<<cm "$player.nm guarda un film. " "$player.nm watch a movie.">>
<<img "other/city/cinema1.jpg">>
<<lke "city-cinema" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">><<img $city cinema>>
<<aud "cinema">>
<<rf "Vediamo se fanno qualche film interessante. Magari potrei portarci un'amica in futuro." "Let's see if they make some interesting films. Maybe I could bring a friend in the future.">>
\
<<if $cinemaVar.sexEvent === 0>>\
<<rf "O magari potrei andare a vedere un'altra tipologia di film..." "Or maybe I could go see another type of film...">>
<<if playerEvent.hasMoney(10)>>\
<<btnSS "cinema-sex" "Vedi un film porno (10$)" "Watch an porn movie (10$)" "playerEvent.setMoney(-10); ">>
<<else>>\
<<btnDsb "" "Vedi un film porno (10$)" "Watch an porn movie (10$)" >>
<</if>>\
<</if>>\
<<lke "downtown" "Esci" "Leave">><<cm "La reception della palestra." "The gym reception.">>
<<aud "gym1">>
<<img $city gym>>
<<rf "@@.lblGold;[La palestra permette di aumentare il fitness molto più velocemente. (Più bassa è la tua forma fisica più velocemente incrementerà l'attributo fitness)] @@" "@@.lblGold;[The gym allows you to increase your fitness much faster. (The lower your fitness the faster it will increase the fitness attribute)] @@">>
<<if $playerVar.gymSubscribe > 0>>\
<<btn "gym-room" "Entra in sala" "Enter the room">>
<<else>>\
<<if playerEvent.hasMoney(30)>>\
<<btn "city-gym" "Iscrizione mensile (40$)" "Monthly subscription (40$)" "playerEvent.setMoney(-40); playerEvent.doGymSubscribe(30);">>
<<else>>\
<<btnDsb "" "Iscrizione mensile (40$)" "Monthly subscription (40$)" >>
<</if>>\
<<if playerEvent.hasMoney(5)>>\
<<btn "city-gym" "Ingresso giornaliero (5$)" "Daily entry (5$)" "playerEvent.setMoney(-5); playerEvent.doGymSubscribe(1);">>
<<else>>\
<<btnDsb "" "Ingresso giornaliero (5$)" "Daily entry (5$)" >>
<</if>>\
<</if>>\
<<lke "downtown" "Esci" "Leave">><<img $city mall>>
<<aud "mall1">>
<<lk "mall-clothing" "Abbigliamento" "Clothing Store">>
<<lk "mall-general" "General" "General Store">>
<<lk "mall-electronics" "Elettronica" "Electronics Store">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave">><<img "other/city/warehouse.jpg">>
<<if $jacksonVar.payday == 0>>\
<<btn "work-warehouse" "Prendi la tua paga" "Get your pay">>
<<elseif $jacksonVar.dailyVisit === 0>>\
<<if $jacksonVar.intro >= 0 && $jacksonVar.intro <= 5>>\
<<set $jacksonVar.dailyVisit = 2;>>
<<goto "work-jackson-office">>
<</if>>\
<<btn "work-warehouse" "Lavora" "Work" "$jacksonVar.dailyVisit = 2;">>
<<else>>\
<<rf "Non devo lavorare oggi." "I don't have to work today.">>
<</if>>\
<<if $jacksonVar.pussyVisit === 0>>\
<<if $jacksonVar.lust >= 2>>\
<<rf "@@.lblGold;Da adesso puoi decidere di fare da leccapassere gratuitamente per la signora Jackson. Non ti verrà contata come giornata lavorativa. @@" "@@.lblGold;From now on you can decide to be a free pussylicker for Mrs. Jackson. This will not be counted as a workday for you. @@">>
<<btnSS "work-jackson-subscenes" "Fai da leccapassere gratis" "Make pussylicker for free" "$jacksonVar.pussyVisit = 1;" >>
<</if>>\
<</if>>\
<<lke "downtown" "Esci" "Leave">><<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<cm "$player.nm e $caprice.nm arrivano in centro e passano vicino al cinema." "$player.nm and $caprice.nm arrive in the downtown area and pass near the cinema.">>
<<dg $caprice "Ehi guarda che film è uscito. Volevo proprio vederlo questo. Andiamo, andiamo, andiamo?" "Hey look what movie came out. I really wanted to see this one. Shall we go? Please, please, please!">>
<<cm "Il ragazzo storce un po' il naso. Quello non è il genere di film che gli piace." "The guy twists his nose a little bit. That's not the kind of movie he likes.">>
<<dg $caprice "Eddai, non fare quella faccia. Vedrai che ti piacerà. Per favooore." "Come on, don't make that face. You'll see you'll like it. Pleeease.">>
<<cm "Dice imbronciando il viso supplicante." "She says, with pleading face.">>
<<dg $player "Ok, ok andiamo. Però la prossima volta andremo ad uno che piace a me." "Okay, okay let's go. But next time we'll go to one that I like.">>
<<cm "La ragazza gli dà un bacio sulle labbra e tirandolo per mano sia avvia verso la biglietteria." "The girl gives him a kiss on the lips and pulling him by the hand both starts towards the ticket office.">>
<<cm "I due ragazzi si siedono e iniziano la visione del film tenendosi per mano." "The two guys sit down and start watching the movie holding hands.">>
<<img "other/city/cinema-romance1.jpg">>
<<cm "Dopo circa un'ora e mezza il film termina." "After about an hour and a half the movie ends.">>
<<rf "Finalmente. Era anche più noioso di quanto pensassi." "Finally. It was even more boring than I thought.">>
<<dg $caprice "E' stato bellissimo, vero?" "It was beautiful, wasn't it?">>
<<cm "Dice la ragazza tutta eccitata." "She says, excited.">>
<<vid $caprice "city/06263c7">>
<<dg $caprice "Tutti quei colpi di scena. E come alla fine loro tornano insieme." "All those twists and turns. And how in the end they come back together.">>
<<dg $player "Certo. Ho apprezzato soprattutto la parte finale quando sono usciti i titoli di coda. Mi hanno dato un gran senso di liberazione ed euforia." "Of course. I especially appreciated the final part when the credits came out. They gave me a great sense of liberation and euphoria.">>
<<dg $caprice "Stupido! Non capisci niente di film." "Fool! You don't understand anything about movies.">>
<<cm "Gli dice, dandogli una spinta." "She says to him, giving him a push.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120); $capriceVar.cinemaEvent = 2;" >><<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<cm "$player.nm e $caprice.nm arrivano in centro e passano vicino al cinema." "$player.nm and $caprice.nm arrive in the downtown area and pass near the cinema.">>
<<dg $player "Ricordi l'accordo dell'ultima volta, vero?" "You remember the deal from last time, don't you?">>
<<dg $caprice "Mm..Non ricordo nessun accordo." "Mm..I don't remember any deal.">>
<<dg $player "Non fare la furba. La volta scorsa abbiamo visto un film che piaceva a te. Perciò ora è il mio turno." "Don't get smart. Last time we saw a movie you liked. So now it's my turn.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto compiaciuto." "He says with a smug smile.">>
<<dg $caprice "Non vorrai davvero vederti quella schifezza?" "You don't really want to see that crap?">>
<<dg $player "Erano i patti, bella mia. Questa volta tocca a te soffrire per la prossima ora e mezza." "That was the deal, my girl. This time it's your turn to suffer for the next hour and a half.">>
<<dg $caprice "Inizio a pensare che tu voglia vederlo solo per vendicarti." "I'm starting to think you want to see it just to get revenge.">>
<<dg $player "Non lo saprai mai." "You will never know.">>
<<cm "I due ragazzi si siedono e iniziano la visione del film tenendosi per mano." "The two guys sit down and start watching the movie, holding hands.">>
<<img "other/city/cinema-romance1.jpg">>
<<cm "Dopo circa quaranta minuti, $caprice.nm inizia a giocherellare col suo smartphone." "After about forty minutes, $caprice.nm starts playing with her smartphone.">>
<<dg $player "Spegni quel coso. Darai fastidio agli altri spettatori." "Turn that thing off. You will annoy the other spectators.">>
<<dg $caprice "Ma se ci siamo solo noi in sala. Gli unici altri spettatori sono quel gruppo di persone nelle prime file. E secondo me si sono pure addormentati per quanto è noioso questo film." "But if there is only us in the room. The only other spectators are that group of people in the front rows. And in my opinion they fell asleep from boredom.">>
<<dg $player "Ehi, io non ti ho infastidito durante il tuo film. Me lo sono visto tutto in silenzio." "Hey, I didn't bother you during your movie. I saw it all in silence.">>
<<dg $caprice "Ok, ok. Lo spengo." "Okay, okay. I'll turn it off.">>
<<cm "La ragazza spegne lo smartphone e inizia a guardarsi intorno annoiata. Poi un sorriso malizioso compare sul suo volto. Con la mano inizia lentamente ad accarezzarsi le gambe e a sollevare leggermente la gonna. $player.nm nota il suo movimento e gli cade l'occhio sulle sue gambe." "The girl turns off her smartphone and starts looking around, bored. Then a mischievous smile appears on her face. With her hand she slowly starts to caress her legs and lift her skirt slightly. $player.nm notices her movement and his eye falls on her legs.">>
<<vid $caprice "city/da21ce0" "voice1">>
<<cm "Il ragazzo cerca di ignorarla e guardare il film. $caprice.nm continua ad accarezzarsi, facendo risalire la sua mano dalle cosce al suo corpo fino a toccarsi il seno. $player.nm non riesce più a tenere gli occhi sullo schermo. Anche se cerca di trattenersi per non dargliela vinta, la sua testa inizia lentamente a girarsi verso il corpo della ragazza." "The guy tries to ignore her and watch the movie. $caprice.nm keeps stroking herself, making her hand go up from her thighs to her body until she touches her breasts. $player.nm can no longer keep his eyes on the screen. Even if he tries to hold back, his head slowly begins to turn towards the girl's body.">>
<<dg $caprice "Ti vedo distratto. Il film inizia ad annoiare pure te?" "You seem to be getting distracted. Is the movie starting to bore you too?">>
<<cm "Dice civettuola." "She says, coquettish.">>
<<dg $player "Ehm..no, no." "Ehr..no, no.">>
<<dg $caprice "Sicuro? Perchè potremmo fare altro se non ti và più di guardare il film..." "Are you sure? Because we could do something else if you don't want to watch the movie anymore...">>
<<cm "Dice, sporgendosi sensualmente dalla propria poltrona e avvicinandosi col viso a lui." "She says, sensually leaning out of her armchair and approaching him with her face.">>
<<vid $caprice "city/12e83f0">>
<<cm "$player.nm è ipnotizzato dai movimenti sinuosi della ragazza e la guarda desideroso. Lei gli poggia un dito sulle labbra." "$player.nm is hypnotized by the girl's sinuous movements and looks eagerly at her. She puts a finger on his lips.">>
<<dg $caprice "Allora, preferisci continuare a guardare il film o me?" "So, do you prefer to continue watching the movie or me?">>
<<dg $player "Senza dubbio te..." "Undoubtedly you...">>
<<cm "La ragazza sorride e si avvicina per baciarlo." "The girl smiles and comes closer to kiss him.">>
<<vid $caprice "city/a4096d0" "kiss1">>
<<cm "$caprice.nm si stende col busto sopra di lui mentre lo bacia romanticamente. Lui le regge la schiena e con le braccia la tira a se. " "$caprice.nm lies with her torso on top of him while she romantically kisses him. He holds her back and pulls her with his arms.">>
<<cm "Il film continua a scorrere sullo schermo mentre i due amanti si baciano e si coccolano per tutta la durata della proiezione." "The film continues to flow on the screen while the two lovers kiss and cuddle all the time.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120); $capriceVar.cinemaEvent = 3;" >><<set playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<set $achiev.capriceFirstSex = 1>>\
<<cm "$player.nm prende l'auto e passa a prendere $caprice.nm. Lei è fuori casa che lo aspetta." "$player.nm takes the car and pick up $caprice.nm. She is outside the house waiting for him.">>
<<dg $player "Ma che bella signorina. Ero passato a prendere la mia ragazza, ma magari potrei portare fuori te, questa sera. " "What a beautiful young lady. I was picking up my girlfriend, but maybe I could take you out tonight. ">>
<<cm "Dice scherzando." "He says joking.">>
<<dg $caprice "Sono qui ad aspettare il mio ragazzo. Un tipo un po' imbranato e con lo sguardo da pesce lesso. Ma credo mi converrà accettare la tua offerta." "I'm here waiting for my boyfriend. A guy a bit clumsy and with the look of a boiled fish. But I think I'd better accept your offer.">>
<<cm "Replica la ragazza stando al gioco ed entrando in macchina." "She replies, getting into the car.">>
<<dg $player "Non ho la faccia da pesce lesso!" "I do not have the face of a boiled fish!">>
<<dg $caprice "Noo, certo che no. Sei un vero uomo, duro e virile." "Noo, of course not.You are a man, tough and virile.">>
<<cm "Dice, dandogli ironiche pacche consolatorie sulla spalla. $player.nm rotea gli occhi verso l'alto e parte." "She says, giving him ironic consolation pats on the shoulder. $player.nm swirls his eyes up.">>
<<dg $player "La prenotazione al ristorante è tra 10 minuti. Siamo in perfetto orario." "Reservation at the restaurant is in 10 minutes. We are on time.">>
<<dg $caprice "Oh, ristorante. Vuoi proprio fare bella figura stasera allora." "Oh, ristorante. Vuoi proprio fare bella figura stasera allora.">>
<<dg $player "La mia speranza è che se sarai sufficientemente grata per la cena magari sarà più dolce con me dopo..." "My hope is that if you are grateful enough for dinner maybe you will be sweeter with me afterwards...">>
<<cm "Dice malizioso. Lei accenna un sorriso." "He says, flirtatious. She smiles.">>
<<dg $caprice "Vedremo..vedremo..mi aspetto davvero un gran cena però. Così se dopo non sarai all'altezza almeno sarò soddisfatta per aver mangiato bene." "We'll see...we'll see...I'm really expecting a great dinner though. So if you are not up to it afterwards at least I will be satisfied for having eaten well.">>
<<cm "Dice con un sorriso beffardo. Il ragazzo si volta di scatto verso di lei, allibito. " "She says with a mocking smile. The boy turns to her, stunned.">>
<<cm "$player.nm parcheggia davanti al ristorante. Entrambi entrano dentro e si accomodano al tavolo." "$player.nm parks in front of the restaurant. Both enter inside and sit at the table.">>
<<dg $caprice "Sembra davvero di lusso. Sicuro di potertelo permettere?" "It looks really luxurious. Are you sure you can afford it?">>
<<dg $player "Ho dovuto fare un po' di lavoretti secondari per mettere da parte questa cifra. Ma per te ne vale la pena." "I had to do some side jobs. But it's worth it for you.">>
<<cm "Dice prendendole la mano e accarezzandola." "He says taking her hand and caressing her.">>
<<dg $caprice "Oh..Come sei galante.." "Oh...How gallant you are...">>
<<cm "Dice con tono ironico, cercando di nascondere il suo reale apprezzamento per il gesto." "She says in an ironic tone, trying to hide her real appreciation for the gesture.">>
<<dg $player "Comunque ho scelto questo tavolo perchè siamo a due passi dall'uscita. Quindi preparati a scappare se mi vedrai sbiancare alla vista del conto." "Anyway I chose this table because we are two steps from the exit. So get ready to escape if you see me bleaching at the sight of the bill.">>
<<cm "Le dice sottovoce e con fare furtivo. La ragazza sorride e annuisce complice." "He whispered and stealthy. The girl smiles and nods.">>
<<btnSS "city-caprice-first-date-2" "Prosegui" "Continue">><<set playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<cm "La cena prosegue amabilmente tra una portata più buona dell'altra e gli scherzi e le risate della coppia." "The dinner continues pleasantly between one dish tastier than the other and the jokes and laughter of the couple.">>
<<dg $player "Spero che la serata ti sia piaciuta com'è piaciuta a me." "I hope you enjoyed the evening as much as I did.">>
<<dg $caprice "Il mio stomaco non può di certo lamentarsi. Era tutto buonissimo. E anche la compagnia non era male." "My stomach certainly can't complain. Everything was very good. And you did well too.">>
<<cm "Il cameriere porta il conto al tavolo." "The waiter brings the bill to the table.">>
<<dg $caprice "Sicuro che non vuoi che contribuisca? Non devi per forza offrirmi la cena, lo sai." "Are you sure you don't want me to contribute? You don't have to buy me dinner, you know.">>
<<dg $player "Non ci provare. Stasera voglio fare il vero galantuomo. Sei la mia bellissima principessa e voglio che passi una serata da favola." "Do not try it. Tonight I want to be a true gentleman. You are my beautiful princess and I want you to spend a fabulous evening.">>
<<cm "La ragazza sorride e abbassa lo sguardo mentre le sue guance si colorano di rosso." "The girl smiles and lowers her gaze while her cheeks turn red.">>
<<cm "Dopo aver pagato il conto i due ragazzi escono dal ristorante mano nella mano e si avviano verso l'auto." "After paying the bill the couple get out of the restaurant hand in hand and head for the car.">>
<<vid $caprice "date/7913237">>
<<dg $player "Mia signora." "Milady.">>
<<cm "Dice, aprendole lo sportello della macchina." "He says, opening the car door.">>
<<dg $caprice "Ma dove lo trovo un altro gentiluomo come te? " "Where can I find another gentleman like you?">>
<<dg $player "Siamo a tiratura limitata. Non ne troverai altri in giro." "We are limited edition. You won't find any more around.">>
<<cm "Entrambi si accomodano in macchina e $player.nm mette in moto." "Both sit in the car and $player.nm starts the car.">>
<<dg $caprice "Sai? Dietro casa mia c'è un luogo appartato dove non passa mai nessuno e dove si può stare un po' in intimità..." "You know? Behind my house there is a secluded place where no one ever passes by and you can be a little intimate...">>
<<cm "Dice giocherellando con una ciocca di capelli. $player.nm sorridendo e senza dire una parola si avvia verso quel posto." "She says, playing with a lock of hair. $player.nm, smiling and without saying a word, heads towards that place.">>
<<cm "Arrivati, $player.nm cerca una zona all'ombra e si parcheggia." "Once there, $player.nm looks for a shaded area and parks.">>
<<dg $player "Sembra un bel posto intimo questo in effetti." "Actually, it looks like a nice intimate place this.">>
<<cm "Dice guardandosi intorno e tamburellando le mani sulle proprie gambe imbarazzato su come procedere. La ragazza gli poggia le mani sulle sue per calmarlo. Lui si volta verso di lei che con un dolce sorriso si avvicina e lo bacia." "He says, looking around and drumming his hands on his legs, embarrassed. The girl puts her hands on his to calm him down. He turns towards her. She with a sweet smile approaches him and kisses him.">>
<<vid $caprice "date/ec09a82" "kiss2">>
<<cm "Le mani della ragazza si posano sul suo collo per abbracciarlo e baciarlo con più passione. $player.nm ancora imbarazzato per ciò che sta per succedere si lascia trascinare dalla passione della ragazza." "The girl's hands rest on his neck to hug him and kiss him with more passion. $player.nm, still embarrassed about what is going to happen, lets himself be carried away by the girl's passion.">>
<<cm "La mano di $caprice.nm scende dal suo collo verso il suo petto e poi ancora più giù. Le sue dita iniziano a toccare il rigonfiamento nei pantaloni di $player.nm. Lui eccitato dal tocco di quella mano la bacia con sempre più passione. Lei gli sorride mentre continua a tastare con più decisione." "$caprice.nm's hand goes down from his neck to his chest and then further down. Her fingers begin to touch the bulge in $player.nm's pants. He, excited by the touch of that hand, kisses her with more and more passion. She smiles at him as she continues to touch him more firmly.">>
<<btnSS "city-caprice-first-date-3" "Prosegui" "Continue">><<set playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<cm "Il pene di $player.nm diventa sempre più grosso e duro sotto le palpate della ragazza." "$player.nm's penis gets bigger and harder under the girl's touch.">>
<<dg $caprice "Credo che non resterò delusa neanche del dopo cena." "Judging by what I feel with my hand, I don't think I will be disappointed.">>
<<cm "Gli dice con un sorriso la ragazza, mordendosi subito dopo il labbro per l'eccitazione. " "She tells him with a smile, biting her lip for excitement.">>
<<cm "Sentendo che ormai il pene è in completa erezione, $caprice.nm inizia a sbottonare la cerniera dei pantaloni." "Feeling that the dick is now in erection, $caprice.nm begins to unbutton the zipper of his pants.">>
<<vid $caprice "date/94aad0f" "suck1">>
<<cm "La ragazza libera il cazzo dai pantaloni e lentamente si avvicina col viso verso di esso." "The girl frees the cock from the pants and slowly approaches with her face towards it.">>
<<dg $player "C-Che fai?" "W-what are you doing?">>
<<dg $caprice "Shh..lascia fare a me. Sei stato così dolce e gentile per tutta la serata. Mi sembra giusto ricambiarti la gentilezza." "Shh..Leave it to me. You have been so sweet and kind all evening. It seems to me right to return your kindness.">>
<<cm "La ragazza si avvicina con la bocca a quel cazzo palpitante. E dopo una prima leccata per saggiarne il sapore, lo ingoia nella sua calda bocca." "The girl approaches the throbbing cock with her mouth. And after a first lick to taste it, she swallows it in her warm mouth.">>
<<dg $player "Oh, Dio..." "Oh, God...">>
<<cm "$player.nm si accascia completamente sul sedile godendosi quel su e giù favoloso. $caprice.nm succhia avidamente e con passione come se aspettasse quel momento da tanto tempo. " "$player.nm collapses on the seat, enjoying that amazing up and down. $caprice.nm sucks greedily and passionately as if she had been waiting for that moment for a long time.">>
<<cm "Il ragazzo le accarezza la schiena e lentamente scende giù. Lentamente le solleva la gonna esponendo il suo culo rotondo e perfetto. Le sue dita scorrono leggere sulle rotondità della ragazza mentre le sue dolci labbra continuano a succhiare il suo palo. Poi, con desiderio, le abbassa le mutandine e inizia a toccarle la sua parte più intima. " "The guy strokes her back and slowly goes down. Slowly he lifts her skirt exposing her perfect round ass. His fingers glide lightly over the roundness of the girl while her sweet lips continue to suck her shaft. Then, with desire, he pulls down her panties and starts touching her most intimate part.">>
<<vid $caprice "date/e10c562" "moan1">>
<<cm "La fica della ragazza è già umida e bagnata dall'eccitazione e le dita del ragazzo scivolano facilmente dentro di essa. $caprice.nm sentendo le dita del suo amante accarezzare il suo punto più sensibile aumenta ulteriormente il ritmo del pompino. Inebriata dall'eccitazione e dal desiderio lecca e succhia quel cazzo senza nessun freno." "The girl's pussy is already moist and wet from the excitement and the boy's fingers slide easily into it. $caprice.nm feeling her lover's fingers caressing her most sensitive point further increases the rhythm of the blowjob. Inebriated by the excitement and desire she licks and sucks that cock without any brake.">>
<<dg $caprice "Oh..Sei bravo con quelle dita.." "Oh..You are good with those fingers...">>
<<dg $player "E la tua bocca è meravigliosa, $caprice.nm. Quasi mi dispiace chiedertelo. Ma vorrei davvero tanto fare l'amore con te stasera. Vorresti?" "And your mouth is wonderful. $caprice.nm, I would really like to make love to you tonight. Would you like to?">>
<<btnSS "city-caprice-first-date-4" "Prosegui" "Continue">><<set playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<cm "$caprice.nm rimuove il pene dalla sua bocca e si solleva per guardare $player.nm negli occhi." "$caprice.nm removes the penis from her mouth and lifts herself up to look $player.nm in the eyes.">>
<<dg $caprice "Certo che lo voglio. Lo voglio davvero tanto." "Of course I want it. I want it very much.">>
<<cm "La ragazza si rialza e si posiziona sullo stesso sedile di $player.nm. Si mette a cavalcioni sopra di lui e con la mano afferra il cazzo e lo punta dritto verso la sua calda fica. " "The girl gets up and sits in the same seat with $player.nm. She straddles over him and with her hand she grabs his cock and points it straight at her hot pussy.">>
<<vid $caprice "date/49f78ce" "moan1">>
<<cm "$caprice.nm scende lentamente su quel grosso palo rovente. Sente la sua stretta passerina aprirsi di fronte a quel grosso e spesso cazzo. I suoi occhi si chiudono e la sua bocca si apre per il piacere. " "$caprice.nm goes down slowly on that big red-hot pole. She feels her tight little pussy open up in front of that big, thick cock. Her eyes close and her mouth opens for pleasure.">>
<<dg $caprice "Oohh..è dentro.." "Oohh..it's inside...">>
<<cm "La ragazza si piega col viso verso $player.nm per baciarlo e sentire le sue labbra sulle sue. Il ragazzo le afferra il suo culo così morbido e soffice e inizia a muoverla su e giù." "The girl bends with her face towards $player.nm to kiss him and feel his lips on hers. The guy grabs her ass so soft and smooth and starts moving her up and down.">>
<<dg $caprice "Si...che bello..." "Yes...how beautiful...">>
<<cm "$player.nm guarda il viso della ragazza contorcersi dal piacere mentre sempre più velocemente la fa cavalcare sul suo cazzo. $caprice.nm si aggrappa alle sue spalle e accompagna il movimento di $player.nm con i suoi fianchi." "$player.nm watches the girl's face squirm with pleasure as he makes her ride on his cock faster and faster. $caprice.nm clings to his shoulders and accompanies $player.nm's movement with her hips.">>
<<dg $player "Non ti sto facendo male, vero?" "I'm not hurting you, right?">>
<<dg $caprice "No...è bellissimo...continua...vai più veloce..." "No...it's wonderful... go on...go faster...">>
<<cm "Invigorito dalla richiesta della ragazza, $player.nm aumenta il ritmo della scopata. Con le mani le abbassa il vestito scoprendo i suoi piccoli seni rotondi." "Encouraged by the girl's request, $player.nm increases the rhythm of the fuck. With his hands he lowers her dress revealing her small round breasts.">>
<<vid $caprice "date/e06b013" "moan2">>
<<cm "$caprice.nm si aggrappa con le mani sul sedile per darsi una maggior spinta e prendere il cazzo ancora più a fondo. $player.nm inizia a leccare e stuzzicare i suoi dolci capezzoli che puntano verso il suo viso." "$caprice.nm grabs her hands on the seat to give herself a bigger push and take the cock even deeper. $player.nm starts licking and teasing her sweet nipples pointing towards his face.">>
<<dg $player "I-Io sto per venire $caprice.nm..sei troppo bella.." "I-I'm going to come, $caprice.nm...you are too beautiful...">>
<<dg $caprice "Aspetta..non ti fermare..ci sono quasi..sto per venire anch'io.." "Wait...don't stop...I'm almost there...I'm about to come too...">>
<<cm "La ragazza cavalca con ancora più vigore il cazzo di $player.nm. La sua fica è un lago di succhi e nonostante lo spessore di quel palo, riesce comunque a prenderlo fino in fondo al suo utero. $player.nm la afferra per i fianchi e spinge con ritmo forsennato il cazzo dentro di lei. $caprice.nm con le lacrime agli occhi per l'estremo piacere inizia a tremare e vibrare tutta mentre viene attraversata dal più potente orgasmo della sua vita. Allo stesso tempo, anche $player.nm ormai allo stremo, scarica potenti schizzi di sborra direttamente dentro di lei. La ragazza, sfinita, si accascia completamente sopra il suo amante, abbracciandolo dolcemente e baciandolo." "The girl rides $player.nm's cock with even more vigor. Her pussy is a lake of juice and despite the thickness of that rod, she still manages to take it all the way to the bottom of her womb. $player.nm grabs her by the hips and pushes his dick inside her at a wild pace. $caprice.nm, with tears in her eyes for the extreme pleasure, begins to tremble and shake all over while she is crossed by the most powerful orgasm of her life. At the same time, even $player.nm unloads powerful splashes of cum directly into her. The girl, exhausted, collapses completely over her lover, embracing him gently and kissing him.">>
<<dg $caprice "E' stato magnifico...Tu sei stato magnifico..." "It was wonderful...You were wonderful...">>
<<cm "Dice, accarezzandogli una guancia e dandogli piccoli bacetti sulle labbra." "She says, stroking his cheek and giving him little kisses on the lips.">>
<<dg $player "Non mi sono mai sentito così felice prima...I-Io ti amo $caprice.nm..." "I've never felt so happy before...I-I love you, $caprice.nm...">>
<<cm "La ragazza sorride." "The girl smiles.">>
<<dg $caprice "Ti amo anch'io, $player.nm." "I love you too, $player.nm.">>
<<cm "I due ragazzi restano abbracciati a lungo. Poi lentamente si rivestono e tornano verso le loro rispettive case. " "The two lovers remain embraced for a long time. Then they slowly get dressed and return to their respective houses. ">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$capriceVar.date = 3; $capriceVar.lust = 2; $time.setTime(23, 55); notify($caprice.id)">><<set
if($capriceVar.cinemaEvent === 1) {
_cinema = "city-caprice-cinema-A"
} else if($capriceVar.cinemaEvent === 2){
_cinema = "city-caprice-cinema-B"
}
if($capriceVar.poolEvent === 1) {
_pool = "city-caprice-pool-A"
} else if($capriceVar.poolEvent === 2){
_pool = "city-caprice-pool-B"
}
>>\
<<dg $player "Ehi $caprice.nm, che ne dici di farci un giro?" "Hey $caprice.nm, how about a ride?">>
<<dg $caprice "E i compiti?" "What about homework?">>
<<dg $player "Li faremo più tardi a casa. Dai, è una bella giornata usciamo un po' prima che si faccia buio." "We will do them later at home. Come on, it's a nice day, let's go out a bit before it gets dark.">>
<<dg $caprice "Ok, mi hai convinto." "Okay, all right.">>
<<if $capriceVar.lust === 1>>\
<<if $capriceVar.cinemaEvent <= 2>>\
<<if playerEvent.hasMoney(10)>>\
<<lk _cinema "Vai al cinema (10$)" "Go to the cinema (10$)" "playerEvent.setMoney(-10); ">>
<<else>>\
<<btnDsb "" "Vai al cinema (10$)" "Vai al cinema (10$)" >>
<</if>>\
<</if>>\
<<if $capriceVar.poolEvent <= 2>>\
<<if playerEvent.hasMoney(10)>>\
<<lk _pool "Vai in piscina (10$)" "Go to the pool (10$)" "playerEvent.setMoney(-10); ">>
<<else>>\
<<btnDsb "" "Vai in piscina (10$)" "Go to the pool (10$)" >>
<</if>>\
<</if>>\
<</if>>\
<<if $capriceVar.lust >= 2>>\
<<lk "city-caprice-shopping-C" "Fai shopping con Caprice" "Go shopping with Caprice" >>
<<lk "city-caprice-park-B" "Vai al parco con Caprice" "Go to the park with Caprice" >>
<<lk "outdoor-caprice-car-A" "Fai un giro in macchina con Caprice" "Take a drive with Caprice" >>
<</if>>\
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" >><<set playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<set $capriceVar.sea = 1;>>\
<<set notify($caprice.id)>>\
<<aud "park1" >>
<<cm "$player.nm porta $caprice.nm nel parco cittadino." "$player.nm brings $caprice.nm into the city park.">>
<<dg $caprice "Mm..quindi è questa la tua idea di divertimento. Piante? E' molto meglio il mio shopping." "Mm... so that's your idea of fun. Plants? I'm much better at shopping.">>
<<vid $caprice "city/7d3f7cf">>
<<cm "Dice $caprice.nm, sfottendo il ragazzo." "She says, making fun of the boy.">>
<<dg $player "Pensavo che passeggiare in mezzo alla natura e respirare un po' d'aria fresca avrebbe addolcito il tuo gelido cuore." "I thought walking in nature and breathing some fresh air would sweeten your icy heart.">>
<<cm "$caprice.nm guarda $player.nm aggrottando le sopracciglia." "$caprice.nm looks $player.nm frowning.">>
<<img $caprice "caprice7.jpg">>
<<dg $caprice "E perchè vorresti addolcire il mio cuore?" "And why would you want to sweeten my heart?">>
<<dg $player "Ehm..beh..ecco..io.." "Um...well...I...">>
<<cm "La ragazza sorride notando l'imbarazzo di $player.nm." "The girl smiles noting $player.nm's embarrassment..">>
<<dg $player "Visto che la scorsa volta mi hai detto che erano giorni che non facevi altro che studiare, ho pensato che un giro al parco ti avrebbe aiutato. Tutto qui." "Since you told me last time you'd been doing nothing but studying, I thought a trip to the park would help. That's all.">>
<<dg $caprice "Mm..solo questo? Quindi è solo per amicizia che lo stai facendo?" "Mm...that's all? So it's just out of friendship you're doing this?">>
<<cm "Afferma la ragazza, civettuola." "She says, coquettish.">>
<<dg $player "Ehr..si certo..per che altro se no?" "Ehr...yeah sure...what else for?">>
<<cm "$player.nm si sente messo in trappola. L'improvviso cambio di atteggiamento della ragazza nei suoi confronti lo ha colto impreparato." "$player.nm feels trapped. The girl's sudden change of attitude towards him caught him unprepared.">>
<<dg $caprice "Chissà..sei stato particolarmente gentile e disponibile con me ultimamente. Siamo compagni di classe da tanti anni, ma non ti sei mai avvicinato a me prima." "Who knows... you've been particularly kind and helpful to me lately. We've been classmates for many years, but you've never approached me before.">>
<<dg $player "Avrei voluto avvicinarmi a te sin dal primo anno. Ma a quel tempo ero molto più timido con le ragazze. " "I've wanted to get close to you since freshman year. But at that time I was much more shy with girls.">>
<<dg $caprice "E ora no? Non sei più timido?" "And now you don't? Aren't you shy anymore?">>
<<cm "Dice, avvicinandosi col viso a pochi centimetri da lui." "She says, coming inches away from him with her face.">>
<<dg $player "Credevo di no. Ma inizio a pensare che forse avrò bisogno di qualche anno ancora prima di riuscire a reggere il tuo sguardo senza far tremare le gambe." "I thought not. But I'm starting to think maybe I'll need a few more years before I can hold your gaze without weakening in the knees.">>
<<cm "La ragazza sorride." "The girl smiles.">>
<<dg $player "Volevo essere carino con te. Ma non mi stai rendendo le cose facili. Abbi un po' di pietà, non sono molto bravo in queste cose." "I wanted to be nice to you. But you're not making it easy for me. Have some pity. I'm not very good at this.">>
<<cm "Dice $player.nm cercando di smorzare la tensione con un po' di ironia." "He says trying to take the edge off with a little irony.">>
<<dg $caprice "Ma così mi togli tutto il gusto. E' molto più divertente quando diventi tutto rosso e inizi a balbettare. " "But that's no fun. It's so much more funny when you get all red and start stuttering.">>
<<dg $player "Sei proprio adorabile. Ti preferivo quando facevi tutta la seriosa solo casa e scuola." "You're just adorable. I liked you better when you were serious.">>
<<dg $caprice "Tu invece mi piaci imbranato così come sei. " "Instead, I like you clumsy the way you are.">>
<<cm "Il viso di $player.nm diventa nuovamente rosso fuoco per l'imbarazzo e le parole gli si bloccano in gola. " "$player.nm's face turns fiery red again with embarrassment and words get stuck in his throat.">>
<<dg $caprice "Oh, ecco di nuovo che sei diventato tutto rosso. Ormai posso farti cambiare colore a comando." "Oh, there you go all red again. I can make you change colors anytime I want.">>
<<cm "Afferma ridendo e canzonando amichevolmente il ragazzo." "She says laughing and friendly mocking the boy.">>
<<dg $player "Perfida strega..." "You wicked witch...">>
<<cm "Risponde $player.nm sorridendo anche lui." "He replies with a smile.">>
<<cm "I due ragazzi continuano a passeggiare nel parco, scherzando e sfottendosi a vicenda, finchè non inizia a scurire." "The two of them keep walking in the park, joking and making fun of each other, until it starts to darken.">>
<<dg $caprice "Credo sia meglio tornare a casa. Inizia a farsi buio. La prossima volta di nuovo shopping?" "I think we'd better go home. It's getting dark. Next time, shopping again?">>
<<cm "Chiede con un largo sorriso." "She asks with a big smile.">>
<<dg $player "Ma non riesci a pensare ad altro?" "Can't you think of anything else?">>
<<cm "Risponde ridendo $player.nm." "He answers laughing.">>
<<dg $player "Facciamo un accordo. Dopo la scuola ti porto a fare shopping tutte le volte che vuoi..però domenica mattina vieni con me in un posto." "Let's make a deal. After school I'll take you shopping whenever you want, but on Sunday morning you come with me to a place.">>
<<dg $caprice "Mm..perchè proprio di domenica mattina? Dove vuoi portarmi stavolta? " "Mm...why on a Sunday morning? Where are you taking me this time?">>
<<dg $player "Perchè avremo bisogno di tutta la giornata. Il tempo è ancora bello soleggiato. Perciò...Mi faccio prestare la macchina da mia $cory.rel e ti porto a mare." "Because we're gonna need the whole day. The weather's still sunny. So... I'll borrow my $cory.rel's car and take you to the beach.">>
<<cm "$caprice.nm resta sorpresa dalla proposta di $player.nm." "$caprice.nm is surprised.">>
<<dg $player "Sei stata tu a dirmi il primo giorno di scuola che avresti con piacere passato un po' di tempo a mare con me, ricordi?" "You were the one who told me on the first day of this year that you'd enjoy spending some time at sea with me, remember?">>
<<dg $caprice "Mm..no..a dir la verità non me lo ricordo." "Mm...no...I don't really remember.">>
<<dg $player "Beh, io si me lo ricordo molto bene. E ormai non puoi più rimangiartelo. Domenica si và a mare! Altrimenti niente più shopping!" "Well, I do. I remember it very well. And you can't take it back now. We're going to sea on Sunday! Otherwise, no more shopping!">>
<<dg $caprice "Questo si che è un ricatto. Mi colpisci proprio nel mio punto più debole. " "That's blackmail. You hit me at my weakest point.">>
<<cm "Afferma ridendo." "She says laughing.">>
<<dg $caprice "Ok, affare fatto. " "Okay, deal.">>
<<cm "Un sorriso spunta sul volto di $player.nm." "A smile appears on $player.nm's face.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(90);">><<set $achiev.capricePark = 1>>\
<<aud "park1" >>
<<cm "$player.nm e $caprice.nm vanno al parco." "$player.nm and $caprice.nm go to the park.">>
<<dg $caprice "Non so come hai fatto a convincermi a venire di nuovo qui." "I don't know how you convinced me to come here again.">>
<<dg $player "Come sei materialista. Non ti piace proprio la natura?" "How materialistic you are. Don't you really like nature?">>
<<dg $caprice "Certo che mi piace. Ma qui è piccolo non c'è molto da vedere. A pochi chilometri da qui c'è un posto bellissimo. Dovremmo andarci una volta. " "Of course. But there is not much to see here. A few kilometers from here there is a beautiful place. We should go there once.">>
<<dg $player "Dopo la scuola è tardi per spostarsi troppo lontano dalla città. Una domenica ti ci porto. Promesso." "After school it is late to move too far from the city. One Sunday I'll take you there. I promise.">>
<<dg $caprice "Ook. Beh, visto che siamo qui, possiamo rendere la scampagnata più interessante." "Ook. Well, since we are here, we can make the outing more interesting.">>
<<cm "$player.nm guarda la ragazza, cercando di capire cos'abbia in mente. $caprice.nm cammina davanti a lui e poi sensualmente inizia ad abbassare un lembo del suo vestito." "$player.nm looks at the girl, trying to figure out what she has in mind. $caprice.nm walks in front of him and then sensually starts to lower a flap of her dress.">>
<<vid $caprice "city/08e038f">>
<<dg $player "Ehi, che vuoi fare? E' pieno di gente qui." "Hey, what do you want to do? It's full of people here.">>
<<cm "Dice con una espressione sorpresa e divertita." "He says with a surprised and amused expression.">>
<<dg $caprice "Io non sto facendo niente...Oops, mi è scivolato il vestito." "I'm not doing anything...Oops, my dress slipped.">>
<<cm "Dice civettuola, facendo cadere entrambi i lembi del vestito e scoprendo il seno nudo. $player.nm la osserva col sorriso sul volto." "She says coquettishly, dropping both edges of the dress and uncovering the naked breast. $player.nm observes her with a smile on his face.">>
<<dg $caprice "Oh, no. Adesso mi vedranno tutti." "Oh, no. Now everyone will see me.">>
<<cm "$caprice.nm porta le mani al seno per coprirlo, ma allo stesso tempo inizia a palparlo per stuzzicare il ragazzo. " "$caprice.nm brings her hands to her breast to cover it, but at the same time she starts groping it to tease the guy.">>
<<dg $caprice "Mi scusi ragazzo, perchè non viene qui, così mi aiuta a coprirmi." "Excuse me, young man. Could you come and help me cover my little soft breast?">>
<<vid $caprice "city/fdf79df" "voice1">>
<<cm "La ragazza fa segno a $player.nm di avvicinarsi. Lui esegue come un automa. In un attimo è subito davanti a lei." "The girl tells $player.nm to get closer. He moves forward like an automaton. In an instant he is immediately in front of her.">>
<<dg $caprice "Mi aiuti, per favore. Sono tutta nuda e qui c'è tanta gente. Può mettere le sue mani grandi e calde sulle mie piccole e dolci tettine per coprirle?" "Please help me. I am all naked and there are many people here. Can you put your big, warm hands on my sweet little tits to cover them?">>
<<cm "Continua, giocando a fare l'ingenua. Prende le mani di $player.nm e le porta sul suo petto." "She continues, playing the naive. She takes $player.nm's hands and brings them on her chest.">>
<<dg $player "Non si preoccupi, signorina. La aiuto io." "Don't worry, miss. I will help you.">>
<<cm "Dice il ragazzo, stando al gioco. Le sue mani iniziano ad accarezzare e palpare le tette della ragazza. Poi le afferra, quasi con forza, mentre le accarezza i capezzoli coi pollici." "He says. His hands start stroking and groping the girl's tits. Then he grabs them, almost forcefully, while stroking her nipples with his thumbs.">>
<<cm "Entrambi sono presi da questo gioco eccitante finchè non sentono dei passi nella loro direzione." "Both are taken by this exciting game until they hear steps in their direction.">>
<<dg $player "Oh, porc! Sta arrivando qualcuno!" "Oh, shit! Someone is coming!">>
<<cm "$caprice.nm risistema subito il vestito ed entrambi corrono via mano nella mano ridendo." "$caprice.nm immediately fixes the dress and they run away hand in hand, laughing.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(90);">><<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<set $achiev.capricePool = 1>>\
<<aud $caprice "pool1" >>
<<dg $caprice "Passiamo da casa a prendere il costume da bagno e andiamo in piscina?" "Shall we go from home to pick up our swimsuit and go to the pool?">>
<<dg $player "Ci sto. Ci vuole proprio un bel bagno per riprendersi dalle lezioni di oggi." "All right. It takes a nice swim to recover from today's lessons.">>
<<cm "I due ragazzi prendono i loro costumi da bagno e si avviano verso la piscina in centro." "The two of them take their swimsuits and head to the pool in the center.">>
<<img "other/city/pool.jpg">>
<<dg $caprice "Questo posto è davvero bello. Ci vengo ogni volta che posso." "This place is really nice. I come here whenever I can.">>
<<vid $caprice "city/3c1c81b">>
<<dg $caprice "Brr..l'acqua è fresca oggi.." "Brr...the water is fresh today...">>
<<dg $player "Se già a te sembra fresca per me sarà ghiacciata." "If it looks fresh to you it will be frozen for me.">>
<<dg $caprice "Mm..non lo so..proviamo subito." "Mm..I don't know..let's try now.">>
<<cm "La ragazza inizia a schizzare con la gamba $player.nm." "The girl starts splashing $player.nm with her leg .">>
<<dg $player "Ehi! Ferma! Stronza..." "Hey! Stop! Bitch...">>
<<cm "$caprice.nm si stende sul bordo della piscina e inizia a bagnarsi il corpo. " "$caprice.nm lies on the edge of the pool and starts to wet her body.">>
<<vid $caprice "city/dae1193">>
<<cm "$player.nm si avvicina davanti a lei la osserva." "$player.nm approaches and observes her.">>
<<dg $caprice "Hai intenzione di restare lì imbambolato per tutto il tempo?" "Are you just going to stand there the whole time?">>
<<dg $player "Beh, non mi dispiace la visione che ho da questa posizione. Potrei restare qui a guardarti per ore." "Well, I really like the view I have from this position. I could stay here and watch you for hours.">>
<<dg $caprice "Mm..non so se considerarlo romantico o da maniaco." "Mm..I don't know whether to consider it romantic or creepy.">>
<<dg $player "Se è il tuo ragazzo a farlo allora è romantico." "If your boyfriend does it then it's romantic.">>
<<cm "$player.nm si abbassa verso di lei e la bacia. Lei ricambia il bacio ma nel frattempo con la mano prende un po' d'acqua fredda e la butta sulla sua pancia." "$player.nm lowers towards her and kisses her. She reciprocates the kiss but meanwhile with her hand she takes some cold water and throws it on his belly.">>
<<dg $player "Merda!!!" "Shit!!!">>
<<cm "Il ragazzo fa un salto indietro tra le risate della ragazza." "The boy jumps back while the girl laughs.">>
<<dg $player "Non riesci proprio a non fare la stronza, vero?" "You just can't stop being a bitch, can you?">>
<<dg $caprice "Volevo raffreddare i tuoi bollenti spiriti. Siamo in luogo pubblico qui. Cosa penserebbe la gente se notasse quel tuo rigonfiamento?" "I wanted to cool your ardor. We are in a public place here. What would people think if they noticed that bulge of yours?">>
<<cm "La ragazza civettuola indica il rigonfiamento nei pantaloncini di $player.nm. Il ragazzo, notando che la sua erezione è visibile nello striminzito costume da bagno, si accuccia a terra imbarazzato cercando di nasconderla." "The girl indicates the bulge in the shorts of $player.nm. The boy notices that his erection is clearly visible in his shorts and he lies down embarrassed trying to hide it.">>
<<dg $caprice "Vediamo se questo ti aiuta col tuo problema..." "Let's see if this helps you with your problem...">>
<<cm "La ragazza si stende sull'asciugamano e inizia sensualmente ad accarezzare il suo corpo." "The girl lies down on the towel and starts sensually caressing her body.">>
<<vid $caprice "city/404ef3f">>
<<cm "$player.nm la guarda senza parole. Il suo rigonfiamento si fa ancora più evidente." "$player.nm looks at her, speechless. His swelling becomes even more evident.">>
<<dg $caprice "No, direi che non sta aiutando." "No, I'd say it's not helping.">>
<<cm "Dice ridendo guardando verso i suoi pantaloncini." "She says laughing and looking towards his shorts.">>
<<dg $caprice "Se non ti dai una controllata farai scappare via traumatizzate quelle vecchie signore lì nell'angolo." "If you can't calm down, you're gonna make those old ladies run away.">>
<<dg $player "Come faccio a calmarmi, se tu continui a stuzzicarmi così???" "How am I supposed to calm down if you keep teasing me?">>
<<dg $caprice "Non so di cosa parli..." "I do not know what you are talking about...">>
<<cm "Dice, sollevando la gamba e facendo scorrere la sua mano dalla coscia fino al suo seno." "She says, lifting her leg and sliding her hand from her thigh to her breast.">>
<<dg $player "Merda! E va bene. Non c'è altra soluzione!" "Shit! All right. There is no other solution!">>
<<cm "$player.nm si alza di scatto e corre verso la piscina tuffandosi dentro. La ragazza sorpresa dalla sua reazione scoppia a ridere fragorosamente." "$player.nm jumps up and runs towards the pool diving in. The girl surprised by his reaction burst out laughing loudly.">>
<<dg $player "Dio, è ghiacciata. Ma almeno col freddo lì sotto è tornato tutto alla normalità." "God, it's frozen. But at least with the cold everything is back to normal.">>
<<cm "La ragazza continua a ridere mentre osserva $player.nm nell'acqua ghiacciata tutto imbronciato." "The girl keeps laughing as she looks at $player.nm in the frozen water all pouty.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120); $capriceVar.poolEvent = 2;" >><<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<aud $caprice "pool1" >>
<<dg $caprice "Passiamo da casa a prendere il costume da bagno e andiamo in piscina?" "Shall we go from home to pick up our swimsuit and go to the pool?">>
<<dg $player "Ci sto. Ci vuole proprio un bel bagno per riprendersi dalle lezioni di oggi." "All right. It takes a nice swim to recover from today's lessons.">>
<<cm "I due ragazzi prendono i loro costumi da bagno e si avviano verso la piscina in centro." "The two of them take their swimsuits and head to the pool in the center.">>
<<img "other/city/pool.jpg">>
<<dg $caprice "Questo posto è davvero bello. Ci vengo ogni volta che posso." "This place is really nice. I come here whenever I can.">>
<<dg $player "Ma da quando ci vieni con me è ancora più bello perchè ci sono io." "But since you come with me it's even more beautiful because I'm here.">>
<<cm "Dice, ammiccando ironicamente." "He says, winking ironically.">>
<<dg $caprice "Ti piacerebbe." "You'd like it.">>
<<cm "$player.nm si stende nella cabina mentre $caprice.nm prende un po' di sole. Dopo alcuni minuti la ragazza lo raggiunge nella cabina." "$player.nm lies in the booth while $caprice.nm suntans. After a few minutes the girl reaches him in the booth.">>
<<vid $caprice "city/a06fa49">>
<<dg $caprice "Allora? Vuoi passarti tutto il giorno qui dentro? Esci a prendere un po' di sole anche tu." "So? Do you want to spend the whole day in here? Go out and get some sun too.">>
<<dg $player "Fa troppo caldo oggi. Perchè invece non ce ne stiamo un po' qui appartati noi due insieme?" "It's too hot today. Why don't we just stay here together?">>
<<cm "Dice, accarezzandole la coscia." "He says, caressing her thigh.">>
<<dg $caprice "Che intenzioni hai? " "What do you have in mind?">>
<<dg $player "Qui non ci vede nessuno..potremmo coccolarci un po'..." "Nobody can see us here...we could cuddle a little bit...">>
<<cm "$player.nm continua a muovere la mano lungo la sua coscia sorridendole maliziosamente. $caprice.nm si siede davanti a lui." "$player.nm keeps moving his hand along her thigh, smiling mischievously. $caprice.nm sits in front of him.">>
<<dg $caprice "Ed esattamente che tipo di coccole avevi in mente?" "And exactly what kind of cuddles did you have in mind?">>
<<cm "La ragazza inizia a distendere la gamba verso di lui." "The girl starts to stretch her leg towards him.">>
<<vid $caprice "city/2becad8">>
<<cm "Con il piede inizia ad accarezzare delicatamente i suoi pantaloncini." "With her foot she starts to gently caress her shorts.">>
<<dg $caprice "Coccole di questo tipo?" "This kind of cuddles?">>
<<cm "I pantaloncini del ragazzo iniziano a gonfiarsi. $caprice.nm inizia a sentire chiaramente la consistenza del cazzo di $player.nm sotto la pianta del suo piede." "The guy's shorts begin to swell. $caprice.nm starts to feel clearly the texture of $player.nm cock under the sole of her foot.">>
<<dg $player "Si..è proprio di questo che parlavo.." "Yes...that's what I was talking about...">>
<<cm "Dice eccitato. La ragazza sorride, mordendosi il labbro per l'eccitazione mentre continua il suo massaggio col piede. Il cazzo di $player.nm diventa sempre più duro e grosso. Poi di colpo la ragazza si ferma." "He says, excited. The girl smiles, biting her lip for excitement as she continues her foot massage. The $player.nm cock gets harder and bigger. Then suddenly the girl stops.">>
<<dg $caprice "Beh, mi spiace. Ma sono venuta qui per farmi un bagno non per questo. Puoi raggiungermi non appena lì sotto sarai di nuovo presentabile." "Well, I'm sorry. But I came here to take a swim, not for that. You can join me as soon as you are presentable again down there.">>
<<cm "Dice con un sorriso civettuoso." "She says with a flirtatious smile.">>
<<dg $player "Maledetta. Sei davvero una stronza." "Damn. You are really bitch.">>
<<dg $caprice "Lo so. E so anche che è per questo che ti piaccio." "I know. And I also know that's why you like me.">>
<<cm "Dice uscendo dalla cabina e facendogli l'occhiolino." "She says coming out of the cabin and winked at him.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120); $capriceVar.poolEvent = 3;" >><<set playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<aud "mall1" >>
<<cm "$player.nm e $caprice.nm escono da scuola e si avviano verso il centro cittadino." "$player.nm and $caprice.nm get out of school and head downtown.">>
<<dg $player "Allora, dove vuoi passare il tuo primo pomeriggio libero? " "So where do you want to spend your first afternoon off?">>
<<dg $caprice "Mm..Parigi?" "Mm..Paris?">>
<<cm "Risponde ironicamente la ragazza." "The girl answers ironically.">>
<<dg $player "Un luogo che sia nell'arco di una decina di km sarebbe preferibile." "A place within ten miles would be preferable.">>
<<dg $caprice "Beh..visto che siamo vicini al centro commerciale..potremmo andare a fare un po' di shopping, c'è un bellissimo negozio di vestiti qui." "Well, since we're so close to the mall, we could go shopping, there's a beautiful dress shop here.">>
<<dg $player "Sarebbe questa la tua idea di divertimento? " "That's your idea of fun?">>
<<dg $caprice "Oh si, passerei ore in un negozio di abbigliamento. Ma se non ti và non c'è problema. " "Oh yeah, I'd spend hours in a clothing store. But if you don't feel like it, it's no problem.">>
<<dg $player "No, va bene. Oggi si fa tutto quello che vuoi. Andiamo. Magari trovo anch'io qualcosa di carino da comprare. Saranno cinque anni che ho questa maglietta, quando la comprai mi arrivava quasi alle ginocchia, adesso ho quasi l'ombellico di fuori." "No, it's fine. We'll do whatever you want today. Let's go. Maybe I'll find something nice to buy, too. I've had this T-shirt for five years. When I bought it I was a kid, it almost reached my knees, now I almost have a belly button out.">>
<<cm "Entrati nel centro commerciale, $caprice.nm si fionda nel suo negozio di abbigliamento preferito." "Upon entering the mall, $caprice.nm slinks into her favorite clothing store.">>
<<dg $caprice "Seguimi, conosco questo posto a memoria, ci sono un sacco di vestiti bellissimi e i prezzi sono accessibili." "Follow me, I know this place by heart, there are lots of beautiful clothes and the prices are affordable.">>
<<vid $caprice "city/7910fd3">>
<<cm "$player.nm fatica a stare dietro alla ragazza. Che corre da un reparto all'altro." "$player.nm struggling to keep up with the girl. Running from department to department.">>
<<dg $player "E questi li definisci prezzi accessibili? " "And you call these affordable?">>
<<dg $caprice "Che ne capisci tu? Andiamo di là, qualche giorno fa ho visto una camicetta meravigliosa, voglio provarla. Aiutarmi a tenere questi intanto." "What do you understand? Let's go over there. A few days ago I saw a wonderful blouse. I want to try it on. Help me keep these in the meantime.">>
<<cm "$caprice.nm lascia alcuni indumenti in mano a $player.nm e si avvia verso il successivo reparto." "$caprice.nm leaves some clothes in hand at $player.nm and heads to the next department.">>
<<rf "Uhf..non la facevo così fanatica dello shopping. Stare qui con lei è più impegnativo che fare i compiti. " "I didn't think she was such a shopaholic. Being here with her is more challenging than doing homework.">>
<<dg $caprice "Allora, ti dai una mossa?" "So, will you hurry up?">>
<<dg $player "Arrivo, arrivo." "I'm coming.">>
<<cm "Dopo aver ispezionato mezzo negozio. $caprice.nm si dirige verso il camerino." "After inspecting half the store. $caprice.nm heads for the dressing room.">>
<<dg $caprice "Io mi provo un po' i vestiti che ho preso. Ti dispiacerebbe aspettare qualche minuto, non ci metterò molto?" "I'm gonna try on the clothes I got. Would you mind waiting a few minutes, I won't be long?">>
<<dg $player "Ok, ok tranquilla. Anche se penso ci vorrà più di qualche minuto con la montagna di roba che hai preso." "Okay, okay, relax. Although I think it's gonna take more than a few minutes with the mountain of stuff you took.">>
<<rf "Era tanto tempo che sognavo di uscire con lei, ma non immaginavo così la nostra prima uscita insieme. Inoltre temo che lei voglia solo un amico con cui passare del tempo e non sia minimamente interessata ad una relazione." "I've dreamed of going out with her for a long time, but I didn't imagine our first date together like this. Besides, I'm afraid she just wants a friend to spend time with and isn't the least bit interested in a relationship.">>
<<dg $caprice "Bleah! Questo vestito mi sta orribilmente addosso. Proviamo questo giallo. " "Ew! This dress is horribly on me. Let's try this yellow one.">>
<<cm "Sentendo il commento di $caprice.nm, $player.nm si gira istintivamente verso il camerino e nota che la tenda non è completamente chiusa. " "Hearing the comment of $caprice.nm, $player.nm instinctively turns to the dressing room and notices that the curtain is not completely closed.">>
<<rf "Ehi..la tenda del camerino non si chiude bene. Si intravede l'interno. Dovrei avvisarla? No meglio di no, rischierei di metterla in imbarazzo. Però..una sbiriciatina credo di essermela meritata." "Hey...the dressing room curtain's not closing right. You can see inside. Should I warn her? No better not, I'd risk embarrassing her. But... I think I deserved a peek.">>
<<vid $caprice "city/503df58">>
<<rf "Wow. Questo vestito le sta decisamente molto bene. " "Wow. This dress definitely looks really good on her. ">>
<<cm "$player.nm si guarda intorno per assicurarsi che nessuno lo stia guardando. Poi ritorna sbirciare." "$player.nm looks around to make sure no one is looking at it. Then peeps back.">>
<<rf "Che spettacolo di ragazza. E' un vero schianto." "Wow. She's a real hottie.">>
<<dg $caprice "Questo giallo mi piace molto di più, credo lo comprerò." "I like this yellow one much better, I think I'll buy it.">>
<<cm "La ragazza inizia a sfilarsi il vestito." "The girl starts to take her dress off.">>
<<vid $caprice "city/993455b">>
<<rf "Se lo sta togliendo...Dopo tutti questi anni a scuola insieme finalmente la sto vedendo nuda per la prima volta. Ha un corpo meraviglioso." "She's taking it off... After all these years at school together I'm finally seeing her naked for the first time. She has a wonderful body.">>
<<rf "Meglio allontanarsi, se scopre che la stavo spiando è finita." "Better get away, if she finds out I was peeking at her, it's over.">>
<<cm "Pochi minuti dopo, $caprice.nm esce dal camerino." "A few minutes later, $caprice.nm leaves the dressing room.">>
<<dg $caprice "Ecco fatto. Scusa se ti ho fatto aspettare. Ti sei annoiato?" "There you go. Sorry to keep you waiting. Did you get bored?">>
<<dg $player "No, il tempo è volato." "No, time flew by.">>
<<cm "Dopo aver pagato gli indumenti, escono dal centro commerciale." "After paying for the clothes, they leave the mall.">>
<<dg $caprice "Ma..e per te? Non hai preso niente? Torniamo dentro a cercare qualcosa anche per te." "But what about you? Didn't you take anything? Let's go back inside and find something for you too.">>
<<dg $player "No! Basta per favore! Sto benissimo così! Questa maglietta può durare per altri cinque anni ancora!" "No! Please stop! I'm fine like this! This shirt can last another five years!">>
<<cm "$caprice.nm ride alla reazione del ragazzo." "$caprice.nm laughs at the boy's reaction.">>
<<dg $caprice "Sei stato davvero gentile a passare questo pomeriggio con me. Ci voleva proprio questa uscita. Ti prometto che la prossima volta andiamo in un posto che piace a te." "It was really nice of you to spend this afternoon with me. I really needed this break. I promise we'll go somewhere you like next time.">>
<<dg $player "Bene. Per vendetta mi farò venire in mente il posto più orribile e noioso in cui potresti ritrovarti." "Good. In revenge, I'll think of the most horrible, boring place you could find yourself.">>
<<dg $caprice "Hahahah. Ok mi sembra giusto." "Hahahah. Okay, fair enough.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(60);">><<aud "dress1" >>
<<dg $player "Ok, ok tranquilla. Anche se penso ci vorrà più di qualche minuto con la montagna di roba che hai preso." "Okay, okay, relax. Although I think it's gonna take more than a few minutes with the mountain of stuff you took.">>
<<rf "La tenda del camerino è un po' aperta anche stavolta. Non c'è niente di male a dare un'occhiata no?" "The curtain in the dressing room is a bit open this time too. There's nothing wrong with having a look, right?">>
<<if $capriceVar.shoppingEvent === 1>>\
<<vid $caprice "city/4136838">>
<<rf "Eccola che inizia a spogliarsi. Che sedere perfetto." "Here she starts to undress. What a perfect ass.">>
<<cm "$player.nm si guarda intorno per assicurarsi che nessuno lo stia guardando. Poi ritorna sbirciare." "$player.nm looks around to make sure no one is looking at it. Then peeps back.">>
<<rf "Che spettacolo di ragazza. E' un vero schianto." "Wow. She's a real hottie.">>
<<dg $caprice "Vediamo se trovo qualche costume da bagno per quando andiamo a mare." "Let's see if I can find some swimwear for when we go to sea.">>
<<vid $caprice "city/6e80a8a">>
<<cm "La ragazza si prova il bikini, guardandosi allo specchio, senza sapere di avere uno spettatore che la osserva." "The girl is wearing a bikini, looking in the mirror, without knowing that she has a viewer watching her.">>
<<rf "Bello, molto bello. Qualche volta dovrei chiederle se mi fa entrare per consigliarla. Questo costume avrebbe sicuramente la mia approvazione." "Nice, very nice. Sometimes I should ask her if she would let me in to advise her. This swimsuit would surely have my approval.">>
<<cm "La ragazza indossa un altro bikini tra quelli che ha preso." "The girl is wearing another bikini among those she took.">>
<<vid $caprice "city/3d7a792">>
<<rf "Wow. Mi rimangio quello che ho detto. Questo è ancora meglio. Se davvero viene a mare con questo, avrò un'erezione per tutto il tempo." "Wow. I take back what I said. This is even better. If she really comes to sea with this, I will have an erection the whole time.">>
<<elseif $capriceVar.shoppingEvent === 2>>\
<<vid $caprice "city/469231f">>
<<rf "Questi pomeriggi a fare shopping sono noiosi, ma almeno c'è la ricompensa." "These afternoons shopping are boring, but at least there is the reward.">>
<<cm "$player.nm si guarda intorno per assicurarsi che nessuno lo stia guardando. Poi ritorna sbirciare." "$player.nm looks around to make sure no one is looking at it. Then peeps back.">>
<<rf "Che spettacolo di ragazza. E' un vero schianto." "Wow. She's a real hottie.">>
<<vid $caprice "city/56de965">>
<<cm "La ragazza si prova un nuovo paio di mutandine, guardandosi allo specchio, senza sapere di avere uno spettatore che la osserva." "The girl tries on a new pair of panties, looking in the mirror, without knowing that she has a viewer watching her.">>
<<rf "Belle, molto belle. Qualche volta dovrei chiederle se mi fa entrare per consigliarla. Quelle mutandine avrebbero sicuramente la mia approvazione." "Nice, very nice. Sometimes I should ask her if she would let me in to advise her. Those panties would certainly have my approval.">>
<<elseif $capriceVar.shoppingEvent === 3>>\
<<vid $caprice "city/06a206e">>
<<rf "Wow! Oggi si sta provando la biancheria intima." "Wow! Today she' s trying on her underwear.">>
<<cm "$player.nm si guarda intorno per assicurarsi che nessuno lo stia guardando. Poi ritorna sbirciare." "$player.nm looks around to make sure no one is looking at it. Then peeps back.">>
<<rf "Che spettacolo di ragazza. E' un vero schianto." "God. She's a real hottie.">>
<<dg $caprice "Mm..proviamo quest'altra.." "Mm..let's try this one...">>
<<vid $caprice "city/7db8024">>
<<cm "La ragazza si prova la successiva lingerie, guardandosi allo specchio, senza sapere di avere uno spettatore che la osserva." "The girl tries the next lingerie, looking in the mirror, without knowing that she has a viewer watching her.">>
<<rf "Oggi ho fatto centro. Chi se la scorda questa giornata." "Today I hit the nail on the head. Who could forget this day.">>
<<cm "La ragazza indossa un'altra lingerie tra quelle che ha preso." "The girl is wearing another lingerie among those she took.">>
<<vid $caprice "city/08ab9eb">>
<<rf "Guarda quel culo com'è bello dritto e sodo. Chissà se è per far colpo su di me che sta comprando queste lingerie." "Look at that ass, it's straight and firm. I wonder if it's to impress me that she's buying these lingerie.">>
<<elseif $capriceVar.shoppingEvent === 4>>\
<<vid $caprice "city/08a9204">>
<<rf "Che bel vestito elegante. Chissà se lo sta comprando per indossarlo per uscire con me." "What a beautiful elegant dress. I wonder if she is buying it to wear it to go out with me.">>
<<cm "$player.nm si guarda intorno per assicurarsi che nessuno lo stia guardando. Poi ritorna sbirciare." "$player.nm looks around to make sure no one is looking at it. Then peeps back.">>
<<rf "Che spettacolo di ragazza. E' un vero schianto." "Wow. She's a real hottie.">>
<<vid $caprice "city/dd4ea13">>
<<rf "Se il suo scopo è comprare questo vestito per far colpo su di me ci sta riuscendo in pieno. Se esce vestita così con me non riuscirei a toglierle gli occhi di dosso per tutta la serata." "If her purpose is to buy this dress to impress me, she's doing it in full. If she goes out dressed like that with me I wouldn't be able to take my eyes off her for the whole evening.">>
<</if>>\
<<rf "Meglio allontanarsi, se scopre che la stavo spiando è finita." "Better get away, if she finds out I was peeking at her, it's over.">>
<<cm "Pochi minuti dopo, $caprice.nm esce dal camerino." "A few minutes later, $caprice.nm leaves the dressing room.">>
<<dg $caprice "Ecco fatto. Scusa se ti ho fatto aspettare. Ti sei annoiato?" "There you go. Sorry to keep you waiting. Did you get bored?">>
<<dg $player "No, il tempo è volato." "No, time flew by.">>
<<cm "Dopo aver pagato gli indumenti, escono dal centro commerciale." "After paying for the clothes, they leave the mall.">>
<<dg $caprice "Ma..e per te? Non hai preso niente? Torniamo dentro a cercare qualcosa anche per te." "But what about you? Didn't you take anything? Let's go back inside and find something for you too.">>
<<dg $player "No! Basta per favore! Sto benissimo così! Questa maglietta può durare per altri cinque anni ancora!" "No! Please stop! I'm fine like this! This shirt can last another five years!">>
<<cm "$caprice.nm ride alla reazione del ragazzo." "$caprice.nm laughs at the boy's reaction.">><<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<set $achiev.capriceShopping = 1>>\
<<aud "mall1" >>
<<cm "$player.nm e $caprice.nm escono da scuola e si avviano verso il centro commerciale." "$player.nm and $caprice.nm get out of school and head mall.">>
<<cm "Entrati nel centro commerciale, $caprice.nm si fionda nel suo negozio di abbigliamento preferito." "Upon entering the mall, $caprice.nm slinks into her favorite clothing store.">>
<<dg $caprice "Seguimi, conosco questo posto a memoria, ci sono un sacco di vestiti bellissimi e i prezzi sono accessibili." "Follow me, I know this place by heart, there are lots of beautiful clothes and the prices are affordable.">>
<<vid $caprice "city/7910fd3">>
<<cm "$player.nm fatica a stare dietro alla ragazza. Che corre da un reparto all'altro." "$player.nm struggling to keep up with the girl. Running from department to department.">>
<<dg $player "E questi li definisci prezzi accessibili? " "And you call these affordable?">>
<<dg $caprice "Che ne capisci tu? Andiamo di là, qualche giorno fa ho visto una camicetta meravigliosa, voglio provarla. Aiutarmi a tenere questi intanto." "What do you understand? Let's go over there. A few days ago I saw a wonderful blouse. I want to try it on. Help me keep these in the meantime.">>
<<cm "$caprice.nm lascia alcuni indumenti in mano a $player.nm e si avvia verso il successivo reparto." "$caprice.nm leaves some clothes in hand at $player.nm and heads to the next department.">>
<<dg $caprice "Allora, ti dai una mossa?" "So, will you hurry up?">>
<<dg $player "Arrivo, arrivo." "I'm coming.">>
<<cm "Dopo aver ispezionato mezzo negozio. $caprice.nm si dirige verso il camerino." "After inspecting half the store. $caprice.nm heads for the dressing room.">>
<<dg $caprice "Io mi provo un po' i vestiti che ho preso. Ti dispiacerebbe aspettare qualche minuto? Non ci metterò molto." "I'm gonna try on the clothes I got. Would you mind waiting a few minutes? I won't be long.">>
<<include "city-caprice-shopping-B-inner">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(60); capriceEvent.changeShopping();" >><<aud "mall1" >>
<<rf "Non mi lascio certo scappare questa occasione." "I certainly do not let this opportunity pass me by.">>
<<cm "$player.nm entra nel camerino con $caprice.nm." "$player.nm enters the dressing room with $caprice.nm.">>
<<vid $caprice "city/cd04fe8">>
<<dg $caprice "Vedo che hai colto al volo la mia proposta di entrare." "I see that you caught my suggestion to enter.">>
<<dg $player "Sai nel caso avessi bisogno di una mano. Sono un ragazzo molto premuroso." "You know in case you need a hand. I'm a very considerate guy.">>
<<cm "La ragazza sorride, eccitata all'idea di spogliarsi in un camerino mentre viene osservata." "The girl smiles, excited at the idea of undressing in a dressing room while being observed.">>
<<vid $caprice "city/38837a7">>
<<cm "Il ragazzo la osserva mentre uno ad uno si toglie tutti i vestiti fino a restare in reggiseno e mutandine." "The boy observes her while one by one she takes off all her clothes until she remains in her bra and panties.">>
<<dg $caprice "Vuoi restare tutto il tempo lì imbambolato ad osservare?" "Do you want to stand there all the time and watch?">>
<<dg $player "Beh, non mi dispiacerebbe. Quelli non li togli? Ho visto dei bellissimi reggiseni di là. Se vuoi te li vado subito a prendere così li provi." "Well, I wouldn't mind. Don't you take those off? I saw some beautiful bras over there. If you want, I'll go get them for you right away and try them on.">>
<<cm "Dice, col sorriso sulle labbra senza smettere di guardare il suo splendido corpo per un solo momento." "He says, with a smile on his lips without stopping looking at her gorgeous body.">>
<<if $capriceVar.shoppingEnterEvent === 1>>
<<dg $caprice "No, oggi no, furbacchione. Visto che sei qui, renditi utile. Passami quel vestito blu." "No, not today, smartass. Since you're here, make yourself useful. Hand me that blue dress.">>
<<cm "$player.nm le passa il vestito e la ragazza lo prova." "$player.nm passes her the dress and the girl tries it on.">>
<<vid $caprice "city/c88090f">>
<<dg $caprice "Come ti sembra? Pensi sia troppo corta la gonna?" "How does it look like? Do you think the skirt is too short?">>
<<dg $player "Le gonne non sono mai troppo corte." "Skirts are never too short.">>
<<cm "$caprice.nm continua a guardarsi allo specchio indecisa." "$caprice.nm continues to look at herself in the mirror undecided.">>
<<dg $player "Se io fossi il tuo ragazzo faresti sicuramente colpo con quel vestito." "If I was your boyfriend you would definitely make an impression with that dress.">>
<<cm "Dice ironicamente." "He says ironically.">>
<<dg $caprice "Ok, ok. Ho capito. Ti piace. Lo prendo allora." "Okay, okay. I got it. You like it. I'll take it then.">>
<<elseif $capriceVar.shoppingEnterEvent === 2>>
<<dg $caprice "Oggi sei fortunato, sai? Il vestito che devo provare si usa senza reggiseno." "Today you are lucky, you know? This dress is worn without a bra.">>
<<cm "Dice, ammiccando, mentre lentamente rimuove il suo reggiseno sotto lo sguardo eccitato di $player.nm." "She says, winking, as she slowly removes her bra under $player.nm's excited gaze.">>
<<dg $caprice "Potresti passarmi quella camicetta rosa." "Could you hand me that pink blouse.">>
<<cm "$player.nm resta qualche secondo a guardarle il seno nudo." "$player.nm stays a few seconds looking at her bare breasts.">>
<<dg $caprice "Avanti. Me la vuoi passare? " "Come on. Will you pass it to me?">>
<<cm "Controvoglia il ragazzo le passa il vestito." "The gut reluctantly passes her the dress.">>
<<vid $caprice "city/dab4b02">>
<<dg $player "Scusa, ma è un peccato che tu debba già coprirle." "Sorry, but it's a shame you already have to cover them.">>
<<cm "La ragazza infila la camicetta sorridendo." "The girl puts on her blouse, smiling.">>
<<dg $caprice "Come ti sembra questo?" "How does this look to you?">>
<<dg $player "Dopo averti vista nuda qualsiasi cosa indossi non mi sembrerà mai all'altezza." "After seeing you naked, whatever you're wearing will never seem up to me.">>
<<dg $caprice "Stupido. Non mi sei di nessun aiuto. Non avrei mai dovuto proporti di entrare con me." "Fool. You're no good to me. I should never have told you to come in with me.">>
<<dg $player "Troppo tardi ormai. " "Too late now.">>
<<elseif $capriceVar.shoppingEnterEvent === 3>>
<<cm "$caprice.nm, sentendo gli occhi desiderosi del ragazzo addosso, decide di stuzzicarlo. Lentamente si siede sullo sgabello e guardandolo negli occhi inizia ad allargare le gambe." "$caprice.nm, feeling the boy's eager eyes on her, decides to tease him. Slowly she sits down on the stool and looking into his eyes she starts to spread her legs.">>
<<vid $caprice "city/43600cb">>
<<dg $caprice "Vuoi davvero uscire fuori e lasciarmi qui tutta sola?" "Do you really want to go outside and leave me here all alone?">>
<<cm "Dice con la voce da bambina mentre con la mano inizia ad accarezzare il tessuto delle sue mutandine. Gli occhi di $player.nm si spalancano." "She says as she begins to caress the fabric of her panties with her hand. $player.nm's eyes open wide.">>
<<dg $player "Oh, no. Non ci penso proprio ad uscire." "Oh, no. I don't think so.">>
<<cm "La ragazza infila la mano dentro le sue mutandine ed inizia a masturbarsi lentamente davanti al giovane." "The girl puts her hand inside her panties and starts masturbating slowly in front of the young man.">>
<<dg $caprice "Forse possiamo divertirci un po' prima di provare quelli abiti. Che dici?" "Maybe we can have some fun before trying on those clothes. What do you say?">>
<<cm "$player.nm annuisce, imbambolato, senza dire una parola. La ragazza gli sorride mentre continua a toccarsi la sua dolce passerina. $player.nm sta per portare le mani ai suoi pantaloni quando all'improvviso qualcuno bussa al camerino." "$player.nm nods, dazed, without saying a word. The girl smiles at him as she continues to touch her sweet little pussy. $player.nm is about to take his hands to his pants when suddenly someone knocks on the dressing room.">>
<<dg "F-Woman" "E' occupato?" "Is it occupied?">>
<<cm "$caprice.nm scatta subito in piedi e risponde allarmata." "$caprice.nm jumps up immediately and responds alarmed.">>
<<dg $caprice "SI! E' occupato, è occupato." "YES! It's occupied, it's occupied.">>
<<cm "Dopo lo spavento di essere quasi stati scoperti i due ragazzi scoppiano entrambi in una risata." "After the scare of almost being caught, the two guys both burst into laughter.">>
<</if>>
<<cm "$caprice.nm si rimette i suoi vestiti ed entrambi escono dal camerino e vanno a pagare." "$caprice.nm puts her clothes back on and they both leave the dressing room and go to pay.">><<set playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<set $achiev.capriceShoppingInner = 1>>
<<cm "$player.nm e $caprice.nm si avviano verso il centro commerciale." "$player.nm and $caprice.nm head mall.">>
<<cm "Entrati nel centro commerciale, $caprice.nm si fionda nel suo negozio di abbigliamento preferito." "Upon entering the mall, $caprice.nm slinks into her favorite clothing store.">>
<<dg $caprice "Seguimi, conosco questo posto a memoria, ci sono un sacco di vestiti bellissimi e i prezzi sono accessibili." "Follow me, I know this place by heart, there are lots of beautiful clothes and the prices are affordable.">>
<<vid $caprice "city/7910fd3">>
<<cm "$player.nm fatica a stare dietro alla ragazza. Che corre da un reparto all'altro." "$player.nm struggling to keep up with the girl. Running from department to department.">>
<<dg $player "E questi li definisci prezzi accessibili? " "And you call these affordable?">>
<<dg $caprice "Che ne capisci tu? Andiamo di là, qualche giorno fa ho visto una camicetta meravigliosa, voglio provarla. Aiutarmi a tenere questi intanto." "What do you understand? Let's go over there. A few days ago I saw a wonderful blouse. I want to try it on. Help me keep these in the meantime.">>
<<cm "$caprice.nm lascia alcuni indumenti in mano a $player.nm e si avvia verso il successivo reparto." "$caprice.nm leaves some clothes in hand at $player.nm and heads to the next department.">>
<<dg $caprice "Allora, ti dai una mossa?" "So, will you hurry up?">>
<<dg $player "Arrivo, arrivo." "I'm coming.">>
<<cm "Dopo aver ispezionato mezzo negozio. $caprice.nm si dirige verso il camerino." "After inspecting half the store. $caprice.nm heads for the dressing room.">>
<<dg $caprice "Io mi provo un po' i vestiti che ho preso. Ti dispiacerebbe aspettare fuori qualche minuto? Altrimenti puoi anche entrare se vuoi." "I'm gonna try on the clothes I got. Would you mind waiting outside for a few minutes? Otherwise you can also come in if you want.">>
<<cm "Dice con un occhiolino." "She says with a wink.">>
<<buttonShowOne "enter" "Entra" "Enter" "hide('btn-peek');" "buttonAction" >>
<div id="div-enter" style="display: none;" class="row col-12">
<<include "city-caprice-shopping-C-inner">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(60); capriceEvent.changeShoppingEnter();" >>
</div>
<<buttonShowOne "peek" "Spia" "Peek" "hide('btn-enter');" "buttonAction" >>
<div id="div-peek" style="display: none;" class="row col-12">
<<include "city-caprice-shopping-B-inner">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(60); capriceEvent.changeShopping();" >>
</div><<set $achiev.lenaBusSex = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<cm "I due ragazzi entrano nell'autobus alla fermata davanti a loro e si siedono nei posti in fondo." "They enter the bus at the stop in front of them and sit in the back seats.">>
<<rf "E' un po' imbarazzante come situazione. A parte scopare non abbiamo mai davvero conversato. Non so di che parlare con lei. A malapena conosco il suo nome." "It is a little embarrassing as a situation. So far, we have only fucked, we have never really conversed. I don't know what to talk to her about. I barely know her name.">>
<<dg $player "Ehm..è una bella giornata, vero? E' proprio un bel momento per farsi una passeggiata." "Uhm...It's a beautiful day, isn't it? It is a good time to take a walk.">>
<<cm "La ragazza ignora completamente il ragazzo e sembra interessata solo a guardare le persone che entrano nel bus." "The girl completely ignores the boy and seems only interested in watching the people getting into the bus.">>
<<rf "Mi sta ignorando completamente. Con i discorsi noiosi che faccio è normale. Che gliene frega a lei del tempo. Mi sento a disagio in queste situazioni. Devo trovare qualcosa di più intelligente di cui parlare." "She is completely ignoring me. I feel uncomfortable in these situations. I have to find something smarter to talk about.">>
<<dg $player "Hai sentito le ultime notizie su..." "Did you hear the latest news about...">>
<<dg $lena "Stai zitto. Ci sono abbastanza persone dentro il bus adesso. Possiamo iniziare a divertirci." "Be quiet. There are enough people inside the bus right now. We can start having fun.">>
<<rf "Eh? Di che parla? Oh porc..." "Eh? What are you talking about? Oh fuck...">>
<<cm "Senza aspettare la sua reazione, la ragazza infila la mano nei pantaloni di $player.nm e tira fuori il suo cazzo." "Without waiting for his reaction, the girl slips her hand into $player.nm's pants and pulls out his cock.">>
<<vid $lena "/bus/a0c69b0">>
<<aud $lena "suck1" "viewLong">>
<<cm "Con ancora la mano sul cazzo, $lena.nm lancia un sorriso di complicità a $player.nm e poi si piega su di lui a succhiargli l'uccello. " "$lena.nm squeezes $player.nm's cock while giving him a smile of complicity. Then she bends over to suck his dick.">>
<<rf "Oohh..E io che mi preoccupavo di fare un discorso intelligente. Dimentico sempre cos'è che interessa davvero a lei." "Oohh.. And I was worried about making an intelligent speech. I always forget what it is that really interests her.">>
<<cm "La ragazza succhia eccitata il cazzo del ragazzo senza preoccuparsi di nascondere il suono delle sue succhiate." "The horny girl sucks the guy's cock without bothering to hide the sound of her sucks.">>
<<dg $player "Vai più piano..ci sentiranno così..oohh..cazzo..come lo succhi..." "Go slower..they will hear us..oohh..fuck..what a cocksucker you are..">>
<<cm "$player.nm è combattuto tra il piacere provato e la paura di essere scoperto. " "$player.nm is torn between pleasure and fear of being discovered.">>
<<dg $player "Ci stiamo avvicinando alla fermata. Aspetta fermati, ci vedranno." "We are approaching the stop. Wait, they will see us.">>
<<cm "La ragazza si rimette composta sulla sedia ma senza lasciare la presa sul cazzo." "The girl gets up but without letting the grip on the cock.">>
<<vid $lena "/bus/0fff53d">>
<<cm "Aspetta qualche secondo guardandosi intorno, non appena il bus riparte torna a succhiare quel gustoso cazzo." "She waits for a few seconds looking around. As soon as the bus leaves, she returns to suck that tasty cock.">>
<<dg $player "Oddio..aspetta..c'è una signora che si sta alzando..ci vedrà.." "Oh my..wait..there is a lady who is getting up..she will see us..">>
<<cm "Invece di fermarsi $lena.nm aumenta ulteriormente il ritmo e la forza delle succhiate." "Instead of stopping, $lena.nm further increases the pace and intensity of the sucks.">>
<<rf "E' una pazza fottuta, ma è troppo bello. Non riesco a fermarla." "She is fucking crazy, but it's too pleasant. I can't stop her.">>
<<btnSS "city-lena-bus-A2" "Prosegui" "Continue">><<cm "Il bus si ferma nuovamente per far entrare le persone. $lena.nm si rimette composta e guarda $player.nm con uno sguardo più malizioso di prima." "The bus stops again to let people in. Lena gets up and looks at $player.nm with a more mischievous look than before.">>
<<rf "Oh no, che avrà in mente adesso?" "Oh no, what will she have in mind now?">>
<<cm "Lena aspetta che tutti siano entrati e cerca di sedersi sopra il ragazzo." "Lena waits for everyone to come in and tries to sit on the boy.">>
<<vid $lena "/bus/2bafbeb" "moan1">>
<<dg $player "Aspetta. No, che fai? Cacchio non hai nemmeno le mutandine. " "Wait. No, what are you doing? Shit, you don't even have panties.">>
<<cm "La ragazza posiziona il cazzo di $player.nm all'entrata della sua bagnata fica e lo infila dentro in un colpo solo." "The girl places $player.nm's cock at the entrance of her wet cunt and stuffs it in one fell swoop.">>
<<dg $lena "Oohh.." "Oohh..">>
<<rf "Lo ha messo dentro! Si sta scopando il mio cazzo qui su un bus pieno di gente!" "She put it in! She is fucking my cock here on a bus full of people!">>
<<cm "La ragazza si poggia con le braccia al sedile davanti e inizia a muovere il suo culo su e giù su quel grosso cazzo. " "Lena leans to the front seat and starts to move her ass up and down on that big cock.">>
<<dg $lena "Mmhh..Oohh.." "Mmhh..Oohh..">>
<<cm "$player.nm non riesce a reagire all'intraprendenza della ragazza. L'eccitazione e il piacere sono troppo alti e inizia anche lui ad afferrare i fianchi della ragazza e ad accompagnarla nel movimento." "$player.nm can't react to the girl's resourcefulness. The excitement and pleasure are too high, and he begins to grab the girl's hips and accompany her movement.">>
<<dg $player "Mmhh..Che mi stai facendo fare? Sei una troia perversa. Finirai col farmi finire in galera. Ma non mi importa...non fermarti...salta sul mio cazzo." "Mmhh...What are you making me do? You are a perv slut. You will get us caught..But I don't care...don't stop...jump on my pole.">>
<<cm "Incitata da $player.nm, la ragazza salta con sempre più foga. Il ragazzo si accascia con la testa sulle sue spalle per il piacere e le sussurra all'orecchio." "Encouraged on by $player.nm, the girl jumps with increasing enthusiasm. The boy collapses with his head on her shoulders in pleasure and whispers in her ear.">>
<<dg $player "Sto per sborrare. Mi stai facendo sborrare qui davanti a tutti, puttana schifosa." "I'm going to cum. You're making me cum here in front of everyone, lousy bitch.">>
<<cm "Lena si alza da $player.nm e si rimette al suo posto e afferra con la mano il pene vibrante e ormai all'apice del piacere. Dà un veloce sguardo intorno e poi torna a succhiare il cazzo pronto a rilasciare il caldo nettare." "Lena gets up from $player.nm and returns to her place and grabs the throbbing cock with her hand. She takes a quick look around and then goes back to sucking his cock, ready to savor the hot nectar.">>
<<vid $lena "/bus/9c0d2ce" "suck1">>
<<cm "La ragazza sega il cazzo mentre con la lingua dà veloci slinguazzate sulla punta. $player.nm è ormai sull'orlo del piacere." "The girl jerks off his cock while, with her tongue, she gives quick licks on the tip. $player.nm is now on the edge of pleasure.">>
<<dg $player "Oohh..Sta arrivando. Sto per sborrare. Ti schizzo in bocca...ohh.. " "Oohh..It's coming. I'm going to cum. I'll spurt in your mouth...ohh..">>
<<cm "I potenti schizzi colpiscono Lena in bocca e sul viso. La sborrata è troppo abbondante e parte di essa scivola lungo la sua mano e le imbratta tutto il viso." "The blasts of spunk hit Lena in the mouth and face. The cumshot is too abundant and part of it slides down her hand and smears all over her face.">>
<<dg $lena "Si sborrami in faccia voglio che tutti su questo bus vedano quanto sono troia. " "Yes, cum on my face. I want everyone on this bus to see how slutty I am.">>
<<cm "Lena porta la mano imbrattata di sborra alla sua bocca e lecca ogni residuo rimasto. Poi si piega verso i jeans di $player.nm e raccoglie e ingoia lo sperma presente." "Lena brings her hand smeared with cum to her mouth and licks any residue. Then she leans over to $player.nm's jeans and collects and swallows the remaining semen.">>
<<dg $player "Sei la più grande delle puttane." "You are the biggest of the whores.">>
<<dg $lena "Lo so." "I know.">>
<<cm "Afferma la ragazza lanciando un occhiolino al ragazzo." "The girl says by winking at the boy.">>
<<cm "I ragazzi restano sul bus ancora per qualche fermata, Lena ha ancora evidenti segni di sperma sul suo viso che indossa con orgoglio. Poi, sorridendo per la loro bravata, scendono e si dividono ognuno per la propria strada. Promettendosi di incontrarsi ancora. " "They remain on the bus for a few stops, Lena still has visible signs of cum on her face which she wears with pride. Then, smiling, they go down and split up. Promising to meet again.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">><<set $achiev.lenaMallA = 1>>\
<<if !$currentScene>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<set $currentScene = 1;>>\
<<dg $player "C'è qualche posto in particolare dove vorresti andare?" "Is there any particular place you would like to go?">>
<<dg $lena "Si, avrei bisogno di comprare qualche vestito nuovo. Mi accompagni al supermercato?" "Yes, I need to buy some new clothes. Will you come with me to the supermarket?">>
<<dg $player "Certo. Andiamo." "Sure. Let's go.">>
<<cm "I due si incamminano verso il centro commerciale ed entrano nel negozio di abbigliamento." "They walk towards the mall and enter the clothing store.">>
<<rf "Mi sa tanto che oggi mi è andata buca. Sono uscito con lei nella speranza di una bella scopata o almeno un pompino. Ma temo volesse solo un accompagnatore per fare shopping." "I guess I've been stood up today. I went out with her in hopes of a good fuck or at least a blowjob. But I'm afraid she just wanted a date to go shopping.">>
<<dg $lena "Mi reggi questi questi vestiti? Vado nel camerino a provare queste camicette." "Will you hold these dresses for me? I'm going into the dressing room to try on these blouses.">>
<<dg $player "Certo..." "Yea...">>
<<cm "$lena.nm entra nel camerino." "$lena.nm enters the dressing room.">>
<<rf "Spero non inizi a considerarmi come il suo ragazzo. Non vorrei che abbia frainteso la nostra relazione. Io voglio solo scoparmela. Non ho nessuna voglia di uscire con lei per fare shopping o peggio farci una cena romantica." "I hope she doesn't start thinking of me as her boyfriend. I don't want her to misunderstand our relationship. I just want to fuck her. I have no desire to go out with her to go shopping or worse have a romantic dinner with her.">>
<<dg $lena "Beh? Si può sapere che stai aspettando lì impalato? Vuoi entrare o no?" "So? Can you tell me that you're waiting there? Do you want to come in or not?">>
<<dg $player "D-Dove? Nel camerino con te?" "W-Where? In the dressing room with you?">>
<<dg $lena "Certo! Datti una mossa!" "Indeed! Get a move on!">>
<<cm "$player.nm si guarda intorno circospetto e poi entra nel camerino." "$player.nm looks around circumspectly and then enters the dressing room.">>
<<dg $player "Eccomi. Ti servono questi vestiti?" "I'm here. Do you need these clothes?">>
<<cm "Appena $player.nm entra, vede $lena.nm che lo aspetta impaziente a petto nudo. Il ragazzo spalanca gli occhi, vedendola nuda." "As soon as $player.nm enters, he sees $lena.nm waiting impatiently for him with her shirt off. The boy's eyes go wide, seeing her naked.">>
<<dg $lena "Non mi interessano quei vestiti, imbranato. Perchè credi che ti abbia fatto venire con me? Tira fuori il cazzo, dai." "I don't care about those clothes, you dork. Why do you think I made you come with me? Get your dick out, come on.">>
<<cm "Il ragazzo resta qualche secondo immobile, sorpreso dalla sua richiesta. Poi immediatamente slaccia i suoi pantaloni." "The guy stands still for a few seconds, surprised by her request. Then he immediately unbuckles his pants.">>
<<vid $lena "mall/df3de7c" "suck1">>
<<cm "$lena.nm si inginocchia davanti a lui e gli abbassa le mutande. Senza perdere tempo, afferra il suo cazzo con le labbra e inizia un gustoso su e giù." "$lena.nm kneels in front of him and pulls down his underwear. Without wasting any time, she grabs his cock with her lips and begins a tasty up and down.">>
<<rf "Wow. E io che mi ero preoccupato. Questa è più perversa di me." "Wow. And here I was worried. This one is kinkier than I am.">>
<<cm "In pochi secondi il cazzo inizia a prendere sempre più consistenza all'interno della calda ed esperta bocca della ragazza. La sua bocca si spinge sempre più in fondo prendendolo tutto fino in gola. Quando si ferma è solo per gustare al meglio quello scettro con la sua lingua, roteandola intorno alla punta e assaporando tutto il liquido che ne fuoriesce." "In a few seconds the cock begins to gain more and more consistency inside the girl's warm and experienced mouth. Her mouth goes deeper and deeper taking it all the way down her throat. When she stops, it's only to taste that dick with her tongue, swirling it around the tip and tasting all the liquid coming out of it.">>
<<cm "$player.nm le afferra la testa e la accompagna nel movimento. Non che ce ne sia bisogno. La ragazza non ha la minima intenzione di fermarsi. Mentre succhia con passione le sue mani scendono tra le sue gambe andando ad accarezzare la sua fica già umida ed eccitata." "$player.nm grabs her head and guides her through the movement. Not that she needs to. The girl doesn't have the slightest intention of stopping. While she sucks with passion her hands go down between her legs caressing her already wet and horny pussy.">>
<<cm "Ogni volta che sente dei passi in quella zona, $player.nm si mette in allarme. Teme che qualcuno possa sentire il rumore delle vigorose succhiate della ragazza. La paura di essere scoperto, lo spinge istintivamente ad uscire da quella tenaglia che è la bocca della ragazza. Ma lei, imperterrita, gli afferra con le mani il sedere e lo spinge ancora più in fondo nella sua gola." "Whenever he hears footsteps in the area, $player.nm becomes alarmed. He fears that someone might hear the sound of the girl's vigorous sucking. The fear of being caught, leads him to get out of the tight grip of the girl's mouth. But she, undaunted, grabs his bottom with her hands and pushes him even deeper into her throat.">>
<<dg $lena "Non resisto più. Lo voglio nella fica adesso. Scopami, forza!" "I can't stand it anymore. I want it in my pussy now. Fuck me, come on!">>
<<cm "La ragazza si gira verso lo specchio, e si piega esponendo il suo culo al ragazzo." "The girl turns to the mirror, and bends over exposing her ass to the guy.">>
<<cm "$player.nm non ha bisogno di farsi convincere per acconsentire alla sua proposta. Afferra i suoi fianchi e con vigore la penetra." "$player.nm doesn't need to be convinced to agree to her offer. He grabs her hips and vigorously penetrates her.">>
<<dg $lena "AAAAHH!" "AAAAHH!">>
<<cm "$lena.nm lancia un urlo di godimento. $player.nm si pietrifica allarmato per la paura che qualcuno possa averla sentita." "$lena.nm lets out a moan of enjoyment. $player.nm petrifies in alarm that someone might have heard her.">>
<<dg $lena "Non ti fermare! Non ti azzardare a fermarti o urlerò ancora più forte!" "More! Don't you dare stop or I will scream even louder!">>
<<cm "Sotto la minaccia della ragazza, torna timoroso a muovere il suo bacino, spingendo dentro e fuori il cazzo da quella calda e bagnata fica." "Under the threat of the girl, he fearfully returns to moving his pelvis, thrusting his cock in and out of that hot, wet cunt.">>
<<vid $lena "mall/94a269c" "moan1">>
<<dg $lena "Più forte! Scopami più forte!" "Harder! Fuck me harder!">>
<<cm "$player.nm le mette una mano sulla bocca per cercare di zittirla. Lei inizia a mugugnare e leccare la sua mano come una puttana in calore. " "$player.nm puts his hand over her mouth to try to shut her up. She begins to moan and lick his hand like a whore in heat.">>
<<rf "Dio, questa troia esibizionista finirà col mettermi nei guai. Ma questa situazione eccita troppo anche me. Non riesco a smettere di scoparla." "God, this exhibitionist bitch is going to end up getting me in trouble. But this situation turns me on too much too. I can't stop fucking her.">>
<<cm "Il ragazzo torna ad afferrarle i fianchi e inizia a scoparla con prepotenza. Lei per tutto il tempo lo fissa dallo specchio leccandosi le labbra e mugugnando di piacere." "The guy goes back to grabbing her hips and starts fucking her hard. The whole time she stares at him from the mirror licking her lips and moaning with pleasure.">>
<<dg $lena "Siii! Scopami! Sfondami la fica qui davanti a tutti..." "Yeah! Fuck me! Fuck my pussy right here in front of everyone...">>
<<dg $player "Zitta troia! Ci farai scoprire se continui così!" "Shut up bitch! You'll give us away if you keep this up!">>
<<cm "Le urla sotto voce, intimorito, ma tremendamente eccitato. Per quanto non voglia ammetterlo questo gioco eccita anche lui. E i suoi colpi diventano sempre più veloci e potenti." "He yells at her in a low voice, afraid, but tremendously excited. As much as he doesn't want to admit it, this game turns him on, too. And his thrusts grow faster and more powerful.">>
<<btnSS "city-lena-mall-A" "Prosegui" "Continue">>
<<elseif $currentScene === 1>>
<<unset $currentScene>>\
<<dg $player "Mi stai facendo sborrare, puttana esibizionista." "You're making me cum, you exhibitionist bitch.">>
<<dg $lena "Aspetta! Non venirmi dentro!" "Wait! Don't come inside me!">>
<<cm "La ragazza sfila il cazzo palpitante dalla sua fica e tira su i suoi pantaloni." "The girl slides the throbbing cock out of her pussy and pulls up her pants.">>
<<dg $player "Che fai? Sto per sborrare! Non riesco più a trattenerla!" "What are you doing? I'm going to cum! I can't hold it in anymore!">>
<<dg $lena "Sborrami addosso!" "Jizz all over me!">>
<<vid $lena "mall/0709a70" "moan2">>
<<cm "Il ragazzo, ormai al limite dell'orgasmo, non riesce più a trattenersi. Inizia a schizzare tutto il suo succo direttamente sui pantaloni della ragazza. In pochi secondi imbratta completamente i suoi pantaloni di caldo sperma. " "The boy, now on the edge of orgasm, can no longer hold back. He starts squirting all his juice directly on the girl's pants. In a few seconds he completely smears her pants with hot spunk.">>
<<cm "Lei ondeggia felice il suo culo mentre sente quei potenti schizzi posarsi su di lei. Quando anche l'ultimo schizzo è uscito fuori, spinge indietro il suo culo fino a toccare il cazzo. Dolcemente lo accarezza con i suoi glutei, spargendo lo sperma lungo i suoi pantaloni." "She sways her ass happily as she feels those powerful spurts settle on her. When even the last shot has come out, she pushes her ass back until it touches his cock. She gently strokes it with her buttocks, spreading the cum down her pants.">>
<<dg $player "Ma perchè diavolo lo hai fatto? Ti ho macchiato tutti i pantaloni adesso. Hai qualche salvietta nella borsa? Provo a ripulirti." "What the hell did you do that for? I've stained all your pants now. Do you have any wipes in your bag? I'll try to clean you up.">>
<<dg $lena "Non pensarci nemmeno." "Don't you dare!">>
<<cm "La ragazza inizia a rivestirsi, mettendosi camicetta e giacca. $player.nm la fissa perplesso, non capendo quali siano le sue intenzioni. Il bianco sperma è ancora ben evidente sui suoi pantaloni di pelle neri." "The girl begins to dress, putting on her blouse and jacket. $player.nm stares at her, puzzled, not understanding what her intentions are. The white cum is still clearly evident on his black leather pants.">>
<<dg $lena "Bene. Sono pronta. Possiamo andare alla cassa a pagare adesso." "Good. I'm ready. We can go to the cashier and pay now.">>
<<cm "Dice con un sorriso malizioso. Apre la porta del camerino ed esce fuori seguita dal ragazzo, sbalordito." "She says with a mischievous smile. She opens the dressing room door and walks out followed by the stunned boy.">>
<<dg $player "<<=toStutterFirst($lena.nm)>>, si vede tutto lo sperma sui tuoi pantaloni." "<<=toStutterFirst($lena.nm)>>, you can see all the cum on your pants.">>
<<vid $lena "mall/c103f77">>
<<dg $lena "Oh, davvero? Che sbadata. Chissà cosa penserà la gente di me adesso." "Oh, really? Foolish me. I wonder what people will think of me now.">>
<<cm "Dice civettuola, mentre passeggiando per il centro commerciale sculetta per mettere ancora più in mostra il suo culo e lo sperma che lo ricopre." "She says coquettishly as she walks through the mall shaking her ass to show off the cum on her ass.">>
<<rf "Oddio, questa è completamente pazza. Ma che mi è saltato in mente di uscire con una tipa del genere. Finiremo col farci arrestare per atti osceni in luogo pubblico." "Oh my God, this is completely crazy. What was I thinking going out with a chick like that. We'll end up getting arrested for indecent exposure.">>
<<aud "mall2" "view">>\
<<cm "$lena.nm arriva alla cassa. Con la massima disinvoltura poggia i vestiti da acquistare sul bancone. Mentre la commessa al bancone li sistema all'interno di una busta, lei avvicina la sua mano al culo e con un dito raccoglie uno schizzo di sperma. $player.nm osserva la scena impietrito. Con un gesto lento e naturale lei avvicina il dito ricoperto di sperma alle labbra leggermente aperte, e lo lecca. La commessa la guarda per un momento confusa, ma poi con un sorriso le consegna la busta con i vestiti e le augura buona giornata. " "$lena.nm arrives at the cashier. As casually as possible she places the clothes to be purchased on the counter. While the clerk at the counter places them inside an envelope, she puts her hand close to her ass. With one finger picks up a spurt of semen. $player.nm watches the scene petrified. With a slow and natural gesture she brings her cum-covered finger close to her slightly open lips and licks it. The saleswoman looked at her for a moment confused, but then with a smile she handed her the envelope with the clothes and wished her a good day.">>
<<cm "I due ragazzi si avviano verso l'uscita. Un attimo prima di uscire, $lena.nm prende la manica di una delle felpe esposte e si ripulisce dallo sperma. " "$player.nm and $lena.nm make their way to the exit. A moment before exiting, she grabs the sleeve of one of the exposed sweatshirts and wipes off the cum.">>
<<dg $lena "Beh, è stata una giornata interessante oggi. Se hai ancora voglia di spassartela con me, sai dove trovarmi." "Well, it was an interesting day today. If you still feel like hanging out with me, you know where to find me.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto beffardo mentre si allontana. $player.nm resta sull'uscita del supermercato pensando che sarebbe meglio non vederla più prima che le cose degenerino e si metta nei guai. Ma per quanto cerchi di essere razionale, sa bene che non riuscirà a resistere alla tentazione di uscire ancora con lei." "She says with a mocking smile as she walks away. $player.nm stays on the mall exit thinking it would be better not to see her again before things escalate and he gets into trouble. But no matter how rational he tries to be, he knows he won't be able to resist the temptation to go out with her again.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<</if>>\<<set $achiev.lenaSexShop = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<cm "$player.nm e $lena.nm passeggiano lungo le strade della città. La ragazza si guarda intorno come alla ricerca di qualcosa. Lui la segue senza dire una parola." "$player.nm and $lena.nm walk along the city streets. The girl looks around as if searching for something. He follows her without saying a word.">>
<<rf "Mi sento un po' a disagio a passeggiare con lei. A parte scopare non abbiamo mai fatto altro. Non saprei neanche di chè conversare. E conoscendola non credo a lei interessi conversare. Scommetto che sta cercando qualche nuovo posto in cui soddisfare qualche sua fantasia erotica. " "I feel a little uncomfortable walking around with her. Apart from fucking, we have never done anything else. I don't even know what to talk about. And knowing her I don't think she's interested in conversation. I bet she's looking for some new place to fulfill some of her erotic fantasies.">>
<<dg $lena "Ehi, guarda che c'è lì. Non l'avevo mai notato prima. Andiamo a farci un salto dai." "Hey, look what's there. I never noticed that before. Let's go take a look.">>
<<cm "La ragazza indica un sexyshop e si dirige verso di esso." "The girl points to a sex shop and walks towards it.">>
<<rf "Ecco appunto. Prevedo già grandissime figure di merda. Speriamo bene." "That's what I figured. I'm predicting huge awkward situations. Let's hope well.">>
<<cm "La ragazza entra a testa alta nel negozio seguita da $player.nm, che imbarazzato abbassa un po' la testa. In maniera disinvolta inizia a girare tra gli scaffali pieni di dildo e vari giocattoli sessuali. Nel negozio sono presenti altri due o tre ragazzi. Non appena vedono una ragazza in quel negozio, un misto di eccitazione e imbarazzo li pervade. Cercano di comportarsi in maniera disinvolta ma non appena possono buttano un occhio su di lei. " "The girl enters the store followed by $player.nm, who embarrassedly lowers his head a bit. In a nonchalant manner she starts to walk around the shelves full of dildos and various sex toys. Two or three other boys are present in the shop. As soon as they see a girl in that store, a mixture of excitement and embarrassment pervades them. They try to act casual but as soon as they can they throw an eye on her. ">>
<<dg $lena "Ehi, guarda quanto è grosso questo." "Hey, look how big this one is.">>
<<cm "Dice ad alta voce, attirando l'attenzione di tutti gli altri clienti presenti. Per nulla imbarazzata, afferra un enorme dildo da cavallo. Cerca di stringerlo con entrambe le mani, ma senza riuscire a coprirlo tutto per quanto è grosso." "She says out loud, drawing the attention of all the other customers present. Not at all embarrassed, she grabs a huge horse dildo. She tries to squeeze it with both hands, but unable to cover it all up because of how big it is.">>
<<dg $lena "Davvero c'è chi riesce a infilarsi questo affare dentro?" "Really there are those who can stick this thing in?">>
<<cm "Afferma divertita. Poi inizia a strofinare il dildo sul suo viso e con un sorriso languido ne lecca la punta, fissando $player.nm. Lui resta impietrito, imbarazzato. Gli altri ragazzi fingono di continuare a farsi gli affari loro, ma in realtà stanno tutti osservando con la coda dell'occhio la ragazza." "She states with amusement. Then she starts rubbing the dildo on her face and with a languid smile she licks the tip, staring at $player.nm. He remains petrified, embarrassed. The other boys feign indifference, but actually watch the girl from the corner of their eyes.">>
<<dg $player "$lena.nm, ci stanno guardando tutti." "$lena.nm, everyone is watching.">>
<<cm "Prova a dire sottovoce." "He tries to say in a whisper.">>
<<dg $lena "E tu lasciali guardare." "And you let them watch.">>
<<cm "Risponde con uno sguardo penetrante mentre da un ultimo bacio all'enorme capocchia del dildo. Poi con nonchalance lo rimette sullo scaffale. Si guarda intorno e continua a camminare tra gli scaffali finchè non trova un angolo del negozio più appartato." "She responds with a piercing gaze as she gives one last kiss to the huge head of the dildo. Then she calmly places it back on the shelf. She looks around and continues to walk between the shelves until she finds a more secluded corner of the store.">>
<<dg $lena "Vieni qui, avvicinati." "Come here, get closer.">>
<<cm "La ragazza lo afferra per la maglietta e lo tira verso di sè. Poi lentamente si abbassa portando il suo viso davanti ai suoi pantaloni." "The girl grabs him by his shirt and pulls him toward her. Then she slowly lowers herself bringing her face in front of his pants.">>
<<dg $player "Che vuoi fare? Potrebbero vederci." "What do you want to do? They might see us.">>
<<cm "Senza ascoltarlo, la ragazza gli slaccia i pantaloni e tira fuori il suo cazzo." "Without listening to him, the girl unzips his pants and pulls out his cock.">>
<<vid $lena "mall/d508eaf">>
<<aud $lena "suck1" "viewLong">>
<<cm "Con lussuria inizia a succhiare e godersi il cazzo di $player.nm. Lui non sa come reagire. Da una parte è intimorito di essere scoperto, ma dall'altra non riesce a resistere alla calda bocca di $lena.nm." "Lustfully she begins to suck and enjoy $player.nm's cock. He doesn't know how to react. On the one hand he is intimidated to be discovered, but on the other hand he can't resist $lena.nm's warm mouth.">>
<<dg $player "Oddio, ma perchè mi metti sempre in queste situazioni? Per una volta non potremmo farci una normale scopata a casa?" "God, why do you always put me in these situations? Can't we just once have a normal fuck at home?">>
<<dg $lena "Mmhmm...e dove sarebbe il gusto e l'eccitazione...Mmhmm..se nessuno può scoprirci a farlo...Mmhmm..." "Mmhmm...and where would be the fun and excitement...Mmhmm...if no one can discover us doing it...Mmhmm....">>
<<cm "La ragazza continua a muovere la testa avanti e indietro, aumentando l'intensità dei suoi risucchi. Inizia a mugugnare e fare rumore con la bocca di proposito per attirare l'attenzione. " "The girl continues to move her head back and forth, increasing the intensity of her sucks. She starts moaning and making noises with her mouth on purpose to get attention.">>
<<cm "Dopo pochi minuti di quel lavoretto, $player.nm nota i clienti di prima avvicinarsi e spiare da dietro gli scaffali. L'essere stato scoperto a farselo succhiare in un luogo pubblico lo mette subito in agitazione e vorrebbe interrompere quel pompino. Ma la ragazza lo blocca, mentre con la bocca succhia sempre più in profondità e con passione." "A few minutes into that job, $player.nm notices customers approaching and peeking out from behind the shelves. Being caught getting sucked in a public place immediately puts him in a state of agitation and he wants to stop that blowjob. But the girl holds him back as she sucks deeper and deeper and more passionately with her mouth.">>
<<dg $player "$lena.nm, ci hanno scoperto! Dobbiamo andare via subito!" "$lena.nm, they're watching us! We have to leave now!">>
<<cm "Afferma sottovoce." "He states softly.">>
<<dg $lena "Mmhmm..Non prima di avermi riempito di sborra...Mmhmm... " "Mmhmm..Not before filling me up with cum...Mmhmm...">>
<<cm "Risponde ad alta voce, senza nessun pudore. $player.nm è senza forze. La bocca della ragazza è troppo piacevole, non riuscirebbe mai a desistere da quell'atto proibito. Inoltre la situazione inizia ad eccitare anche lui. Non lo credeva possibile, ma l'essere visto e invidiato da altre persone mentre un bellissima ragazza gli sta succhiando l'uccello gli manda un brivido di eccitazione e piacere che lo porta velocemente all'orgasmo." "She replies loudly, without any shame. $player.nm is without strength. The girl's mouth is too pleasant, he would never be able to desist from that forbidden act. Moreover, the situation begins to excite him as well. He didn't think it possible, but being seen by other people while a beautiful girl is sucking his cock sends a thrill of excitement and pleasure.">>
<<vid $lena "mall/11c6868">>
<<dg $player "Si! Vengo, puttana! Ti sborro in bocca, lurida troia!" "Yes! I'm cumming, bitch! I'm gonna cum in your mouth, you filthy whore!">>
<<cm "Completamente inebriato dall'eccitazione del momento. $player.nm schizza un enorme quantità di succo nella bocca vogliosa della ragazza. Ogni schizzo è accompagnato da un insulto nei suoi confronti. Non gli importa più di essere visto e sentito dalle altre persone. Anzi l'idea lo eccita ancora di più." "Completely intoxicated by the excitement of the moment. $player.nm dumps a huge amount of juice into the girl's eager mouth. Each spurt is accompanied by an insult to her. He no longer cares about being seen and heard by other people. In fact, the idea excites him even more.">>
<<cm "Lei lecca e ingoia ogni singolo schizzo si sborra che le finisce sul volto. Alcuni dei ragazzi, visibilmente eccitati dalla scena, iniziano a tastarsi il cazzo da sopra i pantaloni. $lena.nm lo nota e li fissa sensualmente mentre con la propria lingua lecca lo sperma dalle sue dita." "She licks and swallows every single squirt of cum that ends up on her face. Some of the boys, visibly aroused by the scene, start feeling their dicks from above their pants. $lena.nm notices and stares at them sensually while she licks the cum from her fingers with her own tongue.">>
<<cm "Terminato l'orgasmo, $player.nm riprende lucidità e si rende conto di quello che è successo. Adesso che l'eccitazione è finita, l'imbarazzo torna prepotentemente in lui. Immediatamente rimette il suo pene nei pantaloni. La ragazza, dopo aver ingoiato anche l'ultima goccia, si rialza. Prende per mano $player.nm e con un fiero sorriso si avvia verso l'uscita del sexy shop, sotto lo sguardo attonito degli altri clienti. " "When the orgasm is over, $player.nm regains lucidity and realizes what has happened. Now that the excitement is over, the shame is overwhelmingly back in him. He immediately put his penis back in his pants. The girl, after swallowing the last drop, gets up again. She takes $player.nm by the hand and with a proud smile starts towards the exit of the sex shop, under the astonished gaze of the other customers.">>
<<dg $lena "Mi stai piacevolmente sorprendendo, sai? Gli altri ragazzi che ho avuto non riuscivano mai a stare al mio passo. Finivano sempre con lo spaventarsi e mollare tutto. Delle vere fichette senza palle. Tu invece stai diventando sempre più come me. Inizio a pensare di non essere l'unica esibizionista tra noi due." "You're pleasantly surprising me, you know? The other guys I had could never keep up with me. They always ended up chicken out and giving up. You, on the other hand, are becoming more and more like me. I'm starting to think I'm not the only exhibitionist out there.">>
<<cm "$player.nm la ascolta senza dire nulla." "$player.nm listens to her without saying anything.">>
<<dg $lena "Anche se non sei ancora pronto ad ammetterlo, in te si nasconde un animo esibizionista tanto quanto me. E quando accetterai davvero chi sei, allora si che ci divertiremo. " "Even if you're not ready to admit it yet, you're an exhibitionist as much as I am. And when you truly accept who you are, then we'll have some fun.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto, prima di voltarsi e andarsene per la sua strada. Il ragazzo resta solo a riflettere sulle sue parole. " "She says with a smirk, before turning and going on her way. The guy is left alone to ponder her words.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">><<set $lenaVar.cityEvent = 1>>\
<<cm "Arrivi in centro al punto d'incontro con $lena.nm." "You arrive downtown at the meeting point with $lena.nm.">>
<<rf "Siamo rimasti d'accordo di incontrarci qui nel weekend. Chissà che avrà in mente oggi quella puttanella perversa." "We agreed to meet here. Who knows what that perv slut will have in mind today.">>
<<if $achiev.lenaBusSex == 0>>\
<<btnSS "city-lena-bus-A1" "Entra nell'autobus" "Get on the bus">>
<<elseif $achiev.lenaMallA == 0>>\
<<btnSS "city-lena-mall-A" "Passeggia in centro" "Walk downtown">>
<<elseif $achiev.lenaSexShop == 0>>\
<<btnSS "city-lena-sexshop-A" "Passeggia in centro" "Walk downtown">>
<<else>>\
<<if $lenaVar.outing <= 2>>\
<<if $lenaVar.outing === 0>>\
<<btnSS "lena-downtown" "Incontra Lena" "Meet Lena" "$lenaVar.outing = 1; $lenaVar.currentCityScene = 4;">>
<<elseif $lenaVar.outing === 1>>\
<<btnSS "lena-downtown" "Incontra Lena" "Meet Lena" "$lenaVar.outing = 2; $lenaVar.currentCityScene = 5">>
<<elseif $lenaVar.outing === 2>>\
<<btnSS "lena-downtown" "Incontra Lena" "Meet Lena" "$lenaVar.outing = 3; $lenaVar.currentCityScene = 0;">>
<</if>>\
<<else>>\
<<if $lenaVar.currentCityScene === 0>>\
<<btnSS "city-lena-bus-A1" "Incontra Lena" "Meet Lena" "$lenaVar.currentCityScene = 1;">>
<<elseif $lenaVar.currentCityScene === 1>>\
<<btnSS "city-lena-mall-A" "Incontra Lena" "Meet Lena" "$lenaVar.currentCityScene = 2;">>
<<elseif $lenaVar.currentCityScene === 2>>\
<<btnSS "city-lena-sexshop-A" "Incontra Lena" "Meet Lena" "$lenaVar.currentCityScene = 3;">>
<<elseif $lenaVar.currentCityScene === 3>>\
<<btnSS "lena-downtown" "Incontra Lena" "Meet Lena" "$lenaVar.currentCityScene = 4;">>
<<elseif $lenaVar.currentCityScene === 4>>\
<<btnSS "lena-downtown" "Incontra Lena" "Meet Lena" "$lenaVar.currentCityScene = 5;">>
<<elseif $lenaVar.currentCityScene === 5>>\
<<btnSS "lena-downtown" "Incontra Lena" "Meet Lena" "$lenaVar.currentCityScene = 0;">>
<</if>>\
<</if>>\
<<lke "downtown" "Esci" "Leave">>
<</if>>\<<if $lenaVar.currentCityScene === 4>>
<<set $achiev.lenaDowntown1 = 1>>\
<<cm "Mentre passeggi per il centro noti Lena camminare vicino l'ingresso di un centro commerciale guardandosi intorno." "As you walk through downtown you notice Lena walking near the entrance of a shopping center looking around.">>
<<dg $player "Ehi, Lena. Ciao." "Hey, Lena.">>
<<cm "Lei ti guarda per qualche istante con sguardo assente, come se non ti riconoscesse." "She looks at you for a few moments with a blank stare, as if she does not recognize you.">>
<<dg $player "Ehm, sono io, $player.nm. Ricordi?" "Um, it's me, $player.nm. Remember?">>
<<dg $lena "Sei arrivato al momento giusto. Vieni con me." "You came at the right time. Come with me.">>
<<cm "Ti prende per un braccio e ti trascina con sè. Tu la segui senza capire le sue intenzioni." "She takes you by the arm and drags you with her. You follow her without understanding her intentions.">>
<<dg $player "Lena... Dove mi stai portando?" "Lena... Where are you taking me?">>
<<cm "Lei non ti risponde e continua a tirarti fin dietro un vicolo più isolato. " "She doesn't answer you and keeps pulling you all the way back to a more secluded alley. ">>
<<dg $lena "Volevo entrare al centro commerciale per fare acquisti... Ma non volevo entrare senza un po' di 'makeup'." "I wanted to go into the mall to shop... But I didn't want to go in without some 'makeup'.">>
<<dg $player "Makeup? A me sembri già truccata. Anzi sei particolarmente bella oggi. " "Makeup? You look like you already have makeup on. In fact, you look especially beautiful today. ">>
<<cm "Dici, facendo il galante." "You say, being gallant.">>
<<dg $lena "Piantala con queste smancerie. Sai bene qual è il makeup che mi piace avere sul viso." "Knock it off with that smugness. You know the makeup I like to have on my face.">>
<<cm "Dice, afferrando con la mano il tuo pacco. Sussulti, sentendo la sua stretta sul tuo rigonfiamento. Poi senza aspettare un cenno da parte, si inginocchia e ti sbottona i jeans." "She says, grasping your package with her hand. You gasp, feeling her grip on your bulge. Then without waiting for a nod from you, she kneels down and unbuttons your jeans.">>
<<vid $lena "downtown/a688f55">>
<<aud $lena "suck1" "viewLong">>
<<cm "Prima ancora che tu abbia il tempo di dire qualcosa, è già col tuo cazzo in bocca." "Before you even have time to say anything, she's already with your cock in her mouth.">>
<<dg $player "Oh... Lena... Perchè sei sempre così perversa..." "Oh... Lena... Why are you always so kinky...">>
<<cm "Dici, sognante, godendoti la sua bocca. Lei lecca e succhia la tua asta golosamente come fosse un gelato." "You say, dreamily, enjoying her mouth. She licks and sucks your shaft as gluttonously as if it were ice cream.">>
<<dg $lena "Mmhmm... Non mi sembra che la cosa ti dispiaccia... Mmhmm..." "Mmhmm... You don't seem to mind.... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, fissandoti dritto negli occhi mentre infila il tuo cazzo sempre più a fondo nella sua gola." "She says, staring straight into your eyes as she shoves your cock deeper and deeper into her throat.">>
<<vid $lena "downtown/834a3f0">>
<<dg $player "Oh, no... Non mi dispiace per niente... Continua a succhiarmelo... Fammi godere nella tua bocca da troia..." "Oh, no... I don't mind at all... Keep sucking me off... Let me enjoy it in your slutty mouth...">>
<<dg $lena "Mmhmm... Non azzardarti a venirmi in bocca... Mmhmm... Avvisami quando stai per venire..." "Mmhmm... Don't you dare cum in my mouth.... Mmhmm... Let me know when you're about to cum...">>
<<dg $player "Da quando sei diventata schizzinosa? Credevo ti piacesse la mia sborra..." "Since when did you become squeamish? I thought you liked my cum...">>
<<dg $lena "Mmhmm... Oh, sì, la adoro... Ma come ti ho detto, mi serve un po' di makeup sul viso oggi, e non c'è nulla di meglio di un po' di sborra... Mmhmm..." "Mmhmm... Oh, yeah, I love it... But like I told you, I need some makeup on my face today, and there's nothing better than cum.... Mmhmm...">>
<<dg $player "Sei così troia... Mi fai impazzire... Preparati allora, sto per esaudire il tuo desiderio... Eccola che arriva..." "You are so slutty.... You drive me crazy... Get ready then, I am about to fulfill your wish.... Here it comes...">>
<<vid $lena "downtown/0ab29b0">>
<<cm "Lena tira il cazzo fuori dalla sua bocca e lo punta sul suo viso, segandolo velocemente. Immediatamente un primo schizzo la colpisce dritta sul volto, poi nel giro di pochi secondi, il suo viso è completamente ricoperto di bianca sborra calda e densa." "Lena pulls your cock out of her mouth and points it at her face, jerking it off quickly. Immediately a first shot hits her straight on the face, then within seconds, her face is completely covered with white hot, thick cum.">>
<<dg $player "Wow... Ti ho davvero ricoperta tutta..." "Wow... I really got you all covered...">>
<<cm "Lena si lecca le labbra per assaggiare il tuo succo, cercando di trattenersi dall'assaporarlo tutto. Si rialza e inspira profondamente, sentendo l'odore e percependo il calore del tuo sperma sul suo viso. Poi con un sorriso malizioso ti guarda. " "Lena licks her lips to taste your juice, trying to keep herself from tasting it all. She rises again and inhales deeply, smelling and feeling the warmth of your cum on her face. Then with a mischievous smile she looks at you. ">>
<<dg $lena "Ora sono pronta per fare compere. Vieni con me?" "Now I'm ready to go shopping. Will you come with me?">>
<<cm "Dice allungando la sua mano verso la tua. La tua parte razionale ti dice che sarebbe meglio andarsene prima di finire in qualche guaio. Ma quando mai hai dato ascolto alla tua parte razionale? Afferri la sua mano ed entri con lei nel centro commerciale." "She says reaching out her hand toward yours. Your rational part tells you that it would be better to leave before you get into some trouble. But when have you ever listened to your rational part? You grab her hand and enter the mall with her.">>
<<vid $lena "downtown/7bbb5f8" >>
<<cm "Lena passeggia spensierata tra le gallerie dei negozi col volto visibilmente ricoperto di sperma. Noti alcune persone girarsi a guardarla e stropicciarsi gli occhi, chiedendosi se hanno visto bene. Il viso è rosso dall'imbarazzo mentre passeggi accanto a lei. Lena invece è del tutto disinvolta ed entra nei negozi chiedendo informazioni e pareri sui prodotti in vendita ai commessi o a persone di passaggio. " "Lena strolls carefree through the galleries of stores with her face visibly covered in cum. You notice a few people turn to look at her and crinkle their eyes, wondering if they saw right. Your face is red with embarrassment as you stroll past her. Lena, on the other hand, is completely nonchalant and enters stores asking for information and opinions about the products on sale from sales clerks or people passing by. ">>
<<rf "È completamente folle... Dovrei stare alla larga da lei... Eppure non riesco a non seguirla nelle sue pazzie." "She is completely insane... I should stay away from her... Yet I can't help but follow her in her madness.">>
<<cm "Pensi mentre osservi le persone scioccate guardarla e rispondere imbarazzate alle sue domande. Il tuo cazzo è nuovamente duro per l'eccitazione della situazione. Infine dopo oltre mezz'ora di questo show uscite dal centro commerciale. Lei ti saluta e ti ringrazia mentre si avvia verso casa felice e compiaciuta. " "You think as you watch the shocked people look at her and embarrassedly answer her questions. Your cock is hard again from the excitement of the situation. Finally after more than half an hour of this show you leave the mall. She greets you and thanks you as she heads home happy and pleased. ">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $lenaVar.currentCityScene === 5>>
<<set $achiev.lenaDowntown2 = 1>>\
<<cm "Raggiungi Lena al centro cittadino. Non appena ti vede fa un sorrisetto e ti fa cenno di seguirla." "Join Lena at the town center. As soon as she sees you, she smiles and waves for you to follow her.">>
<<dg $lena "Ho un languorino, andiamo a mangiare qualcosa?" "I'm peckish, let's go eat something?">>
<<dg $player "Si, certo." "Yes, of course.">>
<<cm "Rispondi stupito dal fatto che voglia fare qualcosa di così normale come mangiare insieme. Vi guardate intorno cercando un posto dove mangiare e vedete una tavola calda lì vicino. Entrate dentro e vi sedete a un tavolo." "You answer amazed that she wants to do something so normal as eating together. You look around looking for a place to eat and see a diner nearby. You go inside and sit down at a table.">>
<<rf "Strano che oggi voglia semplicemente mangiare insieme. Non credo di aver mai passato un solo momento con lei senza che avesse qualche perversa idea in mente." "Strange that she simply wants to eat together today. I don't think I've ever spent a single moment with her without her having some perverse idea in her mind.">>
<<dg $sophie "Salve, sono Sophie. Come posso servirvi?" "Hello, this is Sophie. How may I serve you?">>
<<img $sophie "bar1.jpg">>
<<cm "L'attraente cameriera, sorridente, prende l'ordinazione di Lena. Il tuo sguardo scorre lungo tutto il suo corpo formoso e sui suoi magnifici occhi azzurri. Ti rendi conto solo dopo qualche secondo che ti sei incantato ad osservarla mentre lei sta aspettando la tua ordinazione. " "The attractive waitress, smiling, takes Lena's order. Your gaze runs all along her shapely body and over her magnificent blue eyes. You realize only after a few seconds that you have become entranced watching her while she is waiting for your order. ">>
<<dg $player "Oh, ehm, io prendo la stessa cosa ha preso lei." "Oh, um, I take the same thing she took.">>
<<dg $sophie "Molto bene. Ve le porto in pochi minuti." "Very well. I'll bring them to you in a few minutes.">>
<<cm "Osservi la cameriera allontanarsi, quando poi ti volti nuovamente verso Lena, la vedi, guardarti maliziosamente." "You watch the maid walk away, when you then turn back to Lena, you see her, looking mischievously at you.">>
<<dg $lena "Ti sei preso una cotta per la cameriera?" "Do you have a crush on the waitress?">>
<<dg $player "Eh? No, certo che no." "Huh? No, of course not.">>
<<cm "Dici imbarazzato. Lei continua a fissarti con un sorrisetto, per nulla offesa che tu sia rimasto attratto da un'altra donna mentre sei a pranzo con lei. Dopo pochi minuti Sophie torna e si piega verso di voi per poggiare il vassoio sul tavolo." "You say embarrassed. She continues to stare at you with a smirk, not at all offended that you were attracted to another woman while having lunch with her. After a few minutes, Sophie returns and bends toward you to place the tray on the table.">>
<<img $sophie "bar2.jpg">>
<<dg $sophie "Ecco a voi ragazzi. Spero gradiate il pranzo." "Here you go guys. I hope you enjoy your lunch.">>
<<cm "Senza che tu possa controllarlo il tuo sguardo cade dai suoi occhi al suo seno in bella vista." "Without your control your gaze falls from her eyes to her breasts in plain sight.">>
<<dg $lena "Di certo il mio amico gradisce il servizio." "Surely my friend likes the service.">>
<<cm "Dice maliziosa, notando la tua eccitazione per la cameriera. La donna non capisce a cosa la ragazza si riferisca ma sorride per cortesia e si allontana. Iniziate a mangiare, poi noti Lena fermarsi a riflettere dopo avere assaggiato qualche patatina." "She says mischievously, noticing your excitement about the waitress. The woman does not understand what the girl is referring to but smiles out of politeness and walks away. You begin to eat, then notice Lena pause for thought after tasting a few chips.">>
<<dg $lena "Non trovi che queste patatine siano un po' insipide. Forse ci vorrebbe un po' di salsa." "Don't you find these fries a little bland. Maybe they could use a little sauce.">>
<<cm "Stai per alzare la mano per attirare l'attenzione della cameriera e farti portare qualche salsa, ma lei ti blocca." "You're about to raise your hand to get the waitress's attention to bring you some sauce, but she blocks you.">>
<<dg $lena "Non c'è bisogno di disturbare la cameriera. C'è qui un bel tubetto di salsa pronto all'uso." "No need to bother the waitress. There's a nice little tube of sauce here ready to go.">>
<<cm "Dice ammiccando verso di te. La guardi perplesso, poi la vedi inginocchiarsi sotto al tavolo e posizionarsi tra le tue gambe." "She says winking at you. You look at her puzzled, then see her kneel under the table and position herself between your legs.">>
<<vid $lena "downtown/8998923">>
<<aud $lena "suck1" "viewLong">>
<<cm "Com'era immaginabile neanche un pranzo può mai essere normale con Lena. La ragazza prende il tuo cazzo in bocca e inizia succhiarlo lussuriosamente, guardandoti dritto negli occhi. " "As was imaginable even a lunch can never be normal with Lena. The girl takes your cock in her mouth and begins to suck it lustfully, looking straight into your eyes. ">>
<<dg $player "Lena, ci scopriranno, è pieno di gente qui!" "Lena, we will be discovered, it is full of people here!">>
<<cm "Le dici allarmato guardandoti intorno. Le persone seduta agli altri tavoli non sembrano ancora essersi accorte di nulla. Ma in qualsiasi momento qualcuno potrebbe notare che una ragazza è inginocchiata sotto a un tavolo a spompinare allegramente un altro ragazzo. " "You say to her alarmed as you look around. The people sitting at the other tables don't seem to have noticed anything yet. But at any moment someone might notice that a girl is kneeling under a table happily blowing another guy. ">>
<<dg $lena "Mmhmm... Puoi fare l'indignato quanto vuoi... Ma il tuo cazzo non sembra per niente contrariato della mia bocca... Mmhmm... È duro come l'acciaio..." "Mmhmm... You can be as indignant as you want.... But your cock doesn't seem at all displeased with my mouth.... Mmhmm... It's hard as steel...">>
<<rf "E quando mai il mio cazzo è stato contrariato dall'essere succhiato. Ho una fifa matta, ma non ho la forza di fermarla. È troppo bello ed eccitante." "How can I say no to her when she sucks me so well. I'm scared shitless, but I don't have the strength to stop it. It feels too good and exciting.">>
<<vid $lena "downtown/b8cfce7">>
<<cm "In poco tempo il tuo cazzo esplode in numerosi schizzi sul viso e dentro la bocca di Lena. Lei allunga una mano sul tavolo per prendere la sua porzione di patatine e dirige i successivi schizzi su di esse." "In no time your cock explodes in numerous spurts on Lena's face and inside her mouth. You reach across the table to take your portion of chips and direct the subsequent shots onto them.">>
<<dg $lena "Mmhmm... La mia salsa preferita..." "Mmhmm... My favorite sauce...">>
<<cm "Infine si rimette composta e col viso ancora sporco di sperma torna a mangiare le sue patatine, adesso ben condite. La guardi esterrefatto mentre si gusta con disinvoltura patatine e sperma in una tavola calda. Proprio in quel momento la cameriera si avvicina al vostro tavolo." "Finally she gets composed again and with her face still smeared with cum goes back to eating her chips, now well seasoned. You watch her in amazement as she casually enjoys chips and cum in a diner. Just then the waitress approaches your table.">>
<<dg $sophie "È tutto di vostro gradimento?" "Is everything to your liking?">>
<<dg $lena "Oh, sì...Mmm... Le patatine sono buonissime..." "Oh, yes...Mmm.... The fries are so good...">>
<<cm "Dice mugugnando di piacere, mentre mangia una patatina inzuppata di sperma davanti a lei. Sophie sorride compiaciuta, poi nota lo sperma sul viso della ragazza. " "She says grumbling in pleasure as she eats a cum-soaked fry in front of her. Sophie smiles smugly, then notices the cum on the girl's face. ">>
<<dg $sophie "Le è finita un po' di salsa sul viso." "You have some sauce on your face.">>
<<cm "Senza scomporsi, Lena allunga un dito sul viso e prende i filamenti di sperma, trascinandoli fino alla sua bocca e succhiandoli golosamente davanti alla donna. La cameriera sorride, ignorando la vera origine di quella salsa. " "Without flinching, Lena reaches out a finger to her face and takes the strands of semen, dragging them to her mouth and sucking them gluttonously in front of the woman. The waitress smiles, ignoring the true origin of that sauce. ">>
<<dg $lena "Vuole assaggiare un po'? Questa salsa è davvero ottima." "Would you like to taste some? This sauce is really good.">>
<<cm "Dice, porgendole una patatina ben ricoperta di sperma. Tu osservi la scena impietrito, col viso rosso e la schiena completamente attaccata allo schienale della tua sedia. " "She says, handing her a chip well covered with semen. You watch the scene petrified, your face red and your back completely attached to the back of your chair. ">>
<<dg $sophie "Io non dovrei mentre sono in servizio... Ma credo non ci sia niente di male in un piccolo assaggio." "I'm not supposed to while on duty... But I guess there's no harm in a little taste.">>
<<cm "Sophie prende la patatina offertale da Lena e la porta alla sua bocca. Parte dello sperma le finisce sulle labbra." "Sophie takes the chip offered to her by Lena and brings it to her mouth. Some of the cum ends up on her lips.">>
<<img $sophie "bar-cum1.jpg">>
<<cm "Osservi la cameriera riflettere sul sapore, perplessa e stupita da quel sapore così pungente. Poi con un sorriso compiaciuto si lecca le labbra, ripulendosi e gustandosi quello rimasto sulle labbra." "You observe the waitress pondering the flavor, puzzled and amazed by that pungent taste. Then with a smirk she licks her lips, cleaning herself off and enjoying what is left on her lips.">>
<<dg $sophie "È davvero ottima. Non sono riuscita a riconoscere quale delle nostre salse sia. Ma avevi ragione è buonissima." "It's really good. I couldn't recognize which of our sauces it is. But you were right, it's really tasty.">>
<<cm "Dice, leccandosi ancora le labbra prima di sorridervi un'ultima volta e allontanarsi dal tavolo. Non riesci ancora a crederci, la sexy cameriera ha appena ingoiato il tuo sperma e le è pure piaciuto. Il tuo sguardo finisce nuovamente su Lena, che ti sorride maliziosa, tu ricambi il sorriso compiaciuto della sua troiaggine e delle esperienze che ti fa vivere." "She says, licking her lips again before smiling at you one last time and walking away from the table. You still can't believe it, the sexy waitress just swallowed your cum and she even liked it. Your gaze ends back on Lena, who smiles mischievously at you, you smile back, pleased with her sluttyness and the experiences she gives you.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $lenaVar.currentCityScene === 0>>
<<set $achiev.lenaDowntown3 = 1>>\
<<cm "Trovi Lena al solito posto nel centro cittadino e ti avvicini a lei. Non appena ti vede ti lancia un sorriso malizioso." "You find Lena at the usual place in the city center and approach her. As soon as she sees you she throws you a mischievous smile.">>
<<dg $player "Ehi Lena. Dal tuo sguardo direi che hai già in mente qualche nuova idea picante." "Hey Lena. From the look on your face I'd say you've already got some hot new ideas in mind.">>
<<dg $lena "Seguimi." "Follow me.">>
<<cm "Come sempre di poche parole, ti guida giù verso la metropolitana. La segui e fino ad arrivare alla fermata di attesa. Si siede su una delle panchine di attesa insieme a un gruppo di altre persone. Tu resti in piedi vicino a lei, chiedendoti cos'abbia in mente. Poi la sua mano afferra la tua e la porta sulla sua magliettina." "As always of few words, she guides you down to the subway. You follow her and all the way to the waiting stop. She sits on one of the waiting benches along with a group of other people. You stand next to her, wondering what she is up to. Then her hand grabs yours and brings it to her little shirt.">>
<<vid $lena "downtown/80ba9e3">>
<<cm "Coperto dalla folla di gente intorno a te, inizi a stringere e palpare il suo seno lì in mezzo a tutti. Il tuo cuore batte a mille, timoroso di essere scoperto, ma questo non ti frena. Cercando di non dare nell'occhio, sollevi la sua maglietta, esponendo le sue tette al vento." "Covered by the crowd of people around you, you begin to squeeze and grope her breast there in the midst of everyone. Your heart is pounding, afraid of being discovered, but that doesn't stop you. Trying to be inconspicuous, you lift her shirt, exposing her breasts.">>
<<dg $lena "Finalmente un po' di iniziativa. Stupiscimi." "Finally, some initiative. Amaze me.">>
<<cm "Ti dice, leccandosi le labbra maliziosa. La tua mano stringe e palpa le sue tette mentre la sua mano accarezza il tuo rigonfiamento sempre più duro. Senti un paio di persone bisbigliare alle tue spalle. Hanno notato quello che state facendo, ma sembrano troppo sorprese e scioccate dal dire qualcosa." "She tells you, licking her lips mischievously. Your hand squeezes and gropes her breasts as her hand caresses your increasingly hard bulge. You hear a couple of people whispering behind you. They have noticed what you are doing, but they seem too surprised and shocked to say anything.">>
<<cm "Poi in quel momento arriva la metropolitana. Tutte le persone che erano in attesa salgono su di essa, lasciando solo voi due lì a terra. A quel punto, sentendoti più al sicuro, non resisti e giri di forza Lena a quattro zampe. Le abbassi i jeans e punti il tuo cazzo dritto sulla sua fica." "Then at that moment the subway arrives. All the people who were waiting get on it, leaving only Lena and you there on the ground. At that point, feeling safer, you can't resist and forcefully turn Lena on all fours. You pull her jeans down and point your cock straight at her pussy.">>
<<vid $lena "downtown/9dff4fa" "moan1">>
<<cm "Approfittando dell'essere rimasti soli, sfoghi tutta la tua eccitazione, scopandola veementemente da dietro." "Taking advantage of being left alone, you relieve all your excitement by vehemently fucking her from behind.">>
<<dg $lena "Sì! Fottimi! Fammi urlare di piacere!" "Yes! Fuck me! Make me scream with pleasure!">>
<<cm "Grida a pieni polmoni. Le sue parole e i suoi gemiti risuonano e fanno eco in tutta la galleria. Anche se alla fermata ci siete solo voi due, le gallerie sono tutte collegate, qualcuno avrà sicuramente sentito. Ma questo non ti intimorisce, non più, anzi la scopi con ancora più foga di prima, facendo riecheggiare i tuoi colpi sul suo culo insieme alle sue urla di piacere." "She shouts at the top of her lungs. Her words and moans resonate and echo throughout the gallery. Even though there are only the two of you at the stop, the tunnels are all connected, someone must surely have heard. But that doesn't intimidate you, not anymore, in fact you fuck her even more fiercely than before, making your claps echo on her ass along with her moan of pleasure.">>
<<dg $lena "Continua a scoparmi, stallone! Slabbrami la fica! Tutti devono sapere che mi stai scopando!" "Keep fucking me, stud! Smash my pussy! Everyone needs to know you're fucking me!">>
<<vid $lena "downtown/d695cdd">>
<<dg $lena "Lo senti questo rumore? Sta per arrivare il prossimo treno, non fermarti, voglio che continui!" "Do you hear that noise? The next train is coming, don't stop, I want you to keep going!">>
<<cm "Lena urla e gode senza alcun ritegno mentre senti effettivamente il rumore del treno avvicinarsi alla vostra fermata. Ma non puoi fermarti proprio ora, sei troppo preso dal godimento. Continui a fotterla mentre il treno raggiunge la vostra fermata e inizia a frenare." "Lena screams and enjoys without restraint as you actually hear the sound of the train approaching your stop. But you can't stop just now, you are too caught up in the enjoyment. You keep fucking her as the train reaches your stop and begins to brake.">>
<<dg $lena "Sì! Guarda quanti spettatori! Tutti qui per noi!" "Yes! Look at all the spectators! All here for us!">>
<<cm "Dice, voltandosi alle sue spalle e vedendo i vagoni scorrere sempre più lentamente con i passeggeri ai finestrini che osservano la scena increduli. L'eccitazione è troppa, il sapere di essere visto da perfetti sconosciuti mentre stai scopando in un luogo pubblico ti porta al tuo limite. Tiri fuori il cazzo dalla calda e bagnata fica di Lena e inizi a schizzare il tuo carico di sborra tutto sul suo culo." "She says, turning behind her and watching the carriages slide ever so slowly with the passengers at the windows watching the scene in disbelief. The excitement is too much, the knowledge of being seen by complete strangers while you are fucking in a public place brings you to your limit. You pull your cock out of Lena's hot, wet cunt and start spurting your load of cum all over her ass.">>
<<vid $lena "downtown/7540fdc" "moan2">>
<<cm "I tuoi schizzi sembrano non finire mai. Il suo culo nudo viene completamente ricoperto di caldo sperma. Ad ogni schizzo senti il treno rallentare sempre di più, ormai prossimo a fermarsi e ad aprire le porte. Non c'è più tempo, ma i tuoi coglioni ancora mandano succo fuori dal tuo cazzo." "Your cumshots never seem to end. Her naked ass is completely covered with warm cum. With each jizz you feel the train slowing down more and more, now close to stopping and opening the doors. There is no more time, but your balls still send juice out of your cock.">>
<<cm "Finalmente anche l'ultima goccia è uscita da te. Forse siete ancora in tempo per squagliarvela. Ma proprio in quel momento senti le porte del treno aprirsi. Ti volti istintivamente alle tue spalle. Il tuo cazzo ancora svettante e umido punta verso i passeggeri che scioccati escono dai vagoni. Senza più tu che la copri, il culo e la fica di Lena sono adesso esposti a una miriade di spettatori. Tu e Lena vi guardate l'un l'altro, poi come se vi fosse letti nella mente, in un attimo tirate su i vostri pantaloni e e correte via fuori dalla stazione metropolitana. " "Finally, even the last drop has come out of you. Perhaps you are still in time to squander it. But just then you hear the train doors open. You turn instinctively behind you. Your still soaring, wet cock points toward the shocked passengers exiting the carriages. With no longer you covering her, Lena's ass and pussy are now exposed to a myriad of onlookers. You and Lena look at each other, then as if read in your minds, in an instant you pull up your pants and and run out of the subway station. ">>
<<cm "Sentite il forte suono di un fischietto, qualcuno deve aver avvisato il controllore. Ma ormai siete troppo lontani, siete riusciti a mettervi in salvo prima di finire nei guai. Con ancora il fiatone addosso, la osservi sorpreso e stupito di te stesso." "You hear the loud sound of a whistle, someone must have alerted the conductor. But by now you are too far away, you have managed to get to safety before you get into trouble. Still breathing heavily, you look at her surprised and amazed at yourself.">>
<<dg $player "Non posso credere a quello che abbiamo appena fatto... Ci hanno visto decine di persone..." "I can't believe what we just did.... Dozens of people saw us...">>
<<dg $lena "Oh, sì... Ed è stato fantastico..." "Oh, yeah... And it was great...">>
<<cm "Dice, mordendosi le labbra super eccitata." "She says, biting her lips super excitedly.">>
<<dg $lena "Sei una vera rivelazione, $player.nm $player.snm. Sembravi così timido e imbranato all'inizio, e invece eccoti qui a scoparmi davanti a tutti quelli spettatori. Ci divertiremo io e te." "You are a true revelation, $player.nm $player.snm. You seemed so shy and awkward at first, and yet here you are fucking me in front of all those viewers. You and I are going to have fun.">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino prima di allontanarsi." "She says, giving you a wink before walking away.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<</if>><span class="profile-label center" style="color: white !important;">Downtown</span>
<<set _numAud = random(1, 3); _audName = "city" + _numAud;>>\
<<aud _audName>>\
<<img $city cityCenter>>
\
<<if $lenaVar.lust >= 1 && $lenaVar.cityEvent === 0 && $time.isWeekend() && $time.hour >= 8 && $time.hour <= 18>>\
<<btnSS "city-lena" "Incontra Lena" "Meet Lena">>
<</if>>\
\
<<if $lucieVar.tease === 5 && $time.isWeekend() && $time.hour >= 8 && $time.hour <= 18>>\
<<if playerEvent.hasMoney(150)>>\
<<btnUQ "lucie-tease" "Incontra Lucie (150$)" "Meet Lucie (150$)" "playerEvent.setMoney(-150); ">>
<<else>>\
<<btnDsb "" "Incontra Lucie (150$)" "Meet Lucie (150$)" >>
<</if>>\
<</if>>\
\
<<if $time.hour >= 8 && $time.hour <= 19>>\
<<lk "city-mall" "Supermercato" "Mall">> /* [[city-mall]] */
\
<<lk "city-gym" "Palestra" "Gym">> /* [[city-gym]] */
<<else>>\
<<btnDsb "" "Supermercato (Chiuso)" "Mall (Closed)">>
\
<<btnDsb "" "Palestra (Chiuso)" "Gym (Closed)">>
<</if>>\
\
<<if $jacksonVar.intro >= 2>>\
<<if $time.hour >= 9 && $time.hour <= 18>>\
<<lk "city-warehouse" "Magazzino" "Warehouse">> /* [[city-warehouse]] */
<<else>>\
<<btnDsb "" "Magazzino (Chiuso)" "Warehouse (Closed)">>
<</if>>\
<</if>>\
\
<<if $time.hour >= 16 && $time.hour <= 22>>\
<<lk "city-cinema" "Cinema" "Cinema">> /* [[city-cinema]] */
<<else>>\
<<btnDsb "" "Cinema (Chiuso)" "Cinema (Closed)">>
<</if>>\
<<include "WorldMap">>
<!--
<<lke "residential-area" "Vai nel centro residenziale" "Go to the residential area" "$time.addMins(10)">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(15)">>
--><<cm "$player.nm entra in palestra." "$player.nm enters the gym.">>
<<aud "gym1">>
<<img "locations/city/gym-room.jpg">>
<<if $gymVar.training === 0>>\
<<rf "Vediamo che posso fare oggi." "Let's see what I can do today.">>
<<btn "gym-training" "Allenati" "Train" >>
<<else>>
<<rf "Mi sono già allenato oggi." "I already trained today.">>
<</if>>\
<<if $gymVar.lookAround === 0>>\
<<btnSS "gym-short-event" "Guardati intorno" "Look around" "$gymVar.lookAroundButton = 1;">>
<</if>>\
<<lke "downtown" "Esci" "Leave">><<set _rand = random(1, 2)>>\
<<if _rand == 1>>\
<<set _vidName = "other/gym/hot/gym" + random(1, 7)>>\
<<cm "$player.nm si guarda intorno mentre cammina nella palestra." "$player.nm looks around while walking in the gym.">>
<<rf "Questa palestra è piena di gnocche. Vale la pena spendere i soldi per l'iscrizione solo per venire qui a rifarsi gli occhi." "This gym is full of chicks. It's worth spending the membership money just to come here and feast your eyes.">>
<<rf "Wow! Guarda che fisico quella!" "Wow! Look at that body!">>
<<vid _vidName>>
<<rf "Me le scoperei tutte le ragazze qui dentro." "I'd fuck every girl in here.">>
<<rf "Meglio tornare ad esercitarmi o mi prenderanno per un maniaco. " "Better go back to training or they'll take me for a pervert.">>
<<else>>\
<<set _vidName = "other/gym/nude/gym" + random(1, 9)>>\
<<cm "$player.nm si guarda intorno mentre cammina nella palestra." "$player.nm looks around while walking in the gym.">>
<<rf "Questa palestra è piena di gnocche. Vale la pena spendere i soldi per l'iscrizione solo per venire qui a rifarsi gli occhi." "his gym is full of chicks. It's worth spending the membership money just to come here and feast your eyes.">>
<<rf "Wow! Guarda quella!" "Wow! Look at that girl!">>
<<vid _vidName>>
<<rf "Non posso crederci l'abbia davvero fatto davanti ai miei occhi! Questa città è piena di troie!" "I can't believe she really did it in front of my eyes! This city is full of sluts!">>
<<rf "Meglio tornare ad esercitarmi o mi prenderanno per un maniaco. " "Better go back to training or they'll take me for a pervert.">>
<</if>>\
<<if $gymVar.lookAroundButton == 1>>\
<<set $gymVar.lookAroundButton = 0;>>\
<<lke "gym-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(15); $gymVar.lookAround = 1;">>
<</if>>\<<cm "$player.nm si allena." "$player.nm trains.">>
<<aud "pushup">>
<<img "other/city/gym-training.jpg">>
<<include "gym-short-event">>
<<lke "gym-room" "Termina l'allenamento" "End your workout" "gymEvent.workout(); $time.addMins(90);">><<img "locations/city/clothing-store.jpg">>
<<set _numAud = random(1, 2); _audName = "mall" + _numAud;>>
<<aud _audName>>
<<set _upperDress = $dressers.getUpperDress(); _lowerDress = $dressers.getLowerDress(); _shoesDress = $dressers.getShoesDress(); >>\
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large;">Top</span>
<<tableDressStore _upperDress >>
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large;">Bottom</span>
<<tableDressStore _lowerDress >>
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large;">Shoes</span>
<<tableDressStore _shoesDress >>
<<lke "city-mall" "Esci" "Leave">><<img "locations/city/electronics-store.jpg">>
<<set _numAud = random(1, 2); _audName = "mall" + _numAud;>>
<<aud _audName>>
<<set _items = [globalItems.microcamera]; >>\
<<tableStore _items>>
<<lke "city-mall" "Esci" "Leave">><<img "locations/city/general-store.jpg">>
<<set _numAud = random(1, 2); _audName = "mall" + _numAud;>>
<<aud _audName>>
<<set _items = [globalItems.binoculars, globalItems.diy]; >>\
<<tableStore _items>>
<<lke "city-mall" "Esci" "Leave">><<if $jacksonVar.changeRole === 0>>\
<<set $jacksonVar.changeRole = 1; >>\
<<cm "Arrivi al magazzino pronto per iniziare a lavorare quando Carl ti avvisa che la signora Jackson ha richiesto la tua presenza nel suo ufficio. Titubante ti avvii verso il suo ufficio, timoroso e allo stesso tempo eccitato. " "You arrive at the warehouse ready to start work when Carl advises you that Mrs. Jackson has requested your presence in her office. Hesitantly you walk toward her office, fearful and excited at the same time. ">>
<<dg $player "Signora Jackson, posso entrare?" "Mrs. Jackson, may I come in?">>
<<cm "Chiedi bussando alla porta." "You ask by knocking on the door.">>
<<dg $jackson "$player.snm! Entra immediatamente nel mio ufficio!" "$player.snm! Enter my office immediately!">>
<<cm "Entri e ti posizioni davanti alla sua scrivania. Lei ti osserva con sguardo truce. Istintivamente ingoi la saliva ansiosamente. Accanto a lei, in piedi c'è una delle commesse. Riconosci che è la ragazza timida che una volta ti ha beccato mentre eri sotto la scrivania della signora Jackson." "You enter and stand in front of her desk. She watches you with a grim look. Instinctively you swallow your saliva anxiously. Next to her, standing there is one of the salesgirls. You recognize that she is the shy girl who once caught you standing under Mrs. Jackson's desk.">>
<<dg $jackson "Ho avuto gli ultimi report sul tuo rendimento lavorativo e lasciano molto a desiderare! Risulti spesso assente allo svolgimento delle mansioni in magazzino a te assegnate! Pensi che io ti paghi per non far nulla?!" "I got the latest reports on your work performance and they leave a lot to be desired! You often turn out to be absent from performing your assigned warehouse duties! Do you think I pay you to do nothing?!">>
<<dg $player "Ehm, signora, le volte che manco è solo perchè sono occupato con le mie mansioni qui con te... Ad alleviare le tue fatiche giornaliere..." "Um, ma'am, the times I miss is only because I am busy with my duties here with you.... To relieve your daily labors...">>
<<dg $jackson "Parla chiaro senza usare metafore, ragazzo. Dì pure che passi tutto il tuo tempo a leccarmi la fica. " "Speak plainly without using metaphors, boy. Go ahead and say you spend all your time licking my pussy. ">>
<<cm "La commessa, imbarazzata dal discorso, cerca di guardare altrove con lo sguardo mentre inizia ad arrossire." "The salesgirl, embarrassed by the speech, tries to look away with her eyes as she begins to blush.">>
<<dg $player "Ehm, sì. Parlavo esattamente di quello..." "Um, yeah. I was talking about exactly that...">>
<<dg "F-Girl" "Forse è meglio che io vada adesso, signora Jackson." "Maybe I'd better go now, Mrs. Jackson.">>
<<dg $jackson "Te ne andrai, quando io ti dirò che potrai andare! Quanto a te, $player.snm, quello che fai sotto la mia scrivania, è considerato parte del tuo tempo libero e non orario lavorativo!" "You will leave, when I say you can go! As for you, $player.snm, what you do under my desk is considered part of your free time and not working hours!">>
<<dg $player "Ma... Non è ciò che aveva detto. Aveva detto che potevo scegliere, se lavorare in magazzino o come suo... Leccapassere..." "But... That's not what you had said. You had said I could choose, whether to work in the warehouse or as your... Pussylicker...">>
<<cm "Dici con una punta di imbarazzo, notando che la commessa arrossisce ancora di più." "You say with a hint of embarrassment, noticing that the sales clerk is blushing even more.">>
<<dg $jackson "Quello che fai sotto la mia scrivania è un bonus che ti concedo. Da adesso non riceverai più la paga per quella mansione, mi aspetto che tu lavori nel magazzino, sempre! Potrai passare da me dopo il lavoro, se vuoi assaggiare un po' del mio succo prelibato." "What you do under my desk is a bonus that I give you. From now on you will no longer receive pay for that task, I expect you to work in the warehouse, always! You can come by my place after work if you want to taste some of my delicious juice.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto." "She says with a smirk.">>
<<dg $player "Non ho intenzione di fare gratis qualcosa per cui prima venivo pagato!" "I'm not going to do for free something I used to get paid for!">>
<<cm "Le dici con orgoglio e gonfiando il petto in segno di sfida." "You say to her proudly and puffing out your chest in defiance.">>
<<dg $jackson "Molto bene, come preferisci. Allora puoi scordarti la mia succosa passera per sempre. E adesso fila subito a lavorare come tutti gli altri!" "Very well, as you wish. Then you can forget about my juicy pussy forever. Now get to work right away like everyone else!">>
<<cm "Esci dal suo ufficio, scocciato dall'evolversi della situazione. " "Ypu exit her office, annoyed by the development of the situation. ">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addHours(4);">>
<<elseif $jacksonVar.changeRole === 1>>\
<<set $jacksonVar.changeRole = 2; >>\
<<cm "Inizi a lavorare nel magazzino. La giornata è particolarmente pesante e impegnativa, ma alla fine arrivi al termine delle tue 4 ore di lavoro." "You start working in the warehouse. The day is particularly heavy and demanding, but you finally make it to the end of your 4-hour workday.">>
<<rf "Mi piaceva di più quando lavoravo sotto la scrivania della signora Jackson. Me ne tornavo a casa con la mascella indolenzita dal troppo leccare, ma almeno non è faticoso come lavorare in magazzino. " "I liked it better when I worked under Mrs. Jackson's desk. I used to go home with a sore jaw from too much licking, but at least it's not as tiring as working in the warehouse. ">>
<<cm "Pensi sei sia il caso di passare dal suo ufficio per avere un assaggio della sua fica ma decidi di non volerle dare questa soddisfazione che sei pronto a farlo anche gratis." "You think you're worth stopping by her office to get a taste of her pussy but you decide you don't want to give her that satisfaction that you're ready to do it even for free.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addHours(4);">>
<<elseif $jacksonVar.changeRole === 2>>\
<<set $jacksonVar.changeRole = 3; >>\
<<set $achiev.jacksonChangeRole1 = 1>>\
<<cm "Arrivi all'ufficio della signora $jackson.nm e bussi." "You arrive at Mrs. $jackson.nm's office and knock.">>
<<dg $jackson "Avanti." "Come in.">>
<<cm "Entri nell'ufficio e ti avvicini timidamente alla sua scrivania." "You enter the office and shyly approach her desk.">>
<<dg $jackson "Mm...Sei venuto per la tua paga settimanale?" "Mm...Did you come for your weekly paycheck?">>
<<dg $player "Si, signora." "Yes, ma'am.">>
<<dg $jackson "Beh, vediamo se te la sei meritata..." "Well, let's see if you've earned it...">>
<<cm "La donna osserva il resoconto del tuo lavoro. La sua espressione è sorprendentemente positiva." "The woman observes the report of your work. Her expression is surprisingly positive.">>
<<dg $jackson "Sembra che questa settimana ti sia dato da fare. Molto bene. Avrai la tua paga come pattuito. Anzi, direi che ti meriti anche un bonus, dice leccandosi le labbra." "Sounds like you've been busy this week. Very good. You will get your pay as agreed. In fact, I'd say you even deserve a bonus, she says, licking her lips.">>
<<cm "Si avvicina con passo sicuro verso di te. La sua mano inizia ad accarezzare il tuo cavallo, suscitando subito un evidente rigonfiamento." "She steps confidently toward you. Her hand begins to caress your crotch, immediately eliciting an obvious bulge.">>
<<dg $jackson "Vediamo il tuo grosso amico quanto è felice di vedermi." "Let's see your big friend how happy he is to see me.">>
<<cm "Dice, slacciando i tuoi pantaloni e liberando il tuo cazzo." "She says, undoing your pants and freeing your cock.">>
<<vid $jackson "office/453dac7">>
<<cm "La signora Jackson afferra il tuo cazzo mentre ti guarda dritto negli occhi con un ghigno. Poi inizia a muovere la sua mano su e giù, facendo diventare il tuo bastone sempre più duro." "Mrs. Jackson grabs your cock as she looks straight into your eyes with a grin. Then she starts moving her hand up and down, making your rod get harder and harder.">>
<<dg $jackson "Ti piace la mia mano, ragazzo? Ti piace come sto stringendo il tuo cazzo?" "Do you like my hand, boy? Do you like the way I'm squeezing your cock?">>
<<dg $player "Si, signora... Mi piace... Mi piace tanto..." "Yes, ma'am... I like it... I like it so much...">>
<<dg $jackson "Si vede. Si vede da come stai godendo. Scommetto che vorresti tanto sentire la mia bocca che assapora il tuo grosso pezzo di carne. Non è vero?" "Yeah... I can tell by the way you're enjoying it. I bet you would love to feel my mouth tasting your big piece of meat. Wouldn't you?">>
<<dg $player "Oh, si... La prego... Me lo succhi..." "Oh, yes... Please... Suck me...">>
<<cm "Lei si abbassa tra le tue ginocchia e dopo aver fissato il tuo cazzo per qualche secondo dà una profonda succhiata fino alla base." "She lowers herself between your knees and after staring at your cock for a few seconds gives a deep suck to the base.">>
<<aud $jackson "suck1" "viewLong">>
<<vid $jackson "office/ecda044">>
<<dg $player "Oooohhh... Si, cazzo!" "Oooohh... Fuck yeah!">>
<<dg $jackson "Ti piace la bocca del tuo capo sul tuo bel cazzo? Rispondi, ragazzino!" "Do you like your boss's mouth on your beautiful cock? Answer, little boy!">>
<<cm "Dice, stringendo con rabbia il tuo cazzo, prima dare una seconda profonda succhiata." "She says, angrily stroking your cock, first giving a second deep suck.">>
<<dg $player "Si! Si! Mi piace! Succhiamelo ancora..." "Yes! Yes! I like it! Suck me again...">>
<<vid $jackson "office/ee6ff43">>
<<cm "Con il sorriso sulle labbra non se lo lascia ripetere e continua a leccare e succhiare il tuo cazzo come fosse un gelato." "With a smile on her lips, she doesn't let it be repeated and continues to lick and suck your cock like it was ice cream.">>
<<dg $player "Oh, signora Jackson... Così mi fa venire... Se continua così mi farà sborrare nella sua calda bocca..." "Oh, Mrs. Jackson... You'll make me cum... If you keep this up, you'll make me cum in your hot mouth...">>
<<dg $jackson "Che stai aspettando? Fallo! Sborrami in bocca! Vediamo se la tua sborra è buona quanto il tuo cazzo!" "What are you waiting for? Do it! Cum in my mouth! Let's see if your cum is as good as your cock!">>
<<cm "Tremando per l'eccitazione, riversi tutta la tua sborra direttamente nella sua gola. Lei non se ne lascia sfuggire una goccia mentre si lecca anche le labbra." "Shaking with excitement, you pour all your cum directly into her throat. She doesn't let a drop escape as she licks her lips as well.">>
<<dg $jackson "Mm... Ottimo, veramente ottimo..." "Mm... Great, really great...">>
<<cm "Tirando un bel sospiro di sollievo, ti riallacci i pantaloni e aspetti che lei ti dia la tua paga." "Breathing a big sigh of relief, you pull your pants back on and wait for her to give you your pay.">>
<<dg $jackson "Che vuoi? Perchè sei ancora qui?" "What do you want? Why are you still here?">>
<<dg $player "Non mi ha ancora dato la mia paga, signora Jackson." "You haven't given me my pay yet, Mrs. Jackson.">>
<<dg $jackson "COSA?! Vorresti anche essere pagato dopo che hai avuto il privilegio di godere della mia bocca?!" "WHAT! Would you also like to be paid after you had the privilege of enjoying my mouth?!">>
<<dg $player "Ma è stata lei ad offrirmela... Pensavo fosse inclusa con la paga..." "But you were the one who offered it to me.... I thought it was included with the pay...">>
<<dg $jackson "O la mia bocca o la paga! La prossima volta stai bene attento a scegliere cosa preferisci di più! E ora fuori!" "It's my mouth or pay! Next time be careful to choose which you prefer more! Now get out!">>
<<cm "Esci dall'ufficio, un po' contrariato." "Get out of the office, a little contrite.">>
<<rf "Avrebbe potuto specificarlo bene prima! Anche se probabilmente avrei comunque accettato il pompino al posto della paga..." "She could have specified it well beforehand! Although I probably still would have accepted the blowjob in lieu of pay...">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60); ">>
<<elseif $jacksonVar.changeRole === 3>>\
<<set $jacksonVar.changeRole = 4; >>\
<<set $achiev.jacksonChangeRole2 = 1>>\
<<cm "Arrivi all'ufficio della signora $jackson.nm e bussi." "You arrive at Mrs. $jackson.nm's office and knock.">>
<<dg $jackson "Avanti." "Come in.">>
<<cm "Entri nell'ufficio e ti avvicini timidamente alla sua scrivania." "You enter the office and shyly approach her desk.">>
<<dg $jackson "Mm...Sei venuto per la tua paga settimanale?" "Mm... Did you come for your weekly paycheck?">>
<<dg $player "Si, signora." "Yes, ma'am.">>
<<dg $jackson "Beh, vediamo se te la sei meritata..." "Well, let's see if you've earned it....">>
<<cm "La donna osserva il resoconto del tuo lavoro. La sua espressione è sorprendentemente positiva." "The woman observes the report of your work. Her expression is surprisingly positive.">>
<<dg $jackson "Molto bene $player.snm. Direi che hai meritato la tua paga." "Very good $player.snm. I'd say you've earned your pay.">>
<<cm "Dice, avvicinandosi a te e iniziando ad accarezzarti il pacco." "She says, approaching you and starting to caress your package.">>
<<dg $player "Un momento, signora Jackson. Non che mi dispiacciano le sue attenzioni... Ma avrò anche la mia paga? Ho davvero bisogno di quei soldi." "One moment, Mrs. Jackson. Not that I mind your attention.... But will I get my pay as well? I really need that money.">>
<<cm "Uno sguardo furioso appare sul suo viso." "A furious look appears on her face.">>
<<dg $jackson "Davvero? Vorresti entrambe le cose? Chi ti credi di essere, ragazzino? Devi scegliere! O la paga o le mie attenzioni!" "Really? Would you want both? Who do you think you are, kid? You have to choose! It's either pay or my attention!">>
<<cm "Sei titubante. Quei soldi ti servono, è il motivo per cui hai iniziato a lavorare. Devi avere la forza di rifiutare le sue avances." "You are hesitant. You need that money; it's why you started working. You must have the strength to refuse her advances.">>
<<dg $player "S-Scelgo... Scelgo la paga, signora Jackson..." "I-I choose pay, Mrs. Jackson...">>
<<cm "La donna resta allibita dalla tua scelta." "The woman remains dumbfounded by your choice.">>
<<dg $jackson "Preferisci i soldi a me... A me!" "You prefer money to me.... To me!">>
<<cm "Dice quasi ringhiando. Poi prende le tue mani e le mette sul suo seno." "She says almost growling. Then she takes your hands and puts them on her breasts.">>
<<vid $jackson "office/8a1f920">>
<<aud $jackson "tits1" "viewLong">>
<<dg $jackson "Preferisci i soldi a queste meraviglie?! A queste mastodontiche tette!" "You prefer money to these wonders! To these mammoth boobs!">>
<<cm "Non puoi fare a meno di stringere le tua mani sul suo seno, sentirne la consistenza e godere di quella meravigliosa sensazione." "You can't help but cup your hands over her breasts, feel the texture and enjoy that wonderful feeling.">>
<<dg $player "I-Io... Io... Non so... È che i soldi mi servono..." "I-I... I don't know... It's just that I need the money...">>
<<cm "Dici, iniziando a balbettare. Lei si apre la camicetta, esponendo le sue tettone alla tua vista." "You say, starting to stutter. She opens her blouse, exposing her big boobs to your view.">>
<<vid $jackson "office/a0209d2">>
<<dg $jackson "Non c'è cifra su questa Terra che valga più di queste due meraviglie! Dovresti adorarle in ginocchio e chiede implorante il privilegio che ti concedo." "There is no figure on this earth worth more than these two knockers! You should worship them on your knees and beg for the privilege I grant you.">>
<<cm "La tua bocca inizia a salivare per l'eccitazione a quella visione. Il tuo pene inizia a spingere da dentro i tuoi pantaloni." "Your mouth begins to salivate with excitement at that sight. Your dick begins to thrust from inside your pants.">>
<<rf "S-Si... Credo che forse ha ragione effettivamente..." "Y-Yes... I think maybe you are right actually...">>
<<dg $jackson "Allora, te lo chiedo per l'ultima volta... Cosa scegli? I soldi... O me?" "So, I'm asking you for the last time... What do you choose? The money... Or me?">>
<<cm "Chiede, gonfiando il petto e mettendo maggiormente in mostra il suo davanzale." "She asks, puffing up her chest and showing off her breast more.">>
<<dg $player "Te... Oh Dio, sicuramente te..." "You... Oh God, surely you...">>
<<vid $jackson "office/35ad877">>
<<cm "Dici, tuffandoti col viso sulle sue bocce e iniziando a leccarle e succhiarle famelicamente." "You say, diving with your face onto her boobs and beginning to lick and suck them ravenously.">>
<<dg $jackson "Come immaginavo." "As I thought.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto, mentre si gode la tua lingua sui suoi capezzoli duri e neri. Inebriato dall'eccitazione ti attacchi alle sue tettone stringendole e succhiandole mentre il tuo cazzo soffre ancora stretto nei tuoi jeans. Lei afferra il tuo pacco con forza, facendoti sussultare." "She says with a smirk as she enjoys your tongue on her hard, black nipples. Inebriated with excitement you attach yourself to her big tits squeezing and sucking them while your cock aches still tight in your jeans. She grips your package tightly, making you gasp.">>
<<dg $jackson "Guarda come sei duro. Scommetto che stai già per venire. Sei ridicolo..." "Look how hard you are. I bet you're about to cum already. You look ridiculous...">>
<<cm "Dice, stringendoti ancora più forte il rigonfiamento. Vorresti liberarlo dai tuoi pantaloni, ma lei non te lo permette, continua a palparlo con la sua mano da sopra i tuoi jeans mentre con l'altra mano preme la tua testa contro i suoi grossi meloni." "She says, squeezing your bulge even tighter. You'd like to release it from your pants, but she won't let you, she keeps groping it with her hand from above your jeans while with her other hand she presses your head against her big melons.">>
<<dg $jackson "Avanti, sborra! Sborra per me! Lo so che non resisti più!" "Come on, cum! Cum for me! I know you can't take it anymore!">>
<<cm "Mentre la tua bocca è ancorata al suo capezzolo, il tuo pene inizia a schizzare dentro le tue mutande, stimolato dalla stretta della sua mano. Il tuo respiro diventa affannoso mentre senti lo sperma fluire fuori dal tuo cazzo e imbrattare mutande e pantaloni. Lei ride divertita, vedendo l'orgasmo che hai avuto senza nemmeno tirare fuori il tuo cazzo." "While your mouth is anchored on her nipple, your penis begins to squirt inside your panties, stimulated by the grip of her hand. Your breathing becomes labored as you feel the semen flowing out of your cock and soiling your panties and underpants. She laughs amused, seeing the orgasm you had without even pulling out your cock.">>
<<dg $jackson "Che sfigato. Hai sborrato nelle tue stesse mutande. Se non avessi perso tempo in chiacchiere avresti potuto farlo nella mia bocca. E ora fuori da qui!" "What a loser. You cum in your own underwear. If you hadn't wasted time on small talk you could have done it in my mouth. And now get out of here!">>
<<cm "Imbarazzato, e con i pantaloni pieni del tuo sperma, esci dal suo ufficio." "Embarrassed, and with your pants full of your cum, you walk out of her office.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60); ">>
<<elseif $jacksonVar.changeRole === 4>>\
<<set $jacksonVar.changeRole = 5; >>\
<<set $achiev.jacksonChangeRole3 = 1>>\
<<rf "Sono giorni ormai che lavoro senza essere pagato. Devo smettere di farmi tentare da lei. Oggi prenderò i soldi!" "I've been working for days now without getting paid. I must stop being tempted by her. I'll get the money today!">>
<<cm "Arrivi all'ufficio della signora $jackson.nm e bussi." "You arrive at Mrs. $jackson.nm's office and knock.">>
<<dg $jackson "Avanti." "Come in.">>
<<cm "Entri nell'ufficio e ti avvicini timidamente alla sua scrivania." "You enter the office and shyly approach her desk.">>
<<dg $jackson "Mm...Sei venuto per la tua paga settimanale?" "Mm...Did you come for your weekly paycheck?">>
<<dg $player "Si, signora." "Yes, ma'am.">>
<<dg $jackson "Beh, vediamo se te la sei meritata..." "Well, let's see if you've earned it....">>
<<cm "La donna osserva il resoconto del tuo lavoro. La sua espressione è sorprendentemente positiva." "The woman observes the report of your work. Her expression is surprisingly positive.">>
<<dg $jackson "Molto bene $player.snm. Direi che hai meritato la tua paga." "Very good $player.snm. I'd say you've earned your pay.">>
<<cm "La signora Jackson si posiziona sensuale davanti a te col decollete bene in vista. I tuoi occhi cadono immediatamente lì. " "Mrs. Jackson positions herself sensually in front of you with her cleavage clearly in view. Your eyes immediately fall there. ">>
<<img $jackson "1.jpg">>
<<rf "Non devo farmi tentare! Non devo cadere nel suo tranello!" "I must not be tempted! I must not fall into her trap!">>
<<cm "Prima ancora che tu possa dire qualcosa, lei prende una mazzetta di soldi. Ma invece di porgerla verso di te, la infila nella spaccatura del suo seno. Poi ti guarda con un sorriso malizioso." "Before you can even say anything, she takes a wad of money. But instead of handing it toward you, she sticks it into the cleft of her breast. Then she looks at you with a mischievous smile.">>
<<dg $jackson "Allora, $player.snm. Sono i soldi che volevi, vero? Eccoli, sono tutti tuoi. Puoi prenderli. Ma sia chiaro che avrai solo quelli, se decidi di prenderli." "So, $player.snm. That's the money you wanted, right? Here it is, it's all yours. You can take them. But let's be clear that you'll only get those, if you decide to take them.">>
<<cm "Osservi la mazzetta di soldi che spunta dal suo seno. Allunghi la mano tremante verso i soldi. Il tuo indice e pollice si racchiudono intorno alle banconote, ma prima che tu possa tirarle fuori, le tue altre dita sfiorano il suo seno. La tua mano resta ferma lì poggiata sulle sue strabordanti tettone, indecisa. Nel mezzo del tuo conflitto interiore lei abbassa leggermente il suo vestito quel tanto da far fuoriuscire i suoi capezzoli neri. È sufficiente quello perchè la tua mano lasci la presa dai soldi per scendere lentamente giù fino ad afferrare il suo seno. " "Observe the wad of money sticking out of her breast. You extend your trembling hand toward the money. Your index finger and thumb enclose around the bills, but before you can pull them out, your other fingers graze her breast. Your hand remains still there resting on her overflowing breasts, undecided. In the midst of your inner conflict she slightly lowers her dress just enough to expose her black nipples. That's all it takes for your hand to release its grip from the money and slowly descend down to grasp her breasts. ">>
<<vid $jackson "office/c7c0762">>
<<cm "Lei sorride, vedendoti ancora una volta soccombere al tuo piacere verso di lei. Toglie i soldi dal suo seno e ti lascia pomiciare con le sue grosse e succose tette. " "She smiles, seeing you once again succumbing to your pleasure toward her. She removes the money from her breasts and lets you make out with her big, juicy tits. ">>
<<dg $jackson "Ottima scelta, ragazzo. Goditi il corpo della tua Divinità d'ebano." "Good choice, boy. Enjoy the body of your Ebony Deity.">>
<<cm "La tua bocca si avvicina ai suoi capezzoli, stringendoli tra le tue labbra mentre la tua lingua li stuzzica. Le tue mani si aggrappano fameliche alle sue bocce come fossi un naufrago aggrappato ad una boa in mezzo all'oceano. Lei sorride divertita mentre inizia a indietreggiare fino a sedersi. Poi lentamente apre le sue gambe, mostrandoti la sua fica." "Your mouth moves closer to her nipples, cupping them between your lips as your tongue teases them. Your hands cling lustfully to her breasts as if you were a castaway clinging to a buoy in the middle of the ocean. She smiles in amusement as she begins to back up to sit up. Then she slowly opens her legs, showing you her pussy.">>
<<dg $jackson "Ti manca, vero? È un po' che non l'assaggi. La vuoi?" "You miss it, don't you? It's been a while since you've tasted it. Do you want it?">>
<<vid $jackson "office/a732dd0" "pussy1">>
<<dg $player "Oh, sì... Ti prego, sì..." "Oh, yes... Please, yes...">>
<<cm "Dici, infilando la tua testa tra le sue gambe e iniziando a baciare la sua fica con passione e godimento." "You say, tucking your head between her legs and beginning to kiss her pussy with passion and enjoyment.">>
<<dg $jackson "Ooohh... Anche a me mancava la tua lingua.. Anche se devi sapere ho trovato una nuova puttanella disposta a leccarmi la fica. E tutto assolutamente gratis." "Ooohh... I missed your tongue, too.. Although you must know I found a new little bitch willing to lick my pussy. And all absolutely free.">>
<<cm "Ti chiedi chi sia questa persona mentre le tue mani accarezzano e stringono le sue cosce mentre tu continui ad assaporare il suo bocciolo al caffè." "You wonder who this person is as your hands caress and squeeze her thighs while you continue to savor her coffee bud.">>
<<dg $jackson "Dovresti vederla che troia che è. Al contrario tuo è così mansueta sottomessa. Non so davvero chi scegliere tra voi due. E adesso avanti, fammi venire in quella tua bocca lurida e perversa. Voglio schizzare il mio succo tutto dentro di te." "You should see what a slut she is. In contrast to you she is so tame submissive. I really don't know who to choose between you two. Now come on, make me cum in that filthy, kinky mouth of yours. I want to squirt my juice all inside you.">>
<<vid $jackson "office/6d660b0" "pussy2">>
<<dg $player "Mmhmm... Si, mia signora... Permettimi di bere il tuo nettare... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes, my lady... Allow me to drink your nectar.... Mmhmm...">>
<<cm "Dici, leccandola voracemente mentre le tue mani salgono su a stringere e palpare le sue grosse tette." "You say, licking her voraciously as your hands go up to squeeze and grope her big tits.">>
<<dg $jackson "Si! Eccola che arriva! Ingoiala! Affogati col mio succo!" "Yes! Here it comes! Swallow it! Drown yourself with my juice!">>
<<cm "La signora Jackson schizza tutto il suo succo dentro la tua bocca. Il sapore è acre e acidulo eppure a te sembra buonissimo e così eccitante, tanto che non te ne perdi nemmeno una goccia. Senza pensarci tiri fuori il tuo cazzo e inizi a segarti freneticamente mentre il tuo viso è imbrattato del suo succo e il tuo sguardo puntato sulla sua fica spalancata davanti a te. Non passano nemmeno pochi secondi che sborri tra le tue mani." "Mrs. Jackson squirts all her juice inside your mouth. The taste is acrid and sour and yet it tastes so good to you and so exciting that you don't miss a drop. Without thinking about it you pull out your cock and start jerking frantically while your face is smeared with her juice and your gaze focused on her wide-open pussy in front of you. Not even a few seconds pass that you cum in your hands.">>
<<dg $jackson "Ottimo lavoro, signor $player.snm, ottimo lavoro. " "Good job, Mr. $player.snm, good job. ">>
<<cm "Dice, accarezzandoti dolcemente la testa. Il suo gesto d'affetto dura solo pochi secondi, perchè poi afferra i tuoi capelli e spinge la tua testa contro la sua fica bagnata, strofinandola per bene contro il tuo viso per asciugarsi e ripulirsi." "She says, gently stroking your head. Her gesture of affection lasts only a few seconds, because then she grabs your hair and pushes your head against her wet pussy, rubbing it well against your face to dry and clean herself.">>
<<dg $jackson "Molto bene, $player.snm. È tutto, puoi andare adesso." "Very good, $player.snm. That's it, you can go now.">>
<<cm "Senza obiettare ti alzi ed esci dal suo ufficio. Ancora una volta senza paga, e ancora una volta compiaciuto e soddisfatto." "Without objecting you get up and leave her office. Once again without pay, and once again smug and satisfied.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60); ">>
<<elseif $jacksonVar.changeRole === 5>>\
<<set $jacksonVar.changeRole = 6; >>\
<<set $achiev.jacksonChangeRole4 = 1>>\
<<cm "Lavori come al solito nel magazzino. Non c'è un attimo di pausa e le tue braccia iniziano ad essere indolenzite dalla fatica." "You work as usual in the warehouse. There is not a moment's rest, and your arms are beginning to be sore from fatigue.">>
<<dg "M-Carl" "$player.nm, ho bisogno che porti questi resoconti alla signora Jackson. " "$player.nm, I need you to take these reports to Mrs. Jackson. ">>
<<rf "Beh, almeno posso riprendere fiato un momento." "Well, at least I can catch my breath for a moment.">>
<<cm "Prendi i documenti che Carl ti indica e ti dirigi verso l'ufficio del boss. Arrivato bussi alla sua porta." "You take the documents Carl points out and head for the boss's office. When you arrive you knock on her door.">>
<<dg $jackson "Avanti." "Come in.">>
<<cm "Apri la porta ed entri nell'ufficio. La signora Jackson è seduta alla sua scrivania concentrata nel suo lavoro. " "You open the door and enter the office. Mrs. Jackson is sitting at her desk concentrating on her work. ">>
<<dg $player "Signora Jackson, ho qui i resoconti del magazzino di questa settimana." "Mrs. Jackson, I have this week's warehouse reports here.">>
<<cm "Lei sembra ignorarti, poi vedi che sospira ed emette un piccolo gemito." "She seems to ignore you, then you see that she sighs and emits a little moan.">>
<<dg $jackson "Mm... Si... Molto bene..." "Mm... Yes... Very good...">>
<<cm "Pensi che stia dicendo a te e ti avvicini a lei per per poggiarli sulla scrivania. Quando un gemito più forte scappa dalla sua bocca." "You think she is saying to you and you move closer to her to lay them on the desk. When a louder moan escapes from her mouth.">>
<<dg $jackson "Oooohhh... Si... Che magnifica puttanella che sei..." "Oooohh... Yes... What a magnificent little bitch you are...">>
<<cm "Ti blocchi e la guardi sconcertato. Ti aveva insultato più volte ma non era mai arrivata a chiamarti così. Stai per controbattere innervosito, quando ti rendi conto che non è con te che sta parlando. Pieghi la tua testa sotto la sua scrivania e noti una ragazza in mezzo alle sue gambe che le sta leccando la fica." "You freeze and look at her bewildered. She had insulted you several times but had never gone so far as to call you that. You are about to counter-argue unnerved, when you realize that she is not talking to you. You bend your head under her desk and notice a girl between her legs who is licking her pussy.">>
<<vid $jackson "office/7a5770a" "pussy1">>
<<dg $jackson "Si, leccamela tutta... Ti piace, eh troietta?" "Yeah, lick it all over.... How do you like that, huh little slut?">>
<<dg $mc "Mmhmm... Si, signora... Mi piace... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes, ma'am... I like it... Mmhmm...">>
<<dg $player "Deve essere la ragazza di cui parlava la volta scorsa." "It must be the girl she was talking about last time.">>
<<dg $jackson "Che c'è $player.snm? Sei geloso che ho trovato qualcuno per sostituirti? Sai, la mia nuova amichetta sembra molto più disponibile e sottomessa di te." "What's up $player.snm? Are you jealous that I found someone to replace you? You know, my new little friend seems much more willing and submissive than you.">>
<<cm "Dice, dandole una sonora sculacciata e facendole scappare un gemito. Per un attimo i vostri sguardi si incrociano e hai l'impressione di averla già vista da qualche parte, ma non ne sei sicuro. " "She says, giving her a sound spanking and causing her to let out a moan. For a moment your gazes cross and you get the impression you've seen her somewhere before, but you're not sure. ">>
<<dg $jackson "Chi è la mia troietta?" "Who's my little bitch?">>
<<dg $mc "Mmhmm... Io... Sono io la sua troietta... Mmhmmm..." "Mmhmm... I... I'm your little bitch.... Mmhmmm...">>
<<vid $jackson "office/7b07a86" "pussy2">>
<<cm "Ti chiedi come qualcuno possa arrivare a farsi umiliare così. Per quanto la scena sia tremendamente eccitante." "You wonder how someone could go so far as to be humiliated like that. As tremendously exciting as the scene is.">>
<<dg $jackson "Allora? C'era qualcosa di cui volevi parlarmi?" "So? Was there something you wanted to talk to me about?">>
<<dg $player "Le ho portato i resoconti settimanali del magazzino..." "I brought you the weekly warehouse reports...">>
<<cm "Lei prende i fogli e inizia a leggerli mentre tu resti lì accanto a lei ad osservare la scena." "She takes the papers and starts reading them while you stand there beside her and observe the scene.">>
<<dg $jackson "Si... Interessante... Bene... Oooohhh... Si molto bene..." "Yes... Interesting... Well... Oooohh... Yes very good...">>
<<cm "Non capisci se i suoi commenti si riferiscono ai resoconti o al lavoro della sua nuova leccapassere. Poi improvvisamente la mano di lei afferra il tuo pacco, e voracemente inizia a sbottonarti i pantaloni." "You don't understand whether her comments refer to the reports or to the work of her new licker. Then suddenly her hand grabs your package, and voraciously begins to unbutton your pants.">>
<<dg $player "S-Signora Jackson... Che sta facendo?" "M-Mrs. Jackson... What are you doing?">>
<<dg $jackson "Ho bisogno di sentire qualcosa di caldo e duro nella mia bocca... Ho bisogno del tuo cazzo..." "I need to feel something hot and hard in my mouth.... I need your cock...">>
<<cm "Dice un attimo prima di infilarsi in un sol boccone il tuo cazzo tutto in gola." "She says a moment before shoving your cock all the way down her throat in one gulp.">>
<<vid $jackson "office/3bd93ea" "suck1">>
<<dg $jackson "Mmhmm...Oh, $player.snm... Non sei facilmente addomesticabile come la puttanella qui presente, ma hai un cazzo fantastico... Mmhmm..." "Mmhmm...Oh, $player.snm... You're not as easily tamed as the little slut here, but you've got a great cock... Mmhmm...">>
<<cm "Sospiri e gemi di piacere mentre il tuo boss succhia il tuo cazzo lussuriosamente. Il piacere dato dalla sua nuova leccapassere le dà una maggior spinta a succhiare con più desiderio e dedizione. " "You sigh and moan in pleasure as your boss sucks your cock lustfully. The pleasure given by her new licker gives her a greater urge to suck with more desire and dedication. ">>
<<dg $jackson "Mmhmm... Si, leccami la fica, puttana! Fammi godere... Mmhmm... Ti godo in bocca!" "Mmhmm... Yes, lick my pussy, bitch! Make me enjoy it... Mmhmm... I'll cum in your mouth!">>
<<cm "Vedi la signora Jackson schizzare in bocca alla ragazza mentre allo stesso tempo tu inizi a sborrare nella bocca di lei. Sborrare nella bocca del tuo capo mentre lei umilia e sottomette un'altra persona di dà un senso di eccitazione e dominazione che ti galvanizza. " "You see Mrs. Jackson squirting into the girl's mouth while at the same time you start cumming in her mouth. Cumming in your boss's mouth while she humiliates and subdues another person gives you a sense of arousal and domination that galvanizes you. ">>
<<dg $jackson "Interessante la mia nuova assunzione, vero $player.snm? Credo farà anche più carriera di te, viste le sue doti da brava cagnetta obbediente. Tu, puttanella, ripulisci subito tutto il casino che abbiamo fatto. Voglio che non ci sia una sola goccia dei nostri succhi sul pavimento." "Interesting my new hire, isn't it $player.snm? I think she'll make even more of a career than you. You little bitch, clean up all the mess we made right away. I want not a single drop of our juices on the floor.">>
<<dg $mc "Si, mia signora." "Yes, mistress.">>
<<cm "Con incredibile stupore la vedi tirare fuori la lingua e iniziare a leccare il pavimento, ripulendolo di tutti i succhi fuoriusciti. " "With incredible amazement you see her stick out her tongue and start licking the floor, cleaning it of all the spilled juices. ">>
<<dg $jackson "Puoi tornare in magazzino, $player.snm. Qui continuiamo noi adesso." "You can go back to the warehouse, $player.snm. ">>
<<cm "Esterrefatto ti allontani e torni in magazzino." "Exterrified you turn away and return to the warehouse.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addHours(4);">>
<<elseif $jacksonVar.changeRole === 6>>\
<<set $jacksonVar.changeRole = 7; $jacksonVar.payScene = 0; $jacksonVar.lust = 2;>>\
<<set $achiev.jacksonChangeRole5 = 1>>\
<<rf "Ormai lavoro praticamente gratis. Tutti i miei presupposti iniziali di quando ho iniziato questo lavoro sono andati a farsi fottere. La signora Jackson non fa altro che sfruttarmi e approfittarsi di me. Vorrei riuscire a tenerle testa e resistere alle mie pulsazioni, ma quando vedo quel suo corpo statuario così eccitante perdo ogni volontà. " "I work for free now. All my initial assumptions when I started this job have gone out the window. Mrs. Jackson does nothing but exploit and take advantage of me. I wish I could stand up to her and resist my urges, but when I see that gorgeous body of hers so hot I lose all willpower. ">>
<<cm "Arrivi all'ufficio della signora $jackson.nm e bussi." "You arrive at Mrs. $jackson.nm's office and knock.">>
<<dg $jackson "Avanti." "Come in.">>
<<cm "Entri nell'ufficio e ti avvicini timidamente alla sua scrivania." "You enter the office and shyly approach her desk.">>
<<dg $jackson "Mm...Sei venuto per la tua paga settimanale?" "Mm...Did you come for your weekly paycheck?">>
<<dg $player "Si, signora." "Yes, ma'am.">>
<<dg $jackson "Beh, vediamo se te la sei meritata..." "Well, let's see if you've earned it....">>
<<cm "La donna osserva il resoconto del tuo lavoro. La sua espressione è sorprendentemente positiva." "The woman observes the report of your work. Her expression is surprisingly positive.">>
<<dg $jackson "Molto bene $player.snm. Direi che hai meritato la tua paga. Perciò ecco i tuoi soldi." "Very good $player.snm. I'd say you've earned your pay. So here's your money.">>
<<cm "Dice, poggiandoli sulla scrivania e continuando a lavorare davanti al suo computer, ignorandoti. Resti basito per qualche secondo. Per una volta ti ha pagato senza fare storie o senza cercare di tentarti sessualmente." "She says, setting them down on her desk and continuing to work in front of her computer, ignoring you. You stand stunned for a few seconds. For once she paid you without making a fuss or trying to tempt you sexually.">>
<<rf "È fatta. Posso finalmente prendere la mia paga. Non mi capiterà più un'occasione così. Devo solo prendere i soldi e andare via." "It's done. I can finally get my paycheck. I won't get a chance like this again. I just have to take the money and go.">>
<<cm "Pensi compiaciuto e sicuro di te. Eppure sei ancora lì fermo davanti alla sua scrivania." "You think smug and confident. Yet you're still standing there in front of her desk.">>
<<dg $player "È... È la mia unica scelta di pagamento?" "Is... Is it my only choice of payment?">>
<<cm "Le parole escono fuori dalla tua bocca senza nemmeno rendertene conto. Lei solleva il suo sguardo dal PC verso di te e sorride maliziosamente." "The words come out of your mouth without even realizing it. She lifts her gaze from the PC to you and smiles mischievously.">>
<<dg $jackson "Di cosa stai parlando esattamente? Pensavo che fossero i soldi ciò a cui sei interessato. Sono lì. Ho anche ripristinato la tua vecchia paga iniziale prima che te la decurtassi." "What exactly are you talking about? I thought money was what you were interested in. It's there. I also restored your old starting pay before I cut it off.">>
<<cm "Inizi a sudare mentre il tuo sguardo passa dai soldi a lei. La tua testa ti dice di prenderli e andare vià, ma il tuo cazzo ti dice di fregartene dei soldi e approfittare delle grazie di quella venere nera." "You start to sweat as your gaze goes from the money to her. Your head tells you to take it and go there, but your cock tells you to give a damn about the money and take advantage of that black venus' good graces.">>
<<dg $player "Se lei vuole, potrei anche accettare un altro tipo di pagamento..." "If you want, I could also accept another type of payment...">>
<<dg $jackson "Quel tipo di accordo ormai è finito. La puttanella che hai visto l'altro giorno ha preso il tuo posto come leccapassere." "That kind of deal is over now. The little bitch you saw the other day has taken your place as a pussylicker.">>
<<cm "Spalanchi la bocca stupito." "You open your mouth wide in amazement.">>
<<rf "Non posso crederci che quella puttana sottomessa mi ha fregato il lavoro! Beh non proprio il lavoro, diciamo il mio hobby qui a lavoro." "I can't believe that submissive bitch took my job! Well not really the job, let's say my hobby here at work.">>
<<cm "Stai per uscire dall'ufficio deluso e sconfortato, quando ti viene in mente un'idea." "You are about to leave the office disappointed and discouraged, when an idea comes to you.">>
<<dg $player "E se continuassi con una nuova mansione?" "What if I continue with a new task?">>
<<cm "Lei solleva lo sguardo verso di te, incuriosita." "She lifts her gaze toward you, intrigued.">>
<<dg $player "Quella ragazza potrà anche leccare la fica meglio di me... Ma lei non ha quello che ho io." "That girl may lick pussy better than I do.... But she doesn't have what I have.">>
<<cm "Dici, tirando fuori il tuo cazzo duro dai pantaloni." "You say, pulling your hard cock out of your pants.">>
<<rf "Due sono le cose, o mi licenzia o faccio jackpot." "Now either fire me or hit the jackpot.">>
<<dg $player "Solo io ho ciò le serve per soddisfare gli altri suoi piaceri. Credo potremmo trovare un accordo vantaggioso per entrambi." "Only I have what you need to satisfy your other pleasures. I think we could work out a mutually beneficial arrangement.">>
<<cm "Dici, esponendo il tuo cazzo ancora più alla sua vista. Lei è ancora in silenzio, ma puoi notare nei suoi occhi che osservano la tua mazza la stessa lussuria che tu provi nel guardare le sue tettone." "You say, exposing your cock even more to her view. She is still silent, but you can see in her eyes looking at your cock the same lust you feel looking at her big boobs.">>
<<dg $jackson "Devo ammettere che cazzi come il tuo non se ne trovano facilmente, e non mi dispiacerebbe avere il tuo bel cazzone a disposizione per svagarmi un po'." "I have to admit that dicks like yours are not easily found, and I wouldn't mind having your nice big cock at my disposal to let off some steam.">>
<<cm "Sentirla parlare così del tuo cazzo, ti crea immediatamente un brivido di eccitazione." "Hearing her talk about your cock like that immediately creates a thrill of excitement.">>
<<dg $player "È tutto tuo, se lo vuoi. Potrai farne tutto ciò che vuoi... Abbiamo un accordo?" "It's all yours if you want it. You can do whatever you want with it.... Do we have a deal?">>
<<cm "La vedi leccarsi le labbra, eccitata, e capisci di aver vinto." "You see her licking her lips, excited, and you know you've won.">>
<<dg $jackson "Molto bene, signor $player.snm. Affare fatto. Da adesso, nel tuo giorno di paga, potrai decidere se ricevere il pagamento in soldi... O usufruire del mio corpo... Cosa scegli oggi?" "Very good, Mr. $player.snm. It's a done deal. From now on, on your payday, you can decide whether to receive payment in money.... Or make use of my body... What do you choose today?">>
<<cm "Dice, aprendo la sua camicetta spudoratamente davanti a te." "She says, unashamedly opening her blouse in front of you.">>
<<img $jackson "8.jpg">>
<<dg $player "Direi che scelgo la stessa cosa che vuole anche lei." "I'd say I choose the same thing you want too.">>
<<cm "Lei sorride compiaciuta e poggia la mano sul tuo cazzo, che immediatamente palpita al tocco della sua mano calda." "She smiles smugly and rests her hand on your cock, which immediately throbs at the touch of her warm hand.">>
<<dg $jackson "Vediamo che sapore hai oggi..." "Let's see what you taste like today...">>
<<cm "Dice, leccandosi le labbra e ingoiando in un sol boccone il tuo cazzo." "She says, licking her lips and swallowing your cock in one mouthful.">>
<<vid $jackson "office/72d4c33">>
<<aud $jackson "suck1" "viewLong">>
<<dg $jackson "Mmhmm... Gustoso... Mmhmm... In genere preferisco essere io quella che viene leccata... Mmhmm... Ma faccio fatica a resistere un esemplare di cazzo del genere... Mmhmm..." "Mmhmm... Tasty... Mmhmm... I generally prefer to be the one being licked.... Mmhmm... But I have a hard time resisting such a specimen of cock.... Mmhmm...">>
<<cm "Sorridi compiaciuto e per la prima volta ti rendi conto che anche lei è succube di te... O perlomeno del tuo cazzo. Prendi coraggio e inizi a muovere il tuo bacino avanti e indietro, iniziando a scoparle la bocca." "You smile smugly and for the first time you realize that she is also succumbing to you... Or at least of your cock. You take courage and start moving your pelvis back and forth, beginning to fuck her mouth.">>
<<dg $jackson "Mmhmm...Gglhghh... Cosa credi di fare... Mmhmm... Vuoi scoparmi la bocca? Ggglggh... Pensi che io sia una troia da strada?" "Mmhmm...Gglhghh... What do you think you're doing... Mmhmm... Do you want to fuck my mouth? Ggglggh... Do you think I'm a street whore?">>
<<cm "Dice, senza smettere di succhiare e anzi allargando ulteriormente la bocca per facilitare la tua penetrazione. " "She says, without stopping sucking and indeed widening her mouth further to facilitate your penetration. ">>
<<vid $jackson "office/29646ef">>
<<dg $jackson "Gghlgh... Brutto stronzo... Ggghhll... Mi stai scopando la gola... Mmmhmm... Si... Come una puttana... Mi stai scopando la gola come una puttana... Gghllghhh... " "Gghlgh... You asshole... Ggghhll... You're fucking my throat... Mmmhmm... Yes... Like a whore... You're fucking my throat like a whore.... Gghllghhh... ">>
<<cm "Infervorato dalle sue parole, le afferri la testa e la scopi con sempre più frenesia. Lei si aggrappa ai tuoi glutei ed è lei stessa a spingere il tuo bacino verso la sua bocca con forza." "Excited by her words, you grab her head and fuck her with increasing frenzy. She clings to your buttocks and thrusts your pelvis toward her mouth with force.">>
<<dg $player "Si, cazzo! Ti sborro in gola, capo! Prendi la sborra del tuo dipendente! " "Yeah, fuck! I'll cum down your throat, boss! Take your employee's cum! ">>
<<cm "Eccitato all'inverosimile, le scarichi un'enorme quantità di sborra direttamente nel suo stomaco. La signora Jackson ingoia famelicamente ogni tua goccia, e anche dopo che hai finito continua a leccare e succhiare il tuo pene come una vera troia ninfomane." "Excited beyond belief, you discharge a huge amount of cum directly into her stomach. Mrs. Jackson eagerly swallows your every drop, and even after you're done she continues to lick and suck your dick like a true nymphomaniac slut.">>
<<dg $jackson "Mmhmm... Direi che puoi essere più che soddisfatto col tuo pagamento odierno, oggi." "Mmhmm... I'd say you can be more than satisfied with your payment today.">>
<<dg $player "Sì, e direi che non è andata tanto male neanche a te." "Yeah, and I'd say it didn't go so badly for you either.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto, rispondendole a tono." "You say with a smirk, answering her in kind.">>
<<dg $jackson "Non prenderti troppe confidenze, ragazzo. Ora sparisci, ci vediamo al tuo prossimo giorno di paga." "Don't get too familiar, kid. Now get lost, and I'll see you at your next payday.">>
<<cm "Dice, lanciando un'altra occhiata desiderosa al tuo cazzo. Esci dal suo ufficio, soddisfatto del tuo nuovo accordo e con la consapevolezza che anche lei ti desidera. " "She says, casting another eager glance at your cock. You walk out of her office, satisfied with your new arrangement and with the knowledge that she also desires you. ">>
<<rf "Per quanto autoritaria e severa sia nei miei confronti, oggi ho capito che lei brama il mio cazzo tanto quanto io bramo la sua fica. Se gioco bene le mie carte presto potrò aspirare a ben più che leccare la sua fica... Presto gliela sfonderò col mio cazzone!" "As bossy and strict as she is toward me, I realized today that she craves my cock as much as I crave her pussy. If I play my cards right I will soon be able to aspire to more than just licking her pussy.... Soon I'll be smashing it into her with my big dick!">>
<<cm "Pensi compiaciuto." "You think smugly.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60); ">>
<</if>>\<<if $jacksonVar.intro === 0>>\
<<set $jacksonVar.intro = 1; >>\
<<dg $player "Ehi, $cory.nm puoi anticiparmi la paghetta questa settimana?" "Hey, $cory.nm can you advance my pocket money this week?">>
<<dg $cory "$player.nm, non puoi sempre affidarti al mio portafogli. Sei abbastanza grande per trovarti un tuo di lavoro." "$player.nm, you can't always rely on my wallet. You're old enough to get your own job.">>
<<cm "$player.nm torna in camera sua, riflettendo sulla sua questione finanziaria." "$player.nm returns to his room, reflecting on his financial matter.">>
<<rf "Ho bisogno di trovare un modo per racimolare soldi. La paghetta di $cory.name non mi basta più. Magari potrei provare a cercare un qualche lavoretto part-time da fare nei weekend o il pomeriggio dopo la scuola." "I need to find a way to raise money. Maybe I could try looking for some part-time work to do on weekends or afternoons after school.">>
<<cm "$player.nm accende il pc e inizia a cercare alcuni annunci di lavoro relativi alla sua città." "$player.nm turns on his pc and starts looking for some job ads.">>
<<rf "Qui c'è ben poco che io possa fare. Sono tutti lavori che richiedono qualifiche o esperienza. Non c'è nulla per uno come me. Magari $mandy.nm potrebbe consigliarmi qualcosa. Lei so che faceva già dei lavoretti ai tempi della scuola. Devo provare a chiedere a lei." "These are all jobs that require qualifications or experience. There is nothing for someone like me. Maybe $mandy.nm could recommend something. I remember she was already doing odd jobs back in her school days. I'll have to try asking her.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $jacksonVar.intro === 1>>\
<<set $jacksonVar.intro = 2; notify($jackson.id);>>\
<<dg $player "Ehi, $mandy.nm. Avrei bisogno di un aiuto." "Hey $mandy.nm. I could use some help.">>
<<dg $mandy "Mpf...E perchè dovrei aiutarti?" "Mpf...And why should I help you?">>
<<rf "Simpatica come sempre..." "Nice as always...">>
<<dg $player "Così da poterti vantare come fai sempre di quanto tu sia superiore a me se vengo a chiedere il tuo aiuto." "So you can brag like you always do about how superior you are to me if I come to you for help.">>
<<dg $mandy "Mm...Te la sei giocata bene. Avanti, che vuoi?" "Mm... You played that right. Come on, what do you want?">>
<<dg $player "Mi ritrovo a corto di soldi..." "I'm running out of money....">>
<<dg $mandy "Scordatelo! Non avrai un centesimo da me!" "Forget it! You won't get a penny from me!">>
<<dg $player "Fammi finire! Non voglio chiederti soldi! Voglio solo un consiglio su come farne. Se potessi consigliarmi qualche lavoretto che potrei fare alla mia età." "Let me finish! I don't want to ask you for money! I just want advice on how to make it. If you could recommend some jobs I could do at my age.">>
<<dg $mandy "Mi chiedi l'impossibile. Sei un completo incompetente, non c'è nulla che tu sia in grado di fare." "Impossible. You are completely incompetent, there is nothing you are capable of doing.">>
<<cm "Dice sprezzante. $player.nm rotea gli occhi al cielo." "She says dismissively. $player.nm rolls his eyes.">>
<<dg $player "Dai, ricordo che tu facevi già dei lavoretti ai tempi della scuola. Non hai mai detto cos'è che facevi, ma i soldi non ti mancavano nemmeno in quel periodo. Magari potrei fare la stessa cosa." "Come on, I remember you were already doing odd jobs back in your school days. You never said what it was you were doing, but you weren't short on money back then either. Maybe I could do the same thing.">>
<<cm "$mandy.nm lo guarda incerta su cosa dire, poi scoppia a ridere." "$mandy.nm looks at him unsure of what to say, then bursts out laughing.">>
<<dg $player "Che c'è? che ho detto?" "What? What did I say?">>
<<dg $mandy "Quando sei una super gnocca come me e sei all'apice della popolarità ti basta un sorriso per ottenere qualsiasi cosa. Non ho mai dovuto lavorare nemmeno un giorno. Ci pensavano tutti quegli altri sfigati a scuola a darmi tutto ciò che desideravo illudendoli che avrebbero potuto far parte del mio gruppo." "When you're a hottie like me and you're on the cusp of popularity you can get anything done with just a smile. I never had to work a single day. All those other losers at school were there to give me everything I wanted.">>
<<cm "$player.nm scuote le spalle sconsolato." "$player.nm shrugs his shoulders disconsolately.">>
<<dg $mandy "Per quelli come te non c'è altra strada che sgobbare dalla mattina alla sera e non ho consigli da darti su questo. " "For people like you, there is no other way but to work from morning to night and I have no advice for you on that.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. $player.nm si allontana avvilito." "She says with a smirk. $player.nm walks away disheartened.">>
<<dg $mandy "Comunque, ora che mi ci fai pensare, l'altro giorno mentre ero al centro ho visto un negozio che cercava personale. Forse potrebbe essere ciò che cerchi. " "Anyway, now that you mention it, the other day while I was downtown I saw a store looking for staff. Maybe it could be what you're looking for.">>
<<cm "$player.nm riflette sulla sua idea e decide di provare a controllare la prossima volta che passa dal centro cittadino." "$player.nm ponders his idea and decides to try and check it out the next time he passes through the city center.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $jacksonVar.intro === 2>>\
<<set $jacksonVar.intro = 3; notify($jackson.id);>>\
<<rf "Quello deve essere il posto di cui parlava $mandy.nm. C'è ancora l'avviso di cercasi personale. Lo conosco, dovrebbe essere una grande compagnia di merchandising." "That must be the place $mandy.nm was talking about. There is still a notice looking for employees. I know it, it's supposed to be a big merchandising company.">>
<<cm "$player.nm entra dentro e chiede ad uno dei dipendenti informazioni riguardanti l'annuncio di assunzione." "$player.nm goes inside and asks one of the employees for information regarding the job posting.">>
<<dg "M-Guy" "Per le assunzioni devi parlare con il capo di questa sede, la signora $jackson.nm. La trovi nell'ufficio lì in fondo." "For hiring, you need to talk to the boss of this office, Ms. $jackson.nm. You can find her in the office over there.">>
<<cm "$player.nm annuisce e si dirige verso l'ufficio." "$player.nm nods and heads to the office.">>
<<dg "M-Guy" "Assicurati di bussare prima di entrare! Non le piace essere disturbata." "Make sure you knock before you come in! She doesn't like to be disturbed.">>
<<cm "Lo avvisa prima di tornare a lavorare. $player.nm arriva davanti alla porta e bussa. Aspetta qualche secondo ma nessuno risponde. Allora bussa di nuovo." "He warns him before going back to work. $player.nm arrives at the door and knocks. He waits a few seconds but no one answers. Then he knocks again.">>
<<rf "Ancora niente...Forse non ha sentito...Che faccio? Provo ad aprire?" "Still nothing...Maybe she didn't hear...What do I do? Should I try to open it?">>
<<cm "$player.nm sta per afferrare la maniglia quando la porta si apre davanti a lui." "$player.nm is about to grab the handle when the door opens in front of him.">>
<<img $jackson "2.jpg">>
<<cm "Una donna alta e imponente dallo sguardo penetrante svetta davanti a lui. $player.nm rimane qualche secondo senza parole. Nonostante non sia certo basso, per un attimo si sente piccolo davanti a lei. " "A tall, imposing woman with a penetrating gaze stands before him. $player.nm is speechless for a few seconds. Although he is certainly not short, for a moment he feels small in front of her.">>
<<dg $jackson "E tu chi saresti?" "And who might you be?">>
<<cm "Dice guardandolo con sufficienza." "She says looking at him dismissively.">>
<<dg $player "S-Sono qui per la richiesta di assunzione." "I'm here to apply for the job.">>
<<cm "Non sa il perchè ma la voce gli trema. Questa donna gli incute un senso di timore e rispetto che lo mette a disagio. La donna fa due passi nella sua direzione e lo osserva dall'alto in basso." "He doesn't know why but his voice is shaking. This woman instills in him a sense of awe and respect that makes him uncomfortable. The woman takes two steps in his direction and looks down at him.">>
<<dg $jackson "Non sei un po' giovane per lavorare? " "Aren't you a little young to be working?">>
<<dg $player "Frequento l'ultimo anno di scuola. Mi piacerebbe iniziare a integrarmi nel mondo del lavoro. L'annuncio dice che cercate per un lavoro part-time." "I am in my senior year of school. I would like to start integrating into the working world. The ad says you are looking for a part-time job.">>
<<dg $jackson "Sia ben chiaro giovanotto che non ho tempo da perdere con scansafatiche. Si è liberato un posto da magazziniere perchè il tuo predecessore non è stato all'altezza del compito richiesto. Mi scoccerebbe molto dover perdere altro tempo con un nullafacente. " "Let's be clear young man that I don't have time to waste with slackers. A position as a warehouseman has opened up because your predecessor was not up to the required task. I would be very annoyed to have to waste more time with a lazy person.">>
<<dg $player "Sono un grande lavoratore, signora. Non se ne pentirà se decide di assumermi, glielo garantisco." "I'm a hard worker, ma'am. You won't regret it if you decide to hire me, I guarantee it.">>
<<cm "La donna continua a scrutarlo come se volesse penetrargli nell'anima. $player.nm inizia a sentirsi in soggezione, una goccia di sudore gli cola lungo la schiena." "The woman continues to scrutinize him as if she wants to penetrate his soul. $player.nm begins to feel in awe, a drop of sweat running down his back.">>
<<dg $jackson "Lo vedremo. Dovrai iniziare un periodo di prova prima di poter essere assunto. Potrai lavorare fino a tre giorni a settimana per 4 ore al giorno, potrai turnare con gli altri dipendenti per selezionare l'orario di lavoro più adatto alle tue esigenze scolastiche." "We'll see. You will need to begin a probationary period before you can be hired. You will be able to work up to three days a week for 4 hours a day, you will be able to rotate with other employees to select a work schedule that best suits your school needs.">>
<<dg $player "Ehm...E la paga?" "Um...What about the pay?">>
<<cm "Lei lo fulmina con lo sguardo. Immediatamente $player.nm si pente della domanda." "She glares at him. Immediately $player.nm regrets the question.">>
<<dg $jackson "Prenderai quanto meriti! Ogni tre giornate lavorative farò un resoconto di come hai lavorato! Poi deciderò se e quanto darti. Se le condizioni non sono di tuo gradimento, quella è la porta!" "You will get as much as you deserve! Every three work days I will give a report on how you worked! Then I will decide if and how much to give you. If the conditions are not to your liking, that's the door!">>
<<dg $player "N-No, va benissimo..." "N-No, that's totally fine...">>
<<dg $jackson "Presentati qui domani e inizierai la formazione." "Show up here tomorrow and you'll start training.">>
<<cm "La signora $jackson.nm gli chiude la porta del suo ufficio in faccia e torna ai suoi affari. $player.nm si allontana chiedendosi se sia stata una buona idea l'aver accettato questo lavoro. " "Mrs. $jackson.nm closes her office door in his face and goes back to her business. $player.nm walks away wondering if it was a good idea to have taken this job. ">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $jacksonVar.intro === 3>>\
<<set $jacksonVar.intro = 4;>>\
<<img "other/city/warehouse_inner.jpg">>
<<cm "$player.nm si reca al posto di lavoro per la sua prima giornata di formazione. Un uomo si avvicina a lui." "$player.nm goes to his workplace for his first day of training. A man approaches him.">>
<<dg "M-Carl" "Tu devi essere il ragazzo nuovo, vero?" "You must be the new guy, right?">>
<<dg $player "Si, sono $player.nm, piacere." "Yes, I'm $player.nm, nice to meet you.">>
<<cm "Dice, stringendogli la mano." "He says, shaking his hand.">>
<<dg "M-Carl" "Carl. Sarò il tuo supervisore. Vieni, ti mostro in cosa consiste ciò che dovrai fare. " "Carl. I'm your supervisor. Come on, I'll show you what you're going to have to do.">>
<<cm "Carl spiega a $player.nm le mansioni che dovrà compiere. " "Carl explains to $player.nm the tasks he will have to accomplish.">>
<<dg "M-Carl" "Avrai principalmente un ruolo da magazziniere, quindi lavorerai qui nel piano interrato. Ti arriveranno degli ordini da impacchettare e imballare e dovrai organizzarli per prepararli alla spedizione. In altri casi invece dovrai gestire l'arrivo di ordini dall'esterno e prepararli per l'esposizione al piano di sopra." "You will primarily have a warehouse role, so you will be working here in the basement. You'll have orders coming in to be wrapped and packed and you'll have to organize them to prepare them for shipping. At other times you'll have to handle orders coming in from outside and prepare them for display upstairs.">>
<<cm "$player.nm annuisce e ascolta con attenzione mentre man mano Carl gli spiega il suo lavoro. Per le successive ore, $player.nm si posiziona accanto a Carl e fa tutto quello che fa lui." "$player.nm nods and listens intently as Carl gradually explains his job to him. For the next several hours, $player.nm positions himself next to Carl and does everything he does.">>
<<cm "Al termine della giornata $player.nm si prepara per il ritorno a casa." "At the end of the day, $player.nm prepares for his return home.">>
<<dg $player "Come sono andato? Pensi che sarò confermato?" "How did I do? Do you think I'll be confirmed?">>
<<dg "M-Carl" "Sei in gamba. Impari molto in fretta. Non penso avrai problemi. Darò sicuramente una buona valutazione sul tuo conto. Ma non sono io a decidere, l'ultima parola è sempre della signora $jackson.nm. " "You are smart. You're a very fast learner. I don't think you'll have any problems. I will definitely give a good evaluation on you. But I'm not the one to decide, the last word is always Mrs. $jackson.nm's. ">>
<<dg $player "Che tipo è? " "What's she like?">>
<<cm "Chiede incuriosito. Carl sospira profondamente prima di rispondere." "He asks curiously. Carl sighs deeply before answering.">>
<<dg "M-Carl" "Spera di non doverci mai avere a che fare. Tu fai il tuo lavoro al meglio delle tue possibilità e dovresti cavartela." "You hope you never have to deal with her. You do your job to the best of your ability and you should be fine.">>
<<cm "$player.nm ringrazia Carl per il consiglio e si avvia verso l'uscita riflettendo sulle sue parole." "$player.nm thanks Carl for the advice and heads for the exit reflecting on his words.">>
<<rf "L'impressione che ho avuto al nostro primo incontro quindi è vera. Sembra davvero un capo terribile. Dovrò stare bene attento a non commettere errori." "The impression I got at our first meeting therefore is true. She does seem like a terrible boss. I will have to be very careful not to make any mistakes.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addHours(4);">>
<<elseif $jacksonVar.intro === 4>>\
<<set $jacksonVar.intro = 5;>>\
<<img "other/city/warehouse_inner.jpg">>
<<cm "$player.nm si presenta a lavoro. Carl lo saluta e gli fa cenno di seguirlo." "$player.nm shows up for work. Carl greets him and motions for him to follow.">>
<<dg "M-Carl" "Bentornato. Avanti mettiamoci subito a lavorare, oggi sarà impegnativa." "Welcome back. Come on let's get right to work, today is going to be busy.">>
<<cm "$player.nm passa le successive 4 ore dandosi da fare più che può per fare bella figura nella speranza di essere confermato." "$player.nm spends the next 4 hours doing as much as he can to look good in hopes of being confirmed.">>
<<cm "Al termine della sua sessione di lavoro. Carl si avvicina a lui." "At the end of his work session. Carl approaches him.">>
<<dg "M-Carl" "Bene. Stai diventando sempre più pratico. Ti resta un'altra sessione di lavoro di prova da svolgere prima di sapere se sarai effettivamente confermato o no. Ma finora direi che hai ottime possibilità." "Good. You're getting more and more hands-on. You have one more trial work session left to go before you know if you will actually be confirmed or not. But so far I'd say you have a very good chance.">>
<<cm "$player.nm sorride soddisfatto e si avvia verso l'uscita." "$player.nm smiles contentedly and heads for the exit.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addHours(4);">>
<<elseif $jacksonVar.intro === 5>>\
<<set $jacksonVar.intro = 6; $jacksonVar.warehouse = 1; notify($jackson.id);>>\
<<img "other/city/warehouse_inner.jpg">>
<<cm "$player.nm si presenta a lavoro. Carl lo saluta e gli fa cenno di seguirlo." "$player.nm shows up for work. Carl greets him and waves for him to follow.">>
<<dg "M-Carl" "Avanti mettiamoci a lavoro." "Come on let's get to work.">>
<<cm "$player.nm sapendo che questa è la giornata decisiva mette tutto se stesso nel lavoro." "$player.nm knowing that this is the decisive day puts his all into the job.">>
<<cm "Quattro ore dopo di incessante lavoro, Carl si avvicina." "Four hours later of relentless work, Carl approaches.">>
<<dg "M-Carl" "Ok, $player.nm basta così per oggi. Sono andato a parlare con la signora $jackson.nm e ho dato la mia valutazione positiva nei confronti della tua assunzione." "Okay, $player.nm that's enough for today. I went to talk to Ms. $jackson.nm and gave my positive evaluation towards your hiring.">>
<<dg $player "Grande! Ti ringrazio Carl. Sono davvero contento. Ho davvero bisogno di questo lavoro." "Great! Thank you Carl. I'm really glad. I really need this job.">>
<<dg "M-Carl" "La signora $jackson.nm è nel suo ufficio ad aspettarti per la firma del contratto. Ti conviene non farla aspettare." "Ms. $jackson.nm is in her office waiting for you to sign the contract. You better not keep her waiting.">>
<<cm "$player.nm annuisce e si dirige verso il suo ufficio. Sta per aprire la porta, ma si ricorda appena in tempo di bussare prima di farlo." "$player.nm nods and heads to her office. He is about to open the door, but remembers just in time to knock before doing so.">>
<<dg $jackson "Avanti." "Come in.">>
<<cm "$player.nm entra nel suo ufficio. Lei è seduta sulla sua scrivania ad aspettarlo. " "$player.nm walks into her office. She is sitting on her desk waiting for him.">>
<<img $jackson "3.jpg">>
<<cm "Per la prima volta può vedere il suo ufficio dall'interno. Mentre si avvicina alla sua scrivania si guarda intorno incuriosito vedendo anche altre stanze collegate ad esso. " "For the first time he can see her office from the inside. As he approaches her desk he looks around in curiosity seeing other rooms connected to it as well.">>
<<rf "E' molto più grande di quanto mi aspettassi. Ha addirittura un suo bagno personale e una sala riunioni. " "It is much larger than I expected. She even has her own bathroom and meeting room. ">>
<<dg $jackson "Carl mi ha parlato molto bene di te. Dice che sei un gran lavoratore. Molto bene. Qui c'è il contratto. Firmalo." "Carl has spoken very highly of you. He says you're a hard worker. Very good. Here's the contract. Sign it.">>
<<cm "$player.nm prende il contratto per leggerlo, ma lei lo guarda con sguardo torvo." "$player.nm takes the contract to read it, but she gives him a grim look.">>
<<dg $jackson "Vorresti leggerlo tutto? Qui davanti a me? Pensi che abbia tempo da perdere ad aspettare che tu ti decida a firmare?" "Would you like to read it all? Right here in front of me? Do you think I have time to waste waiting for you to decide to sign?">>
<<dg $player "N-No certo che no...Se vuole esco a leggerlo fuori..." "N-No of course not...If you want I'll go outside and read it....">>
<<dg $jackson "Quel contratto è stato compilato da me in persona! Non ti fidi di ciò che potrei aver scritto?! O firmi adesso o te ne vai e non fai più ritorno!" "That contract was filled out by me personally! You don't trust what I might have written?! Either sign now or leave and never return!">>
<<cm "$player.nm deglutisce e annuisce, prende la penna e firma il contratto." "$player.nm swallows and nods, picks up his pen and signs the contract.">>
<<dg $jackson "Non stai iniziando per niente bene, ragazzo! Ricorda che l'aver firmato questo contratto non significa che io non possa licenziarti in qualsiasi momento! Farai bene a non contraddirmi mai e a fare sempre tutto ciò che ti viene ordinato!" "You're not off to a good start at all, kiddo! Remember that having signed this contract does not mean that I cannot fire you at any time! You better never contradict me and always do everything you are ordered to do!">>
<<dg $player "S-Si, signora." "Y-Yes, ma'am.">>
<<cm "$player.nm esce dall'ufficio e si avvia verso casa." "$player.nm leaves the office and heads home.">>
<<rf "Quella donna ha dei seri problemi nevrotici. Spero di non farla arrabbiare mai...Anche se devo ammettere che una parte di me è eccitata all'idea..." "That woman has some serious neurotic issues. I hope I never make her mad...Although I have to admit that part of me is excited about the idea...">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addHours(4);">>
<<elseif $jacksonVar.intro === 6>>\
<<set $jacksonVar.intro = 7; notify($jackson.id);>>\
<<rf "Finalmente è giorno di paga." "Finally, it's payday.">>
<<cm "$player.nm si avvicina all'ufficio della signora $jackson.nm e bussa. Aspetta alcuni secondi ma non sente nulla, allora ribussa di nuovo. Ancora niente." "$player.nm walks up to Ms. $jackson.nm's office and knocks. He waits a few seconds but hears nothing, so he knocks again. Still nothing.">>
<<rf "E ora che faccio? Provo ad aprire lo stesso? E se fosse un test? Vuole assicurarsi che io stia qui ad aspettare finchè lei non mi dà il permesso?" "What do I do now? Do I try to open it anyway? What if it's a test? Does she want to make sure I'm here waiting until she gives me permission?">>
<<cm "$player.nm aspetta ancora, poi bussa per la terza volta. Niente." "$player.nm waits again, then knocks for the third time. Nothing.">>
<<rf "Al diavolo non posso stare qui tutto il giorno ad aspettare." "Screw it, I can't sit here all day and wait.">>
<<cm "Lentamente apre la porta e spia all'interno. La scrivania davanti a lui è vuota. Apre ulteriormente la porta e guarda nell'ufficio. Nessuno." "He slowly opens the door and peers inside. The desk in front of him is empty. He opens the door further and looks into the office. No one.">>
<<rf "Non c'è. Strano. Da quanto ho capito non esce quasi mai dal suo ufficio." "There isn't. Weird. From what I understand she hardly ever leaves her office.">>
<<cm "$player.nm continua a guardarsi intorno. Poi un rumore proveniente dalla sala riunioni lo distrae. Silenziosamente si avvicina." "$player.nm continues to look around. Then a noise from the meeting room distracts him. Silently he approaches.">>
<<rf "Forse è in riunione... " "Maybe she's in a meeting...">>
<<cm "Non appena $player.nm volge lo sguardo all'interno della stanza vede la signora $jackson.nm." "As soon as $player.nm turns his gaze inside the room he sees Ms. $jackson.nm.">>
<<img $jackson "4.jpg">>
<<cm "La donna con un vestito sexy e provocante sta sfogliando alcuni resoconti sul tavolo. " "The woman in a sexy, provocative dress is flipping through some reports on the table. ">>
<<rf "Wow! Sarà pure una stronza, ma è anche una grandissima gnocca!" "Wow! She may be a bitch, but she's also one hell of a hottie!">>
<<cm "$player.nm continua ad osservarla languidamente, approfittando di questo momento per ammirarla finalmente per bene senza che lei sappia della sua presenza." "$player.nm continues to observe her languidly, taking advantage of this moment to finally admire her properly without her knowing of his presence.">>
<<img $jackson "5.jpg">>
<<rf "Deve esserci davvero un corpo da urlo nascosto sotto quel vestito..." "There really must be a smoking hot body hidden under that dress...">>
<<cm "La donna termina di revisionare i resoconti e si volta per torna in ufficio." "The woman finishes reviewing the reports and turns around to go back to the office.">>
<<rf "Porc! " "Damn!">>
<<cm "$player.nm si nasconde dietro il muro appena in tempo e si allontana frettolosamente fuori dall'ufficio." "$player.nm hides behind the wall just in time and hastily walks out of the office.">>
<<rf "Per poco non mi beccava, devo fare più attenzione." "She almost caught me, I need to be more careful.">>
<<cm "$player.nm aspetta qualche minuto e poi bussa alla porta, fingendo di essere arrivato solo in quel momento." "$player.nm waits a few minutes and then knocks on the door, pretending to have only arrived at that moment.">>
<<dg $jackson "Avanti." "Come in. ">>
<<dg $player "Salve, signora $jackson.nm. Sono qui per la mia paga settimanale." "Hello, Ms. $jackson.nm. I'm here for my weekly paycheck.">>
<<cm "La donna lo guarda con sufficienza e poi prende il suo resoconto settimanale." "She glares at him and then picks up her weekly report.">>
<<set playerEvent.setMoney(30);>>\
<<dg $jackson "Mm...Qui sembra tutto apposto. Non vedo nessun richiamo nei tuoi confronti ma non vedo nemmeno elogi. Ecco la tua paga. Ma ricorda che non si fa successo nel campo del lavoro con la mediocrità. " "Mm...Everything seems fine here. I don't see any reprimands against you but I don't see any praise either. Here's your paycheck. But remember, you don't make success in the job field with mediocrity.">>
<<cm "$player.nm si avvicina e prende la paga." "$player.nm walks over and takes the paycheck.">>
<<dg $jackson "Ora fuori da qui! Sono molto impegnata!" "Now get out of here! I'm very busy!">>
<<dg $player "Si, signora." "Yes, ma'am.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(15);">>
<<elseif $jacksonVar.intro === 7>>\
<<set $jacksonVar.intro = 8;>>\
<<set $achiev.jacksonBath1 = 1>>\
<<cm "$player.nm arriva all'ufficio della signora $jackson.nm e bussa." "$player.nm arrives at Mrs. $jackson.nm's office and knocks.">>
<<rf "Mm...Niente...Dovrei stare qui ad aspettare, ma sono davvero tentato di entrare a sbirciare come l'ultima volta..." "Mm...Nothing...I'm supposed to stay here and wait, but I'm really tempted to go in and peek like last time...">>
<<cm "$player.nm fa un altro tentativo e bussa di nuovo. Niente. Lentamente apre la porta." "$player.nm makes another attempt and knocks again. Nothing. Slowly he opens the door.">>
<<rf "Nessuno...Forse è nella sala riunioni come l'altra volta. Se mi scopre sono licenziato, ma non resisto." "No one...Maybe she's in the conference room like last time. If she finds out I'm fired, but I can't resist.">>
<<cm "Silenziosamente $player.nm si avvicina alla sala riunioni ma non la trova nemmeno lì." "Quietly $player.nm approaches the meeting room but doesn't find her there either.">>
<<rf "Che peccato, non c'è proprio a quanto pare." "Too bad, she's not there at all apparently.">>
<<cm "$player.nm sta per uscire quando nota la porta del bagno socchiusa e la luce accesa all'interno. Guidato dal brivido dell'eccitazione si avvicina e sbircia all'interno." "$player.nm is about to leave when he notices the bathroom door open and the light on inside. Guided by the thrill of excitement he approaches and peeks inside.">>
<<vid $jackson "office/7a2f9c0">>
<<cm "La signora $jackson.nm è davanti allo specchio che si sistema il reggiseno." "Ms. $jackson.nm is in front of the mirror adjusting her bra.">>
<<rf "Oh cazzo! Questo si che è un colpo di fortuna!" "Oh fuck! Now that's a stroke of luck!">>
<<cm "$player.nm non riesce a togliere gli orchi dal corpo statuario del suo capo. La signora $jackson.nm ignara della sua presenza continua a prepararsi davanti allo specchio." "$player.nm can't get the ogres off her stunning body. Ms. $jackson.nm unaware of his presence continues to prepare herself in front of the mirror.">>
<<rf "Quanto vorrei entrare e sbatterle il mio cazzo in mezzo a quelle sue enormi tette!" "How I'd love to get in there and slam my cock in the middle of those huge tits of hers!">>
<<vid $jackson "office/61a8688">>
<<cm "$player.nm continua ad osservarla con la bava alla bocca dall'eccitazione mentre lei si siede sulla vasca per infilarsi le calze. La sua mano inizia a palpare il rigonfiamento nei suoi pantaloni." "$player.nm continues to watch her aroused as she sits on the tub to slip on her stockings. His hand begins to palpate the bulge in his pants.">>
<<rf "Non resisto. Devo toccarmelo. Solo un po'." "I can't resist. I have to touch myself. Just a little bit.">>
<<cm "Come in trance tira fuori il cazzo dai pantaloni e inizia a masturbarsi. " "As if in a trance he pulls his cock out of his pants and begins to masturbate.">>
<<rf "Mi farei fare di tutto da una così..." "How I would love to fuck her...">>
<<vid $jackson "office/b0e20a1">>
<<cm "$player.nm si masturba freneticamente iniziando a fantasticare su di lei." "$player.nm masturbates frantically starting to fantasize about her.">>
<<rf "Oh, si. Signora $jackson.nm. Guardi come sono eccitato per lei. La prego mi permetta di riempirla di sborra." "Oh, yes. Ms. $jackson.nm. Look how excited I am for you. Please allow me to fill you with cum.">>
<<cm "$player.nm è ormai al culmine dell'orgasmo. La donna si sta infilando il vestito quando all'improvviso il telefono sulla scrivania inizia a squillare." "$player.nm is now at the peak of his orgasm. The woman is slipping on her dress when suddenly the phone on the desk starts ringing.">>
<<rf "Cazzo! Se mi becca sono morto!" "Shit! If she catches me I'm dead!">>
<<cm "$player.nm si allontana frettolosamente prima che lei si accorga della sua presenza ed esce dall'ufficio. " "$player.nm hastily walks away before she notices his presence and exits the office.">>
<<rf "Appena in tempo. Ho il cazzo ancora durissimo però. " "Just in time. My dick is still really hard though.">>
<<cm "$player.nm aspetta qualche minuto e poi bussa alla porta, fingendo di essere arrivato solo in quel momento." "$player.nm waits a few minutes and then knocks on the door, pretending to have only arrived at that moment.">>
<<dg $jackson "Avanti." "Ho ahead.">>
<<dg $player "Salve, signora $jackson.nm. Sono qui per la mia paga settimanale." "Hello, Ms. $jackson.nm. I'm here for my weekly paycheck.">>
<<cm "La donna lo guarda con sufficienza e poi prende il suo resoconto settimanale." "The woman glares at him and then picks up her weekly report.">>
<<set playerEvent.setMoney(20);>>\
<<dg $jackson "Mi prendi in giro?! Non sono forse stata chiara su quello che mi aspetto dai miei dipendenti?!" "Are you kidding me?! Have I not been clear about what I expect from my employees!">>
<<dg $player "M-Mi dispiace signora. Sono stati giorni difficili, ma le prometto che mi impegnerò di più." "I'm sorry ma'am. It's been a rough few days, but I promise I will try harder.">>
<<dg $jackson "Questa settimana prenderai una paga ridotta, inoltre riceverai una nota di biasimo. Continua così e finirai col perdere il tuo lavoro! " "You will take a reduced pay this week, plus you will receive a reprimand. Keep it up and you will end up losing your job!">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(15);">>
<<elseif $jacksonVar.intro === 8>>\
<<set $jacksonVar.intro = 9;>>\
<<set $achiev.jacksonFingerLaptop1 = 1>>\
<<cm "$player.nm arriva all'ufficio della signora $jackson.nm e bussa." "$player.nm arrives at Ms. $jackson.nm's office and knocks.">>
<<rf "Mm...Niente...Dovrei stare qui ad aspettare, ma sono davvero tentato di entrare a sbirciare come l'ultima volta..." "Mm...Nothing...I'm supposed to stay here and wait, but I'm really tempted to go in and peek like last time....">>
<<cm "$player.nm fa un altro tentativo e bussa di nuovo. Niente. Lentamente apre la porta. La visione che gli si prospetta davanti lo lascia senza fiato." "$player.nm makes another attempt and knocks again. Nothing. He slowly opens the door. The sight before him leaves him breathless.">>
<<vid $jackson "office/5b6ac85">>
<<rf "Si sta masturbando! Questa si che è una sorpresa!" "She's masturbating! Now that's a surprise!">>
<<cm "$player.nm continua ad osserva la donna che freneticamente si sgrilletta la fica bagnata mentre guarda un porno sul portatile." "$player.nm continues to watch the woman furiously finger her wet pussy as she watches porn on her laptop.">>
<<rf "Allora anche lei ha bisogno di qualche sfogo di tanto in tanto, non è solo tutto lavoro." "So she needs some release from time to time too.">>
<<cm "$player.nm si accarezza la patta che inizia a gonfiarsi senza togliere gli occhi da lei." "$player.nm strokes his crotch, which begins to swell without taking his eyes off her.">>
<<rf "Che spreco masturbarsi da sola. Se ha questo desiderio, perchè semplicemente non mi ordina di soddisfarla...Sarei così felice di obbedirle..." "What a waste to masturbate alone. If she has this desire, why doesn't she simply order me to satisfy it...I would be so happy to obey her...">>
<<cm "Pensa stringendosi il rigonfiamento nei pantaloni. La signora $jackson.nm ormai vicina all'orgasmo aumenta l'intensità e la velocità della sua masturbazione. " "He thinks while holding the bulge in his pants. Ms. $jackson.nm now close to orgasm increases the intensity and speed of her masturbation.">>
<<vid $jackson "office/a6d8c51">>
<<dg $jackson "Mmhmm...Ooohh..." "Mmhmm...Ooohh...">>
<<cm "Cerca di soffocare i suoi gemiti mentre sente l'orgasmo salire. $player.nm, completamente preso dalla visione, non si rende conto di aver aperto ulteriormente la porta e di essere ormai completamente esposto. Proprio nel mentre dell'orgasmo lo sguardo della donna cade su di lui." "She tries to stifle her moans as she feels her orgasm rise. $player.nm, completely engrossed in the view, does not realize that he has opened the door further and is now fully exposed. Just as she orgasms, the woman's gaze falls on him.">>
<<dg $jackson "Ma che???" "What the fuck?!">>
<<cm "La donna si rimette subito composta e si risistema il vestito. $player.nm si toglie subito dalla visuale e si appiattisce sul muro del corridoio esterno. Ma è ormai troppo tardi. Lei lo ha visto. Una goccia di sudore freddo scende lungo la sua schiena. Neanche 5 secondi dopo lei è li fuori imperiante davanti a lui." "The woman immediately composes herself and rearranges her dress. $player.nm immediately removes himself from view and flattens himself on the wall of the corridor outside. But it is now too late. She has seen him. A drop of cold sweat runs down his back. Not even five seconds later she is standing out there imperiously in front of him.">>
<<dg $player "S-Signora $jackson.nm, mi dispiace...Io non volevo...Ho dimenticato di bussare..." "Ms. $jackson.nm, I'm sorry...I didn't mean to...I forgot to knock....">>
<<cm "Lo sguardo di lei è di una ferocia mai vista. $player.nm si rende conto di provare seriamente paura di quella che potrà essere la sua reazione." "Her gaze is one of unseen ferocity. $player.nm realizes that he is seriously afraid of what her reaction might be.">>
<<dg $jackson "FUORI DA QUI!!!" "GET OUT OF HERE!!!">>
<<cm "Urla con un tono talmente alto che l'avranno sentita in tutta la sede. $player.nm non se lo fa ripetere e fugge via." "She screams in a tone so loud they must have heard her throughout the building. $player.nm doesn't take it back and runs away.">>
<<rf "Dannazione! Dallo sguardo che aveva ho realmente temuto per la mia incolumità. Ho l'impressione che non avrò la paga per questa settimana. Mi chiedo se devo considerare questo come un licenziamento o no. Forse anche lei è imbarazzata e farà finta che non sia mai successo. Proverò a continuare ad andare a lavoro come se niente fosse, vediamo che succede." "Damn! From the look on her face I really feared for my safety. I have a feeling I won't get my paycheck for this week. I wonder if I should consider this a firing or not. Maybe she is embarrassed too and will pretend it never happened. I'm going to try to keep going to work as if nothing happened and see what happens.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(15);">>
<<elseif $jacksonVar.intro === 9>>\
<<set $jacksonVar.intro = 10;>>\
<<cm "$player.nm arriva all'ufficio della signora $jackson.nm e bussa." "$player.nm arrives at Ms. $jackson.nm's office and knocks.">>
<<rf "Questa è la prima volta che ci vediamo da quando l'ho vista masturbarsi. Non so nemmeno se sappia che ho continuato a lavorare o se ha dato per scontato che mi sia licenziato." "This is the first time we've seen each other since I saw her masturbating. I don't even know if she knows I've continued to work or if she's assumed I've quit.">>
<<dg $jackson "Avanti." "Come in.">>
<<cm "$player.nm apre la porta, lei è seduta alla sua scrivania. Non appena lei lo riconosce i suoi occhi si allargano per la rabbia." "$player.nm opens the door, she is sitting at her desk. As soon as she recognizes him her eyes widen in anger.">>
<<dg $jackson "Tu..." "You...">>
<<cm "Dice, digrignando i denti." "She says, gritting her teeth.">>
<<dg $jackson "Chiudi la porta alle tue spalle e avvicinati." "Close the door behind you and approach.">>
<<cm "Intimorito, $player.nm fa come dice. Una volta trovatosi davanti a lei fatica a guardarla negli occhi, il suo sguardo però non può fare a meno di posarsi lungo il suo corpo statuario e seducente." "Intimidated, $player.nm does as she says. Once he is in front of her he struggles to look her in the eyes, his gaze however cannot help but settle along her curvy and seductive body.">>
<<img $jackson "6.jpg">>
<<dg $jackson "Hai le palle per presentarti di nuovo qui dopo quello che è successo." "You have the balls to show up here again after what happened.">>
<<dg $player "Non è successo niente, signora. Davvero. Voglio solo poter lavorare e avere la mia paga. Non ho visto nulla. Ho bisogno di questo lavoro, la prego." "Nothing happened, ma'am. Really. I just want to be able to work and get my paycheck. I didn't see anything. I need this job, please.">>
<<cm "Dice, sperando che lei possa accettare di ignorare l'accaduto." "He says, hoping she can agree to ignore what happened.">>
<<dg $jackson "No, no, no. Non te la caverai così facilmente. Non dopo quello che hai fatto. La tua paga da adesso sarà immediatamente dimezzata." "No, no, no. You're not getting off that easy. Not after what you've done. Your paycheck from now will be immediately cut in half.">>
<<dg $player "Cosa?! La prego, mi servono quei soldi." "What?! Please, I need that money.">>
<<dg $jackson "E a me serve che tu stia zitto! Non una sola parola se non interpellato!" "And I need you to shut up! Not one word unless spoken to!">>
<<vid $jackson "office/ed19274">>
<<cm "Tuona con la rabbia negli occhi. $player.nm vorrebbe replicare, ma infine abbassa la testa e annuisce." "She yells with anger in her eyes. $player.nm wants to retort, but finally lowers his head and nods.">>
<<dg $jackson "Qui comando io. Ognuno di voi è qui solo per il mio compiacimento e farà tutto ciò che io ordino di fare. Hai capito?!" "I am in charge here. Each and every one of you is here solely for my pleasure and will do whatever I command you to do. Do you understand?!">>
<<cm "$player.nm annuisce silenziosamente con la testa." "$player.nm nods his head silently.">>
<<dg $jackson "Molto bene. E adesso in ginocchio." "Very good. And now on your knees.">>
<<cm "Lui la guarda sorpreso, chiedendosi se sia seria." "He looks at her surprised, wondering if she's serious.">>
<<dg $jackson "Non sono stata chiara? O fai esattamente ciò che ti ordino, tutto ciò che ti ordino. O puoi andare a cercarti un altro lavoro!" "Am I not being clear? Either you do exactly what I order you to do, everything I order you to do. Or you can go find another job!">>
<<cm "$player.nm riflette sulle sue parole. Con la paga dimezzata questo lavoro non è più conveniente. Forse converrebbe davvero mandare al diavolo questa pazza e andare a cercarsi un'altra occupazione. Eppure l'obbedire a questa donna forte e bella come una dea d'ebano gli scatena un brivido di desiderio ed eccitazione che non può controllare. Lentamente si inginocchia davanti a lei." "$player.nm reflects on his words. With the pay cut in half, this job is no longer convenient. Perhaps it would be better to tell this madwoman to go to hell and find another job. Obeying this strong and beautiful woman like an ebony goddess triggers a thrill of desire and excitement that he cannot control. Slowly he kneels before her.">>
<<img $jackson "7.jpg">>
<<cm "$player.nm osserva la sua bellezza dal basso verso l'alto. Il suo essere così autoritario e dominante lo sovrasta e lo eccita allo stesso tempo. Si rende conto di avere un erezione nei pantaloni. Lei fa un sorriso compiaciuto vedendo la sua sottomissione. " "$player.nm observes her beauty from the bottom up. Her being so bossy and dominant overpowers and excites him at the same time. He realizes he has an erection in his pants. She smirks seeing his submission. ">>
<<dg $jackson "Molto bene. Finalmente stai imparando chi è che comanda qui." "Very well. You're finally learning who's in charge here.">>
<<cm "Poi lo sguardo di lei si posa sul suo cavallo e nota il rigonfiamento nei suoi pantaloni." "Then her gaze settles on his crotch and she notices the bulge in his pants.">>
<<dg $jackson "Ma che? Ti stai eccitando? Tu, schifoso pervertito..." "What? Are you getting turned on? You sick pervert...">>
<<cm "Dice con sguardo di disgusto mentre si sfila la scarpa e inizia col piede ad accarezzargli la patta." "She says with a look of disgust as she pulls off her shoe and starts with her foot stroking his crotch.">>
<<dg $jackson "Questa è una punizione non un premio!" "This is a punishment not a reward!">>
<<cm "Dice, iniziando a dare dei colpetti col piede sul suo pene. $player.nm sussulta ad ogni colpo, eccitandosi ancora di più ogni volta che sente il contatto col suo piede. " "She says, starting to tap her foot on his penis. $player.nm gasps with each stroke, getting even more aroused each time he feels the contact with her foot. ">>
<<dg $jackson "Che ragazzo perverso, credo proprio che mi divertirò con te." "What a kinky boy, I really think I'm going to have fun with you.">>
<<cm "Dice con un ghigno quasi malvagio." "She says with an almost evil grin.">>
<<dg $jackson "Basta così per oggi. Vattene adesso." "That's enough for today. Leave now.">>
<<cm "Dice, assestandogli un ultimo colpo più forte degli altri sulla sua patta. $player.nm ha un sussulto per il colpo, poi si rialza con l'evidente erezione nei pantaloni. La donna osserva il suo rigonfiamento senza riuscire a trattenere un sorriso di compiacimento vedendo l'effetto che scaturisce in un ragazzo molto più giovane di lei." "She says, dealing him one last blow harder than the others on his fly. $player.nm winces at the blow, then stands up again with his obvious erection in his pants. The woman watches his bulge without being able to hold back a smirk seeing the effect it sparks in a boy much younger than her.">>
<<dg $player "E la paga di questa settimana?" "What about this week's paycheck?">>
<<cm "Chiede con un sibilo di voce. Lei lo osserva senza dire nulla. Poi prende una mazzetta di contanti e sfila pochi dollari e li poggia sulla scrivania." "He asks with a hiss in his voice. She watches him without saying anything. Then she takes a wad of cash and slides out a few dollars and lays it on the desk.">>
<<dg $jackson "La metà, come abbiamo stabilito." "Half, as we have established.">>
<<cm "$player.nm annuisce e li prende. Poi si avvia verso l'uscita." "$player.nm nods and takes them. He then heads for the exit.">>
<<rf "E' stato...Insolito...Non so davvero cosa pensare dell'evolversi della situazione. So solo che sono tremendamente eccitato." "It was...Unusual...I don't really know what to think about the development. All I know is that I'm tremendously excited.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60); playerEvent.setMoney(15);">>
<<elseif $jacksonVar.intro === 10>>\
<<set $jacksonVar.intro = 11; $jacksonVar.workScene = 0;>>\
<<set $achiev.jacksonPussylick1 = 1>>\
<<cm "$player.nm arriva all'ufficio della signora $jackson.nm e bussa." "$player.nm arrives at Ms. $jackson.nm's office and knocks.">>
<<dg $jackson "Avanti." "Come in.">>
<<cm "$player.nm entra nell'ufficio e si avvicina timidamente alla sua scrivania." "$player.nm enters the office and shyly approaches her desk.">>
<<dg $player "Sono qui per la mia paga, signora $jackson.nm." "I'm here for my paycheck, Ms. $jackson.nm.">>
<<cm "Dice, senza riuscire a fissarla dritta negli occhi." "He says, unable to stare her straight in the eye.">>
<<dg $jackson "Non stai dimenticando qualcosa?" "Aren't you forgetting something?">>
<<dg $player "C-Cosa?" "W-What?">>
<<dg $jackson "Devi metterti in ginocchio quando mi parli." "You have to get down on your knees when you talk to me.">>
<<cm "Dice con sguardo duro che non ammette repliche. Il cazzo di $player.nm ha un sussulto già solo all'idea di sottomettersi di nuovo a lei. La sua razionalità dura solo pochi secondi prima di lasciare andare alla lussuria e inginocchiarsi davanti a lei." "She says with a hard look that admits no reply. $player.nm's cock twitches at the idea of submitting to her again. His rationality lasts only a few seconds before he lets go of lust and kneels before her.">>
<<img $jackson "7.jpg">>
<<dg $jackson "Adesso, pregami di darti la tua paga. Devi meritartela." "Now, beg me to give you your paycheck. You have to earn it.">>
<<dg $player "Signora $jackson.nm, la prego posso avere la mia paga settimanale. " "Ms. $jackson.nm, please can I have my weekly paycheck.">>
<<cm "Un accenno di sorriso compare sul volto di lei. Si siede sulla scrivania e solleva il piede verso di lui. Non ha bisogno dire niente, lui si avvicina e le bacia il piede. La sua erezione si fa sempre più importante man mano che continua a baciarla e salire lungo la sua gamba." "A hint of a smile appears on her face. She sits down on the desk and lifts her foot to him. She doesn't need to say anything, he walks over and kisses her foot. His boner becomes more and more prominent as he continues to kiss her and move up her leg.">>
<<dg $jackson "Mm...Mi piace la tua intraprendenza, giovanotto." "Mm...I like your initiative, young man.">>
<<cm "Dice, sospirando mentre inizia a divaricare le cosce. $player.nm solleva lo sguardo e nota che non porta le mutandine. La bocca si muove lungo tutta la sua coscia avvicinandosi sempre più verso quell'angolo di paradiso." "She says, sighing as she begins to part her thighs. $player.nm looks up and notices she's not wearing any panties. His mouth moves all along her thigh getting closer and closer to that corner of heaven.">>
<<vid $jackson "office/09c2d27">>
<<aud $jackson "pussy1" "viewLong">>
<<cm "Con le mani le tira su la gonna per farsi spazio col viso verso la sua fica. Nota con piacere che è già bagnata, anche lei è eccitata da questo gioco tanto quanto lui. " "With his hands he pulls up her skirt to make room with his face towards her pussy. He notes with pleasure that she is already wet, she too is as excited by this game as he is.">>
<<dg $player "La prego, signora $jackson.nm, ho il permesso di assaggiarla?" "Please, Mrs. $jackson.nm, do I have permission to taste it?">>
<<cm "Chiede supplicante. Lei col sorriso sul volto annuisce. $player.nm apre la bocca e la poggia sul suo bocciolo nero. La sua lingua si posa sulle sue labbra bagnate e la lecca saggiandone il sapore." "He asks pleadingly. She with a smile on her face nods. $player.nm opens his mouth and rests it on her black cunt. His tongue rests on her wet lips and he licks her, tasting her.">>
<<dg $jackson "Mm...Ci sai fare con la lingua. Forse dovrei dovrei promuoverti da magazziniere a leccapassere." "Mm...You have a way with your tongue. Maybe I should promote you from warehouse worker to pussylicker.">>
<<cm "$player.nm mugugna mentre continua a leccare famelico la fica del suo capo." "$player.nm grumbles as he continues to ravenously lick his boss' pussy.">>
<<vid $jackson "office/a732dd0">>
<<dg $jackson "Mm...Si...Non sarebbe male come idea, un leccapassere personale...Tutte e 4 le tue ore di lavoro le passeresti in ginocchio sotto la mia scrivania con la tua bocca sulla mia fica." "Mm...Yes...That wouldn't be a bad idea, a personal pussylicker...All 4 of your work hours would be spent on your knees under my desk with your mouth on my cunt.">>
<<dg $player "Mmhmm...Si...Oh, si..." "Mmhmm...Yes...Oh, Yes...">>
<<cm "Sospira eccitato all'idea mentre continua a leccarla e a stringere le sue cosce sode con le mani. Lei sorride eccitata e galvanizzata dall'influenza che ha su di lui." "He sighs excitedly at the idea as he continues to lick her and cup her firm thighs with his hands. She smiles excitedly and galvanized by the influence she has on him.">>
<<dg $jackson "Adesso muovi quella lingua più in fretta. Fammi venire. Voglio schizzarti in quella bocca da pervertito che hai." "Now move that tongue faster. Make me cum. I want to squirt you in that perverted mouth of yours.">>
<<cm "$player.nm slinguazza eccitato la sua passera. Il sapore e l'odore che emana la fica del suo boss lo inebria e gli fa perdere la lucidità. Finalmente lei schizza tutto il suo piacere nella bocca di lui, che ingordamente ingoia come fosse un nettare prelibato." "$player.nm excitedly eats her pussy. The taste and smell emanating from his boss's cunt intoxicates him. Finally she squirts all her pleasure into his mouth, which he greedily swallows as if it were a delicious nectar.">>
<<dg $jackson "Mm...Bene...Molto bene...Ho davvero bisogno di sfogarmi un po' ogni tanto. Vedo un futuro per te in questa compagnia. Tieni ecco la tua paga. Vattene ora, non ho altro tempo da perdere." "Mm...Good...Very good...I really need to blow off some steam once in a while. I see a future for you in this company. Here's your paycheck. Leave now, I don't have any more time to waste.">>
<<cm "$player.nm annuisce e si rialza. Il suo viso è ancora imbrattato dei succhi della donna e il suo pene preme forte nei pantaloni. $player.nm prende i soldi e si avvia verso l'uscita." "$player.nm nods and stands up again. His face is still smeared with the woman's juices and his penis presses hard in his pants. $player.nm takes the money and heads for the exit.">>
<<dg $jackson "Signor $player.snm. Visto che sembri essere molto più produttivo con la testa tra le mie gambe potresti svolgere questa mansione anzichè quella di lavorare in magazzino." "Mr $player.snm. Since you seem to be much more productive with your head between my legs you could do this task instead of working in the warehouse.">>
<<cm "$player.nm la osserva perplesso, chiedendosi se dica sul serio. " "$player.nm watches her puzzled, wondering if she is serious. ">>
<<dg $jackson "Se ti interessa la mia offerta, la prossima volta che vieni a lavorare presentati qui nel mio ufficio anzichè in magazzino." "If you're interested in my offer, next time you come to work show up here in my office instead of the warehouse.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60); playerEvent.setMoney(15);">>
<</if>>\<<if !$currentScene>>\
<<set $currentScene = 1;>>\
<<cm "Arrivi all'ufficio della signora $jackson.nm e bussi." "You arrive at Mrs. $jackson.nm's office and knock.">>
<<dg $jackson "Avanti." "Come in.">>
<<cm "Entri baldanzoso nell'ufficio e ti avvicini alla sua scrivania." "You boldly enter the office and approach her desk.">>
<<dg $jackson "Mm...Sei venuto per la tua paga settimanale?" "Mm...Did you come for your weekly paycheck?">>
<<dg $player "Si, signora." "Yes, ma'am.">>
<<dg $jackson "Beh, è cosa vorresti oggi? Soldi... O me?" "Well, it's what would you like today? Money... Or me?">>
<<cm "Dice, leccandosi le labbra e guardandoti lascivamente." "She says, licking her lips and looking lasciviously at you.">>
<<btnSS "work-jackson-payday-2" "Scegli la signora Jackson" "Choose Mrs. Jackson" "$currentScene = 1;">>
<<btn "work-jackson-payday-2" "Scegli i soldi" "Choose the money" "$currentScene = 2;">>
<<elseif $currentScene === 1>>\
<<unset $currentScene>>\
<<if $jacksonVar.payScene === 0>>\
<<set $jacksonVar.payScene = 1;>>\
<<cm "Stai pensando cosa scegliere quando il tuo sguardo viene rapito dal suo prorompente seno che si trattiene a fatica nel suo stretto vestitino. La signora $jackson.nm nota il suo sguardo lussurioso e accenna un sorriso." "You're thinking about what to choose when your gaze is caught by her bursting breasts that are barely held in her tight little dress. Mrs. $jackson.nm notices your lustful gaze and hints a smile.">>
<<img $jackson "6.jpg">>
<<dg $jackson "Oh, qualcosa mi dice che non prenderai i soldi, vero?" "Oh, something tells me you're not going to take the money, right?">>
<<cm "Dice, gonfiando il petto ed esponendo maggiormente il suo seno al tuo sguardo eccitato." "She says, puffing up her chest and exposing more of her breasts to your aroused gaze.">>
<<dg $jackson "Vuoi queste?" "Do you want these?">>
<<cm "Dice toccandosi e palpandosi le grosse tette sode." "She says touching and groping her big firm tits.">>
<<dg $player "Oh, si...Le vorrei davvero tanto..." "Oh, yes...I would love them very much....">>
<<cm "Sorridendo compiaciuta inizia a ad aprire la sua camicetta liberando i suoi grossi meloni neri davanti ai tuoi occhi libidinosi." "Smiling smugly she starts to open her blouse releasing her big black melons in front of your lecherous eyes.">>
<<vid $jackson "office/8a1f920">>
<<dg $jackson "Ti piacciono le mie grosse tette, eh? Vorresti toccarle?" "You like my big tits, huh? Would you like to touch them?">>
<<dg $player "Si, la prego..." "Yes, please...">>
<<cm "Dici, allungando la mano nella sua direzione. Lei tira un forte schiaffo sulla tua mano." "You say, extending your hand in her direction. She pulls a hard slap on your hand.">>
<<dg $jackson "Non ti ho dato il permesso di farlo, non ancora." "I didn't give you permission to do that, not yet.">>
<<dg $player "Mi scusi, ma è davvero così difficile resistere alla sua bellezza." "I'm sorry, but it's really so hard to resist your beauty.">>
<<cm "La donna sorride e sfila completamente la camicia. Poi prende le tue mani e le porta sul suo seno." "The woman smiles and pulls off her shirt completely. She then takes your hands and brings them to her breasts.">>
<<vid $jackson "office/9906238">>
<<aud $ava "tits1" "viewLong">>
<<dg $jackson "Prendile allora. Sono tue." "Take them then. They're yours.">>
<<cm "Emetti un lungo sospiro eccitato al contatto con quelle meravigliose bocce." "You let out a long excited sigh at the contact with those wonderful boobs.">>
<<dg $player "Posso?" "May I?">>
<<cm "Chiedi avvicinando titubante la bocca ai suoi capezzoli scuri, desideroso di succhiarli." "You ask hesitantly bringing your mouth closer to her dark nipples, eager to suck on them.">>
<<dg $jackson "Fallo. " "Do it.">>
<<cm "Felice, avvicini le labbra ai suoi seni e inizi a succhiare e leccare appassionatamente. Le tue mani si aggrappano forte alle sue tette mentre eccitato passi con la bocca da un capezzolo all'altro." "Happy, you bring your lips close to her breasts and begin to suck and lick passionately. Your hands cling tightly to her breasts as you excitedly run your mouth from one nipple to the other.">>
<<dg $player "Mmhmm...Potrei stare attaccato a queste delizie tutto il giorno...Mmhmm..." "Mmhmm...I could hang on to these goodies all day...Mmhmm....">>
<<dg $jackson "Ne sono convinta. Ma io non ho tutto il giorno a tua disposizione. Perciò basta per oggi. Hai avuto la tua ricompensa. Ora sparisci da qui." "I know. But I don't have all day at your disposal. So that's enough for today. You've had your payday. Now get the hell out of here.">>
<<cm "Riluttante, stacchi la bocca dai suoi gustosi capezzoli. La donna riabbottona la camicetta sul suo seno ancora umido di saliva e si rimette a lavorare." "Reluctantly, you pull your mouth away from her tasty nipples. The woman re-buttons her blouse over her still spit-wet breasts and gets back to work.">>
<<cm "Prendi la tua paga e ti avvii verso l'uscita." "You take your pay and head for the exit.">>
<<elseif $jacksonVar.payScene === 1>>\
<<set $jacksonVar.payScene = 2;>>\
<<cm "Il tuo sguardo si sofferma sul suo corpo sensuale e seducente." "Your gaze lingers on her luscious and seductive body.">>
<<dg $jackson "Vorresti assaggiare di nuovo le mie grosse e succose tette, eh?" "Would you like to taste my big juicy tits again, huh?">>
<<cm "Dice, iniziando a palparle e sfilarle dalla camicetta." "She says, starting to grope and slip out of her blouse.">>
<<vid $jackson "office/8a1f920">>
<<dg $player "Si, vorrei davvero tanto, la prego..." "Yes, I would really like to, please....">>
<<cm "Chiedi implorante. " "You ask imploringly.">>
<<dg $jackson "Perchè non vieni a prenderle allora." "Why don't you come and get them then.">>
<<cm "Dice in tono di sfida. Non te lo lasci ripetere e ti fiondi con la bocca sulle sue tettone color caffè." "She says in a defiant tone. You don't let her tell you again, and you pounce with your mouth on her big coffee-colored tits.">>
<<vid $jackson "office/35ad877">>
<<aud $jackson "tits1" "viewLong">>
<<dg $jackson "Mm...Quanta fame...Ti piacciono proprio, eh?" "Mm...So hungry...You really like them, huh?">>
<<dg $player "Mmhmm...Si le adoro...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes I love them...Mmhmm....">>
<<dg $jackson "Dovrei essere io a farmi dare i soldi da te visto il dono che ti concedo. Ben pochi possono aspirare ad ammirare e gustare il mio seno divino. Ringraziami. Ringraziami per questo privilegio che ti concedo." "I should be the one to get the money from you given the gift I give you. Very few can aspire to admire and taste my divine breast. Thank me. Thank me for this privilege I bestow upon you.">>
<<dg $player "Mmhmm...Grazie...Grazie...Mmhmm..." "Mmhmm...Thank you...Thank you...Mmhmm...">>
<<cm "Dici aggrappandoti e succhiando avidamente i suoi capezzoli. Lei sorride compiaciuta, il suo sguardo si posa sulla patta dei tuoi pantaloni e non può non notare un evidente rigonfiamento." "You say clinging and sucking greedily on her nipples. She smiles smugly, her gaze settling on the flap of your pants and can't help but notice an obvious bulge.">>
<<dg $jackson "Vediamo un po' che nascondi qui..." "Let's see what you're hiding here....">>
<<cm "Dice, sbottonando i tuoi pantaloni e liberando il tuo cazzo duro e svettante." "She says, unbuttoning your pants and releasing your hard, soaring cock.">>
<<vid $jackson "office/67472b1">>
<<dg $jackson "Guarda un po' che nascondevi qui. Adoro il tuo cazzo duro e grosso." "Look what you were hiding here. I love your big, hard cock.">>
<<cm "Dice, afferrandolo saldamente tra le mani e iniziando a segarlo. Emetti un gemito quando senti la sua mano stretta e calda sul tuo cazzo." "She says, grabbing it firmly in her hands and starting to jerk it off. You let out a moan when you feel her tight, warm hand on your cock.">>
<<dg $jackson "Volevi tenere questo bel giocattolone tutto per te? Lasciami giocare un po' anche a me." "You wanted to keep this nice toy all to yourself? Let me play with it a little too.">>
<<cm "Dice, guardandolo eccitata e stringendolo forte nella mano. Tu continui a succhiare ancora più famelicamente ora che lei ti sta segando il cazzo. L'eccitazione del momento è troppo forte per resistere e in poco tempo ti lasci andare in un profondo e lungo orgasmo, schizzando tra le sue mani." "She says, looking at it excitedly and squeezing it tightly in her hand. You continue to suck even more ravenously now that she is jacking your cock. The excitement of the moment is too strong to resist and in no time you let go in a deep and long orgasm, shooting in her hands.">>
<<dg $jackson "Tu stupido ingrato! Guarda che hai combinato! Mi hai sborrato tutto addosso!" "You ungrateful jerk! Look what you've done! You cum all over me!">>
<<cm "Dice, rabbiosa stringendo il tuo pene ancora più forte. " "She says, angrily gripping your penis even tighter.">>
<<dg $player "Mi scusi, mi scusi...Non sono riuscito a trattenermi..." "I'm sorry, I'm sorry...I couldn't help myself....">>
<<cm "Dici implorante, mentre continui però ancora a sussultare dall'eccitazione per via della mano di lei ancora stretta al tuo cazzo." "You say imploringly, while still continuing, however, to wince with excitement from her hand still clutching your cock.">>
<<dg $jackson "Pulisci immediatamente tutto il casino che hai combinato e poi sparisci da qui!" "Immediately clean up all the mess you made and then get the hell out of here!">>
<<cm "Annuisci imbarazzato. Prendi delle salviettine e cerchi di ripulire come puoi. Poi ti avvii verso l'uscita." "You nod awkwardly. You grab some wipes and try to clean up as best you can. Then you head for the exit.">>
<<elseif $jacksonVar.payScene === 2>>\
<<set $jacksonVar.payScene = 3;>>\
<<dg $player "Voglio te... Senza alcun dubbio voglio te, signora Jackson..." "I want you... Without any doubt I want you, Mrs. Jackson...">>
<<dg $jackson "Come immaginavo. Vorresti assaggiare di nuovo le mie grosse e succose tette, eh?" "As I thought. Would you like to taste my big juicy tits again, huh?">>
<<cm "Dice, iniziando a palparle e sfilarle dalla camicetta." "She says, starting to grope and slip out of her blouse.">>
<<dg $player "Si, vorrei davvero tanto, la prego..." "Yes, I would really like to, please....">>
<<cm "Chiedi implorante. " "You ask imploringly.">>
<<dg $jackson "Perchè non vieni a prenderle allora." "Why don't you come and get them then.">>
<<cm "Dice in tono di sfida. Non te lo lasci ripetere e ti fiondi con la bocca sulle sue tettone color caffè." "She says in a defiant tone. You don't let her tell you again, and you pounce with your mouth on her big coffee-colored tits.">>
<<vid $jackson "office/c7c0762">>
<<aud $jackson "tits1" "viewLong">>
<<dg $jackson "Mm...Quanta fame...Ti piacciono proprio, eh?" "Mm...So hungry...You really like them, huh?">>
<<dg $player "Mmhmm...Si le adoro...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes I love them...Mmhmm....">>
<<dg $jackson "Sai cosa piace tanto a me, invece? Il tuo grosso cazzo...Perchè non me lo fai vedere anche stavolta..." "You know what I really like? Your big cock... Why don't you show it to me this time...">>
<<cm "Eccitato dalla sua richiesta, ti liberi dei pantaloni e tiri fuori il tuo cazzo. Lei con un sorriso compiaciuto ed eccitato lo stringe tra le mani." "Excited by her request, you shed your pants and pull out your cock. You with a smug and excited smile squeeze it in your hands.">>
<<dg $jackson "Mm... E' così grosso... Proprio adatto alle mie grosse tette..." "Mm... It's so big... Just right for my huge boobs...">>
<<cm "Dice, tirandolo a sè e portandolo verso il suo seno." "She says, pulling it to herself and bringing it to her breast.">>
<<vid $jackson "office/dfd33f5">>
<<cm "Infili il cazzo in mezzo alle enormi tette del tuo capo e inizi a spingere, mimando una scopata." "You stick your cock in the middle of your boss's huge tits and start thrusting, mimicking a fuck.">>
<<dg $jackson "Oh, si. Scopami le tette! Avanti! Fammi sentire quanto ti eccitano!" "Oh, yeah. Fuck my tits! Come on! Let me feel how horny you are!">>
<<cm "Ti incita, stringendo le tettone intorno al tuo cazzo. Il presperma inumidisce tutto il suo petto favorendo il movimento e rendendo pù piacevole per entrambi la spagnoletta." "She incites you, tightening her big boobs around your cock. The presperm moistens her whole chest, favoring the movement and making the titjob more pleasurable for both of us.">>
<<dg $player "Oddio, signora $jackson.nm...Le sue tette sono magnifiche...Guardi come gliele scopo...Lo sente come è duro il mio cazzo? Guardi quanto il suo corpo statuario mi fa eccitare!" "Oh my God, Ms. $jackson.nm...Your boobs are magnificent... Look how I fuck them...Can you feel how hard my cock is? Look at how your stunning body turns me on!">>
<<cm "Dici, rapito dall'eccitazione e prossimo all'orgasmo." "You say, rapt with excitement and close to orgasm.">>
<<vid $jackson "office/680a57e">>
<<dg $jackson "Dimostramelo, ragazzino! Dimostra quanto mi desideri! Sborrami tra le tette!" "Show me, boy! Show me how much you want me! Cum between my big tits!">>
<<cm "Neanche un secondo dopo la sua richiesta, inizi a sborrare sulle sue grosse tette, ricoprendole completamente di denso sperma bianco. La donna osserva gli schizzi eccitata e con un largo sorriso sul volto." "Not even a second after her request, you begin to cum on her breast, completely covering them with thick white spunk. She watches the splash excitedly and with a wide smile on her face.">>
<<dg $player "Oh, signora $jackson.nm...E' stato magnifico e così liberatorio...Mi spiace di averla sporcata..." "Oh, Ms. $jackson.nm...That was wonderful and so relieving...I'm sorry to have soiled you...">>
<<dg $jackson "Mm...Per questa volta sei perdonato...Mi riesce difficile arrabbiarmi con uno con il cazzo come il tuo..." "Mm...This time you are forgiven...I find it hard to get mad at someone with a dick like yours...">>
<<cm "Dice accarezzandolo maliziosamente sulla guancia." "She says caressing it mischievously on the cheek.">>
<<dg $jackson "Adesso devo tornare a lavoro, però. Quindi vedi di andartene subito e non farmi perdere altro tempo." "I have to get back to work now. So make sure you leave now and don't waste any more of my time.">>
<<cm "Dice, tornando improvvisamente dura e severa come al solito. Annuisci e ti avvii vero l'uscita." "She says, suddenly coming back as tough and stern as usual. You nod and head for the exit.">>
<<elseif $jacksonVar.payScene === 3>>\
<<set $jacksonVar.payScene = 0;>>\
<<set $achiev.jacksonPaydayDom4 = 1>>\
<<cm "Vedendoti dubbioso apre la sua camicetta spudoratamente davanti a te." "Seeing you doubtfully, she opens her blouse shamelessly in front of you.">>
<<img $jackson "8.jpg">>
<<dg $player "Direi che scelgo la stessa cosa che vuole anche lei." "I would say I choose the same thing you want too.">>
<<cm "Dici liberando il tuo cazzo davanti a lei. Lei sorride compiaciuta e poggia la mano sul tuo cazzo, che immediatamente palpita al tocco della sua mano calda." "You say releasing your cock in front of her. She smiles smugly and rests her hand on your cock, which immediately throbs at the touch of her warm hand.">>
<<dg $jackson "Vediamo che sapore hai oggi..." "Let's see what you taste like today...">>
<<cm "Dice, leccandosi le labbra e ingoiando in un sol boccone il tuo cazzo." "She says, licking her lips and swallowing your cock in one mouthful.">>
<<vid $jackson "office/72d4c33">>
<<dg $jackson "Mmhmm... Gustoso... Mmhmm... In genere preferisco essere io quella che viene leccata... Mmhmm... Ma faccio fatica a resistere un esemplare di cazzo del genere... Mmhmm..." "Mmhmm... Tasty... Mmhmm... I generally prefer to be the one being licked.... Mmhmm... But I have a hard time resisting such a specimen of cock.... Mmhmm...">>
<<cm "Sorridi compiaciuto vedendo quanto anche lei sia succube di te... O perlomeno del tuo cazzo. Prendi coraggio e inizi a muovere il tuo bacino avanti e indietro, iniziando a scoparle la bocca." "You smile smugly as you see how much she is also succumbing to you... Or at least of your cock. You take courage and start moving your pelvis back and forth, beginning to fuck her mouth.">>
<<dg $jackson "Mmhmm...Gglhghh... Cosa credi di fare... Mmhmm... Vuoi scoparmi la bocca? Ggglggh... Pensi che io sia una troia da strada?" "Mmhmm...Gglhghh... What do you think you're doing... Mmhmm... Do you want to fuck my mouth? Ggglggh... Do you think I'm a street whore?">>
<<cm "Dice, senza smettere di succhiare e anzi allargando ulteriormente la bocca per facilitare la tua penetrazione. " "She says, without stopping sucking and indeed widening her mouth further to facilitate your penetration. ">>
<<vid $jackson "office/29646ef">>
<<dg $jackson "Gghlgh... Brutto stronzo... Ggghhll... Mi stai scopando la gola... Mmmhmm... Si... Come una puttana... Mi stai scopando la gola come una puttana... Gghllghhh... " "Gghlgh... You asshole... Ggghhll... You're fucking my throat... Mmmhmm... Yes... Like a whore... You're fucking my throat like a whore.... Gghllghhh... ">>
<<cm "Infervorato dalle sue parole, le afferri la testa e la scopi con sempre più frenesia. Lei si aggrappa ai tuoi glutei ed è lei stessa a spingere il tuo bacino verso la sua bocca con forza." "Excited by her words, you grab her head and fuck her with increasing frenzy. She clings to your buttocks and she herself thrusts your pelvis toward her mouth with force.">>
<<dg $player "Si, cazzo! Ti sborro in gola, capo! Prendi la sborra del tuo dipendente! " "Yeah, fuck! I'll cum down your throat, boss! Take your employee's cum! ">>
<<cm "Eccitato all'inverosimile, le scarichi un'enorme quantità di sborra direttamente nel suo stomaco. La signora Jackson ingoia famelicamente ogni tua goccia, e anche dopo che hai finito continua a leccare e succhiare il tuo pene come una vera troia ninfomane." "Excited beyond belief, you discharge a huge amount of cum directly into her stomach. Mrs. Jackson ravenously swallows your every drop, and even after you're done she continues to lick and suck your penis like a true nymphomaniac slut.">>
<<dg $jackson "Mmhmm... Direi che puoi essere più che soddisfatto col tuo pagamento odierno, oggi." "Mmhmm... I'd say you can be more than satisfied with your payment today.">>
<<dg $player "Sì, e direi che non è andata tanto male neanche a te." "Yeah, and I'd say it didn't go so badly for you either.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto, rispondendole a tono." "You say with a smirk, answering her in kind.">>
<<dg $jackson "Non prenderti troppe confidenze, ragazzo. Ora sparisci, ci vediamo al tuo prossimo giorno di paga." "Don't get too familiar, kid. Now get lost, and I'll see you at your next payday.">>
<<cm "Dice, lanciando un'altra occhiata desiderosa al tuo cazzo. Esci dal suo ufficio, soddisfatto e ansioso del prossimo giorno di paga. " "She says, casting another eager glance at your cock. You walk out of her office, satisfied and eager for the next payday. ">>
<</if>>\
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60); ">>
<<elseif $currentScene === 2>>\
<<unset $currentScene>>\
<<set playerEvent.setMoney(15);>>\
<<dg $player "Ehm... Per quanto mi sia difficile dirlo. Oggi avrei davvero bisogno dei soldi." "Um... As hard as it is for me to say. I could really use the money today.">>
<<cm "La donna ti osserva stupita, non credendo ai suoi occhi." "The woman watches you in amazement, not believing her eyes.">>
<<dg $jackson "Vuoi i soldi?! Preferisci i soldi a queste!" "You want the money! You prefer money to these!">>
<<cm "Dice aprendo di scatto la sua camicetta ed esponendo il suo decollete." "She says by jerking open her blouse and exposing her cleavage.">>
<<img $jackson "8.jpg">>
<<cm "Con i tuoi occhi puntati sul suo seno e una gocciolina di sudore che scende dalla tua fronte, annuisci afflitto." "With your eyes focused on her breasts and a bead of sweat trickling down your forehead, you nod afflictedly.">>
<<dg $player "Sì, per questa volta purtroppo devo scegliere i soldi..." "Yes, for this time unfortunately I have to choose money...">>
<<cm "Indignata, la signora Jackson prende i soldi che ti deve e li poggia sulla scrivania." "Outraged, Mrs. Jackson takes the money she owes you and lays it on the desk.">>
<<dg $jackson "Prendili e sparisci dalla mia vista!" "Take them and get out of my sight!">>
<<cm "Prendi i soldi e timidamente esci dall'ufficio, pentendoti già di aver rinunciato a quelle magnifiche tettone." "Take the money and shyly leave the office, already regretting giving up those magnificent boobs.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(15); ">>
<</if>>\<<if $jacksonVar.payScene === 0>>\
<<set $jacksonVar.payScene = 1;>>\
<<set $achiev.jacksonPaydayDom1 = 1>>\
<<cm "$player.nm arriva all'ufficio della signora $jackson.nm e bussa." "$player.nm arrives at Ms. $jackson.nm's office and knocks.">>
<<dg $jackson "Avanti." "Come in.">>
<<cm "$player.nm entra nell'ufficio e si avvicina timidamente alla sua scrivania." "$player.nm enters the office and shyly approaches her desk.">>
<<dg $jackson "Mm...Sei venuto per la tua paga settimanale?" "Mm...Did you come for your weekly paycheck?">>
<<dg $player "Si, signora." "Yes, ma'am.">>
<<dg $jackson "Beh, vediamo se te la sei meritata..." "Well, let's see if you've earned it....">>
<<cm "La donna osserva il resoconto del lavoro di $player.nm. La sua espressione è sorprendentemente positiva." "The woman observes $player.nm's work report. Her expression is surprisingly positive.">>
<<dg $jackson "Sembra che questa settimana ti sia dato da fare. Molto bene. Avrai la tua paga come pattuito." "Sounds like you've been busy this week. Very good. You will get your pay as agreed.">>
<<dg $player "Non c'è nessun bonus per aver fatto un buon lavoro?" "Is there no bonus for doing a good job?">>
<<cm "Chiede timidamente. Il suo sguardo si fa serio." "He asks shyly. Her gaze turns serious.">>
<<dg $jackson "Di che bonus stai parlando? Vorresti più soldi solo per aver fatto il tuo lavoro?!" "What kind of bonus are you talking about? Would you like more money just for doing your job!">>
<<cm "Chiede nervosamente, prossima ad arrabbiarsi." "She asks nervously, about to get angry.">>
<<dg $player "Non devono necessariamente essere soldi..." "Other types of awards are also fine....">>
<<cm "Dice, osservando il suo prorompente seno che si trattiene a fatica nel suo stretto vestitino. La signora $jackson.nm nota il suo sguardo lussurioso e accenna un sorriso." "He says, observing her bursting breasts being held back with difficulty in her tight little dress. Ms. $jackson.nm notices his lustful gaze and hints at a smile.">>
<<img $jackson "6.jpg">>
<<dg $jackson "Oh, capisco a che genre di bonus ti riferisci..." "Oh, I see what kind of bonus you're referring to...">>
<<cm "Dice, gonfiando il petto ed esponendo maggiormente il suo seno al suo sguardo eccitato." "She says, puffing up her chest and exposing more of her breasts to his aroused gaze.">>
<<dg $jackson "Vuoi queste?" "Do you want these?">>
<<cm "Dice toccandosi e palpandosi le grosse tette sode." "She says touching and groping her big firm tits.">>
<<dg $player "Oh, si...Le vorrei davvero tanto..." "Oh, yes...I would love them very much....">>
<<cm "Sorridendo compiaciuta inizia a ad aprire la sua camicetta liberando i suoi grossi meloni neri davanti agli occhi libidinosi del ragazzo." "Smiling smugly she starts to open her blouse releasing her big black melons in front of the boy's lecherous eyes.">>
<<vid $jackson "office/8a1f920">>
<<dg $jackson "Ti piacciono le mie grosse tette, eh? Vorresti toccarle?" "You like my big tits, huh? Would you like to touch them?">>
<<dg $player "Si, la prego..." "Yes, please...">>
<<cm "Dice, allungando la mano nella sua direzione. Lei tira un forte schiaffo sulla sua mano." "He says, extending his hand in her direction. She pulls a hard slap on his hand.">>
<<dg $jackson "Non ti ho dato il permesso di farlo, non ancora." "I didn't give you permission to do that, not yet.">>
<<dg $player "Mi scusi, ma è davvero così difficile resistere alla sua bellezza." "I'm sorry, but it's really so hard to resist your beauty.">>
<<cm "La donna sorride e sfila completamente la camicia. Poi prende le mani di lui e le porta sul suo seno." "The woman smiles and pulls off her shirt completely. She then takes his hands and brings them to her breasts.">>
<<vid $jackson "office/9906238">>
<<aud $ava "tits1" "viewLong">>
<<dg $jackson "Prendile allora. Sono tue." "Take them then. They're yours.">>
<<cm "$player.nm emette un lungo sospiro eccitato al contatto con quelle meravigliose bocce." "$player.nm lets out a long excited sigh at the contact with those wonderful boobs.">>
<<dg $player "Posso?" "May I?">>
<<cm "Chiede avvicinando titubante la bocca ai suoi capezzoli scuri, desideroso di succhiarli." "He asks hesitantly bringing his mouth closer to her dark nipples, eager to suck on them.">>
<<dg $jackson "Fallo. " "Do it.">>
<<cm "Felice, avvicina le labbra ai suoi seni e inizia a succhiare e leccare appassionatamente. Le sue mani si aggrappano forte alle sue tette mentre eccitato passa con la bocca da un capezzolo all'altro." "Happy, he brings his lips close to her breasts and begins to suck and lick passionately. His hands cling tightly to her tits as he excitedly moves his mouth from one nipple to the next.">>
<<dg $player "Mmhmm...Potrei stare attaccato a queste delizie tutto il giorno...Mmhmm..." "Mmhmm...I could hang on to these goodies all day...Mmhmm....">>
<<dg $jackson "Ne sono convinta. Ma io non ho tutto il giorno a tua disposizione. Perciò basta per oggi. Hai avuto il tuo premio di produzione. Ora sparisci da qui." "I know. But I don't have all day at your disposal. So that's enough for today. You've had your production bonus. Now get the hell out of here.">>
<<cm "Riluttante, $player.nm stacca la bocca dai suoi gustosi capezzoli. La donna riabbottona la camicetta sul suo seno ancora umido di saliva e si rimette a lavorare." "Reluctantly, $player.nm pulls his mouth away from her tasty nipples. The woman re-buttons her blouse over her still spit-wet breasts and gets back to work.">>
<<cm "$player.nm prende la sua paga e si avvia verso l'uscita." "$player.nm picks up his paycheck and heads for the exit.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60); playerEvent.setMoney(15);">>
<<elseif $jacksonVar.payScene === 1>>\
<<set $jacksonVar.payScene = 2;>>\
<<set $achiev.jacksonPaydayDom2 = 1>>\
<<cm "$player.nm arriva all'ufficio della signora $jackson.nm e bussa." "$player.nm arrives at Ms. $jackson.nm's office and knocks.">>
<<dg $jackson "Avanti." "Come in.">>
<<cm "$player.nm entra nell'ufficio e si avvicina timidamente alla sua scrivania." "$player.nm enters the office and shyly approaches her desk.">>
<<dg $jackson "Mm...Sei venuto per la tua paga settimanale?" "Mm...Did you come for your weekly paycheck?">>
<<dg $player "Si, signora." "Yes, ma'am.">>
<<dg $jackson "Beh, vediamo se te la sei meritata..." "Well, let's see if you've earned it....">>
<<cm "La donna osserva il resoconto del lavoro di $player.nm. La sua espressione è sorprendentemente positiva." "The woman observes $player.nm's work report. Her expression is surprisingly positive.">>
<<dg $jackson "Sembra che questa settimana ti sia dato da fare. Molto bene. Avrai la tua paga come pattuito." "Sounds like you've been busy this week. Very good. You will get your pay as agreed.">>
<<dg $player "Non c'è un bonus come quello dell'ultima volta?" "Isn't there a bonus like last time?">>
<<cm "Chiede timidamente. La donna riflette perplessa sulle sue parole, poi ricorda a cosa si riferisce e sorride." "He asks timidly. The woman ponders her words perplexedly, then remembers what he is referring to and smiles.">>
<<dg $jackson "Vorresti assaggiare di nuovo le mie grosse e succose tette, eh?" "Would you like to taste my big juicy tits again, huh?">>
<<cm "Dice, iniziando a palparle e sfilarle dalla camicetta." "She says, starting to grope and slip out of her blouse.">>
<<vid $jackson "office/8a1f920">>
<<dg $player "Si, vorrei davvero tanto, la prego..." "Yes, I would really like to, please....">>
<<cm "Chiede implorante. " "He asks imploringly.">>
<<dg $jackson "Perchè non vieni a prenderle allora." "Why don't you come and get them then.">>
<<cm "Dice in tono di sfida. $player.nm non se lo lascia ripetere e si fionda con la bocca sulle sue tettone color caffè." "She says in a defiant tone. $player.nm doesn't let it go again and slings his mouth over her big coffee-colored tits.">>
<<vid $jackson "office/35ad877">>
<<aud $jackson "tits1" "viewLong">>
<<dg $jackson "Mm...Quanta fame...Ti piacciono proprio, eh?" "Mm...So hungry...You really like them, huh?">>
<<dg $player "Mmhmm...Si le adoro...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes I love them...Mmhmm....">>
<<dg $jackson "Dovrei essere io a farmi dare i soldi da te visto il dono che ti concedo. Ben pochi possono aspirare a ad ammirare e gustare il mio seno divino. Ringraziami. Ringraziami per questo privilegio che ti concedo." "I should be the one to get the money from you given the gift I give you. Very few can aspire to admire and taste my divine breast. Thank me. Thank me for this privilege I bestow upon you.">>
<<dg $player "Mmhmm...Grazie...Grazie...Mmhmm..." "Mmhmm...Thank you...Thank you...Mmhmm...">>
<<cm "Dice aggrappandosi e succhiando avidamente i suoi capezzoli. Lei sorride compiaciuta, il suo sguardo si posa sulla patta dei suoi pantaloni e non può non notare un evidente rigonfiamento." "He says grabbing and sucking greedily on her nipples. She smiles smugly, her gaze settles on his crotch and can't help but notice an obvious bulge.">>
<<dg $jackson "Vediamo un po' che nascondi qui..." "Let's see what you're hiding here....">>
<<cm "Dice, sbottonando i suoi pantaloni e liberando il suo cazzo duro e svettante." "She says, unbuttoning his pants and releasing his hard, soaring cock.">>
<<vid $jackson "office/67472b1">>
<<dg $jackson "Guarda un po' che nascondevi qui. Che bel cazzo duro e grosso che tieni, giovanotto." "Look what you've been hiding here. That's a big, hard cock you got there, young man.">>
<<cm "Dice, afferrandolo saldamente tra le mani e iniziando a segarlo. $player.nm emette un gemito sentito la sua mano stretta e calda sul suo cazzo." "She says, grabbing him firmly in her hands and starting to jerk him off. $player.nm lets out a groan felt her tight, warm hand on his cock.">>
<<dg $jackson "Volevi tenermelo nascosto senza dire niente? Un cazzo così non si vede tutti i giorni." "You wanted to keep it from me without saying anything? It's been a long time since I've seen a dick this size.">>
<<cm "Dice, guardandolo eccitata e stringendolo forte nella mano. $player.nm continua a succhiare ancora più famelicamente ora che lei gli sta segando il cazzo. L'eccitazione del momento è troppo forte per resistere e in poco tempo si lascia andare in un profondo e lungo orgasmo, schizzando tra le sue mani." "She says, looking at him excitedly and holding him tightly in her hand. $player.nm continues to suck even more ravenously now that she's jacking his cock. The excitement of the moment is too much to resist and in no time he lets loose in a deep and long orgasm, spurting into her hands.">>
<<dg $jackson "Tu stupido ingrato! Guarda che hai combinato! Mi hai sborrato tutto addosso!" "You ungrateful jerk! Look what you've done! You cum all over me!">>
<<cm "Dice, rabbiosa stringendo il suo pene ancora più forte. " "She says, angrily gripping his penis even tighter.">>
<<dg $player "Mi scusi, mi scusi...Non sono riuscito a trattenermi..." "I'm sorry, I'm sorry...I couldn't help myself....">>
<<cm "Dice implorante, mentre continua però ancora a sussultare dall'eccitazione per via della mano di lei ancora stretta al suo cazzo." "He says pleadingly, as he still continues to wince with excitement from her hand still gripping his cock.">>
<<dg $jackson "Pulisci immediatamente tutto il casino che hai combinato e poi sparisci da qui!" "Immediately clean up all the mess you made and then get the hell out of here!">>
<<cm "$player.nm annuisce imbarazzato. Prende delle salviettine e cerca di ripulire come può. Poi prende la sua paga e si avvia verso l'uscita." "$player.nm nods in embarrassment. He grabs some wipes and tries to clean up as best he can. Then he grabs his paycheck and heads for the exit.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60); playerEvent.setMoney(15);">>
<<elseif $jacksonVar.payScene === 2>>\
<<set $jacksonVar.payScene = 3;>>\
<<set $achiev.jacksonPaydayDom3 = 1>>\
<<cm "$player.nm arriva all'ufficio della signora $jackson.nm e bussa." "$player.nm arrives at Ms. $jackson.nm's office and knocks.">>
<<dg $jackson "Avanti." "Come in.">>
<<cm "$player.nm entra nell'ufficio e si avvicina timidamente alla sua scrivania." "$player.nm enters the office and shyly approaches her desk.">>
<<dg $jackson "Mm...Sei venuto per la tua paga settimanale?" "Mm...Did you come for your weekly paycheck?">>
<<dg $player "Si, signora." "Yes, ma'am.">>
<<dg $jackson "Beh, vediamo se te la sei meritata..." "Well, let's see if you've earned it....">>
<<cm "La donna osserva il resoconto del lavoro di $player.nm. La sua espressione è sorprendentemente positiva." "The woman observes $player.nm's work report. Her expression is surprisingly positive.">>
<<dg $jackson "Sembra che questa settimana ti sia dato da fare. Molto bene. Avrai la tua paga come pattuito." "Sounds like you've been busy this week. Very good. You will get your pay as agreed.">>
<<dg $player "Non c'è un bonus come quello dell'ultima volta?" "Isn't there a bonus like last time?">>
<<cm "Chiede timidamente. La donna riflette perplessa sulle sue parole, poi ricorda a cosa si riferisce e sorride." "He asks timidly. The woman ponders her words perplexedly, then remembers what he is referring to and smiles.">>
<<dg $jackson "Vorresti assaggiare di nuovo le mie grosse e succose tette, eh?" "Would you like to taste my big juicy tits again, huh?">>
<<cm "Dice, iniziando a palparle e sfilarle dalla camicetta." "She says, starting to grope and slip out of her blouse.">>
<<dg $player "Si, vorrei davvero tanto, la prego..." "Yes, I would really like to, please....">>
<<cm "Chiede implorante. " "He asks imploringly.">>
<<dg $jackson "Perchè non vieni a prenderle allora." "Why don't you come and get them then.">>
<<cm "Dice in tono di sfida. $player.nm non se lo lascia ripetere e si fionda con la bocca sulle sue tettone color caffè." "She says in a defiant tone. $player.nm doesn't let it go again and slings his mouth over her big coffee-colored tits.">>
<<vid $jackson "office/c7c0762">>
<<aud $jackson "tits1" "viewLong">>
<<dg $jackson "Mm...Quanta fame...Ti piacciono proprio, eh?" "Mm...So hungry...You really like them, huh?">>
<<dg $player "Mmhmm...Si le adoro...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes I love them...Mmhmm....">>
<<dg $jackson "Sai cosa piace tanto a me, invece? Il tuo grosso cazzo...Perchè non me lo fai vedere anche stavolta..." "You know what I really like? Your big cock... Why don't you show it to me this time...">>
<<cm "$player.nm, eccitato dalla sua richiesta, si libera dei pantaloni e tira fuori il cazzo. Lei con un sorriso compiaciuto ed eccitato lo stringe tra le mani." "$player.nm, aroused by her request, unbuckles his pants and pulls out his cock. She with a smug, excited smile squeezes it in her hands.">>
<<dg $jackson "Mm...E' così grosso...Proprio adatto alle mie grosse tette..." "Mm...It's so big...Just right for my huge boobs...">>
<<cm "Dice, tirandolo a sè e portandolo verso il suo seno." "She says, pulling it to herself and bringing it to her breast.">>
<<vid $jackson "office/dfd33f5">>
<<cm "$player.nm infila il cazzo in mezzo alle enormi tette del suo capo e inizia a spingere, mimando una scopata." "$player.nm sticks his dick in between his boss's knockers and starts thrusting, simulating a fuck.">>
<<dg $jackson "Oh, si. Scopami le tette! Avanti! Fammi sentire quanto ti eccitano!" "Oh, yeah. Fuck my tits! Come on! Let me feel how horny you are!">>
<<cm "Lo incita, stringendo le tettone intorno al suo cazzo. Il presperma inumidisce tutto il suo petto favorendo il movimento e rendendo pù piacevole per entrambi la spagnoletta." "She incites him, squeezing her big tits around his cock. The precum moistens her entire chest aiding movement and making titjob more enjoyable for both of them.">>
<<dg $player "Oddio, signora $jackson.nm...Le sue tette sono magnifiche...Guardi come gliele scopo...Lo sente come me è duro il mio cazzo? Guardi quanto il suo corpo statuario mi fa eccitare!" "Oh my God, Ms. $jackson.nm...Your boobs are magnificent... Look how I fuck them...Can you feel how hard my cock is? Look at how her stunning body turns me on!">>
<<cm "Dice, rapito dall'eccitazione e prossimo all'orgasmo." "He says, rapt with excitement and close to orgasm.">>
<<vid $jackson "office/680a57e">>
<<dg $jackson "Dimostramelo, ragazzino! Dimostra quanto mi desideri! Sborrami tra le tette!" "Show me, boy! Show me how much you want me! Cum between my big tits!">>
<<cm "Neanche un secondo dopo la sua richiesta, $player.nm inizia a sborrarle sulle grosse tette, ricoprendole completamente di denso sperma bianco. La donna osserva gli schizzi eccitata e con un largo sorriso sul volto." "Not even a second after her request, $player.nm begins to cum on her breast, completely covering them with thick white spunk. She watches the splash excitedly and with a wide smile on her face.">>
<<dg $player "Oh, signora $jackson.nm...E' stato magnifico e così liberatorio...Mi spiace di averla sporcata..." "Oh, Ms. $jackson.nm...That was wonderful and so relieving...I'm sorry I got it dirty....">>
<<dg $jackson "Mm...Per questa volta sei perdonato...Mi riesce difficile arrabbiarmi con uno con il cazzo come il tuo..." "Mm...This time you are forgiven...I find it hard to get mad at someone with a dick like yours...">>
<<cm "Dice accarezzandolo maliziosamente sulla guancia." "She says caressing him mischievously on the cheek.">>
<<dg $jackson "Adesso devo tornare a lavoro, però. Quindi vedi di andartene subito e non farmi perdere altro tempo." "I have to get back to work now. So make sure you leave now and don't waste any more of my time.">>
<<cm "Dice, tornando improvvisamente dura e severa come al solito. $player.nm annuisce, prende la sua paga e si avvia verso l'uscita." "She says, suddenly coming back as tough and stern as usual. $player.nm nods, grabs his paycheck, and heads for the exit.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60); playerEvent.setMoney(15);">>
<<elseif $jacksonVar.payScene === 3>>\
<<set $jacksonVar.payScene = 1;>>\
<<set $achiev.jacksonPaydaySub1 = 1>>\
<<cm "$player.nm arriva all'ufficio della signora $jackson.nm e bussa." "$player.nm arrives at Ms. $jackson.nm's office and knocks.">>
<<dg $jackson "Avanti." "Come in.">>
<<cm "$player.nm entra nell'ufficio e si avvicina timidamente alla sua scrivania." "$player.nm enters the office and shyly approaches her desk.">>
<<dg $jackson "Mm...Sei venuto per la tua paga settimanale?" "Mm...Did you come for your weekly paycheck?">>
<<dg $player "Si, signora." "Yes, ma'am.">>
<<dg $jackson "Beh, vediamo se te la sei meritata..." "Well, let's see if you've earned it...">>
<<cm "La donna osserva il resoconto del lavoro di $player.nm. La sua espressione si scurisce e guarda torvo il ragazzo." "The woman looks at $player.nm's account of the work. Her expression darkens and she looks grimly at the boy.">>
<<vid $jackson "office/ed19274">>
<<dg $jackson "Con che coraggio ti presenti qui con un resoconto lavorativo così squallido?! Pensi che questa sia un'associazione di beneficenza?!" "How dare you show up here with such a sleazy job report?! ">>
<<cm "$player.nm abbassa la testa imbarazzato." "$player.nm lowers his head in embarrassment.">>
<<dg $jackson "Non ti pago per andare dietro alle ragazze della compagnia! Ti pago per svolgere un lavoro! Ed esigo che sia fatto al meglio delle tue capacità!" "I don't pay you to chase company girls! I pay you to do a job! And I demand that it be done to the best of your ability!">>
<<dg $player "Mi scusi, signora $jackson.nm..." "Excuse me, Ms. $jackson.nm...">>
<<dg $jackson "Sei non sei in grado di svolgere il tuo lavoro in magazzino, forse è meglio che tu svolga un lavoro più adatto a un miserabile pervertito come te! In ginocchio!" "If you can't do your job in the warehouse, maybe you're better off doing a job more suited to a miserable pervert like you! On your knees!">>
<<cm "$player.nm fa come gli viene ordinato. Poi si avvicina a lei camminando sulle sue ginocchia." "$player.nm does as she is instructed. He then approaches her by crawling on his knees.">>
<<dg $jackson "Sei vuoi la tua paga questa settimana, dovrai guadagnartela." "If you want your paycheck this week, you'll have to earn it.">>
<<cm "Dice, aprendo le sue gambe davanti a lui. $player.nm osserva estasiato il varco oscuro tra le cosce di lei. Eccitato avvicina la sua testa ad esso." "She says, opening her legs in front of him. $player.nm stares enraptured at the dark gap between her thighs. Excitedly he brings his head closer to it.">>
<<vid $jackson "office/09c2d27" "pussy1">>
<<cm "$player.nm posa la bocca sulla sua passera e inizia a baciarla e leccarla con delicatezza, amorevolmente." "$player.nm places his mouth on her pussy and begins to kiss and lick it gently, lovingly.">>
<<dg $jackson "Pensi che sia una verginella? Vai a fondo con quella lingua! Smettila con queste smancerie e leccami la mia larga fica nera!" "Do you think I'm a virgin schoolgirl? Go deep with that tongue! Quit that slobbering and lick my wide black pussy!">>
<<cm "$player.nm apre la sua bocca e avvolge tutta la sua passera, leccando voracemente e gustando ogni goccia di succo che ne fuoriesce. Lei gli afferra la testa dai capelli e lo spinge ancora più a fondo su di lei." "$player.nm opens his mouth and wraps around her entire pussy, licking voraciously and tasting every drop of juice that comes out of it. She grabs the head from his hair and pushes him even deeper into her.">>
<<dg $jackson "Si, così! Soffocati sulla mia fica! Potrai tornare a respirare solo dopo che avrò avuto il mio orgasmo!" "Yeah, that's it! Choke on my pussy! You'll only be able to breathe again after I've had my orgasm!">>
<<vid $jackson "office/a732dd0" "pussy2">>
<<cm "$player.nm si aggrappa alle sue cosce e continua a leccare appassionato la fica della sua dea d'ebano. Lei inizia a muovere i fianchi avanti e indietro come se stesse scopando la sua faccia." "$player.nm clings to her thighs and continues to passionately lick this ebony goddess' pussy. She begins to move her hips back and forth as if she is fucking his face.">>
<<dg $jackson "Leccamela! Leccamela tutta! Affogati col mio succo! Ti piace la fica della tua padrona?" "Eat me up! Drown yourself in my juice! Do you like your mistress' pussy?">>
<<dg $player "Mmhmm...Si, signora...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes, ma'am...Mmhmm...">>
<<cm "Dice senza smettere di assaggiarla e gustarsi il suo più intimo sapore." "He says without stopping to taste her and savor her most intimate flavor.">>
<<dg $jackson "Si...Continua così...Ti schizzo in bocca, sporco pervertito...Ingoia il mio succo...Ooohh..." "Yes...Keep it up...I'll squirt in your mouth, you dirty pervert...Swallow my juice...Ooohh...">>
<<cm "La donna spruzza il suo succo tutto nella bocca di $player.nm. Lui apre la bocca più che può per assicurarsi di non farsene sfuggire nemmeno una goccia." "The woman squirts her juice all over $player.nm's mouth. He opens his mouth as wide as he can to make sure he doesn't miss a single drop.">>
<<dg $jackson "Mm...Mi ci voleva...Dovrei usare la tua bocca più spesso per sfogare lo stress del lavoro..." "Mm...I needed that...I should use your mouth more often to relieve the stress of work...">>
<<dg $player "Ogni volta che vuole, signora..." "Whenever you want, ma'am.">>
<<cm "Risponde istintivamente, eccitato. Lei sorride soddisfatta." "He responds instinctively, excited. She smiles in satisfaction.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60); playerEvent.setMoney(15);">>
<</if>>\<<if $jacksonVar.pussyDeskScene === 0>>\
<<set $jacksonVar.pussyDeskScene = 1;>>\
<<set $achiev.jacksonPussylick2 = 1>>\
<<cm "$player.nm decide di accettare la proposta della signora $jackson.nm e si presenta al suo ufficio." "$player.nm decides to accept Ms. $jackson.nm's proposal and shows up at her office.">>
<<dg $jackson "$player.nm, che piacere vederti. Immagino tu sia qui per la tua nuova mansione lavorativa." "$player.nm, good to see you. I guess you are here for your new job assignment.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. $player.nm annuisce imbarazzato." "She says with a smirk. $player.nm nods awkwardly.">>
<<dg $jackson "Molto bene, avvicinati. Se pensavi sarebbe stata una passeggiata e una cosa veloce resterai deluso però. Mi aspetto che tu impieghi tutte e 4 le ore di lavoro che ti spettano anche per questa mansione. " "Very good, come closer. If you thought it would be a piece of cake you will be disappointed though. I expect you to put in the full 4 hours of work you are entitled to for this task as well. ">>
<<dg $player "Quattro ore?!" "Four hours?!">>
<<cm "Chiede incredulo mentre si avvicina a lei." "He asks incredulously as he approaches her.">>
<<dg $jackson "Certo, stupido pervertito. Cosa pensavi? Che avrei barattato il tuo lavoro in magazzino per una leccatina veloce? Mettiti qui, sotto la mia scrivania." "Of course, you stupid pervert. What were you thinking? That I would trade your job in the warehouse for a quick lick? Get over here, under my desk.">>
<<cm "$player.nm si inginocchia e si posiziona sotto la sua scrivania." "$player.nm kneels and positions himself under her desk.">>
<<dg $jackson "Il mio lavoro è estremamente stressante, il tuo compito sarà allietarmi e lasciarmi sfogare lo stress...Per tutto il tuo orario di lavoro. " "My job is extremely stressful, your job will be to cheer me up and let me relieve the stress...Throughout your working hours.">>
<<cm "Dice aprendo le gambe davanti a lui." "She says opening her legs in front of him.">>
<<vid $jackson "office/ed343fb">>
<<aud $jackson "pussy1" "viewLong">>
<<dg $player "Si, signora..." "Yes, ma'am...">>
<<cm "Dice, avvicinandosi alle sue gambe e iniziando a baciarla e leccarla." "He says, moving closer to her legs and starting to kiss and lick her.">>
<<dg $jackson "Mm...Molto bene...Usa la tua lingua solo per leccarmi la fica, non voglio sentir uscire una sola parola dalla tua bocca. Non mi piace essere disturbata mentre lavoro." "Mm...Very good...Use your tongue only to lick my pussy, I don't want to hear a single word come out of your mouth. I don't like to be disturbed while I'm working.">>
<<cm "$player.nm mugugna in segno di assenso mentre continua a baciare la passera del suo capo. Le sue mani si poggiano sulle sue gambe e si muovono lungo tutte le sue cosce in un sensuale e dolce massaggio." "$player.nm moans in assent as he continues to kiss his boss's pussy. His hands rest on her legs and move all along her thighs in a sensual and gentle massage.">>
<<cm "$player.nm prosegue nelle successive ore il suo lavoro di bocca sulla passera della signora $jackson.nm, quando all'improvviso sente qualcuno bussare alla porta." "$player.nm continues his mouth work on Mrs. $jackson.nm's pussy over the next few hours, when suddenly he hears a knock on the door.">>
<<dg "M-Carl" "Signora $jackson.nm, sono Carl, posso entrare?" "Ms. $jackson.nm, it's Carl, can I come in?">>
<<dg $jackson "Avanti." "Come in.">>
<<rf "Che fa? Lo sta facendo entrare mentre io sono qui sotto?!" "What's she doing? Is she letting him in while I'm down here?!">>
<<cm "Carl apre la porta e si avvicina alla scrivania. " "Carl opens the door and walks over to the desk.">>
<<dg "M-Carl" "Volevo avvisarla che il magazziniere $player.nm $player.snm ha firmato il cartellino ma non si è presentato a lavoro oggi. Non l'ho trovato da nessuna parte in magazzino." "I wanted to let you know that the warehouse worker $player.nm $player.snm signed in but did not show up for work today. I couldn't find him anywhere in the warehouse.">>
<<rf "Che stronzo, non ci ha pensato due volte a fare la spia col boss. " "What an asshole, he didn't think twice about ratting the boss out. ">>
<<dg $jackson "Grazie per la tua segnalazione, ma ne sono al corrente. Al tuo collega ho assegnato un'altra mansione quest'oggi." "Thank you for your report, but I am aware of it. I gave your colleague another task today.">>
<<rf "Oddio, spero non gli dica dov'è che mi trovo..." "Oh God, I hope she doesn't tell him where I am...">>
<<dg "M-Carl" "Oh, molto bene allora. E qual è la mansione a cui è stato assegnato, se posso chiedere?" "Oh, very good then. And what is the task that you've been assigned to, if I may ask?">>
<<dg $jackson "Leccapassere." "Pussylicker.">>
<<cm "Dice con assoluta disinvoltura. $player.nm sente il viso avvamparsi per l'imbarazzo. Carl ha un'espressione di sorpresa." "She says with complete ease. $player.nm feels his face flush with embarrassment. Carl has a look of surprise on his face.">>
<<dg "M-Carl" "Come scusi? Non credo di aver capito bene." "Excuse me? I don't think I'm getting this right.">>
<<dg $jackson "Hai capito benissimo." "You totally get it.">>
<<cm "Dice indicando sotto la sua scrivania. Carl si sporge per guardare e vede $player.nm inginocchiato tra le gambe di lei. Per un attimo i loro occhi si incrociano poi $player.nm abbassa lo sguardo umiliato. " "She says pointing under her desk. Carl leans over to look and sees $player.nm kneeling between her legs. For a moment their eyes meet then $player.nm lowers his gaze in humiliation. ">>
<<vid $jackson "office/6d08f6b">>
<<dg "M-Carl" "Beh, molto bene. Direi che non ho altro da riferirle allora. Se le non serve altro, vado." "Well.... I guess that's all I have to report then. If that's all you need, I'll go.">>
<<dg $jackson "Puoi andare." "You can go.">>
<<dg "M-Carl" "Buon lavoro, $player.nm." "Good work, $player.nm.">>
<<cm "Dice un attimo prima di uscire dall'ufficio con un sorrisetto sulle labbra. $player.nm si sente sprofondare dalla vergogna." "He says a moment before walking out of the office with a smirk on his lips. $player.nm blushes in shame.">>
<<cm "Dopo 4 lunghe ore, finalmente $player.nm esce da sotto la scrivania. Le sue ginocchia sono doloranti e fa fatica a mettersi in piedi. La sua mascella è intorpidita e indolenzita dall'estenuante lavoro di bocca. E il suo viso è completamente imbrattato di succo di fica." "After 4 long hours, $player.nm finally gets out from under the desk. His knees are sore and he struggles to get to his feet. His jaw is numb and sore from the grueling mouth work. And his face is completely smeared with pussy juice.">>
<<dg $jackson "Molto bene. Hai svolto un ottimo lavoro oggi. Sei indubbiamente molto più produttivo in ginocchio a leccare passere anzichè lavorare come un vero uomo." "Very good. You did a great job today. You are undoubtedly much more productive on your knees licking pussy instead of working like a real man.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. $player.nm abbassa la testa umiliato." "She says with a smirk. $player.nm lowers his head in humiliation.">>
<<dg $jackson "Ci vediamo la prossima volta." "See you next time.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addHours(4);">>
<<else>>\
<<if $jacksonVar.lust < 2>>\
<<cm "$player.nm decide di lavorare come leccapassere della signora $jackson.nm e si presenta al suo ufficio." "$player.nm decides to work as Ms. $jackson.nm's pussylicker and shows up at her office.">>
<<dg $jackson "$player.nm, che piacere vederti. Immagino tu sia qui per la tua nuova mansione lavorativa." "$player.nm, good to see you. I guess you are here for your new job assignment.">>
<<else>>\
<<cm "$player.nm decide di fare da leccapassere per la signora Jackson nonostante non sia pagato per farlo. " "$player.nm decides to serve as a pussylicker for Ms. Jackson despite not being paid to do so.">>
<<dg $jackson "E tu come mai sei qui? Oh... Capisco... Sei qui per assaggiare la mia fica, vero? Sai bene che non ti verrà più contata come giornata lavorativa, giusto? " "And why are you here? Oh... I see... You're here to taste my pussy, aren't you? You know very well that this won't be counted as your workday anymore, right?">>
<<dg $player "Sì... Lo so... Ma non posso farne a meno... Ho bisogno di leccare la sua fica..." "Yes... I know... But I can't help it... I need to eat your pussy....">>
<<dg $jackson "Sapevo che non avresti saputo resistere. " "I knew you wouldn't be able to resist.">>
<</if>>\
<<cm "Dice con un sorrisetto. $player.nm annuisce imbarazzato." "She says with a smirk. $player.nm nods awkwardly.">>
<<dg $jackson "Molto bene, avvicinati. La mia fica è già bagnata al pensiero della tua bocca famelica e lussuriosa. " "Very well, come closer. My pussy is already wet at the thought of your ravenous, lustful mouth.">>
<<cm "$player.nm annuisce e si posiziona sotto la sua scrivania." "$player.nm nods and positions himself under her desk.">>
<<dg $jackson "Oggi mi aspetta una dura giornata di lavoro, quindi non deludermi. " "I have a hard day's work ahead of me today, so don't let me down. ">>
<<cm "Dice aprendo le gambe davanti a lui." "She says opening her legs in front of him.">>
<<vid $jackson "office/ed343fb">>
<<aud $jackson "pussy1" "viewLong">>
<<dg $player "Si, signora..." "Yes, ma'am...">>
<<cm "Dice, avvicinandosi alle sue gambe e iniziando a baciarla e leccarla." "He says, moving closer to her legs and starting to kiss and lick her.">>
<<dg $jackson "Mm...Molto bene...Usa la tua lingua solo per leccarmi la fica, non voglio sentir uscire una sola parola dalla tua bocca. Non mi piace essere disturbata mentre lavoro." "Mm...Very good...Use your tongue only to lick my pussy, I don't want to hear a single word come out of your mouth. I don't like to be disturbed while I'm working.">>
<<cm "$player.nm mugugna in segno di assenso mentre continua a baciare la passera del suo capo. Le sue mani si poggiano sulle sue gambe e si muovono lungo tutte le sue cosce in un sensuale e dolce massaggio." "$player.nm moans in assent as he continues to kiss his boss's pussy. His hands rest on her legs and move all along her thighs in a sensual and gentle massage.">>
<<if $jacksonVar.pussyDeskScene == 1>>\
<<set $jacksonVar.pussyDeskScene = 2;>>\
<<set $achiev.jacksonPussylick3 = 1>>\
<<cm "$player.nm prosegue nelle successive ore il suo lavoro di bocca sulla passera della signora $jackson.nm, quando nota che la signora $jackson.nm indossa delle cuffie e accende la webcam." "$player.nm continues his mouth work on Ms. $jackson.nm's pussy over the next few hours, when he notices that Ms. $jackson.nm is wearing headphones and turns on the webcam.">>
<<dg $jackson "Sto per partecipare a una videoconferenza con gli altri dirigenti dell'azienda. Farai meglio a non emettere un singolo suono." "I'm about to participate in a video conference with other executives in the company. You better not make a single sound.">>
<<cm "$player.nm annuisce e si allontana dalle sue gambe." "$player.nm nods and walks away from her legs.">>
<<dg $jackson "Che diavolo fai?!" "What the hell are you doing?!">>
<<cm "Dice urlando e spingendo brutalmente la sua testa sulla sua fica." "She says yelling and brutally pushing his head down on her pussy.">>
<<dg $jackson "Non ti ho detto di smettere di leccare! Devi solo stare attento a non fare rumore!" "I didn't tell you to stop licking! You just have to be careful not to make any noise!">>
<<dg $player "Mmhmm...Si...Mmhmm...Mi scusi...Mmhmm...Signora $jackson.nm..." "Mmhmm...Yes...Mmhmm...Excuse me...Mmhmm...Ms. $jackson.nm....">>
<<cm "Dice mugugnando tra una leccata e l'altra. Pochi secondi dopo inizia la videoconferenza. La donna inizia a riferire sull'andamento degli affari della sede e sugli incrementi di profitto degli ultimi tempi." "He says grumbling between licks. A few seconds later the video conference begins. The woman begins reporting on the business performance of the office and the profit increases of recent times.">>
<<rf "Questa è pazza completamente. Non posso crederci che sta davvero in riunione con tutti i più alti dirigenti dell'azienda mentre io sono qui sotto a leccarla. " "She is completely crazy. I can't believe she's actually in a meeting with all the top executives in the company while I'm down here eating her out.">>
<<cm "Dopo aver passato la parola a uno degli altri dirigenti, la signora $jackson.nm inizia a lasciarsi andare sempre più al piacere. La sua mano inizia istintivamente a scorrere lungo il suo collo accarezzandolo e poi scende giù verso il suo seno." "After passing the floor to one of the other executives, Ms. $jackson.nm begins to let herself feel more and more pleasure. Her hand instinctively begins to run down her neck caressing it and then moves down to her breasts.">>
<<vid $jackson "office/fd9596f">>
<<rf "La sua fica sta emettendo sempre più succo, credo sia vicino a un orgasmo. Vediamo se riesco a farla venire in diretta davanti a tutti i suoi colleghi." "Her pussy is emitting more and more juice, I think she is close to an orgasm. Let's see if I can get her to cum live in front of all her colleagues.">>
<<cm "Pensa compiaciuto. Porta la mano sul suo clitoride e inizia ad accarezzarlo e stimolarlo mentre la lingua penetra la sua fica. Lei inizia a sospirare sempre più visibilmente." "He thinks smugly. He brings his hand to her clit and begins to stroke and stimulate it as his tongue penetrates her pussy. She begins to sigh more and more visibly.">>
<<dg $jackson "Ooohhh..." "Ooohhh...">>
<<cm "Un flebile gemito sfugge dalle sue labbra. La sua mano sbottona alcuni bottoni della camicetta esponendo maggiormente il suo seno all'inquadratura della webcam. " "A faint moan escapes her lips. Her hand unbuttoned a few buttons of her blouse exposing more of her breasts to the frame of the webcam.">>
<<rf "Ci siamo, sta per venire." "This is it, she's about to cum.">>
<<cm "Ancora un altro gemito scappa dalla sua bocca. Alcuni dei dirigenti se ne accorgono e notano sullo schermo lei, che col viso contratto dal piacere, scorre sensualmente le dita sulla scollatura del suo seno. Alcune goccioline di sudore scorrono giù dal suo collo lungo il solco delle sue grosse tette, rendendo la visione agli occhi dei colleghi ancora più eccitante. Poi finalmente un forte calore parte dal suo basso ventre e un potente orgasmo le attraversa il corpo." "Yet another moan escapes from her mouth. Some of the managers noticed it and saw her on the screen, with her face contracted in pleasure, running her fingers sensually over the cleavage of her breasts. A few drops of sweat run down her neck along the cleavage of her big tits, making the vision in the eyes of her colleagues even more exciting. Then finally a strong heat starts from her lower abdomen and a powerful orgasm runs through her body.">>
<<dg $jackson "Mmhmm...Ooohh...Dio, si..." "Mmhmm...Ooohh... Gosh, yes...">>
<<cm "Dice, cercando di trattenere invano i suoi gemiti di piacere dovuti all'orgasmo. Per un attimo cala il silenzio nella videoconferenza." "She says, trying in vain to hold back her moans of pleasure from the orgasm. For a moment silence falls in the video conference.">>
<<dg "M-Man" "Signora $jackson.nm, tutto bene?" "Ms. $jackson.nm, are you okay?">>
<<cm "Lei cerca di ricomporsi e riprendere il controllo. Poi con disinvoltura risponde." "She tries to compose herself and regain control. Then she casually responds.">>
<<dg $jackson "Certo. Va tutto benissimo." "Of course. All is well and good.">>
<<cm "La call continua come se niente fosse successo tra le perplessità di alcuni dirigenti. $player.nm sorride divertito ed eccitato a ciò che è appena successo." "The call continues as if nothing has happened amidst the puzzlement of some of the executives. $player.nm smiles amused and excited at what has just happened.">>
<<elseif $jacksonVar.pussyDeskScene == 2>>\
<<set $jacksonVar.pussyDeskScene = 3;>>\
<<set $achiev.jacksonPussylick4 = 1>>\
<<cm "$player.nm prosegue nelle successive ore il suo lavoro di bocca sulla passera della signora $jackson.nm, quando all'improvviso sente qualcuno bussare alla porta." "$player.nm continues his mouth work on Mrs. $jackson.nm's pussy over the next few hours, when suddenly he hears a knock on the door.">>
<<dg $sandy "Signora $jackson.nm, posso entrare?" "Ms. $jackson.nm, may I come in?">>
<<dg $jackson "Avanti." "Come in.">>
<<cm "La commessa entra nell'ufficio e si posiziona davanti alla scrivania. " "The saleswoman enters the office and positions herself in front of the desk. ">>
<<dg $sandy "Volevo farle il resoconto delle vendite di oggi nel settore abbigliamento." "I wanted to report on today's sales in the apparel department.">>
<<cm "$sandy.nm e la signora $jackson.nm discutono mentre $player.nm continua a svolgere il suo lavoro sperando di non essere visto. Ma proprio nel momento in cui $sandy.nm termina il suo resoconto e sta per andarsene nota dei piedi uscire da sotto la scrivania. Incuriosita si piega per guardare sotto." "$sandy.nm and Ms. $jackson.nm argue as $player.nm continues to do his work hoping not to be seen. But just as $sandy.nm finishes her report and is about to leave she notices feet sticking out from under her desk. Intrigued she bends down to look underneath.">>
<<dg $sandy "$player.nm?! Che stai facendo lì sotto?" "$player.nm?! What are you doing down there?">>
<<dg $jackson "Il signor $player.snm è il mio leccapassere personale, signorina. La prego di non disturbarlo dalla sua importante mansione." "Mr. $player.snm is my personal pussylicker, Miss. Please do not disturb him from his important task.">>
<<cm "Dice, come se fosse la cosa più naturale del mondo. $sandy.nm lo osserva con stupore e un sorriso meravigliato." "She says, as if it were the most natural thing in the world. $sandy.nm watches him with awe and a wondering smile.">>
<<dg $sandy "La mia giornata lavorativa termina adesso, signora $jackson.nm. Ma se per lei va bene potrei trattenermi un po' per aiutare $player.nm. Sembra un po' stanco." "My workday ends now, Mrs. $jackson.nm. But if it's okay with you I might stay a little while to help $player.nm. He looks a little tired.">>
<<dg $jackson "Certo, non ho nulla in contrario a tal proposito. Mi piace la tua dedizione al lavoro." "Of course, I have no problem with that. I like your dedication to the work.">>
<<cm "$sandy.nm si abbassa sotto la scrivania e insieme a $player.nm inizia a baciarle la coscia e proseguire fino a leccarle la fica. La signora $jackson.nm scende dalla sedia e si stende per terra per godersi a pieno le loro lingue." "$sandy.nm ducks under the desk and along with $player.nm starts kissing her thigh and continue until licking her pussy. Ms. $jackson.nm gets out of her chair and lays down on the floor to fully enjoy their tongues.">>
<<vid $jackson "office/65bdc55" "pussy2">>
<<dg $jackson "Mmhmm...Si, molto bene...Questo è lavoro di squadra...Continuate...Voglio schizzarvi sulle vostre facce..." "Mmhmm...Yes, very good...This is teamwork...Keep going...I want to squirt in your faces....">>
<<cm "$player.nm e $sandy.nm continuano a baciare e leccare le sue parti più intime. Con le mani salgono fino al suo seno stringendolo e palpandolo famelicamente. Le loro bocche e lingue sono così vicine che spesso alternano le leccata alla passera con il baciarsi l'un l'altra, condividendo i succhi che fuoriescono dal loro boss. " "$player.nm and $sandy.nm continue to kiss and lick her most intimate parts. With their hands they go up to her breasts squeezing and groping them lustfully. Their mouths and tongues are so close that they often alternate between licking her pussy and kissing each other, sharing the juices leaking from their boss.">>
<<dg $jackson "Ooohhh...Si...Ecco che arriva...Affogate nel mio succo!" "Ooohh...Yes...Here it comes...Drown in my juice!">>
<<cm "La signora $jackson.nm schizza sui loro visi una grande quantità di succo. $player.nm e $sandy.nm accolgono tutto aprendo le loro bocche e poi baciandosi tra loro mentre altri schizzi imbrattano i loro volti." "Mrs. $jackson.nm squirts a large amount of juice on their faces. $player.nm and $sandy.nm take it all in by opening their mouths and then kissing each other as more squirts smear their faces.">>
<<dg $sandy "Mmhmm...Se qualche volta le serve qualcuno per sostituire $player.nm può contare su di me, signora $jackson.nm." "Hmmmm...If you ever need someone to fill in for $player.nm you can count on me, Ms. $jackson.nm.">>
<<cm "Dice, rialzandosi dalla scrivania mentre lecca gli ultimi residui di succo dalla sua faccia." "She says, getting up from her desk as she licks the last remnants of juice off her face.">>
<<dg $jackson "Lo terrò a mente, signorina." "I'll keep that in mind, miss.">>
<<elseif $jacksonVar.pussyDeskScene == 3>>\
<<set $jacksonVar.pussyDeskScene = 4;>>\
<<set $achiev.jacksonPussylick5 = 1>>\
<<dg $jackson "Mmm...Ci sai davvero fare con quella lingua...Quanto ti piace leccare la fica del tuo capo, eh?" "Mmm...You really have a way with that tongue...How much do you love licking your boss's pussy, huh?">>
<<cm "Chiede mentre si scopre il seno e inizia ad accarezzarlo, godendosi la sua lingua." "She asks as she exposes her breasts and begins to fondle them, enjoying his tongue.">>
<<vid $jackson "office/6d660b0" "pussy2">>
<<dg $player "Mmhmm...Tanto...Mmhmm...Mi piace tanto..." "Mmhmm...So much...Mmhmm...I like it so much....">>
<<dg $jackson "Si vede...Non è da tutti accettare di stare quattro ore inginocchiato a leccare e succhiare succhi di fica...Bisogna essere davvero perversi..." "You can tell...It's not everyone who agrees to spend four hours on their knees licking and sucking pussy juice...You have to be really perverted....">>
<<cm "$player.nm continua diligentemente il suo lavoro mentre le parole della signora $jackson.nm non fanon altro che eccitarlo maggiormente." "$player.nm diligently continued his work while Mrs. $jackson.nm's words only excited him more.">>
<<dg $jackson "Non so se meriti di essere pagato per qualcosa che chiaramente fa godere anche te...Forse dovrei smettere di pagarti o tu dovresti smettere di passare le giornate in mezzo alle mie gambe...Cosa preferiresti?" "I don't know if you deserve to be paid for something that clearly makes you enjoy it too...Maybe I should stop paying you or you should stop spending your days between my legs...Which would you prefer?">>
<<dg $player "Mmhmm...La prego signora $jackson.nm, ho bisogno di quei soldi...Mmhmm..." "Mmhmm...Please Ms. $jackson.nm, I need that money...Mmhmm....">>
<<dg $jackson "Quindi preferisci tornare a lavorare in magazzino? Puoi alzarti e andartene quando vuoi." "So you'd rather go back to working in the warehouse? You can get up and leave whenever you want.">>
<<dg $player "Mmhmm...Nooo...La prego...Non mi faccia scegliere tra la paga e la sua fica...Mmhmm...Ho tanto bisogno di entrambe..." "Mmhmm...Nooo...Please...Don't make me choose between pay and her pussy...Mmhmm...I need both so much....">>
<<cm "La donna ride compiaciuta mentre lo osserva pregarla inebriato dall'odore e il gusto della sua passera." "She laughs smugly as she watches him beg her intoxicated by the smell and taste of her cunt.">>
<<dg $jackson "D'accordo, d'accordo...Potrai continuare ad essere pagato come mio leccapassere personale ancora per un po'..." "Alright, alright...You can keep getting paid as my personal pussylicker for a little while longer....">>
<<elseif $jacksonVar.pussyDeskScene == 4>>\
<<set $jacksonVar.pussyDeskScene = 5;>>\
<<set $achiev.jacksonPussylick6 = 1>>\
<<cm "$player.nm prosegue nelle successive ore il suo lavoro di bocca sulla passera della signora $jackson.nm, quando all'improvviso sente qualcuno bussare alla porta." "$player.nm continues his mouth work on Mrs. $jackson.nm's pussy over the next few hours, when suddenly he hears a knock on the door.">>
<<dg "F-Girl" "Signora $jackson.nm, posso entrare?" "Ms. $jackson.nm, may I come in?">>
<<dg $jackson "Avanti." "Come in.">>
<<cm "Una ragazza entra nell'ufficio e si posiziona davanti alla scrivania. $player.nm lascia per un momento il suo lavoro per sbirciare e vedere chi è." "A girl enters the office and positions herself in front of the desk. $player.nm leaves his work for a moment to peek in and see who it is.">>
<<rf "E' una delle commesse, ma non so il suo nome, non ci siamo mai presentati. Spero che non si accorga di me..." "She's one of the saleswomen, but I don't know her name, we've never been introduced. I hope she doesn't notice me....">>
<<dg $jackson "$player.nm! Perchè hai smesso?! Non ti pago per stare a poltrire!" "$player.nm! Why did you stop? I don't pay you to lounge around!">>
<<rf "Porc! Ma allora lo fa apposta! Ci tiene proprio a umiliarmi davanti a tutti!" "Damn! But then she does it on purpose! She really wants to humiliate me in front of everyone!">>
<<cm "$player.nm si rimette immediatamente a baciare e leccare la passera del suo capo. La ragazza si guarda intorno senza capire con chi lei si stia rivolgendo." "$player.nm immediately goes back to kissing and licking his boss's pussy. The girl looks around without understanding who she is addressing.">>
<<vid $jackson "office/d3c43c1" >>
<<dg $jackson "Vai più a fondo con quella lingua!" "Go deeper with that tongue!">>
<<cm "Dice, premendogli la testa tra le sue gambe. La commessa allunga la testa per guardare sotto la scrivania e vede $player.nm inginocchiato con la bocca stampata sulla fica nuda del boss." "She says, pressing his head between her legs. The salesgirl reaches her head out to look under the desk and sees $player.nm kneeling with his mouth pressed to the boss's naked pussy.">>
<<dg $jackson "Così và meglio. Allora stavi dicendo, signorina?" "That's better. So you were saying, Miss?">>
<<cm "La ragazza arrossisce visibilmente alla visione di un atto sessuale proprio davanti ai suoi occhi e sul posto di lavoro. " "The girl visibly blushes at the sight of a sexual act right in front of her eyes and in her workplace.">>
<<dg "F-Girl" "S-Sono arrivati i nuovi marchi da esporre...V-Volevo chiederle al posto di quali metterli..." "The new brands to showcase have arrived...">>
<<cm "Dice, balbettando, estremamente imbarazzata dalla situazione. Di tanto in tanto il suo sguardo cade sotto la scrivania. $player.nm solleva il suo sguardo e per qualche secondo i loro occhi si incrociano. Il tutto senza che lui stacchi mai la lingua dalla signora $jackson.nm." "She says, stammering, extremely embarrassed by the situation. From time to time her eyes fall under the desk. $player.nm lifts his gaze and for a few seconds their eyes meet. All without him ever taking his tongue away from Ms. $jackson.nm.">>
<<cm "Terminato di parlare, la signora $jackson.nm congeda la commessa. Lei finalmente esce fuori dall'ufficio e cerca di dimenticare quella scena così imbarazzante a cui ha assistito." "Having finished speaking, Ms. $jackson.nm dismisses the saleswoman. She finally walks out of the office and tries to forget about that very embarrassing scene she witnessed.">>
<<elseif $jacksonVar.pussyDeskScene == 5>>\
<<set $jacksonVar.pussyDeskScene = 6;>>\
<<set $achiev.jacksonPussylick7 = 1>>\
<<cm "$player.nm prosegue nelle successive ore il suo lavoro di bocca sulla passera della signora $jackson.nm, quando all'improvviso sente qualcuno bussare alla porta." "$player.nm continues his mouth work on Mrs. $jackson.nm's pussy over the next few hours, when suddenly he hears a knock on the door.">>
<<dg "M-Carl" "Signora $jackson.nm sono Carl, posso entrare?" "Mrs. $jackson.nm it's Carl, can I come in?">>
<<dg $jackson "Avanti." "Come in.">>
<<cm "Carl apre la porta e si avvicina alla scrivania. " "Carl opens the door and walks over to the desk.">>
<<dg "M-Carl" "Volevo chiederle se il magazziniere $player.nm $player.snm è per caso in servizio da lei. Non l'ho trovato da nessuna parte in magazzino." "I wanted to ask you if the warehouse worker $player.nm $player.snm is on duty with you. I couldn't find him anywhere in the warehouse.">>
<<cm "Carl si sporge per guardare sotto la scrivania e il suo sguardo incrocia quello di $player.nm per qualche secondo. Lui gli fa un sorrisetto mentre lui imbarazzato torna a leccare la passera della signora $jackson.nm. " "Carl leans over to look under the desk and his gaze crosses $player.nm's for a few seconds. He gives him a smirk as he awkwardly goes back to licking Ms. $jackson.nm's pussy.">>
<<vid $jackson "office/6d08f6b">>
<<dg "M-Carl" "Vedo che è di nuovo occupato nella sua nuova mansione." "I see that he is busy again in his new task.">>
<<dg $jackson "Credo che le capacità del signor $player.snm siano più consone a questo genere di incarichi. Dopo tutto il lavoro in magazzino è un lavoro per veri uomini, non per fichette come lui. " "I think Mr. $player.snm's skills are more suited to this kind of assignment. After all, warehouse work is a job for real men, not pussies like him.">>
<<cm "$player.nm arrossisce per l'imbarazzo e la rabbia. Il suo istinto lo spinge a reagire e rispondere a quella provocazione, ma lo sguardo truce e severo della signora $jackson.nm lo spinge a tornare con la bocca su di lei." "$player.nm blushes in embarrassment and anger. His instincts urge him to react and respond to that provocation, but Mrs. $jackson.nm's grim, stern gaze pushes him back with his mouth on her.">>
<<dg "M-Carl" "Sono d'accordo con lei. O non verrebbe volontariamente qui sotto tutte le volte." "I agree with you. Or he wouldn't voluntarily come down here every time.">>
<<rf "Già...Nessuno mi costringe a farlo...Allora perchè ogni volta vengo volontariamente qui a farmi umiliare?" "Yeah...No one makes me do it...So why do I voluntarily come here every time to be humiliated?">>
<<cm "$player.nm riflette tra sè e sè, notando con imbarazzo anche l'evidente erezione nei suoi pantaloni all'essere umiliato davanti ad altre persone." "$player.nm reflects to himself, also noting with embarrassment the obvious erection in his pants at being humiliated in front of other people.">>
<<dg "M-Carl" "Molto bene. Direi che non ho altro da riferirle allora. Se le non serve altro, vado." "Very well. I don't have anything else to report then. If that's all you need, I'll go.">>
<<dg $jackson "Puoi andare." "You can go.">>
<<dg "M-Carl" "Buon lavoro, $player.nm." "Good work, $player.nm.">>
<<cm "Dice un attimo prima di uscire dall'ufficio con un sorrisetto sulle labbra. $player.nm si sente sprofondare dalla vergogna." "He says a moment before walking out of the office with a smirk on his lips. $player.nm blushes in shame.">>
<<elseif $jacksonVar.pussyDeskScene == 6>>\
<<set $jacksonVar.pussyDeskScene = 1;>>\
<<set $achiev.jacksonPussylick8 = 1>>\
<<cm "$player.nm prosegue nelle successive ore il suo lavoro di bocca sulla passera della signora $jackson.nm, quando all'improvviso sente qualcuno bussare alla porta." "$player.nm continues his mouth work on Mrs. $jackson.nm's pussy over the next few hours, when suddenly he hears a knock on the door.">>
<<dg $sandy "Signora $jackson.nm, posso entrare?" "Ms. $jackson.nm, may I come in?">>
<<dg $jackson "Avanti." "Come in.">>
<<cm "La commessa entra nell'ufficio e si posiziona davanti alla scrivania. " "The saleswoman enters the office and positions herself in front of the desk.">>
<<dg $sandy "Volevo farle il resoconto delle vendite di oggi nel settore abbigliamento." "I wanted to report on today's sales in the apparel department.">>
<<cm "$sandy.nm e la signora $jackson.nm discutono mentre $player.nm continua a svolgere il suo lavoro sperando di non essere visto. Ma $sandy.nm, notando una certa espressione di piacere sul volto della signora $jackson.nm intuisce che lui è lì. " "$sandy.nm and Ms. $jackson.nm argue as $player.nm continues to do his work, hoping not to be seen. But $sandy.nm, noticing a certain expression of pleasure on Ms. $jackson.nm's face senses that he is there.">>
<<dg $sandy "$player.nm, sei di nuovo lì sotto, vero?" "$player.nm, you're down there again, aren't you?">>
<<dg $player "Mmhmm...Si...Mmhmm..." "Mmhmm...Yeah...Mmhmm...">>
<<cm "Risponde tra una leccata e l'altra, imbarazzato ed eccitato allo stesso tempo." "He responds between licks, embarrassed and excited at the same time.">>
<<dg $jackson "Se il suo orario di lavoro è terminato, può andare adesso signorina." "If your business hours are over, you may go now Miss.">>
<<dg $sandy "La ringrazio, signora $jackson.nm. Se non le dispiace però vorrei intrattenermi un po' con $player.nm prima. Sembra così stanco, forse posso allietarlo un po' così che possa svolgere la sua mansione in modo più efficace." "Thank you, Mrs. $jackson.nm. If you don't mind, however, I would like to entertain $player.nm a bit first. He looks so tired, perhaps I can cheer him up a bit so he can perform his task more effectively.">>
<<cm "$player.nm si domanda che cos'abbia in mente. La signora $jackson.nm annuisce e $sandy.nm si infila sotto la scrivania." "$player.nm wonders what she's up to. Ms. $jackson.nm nods and $sandy.nm slips under the desk.">>
<<dg $sandy "Tranquillo, continua a fare quello che stai facendo. Io ho altro di cui occuparmi adesso." "Don't worry, just keep doing what you're doing. I have other things to deal with right now.">>
<<cm "Dice, posizionandosi sotto di lui con il viso all'altezza del pacco e slacciandogli i pantaloni. Il cazzo di $player.nm spunta fuori già duro e gocciolante. Lei con un sorriso lo afferra e lo prende in bocca." "She says, positioning herself beneath him with her face at the level of his package and unzipping his pants. $player.nm's cock pokes out already hard and dripping. She with a smile grabs him and takes him in her mouth.">>
<<vid $sandy "office/c13a408">>
<<aud "suck3" "view">>
<<dg $sandy "Mmhmm...Sei già così duro e bagnato...Mmhmm...Ti piace proprio succhiare la passera del capo, eh?" "Mmhmm...You're already so hard and wet...Mmhmm...You really like sucking on the boss's pussy, huh?">>
<<dg $player "Mmhmm...Si...Mi piace...E mi piacciono le tue labbra sul mio cazzo...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes...I like that...And I like your lips on my cock...Mmhmm...">>
<<cm "Dice, gemendo senza smettere mai di leccare la fica della signora $jackson.nm." "He says, moaning without ever stopping licking Mrs. $jackson.nm's pussy.">>
<<dg $jackson "Mm...Siete davvero una bella coppia voi due...Potrei pensare a dei nuovi incarichi da affidarvi qui in ufficio. Incarichi più adatti alle vostre capacità." "Mm...You two make a really nice couple...I could think of some new assignments for you here in the office. Assignments more suited to your skills.">>
<<dg $sandy "Mmhmm...Si, signora $jackson.nm...Mmhmm...Siamo a sua completa disposizione..." "Mmhmm...Yes, Ms. $jackson.nm...Mmhmm...We are at your complete disposal....">>
<<cm "$player.nm, già eccitato dalla lunga sessione di leccata, sborra dopo pochi minuti nella bocca vogliosa di $sandy.nm. Lei come suo solito non se ne lascia sfuggire nemmeno una goccia." "$player.nm, already aroused by the long eating session, cum after a few minutes in $sandy.nm's eager mouth. She as her usual doesn't let a single drop escape.">>
<<dg $sandy "Mmhmm...Dissetante...E' un vero piacere fare gli straordinari con voi. Se ha bisogno di altro non esiti a chiamarmi, signora $jackson.nm. " "Mmhmm...Refreshing...It's a real pleasure working overtime with you. If you need anything else, don't hesitate to call me, Ms. $jackson.nm. ">>
<<cm "Dice, rialzandosi dalla scrivania mentre lecca gli ultimi residui di sperma dalla sua faccia." "She says, getting up from her desk as she licks the last remnants of cum off her face.">>
<<dg $jackson "Lo terrò a mente, signorina." "I'll keep that in mind, miss.">>
<</if>>\
<<cm "Dopo 4 lunghe ore, finalmente $player.nm esce da sotto la scrivania. Le sue ginocchia sono doloranti e fa fatica a mettersi in piedi. La sua mascella è intorpidita e indolenzita dall'estenuante lavoro di bocca. E il suo viso è completamente imbrattato di succo di fica." "After 4 long hours, $player.nm finally gets out from under the desk. His knees are sore and he struggles to get to his feet. His jaw is numb and sore from the grueling mouth work. And his face is completely smeared with pussy juice.">>
<<if $jacksonVar.lust < 2>>\
<<dg $jackson "Molto bene. Hai svolto un ottimo lavoro oggi. Sei indubbiamente molto più produttivo in ginocchio a leccare passere anzichè lavorare come un vero uomo." "Very good. You did a great job today. You are undoubtedly much more productive on your knees licking pussy instead of working like a real man.">>
<<else>>\
<<dg $jackson "Cosa si prova ad aver passato 4 ore in ginocchio a leccarmi la fica senza nemmeno essere pagato per farlo? " "How does it feel to have spent four hours on your knees eating my pussy without even being paid to do so?">>
<</if>>\
<<cm "Dice con un sorrisetto. $player.nm abbassa la testa umiliato." "She says with a smirk. $player.nm lowers his head in humiliation.">>
<<dg $jackson "Ci vediamo la prossima volta." "See you next time.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addHours(4);">>
<</if>>\<<if $sandyVar.warehouseSex === 0>>\
<<set $sandyVar.warehouseSex = 1>>\
<<dg "M-Carl" "$player.nm avrei bisogno che sali al piano superiore a recuperare alcuni articoli da impacchettare e spedire." "$player.nm I would need you to go upstairs and retrieve some items to pack and ship.">>
<<dg $player "Certo, vado subito." "Sure, I'll go right now.">>
<<cm "$player.nm sale le scale per uscire dal magazzino interrato ed entra nel salone principale dove sono esposti gli articoli in vendita. Si avvicina a una delle commesse vicino a un bancone." "$player.nm walks up the stairs to exit the basement storage area and enters the main hall where items for sale are displayed. He approaches one of the saleswomen near a counter.">>
<<dg $player "Ciao, sono $player.nm. Sono il nuovo magazziniere." "Hi, I'm $player.nm. I'm the new warehouse worker.">>
<<cm "Dice presentandosi alla ragazza e allungando la mano verso di lei. Lei lo squadra per qualche secondo poi sorride e gli stringe la mano." "He says introducing himself to the girl and extending his hand towards her. She glares at him for a few seconds then smiles and shakes his hand.">>
<<dg $sandy "Ciao $player.nm. Io sono $sandy.nm, hai bisogno di qualcosa?" "Hi $player.nm. I'm $sandy.nm, do you need anything?">>
<<dg $player "Si, Carl mi ha mandato a ritirare alcuni articoli da spedire, sai dove stanno?" "Yes, Carl sent me to pick up some items to be shipped, do you know where they are?">>
<<dg $sandy "Certo, seguimi." "Okay, follow me.">>
<<cm "$player.nm segue la ragazza, non potendo fare a meno di notare quanto sia carina e sensuale." "$player.nm follows the girl, not being able to help but notice how pretty and sensual she is.">>
<<rf "Le scelgono bene le commesse qui, è davvero sexy. Peccato mi tocchi lavorare al magazzino e non qui." "They pick them well here, it's really hot. Too bad I have to work at the warehouse and not here.">>
<<dg $sandy "Ecco, sono qui. Avevo già preparato tutto." "Here I am. I had already prepared everything.">>
<<dg $player "Perfetto, ti ringrazio. Li porto subito giù. Ci vediamo." "Perfect, thank you. I'll bring them right down. See you.">>
<<dg $sandy "Torna quando vuoi. In questa fascia oraria non c'è mai molta gente e ci si annoia. Non mi dispiacerebbe fare due chiacchiere di tanto in tanto." "Come back anytime. This time slot is never very crowded and you get bored. I wouldn't mind a chat from time to time.">>
<<cm "Dice, sorridendogli sensualmente." "She says, smiling sensually at him.">>
<<dg $player "Certo. Con piacere." "Sure. Gladly.">>
<<rf "Spero che Carl mi mandi più spesso qui sopra." "I hope Carl sends me up here more often.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addHours(4);">>
<<elseif $sandyVar.warehouseSex === 1>>\
<<set $sandyVar.warehouseSex = 2; notify($jackson.id);>>\
<<set $achiev.sandyWarehouse1 = 1>>\
<<dg "M-Carl" "$player.nm c'è bisogno di te al piano di sopra, devi recuperare alcuni articoli da spedire." "$player.nm you are needed upstairs, you must retrieve some items to be shipped.">>
<<dg $player "Certo, vado subito." "Sure, I'll go right now.">>
<<rf "Speriamo ci sia anche stavolta la ragazza della volta scorsa. Com'è che si chiamava? $sandy.nm se non sbaglio." "Hopefully the girl from last time will be there this time too. What was her name again? $sandy.nm if I'm not mistaken.">>
<<cm "$player.nm sale al piano di sopra e si guarda intorno fino a vedere la commessa dell'altra volta." "$player.nm goes upstairs and looks around until he sees the saleswoman from last time.">>
<<dg $player "Ciao! Sono tornato." "Hi! I'm back.">>
<<dg $sandy "Lo vedo, dice con un sorriso." "I can see that, she says with a smile.">>
<<dg $player "Avrei bisogno di prendere alcuni articoli da portare giù." "I would need to pick up some items to bring down.">>
<<dg $sandy "Oh, e io che speravo fossi venuto per me..." "Oh, and here I was hoping you'd come for me....">>
<<cm "Gli dice ammiccando. $player.nm resta un attimo sorpreso dal suo commento, poi sorride a sua volta." "She winks at him. $player.nm remains surprised by her comment for a moment, then smiles back.">>
<<dg $player "Purtroppo no, non mi fanno salire se non per lavoro. " "Unfortunately, no, they don't let me on unless it's for work.">>
<<dg $sandy "Mm...Forse dovrei convincerti a trovare più scuse per venire a trovarmi allora." "Mm...Maybe I should convince you to find more excuses to come see me then.">>
<<cm "Dice mentre si dirige sculettando verso gli stand con i vestiti da spedire." "She says as she waves her butt toward the booths with clothes to be shipped.">>
<<rf "Wow. Ma ci sta davvero provando con me?" "Wow. But is she really hitting on me?">>
<<dg $sandy "Sono questi. Dovremmo piegarli e metterli in questa scatola." "It's these. We should fold them up and put them in this box.">>
<<dg $player "Ok, mi daresti una mano? Non sono molto bravo a piegare i vestiti." "Okay, would you give me a hand? I'm not very good at folding clothes.">>
<<cm "$sandy.nm si guarda circospetta intorno e nota che non ci sono clienti in quelle vicinanze. Poi si avvicina a $player.nm e gli sussurra nell'orecchio." "$sandy.nm looks around circumspectly and notices that there are no customers in that vicinity. She then approaches $player.nm and whispers in his ear.">>
<<dg $sandy "Scegli: vuoi una mano a piegare i vestiti...o preferisci la mia mano da qualche altra parte?" "Choose: do you want a hand folding clothes...or would you prefer my hand somewhere else?">>
<<cm "Dice posandola sulla patta dei suoi pantaloni. $player.nm ha un sussulto sentendo il contatto inaspettato sul suo cazzo." "He says placing it on the fly of his pants. $player.nm winces as he feels the unexpected contact on his cock.">>
<<vid $sandy "warehouse/5ad7011">>
<<cm "$player.nm si guarda intorno per assicurarsi che non ci sia nessuno." "$player.nm looks around to make sure no one is there.">>
<<dg $player "Credo che dopotutto potrei cavarmela anche solo con i vestiti...Tu lasciala pure lì la tua mano." "I guess I could get away with just the clothes after all...You just leave your hand there.">>
<<cm "Dice sorridendo eccitato. Lei risponde con un sorrisetto, mordendosi le labbra mentre palpeggia più a fondo la patta dei suoi pantaloni che ormai è visibilmente gonfia." "He says smiling excitedly. She responds with a smirk, biting her lip as she gropes his now visibly swollen crotch.">>
<<dg $sandy "Mentre tu impacchetti i vestiti vediamo di scartare questo bel pacco." "While you're packing clothes let's unwrap this beautiful package.">>
<<cm "Dice aprendo la cerniera e liberando il suo cazzo." "She says unzipping his fly and releasing his cock.">>
<<vid $sandy "warehouse/dbda958">>
<<cm "Uno sguardo di sorpresa e di contentezza compare sul suo volto vedendo la dimensione del cazzo di $player.nm." "A look of surprise and contentment appears on her face upon seeing the size of $player.nm's cock.">>
<<dg $sandy "Devi indubbiamente venire a trovarmi più spesso." "You undoubtedly need to visit more often.">>
<<cm "Dice, afferrando il suo cazzo e iniziando a segarlo eccitata. $player.nm dovrebbe prendere i vestiti, ma non riesce a concentrarsi sul lavoro con la mano di lei che desiderosa lo sega." "She says, grabbing his cock and starting to wank him off excitedly. $player.nm should get the clothes, but he can't concentrate on working with her eager hand jerking him off.">>
<<dg $sandy "Sembri un po' in difficoltà. Serve aiuto coi vestiti? " "You seem to be in a bit of a bind. Need help with your clothes?">>
<<dg $player "No...Ce la faccio...Tu non togliere la mano da lì, ti prego..." "No...I can handle it...Just don't take your hand off it, please...">>
<<cm "Dice, ansimante per l'eccitazione. Lei ride divertita dall'effetto che gli fa. $player.nm è vicino all'orgasmo, ma un rumore di tacchi li mette in allarme. $sandy.nm lascia immediatamente la presa dal cazzo e $player.nm rimette a fatica il pene ancora duro nei pantaloni." "He says, panting with excitement. She laughs amused at the effect it has on him. $player.nm is close to orgasm, but a clicking of heels alarms them. $sandy.nm immediately lets go of her grip on his cock and $player.nm struggles to put his still hard penis back in his pants.">>
<<dg $jackson "Che state facendo voi due qui?" "What are you two doing here?">>
<<img $jackson "4.jpg">>
<<dg $player "S-Stavo prendendo dei vestiti da portare in magazzino. $sandy.nm mi stava aiutando." "I-I was getting some clothes to take to the warehouse. $sandy.nm was helping me.">>
<<cm "La signora $jackson.nm li osserva sospettosa." "Ms. $jackson.nm watches them suspiciously.">>
<<dg $jackson "Datevi una mossa! Non vi pago per poltrire!" "Get a move on! I'm not paying you to lounge around!">>
<<cm "Dice un attimo prima di andarsene a passo svelto." "He says a moment before walking off at a brisk pace.">>
<<dg $player "Per un soffio...Sarà meglio che mi dia da fare a portare questi vestiti giù." "I better get busy getting these clothes down.">>
<<dg $sandy "Peccato non aver terminato il nostro giochetto. Mi raccomando torna presto. Puoi 'venire' quando vuoi." "Too bad we didn't finish our little game. Be sure to come back soon. You can 'come' anytime.">>
<<cm "Dice civettuola." "She says flirtatiously.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addHours(4);">>
<<elseif $sandyVar.warehouseSex === 2>>\
<<set $sandyVar.warehouseSex = 3>>\
<<set $achiev.sandyWarehouse2 = 1>>\
<<set $sandyVar.warehouseScene = 0;>>\
<<include "work-sandy-scenes">>
<<elseif $sandyVar.warehouseSex === 3>>\
<<set $sandyVar.warehouseSex = 4>>\
<<cm "$player.nm nota $sandy.nm scendere nel magazzino e dirigersi in una delle stanze con uno dei suoi colleghi." "$player.nm notices $sandy.nm descending into the warehouse and heading into one of the rooms with one of his colleagues.">>
<<rf "Che ci fa $sandy.nm qui sotto? Non l'ho mai vista qui in magazzino prima. " "What's $sandy.nm doing down here? I've never seen her here in the warehouse before.">>
<<cm "Incuriosito si dirige verso la stanza e sbircia all'interno." "Intrigued, he heads into the room and peeks inside.">>
<<rf "Ma che diavolo?!" "What the hell?!">>
<<vid $sandy "warehouse/42b6987">>
<<cm "$player.nm nota che l'uomo le sta scoprendo il seno e inizia ad accarezzarle i capezzoli." "$player.nm notices that the man is uncovering her breasts and starts caressing her nipples.">>
<<dg "M-Paul" "Oh, che magnifiche tettine hai, $sandy.nm. Non riesco a credere che le sto finalmente toccando..." "Oh, what magnificent titties you have, $sandy.nm. I can't believe I'm finally touching them...">>
<<dg $sandy "Ho visto come me le guardavi tutte le volte. Non devi fare il timidone con me. Mi piacciono le tue grosse calde mani sul mio corpo." "I saw how you looked at them all the time. You don't have to be shy with me, big boy. I like your big warm hands on my body.">>
<<rf "Non che mi illudessi che avesse un interesse particolare solo per me, ma a quanto pare $sandy.nm è anche più troia di quanto pensassi." "Not that I thought she had any special interest in just me, but it turns out $sandy.nm is even sluttier than I thought.">>
<<dg "M-Paul" "P-Posso succhiartele?" "Can I suck your tits?">>
<<cm "Chiede timidamente." "He asks shyly.">>
<<dg $sandy "Ma certo, ragazzone. Fai tutto ciò che ti senti di fare..." "Of course, honey. You do whatever you feel like doing...">>
<<vid $sandy "warehouse/77ede78">>
<<cm "Il magazziniere lecca e succhia i capezzoli, eccitato e sorpreso che una bella ragazza come lei si stia così facilmente lasciando pomiciare da lui. " "The warehouse worker licks and sucks on her nipples, excited and surprised that a beautiful girl like her is so easily letting him make out with her. ">>
<<dg $sandy "Mmhmm...Si...Continua...Il mio corpo è tuo..." "Mmhmm...Yes...Keep going...My body is yours...">>
<<cm "Le mani di Paul iniziano a muoversi lungo tutto il corpo di lei. $player.nm osserva eccitato la scena." "Paul's hands begin to move all over her body. $player.nm excitedly watches the scene.">>
<<dg "M-Carl" "$player.nm che stai facendo lì impalato? Vieni a darci una mano." "$player.nm what are you doing just standing there? Come and give us a hand.">>
<<cm "$player.nm annuisce e si allontana dalla stanza con il pene ancora in erezione nei pantaloni." "$player.nm nods and walks out of the room with his dick still erect in his pants.">>
<<rf "Che troia...Dovrò parlarle di quello che ho visto." "What a slut...I'll have to talk to her about what I saw.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addHours(4);">>
<<elseif $sandyVar.warehouseSex === 4>>\
<<set $sandyVar.warehouseSex = 5>>\
<<set $achiev.sandyWarehouse3 = 1>>\
<<set $sandyVar.warehouseScene = 1;>>\
<<include "work-sandy-scenes">>
<<elseif $sandyVar.warehouseSex === 5>>\
<<set $sandyVar.warehouseSex = 6>>\
<<set $achiev.sandyWarehouse4 = 1>>\
<<cm "$player.nm nota $sandy.nm scendere nel magazzino e dirigersi in una delle stanze con uno dei suoi colleghi." "$player.nm notices $sandy.nm descending into the warehouse and heading into one of the rooms with one of his colleagues.">>
<<rf "Se ne è di nuovo andata in quello stanzino con Paul. Dovrei farmi gli affari miei, ma non resisto. Voglio vedere cos'è che stanno facendo. " "She's gone into that little room with Paul again. I should mind my own business, but I can't resist. I want to see what it is they're doing.">>
<<cm "Incuriosito si dirige verso la stanza e sbircia all'interno." "Intrigued, he heads into the room and peeks inside.">>
<<vid $sandy "warehouse/9c1526b">>
<<rf "A quanto pare Paul sta facendo progressi. Da come la lecca eccitato deve essere la prima fica che si gusta. " "Apparently Paul is making progress. From the way he licks her excitedly it must be the first pussy he's enjoyed. ">>
<<dg $sandy "Oh, Paul...Si, leccamela...Fammi sentire quanto mi desideri..." "Oh, Paul...Yes, eat me...Let me feel how much you want me...">>
<<cm "Il magazziniere non stacca mai la lingua dalla sua passera e con le mani le accarezza il corpo e il seno." "The storekeeper never takes his tongue off her pussy and with his hands he caresses her body and breasts.">>
<<dg "M-Paul" "Mmhmm...Oh, $sandy.nm ti amo così tanto...Mmhmm..." "Mmhmm...Oh, $sandy.nm I love you so much...Mmhmm....">>
<<vid $sandy "warehouse/a88d019">>
<<dg $sandy "Ooohh...Paul fammi venire con la tua lingua...Ingoia il mio succo...." "Ooohh...Paul make me cum with your tongue...Swallow my juice...">>
<<dg "M-Paul" "Mmhmm...Si...Si..." "Mmhmm...Yes...Yes....">>
<<cm "Dice visibilmente eccitato." "He says visibly excited.">>
<<rf "Sarà meglio allontanarsi e tornare a lavoro. Chissà se Paul sà che $sandy.nm ha rapporti praticamente con tutti qui. Spero per lui non si stia davvero prendendo una cotta per lei." "I better get away and get back to work. I wonder if Paul knows that $sandy.nm has relationships with just about everyone here. I hope for his sake he's not really crushing on her.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addHours(4);">>
<<elseif $sandyVar.warehouseSex === 6>>\
<<set $sandyVar.warehouseSex = 7>>\
<<set $achiev.sandyWarehouse5 = 1>>\
<<set $sandyVar.warehouseScene = 2;>>\
<<include "work-sandy-scenes">>
<<elseif $sandyVar.warehouseSex === 7>>\
<<set $sandyVar.warehouseSex = 8>>\
<<set $achiev.sandyWarehouse6 = 1>>\
<<set $sandyVar.warehouseScene = 3;>>\
<<include "work-sandy-scenes">>
<<elseif $sandyVar.warehouseSex === 8>>\
<<set $sandyVar.warehouseSex = 9>>\
<<set $achiev.sandyWarehouse7 = 1>>\
<<cm "$player.nm nota $sandy.nm scendere nel magazzino e dirigersi in una delle stanze con uno dei suoi colleghi." "$player.nm notices $sandy.nm descending into the warehouse and heading into one of the rooms with one of his colleagues.">>
<<rf "Se ne è di nuovo andata in quello stanzino con Paul. Dovrei farmi gli affari miei, ma non resisto. Voglio vedere cos'è che stanno facendo. " "She's gone into that little room with Paul again. I should mind my own business, but I can't resist. I want to see what it is they're doing.">>
<<cm "Incuriosito si dirige verso la stanza e sbircia all'interno." "Intrigued, he heads into the room and peeks inside.">>
<<vid $sandy "warehouse/a88d019">>
<<rf "Eccola di nuovo a farsi leccare da Paul. Deve piacerle proprio la sua lingua." "Here she is again getting eaten by Paul. She must really like his tongue.">>
<<dg "M-Paul" "Mmhmm...Ti piace, tesoro? Sto andando bene? Mmhmm..." "Mmhmm...Do you like it, honey? Am I doing well? Mmhmm...">>
<<cm "Chiede timidamente." "He asks shyly.">>
<<dg $sandy "Mm...Si...Sei bravissimo, caro...Non ti fermare...Leccami la mia passerina..." "Mm...Yes...You are very good, dear...Don't stop...Lick my pussy...">>
<<rf "Forse sarà meglio che me ne vada e li lasci soli. Anche Paul ha diritto a un po' di divertimento dopotutto." "Maybe I'd better go away and leave them alone. Paul deserves some fun after all, too.">>
<<dg "M-John" "Ehi, $player.nm. Che stai facendo lì sul ciglio della porta? Che stai guardando?" "Hey, $player.nm. What are you doing there on the edge of the door? What are you looking at?">>
<<cm "Tre magazzinieri si avvicinano a lui incuriositi." "Three warehouse workers approach him in curiosity.">>
<<rf "Oh, merda. Mi sono fatto beccare." "Oh, crap. I got caught.">>
<<cm "Non appena arrivano sulla porta anche loro vedono la scena." "As soon as they get to the door they too see the scene.">>
<<dg "M-Al" "Oh cazzo! Venite a guardare qui! " "Oh fuck! Come look at this!">>
<<cm "Paul si gira di scatto allarmato, vedendo i tre magazzinieri entrare nella stanza." "Paul turns around alarmed, seeing the three warehouse workers enter the room.">>
<<dg "M-Jack" "Ma guarda il nostro Paul chi si è portata nello stanzino." "But look at our Paul with whom he has secluded himself.">>
<<dg "M-Paul" "Ragazzi non è come sembra...Io..." "Guys it's not what it looks like...I...">>
<<dg "M-John" "Ti porti una ragazza e non la condividi con i tuoi amici? " "Do you bring a gal and not share her with your friends? ">>
<<cm "$sandy.nm osserva con un sorrisetto i magazzinieri avvicinarsi a lei." "$sandy.nm watches with a smirk as the warehouse workers approach her.">>
<<dg "M-Al" "Vuoi un po' di compagnia, dolcezza?" "Want some company, sweetie?">>
<<dg "M-Paul" "No, ragazzi, per favore lasciatela stare...Lei non..." "No, guys, please leave her alone...She doesn't....">>
<<dg $sandy "Perchè no. Non mi dispiacerebbe un po' di compagnia." "Why not. I wouldn't mind some company.">>
<<cm "Dice prontamente $sandy.nm, eccitata dalla situazione. Paul resta sorpreso dalle sue parole. I tre uomini col sorriso sulle labbra la prendono e la fanno sedere sul divanetto." "$sandy.nm says promptly, excited by the situation. Paul is surprised by her words. The three men with smiles on their faces pick her up and sit her down on the sofa.">>
<<vid $sandy "warehouse/0cec12b">>
<<cm "Tutti i e tre si avvicinano a lei e iniziano ad avvinghiarla con le loro mani e le loro bocche." "All three of them walk up to her and begin to wrap their hands and mouths around her.">>
<<dg $sandy "Oh ragazzi...Si, toccatemi tutta...Vi voglio tutti..." "Oh guys...Yes, touch me all over...I want you all...">>
<<dg "M-John" "Ci hai portato proprio una bella troia, Paul. Vieni unisciti anche tu alla festa, te lo meriti dopotutto." "You really brought us a nice whore, Paul. Come join the party, you deserve it after all.">>
<<dg $sandy "Mmhmm...Si, Paul, vieni anche tu...Sono certa che troveremo un buco da riempire anche per te..." "Mmhmm... Yeah, Paul, come along...I'm sure we'll find a hole for you to fill too...">>
<<cm "Dice civettuola. Gli uomini ridono alla sua sfacciataggine senza mai smettere di toccarla e baciarle ogni centimetro del suo corpo. Paul imbarazzato e deluso si allontana ed esce dalla stanza." "She says coquettishly. The men laugh at her brazenness without ever stopping to touch and kiss every inch of her body. Embarrassed and disappointed Paul pulls away and leaves the room.">>
<<rf "Povero Paul...La situazione qui sta diventando un po' troppo affollata qui. Credo sia meglio che me ne vada pure io." "Poor Paul...Things are getting a little too crowded around here. I guess I'd better leave too.">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addHours(4);">>
<<elseif $sandyVar.warehouseSex === 9>>\
<<set $sandyVar.warehouseSex = 10>>\
<<set $achiev.sandyWarehouse8 = 1>>\
<<set $sandyVar.warehouseScene = 4;>>\
<<include "work-sandy-scenes">>
<<elseif $sandyVar.warehouseSex === 10>>\
<<set $sandyVar.warehouseSex = 11; $jacksonVar.lust = 1;>>\
<<set $achiev.sandyWarehouse9 = 1>>\
<<set $sandyVar.warehouseScene = 5;>>\
<<include "work-sandy-scenes">>
<</if>><<if $sandyVar.warehouseScene === 0>>\
<<set $sandyVar.warehouseScene = 1>>\
<<cm "$player.nm nota Carl organizzare alcuni pacchi da portare al piano di sopra per l'esposizione." "$player.nm notes Carl organize some packages to take upstairs to showcase.">>
<<rf "Potrei propormi a portare io i pacchi, magari rivedrò $sandy.nm. " "I might offer to carry the packages myself, maybe I'll see $sandy.nm again. ">>
<<dg $player "Ehi, Carl, serve una mano a portare quei pacchi?" "Hey, Carl, need some help carrying those packages?">>
<<dg "M-Carl" "Si, grazie. Però non attardarti troppo come l'ultima volta. C'è molto lavoro da fare qui." "Yes, thank you. Just don't take too long like last time. There's a lot of work to be done here.">>
<<cm "$player.nm sale e inizia a spacchettare gli abiti da esporre sugli stand. Allo stesso tempo si guarda intorno nella speranza di vedere la sua nuova amica." "$player.nm goes upstairs and begins unpacking clothes to display on the stands. At the same time he looks around in hopes of seeing his new friend.">>
<<rf "Non la vedo...Forse è occupata con qualche cliente." "I don't see her...Maybe she's busy with some customer.">>
<<cm "$player.nm posiziona anche l'ultimo vestito, quando improvvisamente viene spinto verso il camerino." "$player.nm also places the last dress, when suddenly he is pushed toward the dressing room.">>
<<dg $player "Ma che?!" "What the?!">>
<<cm "$player.nm si volta e vede che è stata $sandy.nm a spingerlo nel camerino." "$player.nm turns around and sees that it was $sandy.nm who pushed him into the dressing room.">>
<<dg $sandy "Ti sono mancata?" "Did you miss me?">>
<<dg $player "$sandy.nm! Ti stavo cercando. Mi sono offerto volontario a salire apposta per vederti." "$sandy.nm! I've been looking for you. I volunteered to come up especially to see you.">>
<<dg $sandy "Oh, come sie dolce...Come posso premiare questa tua dolcezza?" "Oh, how sweet you are...How can I reward this sweetness of yours?">>
<<cm "Dice facendolo sedere nel camerino e poggiando una mano sulla sua patta." "She says sitting him down in the dressing room and resting a hand on his fly.">>
<<dg $player "Io un'idea ce l'avrei...E penso ce l'abbia anche tu..." "I have an idea...and I think you do too....">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Lei sorride a sua volta e si inginocchia tra le sue gambe slacciandogli i pantaloni." "He says with a smirk. She smiles in turn and kneels between his legs unzipping his pants.">>
<<vid $sandy "warehouse/41aabf5">>
<<aud "suck2" "viewLong">>
<<dg $sandy "Che ne dici di questo?" "How about this?">>
<<cm "Dice, leccandogli l'asta dalla base fino alla punta." "She says, licking his shaft from the base to the tip.">>
<<dg $player "Ooohh...E' esattamente ciò di cui parlavo..." "Ooohh...That's exactly what I was talking about....">>
<<dg $sandy "Mmhmm...Speravo proprio venissi oggi...Avevo così tanta voglia di mettere qualcosa di caldo in bocca...Mmhmm..." "Mmhmm...I was really hoping you would come today...I was so desperate to get something hot in my mouth...Mmhmm....">>
<<cm "Dice, prendendo in bocca tutto il cazzo di lui e succhiandolo rumorosamente senza preoccuparsi che potrebbero scoprirli." "She says, taking his entire cock in her mouth and sucking it noisily without worrying that they might find out.">>
<<dg $player "Wow...Se Continui così ci sentiranno..." "Wow...If you keep this up they will hear us....">>
<<dg $sandy "Mmhmm...Vuoi che mi fermo...Mmhmm..." "Mmhmm...Do you want me to stop...Mmhmm...">>
<<dg $player "No, cazzo no...Succhiamelo tutto che ti sborro in bocca..." "No, fuck no...Suck it all and I'll cum in your mouth...">>
<<vid $sandy "warehouse/d2fd608">>
<<cm "La ragazza continua a succhiare famelicamente e a segare il cazzo allo stesso tempo, finchè uno dopo l'altro una serie di schizzi caldi le riempono la bocca." "The girl continues sucking lavishly and jerking the cock at the same time, until one after another a series of hot spurts fill her mouth.">>
<<dg $sandy "Mmhmm...Così calda e buona...Mmhmm...Ne vorrei tanta altra..." "Mmhmm...So warm and good...Mmhmm...I would like so much more....">>
<<dg $player "Ooohh...Beh, mi spiace ma al momento questa è tutta quello che ho da darti...Ma la prossima volta ce ne sarà dell'altra..." "Ooohh...Well, I'm sorry but right now that's all I have to give you...But next time there will be more....">>
<<dg $sandy "Mmhmm...Non farmi aspettare..." "Mmhmm...Don't keep me waiting...">>
<<cm "Dice ingoiando le ultime gocce e uscendo dal camerino soddisfatta. $player.nm si risistema i pantaloni e torna in magazzino soddisfatto." "She says swallowing the last few drops and exiting the dressing room satisfied. $player.nm rearranges his pants and walks back into the storeroom satisfied.">>
<<dg "M-Carl" "$player.nm ma quanto ci hai messo?! Avevamo bisogno di te qui. Dovrò farti una nota di biasimo." "$player.nm, what took you so long? We needed you here. I'm going to have to give you a reprimand.">>
<<cm "$player.nm si scusa e si rimette subito a lavoro." "$player.nm apologizes and gets right back to work.">>
<<elseif $sandyVar.warehouseScene === 1>>\
<<set $sandyVar.warehouseScene = 2>>\
<<cm "$player.nm sta lavorando quando nota $sandy.nm scendere dalle scale verso il magazzino." "$player.nm is working when he notices $sandy.nm coming down the stairs toward the warehouse.">>
<<rf "Eccola. Andiamo a farci due chiacchiere." "Here she is. Let's go have a chat.">>
<<cm "$player.nm si avvicina a lei e la intercetta alla base della scalinata." "$player.nm approaches her and intercepts her at the base of the staircase.">>
<<dg $player "Ehilà, cosa ci fa una bella signorina come te, qui sotto?" "Hey there, what's a pretty lady like you doing down here?">>
<<dg $sandy "Oh, $player.nm. Mi fa piacere vederti. Cercavo proprio te." "Oh, $player.nm. Good to see you. I've been looking for you.">>
<<cm "Dice, accarezzandogli una guancia." "She says, stroking his cheek.">>
<<if $jacksonVar.lust == 0 >>\
<<dg $player "Davvero? Sicura che non stessi cercando qualcun altro? Ti ho visto in stanza con Paul l'altro giorno." "Really? Are you sure you weren't looking for someone else? I saw you with Paul the other day.">>
<<cm "Lei sorride maliziosamente." "She smiles mischievously.">>
<<dg $sandy "Ti metti a spiare adesso, porcellino? E dimmi ti è piaciuto quello che hai visto?" "Are you spying now, you little perv? And tell me did you like what you saw?">>
<<cm "Dice civettuola, scorrendo la mano lungo il suo petto." "She says, flirtatiously running her hand down his chest.">>
<<dg $player "Non lo so ancora...Quindi non è solo con me ti intrattieni..." "I don't know yet...So it's not just me you're entertaining...">>
<<dg $sandy "Geloso? Tu sei sicuramente il più bello e probabilmente anche il più dotato qui dentro...Ma una ragazza come me ha tante necessità e tu non sei sempre qui a soddisfarle..." "Jealous? You are definitely the most handsome and probably the most endowed one here...But a girl like me has many needs and you are not always here to satisfy them...">>
<<dg $player "Potrei soddisfarne qualcuno ora se vuoi." "I could satisfy a few now if you want.">>
<<else>>\
<<dg $player "Davvero? Anche lui cercava te..." "Really? He was looking for you too...">>
<</if>>\
<<cm "Dice, prendendole la mano e portandola sulla sua patta gonfia. Lei gli sorride, poi si guarda un attimo intorno e si inginocchia tra le sue gambe sbottonandogli i pantaloni. $sandy.nm tira fuori il suo cazzo e lo prende in bocca." "He says, taking her hand and bringing it to his swollen crotch. She smiles at him, then looks around for a moment and kneels between his legs unbuttoning his pants. $sandy.nm pulls out his cock and takes it in her mouth.">>
<<vid $sandy "warehouse/a520732">>
<<aud "suck2" "viewLong">>
<<dg $player "Wow. Che stai facendo?! Siamo nel mezzo del magazzino!" "Wow. What are you doing?! We're in the middle of the warehouse!">>
<<cm "Dice, guardandosi intorno allarmato." "He says, looking around alarmed.">>
<<dg $sandy "Mmhmm...Sei stato tu a sfidarmi...Mmhmm...Non vorrai tirarti indietro adesso...Mmhmm..." "Mmhmm...You were the one who challenged me...Mmhmm...I hope you don't want to back out now...Mmhmm...">>
<<cm "Dice, succhiando con vigore il suo cazzo come se la sua vita dipendesse da questo. $player.nm alterna lo sguardo dalla suo viso al resto del magazzino." "She says, vigorously sucking his cock as if her life depended on it. $player.nm alternates his gaze from her face to the rest of the warehouse.">>
<<dg $player "Cazzo, se Carl mi vede mi licenzierà sicuro!" "Fuck, if Carl sees me he'll fire me for sure!">>
<<vid $sandy "warehouse/61336b6" >>
<<aud "suck3" "viewLong">>
<<dg $sandy "Mmhmm...Se preferisci mi fermo qui e vado a cercare il cazzo di qualcun altro dei magazzinieri...Mmhmm..." "Mmhmm...If you prefer I'll stop here and go find someone else's dick from the warehouse workers...Mmhmm...">>
<<dg $player "Che puttana che sei! Ormai mi hai fatto troppo eccitare, non azzardarti a fermarti! Piuttosto sbrigati e fammi sborrare in quella tua bocca da troia!" "What a whore you are! By now you've made me too horny, don't you dare stop! Rather hurry up and let me cum in that slutty mouth of yours!">>
<<cm "Le urla contro iniziando a muovere anche lui il bacino per accelerare il suo orgasmo. " "He shouts at her starting to move his pelvis as well to speed up his orgasm.">>
<<dg $player "Eccola che arriva, puttana! Ti sborro in bocca!" "Here it comes, bitch! I'm gonna cum in your mouth!">>
<<cm "Lei sorridente ingoia felice il suo sperma caldo e lattiginoso. " "She smilingly swallows his warm, milky cum happily. ">>
<<dg $sandy "Mmhmm...Bene, era ciò di cui avevo bisogno...Torno a lavorare, tesoro. Ci vediamo la prossima volta." "Mmhmm...Good, that's what I needed...Back to work, honey. I'll see you next time.">>
<<cm "Dice, facendogli un occhiolino mentre risale le scale. $player.nm si risistema subito i pantaloni. Proprio in quel momento arriva Carl." "She says, giving him a wink as she walks up the stairs. $player.nm quickly rearranges his pants. Just then Carl arrives.">>
<<dg "M-Carl" "$player.nm! Possibile che sparisci sempre! Lavori solo 4 ore non puoi prenderti tutte queste pause ogni volta." "$player.nm! You always disappear! You only work 4 hours, you can't take a break all the time.">>
<<cm "$player.nm si scusa e si rimette subito a lavoro." "$player.nm apologizes and gets right back to work.">>
<<elseif $sandyVar.warehouseScene === 2>>\
<<set $sandyVar.warehouseScene = 3>>\
<<dg "M-Carl" "$player.nm c'è bisogno di te al piano di sopra, devi recuperare alcuni articoli da spedire." "$player.nm you are needed upstairs, you need to retrieve some clothes to be shipped.">>
<<dg $player "Certo, vado subito." "Sure, I'll go right now.">>
<<rf "Speriamo ci sia $sandy.nm." "Hopefully $sandy.nm will be there.">>
<<cm "$player.nm sale al piano di sopra e si guarda intorno finchè non la vede." "$player.nm goes upstairs and looks around until he sees her.">>
<<dg $player "Ehi, $sandy.nm mi dai una mano prendere alcuni vestiti da spedire?" "Hey, $sandy.nm can you give me a hand grabbing some clothes to ship?">>
<<dg $sandy "Certo, $player.nm. Lo sai che la mia 'mano' è sempre a tua disposizione." "Of course, $player.nm. You know my 'hand' is always at your disposal.">>
<<cm "Dice facendogli un'occhiolino e dirigendosi sculettando verso gli stand con i vestiti da spedire. Una volta arrivati, $player.nm si guarda intorno per assicurarsi che non ci sia nessuno." "She says giving him a wink and heading swaying her ass toward the booths. Once there, $player.nm looks around to make sure no one is there.">>
<<dg $player "Credo che potrei cavarmela anche solo con i vestiti...Tu puoi occuparti di lui nel frattempo." "I think I could get by with just clothes...You can take care of it in the meantime.">>
<<cm "Dice tirando fuori il cazzo già duro. Lei non perde tempo e lo afferra con la mano." "He says pulling out his already hard cock. She wastes no time and grabs it with her hand.">>
<<vid $sandy "warehouse/cfa8478">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<dg $player "Oh, si...Segami il cazzo...Mi fai così eccitare..." "Oh, yeah...Jerk my cock...You make me so horny....">>
<<dg $sandy "Ti piace sentire la mia mano sul tuo grosso cazzo, eh? Dio, a me piace sicuramente. Non riesco a chiuderla per quanto ce l'hai grosso." "You like feeling my hand on your big cock, huh? God, I sure do. I can't get it all tight because of how big you have it.">>
<<dg $player "Quanto sei troia...Mi fai impazzire..." "How slutty you are...You drive me crazy...">>
<<cm "Dice, afferrandole il culo e stringendolo a sè." "He says, grabbing her ass and holding it to himself.">>
<<dg $sandy "Dai, vieni...Sborra per me...Schizzami tutta..." "Come on...cum for me...Splash me all over...">>
<<vid $sandy "warehouse/125f916">>
<<cm "Tremendamente eccitato dalla situazione inizia a schizzare tutto il suo caldo sperma direttamente sulla sua coscia e sul suo vestito. Lei sorride eccitata mentre vede gli schizzi finirle addosso e sporcarle il suo vestito." "Tremendously aroused by the situation he starts spurting all his hot cum directly onto her thigh and dress. She smiles excitedly as she sees the cum splash all over her and get her dress dirty.">>
<<dg $sandy "Mmhmm...Mi hai ricoperta tutta di sborra...Sei proprio un cattivone..." "Mmhmm...You covered me all over with hot spunk...You are such a bad boy...">>
<<cm "Dice maliziosamente mentre con la mano sparge le macchie più evidenti di sperma sul resto del vestito." "She says mischievously as she spreads the most obvious cum stains on the rest of her dress with her hand.">>
<<dg $player "Spero tu abbia un vestito di ricambio o forse potresti prenderne in prestito uno da qui." "I hope you have a spare dress or maybe you could borrow one from here.">>
<<dg $sandy "E perchè dovrei? Il vestito lo ha già assorbito, non si nota più di tanto e a me piace sentirne l'odore sopra." "And why should I? The dress has already absorbed it, it's not that noticeable and I like to smell it.">>
<<dg $player "Non finirò mai di dirtelo, sei davvero troia." "I'll never run out of ways to tell you, you are such a slut.">>
<<dg $sandy "Grazie." "Thank you.">>
<<cm "Dice sorridendo mentre disinvolta torna a lavorare." "She says smiling as she casually goes back to work.">>
<<elseif $sandyVar.warehouseScene === 3>>\
<<set $sandyVar.warehouseScene = 4>>\
<<cm "$player.nm sta lavorando quando nota $sandy.nm scendere dalle scale verso il magazzino." "$player.nm is working when he notices $sandy.nm coming down the stairs toward the warehouse.">>
<<rf "Eccola. Andiamo a farci due chiacchiere." "Here she is. Let's go have a chat.">>
<<cm "$player.nm si avvicina a lei e la intercetta alla base della scalinata." "$player.nm approaches her and intercepts her at the base of the staircase.">>
<<dg $player "Ehilà, cosa ci fa una bella signorina come te, qui sotto?" "Hey there, what's a pretty lady like you doing down here?">>
<<dg $sandy "Oh, $player.nm. Mi fa piacere vederti. Cercavo proprio te." "Oh, $player.nm. Good to see you. I've been looking for you.">>
<<cm "Dice, accarezzandogli una guancia." "She says, stroking his cheek.">>
<<dg $player "Non puoi stare troppo a lungo lontana dal mio cazzo, vero?" "You can't stay away from my cock too long, can you?">>
<<dg $sandy "No." "No.">>
<<cm "Dice, afferrandolo per la cinta e tirandolo a sè, baciandolo con passione." "She says, grabbing him by the belt and pulling him to herself, kissing him passionately.">>
<<dg $sandy "Ti voglio. Ora. Dentro di me." "I want you. Now. Inside of me.">>
<<dg $player "Andiamo nella stanza lì in fondo, staremo più appartati." "Let's go to the room over there, we'll be more secluded.">>
<<dg $sandy "No! Ho detto ora." "No! I said now.">>
<<cm "Dice, abbassandogli i pantaloni e facendolo stendere sul pavimento. In un attimo si sfila le mutandine e si posiziona sopra il suo cazzo svettante." "She says, lowering his pants and making him lie on the floor. In a moment she's slipping off her panties and positioning herself over his soaring cock.">>
<<vid $sandy "warehouse/19061a3">>
<<aud $lena "moan1" "view">>
<<cm "Senza troppe smancerie si impala sul suo cazzo e inizia a saltare beata, scopandosi la fica." "Without wasting any time she impales herself on his cock and starts bouncing blissfully, fucking her cunt.">>
<<dg $player "Cazzo, $sandy.nm, siamo nel mezzo del magazzino. Potrebbero vederci!" "Fuck, $sandy.nm, we're in the middle of the warehouse. They might see us!">>
<<dg $sandy "Smettila di fare la fichetta e scopami!" "Stop being a pussy and fuck me!">>
<<dg $player "E va bene puttana! Prendilo tutto!" "All right, bitch! Take it all!">>
<<vid $sandy "warehouse/6b67bd6">>
<<aud $lena "moan2" "view">>
<<dg $sandy "Si! Sfondami la fica! Fammelo sentire tutto dentro!" "Yeah! Smash my snatch! Let me feel it all inside!">>
<<cm "$player.nm nota dietro di lei uno dei magazzinieri che li sta osservando. Per un momento si ferma temendo che possa segnalarlo a Carl, ma poi vede che l'uomo inizia toccarsi la patta e sorridere mentre osserva la scena." "$player.nm notices one of the warehouse men behind her watching them. For a moment he stops fearing that he might report it to Carl, but then he sees that the man starts touching his crotch and smiling as he observes the scene.">>
<<dg $sandy "Perchè cazzo ti sei fermato?! Riprendi a scoparmi o vado a cercarmi un altro cazzo!" "Why the fuck did you stop?! Keep fucking me or I'll go find another cock!">>
<<cm "$player.nm la afferra per i fianchi e inizia scoparla furiosamente." "$player.nm grabs her by the hips and starts fucking her furiously.">>
<<dg $sandy "Si! E' di questo che parlavo!" "Yes! That's what I'm talking about!">>
<<cm "$player.nm continua a scoparla fino a schizzarle dentro. Poi esausto si accascia a terra. Lei si rialza soddisfatta e si rimette le mutandine e la gonna, facendo ben attenzione che lo sperma resti dentro di lei." "$player.nm continues to fuck her until he shoots into her. Then exhausted he slumps to the floor. She gets back up satisfied and puts her panties and skirt back on, making sure the cum stays inside her.">>
<<dg $sandy "Grazie per il break. Torno di sopra a lavorare." "Thanks for the break. I'll be back upstairs.">>
<<cm "$player.nm annuisce mentre stanco si rialza e si risistema i pantaloni prima che Carl possa scoprirlo." "$player.nm nods as he tiredly stands up and rearranges his pants before Carl can find out.">>
<<elseif $sandyVar.warehouseScene === 4>>\
<<set $sandyVar.warehouseScene = 5>>\
<<cm "$player.nm nota i suoi colleghi Al, John e Jack dirigersi nello stanzino dove la volta scorsa si intrattennerò con $sandy.nm." "$player.nm notices his coworkers Al, John, and Jack heading into the small room where they were entertaining $sandy.nm last time.">>
<<rf "Chissà che stanno andando a fare? Che ci sia di nuovo $sandy.nm?" "Who knows what they are going to do? Could it be $sandy.nm again?">>
<<cm "Incuriosito si dirige verso la stanza e sbircia all'interno." "Intrigued, he heads into the room and peeks inside.">>
<<vid $sandy "warehouse/40c92a4">>
<<aud "suck1" "view">>
<<cm "$sandy.nm è seduta sul divano mentre succhia i cazzi di due di loro e l'altro le lecca la fica." "$sandy.nm is sitting on the couch as she sucks the cocks of two of them and the other licks her pussy.">>
<<dg "M-John" "Hai una bocca magnifica, puttanella. E' incredibile che per tutto questo tempo non sapessimo che al piano di sopra lavorasse una troia come te." "You have a great mouth, you little slut. It's amazing that all this time we didn't know a slut like you worked upstairs.">>
<<dg $sandy "Mmhmm...Mi dispiace ragazzi...Sarei dovuta presentarmi subito a voi...Mmhmm...E' che sono molto timida..." "Mmhmm...I'm sorry guys...I should have introduced myself to you right away...Mmhmm...It's just that I'm very shy....">>
<<cm "Dice ironicamente, gli altri ridono. Nel frattempo Jack si alza dalla sua passera e tira fuori anche lui il cazzo davanti al suo viso." "She says wryly, the others laugh. Meanwhile, Jack gets up from her pussy and pulls his cock out in front of her face as well.">>
<<dg "M-Jack" "Fammi sentire un po' quella tua boccuccia da pompinara. " "Let me feel that little cocksucker mouth of yours.">>
<<vid $sandy "warehouse/9ed70f3">>
<<aud "suck3" "view">>
<<cm "$sandy.nm afferra gli altri due cazzi tra le mani e inizia a succhiare quello al centro." "$sandy.nm grabs the other two cocks in her hands and starts sucking the one in the middle.">>
<<dg "M-Al" "La vuoi la nostra sborra, puttana?" "You want our cum, bitch?">>
<<dg $sandy "Mmhmm...Si, vi prego...Non lasciatemi andare via senza avermi prima riempito lo stomaco di sborra calda...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes, please...Don't let me leave without first filling my belly with hot cum...Mmhmm...">>
<<cm "Dice tra una succhiata e l'altra." "She says between sucks.">>
<<rf "Sta diventando sempre più troia ogni giorno che passa. Sarei tentato di unirmi, ma non ho molto confidenza con loro tre ancora. Devo trovare l'occasione giusta." "She's getting sluttier by the day. I would be tempted to join, but I'm not very familiar with the three of them yet. I need to find the right opportunity.">>
<<cm "$player.nm si allontana prima che Carl noti la sua assenza e torna a lavorare." "$player.nm walks away before Carl notices his absence and goes back to work.">>
<<elseif $sandyVar.warehouseScene === 5>>\
<<set $sandyVar.warehouseScene = 0; >>\
<<cm "$player.nm si dirige verso l'ufficio della signora $jackson.nm per consegnarli alcuni resoconti. Arrivato alla porta inizia a bussare." "$player.nm heads to Ms. $jackson.nm's office to deliver some reports to her. Arriving at the door he starts knocking.">>
<<rf "Mm...Niente. Provo a entrare comunque? Le ho leccato la fica per giorni non credo abbia problemi di intimità con me ormai..." "Mm...Nothing. Should I try to get in anyway? I've been licking her pussy for days I don't think she has any intimacy issues with me now...">>
<<cm "$player.nm apre la porta e non trova nessuno. Poi sente delle voci provenire dalla sala riunioni. Lentamente si avvicina." "$player.nm opens the door and finds no one. Then he hears voices coming from the meeting room. Slowly he approaches.">>
<<dg $player "Signora $jackson.nm..." "Ms. $jackson.nm...">>
<<cm "Prova nuovamente a chiamarla poco prima di arrivare alla sala riunioni e sbirciare dentro. " "He tries calling her again just before he gets to the meeting room and peeks in.">>
<<rf "Wow..." "Wow...">>
<<vid $jackson "office/7a5770a">>
<<aud $melissa "peggyMoan1" "viewLong">>
<<cm "$sandy.nm è in ginocchio a terra con la lingua infilata su per la fica della signora $jackson.nm." "$sandy.nm is on her knees on the floor with her tongue stuck up Ms. $jackson.nm's pussy.">>
<<rf "A quanto pare non sono l'unico leccapassere del capo..." "Apparently I'm not the only pussylicker of the boss....">>
<<dg $jackson "Avanti, troia! Leccamela! Infila la tua lingua da sgualdrina su per la mia fica! Ho appena finito di pisciare e voglio che me la ripulisci per bene!" "Come on, bitch! Eat me! Stick your slutty tongue up my cunt! I just finished pissing and I want you to clean it up good!">>
<<dg $sandy "Mmhmm...Si, signora $jackson.nm...Mmhmm...Tutto quello che vuole...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes, Ms. $jackson.nm...Mmhmm...Anything you want...Mmhmm...">>
<<rf "Che troie perverse..." "Kinky whores...">>
<<cm "$player.nm continua a guardare la scena affascinato ed eccitato. $jackson.nm prende $sandy.nm e la porta sul divano con sè, prima di spingerle nuovamente la testa sulla fica." "$player.nm continues to watch the scene fascinated and aroused. $jackson.nm picks $sandy.nm up and takes her to the couch with her, before pushing her head back on her pussy.">>
<<vid $jackson "office/7b07a86">>
<<dg $jackson "Succhia troia! Succhia! Questa è la punizione per le puttane come te! Ti sei scopato tutti gli uomini di questa compagnia, schifosa ninfomane che non sei altra!" "Suck it, bitch! Suck it! That's the punishment for whores like you! You've fucked every man in this company, you filthy nymphomaniac!">>
<<dg $sandy "Mmhmm...Si, signora $jackson,nm...Sono una troia...Mmhmm...Ho bisogno di essere punita...Mmhm..." "Mmhmm...Yes, Ms. $jackson,nm...I am a whore...Mmhmm...I need to be punished...Mmhm....">>
<<dg $jackson "Le troie come te non imparano mai! Dovrò punirti ogni giorno!" "Sluts like you never learn! I'll have to punish you every day!">>
<<dg $sandy "Mmhmmm...Siii...Siii...Mmhmm..." "Mmhmmm...Yes...Yes...Mmhmm...">>
<<cm "Ormai presa dalla frenesia dell'eccitazione, il boss spinge la commessa sul divano e si posiziona contro di lei mettendo le proprie fiche a contatto." "By now caught up in the frenzy of excitement, the boss pushes the saleswoman onto the couch and positions herself against her putting their own cunts in contact.">>
<<vid $jackson "office/7b07a86">>
<<dg $jackson "Goditi la mia fica!" "Enjoy my pussy!">>
<<cm "Urla strusciando selvaggiamente la sua passera contro la sua. Con le mani inizia a schiaffeggiarle il seno e a farle pizzicotti. Ma $sandy.nm gode e gradisce anche questi soprusi mentre inizia a tremare scossa da continui orgasmi." "She shouts rubbing her pussy wildly against hers. With her hands she begins slapping her breasts and pinching them. But $sandy.nm enjoys and likes these abuse as well as she begins to tremble shaken by continuous orgasms.">>
<<rf "Che grandissime troie! Forse un giorno potrò partecipare anch'io al divertimento. Per oggi sarà meglio tornare in magazzino." "What great bitches! Maybe someday I can join in on the fun too. Better get back to the warehouse for today.">>
<</if>>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addHours(4);">><<switch random(1, 3)>>\
<<case 1>>\
<<cm "La giornata oggi è più tranquilla e $player.nm ne approfitta per guardarsi intorno. " "The day is quieter today and $player.nm is taking the opportunity to look around.">>
<<rf "Il lavoro qui non è tanto male. Certo credo preferirei lavorare al piano di sopra nel reparto esposto al pubblico. Almeno lì avrei la possibilità di conoscere e intrattenermi con alcune delle commesse. Qui siamo tutti maschi." "The work here isn't too bad. Of course I think I would prefer to work upstairs in the department exposed to the public. At least there I would have a chance to get to know and be entertained by some of the saleswomen. We're all male here.">>
<<cm "Carl si avvicina a lui vedendolo distratto e e gli fa un cenno con lo sguardo di rimettersi a lavorare. $player.nm annuisce e subito torna a lavoro. " "Carl approaches him seeing him distracted and and nods at him to get back to work. $player.nm nods and immediately goes back to work.">>
<<case 2>>\
<<cm "La giornata oggi è pesante. Ci sono diversi ordini di spedizioni e non ha un attimo di respiro. " "The day is heavy today. There are several shipping orders and not a moment's respite.">>
<<dg "M-Carl" "Forza ragazzi, datevi da fare. Sapete bene che se ci saranno ritardi nelle consegne la signora $jackson.nm non ne sarà felice." "Come on guys, get busy. You know that if there are any delays in delivery Mrs. $jackson.nm will not be happy.">>
<<cm "Il solo nominare la signora $jackson.nm è sufficiente a instillare una paura generale negli uomini che immediatamente aumentano il ritmo del loro lavoro." "The mere mention of Mrs. $jackson.nm is enough to instill a general fear in men who immediately increase the pace of their work.">>
<<default>>\
<<cm "$player.nm lavora duramente per tutte e 4 le ore. La giornata si svolge senza particolari avvenimenti o intoppi." "$player.nm works hard for all 4 hours. The day unfolds without any particular events or hiccups.">>
<</switch>>\
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addHours(4);">><<if $jacksonVar.payday === 0>>\
<<set $jacksonVar.payday = 2;>>\
<<if $jacksonVar.lust <= 1>>
<<if $jacksonVar.intro < 11>>\
<<include "work-jackson-office">>
<<else>>\
<<if $jacksonVar.changeRole === 2 || $jacksonVar.changeRole === 3 || $jacksonVar.changeRole === 4 || $jacksonVar.changeRole === 6>>\
<<include "work-jackson-change-role">>
<<else>>\
<<include "work-jackson-payday">>
<</if>>\
<</if>>\
<<else>>\
<<include "work-jackson-payday-2">>
<</if>>\
<<else>>\
<<set $jacksonVar.payday--;>>\
<<img "other/city/warehouse_inner.jpg">>
<<cm "$player.nm si presenta a lavoro, saluta Carl con un cenno e si mette subito a lavorare." "$player.nm shows up to work, greets Carl with a nod, and gets right to work.">>
<<if $jacksonVar.lust == 0>>\
<<if $jacksonVar.intro < 11>>\
<<if $jacksonVar.workScene == 0>>\
<<set $jacksonVar.workScene = 1;>>\
<<include "work-sandy-intro">>
<<else>>\
<<set $jacksonVar.workScene = 0; >>\
<<include "work-warehouse-event">>
<</if>>\
<</if>>\
<<if $jacksonVar.intro >= 11>>\
<<if $jacksonVar.workScene == 0>>\
<<set $jacksonVar.workScene = 1;>>\
<<include "work-jackson-subscenes">>
<<elseif $jacksonVar.workScene == 1>>\
<<set $jacksonVar.workScene = 2; >>\
<<include "work-sandy-intro">>
<<elseif $jacksonVar.workScene == 2>>\
<<set $jacksonVar.workScene = 3;>>\
<<include "work-jackson-subscenes">>
<<elseif $jacksonVar.workScene == 3>>\
<<set $jacksonVar.workScene = 0; >>\
<<include "work-sandy-intro">>
<</if>>\
<</if>>\
<<elseif $jacksonVar.lust === 1>>\
<<if $jacksonVar.changeRole === 0>>\
<<if $achiev.jacksonPaydayDom3 && $achiev.jacksonPaydaySub1 && $achiev.jacksonPussylick8>>\
<<goto "work-jackson-change-role">>
<</if>>\
<<btn "work-warehouse-event" "Lavora Duramente" "Work Hard" >>
<<btnSS "work-sandy-scenes" "Cerca uno svago" "Search for entertainment" >>
<<btnSS "work-jackson-subscenes" "Lavora come leccapassere" "Work as pussylicker" >>
<<else>>\
<<if $jacksonVar.changeRole === 1 || $jacksonVar.changeRole === 5>>\
<<btnUQ "work-jackson-change-role" "Lavora Duramente" "Work Hard" >>
<<else>>\
<<btn "work-warehouse-event" "Lavora Duramente" "Work Hard" >>
<<btnSS "work-sandy-scenes" "Cerca uno svago" "Search for entertainment" >>
<</if>>\
<</if>>\
<<elseif $jacksonVar.lust >= 2>>\
<<btn "work-warehouse-event" "Lavora Duramente" "Work Hard" >>
<<btnSS "work-sandy-scenes" "Cerca uno svago" "Search for entertainment" >>
<</if>>\
<</if>>\<<rf "Una ragazza! Non ci posso credere, che ci fa una ragazza in un cinema porno?" "A girl! I can't believe it, what is a girl doing in a porn cinema?">>
<<cm "Il ragazzo si ferma a guardare la ragazza seduta, indeciso sul da farsi. " "The boy stops to look at the girl, undecided about what to do.">>
<<rf "Una ragazza qui può venire per un solo motivo. E' perchè cerca compagnia. Forse dovrei provare a sedermi accanto a lei e vedere che succede." "A girl here can only come for one reason. It is because she seeks companionship. Maybe I should try to sit next to her and see what happens.">>
<<cm "$player.nm si fa coraggio e si siede accanto alla ragazza mentre lei impassibile continua a guardare verso lo schermo." "$player.nm takes courage and sits next to the girl while she impassive continues to look towards the screen.">>
<<rf "Beh, già il fatto che non sia scappata via è una cosa positiva. Che faccio adesso però? Non posso certo attaccare conversazione. No, siamo in una sala porno, perciò farò quello ci si aspetta che uno faccia." "Well, the fact that she didn't run away is already a good thing. What do I do now though? I certainly can't start a conversation. No, I think it's enough to do this.">>
<<cm "$player.nm si slaccia i pantaloni e con disinvoltura inizia a masturbarsi. Con la coda dell'occhio guarda verso la ragazza per vedere la sua reazione. Lei impassibile continua a guardare verso lo schermo per alcuni secondi, poi lentamente inizia ad allargare le gambe." "$player.nm undoes his pants and starts masturbating. Out of the corner of his eye, he looks at the girl to see her reaction. She continues to look at the screen for a few seconds, then slowly begins to spread her legs.">>
<<vid "extra/cinema/cinema-A1">>
<<cm "La ragazza scorre le mani lungo le sue cosce, afferra la gonna e lentamente la tira sempre più su fino a scoprire le mutandine. " "TThe girl runs her hands down her thighs, grabs her skirt, and slowly pulls her higher and higher until she uncovers her panties.ODO">>
<<cm "$player.nm continua a masturbarsi ma il suo sguardo non è più rivolto al film ma alle cosce scoperte della ragazza accanto a lui." "$player.nm continues to masturbate, but his gaze is no longer turned to the film but the bare thighs of the girl next to him.">>
<<cm "La mano della ragazza inizia timidamente ad accarezzare la sua fica da sopra le mutandine. Il ragazzo vedendola masturbarsi aumenta il ritmo della sega." "The girl's hand shyly begins to caress her cunt from above her panties. The boy seeing her masturbate increases the pace of wanking.">>
<<cm "Lentamente la ragazza muove la mano libera verso $player.nm. Prima la poggia delicatamente sulla sua gamba, poi la avvicina sempre più verso il suo cazzo." "Slowly the girl moves her free hand towards $player.nm. First she rests it gently on his leg, then she brings it closer and closer to his cock.">>
<<vid "extra/cinema/cinema-A2">>
<<rf "Lo sapevo che era qui per il cazzo. Avanti, vieni a prenderlo, lo so che lo vuoi." "I knew she was here for the cock. Come on, get it, I know you want it.">>
<<cm "La mano della ragazza è ormai alla base del pene, con le dita inizia ad accarezzare le palle." "The girl's hand is now at the base of the dick, with her fingers she begins to caress the balls.">>
<<cm "Vedendo ancora la sua esitazione, $player.nm le prende la mano e la porta su verso il cazzo. La ragazza ha un brivido, sentire la consistenza e il calore del pene di uno sconosciuto la eccita. La mano destra preme ancora sulle mutandine mentre la sinistra scorre lungo la dura asta del ragazzo. " "Seeing her hesitation, $player.nm takes her hand and brings it up to the cock. The girl has a shiver, feeling the texture and warmth of a stranger's cock arouse her. The right hand still presses on the panties while the left runs along the boy's hard rod.">>
<<btnSS "cinema-sex-A2" "Prosegui" "Continue">><<cm "$player.nm infila il braccio tra le gambe della ragazza e senza timore le afferra le mutandine e le abbassa." "$player.nm puts his arm between the girl's legs and fearlessly grabs her panties and lowers them.">>
<<vid "extra/cinema/cinema-A3">>
<<cm "Con la mano infilata tra le gambe, il ragazzo accarezza la passera già bagnata della ragazza. Lei reagisce al tocco del ragazzo afferrando con più decisione il suo cazzo e aumentando il ritmo della sega." "With his hand between her legs, the guy caresses the girl's wet cunt. She reacts to the boy's touch by grabbing his cock more firmly and stroke it harder.">>
<<cm "Entrambi hanno le mani sul sesso dell'altro. La ragazza da colpi sempre più decisi mentre il ragazzo le infila le dita sempre più a fondo. " "Both have their hands on the other's sex. The girl makes more and more decisive strokes while the boy puts his fingers deeper and deeper.">>
<<cm "$player.nm si libera dei pantaloni e la ragazza passa ad accarezzare e palpeggiare le sue palle cariche di sborra." "$player.nm gets rid of his pants and the girl goes to stroke and touch her cum-laden balls.">>
<<rf "Oh..si..accarezzale..scommetto che non vedi l'ora di ingoiare tutta la sborra che ce lì dentro. " "Oh..yes...caress them..I bet you can't wait to swallow all the cum in there.">>
<<cm "$player.nm porta la mano sul seno della ragazza." "$player.nm puts his hand on the girl's breast." >>
<<vid "extra/cinema/cinema-A4">>
<<cm "Senza controllo la sua mano si infila nella camicetta, aprendola con forza e palpeggiando il suo seno." "His hand slips into her blouse, opening it forcefully and touching her breast.">>
<<rf "Basta convenevoli adesso. Vieni a succhiarmi il cazzo." "No more pleasantries now. Suck my cock.">>
<<cm "Il ragazzo tira la ragazza a sè e le spinge la testa verso il suo cazzo palpitante. Lei non oppone resistenza e ingoia il suo cazzo con piacere." "The guy pulls the girl to him and pushes her head towards his throbbing cock. She offers no resistance and swallows his cock with pleasure.">>
<<cm "$player.nm accompagna la testa della ragazza in un su e giù ritmato e sempre più veloce. Lei succhia con vigore ed eccitazione, la sua fica è fradicia di umori. " "$player.nm accompanies the girl's head up and down the cock. She sucks with vigor and excitement, her cunt is soaking wet.">>
<<rf "Come me lo succhia per bene. Non resisto più, le sborro diretto in gola." "She sucks it really well. I can't stand it anymore, I cum straight in her throat.">>
<<cm "$player.nm le spinge la testa fino in fondo mentre spruzza tutto il suo caldo nettare direttamente in gola. Quando anche l'ultima goccia è uscita le lascia la presa sulla testa e si accascia sulla sedia." "$player.nm pushes her head all the way while spraying all his hot nectar directly into her throat. When the last drop has come out, he lets go of her head and collapses on the chair.">>
<<cm "La ragazza ingoia tutto ciò che il ragazzo le ha donato e ripulisce il cazzo con la lingua. Poi si rinfila le mutandine e velocemente esce dalla sala senza guardare in faccia nessuno." "The girl swallows everything the boy has given her and cleans his cock with her tongue. Then she puts on her panties and quickly leaves the room without looking anyone in the face.">>
<<lke "city-cinema" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">><<rf "Rieccoci qui. Chissà che io non trovi qualche ragazza zoccoletta come l'ultima volta." "Here we are again. Who knows if I won't find some slutty girl like the last time.">>
<<cm "$player.nm si siede in un posto e inizia a guardarsi intorno nella sala buia per vedere se scorge qualche ragazza." "$player.nm sits in one place and starts looking around the room to see if he sees any girl.">>
<<rf "Niente. Non sembra esserci nessuna oggi. Ho sprecato i soldi del biglietto." "Nothing. There doesn't seem to be any today. I wasted the ticket money.">>
<<cm "Pochi minuti dopo però una signora entra in sala con un sacchetto di popcorn." "A few minutes later, however, a woman enters the room with a bag of popcorn.">>
<<rf "Ehi, e quella chi è? E' uno schianto. Ma..si è portata i popcorn in una sala porno?" "Hey, who's that? She's hot. But...did she bring popcorn to a porn cinema?">>
<<cm "La donna guarda le file per scegliere un posto. Quando vede $player.nm che la fissa. " "The woman looks at the rows to choose a seat. When she sees $player.nm staring at her.">>
<<dg "F-Woman" "Posso sedermi qui?" "May I sit here?">>
<<dg $player "S-Si, certo." "Y-Yes, of course.">>
<<cm "Il film inizia subito con una scena di sesso mentre la donna inizia a mangiare i suoi popcorn con disinvoltura." "The film immediately begins with a sex scene as the woman starts eating her popcorn casually.">>
<<rf "Non posso credere che stia mangiando popcorn durante la visione di un film porno. Proviamo a stare al gioco e vediamo che succede." "I can't believe she's eating popcorn while watching a porn movie. Let's try to play the game and see what happens.">>
<<dg $player "Sembrano molto buoni, posso prenderne un po'?" "They look very tasty, can I get some?">>
<<dg "F-Woman" "Certo ragazzo, prendi pure." "Sure, kid. Take them.">>
<<cm "La donna mette i popcorn in mezzo. Poi con disinvoltura poggia la sua mano su quella del ragazzo. " "The woman puts the popcorn between them. Then she casually rests her hand on his.">>
<<vid "extra/cinema/cinema-B1">>
<<rf "Ha poggiato la sua mano sulla mia. Sto già iniziando ad avere un erezione. Cosa dovrei fare adesso? " "She put her hand on mine. I'm already starting to get a hard-on. What am I supposed to do now?">>
<<cm "Ma $player.nm non ha il tempo di pensarci che la mano della donna scivola giù verso la sua gamba. Lentamente le dita iniziano ad accarezzare il rigonfiamento nei pantaloni." "But $player.nm does not have time to think about it that the woman's hand slides down towards his leg. Slowly the fingers begin to caress the bulge in the pants.">>
<<rf "Wow. Non credo ci sia bisogno di fare niente, sembra avere le idee molto chiare." "Wow. I don't think there is any need to do anything, she seems to have clear ideas.">>
<<cm "La signora allunga sempre di più la mano fino a sentire la piena consistenza del cazzo di $player.nm. Senza distogliere lo sguardo dal film inizia a stringere il cazzo del ragazzo da sopra i pantaloni." "The lady brings her hand up to feel the full consistency of $player.nm's cock. Without taking her eyes off the film, she starts to squeeze the boy's cock from above her pants.">>
<<cm "$player.nm gira la testa verso di lei e anche lei gli rivolge lo sguardo. Un attimo dopo si stanno baciando." "$player.nm turns his head towards her and she also looks at him. A moment later, they are kissing.">>
<<vid "extra/cinema/cinema-B2">>
<<cm "$player.nm posa la sua mano lungo il suo corpo e inizia ad accarezzarle il seno da sopra il vestito. Lei stringe e massaggia sempre più forte il suo cazzo ormai duro come la pietra. " "$player.nm places his hand along her body and starts stroking her breast from above the dress. She strokes and massages his hard cock.">>
<<cm "Il bacio è sempre più appassionato e la mano del ragazzo si intrufola nel vestito per toccare il suo bellissimo seno. Il contatto con il suo seno sodo e morbido aumenta la sua eccitazione." "The kiss is more and more passionate and the boy's hand sneaks into the dress to touch her beautiful breast. The contact with her firm and soft breasts increases her excitement.">>
<<cm "La donna gli accarezza il viso mentre continua a stringere il suo cazzo da sopra i pantaloni. Lui scende con la mano tra le sue gambe. Le sue dita si intrufolano facilmente sotto la corta gonna e arrivano a contatto della sua fica." "The woman caresses his face as she continues to squeeze his cock over his pants. He drops his hand between her legs. His fingers are easily slipped under the short skirt and come into contact with her cunt.">>
<<rf "Non porta nemmeno le mutandine. E' uscita di casa già con l'intenzione di fare la troia." "She doesn't even wear panties. She has already left the house with the intention of being a slut.">>
<<cm "Nel frattempo la donna sbottona i pantaloni del ragazzo e tira fuori il suo cazzo. La sua mano scorre veloce su quel palo d'acciaio mentre $player.nm infila le dita nel bagnato pertugio tra le sue gambe." "Meanwhile, the woman unbuttons the boy's pants and pulls out his cock. Her hand runs fast on that steel pole as $player.nm puts his fingers in the wet hole between her legs.">>
<<btnSS "cinema-sex-B2" "Prosegui" "Continue">><<cm "La passione è infuocata, $player.nm torna con la mano verso il suo seno." "Passion is hot, $player.nm returns with his hand to her breast.">>
<<vid "extra/cinema/cinema-B3">>
<<cm "Questa volta però non si limita a toccarlo, ha bisogno di vedere quel magnifico seno. Afferra i lembi del vestito e lo abbassa, scoprendo le grosse tette della donna in tutto il suo splendore." "This time, he does not just touch it, he needs to see that magnificent breast. Grab the edges of the dress and lower it, discovering the woman's big boobs in all its glory.">>
<<dg $player "Mmhm..Ha delle tette meravigliose, signora." "Mmhm..You have wonderful tits, ma'am.">>
<<dg "F-Woman" "E tu un cazzo grosso e duro come l'acciaio." "And you have a big hard cock.">>
<<cm "$player.nm palpeggia quelle tette come se fossero la cosa più bella che avesse mai toccato. Le stringe con forza mentre col pollice solletica i capezzoli. " "$player.nm touches those tits as if they were the most beautiful thing he had ever felt. He squeezes them tightly while tickling her nipples with his thumb.">>
<<dg $player "Mi scusi, signora, ma gliele devo succhiare." "Excuse me, ma'am, but I have to suck them.">>
<<dg "W-Woman" "Vai ragazzo, succhiale. Leccamele e succhiale." "Go, kid, suck them. Lick them and suck them.">>
<<cm "La donna tiene forte la presa sul cazzo di $player.nm mentre si gode il piacere provocato dalla lingua del ragazzo sui suoi sensibili capezzoli. Lei sente il suo cazzo palpitare nella sua forte stretta ed aumenta freneticamente il ritmo della sega." "The woman holds tightly on $player.nm's cock while enjoying the pleasure caused by the boy's tongue on her sensitive nipples. She feels his cock throbbing in her strong grip and frantically strokes harder.">>
<<vid "extra/cinema/cinema-B4">>
<<cm "$player.nm si accascia sula sedia per godersi in pieno l'esperta sega della donna. Il suo su e giù sempre più forte e veloce lo mandano in estasi." "$player.nm slumps into the chair to fully enjoy the woman's expert handjob. Her up and down more and more hard and fast send him into ecstasy.">>
<<cm "Con la mano si tiene alla schiena della donna per reggere il ritmo della masturbazione forsennata. Gli occhi si chiudono dal piacere quando sente il primo schizzo di sborra salire dalle palle fino in cima al suo cazzo." "With his hand, he holds onto the woman's back to keep up the pace of frantic wanking. His eyes close with pleasure when he hears the first cumshot rising from the balls to the top of his cock.">>
<<cm "La donna osserva con sguardo libidinoso lo sperma fluire copioso fuori dal cazzo di $player.nm. Le sue spinte rallentano ma non si fermano finchè anche l'ultima goccia non è uscita. Dà un piccolo e tenero bacio sulla punta del cazzo, poi disinvolta come sempre, se ne và soddisfatta." "With a lustful look, the woman observes the sperm flowing copiously out of $player.nm's cock. Her thrusts slow down but do not stop until the last drop has come out. She gives a small and tender kiss on the tip of the cock, then casual as always, satisfied leaves the room.">>
<<cm "$player.nm resta steso e sfinito sul sedile mentre la osserva uscire dalla sala." "$player.nm is lying and exhausted on the seat as he watches her leave the room.">>
<<lke "city-cinema" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">><<set $cinemaVar.sexEvent = 1;>>\
<<cm "$player.nm entra nella sala dedicata ai film porno." "$player.nm enters the room dedicated to porn movies.">>
<<if $cinemaVar.pornMovie === 0>>\
<<set $cinemaVar.pornMovie = 1;>>\
<<rf "E' la prima volta che entro nella sala di un film porno. Mi sento parecchio in imbarazzo." "It is the first time I have entered the hall of a porn movie. I feel very embarrassed.">>
<<cm "La sala è buia. $player.nm titubante cerca un posto il più isolato possibile per non farsi vedere." "The hall is dark. $player.nm hesitantly looks for a place as isolated as possible so as not to be seen.">>
<<cm "Il film inizia ma $player.nm, imbarazzato dalla situazione, non riesce ad eccitarsi." "The film begins, but $player.nm, embarrassed by the situation, cannot get excited.">>
<<rf "Che idea stupida venire qui. Dal computer di casa posso vedere film migliori di questo e non c'è l'imbarazzo di stare in mezzo ad altri segaioli. Me ne torno a casa tanto non riuscirei mai a masturbarmi qui." "What a stupid idea to come here. From my computer I can watch better films than this and there is no embarrassment of being amid other wankers. I go home.">>
<<cm "Mentre si avvia verso l'uscita, $player.nm nota una ragazza seduta da sola in una fila." "As he makes his way to the exit, $player.nm notices a girl sitting alone in a row.">>
<<include "cinema-sex-A1">>
<<elseif $cinemaVar.pornMovie === 1>>\
<<set $cinemaVar.pornMovie = 2;>>\
<<include "cinema-sex-B1">>
<<else>>\
<<set _rand = random(1, 2);>>\
<<if _rand === 1>>\
<<include "cinema-sex-A1">>
<<elseif _rand === 2>>\
<<include "cinema-sex-B1">>
<</if>>\
<</if>>\<<set _vidName = "extra/school-whores/pay/">>\
<<if $schoolVar.payEvent === 1>>\
<<set _vidName += "bath-A">>\
<<cm "$player.nm e la ragazza si chiudono in un bagno inutilizzato." "$player.nm and the girl hide in an unused bathroom.">>
<<elseif $schoolVar.payEvent === 2>>\
<<set _vidName += "yard-A">>\
<<cm "$player.nm e la ragazza si appartano nel cortile della scuola." "$player.nm and the girl hide in the school yard.">>
<<elseif $schoolVar.payEvent === 3>>\
<<set _vidName += "store-A">>\
<<cm "$player.nm e la ragazza si appartano nel magazzino della scuola." "$player.nm and the girl hide in the school storehouse.">>
<<elseif $schoolVar.payEvent === 4>>\
<<set _vidName += "store-B">>\
<<cm "$player.nm e la ragazza si appartano nel magazzino della scuola." "$player.nm and the girl hide in the school storehouse.">>
<</if>>\
<<if $player.charm() < 30>>\
<<dg "F-Girl" "Ti faccio solo una sega, sfigato. Niente di più. " "I'm just going to give you a jerk. Nothing more.">>
<<dg $player "Non erano questi i patti." "These were not the agreements.">>
<<dg "F-Girl" "Non ho nessuna intenzione di mettere in bocca il tuo minuscolo pisellino. " "I have no intention of putting your tiny penis in my mouth.">>
<<cm "La ragazza slaccia i pantaloni di $player.nm e tira fuori il suo cazzo già duro. Vedendo la dimensione resta sbalordita per qualche secondo. " "The girl undoes $player.nm's pants and pulls out his already hard cock. Seeing the size, she is stunned for a few seconds.">>
<<dg $player "Non è poi così piccolo, eh?" "It's not that tiny, huh?">>
<<cm "La ragazza si lecca istintivamente le labbra e la bocca inizia a salivare alla visione del grosso cazzo di $player.nm." "The girl instinctively licks her lips, and her mouth begins to salivate at the sight of $player.nm's big cock.">>
<<dg "F-Girl" "Ok, ok. Ma solo poche leccate." "Okay, okay. But only a few licks.">>
<<set _vid1 = _vidName + "1">>\
<<vid _vid1 >>
<<cm "Mentre con una mano lo sega, con la lingua lecca il cazzo di $player.nm per inumidirlo. " "While she stroke it with one hand, she licks $player.nm's cock with her tongue to moisten it.">>
<<dg $player "Oh..si..così..succhialo un po' dai..voglio sentire la tua bocca calda intorno al mio cazzo.." "Oh..yes..suck it a bit, come on..i want to feel your hot mouth around my cock..">>
<<cm "La ragazza, inizialmente reticente a succhiare il cazzo di quello sfigato, circonda con la bocca il grosso glande del ragazzo e inizia a succhiare con passione. " "The girl, initially hesitant to suck the cock of the loser, surrounds the boy's big glans with her mouth and starts to suck with passion.">>
<<dg $player "Oh cazzo..si..finalmente..mi stai facendo venire.." "Oh fuck..yes..finally..you're making me cum ..">>
<<cm "La ragazza caccia subito il cazzo fuori dalla sua bocca e lo sega puntandolo lontano dal suo corpo." "The girl immediately pulls the cock out of her mouth and jerks it pointing away from her body.">>
<<dg $player "No..perchè lo hai tolto..volevo venirti in bocca..vengo.." "No..why did you take it off..i wanted to cum in your mouth..">>
<<cm "$player.nm sborra miseramente per terra, un po' deluso dalla prestazione della ragazza." "$player.nm cums miserably on the ground, a little disappointed by the girl's performance.">>
<<dg "F-Girl" "Non fare quella faccia. Ringrazia che te l'ho preso in bocca piuttosto. Se solo ti dessi una sistemata con il cazzo che ti ritrovi potresti aspirare a ben più di una misera sega." "Don't make that face. You're lucky I took it in my mouth rather.">>
<<rf "@@.lblGold;[Aumenta il tuo charm per avere una performance migliore.]@@" "@@.lblGold;[Increase your charm for a better performance.]@@">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">>
<<elseif $player.charm() < 60>>\
<<dg "F-Girl" "Non sognarti nulla più di un pompino. Spero tu sia uno veloce, perchè non voglio perdere troppo tempo." "Don't dream of anything more than a blowjob. I hope you are a fast one because I don't want to waste too much time.">>
<<cm "La ragazza slaccia i pantaloni di $player.nm e tira fuori il suo cazzo già duro. Vedendo la dimensione resta sbalordita per qualche secondo. " "The girl undoes $player.nm's pants and pulls out his already hard cock. Seeing the size, she is stunned for a few seconds.">>
<<dg "F-Girl" "Beh..forse non sarà proprio tempo perso." "Well...maybe it won't be a waste of time.">>
<<cm "La ragazza si lecca istintivamente le labbra e la bocca inizia a salivare alla visione del grosso cazzo di $player.nm." "The girl instinctively licks her lips, and her mouth begins to salivate at the sight of $player.nm's big cock.">>
<<set _vid1 = _vidName + "1">>\
<<vid _vid1 >>
<<cm "Senza perdere tempo, la ragazza inizia a succhiare golosamente il cazzo di $player.nm." "Without wasting time, the girl greedily sucks $player.nm's cock.">>
<<dg $player "Oh..si..succhialo..succhialo per bene..guadagnati quei soldi." "Oh...yes...suck it...suck it well...you have to earn that money.">>
<<cm "La ragazza, inizialmente reticente, si fa prendere dall'eccitazione di avere in bocca un cazzo così grosso e succhia con sempre più vigore. " "The girl gets aroused by having such a big cock in her mouth and sucks with increasing vigor.">>
<<dg $player "Non mi sembri più così scocciata di dovermelo succhiare. Ti piace, vero?" "You don't seem so pissed at having to suck it anymore. Do you like it, don't you?">>
<<dg "F-Girl" "Mmhh..lo faccio solo per i soldi..Mmhh.." "Mmhh..I only do it for the money..Mmhh..">>
<<dg $player "Si, certo per i soldi. Si vede chiaramente che stai godendo anche tu a succhiarmelo." "Yes, of course, for the money. It is clear that you are enjoying yourself sucking it.">>
<<dg "F-Girl" "Mmhh..no..non è vero..mmhh..mi servono i soldi.." "Mmhh..no..it's not true..mmhh..I need the money..">>
<<cm "La ragazza cerca di giustificarsi mentre succhia con passione il grosso cazzo." "The girl tries to justify herself while passionately sucking the big cock.">>
<<set _vid2 = _vidName + "2">>\
<<vid _vid2 >>
<<dg $player "Hai mai visto dei cazzi più grossi del mio? Eh? Dì la verità." "Have you ever seen bigger cocks than mine? Eh? Tell the truth.">>
<<dg "F-Girl" "Mmhh..no..mmhh..questo è il più grosso che ho mai succhiato..mmhh..non riesco a farlo entrare tutto in bocca..non mi era mai successo.." "Mmhh..no..mmhh..this is the biggest I ever sucked..mmhh..I can't get it all in my mouth..it never happened to me..">>
<<cm "La ragazza cerca di spingerlo in fondo alla gola più che può ma invano." "The girl tries to push it to the bottom of her throat as much as she can.">>
<<dg $player "Oohh..Hai una bocca da favola, li meriti tutti quei soldi. Mi stai facendo sborrare. Prendila in bocca." "Oohh..You have a great mouth, you deserve all that money. You're making me cum. Take it in your mouth.">>
<<cm "La ragazza aumenta il ritmo della succhiata pronta a ricevere il caldo seme. Uno dopo l'altro schizzi di sborra finiscono nella sua bocca. La ragazza cerca di trattenerli tutti, ma sono troppi, alcuni scendono giù per la gola ed altri fuoriescono dalla sua bocca vogliosa." "The girl increases the pace of the sucking, ready to receive the hot seed. One after another, spurts of cum end up in her mouth. The girl tries to hold them all, but they are too many, some go down the throat and others come out of her eager mouth.">>
<<dg $player "Aahh..Sei stata magnifica..Mai soldi meglio spesi. Credo che tornerò a trovarti." "Aahh..You were wonderful..I think I'll come back to see you.">>
<<cm "La ragazza prende una salviettina dalla sua borsa e si ripulisce mentre $player.nm torna verso l'entrata della scuola." "The girl takes a wipe from her bag and cleans herself up while $player.nm returns to the school entrance.">>
<<rf "@@.lblGold;[Aumenta il tuo charm per avere una performance migliore.]@@" "@@.lblGold;[Increase your charm for a better performance.]@@">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">>
<<else>>\
<<dg "F-Girl" "Avanti vediamo se sei così bello anche lì sotto." "Come on, let's see if you're so beautiful down there too.">>
<<cm "La ragazza slaccia i pantaloni di $player.nm e tira fuori il suo cazzo già duro. Vedendo la dimensione resta sbalordita per qualche secondo. " "The girl undoes $player.nm's pants and pulls out his already hard cock. Seeing the size, she is stunned for a few seconds.">>
<<dg "F-Girl" "Wow. Qui sei anche più bello. " "Wow. Here you are even more beautiful. You are so big.">>
<<cm "La ragazza si lecca istintivamente le labbra e la bocca inizia a salivare alla visione del grosso cazzo di $player.nm." "The girl instinctively licks her lips, and her mouth begins to salivate at the sight of $player.nm's big cock.">>
<<set _vid1 = _vidName + "1">>\
<<vid _vid1 >>
<<cm "Senza perdere tempo, la ragazza inizia a succhiare golosamente il cazzo di $player.nm." "Without wasting time, the girl greedily sucks $player.nm's cock.">>
<<dg $player "Oh..si..succhialo..succhialo per bene..guadagnati quei soldi." "Oh...yes...suck it...suck it well...you have to earn that money.">>
<<cm "La ragazza si fa prendere dall'eccitazione di avere in bocca un cazzo così grosso e succhia con sempre più vigore. " "The girl gets aroused by having such a big cock in her mouth and sucks with increasing vigor.">>
<<dg $player "Che te ne pare del mio cazzo? Ti piace, vero?" "What do you think of my cock? Do you like it, don't you?">>
<<dg "F-Girl" "Mmhh..lo faccio solo per i soldi..Mmhh.." "Mmhh..I only do it for the money..Mmhh..">>
<<dg $player "Si, certo per i soldi. Si vede chiaramente che stai godendo anche tu a succhiarmelo." "Yes, of course, for the money. It is clear that you are enjoying yourself sucking it.">>
<<dg "F-Girl" "Mmhh..no..non è vero..mmhh..mi servono i soldi.." "Mmhh..no..it's not true..mmhh..I need the money..">>
<<cm "La ragazza cerca di giustificarsi mentre succhia con passione il grosso cazzo." "The girl tries to justify herself while passionately sucking the big cock.">>
<<set _vid2 = _vidName + "2">>\
<<vid _vid2 >>
<<dg $player "Hai mai visto dei cazzi più grossi del mio? Eh? Dì la verità." "Have you ever seen bigger cocks than mine? Eh? Tell the truth.">>
<<dg "F-Girl" "Mmhh..no..mmhh..questo è il più grosso che ho mai succhiato..mmhh..non riesco a farlo entrare tutto in bocca..non mi era mai successo.." "Mmhh..no..mmhh..this is the biggest I ever sucked..mmhh..I can't get it all in my mouth..it never happened to me..">>
<<cm "La ragazza cerca di spingerlo in fondo alla gola più che può ma invano." "The girl tries to push it to the bottom of her throat as much as she can.">>
<<dg $player "Oohh..Hai una bocca da favola, li meriti tutti quei soldi. Mi stai facendo sborrare. Prendila in bocca." "Oohh..You have a great mouth, you deserve all that money. You're making me cum. Take it in your mouth.">>
<<btnSS "school-pay-sex-A2" "Sborrale in bocca" "Cum in mouth" >>
<<btnSS "school-pay-sex-A2" "Scopala" "Bang her" "$schoolVar.paySex = 2">>
<</if>><<set _vidName = "extra/school-whores/pay/">>\
<<if $schoolVar.payEvent === 1>>\
<<set _vidName += "bath-A">>\
<<elseif $schoolVar.payEvent === 2>>\
<<set _vidName += "yard-A">>\
<<elseif $schoolVar.payEvent === 3>>\
<<set _vidName += "store-A">>\
<<elseif $schoolVar.payEvent === 4>>\
<<set _vidName += "store-B">>\
<</if>>\
\
<<if $schoolVar.paySex === 1>>\
<<cm "La ragazza aumenta il ritmo della succhiata pronta a ricevere il caldo seme. Uno dopo l'altro schizzi di sborra finiscono nella sua bocca. La ragazza cerca di trattenerli tutti, ma sono troppi, alcuni scendono giù per la gola ed altri fuoriescono dalla sua bocca vogliosa." "The girl increases the pace of the sucking, ready to receive the hot seed. One after another, spurts of cum end up in her mouth. The girl tries to hold them all, but they are too many, some go down the throat and others come out of her eager mouth.">>
<<dg $player "Aahh..Sei stata magnifica..Mai soldi meglio spesi. Credo che tornerò a trovarti." "Aahh..You were wonderful..I think I'll come back to see you.">>
<<cm "La ragazza si lecca le labbra e ingoia tutti gli schzzi di sborra rimasti sul suo viso mentre $player.nm torna verso l'entrata della scuola." "The girl licks her lips and swallows all the cumshot left on her face while $player.nm returns to the school entrance.">>
<<else>>\
<<dg $player "Non voglio finire così. Voglio scoparti. " "I don't want to end like this. I wanna fuck you.">>
<<dg "F-Girl" "C-Cosa? Ma doveva essere solo un pompino. " "W-What? But it had to be just a blowjob.">>
<<dg $player "E' inutile che fingi ancora che lo fai per i soldi, tu lo vuoi tanto quanto me. E' il momento di darti la scopata che desideri." "There's no use pretending you're still doing it for the money, you want it as much as I do. It's time to give you the fuck you want.">>
<<cm "La ragazza vorrebbe controbattere, ma $player.nm ha ragione. E' da quando lo ha preso in bocca che sogna di averlo nella sua fica. Velocemente si abbassa vestiti e mutandine." "The girl would like to argue, but $player.nm is right. Ever since she took it in her mouth, she has dreamed of having it in her pussy. Quickly she lowers clothes and panties.">>
<<set _vid3 = _vidName + "3">>\
<<vid _vid3 >>
<<dg $player "Ecco! Prendilo! Tutto dentro!" "There! Take it! All in!">>
<<dg "F-Girl" "Aaahh.." "Aaahh..">>
<<dg $player "Allora? Com'è il mio cazzo nella tua fica?" "Then? How is my cock in your cunt?">>
<<dg "F-Girl" "Oohh..bello..mi riempe tutta..è così grosso.." "Oohh..it's beautiful..it fills me all..it's so big ..">>
<<dg $player "Lo sapevo. I soldi sono solo una scusa, tu vieni qui per il cazzo. Sei solo una troia affamata di cazzi." "I knew it. Money is just an excuse. You come here for the dick. You're just a cock hungry slut.">>
<<dg "F-Girl" "N-No..non è vero..mi servono i soldi...Oohh.." "N-No..it's not true..i need the money...Oohh..">>
<<set _vid4 = _vidName + "4">>\
<<vid _vid4 >>
<<dg $player "Ma guardati, stai godendo come una baldracca. Se vuoi possiamo finirla qui. Basta una tua parola e tolgo subito il mio cazzo, ti dò i tuoi soldi e me ne vado se sono solo i soldi che vuoi." "Look at you, you're enjoying like a filthy whore. If you want we can finish it here. If it's just the money you want, I'll stop now and pay you. I'll give you double what you asked for.">>
<<dg "F-Girl" "Noo..ti prego non toglierlo..continua a scoparmi..hai ragione.." "Noo..please don't take it off..keep fucking me..you are right..">>
<<dg $player "Su cosa ho ragione? Dillo. Voglio sentirtelo dire!" "What am I right about? Say that. I want to hear you say it!">>
<<dg "F-Girl" "Lo faccio per il cazzo! Non mi importa dei soldi, voglio solo il tuo grosso cazzo che mi sfonda!" "I do it for the cock! I don't care about the money, I just want your big cock pounding me.">>
<<dg $player "Brava la mia troietta. E adesso prenditi anche la mia sborra." "You're a good bitch. And now get my cum.">>
<<cm "$player.nm sborra copiosamente nell'accogliente fica della ragazza mentre anche lei ha un orgasmo in contemporanea. " "$player.nm cums copiously in the girl's hot pussy while she also has an orgasm at the same time.">>
<<dg $player "Aahh..Ti ho fatto il pieno." "Aahh..I filled you up.">>
<<cm "La ragazza si accascia a terra stremata dall'orgasmo mentre $player.nm si risistema e torna verso l'entrata della scuola." "The girl collapses on the ground, exhausted by orgasm while $player.nm returns to the school entrance.">>
<</if>>\
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">><<set
_eventName = "school-pay-sex-A1";
$schoolVar.payEvent = random(1, 4);
>>\
\
<<rf "Nella scuola dovrebbero esserci studentesse che offrono servizi sessuali a pagamento. Dicono che saltano le lezioni o escono dalla classe con una scusa. Devo ricordare la parola in codice per riconoscerle: 'Posso offrirti da bere?'" "In school, there should be schoolgirls offering paid sexual services. I have to remember the password to recognize them: 'Can I offer you a drink?'">>
<<cm "$player.nm vaga per la scuola alla ricerca di una di queste studentesse finchè non trova una ragazza appoggiata a un muro che gioca con lo smartphone." "$player.nm wanders the school looking for one of these students until he finds a girl leaning against a wall playing with her smartphone.">>
<<rf "Eccone una, sarà una di quelle?" "Here is one, will it be one of those?">>
<<dg $player "Ehm..ciao..Posso offrirti da bere?" "Er..hello..Can I offer you a drink?">>
<<if $player.charm() < 15>>\
<<set $schoolVar.paySex = 1>>\
<<cm "La ragazza solleva lo sguardo dallo smartphone. Lo scruta per bene, poi scoppia a ridere." "The girl looks up from the smartphone. She looks at him carefully, then laughs.">>
<<dg "F-Girl" "Mpff..Ahahahah. Non c'è prezzo per uno come te, sfigato. Allontanati, mi fai ribrezzo solo a guardarti." "Mpff..Ahahahah..There is no price for someone like you, loser. Get away, you only disgust me by looking at you.">>
<<cm "Mortificato, $player.nm si allontana dalla ragazza e per oggi rinuncia all'idea di cercarne altre." "Mortified, $player.nm turns away from the girl and renounces the idea of looking for others.">>
<<rf "Devo migliorare il mio aspetto fisico o non mi si avvicinerà mai nessuna ragazza." "I have to improve my physical appearance or no girl will ever approach me.">>
<<rf "@@.lblGold;[Aumenta il tuo charm.]@@" "@@.lblGold;[Increase your charm.]@@">>
<<elseif $player.charm() < 30>>\
<<cm "La ragazza solleva lo sguardo dallo smartphone. Lo scruta per bene, poi storcendo il naso schifata risponde." "The girl looks up from the smartphone. She looks at him carefully, then replies">>
<<dg "F-Girl" "Per te sono 30$, sfigato. " "That's 30$ for you, loser.">>
<<dg $player "Così tanto?" "So much?">>
<<dg "F-Girl" "Per uno come te è pure poco. Ringrazia che ho accettato. Brutto come sei le uniche donne che potrai mai avere sono a pagamento. Allora che hai deciso? Non ho tempo da perdere." "For someone like you, it is also very little. You are lucky that I accepted. As ugly as you are, the only women you can ever have are paid. So what have you decided? I have no time to lose.">>
<<rf "@@.lblGold;[Aumenta il tuo charm per abbassare i prezzi e sbloccare più prestazioni sessuali.]@@" "@@.lblGold;[Increase your charm to lower prices and unlock more sexual services.]@@">>
<<if playerEvent.hasMoney(30)>>\
<<btnSS _eventName "Paga (30$)" "Pay (30$)" "playerEvent.setMoney(-30); $schoolVar.paySex = 1">>
<<else>>\
<<btnDsb "" "Paga (30$)" "Pay (30$)" >>
<</if>>\
<<elseif $player.charm() < 60>>\
<<cm "La ragazza solleva lo sguardo dallo smartphone. Lo scruta per bene, poi risponde." "The girl looks up from the smartphone. She looks at him carefully, then replies.">>
<<dg "F-Girl" "20$. E ti faccio solo un pompino, non sognarti niente di più. " "20$. And I'm just giving you a blowjob, don't dream of anything more.">>
<<dg $player "Un po' altino. " "A little high.">>
<<dg "F-Girl" "Volevi che te lo succhiassi gratis? Non avrai mai una come me se non pagando. " "Did you want me to suck it for free? You will never have someone like me except by paying.">>
<<rf "@@.lblGold;[Aumenta il tuo charm per abbassare i prezzi e sbloccare più prestazioni sessuali.]@@" "@@.lblGold;[Increase your charm to lower prices and unlock more sexual services.]@@">>
<<if playerEvent.hasMoney(20)>>\
<<btnSS _eventName "Paga (20$)" "Pay (20$)" "playerEvent.setMoney(-20); $schoolVar.paySex = 1">>
<<else>>\
<<btnDsb "" "Paga (20$)" "Pay (20$)" >>
<</if>>\
<<elseif $player.charm() < 80>>\
<<cm "La ragazza solleva lo sguardo dallo smartphone. Lo scruta per bene, poi con un sorriso in volto, risponde." "The girl looks up from the smartphone. She looks at him carefully, then replies, smiling.">>
<<dg "F-Girl" "Ciao amore, per un bel ragazzo come te sono solo 10$. " "Hi love, for a nice guy like you it's only 10$.">>
<<cm "Afferma poggiandogli una mano sul petto e mordendosi il labbro." "She affirms placing a hand on his chest and biting her lip.">>
<<rf "@@.lblGold;[Aumenta il tuo charm per abbassare i prezzi.]@@" "@@.lblGold;[Increase your charm to lower prices.]@@">>
<<if playerEvent.hasMoney(10)>>\
<<btnSS _eventName "Paga (10$)" "Pay (10$)" "playerEvent.setMoney(-10); $schoolVar.paySex = 1">>
<<else>>\
<<btnDsb "" "Paga (10$)" "Pay (10$)" >>
<</if>>\
<<else>>\
<<cm "La ragazza solleva lo sguardo dallo smartphone. Lo scruta per bene e le si illumina il volto." "The girl looks up from the smartphone. She looks at him carefully and her face fills with joy.">>
<<dg "F-Girl" "T-Tu sei $player.nm. $player.nm $player.snm. " "Y-You are $player.nm. $player.nm $player.snm.">>
<<dg $player "Si, sono proprio io. Ci conosciamo?" "Yes, it's me. Have we met before?">>
<<dg "F-Girl" "Oh, no. Ma io conosco te. Chi è che non ti conosce? Sei il ragazzo più figo della scuola. " "Oh no. But I know you. Who is it that doesn't know you? You're the coolest guy in school.">>
<<cm "$player.nm sorride compiaciuto mentre la ragazza lo ammira eccitata." "$player.nm smiles smugly as the girl admires him excitedly.">>
<<dg $player "Allora? Che ne dici se ci appartiamo un po' e ci conosciamo meglio?" "So? How about if we know each other better?">>
<<dg "F-Girl" "Si! Ti prometto che non mi dimenticherai, puoi venire tutte le volte che vuoi. Sono sempre disponibile per te." "Yes! I promise you that you won't forget me, you can come as many times as you want. I am always available to you.">>
<<btnSS _eventName "Vai con la ragazza" "Go with the girl" "$schoolVar.paySex = 1">>
<</if>>\
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">><<set $schoolVar.bathBlow = 1; >>\
<<set _vidName = "extra/school-whores/bath/bath-">>\
<<if $schoolVar.bathEvent === 1>>\
<<set _vidName += "A">>\
<<elseif $schoolVar.bathEvent === 2>>\
<<set _vidName += "B">>\
<<elseif $schoolVar.bathEvent === 3>>\
<<set _vidName += "C">>\
<</if>>\
\
<<cm "$player.nm si dirige verso il bagno, ma quando apre la porta trova una studentessa che sta facendo un pompino a un altro ragazzo." "$player.nm heads for the bathroom, but when he opens the door, he finds a schoolgirl who is giving another boy a blowjob.">>
<<set _vid1 = _vidName + "1">>\
<<vid _vid1 >>
<<cm "$player.nm resta qualche secondo imbambolato davanti alla scena che si presenta davanti a lui. " "$player.nm remains a few seconds dazed in front of the scene that presents itself in front of him.">>
<<if $player.charm() < 30>>\
<<dg "M-Boy" "Fuori di qui sfigato! Non vedi che siamo impegnati! Vai a pisciare da un'altra parte." "Get out of here, loser! Can't you see we're busy! Go to pee somewhere else.">>
<<dg $player "S-Si, scusatemi." "Y-Yes, sorry.">>
<<dg "F-Girl" "Ahahah. Hai visto la faccia che ha fatto? Che perdente." "Hahaha. Did you see the face he made? ">>
<<cm "$player.nm si allontana demoralizzato e và a cercare un altro bagno." "$player.nm walks away demoralized and looks for another bathroom.">>
<<rf "@@.lblGold;[Aumenta il tuo charm.]@@" "@@.lblGold;[Increase your charm.]@@">>
<<elseif $player.charm() < 60>>
<<dg "M-Boy" "Ehi, abbiamo ospiti a quanto pare. Ti piace avere un pubblico, bellezza?" "Hey, we have guests. Do you like having an audience, beauty?">>
<<cm "La ragazza gira lo sguardo verso $player.nm senza togliere il cazzo dalla sua bocca. Sorridendo, torna a succhiare senza dire una parola." "The girl turns her gaze to $player.nm without removing the cock from her mouth. Smiling, she sucks again without saying a word.">>
<<dg "M-Boy" "Direi che non le importa molto. Puoi restare a guardare se vuoi. Chissà magari un giorno sarai tu quello che si farà succhiare il proprio cazzo." "I'd say she doesn't care much. You can stand by and watch if you want. Who knows maybe one day you will be the one who will get his cock sucked.">>
<<dg $player "I-Io credo che sia meglio che vada. " "I-I guess I'd better go.">>
<<cm "$player.nm si allontana imbarazzato." "$player.nm walks away embarrassed.">>
<<rf "@@.lblGold;[Aumenta il tuo charm.]@@" "@@.lblGold;[Increase your charm.]@@">>
<<else>>
<<dg "M-Boy" "Ehi, ma guarda chi è arrivato. $player.nm." "Hey, look who's here. $player.nm.">>
<<dg $player "Ehm..ciao ragazzi. Scusate, non volevo disturbare." "Er...hi guys. Sorry, I didn't want to disturb you.">>
<<dg "M-Boy" "Ma che dici, amico, nessun disturbo. Vero che non disturba il nostro amico?" "But what do you say, man? No problem. Is it true that it doesn't bother our friend?">>
<<dg "F-Girl" "Mmh..no, anzi..se vuoi partecipare." "Mmh..No, on the contrary...if you want you can join.">>
<<cm "Afferma la ragazza sorridendo e ammiccando verso di lui." "The girl says smiling and winking at him">>
<<rf "Wow. Mi ha proposto di partecipare. E' una battuta o dice sul serio?" "Wow. Did she propose to me to join them? Is it a joke or is she serious?">>
<<dg "M-Boy" "Avanti, amico. Che stai aspettando lì imbambolato? Non è un'occasione che capita tutti i giorni." "Come on, man. What are you waiting? It is not an occasion that happens every day.">>
<<cm "Incoraggiato dall'amico, $player.nm si avvicina alla ragazza e tira fuori il proprio cazzo." "Encouraged by his friend, $player.nm approaches the girl and pulls out his cock.">>
<<set _vid2 = _vidName + "2">>\
<<vid _vid2 >>
<<cm "La ragazza non perde tempo e agguanta la sua nuova preda." "The girl wastes no time and grabs her new prey.">>
<<dg $player "Oohh..wow.." "Oohh..wow..">>
<<dg "M-Boy" "Ci sa fare, eh? E' proprio una brava succhiacazzi la nostra amichetta." "Our slutty girl is a good cocksucker.">>
<<dg $player "Oh, si, succhia divinamente. " "Oh yes, she sucks divinely.">>
<<cm "La ragazza alterna da un cazzo all'altro. Non sa decidere quale le piace di più." "The girl alternates from one cock to another. She can't decide which one she likes best.">>
<<dg "F-Girl" "Mmhh..che bei cazzoni grossi che avete..mmhh..e come sono buoni.." "Mmhh..that big cocks you have..mmhh..and what a good taste they have..">>
<<cm "I due ragazzi si godono il trattamento. " "The two boys enjoy the treatment.">>
<<dg $player "Sto per venire." "I'm going to cum.">>
<<dg "M-Boy" "Anch'io. Inondiamole la faccia di sborra." "Me too. Let's flood her face with cum.">>
<<cm "La ragazza smette di succhiare e si pone in posa davanti a loro pronta a prendersi un bel carico di sborra sul viso. I due ragazzi sparano diversi schizzi di sborra dritti su di lei, dipingendole la faccia." "The girl stops sucking and poses in front of them, ready to take a load of cum on her face. The two boys shoot several spurts of cum right on her, painting her face.">>
<<dg $player "Wow. E' stato davvero liberatorio. Grazie per avermi fatto partecipare, ragazzi." "Wow. It was really cool. Thank you, guys.">>
<<dg "M-Boy" "Quando vuoi, $player.nm. La nostra scuola è piena di troiette come lei." "Whenever you want, $player.nm. Our school is full of bitches like her.">>
<</if>>\
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">><<if $coryVar.bathScene === 1>>\
<<set $coryVar.bathScene = 0; $coryVar.pissDaily = 1;>>
<<if $coryVar.piss === 0>>\
<<set $coryVar.piss = 1;>>\
<<cm "$player.nm sta per entrare in bagno ma trova la porta chiusa. " "$player.nm is about to enter the bathroom but finds the door closed.">>
<<dg $player "Chi c'è dentro? Non la tratterrò a lungo." "Who's in it? I won't keep you long.">>
<<dg $cory "$player.nm sono io, aspetta per favore. Ho appena finito di farmi una doccia, faccio al volo pipì ed esco." "$player.nm, it's me, hold on please. I just finished taking a shower, pee and get out.">>
<<cm "$player.nm si guarda intorno e poi entra di soppiatto." "$player.nm looks around and then sneaks in.">>
<<vid $cory "bath/1f93719">>
<<cm "$cory.name è seduta nuda sul water a fare pipì." "$cory.name is sitting naked on the toilet peeing.">>
<<dg $cory "Ehi! Che ci fai qui dentro?! " "Hey! What are you doing in here?! ">>
<<dg $player "Scusa, $cory.nm. Ma mi scappa davvero. Non riesco a trattenerla." "Sorry, $cory.nm. But it really escapes me. I can't hold it in.">>
<<dg $cory "Ma la sto facendo io adesso! Aspetta fuori che finisca e mi rivesta!" "But I'm doing it right now! Wait outside for me to finish and get dressed!">>
<<dg $player "Non puoi alzarti? Ci metto un attimo." "Can't you get up? I'll just be a minute.">>
<<dg $cory "Non ci penso proprio! Esci ed aspetta il tuo turno!" "No way! Get out and wait your turn!" >>
<<dg $player "No, se esco poi $gina.nm mi frega subito il posto. Aspetto qui che finisci." "No, if I go out then $gina.nm will steal my spot right away. I'll wait here for you to finish.">>
<<dg $cory "Ok ma girati dall'altra parte, non riesco a farla se mi guardi. " "Okay but turn the other way, I can't do it if you look at me.">>
<<cm "$player.nm si mette in un angolo del bagno ad aspettare il suo turno. Imbarazzata dalla sua presenza, $cory.name ci mette un po' prima di ritrovare la serenità necessaria ad urinare. " "$player.nm stands in the corner of the bathroom waiting his turn. Embarrassed by his presence, it takes $cory.name a while before she regains the serenity she needs to urinate.">>
<<dg $cory "Finito." "Done.">>
<<cm "Il ragazzo si fionda verso il water andando però a scontrarsi contro $cory.name per l'irruenza. Per fortuna il morbido seno di lei attuisce l'impatto. Per qualche attimo $player.nm resta abbracciato alla $cory.rel a godersi le sue tette schiacciate contro il suo petto. " "The boy rushes towards the toilet, however, colliding with $cory.name due to his impetuosity. Luckily her soft breasts cushion the impact. For a few moments $player.nm remains embraced by his mother enjoying her tits pressed against his chest.">>
<<dg $cory "Non ti stava scappando?" "Weren't you about to pee your pants?">>
<<cm "Chiede, con aria rimproveratoria." "She asks, reproachfully.">>
<<dg $player "Ehm...Si, certo." "Um...Yeah, sure.">>
<<cm "$player.nm si posiziona per fare pipì ma con lo sguardo approfitta di quegli ultimi momenti di nudità di sua $cory.rel prima che si infili l'accappatoio." "$player.nm positions himself to pee but with his gaze he takes advantage of those last moments of his mother's nudity before she slips into her bathrobe.">>
<<rf "@@.lblGold;[Abilitando questo path, vedrai nuove scene con Cory che si dimostrerà desiderosa di assaggiare qualsiasi cosa esca dal tuo pene. Clicca su disabilita per bloccare definitivamente tutte le scene con Cory contenenti urina. ]@@" "@@.lblGold;[By enabling this path, you will see new scenes with Cory showing eagerness to taste whatever comes out of your penis. Click disable to permanently block all scenes with Cory containing urine.]@@">>
<<btnUQ "home-hallway" "Abilita pissing path." "Enable pissing path" "$time.addMins(20); $coryVar.piss = 1;" >>
<<btnRed "home-hallway" "Disabilita pissing path." "Disable pissing path" "$time.addMins(20); $coryVar.piss = -1;" >>
<<elseif $coryVar.piss === 1>>\
<<set $coryVar.piss = 2;>>\
<<cm "$player.nm sta per entrare in bagno ma trova la porta chiusa. " "$player.nm is about to enter the bathroom but finds the door closed.">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>> sei tu? Posso entrare? Non la tratterrò a lungo." "<<=toUpperFirst($cory.nm)>> is that you? May I come in? I won't keep you long.">>
<<dg $cory "$player.nm, aspetta per favore. Ho appena finito di farmi una doccia, faccio al volo pipì ed esco." "$player.nm, wait please. I just finished taking a shower, pee and get out.">>
<<cm "$player.nm si guarda intorno e poi entra di soppiatto." "$player.nm looks around and then sneaks in.">>
<<vid $cory "bath/1f93719">>
<<cm "$cory.name è seduta nuda sul water a fare pipì." "$cory.name is sitting naked on the toilet peeing.">>
<<dg $cory "Ehi! Che ci fai qui dentro?! " "Hey! What are you doing in here?! ">>
<<dg $player "Scusa, $cory.nm. Ma mi scappa davvero. Non riesco a trattenerla." "Sorry, $cory.nm. But it really escapes me. I can't hold it in.">>
<<dg $cory "Non puoi entrare ogni volta che la sto facendo io! Aspetta fuori che finisca e mi rivesta!" "You can't come in every time I'm doing it! Wait outside for me to finish and get dressed!">>
<<dg $player "Non c'è bisogno che ti alzi...Basta solo che allarghi un po' le gambe. Ho un'ottima mira non ti preoccupare." "No need to get up...Just spread your legs a little. I'm a very good shot don't worry.">>
<<cm "Lei lo guarda, sconvolta. " "She looks at him, shocked.">>
<<dg $cory "Dici sul serio?! Sei impazzito?!" "Are you serious?! Are you crazy?!">>
<<cm "$player.nm tira fuori il suo pene e lo punta verso le sue gambe. Eccitato più dalla perversione di questo gesto che dal reale bisogno di fare pipì." "$player.nm pulls out his penis and points it at her legs. Excited more by the perversion of this gesture than by the real need to pee.">>
<<dg $player "Avanti. Devi solo aprire un varco tra quelle splendide cosce. E' questione di un attimo." "Come on. You just need to spread those beautiful thighs of yours. It's a matter of a moment.">>
<<cm "$cory.name lo fissa, ancora stupita dalla sua proposta, ma questa situazione stuzzica anche lei. Titubante allarga le gambe. Lui sorride con un ghigno mentre punta il cazzo verso il varco lasciato libero dalle gambe di lei. Dopo qualche secondo un getto dorato parte dalla punta e si dirige direttamente nel water in mezzo alle sue gambe." "$cory.name stares at him, still stunned by his request, but this situation excites her as well. She hesitantly spreads her legs. He smiles with a grin as he points his cock at the passage left free by her legs. After a few seconds a golden jet starts from the tip and goes straight into the toilet between her legs.">>
<<cm "$cory.name osserva quel getto meravigliata. $player.nm inizia a sentire l'eccitazione della situazione e il suo pene inizia a indurirsi. L'erezione fa cambiare la direzione della pisciata e per qualche secondo colpisce la fica di sua $cory.rel. " "$cory.name watches that jet in wonder. $player.nm begins to feel the excitement of the situation and his penis begins to harden. The erection causes the direction of the piss to change and for a few seconds it hits his mother's pussy.">>
<<dg $cory "Oh!" "Oh!">>
<<cm "Sospira istintivamente sentendo lo schizzo caldo sulla sua vagina. " "She sighs instinctively as she feels the hot splash on her vagina.">>
<<dg $player "Scusa." "Sorry.">>
<<cm "Risponde, imbarazzato, riprendendo il controllo del getto. Ma $cory.name non sembra schifata o arrabbiata. Continua a restare lì immobile ad osservare quel torrente sgorgare dal suo cazzo. " "He replies, embarrassed, regaining control of the jet. But $cory.name doesn't seem grossed out or angry. She continues to stand there motionless, watching that torrent gush from his cock.">>
<<dg $player "Ok...Finita." "Ok...Done.">>
<<cm "Istintivamente, $player.nm và a scrollare il suo pene per rimuovere le ultime gocce di urina e alcuni schizzi finiscono sulle gambe, sul seno e anche sul viso di $cory.name." "Instinctively, $player.nm goes to shake his penis to remove the last drops of urine and some splashes end up on $cory.name's legs, breasts and even face.">>
<<dg $cory "$player.nm! Dovrò rifarmi la doccia adesso!" "$player.nm! I'll have to take a shower again now!">>
<<cm "Urla, arrabbiata." "She yells, angry.">>
<<dg $player "Oops! L'abitudine. Scusa!" "Oops! Sorry!">>
<<cm "Rimette subito il pene nelle mutande e corre via dal bagno prima di subire una sfuriata da parte della $cory.rel." "He immediately puts his penis back in his underwear and runs out of the bathroom before suffering a rant from his mother.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20);">>
<<elseif $coryVar.piss === 2>>\
<<set $coryVar.piss = 3;>>\
<<cm "$player.nm sta per entrare in bagno ma trova la porta chiusa. " "$player.nm is about to enter the bathroom but finds the door closed.">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>> sei tu? Posso entrare? Non la tratterrò a lungo." "<<=toUpperFirst($cory.nm)>> is that you? May I come in? I won't keep you long.">>
<<dg $cory "$player.nm, aspetta per favore. Ho appena finito di farmi una doccia, faccio al volo pipì ed esco." "$player.nm, wait please. I just finished taking a shower, pee and get out.">>
<<cm "$player.nm si guarda intorno e poi entra di soppiatto." "$player.nm looks around and then sneaks in.">>
<<vid $cory "bath/1f93719">>
<<cm "$cory.name è seduta nuda sul water a fare pipì." "$cory.name is sitting naked on the toilet peeing.">>
<<dg $cory "Ehi! Che ci fai qui dentro?! " "Hey! What are you doing in here?! ">>
<<dg $player "Scusa, $cory.nm. Ma mi scappa davvero. Non riesco a trattenerla." "Sorry, $cory.nm. But it really escapes me. I can't hold it in.">>
<<dg $cory "Ma la sto facendo io adesso! Aspetta fuori che finisca e mi rivesta!" "But I'm doing it right now! Wait outside for me to finish and get dressed!">>
<<dg $player "Non c'è bisogno che ti alzi...Basta solo che allarghi un po' le gambe come l'altra volta." "You don't need to get up...Just spread your legs a little like you did last time.">>
<<cm "Lei lo guarda, sconvolta. " "She looks at him, shocked. ">>
<<dg $cory "Di nuovo?! Dopo quello è successo?" "Again?! After that happened?">>
<<dg $player "Non è andata così male l'altra volta." "It didn't turn out so bad last time.">>
<<dg $cory "Mi hai schizzata tutta di pipì!" "You splashed me all over with pee!">>
<<dg $player "Questa volta starò più attento." "I'll be more careful this time.">>
<<cm "$player.nm, senza aspettare una sua risposta, tira fuori il suo pene e lo punta verso le sue gambe. Eccitato più dalla perversione di questo gesto che dal reale bisogno di fare pipì." "$player.nm, without waiting for her response, pulls out his penis and points it at her legs. Excited more by the perversion of this gesture than by the real need to pee.">>
<<dg $player "Avanti. Devi solo aprire un varco tra quelle splendide cosce. E' questione di un attimo." "Come on. You just need to spread those beautiful thighs of yours. It's a matter of a moment.">>
<<cm "$cory.name lo fissa, ancora stupita dalla sua proposta, ma questa situazione stuzzica anche lei. Titubante allarga le gambe. Lui sorride con un ghigno mentre punta il cazzo verso il varco lasciato libero dalle gambe di lei. Dopo qualche secondo un getto dorato parte dalla punta e si dirige direttamente nel water in mezzo alle sue gambe." "$cory.name stares at him, still stunned by his request, but this situation excites her as well. She hesitantly spreads her legs. He smiles with a grin as he points his cock at the passage left free by her legs. After a few seconds a golden jet starts from the tip and goes straight into the toilet between her legs.">>
<<cm "$cory.name osserva quel getto meravigliata. $player.nm inizia a sentire l'eccitazione della situazione e il suo pene inizia a indurirsi. L'erezione fa cambiare la direzione della pisciata e per qualche secondo colpisce la fica di sua $cory.rel. " "$cory.name watches that jet in wonder. $player.nm begins to feel the excitement of the situation and his penis begins to harden. The erection causes the direction of the piss to change and for a few seconds it hits his mother's pussy.">>
<<dg $cory "Oh!" "Oh!">>
<<cm "Sospira istintivamente sentendo lo schizzo caldo sulla sua vagina. " "She sighs instinctively as she feels the hot splash on her vagina.">>
<<dg $player "Ehm...Colpa mia...E' difficile mantenere il controllo quando diventa duro." "Um...My bad...It's hard to maintain control when it gets hard.">>
<<cm "Risponde, imbarazzato, riprendendo il controllo del getto. Ma $cory.name non sembra schifata o arrabbiata. Continua a restare lì immobile ad osservare quel torrente sgorgare dal suo cazzo. Non solo, stavolta sembra anche più intrigata della volta scorsa. Inizia a mordersi il labbro osservando il cazzo di suo $cory.son urinare in mezzo alle sue gambe." "He replies, embarrassed, regaining control of the jet. But $cory.name doesn't seem grossed out or angry. She continues to stand there motionless, watching that torrent gush from his cock. Not only that, she seems even more intrigued this time than last time. She starts biting her lip as she watches her $cory.son's cock urinate between her legs.">>
<<dg $player "Ok...Finita." "Ok...Done.">>
<<cm "Questa volta $player.nm sta ben attento a non scrollarsi il pene. Sta per rimetterlo nelle mutande ma $cory.name lo blocca." "This time $player.nm is careful not to shake off his penis. He's about to put it back in his underpants but $cory.name stops him.">>
<<dg $cory "Aspetta, così macchi le mutande. Pulisciti con la carta igienica." "Wait, you'll stain your underwear. Clean yourself with toilet paper.">>
<<dg $player "No, se è umido la carta mi resta tutta appiccicata e non riesco più a toglierla." "No, if it's wet the paper gets all sticky and I can't get it off.">>
<<cm "$cory.name sembra indecisa sul da farsi. Ma il suo sguardo è ancora puntato sul quel cazzo duro davanti a lei. Alla fine, sospirando di piacere, dice." "$cory.name seems undecided about what to do. But her gaze is still on the hard cock in front of her. Finally, sighing in pleasure, she says.">>
<<dg $cory "Lascia fare a tua $cory.rel..." "Let your mother handle it....">>
<<cm "Lo afferra con la mano e lo avvicina al suo viso. Il forte odore di urina le entra subito nel naso. Ma invece di esserne disgustata ne è eccitata. Lentamente apre le labbra e tira fuori la lingua." "She grabs it with her hand and brings it closer to her face. The strong smell of urine immediately enters her nose. But instead of being disgusted, she is aroused. Slowly she opens her lips and sticks her tongue out.">>
<<dg $player "C-Che stai facendo?!" "W-What are you doing?!">>
<<cm "Chiede meravigliato. Lei non risponde. La sua lingua tocca la punta del suo cazzo ancora umido di piscio. Una goccia chiara leggermente dorata le scende fino in bocca. Il sapore aspro dell'urina le accende tutti i sensi. Il suo corpo le manda istintivamente un senso di rifiuto. Ma è solo un attimo, l'eccitazione di quell'atto così perverso è talmente forte da superare il naturale disgusto. " "He asks in wonder. She doesn't respond. Her tongue touches the tip of his still piss-damp cock. A clear, slightly golden drop descends to her mouth. The sour taste of urine ignites all her senses. Her body instinctively sends her a sense of rejection. But it is only a moment, the excitement of that perverse act is so strong that it overcomes the natural disgust.">>
<<vid $cory "bath/7bad3c2" "voice2">>
<<cm "Ancora titubante, apre nuovamente la bocca e stavolta racchiude l'intera capocchia del cazzo tra le sue labbra." "Still hesitant, she opens her mouth again and this time encloses the entire head of the cock between her lips.">>
<<dg $player "Oh, $cory.nm..." "Oh, $cory.nm...">>
<<cm "La sua lingua scorre lungo tutto il glande ripulendolo per bene da ogni goccia di piscio. Quel sapore che inizialmente le sembrava aspro e disgustoso adesso inizia a sembrare accettabile. Forse addirittura piacevole. " "Her tongue runs along the glans cleaning it well from every drop of piss. That taste that at first seemed sour and disgusting now begins to seem acceptable. Maybe even pleasant.">>
<<cm "Dopo essersi assicurata che non c'è più una sola goccia di urina sul suo pene, riapre la bocca, soddisfatta." "After making sure there is no longer a single drop of urine on his dick, she opens her mouth again, satisfied.">>
<<dg $cory "Sei pulito adesso..." "You're clean now...">>
<<cm "Dice, senza guardarlo negli occhi. Imbarazzata lei stessa da ciò che ha appena fatto." "She says, without looking him in the eye. Embarrassed herself by what she just did.">>
<<dg $player "O-Ok...Grazie..." "O-Ok...Thank you...">>
<<cm "Dice, rimettendo il pene nelle mutande e uscendo dal bagno ancora stupito da ciò che è appena successo." "He says, putting his penis back in his underwear and walking out of the bathroom still amazed at what just happened.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20);">>
<<elseif $coryVar.piss === 3>>\
<<set $achiev.coryBathPiss = 1>>\
<<cm "$player.nm sta per entrare in bagno ma trova la porta chiusa. " "$player.nm is about to enter the bathroom but finds the door closed.">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>> sei tu? Posso entrare? Non la tratterrò a lungo." "<<=toUpperFirst($cory.nm)>> is that you? May I come in? I won't keep you long.">>
<<dg $cory "$player.nm, aspetta per favore. Ho appena finito di farmi una doccia, faccio al volo pipì ed esco." "$player.nm, wait please. I just finished taking a shower, pee and get out.">>
<<cm "$player.nm si guarda intorno e poi entra di soppiatto." "$player.nm looks around and then sneaks in.">>
<<vid $cory "bath/1f93719">>
<<cm "$cory.name è seduta nuda sul water a fare pipì." "$cory.name is sitting naked on the toilet peeing.">>
<<dg $cory "$player.nm! La smetti di entrare in bagno mentre ci sono io! " "$player.nm! Will you stop going into the bathroom while I'm in there!">>
<<dg $player "Scusa, $cory.nm. Ma mi scappa davvero. Non riesco a trattenerla. Non possiamo fare come le ultime volte?" "Sorry, $cory.nm. But it really escapes me. I can't hold it in. Can't we do what we've done the last few times?">>
<<cm "$cory.name sembra titubante e incerta, ma l'idea stuzzica anche lei." "$cory.name seems hesitant and uncertain, but the idea excites her as well.">>
<<dg $cory "O-Ok...Ma stai attento a non schizzarmi." "O-Ok...But be careful not to splash me.">>
<<dg $player "Non ti preoccupare!" "Don't worry!">>
<<cm "$player.nm tira fuori il suo pene e lo punta verso le sue gambe. Eccitato più dalla perversione di questo gesto che dal reale bisogno di fare pipì. Lei apre lentamente le gambe. Dopo qualche secondo un getto dorato parte dalla punta e si dirige direttamente nel water in mezzo alle sue gambe." "$player.nm pulls out his penis and points it at her legs. Excited more by the perversion of this gesture than by the real need to pee.">>
<<cm "$cory.name osserva quel getto meravigliata. $player.nm inizia a sentire l'eccitazione della situazione e il suo pene inizia a indurirsi ma questa volta riesce a mantenere il controllo e a non schizzarla. " "$cory.name watches that spurt in amazement. $player.nm begins to feel the excitement of the situation and his penis begins to harden but this time he manages to keep control and not splash her.">>
<<dg $player "Visto? Sto migliorando. Stavolta neanche una sola goccia ti è finita addosso." "See? I'm getting better. Not a single drop landed on you this time.">>
<<dg $cory "Già..." "Yeah...">>
<<cm "Sospira, con un espressione quasi di dispiacere che $player.nm nota." "She sighs, with an almost sorry expression that $player.nm notices.">>
<<dg $player "Resta però sempre il problema di come pulirmi...Potresti pensarci tu?" "However, there still remains the problem of how to clean myself...Could you take care of that?">>
<<dg $cory "Se non c'è altra soluzione..." "If there is no other way...">>
<<cm "Dice, cercando di mostrare contrarietà. Ma la bramosia nei suoi occhi quando $player.nm avvicina il pene alla sua bocca non lascia alcun dubbio in merito. Il forte odore di urina le entra subito nel naso. Ma invece di esserne disgustata ne è eccitata. Lentamente apre le labbra e tira fuori la lingua." "She says, trying to show contrariness. But the lust in her eyes as $player.nm brings his penis closer to her mouth leaves no doubt about it. The strong smell of urine immediately enters her nose. But instead of being disgusted, she's aroused. Slowly she opens her lips and sticks her tongue out.">>
<<cm "La sua lingua tocca la punta del suo cazzo ancora umido di piscio. Una goccia chiara leggermente dorata le scende fino in bocca. Il sapore aspro dell'urina le accende tutti i sensi. Il suo corpo le manda istintivamente un senso di rifiuto. Ma è solo un attimo, l'eccitazione di quell'atto così perverso è talmente forte da superare il naturale disgusto. " "Her tongue touches the tip of his still piss-damp cock. A clear, slightly golden drop descends to her mouth. The sour taste of urine ignites all her senses. Her body instinctively sends her a sense of rejection. But it is only a moment, the excitement of that perverse act is so strong that it overcomes the natural disgust. ">>
<<vid $cory "bath/b082c83" "suck1">>
<<cm "Ancora titubante, apre nuovamente la bocca e stavolta racchiude l'intera capocchia del cazzo tra le sue labbra." "Still hesitant, she opens her mouth again and this time encloses the entire head of the cock between her lips.">>
<<dg $player "Oh, $cory.nm..." "Oh, $cory.nm...">>
<<cm "La sua lingua scorre lungo tutto il glande ripulendolo per bene da ogni goccia di piscio. Quel sapore che inizialmente le sembrava aspro e disgustoso adesso inizia a sembrare accettabile. Forse addirittura piacevole tanto che non riesce a smettere di leccare e succhiare il suo cazzo. Ormai non è più questione di pulizia, gli sta succhiando il cazzo con passione e desiderio." "Her tongue runs along the glans cleaning it well from every drop of piss. That taste that at first seemed sour and disgusting now begins to seem acceptable. Maybe even pleasant, so much so that she can't stop licking and sucking his cock. By now it's no longer a matter of cleanliness, she's sucking his cock with passion and desire.">>
<<dg $player "C-Credo sia abbastanza pulito ormai..." "I-I think it's pretty clean by now...">>
<<dg $cory "Mmhmm...Meglio assicurarsi che non sia rimasta nemmeno una goccia...Mmhmm...Non voglio che sporchi le tue mutande...Mmhmmm..." "Mmhmm...Better make sure there's not a single drop left...Mmhmm...I don't want you to get your panties dirty...Mmhmmm...">>
<<cm "Dice, continuando a succhiare golosamente e con passione." "She says, continuing to suck greedily and passionately.">>
<<dg $player "S-Si, ma il problema è che se continui così la pipì non sarà l'unica cosa che sarà uscita dal mio pene stamattina..." "Y-Yeah, but the problem is that if you keep this up, pee won't be the only thing that came out of my dick this morning...">>
<<cm "Dice mentre sente l'orgasmo crescere e avvicinarsi." "He says as he feels the orgasm grow and get closer.">>
<<dg $cory "Mmhmm...Cerca di resistere, tesoro, ho quasi finito...Mmhmm...Il sapore di urina è sparito quasi del tutto...Mmhmm...Presto sarà perfettamente pulito..." "Mmhmm...Try to hang in there, dear, I'm almost done...Mmhmm...The taste of urine is almost completely gone...Mmhmm...Soon it will be perfectly clean...">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>, non credo di farcela...Non riesco più a trattenermi...S-Sto per venire..." "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>, I don't think I can do it...I can't hold back anymore...I-I'm going to cum....">>
<<cm "Nonostante lo sforzo il ragazzo non può controllare il suo orgasmo. Le sue palle sputano un carico di sperma che percorre tutta la sua asta fino a riversarsi nella bocca di sua $cory.rel. Lei, sorpresa di sentire inaspettatamente del liquido caldo e denso sulla sua lingua, smette di succhiare. La sua bocca si riempie sempre di più dello sperma di suo $cory.son, finchè lui non rimuove il cazzo dalla stretta delle sue labbra. " "Despite the effort the boy cannot control his orgasm. His balls spit out a load of cum that travels down his entire shaft until it spills into his mother's mouth. She, surprised to unexpectedly feel hot, thick liquid on her tongue, stops sucking. Her mouth fills more and more with her $cory.son's spunk until he removes his cock from the grasp of her lips.">>
<<vid $cory "bath/ff418d5" "suck2">>
<<dg $player "S-Scusa $cory.nm...Ma non sono proprio riuscito a trattenermi..." "S-Sorry $cory.nm...But I just couldn't help myself...">>
<<cm "Lei muove la lingua immersa in quel caldo laghetto di sborra che si trova nella sua bocca. Poi, guardando suo $cory.son negli occhi, ingoia." "She moves her tongue immersed in the warm pond of cum in her mouth. Then, looking into her $cory.son's eyes, she swallows.">>
<<dg $cory "Non ti preoccupare. Anzi alla fine forse è meglio così. Lo sperma avrà ripulito la tua uretra dall'urina e ha dato anche una bella risciacquata alla mia bocca." "Don't worry. In fact, in the end it's probably for the best. The sperm will have cleared your urethra of urine and also given my mouth a good rinse.">>
<<rf "Parla della mia sborra come se fosse colluttorio. La prossima volta le chiederò se vuole che le riempo un tubetto di sperma con cui lavarsi i denti." "She talks about my cum like it's mouthwash. Next time I'll ask her if she wants me to fill a tube of cum for her to brush her teeth with.">>
<<cm "Pensa con un ghigno uscendo dal bagno." "He thinks with a grin as he leaves the bathroom.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20);">>
<</if>>\
<<else>>\
<<cm "$cory.name si sta facendo un bagno." "$cory.name is taking a bath.">>
<<aud "bathtub">>
<<if $coryVar.bold === 1>>\
<<set $coryVar.bold = 2>>\
<<rf "C'è mia $cory.rel, dovrei andarmene..." "My $cory.rel is there, I should leave...">>
<<vid $cory "bath/8dec52a">>\
<<rf "Ma che sto facendo! Devo andare via." "What am I doing! I have to leave.">>
<<elseif $coryVar.bold === 2>>\
<<set $coryVar.bold = 3>>\
<<rf "C'è mia $cory.rel, dovrei andarmene..." "My $cory.rel is there, I should leave...">>
<<rf "Solo uno sguardo...." "Just a look...">>
<<vid $cory "bath/4fc9abc">>
<<rf "Basta! Devo andare via! Ma che mi sta prendendo? Mi sto eccitando con mia $cory.rel? Devo darmi una controllata." "That's enough! I have to leave! What is happening to me? Am I getting excited with my $cory.rel? I have to give myself a check.">>
<<elseif $coryVar.bold === 3>>\
<<set $coryVar.bold = 4>>\
<<set notify($cory.id)>>\
<<rf "Anche questa mattina mia $cory.rel va a farsi il bagno." "Also this morning my $cory.rel goes to bathe.">>
<<vid $cory "bath/4fc9abc">>
<<rf "Dio com'è bella, non riesco a toglierle le occhi di dosso." "God, how beautiful she is, I can't take my eyes off her.">>
<<vid $cory "bath/ddb7762">>
<<rf "Sta per entrare nella vasca, meglio andarsene." "She is about to enter the tub, better to leave.">>
<<elseif $coryVar.bold >= 4>>\
<<set $achiev.coryBath = 1>>\
<<rf "Anche quest mattina mia $cory.rel va a farsi il bagno." "Also this morning my $cory.rel goes to bathe.">>
<<vid $cory "bath/4fc9abc">>
<<rf "Dio com'è bella, non riesco a toglierle le occhi di dosso." "God, how beautiful she is, I can't take my eyes off her.">>
<<vid $cory "bath/ddb7762">>
<<rf "Eccola che entra nella vasca, che darei per entrarci anch'io con lei." "She is entering the tub, what I'd give to go in with her.">>
<<vid $cory "bath/9adc881">>
<<rf "Se continuo a guardarla finirò con l'iniziare a toccarmi, meglio andarsene prima di fare qualche cazzata." "If I keep looking at her, I'll start touching myself, better leave before doing some shit.">>
<<if $coryVar.lust >= 5>>\
<<btnSS "cory-bath-A2" "Continua a guardare" "Keep watching">>
<</if>>\
<</if>>\
<<lke "home-bath" "Esci" "Leave" >>
<</if>>\<<set $achiev.coryBathFinger = 1>>\
<<rf "Non succederà nulla se resto qualche altro minuto." "Nothing will happen if I stay a few more minutes.">>
<<vid $cory "bath/3e1c0bc" "bath1">>
<<cm "$player.nm osserva libidinoso la $cory.rel mentre si lava nella vasca." "$player.nm lasciviously watches his $cory.rel as she washes in the tub.">>
<<rf "Si sta lavando intensamente. Molto intensamente. Sembra quasi che...cacchio, si sta masturbando." "She is washing intensely. Very intensely. It almost seems that...fuck, she is masturbating.">>
<<cm "Mentre con una mano tiene la doccia, con l'altra $cory.name inizia a strofinarsi le tette. La mano poi scende giù lungo il corpo fino ad accarezzare le grandi labbra." "While holding the shower with one hand, $cory.name starts rubbing her tits with the other. The hand then descends the body until it caresses her cunt.">>
<<rf "Wow. Chissà se lo ha sempre fatto ogni mattina o ha iniziato a farlo solo da quando è diventata più disinibita con me." "Wow. Who knows if she has always done it every morning or has only started doing it since she became more uninhibited with me.">>
<<cm "$cory.name alza entrambe le gambe sopra la vasca. La sua fica è spalancata e le sue dita la accarezzano con sempre più passione. Con la mano punta il getto d'acqua caldo direttamente in mezzo alle gambe." "$cory.name raises both legs above the tub. Her pussy is wide open and her fingers caress her with more and more passion. With her hand, point the jet of hot water directly between her legs.">>
<<vid $cory "bath/01fb7b6">>
<<rf "Guarda come si gode quel getto d'acqua dritto nella sua fica. " "Look at how she enjoys that jet of water straight into her pussy.">>
<<cm "$cory.name è nel pieno del godimento, il suo corpo inizia a muoversi senza controllo. La mano libera passa dal palpeggiare le sue tette ad sditalinare la sua fica vogliosa. Una sola mano non basta, vorrebbe che altre mani fossero lì adesso a toccarla, accarezzarla e farla godere." "$cory.name is in full enjoyment. Her body starts to move out of control. Her hand goes from groping her tits to fingering her eager pussy. One hand is not enough. She would like other hands to be there now to touch her, caress her and make her enjoy.">>
<<cm "$player.nm osserva la scena a bocca aperta. Vorrebbe toccarsi anche lui ma a quest'ora è troppo pericoloso, potrebbe essere scoperto." "$player.nm observes the scene in amazement. He would like to touch himself too, but it's too dangerous, he could be caught.">>
<<cm "All'apice dell'orgasmo, $cory.name punta il getto d'acqua fin dentro il suo buco dell'amore. Il getto d'acqua caldo la riempe mentre il suo corpo sussulta per l'orgasmo. Poi sfinita, si accascia nella vasca godendosi il torpore rilassante di quell'acqua calda." "At the climax of her orgasm, $cory.name points the jet of water into her love hole. The spray of hot water fills her while her body quivers for orgasm. Then exhausted, she collapses in the tub, enjoying the relaxing torpor of that hot water.">>
<<rf "Wow. Ne è valsa la pena restare a guardare. Credo che lo farò più spesso." "Wow. It was worth it to watch. I think I will do it more often.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" >><<set $achiev.coryBathTease = 1>>\
<<dg $player "No, nessun problema" "No problem">>
<<cm "$player.nm si posiziona dietro $cory.name." "$player.nm positions himself behind $cory.name.">>
<<vid $cory "bath/5d7664c" "massage1">>
<<dg $cory "Massaggiami intorno al collo, per favore. E' tutto contratto." "Massage my neck, please. It's all tight and stiff.">>
<<cm "Il ragazzo posiziona le mani sul collo di sua $cory.rel e inizia a massaggiare da sopra la vestaglia." "$player.nm places his hands on his $cory.rel's neck and starts massaging.">>
<<dg $cory "Aspetta, così vai scomodo." "Wait, it must be uncomfortable on your hands doing it like this.">>
<<cm "$cory.name abbassa la vestaglia fino a scoprire le spalle. Il ragazzo torna a massaggiare le spalle nude della donna." "$cory.name lowers her dressing gown until her shoulders are uncovered. $player.nm continues to massage his $cory.rel's bare shoulders.">>
<<rf "E' solo un innocente massaggio. Non devo iniziare a farmi strane idee come al solito. Ha abbassato un po' la vestaglia solo per facilitarmi il lavoro. Non c'è niente di strano in questo. " "It's just an innocent massage. I don't have to start getting weird ideas like usual. She lowered her dressing gown a little just to make my job easier. There is nothing weird about this.">>
<<dg $cory "Sei magnifico, caro. Ti dispiacerebbe scendere un po' giù verso la schiena? E' lì il vero problema. Tolgo la vestaglia altrimenti non ce la fai." "You are magnificent, dear. Would you mind going down my back a little? The real problem is there. I’ll take off my dressing gown otherwise you won’t be able to do it properly.">>
<<vid $cory "bath/7bab863" "massage2">>
<<cm "$cory.name abbassa la vestaglia fino a scoprire il suo intero busto." "$cory.name lowers her dressing gown until she uncovers her entire bust.">>
<<rf "Oh, cazzo. Posso chiaramente vedere il suo seno dallo specchio." "Oh, fuck. I can clearly see her breasts in the mirror.">>
<<dg $cory "Avanti, caro. Che stai aspettando?" "Come on, dear. What are you waiting for?">>
<<dg $player "S-Si, $cory.nm." "Y-Yes, sorry $cory.nm.">>
<<cm "Il ragazzo massaggia la schiena della $cory.rel cercando di non guardare nello specchio." "$player.nm massages his $cory.rel's back, trying not to look in the mirror.">>
<<rf "Cazzo, cazzo, cazzo. Perchè ogni cosa che facciamo negli ultimi tempi prende sempre una svolta erotica? Devo concentrarmi nel massaggio e non guardare nello specchio." "Fuck, fuck, fuck. Why does everything we seem to do recently take an erotic turn? I have to concentrate on the massage and not look in the mirror.">>
<<dg $cory "Mmhm..si tesoro..sei bravissimo..continua così.." "Mmm...yes, honey...you are really good. At this...keep it up.">>
<<cm "Sentendo i gemiti della $cory.rel, $player.nm alza istintivamente lo sguardo. I movimenti di $cory.name muovono il suo seno in modo sensuale. Il ragazzo non riesce a trattenersi dal guardare nello specchio. La visione delle sue magnifiche tette che sinuosamente si muovono su e giù lo ipnotizzano." "Hearing his $cory.rel's moans, $player.nm instinctively looks up. $cory.name's movements make her breasts sway sensually. $player.nm can't help looking in the mirror. The vision of her magnificent boobs gracefully moving up and down hypnotise him.">>
<<dg $cory "Sei stato meraviglioso, tesoro. Adesso vado a farmi il bagno. Ho scordato l'asciugamano. Potresti prendermelo per favore?" "You have been wonderful, honey. Now I'm going to take a bath. Oh, I seem to have forgotten a towel, could you go and get me one, please?">>
<<dg $player "S-Si, certo." "Y-Yes, sure.">>
<<cm "$player.nm va a prendere l'asciugamano con mille pensieri per la testa." "$player.nm goes to get a towel while a thousand thoughts race through his mind.">>
<<rf "Ma perchè fa così? Continua a stuzzicarmi. Non è possibile che non si renda conto dell'effetto che mi fa." "Why is she doing this? She continues to tease me and it's not possible that she doesn’t realise the effect she is having on me.">>
<<dg $cory "$player.nm sbrigati che è tardi." "$player.nm, hurry up it's getting late.">>
<<cm "Il ragazzo torna in bagno con l'asciugamano." "$player.nm returns to the bathroom with a towel.">>
<<vid $cory "bath/8190415">>
<<cm "$cory.name ha rimosso completamente la vestaglia. Sentendo $player.nm arrivare si gira verso di lui." "$cory.name has completely removed her dressing gown. When she hears $player.nm entering, she turns to him.">>
<<rf "Dio santo!" "Holy God!">>
<<dg $player "E-Ecco, l'asciugamano, $cory.nm." "H-Here's, the towel, $cory.nm.">>
<<dg $cory "Finalmente. E' nella stanza qui accanto, ci hai messo una vita a prenderlo." "It's about time. It was only in the next room, what took you so long? Did you get lost?">>
<<dg $player "I-Io non lo trovavo..." "Sorry, I-I couldn't find it...">>
<<cm "$player.nm è esterefatto mentre osserva la $cory.rel completamente nuda davanti a lui." "$player.nm is astounded as he watches his $cory.rel completely naked in front of him.">>
<<dg $cory "Dai, esci adesso che devo lavarmi. Ti avviso quando ho finito." "Come on, get out now so that I can wash. I'll tell you when I'm done.">>
<<dg $player "O-Ok..." "O-Ok...">>
<<cm "$player.nm esce chiudendo la porta alle sue spalle." "$player.nm exits, closing the door behind him.">>
<<rf "Era completamente nuda davanti a me. E non aveva il minimo pudore o imbarazzo. Non ho più dubbi adesso. Non è solo una mia fantasia, vuole davvero eccitarmi di proposito. Se è questo che vuole la accontenterò. La prossima volta non mi limiterò a fare lo spettatore e vedremo come reagirà. " "She was completely naked in front of me and she wasn’t ashamed or embarrassment. I have no more doubts now that it's not just my fantasy. She really wants to excite me on purpose. If that's what she wants, I'll satisfy her. Next time I won't just be a spectator, and we'll see how she reacts.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(15);">><<cm "$gina.nm si sta facendo un bagno." "$gina.nm is taking a bath.">>
<<if $ginaVar.bold === 1>>\
<<set $ginaVar.bold = 2>>\
<<rf "C'è mia $gina.rel, dovrei andarmene..." "My $gina.rel's here, I should leave...">>
<<vid $gina "bath/73fba78">>\
<<rf "Ma che sto facendo! Devo andare via." "What am I doing! I have to leave.">>
<<elseif $ginaVar.bold === 2>>\
<<set $ginaVar.bold = 3>>\
<<rf "C'è mia $gina.rel, dovrei andarmene..." "My $gina.rel's here, I should leave...">>
<<rf "Solo uno sguardo, per vedere quanto è cresciuta..." "Just a look, to see how much she has grown...">>
<<vid $gina "bath/39c04fb">>
<<rf "Basta! Devo andare via! Non dovrei stare qui." "That's enough! I have to leave! I shouldn't be here.">>
<<elseif $ginaVar.bold === 3>>\
<<set $ginaVar.bold = 4>>\
<<set notify($gina.id)>>\
<<rf "Mia $gina.rel si prepara per farsi la doccia." "My $gina.rel is getting ready to take a shower.">>
<<rf "E' cresciuta così tanto, è diventata una bellissima donna ormai." "She grew so much, she became a beautiful woman.">>
<<vid $gina "bath/39c04fb">>
<<rf "Le è caduto l'asciugamano...anche il suo sedere è splendido. così tondo e tonico, chissà come deve essere bello toccarlo, accarezzarlo..." "She dropped her towel. Even her ass is wonderful, so round and tonic, who knows how nice it must be to touch it, caress it...">>
<<vid $gina "bath/6ed5ed2">>
<<rf "Sta entrando nella doccia...devo andarmene." "She's going to take a shower, I have to leave.">>
<<elseif $ginaVar.bold >= 4>>\
<<set $achiev.ginaBath = 1>>\
<<aud "shower" "view">>
<<rf "Mia $gina.rel si prepara per farsi la doccia." "My $gina.rel is getting ready to take a shower.">>
<<rf "E' cresciuta così tanto, è diventata una bellissima donna ormai." "She grew so much, she became a beautiful woman.">>
<<vid $gina "bath/39c04fb">>
<<rf "Le è caduto l'asciugamano...anche il suo sedere è splendido. così tondo e tonico, chissà come deve essere bello toccarlo, accarezzarlo..." "She dropped her towel. Even her ass is wonderful, so round and tonic, who knows how nice it must be to touch it, caress it...">>
<<vid $gina "bath/6ed5ed2">>
<<rf "Sta entrando nella doccia...dovrei andarmene, ma non resisto all'opportunità di vederla di fronte in tutto il suo splendore." "She's going to take a shower...I should leave, but I can't resist the opportunity to see her in front in all her glory.">>
<<vid $gina "bath/65100cb">>
<<rf "E' diventato un così tenero fiorellino. Non voglio che qualcuno di quei maniaci a scuola se ne approfitti. Dovrei provare a parlarle, farle capire che può trovare tutto l'amore di cui ha bisogno qui in famiglia senza bisogno di cercarlo là fuori." "It has become such a tender little flower. I don't want any of those perverts at school to take advantage of her. I should try to talk to her, make her understand that she can find all the love she needs here in the family, without having to look for it out there.">>
<</if>>\
<<lke "home-bath" "Esci" "Leave" >><<set $coryVar.tease = 6; $coryVar.lust = 6; $coryVar.randomEventBlock = 0; notify($cory.id)>>\
<<set $achiev.coryFirstBlow = 1>>\
<<rf "Finalmente mia $cory.rel sembra essersi resa disponibile ad avere una relazione sessuale con me. Devo darci di nuovo dentro subito però. Ho paura che se aspetto troppo tempo lei possa cambiare idea." "Finally my $cory.rel seems to have made herself available to have a sexual relationship with me. I have to get back into it right away though. I'm afraid that if I wait too long she might change her mind.">>
<<cm "$player.nm nota $cory.name che si trucca davanti allo specchio del bagno." "$player.nm notices $cory.name putting makeup on in front of the bathroom mirror.">>
<<dg $player "Vai da qualche parte?" "Going somewhere?">>
<<dg $cory "Esco a fare un po' di spesa. Ti serve qualcosa?" "I'm going out to do some shopping. Do you need anything?">>
<<dg $player "Mm..beh, ci sarebbe qualcosa che mi piacerebbe avere in effetti..." "Mm..well, there is something I would like to have...">>
<<cm "$player.nm poggia la mano sul sedere della $cory.rel ed inizia ad accarezzarlo." "$player.nm puts his hand on his $cory.rel's bottom and starts to caress it.">>
<<vid $cory "bath/6aff25d" "voice1">>
<<dg $cory "$player.nm...che stai facendo?" "$player.nm...what are you doing?">>
<<dg $player "Ti sto indicando cos'è che mi piacerebbe avere." "I am touching what I would like to have.">>
<<cm "Dice, ammiccando." "He says, winking.">>
<<dg $cory "Dai non fare lo stupido. Togli le mani da lì." "Come on, don't be silly. Take your hands off there.">>
<<dg $player "Ok..." "Ok...">>
<<cm "Il ragazzo toglie le mani dal culo ma le posiziona davanti facendo entrare le dita negli short della $cory.rel." "The boy removes his hands from her ass but places them in front, letting his fingers into his $cory.rel's shorts.">>
<<vid $cory "bath/c2b2e8d" "voice1">>
<<dg $player "Qui va meglio?" "Is it better here?">>
<<dg $cory "$player.nm! Sai bene che non intendevo questo. Dai, non è il momento questo." "$player.nm! You know very well that's not what I meant. Come on, this is not the time.">>
<<dg $player "E' sempre il momento per queste cose. " "It's always time for these things.">>
<<cm "Dice, infilando le dita ancora più a fondo fino a toccare la sua vagina. La reticenza di $cory.name inizia a venire meno." "He says, sticking his fingers even deeper into her cunt. $cory.name's reticence begins to fade.">>
<<dg $cory "$player.nm...io non sono sicura che sia un bene ciò che stiamo facendo...non ho fatto altro che ripensare a quello che è successo nella tua cameretta." "$player.nm...I'm not sure that what we are doing is good...I've been thinking about what happened in your bedroom and....">>
<<dg $player "Quello che è successo è stata una cosa bellissima. Il risultato del grande amore che ci unisce." "What happened in my bedroom was a beautiful thing. The result of the great love that binds us together.">>
<<dg $cory "Si...ma..ho così tanti dubbi..." "Yes...but...I have so many doubts...">>
<<dg $player "Io no." "Not me.">>
<<cm "Il ragazzo le solleva la maglietta scoprendole il prosperoso seno." "The boy lifts up her shirt discovering her prosperous breasts.">>
<<vid $cory "bath/fd0ede0" "moan1">>
<<cm "Le sua mani fameliche iniziano a palpare i suoi grossi seni." "His hungry hands begin to grope her big boobs.">>
<<dg $player "Dio...il tuo seno è fantastico, $cory.nm. Potrei stare ore a toccarlo e baciarlo." "God...your tits are gorgeous, $cory.nm. I could spend hours touching them and kissing them.">>
<<dg $cory "Oh...aspetta...fai piano...è molto sensibile.." "Oh...wait...take it easy...they are very sensitive...">>
<<cm "Dice, mordendosi il labbro per l'eccitazione. $player.nm abbassa la testa e inizia a leccare e succhiare i suoi capezzoli." "Oh...wait...take it easy...they are very sensitive...">>
<<dg $cory "Oh...$player.nm...ma che stiamo facendo? Che genere di famiglia è la nostra?" "Oh...$player.nm...what are we doing? What kind of family are we?">>
<<dg $player "Una famiglia che si ama e che pensa ai bisogni l'uno dell'altro." "A family that loves each other and thinks about each other's needs.">>
<<cm "$cory.name sospira mentre accarezza e stringe i capelli di $player.nm che continua imperterrito a palpare e succhiare le sue tette." "$cory.name sighs as she caresses and squeezes $player.nm's hair, who, undaunted, continues to grope and suck her tits.">>
<<cm "La mano della donna scende fino ai pantaloni del ragazzo ed inizia ad accarezzargli la patta ormai gonfia. Senza pensare alle conseguenze delle sue azioni, sbottona i pantaloni e tira fuori il cazzo duro ed eretto e lo stringe forte nelle mani. $player.nm solleva lo sguardo verso il viso della $cory.rel. Vede il desiderio ardere nei suoi occhi mentre la sua mano stringe e sega il suo cazzo. Lentamente la donna si inginocchia davanti al suo ragazzo. Il cazzo è lì davanti a lei. Sono giorni ormai che lo brama e lo desidera. Giorni che stuzzica $player.nm nell'inconfessabile speranza che prima o poi potesse trovarsi in una situazione simile. Il suo sogno proibito ora è finalmente realtà." "The woman's hand goes down to the boy's pants and starts stroking his now swollen flap. Without thinking about the consequences of her actions, she unbutton her pants and pulls out the hard and erect cock and holds it tight in her hands. $player.nm raises his gaze towards his $cory.rel's face. He sees the burning desire in her eyes while her hand grips and jerks off his cock. Slowly, the woman kneels down in front of her lover. The cock is there in front of her. It is days now that she craves and desires it. Days that she teases $player.nm in the unconfessable hope that sooner or later she might find herself in this situation. Her forbidden dream is now finally reality.">>
<<cm "$player.nm le dà una carezza sul viso per mostrarle il suo affetto. E' quanto basta per dargli la forza di andare avanti. Apre la bocca e ingoia il suo cazzo." "$player.nm gives her a caress on her face to show his love. It is enough to give her the strength to go on. She opens her mouth and swallows his cock.">>
<<vid $cory "bath/6baca19" "suck1">>
<<dg $player "Oh...$cory.nm...che bocca meravigliosa..." "Oh...$cory.nm...what a wonderful mouth...">>
<<cm "$cory.name succhia avanti e indietro con passione. Le sembra di non aver mai assaggiato niente di più buono. Con la lingua percorre tutta la sua asta, e assapora ogni singola goccia di pre-sperma che esce dalla sua punta. Il suono delle sue succhiate risuona in tutto il bagno. $player.nm continua ad accarezzarle il viso e i capelli per mostrare il gradimento verso il suo lavoro. " "$cory.name sucks back and forth with passion. She feels like she's never tasted anything better. With her tongue she runs his whole rod, and tastes every single drop of pre-cum coming out of his tip. The sound of her sucking resonates throughout the bathroom. $player.nm continues to stroke her face and hair to show his appreciation of her job.">>
<<dg $player "Sei magnifica, $cory.nm...Mi farai venire in pochi secondi... " "You are great, $cory.nm...You will make me cum in a few seconds...">>
<<cm "Felice di star facendo godere il suo ragazzo, $cory.name aumenta l'intensità del pompino. Arriva ad infilare il cazzo fino in fondo alle tonsille. " "Happy to be making her young man enjoy, $cory.name increases the intensity of the blowjob. She gets to stick his dick all the way down the tonsils.">>
<<dg $player "Siii!!! Sto venendo!!! $cory.nm!!! Sto venendo!!!" "YES!!! I'm coming!!! $cory.nm!! I'm coming!!!">>
<<cm "La donna lo prende tutta in bocca. Gli schizzi del ragazzo finiscono tutti direttamente nella sua gola. L'eccitazione di aver ricevuto per la prima volta un pompino da sua $cory.rel è talmente alta che $player.nm riversa una quantità incredibile di sborra. Ma nonostante questo, nemmeno una goccia fuoriesce dalla sua bocca. Uno dopo l'altro $cory.name ingoia ogni singolo schizzo di quel delizioso nettare." "The woman takes it all in her mouth. The guy's cumshots all end up directly in her throat. The excitement of receiving a blowjob for the first time from his $cory.rel is so high that $player.nm pours an incredible amount of cum. But in spite of this, not a single drop comes out of her mouth. One after the other, $cory.name swallows every single shot of that delicious nectar.">>
<<dg $player "Wow...è stato fantastico..." "Wow...that was great...">>
<<cm "La donna si rialza, e dà un caldo sorriso al ragazzo." "The woman gets up, and gives a warm smile to the boy.">>
<<dg $cory "Ora vai, però. Si è fatto tardi e devo ancora fare la spesa." "Now go away. It's getting late and I still have to go shopping.">>
<<dg $player "Certo, $cory.nm." "Sure, $cory.nm.">>
<<cm "Dice, dandole un bacio affettuoso sulla guancia. La donna torna a finire di truccarsi con ancora un sorriso felice sulle labbra." "He says, giving her an loving kiss on the cheek. The woman returns to finish her makeup with a happy smile on her lips.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30)">><<set $achiev.ginaBathBlow = 1>>\
<<rf "$gina.nm è in bagno. Magari potrei unirmi a lei." "$gina.name is in the bathroom. Maybe I could join her?">>
<<cm "$player.nm si guarda intorno per assicurarsi che non ci sia nessuno ed entra in bagno." "$player.nm looks around to make sure no one is around and enters the bathroom.">>
<<dg $gina "$player.nm! Che ci fai qui dentro? Mi sto lavando." "$player.nm! What are you doing in here? I’m washing myself.">>
<<cm "Dice, cercando di coprirsi un po' rannicchiandosi in un angolo della vasca." "$gina.name says, trying to hide herself by curling up in the corner of the bath.">>
<<vid $gina "bath/f380b5b">>
<<aud "bathtub" "viewLong">>
<<dg $player "Pensavo di ottimizzare i tempi e lavarci insieme magari." "I thought that maybe, we could save time and wash together?">>
<<cm "Dice, ammiccando." "He says, winking.">>
<<dg $gina "E' troppo rischioso. Se qualcuno ci vede uscire dal bagno insieme poi? " "No, it’s too risky. What if someone sees us coming out of the bathroom together?">>
<<dg $player "Sono sempre tutte super indaffarate la mattina. Non baderanno a noi." "They are always super busy in the morning. They won't notice us.">>
<<dg $gina "Dai, non fare lo stupido. Ho quasi finito io. Potrai entrare tra un po'." "Come on, don't be silly. Besides, I'm almost finished. You can come back in a little while.">>
<<dg $player "Ok ok, vado. Però potresti prima aiutarmi col mio problema mattutino." "Okay, okay, I'm going. But could you help me with my morning problem first?">>
<<dg $gina "Quale problema?" "What problem?">>
<<cm "$player.nm tira fuori il suo cazzo eretto dai pantaloncini." "$player.nm pulls out his erect cock.">>
<<dg $player "Questo problema. La mattina per noi ragazzi è sempre un problema con l'alzabandiera." "This problem. The morning is always a problem for us guys.">>
<<cm "$gina.nm resta stupita a vedere $player.nm col cazzo lì davanti a lei mentre si lava." "$gina.name is amazed to see $player.nm with his dick out there in front of her while she is washing.">>
<<dg $gina "Ma, dici sul serio? Vuoi farlo ora?" "Are you serious? You want me to suck it now?">>
<<dg $player "Dai, non ci vorrà molto. Sai che non resisto a lungo con la tua bocca." "Come on, it won't take long. You know I can't last long in that mouth of yours.">>
<<cm "$gina.nm fissa quel cazzo davanti a lei, indecisa, ma anche estremament eccitata." "$gina.name stares at the cock in front of her, hesitant, but also extremely excited.">>
<<dg $gina "Va bene, dai. Facciamo in fretta prima che ci scoprino." "All right, come on. But we need to hurry before someone finds us.">>
<<vid $gina "bath/ed49b05" "suck1">>
<<cm "$gina.nm afferra il cazzo e inizia a succhiarlo con amore. Con un lento su e giù continuo, alternato dalle sue labbra e la sua mano. $player.nm si gode quel pompino alternando lo sguardo dai suoi occhi al suo corpo nudo nella vasca. La ragazza continua a succhiare, insalivando tutto il cazzo del ragazzo e gustandosi il suo sapore." "$gina.name grabs $player.nm’s cock and starts lovingly sucking on it. $gina.name alternates between her lips and her hand, constantly moving up and down. $player.nm enjoys the blowjob as he moves his gaze back and forth between her eyes and her naked body. $gina.name keeps sucking, enjoying the taste as she salivates all over $player.nm's dick.">>
<<dg $player "Beh, almeno una parte del mio corpo ci stai già pensando tu a lavarmela." "Well, at least, some of me is getting a good cleaning.">>
<<cm "Afferma ironicamente. Lei lo guarda con un finto sguardo di sfida, ma senza mai smettere di succhiare. " "$player.nm says mockingly. $gina.name looks at him with a fake look of anger, but never stops sucking.">>
<<dg $player "Ecco, sento che sto già per venire. Aspetta fammi finire a me." "I'm about to cum already. Wait, let me finish it.">>
<<cm "$player.nm tira fuori il cazzo dalla bocca della $gina.rel e inizia a masturbarsi freneticamente puntando il cazzo nella vasca. In pochi secondi scarica tutto il suo succo direttamente nell'acqua della vasca, sotto lo sguardo stupito della ragazza. " "$player.nm pulls his dick out of his $gina.rel's mouth and starts jerking off quickly, pointing his cock into the bath. In a few seconds he fires all his man juice directly into the water of the tub, under $gina.name’s surprised gaze.">>
<<dg $gina "Ma...perchè sei venuto nella vasca?" "What? Why did you cum in the tub?">>
<<dg $player "Così potrai lavarti col mio sperma. Visto che ne vai matta ho pensato ti avrebbe fatto piacere." "So you can wash yourself with my sperm. I thought you’d be pleased since you are so crazy about it.">>
<<cm "Dice con un sorriso sornione." "He says with a sly smile.">>
<<dg $gina "Stupido. Vai via ora, presto." "You're an idiot. Now go, you better get out before someone comes looking for us.">>
<<cm "$player.nm esce dal bagno. $gina.nm osserva i numerosi schizzi di sborra che galleggiano nella vasca ed eccitata inizia a lavarsi stronfinandoseli sul corpo. " "$player.nm leaves the bathroom. $gina.name observes the splashes of cum floating in the bathtub and, excitedly begins to wash herself making sure to rub the semen on her body.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" >><<cm "$mandy.nm si sta facendo un bagno." "$mandy.nm is taking a bath.">>
\
<<set if($mandyVar.lust <= 3) {_caught = random(1, 3)} else {_caught = 0;}>>\
\
<<aud "bathtub">>
<<if $mandyVar.bold === 1>>\
<<set $mandyVar.bold = 2>>\
<<rf "C'è mia $mandy.rel, dovrei andarmene..." "My $mandy.rel's here, I should leave...">>
<<vid $mandy "bath/b641f1b">>\
<<rf "Ma che sto facendo! Devo andare via, se mi scopre mi ammazza." "What am I doing! I have to leave, if she finds me I'm fucking dead!">>
<<elseif $mandyVar.bold === 2>>\
<<set $mandyVar.bold = 3>>\
<<rf "C'è mia $mandy.rel, dovrei andarmene..." "My $mandy.rel's here, I should leave...">>
<<vid $mandy "bath/b641f1b">>\
<<rf "Quella stronza ha un corpo da favola. Ci credo che ha sempre avuto così tanti ragazzi che le fanno il filo." "Despite being a total bitch, she has a rockin' body. It's only natural that she can get a date any time she wants.">>
<<vid $mandy "bath/3193f22">>
<<rf "Basta! Devo andare via, se mi scopre mi ammazza." "That's enough! I better bail before I get myself killed.">>
<<elseif $mandyVar.bold === 3>>\
<<set $mandyVar.bold = 4>>\
<<set notify($mandy.id)>>\
<<rf "Mia $mandy.rel sta per farsi un bagno, non c'è niente di male a dare una sbirciatina." "My $mandy.rel is heading to the bath, there's nothing wrong with taking a peek.">>
<<vid $mandy "bath/b641f1b">>\
<<rf "Quella stronza ha un corpo da favola. Ci credo che ha sempre avuto così tanti ragazzi che le fanno il filo. " "Despite being a total bitch, she has a rockin' body. It's only natural that she can get a date any time she wants.">>
<<vid $mandy "bath/3193f22">>
<<rf "Quanto vorrei strizzarle quelle sue grosse tette con forza, così magari la smetterebbe di fare la miss perfettina con me." "I would love to have my hand sink into those tits. Maybe hard enough so she'd stop being a bitch.">>
<<vid $mandy "bath/8debf97">>
<<rf "Meglio andare prima che mi scopra." "Better to go, before she sees me.">>
<<elseif _caught === 1 && $mandyVar.camera >= 1>>\
<<vid $mandy "bath/c6a19bb">>\
<<dg $mandy "Che diavolo stai facendo pervertito!!! Esci subito fuori da qui!!! " "What the hell are you doing pervert?! Get out of here now!">>
<<dg $player "Scusa pensavo che il bagno fosse libero. " "Geez I'm sorry! I thought the bathroom was free.">>
<<dg $mandy "FUORI!!!" "Get the fuck out!">>
<<elseif $mandyVar.bold >= 4>>\
<<set $achiev.mandyBath = 1>>\
<<rf "Mia $mandy.rel sta per farsi un bagno, non c'è niente di male a dare una sbirciatina." "My $mandy.rel is heading to the bath, there's nothing wrong with taking a peek.">>
<<vid $mandy "bath/b641f1b">>\
<<rf "Quella stronza ha un corpo da favola. Ci credo che ha sempre avuto così tanti ragazzi che le fanno il filo. " "Despite being a total bitch, she has a rockin' body. It's only natural that she can get a date any time she wants.">>
<<vid $mandy "bath/3193f22">>
<<if $mandyVar.stealKey === 1 && $mandyVar.camera === 0>>\
<<btnUQ "mandy-bath-key" "Ruba la chiave" "Steal the key" >>
<</if>>\
<<btnSS "mandy-bath-A2" "Continua a spiare" "Keep peeking" >>
<</if>>\
<<lke "home-bath" "Esci" "Leave" >><<if $mandyVar.lust <= 3>>\
<<aud "bathtub">>
<<rf "Quanto vorrei strizzarle quelle sue grosse tette con forza, così magari la smetterebbe di fare la miss perfettina con me." "I would love to have my hand sink into those tits. Maybe hard enough so she'd stop being a bitch.">>
<<vid $mandy "bath/8debf97">>
<<rf "Si dai mostrami quel culo, accarezzalo per bene. Se te lo prendo io altro che carezze, te lo farei diventare rosso a suon di schiaffi. E scommetto che ti piacerebbe pure." "Come on, show that ass, rub it all. If I got my way it'd be red with my hand print. I bet the bitch would love it too.">>
<<vid $mandy "bath/cb4984f">>
<<if $mandyVar.camera === 0>>\
<<rf "Noto che lascia sempre la borsa vicino all'entrata del bagno. Forse la prossima volta potrei provare a rubare le chiavi della sua stanza mentre fa il bagno e cercare qualche indizio nella sua stanza per ricattarla. Una come lei avrà sicuramente qualche segreto da nascondere. Rimpiangerà per tutte le bastardate che mi ha fatto negli anni." "I notice that she always leaves her bag near the bathroom entrance. Maybe next time, I might try and grab the keys to her room while she's busy. I bet if I look around her room I can find blackmail her with. Someone like her has to have something worth hiding.">>
<<else>>\
<<rf "Che bella puttanella che è. Avrei voglia di masturbarmi qui ma è troppo pericoloso. Ora che ho la microcamera nella sua stanza però posso farlo comodamente dalla mia stanza. " "Damn I love her body. If it weren't for the risk I'd jerk off right here. Now that I have the micro camera in her room, however, I can do it comfortably from my room.">>
<</if>>\
<<set if ($mandyVar.stealKey === 0) {$mandyVar.stealKey = 1; notify($mandy.id)}>>\
<<else>>\
<<set $achiev.mandyBathBlow = 1>>\
<<aud "bathtub" "viewLong">>
<<cm "$player.nm apre ulteriormente la porta per spiare meglio. " "$player.nm opens the door further to get a better peek.">>
<<vid $mandy "bath/70c29da">>
<<cm "$mandy.nm continua a lavarsi, ma di tanto in tanto il suo sguardo và verso la porta." "$mandy.nm continues to wash up, but from time to time her gaze goes to the door.">>
<<dg $mandy "$player.nm, credi davvero che non mi sia accorta che mi stai spiando? " "$player.nm, do you really think I haven't noticed you peeking at me?">>
<<rf "Oh, cazzo. Mi ha scoperto!" "Oh, shit. She's on to me!">>
<<dg $mandy "Perchè non entri? Così puoi osservare meglio. " "Why don't you come inside? Then you can observe better. ">>
<<cm "Dice civettuola. $player.nm imbarazzato entra nel bagno, chiudendo la porta alle sue spalle." "She says coquettishly. Embarrassed, $player.nm enters the bathroom, closing the door behind him.">>
<<dg $player "Ehm...Ciao $mandy.nm...Ero di passaggio e ho notato la porta socchiusa. " "Um...Hi $mandy.nm...I was passing by and noticed the door was open.">>
<<vid $mandy "bath/bc42168">>
<<cm "La ragazza continua a lavarsi disinvolta mentre $player.nm si avvicina sempre più verso la vasca." "The girl continues to wash herself as $player.nm gets closer and closer to the tub.">>
<<dg $mandy "Mi credi così ingenua? Sono giorni che mi sono accorta che passi le tue mattinate dietro quella porta. " "Do you think I'm that naive? I've noticed for days that you spend your mornings behind that door.">>
<<rf "Beccato." "Busted.">>
<<dg $mandy "E a giudicare dal gonfiore dei tuoi pantaloni direi anche che la visione ti stia interessando." "And judging by the bulge in your pants, I'd say you're also interested in the view.">>
<<cm "Dice, fissando il suo cavallo e mordendosi il labbro inferiore." "She says, staring at his crotch and biting her lower lip.">>
<<dg $player "Ehm...Si, beh sai...L'erezione mattutina..." "Um...Yeah, well, you know...The morning boner...">>
<<dg $mandy "Mm...Avvicinati lascia che ti dia una mano." "Mm...Come closer, let me give you a hand.">>
<<cm "Prima che il ragazzo possa dire qualcosa, $mandy.nm abbassa desdierosa i suoi pantaloni e afferra il suo cazzo duro." "Before the boy can say anything, $mandy.nm eagerly pulls down his pants and grabs his hard cock.">>
<<vid $mandy "bath/cd14cbf" "suck1">>
<<dg $mandy "Si, hai chiaramente bisogno di un aiuto." "Yes, you clearly need help.">>
<<cm "Dice, guardando desiderosa quel bastone caldo e duro. Poi chiude gli occhi e lo ingoia." "She says, looking eagerly at that hot, hard rod. Then she closes her eyes and swallows it.">>
<<dg $player "Ooohh..." "Ooohh...">>
<<cm "Sospira il ragazzo non appena sente la calda bocca di sua $mandy.rel intorno al suo manico. La sua lingua lecca e stuzzica ogni parte del suo cazzo, concentrandosi principalmente sulla sua punta." "Sighs the boy as soon as he feels his $mandy.rel's warm mouth around his shaft. Her tongue licks and teases every part of his cock, focusing mainly on its tip.">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Odio il fatto che tra tanti proprio tu debba avere un cazzo così buono...Mmhmm..." "Mmhmm...I hate that you of all people should have such a nice cock...Mmhmm....">>
<<cm "La ragazza continua a succhiare con gusto. La sua testa si muove avanti e indietro, spingendo il cazzo più in profondità ad ogni affondo. Sentire quel cazzo che le tocca le tonsille le dà un senso di piacere e potere. Quando inizia a sentire il cazzo palpitare capisce che $player.nm sta per venire e aumenta il ritmo delle succhiate." "She continues to suck passionately. Her head moves back and forth, pushing the cock deeper with each lunge. Feeling that cock touching her tonsils gives her a sense of pleasure and power. As she begins to feel the cock throbbing, she realizes $player.nm is about to cum and increases the pace of her sucking.">>
<<dg $player "S-Sto venendo..." "I-I'm coming...">>
<<vid $mandy "bath/d774230" "cum1">>
<<cm "$player.nm inarca le gambe mentre sente i primi schizzi di sborra salire dalle palle lungo il suo cazzo. $mandy.nm stringe con la mano il pene e lo sega dritto contro il suo viso mentre a bocca aperta aspetta la sua ricompensa. " "$player.nm arches his legs as he feels the first spurts of cum rise from his balls up his cock. $mandy.nm grips his penis with her hand and jerks it straight against her face as she open-mouthed waits for her reward.">>
<<cm "Uno dopo l'altro ogni schizzo finisce sul viso della ragazza o sulla sua lingua. Lei golosamente lecca e accoglie tutto quel nettare donato." "One after another, each squirt ends up on the girl's face or on her tongue. She greedily licks and welcomes all that given nectar.">>
<<dg $player "Wow. Ora và molto meglio. Credo sia meglio che ti lasci al tuo bagno adesso. Hai chiaramente bisogno di una bella sciacquata." "Wow. Now that's much better. I think I'd better leave you to your bath now. You clearly need a good rinse.">>
<<cm "Dice ridendo, indicando lo sperma sul suo viso. Lei lo guarda con la sua solita espressione da sufficienza." "He says laughing, pointing to the cum on her face. She looks at him with her usual condescending expression.">>
<<dg $mandy "Ah, $player.nm. La prossima volta non restare lì sulla porta a spiare. Entra." "Ah, $player.nm. Next time don't just stand there in the doorway and peek. Just come in.">>
<<cm "Dice mentre trascina uno schizzo di sperma dal suo viso alla bocca. $player.nm sorride compiaciuto ed esce." "She says as she drags a splash of cum from her face to her mouth. $player.nm smirks and exits.">>
<</if>>\
<<lke "home-bath" "Esci" "Leave" >><<rf "Ok, se voglio provare a entrare nella sua stanza questo è il momento giusto. Ha poggiato la borsa qui vicino alla porta. Devo prendere le chiavi ora che è girata di spalle. " "Okay, if I want to try and get into her room, this is the right time. She put her bag down near the door. ">>
<<cm "$player.nm allunga furtivamente il braccio verso la borsa e cerca le chiavi della stanza al suo interno." "$player.nm stealthily reaches out to the bag and looks for the keys inside.">>
<<rf "Trovate! Devo fare in fretta e riportare le chiavi prima che esca dalla vasca. " "Found them! I have to hurry and put these back before she gets out of the tub.">>
<<cm "$player.nm si dirige verso la stanza di sua $mandy.rel e assicurandosi di non essere visto, sblocca la serratura con la chiave ed entra nella stanza." "$player.nm goes to his $mandy.rel's room, unlocks the door with the key and enters the room.">>
<<if $playerItems.hasItem(globalItems.microcamera)>>\
<<set $mandyVar.camera = 1; >>\
<<set notify($mandy.id); notify($cory.id); >>\
<<rf "Sono dentro! Devo trovare un buon posto in cui nascondere la microcamera." "I'm inside! I have to find a good place to hide the micro camera.">>
<<cm "$player.nm controlla la stanza in cerca di un posto che abbia una buona visione della stanza." "$player.nm checks the room for a place that has a good view of the room.">>
<<rf "Ok qui dovrebbe andare bene. Devo tornare a rimettere le chiavi nella borsa. " "Ok, here should be fine. I have to go back to put the keys in the bag.">>
<<cm "$player.nm torna nel bagno e furtivamente reinserisce le chiavi nella borsa di $mandy.nm. " "$player.nm returns to the bathroom and stealthily reinserts the keys into $mandy.nm's bag.">>
<<rf "Ok, è andata. Non mi ha scoperto nessuno. Vediamo se riesco ad accedere dal mio pc alla microcamera." "Good. Nobody saw me. Let's see if I can access the microcamera from my PC.">>
<<cm "$player.nm entra nella sua stanza e ad accende il pc. Segue le istruzioni per accedere dal computer al microcamera." "$player.nm enters his room and turns on the PC. He follows the instructions to access the microcamera from the computer.">>
<<rf "Si! Funziona! Questa microcamera è uno spettacolo, la visualizzazione è ad alta definizione e in più e anche possibile ruotarla e zoomare da remoto. Ci sarà da divertirsi. Ogni volta che mia $mandy.rel è nella sua stanza devo vedere dal mio pc cos'è che fa." "Yes! It works! This microcamera is fantastic, the display is high definition. It looks like it's possible to rotate and zoom it remotely. This is going to be fun. Whenever my $mandy.rel is in her room, I can see from my pc what she does.">>
<<else>>\
<<set notify($mandy.id); >>\
<<rf "Sono dentro! Non ho tempo da perdere devo cercare qualche indizio utile." "I'm in! I have no time to waste. I have to look for something useful.">>
<<cm "$player.nm indaga nella stanza alla ricerca di qualcosa che possa usare per ricattare la $mandy.rel." "$player.nm investigates the room looking for something he can use to blackmail his $mandy.rel.">>
<<rf "Dannazione! Non c'è niente di interessante qui. Il computer è pure bloccato con la password. Ho finito il mio tempo a disposizione e non ho trovato nulla. Devo tornare a rimettere le chiavi nella borsa." "Damn! There is nothing interesting. Fuck, the computer is locked with a password. I don't have anymore time to look around. I have get back and return the damn keys.">>
<<cm "$player.nm torna nel bagno e furtivamente reinserisce le chiavi nella borsa di $mandy.nm. " "$player.nm returns to the bathroom and stealthily reinserts the keys into $mandy.nm's bag.">>
<<rf "Ok, è andata. Non mi ha scoperto nessuno. Ma non è servito a nulla, non ho trovato niente da usare contro di lei. Dovrei provare a vedere mentre lei è nella stanza se fa qualcosa di compromettente. Se non sbaglio al mall vendono delle microcamere. Potrei comprarne una e inserirla nella sua camera. " "I didn't find anything to use against her. I should try to see while she is in the room if she does something compromising. If I'm not mistaken, they sell micro cameras at the mall. I could buy one and put it in her room.">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "if($mandyVar.bold === 4) {$mandyVar.bold = 5;}">><<img $player "shower1.jpg">>
<<aud "shower">>
<<if $coryVar.lust === 2 && $coryVar.hasPeekShower === 0 && ($time.hour >= 17 && $time.hour <= 23) >>\
<<set $coryVar.hasPeekShower = 1>>\
<<rf "Ho proprio bisogno di una bella doccia." "I really need a shower.">>
<<cm "In quel momento $cory.name sta passando dal corridoio. Sentendo il rumore della doccia, si avvicina al bagno. Lentamente apre leggermente la porta per sbirciare." "At that moment, $cory.name is passing through the corridor. Hearing the noise of the shower, she approaches the bathroom. Slowly she slightly opens the door to peek.">>
<<if $coryVar.peekShower === 0>>\
<<set $achiev.coryPeekPlayer = 1>>\
<<set $coryVar.peekShower = 3; $coryVar.lust = 3;>>\
<<set notify($cory.id)>>\
<<imgDef $cory "peek1.gif" "imgSmall">>
<<dgRf $cory "E' $player.nm. Si sta facendo la doccia. E' diventato proprio un bell'uomo. Non capisco cosa mi stia succedendo. Perchè mi eccita così tanto vederlo nudo? E' troppo tempo che non sto con un uomo. " "It's $player.nm. He is taking a shower. He has become a handsome man. I don't understand what's happening to me. Why does it excite me so much to see him naked? I haven't been with a man for too long.">>
<<rf "Non riesco a togliermi dalla mente mia $cory.rel in lingerie che mi sorride languida guardando la mia erezione. E' stato imbarazzante ed eccitante allo stesso momento. Cazzo. Mi è diventato di nuovo duro. Non ce la faccio, devo farmi una sega." "I can't help but think of my $cory.rel who in lingerie smiles languidly at me looking at my erection. It was embarrassing and exciting at the same time. Fuck. My dick's getting hard. I have to jerk off.">>
<<cm "$player.nm inizia a masturbarsi nella doccia pensando a $cory.name mentre era in lingerie." "$player.nm starts masturbating in the shower thinking about his $cory.rel in lingerie.">>
<<dgRf $cory "Si sta masturbando. Oh Dio, quanto è grosso quel cazzo. Dovrei andarmene. Ma è così tanto che non vedo un uomo. Ed è così tanto che non mi tocco. " "He is masturbating. Oh, God, how big that cock is. I should be leaving. But it's been so long since I don't see a man. And it's been so long since I touched myself.">>
<<cm "Come in trance, $cory.name inizia ad accarezzare il proprio corpo, dal seno fino a scendere verso le sue gambe, lì al centro del suo piacere." "$cory.name begins to caress her body, from the breast down to her legs.">>
<<img $cory "peek4.jpg" >>
<<cm "Solleva leggermente la sua gonna ed inizia un lento massaggio sulla sua fica già bagnata. Lo sguardo fisso sul corpo di $player.nm e in particolare sul suo cazzo." "She slightly raises her skirt and starts a slow massage on her already wet cunt while staring at $player.nm's body and, in particular, his cock.">>
<<dgRf $cory "Che sto facendo? Masturbarmi guardando il mio ragazzo. Sono una $cory.rel snaturata. " "What am I doing? I touched myself, looking at my boy. I am a naughty $cory.rel.">>
<<cm "Questi pensieri non fanno altro che eccitare ulteriormente $cory.name, che aumenta il ritmo della masturbazione." "These thoughts only further excite $cory.name, who increases the pace of masturbation.">>
<<rf "Ci sono quasi. Sto per sborrare. Quanto sei bella $cory.nm. Vorrei tanto sborrarti sulle tue grosse tette. Si, eccola, tutta per te. " "I'm almost there. I'm going to cum. How beautiful you are, $cory.nm. I would love to cum on your big boobs. Yes, here it is, all for you.">>
<<dg $player "Sto sborrando, $cory.nm!" "I'm cumming, $cory.nm!">>
<<cm "Immerso nel piacere dell'orgasmo, $player.nm senza rendersene conto esclama il suo piacere. Nello stesso momento anche $cory.name, vedendolo sborrare e sentir nominare il suo nome, ha un incredibile e profondo orgasmo." "Immersed in the pleasure of orgasm, $player.nm, without realizing it, exclaims his pleasure aloud. At the same time, $cory.name, seeing him cum and hearing her name, has an incredible and profound orgasm.">>
<<dgRf $cory "Non ci posso credere, stava pensando a me mentre si masturbava. Questo non và bene. Che cosa ho fatto? Devo andare via." "I can't believe it. He was thinking of me while masturbating. This is not good. What have I done? I have to go.">>
<</if>>\
<</if>>\
<<cm "Dopo una bella doccia ti senti rinfrescato e di nuovo carico." "After taking a nice shower, you feel refreshed and charged again.">>
<<lke "home-bath" "Esci" "Leave">><<if $coryVar.creampie === 0 >>
<<set $coryVar.creampie = 1; $coryVar.dailyVisit = 2; notify($cory.id);>>
<<set $achiev.coryCreampie1 = 1>>
<<cm "Ti presenti nello studio della Dottoressa Lena Peach per proseguire la tua terapia sessuale." "You go to Dr. Lena Peach's office to continue your sex therapy.">>
<<dg $player "Dottoressa Peach?" "Dr. Peach?">>
<<dg $peach "Ciao, $player.nm. Vieni accomodati." "Hello, $player.nm. Come have a seat.">>
<<img $peach "1.jpg">>
<<cm "Ti siedi e lei dopo averti osservato per un po' inizia a parlare." "You sit down and she, after watching you for a while, starts talking.">>
<<dg $peach "Volevo parlarti di ciò che ti ho accennato la volta scorsa. Dell'iniziare delle 'terapia di coppia'. Certo nel tuo caso saranno un po' particolari visto l'elevato numero di ragazze che frequenti." "I wanted to talk to you about what I mentioned last time. About starting 'couples therapy'. Of course in your case they will be a bit special given the large number of girls you are seeing.">>
<<dg $player "Ehm, già..." "Um, yeah...">>
<<cm "Dici un po' imbarazzato, grattandoti la testa." "You say a little embarrassed, scratching your head.">>
<<dg $player "Dobbiamo proprio farlo? Mi sono comportato molto bene ultimamente. Sto resistendo sempre di più alle tue pressioni." "Do we really have to do this? I've been doing very well lately. I'm resisting your pressure more and more.">>
<<dg $peach "Sì, è vero. Ma non del tutto, alla fine cedi sempre e perdi il controllo delle tue azioni e ti lasci guidare dalla tua lussuria." "Yes, that's true. But not entirely, in the end you always give in and lose control of your actions and let your lust lead you.">>
<<rf "Beh, se mi sbatte le tette in faccia e mi afferra il cazzo è normale..." "Well, if she shoves her tits in my face and grabs my cock...">>
<<cm "Pensi tra te e te, ma eviti di dirlo." "You think to yourself, but you avoid saying it.">>
<<dg $peach "Però... Se pensi di poter fare di meglio, potremmo fare un altro tentativo oggi..." "However... If you think you can do better, we could give it another try today...">>
<<cm "Noti un certo rossore sul suo viso mentre lo dice. " "You notice a certain blush on her face as she says this. ">>
<<vid $peach "cf5b708">>
<<dg $peach "Potrebbe essere utile alla tua terapia..." "It might be useful for your therapy...">>
<<dg $player "Sì, certo. Penso che si potrebbe fare un'altra prova. Sono certo che stavolta riuscirò a resistere." "Yes, of course. I think you could give it another try. I'm sure I'll be able to hold out this time.">>
<<cm "Dici, cercando di nascondere la tua emozione per ciò che ti aspetta. " "You say, trying to hide your excitement about what lies ahead. ">>
<<dg $peach "Bene... Molto bene... Vediamo di iniziare con qualcosa di più leggero..." "Good... Very good... Let's start with something lighter...">>
<<cm "Dice, mentre lentamente e sensualmente inizia a spogliarsi davanti a te." "She says, as she slowly and sensually begins to undress in front of you.">>
<<vid $peach "01b1c60">>
<<cm "Deglutisci mentre i tuoi occhi scorrono lungo il suo corpo lussurioso. Vorresti già saltarle addosso e strapparle tu stesso i vestiti, ma ti trattieni e la lasci fare." "You swallow as your eyes run down her lustful body. You already want to jump on her and rip her clothes off yourself, but you hold back and let her.">>
<<dg $peach "Bene... Sì... Resisti... Non lasciarti guidare dal tuo desiderio. Controlla i tuoi impulsi." "Well... Yes... Hang in there... Don't let your desire drive you. Control your impulses.">>
<<cm "Lena continua a rimuovere i suoi indumenti fino a restare solo in lingerie." "Lena continues to remove her clothing until she is left only in lingerie.">>
<<dg $peach "Bene, sei riuscito a resistere, nonostante abbia tolto tutto." "Well, you managed to hold on, even though I took off all my clothes.">>
<<vid $peach "c7dab8c">>
<<dg $player "Beh, non proprio tutto..." "Well, not really all of them...">>
<<cm "Dici con un sorrisetto. Lei esita titubante." "You say with a smirk. She hesitates hesitantly.">>
<<dg $player "Per essere certi che la terapia stia funzionando credo sia meglio togliere anche quelli ultimi indumenti..." "To make sure the therapy is working I think it's best to remove those last few garments as well...">>
<<dg $peach "S-Sì... Credo tu abbia ragione..." "Y-Yes... I think you are right...">>
<<cm "Lentamente inizia a sfilare il suo reggiseno davanti al tuo sguardo libidinoso." "Slowly she begins to slip off her bra in front of your lecherous gaze.">>
<<vid $peach "5b1082c">>
<<cm "Vedi la tua dottoressa arrossire mentre si denuda davanti a te. Oltre al suo imbarazzo puoi chiaramente notare anche la sua eccitazione in questa strana e inusuale terapia." "You see your doctor blushing as she gets naked in front of you. In addition to her embarrassment you can clearly see her arousal in this strange and unusual treatment.">>
<<dg $peach "Senti... Senti qualcosa nel vedermi?" "Do you feel... Do you feel anything in seeing me?">>
<<dg $player "Sì... Sento un desiderio e un eccitazione incredibile... Sei davvero bellissima Dottoressa Peach..." "Yes... I feel an incredible desire and excitement... You are really beautiful, Dr. Peach...">>
<<cm "Un accenno di sorriso compare sul suo volto." "A hint of a smile appears on her face.">>
<<dg $peach "E nonostante questo sei riuscito a restare lì fermo sulla sedia. Molto bene. Sono davvero soddisfatta. Forse hai ragione, stai effettivamente migliorando. Potrebbe non esserci bisogno di ulteriore terapia." "And yet you managed to stand there still in the chair. That's very good. I'm really satisfied with that. You may be right, you are actually improving. There may be no need for further therapy.">>
<<cm "Vedi che sta per rivestirti, ma non vuoi far finire già questo spettacolo." "You see it's about to get dressed, but you don't want to end this show already.">>
<<dg $player "Forse dovremo provare qualcosa di più incisivo. La volta scorsa ci siamo spinti un po' oltre questo." "Maybe we'll have to try something more punchy. Last time we went a little further than this.">>
<<dg $peach "Non credo sia saggio andare in fondo come la volta scorsa. Ho un po' esagerato con la terapia. Non vorrei che facesse l'effetto opposto." "I don't think it's wise to go to the bottom like last time. I went a little overboard with the therapy. I wouldn't want it to have the opposite effect.">>
<<cm "A quel punto ti sbottono i pantaloni e tiri fuori il cazzo davanti a lei. Lei rimane sbalordita da questa tua azione e resta senza parole mentre non riesce a distogliere lo sguardo dal tuo cazzo." "At that point you unbutton your pants and pull your cock out in front of her. She is stunned by this action of yours and is speechless as she cannot take her eyes off your cock.">>
<<dg $peach "$player.nm... Che stai facendo?" "$player.nm... What are you doing?">>
<<dg $player "Volevo assicurarmi di riuscire a resistere alla tentazione di toccarmi... o di toccarti se provi ad avvicinarti..." "I wanted to make sure I could resist the temptation to touch myself... or to touch you if you try to get close...">>
<<cm "Come se non aspettasse altro che il tuo suggerimento, Lena si avvicina a te, passo dopo passo. Il tuo sguardo è fisso sul corpo così seducente. Ti ci vuole davvero una gran forza di volontà per resistere dal portare in aventi le mani e posarle su di lei." "As if waiting for nothing but your suggestion, Lena approaches you, step by step. Your gaze is fixed on the body so seductive. It really takes a lot of willpower for you to resist from bringing in your hands and laying them on her.">>
<<vid $peach "b0d03dc">>
<<cm "Sospirate entrambi, ognuno eccitato dal corpo dell'altro. Le tue mani vorrebbero afferrare il suo seno e stringerlo, la tua bocca vorrebbe sentire il sapore dei suoi capezzoli. " "You both sigh, each aroused by the other's body. Your hands would like to grab her breasts and squeeze them, your mouth would like to taste her nipples. ">>
<<cm "Senti la tua resistenza venir sempre meno, l'unica cosa che ti consola è che puoi leggere la fatica anche sul suo volto. Da come guarda il tuo cazzo, credi che possa sedersi su di esso da un momento all'altro." "You feel your stamina waning all the time, the only thing that comforts you is that you can read the fatigue even on her face. The way she looks at your cock, you think she might sit on it at any moment.">>
<<rf "Magari potrei aiutarla... Potrei afferrarla per quelle sue belle chiappe e tirarla a me. Sono certo che non farebbe alcuna resistenza, lascerebbe semplicemente che accada." "Maybe I could help her... I could grab her by those beautiful butt cheeks of hers and pull her to me. I'm sure she wouldn't put up any resistance, she'd just let it happen.">>
<<cm "Le tue mani si allungano su di lei e le afferri i glutei, godendoti quella morbida consistenza." "Your hands reach out to her and grasp her buttocks, enjoying that soft texture.">>
<<vid $peach "0291c63">>
<<dg $player "Oh, sì... Dottoressa Peach, hai un culo fantastico..." "Oh, yeah... Dr. Peach, you have a great ass...">>
<<cm "Lentamente inizi a tirarla verso di te, avvicinando il suo bacino sempre più vicino a te. Come sospettavi lei non fa alcuna resistenza si lascia solo guidare dal tuo movimento. La sua fica è ormai sopra il tuo cazzo. Noti un paio di goccioline cadere dalla sua passera e colare sul tuo cazzo da quanto è eccitata." "Slowly you begin to pull her toward you, bringing her pelvis closer and closer to you. As you suspected she makes no resistance she just lets your movement guide her. Her pussy is now on top of your cock. You notice a couple of droplets falling from her pussy and dripping onto your cock from how aroused she is.">>
<<dg $player "Sei mia..." "You are mine...">>
<<cm "La afferri per i fianchi e inizi a spingerla verso il basso. Poi un attimo prima che il tuo cazzo sfiori le labbra della sua vagina, lei ti blocca." "You grab her by the hips and begin to push down on her. Then just a moment before your cock grazes the lips of her vagina, she stops you.">>
<<dg $peach "Hai... Hai fallito... Come temevamo non sei riuscito a resistere." "You... You failed... As we feared you failed to resist.">>
<<dg $player "Eh? Cosa?" "Huh? What?">>
<<cm "Chiedi confuso, come risvegliato da un sogno. Lei toglie le tue mani dai suoi fianchi e si allontana da te, andando a rivestirsi." "You ask confused, as if awakened from a dream. She removes your hands from her hips and walks away from you, going to get dressed.">>
<<dg $peach "Abbiamo fatto bene a fare questo tentativo. È stata la dimostrazione purtroppo che non sei ancora guarito." "We did well to make this attempt. It was a demonstration unfortunately that you are not yet cured.">>
<<dg $player "Cosa? Ma... Dottoressa Peach, la prego... È inutile continuare a fingere. Ho visto quanto eri eccitata, lo volevi anche tu. Facciamolo. Lo desideriamo entrambi." "What? But... Dr. Peach, please... It is useless to keep pretending. I saw how excited you were, you wanted it too. Let's do it. We both desire it.">>
<<cm "Il suo sguardo profondamente intimorito e imbarazzato ti fa capire di aver appena fatto un errore." "Her deeply intimidated and embarrassed look makes you realize you just made a mistake.">>
<<dg $peach "N-No, $player.nm... Sai bene che tutto questo fa solo parte della terapia. Pensavo di essere stata chiara su questo punto la volta scorsa. Non c'è nessun interesse da parte mia nei tuoi confronti. Tutto ciò che faccio è solo per la terapia. Forse ho commesso un errore... Non sta andando come speravo." "N-No, $player.nm... You know that this is all just part of the treatment. I thought I was clear on this point last time. There is no interest on my part in you. Everything I do is only for therapy. Maybe I made a mistake... This is not going as I had hoped.">>
<<dg $player "No, non hai commesso nessun errore. Stai andando benissimo. Penso che dovremmo proseguire su questa strada, mi sento molto meglio da quando ho iniziato queste sedute." "No, you did not make any mistake. You are doing very well. I think we should continue on this path, I feel much better since I started these sessions.">>
<<cm "Dici, speranzoso di convincerla. Lei ti guarda titubante." "You say, hoping to convince her. She looks at you hesitantly.">>
<<dg $peach "Devo rifletterci un po' su. Ne riparleremo la prossima volta, $player.nm." "I'll have to give this some thought. We'll talk about it next time, $player.nm.">>
<<cm "Esci dal suo studio, sperando di non aver rovinato le cose." "Get out of her study, hoping you haven't messed things up.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(60);">>
<<elseif $coryVar.creampie === 1 >>
<<set $coryVar.creampie = 2; $coryVar.dailyVisit = 2; notify($cory.id);>>
<<set $achiev.coryCreampie2 = 1>>
<<cm "Passi dal corridoio quando noti la porta del bagno socchiusa e qualcuno dentro. Ti avvicini per dare una sbirciata e vedi tua $cory.rel." "You are passing through the hallway when you notice the bathroom door ajar and someone inside. You walk over to take a peek and see your $cory.rel.">>
<<vid $cory "bath/8190415">>
<<cm "Vederla nuda è una tentazione irresistibile e il tuo sguardo scorre sul corpo tonico e magnifico. La fissi così a lungo che lei nota la tua presenza." "Seeing her naked is an irresistible temptation, and your gaze flows over her toned and magnificent body. You stare at her for so long that she notices your presence.">>
<<dg $cory "$player.nm... Mi hai quasi spaventata. Ti serve qualcosa?" "$player.nm... You almost scared me. Do you need anything?">>
<<cm "Chiede, girandosi frontalmente davanti a te. Fatichi a guardarla negli occhi ora che quelle sue magnifiche bocce sono esposte davanti a te." "She asks, turning frontally in front of you. You struggle to look into her eyes now that those magnificent boobs of hers are exposed in front of you.">>
<<dg $player "Io... Io... No... Ero solo... Oh, $cory.nm..." "I... I... No... I was just... Oh, $cory.nm...">>
<<cm "Entri nel bagno e chiudi la porta dietro di te. Poi con un desiderio incontrollabile ti avventi sul suo seno." "You enter the bathroom and close the door behind you. Then with uncontrollable desire you venture to her breasts.">>
<<vid $cory "bath/3e2b041">>
<<dg $cory "$player.nm... Tesoro... Aspetta... Che fai?" "$player.nm... Honey... Wait... What are you doing?">>
<<cm "Dice mentre le tue mani sono ormai ovunque sul suo corpo. " "She says as your hands are now everywhere on her body. ">>
<<dg $player "Ti voglio, $cory.nm... Ti voglio adesso. Toccami, guarda come sono eccitato." "I want you, $cory.nm.... I want you now. Touch me, see how excited I am.">>
<<cm "Dici, prendendole la mano e portandola sul tuo cazzo." "You say, taking her hand and bringing it to your cock.">>
<<vid $cory "bath/baf5c91">>
<<cm "Senza fare alcuna resistenza la sua mano inizia a toccare e stringere il tuo cazzo." "Without making any resistance her hand begins to touch and squeeze your cock.">>
<<dg $cory "Oh, tesoro... Sei già così duro? Dopo solo avermi visto per pochi secondi?" "Oh, honey... Are you already that hard? After only seeing me for a few seconds?">>
<<dg $player "Sì, $cory.nm. È questo l'effetto che mi fai. Lasciami entrare dentro di te. Ti prego." "Yes, $cory.nm. That's the effect you have on me. Let me go inside you. Please.">>
<<cm "Lei ti fa un sorriso affettuoso, poi annuisce. Prende il tuo cazzo e lo punta verso la sua vagina." "She gives you a fond smile, then nods. She takes your cock and points it toward her vagina.">>
<<vid $cory "bath/885753e" "moan1">>
<<dg $cory "Sì... Così, amore mio... Entra dentro la $cory.nm... Così... Piano... Oooohhh..." "Yeah... Like that, my love... Go inside your $cory.nm... Yes... Slowly... Oooohh...">>
<<cm "Il tuo cazzo entra dentro di lei. Poi lentamente ti muovi... Su e giù. Ad ogni tua spinta tua $cory.rel emette un sospiro di piacere." "Your cock goes inside her. Then you slowly move... Up and down. With each thrust your $cory.rel lets out a sigh of pleasure.">>
<<dg $cory "Sì, $cory.son... Fammelo sentire tutto... Voglio sentirti dentro di me... Sei così forte..." "Yes, $cory.son... Let me feel it all... I want to feel you inside me... You are so strong...">>
<<cm "Il caldo abbraccio della vagina di tua $cory.rel ti manda in estasi. I tuoi movimenti da lenti diventano man mano più frenetici e vigorosi." "The warm embrace of your $cory.rel's vagina sends you into ecstasy. Your slow movements gradually become more frantic and vigorous.">>
<<vid $cory "bath/2b7777f" "moan2">>
<<dg $cory "Dio, $player.nm... Mi fai così godere... Ancora... Scopami ancora..." "Gosh, $player.nm... You make me so enjoy... More... Fuck me more...">>
<<dg $player "Io... Io sto venendo, $cory.nm... Fammi venire dentro di te... Ti prego, solo per stavolta voglio sborrarti dentro..." "I... I'm coming, $cory.nm... Make me cum inside you... Please, just this once I want to cum inside you...">>
<<dg $cory "No, tesoro, non possiamo... Tiralo fuori... Tiralo fuori presto..." "No, honey, we can't... Get it out... Get it out soon...">>
<<cm "Riluttante e con un grosso sforzo di volontà tiri il tuo cazzo fuori appena in tempo. Non appena fuori ecco subito il primo schizzo raggiungere la pancia di Cory, seguito una serie di altri potenti schizzi che ricoprono il suo corpo di sborra." "Reluctantly and with a great effort of will you pull your cock out just in time. No sooner out than here is the first spurt immediately reaching Cory's belly, followed by a series of other powerful spurts coating her body with cum.">>
<<dg $cory "Devi stare attento, caro. Per poco non mi venivi dentro. " "You must be careful, dear. You almost cum inside me. ">>
<<dg $player "Perchè non me lo lasci fare? Potresti prendere la pillola, così non rischiamo niente. Non c'è cosa che desideri di più che venire dentro di te." "Why don't you let me do it? You could take the pill so we don't risk anything. There's nothing I want more than to cum inside you.">>
<<dg $cory "No, $player.nm, ne abbiamo già parlato. Non possiamo. Questo... Questo sarebbe davvero troppo oltre. Non voglio superare anche questo taboo." "No, $player.nm, we already talked about it. We can't. This... This would really be going too far. I don't want to cross this taboo too.">>
<<cm "Cory ti da una carezza sul viso e ti da un bacio affettuoso sulle labbra. Sconsolato, esci dal bagno. Non puoi certo lamentarti per come ti sono andate le cose... Ma quest'ultimo piccolo passo ti farebbe davvero sentire tua $cory.rel come la tua donna." "Cory pats your face and gives you a loving kiss on the lips. Dejected, you leave the bathroom. You certainly can't complain about the way things have been going for you... But this last little step would really make you feel your $cory.rel as your own woman.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $coryVar.creampie === 2 >>
<<set $coryVar.creampie = 3; $coryVar.dailyVisit = 2; notify($cory.id);>>
<<set $achiev.coryCreampie3 = 1>>
<<cm "Ti presenti all'ufficio della dottoressa Peach, pronto per la tua prossima seduta." "You report to Dr. Peach's office, ready for your next session.">>
<<rf "Spero di non aver rovinato tutto col mio commento dell'altra volta. La dottoressa era a un passo dal darmi la sua fica." "I hope I didn't ruin it with my comment last time. The doctor was one step away from giving me her pussy.">>
<<dg $player "Salve, dottoressa Peach." "Hello, Dr. Peach.">>
<<dg $peach "Ciao, $player.nm. Accomodati." "Hello, $player.nm. Have a seat.">>
<<img $peach "B-1.jpg">>
<<dg $peach "La seduta dell'ultima volta ha nuovamente mostrato le tue debolezze. Pensavamo che stessi meglio e invece sei di nuovo ricaduto nella tua convinzione che ogni donna voglia fare sesso con te. In questo caso hai addirittura pensato lo volessi io." "Last time's session again showed your weaknesses. We thought you were getting better, but instead you again relapsed into your belief that every woman wants to have sex with you. In this case you even thought I wanted it.">>
<<rf "Ho visto come la tua fica sgocciolava di desiderio! Quello non si può fingere!" "I saw how your pussy was dripping with desire! That can't be faked!">>
<<cm "Pensi irritato, ma eviti di dirglielo per non peggiorare le cose." "You think irritated, but you avoid telling her so as not to make things worse.">>
<<dg $peach "Forse ho sbagliato il mio approccio. Ho voluto provare una terapia d'urto. Speravo davvero le mia pratica innovativa funzionasse... Ma forse sarebbe meglio applicare i fondamenti classici e fare una seduta da manuale." "Maybe I took the wrong approach. I wanted to try shock therapy. I really hoped my innovative practice would work... But perhaps it would be better to apply classical fundamentals and have a more normal session.">>
<<rf "Oh, Dio, no. Non ho nessuna voglia di fare qualche noiosissima seduta psicanalitica. " "Oh, God, no. I have no desire to have some very boring psychoanalytic session. ">>
<<dg $peach "Mi sembri un po' sconfortato. Va tutto bene?" "You seem a little discouraged. Is everything okay?">>
<<dg $player "È che a me sembrava veramente che stessimo facendo progressi. La tua terapia funziona, dottoressa Peach. Funzionava davvero! Non dovresti arrenderti." "It just really seemed to me that we were making progress. Your therapy is working, Dr. Peach. It was really working! You shouldn't give up.">>
<<dg $peach "Ti ringrazio per il tuo incoraggiamento, $player.nm. Ma tu sei il paziente, non dovresti essere tu a fare queste valutazioni." "I thank you for your encouragement, $player.nm. But you are the patient; you shouldn't be the one making these assessments.">>
<<dg $player "Perchè no? Dopotutto sono io quello che deve guarire. E da quanto ho iniziato queste sedute con te mi sento incredibilmente meglio, sento di avere un maggior controllo sulle mie azioni. Solo perchè ho avuto una piccola ricaduta non significa che la terapia non stia funzionando, non si guarisce da un giorno all'altro." "Why not? After all, I'm the one who has to heal. And since I started these sessions with you I feel incredibly better, I feel I have more control over my actions. Just because I've had a little relapse doesn't mean the therapy isn't working, you don't heal overnight.">>
<<cm "La dottoressa riflette attentamente sulle tue parole." "The doctor reflects carefully on your words.">>
<<dg $peach "Sì... C'è del vero in ciò che dici. Forse... Forse dopotutto potremmo fare ancora qualche tentativo prima di abbandonare del tutto la mia personale terapia." "Yes... There is some truth in what you say. Maybe... Maybe we could give it a few more tries after all before abandoning my personal therapy altogether.">>
<<rf "Sì! Facciamo ancora qualche tentativo!" "Yes! Let's give it a few more tries!">>
<<dg $peach "Vediamo... Potrei... Potrei..." "Let's see. I could... I could...">>
<<dg $player "Potresti provate a toccare il mio pene e vedere se io riesco a resistere dall'interagire con te." "Could you try to touch my penis and see if I can resist from interacting with you.">>
<<cm "Dici con finta innocenza. Lei esita, ma per quanto cerchi di nasconderlo noti il desiderio nei suoi occhi." "You say with feigned innocence. She hesitates, but no matter how hard she tries to hide it you notice the desire in her eyes.">>
<<dg $peach "Non so... Credo che questo sia un po' eccessivo..." "I don't know .. I think this is a bit of a stretch....">>
<<dg $player "Beh, dopotutto lo hai già fatto... Quindi che c'è di male a farlo una seconda volta e vedere se stavolta riuscirò a reagire meglio. Sarebbe una dimostrazione che sto davvero guarendo." "Well, after all, you've already done it... So what's wrong with doing it a second time and seeing if I can respond better this time. It would be a demonstration that I'm really healing.">>
<<dg $peach "Sì, immagino di sì..." "Yes, I think so...">>
<<cm "La vedi avvicinarsi a te con gli occhi puntanti verso il tuo pacco." "You see her approaching you with her eyes pointing to your package.">>
<<dg $player "Potresti toglierti la camicetta? Sai, in questo modo darà più facile per me avere un erezione." "Could you take off your blouse? You know, that way it will give it easier for me to get an erection.">>
<<cm "Dici, nascondendole il fatto che in realtà è già duro da quando sei entrato nell'ufficio. Lei annuisce e rimuove la sua maglietta. Osservi il suo seno stretto in quel suo reggiseno e con lussuria la guardi mentre lo rimuove. " "You say, hiding from her the fact that it is actually already hard since you entered the office. She nods and removes her shirt. You observe her breasts squeezed in that bra of hers and lustfully watch her as she removes it. ">>
<<vid $peach "ebab54a">>
<<cm "Cerchi di trattenere un sorriso compiaciuto mentre osservi le incredibili tette della tua terapeuta fuoriuscire dal reggiseno e ballonzolare davanti a te. " "You try to hold back a smirk as you watch your therapist's incredible boobs spill out of her bra and jiggle in front of you. ">>
<<dg $peach "Inizia... Inizia a farti effetto? Ti stai eccitando?" "Is it... Is it starting to affect you? Are you getting aroused?">>
<<dg $player "Sì... Direi proprio di sì..." "Yes... I would say so...">>
<<cm "Allarghi istintivamente le gambe per dare più respiro al tuo cazzo che ormai fatica a stare nelle tue mutande. Poi vedi Lena avvicinarsi a te e piegarsi in mezzo alle tue gambe. " "You instinctively spread your legs to give more breathing room to your cock, which is now struggling to stay in your underpants. Then you see Lena move closer to you and bend down between your legs. ">>
<<vid $peach "ac18b57">>
<<cm "La sua mano inizia a scorrere sul tuo pacco e la vedi soffermarsi sul tuo rigonfiamento." "Her hand begins to run over your package and you see it linger on your bulge.">>
<<dg $peach "Sei già così duro... " "You are already so hard... ">>
<<cm "Dice con tono ben poco professionale. " "She says in a very unprofessional tone. ">>
<<dg $peach "Come potrei non esserlo davanti a una donna bellissima e affascinante come te, dottoressa Peach?" "How could I not be in front of a beautiful and charming woman like you, Dr. Peach?">>
<<cm "Lei non riesce a nascondere un sorriso compiaciuto. Poi le sue mani armeggiano sui tuoi pantaloni fino a liberare il tuo cazzo." "She can't hide a smirk. Then her hands fiddle on your pants until they free your cock.">>
<<vid $peach "bdc34ce">>
<<cm "Un gemito scappa dalle tue labbra non appena senti la sua mano stringere il tuo cazzo. Lei ti guarda negli occhi senza lasciare la presa." "A moan escapes your lips as soon as you feel her hand squeeze your cock. She looks into your eyes without letting go.">>
<<dg $peach "Come ti senti? Provi qualche irrefrenabile impulso di toccarmi?" "How do you feel? Do you feel any irrepressible urge to touch me?">>
<<cm "Chiede mentre la sua mano scorre desiderosa sulla tua mazza. Tu la guardi, incredibilmente eccitato, vorresti approfittare del suo corpo, ma devi resistere. Devi dimostrarle che grazie alla sua terapia stai imparando a mantenere il controllo." "She asks as her hand slides eagerly over your mace. You watch her, incredibly aroused, wanting to take advantage of her body, but you must resist. You have to show her that thanks to her therapy you are learning to maintain control.">>
<<dg $peach "Allora, $player.nm. Descrivimi quello che stai provando. Quali sono le tue sensazioni? Non senti nessun impulso lussurioso che inebria la tua lucidità?" "So, $player.nm. Describe what you are feeling. What are your feelings? Do you feel no lustful impulse intoxicating your lucidity?">>
<<vid $peach "a1e5dd5">>
<<dg $player "N-No... Ho il pieno controllo delle mie azioni..." "N-No... I have full control over my actions...">>
<<dg $peach "Davvero? Le mie mani che accarezzano il tuo grosso cazzo duro non sono abbastanza per te?" "Really? My hands caressing your big hard cock is not enough for you?">>
<<cm "Chiede cambiando improvvisamente atteggiamento e parlando in modo sensuale. Tu deglutisci eccitato mentre cerchi con tutte le tue forze di mantenere il controllo." "She asks suddenly changing her attitude and speaking sensuously. You swallow excitedly as you try with all your might to maintain control.">>
<<dg $peach "Forse le mie mani non bastano... Forse dovrei dare un piccolo assaggio..." "Maybe my hands are not enough... Maybe I should give a little taste...">>
<<cm "La vedi avvicinare la bocca verso il tuo cazzo incredulo che stia davvero per fare ciò che pensi." "You see her move her mouth closer toward your cock in disbelief that she is really going to do what you think.">>
<<vid $peach "a14f208">>
<<cm "Senti per la prima volta le sue morbide labbra sul tuo cazzo che danno una serie di piccoli bacetti, poi la sua lingua scorre dalla base lungo tutta la tua asta fino alla punta" "You feel for the first time her soft lips on your cock giving a series of small kisses, then her tongue slides from the base all the way down your shaft to the tip">>
<<dg $player "Oooohhh... Dottoressa Peach..." "Oooohh... Dr. Peach...">>
<<cm "Lei ti sorride poi dopo le sue labbra scopri anche la fantastica sensazione della sua lingua che dalla base scorre lungo tutta l'asta." "She smiles at you then after her lips you also discover the fantastic feeling of her tongue running from the base all the way down the shaft.">>
<<dg $player "Oddio... Sì... Mettilo in bocca... Succhiami il cazzo... Ti prego..." "Oh my God... Yes... Put it in your mouth... Suck my cock... Please...">>
<<cm "Poggi la mano sul retro della sua testa per spingerla contro il tuo cazzo e goderti finalmente la sua bocca... ma non appena sente la tua mano si rialza." "You rest your hand on the back of her head to push it against your cock and finally enjoy her mouth... but as soon as she feels your hand, she rises again.">>
<<dg $peach "Hai fallito anche questa volta..." "You failed again this time...">>
<<cm "Tu ancora stordito e confuso dall'eccitazione non capisci di cosa stia parlando." "You still dazed and confused with excitement do not understand what she is talking about.">>
<<dg $peach "Peccato, $player.nm. Ce l'avevi quasi fatta. Hai avuto una grande resistenza ma anche stavolta hai nuovamente lasciato il controllo ai tuoi impulsi sessuali. Anche stavolta non sei riuscito a resistermi." "Too bad, $player.nm. You almost had it. You had great stamina, but again this time you let your sexual impulses take control. Even this time you couldn't resist me.">>
<<cm "Dovrebbe essere delusa da ciò, e invece noti sul suo volto un mezzo sorrisetto compiaciuto nel fatto che non riesci a resistere alla sua bellezza e alle sue tecniche di seduzione. " "She should be disappointed by that, and instead you notice on her face a smug half-smile in the fact that you can't resist her beauty and seduction techniques. ">>
<<dg $player "Però... Però ho resistito a lungo. Non eri mai arrivata a tanto. Questo è un miglioramento giusto?" "However. I held out for a long time, though. You had never gone this far. This is an improvement right?">>
<<dg $peach "Sì. Direi di sì. La mia terapia sta funzionando dopotutto. Se continua così finirà che sarò costretta davvero a mettere il tuo cazzo in bocca." "Yes. I would say so. My therapy is working after all. If it continues like this I'll end up having to actually put your cock in my mouth.">>
<<cm "La vedi arrossire subito dopo averlo detto, rendendosi conto della volgarità del suo commento. " "You see her blushing immediately after saying that, realizing the vulgarity of her comment. ">>
<<dg $peach "Cioè... Intendevo dire che dovrò ricorrere a misure sempre più estreme..." "That is. I meant that I will have to resort to more and more extreme measures...">>
<<cm "Sorridi divertito mentre la vedi cercare di giustificarsi. " "You smile in amusement as you see her trying to justify herself. ">>
<<dg $player "Quindi continueremo con questa terapia? " "So we will continue with this therapy? ">>
<<cm "Noti il suo sguardo cadere nuovamente sul tuo cazzo, che è ancora lì, fuori dai pantaloni." "You notice her gaze falling back on your cock, which is still there, outside your pants.">>
<<dg $peach "Sì... Lo faremo ancora..." "Yes... We will do it again...">>
<<cm "Dice con un leggero sospiro di eccitazione prima di guardarti nuovamente negli occhi fingendo noncuranza. La saluti ed esci dal suo ufficio soddisfatto dei progressi nella tua terapia." "She says with a slight sigh of excitement before looking into your eyes again feigning nonchalance. You say bye and leave her office satisfied with the progress in your treatment.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(60);">>
<<elseif $coryVar.creampie === 3>>
<<set $coryVar.creampie = 4; $coryVar.dailyVisit = 1; $coryVar.sexVar.noSex = true; notify($cory.id);>>
<<set $achiev.coryCreampie4 = 1>>
<<cm "Annoiato, ti stendi sul letto per rilassarti un po'... E il modo migliore per rilassarti che conosci consiste nel masturbarti. Tiri fuori il tuo pene e inizi un lento massaggio rilassante..." "Bored, you lie down on the bed to relax a bit... And the best way to relax you know is to masturbate. You pull out your penis and begin a slow relaxing massage...">>
<<dg $cory "$player.nm, hai robe sporche da lavare?" "$player.nm, do you have dirty stuff to wash?">>
<<cm "Vedi tua $cory.rel entrare improvvisamente in camera tua e per lo spavento hai un sobbalzo e istintivamente copri il tuo cazzo con le mani." "You see your $cory.rel suddenly enter your room and out of fright you jerk and instinctively cover your cock with your hands.">>
<<dg $cory "Oh, scusa... Stavi...?" "Oh, sorry... Were you...?">>
<<cm "Chiede intuendo chiaramente quello che stavi facendo." "She asks clearly guessing what you were doing.">>
<<dg $cory "Scusa, caro, avrei dovuto bussare... Ti lascio finire." "Sorry, dear, I should have knocked... I'll let you finish.">>
<<cm "Sta per uscire dalla stanza ma poi la vedi soffermarsi indecisa sulla porta. Invece di uscire fuori dalla stanza, chiude la porta con sè all'interno. Poi con un sorrisetto si avvicina verso di te." "She is about to leave the room but then you see her lingering indecisively at the door. Instead of walking out of the room, she closes the door with her inside. Then with a smirk she walks toward you.">>
<<dg $cory "Credo che il minimo per chiederti scusa sia aiutarti in quello che stavi facendo, non credi caro?" "I think the least to apologize is to help you in what you were doing, don't you think dear?">>
<<cm "Dice, salendo sul letto insieme a te e posizionando la mano sul tuo cazzo." "She says, climbing onto the bed with you and placing her hand on your cock.">>
<<vid $cory "bedroom/3ffaaef">>
<<dg $player "Oh, $cory.nm... Sei sempre la migliore..." "Oh, $cory.nm... You're always the best...">>
<<dg $cory "Grazie, caro. Sono fortunata ad avere un $cory.son come te... Un figlio bravo e dotato come te..." "Thank you, dear. I am lucky to have a $cory.son like you... A good and gifted son like you...">>
<<cm "Dice, accarezzando il tuo cazzo facendolo tornare nuovamente duro e consistente nella sua mano." "She says, stroking your cock making it hard and firm again in her hand.">>
<<dg $cory "Sì, penso che ora sia pronto... Ti va di entrare dentro la tua mammina, tesoro?" "Yes, I think it's ready now... Would you like to go inside your mommy, honey?">>
<<cm "Tu annuisci vistosamente. Lei sorride compiaciuta sentendosi così desiderata. Toglie i suoi vestiti e si stende col fianco sul letto aspettando il tuo arrivo." "You nod conspicuously. You smile smugly, feeling so desired. She removes her clothes and lies with her side on the bed waiting for your arrival.">>
<<vid $cory "bedroom/061a7d3" "moan1">>
<<dg $cory "Oooohhh... Amore mio... Dimentico sempre quanto sei grosso..." "Oooohh... My love... I always forget how big you are...">>
<<dg $player "Ti faccio male, $cory.nm? Vuoi che rallento?" "Do I hurt you, $cory.nm? Do you want me to slow down?">>
<<dg $cory "No! No... Caro... Continua... Non fermarti... Scopa la tua $cory.nm..." "No! No... Dear... Keep going... Don't stop... Fuck your $cory.nm...">>
<<cm "Sollecitato dalla sua richiesta, incrementi il ritmo della tua penetrazione, dandole colpi sempre più forti che le fanno ballonzolare le sue tonde tette avanti e indietro. " "Prompted by her request, you increase the pace of your penetration, giving her harder and harder strokes that make her round breasts jiggle back and forth. ">>
<<vid $cory "bedroom/52bdc12" "moan2">>
<<dg $cory "Sì, $player.nm... Allarga la fica di $cory.nm... Fammelo sentire tutto dentro... Fammi sentire quanto sei uomo... Il mio uomo..." "Yes, $player.nm... Spread the cunt of your $cory.nm... Let me feel it all inside... Let me feel how much of a man you are.... My man...">>
<<cm "Eccitato dalle sue parole, ti aggrappi al suo seno e la scopi con veemenza con tutta la tua lussuriosa passione." "Excited by her words, you cling to her breast and vehemently fuck her with all your lustful passion.">>
<<dg $player "Oh, $cory.nm... È così bello... Fecciamolo per sempre... Tutti i giorni... Non lasciarmi mai..." "Oh, $cory.nm... It's so beautiful... Let's do it forever... Every day... Don't ever leave me...">>
<<dg $cory "Sì, tesoro... Sono tua, sempre tua... Solo tua..." "Yes, darling... I am yours, always yours... Only yours...">>
<<vid $cory "bedroom/be0dcc5" "moan3">>
<<rf "Questa volta sento che non riuscirà a resistermi... Sento che lo vuole anche lei... Non potrà dirmi di no..." "This time I feel she won't be able to resist me... I feel that she wants it too... She won't be able to say no to me...">>
<<dg $player "Ti vengo dentro, $cory.nm! Ti sborro nella fica!" "I'm going to cum in you, $cory.nm! I'm going to cum in your pussy!">>
<<dg $cory "Cosa?! No, $player.nm! No!" "What?! No, $player.nm! No!">>
<<cm "Quando ormai stai per sborrare, lei ti da appena in tempo una spinta che ti fa uscire dalla sua vagina, facendoti sborrare su di lei anzichè dentro di lei. " "When you are about to cum by now, she gives you just in time a thrust that makes you come out of her vagina, making you cum on her instead of inside her. ">>
<<vid $cory "bedroom/89c3eba">>
<<cm "Il tuo cazzo ricopre la vagina di tua $cory.rel di calda crema bianca. Tu gemi di goduria mentre ti seghi sopra di lei. Quando il tuo orgasmo finisce e la tua lucidità riprende il controllo, guardi verso tua $cory.rel. Il suo sguardo severo ti fa capire di essere in grossi guai." "Your cock coats your $cory.rel's vagina with warm white cream. You moan with enjoyment as you jack off on top of her. When your orgasm ends and your lucidity regains control, you look toward your $cory.rel. Her stern look lets you know you're in big trouble.">>
<<dg $cory "$player.nm! Che intenzioni avevi! Sei impazzito!" "$player.nm! What were your intentions?! You've gone crazy!">>
<<dg $player "Io... Scusa... Credevo che stavolta anche tu volessi..." "I... Sorry... I thought you also wanted to this time...">>
<<dg $cory "No! Non volevo! Sono stata molto chiara più volte su questo punto! Questo non può e non dovrà mai accadere! Pensavo di potermi fidare di te. Mi hai molto deluso." "No! I didn't want this! I have been very clear several times on this point! This cannot and must never happen! I thought I could trust you. You have greatly disappointed me.">>
<<dg $player "Scusa... Mi sono lasciato prendere dalla frenesia del momento..." "Sorry... I got caught up in the heat of the moment...">>
<<cm "Cory si alza dal letto si riveste nervosamente." "Cory gets out of bed gets dressed nervously.">>
<<dg $cory "Così non va bene, $player.nm. Non va per niente bene." "This is not good, $player.nm. That's not good at all.">>
<<cm "Dice uscendo dalla tua stanza arrabbiata come raramente l'hai vista." "She says coming out of your room as angry as you've rarely seen her.">>
<<rf "Spero di non aver rovinato tutto..." "I hope I haven't ruined everything...">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $coryVar.creampie === 4 >>
<<set $coryVar.creampie = 5; $coryVar.dailyVisit = 3; >>
<<cm "Ti presenti nell'ufficio della dottoressa Peach e le chiedi il permesso di entrare." "You show up at Dr. Peach's office and ask her permission to enter.">>
<<dg $peach "Ciao, $player.nm. Accomodati." "Hello, $player.nm. Have a seat.">>
<<cm "Ti siedi e ti prepari alla seduta odierna." "You sit down and prepare for today's session.">>
<<dg $peach "È un po' che non parliamo. Ci sono novità della tua vita personale? La nostra terapia sta avendo un qualche effetto sulle tue relazioni? Stai imparando a controllare i tuoi impulsi?" "We haven't talked in a while. Is there any news about your personal life? Is our therapy having any effect on your relationships? Are you learning to control your impulses?">>
<<cm "La sua domanda ti fa immediatamente pensare a quello che è successo con tua $cory.rel, quando per poco non sborravi dentro di lei." "Her question immediately makes you think of what happened with your $cory.rel, when you almost cum inside her.">>
<<dg $player "Ehm... Sì, certo... Va molto meglio adesso..." "Um... Yes, of course... It's much better now...">>
<<cm "Lena nota la tua esitazione." "Lena notices your hesitation.">>
<<dg $peach "Sicuro? Lo sai che puoi parlare con me. Qualsiasi cosa dirai resterà tre e me e te, c'è il segreto professionale." "Are you sure? You know you can talk to me. Whatever you say will remain three and me and you, there's attorney-client privilege.">>
<<dg $player "No, davvero, va tutto bene... È solo una sciocchezza che mi è venuta in mente... Ma non è nulla di chè." "No, really, it's okay... It's just some nonsense I thought of... But it's no big deal.">>
<<dg $peach "Se ti è venuto in mente una qualche valenza deve averla col nostro discorso. Lo sai che sono qui per aiutarti. Puoi dirmi tutto. " "If you have come up with any significance it must have with our talk. You know I'm here to help you. You can tell me anything. ">>
<<dg $player "No è niente, non è necessario parlarne, ho già risolto. Solo una piccola incomprensione con mia $cory.rel." "No, it's nothing, no need to talk about it, I already solved it. Just a little misunderstanding with my $cory.rel.">>
<<dg $peach "Tua $cory.rel?" "Your $cory.rel?">>
<<cm "Chiede confusa. Ti rendi immediatamente conto di ciò che ti è scappato, e maledici la tua stupida boccaccia." "She asks confused. You immediately realize what has escaped you, and damn your stupid mouth.">>
<<dg $peach "Hai impulsi sessuali verso tua $cory.rel, $player.nm?" "Do you have sexual urges toward your $cory.rel, $player.nm?">>
<<dg $player "Cosa?! No, certo che no!" "What?! No, of course not!">>
<<cm "Esclami con una risatina isterica e arrossendo visibilmente. Lena continua ad scrutarti attentamente, cercando di decifrare le tue emozioni." "You exclaim with a hysterical giggle and visibly blushing. Lena continues to scrutinize you closely, trying to decipher your emotions.">>
<<dg $peach "$player.nm, non devi avere alcuna vergogna a parlare con me, qualsiasi siano i tuoi desideri e le persone verso cui provi questi desideri. Questo genere di impulsi verso la propria $cory.rel è assolutamente normale e molto comune. In genere sparisce crescendo, ma a volte può persistere anche in età adulta." "$player.nm, you don't have to be ashamed to talk to me, whatever your desires and the people you feel these desires toward. This kind of impulse toward one's $cory.rel is absolutely normal and very common. It usually disappears as you grow up, but sometimes it can persist into adulthood.">>
<<dg $player "Hai mal interpretato, dottoressa. Non ho assolutamente alcun impulso o desiderio nei confronti di mia $cory.rel. Non mi è mai passata per la mente una cosa del genere." "You have misinterpreted, doctor. I have absolutely no impulse or desire toward my $cory.rel. No such thing has ever crossed my mind.">>
<<cm "Dici con assoluta fermezza." "You say with absolute firmness.">>
<<dg $peach "Ok, va bene. Non insisto. Ti ripeto comunque che con me puoi parlare liberamente di qualsiasi cosa. Non ti giudicherò mai, e il mio compito sarà sempre quello di aiutarti." "Okay, that's fine. I will not insist. However, I repeat that you can talk freely with me about anything. I will never judge you, and my job will always be to help you.">>
<<cm "Annuisci e continua la seduta con lei, cercando di cambiare discorso e parlare di cose più futili, ma temi che ormai potrebbe essere troppo tardi. Lei sospetta qualcosa." "You nod and continue the session with her, trying to change the subject and talk about more futile things, but you fear that by now it may be too late. She suspects something.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(60);">>
<<elseif $coryVar.creampie === 5 >>
<<set $coryVar.creampie = 6; $coryVar.dailyVisit = 2; >>
<<set $achiev.coryCreampie5 = 1>>
<<cm "Ti presenti nell'ufficio della dottoressa Peach, ma con tua incredibile sorpresa trovi nella sala d'attesa tua $cory.rel." "You show up at Dr. Peach's office, but to your incredible surprise you find your $cory.rel in the waiting room.">>
<<img $cory "dream-A1.jpg">>
<<dg $player "$cory.nm?! Cosa ci fai qui?!" "$cory.nm?! What are you doing here!">>
<<cm "Lei ti guarda sospettosa." "She looks at you suspiciously.">>
<<dg $cory "Non lo so, $player.nm. Dimmelo tu. Sono stata convocata qui a scuola pochi minuti fa. Che cosa hai combinato?" "I don't know, $player.nm. I was called here to school a few minutes ago. What did you do?">>
<<dg $player "Niente! Te lo giuro!" "Nothing! I swear!">>
<<dg $cory "Allora perchè avrebbero richiesto la mia presenza? Dì la verità!" "Then why would they have requested my presence? Tell the truth!">>
<<cm "Dice con le mani sui fianchi con tono intimidatorio. Cerchi di riflettere a cosa tu possa aver fatto di così grave perchè la convocassero poi vedi la porta della dottoressa Peach aprirsi." "She says with her hands on her hips in an intimidating tone. You try to think about what you could have done so badly for them to call her then you see Dr. Peach's door open.">>
<<img $peach "1.jpg">>
<<dg $peach "Ciao, $player.nm. E salve a lei. Sono la dottoressa Peach, lei deve essere sua $cory.rel, la signora Chase giusto?" "Hello, $player.nm. And hello to you. I'm Dr. Peach, you must be her $cory.rel, Ms. Chase right?">>
<<dg $cory "Sì, sono io. Dottoressa, hai detto? Dottoressa di cosa? $player.nm è... è malato?" "Yes, that's me. Doctor, did you say? Doctor of what, $player.nm is... is sick?">>
<<cm "Chiede improvvisamente spaventata che il motivo della chiamata possa essere per motivi di salute." "She suddenly asks frightened that the reason for the call may be for health reasons.">>
<<dg $peach "Oh, no, no. Non si preoccupi. Non sono quel tipo di dottore. Sono una terapeuta. Sono stata assunta di recente dalla scuola. Vorrei approfondire alcuni argomenti con lei e suo $cory.son. Ho però una telefonata importante in corso, vi dispiace aspettare qui solo pochi minuti? Vi riceverò presto. " "Oh, no, no. Don't worry. I'm not that kind of doctor. I'm a therapist. I was recently hired by the school. I would like to go over some topics with you and your $cory.son. However, I have an important phone call going on, would you mind waiting here for just a few minutes? I will receive you soon. ">>
<<dg $cory "Sì, certo." "Yes, of course.">>
<<cm "Lena torna nel suo ufficio e tu e Cory restate in sala d'attesa perplessi." "Lena returns to her office and you and Cory remain in the waiting room puzzled.">>
<<dg $cory "Di cosa si occupa? Perchè avete una terapeuta qui a scuola?" "What do you do? Why do you have a therapist here at school?">>
<<rf "Dannazione! E ora che le dico? Non posso certo confessarle che è una terapeuta sessuale assunta appositamente a causa mia." "Damn it! What do I tell her now? I certainly can't confess to her that she's a sex therapist hired specifically because of me.">>
<<dg $player "Beh... È una nuova idea della preside. Ha pensato che una persona esperta potesse essere d supporto a noi studenti." "Well... It's a new idea from the principal. She thought an experienced person could be supportive of us students.">>
<<dg $cory "Esperta in cosa? E supporto per cosa?" "Experienced in what? And supportive for what?">>
<<rf "È inutile mentire sul suo mestiere, lo scoprirà una volta che parlerà con lei." "It is useless to lie about her profession, she will find out once she talks to her.">>
<<dg $player "È una... terapeuta sessuale..." "She is a... sex therapist...">>
<<cm "Cory strabuzza gli occhi." "Cory squints her eyes.">>
<<dg $cory "E a cosa vi serve una terapeuta sessuale qui a scuola?" "What do you need a sex therapist here at school for?">>
<<dg $player "Beh, siamo giovani... Sovraccarichi di ormoni... Lei ci sta dando consigli sulla nostra educazione sessuale." "Well, we are young... Overloaded with hormones... She is giving us advice on our sex education.">>
<<cm "Cory ti ascolta in silenzio, rimuginando sulle tue parole." "Cory listens to you in silence, mulling over your words.">>
<<dg $cory "Sì... Immagino sia una buona idea. Specie voi ragazzi alla vostra età siete incredibilmente ingenui. E con la vostra imprudenza rischiate di mettere incinta qualche ragazza. " "Yes... I guess that's a good idea. Especially you boys at your age are incredibly naive. And with your recklessness you risk getting some girls pregnant. ">>
<<cm "Intuisci dal suo sguardo e dal tono della sua voce che quell'ultima frase è riferita proprio a te e a quello che stava per accadere con lei pochi giorni prima." "You intuit from her gaze and the tone of her voice that that last sentence is referring precisely to you and what was about to happen with her a few days earlier.">>
<<dg $player "$cory.nm... Se ti riferisci a quello che è successo qualche giorno fa, mi spiace... Io non volevo..." "$cory.nm... If you're referring to what happened a few days ago, I'm sorry... I didn't mean to...">>
<<dg $cory "Non ho voglia di parlarne. Sono ancora molto arrabbiata con te per quella storia." "I don't feel like talking about it. I'm still very angry with you about that story.">>
<<cm "Dice distogliendo nervosamente lo sguardo da te. Tu ti avvicini a lei e le prendi le mani dolcemente." "She says nervously looking away from you. You reach out to her and take her hands gently.">>
<<dg $player "Ti prego, $cory.nm, mi ferisci vederti arrabbiata con me. Facciamo pace. Se stavo per farlo è perchè ti desidero davvero tanto..." "Please, $cory.nm, it hurts me to see you angry with me. Let's make up. If I was going to do this, it's because I want you so badly...">>
<<dg $cory "Quello che già facciamo non è abbastanza per soddisfare il tuo desiderio?!" "What we already do is not enough to satisfy your desire?!">>
<<dg $player "Sì, certo... Ma... Venirti dentro sarebbe un sogno che diventa realtà. Sarebbe il tocco finale per consacrare il nostro amore." "Yes, of course... But... Cumming inside you would be a dream come true. It would be the final touch to consecrate our love.">>
<<cm "Vedi il suo sguardo addolcirsi un po'." "You see her look soften a little.">>
<<dg $cory "Perchè è così importante per te? Lo sai che ti amo, e te l'ho ampiamente dimostrato. Ma quello che chiedi... Non lo posso fare..." "Why is this so important to you? You know I love you, and I have amply demonstrated that. But what you ask... I cannot do...">>
<<cm "Tu le accarezzi il viso e la baci. Il tuo bacio la prende alla sprovvista e istintivamente ricambia, ma poi la ragione riprende il sopravvento." "You caress her face and kiss her. Your kiss catches her off guard and she instinctively reciprocates, but then reason takes over again.">>
<<dg $cory "$player.nm, no! Non qui!" "$player.nm, no! Not here!">>
<<dg $player "È ancora al telefono, si sente parlare da qui. Voglio che facciamo pace... Baciami, ti prego. Baciami, $cory.nm." "She's still on the phone, you can hear her talking from here. I want us to make up... Kiss me, please. Kiss me, $cory.nm.">>
<<cm "Torni a baciarla. Poi la tua mano scorre si infila nella sua maglietta fino a scoprirle il seno." "You return to kiss her. Then your hand slides down her shirt until you uncover her breasts.">>
<<vid $cory "living/00e002f" "moan1">>
<<dg $cory "$player.nm... No... Cosa mi fai fare... " "$player.nm... No... What are you making me do... ">>
<<cm "Dice con una flebile protesta senza però avere la forza di fermarti. Tu continua a baciarla ed accarezzarla. Il tuo desiderio irrefrenabile ti spinge a stringere le sue grosse e perfette tette nelle tua mani." "She says with a feeble protest but without having the strength to stop you. You continue to kiss and caress her. Your irrepressible desire drives you to hold her big, perfect tits in your hands.">>
<<dg $cory "Oh, $player.nm... Perchè mi fai sentire così... Toccami... Accarezzami... Baciami..." "Oh, $player.nm... Why do you make me feel so... Oh, touch me... Caress me... Kiss me...">>
<<vid $cory "living/8c94f72">>
<<cm "Ben lieto di accontentarla, continui a palpare e baciare il prosperoso seno di tua $cory.rel. Lei sospira di piacere, godendo dei tuoi baci. La sua mente è talmente offuscata dall'eccitazione e dal profondo desiderio che dimentica il posto in cui si trova. Poi improvvisamente una campanella d'allarme suona nella sua testa." "Well pleased to oblige, you continue to grope and kiss your $cory.rel's prosperous breasts. She sighs in pleasure, enjoying your kisses. Her mind is so clouded with excitement and deep desire that she forgets where she is. Then suddenly an alarm bell rings in her head.">>
<<dg $cory "La senti parlare? Tu la senti ancora parlare?" "Do you hear her talking? Do you still hear her talking?">>
<<cm "Ci impieghi qualche attimo a capire a cosa si stia riferendo, poi ti ricordi che siete nella sala d'attesa della dottoressa Peach. Non sentite più la sua voce. La telefonata è finita. Immediatamente Cory rimette il suo seno nel vestito, appena un attimo prima che la porta si apra." "It takes you a few moments to figure out what he is referring to, then you remember that you are in Dr. Peach's waiting room. You no longer hear her voice. The phone call is over. Immediately Cory puts her breasts back into her dress, just a moment before the door opens.">>
<<dg $peach "Eccomi di nuovo. Io non so davvero come scusarmi, ma purtroppo è subentrato un impegno. Io vorrei posticipare l'appuntamento a un altro giorno se è possibile. Sono davvero mortificata e vi chiedo ancora scusa." "Here I am again. I really don't know how to apologize, but unfortunately a commitment has taken over. I would like to postpone the appointment to another day if it is possible. I am really mortified and I apologize again.">>
<<cm "Sentendosi a disagio per cià che stava facendo nella sua sala d'attesa, Cory è lieta di andarsene da lì." "Feeling uncomfortable about what she was doing in her waiting room, Cory is glad to get out of there.">>
<<dg $cory "Sì, certo, nessun problema. Possiamo fare un'altra volta." "Yes, sure, no problem. We can do it another time.">>
<<dg $peach "Grazie davvero. Vi prometto che la prossima volta sarà tutta per voi." "Thank you very much. I promise next time it will be all for you.">>
<<cm "Annuite ed uscite dalla scuola. Cory ti riaccompagna a casa, entrambi però evitate di parlare di quello che è accaduto in sala d'attesa." "You nod and leave the school. Cory will drive you home, both of you, however, avoid talking about what happened in the waiting room.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(90);">>
<<elseif $coryVar.creampie === 6 >>
<<set $coryVar.creampie = 7; $coryVar.dailyVisit = 1; notify($cory.id);>>
<<cm "Ti presenti all'ufficio della dottoressa Peach e anche stavolta vedi tua $cory.rel lì in sala d'attesa." "You show up at Dr. Peach's office and again you see your $cory.rel there in the waiting room.">>
<<img $cory "dream-A1.jpg">>
<<dg $player "Sei tornata..." "You are back...">>
<<dg $cory "Certo. La volta scorsa ha rimandato l'appuntamento a oggi. Spero non rimandi anche stavolta..." "Sure. Last time she postponed the appointment until today. I hope she doesn't postpone this time too...">>
<<dg $peach "Non succederà." "Not going to happen.">>
<<cm "Dice con un sorriso, affacciandosi dalla sua porta." "She says with a smile, looking out her door.">>
<<img $peach "6.jpg">>
<<dg $peach "Entrate, vi prego." "Please come in.">>
<<cm "Tu e Cory entrate nel suo ufficio e vi accomodate." "You and Cory enter her office and take a seat.">>
<<dg $cory "Per quale motivo mi ha chiamata? C'è qualche problema con mio $cory.son?" "For what reason did you call me? Is there any problem with my $cory.son?">>
<<cm "Chiede apprensiva." "She asks apprehensively.">>
<<dg $peach "Nulla di cui debba preoccuparsi, signora Chase. Suo $cory.son è un ragazzo molto in gamba. Non è forse il ragazzo più studioso della scuola, ma compensa questo con le sue grandi... doti." "Nothing you need to worry about, Ms. Chase. Your $cory.son is a very smart boy. He may not be the most studious boy in the school, but he makes up for that with his 'big' talents.">>
<<cm "Per un attimo hai avuto l'impressione che il suo sguardo cadesse sul tuo cavallo." "For a moment you had the impression that her gaze was falling on your crotch.">>
<<dg $cory "Quindi perchè sono qui?" "So why am I here?">>
<<dg $peach "$player.nm le ha detto il motivo per cui viene a queste sedute?" "Did $player.nm tell you why he comes to these sessions?">>
<<cm "Cory fa cenno di no con la testa." "Cory nods her head no.">>
<<dg $player "Ehm, non c'era il segreto professionale su queste sedute?" "Um, wasn't there professional secrecy about these sessions?">>
<<cm "Chiedi nella speranza che non riveli quello che hai fatto a tua $cory.rel." "You ask in the hope that it will not reveal what you did.">>
<<dg $peach "Certo, ma questo non riguarda le nostre conversazioni. È un fatto pubblico accaduto a scuola, ed è strano anzi che tua $cory.rel non ne sia a conoscenza." "Sure, but this is not about our conversations. It is a public fact that happened at school, and it is strange indeed that your $cory.rel is not aware of it.">>
<<dg $cory "Di che state parlando? Cos'è che ha fatto?" "What are you talking about? What is it that he did?">>
<<dg $peach "Suo $cory.son è stato scoperto in atteggiamenti intimi con un'altra studentessa. Non c'è nulla di male in questo... se non fosse che lo stessero facendo in sala mensa davanti a tanti altri studenti." "His $cory.son was discovered in intimate attitudes with another student. There's nothing wrong with that... except that they were doing it in the cafeteria in front of so many other students.">>
<<cm "Senti il tuo volto arrossire, Cory ti guarda perplessa." "You feel your face blush, Cory looks at you puzzled.">>
<<dg $cory "Esattamente cos'è che stavano facendo?" "Exactly what is it that they were doing?">>
<<cm "La dottoressa incrocia il tuo sguardo e tu imbarazzato fai un leggero cenno di no con la testa." "The doctor crosses your gaze, and you embarrassedly nod your head no.">>
<<dg $peach "Non avere timore delle tue azioni, $player.nm. La verità è sempre la strada migliore. " "Don't be afraid of your actions, $player.nm. Truth is always the best way. ">>
<<cm "Dice in risposta al tuo imbarazzo. Poi torna a guardare verso Cory." "She says in response to your embarrassment. Then she turns her gaze back to Cory.">>
<<dg $peach "$player.nm stava praticando sesso anale con quella studentessa sul bancone della mensa." "$player.nm was having anal sex with that schoolgirl on the cafeteria counter.">>
<<cm "Cory spalanca la bocca per lo stupore. Tu ti senti sprofondare." "Cory opens her mouth wide in amazement. You feel yourself sinking.">>
<<dg $cory "$player.nm! Come... Come hai potuto! Dio, mi sento così in imbarazzo. Non so come giustificarmi per il suo comportamento. " "$player.nm! How... How could you! God, I feel so embarrassed. I don't know how to justify his behavior. ">>
<<dg $peach "Questo è solo uno dei suoi comportamenti sessuali fuori dal normale che ha avuto a scuola, non solo con quella ragazza, ma anche con altre." "This is just one of his out-of-character sexual behaviors he had in school, not only with that girl, but with others as well.">>
<<dg $cory "Io non so davvero cosa dire..." "I really don't know what to say...">>
<<cm "Poi ti guarda con aria di rimprovero. Ti chiedi perchè la dottoressa ti stia facendo questo. Finora l'avevi considerata dalla tua parte, non capisci perchè invece adesso stia cercando di metterti nei guai." "Then she looks at you reproachfully. You wonder why the doctor is doing this to you. Until now you had considered her on your side, you don't understand why she is now trying to get you into trouble instead.">>
<<dg $peach "Non deve arrabbiarsi con lui. Non è colpa sua. Non ha controllo sulle sue azioni." "You must not be angry with him. It's not his fault. He has no control over his actions.">>
<<dg $cory "In che senso non ha controllo?" "In what sense is he not in control?">>
<<dg $peach "I soggetti come lui hanno un continuo bisogno di trovare appagamento sessuale. Il rifiuto, l'astinenza, il non appagare i propri desideri sessuali lo portano ad avere questo genere di comportamenti. Forse anche lei avrà notato di recente che ha difficoltà a controllare alcuni suoi impulsi." "Subjects like him have a constant need to find sexual fulfillment. Denial, abstinence, not fulfilling his sexual desires lead him to have these kinds of behaviors. You may also have noticed recently that he has difficulty controlling some of his impulses.">>
<<cm "Il pensiero di Cory va al tuo continuo voler sborrare dentro di lei." "Cory's thoughts go to your constant wanting to cum inside her.">>
<<dg $cory "Non capisco, quindi cosa bisognerebbe fare per farlo stare meglio? Per evitare che non perda il controllo dei suoi impulsi?" "I don't understand, so what should be done to make him feel better? To keep him from losing control of his impulses?">>
<<dg $peach "Lasciarglieli sfogare in privato così che lui non senta poi il bisogno di sfogarli in situazioni più compromettenti. Cercare di soddisfare i suoi desideri... Qualsiasi essi siano." "Let him vent them in private so that he does not then feel the need to vent them in more compromising situations. Try to satisfy his desires... Whatever they may be.">>
<<dg $cory "Ma... Perchè dice questo a me?" "But... Why are you saying this to me?">>
<<dg $peach "Beh, lei è sua $cory.rel... Ho pensato che magari potesse essere un po' più indulgente e concessiva con lui. A volte una $cory.rel troppo severa può peggiorare questa situazione." "Well, you are his $cory.rel... I thought maybe you could be a little more lenient and conceding with him. Sometimes an overly strict $cory.rel can make this situation worse.">>
<<dg $cory "Capisco..." "I... understand...">>
<<dg $peach "Questo è tutto. Spero di esservi stata d'aiuto. " "That's it. I hope I was helpful. ">>
<<cm "Cory annuisce e si avvia pensierosa verso l'uscita insieme a te. " "Cory nods and thoughtfully walks toward the exit with you. ">>
<<rf "Non capisco qual è stato lo scopo di questa conversazione. Sembra quasi che la dottoressa sappia ciò che c'è tra me e $cory.nm e abbia cercato di convincerla a farsi venire dentro da me. Ma questo è impossibile, lei non può sapere nulla... Giusto?" "I don't understand what the purpose of this conversation was. It almost seems as if the doctor knows what is between me and $cory.nm and tried to convince her to let me cum inside her. But this is impossible, she cannot know anything.... Right?">>
<<cm "Ti volti verso la dottoressa un attimo prima di uscire dall'ufficio, e la vedi sorriderti e farti un occhiolino." "You turn to the doctor a moment before you leave the office, and you see her smile and wink at you.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(90);">>
<<elseif $coryVar.creampie === 7 >>
<<set $coryVar.creampie = 8; $coryVar.dailyVisit = 2; notify($cory.id);>>
<<cm "Sono passati un paio di giorni da quando avete parlato con la dottoressa Peach. Da allora non hai più ripreso la conversazione con tua $cory.rel." "It has been a couple of days since you talked to Dr. Peach. Since then you have not resumed the conversation with your $cory.rel.">>
<<dg $player "$cory.nm... Posso parlarti?" "$cory.nm... Can I talk to you?">>
<<cm "Lei si volta verso di te ad ascoltarti." "She turns toward you to listen to you.">>
<<dg $player "Riguardo quello che ha detto la terapeuta... Non ne abbiamo più parlato..." "About what the therapist said ... We didn't talk about it anymore...">>
<<cm "Cory sospira." "Cory sighs.">>
<<dg $cory "E di cosa dovremmo parlare...? Sinceramente non mi aspettavo quelle... quelle cose da te. So che alla sua età si abbiano spesso anche più di una relazione in contemporanea. Si vuole sperimentare... Però fare certe cose in pubblico... Oh, $player.nm, non puoi fare certe cose... " "What should we talk about...? I honestly didn't expect those... those things from you. I know that at your age you often have even more than one relationship at the same time. You want to experiment... But to do certain things in public... Oh, $player.nm, you can't do such things.... ">>
<<dg $player "Mi spiace... Lo so... È più forte di me..." "I'm sorry... I know... It's stronger than me...">>
<<dg $cory "La dottoressa dice che dovrei aiutarti a soddisfare i tuoi desideri nel privato..." "The doctor says I should help you fulfill your desires in private...">>
<<cm "Dice con aria riflessiva. Poi ti guarda pensierosa e indecisa." "She says reflectively. Then she looks at you thoughtfully and indecisively.">>
<<dg $player "A me importa solo che tu non sia delusa di me, $cory.nm... Che non ti vergogni di me... Di cio che sono..." "I only care that you are not disappointed in me, $cory.nm.... That you are not ashamed of me.... Of what I am...">>
<<cm "Un'espressione di dispiacere compare sul volto di Cory poi si avvicina a te ti abbraccia." "An expression of displeasure appears on Cory's face then she walks up to you and hugs you.">>
<<dg $cory "No, caro, non pensarlo mai questo. Non potrei mai pensare qualcosa di simile su di te. Stai tranquillo, tesoro. Vedrai che troveremo una soluzione per aiutarti col tuo problema." "No, dear, don't ever think that. I could never think that about you. Take it easy, honey. You will see that we will find a solution to help you with your problem.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $coryVar.creampie === 8 >>
<<set $coryVar.creampie = 9; $coryVar.dailyVisit = 1; notify($cory.id);>>
<<cm "Ti presenti nell'ufficio della dottoressa Peach, stavolta con la precisa intenzione di chiederle dettagli sul significato della seduta avuta con tua $cory.rel." "You show up in Dr. Peach's office, this time with the specific intention of asking her for details about the significance of the session you had with your $cory.rel.">>
<<dg $peach "Ciao, $player.nm. Vieni, accomodati." "Hello, $player.nm. Come, have a seat.">>
<<img $peach "9.jpg">>
<<dg $peach "Immagino che avrai molte domande..." "I imagine you will have many questions...">>
<<dg $player "Sì! Perchè?!" "Yes! Why?!">>
<<dg $peach "Puoi essere più preciso?" "Can you be more specific?">>
<<dg $player "Perchè hai detto tutte quelle cose a mia $cory.rel? Qual era lo scopo di quella conversazione? Umiliarmi davanti a lei?!" "Why did you say all those things to my $cory.rel? What was the purpose of that conversation? Humiliate me in front of her?!">>
<<dg $peach "No, $player.nm, certo che no. Ricorda sempre che qualsiasi cosa faccio è per il tuo bene. Le mie parole avevano il solo scopo di spingere tua $cory.rel verso ciò che tu brami." "No, $player.nm, of course not. Always remember that whatever I do is for your benefit. My words were only meant to push your $cory.rel toward what you crave.">>
<<dg $player "Di che stai parlando?" "What are you talking about?">>
<<dg $peach "Tu vuoi eiaculare dentro di lei." "You want to ejaculate inside her.">>
<<cm "C-Cosa?!" "W-What?!">>
<<dg $peach "Dopo la chiacchierata che avevamo fatto qualche giorno fa, ho iniziato a sospettare che tu provassi attrazione sessuale verso tua $cory.rel. Ed ora che l'ho vista è anche chiaro il motivo, è una donna incredibilmente bella." "After the talk we had a few days ago, I began to suspect that you felt sexual attraction to your $cory.rel. And now that I've seen her, it's also clear why; she's an incredibly beautiful woman.">>
<<dg $player "Questo... Questo è assurdo... Io non provo nulla del genere..." "This... This is absurd... I don't feel anything like this...">>
<<dg $peach "La prima volta vi ho fatto aspettare in sala d'attesa di proposito. Volevo osservarvi mentre pensavate di non essere visti." "The first time I made you wait in the waiting room on purpose. I wanted to observe you while you thought you would not be seen.">>
<<cm "Impallidisci a questa rivelazione." "You pale at this revelation.">>
<<dg $peach "Ho visto e sentito tutto. La tua passione amorosa nei confronti di tua $cory.rel spiega il tuo comportamento. E io penso che il modo migliore per aiutarti a guarire dai tuoi impulsi sessuali incontrollati sia appagare pienamente i tuoi desideri repressi con lei. Il primo e più profondo amore di un $cory.son." "I have seen and heard everything. Your love passion towards your $cory.rel explains your behavior. And I think the best way to help you recover from your uncontrolled sexual urges is to fulfill your repressed desires with her. The first and deepest love of a $cory.son.">>
<<cm "La guardi incredulo che davvero abbia fatto tutto questo per convincere tua $cory.rel a farti venire dentro di lei." "You look at her in disbelief that she really did all this to convince your $cory.rel to make you come inside her.">>
<<dg $peach "Tu sei il mio paziente. Se questo servirà a farti stare meglio e in pace con te stesso, è mio compito aiutarti ad ottenere la tua felicità." "You are my patient. If it will help you feel better and at peace with yourself, it is my job to help you achieve your happiness.">>
<<dg $player "Io non credevo che... Pensavo che il sapere certe cose ti avrebbe scioccata..." "I didn't think that... I thought that knowing certain things would shock you...">>
<<dg $peach "Te l'ho detto già tante e tante volte... Tu puoi dirmi tutto, $player.nm. Sono qui per te." "I have told you many, many times already... You can tell me anything, $player.nm. I'm here for you.">>
<<cm "Dice con un caldo sorriso." "She says with a warm smile.">>
<<dg $player "Grazie..." "Thank you...">>
<<cm "Dici un po' a disagio." "You say a little uncomfortable.">>
<<dg $peach "Torna a casa adesso. Ci rivediamo la prossima volta... e mi dirai com'è andata. Sono confidente che ora imparerai ad essere pienamente sincero con me." "Go home now. I'll see you again next time... and you'll tell me how it went. I am confident that you will now learn to be fully honest with me.">>
<<cm "Ancora stupito da ciò che la tua terapeuta sia arrivata a fare per te, esci dal suo ufficio." "Still amazed at what your therapist has come to do for you, get out of her office.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(60);">>
<<elseif $coryVar.creampie === 9 >>
<<set $coryVar.creampie = 10; $coryVar.dailyVisit = 1; notify($cory.id);>>
<<set $achiev.coryCreampie6 = 1>>
<<cm "Entri in stanza di Cory mentre lei sta ormai per andare a letto per controllare il suo umore dopo gli ultimi avvenimenti." "You enter Cory's room as she is now about to go to bed to check her mood after recent events.">>
<<dg $player "Ciao, $cory.nm. Come stai?" "Hello, $cory.nm. How are you?">>
<<dg $cory "Va tutto bene, caro. Non ti preoccupare. Tu piuttosto, hai avuto qualcun altro dei tuoi... impulsi?" "It's okay, dear. Don't worry about it. You rather, have you had any more of your... impulses?">>
<<dg $player "Cerco di tenerli sotto controllo..." "I try to keep them under control...">>
<<cm "Cory ti guarda sconfortata." "Cory looks at you despondently.">>
<<dg $cory "Davvero è come dice la dottoressa Peach? Non riesci proprio a controllarti?" "Is it really like Dr. Peach says? You just can't control yourself?">>
<<dg $player "Beh... Secondo me esagera un po'. Ammetto di pensare spesso al sesso, ma come tutti i ragazzi della mia età... Ok, forse un po' di più, ma nulla di così eccessivo. " "Well... In my opinion she exaggerates a bit. I admit that I think about sex a lot, but like all boys my age... Okay, maybe a little more, but nothing that excessive. ">>
<<dg $cory "Dimmi la verità, $player.nm, con quante ragazze hai rapporti sessuali al momento?" "Tell me the truth, $player.nm, how many girls are you currently having sex with?">>
<<dg $player "Ehm... Qualcuna..." "Um... Someone...">>
<<dg $cory "Qualcuna? Non sai il numero di preciso? Due, tre?" "Don't know the exact number? Two, three?">>
<<dg $player "Credo siano di più..." "I think there are more...">>
<<dg $cory "Cinque? Più di cinque?!" "Five? More than five?!">>
<<dg $player "Un bel po' di più..." "Quite a bit more...">>
<<dg $cory "Oh... E per tutte loro provi dei sentimenti?" "Oh... And you have feelings for all of them?">>
<<dg $player "Beh, no. La maggior parte è solo sesso, con qualcuno c'è sicuramente affetto... E con una, con una c'è sicuramente qualcosa di unico e speciale. " "Well, no. Most of it is just sex, with some there is definitely affection... And with one, with one there's definitely something unique and special. ">>
<<dg $cory "Chi?" "Who?">>
<<cm "Ti avvicini e le accarezzi il viso." "You come closer and caress her face.">>
<<dg $player "Tu, $cory.nm. Chi più unica e speciale di te?" "You, $cory.nm. Who is more unique and special than you?">>
<<cm "Lei ti sorride, allo stesso tempo però vedi uno sguardo insicuro sul suo volto." "She smiles at you, at the same time, however, you see an insecure look on her face.">>
<<dg $cory "Sei dolce, $player.nm. E tu sai bene di essere l'unico vero amore per me... Ma tu dovresti cercare qualcuna della tua età, qualcuna con cui costruire un futuro, non posso essere io quella donna." "You are sweet, $player.nm. And you know very well that you are the only true love for me... But you should look for someone your age, someone to build a future with, I can't be that woman.">>
<<dg $player "Perchè no? Non sarebbe bello stare sempre insieme te ed io? Uniti ad amarci l'un l'altro e fare l'amore tutti i giorni." "Why not? Wouldn't it be nice to be together all the time, you and me? United to love each other and make love every day.">>
<<cm "Dici mentre inizi lentamente a spogliarla." "You say as you slowly begin to undress her.">>
<<vid $cory "living/e135123">>
<<cm "Le tue mani si infilano tra i suoi vestiti e accarezzano la sua pelle liscia e asciutta. I suoi seni sono come un faro nella notte che attira la tua attenzione, li stringi con ardente passione e desiderio. " "Your hands slip between her clothes and caress her smooth, dry skin. Her breasts are like a beacon in the night that attracts your attention, you squeeze them with ardent passion and desire. ">>
<<dg $cory "Oh, tesoro mio... Mi desideri davvero tanto, vero?" "Oh, my darling... You really crave me so much, don't you?">>
<<dg $player "Sì, $cory.nm... Nessuna è come te... Nessuna potrà mai essere come te..." "Yes, $cory.nm... No one is like you... No one can ever be like you...">>
<<cm "Dici, facendola stendere sul letto e togliendo del tutto i suoi vestiti. Senza che tu debba dire o fare niente Cory ti guarda negli mentre nuda è stesa sul letto, poi le sue gambe si spalancano per te." "You say, making her lie on the bed and removing her clothes altogether. Without you having to say or do anything Cory looks into your eyes as she lies naked on the bed, then her legs spread wide for you.">>
<<cm "Il tuo pene entra nella sua calda vagina. Un gemito sfugge dalla bocca di entrambi non appena i vostri sessi si toccano." "Your penis enters her warm vagina. A moan escapes from both of your mouths as soon as your sexes touch.">>
<<vid $cory "bedroom/470b6b4" "moan1">>
<<dg $cory "Prendimi, amore mio. Fammi tua. Sono la tua donna. L'unica vera donna della tua vita." "Take me, my love. Make me yours. I am your woman. The only real woman in your life.">>
<<cm "Le sue parole e il suo corpo caldo e sodo ti inebriano di piacere. Le tue mani scorrono su di lei mentre con ritmo crescente la penetri." "Her words and her warm, firm body intoxicate you with pleasure. Your hands slide over her as with increasing rhythm you penetrate her.">>
<<dg $cory "Sì... Sì, $cory.son... Mettilo tutto dentro... Sei diventato l'uomo dei miei sogni... Prendimi e fammi tua..." "Yes... Yes, $cory.son... Put it all in... You have become the man of my dreams.... Take me and make me yours...">>
<<cm "Sentendo ormai la sua fica pienamente adattata alla dimensione del tuo cazzo, inizi a scoparla come veemente passione. La gentilezza e tenerezza iniziale sparisce per fare spazio ad una animalesca furia selvaggia." "Feeling by now her cunt fully adapted to the size of your cock, you begin to fuck her as vehement passion. The initial gentleness and tenderness disappears to make way for a wild animalistic fury.">>
<<vid $cory "bedroom/eabaf5e" "moan2">>
<<dg $player "Ti piace, $cory.nm? Ti piace quando ti scopo così?" "Do you like it, $cory.nm? Do you like it when I fuck you like this?">>
<<dg $cory "Oooohhh... Sì, tesoro... Continua... Mi fai godere... Scopami, caro... Fotti la fica della $cory.nm... Oooohhh..." "Oooohh... Yes, honey... Go on... You make me enjoy it... Fuck me, darling... Fuck $cory.nm's pussy... Oooohh...">>
<<dg $player "Vuoi essere la mia donna, $cory.nm? La mia donna per la vita?" "Will you be my woman, $cory.nm? My woman for life?">>
<<dg $cory "Sì... Sì... Sono tua per sempre..." "Yes... Yes... I am yours forever...">>
<<vid $cory "bedroom/eb1e648" "moan3">>
<<dg $player "Allora prendi il mio seme... Ti prego... Prendi il mio amore dentro di te..." "Then take my seed... Please... Take my love inside you...">>
<<cm "Cory sospira di piacere mentre continui a scoparla senza sosta. La sua mente fatica a ragionare sconquassata dal troppo piacere. Mille pensieri le vagano per la testa, poi un sussurro esce dalle sue labbra." "Cory sighs in pleasure as you continue to fuck her relentlessly. Her mind struggles to reason disconcerted by too much pleasure. A thousand thoughts wander through her head, then a whisper escapes her lips.">>
<<dg $cory "Fallo..." "Do it...">>
<<dg $player "Dici sul serio? Posso... Posso davvero?" "Are you serious? Can I... Can I really?">>
<<dg $cory "Fallo, amore mio... Vienimi dentro... Sborra nella fica della tua $cory.nm..." "Do it, my love... Cum inside me... Cum in your $cory.nm cunt...">>
<<vid $cory "bedroom/9317236">>
<<cm "Come un sogno diventato realtà dai le tue ultime profonde spinte fino a schizzare dentro di lei. L'emozione di sborrare nell'utero della tua stessa $cory.rel ti manda in estasi e provi un orgasmo indescrivibile. La tua vista si annebbia e quando rivolgi lo sguardo verso il suo viso, noti un'espressione di incredibile piacere e beatitudine anche sul volto di lei." "Like a dream come true you give your last deep thrusts until you cum inside her. The thrill of cumming in the womb of your own $cory.rel sends you into ecstasy and you experience an indescribable orgasm. Your vision blurs and when you turn your gaze to her face, you notice an expression of incredible pleasure and bliss on her face as well.">>
<<dg $player "$cory.nm... Stai bene...? Va tutto bene?" "$cory.nm... Are you okay...? Is everything okay?">>
<<cm "Cory sospira sommessamente mentre il tuo sperma ancora fluisce all'interno della sua vagina. Uno strano sorriso che non riesci a decifrare compare sul suo volto." "Cory sighs softly as your semen still flows inside her vagina. A strange smile you can't decipher appears on her face.">>
<<dg $cory "Sì, tesoro... Sto bene... Sto davvero bene..." "Yes, honey... I'm fine... I'm really okay...">>
<<cm "Dice, rilassandosi sul letto, sorridente. Tu ti stendi accanto a lei e la abbracci felice. Poi le dai un affettuoso bacio sulla guancia. Restate lì stesi sul letto abbracciati per diverso tempo. Solo a notte fonde ti alzi e torni a dormire nel tuo letto." "She says, relaxing on the bed, smiling. You lie down beside her and hug her happily. Then you give her an affectionate kiss on the cheek. You lie there on the bed embraced for quite some time. Only at dark night do you get up and go back to sleep in your own bed.">>
<<lke "bed-sleep" "Vai a letto" "Go to bed" "playerEvent.sleep()">>
<<elseif $coryVar.creampie === 10 >>
<<set $coryVar.creampie = 11; $coryVar.dailyVisit = 3; notify($cory.id);>>
<<cm "Vai a parlare con Cory di quello che è accaduto l'ultima notte. Finalmente ti ha lasciato sborrare dentro di lei, vuoi assicurarti però che non si sia pentita di questa scelta." "You go talk to Cory about what happened last night. She finally let you cum inside her, you want to make sure though that she didn't regret that choice.">>
<<dg $player "Ciao, $cory.nm" "Hello, $cory.nm">>
<<cm "Dici, sorridente. Non appena ti vede abbassa lo sguardo imbarazzata e continua ad ordinare la sua stanza quasi cercando di ignorare al tua presenza." "You say, smiling. As soon as she sees you she lowers her gaze embarrassed and continues to order her room almost trying to ignore your presence.">>
<<dg $cory "Ciao... $player.nm." "Hello... $player.nm.">>
<<rf "Non è un buon segno..." "This is not a good sign...">>
<<dg $player "Volevo solo dirti che la notte scorsa per me è stato fantastico... Spero lo sia stato anche per te..." "I just wanted to tell you that last night was great for me... I hope it was for you too...">>
<<cm "Lei non dice nulla mentre continua a sistemare il letto evitando di incrociare il tuo sguardo." "She says nothing as she continues to arrange the bed while avoiding meeting your gaze.">>
<<dg $player "$cory.nm... Va tutto bene, vero? Era ciò che volevi anche tu, no? Non ti ho forzato a fare qualcosa che non volevi..." "$cory.nm... That's all right, isn't it? It was what you wanted too, wasn't it? I didn't force you to do something you didn't want...">>
<<dg $cory "No, tesoro, certo che no. Stai tranquillo. Ho bisogno di riflettere un po' però. Adesso ho bisogno di restare un po' sola coi miei pensieri." "No, honey, of course not. Don't worry. I need to do some thinking though. Right now I need to be alone with my thoughts for a while.">>
<<cm "Annuisci ed esci dalla stanza." "You nod and leave the room.">>
<<rf "Ho sbagliato... Lei non voleva... L'ha fatto solo per farmi contento ma non voleva... Mi sento una merda..." "I was wrong... She didn't want to... She did it just to make me happy but she didn't want to.... I feel like an asshole...">>
<<cm "Pensi avvilito mentre torni nella tua camera." "You think despondently as you go back to your room.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $coryVar.creampie === 11 >>
<<set $coryVar.creampie = 12; $coryVar.dailyVisit = 1; notify($cory.id);>>
<<set $achiev.coryCreampie7 = 1>>
<<cm "Negli ultimi giorni non hai fatto altro che pensare alla tua ultima chiacchierata con Cory. Le sue parole e il suo stato d'animo ti hanno creato un forte disagio che non riesci a eliminare." "For the past few days you have done nothing but think about your last talk with Cory. Her words and her state of mind have created a strong uneasiness in you that you cannot get rid of.">>
<<rf "La dottoressa Peach ha ragione, sono malato. I miei impulsi hanno spinto mia $cory.rel a fare qualcosa di cui adesso è pentita... Vorrei poter tornare indietro e cambiare tutto. Sono un mostro di $cory.son." "Dr. Peach is right, I am sick. My impulses drove my $cory.rel to do something she now regrets... I wish I could go back and change everything. I am a $cory.son monster.">>
<<cm "Pensi steso sul tuo letto con le lacrime agli occhi. Poi ecco entrare Cory nella tua stanza." "You think lying on your bed with tears in your eyes. Then here comes Cory into your room.">>
<<vid $cory "player-room/2850e77">>
<<dg $player "$cory.nm... Io stavo pensando proprio a te... Mi dispiace. Mi dispiace davvero tanto. Ho pensato che anche tu lo volessi. Non volevo spingerti a farlo." "$cory.nm... I was just thinking about you... I'm sorry. I'm really, really sorry. I thought you wanted that too. I didn't want to push you to do it.">>
<<cm "Cory ti sorride e ti posa le dita sulle tue labbra." "Cory smiles at you and lays her fingers on your lips.">>
<<dg $cory "Avevi ragione. Tu non mi hai spinto a fare nulla che io non volessi. " "You were right. You didn't push me to do anything I didn't want to do. ">>
<<dg $player "Ma allora... Perchè sono giorni che mi eviti?" "But then... Why have you been avoiding me for days?">>
<<dg $cory "Ho avuto bisogno di tempo per riflettere. Ma non perchè ero pentita di quello che abbiamo fatto... Ma perchè non mi sono mai sentita così felice e completa come quella notte." "I needed time to reflect. But not because I regretted what we did.... But because I never felt so happy and complete as I did that night.">>
<<cm "Non credi alle tue orecchie a ciò che hai sentito." "You don't believe your ears what you heard.">>
<<dg $player "Che... Che intendi dire?" "What... What do you mean?">>
<<dg $cory "Quando ti ho sentito dentro di me... Quando ho sentito il tuo seme dentro di me... Tutto mi è sembrato così perfetto, così giusto. È stato quel passo finale che ancora mancava a ufficializzarmi come la tua donna. Perchè è questo tutto ciò che voglio essere, la tua donna." "When I felt you inside me... When I felt your seed inside me... Everything felt so perfect, so right. It was that final step that was still missing to make me official as your woman. Because that's all I want to be, your woman.">>
<<cm "Un sorriso inizia a formarsi sul tuo viso. Nel frattempo Cory rimuove la sua vestaglia rimanendo completamente nuda davanti a te. " "A smile begins to form on your face. Meanwhile, Cory removes her robe remaining completely naked in front of you. ">>
<<vid $cory "player-room/3ffaaef">>
<<cm "La visione del suo corpo nudo ti stimola un'immediata erezione che spunta dal tuo pigiama." "The sight of her naked body stimulates you to have an immediate hard-on poking out of your pajamas.">>
<<dg $cory "È quello che vuoi anche tu, vero amore mio? Vuoi che io sia tua?" "That's what you want too, isn't it, my love? Do you want me to be yours?">>
<<dg $player "Sì... Oh, sì..." "Yes... Oh, yes...">>
<<dg $cory "Allora fai l'amore con me, $cory.son. Ogni giorno, mattina e notte. Prendimi sempre, ogni volta che vuoi, e... dammi il tuo seme." "Then make love to me, $cory.son. Every day, morning and night. Take me always, whenever you want, and... give me your seed.">>
<<cm "Dice, salendo sul letto e posizionandosi sopra il tuo cazzo svettante." "She says, climbing onto the bed and positioning herself over your soaring cock.">>
<<vid $cory "bedroom/1415d82" "moan1">>
<<cm "Lentamente scende sul tuo cazzo, penetrandosi da sola sulla tua mazza turgida. " "Slowly she descends on your cock, penetrating herself on your turgid rod. ">>
<<dg $cory "Oooohhh... Sì... Siamo fatti l'uno per l'altra... Tu sei nato per questo..." "Oooohh... Yes... We were made for each other... You were born for this...">>
<<cm "Dice sospirando con incredibile piacere e godimento. A te quasi manca il respiro dal petto tale è il tuo piacere e tale è la tua emozione a sentirla finalmente abbandonarsi totalmente a te." "She says sighing with incredible pleasure and enjoyment. You almost miss the breath from your chest such is your pleasure and such is your excitement at finally feeling her surrendering herself totally to you.">>
<<dg $player "Ti amo, $cory.nm..." "I love you, $cory.nm...">>
<<dg $cory "Ti amo, anch'io, $cory.son... E ora scopami." "I love you, too, $cory.son... And now fuck me.">>
<<vid $cory "bedroom/9e3dfd3" "moan2">>
<<cm "Da bravo $cory.son obbedisci alla tua $cory.nm e inizi a scoparla come desidera. La afferri per i fianchi e la aiuti a saltare sul tuo cazzo, felice e spensierata." "Like a good $cory.son you obey your $cory.nm and start fucking her as she wishes. You grab her by the hips and help her bounce on your cock, happy and carefree.">>
<<dg $cory "Sì... Scopami, $cory.son... Fammi godere... Fammi sentire il tuo meraviglioso e grosso cazzo dentro di me... " "Yeah... Fuck me, $cory.son... Make me enjoy... Let me feel your wonderful big cock inside me.... ">>
<<cm "Osservi quei sue due meravigliosi meloni muoversi con un ritmo ipnotizzante davanti ai tuoi occhi. Le tue mani si muovono istintivamente verso di essi e li afferrano. Il piacere delle sue morbide tette tra le tue dita unito al calore umido e stretto della sua fica intorno al tuo cazzo ti manda continui impulsi di piacere. Siete entrambi così eccitati che i vostri reciproci succhi colano lungo tutto il letto, imbrattando le tue lenzuola." "You watch those two wonderful melons of hers move with a hypnotizing rhythm before your eyes. Your hands instinctively move toward them and grasp them. The pleasure of her soft tits between your fingers combined with the wet, tight heat of her cunt around your cock sends you continuous pulses of pleasure. You are both so aroused that your mutual juices drip all over the bed, soiling your sheets.">>
<<dg $player "Salta sul mio cazzo, $cory.nm... Goditelo tutto... Sono così carico tutto per te... Voglio riempirti fino alle ovaie..." "Ride my cock, $cory.nm... Enjoy it all... I am so loaded all over for you... I want to fill your womb...">>
<<vid $cory "bedroom/36a312b" "moan3">>
<<dg $cory "Sì, tesoro mio, fallo... Non ti fermare... Scopami fino a riempirmi di sborra... La voglio tutta... Vieni per me... Sborra dentro la $cory.nm!" "Yes, my darling, do it... Don't stop... Fuck me until you fill me with cum.... I want it all... Come for me... Cum inside $cory.nm!">>
<<cm "Con un lungo gemito di piacere inizi a schizzare dentro la vagina di tua $cory.rel. Cory continua a saltare su di te mentre una serie interminabile di schizzi di calda sborra la riempono." "With a long moan of pleasure you begin to cum inside your $cory.rel's vagina. Cory continues to jump on you as an endless series of hot cumshots fill her.">>
<<dg $cory "Oh, Dio, sì... La sento... La sento tutta... Riempimi... Riempimi... Ingravidami!" "Oh, God, yes... I feel it... I feel it all... Fill me up... Fill me up... Breed me!">>
<<vid $cory "bedroom/fd2789c">>
<<cm "Urla all'apice del godimento. Poi si rilassa, lasciando sfilare fuori il tuo cazzo e accarezzandosi la fica piena della tua sborra." "She screams at the height of enjoyment. Then she relaxes, letting your cock slide out and stroking her cunt full of your cum.">>
<<dg $cory "Oh, tesoro... Mi sento così piena..." "Oh, honey... I feel so full...">>
<<cm "Dice con un sguardo beato. Poi si stende su di te. Il suo caldo abbraccio e le sue morbide tette che premono contro il tuo petto è il finale perfetto per questa magnifica scopata." "She says with a blissful look. Then she lies down on top of you. Her warm embrace and soft tits pressing against your chest is the perfect ending to this magnificent fuck.">>
<<cm "Restate abbracciati l'uno all'altra. Nessuno di voi due vuole interrompere questo momento idilliaco. Vi addormentate così, nudi, abbracciati e felici." "You stay embraced to each other. Neither of you wants to interrupt this idyllic moment. You fall asleep like this, naked, embraced and happy.">>
<<cm "Un attimo prima di addormentarti un pensiero fugace passa per la tua testa. Una cosa che tua $cory.rel ha detto... 'Ingravidami'. " "A moment before you fall asleep a fleeting thought goes through your head. Something your $cory.rel said: 'Breed me'.">>
<<rf "Era solo per dire, giusto? Immagino stia prendendo la pillola... O no?" "She didn't mean it, right? I guess she's on the pill... isn't she?">>
<<cm "Ma prima di prendere realmente consapevolezza di questo pensiero ti addormenti." "But before you really become aware of this thought you fall asleep.">>
<<lke "bed-sleep" "Vai a letto" "Go to bed" "playerEvent.sleep()">>
<<elseif $coryVar.creampie === 12 >>
<<set $coryVar.creampie = 13; $peachVar.lust = 2; $coryVar.dailyVisit = 7; $coryVar.lust = 9; $coryVar.sexVar.noSex = false; notify($cory.id);>>
<<cm "Ti presenti nell'ufficio della dottoressa Peach." "You present yourself in Dr. Peach's office.">>
<<dg $peach "Ciao, $player.nm. Vieni, accomodati." "Hello, $player.nm. Come, have a seat.">>
<<img $peach "12.jpg">>
<<dg $peach "Allora com'è andata con tua $cory.rel? Ci sono novità?" "So how did it go with your $cory.rel? Is there any news?">>
<<cm "Tu non puoi trattenere il tuo largo sorriso." "You can't hold back your wide smile.">>
<<dg $player "L'ho fatto! I suoi consigli l'hanno convinta che era la cosa migliore da fare e ha accettato che le venissi dentro!" "I did it! Her advice convinced her that it was the best thing to do and she agreed to let me come inside her!">>
<<cm "Dici, emozionato. " "You say, excited. ">>
<<dg $player "E il bello è che anche lei lo adora! Non lo ha fatto solo per farmi contento, ora è lei a pregarmi di farlo!" "And the great thing is, she loves it too! She didn't do it just to make me happy, now she's the one begging me to do it!">>
<<dg $peach "Oh, mi fa davvero piacere che in un solo colpo ho aiutato sia te che lei. Spero che questo ti aiuti a stare più rilassato e ad evitare gesti impulsivi quando sei in pubblico." "Oh, I'm really pleased that in one fell swoop I helped both you and her. I hope this helps you to be more relaxed and avoid impulsive gestures when you are in public.">>
<<dg $player "Sì, credo di sì. Di certo sono euforico. Ed è grazie a te, dottoressa Peach. Devo ammettere che non ero così convinto di queste sedute all'inizio, ma sei davvero brava. " "Yes, I think so. I'm certainly elated. And it's because of you, Dr. Peach. I have to admit I wasn't so convinced about these sessions at first, but you're really good. ">>
<<dg $peach "Mi lusinghi, $player.nm. Ti ringrazio." "You flatter me, $player.nm. I thank you.">>
<<dg $player "Dico sul serio. La terapia classica non avrebbe mai funzionato, ma le tue tecniche innovative invece hanno avuto successo. Diventerai la miglior terapeuta del mondo!" "I'm serious. Classical therapy was never going to work, but your innovative techniques have been successful instead. You will become the best therapist in the world!">>
<<cm "Lei sorride sinceramente contenta del successo delle sua terapia non convenzionale." "She smiles sincerely pleased with the success of her unconventional therapy.">>
<<dg $player "Adesso sento di potermi fidare di te. Sento di poterti raccontare tutto. Ci sono tante cose che ho fatto fuori dall'ordinario... Davvero tante cose... Penso ti piacerà ascoltarle." "Now I feel I can trust you. I feel I can tell you everything. There are many things I have done out of the ordinary... So many things... I think you'll enjoy listening to them.">>
<<cm "Lena annuisce interessata e compiaciuta di vederti finalmente aperto a parlare liberamente con lei." "Lena nods interested and pleased to see you finally open to speak freely with her.">>
<<dg $peach "Puoi dirmi tutto, $player.nm. Ricorda, tu sei un mio paziente... No, anzi sei 'il' mio paziente. Non ho altri casi interessanti come il tuo. Tu hai tutte le mie attenzioni." "You can tell me anything, $player.nm. Remember, you are one of my patients.... In fact no, you are my only real patient. I have no other interesting cases like yours. You have all my attention.">>
<<dg $player "Sono contento di sentirlo. E visto che sono così importante per te spero che potremmo continuare con la sua terapia innovativa... Per ogni mio segreto che io potrei confidarle magari lei potrebbe ricambiare in qualche modo..." "I am glad to hear that. And since I am so important to you I hope we could continue with her innovative therapy... For every secret of mine that I could confide in you maybe you could reciprocate in some way...">>
<<cm "Lena esita, intuendo a cosa ti riferisci." "Lena hesitates, guessing what you are referring to.">>
<<dg $peach "La mia terapia non ha quello scopo, $player.nm. Quello che ho... fatto, era per insegnarti a controllare i tuoi impulsi." "My therapy doesn't have that purpose, $player.nm. What I... did was to teach you how to control your impulses.">>
<<dg $player "Esattamente, adesso però forse possiamo passare alla fase successiva e usarla come premio per i miei progressi..." "Exactly, now though maybe we can move on to the next stage and use it as a reward for my progress...">>
<<cm "La dottoressa riflette sul tuo suggerimento." "The doctor reflects on your suggestion.">>
<<dg $peach "Non so... È una tecnica ancora sperimentale... Non so se..." "I don't know... It is still an experimental technique... I don't know if...">>
<<cm "Poi vedi il suo sguardo soffermarsi per qualche secondo in direzione del tuo pacco." "Then you see her gaze linger for a few seconds in the direction of your package.">>
<<dg $peach "Ma forse sì... Credo... Credo si possa anche provare..." "But maybe so... I think... I think we can also try...">>
<<cm "Tu sorridi compiaciuto, vedendola più intrigata di quanto voglia ammettere." "You smile smugly, seeing her more intrigued than she wants to admit.">>
<<dg $player "Non vedo l'ora di iniziare la prossima seduta allora." "Looking forward to the next session then.">>
<<dg $peach "Sì, anch'io..." "Yes, me too...">>
<<cm "Fai un sorrisetto sorpreso al suo commento. Lei si rende conto che poteva essere frainteso e cambia velocemente argomento." "You give a surprised smirk at her comment. She realizes that he could be misunderstood and quickly changes the subject.">>
<<dg $peach "Rifletterò attentamente sui prossimi passi da fare per la terapia. Ci vediamo la prossima volta, $player.nm." "I will think carefully about the next steps for therapy. See you next time, $player.nm.">>
<<cm "Esci dal suo ufficio già desideroso di iniziare al più presto la prossima seduta." "Exit her office already eager to begin the next session as soon as possible.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(90);">>
<</if>><div class="col-12">\
<div class="row">\
<<if $coryVar.lust >= 1>>\
<<set _dress = "dress" + random(5, 8) + ".jpg";>>\
<<img $cory _dress>>
<<if $coryVar.peekDress === 0>>\
<<set $coryVar.peekDress = 1>>\
<<dg $cory "$player.nm...Cosa ci fai qui? Avevi bisogno di qualcosa?" "$player.nm...What are you doing here? Did you need something?">>
<<dg $player "N-No, $cory.nm. Scusa, non sapevo non fossi presentabile. Vado via." "N-No, $cory.nm. Sorry, I didn't realise that you weren't decent. I'll come back later.">>
<<dg $cory "Oh, non preoccuparti, tesoro. Non fa niente, puoi entrare quando vuoi." "Oh, don't worry about it honey, it doesn't matter to me. You can come in whenever you want.">>
<<dg $player "O-Ok. Vado adesso." "O-OK, but I think I should go now.">>
<<rf "Strano non si sia arrabbiata. Me ne sono andato appena in tempo, ancora un po' e avrei avuto un'erezione." "Strange, she didn't get angry. I left just in time, any longer and I would have got a huge erection.">>
<<elseif $coryVar.peekDress === 1>>\
<<set $coryVar.peekDress = 2>>\
<<dg $cory "$player.nm...Cosa ci fai qui? Avevi bisogno di qualcosa?" "$player.nm...What are you doing here? Did you need something?">>
<<dg $player "N-No, $cory.nm. Scusa, non sapevo non fossi presentabile. Vado via." "N-No, $cory.nm. Sorry, I didn't realise that you weren't decent. I'll come back later.">>
<<dg $cory "Oh, non preoccuparti, tesoro. Non fa niente, puoi entrare quando vuoi." "Oh, don't worry about it honey, it doesn't matter to me. You can come in whenever you want.">>
<<dg $player "Davvero? Non ti dà problemi se sono qui mentre ti vesti?" "Really? You don’t mind if I’m here while you're getting dressed?">>
<<dg $cory "Certo che no, caro. C'era qualcosa che volevi dirmi?" "Of course not, dear. Was there something you wanted to tell me?">>
<<dg $player "I-Io..no, niente. Vado. " "I-I…no, nothing. I should probably go now.">>
<<rf "Come mai non le importa più se entro mentre si veste? Era praticamente quasi nuda e non le importava. Sono uscito appena in tempo, ancora un po' e avrei avuto un'erezione." "Odd, how come she doesn't care if I see her getting dresses anymore? She was practically naked in front of me, and she didn't care. I left just in time, any longer and I would have got a huge erection.">>
<<elseif $coryVar.peekDress === 2>>\
<<set $coryVar.peekDress = 3; $coryVar.lust = 2;>>\
<<set notify($cory.id)>>\
<<dg $cory "$player.nm...Cosa ci fai qui? Avevi bisogno di qualcosa?" "$player.nm...What are you doing here? Did you need something?">>
<<dg $player "N-No, $cory.nm. Scusa, non sapevo non fossi presentabile. Vado via." "N-No, $cory.nm. Sorry, I didn't realise that you weren't decent. I'll come back later.">>
<<dg $cory "Oh, non preoccuparti, tesoro. Non fa niente, puoi entrare quando vuoi." "Oh, don't worry about it honey, it doesn't matter to me. You can come in whenever you want.">>
<<dg $player "Davvero? Non ti dà problemi se sono qui mentre ti vesti?" "Really? You don’t mind if I’m here while you're getting dressed?">>
<<dg $cory "Certo che no, caro. C'era qualcosa che volevi dirmi?" "Of course not, dear. Was there something you wanted to tell me?">>
<<dg $player "I-Io volevo sapere quando è pronta la colazione." "I-I wanted to know when breakfast will be ready.">>
<<dg $cory "Tra pochi minuti, amore. Appena finisco di vestirmi vado a prepararla." "In a few minutes, my love. As soon as I’m finish getting dressed, I'll make it.">>
<<rf "Cazzo. Mi sta diventando duro. Col pigiama addosso, si noterà subito. Devo andarmene prima che se ne accorga." "Fuck. My dick is getting hard. With just my pyjamas on, she’ll easily see it. I have to leave before she realises.">>
<<dg $player "O-Ok, vado adesso." "O-Ok, I'll leave you to get ready.">>
<<dg $cory "Aspetta, $player.nm. " "Wait, $player.nm.">>
<<rf "Oh, no. Se ne è accorta." "Oh no. She's noticed my boner.">>
<<dg $cory "Vuoi qualcosa in particolare per colazione?" "Would you like anything in particular for breakfast?">>
<<dg $player "N-No, no $cory.nm. Va bene qualsiasi cosa." "N-No, $cory.nm, thank you, I'll have whatever.">>
<<cm "$cory.name abbassa lo sguardo e nota la visibile erezione dal pigiama di $player.nm. " "$cory.name looks down and notices the visible erection through $player.nm's pyjamas.">>
<<dg $cory "Tutto ok, caro? Mi sembri un po' agitato." "Is everything ok, dear? You seem a little on edge.">>
<<dg $player "N-No, va tutto bene. " "N-No, everything is all right.">>
<<cm "$cory.name torna a guardare la patta del pigiama ormai completamente gonfia.Dal suo imbarazzo e da come la guarda, $cory.name capisce che l'erezione è dovuta a lei. Istintivamente un lieve sorriso di compiacimento compare sul suo viso." "$cory.name looks again at the bulge in $player.nm's pyjamas. From his embarrassment and the way, he looks at her, $cory.name realises that the erection is due to her. Instinctively a smirk of satisfaction appears on her face.">>
<<rf "Mi ha guardato lì. Ha chiaramente visto che ho un'erezione. Ma perchè ha quel sorriso soddisfatto? Sta diventando troppo imbarazzante. Devo andare." "She looked directly at my bulge. She must have clearly seen that I have an erection. But why was she smiling like that? This is all becoming too embarrassing. I really have to go.">>
<<dg $player "I-Io devo andare. Ci vediamo a colazione." "I-I have to go. I’ll see you at breakfast.">>
<<elseif $coryVar.peekDress === 3>>\
<<dg $cory "$player.nm...Cosa ci fai qui? Avevi bisogno di qualcosa?" "$player.nm...What are you doing here? Did you need something?">>
<<dg $player "N-No, $cory.nm. Scusa, non sapevo non fossi presentabile. Vado via." "N-No, $cory.nm. Sorry, I didn't realise that you weren't decent. I'll come back later.">>
<<dg $cory "Oh, non preoccuparti, tesoro. Non fa niente, puoi entrare quando vuoi." "Oh, don't worry about it honey, it doesn't matter to me. You can come in whenever you want.">>
<<dg $player "Davvero? Non ti dà problemi se sono qui mentre ti vesti?" "Really? You don’t mind if I’m here while you're getting dressed?">>
<<dg $cory "Certo che no, caro. C'era qualcosa che volevi dirmi?" "Of course not, dear. Was there something you wanted to tell me?">>
<<dg $player "I-Io volevo sapere quando è pronta la colazione." "I-I wanted to know when breakfast will be ready.">>
<<dg $cory "Tra pochi minuti, amore. Appena finisco di vestirmi vado a prepararla." "In a few minutes, my love. As soon as I’m finish getting dressed, I'll make it.">>
<<rf "Cazzo. Mi sta diventando duro. Col pigiama addosso, si noterà subito. Devo andarmene prima che se ne accorga." "Fuck. My dick is getting hard. With just my pyjamas on, she’ll easily see it. I have to leave before she realises.">>
<<dg $player "O-Ok, vado adesso." "O-Ok, I'll leave you to get ready.">>
<<dg $cory "Aspetta, $player.nm. " "Wait, $player.nm.">>
<<rf "Oh, no. Se ne è accorta." "Oh no. She's noticed my boner.">>
<<dg $cory "Vuoi qualcosa in particolare per colazione?" "Would you like anything in particular for breakfast?">>
<<dg $player "N-No, no $cory.nm. Va bene qualsiasi cosa." "N-No, $cory.nm, thank you, I'll have whatever.">>
<<cm "$cory.name abbassa lo sguardo e nota la visibile erezione dal pigiama di $player.nm. " "$cory.name looks down and notices the visible erection through $player.nm's pyjamas.">>
<<dg $cory "Tutto ok, caro? Mi sembri un po' agitato." "Is everything ok, dear? You seem a little on edge.">>
<<dg $player "N-No, va tutto bene. " "N-No, everything is all right.">>
<<cm "$cory.name torna a guardare la patta del pigiama ormai completamente gonfia.Dal suo imbarazzo e da come la guarda, $cory.name capisce che l'erezione è dovuta a lei. Istintivamente un lieve sorriso di compiacimento compare sul suo viso." "$cory.name looks again at the bulge in $player.nm's pyjamas. From his embarrassment and the way, he looks at her, $cory.name realises that the erection is due to her. Instinctively a smirk of satisfaction appears on her face.">>
<<rf "Mi ha di nuovo guardato lì. Come l'altra volta. E anche stavolta ha quel sorriso soddisfatto. Lo sta facendo di proposito allora. Ma perchè? Sta diventando troppo imbarazzante. Devo andare." "She looked at my erection again, just like last time. And she has that satisfied smile on her face again. She must be doing it on purpose, but why? This is all becoming too embarrassing. I really have to go.">>
<<dg $player "I-Io devo andare. Ci vediamo a colazione." "I-I have to go. I’ll see you at breakfast.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<set _dress = "dress" + random(1, 4) + ".jpg";>>\
<<img $cory _dress>>
<<dg $cory "$player.nm! Esci fuori! Non vedi che non sono presentabile?" "$player.nm! Get out! Can't you see that I'm not decent?">>
<<cm "Velocemente si allontana dalla porta imbarazzato." "Quickly $player.nm turns and walks away from her bedroom door.">>
<</if>>\
</div>\
</div>\<<if $coryVar.mattPlan === 0>>
<<set $coryVar.mattPlan = 1; $coryVar.boyfriendDays = 2; $coryVar.sexVar.noSex = true; notify($cory.id);>>
<<cm "Esci dalla tua stanza e vedi Cory vestita elegante e sensuale davanti a te." "You come out of your room and see Cory dressed elegantly and sensually in front of you.">>
<<img $cory "elegant1.jpg">>
<<cm "Rimani qualche secondo affascinato nel vederla. Poi capisci immediatamente che sta per uscire con Matt. Lo sconforto ti assale in un attimo." "You remain a few seconds fascinated to see her. Then you immediately realize that she is going out with Matt. Discouragement assails you in an instant.">>
<<dg $player "Stai di nuovo uscendo con..." "You are again dating...">>
<<dg $cory "Con Matt. È qui fuori che mi aspetta." "Matt. Yes, he's out here waiting for me.">>
<<dg $player "<<uf $cory.nm>> aspetta, ti prego. Non andare. Non puoi fidarti di lui." "<<uf $cory.nm>> wait, please. Don't go. You can't trust him.">>
<<dg $cory "Non ricominciare con questa storia, $player.nm. Ne abbiamo già parlato. Non vuoi che io sia felice?" "Don't start this again, $player.nm. We've already talked about it. Don't you want me to be happy?">>
<<dg $player "Certo! Ma non con lui!" "Of course! But not with him!">>
<<dg $cory "Con chi allora? Nessuno andrà mai bene per te." "With whom then? No one will ever be good for you.">>
<<cm "Ti avvicini e le prendi dolcemente le mani." "You reach out and gently take her hands.">>
<<dg $player "Con me..." "With me...">>
<<cm "Lei esita qualche secondo, un'espressione d'affetto compare sul suo sguardo, ma poi scaccia via quel pensiero e torna seria." "She hesitates a few seconds, an expression of affection appears on her gaze, but then chases that thought away and becomes serious again.">>
<<dg $cory "No, $player.nm. Questa storia deve finire. Voglio poter iniziare una relazione normale. Adesso lasciami passare, per favore." "No, $player.nm. This has to end. I want to be able to start a normal relationship. Now let me go, please.">>
<<cm "Afflitto, ti sposti di lato e la lasci uscire di casa." "Distressed, you move to the side and let her leave the house.">>
<<rf "Temo che le mie parole non basteranno a convincerla." "I am afraid my words will not be enough to convince her.">>
<<cm "Torni in camera tua e ti stendi sul letto a riflettere per il resto della serata." "You go back to your room and lie on your bed and think about the rest of the evening.">>
<<rf "@@.lblGold;[Alcune vecchie scene sessuali con Cory non saranno più visibili finchè non ti liberi di Matt.]@@" "@@.lblGold;[Some old sex scenes with Cory will no longer be visible until you get rid of Matt.]@@">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(23, 0);">>
<<elseif $coryVar.mattPlan === 1>>
<<set $coryVar.mattPlan = 2; $coryVar.boyfriendDays = 2;>>
<<set $achiev.coryMattPlan1 = 1>>\
<<cm "Sei nel tuo letto steso a riflettere quando Cory entra nella tua stanza." "You are in your bed lying in thought when Cory comes into your room.">>
<<dg $cory "Che ci fai a letto a quest'ora? Alzati, c'è una bella giornata fuori, vai divertirti un po' con Todd." "What are you doing in bed at this time? Get up, it's a nice day outside, go have some fun with Todd.">>
<<dg $player "Non sono dell'umore, non ne ho voglia." "I'm not in the mood, I don't feel like it.">>
<<cm "Cory si avvicina al tuo letto e si siede vicino a te." "Cory walks over to your bed and sits next to you.">>
<<vid $cory "player-room/d7d434b" "voice1">>
<<dg $cory "Tesoro, ma che ti prende ultimamente? Ti vedo sempre con lo sguardo abbacchiato e triste." "Honey, what's wrong with you lately? I always see you looking downcast and sad.">>
<<dg $player "Sai bene che mi prende. Ero felice fino a pochi giorni fa. Ma da quando c'è quel Matt, è tutto finito. " "You know very well why. I was happy until a few days ago. But since that Matt, it's all over.">>
<<cm "Cory sospira sconfortata." "Cory sighs despondently.">>
<<dg $cory "Non fare così, piccolino mio. Non è finito nulla. Io ti voglio sempre bene esattamente come prima." "Don't be like that, my little boy. Nothing has ended. I still love you exactly as before.">>
<<dg $player "Si, ma non siamo più intimi come prima." "Yes, but we are not as close as before.">>
<<cm "Dici, accarezzandole la coscia." "You say, stroking her thigh.">>
<<dg $player "Io voglio che torni tutto come prima. Voglio te. E non solo come $cory.rel. Ti voglio come mia amante." "I want everything to go back to the way it was. I want you. And not just as $cory.rel. I want you as my lover.">>
<<dg $cory "No, dolcezza. Non possiamo e lo sai. Siamo ancora in tempo per fermare tutto e dimenticare questa storia. Possiamo tornare a essere una famiglia normale." "No, dear. We can't and you know it. We still have time to stop everything and forget about this. We can go back to being a normal family.">>
<<cm "Abbassi lo sguardo avvilito dalle sue parole. Cory resta in silenzio qualche secondo dispiaciuta dal tuo dolore. Poi dopo aver fatto un sospiro avvicina la sua mano verso il tuo pacco e libera il tuo cazzo." "You lower your gaze disheartened by her words. Cory remains silent a few seconds sorry for your pain. Then after letting out a sigh she brings her hand closer to your crotch and releases your cock.">>
<<vid $cory "player-room/4a05854">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<cm "Tu la osservi sorpreso mentre inizia lentamente a masturbarti. Lei ricambia il tuo sguardo con un sorriso. " "You watch in surprise as she slowly begins to masturbate you. She returns your gaze with a smile.">>
<<dg $cory "Solo qualche carezza, per darti un po' di sollievo. Poi però promettimi che non parleremo più di questa storia e accetterai la mia decisione." "Just a few strokes, to give you some relief. But then promise me that we won't talk about this again and you will accept my decision.">>
<<cm "Annuisci con la testa mentre soddisfatto ti godi la sua mano che scorre sul tuo cazzo. Cory continua a guardarti sorridendoti amorevolmente. Poi il suo sguardo cade sul tuo cazzo e inizia a fissarlo intensamente per qualche secondo." "You nod your head as contentedly you enjoy her hand sliding over your cock. Cory continues to look at you, smiling lovingly. Then her gaze falls on your cock and she begins to stare intently at it for a few seconds.">>
<<dg $cory "Solo... Solo un'ultimo assaggio... Per l'ultima volta..." "Just... Just one last taste... For the last time...">>
<<cm "Dice, abbassando la testa sul tuo cazzo e prendendolo in bocca." "She says, lowering her head to your cock and taking it into her mouth.">>
<<vid $cory "player-room/0219408" "suck1">>
<<cm "Cory inizia a muovere la sua testa su e giù sul tuo palo. La sua bocca calda e la sua lingua esperta ti portano al settimo cielo. Dopo tanti giorni senza più avere contatti con lei, finalmente sei di nuovo nella sua amorevole bocca." "Cory starts moving her head up and down on your pole. Her hot mouth and expert tongue bring you over the moon. After so many days of no contact with her, you are finally back in her loving mouth.">>
<<dg $player "Oh, $cory.nm... Si, grazie... Ti amo tanto..." "Oh, $cory.nm... Yes, thank you... I love you so much...">>
<<dg $cory "Mmhmm... Godi, amore mio... Mmhmmm... Godi nella bocca della tua $cory.nm... Mmhmm..." "Mmhmm... Cum, my love... Mmhmmm... Cum in the mouth of your $cory.nm... Mmhmm...">>
<<dg $player "Si... $cory.nm... Sto venendo... Sto venendo..." "Yes. $cory.nm... I'm coming... I'm coming...">>
<<cm "Rilasci tutto il tuo sperma bianco e denso nella bocca di tua $cory.rel, lei continua a succhiare e muovere la testa, beandosi del tuo sapore. Per alcuni secondi trattiene la tua sborra calda nella sua bocca per gustarsi il più a lungo quel momento, sapendo che è l'ultima volta. Poi la ingoia con un sorriso compiaciuto e appagato." "You release all your thick, white cum into your $cory.rel's mouth, she continues to suck and move her head, delighting in your taste. For a few seconds she holds your hot cum in her mouth to enjoy that moment as long as possible, knowing it is the last time. Then she swallows it with a smug, satisfied smile.">>
<<dg $player "Grazie $cory.nm... Grazie..." "Thank you $cory.nm... Thank you...">>
<<cm "Lei ti dà una dolce carezza sul viso ed esce dalla stanza." "She gives you a gentle caress on the cheek and leaves the room.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $coryVar.mattPlan === 2>>
<<set $coryVar.mattPlan = 3; $coryVar.boyfriendDays = 1; notify($cory.id);>>
<<set $achiev.coryMattPlan2 = 1>>\
<<cm "Passi dalla stanza di Cory e la noti mentre svolge alcune faccende in lingerie. Eccitato dalla visione del suo corpo non puoi fare a meno di entrare in stanza e avvicinarti a lei. " "You pass by Cory's room and notice her doing some chores in lingerie. Excited by the sight of her body you can't help but enter the room and approach her.">>
<<rf "Che corpo da urlo... Ed era mio... Non posso credere che non posso più averla..." "What a knockout body... And it was mine... I can't believe I can't have her anymore...">>
<<cm "Ti avvicini mentre lei è girata di spalle e non si è ancora accorta della tua presenza." "You approach while her back is turned and she has not yet noticed your presence.">>
<<vid $cory "bedroom/eb6a6d6" "voice1">>
<<cm "Lentamente appoggi il tuo rigonfiamento sul suo culo coperto solo dalle sue mutandine. Lei ha un sussulto di spavento sentendosi toccare all'improvviso. Tu la rassicuri parlandole sottovoce." "Slowly you rest your bulge on her ass covered only by her panties. She gasps in fright feeling you suddenly touch her. You reassure her by speaking softly to her.">>
<<dg $player "Tranquilla, $cory.nm. Sono io." "Don't worry, $cory.nm. It's me.">>
<<dg $cory "$player.nm, mi hai fatto prendere un colpo. Che stai facendo?" "$player.nm, you gave me a shock. What are you doing?">>
<<dg $player "Sentivo la tua mancanza, volevo sentire un po' il calore del tuo corpo." "I missed you, I wanted to feel some of the warmth of your body.">>
<<cm "Dici, continuando a strusciare il tuo cazzo sul suo sedere. Lei per qualche secondo sembra esitare e ti lascia fare, poi si volta davanti a te." "You say, continuing to rub your cock on her bottom. She for a few seconds seems to hesitate and let you, then turns around in front of you.">>
<<vid $cory "bedroom/ad49180" "voice2">>
<<dg $cory "$player.nm, lo sai che non voglio più che facciamo certe cose. Fai il bravo, dai." "$player.nm, you know I don't want us to do such things anymore. Be a good boy, come on.">>
<<cm "Vederla frontale col suo seno racchiuso in quello stretto reggiseno ti infervorisce ancora di più. Le tue mani si poggiano istintivamente sui suoi fianchi e inizia ad accarezzarla scorrendo le dita delicatamente su e giù." "Seeing her up front with her breasts enclosed in that tight bra excites you even more. Your hands instinctively rest on her hips and you begin to caress her by running your fingers gently up and down.">>
<<dg $player "Come posso resisterti, $cory.nm? Come posso resistere alla tua bellezza? Tu sei la donna della mia vita." "How can I resist you, $cory.nm? How can I resist your beauty? You are the woman of my life.">>
<<cm "Lei sorride imbarazzata e compiaciuta allo stesso tempo." "She smiles embarrassed and smug at the same time.">>
<<dg $cory "Anche tu sei l'uomo della mia vita, tesoro. Ma non in quel senso. Non posso in quel senso." "You are the man of my life, too, honey. But not in that sense. I can't in that sense.">>
<<dg $player "Perchè no?" "Why not?">>
<<cm "Le prendi la mano e la porti sul tuo rigonfiamento. Lei seppur titubante non lascia la presa." "You take her hand and bring it to your bulge. She, though hesitant, does not remove her hand.">>
<<vid $cory "bedroom/00d8882">>
<<dg $player "Lo so che anche tu lo desideri. Tanto quanto me." "I know you want it too. As much as I do.">>
<<cm "Lei si morde il labbro combattuta mentre la sua mano continua ad accarezzare il tuo pene." "She bites her lip conflictedly as her hand continues to caress your penis.">>
<<dg $cory "Caro, non rendere tutto più difficile. Lo sai quanto è stata dura per me fare questa scelta. Ma è la scelta giusta. Non posso continuare a fare certe cose con te. Non più. Mi dispiace." "Dear, don't make it harder. You know how hard it was for me to make this choice. But it is the right choice. I can't keep doing certain things with you. Not anymore. I'm sorry.">>
<<cm "Dice, lasciando la presa sul tuo cazzo e tornando alle sue faccende. Deluso, ti allontani ed esci dalla sua stanza." "She says, releasing her grip on your cock and returning to her chores. Disappointed, you pull away and leave her room.">>
<<rf "Non vuole più saperne. Quel Matt mi ha portato via il più grande piacere della mia vita. Devo dimostrarle lo stronzo che è davvero. La prossima volta che escono insieme dovrò seguirli. Sono certo che scoprirò qualcosa di interessante sul suo conto." "That Matt took away the greatest pleasure of my life. I have to show her the asshole he really is. The next time they go out together I will have to follow them. I'm sure I'll find out something interesting about him.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<<elseif $coryVar.mattPlan === 3>>
<<set $coryVar.mattPlan = 4; notify($cory.id);>>
<<rf "Questa sera $cory.nm uscirà nuovamente con Matt. Ma stavolta non me ne resterò qui a casa a non fare nulla. Devo agire se voglio mettere fine alla loro storia. Sono convinto che Matt sia un farabutto e voglia solo approfittarsi di lei. Devo trovare le prove per incastrarlo." "Tonight $cory.nm is going out with Matt again. But this time I'm not going to sit here at home and do nothing. I have to investigate if I want to end their affair. I am convinced that Matt is a scoundrel and just wants to take advantage of her. I have to find the evidence to frame him.">>
<<cm "Quando vedi Cory uscire di casa, esci di soppiatto anche tu. Cory entra in macchina con Matt. Mentre i due si salutano ne approfitti per entrare nella macchina di Cory e seguirli. Aiutato dall'oscurità della notte parti al pedinamento della coppia. " "When you see Cory leave the house, you sneak out too. Cory gets into the car with Matt. As the two say hello you take the opportunity to get into Cory's car and follow them. Aided by the darkness of the night you set off on the pair's tail.">>
<<img "other/city/car-night.jpg">>
<<cm "Vedi l'auto parcheggiarsi di fronte a un ristorante di lusso." "You see the car parked in front of an upscale restaurant.">>
<<rf "Si stanno fermando a quel ristorante. Devo parcheggiare anch'io, ma sarà bene farlo a distanza, non vorrei che mia $cory.rel riconoscesse la sua auto." "They are stopping at that restaurant. I have to park too, but it will be good to do it from a distance, I wouldn't want my $cory.rel to recognize her car.">>
<<cm "Parcheggi in un vicolo buio ed esci dall'auto. Con circospezione ti avvii verso il ristorante. " "You park in a dark alley and get out of the car. With circumspection you walk toward the restaurant.">>
<<img "other/city/restaurant.jpg">>
<<cm "Approfitti della vetrata del ristorante per spiare all'interno senza dover entrare." "Take advantage of the restaurant's glass window to spy inside without having to go inside.">>
<<rf "Eccoli!" "Here they are!">>
<<cm "Li noti mentre sono seduti a un tavolo. Vedere la mano di Matt poggiata dolcemente sulla mano di lei ti crea un immediato moto di gelosia." "You notice them sitting at a table. Seeing Matt's hand resting gently on her hand creates an immediate jealousy rush in you.">>
<<rf "Togli la tua sudicia mano da lei, bastardo!" "Take your filthy hand off her, you bastard!">>
<<cm "Resti ad osservare la serata nascosto fuori dal ristorante, aspettando il momento buono per carpire qualche informazioni sul suo conto. Quando vedi Cory alzarsi per andare in bagno, ti avvicini ulteriormente al ristorante nascondendoti dietro una delle siepi nella speranza di vedere qualche sua azione sospetta. Purtroppo non è così. Non accade assolutamente nulla. Pochi minuti Cory torna al tavolo e continuano a mangiare romanticamente. " "You remain observing hiding outside the restaurant, waiting for a good moment to catch some information about him. When you see Cory get up to go to the bathroom, you approach the restaurant further, hiding behind one of the hedges in the hope of seeing some suspicious action on his part. Unfortunately, absolutely nothing happens. A few minutes Cory returns to the table and they continue to eat romantically.">>
<<rf "Dannazione! Loro stanno lì seduti al caldo a mangiare, mentre io sto a digiuno a gelare. Che idea del cavolo ho avuta! Che speravo di scoprire? Non farà mai nulla di compromettente mentre mia $cory.rel è con lui." "Damn. They sit there in the heat eating, while I sit here starving and freezing. What a freaking idea I had! What was I hoping to find out? He will never do anything compromising while my $cory.rel is with him.">>
<<cm "Proprio in quel momento vedi che riceve una telefonata. Si scusa con Cory e si alza dal tavolo per rispondere. Pochi secondi dopo è fuori dal ristorante con lo smartphone all'orecchio. Cerchi di avvicinarti il più possibile per sentire la chiamata senza farti vedere. " "Just then you see that he gets a phone call. He apologizes to Cory and gets up from the table to answer it. A few seconds later he is outside the restaurant with his smartphone to his ear. You try to get as close as you can to hear the call without being seen.">>
<<dg $matt "Si, possiamo fare domani, adesso non posso. Sto con quella MILF che ti raccontavo." "Yes, we can do tomorrow, I can't right now. I'm with that MILF I was telling you about.">>
<<rf "Sta parlando di mia $cory.rel! E con chi?" "He is talking about my $cory.rel! And with whom?">>
<<dg $matt "Si, sono riuscita a convincerla a rimettersi con me. Non ho nessuna intenzione di farmela scappare senza prima aver riempito ogni singolo buco di quella troia col mio cazzo. " "Yes, I was able to convince her to get back with me. I have no intention of letting her get away without first filling every single hole in that bitch with my cock.">>
<<cm "Dice, ridendo parlando al telefono con l'amico." "He says, laughing while talking to his friend on the phone.">>
<<rf "Quello stronzo! Parlare così di mia $cory.rel! " "That asshole! How dare he talk about my $cory.rel like that!">>
<<dg $matt "Macchè... Non me l'ha ancora data. Ci ho fatto solo qualche limonata. Dice che non vuole affrettare le cose e vuole essere sicura che la nostra sia una storia seria. Che palle!" "No, man, I haven't fucked her yet. I've only made out with her a few times. She says she doesn't want to rush things and wants to make sure ours is a serious relationship. That sucks!">>
<<rf "Si! Non hanno ancora fatto sesso! Grande $cory.nm!" "Yes! They haven't had sex yet! Great $cory.nm!">>
<<dg $matt "Ma credo di esserci vicino ormai. Qualche giorno altro e me la scopo. Dopo tutti questi anni senza un uomo, sono certo sarà una vera troia a letto. Ci sarà da divertirsi." "But I think I'm close by now. A few more days and I'll fuck her. After all these years without a man, I am sure she will be a real slut in bed. There will be fun to be had.">>
<<cm "La rabbia nel sentire fare certi commenti sessuali su tua $cory.rel è tale che non ti rendi conto di essere uscito dal tuo nascondiglio ed essere visibile. Matt, mentre sta ancora ridendo, nota improvvisamente la tua presenza e chiude immediatamente la chiamata." "The anger at hearing certain sexual comments being made about your $cory.rel is such that you do not realize that you have come out of hiding and are visible. Matt, while still laughing, suddenly notices your presence and immediately closes the call.">>
<<dg $matt "$player.nm! Che diavolo ci fai qui!" "$player.nm! What the hell are you doing here!">>
<<rf "Merda!" "Shit!">>
<<dg $matt "Ci stai spiando?!" "Are you spying on us?!">>
<<rf "Beh, ormai sono stato scoperto, inutile nascondersi." "Well, I've been found out by now, no use hiding.">>
<<dg $player "Si, e a quanto pare ho fatto bene. Avevo ragione su di te! Sei solo un mascalzone! Vuoi solo approfittarti di mia $cory.rel!" "Yes, and it turns out I was right. You are an asshole! You just want to take advantage of my $cory.rel!">>
<<cm "Lui si guarda un attimo intorno per assicurarsi che non ci sia nessuno poi si avvicina minacciosamente a te. Per quanto tu sia allenato, Matt è più grosso e muscoloso di te e la sua stazza ti mette una certa inquietudine. Ti afferra per il colletto e ti guarda truce negli occhi." "He looks around for a moment to make sure no one is there then approaches you menacingly. No matter how well trained you are, Matt is bigger and more muscular than you, and his size makes you uneasy. He grabs you by the collar and looks you truely in the eye.">>
<<dg $matt "Senti moccioso, non osare metterti in mezzo o farai una brutte fine. Ho notato quanto tu sia geloso di tua $cory.rel, ma questi non sono affari tuoi. Fatti da parte o te la vedrai con me!" "Listen brat, don't you dare get in the way or you'll come to a bad end. I've noticed how jealous you are of your $cory.rel, but that's none of your business. Step aside or you'll have it out with me!">>
<<cm "Dice, dandoti una forte spinta e facendoti cadere all'indietro sulla siepe. Poi mentre tu cerchi di rialzarti dai grovigli delle piante, torna nel ristorante a sedersi con Cory." "He says, giving you a strong push and causing you to fall backward over the hedge. Then as you try to get up from the tangles of plants, he goes back into the restaurant to sit with Cory.">>
<<rf "Non è andata esattamente come speravo. Ho scoperto che è davvero uno stronzo come sospettavo, ma anche lui ha scoperto che lo spiavo. E quel che è peggio non sembra per nulla intimorito dalla mia scoperta. Domattina dovrò parlare al più presto con $cory.nm. Spero mi crederà." "It didn't turn out exactly as I had hoped. I found out that he really is an asshole as I suspected, but he also found out that I was spying on him. What's worse, he doesn't seem at all intimidated by my discovery. I will have to talk to $cory.nm as soon as possible in the morning. I hope she will believe me.">>
<<cm "Torni a casa, un po' ammaccato e preoccupato dalla situazione." "You come home, a little bruised and worried about the situation.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(23, 30);">>
<<elseif $coryVar.mattPlan === 4>>
<<set $coryVar.mattPlan = 5; $coryVar.boyfriendDays = 3;>>
<<rf "Devo parlare con $cory.nm di ciò che è accaduto ieri. Devo dirle quello che ho scoperto su Matt." "I need to talk to $cory.nm about what happened yesterday. I need to tell her what I found out about Matt.">>
<<cm "Vai verso la sua stanza per parlarle ma la incroci nel corridoio mentre anche lei veniva nella tua direzione." "You go toward her room to talk to her but meet her in the hallway as she was also coming in your direction.">>
<<dg $player "<<uf $cory.nm>> cercavo proprio te." "<<uf $cory.nm>> just looking for you.">>
<<dg $cory "$player.nm! È vero che ieri sei venuto al ristorante a spiarci?!" "$player.nm! Is it true that you came to the restaurant yesterday to spy on us?!">>
<<cm "Dice con le mani sui fianchi e con tono accusatorio." "She says with her hands on her hips and in an accusatory tone.">>
<<dg $player "C-Cosa?! Chi te lo ha detto?" "W-What?! Who told you that?">>
<<dg $cory "Me lo ha detto Matt! Ha detto che ti ha visto fuori quando è andato a telefonare e tu l'hai aggredito!" "Matt! He said he saw you outside when he went to make a phone call and you attacked him!">>
<<rf "Merda! Questo non l'avevo previsto. Credevo che avrebbe finto di non avermi mai visto, invece mi ha battuto sul tempo e ha raccontato la sua di versione. " "Shit. I didn't see that one coming. I thought he would pretend he never saw me, but instead he beat me to the punch and told his own version.">>
<<dg $player "Non è andata così!" "It wasn't like that!">>
<<dg $cory "Vuoi negare che eri lì ieri sera?" "Are you going to deny that you were there last night?">>
<<dg $player "N-No, quello è vero. Ero lì. Ma non è andata come dice lui." "N-No, that is true. I was there. But it didn't go the way he says.">>
<<dg $cory "Tu ci hai seguiti e spiati, $player.nm! Ti rendi conto della gravità della cosa?" "You have been following and spying on us, $player.nm! Do you realize the seriousness of this?">>
<<dg $player "S-Si, è vero. Mi dispiace, ma lascia che ti dica quello che è successo con Matt quando è uscito fuori." "Y-Yes, it's true. I'm sorry, but let me tell you what happened with Matt when he came out.">>
<<dg $cory "Mi ha già detto tutto lui! Hai avuto un attacco di gelosia e lo hai aggredito!" "He has already told me everything! You had an outburst of jealousy and attacked him!">>
<<dg $player "No! Non è vero! Non è andata così!" "No! It didn't! It wasn't like that!">>
<<dg $cory "Come puoi negarlo? È da quando è arrivato nella nostra vita che sei scorbutico con lui. Durante la cena tutti insieme, ogni volta che vi siete incrociati. Lui si è sempre comportato gentilmente con tutti noi e invece tu hai sempre cercato ogni occasione per aggredirlo e allontanarlo da me. Sei morbosamente geloso di me e adesso sfoghi tutto questo su Matt." "How can you deny it? You have been grumpy with him ever since he came into our life. During dinner all together, every time you crossed paths. He has always behaved kindly to all of us, and instead you have always sought every opportunity to attack him and push him away from me. You're morbidly jealous of me, and now you're taking all this out on Matt.">>
<<rf "Sono fottuto. Il mio comportamento delle ultime settimane conferma in pieno la versione di Matt." "I'm screwed. My behavior in recent weeks confirms Matt's version.">>
<<dg $player "<<uf $cory.nm>> ti prego, lascia che ti dica quello che ho sentito ieri sera mentre parlava al telefono." "<<uf $cory.nm>> please let me tell you what I heard last night while he was talking on the phone.">>
<<dg $cory "No! Non voglio più sentire altro da te, non posso fidarmi delle tue parole finchè non ti farai passare questa stupida gelosia. Non voglio più sentirti parlare di Matt. Questa è la mia relazione, non devi più immischiarti. Il discorso è chiuso." "No! I don't want to hear any more from you, I can't trust your words until you get over this stupid jealousy. I don't want to hear any more from you about Matt. This is my relationship, you don't have to meddle with it anymore. The talk is over.">>
<<cm "Dice, allontanandosi nervosamente." "She says, backing away nervously.">>
<<rf "Sono stato sconfitto. Ho rovinato tutto. E adesso?" "I was defeated. I ruined everything. What do I do now?">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $coryVar.mattPlan === 5>>
<<set $coryVar.mattPlan = 6; $coryVar.boyfriendDays = 3;>>
<<cm "Esci dalla tua stanza e ti trovi con tuo orrore Matt davanti." "You come out of your room and find Matt standing in front of you. You watch him for a few seconds with anger and awe.">>
<<dg $matt "Ciao $player.nm, che piacere rivederti." "Hi $player.nm, nice to see you again.">>
<<cm "Dice con un ghigno." "He says with a grin.">>
<<dg $player "C-Che ci fai qui?" "W-What are you doing here?">>
<<dg $matt "Sono venuto a portare fuori tua $cory.rel. Perchè? Qualche obiezione a riguardo?" "I came to hang out with your $cory.rel. Why? Any objections to that?">>
<<cm "Dice, mettendosi dritto dinanzi a te e guardandoti con un sorrisetto di sfida. Vorresti spaccargli la faccia, ma questo è esattamente ciò che lui vuole. Così da poter rinfacciare il fatto che lo hai nuovamente aggredito. Ti volti senza dire niente e ti chiudi nella tua stanza." "He says, standing straight before you and looking at you with a defiant smirk. You would like to smash his face, but that is exactly what he wants. So that he can hold it against you that you attacked him again. You turn away without saying anything and lock yourself in your room.">>
<<rf "Non ho più nulla su cui appigliarmi contro di lui. Anche se trovassi qualche prova contro di lui, mia $cory.rel ormai non vuole più ascoltarmi. Non so davvero come posso liberarmi di lui." "I can no longer do anything against him. Even if I find some evidence against him, my $cory.rel no longer wants to listen to me. I really don't know how I can get rid of him.">>
<<cm "Pensi mentre ti butti sul letto afflitto." "You think as you lie on the bed, distressed.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $coryVar.mattPlan === 6>>
<<set $coryVar.mattPlan = 7; $coryVar.boyfriendDays = 2;>>
<<set $achiev.mandyMattPlan1 = 1>>\
<<cm "Senti un vociare fuori dalla tua stanza ed esci a spiare dalla porta. " "You hear a hubbub outside your room and come out to peek through the door.">>
<<dg $mandy "È per me? Davvero?" "Is it for me? Really?">>
<<dg $matt "Certo, cara. " "Of course, sweetheart.">>
<<rf "Quel viscido è di nuovo qui! Ma che cosa ha regalato a Mandy... E soprattutto perchè le ha fatto un regalo?" "That creep is here again! But what did he give Mandy as a gift? And especially why did he give her a gift?">>
<<dg $matt "Che ne dici di provarlo mentre Cory è in bagno a finire di prepararsi? Così mi dici se è della tua taglia." "How about trying it on while Cory is in the bathroom finishing getting ready? That way you can tell me if it's your size.">>
<<dg $mandy "Assolutamente! Lo provo subito." "Absolutely! I'll try it right away.">>
<<cm "Vedi Mandy entrare in camera sua ma un attimo prima di chiudere la porta anche Matt si avvia per entrare da lei. Mandy rimane un attimo stupita dal fatto che lui voglia entrare mentre si cambia, ma poi gli sorride e lo lascia entrare." "You see Mandy enter her room but a moment before she closes the door Matt also enters her room. Mandy is stunned for a moment that he wants to come in while she is changing, but then she smiles at him and lets him in.">>
<<rf "Che diavolo fa?! Perchè lo ha fatto entrare?! Non posso crederci, quello stronzo ci sta provando anche con Mandy!" "What the hell is she doing! Why did she let him in?! I can't believe that asshole is hitting on Mandy too!">>
<<cm "Vorresti entrare nella stanza di Mandy con un calcio e fare una scenata. Ma poi ricordi che hai ancora la microcamera che punta nella sua stanza. Velocemente ti metti al tuo PC e avvii la visualizzazione." "You want to walk into Mandy's room and make a scene. But then you remember that you still have the microcamera pointing into her room. Quickly you get to your PC and start the viewing.">>
<<vid $mandy "room/4e9352e">>
<<cm "Vedi Mandy che rimuove il suo abito proprio mentre Matt è nella stanza con lei." "You see Mandy removing her dress just as Matt is in the room with her.">>
<<dg $mandy "Girati di spalle finchè non ho finito. Per assistere a questo spettacolo ci vuole ben più di un vestito." "Turn your back until I'm done. It takes more than a dress to attend this show.">>
<<cm "Dice maliziosa. Lui si volta di spalle ma con la testa leggermente girata di lato le risponde:" "She says mischievously. He turns his back but with his head turned slightly to the side answers her:">>
<<dg $matt "Ed esattamente qual è il prezzo per poter assistere a un simile spettacolo. Chissà, forse potrei essere ben lieto di soddisfare la tua richiesta." "And exactly what is the price for being able to attend such a sight. Who knows, perhaps I might be glad to fulfill your request.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto mentre cerca di intravedere con la coda dell'occhio il corpo di Mandy." "He says with a smirk as he tries to catch a glimpse out of the corner of his eye of Mandy's body.">>
<<vid $mandy "room/956f84a">>
<<cm "Mandy non risponde alla sua provocazione ma dal suo viso si vede che ne è compiaciuta. " "Mandy does not respond to his provocation but you can see from her face that she is pleased. ">>
<<rf "Quello stronzo ci sta chiaramente provando! E quel che mi fa più rabbia è che Mandy non ne è disgustata, anzi sembra perfino apprezzare le sue avances." "The asshole is clearly flirting with her! And what angers me most is that Mandy is not disgusted by it, in fact she even seems to appreciate his advances.">>
<<cm "Nel frattempo Mandy prende il nuovo abito che Matt le ha regalato e inizia a indossarlo." "Meanwhile, Mandy takes the new dress, which Matt gave her, and starts wearing it.">>
<<dg $mandy "Mm... Sembra un vestito davvero di classe, hai buon gusto." "Mm... It looks like a really classy outfit, you have good taste.">>
<<vid $mandy "room/cc572d6">>
<<cm "A quel punto lui si gira e la guarda." "At that point he turns and looks at her.">>
<<dg $mandy "Non ti ho detto che potevi ancora girarti." "I didn't say you could turn around.">>
<<dg $matt "Non ti facevo così pudica." "I didn't think you were so demure.">>
<<dg $mandy "E io non ti facevo così intraprendente." "And I didn't think you were so resourceful.">>
<<vid $mandy "room/9cbfd1b">>
<<cm "Dice con un sorrisetto mentre osserva e prova il suo vestito sotto lo sguardo intrigato di Matt." "She says with a smirk as she watches and tries on her dress under Matt's intrigued gaze.">>
<<dg $matt "Allora, ti piace?" "So, do you like it?">>
<<dg $mandy "Molto. Sai come rendere felice una donna." "A lot. You know how to make a woman happy.">>
<<dg $matt "Oh, so fare molto di più per rendere felice una donna. Magari un giorno potremmo passare una serata insieme. Dopotutto presto faremo parte della stessa famiglia, è un bene conoscerci meglio e più approfonditamente. " "Oh, I can do so much more to make a woman happy. Maybe one day we can spend an evening together. After all, we will soon be part of the same family, it's good to get to know each other better and more deeply.">>
<<cm "Dice, sfoggiando il suo miglior sorriso ed uscendo dalla sua stanza." "He says, flashing his best smile and walking out of her room.">>
<<rf "Che fottuto pezzo di merda! Dopo $cory.nm adesso vuole prendersi pure Mandy! Questa storia deve finire!" "What a fucking son of a bitch! After $cory.nm now he wants to take Mandy too! This has got to stop!">>
<<cm "Pensi furioso mentre fai avanti e indietro nella tua stanza nervosamente." "You think furiously as you pace back and forth in your room nervously.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $coryVar.mattPlan === 7>>
<<set $coryVar.mattPlan = 8; $coryVar.boyfriendDays = 2;>>
<<cm "Senti un vociare fuori dalla tua stanza e credi di riconoscere quella voce: Matt. " "You hear a voice outside your room and think you recognize that voice: Matt.">>
<<rf "Di nuovo lui! È tornato!" "Him again! He is back!">>
<<cm "Ti affacci dalla tua stanza e con tuo grande stupore e orrore vedi Gina abbracciarlo felicemente." "You look out from your room and to your amazement and horror see Gina happily embracing him.">>
<<dg $gina "Matt, questo è davvero fantastico! Come sapevi che desideravo tanto andarci?" "Matt, this is really great! How did you know I longed to go there?">>
<<dg $matt "Sono un buon ascoltatore. Ricordo che ne parlasti quando facemmo quella cena tutti insieme. " "I'm a good listener. I remember you talked about it when we all had that dinner together. ">>
<<cm "Gina nota la tua presenza e felice si avvicina a te per farti vedere i biglietti che tiene in mano." "Gina notices your presence and happily approaches you to show you the tickets she is holding.">>
<<dg $gina "$player.nm, non crederai mai che cosa mi ha regalato Matt! Un biglietto per andare a quella fiera che ti dicevo in programma tra una settimana!" "$player.nm, you won't believe what Matt got me! A ticket to go to that fair I was telling you about!">>
<<dg $player "Oh, si... È fantastico..." "Oh, yeah... That's great...">>
<<cm "Dici, rabbuiato. Poi noti Matt che ti guarda e sorride con sguardo di sfida e intuisci le sue intenzioni." "You say, seething. Then you notice Matt looking at you and smiling defiantly, and you intuit his intentions.">>
<<rf "Anche Gina! Ci sta provando anche con lei! Vuole portarmi via tutte le donne della mia famiglia! Questo è troppo! " "Gina, too! He's hitting on her, too! He wants to take all the women in my family away from me! This is too much!">>
<<cm "Stai quasi per saltargli addosso dalla rabbia quando proprio in quel momento Cory esce dal bagno." "You are almost about to jump on him in anger when just then Cory comes out of the bathroom.">>
<<dg $cory "Io sono quasi pronta, caro. Oh, Gina, come mai così felice?" "I am almost ready, dear. Oh, Gina, how come you are so happy?">>
<<dg $gina "Guarda che mi ha regalato Matt. " "Look what Matt gave me. ">>
<<cm "Dice, mostrandole felice i biglietti." "She says, happily showing her the tickets.">>
<<dg $cory "Oh Matt, non dovevi disturbarti." "Oh Matt, you are so kind.">>
<<dg $matt "Nessun disturbo. È un piacere per me. E poi voglio diventare parte di questa famiglia, la accompagnerò io stesso alla fiera. Voglio dimostrarti che faccio sul serio." "It is a pleasure for me. And then I want to become part of this family, I will accompany her to the fair. ">>
<<cm "Dice a Cory, lei sorride contenta e annuisce. Torni nella tua stanza, disperato." "He says to Cory, she smiles contentedly and nods. You go back to your room, desperate.">>
<<rf "Sto perdendo su tutti i fronti. Quel bastardo mi sta portando via ogni singolo pezzo della mia famiglia. Non posso più stare fermo ad aspettare. Non importa quali possano essere le conseguenze, ma devo intervenire al più presto." "I am losing on all fronts. That bastard is taking away every single piece of my family. I can no longer sit still and wait. No matter what the consequences may be, but I must take action as soon as possible.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $coryVar.mattPlan === 8>>
<<set $coryVar.mattPlan = 9; $coryVar.boyfriendDays = 2;>>
<<set $achiev.coryMattPlan3 = 1>>\
<<cm "Senti Cory tornare da un'uscita con Matt, ogni volta ti affacci nella sua camera per guardarla nella speranza di carpire dalla sua espressione che la serata sia andata male. " "You hear Cory return from a date with Matt, each time you look out into her room to watch her in hopes of carping from her expression that the evening has gone badly.">>
<<rf "Ogni volta che esce con lui mi chiedo se abbiano fatto sesso o no. Questo pensiero mi corrode. Sono settimane ormai che escono insieme, quanto ancora potrà passare prima che alla fine mia $cory.rel si conceda a lui?" "Every time she goes out with him, I wonder if they had sex or not. This thought consumes me. They have been dating for weeks now, how much longer can it be before my $cory.rel finally gives herself to him?">>
<<cm "Cory nota la tua presenza e si volta verso di te." "Cory notices your presence and turns toward you.">>
<<dg $cory "$player.nm, che fai lì alla porta?" "$player.nm, what are you doing there at the door?">>
<<dg $player "Niente, ero di passaggio e sono passato a salutarti prima di andare a letto." "Nothing, I was just passing by and stopped by to say good night before I went to bed.">>
<<dg $cory "Vai a letto, si è fatto tardi. Poi domattina non riesci ad alzarti." "Go to bed, it's getting late.">>
<<dg $player "Si, vado... Tu stai bene, è tutto ok?" "Yes, I'm going... Are you okay?">>
<<cm "Chiedi, sperando di ottenere informazioni sull'andamento della sua relazione." "You ask, hoping to get information about the progress of her relationship.">>
<<dg $cory "Certo, è stata una magnifica serata." "Of course, it was a wonderful night.">>
<<cm "Esiti qualche secondo, poi entri nella stanza. Lei ti guarda perplessa." "You hesitate a few seconds, then enter the room. She looks at you puzzled.">>
<<dg $player "Mi dispiace di averti causato dolore negli ultimi giorni col mio comportamento. Non volevo fare il guastafeste. " "I am sorry to have caused you pain in the last few days with my behavior. I didn't mean to be a party pooper.">>
<<dg $cory "Non ti preoccupare, caro. È passata, ora vai a dormire." "Don't worry, dear. It has passed, now go to sleep.">>
<<cm "Ma tu continui a parlare." "But you keep talking.">>
<<dg $player "È vero sono geloso di te. E Matt non mi piace, ma come hai detto tu probabilmente non me ne piacerebbe nessuno. Solo, stai attenta. Lui non è quello che vuole farti credere. E so che anche tu lo sai. Per questo non avete ancora fatto sesso." "It's true, I'm jealous of you. And I don't like Matt, but like you said I probably wouldn't like any other. Just be careful. He is not what he seems. And I know you suspect something too. That's why you haven't had sex yet.">>
<<cm "Lei ti guarda stupita." "She looks at you in amazement.">>
<<dg $cory "Come sai che..." "How do you know that...">>
<<dg $player "Perchè l'ho sentito da lui mentre parlava al telefono e sparlava di te con gli amici. Se dopo tante settimane non hai ancora fatto sesso con lui è perchè anche tu senti che c'è qualcosa che non và. Neanche tu ti fidi del tutto di lui." "Because I heard it from him while he was talking on the phone and gossiping about you to his friends. If after so many weeks you still haven't had sex with him, it's because you also feel something is wrong. You don't trust him completely either.">>
<<cm "Lei non risponde, tu ti avvicini a lei e prendi le sue mani tra le tue." "She does not respond, you reach out to her and take her hands in yours.">>
<<dg $player "C'è un solo uomo che ti ama davvero e ti desidera più di ogni altra cosa. E ce l'hai davanti ai tuoi occhi." "There is only one man who really loves you and wants you more than anything else. And you have him in front of your eyes.">>
<<cm "Cory ti sorride e ti guarda dolcemente. Lo prendi come un invito a proseguire e ti avvicini per baciarla. Lei ricambia il tuo bacio e immediatamente la tua mano scende giù fino a infilarsi nelle sue mutandine." "Cory smiles and looks at you sweetly. You take this as an invitation to continue and lean in to kiss her. She kisses you back, and immediately your hand drops down to get into her panties.">>
<<vid $cory "bath/c2b2e8d" "voice1">>
<<dg $cory "$player.nm... No... Ci stiamo ricascando... Noi non possiamo..." "$player.nm... No... We are falling off the wagon... We can't...">>
<<dg $player "Certo che possiamo, e sopratutto vogliamo." "Of course we can, and more importantly, we want to.">>
<<cm "La tua mano si intrufola sempre più nelle sue mutandine. Inizi a stuzzicare e accarezzare la fica di tua $cory.rel mentre lei cerca di resisterti ma con ben poca convinzione." "Your hand slips further and further into her panties. You begin to tease and caress your $cory.rel's pussy as she tries to resist you but with very little conviction.">>
<<dg $cory "Ooohhh... Tesoro mio... Che cosa mi fai fare..." "Ooohh... My darling... What you make me do...">>
<<cm "L'altra tua mano non resta ferma e sale su verso la sua magliettina. " "Your other hand doesn't stay still, and it goes up toward her little shirt.">>
<<vid $cory "bath/fd0ede0" "voice2">>
<<cm "Il tuo desiderio è troppo da contenere e liberi il meraviglioso e prosperoso seno della tua fantastica $cory.nm." "Your desire is too much to contain, and release the amazing, buxom breasts of your wonderful $cory.rel.">>
<<dg $cory "Amore mio, perchè non riusciamo a controllarci... Io sono tua $cory.rel... Stai toccando le tette e la fica di tua $cory.rel... E Dio quanto mi fa godere questa cosa..." "My love, why can't we control ourselves.... I am your $cory.nm... You are touching your $cory.nm's tits and cunt... And God how much I enjoy this....">>
<<cm "Dice, gemendo mentre le tue mani scorrono ormai lussuriose lungo tutto il suo corpo. La sua vagina è ormai fradicia dall'eccitazione, le tue dita esplorano le sue profondità senza alcun attrito. Senti il suo respiro caldo sul tuo viso mentre ti abbraccia e istintivamente muove il suo bacino per farsi penetrare più a fondo dalle tue dita. Tanta è la sua eccitazione e il desiderio represso che ha di te, che in poco tempo raggiunge un orgasmo, imbrattando tutta la tua mano. " "She says, moaning as your hands now run lustfully all over her body. Her pussy is now soaked with excitement, your fingers exploring her depths without any friction. You feel her warm breath on your face as she embraces you and instinctively moves her pelvis to be penetrated deeper by your fingers. So much is her arousal and her repressed desire for you that in no time she reaches an orgasm, smeared all over your hand.">>
<<cm "Resta abbracciata a te ancora per diversi secondi. Tu resti lì, godendoti il suo caldo abbraccio e le sue tette nude e sode stringere contro il tuo petto. Poi, imbarazzata, ti lascia e si risistema. Dal suo sguardo capisci che il senso di colpa è tornato." "She stays cuddled to you for several more seconds. You stay there, enjoying her warm embrace and her bare, firm breasts squeeze against your chest. Then, embarrassed, she leaves you and rearranges her clothes. You can tell from her look that the guilt has returned.">>
<<dg $cory "N-Non avremmo dovuto farlo... Io sto con Matt ora." "W-We shouldn't have done that... I'm with Matt now.">>
<<dg $player "Si, tu stai con lui... Eppure è me che desideri con tutto il tuo cuore. Non puoi continuare nasconderlo nè a me nè a te stessa." "Yes, you are with him... Yet it's me you desire with all your heart. You cannot continue to hide it neither from me nor from yourself.">>
<<cm "Cory ti guarda pensierosa, confusa. Abbassa lo sguardo immersa nei suoi pensieri. Quando rialza lo sguardo per risponderti sei ormai tornato nella tua stanza. Cory si mette a dormire, riflettendo sulle tue parole." "Cory looks at you thoughtfully, confused. She lowers her gaze deep in thought. By the time she looks up again to answer you, you are back in your room. Cory drifts off to sleep, pondering your words.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.setTime(23, 45);">>
<<elseif $coryVar.mattPlan === 9>>
<<set $coryVar.mattPlan = 10; $coryVar.boyfriendDays = 1; notify($cory.id);>>
<<set $achiev.mandyMattPlan2 = 1>>\
<<cm "Mentre passi dal corridoio noti Mandy sistemarsi per uscire nella sua stanza. Riconosci immediatamente che quello è l'abito che le ha regalato Matt ed entri nella sua stanza. " "As you pass through the hallway you notice Mandy settling down to go out to her room. You immediately recognize the dress Matt gave her and enter her room. ">>
<<dg $mandy "Che vuoi? Esci da qui, non ho tempo adesso." "What do you want? Get out of here, I don't have time right now.">>
<<dg $player "Dove stai andando? " "Where are you going? ">>
<<dg $mandy "Non sono affari tuoi." "It's none of your business.">>
<<dg $player "Stai uscendo con Matt, vero?" "You're dating Matt, aren't you?">>
<<cm "Lei si volta verso di te, sorpresa." "She turns to you, surprised.">>
<<dg $mandy "Di che stai parlando?" "What are you talking about?">>
<<dg $player "Quello è il vestito che ti ha regalato. Stai uscendo con lui come ti aveva proposto quando te lo ha dato." "That is the dress he gave you. You are dating him as he proposed when he gave it to you!">>
<<dg $mandy "E tu come diavolo sai queste cose?!" "And how the hell do you know these things?!">>
<<dg $player "Vi ho sentiti dall'esterno della porta." "I heard you from outside the door.">>
<<cm "Dici, mentendo, sperando che non sospetti della tua microcamera." "You say, lying, hoping she will not suspect your microcamera.">>
<<dg $mandy "Ti metti a origliare adesso? In ogni caso non ti riguarda." "Are you eavesdropping now? In any case, it doesn't concern you.">>
<<dg $player "Vuoi davvero fare questo a $cory.nm? Le vuoi fregare il ragazzo?" "Do you really want to do that to $cory.nm? Do you want to steal her boyfriend?">>
<<dg $mandy "Non eri tu quello che voleva che lei smettesse di frequentarlo?" "Weren't you the one who wanted her to stop seeing him?">>
<<cm "Dice, indifferente mentre continua a sistemarsi." "She says, indifferent.">>
<<dg $player "Si, ma non per scoparsi il resto della mia famiglia. Io voglio che lui sparisca e non si faccia più vedere con nessuno di noi!" "Yes, but I don't want him to fuck the rest of my family! I want him to disappear and never be seen with any of us again!">>
<<dg $mandy "Tranquillo, è solo un'uscita per conoscerci meglio. Nessuno scoperà nessuno qui." "Don't worry, it's just an outing to get to know each other better. No one is going to fuck anyone here.">>
<<dg $player "Si, certo. Ti ha regalato quel vestito sexy e ti ha invitato a uscire solo per fare due chiacchiere." "Yeah, sure. He gave you that sexy dress and invited you out just to chat.">>
<<cm "A quel punto Mandy si volta verso di te con un sorrisetto." "At that point Mandy turns to you with a smirk.">>
<<dg $mandy "Mi credi ingenua come $cory.nm? So benissimo che stronzo sia Matt. E so benissimo che vuole solo scoparsi $cory.nm per poi scaricarla quando si sarà stancato di lei." "Do you think I am as naive as $cory.nm? I know perfectly well what an asshole Matt is. And I know perfectly well that he just wants to fuck $cory.nm and then dump her when he gets tired of her.">>
<<cm "Resti stupito dalla sua rivelazione." "You remain astonished by her revelation.">>
<<dg $player "Ma allora perchè esci con lui e perchè non dici nulla a $cory.nm?" "Then why are you dating him and why don't you say anything to $cory.nm?">>
<<dg $mandy "Prima di tutto perchè con chi esce $cory.nm sono affari suoi. Sono anni che non vede un uomo, qualche scopata non può farle male. E poi io esco con lui non perchè mi sia fatta abbindolare dal suo charme come tu e lui credete, ma solo perchè sono io che voglio approfittarmi di lui. I soldi non gli mancano e voglio che svuoti quel portafoglio per me ben bene prima di rendersi conto che non gliela darò mai. Gli concederò qualche palpatina qua e là giusto per illuderlo e poi lo lascerò ogni sera a bocca asciutta." "First of all because who $cory.nm dates is her business. She hasn't seen a man in years, and he's hot, having sex won't hurt her. Besides, I'm dating him not because I've fallen for his charm as you and he think, but just because I'm the one who wants to take advantage of him. He's a guy with money and I want him to empty that wallet for me before he realizes that I will ever have sex with him. I will give him a few gropes here and there just to delude him and then leave him high and dry every night.">>
<<cm "Dice con un ghigno. Non riesci a trattenere anche tu un sorriso all'idea che per una volta sarebbe stato lui a farsi fregare. Preso dalla gelosia avevi dimenticato quanto Mandy fosse furba e manipolatrice." "She says with a grin. You can't hold back a grin, too, at the idea that for once it would be him who would be fooled. Caught up in jealousy you had forgotten how cunning and manipulative Mandy was.">>
<<dg $player "Per quanto l'idea di vederlo restare a secco e frustrato mi attiri, vorrei chiederti di non andare." "As much as the idea of seeing him stay fooled and frustrated appeals to me, I'd like to ask you not to go.">>
<<dg $mandy "Perchè?" "Why?">>
<<dg $player "Devo già sopportare il fatto di saperlo uscire la sera in intimità con $cory.nm. Non riesco a sopportare di saperlo mentre flirta tutta la sera con te." "I already have to put up with knowing him going out at night in intimacy with $cory.nm. I can't stand knowing him flirting all night with you.">>
<<dg $mandy "Sei geloso di me?" "Are you jealous of me?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto compiaciuto." "She says with a smirk.">>
<<dg $player "Beh, si. Se proprio vuoi saperlo." "Well, yes. If you really want to know.">>
<<dg $mandy "Hai dimenticato che sto per sposarmi tra qualche mese?" "Have you forgotten that I'm getting married in a few months?">>
<<dg $player "Di Eric non mi frega niente. Non mi crea il minimo fastidio saperti con quel povero sfigato, anzi provo solo pena per lui. Ma saperti appartata con quello sbruffone di Matt..." "I don't give a damn about Eric. It doesn't bother me in the least to know you with that poor loser, in fact I just feel sorry for him. But knowing you secluded with that loudmouth Matt...">>
<<cm "Dici con espressione furiosa all'idea. Lei sorride. Poi si avvicina a te sensualmente e inizia a scorrere un dito sul tuo petto. Poi guardandoti maliziosa inizia ad aprire il suo vestito." "You say with a furious expression at the idea. She smiles. Then she approaches you sensually and begins to run a finger across your chest. Then looking at you mischievously she begins to open her dress.">>
<<vid $mandy "room/9d6dc36" "sigh">>
<<dg $mandy "E così mi vorresti tutta per te, eh?" "So you'd like me all to yourself, huh?">>
<<cm "La osservi mentre lentamente apre il suo vestito e inizia ad accarezzarsi per stuzzicarti." "You watch in admiration as she slowly opens her dress and begins to fondle herself to tease you.">>
<<dg $player "Certo che ti vorrei tutta per me. Potrai anche sposare Eric e fotterti tutti i suoi soldi... Ma tu resti mia." "Of course I would want you all to myself. You may marry Eric and take all his money... But you are mine.">>
<<cm "Dici, avvicinandoti a lei e abbassandole il vestito di forza scoprendole il seno. " "You say, approaching her and forcibly lowering her dress uncovering her breasts.">>
<<vid $mandy "room/545137d" "moan1">>
<<cm "Lei ride divertita mentre tu inizi a palparle il seno, eccitato. " "She laughs in amusement as you start groping her breasts, excited.">>
<<dg $player "Nessun'altro deve mettere le mani su di te. Questo corpo è solo mio." "No one else must lay hands on you. This body is only mine.">>
<<cm "Dici, stringendola a te e baciandola lungo tutto il petto. Lei ti lascia fare con un sorriso compiaciuto sulle labbra." "You say, holding her to you and kissing her all along the breast. She lets you do so with a smirk on her lips.">>
<<dg $mandy "Convincimi allora. Dammi un buon motivo per restare." "Convince me then. Give me a good reason to stay.">>
<<cm "Dice, istigandoti. Tu le togli di dosso il resto del vestito e la spingi sul letto. Poi col cazzo di fuori e pronto all'uso ti posizioni sopra di lei." "She says, instigating you. You take off the rest of her dress and push her onto the bed. Then with your cock out and ready for use you position yourself on top of her.">>
<<vid $mandy "room/bd339e7" "moan2">>
<<dg $mandy "Oh, si! Così! Fammi urlare di piacere! Fammi godere!" "Oh, yes! That's it! Make me scream with pleasure! Make me come!">>
<<cm "Eccitato dalle sue grida di sfida e di incitamento inizia a scoparla con veemenza e rabbia. Sfoghi tutta la tua frustrazione degli ultimi giorni dovuta alla presenza di Matt, fottendola come un animale. Senza darle un attimo di tregua. " "Aroused by her cries of defiance and incitement you begin to fuck her vehemently and angrily. You release all your frustration of the last few days due to Matt's presence, fucking her like a beast. Without giving her a moment's respite.">>
<<dg $mandy "Si! Scopami! Fammi vedere chi è più uomo tra te e Matt!" "Yes! Fuck me! Show me who is more man between you and Matt!">>
<<dg $player "Sono io l'unico vero uomo di casa! Siete tutte mie! Vi scoperò tutte!" "I am the only real man of the house! You're all mine! I'll fuck all of you!">>
<<vid $mandy "room/a457262" "moan3">>
<<cm "I vostri bacini urtano violentemente uno contro l'altro. Il tuo cazzo penetra la sua fica senza sosta e facendo gemere di piacere tua $mandy.rel, che raggiunge l'orgasmo in poco tempo tanta è la tua irruenza. Neanche pochi secondi dopo raggiungi l'orgasmo anche tu, sborrando direttamente nel suo utero. Appagato e soddisfatto ti accasci sul letto accanto a lei." "Your pelvises bump violently against each other. Your cock penetrates her cunt relentlessly and making your $mandy.rel moan with pleasure, who reaches orgasm in no time so much is your impetuosity. Not even a few seconds later you reach orgasm too, cumming directly in her womb. Fulfilled and satisfied you slump down on the bed beside her.">>
<<dg $player "Allora, ti ho convinto? Resterai a casa?" "So have I convinced you? Are you going to stay at home?">>
<<cm "Lei sorridendo beata, ancora stesa sul letto, annuisce. Sorridi soddisfatto. Ti rialzi e ti rivesti, ma un attimo prima di uscire vedi Mandy riflettere e farti una domanda." "She smiles blissfully, still lying on the bed, and nods. You smile contentedly. You get up and get dressed, but a moment before you leave you see Mandy pondering and asking you a question.">>
<<dg $mandy "Che intendevi con 'Vi scoperò tutte'? Chi altra ti stai scopando oltre a me?" "What did you mean by 'I'll fuck all of you'? Who else are you fucking besides me?">>
<<cm "Chiede ripensando all'ultima frase che ti è scappata prima dell'orgasmo. Arrossisci rendendoti conto di esserti lasciato sfuggire qualche parola di troppo." "She asks thinking back to the last sentence that escaped you before your orgasm. You blush realizing you let a few too many words slip out.">>
<<dg $player "N-Non lo so. Ero preso dalla foga del momento. Dicevo parole a caso." "I-I don't know. I was caught up in the heat of the moment. I was saying random words.">>
<<cm "Dici, uscendo di fretta dalla stanza prima che inizi a indagare maggiormente. Mandy resta sul letto pensierosa, poco convinta dalla tua risposta." "You say, hurriedly leaving the room before she begins to investigate further. Mandy remains on the bed thoughtfully, unconvinced by your answer.">>
<<rf "Ci manca solo che Mandy scopra che mi sono scopato anche $cory.nm e Gina. Manipolatrice come'è non so proprio cosa potrebbe fare se lo scoprisse." "I almost let her find out that I also fucked $cory.nm and Gina. Manipulative as she is I just don't know what she might do if she found out.">>
<<cm "Pensi tornando nella tua stanza, timoroso eppure allo stesso tempo intrigato all'idea che un giorno possa scoprirlo." "You think as you return to your room, fearful yet at the same time intrigued by the idea that one day she might find out.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $coryVar.mattPlan === 10>>
<<set $coryVar.mattPlan = 11; $coryVar.boyfriendDays = 1;>>
<<set $achiev.ginaMattPlan1 = 1>>\
<<cm "Senti Gina parlare con qualcuno nel corridoio, riconosci subito la sua voce: Matt. " "You hear Gina talking to someone in the hallway, you immediately recognize his voice: Matt.">>
<<rf "Oggi deve essere il giorno in cui devono andare a quella fiera. Quanto odio quel tipo. Non gli basta aver messo le mani su mia $cory.rel, e averci provato con Mandy, adesso vuole approfittarsi anche di Gina!" "Today must be the day they have to go to that fair. How I hate that guy. It's not enough that he got his hands on my $cory.rel, and hit on Mandy, now he wants to take advantage of Gina too!">>
<<cm "Ti affacci dalla tua stanza e li vedi uscire insieme da casa." "You look out from your room and see them leaving the house together.">>
<<rf "Non permetterò che Matt si approfitti anche di lei! La fiera è nel parco qui vicino, andranno sicuramente a piedi." "I won't let Matt take advantage of her too! The fair is in the park nearby.">>
<<cm "Senza farti notare esci anche tu di casa e inizia a seguirli a debita distanza. Arrivate nel piazzale dove è allestita la fiera. Matt e Gina entrano coi loro biglietti. Ti avvicini anche tu all'ingresso." "Unnoticed, you also leave the house and start following them at an appropriate distance. You arrive at the square where the fair is set up. Matt and Gina enter with their tickets. You also approach the entrance.">>
<<img "other/city/fair.jpg">>
<<dg "M-Man" "Biglietto, prego." "Ticket, please.">>
<<dg $player "Ehm... Si." "Um. Yeah...">>
<<rf "Mi tocca pure spendere 25$ per poterli seguire. " "I also have to spend $25 to follow them.">>
<<cm "Prendi il portafogli e paghi l'entrata. Poi entri nel piazzale pieno di gente." "You get your wallet and pay the entrance fee. Then you enter the square full of people.">>
<<rf "Dannazione! Li ho persi! Dove saranno finiti?!" "Damn it! I lost them! Where could they have gone?">>
<<cm "Inizi a girare tra i vari stand, cercandoli e allo stesso tempo facendo attenzione a non farti notare. Dopo diversi minuti di infruttuosa ricerca finalmente li trovi." "You start wandering around the various stands, looking for them and at the same time being careful not to be noticed. After several minutes of unsuccessful searching you finally find them.">>
<<img $gina "outdoor/1.jpg">>
<<cm "Vedi Gina sorridente passeggiare tra gli stand. Matt inizia a camminare accanto a lei e le poggia la mano sul fianco." "You see Gina smiling walking among the stands. Matt starts walking beside her and rests his hand on her hip.">>
<<rf "Figlio di puttana! Giù le mani da mia $gina.rel!" "Son of a bitch! Hands off my $gina.rel!">>
<<cm "Vedere la mano di Matt stringere il fianco di Gina ti ribollire di rabbia. Ti avvicini furente verso di loro, ma resti comunque nascosto per vedere come procede." "Seeing Matt's hand clutching Gina's hip seethes with anger. You move furiously toward them, but still remain hidden to see how it goes.">>
<<cm "Gina continua a passeggiare tra gli stand euforica mentre lui si fa sempre più audace e inizia a scorrere la mano lungo la sua schiena, accarezzandola sensualmente. Quello che però ti rasserena è lo sguardo di Gina che improvvisamente cambia espressione. Adesso non sembra più eccitata ed emozionata bensì a disagio da quella mano troppo impertinente. Gina inizia a dare segni di mal contento e pur non dicendo nulla prova timidamente a discostarsi da lui che invece continua a starle addosso e a cercare il contatto con lei. " "Gina continues to stroll among the stands elated as he gets bolder and bolder and starts running his hand down her back, stroking her sensually. What reassures you, however, is the look on Gina's face, which suddenly changes expression. Now she no longer looks happy but rather uncomfortable by that overly impertinent hand. Gina begins to show signs of uneasiness and, while not saying anything, timidly tries to move away from him who instead continues to seek contact with her.">>
<<rf "Brutto stronzo! Lasciala! Non vedi che lei non vuole!" "You asshole! Let go of her! Can't you see she doesn't want to!">>
<<cm "Pensi nervosamente tra te e te. Gina adesso si vede chiaramente che è fortemente a disagio dalla situazione." "You think nervously to yourself. Gina is clearly upset and uncomfortable with the situation.">>
<<dg $gina "F-Forse dovremo tornare a casa." "M-Maybe we will have to go home.">>
<<dg $matt "Perchè? Siamo appena arrivati. Abbiamo tutta la mattinata, dolcezza." "Why? We just got here. We have all day, sweetheart.">>
<<cm "Dice, senza mai togliere le sue mani da lei. Gina cerca timidamente di divincolarsi dalla sua presa." "He says, never removing his hands from her. Gina timidly tries to wriggle out of his grip.">>
<<dg $gina "V-Vorrei tornare a casa adesso. L-Lasciami andare per favore." "I-I would like to go home now. L-Let me go please.">>
<<dg $matt "Abbiamo pagato per stare qui. Anzi 'ho' pagato. Sarebbe scortese andarcene dopo così poco tempo non credi?" "We paid to be here. Actually, 'I' paid. It would be rude to leave after such a short time don't you think?">>
<<cm "Gina si sente alle strette, chiaramente in difficoltà. Lui si avvicina sempre di più a lei. A quel punto la tua rabbia è incontrollabile. Vedere tua $gina.rel molestata da quel mostro ti fa andare su tutte le furie. Senza più pensare alle conseguenze delle tue azioni ti avventi contro di lui. " "Gina feels cornered, clearly in distress. He gets closer and closer to her. At that point your anger is uncontrollable. Seeing your $gina.rel harassed by that monster makes you go into a rage. Without any more thought of the consequences of your actions, you bolt at him.">>
<<dg $player "Lasciala andare, stronzo!" "Let her go, asshole!">>
<<cm "Urli in mezzo alla folla avventandoti contro di lui. Matt si volta verso di te appena in tempo per prendersi un pugno in piena faccia. Sei così pieno di rabbia che il tuo colpo è sufficiente a farlo traballare all'indietro, nonostante la sua stazza. " "You shout into the crowd by lunging at him. Matt turns toward you just in time to take a punch to his face. You are so full of rage that your punch is enough to make him teeter backward, despite his size.">>
<<dg $gina "$player.nm!" "$player.nm!">>
<<cm "Esclama felice nel vederti accorrere in suo salvataggio. Ti giri verso di lei sorridendole. Questa tua distrazione però è fatale. Quando ti volti nuovamente verso di Matt, lui è nuovamente dritto davanti a te, e prima che tu possa reagire ti sferra un pugno nello stomaco, facendoti piegare in due. Poi immediatamente un secondo pugno ti arriva dritto alla base del mento, facendoti stramazzare al suolo incosciente. " "She exclaims happy to see you rushing to her rescue. You turn to her, smiling at her. This distraction of yours, however, is fatal. When you turn back to Matt, he is once again straight in front of you, and before you can react he lands a punch in your stomach, causing you to buckle in two. Then immediately a second punch lands straight at the base of your chin, knocking you unconscious to the ground.">>
<<cm "La folla si allarga e osserva la scena intimorita. Matt si allontana a passo svelto prima che le forze dell'ordine sopraggiungano. Gina si inginocchia preoccupata a terra verso di te, cercando di farti riprendere i sensi." "The crowd spreads out and watches the scene intimidated. Matt walks away at a quick pace before law enforcement arrives. Gina kneels worriedly on the ground toward you, trying to bring you to your senses.">>
<<dg $gina "$player.nm... $player.nm, svegliati, ti prego... " "$player.nm... $player.nm, please wake up...">>
<<cm "Dice, accarezzandoti il volto con le lacrime agli occhi. Pochi secondi dopo, riprendi conoscenza. La prima cosa che vedi è il volto di Gina rigato dalle lacrime. Lentamente, facendoti aiutare da lei ti rialzi. Ancora un po' stordito noti la folla di gente ancora intorno a voi che vi osserva stupita." "She says, stroking your face with tears in her eyes. A few seconds later, you regain consciousness. The first thing you see is Gina's face streaked with tears. Slowly, getting help from her, you get up. Still a little dazed you notice the crowd of people still around you watching in amazement.">>
<<dg $player "Credo sia meglio allontanarsi da qui..." "I think it is better to get away from here...">>
<<cm "Gina annuisce e vi allontanate, uscendo dal piazzale degli stand e inoltrandovi nel parco. Gina cammina, stringendosi al tuo fianco." "Gina nods and you walk away, leaving the booth plaza and entering the park. Gina walks, clutching your side.">>
<<dg $gina "Oh, $player.nm. Mi dispiace così tanto." "Oh, $player.nm. I'm so sorry.">>
<<dg $player "E di cosa? Non è colpa tua." "About what? It's not your fault.">>
<<cm "Dici, sorridendole e accarezzandole il viso dolcemente." "You say, smiling and stroking her face gently.">>
<<dg $gina "Ma cosa ci facevi qui?" "What were you doing here?">>
<<dg $player "Vi ho seguito. " "I followed you.">>
<<cm "Dici, sinceramente." "You say, honestly.">>
<<dg $player "Non mi fidavo di quel tipo. Non mi sono mai fidato. Sapevo che aveva in mente qualcosa e voleva approfittarsi di te." "I didn't trust that guy. I never trusted him. I knew he was up to something and wanted to take advantage of you.">>
<<dg $gina "Già... E io ci sono cascata come una stupida... Se non ci fossi stato tu..." "Yes... And I took the bait like a fool.... If you hadn't been there...">>
<<cm "Dice abbassando il viso vero il basso rattristata. Tu le poggi delicatamente la mano sul mento e le sollevi il volto fino a incrociare i vostri sguardi." "She says lowering her face downward saddened. You gently place your hand on her chin and lift her face until your gazes meet.">>
<<dg $player "Non essere triste. È andata bene. Non è successo nulla. Finchè ci sarà io, non ti succederà mai nulla." "Don't be sad. It went well. Nothing has happened. As long as I am there, nothing will ever happen to you.">>
<<cm "Dici, sorridendole. Anche lei sorride serena alle tue parole. Poi si avvicina verso di te e ti bacia." "You say, smiling at her. She also smiles serenely at your words. Then she walks toward you and kisses you.">>
<<vid $gina "date/6a997e8" "kiss1">>
<<cm "Vi baciate dolcemente mentre i vostri corpi si stringono l'un l'altra. Gina sospira serena ora che si sente al sicuro e protetta tra le tue braccia." "You kiss softly as your bodies hold each other. Gina sighs serenely now that she feels safe and secure in your arms.">>
<<dg $gina "Stringimi, $player.nm. Stringimi e non lasciarmi mai, ti prego." "Hold me, $player.nm. Hold me and never leave me, please.">>
<<dg $player "Non ti lascerò mai. Tu sei mia." "I'll never leave you. You are mine.">>
<<cm "Lei sorride felice. Tu la stringi forte a te e inizi a baciarle il collo. Con le mani le accarezzi la schiena e lentamente inizi ad abbassarle la magliettina." "She smiles happily. You hold her tightly to you and start kissing her neck. With your hands you caress her back and slowly begin to pull down her little shirt.">>
<<vid $gina "date/033e163">>
<<cm "I tuoi baci e carezze la fanno sciogliere del tutto. Le abbassi completamente la magliettina, esponendo il suo seno alla tua vista e alla tua bocca." "Your kisses and caresses make her vibrate with pleasure. You pull down her shirt completely, exposing her breasts to your sight and mouth.">>
<<dg $gina "Si... Baciami... Amami..." "Yes... Kiss me... Love me...">>
<<cm "Ti implora mentre con la bocca inizi a darle piccoli teneri baci prima sul suo ventre per poi lentamente salire fino ad arrivare sul suo seno. Gina si lascia trasportare dal desiderio mentre alterni baci e carezze sui suoi piccoli seni rotondi. " "She begs you as with your mouth you begin to give her small tender kisses first on her belly and then slowly move up to her breasts. Gina is carried away by desire as you alternate kisses and caresses on her small round breasts.">>
<<dg $gina "Ti voglio, amore... Ti voglio qui... Adesso..." "I want you, my love... I want you here... Now...">>
<<cm "Dice, togliendosi anche la gonna e le mutandine. Gina ti fa stendere a terra e libera il tuo cazzo dai tuoi jeans. Poi si posiziona sopra di te." "She says, also removing her skirt and panties. Gina makes you lie on the ground and frees your cock from your jeans. Then she positions herself on top of you.">>
<<vid $gina "date/0590f01" "moan2">>
<<dg $gina "Ooohh... Amore mio... Si... Sei dentro di me..." "Ooohh... Darling... Yes... You are inside me...">>
<<cm "Senza perdere tempo, Gina inizia a cavalcarti, gemendo e godendo. Tu la abbracci e accarezzi il suo corpo, baciandola e stringendola." "Without wasting any time, Gina starts riding you, moaning and enjoying. You embrace her and caress her body, kissing and squeezing her.">>
<<dg $gina "Prendimi, amore mio... Sono tua... Solo tua..." "Take me, my love... I am yours... Only yours...">>
<<cm "La prendi per i fianchi ed aumenti il ritmo della scopata, penetrandola con vigore mentre anche lei continua a saltare sul tuo cazzo." "You take her by the hips and increase the pace of your fucking, penetrating her vigorously as she, too, keeps bouncing on your cock.">>
<<vid $gina "date/83d4ec1" "moan3">>
<<dg $gina "Siii... Così... Dio, com'è bello... Scopami... Scopami, ti prego..." "Yes... Like that... Gee, how good it feels... Fuck me... Fuck me, please...">>
<<cm "Infervorato dai suoi gemiti e le sue implorazioni ti aggrappi a lei e muovi il tuo bacino su e giù freneticamente. I suoi succhi lubrificano magnificamente la penetrazione, donandovi un enorme piacere a entrambi." "Inebriated by her moans and pleas you cling to her and move your pelvis up and down frantically. Her juices lubricate your penetration splendidly, giving you both tremendous pleasure.">>
<<dg $player "Sto per venire, Gina... Voglio venirti dentro, $gina.rel mia... " "I'm going to cum, Gina... I want to cum inside you, my little $gina.rel...">>
<<dg $gina "Si! Vienimi dentro! Lo voglio tanto anch'io!" "Yes! Cum inside me! I want it so bad too!">>
<<vid $gina "date/0aa5472" "moan1">>
<<cm "Assesti un ultimo potente colpo, sborrandole dentro. Gina ha il suo orgasmo proprio in quel momento, ulteriormente intensificato dalla sensazione del tuo sperma che entra nel suo utero. Il tuo cazzo continua a schizzare dentro di lei. Gina accoglie ogni schizzo della tua calda sborra con uno sguardo beato e felice." "You take one last powerful thrust, cumming inside her. Gina has her orgasm just then, further intensified by the sensation of your semen entering her womb. Your cock continues to shoot inside her. Gina greets each squirt of your hot cum with a blissful, happy look on her face.">>
<<cm "Resti steso a terra ancora per diversi secondi con Gina ancora sopra di te che si gode quel momento. Poi lentamente anche lei si accascia su di te, abbracciandoti. Dopo alcuni minuti di puro silenzio e serenità vi rialzate e rivestite. Mano nella mano tornate casa." "You lie on the ground for several more seconds with Gina still on top of you enjoying that moment. Then slowly she too collapses on top of you, hugging you. After several minutes of pure silence and serenity you get up and put your clothes back on. Hand in hand you return home.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(180);">>
<<elseif $coryVar.mattPlan === 11>>
<<set $coryVar.mattPlan = 12; $coryVar.boyfriendDays = 3;>>
<<rf "Le cose stanno finalmente prendendo una piega a mio favore. Adesso sia Mandy che Gina sono dalla mia parte e sanno che tipo di persona è Matt. Adesso $cory.nm non potrà più negare l'evidenza dei fatti." "Things are finally turning in my favor. Now both Mandy and Gina are on my side and know what kind of person Matt is. Now $cory.nm will no longer be able to deny the evidence of the facts.">>
<<cm "Ti dirigi in camera di Cory per parlarle di Matt e di quello che ha fatto a Gina e Mandy. Appena entri la noti particolarmente allegra e spensierata. Questo ti insospettisce." "You head to Cory's room to talk to her about Matt and what he did to Gina and Mandy. As you enter you notice her particularly cheerful and carefree. This makes you suspicious.">>
<<dg $player "Ciao, $cory.nm. Come mai quel sorriso sul volto?" "Hello, $cory.nm. What's with the smile on your face?">>
<<dg $cory "Oh, stavo sorridendo? Non me ne ero accorta. Ero solo immersa nei miei pensieri." "Oh, was I smiling? I hadn't noticed. I was just deep in thought.">>
<<cm "Temendo su quale sia il soggetto dei suoi pensieri, continui a indagare." "Fearing what the subject of her thoughts is, you continue to investigate.">>
<<dg $player "Pensieri su cosa esattamente?" "Thoughts on what exactly?">>
<<cm "Lei sembra esitare a risponderti, ma poi decide che non ha nulla da nascondere dopotutto." "She seems hesitant to answer you, but then decides that she has nothing to hide after all.">>
<<dg $cory "Matt ha prenotato un intero weekend alla SPA per me e lui. Passeremo due fantastici giorni immersi nel relax e nel piacere. Ne ho davvero così bisogno." "Matt has booked an entire spa weekend for him and me. We are going to spend two fantastic days immersed in relaxation and pleasure. I really so need this.">>
<<cm "Dice contenta. Lo sconforto ti assale." "She says contentedly. Discouragement assails you.">>
<<dg $player "Due interi giorni? Quindi... Dormirete anche lì... Insieme..." "Two whole days? So. You will also sleep there... Together...">>
<<dg $cory "Beh, sì, naturalmente." "Well, yes, of course.">>
<<rf "Quel bastardo ha deciso di accelerare i tempi. Dopo aver capito di aver perso l'appoggio di Mandy e Gina vuole concludere con $cory.nm il prima possibile. Sono certo che ha programmato quel weekend solo per poter fare sesso con lei per la prima volta. Devo chiudere questa storia prima del weekend!" "The son of a bitch has decided to speed things up. After realizing that he has lost the support of Mandy and Gina, he wants to finish with $cory.nm as soon as possible. I'm sure he planned that weekend just so he could have sex with her for the first time. I need to end this before the weekend!">>
<<dg $player "Sei sicura sia una buona idea? Forse..." "Are you sure this is a good idea? Maybe...">>
<<dg $cory "$player.nm non dire altro per favore. Non rovinarmi questo momento felice con le tue solite insinuazioni su Matt. Ti prego, lasciami vivere questo momento." "$player.nm, say no more please. Don't ruin this happy moment for me with your usual insinuations about Matt. Please let me live this moment.">>
<<cm "Avvilito, annuisci ed esci dalla stanza." "Disheartened, you nod and leave the room.">>
<<rf "Mi spiace davvero per $cory.nm. Non vorrei rovinarle la festa, ma sarebbe molto peggio se scoprisse di essere stata usata e ingannata da lui dopo aver fatto sesso con lui. A me non ascolterà, ma ascolterà Mandy e Gina. Devo andare immediatamente da loro e convincerle a parlare con lei." "I really feel sorry for $cory.nm. I don't want to spoil her mood, but it would be much worse if she found out that she was used and deceived by him after having sex with him. She won't listen to me, but she will listen to Mandy and Gina. I must go to them immediately and convince them to talk to her.">>
<<cm "Entri in stanza di Mandy. Appena ti vede sbuffa infastidita." "You walk into Mandy's room. As soon as she sees you she snorts in annoyance.">>
<<dg $player "Mandy mi serve il tuo aiuto per far capire a $cory.nm quanto sia stronzo Matt. A me non mi ascolta, ma se lo dici anche tu, ci crederà." "Mandy I need your help to make $cory.nm realize what an asshole Matt is. She won't listen to me, but if you say it too, she will believe it.">>
<<dg $mandy "Non sono affari miei." "It's none of my business.">>
<<cm "Dice, indifferente." "She says, indifferent.">>
<<dg $player "Come sarebbe a dire che non sono affari tuoi?! È anche tua $cory.rel!" "What do you mean it's none of your business?! It is also your $cory.rel!">>
<<dg $mandy "È grande abbastanza da fare le sue scelte. Non ho intenzione di immischiarmi nelle sue relazioni personali o lei poi potrebbe sentirsi in diritto di immischiarsi nelle mie. Quindi niente da fare. E adesso sparisci." "She is old enough to make her own choices. I am not going to meddle in her personal relationships or she might then feel entitled to meddle in mine. So no way. Now get lost.">>
<<cm "Dice, spingendoti fuori dalla stanza e chiudendoti la porta in faccia." "She says, pushing you out of the room and closing the door in your face.">>
<<rf "Dannazione! Beh, resta sempre Gina. La sua parola unita alla mia potrebbe bastare magari." "Damn. Well, there's still Gina. Her word coupled with mine might be enough maybe.">>
<<cm "Vai nella stanza di Gina. Appena ti vede ti sorride." "You go to Gina's room. As soon as she sees you, she smiles at you.">>
<<dg $player "Gina mi serve il tuo aiuto per convincere $cory.nm a lasciare Matt. Non vuoi che lui continui a frequentarla, giusto?" "Gina I need your help to convince $cory.nm to break up with Matt. You don't want him to keep dating her, right?">>
<<dg $gina "No, certo che no. Vorrei che non fosse mai entrato in questa casa." "No, of course not. I wish he had never entered this house.">>
<<dg $player "Esatto! È quello che ripeto da giorni a $cory.nm, ma lei non si fida più di me e non mi ascolta. Ma se glielo dici anche tu sarà diverso." "Exactly! That's what I've been telling $cory.nm for days, but she doesn't trust me anymore and won't listen to me. But if you tell her too, it will be different.">>
<<dg $gina "Perchè dovrebbe ascoltare la mio opinione se non vuole sentire nemmeno la tua? " "Why should she listen to my opinion if she doesn't want to hear yours either?">>
<<dg $player "Basterà che tu le racconti quello che Matt ti ha fatto alla fiera." "Just tell her what Matt did to you at the fair.">>
<<cm "Gina si ammutolisce immediatamente e diventa pallida." "Gina immediately goes silent and pale.">>
<<dg $gina "N-No... Io non voglio raccontare quella storia a nessuno... Nemmeno a $cory.nm..." "N-No... I don't want to tell that story to anyone.... Not even to $cory.nm...">>
<<dg $player "Ma è il nostro asso nella manica. Con quella storia lascerà di sicuro Matt." "But it's our ace in the hole. When you tell her, she will definitely leave Matt.">>
<<dg $gina "Si, lo so... Ma io non mi sento pronta a parlarne... Non ancora... Mi dispiace..." "Yes, I know... But I don't feel ready to talk about it.... Not yet... I'm sorry...">>
<<cm "La guardi sconsolato." "You look at her dejectedly.">>
<<dg $player "Non ti preoccupare. Non voglio insistere se non te la senti. Troverò un'altra soluzione." "Don't worry. I don't want to insist if you don't feel like it. I will find another solution.">>
<<cm "Dici, sorridendole per rassicurarla. " "You say, smiling to reassure her. ">>
<<rf "E adesso che mi invento? Restano solo pochi giorni..." "What am I going to come up with next? There are only a few days left...">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $coryVar.mattPlan === 12>>
<<set $coryVar.mattPlan = 13; $coryVar.boyfriendDays = 1; notify($cory.id);>>
<<set $achiev.mandyMattPlan3 = 1>>\
<<rf "Il weekend è sempre più vicino e io non ho ancora avuto nessuna idea per convincere $cory.nm della falsità di Matt. La verità è che non c'è più nulla che io possa dire per convincerla. Ormai sono bruciato. Ho solo una possibilità, Mandy e Gina. Devo trovare il modo di convincerle. Gina sembra ancora troppo scossa, lascerò aspettare ancora qualche giorno prima di provare a richiederglielo. Ma Mandy non ha davvero nessun valido motivo per opporsi se non quella sua testardaggine!" "The weekend is getting closer and closer, and I still haven't come up with any ideas to convince $cory.nm of Matt's falsehood. The truth is that there is nothing more I can say to convince her. I only have one chance, Mandy and Gina. I have to find a way to convince them. Gina still seems too shaken up; I'll let it wait a few more days before I try to request it from her. But Mandy really has no good reason to object except that stubbornness of hers!">>
<<cm "Vai in stanza di Mandy per provare nuovamente a convincerla. Non appena ti vede rotea gli occhi al cielo." "You go to Mandy's room to try again to convince her. As soon as she sees you roll your eyes.">>
<<dg $mandy "Che vuoi stavolta?" "What do you want this time?">>
<<dg $player "Sai bene cosa voglio. Mi serve il tuo aiuto con $cory.nm. " "You know very well what I want. I need your help.">>
<<dg $mandy "Ancora con questa storia..." "Again with this story...">>
<<dg $player "Manca poco al punto di non ritorno! Lui l'ha invitata a passare l'intero weekend ad una SPA di lusso con lui. " "She is close to the point of no return! He invited her to spend the entire weekend at a luxury spa with him.">>
<<dg $mandy "E allora?" "So what?">>
<<dg $player "Cosa pensi succederà la notte quando dormiranno in una fantastica suite dopo una giornata di relax e massaggi e cibo prelibato?" "What do you think will happen at night when they sleep in a fantastic suite after a day of relaxation and massage and delicious food?">>
<<dg $mandy "Penso che scoperanno. Io di certo lo farei." "I think they would fuck. I certainly would.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto." "She says with a smirk.">>
<<dg $player "E la cosa non ti infastidisce minimamente?!" "And that doesn't bother you?!">>
<<dg $mandy "Mi chiedo perchè la cosa infastidisca tanto te. Da quando sei diventato così morbosamente attaccato alla $cory.nm? Che ti importa chi è che si scopa?" "I wonder why it bothers you so much. When did you become so morbidly attached to $cory.nm? What do you care who she's fucking with?">>
<<cm "Vorresti rispondere che è perchè devi essere tu l'unico che la dovrebbe scopare. Ma il tuo senso della ragione ti blocca dal fare una simile dichiarazione. " "You would like to answer that it is because you must be the one who should fuck her. But your sense of reason blocks you from making such a statement.">>
<<dg $player "Non voglio che quel tipo la faccia soffrire. E non voglio che incasini il nostro equilibrio famigliare con la sua presenza." "I don't want that guy to hurt her. And I don't want him to mess up our family balance with his presence.">>
<<dg $mandy "La nostra famiglia è già abbastanza incasinata anche senza di lui..." "Our family is messy enough even without him....">>
<<dg $player "Insomma, mi vuoi aiutare o no? Devi solo andare a parlarle. Non mi sembra di chiedere molto." "So, do you want to help me or not? You just need to talk to her. I don't feel like I'm asking for much.">>
<<dg $mandy "Ammettiamo che io lo faccia. Tu cosa faresti per me in cambio?" "Let's say I do. What would you do for me in return?">>
<<cm "Sbuffi annoiato." "You snort in boredom.">>
<<dg $player "Possibile che devi sempre cercare un profitto in ogni cosa? Ti sto già aiutando con Eric, che altro dovrei fare di più?" "Is it possible that you always have to look for a profit in everything? I am already helping you with Eric, what more should I do?">>
<<dg $mandy "Lì c'è uno scambio reciproco di interessi. Vediamo che potrei chiederti..." "That is a mutual exchange of interests. Let's see what I could ask you...">>
<<cm "Dice, riflettendo tra sè e sè. Poi un ghigno compare sul suo volto." "She says, pondering to herself. Then a grin appears on her face.">>
<<dg $mandy "Non ho ancora dimenticato il ricatto che mi hai costretto a subire all'inizio della nostra 'relazione'. Per una volta voglio essere io quella in posizione di potere su di te." "I still haven't forgotten the blackmail you forced on me at the beginning of our 'relationship'. For once I want to be the one in a position of domination over you.">>
<<dg $player "Che intendi dire?" "What do you mean by that?">>
<<dg $mandy "Che oggi sarai la mia cagna." "That you will be my bitch today.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto che ti mette i brividi. Poi chiude la sua porta a chiave e prende una calzamaglia nera da un suo baule e te la porge. " "She says with a smirk that sends shivers down your spine. Then she locks her door and takes a tight-fitting black jumpsuit from her wardrobe and hands it to you. ">>
<<dg $player "Che dovrei farci con questa?" "What am I supposed to do with this?">>
<<dg $mandy "La indossi, idiota." "Wear it, you idiot.">>
<<dg $player "Perchè? E soprattutto perchè diavolo tieni una cosa del genere?" "Why? More importantly, why the hell do you have such a thing?">>
<<dg $mandy "Forse non ci siamo capiti, se vuoi che io ti aiuti a liberarti di Matt, per il resto della giornata tu sarai il mio schiavo. Farai tutto quello che ti ordino senza blaterare o lamentarti. Se fai anche solo un obbiezione o peggio ti rifiuti ad adempiere ad una mia richiesta, l'accordo salta." "Maybe we didn't understand each other, if you want me to help you get rid of Matt, for the rest of the day you will be my slave. You will do everything I order you to do without blathering or complaining. If you make even one objection or worse refuse to comply with a request of mine, the deal is off.">>
<<cm "Ti guarda con la sua solita aria di superiorità. Sei all'angolo, non puoi fare altro che soddisfare questo gioco perverso che ha in mente. Riluttante annuisci e indossi la calzamaglia." "She looks at you with her usual look of superiority. You're cornered, you can't help but satisfy this perverse game she has in mind. Reluctantly you nod and put on her suit.">>
<<dg $mandy "Oh, ti sta d'incanto. Sei magnifico. Manca solo un ultimo pezzo per essere perfetto." "Oh, it looks great on you. You look magnificent. Only one last piece is missing to be perfect.">>
<<cm "Dice andando nuovamente verso quel suo baule misterioso e tirando fuori un collare sadomaso. Ti chiedi con timore cos'altro tenga lì dentro e speri di non scoprirlo mai. Si avvicina a te ti mette il collare al collo." "He says walking over to her closet again and pulling out an S&M collar. You wonder fearfully what else she keeps in there and hope you never find out. She walks over to you and puts the collar around your neck.">>
<<dg $mandy "Si. Ora sei assolutamente perfetto." "Yes. Now you are absolutely perfect.">>
<<cm "Sbuffi nervosamente. Lei si siede sul suo divano mentre ti ammira nella tua nuova tenuta." "You puff nervously. She sits on her couch as she admires you in your new outfit.">>
<<dg $mandy "Inginocchiati... Bene, ora cammina carponi verso di me... Molto bene, che bravo cagnolino... Ora renditi utile, massaggiami i piedi." "Kneel down... Good, now walk on all fours toward me.... Very good, what a good little dog.... Now make yourself useful, massage my feet.">>
<<cm "Dice, sollevando le gambe e porgendo i piedi verso di te. " "She says, lifting her legs and proffering her feet toward you. ">>
<<vid $mandy "room/3c71eec">>
<<cm "Le togli la scarpa e inizi un delicato massaggio ai suoi piedi." "You remove her shoe and begin a gentle massage of her feet.">>
<<dg $mandy "Ehi, non sei niente male, lo sai? Se l'avessi saputo prima ti avrei fatto diventare la mia cagnetta personale tanto tempo fa." "Hey, you're not bad, you know that? If I had known earlier I would have made you my personal dog a long time ago.">>
<<cm "Stai per ribattere qualche improprio verso di lei, ma il suo sguardo ti intima di non farlo prima ancora che tu apra bocca. Riluttante, torni a massaggiare i suoi piedi." "You are about to retort some impropriety toward her, but her gaze intimates you not to. Reluctantly, you go back to massaging her feet.">>
<<rf "L'unico vantaggio di avere questa maschera è che almeno non può vedere il mio sguardo incazzato nero." "The only advantage of having this mask is that at least she cannot see my pissed-off look.">>
<<dg $mandy "Ora che sappiamo che hai delle mani fantastiche, perchè non mettiamo alla prova anche la tua lingua." "Now that we know you have great hands, why don't we also test your tongue.">>
<<cm "La guardi perplesso, non capendo che intende. Poi muove le dita dei piedi, facendoti intuire chiaramente quello che tu debba fare. Sempre più umiliato obbedisci e timidamente tiri fuori la tua lingua." "You look at her puzzled, not understanding what she means. Then she wiggles her toes, making it clear to you what you should do. Increasingly humiliated you obey and timidly stick out your tongue.">>
<<vid $mandy "room/e72332f">>
<<cm "Non appena la tua lingua tocca il suo piede, Mandy non riesce a trattenere un sorriso divertito per l'umiliazione che ti sta infliggendo." "As soon as your tongue touches her foot, Mandy cannot hold back an amused smile at the humiliation she is inflicting on you.">>
<<dg $mandy "Oh, $player.nm... Sei nato per questo. Continua così, leccami i piedi. Lecca i piedi della tua padrona." "Oh, $player.nm... You were born for this. Keep it up, lick my feet. Lick the feet of your mistress.">>
<<cm "Continui a eseguire i suoi ordini restio, ma non puoi negare che in un certo qual modo sei eccitato da questa situazione. E la cosa non sfugge a Mandy." "You continue to carry out her reluctant orders, but you can't deny that in a way you are excited by this situation. And this does not escape Mandy's notice.">>
<<dg $mandy "Cos'è quello? Hahaha. Ti stai eccitando, leccandomi i piedi?" "What is that? Hahaha. Are you getting excited, licking my feet?">>
<<cm "Dice, indicando il chiaro rigonfiamento che la tua calzamaglia aderente non può nascondere." "She says, pointing to the clear bulge that your tight tights cannot hide.">>
<<dg $mandy "Sei proprio una cagnetta perversa, eh?" "You really are a kinky dog, aren't you?">>
<<cm "Dice, facendo uscire il tuo cazzo dalla calzamaglia e iniziando a trastullarlo con l'altro suo piede." "She says, pulling your cock out of your tights and beginning to stroke it with her other foot.">>
<<vid $mandy "room/d7189f5">>
<<cm "Il suo piede sul tuo cazzo ti eccita e ti dà piacere. Per qualche secondo lasci l'altro suo piede per goderti quel massaggio intimo." "Her foot on your cock excites you and gives you pleasure. For a few seconds you leave her other foot to enjoy that intimate massage.">>
<<dg $mandy "Non ti ho detto di smettere! Continua a leccare, schiavo!" "I didn't tell you to stop! Keep licking, slave!">>
<<cm "Obbedendo, rimetti in bocca il suo alluce e inizi a succhiarlo come un ciucciotto mentre lei continua ad accarezzarti e palparti il cazzo col piede. Mentre sei nel pieno del piacere, improvvisamente lei ti dò un colpetto sui testicoli. " "Obeying, you put her big toe back in your mouth and start sucking on it like a pacifier while she continues to stroke and grope your cock with her foot. While you are in the peak of pleasure, suddenly she taps your testicles.">>
<<dg $player "Porc! Stronza! Fai attenzione!" "Damn! Bitch! Pay attention!">>
<<cm "Sbotti di getto. Lei si ferma e ti guarda minacciosamente. Ti rendi conto di aver disobbedito alla prima regola e di aver parlato. Per paura di perdere tutto il lavoro fatto finora, abbassi lo sguardo e torni a leccarle il piede. Lei sorride compiaciuta." "You flinch. She stops and looks at you menacingly. You realize you disobeyed the first rule and spoke up. In fear of losing all the work you have done so far, you lower your gaze and go back to licking her foot. She smiles smugly.">>
<<dg $mandy "Stenditi adesso. Per terra." "Lie down now. On the ground.">>
<<cm "Fai come ti dice, poi lei posiziona i suoi piedi entrambi sul tuo cazzo, iniziando a massaggiarlo all'unisono." "You do as she tells you, then she positions her feet both on your cock, beginning to massage it.">>
<<vid $mandy "room/ab8ff55">>
<<cm "Ricevere una sega coi suoi piedi è un'esperienza un po' insolita per te, ma assolutamente piacevole. Resti steso a goderti quel massaggio, mentre lei strofina i suoi piedi sulle tue parti intime." "Receiving a footjob is a somewhat unusual experience for you, but thoroughly enjoyable. You lie there enjoying that massage as she rubs her feet on your private parts.">>
<<dg $mandy "Ti piace, eh? Guarda come sta sbrodolando il tuo cazzo." "You like it, huh? Look at how your cock is dribbling.">>
<<cm "Tu mugugni di piacere. Ogni tanto il suo piede preme un po' troppo sui tuoi testicoli, facendoti sussultare, ma il tutto è assolutamente piacevole ed eccitante. Ben presto la tua eccitazione arriva al limite e il tuo cazzo inizia a schizzare sborra come una fontanella sui suoi piedi." "You moan in pleasure. Occasionally his foot presses a little too hard on your balls, making you wince, but the whole thing is thoroughly enjoyable and exciting. Soon your arousal reaches its climax and your cock begins to spurt cum like a fountain on her feet.">>
<<dg $mandy "Guarda che casino hai fatto. Mi hai imbrattato tutti i piedi di sperma. Forse dovrei farteli di nuovo pulire con la lingua..." "Look at the mess you made. You smeared all my feet with cum. Maybe I should make you clean them with your tongue...">>
<<cm "Immediatamente la guardi scioccata. Nonostante la maschera la tua espressione intimorita e disgustata è ben visibile anche così. A quel punto Mandy inizia a ridere." "Immediately you look at her shocked. Despite the mask your intimidated and disgusted expression is clearly visible even so. At that point Mandy begins to laugh.">>
<<dg $mandy "Tranquillo, tranquillo. Non te lo farò fare. Anche se agli altri prima di te che hanno indossato quella calzamaglia ho fatto fare questo e anche di peggio." "Don't worry. I won't make you do it. Although the others before you who wore that suit I made do that and worse.">>
<<cm "Dice con un ghigno. Ti chiedi chi siano questi altri tipi di cui parla che si sono lasciati volontariamente umiliare fino a questo punto. " "She says with a grin. You wonder who are these other guys she's talking about who have willingly allowed themselves to be humiliated to this extent. ">>
<<dg $mandy "Ok, penso che ci siamo divertiti abbastanza. Togliti quella roba e vai a darti una lavata." "Okay, I think we've had enough fun. Take that stuff off and go wash up.">>
<<dg $player "Siamo d'accordo quindi? Andrai a parlare con $cory.nm?" "Are we in agreement then? Are you going to go talk to $cory.nm?">>
<<dg $mandy "Si, si. Dimmi quando sei pronto e andremo ad aprirle gli occhi." "Yeah, yeah. Tell me when you are ready and we will go and open her eyes.">>
<<cm "Sorridi compiaciuto per aver raggiunto il tuo obbiettivo. Poi ti ricordi di essere ancora in una calzamaglia sadomaso e il tuo sorriso scompare subito." "You smile smugly at having achieved your goal. Then you remember you are still in S&M tights and your smile quickly disappears.">>
<<rf "Avrò bisogno di almeno due docce per togliermi la sensazione di schifo che ho addosso." "I will need at least two showers to get rid of the feeling of disgust on me.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $coryVar.mattPlan === 13>>
<<set $coryVar.mattPlan = 14; $coryVar.boyfriendDays = 1; notify($cory.id);>>
<<set $achiev.ginaMattPlan2 = 1>>\
<<rf "Mandy è dalla mia parte e mi aiuterà a convincere $cory.nm a lasciare Matt. Ma la sua parola potrebbe non bastare. $cory.nm sa bene quanto Mandy sia manipolatrice e senza scrupoli, potrebbe non fidarsi di lei. Ho bisogno anche di Gina e della sua storia di ciò che è successo alla fiera. Con noi tre uniti contro Matt, $cory.nm non potrà più credere alle sue menzogne." "Mandy is on my side and will help convince $cory.nm to leave Matt. But her word may not be enough. $cory.nm knows how manipulative and unscrupulous Mandy is; she may not trust her. I also need Gina and her story of what happened at the fair. With the three of us united against Matt, $cory.nm will no longer be able to believe his lies">>
<<cm "Entri in stanza di Gina, sperando di convincerla a rivelare la sua storia a $cory.nm. È ora o mai più. " "You enter Gina's room, hoping to convince her to reveal her story to $cory.nm. It's now or never.">>
<<dg $player "Gina posso parlarti?" "Gina can I talk to you?">>
<<dg $gina "Certo." "Sure.">>
<<cm "Dice sorridente mentre è seduta sul suo letto. Tu ti siedi accanto a lei e prendi la sua mano tra le tue." "She says smiling as she sits on her bed. You sit beside her and take her hand in yours.">>
<<dg $player "Domani $cory.nm e Matt passeranno un'intero weekend insieme in una SPA. " "Tomorrow $cory.nm and Matt will spend an entire weekend together at a spa.">>
<<cm "Gina abbassa lo sguardo dispiaciuta." "Gina lowers her eyes in displeasure.">>
<<dg $player "Ho cercato di farla ragionare e convincerla della malignità di Matt. Ma a me non dà ascolto. Adesso però anche Mandy è dalla mia parte e insieme volgiamo parlare con lei. Ma non so se noi due basteremo. Vorrei non dovertelo chiedere, ma mi piacerebbe che ci fossi pure tu." "I have tried to reason with her and convince her of Matt's malice. But she won't listen to me. Now, however, Mandy is also on my side and together we want to talk to her. But I don't know if the two of us will be enough. I wish I didn't have to ask you, but I'd like you to be there.">>
<<cm "Gina sospira pensierosa." "Gina sighs thoughtfully.">>
<<dg $player "Non devi necessariamente parlare di quello che è successo se non te la senti. Ma se andiamo tutti e tre uniti, la nostra voce sarà più grande e..." "You don't necessarily have to talk about what happened if you don't feel like it. But if all three of us go together, our voice will be louder and...">>
<<dg $gina "Lo farò. E parlerò di quello che è successo. " "I will. And I will talk about what happened.">>
<<cm "Dice, interrompendoti e facendoti un sorriso." "She says, interrupting and giving you a smile.">>
<<dg $gina "Avevi ragione. Mi imbarazzavo un po' a parlarne. Ma non ho alcun motivo di vergognarmi per quello che è successo. È lui lo stronzo ed è lui che deve pagare per quello che ha cercato di fare. Non voglio che $cory.nm paghi per la mia paura di parlare." "You were right. I was a little embarrassed to talk about it. But I have no reason to be ashamed of what happened. He is the asshole and he is the one who has to pay for what he tried to do. I don't want $cory.nm to pay for my fear of speaking out.">>
<<cm "Sorridi e l'abbracci. Lei ricambia il tuo abbraccio." "You smile and hug her. She returns your hug.">>
<<dg $gina "Tu sarai con me quando ne parlerò, vero?" "You will be with me when I talk about it, won't you?">>
<<dg $player "Io sarò sempre con te." "I will always be with you.">>
<<cm "Dici, accarezzandole teneramente il volto e baciandola. Lei sorride felice e protetta tra le tue braccia. Poi baciandoti si lascia andare sopra di te, facendoti stendere sul suo letto." "You say, tenderly caressing her face and kissing her. She smiles happily and protectively in your arms. Then kissing you she lets go on top of you, making you lie on her bed.">>
<<vid $gina "room/77d7d7c" "kiss1">>
<<cm "Porti la tua mano dal suo viso alla coscia e la accarezzi delicatamente per tutta la sua lunghezza. $gina.nm accompagna il tuo bacio con sempre più passione mentre sente il gentile tocco della tua mano scorrere su di lei. " "You bring your hand from her face to her thigh and gently caress the entire length of her. $gina.nm accompanies your kiss with increasing passion as she feels the gentle touch of your hand sliding over her.">>
<<cm "Continui a baciarle il collo ed accarezzarle le gambe. Lentamente i tuoi baci scendono sempre più giù verso il suo petto, la ragazza afferra la tua testa e stringe delicatamente i capelli tra le dita. Poi la sua mano scorre lungo il tuo corpo fino a raggiungere il rigonfiamento nei tuoi pantaloni. La sua mano sul tuo pacco fa immediatamente risvegliare il tuo amico dal suo sonno e in pochi secondi è duro e pronto a entrare all'opera." "You keep kissing her neck and caressing her legs. Slowly your kisses descend further and further down to her chest, she grabs your head and gently strokes your hair between her fingers. Then her hand slides down your body until it reaches the bulge in your pants. Her hand on your package immediately rouses your friend from his slumber and within seconds he is hard and ready to go to work.">>
<<cm "Guidati dal vostro reciproco desiderio iniziate a liberarvi di tutti i vostri vestiti. Gina si siede nuda sul letto davanti a te. Le sue gambe aperte e la sua fica esposta ti fanno fremere di desiderio. Senza perdere tempo ti avvicini con la testa tra le sue gambe e inizia a baciare il suo fiorellino." "Guided by your mutual desire you begin to get rid of all your clothes. Gina sits naked on the bed in front of you. Her spread legs and exposed pussy make you quiver with desire. Without wasting time you reach your head between her legs and begin to kiss her little flower.">>
<<vid $gina "room/f1e12a0" "moan1">>
<<cm "Non appena la tua bocca tocca la sua passerina, lei si stende con la schiena sul letto a godersi il tuo bacio. Continui a baciarla delicatamente come fosse la sua bocca. Poi tiri fuori la lingua e inizi ad assaporarla, leccandola da cima a fondo. " "As soon as your mouth touches her pussy, she lies with her back on the bed enjoying your kiss. You continue to kiss her gently as if it were her mouth. Then you stick out your tongue and begin to savor her, licking her from top to bottom.">>
<<cm "Con le mani ti aggrappi alle sue cosce e le stringi con gentilezza. La tua lingua si muove sinuosa in quel caldo anfratto. Gina non riesce trattenere il suo piacere, il suo volto esprime tutto il suo godimento. Tu affondi il viso sempre più contro di lei mentre i suoi succhi sgorgano copiosi." "With your hands you cling to her thighs and squeeze them gently. Your tongue moves sinuously in that warm cavity. Gina cannot hold back her pleasure, her face expressing all her enjoyment. You sink your face more and more against her as her juices flow copiously.">>
<<cm "Il suo sapore e il suo odore ti inebriano la mente. Il tuo cazzo ormai duro e palpitante è pronto per fare il suo trionfale ingresso. Ti sollevi e punti il tuo pene contro la sua vagina. Lei ti guarda ansiosa mentre morde le sue labbra. I vostri sguardi si incrociano e lei ti annuisce con la testa desiderosa. Entri. " "Her taste and smell intoxicate your mind. Your now hard, throbbing cock is ready to make its triumphant entrance. You rise up and point your penis against her vagina. She looks anxiously at you as she bites her lips. Your gazes meet and she nods her head at you eagerly. You enter.">>
<<vid $gina "room/1296497" "moan2">>
<<cm "Il tuo cazzo la penetra facendola emettere un gemito di piacere incontrollato. La sua fica è umida e bagnata grazie al tuo lavoro di bocca e il tuo bastone entra dentro di lei agevolmente. Ti bastano pochi secondi di adattamento prima di iniziare a scoparla come si deve." "Your cock penetrates her causing her to let out an uncontrolled moan of pleasure. Her cunt is moist and wet from your mouth work and your rod enters her smoothly. You only need a few seconds of adjustment before you start fucking her properly.">>
<<dg $player "Oh, Gina... Adoro stare dentro di te..." "Oh, Gina... I love being inside you...">>
<<cm "Lei non risponde, ma le sue smorfie di godimento e il continuo oscillare della sua testa sono una risposta più che chiara. Sta godendo, sta godendo incredibilmente." "She does not respond, but her grimaces of enjoyment and the constant swaying of her head are a more than clear answer. She is enjoying, enjoying incredibly.">>
<<dg $player "Mi senti, amore mio? Lo senti il mio grosso cazzo che palpita per te? Senti come sono duro?" "Can you feel me, my love? Can you feel my big cock throbbing for you? Do you feel how hard I am?">>
<<vid $gina "room/7ea1bf2" "moan3">>
<<dg $gina "Si, tesoro... Si, ti sento... Oddio come ti sento..." "Yes, honey... Yes, I can feel you... Oh my God how big and hard you are...">>
<<cm "Gina geme in preda alla goduria. Ti aggrappi con le braccia alla sua coscia e inizia a penetrarla con foga e intensità mentre lei non sa più dove tenersi e cosa stringere per sfogare la sua eccitazione. Il suo corpo vibra sotto i tuoi potenti colpi. La sua fica emette liquidi in continuazione mentre il suo corpo è attraversato da tanti piccoli orgasmi." "Gina moans in enjoyment. You cling with your arms to her thigh and begin to penetrate her fiercely and intensely as she no longer knows where to hold on and what to hold to relieve her arousal. Her body vibrates under your powerful pounding. Her cunt emits liquids continuously as her body is shot through with many small orgasms.">>
<<dg $gina "Godo... Godo... Sto godendooo..." "Yes, more... I'm enjoying... Make me cuuuum...">>
<<cm "Grida senza preoccuparsi che qualcuno possa sentirla. Anche tu non resisti a lungo e inizi a schizzare direttamente dentro di lei, riempendola di caldo sperma. Ti asciughi il sudore dalla fronte mentre noti che lei è ancora stesa con gli occhi chiusi e un sorriso beato sul volto. Sorridi compiaciuto nel vederla così in estasi." "She cries out without worrying that someone might hear her. You don't resist for long either and start cumming directly inside her, filling her with warm semen. You wipe the sweat from your forehead as you notice that she is still lying there with her eyes closed and a blissful smile on her face. You smile smugly to see her so ecstatic.">>
<<cm "Dopo averle dato un affettuoso bacio sulla guancia ti azi dal letto e ti rivesti. Gina resta ancora sul suo letto e si stende sotto le coperte a godersi ancora un po' quel momento di relax." "After giving her an affectionate kiss on the cheek you get out of bed and get dressed. Gina still remains on her bed and lies under the covers enjoying that moment of relaxation a little longer.">>
<<dg $player "Ci vediamo domattina presto con Mandy e andiamo a parlare con $cory.nm prima che parta, ok?" "I'll see you early in the morning with Mandy and let's go talk to $cory.nm before she leaves, okay?">>
<<cm "Gina annuisce, sorridendo. Torni nella tua camera, tirando un sospiro di sollievo. È quasi fatta." "Gina nods, smiling. You return to your room, breathing a sigh of relief. It's almost done.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $coryVar.mattPlan === 14>>
<<set $coryVar.mattPlan = 15;>>
<<cm "Ti alzi dal letto ancora un po' assonnato. Oggi è il giorno in cui ti libererai finalmente di Matt. Infili i tuoi vestiti e ti prepari a incontrarti con Gina e Mandy per andare a parlare con $cory.nm." "You get out of bed still a little sleepy. Today is the day you finally get rid of Matt. You slip into your clothes and get ready to meet up with Gina and Mandy to go talk to $cory.nm.">>
<<rf "La festa per quel figlio di puttana finisce oggi." "The party for that son of a bitch ends today.">>
<<cm "Pensi compiaciuto. Esci dalla tua stanza e vedi Mandy nel corridoio." "You think smugly. You walk out of your room and see Mandy in the hallway.">>
<<dg $mandy "Ti sei alzato finalmente. Hai visto $cory.nm?" "You finally got up. Have you seen $cory.nm?">>
<<dg $player "Di solito è in cucina a quest'ora." "She is usually in the kitchen at this time.">>
<<dg $mandy "Lo so, idiota. Ma non c'è." "I know, idiot. But she's not there.">>
<<cm "Perplesso entri in cucina seguito da Mandy ma effettivamente non la vedi. " "Puzzled, you enter the kitchen followed by Mandy but actually do not see her.">>
<<dg $player "Forse è ancora in bagno." "Maybe she is still in the bathroom.">>
<<dg $mandy "No, non c'è nemmeno lì." "No, she's not even there.">>
<<cm "Ti guardi intorno perplesso chiedendoti dove sia. Solo in quel momento noti un biglietto sul tavolo. Lo afferri e lo leggi ad alta voce." "You look around puzzled wondering where she is. Only then do you see a note on the table. You grab it and read it aloud.">>
<<dg $player "'Matt è arrivato presto e così siamo già partiti verso la SPA. Fate i bravi e tenete la casa in ordine. Ci rivediamo domenica sera.'" "'Matt arrived early and so we have already left for the spa. Be good and keep the house in order. We'll see you again on Sunday night.'">>
<<cm "Guardi Mandy sconvolto." "You look at Mandy shocked.">>
<<dg $player "No... Sono già andati... Quel figlio di puttana! Ci ha fregati sul tempo!" "No... They have already gone... That son of a bitch! He fooled us on time!">>
<<cm "Proprio in quel momento entra anche Gina in cucina." "Just then Gina also enters the kitchen.">>
<<dg $gina "Che sta succedendo?" "What's going on?">>
<<dg $player "Quello stronzo di Matt è partito con $cory.nm prima che potessimo parlarle!" "That asshole Matt left with $cory.nm before we could talk to her!">>
<<dg $mandy "Mi sono alzata dal letto per niente. Beh, io me ne torno a dormire." "I got out of bed for nothing. Well, I'm going back to sleep.">>
<<cm "Dice con tono indifferente." "She says in an indifferent tone.">>
<<dg $player "Come sarebbe a dire? Dobbiamo raggiungerli alla SPA. Facciamo ancora in tempo a fermare tutto." "Mandy wait! We have to go to the spa too. We still have time to stop everything.">>
<<dg $mandy "Senti, l'accordo era di vederci questa mattina e parlarle qui in casa. Non di partire per chissà dove in qualche missione di salvataggio strampalata. Io ho fatto la mia parte, se lei non c'è non è un mio problema." "Look, the deal was to meet this morning and talk to her here in the house. Not to go off to who knows where on some wacky rescue mission. I've done my part, if she's not here it's not my problem.">>
<<dg $player "Mandy non puoi abbandonarmi proprio adesso." "Mandy you can't give up right now.">>
<<dg $gina "Io non ti abbandono, $player.nm. Vengo io con te. Forse il racconto di quello che mi ha fatto basterà a convincere $cory.nm." "I don't give up, $player.nm. I'll go with you. Perhaps the tale of what he did to me will be enough to convince $cory.nm.">>
<<cm "Mandy si volta perplessa verso Gina." "Mandy turns puzzled toward Gina.">>
<<dg $mandy "Il racconto di cosa? Che ti ha fatto?" "The tale of what? What did he do to you?">>
<<cm "Gina abbassa lo sguardo imbarazzata." "Gina lowers her gaze in embarrassment.">>
<<dg $gina "Lui... Lui ha cercato di molestarmi mentre eravamo soli alla fiera... Per fortuna $player.nm è intervenuto in tempo." "He... He tried to harass me while we were alone at the fair.... Fortunately $player.nm intervened in time.">>
<<cm "Dice, sorridendoti. Tu ricambi il suo sorriso. Lo sguardo di Mandy invece diventa improvvisamente contrito dalla rabbia." "She says, smiling at you. You return her smile. Mandy's gaze, on the other hand, suddenly becomes contrite with anger.">>
<<dg $mandy "Che cosa ha fatto quel maiale?! Ci ha provato pure con te?! Sei poco più di una ragazzina e quel porco schifoso ha osato metterti le mani addosso?! Io lo ammazzo! " "What did that pig do! Did he hit on you, too?! You're little more than a little girl and that filthy pig dared to lay his hands on you?! I'm going to kill him!">>
<<cm "Sia tu che Gina rimanete stupiti da questo suo improvviso cambio di atteggiamento. Non ti aspettavi questa sua vena protettiva nei confronti di Gina." "Both you and Gina are amazed by this sudden change in her attitude. You did not expect her to be so protective of Gina.">>
<<dg $mandy "Prendiamo la mia macchina. Andiamo a dare una lezione a quello stronzo!" "Let's take my car. Let's go kick that motherfucker's ass!">>
<<cm "Tu e gina vi guardate euforici, galvanizzati dalla reazione di Mandy, e la seguite verso la sua auto." "Gina and you look at each other elated, galvanized by Mandy's reaction, and follow her toward her car.">>
<<dg $mandy "Perchè non mi hai detto subito di quello che aveva fatto a Gina?! Avrei castrato quel pezzo di merda quel giorno stesso!" "Why didn't you tell me right away about what he had done to Gina! I'd have castrated that son of a bitch that very day!">>
<<cm "Sorridi vedendola così agguerrita nei confronti di Matt. Finalmente non ti senti più solo. Poi in effetti ripensi a quanto sei stato stupido a non avvisarla di quello che Matt aveva fatto a Gina." "You smile seeing her so fierce toward Matt. You finally don't feel alone anymore. Then you actually think back to how stupid you were not to warn her about what Matt had done to Gina.">>
<<rf "Dannazione! Se l'avessi avvisata subito, non avrei avuto bisogno di sottostare al suo giochetto umiliante dell'altro giorno. Che idiota sono stato." "Damn it! If I had warned her right away, I wouldn't have needed to submit to her humiliating little game the other day. What an idiot I was.">>
<<cm "Tu, Mandy e Gina vi mettete in macchina e partite verso la SPA." "You, Mandy and Gina get in the car and drive off to the SPA.">>
<<btnUQ "cory-matt-plan" "Andate alla SPA" "Go to the SPA" "$time.setTime(13, 0);">>
<<elseif $coryVar.mattPlan === 15>>
<<set $coryVar.mattPlan = 16;>>
<<cm "Dopo mezz'ora di strada, arrivate al centro SPA." "After half an hour's drive, you arrive at the SPA.">>
<<img "other/city/spa.jpg">>
<<dg $gina "Wow, questo posto è fantastico. Magari potremmo passare il weekend qui anche noi..." "Wow, this place looks amazing. Maybe we could spend the weekend here too...">>
<<dg $mandy "Se vedi quanto costa, ti passa subito il desiderio." "If you see how much it costs, you'll quickly get over the desire.">>
<<cm "Vi recate alla reception di entrata, dove ad attendervi c'è un uomo garbato che vi accoglie." "You go to the entrance reception, where a polite man is waiting to welcome you.">>
<<dg "M-Receptionist" "Buongiorno, come posso aiutarvi? Avete una prenotazione?" "Good morning, how can I help you? Do you have a reservation?">>
<<dg $mandy "No, siamo qui per parlare con una coppia che è nel vostro centro in questo momento." "No, we are here to talk to a couple who are inside right now.">>
<<dg "M-Receptionist" "Oh, mi dispiace ma non è permesso l'accesso senza prenotazione." "Oh, I'm sorry but no access is allowed without reservation.">>
<<dg $player "Dobbiamo solo riferire un messaggio e poi ce ne andremo." "We just need to report a message and then we will leave.">>
<<dg "M-Receptionist" "Sono davvero spiacente ma non è proprio possibile. Potete riferire il messaggio a me però ed io mi occuperò di inoltrarlo alla persona desiderata." "I am very sorry but it is just not possible. You can refer the message to me though and I will forward it to the desired person.">>
<<dg $mandy "Non è un qualcosa che si può riferire per passaparola, dobbiamo essere noi a farlo." "It is not something that can be referred by word of mouth; we have to be the ones to do it.">>
<<cm "L'uomo, imperturbabile, fa cenno di no con la testa." "The man, unperturbed, says no with his head.">>
<<dg $gina "La prego, quella con cui dobbiamo parlare è nostra $cory.rel. Non saremmo venuti fin qui dalla città se non fosse una cosa di fondamentale importanza. Abbiamo davvero davvero bisogno di parlarle al più presto. La prego." "Please, the one we need to talk to is our $cory.rel. We wouldn't have come all the way from the city if it wasn't something of vital importance. We really really need to talk to her as soon as possible. Please.">>
<<cm "Dice implorante. L'uomo esita a negare la richiesta al viso dolce e bisognoso di Gina. Dopo qualche secondo di pausa annuisce con la testa." "She says imploringly. The man hesitates to deny the request to Gina's sweet, needy face. After a few seconds of pause he nods his head.">>
<<dg "M-Receptionist" "Va bene, ma fate in fretta e non disturbate gli altri ospiti." "Okay, but be quick and don't disturb the other guests.">>
<<dg $gina "Grazie mille!" "Thank you very much!">>
<<cm "Vi avviate con passo spedito verso l'interno alla ricerca di Cory." "You set off at a brisk pace toward the interior in search of Cory.">>
<<dg $player "Sei stata grande, Gina." "You were great, Gina.">>
<<dg $mandy "Già, con quel tuo faccino dolce potresti far fare qualsiasi cosa agli uomini. Dovrò insegnarti qualche trucchetto su come approfittartene." "Yeah, with that sweet little face of yours you could make men do anything. I'll have to teach you a few tricks on how to take advantage of that.">>
<<cm "Gina sorride compiaciuta, mentre continuate a guardarvi intorno alla ricerca di vostra $cory.rel." "Gina smiles smugly as you continue to look around for your $cory.rel.">>
<<dg $player "Eccoli!" "Here they are!">>
<<dg $mandy "L'hai trovata?" "Did you find her?">>
<<dg $player "No, ho trovato lui." "No, I found him.">>
<<cm "Dici, quasi ringhiando sentendo la rabbia crescere in te al solo vederlo. Vi avviate nella sua direzione. Lui è in piedi in costume da bagno, poco dopo notate anche Cory, anche lei in costume da bagno e stesa su uno sdraio al sole." "You say, almost snarling feeling the anger grow in you at just seeing him. You set off in his direction. He is standing in a bathing suit, shortly after you notice Cory, also in a bathing suit and lying on a deck chair in the sun.">>
<<img $cory "pool/pool-A1.jpg">>
<<cm "Cory si volta e nota la vostra presenza. " "Cory turns around and notices your presence.">>
<<dg $cory "Ragazzi? Che ci fate qui? Cos'è successo?" "Guys? What are you doing here? What happened?">>
<<dg $player "<<uf $cory.nm>> dobbiamo parlare. E questa volta dovrai ascoltarci." "<<uf $cory.nm>> we need to talk. And this time you're going to have to listen to us.">>
<<dg $cory "Di che parlate? Che sta succedendo?" "What are you talking about? What's going on?">>
<<cm "Chiede, alzandosi preoccupata. Matt, capendo l'antifona, si posiziona a braccia conserte e assume uno sguardo irritato." "She asks, standing up worriedly. Matt, getting the hint, stands with folded arms and assumes an irritated look.">>
<<dg $matt "Ragazzi, vi sembra questo il modo presentarvi? Questa è la prima vera vacanza per vostra $cory.rel dopo anni. Qualunque cosa sia può sicuramente aspettare la fine del weekend." "Guys, this is no way to behave. This is the first real break for your $cory.rel in years. Whatever it is can definitely wait until the end of the weekend.">>
<<dg $mandy "Fai silenzio schifoso pervertito!" "Shut up you filthy pervert!">>
<<cm "Rimanete tutti stupiti, Matt compreso, dalla violenta reazione di Mandy." "Everyone is amazed, including Matt, by Mandy's violent reaction.">>
<<dg $cory "Mandy! Ti sembra questo il modo di parlare?" "Mandy! Apologize to Matt right now!">>
<<dg $mandy "Si, se la persona a cui mi riferisco è un porco come lui! Dovresti sceglierteli meglio i fidanzati, $cory.nm." "You wouldn't ask if you knew what a jerk he is! You should choose your boyfriends better, $cory.nm.">>
<<dg $cory "Che intendi dire?" "What do you mean by that?">>
<<dg $mandy "Intendo dire che il maiale qui presente mentre usciva con te, ci ha provato anche con me! E come se non gli bastasse questo schifoso ha messo le mani anche su Gina mentre erano alla fiera! " "I mean the filthy pervert here while he was dating you, he hit on me too! And as if that wasn't enough for him, this creep also put his hands on Gina while they were at the fair! ">>
<<dg $matt "Questo è ridicolo." "This is ridiculous.">>
<<cm "Cory guarda tutti, scioccata e senza parole." "Cory looks at everyone, shocked and speechless.">>
<<dg $cory "Questo... Questo non è possibile..." "This... This is impossible...">>
<<dg $player "È vero, $cory.nm. Ho cercato di dirtelo, ma non hai voluto ascoltarmi..." "It's true, $cory.nm. I tried to tell you, but you wouldn't listen to me...">>
<<dg $matt "Tesoro, è evidente che questa è un'altra delle macchinazioni di tuo $cory.son. Ha un rapporto morboso e malsano con te e cerca in tutti i modi di screditarmi. È dal giorno che mi ha conosciuto che ce l'ha con me. E l'unica motivazione è perchè esco con te." "Honey, it is obvious that this is another one of your $cory.son's machinations. He has a morbid and unhealthy relationship with you and is trying in every way to discredit me. He has had it in for me since the day he met me. And the only motivation is because I'm dating you.">>
<<cm "Cory si volta verso Gina con apprensione." "Cory turns to Gina with apprehension.">>
<<dg $cory "Gina... È vero?" "Gina... Is it true?">>
<<cm "Lei timidamente e con lo sguardo cupo annuisce." "She shyly and with a somber look nods.">>
<<dg $gina "Ha cercato di toccarmi durante tutta la fiera... Anche quando ho insistito per tornare a casa non me lo ha permesso... Se non ci fosse stato $player.nm... " "He tried to touch me during the fair.... Even when I insisted on going home, he wouldn't let me.... If $player.nm had not been there...">>
<<cm "Dice con la voce tremante." "She says in a trembling voice.">>
<<dg $matt "È stato chiaramente un equivoco, hai mal interpretato le mie intenzioni. È lui che vi ha messo in testa tutte queste strane idee su di me. Vi ha convinto che io avessi chissà quali intenzioni criminose nei vostri confronti e vi siete fatte suggestionare." "It was clearly a misunderstanding, you misinterpreted my intentions. He is the one who put all these strange ideas about me into your heads. He convinced you that I had who knows what criminal intentions toward you, and you became influenced.">>
<<cm "A quel punto Cory si volta verso Matt. Il suo sguardo è freddo come il ghiaccio. Il suo viso si contrae in un'espressione rabbiosa." "At that point Cory turns toward Matt. Her gaze is as cold as ice. Her face contracts into an angry expression.">>
<<dg $matt "Tesoro... Non crederai..." "Honey... You won't believe...">>
<<cm "Non finisce la frase che Cory gli rifila una tremenda ginocchiata nelle palle. Matt perde completamente il respiro e cade a terra in ginocchio con lo sguardo stralunato per il dolore. Tu e le ragazze restate ad osservare la scena a bocca aperta. Superata la sorpresa sulle vostre labbra compare un sorriso divertito. Poi Cory si piega Verso Matt, ancora in ginocchio sofferente, e con tono minaccioso gli intima: " "He doesn't finish his sentence when Cory delivers a tremendous knee to his balls. Matt loses his breath and falls to the ground on his knees looking dazed with pain. You and the girls stand watching the scene with open mouths. Overcoming surprise an amused smile appears on your lips. Then Cory leans toward Matt, still on his knees in pain, and in a threatening tone intimates to him:">>
<<dg $cory "Se ti azzardi ad avvicinarti ancora a me o una delle mie ragazze, mi assicurerò di staccarti personalmente quelle ridicole palline che porti lì sotto. Siamo intesi?!" "If you ever dare to come near me or any of my girls again, I'll be sure to tear off those ridiculous little nuts you're carrying down there. Do you understand?!">>
<<cm "L'uomo annuisce spaventato mentre tentennante e con fatica cerca di rialzarsi ed allontanarsi da lì. Tu, Mandy e Gina osservate con un sorriso compiaciuto Matt che si avvia zoppicante e dolorante verso l'uscita della SPA. Poi vi voltate verso Cory e le fate un'esultanza di vittoria. Lei vi accenna un sorriso, ma dal suo sguardo si vede che è chiaramente triste. " "The man nods in fright as he tentatively and with difficulty tries to get up and walk away from there. You, Mandy and Gina watch with a smirk as Matt limps and aches toward the SPA exit. You then turn to Cory and give her a victory cheer. She hints at you with a smile, but you can see from her look that she is clearly sad.">>
<<dg $cory "Mi spiace per quello che avete dovuto passare ragazzi... Specialmente tu Gina. Mi sento così stupida..." "I am sorry for what you had to go through.... Especially you Gina. I feel so stupid...">>
<<dg $gina "Non è stata colpa tua, $cory.nm." "It was not your fault, $cory.nm.">>
<<cm "Dice, abbracciandola." "She says, hugging her.">>
<<dg $cory "Comunque forse c'è una cosa che posso fare per farmi perdonare. Il weekend è già pagato per due persone, e una se ne è andata. Perciò posso chiedere l'aggiunta alla prenotazione per due altre persone e passare noi quattro il weekend qui tutti insieme. Che ne dite?" "However, maybe there is one thing I can do to make it up to you. The weekend is already paid for two people, and one is gone. So I can ask for the addition to the reservation for two more people and spend the weekend here all together. How about that?">>
<<dg $gina "Davvero?! Si!" "Really?! Yes!">>
<<dg $mandy "Credo non dispiacerebbe neanche a me in effetti." "I think I wouldn't mind either actually.">>
<<dg $cory "Va bene anche per te, $player.nm?" "Is it okay for you too, $player.nm?">>
<<cm "Annuisci con un sorriso." "You nod with a smile.">>
<<rf "È fatta. Finalmente ci siamo sbarazzati di Matt. Spero che $cory.nm non ne soffra troppo. Mi spiace tanto per lei." "It's done. We finally got rid of Matt. I hope $cory.nm doesn't suffer too much. I feel so sorry for her.">>
<<btnUQ "cory-matt-plan" "Prosegui la giornata alla SPA" "Continue the day at the spa" "$time.setTime(22, 0);">>
<<elseif $coryVar.mattPlan === 16>>
<<set $coryVar.mattPlan = 17;>>
<<set $achiev.coryMattPlan4 = 1>>\
<<cm "Proseguite la giornata alla SPA, cercando di non pensare a ciò che è accaduto e godendovi questa piccola vacanza. Anche Cory cerca di essere sorridente e disinvolta, per quanto sia chiaro che è ancora molto turbata dalla fine della sua storia con Matt e da come è stata ingannata da lui." "You continue your day at the spa, trying not to think about what happened and enjoying this little vacation. Cory also tries to be smiling and casual, although it is clear that she is still very upset about the end of her story with Matt and how she was deceived by him.">>
<<cm "Arrivata la sera, dopo una bella cena, vi dirigete verso le vostre stanze dell'hotel incluso nella SPA." "In the evening, after a tasty dinner, you head to your hotel rooms included in the SPA.">>
<<dg $cory "Era rimasta solo un'altra stanza libera oltre alla mia, perciò dovremo dividerci in gruppi da due." "There was only one other free room left besides mine, so we would have to split into groups of two.">>
<<cm "Mandy e Gina scelgono all'unisono di andare nella stessa stanza, rimani perciò a dover dormire con Cory. " "Mandy and Gina choose to go to the same room, you are therefore left having to sleep with Cory.">>
<<dg $cory "A quanto pare siamo rimasti solo io e te." "It seems to be just you and me.">>
<<cm "Dice, entrando nella stanza insieme a te. Finora nel corso della giornata non hai mai toccato l'argomento Matt, non vuoi infierire facendola sentire peggio di quanto probabilmente si sente. Inaspettatamente è lei però a cacciare il discorso ora che siete soli." "She says, entering the room with you. So far in the course of the day you haven't touched the subject Matt, you don't want to rage by making her feel worse than she probably does. Unexpectedly, however, she is the one who brings it up now that you are alone.">>
<<dg $cory "Mi spiace davvero, $player.nm. Tu hai cercato più e più volte di dirmelo, ma io non ho voluto ascoltarti. Ho creduto più a lui chè a te. E di questo mi sento così in colpa." "I am really sorry, $player.nm. You tried over and over to tell me, but I wouldn't listen. I believed him more than I did you. And for that I feel so guilty.">>
<<dg $player "Non è niente, $cory.nm. Ormai è passata. Eri accecata dall'amore e non eri lucida per vedere le cose chiaramente. " "Don't worry, $cory.nm. It's in the past now. You were blinded by love and were not clear-headed to see things clearly. ">>
<<dg $cory "No, non è per questo che sono andate così le cose. È tutto oggi che ci penso e mi rendo conto che non sono per niente triste per la rottura con Matt. Dovrei essere a pezzi per la fine della relazione e invece non è così. Mi accorgo adesso che non sono mai davvero stata innamorata di lui, tutto questo l'ho fatto solo per avere una scappatoia per fuggire da te." "No, that's not why things turned out the way they did. I've been thinking about it all today and I realize that I'm not sad at all about the breakup with Matt. I should be heartbroken about the end of the relationship and I'm not. I realize now that I was never really in love with him, all this I did just to have a loophole to get away from you.">>
<<dg $player "Fuggire da me?" "Get away from me?">>
<<dg $cory "Mi sentivo così in colpa per come si stava evolvendo la nostra relazione. Mi sentivo una cattiva $cory.rel. E Matt era la mia scusa per smetterla con te. " "I felt so bad about how our relationship was evolving. I felt like a bad $cory.rel. And Matt was my excuse to stop with you.">>
<<cm "Cory lentamente si avvicina a te e poggia la sua mano sul tuo petto." "Cory slowly approaches you and rests her hand on your chest.">>
<<dg $cory "Ma ogni volta che uscivo con Matt, ogni volta che lui mi abbracciava, non facevo altro che pensare a te. Erano tue le braccia che avrei voluto mi abbracciassero. Era tua la bocca che avrei voluto mi baciasse. Era ed è sempre stato con te che io volevo stare. " "But every time I went out with Matt, every time he hugged me, all I thought about was you. It was your arms that I wanted to hug me. It was your mouth that I wanted him to kiss me. It was and has always been you that I wanted to be with.">>
<<cm "La guardi senza riuscire a dire niente, tale è la tua emozione. Cory si avvicina ulteriormente e ti bacia. Ricambi il suo bacio ma senza ancora interagire attivamente, ancora un po' frastornato dalla situazione. Lei ti sorride e lentamente e sensualmente inizia a spogliarsi davanti a te." "You look at her without being able to say anything, such is your emotion. Cory approaches you further and kisses you. You return her kiss but without yet actively interacting, still a little dazed by the situation. She smiles at you and slowly and sensually begins to undress in front of you.">>
<<vid $cory "bedroom/7e97f58" "voice1">>
<<cm "Cory inizia rimuovere i suoi vestiti, mostrando le sue splendide forme. Il suo corpo tonico ed allenato, i suoi seni tondi e pieni. Ti manca il respiro solo ad osservarla." "Cory begins by removing her clothes, showing off her beautiful form. Her toned and trained body, her round and full breasts. You miss your breath just watching her.">>
<<dg $cory "Tesoro, cos'è quella faccia? Sono tua. Soltanto tua. Prendimi." "Honey, what is that face? I'm yours. Only yours. Take me.">>
<<cm "Dice, sorridendoti mentre si avvicina e ti mette le braccia al collo romanticamente. Finalmente ti sblocchi e porti le tue braccia intorno alla sua schiena nuda, stringendola forte e baciandola. Lei ti prende per mano e ti porta verso il letto dove ti fa stendere." "She says, smiling at you as she walks over and puts her arms around your neck romantically. You finally unlock and bring your arms around her bare back, holding her tight and kissing her. She takes you by the hand and leads you toward the bed.">>
<<dg $player "Oh, $cory.nm... Avevo così tanta paura di perderti..." "Oh, $cory.nm... I was so afraid of losing you...">>
<<cm "Lei ti sorride e poggia delicatamente le dita sulle tue labbra per zittirti." "She smiles at you and gently rests her fingers on your lips to shush you.">>
<<dg $cory "Sshh... È tutto passato... Ora siamo solo te ed io..." "Sshh... It's all over... Now it's just you and me...">>
<<cm "Cory libera il tuo cazzo turgido e svettante verso l'alto. Poi si posiziona sopra di esso lentamente mentre un gemito di piacere scappa dalla sua bocca." "Cory releases your turgid, soaring cock upward. Then she positions herself on top of it slowly as a moan of pleasure escapes from her mouth.">>
<<vid $cory "bedroom/f94f6cc" "moan1">>
<<dg $cory "Ooohhh... Amore mio... Quanto mi è mancato il tuo cazzo... Sono passati solo pochi giorni eppure mi sembra un'eternità... " "Ooohh... My love... How I have missed your cock.... It's only been a few days and yet it seems like an eternity...">>
<<cm "Cory inizia a muoversi lentamente su e giù sopra il tuo cazzo. Lascia che la sua fica si abitui nuovamente alle tue dimensioni. Le tue mani scorrono lungo le sue cosce sode, accarezzandole mentre la vedi impalarsi da sola sopra di te col sorriso sul volto." "Cory begins to move slowly up and down over your cock. You let her cunt adjust to your size again. Your hands run down her firm thighs, caressing them as you watch her impale herself on top of you with a smile on her face.">>
<<dg $player "Sei bellissima, $cory.nm... Non lasciarmi mai più ti prego... Ti voglio sempre con me..." "You are so beautiful, $cory.nm.... Please don't ever leave me again.... I always want you with me...">>
<<dg $cory "No, caro... Non lo farò mai più... Siamo una cosa sola... La mia fica appartiene solo al tuo cazzo..." "No, dear... I'll never do it again... We are one... My pussy belongs only to your cock...">>
<<vid $cory "bedroom/2d45294" "moan2">>
<<cm "Dice, poggiando le mani sul tuo petto e ondeggiando il bacino per godersi a pieno il tuo bastone di carne. Anche i tuoi fianchi iniziano a muoversi, andando a penetrarla sempre più a fondo. Ogni volta volta che il tuo cazzo spinge verso l'alto un sospiro di piacere esce dalle sue labbra." "She says, resting her hands on your chest and swaying her pelvis to fully enjoy your meaty rod. Your hips also begin to move, going deeper and deeper into her. Each time your cock thrusts upward a sigh of pleasure escapes her lips.">>
<<dg $cory "Scopami, $cory.son mio... Scopa la tua $cory.nm... Fammi godere come solo tu puoi fare..." "Fuck me, $cory.son... Fuck your $cory.nm... Make me enjoy as only you can...">>
<<dg $player "Si, $cory.nm! Si! È così bello stare dentro di te..." "Yes, $cory.nm! Yes! It feels so good to be inside you...">>
<<cm "Ormai rinvigorito dalle sue implorazioni la afferri per i fianchi e la giri, facendola stendere sul letto e inizi a scoparla guardandola dritta negli occhi. " "Now invigorated by her pleas, you grab her by the hips and turn her around, making her lie on the bed and begin to fuck her, looking straight into her eyes.">>
<<vid $cory "bedroom/6a0edca" "moan3">>
<<cm "Adesso sei tu a guidare la scopata. Cory allarga le gamba e si lascia trasportare dal tuo entusiasmo e dalla tua energia." "Now you are leading the fuck. Cory spreads her legs wide and gets carried away by your enthusiasm and energy.">>
<<dg $cory "Si... Che uomo che sei, tesoro mio... Mi fai sentire così fiera... Scopami... Fammi sentire donna..." "Yeah... What a man you are, my darling.... You make me feel so proud... Fuck me... Make me your woman...">>
<<cm "Non deve certo pregarti per farti esaudire i suoi desideri. La tua eccitazione e la tua foga sono al culmine. Il suo corpo è per te un'osai di piacere e lussuria. Le tue mani scorrono fameliche lungo tutto il suo corpo fino a raggiungere i suoi seni grossi e sodi. Ti aggrappi ad essi mentre la pistoni con sempre più determinazione. " "She certainly does not have to beg for you to fulfill her desires. Your arousal and eagerness are at their peak. Her body is an oasis of pleasure and lust for you. Your hands slide lustfully all along her body until you reach her large, firm breasts. You cling to them as you pound her with increasing determination.">>
<<dg $player "<<uf $cory.nm>> sto per venire... Guarda $cory.nm... Guarda quanta sborra ho accumulato per te..." "<<uf $cory.nm>> I'm going to cum... Look, $cory.nm... Look how much cum I have stored up for you...">>
<<vid $cory "bedroom/3ddbbed" "moan4">>
<<cm "Tiri fuori il tuo cazzo e cospargi il suo corpo di sperma. Schizzo dopo schizzo la ricopri di calda sborra bianca. Lei ti osserva felice mentre rilasci tutto il tuo piacere su di lei." "You pull out your cock and drench her body with cum. Spurt after spurt you cover her with warm white spunk. She watches you happily as you release all your pleasure on her.">>
<<dg $cory "Bravo, $cory.son mio... Sono la $cory.nm più fortunata del mondo..." "Well done, my $cory.son... I am the luckiest $cory.nm in the world...">>
<<cm "Dice con un sorriso beato sul volto. Ti stendi sul letto accanto a lei e sorridi anche tu. Neanche dopo pochi secondi vi addormentate entrambi abbracciati." "She says with a blissful smile on her face. You lie on the bed beside her and smile too. Not even a few seconds later you both fall asleep in each other's arms.">>
<<lke "bed-sleep" "Dormi" "Sleep" "playerEvent.sleep(); homeEvent.sleepOut();">>
<<elseif $coryVar.mattPlan === 17>>
<<set $coryVar.mattPlan = 18; $coryVar.lust = 8; $coryVar.sexVar.noSex = false; notify($cory.id);>>
<<cm "Ti svegli e ti ricordi di essere alla SPA. Hai dormito tutta la notte insieme a tua $cory.rel. Quando ti giri verso il suo lato vedi che lei si è già alzata. Poi guardi dritto di fronte a te e la vedi avvicinarsi verso il letto sorridente." "You wake up and remember you are at the spa. You slept all night together with your $cory.rel. When you turn to her side you see that she has already gotten up. Then you look straight ahead and see her walking toward the bed smiling.">>
<<img $cory "outing-A1.jpg">>
<<dg $cory "Sveglia dormiglione. Vai a farti una bella doccia calda e vestiti, tra un'ora dobbiamo liberare la camera. " "Wake up sleepyhead. Go take a nice hot shower and get dressed, we have to leave the room in an hour.">>
<<cm "Le sorridi e annuisci. Ti fai una doccia e ti vesti, ripensando alla nottata passata e chiedendoti come si evolveranno le cose tra te e tua $cory.rel. Ma di una cosa sei certo, dopo quello che è successo stanotte possono solo andare alla grande. " "You smile at her and nod. You shower and get dressed, thinking back to last night and wondering how things will evolve between you and your $cory.rel. But of one thing you are certain, after what happened tonight they can only go great.">>
<<cm "Finito di lavarti e vestirti, esci dalla stanza e vedi Cory, Mandy e Gina fuori ad aspettarti. Tutte e tre si voltano verso di te appena ti vedono: Cory con un caldo sorriso materno, Mandy col suo solito sorrisetto arrogante e Gina col suo dolce sguardo da cerbiatta. Le tre donne della tua vita. Ti unisci a loro e ti dirigi verso la vostra casa con la consapevolezza che da ora in poi sarai tu e solo tu l'unico uomo di casa. " "After you finish washing and dressing, you leave the room and see Cory, Mandy, and Gina outside waiting for you. All three turn toward you as soon as they see you: Cory with a warm motherly smile, Mandy with her usual arrogant grin, and Gina with her sweet eyes. The three women of your life. You join them and head for your home with the knowledge that from now on, you and only you will be the only man of the house.">>
<</if>><<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>> mi daresti qualche moneta? Sono a corto di soldi." "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>, would you give me some coins? I'm running out of money.">>
<<if $coryVar.daysMoney === 0>>\
<<set playerEvent.setMoney(15); coryEvent.giveMoney()>>\
<<dg $cory "Ti fai vedere solo quando ti serve qualcosa. Quando vuoi mangiare, quando vuoi i vestiti lavati o quando vuoi soldi. Non sono la tua serva personale sai?" "You only show up when you need something. When you want to eat, when you want your clothes washed or when you want money. I'm not your servant, you know?">>
<<dg $player "Dai $cory.nm mi servono davvero, solo pochi spiccioli." "Come on $cory.nm, I really need them. I only need a few pennies.">>
<<dg $cory "Tieni. Non farti rivedere di nuovo per chiedere soldi tra qualche giorno però. " "Take it. Don't be seen again for money in a few days though.">>
<<dg $player "Grazie $cory.nm cara." "Thank you, dear $cory.nm.">>
<<cm "$player.nm dà un bacio sulla guancia a sua $cory.rel ed esce dalla stanza." "$player.nm kisses his $cory.rel on the cheek and leaves the room.">>
<<else>>\
<<dg $cory "Di nuovo? Me li hai chiesti solo pochi giorni fa! Fatti bastare quelli che ti ho dato." "Again? You asked for them only a few days ago! Get those I gave you enough.">>
<<dg $player "Ma $cory.nm..." "But..$cory.nm...">>
<<dg $cory "No! Se vuoi più soldi inizia a guadagnerteli, non sei più un bambino." "No! If you want more money, you start earning it. You are no longer a child.">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave">><<if $coryVar.boyfriend === 0>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 1; $coryVar.boyfriendDays = 3; notify($cory.id);>>\
<<cm "$player.nm entra nel soggiorno e vede $cory.name ridere e scherzare al telefono." "$player.nm walks into the living room and sees $cory.name laughing and joking on the phone.">>
<<dg $cory "No, non ci credo! Dici davvero? E lui che ha fatto?" "No, I don't believe it! Are you serious? What did he do?">>
<<cm "$player.nm si avvicina incuriosito, vedendola ridere e conversare amabilmente." "$player.nm approaches in curiosity, seeing her laughing and conversing amiably.">>
<<rf "Con chi starà parlando? <<=toUpperFirst($cory.nm)>> è sempre così presa tra lavoro e faccende casalinghe che non ha mai avuto molto tempo per farsi una vita sociale. Mi fa piacere che si sia fatta qualche amica." "Who is she talking to? <<=toUpperFirst($cory.nm)>> is always so caught up between work and chores that she never has much time for a social life. I'm glad she made some friends.">>
<<dg $cory "Hahahaha. Questa storia è pazzesca! Mi fai morire dal ridere, $matt.nm." "Hahahaha. This story is crazy! You crack me up, $matt.nm.">>
<<rf "$matt.nm?! E' con un uomo che sta chiacchierando? Io credevo fosse una donna." "$matt.nm?! Is she with a man who is chatting? I thought it was a woman.">>
<<dg $cory "Adesso devo proprio andare. Mi ha fatto piacere sentirti. Ci vediamo domani." "I really have to go now. It was good to hear from you. I'll see you tomorrow.">>
<<rf "E si incontreranno pure domani?! Ritiro quello che ho detto, non mi piace l'idea che frequenti altri amici...se questi sono uomini." "And they're meeting tomorrow too?! I take back what I said, I don't like the idea of her hanging out with other friends...if those friends are men.">>
<<cm "$player.nm si avvicina facendo il disinvolto." "$player.nm approaches by being nonchalant.">>
<<dg $player "Con chi parlavi?" "Who were you talking to?">>
<<dg $cory "Oh, nessuno. Solo un amico." "Oh, no one. Just a friend.">>
<<dg $player "E ti vedrai con lui domani?" "And you're meeting with him tomorrow?">>
<<dg $cory "Certo, a lavoro. E' un nuovo collega, è arrivato qualche da qualche giorno. " "Sure, at work. He's a new coworker, arrived a few days ago.">>
<<dg $player "Sembra che abbiate già stretto molto." "It sounds like you're already getting along really well.">>
<<dg $cory "No, lo conosco appena, è solo un collega. Però è molto simpatico." "No, I hardly know him. But he's very funny.">>
<<cm "$player.nm nota un accenno di sorriso sul volto di sua $cory.rel mentre parla di lui. $player.nm annuisce e si allontana mentre la gelosia inizia a prendere piede in lui. " "$player.nm notices a hint of a smile on his $cory.rel's face as she talks about him. $player.nm nods and walks away as jealousy begins to take hold of him.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20);">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 1>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 2; $coryVar.boyfriendDays = 1;>>\
<<set questOutEvent.setOutTime($cory.id, 23, 59) >>\
<<cm "$player.nm nota che sua $cory.rel non è nè in cucina nè in soggiorno, incuriosito và nella sua camera." "$player.nm notices that his $cory.rel is neither in the kitchen nor in the living room, curious he goes to her room.">>
<<dg $player "Ehi, $cory.nm. Non ti stavo trovando." "Hey, $cory.nm. I wasn't finding you.">>
<<cm "$cory.name si volta verso di lui. Vestita elegante e messa tutta in tiro." "$cory.name turns to face him. Dressed up.">>
<<img $cory "outing-A1.jpg">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>?! Perchè sei così elegante?" "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>?! Why are you so dressed up?">>
<<dg $cory "Oh, scusa caro. Mi ero scordata di avvisarti. Oggi sto uscendo." "Oh, sorry dear. I forgot to warn you. I'm going out today.">>
<<dg $player "Uscendo?! E con chi?" "Where?! With whom?">>
<<dg $cory "Abbiamo organizzato una cena tra colleghi." "We're having a dinner party among coworkers.">>
<<dg $player "Non ne avevate mai fatte prima." "You had never done any before.">>
<<dg $cory "E' stata un'idea di $matt.nm, il collega nuovo." "It was the idea of $matt.nm, the new colleague.">>
<<rf "Ancora lui!" "Him again!">>
<<dg $player "Non credevo ti piacessero questo genere di uscite." "I didn't think you liked these kinds of outings.">>
<<dg $cory "Ormai la mia vita non è altro che casa e lavoro. Mi fa piacere fare qualcosa di diverso ogni tanto per svagarmi un po'." "By now my life is nothing but home and work. I'm happy to do something different every once in a while to take the edge off.">>
<<cm "$player.nm è combattuto. Lui sà che $cory.name ha ragione ma la sua gelosia non lo fa riflettere razionalmente. Teme di perdere il rapporto con sua $cory.rel." "$player.nm is torn. He knows $cory.name is right but his jealousy doesn't make him think rationally. He fears losing his relationship with his $cory.rel.">>
<<dg $cory "Ti ho lasciato la cena pronta nel frigo. Io devo andare adesso. Potrei fare tardi, non mi aspettate alzati." "I left dinner ready for you in the fridge. I have to go now. I might be late, don't wait up for me.">>
<<cm "$cory.name esce di casa, lasciando $player.nm contrito e infastidito da questo evolversi degli eventi." "$cory.name leaves the house, leaving $player.nm contrite and annoyed by this turn of events.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20);">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 2>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 3; $coryVar.boyfriendDays = 3; notify($cory.id);>>\
<<dg $player "Com'è andata la cena? " "How was the dinner?">>
<<dg $cory "Bene. Come mai così interessato alla mia vita personale negli ultimi tempi?" "Good. Why so interested in my personal life lately?">>
<<dg $player "Niente. Solo curiosità." "Nothing. Just curiosity.">>
<<cm "$player.nm resta in silenzio alcuni secondi. Poi infine si decide a chiedere." "$player.nm is silent for a few seconds. Then finally he decides to ask.">>
<<dg $player "Ne farete altre?" "Will you be making more?">>
<<dg $cory "Può essere. " "May be.">>
<<cm "Proprio in quel momento il il telefono di $cory.name inizia a squillare. Quando $cory.name vede il nome della persona sul display sorride istintivamente." "Just then $cory.name's phone starts ringing. When $cory.name sees the person's name on the display she instinctively smiles.">>
<<dg $cory "$player.nm devo rispondere. Puoi uscire per favore." "$player.nm I have to answer the phone. Can you please leave.">>
<<dg $player "Si..." "Yeah...">>
<<cm "$player.nm chiude la porta alle sue spalle, ma un attimo prima di chiudere sente sua $cory.rel rispondere al telefono." "$player.nm closes the door behind him, but a moment before closing he hears his $cory.rel answer the phone.">>
<<dg $cory "Ehi, $matt.nm!" "Hey, $matt.nm!">>
<<rf "Sempre lui! La chiama in continuazione! Ma che vuole sto tipo da lei?! Non mi piace questa storia. <<=toUpperFirst($cory.nm)>> dice che è solo un collega, ma da come sorride e ne parla temo che inizi a essere più di questo. Che bisogno ha di altri uomini? Ci sono già io per lei!" "Him again! He calls her all the time! But what does this guy want from her! I don't like this story. <<=toUpperFirst($cory.nm)>> says he's just a coworker, but from the way she smiles and talks about him, I'm afraid it's starting to be more than that. What does she need with other men? I'm already there for her!">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20);">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 3>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 4; $coryVar.boyfriendDays = 1; notify($cory.id);>>\
<<cm "$player.nm entra in cucina e trova $cory.name e $mandy.nm conversare." "$player.nm enters the kitchen and finds $cory.name and $mandy.nm talking.">>
<<dg $cory "Dovresti proprio conoscerlo! E' una persona davvero squisita. " "You really should meet him! He is such an exquisite person.">>
<<dg $mandy "A me sembra ti sia presa una vera e propria cotta." "Sounds to me like you have a crush.">>
<<dg $cory "Ma no, che dici? E' solo molto divertente. Le giornate a lavoro sono diventate molto più leggere da quando c'è lui. Quasi non vedo l'ora di andare a lavoro da quando è arrivato." "What are you saying? He's just a lot of fun. Days at work have gotten a lot more enjoyable since he's been there. I've almost been looking forward to going to work since he arrived.">>
<<dg $mandy "Mi hai detto di quanto è simpatico, intelligente e gentile...Ma non mi hai ancora detto niente sul suo aspetto. E' un bell'uomo vero?" "You've told me about how nice, smart and kind he is...But you haven't told me anything about his looks yet. He's a handsome man isn't he?">>
<<dg $cory "Beh, è certamente un uomo molto affascinante." "Well, he's certainly a very charming man.">>
<<cm "Dice, cercando di trattenere un sorriso imbarazzato. $player.nm osserva la scena nero di rabbia per la gelosia." "She says, trying to hold back an embarrassed smile. $player.nm watches the scene raging with jealousy.">>
<<dg $player "Possibile che tu non parli d'altro ormai?! Sono giorni che non fai altro che nominare sto tipo! " "Can't you talk about anything else anymore?! You've been talking about this guy for days! ">>
<<dg $cory "$player.nm?! Che ti prende? Che sono questi modi?" "$player.nm?! What's the matter with you? What are these ways?">>
<<dg $mandy "Pare che qualcuno qui sia un po' geloso. Preoccupato di non essere più il cocco di $cory.nm?" "Sounds like someone here is a little jealous. Worried about not being a mama's boy anymore?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. " "She says with a smirk.">>
<<dg $player "Stai zitta! Non ti ci mettere pure tu!" "Shut up! Don't you get involved too!">>
<<dg $cory "$player.nm! Smettila subito, che razza di modi sono questi?" "$player.nm. Stop this now!">>
<<dg $player "Andate al diavolo tutte e due! Oggi non ho voglia di fare colazione." "Go to hell with both of you! I don't feel like eating breakfast today.">>
<<cm "$player.nm si avvia infuriato verso la scuola." "$player.nm storms off towards the school.">>
<<rf "Sono stanco di sentir parlare di questo tizio! Non lo conosco ma già lo odio!" "I'm tired of hearing about this guy! I don't know him but I already hate him!">>
<<lk "school-hallway" "Vai a scuola" "Go to school" "playerEvent.enterSchool(); $time.setTime(8,45);">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 4>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 5; $coryVar.boyfriendDays = 2; notify($cory.id);>>\
<<set $achiev.coryBoyfriend1 = 1>>\
<<cm "$player.nm è steso sul letto, immerso nei suoi pensieri. Pochi minuti dopo $cory.name entra e si avvicina verso di lui." "$player.nm is lying on the bed, deep in thought. A few minutes later $cory.name walks in and approaches him.">>
<<dg $cory "$player.nm possiamo parlare?" "$player.nm can we talk?">>
<<dg $player "Di cosa vuoi parlare?" "What do you want to talk about?">>
<<cm "Dice un po' scontroso." "He says grumpily.">>
<<dg $cory "Della tua sfuriata in cucina. " "About your kitchen rant.">>
<<dg $player "Non c'è nulla da dire." "There is nothing to say.">>
<<cm "$cory.name si siede sul letto accanto a lui e gli posa dolcemente la mano sul braccio." "$cory.name sits on the bed next to him and gently places her hand on his arm.">>
<<dg $cory "E' davvero come dice $mandy.nm? Sei geloso?" "Is it really as $mandy.nm says? Are you jealous?">>
<<dg $player "Non sono geloso! Non voglio che questo nuovo 'collega' cambi le cose tra noi...Sei più distante negli ultimi giorni..." "I am not jealous!I don't want this new 'coworker' to change things between us...You've been more distant the last few days....">>
<<dg $cory "Oh, caro. Non cambierà nulla tra di noi. Come potrebbe? Tu sei mio $cory.son. Nessuno può rimpiazzarti." "Oh, dear. Nothing will change between us. How could it? You're my $cory.son. No one can replace you.">>
<<cm "$player.nm inizia a rilassarsi e calmarsi alle sue parole." "$player.nm begins to relax and calm down at her words.">>
<<dg $cory "Però devi capire che io ho le mie necessità di donna anche. Ed è tanto tempo che non sto con un uomo." "But you have to understand that I have my own needs as a woman too. And it's been a long time since I've been with a man.">>
<<dg $player "Ma ci sono io per quello! Posso essere io il tuo uomo!" "I'm there for that! I can be your man!">>
<<dg $cory "No, tesoro, tu non puoi. Io non vorrei che le cose che abbiamo fatto nelle ultime settimane ti abbiano traviato. Continuo a domandarmi ogni giorno se ciò che stiamo facendo sia giusto. Una $cory.rel non dovrebbe fare certe cose con suo $cory.son." "No, honey, you can't. I keep wondering every day if what we are doing is right. A $cory.rel shouldn't be doing this with her $cory.son.">>
<<cm "$player.nm si solleva dal letto e prima che lei possa dire o fare qualcosa la bacia." "$player.nm gets off the bed and before she can say or do anything he kisses her.">>
<<dg $player "Certo che è giusto. Non c'è nulla di più giusto e più forte del nostro amore." "Of course it's right. There is nothing more fair and stronger than our love.">>
<<cm "Dice, poi slaccia la cinta della sua vestaglia. " "He says, then unbuckles the belt of her robe.">>
<<vid $cory "player-room/3ffaaef" "voice1">>
<<dg $player "Oh, $cory.nm...Sei bellissima...Ti voglio solo per me..." "Oh, $cory.nm...You are beautiful...I want you just for me...">>
<<cm "Sia avvicina verso il suo ventre piatto e si appoggia ad esso col viso mentre con le braccia le accarezza la schiena. Inizia a baciarla teneramente e man mano salire con la testa fino appoggiare la testa sul suo seno come fosse un morbido cuscino." "He approaches her flat belly and leans on it with his face while with his arms he caresses her back. He begins to kiss her tenderly and gradually moves up with his head until he rests his head on her breast as if it were a soft pillow.">>
<<dg $cory "Tesoro mio...Tu sarai sempre il mio uomo...E io sarò sempre tua..." "My darling...You will always be my man...And I will always be yours....">>
<<cm "Gli dice prendendogli dolcemente il mento e sollevando la testa verso di lei, incrociando il suo sguardo. " "She tells him by gently taking his chin and lifting his head to hers, meeting his gaze.">>
<<dg $cory "Toccami..." "Touch me...">>
<<vid $cory "player-room/fef4225" "massage1">>
<<cm "$player.nm la osserva innamorato. Lei prende le sue mani e le porta sulle sue tette. Un brivido di piacere la attraversa sentendo le sue calde mani sulle sue parti intime." "$player.nm watches her in love. She takes his hands and brings them to her tits. A thrill of pleasure runs through her as she feels his warm hands on her private parts.">>
<<dg $cory "Stringimele...Fammi sentire desiderata..." "Hold them...Make me feel desired...">>
<<cm "$player.nm palpa le sue grosse tette con fervente desiderio. Il suo cazzo spinge duro nei suoi boxer. $cory.name lo nota e allunga la mano sul suo rigonfiamento." "$player.nm gropes her big tits with fervent lust. His cock pushes hard into his boxers. $cory.name notices this and reaches out her hand to his bulge.">>
<<dg $cory "Oh, piccolo mio...Sei così duro...Ti eccito così tanto, vero?" "Oh, my baby...You're so hard...I turn you on so much, don't I?">>
<<dg $player "Si, $cory.nm...Ti desidero troppo..." "Yeah, $cory.nm...I want you too much....">>
<<dg $cory "Lascia che mi prenda cura di te." "Let me take care of you.">>
<<cm "$cory.name libera il cazzo dai boxer e lo stringe con forza, facendo sussultare $player.nm. Poi guardando suo $cory.son con un sorriso malizioso inizia a masturbarlo." "$cory.name frees his cock from his boxers and grips it tightly, making $player.nm gasp. Then looking at his $cory.son with a mischievous smile she begins to masturbate him.">>
<<vid $cory "player-room/02ffc9b">>
<<aud $cory "massage2" "viewLong">>
<<dg $cory "Ti piace, tesoro mio? Ti piace farti stringere il cazzo dalla $cory.nm?" "Do you like that, sweetheart? Do you like having your $cory.nm jerk your cock?">>
<<dg $player "Si...Lo adoro..." "Yes...I love it...">>
<<cm "Dice, senza smettere di stringere le sue tette. Poi lei si piega verso di lui e poggia il suo seno sul suo viso. $player.nm non si fa pregare e apre le labbra per succhiarle i capezzoli." "He says, without stopping squeezing her breasts. Then she leans toward him and rests her breasts on his face. $player.nm doesn't let up and opens his lips to suck on her nipples.">>
<<dg $cory "Si, amore mio...Succhiami le tette...Succhia le grosse tette di $cory.nm..." "Yes, my love...Suck my tits...Suck $cory.nm's big tits...">>
<<cm "$player.nm si aggrappa con entrambe le mani ai suoi meloni e continua a succhiare eccitato da capezzoli. $cory.name sega il cazzo turgido e ormai ricoperto di pre-sperma con vigore ed energia." "$cory.name jerks his turgid, soaked cock with vigor and energy.">>
<<dg $cory "Lo sento palpitare, sborra per me, $cory.son mio. Sborra per tua $cory.rel!" "I can feel it throbbing, cum for me, my $cory.son. Cum for your $cory.nm!">>
<<vid $cory "player-room/9a590f4">>
<<cm "Lo incita palpando con una mano i suoi testicoli e con l'altra masturbandolo con foga ed eccitazione irrefrenabile." "She encourages him by groping his testicles with one hand and masturbating him with the other with unstoppable eagerness and excitement.">>
<<dg $player "Si, $cory.nm! Sto venendo! " "Yes, $cory.nm! I'm cumming!">>
<<cm "$player.nm stringe forte le lenzuola mentre inizia a schizzare sotto le esperti mani di sua $cory.rel. $cory.name dà veloci e decisi colpi sul suo cazzo, facendolo godere e sorridendo fiera e soddisfatta del suo operato. Poi si piega sul viso e gli dà un tenero bacio sulla fronte, prima di rialzarsi e uscire compiaciuta dalla sua camera." "$player.nm grips the sheets tightly as he begins to cum under his $cory.rel's expert hands. $cory.name gives quick, firm strokes on his cock, making him enjoy it and smiling proudly and satisfied with her handjob. She then leans over his face and gives him a tender kiss on the forehead, before getting back up and walking smugly out of her room.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 5>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 6; notify($cory.id);>>\
<<rf "Forse mi sbagliavo a essere geloso di quel tipo. E' davvero solo un collega per lei. Sento che le cose miglioreranno da adesso in poi e forse potrò finalmente andare al passo successivo con $cory.nm." "Maybe I was wrong to be jealous of the guy. He really is just a coworker to her. I feel like things will get better from now on and maybe I can finally go to the next step with $cory.nm.">>
<<cm "$player.nm entra nel soggiorno. $cory.name, $gina.nm e $mandy.nm sono lì a parlare." "$player.nm walks into the living room. $cory.name, $gina.nm and $mandy.nm are there talking.">>
<<dg $cory "$player.nm, sei arrivato al momento giusto. Volevo essere sincera con voi e dirvelo subito per evitare incomprensioni. Sapete che da alcuni giorni è arrivato un nuovo collega a lavoro. " "$player.nm, you came at the right time. I wanted to be honest with you and tell you right away to avoid misunderstandings. You know that for the past few days a new colleague has arrived at work.">>
<<dg $gina "Certo. $matt.nm, vero? Non fai che parlarne ogni giorno." "Sure. $matt.nm, right? You talk about him all the time every day.">>
<<cm "Dice, sorridendo. $player.nm ascolta in silenzio, timoroso di ciò che le stia per dire." "She says, smiling. $player.nm listens in silence, afraid of what she is about to say.">>
<<dg $cory "Si, proprio lui. Beh, è inutile girarci intorno, ieri mi ha chiesto di uscire insieme. " "Well, there's no use skirting around it, he asked a date yesterday.">>
<<dg $gina "Wow, $cory.nm! E' grandioso! Sono davvero contenta per te!" "Wow, $cory.nm! That's great! I'm so happy for you!">>
<<cm "Dice, sinceramente felice per lei." "She says, genuinely happy for her.">>
<<dg $mandy "Se sta messo bene a soldi, sono contenta anch'io per te." "If he's wealthy, I'm happy for you too.">>
<<dg $gina "$mandy.nm! Non pensi ad altro! C'è anche l'amore oltre ai soldi!" "$mandy.nm! Don't think about anything else! There is also love as well as money!">>
<<dg $mandy "I soldi sono più concreti." "The money is more concrete.">>
<<cm "Risponde con un sorrisetto. Lo sguardo di $cory.name si rivolge verso $player.nm che è fermo all'ingresso della stanza senza dire una parola. I loro sguardi si incrociano per qualche secondo, poi lui esce senza dire nulla. Lei lo segue nel corridoio." "She replies with a smirk. $cory.name's gaze turns to $player.nm who is standing at the entrance of the room without saying a word. Their gazes cross for a few seconds, then he leaves without saying anything. She follows him into the hallway.">>
<<dg $cory "$player.nm, aspetta! Non fare così. Per me è importante che tu sia d'accordo con questa mia scelta. Ho bisogno di rifarmi una vita...e forse potrei aver finalmente trovato l'uomo giusto." "$player.nm, wait! Don't be like that. It's important to me that you agree with my choice. I need to start a new life...and I may have finally found the right man.">>
<<dg $player "Avevi già quello giusto! Sono io!" "You already had the right one! It's me!">>
<<cm "Dice, allontanandosi furioso e chiudendosi nella sua stanza." "He says, turning away furiously and locking himself in his room.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 6>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 7; notify($cory.id); questOutEvent.setOutTime($cory.id, 23, 59)>>\
<<set $achiev.coryBoyfriend2 = 1>>\
<<rf "Questa è la prima sera che $cory.nm esce con quel tipo. Questa situazione mi fa andare fuori di testa!" "This is $cory.nm's first night out with the guy. This situation is freaking me out!">>
<<cm "$player.nm và in camera sua mentre lei sta finendo di prepararsi. " "$player.nm goes to her room while she is finishing getting ready. ">>
<<dg $cory "Ehi, tesoro." "Hey, sweetie.">>
<<vid $cory "living/f76cd7c">>
<<cm "$player.nm la osserva dalla testa ai piedi. Gli viene un colpo al cuore vedendola vestita così elegante per un altro uomo." "$player.nm looks at her from head to toe. He is heartbroken to see her dressed so smartly for another man.">>
<<dg $cory "Su, non fare quella faccia. E' solo una cena." "Come on, don't make that face. It's just dinner.">>
<<dg $player "Si, e poi? Immagino ce ne sarà una seconda, e poi una terza." "Yes, and then what? I imagine there will be a second, and then a third.">>
<<dg $cory "Può essere...Vediamo intanto questa come và..." "Maybe...Let's see how this one goes...">>
<<cm "Dice con un sorriso, emozionata per questo primo appuntamento come non le capitava da tempo." "She says with a smile, excited for this first date like she hasn't been in a long time.">>
<<dg $cory "Ora devo proprio andare. E' fuori in macchina che mi aspetta. Non aspettarmi alzato, potrei fare tardi." "I really have to go now. He's outside in the car waiting for me. Don't wait up for me, I might be late.">>
<<cm "$player.nm la osserva uscire e salire in una macchina. Torna nella sua stanza e chiude la porta sbattendola rabbioso. Per tutta la serata non fa altro che pensare a cosa staranno facendo. Il suo sguardo cade continuamente sull'orologio." "$player.nm watches her leave and get into a car. He goes back to his room and closes the door slamming it angrily. Throughout the evening all he thinks about is the two of them. His gaze continually falls on the clock.">>
<<rf "Ma quand'è che torna? Che avranno da fare tutto questo tempo insieme?!" "When is she coming back? What do they have to do all this time together?!">>
<<cm "Poi dopo le 23 sente finalmente la porta di ingresso aprirsi. $cory.name è tornata. Silenziosamente si avvicina alla porta della sua stanza e sbircia all'esterno. $cory.name cammina nel corridoio ed entra nella sua camera da letto." "Late in the night, he finally hears the front door open. $cory.name is back. Silently he walks to the door of his room and peeks outside. $cory.name walks down the hallway and enters her bedroom.">>
<<rf "Perlomeno è tornata da sola. Avevo il terrore che potesse portarlo in casa con lei e facessero già al primo appuntamento...No! Non voglio pensarci! E se l'avessero fatto in macchina? O magari si è fermata prima a casa di lui e l'hanno fatto lì." "At least she came back on her own. I was terrified that she might take him in the house with her and they did it on the first date already...No! I don't want to think about it! What if they did it in the car? Or maybe she stopped at his house first and they did it there.">>
<<cm "$player.nm cammina nervosamente avanti e indietro sommerso dai pensieri." "$player.nm walks nervously back and forth overwhelmed with thoughts.">>
<<rf "Non ce la faccio più! Devo sapere!" "I can't take it anymore! I need to know!">>
<<cm "Esce dalla sua stanza ed entra nella camera di lei." "He walks out of his room and into her room.">>
<<dg $cory "$player.nm?! Che ci fai ancora alzato? Non sei a letto?" "$player.nm?! What are you still doing up? Aren't you in bed?">>
<<dg $player "Non riuscivo a prendere sonno pensando a te e a quel tipo insieme. " "I couldn't get to sleep thinking about you and that guy together.">>
<<dg $cory "Oh, tesoro. Non puoi continuare ad affliggerti così. Devi superare questa cosa." "Oh, honey. You can't keep grieving like this. You have to get over this.">>
<<dg $player "Come posso superarla quando ho una donna bellissima e meravigliosa come te qui in casa? " "How can I get over it when I have a beautiful, wonderful woman like you here in the house?">>
<<cm "$cory.name non riesce a trattenere un sorriso di compiacimento al suo complimento. Lui si avvicina e infila le mani sotto la sua magliettina, scoprendole il formoso seno." "$cory.name can't hold back a smirk at his compliment. He reaches over and slips his hands under her little shirt, revealing her buxom breasts.">>
<<vid $cory "living/e135123" "voice2">>
<<dg $player "Come posso resistere a questo?" "How can I resist this?">>
<<cm "Insiste, stringendo le sue tette tra le mani e stuzzicando i suoi capezzoli tra le dita." "He insists, cupping her tits in his hands and teasing her nipples between his fingers.">>
<<dg $cory "Tesoro, sei così dolce, ma noi non dovremmo...Specie non ora che sto uscendo con un altro uomo..." "Honey, you're so sweet, but we shouldn't...Especially not now that I'm dating another man...">>
<<cm "Lo implora ma senza fare nulla per fermare le sue forti mani stringere il suo morbido seno. $player.nm ignora le sue proteste e continua a spogliarla." "She begs him but without doing anything to stop his strong hands groping her soft breasts. $player.nm ignores her protests and continues to undress her.">>
<<dg $player "Non dovremmo fare cosa?" "We shouldn't do what?">>
<<cm "Dice facendola stendere sul divano. $cory.name è stesa completamente nuda davanti a lui. " "He says making her lie down on the couch. $cory.name is lying completely naked in front of him.">>
<<vid $cory "living/2eb6eae" "massage2">>
<<cm "La ragione le dice che dovrebbe fermarlo, ma il forte desiderio proibito per suo $cory.son ha la meglio. Lui lentamente le accarezza e le apre le cosce, facendole esporre la sua fica nuda e indifesa a lui." "Reason tells her she should stop him, but the strong forbidden desire for her $cory.son prevails. He slowly caresses and opens her thighs, making her expose her naked, helpless pussy to him.">>
<<dg $cory "$player.nm, no...Che stiamo facendo...Sono appena tornata da un appuntamento con un altro uomo...E lui mi piace davvero...Noi non dovremmo più fare certe cose..." "$player.nm, no...What are we doing...I just came back from a date with another man...And I really like him...We shouldn't do this kind of thing anymore...">>
<<cm "$player.nm porta la sua mano sulla sua fica e inizia delicatamente ad accarezzarla. Piano, gentilmente, facendola desiderare di avere di più." "$player.nm brings his hand to her pussy and gently begins to caress it. Slowly, gently, making her want more.">>
<<dg $player "Davvero vuoi che mi fermi?" "Do you really want me to stop?">>
<<cm "Chiede, stuzzicandola e iniziando a infilare lentamente un dito dentro di lei." "He asks, teasing her and starting to slowly slip a finger inside her.">>
<<vid $cory "living/04ead8e" "moan1">>
<<dg $cory "No...Non ti fermare...Ma solo per questa volta...Un'ultima volta e poi basta..." "No...Don't stop...But just this once...One last time and then that's it...">>
<<cm "$player.nm continua a muovere le sue dita dentro di lei. $cory.name sospira affannosamente eccitata mentre suo $cory.son la sta sditalinando." "$player.nm continues to move his fingers inside her. $cory.name sighs breathlessly excited as his $cory.son is fingering her.">>
<<dg $cory "Si, amore mio...Continua...Mi fai così eccitare...Fammi venire, ti prego..." "Yes, my love...Keep going...You make me so horny...Make me cum, please...">>
<<cm "$player.nm continua a masturbarla, arrivando a infilare fino a tre dita dentro di lei. Con l'altra mano si slaccia i pantaloni e inizia a masturbarsi il cazzo duro, tremendamente eccitato. I gemiti di $cory.name diventano sempre più incontrollabili. " "$player.nm continues to masturbate her, going so far as to stick up to three fingers inside her. With his other hand he unbuckles his pants and starts jerking his hard, tremendously aroused cock. $cory.name's moans become more and more uncontrollable.">>
<<rf "Sta per arrivare all'apice del piacere. Forse potrei approfittarne. Se provassi a penetrarla adesso col mio cazzo non avrebbe la forza di dirmi di no. Sono sicuro che se facessimo sesso capirebbe che sono io l'unico vero uomo per lei. Sarebbe mia per sempre." "She's about to reach the climax of pleasure. Maybe I could take advantage of that. If I tried to penetrate her now with my cock she wouldn't have the strength to say no to me. I'm sure if we had sex she would understand that I'm the only real man for her. She would be mine forever.">>
<<cm "Guidato da questo pensiero, $player.nm inizia a puntare il suo cazzo verso la fica di sua $cory.rel. $cory.name è con gli occhi chiusi ignara di ciò che sta per accadere. $player.nm sfila lentamente le sue dita dalla sua passera e avvicina il cazzo sul suo ingresso. La capocchia tocca le calde e bagnate labbra della sua fica." "Driven by this thought, $player.nm starts pointing his cock at his $cory.rel's pussy. $cory.name stands with her eyes closed unaware of what is about to happen. $player.nm slowly slides his fingers out of her pussy and brings his cock closer on her entrance. The head touches the warm, wet lips of her cunt.">>
<<rf "Si, sta per succedere. Sto per scopare mia $cory.rel..." "Yes, it's about to happen. I'm about to fuck my $cory.rel...">>
<<cm "Sentendo che $player.nm ha tirato fuori le sue dita, $cory.name apre gli occhi. " "Feeling $player.nm pull his fingers out, $cory.name opens her eyes.">>
<<dg $cory "$player.nm, no!" "$player.nm, no!">>
<<cm "Urla, chiudendo immediatamente le gambe e tirandosi indietro col bacino. $player.nm cade indietro." "She yells, immediately closing her legs and pulling back with her pelvis. $player.nm falls back.">>
<<dg $cory "Sei impazzito?! Ti rendi conto di quello che stavi per fare?! Sai perfettamente che non voglio questo! Io sono tua $cory.rel! Non possiamo fare sesso! Questo non succederà mai!" "Are you out of your mind?! Do you realize what you were about to do?! You know perfectly well I don't want this! I am your $cory.nm! We can't have sex! This is never going to happen!">>
<<cm "$player.nm si accascia a terra sconsolato dalle sue parole. Il suo sogno si infrange. Non c'è nulla che desideri di più che poter fare sesso con la sua adorata e sexy $cory.nm. " "$player.nm slumps to the ground dejected by her words. His dream is shattered. There is nothing he wants more than to be able to have sex with his beloved, sexy $cory.nm.">>
<<dg $cory "Mi hai davvero delusa, stavolta. Esci fuori da qui, subito." "You really let me down this time. Get out of here now.">>
<<cm "$player.nm torna nella sua camera, avvilito." "$player.nm returns to his room, despondent.">>
<<rf "Perchè non vuole? Sono sicuro che anche lei lo desidera. Glielo leggo negli occhi. Se solo avessi un po' più tempo. Devo riuscire a conquistarla prima che lo faccia Matt o temo che la perderò per sempre." "Why doesn't she want to? I'm sure she wants it too. I can see it in her eyes. If only I had a little more time. I have to get it done before Matt does or I'm afraid I'll lose her forever.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.setTime(23, 50);">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 7>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 8; $coryVar.outing = 1;>>\
<<set $achiev.coryBoyfriend3 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra in cucina e vede $gina.nm che si prepara una camomilla." "$player.nm walks into the kitchen and sees $gina.nm making herself a chamomile tea.">>
<<vid $gina "house/8f49aae">>
<<rf "Wow. E' davvero difficile resisterle, vedendo sempre quel suo bel culetto rotondo che gira per casa. Negli ultimi tempi poi è sempre più disinibita e capita spesso vederla girare in biancheria." "Wow. It's really hard to resist her, always seeing that nice round ass of hers running around the house. In recent times then she is increasingly uninhibited and often happens to see her walking around in her underwear.">>
<<cm "$player.nm si avvicina alle sue spalle e la abbraccia da dietro, baciandole il collo." "$player.nm comes up behind her and hugs her, kissing her neck.">>
<<dg $gina "Mm...Ciao..." "Mm... Hey...">>
<<cm "Risponde con un sorriso e inarcando istintivamente il suo sedere indietro, strusciandolo sulla sua patta." "She responds with a smile and instinctively arches her butt back, rubbing it against his crotch.">>
<<dg $player "Come mai quella camomilla? Non riesci a dormire?" "What's with the chamomile tea? Can't sleep?">>
<<dg $gina "In realtà la bevo spesso la sera poco prima di andare a letto. In genere però è $cory.nm a prepararla e poi ce la beviamo insieme guardando un film in soggiorno. Ma visto che lei non c'è, mi tocca prepararmela da sola." "I actually often drink it in the evening just before going to bed. Usually $cory.nm prepares it and then we drink it together while watching a movie in the living room. But since she's not around, I have to make my own.">>
<<dg $player "Mm...Si, la camomilla è il rimedio della $cory.nm per dormire. Io però ne conosco uno migliore, toglie tutto lo stress della giornata e dormi come un ghiro." "Mm... Yeah, chamomile is $cory.nm's go-to sleep remedy. I know a better one though, it takes away all the stress of the day and you sleep like a baby.">>
<<dg $gina "Quale?" "Which one?">>
<<cm "Chiede incuriosita. Lui sorride e inizia sfilarle la magliettina, scoprendo il suo seno." "She asks curiously. He smiles and begins to slip off her little shirt, exposing her breasts.">>
<<vid $gina "house/059039e" "kiss1">>
<<cm "$player.nm inizia a baciarla mentre la sua mano accarezza le sue piccole giovani tettine. $gina.nm inizia a guardarsi intorno preoccupata che qualcuno possa vederli lì in cucina." "$player.nm starts kissing her as his hand caresses her small young tits. $gina.nm starts looking around worried that someone might see them there in the kitchen.">>
<<dg $player "Tranquilla, siamo soli in casa. Non c'è nè $cory.nm nè $mandy.nm. Abbiamo la casa tutta per noi." "Don't worry, we're alone in the house. <<=toUpperFirst($cory.nm)>> and $mandy.nm are both missing. We have the house to ourselves.">>
<<cm "Dice, tornando a baciarla e stringerla a sè." "He says, returning to kiss her and hold her close.">>
<<dg $gina "E se tornano prima? Forse è meglio spostarsi in cameretta." "What if they come back early? Maybe it's best to move to the room.">>
<<dg $player "Non torneranno. Ti voglio qui, ora." "They're not coming back. I want you here now.">>
<<cm "La solleva da terra e la poggia sul banco della cucina. Lei apre le gambe guardandolo eccitata e aspettando la sua prossima mossa." "He lifts her off the floor and lays her on the kitchen counter. She opens her legs watching him excitedly and waiting for his next move.">>
<<vid $gina "house/4c5b269" "moan1">>
<<cm "Lui le scosta le mutandine e inizia a baciare la sua dolce passerina. Dopo averla inumidita spinge un dito dentro, preparandola a qualcosa di più grosso." "He pulls down her panties and starts kissing her sweet little pussy. After moistening her he pushes a finger inside, preparing her for something bigger.">>
<<dg $gina "Mmhm...Ooohhh, $player.nm...Mi dai così tanto piacere...Non ti fermare...Infilane un altro..." "Mmhm...Ooohhh, $player.nm...You give me so much pleasure...Don't stop...Stick another one in...">>
<<cm "Lui con un sorrisetto soddisfatto infila anche il dito medio. La sua lingua continua a stuzzicare e succhiare il suo clitoride. La fichetta di sua $gina.rel inizia ad eccitarsi e ad emettere i propri liquidi." "He, with a satisfied smile, slips his middle finger in as well. His tongue continues to tease and suck on her clit. His $gina.rel's pussy begins to get excited and emit its own fluids.">>
<<dg $player "Sembra che tu sia pronta. Vado col mio grosso 'amico'?" "Looks like you're ready. Shall I go with my big 'friend'?">>
<<dg $gina "Si! Si! Mettimelo dentro...Scopami, ti prego..." "Yes! Yes! Put it in me... Fuck me, please...">>
<<cm "$player.nm non se lo lascia ripetere. Tira fuori il suo cazzo e lo punta verso la sua trepidante fica." "$player.nm doesn't let that happen again. He pulls out his cock and points it at her eager cunt.">>
<<vid $gina "house/39710c0" "moan3">>
<<dg $gina "Oooohhh...Eccolo che entra..." "Oooohh...Here it comes in...">>
<<cm "$player.nm entra ed esce dentro di lei, prima lentamente, poi sempre più veloce. Sono finiti i tempi in cui il suo cazzo era troppo grosso per la sua piccola, vergine fichetta. Adesso può finalmente trapanarla come merita." "$player.nm moves in and out of her, slowly at first, then faster and faster. Gone are the days when his cock was too big for her small, virgin pussy. Now he can finally drill her the way she deserves.">>
<<dg $gina "Si, che bello...Non ti fermare...Dio come godo..." "Yes, that feels good...Don't stop...God, I love it...">>
<<cm "Sapendo di essere soli in casa, $gina.nm si lascia completamente andare e urla il tutto suo godimento senza ritegno. $player.nm la scopa senza sosta, aggrappandosi ai suoi fianchi e penetrandola fino in fondo. Preso dalla foga e dall'eccitazione non si rende conto di essere prossimo all'orgasmo e viene dentro di lei." "Knowing they are alone in the house, $gina.nm lets herself go completely and screams her entire enjoyment without restraint. $player.nm fucks her relentlessly, clinging to her hips and penetrating her all the way. Taken by the heat and excitement he doesn't realize he is close to orgasm and cums inside her.">>
<<dg $player "Mmhmm...Ooohhh...$gina.nm, scusa non ho resistito, sono venuto dentro di te..." "Mmhmm...Ooohh...$gina.nm, sorry I couldn't resist, I cum inside you...">>
<<cm "Lei gli accarezza la guancia e gli da un bacio sulle labbra." "She caresses his cheek and places a kiss on his lips.">>
<<dg $gina "Non ti preoccupare, tesoro. Mi piace quando mi vieni dentro. E' così eccitante e piacevole..." "Don't worry, baby. I love it when you cum inside me. It's so exciting and pleasurable....">>
<<cm "$player.nm e $gina.nm continuano a baciarsi ancora per qualche minuto, poi si rivestono e tornano nelle loro camere. " "$player.nm and $gina.nm continue kissing for a few more minutes, then put their clothes on and go back to their rooms.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.setTime(23, 0);">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 8>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 9; $coryVar.outing = 1;>>\
<<set $achiev.coryBoyfriend4 = 1>>\
<<rf "Stasera non fanno niente di interessante in tv. Chissà che sta facendo $gina.nm, potrei approfittare dell'essere soli in casa per passare da lei e divertirci un po'. " "Nothing interesting on TV tonight. I wonder what $gina.nm is doing, I might take advantage of being alone in the house to stop by and have some fun.">>
<<cm "$player.nm esce nel corridoio e si avvia verso la stanza di $gina.nm, ma proprio in quel momento si apre la porta d'ingresso alle sue spalle. " "$player.nm walks out into the hallway and heads for $gina.nm's room, but just then the front door opens behind him. ">>
<<dg $mandy "Che stavi andando a fare a quest'ora in camera di $gina.nm?" "What were you doing in $gina.nm's room at this hour?">>
<<dg $player "Che ci fai già qui? Perchè sei tornata prima oggi?" "What are you doing here already? Why did you come back early today?">>
<<dg $mandy "$eric.nm ha avuto un impegno all'ultimo momento ed è saltata la nostra cena. Tu piuttosto che volevi da nostra $gina.rel minore a quest'ora di notte?" "$eric.nm had a last minute commitment and skipped our dinner. You rather what did you want from our younger $gina.rel at this time of night?">>
<<cm "Chiede sospettosa, avvicinandosi a lui. " "She asks suspiciously, approaching him.">>
<<dg $player "Volevo solo fare due chiacchiere. Al contrario tuo $gina.nm è un'ottima conversatrice. " "I just wanted to make small talk. Unlike you $gina.nm is a great talker.">>
<<dg $mandy "Si ma è anche una ragazzina ancora. Non dovresti disturbarla a quest'ora di notte. " "Yes, but she's also still a young girl. You shouldn't disturb her at this time of night.">>
<<cm "Per qualche secondo lo fissa pensierosa in silenzio." "For a few seconds she stares at him thoughtfully in silence.">>
<<dg $mandy "Non starai mica...anche con lei?" "You're not having...With her too?">>
<<cm "Chiede, sospettando che $player.nm possa aver iniziato una relazione sessuale anche con $gina.nm." "She asks, suspecting that $player.nm may have started a sexual relationship with $gina.nm as well.">>
<<dg $player "No! Certo che no!" "No! Of course not!">>
<<dg $mandy "Sei così pervertito che ne saresti perfettamente capace. " "You are so pervy, you would be perfectly capable of it.">>
<<dg $player "Sono pervertito tanto quanto te, ricordalo. E te lo dimostro." "I'm just as perverted as you are, remember that. And I'll prove it to you.">>
<<cm "$player.nm tira fuori il cazzo dai pantaloni, lì nel corridoio di ingresso. $mandy.nm si guarda istintivamente intorno." "$player.nm pulls his cock out of his pants, there in the entryway. $mandy.nm instinctively looks around.">>
<<dg $mandy "Sei impazzito?! Che diavolo fai?!" "Are you crazy?! What the hell are you doing?!">>
<<dg $player "Di che hai paura? <<=toUpperFirst($cory.nm)>> non c'è e $gina.nm o sta dormendo o sta guardando un film nella sua camera. Siamo soli tu, io e il nostro comune amico." "What are you afraid of? <<=toUpperFirst($cory.nm)>> isn't here and $gina.nm is either sleeping or watching a movie in her room. It's just you, me and our 'friend'.">>
<<cm "Dice indicando il suo pene. Lei lo osserva non riuscendo a non nascondere il suo desiderio. Farlo qui nel corridoio di ingresso col rischio di essere scoperti risveglia il suo perverso desiderio sessuale. Lentamente si inginocchia tra le sue gambe." "He says pointing to his dick. She observes him unable not to hide her desire. Here in the entrance hallway with the risk of being caught, her perverse sexual desire awakens. Slowly she kneels between his legs.">>
<<vid $mandy "house/397d023" "suck1">>
<<dg $player "Ecco...Lo sapevo..." "I knew it...">>
<<cm "Lei lo afferra e inizia a muovere la mano lentamente avanti e indietro, alternando il suo sguardo tra il cazzo e il viso compiaciuto del $mandy.bro." "She grabs it and starts moving her hand slowly back and forth, alternating her gaze between his cock and her $mandy.bro's smug face.">>
<<dg $player "Allora, chi dicevi che è il pervertito tra noi due?" "So who did you say is the pervy one of us?">>
<<dg $mandy "Stai zitto. La tua unica fortuna è di essere nato con un cazzo così grosso e irresistibile." "Shut up. Your only luck is that you were born with such a big, amazing cock.">>
<<dg $player "No, la mia vera fortuna è di avere una $mandy.rel così troia come te." "No, my real luck is to have such a slutty $mandy.rel like you.">>
<<cm "Dice con un ghigno, poi poggia la mano sulla testa di lei e la conduce verso il suo cazzo, facendoglielo ingoiare." "He says with a grin, then rests his hand on her head and leads her to his cock, making her swallow it.">>
<<vid $mandy "house/6176521" "suck2">>
<<cm "$mandy.nm non fa la minima resistenza e si lascia imboccare da lui. Poi senza bisogno di nessuna spinta dalla sua mano, inizia muovere la testa avanti e indietro succhiando con passione." "$mandy.nm doesn't put up the slightest resistance and lets him fill her mouth. Then without needing any push from his hand, she starts moving her head back and forth sucking passionately.">>
<<dg $player "Ooohhh...Si, $mandy.nm...Come me lo succhi tu non me lo succhia nessuna...Hai proprio una lingua lunga sia nel parlare che nel succhiare..." "Ooohhh...Yes, $mandy.nm...You suck it like a real pro...You really have a big mouth both talking and sucking...">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Non esagerare...Mmhmm...Attento a quello che dici...Ricorda cos'ho trai denti in questo momento...Mmhmm..." "Mmhmm...Don't overdo it...Mmhmm...Watch what you say...Remember what I have in my teeth right now...Mmhmm...">>
<<cm "Dice minacciosa, ma senza smettere di succhiare. Lui sorride divertito mentre inizia a muovere anche il suo bacino per spingere il cazzo ancora più in fondo alla sua gola." "She says threateningly, but without stopping slurping. He smiles in amusement as he begins to move his pelvis as well to push the cock even deeper into her throat.">>
<<dg $player "Mm...Si...Ecco che arriva un po' di succo caldo tutto per te...Bevilo tutto..." "Mm... Yeah... Here comes some hot juice for you... Drink it all up....">>
<<vid $mandy "house/aa87fac" "cum1">>
<<cm "$mandy.nm torna a segare il cazzo con la mano mentre lo punta verso la sua bocca spalancata. Schizzo dopo schizzo la sua bocca si riempie di sperma caldo e denso. Ogni goccia che finisce sulla sua lingua la fa vibrare dal piacere." "$mandy.nm goes back to jacking his cock with her hand as she points it toward her gaping mouth. Spurt after spurt her mouth fills with hot, thick jizz. Every drop that lands on her tongue makes her vibrate with pleasure.">>
<<dg $player "Ooohh...Mi hai svuotato le palle...Che stai aspettando? Ingoialo, dai. Non farti pregare." "Ooohh...You drained my balls...What are you waiting for? Swallow it, come on. Don't make me beg you.">>
<<cm "Lei lo fissa dritto negli occhi con la bocca ancora aperta e piena del suo sperma. Poi la chiude e ingoia con un sorriso compiaciuto di soddisfazione. Lui la guarda con un sorrisetto." "She stares straight into his eyes with her mouth still open and full of his cum. Then she closes it and swallows with a smirk of satisfaction. He looks at her with a smirk.">>
<<dg $mandy "Grazie per lo spuntino. Ora togliti quello sguardo idiota dalla faccia e vattene a dormire." "Thanks for the snack. Now wipe that dumb look off your face and go to sleep.">>
<<cm "Dice, andandosene disinvolta nella sua camera." "She says, walking casually into her room.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.setTime(23, 0);">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 9>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 10; $coryVar.outing = 1; $coryVar.boyfriendDays = 3; notify($cory.id);>>\
<<set $achiev.coryBoyfriend5 = 1>>\
<<cm "$player.nm è in camera quando sente la porta d'ingresso aprirsi." "$player.nm is in the room when he hears the front door open.">>
<<rf "<<=toUpperFirst($cory.nm)>> deve essere tornata dalla sua uscita con quel tipo." "<<=toUpperFirst($cory.nm)>> should be back from her date with that guy.">>
<<cm "Dopo pochi secondi sente il rumore di qualcosa che cade dal soggiorno. Insospettito và a controllare." "After a few seconds he hears the sound of something falling from the living room. Suspicious he goes to check.">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>, tutto ok?" "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>, are you okay?">>
<<cm "$cory.name cerca di sollevare goffamente una lampada da terra. Poi si gira verso $player.nm e gli sorride." "$cory.name awkwardly tries to lift a lamp off the floor. Then she turns to $player.nm and smiles at him.">>
<<dg $cory "Tesoorooo! Sei ancora sveglio?" "Sweetie! Are you still awake?">>
<<cm "Chiede avvicinandosi traballando. " "She asks as she approaches wobbly. ">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>?! Hai bevuto?" "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>?! Have you been drinking?">>
<<dg $cory "Un pochino, caro." "A little bit, darling.">>
<<cm "Dice, ridendo e poggiandosi con la mano su di lui. $player.nm la guarda insofferente." "She says, laughing and resting her hand on him. $player.nm looks at her, annoyed.">>
<<rf "Non mi piace che si sia ubriacata insieme a quello stronzo! Sicuramente è stato lui ad ubriacarla di proposito per approfittarsi di lei. Non voglio pensare a cosa possano aver fatto." "I don't like that she got drunk with that asshole! Surely he was the one who purposely got her drunk to take advantage of her. I don't want to think about what they might have done.">>
<<dg $cory "$player.nm? Cos'è quella faccia? Non sei contento di vedermi?" "$player.nm? Aren't you glad to see me?">>
<<dg $player "Non quando sei in queste condizioni." "Not when you're in this condition.">>
<<cm "$cory.name gli sorride e inizia a sfilarsi il vestito davanti a lui." "$cory.name smiles at him and begins to slip her dress off in front of him.">>
<<vid $cory "living/f87976d" "voice1">>
<<dg $cory "E in queste condizioni invece?" "And under these conditions instead?">>
<<cm "Chiede, abbassandosi il vestito ed esponendo il seno." "She asks, lowering her dress and exposing her breasts.">>
<<dg $player "C-Che stai facendo? Non sono dell'umore adesso." "W-What are you doing? I'm not in the mood right now.">>
<<dg $cory "No? Che peccato...Avevo tanta voglia di sentire le tue mani sulle mie grosse e morbide tette." "No? What a shame...I so wanted to feel your hands on my big, round boobs.">>
<<cm "Dice civettuola, stringendosi e palpandosi le tette davanti a lui. Lui cerca di distogliere lo sguardo, ancora di cattivo umore al pensiero che si sia ubriacata con Matt. $cory.name si sfila completamente il vestito e si siede sopra di lui." "She says coquettishly, cupping and groping her tits in front of him. He tries to look away, still in a bad mood at the thought of her getting drunk with Matt. $cory.name pulls off her dress completely and sits on top of him.">>
<<vid $cory "living/ab5be74" "massage2">>
<<dg $cory "Oh, a quanto pare qualcun'altro qui è interessato al mio spettacolino." "Oh, apparently someone else here is interested in my little show.">>
<<cm "Dice, strusciando il suo sedere nudo sul suo rigonfiamento. Per quanto $player.nm cerchi di fare il disinteressato il suo cazzo non è dello stesso parere e svetta in alto premendo per uscire dai pantaloni." "She says, moving his bare bottom over his bulge. As much as $player.nm tries to be disinterested, his cock is not of the same opinion and towers high pressing out of his pants.">>
<<dg $cory "Mmhmm...Lo sento premere contro di me...Contro la mia fichetta birichina..." "Mmhmm...I feel it pressing against me...Against my naughty little pussy...">>
<<cm "Dice ridendo, muovendosi su e giù, simulando una scopata." "She says laughing, moving up and down, simulating a fuck.">>
<<rf "Cavolo, quando è ubriaca perde completamente il controllo." "Man, when she's drunk she completely loses control.">>
<<cm "$cory.name allunga la mano sulla sua cerniera e apre la sua patta, liberando il cazzo. $player.nm osserva il suo cazzo duro strusciare contro il sedere nudo di sua $cory.rel." "$cory.name reaches over his zipper and opens his flap, freeing his cock. $player.nm watches his hard cock rub against his $cory.rel's bare bottom.">>
<<vid $cory "living/f78ac56" "moan1">>
<<dg $cory "Guarda come sei duro. Vorresti infilarmelo dentro, vero? Il tuo grosso cazzo duro e cicciotto dentro la piccola e stretta fichetta di tua $cory.rel. E' questo che vuoi?" "Look how hard you are. You'd like to shove it in me, wouldn't you? Your big, hard, thick cock inside your $cory.rel's tight little cunt. Is that what you want?">>
<<dg $player "S-Si..." "Y-Yes...">>
<<cm "La prospettiva di scopare finalmente $cory.name lo fa cedere dalla sua arrabbiatura." "The prospect of fucking $cory.name makes him give in to his anger.">>
<<dg $cory "Ah-Ah. Lo sapevo. Ti confesserò un segreto..." "Ah-Ah. I knew it. I'll tell you a secret...">>
<<cm "$cory.name si alza e si volta verso di lui sedendosi faccia a faccia. Poi si avvicina al suo orecchio a sussurrargli." "$cory.name gets up and turns to face him sitting face to face. She then walks up to his ear to whisper.">>
<<dg $cory "Anch'io lo desidero tanto. Sono giorni che non penso ad altro. Il grosso cazzo del mio bellissimo $cory.son dentro di me che mi scopa senza sosta." "I crave it, too. It's all I've thought about for days. My beautiful $cory.son's big cock inside me fucking me non-stop.">>
<<dg $player "Si! Si! Facciamolo! Ti prego!" "Yes! Yes! Let's do it! Please!">>
<<cm "$cory.name guarda il cazzo di $player.nm puntare contro la sua fica. Non deve far altro che sollevare il bacino e sedersi sopra il suo cazzo svettante e sarà fatta. " "$cory.name watches $player.nm's cock point against her pussy. All she has to do is lift her pelvis and sit on top of his soaring cock and it will be done.">>
<<dg $cory "$player.nm...I-Io non so se sono nelle condizioni giuste per prendere questa decisione in questo momento..." "$player.nm...I-I don't know if... Maybe I shouldn't be making this decision right now...">>
<<cm "$player.nm vede l'incertezza nel suo sguardo. L'alcool sta iniziando a perdere il suo effetto e $cory.name sta riacquistando le sue normali inibizioni. Non è ancora del tutto lucida però, se solo insistesse potrebbe convincerla. Lei non riuscirebbe a resistergli in questo stato. Ma è davvero fino a questo punto che vuole spingersi pur di fare sesso con lei? " "$player.nm sees the uncertainty in her gaze. The alcohol is starting to wear off and $cory.name is regaining his normal inhibitions. She's not quite lucid yet though, if he just insisted he could convince her. She wouldn't be able to resist him in this state. But does he really want to go this far to have sex with her?">>
<<rf "No. Non è così che deve essere la nostra prima volta. E' mia $cory.rel, non posso approfittare di lei. Voglio che sia pienamente cosciente e consapevole delle sue azioni quando lo faremo." "No. This is not how our first time has to be. She's my $cory.rel, I can't take advantage of her. I want her to be fully aware and conscious of her actions when we do this.">>
<<dg $player "Credo sia meglio che tu vada a dormire adesso. Ne riparliamo domani." "I think you'd better go to sleep now. We'll talk more tomorrow.">>
<<cm "Le dice con un grande sforzo morale. Lei gli sorride e gli dà un bacio sulla guancia. Poi prende il suo vestito e và nella sua camera da letto." "He tells her with a great moral effort. She smiles and gives him a kiss on the cheek. She then grabs her dress and goes to her bedroom.">>
<<rf "Allora è come pensavo! Anche lei lo vuole! Se solo non ci fosse quel $matt.nm di mezzo probabilmente avremmo già fatto sesso! Però forse dopo la serata di oggi si convincerà che è me che vuole veramente." "That's what I thought! She wants it too! If only that $matt.nm wasn't in the way we probably would have had sex by now! But maybe after today's night she'll be convinced that it's me she really wants.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.setTime(23, 50);">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 10>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 11; notify($cory.id);>>\
<<cm "$cory.name entra in camera di $player.nm." "$cory.name enters $player.nm's room.">>
<<dg $cory "$player.nm, posso parlarti?" "$player.nm, can I talk to you?">>
<<dg $player "Certo." "Sure.">>
<<rf "Vorrà parlarmi di quello che è successo l'altra sera mentre era ubriaca? Forse si è finalmente decisa che sono io il suo uomo!" "Will she want to talk to me about what happened the other night while she was drunk? Maybe she's finally decided that I'm her man!">>
<<dg $cory "Ho già avvisato $mandy.nm e $gina.nm. Sto organizzando una cena per venerdì sera qui a casa nostra con tutti noi e...$matt.nm." "I have already told $mandy.nm and $gina.nm. I am planning a dinner for Friday night here at our house with all of us and...$matt.nm.">>
<<cm "$player.nm spalanca gli occhi scioccato." "$player.nm opens his eyes wide in shock.">>
<<dg $player "Lo stai facendo venire qui?!" "Is he coming here?!">>
<<dg $cory "Sono diversi giorni che ci frequentiamo ormai...E credo stia diventando una cosa seria. Vorrei presentarvelo." "We've been dating for several days now...And I think it's getting serious. I'd like to introduce you to him.">>
<<rf "Non ci posso credere. Una cosa seria? Quel tipo? E adesso vuole anche portarlo a casa nostra?!" "I can't believe it. That guy? And now she wants to bring him to our house?!">>
<<dg $player "Ma...E quello che mi hai detto l'altra sera? Di quello che avresti voluto fare con me..." "But...What about what you told me the other night? About what you wanted to do with me...">>
<<cm "$cory.name lo guarda pensierosa." "$cory.name looks at him thoughtfully.">>
<<dg $cory "A cosa ti riferisci? Cosa ci siamo detti? Non ricordo molto dell'altra sera, credo di aver bevuto un po' troppo. " "What are you referring to? What did we talk about? I don't remember much about the other night, I think I drank a little too much.">>
<<cm "$player.nm abbassa lo sguardo avvilito." "$player.nm lowers his gaze despondently.">>
<<dg $player "Fai come ti pare...Non mi importa più nulla..." "Do whatever you want...I don't care anymore...">>
<<cm "Dice voltandosi dall'altra parte. $cory.name esce dalla sua stanza. Ricorda benissimo cosa gli ha confidato mentre era ubriaca, ma gli ultimi scrupoli di coscienza che le sono rimasti la trattengono dal fare sesso col suo proprio $cory.son. Iniziare una storia seria con $matt.nm è la sua ultima speranza per mettere fine a questa perversa relazione con suo $cory.son." "He says turning away. $cory.name walks out of his room. She remembers very well what she confided in him while she was drunk, but her last remaining qualms of conscience keep her from having sex with her own $cory.son. Starting a serious relationship with $matt.nm is her last hope to end this perverse relationship with her $cory.son.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 11>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 12; notify($cory.id);>>\
<<cm "Il campanello della porta suona. $cory.name si dirige emozionata verso la porta ad aprire." "The door bell rings. $cory.name excitedly heads to the door to open it.">>
<<dg $cory "Ragazzi, siete tutti pronti? Questo deve essere lui." "Is everyone ready? This must be him.">>
<<cm "$player.nm, $mandy.nm e $gina.nm si dirigono nel corridoio di ingresso. $cory.name apre la porta." "$player.nm, $mandy.nm, and $gina.nm head into the front hallway. $cory.name opens the door.">>
<<dg $matt "Buonasera. Spero di non aver fatto troppo tardi. Per farmi perdonare ho portato questa bottiglia di vino." "Good evening. I hope I'm not too late. To make it up to you I brought this bottle of wine.">>
<<cm "Dice con un sorriso." "He says with a smile.">>
<<dg $cory "Sei in perfetto orario, caro. Vieni, entra." "You're right on time, dear. Come on in.">>
<<img $matt "matt1.jpg">>
<<cm "$matt.nm entra in casa. Per la prima volta $player.nm può finalmente vedere l'uomo di cui ha sentito tanto parlare. Con suo dispiacere, nota che è effettivamente un uomo affascinante: Alto, in perfetta forma fisica e dai lineamenti attraenti. Questo rende il suo odio nei suoi confronti ancora più forte." "$matt.nm enters the house. For the first time $player.nm can finally see the man he has heard so much about. To his dismay, he notices that he is indeed a handsome man: tall, in perfect physical shape, and with attractive features. This makes his hatred of him even stronger.">>
<<dg $matt "Allora vediamo se indovino chi siete. Vostra $cory.rel mi ha parlato tanto di voi. Tu con questo faccino così carino e quello sguardo sbarazzino non puoi essere che $gina.nm." "So, let me see if I can guess who you are. Your $cory.rel has told me so much about you. You with this cute little face and that jaunty look can only be $gina.nm.">>
<<dg $gina "Si, sono io. Piacere di conoscerti, $matt.nm." "Yes, it's me. Nice to meet you, $matt.nm.">>
<<dg $matt "Questa bellissima donna così sofisticata invece non può essere altro che $mandy.nm." "This beautiful woman so sophisticated instead can be none other than $mandy.nm.">>
<<cm "Dice, piegandosi verso di lei per farle il baciamano. " "He says, leaning over to kiss her hand. ">>
<<dg $mandy "Hai buon occhio." "You have a good eye.">>
<<cm "Dice, soddisfatta, apprezzando i suoi complimenti." "She says, satisfied, appreciating his compliments.">>
<<dg $matt "Beh, e naturalmente, resti tu, l'uomo di casa: $player.nm. $cory.name mi parla continuamente di te." "Well, and of course, you're the man of the house - $player.nm. $cory.name talks to me about you all the time.">>
<<cm "$matt.nm allunga la mano verso di lui per stringergliela, $player.nm resta qualche secondo fermo indeciso. Poi, vedendo $cory.name che lo osserva con aria rimproveratoria, allunga anche lui il braccio e gli stringe la mano." "$matt.nm reaches out his hand to shake it, $player.nm stands still for a few seconds, undecided. Then, seeing $cory.name looking at him reproachfully, he too reaches out and shakes his hand.">>
<<dg $matt "Che bella stretta di mano! Per fortuna ci sei tu qui a proteggere tutte quelle belle donne." "What a great handshake! Good thing you're here to protect all those beautiful women.">>
<<dg $player "Si, hai detto bene. Ci sono già io qui a prendermi cura di loro." "Yes, you said it right. I'm here to take care of them.">>
<<cm "Dice con tono di sfida. $matt.nm si limita a sorridere ma non replica." "He says in a defiant tone. $matt.nm hints at a smile but doesn't retort.">>
<<dg $cory "$player.nm, sii educato. Che ne dite se ci mettiamo a tavola? La cena è quasi pronta." "$player.nm, be polite. What do you say we get down to the table? Dinner's almost ready.">>
<<dg $matt "Con grande piacere. Così stappiamo anche questa bottiglia di vino. $mandy.nm, a te l'onore del primo assaggio, sono sicuro che una donna di classe come te se ne intende di buon vino." "With great pleasure. Let's open this bottle of wine as well. $mandy.nm, to you the honor of the first taste, I am sure a classy woman like you will be able to appreciate it.">>
<<dg $mandy "Ben detto. Stai acquistando punti, $matt.nm." "Well said. You're impressing me, $matt.nm.">>
<<cm "Si dirigono tutti a tavola e iniziano a cenare. $matt.nm è naturalmente al centro dell'attenzione. $player.nm resta più in disparte in silenzio, osservando con rabbia come non solo $cory.name, ma anche $mandy.nm e $gina.nm siano affascinate da lui." "They all head to the table and begin to eat dinner. $matt.nm is the center of attention. $player.nm remains more quietly on the sidelines, angrily observing how not only $cory.name, but $mandy.nm and $gina.nm are fascinated by him as well.">>
<<rf "Odio questo tipo sempre di più ogni minuto che passa. Nessuna di loro riesce a togliergli gli occhi di dosso. E non fanno che ridere ad ogni battuta che fa! Dio quanto lo odio!" "I hate this guy more and more by the minute. None of them can take their eyes off him. And they just laugh at every joke he makes! I hate him!">>
<<dg $matt "Allora, $player.nm, non hai detto una sola parola da quando ci siamo seduti. Raccontami un po' di te. C'è qualche ragazza speciale nella tua vita?" "So, $player.nm, you haven't said a word since we sat down. Tell me a little bit about yourself. Is there any special girl in your life?">>
<<dg $player "Beh, si...Credo ci sia una persona speciale..." "Well, yeah...I think there is someone special...">>
<<cm "$player.nm istintivamente guarda verso le tre donne sedute a tavola. $gina.nm abbassa lo sguardo, sorridendo imbarazzata. $cory.name incrocia per un momento i suoi occhi, poi distoglie lo sguardo fingendosi impegnata. $mandy.nm lo guarda dritto negli occhi con il suo solito sorrisetto. Con ognuna di loro ha iniziato una relazione sessuale, e ognuna di loro pensa di essere la persona speciale a cui lui si riferisce. Ma si chiede chi sia davvero tra di loro la sua preferita." "$player.nm instinctively looks toward the three women sitting at the table. $gina.nm lowers her gaze, smiling in embarrassment. $cory.name crosses his eyes for a moment, then looks away pretending to be busy. $mandy.nm looks him straight in the eye with her usual smirk. With each of them he has begun a sexual relationship, and each of them thinks they are the special person he is referring to. But he wonders who among them is really his favorite.">>
<<dg $matt "E pensi possa diventare una cosa seria?" "And do you think it can get serious?">>
<<dg $mandy "Si, gli piacerebbe. Sono certa che per questa ragazza è solo un passatempo e niente più. " "Yeah, he'd like that. I'm sure for this girl it's just a pastime and nothing more. ">>
<<dg $gina "Non è vero. $player.nm è un ragazzo davvero sensibile. Secondo me lei ne è davvero innamorata." "It's not true! $player.nm is a really sensitive guy. I think she's really in love with him.">>
<<dg $cory "Chiunque sia sono certa che per lei sarà sempre il suo più grande amore." "Whoever she is, I am sure that for her he will always be her greatest love.">>
<<cm "Adesso sono loro tre che guardano $player.nm aspettando una sua risposta. Lui tentenna non sapendo cosa dire." "Now it's the three of them looking at $player.nm waiting for his answer. He hesitates not knowing what to say.">>
<<dg $cory "Credo sia meglio lasciar perdere questo argomento. Stiamo imbarazzando $player.nm. Che ne dite se passiamo al dessert?" "I think it's best to drop this topic. We're embarrassing $player.nm. How about we move on to dessert?">>
<<dg $matt "Sarebbe fantastico. Sono state tutte buonissime le portate. Se mi viziate così inizierò a venire qui ogni sera. " "That would be great. All of the courses were great. If you spoil me like this I will start coming here every night.">>
<<dg $cory "Sei sempre il benvenuto a casa nostra, $matt.nm." "You are always welcome in our home, $matt.nm.">>
<<cm "$player.nm guarda $matt.nm scioccato, chiedendosi se la sua proposta di venire ogni sera fosse seria. $matt.nm ricambia il suo sguardo e gli sorride con un ghigno." "$player.nm looks at $matt.nm shocked, wondering if his suggestion to come every night was serious. $matt.nm returns his gaze and smiles at him with a grin.">>
<<rf "Che significa quel sorriso? Mi sta sfidando?" "What does that grin mean? Is he challenging me?">>
<<cm "La cena prosegue, infine $matt.nm saluta e rignrazia tutti per la serata ed esce di casa." "At the end of dinner, $matt.nm greets and thanks everyone for the night and leaves the house.">>
<<dg $cory "Allora, che ne pensate? Non è favoloso?" "So, what do you think? Isn't he a wonderful man?">>
<<cm "Chiede, eccitata." "She asks, excited.">>
<<dg $gina "Si, $cory.nm. Sembra davvero un uomo fantastico." "Yes, $cory.nm. He sounds like a really great guy.">>
<<dg $mandy "Altrochè. Se per caso tra voi non funziona fammi un fischio, magari ci faccio un pensierino io." "Indeed. If by chance it doesn't work between you make me a whistle.">>
<<dg $cory "Tu pensa al tuo di uomo, spiritosa, che ormai manca poco alle nozze." "Take care of your man, witty, you're not far from the wedding.">>
<<cm "Poi si volta verso $player.nm." "Then she turns to $player.nm.">>
<<dg $cory "$player.nm...Tu cosa ne pensi? Ci terrei molto che voi andaste d'accordo." "$player.nm...What do you think? I'd love for you guys to get along.">>
<<dg $player "Vuoi sapere che ne penso? Penso che sia un farabutto. Non mi fido di lui. Mi sembra una persona finta che usa le sue tecniche da seduttore da quattro soldi per infilarsi in questa casa." "You want to know what I think?! I think he's a scoundrel. I don't trust him. He seems to me to be a liar who uses his cheap seductive techniques to get himself into this house.">>
<<dg $cory "$player.nm! Come puoi dire certe cose di lui?! Chiudiamola qui per stasera. Andiamo a letto che è tardi." "$player.nm! How can you say such things about him?! Enough of this! Let's go to bed, it's late.">>
<<cm "Tornano tutti nelle loro stanze. $player.nm si stende nel letto ancora nero di rabbia." "They all go back to their rooms. $player.nm lies down in bed still angry.">>
<<rf "Questa storia deve finire! Prima lo odiavo per gelosia, ma dopo quel ghigno che mi ha lanciato a fine serata credo ci sia davvero qualcosa di losco in lui. Devo trovare il modo di sbarazzarmene!" "This has to stop! I used to hate him out of jealousy, but after that grin he gave me at the end of the night I think there really is something shady about him. I need to find a way to get rid of him!">>
<<btnUQ "bed-sleep" "Vai a letto" "Go to bed" "playerEvent.sleep()">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 12>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 13; $coryVar.outing = 1;>>\
<<set $achiev.coryBoyfriend6 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra in soggiorno e trova $gina.nm stesa sul divano a guardare sola la tv." "$player.nm enters the living room and finds $gina.nm lying on the couch watching TV alone.">>
<<rf "Generalmente la sera la passa sempre qui con $cory.nm a guardare un film. Chissà perchè non và in camera oggi che non c'è." "She generally spends the evening here with $cory.nm watching a movie. I wonder why she's not in her room today.">>
<<dg $player "Ehi, $gina.nm. Come mai guardi un film qui in soggiorno? Nostalgia delle serate passate con $cory.nm?" "Hey, $gina.nm. Are you nostalgic for evenings spent with $cory.nm?">>
<<dg $gina "Ammetto che un po' mi manca. So che è stupido ma non era mai stata fuori così tante sere prima che incontrasse questo $matt.nm. Non sono abituata stare senza di lei." "I'll admit that I miss her a little bit. I know it's silly but she had never been out this many nights before she met this $matt.nm. I'm not used to being without her.">>
<<dg $player "Già, manca anche a me. Mi sembra strano non cenare tutti insieme. Però possiamo vedere il lato positivo di tutto questo." "Yeah, I miss her too. It feels weird not having dinner all together. We can see the positive side of this though.">>
<<dg $gina "Sarebbe?" "What do you mean?">>
<<cm "$player.nm si avvicina a lei, che lo guarda dal basso stesa sul divano. Poi slaccia i pantaloni e libera il suo pene puntandolo contro il suo viso." "$player.nm approaches her, who looks down at him lying on the couch. Then he unbuckles his pants and releases his penis, pointing it at her face.">>
<<vid $gina "house/8a9da4d" "voice1">>
<<dg $gina "$player.nm, che fai?" "$player.nm, what are you doing?">>
<<cm "Dice, ridendo, sorpresa. Lui le poggia il pene sul viso e inizia a strofinarlo contro di lei." "She says, laughing, surprised. He places his dick on her face and starts rubbing it against her.">>
<<dg $player "Pensavo che potremmo coccolarci un po'. " "I thought we could cuddle a little.">>
<<dg $gina "Sei tu ad aver bisogno di coccole...o lui?" "Are you the one who needs to cuddle...or him?">>
<<cm "Dice, indicando il suo cazzo e iniziando a baciarlo e accarezzarlo." "She says, pointing to his cock and starting to kiss and caress it.">>
<<vid $gina "house/e04427e" "suck1">>
<<cm "$gina.nm si mette in posiziona più comoda e afferra il cazzo saldamente nella mano. Poi apre la bocca e lo ingoia con un grande sospiro." "$gina.nm gets into a more comfortable position and grabs the cock firmly in her hand. Then she opens her mouth and swallows it with a big sigh.">>
<<dg $player "Oooohhh...Lui, indubbiamente lui...Lui è sempre così desideroso di farsi coccolare da te... " "Oooohh...He, undoubtedly he...He is always so eager to be cuddled by you...">>
<<dg $gina "Mmhmm...Lo immaginavo...Mmhmm...Anch'io ho sempre tanta voglia di prendermi cura di lui...Mmhmm..." "Mmhmm...I thought so...Mmhmm...I always want to take care of him, too...Mmhmm...">>
<<cm "$gina.nm continua a succhiare beata, muovendo la testa avanti e indietro e cercando di ingoiarne quanto più possibile. Con l'altra sua mano nel frattempo inizia a togliersi i vestiti e ad accarezzarsi, eccitata." "$gina.nm continues to suck blissfully, moving her head back and forth and trying to swallow as much as she can. With her other hand in the meantime she begins to take off her clothes and caress herself, excited.">>
<<dg $gina "Mmhmm...E' così grosso...Non mi sento mai sazia con lui...Mmhmm..." "Mmhmm...It's so big...It makes me feel so full...Mmhmm...">>
<<cm "$gina.nm porta la mano sulla sua fica bagnata di eccitazione e con le dita sgrilletta il suo clitoride." "$gina.nm brings her hand up to her cunt wet with excitement and with her fingers she rubs her clit.">>
<<vid $gina "house/64208aa" "suck2">>
<<cm "Ad ogni spinta di $player.nm dentro la sua bocca, la mano di lei masturba la sua fica sempre più freneticamente. Il suo corpo inizia a tremare eccitato mentre da un lato le sue dita penetrano la sua fica fradicia e dall'altro la sua bocca viene riempita dal grosso cazzo di suo $gina.bro." "With each thrust of $player.nm's inside her mouth, her hand masturbates her cunt more and more frantically. Her body begins to shake excitedly as on one side her fingers penetrate her soaking cunt and on the other her mouth is filled with his $gina.bro's thick cock.">>
<<dg $player "Oh, $gina.nm...Se continuerai così mi farai venire...Ooohh..." "Oh, $gina.nm...If you keep this up you're going to make me cum...Ooohh....">>
<<dg $gina "Mmhmm...Si! Sborra, amore mio...Sborrami in bocca...Dammi il tuo succo caldo..." "Mmhmm...Yes! Cum, my love...Cum in my mouth...Give me your hot spunk...">>
<<cm "Lo implora gemendo senza smettere di succhiare e stuzzicare la sua fica. $player.nm acconsente felicemente alla sua richiesta e le schizza direttamente nella sua piccola boccuccia. Lei ingoia famelicamente ogni singola goccia di sborra del $gina.bro mentre allo stesso tempo anche lei viene pervasa dai fremiti dell'orgasmo." "She begs him moaning without stopping sucking and teasing her pussy. $player.nm happily complies with her request and shoots straight into her little mouth. She hungrily swallows every single drop of her $gina.bro's cum while at the same time she is pervaded by the quivers of orgasm.">>
<<dg $player "Wow...Se adesso che manca $cory.nm le serate saranno tutte così credo che mi abituerò presto alla sua assenza." "Wow...If now that $cory.nm is gone, the evenings will be all like this I think I'll soon get used to her absence.">>
<<cm "Dice, sorridendo. $gina.nm annuisce alla sua affermazione, sorridendo imbarazzata." "He says, smiling. $gina.nm nods at his statement, smiling awkwardly.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.setTime(23, 0);">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 13>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 14; $coryVar.outing = 1;>>\
<<set $achiev.coryBoyfriend7 = 1>>\
<<rf "Ho un buco allo stomaco. Quando $cory.nm esce con quel tipo le cene che ci prepara prima di andarsene sono molto più sbrigative e poco soddisfacenti. Vediamo se c'è qualcosa da mangiare in cucina." "I'm starving. When $cory.nm goes out with that guy the dinners she makes for us are much more hurried and unsatisfying. Let's see if there's anything to eat in the kitchen.">>
<<cm "$player.nm và in cucina e inizia a rovistare nel frigo. Pochi secondi dopo entra $mandy.nm." "$player.nm goes into the kitchen and starts rummaging through the fridge. A few seconds later $mandy.nm enters.">>
<<dg $player "E tu che ci fai qui? Non eri uscita?" "What are you doing here? Didn't you go out?">>
<<dg $mandy "No, oggi non ne avevo voglia. Che stai cercando?" "No, I didn't feel like it today. What are you looking for?">>
<<cm "Chiede, sedendosi sulla tavola e osservandolo." "She asks, sitting down on the table and watching him.">>
<<dg $player "Ho fame. Ma non c'è mai niente di buono in questo frigo." "I'm hungry. But there's never anything good in this fridge.">>
<<dg $mandy "Se hai tanta fame qui c'è qualcosa di molto buono che puoi mangiare..." "If you're really hungry here is something very tasty you can eat....">>
<<cm "Dice, allargando le gambe da sopra la tavola. $player.nm si volta verso di lei e nota che è senza mutandine. Lei lo guarda con un sorriso malizioso e ammicca verso di lui con le sopracciglia. Lui si avvicina lentamente." "She says, spreading her legs from above the table. $player.nm turns to her and notices that she is without panties. She looks at him with a mischievous smile and winks at him with her eyebrows. He slowly approaches her.">>
<<dg $player "Non potrei mai dire di no a una simile offerta." "I could never say no to such an offer.">>
<<vid $mandy "house/c173780" "moan1">>
<<dg $player "Mmhmm...Questo si che è uno spuntino gustoso...Mmhmm..." "Mmhmm...Now that's a tasty snack...Mmhmm....">>
<<dg $mandy "Non sprecare fiato in chiacchiere e lecca...Mmhmm...Si, è solo per queste occasioni che dovresti usarla la tua bocca...Per il resto ti vorrei sempre con la bocca chiusa...Ooohhh..." "Stop babbling and keep licking...Mmhmm...Yes, it's only for these occasions that you should use your mouth...Otherwise I'd like you always with your mouth closed...Ooohhh...">>
<<cm "$player.nm passa la sua lingua lungo tutte le sue grandi labbra, poi si sofferma sul suo clitoride per succhiarlo come fosse un capezzolo. $mandy.nm gli afferra la testa e inizia a muovere il suo bacino contro la sua faccia per sentire la sua lingua più a fondo dentro di lei." "$player.nm runs his tongue all along her pussy, then lingers on her clit to suck on it like a nipple. $mandy.nm grabs his head and starts moving her pelvis against his face to feel his tongue deeper inside her.">>
<<dg $player "Mmhmm...Sai, ho qualcosa di più lungo e grosso se vuoi sentirlo bene dentro di te...Mmhmm..." "Mmhmm...You know, I have something longer and bigger if you want to feel it well inside you...Mmhmm...">>
<<cm "$mandy.nm resta in silenzio per qualche secondo continuando a godersi la sua lingua, riflettendo se accettare o no il suo invito. Poi fremente di desiderio alla fine si arrende e accetta la sua proposta." "$mandy.nm remains silent for a few seconds continuing to enjoy his tongue, pondering whether or not to accept his invitation. Then quivering with desire she finally gives in and accepts his offer.">>
<<dg $mandy "Fallo...Scopami..." "Do it...Fuck me...">>
<<cm "$player.nm libera in pochi secondi il suo uccello dalla gabbia e lo punta verso di lei. Lo struscia su e giù sulla sua entrata completamente lubrificata dalla sua saliva e poi entra." "$player.nm frees his cock from the cage in seconds and points it at her. He rubs it up and down on her entrance fully lubricated by his saliva and then enters.">>
<<vid $mandy "house/21df17a" "moan3">>
<<dg $player "Ooohhh...Come sei calda e bagnata...E' un piacere essere dentro di te..." "Ooohh...How warm and wet you are...It's a pleasure to be inside you...">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Zitto e scopami...Fammelo sentire tutto...Ooohh..." "Mmhmm...Shut up and fuck me...Let me feel it all...Ooohh...">>
<<cm "$player.nm la prende per le cosce e la penetra con spinte ritmate e profonde. Ad ogni spinta lei sussulta ed emette un gemito." "$player.nm takes her by the thighs and penetrates her with deep, rhythmic thrusts. With each thrust she gasps and emits a moan.">>
<<dg $player "Dì la verità, sei rimasta a casa di proposito, approfittando dell'assenza di $cory.nm, per farti scopare da me, vero?" "Tell the truth, you stayed home on purpose, didn't you? With no $cory.nm around you knew you had my cock all to yourself.">>
<<dg $mandy "Mmhmm...No...Avevo degli impegni...Ooohhh..." "Mmhmm...No...I have commitments at home...Ooohhh....">>
<<dg $player "Stronzate! Tu non resti mai a casa la sera. E ti sei presentata qui da me già senza mutandine. " "Bullshit! You never stay home at night. And you show up here without any panties on.">>
<<cm "$player.nm la gira a pancia in giù sul tavolo e inizia a scoparle con foga da dietro." "$player.nm turns her over on her back and begins to fuck her fiercely from behind.">>
<<vid $mandy "house/138e3fb" "moan4">>
<<dg $player "Guardati! Stai sbrodolando i tuoi succhi tutti per terra. Non puoi negarlo. E' stata la tua idea sin dall'inizio. Volevi farti scopare da tuo $mandy.bro! Dillo che volevi il mio cazzo, ammettilo!" "Look at you! You're drooling your juices all over the floor. You can't deny it. It was your idea all along. You wanted to get fucked by your $mandy.bro! Say you wanted my cock, admit it!">>
<<dg $mandy "Dio, si! Volevo il tuo cazzo! Ho inventato una scusa a $eric.nm per restare qui a farmi sfondare dal tuo grosso cazzo! " "God, yes! I wanted your cock! I told $eric.nm an excuse to stay here so I could get pounded by your big cock!">>
<<dg $player "Lo sapevo! Sei solo una troia! La mia bellissima super gnocca $mandy.rel troia!" "I knew it! You're just a slut! My beautiful hottie slut $mandy.rel!">>
<<dg $mandy "Si! Sono quello che vuoi! Ma ti prego scopami! Scopami!" "Yes! I'm whatever you want! But please fuck me! Fuck me!">>
<<cm "$player.nm la afferra per i fianchi e la penetra furiosamente, sfondandole la fica. Lei si aggrappa ai bordi del tavolo mentre cerca di reggere i suoi colpi con tutta la sua forza. La frenetica scopata la porta a un potente orgasmo che le fa allagare la cucina. Pochi secondi dopo $player.nm la segue sborrando direttamente dentro di lei. " "$player.nm grabs her by the hips and furiously penetrates her, smashing into her cunt. She clings to the edges of the table as she tries to withstand his thrusts with all her strength. The frenzied fucking brings her to a powerful orgasm that floods the kitchen. A few seconds later $player.nm cums directly into her.">>
<<cm "Esausto, $player.nm esce da lei e si poggia al banco della cucina alle sue spalle per riprendersi. $mandy.nm resta stesa sul tavolo stremata ancora per qualche minuto. Poi riguadagna la sua compostezza e si rimette in piedi. Osservando i segni evidenti del rapporto appena avuto sia sul tavolo che sul pavimento, si rivolge a $player.nm. " "Exhausted, $player.nm pulls his cock out of his dripping cunt and leans against the kitchen counter to recover. $mandy.nm lies on the table tired for a few more minutes. Then she regains her composure and gets back on her feet. Looking at the table and floor smeared with their juices, she turns to $player.nm.">>
<<dg $mandy "Farai meglio a ripulire immediatamente tutto il casino che hai fatto prima che $cory.nm torni." "You better clean up all the mess you made before $cory.nm comes back.">>
<<cm "Poi senza aspettare una sua risposta, esce dalla cucina e torna nella sua stanza." "Then without waiting for her response, she leaves the kitchen and returns to her room.">>
<<rf "Che stronza! Il casino che 'io' avrei fatto? Sono quasi tutti succhi suoi quelli sparsi nella cucina!" "What a bitch! The mess that 'I' would have made? That's almost all of her juices scattered around the kitchen!">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.setTime(23, 0);">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 14>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 15; $coryVar.outing = 1; >>\
<<set $achiev.coryBoyfriend8 = 1>>\
<<cm "$player.nm è nella sua stanza quando sente la porta di casa sbattere." "$player.nm is in his room when he hears the front door slam.">>
<<rf "Deve essere $cory.nm che torna dall'appuntamento con Matt, ma perchè ha sbattuto la porta?" "It should be $cory.nm coming back from her date with Matt, but why did she slam the door?">>
<<cm "$player.nm esce dalla stanza e guarda nel corridoio. $cory.name è all'ingresso che lascia la sua giacca sull'attaccapanni. Dai suoi movimenti agitati e dallo sguardo cupo sul suo viso, $player.nm si rende conto che è arrabbiata." "$player.nm walks out of the room and looks down the hallway. $cory.name is in the hallway leaving her jacket on the coat rack. From her agitated movements and the somber look on her face, $player.nm realizes she is angry.">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>? Che è successo? Stai bene?" "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>? What happened? Are you okay?">>
<<cm "Chiede preoccupato. Lei lo guarda con il viso ancora contratto dall'arrabbiatura." "He asks worriedly. She looks at him with her face still contracted from anger.">>
<<dg $cory "Va tutto bene, $player.nm. Non è successo nulla. Torna a dormire." "It's okay, $player.nm. Nothing happened. Go back to sleep.">>
<<cm "Dice fredda." "She says coldly.">>
<<dg $player "Sicura? Si vede chiaramente che è successo qualcosa. E' stato lui? Ti ha fatto del male? Se ti ha fatto qualcosa giuro che non gliela faccio passare liscia!" "Are you sure? You can clearly see that something happened. Did he do it? Did he hurt you? If he did something to you, I swear I won't let him get away with it!">>
<<cm "Chiede infervorito e bollente di rabbia. Vedendolo preoccupato per lei e pronto a prendere le sue difese, un sorriso le compare sul volto. Poi a passo svelto si dirige verso di lui e senza dire una parola lo bacia appassionatamente." "He asks furiously with rage. Seeing him worried about her and ready to stand up for her, a smile appears on her face. Then at a quick pace she walks towards him and without saying a word she kisses him passionately.">>
<<dg $player "Che fai? Cosa significa questo?" "What are you doing? What does this mean?">>
<<cm "Lei le poggia l'indice della mano sulle labbra per zittirlo." "She places the index finger of her hand on his lips to silence him.">>
<<dg $cory "Basta parole. Non ho voglia di parlare adesso. Ho solo bisogno di essere abbracciata, di essere amata. Ho bisogno di te." "No more words. I don't feel like talking right now. I just need to be embraced, to be loved. I need you.">>
<<cm "$cory.name spinge $player.nm nella sua stanza e richiude la porta alle sue spalle. Lui la guarda inebetito senza capire cosa stia accadendo. Lentamente rimuove il suo vestito, rimanendo solo in lingerie." "$cory.name pushes $player.nm into his room and closes the door behind her. He looks at her in amazement not understanding what is happening. She slowly removes her dress, remaining only in lingerie.">>
<<vid $cory "player-room/8de4c39" "voice1">>
<<cm "$cory.name prende $player.nm per mano e lo porta con sè verso il letto." "$cory.name takes $player.nm by the hand and leads him with her toward the bed.">>
<<dg $cory "Vieni, tesoro. Avevi ragione. Hai sempre avuto ragione. Ho perso tempo a cercare un uomo lì fuori, quando l'unico vero uomo di cui avevo bisogno era già qui con me." "Come on, honey. You were right. You were right all along. I wasted my time looking for a man out there, when the only real man I needed was already here with me.">>
<<cm "$cory.name si stende sul letto portando suo $cory.son con sè. $player.nm segue i suoi movimenti lasciandosi guidare da lei, ancora incredulo di ciò che sta per accadere." "$cory.name lies on the bed carrying his $cory.son with him. $player.nm follows her movements letting her guide him, still in disbelief of what is about to happen.">>
<<dg $player "Fai sul serio? Vuoi davvero..." "Are you serious? Do you really want to...">>
<<cm "Lei apre sensualmente le gambe davanti a lui sorridendo. " "She sensually opens her legs in front of him, smiling.">>
<<vid $cory "player-room/5eb9b8b" "massage1">>
<<dg $cory "Si...Lo voglio davvero. Voglio te." "Yes...I do. I want you.">>
<<cm "Dice, accarezzandosi le mutandine che iniziano già ad inumidirsi dei suoi succhi. $player.nm osserva sua $cory.rel stesa sul letto, sexy come non mai, che lo incita a scoparla. E' il suo sogno che si avvera." "She says, stroking her panties that are already starting to get moist with her juices. $player.nm watches his $cory.rel lying on the bed, as sexy as ever, urging him to fuck her. It's his dream come true.">>
<<dg $cory "Che stai aspettando? Sono qui, e sono tua, soltanto tua." "What are you waiting for? I'm here, and I'm yours, yours alone.">>
<<cm "Dice, sorridendogli amorevolmente e rimuovendo il reggiseno. $player.nm, ancora titubante da questa svolta inaspettata, allunga la mano verso il suo seno, stringendolo. Lei allo stesso tempo allunga la mano verso i suoi boxer, liberando il cazzo." "She says, smiling lovingly at him and removing her bra. $player.nm, still hesitant from this unexpected turn of events, reaches his hand towards her breasts, squeezing them. She at the same time reaches her hand toward his boxers, freeing his cock.">>
<<dg $cory "Lo inumidisco un po', così sarà più facile, ok?" "I'm going to moisten it a little bit so it's easier, okay?">>
<<cm "Dice dolcemente, abbassando la testa tra le sue gambe." "She says softly, lowering her head between his legs.">>
<<vid $cory "player-room/9cc8551" "suck1">>
<<dg $player "Ooohhh..." "Ooohhh...">>
<<cm "E' il primo suono che esce dalla bocca di $player.nm, da qualche minuto a questa parte. $cory.name avvolge la sua bocca intorno al cazzo, succhiandolo golosamente. " "It's the first sound to come out of $player.nm's mouth in a few minutes. $cory.name wraps her mouth around the cock, sucking it greedily.">>
<<dg $cory "Mmhmm...Si, solo un altro po' di saliva...Mmhmm...E sarà pronto...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes, just a little more saliva...Mmhmm...And it will be ready...Mmhmm...">>
<<cm "Dice, continuando a succhiare e muovere la sua testa su e giù." "She says, continuing to suck and move her head up and down.">>
<<dg $player "Oh, $cory.nm...Sono troppo eccitato, se continui così, non resisterò a lungo..." "Oh, $cory.nm...I'm too excited, if you keep this up, I won't last long....">>
<<dg $cory "Mmhmm...Hai ragione, scusa mi sono lasciata prendere dall'entusiasmo...Hai un così buon sapore..." "Mmhmm...You're right, sorry I got caught up in the excitement...You taste so good....">>
<<btnSS "home-cory-boyfriend" "Scopa tua $cory.rel" "Fuck your $cory.rel">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 15>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 16;>>\
<<cm "$cory.name lascia malvolentieri la presa sul suo cazzo e rimuove le sue mutandine. Poi lentamente posiziona la sua fica sopra il suo pene dritto e svettante." "$cory.name reluctantly lets go of her grip on his cock and removes her panties. She then slowly positions her pussy over his straight, soaring cock.">>
<<dg $cory "Sei pronto a scopare la fica di $cory.nm, tesoro?" "Are you ready to fuck $cory.nm's pussy, baby?">>
<<dg $player "Si...Dio, si..." "Yes... Gosh, yes...">>
<<cm "Lentamente, si impala sul suo cazzo. La calda e umida fica di $cory.name avvolge completamente il cazzo di lui. $player.nm osserva estasiato e ancora incredulo sua $cory.rel muoversi sopra di lui." "Slowly, she impales herself on his cock. $cory.name's hot, wet pussy completely envelops his cock. $player.nm watches enraptured and still in disbelief as his $cory.rel moves on top of him.">>
<<vid $cory "player-room/05953a7" "moan2">>
<<dg $player "Sono dentro...Sono dentro di te, $cory.nm..." "I'm inside...I'm inside you, $cory.nm...">>
<<dg $cory "Si, tesoro...Ti sento tutto...E' bellissimo...Perchè ho aspettato tanto..." "Yes, darling...I feel you all...It's so good...Why did I wait so long...">>
<<cm "$cory.name continua a ondeggiare e muoversi sulla sua lunga asta. Con un sorriso beato sul volto aumenta sempre più il ritmo, arrivando a sobbalzare sul suo cazzo." "$cory.name continues to sway and move on his long shaft. With a blissful smile on her face she increases the pace more and more, riding on his cock.">>
<<dg $cory "Ti piace, amore? Ti piace la fica stretta e calda della $cory.nm?" "Do you like it, baby? Do you like $cory.nm's tight, warm pussy?">>
<<cm "$player.nm ormai completamente preso dall'eccitazione, si solleva con lei in braccio e la stende con la schiena sul letto. Poi si posiziona su di lei e stavolta è lui a dettare il ritmo della scopata. " "$player.nm now completely caught up in the excitement, lifts himself up with her in his arms and lays her with her back on the bed. Then he positions himself on her and this time he dictates the pace of the fuck.">>
<<vid $cory "player-room/5aa5061" "moan3">>
<<dg $cory "Ooohhh...Si, $player.nm! Scopami!" "Ooohhh...Yes, $player.nm! Fuck me!">>
<<cm "$player.nm non se lo fa ripetere e inizia a trapanarla, sfogando tutta la frustrazione accumulata nelle ultime settimane." "$player.nm smirks and starts drilling her, venting all the frustration he's built up over the past few weeks.">>
<<dg $cory "Ooohh....Non riesco ancora a credere che stia succedendo...Mi sto facendo scopare da mio $cory.son...Il mio bellissimo, superdotato, $cory.son..." "Ooohh....I still can't believe this is happening...I'm getting fucked by my $cory.son...My handsome $cory.son...">>
<<dg $player "Si, $cory.nm! Ti scopo! Non farò altro che scoparti dalla mattina alla sera da oggi in poi!" "Yes, $cory.nm! I can't believe I'm fucking you! I'm fucking you! I'll do nothing but fuck you from morning till night from now on!">>
<<dg $cory "Si, amore mio. Ti voglio sempre dentro di me! Mi fai sentire così donna! Fottimi!" "Yes, my love. I want you inside me all the time! You make me feel so desired! Pound my pussy!">>
<<vid $cory "player-room/8f900b5" "moan4">>
<<cm "$player.nm è perso nella frenesia del momento, la scopa come se non ci fosse un domani. $cory.name deve mordersi le labbra per non urlare tutto il suo godimento e svegliare $gina.nm e $mandy.nm." "$player.nm is lost in the frenzy of the moment, fucking her like there's no tomorrow. $cory.name has to bite her lip to hold back her moans and not wake up $gina.nm and $mandy.nm.">>
<<dg $player "Sto venendo, $cory.nm! Sto venendo! " "I'm cumming, $cory.nm! I'm cumming! ">>
<<dg $cory "Si tesoro! Vienimi sopra!" "Yeah, baby! Cum on me!">>
<<cm "$player.nm esce appena in tempo da lei e schizza la più grande quantità di sperma che abbia mai prodotto. I suoi coglioni sembrano non esaurirsi mai, spruzzi di sborra escono prorompenti dalla punta del suo cazzo finendo tutti addosso al corpo di sua $cory.rel. $cory.name, col viso rosso dall'eccitazione e dal piacere, guarda suo $cory.son dritto negli occhi mentre sente il suo succo tutto sopra di lei." "$player.nm comes out of her just in time and shoots the largest amount of cum he has ever produced. His balls never seem to run out, spurts of jizz come bursting out of the tip of his cock ending up all over his $cory.rel's body. $cory.name, her face red with excitement and pleasure, looks her $cory.son straight in the eye as she feels his juice all over her.">>
<<cm "Infine, dopo il più lungo e intenso orgasmo che $player.nm abbia mai avuto, si accascia sfinito sul corpo di sua $cory.rel, con la testa sul suo morbido seno. $cory.name lo abbraccia e inizia ad accarezzargli dolcemente i capelli mentre lui si addormenta beato abbracciato a lei. " "Finally, after the longest and most intense orgasm $player.nm has ever had, he collapses exhausted on his $cory.rel's body, his head on her soft breasts. $cory.name embraces him and begins to gently stroke his hair as he falls asleep blissfully hugging her.">>
<<lke "bed-sleep" "Dormi tra le tette di tua $cory.rel" "Sleep between your $cory.rel's breasts" "playerEvent.sleep()">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 16>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 17; notify($cory.id);>>\
<<cm "$player.nm apre gli occhi dopo un sonno lungo e profondo come non ne faceva da tempo. Gli ci vuole qualche secondo prima di rendersi conto di essere a letto abbracciato al corpo nudo di sua $cory.rel. Lei già sveglia da qualche minuto, gli sorride e gli dà un bacio sulla fronte." "$player.nm opens his eyes after a long, deep sleep like he hasn't had in a long time. It takes him a few seconds before he realizes he is in bed hugging his $cory.rel's naked body. She has already been awake for a few minutes, smiles at him and gives him a kiss on the forehead.">>
<<dg $cory "Buongiorno, ometto. Hai dormito bene?" "Good morning, sweetie. Did you sleep well?">>
<<dg $player "B-Buongiorno, $cory.nm...Si, è stata indubbiamente la dormita più bella da anni a questa parte." "G-Good morning, $cory.nm...Yes, it was undoubtedly the best sleep in years.">>
<<cm "Dice, ancora un po' incredulo su ciò che è accaduto la notte scorsa." "He says, still a little incredulous about what happened last night.">>
<<dg $cory "Mi fa piacere, amore mio. Adesso sarà meglio che io mi alzi. Immagino starai morendo di fame. Vado a farmi una bella doccia e poi preparo subito la colazione. Tu riposa pure un altro po' se vuoi. Te lo sei meritato." "I'm glad, dear. I'd better get up now. I guess you must be starving. I'm going to take a shower and then make breakfast right away. You can rest a little longer if you want. You've earned it.">>
<<cm "Dice dandogli un bacio affettuoso sulla guancia e uscendo dalla sua stanza." "She says giving him a loving kiss on the cheek and walking out of her room.">>
<<rf "E' un sogno diventato realtà. Ho finalmente fatto sesso con $cory.nm. Sono felicissimo. Mi aspettano grandi giornate da adesso in poi." "It's a dream come true. I finally had sex with $cory.nm. I am so happy. I have great days ahead of me from now on.">>
<<cm "Pensa rilassato sul suo letto con un sorriso beato sul volto." "He thinks relaxed on his bed with a blissful smile on his face.">>
<<rf "Chissà cos'è successo con $matt.nm per averle scatenato questa reazione. Comunque non importa. Ormai lui è fuori, sono ufficialmente io l'uomo di casa!" "Who knows what happened with $matt.nm to have triggered this reaction in her. It doesn't matter anyway. By now he's out, I'm officially the man of the house!">>
<<lke "home-player-room" "Alzati" "Get up" "$time.setTime(8, 0);">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 17>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 18; $coryVar.boyfriendDays = 2;>>\
<<set $achiev.coryBoyfriend9 = 1>>\
<<aud "shower" "viewLong">>
<<cm "$player.nm passa vicino al bagno e sente lo scroscio dell'acqua nella doccia." "$player.nm walks by the bathroom and hears the roar of water in the shower.">>
<<rf "<<=toUpperFirst($cory.nm)>> deve essere nella doccia. Non abbiamo ancora avuto modo di riprendere l'argomento dopo la notte passata insieme. Forse sarebbe bene ricordarle chi è il suo uomo." "<<=toUpperFirst($cory.nm)>> has to be in the shower. We still haven't had a chance to get back on topic after our night together. Maybe it would be good to remind her who her man is.">>
<<cm "Pensa con un sorrisetto. Silenziosamente apre la porta e si avvicina la doccia. $cory.name girata di spalle non si è ancora accorta della sue presenza. $player.nm si toglie i vestiti ed entra con lei nella doccia." "He thinks with a smirk. Silently he opens the door and approaches the shower. $cory.name with her back turned has not yet noticed his presence. $player.nm takes off his clothes and enters the shower with her.">>
<<dg $cory "$player.nm! Mi hai fatto prendere un colpo! Che stai facendo?" "$player.nm! You scared the hell out of me! What are you doing?">>
<<dg $player "Pensavo di ottimizzare i tempi e farci la doccia insieme." "I was thinking of maximizing our time and showering together.">>
<<cm "Lo sguardo di $cory.name cade immediatamente sul suo pene duro che urta contro il suo ventre." "$cory.name's gaze immediately falls on his hard rod bumping against her belly.">>
<<vid $cory "bath/baf5c91" >>
<<dg $cory "E quello? Perchè è così duro?" "What about that one? Why is it so hard?">>
<<cm "Chiede indicando il suo pene, eccitata. Lui le prende la mano e la posa sul suo cazzo." "She asks pointing to his dick, excited. He takes her hand and places it on his cock.">>
<<dg $player "Non è colpa mia. Non posso farci niente se ho la $cory.nm più sexy del mondo. Puoi biasimarmi?" "It's not my fault. I can't help it if I have the hottest $cory.nm in the world. Can you blame me?">>
<<cm "Chiede mentre inizia ad accarezzarle e stringerle le sue tette piene e sode. Lei, mordendosi il labbro inizia a masturbargli il cazzo." "He asks as he begins to fondle and squeeze her full, firm tits. She, biting her lip begins to masturbate his cock.">>
<<dg $cory "No, credo di no. E' solo colpa mia dopotutto se ti faccio questo effetto, no?" "No, I guess not. It's only my fault after all that I have this effect on you, isn't it?">>
<<dg $player "Esattamente..." "Exactly...">>
<<dg $cory "Forse dovrei fare qualcosa per farmi perdonare..." "Maybe I should do something to make it up to you?">>
<<cm "Dice, posizionando il cazzo verso l'entrata della sua fica. Non appena lei fa entrare la punta, $player.nm entra in un colpo tutto dentro di lei." "She says, positioning his cock toward the entrance of her cunt. As soon as she gets the tip in, $player.nm goes all the way inside her in one fell swoop.">>
<<vid $cory "bath/885753e" "moan1">>
<<dg $cory "Ooohh! $player.nm...Aspetta...Non così in fretta..." "Ooohh! $player.nm...Wait...Not so fast....">>
<<cm "Ma lui è troppo eccitato e continua a penetrarla con spinte sempre più decise. " "But he is too excited and continues to penetrate her with increasingly firm thrusts.">>
<<dg $player "Davvero vuoi che rallenti? Sicura che vuoi fermare il mio grosso cazzo dallo scoparti selvaggiamente?" "Do you really want me to slow down? Are you sure you want to stop my big cock from fucking you wildly?">>
<<cm "La stuzzica senza mai rallentare il suo ritmo. Lei geme, mordendosi le labbra per il piacere." "He teases her without ever slowing his pace. She moans, biting her lips in pleasure.">>
<<dg $cory "No...Continua così...Non ti fermare...Scopa la tua $cory.nm!" "No...Keep going...Don't stop...Fuck your $cory.nm!">>
<<vid $cory "bath/2b7777f" "moan3">>
<<cm "$player.nm fa un sorrisetto e inizia a scoparla ancora più freneticamente. I gemiti di lei vengono camuffati dal rumore della doccia. Lui le stringe il seno fino quasi a farle male mentre la fotte senza pietà." "$player.nm smirks and begins to fuck her even more frantically. Her moans are disguised by the sound of the shower. He squeezes her breasts with lust as he fucks her mercilessly.">>
<<dg $player "Prenditi il cazzo di tuo $cory.son tutto nella fica!" "Take your $cory.son's cock all the way in your pussy!">>
<<dg $cory "Oh, $player.nm...Mi fai sentire così sporca...Così perversa..." "Oh, $player.nm... You make me feel so dirty... So kinky...">>
<<dg $player "E questo ti piace, vero?" "And you like that, don't you?">>
<<dg $cory "Si...Dio mi perdoni, ma si...Lo adoro...Ooohhh..." "Yes...God forgive me, but yes...I love it...Ooohh...">>
<<cm "$player.nm la gira di spalle e la fa poggiare contro il muro, poi inizia a scoparla da dietro." "$player.nm turns her around and has her lean against the wall, then starts fucking her from behind.">>
<<vid $cory "bath/71fc24f" "moan4">>
<<cm "Da questa posizione le sue bordate sono ancora più fort e veloci. $cory.name urla tutto il suo godimento mentre sente il cazzo di suo $cory.son sfondarle la fica." "From this position her thrusts are even stronger and faster. $cory.name screams out all her enjoyment as she feels her $cory.son's cock plowing into her pussy.">>
<<dg $cory "Mi stai facendo venire, tesoro! Scopami ancora! Più forte!" "You're making me cum, baby! Fuck me more! Harder!">>
<<cm "$player.nm la prende per i fianchi e prosegue la stantuffata con tutta la sua foga. $cory.name inizia a tremare sotto le scosse provocate da un potente orgasmo. " "$player.nm takes her by the hips and continues the pounding with all his eagerness. $cory.name begins to quiver hit by a powerful orgasm. ">>
<<dg $player "Sto per venire, $cory.nm!" "I'm about to cum, $cory.nm!">>
<<dg $cory "Non dentro di me, amore mio. Non prendo la pillola da anni ormai." "Not inside me, my love. I haven't been on the pill for years now.">>
<<cm "$player.nm tira fuori il cazzo appena in tempo e sborra lungo tutta la sua schiena." "$player.nm pulls his cock out just in time and cum all down her back.">>
<<cm "$player.nm si posiziona sotto il getto caldo della doccia per rilassarsi. $cory.name si appoggia completamente al muro e lascia scorrere lo sperma giù dalla sua schiena. Poi anche lei si mette sotto il getto della doccia e si lavano insieme abbracciati l'uno all'altro." "$player.nm positions himself under the hot shower stream to relax. $cory.name leans fully against the wall and and lets the cum flow down her back. Then she too gets under the shower and they wash together hugging each other.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 18>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 19;>>\
<<set $achiev.coryBoyfriend10 = 1>>\
<<cm "$player.nm si avvicina al soggiorno e incrocia $gina.nm." "$player.nm approaches the living room and crosses paths with $gina.nm.">>
<<dg $player "Ehi, $gina.nm. Oggi niente film con $cory.nm?" "Hey, $gina.nm. No movie with $cory.nm today?">>
<<dg $gina "No, oggi non ho voglia. Me ne vado un po' in camera mia...Più tardi puoi passare da me se ne hai voglia." "No, I don't feel like it today. I'm going to go to my room for a bit...You can come by later if you feel like it.">>
<<cm "Dice, facendo un occhiolino e sculettando di proposito verso la sua cameretta." "She says, winking and wiggling her ass as she heads to her bedroom.">>
<<rf "Wow. $gina.nm diventa sempre più audace e disinibita. Per quanto l'idea di seguirla mi stuzzichi, sarebbe un peccato non approfittare del fatto che $cory.nm è lì sul divano da sola." "Wow. $gina.nm is getting bolder and more uninhibited. As much as the idea of following her turns me on, it would be a shame not to take advantage of the fact that $cory.nm is there on the couch by herself.">>
<<cm "$player.nm si avvicina a lei e si siede accanto." "$player.nm walks over to her and sits down next to her.">>
<<dg $player "Sei rimasta sola, stasera. Vuoi che ti faccia un po' di compagnia?" "You're all alone tonight. Would you like me to keep you company?">>
<<dg $cory "Mi fa sempre piacere la tua compagnia, tesoro." "I always enjoy your company, honey.">>
<<cm "Dice, dandogli un'amorevole carezza sulla guancia. $player.nm e $cory.name si mettono a guardare un film alla tv con un coperta sopra entrambi per riscaldarsi. Dopo pochi minuti $player.nm decide di rendere la serata più interessante. Da sotto la coperta si sfila i boxer e inizia a giocare col suo cazzo per indurirlo. Una volta diventato duro finge di far scivolare per sbaglio la coperta scoprendo il suo cazzo." "She says, giving him a loving caress on the cheek. $player.nm and $cory.name start watching a movie on TV with a blanket over both of them to keep warm. After a few minutes $player.nm decides to make the evening more interesting. From under the blanket he pulls off his boxers and starts playing with his cock to harden it. Once he gets hard he pretends to accidentally slide the blanket off revealing his cock.">>
<<dg $player "Oops...Che sbadato..." "Oops...How careless of me...">>
<<cm "$cory.name nota il cazzo duro accanto a lei. Poi guarda $player.nm negli occhi con un sorrisetto malizioso." "$cory.name notices his stiff cock next to her. She then looks $player.nm in the eye with a mischievous smirk.">>
<<dg $cory "Già...Sei proprio uno sbadato..." "Yeah...You're such a careless person...">>
<<cm "Dice con ironia, sapendo che l'ha fatto apposta. Allunga la mano e gli afferra il cazzo." "She says wryly, knowing he did it on purpose. She reaches out and grabs his cock.">>
<<vid $cory "living/39610b3" "voice2">>
<<dg $cory "Prenderai freddo così scoperto. Lascia che $cory.nm si prenda cura di te." "You'll catch cold so uncovered. Let $cory.nm take care of you.">>
<<cm "Dice con ancora il sorrisetto sul volto masturbandolo con la mano. " "She says with still a smirk on her face jerking it with her hand.">>
<<dg $player "Grazie, $cory.nm. Sei unica..." "Thank you, $cory.nm. You are one of a kind.">>
<<dg $cory "Sai...c'è un posto ancora più caldo della mia mano..." "You know...there's a place even warmer than my hand...">>
<<cm "Dice sollevando la parte di sotto del suo vestito. $player.nm osserva eccitato le cosce nude di sua $cory.rel. Lei ammiccando verso di lui si toglie le mutandine." "She says lifting the bottom part of her dress. $player.nm looks excitedly at his $cory.rel's bare thighs. She blinks at him and removes her panties.">>
<<dg $cory "Vieni nella cuccia calda e accogliente della $cory.nm." "Come into $cory.nm's warm and cozy cunt.">>
<<cm "$player.nm deglutisce, poi infila il suo cazzo turgido nella sua fica." "$player.nm smiles, then shoves his turgid cock into her cunt.">>
<<vid $cory "living/2efb817" "moan3">>
<<dg $cory "Ooohh...Si...Mettilo dentro...E' qui che dovrebbe stare..." "Ooohh...Yes...Put it in...This is where it should be...">>
<<dg $player "Ti amo, $cory.nm...Il mio cazzo fatto apposta per stare nella tua bella fica calda..." "I love you, $cory.nm...My cock made just to be in your nice warm pussy...">>
<<cm "$player.nm continua a penetrarla con calma, senza farsi prendere dalla fretta, gustandosi a pieno il momento." "$player.nm continues to penetrate her calmly, without getting caught up in the rush, fully enjoying the moment.">>
<<dg $player "Sarai la mia donna per sempre, $cory.nm?" "Will you be my woman forever, $cory.nm?">>
<<dg $cory "Ooohh, si tesoro...Sarò sempre tua, solo tua...E del tuo cazzo..." "Ooohh, yes honey...I will always be yours, only yours...And your cock's...">>
<<cm "$cory.name si alza e spinge con le mani $player.nm sul divano, facendolo stendere. Poi si posiziona su di lui e inizia a cavalcare felice sul suo palo." "$cory.name gets up and pushes $player.nm onto the couch with her hands, making him lie down. She then positions herself on top of him and starts riding happily on his pole.">>
<<vid $cory "living/4addb2a" "moan2">>
<<dg $cory "E' così bello, $player.nm...Non mi sono mai sentita così amata e desiderata da nessun'altro uomo... " "This is so good, $player.nm...I have never felt so loved and desired by any other man...">>
<<cm "$player.nm la afferra per i fianchi e accelera il suo movimento, facendola sobbalzare sul suo cazzo. Lei sorride con un'espressione beata mentre il cazzo di suo $cory.son la sfonda come mai prima." "$player.nm grabs her by the hips and speeds up his movement, making her bounce on his cock. She smiles with a blissful expression as his $cory.son's cock slams into her like never before.">>
<<dg $player "Sei mia, $cory.nm! Solo mia! Voglio sborrarti dentro, $cory.nm! Ti prego!" "You're mine, $cory.nm! Only mine! I want to cum in you, $cory.nm! Please!">>
<<dg $cory "Oddio tesoro lo vorrei tanto anch'io ma non possiamo...E' troppo rischioso...E tu sborri come un cavallo, mi metteresti sicuramente incinta." "Oh god honey, I wish I could too but we can't...It's too dangerous...And you cum like a horse, you would definitely get me pregnant.">>
<<cm "$player.nm aumenta i movimenti del bacino finchè non sente l'orgasmo arrivare, a malincuore tira fuori il cazzo e schizza sullo stomaco di sua $cory.rel. " "$player.nm increases the movements of his pelvis until he feels the orgasm coming, reluctantly pulls out his cock and splashes on his $cory.rel's belly.">>
<<dg $cory "Ooohhh...Si...Sborrami addosso amore mio...Non c'è niente di più bello che farsi coprire di sborra dal proprio $cory.son..." "Ooohhh...Yes... Cum on me, my love...There is nothing more pleasant than getting covered in cum by your own $cory.son...">>
<<cm "$player.nm resta steso sul divano con un sorriso felice sul volto." "$player.nm remains lying on the couch with a happy smile on his face.">>
<<dg $cory "Sarà meglio tornare ognuno a letto proprio. Si è fatto tardi, $mandy.nm potrebbe tornare a casa da un momento all'altro." "We'd better each go back to our own beds. It's getting late, $mandy.nm could be home any minute.">>
<<rf "Adoro la mia vita...Se solo la convincessi a farsi sborrare dentro...Dio, mi sta tornando duro solo al pensiero..." "I love my life...If only I could convince her to cum inside...God, I'm getting hard just thinking about it....">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.setTime(23, 0);">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 19>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 20;>>\
<<cm "$player.nm è in camera sua quando sente suonare alla porta. Esce dalla stanza e vede $cory.name aprire la porta." "$player.nm is in his room when he hears the door ring. He walks out of the room and sees $cory.name open the door.">>
<<dg $cory "$matt.nm?!" "$matt.nm?!">>
<<cm "Sentendo quel nome, $player.nm ha un sobbalzo al cuore. Si affaccia ulteriormente dalla sua stanza per osservare meglio e vede $matt.nm con un ginocchio sul pavimento e un mazzo di fiori nelle sue mani teso verso sua $cory.rel." "Hearing that name, $player.nm's heart skips a beat. He looks out further from his room to get a better look and sees $matt.nm with one knee on the floor and a bouquet of flowers in his hands outstretched toward his $cory.rel.">>
<<dg $matt "$cory.name, ti prego. Sei scappata via senza sentire ragioni. Non è assolutamente come credi. Dammi la possibilità di spiegare. La mia vita è vuota senza te." "$cory.name, please. You ran off without hearing any reason. It's not at all what you think. Give me a chance to explain. My life is empty without you.">>
<<dg $cory "$matt.nm...Io non so...Dopo quello che è successo l'altra sera..." "$matt.nm...I don't know...After what happened the other night...">>
<<dg $matt "Ti spiegherò tutto. Te lo giuro. Vieni con me, adesso. Andiamo a prenderci un caffè. Ti racconterò tutto. E se non vorrai più avere niente a che fare con me, sparirò dalla tua vita per sempre." "I'll explain everything to you. I swear to you. Come with me now. Let's go have a coffee. I'll tell you everything. And if you don't want anything more to do with me, I'll disappear from your life forever.">>
<<cm "$cory.name sembra riflettere alle sue parole." "$cory.name seems to ponder his words.">>
<<rf "Che cosa stai riflettendo?! Chiudi quella porta e mandalo a quel paese! Fallo, $cory.nm! Non ci cascare, ti prego!" "What are you thinking?! Shut the door and tell him to fuck off! Do it, $cory.nm! Don't fall for it, please!">>
<<dg $cory "Ok, solo un caffè. Non ti prometto niente." "Okay, just coffee. I'm not promising anything.">>
<<cm "$player.nm osserva impotente sua $cory.rel uscire di casa." "$player.nm helplessly watches his $cory.rel leave the house.">>
<<rf "No..." "No...">>
<<btnUQ "home-cory-boyfriend" "Aspetta il ritorno di $cory.name" "Wait for $cory.name's return">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 20>>\
<<set $coryVar.boyfriend = 21; $coryVar.lust = 7; notify($cory.id);>>\
<<cm "$player.nm aspetta nella sua stanza, contando i minuti. " "$player.nm waits in his room, counting the minutes.">>
<<rf "Quanto ci vuole a prendere un caffè?! E' passata più di un'ora! Perchè ha accettato? Doveva chiudergli la porta in faccia e finirla per sempre!" "How long does it take to get a coffee! It's been over an hour! Why did she agree? She should have shut the door in his face and ended it forever!">>
<<cm "Pochi minuti dopo $player.nm sente la porta di casa aprirsi. Accorre immediatamente fuori dalla stanza, $cory.name è lì." "A few minutes later $player.nm hears the front door open. He immediately rushes out of the room, $cory.name is there.">>
<<dg $player "Sei tornata. Cosa ti ha detto quel tipo? Non crederai alle sue menzogne, vero? Fino all'altro giorno lo odiavi, non può essere cambiato tutto dopo un solo caffè!" "You're back. What did that guy say to you? You don't believe his lies, do you? Until the other day you hated him, everything can't be changed after one coffee!">>
<<cm "$player.nm scarica tutta la sua agitazione e paura su di lei, con una serie di domande. Lei gli mette una mano sulla spalla dolcemente per tranquillizzarlo." "$player.nm unloads all his frustration and fear on her with a series of questions. She places a hand on his shoulder gently to reassure him.">>
<<dg $cory "Calmati, $player.nm. Vieni, andiamo in camera tua. Parliamo." "Calm down, $player.nm. Come, let's go to your room. Let's talk.">>
<<cm "$player.nm e $cory.name entrano in camera e si siedono sul letto uno accanto all'altro. Lei gli prende una mano tra le sue." "$player.nm and $cory.name enter the room and sit on the bed next to each other. She takes his hand between hers.">>
<<dg $cory "Io credo di aver avuto una reazione esagerata con $matt.nm. Gli ho fatto una vera e propria scenata da ragazzina." "I think I overreacted to $matt.nm. I gave him a real girly scene.">>
<<cm "Dice con una punta di imbarazzo. $player.nm la osserva ammutolito, terrorizzato da ciò che lei sta per dirgli." "She says with a hint of embarrassment. $player.nm stares at her dumbfounded, terrified of what she is about to tell him.">>
<<dg $cory "Io credevo di averlo visto in intimità con un'altra donna e ho avuto un attacco di gelosia. Non ci ho visto più e sono andata via. Ma adesso ci siamo chiariti, mi ha spiegato tutto. Ho frainteso io. Sono stata una sciocca a non dargli modo di giustificarsi." "I thought I saw him being intimate with another woman and had an attack of jealousy. I left furious without giving him a chance to justify. But now we've cleared up, he's explained everything. I misunderstood him. I was a fool.">>
<<dg $player "No, $cory.nm. Ci avevi visto giusto. Quell'uomo è un farabutto! Ti sta ingannando! Non ci cascare, ti prego. Non di nuovo." "No, $cory.nm. You were right on the money. The man is a scoundrel! He's playing you! Don't fall for it, please. Not again.">>
<<dg $cory "Vorrei riprovarci, $player.nm. Se ho commesso un errore con lui non voglio rischiare di perdere questa possibilità solo per orgoglio. Devo sapere se può davvero esserci qualcosa tra me e lui. " "I'd like to try again, $player.nm. If I've made a mistake with him I don't want to risk losing this chance just because of pride. I need to know if there really can be something between me and him.">>
<<cm "$cory.name gli dà un bacio sulla guancia ed esce dalla sua stanza. $player.nm resta solo in silenzio nella sua stanza." "$cory.name gives him a kiss on the cheek and leaves his room. $player.nm remains alone in silence in his room.">>
<<rf "Non può essere vero...Quel bastardo è riuscito ad ingannare mia $cory.rel...Ma non starò con le mani in mano a non fare niente. Non permetterò che stravolga la mia vita! Devo trovare il modo di rivelare a mia $cory.rel la sua vera natura! Non starò più fermo ad aspettare e sperare, devo intervenire! Lei è solo mia!" "This can't be true...That bastard managed to fool my $cory.rel...But I'm not going to sit on my hands and do nothing. I won't let him turn my life upside down! I must find a way to reveal to my $cory.rel his true nature! I'm not going to sit back and wait and hope anymore, I need to take action! She is only mine!">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<</if>>\<<if $coryVar.coryRoomScene === 1>>
<<set $coryVar.coryRoomScene = 0;>>
<<set $achiev.coryBedSleep = 1>>
<<rf "Si è già messa a letto. Forse però non si è ancora addormentata. " "She has already gone to bed. Maybe she hasn't fallen asleep yet.">>
<<cm "Ti avvicini silenziosamente e sali sul letto accanto a lei. Poi a bassa voce provi a chiamarla." "You silently approach and climb onto the bed next to her. Then in a low voice you try to call her.">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>... Sei sveglia?" "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>... Are you awake?">>
<<dg $cory "Mm... $player.nm? Sei tu?" "Mm... $player.nm? Is that you?">>
<<cm "Risponde assonnata da sotto le coperte." "She sleepily answers from under the covers.">>
<<dg $cory "Perchè sei qui? Che ci fai ancora sveglio a quest'ora?" "Why are you here? What are you doing up so late?">>
<<dg $player "Non riesco a prendere sonno." "I can't get to sleep.">>
<<dg $cory "E hai deciso di non far dormire nemmeno me?" "And you decided not to let me sleep either?">>
<<dg $player "Beh, non proprio. Speravo che potessi aiutarmi." "Well, not really. I was hoping you could help me.">>
<<dg $cory "Aiutarti? E in che modo? Non sei un po' grande per la ninna nanna?" "Help you? How so? Aren't you a too old for lullabies?">>
<<cm "Dice, girandosi verso di te. Le sue abbondanti forme tenute strette dal reggiseno sono ben visibili da sotto le coperte. " "She says, turning to face you. Her ample bosom held tightly by her bra is clearly visible from under the covers.">>
<<vid $cory "bedroom/326bd24" >>
<<dg $player "Non intendevo quel genere di aiuto..." "I didn't mean that kind of help....">>
<<cm "Vedendo il suo seno esposto proprio sotto i tuoi occhi inizi a scorrere delicatamente le dita sopra di esse. " "Seeing her exposed breasts right before your eyes, you begin to gently run your fingers over them.">>
<<dg $player "Sai, in genere dopo alcune specifiche 'attività' mi sento molto più rilassato. Dormo sempre come un angioletto." "You know, I generally feel much more relaxed after some specific 'activities'. I always sleep like a baby.">>
<<cm "Dici, iniziando a palpare più energicamente la sua tetta. Cory ti guarda con un sorrisetto." "You say, starting to grope her boob more vigorously. Cory looks at you with a smirk.">>
<<dg $cory "Credo di iniziare a capire a che tipo di 'attività' ti riferisci. " "I think I'm beginning to understand what kind of 'activity' you're referring to.">>
<<cm "$cory.name si mette seduta e inizia a slacciare il suo reggiseno." "$cory.name sits up and begins to unfasten her bra.">>
<<vid $cory "bedroom/e313b32" "voice2">>
<<cm "Tu resti in silenzio, osservando le sue splendide bocce finalmente libere e nude." "You remain silent, observing her beautiful boobs finally free and naked.">>
<<dg $cory "Mi è sembrato di notare una certa attenzione nei loro confronti." "I seemed to notice a certain focus on them.">>
<<cm "Dice, toccando e palpando il suo seno." "She says, touching and groping her breasts.">>
<<dg $cory "Vuoi toccarle anche tu?" "Do you want to touch them too?">>
<<dg $player "Oh, si, ti prego." "Oh, yes, please.">>
<<cm "Allunghi le braccia e le stringi tra le tue mani mentre i tuoi pollici accarezzano i suoi capezzoli. Nel frattempo il tuo pene preme ormai forte da sotto il pigiama in cerca della libertà." "You reach out your arms and clasp them in your hands as your thumbs caress her nipples. Meanwhile, your penis now presses hard from under your pajamas in search of freedom.">>
<<dg $cory "Sembra che il tuo amico voglia prendere un po' d'aria." "It sounds like your friend wants to get some air.">>
<<cm "Dice, mordendosi il labbro. Poi porta le mani al tuo pigiama e te lo abbassa. Il tuo cazzo esce fuori svettante, finalmente libero. Lei si piega su di lui e lo afferra." "She says, biting her lip. Then she brings her hands to your pajamas and lowers them. Your cock comes out soaring, finally free. She leans over it and grabs it.">>
<<vid $cory "bedroom/fcaf2fb">>
<<aud "hand1" "view">>
<<cm "Con la mano inizia un lento movimento su e giù tra i tuoi sospiri di piacere. " "With her hand she begins a slow up and down motion between your sighs of pleasure.">>
<<dg $cory "Senti la mia mano che lo stringe e scorre lungo tutta la tua lunga e grossa asta?" "Can you feel my hand tightening and sliding all along your long, thick shaft?">>
<<dg $player "Oh, si... Continua..." "Oh, yes... Keep going...">>
<<dg $cory "Sei così bagnato...Guarda quanto sei eccitato...Sono state le tette di tua $cory.rel ad eccitarti così?" "You're so wet...Look how turned on you are...Was it your $cory.nm's boobs that turned you on so much?">>
<<dg $player "Si... Adoro le tue grosse tette..." "Yes... I love your big boobs....">>
<<dg $cory "Sei proprio uno sporcaccione...Ti ecciti con le mie tette...Le tette di tua $cory.rel...Sei davvero un $cory.son perverso..." "You are such a dirty boy...You get turned on by my big tits...Your mother's tits...You really are a kinky $cory.son....">>
<<cm "$cory.name solleva il tuo pene e avvicina le labbra ai tuoi testicoli." "$cory.name lifts your penis and brings her lips closer to your nuts.">>
<<vid $cory "bedroom/3c423fe" "suck1">>
<<dg $cory "Guarda questi coglioni...Come sono gonfi e carichi di sborra..." "Look at these balls...How they are swollen and loaded with cum....">>
<<cm "Dice, iniziando a baciarli e stuzzicarli con la lingua." "She says, starting to kiss and tease them with her tongue.">>
<<dg $cory "Ti piace quando te li succhio? Ti piace sentire la lingua di tua $cory.rel che te li lecca con passione e desiderio?" "Do you like it when I suck them for you? Do you like to feel your mother's tongue licking them with passion and desire?">>
<<dg $player "Oddio... Mi stai facendo morire..." "Oh my gosh... You are driving me crazy...">>
<<dg $cory "Sono così caldi e pieni... Scommetto che hai tanta voglia di svuotarli..." "They are so warm and full... I bet you want to empty them so badly....">>
<<dg $player "Si... Ho così tanto bisogno di svuotarmi..." "YES... I need to empty myself so badly...">>
<<dg $cory "E dov'è che vorresti scaricare tutta quella sborra? Eh? Sul dolce viso di tua $cory.rel forse? La donna che ti ha cresciuto e accudito in tutti questi anni!" "And where would you like to dump all that cum? Huh? On your mother's sweet face maybe? The woman who has raised and cared for you all these years!">>
<<cm "$cory.name muove la sua mano con frenesia, concentrandosi soprattutto sulla tua capocchia grossa e lucida. Il tuo cazzo ormai al limite inizia a palpitare pronto a liberare il suo carico di sperma." "$cory.name moves her hand frantically, focusing mostly on your big, shiny head. The cock, now at its edge, begins to throb ready to release its load of cum.">>
<<dg $player "Si! Voglio sborrarti in faccia, $cory.nm! Voglio imbrattare il tuo bel viso con la mia sborra calda!" "Yes! I want to cum on your face, $cory.nm! I want to smear your beautiful face with my hot spunk!">>
<<cm "Urli in preda all'eccitazione mentre un primo potentissimo schizzo esce fuori dalla punta del tuo cazzo e và a colpire in pieno viso Cory. La potenza dello schizzo è tale che tua $cory.rel ha un sussulto per la sorpresa. Ma è solo un attimo, poi riprende immediatamente il controllo e continua a segare forsennatamente il cazzo di suo $cory.son puntandolo dritto su di lei. Tu continui a schizzare senza fine. Il viso di lei è completamente ricoperto di sperma. Non un solo centimetro del suo viso è stato risparmiato." "You scream in excitement as a first very powerful spurt comes out of the tip of your cock and hits Cory full in the face. The power of the jet is such that your $cory.rel gasps in surprise. But it is only a moment, then she immediately regains control and continues to jerk her $cory.son's cock forcibly, aiming it straight at her. You continue to cum endlessly. Her face is completely covered with cum. Not a single inch of her face has been spared.">>
<<dg $player "Oddio, $cory.nm... Sei stata fantastica. Ora si che posso andare a dormire sereno. Se non mi sbrigo finirò con l'addormentarmi qui sul tuo letto." "Oh geez, $cory.nm... You did great. Now I can go to sleep peacefully. If I don't hurry I'll end up falling asleep here on your bed.">>
<<cm "Dici alzandoti e iniziando a uscire dalla stanza con le gambe ancora tremanti dall'orgasmo." "You say getting up and starting to leave the room with your legs still trembling from orgasm.">>
<<cm "$cory.name resta lì stesa sul letto con il viso ancora completamente ricoperto dello sperma di suo $cory.son e un sorriso compiaciuto." "$cory.name lies there on the bed with her face still completely covered in her $cory.son's cum and a smirk on her face.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<<elseif $coryVar.coryRoomScene === 2>>
<<set $coryVar.coryRoomScene = 0;>>
<<set $achiev.coryDress = 1>>
<<cm "$cory.name è in camera a vestirsi. " "$cory.name is in her room getting dressed.">>
<<vid $cory "bedroom/8c9af30" "voice1">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>, posso entrare?" "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>, can I come in?">>
<<dg $cory "Certo, caro. " "Of course, dear.">>
<<dg $player "I-Io volevo sapere quando è pronta la colazione." "I-I wanted to know when breakfast will be ready.">>
<<dg $cory "Tra pochi minuti, amore. Appena finisco di vestirmi vado a prepararla." "In a few minutes, my love. As soon as I’m finish getting dressed, I'll make it.">>
<<cm "Resti ammutolito dalla sua bellezza e continui a muovere il tuo sguardo lungo tutto il suo corpo: dal suo seno tondo e pieno, lungo il suo addome piatto e definito fino alle sue lunghe cosce lisce e sode." "You remain dumbfounded by her beauty and continue to move your gaze along her entire body: from her round, full breasts, along her flat, defined abdomen to her long, smooth, firm thighs.">>
<<dg $cory "Avevi bisogno di qualcos'altro, amore?" "Did you need anything else, honey?">>
<<cm "Chiede, vedendoti imbambolato davanti a lei." "She asks, seeing you gawking at her.">>
<<dg $player "Si, $cory.nm. C'è qualcos'altro di cui ho bisogno." "Yes, $cory.nm. There's something else I need.">>
<<cm "Con passo deciso avanzi verso di lei e la baci, abbracciandola. Le tue braccia scorrono lungo la sua schiena fino a scendere sui suoi glutei tondi e perfettamente sodi. Con le mani li afferri e li palpi con ardore e desiderio mentre continui a baciarla con passione. $cory.name rimane qualche secondo sorpresa da questa tua azione così impulsiva, ma poi inizia a ricambiare il tuo bacio e l'abbraccio. " "With firm steps you advance toward her and kiss her, hugging her. Your arms run down her back until they descend to her round, perfectly firm buttocks. With your hands you grasp them and palpate them with ardor and desire as you continue to kiss her passionately. Cory remains a few seconds surprised by this impulsive action of yours, but then begins to return your kiss and embrace. ">>
<<cm "La prendi e la fai stendere di schiena sul letto. Poi la tua bocca torna a baciarle le labbra, per poi scendere lentamente sul suo collo e man mano sempre più giù fino ad arrivare alle sue due collinette. " "You pick her up and make her lie on her back on the bed. Then your mouth goes back to kissing her lips, then slowly down over her neck and gradually lower and lower until you reach her two mounds.">>
<<vid $cory "bedroom/e1612ce" "massage2">>
<<cm "Famelico, liberi le sue tette dal reggiseno. La tua bocca si avvicina ai suoi capezzoli e inizia a leccarli e succhiarli." "Ravenous, you free her breasts from her bra. Your mouth moves to her nipples and begins to lick and suck them.">>
<<dg $cory "Mm... Si, tesoro... Continua a leccarmeli... Sono così sensibili..." "Mm... Yes, sweetie... Keep licking them... They're so sensitive...">>
<<cm "Afferri i suoi seni con le mani e li palpi e li stringi con amore. La tua bocca passa da uno all'altro capezzolo come se non sapessi decidere quale dei due ti piace di più." "You grab her breasts with your hands and grope and squeeze them lovingly. Your mouth goes from one nipple to the other as if you can't decide which one you like best.">>
<<dg $cory "Sei fantastico, amore mio... Dimmi quanto mi desideri... Fammi sentire il tuo amore per me..." "You are amazing, my love... Tell me how much you want me... Let me feel your love for me...">>
<<dg $player "Mmhmm... Ti voglio, ti desidero, $cory.nm... Mmhmm... Ti voglio tutta per me... Mmhmm..." "Mmhmm... I want you, I crave you, $cory.nm... Mmhmm... I want you all to myself... Mmhmm....">>
<<cm "Lei sorride compiaciuta e felice. Ti stacchi dalle sue tette e torni a scendere con la bocca dandole tanti piccoli bacetti lungo tutto l'addome. Quando infine arrivi col viso al suo monte di venere, Cory apre istintivamente le gambe. Tu non ti lasci sfuggire l'invito e scosti le sue mutandine. " "She smiles smugly and happily. You pull away from her breasts and go back down with your mouth giving her many small kisses all along her abdomen. When you finally reach with your face to her mound, Cory instinctively opens her legs. You don't miss the invitation and peel off her panties.">>
<<vid $cory "bedroom/3f1038c" "moan1">>
<<cm "La tua bocca sfiora la sua fica. Sei così vicino alla sua passerina che $cory.name percepisce il tuo respiro caldo posarsi sul suo punto più intimo e prezioso. Resti ad osservare la fica di tua $cory.rel ammaliato e sognante senza fare una mossa. " "Your mouth brushes against her pussy. You are so close to her cunt that $cory.name senses your warm breath resting on her most intimate and precious spot. You remain observing your $cory.rel's pussy bewitched and dreamy without making a move. ">>
<<dg $cory "Oh, $player.nm... Baciami, ti prego... Baciami..." "Oh, $player.nm... Kiss me, please... Kiss me....">>
<<cm "Non te lo lasci ripetere e finalmente posi le tue labbra sulla fica bagnata di tua $cory.rel. La tua lingua scorre su e giù lungo tutta l'apertura, poi si infila per saggiarne l'interno. " "You don't let yourself repeat it and finally place your lips on your $cory.rel's wet cunt. Your tongue slides up and down all along the opening, then thrusts in to taste the inside. ">>
<<dg $cory "Oh, si... Tesoro... Amore mio... Continua a leccarmi... Fammi godere..." "Oh, yes... Honey... My love... Keep eating me... Let me enjoy....">>
<<cm "La tua lingua scorre frenetica dentro di lei, assaporando e gustando i suoi succhi. Il corpo di lei inizia ad avere dei fremiti, le sue gambe a tremare. La tua abile lingua raggiunge in poco tempo il risultato desiderato e Cory inizia a rilasciare il suo orgasmo direttamente nella bocca di suo $cory.son." "Your tongue runs frantically inside her, savoring and tasting her juices. Her body begins to quiver, her legs to shake. Your skillful tongue quickly achieves the desired result and Cory begins to release her orgasm directly into her $cory.son's mouth.">>
<<dg $cory "Oooohhh... Dio... Siiii..." "Oooohh... God... Yes...">>
<<cm "Cory stringe le lenzuola con le mani mentre gode di piacere. Poi si accascia completamente sul letto, sfinita. Tu le rimetti le mutandine apposto e la accarezzi affettuosamente le cosce. Poi con la bocca ancora umida dei succhi di lei, ti avvicini al suo viso e la baci, facendo assaporare a tua $cory.rel i suoi stessi liquidi." "Cory clutches the sheets with her hands as she enjoys pleasure. Then she slumps completely on the bed, exhausted. You put her panties back on and affectionately caress her thighs. Then with your mouth still moist from her juices, you move up to her face and kiss her, making your $cory.rel taste her own fluids.">>
<<dg $cory "Grazie, tesoro. Ne avevo davvero bisogno." "Thank you, hon. I really needed this.">>
<<dg $player "Quando vuoi, $cory.nm." "Anytime, $cory.nm.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20);">>
<<elseif $coryVar.coryRoomScene === 3>>
<<set $coryVar.coryRoomScene = 0;>>
<<cm "Ti avvicini all'ingresso della camera da letto di Cory e vedi che è a letto." "You approach the entrance to Cory's bedroom and see that she is in bed.">>
<<rf "Si è già messa a letto. Forse però non si è ancora addormentata. " "She has already gone to bed. Maybe she hasn't fallen asleep yet.">>
<<cm "Ti avvicini silenziosamente e sali sul letto accanto a lei. Poi a bassa voce provi a chiamarla." "You silently approach and climb onto the bed next to her. Then in a low voice you try to call out to her.">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>... Sei sveglia?" "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>... Are you awake?">>
<<dg $cory "Mm...$player.nm? Sei tu?" "Mm... $player.nm? Is that you?">>
<<cm "Risponde assonnata da sotto le coperte." "She sleepily answers from under the covers.">>
<<dg $cory "Perchè sei qui? Che ci fai ancora sveglio a quest'ora?" "Why are you here? What are you doing up so late?">>
<<dg $player "Scusa, $cory.nm, ma non riuscivo a dormire, pensavo troppo a te." "Sorry, $cory.nm, but I couldn't sleep, I was thinking too much about you.">>
<<dg $cory "In che senso pensavi a me?" "In what sense were you thinking of me?">>
<<dg $player "In questo senso." "In this sense.">>
<<cm "Dici, abbassando il tuo pigiama e mostrandole il tuo cazzo duro davanti ai suoi occhi." "You say, lowering your pajamas and showing her your hard cock in front of her eyes.">>
<<dg $cory "Oh, capisco... Ti confesserò un segreto... Anch'io spesso non riesco a dormire pensando a te..." "Oh, I see... I'll confess a secret to you... I, too, often can't sleep thinking about you...">>
<<cm "Dice, prendendo in bocca il tuo cazzo." "She says, taking your cock in her mouth.">>
<<vid $cory "bedroom/7e71c2d" "suck1">>
<<cm "Cory inizia a succhiarti il cazzo, leccandolo per bene con la lingua insalivando tutta l'asta dalla base alla punta. Tu nel frattempo le afferri le tette che fuoriescono dalle coperte e le stringi eccitato." "Cory begins to suck your cock, licking it thoroughly with her tongue salivating the whole shaft from base to tip. You, meanwhile, grab her tits sticking out of the covers and squeeze them excitedly.">>
<<dg $cory "Mmhmm... Aspetta a venire, tesoro... Mmhmm... Ti voglio dentro di me... Mmhmm..." "Mmhmm... Wait to come, honey... Mmhmm... I want you inside me... Mmhmm...">>
<<dg $player "Speravo lo dicessi..." "I was hoping you would say that...">>
<<cm "Cory toglie completamente le coperte e si posiziona a gambe aperte sotto di te. Il tuo cazzo ormai ben lubrificato dalla sua bocca punta verso la sua fica. Già fin troppo eccitato, non perdi tempo e lo infili dentro di lei." "Cory removes the covers completely and positions herself spread-legged under you. Your cock now well lubricated by her mouth points to her pussy. Already far too aroused, you waste no time and thrust it inside her.">>
<<vid $cory "bedroom/f07e9ee" "moan1">>
<<cm "Cory ha un sussulto non appena sente il tuo cazzo entrare prepotentemente dentro la sua vagina." "Cory gasps as soon as she feels your cock enter her vagina overbearingly.">>
<<dg $cory "Oooohhh... Tesoro mio... Resto sempre così sorpresa da quanto sia grosso il tuo cazzo... Mi fa sentire così piena ogni volta..." "Oooohh... My darling... I am always so surprised by how big your cock is... It makes me feel so full every time...">>
<<dg $player "Io invece adoro la tua fica stretta, $cory.nm... Stringe il mio cazzo in un morbido e caldo abbraccio..." "I, on the other hand, love your tight cunt, $cory.nm... It squeezes my cock in a soft, warm embrace...">>
<<dg $cory "Oooohhh... Se continuerai a scoparmi così tutti i giorni, penso che non resterà stretta ancora a lungo..." "Oooohh... If you keep fucking me like this every day, I think it won't stay tight much longer...">>
<<vid $cory "bedroom/1f5629e" "moan2">>
<<cm "Il tuo bacino si muove avanti e indietro sempre più frenetico. Cory ti guarda eccitata e desiderosa mentre il tuo cazzo entra ed esce dalla sua fica. La vostra eccitazione fa produrre ai vostri corpi un lago di succhi che iniziano a macchiare il letto." "Your pelvis moves back and forth more and more frantically. Cory watches you excited and eager as your cock moves in and out of her cunt. Your arousal causes your bodies to produce a lake of juices that begin to stain the bed.">>
<<dg $player "Guarda quanto stiamo schizzando, $cory.nm... Temo dovrai cambiare il copriletto dopo questa scopata..." "Look how much we're splashing, $cory.nm.... I'm afraid you'll have to change the bedspread after this fuck...">>
<<dg $cory "Non ci penso proprio... Voglio dormire ogni notte immersa nei nostri succhi... È la prova del nostro amore e della nostra passione." "I don't really think about it... I want to sleep every night immersed in our juices... It is the proof of our love and passion.">>
<<cm "Sorridi compiaciuto, mentre aumenti il ritmo facendo sobbalzare sempre di più le sue tette. Il rossore del suo corpo ti indica che è ormai prossima all'orgasmo e anche tu sei vicino a riempirla di sperma." "You smile smugly as you increase the pace making her tits jerk more and more. The redness of her body indicates to you that she is now close to orgasm and you too are close to filling her with cum.">>
<<vid $cory "bedroom/82a7c40" "moan3">>
<<dg $player "Sto per sborrare, $cory.nm... Se non mi fermo subito, ti riempirò la fica di sperma..." "I'm about to cum, $cory.nm... If I don't stop now, I'll fill your pussy with cum...">>
<<if $coryVar.lust >= 9>>
<<dg $cory "Non pensare minimamente di fermarti! Voglio che mi riempi di sborra, amore mio! Riempi la fica di $cory.nm con la tua sborra calda, ti prego!" "Don't think about stopping at all! I want you to fill me with cum, my love! Fill $cory.nm's cunt with your hot cum, please!">>
<<cm "Non ti sei ancora abituato che ormai lei adori farsi sborrare dentro da te. Sentirla pregarti di farlo ti crea un'eccitazione oltre ogni limite. " "You still haven't gotten used to the fact that by now she loves having you cum inside her. Hearing her beg you to do it creates excitement beyond measure.">>
<<dg $player "Come desideri, $cory.nm! Ecco tanta sborra calda tutta per te!" "As you wish, $cory.nm! Here's lots of hot cum all for you!">>
<<vid $cory "bedroom/fd7c4cd">>
<<cm "Senza smettere di penetrarla il tuo cazzo inizia a sparare sborra dentro il suo utero. Schizzi talmente tanta sborra che inizia a fuoriuscire dalla sua fica, imbrattando tutto il letto sotto di lei." "Without stopping penetrating her, your cock begins to shoot cum inside her womb. You squirt so much cum that it starts leaking out of her pussy, soiling the whole bed beneath her.">>
<<dg $cory "Oooohhh... Dio... Sì...." "Oooohh... God... Yes....">>
<<else>>
<<cm "Cory è talmente eccitata da essere seriamente tentata di fartelo fare. Ma quel briciolo di razionalità che le resta la fa desistere." "Cory is so excited that she is seriously tempted to make you do it. But what little bit of rationality she has left makes her desist.">>
<<dg $cory "Non possiamo, tesoro... È troppo rischioso... Sborra su di me, caro... Sborra sul mio corpo..." "We can't, honey... It's too risky... Cum on me, darling... Cum on my body...">>
<<cm "Acconsenti alla sua richiesta e tiri fuori il tuo cazzo un attimo prima di sborrare." "Agree to her request and pull out your cock a moment before cumming.">>
<<vid $cory "bedroom/48a92a5">>
<<cm "I tuoi potenti schizzi finiscono ovunque. Ricoprono tutto il suo corpo di caldo sperma ma finiscono anche sul letto. Dopo aver tirato fuori anche l'ultimo schizzo, osservi tua $cory.rel stesa sul letto ricoperta dal tuo sperma con un sorriso beato. " "Your powerful spurts end up everywhere. They cover her whole body with warm cum but also end up on the bed. After pulling out even the last jet, you watch your $cory.rel lying on the bed covered with your cum with a blissful smile. ">>
<</if>>
<<dg $player "Scusa, $cory.nm... Credo di aver sporcato un po' il letto." "Sorry, $cory.nm... I think I got the bed a little dirty.">>
<<cm "Dici, sorridendo imbarazzato, vedendo quanto hai sporcato." "You say, smiling embarrassedly, seeing how dirty you got.">>
<<dg $cory "Va benissimo così, tesoro. Penso che ora tu sia molto più rilassato e riuscirai a dormire senza problemi. Proprio come me." "That's just fine, honey. I think you are much more relaxed now and will be able to sleep without any problems. Just like me.">>
<<cm "Dice, mettendo nuovamente le lenzuola su di sè e rannicchiandosi felice nel suo letto pieno del tuo sperma." "She says, putting the sheets back on herself and curling up happily in her bed filled with your cum.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<</if>><<set $coryVar.tease = 4; $coryVar.angerDays = 3; notify($cory.id)>>\
<<rf "L'ultima volta sembrava quasi fatta. Mia $cory.rel si stava lasciando andare con me. Devo provarci di nuovo. Secondo me solo un'altra piccola spinta e sarà mia." "Last time it seemed almost done. My $cory.rel was letting go with me. I have to try again. In my opinion just one more little push and she will be mine.">>
<<cm "$cory.name è sul divano a rilassarsi un po'." "$cory.name is on the couch relaxing a bit.">>
<<dg $player "Ehi, $cory.nm. Posso sedermi accanto a te?" "Hey, $cory.nm. Can I sit next to you?">>
<<dg $cory "Certo, $player.nm." "Of course, $player.nm.">>
<<dg $player "Senti...l'ultima volta sei scappata via un po' frettolosamente. E' successo qualcosa che non andava?" "Last time you ran away a bit hastily. Did something go wrong?">>
<<cm "$cory.name si sente in imbarazzo ripensando all'ultima volta che è stata palpata da lui." "$cory.name feels embarrassed thinking back to the last time she was groped by him.">>
<<dg $cory "$player.nm, tu sei davvero molto dolce. Sei così caro. Ma io credo che le cose ci stiano un po' sfuggendo di mano negli ultimi tempi." "$player.nm, you are really very sweet. You are so nice. But what is happening between us lately is not good.">>
<<dg $player "Non è vero, perchè dici così? Secondo me invece và alla grande. Non siamo mai stati così uniti." "That's not true, why do you say that? In my opinion it's going great. We have never been so close.">>
<<dg $cory "No, ascolta, non và bene così. La colpa è mia, tu non c'entri niente. Vedere l'uomo che sei diventato mi fa uno strano effetto. Un effetto che una $cory.rel non dovrebbe provare nei confronti del suo ragazzo. E mi ha portato ad assumere alcuni atteggiamenti nei tuoi riguardi che non si addicono a una $cory.rel. " "No, listen, this is not good. It's my fault, you had nothing to do with it. Seeing the man you have become has a strange effect on me. An effect that a $cory.rel should not feel towards her boy. And it has led me to assume certain attitudes towards you that do not suit a $cory.rel. ">>
<<dg $player "Perchè no? Cosa c'è di male?" "Why not? What's wrong with that?">>
<<cm "Dice, poggiando delicatamente la mano sulla sua gamba." "He says, placing his hand gently on her leg.">>
<<vid $cory "living/7e7d94c">>
<<dg $cory "$player.nm, le sensazioni che ora provi per me sono frutto dei tuoi cambiamenti ormonali. E' normale essere un po' confusi alla tua età. Ma devi rivolgere le tue attenzioni alle ragazze della tua età. Ci sarà qualcuna a scuola che ti piace no?" "$player.nm, the feelings you now feel for me are the results of your hormonal changes. It's normal to be a bit confused at your age. But you have to pay attention to girls your own age. There will be someone at school that you like, won't there?">>
<<dg $player "Non mi interessano quelle sciacquette. Io voglio una vera donna, bellissima, sensuale e affermata. Voglio te." "I'm not interested in those skanks. I want a real woman, beautiful, and sensual. I want you.">>
<<cm "$cory.name arrossisce ai complimenti e al corteggiamento del ragazzo. $player.nm ne approfitta per continuare ad accarezzare dolcemente la sua gamba." "$cory.name blushes at the guy's compliments and courtship. $player.nm takes advantage of this to continue to gently caress her leg.">>
<<dg $cory "Sei così dolce, caro. Ma, ti prego, non rendere tutto più difficile. Sai bene che non possiamo. Non parliamone più, chiudiamo questa storia qui e adesso." "You are so sweet, dear. But, please, do not make everything more difficult. You know very well that we can not. Let's not talk about it anymore, let's end this here and now.">>
<<cm "$player.nm avanza con la sua mano verso l'interno coscia della donna." "$player.nm advances with his hand towards the inner thigh of the woman.">>
<<vid $cory "living/84ca1d4">>
<<cm "$cory.name cerca subito di bloccarlo." "$cory.name immediately tries to block it.">>
<<dg $cory "$player.nm! No! Fermo!" "$player.nm! No! Stop!">>
<<dg $player "Perchè dobbiamo negare le nostre pulsazioni? Tu lo vuoi tanto quanto me. Ricordi il massaggio dell'altro giorno? Ti stava piacendo così tanto. Posso darti ancora tanto piacere." "Why must we deny our pulse? You want it as much as I do. Remember the massage the other day? You were enjoying it so much. I can still give you so much pleasure.">>
<<cm "Il ragazzo continua a spingere la sua mano in mezzo alle sue cosce, arrivando a sfiorare le sue mutandine." "The boy continues to push his hand between her thighs, touching her panties.">>
<<dg $cory "No! Basta adesso!" "No! That's enough!">>
<<cm "La donna, sentendosi violata, toglie con forza la mano del ragazzo e gli tira uno schiaffo. $player.nm resta sorpreso dalla reazione della $cory.rel. E' la prima volta che lei gli alza le mani." "She, feeling violated, takes away the guy's hand with force and slaps him. $player.nm is surprised by his $cory.rel's reaction. It is the first time she lays her hands on him.">>
<<dg $player "Io..Io.." "I..I..">>
<<cm "Il ragazzo inizia a balbettare con le lacrime agli occhi. Non per il dolore fisico dello schiaffo ma per quello emotivo dovuto al gesto. Dopo pochi secondi di silenzio, si alza e se ne và." "The boy starts stuttering with tears in his eyes. Not for the physical pain of the slap but for the emotional one. After a few seconds of silence, he gets up and leaves.">>
<<cm "$cory.name resta seduta sul divano, triste per come la situazione è degenerata." "$cory.name sits on the sofa, sad.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20)">><<set $coryVar.tease = 2; notify($cory.id)>>\
<<rf "Ok, è il momento di iniziare col mio piano. Vediamo se questa nuova tuta che ho comprato farà il suo effetto." "Okay, it's time to start with my plan. Let's see if this new suit I bought will do the trick.">>
<<dg $cory "Allora, $player.nm, sei pronto?" "So, $player.nm, are you ready?">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla $cory.rel. Non appena lei lo vede ha un sussulto." "$player.nm approaches his $cory.rel. As soon as she sees him, she shudders.">>
<<img $player "fit1.jpg">>
<<dg $cory "H-Hai comprato una tuta nuova? E' davvero bella." "H-Have you bought a new suit? It's really nice.">>
<<dg $player "Si, avevo voglia di cambiare. Quella si era fatta vecchia ormai. Ti piace quindi?" "Yes, I wanted to change. The other one got old by now. Do you like it?">>
<<dg $cory "S-Si. Mette bene in mostra il tuo fisico." "Y-Yes. It shows off your muscles.">>
<<cm "Dice, osservando con desiderio il corpo muscoloso del ragazzo. Poi toglie subito lo sguardo, imbarazzata. " "She says, looking with desire at the muscular body of the boy. Then she immediately looks away, embarrassed.">>
<<dg $player "Ok, iniziamo!" "Okay, let's get started!">>
<<cm "I due iniziano a fare ginnastica. Per tutta l'attività fisica, $player.nm nota più volte che l'occhio di sua $cory.rel cade sul suo fisico scultoreo. E ogni volta il ragazzo ne approfitta per gonfiare ulteriormente i muscoli o assumere pose più provocanti." "The two start exercising. Throughout the physical activity, $player.nm notices several times that his $cory.rel's eye falls on his sculptural physique. And each time the boy takes advantage of it to further inflate his muscles or take more provocative poses.">>
<<img $cory "fit6.jpg">>
<<dg $cory "Bene, per oggi ci siamo allenati abbastanza. Faccio un po' di stretching." "Well, that's enough training for today. I'm going to do some stretching.">>
<<rf "Proviamo a rendere la situazione più calda." "Let's try to make it warmer.">>
<<dg $player "Aspetta, $cory.nm. Ti dò una mano." "Wait, $cory.nm. I'll give you a hand.">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla $cory.rel e le mette le mani sulla schiena." "$player.nm approaches his $cory.rel and puts his hands on her back.">>
<<vid $cory "entrance/d4ef17e" "massage1">>
<<cm "Con le sue mani preme lungo la sua schiena avvicinandosi man mano al suo sedere." "With his hands he presses down her back as he approaches her bottom.">>
<<dg $cory "<<=toStutterFirst($player.nm)>>...che stai..." "<<=toStutterFirst($player.nm)>>...what are you...">>
<<dg $player "Tranquilla, pensa solo a rilassarti. So quello che faccio. E' importante allungare ogni muscolo del proprio corpo." "Don't worry, just relax. I know what I'm doing. It' important to stretch every muscle in your body.">>
<<dg $cory "O-Ok..." "O-Ok...">>
<<cm "Il ragazzo posiziona le sue mani sulle natiche sode della donna, massaggiandole con vigore. Le sue dita scorrono lungo le sue cosce facendola fremere." "The guy places his hands on the firm buttocks of the woman, massaging them vigorously. His fingers run along her thighs making her tremble.">>
<<dg $player "Brava, così. Va molto meglio adesso, vero?" "Good, that's it. It's much better now, isn't it?">>
<<dg $cory "Si...è davvero piacevole..." "Yes...it's really nice...">>
<<cm "Dice con gli occhi chiusi, lasciandosi completamente andare alle carezze del ragazzo. Poi di colpo, $player.nm si interrompe." "She says with her eyes closed, letting herself completely go to the boy's caresses. Then, suddenly, $player.nm stops.">>
<<dg $player "Bene, io torno a casa. E' stato un bell'allenamento quello di oggi. Grazie, $cory.nm." "Well, I'm going home. It was a good workout today. Thanks, $cory.nm.">>
<<dg $cory "G-Grazie a te." "T-Thanks to you.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30)">><<aud "pushup">>\
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>> posso unirmi anch'io a fare ginnastica con te?" "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>, can I join in doing gymnastics with you?">>
<<dg $cory "Ma certo $player.nm, mi fa piacere che anche tu voglia tenerti in forma. Mettiti davanti a me e fai gli stessi movimenti che faccio io." "Of course $player.nm, I'm glad that you too want to keep fit. Stand in front of me and make the same movements that I do.">>
<<set _fit = "fit" + random(1, 5) + ".jpg">>\
<<img $cory _fit>>
<<if $coryVar.lust >= 4>>\
<<set _gymVid = "entrance/gym" + random(1, 3);>>\
<<dg $cory "Ok basta così per oggi, meglio non affaticarsi. Mi aiuti a fare un po' di stretching?" "Ok, that's enough for today, better not to tire. Can you help me do some stretching?">>
<<if $time.isWeekend() && $coryVar.lust >= 6>>\
<<set $achiev.coryGym2 = 1>>\
<<dg $player "Che ne dici se lo stretching lo facciamo dentro casa? Visto che siamo nel weekend, abbiamo la mattinata più libera per farlo per bene." "How about we do the stretching inside the house? Since it's the weekend, we have the morning off to do it properly.">>
<<dg $cory "Perchè? Cosa c'è che non và nelle mie tecniche di stretching?" "Why? What's wrong with my stretching techniques?">>
<<cm "Chiede perplessa." "She asks, perplexed.">>
<<dg $player "Vieni con me e te lo mostro. Ho imparato alcune tecniche molto più efficaci per rilassare i nostri muscoli." "Come with me and I'll show you. I've learned some much more effective techniques for relaxing our muscles.">>
<<cm "$cory.name segue $player.nm dentro casa fino alla camera da letto di lei." "$cory.name follows $player.nm into the house to her bedroom.">>
<<dg $cory "Allora? Quali sarebbero queste nuove tecniche miracolose?" "So? What would these new miracle techniques be?">>
<<dg $player "Lascia fare a me." "Leave it to me.">>
<<cm "$player.nm si mette alle sue spalle e inizia ad accarezzarle i fianchi. Poi scende verso i suoi glutei ancora rigidi dall'allenamento e gli afferra con desiderio. Inizia man mano a palparli con sempre più decisione fino ad ammorbidirli e rilassarli. " "$player.nm gets behind her and starts caressing her hips. Then he reaches down to her buttocks still stiff from training and grabs them with desire. He gradually begins to palpate them more and more firmly until they soften and relax.">>
<<dg $cory "Mm...Ammetto che la tua tecnica non è niente male...Inizio a sentirmi molto più rilassata..." "Mm...I admit your technique is not bad at all...I'm starting to feel much more relaxed...">>
<<dg $player "E questo è niente." "And that is nothing.">>
<<cm "$player.nm sale con le mani fino al suo petto. Poi afferra i suoi seni." "$player.nm goes up with his hands to her chest. Then he grabs her breasts.">>
<<vid $cory "bedroom/6b644c6" "massage2">>
<<cm "Vedendo che $cory.name non obbietta in alcun modo, inizia a rimuovere il suo top, liberando le sue prorompenti tette. In modo simile a come ha fatto con il suo culo inizia ad accarezzare e palpare il suo seno. " "Seeing that $cory.name doesn't object in any way, he begins to remove her top, freeing her bursting tits. In similar way as he did with her ass he begins to fondle and grope her tits. ">>
<<dg $cory "Lo sai che il mio seno non ha bisogno di fare stretching, vero? Lì non ci sono muscoli." "You know my breasts don't need stretching, right? There are no muscles there.">>
<<dg $player "Meglio non rischiare. Sono un perfezionista, non lascio nulla al caso." "Better to be safe. I'm a perfectionist, I don't leave anything to chance.">>
<<cm "Dice, palpando le sue grosse tette con lussuria e baciandole il collo. Lei sorride e sta al gioco, godendosi quel piacevole massaggio erotico." "He says, groping her big boobs lustfully and kissing her neck. She smiles and plays along, enjoying that pleasantly erotic massage.">>
<<dg $player "Ok, sembra abbastanza rilassato anche qui. Vediamo quale altra parte del tuo corpo ha bisogno di assistenza adesso." "Okay, looking pretty relaxed here too. Let's see what other part of your body needs assistance now.">>
<<cm "$player.nm si posiziona davanti a lei e poggia le mani sul suo addome piatto. Le sue mani accarezzano i suo addominali scolpiti, accompagnati da piccoli teneri baci della sua bocca. Dopo pochi secondi le sue mani arrivano inevitabilmente alle sue mutandine. " "$player.nm positions himself in front of her and rests his hands on her belly. His hands caress her sculpted abs, accompanied by tender little kisses from his mouth. After a few seconds his hands inevitably reach her panties. ">>
<<dg $player "Qui mi sembri ancora molto rigida...Meglio approfondire la questione..." "You still seem very stiff here...Best to look into this further...">>
<<cm "Dice abbassando le sue mutandine e facendola stendere sul letto." "He says lowering her panties and making her lie on the bed.">>
<<vid $cory "bedroom/b2f0568" "moan1">>
<<cm "Con le cosce aperte e distese $cory.name lascia il campo libero al ragazzo. Lui si avvicina al suo fiore e inizia a baciarlo e solleticarlo con la lingua." "With her thighs open and spread, $cory.name gives the boy a free pass. He walks up to her flower and starts kissing it and tickling it with his tongue.">>
<<dg $player "Mmhmm...Si, qui sembri proprio aver bisogno di un po' di lavoro...Mmhmm...Ma non preouccuparti, ci penso io...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes, it looks like you need some work here...Mmhmm...But don't worry, I'll take care of it...Mmhmm...">>
<<dg $cory "Ooohhh...Sei tu l'esperto, tesoro...Se ritieni che la tua tecnica di stretching lo richieda, fai pure...Mmhmm..." "Ooohh... You are the expert, honey...If you think you need to use your stretching technique, go for it...Mmhmm....">>
<<cm "Dice, mordendosi il labbro per il piacere. Lui continua a leccarla e gustarsi il suo sapore più intimo. La sua mano sinistra afferra e stringe il suo seno mentre con la destra inizia a stimolarle il clitoride." "She says, biting her lip in pleasure. He continues to lick and savor her most intimate taste. His left hand grabs and squeezes her breasts while with his right hand he begins to stimulate her clit.">>
<<dg $cory "Ooohhh...Sento che il tuo trattamento sta funzionando, caro...Sono vicina a...a..." "Ooohh...I feel like your treatment is working, dear...I'm close to...to....">>
<<cm "Prima che riesca a finire la frase, $cory.name esplode in un orgasmo che la scuote tutta e che la lascia accasciata sul letto completamente esausta. " "Before she can finish her sentence, $cory.name explodes in an orgasm that shakes her all over and leaves her slumped on the bed completely exhausted.">>
<<dg $player "Allora? Che te ne pare delle mie tecniche di rilassamento? Non ti senti molto più sciolta adesso?" "How do you like my stretching techniques? Don't you feel much more relaxed now?">>
<<dg $cory "Sono magnifiche...Dovrebbero insegnarvi questo genere di cose ad educazione fisica a scuola. " "These are great...They should teach this kind of thing in PE in school.">>
<<else>>\
<<dg $player "Certo, $cory.nm." "Sure, $cory.nm.">>
<<vid $cory _gymVid>>
<<rf "Da quando il nostro rapporto è diventato più intimo, fare ginnastica è diventato molto più stimolante." "Since our relationship became more intimate, gymnastics has become much more stimulating.">>
<</if>>\
<</if>>\
<<rf "@@.lblGold;[Allenarsi con $cory.name incrementa il tuo fitness di 1 solo punto al giorno e fino a un massimo di 55. Vai in palestra per incrementare ulteriormente il tuo fitness.] @@" "@@.lblGold;[Working out with $cory.name increases your fitness by only 1 point per day and up to a maximum of 55. Go to the gym to further increase your fitness.] @@">>
<<lke "home-entrance" "Termina di fare ginnastica" "Stop doing gymnastics" "$time.setTime(6, 50); coryEvent.workout();">><<if $evaVar.lust === 0>>\
<<set $achiev.evaShower = 1>>\
<<cm "$eva.nm si sta facendo la doccia." "$eva.nm is taking a shower.">>
<<rf "So che non dovrei ma non resisto. Ho una gran gnocca come lei in casa, non posso non dare una sbirciata." "I know I shouldn't but I can't resist. I have a hottie like her in the house, I can't help but take a peek.">>
<<vid $eva "home/a21da6d">>
<<cm "$player.nm spia dall'ingresso del bagno mentre la ragazza è nella doccia." "$player.nm peeks in from the entrance of the bathroom while the girl is in the shower.">>
<<rf "Adesso che pure lei sta in casa ho gli ormoni sempre a mille. Come si può resistere con tutte queste ragazze una più bella dell'altra?" "Now that she's at home too, my hormones are always raging. How can I resist with all these girls one more beautiful than the other?">>
<<cm "$eva.nm si gira mettendo in bella vista il suo seno." "$eva.nm turns around putting her breasts in full view.">>
<<vid $eva "home/9a4e6f0">>
<<cm "$eva.nm stringe il suo seno tra le mani, insaponandolo e lavandolo." "$eva.nm cupped her boobs in her hands, soaping and washing them.">>
<<rf "Guarda lì che tette. Vorrei potergliele insaponare io." "Look at those tits. I wish I could soap them up for you.">>
<<cm "La ragazza scorre le sue mani lungo tutto il suo corpo. $player.nm osserva eccitato la scena." "The girl runs her hands all over her body. $player.nm excitedly watches the scene.">>
<<vid $eva "home/90070fc">>
<<cm "La mano di lei si concentra nelle sue parti basse, insapondando e lavando per bene la sua fica. $player.nm inizia a tastarsi il rigonfiamento nei pantaloni." "Her hand concentrates on her crotch, soaping and washing her pussy thoroughly. $player.nm starts groping the bulge in his pants.">>
<<rf "Se non me ne vado finirà che preso dall'eccitazione entro nella doccia con lei. Sarebbe davvero bello se lei me lo permettesse." "If I don't leave I will end up getting in the shower with her. It would be really nice if she would let me.">>
<<lke "home-bath" "Esci" "Leave" >>
<<else>>\
<<set $achiev.evaShowerBlow = 1>>\
<<cm "Entri in bagno e trovi Eva che si sta facendo la doccia. " "You enter the bathroom and find Eva taking a shower.">>
<<vid $eva "home/a21da6d">>
<<rf "Il bagno è occupato. Da quando c'è anche Eva è diventato impossibile trovarlo libero. Però forse potrebbe non essere una cosa negativa..." "The bathroom is occupied. Since Eva has also been there, it has become impossible to find it vacant. Perhaps that might not be a bad thing, though?">>
<<cm "Entri in bagno e senza che lei si accorga ancora della tua presenza entri nella cabina della doccia con lei." "You enter the bathroom and without her even noticing your presence yet you enter the shower stall with her.">>
<<dg $eva "$player.nm! Che ci fai qui?" "$player.nm! What are you doing here?">>
<<dg $player "Dovrei farmi la doccia anch'io, e ho pensato di ottimizzare i tempi. Ti dispiace?" "I'm supposed to take a shower too, and I thought I'd maximize the time. Do you mind?">>
<<cm "Dici con un sorrisetto, lei sorride a sua volta maliziosa. " "You say with a smirk, she smiles mischievously in turn.">>
<<vid $eva "home/8420707">>
<<dg $eva "Mi sembra una buona idea. Penso che lavandoci a vicenda faremo anche prima." "That sounds like a good idea. I think we'll wash each other even sooner.">>
<<cm "Dice, scorrendo la mano sul tuo corpo fino ad arrivare al tuo pene. Tu allo stesso tempo inizi a toccarle e palparle le sue belle e grosse tette." "She says, running her hand down your body until she reaches your penis. You at the same time start touching and groping her big, beautiful breasts.">>
<<dg $eva "Sì, strofinami bene le tette... Sono così sporche..." "Yes, rub my boobs well.... They are so dirty...">>
<<cm "Dice con voce sensuale, facendoti eccitare ulteriormente. Il tuo pene è ormai duro e rigido nelle sue mani. Lei sorridendo si abbassa tra le tue ginocchia." "She says in a sensual voice, making you even more aroused. Your penis is now hard and stiff in her hands. She smilingly lowers herself between your knees.">>
<<vid $eva "home/0737fe6">>
<<dg $eva "Anche il tuo bel cazzo sembra sporco... Vuoi che lo lavo con la mia bocca?" "Even your beautiful cock looks dirty.... Do you want me to wash it with my mouth?">>
<<cm "Dice, strofinandolo lascivamente sul suo viso." "She says, rubbing it lasciviously over her face.">>
<<dg $player "Oh, sì, ti prego..." "Oh, yes, please...">>
<<cm "Sorridendo inizia a leccare tutta l'asta con la lingua dalla base fino alla punta. Finchè non lo infila tutto nella sua bocca." "Smiling, she begins to lick the whole shaft with her tongue from the base to the tip. Until she shoves it all into her mouth.">>
<<vid $eva "home/292a078">>
<<dg $player "Ooohhh... Sì... Lavamelo per bene... Sciacquami il cazzo con la tua bocca..." "Ooohh... Yes... Wash me thoroughly... Rinse my cock with your mouth....">>
<<dg $eva "Mmhmm... Ci penso io... Mmhmm... Lo pulisco io questo tuo grosso e sporca cazzo... Mmhmm..." "Mmhmm... I'll take care of it... Mmhmm... I'll clean this big, dirty cock of yours.... Mmhmm...">>
<<cm "Sentirla parlare in questo modo mentre succhia il tuo cazzo ti fa salire in poco tempo lo sperma dalle tue palle." "Hearing her talk like this as she sucks your cock will have your cum rising from your balls in no time.">>
<<dg $eva "Mmhmm... Ti sento palpitare nella mia bocca... Mmhmm... Vuoi schizzare tutta la tua sborra sul mio bel visino, non è vero?" "Mmhmm... I can feel you throbbing in my mouth.... Mmhmm... You want to splash all your cum on my pretty face, don't you?">>
<<dg $player "Sì... Sì..." "Yes... Yes...">>
<<cm "Ansimi mentre il tuo cazzo erutta sperma direttamente sul viso di tua cugina." "You gasp as your cock erupts cum directly onto your cousin's face.">>
<<vid $eva "home/03c595b">>
<<dg $eva "Ooohhh... Sì... Caccia via tutta la tua sborra... Schizzala tutta su di me... Lavami la faccia con la sborra..." "Ooohh... Yes... Throw out all your cum... Spurt it all over me... Wash my face with your cum...">>
<<cm "Dice, gemendo mentre ricopri il suo viso di sperma. Lei non contenta inizia a spalmarselo su tutto il viso come fosse una crema idratante e poi ti sorride." "She says, moaning as you coat her face with cum. She not content begins to smear it all over her face like moisturizer and then smiles at you.">>
<<dg $eva "Ti senti più pulito adesso?" "Do you feel cleaner now?">>
<<dg $player "Sì. Sono pronto per uscire adesso. Tu però forse è meglio che ti sciacqui ancora un po'." "Yes. I'm ready to go out now. You, however, might want to rinse a little more.">>
<<cm "Dici indicando il suo viso imbrattato col tuo sperma. Lei sorride compiaciuta." "You say pointing to her face smeared with your semen. She smiles smugly.">>
<<dg $eva "Non so... Sarebbe eccitante uscire così..." "I don't know. It would be exciting to go out like that...">>
<<cm "Dice sensualmente. Senti il tuo pene sussultare nuovamente al solo pensiero che lei possa davvero fare una cosa del genere. " "She says sensually. You feel your penis jerk again at the mere thought that she might actually do such a thing.">>
<<dg $eva "Forse la prossima volta..." "Maybe next time...">>
<<cm "Dice mettendosi sotto lo scroscio d'acqua della doccia. Tu ridi divertito ed eccitato della sua perversione ed esci dal bagno." "She says putting herself under the roar of water from the shower. You laugh amused and excited at her perversion and exit the bathroom.">>
<<lke "home-bath" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<</if>>\<<if $evaVar.intro === 0>>\
<<set $evaVar.exists = 1; $evaVar.intro = 1; $time.setTime(8,0); notify($eva.id);>>\
<<dg $cory "Sveglia dormiglione, sono già le 8 e c'è la colazione pronta in cucina. " "Wake up sleepyhead, it's already 8 o'clock and there's breakfast ready in the kitchen.">>
<<dg $player "E' domenica, lasciami dormire ancora un altro po'." "It's Sunday, let me sleep some more.">>
<<dg $cory "Abituati già da adesso a svegliarti presto che da domenica prossima avremo un'ospite." "Get used to waking up early, because from next Sunday we will have a guest.">>
<<dg $player "Chi?" "Who?">>
<<cm "Chiede mentre si strofina gli occhi per il sonno." "He asks as he rubs his eyes from sleep.">>
<<dg $cory "Viene a stare qualche giorno da noi tua $eva.rel $eva.nm." "Your $eva.rel $eva.nm comes to stay with us for a few days.">>
<<dg $player "$eva.nm? $eva.nm chi?" "$eva.nm? Who is $eva.nm?">>
<<dg $cory "$eva.name $eva.snm! Davvero non te la ricordi? Giocavate sempre insieme quando eravate bambini." "$eva.name $eva.snm! You really don't remember her? You always played together when you were kids.">>
<<cm "$player.nm inizia ad annuire con la testa mentre inizia a ricordare." "$player.nm starts nodding his head as he begins to remember.">>
<<dg $player "Si, ora ricordo. Sono passati anni, eravamo proprio piccoli. " "Yes, I remember now. It's been years, we were so young. ">>
<<dg $cory "Anni fa si trasferirono in un'altra città per il lavoro del padre. Non li abbiamo più visti da allora. Ma io mi sento sempre con sua madre, siamo rimaste in contatto." "Years ago they moved to another city for their father's job. We haven't seen them since then. But I always keep in touch with her mom.">>
<<dg $player "E come mai torna in città? Aspetta, hai detto che si trasferisce a casa nostra?" "And why is she moving back to the city? Wait...did you say she' moving back to our house?">>
<<dg $cory "Si, ma solo qualche giorno, finchè non trova un appartamento. Lei è un anno più grande di te se ricordi, si sta iscrivendo all'università che abbiamo qui in città. " "Yes, but only a few days until she finds an apartment. She is a year older than you if you remember, she is enrolling at the university in our city.">>
<<dg $player "Ma...dove dormirà? " "But...where will she sleep?">>
<<dg $cory "Sto liberando la stanza che usiamo come deposito di tutte le nostre cianfrusaglie. La farò diventare una stanza per gli ospiti." "I'm clearing out the room we use for storage of all our junk. I'm making it into a guest room.">>
<<dg $player "Non lo so, mi sembra strano dover convivere con lei. Non ci vediamo da tantissimi anni. Siamo praticamente degli sconosciuti. Mi sento a disagio." "I don't know, it feels weird to have to live with her. We haven't seen each other in so many years. We're practically strangers. I feel uncomfortable.">>
<<dg $cory "Avanti, non fare tante storie. Ha fatto la richiesta per una camera negli appartamenti del campus universitario. Dovrebbero approvargliela entro pochi giorni. Le lezioni iniziano tra una settimana non poteva aspettare l'approvazione." "Come on, don't make a big deal out of it. She's applied for a room at the university campus apartments. They should approve it for her within a few days. Classes start in a week she couldn't wait for approval.">>
<<dg $player "Ok ok." "Ok ok.">>
<<cm "Dice moscio e un po' infastidito." "He says, a little annoyed.">>
<<rf "Spero non sia una rompipalle. Da bambini andavamo d'accordo, ma chissà com'è diventata adesso. Non mi piace l'idea di avere un'altra persona che circola per casa. Specie ora che iniziavo a divertirmi con $cory.nm, $gina.nm e $mandy.nm. Dovrò fare più attenzione quando ci sarà lei." "I hope she's not a pain in the ass. We got along well as kids, but who knows what she's become now. I don't like the idea of having another person running around the house. Especially now that I was starting to have fun with $cory.nm, $gina.nm and $mandy.nm. I'll have to be more careful when she's around.">>
<<lke "home-player-room" "Alzati dal letto" "Get out of bed" "$time.setTime(8, 15)">>
<<elseif $evaVar.intro === 1>>\
<<set $evaVar.intro = 2; $time.setTime(8,0);>>\
<<cm "$player.nm si sveglia presto per prepararsi all'arrivo della $eva.rel." "$player.nm wakes up early to prepare for his $eva.rel's arrival.">>
<<rf "Dovrebbe arrivare a momenti. Sarà meglio andare subito a farmi una doccia e vestirmi. Se $cory.nm vede che non sono ancora pronto inizia sclerare." "She should be here any minute. I better go take a shower right now. If $cory.nm sees that I'm not ready yet she starts freaking out.">>
<<cm "Dopo circa un'ora suona il campanello. " "After about an hour the doorbell rings.">>
<<dg $cory "Deve essere lei, vado ad aprire." "That must be her, I'll get the door.">>
<<cm "$cory.name apre la porta mentre $player.nm, $mandy.nm e $gina.nm restano alle sue spalle." "$cory.name opens the door while $player.nm, $mandy.nm and $gina.nm stay behind her.">>
<<img $eva "intro.jpg">>
<<dg $eva "Ciao..." "Hi...">>
<<cm "Saluta, sorridendo un po' imbarazzata." "She greets, smiling a little embarrassed.">>
<<rf "Porca puttana! E' uno schianto! Non era così che me la ricordavo." "Holy shit! She's hot! This is not how I remembered her.">>
<<dg $cory "Ciao $eva.nm! Ma guarda come sei cresciuta!" "Hi $eva.nm! Look at how you've grown!">>
<<cm "$cory.name abbraccia la ragazza e la invita ad entrare." "$cory.name hugs the girl and invites her in.">>
<<dg $cory "Vieni cara, entra." "Come on in, dear.">>
<<dg $mandy "Ciao $eva.nm. Sei cresciuta davvero tanto. L'ultima volta che ti ho vista eri alta la metà e grassa il doppio." "Hey $eva.nm. You have really grown up a lot. The last time I saw you you were half as tall and twice as fat.">>
<<dg $cory "$mandy.nm!" "$mandy.nm!">>
<<dg $mandy "Che c'è? Le ho fatto un complimento." "What? I gave her a compliment.">>
<<dg $eva "E' vero, con l'adolesenza sono di colpo cresciuta in altezza e ho perso un bel po' di chili." "It's true, with adolesence I suddenly grew in height and lost quite a few pounds.">>
<<cm "Dice ridendo." "She says with a laugh.">>
<<dg $player "Ehm...Ciao $eva.nm." "Um...Hi $eva.nm.">>
<<dg $eva "$player.nm! Ciao! Sei cresciuto tantissimo anche tu! Ricordo quando eri un tappetto e mi rincorrevi nel parco per acchiapparmi." "$player.nm! Hi! You have grown so much too! I remember when you were a little rug and chasing me around the park to catch me.">>
<<dg $player "Si, sono cresciuto anch'io. E ho anche smesso di rincorrere le persone nel parco." "Yes, I've grown up too. And I also stopped chasing people around the park.">>
<<cm "Dice, ridendo." "He says, chuckling.">>
<<dg $eva "Tu devi essere $gina.nm invece, vero?" "You must be $gina.nm instead, right?">>
<<dg $gina "Esatto, ciao $eva.nm." "That's right. Hi $eva.nm.">>
<<dg $eva "Sicuramente non ti ricordi di me, eri proprio piccola. Te ne stavi sempre tutta sola nella tua stanzetta a giocare con le tue bambole." "Surely you don't remember me, you were so young. You were always all alone in your room playing with your dolls.">>
<<dg $mandy "Non è cambiata molto da allora." "She hasn't changed much since then.">>
<<cm "Dice con un ghigno. $gina.nm le dà una gomitata, indispettita." "She says with a grin. $gina.nm elbows her, annoyed.">>
<<dg $cory "Vieni, $eva.nm. Accomodati in soggiorno, ho preparato alcuni biscotti e un buon succo." "Come, $eva.nm. Have a seat in the living room, I made some cookies and a nice juice.">>
<<dg $eva "Grazie mille, $cory.name. Spero di non darvi troppo disturbo. Dovrebbe trattarsi solo di pochi giorni. Dovrei ricevere l'approvazione per accedere ad uno degli appartamenti del campus da un giorno all'altro." "Thank you so much, $cory.name. I hope I'm not giving you too much trouble. It should only be a few days. I should be getting approval to access one of the campus apartments any day now.">>
<<dg $cory "Tranquilla, $eva.nm. Nessun disturbo. Puoi trattenerti per tutto il tempo che ne avrai bisogno." "Relax, $eva.nm. It's no trouble at all. You can stay as long as you need to.">>
<<btnSS "home-eva-intro" "Prosegui" "Continue">>
<<elseif $evaVar.intro === 2>>\
<<set $evaVar.intro = 3; $time.setTime(11,0);>>\
<<cm "Tutti e cinque passano la mattinata nel soggiorno a rievocare i vecchi tempi. $cory.name e $mandy.nm sono le più a loquaci nella conversazione con $eva.nm. $player.nm e $gina.nm invece restano più in silenzio, avendo meno ricordi, essendo stati molto piccoli a quel tempo. " "All five spend the morning in the living room reminiscing about old times. $cory.name and $mandy.nm are the most talkative in their conversation with $eva.nm. $player.nm and $gina.nm, on the other hand, remain more silent, having fewer memories, having been very young at the time.">>
<<dg $cory "Sei pronta per questa tua nuova avventura all'università?" "Are you ready for this new university adventure of yours?">>
<<dg $eva "Si, domani è il mio primo giorno. Sono molto emozionata." "Yes, tomorrow is my first day. I'm very excited about it.">>
<<dg $mandy "E' una bella esperienza l'università. Quando mi sono laureta quasi mi dispiaceva di doverla lasciare. Il campus, gli amici, le organizzazioni studentesche. Ti sentivi parte di qualcosa. " "It's good about university. When I graduated I almost regretted having to leave. The campus, the friends, the student organizations. You felt like you were part of something.">>
<<dg $eva "Speriamo. " "Hopefully!">>
<<cm "Dice, sorridendo e incrociando le dita." "She says, smiling and crossing her fingers.">>
<<dg $mandy "Vivace e spigliata come sei ti troverai benissimo lì. Non come $player.nm. Lui è già uno sfigato a scuola, quando andrà all'università se lo mangeranno." "Lively and easygoing as you are you will fit right in there. Not like $player.nm. He's already a loser at school, when he goes to university they will eat him up.">>
<<dg $player "Ehi! Non sono uno sfigato." "Hey! I'm not a loser.">>
<<dg $eva "Questo è il tuo ultimo anno di scuola, vero $player.nm?" "This is your last year of school, isn't it $player.nm?">>
<<dg $player "Si, finalmente quest'anno mi diplomo." "Yes, I am finally graduating this year.">>
<<if $player.vote >= 70>>\
<<dg $cory "$player.nm è uno dei migliori della sua classe. L'anno prossimo farà faville all'università." "$player.nm is one of the best in his class. Next year he'll be a star at university.">>
<<dg $player "Si, me la cavo." "Yes, I'm doing fine.">>
<<elseif $player.vote >= 40>>\
<<dg $cory "Si anche se potrebbe certamente impegnarsi un po' di più. E' nella media della classe, ma con le sue capacità potrebbe essere uno dei migliori." "Yes, although he could certainly try a little harder. He is average in the class but with his skills he could be one of the best.">>
<<dg $player "Faccio quanto basta per essere promosso." "I do just enough to graduate.">>
<<else>>\
<<dg $cory "Se continua così non si diplomerà di certo. I suoi voti sono pessimi." "If he keeps this up he will definitely not graduate. His grades are terrible.">>
<<dg $player "Non essere così negativa, ce la farò vedrai." "Don't be so negative, I'll get through it you'll see.">>
<</if>>\
<<dg $eva "Allora l'anno prossimo frequenteremo l'università insieme. Ci divertiremo come quando eravamo bambini, vedrai." "So, next year we'll be attending university together. We'll have fun like we did when we were kids, you'll see.">>
<<cm "Dice raggiante. $player.nm sorride. " "She says, beaming. $player.nm smiles.">>
<<dg $cory "Beh, si è fatto proprio tardi, sarà meglio che inizi a cucinare per il pranzo. $eva.nm tu nel frattempo puoi andare a sistemare le tue cose nella camera che ti abbiamo liberato." "Well, it's getting really late, I'd better start cooking lunch. $eva.nm you in the meantime can go set up your things in the room we have arranged for you.">>
<<dg $eva "Certo. Spero di non causarvi troppo fastidio occupando una delle vostre stanze." "Of course. I hope I'm not causing you too much trouble by taking up one of your rooms.">>
<<dg $mandy "Non ti preoccupare, piuttosto spero che $player.nm non disturbi te. Se ti infastidisce avvisami che lo rimetto in riga io. " "Don't worry, I rather hope $player.nm doesn't bother you. If he annoys you let me know and I'll take care of it.">>
<<cm "$mandy.nm alza la voce di proposito per assicurarsi che lui la senta." "$mandy.nm raises her voice to make sure he hears her.">>
<<dg $player "Sempre affabilissima la mia cara $mandy.rel. Se vuoi trasferirti qui a vita al posto suo mi faresti un favore." "Always most affable my dear $mandy.rel. If you want to move here for life instead of her you would be doing me a favor.">>
<<dg $mandy "Senti un consiglio, $eva.nm, stai attenta a quello. Non è più il bambino innocente di una volta. Ti consiglio di chiudere la porta della camera a chiave come faccio io se non vuoi avere sorprese. E' da quando sei entrata che non ti toglie gli occhi di dosso." "Word of advice, $eva.nm, be careful with that one. He's not the innocent child he used to be. I suggest you lock your bedroom door like I do, if you don't want any surprises. He hasn't taken his eyes off you since you walked in.">>
<<cm "Dice con un ghigno. $player.nm arrossisce di colpo." "She says with a grin. $player.nm blushes suddenly.">>
<<dg $player "M-Ma che le stai dicendo?! Non è vero! Non crederle, dice così solo per mettermi a disagio!" "What are you telling her?! It's not true! Don't believe her, she only says that to make me uncomfortable!">>
<<cm "$eva.nm lo guarda mentre balbettando cerca di negare le accuse. Vedendolo rosso e imbarazzatissimo non riesce a trattenersi dal ridere. " "$eva.nm looks at him while he is stuttering and trying to deny the accusations. Seeing him red and embarrassed she can't stop herself from laughing.">>
<<cm "$player.nm imbronciato si volta e và in camera sua mentre $mandy.nm mostra a $eva.nm la sua nuova cameretta." "$player.nm sullenly turns and goes to his room while $mandy.nm shows $eva.nm her new bedroom.">>
<<btnSS "home-eva-intro" "Prosegui" "Continue">>
<<elseif $evaVar.intro === 3>>\
<<set $evaVar.intro = 4; $time.setTime(14,0);>>\
<<cm "$eva.nm trascorre un paio d'ore in camera per organizzare tutte le sue cose, finchè $cory.name non chiama tutti a tavola per il pranzo." "$eva.nm spends a couple of hours in her room organizing all her things, until $cory.name calls everyone to the table for lunch.">>
<<dg $eva "E' davvero squisito $cory.name. Se ogni giorno cucini così sarà difficile andarmene da qui." "This is really delicious $cory.name. If you cook like this every day it will be hard for me to leave here.">>
<<dg $cory "Grazie, cara. Loro non mi danno mai soddisfazione, mai una volta che mi facciano i complimenti sulla mia cucina." "Thank you, darling. They never give me satisfaction, never once complimenting me on my cooking.">>
<<dg $player "Sei nostra $cory.rel. Fa parte del tuo lavoro cucinarci." "You are our $cory.rel. It's part of your job to cook for us.">>
<<cm "Dice, provocandola con un sorriso beffardo. " "He says, taunting her with a mocking smile.">>
<<dg $cory "Ma guarda che ingrato. " "Look at this ungrateful boy.">>
<<cm "La donna afferra un pezzo di pane e glielo tira addosso. $gina.nm ed $eva.nm sorridono alla scena." "The woman grabs a piece of bread and throws it at him. $gina.nm and $eva.nm smile at the scene.">>
<<dg $player "Dai $cory.nm, scherzavo." "Come on, $cory.nm, I was kidding.">>
<<cm "Dice, facendole la linguaccia." "He says, sticking his tongue out at her.">>
<<dg $eva "Vi ringrazio davvero per la vostra calda ospitalità. Mi sento già come se fossi a casa. " "Thank you so much for your warm hospitality. I already feel like I'm home.">>
<<dg $cory "Tu sei a casa, tesoro." "You're home, honey.">>
<<cm "Finito il pranzo. $eva.nm si avvicina a $gina.nm." "Finished lunch. $eva.nm approaches $gina.nm.">>
<<dg $eva "Non abbiamo ancora avuto modo di parlare molto noi due. Visto che per qualche giorno saremo un po' come sorelle che ne dici di conoscerci un po' meglio?" "We haven't had a chance to talk much yet the two of us. Since we're going to be kind of like sisters for a few days how about getting to know each other a little better?">>
<<dg $gina "Certo, vieni, andiamo a stare un po' in camera mia." "Sure, come on, let's go stay in my room for a while.">>
<<cm "Dice $gina.nm col suo solito timido sorriso." "$gina.nm says with her usual shy smile.">>
<<rf "E così ho una nuova inquilina in casa. Per fortuna sembra molto alla mano. " "So I have a new housemate. Luckily she seems very easygoing.">>
<<cm "$player.nm torna nella sua stanza e si mette a giocare alla PlayStation." "$player.nm goes back to his room and starts playing PlayStation.">>
<<btnSS "home-eva-intro" "Prosegui" "Continue">>
<<elseif $evaVar.intro === 4>>\
<<set $evaVar.intro = 5; $time.setTime(19,0); $evaVar.playerHome = 1; notify($eva.id);>>\
<<cm "Verso sera $player.nm sente bussare alla sua porta." "Towards evening $player.nm hears a knock on his door.">>
<<dg $eva "E' permesso? Posso entrare?" "I'm $eva.nm. May I come in?">>
<<img $eva "1.jpg">>
<<dg $player "Certo!" "Of course!">>
<<cm "$player.nm si alza e apre la porta invitandola ad entrare." "$player.nm gets up and opens the door inviting her in.">>
<<dg $eva "Scusa se ti disturbo, non volevo invadere la tua privacy." "Sorry to bother you, I didn't mean to invade your privacy.">>
<<dg $player "Figurati, nessun problema." "Sure, no problem.">>
<<dg $eva "Sono stata fino ad adesso con tua $gina.rel. E' davvero una ragazza adorabile. Così dolce e gentile." "I have been so far with your $gina.rel. She is really a lovely girl. So sweet and kind.">>
<<dg $player "Si, $gina.nm è davvero fantastica." "Yeah, $gina.nm is really great.">>
<<dg $eva "No, io mi riferivo a $mandy.nm veramente." "No, I was referring to $mandy.nm actually.">>
<<dg $player "Cosa?!" "What?!">>
<<cm "Risponde di impulso sbalordito. La ragazza scoppia a ridere, vedendo la sua espressione." "He replies stunned. The girl bursts out laughing, seeing his expression.">>
<<dg $eva "Ti prendevo in giro. Sì, mi riferivo a $gina.nm naturalmente." "I was making fun of you. Yes, I was referring to $gina.nm of course.">>
<<cm "Dice ancora ridendo e mettendogli una mano sulla spalla. $player.nm ride anche lui in risposta. " "She says still laughing and putting a hand on his shoulder. $player.nm also laughs in response.">>
<<dg $eva "Non avete un gran rapporto tu e $mandy.nm, eh?" "You and $mandy.nm don't have the greatest relationship, huh?">>
<<dg $player "No, direi di no. A proposito...Le cose su di me che ha detto prima...Non le avrai creduto vero?" "No, I guess not. By the way...The things about me she said earlier...You didn't believe her, did you?">>
<<dg $eva "Quali cose? Che non sei un tipo affidabile o che non mi hai tolto gli occhi di dosso per tutto il giorno?" "What things? That you're not a trustworthy guy or that you haven't taken your eyes off me all day?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. $player.nm diventa nuovamente rosso e impacciato." "She says with a smirk. $player.nm turns red and awkward again.">>
<<dg $player "Beh, entrambe. Le ha dette solo per provocarmi. " "Well, both. She said them just to provoke me. ">>
<<dg $eva "Quindi non è vero che mi trovi attraente." "So it's not true that you find me attractive.">>
<<cm "Dice, civettuola, scorrendo un dito sul petto di lui. $player.nm resta imbambolato, non sapendo cosa rispondere. Poi con un lampo di lucidità parla." "She says, coquettishly, running a finger down his chest. $player.nm stands dumbfounded, not knowing what to reply. Then with a flash of clarity he speaks.">>
<<dg $player "Mi stai di nuovo prendendo in giro, vero?" "You're messing with me again, aren't you?">>
<<dg $eva "Si." "Yep.">>
<<cm "Dice mordendosi il labbro con un sorriso. Lui sbuffa accennando un sorriso e scuotendo la testa." "She says biting her lip with a smile. He snorts hinting at a smile and shaking his head.">>
<<dg $player "Quasi quasi rimpiango $mandy.nm. " "I almost regret $mandy.nm.">>
<<dg $eva "Sono passati tanti anni eppure mi sembra ieri che ancora giocavamo insieme. Mi viene istintivo come allora farti i dispetti. Sarà qualcosa nella tua faccia che mi ispira a prenderti in giro." "So many years have passed and yet it seems like yesterday we were still playing together. It's as instinctive to me as it was then to play tricks on you. It must be something in your face that inspires me to tease you.">>
<<cm "Dice ridendo." "She says laughing.">>
<<dg $player "Ma sentila, non hai perso tempo a riprendere confidenza. " "You didn't waste any time getting your confidence back, huh?">>
<<cm "Risponde, anche lui ridendo." "He replies, also laughing.">>
<<dg $eva "Anche se sarà solo per pochi giorni, penso che ci divertiremo come coinquilini. $mandy.nm ha detto che devo stare attenta a te, ma secondo me sei più tu a dover stare attento a me." "Even though it will only be for a few days, I think we'll have fun as housemates. $mandy.nm said I need to watch out for you, but I think it's more you who needs to watch out for me.">>
<<cm "Dice, uscendo dalla stanza e facendogli un occhiolino. $player.nm resta solo ancora sorridendo." "She says, walking out of the room and giving him a wink. $player.nm stands alone still smiling.">>
<<rf "Sì, è indubbiamente simpatica. Forse potrebbe essere divertente convivere con lei per qualche giorno." "Yes, she is undoubtedly nice. Maybe she could be fun to live with for a few days.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(20, 0);">>
<</if>>\<<if $evaVar.homeQuest === 0>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 1; evaEvent.guestRoomVisit();>>\
<<cm "$player.nm sta per andarsene in camera sua, quando decide di passare prima a far visita a $eva.nm." "$player.nm is about to go to his room when he decides to stop by first to visit $eva.nm.">>
<<rf "Magari potrei andare a fare quattro chiacchiere con $eva.nm. Se dobbiamo vivere insieme per alcuni giorni tanto vale fare amicizia." "Maybe I could go have a chat with $eva.nm. If we're going to live together for a few days we might as well make friends.">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla stanza di $eva.nm e bussa alla porta." "$player.nm approaches $eva.nm's room and knocks on the door.">>
<<dg $player "Ciao $eva.nm, posso entrare?" "Hi $eva.nm, can I come in?">>
<<dg $eva "Ehi, $player.nm. Certo, entra. E' aperto." "Hey, $player.nm. Sure, come on in. It's open.">>
<<cm "Il ragazzo entra mentre lei alla sua scrivania a scrivere degli appunti." "The boy walks in while she at her desk writing notes.">>
<<img $eva "desk1.jpg">>
<<dg $player "Scusa, stavi studiando? Non volevo interromperti." "I'm sorry, were you studying? I didn't mean to interrupt you.">>
<<dg $eva "No, non ti preoccupare, ho finito. Stavo organizzando gli appunti per la lezione di domani." "No, don't worry, I'm done. I was just organizing my notes for tomorrow's class.">>
<<dg $player "Com'è l'università? E' molto diversa dalla scuola?" "What is university like? Is it very different from school?">>
<<dg $eva "Si, è tutto un altro mondo. E' tutto molto più grande rispetto alla scuola. Un giorno devi venire con me al campus così ti mostro. Dopotutto l'anno prossimo toccherà a te." "Yes, it's a whole other world. It's a lot bigger than school. You must come with me to campus one day and I'll show you. After all, it will be your turn next year.">>
<<cm "Dice con un occhiolino." "She says with a wink.">>
<<dg $player "Certo, mi piacerebbe molto." "Sure, I'd love to.">>
<<dg $eva "Non appena accetteranno la mia richiesta di alloggio al campus, ti invito." "As soon as they accept my request for accommodation on campus, I'll invite you.">>
<<dg $player "Avrai un appartamento tutto tuo?" "Will you have your own flat?">>
<<dg $eva "Non proprio. E' più simile a un albergo dove ogni camera è assegnata a uno studente. Poi ci sono alcune grandi sale in comune, come la mensa, sala studio, sala ricreativa. In questo modo hai la possibilità di fare amicizia con gli altri studenti e creare gruppi di studio. " "Not really. It is more like a hotel where each room is assigned to a student. Then there are some big common rooms, like the canteen, study room, recreation room. In this way you have the opportunity to make friends with other students and create study groups.">>
<<dg $player "Sembra fico." "Sounds cool.">>
<<dg $eva "Quella per cui ho fatto richiesta è solo femminile. Quindi potrai venire a trovarmi solo nelle sale pubbliche durante l'orario di accesso ai non residenti." "The one I applied for is women only. So you can only visit me in the public halls during non-resident access hours.">>
<<cm "Poi scrutandolo attentamente e con uno sguardo penetrante continua dicendo." "Then looking at him carefully and with a penetrating gaze she goes on to say.">>
<<dg $eva "A menochè non ti senti abbastanza audace da violare le regole ed entrare nella zona delle nostre stanze private. Da quanto mi ha detto $mandy.nm sei uno che si caccia spesso nei guai nell'andare dietro a qualche bella ragazza. E lì ce ne sono tante, sai?" "Unless you feel bold enough to break the rules and enter our private room area. From what $mandy.nm told me, you're the kind of guy who gets into a lot of trouble to pick up pretty girls. And there's a lot of them, you know?">>
<<cm "$player.nm arrossisce e ingoia rumorosamente." "$player.nm blushes and swallows loudly.">>
<<dg $player "$mandy.nm tende sempre a esagerare. Non sono quel tipo di ragazzo." "$mandy.nm always tends to exaggerate. I'm not that kind of guy.">>
<<dg $eva "Ah, no? Peccato." "Oh, no? Too bad.">>
<<cm "Dice lanciandogli un sorriso malizioso. Lui, impacciato, sorride nervosamente." "She says, giving him a mischievous smile. He, awkwardly, smiles nervously.">>
<<dg $player "Beh, mi ha fatto piacere parlare con te. Ti lascio andare a letto. Magari passo di nuovo domani sera se ti và." "Well, it was nice talking to you. I'll let you get to bed. Maybe I'll come by again tomorrow evening if you like.">>
<<dg $eva "Certo, quando vuoi. Dopotutto è casa tua." "Sure, anytime. After all, it's your house.">>
<<cm "Risponde sorridendo. $player.nm esce dalla stanza e torna nella sua, pensieroso." "She replies, smiling. $player.nm leaves the room and returns to his own, thoughtful.">>
<<rf "Che avrà voluto dire con quelle allusioni? Mi chiedo cosa le abbia detto di me, $mandy.nm. E'la seconda volta che mi stuzzica sull'argomento. E non posso nascondere che la trovo tremendamente attraente. Ma devo stare attento a non fare cazzate, è mia $eva.rel dopotutto. Non so come reagirebbe a una mia eventuale avances. Non voglio creare uno scandalo con le nostre famiglie." "What did she mean by those innuendos? I wonder what $mandy.nm told her about me. This is the second time she's teased me on the subject. And I can't hide the fact that I find you awfully attractive. But I have to be careful not to fuck it up, she is my $eva.rel after all. I don't know how she'd react to any advances from me. I don't want to create a scandal with our families.">>
<<cm "$player.nm cerca di distrarsi e pensare ad altro, ma la sua mente torna continuamente alla ragazza." "$player.nm tries to distract himself and think about something else, but his mind keeps returning to the girl.">>
<<rf "Dannazione! Non riesco a togliermela dalla testa! Meglio andare in bagno e poi infilarsi subito a letto e dormirci su. " "Damn it! I can't get her out of my head! Better go to the bathroom and then get right into bed and sleep it off.">>
<<cm "$player.nm esce dalla sua stanza e il suo occhio cade istintivamente verso la stanza di lei, vedendo una luce che fuoriesce." "$player.nm comes out of his room and his eye falls instinctively to her room, seeing a light coming out.">>
<<rf "Devo aver scordato di chiudere la porta, uscendo. Magari con la scusa di chiuderla potrei salutarla un'ultima volta." "I must have forgotten to close the door on my way out. Maybe with the excuse of closing it I could say goodbye one last time.">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla porta e il suo sguardo finisce all'interno della stanza." "$player.nm approaches the door and his gaze ends up inside the room.">>
<<img $eva "peek-A1.jpg">>
<<cm "$eva.nm si sta preparando per andare a letto e si sta spogliando." "$eva.nm is getting ready for bed and is undressing.">>
<<rf "Wow! Questa si che è fortuna! " "Wow! That's what I call luck!">>
<<cm "$player.nm continua ad osservarla con lussuria mentre si rimuove tutti i vestiti e resta solo in biancheria intima." "$player.nm continues to observe her with lust as she removes all her clothes and is left only in her underwear.">>
<<img $eva "peek-A2.jpg">>
<<rf "Ha un corpo da favola. Meglio allontanarsi prima che mi scopra." "She's got a great body. Better get away before she catches me.">>
<<cm "$player.nm torna correndo nella sua camera." "$player.nm runs back to his room.">>
<<rf "E' un pezzo di fica incredibile! Al diavolo lo scandalo tra famiglie, $eva.rel o no, io me la voglio scopare." "She's an incredible piece of ass! Screw the family scandal, $eva.rel or not, I want to fuck her.">>
<<btnUQ "bed-sleep" "Vai a letto" "Go to bed" "playerEvent.sleep()">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 1>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 2; evaEvent.guestRoomVisit();>>\
<<cm "$player.nm decide di tornare a fare visita a $eva.nm." "$player.nm decides to return to visit $eva.nm.">>
<<rf "Non mi restano molti giorni a disposizione prima che se ne vada. Devo cercare di approfittare della sua presenza qui se voglio fare colpo su di lei." "I don't have many days left before she leaves. I have to try to take advantage of her presence here if I want to impress her.">>
<<dg $player "Ciao $eva.nm, posso entrare?" "Hi $eva.nm, can I come in?">>
<<dg $eva "Ehi, $player.nm. Certo, entra. E' aperto." "Hey, $player.nm. Sure, come on in. It's open.">>
<<cm "La ragazza è sul letto a guardare la tv." "The girl is on the bed watching TV.">>
<<img $eva "bed-A1.jpg">>
<<dg $eva "Sei davvero passato a trovarmi come avevi detto." "You really did stop by like you said you would.">>
<<dg $player "Si, ma se disturbo, vado via." "Yeah, but if I bother, I go away.">>
<<dg $eva "Certo che no. Stavo solo facendo zapping sulla tv. Non c'è nulla di interessante stasera." "Of course not. I was just zapping on the TV. Nothing interesting going on tonight.">>
<<dg $player "Beh, come proseguono i tuoi studi all'università?" "Well, how are your studies continuing at the university?">>
<<dg $eva "Bene. Ma sono ancora all'inizio, il trimestre è appena iniziato. Non abbiamo fatto molto finora. " "Good. But I'm still in the beginning, the quarter has just started. We haven't done much so far.">>
<<cm "$player.nm annuisce, pensando nel frattempo a come proseguire la conversazione per rompere il ghiaccio. " "$player.nm nods, meanwhile thinking about how to continue the conversation to break the ice.">>
<<dg $eva "E' per questo che sei venuto? Per chiedermi come vanno i miei studi?" "Is that why you came? To ask me how my studies are going?">>
<<cm "Chiede con un sorrisetto sensuale. " "She asks with a sultry smirk.">>
<<dg $player "Ehm, si. Mi interessa l'argomento." "Um, yeah. I'm interested in the topic.">>
<<dg $eva "Davvero? Sei solo in camera con una ragazza mezza svestita stesa a letto e tutto ciò a cui pensi sono i suoi studi?" "Really? You're alone in the room with a half-dressed girl lying in bed and all you think about is her studies?">>
<<cm "Dice, inarcando un sopracciglio maliziosamente senza perdere il suo sorrisetto. $player.nm si trova nuovamente in difficoltà. Anche stavolta è stata lei a prendere le redini della conversazione e metterlo in imbarazzo. " "She says, arching an eyebrow mischievously without losing her smirk. $player.nm finds himself in trouble again. Once again she has taken the reins of the conversation and embarrassed him.">>
<<dg $player "Beh, no...Ecco...Io..." "Well, no...That is...I...">>
<<cm "Il ragazzo inizia a balbettare e impappinarsi con le parole. Finchè lei non scoppia a ridere." "He starts stuttering and slurring his words. Until she bursts out laughing.">>
<<dg $eva "Scusa, ma è troppo divertente stuzzicarti. Vai completamente nel pallone quando sei in imbarazzo." "Sorry, but it's just too much fun to tease you. You completely panic when you're embarrassed.">>
<<cm "Lui la guarda con espressione imbronciata mentre lei ancora ride." "He looks at her with a sullen expression while she still laughs.">>
<<dg $player "Non mi stai rendendo le cose facili. Sto cercando di fare amicizia per ricreare il rapporto che avevamo quando eravamo bambini." "You're not making it easy for me. I'm trying to make friends to recreate the relationship we had when we were kids.">>
<<dg $eva "Beh, ci stai riuscendo. Anche se non nel modo in cui avresti pensato. Mi diverte un sacco vederti così imbranato." "Well, you're succeeding. Though not in the way you would have thought. I'm having a lot of fun seeing you so dorky.">>
<<dg $player "Saranno passati tanti anni, ma in questo non sei cambiata. Se ricordo bene eri una vera stronza anche allora." "It may have been many years ago, but you haven't changed in this one. If I remember correctly, you were a real bitch then too.">>
<<cm "Dice, ridendo sotto i baffi. Lei annuisce con la testa." "He says, with a smirk. She nods her head.">>
<<dg $eva "Non posso negarlo. Anche tu comunque non sei cambiato. Ti fai prendere in giro proprio come allora." "I can't deny that. You haven't changed either, by the way. You get played just like you did then.">>
<<dg $player "Non è vero. Non sono più così imbranato." "I don't. I'm not so dorky anymore.">>
<<cm "Dice indispettito." "He says in annoyance.">>
<<dg $eva "A quanto pare con me lo sei ancora. Evidentemente ti faccio questo effetto. Ma questo non signfica che non mi piaccia." "You're still like that with me. I obviously have that effect on you. But that doesn't mean I don't like it.">>
<<rf "Devo ammettere che ha ragione. Non so perchè ma con lei mi sento imbranato come quando ero più piccolo. Eppure di esperienze con le ragazze ne ho avute parecchie negli ultimi tempi." "I have to admit that she is right. I don't know why but I feel as clumsy with her as I did when I was younger. Yet I've had a lot of experiences with girls recently.">>
<<dg $player "Visto che anche stavolta ti sei presa il tuo divertimento quotidiano sfottendomi, credo sia meglio che torni nella mia stanza." "Since you've once again taken your daily fun by mocking me, I think it's best if I go back to my room.">>
<<dg $eva "Di già? Non vuoi restare un po' qui con me?" "Already? Don't you want to stay here with me for a while?">>
<<cm "Dice facendo la civettuola e accarezzando con la mano il letto. Lui resta imbambolato per qualche secondo dalla sua richiesta. Poi, rendendosi conto che lei lo sta nuovamente prendendo in giro, con un grugnito si volta ed esce dalla stanza mentre lei scoppia di nuovo a ridere." "She says being flirtatious and stroking the bed with her hand. He is stunned for a few seconds by her request. Then, realizing that she is teasing him again, with a grunt he turns and walks out of the room while she bursts out laughing again.">>
<<rf "Dannazione! Mi sta facendo impazzire. Se continua a stuzzicarmi in questo modo non so quanto resisterò prima di saltarle addosso. Il problema è che lei sembra farlo solo per scherzo, non sembra essere davvero interessata a me. Io invece ho una voglia di scoparla pazzesca! E il suo modo di fare aumenta il mio desiderio!" "Damn. She's driving me crazy. If she keeps teasing me like this I don't know how long I'll last before I jump on her. The problem is that she seems to only do it as a joke, she doesn't seem to be really interested in me. I, on the other hand, have an insane urge to fuck her! And her behavior increases my desire!">>
<<rf "Comunque anche stavolta ho lasciato la porta socchiusa. Tra qualche minuto quando andrà a mettersi il pigiama voglio tornare a vedere se sarò fortunato." "However, I left the door open this time too. In a few minutes when she goes to put on her pajamas I want to come back and see if I get lucky.">>
<<cm "$player.nm aspetta alcuni minuti e poi in silenzio si apposta vicino alla sua stanza spiando dalla piccola fessura all'ingresso." "$player.nm waits a few minutes and then silently lurks near her room peeking through the small crack in the doorway.">>
<<img $eva "peek-B1.jpg">>
<<cm "$eva.nm inizia a rimuovere i vestiti per andare a letto sotto lo sguardo lussurioso di $player.nm." "$eva.nm begins to remove her clothes to go to bed under $player.nm's lustful gaze.">>
<<rf "Eccola che si spoglia. Stavolta voglio vedere se riesco a vederle quelle splendide tette." "Here she is undressing. This time I want to see if I can see those gorgeous tits.">>
<<cm "$eva.nm si sfila la maglietta. $player.nm eccitato si sporge ulteriormente dalla porta per cercare di vedere meglio." "$eva.nm pulls off her shirt. Excited $player.nm leans further out the door to try to get a better look.">>
<<img $eva "peek-B2.jpg">>
<<cm "Il lieve rumore della porta che si muove fa girare di scatto $eva.nm dietro di sè." "The sound of the door moving makes $eva.nm turn sharply behind her.">>
<<rf "Merda! " "Shit!">>
<<cm "A passo svelto ma felpato $player.nm torna velocemente nella sua stanza. Poco prima di chiudere la sua porta, sente che $eva.nm chiude la porta della sua stanza." "At a quick but plush pace $player.nm quickly walks back to his room. Just before closing his door, he hears $eva.nm close the door to her room.">>
<<rf "Cazzo! Cazzo! Mi avrà visto? Magari ha solo notato che la porta era socchiusa ma non ha notato la mia presenza. Dannazione! Proverò a scoprirlo domani vedendo la sua reazione quando andrò a parlarle." "Fuck! Fuck! Did she see me? Maybe she just noticed the door was half-open but didn't notice my presence. Damn! I'll try to find out tomorrow by seeing her reaction when I go to talk to her.">>
<<btnUQ "bed-sleep" "Vai a letto" "Go to bed" "playerEvent.sleep()">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 2>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 3; evaEvent.guestRoomVisit(); notify($eva.id);>>\
<<rf "Spero davvero che non mi abbia visto mentre la spiavo la volta scorsa. Vediamo se dal suo comportamento noterò qualcosa di insolito. " "I really hope she didn't see me peeking at her last time. Let's see if I notice anything unusual from her behavior.">>
<<dg $player "Ciao $eva.nm, posso entrare?" "Hi $eva.nm, can I come in?">>
<<dg $eva "Ehi, $player.nm. Certo, entra. E' aperto." "Hey, $player.nm. Sure. It's open.">>
<<cm "La ragazza è seduta alla scrivania a studiare." "The girl is sitting at her desk studying.">>
<<img $eva "desk2.jpg">>
<<dg $player "Studi ancora fino a tarda serata?" "Are you still studying late into the evening?">>
<<dg $eva "Si. L'ultima lezione è stata particolarmente impegnativa, ho diverse cose da imparare se voglio restare al passo. " "Yes. The last class was especially challenging, I have several things to learn if I want to keep up.">>
<<dg $player "Oh, allora non ti disturbo. Vado via." "Oh, then I won't bother you. I'll be on my way.">>
<<dg $eva "No, resta. Ho sempre cinque minuti per te se vuoi chiacchierare un po'." "No, stay. I always have five minutes for you if you want to chat a bit.">>
<<cm "Dice con un sorriso." "She says with a smile.">>
<<rf "Sembra cordiale e socievole come al solito. Forse non mi ha visto allora." "She seems friendly and sociable as usual. Maybe she didn't see me then.">>
<<dg $player "No, non ti preoccupare. Facciamo un'altra volta. Ero passato solo a salutarti." "No, don't worry about it. I'll take a rain check. I just came by to say hi.">>
<<dg $eva "Come vuoi. Magari ci vediamo domani allora, starò sicuramente più libera." "Whatever. Maybe I'll see you tomorrow then, I'll definitely be more free.">>
<<cm "Dice con un occhiolino." "She says with a wink.">>
<<rf "Alla grande. Non mi ha visto o non sarebbe così disinvolta. Meno male, temevo davvero di essermi fatto scoprire." "Great. She didn't see me or she wouldn't be so casual. Good thing, I was really afraid I was getting caught.">>
<<dg $eva "Ah, $player.nm. Assicurati di chiudere la porta dietro di te quando esci. Sai, l'ultima volta devi averla dimenticata aperta. " "Oh, $player.nm. Make sure you close the door behind you when you leave. You know, you must have left it open last time.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso. $player.nm diventa paonazzo, annuisce con la testa e chiude la porta dietro di sè." "She says with a mischievous grin. $player.nm turns red, nods his head, and closes the door behind him.">>
<<rf "Cazzo! Mi ha visto! Si è accorta mentre la spiavo! E ora? Non sembrava che la cosa la sconvolgesse però. Non riesco mai a capire se scherza o se davvero mi sta stuzzicando. Forse è meglio aspettare un po' prima di andare di nuovo a trovarla." "Fuck! She saw me! She noticed while I was peeping at her! It didn't seem to upset her though. I can never tell if she's kidding or if she's really teasing me. Maybe it's best to wait a bit before going to see her again.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20);">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 3>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 4; evaEvent.guestRoomVisit();>>\
<<cm "$player.nm è alla sua scrivania quando $eva.nm apre la porta." "$player.nm is at his desk when $eva.nm opens the door.">>
<<dg $eva "Ehi, $player.nm. Non ti sei fatto più vedere." "Hey, $player.nm. You never showed up again.">>
<<rf "Da quando ho quasi la certezza che mi abbia scoperto a spiarla non ho più avuto il coraggio di andare a trovarla." "Ever since I've been almost certain that she caught me peeping, I haven't had the courage to go see her.">>
<<dg $player "Non volevo essere troppo invadente. Ho pensato volessi restare un po' sola." "I didn't want to be too intrusive. I thought you might want to be alone for a while.">>
<<dg $eva "Che idiozia. Al momento sei l'unico amico che ho qui in città ancora. E io non mi sopporto a stare da sola. " "Bullshit. Right now you're the only friend I have here in town still. And I can't stand being alone.">>
<<cm "La ragazza salta sul letto del ragazzo e ci si stende sopra. $player.nm la osserva dalla scrivania senza dire nulla. " "She jumps onto the boy's bed and lies on it. $player.nm watches her from his desk without saying anything.">>
<<vid $eva "home/ea477a2">>
<<dg $eva "Bello comodo e spazioso questo letto. Non è un po' grande per una sola persona? Ci porti spesso qualche tua amica?" "Nice comfortable and spacious this bed. Isn't it a little big for one person? Do you bring any girls here often?">>
<<cm "Chiede, sorridendogli sensualmente." "She asks, smiling sensually at him.">>
<<dg $player "N-No, no. Mia $cory.rel non me lo permetterebbe mai." "N-No. My $cory.rel would never let me do that.">>
<<dg $eva "$cory.name è gelosa del suo ragazzo, eh? Chissà come deve essere stato per lei vederti crescere e trasformarti da bambino nell'uomo di casa. Un giovane alto, forte e vigoroso solo con tre donne giovani e belle." "$cory.name is jealous of her boy, huh? I wonder what it must have been like for her to watch you grow up and turn from a child into the man of the house. A tall, strong, vigorous young man alone with three young, beautiful women.">>
<<cm "$player.nm sorride impacciato mentre lei continua a scrutarlo come se lo studiasse." "$player.nm smiles awkwardly as she continues to scan him as if studying him.">>
<<dg $eva "Beh, ero passata solo per dirti che puoi sempre venire quando vuoi in camera mia. Però bussa prima, non vorrei che tu per sbaglio mi vedessi mentre non sono presentabile." "Well, I just came by to tell you that you can always come to my room whenever you want. But knock first, I don't want you to accidentally see me without my clothes on.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Lui deglutisce rumorosamente." "She says with a smirk. He swallows loudly.">>
<<rf "Ancora un riferimento al fatto di vederla nuda. Mi ha visto, non ho più dubbi." "One more reference to seeing her naked. She saw me, I have no more doubt.">>
<<lke "home-player-room" "Termina conversazione" "End conversation" "$time.addMins(20);">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 4>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 5; evaEvent.guestRoomVisit(); notify($eva.id);>>\
<<cm "$player.nm sta giocando davanti alla PS quando $eva.nm entra in stanza." "$player.nm is playing PS when $eva.nm walks into the room.">>
<<dg $eva "Ehi, coinquilino. Che combini di bello?" "Hey, roomie. What are you up to?">>
<<dg $player "Niente, giocavo un po' alla PS." "Nothing, I was playing PlayStation.">>
<<dg $eva "Nooo, hai la PlayStation e non me lo dici? Dai fammi giocare un po'. " "Nooo, you have PlayStation and you don't tell me?! Come on let me play a little.">>
<<dg $player "Oh, si certo. Non pensavo ti piacessero i videogiochi." "Oh, yeah sure. I didn't think you liked video games.">>
<<dg $eva "Scherzi? Ne vado matta sin da bambina." "Are you kidding? I've been crazy about them since I was a kid.">>
<<cm "$player.nm passa il joypad alla ragazza." "$player.nm hands the joypad to the girl.">>
<<dg $eva "Che videogiochi hai?" "What video games do you have?">>
<<dg $player "Quanti ne vuoi. Ne ho un sacco." "As many as you want. I've got plenty.">>
<<dg $eva "E adesso chi studia più?! " "And now who studies anymore!">>
<<cm "$eva.nm ruba il posto del ragazzo e si mette a giocare." "$eva.nm steals the boy's seat and starts playing.">>
<<vid $eva "home/73e954d">>
<<dg $eva "Non ti dispiace, vero? Ho bisogno di svagarmi un po'." "You don't mind, do you? I need to have a little fun.">>
<<dg $player "No, figurati." "No, please.">>
<<cm "La ragazza passa un'ora a giocare, commentando ad alta voce ogni azione ed evento. $player.nm ride divertito mentre la osserva giocare così immersivamente. " "She spends an hour playing, commenting aloud on every action and event. $player.nm laughs in amusement as he watches her play so immersively.">>
<<dg $eva "Wow. Ci voleva davvero. La prossima volta però giochiamo a qualcosa insieme. Non è giusto che fai lo spettatore tutto il tempo." "Wow. That was really needed. Next time let's play something together though. It's not fair for you to be a spectator all the time.">>
<<dg $player "Ok, ci sto." "Okay, I'm in.">>
<<dg $eva "Torno in camera mia. Grazie per la giocata." "I'm going back to my room. Thanks for the play.">>
<<cm "La ragazza gli avvolge un braccio intorno al collo e gli dà un bacio sulla guancia." "The girl wraps an arm around his neck and gives him a kiss on the cheek.">>
<<lke "home-player-room" "Termina di giocare" "Finish playing" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 5>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 6; evaEvent.guestRoomVisit(); >>\
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $eva.nm." "$player.nm knocks on $eva.nm's door.">>
<<dg $player "Ciao $eva.nm, posso entrare?" "Hi $eva.nm, can I come in?">>
<<dg $eva "Ehi, $player.nm. Entra." "Hey, $player.nm. Come in.">>
<<cm "La ragazza è seduta sulla poltrona a studiare un libro." "The girl is sitting in the chair studying a book.">>
<<img $eva "couch-A1.jpg">>
<<dg $player "Sempre presa coi libri? " "Still into books?">>
<<dg $eva "Si ma resta. Non te ne andare. Ho bisogno di staccare un po'." "Yes, but stay. Don't leave. I need a break.">>
<<cm "$player.nm si siede sul letto." "$player.nm sits on the bed.">>
<<dg $eva "Allora come mai ti vedo spesso qui in casa invece di andartene in giro con gli amici?" "So how come I often see you here at home instead of hanging out with friends?">>
<<dg $player "Beh, in realtà non ho poi così tanti amici. L'unico vero amico che ho è $todd.nm, il mio vicino di casa. Ma è spesso impegnato a fare i compiti suoi...e della sua ragazza..." "Well, I don't really have that many friends. The only real friend I have is $todd.nm, my next door neighbor. But he's often busy doing his own homework...and his girlfriend's....">>
<<cm "$eva.nm inarca le sopracciglia sorpresa." "$eva.nm arches her eyebrows in surprise.">>
<<img $eva "couch-A2.jpg">>
<<dg $eva "Fa i compiti per lei?" "Does he do her homework for her?">>
<<dg $player "Si...E poi glieli consegna la mattina dopo quando si vedono a scuola." "Yes...And then he gives them to her the next morning when they see each other at school.">>
<<dg $eva "Beh, deve essere davvero un fenomeno a letto lei per convincerlo." "Well, she must be really hot in bed to convince him.">>
<<cm "Dice ridendo." "She says laughing.">>
<<dg $player "Si, beh, se proprio vuoi saperlo non l'hanno nemmeno mai fatto ancora." "Yeah, well, if you must know, they've never even done it yet.">>
<<dg $eva "Davvero?" "Really?">>
<<cm "Lui annuisce facendo una smorfia col viso. Lei scoppia a ridere." "He nods, making a grimace with his face. She bursts out laughing.">>
<<dg $eva "Povero ragazzo. Deve essere proprio bello cotto allora." "Poor guy. He must have had quite a crush then.">>
<<dg $player "In modo irrecuperabile." "You can't imagine.">>
<<dg $eva "E tu? Ti fai manipolare così dalle belle ragazze allo stesso modo?" "How about you? Do you get manipulated like that by pretty girls in the same way?">>
<<dg $player "Certo che no!" "Of course not!">>
<<cm "Risponde, risentito." "He replies, resentful.">>
<<dg $eva "Peccato. Speravo fossi disposto a fare i miei compiti magari." "Too bad. I was hoping you'd be willing to do my homework maybe.">>
<<cm "Dice ridendo. Lui risponde ridendo anche lui." "She says laughing. He replies laughing as well.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 6>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 7; evaEvent.guestRoomVisit();>>\
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $eva.nm." "$player.nm knocks on $eva.nm's door.">>
<<dg $player "Ehi, $eva.nm. Posso aprire? " "Hey, $eva.nm. Can I open?">>
<<dg $eva "Certo." "Sure.">>
<<cm "$eva.nm è stesa sul divano a studiare." "$eva.nm is lying on the couch studying.">>
<<img $eva "couch-B1.jpg">>
<<dg $player "Io stavo per mettermi a giocare alla PS. Ti unisci a me?" "I was going to get into playing PS. Are you going to join me?">>
<<dg $eva "Infido tentatore. Ok, ti raggiungo subito." "Treacherous tempter. Okay, I'll be right with you.">>
<<cm "$player.nm ed $eva.nm prendono entrambi un joypad e si siedono davanti alla PS." "$player.nm and $eva.nm both grab a joypad and sit in front of the PS.">>
<<dg $eva "Spero tu ci sappia fare, perchè non ci andrò leggera con te." "I hope you can handle it, because I'm not going to go easy on you.">>
<<dg $player "Fai meno l'altezzosa e concentrati. Non mi batte nessuno a questi giochi." "Be less haughty and focus. Nobody beats me at these games.">>
<<cm "I ragazzi giocano freneticamente e $player.nm sembra avere la meglio finchè i suoi occhi non cadono sul suo davanzale." "The two friends play frantically and $player.nm seems to have the upper hand until his eyes fall on her breasts.">>
<<img $eva "videogame1.jpg">>
<<rf "Cavolo, che bei meloni che tiene. " "Man, those are some nice boobs she's got.">>
<<dg $eva "Ah-Ah. Beccato!" "Ah-Ah. Got it!">>
<<dg $player "Eh? Cosa?" "Huh?! What?!">>
<<cm "Distratto dalla visione, $player.nm viene sconfitto nella partita. La ragazza si alza e inizia a ballare una danza della vittoria davanti a lui." "Distracted by the view, $player.nm is defeated in the game. The girl gets up and begins to dance a victory dance in front of him.">>
<<dg $player "Ma smettila. Sei stata solo fortunata! Ho avuto un attimo di distrazione." "Give me a break. You were just lucky! I had a moment of distraction.">>
<<dg $eva "Non puoi vincere contro di me. Sono troppo forte." "You can't win against me. I'm too strong.">>
<<dg $player "Dammi la rivincita e ti faccio vedere." "Give me a rematch and I'll show you.">>
<<cm "I due amici continuano a giocare e battibeccare amichevolmente finchè $eva.nm non dice di lasciare per tornare a studiare." "The two friends continue to play and bicker amicably until $eva.nm says she's leaving to go back to study.">>
<<lke "home-player-room" "Termina di giocare" "Finish playing" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 7>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 8; evaEvent.guestRoomVisit();>>\
<<set $achiev.evaReadBed = 1>>\
<<cm "$player.nm apre la porta di $eva.nm ed entra nella sua stanza." "$player.nm opens $eva.nm's door and enters her room.">>
<<dg $player "Ciao, $eva.nm..." "Hey, $eva.nm...">>
<<cm "$player.nm resta alcuni secondi senza parole. La ragazza è stesa sul letto a leggere un libro in maglietta e mutandine." "$player.nm is speechless for a few seconds. The girl is lying on the bed reading a book in a T-shirt and panties.">>
<<vid $eva "home/c47a2cd">>
<<cm "$eva.nm si volta e sorride al ragazzo." "$eva.nm turns and smiles at the guy.">>
<<dg $eva "Ciao $player.nm. Che fai lì impalato? Vieni, entra." "Hey $player.nm. What are you doing standing there? Come in.">>
<<cm "$player.nm si avvicina impacciato e si posiziona davanti al letto. Poi cerca di rompere il ghiaccio." "$player.nm approaches awkwardly and positions himself in front of the bed. Then he tries to break the ice.">>
<<dg $player "Oggi niente studio?" "No study today?">>
<<dg $eva "No, oggi relax. " "Nope, relax today.">>
<<vid $eva "home/502a96b">>
<<cm "Dice sorridendogli e sollevando le gambe sensualmente. Lui resta lì fermo a guardarla impietrito." "She says smiling at him and lifting her legs sensually. He stands there looking at her, petrified.">>
<<dg $eva "Vuoi restare lì tutto il tempo? Vieni, siedeti sul letto." "Do you want to stay there all the time? Sit on the bed.">>
<<cm "Lei si mette seduta mentre lui titubante si siede accanto a lei." "She sits down while he hesitantly sits next to her.">>
<<dg $eva "Cos'è quell'espressione? Non sarà la prima volta che stai su un letto con una ragazza." "What's that expression? It won't be the first time you've been on a bed with a girl.">>
<<dg $player "No, certo che no!" "No, of course not!">>
<<dg $eva "Allora perchè stai diventando rosso? Ti imbarazza stare nel letto con tua $eva.rel?" "So why are you turning red? Are you embarrassed to be in bed with your $eva.rel?">>
<<cm "Dice scorrendo le dita sul suo corpo sensualmente. " "She says running her fingers over her body sensually. ">>
<<vid $eva "home/96b5e60">>
<<cm "$player.nm la osserva, ammutolito ed eccitato. Poi lei inizia a sorridere maliziosamente." "$player.nm watches her, dumbfounded and excited. Then she begins to smile mischievously.">>
<<dg $eva "Ma guarda che faccia che hai. Non ti facevo così imbranato con le ragazze." "Look at your face. I didn't know you were such a klutz with girls.">>
<<dg $player "Non sono imbranato!" "I'm not a klutz!">>
<<dg $eva "Ah no? Quindi hai già avuto le tue prime esperienze?" "So have you had any experience yet?">>
<<dg $player "Ne ho avute diverse di esperienze. Molte più di quanto credi." "I've had a lot of experiences. Many more than you think.">>
<<cm "Risponde indispettito." "He replies in annoyance.">>
<<dg $eva "Addirittura. Devi essere proprio un playboy allora." "Indeed. You must be such a playboy then.">>
<<cm "Dice prendendolo in giro. Lui mette le braccia conserte ed espone un viso imbronciato." "She says teasing him. He folds his arms and exposes a sullen face.">>
<<dg $eva "Allora, c'è qualche ragazza nel tuo cuore? " "So, are there any girls in your heart?">>
<<dg $player "C'è qualche ragazza che sto frequentando, ma nulla di serio." "There are a few girls I'm dating, but nothing serious.">>
<<dg $eva "Qualche ragazza? Più di una? Aveva ragione $mandy.nm quando ha detto che sei un tipo intraprendente. Devo preoccuparmi pure io?" "A few girls? More than one? $mandy.nm was right when she said you were a go-getter. Do I have to worry about that, too?">>
<<cm "Chiede ridendo." "She asks laughing.">>
<<dg $player "N-No, certo che no. " "N-No, of course not.">>
<<dg $eva "No? Io non sono il tuo tipo? " "No? I'm not your kind of girl?">>
<<cm "Chiede civettuola." "She asks coquettishly.">>
<<vid $eva "home/88cc7c0">>
<<dg $eva "Non ti piaccio?" "Don't you like me?">>
<<dg $player "N-No, non ho detto questo. S-Sei molto attraente." "N-No, I didn't say that. Y-You are very pretty.">>
<<cm "Dice balbettando mentre sente il viso bruciare dall'imbarazzo. Lei lo guarda fisso negli occhi con uno sguardo penetrante e un lieve sorriso sensuale. Lui inizia a sudare ed evita il suo sguardo." "He says stuttering as he feels his face burn with embarrassment. She stares into his eyes with a piercing gaze and a slight sensual smile. He begins to sweat and avoids her gaze.">>
<<dg $eva "Ma come hai fatto a sopravvivere finora? E' così facile metterti in difficoltà. Sei un cucciolo indifeso." "How have you survived so far? It's so easy to get you in trouble. You are a helpless puppy.">>
<<cm "Dice, sfottendolo. Lui si alza dal letto imbronciato." "She says, mocking him. He gets out of bed sullenly.">>
<<dg $player "Ti diverti proprio a stuzzicarmi, eh?" "You really enjoy teasing me, don't you?">>
<<dg $eva "Non sai quanto. E ora che fai? Te ne vai di già?" "You don't know how much. So what do you do now? Are you leaving already?">>
<<dg $player "Si. Ti sei divertita fin troppo oggi. " "Yeah. You had way too much fun today. ">>
<<cm "La ragazza sta per dire qualcosa ma all'improvviso si blocca. Resta in silenzio per due secondi e poi inizia a ridere." "$eva.nm is about to say something but suddenly freezes. She is silent for two seconds and then starts laughing.">>
<<dg $player "Che hai da ridere adesso?" "What's so funny now?">>
<<dg $eva "Beh, mi sembra che anche a te non si dispiaciuta questa nostra chiacchierata." "Well, it seems to me that you've enjoyed this chat of ours as well.">>
<<cm "Dice indicando la patta dei suoi pantaloni. $player.nm non si è minimamente accorto di avere una grossa erezione chiaramente visibile dal rigonfiamento dei pantaloni." "She says pointing to the fly of his pants. $player.nm didn't notice at all that he had a large erection clearly visible from the bulge in his pants.">>
<<cm "Diventando se possibile ancora più rosso in volto, $player.nm si gira ed esce velocemente dalla stanza mentre la ragazza ancora ride." "Turning even redder in the face, $player.nm turns and quickly exits the room while the girl still laughs.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 8>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 9; evaEvent.guestRoomVisit();>>\
<<set $achiev.evaVideogame = 1>>\
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $eva.nm." "$player.nm knocks on $eva.nm's door.">>
<<dg $player "Ehi, $eva.nm. Io stavo per mettermi a giocare alla PS. Ti unisci a me? " "Hey, $eva.nm. I was just about to get into playing PS. Will you join me? ">>
<<img $eva "videogame-A1.jpg">>
<<dg $eva "Speravo me lo chiedessi. Non ho proprio voglia di studiare oggi." "I was hoping you'd ask. I really don't feel like studying today.">>
<<cm "$player.nm ed $eva.nm prendono entrambi un joypad e si siedono davanti alla PS." "$player.nm and $eva.nm both grab a joypad and sit in front of the PS.">>
<<dg $eva "Pronto a ricevere una sonora sconfitta anche stavolta?" "Ready to receive a humiliating defeat this time as well?">>
<<dg $player "La volta scorsa sei stata solo fortunata. Stavolta non hai speranze." "Last time you were just lucky. This time you don't stand a chance.">>
<<cm "I due amici giocano dando il massimo. Questa volta è $player.nm ad avere la meglio e scontro dopo scontro riesce a sconfiggere $eva.nm ripetutamente." "The two friends play at their best. This time it is $player.nm who gets the better of them and clash after clash manages to defeat $eva.nm repeatedly.">>
<<dg $player "Deve essere davvero umiliante farsi battere così." "It must be really humbling to get beat like that.">>
<<cm "Dice con un sorrido beffardo, sicuro della sua vittoria. " "He says with a mocking smile, sure of his victory. ">>
<<dg $eva "Non è ancora finita. Ho qualche asso nella manica da giocare ancora." "It's not over yet. I have a few more tricks up my sleeve to play.">>
<<cm "La ragazza si impegna maggiormente, ma ancora non riesce a capovolgere la situazione. Poi un'idea balena nella sua testa. Senza dare troppo nell'occhio inizia ad abbassare la sua maglietta mettendo in mostra il seno." "The girl tries harder, but still can't turn the tables. Then an idea flashes in her head. Without giving too much away, she starts to pull down her shirt, showing off her breasts.">>
<<img $eva "videogame-A2.jpg">>
<<cm "Lo sguardo di lui cade immediatamente su di lei." "His gaze immediately falls on her.">>
<<rf "Porc...Nella furia della partita le si è abbassata la maglietta. Riesco a vedere quasi tutto da qui." "Holy...In the fury of the game her shirt came down. I can see almost everything from here.">>
<<cm "$player.nm continua a giocare, ma ormai la sua concentrazione è andata. Ad ogni occasione il suo sguardo và verso il decoltè della ragazza." "$player.nm continues to play, but by now his concentration is gone. At every opportunity his gaze goes to the girl's cleavage.">>
<<cm "Vedendo che la tattica sta funzioando, $eva.nm si lascia sfilare ancora di più la maglietta." "Seeing that the tactic is working, $eva.nm lets her shirt slip off even more.">>
<<img $eva "videogame-A3.jpg">>
<<rf "Cazzo. Si vede proprio il seno adesso. " "Shit. I can totally see her breasts now.">>
<<cm "$player.nm si sporge sempre più verso di lei, cercando di godere meglio di quella visione. La sua attenzione verso il gioco ormai è sparita. " "$player.nm leans more and more toward her, trying to better enjoy that view. His attention to the game is now lost.">>
<<cm "$eva.nm si rende conto di avere la vittoria in pugno e con un movimento di spalla fa calare la maglietta al punto di far uscire completamente il seno di fuori. " "$eva.nm realizes that she has the victory in her hands and with a movement of her shoulder she pulls down her shirt to the point that her breasts come out completely.">>
<<img $eva "videogame-A4.jpg">>
<<cm "$player.nm resta completamente inebetito. Ormai non guarda più nemmeno lo schermo. I suoi occhi sono puntati su quelle magnifiche bocce. La sua erezione preme forte nei pantaloni in cerca di una via di uscita." "$player.nm remains dazed. By now he doesn't even look at the screen. His eyes are focused on those magnificent boobs. His boner presses hard in his pants looking for an exit.">>
<<cm "Istintivamente e completamente preso dal desiderio si avvicina con la testa sempre più verso di lei per ammirarla meglio. " "Instinctively, taken by desire, he moves his head closer and closer to her to admire her better.">>
<<dg $eva "Vinto!" "I win!">>
<<cm "La ragazza scatta in piedi esultando. Allo stesso tempo si risistema la maglietta. $player.nm resta qualche secondo shockato senza rendersi conto di cosa è successo." "The girl snaps to her feet in exultation. At the same time she rearranges her shirt. $player.nm remains a few seconds shocked without realizing what has happened.">>
<<dg $eva "Ti ho fregato anche stavolta! Sono imbattibile!" "I beat you again this time! I'm unbeatable!">>
<<cm "La ragazza torna a sfotterlo per la sua sconfitta mentre lui, senza parole, si rende conto di essersi fatto battere di nuovo." "$eva.nm returns to mock him for his defeat as he wordlessly realizes he's gotten beat again.">>
<<rf "Dannazione! Mi sono fatto fregare proprio all'ultimo. Se solo non le fosse scivolata la maglietta avrei vinto. " "Damn! I got screwed over at the very last minute. If only her shirt hadn't slipped, I would have won.">>
<<dg $eva "E' inutile che fai quella faccia imbronciata. Non puoi vincere contro di me. E' una lezione che devi imparare." "There's no point in making that sullen face. You can't win against me. That's a lesson you need to learn.">>
<<dg $player "Ti stavo stracciando. Mi sono distratto solo alla fine." "I almost beat you. I only got distracted at the end.">>
<<dg $eva "Questa non è una scusante. Bisogna essere sempre concentrati al massimo e non distrarsi mai..." "This is not an excuse. You must always be focused to the max and never get distracted...">>
<<cm "Lascia la frase in sospeso qualche secondo guardandolo maliziosamente e poi continua." "She leaves the sentence hanging for a few seconds looking at him mischievously and then continues.">>
<<dg $eva "Qualunque sia la distrazione." "...No matter what ends up in front of your eyes...">>
<<cm "Dice ammiccando prima di uscire dalla stanza." "She says winking before leaving the room.">>
<<rf "Un momento. Che vuole dire? Sapeva di avere il seno di fuori? Lo ha fatto apposta per vincere?" "Wait a minute. What does she mean? Did she know her breasts were out? Did she do it on purpose to win?">>
<<cm "$player.nm continua a riflettere eccitato su quello che è appena successo." "$player.nm continues to reflect excitedly on what just happened.">>
<<lke "home-player-room" "Termina di giocare" "Finish playing" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 9>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 10; evaEvent.guestRoomVisit(); notify($eva.id);>>\
<<set $achiev.evaCaughtNaked = 1>>\
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $eva.nm e la apre senza aspettare una sua risposta." "$player.nm knocks on $eva.nm's door and opens it without waiting for her to answer.">>
<<dg $player "Ehi, $eva.nm ti andrebbe di..." "Hey, $eva.nm would you like to...">>
<<img $eva "peek-C1.jpg">>
<<cm "La ragazza è nuda davanti a lui. Non appena vede $player.nm subito porta le braccia a coprire il proprio corpo." "The girl is naked in front of him. As soon as she sees $player.nm she immediately brings her arms up to cover her body.">>
<<dg $eva "$player.nm!" "$player.nm!">>
<<cm "Lui resta qualche secondo senza parole ad osservarla, poi subito si rende conto di quello che ha fatto." "He is speechless for a few seconds watching her, then immediately realizes what he has done.">>
<<dg $player "Oh cazzo, scusami! Non pensavo non fossi vestita." "Oh fuck, I'm sorry! I didn't think you weren't dressed.">>
<<dg $eva "Mi dici a che serve bussare se poi non aspetti che ti dò il permesso di entrare?" "What's the point of knocking if you're not going to wait for me to give you permission to enter?">>
<<cm "Chiede infastidita. Mortificato, $player.nm continua a chiederle scusa." "She asks, pissed off. Mortified, $player.nm continues to apologize to her.">>
<<dg $player "Scusa, hai ragione. Mi dispiace davvero." "Sorry, you're right. I'm really sorry.">>
<<cm "Il ragazzo si scusa ma i suoi occhi continuano a scorrere su e giù lungo il corpo della ragazza." "He apologizes but his eyes continue to run up and down the girl's body.">>
<<img $eva "peek-C2.jpg">>
<<dg $eva "$player.nm! Vuoi uscire di qui?!" "$player.nm! Will you get out of here?!">>
<<dg $player "Oh cazzo! Si! Certo!" "Oh fuck! Yes! Of course!">>
<<cm "Imbarazzatissimo, chiude la porta e torna verso la sua stanza." "Embarrassed, he closes the door and walks back to his room.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20);">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 10>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 11; evaEvent.guestRoomVisit(); notify($eva.id);>>\
<<cm "$player.nm va in cucina e trova $eva.nm che si sta spruzzando la panna montata in bocca dalla bomboletta." "$player.nm goes into the kitchen and finds $eva.nm spraying whipped cream into her mouth from the canister.">>
<<vid $eva "home/0324d59">>
<<dg $player "Ecco chi è che si sta finendo tutta la panna." "That's who's running out of all the cream.">>
<<cm "$eva.nm lo vede. Poi le scappa un sorriso." "$eva.nm sees him. Then a smile escapes her face.">>
<<dg $eva "Mi hai beccata." "You got me.">>
<<cm "Dice, sorridendo." "She says, smiling.">>
<<dg $player "Mi chiedevo chi è che la stesse consumando tutta." "I wondered who was eating it all.">>
<<dg $eva "La adoro, non so proprio resisterle. Terrai il mio piccolo segreto?" "I love it, I just can't resist it. Will you keep my little secret?">>
<<cm "Dice civettuola." "She says flirtatiously.">>
<<dg $player "Solo se lasci rubare un po' anche me." "Only if you let me steal a little bit too.">>
<<dg $eva "Affare fatto. Apri la bocca." "Deal. Open your mouth.">>
<<cm "$player.nm si avvicina sorridendo. Lei gli punta la bomboletta direttamente in bocca e inizia a spruzzare." "$player.nm approaches smiling. She points the canister directly into his mouth and starts spraying.">>
<<dg $player "Aspetta...Basta...Ferma..." "Wait...Stop...">>
<<cm "La ragazza continua a spruzzare ridendo finchè la bocca del ragazzo non si riempe completamente. Parte della panna finisce anche sulla faccia mentre lui cerca di bloccarla dal continuare a spruzzare. $player.nm ingoia la panna che ha in bocca." "The girl continues to spray while laughing until the boy's mouth is completely filled. Some of the cream also ends up on his face as he tries to block her from continuing to spray. $player.nm swallows the cream in his mouth.">>
<<dg $player "Maledetta! Mi hai impannato tutta la faccia!" "Damn you! You stuffed cream all over my face!">>
<<cm "Dice a metà tra l'irritato e il divertito mentre ancora lotta con lei. " "He says somewhere between annoyed and amused as he still struggles with her.">>
<<dg $eva "E di che ti lamenti?" "And what are you complaining about?">>
<<cm "Dice afferrando un po' di panna dal suo viso con un dito e portandosela alla sua bocca sensualmente." "She says grabbing some of the cream from his face with one finger and bringing it to her mouth sensually.">>
<<img $eva "cream-A1.jpg">>
<<cm "$player.nm resta alcuni secondi a fissarla eccitato mentre lei si lecca il dito." "$player.nm stays a few seconds staring at her excitedly as she licks her finger.">>
<<dg $eva "Mmhmm...Buona...Ne hai ancora un po' sull'altra guancia." "Mmhmm...Yummy...You still have some on the other cheek.">>
<<cm "Lui raccoglie la panna col dito dove lei ha indicato. Sta per assaporare anche lui la panna dal suo dito quando lei gli blocca la mano e la tira verso di sè. " "He picks up the cream with his finger where she pointed. He is about to taste the cream from his finger as well when she blocks his hand and pulls it toward her.">>
<<dg $eva "Hai già avuto la tua parte. Questa è mia." "You've already had your share. This is mine.">>
<<cm "Guandandolo in modo penetrante avvicina il dito ricoperto di panna verso la sau bocca e inizia a succhiarlo. Lui resta immobile sbalordito mentre lei gli sta succhiando il dito. Poi, disnvolta, lo rimuove dalla bocca." "Looking at him in a penetrating way she brings his cream covered finger towards her mouth and begins to suck it. He stands still in amazement while she is sucking his finger. Then, unconcerned, she removes it from her mouth.">>
<<dg $eva "E' più forte di me. Non so resistere alle tentazioni." "It's stronger than me. I can't resist temptation.">>
<<cm "Dice, sorridendogli maliziosamente." "She says, smiling mischievously at him.">>
<<dg $player "Se vuoi posso spruzzarmene ancora un po' addosso." "If you want I can spray some more on me.">>
<<cm "Dice con un largo sorriso. Lei inizia a ridere." "He says with a wide smile. She starts to laugh.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 11>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 12; evaEvent.guestRoomVisit(); notify($eva.id);>>\
<<set $achiev.evaFitness = 1>>\
<<cm "$player.nm va in camera di $eva.nm." "$player.nm goes to $eva.nm's room.">>
<<dg $player "Ehi, $eva.nm. Disturbo?" "Hey, $eva.nm. Am I interrupting?">>
<<cm "$eva.nm è in tuta a fare ginnastica." "$eva.nm is in her sweats working out.">>
<<vid $eva "home/cfa5050">>
<<dg $eva "No, entra. Sto facendo un po' di attività fisica." "No, come on. I'm getting some exercise.">>
<<cm "$player.nm si siede sul letto davanti a lei e la osserva." "$player.nm sits on the bed in front of her and watches her.">>
<<dg $player "Anche tu fissata con la ginnastica, eh?" "You're a gymnastics freak too, huh?">>
<<dg $eva "Si mi piace tenermi in forma. Altrimenti se ingrasso poi non mi guardi più con gli occhi a cuoricino." "Yes, I like to keep fit. Otherwise, if I get fat, you won't like me anymore.">>
<<cm "Dice, sfottendolo." "She says, mocking him.">>
<<dg $player "Io non ti guardo con gli occhi a cuoricino." "I don't like you.">>
<<dg $eva "Ma se non riesci a togliermi gli occhi di dosso." "Come on, you can't take your eyes off me.">>
<<cm "Dice civettuola. Lui prende un cuscino dal letto e glielo tira addosso. Lei ridendo lo afferra e glielo rilancia contro." "She says coquettishly. He grabs a pillow off the bed and throws it at her. She laughingly grabs it and throws it back at him.">>
<<dg $player "Pensa ad allenarti invece di avere queste fantasie. Secondo me sei tu che sogni di essere continuamente desiderata da me." "Think about working out instead of having these fantasies. My guess is that you are the one who dreams of being constantly desired by me.">>
<<cm "$eva.nm continua ad allenarsi mentre $player.nm gioca col suo smartphone. Quando rialza lo sguardo verso di lei, nota che dalla sua maglietta si intravede il suo seno." "$eva.nm continues to work out while $player.nm plays with his smartphone. When he looks back up at her, he notices that her breasts are visible from her shirt.">>
<<vid $eva "home/cd44d1f">>
<<rf "Wow. Questo si che è un bell'esercizio. Le si vede tutto. Visto che ho già lo smartphone in mano forse non si accorgerà se ne aprofitto per fare un video." "Wow. Now that's a nice exercise. I can see it all. Since I already have my smartphone in my hand maybe she won't notice if I take advantage of it to make a video.">>
<<cm "$player.nm attiva la videocamera e inizia a registrare." "$player.nm activates the camera and begins recording.">>
<<dg $eva "Come mai così silenzioso? Niente più battute?" "Why so quiet? No more jokes?">>
<<dg $player "Non voglio distrarti dal tuo allenamento. Tu non badare a me, continua con i tuoi esercizi." "I don't want to distract you from your workout. You don't mind me, continue with your exercises.">>
<<cm "$eva.nm nota che la posizione in cui tiene lo smartphone è insolita. " "$eva.nm notes that the position in which he holds the smartphone is unusual.">>
<<dg $eva "Che stai facendo?" "What are you doing?">>
<<dg $player "N-Niente." "N-Nothing.">>
<<cm "Dice spegnendo la registrazione e abbassando lo smartphone. Lei però si insospettisce e con uno slancio glielo ruba dalle mani." "He says turning off the recording and lowering the smartphone. She gets suspicious, however, and with a flourish steals it from his hands.">>
<<dg $player "Ehi! Ridammelo!" "Hey! Give it back!">>
<<cm "La ragazza subito nota il video di lei in primo piano. $player.nm impallidisce." "$eva.nm immediately notices the video of her in the foreground. $player.nm pales.">>
<<dg $eva "Brutto maniaco pervertito! Mi stavi registrando mentre facevo ginnastica?!" "You perverted maniac! You were recording me doing gymnastics?!">>
<<dg $player "N-No, non è come sembra..." "N-No, it's not what it looks like....">>
<<cm "$eva.nm lo fissa furibonda mentre lui si sente sprofondare dalla vergogna." "$eva.nm stares at him furiously as he feels himself sinking with shame.">>
<<dg $eva "E tutto questo per cosa? Per scorgere a malapena un capezzolo? Voi maschi siete irrecuperabili. Se desideravi tanto vedere le mie tette, potevi chiedermelo. " "And all this for what? To barely glimpse a nipple? You guys are irredeemable. If you wanted to see my boobs so badly, you could have asked me.">>
<<cm "La ragazza solleva la maglietta esponendo il suo seno." "She lifts her shirt exposing her breasts.">>
<<vid $eva "home/a4777c5">>
<<cm "$player.nm resta sbalordito dalla sua reazione." "$player.nm is stunned by her reaction.">>
<<dg $player "C-Che fai?" "W-What are you doing?">>
<<dg $eva "Non era questo che volevi? " "Isn't that what you wanted?">>
<<cm "$eva.nm continua a mostrare senza pudore il suo magnifico seno ancora per qualche secondo davanti allo sguardo allibito di lui. Poi riabbassa la maglietta." "$eva.nm continued to shamelessly show off her magnificent breasts for a few more seconds in front of his astonished gaze. Then she lowers her shirt again.">>
<<dg $eva "La prossima volta se desideri una cosa, sii uomo e chiedila. Non fare il vigliacco ricorrendo a questi mezzucci." "Next time if you want something, be a man and ask for it. Don't be a chicken by resorting to such means.">>
<<dg $player "O-Ok...Quindi...Potrei rivederle?" "O-Ok...So...I could see them again?">>
<<dg $eva "No! Ormai hai perso la tua occasione. Lo spettacolo è finito per oggi. Esci fuori da qui ora." "No! You've missed your chance now. The show is over for today. Get out of here now.">>
<<cm "$player.nm esce dalla stanza titubante e pensieroso." "$player.nm walks out of the room hesitant and thoughtful.">>
<<rf "Non ho ben capito quello che è successo. Si è davvero arrabbiata o no? Noi uomini siamo tutti perversi, ma le donne sono tutte pazze." "I don't really understand what happened. Did she really get mad or not? We men are all kinky, but women are all crazy.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 12>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 13; evaEvent.guestRoomVisit(); notify($eva.id);>>\
<<set $achiev.evaPark1 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra in camera di $eva.nm. Lei è seduta a studiare." "$player.nm enters $eva.nm's room. She is sitting and studying.">>
<<img $eva "desk3.jpg">>
<<dg $player "$eva.nm vorrei farmi perdonare per l'ultima volta." "$eva.nm I would like to make it up to you.">>
<<cm "Lei alza gli occhi dal libro e lo guarda." "She looks up from the book and looks at him.">>
<<dg $eva "Ti ascolto." "I'm listening.">>
<<dg $player "E' qualche giorno che sei qui ma a parte l'università ancora non hai avuto modo di visitare la parte più bella della città. Che ne dici se ti porto a fare un giro in città? Ti faccio da guida turistica." "It's been a few days since you've been here but you still haven't had a chance to visit the most beautiful part of the city. How about if I take you on a tour of the city? I'll be your tour guide.">>
<<dg $eva "Non si può dire che ti sia sforzato molto per farti perdonare, ma accetto. " "Can't say you put much effort into making it up to me, but I accept.">>
<<dg $player "Ottimo! Vedrai ci divertiremo!" "Great! You'll see we'll have fun!">>
<<dg $eva "Dove mi porti quindi?" "So, where are you taking me?">>
<<dg $player "Abbiamo un parco cittadino bellissimo. Ne rimarrai estasiata fidati." "We have a beautiful city park. You will be delighted trust me.">>
<<dg $eva "Sembri molto sicuro di te. Non sono la prima ragazza che ci porti vero?" "You seem very confident. I'm not the first girl you've brought in, am I?">>
<<dg $player "Ehm, beh no. Ma tu sei sicuramente quella con cui avrei più voglia di andarci." "Um, well no, but you're definitely the one I'd most want to go with.">>
<<cm "Dice ruffianamente." "He says winking.">>
<<dg $eva "Sicuramente. " "Sure...">>
<<cm "I due amici si dirigono al parco e iniziano a passegiare per i viali fioriti." "The two friends head to the park and begin strolling through the flowery avenues.">>
<<vid $eva "outdoor/5dac3a1">>
<<aud "morning1" "view">>
<<dg $player "Questo è probabilmente uno dei luoghi più belli della città. " "This is probably one of the most beautiful places in the city.">>
<<dg $eva "Ora che lo vedo inizio a ricordarmelo, sai? Devo esserci già venuta quando ero bambina." "Now that I see it I'm starting to remember it, you know? I must have come here before when I was a kid.">>
<<dg $player "Esatto. Ci venivamo insieme quando eravamo bambini." "That's right. We used to come together when we were kids.">>
<<dg $eva "Si! Ora ricordo! Lì c'è un laghetto! Ricordo che buttavo le molliche di pane alle oche. Lì invece è dove giocavamo a inseguirci e poi ci rotolavamo nel prato!" "Yes! Now I remember! There's a pond there! I remember throwing breadcrumbs to the ducks. That's where we used to play chase and then roll around in the grass!">>
<<cm "$eva.nm inizia a vagare eccitata nel parco mentre i suoi ricordi iniziano man mano a riaffiorare." "$eva.nm begins to wander excitedly through the park as her memories gradually begin to resurface.">>
<<dg $eva "Devo ammettere che mi hai stupita. Mi stanno tornando in mente un sacco di bei ricordi. Hai avuto una grande idea a portarmi qui." "I have to admit, you amazed me. A lot of great memories are coming back to me. You had a great idea bringing me here.">>
<<vid $eva "outdoor/2760093">>
<<aud "morning2" "viewLong">>
<<dg $player "Si lo so, ci so fare." "Yes I know, I'm good at it.">>
<<cm "Dice gonfiando la voce, con finta superbia." "He says inflating his voice, with mock pride.">>
<<dg $eva "Sei sulla buona strada per farti perdonare." "You're well on your way to making it up to me.">>
<<dg $player "E forse so anche come rendere il tutto perfetto. Se i ricordi non mi ingannano c'era una cosa che non ti facevi mai mancare quando veniamo qui." "And maybe I even know how to make it perfect. If memory serves, there was one thing you never let go of when we came here.">>
<<cm "La ragazza lo guarda perplessa e pensierosa." "The girl looks at him puzzled and thoughtful.">>
<<dg $eva "Che cosa? Non mi viene in mente niente." "What? I can't think of anything.">>
<<cm "$player.nm si avvicina a un chiosco e compra un lecca lecca al lampone. Poi sorridendo lo porge a $eva.nm. Un sorriso stupito compare sul volto di lei." "$player.nm walks up to a kiosk and buys a raspberry lollipop. Then he smiles and hands it to $eva.nm. An astonished smile appears on her face.">>
<<dg $eva "E' vero...me ne ero dimenticata. Ne andavo pazza. E ti sei addirittura ricordato il mio gusto preferito." "It's true...I forgot about it. I used to love it. And you even remembered my favorite flavor.">>
<<cm "Dice sorpresa mentre inizia scartarlo. Appena dà una leccata, insieme al sapore le tornano in mente tutti i suoi ricordi felici di quel periodo. " "She says surprised as she starts unwrapping it. As soon as she takes a lick, along with the taste all her happy memories of that time come back to her.">>
<<vid $eva "outdoor/f406db1">>
<<cm "I due amici continuano a passeggiare mentre lei continua a gustarsi il suo lecca lecca felice. Da alcuni minuti non dicono più nessuna parola. $eva.nm è rimasta piacevolmente stupita dalla giornata che $player.nm le sta facendo passare. Ogni tanto il suo sguardo si posa su di lui e gli sorride." "The two friends continue walking while she continues to enjoy her lollipop, happy. They haven't said another word for several minutes. $eva.nm has been pleasantly surprised by the day $player.nm is giving her. Every now and then her gaze settles on him and she smiles at him.">>
<<cm "La giornata prosegue allegra e spensierata fino a pomeriggio." "The day continues cheerful and carefree until the afternoon.">>
<<dg $player "Conviene tornare a casa prima che inizi a scurirsi." "It's best to get home before it starts to darken.">>
<<dg $eva "Dovremmo tornarci qualche altra volta. Mi sono sentita libera e spensierata come non mi succedeva da tempo." "We would have to go back a few more times. I felt as free and carefree as I have in a long time.">>
<<dg $player "Certo. Possiamo tornarci ogni volta che vuoi." "Sure. We can come back anytime you want.">>
<<cm "Lei gli sorride, sinceramente contenta di questa giornata passata con lui." "She smiles at him, genuinely pleased with this day spent with him.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(20, 0);">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 13>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 14; evaEvent.guestRoomVisit(); notify($eva.id);>>\
<<cm "$eva.nm entra in stanza di $player.nm." "$eva.nm enters $player.nm's room.">>
<<dg $eva "$player.nm, ci tenevo a dirti che mi sono davvero divertita al parco con te. Non me l'aspettavo sinceramente. " "$player.nm, I wanted to tell you that I really enjoyed my time at the park with you. I honestly didn't expect that. ">>
<<dg $player "Sono contento ti sia piaciuta la giornata. Possiamo tornarci qualche volta." "I'm glad you enjoyed the day. We can come back sometime.">>
<<dg $eva "Certo. Sarebbe magnifico." "Sure. That would be great.">>
<<cm "Dice col sorriso sul volto." "She says with a smile on her face.">>
<<dg $eva "Scusa se ti ho preso tante volte in giro da quando sono qui. Non sono stata la migliore delle ospiti." "Sorry I've made fun of you so many times since I've been here. I haven't been the best of hosts.">>
<<dg $player "Non è vero, sei stata grandiosa. Hai portato vitalità in questa casa. Anche se devo ammettere che per diverse ragioni è difficile avere una coinquilina come te." "That's not true, you've been great. You have brought vitality to this house. Although I have to admit that for a number of reasons it is hard to have a housemate like you.">>
<<dg $eva "Quali ragioni?" "What reasons?">>
<<cm "Chiede perplessa." "She asks perplexed.">>
<<dg $player "Beh, dai, hai capito. Quando ti comporti in certe maniere con me..." "Well, come on, you get it. When you behave in certain ways with me....">>
<<cm "Lei si avvicina a lui a passo lento." "She approaches him sensually.">>
<<dg $eva "Proprio non capisco a cosa ti riferisci." "I just don't understand what you're referring to.">>
<<cm "Dice scorrendosi le dita sensualmente lungo il corpo. Lui inizia a guardarla eccitato." "She says running her fingers lusciously down her body. He starts to look at her excitedly.">>
<<img $eva "2.jpg">>
<<dg $player "Parlo esattamente di questo..." "I'm talking about exactly that...">>
<<cm "Lei porta una mano sul viso di lui e lo accarezza." "She brings a hand up to his face and caresses it.">>
<<dg $eva "Davvero non capisco di cosa parli. Non sto facendo nulla di strano." "I really don't understand what you're talking about. I'm not doing anything weird.">>
<<cm "$player.nm inizia a sentire il viso arrossarsi. Lei è ormai così vicina che le loro labbra stanno per sfiorarsi. Guidato dal desiderio, istintivamente si porge ina vanti per baciarla. Ma lei gli mette un dito sulla bocca e lo ferma." "$player.nm starts to feel his face redden. She is now so close that their lips are about to touch. Driven by desire, he instinctively leans forward to kiss her. But she puts her finger over his mouth and stops him.">>
<<dg $eva "Adesso devo proprio andare. Ma sono certa che mi saprai spiegare meglio cos'è che intendi. " "I really have to go now. But I'm sure you'll be able to explain better what it is you mean. ">>
<<img $eva "3.jpg">>
<<cm "Dice con uno sguardo malizioso mentre si allontana ed esce dalla stanza." "She says with a mischievous look as she turns away and leaves the room.">>
<<rf "Dannazione! Avrò bisogno di una doccia fredda anche oggi!" "Damn! I'm going to need a cold shower again today!">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 14>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 15; evaEvent.guestRoomVisit(); >>\
<<set $achiev.evaLollipop = 1>>\
<<cm "$player.nm entra in stanza di $eva.nm." "$player.nm enters $eva.nm's room.">>
<<dg $player "$eva.rel cara. Ti ho portato un regalino." "$eva.rel dear. I brought you a little gift.">>
<<cm "Lei subito rivolge lo sguardo verso di lui con interesse." "She immediately turns her gaze to him with interest.">>
<<dg $eva "Un regalo? Per me?" "A gift? For me?">>
<<dg $player "L'ho preso tornando da scuola. " "I bought it on my way home from school.">>
<<cm "$player.nm tira fuori dalla tasca un lecca lecca. " "$player.nm pulls a lollipop out of his pocket.">>
<<dg $eva "Oh, ma tu mi vuoi proprio viziare, allora." "Oh, you really want to spoil me then.">>
<<cm "Dice afferrando il lecca lecca, contenta." "She says grabbing the lollipop, pleased.">>
<<dg $player "Ho visto che stai spesso con la testa sui libri in questi giorni e ho pensato di addolcirti la giornata." "I saw that you're really into your studies these days and thought I'd sweeten your day.">>
<<dg $eva "Sai come soddisfare i bisogni di una donna." "You know how to meet a woman's needs.">>
<<vid $eva "home/a0ad658">>
<<cm "$eva.nm inizia a leccare il dolciume appassionata. $player.nm inizia ad osservarla affascinato." "$eva.nm begins to lick the candy, passionately. $player.nm begins to observe her. fascinated.">>
<<dg $player "Vedo che ti piace davvero tanto leccare e succhiare." "I can see that you really enjoy licking and sucking.">>
<<cm "Dice con un sorriso beffardo. Per una volta decide di essere lui a stuzzicarla e provare a prendere la situazione in mano. Lei accenna un sorriso mentre lo guarda intensamente e senza pudore risponde." "He says with a mocking smile. For once he decides to be the one teasing her. She hints at a smile as she looks at him intently and shamelessly replies.">>
<<dg $eva "Si, mi piace molto. E mi eccita anche tanto. A tal punto che a volte non mi rendo conto delle mie azioni." "Yes, I like it a lot. And it turns me on, too. So much so that sometimes I don't realize my actions.">>
<<cm "Dice iniziando a sollevare la maglietta e scoprendo il suo seno sotto lo sguardo stupido di $player.nm." "She says starting to lift up her shirt and exposing her breasts before $player.nm's dumb stare.">>
<<vid $eva "home/37408c5">>
<<cm "La ragazza avvicina il lecca lecca al suo seno ed inizia ad accarezzarlo. Inumidito dalla saliva, scivola dolcemente sul suo capezzolo." "The girl brings the lollipop closer to her breast and begins to caress it. Moistened by saliva, it glides gently over her nipple.">>
<<cm "$player.nm non crede ai suoi occhi. La osserva completamente sorpreso e a bocca aperta. Lei lo rimette in bocca per dare qualche altra succhiata e poi lo riporta sul capezzolo. " "$player.nm can't believe his eyes. He watches her, surprised and open-mouthed. She puts it back in her mouth to give a few more sucks and then returns it to her nipple.">>
<<dg $eva "Oh, ma sono davvero maleducata. Non te ne ho nemmeno offerto un po'. " "Oh, but I'm so rude. I didn't even offer you some. ">>
<<cm "La ragazza allontana il lecca lecca dal suo seno e lo porge verso di lui. $player.nm tentennando si avvicina e si lascia imboccare da lei. Eccitato succhia mentre lei lo guarda sensualmente. Poi lei lo rimuove dolcemente dalla bocca di lui e lo infila nella sua." "The girl pulls the lollipop away from her breast and holds it out to him. Tentatively $player.nm moves closer and lets her feed him. Excitedly he sucks while she watches him sensually. Then she gently removes it from his mouth and slides it into hers.">>
<<dg $eva "Allora piace anche a te leccare." "So, you like to lick too.">>
<<cm "Dice con un sorriso malizioso." "She says with a mischievous smile.">>
<<dg $player "Se parli del tuo dolcetto, puoi starne certa." "If you're talking about your candy, you can be sure of that.">>
<<cm "Risponde beffardo. Lei sorride a sua volta." "He replies mockingly. She smiles back.">>
<<dg $eva "Ti ringrazio del regalo. Ora dovrei proprio tornare a studiare però." "I thank you for the gift. I really should get back to studying now though.">>
<<cm "Sconsolato, e tremendamente eccitato, $player.nm esce dalla stanza." "Disconsolate, and tremendously excited, $player.nm exits the room.">>
<<rf "Mi tiene sempre sulla corda. Finirò con l'impazzire." "It keeps me on the edge all the time. I'm going to end up going crazy.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 15>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 16; evaEvent.guestRoomVisit(); notify($eva.id);>>\
<<rf "Sono giorni che $eva.nm non fa altro che stuzzicarmi. Ogni volta penso che è la volta giusta ma poi lei cambia discorso e chiude lì la cosa. Mi fa impazzire. Ma adesso basta con questi giochetti. " "$eva.nm has been teasing me for days. Each time I think it's the right time but then she changes the subject and closes it there. It drives me crazy. I can't take it anymore. ">>
<<cm "$player.nm entra deciso nella stanza di $eva.nm." "$player.nm walks determinedly into $eva.nm's room.">>
<<dg $player "$eva.nm, dobbiamo parlare." "$eva.nm, we need to talk.">>
<<dg $eva "Come sei autoritario oggi. Di cosa vuoi parlare?" "How bossy you are today. What do you want to talk about?">>
<<cm "Chiede ridendo." "She asks laughing.">>
<<dg $player "Penso che lo sai bene di cosa voglio parlare. Di quello che c'è tra di noi." "I think you know what I want to talk about. About what's between us.">>
<<dg $eva "Non capisco di cosa parli. Sono tua $eva.rel, cosa potrebbe mai esserci tra di noi?" "I don't understand what you're talking about. I'm your $eva.rel, what could there possibly be between us?">>
<<cm "Dice con disinvoltura. Lui inizia a tentennare, non sta andando come sperava. Il fatto che lei abbia anche evidenziato di essere sua $eva.rel gli ha messo addosso ulteriore ansia." "She says casually. He starts to waver, it's not going the way he hoped. The fact that she also pointed out that she was his $eva.rel put additional anxiety on him.">>
<<cm "Lei lo guarda sicura di sè mentre aspetta una sua reazione. Lui in silenzio riflette su cosa rispondere. Poi un'illuminazione. " "She looks at him confidently as she waits for his reaction. He silently ponders what to say next. Then an epiphany.">>
<<rf "Finora ho sempre fallito perchè ho cercato di risolvere la faccenda con le parole. Ma lei non vuole parole, vuole un'azione chiara e decisa. Ci vuole un mio atto di coraggio." "So far I've always failed because I've tried to work it out with words. But she doesn't want words, she wants clear and decisive action. It takes an act of courage on my part.">>
<<cm "$player.nm la guarda intensamente e si avvicina a lei con passo deciso. Le mette una mano sul volto e senza tentennamenti o timori la bacia." "$player.nm looks at her intently and approaches her with a firm step. He puts his hand on her face and without hesitation or fear kisses her.">>
<<vid $eva "home/74d5a8a">>
<<aud "addamskiss1" "viewLong">>
<<cm "$eva.nm finalmente ricambia il suo bacio. $player.nm l'abbraccia e la stringe mentre continua a baciarla con passione. Tutti questi giorni di frustrazione sessuale vengono scaricati in questo bacio liberatorio." "$eva.nm finally returns his kiss. $player.nm embraces and holds her as he continues to kiss her passionately. All those days of sexual frustration are discharged in this liberating kiss.">>
<<dg $eva "Ce ne hai messo di tempo. Cos'altro deve fare una ragazza per farti capire che le piaci?" "It took you long enough. What else does a girl have to do to let you know she likes you?">>
<<dg $player "Sei pur sempre mia $eva.rel. Non volevo rischiare di creare uno scandalo se tu non fossi stata d'accordo." "You're still my $eva.rel. I didn't want to risk creating a scandal if you didn't agree.">>
<<dg $eva "Se vuoi avere successo con me, è bene che impari a mostrare coraggio e a osare. O non andrai molto lontano." "If you want to have any chance with me, you'd better learn to show courage and dare. Or you won't get very far.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto." "She says with a smirk.">>
<<dg $eva "Oggi hai vinto un bacio. Vediamo che altro riuscirai a conquistare. Hai poco tempo prima che me ne vada da qui. Ti conviene darti da fare. Ora fuori da qui che ho da fare." "You won a kiss today. Let's see what else you can win. You only have a little time before I'm out of here. Now get out of here, I'm busy.">>
<<cm "Senza aspettare una sua replica la ragazza spinge $player.nm fuori dalla sua stanza e gli chiude la porta in faccia." "Without waiting for a reply from him the girl pushes $player.nm out of her room and closes the door in his face.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 16>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 17; evaEvent.guestRoomVisit(); notify($eva.id);>>\
<<set $achiev.evaPark2 = 1>>\
<<dg $player "Ehi, $eva.nm. Hai visto che bella giornata che è uscita oggi? Che ne dici se ci facciamo un giro al parco?" "Hey, $eva.nm. Did you see what a beautiful day it was out today? What do you say we take a walk in the park?">>
<<dg $eva "Yesss!" "Yesss!">>
<<cm "I due amici si dirigono al parco e iniziano a passegiare per i viali fioriti." "The two friends head to the park and begin strolling through the flowery avenues.">>
<<img "other/city/park.jpg">>
<<dg $eva "Non mi stancherò mai di questo posto. C'è una vista meravigliosa." "I will never get tired of this place. There is a wonderful view.">>
<<dg $player "Sapevo ti sarebbe piaciuto." "I knew you'd like it.">>
<<dg $eva "Tu non sembri così affascinato, però. E' perchè ormai ti sei abituato?" "You don't seem that fascinated, though. Is it because you're used to it by now?">>
<<dg $player "No, è perchè per me sei tu la mia vista meravigliosa." "No, it's because to me 'you' are my wonderful sight.">>
<<dg $eva "Sei proprio un romanticone. " "You're such a romantic.">>
<<cm "Risponde, sorridendo al suo complimento. Poi si guarda intorno notando che non c'è nessun'altro lì vicino a loro." "She replies, smiling at his compliment. She then looks around noticing that there is no one else there near them.">>
<<dg $eva "Vediamo cosa ne pensi di questa vista allora." "Let's see what you think of this view then.">>
<<cm "Dice, sorridendo sensualmente mentre si volta di spalle e si sfila la maglietta. $player.nm deglutisce rumorosamente osservandola. Lei, sempre di spalle, slaccia il reggiseno e si volta verso di lui." "She says, smiling sensually as she turns her back and pulls off her shirt. $player.nm swallows loudly as he watches her. $eva.nm, still with her back to him, unfastens her bra and turns to face him.">>
<<vid $eva "outdoor/878a868">>
<<cm "La ragazza resta a petto nudo davanti a $player.nm. Lui la guarda estasiato. Teso che qualcuno possa scoprirli si guarda intorno per assicurarsi che non ci sia nessuno." "The girl remains shirtless in front of $player.nm. He looks at her ecstatically. Worried that someone might discover them he looks around to make sure no one is there.">>
<<dg $eva "Non aver paura siamo soli tu ed io. Avvicinati." "Don't be afraid it's just you and me. Come closer.">>
<<cm "$player.nm titubante si avvicina. Lei gli sorride e si morde il labbro." "$player.nm hesitantly approaches. She smiles at him and bites her lip.">>
<<dg $eva "Toccami." "Touch me.">>
<<cm "Dice con un sussurro. Lui solleva lentamente le braccia finchè le mani non sono a portata del suo seno. Inizialmente si limita a sfiorarle, lentamente, delicatamente. Poi si fa più audace e le afferra con l'intera mano." "She says in a whisper. He slowly lifts his arms until his hands are within reach of her breasts. At first he just brushes against them, slowly, gently. Then he gets bolder and grabs them with his whole hand.">>
<<dg $eva "Mmhmm..." "Mmhmm...">>
<<cm "La ragazza ansima leggermente al suo tocco mentre lo guarda intensamente eccitata. Lui continua a palparla per sentirne la consistenza mentre col pollice le accarezza i capezzoli." "$eva.nm gasps slightly at his touch while looking at him intensely aroused. He continues to palpate her to feel her firmness while with his thumb he caresses her nipples.">>
<<dg $player "Cavolo, $eva.nm...sono meravigliose...Potrei stare qui ad accarezzartele tutto il giorno." "Gosh, $eva.nm...these are wonderful...I could stand here and fondle them all day.">>
<<cm "Dice mentre il suo sguardo è fisso sul suo magnifico e prosperoso seno." "He says as his gaze is fixed on her magnificent, prosperous breasts.">>
<<dg $eva "Sebbene l'idea non mi dispiaccia, temo che dovremmo fermarci qui per il momento." "Although I'd like that too, I'm afraid we'll have to stop there for now.">>
<<dg $player "Perchè?" "Why?">>
<<cm "Chiede sconsolato, ma senza togliere le mani da lei." "He asks disconsolately, but without taking his hands off her.">>
<<dg $eva "Perchè quella coppia di signori sembra importunata dal nostro piccolo spettacolo." "Because that older couple seems bothered by our little show.">>
<<cm "$player.nm si volta di scatto e vede due anziani a una certa distanza che li guardano scandalizzati." "$player.nm turns around and sees two elderly people some distance away looking at them in scandal.">>
<<dg $player "Oh, porc..." "Oh, Shit!">>
<<cm "$player.nm, imbarazzato, copre la ragazza col suo corpo mentre lei si riveste. Lei divertita dalla situazione infila reggiseno e maglietta con la massima tranquillità." "$player.nm, embarrassed, covers the girl with his body while she gets dressed. She, amused by the situation, slips into her bra and shirt with the utmost tranquility.">>
<<dg $eva "Vieni andiamo a prenderci una cosa al bar. Tutto questo caldo mi sta facendo venire una sete." "Let's go get something at the bar. All this heat is making me so thirsty.">>
<<cm "La ragazza prende $player.nm per mano e lo trascina con sè verso la zona ristoro." "$eva.nm takes $player.nm by the hand and drags him with her towards the food court.">>
<<cm "Entrambi ordinano una bevanda fresca e si siedono a un tavolo." "They both order a cold drink and sit down at a table.">>
<<dg $eva "Ancora agitato per il fatto di essere stati scoperti?" "Are you still shaken up about being caught?">>
<<dg $player "Un po'. A te non imbarazza minimamente?" "A little bit. Doesn't it embarrass you at all?">>
<<dg $eva "No, per niente. Anzi ti dirò che la cosa mi eccita." "Absolutely not. In fact, I'll tell you that it turns me on.">>
<<cm "Dice aprendo spudoratamente le gambe." "She says shamelessly opening her legs.">>
<<vid $eva "outdoor/8438f3f">>
<<cm "$player.nm guarda istintivamente in mezzo alle sue gambe vedendo chiaramente le sue mutandine." "$player.nm instinctively looks between her legs clearly seeing her panties.">>
<<dg $player "Che fai? Potrebbero vederci." "What are you doing? They might see us.">>
<<dg $eva "E allora?" "So what?">>
<<cm "Dice, accarezzandosi delicatamente la passerina da sopra il sottile tessuto delle sue mutandine." "She says, gently stroking her pussy from above the thin fabric of her panties.">>
<<dg $eva "Tutta questa eccitazione mi ha già bagnata, vedi?" "All this excitement has already got me wet, you see?">>
<<cm "Il ragazzo non riesce a togliere gli occhi di dosso da quell'angolo di paradiso che ha in mezzo alle gambe. Lei lo guarda sorridendo maliziosamente. $eva.nm non mente, le sue mutandine sono davvero bagnate. " "$player.nm can't take his eyes off that heavenly vision between her legs. She looks at him smiling mischievously. $eva.nm doesn't lie, her panties are really wet.">>
<<cm "Poi con disinvoltura richiude le gambe e si alza dal tavolo." "Then she casually closes her legs and gets up from the table.">>
<<dg $eva "Inizia a farsi tardi. Meglio tornare a casa, non credi? " "It's starting to get late. Better get home, don't you think?">>
<<dg $player "S-Si." "Y-Yes.">>
<<cm "Risponde, ancora eccitato e con un sorriso ebete sul viso." "He answers, still excited and with a dumb grin on his face.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 17>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 18; evaEvent.guestRoomVisit(); notify($eva.id);>>\
<<set $achiev.evaMovieLiving = 1>>\
<<cm "$player.nm sta camminando nel corridoio quando si sente chiamare dal soggiorno." "$player.nm is walking down the hallway when he hears a call from the living room.">>
<<dg $cory "Ehi, $player.nm noi ci stiamo per vedere un film, vuoi unirti a noi?" "Hey $player.nm we are going to watch a movie, do you want to join us?">>
<<cm "$player.nm guarda nel soggiorno e nota che insieme a $cory.name e $gina.nm è presente anche $eva.nm." "$player.nm looks into the living room and notices that $eva.nm is there along with $cory.name and $gina.nm.">>
<<dg $player "Mm...Ok, ma voglio partecipare alla decisione del film. Non mi fido di un film scelto unicamente da voi donne. Niente film romantici." "Mm...Okay, but I want to be involved in choosing the movie. I don't trust a movie chosen solely by you women. No romantic movies.">>
<<dg $gina "Beh allora niente film d'azione nemmeno. " "Well, then no action movies either.">>
<<cm "Risponde $gina.nm imbronciata." "$gina.nm answers sullenly.">>
<<dg $player "Cerchiamo un giusto compromesso che possa piacere a tutti." "We're looking for a fair compromise that everyone can enjoy.">>
<<dg $gina "Vado a vedere che blu-ray abbiamo." "I'm going to see what blu-ray we have.">>
<<dg $cory "Io intanto preparo qualche snack da mangiare durante la visione." "In the meantime, I make some snacks to eat while watching.">>
<<cm "$cory.name e $gina.nm si allontanano lasciando $player.nm ed $eva.nm soli in soggiorno. Lei è seduta sul divano frontale alla tv mentre lui siede su un divanetto laterale. Dopo alcuni secondi di silenzio lei inizia a guardarlo e a sorridere maliziosamente." "$cory.name and $gina.nm walk away, leaving $player.nm and $eva.nm alone in the living room. She is sitting on the couch in front of the TV while he sits on a small side couch. After a few seconds of silence she begins to look at him and smile mischievously.">>
<<rf "Che avrà in mente? Quando fa quel sorriso è perchè ha qualche idea malsana e perversa." "What's she up to? When she smiles like that, it's because she has some kinky idea.">>
<<dg $cory "$eva.nm tu cosa preferisci qualcosa di dolce o salato?" "$eva.nm do you prefer something sweet or salty?">>
<<cm "Chiede $cory.name dalla cucina. $eva.nm si gira e si mette a carponi sporgendosi dal divano per risponderle. Nel farlo si abbassa i suoi shorts." "$cory.name asks from the kitchen. $eva.nm turns around and gets on all fours leaning over the couch to answer her. In doing so she pulls down her shorts.">>
<<vid $eva "home/d36c614">>
<<cm "La ragazza scende i suoi jeans fino alle caviglie esponendo il suo culo alla vista di $player.nm. Lui apre la bocca sorpreso." "The girl drops her jeans down to her ankles exposing her ass to $player.nm's view. He opens his mouth surprised.">>
<<dg $eva "Non saprei. Cosa ci sarebbe di dolce e cosa di salato?" "I don't know. What's sweet and what's salty?">>
<<cm "Chiede mentre sensualmente ondeggia il suoi glutei davanti allo sguardo ipnotizzato del ragazzo." "She asks as she sensually waves her buttocks before the boy's mesmerized gaze.">>
<<dg $player "Sei impazzita? Che stai facendo?" "Are you crazy? What are you doing?">>
<<cm "Chiede sussurrando mentre $cory.name le elenca le varie scelte, ma lei lo ignora e continua a stuzzicarlo accarendosi sensualmente il sedere." "He asks in a whisper as $cory.name lists her various choices, but she ignores him and continues to tease him by sensually caressing her butt.">>
<<dg $eva "Dolce andrà bene, $cory.name. Ti ringrazio. " "Okay for the sweet, $cory.name. Thank you.">>
<<cm "$eva.nm si risiede composta sul divano. Poi osserva $player.nm che ha ancora lo sguardo stralunato per il timore di che la scoprissero. Sorridendo e mordendosi il labbro inizia a sollevarsi la maglietta." "$eva.nm sits up composed on the couch. Then she looks at $player.nm who is still stunned by the fear of being discovered. Smiling and biting her lip, she begins to lift up her shirt.">>
<<vid $eva "home/4b5698a">>
<<cm "Le sue grandi tette escono fuori ballonzolando. Gli occhi di $player.nm si spalancano." "Her big tits come out bouncing. $player.nm's eyes go wide.">>
<<dg $player "Tu sei completamente folle! Vuoi farci scoprire?!" "You are crazy! Do you want us to find out!">>
<<cm "Dice a bassa voce. A metà tra l'intimorito e l'eccitato. Lei sorridendo si accarezza e si palpa il seno sotto ai suoi occhi." "He says in a low voice. Somewhere between intimidated and excited. She smiles and gropes her breasts before her eyes.">>
<<dg $eva "Non fare il fifone. Davvero vorresti che smetta?" "Don't be a chicken. Do you really want it to stop?">>
<<cm "Dice, mordendosi il labbro sensualmente e stringendo delicatamente i capezzoli tra le sue dita. Lui resta ammutolito e tremendamente eccitato dalla scena. " "She says, biting her lip sensually and gently squeezing her nipples between her fingers. He remains dumbfounded and tremendously aroused by the scene.">>
<<dg $player "N-No...Continua..." "N-No...More...">>
<<cm "Lei sorride e si sfila completamente gli shorts. Proprio in quel momento però $gina.nm si affaccia all'ingresso del soggiorno. " "She smiles and takes off her shorts completely. Just then, however, $gina.nm appears at the entrance to the living room.">>
<<dg $gina "Ho selezionato alcuni film che potrebbero piacere un po' a tutti. Ditemi quale preferite tra questi." "I've selected a few movies that everyone might enjoy. Tell me which of these you prefer.">>
<<cm "$player.nm rimane senza fiato vedendo $gina.nm all'ingresso. $eva.nm invece sapendo di essere nascosta dalla spalliera del divano decide di osare ancora di di più ed allarga le gambe." "$player.nm was breathless when he saw $gina.nm at the entrance. $eva.nm instead, knowing that she was hidden by the back of the sofa, decided to dare even more and spread her legs.">>
<<vid $eva "home/0fcb455">>
<<cm "$gina.nm elenca i film che ha scelto sulla soglia della porta mentre proprio davanti a lei $eva.nm sta scoprendo la sua fica davanti a $player.nm." "$gina.nm lists the movies she has chosen while right in front of her $eva.nm is uncovering her pussy in front of $player.nm.">>
<<dg $gina "Quindi? Quale prendo tra questi?" "So? Which one do I take from these?">>
<<cm "Lo sguardo di $player.nm si alterna tra sua $gina.rel e la fica che $eva.nm sta spalancando e accarezzando con le sue dita. Nonostante la paura di essere scoperti, l'erezione di $player.nm spinge forte per uscire dalla prigione dei suoi jeans." "$player.nm's gaze alternates between his $gina.rel and $eva.nm who is gaping and stroking her pussy with her fingers. Despite the fear of being caught, $player.nm's erection pushes hard to get out of the prison of his jeans.">>
<<dg $gina "Allora?! Si può sapere che hai?! Perchè hai quell'espressione così stralunata?" "Hey?! What's wrong with you?! What's with the weird look on your face?">>
<<dg $player "I-Io..." "I-I...">>
<<cm "Il ragazzo inizia a sudare freddo. $eva.nm massaggia la sua fica sempre più energicamente mentre guarda $player.nm negli occhi intensamente e sensualmente. Insospettita, $gina.nm varca la soglia d'ingresso e si avvicina a loro due per capire che stia succedendo." "The guy starts to break out in a cold sweat. $eva.nm massages her pussy more and more vigorously as she looks $player.nm in the eyes intensely and sensually. Suspicious, $gina.nm walks through the doorway and approaches the two of them to see what's going on.">>
<<dg $player "Una notte da leoni!" "The Hangover!">>
<<cm "Grida all'improvviso vedendola avvicinarsi. Lei si ferma." "He cries out suddenly seeing her approaching. She stops.">>
<<dg $player "Vediamoci 'Una notte da leoni'!" "Let's see 'The Hangover'!">>
<<cm "Ripete, ansioso." "He repeats, anxiously.">>
<<dg $gina "Ok, d'accordo. Prendo quello allora." "Okay, fine. I'll take that one then.">>
<<cm "$player.nm tira un sospiro di sollievo vedendola uscire dalla stanza. $eva.nm nel frattempo si riveste divertita." "$player.nm breathes a sigh of relief as he sees her leave the room. $eva.nm, meanwhile, amusedly puts her clothes back on.">>
<<dg $player "Tu sei fottutamente pazza..." "You are fucking crazy...">>
<<cm "Le dice, ancora scosso. Lei ride e gli fa un occhiolino complice." "He tells her, still shaken. She laughs and gives him a wink.">>
<<cm "Pochi minuti dopo, $cory.name e $gina.nm si uniscono a loro in soggiorno e tutti insieme guardano il film." "A few minutes later, $cory.name and $gina.nm join them in the living room and they all watch the movie together.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 18>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 19; notify($eva.id);>>\
<<set $achiev.evaMakeoutKitchen = 1>>\
<<cm "$player.nm si sveglia e si dirige in cucina ancora assonnato per bere un po' d'acqua. " "$player.nm wakes up and heads to the kitchen still sleepy to drink some water.">>
<<dg $eva "Buongiorno!" "Good morning!">>
<<dg $player "Buongiorno. Anche tu qui di prima mattina? " "Good morning. Did you get up early too?">>
<<dg $eva "Sto preparando qualcosa da mangiare. Vuoi assaggiare?" "I'm making something to eat. Would you like to taste?">>
<<dg $player "Si, voglio assaggiare." "Yes, I want to taste it.">>
<<cm "$player.nm la raggiunge e senza pensarci due volte la bacia. " "$player.nm catches up to her and without a second thought kisses her.">>
<<vid $eva "home/4f2193f">>
<<aud "addamskiss1" "viewLong">>
<<cm "Con le mani le slaccia la camicetta e le afferra il seno palpandolo avidamente. Lei sopresa da questa sua improvvisa audacia si lascia trascinare dalla sua passione e ricambia il bacio con passione." "With his hands he unbuttons her blouse and grabs her breasts, groping them avidly. She was surprised by his sudden audacity and let herself be carried away by his passion and reciprocated the kiss with passion.">>
<<dg $eva "Io mi riferivo al cibo, quando ti ho chiesto di assaggiare." "I was referring to the food when I asked you to taste.">>
<<cm "Dice ridendo. " "She says laughing.">>
<<dg $player "Lo so. Ma è solo te che voglio in questo momento." "I know. But it's only you I want right now.">>
<<cm "$player.nm si piega portando il viso verso il suo petto. Con le mani lo afferra e lo tasta per bene prima di portare la sua bocca verso il suo capezzolo." "$player.nm bends down bringing her face to her bosom. With his hands he grabs it and gropes it thoroughly before bringing his mouth to her nipple.">>
<<vid $eva "home/26979e2">>
<<cm "Il ragazzo succhia con vigore ed eccitazione, alternando la sua bocca da una tetta all'altra." "The boy sucks with vigor and excitement, alternating his mouth from one tit to the other.">>
<<dg $eva "Wow. Ti sei svegliato proprio carico oggi, eh? Non ti ho mai visto così." "Wow. You woke up really energetic today, huh? I've never seen you like this.">>
<<dg $player "Mmhmm...Scherzi? Sono giorni che non fai altro che stuzzicarmi...Mmhmm...Non ce la faccio più ormai...Ti desidero da morire..." "Mmhmm...Are you kidding? For days you've done nothing but tease me...Mmhmm...I can't take it anymore now...I want you so badly...">>
<<cm "$eva.nm sorride soddisfatta mentre si gode la sua lingua sulle sue sensibili zone erogene." "$eva.nm smiles in satisfaction as she enjoys his tongue on her sensitive erogenous zones.">>
<<dg $eva "Ehi, tigre. Ci scopriranno. Non eri tu quello prudente dei due?" "Hey, tiger. We're gonna get caught. Weren't you the cautious one of the two?">>
<<dg $player "Non mi importa più...Ti voglio...Adesso..." "I don't care anymore...I want you...Right now....">>
<<cm "$eva.nm lo guarda vogliosa quanto lui. Anche lei sul punto di cedere. Ma il rumore di alcuni passi li rimette sull'attenti. $eva.nm si riallaccia subito la camicetta." "$eva.nm looks at him as eagerly as he does. She too is about to give in. But the sound of some footsteps puts them back on their toes. $eva.nm immediately fastens her blouse.">>
<<dg $cory "Buongiorno ragazzi. Mi fate un po' di spazio così preparo la colazione?" "Good morning guys. Can you make some room so I can make breakfast?">>
<<dg $player "Ehm...Si, $cory.nm, certo." "Um...Yes, $cory.nm, of course.">>
<<cm "$eva.nm guarda $player.nm negli occhi e gli sorride. Poi avvicinandosi a lui gli sussurra nell'orecchio. " "$eva.nm looks $player.nm in the eyes and smiles at him. Then moving closer to him she whispers in his ear. ">>
<<dg $eva "Trattieni i tuoi bollori ancora per un po'. Mi piace il nuovo te così audace. Passa dalla camera mia stasera." "Hold your arousal for a little longer. I like the new you so bold. Come by my room tonight.">>
<<cm "Dice facendogli un occhiolino e uscendo dalla cucina." "She says giving him a wink and walking out of the kitchen.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(8, 30);">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 19>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 20; >>\
<<rf "Finalmente ci siamo. Stasera penso che $eva.nm ed io porteremo la nostra relazione a un nuovo livello. Mi ha detto di raggiungerla nella sua stanza." "Finally, here we go. Tonight I think $eva.nm and I are going to take our relationship to a new level. She told me to join her in her room.">>
<<cm "$player.nm si guarda davanti allo specchio per assicurarsi di essere ben sistemato e poi facendo un bel respiro bussa alla porta di $eva.nm." "$player.nm settles in front of the mirror and then, taking a deep breath, knocks on $eva.nm's door.">>
<<dg $eva "$player.nm sei tu? Vieni, entra." "$player.nm, is that you? Come in.">>
<<cm "Il ragazzo entra nella stanza e lei subito lo abbraccia calorosamente e con un largo sorriso." "The guy enters the room and she immediately embraces him warmly and with a wide smile.">>
<<dg $eva "Ho una grande notizia, $player.nm!" "I have great news, $player.nm!">>
<<dg $player "C-Cosa? Che notizia?" "W-What? What news?">>
<<dg $eva "Hanno accettato la mia richiesta per l'appartamento! Da domani posso trasferirmi in uno degli appartamenti del campus universitario!" "They have accepted my request for the apartment! Starting tomorrow I can move into one of the apartments on the university campus!">>
<<cm "La ragazza è esaltata ed eccitata alla notizia. Lo stesso non si può dire di $player.nm. " "The girl is elated and excited at the news. The same cannot be said for $player.nm.">>
<<dg $player "Quindi...te ne andrai?" "So...are you going to leave?">>
<<dg $eva "Si, domattina stesso. Sto preparando le valigie in questo momento." "Yes, tomorrow morning. I'm packing right now.">>
<<cm "$eva.nm nota lo sguardo deluso e sconsolato di $player.nm. Sorridendo e dandogli una carezza sul viso gli dice." "$eva.nm notices $player.nm's disappointed and disconsolate look. Smiling and giving him a caress on the face she says.">>
<<dg $eva "Non saremo più coinquilini ma saremo ancora amici. Cambio solo appartamento non città. Puoi venirmi a trovare ogni volta che vuoi." "We will no longer be roommates but will still be friends. I am only changing apartments not cities. You can visit me anytime you want.">>
<<dg $player "Si, certo. E' che mi ero abituato a stare nella stessa casa con te. Mi mancherai..." "Yeah, sure. I just got used to being in the same house with you. I'm going to miss you...">>
<<dg $eva "Mi mancherai anche tu. Ma sapevamo che era una cosa temporanea." "I'm going to miss you, too. But we knew it was temporary.">>
<<dg $player "Immagino che per stasera non se ne fa più niente allora." "I guess that's all for tonight then.">>
<<cm "$eva.nm si ricorda in quel momento dell'appuntamento che si erano dati in mattinata." "$eva.nm remembered at that moment the date they had given each other in the morning.">>
<<dg $eva "Oh, è vero. Me ne ero completamente dimenticata. Mi dispiace davvero, $player.nm. Ma devo organizzare tutto per il trasferimento. Non ce la faccio prorpio. Lo capisci, vero?" "Oh, it' true. I completely forgot about that. I'm really sorry, $player.nm. But I have to make all the arrangements for the move. I just can't do it. You understand, don't you?">>
<<cm "$player.nm, sconsolato ma comprensivo, le sorride." "$player.nm, disconsolate but understanding, smiles at her.">>
<<dg $player "Certo, $eva.nm. Non ti preoccupare. Sono davvero felice per te. Ti troverai benissimo lì al campus." "Of course, $eva.nm. Don't worry about it. I'm really happy for you. You're going to have a great time on campus.">>
<<cm "Le si avvicina e le dà un affettuoso bacio sulla guancia. Poi torna nella sua stanza." "He approaches her and gives her an affectionate kiss on the cheek. Then he goes back to his room.">>
<<btnUQ "home-eva-quest" "Prosegui" "Continue">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 20>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 21; >>\
<<set $achiev.evaGoodbye = 1>>\
<<cm "$player.nm si stende sul letto a guardare la TV. Ma i suoi pensieri sono rivolti tutti verso $eva.nm." "$player.nm lies on the bed watching TV. But his thoughts are all about $eva.nm.">>
<<rf "Non avrei mai immaginato di legarmi così tanto a lei. Mi mancherà davvero averla qui in casa con noi. Vorrei solo aver avuto più tempo per approfondire la nostra relazione. Ho il timore che adesso che se ne andrà si romperà anche la sintonia che si era creata tra di noi. " "I never imagined that I would bond with her so much. I am really going to miss having her here in the house with us. I just wish I had had more time to deepen our relationship. I'm afraid that now that she's leaving, the connection that had been created between us will also break down.">>
<<cm "Il tempo passa mentre $player.nm osserva distrattamente la TV sconsolato. Quando ormai sta decidendo di spegnere la televisione per andare a dormire, $eva.nm entra in stanza." "Time passes while $player.nm absentmindedly watches the TV. When he is now deciding to turn off the TV and go to sleep, $eva.nm enters the room.">>
<<dg $player "$eva.nm?! Che ci fai qui a quest'ora?" "$eva.nm?! What are you doing here at this hour?">>
<<cm "La ragazza si avvicina a lui sorridendo." "The girl approaches him smiling.">>
<<dg $eva "Domattina partirò presto e non avremo modo di salutarci per bene. Ho pensato di venire a darti un ultimo saluto adesso per ringraziarti di tutto il tempo abbiamo passato insieme." "I'm leaving early in the morning and we won't have a chance to say a proper goodbye. I thought I would come and say one last goodbye now to thank you for all the time we have spent together.">>
<<cm "$eva.nm si siede sul letto dove $player.nm è steso e la sua mano si posa sui suoi boxer. $player.nm ha un sussulto, sorpreso dal suo tocco." "$eva.nm sits on the bed where $player.nm is lying and her hand rests on his boxers. $player.nm winces, surprised by her touch.">>
<<dg $player "C-Che genere di ringraziamento avevi in mente?" "W-What kind of goodbye did you have in mind?">>
<<cm "La ragazza sorride e gli fa segno di fare silenzio posizionando l'indice sulla labbra. Poi lentamente abbassa i boxer del ragazzo scoprende il suo pene." "$eva.nm smiles and signals him to be quiet by placing her index finger on his lips. She then slowly pulls down the boy's boxers uncovering his penis.">>
<<vid $eva "home/df44f99" "suck1">>
<<cm "Con la mano afferra delicatamente il suo cazzo e lo solleva puntandolo verso il suo viso. $player.nm rimane senza parole. Lei tira fuori la lingua e da una prima piccola leccata alla sua punta. Lui inarca la testa all'indietro per il piacere quando sente la sua lingua tastare il suo uccello." "She gently grabs his cock with her hand and lifts it up pointing it at her face. $player.nm is speechless. She sticks out her tongue and gives his tip a first little lick. He arches his head back in pleasure as he feels her tongue licking his cock.">>
<<dg $player "Ooohh...$eva.nm..." "Ooohh...$eva.nm...">>
<<cm "Lei continua con altre piccole e delicate leccate ad inumidire la punta. Poi avvicina la bocca alla base della sua asta dandoli teneri bacetti uno dietro l'altro mentre risale verso la cima." "She continues with more small, gentle licks to moisten the tip. Then she moves her mouth closer to the base of his shaft giving tender kisses one after the other as she moves up to the top.">>
<<dg $eva "Ti sta piacendo il mio regalo?" "Are you enjoying my goodbye?">>
<<dg $player "Oh, si...Continua, ti prego..." "Oh, yes...Continue, please...">>
<<cm "La ragazza si sfila la maglietta scoprendo il suo seno. $player.nm allunga la mano a toccare le sue splendide e perfette tette. Poi lei riabbassa la testa verso quell'asta torreggiante e lo prende in bocca." "The girl pulls off her shirt revealing her breasts. $player.nm reaches out to touch her gorgeous, perfect tits. Then she lowers her head back down to that towering shaft and takes him into her mouth.">>
<<vid $eva "home/f96dfd1">>
<<aud $eva "suck2" "viewLong">>
<<cm "$eva.nm racchiude la testa di quel grosso cazzo tra le labbra. Poco a poco ne saggia ogni centimetro con la sua bocca e la sua lingua. " "$eva.nm encloses the head of that big cock between her lips. Little by little she tastes every inch of it with her mouth and tongue.">>
<<dg $eva "Mmhmm...Mi fa impazzire...Mmhmm..." "Mmhmm...It drives me crazy...Mmhmm....">>
<<cm "Sussurra in estasi mentre succhia il cazzo e ingoia le prime goccioline di pre-sperma che iniziano a uscire. $player.nm la osserva per tutto il tempo beandosi di quella scena e della bellezza incantevole della ragazza." "She whispers in ecstasy as she sucks the cock and swallows the first drops of pre-sperm that begin to come out. $player.nm watches her the whole time blissfully enjoying the scene and the girl's enchanting beauty.">>
<<dg $player "Sei bellissima, $eva.nm..." "You look beautiful, $eva.nm....">>
<<cm "Dice sognante senza nemmeno rendersene conto. Lei lo guarda negli occhi in modo sensuale e penetrante senza mai smettere di succhiare con passione quel meraviglioso lecca lecca." "He says dreamily without even realizing it. She looks into his eyes in a sensual and penetrating way without ever stopping sucking passionately on that wonderful lollipop.">>
<<vid $eva "home/f40cd4c">>
<<cm "Per quanto volesse prolungare quel momento per sempre, l'eccitazione arriva infine al suo culmine. All'apice del piacere, $player.nm inizia a gemere e nel contempo schizzare il suo sperma caldo direttamente nella bocca vogliosa della ragazza." "As much as he wanted to keep that moment going forever, the excitement finally reaches its climax. At the peak of his pleasure, $player.nm begins to moan while shooting his hot cum directly into the girl's eager mouth.">>
<<dg $player "Ooohh...$eva.nm...Sto venendo...Sto venendo..." "Ooohh...$eva.nm...I'm cumming...I'm cumming....">>
<<cm "Lei spalanca le labbra per raccogliere ogni singolo schizzo direttamente nella sua bocca. Con la lingua lecca i rivoli di sborra che sono colati lungo l'asta del ragazzo. Con un attento lavoro di bocca e di lingua ripulisce il cazzo da ogni goccia. Poi torna a guardare $player.nm in viso e gli sorride soddisfatta." "She opens her lips wide to collect every single cumshot directly into her mouth. With her tongue she licks the streams of jizz that have dripped down the guy's shaft. With careful tongue work she cleans the cock of every drop. Then she returns to look $player.nm in the face and smiles at him in satisfaction.">>
<<dg $eva "Spero tu abbia gradito il mio modo di salutare." "I hope you enjoyed my way of saying goodbye.">>
<<cm "Dice con un sorriso, un po' imbarazzato. $player.nm sorride a sua volta, mentre resta steso nel letto senza più forze." "She says with a smile, a little embarrassed. $player.nm smiles back, as he lies in bed with no strength left.">>
<<dg $eva "Ti lascio riposare. Buonanotte $player.nm." "I'll let you rest. Good night $player.nm.">>
<<dg $player "Buonanotte $eva.nm..." "Goodnight $eva.nm...">>
<<cm "Riuscendo a malapena a darle la buonanotte, $player.nm si addormenta serenamente." "Barely able to say goodnight to her, $player.nm peacefully falls asleep.">>
<<lke "bed-sleep" "Dormi" "Sleep" "playerEvent.sleep()">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 21>>\
<<set $evaVar.homeQuest = 22; $evaVar.lust = 1; $evaVar.playerHome = 0; $evaVar.campusHouse = 1; notify($eva.id);>>\
<<cm "$player.nm si sveglia completamente riposato e spensierato grazie alla visita notturna di $eva.nm." "$player.nm wakes up fully rested and carefree thanks to an overnight visit from $eva.nm.">>
<<rf "Che notte. Adesso però mi attende la parte più brutta, il suo addio. Forse faccio ancora in tempo a parlarle in privato in camera sua." "What a night. But now the worst part awaits me, her goodbye. Maybe I still have time to talk to her privately in her room.">>
<<cm "$player.nm si alza. Indossa al volo i primi vestiti che trova ed esce nel corridoio. Ma $eva.nm è già lì con la valigia pronta insieme a $cory.name, $gina.nm e $mandy.nm." "$player.nm gets up. He puts on the first clothes he finds on the fly and goes out into the hallway. But $eva.nm is already there with her suitcase packed along with $cory.name, $gina.nm and $mandy.nm.">>
<<img $eva "exit.jpg">>
<<dg $cory "Alla buon'ora. " "You've finally woken up!">>
<<cm "Dice accusatoria sua $cory.rel." "His $cory.rel says, accusingly.">>
<<dg $cory "Hai quasi rischiato che se ne andasse senza che facessi in tempo a salutarla." "You almost took a chance that she would leave without you making time to say goodbye.">>
<<dg $player "Mi ha preso il sonno..." "I was very sleepy...">>
<<dg $eva "Tranquilla, $cory.name. Sapendo che dormiglione è sono passata ieri notte a salutarlo per sicurezza." "Don't worry, $cory.name. Knowing what a sleepyhead he is, I stopped by last night to say goodbye.">>
<<cm "Dice, facendogli un occhiolino. Lui sorride imbarazzato. Poi lei lascia un attimo la valigia a terra e si avvicina per salutarlo, abbracciandolo. Poi all'orecchio gli sussurra. " "She says, giving him a wink. He smiles embarrassed. Then she leaves the suitcase on the ground for a moment and goes to hug him. Then in his ear she whispers. ">>
<<dg $eva "Il campus è solo a pochi isolati da qui. Vienimi a trovare ogni volta che vuoi. Ci divertiremo." "The campus is only a few blocks away. Come visit anytime you want. We'll have a great time.">>
<<cm "Gli dà un bacio sulla guancia e mentre ancora sono abbracciati si guardano per qualche secondo dritto negli occhi con uno sguardo di complicità." "She gives him a kiss on the cheek and while they are still embraced they look straight into each other's eyes for a few seconds with a look of complicity.">>
<<img $eva "4.jpg">>
<<cm "$eva.nm raccoglie nuovamente la valigia e si dirige verso l'uscita di casa." "$eva.nm picks up her suitcase again and heads for the exit of the house.">>
<<dg $eva "Vi ringrazio ancora per la vostra ospitalità. Siete stati tutti gentilissimi." "Thank you again for your hospitality. You have all been very kind.">>
<<dg $cory "Non ringraziarci. Piuttosto vedi di tornare a farci visita ogni volta che puoi. Lascerò la tua stanza libera nel caso tu decida di passare qualche altro giorno qui con noi. " "Don't thank us. Rather make sure you come back and visit us whenever you can. I will leave your room free in case you decide to spend a few more days here with us.">>
<<cm "$eva.nm annuisce sorridendo ed esce di casa." "$eva.nm nods smiling and leaves the house.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(8, 0);">>
<</if>>\<<if $evaVar.lust === 0>>
<<set _yardScene = evaEvent.getYardScene(); $evaVar.yardVisit = 1;>>
<<if _yardScene === 0>>
<<cm "$eva.nm è seduta in cortile a bere un succo di frutta." "$eva.nm is sitting in the courtyard drinking a juice box.">>
<<img $eva "yard-A1.jpg">>
<<dg $eva "Ehi, $player.nm. Ho preparato un po' di succo, ne vuoi bere un po' con me?" "Hey, $player.nm. I made some juice, want to drink some with me?">>
<<dg $player "Non mi dispiacerebbe, grazie." "Yeah, thanks.">>
<<cm "$eva.nm versa del succo in un altro bicchiere e lo porge a $player.nm." "$eva.nm pours juice into another glass and hands it to $player.nm.">>
<<dg $eva "Alla salute!" "Cheers!">>
<<img $eva "yard-A2.jpg">>
<<cm "I due amici bevono e chiacchierano insieme per diversi minuti." "The two friends drink and chat together for several minutes.">>
<<lk "home-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);" >>
<<elseif _yardScene === 1>>
<<cm "$eva.nm è nel cortile a spazzare le foglie." "$eva.nm is in the courtyard sweeping leaves.">>
<<img $eva "yard-B1.jpg">>
<<dg $player "Mia $cory.rel ti ha commissionato un po' di pulizie?" "Did my $cory.nm commission you to do some cleaning?">>
<<cm "Dice, sfottendola." "He says, mocking her.">>
<<dg $eva "No, al contrario tuo mi sono offerta io stessa. Voglio rendermi un po' utile visto l'ospitalità di $cory.name." "No, unlike you, I offered myself. I want to make myself a little useful given the hospitality of $cory.name.">>
<<dg $player "Ti darei una mano, ma non vorrei che $cory.nm si aspetti che inizi a farlo sempre anche quando te ne andrai." "I'd help you out, but I wouldn't want $cory.nm to expect me to start doing it all the time even when you leave.">>
<<cm "Dice ridendo. " "He says laughing.">>
<<dg $eva "Il solito scansafatiche." "Usual slacker.">>
<<lk "home-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(10);" >>
<<elseif _yardScene === 2>>
<<set $achiev.evaSunbath = 1>>
<<cm "$eva.nm è stesa su una sdraia a prendere il sole." "$eva.nm is lying on a lawn chair soaking up the sun.">>
<<img $eva "yard-C1.jpg">>
<<rf "Questa è una cosa che non si vede tutti i giorni." "This is something you don't see every day.">>
<<cm "$player.nm si avvicina senza riuscire a toglierle gli occhi di dosso." "$player.nm approaches without being able to take his eyes off her.">>
<<dg $eva "Vuoi unirti anche tu? Oggi è una giornata fantastica." "Would you like to join in? Today is a great day.">>
<<dg $player "Mi piacerebbe ma sono impegnato adesso." "I'd love to but I'm busy right now.">>
<<cm "$eva.nm si mette seduta e prende una bevanda fresca." "$eva.nm sits down and gets a cool drink.">>
<<img $eva "yard-C2.jpg">>
<<dg $eva "Peccato...Sai quando posso mi piace prendere il sole in topless..." "Too bad...You know when I can I like to sunbathe topless....">>
<<cm "$player.nm sgrana gli occhi." "$player.nm's eyes glaze over.">>
<<dg $player "D-Davvero?" "R-Really?!">>
<<cm "Lei sorride maliziosa, poi beve guardandolo negli occhi e senza risponere alla sua domanda." "She smiles mischievously, then drinks looking into his eyes and without answering his question.">>
<<dg $player "Beh, io devo andare adesso..." "Well, I've got to go now....">>
<<dg $eva "Bye bye..." "Bye bye...">>
<<cm "Dice salutando con la mano e con ancora un sorrisetto sulle labbra." "She says waving with a smirk on her lips.">>
<<lk "home-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(10);" >>
<<elseif _yardScene === 3>>
<<set $achiev.evaSweeps = 1>>
<<cm "$eva.nm è nel cortile seduta su una panchina." "$eva.nm is in the courtyard sitting on a bench.">>
<<img $eva "yard-D1.jpg">>
<<dg $player "E' così che aiuti mia $cory.rel a pulire il cortile?" "Is this how you help my $cory.nm clean up the yard?">>
<<dg $eva "Oggi si muore di caldo. " "It's hot today.">>
<<cm "Dice agitando la mano verso il volto per fare vento." "She says waving her hand toward her face to make wind.">>
<<dg $player "Beh, se senti caldo potresti toglierti un po' di vestiti." "Well, if you're feeling hot you could take off some of your clothes.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto beffardo. Lei lo guarda negli occhi e a sua volta fa un sorrisetto." "He says with a mocking smirk. She looks into his eyes and in turn smirks.">>
<<dg $eva "Forse sentirei più fresco se mi facessi vento con la mia gonna anzichè con la mano." "Maybe I'd feel cooler if I breeze with my skirt instead of my hand.">>
<<cm "$eva.nm afferra i lembi della gonna ed inizia ad agitarla su e giù per fare vento. Quello che $player.nm nota lo lascia senza fiato. La ragazza è senza mutandine." "$eva.nm grabs the flaps of the skirt and starts waving it up and down to make wind. What $player.nm notices leaves him breathless. The girl is without panties.">>
<<img $eva "yard-D2.jpg">>
<<cm "$eva.nm continua disinvolta a muovere la gonna giocando con un vedo non vedo delle sue parti intime. $player.nm resta impalato ad osservarla con gli occhi spalancati." "$eva.nm continues to casually move her skirt playing with a see-through of her private parts. $player.nm remains stunned to observe her with eyes wide open.">>
<<dg $eva "Mmhmm...Si...Ora và molto meglio..." "Mmhmm...Yes...Now that's much better...">>
<<cm "Dice, rimettendo la gonna composta e sorridendogli sensualmente. Lui deglutisce rumorosamente mentre, ancora stonato dalla visione, accenna un sorriso." "She says, adjusting her skirt again and smiling sensually at him. He swallows loudly while, still stunned by the vision, he hints at a smile.">>
<<lk "home-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(10);" >>
<</if>>
<<else>>
<<set _yardScene = evaEvent.getYardScene(); $evaVar.yardVisit = 1;>>
<<if _yardScene === 0>>
<<set $achiev.evaYard1 = 1>>
<<cm "$eva.nm è seduta in cortile a bere un succo di frutta." "$eva.nm is sitting in the courtyard drinking a juice box.">>
<<img $eva "yard-A1.jpg">>
<<dg $eva "Ehi, $player.nm. Ho preparato un po' di succo, ne vuoi bere un po' con me?" "Hey, $player.nm. I made some juice, want to drink some with me?">>
<<dg $player "Non mi dispiacerebbe, grazie." "Yeah, thanks.">>
<<cm "$eva.nm versa del succo in un altro bicchiere e te lo porge." "$eva.nm pours juice into another glass and hands it to you.">>
<<img $eva "yard-A2.jpg">>
<<dg $eva "Ti piace?" "Do you like it?">>
<<dg $player "Sì, mi piace molto... Ma se devo essere sincero preferisco un altro tipo di succo..." "Yes, I like it very much... But if I'm honest, I prefer another kind of juice...">>
<<cm "Dici scorrendo le mani lungo le sue cosce. Eva sorride e si guarda intorno per assicurarsi che non ci sia nessuno. Poi si siede e inizia a sfilarsi le mutandine." "You say running your hands down her thighs. Eva smiles and looks around to make sure no one is there. Then she sits down and begins to slip off her panties.">>
<<img $eva "yard-A3.jpg">>
<<dg $eva "Se è questo il succo che vuoi, perchè non vieni a prendertelo?" "If this is the juice you want, why don't you come and get it?">>
<<cm "Tu sorridi compiaciuto e porti il tuo viso in mezzo alle sue gambe. Le tue labbra toccano la sua vagina e inizi un tenero bacio." "You smile smugly and bring your face between her legs. Your lips touch her vagina and you begin a tender kiss.">>
<<dg $eva "Mm... Sì... Continua a leccare così e presto avrai il tuo succo preferito..." "Mm... Yes... Keep licking like this and soon you will have your favorite juice...">>
<<img $eva "yard-A4.jpg">>
<<cm "Con le mani le accarezzi le cosce mentre la tua lingua entra sempre più in profondità della sua fica. In poco tempo la senti iniziare a bagnarsi ed eccitarsi." "With your hands you stroke her thighs as your tongue goes deeper and deeper into her cunt. Before long you feel her begin to get wet and aroused.">>
<<dg $player "Mmhmm... Ecco il tuo succo che mi piace tanto... Mmhmm..." "Mmhmm... Here's your juice that I like so much.... Mmhmm...">>
<<cm "Dici continuando a leccare e gustandoti le prime gocce che escono. " "You say while continuing to lick and enjoying the first drops that come out. ">>
<<img $eva "yard-A5.jpg">>
<<dg $player "Vediamo se riesco a spillarne un po' di più. " "Let's see if I can squeeze a little more out of it. ">>
<<cm "Passi con la bocca al suo clitoride e inizi a stuzzicarlo con le tue labbra e lingua. Eva inizia a gemere sommessamente e noti la sua vagina inumidirsi sempre di più." "You move your mouth to her clit and begin to tease it with your lips and tongue. Eva begins to moan softly and you notice her pussy getting wetter and wetter.">>
<<dg $eva "Sì... Continua così... Leccami la fica... Preparati a ingoiare tutto il mio succo..." "Yes... Keep it up... Lick my pussy... Get ready to swallow all my juice...">>
<<img $eva "yard-A6.jpg">>
<<cm "Eva geme più forte e dalla sua fica inizia a colare un evidente afflusso di dolce succo femminile. La tua bocca torna all'entrata della sua passerina e lecchi e succhi ogni goccia di lei." "Eva moans louder and an obvious influx of sweet female juice begins to drip from her cunt. Your mouth returns to the entrance of her pussy and you lick and suck every drop from her.">>
<<dg $player "Mmmhmm... Ottimo... Il succo migliore che ci sia..." "Mmmhmm... Great... The best juice there is...">>
<<cm "Eva sorride e prende il tuo volto tra le mani e lo porta fino al suo viso. Vi baciate e lasci che anche lei gusti il suo stesso succo dalle tue labbra." "Eva smiles and takes your face in her hands and brings it up to her face. You kiss and let her taste her own juices from your lips as well.">>
<<dg $eva "Effettivamente è davvero buono..." "It's actually really good...">>
<<cm "Ridete e vi rimettete a chiacchierare." "You laughing and chatting again.">>
<<lk "home-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);" >>
<<elseif _yardScene === 1>>
<<cm "$eva.nm è nel cortile a spazzare le foglie." "$eva.nm is in the courtyard sweeping leaves.">>
<<img $eva "yard-B1.jpg">>
<<dg $player "Aiuti ancora mia $cory.rel con le pulizie? Lo sai che non sei tenuta a farlo, vero? Sei nostra ospite dopotutto." "Do you still help my $cory.rel with cleaning? You know you don't have to do that, right? You are our guest after all.">>
<<dg $eva "Proprio perchè sono vostra ospite voglio farlo. Non sono viziata come te." "Precisely because I am your guest I want to do this. I am not spoiled like you.">>
<<dg $player "Beh, se questo ti fa sentire più in pace con la tua coscienza per me va bene. Ma preferisco quando ripaghi la tua ospitalità 'intrattenendoti' con me." "Well, if that makes you feel more at peace with your conscience that's fine with me. But I prefer it when you repay your hospitality by 'entertaining' me.">>
<<cm "Dici, facendole un sorrisetto. " "You say, giving her a smirk. ">>
<<dg $eva "Posso immaginare. Ma questa casa è di zia Cory, non tua. Perciò a te non devo niente." "I can imagine. But this house is Aunt Cory's, not yours. So I don't owe you anything.">>
<<cm "Dice facendoti uno sberleffo. Tu ridi e torni dentro casa. " "She says making a sneer at you. You laugh and go back inside the house. ">>
<<lk "home-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(10);" >>
<<elseif _yardScene === 2>>
<<set $achiev.evaSunbath = 1>>
<<set $achiev.evaYard2 = 1>>
<<cm "$eva.nm è stesa su una sdraia a prendere il sole." "$eva.nm is lying on a lawn chair soaking up the sun.">>
<<img $eva "yard-C1.jpg">>
<<rf "Questa è una cosa che non si vede tutti i giorni." "This is something you don't see every day.">>
<<cm "Ti avvicini senza riuscire a toglierle gli occhi di dosso." "You approach without being able to take your eyes off her.">>
<<dg $eva "Vuoi unirti anche tu? Oggi è una giornata fantastica." "Would you like to join in? Today is a great day.">>
<<dg $player "Mi piacerebbe ma sono impegnato adesso." "I'd love to but I'm busy right now.">>
<<cm "$eva.nm si mette seduta e prende una bevanda fresca." "$eva.nm sits down and gets a cool drink.">>
<<img $eva "yard-C2.jpg">>
<<dg $eva "Peccato... Sai quando posso mi piace prendere il sole in topless..." "Too bad... You know when I can I like to sunbathe topless...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso. La tua bocca si spalanca vedendo che inizia a slacciarsi il top. Poi si ferma qualche secondo prima di lasciare cadere il reggiseno a terra." "She says with a mischievous smirk. Your mouth opens wide as you see her start to unfasten her top. Then you pause for a few seconds before dropping her bra to the floor.">>
<<dg $eva "Per te è un problema se lo tolgo? Non vorrei sembrare troppo svergognata." "Do you have a problem with me taking it off? I don't want to look too shameless.">>
<<img $eva "yard-C3.jpg">>
<<cm "Dice con voce civettuola. Tu fai cenno di no con la testa." "She says in a flirtatious voice. You nod your head no.">>
<<dg $player "No assolutamente. Fai ciò che ritieni più opportuno. E poi è meglio avere un'abbronzatura uniforme." "No way. Do what you think is best. Besides, it's best to have an even tan.">>
<<cm "Lei ride vedendoti guardare il suo corpo con occhi desiderosi. Poi con un movimento sensuale lascia cadere giù il suo top, restando a seno nudo." "She laughs seeing you looking at her body with eager eyes. Then with a sensual movement she drops her top down, remaining bare-breasted.">>
<<img $eva "yard-C4.jpg">>
<<cm "Sul tuo viso compare un largo sorriso, vedendo tua cugina nuda nel tuo cortile." "A wide smile appears on your face, seeing your cousin naked in your yard.">>
<<dg $player "Così, và molto meglio. Il sole adesso puà riflettere lungo tutto il tuo corpo... Il tuo splendido corpo." "So, it's much better. The sun can now reflect along your whole body... Your beautiful body.">>
<<cm "Dici, sgranando gli occhi sempre di più mentre la osservi distesa a prendere il sole. " "You say, widening your eyes more and more as you watch her lying in the sun. ">>
<<img $eva "yard-C5.jpg">>
<<cm "Eva continua a prendere il sole fingendo disinvoltura e iniziando ad accarezzare il suo corpo. Tu segui i suoi movimenti con gli occhi sospirando di piacere al solo guardarla." "Eva continues sunbathing pretending nonchalance and beginning to caress her body. You follow her movements with your eyes sighing in pleasure at just watching her.">>
<<dg $eva "Non dicevi di avere un impegno?" "Didn't you say you had a commitment?">>
<<dg $player "Oh, sì, sì. Giusto... Devo proprio andare..." "Oh, yeah, yeah. Right... I really have to go...">>
<<img $eva "yard-C6.jpg">>
<<cm "Il tuo sguardo è ancora puntato sul suo corpo mentre lentamente indietreggi e riluttante ti allontani. Eva ride divertita dell'effetto che ha su di te." "Your gaze is still on her body as you slowly back away and reluctantly pull away. Eva laughs amused at the effect she has on you.">>
<<lk "home-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);" >>
<<elseif _yardScene === 3>>
<<set $achiev.evaSweeps = 1>>
<<set $achiev.evaYard3 = 1>>
<<cm "$eva.nm è nel cortile seduta su una panchina." "$eva.nm is in the courtyard sitting on a bench.">>
<<img $eva "yard-D1.jpg">>
<<dg $player "E' così che aiuti mia $cory.rel a pulire il cortile?" "Is this how you help my $cory.nm clean up the yard?">>
<<dg $eva "Oggi si muore di caldo. Ho bisogno di rilassarmi un po'... " "It's hot today. I need to relax a little bit...">>
<<cm "Dice agitando la mano verso il volto per fare vento." "She says waving her hand toward her face to make wind.">>
<<dg $player "Beh, se senti caldo potresti toglierti un po' di vestiti." "Well, if you're feeling hot you could take off some of your clothes.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto beffardo. Lei ti guarda negli occhi e a sua volta ti fa un sorrisetto." "You say with a mocking smirk. She looks you in the eye and in turn gives you a smirk.">>
<<dg $eva "Forse sentirei più fresco se mi facessi vento con la mia gonna anzichè con la mano." "Maybe I'd feel cooler if I breeze with my skirt instead of my hand.">>
<<cm "$eva.nm afferra i lembi della gonna ed inizia ad agitarla su e giù per fare vento. Quello che vedi ti lascia senza fiato. È senza mutandine." "$eva.nm grabs the flaps of the skirt and starts waving it up and down to make wind. What you see leaves you breathless. She is without panties.">>
<<img $eva "yard-D2.jpg">>
<<cm "$eva.nm continua disinvolta a muovere la gonna giocando con un vedo non vedo delle sue parti intime. Tu resti impalato ad osservarla con gli occhi spalancati." "$eva.nm continues to casually move her skirt playing with a see-through of her private parts. You remain stunned to observe her with your eyes wide open.">>
<<dg $eva "Inizio già a sentire più fresco..." "I'm already starting to feel cooler...">>
<<cm "Dice guardandoti maliziosamente mentre il tuo sguardo è fisso in mezzo alle sue gambe." "She says looking mischievously at you while your gaze is fixed between her legs.">>
<<img $eva "yard-D3.jpg">>
<<cm "Poi non resisti più e ti avvicini a lei, inginocchiandoti in mezzo alle sue gambe." "Then you can't resist any longer and you approach her, kneeling between her legs.">>
<<dg $eva "Che fai?" "What are you doing?">>
<<cm "Chiede ridendo. Ma tu troppo eccitato dal razionalizzare le sollevi completamente la gonna e scopri le sue gambe. Poi infili la tua testa in mezzo a quell'angolo di paradiso." "She asks laughing. But you too excited from rationalizing lift her skirt completely and uncover her legs. Then you stick your head in the middle of that corner of heaven.">>
<<img $eva "yard-D4.jpg">>
<<cm "La tua bocca si posa sulla sua deliziosa vagina e la tua lingua inizia a esplorarla lussuriosamente." "Your mouth rests on her delicious vagina and your tongue begins to explore her lustfully.">>
<<dg $eva "Ooohhh... Questo è anche meglio del vento..." "Ooohh... This is even better than the wind...">>
<<cm "Le baci e le lecchi la fica, incredibilmente eccitato. Le tue mani iniziano a scorrere lungo il suo vestito fino a toglierlo del tutto." "You kiss and lick her pussy, incredibly aroused. Your hands begin to run down her dress until you remove it completely.">>
<<img $eva "yard-D5.jpg">>
<<cm "Non appena scopri il suo corpo, le tue mani raggiungono le sue tette morbide e le stringi tra le tue dita mentre ancora baci la sua fica." "As soon as you discover her body, your hands reach for her soft tits and squeeze them between your fingers while still kissing her pussy.">>
<<dg $eva "Questo sì che è relax... Continua... Continua a baciarmi..." "Now that's relaxation.... Continue... Keep kissing me...">>
<<dg $player "Mmhmm... Sono qui per te... Mmhmm... Puoi chiamarmi ogni volta che hai bisogno di un po' di sollievo... Mmhmm..." "Mmhmm... I'm here for you... Mmhmm... You can call me whenever you need some relief.... Mmhmm...">>
<<img $eva "yard-D6.jpg">>
<<cm "Eva si gode la tua bocca sulla sua fica e le tue mani forti che palpano il suo seno. Il tutto mentre la brezza fresca del vento le accarezza il viso. Immersa in questa piacevole sensazione si lascia completamente andare al piacere e raggiunge l'orgasmo." "Eva enjoys your mouth on her pussy and your strong hands groping her breasts. All while the cool breeze of the wind caresses her face. Immersed in this pleasurable sensation she completely lets herself go in pleasure and reaches orgasm.">>
<<dg $eva "Grazie, $player.nm... Sei stato magnifico..." "Thank you, $player.nm... You were magnificent...">>
<<cm "Dice con un sorriso e dandoti un bacio affettuoso sulla guancia." "She says with a smile and giving you a loving kiss on the cheek.">>
<<lk "home-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);" >>
<</if>>
<</if>><<cm "Noti Cory che si trucca davanti allo specchio del bagno." "You notice Cory applying makeup in front of the bathroom mirror.">>
<<dg $player "Vai da qualche parte?" "Going somewhere?">>
<<dg $cory "Esco a fare un po' di spesa. Ti serve qualcosa?" "I'm going out to do some shopping. Do you need anything?">>
<<dg $player "Mm..beh, ci sarebbe qualcosa che mi piacerebbe avere in effetti..." "Mm..well, there is something I would like to have...">>
<<cm "Poggi la mano sul sedere di tua $cory.rel ed inizi ad accarezzarlo." "You place your hand on your $cory.rel's butt and begin to caress it.">>
<<vid $cory "bath/6aff25d" "voice1">>
<<dg $cory "Non parlavo di questo, furbacchione." "I wasn't talking about that, smartass.">>
<<dg $player "Lo sai che non c'è niente che desideri più di te. " "You know there is nothing I want more than you.">>
<<cm "$cory.name ti sorride maliziosamente. " "$cory.name smiles mischievously at you.">>
<<dg $cory "Ok ok. Ma facciamo in fretta, chiudi la porta del bagno." "Ok ok. But let's hurry, close the bathroom door.">>
<<cm "Chiudi la porta. Quando ti giri nuovamente verso di lei, Cory è già in ginocchio ad armeggiare con la patta dei tuoi jeans." "You close the door. When you turn back to her, Cory is already on her knees fiddling with the fly of your jeans.">>
<<dg $player "Wow. Hai parecchia voglia anche tu, vedo." "Wow. You have a lot of desire too, I see.">>
<<dg $cory "Non fare lo spiritoso. Voglio solo sbrigarmi prima che chiuda il supermercato." "Don't be funny. I just want to hurry up before the mall closes.">>
<<cm "Dice, mentre afferra il tuo cazzo in mano. Ma i suoi occhi libidinosi e la lingua famelica che inumidisce le sue labbra la tradiscono. Apre la bocca e ingoia quel palo duro." "She says, while grasping your cock in her hand. But her libidinous eyes and her greedy tongue that moistens her lips, betray her. She opens her mouth and swallows that hard pole.">>
<<vid $cory "bath/6baca19" "suck1">>
<<dg $player "Oh...$cory.nm...che bocca meravigliosa..." "Oh...$cory.nm...what a wonderful mouth...">>
<<cm "$cory.name succhia avanti e indietro con passione. Le sembra di non aver mai assaggiato niente di più buono. Con la lingua percorre tutta la tua asta, e assapora ogni singola goccia di pre-sperma che esce dalla sua punta. Il suono delle sue succhiate risuona in tutto il bagno. Tu continui ad accarezzarle il viso e i capelli per mostrare il tuo gradimento verso il suo lavoro. " "$cory.name sucks back and forth with passion. She feels like she's never tasted anything better. With her tongue she runs your whole rod, and tastes every single drop of pre-cum coming out of its tip. The sound of her sucking resonates throughout the bathroom. You continue to stroke her face and hair to show his appreciation of her job.">>
<<dg $player "Oh...Non mi abituerò mai alla tua bocca. Per non parlare della tua lingua. Piace anche a te, vero $cory.nm?" "Oh...I will never get used to your mouth. Not to mention your tongue. You like it too, don't you $cory.nm?">>
<<dg $cory "Mmhhmm...si, tesoro...mmhmm...il tuo cazzo ha un sapore delizioso...mmhhmm..non mi stancherò mai di gustarlo..." "Mmhhmmmm...yes, darling...mmhmm...your cock tastes delicious...mmhhmm...I'll never tire of tasting it...">>
<<cm "Sorridi di piacere mentre ti godi quella bocca andare avanti e indietro ripetutamente. All'improvviso però qualcuno bussa alla porta del bagno." "You smile in pleasure as you enjoy that mouth going back and forth repeatedly. Suddenly, however, someone knocks on the bathroom door.">>
<<dg $gina "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>? Sei tu in bagno? Posso entrare?" "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>? Is that you in the bathroom? Can I come in?">>
<<rf "Oh cacchio, $gina.nm!" "Oh shit, $gina.nm!">>
<<vid $cory "bath/b5df79b" "suck2">>
<<dg $cory "Mmhhmm..No!!! O-Ora sono occupata...mmhhmm...aspetta qualche minuto...mmhhmm...vengo a chiamarti io quando ho finito...mmhhmm.." "Mmhhmm...No!!!! Now I'm busy...mmhhmm...wait a few minutes...mmhhmm...I'll come and call you when I've finished...mmhhmm...">>
<<rf "Incredibile, non ha smesso di succhiare nemmeno mentre rispondeva a $gina.nm. Ma quanto le piace il mio cazzo?" "Unbelievable, she didn't stop sucking even while answering $gina.nm. But how much does she like my cock?">>
<<cm "Pensi, incredulo e felice." "You think, incredulous and happy.">>
<<dg $gina "Ma, và tutto bene? Hai una voce strana." "But, is everything okay? You have a strange voice.">>
<<dg $cory "Mmhhmm...è perchè mi sto lavando i denti, cara...mmhhmmm...scusa ma non posso più risponderti, devo fare il risciacquo." "Mmhhmmm...it's because I'm brushing my teeth, dear...mmhhhmmm...sorry but I can't answer you anymore, I have to rinse.">>
<<cm "Cory prende il cazzo fino in gola e inizia a scoparsi la gola su e giù freneticamente." "Cory takes the dick all the way to the end and starts fucking her throat up and down mercilessly.">>
<<vid $cory "bath/126346c" "deep1">>
<<dg $cory "Gghhllgg...gghhllgghh...gghhllgghh..." "Gghhllgg...gghhllgghh...gghhllgghh...">>
<<rf "Oddio, questo è troppo. Sto per sborrarle in gola mentre fuori c'è $gina.nm che le parla." "Oh God, this is too much. I'm about to cum down her throat while outside is $gina.nm talking to her.">>
<<cm "Scarichi un fiume di sperma direttamente nello stomaco di tua $cory.rel. Cory non si sposta di un millimetro e ingoia tutto il succo che tu le doni." "You dump a flood of sperm directly into your $cory.rel's belly. Cory doesn't move an inch and swallows all the juice you give her.">>
<<dg $gina "Ok. Avvisami appena hai finito." "Ok. Let me know as soon as you're done.">>
<<dg $cory "Mmhhmm...si, cara...mmhmm...ho quasi finito..." "Mmhhmmmm...yes, darling...mmhmm...I'm almost finished....">>
<<cm "Risponde, ingoiando gli ultimi residui di sborra ancora presenti in bocca. Tu sei rimasto tutto il tempo in silenzio e sbalordito a goderti la scena. Cory, rialzandosi, nota il tuo sguardo incredulo e ti lancia un sorriso malizioso. " "She replies, swallowing the last residual cum still in her mouth. You remained silent and stunned the whole time, enjoying the scene. Cory, getting up again, notices your incredulous look and gives you a mischievous smile.">>
<<dg $cory "Esci, adesso. E fai attenzione che tua $gina.rel non sia ancora nelle vicinanze. " "Get out now. And make sure your $gina.rel isn't here yet.">>
<<cm "Annuisci, ancora senza parole, e ti avvii verso l'uscita." "You nod, still speechless, and head for the exit.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30)">><<cm "Noti Cory uscire dal bagno e andare nella sua camera." "You notice Cory coming out of the bathroom and going to her room.">>
<<img $cory "outShower1.jpg">>
<<rf "<<=toUpperFirst($cory.nm)>> è appena uscita dalla doccia. Magari potrei andare a un'occhiata nella sua camera mentre si riveste." "<<=toUpperFirst($cory.nm)>> just got out of the shower. Maybe I could go take a look in her room while she gets dressed.">>
<<cm "Ti avvicini silenziosamente alla porta e sbirci all'interno." "You silently approach the door and peek inside.">>
<<vid $cory "event/d6e62fc" "voice1">>
<<cm "$cory.name si distende sul letto e si toglie l'asciugamano." "$cory.name lies on the bed and takes off the towel.">>
<<rf "Si! Beccata mentre si toglie l'asciugamano. Che corpo spettacolare. Ma perchè si è stesa sul letto? Non si sta rivestendo?" "Yes! I caught her taking off the towel. What a spectacular body. But why did she lie on the bed? Isn't she getting dressed?">>
<<cm "$cory.name fa lentamente scorrere le sue mani lungo le sue cosce." "$cory.name makes her hands slowly slide down her thighs.">>
<<vid $cory "event/a2cf65e" "moan1">>
<<rf "Wu-uh! Cazzo, si! Si sta masturbando! " "Wu-uh! Fuck, yes! She's masturbating!">>
<<cm "La donna allarga le gambe e inizia a scorrere le sue mani delicatamente verso la sua fica. Le dita accarezzano dolcemente il suo fiore. Poi una mano torna su a stringere con fermezza il suo seno." "She spreads her legs and starts sliding her hands gently towards her pussy. The fingers gently caress her flower. Then one hand comes back up to firmly squeeze her breast.">>
<<rf "Caspita che spettacolo. Questa si che è fortuna." "Wow! What a show. Now that's luck.">>
<<vid $cory "event/580e957" >>
<<cm "Tua $cory.rel si lascia completamente andare alle sensazioni del momento e aumenta l'intensità delle sue carezze. La mano sul seno palpa e stringe con sempre più determinazione mentre le dita tra le sue cosce iniziano a penetrare la sua calda fica." "Your $cory.rel lets herself go completely to the sensations of the moment and increases the intensity of her caresses. The hand on her breast palpates and squeezes with more and more determination as the fingers between her thighs begin to penetrate her warm pussy.">>
<<cm "Guardi ammutolito ed eccitato la scena. Il tuo pene inizia a gonfiarsi nei pantaloni. " "You look silenced and excited at the scene. Your penis begins to swell in your pants. ">>
<<if $coryVar.lust >= 8 && $evaVar.backHome >= 38>>\
<<rf "Non resisto più devo entrare. " "I can't stand it any longer I have to go in.">>
<<cm "Col cazzo di fuori già duro entri nella stanza di tua $cory.rel mentre lei è intenta a masturbarsi. Non appena ti vede istintivamente si interrompe e si copre il corpo nudo." "With your cock out already hard you enter your $cory.rel's room while she is intent on masturbating. As soon as she sees you she instinctively interrupts and covers her naked body.">>
<<dg $cory "$player.nm! Che stai facendo? Perchè sei qui?" "$player.nm! What are you doing? Why are you here?">>
<<cm "Dice imbarazzata di essere stata beccata a masturbarsi. Poi il suo sguardo cade sul tuo cazzo. A quel punto non servono altre parole, le sue dita le sembrano così inutili e insignificanti per soddisfare il bisogno della sua fica. Sensualmente apre le gambe ed espone la sua fica a te. Tu senza dire niente ti avvicini a lei, lo sguardo di Cory segue il movimento ondulatorio del tuo pene durante la tua avanzata. Non stacca mai gli occhi da esso finchè non raggiunge finalmente l'obiettivo." "She says embarrassedly that she was caught masturbating. Then her gaze falls on your cock. No more words are needed at that point, your fingers seem so useless and insignificant to her to satisfy her pussy's need. Sensually she opens her legs and exposes her cunt to you. You without a word approach her, Cory's gaze following the undulating movement of your penis as you advance. She never takes her eyes off it until it finally reaches its target.">>
<<vid $cory "bedroom/ce829d2" "moan2">>
<<cm "Con la sua fica già bagnata dalla masturbazione Il tuo cazzo inizia a scivolare agilmente dentro di lei. Inizi con un lento movimento avanti e indietro per farla adattare alle tue dimensioni." "With her pussy already wet from masturbation Your cock begins to slide nimbly inside her. You begin with a slow back-and-forth motion to make her adjust to your size.">>
<<dg $player "Sono dentro di te, $cory.nm. Vado bene o vuoi che rallento?" "I'm inside you, $cory.nm. Am I doing well or do you want me to slow down?">>
<<dg $cory "No, non perdere tempo figliolo, sono già pronta ed eccitata. Niente smancerie, scopami. Scopa tua $cory.rel!" "No, don't waste time son, I'm already ready and horny. No flattery, fuck me. Fuck your $cory.rel!">>
<<cm "Con un sorrisetto ti aggrappi alle sue tette e inizi allora a penetrarla con più fervore, facendola subito gemere di piacere." "With a smirk you cling to her breasts and then begin to penetrate her more fervently, immediately making her moan with pleasure.">>
<<vid $cory "bedroom/a699af4" "moan3">>
<<dg $cory "Sì! Così, tesoro! Scopa la $cory.nm! Fammi godere! " "Yes! That's right, baby! Fuck the $cory.nm! Make me enjoy it!">>
<<dg $player "Dovevi chiamarmi subito invece di perdere tempo a masturbarti. A che serve più masturbarsi quando hai qui il mio cazzo sempre a disposizione?" "You should have called me right away instead of wasting your time masturbating. What's the use of masturbating anymore when you have my cock here always at your disposal?">>
<<dg $cory "Hai ragione! Sono stata una sciocca! Merito di essere scopata forte per la mia stupidità! Fammi venire, tesoro mio!" "You're right! I've been a fool! I deserve to be fucked hard for my stupidity! Make me come, my darling!">>
<<cm "Tu continui a scoparla con decisione e senza darle tregua finchè lei non raggiunge l'orgasmo anche prima di te. Poco dopo tiri fuori il tuo pene e inizi a schizzare su tutto il suo corpo." "You continue to fuck her hard and relentlessly until she reaches orgasm even before you do. Shortly afterwards you pull out your penis and start cumming all over her body.">>
<<vid $cory "bedroom/48a92a5">>
<<cm "Cory resta distesa sul letto beata a farsi annaffiare dai tuoi schizzi di sperma. Tu osservi soddisfatto il tuo lavoro." "Cory remains lying on the bed blissfully being watered by your spurts of semen. You gaze contentedly at your work.">>
<<if $coryVar.lust >= 9>>\
<<dg $cory "È stato fantastico, tesoro... Ma perchè non hai sborrato dentro di me? Lo sai che adoro farmi riempire con la tua sborra... E poi ora dovrò rifarmi la doccia." "That was great, honey... But why didn't you cum inside me? You know I love to get filled with your cum... And then now I'll have to take a shower again.">>
<<else>>\
<<dg $cory "È stato fantastico, tesoro... Ma adesso dovrò farmi di nuovo la doccia..." "That was great, honey... But now I'll have to take a shower again...">>
<</if>>\
<<dg $player "Oh, cazzo è vero. Scusa, $cory.nm, non ci avevo pensato." "Oh, fuck that's right. Sorry, $cory.nm, I didn't think of that.">>
<<dg $cory "Non ti preoccupare, caro. Ne è valsa la pena. " "Don't worry, dear. It was all worth it.">>
<<cm "Dice, dandoti un bacio affettuoso sulla guancia." "She says, giving you an affectionate kiss on the cheek.">>
<<else>>\
<<rf "Oddio, devo andarmene prima di fare qualche sciocchezza. La scena è troppo eccitante, se resto qui rischio di finire col masturbarmi nel mezzo del corridoio." "Oh God, I have to leave before I do something stupid. The scene is too exciting, if I stay here I risk ending up masturbating in the middle of the corridor.">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(10);">><<cm "$cory.name sta facendo ginnastica in soggiorno." "$cory.name is doing gymnastics in the living room.">>
<<vid $cory "event/d4ef17e">>
<<rf "Mia $cory.rel appena può è sempre a fare ginnastica. Ha un fisico invidiabile nonostante la sua età." "My $cory.rel is always doing gymnastics whenever she can. She has an enviable physique despite her age.">>
<<dg $cory "Ehi $player.nm, vuoi unirti a me?" "Hey $player.nm, do you want to join me?">>
<<dg $player "No, $cory.nm. Sono occupato adesso." "No, $cory.nm. I'm busy now.">>
<<if $coryVar.lust >= 5>>\
<<dg $cory "Ti farebbe bene un po' di attività fisica. Alle ragazze piace un corpo maschile tonico e muscoloso. Con un po' di esercizio in più avresti una fila di ragazze dietro di te. " "It would do you good to exercise. Girls like a toned and muscular male body. With a little more exercise you would have a queue of girls behind you.">>
<<cm "$cory.name guarda il tuo corpo mordendosi il labbro sensualmente." "$cory.name looks at your body, biting her lip sensually.">>
<<dg $cory "Aaahh! Dannazione!" "Aaahh! Damn!">>
<<vid $cory "event/4b2a97e">>
<<dg $player "Che è successo $cory.nm?" "What happened, $cory.nm?">>
<<dg $cory "Mi sono stirata la gamba. Dannazione. Aiutami per favore." "I pulled a muscle. Damn. Help me, please.">>
<<dg $player "Che devo fare?" "What do I have to do?">>
<<dg $cory "Massaggiami l'interno coscia." "Massage my inner thigh.">>
<<dg $player "D-Dove di preciso?" "W-Where exactly?">>
<<dg $cory "Qui, avanti, sbrigati che mi fa male." "Here, come on, hurry that it hurts me.">>
<<cm "$cory.name afferra la tua mano e la porta al suo interno coscia a pochi centimetri dai suoi slip." "$cory.name grabs your hand and brings it to her inner thigh a few inches from her briefs.">>
<<vid $cory "event/85f0b53">>
<<rf "Cacchio, sto quasi per toccare i suoi slip. Pochi centrimetri e li sfioro." "Shit, I'm about to touch her panties. A few inches and I touch them.">>
<<dg $player "V-Va bene così? " "I-Is here the point?">>
<<dg $cory "Quasi, sali un po' di più, deve essere un po' più sopra lo stiramento." "Almost. Go a little higher. The pain is a little more above.">>
<<rf "Sono vicinissimo, c'è solo uno strettissimo strato di tessuto a separarmi da lei. Tra un po' avrò un erezione, se continuo a strofinare così. " "I am very close. There is only a very tight layer of fabric to separate me from her. In a little while, I will have an erection if I keep rubbing like this.">>
<<dg $cory "Ancora non ci siamo $player.nm. Mi fa ancora male. Devi salire più su. Massaggia qui." "Damn. It still hurts me. You have to stroke higher. Massage here.">>
<<cm "Cory sposta il lembo delle sue mutandine e tira la tua mano verso il suo punto più intimo. " "Cory moves the flap of her panties and pulls your hand to her most intimate spot.">>
<<vid $cory "event/3099f87" "voice1">>
<<rf "Oddio! Ora non c'è nulla tra me e lei. Le sto sfiorando la fica. " "Oh God! Now there is nothing between her and me. I'm touching her pussy.">>
<<dg $cory "Si, ci siamo. E' proprio lì che mi fa male. Continua. Massaggia più forte." "Yes, there we are. That's where it hurts me. Go on. Massage stronger.">>
<<dg $player "S-Si, $cory.nm." "Y-Yes, $cory.nm.">>
<<cm "Continui a massaggiare la stretta zona tra la passera di tua $cory.rel e la gamba. La tua mano è a stretto contatto con la parte esterna della fica." "You continue to massage the narrow area between your $cory.rel's pussy and her leg. Your hand is in close contact with the outside of her pussy.">>
<<dg $cory "Mmhh... Siii... Bravissimo... Proprio lì..." "Mmhh... Yes... Very good... Just right there...">>
<<rf "Le sto praticamente facendo un ditalino. Se mi sposto di un solo centimetro a destra la penetro." "I'm practically fingering her. If I move just one inch to the right, I penetrate it.">>
<<if $coryVar.lust >= 8 && $evaVar.backHome >= 6>>\
<<cm "Eccitato, la tua mano si sposta sempre più verso la sua calda e accogliente fica. Le tue dita iniziano a sfiorare le sue labbra e noti che sono stranamente già bagnate. La guardi negli occhi e vedi che il suo sguardo da dolorante è diventato improvvisamente desideroso dopo il tuo massaggio. Senza nemmeno chiederglielo liberi il tuo cazzo lo sostituisci alle tue dita, iniziando ad accarezzarle la fica con esso. Guardi nuovamente verso di lei per avere la conferma, e tua $cory.rel ti annuisce con la testa mentre si morde le labbra eccitata. La penetri." "Excitedly, your hand moves further and further to her warm, welcoming cunt. Your fingers begin to graze her labia and you notice that they are strangely wet already. You look into her eyes and see that her look from soreness has suddenly become eager after your massage. Without even asking her you release your cock and replace it with your fingers, beginning to stroke her cunt with it. You look back at her for confirmation, and your $cory.rel nods her head at you as she bites her lips excitedly. You penetrate her.">>
<<vid $cory "living/f94f6cc" "moan2">>
<<dg $cory "Oooohhh... Sì, tesoro... Sento il dolore svanire completamente... Continua a massaggiarmi quel punto..." "Oooohh... Yes, honey... I feel the pain fade away completely.... Keep massaging that spot...">>
<<cm "Dice, gemendo. Tu non hai certo intenzione di deludere tua $cory.rel e così continui a muovere il tuo cazzo dentro la sua fica calda e bagnata." "She says, moaning. You certainly have no intention of disappointing your $cory.rel and so you continue to move your cock inside her hot, wet cunt.">>
<<dg $player "Va bene così, $cory.nm? Il mio cazzo guarisce ogni dolore." "Is this okay, $cory.nm? My cock heals every pain.">>
<<dg $cory "Oh, Dio, tesoro. Sì, è proprio vero... Il dolore è sparito del tutto... Sento solo piacere... Tanto piacere... Continua a muovere il tuo grosso attrezzo dentro di me..." "Oh, God, honey. Yes, it's really true... The pain is gone completely... I only feel pleasure... So much pleasure... Keep moving your big tool inside me....">>
<<vid $cory "living/2d45294" "moan3">>
<<cm "Ben lieto di farlo, continui a scoparla con sempre maggiore intensità. Tanto più forte tu vai, tanto più forte lei inizia a gemere." "Well pleased to do so, you continue to fuck her with increasing intensity. The harder you go, the louder she begins to moan.">>
<<dg $cory "Sì! Così! Eccomi! Ce l'hai quasi fatta! Non ti fermare! Sì!" "Yes! That's it! More! You're almost there! Don't stop! Yeah!">>
<<cm "Con un ultimo urlo Cory raggiunge il suo piacere e si accascia esausta sul tappetino. Tiri fuori il cazzo per scaricare la tua sborra su di lei. Ma proprio in quel momento sentite una voce venire nella vostra direzione." "With one last scream Cory reaches her pleasure and slumps exhausted on the mat. You pull your cock out to unload your cum on her. But just then you hear a voice coming in your direction.">>
<<dg $mandy "$cory.nm?! Tutto ok? Che sono quelle urla?" "$cory.nm?! Are you okay? What are those screams?">>
<<cm "Cory si rende conto di aver urlato un po' troppo. Immediatamente tira nuovamente su il suo top e i suoi shorts. Tu cerchi di rimettere il tuo cazzo ancora duro nei tuoi pantaloni. Nel frattempo Mandy vi ha raggiunto nel soggiorno e vede Cory stesa a terra e te inginocchiato vicino a lei. " "Cory realizes she has screamed a little too much. Immediately she pulls up her top and shorts again. You try to put your still-hard cock back in your pants. Meanwhile Mandy has joined you in the living room and sees Cory lying on the floor and you kneeling beside her.">>
<<dg $mandy "Che diavolo state facendo voi due?" "What the hell are you two doing?">>
<<dg $cory "Niente tesoro. Mi sono fatta male facendo workout e $player.nm mi stava aiutando." "Nothing, honey. I hurt myself doing workout and $player.nm was helping me.">>
<<cm "Mandy vi guarda perplessa, e nota l'evidente rigonfiamento nei tuoi pantaloni. " "Mandy looks at you puzzled, and notices the obvious bulge in your pants.">>
<<dg $player "Se ora stai bene, io torno in camera mia, $cory.nm." "If you're okay now, I'm going back to my room, $cory.nm.">>
<<dg $cory "Certo, tesoro, sto molto meglio adesso grazie a te." "Of course, honey, I am much better now because of you.">>
<<cm "Ti alzi ed esci dal soggiorno con disinvoltura evitando lo sguardo sospettoso di Mandy." "You get up and exit the living room casually, avoiding Mandy's suspicious gaze.">>
<<else>>\
<<cm "Eccitato non ti rendi conto che la mano si sta istintivamente spostando verso la calda e umida fica di tua $cory.rel. Le tue dita sfiorano l'entrata del suo buco dell'amore. Ma proprio in quel momento $cory.name ti blocca la mano." "Excitedly, you do not realize that your hand is instinctively moving to your $cory.rel's warm, moist cunt. Your fingers graze the entrance to her love hole. But just then $cory.name blocks your hand.">>
<<dg $cory "O-Ok, $player.nm. Va bene così. " "O-Ok, $player.nm. That's okay.">>
<<dg $player "S-Si, ok. S-Spero ti sia piaciuto il massaggio." "Y-Yes, OK. I hope you enjoyed the massage.">>
<<dg $cory "Oh si, tesoro. Sei stato magnifico. Mi sento molto meglio adesso." "Oh yes, honey. You were great. I feel much better now.">>
<<rf "Che mi è preso? Preso dalla frenesia dell'eccitazione stavo quasi per penetrarla." "What's wrong with me? Taken by the frenzy of excitement, I was about to penetrate her.">>
<</if>>\
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">><<set $coryVar.bath = 1>>\
<<aud "shower">>
<<cm "Entri in bagno per farti una doccia con solo un asciugamano attorno. Ma ti accorgi che c'è gia qualcun'altro nella doccia." "You walk into the bathroom to take a shower with only a towel around you. But you realize someone else is already in the shower.">>
<<rf "Cacchio. Il bagno è già occupato. In genere è libero a quest'ora. Chi c'è?" "Shit. The bathroom is already occupied. Generally, there is no one at this hour. Who is there?">>
<<cm "Ti avvicini a guardare e vedi che è $cory.name." "You approach to look and see that it is $cory.name.">>
<<vid $cory "event/c100a40">>
<<cm "La visione del corpo nudo di tua $cory.rel stimola perversi desideri in te." "The vision of your $cory.rel's naked body stimulates perverse desires in you.">>
<<rf "Non si è accorta che sono entrato. E io sono già qui nudo. Sarebbe un peccato sprecare un'occasione del genere." "She did not notice that I entered. And I'm already here naked. It would be a shame to waste such an opportunity.">>
<<cm "Afferri il tuo pene e inizi una lenta masturbazione ammirando di nascosto le splendide forme della donna." "You grab your penis and begin a slow wank while secretly admiring the beautiful shapes of the woman.">>
<<if $coryVar.lust >= 2>>\
<<rf "Guarda che tette. Potrei stare tutto il giorno a guardargliele. " "Look at that boobs. I could be watching them all day.">>
<<vid $cory "event/5f9474f">>
<<cm "Eccitato, continui a masturbarsi a due passi da tua $cory.rel. Il desiderio di ammirare il suo corpo supera la paura di essere scoperto." "Excitedly, you continue to masturbate two steps away from your $cory.rel. The desire to admire her body overcomes the fear of being caught.">>
<<cm "$cory.name continua a lavarsi ignara di avere uno spettatore che la osserva con lussuria. L'acqua le scorre lungo tutto il corpo facendolo brillare ed evidenziando la sua bellezza." "$cory.name continues to wash, unaware that she has a spectator who watches her with lust. The water flows all over the body, making it shine and highlighting its beauty.">>
<<cm "Aumenti il movimento della tua mano. Il tuo sguardo passa velocemente dal seno al culo fino alle sue lunghe gambe affusolate e poi di nuovo su. Tutto di tua $cory.rel ti eccita." "You increase the movement of your hand. Your gaze moves quickly from her breasts to her ass to her long tapered legs and back up again. Everything about your $cory.rel excites you.">>
<<if $coryVar.lust >= 5>>\
<<cm "$cory.name si gira mostrando finalmente anche la sua fica. Tu non ti fai sfuggire l'occasione e senza mai togliere la mano dal cazzo fissi con desiderio la parte più intima della donna." "$cory.name turns around finally showing her pussy as well. You don't miss the opportunity and without ever taking your hand off your cock you stare longingly at the woman's most intimate part.">>
<<dg $cory "$player.nm!!! Che ci fai qui dentro???" "$player.nm!!! What are you doing in here???">>
<<vid $cory "event/2b76ad2">>
<<rf "Oh cazzo!!!" "Oh shit!!!">>
<<dg $player "I-Io..scusa non credevo ci fosse già qualcuno in bagno." "I-I'm sorry, I didn't think anyone was already in the bathroom.">>
<<dg $cory "Vorresti farmi credere che non hai sentito il rumore della doccia?" "Would you make me believe that you didn't hear the sound of the shower?">>
<<rf "Mi sta rimproverando, ma non sembra realmente arrabbiata. Inoltre non fa nulla per coprire il suo corpo. Posso vedere ancora più chiaramente le sue gran belle tette." "She is scolding me, but she doesn't seem really angry. Furthermore, she does nothing to cover her body. I can see her big boobs even more clearly.">>
<<cm "Nonostante la sgridata, non riesci a togliere gli occhi di dosso da $cory.name." "Despite the scolding, you can't take your eyes off $cory.name.">>
<<dg $cory "Ehi! Vuoi rispondermi? " "Hey! Do you want to answer me?">>
<<if $coryVar.lust >= 6>>\
<<dg $player "Dio, $cory.nm. Scusami ma sei troppo bella, non resisto." "God, $cory.nm. Excuse me but you are too beautiful, I can not resist.">>
<<cm "Stendi le mani verso il suo petto e inizia a palparle le grosse tette." "You stretch your hands towards her chest and starts to grope her big tits.">>
<<vid $cory "event/f027561" "voice2">>
<<dg $cory "$player.nm. Dai, smettila. Non posso adesso, devo lavarmi." "$player.nm. Come on, stop it. I can't now, I have to wash myself.">>
<<cm "Continui a palparla, ad accarezzarla e a riempirla di baci su tutto il suo corpo. $cory.name non reagisce e si lascia toccare da te senza protestare." "You keep groping, caressing and kissing her all over her body. $cory.name doesn't react and lets you touch her without protesting.">>
<<dg $player "Sei bellissima, $cory.nm. Non possiamo fare la doccia insieme?" "You are beautiful, $cory.nm. Can't we shower together?">>
<<if $coryVar.lust >= 8 && $evaVar.backHome >= 24>>\
<<cm "Cory riflette qualche secondo indecisa, sapendo bene a cosa questo porterà. I suoi occhi cadono sul suo cazzo duro e questo è sufficiente a convincerla." "Cory ponders a few seconds indecisively, knowing full well what this will lead to. Her eyes fall on his hard cock and that is enough to convince her.">>
<<dg $cory "Ok, mettiti sotto l'acqua con me." "Okay, get under the water with me.">>
<<cm "Ti infili anche tu sotto lo scroscio di quella piacevole acqua calda e subito torni ad abbracciarla e baciare eccitato il suo corpo. Il tuo pene inizia a puntare verso la sua fica e non appena Cory lo sente sfiorare la sua zona più intima lo afferra e lo infila dentro di sè. " "You also slip under the rush of that pleasantly warm water and immediately go back to hugging and kissing her body excitedly. Your penis starts pointing toward her pussy and as soon as Cory feels it brushing against her most intimate area he grabs it and thrusts it into her.">>
<<vid $cory "bath/885753e" "moan1">>
<<cm "Il tuo cazzo entra in un attimo tutto dentro. Tanta è la tua eccitazione che non riesci a trattenerti e inizi subito a scoparla selvaggiamente." "Your cock goes all the way in in an instant. Such is your excitement that you can't hold back and immediately begin to fuck her wildly.">>
<<dg $cory "Ooohh! $player.nm... Aspetta... Non così in fretta..." "Ooohh! $player.nm... Wait... Not so fast....">>
<<cm "Ma tu sei troppo eccitato e continui a penetrarla con spinte sempre più decise. " "But you are too excited and continue to penetrate her with harder and harder thrusts.">>
<<dg $player "Davvero vuoi che rallenti? Sicura che vuoi fermare il mio grosso cazzo dallo scoparti selvaggiamente?" "Do you really want me to slow down? Are you sure you want to stop my big cock from fucking you wildly?">>
<<cm "La stuzzichi senza mai rallentare il tuo ritmo. Lei geme, mordendosi le labbra per il piacere." "You tease her without ever slowing your pace. She moans, biting her lips in pleasure.">>
<<dg $cory "No... Continua così... Non ti fermare... Scopa la tua $cory.nm!" "No... Keep going... Don't stop... Fuck your $cory.nm!">>
<<vid $cory "bath/2b7777f" "moan3">>
<<cm "Fai un sorrisetto e inizi a scoparla ancora più freneticamente. I gemiti di lei vengono camuffati dal rumore della doccia. Tu le stringi il seno fino quasi a farle male mentre la fotti senza pietà." "You grin and begin to fuck her even more frantically. Her moans are disguised by the sound of the shower. You squeeze her breasts until they almost hurt as you fuck her mercilessly.">>
<<dg $player "Prenditi il cazzo di tuo $cory.son tutto nella fica!" "Take your $cory.son's cock all the way in your pussy!">>
<<dg $cory "Oh, $player.nm... Mi fai sentire così sporca... Così perversa..." "Oh, $player.nm... You make me feel so dirty... So kinky...">>
<<dg $player "E questo ti piace, vero?" "And you like that, don't you?">>
<<dg $cory "Si... Dio mi perdoni, ma si... Lo adoro... Ooohhh..." "Yes... God forgive me, but yes... I love it... Ooohh...">>
<<cm "La giri di spalle e la fai poggiare contro il muro, poi inizi a scoparla da dietro." "You turn her around and have her lean against the wall, then start fucking her from behind.">>
<<vid $cory "bath/71fc24f" "moan4">>
<<cm "Da questa posizione le tue bordate sono ancora più fort e veloci. $cory.name urla tutto il suo godimento mentre sente il cazzo di suo $cory.son sfondarle la fica." "From this position your thrusts are even stronger and faster. $cory.name screams out all her enjoyment as she feels her $cory.son's cock plowing into her pussy.">>
<<dg $cory "Mi stai facendo venire, tesoro! Scopami ancora! Più forte!" "You're making me cum, baby! Fuck me more! Harder!">>
<<cm "La prendi per i fianchi e prosegui la stantuffata con tutta la tua foga. $cory.name inizia a tremare sotto le scosse provocate da un potente orgasmo. " "You take her by the hips and continue the pounding with all your eagerness. $cory.name begins to shake under the tremors caused by a powerful orgasm.">>
<<dg $player "Sto per venire, $cory.nm!" "I'm about to cum, $cory.nm!">>
<<if $coryVar.lust >= 9>>\
<<dg $cory "Riempimi, $player.nm! Riempi la fica della $cory.nm con la tua sborra calda!" "Fill me up, $player.nm! Fill $cory.nm's cunt with your hot cum!">>
<<cm "Dai un'ultima potente spinta e scarichi tutta la tua sborra dentro di lei. Fiumi di sborra inondando il suo utero. " "You give one last powerful thrust and discharge all your cum inside her. Rivers of cum flood her womb.">>
<<dg $cory "Ooooohhhh... È bellissimo... Così calda..." "Ooooohhh... It's beautiful... So warm...">>
<<cm "Dice con un sorriso beato. Quando tiri fuori il tuo pene, il tuo sperma inizia a colare dalla sua fica lungo le sue gambe e finisce nella doccia. Ti posizioni sotto il getto caldo della doccia per rilassarti. Cory lascia scorre l'acqua lungo le sue gambe per ripulirsi dallo sperma. Poi anche lei si mette sotto il getto della doccia e vi lavate insieme abbracciati l'uno all'altro." "She says with a blissful smile. As you pull out your penis, your cum starts to drip from her pussy down her legs and into the shower. You position yourself under the warm shower spray to relax. Cory lets the water run down her legs to clean off the cum. Then you too get under the shower spray and wash together hugging each other.">>
<<else>>\
<<dg $cory "Non dentro di me, amore mio. Non prendo la pillola da anni ormai." "Not inside me, my love. I haven't been on the pill for years now.">>
<<cm "Tiri fuori il cazzo appena in tempo e sborri lungo tutta la sua schiena." "You pull your cock out just in time and cum all down her back.">>
<<cm "Ti posizioni sotto il getto caldo della doccia per rilassarti. $cory.name si appoggia completamente al muro e lascia scorrere lo sperma giù dalla sua schiena. Poi anche lei si mette sotto il getto della doccia e vi lavate insieme abbracciati l'uno all'altro." "You stand under the warm shower spray to relax. $cory.name leans fully against the wall and lets the cum run down her back. Then you also stand under the shower stream and wash together hugging each other.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<cm "$cory.name è indecisa. Le tue carezze e i tuoi baci la stanno facendo eccitare. Poi nota il tuo cazzo duro urtare contro di lei a pochi centimetri dalla sua fica nuda. La paura di cedere al desiderio e di lasciarsi penetrare dal suo ragazzo le dà la forza di dire di no." "$cory.name is hesitant. Your caresses and kisses are making her excited. Then she notices your hard cock bumping against her a few inches from her naked pussy. The fear of giving in to desire and letting herself be penetrated by her boy gives her the strength to say no.">>
<<dg $cory "Tesoro, sei meraviglioso, ma non possiamo. Ho paura che potremmo fare qualche sciocchezza. Esci adesso, per favore." "Honey, you're wonderful, but we can't. I'm afraid we might do something foolish. Come out now, please.">>
<<cm "Deluso, esci dal bagno." "You come out of the bathroom, disappointed.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<dg $player "Si! Ero sovrappensiero e non ho sentito la doccia. Esco subito dal bagno, scusa $cory.nm." "Yes! I was lost in thought and I didn't hear the shower. I leave the bathroom immediately, sorry $cory.nm.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<rf "Cacchio! Che ci faccio ancora qui? Devo andarmene subito!" "Shit! What am I still doing here? I have to leave now!">>
<</if>>\
<<else>>\
<<rf "Wow. E' magnifica. Ma sta diventando troppo rischioso. Devo andarmene da qui prima che mi scopra." "Wow. She is wonderful. But it is becoming too risky. I have to get out of here before she caught me.">>
<</if>>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(15);">><<cm "$player.nm decide di rilassarsi un po' nella piscina del suo cortile. " "$player.nm decides to relax a bit in the swimming pool in his courtyard.">>
<<rf "Vengo raramente nel cortile, ma un po' di relax ogni tanto ci vuole. Oggi poi è una bella giornata calda. E' piacevole stare qui fuori." "I rarely come to the courtyard, but today is a nice hot day. It's nice to be out here.">>
<<cm "Il ragazzo si siede sul bordo della piscina. " "The boy sits on the edge of the swimming pool.">>
<<dg $cory "Vedo che hai pensato anche tu di venire a rilassarti un po' in giardino." "I see that you thought about relaxing a bit in the garden.">>
<<cm "$player.nm si gira e nota sua $cory.rel avvicinarsi in bikini." "$player.nm turns and notices his $cory.rel approaching in a bikini.">>
<<vid $cory "event/b3496e9">>
<<dg $player "Oh. Ciao $cory.nm. " "Oh. Hi $cory.nm.">>
<<rf "Wow. Ritrovarsi lo splendido corpo di mia $cory.rel così vicino fa sempre il suo effetto." "Wow. Seeing the beautiful body of my $cory.rel always has a certain effect on me.">>
<<dg $player "Vedo che ti sei messa in costume da bagno. Hai intenzione di farti una nuotata." "I see you put on your swimsuit. You're going to go for a swim.">>
<<dg $cory "Forse..non ho ancora deciso. Per il momento mi godo questa bella aria fresca e questo aperitivo. Ne vuoi un po'?" "Maybe...I haven't decided yet. For the moment I enjoy this beautiful fresh air and this aperitif. Do you want some?">>
<<dg $player "No, grazie. Ma è alcolico?" "No thanks. But is it alcoholic?">>
<<if $coryVar.lust >= 2>>\
<<dg $cory "Solo un po'. Quel tanto che basta a liberare un po' la mente e lasciarsi andare." "Just a little. Just enough to free your mind a little and let yourself go.">>
<<cm "Dice con sorrisetto e ammiccando verso il ragazzo." "She says with a smirk and winking at the boy.">>
<<dg $cory "Ti dispiace se mi siedo un po' qui accanto a te?" "Do you mind if I sit here next to you for a while?">>
<<dg $player "Certo che no." "Of course not.">>
<<vid $cory "event/a46727c">>
<<cm "$cory.name si siede accanto a $player.nm." "$cory.name sits next to $player.nm.">>
<<dg $cory "Wuhu..inizia già a fare un po' di effetto sai? Non sono molto abituata all'alcol." "Wuhu..It's already starting to have some effect, you know? I'm not very used to alcohol.">>
<<dg $player "Spero non ti ubriachi non ti ho mai visto bere tanto. " "I hope you don't get drunk. I've never seen you drink so much.">>
<<dg $cory "Oh no, spero proprio di no. Voglio solo sentirmi un po' più frizzante. Non voglio rischiare di perdere il controllo e fare qualche sciocchezza." "Oh no, I really hope not. I just want to feel a little more sparkling. I don't want to risk losing control and doing something foolish.">>
<<cm "Afferma sorridendo maliziosamente verso il ragazzo e poggiando delicatamente una mano sulla sua gamba." "She says, smiling sensually towards the boy and gently placing a hand on his leg.">>
<<rf "Che intende dire?" "What does she mean?">>
<<if $coryVar.lust >= 5>>\
<<dg $cory "Wow, quest'acqua sembra proprio invitante oggi. Sai che ti dico? Ho deciso che me lo farò un bel bagnetto." "Wow, this water looks inviting today. You know what? I have decided that I will have a nice bath.">>
<<cm "$cory.name scivola delicatamente nell'acqua." "$cory.name slides gently into the water.">>
<<vid $cory "event/1c5f614">>
<<aud "pool1" "view">>
<<dg $cory "Oh..com'è bella fresca. Perchè non scendi anche tu?" "Oh..How fresh it is. Why don't you come down too?">>
<<dg $player "N-No, grazie. Non mi va molto." "N-No, thanks. I don't feel like it.">>
<<rf "Averla qui vicino seminuda tra le mie gambe mi sta facendo uno strano effetto. Vedo chiaramente le sue tette in quel bikini striminzito. Merda, sto per avere un'erezione. " "Having her near here half-naked between my legs is having a strange effect on me. I see her boobs in that skimpy bikini. Shit, I'm going to get a hard-on.">>
<<cm "$cory.name poggia il bicchiere sul bordo della piscina e si avvicina verso il ragazzo poggiando entrambe le mani sulle sue cosce." "$cory.name places the glass on the edge of the pool and puts her hands on his thighs.">>
<<dg $cory "Sicuro che non vuoi scendere? Non sai che ti perdi. E' così piacevole..." "Are you sure you don't want to get off? You do not know what you're missing. It's so nice...">>
<<cm "Dice mentre con le mani accarezza le gambe del ragazzo." "She says while, with her hands, she caresses the boy's legs.">>
<<if $coryVar.lust >= 6>>\
<<rf "Oh cazzo. Ce l'ho duro come la roccia adesso. Si vede chiaramente dai miei pantaloncini. " "Oh, fuck. I'm rock hard right now. It can be clearly seen in my shorts. ">>
<<dg $cory "Oh-oh. Sembra che qualcuno si stia eccitando. Vediamo che succede se faccio così allora." "Uh-oh. Looks like someone is getting excited. Let's see what happens if I do this then.">>
<<vid $cory "event/871aa48" "voice1">>
<<cm "$cory.name scosta il proprio costume esponendo i suoi grossi seni agli occhi lussuriosi del ragazzo. Le mani di lei si muovono su fino a toccare la protuberanza nei pantaloncini." "$cory.name moves her swimsuit away by exposing her big breasts to the boy's lustful eyes. Her hands move up until they touch the bulge in the shorts.">>
<<dg $cory "Allora? Ti piacciono le tette della $cory.nm?" "So? Do you like $cory.nm' s tits?">>
<<dg $player "Oh si, assolutamente. " "Oh yeah, absolutely.">>
<<cm "Dice incantato, con gli occhi puntati su quelle grosse bocce che galleggiano nell'acqua. $cory.name sorride compiaciuta." "He says enchanted, with his eyes on those big jugs floating in the water. $cory.name smiles smugly.">>
<<dg $cory "Alla $cory.nm invece piace quello che tieni nascosto qui sotto." "I like what you keep hidden down here.">>
<<cm "La donna abbassa i pantaloncini del ragazzo, scoprendo il suo cazzo eretto. Senza perdere tempo, lo afferra e lo stringe forte nella mano." "The woman pulls down the boy's shorts, discovering his erect cock. Without wasting time, she grabs it and tightens it in her hand.">>
<<vid $cory "event/6e1b84f" "voice2">>
<<cm "$cory.name masturba il cazzo del ragazzo, guardandolo dritto negli occhi." "$cory.name jerks the guy's dick, looking him straight in the eye.">>
<<dg $cory "Ti piace quando ti stringo il cazzo così?" "Do you like it when I shake your cock like this?">>
<<cm "Dice, provocandolo." "She says, arousing him.">>
<<dg $player "Si, si! Mi piace!" "Yes, yes! I like it!">>
<<cm "$cory.name continua a segare e stringere quel cazzo sempre più forte. " "$cory.name keeps jerking and tightening that cock harder and harder. ">>
<<dg $cory "Lo sapevo. Ti piace quando la $cory.nm ti sega, eh? Il mio bambino è proprio un gran porcellino. Vorresti schizzare la tua sborra tutta su tua $cory.rel, vero?" "I knew it. You like it when $cory.nm jerks you off, huh? My baby is such a little piggy. You want to blow your cum all over your $cory.rel, don't you?">>
<<dg $player "Si! Si! Voglio riempirti di sborra! Sta arrivando!" "Yes! Yes! I want to fill you with cum! It's coming!">>
<<cm "La donna punta il cazzo del ragazzo nel suo bicchiere e lo fa schizzare tutto lì dentro. Quando anche l'ultima goccia è nel bicchiere. Con un dito inizia a mischiare il nettare del ragazzo col suo cocktail. Dopodichè inizia a sorseggiarlo sensualmente, guardando $player.nm negli occhi." "The woman points the guy's dick in her glass and makes it all spurt in there. When even the last drop is in the glass. With one finger she starts mixing the nectar of the guy with her cocktail. Then she starts sipping it sensually, looking $player.nm in the eyes.">>
<<dg $cory "Mmm..il miglior cocktail che abbia mai bevuto..." "Mmm..The best cocktail I've ever had...">>
<<rf "Wow. Quando è brilla perde ogni pudore. Forse dovrei iniziare a farla bere più spesso." "Wow. When she is drunk she becomes shameless. Maybe I should start her drinking more often.">>
<<else>>\
<<rf "Oh cazzo. Ce l'ho duro come la roccia adesso. Si vede chiaramente dai miei pantaloncini. Devo andarmene prima che se ne accorga." "Oh, fuck. I'm rock hard right now. It can be clearly seen in my shorts. I have to leave before she realizes it.">>
<<dg $player "No, anzi. Inizio a sentire freschetto. Credo che sia meglio rientrare." "No, on the contrary, I'm starting to feel fresh. I think it is better to back home.">>
<<dg $cory "Mm..okaaay..." "Mm..okaaay...">>
<<cm "Dice facendo la faccia da bambina imbronciata." "She says, making a sulky child's face.">>
<<rf "Wow. L'alcol le fa davvero uno strano effetto. Chissà cosa sarebbe successo se fossi rimasto. Meglio non pensarci e non farsi strane idee." "Wow. Alcohol really has a weird effect on her. Who knows what would have happened if I had stayed. Better not to think about it.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<dg $player "Allora, niente bagno?" "So, no swim?">>
<<dg $cory "Mm..no, per oggi salto. Magari la prossima volta." "Mm..no, for today I'll skip. Maybe next time.">>
<<cm "$cory.name e $player.nm continuano a rilassarsi e chiacchierare per alcuni minuti." "$cory.name and $player.nm continue to relax and chat for a few minutes.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<dg $cory "No, naturalmente. Voglio solo rilassarmi un po' mica ubriacarmi." "Of course not. I just want to relax a bit, not get drunk.">>
<<cm "Afferma con un sorriso." "She says with a smile.">>
<<cm "$cory.name e $player.nm continuano a rilassarsi e chiacchierare per alcuni minuti." "$cory.name and $player.nm continue to relax and chat for a few minutes.">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">><<cm "Ti siedi in soggiorno a guardare la tv. Poco dopo arriva $cory.name." "You sit in the living room watching TV. Shortly after that, $cory.name arrives." >>
<<dg $cory "Che stanchezza. Sono sfinita oggi. $player.nm mi fai un po' di spazio così mi stendo sul divano?" "I'm so tired. I am exhausted today. $player.nm, can you give me some space, so I can lie on the sofa?">>
<<cm "Ti posizioni nell'angolo del divano mentre $cory.name si stende nella parte restante. Entrambi continuate a guardare la tv chiacchierando." "You position yourself in the corner of the sofa while $cory.name lies down in the rest. You both continue to watch TV chatting.">>
<<dg $cory "Maledetto stress. Ho sempre il collo tutto bloccato. " "Damn stress. My neck is always blocked.">>
<<dg $player "Se vuoi un massaggio devi solo chiederlo. " "If you want a massage, you just have to ask for it.">>
<<dg $cory "Ammetto che non mi dispiacerebbe." "I admit that I wouldn't mind.">>
<<dg $player "Al vostro servizio, milady." "At your service, milady.">>
<<cm "Affermi sorridendo." "You say smiling.">>
<<dg $cory "Sei un tesoro, $player.nm." "You are really dear, $player.nm.">>
<<vid $cory "event/7457a28" "massage1">>
<<cm "Inizi a massaggiare il collo di tua $cory.rel." "You start massaging your $cory.rel's neck.">>
<<dg $cory "Mmhm..Hai delle mani fantastiche. Calde e forti. Potrei restare a farmi massaggiare da te tutto il giorno." "Mmhm..You have fantastic, warm and strong hands. I could stay and get you to massage all day.">>
<<dg $player "Ehi, ehi, adesso non iniziare ad approfittartene." "Hey, hey, now don't start taking advantage of it.">>
<<cm "Affermi ironicamente," "You say ironically.">>
<<if $coryVar.lust >= 6>>\
<<dg $cory "Caro, massaggeresti pure spalle e schiena?" "Dear, would you massage my shoulders and back as well?">>
<<dg $player "Si, certo." "Yes, sure.">>
<<vid $cory "event/94c9a7b" "massage2">>
<<cm "$cory.name abbassa leggermente la vestaglia scoprendo le spalle." "$cory.name slightly lowers the dressing gown by uncovering her shoulders." >>
<<dg $cory "Mmhm..I tuoi massaggi sono sempre i migliori." "Mmhm..Your massages are always the best.">>
<<cm "Trascinata dal piacere del massaggio, $cory.name lentamente si stende sempre più su di te. " "For the pleasure of massage, $cory.name slowly relaxes more and more on you.">>
<<dg $cory "Mmhmm..Aaahh..siii..continua..." "Mmhmm..Aaahh..Yesss..continue...">>
<<rf "Cacchio. Sta strofinando con la schiena contro il mio cazzo. Tra strofinamento e gemiti me lo sta facendo indurire. Se continua così si accorgerà che ho un'erezione." "Shit. She is rubbing her back against my cock. With these rubbings and moans, she is making me harden. If she continues like this she will notice that I have a hard-on.">>
<<dg $cory "Aaahh..Sei bravissimo, $player.nm. Non ti fermare, ti prego." "Aaahh..You are very good, $player.nm. Don't stop, please.">>
<<dg $player "S-Si, $cory.nm." "Y-Yes, $cory.nm.">>
<<cm "Cory inizia a spingere volontariamente la sua schiena contro il tuo cazzo ormai duro. I suoi movimenti fanno scendere ulteriormente la sua vestaglia fino a scoprire il suo seno." "Cory starts to push her back against your hard cock voluntarily. Her movements further lower her dressing gown until her breasts are uncovered.">>
<<rf "Oddio. Ecco le sue magnifiche tette. Ormai non passa giorno senza che le veda." "Oh, God. Here are her magnificent boobs. By now, no day goes by without me seeing them.">>
<<vid $cory "event/585551d" "moan1">>
<<cm "Continui a massaggiare con più intensità senza perdere di vista quella splendida visione davanti ai tuoi occhi." "You continue to massage with more intensity without losing sight of that splendid vision before your eyes.">>
<<rf "Non resisto. Devo toccarle. Palparle. Sentirle tra le mie mani." "I can not resist. I have to touch them. Palpate. Feel them in my hands.">>
<<cm "Perso nel desiderio, scendi le mani dal collo verso il seno di $cory.name. Con bramosia afferri le calde e grosse bocce di tua $cory.rel." "Lost in desire, you descend your hands from your neck to $cory.name's breasts. With eagerness you grasp the warm, thick boobs of your $cory.rel.">>
<<dg $cory "Oohh..t-tesoro...c-che stai facendo?" "Oohh..d-darling ... w-what are you doing?">>
<<dg $player "C-Continuo il massaggio. Non ti piace? Vuoi che mi fermo?" "I-I am continuing the massage. You do not like it? Do you want me to stop?">>
<<dg $cory "N-Nooo..continua amore mio...mmhm.." "N-Nooo..continue, my love...mmhm..">>
<<cm "Entrambi non siete più consapevoli delle vostre azioni. Il vostro desiderio vi guida in questo perverso gioco proibito. Abbassi ulteriormente la vestaglia di tua $cory.rel e con le mani scendi sempre più giù. " "Both of you are no longer aware of your actions. Your desire drives you in this perverse forbidden game. You lower your $cory.rel's robe further and with your hands you descend lower and lower.">>
<<if $coryVar.lust >= 8 && $evaVar.backHome >= 12>>\
<<dg $cory "$player.nm... Forse dovremmo fermarci..." "$player.nm... Maybe we should stop...">>
<<dg $player "No." "No.">>
<<cm "Dici perentorio togliendole completamente la sua vestaglia e lasciandola nuda davanti ai tuoi occhi. Ti godi la vista del suo corpo completamente nudo. Le tue mani scorrono lungo il suo corpo tonico e perfetto, accarezzandola e godendo del suo corpo. " "You say peremptorily removing her robe completely and leaving her naked before your eyes. You enjoy the sight of her completely naked body. Your hands run down her toned and perfect body, caressing and enjoying her body.">>
<<dg $cory "Oh, figliolo, mi dai così tanto piacere... Lascia che ti ricambi il favore." "Oh, $cory.son, you give me so much pleasure.... Let me return the favor.">>
<<cm "Si gira di schiena e slaccia i tuoi pantaloni. Il tuo cazzo spunta fuori come una molla sbattendo sul suo viso. Lei sorride sorpresa ed eccitata, poi lo prende in bocca." "She turns her back and unbuckles your pants. Your cock pops out like a spring slamming into her face. She smiles surprised and excited, then takes it into her mouth.">>
<<vid $cory "living/0219408" "suck1">>
<<cm "Cory inizia a muovere la sua testa su e giù, pompandoti il cazzo senza preoccuparsi di nascondere i suoi gemiti di piacere nel farlo. " "Cory starts moving her head up and down, pumping your cock without bothering to hide her moans of pleasure in doing so.">>
<<dg $cory "Mmhmm... Ti piace come piace a me farlo, tesoro? Mmhmm..." "Mmhmm... Do you like the way I like to do it, honey? Mmhmm...">>
<<dg $player "Oh, sì, $cory.nm... Sei fantastica..." "Oh, yes, $cory.nm... You are amazing...">>
<<dg $cory "Mmhmm... Come vedi anch'io sono brava a fare massaggi... Mmhmm... Anche con la bocca... Mmhmm..." "Mmhmm... As you can see I'm good at giving massages too... Mmhmm... Even with my mouth... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, mugugnando mentre continua a succhiare beatamente il tuo pezzo di carne. " "She says, grumbling as she continues to blissfully suck on your piece of meat.">>
<<vid $cory "living/e5b30c4" "suck2">>
<<cm "Persa nell'estasi del momento succhia e ingoia il tuo cazzo sempre più a fondo. Il piacere è tanto che fai fatica a tenere gli occhi aperti. Sollevi la testa in aria per il godimento poi quando torni a guardare verso il basso vedi tua $cory.rel fissarti sensualmente dritto negli occhi mentre il tuo cazzo è ficcato tutto nella sua gola." "Lost in the ecstasy of the moment she sucks and swallows your cock deeper and deeper. The pleasure is so great that you struggle to keep your eyes open. You lift your head in the air in enjoyment then when you look back down you see your $cory.rel staring sensually straight into your eyes as your cock is shoved all the way down her throat.">>
<<dg $player "Oddio, non riesco ancora a crederci che ho davvero il cazzo nella bocca di mia $cory.rel... È troppo eccitante... Non posso più trattenermi, $cory.nm..." "Oh my God, I still can't believe I actually have my cock in my $cory.rel's mouth.... It's too exciting... I can't hold back anymore, $cory.nm...">>
<<cm "Cory non può risponderti con la sua bocca completamente piena del tuo cazzo, ma le sue succhiate più profonde e veloci sono sufficienti a farti capire che è pronta a ricevere la tua sborra." "Cory cannot answer you with her mouth completely full of your cock, but her deeper and faster sucks are enough to let you know that she is ready to receive your cum.">>
<<vid $cory "living/3afa93d">>
<<cm "Il tuo cazzo schizza direttamente dentro la sua bocca. Cory cerca di trattenerla quanto più può nella bocca per assaporarla e gustarla, prima di farla scendere giù nella sua gola. La sua bocca continua a succhiare e godersi ogni singola goccia che esce da te.In poco tempo ti senti completamente svuotato da lei." "Your cock spurts directly into her mouth. Cory tries to hold it in her mouth as much as she can to taste and savor it, before letting it go down her throat. Her mouth continues to suck and enjoy every single drop that comes out of you.Before long you feel completely drained from her.">>
<<dg $player "Oh, $cory.nm... Grazie..." "Oh, $cory.nm... Thank you...">>
<<dg $cory "Grazie a te, figliolo..." "Thank you, son.">>
<<cm "Dice, ingoiando le tue ultime gocce di sperma." "She says, swallowing your last drops of semen.">>
<<else>>\
<<dg $cory "Ok, tesoro. Basta così. Mi sento molto più rilassata adesso." "OK. honey. That's enough. I feel much more relaxed now.">>
<<cm "$cory.name si gira verso di te e ti da un affettuoso bacio sulla guancia. Poi entrambi tornate a guardare la tv." "$cory.name turns to you and gives you an affectionate kiss on the cheek. Then you both go back to watching TV.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<cm "Il massaggio continua per alcuni minuti poi entrambi tornate a guardare la tv." "The massage continues for a few minutes then you both return to watch TV.">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">><<cm "$player.nm è seduto in soggiorno a leggere, quando $gina.nm entra in stanza." "$player.nm is sitting in the living room reading a book as $gina.name enters.">>
<<dg $player "$gina.nm ti dispiacerebbe chiudere le tende? La luce mi sta accecando." "$gina.name would you mind closing the curtains? The light is getting in my eyes.">>
<<cm "La ragazza si avvicina a chiudere le tende, e a $player.nm cade l'occhio sulle sue gambe bene in mostra." "$gina.name approaches in order to close the curtains. As she does $player.nm’s gaze falls to her slender legs.">>
<<vid $gina "event/9702b5f">>
<<rf "Ha delle gambe davvero niente male mia $gina.rel." "Wow, my $gina.rel has really nice legs.">>
<<cm "Mentre $gina.nm si spinge più in alto mette ulteriormente in mostra il suo sedere. $player.nm ne approfitta per assistere allo spettacolo. Finchè la $gina.rel si gira di scatto cogliendolo in flagrante che guarda sotto la sua gonna." "As $gina.name climbs higher, she reveals more of her firm butt. $player.nm takes the opportunity to watch the show that $gina.name is inadvertently putting on for him. Suddenly his $gina.rel turns around and catches him red-handed as he looks up her skirt.">>
<<if $ginaVar.lust >= 1>>\
<<dg $gina "Vedi qualcosa che ti piace?" "See something you like?">>
<<cm "Dice la ragazza, stuzzicandolo. E iniziando a muoversi sensualmente." "$gina.name says, teasing him as she starts to move sensually.">>
<<vid $gina "event/92691af">>
<<dg $player "Direi proprio di si. " "Yes, I would say so.">>
<<cm "Risponde $player.nm col sorriso sulle labbra e ammirando i movimenti della $gina.rel. " "$player.nm answers with a smile while admiring his $gina.rel's movements.">>
<<dg $player "Credo che chiederò di chiudere le tende sempre a te d'ora in poi." "I think I’ll always ask you to close the curtains for me from now on.">>
<<cm "La ragazza sorride divertita e compiaciuta." "$gina.name smiles amused and smug.">>
<<else>>\
<<dg $gina "Ehi! Che fai?" "Hey! What are you doing?">>
<<cm "Dice scandalizzata, abbassandosi la gonna." "$gina.name says horrified, urgently lowering her skirt.">>
<<dg $player "N-Niente. Che hai pensato? Ero solo sovrappensiero." "N-Nothing. Why what’s up? I was just lost in thought.">>
<<cm "La ragazza lo guarda contrariata mentre esce dalla stanza." "$gina.name looks at $player.nm, as she leaves the room, visibly upset.">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(15);">><<rf "Chissà se $gina.nm ha finito i compiti. Avrei voglia di farci due chiacchiere." "I wonder if $gina.name has finished her homework. I want to talk to her about something.">>
<<cm "Ti avvicini alla camera di tua $gina.rel." "You approach your $gina.rel's room.">>
<<vid $gina "event/fb99c8f" >>
<<cm "$gina.nm è distesa sul letto con gli occhi chiusi. " "$gina.name is lying on her bed with her eyes closed.">>
<<rf "E' a letto. Forse sta riposando, meglio tornare più tardi...un momento. Non sembra stia dormendo." "She is in bed napping, probably best if I come back later. Oh! One moment, she doesn't seem to be sleeping.">>
<<cm "La ragazza scorre la sua mano lungo il suo corpo. Si accarezza dapprima il viso, poi scende lungo la spalla scendendo leggermente un lembo della sua lingerie. La mano continua a scorrere lungo le sue gambe dove inizia lentamente a rimuovere le sue mutandine." "$gina.name runs her hand along her body. She starts by caressing her face, then slowly descends down her shoulder, then body, until she reaches her lingerie. While there, her fingers continue to slide along her legs, to her panties, which she slowly begins to remove.">>
<<rf "S-Sta davvero per fare quello che penso? " "Is she really going to do what I think she's about to do?">>
<<cm "$gina.nm si toglie le mutandine e abbassa il suo top scoprendo completamente il seno. " "$gina.name takes off her panties and lowers her top, completely uncovering her pert breasts.">>
<<vid $gina "event/1b8050d" >>
<<cm "La sua mano si avvicina lenta e titubante verso la sua passerina. Iniziando ad accarezzarla delicatamente." "$gina.name moves her hand slowly and hesitantly towards her pussy, caressing herself gently.">>
<<rf "Si sta masturbando. So che dovrei andarmene, ma non riesco proprio a non guardare. Vedere la mia dolce e innocente $gina.rel fare certe cose è troppo eccitante." "Oh my god, she is masturbating. I know I should leave, but I just can't bring myself to look away. Seeing my sweet and innocent $gina.rel do something like this is just too exciting.">>
<<cm "La ragazza continua la sua lenta masturbazione sotto i tuoi occhi sbigottiti. Il piacere provocato dalle sue dita la liberano man mano della sua timidezza. Il movimento della sua mano aumenta sempre di più." "$gina.name continues her slow masturbation under your astonished gaze. The pleasure her fingers are providing, gradually frees her from her shyness. The movement of her hand rapidly increases.">>
<<vid $gina "event/0511279">>
<<cm "$gina.nm si libera di tutti i vestiti e si lascia completamente andare alla passione e l'eccitazione del momento. Con gli occhi chiusi continua ad accarezzarsi la sua fica completamente bagnata mentre con l'altra mano stringe il suo piccolo seno rotondo." "$gina.name gets rid of all her clothes and completely gives into her passion and excitement. With her eyes closed she continues to caress her soaking wet pussy while, with the other hand, she squeezes her small round breast.">>
<<rf "E' così sexy ed eccitante. Si vede chiaramente dal suo volto quanto stia godendo. " "She is so sexy and exciting. It’s clear to see on her face how much she is enjoying fingering herself.">>
<<if $ginaVar.lust >= 4 && $evaVar.backHome >= 19>>\
<<cm "Continui ad osservarla estasiato. La tua eccitazione è tale che finisci con l'appoggiarti troppo alla porta, facendo notare la tua presenza." "You continue to observe her ecstatically. Your excitement is such that you end up leaning too close to the door, making your presence known.">>
<<dg $gina "$player.nm! " "$player.nm! ">>
<<cm "Sussulta, vedendoti e subito nasconde il proprio corpo imbarazzata." "She gasps, seeing you and immediately hides her body in embarrassment.">>
<<dg $gina "I-Io non stavo facendo niente..." "I-I wasn't doing anything....">>
<<cm "Dice istintivamente, preoccupata più per l'imbarazzo di essere stata vista a masturbarsi che per il fatto che tu la stessi spiando." "She says instinctively, concerned more about the embarrassment of being seen masturbating than about the fact that you were spying on her.">>
<<dg $player "Tranquilla, non c'è niente di male. Anzi piuttosto scusa, non volevo spiarti, ti ho intravisto e sono rimasto affascinato dalla tua sensualità." "Don't worry, there's nothing wrong with that. In fact rather sorry, I didn't mean to spy on you, I caught a glimpse of you and was fascinated by your sensuality.">>
<<cm "Lei sorride e arrossisce. Poi nota il tuo rigonfiamento nei pantaloni. Ancora eccitata dalla sua masturbazione interrotta, non riesce a distogliere il suo sguardo dal tuo cazzo." "You smile and blush. Then she notices your bulge in your pants. Still aroused by her interrupted masturbation, she cannot take her eyes off your cock.">>
<<dg $player "Adesso, ti lascio sola. Così puoi terminare quello che hai iniziato." "Now, I'll leave you alone. So you can finish what you started.">>
<<dg $gina "Puoi restare se vuoi... E... E aiutarmi..." "You can stay if you want to... E... And help me...">>
<<cm "Speravi te lo chiedesse. Chiudi la porta alle tue spalle e con passo svelto ti dirigi verso il suo letto spogliandoti in pochi secondi. Per un attimo Gina è quasi intimidita dalla tua irruenza, ma non appena il tuo cazzo esce allo scoperto, la sua lussuria prende il sopravvento e allarga istintivamente le gambe per te." "You hoped she would ask. You close the door behind you and with quick step you head for her bed undressing in seconds. For a moment Gina is almost intimidated by your impetuosity, but as soon as your cock comes out into the open, her lust takes over and she instinctively spreads her legs for you.">>
<<dg $player "Sei pronta? Posso già entrare o preferisci che prima ti accarezzi un po'?" "Are you ready? Can I go in already or would you rather I stroke you a little first?">>
<<cm "Il suo sguardo è fisso sul tuo cazzo e la vedi leccarsi le labbra eccitata." "Her gaze is fixed on your cock and you see her licking her lips excitedly.">>
<<dg $gina "Sono pronta. Prontissima. Mettimelo dentro." "I'm ready. So ready. Put it in me.">>
<<cm "Compiaciuto di vederla così desiderosa di te, punti il tuo cazzo verso la sua fica e la penetri." "Pleased to see her so eager for you, you point your cock toward her cunt and penetrate her.">>
<<vid $gina "room/6626e03" "moan1">>
<<dg $gina "Oooohhh... Sei dentro di me... Sei dentro di me... Sì..." "Oooohh... You are inside me... You are inside me... Yes...">>
<<cm "Gina ansima e geme non appena il tuo cazzo la penetra. Puoi chiaramente sentire la sua fica umida e calda palpitare intorno al tuo cazzo." "Gina gasps and moans as soon as your cock penetrates her. You can clearly feel her wet, hot cunt throbbing around your cock.">>
<<dg $player "È bellissimo esserti dentro, $gina.rel mia. " "It's beautiful to be in you, my little sis.">>
<<dg $gina "Scopami, $player.nm... Scopami... Fammi godere..." "Fuck me, $player.nm.... Fuck me... Fuck me...">>
<<vid $gina "room/815bbd1" "moan2">>
<<cm "Siete entrambi così eccitati che non volete perdere tempo in smancerie. Inizi subito a scoparla con forza e velocità. Gina Si aggrappa a te e ti incita a scoparla sempre più forte." "You are both so aroused that you don't want to waste time on smooth talk. You immediately start fucking her hard and fast. Gina clings to you and urges you to fuck her harder and harder.">>
<<dg $gina "Sì! Ti amo, $player.nm! Amo te e il tuo cazzo! Scopami fino a farmi venire!" "Yes! I love you, $player.nm! I love you and your cock! Fuck me till I cum!">>
<<cm "Eccitata già dalla precedente masturbazione il suo orgasmo non tarda ad arrivare e il suo corpo inizia una serie si sussulti mentre solleva gli occhi al cielo per il puro piacere. Il solo guardarla ti crea un ulteriore impulso di eccitazione che presto porta anche te a raggiungerla nel paradiso dei sensi." "Aroused already by her previous masturbation her orgasm is not long in coming and her body begins a series of jolts as she lifts her eyes to the sky in sheer pleasure. Just looking at her creates an additional surge of arousal that soon leads you too to join her in the paradise of the senses.">>
<<dg $player "Eccomi, Gina, vengo anch'io!" "Here I am, Gina, I'm coming too!">>
<<vid $gina "room/9fcc2b3" "moan3">>
<<cm "I tuoi succhi si mischiano ai suoi. La sua vagina si riempe dei vostri fluidi mentre lei ha un nuovo piccolo orgasmo solo sentendo il tuo sperma che schizza dentro il suo utero." "Your juices mingle with hers. Her vagina fills with your fluids as she has a new little orgasm just feeling your sperm spurting inside her womb.">>
<<dg $gina "Grazie, $player.nm... Grazie..." "Thank you, $player.nm... Thank you...">>
<<cm "Dice, abbracciandoti e baciandoti. Tu ricambi, restando alcuni minuti abbracciato a lei. Poi ti rivesti e dopo un ultimo bacio sulle labbra esci dalla stanza." "She says, hugging and kissing you. You reciprocate, staying a few minutes in her embrace. Then you put your clothes back on and after one last kiss on the lips you leave the room.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<else>>\
<<cm "Continui a guardarla estasiato, con una potente erezione nei pantaloni. $gina.nm continua a muovere le sue dita freneticamente finchè il suo corpo non inizia a vibrare per l'orgasmo. Appagata si distende completamente sul letto a rilassarsi e godersi quel personale momento di piacere. " "You excitedly keep looking at $gina.name, while maintaining a powerful erection in your pants. $gina.name keeps moving her fingers frantically until her body starts to violently shudder with orgasm. Satisfied, she stretches out completely on her bed, relaxing and enjoy the afterglow from her personal moment of pleasure.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(15);">>
<</if>>\<<cm "Ti siedi sul divano mentre $gina.nm fa ginnastica sul tappeto." "You sit on the sofa while $gina.name exercises on the carpet.">>
<<vid $gina "event/cf6217b">>
<<dg $gina "$player.nm vuoi unirti a me?" "$player.nm would you like to join me?">>
<<dg $player "No, no. Mi sto stancando già solo a guardarti." "No, no thanks. I'm getting tired just watching you.">>
<<cm "Dici ironicamente." "You say in jest.">>
<<dg $gina "Sfaticato." "Okay, lazy.">>
<<cm "$gina.nm cambia posizione e inizia a distendere le gambe." "$gina.name changes position and starts stretching her legs out.">>
<<vid $gina "event/ed4b610" "voice1">>
<<cm "La nuova posizione mette bene in mostra il sedere sodo e le gambe toniche della ragazza." "This new position shows off $gina.name's firm butt and toned legs.">>
<<rf "Però, niente male la mia cara $gina.rel. Si tiene davvero in forma." "Damn! My $gina.rel’s got a great body. She really keeps in shape.">>
<<cm "$gina.nm inizia a sentirsi osservata." "$gina.name begins to sense that she is being watched.">>
<<dg $gina "Che stai guardando?" "$player.nm, what are you looking at?">>
<<if $ginaVar.lust >= 1>>\
<<dg $player "Le splendide forme di una ragazza bellissima." "The well-toned body of a beautiful girl.">>
<<cm "Dici, ammiccandole." "You say, winking at her.">>
<<dg $gina "Stupido." "You're an idiot.">>
<<vid $gina "event/a435317">>
<<cm "Dice lei, sorridendo imbarazzata. La ragazza si alza e ti dà le spalle, tu ne approfitti per avvicinarsi e sfiorarle il sedere." "She says, smiling embarrassedly. The girl stands up and has her back to you, and you take the opportunity to move closer and brush her bottom.">>
<<dg $gina "Ehi, giù le mani. Non si tocca. " "Hey, hands off. No touching. ">>
<<dg $player "No? Neanche poco poco?" "Oh? Not even a little bit?">>
<<cm "Chiedi con voce infantile mentre inizi a tirare giù la tutina della ragazza." "You ask in a childlike voice as you start to pull $gina.name's leggings down.">>
<<dg $gina "$player.nm! Che fai? E se entra qualcuno?" "$player.nm! What are you doing? What if someone comes in?">>
<<cm "Tu non la ascolti e tiri completamente giù la tutina, lasciandola in mutandine." "You, no longer listening, pull her leggings completely off, leaving $gina.name in only her panties.">>
<<vid $gina "event/8fe6af6" >>
<<cm "Inizi a baciarle la schiena scendendo giù verso il suo sedere." "You start kissing her back, moving down to her perfect little bottom.">>
<<dg $gina "<<=toStutterFirst($player.nm)>>..No..Basta per favore.." "<<=toStutterFirst($player.nm)>>...No...Stop it, please...">>
<<cm "Fingi di non sentirla e continui a baciarla e mordicchiarle le mutandine. Poi la tua mano lentamente si infila tra le sue gambe sfiorando la sua parte più intima." "You still pretend not to hear her, keep kissing and biting her panties. Then your hand slowly slips between her legs, touching her most intimate parts.">>
<<if $ginaVar.lust >= 2>>\
<<dg $player "Allora? Che stavi dicendo? Dovrei fermarmi?" "So? What were you saying? Should I stop?">>
<<dg $gina "N-No...Continua...Continua, ti prego..." "N-No...Keep going...More, please....">>
<<cm "Sorridendo le abbassi anche le mutandine." "Smiling, you lower her panties.">>
<<vid $gina "event/e4858bc" >>
<<cm "Il suo splendido culo dalla forma perfetta è libero in tutta la sua bellezza. Lo baci e lo mordicchi prima di dirigerti verso il suo piccolo e stretto buchetto. Tiri fuori la lingua e inizi a dare piccole e veloci leccate al suo buco posteriore. " "Her gorgeous, perfectly shaped ass is free in all its beauty. You kiss and nibble on it before heading to her tight little hole. You stick out your tongue and start giving quick little licks to her back hole">>
<<dg $gina "Mmhmmm...Che fai...Perchè mi stai leccando lì...Oooohhh...Mmhmm..." "Mmhmmm...What are you doing...Why are you licking me there...Oooohhh...Mmhmm...">>
<<cm "Continui a leccarla e stuzzicarle il buchetto. Lei si gode il meraviglioso trattamento inarcando ulteriormente il fondoschiena. Le afferri le natiche e la palpi vogliosamente mentre continui il tuo lavoro di lingua." "You continue to lick and tease her little hole. She enjoys the wonderful treatment by arching her bottom further. You grab her buttocks and grope her willingly as you continue your tongue work.">>
<<dg $player "Ti sta piacendo, vero?" "You're enjoying it, aren't you?">>
<<dg $gina "Mmhmm...Si...Non pensavo che anche quella zona fosse così sensibile...Ooohh..." "Mmhmm...Yesss...I didn't think that area was so sensitive too...Ooohh...">>
<<cm "Stacchi la bocca dal suo sedere e porti le dita sulla sua fica ormai sgocciolante. La accarezzi con delicatezza ma fermezza. $gina.nm è ormai persa nel piacere, non le importa più del rischio di essere scoperti." "You pull your mouth away from her butt and bring your fingers to her now dripping pussy. You caress her gently but firmly. $gina.nm is now lost in pleasure, she no longer cares about the risk of being caught.">>
<<vid $gina "event/3f781cb" "moan1">>
<<dg $player "Sei tutta bagnata." "You're all wet.">>
<<cm "Dici con un sorriso beffardo, mettendo in evidenza la tua eccitazione." "You say with a mocking smile, highlighting your excitement.">>
<<dg $gina "Si...Continua ad accarezzarmi...E potresti anche..." "Yes...Keep caressing me...C-Could you also...">>
<<cm "Non riesce a completare la frase per l'imbarazzo." "She can't complete the sentence out of embarrassment.">>
<<dg $player "Cosa? Cosa vorresti che facessi? " "What? What would you like me to do? ">>
<<cm "La inciti, stuzzicandola e aumentando l'intensità del tuo ditalino." "You incite her, teasing her and increasing the intensity of your fingering.">>
<<dg $gina "Il culo...Ti prego...Torna a baciarmi il buco del culo..." "My ass...Please...Come back to lick my asshole....">>
<<cm "Dice con un sussurro sforzato, tra imbarazzo ed eccitazione. Con un ghigno torni a infilare la bocca tra i suoi glutei sodi e torni a baciare e leccare il suo buchetto." "She says in a strained whisper, between embarrassment and excitement. You, with a grin, return to slip your mouth between her firm buttocks and go back to kissing and licking her little hole.">>
<<dg $gina "Ooohhh...Si...Perchè le cose più sporche sono anche quelle più piacevoli..." "Ooohh...Yesss...Why is it that the dirtiest things are also the most enjoyable...">>
<<if $ginaVar.lust >= 4 && $evaVar.backHome >= 7>>\
<<cm "Sditalini la sua fica con velocità e intensità mentre la tua lingua rotea intorno al suo buchetto posteriore. Inizi a infilare la tua lingua fino a un paio di centimetri nel suo culo, facendola sussultare ulteriormente di piacere." "You finger her cunt with speed and intensity as your tongue swirls around her rear hole. You start thrusting your tongue up to an inch into her ass, making her gasp further with pleasure.">>
<<dg $player "Ti piace quando ti lecco il culo?" "Do you like it when I lick your ass?">>
<<dg $gina "Sì... Ma non mi basta la tua lingua... Non mi basta più... Ho bisogno di qualcosa di più grosso..." "Yes... But your tongue is not enough for me.... It's not enough for me anymore... I need something bigger....">>
<<cm "Dice, troppo imbarazzata da dire esplicitamente cosa vuole. Ma tu non hai bisogno di altri suggerimenti. Liberi il tuo cazzo e lo punti verso il suo buchetto ormai ben lubrificato dalla tua lingua. Senti Gina sospirare per l'attesa, poi finalmente la penetri." "She says, too embarrassed to say explicitly what she wants. But you need no further prompting. You release your cock and point it toward her little hole now well lubricated by your tongue. You hear Gina sigh in anticipation, then finally penetrate her.">>
<<vid $gina "living/fefe1ed" "moan2">>
<<cm "Il tuo cazzo entra lentamente dentro di lei, aprendo il suo culo in modo osceno. Gina resta alcuni secondi senza fiato." "Your cock slowly enters her, opening her ass obscenely. Gina remains a few seconds breathless.">>
<<dg $player "È di questo che parlavi, vero? È il mio cazzo che volevi..." "That's what you were talking about, isn't it? That's my dick you wanted....">>
<<dg $gina "Sì... Oddio, sì... " "Yes... Oh God, yes...">>
<<cm "Dopo una lenta avanzata il tuo cazzo entra tutto dentro il suo culo. Dopo alcuni secondi di adattamento inizi a muoverti dentro di lei." "After a slow advance your cock goes all the way inside her ass. After a few seconds of adjustment you begin to move inside her.">>
<<vid $gina "living/db533a0" "moan3">>
<<dg $gina "Oddio... Oddio... Ho il tuo cazzo nel culo... Ho il tuo grosso cazzo nel mio piccolo culo..." "Oh God. Oh God... I have your cock in my ass... I have your big cock in my little ass...">>
<<cm "I suoi commenti non fanno che eccitarti. Seppur ti muovi molto lentamente per paura di farle male, senti già che non manca molto al tuo orgasmo. Ma con tua sorpresa Gina viene anche prima di te." "Her comments only arouse you. Although you move very slowly for fear of hurting her, you already feel that it is not long before your orgasm. But to your surprise Gina comes even before you do.">>
<<dg $gina "Sto venendo, $player.nm! Sto venendo!" "I'm coming, $player.nm! I'm coming!">>
<<cm "Grida, gemendo di piacere mentre con le dita sfrega freneticamente il suo clitoride. Senti il suo culo stringersi forse intorno mentre raggiunge l'orgasmo che ti spinge il tuo cazzo fuori dal suo culo. Quell'ultima forte pressione però è sufficiente a far raggiungere l'orgasmo pure a te. Con la mano afferri il tuo cazzo e inizi a segarti, schizzando tutto sopra la vagina di tua $gina.rel." "She cries out, moaning in pleasure as she frantically rubs her clit with her fingers. You feel her ass tighten perhaps around as she reaches an orgasm that pushes your cock out of her ass. That last strong pressure, however, is enough to make you orgasm as well. With your hand you grab your cock and start jacking off, splashing it all over your $gina.rel's vagina.">>
<<vid $gina "living/ba0b1be">>
<<cm "Vedi diversi schizzi uscire dal tuo cazzo e piantarsi sulla sulla fica e pancia di Gina. Lei ancora stordita dall'orgasmo in corso accetta sorridente quella piacevole pioggia calda su di lei. Poi col respiro ancora affannato torna a parlare." "You see several jets come out of your cock and plant themselves on Gina's pussy and belly. She still dazed from the ongoing orgasm smilingly accepts that pleasantly warm rain on her. Then with her breathing still labored she returns to the conversation.">>
<<dg $gina "È stato fantastico... Credo sia meglio fermarmi con gli esercizi per il momento, però... Il mio culo ha lavorato abbastanza per oggi..." "It was great... I think it's best to stop with the exercises for now, though.... My ass has worked enough for today....">>
<<cm "Dice appagata." "She says fulfilled.">>
<<else>>\
<<cm "Le sgrilletti la fica con velocità e intensità mentre la tua lingua rotea intorno al suo buchetto posteriore e di tanto in tanto si infila per un paio di centimetri all'interno. $gina.nm inizia a sussultare e a muovere il bacino senza controllo mentre sente il proprio orgasmo arrivare e schizzare fuori libero." "You grind her pussy with speed and intensity as your tongue swirls around her back hole and occasionally pokes a couple of inches inside. $gina.nm begins to gasp and move her pelvis uncontrollably as she feels her own orgasm coming and spurting out freely.">>
<<dg $gina "OOOOHHH..." "OOOOHHH...">>
<<cm "$gina.nm emette un forte gemito prima che le sue gambe inizino a tremare e a cedere. Devi reggere il suo peso perchè non cada a terra stremata. $gina.nm si distende tra le tue braccia e ti sorride beata. Tu le avvicini il viso al tuo e la baci teneramente." "$gina.nm lets out a loud moan before her legs begin to shake and give out. You have to hold her weight so that she doesn't fall to the ground exhausted. $gina.nm lies in your arms and smiles blissfully at you. You bring her face close to yours and kiss her tenderly.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<dg $gina "$player.nm, basta!" "$player.nm, I said, stop it!">>
<<cm "La ragazza ti toglie la mano bruscamente e si tira su nuovamente la tutina." "$gina.name abruptly removes your hand and pulls her leggings back up again.">>
<<dg $gina "Ma che ti prende oggi?" "What is wrong with you today?">>
<<dg $player "Scusami. E' che ti desidero davvero tanto. " "I’m sorry. It's just that I want you so badly.">>
<<dg $gina "Anch'io..ma non qui, è troppo rischioso. C'è la camera mia per queste cose." "Me too...but not out here, it's far too risky. That’s what bedrooms are for.">>
<</if>>\
<<else>>
<<cm "Chiede perplessa. " "She asks puzzled. ">>
<<dg $player "Ehm..Niente, niente. " "Uhm...N-nothing, nothing.">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20);">><<cm "$gina.nm è in camera sua a fare i compiti." "$gina.name is in her room, doing her homework.">>
<<dg $player "Sempre a studiare eh? Ma non ti rilassi mai?" "You're always studying, huh? Don't you ever relax?">>
<<dg $gina "Non me ne parlare. Ci stanno assegnando un sacco di compiti in questi giorni. Avrei davvero bisogno di un po' di relax. " "Yeah, they seem to be giving us a lot of homework recently. I could really do with relaxing a bit.">>
<<if $ginaVar.lust >= 1>>\
<<dg $player "Beh io conosco un metodo infallibile per rilassarsi e ripristinare il buonumore." "Well, I know of a sure-fire way to relax and put you in a good mood.">>
<<dg $gina "E sarebbe?" "Oh, and what is that?">>
<<cm "Chiede incuriosita $gina.nm. $player.nm si siede accanto a lei e la bacia." "$gina.name asks curiously. $player.nm sits down next to her and kisses her.">>
<<vid $gina "event/f69f278" "kiss1">>
<<cm "Le loro labbra si incrociano. Il bacio è intenso. $gina.nm ricambia i baci di $player.nm con la stessa passione e lo stesso desiderio." "Their lips entwine in an intense kiss. $gina.name returns $player.nm's kiss with equalled passion and desire.">>
<<cm "Il bacio è lungo e intimo. Con le mani si accarezzano l'un l'altro. $player.nm scorre le sue mani lungo i suoi fianchi e sul suo petto." "The kiss is long and intimate while their hands explore and caress each other. $player.nm runs one hand down $gina.name’s hips and the other across her heaving chest.">>
<<cm "Lentamente la fa stendere sulla scrivania mentre inizia a sollevarle la magliettina." "Slowly $player.nm lies $gina.name on the desk as he starts to lift her shirt.">>
<<vid $gina "event/7af4b16">>
<<cm "$gina.nm si lascia toccare dal ragazzo e si gode le sue carezze. $player.nm rimuove la sua maglietta e si ferma qualche secondo ad ammirare il bellissimo corpo della $gina.rel." "$gina.name lets herself be touched by $player.nm, enjoying the feel of his caress. $player.nm completely removes her shirt, pausing briefly to admire his $gina.rel's beautiful body.">>
<<dg $gina "T-Ti piaccio? Mi trovi carina?" "D-Do you like what you see? Do you find me attractive?">>
<<dg $player "Sei bellissima." "Yes, you are beautiful.">>
<<cm "Le dice prima di tornare ad accarezzare il suo corpo." "$player.nm tells $gina.name before continuing to caress her body.">>
<<vid $gina "event/9ea1d47" "moan1">>
<<if $ginaVar.lust >= 2>>\
<<cm "Con dolcezza si stende su di lei e inizia a darle teneri baci sui suoi piccoli seni perfetti. $gina.nm, con il viso segnato dal piacere, si gode quel trattamento così dolce e piacevole. I baci e le carezze continuano per diversi minuti. " "Gently $player.nm leans over his $gina.rel and starts to softly kiss her perfect little breasts. $gina.name enjoys $player.nm’s sensual treatment of her. The pleasure visible on her face. The kisses and caresses continue for several minutes. ">>
<<cm "$player.nm le sfila i pantaloni ed inizia ad accarezzarle la fica da sopra le mutandine. Avvicina la bocca e inizia a dare piccoli bacetti da sopra il tessuto. Poi sfila anche quelle." "$player.nm pulls $gina.name’s pants off and starts stroking her puffy little pussy through her panties. $player.nm brings his mouth closer and start to place soft kisses on the thin fabric before removing them too.">>
<<dg $player "Ti và se bacio un po' anche lei?" "Would you like it if I kissed 'her' a little bit too?">>
<<dg $gina "Si. Si. Ti prego. Baciala." "Yes. Yes. Please. Kiss her.">>
<<cm "Dice con gli occhi chiusi, persa nel piacere. Il ragazzo porta il suo viso tra le sue gambe e affonda la bocca nel suo caldo e bagnato buco dell'amore." "$gina.name says with her eyes closed, lost in pleasure. $player.nm brings his face between her legs and sinks his tongue deep into her hot, wet love tunnel.">>
<<vid $gina "event/a5222fa" "moan2">>
<<cm "$player.nm lecca e succhia la calda e gustosa passerina di sua $gina.rel. La ragazza è così eccitata che rilascia continuamente i suoi succhi in grande quantità. Il ragazzo li ingoia tutti con ingordigia. Lei inizia a dimenarsi sempre più energicamente per il piacere. Il suo corpo ha continui spasmi e trema di goduria. La sua bocca emette piccoli ululati di piacere che fatica a strozzare." "$player.nm licks and sucks his $gina.rel's hot, tasty pussy. $gina.name is so excited that her girl juices continuously gush out of her. $player.nm greedily swallows every drop he can get. $gina.name starts trembling violently with pleasure as she struggles to choke back small howls of pleasure.">>
<<dg $gina "Ancora...ti prego..sto venendo...sto venendo..non ti fermare..." "More...please...I'm coming...I'm coming...don't stop...">>
<<cm "La ragazza inarca istintivamente la schiena mentre il suo orgasmo scoppia in tutta la sua potenza. Copiosi schizzi finiscono in bocca al ragazzo e su tutta la scrivania. Poi dopo qualche secondo, la schiena torna a distendersi, rilassata. Un sorriso di beatitudine compare sul volto della ragazza." "$gina.name instinctively arches her back as her orgasm takes hold and copious amounts of lady cum squirt all over $player.nm’s mouth and $gina.name’s desk. After a few seconds, $gina.name relaxes and lies down. A blissful smile spread across her face.">>
<<else>>\
<<cm "Con dolcezza si stende su di lei e inizia a darle teneri baci sui suoi piccoli seni perfetti. $gina.nm, con il viso segnato dal piacere, si gode quel trattamento così dolce e piacevole. I baci e le carezze continuano per diversi minuti. Poi entrambi si ricompongono." "Gently $player.nm leans over his $gina.rel and starts to softly kiss her perfect little breasts. $gina.name enjoys $player.nm’s sensual treatment of her. The pleasure visible on her face. The kisses and caresses continue for several minutes before they both finish and get back up.">>
<</if>>\
<<dg $player "Spero tu sia un po' più rilassata adesso." "I hope you are feeling a little more relaxed now.">>
<<dg $gina "Oh, si. Va molto meglio adesso. Il tuo metodo è infallibile come dicevi." "Oh yes. I’m feeling much better. ">>
<<cm "Gli dice dandogli una carezza sul viso e un ultimo bacio sulle labbra. " "$gina.name says, caressing $player.nm’s face and placing a last kiss on his lips.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<else>>\
<<dg $player "Ti lascio studiare allora. Non voglio disturbarti. A dopo." "OK, I'll let you get back to studying. I don’t want to bother you. See you later.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(5);">>
<</if>>\<<cm "$player.nm entra in cucina e trova sua $gina.rel." "$player.nm enters the kitchen and sees his $gina.rel eating something.">>
<<vid $gina "event/074eca3">>
<<dg $player "Ehi che stai mangiando? Qualsiasi cosa sia la voglio pure io." "Hey, what are you eating? Whatever it is, I want some too.">>
<<dg $gina "Troppo tardi le ho trovate prima io. Sono tutte mie." "Too late, I found them first. They are all mine.">>
<<cm "Risponde $gina.nm facendo la smorfiosetta." "$gina.name mockingly replies.">>
<<dg $player "Daiii. Dammene un po' anche a me." "Come on! Save some for me.">>
<<dg $gina "Ok, ok. Tieni e poi non dire che non hai una $gina.rel meravigliosa." "Okay, okay. Take some and don't say your wonderful $gina.rel never gives you anything.">>
<<if $ginaVar.lust >= 1>>\
<<dg $player "Ho la $gina.rel migliore del mondo. Senti, ma posso avere anche queste altre prelibatezze?" "I have the best $gina.rel in the whole world. Hey, can I have those treats too?">>
<<cm "$gina.nm lo guarda perplesso." "$gina.name looks at him, perplexed.">>
<<dg $gina "A cosa ti riferisci?" "What treats?">>
<<dg $player "A queste." "These.">>
<<cm "$player.nm tende la mano verso il seno della ragazza e le accarezza i capezzoli da sopra la maglietta." "$player.nm reaches out to $gina.name's breasts and caresses her nipples through her shirt.">>
<<vid $gina "event/4a1308a" "moan2">>
<<dg $gina "Ehi che fai?" "Hey, what are you doing?">>
<<cm "Dice $gina.nm sorpresa. Il ragazzo non si ferma, anzi abbassa la magliettina fino a scoprirle un capezzolo. " "$gina.name says, surprised. $player.nm doesn’t stop; on the contrary, he lowers her shirt until he uncovers a nipple.">>
<<dg $gina "Sei impazzito? Siamo in cucina, potrebbero vederci." "Are you crazy? We are in the kitchen; someone might see us.">>
<<cm "$player.nm non sembra ascoltarla e continua ad accarezzarle il capezzolo scoperto." "$player.nm ignores $gina.name and continues to caress her exposed nipple.">>
<<dg $player "Se arriva qualcuno ce ne accorgeremo in tempo. Mostrami il tuo seno perfetto adesso. E' troppo che non lo vedo." "If someone enters, we’ll notice before they see us. Now, show me your perfect breasts. I haven't seen them in ages.">>
<<cm "$gina.nm non obbietta più. Questa situazione eccita anche lei e si lascia trasportare dal desiderio. $player.nm le abbassa anche l'altro lembo del vestito scoprendo entrambe le sue piccole tette rotonde." "$gina.name no longer objects as the situation excites her too much. Her desire is so strong that she lets herself be carried away by it. $player.nm lowers the rest of her shirt uncovering both her small, pert, round tits.">>
<<cm "La sua mano si muove sul suo corpo accarezzandola e palpandola. $gina.nm lo guarda fisso negli occhi col viso rosso dal piacere e dall'eccitazione di poter essere scoperti." "$player.nm’s hands move to $gina.name’s body, caressing and touching it. $gina.name stares him in the eyes, her face flushed from the pleasure and excitement.">>
<<vid $gina "event/045f293" "moan3">>
<<dg $player "Non mi stancherò mai di ammirare e toccare il tuo corpo. Sei bellissima." "I will never tire of admiring and touching your body. You are truly beautiful.">>
<<cm "Il contatto con le sue mani le fanno provare brividi di piacere. Il ragazzo le accarezza il viso e il collo mentre lei in silenzio gode di quelle carezze. $player.nm si avvicina a lei per abbracciarla e baciarla...ma proprio in quel momento sentono dei passi nella loro direzione. " "The feeling of $player.nm’s hands make $gina.name shiver with pleasure. She silently enjoys $player.nm’s caresses as he gently touches her face and neck. $player.nm approaches her to embrace and kiss her. Just then they hear footsteps heading in their direction.">>
<<cm "$gina.nm infila immediatamente la sua maglietta mentre $player.nm si gira verso la porta per controllare la situazione. Ma nessuno entra in cucina." "$gina.name, panicked, puts her shirt back on while $player.nm turns to the door to check the situation. Nobody enters the kitchen.">>
<<dg $player "C'è mancato poco." "That was a close one.">>
<<dg $gina "Sei un pazzo. Per poco non ci facevi scoprire." "You are crazy. Someone could have caught us.">>
<<dg $player "Che posso farci? Mi hai stregato, non so più resisterti." "What can I do? You have bewitched me, and I can't resist you anymore.">>
<<cm "Le dice sorridendo. $gina.nm ricambia il sorriso imbarazzata." "$player.nm says with a smile. $gina.name returns the smile, her embarrassment obvious.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20);">>
<<else>>\
<<dg $player "Ho una $gina.rel meravigliosa." "I have the best $gina.rel in the whole world.">>
<<cm "Le dice dandole un bacio sulla guancia." "He says, giving her a kiss on the cheek.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(10);">>
<</if>>\<<aud "shower" "view">>
<<cm "$player.nm entra in cucina e trova $gina.nm a lavare i piatti." "$player.nm enters the kitchen and finds $gina.nm washing dishes.">>
<<dg $player "$cory.nm ti ha incastrata a lavare i piatti?" "Did $cory.nm set you up to do the dishes?">>
<<cm "Dice, sfottendola." "He says, mocking her.">>
<<vid $gina "event/caa30eb" >>
<<dg $gina "Al contrario tuo io la aiuto sempre nelle faccende di casa quando posso." "Unlike you I always help her with chores when I can.">>
<<dg $player "Ma che brava ragazza. Sempre a disposizione della famiglia." "What a good girl. Always there for the family.">>
<<dg $gina "Certo, mi rendo utile." "Sure, I make myself useful.">>
<<dg $player "I tuoi servigi sono solo nei confronti di $cory.nm o pensi che potresti dare supporto anche a me." "Are your services only towards $cory.nm or do you think you could give support to me as well.">>
<<dg $gina "Mm...Dipende. Di che tipo di supporto stiamo parlando?" "Mm...It depends. What kind of support are we talking about?">>
<<dg $player "Supporto intimo?" "Intimate support?">>
<<cm "Dice, inarcando le sopracciglia speranzoso. Lei sorride timidamente. Poi, guardandosi intorno per assicurarsi di essere soli, avvicina le mani alla sua patta e inizia ad accarezzarla." "He says, arching his eyebrows hopefully. She smiles shyly. Then, looking around to make sure they're alone, she brings her hands up to his flap and starts stroking it.">>
<<vid $gina "event/5c6f2cc" "hand1">>
<<dg $gina "Ti riferisci a un aiuto in questa zona?" "Are you referring to help in this area?">>
<<cm "Chiede tastando il suo rigonfiamento con più insistenza e iniziando a slacciare i suoi pantaloni." "She asks groping his bulge more insistently and starting to undo his pants.">>
<<dg $player "Esattamente." "Exactly.">>
<<dg $gina "Credo che sia mio dovere dare tutto l'aiuto che posso ad ogni membro di questa famiglia. E se è questo ciò di cui tu hai bisogno..." "I believe it is my duty to give all the help I can to every member of this family. And if that's what you need...">>
<<cm "Dice civettuola, stringendo il suo pene tra le mani." "She says coquettishly, cupping his penis in her hands.">>
<<dg $player "Oh, si...è assolutamente questo..." "Oh, yes...that's absolutely it....">>
<<cm "$gina.nm si inginocchia tra le sue gambe e si avvicina a quel cazzo grosso e duro." "$gina.nm kneels between his legs and reaches for that big, hard cock.">>
<<vid $gina "event/bc15a82" "suck2">>
<<cm "$gina.nm stringe quel bastone duro tra le mani, massaggiandolo con desiderio. Di tanto in lecca le proprie dita per facilitare la masturbazione. Fissa quel pene con ammirazione e desiderio come se non ci fosse nulla di più bello al mondo. Di tanto in tanto il suo sguardo si solleva verso $player.nm per vedere le sue smorfie di piacere." "$gina.nm strokes that hard rod in her hands, massaging it with desire. From time to time she licks her own fingers to facilitate masturbation. She stares at that dick with admiration and lust as if there is nothing more beautiful in the world. From time to time her gaze lifts to $player.nm to see his grimaces of pleasure.">>
<<dg $player "Hai delle mani fantastiche...Ma sai cos'è anche meglio delle tue mani? La tua labbra..." "You have great hands...But you know what's even better than your hands? Your lips...">>
<<cm "Lei sorride e avvicina la sua bocca al suo membro. Inizia a dare tanti piccoli dolci bacetti lungo l'asta e sulla sua capocchia. $player.nm sospira ogni volta che le sue labbra toccano il suo pene." "She smiles and moves her mouth closer to his member. She starts giving many sweet little kisses along his shaft and on his head. $player.nm sighs every time her lips touch his prick.">>
<<dg $player "Baci il mio cazzo con più passione di quando baci me." "You kiss my cock with more passion than when you kiss me.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto mentre lei continua a pomiciare col suo uccello." "He says with a smirk as she continues to make out with his cock.">>
<<dg $gina "Oh, ma smettila..." "Oh, give me a break...">>
<<cm "Dice quasi infastidita dal suo commento, poi apre la bocca e lo ingoia." "She says almost annoyed by his comment, then opens her mouth and swallows it.">>
<<vid $gina "event/21cf2c4" "suck1">>
<<cm "$player.nm chiude gli occhi e inarca la testa indietro per il piacere. La bocca di sua $gina.rel continua un lento e continuato avanti e indietro. La sua lingua assapora ogni centimetro del suo grosso cazzo e le sue labbra ne racchiudono la punta in un dolce e soffice abbraccio." "$player.nm closes his eyes and arches his head back in pleasure. Her $gina.rel's mouth continues a slow, steady back and forth. Her tongue savors every inch of his thick cock and her lips enclose the tip in a sweet, soft embrace.">>
<<dg $gina "Mmhmm...Com'è buono...Mmhmm...Non mi stancherò mai di assaggiarlo...Mmhmm..." "Mmhmm...How delicious it is...Mmhmm...I will never get tired of tasting it...Mmhmm...">>
<<dg $player "E io non mi stancherò mai della tua bocca favolosa...Oooohhh...Continua..." "And I will never tire of your awesome mouth...Oooohhh... Keep going....">>
<<cm "$gina.nm non ha bisogno di farsi pregare. Non staccherebbe le sue labbra da quel grosso palo caldo per nessun motivo al mondo. Potrebbe anche entrare loro $cory.rel in quel preciso momento ma lei continuerebbe comunque a succhiare golosamente in attesa del suo prezioso premio bianco e caldo." "$gina.nm doesn't need to be begged. She wouldn't take her lips off that big hot pole for anything in the world. If their $cory.rel walked in at that exact moment, she would still continue to suck greedily, waiting for her precious white hot prize.">>
<<dg $player "Ecco che arriva..." "Here it comes...">>
<<cm "$gina.nm succhia con maggior vigore e il ragazzo le schizza in bocca uno dopo l'altro tanti fiotti di densa sborra lattiginosa. Lei continua a succhiare e ingoiare ma qualche schizzo finisce per cadere sul pavimento. Dopo aver ripulito il cazzo dall'ultima goccia, lo caccia dalla sua bocca." "$gina.nm sucks with more vigor and the guy spurts in her mouth one after the other so many jets of thick milky jizz. She continues to suck and swallow but a few squirts end up falling on the floor. After wiping the last drop off his cock, she pulls it out of her mouth.">>
<<dg $player "Stavolta non sei riuscita a ingoiare tutto." "This time you couldn't swallow it all.">>
<<dg $gina "Non ce l'ho fatta, era davvero tanta...Cercherò di fare meglio la prossima volta." "I couldn't make it, it was really a lot...I'll try to do better next time.">>
<<cm "Dice, delusa e dispiaciuta, guardando a terra le gocce di sperma cadute." "She says, disappointed and sorry, looking at the fallen drops of cum on the ground.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">><<cm "Entri in cucina e vedi Gina mentre pulisce il banco delle stoviglie." "You walk into the kitchen and see Gina cleaning the dish counter.">>
<<vid $gina "house/8f49aae">>
<<rf "Wow. E' davvero difficile resisterle, vedendo sempre quel suo bel culetto rotondo che gira per casa. Negli ultimi tempi poi è sempre più disinibita e capita spesso vederla girare in biancheria." "Wow. It's really hard to resist her, always seeing that nice round ass of hers running around the house. In recent times then she is increasingly uninhibited and often happens to see her walking around in her underwear.">>
<<cm "Ti avvicini alle sue spalle e la abbracci da dietro, baciandole il collo." "You come up behind her and hug her from behind, kissing her neck.">>
<<dg $gina "Mm... Ciao..." "Mm... Hey...">>
<<cm "Risponde con un sorriso e inarcando istintivamente il suo sedere indietro, strusciandolo sulla tua patta." "She responds with a smile and instinctively arches her butt back, rubbing it against your crotch.">>
<<dg $player "Che fai Cenerentola? Pulisci a casa?" "What are you doing, Cinderella? Are you cleaning at home?">>
<<dg $gina "Aiuto $cory.nm nelle faccende di casa. È sempre così indaffarata a dover fare tutto da sola. Specie considerando che nè tu nè Mandy le date mai una mano." "I help $cory.nm with household chores. She is always so busy having to do everything by herself. Especially considering that neither you nor Mandy ever give her a hand.">>
<<cm "Dice in tono un po' rimproveratorio." "He says in a somewhat reproachful tone.">>
<<dg $player "Touché. Se vuoi posso darti una mano, ora mi sento in colpa a non contribuire." "Touché. If you want I can help, now I feel guilty not to contribute.">>
<<dg $gina "Non ti preoccupare, scherzavo." "Don't worry, just kidding.">>
<<cm "Dice, sorridendoti e dandoti una dolce carezza sul viso. Tu però insisti." "She says, smiling at you and giving you a gentle caress on the face. You insist, however.">>
<<dg $player "Se non voi che ti aiuti nelle faccende domestiche, lascia almeno che ti sollevi un po' il morale." "If you don't want me to help you with household chores, at least let me lift your spirits a little.">>
<<dg $gina "E come?" "How?">>
<<cm "Chiede incuriosita. Tu sorridi e inizi a sfilarle la magliettina, scoprendo il suo seno." "She asks in curiosity. You smile and begin to slip off her little shirt, revealing her breasts.">>
<<vid $gina "house/059039e" "kiss1">>
<<cm "Inizi a baciarla mentre la tua mano accarezza le sue piccole giovani tettine. $gina.nm inizia a guardarsi intorno preoccupata che qualcuno possa vedervi lì in cucina." "You start kissing her as your hand caresses her small young tits. $gina.nm starts looking around worried that someone might see you there in the kitchen.">>
<<dg $gina "$player.nm... Non che non apprezzi le tue attenzioni... Ma se qualcuno ci vedesse?" "$player.nm... I appreciate your attention... But what if someone sees us?">>
<<dg $player "Sarà meglio darsi subito da fare allora, non credi?" "We'd better get busy right away then, don't you think?">>
<<cm "Dici sollevandola da terra e poggiandola sul banco della cucina. Lei apre le gambe guardandoti eccitata e aspettando la tua prossima mossa." "You say lifting her off the floor and placing her on the kitchen counter. She opens her legs, looking at you excitedly and waiting for your next move.">>
<<vid $gina "house/4c5b269" "moan1">>
<<cm "Tu le scosti le mutandine e inizi a baciare la sua dolce passerina. Dopo averla inumidita spingi un dito dentro, preparandola a qualcosa di più grosso." "You pull down her panties and start kissing her sweet little pussy. After moistening her you push a finger in, preparing her for something bigger.">>
<<dg $gina "Mmhm... Ooohhh, $player.nm... Mi dai così tanto piacere... Non ti fermare... Infilane un altro..." "Mmhm... Ooohhh, $player.nm... You give me so much pleasure... Don't stop... Stick another one in...">>
<<cm "Con un sorrisetto soddisfatto infili anche il dito medio. La tua lingua continua a stuzzicare e succhiare il suo clitoride. La fichetta di tua $gina.rel inizia ad eccitarsi e ad emettere i propri liquidi." "With a satisfied smirk you also insert your middle finger. Your tongue continues to tease and suck her clitoris. Your $gina.rel's pussy begins to become aroused and emit its own fluids.">>
<<dg $player "Sembra che tu sia pronta. Vado col mio grosso 'amico'?" "Looks like you're ready. Shall I go with my big 'friend'?">>
<<dg $gina "Si! Si! Mettimelo dentro... Scopami, ti prego..." "Yes! Yes! Put it in me... Fuck me, please...">>
<<cm "Non te lo lasci ripetere. Tiri fuori il tuo cazzo e lo punti verso la sua trepidante fica." "You don't let her tell you again. You pull out your cock and point it at her eager cunt.">>
<<vid $gina "house/39710c0" "moan3">>
<<dg $gina "Oooohhh... Eccolo che entra..." "Oooohh... Here it comes in...">>
<<cm "Entri ed esci dentro di lei, prima lentamente, poi sempre più veloce. Sono finiti i tempi in cui il tuo cazzo era troppo grosso per la sua piccola, vergine fichetta. Adesso puoi finalmente trapanarla come merita." "You go in and out inside her, slowly at first, then faster and faster. The days when your cock was too big for her small, virgin cunt are over. Now you can finally drill her the way she deserves.">>
<<dg $gina "Si, che bello... Non ti fermare... Dio come godo..." "Yes, that feels good... Don't stop... God, I love it...">>
<<cm "Gina inizia a gemere talmente forte che devi tapparle la bocca con la mano per non rischiare di farvi sentire. Nonostante la tua mano, Gina continua a gemere per il troppo godimento. Tu continui a scoparla senza sosta, aggrappandoti ai suoi fianchi e penetrandola fino in fondo finchè non inizi a sborrare dentro di lei." "Gina starts moaning so loudly that you have to cover her mouth with your hand so you don't risk being heard. Despite your hand, Gina continues to moan from too much enjoyment. You continue to fuck her relentlessly, clinging to her hips and penetrating her all the way until you begin to cum inside her.">>
<<dg $player "Ooohhh... Scusa Gina, non sono riuscito ad avvisarti in tempo... Sono venuto dentro di te..." "Ooohh... Sorry Gina, I couldn't warn you in time.... I came inside you...">>
<<cm "Lei ti accarezza la guancia e ti da un bacio sulle labbra." "She caresses your cheek and gives you a kiss on the lips.">>
<<dg $gina "Non ti preoccupare, tesoro. Mi piace quando mi vieni dentro. E' così eccitante e piacevole..." "Don't worry, baby. I love it when you cum inside me. It's so exciting and pleasurable...">>
<<cm "Dice sorridendoti con ancora uno sguardo sensuale ed eccitato dal post orgasmo. Poi velocemente vi rivestite prima che di essere scoperti." "She says smiling at you with still a sensual look and excited by the post orgasm. Then quickly you get dressed before you are discovered.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">><<cm "$gina.nm è sul divano col suo tablet." "$gina.name is on the sofa with her tablet.">>
<<vid $gina "event/a3b76d4">>
<<if $ginaVar.lust >= 1>>\
<<rf "$gina.nm è un vero schianto. Non vedo l'ora di avere l'occasione di appartarmi un po' con lei e accarezzare quelle sue lunghe cosce sode." "$gina.name is really hot. I wish I could spend some time with her and caress those long legs and her firm thighs.">>
<<else>>\
<<rf "$gina.nm è diventata davvero una gran bella ragazza. So che non dovrei fare certi pensieri su mia $gina.rel, ma ha davvero un corpo mozzafiato." "$gina.name has become a gorgeous girl. I know I shouldn't be thinking about my $gina.rel like that, but she has a stunning body.">>
<</if>>\
<<dg $player "Che guardi con tanta attenzione?" "What are you looking at?">>
<<dg $gina "Stanno facendo un sacco di offerte su alcuni vestiti bellissimi. Se solo avessi un po' di soldi per fare shopping." "They are having a sale on some beautiful clothes. Too bad I don’t have any money to go shopping.">>
<<dg $player "Chiedi alla $cory.nm di darti la paghetta." "You could ask $cory.nm to give you some pocket money.">>
<<dg $gina "Quella di questa settimana l'ho già consumata. Se solo provo a chiedergliene altri mi ammazza." "I've already spent my allowance this week. She’ll kill me if I ask for more.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(15);">><<aud "shower" "view">>
<<rf "Una bella doccia è quello che ci vuole per rinfrescarsi un po'." "I need a shower to cool off a bit.">>
<<img $player "shower1.jpg">>
<<cm "Uscito dalla doccia, $player.nm si mette un asciugamano intorno alla vita e si lava i denti. Poco dopo si avvicina $gina.nm." "After exiting the shower, $player.nm puts a towel around his waist and starts to brush his teeth. Shortly after, $gina.name enters.">>
<<vid $gina "event/681a043">>
<<dg $gina "A che stai $player.nm? Mi serve il bagno." "Hey, how close are you to finishing? I need the bathroom.">>
<<dg $player "Ho quasi finito." "I'm almost done.">>
<<cm "Risponde $player.nm girandosi verso la $gina.rel. $gina.nm si poggia all'ingresso del bagno e lo osserva mentre mezzo nudo si lava i denti." "$player.nm replies, turning to his $gina.rel. $gina.name leans against the bathroom door and watches him, half naked, brushing his teeth.">>
<<dg $gina "Stai davvero in forma ultimamente. Stai facendo palestra?" "You are looking really fit lately. Have you been working out?">>
<<if $ginaVar.lust >= 1>>\
<<cm "$player.nm nota lo sguardo desideroso di $gina.nm sul suo corpo." "$player.nm notices $gina.name's desire filled gaze on his body.">>
<<dg $player "Si, ogni tanto. Spesso faccio anche ginnastica con $cory.nm." "Yes, sometimes. I’ve been hitting the Gym and I’ve been doing some gymnastics with $cory.nm.">>
<<cm "$gina.nm si avvicina alle sue spalle e inizia ad accarezzargli la schiena e il petto." "$gina.name approaches his from behind and starts stroking his back and chest.">>
<<dg $gina "Beh, i risultati si vedono..." "Well, it’s really paying off...">>
<<cm "Dice premendo ulteriormente le dita sui suoi muscoli. $player.nm si gira verso di lei e le afferra i fianchi. " "$gina.name says, pressing her fingers firmly into his muscles. $player.nm turns to her and grabs her hips.">>
<<dg $player "Qui sei tu l'unica con un corpo da favola." "You are the only one with a gorgeous body around here.">>
<<cm "Entrambi si guardano negli occhi sorridendo. Poi iniziano a baciarsi." "Both smile and look into each other eyes. Then they start to kiss.">>
<<vid $gina "event/fc08565" "kiss1">>
<<cm "$player.nm le solleva una coscia ed inizia ad accarezzarla mentre la bacia con passione. $gina.nm continua a scorrere le sue mani lungo il corpo nudo e muscoloso di $player.nm. " "$player.nm lifts $gina.name’s thigh and starts stroking it while he kisses her passionately. $gina.name continues to run her hands along $player.nm's naked, muscular body.">>
<<cm "Il ragazzo passa le sue mani sul corpo snello della $gina.rel accarezzando e stringendo i suoi seni da sopra la maglietta. La ragazza si stringe sempre più stretta a lui mentre aumentano l'intensità e la passione del loro bacio." "$player.nm runs his hands over his $gina.rel's slender body, stroking and squeezing her breasts through her shirt. $gina.name clings tightly to him as they increase the intensity and passion of their kiss.">>
<<if $ginaVar.lust >= 2>>\
<<dg $gina "Così, pensi che io abbia un bel corpo?" "So, do you think I have a nice body?">>
<<cm "Chiede, stuzzicandolo." "She asks, teasing him.">>
<<dg $player "Il più bello." "It's the most beautiful.">>
<<cm "Lei sorridendo esce dal bagno e si mette sul letto della stanza che si trova di fronte." "She smilingly walks out of the bathroom and onto the bed in the room across the hall.">>
<<vid $gina "event/98f2eb4" "voice1">>
<<cm "Poggiata sulle sue ginocchia inizia ad accarezzarsi sensualmente davanti a $player.nm. Lui si avvicina all'ingresso della sua stanza e si poggia alla porta ad ammirarla." "Leaning on her lap, she begins to sensually caress herself in front of $player.nm. He walks to the doorway of her room and leans against the door to admire her.">>
<<dg $gina "Mi trovi attraente? " "Do you think I'm attractive?">>
<<cm "Chiede mordendosi il labbro mentre scorre le mani sulle sue cosce e gioca con i lembi delle sue mutandine." "She asks biting her lip as she runs her hands over her thighs and plays with the flaps of her panties.">>
<<dg $player "No..." "No...">>
<<cm "Lei ha un attimo di esitazione alla sua risposta." "She has a moment's hesitation at his response.">>
<<dg $player "Non sei semplicemente attraente...Sei tremendamente sexy..." "You're not just attractive...You're tremendously sexy....">>
<<cm "Dice, mangiandosela con gli occhi. Lei sorride e si volta piegandosi in avanti e mettendo in mostra i suoi glutei perfetti." "He says, eating her with his eyes. She smiles and turns around bending forward and showing off her perfect buttocks.">>
<<vid $gina "event/866167f">>
<<cm "$player.nm le osserva il sedere come stregato. Lei lo ondeggia sensualmente e lo accarezza. Dall'asciugamano che $player.nm porta alla vita inizia a notarsi il suo rigonfiamento. Lei lo nota e sorride fiera dell'effetto che il suo corpo e le sue movenze gli stanno procurando." "$player.nm looks at her butt, enchanted. She sways it sensually and caresses it. From the towel $player.nm is wearing at his waist, his bulge begins to be noticed. She notices it and smiles proudly at the effect her body and her movements are having on him.">>
<<dg $gina "Forse dovresti entrare e togliere quell'asciugamano..." "Maybe you should go in and take that towel off....">>
<<cm "Dice mordendosi le labbra, eccitata. $player.nm non aspettava altro che questa sua richiesta. Sta per entrare in stanza quando sente la voce di sua $cory.rel." "She says biting her lip, excited. $player.nm has been waiting for this request of hers. He's about to enter the room when he hears his $cory.rel's voice.">>
<<dg $cory "$player.nm, che stai facendo mezzo nudo nel corridoio?" "$player.nm, what are you doing half naked in the hallway?">>
<<cm "$player.nm si volta di scatto e vede sua $cory.rel che lo guarda, perplessa. " "$player.nm turns around and sees his $cory.rel looking at him, puzzled.">>
<<dg $player "Ehm...niente...Ho appena fatto una doccia e stavo tornando in camera mia per vestirmi." "Um...nothing...I just took a shower and was heading back to my room to get dressed.">>
<<cm "$cory.name abbassa il suo sguardo e nota anche lei l'evidente rigonfiamento sul suo asciugamano." "$cory.name lowers her gaze and also notices the obvious bulge on his towel.">>
<<if $coryVar.lust >= 6>>\
<<dg $cory "$player.nm, non puoi girare in queste condizioni per casa. " "$player.nm, you can't walk around the house in this condition.">>
<<cm "Dice, senza riuscire a distogliere lo sguardo da quella protuberanza che spinge sotto l'asciugamano nel tentativo di liberarsi." "She says, unable to look away from that bulge swelling the towel.">>
<<dg $player "S-Si, certo $cory.nm. Vado subito a vestirmi." "Y-yes, of course, $cory.nm. I'll go get dressed right now.">>
<<dg $cory "E, $player.nm, se hai bisogno di una mano con quello, sai bene che puoi sempre contare su di me. " "Uh, $player.nm, if you need a hand with that, you know you can always count on me.">>
<<cm "Dice, sorridendogli maliziosamente e ammiccando al suo rigonfiamento. A questa sua proposta il cazzo di $player.nm ha un sussulto che gonfia ulteriormente l'asciugamano. $cory.name gli lancia un occhiolino e si allontana. $player.nm torna in camera sua a vestirsi. Tremendamente eccitato." "She says, smiling mischievously at him and winking at his bulge. At this suggestion of hers, $player.nm's cock twitches, further inflating the towel. $cory.name gives him a wink and walks away. $player.nm goes back to his room to get dressed. Tremendously excited.">>
<<rf "Questa casa sta diventando un bordello..." "This house is becoming a brothel....">>
<<else>>
<<dg $cory "C-Credo sia meglio che torni subito in camera tua. Non puoi girare in queste condizioni per casa." "I-I think you'd better go back to your room now. You can't walk around the house in this condition.">>
<<cm "Dice, cercando di non pensare a quella protuberanza che spinge sotto l'asciugamano nel tentativo di liberarsi." "She says, trying not to think about that bulge swelling the towel.">>
<<dg $player "S-Si, certo $cory.nm. Vado subito a vestirmi." "Y-yes, of course, $cory.nm. I'll go get dressed right now.">>
<<cm "$player.nm torna in camera sua a vestirsi." "$player.nm goes back to his room to get dressed.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<dg $gina "Credo sia meglio fermarsi prima che ci vedano $cory.nm o $mandy.nm." "I think we should stop before $cory.nm or $mandy.name finds us.">>
<<dg $player "Sei stata tu a iniziare." "Ok, but you are the one who started this.">>
<<cm "Replica accarezzandole una guancia e dandole un ultimo tenero bacio sulle labbra." "$player.nm replies, caressing $gina.name’s cheek and giving her one last sensual kiss on the lips.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<dg $player "Ehm..si, in effetti si. Spesso faccio anche ginnastica con $cory.nm." "Uhm...yeah, sometimes. I often hit the Gym and sometimes I do some gymnastics with $cory.nm.">>
<<dg $gina "Non me ne parlare, ogni tanto cerca di trascinare anche me nelle sue attività fisiche quotidiane." "Hahaha. Yeah, sometimes she tries to get me to join her too.">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(25);">><<cm "$player.nm vede $gina.nm che guarda la tv in soggiorno e si siede con lei." "$player.nm sees $gina.name watching TV in the living room and sits down with her.">>
<<dg $player "Che stai guardando con tanto interesse?" "What's on TV?">>
<<vid $gina "event/e206df0">>
<<dg $gina "Un film bellissimo. Devi vederlo anche tu. " "A beautiful film. You should stay and watch it too.">>
<<dg $player "Non mi dire che è un film romantico." "Don't tell me it's a romantic movie.">>
<<dg $gina "Si, ed è davvero emozionante! Allora ti racconto quello che è successo fino a questo momento." "Yes, and it's really good! I'll tell you what has happened so far.">>
<<dg $player "Ti ringrazio, ma no. Non è proprio il mio genere. Credo che andrò a fare qualcos'altro. " "No, that’s fine, it's not really my thing. I’ll go and find something else to do.">>
<<cm "Le dice dandole una carezza affettuosa sul viso." "$player.nm says, giving $gina.name an affectionate caress on her face.">>
<<if $ginaVar.lust == 1>>\
<<dg $gina "Devi proprio andartene?" "Do you really have to leave?">>
<<cm "Gli dice poggiando la mano sulla sua gamba e facendogli gli occhi dolci." "$gina.name says, placing her hand on $player.nm’s leg and fluttering her eyes at him.">>
<<vid $gina "event/d5ed627">>
<<dg $gina "Resta un po' con me dai. Ti piacerà vedrai." "Stay with me for a while. You will like it, you'll see.">>
<<cm "$player.nm vorrebbe andarsene, ma da quando il rapporto con sua $gina.rel è cambiato ed è diventato più intimo si sente in dovere di darle più attenzioni." "$player.nm would like to leave, but since the relationship with his $gina.rel has become more intimate, he feels like he should give her more attention.">>
<<dg $player "Ok, ok. Resto ancora un po' con te." "Okay, okay, you win. I’ll stay with you for a while.">>
<<dg $gina "Oh...sei così dolce! " "Oh...you're so sweet!">>
<<cm "Gli dice stringendo ulteriormente la mano sulla gamba e dandogli un caldo sorriso. " "$gina.name says to him, squeezing his leg and giving him a warm smile.">>
<<dg $gina "Allora ti dicevo. C'è questa ragazza che..." "So, as I was saying: There’s this girl who...">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $ginaVar.lust >= 2>>\
<<dg $gina "Devi proprio andartene?" "Do you really have to leave?">>
<<cm "Dice, accarezzandosi sensualmente il corpo." "$gina.name says, sensually caressing her body.">>
<<vid $gina "event/8a8b5e8">>
<<dg $gina "Resta un po' con me dai. Ti assicuro che ti piacerà quello che vedrai." "Stay with me for a while. I promise that you will like what you see.">>
<<cm "Dice civettuola, ammicando e continuando a toccarsi in modo provocante. $player.nm la osserva, eccitato." "$gina.name says flirtatiously, winking, while continuing to touch herself. $player.nm excitedly watches her.">>
<<dg $player "Ok, hai vinto. Resto ancora un po' con te." "Okay, okay, you win. I’ll stay with you for a while.">>
<<dg $gina "Oh...sei così dolce! " "Oh...you're so sweet!">>
<<cm "Entrambi si mettono a guardare la tv. $gina.nm si concentra sulla visione del film mentre $player.nm poggia la sua mano sulla coscia della ragazza, accarezzandola per tutto il tempo." "They both start watching TV. $gina.name focuses on watching the movie while $player.nm puts his hand on $gina.name's thigh and continuously strokes her.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<else>>\
<<dg $gina "Ok, ok. Ma è inutile che fai tanto il macho, secondo me anche tu nascondi un animo sensibile e romantico." "Okay, but you are missing out. I know you’ve secretly got a romantic side.">>
<<cm "Gli dice con un sorriso." "She says with a smile.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(15);">>
<</if>>\<<set if ($currentEvent) {_eventPage = $currentEvent.page; _eventLabel = $currentEvent.label; $currentEvent = undefined; }>>\
<span class="profile-label center">EVENT</span>
<<rf "@@.lblGold;[E' possibile modificare la frequenza degli eventi casalinghi dalle impostazioni. Ricorda che gli eventi cambiano man mano che si avanza nelle quest dei personaggi.]@@" "@@.lblGold;[You can change the frequency of home events from the settings. Remember that events change as you progress through character quests.]@@">>
<<btnSS _eventPage _eventLabel[0] _eventLabel[1]>>
<<lke "home-hallway" "Ignora" "Ignore" >><<aud $mandy "moan1">>
<<cm "Attraversi il corridoio, quando noti che la porta di $mandy.nm è rimasta socchiusa." "You cross the hallway when you notice that $mandy.nm's door is ajar.">>
<<rf "Incredibile, mia $mandy.rel si è scordata di chiudere la porta a chiave. E' un evento quasi unico. Vado subito a sfotterla." "Unbelievable, my $mandy.rel forgot to lock the door. It is an almost unique event. I'm going to mock her right now.">>
<<cm "Ti avvicini alla porta e la apri." "You approach the door and open it.">>
<<vid $mandy "event/9ab35e6">>
<<rf "Oh, cazzo! Si sta accarezzando?" "Oh, shit! Is she caressing herself?">>
<<cm "Richiudi leggermente la porta per continuare a sbirciare senza farti vedere." "You close the door slightly to continue peeking without being seen.">>
<<rf "Si. Si sta indubbiamente masturbando! Questo si che è un colpo di fortuna. " "Yes. She is undoubtedly masturbating! That's a stroke of luck.">>
<<vid $mandy "event/05d5006">>
<<rf "Non poteva trovare momento migliore per dimenticarsi di chiudere la porta." "She couldn't find a better time to forget to close the door.">>
<<cm "$mandy.nm scorre le sue dita lungo la sua fica, mentre con gli occhi chiusi fantastica." "$mandy.nm runs her fingers along her pussy while she fantasizes with her eyes closed.">>
<<rf "Guarda come muove quelle dita. Chissà a cosa starà pensando mentre si masturba. Questa visione mi sta eccitando troppo, se non mi trovassi nel corridoio mi masturberei anch'io." "Look at the way she moves those fingers. Who knows what she' s thinking about while masturbating. This vision is turning me on too much, if I wasn't in the hallway I would masturbate too.">>
<<cm "La ragazza aumenta il ritmo della masturbazione. Con una mano inizia ad accarezzarsi il corpo mentre con l'altra si sditalina sempre più freneticamente." "The girl increases the rhythm of masturbation. With one hand she starts to caress her body while with the other hand she fingers more and more frantically.">>
<<vid $mandy "event/168fa56" "moan1">>
<<if $mandyVar.lust >= 2>>\
<<rf "Si sta ficcando le dita tutte fino in fondo. Deve stare proprio eccitata. Ehi, magari è al mio cazzo che sta pensando. Magari si è eccitata con i nostri giochi degli ultimi giorni. Forse se entrassi adesso, eccitata com'è me lo succhierebbe pure." "She' s sticking her fingers all the way in. She must be really excited. Hey, maybe it's my dick she's thinking about. Maybe she got excited with our games of the last few days. Maybe if I came in now, as excited as she is she would suck it as well.">>
<<else>>\
<<rf "Si sta ficcando le dita tutte fino in fondo. Deve stare proprio eccitata. Chissà come reagirebbe se adesso entrassi dentro. Probabilmente mi ucciderebbe." "She' s sticking her fingers all the way in. She must be really excited. I wonder how she would react if I went inside now. She would probably kill me.">>
<</if>>\
<<cm "Continui ad osservarla con gli occhi spalancati e il cazzo che preme nei pantaloni. Le dita della ragazza scavano a fondo e con furore nella sua fica calda e bagnata." "You keep looking at her with your eyes wide open and your cock pressing down your pants. The girl's fingers dig deep and with fury into her hot, wet pussy.">>
<<if $mandyVar.lust >= 5 && $evaVar.backHome >= 26>>\
<<rf "Ormai è al culmine dell'eccitazione. Se entrassi adesso col cazzo di fuori sono certo che non riuscirebbe a dirmi di no. Spero di non sbagliarmi o potrebbe staccarmelo a morsi. " "By now she is at the height of excitement. If I went in now with my cock out I'm sure she wouldn't be able to say no to me. I hope I'm not wrong or she might bite it off.">>
<<cm "Entri dentro la stanza col tuo cazzo dritto e duro che spunta fuori dai pantaloni. Mandy non appena ti vede salta per lo spavento e subito copre istintivamente il suo corpo con le mani." "You enter the room with your straight, hard cock sticking out of your pants. Mandy as soon as she sees you jumps in fright and immediately instinctively covers her body with her hands.">>
<<dg $mandy "$player.nm! Ma che cazzo?! Sono occupata, esci subito fuori da qui!" "$player.nm! What the fuck?! I'm busy, get out of here now!">>
<<dg $player "So bene in cosa eri occupata. Ho pensato volessi un aiuto per completare l'opera." "I know what you were busy with. I thought you might want some help to complete the work.">>
<<cm "Solo dopo la tua affermazione, Mandy nota il tuo cazzo di fuori. Il suo viso mostra stupore, poi con rabbia inizia a indicarti minacciosamente." "Only after your statement does Mandy notice your cock sticking out. Her face shows astonishment, then angrily she begins to point at you threateningly.">>
<<dg $mandy "Tu... Tu..." "You... You...">>
<<cm "Pensi che stia per scoppiare nella sfuriata del secolo, invece il suo sguardo inizia a ruotare una serie di espressioni nel giro di pochi secondi: dalla rabbia passa al disprezzo, poi indifferenza, curiosità e infine desiderio." "You think she is about to break out in the rant of the century, but instead her gaze begins to rotate a series of expressions in a matter of seconds: from anger she moves on to contempt, then indifference, curiosity, and finally longing.">>
<<dg $mandy "Chiudi la porta e vieni subito qui." "Close the door and come here right away.">>
<<cm "Fai come ordinato e vai da lei col tuo cazzo sempre dritto sull'attenti. Non appena ti avvicini al letto, lei spalanca le gambe, dandoti libero accesso alla sua fica ormai già abbondantemente bagnata dalla sua masturbazione. " "You do as ordered and go to her with your cock always standing straight at attention. As soon as you approach the bed, she spreads her legs wide, giving you free access to her pussy, by now already copiously wet from her masturbation.">>
<<dg $mandy "Datti una mossa e mettilo dentro." "Get a move on and put it in.">>
<<cm "Con un sorrisetto obbedisci felicemente all'ordine. " "With a smirk you happily obey the order.">>
<<vid $mandy "room/bd339e7" "moan2">>
<<cm "Il tuo cazzo entra dentro la sua fica in un attimo per quanto è bagnata. Immediatamente vedi l'espressione di Mandy mutarsi in puro piacere." "Your cock enters her cunt in an instant because of how wet it is. Immediately you see Mandy's expression change to pure pleasure.">>
<<dg $mandy "Cazzo, sì... Avrei dovuto chiamarti subito invece di perdere tempo con le mie dita..." "Fuck, yeah... I should have called you right away instead of wasting time with my fingers....">>
<<dg $player "Esattamente. Sono qui per questo, $mandy.rel." "Exactly. That's what I'm here for, $mandy.rel.">>
<<cm "Dici mentre continui a scoparla ritmicamente e con decisione. Mandy sospira e geme di piacere mentre il tuo cazzo esplora la sau fica. Il suo unico dispiacere è essere già così vicino all'orgasmo dopo poco che la scopata è iniziata." "You say as you continue to fuck her rhythmically and hard. Mandy sighs and moans with pleasure as your cock explores sau cunt. Her only regret is that she is already so close to orgasm after only a short time after the fucking has begun.">>
<<vid $mandy "room/a457262" "moan3">>
<<dg $mandy "Mi sono masturbata troppo dannazione! Sto già per venire! Perchè non sei entrato prima, brutto stronzo?! Perchè hai aspettato così tanto prima di infilare il tuo grosso cazzo dentro di me?!" "I masturbated too damn much! I'm about to come already! Why didn't you come in sooner, you asshole?! Why did you wait so long before sticking your big cock inside me?!">>
<<cm "Ti urla rabbiosa ed eccitata. Tu ridi divertito mentre la scopi ormai selvaggiamente." "She screams at you angrily and excitedly. You laugh in amusement as you now fuck her wildly.">>
<<dg $mandy "Non riesco più a trattenermi! Il tuo stupido cazzone mi sta facendo venire! Bastardo!" "I can't hold myself back anymore! Your stupid big cock is making me come! You bastard!">>
<<cm "Grida mentre il suo corpo inizia a tremare per l'orgasmo." "She cries out as her body begins to shake from orgasm.">>
<<vid $mandy "room/e32d66d" "moan4">>
<<cm "Sentire la sua fica stringersi intorno al tuo cazzo e il suo corpo emettere tutte quelle vibrazioni fa raggiungere in poco tempo anche l'orgasmo a te. Senza preoccuparti di chiederle il permesso inizi a schizzarle dentro." "Feeling her cunt clench around your cock and her body give off all those vibrations makes you orgasm in no time either. Without bothering to ask her permission you start cumming into her.">>
<<dg $mandy "Cazzo, se ho goduto... Ma... Sei già venuto anche tu? Che sfigato..." "Fuck, how much I enjoyed it.... But... Did you come already, too? What a loser...">>
<<dg $player "Ehi, non è facile trattenersi quando una gnocca come te gode e grida di piacere per me." "Hey, it's not easy to hold back when a hottie like you is enjoying and screaming in pleasure for me.">>
<<cm "Mandy fa un sorriso compiaciuto." "Mandy smirks.">>
<<dg $mandy "Esci subito da qui ora." "Get out of here now.">>
<<cm "Rimetti il cazzo nei pantaloni e stai per uscire dalla stanza." "You put your cock back in your pants and are about to leave the room.">>
<<dg $mandy "Ah, $player.nm. La prossima volta che mi trovi a masturbarmi... Non aspettare tanto prima di entrare..." "Ah, $player.nm. Next time you find me masturbating... Don't wait so long before entering...">>
<<cm "Annuisci con sorrisetto ed esci." "You nod with a smirk and leave.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<<else>>\
<<rf "Ormai è al culmine. Sta per arrivare. Sta per avere un orgasmo proprio qui sotto i miei occhi. Non voglio assolutamente perdermi questa scena." "By now she is at her climax. She' s about to come. She is about to have an orgasm right here before my eyes. I absolutely do not want to miss this scene.">>
<<dg $gina "Ehi, $player.nm. Che stai facendo?" "Hey, $player.nm. What are you doing?">>
<<dg $player "Porc! $gina.nm! Mi hai fatto venire un colpo." "Shit! $gina.nm! You scared the hell out of me.">>
<<dg $gina "Che stai guardando?" "What are you looking at?">>
<<cm "Chiede sporgendosi anche lei verso la stanza di $mandy.nm. Tu richiudi subito la porta." "She asks, leaning towards $mandy.nm's room. You immediately close the door.">>
<<dg $player "N-Niente, niente. Ho visto la porta aperta e mi era sembrato strano. La stavo andando a richiudere. Ma tu non avevi dei compiti da fare?" "N-Nothing, nothing. I saw the door open and it seemed strange. I was going to close it. But didn't you have any homework to do?">>
<<cm "Gina ti guarda, perplessa. Poi si dirige verso la camera sua." "Gina looks at you, perplexed. Then she heads to her room.">>
<<rf "Uff!!! Per un pelo!" "Phew! That was close!">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(15);">>
<</if>>\<<cm "$player.nm passeggia nel corridoio quando intravede dal bagno $mandy.nm che si sta preparando per uscire. " "$player.nm is in the hallway when he catches a glimpse of $mandy.nm in the bathroom.">>
<<vid $mandy "event/e0bc1ec">>
<<rf "Quella stronzetta di mia $mandy.rel si sta preparando per uscire. Devo dire però che seppur stronza è un gran pezzo di fica. " "That bitch of my $mandy.rel is getting ready to go out. I must say though that she is a great piece of ass.">>
<<cm "$mandy.nm continua a sistemarsi davanti allo specchio senza notare di essere osservata languidamente da $player.nm." "$mandy.nm continues to stand in front of the mirror without noticing that she is languidly observed by $player.nm.">>
<<rf "Quel vestitino mette in risalto il suo bel balconcino. Le sbatterei volentieri il cazzo in mezzo a quelle sue tette." "That dress highlights her big tits. I would gladly bang my cock in the middle of those boobs of hers.">>
<<cm "I torbidi pensieri del ragazzo iniziano a stimolargli un'erezione. Istintivamente la mano inizia a palpare il pacco da sopra i pantaloni. " "The boy's lusty thoughts give him an erection. Instinctively the hand begins to stroke the bulge from above the pants.">>
<<if $mandyVar.lust >= 1>>\
<<cm "Perso nelle fantasie sulla $mandy.rel, $player.nm si sofferma ad osservarla un po' troppo. La ragazza si gira e lo vede. " "$player.nm watches her a little too long. The girl turns and sees him.">>
<<dg $mandy "Che diavolo stai facendo qui?" "What the hell are you doing here?">>
<<dg $player "Eh? N-Niente. Ero solo di passaggio." "N-Nothing. I was passing by.">>
<<cm "Il ragazzo rimuove la mano dai pantaloni. Ma la sua erezione è evidente." "The boy removes his hand from his pants. But his hard-on is evident.">>
<<vid $mandy "event/f83bf4a">>
<<cm "Vedendo la potente erezione del ragazzo, $mandy.nm resta scioccata e indignata." "Seeing the boy's erection, $mandy.nm is shocked and outraged.">>
<<dg $mandy "Ma che...Ti stavi trastullando l'uccello mentre mi guardavi in bagno?" "What the...Were you jerking off while looking at me in the bathroom?">>
<<dg $player "N-No, no. Non lo farei mai." "N-No, no. I would never do that.">>
<<dg $mandy "Ma che schifoso pervertito. Vattene subito via di qui!" "What a filthy pervert. Get out of here now!">>
<<dg $player "Non fare tanto la schizzinosa adesso. Abbiamo fatto ben di peggio insieme." "Don't be so picky now. We have done much worse together.">>
<<if $mandyVar.lust <= 2>>\
<<dg $mandy "Si, ma solo quando mi ricatti, non qui! " "Yes, but only when you blackmail me, not here!">>
<<dg $player "I miei ricatti non hanno un luogo o un orario preciso. Devi sempre essere pronta a soddisfare le mie richieste quando voglio. E io adesso voglio che mi mostri le tue belle bocce." "My blackmail does not include a specific place or time. You must always be ready to satisfy my requests when I want. And now I want you to show me your beautiful breasts.">>
<<dg $mandy "Ti sembra il momento questo? Sto per uscire!" "Is this a time for this? I'm going out!">>
<<dg $player "E immagino che non è col tuo fidanzato che stai uscendo. Forse dovrei avvisarlo da chi è che stai realmente andando. " "And I guess it's not your boyfriend waiting for you. Maybe I should warn your husband-to-be...">>
<<dg $mandy "Maledetto bastardo. Facciamo in fretta che sono in ritardo." "Asshole. Let's hurry, I'm late.">>
<<vid $mandy "event/3a1e83e" "sigh">>
<<cm "$mandy.nm si abbassa il vestitino fino a scoprire il suo seno." "$mandy.nm lowers her dress until she uncoveres her breast.">>
<<dg $player "Ah..che magnifiche tette che hai cara $mandy.rel. E' un piacere fare accordi con te." "What beautiful tits you have, dear $mandy.rel. It is a pleasure to make agreements with you.">>
<<dg $mandy "Sei solo un pervertito. Hai visto abbastanza? Lui è già qui mi sta aspettando fuori." "You are a pervert. Have you seen enough? He is already out here waiting for me.">>
<<dg $player "Ok, ok. Magari passo poi a trovarti nella tua stanza quando sarai più libera." "Okay, okay. Maybe I'll come and see you in your room when you are freer.">>
<<cm "Afferma con un ghigno." "He says with a grin.">>
<<elseif $mandyVar.lust >= 3>>\
<<dg $mandy "Ora non è il momento. Sono di fretta." "Now is not the time. I'm in a hurry.">>
<<dg $player "Immagino tu stia uscendo con quel cornuto del tuo fidanzato tutta in tiro come stai. " "I guess you're dating that boyfriend's cuckold.">>
<<dg $mandy "Non sono affari tuoi." "None of your business.">>
<<dg $player "Perchè prima di uscire con quel cazzetto moscio non ti diverti un po' con un cazzo grosso e duro che c'è qui?" "Do you really want to spend the day with that tiny penis of your boyfriend? Why don't you have some fun with this big hard cock first?">>
<<cm "$player.nm tira fuori il cazzo duro dai pantaloni. $mandy.nm è stupita dal gesto del ragazzo ma non riesce a togliere gli occhi dal suo attrezzo." "$player.nm pulls his hard cock out of his pants. $mandy.nm is amazed by the boy's gesture but cannot take her eyes off his shaft.">>
<<dg $player "Che ne dici? Ti và un assaggio? " "What do you say? Do you want a taste?">>
<<cm "La ragazza resta qualche secondo a riflettere alternando lo sguardo dalla porta di uscita al cazzo di $player.nm. " "The girl pauses for a few seconds, alternating her gaze from the exit door to $player.nm's cock.">>
<<dg $mandy "E va bene. Ma facciamo in fretta." "Alright. But let's hurry.">>
<<vid $mandy "event/b335cec" >>
<<aud $mandy "suck2" "viewLong">>
<<cm "$mandy.nm afferra il cazzo e inizia a segarlo freneticamente." "$mandy.nm grabs the cock and starts stroke it furiously.">>
<<dg $player "Wow. Calma, rallenta. " "Wow. Take it easy, slow down.">>
<<dg $mandy "Non ho tempo da perdere. E' già qui fuori che mi aspetta. Quindi sbrigati a venire." "I've no time to waste. He's already out there waiting for me. So hurry up to cum.">>
<<cm "La ragazza lo prende in bocca e inizia un veloce su e giù." "The girl takes it in her mouth and starts a fast up and down.">>
<<dg $player "Oh, cazzo. Così mi farai sborrare subito. Me lo stai risucchiando." "Oh, fuck. So you will make me cum right away. ">>
<<cm "$mandy.nm continua aumentando ulteriormente il ritmo. Le spinte si fanno sempre più profonde. Il cazzo arriva fino in fondo alla sua gola." "$mandy.nm further increases the pace. The thrusts are getting deeper. The cock goes all the way to her throat.">>
<<dg $player "Cazzo. Cazzo. Mi stai facendo già sborrare. " "Fuck. Fuck. You're already making me cum.">>
<<cm "La ragazza percepisce il cazzo palpitare pronto a scaricare tutto il suo succo. Per paura di sporcare il vestito, $mandy.nm infila il cazzo tutto in gola. Diversi schizzi di sperma bollente scivolano giù direttamente nella sua gola. " "The girl feels the throbbing cock ready to blow its load. In order not to dirty the dress, $mandy.nm stuffs his cock deep her throat. Several spurts of hot semen slide directly down her throat.">>
<<dg $player "Wow. Non ne hai fatta una uscire nemmeno una goccia. Sei davvero una gran succhiacazzi." "Wow. You didn't make a single drop out. You really are a great cocksucker.">>
<<cm "$mandy.nm ingoia e ripulisce per bene il cazzo con la lingua prima di tirarlo fuori dalla propria bocca. Poi velocemente si rialza e si avvia verso l'uscita." "$mandy.nm swallows and cleans the cock thoroughly with her tongue before pulling it out of her mouth. Then quickly, she gets up and goes towards the exit.">>
<<dg $player "Ma..non ti dai nemmeno una risciacquata alla bocca?" "But...don't you even give your mouth a rinse?">>
<<dg $mandy "E' tardi. Non c'è tempo." "It's late. There's no time.">>
<<cm "$player.nm osserva dalla finestra $mandy.nm che va incontro al suo fidanzato in attesa fuori. Appena lo raggiunge gli dà un bacio appassionato." "$player.nm watches from the window, $mandy.nm going to meet her boyfriend waiting outside. As soon as she reaches him, she gives him a passionate kiss.">>
<<rf "Ahahah. Povero cornuto. Che schifo. " "Ew. Poor cuckold. That's disgusting.">>
<<else>>\
<<cm "$player.nm scappa via per la vergogna." "$player.nm runs away in shame.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<cm "Ok, mi sono divertito abbastanza. Meglio allontanarsi prima che si giri e mi veda." "Okay, better get away before she turns around and sees me.">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20);">><<cm "$player.nm si dirige verso il bagno, ma appena apre la porta trova $mandy.nm seduta sul gabinetto a fare pipì." "$player.nm heads for the bathroom, but as soon as he opens the door he finds $mandy.nm sitting on the toilet peeing.">>
<<dg $mandy "Ehi!!! Non si bussa più prima di entrare in bagno???" "Hey!!! No more knocking before entering the bathroom???">>
<<if $mandyVar.lust >= 3>>\
<<dg $player "Beh tu potresti anche chiuderti a chiave." "Well, you might as well lock yourself in.">>
<<dg $mandy "Chiudi quella porta!!!" "Close that door!!!">>
<<cm "$player.nm chiude la porta, ma con lui dentro il bagno." "$player.nm closes the door, but with him inside the bathroom.">>
<<dg $mandy "Che diavolo fai? Dovevi chiudere con te fuori dal bagno!" "What the hell are you doing? You were supposed to lock yourself out of the bathroom!">>
<<dg $player "Questo non l'hai specificato." "You did not specify this.">>
<<cm "Dice con un ghigno e avvicinandosi alla $mandy.rel." "He says with a sneer and approaching his $mandy.rel.">>
<<dg $mandy "C-Che vuoi fare? Perchè ti stai avvicinando?" "W-What do you want? Why are you approaching?">>
<<dg $player "Visto che siamo qui noi due soli e tu sei già alla giusta altezza..." "Since we are here alone and you are already at the right height...">>
<<cm "$player.nm si sbottona i pantaloni e tira fuori il cazzo davanti alla ragazza." "$player.nm unbutton his pants and pulls out his cock in front of the girl.">>
<<vid $mandy "event/df76680" "sigh">>
<<dg $mandy "Non ci pensare nemmeno! Togli quell'affare dalla mia faccia!" "Don't even think about it! Get that thing out of my face!">>
<<dg $player "Dai, una cosetta veloce veloce. " "Come on, a quicky little thing.">>
<<dg $mandy "Ma possibile che non pensi ad altro?" "But is it possible that you don't think about anything else?">>
<<dg $player "Che posso farci se ho una $mandy.rel così gnocca? Se sono sempre eccitato è per colpa tua." "What can I do if I have such a hot $mandy.rel? If I'm always excited it's because of you.">>
<<cm "$player.nm sa bene ormai, che i complimenti sul suo aspetto la rendono docile e disponibile. $mandy.nm guarda il pene davanti i suoi occhi crescere di dimensione e un brivido di eccitazione inizia a scorrerle lungo il corpo. " "$player.nm knows by now that compliments on her appearance make her docile and helpful. $mandy.nm watches the penis in front of her eyes grow in size and a thrill of excitement begins to flow down her body.">>
<<dg $mandy "E va bene! Ma facciamo in fretta." "All right! But let's make it quick.">>
<<cm "$mandy.nm avvicina la bocca al pene eretto e lo ingoia." "$mandy.nm puts her mouth near the erect penis and swallows it.">>
<<vid $mandy "event/ca2aa4f" "suck1">>
<<dg $player "Oohh..La tua bocca è sempre un piacere." "Oohh..Your mouth is always a pleasure.">>
<<dg $mandy "Mmhmm..zitto e sbrigati a venire.." "Mmhmmmm...shut up and hurry up...">>
<<dg $player "Perchè vuoi che me ne vada o perchè non vedi l'ora di assaggiare il mio succo?" "Because you want me to leave or because you can't wait to taste my juice?">>
<<cm "Dice con un ghigno. La ragazza lo guarda negli occhi, minacciosa, ma senza smettere di succhiare." "He says with a sneer. The girl looks him in the eye, threatening, but without stopping sucking.">>
<<vid $mandy "event/36de8c4">>
<<dg $player "Dai che brava come sei non ci metterò molto. Sento già che sta iniziando a salire dai coglioni." "Come on, as good as you are I won't be long. I already feel that it's starting to rise from the balls.">>
<<cm "La ragazza velocizza il movimento della bocca." "The girl speeds up the movement of the mouth.">>
<<dg $player "Siii..così..sta arrivando...bevila tutta!" "Yesss...that's it...it's coming...drink it all!">>
<<dg $mandy "Non ci penso proprio!" "I don't think so!">>
<<cm "La ragazza si sposta e punta il cazzo verso il water. $player.nm ormai al culmine dell'orgasmo sborra direttamente nel gabinetto." "The girl moves and points his cock towards the toilet. $player.nm starts to cum directly into the toilet.">>
<<dg $player "Nooo. Che spreco. Ma perchè non l'hai ingoiata?" "Nooo. What a waste. But why didn't you swallow it?">>
<<dg $mandy "Mi hai preso per un contenitore di sborra??? Hai avuto quello che volevi. Sparisci ora!" "Do you take me for a cum bucket? You got what you wanted. Get lost now!">>
<<else>>\
<<dg $player "Oops, scusami." "Oops, sorry.">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(15);">><<cm "$player.nm è davanti al suo pc a navigare su internet. " "$player.nm is at his pc surfing the web.">>
<<rf "Vediamo se trovo qualche video interessante." "Let's see if I find some 'interesting' videos.">>
<<cm "Il ragazzo accede a un sito porno e inizia a masturbarsi." "The guy goes to a porn site and starts masturbating.">>
<<rf "Guarda che bel pompino che gli sta facendo." "Look what a nice blowjob she's doing.">>
<<cm "Ma proprio in quel momento $mandy.nm entra nella sua stanza." "But just then $mandy.nm enters his room.">>
<<vid $mandy "event/ff41299">>
<<dg $mandy "Ehi sfigato, mi serve il tuo laptop. " "Hey loser, I need your laptop.">>
<<rf "Oh merda! Ho dimenticato di chiudere la porta a chiave." "Oh shit! I forgot to lock the door.">>
<<cm "$player.nm spegne immediatamente il monitor e cerca di nascondere la sua erezione sotto al tavolo." "$player.nm immediately turns off the monitor and tries to hide his erection under the table.">>
<<dg $player "Che ci fai qui? Non ti hanno insegnato a bussare? " "What are you doing here? Don't you ever knock?">>
<<dg $mandy "Se non vuoi che qualcuno entri chiudi a chiave come faccio io. Avanti dammi il computer, mi serve adesso, al mio non sta funzionando internet. " "If you don't want someone to come in, lock it as I do. Come on, give me the computer, I need it now, mine is not working.">>
<<dg $player "Cosa? No. Non posso. Lo sto usando io adesso." "What? No, I can not. I'm using it now.">>
<<dg $mandy "Non rompere. Puoi continuare con le tue idiozie più tardi. Avanti dammelo." "Don't bother me. You can continue with your bullshit later. Come on, give it to me.">>
<<cm "$mandy.nm si avvicina al ragazzo. " "$mandy.nm approaches the guy.">>
<<rf "Cazzo, sta venendo qui." "Fuck, she's coming here.">>
<<dg $player "Ehi, ho detto no. Esci fuori. Te lo do più tardi quando ho finito." "Hey, I said no. Go out. I'll give it to you later when I'm done.">>
<<dg $mandy "Finito cosa? Che stavi facendo di così importante che non puoi interrompere?" "What? What were you doing so important that you can't stop?">>
<<cm "$mandy.nm guarda il monitor e vede che è spento." "$mandy.nm looks at the monitor and sees that it is turned off.">>
<<dg $mandy "Ma...perchè diavolo lo tieni spento?" "But..Why the hell are you keeping it off?">>
<<cm "La ragazza guarda $player.nm perplessa, poi un ghigno compare su suo volto." "The girl looks at $player.nm with a puzzled expression, then a grin appears on her face.">>
<<dg $mandy "Che stavi vedendo che hai spento non appena sono entrata?" "What were you seeing? Why did you turn off the monitor as soon as I entered?">>
<<cm "Afferma civettuola." "She claims flirtatiously.">>
<<dg $player "N-Niente." "N-Nothing.">>
<<cm "Con uno scatto la ragazza accende il monitor prima che il ragazzo possa fermarla. " "Suddenly the girl turns on the monitor before the boy can stop her.">>
<<vid $mandy "event/be5d339">>
<<cm "$player.nm spegne immediatamente il monitor, ma non abbastanza in fretta e per due secondi si vede chiaramente il video porno." "$player.nm immediately turns off the monitor, but not quickly enough. The porn video appears on the screen for two seconds.">>
<<dg $mandy "Nooo. Ahahahah. Che sfigato. Ti stavi vedendo un porno. Ahahahah." "Nooo. Hahahahah. What a loser. You were seeing a porn. Hahahahah.">>
<<cm "La ragazza deride fragorosamente e ad alta voce il ragazzo." "The girl laughs loudly at the boy. ">>
<<dg $player "Ma insomma te ne vuoi andare? Non sono affari tuoi." "Do you want to leave? None of your business.">>
<<if $mandyVar.lust >= 1>>\
<<dg $mandy "Sei così patetico, l'unico modo che hai per soddisfare le tue voglie è con i porno o i ricatti. " "You are so pathetic. The only way you can satisfy your cravings is with porn or blackmail.">>
<<dg $player "Ho molte più ragazze di quello che pensi. Questo non significa che non possa masturbarmi quando ne ho voglia. So benissimo che lo fai anche tu. " "I have many more girls than you think. This does not mean that I cannot masturbate when I feel like it. I know very well that you do it too.">>
<<dg $mandy "Di certo non con video squallidi come questi." "Certainly not with shabby videos like these.">>
<<cm "$mandy.nm accende nuovamente il monitor. La ragazza del video è scopata duramente a smorzacandela." "$mandy.nm turns the monitor on again. The girl in the video is fucked hard.">>
<<vid $mandy "event/b53e0e6">>
<<cm "$mandy.nm guarda stupita la scena, un brivido di eccitazione la percorre. $player.nm nota la sua reazione." "$mandy.nm looks at the scene in amazement, a shiver of excitement runs through her. $player.nm notices her reaction.">>
<<dg $player "Non sono poi così squallidi eh?" "They are not so shabby, huh?">>
<<dg $mandy "Di certo quel tipo sa come scopare una donna. Deve essere così umiliante per te sapere che non sarai mai al suo livello." "Certainly that guy knows how to fuck a woman. It must be so humiliating for you to know that you will never be at his level.">>
<<cm "Afferma con un ghigno maligno." "She claims with a malicious grin.">>
<<if $mandyVar.lust >= 2>>\
<<rf "Pensa che mi senta umiliato da quello? Vediamo cosa ne pensa di questo allora. " "Does she think I feel humiliated by that? Let's see what she thinks about this.">>
<<cm "$player.nm indietreggia leggermente dalla scrivania portando nuovamente il suo cazzo allo scoperto. $mandy.nm è ancora presa dal filmato mentre il ragazzo lentamente inizia a masturbarsi." "$player.nm backs away slightly from the desk bringing his cock out again. $mandy.nm is still watching the video as the boy slowly starts masturbating.">>
<<dg $mandy "Scommetto che ti piacerebbe che lei te lo succhiasse come sta succhiando il suo vero? " "I bet you wish that girl sucked your cock, right?">>
<<vid $mandy "event/f4238bc">>
<<cm "Il ragazzo continua a masturbarsi in silenzio senza rispondere alla $mandy.rel." "The boy continues to masturbate silently without answering his $mandy.rel.">>
<<dg $mandy "Beh? Non parli più? Ti senti così umiliato che..." "Well? You do not talk anymore? Do you feel so humiliated that...">>
<<cm "$mandy.nm si blocca non appena si accorge che $player.nm si sta masturbando accanto a lei. Per qualche secondo il suo sguardo resta fisso sul cazzo del ragazzo. " "$mandy.nm freezes as soon as she notices that $player.nm is masturbating next to her. For a few seconds, her gaze remains on the boy's cock.">>
<<dg $player "Stavi dicendo?" "What were you saying?">>
<<cm "La ragazza torna a guardare lo schermo in silenzio. Quel cazzo sempre più duro così vicino a lei ha risvegliato i suoi desideri." "The girl looks back at the screen in silence. That hard cock so close to her has awakened her desires.">>
<<dg $player "Allora? Non parli più?" "So? You do not talk anymore?">>
<<cm "$mandy.nm resiste solo qualche secondo prima di posare nuovamente lo sguardo su quel palo duro accanto a lei, vogliosamente si morde le labbra. " "$mandy.nm lasts only a few seconds before she rests her gaze on that hard shaft, eagerly bites her lips.">>
<<dg $player "Sembra che tu abbia trovato qualcosa di più interessante di quel filmato." "It looks like you found something more interesting than that movie.">>
<<cm "Afferma il ragazzo in modo provocatorio." "The guy says provocatively.">>
<<if $mandyVar.lust >= 3>>\
<<dg $mandy "Oh al diavolo. Fammelo succhiare." "Oh, what the hell. Let me suck it.">>
<<cm "La ragazza si inginocchia davanti a $player.nm, afferra il cazzo caldo e duro e lo prende in bocca." "The girl kneels before of $player.nm, grabs the hot hard cock and takes it in her mouth.">>
<<vid $mandy "event/57dd1a0">>
<<aud $mandy "suck2" "viewLong">>
<<dg $player "Oh..finalmente ti sei decisa.." "Oh..You finally decided..">>
<<cm "$mandy.nm continua a succhiare senza togliere gli occhi dallo schermo. Vedere un porno mentre succhia un cazzo vero la eccita incredibilmente." "$mandy.nm continues to suck without taking her eyes off the screen. Seeing porn while sucking a real cock excites her incredibly.">>
<<dg $player "Lo sai? Secondo me sei anche più brava di quella del video." "You know? In my opinion, you are even better than that of the video.">>
<<dg $mandy "Mmhmm..stai zitto e lasciami guardare il film..Mmhmm.." "Mmhmm..Shut up and let me watch the movie..Mmhmm..">>
<<cm "$mandy.nm continua a guardare il porno immedesimandosi nella ragazza del video e cercando di imitarla." "$mandy.nm continues to watch porn by identifying with the girl in the video and trying to imitate her.">>
<<dg $player "Guarda come se lo infila tutto in gola. Scommetto che tu non riesci a fare lo stesso...Oh..Cazzo..." "Look how she stuffs it all down her throat. I bet you can't do the same...Oh..Fuck..">>
<<cm "Prima ancora che $player.nm termini la frase, $mandy.nm spinge il suo cazzo fino in fondo alla gola. " "Even before $player.nm finishes the sentence, $mandy.nm pushes his cock down her throat.">>
<<dg $player "Wow..confermo senza ombra di dubbio che tu sei una succhiacazzi migliore di lei. Il tipo sta per venire e anch'io. Vediamo chi ingoia più sborra di voi due." "Wow..I confirm without a doubt that you are a better cocksucker than she is. The guy is coming, and so am I. Let's see who swallows more cum than you two.">>
<<cm "$mandy.nm aumenta il su e giù. Il ragazzo inarca la schiena e inizia a sborrare in sincronia con l'attore del video. $mandy.nm imita la ragazza del video e ingoia tutto il caldo nettare che fuoriesce." "$mandy.nm increases the up and down. The boy arches his back and begins to cum simultaneously with the actor in the video. $mandy.nm imitates the girl in the video and swallows all the hot nectar that comes out.">>
<<dg $player "Ok...direi che puoi anche prenderti il laptop adesso...a me non serve più..." "Ok...I would say you can also take my laptop now...I don't need it anymore...">>
<<cm "Afferma stremato il ragazzo." "The gut says, exhausted.">>
<<dg $mandy "Bene, perchè io non sono ancora soddisfatta invece." "Well, because I'm not satisfied yet.">>
<<cm "$mandy.nm porta il computer in camera sua con ancora il video in esecuzione." "$mandy.nm brings the computer to her room, with the video still playing.">>
<<else>>\
<<dg $mandy "Non farti strane idee. I-Io devo andare adesso. " "Don't get any ideas. I-I must go now.">>
<<cm "La ragazza esce velocemente dalla stanza e si chiude a chiave nella sua." "The girl quickly leaves the room and locks herself in her.">>
<<rf "Scommetto che è andata a masturbarsi pensando al mio cazzo." "I bet she went to masturbate thinking about my cock.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<dg $mandy "Per questa volta ti lascio divertire ancora un po'. Magari impari qualcosa da quel tipo." "For this time, I will let you have a little more fun. Maybe you learn something from that guy.">>
<<rf "Che stronza." "What a bitch.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<dg $mandy "Ahahahah. Mi spiace di aver interrotto il tuo appuntamento romantico. Ma credo che i miei impegni siano più importanti della tua sega. Ma se vuoi possiamo chiedere a $cory.nm se è più urgente la tua questione o la mia. La chiamo subito." "Hahahaha. I'm sorry I stopped your 'romantic' date. But I think my commitments are more important than your wanks. But if you want, we can ask $cory.nm. I'll call her right away.">>
<<dg $player "No! Ok, ok. Hai vinto, prendilo." "No! Okay, okay. You won, take it.">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">><<cm "$player.nm sente una puzza di fumo provenire dalla stanza di $mandy.nm. Insospettito si avvicina ed entra." "$player.nm feels a smell of smoke coming from $mandy.nm's room. Suspicious, he approaches and enters.">>
<<vid $mandy "event/5c4ff2d">>
<<dg $player "Guarda un po' chi sta fumando in casa." "Look who's smoking in the home.">>
<<dg $mandy "Oh, merda. Ho dimenticato di chiudere a chiave." "Oh shit. I forgot to lock.">>
<<dg $player "Non credo proprio che $cory.nm sarà contenta di sapere che stai fumando qui dentro. " "I don't think $cory.nm will be happy to know you're smoking in here.">>
<<dg $mandy "Abbassa quella voce cretino!" "Lower your voice, jerk!">>
<<dg $player "Cos'hai detto? Non vuoi che $cory.nm lo scopra?" "What did you say? Don't you want $cory.nm to find out?">>
<<cm "Dice di proposito a voce alta per far innervosire la $mandy.rel." "He purposely says aloud to make his $mandy.rel nervous.">>
<<dg $mandy "Vattene da qui e non rompere!" "Get out of here and don't bust my balls!">>
<<dg $player "Certo, certo. Me ne vado. Ma credo di meritare qualcosa in cambio del mio silenzio, non pensi?" "Sure, sure. I'm leaving. But I think I deserve something in exchange for my silence, don't you think?">>
<<cm "Dice con un sorriso beffardo mentre $mandy.nm lo guarda irritata." "He says with a mocking smile while $mandy.nm looks at him irritably.">>
<<dg $mandy "Avanti, dimmi cosa vuoi e poi sparisci." "Come on, tell me what you want and then get out of my face.">>
<<if $mandyVar.lust >= 1>>\
<<dg $player "Credo che uno sguardo a quelle tue belle tettone mi renderà molto silenzioso." "I think that a look at those beautiful big tits of yours will make me very silent.">>
<<dg $mandy "Lo sapevo. E' sempre la stessa storia con te. Non ho voglia di discutere. Rifatti gli occhi e poi vattene. " "I knew it. It's always the same story with you. I don't want to argue. Feast your eyes, and then leave.">>
<<vid $mandy "event/20e8258" "sigh">>
<<cm "$mandy.nm abbassa il proprio vestitino esponendo il suo prosperoso seno agli occhi vogliosi del ragazzo." "$mandy.nm lowers her dress by exposing her prosperous breasts to the boy's eager eyes.">>
<<dg $player "Ti adoro quando accetti senza fare tante storie." "I love you when you accept quietly.">>
<<cm "$player.nm fissa intensamente le due meravigliose tette mentre la ragazza resta paziente a farsi ammirare senza smettere d fumare. " "$player.nm stares intently at her wonderful boobs while the girl continues to smoke, ignoring him.">>
<<dg $mandy "Avanti. Era ciò che volevi no? Hai guardato abbastanza. Fuori da qui adesso." "I did what you wanted. You have looked enough. Get out of here now.">>
<<if $mandyVar.lust >= 3>>\
<<dg $player "Vorrei tanto ma c'è un altro problema adesso. Guarda cos'hanno causato quelle tue splendide tettone." "I would like it so much, but there is another problem now. Look what your beautiful big tits have done.">>
<<cm "$player.nm si abbassa i pantaloni mostrando l'erezione alla ragazza." "$player.nm lowers his pants showing his erection to the girl.">>
<<dg $player "Non posso mica uscire fuori da qui in queste condizioni. Cosa penserebbe $cory.nm se mi vedesse uscire dalla tua stanza con questo coso duro come il marmo?" "I can't get out of here in these conditions. What would $cory.nm think if she saw me come out of your room with this boner?">>
<<cm "$mandy.nm sbuffa innervosita." "$mandy.nm snorts nervously.">>
<<dg $mandy "Non è possibile che ti inventi sempre qualche nuova scusa per farti succhiare il cazzo." "You can't always come up with some new excuses to get your cock sucked.">>
<<dg $player "Che ci posso fare? Non so resistere a quella tua calda bocca." "What can I do about it? I can't resist that warm mouth of yours.">>
<<cm "$mandy.nm fa un profondo tiro dalla sigaretta e afferra il cazzo palpitante." "$mandy.nm takes a hit of the cigarette and grabs the throbbing cock.">>
<<vid $mandy "event/ce6c337" "suck1">>
<<cm "La ragazza inizia a segare velocemente il cazzo davanti a lei." "The girl starts to quickly jerks the cock in front of her.">>
<<dg $player "Avanti, fumati questo grosso sigaro." "Come on, smoke this big cigar.">>
<<cm "Dice con un ghigno $player.nm. $mandy.nm non se lo lascia ripetere e lo prende in bocca con passione." "$player.nm says with a grin. $mandy.nm blows the smoke and takes it in the mouth with passion.">>
<<dg $player "Mm..si..Dì la verita, cosa preferisci avere in bocca, quella sigaretta o il mio bel cazzo? " "Mm..Yes..Tell the truth, what do you prefer to have in your mouth, that cigarette or my beautiful cock?">>
<<cm "$mandy.nm non risponde, ma l'incremento della velocità del pompino e i mugugni di piacere che si sentono sono una risposta più che eloquente." "$mandy.nm does not respond, but the increase in the speed of the blowjob and the moans of pleasure she emits are more eloquent than words.">>
<<cm "La ragazza inizia ad alternare succhiate al cazzo di $player.nm con tirate alla sua sigaretta. Il fumo inizia ad uscire dalla sua bocca con il cazzo ancora dentro. " "The girl starts to smoke and suck simultaneously. The smoke begins to come out of his mouth with the cock still inside.">>
<<dg $player "Si..continua..è una sensazione stranissima sentire tutto quel fumo sulla cappella..ma non ti fermare.." "Yes..continue..It's so strange to feel all that smoke on my dick...but don't stop..">>
<<cm "$mandy.nm fa altri due tiri e finisce la sigaretta. Poi senza dire niente si alza dal letto e butta la sigaretta nel cestino. " "$mandy.nm takes two more hits and finishes the cigarette. Then without saying anything, she gets out of bed and throws the cigarette in the trash.">>
<<dg $mandy "Ok, puoi andare adesso." "Okay, you can go now.">>
<<dg $player "C-Cosa? In che senso?" "W-What?">>
<<dg $mandy "Nel senso che ho finito la sigaretta e quindi non hai più nulla per costringermi a succhiarti il cazzo. Quindi Fuori di qui!" "I finished smoking. Therefore, you have nothing left to force me to suck your cock. So...GET OUT OF HERE!">>
<<cm "$mandy.nm afferra il ragazzo e lo spinge di forza fuori dalla stanza. $player.nm si rialza subito i pantaloni disperato e sconfortato." "$mandy.nm grabs the boy and forcefully pushes him out of the room. $player.nm immediately gets up his pants, desperate and crestfallen.">>
<<else>>\
<<dg $player "Ok, ok. Un patto è un patto. Ci vediamo tette d'oro." "Ok, ok. A deal's a deal. See you, sweet tits.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<set playerEvent.setMoney(10);>>\
<<dg $player "10$ andranno benissimo. Grazie." "$10 will be fine. Thanks.">>
<<dg $mandy "Piccolo ricattatore bastardo. Tieni! Fuori da qui adesso!" "Little bastard blackmailer. Take it! Get out of here now!">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20);">><<cm "Ti siedi sul divano a guardare un po' di tv." "You sit on the sofa watching some TV.">>
<<dg $mandy "Ehi, deficiente fammi posto." "Hey jerk, make room.">>
<<vid $mandy "event/9f8b851">>
<<dg $player "E' sempre un piacere vederti $mandy.nm." "It is always a pleasure to see you $mandy.nm.">>
<<cm "Dici sarcasticamente." "You say sarcastically.">>
<<dg $mandy "Che è sto schifo che ti stai vedendo? Cambia canale. Mi sono appena fatta un bagno, voglio rilassarmi un po' alla tv prima di rivestirmi." "Change channel. I don't want to see this stuff. I just had a bath. I want to relax a bit before getting dressed.">>
<<dg $player "Senti, sono arrivato prima io. Se non ti piace te ne puoi andare." "Look, I was here first. If you don't like it, you can leave.">>
<<dg $mandy "Che palle che sei. Hai dei gusti davvero di merda in fatto di film." "Fuck you.">>
<<cm "Tu e Mandy continuate a guardare la tv. Pochi minuti dopo, lei, annoiata, si addormenta. Nel sonno inizia istintivamente a stendersi sul divano e finisce con l'appoggiarsi con la testa su di te." "You and Mandy continue watching TV. A few minutes later, she, bored, falls asleep. In her sleep she instinctively begins to lie down on the sofa and ends up resting her head on you.">>
<<if $mandyVar.lust >= 1>>\
<<rf "Ma che fa? Si è addormentata? Ehi..sotto la vestaglia sembra essere nuda. Non si è messa nemmeno il reggiseno dopo il bagno. E' un peccato sprecare questa occasione. Diamo una sbirciatina." "What is she doing? Did she fell asleep? Hey, under the dressing gown, she seems to be naked. She didn't put on her bra after the bath. It is a pity to waste this opportunity. Let's take a peek.">>
<<vid $mandy "event/3cc970c" >>
<<cm "Sposti delicatamente la vestaglia per scoprire il seno di tua $mandy.rel. " "You gently move the robe to reveal your $mandy.rel's breasts.">>
<<rf "Guarda guarda che abbiamo qui. Sembra dormire profondamente, se la accarezzo delicatamente forse non se ne accorgerà. " "Look what we have here. She seems to be sleeping deeply, if I gently caress her, maybe she won't notice.">>
<<cm "Inizi a solleticare con le dita il suo capezzolo." "You start to tickle her nipple with your fingers.">>
<<if $mandyVar.lust >= 2>>\
<<rf "Inizio ad eccitarmi. Palparle il seno non mi basta, vediamo se non si è messa nemmeno le mutandine." "I'm starting to get aroused. Groping her breasts is not enough for me, let's see if she hasn't even put on her panties.">>
<<cm "Afferri delicatamente la gamba della ragazza e la sollevi." "You gently grabs the girl's leg and lift it up.">>
<<vid $mandy "event/8cef3f3" "sigh" >>
<<rf "Si! Ne ero sicuro. Questa puttanella se ne è venuta qui completamente nuda. Guarda che bella fichetta che ha." "Yes! I was sure of it. This little slut came here stark naked. Look what a beautiful pussy she has.">>
<<cm "Inizi ad accarezzarle l'interno coscia. Pian piano inizi a scendere sempre più giù fino alla sua passera. Con l'altra mano ti massaggi il cazzo da sopra i pantaloncini." "You begin to caress her inner thigh. Gradually you start going down lower and lower to her pussy. With your other hand you massage your cock from above your shorts.">>
<<cm "Mentre accarezzi la fica di tua $mandy.rel, lei inizia a mugugnare nel sonno." "While you caress your $mandy.rel's cunt, she begins to mumble in her sleep.">>
<<if $mandyVar.lust >= 3>>\
<<rf "Sta per svegliarsi. Ma sono troppo eccitato non posso interrompere così. Dopotutto è stata lei a dire che era disposta a continuare con i nostri giochetti. Non se la prenderà se le sbatto il cazzo in faccia. " "She is about to wake up. But I'm too excited. I can't stop. After all, it was she who said she was willing to continue with our games. She won't be angry if I slam my cock on her face.">>
<<cm "Rimuovi il cazzo dai pantaloncini e inizi a strofinarlo sul suo viso." "You remove the cock from your shorts and start rubbing it on her face.">>
<<vid $mandy "event/83220a0" >>
<<rf "Si. Che soddisfazione strofinare il cazzo sulla faccia di quella stronza di mia $mandy.rel. " "Yes. What a pleasure to rub the cock on the face of that bitch of my $mandy.rel.">>
<<cm "Scorri il cazzo lungo tutto il suo viso. Tracce di presperma iniziano a colare dalla punta del tuo cazzo e attaccarsi sulle sue labbra, sul naso e sulla fronte." "You run your cock all over her face. Your cock is drooling pre-cum on her lips, nose, and forehead.">>
<<rf "Ahahah. Guarda com'è bella impiastricciata dei miei succhi. Miss superbia con la faccia zuppa del mio cazzo." "Hahaha. Her face is all smeared with my juices. Miss perfect with the face soaked of my cock.">>
<<if $mandyVar.lust >= 5 &&$evaVar.backHome >= 8>>\
<<rf "Non riesco a trattenermi. Devo andare oltre. Ho bisogno di sentire la sua lingua sul mio cazzo." "I can't hold myself back. I need to go further. I need to feel her tongue on my cock.">>
<<cm "Spingi il tuo pene oltre le sue labbra finchè non entra finalmente dentro la sua bocca." "You push your penis past her lips until it finally enters inside her mouth.">>
<<vid $mandy "event/25427d3" >>
<<cm "Non appena il cazzo le penetra la bocca, Mandy spalanca gli occhi. Sta per alzarsi di scatto e chiederti che ti è saltato in mente. Invece la sua lussuria e perversione prende il sopravvento, e decide di restare ferma e vedere che succede." "As soon as the cock penetrates her mouth, Mandy's eyes go wide. She is about to jump up and ask what was on your mind. Instead, her lust and perversion takes over, and she decides to stay still and see what happens.">>
<<dg $player "Oh, sì cazzo... Sì che bello... Prendi il mio cazzo in bocca, troia di una $mandy.rel..." "Oh, yeah, fuck... Yeah, that feels good... Take my cock in your mouth, you slut of a $mandy.rel...">>
<<cm "Dici, sospirando sottovoce, convinto che lei stia ancora dormendo. Continui a muovere il tuo cazzo dentro la sua bocca, facendolo scorrere tra le sue labbra e la sua lingua." "You say, sighing under your breath, convinced that she is still asleep. You keep moving your cock inside her mouth, sliding it between her lips and tongue.">>
<<dg $player "Che bocca da pompinara che hai... Adoro sentire la tua lingua calda e le tue morbide labbra sul mio cazzo... Come farò a rinunciarci quando te ne andrai da questa casa... Rimani qui con me e ti darò sempre tutto il cazzo di cui hai bisogno..." "What a slutty mouth you have.... I love to feel your hot tongue and soft lips on my cock.... How will I give it up when you leave this house.... Stay here with me and I will always give you all the cock you need...">>
<<vid $mandy "event/cc9241e" >>
<<cm "Mandy ascolta i tuoi commenti continuando a fingere di dormire. Tu la penetri con sempre più intensità ormai prossimo a sborrare. Mandy non riesce a trattenersi dal muovere labbra e lingua per gustarsi il tuo cazzo. Ma tu sei troppo preso dall'eccitazione per renderti conto che lei sta iniziando a succhiare di sua iniziativa. " "Mandy listens to your comments while continuing to pretend to sleep. You penetrate her with increasing intensity now close to cumming. Mandy can't stop herself from moving her lips and tongue to taste your cock. But you are too caught up in the excitement to realize that she is starting to suck of her own accord.">>
<<dg $player "Sì, ti sborro in bocca, $mandy.rel mia. Ingoia la mia sborra." "Yeah, I'll cum in your mouth, big sis. Swallow my cum.">>
<<cm "Il tuo cazzo inizia a spruzzare nella sua bocca. Mandy ingoia tutta la sborra che svuoti dentro di lei. Data la posizione, alcune gocce scivolano fuori finendo sulla tua gamba. Ma pur rischiando di tradire la sua finta dormita, Mandy tira fuori la lingua e lecca dalla tua gamba lo sperma fuoriuscito." "Your cock starts cumming into her mouth. Mandy swallows all the spunk you empty inside her. Given the position, some drops slip out ending up on your leg. But, albeit at the risk of exposing her fake sleep, Mandy sticks out her tongue and licks the spilled cum off your leg.">>
<<cm "Dopo esserti ripreso dall'orgasmo, ignaro che tua $mandy.rel fosse sveglia, rimetti il tuo cazzo nei pantaloni e sistemi nuovamente la sua vestaglia. MAndy resta ancora qualche minuto continuando a fingere di dormire, poi si alza. Tu cerchi di fare il disinvolto mentre con la coda dell'occhio la vedi leccarsi le labbra ancora umide." "After recovering from your orgasm, unaware that your $mandy.rel was awake, you put your cock back in your pants and fix her robe again. Mandy stays a few more minutes continuing to pretend to be asleep, then gets up. You try to act casual while out of the corner of your eye you see her licking her still moist lips.">>
<<dg $mandy "Devo essermi appisolata." "I must have dozed off.">>
<<dg $player "Già..." "Yep...">>
<<cm "Mandy si alza e senza dire niente esce dal soggiorno. Tu sogghigni pensando di averla fatta franca." "Mandy gets up and without a word walks out of the living room. You sneer, thinking you got away with it.">>
<<else>>\
<<rf "Meglio fermarsi qui. Se si sveglia e mi trova col cazzo sulla sua faccia temo che me lo stacchi a morsi." "Better stop here. If she wakes up and catches me with the cock on her face, I fear she's biting it.">>
<<cm "$player.nm rimette il cazzo nei pantaloni e ricopre la ragazza. Pochi minuti dopo lei si sveglia." "$player.nm puts the cock in his pants and covers the girl. A few minutes later, she wakes up.">>
<<dg $mandy "Mm..devo essermi appisolata." "Mm..I must have dozed off.">>
<<cm "Una volta svegliata, la ragazza sente la propria faccia stranamente appiccicaticcia e sente le labbra unte di qualcosa. Istintivamente con la lingua lecca le labbra e percepisce il forte sapore aspro del presperma. Dubbiosa su cosa sia si dirige in bagno per sciaquarsi la faccia." "Once awakened, the girl feels her face strangely sticky and feels her lips wet. Instinctively with her tongue, she licks her lips and feels the strong sour taste of the pre-sperm. Doubtful about what it is, she goes to the bathroom to wash her face.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<rf "Oh cazzo. Sta per svegliarsi. Fermiamoci prima che sia troppo tardi." "Oh shit. She is about to wake up. Let's stop before it's too late.">>
<<cm "Ricopri Mandy e torni a guardare la tv." "You cover Mandy and go back to watching TV.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<rf "Inizio ad eccitarmi. Forse è meglio fermarsi qui prima che si svegli. Se lo scopre mi ammazza." "I'm starting to get aroused. Maybe it's better to stop here before she wakes up. If she finds out, she will kill me.">>
<<cm "Ricopri il seno di Mandy e torni a guardare la tv." "You cover Mandy's breast and go back to watching TV.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<dg $player "Ehi! Che diavolo fai???" "Hey! What the hell are you doing???">>
<<cm "$mandy.nm si sveglia di soprassalto." "$mandy.nm wakes up with a start.">>
<<dg $mandy "Con questa merda di film mi sono addormentata. Me ne vado rompipalle." "With this movie shit, I fell asleep. I'm leaving, asshole.">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">><<if $ginaVar.analTease === 0>>
<<set $ginaVar.analTease = 1; $ginaVar.dailyVisit = 2; notify($gina.id);>>
<<set $achiev.ginaAnalTease1 = 1>>
<<cm "Noti Gina seduta a un tavolo da sola, e ti siedi con lei. Appena ti vede, ti sorride." "You notice Gina sitting at a table by herself, and you sit down with her. As soon as she sees you, she smiles at you.">>
<<dg $player "Com'è stata la mattinata?" "How was the morning?">>
<<dg $gina "Pesante. La lezione di oggi non era molto interessante, non vedo l'ora che finisse. " "Heavy. Today's class was not very interesting, I can't wait for it to end.">>
<<dg $player "Per me sono così tutte le lezioni." "For me, all classes are like that.">>
<<cm "Dici, ridendo. Lei ti sorride." "You say, laughing. She smiles at you.">>
<<dg $player "Ci facciamo una passeggiata nella scuola prima che riinizino le lezioni?" "Shall we take a walk around the school before classes start again?">>
<<dg $gina "Si, ok." "Yeah, ok.">>
<<cm "Passeggi con tua $gina.rel tra i corridoi della scuola. Gina inizia a parlarti del film che ha visto la sera precedente, ma tu non fai altro che pensare al volerla baciare, qui e adesso. Dopo alcuni minuti di resistenza, ti lasci andare e la abbracci, spingendola verso il muro e iniziando a baciarla con passione. " "You walk with your $gina.rel through the school hallways. Gina starts talking to you about the movie she saw the night before, But all you do is think about wanting to kiss her, here and now. After a few minutes of resistance, you let go and hug her, pushing her to the wall and beginning to kiss her passionately.">>
<<img $gina "school/strip-A1.jpg">>
<<dg $gina "$player.nm... Che fai..." "$player.nm... What do you do...">>
<<cm "Cerca di replicare mentre tu continui a baciarla, eccitato. Lei si guarda intorno spaesata e intimorita che qualcuno possa vedervi." "She tries to reply as you continue kissing her, excited. She looks around bewildered and intimidated that someone might see you.">>
<<dg $gina "Che ti ha preso? Ci vedranno..." "What has gotten into you? They will see us...">>
<<cm "Senza controllo le apri la camicetta, scoprendo il suo seno." "Without control, you open her blouse, revealing her breasts.">>
<<img $gina "school/strip-A2.jpg">>
<<cm "Gina ti guarda sorpresa, vedendo quello che hai fatto. Il suo sguardo spaventato vaga intorno a sè per assicurarsi che non ci sia nessuno. Poi ti guarda nuovamente negli occhi." "Gina looks at you surprised, seeing what you have done. Her frightened gaze wanders around you to make sure no one is there. Then she looks into your eyes again.">>
<<dg $gina "$player.nm... Siamo a scuola... Che vuoi fare?" "$player.nm... We are in school... What do you want to do?">>
<<dg $player "Scuola, casa... Non mi importa, ti desidero troppo Gina... Ovunque siamo..." "School, home... I don't care, I want you too much Gina.... Wherever we are...">>
<<img $gina "school/strip-A3.jpg">>
<<cm "Le tue mani scorrono lungo le sue cosce, accarezzandole e tirandole su la gonna. Gina è meravigliata dal tuo comportamento, ma non riesce a dirti di no... Non vuole dirti di no." "Your hands run down her thighs, caressing them and pulling up her skirt. Gina is amazed by your behavior, but she can't bring herself to say no to you.... She doesn't want to say no to you.">>
<<dg $gina "Oh, $player.nm... Anch'io ti desidero tanto... Ma se ci vedessero? Tu sei mio $gina.bro... Come ci giustificheremmo?" "Oh, $player.nm... I long for you too.... But what if they see us? You are my $gina.bro... How would we justify ourselves?">>
<<dg $player "Non ci vedrà nessuno. Stanno tutti in sala break a quest'ora..." "No one will see us. They are all in the break room at this time....">>
<<img $gina "school/strip-A4.jpg">>
<<cm "Continui a muovere le tue mani lungo il suo corpo, spogliandola e accarezzandola. La tua bocca la riempe di baci, prima sul collo, poi lentamente scendi verso il suo seno e inizia a baciare i suoi capezzoli." "You continue to move your hands along her body, undressing and caressing her. Your mouth fills her with kisses, first on her neck, then you slowly move down to her breasts and begin kissing her nipples.">>
<<dg $gina "$player.nm... Mi stai facendo eccitare... Qui a scuola... Non posso credere che lo stai facendo davvero..." "$player.nm... You're turning me on... Here at school... I can't believe you're really doing this...">>
<<cm "Noti come le mutandine Gina siano completamente bagnate per l'eccitazione. Lei si aggrappa a te mentre entrambi iniziate a baciarvi appassionatamente. Seppur hai ancora i jeans, istintivamente inizi a muovere il tuo bacino verso di lei, Gina allarga le gambe e sale in braccio a te. Il tuo pacco struscia contro le sue mutandine. " "You notice how Gina's panties are completely wet from excitement. She clings to you as you both begin to kiss passionately. Although you still have your jeans on, you instinctively begin to move your pelvis toward her; Gina spreads her legs and climbs into your arms. Your package rubs against her panties.">>
<<img $gina "school/strip-A5.jpg">>
<<cm "Nonostante non stia avvenendo una vera penetrazione, siete così eccitati che lo strusciare dei vostri sessi è sufficiente a darvi un enorme piacere." "Although real penetration is not taking place, you are so aroused that the rubbing of your sexes is enough to give you enormous pleasure.">>
<<dg $gina "D-Dobbiamo fermarci... Dobbiamo fermarci o finiremo col fare sesso qui nel mezzo della scuola..." "W-We have to stop... We have to stop or we'll end up having sex here in the middle of the school...">>
<<cm "Per quanto tu non voglia ammetterlo, Gina ha ragione. Sta diventando troppo rischioso. Riluttante la lasci andare e cerca di placare il tuo desiderio. Gina si risistema i vestiti. Poi ti guarda col viso ancora rosso dall'imbarazzo e dall'eccitazione." "As much as you don't want to admit it, Gina is right. It is becoming too risky. Reluctantly you let her go and try to appease your desire. Gina rearranges her clothes. Then she looks at you with her face still red with embarrassment and excitement.">>
<<dg $gina "Oh, $player.nm. Sei un pazzo." "Oh, $player.nm. You're crazy.">>
<<cm "Dice, dandoti una manata sul petto e sorridendo. Tu ricambi il sorriso e sfiorandovi dolcemente le mani un'ultima volta vi separate e tornate ognuno nelle rispettive classi." "She says, patting your chest and smiling. You return the smile and gently brush your hands together one last time, you separate and each return to your respective classrooms.">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<<elseif $ginaVar.analTease === 1>>
<<set $ginaVar.analTease = 2; $ginaVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.ginaAnalTease2 = 1>>
<<cm "Salti la lezione e noti Gina uscire dalla sua classe. " "You skip class and notice Gina leaving her classroom.">>
<<dg $player "Ehi, dove vai?" "Hey, where are you going?">>
<<dg $gina "L'insegnante mi ha chiesto di andare a fare alcune fotocopie. Mi accompagni? Non ricordo mai i tasti giusti da schiacciare." "The teacher asked me to go and make some photocopies. Will you come with me? I can never remember the right keys to press.">>
<<cm "La segui ed entrate nello stanzino della fotocopiatrice. Gina mette un libro sulla cima della fotocopiatrice mentre tu avvii la procedura di stampa. " "You follow her and enter the copy machine room. Gina places a book on top of the copier while you start the printing process. ">>
<<dg $player "Ok, è partita. Qualche minuto e avrà finito di stampare." "Okay, it's off. A few minutes and it will have finished printing.">>
<<dg $gina "Perfetto. Grazie mille. Puoi andare se vuoi. Aspetto io." "Perfect. Thank you very much. You can go if you want. I'll be waiting.">>
<<cm "Dice, sedendosi sul tavolo ad attendere. Vedendo le sue cosce semi coperte dalla gonna pendere dal tavolo, ti si accende il desiderio e ti avvicini a lei." "She says, sitting down on the table to wait. Seeing her thighs half-covered by her skirt hanging off the table, your desire ignites and you move closer to her.">>
<<dg $player "Credo che aspetterò qui con te. Insieme il tempo passerà prima..." "I think I will wait here with you. Together time will pass before...">>
<<cm "Dici, aprendole le gambe e scostandole le mutandine prima che lei possa davvero capire cosa stai facendo." "You say, opening her legs by slipping off her panties before she can really understand what you are doing.">>
<<dg $gina "$player.nm, che stai... Oooohh..." "$player.nm, what are you... Oooohh...">>
<<vid $gina "school/7ddfc6f">>
<<cm "La tua bocca è già sulla sua passerina nuda. Le tue mani accarezzano le sue cosce mentre le tue labbra baciano delicatamente il suo fiore." "Your mouth is already on her bare pussy. Your hands caress her thighs while your lips gently kiss her flower.">>
<<dg $gina "$player.nm, siamo nella stanze della fotocopiatrice... Potrebbe entrare qualcuno..." "$player.nm, we are in the copier rooms.... Someone might come in...">>
<<dg $player "Mmhmm... Non mi importa... Mmhmm..." "Mmhmm... I don't care... Mmhmm...">>
<<cm "Dici, continuando ad assaporare il suo frutto proibito. Le tue mani scorrono su fino alla sua camicetta, aprendola e toccando i suoi piccoli seni." "You say, continuing to savor her forbidden fruit. Your hands slide up to her blouse, opening it and touching her small breasts.">>
<<vid $gina "school/c597303" "moan1">>
<<dg $gina "Ooohhh... Che mi stai facendo... Perchè sei così intraprendente negli ultimi giorni? Cosa ti è preso?" "Ooohh... What are you doing to me... Why are you so pushy the last few days? What's gotten into you?">>
<<dg $player "Mmhmm... Non lo so... Ma ho sempre te nella mia testa, Gina... Ti voglio, ti desidero troppo... Mmhmm..." "Mmhmm... I don't know... But I always have you in my head, Gina.... I want you, I want you too much.... Mmhmm...">>
<<cm "Gina si gode beata le tue carezze e i tuoi baci. Nonostante il timore di essere scoperta, il desiderio e l'eccitazione è troppa da controllare." "Gina blissfully enjoys your caresses and kisses. Despite the fear of discovery, the desire and excitement is too much to control.">>
<<dg $gina "Ooohh... $player.nm... Non so se è la paura di essere scoperti, o l'eccitazione dal fare certe cose a scuola... Ma sto già venendo... Mi stai facendo venire, amore mio..." "Ooohh... $player.nm... I don't know if it's the fear of getting caught, or the excitement from doing certain things at school... But I'm already coming... You're making me come, my love...">>
<<vid $gina "school/e9b9ab1" "moan2">>
<<cm "La tua bocca continua imperterrita a leccare e succhiare la dolce fichetta di tua $gina.rel. Lei inizia ad agitare il suo corpo ed emettere soffocati gemiti di piacere mentre l'orgasmo la attraversa. Il suo succo finisce direttamente nella tua bocca, che famelicamente bevi." "Your mouth continues undaunted to lick and suck your $gina.rel's sweet pussy. She begins to shake her body and emit stifled moans of pleasure as her orgasm surges through her. Her juices go straight into your mouth, which you ravenously drink.">>
<<dg $player "Mmhmm... Gina... Sei venuta davvero tanto... Mmhmm..." "Mmhmm... Gina... You really came a lot... Mmhmm...">>
<<cm "Gina si accascia sul tavolo, felice. Tu ti ricomponi e la aiuti a rivestirsi prima che arrivi qualcuno. Poi vi guardate, sorridendo complici." "Gina slumps down on the table, happy. You compose yourself and help her get dressed before anyone arrives. Then you look at each other, smiling complicitly.">>
<<dg $gina "Non posso credere che mi hai fatto avere un orgasmo qui a scuola..." "I can't believe you made me have an orgasm here at school...">>
<<cm "Dice, tra l'incredulo e l'eccitato. Poi prende le sue fotocopie e torna verso la sua classe prima di darti un ultimo sorriso imbarazzato." "She says, incredulous and excited. Then she picks up her copies and walks back toward her classroom before giving you one last embarrassed smile.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $ginaVar.analTease === 2>>
<<set $ginaVar.analTease = 3; $ginaVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.ginaAnalTease3 = 1>>
<<dg $player "Ehi, Gina. Stai studiando o sei libera?" "Hey, Gina. Are you studying or are you free?">>
<<dg $gina "Sono un po' presa dai compiti in questo momento. Perchè? Avevi qualcosa in mente?" "I'm a bit caught up in homework right now. Why? Did you have something in mind?">>
<<dg $player "No... Puoi anche continuare a studiare se preferisci. Magari io posso pensare ad allietarti un po' lo studio nel frattempo." "No... You can also keep studying if you like. Maybe I can think about enlivening your study a little bit in the meantime.">>
<<cm "Dici, sedendoti accanto a lei e accarezzandole la coscia. Lei ti sorride intrigata. Prendi il suo sorriso per un sì e lentamente le apri le gambe." "You say, sitting down next to her and stroking her thigh. She smiles at you intrigued. You take her smile for a yes and slowly open her legs.">>
<<vid $gina "room/05966b2" >>
<<cm "Partendo dal basso inizi a baciare ogni centimetro della sua gamba. Le tue mani accarezzano quelle lunghe e snelle gambe sode mentre i tuoi baci arrivano alla sua coscia, risalendo sempre più su." "Starting at the bottom, you begin kissing every inch of her leg. Your hands caress those long, slender, firm legs as your kisses reach up to her thigh, going higher and higher.">>
<<dg $gina "Mi fai il solletico..." "You're tickling me...">>
<<cm "Dice, ridacchiando e sospirando allo stesso tempo. La tua bocca è così vicina alle sue mutandine che puoi sentire l'odore dei suoi succhi. Ti avvicini sempre più al suo posto più intimo. Gina è così eccitata che apre ulteriormente le gambe per facilitare le tue carezze. Tu non ti fai sfuggire l'occasione e posi la mano sulle sue mutandine. Lentamente gliele sfili." "She says, giggling and sighing at the same time. Your mouth is so close to her panties that you can smell her juices. You move closer and closer to her most intimate place. Gina is so aroused that she opens her legs further to facilitate your caresses. You do not miss the opportunity and place your hand on her panties. Slowly you slip them off her.">>
<<dg $player "Adoro la tua fichetta, Gina..." "I love your little pussy, Gina....">>
<<vid $gina "house/a5d2187">>
<<cm "La tua mano tocca con delicatezza la sua calda e nuda fica. Con un leggero movimento la accarezzi e la solletichi. Il tuo massaggio è dolce e gentile. Gina si gode a gambe aperte le tue calde mani mentre le sue vanno istintivamente ad accarezzare e afferrare il suo seno. " "Your hand gently touches her warm, bare pussy. With a gentle motion you caress and tickle her. Your massage is gentle and sweet. Gina enjoys with open legs your warm hands as hers go instinctively to caress and grasp her breasts.">>
<<dg $player "È più piacevole studiare così, no?" "It's more pleasant to study like this, isn't it?">>
<<dg $gina "Si... Molto... " "Yes... Much more...">>
<<cm "Risponde, nonostante in realtà ormai non stia più minimamente pensando allo studio. Adesso che è completamente bagnata, aumenti la velocità del movimento della tua mano. Inizi a premere sempre più forte ed energicamente. La tua mano è ormai fradicia dei succhi di tua $gina.rel. Vedendola in preda la piacere, decidi di fare un tentativo. Lentamente scendi con le dita verso il suo secondo buchetto. Col tuo dito ancora umido del suo succo inizi ad accarezzare l'esterno del suo ano." "She responds, despite the fact that she is actually not thinking about the study at all now. Now that she is completely wet, you increase the speed of the movement of your hand. You begin to press harder and harder and more vigorously. Your hand is now soaked with your $gina.rel's juices. Seeing her in the throes of pleasure, you decide to give it a try. Slowly you move down with your fingers to her second little hole. With your finger still wet with her juices you begin to caress the outside of her anus.">>
<<dg $gina "Mmm... $player.nm... Cosa fai..." "Um... $player.nm... What are you doing?">>
<<dg $player "Sshh... Lasciami fare... Vedrai che ti piacerà..." "Sshh... Let me do it... You'll see you'll like it...">>
<<cm "Lentamente infili il tuo dito nel suo culo." "Slowly slip your finger into her ass.">>
<<vid $gina "house/a642895" "moan1">>
<<cm "Gina spalanca la bocca, sconcertata da quell'intrusione. Il tuo dito lentamente entra dentro di lei aiutato dalla lubrificazione dei succhi della sua vagina. Il tuo sguardo và verso il viso di Gina per vedere la sua reazione. Temi che da un momento all'altro possa arrabbiarsi o peggio pensi che possa piangere dal sentirsi violata in un posto così sensibile." "Gina opens her mouth wide, bewildered by that intrusion. Your finger slowly enters her aided by the lubrication of her vagina's juices. Your gaze goes to Gina's face to see her reaction. You fear that at any moment she might become angry or worse you think she might cry from feeling violated in such a sensitive place.">>
<<dg $player "Gina... Tutto ok?" "Gina. Everything okay?">>
<<cm "Gina tiene gli occhi chiusi e contratti. Poi li apre e finalmente torna a rivolgerti lo sguardo. Aspetti la sua reazione timoroso e già pentito per quello che hai fatto." "Gina keeps her eyes closed and contracted. Then she opens them and finally turns her gaze back to you. You wait for her reaction fearful and already regretful for what you have done.">>
<<dg $gina "Un'altro... " "One more...">>
<<dg $player "Cosa?" "What?">>
<<dg $gina "Metti anche l'altro dito..." "Insert one more finger...">>
<<cm "Meravigliato e stupito dalla sua reazione, infili un secondo dito nel suo culo." "Amazed and astonished by her reaction, you thrust a second finger into her ass.">>
<<vid $gina "house/81596f7">>
<<cm "La osservi incredulo mentre gode dal sentire le tue due dita esplorare il suo culo vergine. Pensavi si sarebbe indignata o che avrebbe fatto molta più resistenza all'inizio. Invece si è subito lasciata andare ed ha accettato questo nuovo gioco. " "You watch in disbelief as she enjoys feeling your two fingers explore her virgin ass. You thought she would be indignant or that she would resist much more at first. Instead she immediately let go and accepted this new game. ">>
<<dg $gina "Ooohhh... È così strano sentire le tue dita nel mio culo... Ma anche così piacevole... Mmmm..." "Ooohh... It's so strange to feel your fingers in my ass.... But also so pleasant... Mmmm...">>
<<dg $player "Non ti fa male?" "Doesn't it hurt?">>
<<dg $gina "Si... Un po'... Ma è sopportabile... E il piacere forse è anche maggiore che nella mia passerina..." "Yes... A little bit... But it is bearable... And the pleasure is perhaps even greater than in my pussy....">>
<<cm "Non riesci a credere alla sua risposta. Alla tua piccola e timida $gina.rel piace prenderlo nel culo. Gina è molto più perversa di quanto credevi. Non volendo esagerare come prima volta per non rischiare di farle male, decidi di rimuovere le tue dita e lasciarle riposare l'ano. Non appena tiri fuori le dita, Gina emette un gemito." "You can't believe her answer. Your shy little $gina.rel likes to take it in the ass. Gina is much kinkier than you thought. Not wanting to overdo it as a first time so as not to risk hurting her, you decide to remove your fingers and let her rest her asshole. As soon as you pull your fingers out, Gina lets out a moan.">>
<<dg $gina "Ooohh..." "Ooohh...">>
<<dg $player "Ti è piaciuto quindi? Ti andrebbe di rifarlo qualche altra volta?" "Did you enjoy it then? Would you like to do it again some other time?">>
<<cm "Gina arrossisce imbarazzata, poi senza riuscire a guardarti negli occhi annuisce con la testa. " "Gina blushes embarrassed, then without being able to look you in the eye nods her head.">>
<<dg $gina "Ma solo con le dita però. Non potrei mai prendere il tuo coso lì dietro." "But only with your fingers though. I could never get your... your big thing back there.">>
<<cm "Dice, indicando il tuo rigonfiamento. " "She says, pointing to your bulge.">>
<<dg $gina "Già solo con le tue dita mi sta bruciando... Se mi mettessi il tuo grosso..." "It was only two fingers and it's burning me.... If you put your big...">>
<<cm "Dice un po' dolorante, senza terminare la frase e fissando il tuo pacco. Adesso che l'eccitazione è passata resta solo il dolore. Eppure non puoi fare a meno di notare nel suo sguardo timore, ma anche desiderio. Ti siedi accanto a lei e la abbracci dandole un affettuoso bacio sulla guancia." "She says a little painfully, without finishing the sentence and staring at your crotch. Now that the excitement has passed, only the pain remains. Yet you cannot help but notice in her gaze awe, but also desire. You sit down beside her and embrace her, giving her an affectionate kiss on the cheek.">>
<<rf "Devo trovare un plug e passare al prossimo passo. Forse Dakota ha ancora il suo primo plug usato durante le punizioni della preside Ann. Devo parlare con lei a scuola." "I need to find a plug and move on to the next step. Maybe Dakota still has her first plug used during Principal Ann's punishments. I need to talk to her at school.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $ginaVar.analTease === 3>>
<<set $ginaVar.analTease = 4; $ginaVar.dailyVisit = 1;>>
<<cm "Ripensi a come a Gina sia piaciuto avere le tue dita nel culo e ti chiedi come potresti allenare maggiormente il suo buchetto per prendere qualcosa di più 'grosso'. Proprio in quel momento noti Dakota passare vicino a te." "You think back to how Gina enjoyed having your fingers in her ass and wonder how you could train her little hole more to take something 'bigger'. Just then you notice Dakota walking past you.">>
<<dg $player "Ehi Dakota!" "Hey, Dakota!">>
<<cm "Lei ti fa un cenno di saluto e si avvicina." "She nods at you and approaches.">>
<<dg $player "Senti avrei bisogno di un favore... Non è che hai ancora qualcuno di quei giocattoli che usavamo durante il tuo 'allenamento' con la preside?" "Listen, I need a favor.... Do you still have any of those toys we used during your 'training' with the principal?">>
<<dg $dakota "Di che allenamento parli?" "What training are you talking about?">>
<<cm "Ti avvicini e le sussurri nell'orecchio. " "You lean in close and whisper in her ear.">>
<<dg $player "Il tuo allenamento anale..." "Your anal training...">>
<<dg $dakota "Oh... Intendi dire uno di quei plug anali?" "Oh... Do you mean one of those anal plugs?">>
<<dg $player "Esatto! Avresti ancora quello piccolo che ti diedero i primi giorni? Tu non lo usi più dopotutto no?" "Exactly! Would you still have the small one they gave you in the early days? You don't use it anymore after all, do you?">>
<<dg $dakota "Perchè? Vuoi iniziare a indossarlo anche tu?" "Why? Do you want to start wearing it too?">>
<<dg $player "No, certo che no! Non è per me. È per un'amica..." "No, of course not! It's not for me. It's for a friend...">>
<<dg $dakota "Sì, ce l'ho ancora. Vediamoci domani all'ingresso della scuola e te lo passo, tanto ormai è troppo piccolo per me. " "Yes, I still have it. Let's meet tomorrow at the school entrance and I'll hand it to you, it's too small for me now anyway.">>
<<dg $player "Perfetto, grazie!" "Perfect, thank you!">>
<<lkLesson>>
<<elseif $ginaVar.analTease === 4>>
<<set $ginaVar.analTease = 5; $ginaVar.dailyVisit = 1;>>
<<cm "Vedi Dakota all'ingresso della scuola e ti avvicini a lei." "You see Dakota at the school entrance and approach her.">>
<<dg $player "Lo hai portato?" "Did you bring it?">>
<<dg $dakota "Certo. Tieni, è tutto tuo." "Sure. Here, it's all yours.">>
<<cm "Prendi il plug e lo nascondi nel tuo zaino." "You take the plug and hide it in your backpack.">>
<<dg $dakota "Comunque se a questa tua amica vuoi infilare il tuo cazzo nel suo culo, le servirà ben più di questo plug. Questo è per principianti, per prendere il tuo grosso affare ci vuole la versione extra large." "However, if this friend of yours wants to stick your cock in her ass, she will need more than just this plug. This is for beginners, to take your big thing she needs the extra large version.">>
<<cm "Ti dice con un sorrisetto. Sorridi in risposta compiaciuto." "She tells you with a smirk. You smile in response smugly.">>
<<dg $player "Un passo alla volta." "One step at a time.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $ginaVar.analTease === 5>>
<<set $ginaVar.analTease = 6; $ginaVar.dailyVisit = 6;>>
<<set $achiev.ginaAnalTease3 = 1>>
<<cm "Dopo aver infilato le tue dita nel culo di tua $gina.rel, è il momento di passare al passo successivo. Farle indossare il plug anale. Prendi il plug e lo metti nella tua tasca, poi vai nella sua camera." "After sticking your fingers in your $gina.rel's ass, it's time to move on to the next step. Get her to wear anal plug. You take the plug and put it in your pocket, then go to her room.">>
<<dg $player "Ehi, Gina. Hai programmi per la mattinata?" "Hey, Gina. Do you have plans for the morning?">>
<<dg $gina "No, pensavo di fare un po' di compiti." "No, I thought I would do some homework.">>
<<dg $player "Non vorrai studiare anche nel weekend?" "Do you want to study even on the weekend?">>
<<dg $gina "Certo, tu quando li fai i compiti per lunedì altrimenti? " "Of course, when do you do your homework for Monday otherwise?">>
<<dg $player "Beh, io non li faccio molto spesso..." "Well, I don't make them very often...">>
<<cm "Gina scuote la testa in segno di disapprovazione." "Gina shakes her head in disapproval.">>
<<dg $player "Comunque puoi anche continuare a studiare se vuoi. Volevo solo chiederti se prima però vorresti fare un esperimento con me..." "However, you can also continue to study if you want. I just wanted to ask you if you would like to do an experiment with me first, though?">>
<<dg $gina "Un esperimento? Che tipo di esperimento?" "An experiment? What kind of experiment?">>
<<cm "Prendi il piccolo plug dalla tua tasca e lo poggi sul tavolo davanti a lei. Gina lo osserva senza capire cosa sia." "You take the small plug from your pocket and place it on the table in front of her. Gina looks at it without understanding what it is.">>
<<dg $gina "Che cos'è quella cosa?" "What is that thing?">>
<<dg $player "Davvero non sai cos'è? Non ne hai mai visto uno prima?" "You really don't know what it is? You've never seen one before?">>
<<dg $gina "No... A che cosa serve?" "No... What's the use?">>
<<dg $player "Beh, serve ad allenare una parte specifica del tuo corpo." "Well, it's to train a specific part of your body.">>
<<cm "Gina continua ad osservare l'oggetto, pensierosa, non capendone l'utilizzo." "Gina continues to observe the object, thoughtful, not understanding its use.">>
<<dg $player "Ricordi il gioco che abbiamo fatto l'altra giorno con le mie due dita? Questo serve ad abituarti a sopportare meglio il fastidio, così le prossime volte non ti farà più male." "Do you remember the game we played the other day with my two fingers? That's to help you get used to the discomfort better, so next times it won't hurt as much.">>
<<cm "Gina ti guarda perplessa, continuando a non capire a cosa ti riferisci. Poi improvvisamente comprende tutto. Il suo viso diventa rosso per l'imbarazzo e ti guarda, incredula." "Gina looks at you puzzled, still not understanding what you are referring to. Then suddenly she understands everything. Her face turns red with embarrassment and she looks at you, incredulous.">>
<<dg $gina "V-Vorresti dire che quel coso si infila su per il mio..." "W-Would you say that thing goes up my...">>
<<dg $player "Si, esattamente." "Yes, exactly.">>
<<dg $gina "M-Ma... Perchè dovrei farlo? E poi è troppo grosso..." "B-But... Why should I do that? Besides, it's too big...">>
<<dg $player "Non è molto più grosso delle due dita che ti ho infilato l'ultima volta. Serve ad allenare l'elasticità del tuo ano. Lo indossi e lo tieni addosso più tempo possibile, così il buco si abitua a quella dimensione e la prossima volta che 'giocheremo' non avrai più fastidio. " "It is not much bigger than the two fingers I put in you last time. It's to train the elasticity of your anus. You wear it and keep it on as long as you can, so the hole gets used to that size and the next time we 'play' you won't have any more discomfort.">>
<<dg $gina "Io... Non lo so.. Mi sembra un po' eccessivo questo..." "I... I don't know... It seems a bit excessive to me this...">>
<<dg $player "Naturalmente non faremo niente se tu non vorrai. Ma mi è parso di capire che l'ultima volta le mie dita ti sono piaciute molto nel tuo culetto. Non vuoi esplorare ulteriormente questo nuovo piacere che hai scoperto?" "Of course we won't do anything if you don't want to. But it seemed to me that you really enjoyed my fingers in your little ass. Don't you want to explore further this new pleasure you have discovered?">>
<<cm "Gina è titubante, ma è evidente dal suo sguardo che è curiosa e intrigata da questa nuova esperienza." "Gina is hesitant, but it is evident from her look that she is curious and intrigued by this new experience.">>
<<dg $gina "O-Ok... Credo che possiamo fare un tentativo..." "O-Ok... I think we can give it a try...">>
<<dg $player "Ottimo! Stenditi sul letto." "Great! Lay down on the bed.">>
<<cm "Gina si spoglia, restando solo in lingerie e si stende sul suo letto mentre ti aspetta trepidante. Ti avvicini a lei col plug e lo porgi verso la sua bocca." "Gina undresses, remaining only in lingerie, and lies on her bed as she waits for you eagerly. You approach her with the plug and hand it toward her mouth.">>
<<dg $player "Tieni, lubrificalo un po' prima." "Here, lubricate it a little.">>
<<cm "Lei lo prende e inizia a leccarlo." "She takes it and begins to lick it.">>
<<img $gina "dildo/plug-A1.jpg">>
<<dg $player "Si, brava. Succhialo per bene. Più è lubrificato più entrerà facilmente." "Yes, good. Suck it well. The more lubricated it is the easier it will go in.">>
<<cm "Gina inizia a infilarselo in bocca come se stesse succhiando un cazzo. Questa scena è già sufficiente a procurarti un'erezione." "Gina starts sticking it in her mouth as if she were sucking a cock. This scene is already enough to give you a hard-on.">>
<<dg $gina "Mmhmm... Così và bene? Mmhmm..." "Mmhmm... Is this okay? Mmhmm...">>
<<img $gina "dildo/plug-A2.jpg">>
<<cm "Chiede, infilandolo sempre più in fondo nella sua bocca. Tu la guardi, incantato ed eccitato." "She asks, thrusting it deeper and deeper into her mouth. You look at her, entranced and excited.">>
<<dg $player "S-Si, va benissimo. Credo che possa bastare. Adesso proviamo ad infilarlo nel tuo piccolo buchetto." "Y-Yes, that's very good. I think that may be enough. Now let's try sticking it in your little hole.">>
<<cm "Gina scosta le sue mutandine e si stende timorosa. Lentamente punta il plug verso il suo buchetto. " "Gina peels off her panties and lays back fearfully. Slowly she points the plug toward her little hole. ">>
<<img $gina "dildo/plug-A3.jpg">>
<<cm "Con infinita pazienza e calma inizia a spingere il plug dentro di lei. Tu la osservi e la guidi." "With infinite patience and calm she begins to push the plug into her. You watch and guide her.">>
<<dg $gina "È grosso... Molto più grosso delle tue dita... Non ce la faccio..." "It's big... Much bigger than your fingers... I can't take it...">>
<<dg $player "Certo che ce la fai. Fai con calma, non avere fretta. Lascia che il tuo culo ci si abitui." "Of course you can do it. Take your time, don't rush it. Let your ass get used to it.">>
<<img $gina "dildo/plug-A4.jpg">>
<<cm "Centimetro dopo centimetro il plug avanza sempre di più. L'espressione di Gina è sempre più sofferente, ma non si arrende e continua a spingere. " "Inch by inch the plug advances further and further. Gina's expression is increasingly pained, but she does not give up and keeps pushing. ">>
<<dg $player "Bravissima, hai superato la metà. Manca ancora poco." "Very good, you have passed the halfway point. There's still a little more to go.">>
<<dg $gina "Stiamo ancora solo alla metà? Non credo di riuscire ad andare oltre..." "Are we still only at the halfway point? I don't think I can go beyond that...">>
<<dg $player "Ti manca solo un ultimo passo. Passato quello il plug avrà superato completamente il tuo anello e avrai finalmente sollievo. Lascia che ti aiuti io." "You are only one last step away. After that the plug will have completely passed your anal ring and you will finally have relief. Let me help you.">>
<<cm "Gina si stende di lato inarcando il suo culo verso di te. Lentamente avvicini la tua mano al plug e dai l'ultima spinta a farlo entrare del tutto." "Gina lies sideways arching her ass toward you. Slowly bring your hand closer to the plug and give the last push to get it all the way in.">>
<<img $gina "dildo/plug-A5.jpg">>
<<dg $gina "Oooohhh..." "Oooohhh...">>
<<cm "Un lungo gemito sfugge alle labbra di tua $gina.rel una volta che il plug è dentro. Vedi il suo ano richiudersi intorno alla base del plug, sigillandolo all'interno." "A long moan escapes your $gina.rel's lips once the plug is inside. You see her anus close up around the base of the plug, sealing it inside.">>
<<dg $player "Si! Ce l'hai fatta, Gina! È tutto dentro!" "Yes! You did it, Gina! It's all in!">>
<<img $gina "dildo/plug-A6.jpg">>
<<cm "Gina resta distesa con gli occhi chiusi a riprendere fiato e ad abituarsi a quell'intrusione." "Gina remains lying with her eyes closed catching her breath and getting used to that intrusion.">>
<<dg $player "Come ti senti, amore mio?" "How do you feel, my love?">>
<<dg $gina "Piena..." "Full...">>
<<cm "Dice con l'affanno e il cuore palpitante. Tu sorridi compiaciuto. Lentamente la fai girare con la schiena sul letto. E osservi attentamente il risultato del vostro lavoro." "She says with breathlessness and a throbbing heart. You smile smugly. Slowly you turn her over with her back on the bed. And you carefully observe the result of your work.">>
<<img $gina "dildo/plug-A7.jpg">>
<<dg $player "Wow, Gina. È incredibile. Sei riuscita a prenderlo tutto. Sei fantastica. Ti fa male?" "Wow, Gina. That's incredible. You managed to take it all in. You are amazing. Does it hurt?">>
<<dg $gina "N-Non lo so... È una sensazione strana... È fastidioso... Ma anche piacevole credo... " "I-I don't know... It's a strange feeling... It's annoying... But also pleasant I guess...">>
<<dg $player "Altro che se lo trovi piacevole, Gina. Guarda la tua fica." "Oh yes you do find it pleasurable, Gina. Look at your pussy.">>
<<cm "Gina inclina la testa per guardare la sua passera, e nota che è completamente bagnata." "Gina lowers her head to look at her pussy, and notices that it is completely wet.">>
<<img $gina "dildo/plug-A8.jpg">>
<<cm "La sua mano si allunga istintivamente verso la sua fica e inizia a massaggiarla, eccitata. Tu continui a guardare, estasiato, la scena di tua $gina.rel che si masturba la fica con un dildo ficcato nel culo. " "Her hand instinctively reaches up to her cunt and begins to massage it, aroused. You continue to watch, entranced, the scene of your $gina.rel masturbating her pussy with a dildo shoved up her ass.">>
<<dg $gina "Ooohhh... Com'è strano... Sento tutti i miei sensi accendersi... Sento le pareti del mio ano allargarsi al limite eppure questa sensazione di pienezza è così piacevole e appagante..." "Ooohh... How strange it is... I feel all my senses turn on.... I feel the walls of my anus stretching to the limit and yet this feeling of fullness is so pleasant and satisfying...">>
<<cm "Dice, senza smettere di sditalinarsi la fica." "She says, without stopping fingering her pussy.">>
<<dg $gina "C-Credo di stare per venire... Oh, $player.nm... Sto venendo con quel coso nel culo..." "I-I think I'm about to come... Oh, $player.nm... I'm coming with that thing in my ass...">>
<<cm "Dice, gemendo mentre il suo corpo inizia a tremare per l'orgasmo. Infine si accascia sul letto con al fronte sudata per lo sforzo. Ti avvicini e le accarezzi dolcemente il viso, dandole dei piccoli teneri bacetti di tanto in tanto." "She says, moaning as her body begins to shake from orgasm. Finally she slumps on the bed with her forehead sweating from exertion. You reach over and gently caress her face, giving her tender little kisses.">>
<<dg $gina "È stato... È stato fantastico... Non avrei mai creduto che fosse così piacevole..." "It was... It was great... I never thought it would be so pleasant...">>
<<dg $player "Sono contento che ti sia piaciuto il mio regalo." "I'm glad you liked my gift.">>
<<dg $gina "Mi aiuti a toglierlo?" "Can you help me take it off?">>
<<dg $player "Toglierlo? No, non ricordi quello che ti ho detto? Devi tenerlo dentro il più possibile, così che il tuo culo si abitui." "Take it off? No, you don't remember what I told you. You need to keep it in as much as possible so your ass gets used to it.">>
<<dg $gina "Che vuoi dire? Per quanto dovrei tenerlo? Inizio a non sopportarlo più." "What do you mean? How long should I keep him? I'm starting to get sick of it.">>
<<dg $player "Cerca di resiste più che puoi, tesoro. Rivestiti e continua a studiare con lui dentro di te. Vedrai che tra un po' non ci farai più caso." "Try to resist as much as you can, honey. Get dressed and keep studying with it inside you. You'll see that in a while you won't mind it.">>
<<dg $gina "Dovrei studiare con questo dentro di me?" "Should I study with this in me?">>
<<cm "Dice esitante." "She says hesitantly.">>
<<dg $player "Più tempo lo tieni, più facile sarà inserirlo le prossime volte. Fai questo sforzo adesso e ti assicuro che godrai molto di più in futuro. " "The longer you keep it, the easier it will be to insert it the next times. Make that effort now and I assure you that you will enjoy it much more in the future.">>
<<dg $gina "O-Ok..." "O-Ok...">>
<<cm "Dice, rivestendosi e rimettendosi alla scrivania a studiare. La guardi per un po' con un sorriso compiaciuto ed eccitato mentre la osservi invano cercare di concentrarsi e trovare una posizione comoda. Poi esci dalla sua stanza. " "She says, putting her clothes back on and returning to her desk to study. You watch her for a while with a smug, excited smile as you watch her in vain trying to concentrate and find a comfortable position. Then you walk out of her room.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $ginaVar.analTease === 6>>
<<set $ginaVar.analTease = 7; $ginaVar.dailyVisit = 3;>>
<<set $achiev.ginaAnalTease4 = 1>>
<<rf "È passata una settimana da quando ho dato il plug a Gina. Non ne abbiamo più parlato da quella volta. Mi chiedo se lo abbia mai più usato." "It has been a week since I gave Gina the plug. We haven't talked about it since that time. I wonder if she ever used it again.">>
<<cm "Ti dirigi in camera di Gina e la vedi seduta sul divano a fare i compiti. " "You head to Gina's room and see her sitting on the couch doing her homework.">>
<<img $gina "study1.jpg">>
<<dg $player "Ehi, Gina. Studi come sempre?" "Hey, Gina. Are you studying as usual?">>
<<dg $gina "Si..." "Yes...">>
<<cm "Dice con un sorriso. Noti però che il suo sorriso sembra un po' forzato, come se volesse nasconderti qualcosa. Ti siedi accanto a lei e le poggi delicatamente la mano sulla coscia. Lei però reagisce come se fosse un po' infastidita. Inizi a pensare che possa avercela con te per qualche motivo." "She says with a smile. You notice, however, that her smile seems a little forced, as if she is trying to hide something from you. You sit down next to her and gently place your hand on her thigh. She reacts, however, as if she is a little annoyed. You start to think she might be mad at you for some reason.">>
<<dg $player "È tutto ok? Ho fatto qualcosa di male?" "Is everything okay? Did I do something wrong?">>
<<dg $gina "N-No, no, Non è successo niente. Vorrei stare un po' da sola adesso, però... " "N-No, no, Nothing has happened. I'd like to be alone now, though...">>
<<rf "Cavolo, allora ce l'ha davvero con me per qualche motivo. Ma non mi pare di aver detto o fatto qualcosa ultimamente. Fino a ieri era serena." "Fuck, then she's really mad at me for some reason! But I don't seem to have said or done anything bad lately. Until yesterday she was friendly.">>
<<cm "Ti alzi e stai per uscire dalla stanza, sconsolato, quando ti viene un'illuminazione. Ti volti nuovamente verso di lei e le fai un sorrisetto. " "You get up and are about to leave the room, dejected, when an epiphany hits you. You turn back to her and give her a small smile.">>
<<dg $player "È perchè lo stai indossando in questo momento, vero?" "It's because you're wearing it right now, isn't it?">>
<<cm "Lei abbassa lo sguardo imbarazzata. Ti riavvicini di nuovo a lei, compiaciuto. " "She lowers her gaze in embarrassment. You approach her again, smug.">>
<<dg $player "Non ti devi imbarazzare. Ti ho chiesto io di farlo." "You don't have to be embarrassed. I asked you to do it.">>
<<dg $gina "Mi sento un po' a disagio ad avere qualcuno intorno mentre indosso quel coso nel mio... Nel mio culo..." "I feel a little uncomfortable having somebody around while I'm wearing that thing in my... In my butt...">>
<<dg $player "Sono contento che hai deciso di usarlo. Ti dà ancora fastidio?" "I'm glad you decided to use it. Does it still bother you?">>
<<dg $gina "Si... Ho provato a metterlo un paio di volte altre dopo quel weekend ma non ci sono riuscita. Stamattina ci ho riprovato e finalmente ce l'ho fatta. Però è davvero fastidioso, non riesco a concentrarmi a studiare." "Yes... I tried to put it on a couple of other times after that weekend but I couldn't. This morning I tried again and finally got it done. It's really annoying though, I can't concentrate on studying.">>
<<dg $player "Devi rilassare il tuo sfintere o continuerà a darti fastidio. Potresti provare a fare qualcosa di più stimolante dello studiare. " "You need to relax your sphincter or it will continue to bother you. You could try doing something more stimulating than studying.">>
<<dg $gina "Cioè? Vedere un film?" "Seeing a movie?">>
<<dg $player "Io mi riferivo a qualcosa di più eccitante..." "I was referring to something more exciting...">>
<<cm "Dici, facendole un occhiolino e slacciando i tuoi pantaloni. Lei osserva il tuo cazzo spuntare davanti al suo viso." "You say, giving her a wink and unzipping your pants. She watches your cock stick out in front of her face.">>
<<vid $gina "house/8a9da4d" "suck1">>
<<dg $player "Se sei eccitata, il tuo culo si rilasserà maggiormente e sentirai meno fastidio. Credi che questo possa aiutarti ad eccitarti?" "If you are aroused, your butt will relax more and you will feel less discomfort. Do you think this can help you get aroused?">>
<<cm "Gina continua a guardare ipnotizzata il tuo grosso cazzo che le oscilla davanti gli occhi. Poi lo afferra e lo prende in bocca." "Gina keeps looking mesmerized at your big cock swinging in front of her eyes. Then she grabs it and takes it into her mouth.">>
<<dg $player "Oohh... Lo prendo per un sì..." "Oohh... I'll take that as a yes...">>
<<cm "Dici soddisfatto mentre lei succhia avidamente il tuo palo. La sua lingua scorre lungo tutta la tua asta poi arrivata alla punta lo ingoia famelica e desiderosa." "You say satisfied as she sucks greedily on your pole. Her tongue slides all along your shaft then arriving at the tip she swallows it hungrily and lustfully.">>
<<vid $gina "house/e04427e">>
<<dg $gina "Mmhmm... Hai ragione... Mmhmm... Sento già meno fastidio... Mmhmm... È molto più sopportabile adesso..." "Mmhmm... You're right... Mmhmm... I already feel less discomfort... Mmhmm... It's much more bearable now....">>
<<cm "Dice mentre inizia a spogliarsi ma senza mai staccare la bocca dal tuo cazzo." "She says as she begins to undress but never taking her mouth off your cock.">>
<<dg $player "Ottimo... Quindi direi che ogni volta che lo vorrai indossare posso aiutarti dandoti il mio cazzo per rilassarti..." "Great... So I'd say whenever you want to wear it I can help you by giving you my cock to relax....">>
<<cm "Dici, scherzando. Ma Gina non intuisce l'ironia del tuo commento e risponde seriamente." "You say, jokingly. But Gina does not sense the irony of your comment and responds seriously.">>
<<vid $gina "house/a7455da" "suck2">>
<<dg $gina "Oh, si, grazie... Mmhmm... Questo mi aiuterebbe davvero tanto... Mmhmm... Il tuo cazzo è la miglior medicina... Mmhmm... " "Oh, yes, thank you... Mmhmm... That would really help me a lot... Mmhmm... Your cock is the best cure... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, strofinando beata il cazzo lungo tutto il suo viso, imbrattandosi di saliva e pre-sperma. Tu sorridi compiaciuto e stupito dalla sua porcaggine." "She says, blissfully rubbing your cock all along her face, smearing it with spit and pre-cum. You smile smugly and amazed at her naughtiness.">>
<<dg $player "Wow Gina... Vederti succhiare il mio cazzo così amorevolmente è davvero eccitante... E vedo che anche tu sei eccitata..." "Wow Gina... To see you sucking my cock so lovingly is really exciting... And I can see that you are excited too...">>
<<cm "Dici, notando la sua fica completamente bagnata. Allunghi la tua mano su di di essa per accarezzarla, ma stando ben attento a non allontanare il cazzo dalla bocca di tua $gina.rel. Pensi divertito che anche volendo non riusciresti a sfuggire alla sua presa per come te lo sta stringendo forte. " "You say, noticing her completely wet cunt. You reach your hand over it to caress it, but being very careful not to pull your cock away from your $gina.rel's mouth. You think with amusement that even if you wanted to, you could not escape her grasp because of the way she is gripping it tightly. ">>
<<vid $gina "house/64208aa" "moan1">>
<<cm "La tua mano inizia a sgrillettare la sua fica furiosamente, facendola imbrattare di succo tutto il suo divano. Gina continua a succhiare il tuo cazzo con ancora più intensità portandoti sempre vicino all'orgasmo. Vedi il suo culo palpitare, 'succhiando' quel plug come fosse un ciuccetto. Alla fine anche tu rilasci soddisfatto tutta la tua sborra nella boccuccia ingorda di tua $gina.rel." "Your hand begins to finger her cunt furiously, making her juice soak all over her couch. Gina continues to blow your cock with even more intensity bringing you closer and closer to orgasm. You see her ass throbbing, 'sucking' that plug like it was a pacifier. Finally you too release all your cum contentedly into your $gina.rel's greedy little mouth.">>
<<cm "Gina continua a leccare la tua asta, sognante e felice, ingoiando ogni goccia di sperma che trova. Tu le accarezzi gentilmente i capelli e lei ti rivolge un dolce sorriso mentre il tuo cazzo è ancora sulle sue labbra." "Gina keeps licking your shaft, dreamy and happy, swallowing every drop of cum she finds. You gently stroke her hair and she gives you a sweet smile while your cock is still on her lips.">>
<<dg $player "Và meglio adesso?" "Is it better now?">>
<<dg $gina "Si... Molto meglio... Non sento quasi nessun fastidio in quei momenti. E anche adesso è comunque più rilassato rispetto a prima. Credo di poter riuscire a rimettermi a studiare adesso." "Yes... Much better... I hardly feel any discomfort at those times. And even now it is still more relaxed than before. I think I can manage to get back to studying now.">>
<<cm "Dice, rivestendosi e rimettendosi davanti al portatile con ancora il plug dentro. Sorridi compiaciuto per il tuo lavoro e ti avvii verso l'uscita. Poco prima di uscire dalla stanza noti che di tanto in tanto Gina rotea e spinge il sedere contro il divano per godersi a pieno il plug nel suo culo. Ma la cosa che ti compiace più di tutte è il sorriso soddisfatto stampato sul suo volto. " "She says, dressing herself and putting herself back in front of the laptop with the plug still in it. You smile smugly at your work and head for the exit. Just before you leave the room you notice that from time to time Gina twirls and pushes her butt against the couch to fully enjoy the plug in her ass. But the thing that pleases you most of all is the satisfied smile painted on her face.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $ginaVar.analTease === 7>>
<<set $ginaVar.analTease = 8; $ginaVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.ginaAnalTease5 = 1>>
<<cm "Stai passando dal corridoio di casa quando senti dei sospiri provenire dalla stanza di Gina. Incuriosito ti avvicini e spii all'interno." "You are passing through the hallway of the house when you hear sighs coming from Gina's room. Intrigued you approach and spy inside.">>
<<vid $gina "event/fb99c8f" "moan2">>
<<cm "Vedi tua $gina.rel stesa a letto accarezzare delicatamente la sua fica, mentre sospira eccitata e sognante." "You see your $gina.rel lying in bed gently stroking her pussy as she sighs excitedly and dreamily.">>
<<rf "Oh, Gina si sta un po' rilassando... Forse potrei entrare e darle una mano..." "Oh, Gina is relaxing a little bit.... Maybe I could come in and give her a hand....">>
<<cm "Dopo alcuni secondi di indecisione noti che apre il cassetto e prende un dildo. Poi lentamente inizia a infilarselo nella sua vagina." "After a few seconds of indecision you notice that she opens the drawer and takes out a dildo. Then she slowly begins to insert it into her vagina.">>
<<vid $gina "house/62f0519">>
<<cm "Gina inizia a muovere il dildo dentro di lei e a gemere sommessamente. La situazione diventa sempre più intrigante e il tuo desiderio di entrare aumenta." "Gina begins to move the dildo inside her and moan softly. The situation becomes more and more intriguing and your desire to enter increases.">>
<<rf "Interessante, le dita ormai non le bastano più. Ma perchè usare quel dildo quando ha me? " "Interesting, her fingers are not enough for her now. But why use that dildo when she has me?">>
<<cm "Stai per entrare e proporle di sostituire quel dildo col tuo cazzo, quando immediatamente ti blocchi. La scena che vedi ti lascia stupito. Dopo aver lubrificato per bene il dildo con i succhi della sua fica lo tira fuori e inizia a puntarlo verso il suo culo." "You are about to go in and offer to replace that dildo with your cock, when immediately you freeze. The scene you see leaves you stunned. After lubricating the dildo thoroughly with her pussy juices, she pulls it out and starts pointing it at her ass.">>
<<vid $gina "house/7c8e968" "moan2">>
<<cm "Con delicatezza inizia a spingere il dildo dentro il suo piccolo e stretto buchetto. Tu osservi la scena a bocca aperta." "Gently she begins to push the dildo inside her tight little hole. You watch the scene with your mouth open.">>
<<rf "Ha iniziato a masturbarsi il culo di sua iniziativa... Le piace davvero tanto giocare col culo... Non è un qualcosa che sta facendo solo per far contento me." "She started masturbating her ass on her own initiative... She really enjoys playing with her ass... It is not something she is doing just to make me happy.">>
<<cm "Continui a guardarla estasiato mentre osservi quel dildo muoversi dentro e fuori dal suo culo. Gina geme e sospira in modo sempre più acceso. Dall'espressione del suo viso pensi che forse stia godendo addirittura più col culo che con la fica." "You keep watching her ecstatically as you watch that dildo move in and out of her ass. Gina moans and sighs more and more heatedly. From the look on her face you think that maybe she is even enjoying it more with her ass than with her pussy.">>
<<vid $gina "house/ab491af">>
<<rf "Quel dildo è sicuramente più sottile del mio cazzo, ma se ha iniziato a provare il dildo, presto potrebbe voler provare anche il mio cazzo. " "That dildo is definitely thinner than my cock, but if she has started to try the dildo, she may soon want to try my cock as well.">>
<<cm "Pensi, eccitato. Ti allontani dalla stanza e la lasci continuare a sperimentare indisturbata." "You think, excitedly. You walk away from the room and let her continue to experiment undisturbed.">>
<<rf "Aspetterò un po' che il suo desiderio continui a crescere e poi vediamo che accadrà..." "I will wait a while for her desire to continue to grow and then see what happens....">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $ginaVar.analTease === 8>>
<<set $ginaVar.analTease = 9; $ginaVar.lust = 4; $ginaVar.dailyVisit = 7; notify($gina.id);>>
<<set $achiev.ginaAnalTease7 = 1>>
<<rf "È passato qualche giorno da quando ho visto Gina masturbarsi il culo con un dildo. Sono curioso di vedere a che punto sta il suo 'allenamento'." "It has been a few days since I saw Gina masturbating her ass with a dildo. I'm curious to see where her 'training' stands.">>
<<cm "Entri nella stanza di Gina e la trovi sul letto a guardare uno dei suoi film romantici." "You walk into Gina's room and find her on the bed watching one of her romantic movies.">>
<<img $gina "relax-talk.jpg">>
<<dg $player "Ehi, Gina. Posso farti compagnia?" "Hey, Gina. Can I keep you company?">>
<<dg $gina "Certo." "Sure.">>
<<cm "Ti risponde sorridente mentre ti fa posto sul letto. Ti stendi accanto a lei e guardi un po' il film insieme a lei, tenendole la mano. " "She smiles back at you as she makes room for you on the bed. You lie down next to her and watch the movie with her for a while, holding her hand.">>
<<dg $player "È uno dei tuoi soliti film romantici, eh? Ti piacciono proprio." "It's one of your usual romantic movies, huh? You really like them.">>
<<dg $gina "Sì... Mi piacciono tanto..." "Yes... I like them so much...">>
<<cm "Dice, sospirando con un sorriso. Noti che la sua espressione è un po' strana, ha un costante lieve sorriso e uno sguardo sereno. Di tanto in tanto noti anche che ondeggia leggermente i fianchi e ogni volta che lo fa emette un flebile sospiro di piacere. A quel punto ti viene inevitabile pensare alla motivazione. " "She says, sighing with a smile. You notice that her expression is a little strange; she has a constant slight smile and a serene look. You also notice from time to time that she sways her hips slightly, and each time she does so she lets out a faint sigh of pleasure. At that point you are bound to think about motivation.">>
<<dg $player "Gina... Stai indossando il plug anche adesso?" "Gina, are you wearing the plug even now?">>
<<cm "Lei ti guarda con ancora quell'espressione di costante soddisfazione. Arrossisce un po' e poi annuisce con la testa." "She looks at you with still that expression of constant satisfaction. She blushes a little and then nods her head.">>
<<dg $gina "Sì... Ormai non mi da più fastidio... Anzi..." "Yes... By now it doesn't bother me anymore... In fact...">>
<<cm "Immediatamente compare sul tuo volto un largo sorriso a questa sua rivelazione." "Immediately a wide smile appears on your face at this revelation of her.">>
<<dg $player "Quindi lo stai indossando solo perchè ne avevi voglia?" "So you're wearing it just because you felt like it?">>
<<cm "Aspetta qualche secondo prima di rispondere, ancora un po' imbarazzata." "She waits a few seconds before answering, still a little embarrassed.">>
<<dg $gina "Mi avevi detto di iniziare a indossarlo anche mentre faccio qualcosa di più stimolante. E così l'ho fatto. Ho notato che vedere i miei film romantici mentre lo indosso è molto più piacevole. Sento un perenne stato di eccitazione e appagamento." "You told me to start wearing it even while doing something more stimulating. So I did. I have noticed that watching my romantic movies while wearing it is much more enjoyable. I feel a perpetual state of excitement and fulfillment.">>
<<cm "Incuriosito allunghi la tua mano sul suo corpo e la infili in mezzo alle sue cosce, andando a toccare le sue mutandine. Lei apre le gambe, lasciandosi toccare da te." "Intrigued you stretch your hand over her body and slip it between her thighs, going to touch her panties. She opens her legs, letting you touch her.">>
<<vid $gina "house/5ac3aaf">>
<<cm "Non appena tocchi le sue mutandine noti subito che sono incredibilmente bagnate." "As soon as you touch her panties you immediately notice that they are incredibly wet.">>
<<dg $player "Gina... Sei tutta bagnata... Sei così eccitata solo guardando il film?" "Gina... You're all wet... Are you so excited just watching the movie?">>
<<dg $gina "È quella cosa nel mio culo... Io non so perchè mi fa questo effetto... Ma quando lo indosso ormai sono sempre così eccitata... Non riesco più a farne a meno..." "It's that thing in my ass... I don't know why it does that to me... But when I put it on now I'm always so excited... I can't help it anymore...">>
<<cm "Man mano che si confida con te. il tuo pene diventa sempre più duro. " "As she confides in you, your penis gets harder and harder.">>
<<dg $gina "È strano che mi piaccia così tanto? Mi sento così perversa a fare queste cose... E questo non fa che eccitarmi ancora di più... " "Is it strange that I like it so much? I feel so kinky doing these things... And that only turns me on even more...">>
<<cm "Deglutisci, sentendo tua $gina.rel fare certi discorsi. Puoi chiaramente notare sia dal tono della sua voce che dalla sua espressione che è fortemente eccitata in questo momento, e non desidera altro che una piccola spinta da parte tua per fare il passo finale." "You swallow, hearing your $gina.rel making certain speeches. You can clearly see from both the tone of her voice and her expression that she is strongly aroused right now, and wants nothing more than a little push from you to take the final step.">>
<<dg $player "Vorresti... Vorresti provare il mio cazzo?" "Would you like to... Would you like to try my cock?">>
<<cm "Dici con la voce rotta dall'emozione. Gina arrossisce e resta in silenzio. Le parole non riescono ancora ad uscire dalla sua bocca, ma dal suo sguardo sai già quale sarà la sua risposta." "You say in a voice broken with emotion. Gina blushes and remains silent. The words still can't get out of her mouth, but from the look on her face you already know what her answer will be.">>
<<dg $gina "Sì..." "Yes...">>
<<cm "Entrambi molto emozionati, iniziate a spogliarvi. Non appena abbassi le tue mutande il tuo cazzo spunta fuori duro come non mai, lo sguardo di Gina subito cade su di esso e si morde le labbra eccitata. Dopo essersi spogliata completamente anche lei, afferra la base del suo plug e lentamente inizia a spingerlo fuori. Dopo averlo tenuto tanto tempo dentro, tirarlo fuori è un po' faticoso, ma osservare il tuo cazzo che la aspetta le dà l'eccitazione necessaria a rilassare il suo culo e farlo uscire." "Both very excited, you begin to undress. As soon as you lower your panties your cock pops out as hard as ever, Gina's gaze immediately falls on it and she bites her lips excitedly. After undressing completely as well, she grabs the base of her plug and slowly begins to push it out. After holding it in for so long, getting it out is a bit tiring, but watching your cock waiting for her gives her the excitement she needs to relax her ass and get it out.">>
<<cm "Ti avvicini col viso al suo culo per osservare il suo buco. Noti come sia più largo dall'ultima volta che l'hai visto. Il plug ha fatto il suo lavoro, ma sarà abbastanza largo per accettare il tuo cazzo? Lentamente avvicini il cazzo al suo buco finchè la tua punta non raggiunge il bersaglio." "You move your face closer to her ass to observe her hole. You notice how it is wider since the last time you saw it. The plug has done its job, but will it be wide enough to accept your cock? Slowly you bring your cock closer to her hole until your tip reaches the target.">>
<<vid $gina "house/fefe1ed" "moan1">>
<<cm "Cercando di essere il più delicato possibile per non farle male, inizi a spingere il tuo grosso cazzo contro il suo piccolo buchetto." "Trying to be as gentle as possible so as not to hurt her, you begin to push your big cock against her little hole.">>
<<dg $gina "Fai piano, $player.nm... Il tuo cazzo è molto più grosso del mio plug..." "Take it easy, $player.nm... Your dick is much bigger than my plug....">>
<<dg $player "Certo, tesoro." "Of course, sis.">>
<<cm "Man mano che il tuo cazzo cerca di forzare l'apertura del suo ano, anche la bocca di Gina inizia ad aprirsi in contemporanea." "As your cock tries to force open her asshole, Gina's mouth also begins to open at the same time.">>
<<vid $gina "house/db533a0">>
<<dg $gina "Ooohhh... Piano, amore mio, piano... Ooohhh..." "Ooohh... Easy, my love, easy... Ooohhh...">>
<<cm "Gina, sospira chiaramente affaticata dallo sforzo e dal dolore. Inizi a pensare che forse non sia stata una buona idea. Che finirai col farle male." "Gina, sighing clearly fatigued by the effort and pain. You begin to think that maybe this wasn't such a good idea. That you will end up hurting her.">>
<<dg $player "Forse è meglio se ci fermiamo, Gina... È troppo presto, rischio di farti male..." "Maybe we'd better stop, Gina.... It's too soon, I risk hurting you....">>
<<dg $gina "No! Non ti fermare, ti prego... Ce la posso fare... È quasi dentro..." "No! Don't stop, please... I can do it... It's almost in...">>
<<cm "Inaspettatamente vedi che è Gina a iniziare a spingere col suo culo verso di te, iniziando a infilarselo dentro di sè da sola. Finalmente la tua grossa capocchia supera il suo sfintere ed entra dentro, facendo rilasciare un lungo sospiro a Gina." "Unexpectedly you see that it is Gina who begins to thrust with her ass toward you, starting to thrust inside herself. Finally your big head passes her sphincter and goes inside, causing Gina to release a long moan.">>
<<vid $gina "house/d8b51d2" "moan2">>
<<dg $gina "Oooohhh... $player.nm... Sei dentro il mio culo... È dentro di me..." "Oooohh... $player.nm... You are inside my ass... It's inside me...">>
<<cm "Meravigliato, osservi il tuo cazzo scivolare dentro di lei. Il suo buco è aperto all'inverosimile. Vedi tua $gina.rel col viso contratto e concentrato mentre viene impala dal quel grosso bastone." "Amazed, you watch your cock slide into her. Her hole is wide open. You see your $gina.rel with her face contracted and focused as she is being impaled by that big stick.">>
<<dg $gina "Dio... Il tuo cazzo è nel mio culo... Non posso credere che stia davvero succedendo... Il grosso cazzo di mio $gina.bro è nel mio piccolo e vergine culo..." "Gosh... Your cock is in my ass.... I can't believe this is really happening.... My $gina.bro's big cock is in my little virgin ass....">>
<<cm "Le sue parole non fanno che eccitarti maggiormente. Cercando sempre di non forzare troppo la penetrazione, inizi un veloce avanti e indietro dentro di lei." "Her words only excite you more. Always trying not to force too much penetration, you begin a fast back and forth inside her.">>
<<vid $gina "house/7f74c7b" "moan3">>
<<dg $player "Ti piace, Gina? Vuoi riposarti un po' o continuo?" "Do you like it, Gina? Do you want to rest a little or do I continue?">>
<<dg $gina "Continua... Continua... Mi sento così piena e fa ancora male... Eppure è bellissimo... Non fermarti..." "Keep going... Keep going... I feel so full and it still hurts.... Yet it's beautiful... Don't stop...">>
<<cm "Sentire il suo culo che palpita e stringe sul tuo cazzo è una sensazione incredibile. Se non fosse per i movimenti lenti avresti già sborrato da un pezzo. Gina alterna espressioni di sofferenza a espressioni di pura estasi e goduria. La sua mano si avvicina alla sua fica completamente fradicia e inizia a stidalinarsi mentre il tuo cazzo prosegue il suo lento movimento dentro e fuori dal suo culo." "Feeling her ass throbbing and clenching on your cock is an incredible sensation. If not for the slow movements you would have cum long ago. Gina alternates between expressions of distress and expressions of pure ecstasy and enjoyment. Her hand reaches up to her completely soaked cunt and begins to stretch as your cock continues its slow movement in and out of her ass.">>
<<dg $gina "Mi stai facendo venire, $player.nm... Mi stai facendo venire col tuo cazzo nel culo..." "You're making me come, $player.nm.... You're making me come with your cock in my ass....">>
<<vid $gina "house/36e3f4c">>
<<cm "Senti i muscoli del suo culo stringersi forte intorno al tuo cazzo. La sua fica rilascia succhi a non finire mentre il corpo trema e si agita per l'orgasmo. Tutto questo è troppo anche per te, tiri fuori il tuo cazzo appena in tempo e sborri sulla sua pancia." "You feel the muscles of her ass clench tightly around your cock. Her cunt releases endless juices as her body trembles and shakes with orgasm. All this is too much even for you, you pull out your cock just in time and cum on her belly.">>
<<cm "Gina resta stesa sul letto con gli occhi chiusi a godersi quel momento di pace. Senti un flebile gemito uscire da tua $gina.rel ora che il suo culo è finalmente libero e vuoto. Poi ti avvicini a lei e le accarezzi il viso e la baci dolcemente sulla fronte sudata." "Gina remains lying on the bed with her eyes closed enjoying that moment of peace. You hear a faint moan come out of your $gina.rel now that her ass is finally free and empty. Then you approach her and caress her face and kiss her gently on her sweaty forehead.">>
<<dg $player "Come stai? Ti fa male?" "How are you doing? Does it hurt?">>
<<cm "Lei apre gli occhi ti guarda con un sorriso." "She opens her eyes and looks at you with a smile.">>
<<dg $gina "Brucia un po'... Ma è stato bellissimo... Voglio farlo ancora... E ancora..." "It burns a little bit... But it was beautiful... I want to do it again... And again...">>
<<cm "Dice sognante. Tu non trattieni il tuo sorriso. " "She says dreamily. You don't hold back your smile.">>
<<dg $player "Riposati allora. Perchè se è quello che vuoi, lo faremo tante tante altre volte." "Rest then. Because if that's what you want, we'll do it many, many more times.">>
<<cm "Lei si rannicchia sul letto a dormire con un sorriso spensierato. Tu esci dalla sua stanza compiaciuto." "She curls up on her bed to sleep with a carefree smile. You walk out of her room smugly.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<</if>><<if $ginaVar.analSex === 0>>
<<set $ginaVar.analSex = 1; $ginaVar.dailyVisit = 2; notify($gina.id);>>
<<set $achiev.ginaAnalSex1 = 1>>
<<cm "Entri in stanza di Gina mentre lei è sul letto a vedere un film." "You enter Gina's room while she is on the bed watching a movie.">>
<<dg $player "Ehi, Gina. Posso stendermi un po' accanto a te?" "Hey, Gina. Can I lie down next to you for a bit?">>
<<dg $gina "Certo." "Sure.">>
<<cm "Ti dice sorridente mentre ti fa posto sul letto accanto a lei. Restate stesi sul letto mano nella mano a guardare il film. Poi noti che lei spesso strofina lentamente le gambe l'una con l'altra e sospira sommessamente." "She says smilingly as she makes room for you on the bed next to her. You remain lying on the bed hand in hand watching the movie. Then you notice that she often slowly rubs her legs with each other and sighs softly.">>
<<img $gina "room-B1.jpg">>
<<dg $player "Lo stai indossando anche adesso?" "Are you wearing it even now?">>
<<cm "Lei ti guarda prima pensierosa, chiedendosi a cosa ti riferisci, poi arrossisce capendo." "She looks at you first thoughtfully, wondering what you are referring to, then blushes understandingly.">>
<<dg $gina "Intendi il mio nuovo giocattolo?" "Do you mean my new toy?">>
<<cm "Annuisci, lei evita il tuo sguardo un po' imbarazzata poi annuisce timidamente." "You nod, she avoids your gaze a little embarrassed then nods shyly.">>
<<dg $player "Ormai lo indossi spesso. Ti piace proprio sentirlo dentro, eh?" "You wear it a lot now. You really like to feel it inside, huh?">>
<<dg $gina "Dai, non dire così. Mi fai imbarazzare." "Come on, don't say that. You're embarrassing me.">>
<<cm "Dice sorridendo con le guance sempre più rosse. Tu però rincari la dose." "She says smiling with increasingly red cheeks. You, however, go up a notch.">>
<<dg $player "Cos'è che ti fa imbarazzare? Il fatto di parlarne o il fatto che io sappia che godi a sentire il tuo culo pieno tutto il giorno?" "What is it that embarrasses you? The fact that you talk about it or the fact that I know you enjoy feeling your full ass all day long?">>
<<cm "Dici maliziosamente. Lei ti da una spinta sul braccio, ridendo." "You say mischievously. She nudges your arm, laughing.">>
<<dg $gina "È già abbastanza imbarazzante che tu mi faccia fare queste cose... queste cose così perverse... Non farmi sentire ulteriormente a disagio." "It's embarrassing enough that you make me do these things... these perverse things like this.... Don't make me feel any more uncomfortable.">>
<<dg $player "Io ti faccio fare certe cose? Io ti ho dato solo un piccolo spunto iniziale. Hai fatto tutto da sola." "I make you do certain things? I just gave you a little initial cue. You did it all by yourself.">>
<<cm "Noti che più parlate dell'argomento più lei continua ad accarezzarsi le cosce eccitata." "You notice that the more you talk about the subject the more she keeps stroking her thighs excitedly.">>
<<img $gina "room-B2.jpg">>
<<dg $gina "Lo faccio solo per abituarmi... Se no mi fa troppo male quando poi metti il tuo... il tuo coso lì dentro..." "I just do it to get used to it... If not, it hurts too much when you then put your... your thing in there...">>
<<dg $player "Intendi questo?" "Do you mean this?">>
<<cm "Dici, sbottonando i pantaloni e tirandolo fuori ormai già duro e dritto. Lei osserva per qualche secondo, ammaliata. Poi avvicina timidamente la mano ad esso, afferrandolo." "You say, unbuttoning your pants and pulling it out now already hard and straight. She watches for a few seconds, entranced. Then she timidly brings her hand closer to it, grasping it.">>
<<vid $gina "house/d700a9b">>
<<dg $gina "Guarda com'è grosso... Non riesco ancora a credere che sia davvero entrato nel mio piccolo buchetto..." "Look how big it is... I still can't believe it actually went into my little hole...">>
<<cm "Senti la sua piccola e delicata manina scorrere sul tuo cazzo mentre lei continua ad osservarlo, sospirando eccitata." "You feel her delicate little hand slide over your cock as she continues to watch it, sighing excitedly.">>
<<dg $gina "La mia fichetta ormai è abbastanza allenata per lui... Ma il mio culo ancora no... È ancora così piccolo e stretto per contenerlo tutto..." "My pussy is trained enough for him by now... But my ass still isn't... It's still so small and tight to contain it all...">>
<<cm "E noti che lo dice con un tono di piacere ed eccitazione al solo pensiero mentre stringe forte il tuo bastone e inizia a dargli tanti piccoli bacetti." "You notice that she says this in a tone of pleasure and excitement at the very thought as she grips your stick tightly and begins to give it many little kisses.">>
<<vid $gina "house/0ff605a">>
<<dg $player "Hai ragione... Forse stiamo correndo un po' troppo. Forse sarebbe meglio non farlo più." "You are right... Maybe we're getting ahead of ourselves. Maybe it would be better not to do that anymore.">>
<<cm "Dici appositamente per vedere la sua reazione. Lei ci impiega qualche secondo a rendersi conto di quello che hai detto, troppo impegnata a sbaciucchiare il tuo cazzo mentre stringe e rilassa ripetutamente il suo ano intorno al suo plug. Quando poi le tue parole acquistano un senso nella sua mente immediatamente ha un impulsivo gesto di diniego." "You say specifically to see her reaction. It takes her a few seconds to realize what you have said, too busy smooching your cock as she repeatedly squeezes and relaxes her anus around her plug. When your words then acquire meaning in her mind she immediately has an impulsive gesture of denial.">>
<<dg $gina "Cosa?! N-No! Perchè? Ho fatto tanto per allenarmi a prenderlo. Io lo voglio ancora. Voglio sentirlo ancora nel mio culo. Così caldo e palpitante... " "What?! N-No. Why? I've done so much to train myself to get it. I still want it. I want to feel it in my ass. I need it... So hot and throbbing... ">>
<<cm "Dice aumentando il ritmo della sega e allo stesso tempo ondeggiando istintivamente il suo culo come se stesse simulando una scopata. Tu ridi divertito ed eccitato mentre senti il tuo orgasmo crescere e raggiungere l'apice." "She says increasing the pace of the handjob and at the same time instinctively swaying her ass as if simulating a fuck. You laugh in amusement and excitement as you feel your orgasm grow and climax.">>
<<vid $gina "house/a5f5b23">>
<<cm "Non appena vede i primi schizzi di sborra uscire, Gina avvicina il suo viso al tuo cazzo e inizia a muovere la lingua sulla tua punta, leccando ogni goccia di sperma che esce." "As soon as she sees the first spurts of cum coming out, Gina brings her face close to your cock and starts moving her tongue over your tip, licking every drop of cum that comes out.">>
<<dg $gina "Mmhmm... Lo faremo ancora, vero? Mmhmm... Lo metterai ancora nel mio culo? Mmhmm..." "Mmhmm... We're going to do it again, aren't we? Mmhmm... Will you still put it in my ass? Mmhmm...">>
<<dg $player "Certo, amore mio. Se è ciò che vuoi, lo faremo ancora e ancora." "Of course, my love. If that's what you want, we'll do it again and again.">>
<<cm "Dici compiaciuto. Lei sembra rassenerarsi alla tua risposta. Poi rendendosi forse conto di essere sembrata troppo vogliosa, cerca di giustificarsi." "You say smugly. She seems to reassure herself at your response. Then realizing perhaps that she seemed too eager, she tries to justify herself.">>
<<dg $gina "Solo per non sprecare tutto il lavoro fatto negli ultimi giorni col plug... Sarebbe un peccato aver fatto tanta fatica per niente..." "Just not to waste all the work done in the last few days with the plug... It would be a shame to have put in so much effort for nothing...">>
<<dg $player "Certo, tesoro." "Sure, honey.">>
<<cm "Dici, accarezzandole dolcemente i capelli, mentre lei finisci di ripulire il tuo cazzo dalle ultime gocce di sperma. Poi tornate a guardare il film uno accanto all'altra tenendovi dolcemente per mano." "You say, gently stroking her hair as she finishes cleaning your cock of the last drops of cum. Then you go back to watching the movie next to each other holding hands gently.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 1>>
<<set $ginaVar.analSex = 2; $ginaVar.dailyVisit = 2; >>
<<cm "Vedi Gina impegnata a fare i compiti e ti siedi accanto a lei." "You see Gina busy doing her homework and you sit next to her.">>
<<img $gina "study1.jpg">>
<<dg $player "Ehi, Gina, sei impegnata?" "Hey, Gina, are you busy?">>
<<dg $gina "Sì, oggi la signora Ivy ci ha riempito di compiti. Dice che non studiamo abbastanza e ha sbraitato per tutta la lezione. È sempre così isterica anche con te?" "Yes, today Mrs. Ivy filled us with homework. She says we don't study enough and she ranted the whole class. Is she always this hysterical even with you?">>
<<dg $player "Sì, è perennemente incazzata e nervosa. Sembra che ci odi tutti. Sempre a urlarci contro." "Yes, she is perpetually pissed off and nervous. She seems to hate us all. Always yelling at us.">>
<<if $ivyVar.lust >= 1>>
<<rf "Beh, ad eccezione di quelle volte che le tappo la bocca col mio cazzo." "Well, except for those times I plug her mouth with my cock.">>
<<cm "Pensi compiaciuto." "You think smugly.">>
<</if>>
<<dg $player "È praticamente una versione sexy della signora Tesmacher." "She's basically a sexy version of Mrs. Tesmacher.">>
<<dg $gina "La trovi sexy? Quindi ti piace?" "Do you find her sexy? So you like her?">>
<<cm "Noti una punta di gelosia nella sua domanda." "You notice a hint of jealousy in her question.">>
<<dg $player "Beh, è obbiettivamente una bella donna. Questo non significa che mi piaccia comunque. È troppo nevrotica per i miei gusti. A me piacciono dolci e gentili." "Well, she is objectively a beautiful woman. That doesn't mean I like her anyway. She is too neurotic for my taste. I like them sweet and gentle.">>
<<cm "Dici facendole un occhiolino e accarezzandole la guancia. Lei ti sorride. Pensi di aver scansato la sua gelosia, ma poi la vedi riflettere qualche secondo e partire con una nuova domanda." "You say winking and stroking her cheek. She smiles at you. You think you've shrugged off her jealousy, but then you see her reflect for a few seconds and leave with a new question.">>
<<dg $gina "Quindi sei più tipo da signora Addams?" "So you're more like Mrs. Addams?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto indagatore. Ti rendi conto di essere fregato." "She says with an inquiring smirk. You realize you're screwed.">>
<<dg $player "Beh, anche lei è una bellissima donna... Ed è sicuramente dolce e gentile..." "Well, she is also a beautiful woman... And she's certainly sweet and kind...">>
<<cm "Inizi a grattarti la testa mentre cerchi un modo per uscirtene da quella situazione delicata, quando vedi che inizia a ridere." "You start scratching your head as you look for a way out of that delicate situation, when you see that she starts laughing.">>
<<dg $gina "Sei diventato rosso. Ti sto prendendo in giro. Anche a me piace molto la signora Addams. Dal tuo rossore però direi che a te piace in modo un po' diverso da me." "You have turned red. I'm teasing you. I like Mrs. Addams a lot, too. From your blush though, I'd say you like her a little differently than I do.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Ti rassereni vedendo che non sembra poi così gelosa come pensavi." "She says with a smirk. You take comfort in seeing that she doesn't seem as jealous as you thought.">>
<<dg $gina "Pensavo però che a te piacessero meno 'abbondanti'. Non è un po' troppo formosa la signora Addams?" "I thought you liked them less 'buxom' though. Isn't Mrs. Addams a little too curvy?">>
<<dg $player "Sì, assolutamente. Non è proprio il mio tipo." "Yeah... Absolutely. She's not really my type.">>
<<cm "Rispondi, fingendo disinteresse. Ma dallo sguardo di Gina non pensi di essere stato molto convincente." "You answer, feigning disinterest. But from the look in Gina's eyes, you don't think you were very convincing.">>
<<dg $player "In ogni caso ho già qui con me la ragazza più bella di tutte." "In any case, I already have here with me the most beautiful girl of all.">>
<<cm "Dici, sollevando con le tue dita il suo mento e dandole un tenero bacio sulle labbra. Lei sorride." "You say, lifting her chin with your fingers and giving her a tender kiss on the lips. She smiles.">>
<<dg $gina "Ora devo proprio tornare a studiare. " "Now I really have to go back to study. ">>
<<dg $player "Non vuoi un po' di 'distrazione' mentre studi? Potrei farti rilassare un po'." "Don't you want some 'distraction' while you study? I could let you relax a little.">>
<<cm "Lei sembra pensarci un po'. Ma poi fa cenno di no con la testa." "She seems to think about it for a while. But then she nods her head no.">>
<<dg $gina "No, meglio di no. Sono già abbastanza distratta dal... Beh, lo sai, da quella cosa..." "No, better not. I'm already distracted enough by the... Well, you know, by that thing...">>
<<dg $player "Ormai non riesci a farne proprio a meno, eh? Anche quando studi." "You just can't help yourself now, can you? Even when you're studying.">>
<<cm "Dici con un largo sorriso. Lei arrossisce un po'." "You say with a wide smile. She blushes a little.">>
<<dg $player "Ok, non farò il terzo incomodo allora tra te e il tuo giocattolo. Ci vediamo in un altro momento." "Okay, I won't be a third wheel then between you and your toy. I'll see you at another time.">>
<<cm "Dici, uscendo dalla stanza." "You say, leaving the room.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 2>>
<<set $ginaVar.analSex = 3; $ginaVar.dailyVisit = 2; >>
<<set $achiev.ginaAnalSex2 = 1>>
<<cm "Vedi Gina impegnata a fare i compiti e ti siedi accanto a lei." "You see Gina busy doing her homework and you sit next to her.">>
<<img $gina "study1.jpg">>
<<dg $player "Ehi, Gina, facciamo qualcosa insieme? Una passeggiata al parco?" "Hey, Gina, let's do something together? A walk in the park?">>
<<dg $gina "Scusa, $player.nm. Ma ho davvero tanti compiti anche oggi." "Sorry, $player.nm. But I really have a lot of homework today, too.">>
<<dg $player "Ancora? Sempre la signora Ivy?" "Again? Still Mrs. Ivy?">>
<<dg $gina "Sì... Gli ultimi test sono andati male, e ci sta riempendo di compiti. Il punto è che i miei non sono andati male, sono stata una delle miglior della classe, non è giusto che debba fare tutti questi compiti pure io." "Yes... The last tests went badly, and she's filling us with homework. The point is, mine didn't go bad, I was one of the best in the classroom, it's not fair that I have to do all this homework too.">>
<<cm "Dice chiaramente stressata. " "She clearly says stressed. ">>
<<dg $player "Raramente ti ho vista così nervosa su cose riguardanti lo studio. Forse è meglio che ti lasci un po' sola, non voglio peggiorare le cose." "I have rarely seen you so nervous about things concerning the study. Maybe I'd better leave you alone for a while, I don't want to make things worse.">>
<<cm "Stai per alzarti dal divano quando lei ti ferma, afferrando la tua mano." "You are about to get up from the sofa when she stops you, grabbing your hand.">>
<<dg $gina "No, resta. In realtà sono nervosa proprio perchè non posso passare più tempo con te per colpa di questi stupidi compiti." "No, stay. I'm actually nervous precisely because I can't spend more time with you because of these stupid homework.">>
<<dg $player "Allora mandali al diavolo. Hai voti altissimi, non succederà nulla se salti qualche compito." "Don't do them then. You have very high grades, nothing will happen if you miss some homework.">>
<<dg $gina "Questo non posso farlo... Non voglio peggiorare la mia media..." "I can't do this... I don't want to make my average worse...">>
<<cm "Dice abbassando la testa abbacchiata. Poi volge lo sguardo verso di te." "She says lowering her head dejectedly. Then she turns her gaze toward you.">>
<<dg $gina "Però magari tu puoi aiutarmi un po'... Sai, l'offerta che mi hai fatto l'ultima volta... Potresti aiutarmi a rilassarmi un po' mentre studio..." "But maybe you can help me a little bit, though. You know, the offer you made me last time. You could help me relax a little while I'm studying...">>
<<cm "Tu sorridi e inizi subito a scorrere la tua mano sulla sua coscia." "You smile and immediately start running your hand over her thigh.">>
<<vid $gina "house/83f0999">>
<<dg $player "Credo di poterlo fare..." "I think I can do it...">>
<<cm "Dici, continuando ad accarezzarla e baciandole il collo. Poi inizi a toglierle i vestiti mentre le tue mani la toccano e la tua bocca bacia ogni centimetro della sua pelle, facendola vibrare di piacere." "You say, continuing to caress her and kiss her neck. Then you start removing her clothes as your hands touch her and your mouth kisses every inch of her skin, making her vibrate with pleasure.">>
<<dg $gina "Mi spiace che non posso ricambiare... Non vorrei sembrare troppo egoista..." "I'm sorry I can't reciprocate... I don't want to sound too selfish...">>
<<dg $player "Sshhh... Tu lo hai fatto tante volte per me... Lascia che stavolta ci pensi io a te..." "Sshhh... You have done this many times for me... Let me take care of you this time...">>
<<cm "Ti infili tra le sue gambe e inizi a baciare il suo fiorellino." "You slip between her legs and start kissing her little flower.">>
<<vid $gina "house/049556b" "moan1">>
<<dg $gina "Oooohhh... Sì... Lì... Proprio lì... Continua a baciarmi..." "Oooohh... Yes... There... Right there... Keep kissing me...">>
<<cm "Dice, sospirante mentre lecchi e stuzzichi con le tue labbra il suo clitoride e la sua vagina. Le tue mani non restano ferme e scorrono lungo le sue cosce lunghe e sode. Il tuo cazzo preme forte nei pantaloni chiedendo di uscire e avere anche lui la sua parte, ma oggi non lo accontenterai. Vuoi dedicarti unicamente al piacere di tua $gina.rel." "She says, sighing as you lick and tease her clit and vagina with your lips. Your hands do not stay still and run down her long, firm thighs. Your cock presses hard in your pants asking to come out and have its share too, but today you will not satisfy it. You want to devote yourself solely to the pleasure of your $gina.rel.">>
<<dg $player "Mmhmm... Ti piace, $gina.nm? MMhmm... Spero questo ti aiuti a rilassarti... Mmhmm..." "Mmhmm... Do you like it, $gina.nm? MMhmm... I hope this helps you relax... Mmhmm...">>
<<dg $gina "Sì... Oh, sì... Grazie mille, $player.nm... Non ti fermare... Leccami... Leccami la fica..." "Yes... Oh, yes... Thank you very much, $player.nm... Don't stop... Lick me... Lick my pussy...">>
<<vid $gina "house/1ab5f5a" "moan2">>
<<cm "Non avevi alcuna intenzione di fermarti e continui a leccare e far godere Gina con la tua lingua. Mentre lavori duramente in mezzo alle gambe di tua $gina.rel, noti la base del plug spuntare dal suo culo. Con compiacimento noti che lo sta indossando anche oggi, inoltre vedi che continua a muoversi come se lei lo stesse ciucciando col suo culo." "You had no intention of stopping and you continue to lick and pleasure Gina with your tongue. As you work hard between your $gina.rel's legs, you notice the base of the plug sticking out of her ass. Smugly you notice that she is wearing it today too, also you see that she keeps moving as if she is sucking it with her ass.">>
<<dg $player "Mmhmm... Ce l'hai anche oggi... Ormai lo indossi sempre... Mmhmm... Ti adoro quando sei perversa... Mmhmm..." "Mmhmm... You have it today, too... You wear it all the time now... Mmhmm... I love you when you're kinky... Mmhmm...">>
<<dg $gina "N-Non dire così... Mi fai imbarazzare... Mi aiuta a rilassarmi... " "D-Don't say that... You embarrass me... It helps me relax... ">>
<<cm "Afferri la base del plug e inizi a muoverlo dentro e fuori dal suo culo senza smettere nel frattempo di leccare la sua fica ormai grondante di succhi." "You grasp the base of the plug and begin to move it in and out of her ass without stopping in the meantime to lick her pussy now dripping with juices.">>
<<vid $gina "house/f3f77be">>
<<dg $gina "Ooohh... $player.nm... Che stai... Oooohhh... Sì... Che bello... Fica e culo insieme... È troppo bello... Mi fai godere... " "Ooohh... $player.nm... What are you... Oooohh... Yes... How nice... Pussy and ass together... It's too good... You make me enjoy... ">>
<<cm "Incitato dai suoi gemiti di piacere, aumenti il ritmo. Il plug entra ed esce dal suo culo così velocemente che il suo ano non fa in tempo a richiudersi e resta perennemente aperto. Le tue labbra afferrano il suo clitoride mentre la tua lingua lo stuzzica senza tregua. E non bastano che pochi secondi di questo trattamento multiplo tra culo e fica per far raggiungere a Gina un meraviglioso orgasmo." "Incited by her moans of pleasure, you increase the pace. The plug goes in and out of her ass so fast that her anus doesn't have time to close and remains perpetually open. Your lips grasp her clit as your tongue teases it relentlessly. And it only takes a few seconds of this multiple treatment between ass and cunt for Gina to reach a wonderful orgasm.">>
<<dg $gina "Oooohhh... Sto venendo... Ooooohhh..." "Oooohh... I'm coming... Ooooohhh...">>
<<cm "Il corpo di tua $gina.rel inizia a vibrare ed avere spasmi per l'orgasmo. La sua vagina non fa che emettere succhi tutti su di te, imbrattando il tuo viso. Poi esausta e appagata si accascia sul divano con un sorriso felice." "Your $gina.rel's body begins to vibrate and spasm from orgasm. Her vagina just emits juices all over you, smearing your face. Then exhausted and fulfilled she slumps down on the couch with a happy smile.">>
<<dg $player "Direi dal tuo viso che ora sei molto più rilassata..." "I'd say from your face that you are much more relaxed now....">>
<<cm "Dici con un sorrisetto. Lei accenna a fatica un sorriso, ancora troppo intontita dall'orgasmo. " "You say with a smirk. She barely hints a smile, still too groggy from the orgasm. ">>
<<dg $gina "Grazie, $player.nm... Grazie... Ti amo..." "Thank you, $player.nm... Thank you... I love you...">>
<<cm "Dice, sospirando. Tu le sorridi ed esci dalla sua stanza, soddisfatto di aver compiuto il tuo lavoro." "She says, sighing. You smile at her and leave her room, satisfied that you have accomplished your work.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 3>>
<<set $ginaVar.analSex = 4; $ginaVar.dailyVisit = 2; >>
<<cm "Stai uscendo da scuola quando incroci Gina." "You are leaving school when you pass Gina.">>
<<dg $gina "Ehi, $player.nm. Ho appena finito anch'io. Facciamo la strada insieme?" "Hey, $player.nm. I just finished too. Shall we take the road together?">>
<<dg $player "Naturalmente." "Of course.">>
<<cm "Uscite da scuola e vi avviate insieme verso casa." "You leave school and head home together.">>
<<dg $player "Come'è andata oggi? La signora Ivy continua a riempirvi di compiti?" "How'd it go today? Does Mrs. Ivy keep filling you with homework?">>
<<dg $gina "Non ne parliamo. A me piace la scuola, e mi piace studiare... Ma lei mi fa quasi venire voglia di mandare tutto al diavolo." "We don't talk about it. I like school, and I like to study... But she almost makes me want to blow it all to hell.">>
<<dg $player "Oh-Oh, ecco che iniziano i primi segni di cedimento. La mia $gina.rel secchiona inizia a perdere colpi. Finirai col diventare una scavezzacollo come me. " "Oh-Oh, here begin the first signs of breaking. My nerdy $gina.rel is starting to lose steam. You're going to end up being a slacker like me. ">>
<<cm "Dici, prendendola in giro. Lei ti da una spinta sulla spalla ridendo." "You say, teasing her. She nudges you on the shoulder laughing.">>
<<dg $gina "Adesso non esageriamo. Non ricordo quando è l'ultima volta che ti ho visto passare un intero pomeriggio a studiare." "Now let's not get ahead of ourselves. I can't remember when is the last time I saw you spend an entire afternoon studying.">>
<<dg $player "È perchè io ho una mente geniale e imparo tutto al volo, non ho bisogno di studiare." "It's because I have a brilliant mind and learn everything on the fly, I don't need to study.">>
<<cm "Dici ironicamente con finta superiorità. " "You say ironically with feigned superiority. ">>
<<dg $gina "Sì, certo... Ricorda piuttosto che questo è il tuo ultimo anno, avrai anche gli esami per il diploma. Spero che non ti farai bocciare o l'anno prossimo ci troveremo a frequentare la stessa classe." "Yes, of course... Rather remember that this is your last year, you will also have graduation exams. I hope you won't fail or next year we will be in the same classroom.">>
<<dg $player "Non sarebbe male. Pensa a come ci divertiremo a stare tutta la mattina a lezione insieme." "That wouldn't be bad. Think of how much fun we'll have staying in classes together all morning.">>
<<dg $gina "Non penso che potremo fare quel genere di 'divertimento' che hai in mente tu a scuola." "I don't think we can do the kind of 'fun' you have in mind at school.">>
<<dg $player "Perchè no? Basta stare attenti a non farsi scoprire." "Why not? Just be careful not to get caught.">>
<<cm "Dici ammiccando, lei ti scruta chiedendosi se parli sul serio." "You say winking, she peers at you wondering if you are serious.">>
<<dg $player "Ad esempio che ne diresti di iniziare a fare un piccolo gioco..." "For example, how would you like to start playing a little game...">>
<<dg $gina "Che gioco? " "What game? ">>
<<cm "Allunghi la mano verso il suo sedere e inizi a toccarle il culo per vedere se stia indossando il plug. Sentendosi toccare il culo in mezzo alla strada subito tira via la tua mano." "You reach down to her butt and start touching her ass to see if she is wearing the plug. Feeling your hand touch her ass in the middle of the street immediately you pull your hand away.">>
<<dg $gina "$player.nm! Che fai? Siamo nel mezzo del centro residenziale!" "$player.nm! What are you doing? We're in the middle of the residential area!">>
<<dg $player "Volevo controllare se stessi indossando il tuo plug." "I wanted to check if you were wearing your plug.">>
<<dg $gina "Certo che no! Davvero pensi che lo indosserei a scuola?!" "Of course not! Do you really think I would wear that to school!">>
<<cm "Dice scioccata." "She says shocked.">>
<<dg $player "Perchè no? Lo indossi ormai in qualsiasi occasione a casa, perchè non iniziare a farlo anche a scuola?" "Why not? You wear it now on any occasion at home, why not start doing it at school too?">>
<<cm "Lei ti guarda perplessa." "She looks at you puzzled.">>
<<dg $gina "Non dici sul serio..." "You don't mean it...">>
<<dg $player "Tu stessa mi hai detto che indossarlo mentre fai i compiti ti fa stare più rilassata... Perciò se questi giorni a scuola sono particolarmente stressanti, indossarlo potrebbe aiutarti..." "You told me that wearing it while doing homework makes you feel more relaxed... So if these days at school are particularly stressful, wearing it might help you...">>
<<cm "Gina ti guarda stupita senza dire niente per diversi secondi." "Gina looks at you astonished without saying anything for several seconds.">>
<<dg $gina "Non potrei mai... Se qualcuno mi scoprisse..." "I could never... If someone found out about me...">>
<<dg $player "Come farebbero a scoprirti? Lasci molte persone guardare sotto le tue mutandine?" "How would they find out about you? Do you let many people look under your panties?">>
<<cm "Dici, ridendo. Gina però non reagiste alla tua battuta e continua a restare in silenzio, riflettendo. Raggiungete casa senza dire altro e ti chiedi se forse non hai osato troppo con la tua richiesta." "You say, laughing. Gina, however, does not react to your joke and continues to remain silent, reflecting. You reach home without another word and wonder if perhaps you didn't dare too much with your request.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 4>>
<<set $ginaVar.analSex = 5; >>
<<cm "Noti Gina all'ingresso della scuola poco prima di entrare a lezione." "You notice Gina at the school entrance just before entering classes.">>
<<dg $player "Ehi, Gina." "Hey, Gina.">>
<<cm "Ti avvicini a lei, salutandola. Non appena ti vede inizia ad arrossire e sembra quasi volerti evitare con lo sguardo." "You approach her, greeting her. As soon as she sees you, she starts blushing and almost seems to want to avoid you with her gaze.">>
<<dg $player "Tutto ok? Hai una strana espressione." "Everything okay? You have a strange expression.">>
<<dg $gina "S-Sì... Tutto ok. Ora devo andare a lezione, però." "Y-Yes... It's okay. I have to go to class now, though.">>
<<cm "Dice, allontanandosi frettolosamente da te." "She says, moving hastily away from you.">>
<<rf "Che le è preso oggi?" "What's gotten into her today?">>
<<lkLesson>>
<<elseif $ginaVar.analSex === 5>>
<<set $ginaVar.analSex = 6; $ginaVar.dailyVisit = 5; >>
<<set $achiev.ginaAnalSex3 = 1>>
<<cm "Cerchi un tavolo per sederti e noti che Gina sta seduta da sola. Ti avvicini verso di lei e la saluti, ma anche stavolta cerca di evitare il tuo sguardo." "You look for a table to sit at and notice that Gina is sitting alone. You walk toward her and greet her, but again she tries to avoid your gaze.">>
<<rf "Che diavolo ha oggi?!" "What the hell is wrong with her today?!">>
<<dg $player "Posso sedermi?" "May I sit down?">>
<<dg $gina "Sì..." "Yes...">>
<<cm "Ti siedi accanto a lei e inizi a mangiare. Lei per tutto il tempo mangia, evitando il tuo sguardo. " "You sit next to her and start eating. She the whole time eats, avoiding your gaze. ">>
<<dg $player "Senti, Gina, si può sapere che hai? Sei strana oggi." "Look, Gina, can you tell what's wrong with you? You're strange today.">>
<<dg $gina "N-Niente... Va tutto bene." "N-Nothing... It's okay.">>
<<dg $player "È evidente che è successo qualcosa. È tutto il giorno che mi eviti. Che è successo? Ho detto o fatto qualcosa di sbagliato?" "It is obvious that something has happened. You've been avoiding me all day. What happened? Did I say or do something wrong?">>
<<dg $gina "N-No..." "N-No...">>
<<dg $player "E allora cosa c'è? Mi stai facendo impazzire." "So what is it? You're driving me crazy.">>
<<cm "Lei non risponde, ma il suo viso è rosso dall'imbarazzo. Poi noti che emette un sospiro mentre si sistema meglio sulla sedia." "She does not respond, but her face is red with embarrassment. Then you notice she lets out a sigh as she settles better in her chair.">>
<<dg $player "Non sarà che... Non starai indossando..." "It won't be that... Are you wearing...">>
<<cm "Lei subito mette la mano sulle tue labbra, tappandoti la bocca." "She immediately puts her hand on your lips, plugging your mouth.">>
<<dg $gina "Ssshhh! Non dirlo!" "Ssshhh! Don't say that!">>
<<cm "Dice, rimuovendo lentamente la mano dalla tua bocca. Non appena la sua mano si stacca dal tuo viso, nota che adesso le tue labbra sono curve in un largo sorriso." "She says, slowly removing her hand from your mouth. As soon as her hand comes away from your face, she notices that your lips are now curved in a wide smile.">>
<<dg $player "Lo hai fatto! Lo hai fatto davvero!" "You did it! You really did it!">>
<<dg $gina "Abbassa la voce, per favore. Mi sento così in imbarazzo. È tutta colpa tua! Mi spingi a fare queste cose così... così... sconce..." "Please lower your voice. I feel so embarrassed. It's all your fault! You push me to do these things so... so... naughty...">>
<<cm "Dice arrossendo mentre lo dice. Tu continui a guardarla con un sorriso stupito, ancora non credendo che stia davvero indossando un plug nel culo qui a scuola." "She says blushing as she says it. You continue to look at her with an astonished smile, still not believing that she is really wearing a butt plug here at school.">>
<<dg $player "Oh, Gina. Sei meravigliosa... Non pensavo lo avresti fatto davvero..." "Oh, Gina. You are wonderful... I didn't think you'd really do that...">>
<<dg $gina "Ecco lo sapevo... Mi sentivo già io una pervertita a fare questa cosa... E adesso anche tu mi consideri una... una troia... " "There I knew it... I already felt like I was a pervert doing this... And now you also consider me a... a slut... ">>
<<dg $player "Non sei una troia. Stai solo acquisendo sempre più consapevolezza con la tua indipendenza sessuale." "You are not a slut. You're just gaining more and more awareness with your sexual independence.">>
<<dg $gina "È tutta la mattinata che mi sento a disagio. Ho il terrore che qualcuno possa scoprirlo." "I've been feeling uneasy all morning. I'm terrified that someone will find out.">>
<<dg $player "Non lo scoprirà nessuno. Nessuno lo sospetterebbe mai... Specie non da te. Non ci crederebbero neanche se qualcuno lo dicesse." "No one will find out. No one would ever suspect it... Especially not from you. They wouldn't believe it even if someone said it.">>
<<cm "Gina rimane con la testa abbassata fissando il tavolo. E inizi a sentirti in colpa ad averla trascinata a fare questo gioco." "Gina remains with her head lowered staring at the table. And you start to feel guilty about dragging her into this game.">>
<<dg $player "Però non devi farlo se ti fa sentire così a disagio. Il mio era solo un suggerimento. Pensavo ti piacesse, non credevo saresti stata così male." "You don't have to do it though if it makes you feel so uncomfortable. Mine was just a suggestion. I thought you liked it, I didn't think you would be so bad.">>
<<dg $gina "N-Non è per quello che sto così..." "T-That's not why I'm like this...">>
<<cm "La osservi cercando di capire il motivo del suo disagio. Poi noti le sue gambe strusciare lentamente tra loro come quando eravate a letto insieme a vedere un film. Allunghi la tua mano sotto al tavolo e in mezzo alle sue cosce e tocchi le sue mutandine." "You watch her trying to understand the reason for her discomfort. Then you notice her legs slowly rubbing together as they did when you were in bed together watching a movie. You reach under the table and between her thighs and touch her panties.">>
<<vid $mandy "eric/388eb84">>
<<dg $player "Gina... Hai le mutandine completamente fradicie... Sei... Sei eccitata?" "Gina... Your panties are completely soaked... Are you... Are you turned on?">>
<<dg $gina "È da quando sono uscita di casa che non faccio che pensare a quel coso nel mio culo... Ogni volta che incrocio qualcuno, ogni volta che qualcuno mi parla, ad ogni parola dell'insegnante... Penso a cosa penserebbero di me se sapessero che ho un grosso dildo che mi riempe il culo... " "I've been thinking about that thing in my ass ever since I left home... Every time I pass someone, every time someone talks to me, every word from the teacher... I think about what they would think of me if they knew I had a big dildo filling my ass... ">>
<<cm "Deglutisci eccitato mentre la senti parlare, e istintivamente inizi a muovere le tua dita sulle sue mutandine, accarezzandole la fica. Lei invece di bloccarti, allarga ulteriormente le gambe, lasciandoti fare." "You swallow excitedly as you hear her speak, and instinctively begin to move your fingers over her panties, caressing her pussy. Instead of blocking you, she spreads her legs further, letting you do it.">>
<<vid $mandy "eric/2131cc6">>
<<dg $gina "Mi sento così strana... Coì perversa... E mi piace... Non mi sono mai sentita così eccitata..." "I feel so strange... So perverse... And I like it... I've never felt so turned on...">>
<<dg $player "Lo vedo, Gina... Sei bagnatissima... " "I can see it, Gina... You're soaking wet... ">>
<<cm "Alzi la mano dal tavolo mostrandole le tue dita completamente bagnate dei suoi succhi. Lei le osserva poi istintivamente allunga il viso verso di esse leccandole e sospirando di eccitazione. Tu ti guardi intorno, sperando che nessuno abbia notato tua $gina.rel leccare le tue dita. " "You raise your hand from the table showing her your fingers completely wet with her juices. She watches them then instinctively moves her face toward them licking them and sighing with excitement. You look around, hoping no one has noticed your $gina.rel licking your fingers. ">>
<<dg $player "Credo... Credo che la cosa ci stia un po' sfuggendo di mano... È meglio fermarsi prima che qualcuno ci veda." "I think... I think it's getting a little out of hand... We'd better stop before someone sees us.">>
<<dg $gina "S-Sì... Non so cosa mi è preso... È questo maledetto coso... Non mi fa pensare razionalmente... Sono in perenne stato di eccitazione. Questa è l'ultima volta che lo indosso fuori casa." "Y-Yes... I don't know what came over me... It's this damn thing... It doesn't make me think rationally... I'm in a perpetual state of excitement. This is the last time I wear it outside the house.">>
<<dg $player "Sì, credo sia meglio così. Continueremo a giocarci solo a casa." "Yes, I think it's better that way. We'll just keep playing it at home.">>
<<cm "Dici, sorridendole. Lei annuisce, poi sospirando torna verso la sua classe. Non puoi fare a meno di osservarla mentre torna in classe e giureresti che stia ondeggiando sensualmente il culo mentre cammina." "You say, smiling at her. She nods, then sighs and walks back toward her classroom. You can't help but watch her as she walks back to the classroom and you'd swear she's sensually swaying her ass as she walks.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $ginaVar.analSex === 6>>
<<set $ginaVar.analSex = 7; $ginaVar.dailyVisit = 2; >>
<<set $achiev.ginaAnalSex4 = 1>>
<<cm "Giri per i corridoi finchè non ti trovi a passare vicino alla classe di Gina. La porta è aperta e la vedi seduta al banco in prima fila insieme a Lucie." "You walk around the halls until you pass by Gina's classroom. The door is open and you see her sitting at the desk in the front row with Lucie.">>
<<img $lucie "6.jpg">>
<<cm "Lucie ti nota e ti fa un piccolo cenno di saluto con la mano e un sorriso prima di tornare a seguire la lezione. Gina invece non sembra notare la tua presenza troppa assorta dalla lezione. Sta per allontanarti quando un particolare attira la tua attenzione. Da sotto al banco noti la mano di Gina scorrere tra le sue cosce ed accarezzarsi gentilmente mentre segue la lezione." "Lucie notices you and gives you a little wave and a smile before returning to class. Gina, on the other hand, does not seem to notice your presence too absorbed in the classes. She is about to turn away when a detail catches your attention. From under the desk you notice Gina's hand sliding between her thighs and stroking herself gently as she follows the class.">>
<<rf "Ma... Che fa? Ok che è una patita per lo studio, ma eccitarsi per una lezione mi sembra esagerato anche per lei." "But... What is she doing? Okay she's a study freak, but getting excited about a class seems like overkill even for her.">>
<<cm "Pensi perplesso. Poi intuisci che il motivo è un altro e un sorrisetto compare sul tuo volto. Proprio in quel momento Gina nota finalmente la tua presenza fuori dalla classe e con un sussulto rimuove subito la mano dalle sue gambe, sentendosi scoperta. Poi la vedi alzare la mano verso l'alto per attirare l'attenzione dell'insegnante. " "You think puzzled. Then you intuit that the reason is something else and a smirk appears on your face. Just then Gina finally notices your presence outside the classroom and with a gasp she immediately removes her hand from her legs, feeling exposed. Then you see her raise her hand upward to get the teacher's attention. ">>
<<dg $gina "Signor Smith, posso andare in bagno?" "Mr. Smith, may I go to the bathroom?">>
<<dg $smith "Vai pure, Gina." "Go ahead, Gina.">>
<<cm "Gina si alza dal suo banco ed esce dalla classe venendo verso di te." "Gina gets up from her desk and leaves the classroom coming toward you.">>
<<dg $gina "Che ci fai qui? Non dovresti essere in classe?" "What are you doing here? Shouldn't you be in the classroom?">>
<<dg $player "Mi sono preso un'ora libera. Tu piuttosto che stavi facendo, porcellina?" "I took an hour off. What were you rather doing, naughty girl?">>
<<cm "Dici con un sorrisetto. Lei arrossisce e ti da una spinta." "You say with a smirk. She blushes and nudges you.">>
<<dg $gina "Dai, non dire così. Lo sai che mi fai imbarazzare. " "Come on, don't say that. You know you embarrass me. ">>
<<dg $player "Spero tu non fossi eccitata per il signor Smith..." "I hope you weren't excited about Mr. Smith...">>
<<dg $gina "Certo che no!" "Of course not!">>
<<dg $player "Allora è ciò che penso?" "So that's what I think?">>
<<cm "Lei non risponde ma ti spinge verso una stanza vuota per parlare più appartati." "She does not respond but pushes you toward an empty room to talk more secluded.">>
<<dg $player "Lo hai messo di nuovo. Stai di nuovo indossando il plug a scuola. Non avevamo detto che era meglio non farlo più?" "You put it on again. You're wearing the plug to school again. Didn't we say it was better not to do that again?">>
<<dg $gina "Sì... E l'ho fatto, il giorno dopo sono venuta senza... Ma mi sentivo così strana... Mi sentivo così... vuota..." "Yes... And I did, the next day I came without it.... But I felt so strange... I felt so... empty...">>
<<cm "Dice, arrossendo visibilmente." "She says, blushing visibly.">>
<<dg $gina "Mi vergogno così tanto... È colpa tua, non avevo mai avuto questo genere di pensieri prima che iniziassimo a frequentarci. " "I am so ashamed... It's your fault, I never had these kinds of thoughts before we started dating. ">>
<<cm "Dice imbronciata." "She says sullenly.">>
<<dg $player "Sì, ma prima non ti eri mai nemmeno divertita tanto come da quando stai con me." "Yes, but you never even had as much fun before as you have since you've been with me.">>
<<cm "Non può negare che sia vero e fa un leggero cenno con la testa." "She cannot deny that it is true and nods her head slightly.">>
<<dg $player "Noi due siamo più simili di quanto pensi. Siamo perversi allo stesso modo." "The two of us are more alike than you think. We are perverse in the same way.">>
<<cm "Gina ti guarda un po' perplessa." "Gina looks at you a little puzzled.">>
<<dg $gina "Vuoi dire che anche tu indossi un plug anale?" "Do you mean you also wear an anal plug?">>
<<dg $player "No, certo che no! Non intendevo in quel senso. Intendo che a entrambi ci piace fare sesso, tante volte e in ogni luogo possibile..." "No, of course not! I didn't mean it that way. I mean that we both like to have sex, as many times and in every possible place...">>
<<cm "Dici, avvicinandoti a lei e aprendole la camicetta, liberando il suo seno." "You say, approaching her and opening her blouse, freeing her breasts.">>
<<vid $gina "school/7ddfc6f">>
<<cm "Avvicini le tue labbra al suo seno e inizia a baciarla dolcemente mentre abbracci il suo corpo magro e tonico." "You bring your lips close to her breasts and begin to kiss her gently as you embrace her lean, toned body.">>
<<dg $gina "$player.nm... Siamo a scuola... Non qui... Aspettiamo di tornare a casa..." "$player.nm... We are at school... Not here... We are waiting to go home...">>
<<dg $player "Non resisto fino a casa... Ti voglio adesso... Quest'aula è vuota, non ci scoprirà nessuno. E so che lo vuoi anche tu." "I can't resist waiting to get home... I want you now... This classroom is empty, no one will discover us. And I know you want it too.">>
<<cm "Gina non prova neanche più a resisterti, semplicemente si lascia andare al desiderio. I suoi vestiti finiscono tutti a terra, e in un attimo è sulla scrivania a gambe aperte col tuo viso sulla sua fica. " "Gina doesn't even try to resist you anymore, she simply lets go of desire. Her clothes all end up on the floor, and in a moment she is on the desk with her legs spread with your face on her pussy. ">>
<<vid $gina "school/e9b9ab1" "moan1">>
<<dg $player "Mmhmm... Guarda come sei bagnata, Gina... Mmhmm...Sei così eccitata." "Mmhmm... Look how wet you are, Gina.... Mmhmm...You are so turned on.">>
<<dg $gina "Lo sai il perchè... Quel coso mi stimola in continuazione, non posso farci niente..." "You know why... That thing stimulates me all the time, I can't help it...">>
<<dg $player "Non te ne sto facendo una colpa, mi eccita vederti sempre così bagnata. E adesso ti svelo un segreto... Anch'io sono sempre eccitato." "I'm not blaming you, it turns me on to see you so wet all the time. And now I'll tell you a secret... I'm always turned on, too.">>
<<cm "Dici, tirando fuori il tuo cazzo duro e dritto e puntandolo verso la fica spalancata di tua $gina.rel." "You say, pulling out your hard, straight cock and pointing it at your $gina.rel's gaping cunt.">>
<<vid $gina "house/f5e5d3c">>
<<cm "La fica di Gina è talmente bagnata che il tuo cazzo scivola dentro di lei senza alcune resistenza. Un lungo gemito esce fuori dalle sue labbra non appena il tuo cazzo allarga la sua apertura." "Gina's pussy is so wet that your cock slides into her without some resistance. A long moan escapes her lips as soon as your cock spreads her opening.">>
<<dg $gina "Oooohhh... $player.nm... Mi stai scopando... Mi stai scopando qui a scuola..." "Oooohh... $player.nm... You are fucking me... You're fucking me here at school...">>
<<dg $player "Sì, sorellina mia... Ti sto scopando e tu stai godendo..." "Yes, my little $gina.rel... I am fucking you and you are enjoying...">>
<<cm "Gina geme di piacere mentre il tuo bastone la penetra ripetutamente. Il pensiero che proprio nella stanza di fronte ci siano tutti i suoi compagni a seguire ignari la lezione non fa che eccitarla di più e gemere più forte. " "Gina moans with pleasure as your rod penetrates her repeatedly. The thought that right in the front room are all her classmates unsuspectingly following the class only excites her more and she moans louder. ">>
<<vid $gina "house/ce634af" "moan2">>
<<dg $gina "Ooooohhh... Sì... Mi stai scopando... Mio $gina.bro mi sta scopando... Oooohhh..." "Ooooohh... Yes... You are fucking me... My $gina.bro is fucking me... Oooohhh...">>
<<cm "Dice a voce crescente, facendo risuonare i suoi gemiti in tutta l'aula." "She says in a rising voice, making her moans echo throughout the classroom.">>
<<dg $player "Gina abbassa la voce... Vuoi che ti senta tutta la scuola?" "Gina, keep your voice down... Do you want the whole school to hear you?">>
<<dg $gina "Sì... Cioè no... Io non lo so... Ooohhh... È tutto così eccitante... Non mi importa... Solo continua a scoparmi... Oooohhh..." "Yes... I mean no... I don't know... Ooohh... It's all so exciting... I don't care... Just keep fucking me... Oooohhh...">>
<<vid $gina "house/fa40ea1">>
<<cm "Osservi tua $gina.rel gemere e godere in modo incontrollato mentre il tuo cazzo la sfonda senza pietà. La timida e imbranata ragazza di un tempo sembra essere ormai sparita, davanti a te c'è ormai una ragazza affamata di sesso. " "You watch your $gina.rel moaning and enjoying uncontrollably as your cock mercilessly thrusts into her. The shy, awkward girl of yesteryear seems to be gone now, in front of you is now a girl hungry for sex. ">>
<<cm "Le tue spinte diventano sempre più veloci, finchè non senti l'orgasmo arrivare e quel punto diventano lente ma profonde, schizzando tutto il tuo sperma direttamente dentro l'utero di tua $gina.rel." "Your thrusts get faster and faster, until you feel your orgasm coming and that point they become slow but deep, spurting all your sperm directly inside your $gina.rel's womb.">>
<<dg $gina "Ooohhh... Sì... Riempimi..." "Ooohh... Yes... Fill me up...">>
<<cm "Dice con un sorriso beato. Restate alcuni secondi abbracciati l'uno all'altra. Ti ci vuole un grosso sforzo di volontà per far uscire il tuo pene da quel posto così caldo e piacevole. Entrambi vi risistemate. Guardi verso Gina e noti che la razionalità post orgasmo le ha fatto tornare anche il suo imbarazzo." "She says with a blissful smile. You remain a few seconds embracing each other. It takes a great deal of willpower for you to get your penis out of that nice, warm place. You both rearrange yourselves. You look over to Gina and notice that the post-orgasm rationality has brought back her embarrassment as well.">>
<<dg $gina "Credo... Credo che sia meglio che io torni in classe adesso." "I think... I think I'd better go back to the classroom now.">>
<<cm "Dice avviandosi frettolosamente verso l'uscita della stanza. Fai appena in tempo a bloccarla prima che apra la porta." "She says hurriedly starting toward the exit of the room. You are just in time to block her before she opens the door.">>
<<dg $player "Ehm, Gina... Hai scordato queste..." "Um, Gina... You forgot these...">>
<<cm "Dici, porgendole le mutandine. Il suo viso diventa incredibilmente rosso. Ti chiedi se sia per l'imbarazzo o per l'eccitazione di star tornando in classe senza mutandine e per di più con un bel plug ben visibile su per il culo." "You say, handing her her panties. Her face turns incredibly red. You wonder if it's from embarrassment or from the excitement of being back in the classroom without panties, and what's more, with a nice plug clearly visible up her ass.">>
<<dg $gina "G-Grazie..." "T-Thanks...">>
<<cm "Prende le mutandine e se le infila. La pressione delle mutandine contro il suo plug le fa emettere un nuovo piccolo gemito di piacere. Poi senza riuscire a guardarti in volto esce dalla stanza torna verso la sua classe." "She takes the panties and slips them on. The pressure of the panties against her plug makes her let out a new little moan of pleasure. Then without being able to look at your face she leaves the room back toward her classroom.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $ginaVar.analSex === 7>>
<<set $ginaVar.analSex = 8; $ginaVar.dailyVisit = 3; >>
<<set $achiev.ginaAnalSex5 = 1>>
<<cm "Ti siedi a un tavolo da solo per consumare il tuo pasto. Pochi minuti dopo Gina ti vede e si avvicina." "You sit down at a table alone to eat your meal. A few minutes later Gina sees you and approaches.">>
<<dg $gina "Ehi, $gina.bro, posso sedermi con te?" "Hey, $gina.bro, can I sit with you?">>
<<dg $player "Certo." "Sure.">>
<<cm "Gina si siede accanto a te e noti che non appena il suo sedere tocca la sedia emette un sospiro di piacere. Sorridi intuendo il perchè." "Gina sits next to you and you notice that as soon as her bottom touches the chair she lets out a sigh of pleasure. You smile, guessing why.">>
<<dg $player "Anche oggi?" "Even today?">>
<<cm "Chiedi senza nemmeno specificare di cosa stai parlando. Lei ti guarda e annuisce trattenendo a stenti un sorriso imbarazzato. Continuate a mangiare disinvolti per diversi minuti, ma l'idea che tua $gina.rel stia indossando un plug lì nella sala break, è troppo eccitante e lentamente avvicini una mano sulla sua coscia." "You ask without even specifying what you are talking about. She looks at you and nods, barely holding back an embarrassed smile. You continue to eat nonchalantly for several minutes, but the idea that your $gina.rel is wearing a plug there in the break room is too exciting and you slowly bring a hand closer to her thigh.">>
<<vid $mandy "eric/388eb84">>
<<cm "Ti aspettavi che ti avrebbe bloccato, invece con tua sorpresa lei ti lascia accarezzare la sua gamba. A quel punto decidi di andare oltre e salti con la mano fin sotto la sua gonna verso le sue mutandine." "You expected her to block you, but instead to your surprise she lets you caress her leg. At that point you decide to go further and move your hand all the way up under her skirt to her panties.">>
<<dg $player "Ti piace?" "Do you like it?">>
<<dg $gina "Sì... Ma mi piacerebbe anche di più se infilassi le tue dita nelle mie mutandine..." "Yes... But I'd like it even more if you stuck your fingers in my panties...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto e una malizia che ti sorprende. Non ti lasci certo sfuggire questa sua offerta e acconsenti alla sua richiesta." "She says with a smirk and mischief that surprises you. You certainly don't let this offer of her slip through your fingers and agree to her request.">>
<<vid $mandy "eric/2131cc6">>
<<cm "Le tue dita si infilano nelle sue mutandine andando a toccare la sua passerina bagnata." "Your fingers slip into her panties going to touch her wet pussy.">>
<<dg $gina "Sì... Così è meglio... Molto meglio... " "Yes... That's better... Much better... ">>
<<cm "Dice, sospirando. Poi guidata dall'eccitazione vedi che anche lei avvicina la mano verso di te e apre la cerniera dei tuoi pantaloni." "She says, sighing. Then driven by excitement you see that she also brings her hand closer to you and unzips the zipper of your pants.">>
<<dg $player "Gina... Sei proprio sicura...?" "Gina... Are you really sure...?">>
<<dg $gina "Sì." "Yes.">>
<<cm "Dice sicura di sè, afferrando il tuo cazzo saldamente nella sua mano e iniziando a segarlo..." "She says confidently, grabbing your cock firmly in her hand and beginning to jerk it off...">>
<<vid $riley "school/bea7353">>
<<cm "Continua a darvi piacere l'un l'altra. Di tanto in tanto qualche studente passa vicino a voi e il vostro cuore palpita temendo che possano notare ciò che sta accadendo sotto al vostro tavolo. Il piacere è ben visibile sui vostri visi, e uno sguardo più attento potrebbe capire cosa stia accadendo. Ma chi sospetterebbe mai che lì seduti al tavolo, in mezzo a decine di studenti, $gina.bro e $gina.rel si stanno reciprocamente masturbando." "You keep giving each other pleasure. From time to time some student passes by you, and your heart palpitates fearing that they might notice what is happening under your table. Pleasure is plainly visible on your faces, and a closer look could tell what is happening. But who would ever suspect that there sitting at the table, in the midst of dozens of students, $gina.bro and $gina.rel are masturbating each other.">>
<<cm "Raggiungete l'orgasmo quasi all'unisono. Poi così come vi siete affettuosamente dati piacere, vi preoccupate di ripulire ognuno il sesso dell'altro con dei tovaglioli. Vi sorridete e poi tornate verso le vostre rispettive classi." "You reach orgasm almost in unison. Then just as you have affectionately pleasured each other, you take care to clean each other's sex with napkins. You smile at each other and then head back toward your respective classrooms.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $ginaVar.analSex === 8>>
<<set $ginaVar.analSex = 9; $ginaVar.dailyVisit = 3; >>
<<set $achiev.ginaAnalSex6 = 1>>
<<set $ginaVar.skippingScene = 1;>>
<<include "gina-skipping-scenes">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 9>>
<<set $ginaVar.analSex = 10; $ginaVar.dailyVisit = 3; >>
<<cm "Stai per entrare in classe, quando noti una ragazza con una minigonna cortissima passare vicino a te. La osservi interessato e ti ci vuole qualche secondo prima di realizzare che è tua $gina.rel Gina." "You are about to enter the classroom, when you notice a girl in a very short miniskirt walking by you. You look at her interested and it takes you a few seconds before you realize that she is your $gina.rel Gina.">>
<<img $gina "school/skirt-A1.jpg">>
<<dg $player "Gina?!" "Gina?!">>
<<dg $gina "Ehi, $player.nm. Non ti avevo visto." "Hey, $player.nm. I didn't see you.">>
<<cm "Il tuo sguardo continua a scorrere su e giù lungo le sue lunghe gambe lisce e perfette." "Your gaze keeps running up and down her long, smooth, perfect legs.">>
<<img $gina "school/skirt-A2.jpg">>
<<dg $player "Non è un po' troppo corta quella gonna per la scuola?" "Isn't that skirt a little too short for school?">>
<<dg $gina "Sì, lo pensavo anch'io... Ma poi ho visto che anche altre ragazze a scuola lo fanno. Mi sta male?" "Yes, I thought so, too... But then I saw that other girls at school do it too. Is it bad for me?">>
<<dg $player "Oh, no, non è per quello. Ti sta benissimo. Sei incredibilmente sexy." "Oh, no, it's not that. It looks great on you. You look incredibly sexy.">>
<<img $gina "school/strip-A1.jpg">>
<<cm "Lei sorride compiaciuta." "She smiles smugly.">>
<<dg $player "È solo che non è da te. Non sono abituato a vederti così. E poi con una gonna così corta c'è il rischio che si veda il tuo... plug." "It's just not like you. I'm not used to seeing you like this. Besides, with such a short skirt there's a risk of your...plug showing.">>
<<cm "Dici l'ultima parola bisbigliando." "You say the last word in a whisper.">>
<<dg $gina "Sì, ho pensato anch'io che ci fosse questo rischio. Ma starò attenta. Pensa che figura se qualcuno se ne accorgesse... Te lo immagini?" "Yes, I also thought there was this risk. But I will be careful. Just think how it would look if someone noticed. Can you imagine?">>
<<img $gina "school/skirt-A3.jpg">>
<<cm "Dice, ridacchiando e arrossendo allo stesso tempo. Ti sembra impossibile ma dalla sua reazione inizi a credere che una parte di lei voglia essere scoperta. " "She says, giggling and blushing at the same time. It seems impossible to you, but from her reaction you begin to believe that a part of her wants to be discovered. ">>
<<dg $gina "Adesso devo andare, sta per iniziare la lezione. Ci vediamo più tardi." "I have to go now, class is about to start. See you later.">>
<<rf "Non avrà messo la minigonna appositamente per incrementare il rischio di essere scoperta? Inizio a temere che questo suo stare perennemente eccitata le stia facendo perdere ogni contatto con la razionalità." "Didn't she put on the miniskirt specifically to increase the risk of being discovered? I'm beginning to fear that this perpetual horniness of hers is causing her to lose all contact with rationality.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $ginaVar.analSex === 10>>
<<set $ginaVar.analSex = 11; $ginaVar.dailyVisit = 3; >>
<<cm "Vedi Gina impegnata a fare i compiti e ti siedi accanto a lei." "You see Gina busy doing her homework and you sit next to her.">>
<<img $gina "study1.jpg">>
<<dg $player "Ancora compiti a quest'ora? Non li hai ancora finiti?" "Still homework at this time? Haven't you finished them yet?">>
<<dg $gina "No..." "No...">>
<<dg $player "È ancora la signora Ivy? Vi fa fare così tardi coi compiti? Adesso sta esagerando." "Is it Mrs. Ivy again? Is she making you so late with your homework? She's overdoing it now.">>
<<dg $gina "No, non è colpa sua..." "No, it's not her fault...">>
<<dg $player "E di chi allora? Il signor Johnson?" "Whose then? Mr. Johnson?">>
<<dg $gina "È colpa mia... Sono giorni che non riesco più a stare attenta a scuola... Mi sono arretrata molto con le lezioni..." "It's my fault... I haven't been able to pay attention in school for days now... I've fallen way behind in classes...">>
<<dg $player "Intendi dire che è per colpa del..." "You mean it's because of the...">>
<<dg $gina "Sì! È colpa di quel tuo maledetto giocattolo! Non riesco più a concentrarmi ormai a scuola! " "Yes! It's your damn toy's fault! I can't concentrate in school anymore! ">>
<<cm "Dice nervosamente, come raramente l'hai vista." "She says nervously, as you have rarely seen her.">>
<<dg $player "Scusa Gina. Non era mia intenzione metterti in questa situazione. Forse è meglio che me lo riprendo se ti fa questo effetto." "Sorry Gina. I didn't mean to put you in this situation. Maybe I'd better take it back if it does that to you.">>
<<dg $gina "N-No... Non ho detto questo... Devo solo imparare a gestirlo..." "N-No... I didn't say that... I just have to learn how to handle it...">>
<<dg $player "Lo stai indossando anche in questo momento, vero?" "You're wearing it right now, too, aren't you?">>
<<dg $gina "Beh, sì... Naturalmente..." "Well, yes... Of course...">>
<<dg $player "Credo stia diventando un'ossessione per te. Non mi piace vederti così. Che ne dici se inizio a tenerlo io? Lo usiamo solo qualche volta." "I think it is becoming an obsession with you. I don't like seeing you like this. How about if I start keeping it? We only use it sometimes.">>
<<dg $gina "Ma... Io ne ho bisogno... Il mio... Il mio culo ne ha bisogno..." "But... I need it... My... My ass needs it...">>
<<cm "Senti il tuo pene sussultare al suo commento." "You feel your penis jerk at her comment.">>
<<dg $player "È meglio se per un po' tu ne faccia a meno. Fai salire nuovamente i tuoi voti e lo riavrai. Avrai un nuovo stimolo per tornare a impegnarti." "You'd better do without it for a while. Get your grades up again and you'll get it back. You'll have a new incentive to get busy again.">>
<<dg $gina "O-Ok... Potrebbe funzionare..." "O-Ok... This could work...">>
<<cm "Riluttante abbassa le mutandine e si piega in avanti mostrandoti il culo. " "Reluctantly she lowers her panties and bends forward showing her ass. ">>
<<img $gina "dildo/plug-B1.jpg">>
<<cm "Vedere il culetto di tua $gina.rel riempito da quel plug ti stimola un'immediata reazione. Lentamente tiri fuori il plug accompagnato da un lungo gemito di Gina." "Seeing your $gina.rel's ass filled with that plug stimulates an immediate reaction in you. You slowly pull the plug out accompanied by a long moan from Gina.">>
<<dg $gina "Oooohhh..." "Oooohh...">>
<<cm "Non appena il plug viene sbalzato fuori, osservi il culo ti tua $gina.rel restare oscenamente aperto." "As soon as the plug is flung out, you watch your $gina.rel's ass remain obscenely open.">>
<<cm "Vedi il suo ano palpitare senza mai richiudersi. Ti ci vuole un enorme forza di volontà per non tirare fuori il tuo cazzo e infilarlo dentro. Ci vogliono diversi secondi prima che finalmente torni lentamente a chiudersi e tornare alla sua larghezza originale." "You see her anus throbbing without ever closing. It takes tremendous willpower for you not to pull your cock out and stick it in. It takes several seconds before it finally slowly closes again and returns to its original width.">>
<<dg $player "O-Ok... Questo lo terrò io per un po'. Torna con dei bei voti e lo riavrai." "O-Ok... I'll keep this one for a while. Come back with good grades and you'll get it back.">>
<<cm "Gina annuisce. Poi la vedi avvicinare le sue dita al suo buchetto, e noti uno certo dispiacere nel sentirlo così vuoto." "Gina nods. Then you see her bring her fingers closer to his little hole, and you notice a certain displeasure at feeling it so empty.">>
<<rf "Non avrei mai pensato che avrei dovuto utilizzare come ricompensa per stimolare allo studio un plug anale..." "I never thought I would have to use an anal plug as a reward for stimulating study...">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 11>>
<<set $ginaVar.analSex = 12; $ginaVar.dailyVisit = 2; >>
<<cm "Sei nella tua stanza quando vedi Gina entrare." "You are in your room when you see Gina come in.">>
<<dg $player "Ehi, Gina, ti serve qualcosa?" "Hey, Gina, do you need anything?">>
<<cm "Resta alcuni secondi in silenzio davanti a te senza dire niente e senza riuscire a guardarti negli occhi." "She remains a few seconds in silence in front of you without saying anything and without being able to look into your eyes.">>
<<dg $gina "Mi chiedevo se... Se potessi darmi il plug per un po'... Solo per il pomeriggio..." "I was wondering if... If you could give me the plug for a while.... Just for the afternoon...">>
<<dg $player "Avevamo un accordo. Dovevi prima rialzare i tuoi voti per riaverlo." "We had a deal. You had to raise your grades first to get it back.">>
<<dg $gina "Sì, ma ci vorrà un po' di tempo per recuperare. Potremmo magari fare un giorno sì e uno no." "Yes, but it will take some time to catch up. We could maybe do every other day.">>
<<dg $player "Ne sei diventata troppo dipendente... Credo sia meglio se non ci pensi proprio per un po'. Lo sai che sono il primo ad eccitarsi con queste cose. Ma voglio il tuo bene. Concentrati solo sui compiti. È la cosa migliore in questo momento." "You have become too dependent on it... I think it's best if you don't think about it at all for a while. You know I'm the first one to get excited about these things. But I want what's best for you. Just concentrate on your homework. That's the best thing right now.">>
<<cm "Gina sospira sconsolata." "Gina sighs disconsolately.">>
<<dg $gina "Sì, credo tu abbia ragione..." "Yes, I think you are right...">>
<<cm "Poi abbattuta esce dalla tua stanza." "Then dejectedly she walks out of your room.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 12>>
<<set $ginaVar.analSex = 13; $ginaVar.dailyVisit = 3; >>
<<set $achiev.ginaAnalSex7 = 1>>
<<set $ginaVar.homeSexScene = 1;>>
<<include "home-gina-sex-scenes">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 13>>
<<set $ginaVar.analSex = 14; $ginaVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.ginaBreakfastBlow1 = 1>>
<<set $ginaVar.homeSexScene = 2;>>
<<include "home-gina-sex-scenes">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 14>>
<<set $ginaVar.analSex = 15; $ginaVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.ginaAnalSex8 = 1>>
<<set $ginaVar.homeSexScene = 3;>>
<<include "home-gina-sex-scenes">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 15>>
<<set $ginaVar.analSex = 16; $ginaVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.ginaWakeupBlow = 1>>
<<set $ginaVar.homeSexScene = 4;>>
<<include "home-gina-sex-scenes">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 16>>
<<set $ginaVar.analSex = 17; $ginaVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.ginaSleepSex1 = 1>>
<<set $ginaVar.homeSexScene = 5;>>
<<include "home-gina-sex-scenes">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 17>>
<<set $ginaVar.analSex = 18; $ginaVar.dailyVisit = 7; $ginaVar.lust = 5; notify($gina.id);>>
<<cm "Gina entra nella tua stanza con un largo sorriso sul volto." "Gina enters your room with a wide smile on her face.">>
<<dg $gina "$player.nm! Ce l'ho fatta!" "$player.nm! I did it!">>
<<cm "Tu la guardi, perplesso." "You look at her, puzzled.">>
<<dg $gina "Oggi ho avuto i risultati dei miei ultimi compiti e la mia media voti è di nuova tornata alta." "Today I got the results of my latest homework and my grade point average is high again.">>
<<cm "Dice sorridente." "She says smilingly.">>
<<dg $player "Grande, Gina. Sono contento. Peccato non possa dire altrettanto della mia media." "Great, Gina. I'm glad. Too bad I can't say the same for my average.">>
<<cm "Dici ridendo." "You say laughing.">>
<<dg $player "Beh, quindi immagino tu voglia il tuo premio allora..." "Well, so I guess you want your prize then...">>
<<cm "Gina annuisce con la testa, arrossendo. Apri il tuo cassetto e prendi il plug e glielo porgi." "Gina nods her head, blushing. You open your drawer and take the plug and hand it to her.">>
<<dg $player "Ecco. È di nuovo tutto tuo. Però stai attenta a non abusarne troppo. Ti fa uno strano effetto..." "Here. It's all yours again. Be careful not to abuse it too much, though. It has a strange effect on you...">>
<<cm "Gina prende il plug dalla tua mano, poi senza perdere tempo si stende sul tuo letto e si sfila le mutandine. Tu la guardi stupito, vedendo che non si sia nemmeno preoccupata di farlo in privato. Invece è già lì davanti a te a col culo di fuori puntando immediatamente il plug verso il suo buchetto." "Gina takes the plug from your hand, then without wasting any time she lies down on your bed and pulls off her panties. You look at her in amazement, seeing that she hasn't even bothered to do it in private. Instead she is already there in front of you with her ass out immediately pointing the plug toward her little hole.">>
<<img $gina "dildo/plug-A4.jpg">>
<<cm "Lentamente inizia a infilarlo nel suo culo mentre la sua bocca si spalanca in segno di piacere." "Slowly begin to thrust it into her ass as her mouth opens wide in pleasure.">>
<<dg $gina "Oooohh... Sì... Finalmente... Torna a casa..." "Oooohh... Yes... Finally... Back home...">>
<<cm "Dice sospirando mentre lo infila tutto dentro compiaciuta. Poi soddisfatta rimette le sue mutandine e si rialza, dandoti un bacio sulla guancia ed uscendo felice dalla tua stanza." "She says sighing as she shoves it all the way in smugly. Then satisfied she puts her panties back on and stands up, giving you a kiss on the cheek and happily walking out of your room.">>
<<rf "Non credo che questo periodo di astinenza forzato abbia avuto l'effetto che speravo. Penso che dovrò abituarmi al fatto che la mia sorellina stia ormai diventando una lussuriosa senza controllo." "I don't think this period of enforced abstinence has had the effect I was hoping for. I think I'm going to have to get used to the fact that my little $gina.rel is now becoming an uncontrolled lush.">>
<<cm "Pensi preoccupato ed eccitato allo stesso tempo." "You think worried and excited at the same time.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<</if>><<set $ginaVar.questEvent = 1;>>\
<<if $ginaVar.boyfriend === 0>>\
<<set $ginaVar.boyfriend = 1; notify($gina.id); var dateMins = 180; if($time.hour === 18) {dateMins = 240; } else if($time.hour === 19) {dateMins = 180;} questOutEvent.setOut($gina.id, dateMins)>>
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<cm "$player.nm entra nella stanza di $gina.nm mentre lei si sta preparando per uscire." "$player.nm enters $gina.name's room while she is getting ready to leave.">>
<<vid $gina "room/b7525d9">>
<<dg $player "Wow. Come sei elegante. Sei bellissima." "Wow. You are so elegant and beautiful.">>
<<dg $gina "Grazie $player.nm." "Thanks $player.nm.">>
<<cm "Risponde arrossendo." "$gina.name replies, blushing.">>
<<dg $player "Dove hai trovato quel vestito?" "Where did you find that dress?">>
<<dg $gina "Me lo ha regalato $mandy.nm. Dice che lei non lo usa più e lo posso prendere." "$mandy.name gave it to me. She says she no longer wears it and that I can have it.">>
<<dg $player "Ti sta davvero bene addosso. Immagino che tu lo stia indossando per un evento importante." "It looks really good on you. What’s the occasion?">>
<<dg $gina "Si. $joshua.nm mi sta portando a mangiare ad un ristorante di lusso." "$joshua.name invited me out to dinner at a restaurant.">>
<<dg $player "Come può permettersi di pagare un ristorante di lusso se và ancora a scuola?" "How can he afford to pay for a restaurant if he's still in school?">>
<<dg $gina "I suoi genitori sono ricchi. Dovresti vedere con che macchina sta venendo a prendermi." "His parents are rich. You should see the car he's picking me up in.">>
<<dg $player "Ah..ti sei trovata proprio un buon partito insomma. Beh..mi fa piacere per te." "Ah...Well...I'm happy for you.">>
<<cm "Afferma $player.nm con un groppo alla gola." "$player.nm says with a lump in his throat.">>
<<dg $gina "Si. $joshua.nm è davvero il ragazzo perfetto. Un giorno lo invito a cena così lo conoscerete anche tu e $cory.nm. Sono certa che vi piacerà." "Yes. $joshua.name is really perfect. One day I’ll invite him to dinner so you and $cory.nm can get to know him too. I am sure you will like him.">>
<<dg $player "Si...ne sono certo anch'io.." "Yes...I'm sure we will...">>
<<dg $gina "Ora devo andare. Non aspettatemi potrei fare tardi." "Now I have to go. Don't wait up for me, I could be out late.">>
<<rf "Non mi sono mai sentito così geloso in vita mia. Dannato $joshua.nm. " "I have never felt so jealous in my life. Fucking $joshua.name.">>
<<elseif $ginaVar.boyfriend === 1>>\
<<set $ginaVar.boyfriend = 2>>
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<dg $player "Ehi, $gina.nm. Com'è andato il tuo appuntamento galante?" "Hey, $gina.name. How was your date?">>
<<dg $gina "B-Bene..." "W-Well...">>
<<cm "Dice con voce tremante." "$gina.name’s voice trembles.">>
<<dg $player "Tutto ok? E' successo qualcosa?" "Is everything OK? Did something happen?">>
<<dg $gina "N-No..va tutto bene.." "N-No...everything is all right.">>
<<dg $player "$gina.nm, parlami ti prego. Riguarda l'appuntamento con $joshua.nm? E' successo qualcosa di brutto?" "$gina.name, talk to me please. Is this about your date with $joshua.name? Did something bad happen?">>
<<dg $gina "No..la serata al ristorante è stata fantastica. Lui è stato un vero gentiluomo. Era tutto meraviglioso. Sembrava un sogno...il problema è stato il dopo." "No...the evening in the restaurant was fantastic. He was a true gentleman. It was all wonderful. It seemed like a dream...the problem was after dinner.">>
<<cm "Le parole le si spezzano in gola. " "The words stick in $gina.name’s throat.">>
<<dg $gina "Dopo il ristorante, ci siamo appartati con la sua auto. E' partito tutto con un semplice bacio e alcune carezze. Ma poi ha iniziato a volere di più. Molto di più." "After the restaurant, we went to get some privacy in his car. It all started with a simple kiss and some caressing. But then he started wanting more. Much more.">>
<<cm "La sua voce inizia ad essere strozzata dall'emozione." "$gina.name’s voice begins to choke with emotion.">>
<<dg $gina "Lui si aspettava che quella fosse la nostra prima volta. Per questo aveva prenotato in quel ristorante. Ma io non ero ancora pronta. Non l'ho mai fatto prima e non voglio affrettare le cose. Lui si è arrabbiato, ha detto che quella cena gli è costata un sacco di soldi. Forse ha ragione, avrei dovuto lasciarmi andare. Adesso temo di averlo perso." "He expected this to be our first time. That's why he had booked the restaurant. But I'm not ready yet. I've never done it before, and I don't want to rush things. He got angry and said that dinner cost him a lot of money. Maybe he's right. I should have put out. Now I fear I have lost him.">>
<<dg $player "$gina.nm non pensare minimamente di avere torto o di aver sbagliato qualcosa. Non deve essere lui a decidere quando deve essere la tua prima volta. Non importa quanti soldi abbia speso per quella stupida cena. Tu farai quel passo solo quando ti sentirai davvero pronta. Se lui non capisce questo allora non ti merita. " "No, $gina.name, you are not wrong. He doesn't get to decide when it's your first time. It doesn't matter how much money he spent on that stupid dinner. You will only take that step when you feel truly ready. If he doesn't understand that, then he doesn't deserve you.">>
<<dg $gina "Ma io sono l'unica ragazza della mia classe che ancora non l'ha fatto. Forse è colpa mia che do troppa importanza a questa cosa e voglio che la prima volta sia con qualcuno che amo davvero." "But I'm the only girl in my class who hasn't done it yet. Maybe I’m stupid for putting so much importance on it, I just wanted the first time to be with someone I love.">>
<<dg $player "Da quando essere romantici è una colpa? E' ammirevole che tu voglia una storia seria e importante già alla tua età. Sei più coscienziosa di tutte le tue compagne di classe che invece hanno fatto sesso col primo che capita. Resta fedele ai tuoi principi e non lasciare che siano gli altri a decidere per te." "Since when is being romantic a fault? It is admirable that you want a serious relationship at your age. You are more conscientious than all your classmates. Stay true to your principles and don't let others decide for you.">>
<<dg $gina "O-Ok..si, hai ragione. Mi sento sempre meglio dopo che ho parlato con te. Quanto vorrei che anche $joshua.nm la pensasse come te." "O-Ok...yes, you're right. I always feel better after I talk to you. I wish $joshua.name would think like you do.">>
<<dg $player "Se continua a insistere a volerti far fare qualcosa di cui tu non ti senti ancora pronta vuol dire che non è quello giusto per te. Adesso devo andare. Tu dormici un po' su e vedrai che domani ti sentirai meglio." "If he continues to insist, it means that he is not the right one for you. Now I have to go. Sleep on it and you will see that tomorrow you will feel much better.">>
<<dg $gina "Ok...e grazie." "Ok...and thanks.">>
<<cm "$gina.nm accenna un sorriso di gratitudine verso $player.nm." "$gina.name shows the hint of a grateful smile towards $player.nm.">>
<<elseif $ginaVar.boyfriend === 2>>\
<<set $ginaVar.boyfriend = 3>>
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<dg $player "Ciao $gina.nm. Come và con $joshua.nm?" "Hi $gina.name. How's it going with $joshua.name?">>
<<dg $gina "Ho fatto come mi hai detto. Gli ho detto che ho bisogno dei miei tempi prima di affrontare quel passo. Ma lui non sembra scoltarmi. Diventa sempre più insistente. " "I did as you said. I told him that I need more time before taking that step. But he didn’t seem to listen to me, and he became more and more insistent.">>
<<cm "$gina.nm si incupisce." "$gina.name gets sad.">>
<<dg $gina "Ha detto che inizia a stancarsi di questa storia. Prima mi trovava interessante ma adesso inizia a considerarmi una scocciatura. " "He said he is getting tired of our relationship. He said he used to find me interesting, but now he is beginning to consider me more of a nuisance.">>
<<dg $player "$gina.nm, ma sei sicura che questo sia il ragazzo adatto a te? Da come me ne parli sembra un vero stronzo." "$gina.name, are you sure this is the right guy for you? He sounds like an asshole.">>
<<dg $gina "I-Io non lo so. A me piace molto. Ci sono momenti in cui è davvero dolce e gentile. Ma altri momenti in cui sembra solo voler fare sesso." "I-I don't know. I really like him. There are times when he is charming and kind. But other times he just seems to want sex.">>
<<dg $player "Io non lo conosco e non voglio giudicare, ma mi sembra che lui voglia solo approfittarsi di te. Non dovrebbe essere così che ci si comporta in una relazione." "I don't know him, and I don't want to judge, but it seems to me that he just wants to take advantage of you. ">>
<<dg $gina "Se solo non fossi così spaventata. Forse dovrei accettare le sue richieste e togliermi il pensiero. Forse allora la nostra relazione funzionerà." "If only I weren't so scared. Maybe I should just give in and get it over with. Then perhaps our relationship will work.">>
<<dg $player "$gina.nm, no. Non devi pensare queste cose. Non devi rinunciare ai tuoi principi solo per far contento lui. Ti sentirai pronta per quel passo quando ti sentirai di poterti davvero fidare di lui." "$gina.name, no. You shouldn’t think like that. You don't have to give up your principles just to make him happy. You will feel ready for that step when you feel that you can really trust him.">>
<<dg $gina "Ma è proprio questo il problema. Io non sento di potermi fidare di lui. " "But that is precisely the problem. I don't feel like I can trust him.">>
<<cm "$gina.nm scoppia a piangere. $player.nm si avvicina alla $gina.rel e la abbraccia calorosamente per consolarla." "$gina.name starts to cry. $player.nm approaches his $gina.rel and hugs her warmly to console her.">>
<<dg $gina "Vorrei che lui fosse come te. Che mi dicesse le stesse parole che mi dici tu ogni giorno. Mi sento bene solo quando sono con te." "I wish he was like you. I wish he would say the same words that you say to me every day. I only feel good when I'm with you.">>
<<dg $player "Tu potrai sempre contare su di me. Ci sarò sempre per te, qualunque cosa accada." "You can always count on me. I will always be there for you, no matter what happens.">>
<<cm "$player.nm e $gina.nm si abbracciano ancora più forte. Si guardano l'un l'altro negli occhi per pochi istanti che sembrano un'eternità... e senza rendersi conto delle loro azioni, si baciano. " "$player.nm and $gina.name hug each other even more. They look deeply into each other’s eyes for a few moments, which seems like an eternity...and without realising their actions, they kiss.">>
<<vid $gina "tease/91edcf3" "kiss1">>
<<cm "Il bacio è lungo e intenso. I loro corpi stretti dal dolce abbraccio. Il loro viso divampa di calore per l'emozione della passione. " "The kiss is long and intense. Their bodies wrapped in a sweet embrace. Their faces flare up with heat from the thrill of the passion.">>
<<cm "Poi, come risvegliati da un sogno, le loro labbra si allontanano." "Then, as if awakened from a dream, their lips part.">>
<<dg $gina "M-Mi dispiace. " "I-I'm sorry.">>
<<dg $player "Non devi dispiacerti se è una cosa che desideravi fare. E la desideravo anch'io." "You don't have to be sorry if it's something you wanted to do. And besides, I wanted it too.">>
<<dg $gina "Si..ma non avremmo dovuto farlo. Non è giusto, e poi io ho un ragazzo. Ho bisogno di restare un po' sola, per favore. " "Yes...but we shouldn't have. I have a boyfriend and it’s not fair to him. I'd like to be left alone for a bit, please.">>
<<cm "$player.nm esce dalla stanza riflettendo sull'accaduto e su come questo potrà influenzare i loro futuri rapporti." "$player.nm leaves the room, reflecting on what happened and how it will affect their relationship.">>
<<elseif $ginaVar.boyfriend === 3>>\
<<set $ginaVar.boyfriend = 4; notify($gina.id);>>
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<rf "Non abbiamo più parlato dopo quel bacio. Devo riaffrontare l'argomento. " "We haven’t talked since our last kiss. I should try and bring up the topic.">>
<<cm "Non appena $gina.nm vede $player.nm sulla soglia della sua stanza gli corre contro." "As soon as $gina.name sees $player.nm in the doorway of her room, she runs up and embraces him.">>
<<dg $gina "$player.nm! Non ci crederai mai!" "$player.nm! You will never believe it!">>
<<dg $player "C-Cosa? Che è successo?" "W-What? What happened?">>
<<dg $gina "$joshua.nm si è scusato con me. Ha detto che è stato uno stronzo per come si è comportato e che non vuole assolutamente perdermi. Ha detto che mi ama e che aspetterà tutto il tempo necessario perchè io sia pronta." "$joshua.name apologised to me. He said he was an asshole for how he behaved and that he doesn't want to lose me. He said he loves me and that he will wait as long as necessary for me to be ready.">>
<<cm "$player.nm impallidisce. " "$player.nm turns pale.">>
<<dg $gina "E' meraviglioso. Era quello che speravo. Sapevo che era un bravo ragazzo. Ho sbagliato a dubitare di lui. Sono certa che adesso che ci siamo chiariti andrà tutto benissimo." "It's wonderful. It was exactly what I was hoping for. I knew he was a good guy, and I was wrong to doubt him. I am sure that now that we have talked about it, everything will be fine.">>
<<cm "$gina.nm è euforica mentre $player.nm resta in silenzio col cuore spezzato." "$gina.name is delighted whilst $player.nm remains silent and heartbroken.">>
<<dg $gina "Allora? Perchè non dici niente?" "So? Why aren’t you saying anything?">>
<<dg $player "S-Sono contento per te. Meriti di essere felice. " "I-I'm happy for you. You deserve to be happy.">>
<<cm "Afferma con un sorriso forzato." "$player.nm says with a forced smile.">>
<<dg $gina "Si! Sono felicissima! Ma perchè eri venuto? C'era qualcosa che volevi dirmi?" "Yes! I'm so happy! So, what are you doing here? Was there something you wanted to tell me?">>
<<dg $player "N-No, niente. Devo andare adesso. A più tardi." "N-No, nothing. I have to go now. I’ll see you later.">>
<<rf "Mi sento un'idiota. Come ho potuto davvero pensare che ci sarebbe mai potuto essere qualcosa tra di noi. Mi sento a pezzi." "I feel like an idiot. How could I think that there could ever be something between us? I feel broken.">>
<<elseif $ginaVar.boyfriend === 6>>\
<<set $ginaVar.boyfriend = 7>>
<<cm "Quando $player.nm entra nella stanza trova sua $gina.rel stesa nel letto abbracciata al cuscino a piangere." "When $player.nm enters the room, he finds his $gina.rel lying on her bed, hugging her pillow and crying.">>
<<dg $player "$gina.nm..." "$gina.nm...">>
<<dg $gina "Vattene via, ti prego...voglio restare sola..." "Go away, please...I want to be alone right now!">>
<<dg $player "Ho saputo che sei andata via da scuola piangendo, ma nessuno sa il perchè. Cos'è successo? Sai che con me puoi parlare di qualsiasi cosa." "I heard you left school crying, but nobody seems to know why. What happened? You know you can talk to me about anything, right?">>
<<dg $gina "Stavolta no. Non ho voglia di parlare con nessuno. Ti prego, lasciami sola." "No, not this time. I don't want to talk to anyone. Please, just leave me alone.">>
<<rf "E' meglio lasciarla sfogare un po'. Riproverò a parlarle domani." "It is probably best to leave her alone today. I will try to talk to her again tomorrow.">>
<<elseif $ginaVar.boyfriend === 7>>\
<<set $ginaVar.boyfriend = 8>>
<<set $achiev.ginaBoyfriend = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(3);>>\
<<cm "$gina.nm è stesa nel letto con lo sguardo nel vuoto e il viso visibilmente contratto da un pianto recente." "$gina.name lies on her bed gazing at the wall. Her face showing signs that she had recently been crying.">>
<<dg $player "Come stai $gina.nm?" "How are you doing $gina.name?">>
<<cm "La ragazza non risponde." "$gina.name doesn't answer.">>
<<dg $player "Parlami, ti prego. Confidati con me. Non posso sopportare di vederti così triste. Permettimi di aiutarti." "Talk to me, please. Open up to me. I can't bear to see you so sad. Let me help you.">>
<<dg $gina "Non puoi aiutarmi...nessuno può farlo...sono stata una stupida. E' stata tutta colpa mia." "You can't help me...nobody can...I've been such an idiot. It’s all my fault.">>
<<dg $player "Ma che dici? Cos'è che successo?" "What’s all your fault? What happened?">>
<<dg $gina "$joshua.nm mi ha ingannata. Per tutto questo tempo non ha fatto altro che approfittarsi di me. E io ci sono cascata in pieno." "$joshua.name tricked me. All this time, he’s been taking advantage of me.">>
<<dg $player "Che intendi dire? Cos'ha fatto?" "What do you mean? What did he do?">>
<<dg $gina "L'ho scoperto mentre stava con quella stronza di $melissa.nm. Lo facevano a scuola, durante le ore di lezione. Erano d'accordo, sono sempre stati d'accordo. Li ho visti e sentiti mentre parlavano di me. " "I caught him with that bitch. They were doing it at school during class hours. I saw and heard them talking about me.">>
<<dg $player "Mi dispiace così tanto, $gina.nm...Non meriti questo..." "I'm so sorry, $gina.name...You really don't deserve this.">>
<<dg $gina "Si invece, me lo merito. Sono stata una stupida a illudermi che qualcuno potesse davvero amarmi. Chi vorrebbe mai poter stare con me? Non piaccio a nessuno e mi sono innamorata del primo che ha finto di provare interesse per me." "Yes, I do! I was an idiot to think that someone could really love me. Who would ever want to be with me? Nobody likes me. I fell in love with the first guy who pretended to be interested in me.">>
<<dg $player "Questo non è vero. Non lasciare che le gesta di un'idiota ti facciano mettere in dubbio te stessa. Tu sei la ragazza più dolce e sensibile che io abbia mai conosciuto. Tutti quei ragazzi a scuola che ti prendono in giro sono solo degli stronzi. Sono invidiosi di te, è per questo che lo fanno. Devi solo trovare la persona giusta che ti veda per quello che sei veramente: una persona splendida e meravigliosa, oltre che una bellissima ragazza." "Stop! That is not true. You are the sweetest and most sensitive girl I have ever known. All those boys at school who make fun of you are just assholes. They are just envious of you. You just have to find the right person. Someone who sees you for who you are: a wonderful and stunningly beautiful girl.">>
<<dg $gina "Ma allora perchè non riesco a trovare nessuno che mi ami?" "So why can't I find anyone who loves me?">>
<<cm "La ragazza non riesce a trattenere le lacrime. $player.nm si avvicina a lei e si siede accanto abbracciandola. " "$gina.name can't hold back her tears. $player.nm approaches her, sits down and embracing her.">>
<<dg $player "Qualcuno l'hai trovato. " "You have already found him.">>
<<cm "Le dice accarezzandole una guancia ed asciungandole una lacrima con la dita. Lei lo guarda intensamente negli occhi. Poi si abbandonano alle loro emozioni e si baciano." "$player.nm tells her as he strokes her cheek and wipes away a tear with his fingers. $gina.name looks into his eyes with intensity. Then they both give into their emotions and kiss each other.">>
<<vid $gina "tease/d696963" "kiss1">>
<<cm "Il bacio è liberatorio e senza freni. Entrambi si lasciano trasportare dal loro desiderio troppo a lungo represso." "The kiss is liberating. Both let themselves be carried away by their long-repressed desire for each other.">>
<<cm "$player.nm porta la sua mano dal viso alla coscia e la accarezza delicatamente per tutta la sua lunghezza. $gina.nm accompagna il bacio del ragazzo con sempre più passione mentre sente il gentile tocco della sua mano scorrere lungo la sua gamba. " "$player.nm removes his hand from $gina.name’s face and places it on her thigh. He begins to gently stroke along its entire length. $gina.name accompanies $player.nm's kiss with more and more passion as she feels the gentle touch of his hand sliding down her leg.">>
<<cm "Guidato dalla passione, $player.nm inizia a baciarle il collo." "Driven by passion, $player.nm starts kissing $gina.name’s neck.">>
<<vid $gina "tease/6ee3686">>
<<cm "Ancora scossa dalle forti emozioni degli ultimi giorni, $gina.nm si lascia completamente andare al desiderio. $player.nm continua a baciarle il collo ed accarezzarle le gambe. Lentamente i suoi baci scendono sempre più giù verso il suo petto, la ragazza afferra la sua testa e stringe delicatamente i capelli tra le dita." "Still shaken by the overwhelming emotions of the last few days, $gina.name gives in completely to the desire. $player.nm continues to kiss her neck and caress her thighs. Slowly his kisses descend further and further down towards her chest, $gina.name grabs his head and gently runs her fingers through his hair.">>
<<cm "Il tradimento di $joshua.nm ha spinto ulteriormente $gina.nm verso $player.nm. Lui è l'unico ragazzo con cui lei si sente davvero al sicuro e amata. " "$joshua.name's betrayal has pushed $gina.name and $player.nm closer together. $player.nm is the only guy she really feels safe and loved with.">>
<<cm "Dopo questo intenso momento entrambi tornano a guardarsi negli occhi. Un sorriso spunta sui loro visi." "After an intense few moments, both return to look each other in the eyes. A smile appears on their faces.">>
<<dg $player "Vederti di nuovo sorridere è la cosa che più mi rende felice." "Seeing you smile again is the thing that makes me the happiest.">>
<<cm "$gina.nm sorride ancora più intensamente." "$gina.name smiles even more intensely.">>
<<dg $player "Che ne dici se domani pomeriggio andiamo a farci un giro fuori? Solo noi due, insieme." "What do you think about doing something together tomorrow? We could go out somewhere. Just the two of us, together.">>
<<cm "La ragazza annuisce, visibilmente emozionata." "$gina.name nods, visibly excited.">>
<<dg $player "Bene, a domani allora." "Well, I’ll see you tomorrow then.">>
<<cm "$player.nm le da un ultimo tenero bacio sulla guancia prima di andarsene. $gina.nm resta stesa sul letto, senza più lacrime e con un sorriso felice stampato sul volto." "$player.nm gives her one last tender kiss on the cheek before leaving. $gina.name remains lying on the bed, however, this time without tears, and with a happy smile plastered across her face.">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave">><<if $ginaVar.cafeShame === 1>>\
<<cm "$player.nm entra nella stanza di sua $gina.rel. Lei è stesa sul suo letto, abbracciata al suo cuscino a piangere sommessamente." "$player.nm enters his $gina.rel's room. She is lying on her bed, hugging her pillow, and crying softly.">>
<<dg $player "$gina.nm...Posso entrare?" "$gina.name...Can I come in?">>
<<dg $gina "Vai via $player.nm, per favore. Non ho voglia di parlare adesso." "NO, go away $player.nm, please. I don't want to talk right now.">>
<<rf "Sta davvero giù. Devo cercare di risollevarle il morale. Mi spiace vederla in questo stato." "She is really sad. I hate to see her like this, there must be something I can do to improve her mood?">>
<<dg $player "Ho visto quello che è successo in sala break a scuola. Non devi stare a sentire quelle ragazze. Sono delle vere stronze. " "I saw what happened in the cafeteria at school. You shouldn’t listen to those girls. They are real bitches.">>
<<dg $gina "Si, sono stronze, ma hanno ragione. Quel ragazzo mi piace davvero. E io mi sono illusa che per una volta qualcuno potesse essere interessato a me. E' vero quello che dicono, lui parla con me solo perchè gli faccio compassione. Prova pietà per me non amore." "Yes, they are bitches, but they are right. I really like that boy and thought that for once someone might be interested in me. It's true what they were saying. He feels pity for me, not love.">>
<<cm "$gina.nm continua a piangere e singhiozzare. Le parole le escono fuori a fatica." "Gina continues to cry and sob. The words come out with difficulty.">>
<<dg $player "Ascoltami $gina.nm. Se quello che hanno detto fosse vero, pensi davvero che si sarebbero preso il disturbo di venire a insultarti e dirti di stare alla larga da lui? Avrebbero fatto l'esatto opposto. Ti avrebbero incoraggiata a provarci con lui per vedere la tua umiliazione quando lui ti avrebbe rifutata. Invece sono venute a dirti di non parlare più con lui, di stargli lontano. Lo hanno fatto perchè si sentono minacciate da te. Sanno quanto tua sia una bellissima e dolce ragazza, e sanno che non possono competere con te se tu volessi provarci con lui. Loro ti temono." "Listen to me, $gina.name. If what they said was true, do you really think they would have told you to stay away from him? They would have done the exact opposite. They would encourage you to flirt with him to see your humiliation when he refused you. Instead, they came to tell you not to talk to him anymore, to stay away from him. They did it because they feel threatened by you. They know what a beautiful and sweet girl you are, and they know they can't compete with you. They fear you.">>
<<cm "Ascoltando e riflettendo sulle gentili parole di $player.nm, $gina.nm smette di piangere." "After listening and reflecting on $player.nm's kind words, $gina.name stops crying.">>
<<dg $gina "Davvero pensi sia questo il motivo?" "Do you really think that is the reason?">>
<<dg $player "Ne sono certo. Sei una splendida ragazza, solo tu non te ne rendi conto. Devi solo avere più fiducia in te stessa e valorizzarti." "I'm sure. You are a beautiful girl. The problem is that you don't realise it. You just need to value yourself higher and have more self-confidence.">>
<<cm "La ragazza si asciuga le lacrime con la mano e abbraccia $player.nm." "$gina.name wipes her tears with her hand and hugs $player.nm.">>
<<dg $gina "Grazie $player.nm. Tu riesci sempre a farmi stare meglio. " "Thanks $player.nm. You always make me feel better.">>
<<cm "Stupito dall'improvviso gesto di $gina.nm, $player.nm ricambia l'abbraccio, stringendola forte anche lui." "Amazed by $gina.name’s sudden actions, $player.nm returns the embrace, holding her tightly.">>
<<dg $player "Sono contento di rivedere il sorriso sul tuo volto. Non c'è cosa più bella." "I am happy to see a smile on your face again. There is nothing more beautiful.">>
<<cm "$gina.nm sorride ancora più vistosamente, compiaciuta e imbarazzata dal complimento." "$gina.name smiles even more noticeably. She is both pleased and embarrassed by the compliment.">>
<<dg $player "Ora devo andare, domani magari passo di nuovo così chiacchieriamo un po'. E' tanto che non stiamo un po' di tempo insieme." "Now I have to go. Maybe later I'll pass by again and we can chat a little bit? We haven't spent time together in a long while.">>
<<dg $gina "Ok, ti aspetto." "Ok, I’ll wait for you.">>
<<cm "Afferma sorridente $gina.nm." "$gina.name says smiling.">>
<<rf "@@.lblGold;[Torna a visitarla nella sua stanza tra le 18:00 e le 20:00]@@" "@@.lblGold;[Return to visit her in her room between 18:00 and 20:00]@@">>
<<lke "home-hallway" "Esci dalla stanza" "Leave the room" "$ginaVar.cafeShame = 2; $ginaVar.teachSeduction = 1; notify($gina.id)" >>
<<else>>\
<<dg $player "Come stai? Ti è passata la tristezza?" "How are you? You feel any better?">>
<<dg $gina "Si mi sento molto meglio grazie a te. Però riflettevo su quello che dicevano quelle ragazze. Mi vesto davvero come una vecchia. <<=toUpperFirst($cory.nm)>> mi vede ancora come una bambina e mi compra solo vestiti molto casti. Qualche volta mi piacerebbe indossare qualche vestito più appariscente come quelli che ha $mandy.nm." "Yes, thanks to you I feel much better. However, I was thinking about what those girls were saying. I really do dress like an old woman. <<=toUpperFirst($cory.nm)>> still sees me as a child and buys me only very chaste clothes. Sometimes I'd like to wear some more flashy clothes like the ones $mandy.nm has.">>
<<dg $player "Beh, perchè non te li compri?" "Well, why don't you buy some new clothes?">>
<<dg $gina "E con quali soldi? Con tutto quello che ho da studiare non ho tempo per trovarmi un lavoro part-time. No è inutile pensarci, non farò mai colpo su $joshua.nm. Forse è meglio lasciare perdere i ragazzi per ora. " "With what money? With all the studying I have to do, I don't have time to find a part-time job. No, there’s no point in thinking about it, I will never impress $joshua.name. Maybe it's better not to think about having a boyfriend right now.">>
<<cm "$gina.nm si intristisce nuovamente a questo pensiero." "$gina.name gets sad again at this thought.">>
<<dg $gina "Vorrei continuare a guardare un po' la tv adesso. Parliamo un'altra volta ok?" "I’m going to continue watching TV for a bit. Let's talk again another time, ok?">>
<<rf "E' diventata di nuovo malinconica. Forse se le regalassi un vestito carino che metta in risalto la sua bellezza potrei sollevarle l'umore. Però mi vergogno ad andare in un negozio di abiti femminili. Devo provare a cercare al mio pc se trovo qualcosa in qualche negozio online. Ormai le spedizioni sono velocissime, in un giorno sarà qui." "She has become down again. Maybe if I gave her a cute skirt, one that highlights her beauty, I could improve her mood. However, I'm ashamed to go to a women's clothing store. I’ll have to try searching on my pc to find something online. Luckily, deliveries are very fast now.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai al pc nella tua stanza e acquista un abito per tua $gina.rel.]@@" "@@.lblGold;[Go to the PC in your room and buy a dress for your $gina.rel.]@@">>
<<lke "home-hallway" "Esci dalla stanza" "Leave the room" "$ginaVar.teachSeduction = 2; notify($gina.id)" >>
<</if>>\<<set $ginaVar.questEvent = 1;>>\
<<set $achiev.ginaPark = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<aud "park1">>
<<dg $player "Ehi $gina.nm, andiamo a farci un giro fuori?" "Hey $gina.name, so, do you want to go out somewhere?">>
<<dg $gina "Speravo me lo chiedessi." "I was hoping you would ask me, yes.">>
<<cm "Afferma la ragazza con un sorriso." "$gina.name says with a smile.">>
<<dg $gina "Dammi qualche minuto e sono pronta." "Give me a few minutes to get ready.">>
<<cm "Pochi minuti dopo escono di casa e camminano mano nella mano verso il parco." "A few minutes later, they leave home and walk hand in hand towards the park.">>
<<cm "I due ragazzi scherzano e ridono mentre passeggiano. Poi $player.nm si ferma e la guarda." "Both joke and laugh whilst they walk. Then $player.nm stops and looks at $gina.name.">>
<<dg $gina "Che c'è? Che è successo?" "What's up? What's happened?">>
<<dg $player "Niente. Volevo solo fermarmi un po' ad ammirarti." "Nothing. I just wanted to stop and admire you.">>
<<cm "La ragazza arrossisce e inizia a giocare con i capelli." "$gina.name blushes and subconsciously starts playing with her hair.">>
<<vid $gina "date/6a997e8">>
<<dg $gina "Dai così mi imbarazzi." "Stop, you are embarrassing me.">>
<<dg $player "Lo so. Diventi ancora più carina quando ti imbarazzi." "I know, that’s my plan. You’re even prettier when you are embarrassed.">>
<<cm "$player.nm si avvicina ulteriormente e senza darle il tempo di reagire la bacia." "$player.nm gets closer to $gina.name and, without warning, kisses her.">>
<<cm "La ragazza, dapprima imbarazzata, si lascia andare e ricambia il bacio con passione. " "$gina.name lets herself go and passionately kisses $player.nm back.">>
<<dg $gina "Mi imbarazza un po' farci vedere qui in pubblico. Qualcuno potrebbe riconoscerci. " "I'm a little embarrassed kissing in public. Someone could recognise us.">>
<<dg $player "Non mi importa. Tu sei la mia ragazza." "I don't care if they recognise us. You are my girlfriend.">>
<<cm "$gina.nm sorride, rossa in viso." "$gina.name smiles, visibly flushed.">>
<<dg $player "Vieni, andiamo verso quella panchina. Lì non c'è nessuno. Potremo avere un po' più di intimità per noi." "Come with me, let's go and sit on that bench. There is nobody around so we might have a little more privacy.">>
<<cm "$player.nm porta $gina.nm verso una panchina più isolata." "$player.nm goes with $gina.name to a more isolated bench.">>
<<dg $player "Vieni, Siediti su di me." "Sit on my lap.">>
<<cm "La ragazza si siede sulle gambe di $player.nm. Lui la abbraccia e torna a baciarla. Con le mani le accarezza la schiena e lentamente inizia ad abbassarle la magliettina." "$gina.name sits on $player.nm's lap. He embraces her and they resume their kiss. With his hands, he strokes her back and slowly begins to lower her shirt.">>
<<vid $gina "date/033e163" "moan1">>
<<cm "I baci e le carezze di $player.nm le fanno perdere ogni resistenza e lentamente si lascia andare. $player.nm le abbassa completamente la magliettina, esponendo il suo seno." "$player.nm's kisses and caresses make her lose all resistance. $player.nm lowers her shirt, exposing her breasts.">>
<<dg $gina "Si..baciami..amami.." "Yes...kiss me...love me.">>
<<dg $player "Dio. Sei bellissima, $gina.nm. " "God. You are so beautiful, $gina.name.">>
<<cm "Le sussurra mentre con la bocca inizia a darle piccoli teneri baci prima sul suo ventre per poi lentamente salire fino ad arrivare sul suo seno. La ragazza si lascia trasportare dal desiderio mentre $player.nm alterna baci e carezze sui suoi piccoli seni rotondi." "$player.nm whispers as he starts to place small, tender kisses, starting on $gina.name’s belly slowly rising to reach her breasts. $gina.name is carried away by desire whilst $player.nm alternates kisses and caresses on her small round tits.">>
<<dg $gina "Oh..$player.nm.." "Oh...$player.nm.">>
<<cm "Il viso della ragazza è rosso per l'eccitazione. Entrambi sentono il fuoco della passione scorrere in loro. $player.nm abbraccia la ragazza e tornano a baciarsi amorevolmente come due innamorati." "$gina.name's cheeks are red with excitement as both feel a fiery passion flow through them. $player.nm embraces $gina.name and they return to lovingly kiss each other.">>
<<if $ginaVar.lust >= 2 >>\
<<set $achiev.ginaPark2 = 1>>\
<<dg $gina "Aspetta. Vieni con me." "Wait. Come with me.">>
<<cm "$gina.nm si risolleva la magliettina e prende $player.nm per mano portandolo vicino a una siepe, nascondendosi da occhi indiscreti." "$gina.nm lifts up her little shirt and takes $player.nm by the hand leading him near a hedge, hiding from prying eyes.">>
<<dg $player "Perchè mi hai portato qui?" "Why did you bring me here?">>
<<dg $gina "Qui saremo più appartati." "We'll be more secluded here.">>
<<dg $player "Appartati per cosa?" "Secluded for what?">>
<<cm "$player.nm non fa in tempo a finire la frase che $gina.nm si è inginocchiata davanti a lui e ha iniziato a slacciargli i pantaloni." "$player.nm didn't have time to finish his sentence that $gina.nm knelt down in front of him and started unzipping his pants.">>
<<dg $player "Vuoi davvero farlo qui?" "Do you really want to do that here?">>
<<cm "Lei non risponde. Gli abbassa i pantaloni e tira fuori il pene dalle mutande. Lo osserva per qualche secondo eccitata, mordendosi il labbro. Poi lo ingoia." "She doesn't respond, pulls down his pants and pulls his penis out of his underwear. She watches it for a few seconds excitedly, biting her lip. Then she swallows it.">>
<<vid $gina "date/5a23d26" "suck1">>
<<dg $gina "Mmhmm...Mmhmm..." "Mmhmm...Mmhmm...">>
<<dg $player "Oh cavolo..." "Oh, fuck...">>
<<cm "Con passione e dedizione $gina.nm muove la sua testa avanti e indietro, assaporando quel gustoso lecca lecca." "With passion and dedication, $gina.nm moves her head back and forth, savoring that tasty lollipop.">>
<<rf "Nonostante la sua timidezza sta diventando sempre più intraprendente. Solo poche settimane fa era la mia introversa e insicura $gina.rel, ormai invece sta diventando un'affamata succhiacazzi. Chi l'avrebbe mai detto che l'avrei avuta qui inginocchiata in mezzo al parco a farmi un pompino. " "Despite her shyness, she is becoming more and more pushy. Just a few weeks ago she was my introverted and insecure little $gina.rel, now instead she's becoming a hungry cocksucker. Who would have thought that I would have her here kneeling in the middle of the park giving me a blowjob. ">>
<<dg $gina "Mmhmm...Ooohhh...Mi piace così tanto...Mmhmm..." "Mmhmm...Ooohh...I like it so much...Mmhmm...">>
<<cm "Dice sognante tra una succhiata e l'altra. $player.nm non riesce a toglierle gli occhi di dosso. Solo l'idea che sua $gina.rel gli stia succhiando il cazzo è sufficiente a farlo eccitare da morire." "She says dreamily between sucks. $player.nm can't take his eyes off her. Just the idea that his $gina.rel is sucking his cock is enough to make him horny as hell.">>
<<vid $gina "date/5a63e93" "suck2">>
<<cm "Poi scende a leccare e ciucciare le sue grosse palle ripiene di succo mentre con la mano strofina il cazzo sul proprio viso imbrattandolo di pre-sperma." "She then goes down to lick and suck on his big, juice-filled balls while she rubs his cock on her own face with her hand, smearing it with pre-cum.">>
<<dg $gina "Mmhmm...E queste...Oooohhh...Adoro anche queste...Mmhmm...Hanno un sapore così buono..." "Mmhmm...And these...Oooohh...I love these too...Mmhmm...They taste so good...">>
<<cm "$player.nm è in estasi. Ricevere questo trattamento così amorevole al suo cazzo e ai suoi coglioni lo manda in visibilio. Sentirla poi lasciarsi andare a quei commenti così di adorazione nei confronti del suo cazzo è il tocco finale." "$player.nm is ecstatic. Receiving such loving treatment to his cock and balls sends him into raptures. Hearing her then indulge in such adoring comments towards his cock is the finishing touch.">>
<<dg $player "I-Io non ce la faccio più...Non riesco più a trattenerla...Sto venendo...Fai attenzione o ti sporcherò tutta..." "I-I can't take it...I can't hold it in anymore...I'm coming...Be careful or I'll make you all dirty....">>
<<cm "$player.nm si aspettava che lei si spostasse in modo che potesse sborrare per terra, invece lei prende il cazzo tutto in bocca e inizia un veloce avanti e indietro finchè lui non schizza tutto il suo carico di sborra direttamente nella sua gola. Il lavoro della ragazza è perfetto al punto che neanche una goccia fuoriesce dalla sua bocca. " "$player.nm expected her to move so he could cum on the ground, instead she takes the whole cock in her mouth and starts a fast back and forth until he shoots his whole load of cum directly into her throat. The girl's work is perfect to the point that not a single drop leaks out of her mouth.">>
<<dg $player "Wow...L'hai ingoiata tutta..." "Wow...You swallowed it all....">>
<<cm "$gina.nm si ripulisce con le dita e la lingua le labbra umide di sperma. Poi si rialza accennando un sorriso imbarazzato a $player.nm. " "$gina.nm wipes her cum-soaked lips with her fingers and tongue. Then she stands up again, hinting an embarrassed smile at $player.nm.">>
<<dg $player "Inizia a farsi tardi. <<=toUpperFirst($cory.nm)>> si preoccuperà. Conviene tornare a casa, che dici?" "It’s starting to get late. <<=toUpperFirst($cory.nm)>> will worry. We should go home. What do you say?">>
<<dg $gina "Si. Torniamo a casa." "Yes. Let's go home.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(20, 0); ">>
<<else>>\
<<cm "$player.nm risolleva con gentilezza la magliettina di $gina.nm. Poi restano ancora per qualche minuto in silenzio abbracciati a guardare il tramonto." "$player.nm kindly pulls $gina.name's shirt back up. They remain in each other’s arms, watching the sunset in silence for a few moments.">>
<<dg $player "Inizia a farsi tardi. <<=toUpperFirst($cory.nm)>> si preoccuperà. Conviene tornare a casa, che dici?" "It’s starting to get late. <<=toUpperFirst($cory.nm)>> will worry. We should go home. What do you say?">>
<<dg $gina "Si. Torniamo a casa." "Yes. Let's go home.">>
<<cm "$gina.nm dà un ultimo tenero bacio sulle labbra del ragazzo, prima di rialzarsi. Poi entrambi si incamminano verso casa." "$gina.name places one last tender kiss on $player.nm’s lips before getting up. They both walk home.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(20, 0); ">>
<</if>>\<<if $ginaVar.bold === 1 || $ginaVar.bold === 2>>\
<<rf "Mia $gina.rel si sta truccando." "My $gina.rel is putting on makeup.">>
<<vid $gina "room/a4d16bb">>\
<<rf "Non mi sembra che prima si truccasse per andare a scuola. Che abbia iniziato dopo aver conosciuto quel tipo?" "It doesn't seem to me that she put on makeup first to go to school. Did she start after meeting that guy?">>
<<elseif $ginaVar.bold >= 3>>\
<<set $achiev.ginaDress = 1>>\
<<set _dress = random(2, 4); _vidName = 'room/dress' + _dress;>>\
<<rf "Mia $gina.rel si sta vestendo." "My $gina.rel is getting dressed.">>
\
<<vid $gina _vidName>>
<<rf "So che non dovrei farlo, ma non so che mi è preso da un po' di tempo. Non mi ero mai accorto che fosse diventata una ragazza così attraente." "I know I shouldn't do it, but I don't know what is wrong with me for a while. I never noticed that she had become such an attractive girl.">>
<</if>>\
<<lke "home-gina-room" "Esci" "Leave">><<set $ginaVar.boyfriend = 9; $ginaVar.lust = 1; notify($gina.id);>>
<<set $achiev.ginaFirstDate = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<dg $player "Ehi $gina.nm, andiamo a farci un giro fuori?" "Hey $gina.name, so, do you want to go out somewhere?">>
<<dg $gina "Speravo me lo chiedessi." "I was hoping you would ask me, yes.">>
<<cm "Afferma la ragazza con un sorriso." "$gina.name says with a smile.">>
<<dg $gina "Dammi qualche minuto e sono pronta." "Give me a few minutes to get ready.">>
<<cm "Pochi minuti dopo escono di casa." "A few minutes later, they leave home.">>
<<cm "Passeggiando, si avvicinano al mare." "Walking, they approach the sea.">>
<<vid $gina "date/59a2405">>
<<dg $gina "Vieni, sediamoci un po' qui davanti al mare." "Come on, let's sit here by the sea.">>
<<dg $player "Sicura di volerti sedere lì per terra. Penso che dopo esserci seduti lì dovremmo farci come minimo l'antitetanica. " "Are you sure you want to sit there on the ground? We’ll end up catching tetanus or something.">>
<<dg $gina "Ma no, non è così sporco. Avanti, guardiamo un po' il mare." "Oh, it's not that dirty. Come on, sit down and look at the sea.">>
<<dg $player "Ok, ma se poi iniziano ad irritarsi e arrossarsi tutte le gambe non te la prendere con me." "Okay, but if your legs start to get red and itchy, don't come crying to me.">>
<<dg $gina "Vorresti dire che non mi faresti un bel massaggio in quel caso? Strano...ieri in camera mia non mi è sembrato che ti desse fastidio mettere le tue mani sulle mie cosce." "So you wouldn't give me a nice massage if I needed it? Strange, yesterday in my room it seemed like you liked touching my thighs.">>
<<vid $gina "date/c2b6f8f">>
<<cm "Afferma civettuola la ragazza allungando le gambe ed accarezzandosele. $player.nm le sorride, sorpreso dalla sua risposta. " "$gina.name says flirtatiously, stretching her legs out and stroking them. $player.nm smiles at her, surprised by her reply.">>
<<dg $player "Beh forse se tu le sentissi troppo arrossate potrei anche farti un bel massaggio rilassante. " "Well, ok, maybe if you felt them getting red, I could massage them.">>
<<cm "Il ragazzo poggia la mano sulla coscia della ragazza ed inizia a scorrere delicatamente le sue dita su e giù. $gina.nm si gira verso di lui stupita dal suo gesto in pubblico." "$player.nm places his hand on $gina.name's thigh and begins too gently slide his fingers up and down. $gina.name turns to him, amazed by his gesture in public.">>
<<dg $gina "$player.nm c'è gente, ci vedranno." "$player.nm, there are people here, they will see us.">>
<<dg $player "E qual è il problema? Siamo solo un ragazzo e una ragazza che si sono dati appuntamento e che passano del tempo insieme piacevolmente. " "So, what’s the problem? We are just a couple on a pleasant date together.">>
<<dg $gina "Quindi..per te è un appuntamento questo?" "So...is this a date for you?">>
<<cm "Chiede imbarazzata la ragazza. $player.nm la guarda in silenzio per qualche secondo, poi annuisce intimorito temendo una reazione negativa da parte sua." "$gina.name asks blushing. $player.nm looks at her silently for a few seconds, then nods embarrassed.">>
<<dg $player "P-Per me si..l'intento era quello. Se per te va bene, naturalmente." "For me, yes. I mean, if that's okay with you?">>
<<dg $gina "Si, va benissimo. Speravo che lo fosse." "Yes it's great. I was hoping it was.">>
<<cm "La ragazza gli sorride imbarazzata. $player.nm fa un sospiro di sollievo sentendo la risposta positiva di $gina.nm. Poi per togliere l'imbarazzo torna a scherzare per smorzare la tensione." "$gina.name smiles at $player.nm, embarrassment can be seen clearly on her face. $player.nm sighs with relief. Then he jokes again to ease the tension.">>
<<dg $player "Certo, speravo in un qualcosa di più romantico portandoti davanti al mare. Forse ho sbagliato qualcosa però. Qui tutto ciò che si può vedere sono i bellissimi e profumatissimi scarichi delle navi." "Although I was hoping taking you to the sea would be more romantic. Maybe I was wrong because all you can see here are the beautiful and fragrant ship exhausts.">>
<<cm "La ragazza ride al suo commento." "$gina.name laughs at $player.nm’s comment.">>
<<dg $gina "Dai, non è poi così male. Guarda! Ci sono pure i cigni! Che carini si stanno avvicinando. Buttiamoli qualche briciola da mangiare." "Come on, it's not that bad. Look! There are also swans! They’re cute and they are getting closer. Let's throw them some bread to eat.">>
<<vid $gina "date/4410f6b">>
<<dg $player "Io non li farei avvicinare così tanto. Se si nutrono di quello che si trova in queste acque saranno radioattivi probabilmente." "I wouldn't let them get that close if I was you. If they feed in these waters, they will probably be radioactive.">>
<<dg $gina "Ma che dici! Non fare lo stupido, guarda come sono belli." "Don't be an idiot, look how beautiful they are.">>
<<dg $player "L'unica cosa bella qui sei tu." "The only beautiful thing here is you.">>
<<cm "Le dice il ragazzo accarezzandole il viso. $gina.nm arrossisce imbarazzata." "$player.nm says, stroking $gina.name’s face. $gina.name blushes with embarrassment.">>
<<dg $player "Dai andiamo al parco." "Come on, let's go to the park.">>
<<btnSS "gina-first-date-A2" "Vai al parco" "Go to the park">><<aud "park1">>
<<cm "I due ragazzi camminano mano nella mano verso il parco, continuando a scherzare e prendersi in giro. Poi $player.nm si ferma e la guarda." "Both walk hand in hand towards the park, all the while, continuing to joke and make fun of each other. All of a sudden $player.nm stops and looks at $gina.name.">>
<<dg $gina "Che c'è? Che è successo?" "What's up? What’s happened?">>
<<dg $player "Niente. Volevo solo fermarmi un po' ad ammirarti." "Nothing. I just wanted to stop and admire you.">>
<<cm "La ragazza arrossisce e inizia a giocare con i capelli." "$gina.name blushes and subconsciously starts playing with her hair.">>
<<vid $gina "date/6a997e8">>
<<dg $gina "Dai così mi imbarazzi." "Stop, you are embarrassing me.">>
<<dg $player "Lo so. Diventi ancora più carina quando ti imbarazzi." "I know, that’s my pan. You’re even prettier when you are embarrassed.">>
<<cm "$player.nm si avvicina ulteriormente e senza darle il tempo di reagire la bacia." "$player.nm gets closer to $gina.name and, without warning, kisses her.">>
<<cm "La ragazza, dapprima imbarazzata, si lascia andare e ricambia il bacio con passione. " "$gina.name lets herself go and passionately kisses $player.nm back.">>
<<dg $gina "Mi imbarazza un po' farci vedere qui in pubblico. Qualcuno potrebbe riconoscerci. " "I’m a little embarrassed kissing in public. Someone could recognise us.">>
<<dg $player "Non mi importa. Per me tu sei la mia ragazza da oggi." "I don't care. As far as I’m concerned, you are my girlfriend from the day.">>
<<cm "$gina.nm sorride, rossa in viso." "$gina.name smiles, visibly flushed.">>
<<dg $player "Vieni, andiamo verso quella panchina. Lì non c'è nessuno. Potremo avere un po' più di intimità per noi." "Come with me, let's go and sit on that bench. There is nobody around so we might have a little more privacy.">>
<<cm "$player.nm porta $gina.nm verso una panchina più isolata." "$player.nm goes with $gina.name to a more isolated bench.">>
<<dg $player "Vieni, Siediti su di me." "Sit on my lap.">>
<<cm "La ragazza si siede sulle gambe di $player.nm. Lui la abbraccia e torna a baciarla. Con le mani le accarezza la schiena e lentamente inizia ad abbassarle la magliettina." "$gina.name sits on $player.nm's lap. He embraces her and they resume their kiss. With his hands, he strokes her back and slowly begins to lower her shirt.">>
<<vid $gina "date/033e163" "moan1">>
<<dg $gina "<<=toStutterFirst($player.nm)>>..N-No..Non dovremmo.." "N-No...We shouldn't.">>
<<cm "La ragazza cerca di tenere su la magliettina. Ma i baci e le carezze di $player.nm le fanno perdere ogni resistenza e lentamente si lascia andare. $player.nm le abbassa completamente la magliettina, esponendo il suo seno." "$gina.name tries to keep her shirt on. But $player.nm's kisses and caresses make her lose all resistance. $player.nm lowers her shirt, exposing her breasts.">>
<<dg $player "Dio. Sei bellissima, $gina.nm. " "God. You are so beautiful, $gina.name.">>
<<cm "Le sussurra mentre con la bocca inizia a darle piccoli teneri baci prima sul suo ventre per poi lentamente salire fno ad arrivare sul suo seno. La ragazza si lascia trasportare dal desiderio mentre $player.nm alterna baci e carezze sui suoi piccoli seni rotondi." "$player.nm whispers as he starts to place small, tender kisses, starting on $gina.name’s belly slowly rising to reach her breasts. $gina.name is carried away by desire whilst $player.nm alternates kisses and caresses on her small round tits.">>
<<dg $gina "Oh..$player.nm.." "Oh..$player.nm..">>
<<cm "Il viso della ragazza è rosso per l'eccitazione. Entrambi sentono il fuoco della passione scorrere in loro. $player.nm abbraccia la ragazza e tornano a baciarsi amorevolmente come due innamorati." "$gina.name's cheeks are red with excitement as both feel a fiery passion flow through them. $player.nm embraces $gina.name and they return to lovingly kiss each other.">>
<<cm "$player.nm risolleva con gentilezza la magliettina di $gina.nm. Poi restano ancora per qualche minuto in silenzio abbracciati a guardare il tramonto." "$player.nm kindly pulls $gina.name's shirt back up. They remain in each other’s arms, watching the sunset in silence for a few moments.">>
<<dg $player "Inizia a farsi tardi. <<=toUpperFirst($cory.nm)>> si preoccuperà. Conviene tornare a casa, che dici?" "It’s starting to get late. <<=toUpperFirst($cory.nm)>> will worry. We should go home. What do you say?">>
<<dg $gina "Si. Torniamo a casa." "Yes. Let's go home.">>
<<cm "$gina.nm dà un ultimo tenero bacio sulle labbra del ragazzo, prima di rialzarsi. Poi entrambi si incamminano verso casa." "$gina.name places one last tender kiss on $player.nm’s lips before getting up. They both walk home.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(20, 0); ">><<if $ginaVar.teaseSex === 1>>\
<<set $ginaVar.teaseSex = 2; notify($gina.id);>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<rf "$player.nm entra in stanza di $gina.nm." "$player.nm enters $gina.nm's room.">>
<<dg $player "$gina.nm, venerdì sera sei libera?" "$gina.nm, are you busy Friday night?">>
<<dg $gina "Si, non ho nessun impegno. Perchè?" "No, I don't have any commitments. Why?">>
<<dg $player "Beh, pensavo che magari potremmo uscire insieme e mangiare qualcosa in un posticino romantico." "Well, I was thinking maybe we could go out together and eat something at a romantic little place.">>
<<cm "Le chiede, stupendosi del suo stesso imbarazzo nel farle questa proposta. $gina.nm sorride e annuisce." "He asks her, marveling at his own embarrassment at making this proposal. $gina.nm smiles and nods.">>
<<dg $gina "Mi farebbe molto piacere. Immagino di dovermi fare bella allora." "That would make me very happy. I guess I'll have to make myself look pretty then.">>
<<dg $player "Tu sei sempre bella. Ma se vuoi vestirti elegante, questa sarebbe un'ottima occasione per farlo. Sfoggierò anch'io il mio completo più raffinato." "You are always pretty. But if you want to dress up, this would be a great opportunity to do so. I'll show off my finest suit, too.">>
<<cm "Dice con finto fare altezzoso. Lei sorride." "He says with fake haughtiness. She smiles.">>
<<dg $gina "Io però non posso permettermi di andare in un ristorante, lo sai. " "I can't afford to go to a restaurant though, you know.">>
<<dg $player "Non preoccuparti, penserò a tutto io. Ho messo un po' di soldi da parte." "Don't worry, I'll take care of everything. I've put some money aside.">>
<<cm "$gina.nm lo abbraccia e gli dà un bacio sulla guancia." "$gina.nm hugs him and gives him a kiss on the cheek.">>
<<rf "Il ristorante che ho in mente è bello caro. Per pagare la cena a entrambi devo assicurarmi di avere abbastanza soldi." "The restaurant I have in mind is pretty expensive. In order to pay for dinner for both of us, I have to make sure I have enough money.">>
<<rf "@@.lblGold;[Accumula almeno 100$ e presentati venerdì tra le 18:00 e le 20:00 in camera di $gina.nm. ]@@" "@@.lblGold;[Earn at least $100 and show up on Friday between 18:00 and 20:00 at $gina.nm's room. ]@@">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $ginaVar.teaseSex === 2>>\
<<set $ginaVar.teaseSex = 3;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(7); playerEvent.setMoney(-100);>>\
<<set $achiev.ginaTeaseSex2 = 1>>\
<<cm "$player.nm indossa il suo vestito più elegante e si presenta davanti alla porta di $gina.nm." "$player.nm puts on his finest suit and shows up at $gina.nm's door.">>
<<dg $player "$gina.nm, posso entrare?" "$gina.nm, can I come in?">>
<<dg $gina "Apri, sono quasi pronta." "Open up, I'm almost ready.">>
<<dg $player "Wow. Come sei elegante. Sei bellissima." "Wow. You are so elegant and beautiful.">>
<<dg $gina "Grazie $player.nm." "Thanks $player.nm.">>
<<cm "Risponde arrossendo." "$gina.name replies, blushing.">>
<<dg $player "Pensavo di essermi vestito elegante, ma in confronto a te sembro un pezzente." "I thought I was dressed up, but compared to you I look like a beggar.">>
<<dg $gina "Non è vero, stai benissimo." "Not true, you look great.">>
<<cm "$player.nm e $gina.nm escono dalla stanza e vengono intercettati da $cory.name." "$player.nm and $gina.nm leave the room and are intercepted by $cory.name.">>
<<dg $cory "Dove state andando così eleganti? Non avevo capito che usciste insieme. " "Where are you two going so fancy? ">>
<<cm "Chiede incuriosita. $gina.nm distoglie lo sguardo imbarazzata, non sapendo cosa rispondere. $player.nm invece ha già la scusa pronta." "She asks curiously. $gina.nm looks away embarrassed, not knowing what to say. $player.nm, on the other hand, already has his excuse ready.">>
<<dg $player "E' una cena con alcuni compagni di scuola. Ci sono ragazzi di varie classi e abbiamo deciso di organizzare una serata in tema elegante." "It's a dinner party with some classmates. There are guys from various classes and we decided to have a fancy theme night.">>
<<cm "$cory.name li guarda pensierosa poi li saluta e si allontana." "$cory.name looks at them thoughtfully then says goodbye and walks away.">>
<<dg $player "Forza, andiamo." "Come on, let's go.">>
<<btn "gina-first-sex" "Prosegui" "Continue">>
<<elseif $ginaVar.teaseSex === 3>>\
<<set $ginaVar.teaseSex = 4;>>\
<<cm "$player.nm e $gina.nm arrivano al ristorante e vengono invitati da $player.nm a sedersi al tavolo da lui prenotato." "$player.nm and $gina.nm arrive at the restaurant and are invited by $player.nm to sit at the reserved table.">>
<<img "locations/city/restaurant.jpg">>
<<dg $gina "$player.nm questo posto è una favola. Ti sarà costato una fortuna. Non dovevi farlo...non per me..." "$player.nm this place is wonderful. It must have cost you a fortune. You didn't have to do this...not for me...">>
<<dg $player "Se non per te, per chi? Tu sei l'unica per cui lo farei." "If not for you, then for whom? You're the only one I'd do it for.">>
<<cm "Dice, accarezzandole una guancia. " "He says, stroking her cheek.">>
<<dg $gina "Sei così dolce..." "You are so sweet...">>
<<cm "Per tutta la serata $player.nm cerca di comportarsi da cavaliere per farla sentire importante e rendere questa una serata speciale." "Throughout the evening $player.nm acts as a gentleman to make her feel important and make this a special night.">>
<<cm "Al termine della cena $player.nm e $gina.nm escono mano nella mano e passeggiano per le vie della città." "At the end of dinner $player.nm and $gina.nm go out hand in hand and walk through the streets of the city.">>
<<vid $gina "room/8a1ee3b">>
<<aud "heels" "view">>
<<dg $gina "E' stata davvero una serata magnifica. " "It was truly a wonderful evening.">>
<<dg $player "Solo perchè c'eri tu." "Just because you were there.">>
<<cm "Lei si abbraccia a lui sorridendo mentre camminano di ritorno verso casa." "She embraces him smiling as they walk back home.">>
<<dg $gina "Sono stata tanto tempo a cercare la persona giusta per me là fuori...quando ce l'avevo proprio qui nella mia stessa casa." "I was so long looking for the right man for me out there...when I had him right here in my own home.">>
<<dg $player "Lo stesso vale per me. Quando sono con te sento di poter essere davvero me stesso, senza alcun timore." "The same is true for me. When I'm with you I feel like I can truly be myself, without any fear.">>
<<cm "$player.nm e $gina.nm tornano a casa e lui la riaccompagna nella sua camera. $player.nm le sorride dolcemente e la bacia." "$player.nm and $gina.nm return home and he walks her back to her room. $player.nm smiles sweetly at her and kisses her.">>
<<dg $player "Ci vediamo domani." "See you tomorrow.">>
<<cm "Ma prima di allontanarsi, $gina.nm gli trattiene la mano." "But before walking away, $gina.nm holds his hand.">>
<<dg $gina "Puoi restare qui con me. Se vuoi..." "You can stay here with me. If you want...">>
<<cm "Dice, sospirando e con la voce spezzata dall'emozione. " "She says, sighing and her voice broken with emotion.">>
<<dg $player "Non dobbiamo per forza farlo se non ti senti ancora pronta. Ti aspetterò per tutto il tempo necessario." "We don't have to do this if you don't feel ready yet. I'll wait for you for as long as it takes.">>
<<dg $gina "Sono pronta...Voglio che sia adesso...Questa sera..." "I'm ready...I want it to be now...Tonight...">>
<<cm "$player.nm si posiziona alle sue spalle e le bacia dolcemente il collo." "$player.nm positions himself behind her and gently kisses her neck.">>
<<vid $gina "room/899ddaf" "kiss1">>
<<cm "$gina.nm trema visibilmente, in ansia per ciò che sta per succedere." "$gina.nm is visibly trembling, anxious about what is about to happen.">>
<<dg $player "Tranquilla, non c'è nulla di cui aver timore. Ci sono io qui con te. In qualsiasi momento mi puoi dire di fermarmi." "Don't worry, there's nothing to be afraid of. I'm here with you. At any time you can tell me to stop.">>
<<cm "$gina.nm annuisce e cerca di tranquillizzarsi mentre $player.nm continua a baciarla e accarezzarla dolcemente." "$gina.nm nods and tries to calm down as $player.nm continues to kiss and caress her gently.">>
<<dg $player "Vieni, stendiamoci sul letto. Staremo più comodi." "Come, let's lie on the bed. We'll be more comfortable.">>
<<cm "$gina.nm si stende e $player.nm la raggiunge abbracciandola. " "$gina.nm lays down and $player.nm joins her in a hug.">>
<<vid $gina "room/2dc4a4f" "moan1">>
<<cm "Le scorre la mano lungo tutto il suo corpo, dal collo verso il seno, e poi giù fino alle sue cosce sode. Lei chiude gli occhi e si lascia toccare sospirando." "He runs his hand down her entire body, from her neck to her breasts, and then down to her firm thighs. She closes her eyes and lets him touch her, sighing.">>
<<cm "Inizia a baciarle il seno da sopra il vestitino, dolcemente. Poi lentamente la scopre e le stringe il suo piccolo seno tra le mani, baciandole il capezzolo. " "He starts kissing her breasts from above her little dress, gently. Then he slowly uncovers her and squeezes her small breast in his hands, kissing her nipple. ">>
<<cm "Mentre la sua bocca è impegnata sulle sue giovani piccole tettine, la sua mano scende giù fino alle cosce. Le solleva la gonna, scoprendo interamente le sue lunghe gambe lisce. Le accarezza per tutta la loro lunghezza finchè non si avvicina alle sue mutandine. Lentamente inizia a sfilarle e a posizionarsi con la testa tra le sue cosce." "While his mouth is busy on her young little tits, his hand goes down to her thighs. He lifts her skirt, revealing her long smooth legs. He caresses them along their entire length until he reaches down to her panties. Slowly he begins to slip them off and position himself with his head between her thighs.">>
<<vid $gina "room/9af3b4b">>
<<cm "Le sue labbra si posano prima sull'interno coscia. La bacia quasi sfiorandola, mentre poco a poco si avvicina al suo fiorellino. Non appena posa le labbra sulla sua dolce passerina, $gina.nm ha un fremito e un gemito le sfugge dalla bocca. " "His lips settle first on her inner thigh. He kisses it almost touching it as he gradually moves closer to her little flower. As soon as he places his lips on her sweet pussy, $gina.nm quivers and a moan escapes her mouth. ">>
<<dg $gina "Ooohhh..." "Ooohhh...">>
<<cm "$player.nm continua a baciarle la fica, che man mano inizia a inumidirsi dall'eccitazione. $gina.nm muove la mano verso le sue tette e inizia a stringerle e muovere la testa all'indietro per il piacere. $player.nm aumenta il ritmo della sua lingua facendo sobbalzare e ansimare sua $gina.rel dal godimento." "$player.nm continues to kiss her pussy, which is gradually beginning to moisten from excitement. $gina.nm moves her hand to her tits and begins to squeeze them and move her head back in pleasure. $player.nm increases the pace of his tongue making his $gina.rel jolt and gasp in enjoyment.">>
<<btnSS "gina-first-sex" "Prosegui" "Continue">>
<<elseif $ginaVar.teaseSex === 4>>\
<<set $ginaVar.teaseSex = 5; notify($gina.id); $ginaVar.teaseSexDays = 3;>>\
<<cm "L'eccitazione diventa sempre più incontrollabile anche per $player.nm che si toglie la camicia e libera il suo cazzo ormai completamene eretto. $player.nm risale verso di lei per baciarla e toccarle il seno. Lei vedendo il suo cazzo libero, allunga la mano per toccarlo e stringerlo." "The excitement became more and more uncontrollable even for $player.nm who took off his shirt and released his now fully erect cock. $player.nm goes up to her to kiss her and touch her breasts. She sees his free cock and reaches out to touch and hold it.">>
<<vid $gina "room/20d4c1a" "hand1">>
<<dg $gina "Sei così duro..." "You are so hard...">>
<<dg $player "Per te...Sei bellissima, e sono così eccitato da ciò che stiamo per fare...Ho aspettato tanto questo momento..." "For you...You are beautiful, and I am so excited about what we are about to do...I have waited so long for this moment...">>
<<cm "$gina.nm continua ad osservare il cazzo di $player.nm e a muovere la sua mano su di esso." "$gina.nm continues to watch $player.nm's cock and move her hand up and down.">>
<<dg $gina "Anch'io...E' tanto che lo desidero...Non posso più aspettare...Ti voglio dentro di me..." "Me too...I've been longing for this...I can't wait any longer...I want you inside me...">>
<<cm "$player.nm non aspettava altro che queste parole. Sfila completamente i pantaloni e infila un preservativo. Poi si posiziona affianco a lei, e inizia a strusciarle dolcemente il pene contro la sua vagina. Il cuore di $gina.nm palpita forte, emozionata e un po' spaventata. $player.nm continua a muovere il pene intorno al suo ingresso mai violato prima. Poi cercando di essere il più delicato possibile, entra." "$player.nm has been waiting for nothing but these words. He peels off his pants and slips a condom over his penis. Then he positions himself next to her, and begins to gently rub his dick against her vagina. $gina.nm's heart is pounding hard, excited and a little scared. $player.nm continues to rub his penis against her never before violated entrance. Then trying to be as gentle as possible, he enters.">>
<<vid $gina "room/ee47acc">>
<<aud $gina "moan2" "viewLong">>
<<cm "$gina.nm ha un sussulto non appena sente per la prima volta un cazzo nella sua piccola e stretta fica. Il suo viso si contrae sentendo una fitta di dolore e una lacrima le scende dagli occhi." "$gina.nm gasps as she feels his cock in her tight little cunt for the first time. Her face twitches as she feels a twinge of pain and a tear drops from her eyes.">>
<<dg $player "Ti sto facendo male? Non sono ancora entrato del tutto...Vuoi che mi fermo?" "Am I hurting you? I haven't gone all the way in yet...Do you want me to stop?">>
<<dg $gina "No, continua...Ce la faccio..." "No, keep going...I can handle it...">>
<<cm "Risponde un po' sofferente. $player.nm continua a spingere, forzando la sua apertura e prendendo la sua verginità. $gina.nm si stringe forte alle lenzuola cercando di resistere al dolore della penetrazione. $player.nm resta un po' dentro di lei senza muoversi per farla abituare alla sua dimensione." "She responds a little painfully. $player.nm continues to thrust, forcing her opening and taking her virginity. $gina.nm clings tightly to the sheets trying to resist the pain of penetration. $player.nm stays inside her for a while without moving to let her get used to his size.">>
<<dg $player "Tutto ok, amore mio?" "Are you okay, my love?">>
<<cm "Le chiede, accarezzandole la spalla e baciandola su una guancia." "He asks her, patting her shoulder and kissing her on one cheek.">>
<<dg $gina "S-Si...Sto bene...Devo solo riprendere un po' il respiro..." "Y-Yeah...I'm fine...I just need to catch my breath...">>
<<cm "Risponde, accennando un sorriso, ma col volto ancora un po' contratto dal dolore. $player.nm inizia lentamente a muovere il pene. Ad ogni suo movimento, $gina.nm emette un flebile gemito." "She replies, hinting at a smile, but with her face still a little contracted with pain. $player.nm slowly begins to move his dick. With each movement, $gina.nm lets out a faint moan.">>
<<vid $gina "room/6ac1c57">>
<<dg $player "Se vado troppo di fretta, dimmelo e mi fermo." "If I'm in too much of a hurry, tell me and I'll stop.">>
<<dg $gina "No...Va bene...Continua, amore mio..." "No...It's okay...Keep going, sweetie...">>
<<aud $gina "moan1" "viewLong">>
<<cm "$player.nm continua a muoversi avanti e indietro, aumentando leggermente la velocità. Lo stretto passaggio della ragazza inizia ad adattarsi alla forma del suo pene ma non abbastanza da permettergli di entrare del tutto. I sospiri di $gina.nm diventano sempre più affannosi. Il suo viso alterna momenti di piacere a momenti di sofferenza." "$player.nm continues to move back and forth, increasing his speed slightly. The girl's narrow passageway begins to adjust to the shape of his cock but not enough to allow him to enter fully. $gina.nm's sighs become more and more labored. Her face alternates between moments of pleasure and moments of pain.">>
<<dg $gina "Oooohhh...Lo sento tutto dentro di me...Mi riempe tutta...E' così strano...Ma piacevole..." "Oooohh...I feel it all inside me...It fills me up all over...It's so weird...But pleasant....">>
<<dg $player "Ti sento così stretta intorno a me...Sento la tua fica che stringe forte il mio cazzo...Fammi sapere se hai bisogno di una pausa... " "I feel you so tight around me...I feel your pussy squeezing my cock hard...Let me know if you need a break...">>
<<dg $gina "No...Continua...Voglio farcela..." "No...Continue...I can do it...">>
<<vid $gina "room/2960758">>
<<cm "$player.nm aumenta il ritmo e inizia a penetrarla più velocemente. Le sue mani continuano ad abbracciarla ed accarezzarla, stringendole il seno e scorrendo lungo il corpo giovane e snello. $gina.nm si volta verso di lui e le loro bocche si incrociano in un profondo e passionevole bacio." "$player.nm increases the pace and begins to penetrate her faster. His hands continue to embrace and caress her, cupping her breasts and running down her slender young body. $gina.nm turns to face him and their mouths meet in a deep, passionate kiss.">>
<<cm "$player.nm sente l'orgasmo arrivare e istintivamente i suoi colpi si fanno più profondi. $gina.nm inizia a sussultare e stringere i denti mentre lui rilascia tutto il suo sperma nel preservativo. Lentamente estrae il pene da lei. $gina.nm sospira di sollievo sentendo il grosso cazzo del $gina.bro uscire dalla sua non più vergine fica. Lui la abbraccia e la bacia dolcemente." "$player.nm feels his orgasm coming and instinctively his strokes get deeper. $gina.nm begins to gasp and grit her teeth as he releases all of his cum into the condom. Slowly he pulls his penis out of her. $gina.nm sighs in relief as she feels her $gina.bro's big cock come out of her no longer virgin cunt. He embraces her and kisses her softly.">>
<<dg $player "Com'è stato? Ti ho fatto male?" "How was it? Did I hurt you?">>
<<cm "Chiede un po' in apprensione, vedendo il suo viso affaticato." "He asks a little apprehensively, seeing her fatigued face.">>
<<dg $gina "Brucia un po', ma va bene. Sono felice che sia stato tu il primo." "It hurts a little, but that's okay. I'm glad you were the first.">>
<<cm "Risponde, sorridendogli." "She replies, smiling at him.">>
<<dg $player "Le prossime volte andrà meglio. Il fastidio e il bruciore passeranno col tempo e resterà solo il piacere. Tu vuoi che ci siano altre volte, vero?" "The next times will be better. The discomfort and burning will pass with time and only the pleasure will remain. You want there to be more times, don't you?">>
<<cm "Chiede un po' intimorito che questo sia stato un caso unico e irripetibile. Lei annuisce felice." "He asks fearing that this was a one-time thing. She nods happily.">>
<<dg $gina "Certo che lo voglio." "Of course I do.">>
<<cm "Si stringe forte a lui e restano tutta la notte insieme abbracciati nel letto." "She snuggles tightly to him and they stay all night together cuddled in bed.">>
<<cm "Poco prima dell'alba, $player.nm si sveglia e torna nel suo letto nel caso $cory.name si accorga della sua assenza." "Shortly before dawn, $player.nm wakes up and returns to his bed in case $cory.name notices his absence.">>
<<lk "bed-sleep" "Vai a letto" "Go to bed" "playerEvent.sleep()">>
<<elseif $ginaVar.teaseSex === 5>>\
<<set $ginaVar.teaseSex = 6; notify($gina.id); $ginaVar.teaseSexDays = 2;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<cm "$player.nm entra in camera di $gina.nm." "$player.nm enters $gina.nm's room.">>
<<dg $player "Ciao amore. Tutto ok?" "Hi, love. You okay?">>
<<dg $gina "$player.nm!" "$player.nm!">>
<<cm "$gina.nm appena lo vede gli và incontro e lo abbraccia." "As soon as she sees him, $gina.nm goes to meet him and embraces him.">>
<<dg $player "Ti fa ancora male?" "Does it still hurt?">>
<<dg $gina "Un po' ma credo vada meglio." "A little bit, but I think it's getting better.">>
<<dg $player "Le prime volte può essere un po' doloroso...e la soluzione migliore per risolvere il problema è fare pratica." "The first few times it can be a little painful...and the best way to fix it is to practice.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Lei sorride e annuisce con una punta di imbarazzo." "He says with a smirk. She smiles and nods with a hint of embarrassment.">>
<<dg $player "Se vorrai appena ti sarà passato il fastidio ci riproviamo." "If you want as soon as the discomfort has passed we will try again.">>
<<dg $gina "Non vedo l'ora." "Can't wait.">>
<<cm "Dice contenta." "She says happily.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(15);">>
<<elseif $ginaVar.teaseSex === 6>>\
<<set $ginaVar.teaseSex = 7;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(2); notify($gina.id);>>\
<<set $achiev.ginaTeaseSex3 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra nella stanza di $gina.nm, lei è stesa sul letto a guardare la tv." "$player.nm enters $gina.nm's room, she is lying on the bed watching TV.">>
<<dg $player "Ti và se mi stendo un po' con te?" "Would you like me to lie down with you?">>
<<dg $gina "Certo." "Sure.">>
<<cm "Risponde, facendogli spazio. Lui si stende accanto a lei e l'abbraccia." "She responds, making room for him. He lays down next to her and hugs her.">>
<<dg $player "Come ti senti oggi?" "How are you feeling today?">>
<<cm "$player.nm le accarezza dolcemente la spalla e il braccio e le dà un bacio affettuoso sulla guancia." "$player.nm gently caresses her shoulder and arm and gives her an affectionate kiss on the cheek.">>
<<dg $gina "Mi sento meglio." "I feel better.">>
<<dg $player "Ti và di..." "Do you want to...">>
<<cm "$gina.nm sorride imbarazzata. Poi dopo qualche secondo annuisce." "$gina.nm smiles in embarrassment. Then after a few seconds she nods.">>
<<dg $player "Questa volta andrà meglio, ne sono sicuro." "This time will be better, I'm sure.">>
<<dg $gina "Anch'io." "Me too.">>
<<cm "$player.nm la bacia e le scorre la mano dal collo giù lungo il suo corpo, spogliandola man mano. Lei resta stesa sul letto a lasciarsi accarezzare e spogliare da lui. $player.nm scende col viso tra le sue gambe e la bacia sul suo fiorellino. Con la lingua lo inumidisce per bene per prepararla alla penetrazione, poi si infila un preservativo." "$player.nm kisses her and runs his hand from her neck down her body, undressing her. She remains lying on the bed letting him caress and undress her. $player.nm reaches down with his face between her legs and kisses her on her little flower. He moistens it well with his tongue to prepare her for penetration, then slips on a condom.">>
<<dg $player "Sei pronta?" "Are you ready?">>
<<cm "$gina.nm annuisce. Lui si posiziona accanto a lei e punta lentamente il pene verso il suo ingresso." "$gina.nm nods. He positions himself next to her and slowly points his penis toward her entrance.">>
<<vid $gina "room/e5d2529" "moan1">>
<<cm "Lentamente inizia a entrare. Con la mano cerca di rilassarla ed eccitarla massaggiandole il clitoride. " "Slowly he begins to enter her. With his hand he tries to relax and excite her by massaging her clit. ">>
<<dg $player "Sei molto stretta...Avvisami se ti faccio male..." "You are very tight...Let me know if I hurt you...">>
<<cm "$gina.nm annuisce senza rispondere, troppo concentrata a resistere al dolore della penetrazione. $player.nm continua un lento avanti e indietro entrando solo con la punta del suo cazzo. $gina.nm sussulta di tanto in tanto e il suo viso si contorce un po'." "$gina.nm nods without responding, too focused on resisting the pain of penetration. $player.nm continues a slow back and forth entering only with the tip of his cock. $gina.nm winces from time to time and her face contorts a little.">>
<<dg $player "Ti fa ancora male? Speravo andasse meglio stavolta..." "Does it still hurt? I was hoping it would be better this time...">>
<<dg $gina "Ce la posso fare...Non voglio deluderti..." "I can do it...I don't want to disappoint you...">>
<<cm "Risponde sofferente." "She responds in pain.">>
<<dg $player "Proviamo a cambiare posizione. Forse se provi a sederti di sopra andrà meglio." "Let's try changing positions. Maybe if you try sitting upstairs it will be better.">>
<<dg $gina "Ok..." "Ok...">>
<<cm "$gina.nm si posiziona sopra di lui e punta il cazzo svettante verso la sua fica. Lentamente si impala su di esso." "$gina.nm positions herself on top of him and points the soaring cock at her cunt. Slowly she impales herself on it.">>
<<vid $gina "room/b749b40" "moan2">>
<<dg $gina "Oooohh..." "Oooohh...">>
<<cm "Sospira gemendo non appena sente la punta entrare. " "She sighs moaning as she feels the tip enter. ">>
<<dg $player "Si, così...Piano...Non avere fretta...Lascia che si abitui..." "Yes, like this...Slowly...Don't rush it...Let it get used to it...">>
<<cm "$gina.nm continua a muoversi lentamente su e giù, gemendo a metà dal piacere e dal dolore. Ad ogni movimento cerca di far entrare un centimetro in più. " "$gina.nm continues to move slowly up and down, moaning in both pleasure and pain. With each movement she tries to get an inch more in.">>
<<dg $player "Si...Così...Hai quasi superato la metà..." "Yes...Almost half of it came in...">>
<<dg $gina "Siamo solo a metà? Mi sembra di avere un'intera mazza da baseball dentro..." "Is it only halfway done? I feel like I have a whole baseball bat in me...">>
<<cm "Dice sofferente. $gina.nm prova a forzare il suo stretto pertugio scendendo più a fondo, ma una fitta di dolore la blocca e decide di risalire ed estrarre il pene." "She says in pain. $gina.nm tries to force her tight pouch down deeper, but a twinge of pain stops her and she decides to go back up and pull his dick out.">>
<<dg $gina "Mi dispiace...Mi dispiace davvero...Non ci riesco...Mi fa ancora troppo male..." "I'm sorry...I'm really sorry...I can't...It still hurts too much...">>
<<cm "Dice triste e sconsolata. $player.nm la abbraccia calorosamente." "She says sad and disconsolate. $player.nm hugs her warmly.">>
<<dg $player "Tranquilla. Ci vuole solo un po' di tempo. Sei solo un po' più stretta del normale...ed io sono un po' più grosso del normale..." "Don't worry. It just takes a little time. You're just a little tighter than normal...and I'm a little bigger than normal...">>
<<dg $gina "Io vorrei tanto fare l'amore con te...Non credevo avrei avuto tutte queste difficoltà..." "I want so much to make love with you...I didn't think I'd have all these difficulties....">>
<<dg $player "Ci riusciremo. Te lo prometto. Forse potresti andare a fare una visita ginecologica. Il dottore potrebbe consigliarti su come agire." "It will be fine. I promise. Maybe you could go for a gynecological examination. The doctor could advise you on how to act.">>
<<dg $gina "Non posso andare dal mio dottore. E' lo stesso di $cory.nm. Scoprirà che non sono più vergine e glielo dirà." "I can't go to my doctor. He's the same one as $cory.nm. He'll find out I'm not a virgin anymore and tell her.">>
<<dg $player "Ne cerco un altro su internet e ti prenoto un appuntamento. Ok?" "I'll look up another one online and book you an appointment. Ok?">>
<<dg $gina "Ok..." "Ok...">>
<<cm "$player.nm si stende con lei sul letto e restano abbracciato a coccolarsi." "$player.nm lies down with her on the bed and they stay cuddled together.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $ginaVar.teaseSex === 7>>\
<<set $ginaVar.teaseSex = 8; notify($gina.id);>>\
<<cm "$player.nm accende il PC e cerca su internet un ginecologo in città." "$player.nm turns on his PC and searches the internet for a gynecologist.">>
<<rf "Ce ne sono tanti...e i prezzi sono altissimi. Non posso permettermi queste cifre solo per una visita." "There are so many...and the prices are high. I can't afford that kind of money just for one visit.">>
<<cm "$player.nm continua a scorrere finchè non vede un annuncio interessante." "$player.nm keeps scrolling until he sees an interesting ad.">>
<<rf "Ehi, questo potrebbe fare al caso mio. Dottor Peacock. Offre una prima visita gratuita a tutte le ragazze che non abbiano superato i trent'anni. Un po' strano come annuncio, ma è l'unico a cui posso prenotare, gli altri costano troppo." "Hey, this might be right up my alley. Dr. Peacock. He offers a free first visit to any girl under the age of 30. Kind of an odd ad, but it's the only one I can book into, the others cost too much.">>
<<cm "$player.nm seleziona una data e un orario e prenota l'appuntamento." "$player.nm selects a date and time and books an appointment.">>
<<rf "Devo andare a dirlo a $gina.nm." "I have to go tell $gina.nm.">>
<<cm "$player.nm entra in stanza di $gina.nm." "$player.nm enters $gina.nm's room.">>
<<dg $player "Trovato! Ho prenotato un appuntamento per Mercoledì pomeriggio." "Found it!!! I booked an appointment for Wednesday afternoon.">>
<<dg $gina "Ok, mi sento un po' a disagio ad andare da un altro dottore. Finora l'unico ad avermi visitata è stato sempre lo stesso medico da quando ero bambina." "Okay, I'm feeling a little uncomfortable going to another doctor. So far the only one who has seen me has been the same doctor since I was a little girl.">>
<<dg $player "Non devi imbarazzarti. E' un dottore, sarà professionale. E poi ci sarò io ad accompagnarti." "You don't have to be embarrassed. He's a doctor, he'll be professional. And then I'll be there to accompany you.">>
<<cm "$player.nm esce dalla stanza mentre $gina.nm è ancora perplessa sulla situazione." "$player.nm leaves the room while $gina.nm is still puzzled by the situation.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<<elseif $ginaVar.teaseSex === 8>>\
<<set $ginaVar.teaseSex = 9; notify($gina.id); $ginaVar.teaseSexDays = 3;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<set $achiev.ginaTeaseSex4 = 1>>\
<<dg $player "$gina.nm sei pronta?" "$gina.nm, are you ready?">>
<<dg $gina "Si, andiamo." "Yes, let's go.">>
<<cm "$player.nm e $gina.nm entrano in macchina e si avviano verso la clinica del dottore." "$player.nm and $gina.nm get into the car and drive to the doctor's clinic.">>
<<dg $player "Sei agitata?" "Are you nervous?">>
<<dg $gina "Un po'. Forse non c'è davvero bisogno di una visita ginecologica, dobbiamo solo aspettare che mi passi il bruciore e provare ancora." "A little. Maybe there's really no need for a gynecologist visit, we just need to wait for the burning to go away and try again.">>
<<dg $player "Un consiglio medico non può far male. Sono zone molto sensibili non voglio rischiare di farti male." "Medical advice can't hurt. These are very sensitive areas I don't want to risk hurting you.">>
<<cm "$player.nm e $gina.nm entrano nella clinica. La sala d'attesa è vuota e si siedono ad aspettare. Pochi secondi dopo un uomo di una certa età apre la porta dello studio." "$player.nm and $gina.nm enter the clinic. The waiting room is empty and they sit down to wait. A few seconds later a man of a certain age opens the door to the office.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Buongiorno signori. Sono il dottor Peacock. Se vuole accomodarsi." "Good morning. I'm Dr. Peacock. If you'd like to take a seat.">>
<<cm "Dice, rivolgendosi a $gina.nm. Entrambi si alzano." "He says, turning to $gina.nm. They both stand up.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Solo i pazienti, per favore. Gli accompagnatori devono restare fuori ad aspettare. " "Patients only, please.">>
<<cm "$player.nm annuisce e si risiede, $gina.nm dà un ultimo sguardo a suo $gina.bro e poi segue il dottore nello studio." "$player.nm nods and sits back down, $gina.nm takes one last look at her $gina.bro and then follows the doctor into the office.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Allora, signorina, mi dica pure. E' una venuta per una semplice visita di controllo o c'è qualcosa che non và? " "So, young lady, tell me. Is this coming in for a simple checkup or is something wrong?">>
<<dg $gina "Io...ecco...qualche giorno fa col mio ragazzo...abbiamo per la prima volta..." "I...well...a few days ago with my boyfriend...For the first time...We...">>
<<cm "$gina.nm tremendamente imbarazzata inizia a balbettare frasi a metà. Il dottore la ascolta in silenzio mentre il suo sguardo scorre lungo tutto il suo giovane e snello corpo." "Terribly embarrassed, $gina.nm begins to stammer out half sentences. The doctor listens to her in silence while his gaze runs all over her slender young body.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Avete fatto sesso per la prima volta? E' questo che sta cercando di dirmi? " "Did you have sex for the first time? Is that what you're trying to tell me?">>
<<cm "$gina.nm annuisce guardando per terra." "$gina.nm nods as she looks at the ground.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Non ha nulla di cui imbarazzarsi, signorina. E' perfettamente normale. Immagino che il suo fidanzato sia il ragazzo là fuori. Siete giovani, belli. Fate bene a divertirvi. Ora mi dica, per quale è motivo è qui? C'è stato qualche problema?" "You have nothing to be embarrassed about, miss. It's perfectly normal. I'm guessing your boyfriend is the guy out there. You guys are young, handsome. You're right to enjoy yourselves. Now tell me, what's your reason for being here? Has there been some kind of problem?">>
<<cm "Rassicurata dalle sue parole, $gina.nm inizia a parlare più liberamente." "Reassured by his words, $gina.nm begins to speak more freely.">>
<<dg $gina "Abbiamo un po' di difficoltà nel nostro rapporto. Ogni volta che proviamo, provo delle forti fitte." "We have a bit of a struggle in our relationship. Every time we try, I feel strong twinges.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Ok, controlliamo un po' la situazione allora. Si spogli prego." "Okay, let's check it out then. Please take off your clothes.">>
<<cm "$gina.nm alza leggermente la gonna e si abbassa le mutandine. " "$gina.nm lifts her skirt slightly and pulls down her panties. ">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "No, mia cara. Si spogli completamente." "No, my dear. Take off all your clothes.">>
<<dg $gina "C-Completamente?" "A-All?">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "E' la prima volta che viene qui. Devo farle un check-up completo prima di poter fare una diagnosi. Non si vergogni, sono un dottore. E' il mio lavoro." "This is your first time here. I have to give you a complete check-up before I can make a diagnosis. Don't be ashamed, I'm a doctor. It's my job.">>
<<cm "$gina.nm annuisce e imbarazzata rimuove tutti i suoi vestiti. Il dottore prende una sedia e si posiziona davanti a lei." "$gina.nm nods and embarrassedly removes all her clothes. The doctor pulls up a chair and positions himself in front of her.">>
<<vid $gina "outdoor/d6e4e53" "voice1">>
<<cm "Il suo sguardo scorre lungo tutto il suo corpo, dal suo seno piccolo e rotondo, il suo ventre piatto fino alle sue lunghe cosce sode. $gina.nm resta in piedi ferma davanti a lui mentre sente il suo sguardo penetrarla a fondo. " "His gaze runs down her entire body, from her small, round breasts, her flat belly to her long, firm thighs. $gina.nm stands still in front of him as she feels his gaze penetrate her thoroughly. ">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Bene...Molto bene..." "Good...Very good...">>
<<cm "Il dottore poggia le mani sulle sue piccole tettine e inizia ad accarezzarle e poi stringerle." "The doctor rests his hands on her little tits and begins to caress and then squeeze them.">>
<<dg $gina "D-Dottore? C-Cosa sta facendo?" "D-Doc? W-What are you doing?">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Controllo che non ci siano noduli o macchie sospette. " "Checking for suspicious nodules or spots.">>
<<cm "Il dottore scorre le sue mani lungo tutto il corpo della ragazza. $gina.nm muove continuamente lo sguardo intorno alla stanza, cercando di non pensare all'uomo davanti a lei che la tocca e la accarezza." "The doctor runs his hands all over the girl's body. $gina.nm continually moves her gaze around the room, trying not to think about the man in front of her touching and caressing her.">>
<<dg $gina "E' tutto ok?" "Is everything okay?">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Oh, si...è tutto assolutamente perfetto..." "Oh, yes...Everything is absolutely perfect...">>
<<cm "Dice, continuando ad accarezzarla e guardarla lascivamente." "He says, continuing to fondle and look at her lasciviously.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Bene, proseguiamo con la visita. Si stenda sul lettino, per favore." "All right, let's continue with the examination. Lie down on the crib, please.">>
<<cm "$gina.nm si stende sul lettino e si posiziona con le gambe aperte. Il dottore si posiziona tra le sue gambe e ispeziona la sua vagina." "$gina.nm lies on the crib and positions herself with her legs spread. The doctor positions himself between her legs and inspects her vagina.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Bene, non vedo nessun danno o lacerazione all'interno. Solo una leggera infiammazione, ma è del tutto normale nei primi rapporti sessuali. Le applico una pomata per alleviare il rossore." "Well, I don't see any damage or tearing on the inside. Just a little soreness, but that's totally normal in early intercourse. I'll apply an ointment to relieve the redness.">>
<<cm "Il dottore spruzza un po' di pomata sulle sue dita e le poggia sulla vagina della ragazza." "The doctor sprays some ointment on his fingers and places them on the girl's vagina.">>
<<vid $gina "outdoor/2046050">>
<<aud $gina "moan1" "viewLong">>
<<cm "Le carezze del dottore sulle sue zone più erogene fanno sussultare $gina.nm. " "The doctor's strokes on her most erogenous zones make $gina.nm gasp.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Si rilassi, mia cara. Questo massaggio la farà sentire meglio, mi creda." "Relax, my dear. This massage will make you feel better, believe me.">>
<<cm "Le mani esperte del dottore continuare a spalmare la crema sulla sua fica. $gina.nm inizia a provare un senso di eccitazione e piacere da questo piacevole massaggio. Il dottore continua il suo movimento. Il respiro di lei si fa sempre più affannoso man mano che il dottore aumenta l'intensità del suo massaggio." "The doctor's expert hands continue to spread the cream on her pussy. $gina.nm begins to feel a sense of arousal and pleasure from this delightful massage. The doctor continues his motion. Her breathing becomes increasingly labored as the doctor increases the intensity of his massage.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Allora, và meglio?" "So, is that better?">>
<<dg $gina "Si...Ooohh..." "Yes...Ooohh...">>
<<cm "$gina.nm emette un gemito senza volerlo. L'imbarazzo la fa immediatamente arrossire, il dottore non riesce a nascondere un sorrisetto soddisfatto." "$gina.nm unintentionally lets out a moan. Embarrassment immediately makes her blush, the doctor can't hide a satisfied smirk.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Lei è in perfetta salute, signorina. Ha solo l'utero un po' stretto. Il suo ragazzo è ben dotato?" "You are in perfect health, miss. Your uterus is just a little tight. Is your boyfriend well-hung?">>
<<cm "Chiede senza pudore. $gina.nm inizia a tentennare prima di dare una risposta." "He asks shamelessly. $gina.nm begins to waver before giving an answer.">>
<<dg $gina "I-Io non so...Lui è il primo con cui sono stata...Credo di si..." "I-I don't know...He's the first one I've been with...I guess so....">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "I problemi che state riscontrando sono sicuramente dovuti a questo. Ma non si preoccupi ho io la soluzione. Per oggi terminiamo la seduta qui. Lasciamo che la pomata faccia effetto e passi completamente l'infiammazione. Torni qui tra due giorni alla stessa ora." "The problems you are experiencing are definitely due to this. But don't worry I have the solution. Let's end the session here for today. Let the ointment take effect and completely pass the irritation. Come back here in two days at the same time.">>
<<dg $gina "Devo tornare? Io non so se siamo in grado di pagarla per un'altra visita." "Should I come back? I don't know if we are able to pay you for another visit.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Non si preoccupi del pagamento. Non lascerò certo una giovane coppia in difficoltà. " "Don't worry about the payment. ">>
<<dg $gina "Oh, la ringrazio. Lei è davvero gentile. Se possiamo fare qualcosa per sdebitarci." "Oh, thank you. You're very kind. If there is anything we can do to repay you.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Sono sicuro che troveremo un compromesso..." "I'm sure we can work something out...">>
<<cm "Risponde con un sorrisetto mentre $gina.nm si riveste. Lei annuisce un po' a disagio, sentendo di nuovo quel suo sguardo lascivo addosso. Saluta il dottore ed esce dallo studio." "He replies with a smirk as $gina.nm gets dressed. She nods a little uncomfortably, feeling that lascivious look of his on her again. She says goodbye to the doctor and exits the office.">>
<<dg $player "Allora? Com'è andata?" "So? How did it go?">>
<<dg $gina "Ha detto che và tutto bene, ma per aiutarci col nostro problema dovremo fare una seconda visita." "He said everything is fine, but to help us with our problem we will have to have a second visit.">>
<<dg $player "Oh. E quanto si prenderebbe per questa seconda visita." "Oh...And how much would you take for this second visit.">>
<<dg $gina "Niente...Ha detto che sarà gratuita anche quella." "Nothing...He said that will be free too.">>
<<dg $player "Ah, bene. Certo è un po' strano, ma meglio per noi." "Oh, good. It's a little strange, but better for us.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $ginaVar.teaseSex === 9>>\
<<set $ginaVar.teaseSex = 10; notify($gina.id); $ginaVar.teaseSexDays = 3;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<set $achiev.ginaTeaseSex5 = 1>>\
<<dg $player "$gina.nm sei pronta?" "$gina.nm, are you ready?">>
<<dg $gina "Si, andiamo." "Yes, let's go.">>
<<cm "$player.nm e $gina.nm entrano in macchina e si avviano verso la clinica del dottore. Circa dieci minuti dopo arrivano alla clinica e si accomodano in sala d'attesa." "$player.nm and $gina.nm get in the car and drive to the doctor's clinic. About ten minutes later they arrive at the clinic and take a seat in the waiting room.">>
<<dg $player "Sei ancora agitata?" "Are you still nervous?">>
<<dg $gina "Sono titubante sul come pensa di aiutarci nel nostro problema." "I am hesitant about how he plans to help us with our problem.">>
<<dg $player "E' un dottore. Saprà quello che fa." "He's a doctor. He'll know what he's doing.">>
<<cm "$gina.nm annuisce poco convinta, ricordando il suo sguardo e i commenti poco professionali dell'uomo. Pochi minuti dopo il dottore apre la porta dello studio." "$gina.nm nods unconvinced, remembering his look and the man's unprofessional comments. A few minutes later the doctor opens the door to the office.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Buongiorno, signori. $gina.nm, vuoi accomodarti dentro?" "Good morning. $gina.nm, would you like to come in?">>
<<cm "$gina.nm entra nello studio mentre $player.nm la attende fuori in sala d'attesa." "$gina.nm enters the studio while $player.nm waits for her outside in the waiting room.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Si spogli prego." "Please undress.">>
<<dg $gina "Anche stavolta completamente?" "Again completely?">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Certo mia cara. Non voglio rischiare di sporcarle i vestiti col trattamento che dovremo eseguire oggi." "Of course my dear. I don't want to risk soiling your clothes with the treatment we have to perform today.">>
<<cm "$gina.nm si spoglia, titubante, chiedendosi se la richiesta del dottore sia sincera. Nuovamente il dottore scorre il suo sguardo lascivo lungo tutto il suo corpo." "$gina.nm undresses, hesitant, wondering if the doctor's request is sincere. Again the doctor runs his lascivious gaze down her body.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Si stenda sul lettino, per favore. Per risolvere il suo problema dovremo elasticizzare la sua vagina." "Please lie down on the crib. To solve your problem we will need to stretch your vagina.">>
<<cm "$gina.nm si stende sul lettino e osserva il dottore in silenzio mentre lui indossa dei guanti e spalma del lubrificante sulle sue mani. Poi si avvicina a lei e le fa aprire le gambe." "$gina.nm lies on the crib and watches the doctor in silence while he puts on gloves and spreads lubricant on his hands. He then approaches her and opens her legs.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Il modo migliore per farlo è abituarla a piccole dosi, con tanta lubrificazione e dimensioni più piccole...Come le mie dita." "The best way is to spread it out in small doses, with lots of lubrication and smaller sizes...Like my fingers.">>
<<cm "Prima che $gina.nm possa dire qualcosa, il dottore infila due dita dentro la sua fica." "Before $gina.nm can say anything, the doctor slips two fingers inside her pussy.">>
<<vid $gina "outdoor/ba6809a" "voice1">>
<<dg $gina "Ooohhh..." "Ooohhh...">>
<<cm "$gina.nm emette un gemito incontrollato in seguito alla penetrazione. " "$gina.nm emits an uncontrolled moan as a result of the penetration.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Si, così...Vedi come entrano facilmente le mia dita? " "Yes, like this...See how easily my fingers fit?">>
<<dg $gina "Si..." "Yes...">>
<<cm "Dice sospirando mentre il dottore continua a penetrarla. " "He says sighing as the doctor continues to penetrate her.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Si, benissimo...Adesso si giri, si metta carponi sul letto, così posso penetrarla più in profondità." "Yes, very well...Now turn around, get on all fours on the bed, so I can penetrate you deeper.">>
<<cm "$gina.nm si gira e il dottore la penetra nuovamente con le sue due dita." "$gina.nm turns around and the doctor penetrates her again with his two fingers.">>
<<vid $gina "outdoor/657bc8c">>
<<aud $gina "moan1" "viewLong">>
<<cm "$gina.nm istintivamente si piega con la testa verso il lettino ed espone il culo in su per facilitare la penetrazione." "$gina.nm instinctively bends her head toward the crib and exposes her ass up to facilitate penetration.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Brava...Vedo che ti viene naturale...Molto bene..." "Good...I can see that it comes naturally to you...Very good...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto vedendo che la ragazza si sta ormai lasciando andare, presa dal piacere delle sue mani esperte." "He says with a smirk seeing that the girl is now letting go, caught up in the pleasure of his expert hands.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "La tua vagina è estremamente sensibile...Il tuo corpo sta tremando tutto...Ti piace vero?" "Your vagina is extremely sensitive...Your body is shaking all over...You like that don't you?">>
<<dg $gina "Si...Mi piace..." "Yes...I like it...">>
<<cm "Risponde gemendo senza rendersene conto." "She responds by moaning without realizing it.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Bene, sei pronta per il passo successivo. " "Great, you're ready for the next step. ">>
<<cm "Il dottore rimuove le dita ed apre un cassetto prendendo un oggetto fallico con una scala metrica scritta sul lato." "The doctor removes the fingers and opens a drawer taking a phallic object with a metric scale written on the side.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Questo serve a misurare la profondità del tuo utero. Ma nel nostro caso lo useremo per allargare ulteriormente il tuo ingresso vaginale. Stenditi mia cara." "This is used to measure the depth of your uterus. But in our case we will use it to further widen your vaginal entrance. Lie down my dear.">>
<<cm "Il dottore lubrifica l'utensile fallico e lo inserisce lentamente dentro di lei." "The doctor lubricates the phallic tool and slowly inserts it inside her.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Vedi? Grazie al precedente massaggio delle mie dita adesso la tua vagina è in grado di accettare senza problemi anche questo dildo. Continua tu. Muovilo avanti e indietro seguendo le indicazioni che ti dà il tuo corpo." "See, thanks to the previous massage of my fingers, your vagina is now able to accept this dildo without any problem. Keep going. Move it back and forth following the directions your body gives you.">>
<<vid $gina "outdoor/46939b8">>
<<cm "$gina.nm ormai succube dal piacere, afferra il dildo e si penetra da sola. Continua un lento dentro e fuori, inserendolo sempre più a fondo e senza provare alcun dolore." "$gina.nm, now overcome with pleasure, grabs the dildo and penetrates herself. She continues a slow in and out, inserting it deeper and deeper without feeling any pain.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Si, così...Bravissima...Goditi quel dildo come se fosse il grosso cazzo del tuo ragazzo." "Yes, that's it...Good job...Enjoy that dildo as if it were your boyfriend's big cock.">>
<<cm "Il dottore eccitato dalla scena perde il suo contegno e la osserva con lussuria. $gina.nm è così presa dal piacere che non si rende nemmeno conto dei commenti volgari del dottore." "The doctor excited by the scene loses his demeanor and observes her lustfully. $gina.nm is so caught up in the pleasure that she doesn't even realize the doctor's vulgar comments.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Sei proprio una brava puttanella...L'ho capito dalla prima volta che ti ho vista...Fai tutta la timida ma se solo una troietta affamata di cazzi...Quelle come te non sono fatte per stare con un solo ragazzo, presto andrai a caccia di più cazzi che riempiano ogni singolo buco del tuo corpo..." "You are such a nice little slut...I knew it from the first time I saw you...You play all shy but you are just a little slut hungry for cocks...Girls like you are not made to be with just one guy, soon you will be hunting for more cocks that will fill every single hole in your body...">>
<<cm "$gina.nm continua a masturbarsi quando improvvisamente le parole del dottore la risvegliano e la fanno tornare lucida. Completamente rossa in viso toglie il dildo dalla sua fica e si rialza dal lettino." "$gina.nm continues to masturbate when suddenly the doctor's words awaken her and make her clearheaded again. Completely red in the face she removes the dildo from her cunt and gets up from the crib.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Direi che il trattamento ha avuto esito positivo. Continua ad allenarti in questo modo per qualche altro giorno e sarai pronta ad avere un rapporto sessuale completo col tuo ragazzo. " "I'd say the treatment was successful. Keep working out this way for a few more days and you'll be ready to have sex with your boyfriend.">>
<<cm "Dice mentre lei si riveste imbarazzata. Il dottore si avvicina alla sua scrivania e le scrive una prescrizione medica." "He says as she embarrassedly puts her clothes back on. The doctor walks over to her desk and writes her a prescription.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Tieni. Ti ho prescritto delle pillole anticoncezionali. Così non avrete più bisogno di usare preservativi. Un cazzo caldo a contatto diretto con la tua fica è molto più piacevole del lattice. " "Here. I prescribed birth control pills for you. That way you won't need to use condoms anymore. A hot cock in direct contact with your pussy is much more pleasant than latex.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto porgendole la ricetta. $gina.nm arrossisce alla sua affermazione, afferra la ricetta ed esce dallo studio senza dire nulla." "He says with a smirk handing her the recipe. $gina.nm blushes at his statement, grabs the recipe and exits the office without saying anything.">>
<<dg $player "Eccoti finalmente! Allora com'è andata?" "There you are at last! So how did it go?">>
<<dg $gina "B-Bene..." "W-Well...">>
<<dg $player "Sicura? Sembri un po' turbata. " "Are you sure? You seem a little upset.">>
<<dg $gina "Si, è stato solo un po' imbarazzante, ma adesso è finita. Devo solo proseguire il trattamento che mi ha consigliato per qualche giorno e sarò pronta per te." "It was just a little awkward, but it's over now. I just need to continue the treatment he recommended for a few days and I'll be ready for you.">>
<<cm "Dice con un sorriso." "She says with a smile.">>
<<dg $player "Ottimo! " "Great!">>
<<cm "Entrambi tornano a casa. $player.nm inizia a fantasticare che presto avrà un rapporto sessuale completo con sua $gina.rel. $gina.nm invece ripensa alle parole del dottore e si chiede se non ci sia del vero quando ha detto che non le sarebbe bastato solo il cazzo di $player.nm." "They both return home. $player.nm begins to fantasize that he will soon have full sexual intercourse with his $gina.rel. $gina.nm, on the other hand, thinks back to the doctor's words and wonders if there is any truth to it when he said she wouldn't be satisfied with just $player.nm's cock.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $ginaVar.teaseSex === 10>>\
<<set $ginaVar.teaseSex = 11; notify($gina.id);>>\
<<set $achiev.ginaTeaseSex6 = 1>>\
<<rf "Ho aspettato un po' di giorni come mi aveva chiesto, vediamo come se la passa." "I waited a few days like you asked, let's see how she's doing.">>
<<cm "$player.nm apre la porta e la scena che vede lo lascia senza fiato." "$player.nm opens the door and the scene he sees leaves him breathless.">>
<<vid $gina "room/62f0519">>
<<aud $gina "moan1" "viewLong">>
<<rf "Wow! Si sta masturbando?!" "Wow! Is she masturbating?!">>
<<cm "$player.nm resta sul ciglio della porta senza farsi vedere. $gina.nm lentamente infila il dildo nella sua stretta passerina." "$player.nm stays on the edge of the door without being seen. $gina.nm slowly slips the dildo into her tight pussy.">>
<<dg $gina "Ooohhh..." "Ooohhh...">>
<<cm "Un flebile gemito scappa dalle sue labbra. Lentamente continua il suo dentro e fuori, cercando ogni volta di andare più in profondità. $player.nm continua ad osservare la scena, eccitato." "A faint moan escapes her lips. She slowly continues her in and out, each time trying to go deeper. $player.nm continues to observe the scene, excited.">>
<<vid $gina "room/7c8e968">>
<<rf "Non l'ho mai vista masturbarsi con un dildo prima. Che faccia parte del trattamento consigliato dal dottore? Si deve essere sicuramente così. Ecco perchè era così imbarazzata al riguardo." "I've never seen her masturbate with a dildo before. Could this be the doctor's recommended treatment? Yes, it definitely must be. That's why she was so embarrassed about it.">>
<<cm "$gina.nm continua a masturbarsi col dildo. Il piacere la porta a chiudere gli occhi e mordersi le labbra per trattenere i suoi sospiri." "$gina.nm keeps masturbating with the dildo. The pleasure causes her to close her eyes and bite her lips to hold back her sighs.">>
<<rf "A giudicare da come quel dildo le scivola facilmente dentro e fuori, direi che deve essersi allenata molto in questi giorni. Penso che ormai sia pronta anche per me. Entrare adesso sarebbe troppo imbarazzante per lei. Aspetterò domani." "Judging by the way that dildo slips easily in and out of her, I'd say she must have had a lot of practice these days. I think she's ready for me by now, too. Going in now would be too embarrassing for her. I'll wait until tomorrow.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $ginaVar.teaseSex === 11>>\
<<set $ginaVar.teaseSex = 12; notify($gina.id);>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<set $achiev.ginaTeaseSex7 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra in camera di $gina.nm. Lei è stesa sul letto a guardare la tv. " "$player.nm enters $gina.nm's room. She is lying on the bed watching TV.">>
<<dg $player "Ehi, $gina.nm. Ti và se mi fermo un po' qui con te?" "Hey, $gina.nm. Would you like me to stay here with you for a while?">>
<<dg $gina "Certo. Vieni con me sul letto." "Sure. Come with me to the bed.">>
<<cm "$player.nm si stende accanto a lei pensando a come chiederle di riprovare a fare sesso, ma con sua sorpresa è lei a cacciare il discorso." "$player.nm lies down next to her thinking about how to ask her to try sex again, but to his surprise she's the one who brings it up.">>
<<dg $gina "Sai...In questi giorni ho proseguito per conto mio il trattamento consigliato dal dottore..." "You know...These days I've been going ahead on my own with the doctor's recommended treatment...">>
<<dg $player "Di che genere di trattamento si tratta esattamente?" "What kind of treatment is it exactly?">>
<<cm "Chiede, fingendo di non averla vista masturbarsi col dildo il giorno prima." "He asks, pretending he didn't see her masturbating with the dildo the day before.">>
<<dg $gina "Beh, devo abituarmi a poco a poco, partendo da penetrazioni più piccole." "Well, I have to get used to it little by little, starting with smaller penetrations.">>
<<dg $player "Oh. Beh, si mi sembra giusto...Lo stai facendo con le dita?" "Oh. Well, fair enough...Are you doing it with your fingers?">>
<<dg $gina "All'inizio si...Adesso sono passata ad alcuni oggetti un po' più grossi..." "At first I did...Now I've moved on to some slightly larger objects...">>
<<cm "Dice abbassando lo sguardo imbarazzata. Il solo discorso inizia ad eccitare $player.nm." "She says lowering her gaze in embarrassment. The mere mention of it starts to excite $player.nm.">>
<<dg $player "Bene...E come sta andando? Hai bisogno di qualche altro giorno di 'allenamento'?" "Good...And how is it going? Do you need a few more days of 'training'?">>
<<dg $gina "No. Non voglio più aspettare. Credo di essere pronta ormai. Voglio te." "No. I don't want to wait anymore. I think I'm ready now. I want you.">>
<<cm "$player.nm sorride. Si avvicina e le dà un bacio sulle labbra. Lei non perde tempo e inizia a spogliarlo. Lui fa lo stesso, lasciandola con solo la biancheria intima. Lei si sfila le mutandine e si posiziona sopra la sua testa. " "$player.nm smiles. He approaches her and gives her a kiss on the lips. She wastes no time and begins to undress him. He does the same, leaving her in just her underwear. She pulls off her panties and positions herself over his head. ">>
<<dg $gina "Il dottore mi ha anche consigliato molta lubrificazione...Puoi pensarci tu?" "The doctor also recommended lots of lubrication...Can you take care of that?">>
<<cm "$player.nm con un ghigno le afferra i fianchi e le fa poggiare la sua fica a contatto con la sua bocca." "$player.nm with a grin grabs her hips and makes her pussy rest in contact with his mouth.">>
<<vid $gina "room/f3aba26" "voice1">>
<<dg $gina "Si...Inumidiscila per bene..." "Yes...Moisten it well...">>
<<cm "$player.nm le accarezza le cosce mentre continua a leccarla famelicamente. Poi si inumidisce due dita con la saliva e le avvicina alla sua passerina, iniziando una lenta penetrazione." "$player.nm caresses her thighs as he continues to lick her hungrily. Then he moistens two fingers with saliva and brings them close to her pussy, beginning a slow penetration.">>
<<dg $player "E' così che hai fatto in questi giorni?" "Is that what you've been doing these days?">>
<<cm "Chiede, stuzzicandola." "He asks, teasing her.">>
<<dg $gina "Mmhmm...Si...Ma solo i primi giorni...Adesso le dita non mi bastano più..." "Mmhmm...Yes...But only the first days...Now my fingers are not enough...">>
<<rf "Le mie dita scivolano molto facilmente. Non è più così stretta come all'inizio. Deve essersi allenata davvero tanto in questi giorni." "My fingers slide very easily. It's not as tight as it was in the beginning. She must have really been training hard these days.">>
<<dg $gina "Facciamolo...Adesso...Voglio sentirmelo dentro..." "Let's do it...Now...I want to feel it inside...">>
<<cm "$player.nm annuisce eccitato, sentendola parlare così. Allunga il braccio verso il suo portafoglio per prendere un preservativo ma lei lo blocca." "$player.nm nods excitedly, hearing her talk like that. He reaches for his wallet to grab a condom but she blocks him.">>
<<dg $gina "No, non serve quello. Ho iniziato a prendere la pillola. " "No, you don't need that. I started taking the pill.">>
<<cm "$gina.nm si sposta camminando carponi dalla sua testa verso il suo rigonfiamento. Non appena scosta le mutande di lui, il suo cazzo spunta fuori maestoso e svettante." "$gina.nm moves walking on all fours from his head to his bulge. As soon as she peels off his underwear, his cock pops out majestic and soaring.">>
<<dg $gina "Eccolo..." "Here it is...">>
<<cm "Dice con un sorriso compiaciuto. Poi lentamente si posiziona su di esso." "She says with a smirk. Then she slowly positions herself on it.">>
<<vid $gina "room/a13d154" "moan2">>
<<cm "Lentamente si impala sul grosso palo di suo $gina.bro." "He slowly impales himself on his $gina.bro's thick shaft.">>
<<dg $gina "Ooohhh...Sta entrando...Finalmente lo sento entrare tutto dentro...Ooohh..." "Ooohh...It's going in...I finally feel it going all the way in...Ooohh....">>
<<cm "$gina.nm geme di piacere mentre sente il cazzo entrare centimetro dopo centimetro tutto dentro di lei." "$gina.nm moans with pleasure as she feels his cock enter inch by inch all inside her.">>
<<dg $gina "Ooohhh...Che bello...Questo è molto meglio delle dita o di qualsiasi giocattolo..." "Ooohh...This is so good...This is so much better than fingers or any toy....">>
<<cm "Dice tra un gemito e l'altro senza smettere di muoversi su e giù sul quel bastone caldo e duro." "She says between moans without stopping moving up and down on that hot, hard rod.">>
<<vid $gina "room/71e0ca9">>
<<cm "$player.nm osserva stupito ed estasiato sua $gina.rel mentre si scopa da sola sul suo cazzo." "$player.nm watches in amazement and ecstasy as his $gina.rel fucks herself on his cock.">>
<<aud $gina "moan3" "viewLong">>
<<dg $player "Vai piano, $gina.nm. Non vorrei che ti faccia male." "Take it easy, $gina.nm. I wouldn't want you to get hurt.">>
<<dg $gina "No...E' una sensazione bellissima...Non voglio fermarmi più...Ooohhh..." "No...It feels great...I don't want to stop anymore...Ooohh...">>
<<cm "$gina.nm aumenta il ritmo, muovendosi sempre più velocemente al punto da perdere l'equilibrio e cadere sul suo lato sinistro. $player.nm resta ancorato a lei e da questa posizione adesso inizia a portare avanti lui la scopata, penetrandola con dolcezza ma fermezza." "$gina.nm increases the pace, moving faster and faster to the point of losing her balance and falling onto her left side. $player.nm remains anchored to her and from this position he begins to carry on the fucking, penetrating her gently but firmly.">>
<<vid $gina "room/f9aa132">>
<<dg $player "Ti piace così? " "How do you like that?">>
<<dg $gina "Si...Oh, Dio...Mi piace, si...Non fermarti..." "Yes...Oh, God...I love it, yes...Don't stop...">>
<<cm "$player.nm la bacia sul collo mentre continua a penetrarla senza sosta. Il suo cazzo ormai entra completamente e senza alcuna resistenza dentro di lei." "$player.nm kisses her on the neck as he continues to fuck her relentlessly. His cock now enters completely and without any resistance inside her.">>
<<dg $player "Mi fai morire $gina.nm...Sto per venire..." "You are wonderful $gina.nm...I am about to cum...">>
<<dg $gina "Vienimi dentro, ti prego...Voglio sentire per la prima volta il tuo succo dentro di me..." "Cum inside me, please...I want to feel your juice inside me for the first time...">>
<<cm "Bastano queste parole per far scaricare un enorme quantità di sperma caldo tutto dentro di lei. Schizzo dopo schizzo, $player.nm riempie la fica di sua $gina.rel di sborra. " "These words are enough to make him unload a huge amount of hot cum all inside her. Spurt after spurt, $player.nm fills his $gina.rel's cunt with cum.">>
<<dg $player "E' stato fantastico $gina.nm." "That was awesome $gina.nm.">>
<<cm "Le dice abbracciandola da dietro e dandole un bacio affettuoso sulla guancia. Lei non risponde, resta accasciata sul letto con gli occhi chiusi e un sorriso beato sul volto, felice." "He says hugging her from behind and giving her an affectionate kiss on the cheek. She doesn't answer, she remains slumped on the bed with her eyes closed and a blissful smile on her face, happy.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $ginaVar.teaseSex === 12>>\
<<set $ginaVar.teaseSex = 13; notify($gina.id);>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(2); $ginaVar.lust = 3;>>\
<<set $achiev.ginaTeaseSex8 = 1>>\
<<rf "Finalmente sono riuscito ad avere un rapporto completo con $gina.nm. Credo che anche a lei sia piaciuto molto. Magari aspetto qualche giorno altro per non sembrare troppo insistente e poi provo a chiederle se vuole farlo ancora." "I was finally able to have full sexual intercourse with $gina.nm. I think she really enjoyed it too. Maybe I'll wait a few more days so I don't seem too pushy and then try to ask her if she wants to do it again.">>
<<cm "Pochi minuti dopo $gina.nm entra nella stanza di $player.nm. e si siede sul letto accanto a lui." "A few minutes later, $gina.nm enters $player.nm's room. and sits on the bed next to him.">>
<<dg $gina "$player.nm...Oggi non sei passato a trovarmi..." "$player.nm...You didn't stop by to see me today...">>
<<dg $player "Ehi, $gina.nm. Ho pensato di lasciarti riposare un po'. Non voglio essere troppo insistente, abbiamo tutto il tempo del mondo." "Hey, $gina.nm. I thought I'd let you get some rest. I don't want to be too pushy, we have all the time in the world.">>
<<cm "Dice, con un caldo sorriso accarezzandole dolcemente una guancia. Lei sorride, poi con lo sguardo abbassato e la voce titubante, risponde." "He says, with a warm smile gently caressing her cheek. She smiles, then with her gaze lowered and her voice hesitant, she replies.">>
<<dg $gina "Si, però se tu vuoi...A me non dispiacerebbe farlo di nuovo...Anche adesso..." "Yes, but if you want... I wouldn't mind doing it again... Even now...">>
<<cm "Dice mentre il viso le si colora di rosso per l'imbarazzo." "She says as her face turns red with embarrassment.">>
<<rf "Wow. E io che pensavo volesse andare con più calma. E' addirittura venuta lei da me per chiedermi esplicitamente di fare sesso." "Wow. And here I thought she wanted to take it slower. She even came up to me to explicitly ask for sex.">>
<<dg $player "Beh, se è quello che vuoi, non sarò certo io a tirarmi indietro." "Well, if that's what you want, I'm certainly not going to be the one to back down.">>
<<cm "$player.nm le poggia la mano sulla spalla e inizia a sfilarle la vestaglia e accarezzarle i seni nudi. Poi si avvicina verso il suo collo per baciarla e sentire il suo profumo. $gina.nm allunga la mano verso i suoi boxer e tasta il suo rigonfiamento." "$player.nm rests his hand on her shoulder and begins to slip off her robe and caress her bare breasts. Then he reaches up toward her neck to kiss her and smell her perfume. $gina.nm reaches down to her boxers and feels her bulge.">>
<<dg $gina "Sei già così duro...E' per me?" "You're already so hard...Is this for me?">>
<<dg $player "Certo, tesoro, sei bellissima." "Of course, honey, you look beautiful.">>
<<cm "Dice, facendola stendere sul letto. Le sfila le mutandine e si ferma qualche secondo ad osservarla nuda sul suo letto, con le gambe aperte pronte ad aspettare il suo ingresso. $player.nm afferra il suo pene e lo punta dritto verso la sua passerina, accarezzandola lentamente con la punta." "He says, making her lie on the bed. He pulls off her panties and pauses for a few seconds to watch her naked on his bed, her legs spread ready to await his entrance. $player.nm grabs his penis and points it straight at her pussy, slowly stroking it with the tip.">>
<<dg $player "Sei pronta?" "Are you ready?">>
<<dg $gina "Si..." "Yes...">>
<<vid $gina "room/6626e03" "moan1">>
<<cm "Lentamente il cazzo si fa strada dentro di lei. $gina.nm sospira e geme silenziosamente mentre sente il grosso palo del $gina.bro penetrarla." "Slowly his cock makes its way inside her. $gina.nm sighs and moans quietly as she feels her $gina.bro's thick rod penetrate her.">>
<<dg $player "Entra sempre più facilmente. Ormai non ti fa più male, vero?" "It goes in easier and easier. It doesn't hurt anymore, does it?">>
<<dg $gina "Ooohhh...No...Provo solo piacere...Continua..." "Ooohh...No...I just feel pleasure...Go on...">>
<<cm "$player.nm continua muovendosi avanti e indietro dolcemente, senza fretta. Il viso di $gina.nm esprime tutto il suo piacere mentre si gode quel cazzo che la trapana. " "$player.nm continues moving back and forth smoothly, in no hurry. $gina.nm's face expresses all her pleasure as she enjoys that cock drilling her. ">>
<<dg $player "Ti piace? Continuo?" "Do you like it? Do you want me to continue?">>
<<dg $gina "Mmhmm...Più veloce...Ooohhh...Vai più veloce..." "Mmhmm...Yes, harder...Ooohhh...Go harder...">>
<<aud $gina "moan3" "viewLong">>
<<vid $gina "room/815bbd1">>
<<cm "$player.nm sorride sempre più eccitato vedendo sua $gina.rel così desiderosa di essere scopata. Aumenta il ritmo delle sue spinte e spinge il suo cazzo ancora più a fondo." "$player.nm smiles more and more excited seeing his $gina.rel so eager to be fucked. He increases the pace of his thrusts and pushes his cock even deeper.">>
<<dg $gina "Si...Così...Dio com'è bello...Perchè ho aspettato tanto prima di farlo..." "Yes...God, it feels so good...Why did I wait so long before doing this...">>
<<cm "$gina.nm muove le mani lungo tutto il suo corpo, eccitata. Stringe le sue piccole tettine, accarezza il suo clitoride. Tutto il suo corpo è incredibilmente sensibile e toccarlo le dà continui fremiti di piacere. $player.nm si aggrappa alle sue cosce e le penetra con sempre più foga senza toglierle mai gli occhi di dosso." "$gina.nm moves her hands all along her body, excited. She squeezes her small tits, caresses her clitty. Her whole body is incredibly sensitive and touching it gives her continuous quivers of pleasure. $player.nm clings to her thighs and penetrates them with increasing eagerness without ever taking his eyes off her.">>
<<dg $player "Oddio vorrei scoparti per sempre...Sei così sexy ed eccitante $gina.rel cara...E la tua fica, oh, la tua fica è così stretta e calda..." "Oh my God I want to fuck you forever...You are so hot and sexy little $gina.rel...And your pussy, oh, your pussy is so tight and hot....">>
<<dg $gina "Mmhmm...Si, sono tua per sempre...Non ti lascerò mai...Voglio solo che mi scopi...Scopami tutti i giorni...Ti prego...Oooohhh..." "Mmhmm...Yes, I'm yours forever...I'll never leave you...I just want you to fuck me...Fuck me every day...Please...Oooohhh...">>
<<cm "Queste ultime parole di $gina.nm portano $player.nm al culmine dell'eccitazione. Con desiderio quasi animalesco l'afferra e la prende in braccio, e inizia a scoparla furiosamente." "These last words from $gina.nm bring $player.nm to the climax of his excitement. With fervent desire he grabs her and takes her in his arms, and begins to fuck her furiously.">>
<<vid $gina "room/9fcc2b3">>
<<dg $gina "Siiii! Dio, si! Ancora! Più forte! Scopami!" "Yes! God, yes! More! Harder! Fuck me!">>
<<cm "$player.nm è ormai una furia senza controllo. La sfonda come un martello pneumatico mentre $gina.nm fatica a trattenere le sua urla di godimento. Il suo corpo è attraversato dal più potente orgasmo della sua vita. La sua fica è fradicia di umori e il cazzo di $player.nm scivola dentro senza nessuna resistenza. Infine stringendola forte tra le braccia inizia a schizzarle dentro un'incredibile quantità di sborra calda. $gina.nm si aggrappa a lui e stringe le sue gambe intorno al suo bacino lasciandosi riempire da tutto il suo sperma." "$player.nm is now a fury without control. He smashes into her like a jackhammer while $gina.nm struggles to hold back her screams of enjoyment. Her body is shot through with the most powerful orgasm of her life. Her pussy is soaked and $player.nm's cock slides in without any resistance. Finally holding her tightly in his arms he begins to shoot an incredible amount of hot cum into her. $gina.nm clings to him and tightens her legs around his pelvis letting all his sperm fill her.">>
<<cm "I due amanti restano avvinghiati l'uno all'altro in quel caldo abbraccio ancora a lungo, prima di crollare esausti sul letto. $player.nm accarezza dolcemente il viso di $gina.nm e le dà piccoli e teneri bacetti sulle labbra. Lei ancora con gli occhi chiusi e con un sorriso felice sul volto si lascia coccolare da lui." "The two lovers stayed wrapped in each other's warm embrace for a long time before collapsing exhausted on the bed. $player.nm gently caresses $gina.nm's face and gives her tender little kisses on the lips. She still with her eyes closed and a happy smile on her face lets him cuddle her.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<</if>>\<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<cm "$gina.nm sta studiando. " "$gina.nm is studying.">>
<<img $gina "study1.jpg">>
<<dg $player "$gina.nm, stai ancora studiando?" "$gina.nm, are you still studying?">>
<<dg $gina "Si, perchè?" "Yes, why?">>
<<dg $player "Speravo di passare un po' di tempo con te. Ma non voglio disturbarti passo più tardi." "I was hoping to spend some time with you. But I don't want to bother you, I'll come by later.">>
<<cm "$player.nm si volta per uscire dalla stanza ma $gina.nm lo richiama." "$player.nm turns to leave the room but $gina.nm calls him back.">>
<<dg $gina "$player.nm, aspetta." "$player.nm, wait.">>
<<cm "Il ragazzo si volta verso di lei, con aria interrogativa. $gina.nm resta qualche secondo in silenzio, esitante." "The boy turns towards her, questioningly. $gina.nm remains silent for a few seconds, hesitant.">>
<<dg $gina "Puoi restare un po' qui accanto a me se vuoi. " "You can stay here with me for a while if you want.">>
<<cm "Lui la guarda pensieroso. Poi si avvicina e si siede accanto a lei." "He looks at her thoughtfully. Then he comes over and sits down next to her.">>
<<dg $player "Vuoi che resto qui mentre tu studi?" "Do you want me to stay here while you study?">>
<<dg $gina "Si...Se a te và, naturalmente." "Yes... If you like, of course.">>
<<cm "La ragazza cerca di fare la disinvolta continuando a operare sul computer, ma $player.nm comprende immediatamente il perchè lo vuole accanto a lei." "The girl tries to play it cool by continuing to operate the computer, but $player.nm immediately understands why she wants him next to her.">>
<<dg $player "Sei sicura che la mia presenza non ti distragga dai tuoi studi?" "Are you sure my presence is not distracting you from your studies?">>
<<cm "Dice, accarezzandole di proposito una coscia." "He says, purposely stroking her thigh.">>
<<dg $gina "N-No, nessun problema...Fai pure quello che ti senti di fare..." "N-No, no problem... You do what you feel like doing...">>
<<dg $player "Ah, davvero?" "Oh, really?">>
<<cm "Dice con un ghigno. Poi cogliendo alla sprovvista la $gina.rel si abbassa i pantaloni e tira fuori il cazzo. $gina.nm resta sorpresa, il suo sguardo cade istintivamente sul suo pene, ma poi torna a fissare il pc, rossa in volto." "He says with a grin. Then catching his $gina.rel off guard he pulls down his pants and pulls out his cock. $gina.nm is surprised, her gaze falls instinctively on his penis, but then she goes back to staring at the pc, red in the face.">>
<<dg $player "Hai detto tu che potevo fare quello che mi andava. Qualcosa in contrario?" "You said I could do whatever I wanted. Anything to the contrary?">>
<<cm "Chiede mentre inizia a muovere la sua mano sul pene facendolo diventare sempre più duro. " "He asks as he begins to move his hand over his dick making it get harder and harder.">>
<<dg $gina "N-No, nessun problema." "N-No, no problem.">>
<<cm "Per quanto si sforzi a guardare il computer, il suo sguardo cade continuamente su quel bastone che cresce e si ingrossa a vista d'occhio. $player.nm prende la mano di lei e la porta sul suo cazzo. Lei continua imperterrita a guardare lo schermo, ma la sua mano timidamente inizia a stringere quel palo caldo e duro." "No matter how hard she tries to look at the computer, her gaze continually falls on that stick that is growing and getting bigger by the minute. $player.nm takes her hand and brings it to his cock. She continues undaunted to look at the screen, but her hand shyly begins to grip that hot, hard pole.">>
<<vid $gina "room/b362fce" "hand1">>
<<cm "$player.nm si avvicina a lei, mettendosi a stretto contatto e le dà un piccolo tenero bacio sulla guancia. Poi le dà un altro bacio, e un altro ancora. Lentamente inizia a darle tanti piccoli bacetti, scendendo dalla guancia verso il suo collo." "$player.nm walks up to her, making close contact, and gives her a tender little kiss on the cheek. Then he gives her another kiss, and another. He slowly begins to give her many small kisses, moving down from her cheek towards her neck.">>
<<dg $player "Che ne dici di fare una piccola pausa..." "How about taking a little break....">>
<<cm "Non fa in tempo a terminare la frase che $gina.nm si butta addosso a lui, baciandolo appassionatamente. E' inutile cercare di nascondere ciò che è ormai chiaro. Entrambi sanno bene che è questo il motivo per cui gli ha chiesto di restare." "He doesn't have time to finish the sentence that $gina.nm throws herself on him, kissing him passionately. It is useless to try to hide what is now clear. They both know very well that this is the reason she asked him to stay.">>
<<cm "Lui le afferra il viso e la bacia con ancora più ardore. Le loro lingue si intrecciano in un turbine di passione mentre lei inizia un lento su e giù con la mano. La consistenza di quel bastone rovente tra le dita le dona una sensazione di piacere e potere. Fino a pochi giorni prima non aveva mai nemmeno visto un pene dal vivo e adesso si ritrova a chiedersi come abbia fatto a vivere finora senza di esso." "He grabs her face and kisses her even more ardently. Their tongues entwine in a whirlwind of passion as she begins a slow up and down with her hand. The texture of that hot stick between her fingers gives her a feeling of pleasure and power. Until a few days before, she had never even seen a penis and now she finds herself wondering how she has managed to live so far without it.">>
<<dg $player "Ti adoro quando ti lasci andare e diventi così passionale." "I love it when you let go and get so passionate.">>
<<cm "Lei lo fissa dritto negli occhi tenendo ancora stretto il cazzo tra le mani. Poi guarda giù verso quel bastone palpitante, eccitata si morde il labbro a quella visione. Senza dire una parola si abbassa e lo prende in bocca." "She stares straight into his eyes still holding his cock tightly in her hands. Then she looks down at that throbbing rod, excited she bites her lip at that sight. Without saying a word she reaches down and takes it in her mouth.">>
<<vid $gina "room/cbef6f8" "suck2">>
<<dg $player "Ooohhh...$gina.nm...Adoro la tua bocca calda..." "Ooohh...$gina.nm...I love your hot mouth....">>
<<dg $gina "Mmhmm...Mmhmm..." "Mmhmm...Mmhmm...">>
<<cm "La ragazza continua imperterrita il suo su e giù come se la sua vita dipendesse da questo. La sua bocca cerca ad ogni spinta di ingoiarne il più possibile, ma riesce a malapena ad arrivare alla metà." "The girl continues undaunted her up and down as if her life depended on it. Her mouth tries with each thrust to swallow as much as she can, but she barely makes it to the middle.">>
<<dg $gina "Mmhmm...Perchè sei così grosso...Mmhmm..." "Mmhmm...Why are you so big...Mmhmm...">>
<<cm "Dice, quasi piagnucolando. $player.nm sorride, sorpreso da questo suo commento." "She says, almost whimpering. $player.nm smiles, surprised by this comment of hers.">>
<<vid $gina "room/3f48c7f">>
<<aud $gina "suck1" "viewLong">>
<<dg $player "Non pensavo che la cosa ti dispiacesse, preferivi ce l'avessi più piccolo?" "I didn't think you'd mind, would you rather have it smaller?">>
<<dg $gina "Oh, nooo...Mmhmm...E' così bello sentirsi riempire la bocca...Mmhmm...Mi spiace che non riesco a prenderlo tutto dentro...Mmhmm..." "Oh, nooo...Mmhmm...It feels so good to feel my mouth filled...Mmhmm...I'm sorry I can't take it all in...Mmhmm...">>
<<cm "$player.nm non riesce a nascondere il sorriso dal suo volto, sentendo sua $gina.rel parlare in questo modo del suo cazzo." "$player.nm can't hide the smile from his face, hearing his $gina.rel talk this way about his cock.">>
<<dg $player "Imparerai. Avrai tante occasioni per fare pratica." "You will learn. You'll have plenty of opportunities to practice.">>
<<dg $gina "Mmhmm...Si...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes...Mmhmm...">>
<<cm "Sospira mentre si dedica anima e corpo a quel cazzo palpitante e pronto a riempirla di caldo nettare. Lui le poggia la mano sulla testa per darle il ritmo, sentendo che l'orgasmo sta arrivando. Le muove la testa su e giù sempre più veloce, lei si lascia guidare da lui senza protestare." "She sighs as she devotes herself body and soul to that throbbing cock ready to fill her with warm nectar. He rests his hand on her head to pace her, feeling the orgasm coming. He moves her head up and down faster and faster, she lets him guide her without protest.">>
<<dg $player "Eccola che arriva!" "Here it comes!">>
<<vid $gina "room/36e3f4c">>
<<dg $gina "Mmhmm...Gghlgg...Mmhmm..." "Mmhmm...Gghlgg...Mmhmm...">>
<<cm "Un incredibile quantità di sborra schizza direttamente nella bocca di $gina.nm. Lei, diligente come al solito, non se ne lascia sfuggire una goccia. Anche dopo che l'ultimo schizzo è uscito continua a succhiare amorevolmente, sperando che ne sia rimasta ancora qualche goccia. " "An incredible amount of cum splashes directly into $gina.nm's mouth. She, diligent as usual, doesn't let a drop escape. Even after the last splash has come out she continues to suck lovingly, hoping that there are still a few drops left. ">>
<<dg $player "Wow $gina.nm! Sei stata fantastica come sempre." "Wow $gina.nm!!! You were amazing as always.">>
<<dg $gina "Grazie." "Thank you.">>
<<cm "Dice timidamente con un sorriso, dopo aver tirato fuori il cazzo dalla sua bocca e avergli dato un ultima leccata." "She says shyly with a smile, after pulling his cock out of her mouth and giving it one last lick.">>
<<rf "E' incredibile come continui a restare una ragazza timida e imbarazzata anche dopo le porcate che fa. Mi fa eccitare da morire questa cosa di lei." "It's awesome how she continues to remain a shy, awkward girl even after the dirty things she does. It turns me on like crazy about her.">>
<<dg $gina "Ora devo proprio tornare a studiare. Grazie per avermi fatto svagare un po', ne avevo davvero bisogno. " "Now I really need to get back to studying. Thanks for letting me have a little fun, I really needed it.">>
<<rf "Avere una ragazza che ti ringrazia per averle fatto succhiare il tuo cazzo è il massimo." "Having a girl thank you for letting her suck your cock is the best.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(18, 0);">><<set $ginaVar.questEvent = 1;>>\
<<set $achiev.ginaMakeout = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<dg $player "Ciao $gina.nm. Ti và se mi siedo un po' con te? " "Hi $gina.name. Can I sit with you for a while?">>
<<dg $gina "Certo, vieni. Questo film ti piacerà sicuramente." "Sure, come on in. You will definitely like this movie.">>
<<dg $player "In realtà non è per vedere il film che sono venuto." "Actually, I didn't come here to watch a movie, I came to see you.">>
<<cm "Le dice accarezzandole una guancia. Lei lo guarda intensamente negli occhi. Poi si abbandonano alle loro emozioni e si baciano." "$player.nm strokes $gina.name’s cheek as he talks to her. $gina.name looks deep into $player.nm’s eyes and then, they both give into their emotions and kiss each other.">>
<<vid $gina "tease/d696963" "kiss1">>
<<cm "Il bacio è liberatorio e senza freni. Entrambi si lasciano trasportare dal loro desiderio." "The kiss is liberating. Both let themselves be carried away by their desire.">>
<<cm "$player.nm porta la sua mano dal viso alla coscia e la accarezza delicatamente per tutta la sua lunghezza. $gina.nm accompagna il bacio del ragazzo con sempre più passione mentre sente il gentile tocco della sua mano scorrere lungo la sua gamba. " "$player.nm brings his hand from $gina.name’s face to her thigh and gently strokes along its entire length. $gina.name accompanies $player.nm's kiss with more and more passion as she feels the gentle touch of his hand sliding down her leg.">>
<<cm "Guidato dalla passione, $player.nm inizia a baciarle il collo." "Driven by passion, $player.nm starts kissing $gina.name’s neck.">>
<<vid $gina "tease/6ee3686">>
<<cm "$gina.nm si lascia completamente andare al desiderio. $player.nm continua a baciarle il collo ed accarezzarle le gambe. Lentamente i suoi baci scendono sempre più giù verso il suo petto, la ragazza afferra la sua testa e stringe delicatamente i capelli tra le dita." "$gina.name gives in completely to the desire. $player.nm continues to kiss her neck and caress her thighs. Slowly his kisses descend further and further down towards her chest, $gina.name grabs his head and gently runs her fingers through his hair.">>
<<if $ginaVar.lust >= 2 >>\
<<dg $player "Non ti sembra che faccia un po' caldo qui?" "Doesn't it feel a little warm in here?">>
<<cm "Chiede, stuzzicandola. Lei sorride, mordendosi il labbro, e inizia a sfilarsi magliettina. Man mano che lei tira in su la magliettina, $player.nm inizia a baciarle la pelle scoperta a partire dal suo pancino fino a salire verso il petto. " "He asks, teasing her. She smiles, biting her lip, and begins to slip off her t-shirt. As she pulls up her t-shirt, $player.nm begins kissing her exposed skin starting at her tummy and working his way up to her chest.">>
<<vid $gina "tease/5b583c3" "moan1">>
<<cm "$gina.nm è finalmente nuda. $player.nm la ammira per qualche secondo e con la mano le accarezza e massaggia tutto il busto, soffermandosi in particolar modo sui suoi piccoli seni rotondi." "$gina.nm is finally naked. $player.nm admires her for a few seconds and with his hand caresses and massages her entire bust, lingering especially on her small round breasts.">>
<<cm "Lei resta stesa a guardarlo con amore mentre lui si dedica a darle calore e piacere. Avvicina il viso alle sue tettine e inizia a baciarle teneramente. La sua bocca racchiude i capezzoli in una leggera morsa, succhiandoli avidamente." "She lies there looking at him lovingly as he devotes himself to giving her warmth and pleasure. He moves his face closer to her little tits and begins to kiss them tenderly. His mouth encloses her nipples in a gentle grip, sucking them greedily.">>
<<dg $gina "Mmhmm...Sei così dolce, $player.nm...Lascia che ti ricambi il piacere..." "Mmhmm...You're so sweet, $player.nm...Let me return the pleasure...">>
<<cm "$gina.nm si solleva e inizia a spogliare anche lui. Ad ogni indumento che si tolgono le loro bocche tornano a baciarsi amorevolmente l'un l'altro. Quando anche $player.nm è completamente nudo, lei lo spinge delicatamente sul letto facendolo distendere. Poi si piega su di lui, avvicinando il suo viso alle sue parti più intime." "$gina.nm rises up and begins to undress him as well. With each garment they remove, their mouths return to lovingly kissing each other. When $player.nm is also completely naked, she gently pushes him onto the bed making him lie down. Then she leans over him, bringing her face closer to his most intimate parts.">>
<<vid $gina "tease/79dc3a1" "suck1">>
<<cm "Afferrando il pene in bocca inizia un lento passionale su e giù. $player.nm lascia che sia sua $gina.rel a fare tutto il lavoro mentre lui resta steso sul letto beato. Non che sia un problema per $gina.nm, da come succhia con passione è chiaramente evidente che adora avere quel caldo cazzo duro in bocca." "Grabbing the penis in her mouth she begins a slow passionate up and down. $player.nm lets her $gina.rel do all the work while he remains lying on the bed blissful. Not that it's a problem for $gina.nm, from the way she sucks passionately it's clearly evident that she loves having that hot hard cock in her mouth.">>
<<dg $player "Sei fantastica, $gina.nm...Ti amo..." "You are amazing, $gina.nm...I love you...">>
<<dg $gina "Mmhmm...Ti amo anch'io...Mmhmm..." "Mmhmm...I love you too...Mmhmm...">>
<<cm "Risponde tra una succhiata e l'altra. Con le sue mani delicate accarezza le gambe e il corpo di $player.nm. Il tutto senza mai staccare la bocca dalla sua preda. Lui allunga la mano per accarezzarle i capelli e darle segni d'affetto per il piacere che lei gli sta regalando. " "She responds between sucks. With her delicate hands she caresses $player.nm's legs and body. All without ever taking her mouth off her prey. He reaches out to caress her hair and give her signs of affection for the pleasure she is giving him.">>
<<cm "Poi il corpo del ragazzo inizia a irrigidirsi e il suo bacino inizia a muoversi istintivamente quando sente l'orgasmo crescere in lui. Un primo schizzo finisce direttamente nella bocca di sua $gina.rel. Lei solleva un attimo la testa per riprendere fiato e in quel momento un secondo schizzo la colpisce in volto. Senza lasciarsi intimorire torna a infilare il suo cazzo palpitante in bocca per accogliere i successivi schizzi." "Then the boy's body begins to stiffen and his pelvis begins to move instinctively as he feels the orgasm growing in him. A first squirt goes straight into his $gina.rel's mouth. She lifts her head for a moment to catch her breath and at that moment a second squirt hits her in the face. Undaunted, she goes back to shoving his throbbing cock into her mouth to accommodate the next spurt.">>
<<cm "Dopo aver ripulito e lucidato per bene quell'asta, prende una salviettina dal suo comodino e si pulisce il volto. I due amanti si rivestono e dopo questo intenso momento entrambi tornano a guardarsi negli occhi. Un sorriso spunta sui loro visi." "After cleaning and polishing that shaft for good, she takes a washcloth from her nightstand and wipes her face. The two lovers put their clothes back on and after this intense moment they both return to looking into each other's eyes. A smile breaks out on their faces.">>
<<else>>\
<<cm "Dopo questo intenso momento entrambi tornano a guardarsi negli occhi. Un sorriso spunta sui loro visi." "After an intense few moments, both return to look each other in the eyes. A smile appears on their faces.">>
<</if>>\
<<dg $player "Ok, adesso possiamo anche guardare il film." "Okay, I’ll stay and watch the movie.">>
<<cm "Afferma sorridendo. $gina.nm ricambia il suo sorriso ed entrambi si stendono sul letto abbracciati a guardare la tv." "$player.nm says whilst smiling. $gina.name returns his smile, and they both lie on the bed, watching TV and embracing each other.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">><<set $ginaVar.questEvent = 1;>>\
<<if $ginaVar.teachSeduction === 3>>\
<<set $ginaVar.teachSeduction = 4; notify($gina.id); >>
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<cm "$player.nm entra nella stanza con in mano un pacco incartato. $gina.nm lo vede e guarda $player.nm perplessa." "$player.nm enters the room with a wrapped package in his hand. $gina.name sees it and looks at $player.nm with confusion.">>
<<dg $gina "Cos'è quel pacco che hai in mano?" "What’s in the package?">>
<<dg $player "Perchè non lo scopri da te?" "Why don't you find out for yourself?">>
<<cm "$player.nm consegna il pacco a $gina.nm. La ragazza incuriosita scarta il regalo. Quando capisce di cosa si tratta resta a bocca aperta." "$player.nm gives the package to $gina.name. $gina.name unwraps the gift. When she realises what it is, she remains open-mouthed.">>
<<dg $gina "Non ci posso credere...mi hai regalato un vestito nuovo?" "I can't believe it...did you buy me a new dress?">>
<<dg $player "Dicevi di voler cambiare look no? Ho deciso di regalarti qualcosa di più adatto alla tua età." "You said you wanted to change your look, didn't you? I decided to give you something more suitable for your age.">>
<<cm "La ragazza abbraccia $player.nm e gli da un bacio sulla guancia. " "$gina.name hugs $player.nm and kisses him on the cheek.">>
<<dg $gina "Sei il migliore, $player.nm! Grazie mille! Non so davvero cosa dire. E' un gran bel vestito ti sarà costato un sacco di soldi." "You are the best, $player.nm! Thanks a lot! I really don't know what to say. It's a beautiful skirt, it must have cost you a lot of money.">>
<<dg $player "Non ti preoccupare di questo. Perchè non lo provi piuttosto invece di restare imbambolata a guardarlo?" "Don't worry about that. Why don't you try it on rather than just staring at it?">>
<<dg $gina "Hai ragione lo provo subito. Voltati." "You're right, I’ll try it on immediately. Turn around.">>
<<cm "$player.nm si gira verso il muro dando le spalle alla $gina.rel. $gina.nm si spoglia e inizia ad indossare il nuovo vestito. " "$player.nm turns to face the wall with his back to his $gina.rel. $gina.name undresses and starts to put on the new dress.">>
<<rf "So che non dovrei...ma una piccola sbirciatina credo di meritarmela. Dopotutto le ho regalato io il vestito. Solo uno sguardo." "I know I shouldn't...but a little peek won’t hurt, I think I deserve it. After all, I gave her the dress. Just one look.">>
<<cm "$player.nm gira lentamente la testa cercando di scorgere qualcosa con la coda dell'occhio." "$player.nm slowly turns his head trying to see out of the corner of his eye.">>
<<img $gina "dress/1.jpg">>
<<cm "$gina.nm ha rimosso tutti i vestiti e si sta infilando la gonnellina. La ragazza lancia uno sguardo alle spalle per assicurarsi di non essere guardata e $player.nm immediatamente gira la testa." "$gina.name has removed all her clothes and is putting on her skirt. $gina.name glances over her shoulder to make sure she isn't being watched. $player.nm immediately turns his head away.">>
<<rf "Saperla nuda qui a due passi da me, mi fa uno strano effetto. Giuro che non è per vederla nuda che l'ho comprato, io volevo solo farle un piacere...giusto?" "$gina.name being naked behind me is having a strange effect over me. I swear I didn’t buy her the dress in order to see her naked. I just wanted to be kind to her...Right?">>
<<cm "Il ragazzo gira nuovamente la testa." "The boy turns his head again.">>
<<img $gina "dress/2.jpg">>
<<cm "La ragazza ha infilato la camicetta e si sta sitemando la gonna." "$gina.name has put on her blouse and is adjusting her skirt.">>
<<rf "Guarda che bel culetto sodo che ha. Quanto vorrei accarezzarlo." "Look what a nice firm ass she has. What I wouldn’t give to be able to caress it.">>
<<cm "La ragazza lancia nuovamente un'occhiata alle sue spalle e $player.nm si rimette composto." "$gina.name glances over her shoulder again. $player.nm straightens up again.">>
<<rf "Dannazione. Ci è mancato poco stavolta. Mi ha quasi scoperto. Devo smetterla. E' mia $gina.rel. Basta sbirciatine." "Damn. She almost caught me. I have to stop. She is my $gina.rel. Stop with the peeking.">>
<<cm "$player.nm resta fermo a fissare il muro cercando di non pensare al corpo nudo della $gina.rel. Ma la sua resistenza è vana. Lentamente guarda di nuovo verso $gina.nm." "$player.nm stands still staring at the wall, trying not to think about his $gina.rel's naked body. But the desire is too strong. Slowly he looks back at $gina.name.">>
<<img $gina "dress/3.jpg">>
<<cm "La ragazza adesso è girata verso di lui e si sta abbottonando la camicetta. Non appena vede $player.nm guardare verso di lei copre il seno con le sue braccia." "$gina.name is now turned towards $player.nm and is buttoning her blouse. As soon as she sees $player.nm looking towards her, she covers her breasts with her arms.">>
<<dg $gina "$player.nm! Che stai facendo?" "$player.nm! What are you doing?">>
<<dg $player "N-Niente." "N-Nothing">>
<<dg $gina "Mi era sembrato di essere spiata. Hai guardato per tutto il tempo?" "It seemed to me that you were spying on me. Have you been watched me the whole time?">>
<<dg $player "N-No, no. Volevo solo controllare a che punto stavi. Voi donne ci mettete così tanto a vestirvi." "N-No, no. I just wanted to check if you were done. You women always take so long getting dressed.">>
<<dg $gina "Beh mi sembra che tu abbia controllato abbastanza, non credi?" "Hmm, well it seems to me that you have checked enough, don't you think?">>
<<cm "Afferma $gina.nm, senza riuscire a nascondere un lieve sorriso di compiacimento vedendo che lo sguardo di $player.nm punta ancora verso il suo seno." "As $gina.name says this she is unable to hide a slight smile of satisfaction at seeing $player.nm's gaze still on her breasts.">>
<<img $gina "dress/4.jpg">>
<<dg $player "Si, certo! Hai ragione!" "Yes sure! You are right!">>
<<dg $gina "Avanti girati, mi metti in imbarazzo. E non sbirciare." "Come on, turn around. You are embarrassing me. And don't peek.">>
<<rf "Che idiota. Mi ha beccato in pieno. E il peggio è che non riuscivo a distogliere lo sguardo dal seno nemmeno mentre parlavamo. " "I'm an idiot. She caught me. And the worst part of it is that I couldn't look away from her breasts as we were talking.">>
<<dg $gina "Ok, puoi girarti ora. Ho finito." "Okay, you can turn around now. I’m finished.">>
<<img $gina "dress/5.jpg">>
<<dg $player "Wow! Sei bellissima!" "Wow! You are beautiful!">>
<<cm "Esclama di impulso $player.nm. La ragazza sorride piacevolmente." "$player.nm blurts out. $gina.name smiles happily.">>
<<dg $gina "Pensi che così potrei far colpo su $joshua.nm?" "Do you think I could impress $joshua.name?">>
<<dg $player "Scherzi? Non ci sarà un solo ragazzo nella scuola che non ti desidererà. Sei meravigliosa." "Are you kidding? There won't be a single guy in the school who wouldn’t want you. You are wonderful.">>
<<cm "$gina.nm arrossisce sia per le parole di $player.nm che per il fatto che il ragazzo non le toglie gli occhi di dosso." "$gina.name blushes at $player.nm's words and constant gaze.">>
<<dg $gina "Grazie, $player.nm. Ti farò sapere come và. Spero che $joshua.nm mi guardi come stai facendo tu adesso." "Thanks, $player.nm. I'll let you know how it goes. I hope $joshua.name looks at me like you're doing right now.">>
<<cm "Dal commento di $gina.nm, $player.nm si rende conto che la sta guardando un po' troppo approfonditamente e cerca di ricomporsi." "From $gina.name's comment, $player.nm realises that he is looking at her a little too intensely and tries to recompose himself.">>
<<dg $player "Sarà un successo, vedrai. " "It will be a success, you will see.">>
<<rf "Con quel vestito è un vero schianto. Inizio a pentirmi di averglielo regalato, non mi piace l'idea che quel $joshua.nm ci provi con mia $gina.rel. Volevo farla stare meglio, ma adesso sono geloso. Tornerò a parlarle la prossima volta per vedere come è andata." "With that dress, she's very hot. I'm starting to regret giving it to her. I don't like the idea that Joshua flirting with my $gina.rel. I wanted to make her feel better, but now I'm jealous. I'll have to come back and talk to her next time to see how it went.">>
<<elseif $ginaVar.teachSeduction === 4>>\
<<set $ginaVar.teachSeduction = 5; >>
<<dg $player "Ciao $gina.nm. Com'è andata col nuovo vestito? " "Hi $gina.name. How was your day with the new dress?">>
<<dg $gina "Di certo i ragazzi della scuola mi hanno notato di più. Ho visto diversi ragazzi che finora mi hanno sempre ignorato che guardavano verso di me." "The boys at school definitely noticed me more. I saw several guys looking at me.">>
<<cm "Risponde sorridendo imbarazzata." "She answers with an embarrassed smile.">>
<<dg $gina "Però mi vergogno molto. Non mi sento a mio agio ad essere osservata." "But I'm very ashamed. I don't feel comfortable with everyone looking at me.">>
<<dg $player "E' normale, ma è solo questione di tempo. Presto ti sembrerà normale. Devi solo abituarti un po'. Vuoi sempre far colpo su quel ragazzo no?" "It is normal, you’re just not used to it. Give it time and it will seem normal for you soon enough. You just have to get used to it a little. You always wanted to impress $joshua.name, right?">>
<<dg $gina "Si, certo. Però vorrei che fosse solo lui a notarmi. Invece oggi lui non mi ha notata proprio. Per tutta la giornata $melissa.nm è stata attaccata a lui. " "Yes sure. But I wish it was only him looking at me, not the rest of them. Instead, today he didn't notice me at all. Throughout the day, $melissa.name has been with him.">>
<<dg $player "Chi è $melissa.nm? La ragazza che ti ha insultato in sala break?" "Who is $melissa.nm? The girl who insulted you in the cafeteria?">>
<<dg $gina "Esatto. Sta sempre appiccicata a lui. Non riesco più nemmeno ad avvicinarmi per rivolgergli la parola." "Yes, exactly! She is always stuck to him. I can't even get close enough to speak to him.">>
<<dg $player "Se non puoi avvicinarti tu, fai in modo che sia lui ad avvicinarsi a te." "If you can't get close to him, make sure he gets close to you.">>
<<dg $gina "In che modo?" "How?">>
<<dg $player "Frequentate la stessa classe, no? Non appena vedi che guarda nella tua direzione fai in modo di attirare la sua attenzione." "You are in the same classes, aren’t you? When he looks in your direction, make sure to attract his attention.">>
<<dg $gina "Ma come faccio dal mio posto a farmi notare? Seduta al mio banco non può neanche notare il mio vestito nuovo." "But how do I get noticed from my seat? From the desks, he won't even be able to see my new skirt.">>
<<dg $player "$gina.nm, una ragazza non ha bisogno di un bel vestito per farsi notare da un maschio. Bastano alcuni piccoli gesti. Giocare con i capelli, sfiorare le labbra con le dita." "$gina.name, a girl doesn't need a nice skirt to get noticed by a man. Just a few small gestures like playing with you hair, touching your lips with your fingers.">>
<<dg $gina "Non l'ho mai fatto, non so nemmeno da dove cominciare." "I’ve never done anything like that before, I don't even know where to start.">>
<<dg $player "Non dire sciocchezze, tutte le ragazze lo sanno fare. Devi solo seguire il tuo istinto. Prova a farlo qui con me. Fingi che io sia $joshua.nm." "Nonsense! All girls can do it, you just have to follow your instincts. Try to do it here with me. ">>
<<dg $gina "Con te? Ma no, dai, mi imbarazzo." "With you? No, it’s too embarrassing.">>
<<dg $player "Di che cosa ti devi imbarazzare? Se non riesci a farlo con me, figurati con lui a scuola. Dai fai un tentativo, gioca un po' con i capelli." "If you can't do it with me, then imagine you are with him at school. Give it a try, play with your hair a little.">>
<<cm "Imbarazzata $gina.nm prova a seguire il consiglio di $player.nm." "$gina.name tries to follow $player.nm's advice.">>
<<vid $gina "/tease/c3dc779">>
<<aud $gina "moan2" "viewLong">>
<<cm "$gina.nm incerta su cosa fare, sorride imbarazzata." "$gina.name smiles, embarrassed and uncertain about what to do.">>
<<dg $player "Avanti, non ti imbarazzare, ci sono solo io qui. Se riuscirai a farlo con me ce la farai anche con $joshua.nm." "Come on, don't be embarrassed, it's just me here. If you can do it with me, you can do it with $joshua.name too.">>
<<cm "$gina.nm afferra una ciocca di capelli e li accarezza." "$gina.name grabs a lock of her hair and strokes it.">>
<<dg $player "Che è quella roba? Mettici più sensualità. Muovi le dita lungo il collo. " "What are you doing? Put more sensuality into it. Move your fingers along your neck.">>
<<vid $gina "/tease/eb33701">>
<<cm "Sempre imbarazzata, $gina.nm inizia ad accarezzarsi il collo." "Still embarrassed, $gina.name starts stroking her neck.">>
<<dg $player "Bene, così và già meglio." "Good, that's already better.">>
<<dg $gina "Io mi sento così in imbarazzo." "I feel so embarrassed.">>
<<dg $player "Non c'è nulla di cui imbarazzarti. Basta fare la disinvolta per non far sembrare che lo stai facendo apposta. Adesso sempre lentamente inizia a sfiorarti le labbra con le dita." "There is nothing to be embarrassed about. Just be casual, don’t make it look like you're doing it on purpose. Now, slowly, start to touch your lips with your fingers.">>
<<cm "La ragazza sale con le dita dal collo verso il viso." "$gina.name runs her fingers from her neck to her face.">>
<<vid $gina "/tease/9d11b71">>
<<cm "Lentamente passa le dita sopra la bocca, sfiorando le labbra." "Slowly she runs her fingers over her mouth, touching her lips.">>
<<dg $player "Così brava, pensa a $joshua.nm mentre lo fai. Immagina che lo stai baciando." "Good, think of $joshua.name whilst you do it. Imagine that you are kissing him.">>
<<cm "$gina.nm segue il consiglio di $player.nm e fantastica di baciare $joshua.nm. Le labbra che prima sfioravano timidamente le dita adesso le baciano con sempre più passione. La bocca si apre per raccogliere la punta delle dita al suo interno." "$gina.name follows $player.nm's instructions and fantasises about kissing $joshua.name. The lips that previously shyly touched her fingers now kiss them with more and more passion. Her mouth opens and takes her fingertips inside.">>
<<rf "Oh, cavolo. Si sta lasciando andare un po' troppo. Le avevo detto solo di sfiorarle le dita non di limonarle. Se và a fare questo a scuola si ritroverà tutti i ragazzi a farle la corte. " "Oh, fuck. She is letting herself go a little too much. I only told her to touch her fingers, not to make out with them. ">>
<<cm "Ancora immersa nella sua fantasia, $gina.nm continua a baciare e leccare le sue dita come fossero la bocca di $joshua.nm." "Still immersed in her fantasy, $gina.name continues to kiss and lick her fingers as if they were $joshua.name's lips.">>
<<dg $player "Ehm..$gina.nm. Credo che possa bastare adesso." "Ehm..$gina.name. I think that might be enough for now.">>
<<cm "Di colpo la ragazza si riprende dal suo sogno e si rimette composta. " "Suddenly $gina.name recovers from her fantasy and composes herself.">>
<<dg $gina "Ehm..Pensi che fossi abbastanza sensuale? Pensi attirerò la sua attenzione in questo modo?" "Uhm...Do you think I was sensual enough? Do you think that will get his attention?">>
<<dg $player "Se fai quello che hai fatto qui anche davanti a lui penso che non dovrai più preoccuparti di $janet.nm." "If you do what you did here, in front of him, I think you won't have to worry about $janet.name anymore.">>
<<cm "La ragazza sorride imbarazzata." "$gina.name smiles, embarrassed again.">>
<<elseif $ginaVar.teachSeduction === 5>>\
<<set $ginaVar.teachSeduction = 6; >>
<<dg $player "Ehi $gina.nm. Tutto ok?" "Hey $gina.name. Everything, all right?">>
<<dg $gina "Siii!!! Ha funzionato!!!" "Yesss!!! It worked!!!">>
<<cm "In uno slancio di felicità, la ragazza abbraccia $player.nm." "In a burst of happiness, $gina.name hugs $player.nm.">>
<<dg $player "Cioè? Che è successo?" "What happened?">>
<<dg $gina "Ho fatto come mi hai consigliato. Durante le lezione, appena ho visto che si è girato nella mia direzione, ho fatto ciò che ho fatto con te. E dopo la scuola si è avvicinato a me per chiedermi un appuntamento!" "I did as you advised me! During my lessons, whenever I saw him looking at me, I did what I did with you, and after school, he approached me and asked me out on a date!">>
<<dg $player "Wow. Complimenti. Devi essere stata davvero sensuale se hai fatto centro al primo colpo. Te l'avevo detto che le altre ragazze non avevano possibilità contro di te." "Wow. Congratulations. I told you that the other girls had no chance against you.">>
<<cm "Dice $player.nm con un occhiolino." "$player.nm says with a wink.">>
<<dg $gina "Sono emozionatissima. L'appuntamento è per stasera. Sono ansiossima, ho paura di sbagliare qualcosa e di mandare tutto all'aria." "I’m so excited but also anxious. The date is tonight and I'm afraid of making a mistake and blowing everything up.">>
<<dg $player "Tranquilla, devi solo essere te stessa. Andrà tutto bene." "Don't worry, you just have to be yourself. Everything will be fine.">>
<<dg $gina "Adesso scusami, ma devo prepararmi. Grazie ancora." "Sorry, but I have to get ready. Thanks again.">>
<<cm "$gina.nm bacia sulla guancia $player.nm, prima che lui esca dalla stanza." "$gina.name kisses $player.nm on the cheek before he leaves the room.">>
<<rf "Ha già un appuntamento. Ed è stato grazie ai miei consigli. Dovrei essere contento per lei. Ma non posso più negarlo, non lo sono. Sono geloso che esca con quel tipo." "She already has a date. And it was all thanks to my advice. I should be happy for her, but I can't deny it anymore, I'm not. I am jealous that she is going out with $joshua.name.">>
<<elseif $ginaVar.teachSeduction === 6>>\
<<set $ginaVar.teachSeduction = 7; >>
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<dg $player "Ehi, $gina.nm. Com'è andato il tuo primo appuntamento?" "Hey, $gina.name. How was your date?">>
<<dg $gina "Male..." "Bad...">>
<<dg $player "Cosa? Perchè?" "What? Why?">>
<<dg $gina "La serata è stata piacevole, abbiamo passeggiato insieme nel parco e abbiamo chiacchierato per tutto il tempo. Però quando verso la fine della serata ha provato a baciarmi io sono andato nel panico e gli ho chiesto di riportarmi a casa." "The evening was pleasant; we walked together in the park and chatted all the time. But when he tried to kiss me, I panicked and asked him to take me home.">>
<<dg $player "Ma, perchè? Non è ciò che volevi?" "But why? Isn't that what you wanted?">>
<<dg $gina "Certo che lo volevo. E' la cosa che desidero di più. Ma ho avuto paura. Non ho mai baciato nessuno prima. Ho avuto paura di fare brutta figura. " "Of course! It is the thing I want the most. But I was scared. I have never kissed anyone before and I was afraid of doing it wrong. ">>
<<dg $player "Sei giovane, $gina.nm. Tante ragazze alla tua età non hanno ancora avuto il primo bacio. Non c'è nulla di cui vergognarsi. " "You are young, $gina.name. Many girls your age haven’t had their first kiss yet. There is nothing to be ashamed of.">>
<<dg $gina "Non lo so. Non voglio rischiare di rovinare tutto con lui." "I don't know. I don't want to mess everything up with him.">>
<<dg $player "Ti fai troppi problemi, $gina.nm. Noi maschi non badiamo a queste cose. Puoi stare tranquilla." "$gina.name, we boys don't mind these things. Don’t worry so much.">>
<<cm "$gina.nm resta triste e pensierosa per un po'. Poi con lo sguardo basso, senza guardare $player.nm negli occhi chiede." "$gina.name is sad and deep in thought for a while. Then without looking $player.nm in the eyes, she asks.">>
<<dg $gina "Tu hai già avuto delle ragazze, vero?" "You’ve already been with girls, haven’t you?">>
<<dg $player "Si, ho avuto qualche esperienza. Perchè?" "Yes, I have had some experience. Why?">>
<<dg $gina "F-Forse potresti spiegarmi tu come si fa. Come si da un bacio. I tuoi consigli hanno funzionato tutti fino ad adesso." "M-Maybe you could explain to me how to do it? How to kiss? Your advice has all worked so far.">>
<<dg $player "Ma...non saprei come spiegarti. Non è un qualcosa che si spiega, bisogna provare per imparare." "But I don't know how to explain it to you. It is not something that is taught. You have to try it to learn.">>
<<cm "C'è qualche secondo di silenzio, poi con lo sguardo sempre rivolto verso il basso e la voce tremante la ragazza sussurra." "There are a few seconds of silence, then with her eyes still turned downwards and with a trembling voice $gina.name whispers.">>
<<dg $gina "F-Forse potrei fare prima una prova con te." "M-Maybe I could try with you first?">>
<<cm "$player.nm resta scioccato e senza parole alla proposta di $gina.nm." "$player.nm is shocked and speechless at $gina.name's proposal.">>
<<dg $player "C-Con me?" "W-With me?">>
<<cm "Il viso della ragazza diventa completamente rosso per l'imbarazzo. $player.nm non sa cosa rispondere, mai si sarebbe aspettato questa richiesta da lei." "$gina.name's face turns red with embarrassment. $player.nm doesn't know how to answer. He never expected this request from her.">>
<<rf "Vuole davvero che la baci? Non posso nascondere che è un desiderio che ho da un po' di tempo. Da quando ho iniziato a spiarla in bagno. Non credo che un'occasione del genere mi capiterà mai più." "Does she really want me to kiss her? I can't hide that it's a fantasy I've had ever since I started peeking at her in the bathroom. I don't think I’ll get an opportunity like this again.">>
<<dg $player "O-Ok. Possiamo fare qualche prova." "O-OK. We can try.">>
<<cm "$gina.nm alza lentamente lo sguardo verso il ragazzo. $player.nm, anche lui imbarazzato, si avvicina a lei e si siede accanto." "$gina.name slowly looks up at $player.nm. $player.nm approaches her and sits down next to her.">>
<<dg $gina "C-Cosa dovrei fare?" "W-What should I do?">>
<<dg $player "Niente di particolare. Tu ti avvicini socchiudi gli occhi e lascia che le labbra si tocchino. Tu accompagna i miei baci, il resto viene da sè." "Nothing in particular. Just come closer, close your eyes and let our lips touch each other. Just copy me and you’ll see that it will come naturally to you.">>
<<cm "$player.nm le cinge il braccio intorno alla schiena mentre anche $gina.nm si avvicina a lui e le mette il braccio intorno al collo." "$player.nm wraps his arm around her back whilst $gina.name approaches him and puts her arm around his neck.">>
<<vid $gina "/tease/7d1bf12">>
<<cm "Per qualche secondo si guardano l'uno negli occhi dell'altra. Poi lentamente si avvicinano e chiudono gli occhi. Le loro labbra si incontrano e dolcemente si baciano." "For a few seconds, they look at each other. Then slowly, they approach and close their eyes. Their lips meet and gently kiss.">>
<<cm "$player.nm inizia a muovere la lingua verso l'esterno ad accarezzare le labbra di $gina.nm. Lei risponde facendo timidamente uscire anche la sua lingua e incrociandola con quella di $player.nm." "$player.nm starts to move his tongue gently over $gina.name's lips. She shyly responds, letting her tongue out and crossing it with $player.nm's.">>
<<cm "Il bacio continua per alcuni secondi. Poi lentamente si allontanano e riaprono gli occhi. Ancora abbracciati si guardano l'un l'altro. Un sorriso di imbarazzo spunta su entrambi i loro volti." "The kiss continues for a few seconds. Then slowly, they move away and reopen their eyes. Still embracing, they look at each other. An embarrassed smile appears on both their faces.">>
<<dg $player "Direi che come primo bacio non è andato male. Sei stata davvero brava. Era dolce e sensuale. A te è piaciuto?" "I would say that as a first kiss, it was not bad. It was sweet and sensual, you were really good. Did you like it?">>
<<dg $gina "S-Si. E' stato molto istruttivo." "Y-Yes. I-It was very instructive.">>
<<cm "Afferma imbarazzata. " "She says embarrassed.">>
<<dg $player "F-Forse domani potremo provare ancora. In modo da essere sicuri che col tuo ragazzo andrà tutto bene." "M-Maybe tomorrow we can try again? Just so you can be sure that everything will be fine with your boyfriend.">>
<<cm "Chiede titubante il ragazzo, temendo che la sua richiesta sia inopportuna." "$player.nm hesitantly asks, fearing that his request will be inappropriate.">>
<<dg $gina "O-Ok. Si un po' più di pratica non mi farà male." "O-Ok. Yes, a little more practice won't hurt.">>
<<cm "Risponde timidamente $gina.nm, abbassando poi subito lo sguardo imbarazzata." "$gina.name shyly replies, then immediately lower her gaze.">>
<<rf "Ho davvero baciato mia $gina.rel. Non avrei mai pensato potesse succedere. Mi chiedo come si evolverà questa cosa. " "I really kissed my $gina.rel. I never dreamed anything like this would happen. I wonder if things will continue to develop between us?">>
<<elseif $ginaVar.teachSeduction === 7>>\
<<set $ginaVar.teachSeduction = 8; notify($gina.id);>>
<<set $achiev.ginaTeach = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<rf "Ho detto a $gina.nm che sarei andato di nuovo da lei per insegnarle a baciare. Mi sento così in imbarazzo. Speriamo non abbia cambiato idea. " "I told $gina.name that I would practice kissing with her again. I feel so embarrassed. Hopefully she hasn't changed her mind.">>
<<dg $player "Ciao $gina.nm. Ehm...Che fai?" "Hi $gina.name. Uhm...What are you doing?">>
<<dg $gina "N-Niente di particolare. " "N-Nothing in particular.">>
<<cm "$gina.nm sa perfettamente il motivo per cui $player.nm è nella sua stanza. Ma nessuno dei due ha il coraggio di fare la prima mossa." "$gina.name knows perfectly well why $player.nm is in her room but, neither of them dares to make the first move.">>
<<dg $player "Hai più visto $joshua.nm dopo il tuo appuntamento?" "Have you seen $joshua.name since your date?">>
<<dg $gina "N-No, ho preferito evitarlo. Temevo provasse di nuovo a baciarmi e non mi sentivo ancora pronta." "N-No, I tried to avoid him. I was afraid he would try to kiss me again and I still wasn't ready.">>
<<dg $player "Ah..ok...quindi...vuoi esercitarti di nuovo con me? Così da non aver più paura?" "Ah…ok…so…do you want to practice with me again? Just so that you are no longer afraid?">>
<<dg $gina "S-Si..ok.." "Y-Yes...ok...">>
<<cm "$player.nm lentamente si avvicina a $gina.nm e si siede accanto a lei." "$player.nm slowly approaches $gina.name and sits down next to her.">>
<<dg $player "Ricordi i consigli che ti ho dato?" "Do you remember the advice I gave you last time?">>
<<cm "$gina.nm annuisce, anticipando $player.nm e mettendogli il braccio intorno al collo. Il ragazzo ricambia l'abbraccio e chiudendo gli occhi si avvicina a lei." "$gina.name nods, anticipating $player.nm and putting her arm around his neck. The boy returns the embrace, closes his eyes and approaches her.">>
<<vid $gina "/tease/91edcf3">>
<<cm "Le loro labbra si incrociano nuovamente. L'imbarazzo iniziale sparisce subito e l'istinto prende il sopravvento. " "Their lips touch again. The initial embarrassment disappears immediately, and instinct takes over.">>
<<cm "Non ci sono più le incertezze della prima volta. Il bacio è subito più intenso. $gina.nm ricambia i baci di $player.nm con la stessa passione e lo stesso desiderio. " "Unlike last time, there is no more uncertainty in their actions. The kiss is immediately more intense. $gina.name returns $player.nm's kisses with the same passion and desire.">>
<<cm "Il bacio è più lungo e più intimo. Con le mani si accarezzano l'un l'altro. Poi, seppur di malavoglia, entrambi allontanano le loro labbra." "The kiss is longer and more intimate. As they kiss, their hands tenderly caress each other. Then, reluctantly, they both part their lips and break the kiss.">>
<<dg $player "S-Sei già migliorata tantissimo. E' stato davvero intenso come bacio. Sono invidioso di $joshua.nm." "You have already improved a lot. The kiss was really intense. I am envious of $joshua.name.">>
<<cm "$gina.nm resta sorpresa dalla sua dichiarazione. $player.nm si rende immediatamente conto di aver detto qualche parola di troppo. " "$gina.name is surprised by his statement. $player.nm immediately realises what he said.">>
<<rf "Cazzo. Le ho praticamente detto che vorrei essere io a baciarla al posto di quel ragazzo. " "Shit. I practically told her that I would like to be the one kissing her instead of $joshua.name.">>
<<cm "$gina.nm non riesce a trattenere un sorriso di compiacimento." "$gina.name can't hold back a smile of satisfaction.">>
<<dg $gina "Anche a me è piaciuto molto. Spero che $joshua.nm sia bravo come te." "I liked it, too. I hope $joshua.name kisses me as well as you do.">>
<<cm "Il volto di $player.nm si illumina al commento della ragazza e anche lui ricambia il sorriso alla $gina.rel." "$player.nm's face lights up at $gina.name's comment and he returns the smile to his $gina.rel.">>
<<dg $gina "Penso di essere pronta a baciare $joshua.nm ormai. Grazie ancora $player.nm." "By now, I think I'm ready to kiss $joshua.name. Thanks again $player.nm.">>
<<rf "E così è finita. Adesso che lo bacerà tutto il resto verrà da sè. Non avrà più bisogno di me. Avrei voluto che questa cosa continuasse." "So it's over? After she kisses him, she won't need me anymore. I would have liked to continue with her.">>
<<elseif $ginaVar.teachSeduction === 8>>\
<<set $ginaVar.teachSeduction = 9; notify($gina.id);>>
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<dg $player "Ciao $gina.nm. Come và con $joshua.nm?" "Hi $gina.name. How's it going with $joshua.name?">>
<<dg $gina "Meravigliosamente! Non sono mai stata più felice. Abbiamo passato una serata magnifica e...e poi ci siamo baciati per la prima volta." "Wonderfully! I've never been happier. We had a pleasant evening and...and then we kissed for the first time.">>
<<cm "Afferma arrossendo." "She says blushing.">>
<<dg $gina "Grazie mille $player.nm. E' tutto merito tuo." "Thanks a lot $player.nm. It's all thanks to you.">>
<<cm "$gina.nm abbraccia $player.nm e gli da un bacio sulla guancia." "$gina.name hugs $player.nm and kisses him on the cheek.">>
<<rf "Già..è tutto merito mio. E seppur sono felice per lei, mi pento di averlo fatto. Mi sento così geloso adesso che sta con quel tipo." "Yeah...It's all thanks to me. And although I'm happy for her, I regret doing it. I feel so jealous now that she's with $joshua.name.">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave">><<set playerEvent.setDiscipline(3);>>\
<<set $ginaVar.beginRelation = 3; $ginaVar.firstBlowDays = 3; notify($gina.id);>>
<<set $achiev.ginaFirstCunil = 1>>\
<<dg $player "$gina.nm, sei libera? " "$gina.nm, are you free?">>
<<dg $gina "Ehi, $player.nm. Certo, entra pure. Non vedevo l'ora che venissi." "HHey, $player.nm. Sure, come on in. I was hoping you would come.">>
<<dg $player "Sai, ormai è qualche giorno che ci frequentiamo. Tu sei sempre così dolce e...beh, ho pensato di farti un regalo. " "You know, we have been dating for a few days now? You are always so sweet and...well, I wanted to get you a gift.">>
<<cm "Dice, mostrando il pacco che teneva dietro la schiena." "$player.nm says, revealing a package from behind his back.">>
<<dg $gina "Oh, $player.nm. Non dovevi. Avevi già speso un sacco di soldi per quel vestito che mi hai regalato." "Oh, $player.nm. You didn't have to get me anything. Besides, you’ve already spent a lot of money on that skirt you bought me.">>
<<dg $player "Si, ma quello aveva una altro scopo. Questo invece è un regalo per testimoniare il mio amore per te." "Yes, but this is different, this is a gift to testify my love for you.">>
<<dg $gina "Oh, sei magnifico." "Oh, you are so wonderful!">>
<<cm "Gli dice, prendendo il regalo e baciandolo sulle labbra." "$gina.name tells him, taking the gift and kissing him on the lips.">>
<<dg $player "Beh, dai. Scartalo." "Well, come on then. Open it.">>
<<cm "La ragazza non se lo fa ripetere due volte. Emozionata, scarta velocemente il regalo. Fino a trovare il braccialetto. " "$gina.name doesn’t think twice. Excitedly, she quickly unwraps her gift finding the bracelet inside.">>
<<dg $gina "Oh, $player.nm! Ma è bellissimo!!! Grazie! Grazie! Grazie!" "Oh, $player.nm! It is beautiful!!! Thank you! Thank you! Thank you!">>
<<cm "Gli dice, abbracciandolo forte." "$gina.name says as she hugs $player.nm intensely.">>
<<dg $gina "Io però non ho mai soldi per regalarti niente. Mi dispiace." "I'm sorry, I never have money to give you anything.">>
<<dg $player "Non ti preoccupare, sei già tu il mio regalo." "Don't worry about it. You are my gift.">>
<<dg $gina "Sei un amore. Sei il ragazzo ideale." "You are such a sweetheart. You really are the ideal guy.">>
<<cm "$gina.nm si stringe forte a lui e lo bacia con passione." "$gina.name holds $player.nm tight and kisses him passionately.">>
<<vid $gina "room/e82abaa" "moan2">>
<<dg $player "Vieni, siediti sul divano. C'è un altro regalo che voglio farti." "Come and sit on the sofa. There is another gift I want to give you.">>
<<dg $gina "Ancora? Che regalo?" "More? What gift?">>
<<dg $player "Tranquilla, sono sicuro che anche questo ti piacerà tanto." "You'll see! I'm sure you'll love this one too.">>
<<cm "Le dice, ammiccandole ed accarezzandole la coscia." "$player.nm tells her, winking and caressing her thigh.">>
<<dg $gina "Credo di iniziare a capire di che regalo si tratti. " "I think I'm starting to understand what kind of gift it is.">>
<<cm "Dice, sorridendo e mordendosi il labbro, imbarazzata. $player.nm la bacia mentre continua a muovere la mano lungo la sua coscia. Poi, infilando la mano fin sotto il suo vestitino, afferra un lembo delle sue mutandine e lentamente lo tira giù." "$gina.name says, smiling and biting her lower lip, embarrassed but aroused. $player.nm kisses $gina.name as he continues to move his hand sensually along her thigh. Then, slipping his hand under her dress, he grabs the hem of her panties and slowly pulls them down.">>
<<cm "Dopo l'esperienza dell'ultima volta, $gina.nm non obbietta più, anzi lo aiuta a rimuoverle. Ora che non c'è più nessuna barriera, $player.nm porta la sua mano a contatto della sua fica. Senza smettere mai di baciarsi, il ragazzo inizia a massaggiarla dolcemente. Il respiro della ragazza diventa sempre più affannoso per via dell'eccitazione. " "After the experience of last time, $gina.name no longer objects, but rather helps $player.nm remove her panties. Now that there is no more barrier, $player.nm places his hand directly on her pussy. Without ever breaking the kiss, $player.nm starts massaging her sex gently. $gina.name's breathing becomes more and more ragged with the excitement.">>
<<cm "Le dita del ragazzo iniziano a bagnarsi dei suoi succhi. $player.nm stacca le labbra da $gina.nm e porge le sue dita unte alla bocca della ragazza. Lei è un attimo titubante, poi lecca e succhia i suoi stessi succhi dalle dita di $player.nm, guardandolo negli occhi. Lui le sorride e poi torna a baciarla per assaporare anche lui quel succo. " "$player.nm's fingers start to get wet with $gina.name’s delicate juices. $player.nm pulls his lips away from $gina.name and offers his wet fingers to her mouth. She is hesitant for a moment, then hungrily licks and sucks her own juices from $player.nm's fingers as she looks him in the eye. He smiles at her and then continues to kiss her and share the taste of her juice.">>
<<cm "Dopo questo lungo bacio, il ragazzo si stacca da lei e si inginocchia tra le sue gambe. Con le mani accarezza le cosce e con dolcezza le spalanca le gambe. La fica nuda di sua $gina.rel è lì davanti ai suoi occhi lussuriosi. Resta qualche secondo ad ammirarla, estasiato, mentre $gina.nm lo osserva, imbarazzata ed eccitata. Poi avvicina la sua bocca a quel fiore." "After a long, passionate kiss, $player.nm detaches himself from $gina.name and kneels between her slender legs. With his hands he caresses her thighs and gently opens her legs. His $gina.rel’s naked pussy glistens before his lustful eyes. $player.nm admires the dripping quim for a few seconds, amazed at its beauty, whilst $gina.name looks at him, embarrassed and excited. Then $player.nm brings his mouth closer to her blossoming flower.">>
<<vid $gina "room/05966b2" "moan3">>
<<cm "Non appena le sue labbra baciano il tenero fiorellino della ragazza, lei ha un sussulto di piacere. Lui, non si ferma e continua a baciarla delicatamente come se fosse la sua bocca. Poi tira fuori la lingua e inizia ad assaporarla, leccandola da cima a fondo. Con le mani si aggrappa alle sue cosce e le stringe con gentilezza. La sua lingua si muove sinuosa in quel caldo anfratto. $gina.nm non riesce trattenere il suo piacere, il suo volto esprime tutto il suo godimento. Il ragazzo affonda il viso sempre più contro di lei. I succhi di lei sgorgano copiosi e vengono famelicamente ingoiati dal ragazzo. Il suo sapore e l'odore gli inebria la mente. Il suo cazzo è una roccia nelle sue mutande. Vorrebbe tanto tirarlo fuori e dargli un po' di sollievo, ma non vuole rischiare di affrettare le cose. " "As soon as $player.nm’s lips kiss $gina.name's tender little pussy, she gasps with pleasure. Encouraged, by her moans, he continues to kiss her gently as if it were her mouth. $player.nm sticks out his tongue and starts to taste her, licking from the top to the bottom of her pussy whilst gently holding her thighs with his hands. His tongue twists and slides into her warm opening. $gina.name cannot hide the pleasure on her face as $player.nm pushes his face harder against her. $gina.name’s juices gush out of her as $player.nm ravenously swallowed every drop, savouring the flavour. Her taste and smell are intoxicating to him and cause his cock to become rock hard in his pants. $player.nm would love to whip it out right now and give it some relief, but he doesn't want to risk rushing things and scaring $gina.name off. ">>
<<cm "La ragazza tira le sue gambe in sù per facilitargli ulteriormente il lavoro. La bocca di $player.nm è ancorata al suo caldo ingresso, la sua lingua la penetra dolcemente. $gina.nm ha il viso rosso fuoco per il piacere. L'esperienza di oggi è anche più piacevole di quella della volta precedente. Sentire la bocca di lui esplorare e succhiare le sue intimità la fa tremare di goduria. Quando si masturba da sola non riesce quasi mai a raggiungere l'orgasmo, ma con lui invece prova un piacere profondo e immenso che la fa impazzire." "$gina.name pulls her legs up to make $player.nm’s job even easier. $player.nm anchors his mouth to her warm entrance as his tongue gently penetrates her. $gina.name face burns red with pleasure. Today's experience is even more pleasurable than last time. Feeling his mouth explore and suck her intimate area makes her tremble with pleasure. When $gina.name masturbates alone she struggles to orgasm, but with $player.nm she feels a deep and immense pleasure that drives her crazy.">>
<<cm "Quando sente che l'orgasmo sta per arrivare, $gina.nm afferra la testa del ragazzo e istintivamente la spinge ancora più a fondo contro la sua fica. $player.nm muove la lingua ancora più freneticamente. Il corpo della ragazza inizia a tremare e vibrare tutto finchè il suo succo non schizza fuori direttamente nella bocca del ragazzo. $player.nm continua a leccare ingoiare tutto mentre lei lo tiene ancora stretto contro la sua fica." "When $gina.name feels her orgasm coming on, she grabs $player.nm's head and crushes it firmly against her horny pussy. $player.nm moves his tongue even more frantically. $gina.name's body starts to shudder as her juices splash into $player.nm's mouth. $player.nm continues to lick and swallow every drop as she continues to hold him tightly against her pussy.">>
<<cm "Poi, la ragazza, sfinita, si accascia sul divano. $player.nm torna a respirare, mentre ancora sente in bocca il forte aroma dei suoi liquidi. Ancora intontita dall'orgasmo, $gina.nm riapre gli occhi." "Then, $gina.name collapses on the couch with exhaustion. $player.nm catches his breath as he savours her strong flavours in his mouth. Still dazed by the orgasm, $gina.name slowly opens her eyes.">>
<<dg $gina "I-Io non so che mi è preso...mi dispiace di averti spinto la testa contro di me...mi sento così in imbarazzo..." "I-I don't know what came over me...I'm sorry that I pushed your head against me...I'm so embarrassed...">>
<<dg $player "E' tutto ok, tranquilla. Non c'è niente di male. Anzi, mi è piaciuto questo tuo lato più focoso." "It's okay, don't worry. There's nothing wrong with it, I actually liked this hotter side of you.">>
<<cm "La ragazza arrossisce e sorride imbarazzata." "$gina.name blushes and smiles with embarrassment.">>
<<dg $gina "Non mi sono mai sentita così viva come in questi giorni. Stai risvegliando una parte di me che non conoscevo. E' tutto così nuovo ed eccitante per me." "I have never felt more alive than I do these last few days. You’ve awakened a part of me that I didn’t know existed. It's all so new and exciting!">>
<<dg $player "Anch'io mi sento davvero bene adesso che stiamo insieme. " "It's the same for me too. I feel really good now that we are together.">>
<<cm "Dice, abbracciandola. $gina.nm nota l'evidente gonfiore nei pantaloni del ragazzo. Vedere che lui è così eccitato per lei, le dà un ulteriore brivido di soddisfazione. Vorrebbe ricambiare quello che lui ha fatto per lei. Le basterebbe solo allungare un po' la mano per toccarlo e sentire la sue durezza. Certamente lui non si tirerebbe indietro anzi ne sarebbe ben felice. Ma la sua timidezza è ancora troppo forte e la fa desistere." "$player.nm says whilst hugging her. $gina.name notices the obvious swelling pushing against his pants. Seeing his excitement for her, gives her an additional thrill of satisfaction. She would like to reciprocate what he did for her. All she needs to do is stretch out her hand a little to touch it and feel its hardness. Surely, he would not stop her. However, her shyness is still too strong, so she backs down.">>
<<dg $player "Qualcosa non và? Sembri pensierosa." "Is something wrong? You seem lost in thought.">>
<<dg $gina "N-No...pensavo che tu sei sempre così generoso a darmi piacere...e io invece non faccio mai nulla per te..." "N-No...I was just thinking that you are so kind giving me pleasure...and I’ve never done anything for you...">>
<<dg $player "Non ti preoccupare, non c'è nessuna fretta. Lo farai quando ti sentirai pronta." "Don't worry, there is no hurry. You’ll do it when you feel ready.">>
<<cm "$player.nm la abbraccia ancora più forte di prima per rassicurarla. Lei ricambia l'abbraccio ma senza smettere di pensare a quello che ha detto." "$player.nm embraces $gina.name tightly to reassure her. She hugs him back, still thinking about what she just said.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45)">><<set playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<set $ginaVar.beginRelation = 1; notify($gina.id);>>
<<set $achiev.ginaFirstFinger = 1>>\
<<dg $player "Hey, $gina.nm. Sei occupata?" "Hey, $gina.name. Are you busy?">>
<<dg $gina "No, stavo vedendo un film. Perchè?" "No, I was just watching a movie. Why?">>
<<dg $player "Beh, $cory.nm è appena uscita a fare la spesa e $mandy.nm non c'è. Perciò...non c'è nessuno che ci possa disturbare..." "Well, $cory.nm just went out shopping and $mandy.name's not here. So...there is no one to interrupt us...">>
<<cm "Dice, sorridendo e inarcando le sopracciglia." "$player.nm says, smiling and raising his eyebrows.">>
<<dg $gina "Oh..ed esattamente in cos'è che non vorresti essere disturbato?" "Oh...and why exactly do you not want to be interrupted?">>
<<cm "Dice, civettuola, scorrendosi sensualmente un dito sulle labbra. " "$gina.name says flirtatiously whilst sensually running a finger over her lips.">>
<<dg $player "In questo..." "Well, this for one...">>
<<cm "$player.nm si avvicina a lei e la bacia." "$player.nm approaches $gina.name and kisses her.">>
<<vid $gina "room/5a866b1" "kiss1">>
<<cm "I due si baciano appassionatamente. Le loro mani accarezzano ognuna il corpo dell'altro. Il ragazzo le lascia la bocca per iniziare a baciarla sul collo mentre la sua mano scivola lungo il suo corpo. " "The two of them kiss passionately whilst their hands explore each other's bodies. $player.nm leaves $gina.name’s mouth and starts kissing her on the neck whilst his hand slides along her body.">>
<<cm "$player.nm inizia ad abbassarle la magliettina fino a scoprire il suo piccolo tenero seno. Le sua mani lo accarezzano e lo afferrano mentre la sua bocca continua a baciarle il collo. $gina.nm si gode i suoi teneri baci e le carezze stringendoli i capelli per l'eccitazione. Senza rendersene conto, è lei stessa che con gentilezza inizia a spingergli la testa verso il suo seno. Il ragazzo accetta volentieri l'invito e i suoi baci seguono il movimento della testa, dal collo fino alle sue piccole dolci tettine." "$player.nm starts to lower her blouse until he releases her tender little breasts. $player.nm’s hands caress and strokes $gina.name’s breasts whilst his mouth continues to kiss her neck. $gina.name enjoys his soft kisses and strokes whilst holding his hair in arousal. Without realising it, $gina.name starts to push $player.nm’s head towards her pert breasts. $player.nm gladly accepts the invitation as his kisses follow the movement of his head, from her neck to her sweet little tits.">>
<<cm "Adesso tutta la sua attenzione è concentrata su quei due piccoli fiori che sono i suoi seni. La sua lingua passa dolcemente da un capezzolo all'altro, mentre le sue mani accompagnano ogni bacio accarezzando e palpando." "Now all $player.nm’s attention is focused on those two little buds that are her breasts. $player.nm’s tongue passes softly from one nipple to the other, whilst his hands continue caressing and groping.">>
<<cm "$player.nm fa sedere la ragazza sulla sua scrivania e le fa scivolare giù l'intero vestito, lasciandola con solo le sue mutandine addosso. " "$player.nm makes $gina.name sit on her desk and slides down her dress, leaving her in only her panties.">>
<<vid $gina "room/318e642" "moan2">>
<<cm "Poi partendo dal basso inizia a baciare ogni centimetro della sua gamba. Le sue mani accarezzano quelle lunghe e snelle gambe sode mentre i suoi baci arrivano alla sua coscia, risalendo sempre più su." "Then starting from the bottom $player.nm starts kissing every inch of $gina.name’s leg. His hands caress those long, slender, firm legs while his kisses reach her thigh, rising higher and higher.">>
<<cm "La sua bocca è così vicina alle sue mutandine che può sentire l'odore dei succhi che la ragazza sta rilasciando per l'eccitazione. $player.nm torna a baciarla in bocca, ma le sua mani non lasciano le cosce della ragazza e lentamente si avvicinano sempre più al suo posto più intimo. $gina.nm è così eccitata che apre ulteriormente le gambe per facilitare le carezze del ragazzo. Lui non si fa sfuggire l'occasione e posa la mano sulle sue mutandine. " "$player.nm’s mouth is so close to $gina.name’s panties that he can smell her excited girl juices. $player.nm returns to kiss $gina.name’s mouth, but his hands remain on her thighs moving slowly closer and closer to her most intimate place. $gina.name is so horny that she opens her legs encouraging $player.nm's touch. $player.nm doesn't miss the chance and moves his hand to her panties.">>
<<cm "Per la prima volta si trova finalmente a toccare la tenera e illibata passerina di sua $gina.rel. Solo un sottile strato di tessuto lo separa da quel bocciolo di rosa. Le mutandine sono bagnate fradicie sotto la sua mano che delicatamente la accarezza. $gina.nm è sempre più persa nel piacere di quel tocco gentile. Quello è sempre stato il suo posticino più segreto e intimo, riservato solo alle sue mani nelle sue solitarie serate chiusa in camera. E adesso c'è un uomo che la sta toccando proprio lì, che la sta accarezzando e la sta facendo godere." "For the first time $player.nm finally finds himself touching his $gina.rel's tender and innocent little pussy. Only a thin layer of fabric separates him from $gina.name’s blossoming little flower. As $player.nm gently caresses $gina.name’s sex, her panties become soaking wet with her girl juices as $gina.name loses herself in the pleasure of his touch. Her most secret and intimate place, usually reserved exclusively for her touch, during her lonely evenings locked in her room, now enjoying the touch of a man.">>
<<cm "Vedendo che la ragazza non ha ormai più difese e si è completamente lasciata andare, $player.nm decide di andare oltre ed abbassarle anche le mutandine." "Seeing that $gina.name has lowered her defences and completely let herself go, $player.nm decides to go further and lower her panties.">>
<<dg $gina "<<=toStutterFirst($player.nm)>>...I-Io non so se..." "<<=toStutterFirst($player.nm)>>...I-I don't know if...">>
<<dg $player "Shh..ti piacerà, vedrai. Fidati di me." "Shhh...you'll like it, you'll see. Trust me.">>
<<cm "La ragazza abbandona anche quest'ultimo taboo, e si lascia sfilare le sue mutandine." "$gina.name gives in to the final taboo, and lets her panties slip off.">>
<<vid $gina "room/411ccac" "moan3">>
<<cm "La mano di $player.nm tocca con delicatezza la sua calda e nuda fichetta. Con un leggero movimento la accarezza e la solletica. Conoscendo bene la timidezza e l'inesperienza della ragazza, cerca di essere il più dolce e gentile possibile col suo massaggio. $gina.nm si gode a gambe aperte le calde mani del ragazzo. Le sue mani vanno istintivamente ad accarezzare e afferrare il suo seno mentre si morde le labbra per il piacere. " "$player.nm's hand gently touches her hot, naked cunt. With a light but deliberate movement he caresses and tickles her. Knowing $gina.name’s shyness and inexperience, $player.nm tries to be gentle and understanding with his touch. $gina.name welcomes $player.nm’s warm hands with open legs. $gina.name’s hands instinctively caress and grab her pert breasts whilst she bites her lip with pleasure.">>
<<cm "Adesso che è completamente bagnata, $player.nm aumenta la velocità del movimento della sua mano. Lentamente aumenta anche l'intensità del suo massaggio, premendo sempre più forte ed energicamente. $player.nm sà che la ragazza è vergine, perciò sta ben attento a non forzare l'accesso delle sue dita all'interno. Continua a roteare e massaggiare dall'esterno, passando dal clitoride alle sue labbra." "Now that $gina.name is completely wet, $player.nm increases the speed of his hand and the intensity of his massage, pressing harder and firmer. $player.nm knows that $gina.name is a virgin, so he is very careful not to force his fingers inside of her. Instead $player.nm continues to stroke and massage the outside, moving from her swollen clit to her moist labia.">>
<<cm "La mano del ragazzo è ormai fradicia dei succhi della $gina.rel. Vedendo che il suo corpo è sempre più teso e inizia a tremare, $player.nm aumenta la velocità del suo massaggio, concentrandosi soprattutto sul clitoride. $gina.nm sente un fuoco venire dall'interno. L'eccitazione e la masturbazione ricevuta è così intensa che lacrime iniziano a colarle dagli occhi. Le sue mani stringono forte le sue piccole tette, la bocca è serrata e gli occhi chiusi. Finchè un'esplosione di piacere parte dal suo basso ventre riversandosi fuori dalla sua calda fica. Nonostante i suoi tentativi non riesce a trattenere un urlo di godimento. $player.nm resta estasiato nel vedere l'espressione di puro godimento sul volto della sua dolce e timida $gina.rel." "$player.nm's hand is now soaked with his $gina.rel's juices. Seeing that $gina.name’s body is becoming increasingly tense and starting to shake, $player.nm increases the urgency of his massage, focusing mainly on her quivering clit. $gina.name feels a heat building within. The excitement from the fingering she is receiving is so intense that tears begin to flow from her eyes. Her hands hold her small tits firmly, her mouth is tight, and her eyes closed. Suddenly, an explosion of pleasure builds in her lower abdomen and pours out of her warm pussy. Despite her futile attempts she cannot hold back a scream off pleasure. $player.nm is ecstatic to see the expression of pure ecstasy on his sweet and shy $gina.rel’s face.">>
<<cm "$gina.nm si distende sulla scrivania mentre $player.nm le accarezza il viso dolcemente e la bacia." "$gina.name lies down on the desk whilst $player.nm caresses her face gently and kisses her.">>
<<dg $player "Ti è piaciuto?" "Did you like that? Was it ok?">>
<<dg $gina "E' stato incredibile...l'avevo fatto altre volte da sola, ma...quando è un altro uomo a toccarti è tutta un'altra cosa..." "Yes! It was incredible...I have played with myself before, but...with someone else touching me, it was completely different.">>
<<dg $player "E io...sono il primo che ti tocca lì? $joshua.nm non l'aveva mai fatto?" "And I'm the first one to touch you there? $joshua.name’s never done that before?">>
<<cm "Chiede, imbarazzato." "$player.nm asks, visibly embarrassed.">>
<<dg $gina "No! Certo, che no!" "No! Of course not!">>
<<cm "Risponde di getto la ragazza." "She responds immediately.">>
<<dg $gina "Ci ha provato...più di una volta...Ma era troppo impulsivo, troppo precipitoso. E l'ho sempre bloccato. Non era gentile e paziente come te." "He tried...more than once...but he was too pushy and forceful, so I always stopped him. He was not kind and patient like you.">>
<<cm "Gli dice, accarezzandolo dolcemente sul viso. $player.nm sorride e la bacia nuovamente." "$gina.name says and gently caresses $player.nm’s face. $player.nm smiles and kisses her again.">>
<<rf "Voglio assicurarmi di farle capire che le mie intenzioni sono serie e c'è del vero romanticismo nella nostra relazione. Forse potrei regalarle un gioiello. Un braccialetto magari. Devo vedere se trovo qualcosa online sul mio PC." "I want to make sure she understands that my intentions are serious and there is true romance in our relationship. Perhaps I could but her a gift, jewellery? A bracelet maybe? I need to see if I can find something online on my PC.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45)">><<if $ginaVar.homeSexScene === 1>>
<<set $ginaVar.homeSexScene = 0; $ginaVar.wakeupVisit = 3; $ginaVar.wakeupEvent = 2;>>
<<cm "Inizi lentamente a svegliarti. Senti gli uccellini dalla finestra iniziare il loro canto mattutino e i tuoi sensi iniziano man mano a riacutizzarsi. " "You slowly start to wake up. You hear the birds from the window begin their morning song, and your senses gradually begin to stir. ">>
<<cm "Prima ancora che la tua mente prenda la piena consapevolezza e i tuoi occhi si aprano, senti qualcos'altro oltre al canto degli uccellini. Una voce femminile. No, un gemito femminile." "Even before your mind gains full awareness and your eyes open, you hear something else besides the birds singing. A female voice. No, a female moan.">>
<<cm "Ti concentri su quel gemito per cercare di capire se venga dai tuoi sogni o sia reale. Solo allora ti rendi conto di sentire anche un intenso piacere attraversare tutto il tuo corpo e in particolare una specifica parte del tuo corpo... il tuo cazzo." "You focus on that moan to try to figure out if it is coming from your dreams or is real. Only then do you realize that you also feel an intense pleasure run through your entire body and in particular a specific part of your body... your cock.">>
<<cm "Apri lentamente gli occhi e ciò che vedi ti lascia sbalordito." "You slowly open your eyes and what you see leaves you stunned.">>
<<vid $gina "house/abef981" "moan1">>
<<cm "Vedi tua $gina.rel saltare beatamente sul tuo cazzo. Osservi il suo culo muoversi ritmicamente su e giù sul tuo cazzo duro e turgido mentre lei geme di piacere. Devi stropicciarti gli occhi più di qualche volta prima di capire che è la realtà e non un sogno." "You see your $gina.rel bouncing blissfully on your cock. You watch her ass move rhythmically up and down on your hard, turgid cock as she moans with pleasure. You have to crinkle your eyes more than a few times before you realize it's reality and not a dream.">>
<<dg $player "G-Gina?! Che stai facendo?" "G-Gina?! What are you doing?">>
<<dg $gina "$player.nm... Scusa... Non volevo che ti svegliassi così... Posso spiegare..." "$player.nm... Sorry... I didn't want you to wake up like this... I can explain...">>
<<cm "Dice affannosamente senza mai smettere di far entrare e uscire ritmicamente il tuo cazzo dal suo culo." "She says laboriously without ever stopping rhythmically getting your cock in and out of her ass.">>
<<vid $gina "house/8047694" "moan2">>
<<dg $gina "Mmm... Mi sono svegliata presto oggi, $cory.nm mi ha detto di venire a svegliarti... Ooohh... Ma quando ho visto il tuo alza bandiera spuntare da sotto le coperte... Non ho resistito..." "Mmm... I woke up early today, $cory.nm told me to come and wake you up... Ooohh... But when I saw your morning-wood popping out from under the covers... I couldn't resist...">>
<<cm "Si poggia con le mani sul tuo petto e inizia a muovere i fianchi su e giù sempre più velocemente. Tu sei ancora lì inerme, mezzo stordito dal sonno e dal crescente piacere." "She rests her hands on your chest and begins to move her hips up and down faster and faster. You are still there helpless, half stunned with sleep and growing pleasure.">>
<<dg $gina "Ooohh... Tanti giorni senza il plug... Non ce la facevo più... Il mio culo aveva bisogno di essere riempito... È più forte di me... Perdonami... Oooohhh..." "Ooohh... So many days without the plug... I couldn't take it anymore... My ass needed to be filled... It's stronger than me... Forgive me... Oooohh...">>
<<cm "Senti il tuo cazzo palpitare e il viso di tua $gina.rel contorcersi dal godimento. Osservi la sua fica emettere fluidi senza nemmeno essere toccata. Tutto il suo godimento viene unicamente dal suo culo." "You feel your cock throb and your $gina.rel's face contort in enjoyment. You watch her pussy emit fluids without even being touched. All her enjoyment comes solely from her ass.">>
<<vid $gina "house/727f65c" "moan3">>
<<dg $gina "È bello... È troppo bello prenderlo nel culo... Perchè mi piace così tanto? Sto godendo, tesoro mio... Godi insieme a me... Riempimi di sborra nel culo!" "It feels good... It feels so good to take it in the ass... Why do I like it so much? I am enjoying, my love... Enjoy with me... Fill me with cum in my ass!">>
<<cm "Non finisce di terminare la frase che sente il tuo caldo nettare schizzare dentro di lei. Tu non hai avuto il tempo di dire una sola parola nè di capire bene cosa sia accaduto. Sai solo che ti sei svegliato col cazzo nel culo della tua sorellina e ora le stai sborrando dentro." "She did not finish her sentence that she felt your warm nectar splash inside her. You haven't had time to say a single word nor to fully understand what has happened. All you know is that you woke up with your cock in your little $gina.rel's ass and now you are cumming inside her.">>
<<dg $gina "Ooooohhh..." "Ooooohh...">>
<<cm "Gina si accascia sopra di te, esausta e felice. Ti abbraccia e inizia a baciarti affettuosamente sulle guancia, sulle labbra, ogni parte del tuo viso." "Gina collapses on top of you, exhausted and happy. She hugs you and begins to kiss you affectionately on your cheeks, on your lips, every part of your face.">>
<<dg $gina "Spero non sia stato un brutto risveglio..." "I hope it wasn't a rude awakening...">>
<<cm "Dice un po' preoccupata, ora che la sua razionalità inizia a tornare. Ed ecco finalmente uscire le prime parole dalla tua bocca." "She says a little worried, now that her rationality is beginning to return. And here are finally the first words coming out of your mouth.">>
<<dg $player "Credo... Credo sia stato il miglio risveglio della mia vita..." "I think... I think it was the best awakening of my life...">>
<<cm "Dici con un sorriso incredulo. Lei ti sorride compiaciuta e ti da un ultimo tenero bacio sulle labbra prima di alzarsi dal tuo letto e andare in bagno." "You say with an incredulous smile. She smiles smugly at you and gives you one last tender kiss on the lips before getting up from your bed and going to the bathroom.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.setTime(7, 10);">>
<<elseif $ginaVar.homeSexScene === 2>>
<<set $ginaVar.homeSexScene = 0;>>
<<set $homeVar.breakfast = 1; playerEvent.doBreakfast(); $ginaVar.breakfastVisit = 1;>>
<<cm "Ti siedi a tavola e osservi soddisfatto il tuo piatto." "You sit at the table and look contentedly at your plate.">>
<<img "other/home/breakfast.jpg">>
<<dg $player "Oggi ho davvero tanta fame." "I'm really hungry today.">>
<<cm "Inizi a mangiare famelicamente, divorando il tuo piatto in pochi minuti." "You start eating ravenously, devouring your plate within minutes.">>
<<dg $cory "Mangia più piano, $player.nm. Così finirai con lo strozzarti." "Eat slower, $player.nm. You'll end up choking.">>
<<cm "Dice, alzandosi dal tavolo e iniziando a portare al lavandino i primi piatti e stoviglie da lavare." "She says, getting up from the table and starting to take the first dishes and crockery to the sink to be washed.">>
<<dg $cory "Appena finite, portatemi anche i vostri piatti." "As soon as you finish, bring me your dishes as well.">>
<<dg $player "Sì, ho quasi finito." "Yes, I'm almost done.">>
<<cm "Mentre Cory inizia a lavare i piatti noti che Gina ti guarda con una strana espressione. " "As Cory starts washing the dishes you notice Gina looking at you with a strange expression. ">>
<<dg $player "Cos'è quella faccia? Non ti piace la colazione di oggi? Hai lasciato quasi tutto." "What is that face? Don't you like today's breakfast? You left almost everything.">>
<<dg $gina "Sì, è buona... È che ho più voglia di qualcos'altro..." "Yes, it's good... It's just that I'm more in the mood for something else...">>
<<cm "Dice con un'espressione sempre più fremente. Poi vedi che si volta verso il lavandino per assicurarsi che Cory sia girata di spalle a lavare i piatti. Tu la guardi perplesso non capendo cos'abbia. Lei ti guarda di nuovo negli occhi e si morde le labbra eccitata. Poi la vedi scendere lentamente sotto il tavolo." "She says with an increasingly quivering expression. Then you see her turn to the sink to make sure Cory's back is turned washing dishes. You look at her puzzled not understanding what is wrong with her. She looks into your eyes again and bites her lips excitedly. Then you see her slowly descend under the table.">>
<<dg $player "Gina, che stai...?" "Gina, what are you...?">>
<<cm "Non fai in tempo a finire la frase che senti le sue mani delicate sulla tua patta mentre apre la tua zip e tira fuori il tuo cazzo. " "You don't have time to finish the sentence that you feel her gentle hands on your fly as she unzips your fly and pulls out your cock. ">>
<<vid $gina "house/4c7348b" "suck1">>
<<cm "Osservi stupito Gina prendere in bocca il tuo cazzo e iniziare a succhiarlo sotto il tavolo della cucina mentre vostra $cory.rel è a due passi da voi." "You watch in amazement as Gina takes your cock in her mouth and begins to suck it under the kitchen table while your $cory.rel is two steps away.">>
<<dg $player "Gina, che diavolo ti prende? <<=toUpperFirst($cory.nm)>> è proprio qui!" "Gina, what the hell is wrong with you? <<=toUpperFirst($cory.nm)>> it's right here!">>
<<cm "Le dici bisbigliando." "You whisper them.">>
<<dg $gina "Mmhmm... Scusa, ma non riesco a resistere... Mmhmm... È questo ciò che voglio per colazione... Mmhmm... Ogni singola mattina... Mmhmm..." "Mmhmm... Sorry, but I can't resist.... Mmhmm... Is this what I want for breakfast... Mmhmm... Every single morning... Mmhmm...">>
<<vid $gina "house/4e1c347">>
<<cm "La osservi scioccato mentre continua a succhiare il tuo cazzo completamente persa nel desiderio e nell'eccitazione." "You watch in shock as she continues to suck your cock completely lost in desire and excitement.">>
<<dg $player "Gina è troppo rischioso, $cory.nm ha quasi finito di lavare i piatti... Ci scoprirà..." "Gina is too risky, $cory.nm has almost finished washing dishes... She will find out about us...">>
<<dg $gina "Mmhmm... Ancora un altro po'... Mmhmm... Fammela gustare ancora un po', ne ho bisogno... Mmhmm... È questa l'unica salsiccia che voglio... Mmhmm..." "Mmhmm... Just a little bit more... Mmhmm... Let me taste it some more, I need it... Mmhmm... This is the only sausage I want... Mmhmm...">>
<<cm "Ti chiedi come sia potuta diventare così perversa. Ti chiedi se sia colpa tua o se in realtà lo sia sempre stata e teneva nascosto anche a se stessa questo suo lato depravato." "You wonder how she could become so perverted. You wonder if it's your fault or if she actually always was and kept this depraved side of her hidden even from herself.">>
<<vid $gina "house/ddaec2f" "suck2">>
<<cm "Osservi fisso il dolce viso di tua $gina.rel mentre felice e spensierata succhia il tuo cazzo come se fosse la cosa più buona che avesse mai assaggiato." "You stare fixedly into the sweet face of your $gina.rel as she happily and carefree sucks your cock as if it were the best thing she had ever tasted.">>
<<dg $cory "Allora avete finito? Dai che mi resta solo un piatto per finire. Passatemi i vostri che poi devo correre a lavoro." "So are you finished? Come on, I only have one plate left to finish. Pass me yours then I have to run to work.">>
<<dg $player "U-Un attimo... Abbiamo quasi finito... Ci siamo quasi..." "W-Wait a minute... We're almost done... We're almost there...">>
<<cm "Dici biascicando le parole mentre senti l'orgasmo arrivare e finalmente schizzare tutto nella bocca di tua $gina.rel." "You say slurring the words as you feel the orgasm coming and finally cumming into your $gina.rel's mouth.">>
<<vid $gina "house/e7109bd">>
<<cm "Gina inizia a succhiare con ancora più foga sentendo il tuo sperma riempire la sua bocca. Quel succo caldo, denso e dal sapore così forte è per lei l'alimento più gustoso e assolutamente indispensabile alla sua dieta. " "Gina begins to suck even more eagerly as she feels your load filling her mouth. That hot, thick juice with such a strong flavor is the tastiest food for her and absolutely essential to her diet. ">>
<<dg $gina "Mmhmm... Buono... Mmhmm... Così saporito... Mmhmm... Perchè mi piace così tanto...? Mmhmm..." "Mmhmm... Good... Mmhmm... So tasty... Mmhmm... Why do I like it so much...? Mmhmm...">>
<<cm "Chiede a se stessa nel pieno della libidine del momento. Ingoia fino all'ultima goccia e rimette il tuo pene nelle mutande." "She asks herself in the height of the lust of the moment. She swallows every last drop and puts your penis back in your underpants.">>
<<dg $cory "Gina?! Che fai sotto al tavolo?" "Gina?! What are you doing under the table?">>
<<cm "Gina si rialza col viso rosso sia per il piacere appena provato che per l'imbarazzo di ciò che ha fatto." "Gina gets up with her face red from both the pleasure she just felt and the embarrassment of what she did.">>
<<dg $gina "Mi era caduta una posata, $cory.nm." "I had dropped a cutlery, $cory.nm.">>
<<dg $cory "Dai, passatemi i piatti. Oh, Gina, ma hai lasciato quasi tutto. Non hai fame?" "Come on, pass me the dishes. Oh, Gina, but you left almost everything. Aren't you hungry?">>
<<dg $gina "No, sono già sazia." "No, I'm already full.">>
<<cm "Dice, lanciandoti un sorrisetto. Tu la guardi con ancora un sorriso incredulo." "She says, throwing you a smirk. You look at her with still an incredulous smile.">>
<<lke "home-kitchen" "Esci" "Leave" "$time.setTime(8, 35);">>
<<elseif $ginaVar.homeSexScene === 3>>
<<set $ginaVar.homeSexScene = 0; $ginaVar.parkVisit = 1;>>
<<dg $player "Ehi, Gina, hai visto che bel sole che c'è oggi? Che ne dici se ci andiamo a farci un giro al parco?" "Hey, Gina, did you see how sunny it is today? What do you say we go for a walk in the park?">>
<<dg $gina "Oh, sì. Non vedevo l'ora di uscire da questa stanza." "Oh, yes. I couldn't wait to get out of this room.">>
<<aud "park1">>
<<cm "Uscite di casa e vi dirigete verso il parco, camminando mano nella mano. Poi a un certo punto Gina lascia la tua mano e inizia a correre ridendo." "You leave the house and head for the park, walking hand in hand. Then at one point Gina lets go of your hand and starts running around laughing.">>
<<dg $player "Che fai?" "What are you doing?">>
<<dg $gina "Giochiamo ad acchiapparella come quando eravamo bambini. Vediamo se mi prendi. " "Let's play catch like when we were kids. Let's see if you catch me.">>
<<dg $player "Non siamo un po' grandi per questi giochi?" "Aren't we a little old for these games?">>
<<cm "Dici ridendo." "You say laughing.">>
<<dg $gina "Se è la scusa che vuoi usare perchè non riesci a prendermi..." "If that's the excuse you want to use because you can't catch me...">>
<<cm "Mentre ancora fingi disinteresse verso il gioco, allunghi la mano fulminea verso di lei per afferrarla, ma lei ha i riflessi pronti ed evita la tua presa con un urletto divertito, poi ricomincia a correre. Ridendo inizi a inseguirla." "While still feigning disinterest in the game, you reach out your lightning-quick hand toward her to grab her, but she has quick reflexes and avoids your grasp with an amused yelp, then starts running again. Laughing, you begin to chase after her.">>
<<dg $gina "Pensavo fossi più in forma. Non mi dire che hai già il fiatone?" "I thought you were in better shape. Don't tell me you're already out of breath?">>
<<cm "Dice, facendoti gli sberleffi mentre cerchi di raggiungerla. Ferito nell'orgoglio dai un ultimo sprint e finalmente riesci a raggiungerla ed afferrarla. Nel farlo però cadete entrambi nel prato ridendo." "She says, sneering at you as you try to reach her. Wounded in your pride you give one last sprint and finally manage to reach out and grab her. In doing so, however, you both fall into the grass laughing.">>
<<dg $player "Presa! E ora sei mia!" "Gotcha! And now you're mine!">>
<<dg $gina "Oh... A quanto pare ho perso... Mi sa che dovrò pagare pegno..." "Oh... Looks like I lost... I guess I'll have to pay the pledge...">>
<<cm "Dice sorridendoti maliziosamente. Poi la vedi raggiungere la tua zip e iniziare a sbottonarti i pantaloni. In pochi secondi il tuo cazzo è fuori." "She says smiling mischievously at you. Then you see her reach for your zipper and start unbuttoning your pants. Within seconds your cock is out.">>
<<vid $gina "date/ad4d4ef">>
<<dg $gina "Mmhmm... Adesso tocca a me acchiapparti... Mmhmm..." "Mmhmm... Now it's my turn to catch you... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, prendendo in bocca il tuo cazzo e iniziando a succhiarlo desiderosa. Il tuo pene si indurisce direttamente dentro la sua bocca e sotto i colpi della sua esperta lingua." "She says, taking your cock in her mouth and beginning to suck it eagerly. Your penis hardens directly inside her mouth and under the strokes of her expert tongue.">>
<<dg $gina "Mmhmm... È diventato già duro... Mmhmm... Che ne dici se lo infiliamo da qualche altra parte? Mmhmm..." "Mmhmm... It has already become hard... Mmhmm... How about if we stick it somewhere else? Mmhmm...">>
<<dg $player "Hai in mente un posto in particolare?" "Do you have a particular place in mind?">>
<<vid $gina "date/d42e792" "suck1">>
<<cm "Chiedi con un sorrisetto. Lei annuisce senza ancora staccare la bocca dal tuo cazzo. Poi, dopo aver lasciato scivolare la sua saliva lungo tutta l'asta per lubrificarlo, si spoglia e si posiziona sopra di te, mostrandoti il suo ano già palpitante." "You ask with a smirk. She nods without yet taking her mouth off your cock. Then, after letting her saliva slide down your entire shaft to lubricate it, she undresses and positions herself on top of you, showing you her already throbbing anus.">>
<<dg $gina "Nel culo... Lo voglio nel culo..." "In my ass... I want it in my ass...">>
<<cm "Il tuo cazzo ha un sussulto sentendo quelle parole provenire dalla bocca della tua piccola $gina.rel. Poi la vedi prendere il tuo palo e puntarlo verso il suo buchetto e lentamente infilarlo dentro." "Your cock has a jolt hearing those words coming from the mouth of your little $gina.rel. Then you see her take your pole and point it to her little hole and slowly slide it in.">>
<<vid $gina "date/b13e0f9" "moan1">>
<<dg $gina "Oooohhh... Sì... Adoro sentirlo entrare nel mio culetto... Mmmm..." "Oooohh... Yes... I love to feel it enter my little ass hole... Mmmm...">>
<<cm "Vedi il tuo cazzo sparire del tutto dentro di lei. Ti meravigli ogni volta nel vedere come ormai entri così facilmente. Gina non perde tempo e inizia a ondeggiare e muovere sinuosamente i fianchi, godendosi il tuo grosso bastone caldo e turgido." "You see your cock disappear completely inside her. You marvel each time as you now enter so easily. Gina wastes no time and starts swaying and moving her hips sinuously, enjoying your big, hot, turgid rod.">>
<<dg $gina "Oh, $player.nm, sono così felice che tu mi abbia fatto scoprire questo nuovo piacere... Lo adoro... Adoro il cazzo nel culo... Forse anche più che nella fica..." "Oh, $player.nm, I am so happy that you have introduced me to this new pleasure... I love it... I love cock in my ass... Maybe even more than in my pussy...">>
<<cm "Dice continuando a muoversi su e giù sul tuo cazzo, facendo lei tutto il lavoro e gemendo per l'estremo piacere. " "She says as she continues to move up and down on your cock, doing all the work herself and moaning in extreme pleasure. ">>
<<vid $gina "date/57976dc" "moan2">>
<<dg $gina "Sì... Così... Tutto dentro... Tutto nel mio piccolo e stretto culo... Fammi godere... Fammi godere col tuo cazzo nel culo... Oooohhh..." "Yes... Like this... All in... All in my tight little ass... Let me enjoy... Let me enjoy with your cock in my ass... Oooohh...">>
<<cm "Osservi estasiato tua $gina.rel cavalcarti lussuriosamente. Non riesci a credere che lei sia davvero la ragazza timida e imbranata con cui sei cresciuto. E ora eccola qui, una donna nel pieno della sua sessualità a godere facendosi inculare da suo $gina.bro. " "You ecstatically observe your $gina.rel riding you lustfully. You can't believe that she is really the shy, awkward girl you grew up with. And now here she is, a woman at the height of her sexuality enjoying being ass-fucked by her $gina.bro. ">>
<<dg $player "Sei fantastica, Gina. Mi fai godere da morire. Adoro il tuo culo stretto e caldo." "You are amazing, Gina. You make me enjoy you so much. I love your tight, hot ass.">>
<<dg $gina "Mmmm... E io amo il tuo grosso cazzo che mi riempe il culo... Ooohhh... Sto venendo, amore mio... Vieni con me... Sborrami nel culo... Oooohhh..." "Mmmm... And I love your big cock filling my ass... Ooohh... I'm coming, my love... Come with me... Cum in my ass... Oooohhh...">>
<<vid $gina "date/73249a7" "moan3">>
<<cm "Gina muove il suo bacino su e giù sempre più veloce finchè il suo corpo non viene attraversato da un turbine di sensazioni e intenso piacere. Vederla godere è l'ultimo pezzo che serve anche a te per raggiungere il tuo orgasmo e farle un clistere di sperma." "Gina moves her pelvis up and down faster and faster until her body is shot through with a whirlwind of sensation and intense pleasure. Seeing her enjoy herself is the last piece you need as well to reach your orgasm and give her a cum enema.">>
<<dg $gina "Ooohhh... Così calda... Oooohh..." "Ooohh... So hot... Oooohh...">>
<<cm "Gina rallenta il ritmo della cavalcata fino a fermarla del tutto e restare seduta su di te con ancora il tuo cazzo che le tappa il culo. Resta lì seduta con uno sguardo perso nell'estasi mentre ti sorride. Solo dopo diversi minuti si rialza da te. Vedi il tuo sperma colare lentamente fuori dal suo culo e lei che si ripulisce con alcune salviette. " "Gina slows down the pace of the ride until she stops it altogether and sits on you with your cock still plugging her ass. She sits there with a look lost in ecstasy as she smiles at you. Only after several minutes does she get up from you. You see your cum slowly dripping out of her ass and her wiping herself off with some wipes. ">>
<<dg $player "Adoro le nostre passeggiate nel parco..." "I love our walks in the park...">>
<<cm "Dici sospirando felice. Lei ti fa un sorrisetto complice. Poi entrambi vi rivestite e tornate a passeggiare mano nella mano." "You say sighing happily. She gives you a complicit little smile. Then you both get dressed and go back to walking hand in hand.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(180);">>
<<elseif $ginaVar.homeSexScene === 4>>
<<set $ginaVar.homeSexScene = 0; $ginaVar.wakeupVisit = 3; $ginaVar.wakeupEvent = 1;>>
<<cm "Inizi lentamente a svegliarti. Senti gli uccellini dalla finestra iniziare il loro canto mattutino e i tuoi sensi iniziano man mano a riacutizzarsi. " "You slowly start to wake up. You hear the birds from the window begin their morning song, and your senses gradually begin to stir. ">>
<<cm "Prima ancora che la tua mente prenda la piena consapevolezza e i tuoi occhi si aprano, senti qualcos'altro oltre al canto degli uccellini. Dei mugugni e una strana sensazione nella parte bassa del tuo corpo. Una sensazione piacevole." "Even before your mind gains full awareness and your eyes open, you hear something else besides birdsong. Mooing sounds and a strange sensation in your lower body. A pleasant sensation.">>
<<cm "Apri lentamente gli occhi e quando la tua vista inizia a spannarsi, vedi il volto sorridente di Gina. Ti ci vuole qualche secondo altro prima di renderti conto che ha il tuo cazzo nella sua bocca." "You slowly open your eyes and as your vision begins to fade, you see Gina's smiling face. It takes you a few more seconds before you realize she has your cock in her mouth.">>
<<vid $gina "house/7d5b980" "suck1">>
<<dg $gina "Mmhmm... Ciao, $player.nm... Mmhmm... Buongiorno... Mmhmm..." "Mmhmm... Hello, $player.nm... Mmhmm... Good morning... Mmhmm...">>
<<dg $player "B-Buongiorno..." "G-Good morning...">>
<<cm "Rispondi ancora incredulo e un po' intontito dal sonno." "You answer still in disbelief and a little groggy from sleep.">>
<<dg $gina "Mmhmm... Scusa se ti ho svegliato... Mmhmm... Ma mi sono svegliata con un languorino... Mmhmm... E non ho saputo resistere... Mmhmm..." "Mmhmm... Sorry if I woke you up... Mmhmm... But I woke up feeling peckish... Mmhmm... And I couldn't resist... Mmhmm...">>
<<vid $gina "house/8df2471">>
<<cm "Dice scendendo con la lingua fino alle tue palle e mettendosele golosamente in bocca. " "She says going down with her tongue to your balls and putting them gluttonously in her mouth. ">>
<<dg $gina "Mmhmm... Non ti dispiace, vero? Mmhmm... Sai quanto adoro sentirlo nella mia bocca... Mmhmm... E il sapore che ha mi fa impazzire... Mmhmm..." "Mmhmm... You don't mind, do you? Mmhmm... You know how much I love to feel it in my mouth... Mmhmm... The taste of it drives me crazy... Mmhmm...">>
<<dg $player "N-Nessun problema... Continua pure... Fanne ciò che vuoi... Oooohh..." "N-No problem... Go ahead... Do what you want with it... Oooohh...">>
<<cm "Rispondi gemendo mentre lasci che tua $gina.rel completi il suo esperto lavoro, risalendo con la lingua lungo la tua asta dalle palle fino alla punta del tuo cazzo e poi rimettendoselo in bocca ed eseguendo un profondo su e giù." "You respond by moaning as you let your $gina.rel complete her expert work, running her tongue up your shaft from your balls to the tip of your cock and then putting it back in her mouth and performing a deep up and down.">>
<<vid $gina "house/3798cca" "suck2">>
<<cm "Non riesci a credere a quanto la tua timida sorellina sia ormai diventata una ragazza così lussuriosa e sempre affamata di sesso. Ma non potresti esserne più felice." "You can't believe how much your shy little sister has now become such a lusty girl and always hungry for sex. But you couldn't be happier about it.">>
<<dg $gina "Mmhmm... Lo sento palpitare... Mmhmm... Stai venendo, vero? Mmhmm... Sborra per me, $player.nm... Mmhmm... Sborra sul mio viso... Mmhmm..." "Mmhmm... I can feel it throbbing... Mmhmm... You're coming, aren't you? Mmhmm... Cum for me, $player.nm... Mmhmm... Cum on my face... Mmhmm...">>
<<cm "Riesci a sentire a malapena ciò che dice, tra la confusione del risveglio e il piacere che pervade il tuo corpo, non fai altro che restare lì steso a goderti il momento finchè non senti il tuo cazzo schizzare sul viso di tua $gina.rel." "You can barely hear what she is saying, between the confusion of waking up and the pleasure pervading your body, you just lie there enjoying the moment until you feel your cock cumming on your $gina.rel's face.">>
<<dg $player "Oooohhh..." "Oooohh...">>
<<vid $gina "house/a5f5b23">>
<<dg $gina "Mmhmm... Eccola... Mmhmm... Dio, com'è buona... Mmhmm..." "Mmhmm... Here it is... Mmhmm... God, how good it is... Mmhmm...">>
<<cm "Dice sospirando di piacere mentre lecca e ingoia senza farsene sfuggire nemmeno una goccia. Dopo che tutti i tuoi schizzi sono terminati. Si assicura di 'lavare' per bene il tuo cazzo con la sua lingua. E solo dopo che è perfettamente lucido lo rimette nelle tue mutande." "She says sighing with pleasure as she licks and swallows without letting a single drop escape. After all your spurts are finished. She makes sure to clean your cock thoroughly with her tongue. And only after it is perfectly shiny does she put it back in your underpants.">>
<<dg $gina "Grazie, fratellone." "Thank you, big $gina.bro.">>
<<cm "Dice con un sorriso soddisfatto prima di uscire dalla tua stanza." "She says with a satisfied smile before leaving your room.">>
<<rf "Adoro la mia vita..." "I love my life...">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.setTime(7, 10);">>
<<elseif $ginaVar.homeSexScene === 5>>
<<set $ginaVar.homeSexScene = 0;>>
<<cm "Entri lentamente nella stanza di Gina e vedi che è già nel suo letto a dormire." "You slowly enter Gina's room and see that she is already in her bed sleeping.">>
<<rf "Dorme già... Peccato volevo fare due chiacchiere prima di andare a dormire." "She's already asleep... Too bad I wanted to have a chat before going to sleep.">>
<<cm "Stai per tornartene in camera tua, ma il tuo sguardo si sofferma sul suo corpo steso nel letto." "You are about to go back to your room, but your gaze lingers on her body lying in bed.">>
<<vid $gina "house/e86a340">>
<<cm "I tuoi occhi scorrono lentamente su tutto il suo corpo giovane e perfetto e senti l'eccitazione prendere il sopravvento. Lentamente ti avvicini a lei e inizi ad accarezzarla." "Your eyes slowly slide all over her perfect young body and you feel the excitement take over. Slowly you move closer to her and begin to caress her.">>
<<rf "Che corpo liscio e perfetto che ha... Mi fa così arrapare..." "What a smooth, perfect body she has... It makes me so horny...">>
<<cm "La tua mano continua a scorrere lentamente sulle sue cosce e sul suo culo. Tasti la consistenza dei suoi glutei sodi e allenati e senti il tuo pene diventare ormai duro e pronto all'azione." "Your hand continues to run slowly over her thighs and ass. You touch the texture of her firm, trained buttocks and feel your penis now becoming hard and ready for action.">>
<<rf "Credo sia meglio che me ne vada o non prendo più sonno stanotte." "I think I'd better leave or I won't get any more sleep tonight.">>
<<cm "Non appena lasci la presa dal suo culo, la senti mugugnare nel sonno e si volta frontalmente, continuando a dormire. " "As soon as you let go of the grip from her ass, you hear her moaning in her sleep and turn frontally, continuing to sleep. ">>
<<vid $gina "house/bc1ca5f">>
<<cm "Vederla lì così sexy e a tua completa disposizione ti fa desistere dall'allontanarti. " "Seeing her there so sexy and at your complete disposal makes you desist from walking away. ">>
<<rf "Beh, magari solo qualche altra palpatina e poi me ne vado." "Well, maybe just a few more gropes and then I'll go.">>
<<cm "Poggi le tue mani sulla sua magliettina e tocchi le sue piccole tettine. Gina inizi a mugugnare e muoversi sempre di più nel sonno." "You place your hands on her little shirt and touch her little tits. Gina begins to moan and move more and more in her sleep.">>
<<rf "Forse dovrei smetterla. Non voglio svegliarla. Meglio lasciarla dormire." "Maybe I should stop. I don't want to wake her up. Better to let her sleep.">>
<<cm "Hai alzato le mani dal suo corpo neanche da due secondi che la senti sussurrare nel sonno." "You have lifted your hands from her body not even for two seconds that you hear her whispering in her sleep.">>
<<dg $gina "Mmm... Ancora... Ancora..." "Mmm... More... More...">>
<<cm "Non speravi di sentire invito migliore. Senza neanche un secondo pensiero, torni a palpare il suo seno. " "You did not hope to hear better invitation. Without even a second thought, you go back to groping her breasts. ">>
<<vid $gina "house/020b7a1">>
<<cm "Gina mugugna di piacere sempre di più e vedi le sue mani iniziare istintivamente ad accompagnare le tue carezze." "Gina moans in pleasure more and more and you see her hands instinctively begin to accompany your caresses.">>
<<dg $gina "Mmm... Sì... Toccami... Accarezzami..." "Mmm... Yes... Touch me... Stroke me...">>
<<cm "Dice ormai in un dormiveglia. Poi lentamente vedi i suoi aprirsi e prendere consapevolezza di ciò che sta accadendo. Quando vede che non era solo un sogno ma ci sei davvero tu ad accarezzarla ti sorride." "She says now in a sleepy state. Then slowly you see her open up and become aware of what is happening. When she sees that it was not just a dream but you are really there to caress her, she smiles at you.">>
<<dg $gina "$player.nm... Stavo sognando proprio te..." "$player.nm... I was just dreaming about you...">>
<<dg $player "Scusa se ti ho svegliata... Ma ti ho vista e non ho saputo resistere... Sei troppo bella..." "Sorry I woke you up... But I saw you and couldn't resist... You are too beautiful...">>
<<vid $gina "house/8dcfb92" "moan1">>
<<cm "Dici mentre scopri il suo seno e inizi a stringerlo nelle tue mani." "You say as you expose her breasts and begin to hold them in your hands.">>
<<cm "Lei ti sorride mentre ancora mezza addormentata ti lascia giocare col suo corpo." "She smiles at you while still half asleep and lets you play with her body.">>
<<dg $gina "Mm... Hai fatto bene... Il mio corpo è tuo... Mm... Puoi farne ciò che vuoi, quando vuoi..." "Mmm... You did well... My body is yours... Mmm... You can do whatever you want with it, whenever you want...">>
<<cm "Sentirla dire queste parole porta la tua eccitazione oltre ogni limite e a quel punto tiri fuori il tuo cazzo svettante. Lei lo vede e ti sorride compiaciuta. Si sfila le mutandine e lentamente apre le gambe pronta per riceverlo." "Hearing her say these words takes your excitement beyond all limits, at which point you pull out your towering cock. She sees it and smiles smugly at you. She slips off her panties and slowly open her legs ready to receive it.">>
<<vid $gina "house/999ce3f" >>
<<cm "Inizi a muovere il tuo pene sulla sua vagina, lentamente senza fretta, godendoti il momento." "You begin to move your penis on her vagina, slowly without hurry, enjoying the moment.">>
<<dg $player "Ti piace il mio cazzo che struscia sulla tua fichetta, eh?" "You like my cock rubbing against your pussy, huh?">>
<<dg $gina "Mmm... Sì... Mi piace... Mi piace tanto... Mmm... Ma ora mettimelo dentro, ti prego... Mettimelo dentro... Oooohhh..." "Mmm... Yes... I like it... I like it a lot... Mmm... But now put it in me, please... Put it in me... Oooohh...">>
<<cm "Mentre ti chiede di metterglielo dentro, tu lo fai, facendole scappare un lungo gemito di piacere." "As she asks you to put it in her, you do so, causing her to escape a long moan of pleasure.">>
<<vid $gina "house/4f01c19" "moan2">>
<<cm "Ti aggrappi ai suoi fianchi e inizi a scoparla. Gina resta lì sul letto ancora intontita dal sonno a godersi il tuo cazzo che le trapana la fica. " "You grab onto her hips and start fucking her. Gina lies there on the bed still groggy from sleep enjoying your cock drilling into her cunt. ">>
<<dg $gina "Sì... Scopami, fratellone... Scopami la fica... Fammi godere..." "Yes... Fuck me, big $gina.bro... Fuck my pussy... Make me enjoy...">>
<<cm "Le sua gambe si aprono sempre di più per lasciarti andare fino in fondo. Il tuo cazzo la martella senza sosta facendola gemere e pregarti di scoparla ancora e ancora." "Her legs open wider and wider to let you go all the way in. Your cock hammers her relentlessly making her moan and beg you to fuck her again and again.">>
<<dg $player "Sei mia, Gina... Mia... Voglio scoparti per sempre..." "You are mine, Gina... Mine... I want to fuck you forever...">>
<<vid $gina "house/bfc8939" "moan3">>
<<dg $gina "Sì, scopami... Scopami ogni notte... Non devi chiedermi il permesso... La mia fica è tua, vieni e prendila ogni volta che vuoi... Oooohhh..." "Yes, fuck me... Fuck me every night... You don't have to ask my permission... My pussy is yours, come and take it whenever you want... Oooohh...">>
<<cm "Aumenti il ritmo sempre di più. Per quanto vorresti poterla scopare tutta la notte, la tua eccitazione è ormai al limite e senti il tuo cazzo ormai palpitare pronto a schizzare." "You increase the pace more and more. As much as you wish you could fuck her all night, your excitement is now at its limit and you feel your cock now throbbing ready to spurt.">>
<<dg $player "Vengo... Ti vengo dentro... Oooohhh" "I'm coming... I'm coming inside you... Oooohh">>
<<cm "Inizi a schizzare e riempire la fica di tua $gina.rel di sborra calda e densa." "Ypu start spurting and filling your $gina.rel's cunt with hot, thick cum.">>
<<vid $gina "house/edd7e53">>
<<dg $gina "Oooohhh... Sì... Riempimi di sborra... Ingravidami... Oooohhh..." "Oooohh... Yes... Fill me up with cum... Breed me... Oooohhh...">>
<<cm "Dice in preda all'eccitazione mentre continui a sborrarle dentro il suo utero, schizzo dopo schizzo. Per un attimo ti chiedi se il suo fosse solo un commento fantasioso dovuto all'eccitazione o se davvero abbia smesso di prendere la pillola. Ma al momento non ti importa, vuoi solo goderti questo momento di puro godimento." "She says in excitement as you continue to cum inside her womb, spurt after spurt. For a moment you wonder if hers was just a fanciful comment due to excitement or if she really has stopped taking the pill. But at the moment you don't care, you just want to enjoy this moment of pure enjoyment.">>
<<cm "Ti stendi su di lei e iniziate a baciarvi amorevolmente. Per un po' pensi anche di restare a dormire lì con lei, ma sai che sarebbe difficile da spiegare se vostra $cory.rel vi vedesse. Ti alzi dal letto e la saluti con un ultimo dolce bacio sulla fronte, poi ti avvii verso la tua stanza. Lei chiude gli occhi e si addormenta serenamente con un sorriso felice e la sborra di suo $gina.bro che inizia a colare fuori dalla sua vagina." "You lie on top of her and start kissing each other lovingly. For a while you even think about sleeping there with her, but you know it would be hard to explain if your $cory.rel saw you. You get out of bed and greet her with one last sweet kiss on the forehead, then you head for your room. You close your eyes and fall asleep peacefully with a happy smile and your $gina.bro's cum starting to drip out of her vagina.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.setTime(23, 59);">>
<</if>><<if $ginaVar.teasePorn === 0>>\
<<set $ginaVar.teasePorn = 1;>>\
<<set $achiev.ginaLaptop1 = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(3);>>\
<<cm "$gina.nm sta studiando. " "$gina.nm is studying.">>
<<img $gina "study1.jpg">>
<<dg $player "Ehi, $gina.nm. Stai studiando o ti và di passare un po' di tempo insieme? " "Hey, $gina.nm. Are you studying or would you like to spend some time together?">>
<<dg $gina "Sto studiando...o perlomeno vorrei poter studiare. Questo dannato portatile si è impallato di nuovo!" "I'm studying... or at least I wish I could study. This damn laptop has crashed again!">>
<<dg $player "Vuoi una mano?" "Need a hand?">>
<<dg $gina "Si, per favore. Tu ne capisci più di me con questi dannati affari." "Yes, please. You know more about these damn things than I do.">>
<<cm "$player.nm si avvicina e si mette ad armeggiare col computer. $gina.nm resta seduta accanto a lui osservando le operazioni che fa, mentre si attorciglia le ciocche dei capelli con le dita." "$player.nm walks over and starts tinkering with the computer. $gina.nm sits next to him while she twists her hair with her fingers.">>
<<dg $player "Andrebbe ripulito un po'. Da quant'è che non lo formatti?" "It should be cleaned up a bit. How long has it been since you formatted it?">>
<<dg $gina "Perchè? Dovrei formattarlo ogni tanto? Non so nemmeno come si fa." "Why? Should I format it every so often? I don't even know how to do that.">>
<<dg $player "Se ti carichi di tutta questa immondizia, ogni tanto una bella formattazione ci vuole. Altrimenti diventa lentissimo e ingestibile come adesso. Posso farlo io per te se vuoi." "If you're carrying all this rubbish, you need to format every now and then. Otherwise it becomes as slow and unmanageable as it is now. I can do it for you if you want.">>
<<dg $gina "Oh, si per favore. Sono giorni ormai che non riesco a usarlo per quanto è lento." "Oh, yes please. I haven't been able to use it for days now because it's so slow.">>
<<dg $player "Ok faccio un backup dei tuoi dati e avvio la procedura. Però ti avviso che ci vorrà un po'. Ti conviene trovarti un'altra occupazione per passare il tempo." "OK, I'll back up your data and start the procedure. But I warn you, it's gonna take a while. You'd better find another occupation to pass the time.">>
<<cm "$gina.nm solleva il muso imbronciata e si prende una rivista da leggere mentre $player.nm continua con le sue operazioni." "$gina.nm raises her pouty face and picks up a magazine to read while $player.nm continues with his operations.">>
<<dg $player "Ok, ho avviato la procedura. Adesso dobbiamo solo aspettare che finisca." "OK, I've started the procedure. Now we just have to wait for it to finish.">>
<<dg $gina "Beh, visto che dobbiamo aspettare e non c'è altro da fare..." "Well, since we have to wait and there's nothing else to do...">>
<<cm "$player.nm la guarda con sguardo interrogativo mentre $gina.nm si avvicina a lui." "$player.nm looks at her questioningly as $gina.nm approaches him.">>
<<vid $gina "room/1eed7b7" "kiss1">>
<<cm "La ragazza gli mette le braccia al collo e avvicina le labbra alle sue. $player.nm ricambia il bacio e anche lui la abbraccia." "The girl puts her arms around his neck and brings her lips close to his. $player.nm kisses her back and embraces her.">>
<<dg $player "A quanto pare sarà un'attesa interessante." "It looks like it will be an interesting wait.">>
<<cm "Dice, sorridendo, tra un bacio e l'altro." "He says, smiling, between kisses.">>
<<dg $gina "Zitto e baciami..." "Shut up and kiss me...">>
<<cm "Gli sussurra mentre gli accarezza il volto e continua a baciarlo con passione e desiderio. $player.nm scende a baciarle il collo facendole provare un fremito di piacere. Lei scende con le mani lungo il petto di lui per sentire il suo corpo caldo e forte." "She whispers as she caresses his face and continues to kiss him with passion and desire. $player.nm comes down to kiss her neck making her feel a tremor of pleasure. She moves her hands down his chest to feel his warm and strong body.">>
<<cm "La mano di $gina.nm scivola giù fino ai pantaloni del ragazzo fino ad arrivare sulla sua patta. La mano vogliosa tasta quel rigonfiamento, sentendolo crescere sempre di più sotto la pressione delle sue dita. Le loro labbra si staccano un momento, lei lo guarda fisso negli occhi, mordendosi il labbro. Poi tira giù la cerniera dei suoi pantaloni, liberando la sua bestia." "$gina.nm's hand slides down the boy's trousers to his fly. Her eager hand probes that bulge, feeling it grow larger and larger under the pressure of her fingers. Their lips part for a moment, she stares into his eyes, biting her lip. Then she pulls down the zip of his jeans, freeing his beast.">>
<<vid $gina "room/b362fce" "hand1">>
<<cm "$gina.nm afferra saldamente il suo cazzo caldo e duro. Lui le afferra il viso e torna a baciarla con ancora più ardore. Le loro lingue si intrecciano in un turbine di passione mentre lei inizia un lento su e giù con la mano. " "$gina.nm firmly grabs his hot, hard cock. He takes hold of her face and returns to kiss her even more ardently. Their tongues entwine in a whirlwind of passion as she begins a slow up and down with her hand.">>
<<cm "La consistenza di quel bastone rovente tra le dita le dona una sensazione di piacere e potere. Fino a pochi giorni prima non aveva mai nemmeno visto un pene dal vivo e adesso si ritrova a chiedersi come abbia fatto a vivere finora senza di esso. " "The texture of that hot rod between her fingers gives her a feeling of pleasure and power. Until a few days before, she had never even seen a penis, and now she finds herself wondering how she has managed to live without it until now.">>
<<dg $player "Ti piace proprio stringerlo tra le mani, eh?" "You really like holding it in your hands, don't you?">>
<<cm "Dice con un sorriso soddisfatto, fermando per un momento quel bacio e guardandola negli occhi. Lei arrossisce, rendendosi conto di quanto sia evidente la sua eccitazione e il suo desiderio. Prima che lei possa avere un qualche ripensamento di imbarazzo, torna a baciarla." "He says with a satisfied smile, stopping that kiss for a moment and looking into her eyes. She blushes, realising how obvious her excitement and desire is. Before she can have any second thoughts of embarrassment, he goes back to kissing her.">>
<<cm "Dopo alcuni minuti il computer emette un segnale sonoro, segnalando il termine delle operazioni. $player.nm lascia la bocca di lei e si gira verso il portatile." "After a few minutes the computer beeps, signalling the end of operations. $player.nm leaves her mouth and turns towards the laptop.">>
<<dg $player "Ha terminato. Il tempo è volato." "It finished. Time flew by.">>
<<cm "$player.nm si rimette a digitare al pc per ultimare le operazioni mentre $gina.nm lo osserva con la bocca ancora semi-aperta da quel bacio interrotto." "$player.nm goes back to typing on the computer to finish the operations while $gina.nm watches him with her mouth still half-open from that interrupted kiss.">>
<<dg $player "Ok, è tutto pronto. Puoi tornare a studiare adesso." "OK, everything is ready. You can go back to studying now.">>
<<cm "$gina.nm ancora un po' frastornata dall'eccitazione annuisce con la testa." "$gina.nm, still a little dazed with excitement, nods her head.">>
<<dg $player "Puoi anche lasciarlo adesso..." "You can leave it now...">>
<<cm "Dice con un sorriso malizioso. $gina.nm si accorge solo in quel momento che la sua mano è ancora stretta sul suo cazzo. Immediatamente rilascia la presa, imbarazzata. Il suo volto diventa rosso fuoco per la vergogna. $player.nm risistema il pene nei pantaloni e le dà un ultimo tenero bacio sulle labbra." "He says with a mischievous smile. $gina.nm notices at that moment that her hand is still tight on his cock. Immediately she releases her grip, embarrassed. Her face turns bright red with shame. $player.nm tucks his penis back into his trousers and gives her one last tender kiss on the lips.">>
<<dg $player "Ti lascio ai tuoi compiti. " "I'll leave you to your homework.">>
<<cm "Dice, uscendo dalla stanza e facendole un occhiolino. " "He says, leaving the room and giving her a wink.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $ginaVar.teasePorn === 1>>\
<<set $ginaVar.teasePorn = 2; notify($gina.id);>>\
<<cm "$gina.nm sta studiando. " "$gina.nm is studying.">>
<<img $gina "study1.jpg">>
<<dg $player "Ehi, $gina.nm. Come sta andando il computer dopo che il lavoro che abbiamo fatto? " "Hey, $gina.nm. How's the computer doing after the work we did?">>
<<dg $gina "Mooolto meglio. Grazie mille, $player.nm. Ha ripreso a lavorare alla grande, sembra nuovo." "Much better. Thanks a lot, $player.nm. It's working great again, looks like new.">>
<<dg $player "Spero che questo significhi che riuscirai a finire i compiti prima, così possiamo passare più tempo insieme." "I hope this means that you will be able to finish your homework sooner, so we can spend more time together.">>
<<dg $gina "Eh, magari. Passa più tardi, non credo mi manchi molto per finire." "I wish. Come by later, I don't think I'll be long for this.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(15);">>
<<elseif $ginaVar.teasePorn === 2>>\
<<set $ginaVar.teasePorn = 3; notify($gina.id);>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<cm "$gina.nm sta guardando un film. " "$gina.nm is watching a movie.">>
<<img $gina "relax1.jpg">>
<<dg $player "Ehi $gina.nm che fai di bello?" "Hey $gina.nm, what are you doing?">>
<<dg $gina "Ehi $player.nm, sto vedendo un film, ti va di unirti?" "Hey $player.nm, I'm seeing a movie, would you like to join me?">>
<<dg $player "Che film è?" "What film?">>
<<dg $gina "Una ragazza dopo tante delusioni con gli uomini decide che non vuole più avere nulla a che fare con l'amore e dedicarsi solo al lavoro. Questo fino all'arrivo del nuovo capo, un uomo affascinante che..." "After so many disappointments with men, a girl decides that she no longer wants to have anything to do with love and dedicate herself only to work. This until the arrival of the new boss, a charming man who...">>
<<dg $player "Ok ok basta così o inizio a vomitare. Credo andrò a trovarmi qualcos'altro da fare." "Ok ok that's enough or I'm going to start throwing up. I think I will go and find something else to do.">>
<<dg $gina "Non potresti restare a farmi un po' di compagnia? Passiamo così poco tempo insieme." "Couldn't you stay and keep me company? We spend so little time together.">>
<<cm "Dice civettuola. $player.nm fa un sospiro e si stende con lei sul letto a guardare il film." "She says coquettishly. $player.nm lets out a sigh and lays down with her on the bed to watch the movie.">>
<<dg $player "Lo sai che non riesco a dirti di no." "You know I can't say no to you.">>
<<dg $gina "Si, lo so." "Yes, I know.">>
<<cm "Dice, abbracciandosi stretta a lui, poggiando la testa sul suo petto." "She says, hugging herself tightly to him, resting her head on his chest.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $ginaVar.teasePorn === 3>>\
<<set $ginaVar.teasePorn = 4; notify($gina.id);>>\
<<set $achiev.ginaLaptop2 = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<cm "$gina.nm sta studiando. " "$gina.nm is studying.">>
<<img $gina "study1.jpg">>
<<dg $player "Ehi, $gina.nm. Disturbo? " "Ehi, $gina.nm. May I come in?">>
<<dg $gina "No, entra se vuoi. Solo che non ho ancora finito con i compiti." "Yes, only I haven't finished my homework yet.">>
<<cm "$player.nm si siede accanto a lei e la osserva mentre fa alcune ricerche su internet per la scuola." "$player.nm sits next to her and watches as she does some research on the internet for school.">>
<<dg $gina "Scusa se non ti dò molta attenzione, ma vorrei terminare questa ricerca che mi hanno assegnato." "Sorry for not giving you much attention, but I would like to finish this research.">>
<<dg $player "Certo. Non badare a me. " "Sure. Don't mind me.">>
<<cm "Lui le osserva il viso delicato, anche se non vuole disturbarla, è difficile resistere dal toccarla. Con una mano le sposta una ciocca di capelli e le accarezza il viso. Lei distoglie un attimo lo sguardo dallo schermo e gli sorride, poi torna a studiare." "He looks at her delicate face, even though he does not want to disturb her, it is hard to resist touching her. With one hand he moves a lock of her hair and caresses her face. She looks away from the screen for a moment and smiles at him, then goes back to her studies.">>
<<cm "$player.nm si avvicina ancora un po' a lei, mettendosi a stretto contatto e le dà un piccolo tenero bacio sulla guancia. Lei sorride ma continua a guardare verso lo schermo. Lui allora le dà un altro bacio, e un altro ancora. Lentamente inizia a darle tanti piccoli bacetti, scendendo dalla guancia verso il suo collo." "$player.nm moves a little closer to her, making close contact and gives her a tender little kiss on the cheek. She smiles but continues to look at the screen. He then gives her another kiss, and another. Slowly he starts to give her many small kisses, going down from her cheek towards her neck.">>
<<dg $gina "$player.nm, così non mi fai concentrare." "$player.nm, you're not letting me concentrate.">>
<<cm "Dice, sorridendo. Allo stesso tempo però inarca leggermente la testa indietro per permettergli di continuare con i suoi baci e le sue dolci carezze." "She says, smiling. At the same time, however, she arches her head back slightly to allow him to continue with his kisses and gentle caresses.">>
<<vid $gina "room/a97745a" "kiss1">>
<<cm "Lui inizia a sbottonarle la camicetta. La sua mano si infila nell'apertura e delicatamente col dito medio inizia scorrere dall'alto verso il basso lungo il centro del suo petto." "He starts to unbutton her blouse. His hand slips into the opening and gently with his middle finger he begins to run from top to bottom along the centre of her chest.">>
<<cm "$gina.nm deve usare tutta la sua forza di volontà per resistere alla tentazione e continuare a studiare, cercando di ignorare quelle carezze. $player.nm d'altro canto non fa nulla per facilitarle il lavoro. La sua bocca torna a baciarle il collo. La sua mano apre ulteriormente la camicetta, facendo fuoriuscire le piccole tettine perfette di sua $gina.rel. " "$gina.nm has to use all her willpower to resist the temptation and continue studying, trying to ignore those caresses. $player.nm, on the other hand, does nothing to make her job easier. His mouth goes back to kissing her neck. His hand opens her blouse further, exposing her $gina.rel's perfect little tits.">>
<<cm "Smette di baciarla per ammirare la visione del suo seno. La sua mano si poggia sul suo seno sinistro e lo afferra con delicatezza. Col pollice le accarezza il capezzolo, roteando il dito intorno ad esso." "He stops kissing her to admire the sight of her breasts. His hand rests on her left breast and gently grasps it. With his thumb he caresses her nipple, twirling his finger around it.">>
<<vid $gina "room/c201401" "moan1">>
<<cm "$gina.nm socchiude gli occhi e respira affannosamente. Un calore le avvolge tutto il corpo. Anche se il suo sguardo è ancora puntanto verso il computer, la sua mente è ormai altrove, persa nel piacere. " "$gina.nm squints her eyes and breathes heavily. A warmth envelops her whole body. Although her gaze is still focused on the computer, her mind is now elsewhere, lost in pleasure.">>
<<cm "$player.nm avvicina il viso al petto della ragazza. Mentre la sua mano è ancora sul suo seno sinistro, la sua bocca si avvicina a quello destro. Le sue labbra si chiudono intorno al suo seno mentre la sua lingua stuzzica il piccolo capezzolo. La mano stringe con più intensità la tetta sinistra ora che la sua bocca succhia e lecca la destra. " "$player.nm brings his face closer to the girl's chest. While his hand is still on her left breast, his mouth approaches her right breast. His lips close around her breast while his tongue teases the small nipple. His hand squeezes the left tit with more intensity now that his mouth sucks and licks the right one.">>
<<dg $gina "$player.nm...I-Io devo proprio studiare...Rimandiamo a dopo, per favore..." "$player.nm... I-I really have to study...Later, please...">>
<<dg $player "Dobbiamo proprio?" "Do we have to?">>
<<cm "Dice, staccandosi controvoglia dal suo seno. Lei resta titubante per qualche secondo, ma poi la sua integrità prende il sopravvento." "He says, reluctantly pulling away from her breasts. She remains hesitant for a few seconds, but then her integrity takes over.">>
<<dg $gina "Si...Purtroppo si...Devo finire questa ricerca entro oggi." "Yes...Unfortunately yes...I have to finish this research today.">>
<<cm "$player.nm non insiste e con dispiacere le riabbottona la camicetta, cercando di scorgere fino all'ultimo istante le sue magnifiche dolci tettine." "$player.nm doesn't insist and regretfully buttons her blouse again, trying to catch a glimpse of her magnificent sweet little tits until the last moment.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $ginaVar.teasePorn === 4>>\
<<set $ginaVar.teasePorn = 5; notify($gina.id);>>\
<<set $achiev.ginaFilm1 = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<cm "$gina.nm sta guardando un film. " "$gina.nm is watching a movie.">>
<<img $gina "relax1.jpg">>
<<dg $player "Ancora uno dei tuoi film romantici?" "One of your romantic movies again?">>
<<dg $gina "Si." "Yep!">>
<<cm "Dice, facendogli una linguaccia. $player.nm si stende sul letto accanto a lei la abbraccia." "She says, sticking her tongue out at him. $player.nm lays down on the bed next to her and hugs her.">>
<<dg $player "Non c'è nient'altro di più interessante?" "Isn't there anything else more interesting?">>
<<cm "Chiede, prendendo il telecomando. Lei subito glielo sfila dalle mani." "He asks, taking the remote control. She immediately slips it from his hands.">>
<<dg $gina "Ehi! Non ci provare. Televisione mia, film miei." "Hey! Don't you dare. My TV, my movies.">>
<<cm "$player.nm sbuffa, ma resta comunque un po' con lei nel letto a coccolarla. $gina.nm si stringe stretta a lui, poggiando la testa sul suo petto." "$player.nm snorts, but still stays a while with her in the bed cuddling her. $gina.nm snuggles close to him, resting her head on his chest.">>
<<cm "$player.nm è quasi sul punto di addormentarsi per la noia quando nel film appare una scena un po' più spinta." "$player.nm is almost on the verge of falling asleep from boredom when a slightly hotter scene appears in the film.">>
<<dg $player "Oh, finalmente sta diventando interessante." "Oh, it's finally getting interesting.">>
<<dg $gina "Scemo." "Idiot.">>
<<cm "Risponde piccata, più per nascondere il fatto che anche lei è particolarmente interessata a questa scena. Nel film i due protagonisti hanno una romantica scena di sesso. Le loro parti più intime non sono naturalmente visibili ad eccezione del petto di lui e del seno di lei. Ma la scena è comunque molto intrigante. " "She responds piqued, more to hide the fact that she is also particularly interested in this scene. In the film, the two main characters have a romantic sex scene. Their most intimate parts are not visible except for his chest and her breasts. But the scene is still very intriguing. ">>
<<cm "$player.nm, eccitato dalla scena, inizia ad accarezzare delicatamente le braccia di $gina.nm mentre sono abbracciati l'una all'altro. Lei in risposta si stringe ancora più forte a lui, sollevando la sua gamba e poggiandola sensualmente sulla sua. Lui si avvicina a lei e la bacia." "$player.nm, aroused by the scene, begins to gently caress $gina.nm's arms as they are embraced by each other. She in response snuggles even tighter to him, lifting his leg and resting it sensually on hers. He approaches her and kisses her.">>
<<vid $gina "tease/d696963" "kiss1">>
<<cm "$player.nm porta la sua mano dal viso alla coscia e la accarezza delicatamente per tutta la sua lunghezza. $gina.nm accompagna il bacio del ragazzo con sempre più passione mentre sente il gentile tocco della sua mano scorrere lungo la sua gamba. " "$player.nm brings his hand from $gina.name’s face to her thigh and gently strokes along its entire length. $gina.name accompanies $player.nm's kiss with more and more passion as she feels the gentle touch of his hand sliding down her leg.">>
<<cm "Guidato dalla passione, $player.nm inizia a baciarle il collo." "Driven by passion, $player.nm starts kissing $gina.name’s neck.">>
<<vid $gina "tease/6ee3686">>
<<cm "$gina.nm si lascia completamente andare al desiderio. $player.nm continua a baciarle il collo ed accarezzarle le gambe. Lentamente i suoi baci scendono sempre più giù verso il suo petto, la ragazza afferra la sua testa e stringe delicatamente i capelli tra le dita." "$gina.name gives in completely to the desire. $player.nm continues to kiss her neck and caress her thighs. Slowly his kisses descend further and further down towards her chest, $gina.name grabs his head and gently runs her fingers through his hair.">>
<<cm "Dopo questo intenso momento entrambi tornano a guardarsi negli occhi. Un sorriso spunta sui loro visi." "After an intense few moments, both return to look each other in the eyes. A smile appears on their faces.">>
<<dg $player "Sai, puoi trovare film molto più interessanti se cerchi in rete. Film dove puoi vedere scene ben più esplicite." "You know, you can find much more interesting movies if you search the web. Movies where you can see far more explicit scenes.">>
<<cm "Dice ammiccando, sfottendola. Lei gli tira addosso il cuscino. Lui ridendo si alza dal letto ed esce dalla stanza." "He says winking, mocking her. She throws the pillow at him. He laughs and gets up from the bed and leaves the room.">>
<<rf "$gina.nm sorride a sua volta, ma poi si ferma qualche secondo a riflettere su quello che ha appena detto $player.nm." "$gina.nm smiles back, but then pauses for a few seconds to think about what $player.nm just said.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $ginaVar.teasePorn === 5>>\
<<set $ginaVar.teasePorn = 6; notify($gina.id);>>\
<<cm "$cory.name e $gina.nm sono nel soggiorno a guardare la tv " "$cory.name and $gina.nm are in the living room watching TV">>
<<img "other/home/watch_tv.jpg">>
<<dg $cory "$player.nm vuoi unirti a noi? Stiamo guardando un film." "$player.nm, would you like to join us? We are watching a movie.">>
<<dg $player "Certo!" "Indeed!">>
<<cm "$player.nm si siede sul divano accanto a $gina.nm, $cory.name invece è seduta da sola sul divanetto laterale." "$player.nm sits on the couch next to $gina.nm, $cory.name on the other hand is sitting alone on the side couch.">>
<<dg $gina "Però non chiedere di cambiare di cambiare canale anche se non è il tuo genere preferito di film." "Just don't ask to change to a different channel even if it's not your favorite kind of movie.">>
<<cm "Puntualizza $gina.nm. " "$gina.nm points out. ">>
<<dg $player "Ok, ok. Me ne starò buono e zitto." "Okay, okay. I'll be good and quiet.">>
<<cm "Dopo diversi minuti $player.nm, annoiato, prende lo smartphone per passarsi il tempo. A un certo punto un'idea perversa gli passa per la mente. Toglie il volume al telefonino e avvia un video porno mentre è accanto a $gina.nm." "After several minutes $player.nm, bored, picks up his smartphone to pass the time. At some point a perverse idea crosses his mind. He turns off the volume on his phone and starts a porn video while standing next to $gina.nm.">>
<<cm "Non passano due minuti che $gina.nm si accorge del filmato sullo smartphone. Sconvolta, fissa prima $player.nm e poi subito $cory.name per controllare se si sia accorta di niente." "Not two minutes pass before $gina.nm notices the video on his smartphone. Distraught, she stares first at $player.nm and then immediately at $cory.name to check if she's noticed anything.">>
<<dg $gina "Sei impazzito?!" "Are you crazy?!">>
<<cm "Gli sussurra. Lui le fa un sorrisetto e continua a guardare il suo filmato. $gina.nm guarda terrorizzata nuovamente verso $cory.name che però continua a guardare il film in tv." "She whispers to him. He gives her a smirk and continues to watch the clip. $gina.nm looks terrified back at $cory.name who, however, continues to watch the movie on TV.">>
<<dg $player "Tranquilla, non può vedere lo schermo del mio cellulare da quella posizione. Questo è uno spettacolo a cui possiamo assistere solo noi due." "Don't worry, she can't see my phone screen from that position. This is a show that only the two of us can witness.">>
<<cm "Le dice, dandole una carezza sulla coscia. Lei scosta immediatamente la gamba intimorita di essere scoperta." "He tells her, patting her thigh. She immediately moves her leg away, afraid of being discovered.">>
<<dg $gina "$player.nm, ti prego. Spegni! " "$player.nm, please. Turn it off!">>
<<dg $cory "Che avete da bisbigliare voi due? Non mi state facendo seguire il film." "What are you two whispering about? You're not letting me hear the movie.">>
<<dg $player "Scusa $cory.nm. Le stavo mostrando un video che ho sul cellulare." "Sorry $cory.nm. I was showing her a video I have on my phone.">>
<<cm "Dicendo questo, $player.nm posiziona lo smartphone davanti allo sguardo scioccato di $gina.nm, proprio mentre nel video si vede una ragazza minuta e biondina che succhia un cazzo enorme. " "Saying this, $player.nm places his smartphone in front of $gina.nm's shocked gaze, just as the video shows a petite, blonde girl sucking a huge cock.">>
<<dg $cory "Che video è?" "What video is it?">>
<<cm "Chiede $cory.name a $gina.nm, guardandola. Lei diventa completamente rossa e inizia a balbettare non sapendo cosa risponderle. $cory.name inizia a scrutarla con aria interrogativa. " "$cory.name asks $gina.nm, looking at her. She turns completely red and starts stammering not knowing what to answer. $cory.name starts peering at her questioningly. ">>
<<dg $player "E' solo una cosa di scuola." "It's just a school thing.">>
<<cm "Interviene $player.nm, prima che la situazione diventi troppo compromettente. Poi rimette lo smartphone in tasca." "$player.nm intervenes, before the situation becomes too compromising. He then puts the smartphone back in his pocket.">>
<<dg $cory "Io continuo a vedere il film in camera mia. Non fate troppo tardi prima di andare a letto voi due." "I continue to watch the movie in my room. Don't be too late before bedtime you two.">>
<<cm "Appena $cory.name esce dal soggiorno, $gina.nm tira un pugno sul braccio di $player.nm." "As soon as $cory.name exits the living room, $gina.nm punches $player.nm's arm.">>
<<dg $gina "Ma sei scemo?! Mi hai fatto prendere uno spavento!" "Are you out of your mind?! You gave me a fright!">>
<<cm "$player.nm ride, prendendola in giro. " "$player.nm laughs, mocking her.">>
<<dg $player "Dovevi vedere la faccia che avevi. Ti sei pietrificata dalla paura." "You should have seen the look on your face. You petrified yourself with fear.">>
<<dg $gina "Stupido!" "Idiot!">>
<<cm "Replica, ma alla fine anche lei si lascia andare a una risata liberatoria." "She replies, but eventually she too lets out a liberating laugh.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(23, 0);">>
<<elseif $ginaVar.teasePorn === 6>>\
<<set $ginaVar.teasePorn = 7; notify($gina.id);>>\
<<set $achiev.ginaLaptop3 = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<cm "$player.nm entra in stanza di $gina.nm e la scena che vede lo lascia stupefatto." "$player.nm enters $gina.nm's room and the scene he sees leaves him stunned.">>
<<vid $gina "room/dcc4c8a" "moan1">>
<<rf "Non posso crederci! La mia cara $gina.rel si sta masturbando davanti al pc! " "I can't believe it! My dear little $gina.rel is masturbating in front of the computer! ">>
<<cm "$gina.nm non si è accorta della presenza di $player.nm sulla porta e continua ad accarezzare delicatamente la sua passerina mentre i suoi occhi sono puntanti sul pc. Sebbene il volume sia impostato al minimo, dal computer si odono provenire dei gemiti. " "$gina.nm has not noticed $player.nm standing in the doorway and continues to gently stroke her pussy while her eyes focus on the computer. Although the volume is set to minimum, moans can be heard coming from the computer. ">>
<<rf "Sta vedendo un film porno. Non avrei mai creduto di beccarla a fare una cosa del genere. Il filmato che le ho fatto vedere la volta scorsa deve averla stuzzicata." "She's watching porn. I never thought I'd catch her doing that. The video I showed you last time must have teased her.">>
<<cm "Pensa con un ghigno soddisfatto sulle labbra." "He thinks with a satisfied grin on his lips.">>
<<rf "In pieno orario di compiti tra l'altro. A quest'ora è sempre super indaffarata. I suoi impulsi sessuali stanno finalmente prendendo il sopravvento. Almeno adesso inizierà a godersi di più la vita. E dall'espressione che vedo sul suo viso, direi che sta godendo eccome." "In the middle of homework time by the way. She's always super busy at this hour. Her sexual urges are finally taking over. At least now she'll start enjoying life more. And from the look on her face, she's really enjoying it.">>
<<cm "$gina.nm muove le sue dita sempre più velocemente sulla sua fichetta vergine e inesperta. I suoi occhi di tanto in tanto si chiudono in preda al piacere. Con l'altra mano libera accarezza e stringe i suoi piccoli seni rotondi." "$gina.nm moves her fingers faster and faster over her inexperienced virgin pussy. Her eyes occasionally close in pleasure. With her other free hand she caresses and squeezes her small round breasts.">>
<<rf "Dovrei lasciarla da sola e andarmene, fingendo di non aver visto nulla. Non voglio certo farla imbarazzare e vergognare ora che finalmente si sta lasciando andare." "I should just leave her alone and walk away, pretending I didn't see anything. I certainly don't want to embarrass and shame her now that she's finally letting go. ">>
<<cm "Riluttante $player.nm esce dalla stanza, lasciando la ragazza alle sue attività private." "Reluctantly $player.nm exits the room, leaving the girl to her private activities.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<<elseif $ginaVar.teasePorn === 7>>\
<<set $ginaVar.teasePorn = 8; notify($gina.id);>>\
<<cm "$gina.nm sta guardando un film. " "$gina.nm is watching a movie.">>
<<img $gina "relax1.jpg">>
<<dg $player "Stai vedendo uno dei tuoi soliti film romantici?" "Are you seeing one of your usual romantic movies?">>
<<dg $gina "Certo. Ti stendi con me?" "Sure. Will you lie down with me?">>
<<cm "$player.nm si avvicina e si stende accanto a lei." "$player.nm walks over and lays down next to her.">>
<<dg $player "Magari potremmo mettere un'altra tipologia di film romantici." "Maybe we could put in another type of romantic movie.">>
<<cm "$gina.nm lo guarda, dubbiosa." "$gina.nm looks at him, doubtful.">>
<<dg $gina "Che tipo di film?" "What kind of movie?">>
<<dg $player "Uno come quelli che stavi guardando di nascosto sul tuo portatile." "One like the ones you were sneaking a look at on your laptop.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. $gina.nm lo fissa cercando di capire a cosa si riferisce. Poi comprende che deve averla scoperta mentre vedeva un porno. Di colpo arrossisce e distoglie lo sguardo." "He says with a smirk. $gina.nm stares at him trying to figure out what he is referring to. She then understands that he must have discovered her while watching porn. Suddenly she blushes and looks away.">>
<<dg $player "Dai, non fare quella faccia. Non dirmi che te ne vergogni?" "Come on, don't make that face. Don't tell me you're ashamed of it?">>
<<dg $gina "La mia era solo curiosità..." "Mine was just curiosity....">>
<<dg $player "Non c'è niente di male nell'essere curiosi. Soprattutto quando si tratta di curiosità riguardanti il nostro corpo e i nostri piaceri." "There's nothing wrong with being curious. Especially when it comes to curiosity regarding our bodies and our pleasures.">>
<<cm "Dice, accarezzandole sensualmente una coscia." "He says, sensually stroking one of her thighs.">>
<<dg $player "Ne vediamo uno insieme?" "Do we see one together?">>
<<dg $gina "No! Ma che dici?!" "No! What are you talking about?!">>
<<cm "Dice imbarazzata. " "She says embarrassed. ">>
<<dg $player "Perchè no? Io ne vedo spesso quando sono in camera mia. E ormai so che lo fai anche tu. Perchè non vederne uno insieme quindi?" "Why not? I see a lot of that when I'm in my room. And by now I know you do too. Why not see one together then?">>
<<dg $gina "E' successo una sola volta! Non passo tutti i giorni a vedere quei filmacci schifosi come fai tu!" "That only happened once! I don't spend every day watching those crappy movies like you do!">>
<<cm "Afferma indispettita e fissandolo contrariata dalla sua insinuazione." "She says, annoyed and stares at him, displeased by his insinuation.">>
<<dg $player "Non mi sembra che tu lo trovassi schifoso l'altro giorno. Anzi direi che lo stavi apprezzando particolarmente." "I don't recall you finding it gross the other day. In fact, I'd say you were particularly enjoying it.">>
<<cm "Replica con un sorriso beffardo. Lei inizia a balbettare, non sapendo cosa dire. Lui approfitta della sua esitazione per prendere lo smartphone e avviare uno dei video porno che tiene conservati." "He replies with a mocking smile. She begins to stammer, not knowing what to say. He takes advantage of her hesitation to grab his smartphone and start one of the porn videos he keeps stored.">>
<<dg $gina "C-Che fai?" "W-What are you doing?">>
<<dg $player "Io ho voglia di vederne uno in questo momento. Ma tu puoi benissimo continuare a vedere il tuo film in tv nel frattempo. Non badare a me." "I'm in the mood to see one right now. But you may as well keep watching your movie on TV in the meantime. Don't mind me.">>
<<dg $gina "M-Ma...Devi vederlo proprio qui?!" "B-But...Do you have to see it right here?!">>
<<dg $player "Sei stata tu a chiedermi di restare un po' con te. Vuoi cacciarmi via solo perchè non ho voglia di vedere il tuo stesso film?" "You were the one who asked me to stay with you for a while. Do you want to kick me out just because I don't want to watch the same movie as you?">>
<<dg $gina "Fai come vuoi." "Have it your way.">>
<<cm "Dice, fingendo menefreghismo e tornando a guardare il suo film in tv. $player.nm si stende comodamente e con noncuranza inizia a guardare un porno sul cellulare accanto a sua $gina.rel. " "She says, feigning indifference and going back to watching her movie on TV. $player.nm lays down comfortably and casually starts watching porn on his phone next to his $gina.rel. ">>
<<cm "$player.nm posiziona di proposito lo smartphone poco sotto il suo ombellico, in modo che sia a portata di vista anche di lei. Passano i minuti e per quanto $gina.nm cerchi di resistere alla tentazione, spesso il suo sguardo cade inevitabilmente sullo smartphone. Inoltre il porno inizia a dare i suoi frutti, e la patta dei pantaloni di lui inizia a gonfiarsi sempre di più in maniera evidente." "$player.nm purposely places the smartphone just below her navel, so that it is within sight of her as well. Minutes pass and no matter how hard $gina.nm tries to resist the temptation, her gaze often inevitably falls on the smartphone. In addition, the porn begins to pay off, and the flap of his pants begins to swell more and more noticeably.">>
<<cm "$gina.nm ormai alterna il suo sguardo unicamente tra il video porno e il rigonfiamento di $player.nm. " "$gina.nm now alternates her gaze solely between the porn video and $player.nm's bulge.">>
<<dg $player "Mi sembri un po' distratta. " "You seem a little distracted. ">>
<<cm "$gina.nm rivolge subito lo sguardo sulla tv." "$gina.nm immediately turns her gaze to the TV.">>
<<dg $gina "Non è vero! Vuoi mettermi in imbarazzo di proposito. Vattene in camera tua a fare queste cose!" "I don't! You want to embarrass me on purpose. Go to your room if you're going to do that crap!">>
<<dg $player "Ok, ok. Sarà per un'altra volta allora." "Okay, okay. It'll be for another time then.">>
<<cm "$gina.nm osserva $player.nm uscire dalla stanza. Anche se cerca di nasconderlo pure a se stessa, è delusa che oggi non sia successo niente tra loro. Avrebbe desiderato che lui avesse insistito un po' di più. " "$gina.nm watches $player.nm leave the room. Although she tries to hide it even from herself, she is disappointed that nothing happened between them today. She wishes he had pushed a little harder.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $ginaVar.teasePorn === 8>>\
<<set $ginaVar.teasePorn = 9; notify($gina.id);>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(3);>>\
<<cm "$cory.name e $gina.nm sono nel soggiorno a guardare la tv " "$cory.name and $gina.nm are in the living room watching TV">>
<<img "other/home/watch_tv.jpg">>
<<dg $cory "$player.nm vuoi unirti a noi? Stiamo guardando un film." "$player.nm, would you like to join us? We are watching a movie.">>
<<dg $player "Certo!" "Indeed!">>
<<cm "$player.nm si siede sul divano accanto a $gina.nm, $cory.name invece è seduta da sola sul divanetto laterale. " "$player.nm sits on the couch next to $gina.nm, $cory.name on the other hand is sitting alone on the side couch.">>
<<cm "Dopo alcuni minuti $player.nm tira fuori lo smartphone. $gina.nm, ricordando la volta precedente, si mette subito in allarme e gli lancia un'occhiataccia. Lui risponde con un sorrisetto." "After a few minutes $player.nm pulls out his smartphone. $gina.nm, remembering the previous time, immediately becomes alert and gives him a dirty look. He responds with a smirk.">>
<<dg $gina "Non ci provare!" "Don't you dare!">>
<<cm "Gli intima, sussurrando." "She intimates, whispering to him.">>
<<dg $player "Non so di cosa parli." "I don't know what you're talking about.">>
<<cm "Dice, facendo il finto tonto. E subito dopo avvia un filmato porno sul suo cellulare." "He says, playing dumb. Next thing you know, he starts a sex tape on his phone.">>
<<dg $player "Questo è sicuramente molto più interessante." "This is definitely much more interesting.">>
<<cm "$gina.nm guarda il cellulare scioccata vedendo una ragazza che abbassa i pantaloni di un uomo e inizia un lento pompino." "$gina.nm looks at his smartphone shocked to see a girl pulling down a man's pants and starting a slow blowjob.">>
<<dg $player "Vedo che la scena ti ha stuzzicato." "I can see the scene has tickled you.">>
<<cm "Le dice, sfottendola. Lei in risposta cerca di prendergli lo smartphone con la forza per spegnerlo." "He tells her, mocking her. She in response tries to forcibly grab his smartphone to turn it off.">>
<<dg $cory "Si può sapere che è sto baccano?! Non ce la fate proprio a stare calmi per un paio d'ore? Me ne vado in camera mia!" "What's all this noise?! Can't you just be quiet for a couple of hours? I'm going to my room!">>
<<cm "Dice, uscendo nervosamente." "She says, exiting nervously.">>
<<dg $gina "Ecco, l'hai fatta arrabbiare." "There, you've pissed her off.">>
<<dg $player "Io? Sei tu che ti scandalizzi tanto appena vedi qualche scena più spinta. Comunque almeno adesso possiamo vedere il filmato indisturbati." "Me? You're the one who gets so outraged as soon as you see some hardercore scenes. Anyway at least now we can watch the film undisturbed.">>
<<cm "Dice, rimettendo il cellulare in mostra col video ancora acceso." "He says, putting the phone back on display with the video still on.">>
<<dg $gina "Ancora?! " "Again?!">>
<<dg $player "Avanti, non sei curiosa? " "Come on, aren't you curious? ">>
<<dg $gina "N-No, certo che no!" "N-No, of course not!">>
<<cm "Dice indispettita." "She says in annoyance.">>
<<dg $player "Beh, è un buon momento per fare un po' di esperienza." "Well, it's a good time to get some experience.">>
<<cm "Le dice porgendole lo smartphone davanti a lei. Lei sta per ribattere, ma viene distratta e attratta dalla scena in corso nel video." "He tells her by holding up the smartphone in front of her. She is about to retort, but is distracted and drawn to the scene going on in the video.">>
<<dg $player "Vedi? Non è poi così schifoso come dici. Molte coppie fanno sesso guardando un film porno. " "See, it's not as gross as you say. Many couples have sex while watching a porn movie.">>
<<dg $gina "D-Davvero? Ma è così imbarazzante." "R-Really? But it's so embarrassing.">>
<<cm "Dice, senza togliere lo sguardo dal telefonino. " "She says, without taking her eyes off her phone. ">>
<<dg $player "Non è vero. Rende l'esperienza ancora più eccitante." "It doesn't. It makes the experience even more exciting.">>
<<cm "Lo sguardo di $gina.nm è ormai fisso su quel video e su quella ragazza che adesso viene scopata a pecora dal suo uomo. Inizia ad immedesimarsi in lei e a desiderare di essere al suo posto." "$gina.nm's gaze is now fixed on that video and on that girl who is now being sheepishly fucked by her man. She begins to empathize with her and wish she could be in her place.">>
<<dg $player "Vedi l'espressione sul suo volto? Vedi come sta godendo?" "See the expression on her face? See how she's enjoying it?">>
<<dg $gina "Si..." "Yes...">>
<<cm "Poi titubante e imbarazzata chiede." "Then, hesitant and embarrassed, she asks.">>
<<dg $gina "Tu l'hai mai fatto con un'altra ragazza?" "Have you ever done it with another girl?">>
<<dg $player "Si. Tu no, vero?" "Yes. You don't, do you?">>
<<cm "$gina.nm non risponde imbarazzata, ma $player.nm sa bene che è ancora vergine." "$gina.nm doesn't respond embarrassed, but $player.nm knows full well that she is still a virgin.">>
<<dg $player "Potrei essere io il primo per te, se lo desideri. E' bello se la prima volta è con qualcuno che ami e che ti ama." "I could be the first one for you if you wish. It's nice if the first time is with someone you love and who loves you.">>
<<cm "Lei lo guarda e gli sorride. " "She looks at him and smiles.">>
<<dg $gina "Mi considererai un stupida, come pensava $joshua.nm. Ma non mi sento ancora pronta per questo." "You'll think I'm stupid, as $joshua.nm thought. But I don't feel ready for that yet.">>
<<cm "Dice, triste. Lui le stringe la mano calorosamente." "She says, sad. He takes her hand gently.">>
<<dg $player "Non sei stupida. Ti aspetterò per tutto il tempo necessario, non ti preoccupare. " "You're not stupid. I'll wait for you as long as it takes, don't worry.">>
<<cm "La stringe a sè e la bacia. Lei ricambia, abbracciandolo amorevolmente." "He holds her close and kisses her. She reciprocates, embracing him lovingly.">>
<<vid $gina "tease/7d1bf12" "kiss1">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(23, 0);">>
<<elseif $ginaVar.teasePorn === 9>>\
<<set $ginaVar.teasePorn = 10; notify($gina.id);>>\
<<set $achiev.ginaLaptop4 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra in stanza di $gina.nm e la scena che vede lo lascia stupefatto." "$player.nm enters $gina.nm's room and the scene he sees leaves him stunned.">>
<<vid $gina "room/dcc4c8a" "moan1">>
<<rf "Lo sta facendo di nuovo! La mia cara $gina.rel si sta masturbando davanti al pc! " "She's doing it again! My dear little $gina.rel is masturbating in front of the computer! ">>
<<cm "$gina.nm non si è accorta della presenza di $player.nm sulla porta e continua ad accarezzare delicatamente la sua passerina mentre i suoi occhi sono puntanti sul pc. Sebbene il volume sia impostato al minimo, dal computer si odono provenire dei gemiti. " "$gina.nm has not noticed $player.nm standing in the doorway and continues to gently stroke her pussy while her eyes focus on the computer. Although the volume is set to minimum, moans can be heard coming from the computer. ">>
<<rf "Sta di nuovo vedendo un film porno. Aveva detto che la prima volta l'aveva fatto solo per curiosità, ma evidentemente ci ha preso gusto." "She's watching a porn movie again. She had said she did it the first time just out of curiosity, but evidently she's gotten a taste for it.">>
<<cm "Pensa con un ghigno soddisfatto sulle labbra." "He thinks with a satisfied grin on his lips.">>
<<rf "In pieno orario di compiti tra l'altro. A quest'ora è sempre super indaffarata. I suoi impulsi sessuali stanno finalmente prendendo il sopravvento. Almeno adesso inizierà a godersi di più la vita. E dall'espressione che vedo sul suo viso, direi che sta godendo eccome." "In the middle of homework time by the way. She's always super busy at this hour. Her sexual urges are finally taking over. At least now she'll start enjoying life more. And from the look on her face, she's really enjoying it.">>
<<cm "$gina.nm muove le sue dita sempre più velocemente sulla sua fichetta vergine e inesperta. I suoi occhi di tanto in tanto si chiudono in preda al piacere. Con l'altra mano libera accarezza e stringe i suoi piccoli seni rotondi." "$gina.nm moves her fingers faster and faster over her inexperienced virgin pussy. Her eyes occasionally close in pleasure. With her other free hand she caresses and squeezes her small round breasts.">>
<<rf "Forse dovrei lasciarla da sola e andarmene, fingendo di non aver visto nulla. Non voglio certo farla imbarazzare e vergognare ora che finalmente si sta lasciando andare. Sarebbe sicuramente la cosa più saggia. " "Maybe I should just leave her alone and walk away, pretending I didn't see anything. I certainly don't want to embarrass and shame her now that she's finally letting go. That would certainly be the wisest thing.">>
<<cm "Continua a ripetersi, fissando sua $gina.rel che si masturba e gode davanti a lui." "He keeps repeating himself, staring at his $gina.rel who masturbates and enjoys herself in front of him.">>
<<rf "Si...La cosa più saggia...E allora perchè l'unica cosa a cui riesco a pensare è di infilare la mia testa tra quelle sue lunghe gambe lisce e ficcare la mia lingua nella sua dolce passerina." "Yes...The wisest thing...So why is it that the only thing I can think of is to get my head between those long smooth legs of hers and stick my tongue into her sweet little pussy.">>
<<cm "$player.nm, stregato da quella visione, inizia a muoversi lentamente verso di lei. A quel punto entra però nel campo visivo di $gina.nm. " "$player.nm, bewitched by this vision, starts to move slowly towards her. At that point he enters $gina.nm's field of vision.">>
<<dg $gina "$player.nm!" "$player.nm!">>
<<cm "La ragazza salta per lo spavento. Di istinto chiude subito il portatile per nascondere il filmato porno. Le sue gambe si chiudono serrate e le su mani vanno a incrociarsi sul petto, cercando di coprire con la camicetta il proprio corpo nudo. $player.nm continua ad avvicinarsi verso di lei mentre lei è ancora tremante per l'imbarazzo di essere stata scoperta." "The girl jumps out of fright. She instinctively closes her laptop to hide the porn film. Her legs close tightly and her hands cross over her chest, trying to cover her naked body with her blouse. $player.nm continues to approach her while she is still shaking with embarrassment at being discovered.">>
<<dg $player "$gina.nm stai calma. Sono solo io. Non c'è nulla di cui vergognarsi." "$gina.nm, calm down. It's only me. It's nothing to be ashamed of.">>
<<cm "Le dice con un caldo sorriso rassicurante. Ma $gina.nm è ancora troppo agitata per rilassarsi." "He tells her with a warm, reassuring smile. But $gina.nm is still too agitated to relax.">>
<<dg $gina "I-Io non stavo facendo niente...Non è come sembra..." "I-I wasn't doing anything... It's not what it looks like...">>
<<cm "$player.nm, arrivato ormai al suo fianco, le poggia delicatamente una mano sulla spalla." "$player.nm, now at her side, gently places a hand on her shoulder.">>
<<dg $player "Si invece. E' esattamente quello che sembra. Ed è una cosa bellissima che tu stia finalmente iniziando a prendere confidenza col tuo corpo e con la tua sessualità." "Yes, it is. That's exactly what it sounds like. And it's a beautiful thing that you are finally starting to get comfortable with your body and your sexuality.">>
<<cm "$gina.nm sembra finalmente sentirsi rassicurata dalle sue parole. $player.nm le poggia la mano sulle braccia e delicatamente le allontana dal suo petto. La sua camicetta è di nuovo libera dalla sua stretta e il suo seno fuoriesce leggermente da essa." "$gina.nm finally seems to feel reassured by his words. $player.nm places his hand on her arms and gently pulls them away from her chest. Her blouse is once again free from his grasp and her breasts protrude slightly from it.">>
<<dg $player "Mi spiace di averti interrotto ed aver rovinato il tuo momento privato. Ti spiace se per farmi perdonare continuo io per te?" "I'm sorry I interrupted you and ruined your private moment. Do you mind if I make it up to you?">>
<<cm "$player.nm scorre le sue mani sulle cosce ancora chiuse della ragazza. Arrivato alle ginocchia spinge delicatamente verso l'esterno per aprirle. $gina.nm non fa nulla per fermarlo, anzi inizia a distendersi con la schiena sul divano." "$player.nm runs his hands over the girl's still closed thighs. When he reaches her knees he gently pushes outwards to open them. $gina.nm does nothing to stop him, instead she starts to lie with her back to the sofa.">>
<<cm "$player.nm si ferma qualche secondo ad ammirare la piccola tenera fica di sua $gina.rel. Il suo fiorellino è ancora bagnato dalla masturbazione precedente, il che la rende ancora più invitante. Il suo viso si spinge in mezzo alle sue gambe. Il forte aroma dei succhi di lei lo inebria e lo eccita. Le sue labbra si poggiano su di essa." "$player.nm stops for a few seconds to admire his $gina.rel's tender cunt. Her little flower is still wet from the previous masturbation, which makes her even more inviting. His face pushes between her legs. The strong aroma of her juices intoxicates and excites him. His lips rest on it.">>
<<vid $gina "room/409b2df" "moan2">>
<<cm "La sua lingua fuoriesce a leccare i succhi che le colano, ripercorrendo i contorni delle sue labbra. Non si lascia sfuggire nemmeno una goccia e succhia e ingoia quel nettare pregiato. Ad ogni passaggio della sua lingua, $gina.nm emette un flebile gemito e il suo corpo ha un piccolo fremito. $player.nm solleva le gambe di lei per avere spazio di azione, poi affonda la sua lingua nella sua calda e succosa passerina. " "Her tongue comes out to lick the dripping juices, tracing the contours of her lips. He doesn't let a single drop escape and sucks and swallows that precious nectar. With each pass of his tongue, $gina.nm emits a faint moan and her body quivers a little. $player.nm lifts her legs to give him room to act, then sinks his tongue into her hot, juicy pussy.">>
<<cm "Lei, ormai completamente ripresasi dall'imbarazzo, si lascia completamente andare al piacere. La sua testa si inclina all'indietro mentre la lingua di $player.nm le stuzzica le sue parti più intime e private. Lui, sapendo che ormai le mancava poco all'orgasmo, non perde tempo in inutili smancerie e la lecca con veemenza, aiutandosi anche con le sue dita. " "She, now fully recovered from her embarrassment, lets herself go completely to the pleasure. Her head leans back as $player.nm's tongue teases her most intimate and private parts. Knowing that she was only a few moments away from orgasm, he wastes no time in useless flattery and licks her vehemently, even helping himself with his fingers.">>
<<dg $gina "Ooohhh...$player.nm...Siii..." "Ooohhh...$player.nm...Yesss...">>
<<cm "I gemiti di lei diventano sempre più evidenti e il suo corpo vibra con dei continui piccoli spasmi di godimento. La bocca di lui si chiude intorno al suo clitoride, succhiandolo come fosse un capezzolo mentre le sue dita continuano ad accarezzarle la passera. Quando $gina.nm sente l'orgasmo crescerle dentro, afferra istintivamente la testa di $player.nm e la spinge a fondo sulla sua fica. Uno dopo l'altro schizza i suoi succhi direttamente nella sua bocca, liberando tutto il suo godimento tanto spesso represso. " "Her moans become more and more evident and her body vibrates with constant little spasms of pleasure. His mouth closes around her clit, sucking it like a nipple while his fingers continue to stroke her pussy. When $gina.nm feels the orgasm building inside her, she instinctively grabs $player.nm's head and pushes it deep into her cunt. One by one she squirts her juices directly into his mouth, releasing all her often repressed enjoyment.">>
<<cm "$gina.nm resta accasciata sul divano con un sorriso beato. $player.nm si rialza dalle sue gambe e si avvicina al suo viso per darle un affettuoso bacio sulle labbra." "$gina.nm remains slumped on the sofa with a blissful smile. $player.nm gets up from her legs and approaches her face to give her an affectionate kiss on the lips.">>
<<dg $player "Spero che quello che è successo oggi ti faccia sentire più a tuo agio con te stessa e tuoi impulsi sessuali. Non avere imbarazzo ad esplorare il tuo corpo. E quando hai voglia di un po' di 'contatto', ricorda che ci sono io." "I hope what happened today makes you feel more comfortable with yourself and your sexual urges. Don't be embarrassed to explore your body. And when you're in the mood for some company, remember I'm here.">>
<<cm "Dice facendole un occhiolino." "He says winking at her.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<<elseif $ginaVar.teasePorn === 10>>\
<<set $ginaVar.teasePorn = 11; notify($gina.id);>>\
<<set $achiev.ginaSmartphone1 = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<cm "$cory.name e $gina.nm sono nel soggiorno a guardare la tv " "$cory.name and $gina.nm are in the living room watching TV">>
<<img "other/home/watch_tv.jpg">>
<<dg $cory "$player.nm vuoi unirti a noi? Stiamo guardando un film." "$player.nm, would you like to join us? We are watching a movie.">>
<<dg $player "Certo!" "Indeed!">>
<<cm "$player.nm si siede sul divano accanto a $gina.nm, $cory.name invece è seduta da sola sul divanetto laterale. " "$player.nm sits on the couch next to $gina.nm, $cory.name on the other hand is sitting alone on the side couch.">>
<<cm "Dopo alcuni minuti, $gina.nm si stringe vicino a $player.nm e gli sussurra." "After a few minutes, $gina.nm snuggles close to $player.nm and whispers to him.">>
<<dg $gina "Il film di oggi non sembra così interessante...Forse potremmo vedere qualcuno dei film che hai sul telefonino." "Today's movie doesn't sound that interesting...Maybe we could watch some of the movies you have on your phone.">>
<<cm "Dice, cercando di nascondere l'imbarazzo di questa richiesta. Sul volto del ragazzo compara un sorriso a 32 denti. Senza perdere tempo, prende lo smartphone e avvia uno dei suoi film porno." "She says, trying to hide the embarrassment of this request. On the boy's face appears a wide smile. Without wasting time, he takes the smartphone and starts one of his porn movies.">>
<<dg $player "Intendevi un film come questo?" "Did you mean a movie like this?">>
<<cm "Lei annuisce mordendosi le labbra, mentre il suo sguardo è già fisso sulla scena di sesso del film." "She nods, biting her lip as her gaze is already fixed on the sex scene in the movie.">>
<<rf "Wow. Non pensavo sarebbe arrivata al punto di essere lei stessa a chiedermelo. Se trovassi il modo di far andare via $cory.nm la situazione potrebbe farsi più interessante." "Wow. I didn't think she would go so far as to be the one to ask me herself. If I could find a way to get $cory.nm to leave, it might get more interesting.">>
<<cm "$cory.name continua ad osservare il film ignara di tutto. $gina.nm continua invece ad ammirare vogliosamente la scena sul telefonino mentre con un mano inizia istintivamente a stringere la coscia di $player.nm, eccitata. Lui sorridente alterna lo sguardo tra il telefonino e sua $gina.rel. Vedere il suo sguardo eccitato e desideroso lo intriga più del filmato stesso. Poi $gina.nm alza lo sguardo verso di lui." "$cory.name continues to watch the movie, unaware. $gina.nm, on the other hand, continues to admire the scene on his cell phone while with one hand she instinctively begins to squeeze $player.nm's thigh, excited. He smilingly alternates his gaze between the phone and his $gina.rel. Seeing her aroused and eager gaze intrigues him more than the footage itself. Then $gina.nm looks up at him.">>
<<dg $gina "Ti stai eccitando?" "Are you getting aroused?">>
<<cm "Chiede, facendogli notare il rigonfiamento nei pantaloni. " "She asks, pointing out the bulge in his pants.">>
<<dg $player "Si. Ma non per il film. Sei tu che mi fai quest'effetto. Vorrei che fossimo soli in questo momento per dimostrarti quanto sono eccitato per te." "Yes. But not because of the movie. You're the one who has that effect on me. I wish we were alone right now to show you how excited I am for you.">>
<<cm "$gina.nm si morde il labbro, eccitata dalla sua proposta. Nonostante la sua timidezza, il desiderio sessuale sta superando le sue inibizioni. Poi improvvisamente si rivolge a $cory.name." "$gina.nm bites her lip, excited by his advances. Despite her shyness, sexual desire is overcoming her inhibitions. Then suddenly she turns to $cory.name.">>
<<dg $gina "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>, a $player.nm e me non sta piacendo molto questo film. Magari potresti continuare a vederlo in camera tua così noi cambiamo canale." "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>, $player.nm and I aren't really enjoying this movie. Maybe you could keep watching it in your room so we can change the channel.">>
<<dg $cory "Credevo ti piacesse questo film. Lo abbiamo scelto insieme." "I thought you liked this movie. We chose it together.">>
<<dg $gina "Si...Ma ho cambiato idea, non mi sta un po' annoiando. Ci lasceresti la tv, per favore?" "Oh, yeah...But I've changed my mind, it's not boring me a bit. Would you leave the TV for us, please?">>
<<dg $cory "Ok, ok. Vado in camera mia. Ma non fate troppo tardi mi raccomando. Vi voglio a letto entro le 23." "Okay, okay. I'm going to my room. But don't stay up too late. I want you in bed by 11 pm.">>
<<cm "$cory.name esce dalla stanza mentre $player.nm guarda sorpreso e fiero $gina.nm per la sua personale iniziativa." "$cory.name leaves the room as $player.nm looks surprised and proud at $gina.nm for her personal initiative.">>
<<dg $player "Sei stata grande. Ora che siamo soli potremmo..." "You've been great. Now that we're alone we could....">>
<<cm "$gina.nm non aspetta che $player.nm finisca la frase che già gli ha abbassato i pantaloni. Sorpreso da tanta sua irruenza, $player.nm continua a guardarla con un sorriso soddisfatto sul volto mentre lei libera finalmente il suo cazzo duro. " "$gina.nm doesn't wait for $player.nm to finish his sentence as she has already lowered his pants. Surprised by so much of her impetuosity, $player.nm continues to watch her with a satisfied smile on his face as she finally releases his hard cock. ">>
<<vid $gina "living/65869f7" "voice1">>
<<cm "$gina.nm si posiziona tra le gambe di lui e poggia lo smartphone su di un lato in modo da poter continuare ad osservare la scena mentre afferra il suo cazzo saldamente tra le mani e inizia sbatterlo contro la sua altra mano." "$gina.nm positions herself between his legs and rests her smartphone to one side so she can continue to observe the scene as she grips his cock firmly in her hands and starts slamming it against her other hand..">>
<<dg $player "Stai davvero carica oggi, eh?" "You really are full of surprises today, huh?">>
<<cm "Le chiede con un ghigno. Lei non gli risponde ma continua a muovere la sua mano per tutta la lunghezza della sua asta. Lui si stende comodamente sul divano mentre osserva la sua dolce $gina.rel praticargli una meravigliosa sega." "He asks her with a grin. She doesn't answer him but continues to move her hand along the length of his shaft. He lays back comfortably on the couch as he watches his sweet little $gina.rel give him a wonderful handjob.">>
<<dg $player "Ooohh $gina.nm...Hai una una mano così soffice e delicata. Ti piace stringere il mio cazzo?" "Ooohh $gina.nm...You have such a soft and delicate hand. Do you like to hold my cock?">>
<<dg $gina "Dai non farmi dire queste cose...Mi vergogno..." "Come on don't make me say these things...I'm ashamed...">>
<<dg $player "E' una domanda semplice. Ti piace?" "It's a simple question. Do you like it?">>
<<cm "La ragazza resta in silenzio qualche secondo, continuando a fissare quel duro bastone tra le sue mani. Poi timidamente risponde." "The girl remains silent a few seconds, continuing to stare at that hard stick in her hands. Then shyly she replies.">>
<<dg $gina "S-Si...Mi piace...Mi piace tanto..." "Y-Yes...I like it...I like it so much...">>
<<cm "$player.nm sorride con un ghigno fiero. Mentre lei posa anche l'altra mano sul suo pene, iniziando a stringerlo con più passione e desiderio." "$player.nm smiles with a proud grin. While she also places her other hand on his dick, beginning to stroke it with more passion and desire.">>
<<vid $gina "living/a6b54c4" "hand1">>
<<cm "La scena del film si trova ormai nei momenti finali e $gina.nm si immedesima nella ragazza che viene scopata selvaggiamente e urla tutto il suo godimento. Le sue mani scorrono sempre più veloci sul cazzo duro e palpitante di $player.nm. " "The scene of the film is now in the final moments. $gina.nm empathizes with the girl, who is being fucked wildly and screams all her enjoyment. Her hands slide faster and faster over $player.nm's hard, throbbing cock.">>
<<dg $player "Si...Continua così, ti prego...Ci sono quasi..." "Yes...Keep it up, please...I'm almost there...">>
<<cm "Gli occhi di lei sono puntati sulla scena mentre le sue mani, ormai completamente imbrattate di pre-sperma, scivolano agevolmente lungo tutta l'asta. " "Her eyes are on the scene as her hands, now fully smeared with pre-cum, glide smoothly down the entire shaft.">>
<<dg $player "Oh, $gina.nm...Ci sono...Sto venendo...Sto venendo..." "Oh, $gina.nm... I'm there...I' m cumming...I'm cumming...">>
<<cm "$gina.nm porta lo sguardo sul pene che stringe tra le sue mani mentre una fontana di schizzi fuoriescono dalla punta e ricadono sulle di lei. Mani e braccia sono ricoperte di caldo sperma. Lei osserva il volto di $player.nm in preda al piacere, e sorride fiera di essere stata lei l'artefice del suo godimento." "$gina.nm brings her gaze to the cock she clutches in her hands as a fountain of spurts escape from the tip and fall back on her. Her hands and arms are covered in warm cum. She watches $player.nm's face in pleasure, and smiles proudly that she was the author of his enjoyment.">>
<<dg $gina "Sono stata brava?" "Did I do well?">>
<<cm "Chiede timidamente." "She asks shyly.">>
<<dg $player "Sei stata magnifica. Mi spiace di averti sporcata tutta. Ti prendo delle salviettine. " "You were magnificent. I'm sorry I got you all dirty. I'll get you some wipes.">>
<<cm "$player.nm le porta i tovaglioli e l'aiuta a ripulirsi. Poi le dà un tenero bacio sulle labbra." "$player.nm brings her napkins and helps her clean up. He then gives her a tender kiss on the lips.">>
<<dg $gina "Avevi ragione. Anche questi film non sono tanto male. Dopo tutto si può dire che siano un genere romantico anche questi. Sono due persone che fanno l'amore. " "You were right. These movies aren't too bad either. After all, you can say they are a romantic genre too. It's two people making love.">>
<<cm "Dice, cercando di giustificare il suo interesse nel porno appena visto. Lui sorride e per non farla sentire a disagio con i suoi impulsi sessuali che sta man mano scoprendo, la asseconda." "She says, trying to justify her interest in the porn she just watched. He smiles mischievously upon hearing her justification, but so as not to make her uncomfortable with her sexual urges, he nods.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(23, 0);">>
<<elseif $ginaVar.teasePorn === 11>>\
<<set $ginaVar.teasePorn = 12; notify($gina.id);>>\
<<set $achiev.ginaFilm2 = 1>>\
<<cm "$gina.nm sta guardando un film. " "$gina.nm is watching a movie.">>
<<img $gina "relax1.jpg">>
<<dg $player "Stai vedendo uno dei tuoi soliti film romantici?" "Are you seeing one of your romantic movies?">>
<<dg $gina "Certo. Ti stendi con me?" "Sure. Will you lie down with me?">>
<<cm "$player.nm si avvicina e si stende accanto a lei." "$player.nm walks over and lays down next to her.">>
<<dg $player "Magari potremmo mettere un'altra tipologia di film romantici." "Maybe we could put in another type of romantic movie.">>
<<cm "$gina.nm lo guarda, dubbiosa." "$gina.nm looks at him, doubtful.">>
<<dg $gina "Che tipo di film?" "What kind of movie?">>
<<dg $player "Uno come quelli che abbiamo visto sul mio telefonino." "One like the ones we saw on my phone.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. $gina.nm ci pensa qualche secondo, poi senza riuscire a guardarlo negli occhi, annuisce." "He says with a smirk. $gina.nm thinks about it for a few seconds, then without being able to look him in the eye, nods.">>
<<dg $player "Sapevo non mi avresti detto di no. Non riesci più a farne a meno nemmeno tu, vero?" "I knew you wouldn't say no to me. You can't help yourself anymore either, can you?">>
<<dg $gina "Non dire così...Mi fai sentire una...una..." "Don't say that...You make me feel like a...a...">>
<<cm "Lui le accarezza il viso e la guarda negli occhi." "He caresses her face and looks into her eyes.">>
<<dg $player "Sei solo una ragazza che ama tanto il suo ragazzo e vuole provare nuove meravigliose sensazioni con lui. " "You are just a girl who loves her boyfriend so much and wants to experience new wonderful feelings with him.">>
<<dg $gina "S-Si, hai ragione. " "Y-Yes, you're right.">>
<<cm "$player.nm accende il suo portatile e avvia un filmato porno. Poi si stende accanto a lei sul letto e la abbraccia. " "$player.nm turns on his laptop and starts a porn movie on the internet. He then lays down next to her on the bed and embraces her.">>
<<dg $player "Non è poi molto diverso dal tuo film romantico. Solo un po' più esplicito." "It's really not that different from your romantic film. Just a little more explicit.">>
<<dg $gina "Si, è vero..." "Yes, it's true...">>
<<cm "Dice per cercare di giustificare con sè stessa il suo forte desiderio nel vedere il film. Man mano che la visione prosegue, $player.nm inizia ad accarezzarle i fianchi per poi scendere lungo le cosce." "She says to try to justify to herself her strong desire to see the film. As the viewing continues, $player.nm begins to caress her hips and then down her thighs.">>
<<dg $player "Che ne dici di metterti un po' più libera?" "How about getting a little more comfortable?">>
<<cm "$gina.nm lo guarda con aria interrogativa. Lui senza aspettare una sua risposta le sfila le mutandine e inizia ad accarezzarle delicatamente la sua passerina." "$gina.nm looks at him questioningly. He, without waiting for her response, pulls off her panties and begins to gently caress her pussy.">>
<<dg $player "Non và meglio ora? E' molto piacevole vedere il film così." "Isn't it better now? It's much more pleasant to watch the movie this way.">>
<<cm "Lei annuisce, mordendosi le labbra mentre sente la sua forte mano sfiorare dolcemente il suo tenero fiorellino. Poi lo sguardo di lei cade inevitabilmente sul rigonfiamento di lui. Senza dire una parola, allunga la mano e slaccia i suoi jeans, liberando il suo grosso attrezzo." "She nods, biting her lip as she feels his strong hand gently graze her tender little flower. Then her gaze inevitably falls on his bulge. Without a word, she reaches down and unbuttons his jeans, freeing his big tool.">>
<<vid $gina "room/20577e3" "hand1">>
<<cm "$gina.nm afferra saldamente il suo grosso cazzo tra le mani. Una mano si posa sui suoi testicoli pieni e li palpa fantasticando su quanto debbano essere pieni di quel succo che le piace tanto. L'altra mano invece scorre lungo tutta l'asta, gustandosi la sua dura consistenza." "$gina.nm firmly grasps his hard cock in her hands. One hand rests on his big testicles and palms them, fantasizing about how full they must be of that juice she likes so much. The other hand instead runs all along the shaft, relishing its hard texture.">>
<<cm "$player.nm si distende comodamente sul letto mentre la osserva soddisfatto nel vederla felice come una bambina che gioca col suo giocattolo preferito. $gina.nm osserva di tanto in tanto il film, ma la sua attenzione è rivolta soprattutto allo scettro che ha tra le mani." "$player.nm stretches out comfortably on the bed as he watches her, satisfied to see her as happy as a child playing with her favorite toy. $gina.nm watches the movie from time to time, but her attention is mostly on the scepter in her hands.">>
<<dg $player "Ti piace più il cazzo dell'attore porno del film o il mio?" "Do you like the porn actor's dick in the movie or mine more?">>
<<cm "Chiede con un ghigno, stuzzicandola. Lei osserva lo schermo per studiare il pene dell'uomo nel film e poi torna a guardare quello di $player.nm. Con lo sguardo perso nell'eccitazione si stende tra le gambe di lui per stare col viso a pochi centimetri da quel caldo bastone grosso e duro." "He asks with a grin, teasing her. She looks at the screen to study the man's penis in the movie and then back at $player.nm's. Looking lost in arousal she stretches between his legs to stand with her face inches from that hot, thick, hard rod.">>
<<vid $gina "room/a611df7" "suck2">>
<<dg $gina "Il tuo...Mi piace di più il tuo..." "Yours...I like yours better...">>
<<cm "Dice sognante, sfiorandolo con la bocca e leccandone la punta per inumidirlo maggiormente e far scivolare più facilmente la mano." "She says dreamily, grazing it with her mouth and licking the tip to moisten it more and make it easier to slide her hand in.">>
<<dg $player "Si vede. Lo stai divorando con gli occhi." "You can tell. You're devouring it with your eyes.">>
<<cm "$gina.nm continua a segarlo davanti al suo viso con gli occhi carichi di libidine. Con l'altra mano continua ad accarezzare e palpare delicatamente i suoi coglioni come a stuzzicarli nella speranza che scarichino una più grande quantità di sborra. Il forte aroma che emanano la attira a tal punto da farla avvicinare ancora di più. Con le labbra dà loro un timido bacio. $player.nm ha un piccolo sussulto sentendo il tocco delle sue labbra sulle sue palle. " "$gina.nm continues to jerk it off in front of her face with eyes full of lust. With her other hand she continues to gently caress and palpate his balls as if to tease them in the hope that they will discharge a larger amount of cum. The strong aroma they give off attracts her so much that she draws her even closer. With her lips she gives them a shy kiss. $player.nm winces a little as he feels the touch of her lips on his balls.">>
<<dg $player "Oh si...Fallo ancora ti prego..." "Oh yes...Do it again, please....">>
<<cm "$gina.nm si fa più coraggio e questa volta dà un bacio più lungo. Le sua labbra si aprono a tal punto da far uscire la lingua e timidamente dà una veloce leccata ai testicoli. Il sapore è anche più forte e aromatico di quello del pene. Quel sapore le dà alla testa e la lussuria prende il sopravvento. Senza più remore si attacca a quei coglioni ciucciandoli con gusto mentre la sua mano continua a scorrere velocemente sul cazzo." "$gina.nm gets braver and gives a longer kiss this time. Her lips open wide enough to stick her tongue out and she timidly gives a quick lick to his testicles. The taste is even stronger and more aromatic than that of his dick. That taste goes to her head and lust takes over. With no more qualms, she attaches herself to those balls joyfully sucking on them as her hand continues to quickly slide over the cock.">>
<<dg $player "Oddio si! Continua! Sto venendo!" "Oh my God yes! Keep going! I'm cumming!">>
<<cm "$player.nm inizia a scaricare un torrente di sborra calda mentre $gina.nm è ancora ancorata alle sue grosse palle. Gli schizzi ricadono uno ad uno sul viso di lei, ricoprendola completamente di sperma denso e bianco. Lei si stacca finalmente dai testicoli e con un sorriso beato sul volto si gode quella cascata di sborra." "$player.nm begins to shoot off a torrent of hot cum while $gina.nm is still anchored by his big balls. The spurts fall one by one onto her face, completely coating her with thick, white cum. She finally pulls away from his testicles and with a blissful smile on her face enjoys that cascade of spunk.">>
<<dg $player "Oddio...Mi hai davvero svuotato oggi..." "Oh my gosh...You really drained me today....">>
<<cm "Lei, fiera del suo lavoro, trascina eccitata lo sperma dal viso fino alla sua bocca, assaporandolo e poi ingoiandolo. $player.nm la osserva in silenzio, con un sorrisetto soddisfatto." "She, proud of her work, excitedly drags the cum from her face to her mouth, savoring it and then swallowing it. $player.nm watches her in silence, with a satisfied smirk.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $ginaVar.teasePorn === 12>>\
<<set $ginaVar.teasePorn = 13; notify($gina.id); $ginaVar.questEvent = 1;>>\
<<set $achiev.ginaLaptop5 = 1>>\
<<include "gina-laptop-A">>
<<elseif $ginaVar.teasePorn === 13>>\
<<set $ginaVar.teasePorn = 14; $ginaVar.questEvent = 1;>>\
<<set $achiev.ginaMakeout2 = 1>>\
<<include "gina-make-out-A">>
<<elseif $ginaVar.teasePorn === 14>>\
<<set $ginaVar.teasePorn = 15; notify($gina.id); $ginaVar.questEvent = 1;>>\
<<set $achiev.ginaPark2 = 1>>\
<<include "gina-date-park-A">>
<<elseif $ginaVar.teasePorn === 15>>\
<<set $ginaVar.teasePorn = 16; $ginaVar.teaseSex = 1; notify($gina.id); $melissaVar.exists = 1; notify($melissa.id);>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(5);>>\
<<set $achiev.ginaTeaseSex1 = 1; >>\
<<dg $gina "Ehi, dormiglione...Sveglia..." "Hey, sleepyhead...Wake up...">>
<<cm "$player.nm apre lentamente gli occhi e trova sua $gina.rel seduta sul letto accanto a lui." "$player.nm slowly opens his eyes to find his $gina.rel sitting on the bed next to him.">>
<<vid $gina "player-room/583fa6a" "voice1">>
<<dg $player "$gina.nm?! Che ci fai qui?" "$gina.nm?! What are you doing here?">>
<<dg $gina "Mi sono svegliata presto oggi e non sapendo che fare ho deciso di venire a rompere te." "I woke up early today and not knowing what to do I decided to come and annoy you.">>
<<cm "Dice, facendogli la linguaccia." "She says, sticking her tongue out at him.">>
<<dg $player "Siccome non hai dormito tu, hai deciso di non far dormire neanche me? Come sei dolce..." "Since you didn't sleep, you decided not to let me sleep either? You're so sweet...">>
<<cm "Dice, sarcasticamente." "He says, sarcastically.">>
<<dg $gina "Beh, ora siamo una coppia, no? Dobbiamo condividere anche le sofferenze." "Well, we're a couple now, right? We have to share the suffering too.">>
<<cm "Dice con aria saccente, prendendolo in giro. Lui afferra il cuscino e glielo sbatte giocosamente sulla testa." "She says, know-it-all, teasing him. He grabs the pillow and slams it playfully over her head.">>
<<dg $player "Beccati questa di sofferenza." "Take this as suffering.">>
<<dg $gina "Ehi! Sono pur sempre il gentil sesso. Niente violenza. " "Hey! I'm still the fairer sex. No violence.">>
<<cm "Poi però è lei ad afferrare il cuscino e saltare a cavalcioni sopra di lui, colpendolo in faccia ripetutamente. Lui ridendo cerca di bloccarla. Il movimento porta i loro bacini a sfregarsi l'uno contro l'altro. Senza rendersi conto, $player.nm si ritrova con una bella erezione che spunta fuori dai suoi pantaloncini e và a premere contro le mutandine di lei. " "But then she grabs the pillow and jumps on top of him, hitting him in the face repeatedly. He laughs and tries to block her. The movement causes their hips to rub against each other. Without realizing it, $player.nm finds himself with a hard-on sticking out of his shorts and pressing against her panties.">>
<<dg $player "Oops.." "Oops..">>
<<cm "Lei, vedendo il suo pene eretto spuntare fuori, scoppia a ridere." "She, seeing his erect penis sticking out, bursts out laughing.">>
<<dg $gina "Ma lui non dorme mai?" "Doesn't it ever sleep?">>
<<dg $player "Oh, no. Lui è attivo e vigile 24 ore su 24. " "Oh, no. It's active and alert 24 hours a day.">>
<<cm "Entrambi si mettono a ridere. Poi $player.nm nota che anche lei comunque è un po' bagnata." "They both laugh. Then $player.nm notices that she's a little wet herself.">>
<<dg $player "Anche tu non scherzi comunque. " "Your little friend seems to have woken up anyway too.">>
<<cm "$player.nm allunga la mano verso le sue mutandine e le scosta leggermente esponendo la sua passerina umida e iniziando ad accarezzarla con le sue dita. " "$player.nm reaches down to her panties and pulls them off slightly exposing her moist pussy and begins to caress it with his fingers. ">>
<<vid $gina "player-room/9b0d9fd" "moan1">>
<<cm "$gina.nm inizia a sussultare al tocco delle dita di $player.nm. Col pollice le massaggia il clitoride facendola fremere di piacere." "$gina.nm begins to gasp at the touch of $player.nm's fingers. With his thumb he massages her clitoris making her quiver with pleasure.">>
<<dg $player "Eri bagnata già prima di arrivare o è stato lo sfregamento col mio 'piccolo amico' ad eccitarti?" "Were you wet even before you arrived or was it the rubbing with my 'little friend' that turned you on?">>
<<cm "Chiede con un sorrisetto beffardo. Lei si morde il labbro, cercando di nascondere un sorriso imbarazzato." "He asks with a mocking smirk. She bites her lip, trying to hide an embarrassed smile.">>
<<dg $gina "Tu lo chiami 'piccolo amico'? Non c'è niente di piccolo in lui..." "You call him 'little friend'? There is nothing little about him....">>
<<cm "Risponde eccitata. Lui sorride compiaciuto." "She answers excitedly. He smiles smugly.">>
<<dg $player "Ti piace così tanto, vero? Proprio come a me piace la tua dolce piccola fichetta." "You love it so much, don't you? Just like I like your sweet little pussy.">>
<<cm "$player.nm afferra il suo pene e inizia a strofinarlo contro la fica della $gina.rel." "$player.nm grabs his cock and starts rubbing it against his $gina.rel's cunt.">>
<<vid $gina "player-room/e99e8ed" "moan2">>
<<cm "Il contatto del cazzo contro la sua vagina manda un fremito di piacere a $gina.nm." "The contact of the cock against her vagina sends a quiver of pleasure through $gina.nm.">>
<<dg $gina "Ooohh..." "Ooohh...">>
<<dg $player "Sono fatti l'uno per l'altra, loro due. E' il loro destino stare insieme e unirsi." "The two of them are meant for each other. It's their destiny to be together.">>
<<cm "Dice continuando a strusciare il pene sulla sua entrata ancora vergine. $player.nm accenna un piccolo timido ingresso. Lei guarda il cazzo avvicinarsi così pericolosamente al suo punto più intimo e prezioso. " "He says while continuing to rub his penis on her still-virgin snatch. $player.nm hints at a small shy entrance. She watches the cock come so dangerously close to her most intimate and precious spot. ">>
<<dg $gina "$player.nm...Io non so se sia il momento giusto per questo..." "$player.nm...I don't know if this is the right time for this....">>
<<cm "L'eccitazione degli eventi degli ultimi giorni l'ha resa molto più disinibita nei confronti del sesso. E il desiderio di mettere fine a quella lunga attesa è così forte che si sente incapace di bloccarlo. A $player.nm basterebbe solo spingere un po' più a fondo per infrangere il suo muro e prendersi la verginità di sua $gina.rel. Lei non lo bloccherebbe, non questa volta. Non ne ha più la forza ormai. Lo desidera anche lei. Ma non è così che deve essere la sua prima volta." "The excitement of the events of the last few days has made her much more uninhibited about sex. And the desire to end that long wait is so strong that she feels unable to block it out. All $player.nm would need to do is push a little harder to break through her wall and take his $gina.rel's virginity. She wouldn't block him, not this time. She doesn't have the strength anymore. She desires it too. But this isn't how her first time is supposed to be.">>
<<dg $player "No. Hai ragione. Non è il momento giusto. " "No. You're right. It's not the right time.">>
<<cm "Dice, rimettendosi il pene nei pantaloncini e risistemando le mutandine di $gina.nm. Lei emette un sospiro di sollievo. " "He says, putting his dick back in his shorts and rearranging $gina.nm's panties. She lets out a sigh of relief.">>
<<dg $player "E' la prima volta per te. Voglio che sia speciale. " "This is the first time for you. I want it to be special.">>
<<cm "Lei gli sorride e lo abbraccia, stringendosi forte a lui." "She smiles and hugs him, holding on tight to him.">>
<<dg $gina "Ti amo così tanto, $player.nm." "I love you so much, $player.nm.">>
<<dg $player "Ti amo anch'io, $gina.nm." "I love you too, $gina.nm.">>
<<rf "@@.lblGold;[$gina.nm è ormai pronta a compiere il passo finale e darti la sua verginità. Preparale una serata speciale per rendere questo momento indimenticabile.]@@" "@@.lblGold;[$gina.nm is now ready to take the final step and give you her virginity. Prepare her a special evening to make this moment unforgettable.]@@">>
<<lke "home-player-room" "Alzati dal letto" "Get out of bed" "$time.setTime(8, 0);">>
<</if>>\<<if $evaVar.backHome === 0 >>
<<set $evaVar.backHome = 1; $evaVar.dailyVisit = 2; notify($eva.id);>>
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<cm "Entri nel dormitorio di Eva dalla porta sul retro e bussi alla porta del suo appartamento. La porta si apre, ma la persona che vedi davanti a te ti lascia un po' confuso." "You enter Eva's dormitory through the back door and knock on her apartment door. The door opens, but the person you see in front of you leaves you a little confused.">>
<<img $gina "dress/5.jpg">>
<<dg $gina "Ciao $player.nm." "Hello $player.nm.">>
<<cm "Ti guardi intorno come per assicurarti di non trovarti all'ingresso di casa tua." "You look around as if to make sure you are not at the entrance of your house.">>
<<dg $player "Gina?! Che ci fai qui?" "Gina?! What are you doing here?">>
<<dg $gina "Sono venuta a trovare Eva. Tu perchè sei qui?" "I came to see Eva. Why are you here?">>
<<dg $player "Direi per lo stesso motivo. Non pensavo che tu ed Eva passaste tempo insieme." "I would say for the same reason. I didn't think you and Eva were spending time together.">>
<<dg $gina "È anche mia cugina sai." "She is also my cousin you know.">>
<<cm "Non puoi controbattere all'ingenuità della tua affermazione. Gina ti fa entrare a casa e dopo pochi passi vedi anche Eva." "You cannot counter the naivete of your statement. Gina lets you into the house, and after a few steps you see Eva, too.">>
<<img $eva "1.jpg">>
<<dg $eva "Ehi, $player.nm. Vi siete messi d'accordo per venirmi a trovare tu e tua $gina.rel?" "Hey, $player.nm. Did you and your $gina.rel agree to visit me?">>
<<cm "Dice ironicamente. Poi si avvicina a te." "She says ironically. Then she approaches you.">>
<<dg $eva "A Gina ho offerto un una tazza di tè. A te cosa posso offrire, avevi qualcosa di particolare in mente?" "To Gina I offered a cup of tea. To you what can I offer, did you have something particular in mind?">>
<<cm "Ti dice con un sorrisetto malizioso. Tu istintivamente guardi verso Gina, e vedi che non vi sta ascoltando. Allora bisbigli a Eva." "She tells you with a mischievous smirk. You instinctively look toward Gina, and see that she is not listening to you. So you whisper to Eva.">>
<<dg $player "Quello che vorrei non posso averlo con mia $gina.rel qui in casa, purtroppo." "What I would like I cannot have with my $gina.rel here at home, unfortunately.">>
<<cm "Dici, ammiccandole. Lei ti sorride." "You say, winking at her. She smiles at you.">>
<<dg $gina "Che state confabulando voi due?" "What are you two confabulating about?">>
<<dg $eva "$player.nm mi diceva che non vede l'ora di finire l'anno scolastico per potersi iscrivere anche lui qui all'università del campus. Magari potremo anche condividere lo stesso appartamento che ne pensi, $player.nm?" "$player.nm was telling me that he is looking forward to finishing the school year so he can also enroll here at the campus university. Maybe we can even share the same apartment what do you think, $player.nm?">>
<<dg $player "Potrebbe essere interessante in effetti, ma io ho già una casa qui in città." "It might be interesting actually, but I already have a house here in town.">>
<<dg $eva "Non puoi continuare a vivere da tua $cory.rel. Finita la scuola dovrai cercare la tua indipendenza. " "You cannot continue to live at your $cory.rel. After you finish school you will have to seek your independence. ">>
<<dg $gina "Ehi, voglio trasferirmi anch'io qui al campus con voi." "Hey, I also want to move here on campus with you.">>
<<dg $eva "Eh, tu dovrai aspettare ancora un po'. Sei ancora al penultimo anno di scuola. Ma lasceremo una stanza anche per te. " "Eh, you will have to wait a little longer. You are still in the penultimate year of school. But we'll leave a room for you, too. ">>
<<cm "Anche se sono solo fantasie pensi che non sarebbe male vivere solo con Gina ed Eva tutte per te. Inizi già a fantasticare di averle tutte insieme nel tuo lettone. Uno schiocco di dita di Eva davanti al tuo viso ti risveglia dalla tua fantasia." "Even if they are just fantasies you think it wouldn't hurt to live with just Gina and Eva all to yourself. You already start fantasizing about having them all together in your big bed. A snap of Eva's fingers in front of your face wakes you up from your fantasy.">>
<<dg $eva "Ehi, ti sei imbambolato? Pensavi a come sarebbe vivere con due ragazze affascinanti come noi?" "Hey, did you gawk? Were you thinking what it would be like to live with two charming girls like us?">>
<<cm "Per un attimo credi che Eva ti abbia letto nel pensiero. " "For a moment you think Eva read your mind. ">>
<<dg $gina "Piuttosto, Eva, che ne dici di venire a cena da noi uno di questi giorni? Non sei più tornata a farci visita da quando ti sei trasferita al campus." "Rather, Eva, how about coming over for dinner one of these days? You haven't come back to visit us since you moved to campus.">>
<<dg $eva "Non sarebbe male come idea. Mi mancano i piatti prelibati di tua $cory.rel." "That wouldn't be a bad idea. I miss your $cory.rel's delicious courses.">>
<<dg $gina "Avviso $cory.nm allora. Che ne dici di fare tra un paio di giorni?" "I notice $cory.nm then. How about in a couple of days?">>
<<dg $eva "Ok, cugina." "Okay, cousin.">>
<<cm "Dice, facendole un occhiolino. Passate un'altra oretta insieme a chiacchierare poi tu e Gina uscite dal campus." "She says, giving her a wink. You spend another hour together chatting then you and Gina leave the campus.">>
<<lk "residential-area" "Esci dal campus" "Leave campus" "$time.addMins(90);" >>
<<elseif $evaVar.backHome === 1 >>
<<set $evaVar.backHome = 2; $evaVar.dailyVisit = 2; notify($eva.id);>>
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<cm "Senti suonare il campanello e vai ad aprire la porta." "You hear the doorbell ring and go to open the door.">>
<<img $eva "intro.jpg">>
<<dg $eva "Ehi, cugino. Posso entrare?" "Hey, cousin. Can I come in?">>
<<dg $player "Certo, cugina." "Sure, cousin.">>
<<cm "La fai entrare a casa e la inviti fino in cucina dove si trovano Cory, Mandy e Gina." "You let her in the house and invite her up to the kitchen where Cory, Mandy and Gina are.">>
<<dg $cory "Eva! Benvenuta!" "Eva! Welcome!">>
<<cm "Dice, avvicinandosi e abbracciandola. Gina le fa un cenno di saluto con la mano." "She says, approaching and hugging her. Gina waves her hand in greeting.">>
<<dg $mandy "Ehi, Eva. Sei rimasta incastrata a passare la serata in questa casa, eh? Immagino che al campus ci sono serate ben più interessanti di questa." "Hey, Eva. You got stuck spending your night in this house, huh? I guess there are far more interesting evenings on campus than this.">>
<<dg $eva "Non riesci proprio a fare meno di punzecchiare la tua famiglia, eh Mandy?" "You just can't help poking your family, huh Mandy?">>
<<cm "Dice, ridendo. Poi vi sedete a tavola e iniziate a cenare." "She says, laughing. Then you sit down at the table and start dinner.">>
<<dg $eva "Mi mancavano i tuoi piatti, zia Cory. La mensa del campus non è minimamente paragonabile alla tua cucina." "I missed your courses, Aunt Cory. The campus cafeteria is nowhere near as good as your cooking.">>
<<dg $cory "Puoi venire a mangiare da noi ogni volta che vuoi, cara." "You can come and eat with us whenever you want, dear.">>
<<dg $eva "Effettivamente non mi dispiacerebbe. Dalla settimana prossima ci sarà la pausa lezioni per la sessione degli esami, potrei avere qualche momento libero in più per fare un pranzo o una cena da voi." "Actually I wouldn't mind. From next week there will be a class break for the exam session, I might have a few more free moments to have lunch or dinner with you.">>
<<dg $gina "Perchè durante la pausa lezioni non torni a vivere qui? Ci sono ancora tutte le tue cose nella tua stanza." "Why during the class break don't you move back here? There are still all your things in your room.">>
<<dg $cory "Se vuoi tornare, quella stanza è tua ormai. Puoi benissimo farlo." "If you want to come back, that room is yours now. You may very well do so.">>
<<dg $eva "Non saprei, non voglio creare disturbo..." "I don't know, I don't want to bother...">>
<<dg $cory "Non dire sciocchezze. Non crei nessun disturbo. Ci farebbe solo piacere averti qui con noi." "Don't talk nonsense. You don't give any bother. We'd just love to have you here with us.">>
<<cm "Eva riflette sulla proposta di Cory e Gina." "Eva reflects on Cory and Gina's suggestion.">>
<<dg $gina "Daì, Eva, mi sono divertita tanto in quei giorni che c'eri, è stato come avere un'altra sorella." "Come on, Eva, I had so much fun those days you were there, it was like having another sister.">>
<<rf "Ammetto che non dispiacerebbe neanche a me. Anch'io mi sono divertito molto quando lei era qui. E adesso che la nostra relazione è molto più intima, penso ci sarebbe davvero tanto da divertirsi." "I admit that I wouldn't mind either. I had a lot of fun when she was here, too. And now that our relationship is much more intimate, I think there would really be a lot of fun to be had.">>
<<dg $eva "Beh, se anche per voi è ok, allora credo che accetterò." "Well, if it's okay with you too, then I guess I'll accept.">>
<<cm "Dice con un largo sorriso. Gina la abbraccia felice." "She says with a wide smile. Gina hugs her happily.">>
<<dg $eva "Ho ancora una settimana di lezioni, poi da sabato prossimo posso portare le mie cose qui." "I have one more week of classes, then from next Saturday I can bring my things here.">>
<<cm "Continuate la cena chiacchierando e scherzando poi Eva vi saluta e torna al campus. " "Continue the dinner chatting and joking then Eva says goodbye and returns to campus. ">>
<<rf "Penso che tra una settimana le cose qui a casa diventeranno molto interessanti..." "I think in a week's time things here at home will become very interesting...">>
<<lk "home-player-room" "Torna in camera" "Go back to your room" "$time.setTime(23, 50);" >>
<<elseif $evaVar.backHome === 2 >>
<<set $evaVar.backHome = 3; $evaVar.dailyVisit = 2; $evaVar.lust = 3; $evaVar.playerHome = 1; notify($eva.id);>>
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<cm "Senti suonare il campanello e vai ad aprire." "You hear the doorbell ring and go to open it.">>
<<img $eva "intro.jpg">>
<<dg $eva "Buongiorno coinquilino." "Good morning roommate.">>
<<cm "Dice raggiante di trasferirvi di nuovo da voi per alcuni giorni." "She says beaming to move back in with you for a few days.">>
<<dg $player "Buongiorno a te. Dammi la valigia, ti aiuto a portarla in camera." "Good morning to you. Give me the suitcase, I'll help you carry it to the room.">>
<<dg $eva "Sono appena arrivata e già cerchi scuse per venire in camera da letto con me?" "I just arrived and already you're looking for excuses to come to the bedroom with me?">>
<<dg $player "N-No, io volevo solo essere gentile..." "N-No, I just wanted to be nice...">>
<<cm "Dici titubante. Lei inizia a ridere." "You say hesitantly. She starts laughing.">>
<<dg $eva "Ti prendevo in giro, $player.nm. Ci caschi ancora." "I was teasing you, $player.nm. You're still falling for it.">>
<<cm "Dice, facendoti la linguaccia. Tu sbuffi e fai l'indifferente. Poi l'accompagni in camera." "She says, sticking her tongue out at you. You snort and act indifferent. Then you walk her to the room.">>
<<dg $eva "Vado a salutare Cory, Mandy e Gina e torno subito. Tu intanto puoi iniziare a sistemare la mia biancheria intima nei cassetti." "I'm going to say goodbye to Cory, Mandy and Gina and I'll be right back. You can start sorting out my underwear in the drawers in the meantime.">>
<<cm "Dice, ammiccando maliziosamente prima di uscire dalla stanza. L'idea ti intriga e apri la valigia iniziando a scorrere la sua lingerie." "She says, winking mischievously before leaving the room. The idea intrigues you and you open the suitcase, starting to scroll through her lingerie.">>
<<rf "Mi piacerebbe tanto vedergliele addosso... Solo per poi togliergliele..." "I would love to see them on her.... Just to then take them off her...">>
<<cm "Pensi compiaciuto mentre inizi a sistemarle nei suoi cassetti." "You think smugly as you start arranging them in her drawers.">>
<<rf "Wow, questa sembra davvero sexy. Questa gliela lascerei tenere addosso anche mentre scopiamo. Potrebbe essere eccitante." "Wow, this looks really sexy. I'd let him keep this one on even while we're fucking. It could be hot.">>
<<cm "Pensi tenendola in mano e immaginandotela su Eva." "You think by holding it and imagining it on Eva.">>
<<dg $mandy "Hai trovato la tua vera passione finalmente. Se avessi saputo che ti piaceva travestirti da donna avrei regalato i miei vestiti vecchi a te invece che a Gina." "You have found your true passion at last. If I had known you liked dressing up as a woman I would have given my old clothes to you instead of Gina.">>
<<cm "Ti volti e vedi Mandy sul ciglio della porta guardarti con un sorrisetto. " "You turn around and see Mandy on the side of the door looking at you with a smirk. ">>
<<dg $player "Sto solo aiutando Eva a sistemare le sue cose. Al contrario tuo che non fai altro che deridere gli altri, io do una mano." "I'm just helping Eva fix her things. Unlike you who do nothing but mock others, I lend a helping hand.">>
<<dg $mandy "Sì, posso immaginare cosa faresti con quella 'mano'. Da come guardavi quella lingerie mancava poco che ti facessi una sega su di essa. Chissà cosa penserebbe di te Eva, se conoscesse le tue perversioni tanto quanto me." "Yes, I can imagine what you would do with that 'hand'. The way you were looking at that lingerie you almost had to jerk off to it. I wonder what Eva would think of you if she knew your kinks as well as I do.">>
<<dg $player "Ne rimarresti sorpresa." "You would be surprised.">>
<<cm "Rispondi istintivamente. Mandy reagisce alla tua risposta, scrutandoti pensierosa." "You respond instinctively. Mandy reacts to your answer, peering at you thoughtfully.">>
<<dg $mandy "Che intendi dire? Cos'è che già sa di te Eva?" "What do you mean? What is it that Eva already knows about you?">>
<<rf "Maledetta la mia stupida boccaccia! Ho parlato troppo. Ci manca solo Mandy che sospetti della relazione tra me ed Eva." "Damn my stupid mouth! I've talked too much. All we need is for Mandy to suspect the relationship between me and Eva.">>
<<dg $player "Sempre a farti strane idee su tutti. Era solo un modo di dire." "Always getting ideas about everyone. It was just a figure of speech.">>
<<dg $mandy "Sapendo quanto sei perverso, ormai prendo tutto ciò che dici molto alla lettera." "Knowing how perverse you are, I now take everything you say very literally.">>
<<dg $player "Ah, sarei io quello perverso tra noi due?" "Ah, would I be the kinky one between us?">>
<<cm "In quel momento vi raggiunge Eva." "At that moment you are joined by Eva.">>
<<dg $eva "Ehi, Mandy, ecco dov'eri. Ho già salutato zia Cory e Gina, mancavi solo tu." "Hey, Mandy, that's where you were. I already said hello to Aunt Cory and Gina, just missing you.">>
<<dg $mandy "Mi assicuravo che quel pervertito di mio $mandy.bro non facesse porcherie con la tua lingerie." "I was making sure that my perverted $mandy.bro didn't do any dirty things with your lingerie.">>
<<dg $eva "Sei troppo premurosa. Ma non ti preoccupare, so come tenere sotto controllo gli ormoni impazziti di mio cugino." "You are too thoughtful. But don't worry, I know how to keep my cousin's raging hormones in check.">>
<<cm "Dice, avvicinandosi a te e accarezzandoti la spalla. Quel gesto non sfugge a Mandy e non fa che incrementare i suoi sospetti." "She says, approaching you and stroking your shoulder. That gesture does not escape Mandy and only increases her suspicions.">>
<<dg $player "Mandy resti con noi ad aiutarci ad organizzare la camera di Eva?" "Will Mandy stay with us and help us organize Eva's room?">>
<<cm "Chiedi appositamente per farla andare via, sapendo che trova sempre scuse per evitare le faccende." "You ask specifically to make her go away, knowing that she always finds excuses to avoid chores.">>
<<dg $mandy "Non posso. Sai ho un matrimonio da organizzare. Ci vediamo." "I can't. You know I have a wedding to plan. See you.">>
<<cm "Dice, allontanandosi. Eva la saluta e chiude la porta della sua stanza non appena si allontana. " "She says, walking away. Eva greets her and closes the door to her room as soon as she walks away. ">>
<<dg $eva "Finalmente soli." "Finally alone.">>
<<cm "Si avvicina a te, ti butta le braccia al collo e ti bacia." "She comes up to you, throws her arms around your neck and kisses you.">>
<<vid $eva "home/74d5a8a" "voice1">>
<<cm "Resti qualche secondo sorpreso, ma poi subito ti lasci andare e la abbracci anche tu, ricambiando il suo bacio." "You remain a few seconds surprised, but then immediately let go and embrace her as well, returning her kiss.">>
<<dg $player "Wow, direi che se questo è l'incipit di ciò che mi aspetta sono davvero contento di riaverti a casa nostra." "Wow, I'd say if this is the incipit of what's in store for me I'm really glad to have you back in our house.">>
<<dg $eva "Quale pensi sia il motivo principale per cui ho accettato di tornare qui per i prossimi giorni?" "What do you think is the main reason I agreed to come back here for the next few days?">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino. Tu sorridi, contento che lei voglia passare le sue giornate qui con te nello stesso identico modo in cui tu vuoi passarle con lei." "She says, giving you a wink. You smile, glad that she wants to spend her days here with you in the exact same way you want to spend them with her.">>
<<dg $eva "Per quanto vorrei tanto iniziare il 'divertimento' con te già adesso, dobbiamo prima organizzare tutte le mie cose. Ma da domani ti voglio tutto per me." "As much as I would love to start the 'fun' with you right now, we have to arrange all my things first. But starting tomorrow, I want you all to myself.">>
<<cm "Dice, dandoti un altro bacio sulle labbra. Sorridendo." "She says, giving you another kiss on the lips. Smiling.">>
<<lk "bed-sleep" "Finisci di aiutarla e vai a dormire" "Finish helping her and go to sleep" "playerEvent.sleep(); " >>
<<elseif $evaVar.backHome === 3 >>
<<set $evaVar.backHome = 4; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.evaBackHome1 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<cm "Vai a fare visita a Eva nella sua camera." "You go visit Eva in her room.">>
<<dg $player "Ciao $eva.nm, posso entrare?" "Hi $eva.nm, can I come in?">>
<<dg $eva "Ehi, $player.nm. Certo, entra. E' aperto." "Hey, $player.nm. Sure, come on in. It's open.">>
<<cm "La ragazza è sul letto a guardare la tv." "Eva is on the bed watching TV.">>
<<img $eva "bed-A1.jpg">>
<<dg $eva "Stavo solo facendo zapping sulla tv. Non c'è nulla di interessante stasera." "I was just zapping on the TV. Nothing interesting going on tonight.">>
<<dg $player "Come proseguono i tuoi studi per gli esami? Riesci a studiare qui a casa nostra?" "How are your studies continuing for exams? Are you able to study here in our house?">>
<<dg $eva "Oh, studio sicuramente molto più qui che nel campus. Con le continue visite di Asa facevamo tutto fuorchè studiare. " "Oh, I definitely study a lot more here than on campus. With Asa's constant visits we were doing everything but studying. ">>
<<dg $player "Conoscendo Asa, posso immaginare." "Knowing Asa, I can imagine.">>
<<cm "Rispondi ridacchiando." "You reply giggling.">>
<<dg $eva "E' per questo che sei venuto? Per chiedermi come vanno i miei studi?" "Is that why you came? To ask me how my studies are going?">>
<<cm "Chiede con un sorrisetto sensuale. " "She asks with a sultry smirk.">>
<<dg $player "Certo, mi interessano molto i tuoi progressi universitari." "Sure, I'm very interested in your academic progress.">>
<<dg $eva "Davvero? Sei solo in camera con una ragazza mezza svestita stesa a letto e tutto ciò a cui pensi sono i suoi studi?" "Really? You're alone in the room with a half-dressed girl lying in bed and all you think about is her studies?">>
<<cm "Dice, inarcando un sopracciglio maliziosamente senza perdere il suo sorrisetto. Tu sorridi a tua volta. " "She says, arching an eyebrow mischievously without losing her smirk. You smile back.">>
<<dg $player "Perchè? A cosa dovrei pensare altrimenti?" "Why? What else should I be thinking about?">>
<<dg $eva "Potresti farmi un po' di compagnia magari..." "You could keep me company maybe...">>
<<cm "Dice facendo la civettuola e accarezzando con la mano il letto. Tu ti avvicini a lei e ti siedi sul letto accanto a lei. Vi sorridete per qualche secondo l'un l'altra poi ti avvicini e la baci." "She says being flirtatious and stroking the bed with her hand. You walk over to her and sit on the bed next to her. You smile at each other for a few seconds then lean in and kiss her.">>
<<vid $eva "home/b26fb36" "voice1">>
<<cm "La baci dolcemente sulle labbra, poi la tua mano scende giù sul suo seno, scoprendolo e stringendolo." "You kiss her softly on the lips, then your hand goes down to her breast, uncovering and squeezing it.">>
<<dg $eva "Allora volevi sapere ben più dei miei studi..." "Then you wanted to know more than just my studies...">>
<<dg $player "Beh sai, dire: \"Ciao Eva, ho voglia di ciucciarti le tette.\" mi sembrava un po' troppo schietto." "Well you know, saying: \"Hi Eva, I want to suck your tits.\" I felt it was a little too straightforward." >>
<<cm "Dici, ridendo. Lei sorride. Poi risponde:" "You say, laughing. She smiles. Then she replies,">>
<<dg $eva "Mm... Vediamo se ti sembra schietto anche questo allora: \"Ehi, $player.nm, ho voglia di ciucciare il tuo cazzo\". " "Mm... Let's see if that sounds blunt too then: \"Hey, $player.nm, I want to suck your cock.\". ">>
<<cm "Dice scendendo col suo viso verso il tuo cazzo e iniziando a strofinarlo sul suo viso." "She says by coming down with her face to your cock and starting to rub it on her face.">>
<<vid $eva "home/fcd981d" "suck1">>
<<dg $eva "Ti sembra troppo schietto?" "Does that sound too straightforward?">>
<<cm "Dice mentre bacia il tuo cazzo sensualmente. Un largo sorriso compare sul tuo volto. " "She says as she kisses your cock sensuously. A wide smile appears on your face. ">>
<<dg $player "Direi di no... Anzi dovremmo continuare ad essere sempre così espliciti..." "I would say no... In fact, we should continue to be so explicit all the time...">>
<<cm "Lei ti sorride maliziosamente e poi prende in bocca il tuo cazzo, iniziando a succhiarlo famelicamente." "She smiles mischievously at you and then takes your cock in her mouth, beginning to suck it ravenously.">>
<<vid $eva "home/e347e52">>
<<cm "Ti godi spensierato il lavoro di bocca di tua cugina. Sapere di non dover pregare una ragazza di succhiarti il cazzo, ma anzi che sia lei a chiedertelo rende il tutto più eccitante. Di tanto in tanto i vostri sguardi si incrociano e lei ti sorride divertita ed eccitata." "You carefree enjoy your cousin's blowjob. Knowing that you don't have to beg a girl to suck your cock, but rather that she is the one asking you to do so makes it all the more exciting. Occasionally your glances cross and she smiles at you amused and excited.">>
<<dg $player "Ti piace tanto il cazzo, eh?" "You really like cock, huh?">>
<<dg $eva "Mmhmm... Il tuo specialmente... Mmhmm... Solo averlo in bocca mi fa tutta bagnare... Mmhmm..." "Mmhmm... Your especially... Mmhmm... Just having it in my mouth makes me all wet... Mmhmm...">>
<<cm "Avvicina la mano alla sua fica fradicia, e raccoglie un po' del suo succo. Poi avvicina la mano alla tua bocca e lecchi golosamente le sue dita zuppe del suo succo." "Bring your hand close to her soaked cunt, and collect some of her juice. Then bring her hand closer to your mouth and lick her fingers soaked in her juice greedily.">>
<<vid $eva "home/a287f0d" "suck2">>
<<cm "Ti guarda eccitata negli occhi mentre tu lecchi le sue dita e lei succhia il tuo cazzo." "She looks excitedly into your eyes as you lick her fingers and she sucks your cock.">>
<<dg $eva "Mmhmm... Voglio che mi sborri in faccia, $player.nm... Mmhmm... Voglio la sborra calda del mio cuginetto tutta sul mio viso... Mmhmm..." "Mmhmm... I want you to cum in my face, $player.nm... Mmhmm... I want my little cousin's hot cum all over my face... Mmhmm...">>
<<cm "Deglutisci emozionato sentendole dire certe parole e senti il tuo cazzo palpitare in risposta pronto ad accontentarla." "You swallow excitedly hearing her say certain words and feel your cock throb in response ready to please her.">>
<<dg $player "Come potrei mai negare una simile richiesta... Prendi cuginetta... Prendi la mia sborra..." "How could I ever deny such a request... Take, cousin... Take my cum...">>
<<vid $eva "home/c1b36f2">>
<<cm "Il tuo cazzo inizia a schizzare sul suo viso, ricoprendolo in poco tempo di bianco sperma. Il suo viso delicato agghindato con la tua sborra diventa ancora più bello ed eccitante." "Your cock begins to spurt on her face, coating her in no time with white cum. Her delicate face adorned with your cum becomes even more beautiful and exciting.">>
<<dg $player "Oh, Eva... Adoro avere una cugina come te... E adoro averti qui in casa con me..." "Oh, Eva... I love having a cousin like you... And I love having you here in the house with me...">>
<<cm "Lei sorride compiaciuta mentre con le dita trascina lo sperma dal suo viso in bocca per assaggiarlo. Tu la osservi affascinato mentre senti il tuo cazzo che sarebbe ben disposto a fare già un secondo round. " "She smiles smugly as with her fingers she drags cum from her face into her mouth to taste it. You watch her fascinated as you feel your cock that would be well up for a second round already. ">>
<<dg $eva "Sembra che al tuo cazzo non sia ancora bastata." "Looks like your dick still hasn't had enough.">>
<<cm "Dice, ridendo, vedendolo sussultare." "She says, laughing, seeing it wince.">>
<<dg $eva "Ma sarà meglio che torni in camera tua adesso... Abbiamo tante settimane davanti a noi per divertirci..." "But you'd better go back to your room now... We have many weeks ahead of us to enjoy ourselves...">>
<<cm "Dice facendoti un occhiolino. Torni in stanza con un sorriso felice." "She says while giving you a wink. You return to the room with a happy smile.">>
<<lke "home-player-room" "Torna in stanza" "Back to your room" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $evaVar.backHome === 4 >>
<<set $evaVar.backHome = 5; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "eva-back-home-gina-A">>
<<elseif $evaVar.backHome === 5 >>
<<set $evaVar.backHome = 6; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "eva-back-home-mandy-A">>
<<elseif $evaVar.backHome === 6 >>
<<set $evaVar.backHome = 7; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "home-event-cory-gym">>
<<elseif $evaVar.backHome === 7 >>
<<set $evaVar.backHome = 8; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "home-event-gina-fitness-A">>
<<elseif $evaVar.backHome === 8 >>
<<set $evaVar.backHome = 9; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "home-event-mandy-tv">>
<<elseif $evaVar.backHome === 9 >>
<<set $evaVar.backHome = 10; $evaVar.dailyVisit = 1; $evaVar.afternoonVisit = 1; notify($eva.id);>>
<<set $achiev.evaBackHome2 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<cm "Apri la porta di Eva ed entri nella sua stanza." "You open Eva's door and enter her room.">>
<<dg $player "Ciao, $eva.nm..." "Hey, $eva.nm...">>
<<cm "Eva sul letto in mutandine e maglietta con un libro in mano. Non puoi fare a meno di restare incantato dalla sua naturale bellezza e sensualità anche quando studia. " "Eva on the bed in her panties and T-shirt with a book in her hand. You can't help but be enchanted by her natural beauty and sensuality even as she studies.">>
<<vid $eva "home/c47a2cd">>
<<cm "Eva ti sorride." "Eva smiles at you.">>
<<dg $eva "Che fai lì impalato? Vieni, entra." "What are you doing standing there? Come in.">>
<<dg $player "Non mi abituerò mai alla tua bellezza..." "I will never get used to your beauty...">>
<<cm "Dici istintivamente mentre ti avvicini a lei. Lei sorride compiaciuta." "You say instinctively as you approach her. She smiles smugly.">>
<<dg $player "Stai studiando? Vuoi che io passi dopo?" "Are you studying? Do you want me to come by later?">>
<<dg $eva "No, resta. Posso anche fare una pausa." "No, stay. I can also take a break.">>
<<vid $eva "home/502a96b">>
<<cm "Dice sorridendoti e sollevando le gambe sensualmente. Resti fermo ad osservarla incantato." "She says smiling at you and lifting her legs sensually. You stand still and watch her spellbound.">>
<<dg $eva "Vuoi restare lì tutto il tempo? Vieni, siediti sul letto." "Do you want to stay there all the time? Sit on the bed.">>
<<cm "Lei si mette seduta e anche tu ti siedi accanto a lei. Averla così vicino ti fa battere il cuore. Vorresti accarezzarle il viso e baciarla, ma non lo fai. Non sai se sia perchè è tua cugina, ma nonostante il fatto che abbiate già fatto sesso, senti sempre un certo imbarazzo ad essere quello che fa la prima mossa." "She sits down and you also sit beside her. Having her so close makes your heart flutter. You want to caress her face and kiss her, but you don't. You don't know if it's because she's your cousin, but despite the fact that you've already had sex, you always feel a certain awkwardness about being the one to make the first move.">>
<<dg $eva "Allora? Perchè sei venuto a trovarmi? Avevi in mente qualcosa in particolare?" "So? Why did you come to see me? Did you have something in particular in mind?">>
<<cm "Dice scorrendo le dita sul suo corpo sensualmente. " "She says running her fingers over her body sensually. ">>
<<vid $eva "home/96b5e60">>
<<cm "La osservi, ammutolito ed eccitato. Poi lei inizia a sorridere maliziosamente." "You watch her, dumbfounded and excited. Then she begins to smile mischievously.">>
<<dg $eva "Sei ancora così impacciato dopo tutto ciò che abbiamo già fatto?" "Are you still so clumsy after all we have already done?">>
<<cm "Dice, ridendo, vedendo il tuo imbarazzo." "She says, laughing, seeing your embarrassment.">>
<<dg $player "È perchè mi sembra sempre di chiedere troppo dal poter stare con una ragazza bella e affascinante come te." "It's because I always feel like I'm asking too much from being able to be with a beautiful and charming girl like you.">>
<<cm "Lei rimane piacevolmente sorpresa dal tuo commento e non riesce a trattenere un sorriso." "She is pleasantly surprised by your comment and cannot hold back a smile.">>
<<vid $eva "home/88cc7c0">>
<<cm "Poi avvicina la tua mano nella sua. " "Then bring your hand closer in her. ">>
<<dg $eva "Pensavo che fosse ormai evidente che non lo faccio solo come passatempo. Tu mi piaci, mi piaci davvero." "I thought it was obvious by now that I don't do this just as a pastime. I like you, I really like you.">>
<<cm "Adesso sei tu a non riuscire a trattenere il sorriso. A questo punto non puoi far altro che avvicinarti e baciarla." "Now you're the one who can't hold back the smile. All you can do at this point is to lean in and kiss her.">>
<<vid $eva "home/74d5a8a">>
<<cm "Continuate a baciarvi romanticamente e teneramente lì sul letto. Non cerchi nemmeno di andare oltre il bacio, non stavolta. In questo momento il solo baciarla è sufficiente a soddisfare i tuoi desideri e farti sentire appagato." "You keep kissing romantically and tenderly there on the bed. You don't even try to go beyond kissing, not this time. Right now, just kissing her is enough to satisfy your desires and make you feel fulfilled.">>
<<cm "Dopo il vostro lungo bacio, tornate a guardarvi e vi sorridete l'un l'altra." "After your long kiss, you return to look at each other and smile at each other.">>
<<dg $eva "Adesso devo proprio tornare a studiare purtroppo. Ma voglio che nei prossimi giorni passi da me ogni pomeriggio... E magari anche la notte prima di andare a dormire. Ti aspetto." "Now I really have to go back to study unfortunately. But I want you to come by every afternoon in the next few days.... And maybe even at night before you go to sleep. I'll be waiting for you.">>
<<cm "Annuisci prima di darle un ultimo bacio sulle labbra ed uscire dalla sua stanza." "You nod before giving her one last kiss on the lips and leaving her room.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $evaVar.backHome === 10 >>
<<set $evaVar.backHome = 11; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "eva-back-home-gina-A">>
<<elseif $evaVar.backHome === 11 >>
<<set $evaVar.backHome = 12; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "eva-back-home-mandy-A">>
<<elseif $evaVar.backHome === 12 >>
<<set $evaVar.backHome = 13; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "home-event-cory-tv">>
<<elseif $evaVar.backHome === 13 >>
<<set $evaVar.backHome = 14; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "eva-back-home-gina-A">>
<<elseif $evaVar.backHome === 14 >>
<<set $evaVar.backHome = 15; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "eva-back-home-mandy-A">>
<<elseif $evaVar.backHome === 15 >>
<<set $evaVar.backHome = 16; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "eva-back-home-gina-A">>
<<elseif $evaVar.backHome === 16 >>
<<set $evaVar.backHome = 17; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.evaBackHome3 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<cm "Stai per andare a dormire quando passando dalla stanza di Eva noti che ha la porta socchiusa, istintivamente l'occhio ti cade all'interno." "You are about to go to sleep when you pass Eva's room and notice that she has the door ajar, instinctively your eye falls inside.">>
<<img $eva "lingerie-A1.jpg">>
<<cm "Eva si sta cambiando e tu non puoi fare a meno di restare lì a osservarla." "Eva is changing and you can't help but stand there and watch her.">>
<<rf "Adoro averla qui nella mia stessa casa con me... " "I love having her here in my own home with me... ">>
<<cm "Ti avvicini ulteriormente per osservarla meglio. Eva inizia a rimuovere la sue lingerie." "You get even closer to observe her better. Eva begins to remove her lingerie.">>
<<img $eva "lingerie-A2.jpg">>
<<cm "Ignara di essere vista continua a spogliarsi. " "Unaware of being seen she continues to undress. ">>
<<rf "Quel suo seno mi fa impazzire. Potrei entrare e palparlo, non penso me lo negherebbe. Ma voglio aspettare ancora un po'. Voglio godermi questo momento." "Those breasts of hers drive me crazy. I could go in and grope them, I don't think she would deny me. But I want to wait a little longer. I want to enjoy this moment.">>
<<cm " Vista la relazione ormai avanzata tra voi, potresti entrare e goderti lo spettacolo dal letto. Ma il vederla mentre lei è ignara rendere il tutto più naturale ed eccitante." " Given the now advanced relationship between you, you could come in and enjoy the show from the bed. But seeing it while she is oblivious make it more natural and exciting.">>
<<img $eva "lingerie-A3.jpg">>
<<cm "Eva è ormai completamente nuda e sta per indossare una camicetta da notte per andare a letto." "Eva is now completely naked and about to put on a nightgown to go to bed.">>
<<rf "Ho spiato abbastanza, se voglio toccare oltre che vedere è il momento di entrare." "I've spied enough, if I want to touch as well as see it's time to go inside.">>
<<cm "Stai per entrare nella sua camera quando senti un colpo di tosse alle tue spalle." "You are about to enter her room when you hear a coughing sound behind you.">>
<<dg $cory "$player.nm! Che stai facendo?!" "$player.nm! What are you doing?!">>
<<cm "Ti volti e vedi tua $cory.rel guardarti con sguardo accusatorio e con le mani sui fianchi." "You turn around and see your $cory.rel looking at you with an accusing look and with her hands on her hips.">>
<<dg $cory "Stai spiando tua cugina?! Sei impazzito? E se ti scoprisse?!" "Are you spying on your cousin?! Are you out of your mind? What if she finds out about you!">>
<<dg $player "Non la stavo spiando... Ero di passaggio, la porta era socchiusa... E mi è caduto l'occhio..." "I wasn't spying on her... I was passing by, the door was ajar... And my eye fell...">>
<<cm "Cerchi di giustificarti." "You try to justify yourself.">>
<<dg $cory "Non posso fare certo la moralista, visto quello che te ed io facciamo insieme... Ma non puoi fare certe cose. Devi stare attento. Eva è una ragazza molto bella ed è naturale il tuo interesse per il suo corpo, ma è tua cugina. Se ti scoprisse che figura ci faresti? Si creerebbe uno scandalo." "I certainly can't be self-righteous, given what you and I do together... But you can't do such things. You have to be careful. Eva is a very beautiful girl and your interest in her body is natural, but she is your cousin. If she found out about you how would that look? It would create a scandal.">>
<<rf "Se la conoscesse come la conosco io, saprebbe che è molto difficile che Eva si scandalizzi per qualcosa..." "If you knew her as I do, you would know that it is very difficult for Eva to be scandalized by anything...">>
<<dg $player "Lo so, lo so... È stato un impulso incontrollato. Scusami. Cercherò di stare attento." "I know, I know... It was an uncontrolled impulse. I'm sorry. I'll try to be careful.">>
<<dg $cory "Quando hai questi impulsi vieni da me. Lo sai che posso pensarci io a te." "When you have these urges come to me. You know I can take care of you.">>
<<cm "Poi vedi che si guarda un attimo intorno per assicurarsi che siete soli nel corridoio e apre la sua camicetta scoprendo il suo seno." "Then you see that she looks around for a moment to make sure that you are alone in the hallway and opens her blouse, revealing her breasts.">>
<<vid $cory "bedroom/7e97f58">>
<<dg $cory "Puoi vedere e giocare con le tette di $cory.nm ogni volta che vuoi. Non hai bisogno di spiare quelle di tua cugina." "You can see and play with mommy's boobs whenever you want. You don't need to spy on your cousin's.">>
<<cm "Dice prendendo la tua mano e portandola sul suo seno. E per un attimo dimentichi Eva e le tue mani fameliche si dedicano completamente alle tette sode di tua $cory.rel. " "She says taking your hand and bringing it to her breasts. And for a moment you forget Eva and your lustful hands devote themselves completely to your $cory.rel's firm tits. ">>
<<dg $cory "Anche se non giovani come le tette di una ventenne anche quelle di $cory.nm non sono male, vero?" "Although not as young as a 20-year-old's boobs, $cory.nm's aren't bad either, are they?">>
<<dg $player "Altrochè... Sono meravigliose..." "Absolutely no! They are wonderful...">>
<<cm "Lei sorride, compiaciuta di poter ancora gareggiare con una ragazza più giovane." "She smiles, pleased that she can still compete with a younger girl.">>
<<dg $cory "Ora vai a letto, e stai più attento la prossima volta." "Now go to bed, and be more careful next time.">>
<<cm "Annuisci e torni nella tua stanza. " "You nod and go back to your room. ">>
<<lk "home-player-room" "Torna in camera" "Go back to your room" "$time.setTime(23, 50);" >>
<<elseif $evaVar.backHome === 17 >>
<<set $evaVar.backHome = 18; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "eva-back-home-gina-A">>
<<elseif $evaVar.backHome === 18 >>
<<set $evaVar.backHome = 19; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "eva-back-home-mandy-A">>
<<elseif $evaVar.backHome === 19 >>
<<set $evaVar.backHome = 20; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "home-event-gina-finger">>
<<elseif $evaVar.backHome === 20 >>
<<set $evaVar.backHome = 21; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<cm "Bussi alla porta di Eva" "You knock on Eva's door">>
<<dg $player "Ehi, $eva.nm. Io stavo per mettermi a giocare alla PS. Ti unisci a me? " "Hey, $eva.nm. I was just about to get into playing PS. Will you join me? ">>
<<img $eva "videogame-A1.jpg">>
<<dg $eva "Speravo me lo chiedessi. Non ho proprio voglia di studiare oggi." "I was hoping you'd ask. I really don't feel like studying today.">>
<<cm "Eva ti segue in camera e vi mettete insieme a giocare alla PS." "Eva follows you to the room and you get together to play PS.">>
<<dg $eva "Sei sicuro di volermi sfidare? Non hai possibilità di vittoria contro di me. " "Are you sure you want to challenge me? You don't stand a chance against me. ">>
<<cm "Dice, facendo la finta gradassa." "She says, playing coy.">>
<<dg $player "Sono migliorato molto dalle volte scorse che abbiamo giocato. Ti umilierò stavolta." "I've improved a lot from the past few times we've played. I will humble you this time.">>
<<cm "Giocate in modo altamente competitivo e con nessuna pietà da entrambi le parti. Entrambi volete vincere. Dopo un inizio in equilibrio, la partita inizia ad andare in tuo favore. " "You play highly competitively and with no mercy on either side. You both want to win. After a balanced start, the game begins to go in your favor. ">>
<<dg $player "A quanto pare le cose si mettono ma per te." "Apparently things are getting but for you.">>
<<cm "Dici, iniziando a sbeffeggiarla." "You say, starting to sneer at her.">>
<<dg $eva "Non è ancora finita. Ho qualche asso nella manica da giocare ancora. Conosco bene i tuoi punti deboli." "It's not over yet. I have a few more tricks up my sleeve to play. I know your weaknesses well.">>
<<dg $player "Le mie tecniche non hanno punti deboli." "My techniques have no weaknesses.">>
<<cm "Dici con arrogante superiorità." "You say with arrogant superiority.">>
<<dg $eva "Non è di quello che parlavo... Sono altri i tuoi punti deboli..." "That's not what I was talking about... It's other weaknesses of yours...">>
<<cm "Dice, iniziando a lasciar abbassare la propria magliettina, scoprendo parte del seno." "She says, starting to let her own little shirt down, uncovering part of her breasts.">>
<<img $eva "videogame-A2.jpg">>
<<cm "Il tuo sguardo cade immediatamente sul suo seno." "Your gaze immediately falls on her breast.">>
<<dg $eva "Mi sembri meno concentrato... C'è qualcosa che ti distrae?" "You seem less focused... Is there something distracting you?">>
<<dg $player "Non è giusto! Questo è barare! Ma non mi freghi comunque, ci vuole ben più di questo per farmi perdere la concentrazione." "That's not fair! That's cheating! But you still don't fool me, it takes more than that to make me lose focus.">>
<<cm "A quel punto Eva si abbassa ancora di più la maglietta." "At that point Eva pulls her shirt down even further.">>
<<img $eva "videogame-A3.jpg">>
<<dg $eva "Che ne dici di questo? È abbastanza?" "How about this? Is this enough?">>
<<cm "Cerchi come puoi di concentrarti a giocare, ma ormai la tua concentrazione è andata. Ad ogni occasione il tuo sguardo và verso il suo seno." "You try as hard as you can to concentrate on playing, but by now your concentration is gone. At every opportunity your gaze goes to her breasts.">>
<<dg $eva "Eh, sì... A quanto pare stai perdendo colpi... Sono davvero una ragazza cattiva..." "Eh, yes... You seem to be losing it... I really am a bad girl...">>
<<cm "Dice, lasciando sfilare completamente la magliettina e rimanendo a busto completamente scoperto accanto a te." "She says, letting her little shirt slip completely off and standing with her torso completely bare next to you.">>
<<img $eva "videogame-A4.jpg">>
<<cm "A quel punto non c'è più nulla che tu possa fare. I tuoi occhi sono ormai puntati fissi su di lei. Della partita non ti importa più nulla, vuoi solo affondare le tua mani in quelle soffici tette e succhiare quei bei capezzoli prominenti. Sei nel pieno della tua fantasia quando senti Eva esultare." "At that point there is nothing more you can do. Your eyes are now fixed on her. The game doesn't matter to you anymore, you just want to sink your hands into those soft tits and suck those beautiful perky nipples. You are in the throes of your fantasy when you hear Eva exult.">>
<<dg $eva "Ho vinto! Ti ho stracciato!" "I won! ">>
<<cm "Dice, facendoti sberleffi mentre le sue tette scoperte ancora ondeggiano davanti a te." "She says, scoffing as her exposed boobs still sway before you.">>
<<dg $player "Stronza..." "Bitch...">>
<<cm "Dici senza però riuscire a trattenere un sorriso divertito." "You say without, however, managing to hold back an amused smile.">>
<<rf "Avrò anche perso... Ma direi che non c'è modo migliore di perdere." "I may have lost. But I would say there is no better way to lose.">>
<<lke "home-player-room" "Termina di giocare" "Finish playing" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $evaVar.backHome === 21 >>
<<set $evaVar.backHome = 22; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "eva-back-home-gina-A">>
<<elseif $evaVar.backHome === 22 >>
<<set $evaVar.backHome = 23; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "eva-back-home-mandy-A">>
<<elseif $evaVar.backHome === 23 >>
<<set $evaVar.backHome = 24; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "home-event-gina-kitchen-C">>
<<elseif $evaVar.backHome === 24 >>
<<set $evaVar.backHome = 25; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "home-event-cory-peek-bath">>
<<elseif $evaVar.backHome === 25 >>
<<set $evaVar.backHome = 26; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.evaBackHome4 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<cm "Vai in cucina e vedi Eva che si sta spruzzando la panna montata in bocca dalla bomboletta spray." "You go to the kitchen and see Eva spraying whipped cream into her mouth from the spray can.">>
<<vid $eva "home/0324d59" "voice1">>
<<dg $player "Di nuovo? Ogni volta che ci sei tu sparisce sempre tutta la panna montata." "Again? Whenever you're around, all the whipped cream always disappears.">>
<<cm "Dici ridendo. Lei ride a sua volta." "You say laughing. She laughs in turn.">>
<<dg $eva "Mi hai beccata. La adoro, non so proprio resisterle. Terrai il mio piccolo segreto?" "You got me. I love it, I just can't resist it. Will you keep my little secret?">>
<<cm "Dice civettuola." "She says flirtatiously.">>
<<dg $player "Solo se lasci rubare un po' anche me." "Only if you let me steal a little bit too.">>
<<dg $eva "Affare fatto. Apri la bocca." "Deal. Open your mouth.">>
<<cm "Ti avvicini sorridendo. Lei ti punta la bomboletta direttamente in bocca e inizia a spruzzare." "You approach smiling. She points the canister directly into your mouth and starts spraying.">>
<<dg $player "Aspetta... Basta... Ferma..." "Wait... Stop... It's too much...">>
<<cm "Eva continua a spruzzare, ridendo finchè la tua bocca non si riempe completamente. Parte della panna finisce anche sulla faccia mentre cerchi di bloccarla dal continuare a spruzzare. Poi con le guance gonfie di panna, cerchi di ingoiare tutto e riprender fiato." "Eva keeps spraying, laughing until your mouth is completely full. Some of the cream also ends up on your face as you try to block her from continuing to squirt. Then with your cheeks swollen with cream, you try to swallow it all and catch your breath.">>
<<dg $player "Maledetta! Mi hai impannato tutta la faccia!" "Damn you! You stuffed cream all over my face!">>
<<cm "Dici a metà tra l'irritato e il divertito mentre ancora lotti con lei. " "You say halfway between irritated and amused while still struggling with her. ">>
<<dg $eva "E di che ti lamenti?" "And what are you complaining about?">>
<<cm "Dice afferrando un po' di panna dal tuo viso con un dito e portandosela alla sua bocca sensualmente." "She says grabbing some of the cream from your face with one finger and bringing it to her mouth sensually.">>
<<img $eva "cream-A1.jpg">>
<<cm "Resti alcuni secondi a fissarla eccitato mentre lei si lecca il dito." "Yuo stay a few seconds staring at her excitedly as she licks her finger.">>
<<dg $eva "Mmhmm... Buona... Ne hai ancora un po' sull'altra guancia." "Mmhmm... Yummy... You still have some on the other cheek.">>
<<cm "Raccogli la panna col tuo dito dove lei ha indicato. Stai per assaporarla quando lei ti blocca la mano e la tira verso di sè. " "You pick up the cream with your finger where she pointed. You are about to taste it when she blocks your hand and pulls it toward her. ">>
<<dg $eva "Hai già avuto la tua parte. Questa è mia." "You've already had your share. This is mine.">>
<<cm "Guardandoti in modo penetrante avvicina il dito ricoperto di panna verso la sua bocca e inizia a succhiarlo. Tu resti a guardarla con un sorriso inebetito mentre continua a succhiarti il dito maliziosamente. " "Looking at you piercingly she brings her cream-covered finger closer to her mouth and begins to suck it. You stand looking at her with an inebriated smile as she continues to suck your finger mischievously. ">>
<<dg $player "Sai, mi è finita un po' di panna anche qui..." "You know, I ran out of some cream here too...">>
<<cm "Sbottoni i pantaloni e tiri fuori il tuo cazzo allo scoperto. Poi inizi a spruzzare la panna montata sul tuo cazzo. Poi la guardi con aria di sfida. Lei ti ricambia lo sguardo con un sorrisetto e disinvolta si inginocchia tra le tue gambe e inizia a passare la lingua lungo tutto il tuo cazzo assaporando tutta la panna." "You unbutton your pants and pull your cock out into the open. Then you start squirting whipped cream on your cock. Then you glare at her. She returns your gaze with a smirk and casually kneels between your legs and starts running her tongue all along your cock savoring all the cream.">>
<<vid $eva "home/06500be" "suck1">>
<<cm "Per assicurarsi di non lasciarne nemmeno un po', apre la bocca e inizia a succhiarti il cazzo." "To make sure she doesn't leave any behind, she opens her mouth and starts sucking your cock.">>
<<dg $eva "Mmhmm... Buonissima... Non so proprio resistere alla panna... Mmhmm..." "Mmhmm... Delicious... I just can't resist cream... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, continuando a succhiare e ingoiare il tuo cazzo felicemente e mugugnando di piacere." "She says, continuing to suck and swallow your cock happily and moaning with pleasure.">>
<<dg $player "Ooohh... Se continui così riceverai dell'altra panna molto presto..." "Ooohh... If you keep this up you'll get some more cream very soon...">>
<<dg $eva "Mmhmm... È ciò che spero... Mmhmm..." "Mmhmm... That's what I'm hoping for... Mmhmm...">>
<<cm "Eva aumenta il ritmo delle sue succhiate. Il tuo cazzo inizia a palpitare, pronto a rilasciare la sua panna." "Eva increases the pace of her sucking. Your cock begins to throb, ready to release its cream.">>
<<dg $player "Preparati cuginetta mia, sta per arrivare tanta buona panna tutta per te..." "Get ready my little cousin, lots of good cream is coming your way all for you...">>
<<dg $eva "Mmhmm... Sì... Spruzzami la panna in bocca... Mmhmmm..." "Mmhmm... Yes... Spurt cream in my mouth... Mmhmmm...">>
<<cm "Il tuo cazzo inizia a sborrare nella sua bocca famelica. Eva non se ne lascia sfuggire neanche una goccia e ingoia tutto desiderosa e affamata. " "Your cock begins to cum in her ravenous mouth. Eva doesn't let a drop escape and swallows it all eager. ">>
<<dg $player "Ooohh... Hai svuotato anche la mia di bomboletta..." "Ooohh... You emptied my canister too...">>
<<dg $eva "Mmhmm... Buonissima anche questa... Non riesco a decidermi quale mi piaccia di più..." "Mmhmm... Very good one too... I can't decide which one I like best...">>
<<cm "Dice, sorridendoti maliziosamente." "She says, smiling mischievously.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $evaVar.backHome === 26 >>
<<set $evaVar.backHome = 27; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "home-event-mandy-finger">>
<<elseif $evaVar.backHome === 27 >>
<<set $evaVar.backHome = 28; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.evaBackHome5 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>
<<dg $player "Ehi, $eva.nm. Hai visto che bella giornata che è uscita oggi? Che ne dici se ci facciamo un giro al parco?" "Hey, $eva.nm. Did you see what a beautiful day it was out today? What do you say we take a walk in the park?">>
<<dg $eva "Oook!" "Oook!">>
<<cm "Uscite di casa e vi dirigete al parco." "You leave the house and head to the park.">>
<<img "other/city/park.jpg">>
<<aud "park1" >>
<<cm "Mano nella mano tu ed Eva passeggiate tra i viali fioriti come foste una vera coppia." "Hand in hand you and Eva walk through the flowery avenues like you were a real couple.">>
<<vid $eva "outdoor/5dac3a1">>
<<dg $eva "Non mi stancherò mai di questo posto. C'è una vista meravigliosa." "I will never get tired of this place. There is a wonderful view.">>
<<dg $player "Non più meravigliosa di quella che ho davanti adesso io." "No more wonderful than the one in front of me now.">>
<<cm "Dici, guardandola intensamente. Lei ti sorride." "You say, looking at her intently. She smiles at you.">>
<<dg $eva "Non sei poi tanto male quando fai il romantico. E dimmi, che ne pensi di questa vista invece?" "You're not so bad when you're being romantic. And tell me, what do you think of this view instead?">>
<<cm "Dice, sorridendo sensualmente mentre si volta di spalle e si sfila la maglietta. Deglutisci rumorosamente osservandola. Lei, sempre di spalle, slaccia il reggiseno e si volta verso di te." "She says, smiling sensually as she turns her back and pulls off her shirt. You swallow loudly as you watch her. $eva.nm, still with her back to you, unfastens her bra and turns to face you.">>
<<vid $eva "outdoor/878a868">>
<<cm "Eva resta a petto nudo davanti a te. Tu la guarda estasiato. Teso che qualcuno possa scoprirvi ti guardi intorno per assicurarsi che non ci sia nessuno." "Eva remains shirtless before you. You look at her rapturously. Tense that someone might discover you, you look around to make sure no one is there.">>
<<dg $eva "Non aver paura siamo soli tu ed io. Avvicinati." "Don't be afraid it's just you and me. Come closer.">>
<<cm "Ti avvicini. Lei ti sorride e si morde il labbro eccitata." "You come closer. She smiles at you and bites her lip excitedly.">>
<<dg $eva "Toccami." "Touch me.">>
<<cm "Dice con un sussurro. Sollevi lentamente le braccia finchè le mani non sono a portata del suo seno. Inizialmente ti limiti a sfiorarle, lentamente, delicatamente. Poi ti fai più audace e le afferri con l'intera mano." "She says in a whisper. You slowly lift your arms until your hands are within reach of her breasts. At first you just brush against them, slowly, gently. Then you get bolder and grasp them with your whole hand.">>
<<dg $eva "Mmhmm..." "Mmhmm...">>
<<cm "Eva ansima leggermente al tuo tocco mentre ti guarda intensamente, eccitata. Tu continui a palparla per sentirne la consistenza mentre col pollice le accarezzi i capezzoli." "Eva gasps slightly at your touch as she looks at you intently, aroused. You keep groping her to feel her texture as you stroke her nipples with your thumb.">>
<<dg $player "Toccare non mi basta... Non resisto, devo baciarle..." "Touching is not enough for me... I can't resist, I have to kiss them...">>
<<dg $eva "Che stai aspettando allora?" "What are you waiting for then?">>
<<vid $eva "outdoor/40fc3f9">>
<<cm "Avvicini il tuo viso al suo splendido seno e inizi a baciarlo teneramente. Solletichi i suoi capezzoli con la tua lingua mentre le tue mani continuano a palpare il resto delle sue tette." "You bring your face close to her beautiful breasts and begin to kiss them tenderly. You lift her nipples with your tongue while your hands continue to grope the rest of her breasts.">>
<<dg $player "Mmhmm... Potrei stare tutto il giorno qui a ciucciartele e accarezzartele... Mmhmm..." "Mmhmm... I could stay here all day long, sucking them and stroking them.... Mmhmm...">>
<<dg $eva "Capisco che vuoi dire... Io provo lo stesso desiderio si ciucciarti qualcos'altro..." "I see what you mean... I feel the same desire to suck you something else...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto poggiando la mano sul tuo pacco. Non puoi certo rifiutare un simile invito, lasci che si abbassi tra le tue gambe e sbottoni i tuoi pantaloni. Neanche pochi secondi dopo il tuo cazzo è già nella sua bocca." "She says with a smirk resting her hand on your package. You can hardly refuse such an invitation, you let her reach down between your legs and unbutton your pants. Not even a few seconds later your cock is already in her mouth.">>
<<vid $eva "outdoor/bb28645" "suck1">>
<<cm "Senza preoccuparsi di controllare se ci sia o no qualcuno vicino a voi che possa notarvi, Eva inizia a spompinarti lì nel parco." "Without bothering to check whether or not there is anyone near you who might notice you, Eva starts blowing you there in the park.">>
<<dg $player "Ooohhh... Adoro la tua bocca... Non hai paura che qualcuno possa vederci?" "Ooohh... I love your mouth... Aren't you afraid someone might see us?">>
<<dg $eva "Non mi importa... Mmhmm... Voglio il tuo cazzo... Mmhmm... E lo voglio ora... Mmhmm..." "I don't care... Mmhmm... I want your cock... Mmhmm... And I want it now... Mmhmm...">>
<<dg $player "Beh, non sarò certo io a fermarti... " "Well, I'm certainly not going to be the one to stop you... ">>
<<cm "Dici con un sorriso soddisfatto mentre ti godi il pompino fatto da tua cugina." "You say with a satisfied smile as you enjoy the blowjob given by your cousin.">>
<<vid $eva "outdoor/c224f8d" "suck2">>
<<cm "Nel cloue di quel meraviglioso bocchino però noti una coppia di persone che inizia avvicinarsi. Le siepi vi coprono e per il momento possono vedere solo il tuo mezzo busto, mai immaginando che sotto ci sia una ragazza intenta a succhiarti il cazzo come se la sua vita dipendesse da questo. " "In the climax of that wonderful blowjob, however, you notice a couple of people beginning to approach. The hedges cover you and for the moment they can only see your half torso, never imagining that underneath is a girl intent on sucking your cock as if her life depended on it. ">>
<<dg $player "Eva... Per quanto mi addolori interromperti, non siamo più soli... Si stanno avvicinando delle persone... Sono oltre la siepe per ora, ma sono quasi arrivate da noi... " "Eva... As much as it pains me to interrupt you, we are no longer alone... People are approaching... They're over the hedge for now, but they're almost to us... ">>
<<cm "Eva si volta a guardare, ma la siepe copre la sua visuale e non può vederle. A quel punto torna a succhiare con ancora più intensità. " "Eva turns to look, but the hedge covers her view and she cannot see them. At that point she goes back to sucking with even more intensity. ">>
<<dg $eva "Mmhmm... Non mi piace lasciare i lavori a metà... Mmhmm... Quanto ti manca a venire... Mmhmm..." "Mmhmm... I don't like to leave work half done... Mmhmm... How close are you to cumming?...? Mmhmm...">>
<<dg $player "Se continui così, poco... Cazzo, sì... Molto poco..." "If you keep this up, little... Fuck, yes... Very little...">>
<<vid $eva "outdoor/c3b1d06" "moan1">>
<<cm "Eva succhia sempre più forte. Non pensa più semplicemente a godersi quel grosso pezzo di carne, ma solo a farlo sborrare il più presto possibile. " "Eva sucks harder and harder. She no longer thinks simply of enjoying that big piece of meat, but only of making it cum as soon as possible. ">>
<<dg $player "Eva, sono quasi arrivati... E anch'io... Sono quasi arrivato anch'io... Cazzo, sto per sborrare..." "Eva, they are almost here... And so am I... I'm almost there too... Fuck, I'm about to cum...">>
<<cm "Alterni lo sguardo da Eva alle persone e viceversa, chiedendoti chi dei due arriverà per primo. Alla fine il 'vincitore' sei tu. Un primo potente schizzo di sborra finisce dritto nella bocca ti tua cugina. Seguito da un altro, e un altro ancora. Eva continua a succhiare e ingoia il più possibile, seppur parte del tuo sperma finisce inevitabilmente fuori e inizia a colarle dalla bocca e finire a terra. " "You alternate your gaze from Eva to people and vice versa, wondering which one will come first. In the end the 'winner' is you. A first powerful cumshot goes straight into your cousin's mouth. Followed by another, and another. Eva continues to suck and swallow as much as she can, even though some of your cum inevitably ends up flowing out of her mouth and beginning to drip down onto the floor. ">>
<<cm "Eva ingoia le ultime gocce e immediatamente rimette il tuo pene nei tuoi pantaloni. Poi si rialza di scatto. In quel momento la coppia ha appena oltrepassato le siepi e restano un attimo stupiti vedendo comparire dal nulla una ragazza dove finora c'eri solo tu." "Eva swallows the last drops and immediately puts your penis back in your pants. Then she jerks back up. At that moment the couple has just crossed the hedges and they stand in astonishment for a moment seeing a girl appear out of nowhere where until now there was only you.">>
<<dg $eva "Salve." "Hello.">>
<<cm "Dice con un sorriso, salutando la coppia. Loro la guardano perplessi, e poi ricambiano il saluto e proseguono per la loro strada. Tu tiri un sospiro di sollievo." "She says with a smile, waving to the couple. They look at her puzzled, and then return the greeting and continue on their way. You breathe a sigh of relief.">>
<<dg $player "C'è mancato davvero poco... La prossima volta sarà meglio trovare un po' più appartato." "That was really close... Next time it will be better to find a little more seclusion.">>
<<dg $eva "Stai già pensando alla prossima volta?" "Are you already thinking about the next time?">>
<<cm "Dice, ridendo. Tu annuisci ridendo. " "She says, laughing. You nod laughing. ">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<</if>><<if $evaVar.backHome === 28 >>
<<set $evaVar.backHome = 29; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.evaBackHome8 = 1>>
<<cm "Entri nella stanza di Eva col joypad della tua PS in mano." "You enter Eva's room with your PS joypad in hand.">>
<<dg $player "Rivincita?" "Rematch?">>
<<cm "Dici, agitando il joypad davanti a lei." "You say, waving the joypad in front of her.">>
<<dg $eva "Ti piace proprio essere umiliato, eh? Ok, ci sto. Basta che non piangi dopo che ti avrò sconfitto anche stavolta." "You really like being humiliated, huh? Okay, I'm game. Just don't cry after I defeat you again this time.">>
<<dg $player "Io non piango! E questa volta non avrai chance comunque. Ho studiato una strategia infallibile." "I don't cry! And you won't stand a chance this time anyway. I have studied a foolproof strategy.">>
<<dg $eva "Più infallibile delle mie tette? Non credo." "More foolproof than my boobs? I don't think so.">>
<<cm "Ti dice maliziosamente. Andate nella tua cameretta e vi mettete a giocare alla PS. La partita è combattuta ma per gran parte del tempo le vostre forze si equivalgono. Ma poi Eva inizia ad avere la meglio." "She tells you mischievously. You go to your small room and start playing PS. The game is hard-fought but much of the time your strengths are equal. But then Eva starts to get the upper hand.">>
<<dg $eva "Oh, $player.nm... $player.nm... Stai per essere sconfitto ancora... E non ho dovuto neanche abbassarmi la maglietta stavolta... Deve essere proprio umiliante per te." "Oh, $player.nm... $player.nm... You're about to be defeated again... And I didn't even have to take my shirt down this time... It must be so humiliating for you.">>
<<cm "Dice, punzecchiandoti. A quel punto decidi di mettere in atto la tua tattica segreta." "She says, taunt at you. That's when you decide to implement your secret tactic.">>
<<rf "Se la sua ha funzionato con me... Perchè la mia non dovrebbe funzionare con lei?" "If hers worked with me... Why shouldn't mine work with her?">>
<<cm "Ti alzi in piedi e ti posizioni accanto a lei. Lei ti guarda un attimo perplessa." "You stand up and position yourself beside her. She looks at you puzzled for a moment.">>
<<dg $eva "Che fai? Hai deciso di arrenderti?" "What are you doing? Have you decided to give up?">>
<<dg $player "Non esattamente..." "Not exactly...">>
<<cm "Mentre con una mano reggi il joypad con l'altra sbottoni i tuoi pantaloni fino a liberare il tuo cazzo e puntandolo a pochi centimetri dal suo viso." "While with one hand you hold up the joypad with the other you unbutton your pants until you free your cock and point it inches from her face.">>
<<vid $eva "home/f8559d1">>
<<cm "Eva rimane stupita, ritrovando il tuo pene che ondeggia accanto al suo viso." "Eva remains amazed, finding your penis swaying next to her face.">>
<<dg $eva "Che diavolo fai?!" "What the hell are you doing?!">>
<<cm "Chiede ridendo, senza smettere di giocare, pur buttando un occhio più di qualche volta sul tuo cazzo che inizia a diventare sempre più duro." "She asks laughing, without stopping playing, while casting an eye more than a few times on your cock that is starting to get harder and harder.">>
<<dg $player "Voglio ricambiarti lo scherzetto che mi hai fatto. Vediamo come te la cavi tu stavolta." "I want to return the little joke you played on me. Let's see how you do this time.">>
<<dg $eva "Haha. Con me non funzionerà mai. Noi ragazze sappiamo controllare i nostri impulsi sessuali molto più di voi maschi. Mi spiace, amico, ma perderai." "Haha. It will never work for me. We girls can control our sexual impulses much more than you boys. Sorry, man, but you're going to lose.">>
<<cm "Dice senza però ignorare del tutto il tuo cazzo che è ormai così vicino al suo viso da poterne sentire anche l'odore." "She says without completely ignoring, however, your cock, which is now so close to her face that she can even smell it.">>
<<dg $player "Mi sembri un po' più distratta o sbaglio? Forse non sai resistere tanto quanto dici..." "You seem a little more distracted, or do you? Maybe you can't resist as much as you say...">>
<<cm "Il tuo pene inizia a toccare il suo viso e lasciarli anche qualche goccia di presperma sulla sua guancia." "Your penis begins to touch her face and also leave a few drops of presperm on her cheek.">>
<<dg $eva "Ehi! Non mi devi urtare con quel coso però! Mi stai imbrattando tutta la faccia, tieni quell'affare a bada." "Hey! You mustn't bump me with that thing though! You're smearing all over my face, keep that thing at bay.">>
<<dg $player "Mi spiace, ma lui non prende ordini da nessuno, e và dove gli pare." "I'm sorry, but he doesn't take orders from anyone, and he goes where he pleases.">>
<<cm "Dici ridacchiando mentre le dai un altro colpetto col tuo pene sul suo viso. Eva agita la testa infastidita come se stesse lottando contro una mosca fastidiosa." "You say giggling as you flick your penis in her face again. Eva shakes her head annoyed as if she were fighting a pesky fly.">>
<<dg $eva "Fallo un'altra volta e te ne pentirai." "Do it one more time and you will regret it.">>
<<cm "Per nulla intimorito dalle sue minacce, parti nuovamente con uno slancio di pene verso il suo viso. Stavolta però Eva ti prende alla sprovvista e invece di farsi colpire prende al volo il tuo cazzo in bocca." "Not at all intimidated by her threats, you again start off with a surge of penis toward her face. This time, however, Eva catches you off guard and instead of getting hit she takes your cock in her mouth on the fly.">>
<<vid $eva "home/f65cc7c" "suck1">>
<<dg $player "Ehi, che fai?" "Hey, what are you doing?">>
<<cm "Dici, cercando di riprendere possesso del tuo pene. Ma lei lo tiene ben stretto tra le sue labbra e non lascia la presa." "You say, trying to regain possession of your penis. But she holds it tightly between her lips and does not let go.">>
<<dg $eva "Mmhmm... Ora sei mio... Mmhmm..." "Mmhmm... Now you're mine... Mmhmm...">>
<<cm "Senza perdere di vista il gioco con lo sguardo, inizia inizia a muovere la testa avanti e indietro sul tuo cazzo, succhiandolo appassionatamente." "Without losing sight of the game with her gaze, she starts starts moving her head back and forth on your cock, sucking it passionately.">>
<<vid $eva "home/48b84ea" "suck2">>
<<dg $player "Ooohh... Eva... Non che mi lamenti... Ma mi stai facendo un pompino..." "Ooohh... Eva... Not that I'm complaining... But you're blowing me off...">>
<<dg $eva "Mmhmm... Ma davvero? Mmhmm... Credi che non mi sia accorta di avere il tuo... Mmhmmm... Il tuo grosso arnese in bocca? Mmhmm..." "Mmhmm... Oh, really? Mmhmm... Do you think I didn't notice I had your.... Mmhmmm... Your big dick in my mouth? Mmhmm...">>
<<cm "Dice, mugugnando, mentre succhia e gioca allo stesso tempo." "She says, mumbling, as he sucks and plays at the same time.">>
<<dg $player "Ooohh... Ce l'ho fatta allora, ti ho fregata... Non sei riuscita a resistere... Preparati a perdere... Ooohh..." "Ooohh... I did it then, I fooled you... You couldn't resist... Get ready to lose... Ooohh...">>
<<cm "Dici con la vista sempre più annebbiata dal piacere e facendo fatica a tenere l'attenzione al gioco." "You say with your vision increasingly blurred by pleasure and struggling to keep your attention on the game.">>
<<dg $eva "Mmhmm... Tu dici? Mmhmm..." "Mmhmm... You think so? Mmhmm...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto mentre la sua lingua scorre veloce sulla tua punta e le sue labbra accarezzano la tua cappella. Il piacere diventa sempre più crescente, il tuo respiro affannoso. " "She says with a smirk as her tongue runs fast over your tip and her lips caress your head. The pleasure grows more and more, your breathing labored. ">>
<<dg $player "Eva... Rallenta... Non riesco a trattenermi... Sto per... Sto per..." "Eva... Slow down... I can't hold myself back... I'm about to... I'm about to...">>
<<cm "Le tue gambe iniziano a tremare e la tua vista a chiudersi mentre senti il tuo cazzo sborrare dentro la bocca di tua cugina. Con gli occhi socchiusi per l'orgasmo e un sorriso felice sul tuo volto ti godi quel momento di massimo piacere. Eva continua a succhiare e ingoiare senza il minimo lamento tutta la tua sborra. Finchè a un certo punto lascia la presa dal tuo cazzo ed esulta." "Your legs begin to shake and your vision to close as you feel your cock cum inside your cousin's mouth. With your eyes half-closed in orgasm and a happy smile on your face you enjoy that moment of maximum pleasure. Eva continues to suck and swallow without the slightest moan all your cum. Until at some point she releases her grip from your cock and exults.">>
<<dg $eva "Ho vinto!" "I won!">>
<<cm "La sua esultanza ti fa tornare alla realtà. Osservi il monitor e vedi, che preso dal piacere del pompino, hai completamente lasciato la partita alla sua mercé. Hai perso... Di nuovo..." "Her exultation brings you back to reality. You look at the monitor and see, that caught up in the pleasure of the blowjob, you have completely left the game at her mercy. You lost... Again...">>
<<dg $player "Cazzo!" "Fuck!">>
<<dg $eva "È inutile. Sono imbattibile. Non puoi vincere contro di me." "It is useless. I am unbeatable. You cannot win against me.">>
<<cm "Dice, sbeffeggiandoti. Tu la guardi rabbioso. Poi noti alcune macchie bianche vicino alla sue labbra." "She says, sneering at you. You look at her angrily. Then you notice some white spots near her lips.">>
<<dg $player "Ehm... Hai ancora un po' di... Lì sul viso." "Um... You still have a little bit of... There on your face.">>
<<dg $eva "Oh, qui?" "Oh, here?">>
<<cm "Dice toccando col dito lo sperma rimasto e trascinandolo verso la sua bocca e succhiandosi il dito sensualmente mentre ti guarda negli occhi." "She says touching her finger to the remaining semen and dragging it to her mouth and sucking her finger sensually as she looks into your eyes.">>
<<dg $player "Oh, Eva... Ti odio e ti amo allo stesso tempo..." "Oh, Eva... I hate you and love you at the same time...">>
<<cm "Dici ridendo. Lei ride a sua volta." "You say laughing. She laughs in turn.">>
<<lke "home-player-room" "Termina di giocare" "Finish playing" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $evaVar.backHome === 29 >>
<<set $evaVar.backHome = 30; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.evaBackHome9 = 1>>
<<cm "Vai da Eva e apri la porta della sua stanza. " "You go to Eva and open the door to her room. ">>
<<dg $player "Ehi, Eva. che ne dici se..." "Hey, Eva. how about...">>
<<cm "Aprendo la porta ti trovi davanti Eva completamente nuda." "Opening the door you are faced with Eva completely naked.">>
<<img $eva "A1.jpg">>
<<cm "Rimani imbambolato a guardarla. Eva ti guarda a sua volta senza preoccuparsi più di tanto di coprirsi." "You stand dumbfounded looking at her. Eva looks at you in turn without bothering much to cover herself.">>
<<dg $player "Ehm, scusa. Forse avrei dovuto bussare." "Um, sorry. Maybe I should have knocked.">>
<<cm "Dici, senza però smettere di goderti il suo corpo con i tuoi occhi." "You say, but without ceasing to enjoy her body with your eyes.">>
<<img $eva "A2.jpg">>
<<dg $eva "$player.mn... O entri o te ne vai, ma potresti per favore chiudere la porta ed evitare che anche altri possano vedermi nuda?" "$player.mn... Either come in or leave, but could you please close the door and prevent others from seeing me naked too?">>
<<dg $player "Oh, giusto. Scusa. " "Oh, right. Sorry. ">>
<<cm "Entri nella stanza e chiudi la porta alle tue spalle, poi torni subito a guardarla. Lei è ancora lì nuda a guardarti con un sorrisetto." "You go into the room and close the door behind you, then come right back to look at her. She is still standing there naked looking at you with a smirk.">>
<<img $eva "A3.jpg">>
<<dg $eva "Vedo che hai scelto di entrare. Strano, non l'avrei mai detto." "I see you chose to come in. Strange, I wouldn't have guessed that.">>
<<cm "Dice, ironicamente, ridendo. Tu ridi a tua volta, grattandoti la testa un po' imbarazzato." "She says, ironically, laughing. You laugh in turn, scratching your head a little embarrassed.">>
<<dg $eva "Perchè non vieni qui vicino? Così puoi vedere meglio..." "Why don't you come over here nearby? So you can see better...">>
<<cm "Dice stendendosi sul letto in modo sensuale aprendo le sue gambe verso di te." "She says lying on the bed in a sensual way opening her legs toward you.">>
<<img $eva "A4.jpg">>
<<cm "Resti alcuni secondi a bocca aperta, vedendola nuda e in posa provocante davanti a te." "You remain a few seconds open-mouthed, seeing her naked and posing provocatively in front of you.">>
<<dg $eva "Eva... Così mi fai morire..." "Eva... You make me die...">>
<<cm "Dici senza riuscire a distogliere il tuo sguardo dal suo corpo. Non contenta, Eva decide di stuzzicarti ulteriormente, iniziando a scorrere sensualmente la sua mano prima sul seno e poi scendendo giù fino alle sue gambe." "You say without being able to take your gaze away from her body. Eva decides to tease you further, beginning to sensually run her hand first over your breasts and then down to her legs.">>
<<img $eva "A5.jpg">>
<<cm "Non ti sei ancora del tutto abituato al fatto che la tua vivace cuginetta con cui tante volte hai giocato quando eravate bambini, sia adesso una ragazza così sensuale e procace nei tuoi confronti. " "You still haven't quite gotten used to the fact that your lively little cousin with whom you played with so many times when you were children is now such a sensual and hot girl to you. ">>
<<dg $eva "Vuoi restare lì fermo per tutto il tempo? Non ti và di 'coccolarmi' un po'?" "Are you just going to stand there the whole time? Don't you want to 'cuddle' me a little?">>
<<cm "Neanche termina la frase che scatti verso di lei più veloce di un centometrista. Le tue mani si posano sulle sue gambe, e la tua bocca si avvicina al suo fiorellino." "She doesn't even finish the sentence that you sprint toward her faster than a hundred-meter runner. Your hands rest on her legs, and your mouth goes to her little flower.">>
<<img $eva "A6.jpg">>
<<cm "Inizi a baciarla delicatamente in mezzo alle gambe mentre le tue mani scorrono sulle sue cosce." "You start kissing her gently between her legs as your hands slide over her thighs.">>
<<dg $eva "Sì, cuginetto... Baciami... Bacia la mia passerina..." "Yeah, little cousin... Kiss me... Kiss my little pussy...">>
<<cm "Dopo i primi timidi baci, la tua lingua esce allo scoperto e inizi a leccare i contorni delle sue labbra. Senti che inizia già a inumidirsi, segno che il tuo lavoro le sta piacendo. " "After the first shy kisses, your tongue comes out into the open and you begin to lick the contours of her lips. You feel her already beginning to moisten, a sign that she is enjoying your work. ">>
<<img $eva "A7.jpg">>
<<dg $eva "Continua... Entra dentro con la tua lingua... Assaggiami la fica..." "Keep going... Go inside with your tongue... Taste my pussy...">>
<<cm "La tua lingua si fa sempre più audace e inizia a esplorare l'interno del suo tunnel dell'amore. Le tue mani intanto non restano ferme e salgono fino a raggiungere le sue morbide tette." "Your tongue gets bolder and bolder and begins to explore the inside of her love tunnel. Your hands meanwhile do not stay still and go up until they reach her soft tits.">>
<<dg $player "Mmhmm... Ti piace, Eva? Mmhmm... Dimmi quanto ti piace... Mmhmm..." "Mmhmm... Do you like it, Eva? Mmhmm... Tell me how much you like it... Mmhmm...">>
<<img $eva "A8.jpg">>
<<dg $eva "Ooohhh... Sì, mi piace... Senti come sono tutta bagnata per te? Fammi venire... Fammi godere con la tua bocca, cuginetto..." "Ooohh... Yes, I like that... Do you feel how wet I am for you? Make me come... Make me come with your mouth, little cousin...">>
<<cm "La tua lingua si muove sempre più veloce, e allo stesso tempo le tue labbra si muovono accarezzando e stimolando ogni centimetro della sua vagina. " "Your tongue is moving faster and faster, and at the same time your lips are moving caressing and stimulating every inch of her vagina. ">>
<<dg $eva "Sì... Mi sta facendo godere, $player.nm... Mi stai facendo godere..." "Yes... It's making me enjoy it, $player.nm... You are making me enjoy...">>
<<img $eva "A9.jpg">>
<<cm "Il corpo di Eva inizia a vibrare mentre viene attraversata dall'orgasmo. Tu continui imperterrito il tuo lavoro, la tua bocca resta serrata alla sua fica mentre il suo bacino ha dei sussulti, e le tue mani continuano a stringere i suoi seni. Eva geme sempre più forte, finchè infine non senti i suoi succhi raggiungere la tua bocca." "Eva's body begins to vibrate as she is shot through with orgasm. You continue your work undaunted, your mouth remains clamped to her cunt as her pelvis jerks, and your hands continue to squeeze her breasts. Eva moans louder and louder, until finally you feel her juices reach your mouth.">>
<<dg $eva "Oooohhh... $player.nm... Grazie..." "Oooohh... $player.nm... Thank you...">>
<<cm "Dice sospirando con un sorriso e gli occhi chiusi. Tu sollevi la tua testa dalle sue gambe e ti avvicini a lei viso a viso. Poi, con ancora le tue labbra umide del suo stesso succo, la baci dolcemente." "She says sighing with a smile and her eyes closed. You lift your head from her legs and approach her, face to face. Then, with your lips still moist with her own juices, you kiss her softly.">>
<<cm "Restate qualche minuto stesi sul letto ad accarezzarvi e baciarvi. Poi la saluti e torni nella tua stanza." "You stay a few minutes lying on the bed caressing and kissing each other. Then you say goodbye to her and go back to your room.">>
<<lke "home-player-room" "Termina di giocare" "Finish playing" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $evaVar.backHome === 30 >>
<<set $evaVar.backHome = 31; $evaVar.dailyVisit = 1; $evaVar.backHomeGina = 6;>>
<<include "eva-back-home-gina-B">>
<<elseif $evaVar.backHome === 31 >>
<<set $evaVar.backHome = 32; $evaVar.dailyVisit = 1; $evaVar.backHomeMandy = 5;>>
<<include "eva-back-home-mandy-B">>
<<elseif $evaVar.backHome === 32 >>
<<set $evaVar.backHome = 33; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.evaBackHome10 = 1>>
<<cm "Vai in cucina e vedi Eva che si sta spruzzando la panna montata in bocca dalla bomboletta spray." "You go to the kitchen and see Eva spraying whipped cream into her mouth from the spray can.">>
<<vid $eva "home/0324d59">>
<<dg $player "Di nuovo? Ne abbiamo appena comprata una nuova dopo quella che ti sei finita." "Again? We just bought a new one after the one you ran out of.">>
<<cm "Dici ridendo. Lei ride a sua volta." "You say laughing. She laughs in turn.">>
<<dg $eva "Non posso farci niente, mi fa impazzire." "I can't help it, it drives me crazy.">>
<<dg $player "Potresti almeno metterla in un bicchiere e mangiarla con un cucchiaino come tutte le persone normali." "You could at least put it in a glass and eat it with a spoon like all normal people.">>
<<cm "Dici, sfottendola. " "You say, mocking her. ">>
<<dg $eva "Non è la stessa cosa. Sai bene quanto a me piaccia succhiare la panna direttamente dal suo contenitore. " "It's not the same thing. You know how much I like to suck cream straight from its container. ">>
<<cm "Dice, mordendosi le labbra eccitata." "She says, biting her lips excitedly.">>
<<dg $player "Almeno fanne assaggiare anche un po' a me." "At least let me have a taste of it, too.">>
<<dg $eva "Certo. Vieni a prenderla." "Sure. Come and get it.">>
<<cm "Dice, spruzzando una leggera striscia sulle proprie labbra. Tu sorridi e inizi a leccare la panna dalle sue labbra per poi iniziare a baciarla. Entrambi vi baciate con la panna montata che addolcisce il vostro bacio." "She says, spraying a light streak on her own lips. You smile and start licking the cream from her lips and then begin kissing her. You both kiss each other with the whipped cream sweetening your kiss.">>
<<dg $player "Mm... Buona... Mm..." "Mm... Good... Mm...">>
<<dg $eva "Se ti è piaciuto questo, adorerai ciò che ho in mente..." "If you liked this, you will love what I have in mind...">>
<<cm "Eva si toglie la maglietta e inizia a spruzzarla sul suo corpo." "Eva takes off her shirt and starts spraying it on her body.">>
<<vid $eva "home/c48fe8b">>
<<cm "La osservi con un sorrisetto mentre il suo corpo si riempe di crema tutta da leccare." "You watch her with a smirk as her body fills with cream all to lick.">>
<<dg $eva "Allora? Pronto per uno spuntino?" "So? Ready for a snack?">>
<<cm "Ti chiede ammiccando. Tu annuisci ben contento. Ti avvicini con la bocca verso il suo pancino e inizi a baciarlo e assaporare la panna su di esso." "She asks you winking. You nod well pleased. You move your mouth toward her tummy and start kissing it and tasting the cream on it.">>
<<dg $eva "Hihihi... Mi fai il solletico..." "Hihihi... You're tickling me...">>
<<vid $eva "home/b9c4276">>
<<cm "Lentamente inizi a salire con la lingua dalla pancia verso il suo seno. Mentre con le mani le cingi la schiena la tua bocca inizia a leccare la panna sulle sue tette." "Slowly you begin to move up with your tongue from her belly to her breasts. As your hands encircle her back your mouth begins to lick the cream on her breasts.">>
<<dg $player "Mmhmm... Già adoravo le tue tette... Mmhmm... Ma così sono ancora più buone... Mmhmm..." "Mmhmm... I already loved your boobs.... Mmhmm... But they taste even better this way... Mmhmm...">>
<<cm "Lei sorride compiaciuta mentre ti accarezza i capelli e ti guida la testa da un capezzolo all'altro." "She smiles smugly as she strokes your hair and guides your head from nipple to nipple.">>
<<dg $eva "È così piacevole... Leccamele... Lecca tutta la crema dal mio corpo..." "It is so pleasant... Lick them... Lick all the cream off my body...">>
<<vid $eva "home/1d283c6">>
<<cm "Mai sazio di tutta quella panna, ma soprattutto del suo corpo, continui a baciare e leccare ogni angolo di tua cugina, ripulendola di tutta la panna. Infine arrivi nuovamente verso il suo viso e tornate a baciarvi. La tua bocca sa ormai di panna e lei ti bacia con passione succhiandoti la lingua per sentirne il gusto." "Never satiated with all that cream, but especially with her body, you continue kissing and licking every corner of your cousin, cleaning her of all the cream. Finally you reach again toward her face and return to kissing. Your mouth now tastes like cream and she kisses you passionately, sucking your tongue to feel the taste.">>
<<cm "Le tue mani scendono fino ai suoi glutei e poi la afferri per le cosce, tirandola in braccio su di te. Continuate a baciarvi abbracciati l'uno all'altra. Con le sue gambe aggrappate attorno a te, tu, seppur ancora vestito, inizi a spingere istintivamente il tuo bacino contro di lei, simulando una penetrazione." "Your hands go down to her buttocks and then you grab her by the thighs, pulling her into your arms over you. You continue to kiss, embracing each other. With her legs clinging around you, you, though still clothed, instinctively begin to thrust your pelvis against her, simulating penetration.">>
<<dg $eva "Per quanto mi dolga dirlo, credo sia meglio fermarsi prima che arrivi qualcuno." "As much as it pains me to say it, I think it's better to stop before someone comes.">>
<<cm "Con grande fatica la lasci andare e lasci che si rivesta. Ti gusti per gli ultimi secondi il suo bellissimo corpo nudo, sospirando. Lei mentre si riveste ti lancia di tanto in tanto un sorrisetto complice. Poi ridendo uscire dalla cucina." "With great effort you let her go and let her get dressed. You enjoy for the last few seconds her beautiful naked body, sighing. She as she puts her clothes back on throws you an occasional complicit smirk. Then laughing you leave the kitchen.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $evaVar.backHome === 33 >>
<<set $evaVar.backHome = 34; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.evaBackHome11 = 1>>
<<cm "Passeggi nel corridoio e senti Cory chiamarti dal soggiorno." "You walk in the hallway and hear Cory calling you from the living room.">>
<<dg $cory "Ehi, $player.nm noi ci stiamo per vedere un film, vuoi unirti a noi?" "Hey $player.nm we are going to watch a movie, do you want to join us?">>
<<cm "Guardi nel soggiorno e noti che insieme a Cory e Gina è presente anche Eva." "You look in the living room and notice that along with Cory and Gina, Eva is also present.">>
<<dg $player "Ok, ma voglio partecipare alla decisione del film. Non mi fido di un film scelto unicamente da voi donne. Niente film romantici." "Okay, but I want to be involved in choosing the movie. I don't trust a movie chosen solely by you women. No romantic movies.">>
<<dg $gina "Beh allora niente film d'azione nemmeno. " "Well, then no action movies either.">>
<<cm "Risponde $gina.nm imbronciata." "$gina.nm answers sullenly.">>
<<dg $player "Cerchiamo un giusto compromesso che possa piacere a tutti." "We're looking for a fair compromise that everyone can enjoy.">>
<<dg $gina "Vado a vedere che blu-ray abbiamo." "I'm going to see what blu-ray we have.">>
<<dg $cory "Io intanto preparo qualche snack da mangiare durante la visione." "In the meantime, I make some snacks to eat while watching.">>
<<cm "Cory e Gina si allontanano lasciando te ed $eva.nm soli in soggiorno. Lei è seduta sul divano frontale alla tv mentre tu sei su su un divanetto laterale. Dopo alcuni secondi di silenzio Eva inizia a guardarti e a sorridere maliziosamente." "Cory and Gina walk away, leaving you and $eva.nm alone in the living room. She is sitting on the couch in front of the TV while you are on a side couch. After a few seconds of silence Eva starts looking at you and smiling mischievously.">>
<<dg $player "Cos'è quel sorriso? Che hai in mente?" "What is that smile? What's on your mind?">>
<<cm "Lei senza dire nulla si alza dal divano e si mette carponi sporgendosi col culo verso di te e abbassandosi i suoi shorts." "She without saying anything gets up from the couch and gets on all fours leaning her ass toward you and lowering her shorts.">>
<<vid $eva "home/d36c614">>
<<cm "Eva scende i suoi jeans fino alle caviglie esponendo il suo culo alla tua vista eccitata e compiacente." "Eva drops her jeans down to her ankles exposing her ass to your aroused and compliant view.">>
<<dg $player "Ti adoro quando fai la puttanella perversa." "I love you when you're being a kinky little slut.">>
<<cm "Dici con un ghigno. Lei si volte verso di te e ti sorride mentre continua a sculettare sensualmente." "You say with a grin. She vaults toward you and smiles as she continues to shake her ass sensually.">>
<<dg $eva "Oh, sono una ragazza perversa, dici? " "Oh, I'm a kinky girl, you say? ">>
<<cm "Dice facendo la civettuola e voltandosi completamente verso di te sollevando la maglietta." "She says being flirtatious and turning fully toward you lifting her shirt.">>
<<vid $eva "home/4b5698a">>
<<cm "Le sue grandi tette escono fuori ballonzolando. I tuoi occhi si spalancano per l'eccitazione." "Her big boobs come out jiggling. Your eyes go wide with excitement.">>
<<dg $player "Eva... Se continui a fare la puttanella finirò col scoparti qui e adesso..." "Eva... If you keep being a slut I will end up fucking you here and now...">>
<<dg $eva "Non so di cosa parli... Cosa starei facendo di inappropriato..." "I don't know what you are talking about.... What I would be doing inappropriately...?">>
<<cm "Risponde, continuando a fare la bambina ingenua. Poi inizia a mordersi il labbro sensualmente e stringere delicatamente i capezzoli tra le sue dita." "She replies, continuing to play the naive child. Then she starts biting her lip sensually and gently squeezing her nipples between her fingers.">>
<<dg $player "Come vuoi... L'hai voluto tu." "Oh, fuck... You wanted it.">>
<<cm "Ti avvii a passo deciso verso Eva che ti guarda con un sorriso, chiedendosi cosa tu voglia fare. Non appena la raggiungi le spalanchi le gambe nude e le tiri giù le sue mutandine. Poi senza perdere tempo infili la tua testa in mezzo alle sue gambe." "You stride briskly toward Eva, who looks at you with a smile, wondering what you want to do. As soon as you reach her you spread her bare legs and pull down her panties. Then without wasting any time you stick your head between her legs.">>
<<vid $eva "home/32832b1" "moan1">>
<<dg $eva "Ooohh... Sì... Mi piace quando ti lasci andare... Baciami la passerina..." "Ooohh... Yes... I like it when you let yourself go... Kiss my pussy...">>
<<cm "Con le mani strette sulle sue cosce lecchi e assapori la dolce fica di tua cugina." "With your hands clasped on her thighs you lick and taste your cousin's sweet pussy.">>
<<dg $eva "Mm... Continua... Non sei più il ragazzino timido dei primi tempi, eh? Mi piace." "Mm... Keep going... You're not the shy kid from the early days anymore, huh? I like that.">>
<<dg $player "Mmhmm... Non stuzzicarmi troppo... Mmhmm... O finirò col tirarmi il cazzo di fuori e scoparti anche davanti a mia $cory.rel e mia $gina.rel... Mmhmm..." "Mmhmm... Don't tease me too much... Mmhmm... Or I'll end up pulling my cock out and fucking you even in front of my $cory.rel and my $gina.rel... Mmhmm...">>
<<vid $eva "home/65614f7" "moan2">>
<<dg $eva "Se mi dici certe cose non fai che eccitarmi di più e spingerti a farlo..." "If you tell me certain things you only make me more excited and push you to do it...">>
<<cm "Dice maliziosa mentre la tua bocca continua a lavorare la sua fica sempre più bagnata ed eccitata. Senti il tuo cazzo spingere per uscire dai pantaloni. Ma per quanto desidereresti scoparla, il rischio di essere beccati è davvero troppo grande. Quel minimo di razionalità che ti resta ti spinge ad 'accontentarti' di leccare la sua bella fica calda e succosa." "She says mischievously as your mouth continues to work her increasingly wet and aroused pussy. You feel your cock pushing to get out of your pants. But as much as you would like to fuck her, the risk of getting caught is just too great. What little rationality you have left urges you to 'settle' for licking her nice, hot, juicy cunt.">>
<<dg $eva "Avanti, ragazzo, fammi godere con la tua bocca... Oohh... Stanno per tornare... Non permetterti a lasciarmi insoddisfatta... Ooohhh... Dai che ci sono quasi... Sto godendo... Sto godendo nella tua bocca... Oooohhhh... " "Come on, boy, let me enjoy with your mouth.... Oohh... They're coming back... Don't let yourself leave me unsatisfied.... Ooohh... Come on I'm almost there... I'm enjoying... I'm enjoying in your mouth... Oooohhh... ">>
<<cm "Con un ultimo lungo e profondo gemito, Eva viene nella tua bocca. Tu lecchi e ingoi i suoi succhi prelibati mentre lei si accascia sul divano con un sorriso beato e compiaciuto." "With one last long, deep moan, Eva comes in your mouth. You lick and swallow her delicious juices as she slumps on the couch with a blissful, smug smile.">>
<<dg $eva "Grazie, cuginetto. Sei stato grande." "Thank you, little cousin. You did great.">>
<<cm "Ti rialzi e torni al tuo posto soddisfatto di aver fatto un buon lavoro. Pochi attimi dopo, sia Gina che Cory tornano in soggiorno." "You get up and return to your seat satisfied that you have done a good job. A few moments later, both Gina and Cory return to the living room.">>
<<dg $gina "Trovato il film adatto a tutti! Il diario di Bridget Jones!" "Found the right movie for everyone! Bridget Jones's Diary!">>
<<cm "Sbatti il palmo sul viso per niente soddisfatto della scelta. Ma ti rassegni a vedere il film in loro compagnia." "You slam your palm on your face not at all satisfied with the choice. But you resign yourself to watching the movie in their company.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $evaVar.backHome === 34 >>
<<set $evaVar.backHome = 35; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.evaBackHome12 = 1>>
<<cm "Entri in camera di Eva e la trovi a fare ginnastica." "You enter Eva's room and find her exercising.">>
<<dg $player "Ehi, Eva. Sei occupata?" "Hey, Eva. Are you busy?">>
<<vid $eva "home/cfa5050">>
<<dg $eva "Faccio un po' di workout. Puoi entrare se vuoi." "I'm doing a little workout. You can come in if you want.">>
<<cm "Ti siedi sul letto e la guardi mentre si allena." "You sit on the bed and watch her practice.">>
<<dg $eva "Potresti metterti accanto a me ed allenarti anche tu, se vuoi. " "You could stand next to me and practice too, if you want. ">>
<<dg $player "Naah... Preferisco guardare." "Naah... I'd rather watch.">>
<<cm "Dici ridendo. Godendoti anche i piccoli scorci del suo corpo che riesci a intravedere mentre si allena." "You say laughing. Enjoying even the little glimpses of her body you get to catch a glimpse of as she works out.">>
<<vid $eva "home/cd44d1f">>
<<dg $eva "Non ti farebbe male un po' di allenamento ogni tanto." "It wouldn't hurt for you to get some exercise once in a while.">>
<<dg $player "Ho già $cory.nm che non cerca altro che coinvolgermi con i suoi allenamenti. Non sono così fissato come lei però che lo fa ogni giorno." "I already have $cory.nm who tries nothing but to involve me with her workouts. I'm not as fixated as her though who does it every day.">>
<<dg $eva "Beh, non avrebbe quel corpo da urlo se non facesse. Invidierei avere una forma fisica coma la sua alla sua età. Anzi, pensandoci bene, gliela invidio già adesso. Dopo l'allenamento mi sento tutta spezzata." "Well, she wouldn't have that killer body if she didn't do. I would envy having a body shape like her at her age. In fact, thinking about it, I envy her even now. After working out, I feel all broken up.">>
<<dg $player "Sai, allenandomi con mia $cory.rel ho imparato po' di tecniche di stretching che potrebbero aiutarti. Se vuoi te le mostro." "You know, by training with my $cory.rel I learned some stretching techniques that might help you. If you want, I'll show them to you.">>
<<dg $eva "Certo." "Sure.">>
<<cm "Ti posizioni dietro di lei e inizia a guidarla nei movimenti, facendole allungare i muscoli e rilassandoli. I vostri corpi che si strusciano a vicenda però iniziano a stimolare anche altri pensieri. Senza che ci sia bisogno di dire nulla inizia a sfilarle la maglietta, lasciandola a seno nudo." "You position yourself behind her and begin to guide her movements, making her stretch her muscles and relax them. Your bodies rubbing against each other, however, begin to stimulate other thoughts as well. Without needing to say anything, you begin to slip off her shirt, leaving her bare-breasted.">>
<<img $eva "peek-C2.jpg">>
<<dg $player "Sarà più facile fare stretching senza gli indumenti che ti intralciano." "It will be easier to stretch without the clothes in your way.">>
<<cm "Lei ti sorride maliziosa e sta al gioco." "She smiles mischievously at you and plays along.">>
<<dg $eva "Sì, immagino sia vero... Qualche altro consiglio che vuoi suggerirmi?" "Yes, I guess that's true... Any other advice you want to suggest?">>
<<dg $player "Ricevere dei massaggi dopo l'allenamento aiuta molto i muscoli del corpo a rilassarsi. E io ne so fare di fantastici, se sei interessata." "Getting massages after working out really helps the muscles relax. And I can do great ones, if you're interested.">>
<<dg $eva "Come posso rinunciare a una simile offerta..." "How can I pass up such an offer...">>
<<cm "La fai stendere sul tappetino e ti posizioni dietro di lei, iniziando ad accarezzarle la schiena e i fianchi. Poi scendi sempre più e inizi ad abbassarle la tuta inferiore e le mutandine. Vedi Eva piegarsi col busto in avanti e inarcare il suo sedere verso l'alto. Non hai bisogno di altre indicazioni per intuire la sua disponibilità. Prendi il tuo cazzo ormai duro già da diversi minuti e lo punti verso la sua fica." "You have her lie on the mat and position yourself behind her, starting to caress her back and hips. Then you go down further and further and begin to lower her lower suit and panties. You see Eva bend with her torso forward and arch her bottom upward. You don't need any other indication to sense her readiness. You take your cock that has been hard for several minutes now and point it toward her cunt.">>
<<vid $eva "home/7eb2d9b" "moan2">>
<<cm "La penetri mentre lei è stesa sul tappetino. Inizi piano, senza fretta, lasci che si rilassi e ti accolga dentro di sè." "You penetrate her while she is lying on the mat. You start slowly, unhurriedly, let her relax and welcome you inside her.">>
<<dg $eva "Mmm... Anche questo fa parte delle tue tecniche di massaggio?" "Mmm... Is this also part of your massage techniques?">>
<<dg $player "Certo, è la mia specialità questa... Non ti senti già molto meglio?" "Sure, that's my specialty this.... Don't you feel much better already?">>
<<cm "Lei si volta indietro verso di te e annuisce sospirando e mordendosi le labbra per l'eccitazione." "She turns back to you and nods sighing and biting her lips in excitement.">>
<<vid $eva "home/19034d2" "moan3">>
<<cm "A questo punto inizi a spingere più forte e profondo. Eva inizia a sussultare e gemere ogni volta che il tuo cazzo raggiunge il fondo del suo utero." "At this point you begin to thrust harder and deeper. Eva begins to gasp and moan every time your cock reaches the bottom of her womb.">>
<<dg $eva "Oooohhh... Sì... Continua così... Fai lo stesso genere di massaggi anche a tua $cory.rel?" "Oooohh... Yes... Keep it up... Do you give the same kind of massage to your $cory.rel too?">>
<<cm "Chiede ironicamente, non immaginando mai che invece sono esattamente il genere di 'massaggi' che fai anche con lei." "She asks ironically, never imagining that instead they are exactly the kind of 'massages' you do with her as well.">>
<<dg $player "Posso solo dirti che anche lei è sempre più serena ed appagata dopo il mio tocco..." "I can only tell you that she, too, is always more serene and satisfied after my touch...">>
<<cm "Lei ride, pensando chiaramente che scherzi, e continua a godersi ad occhi chiusi il tuo cazzo che entra ed esce in modo ritmico dalla sua fica bagnata." "She laughs, clearly thinking you are joking, and continues to enjoy with her eyes closed your cock rhythmically going in and out of her wet cunt.">>
<<vid $eva "home/054401f" "moan4">>
<<dg $player "Sei pronta per il gran finale?" "Are you ready for the grand finale?">>
<<dg $eva "Sì... Oh, sì... Finiscimi..." "Yes... Oh, yes... Finish me...">>
<<cm "Dice, ansimando. Tu le afferri i fianchi e inizi a scoparla con veemenza. Ormai Eva non trattiene più i suoi gemiti e poi chiaramente sentirla godere a voce alta. La sua fica è un lago di succhi, sia suoi che tuoi, e il tuo pene scivola dentro con facilità. Quasi senza accorgertene inizi a sborrare dentro di lei. Non hai avuto nemmeno il tempo di pensare se sarebbe stato il caso di uscire fuori o no. È stato tutto così naturale e spontaneo. Era ciò che sia il tuo corpo che il suo desiderava, terminare tutto con una sborrata in quella calda fica vogliosa." "She says, panting. You grab her hips and begin to fuck her vehemently. By now Eva is no longer holding back her moans and then clearly hearing you enjoy her loudly. Her pussy is a lake of juices, both hers and yours, and your penis slides in with ease. Almost without realizing it you begin to cum inside her. You didn't even have time to think about whether you should have come out or not. It was all so natural and spontaneous. It was what both your body and hers wanted, to end it all with a cumshot in that hot, willing cunt.">>
<<dg $eva "Ooohh... Avevi pienamente ragione, $player.nm... Ora mi sento molto più rilassata..." "Ooohh... You were totally right, $player.nm... I feel much more relaxed now...">>
<<cm "Dice con un sorriso, accasciandosi completamente sul tappetino di gomma. " "She says with a smile, slumping completely on the rubber mat. ">>
<<dg $player "Le mie tecniche sono infallibili." "My techniques are foolproof.">>
<<cm "Dici, ammiccandole." "You say, winking at her.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $evaVar.backHome === 35 >>
<<set $evaVar.backHome = 36; $evaVar.dailyVisit = 1; $evaVar.backHomeGina = 7;>>
<<include "eva-back-home-gina-B">>
<<elseif $evaVar.backHome === 36 >>
<<set $evaVar.backHome = 37; $evaVar.dailyVisit = 1; $evaVar.backHomeMandy = 6;>>
<<include "eva-back-home-mandy-B">>
<<elseif $evaVar.backHome === 37 >>
<<set $evaVar.backHome = 38; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.evaBackHome13 = 1>>
<<cm "Sei sul letto a guardare la TV quando Eva entra in camera tua. " "You are on the bed watching TV when Eva comes into your room. ">>
<<dg $player "Ehi, Eva. Hai bisogno di qualcosa?" "Hey, Eva. Do you need anything?">>
<<cm "Lei ti guarda steso sul letto, poi ti sorride maliziosa." "She looks at you lying on the bed, then smiles mischievously at you.">>
<<dg $eva "Sì..." "Yes...">>
<<cm "Chiude la porta alle sue spalle e sale sul tuo letto, posizionandosi sopra di te e sbottonando i tuoi pantaloni. Prima che tu possa capire che sta accadendo il tuo cazzo è stretto nella sua mano." "She closes the door behind her and climbs onto your bed, positioning herself on top of you and unbuttoning your pants. Before you can realize what is happening your cock is clenched in her hand.">>
<<vid $eva "home/5277009">>
<<dg $player "Wow... Che ti è preso?" "Wow... What's gotten into you?">>
<<dg $eva "Avevo voglia di te..." "I was longing for you...">>
<<cm "Dice mentre sega il tuo cazzo e lo guarda con occhi intesi e desiderosi." "She says as she wanks your cock and looks at it with intent and eager eyes.">>
<<dg $player "Di me... O di lui?" "Were you longing for me... or for him?">>
<<cm "Dici, ridacchiando, vedendola così presa dal tuo cazzo. Lei non ti risponde e inizia a mordersi le labbra eccitata mentre continua ad accarezzarlo con la sua mano davanti al suo viso. Poi lo infila in bocca." "You say, giggling, seeing her so taken with your cock. She doesn't answer you and starts biting her lips excitedly as she continues to stroke it with her hand in front of her face. Then she shoves it into her mouth.">>
<<vid $eva "home/df44f99">>
<<aud $eva "suck1" "viewLong">>
<<dg $eva "Mmhmmm... Di lui... Mmhmm... Avevo bisogno di lui... Mmhmm..." "Mmhmmm... For him... Mmhmm... I needed him... Mmhmm...">>
<<cm "Sussurra mugugnando mentre lo succhia amorevolmente. Tu non puoi che essere più felice di questa imboscata al tuo cazzo da parte sua." "She whispers muttering as she sucks it lovingly. You can only be happier with this ambush on your cock from her.">>
<<dg $player "Beh, fai pure. Puoi farne ciò che vuoi, se è questo che vuoi." "Well, go ahead. You can do what you want with my cock, if that's what you want.">>
<<dg $eva "Mmhmm... Sì è quello che voglio... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes that's what I want... Mmhmm...">>
<<vid $eva "home/f96dfd1">>
<<dg $eva "Mmhmm... Ero così malinconica a pensare che presto dovrò tornare al campus e non avrò più il tuo cazzo sempre a disposizione... Mmhmm... Ho sentito il bisogno di venire subito a fargli visita... Mmhmm..." "Mmhmm... I was so wistful to think that soon I'll have to go back to campus and I won't have your cock available all the time... Mmhmm... I felt the need to come and visit right away... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, continuando a succhiare e leccare la tua asta, innamorata e desiderosa." "She says, continuing to suck and lick your shaft, loving and eager.">>
<<dg $eva "Mmhmm... Adoro il tuo cazzo... Mmhmm... E adoro vivere nella tua stessa casa e sapere che in qualsiasi momento non devo far altro che andare nella stanza accanto per averlo... Mmhmm... Voglio averlo sempre qui con me a portata di bocca... Mmhmm... O di fica... Mmhmm..." "Mmhmm... I love your cock... Mmhmm... And I love living together with you and knowing that at any time all I have to do is go to the next room to have it... Mmhmm... I want to have it here with me at my fingertips all the time.... Mmhmm... In my hand... in my mouth... or in my pussy... Mmhmm...">>
<<cm "La osservi divertito e compiaciuto allo stesso tempo nel sentirle confessare il suo amore per il tuo cazzo." "You watch her amused and pleased at the same time to hear her confess her love for your cock.">>
<<vid $eva "home/2764462">>
<<aud $eva "suck2" "viewLong">>
<<dg $player "Resta a casa con noi allora... Non tornare più al campus... Potrai avere il mio cazzo giorno e notte." "Stay home with us then... Don't come back to campus again... You can have my cock day and night.">>
<<dg $eva "Mmhmm... Non tentarmi... Mmhmm... Finirei col passare l'intera giornata con te... Mmhmm... Non passerei più nemmeno un esame... Mmhmm..." "Mmhmm... Don't tempt me... Mmhmm... I would end up spending the whole day with you... Mmhmm... I would never pass even one more exam... Mmhmm...">>
<<dg $player "Di certo ti laureeresti nell'arte del pompino però... Esiste una qualifica per questo? " "You would certainly graduate in the art of blowjobs though... Is there a qualification for that? ">>
<<dg $eva "Mmhmm... Non credo... Mmhmm... Ma dovrebbero farla... Mmhmm... Adesso sborra... Mmhmm... Sborra per me... Mmhmm..." "Mmhmm... I don't think so... Mmhmm... But they should make it... Mmhmm... Now cum... Mmhmm... Cum for me... Mmhmm...">>
<<vid $eva "home/f40cd4c">>
<<cm "Come se stesse obbedendo a un suo ordine, il tuo cazzo inizia a schizzare tutta la sua sborra sulla sua faccia. Alcuni schizzi vengono raccolti dalla sua bocca vogliosa, altri finiscono sul suo candido viso delicato." "As if obeying her order, your cock begins to shoots all its cum all over her face. Some of the jets are collected by her eager mouth, others end up on her delicate white face.">>
<<dg $eva "Mmhmm... Grazie... Mmhmm..." "Mmhmm... Thank you... Mmhmm...">>
<<dg $player "Prego..." "You're welcome...">>
<<cm "Rispondi con un sorrisetto mentre lei si gode il tuo sperma sul suo viso con un sorriso compiaciuto. Poi cerca di ripulirsi meglio che può ed esce dalla tua stanza facendoti un occhiolino." "You say with a smirk in response as she enjoys your cum on her face, smugly. Then she tries to clean herself up as best she can and exits your room with a wink.">>
<<rf "Adoro la mia famiglia..." "I love my family...">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $evaVar.backHome === 38 >>
<<set $evaVar.backHome = 39; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "home-event-cory-finger">>
<<elseif $evaVar.backHome === 39 >>
<<set $evaVar.backHome = 40; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.evaBackHome14 = 1>>
<<cm "Entri in stanza di Eva con un sorrisetto e tenendo la tua mano coperta dietro le tue spalle." "You enter Eva's room with a smirk and keeping your hand covered behind your back.">>
<<dg $player "Cuginetta, ho un regalo per te." "Beloved cousin, I have a gift for you.">>
<<cm "Lei subito ti rivolge lo sguardo verso con interesse." "She immediately turns her gaze toward you with interest.">>
<<dg $eva "Un regalo? Per me?" "A gift? For me?">>
<<dg $player "Sì... Ma se lo vuoi devi indovinare cos'è." "Yes... But if you want it, you have to guess what it is.">>
<<cm "Eva cerca di guardare dietro di te per vedere cosa tieni nascosto. Ma tu le copri la visuale." "Eva tries to look behind you to see what you keep hidden. But you cover her view.">>
<<dg $player "No, no, no. Non fare la furba. Devi indovinare se lo vuoi avere." "No, no, no. You have to guess if you want to have it.">>
<<dg $eva "Mm... Dammi un aiutino almeno." "Mm... Give me a little help at least.">>
<<dg $player "Vediamo... È grosso, duro ed è la cosa che più adori leccare..." "Let's see. It's big, it's hard, and it's the thing you most love to lick...">>
<<cm "Dici sorridendo, lei ride. " "You say smiling, she laughs. ">>
<<dg $eva "Quello a cui sto pensando adesso non credo si possa trovare dietro la tua schiena." "What I'm thinking about right now I don't think can be found behind your back.">>
<<dg $player "Ok, diciamo, che è la seconda cosa che adori di più leccare. " "Okay, let's say, that's the second thing you love to lick the most. ">>
<<dg $eva "Allora, vado per il... Lecca lecca al lampone!" "So, I'm going for the... Raspberry lollipop!">>
<<dg $player "Esatto!" "That's right!">>
<<cm "Esponi il tuo braccio coperto in avanti, dandole il lecca lecca. Lei lo prende felice e inizia subito a leccarlo." "You expose your covered arm forward, giving her the lollipop. She takes it happily and immediately begins to lick it.">>
<<vid $eva "home/a0ad658">>
<<cm "Eva lo lecca e lo gusta lì davanti a te. E non puoi fare meno di notare che è incredibilmente eccitante anche in queste situazioni. Lei ti guarda mentre continua a leccare e poi ti sorride. " "Eva licks and tastes it there in front of you. And you can't help but notice that she is incredibly arousing even in these situations. She looks at you as she continues to lick and then smiles at you. ">>
<<dg $eva "Conosci bene i miei gusti. Adoro i lecca lecca al lampone. " "You know my taste well. I love raspberry lollipops. ">>
<<dg $player "Lo so, me lo ricordo molto bene. Ne andavi pazza sin da quando eri bambina." "I know, I remember it very well. You were crazy about it ever since you were a child.">>
<<dg $eva "Ma adesso sono in debito con te... Cosa potrei fare per sdebitarmi?" "But now I owe you... What could I do to repay you?">>
<<cm "Dice, sollevando la sua maglietta e avvicinando il lecca lecca al suo seno." "She says, lifting her shirt and bringing the lollipop closer to her breast.">>
<<vid $eva "home/37408c5">>
<<cm "La guardi estasiato mentre lei con un sorrisetto malizioso scorre il lecca lecca sul suo capezzolo." "You watch her ecstatically as she with a mischievous smirk runs the lollipop over her nipple.">>
<<dg $eva "Ti piace il lampone? Vuoi assaggiare un po' anche tu?" "Do you like raspberry? Do you want to taste some too?">>
<<cm "Tu annuisci e ti avvicini a lei. Stai per dare una leccata al suo lollipop ma lei ti fa segno di no con la mano, e poi ti indica il suo capezzolo appena inumidito col dolciume. " "You nod and move closer to her. You're about to take a lick of her lollipop but she waves you off with her hand, then points to her nipple just moistened with the candy. ">>
<<dg $eva "Devi assaggiarlo da qui." "You have to taste it from here.">>
<<cm "Ben felice di acconsentire avvicini la tua bocca al suo seno." "Well happy to consent bring your mouth close to her breast.">>
<<vid $eva "campus/c36fce6" "voice1">>
<<cm "Le tue labbra racchiudono il suo capezzolo e inizi a leccare e ciucciare eccitato. Puoi effettivamente sentire davvero il sapore lampone sui suoi capezzoli e questo rende il tutto più dolce e piacevole." "Your lips enclose her nipple and you start licking and sucking excitedly. You can actually taste the raspberry flavor on her nipples and that makes it all the sweeter and more pleasurable.">>
<<dg $player "Mmhmm... I tuoi capezzoli sanno davvero di lampone... Mmhmm... Sono buonissimi da da succhiare... Mmhmm..." "Mmhmm... Your nipples really taste like raspberry... Mmhmm... They are so good to suck on... Mmhmm...">>
<<cm "Eva ride divertita da questo gioco. Ogni volta che tu succhi uno dei suoi capezzoli, lei inumidisce l'altro con il lecca lecca. E quando tu passi a succhiare l'altro, lei inumidisce quello appena lasciato." "Eva laughs amused by this game. Every time you suck one of her nipples, she moistens the other one with the lollipop. And when you switch to sucking the other one, she moistens the one you just left.">>
<<dg $eva "Adesso voglio provare io." "Now I want to try.">>
<<dg $player "Cioe? Vorresti leccare i miei capezzoli?" "What do you mean? Would you like to lick my nipples?">>
<<dg $eva "Ma no, stupido. Voglio provare in contemporanea le due cose che adoro di più leccare." "No, silly boy. I want to try the two things I love licking the most at the same time.">>
<<cm "Dice, iniziando a sbottonare i tuoi pantaloni. Il tuo cazzo punta fuori dritto e duro, puntando verso di lei. Lei con un sorrisetto birichino inizia a passare il lecca sul tuo cazzo, insaporendolo di lampone, e poi inizia a leccarlo." "She says, starting to unbutton your pants. Your cock points out straight and hard, pointing at her. She with a mischievous smirk begins to run the lick over your cock, flavoring it with raspberry, and then begins to lick it.">>
<<vid $eva "home/c65ea0b" "suck1">>
<<dg $eva "Mmhmm... Buono... Mmhmmm... Davvero buono... Mmhmmm... Perchè non ci ho pensato prima..." "Mmhmm... Tasty... Mmhmmm... So tasty... Mmhmmm... Why didn't I think of this earlier...">>
<<cm "Eva lecca con grande passione e desiderio. E il tutto và a tuo beneficio che ti godi la sua bocca sul tuo cazzo. Di tanto in tanto passa nuovamente il lecca lecca sul tuo arnese e poi torna a leccarlo goduriosa." "Eva licks with great passion and desire. And it is all to your benefit that you enjoy her mouth on your cock. From time to time she again passes the lollipop over your dick and then goes back to licking it enjoyably.">>
<<dg $player "Oh, Eva... Sei fantastica... Credo che da oggi comprerò una scorta di lecca lecca da portare sempre con me... " "Oh, Eva... You are amazing... I think from today I will buy a supply of lollipops to carry with me at all times... ">>
<<dg $eva "Mmhmm... Fallo e ti succhierò il cazzo mattina, pomeriggio e sera... Mmhmm..." "Mmhmm... Do that and I will suck your cock morning, afternoon and evening... Mmhmm...">>
<<cm "Tu sorridi compiaciuto all'idea. Eva ormai lecca appassionata ogni centimetro della tua asta al lampone. Non contenta inizia a strofinare il lecca lecca anche sulle tue palle e inizia a leccare golosamente anche quelle." "You smile smugly at the idea. Eva now passionately licks every inch of your raspberry shaft. Then, she starts rubbing the lollipop on your balls as well and begins to lick those greedily as well.">>
<<vid $eva "home/1c41153" "suck2">>
<<dg $eva "Mmhmm... Questi sì, che sono due bei grossi lamponi... Mmhmm..." "Mmhmm... Those are two nice big raspberries.... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, ridendo mentre maneggia e lecca le tue palle al sapor di lampone. Tu ridi a tua volta divertito ma soprattutto eccitato da lasciarla giocare con i tuoi attributi." "She says, laughing as she handles and licks your raspberry-flavored balls. You laugh in turn amused but mostly excited to let her play with your nuts.">>
<<dg $player "Sei pronta ad assaggiare il ripieno di crema del mio lecca lecca?" "Are you ready to taste the cream filling of my lollipop?">>
<<dg $eva "Mmhmm... Sì, ti prego, sì... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes, please, yes... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, sospirando eccitata dall'arrivo della tua sborrata. Quando sente il tuo cazzo prossimo a sborrare, lo punta verso il lecca lecca e lo ricopre completamente di sperma caldo e denso. Tu, ancora stordito dall'orgasmo, la guardi perplesso. Poi lei con un sorriso malizioso torna a leccare desiderosa il suo lollipop ricoperto del tuo sperma. " "She says, sighing excited by the arrival of your cumshot. When she feels your cock close to cumming, she points it toward the lollipop and completely covers it with hot, thick cum. You, still dazed from your orgasm, look at her puzzled. Then she with a mischievous smile returns to eagerly licking her lollipop covered in your cum. ">>
<<dg $player "Eva... Mi fai impazzire..." "Eva... You drive me crazy...">>
<<cm "Lei ti guarda con un sorriso malizioso mentre continua a leccare il suo dolce." "She looks at you with a mischievous smile as she continues to lick her cake.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $evaVar.backHome === 40 >>
<<set $evaVar.backHome = 41; $evaVar.dailyVisit = 1; $evaVar.backHomeGina = 8;>>
<<include "eva-back-home-gina-B">>
<<elseif $evaVar.backHome === 41 >>
<<set $evaVar.backHome = 42; $evaVar.dailyVisit = 1; $evaVar.backHomeMandy = 7;>>
<<include "eva-back-home-mandy-B">>
<<elseif $evaVar.backHome === 42 >>
<<set $evaVar.backHome = 43; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.evaBackHome15 = 1>>
<<dg $player "Ehi, $eva.nm. Hai visto che bella giornata che è uscita oggi? Che ne dici se ci facciamo un giro al parco?" "Hey, $eva.nm. Did you see what a beautiful day it was out today? What do you say we take a walk in the park?">>
<<dg $eva "Oook!" "Oook!">>
<<cm "Uscite di casa e vi dirigete al parco." "You leave the house and head to the park.">>
<<img "other/city/park.jpg">>
<<cm "Mano nella mano tu ed Eva passeggiate tra i viali fioriti come foste una vera coppia." "Hand in hand you and Eva walk through the flowery avenues like you were a real couple.">>
<<vid $eva "outdoor/5dac3a1">>
<<dg $eva "Adoro questo posto. Ho proposto ad Asa e Claire di venirci ogni tanto, ma loro non sono tanto interessate alla natura come me." "I love this place. I proposed to Asa and Claire to come here sometimes, but they are not as interested in nature as I am.">>
<<dg $player "Beh, per tua fortuna hai me. Possiamo venire qui tutte le volte che vuoi." "Well, you have me. We can come here as often as you want.">>
<<dg $eva "Anche a te piace tanto la natura?" "Do you also like nature so much?">>
<<dg $player "A me piaci tu." "I like you.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto. Lei sorride a sua volta. Poi ti fa segno si seguirla verso un sentiero meno battuto." "You say with a smirk. She smiles in turn. Then she signals for you to follow her to a path less traveled.">>
<<dg $player "Perchè mi hai portato qui? Non è esattamente la parte più bella del parco. Non ci passa mai nessuno infatti." "Why did you bring me here? It's not exactly the nicest part of the park. In fact, no one ever walks through it.">>
<<dg $eva "Lo so... E apposta per questo che ti ho portato qui..." "I know... And that's especially why I brought you here...">>
<<cm "Dice ammiccandoti e iniziando a togliersi la maglietta." "She says winking at you and starting to take off her shirt.">>
<<vid $eva "outdoor/878a868">>
<<cm "Sul tuo volto compare un largo sorriso alla vista del suo seno. " "A wide smile appears on your face at the sight of her breasts. ">>
<<dg $eva "E così ti piaccio, eh? Mi vuoi? Mi vuoi qui? Adesso?" "So you like me, huh? Do you want me? Do you want me here? Right now?">>
<<cm "Dice, stuzzicandoti con le parole mentre allo stesso tempo tocca il suo seno." "She says, teasing you with words while at the same time touching her breasts.">>
<<dg $player "S', oh, sì... Ti voglio adesso..." "Yes, oh, yes... I want you now...">>
<<cm "Rispondi, completamente rapito da lei. Lei si avvicina a te con un sorrisetto birichino e ti spinge a terra, facendoti cadere di schiena sul prato. Poi sbottona i tuoi jeans e si siede sopra di te." "You respond, completely enraptured by her. She approaches you with a mischievous grin and pushes you to the ground, causing you to fall flat on your back on the lawn. Then she unbuttons your jeans and sits on top of you.">>
<<vid $eva "outdoor/52b942b" "moan2">>
<<cm "Reggendosi con le mani sulle tue ginocchia, Eva inizia a saltellare allegramente sul tuo cazzo. Tu non devi fare praticamente nulla, resti lì steso sul morbido prato godendoti quella meravigliosa cavalcata." "Holding herself with her hands on your lap, Eva begins to hop merrily on your cock. You hardly have to do anything, you just lie there on the soft grass enjoying that wonderful ride.">>
<<dg $eva "Ooohhh... Ti piace, $player.nm? Mmm... Ti piace avere la passerina della tua cuginetta che cavalca il tuo cazzo?" "Ooohh... Do you like it, $player.nm? Mmm... Do you like having your little cousin's pussy riding your cock?">>
<<dg $player "Lo adoro... Girati verso di me, adesso... Voglio vederti negli occhi mentre ti scopo... " "I love it... Turn to me now... I want to see you in my eyes as I fuck you.... ">>
<<cm "Eva si solleva quel tanto che le permette di girarsi e si mette frontale a te. Dopodichè torna nuovamente a impalarsi." "Eva lifts herself up just enough for her to turn around and stands in front of you. After that she returns again to impale herself.">>
<<vid $eva "outdoor/250834f" "moan3">>
<<dg $player "Sì, molto meglio ora... Adoro vedere il tuo viso candido e i tuoi occhi da cerbiatta mentre sfondo la tua fica..." "Yes, much better now.... I love to see your snow-white face and your doe eyes while I'm smacking your pussy...">>
<<cm "Eva ride eccitata, sia per il piacere, che un po' per l'imbarazzo del tuo sguardo penetrante verso di lei. Da lei è partito tutto. Lei ti ha fatto appartare, lei si è spogliata, e lei adesso sta cavalcando il tuo cazzo beatamente. E tutto questo la fa sentire perversa e puttana." "Eva laughs excitedly, both from pleasure and a little from embarrassment at your penetrating gaze toward her. From her it all started. She made you apparate, she undressed, and she is now blissfully riding your cock. And all this makes her feel perverted and slutty.">>
<<dg $player "Ti piace sentire il mio cazzo dentro di te?" "Do you like to feel my cock inside you?">>
<<dg $eva "Sì... Sì, mi piace... Mi piace tanto..." "Yes... Yes, I like it... I like it a lot...">>
<<vid $eva "outdoor/e5bf0e5" "moan4">>
<<cm "Nonostante la stanchezza, Eva non rallenta, anzi l'eccitazione le da la forza di aumentare il ritmo e scoparsi con più foga. A quel punto senti il tuo cazzo arrivare al limite." "Despite her fatigue, Eva does not slow down; in fact, her excitement gives her the strength to increase her pace and fuck herself harder. At that point you feel your cock reaching its limit.">>
<<dg $player "Sto venendo... Ti schizzo dentro, Eva... Ti sborro nella fica, cuginetta..." "I'm coming... I'm going to cum inside you, Eva... I'm cumming in your pussy, my lovely cousin...">>
<<dg $eva "Sì! Vienimi dentro! Riempimi!" "Yes! Cum into me! Fill me up!">>
<<cm "Ancora completamente steso e inerme sul prato, senti il tuo cazzo schizzare verso l'alto. In pochi secondi l'utero di tua cugina si riempe del tuo sperma. Lei si poggia con le mani sul tuo petto, esausta e appagata. Poi ancora nuda si stende sul prato accanto a te." "Still fully stretched out and helpless on the lawn, you feel your cock spurt upward. Within seconds your cousin's womb fills with your sperm. She rests her hands on your chest, exhausted and fulfilled. Then still naked she lies on the lawn beside you.">>
<<dg $eva "Come ho detto... Adoro la natura..." "As I said... I love nature...">>
<<dg $player "Adesso la adoro anch'io." "Now I love it too.">>
<<cm "Restate stesi ancora un po', poi vi rialzate e sistemate e tornate verso casa." "You stay lying down a little longer, then get up and settle down and head back toward home.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $evaVar.backHome === 43 >>
<<set $evaVar.backHome = 44; $evaVar.dailyVisit = 1; $evaVar.backHomeGina = 9;>>
<<include "eva-back-home-gina-B">>
<<elseif $evaVar.backHome === 44 >>
<<set $evaVar.backHome = 45; $evaVar.dailyVisit = 1; $evaVar.backHomeMandy = 8;>>
<<include "eva-back-home-mandy-B">>
<<elseif $evaVar.backHome === 45 >>
<<set $evaVar.backHome = 46; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.evaBackHome16 = 1>>
<<cm "Ti svegli presto e ti dirigi in cucina ancora un po' assonnato. " "You wake up early and head to the kitchen still a little sleepy. ">>
<<dg $eva "Buongiorno!" "Good morning!">>
<<cm "Quasi salti dalla paura vedendo Eva salutarti già così pimpante a prima mattina." "You almost jump with fright seeing Eva greeting you already so buoyant in the early morning.">>
<<dg $player "Eva... Mi hai fatto prendere un colpo... Che ci fai già sveglia a quest'ora? " "Eva... You startled me... What are you doing up so late already? ">>
<<dg $eva "Mi sono svegliata con un buco nello stomaco e sono corsa subito a fare colazione. Tu piuttosto che ci fai sveglio a quest'ora?" "I woke up hungry and immediately ran to eat breakfast. You rather what are you doing awake at this hour?">>
<<dg $player "Effettivamente mi sono svegliato anch'io col desiderio." "I actually woke up with desire, too.">>
<<dg $eva "Desiderio di cosa?" "Desire for what?">>
<<dg $player "Di te." "About you.">>
<<cm "Dici, stringendola tra le braccia e baciandola." "You say, holding her in your arms and kissing her.">>
<<vid $eva "home/4f2193f">>
<<aud "addamskiss1" "viewLong">>
<<cm "Eva è inizialmente sorpresa da questa tua iniziativa, ma ricambia presto il tuo bacio. Con le mani le slacci la camicetta e le afferri il seno palpandolo avidamente." "Eva is initially surprised by this initiative of yours, but she soon reciprocates your kiss. With your hands you undo her blouse and grab her breasts, groping them greedily.">>
<<dg $eva "Ti sei svegliato proprio con la voglia, eh? Ma io non ho ancora fatto colazione. Non possiamo rimandare a dopo?" "You really woke up with a craving, huh? But I haven't had breakfast yet. Can't we put it off until later?">>
<<cm "Un po' sconfortato la lasci e fai un passo indietro. " "A little discouraged you leave her and take a step back. ">>
<<dg $player "Scusa, non ho saputo resistere appena ti ho visto." "Sorry, I couldn't resist as soon as I saw you.">>
<<cm "Eva sorride. Sta per rimettersi a preparare la colazione, quando si ferma e si volta nuovamente verso di te." "Eva smiles. She is about to go back to making breakfast when she stops and turns back to you.">>
<<dg $eva "Oh, al diavolo la colazione. Ti voglio anch'io adesso." "I changed my mind, no breakfast! Let's fuck! I want you now, too.">>
<<cm "Dice, saltandoti addosso. Col sorriso sulle labbra, la stringi a te e avvicini la tua bocca al suo seno." "She says, jumping on you. With a smile on your lips, you hold her to you and bring your mouth close to her breast.">>
<<vid $eva "home/26979e2" "moan1">>
<<cm "Succhi il suo capezzolo con vigore ed eccitazione, alternando la tua bocca da una tetta all'altra." "You suck on her nipple with vigor and excitement, alternating your mouth from one tit to the other.">>
<<dg $eva "Oh, $player.nm... Sì... Baciami... Baciami tutta..." "Oh, $player.nm... Yes... Kiss me... Kiss me all over...">>
<<dg $player "Mmhmm... Ti voglio sempre qui, Eva... Mmhmm... Non tornare più al campus... Mmhmm..." "Mmhmm... I always want you here, Eva... Mmhmm... Don't come back to campus again... Mmhmm...">>
<<cm "Eva libera frettolosamente il tuo cazzo e sale sulla cucina aprendo le gambe e puntandolo contro la sua fica." "Eva hastily releases your cock and climbs onto the kitchen opening her legs and pointing it at her cunt.">>
<<dg $eva "Non pensare al dopo... Pensa solo al presente e al tuo cazzo che sta per entrare nella mia fica..." "Don't think about the later... Just think about the present and your cock about to enter my cunt...">>
<<cm "Dice, tirandolo contro la sua vagina e penetrandosi da sola." "She says, pulling it against her vagina and penetrating herself.">>
<<vid $eva "home/e538317" "moan2">>
<<cm "Il tuo cazzo scivola dentro di lei e tu inizi a scoparla mentre lei si stende sul banco della cucina." "Your cock slides inside her and you start fucking her while she lies on the kitchen counter.">>
<<dg $eva "Sì... Scopami, cuginetto mio... Scopami come solo tu sai fare..." "Yes... Fuck me, my little cousin... Fuck me as only you know how...">>
<<cm "Perso nei sensi del piacere, ti stringi sempre più forte a tua cugina e muovi il tuo cazzo freneticamente dentro di lei, godendoti la sua fica bagnata e calda." "Lost in the senses of pleasure, you hold on to your cousin tighter and tighter and move your cock frantically inside her, enjoying her wet, hot pussy.">>
<<dg $eva "Fammi godere, amore mio... Mi stai già facendo venire... Sto venendo..." "Make me come, my love... You are already making me come... I'm coming...">>
<<vid $eva "home/da8f6fd" "moan3">>
<<cm "Eva ti guarda fisso negli occhi mentre sente il suo orgasmo arrivare e il tuo cazzo ancora la penetra senza sosta." "Eva stares into your eyes as she feels her orgasm coming and your cock still penetrates her relentlessly.">>
<<dg $eva "Ancora... Ancora... Ooohhh..." "More... More... Ooohh...">>
<<cm "Cercando di resistere più che puoi la scopi con tutto il tuo ardore e in poco tempo raggiunge un secondo orgasmo prima ancora che tua abbia avuto il tuo. A quel punto ormai al limite ti lasci andare dentro di lei, scaricando tutto il tuo sperma dentro la sua accogliente fica. " "Trying to hold on as long as you can you fuck her with all your ardor and in no time she reaches a second orgasm before yours has even had yours. At that point now on the edge you let go inside her, unload all your cum inside her cozy cunt. ">>
<<dg $eva "Ooohhh... Ti sento... Ti sento dentro di me..." "Ooohh... I feel you... I feel you inside me...">>
<<cm "Dice con un sorriso mentre è ancora stesa sul banco della cucina. Tu ti pieghi su di lei e la baci dolcemente sulle labbra." "She says with a smile while still lying on the kitchen counter. You bend over her and kiss her softly on the lips.">>
<<dg $eva "Sei stato fantastico, tesoro. Ora però ho ancora più fame. Facciamo subito colazione." "You did great, honey. I'm even hungrier now, though. Let's have breakfast right away.">>
<<dg $player "Assolutamente, sto morendo di fame anch'io adesso." "Absolutely, I'm starving right now, too.">>
<<cm "Ridete insieme e vi mettete a preparare la colazione. " "You laugh together and set out to make breakfast. ">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(8, 30); $homeVar.breakfast = 1; playerEvent.doBreakfast();">>
<<elseif $evaVar.backHome === 46 >>
<<set $evaVar.backHome = 47; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.coryBedSleep2 = 1>>
<<cm "Ti avvicini all'ingresso della camera da letto di Cory e vedi che è a letto." "You approach the entrance to Cory's bedroom and see that she is in bed.">>
<<rf "Si è già messa a letto. Forse però non si è ancora addormentata. " "She has already gone to bed. Maybe she hasn't fallen asleep yet.">>
<<cm "Ti avvicini silenziosamente e sali sul letto accanto a lei. Poi a bassa voce provi a chiamarla." "You silently approach and climb onto the bed next to her. Then in a low voice you try to call out to her.">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>... Sei sveglia?" "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>... Are you awake?">>
<<dg $cory "Mm...$player.nm? Sei tu?" "Mm... $player.nm? Is that you?">>
<<cm "Risponde assonnata da sotto le coperte." "She sleepily answers from under the covers.">>
<<dg $cory "Perchè sei qui? Che ci fai ancora sveglio a quest'ora?" "Why are you here? What are you doing up so late?">>
<<dg $player "Scusa, $cory.nm, ma non riuscivo a dormire, pensavo troppo a te." "Sorry, $cory.nm, but I couldn't sleep, I was thinking too much about you.">>
<<dg $cory "In che senso pensavi a me?" "In what sense were you thinking of me?">>
<<dg $player "In questo senso." "In this sense.">>
<<cm "Dici, abbassando il tuo pigiama e mostrandole il tuo cazzo duro davanti ai suoi occhi." "You say, lowering your pajamas and showing her your hard cock in front of her eyes.">>
<<dg $cory "Oh, capisco... Ti confesserò un segreto... Anch'io spesso non riesco a dormire pensando a te..." "Oh, I see... I'll confess a secret to you... I, too, often can't sleep thinking about you...">>
<<cm "Dice, prendendo in bocca il tuo cazzo." "She says, taking your cock in her mouth.">>
<<vid $cory "bedroom/7e71c2d" "suck1">>
<<cm "Cory inizia a succhiarti il cazzo, leccandolo per bene con la lingua insalivando tutta l'asta dalla base alla punta. Tu nel frattempo le afferri le tette che fuoriescono dalle coperte e le stringi eccitato." "Cory begins to suck your cock, licking it thoroughly with her tongue salivating the whole shaft from base to tip. You, meanwhile, grab her tits sticking out of the covers and squeeze them excitedly.">>
<<dg $cory "Mmhmm... Aspetta a venire, tesoro... Mmhmm... Ti voglio dentro di me... Mmhmm..." "Mmhmm... Wait to come, honey... Mmhmm... I want you inside me... Mmhmm...">>
<<dg $player "Speravo lo dicessi..." "I was hoping you would say that...">>
<<cm "Cory toglie completamente le coperte e si posiziona a gambe aperte sotto di te. Il tuo cazzo ormai ben lubrificato dalla sua bocca punta verso la sua fica. Già fin troppo eccitato, non perdi tempo e lo infili dentro di lei." "Cory removes the covers completely and positions herself spread-legged under you. Your cock now well lubricated by her mouth points to her pussy. Already far too aroused, you waste no time and thrust it inside her.">>
<<vid $cory "bedroom/f07e9ee" "moan1">>
<<cm "Cory ha un sussulto non appena sente il tuo cazzo entrare prepotentemente dentro la sua vagina." "Cory gasps as soon as she feels your cock enter her vagina overbearingly.">>
<<dg $cory "Oooohhh... Tesoro mio... Resto sempre così sorpresa da quanto sia grosso il tuo cazzo... Mi fa sentire così piena ogni volta..." "Oooohh... My darling... I am always so surprised by how big your cock is... It makes me feel so full every time...">>
<<dg $player "Io invece adoro la tua fica stretta, $cory.nm... Stringe il mio cazzo in un morbido e caldo abbraccio..." "I, on the other hand, love your tight cunt, $cory.nm... It squeezes my cock in a soft, warm embrace...">>
<<dg $cory "Oooohhh... Se continuerai a scoparmi così tutti i giorni, penso che non resterà stretta ancora a lungo..." "Oooohh... If you keep fucking me like this every day, I think it won't stay tight much longer...">>
<<vid $cory "bedroom/1f5629e" "moan2">>
<<cm "Il tuo bacino si muove avanti e indietro sempre più frenetico. Cory ti guarda eccitata e desiderosa mentre il tuo cazzo entra ed esce dalla sua fica. La vostra eccitazione fa produrre ai vostri corpi un lago di succhi che iniziano a macchiare il letto." "Your pelvis moves back and forth more and more frantically. Cory watches you excited and eager as your cock moves in and out of her cunt. Your arousal causes your bodies to produce a lake of juices that begin to stain the bed.">>
<<dg $player "Guarda quanto stiamo schizzando, $cory.nm... Temo dovrai cambiare il copriletto dopo questa scopata..." "Look how much we're splashing, $cory.nm.... I'm afraid you'll have to change the bedspread after this fuck...">>
<<dg $cory "Non ci penso proprio... Voglio dormire ogni notte immersa nei nostri succhi... È la prova del nostro amore e della nostra passione." "I don't really think about it... I want to sleep every night immersed in our juices... It is the proof of our love and passion.">>
<<cm "Sorridi compiaciuto, mentre aumenti il ritmo facendo sobbalzare sempre di più le sue tette. Il rossore del suo corpo ti indica che è ormai prossima all'orgasmo e anche tu sei vicino a riempirla di sperma." "You smile smugly as you increase the pace making her tits jerk more and more. The redness of her body indicates to you that she is now close to orgasm and you too are close to filling her with cum.">>
<<vid $cory "bedroom/82a7c40" "moan3">>
<<dg $player "Sto per sborrare, $cory.nm... Se non mi fermo subito, ti riempirò la fica di sperma..." "I'm about to cum, $cory.nm... If I don't stop now, I'll fill your pussy with cum...">>
<<cm "Cory è talmente eccitata da essere seriamente tentata di fartelo fare. Ma quel briciolo di razionalità che le resta la fa desistere." "Cory is so excited that she is seriously tempted to make you do it. But what little bit of rationality she has left makes her desist.">>
<<dg $cory "Non possiamo, tesoro... È troppo rischioso... Sborra su di me, caro... Sborra sul mio corpo..." "We can't, honey... It's too risky... Cum on me, darling... Cum on my body...">>
<<cm "Acconsenti alla sua richiesta e tiri fuori il tuo cazzo un attimo prima di sborrare." "Agree to her request and pull out your cock a moment before cumming.">>
<<vid $cory "bedroom/48a92a5">>
<<cm "I tuoi potenti schizzi finiscono ovunque. Ricoprono tutto il suo corpo di caldo sperma ma finiscono anche sul letto. Dopo aver tirato fuori anche l'ultimo schizzo, osservi tua $cory.rel stesa sul letto ricoperta dal tuo sperma con un sorriso beato. " "Your powerful spurts end up everywhere. They cover her whole body with warm cum but also end up on the bed. After pulling out even the last jet, you watch your $cory.rel lying on the bed covered with your cum with a blissful smile. ">>
<<dg $player "Scusa, $cory.nm... Ho fatto un po' di casino." "Sorry, $cory.nm... I messed up a little.">>
<<cm "Dici, sorridendo imbarazzato, vedendo quanto hai sporcato." "You say, smiling embarrassedly, seeing how dirty you got.">>
<<dg $cory "Va benissimo così, tesoro. Penso che ora tu sia molto più rilassato e riuscirai a dormire senza problemi. Proprio come me." "That's just fine, honey. I think you are much more relaxed now and will be able to sleep without any problems. Just like me.">>
<<cm "Dice, mettendo nuovamente le lenzuola su di sè e rannicchiandosi felice nel suo letto pieno del tuo sperma." "She says, putting the sheets back on herself and curling up happily in her bed filled with your cum.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<<elseif $evaVar.backHome === 47 >>
<<set $evaVar.backHome = 48; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.evaBackHome17 = 1>>
<<cm "Stai passeggiando nel corridoio quando noti movimento nel soggiorno. Gina ed Eva stanno per vedersi un film sul divano." "You are walking in the hallway when you notice movement in the living room. Gina and Eva are about to watch a movie on the couch.">>
<<dg $player "Ehi, c'è posto anche per me?" "Hey, is there room for me too?">>
<<dg $gina "Certo. Ma il film lo scegliamo noi." "Sure. But we choose the movie.">>
<<cm "Dice, facendoti una linguaccia." "She says, sticking her tongue out at you.">>
<<dg $player "Non mi sembra molto giusto, ma accetto." "That doesn't seem very fair, but I accept.">>
<<cm "Vai verso il divano e ti siedi in mezzo ad Eva e Gina. Non appena ti siedi ti volti a sinistra verso Eva per sorriderle." "You go toward the couch and sit between Eva and Gina. As soon as you sit down you turn left toward Eva to smile at her.">>
<<img $eva "2.jpg">>
<<cm "Lei ricambia il tuo sorriso e il tuo sguardo subito scorre dal suo viso fatato giù lungo tutto il suo corpo sensuale." "She returns your smile, and your gaze immediately flows from her fairy face down the length of her luscious body.">>
<<rf "Meglio tornare a guardare la TV o finirò con l'avere un'erezione." "I'd better go back to watching TV or I'll end up with an erection.">>
<<cm "Prima di dirigersi verso la TV però il tuo sguardo finisce istintivamente verso destra dov'è seduta Gina." "Before heading toward the TV however, your gaze instinctively ends to the right where Gina is sitting.">>
<<img $gina "school/event-A2.jpg">>
<<cm "Anche stavolta non riesci a trattenerti dal muovere il tuo sguardo lungo il suo corpo tonico e sodo. " "Once again you can't stop yourself from moving your gaze along her toned and firm body. ">>
<<dg $gina "Ti stai perdendo l'inizio del film, $player.nm. " "You are missing the beginning of the movie, $player.nm. ">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso, vedendo il tuo sguardo fisso sulle sue cosce." "She says with a mischievous smirk, seeing your gaze fixed on her thighs.">>
<<dg $player "Ehm, sì giusto..." "Um, yeah right...">>
<<cm "Ti decidi a guardare finalmente la televisione, cercando di non badare al fatto di trovarti in mezzo a due bellissime ragazze." "You decide to finally watch television, trying not to mind the fact that you are in the midst of two beautiful girls.">>
<<cm "Per quanto tu cerchi di fare il ragazzo garbato, sia Eva che Gina iniziano a stringersi sempre più a te. Probabilmente non c'è nulla di malizioso nelle loro intenzioni, ma il contatto dei loro corpi al tuo è sufficiente a stimolare le tue fantasie e distrarti completamente dalla visione del film." "No matter how much you try to be a polite boy, both Eva and Gina begin to cling more and more to you. There is probably nothing malicious in their intentions, but the contact of their bodies to yours is enough to stimulate your fantasies and completely distract you from watching the movie.">>
<<dg $eva "Tutto ok, $player.nm? Mi sembri un po' sovrappensiero. Non ti sta piacendo il film?" "Everything okay, $player.nm? You seem a little overthinking. Aren't you enjoying the movie?">>
<<dg $player "Eh, sì, certo. Non è proprio il mio genere, ma va bene." "Huh, yeah, sure. It's not really my thing, but it's okay.">>
<<dg $gina "Fosse per lui, vedrebbe solo film d'azione. Ma stavolta abbiamo già deciso Eva ed io, quindi ti dovrai accontentare." "If it were up to him, he would only see action movies. But this time Eva and I have already decided, so you'll have to settle.">>
<<dg $player "Ehi, io non ho detto nulla. Non mi sembra di essermi lamentato." "Hey, I didn't say anything. I don't seem to have complained.">>
<<cm "Dici, sollevando le mani al cielo in segno di resa. Le due ragazze ridono." "You say, raising your hands to the sky in surrender. The two girls laugh.">>
<<dg $gina "Hai ragione, sei stato bravo. Vado a prendere qualcosa da sgranocchiare mentre vediamo il film, ok? Torno subito." "You're right, you are doing well. I'll go get something to munch on while we watch the movie, okay? I'll be right back.">>
<<cm "Tu ed Eva annuite, ma non appena Gina esce dalla stanza, Eva si avventa sui tuoi pantaloni, iniziando a slacciarli freneticamente fino a liberare il tuo cazzo." "You and Eva nod, but as soon as Gina leaves the room, Eva pounces on your pants, starting to frantically undo them until she frees your cock.">>
<<vid $eva "campus/fcd981d" "suck1">>
<<dg $player "Ma che diavolo?! Eva, che stai facendo?!" "What the hell?! Eva, what are you doing?!">>
<<cm "Chiedi sconvolto mentre lei ha già il tuo cazzo in bocca e lo sta succhiando desiderosa." "You ask upset while she already has your cock in her mouth and is sucking it eagerly.">>
<<dg $eva "Mmhmm... Non dirmi che non stavi pensando anche tu a questo per tutto il film... Mmhmm... Ho visto come ti è diventato duro non appena ti sei seduto accanto a me... Mmhmm... Ormai non riesci più a controllarti da quanto mi desideri, eh?... Mmhmm... " "Mmhmm... Don't tell me you weren't thinking about this all the way through the movie, too.... Mmhmm... I saw how hard you got as soon as you sat next to me.... Mmhmm... By now you can't control yourself from how much you want me, huh?.... Mmhmm... ">>
<<cm "Commenta, succhiando e leccando la tua asta golosamente, guardandoti dritto negli occhi. Tu le sorridi compiaciuto." "She comments, sucking and licking your shaft gluttonously, looking straight into your eyes. You smile smugly at her.">>
<<vid $eva "campus/e347e52" "suck2">>
<<dg $player "Sarei io quello che non riesce a trattenersi? Sei tu quella che si è avventata sul mio cazzo alla prima occasione." "Am I the one who can't hold back? You're the one who pounced on my cock at the first opportunity.">>
<<cm "Rimarchi con un sorrisetto. Eva fa uno sguardo innocente senza mai smettere di baciare e leccare il tuo bastone di carne." "You draw back with a smirk. Eva gives an innocent look without ever stopping kissing and licking your meat rod.">>
<<dg $eva "Mmhmmm... Beh, sì... Mmhmm... Diciamo che il desiderio è reciproco allora... Mmhmm... Adesso vedi di sborrare in fretta prima Gina ritorni... Mmhmm... " "Mmhmmm... Well, yeah... Mmhmm... Let's say the desire is mutual then.... Mmhmm... Now make sure you cum fast before Gina comes back.... Mmhmm... ">>
<<cm "Sei ben lieto di accontentarla e ti lasci andare al suo favoloso pompino. Ma proprio quando sei ormai sul punto di sborrare, senti Gina che sta per entrare nella stanza. Eva si alza immediatamente dalle tue ginocchia e si risiede accanto a te. Tu tiri su i pantaloni in un lampo, ma il tuo cazzo è ancora duro ed eccitato e il rigonfiamento è ben visibile dai pantaloni. " "You are quite happy to oblige her and indulge in her fabulous blowjob. But just as you are about to cum, you hear Gina about to enter the room. Eva immediately rises from your lap and sits down beside you. You pull up your pants in a flash, but your cock is still hard and aroused and the bulge is clearly visible from your pants. ">>
<<dg $gina "Eccomi di ritorno. Spero di non avervi fatto aspettare troppo." "Here I am back. I hope I haven't kept you waiting too long.">>
<<cm "Sia tu che Eva vi guardate l'un l'altra scontenti che invece sia arrivata troppo presto. Gina sta per rimettere in play il film, ma Eva la blocca." "Both you and Eva look at each other disgruntled that she came too soon instead. Gina is about to put the movie back on play, but Eva blocks her.">>
<<dg $eva "Aspetta un attimo Gina, giacchè ne approfitto per andare in bagno. " "Wait a minute Gina, since I take the opportunity to go to the bathroom. ">>
<<cm "Non appena Eva esce, noti Gina guardare stupita verso il tuo cavallo." "As soon as Eva comes out, you notice Gina looking astonished toward your crotch.">>
<<dg $gina "$player.nm... Perchè hai il tuo coso... Così duro?" "$player.nm... Why do you have your thing... So hard?">>
<<cm "Dice, notando il tuo evidente rigonfiamento per il pompino lasciato in sospeso." "She says, noticing your obvious bulge from the blowjob left undone.">>
<<dg $player "Ehm, sai che sono sempre su di giri. Non posso farci niente. Mi succede in automatico." "Um, you know I'm always excited. I can't help it. It happens to me automatically.">>
<<dg $gina "Ma non puoi farti vedere così da Eva. La scandalizzerai." "But you can't let Eva see you like this. You'll shock her.">>
<<cm "Dice senza riuscire a distogliere lo sguardo dal tuo cazzo. " "She says without being able to look away from your cock. ">>
<<dg $gina "Dobbiamo risolvere il problema prima che torni." "We have to solve the problem before she comes back.">>
<<cm "Prima ancora di intuire le sue intenzioni te la ritrovi tra le tue gambe a slacciare i tuoi pantaloni e liberare il tuo cazzo." "Before you even guess her intentions you find her between your legs undoing your pants and releasing your cock.">>
<<vid $gina "room/a7455da" "suck1">>
<<cm "Gina inizia a succhiare beatamente il tuo cazzo già insalivato e preparato da sua cugina. Tu la osservi stupito mentre lei succhia felice la tua mazza." "Gina begins to blissfully suck your cock already salted and prepared by her cousin. You watch in amazement as she happily sucks your cock.">>
<<rf "Ma che diavolo le prende a tutte e due, oggi? Sono entrambe assatanate dal mio cazzo... Non che me ne lamenti. " "What the hell is wrong with both of them today? They're both addicted to my cock... Not that I'm complaining about it. ">>
<<dg $gina "Mmhmm... Ci penso io, $gina.bro... Mmhmm... Non ti preoccupare... Mmhmm... Adesso risolvo subito il problema... Mmhmm..." "Mmhmm... I got it, $gina.bro... Mmhmm... Don't worry about it... Mmhmm... I'll solve the problem now... Mmhmm...">>
<<dg $player "Ooohh... Ok, Gina... Mi affido alle tue capacità..." "Ooohh... Okay, Gina... I rely on your skills...">>
<<vid $gina "room/bba4fd3" "suck2">>
<<dg $gina "Mmhmm... Sì, ci sono io qui per te... Mmhmm... Per evitarti brutte figuracce e fare scandalo... Mmhmmm... La mia bocca è sempre pronta e disponibile per il tuo... Mmhmm... Grosso coso... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes, I'm here for you.... Mmhmm... To prevent you from making a scandal... Mmhmmm... My mouth is always ready and available for your... Mmhmm... Big thing... Mmhmm...">>
<<cm "Dice gemendo mentre continua a succhiarti, ingoiando la tua grossa cappella e stuzzicandola con la sua lingua esperta." "She says moaning as she continues to suck you, swallowing your big head and teasing it with her expert tongue.">>
<<dg $player "Sì, brava Gina, continua così... Ci sono quasi..." "Yeah, Gina, keep it up... I'm almost there...">>
<<cm "Senti nuovamente il tuo orgasmo crescere e arrivare al tuo apice quando senti la porta del bagno aprirsi. Eva sta per tornare. " "Again you feel your orgasm growing and reaching your climax when you hear the bathroom door open. Eva is about to return. ">>
<<rf "No... Di nuovo... Proprio quando stavo per sborrare..." "No... Again... Just when I was about to cum...">>
<<cm "Pensi afflitto. Ma con tua sorpresa noti che Gina non si è ancora spostata dalle tue gambe. Tanto è il suo desiderio di succhiare il tuo cazzo e farti raggiungere l'orgasmo che è ancora lì succhiando più intensamente nonostante il rischio di essere scoperta da un momento all'altro. A quel punto hai ormai superato il punto di non ritorno e il tuo cazzo inizia a schizzare nella sua bocca." "You think distressed. But to your surprise you notice that Gina has not yet moved from your legs. Such is her desire to suck your cock and make you orgasm that she is still there sucking harder despite the risk of being discovered at any moment. By that time you have passed the point of no return and your cock begins to cum in her mouth.">>
<<vid $gina "room/36e3f4c">>
<<cm "Schizzi fiumi di sborra direttamente nella bocca di tua $gina.rel. Gina sta ben attenta a non sporcare viso e vestiti e far arrivare ogni singola goccia nella sua bocca. Sentite i passi di Eva sempre più vicini. Ogni suo passo corrisponde a un tuo schizzo nella bocca di Gina. " "You spurt rivers of cum directly into your $gina.rel's mouth. Gina is very careful not to dirty her face and clothes and get every single drop into her mouth. You hear Eva's footsteps getting closer and closer. Each step of hers corresponds to a shot of yours in Gina's mouth. ">>
<<cm "Poi quando Eva arriva all'ingresso del soggiorno, Gina chiude la bocca dopo aver ricevuto l'ultimo schizzo. Tu con un strattone sollevi i pantaloni fino a coprirti il pene ancora umido di sperma. " "Then when Eva arrives at the entrance to the living room, Gina closes her mouth after receiving the last jet. You with a tug lift your pants up to cover your penis still wet with cum. ">>
<<dg $eva "Eccomi. Sono tornata. " "Here I am. I'm back. ">>
<<cm "Non appena Gina si alza, si ritrova di fronte ad Eva con ancora la bocca piena di sborra. Eva la guarda perplessa." "As soon as Gina stands up, she finds herself in front of Eva with her mouth still full of cum. Eva looks at her puzzled.">>
<<dg $eva "Oh, avete già iniziato a mangiare?" "Oh, have you started eating yet?">>
<<cm "Gina deglutisce tutto il caldo e denso sperma di suo $gina.bro davanti allo sguardo inconsapevole di Eva. Poi col viso rosso dall'imbarazzo annuisce." "Gina swallows all the hot, thick cum of her $gina.bro before Eva's unsuspecting gaze. Then with a face red with embarrassment she nods.">>
<<dg $gina "Sì... Scusa se non ti ho aspettata, ma stavo morendo di fame..." "Yes... Sorry I didn't wait for you, but I was starving...">>
<<cm "Dice, con ancora il forte aroma di sperma nella bocca." "She says, with still the strong aroma of semen in her mouth.">>
<<dg $eva "Hai fatto bene, tesoro. Mai trattenere le proprie voglie." "You did well, honey. Never hold back your cravings.">>
<<cm "Sia Eva che Gina si risiedono accanto a te davanti alla TV. Tu continui a guardare il film, esausto ma appagato." "Both Eva and Gina sit next to you in front of the TV. You continue watching the movie, exhausted but fulfilled.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $evaVar.backHome === 48 >>
<<set $evaVar.backHome = 49; >>
<<cm "Entri in stanza di Eva per fare due chiacchiere ma la vedi molto concentrata sui suoi libri." "You go into Eva's room to make small talk but you see her very focused on her books.">>
<<dg $player "Ehi, Eva. Stai presa con lo studio?" "Hey, Eva. Are you busy with the study?">>
<<dg $eva "Sì, domani ho l'esame finale di questa sessione. Oggi solo studio purtroppo, non possiamo divertirci." "Yes, tomorrow I have the final exam for this session. Today only study unfortunately, we can't have fun.">>
<<cm "Dice con un sorriso amaro." "She says with a bitter smile.">>
<<dg $player "Certo, capisco. Ti lascio studiare allora." "Sure, I understand. I'll let you study then.">>
<<cm "Stai per uscire dalla stanza, quando rifletti su ciò che ha detto." "You are about to leave the room when you reflect on what she said.">>
<<dg $player "Hai detto che è l'esame finale? Quindi significa che poi..." "You said it's the final exam? So that means then...">>
<<dg $eva "Sì... Poi dovrò tornare al campus per l'inizio delle lezioni della prossima sessione." "Yes... Then I will have to return to campus for the start of classes for the next session.">>
<<cm "Dice con rammarico. Sei chiaramente dispiaciuto. Queste ultime settimane con lei in casa sono state uno spasso." "She says with regret. You are clearly sorry. These last few weeks with her in the house have been a blast.">>
<<dg $eva "Naturalmente potrai sempre venire a trovarmi anche lì. Non saremo più coinquilini, ma vedrai che troveremo occasioni per stare insieme." "Of course you can always visit me there too. We won't be roommates anymore, but you'll see that we'll find opportunities to be together.">>
<<cm "Annuisci, forzando un sorriso. Poi torni nella tua stanza deluso che questo periodo speciale sia ormai giunto al termine." "You nod, forcing a smile. Then you return to your room disappointed that this special time is now at an end.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $evaVar.backHome === 49 >>
<<set $evaVar.backHome = 50; $evaVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.evaBackHome18 = 1>>
<<cm "Sei nella tua steso sul letto quando all'improvviso si apre la porta della tua stanza ed entra Eva." "You are in yours lying on the bed when suddenly the door to your room opens and Eva enters.">>
<<dg $player "Eva! Mi hai quasi fatto prendere un colpo." "Eva! You almost gave me a heart attack.">>
<<cm "Lei corre contro di te e ti abbraccia felice." "She runs against you and hugs you happily.">>
<<dg $eva "L'ho passato! Ho passato l'esame! Ed è anche andato benissimo!" "I passed it! I passed the exam! And it went really well, too!">>
<<dg $player "Davvero?! Grande! Sono felicissimo per te! Ti confesso che temevo che con tutte le distrazioni che ti ho dato in queste settimane non fossi riuscita a concentrarti a dovere." "Really?! Great! I'm so happy for you! I confess that I was afraid that with all the distractions I've given you these past few weeks, you hadn't been able to concentrate properly.">>
<<cm "Dici, ridendo. " "You say, laughing. ">>
<<dg $eva "Sono state le tue 'distrazioni' a rilassarmi e farmi studiare con più concentrazione invece." "They were your 'distractions' that relaxed me and made me study with more concentration instead.">>
<<cm "Dice, stringendoti ancora più forte." "She says, holding you even tighter.">>
<<dg $eva "Anzi, direi che non c'è modo migliore di festeggiare. Sono troppo euforica ho bisogno di sfogarmi. Ti voglio, adesso." "In fact, I'd say there is no better way to celebrate. I'm too elated I need to let off steam. I want you now.">>
<<cm "In pochi secondi inizia a spogliarsi davanti a te. Tu non sei da meno e ti liberi dei vestiti. Ti sollevi dal letto per baciarla, ma lei ti spinge giù di schiena e con un sorrisetto si posiziona sopra di te." "In a few seconds she starts undressing in front of you. You are no less and shed your clothes. You rise from the bed to kiss her, but she pushes you off your back and with a smirk positions herself on top of you.">>
<<vid $eva "campus/380e611" "moan1">>
<<dg $eva "No, no, no... Stasera comando io... Lascia fare tutto a me..." "No, no, no... I'm in charge tonight... Leave everything to me...">>
<<cm "Dice mentre si lascia infilare il tuo cazzo dentro di lei centimetro dopo centimetro. Tu resti steso lì sul letto, lasciando che sia lei a muoversi lentamente su e giù su di te." "She says as she lets you thrust your cock into her inch by inch. You just lie there on the bed, letting her slowly move up and down on you.">>
<<dg $eva "Ooohhh... Stasera sei mio... Sei tutto mio..." "Ooohh... Tonight you are mine... You are all mine...">>
<<cm "Dice, iniziando a muoversi sul tuo cazzo sempre più velocemente, agitando i fianchi e poggiando le mani sul tuo petto." "She says, starting to move on your cock faster and faster, shaking her hips and resting her hands on your chest.">>
<<vid $eva "campus/69720fc" "moan2">>
<<cm "Tu la afferri per i fianchi e inizia a muoverla con forza su e giù, facendola sobbalzare sul tuo cazzo." "You grab her by the hips and start moving her hard up and down, bouncing her on your cock.">>
<<dg $eva "Sì... Non ti fermare.. Fammi sentire il tuo cazzo dentro di me..." "Yes... Don't stop.. Let me feel your cock inside me...">>
<<dg $player "Ti piace? Lo senti com'è duro e grosso dentro di te?" "Do you like it? Can you feel how hard and thick it is inside you?">>
<<dg $eva "Oh, sì... Cazzo, sì... Mi stai aprendo tutta... E mi piace... Mi piace tanto..." "Oh, yeah... Fuck, yeah... You're opening me all up... And I like it... I like it so much...">>
<<vid $eva "campus/a95cd89" "moan3">>
<<cm "Le tue mani esplorano desiderose il corpo sensuale di tua cugina mentre lei continua a cavalcare il tuo cazzo. Eva ondeggia la testa e geme per il piacere senza mai smettere di muovere i suoi fianchi su di te." "Your hands eagerly explore your cousin's luscious body as she continues to ride your cock. Eva sways her head and moans in pleasure without ever stopping moving her hips on you.">>
<<dg $eva "Ooohh si... Mi arriva fino in fondo... E' troppo bello... Fottimi... Fottimi..." "Ooohh, yeah... It goes all the way down to me... It's too good... Fuck me... Fuck me, please...">>
<<cm "Continui a muovere il bacino su e giù mentre Eva continua a saltare gioiosamente sul tuo cazzo. Eva urla tutto il suo godimento senza ormai alcun ritegno e senza preoccuparsi che che dalle altre stanze qualcuno la possa sentire." "You keep moving your pelvis up and down as Eva continues to hop joyfully on your cock. Eva screams out all her enjoyment without now any restraint and without worrying that from the other rooms someone can hear her.">>
<<dg $player "Ti vengo dentro! Ti riempio la fica di sborra!" "I'm gonna cum in you! I'll fill your pussy with cum!">>
<<vid $eva "campus/6b2d940" "moan4">>
<<dg $eva "Siiii! Riempimi!" "Yessss! Fill me up!">>
<<cm "Schizzi fiumi di sborra dentro di lei. Un continuo flusso caldo la riempie facendola fremere di piacere. Un intenso orgasmo la pervade e la fa tremare tutta, finchè sfinita non si accascia su di te, con ancora il pene infilato dentro di lei." "Splashing streams of cum inside her. A continuous hot stream fills her, making her quiver with pleasure. An intense orgasm pervades her and makes her tremble all over, until exhausted she collapses on you, with your penis still stuck inside her.">>
<<dg $player "Come farò senza di te adesso che te ne vai? Resta qui. A $cory.nm andrà bene. Sarà felice di ospitarti." "What will I do without you now that you are leaving? Stay here. $cory.nm will be fine with that. She will be happy to accommodate you.">>
<<cm "Lei ti sorride e ti bacia dolcemente sulle labbra." "She smiles at you and kisses you softly on the lips.">>
<<dg $eva "Mi piacerebbe, mi piacerebbe davvero... Ma non posso, devo tornare al campus." "I'd like to, I'd really like to... But I can't, I have to go back to campus.">>
<<cm "Annuisci deluso, e ti godi questi ultimi momenti con lei, restando abbracciato al suo corpo caldo e morbido." "You nod disappointedly, and enjoy these last moments with her, staying embraced by her warm and soft body.">>
<<cm "Tu ed Eva siete così presi l'uno dall'altra che non vi accorgete che qualcuno sta spiando dalla porta della tua stanza. " "You and Eve are so caught up in each other that you don't notice that someone is peeking through the door of your room. ">>
<<cm "La porta viene richiusa silenziosamente prima che voi possiate accorgervi di quella presenza." "The door is silently closed again before you can be aware of that presence.">>
<<lke "bed-sleep" "Dormi" "Sleep" "playerEvent.sleep()">>
<<elseif $evaVar.backHome === 50 >>
<<set $evaVar.backHome = 51; $evaVar.lust = 4; $evaVar.playerHome = 0; $evaVar.campusHouse = 1; $evaVar.dailyVisit = 3; notify($eva.id); notify($mandy.id);>>
<<cm "Ti alzi dal letto e vedi che Eva non è più lì con te. " "You get out of bed and see that Eva is no longer there with you. ">>
<<rf "Si deve essere alzata presto per preparare le valigie." "She must have gotten up early to pack her bags.">>
<<cm "Ti alzi ed esci dalla tua stanza per andare a salutarla. Eva è già nel corridoio con le valigie pronte mentre saluta Cory, Mandy e Gina." "You get up and leave your room to go say goodbye. Eva is already in the hallway with her bags packed as she greets Cory, Mandy and Gina.">>
<<img $eva "exit.jpg">>
<<dg $eva "Ti sei svegliato finalmente. Pensavo non avrei fatto in tempo a salutarti." "You finally woke up. I thought I wouldn't make it in time to greet you.">>
<<cm "Dice, abbracciandoti e dandoti un bacio affettuoso sulla guancia." "She says, hugging you and giving you an affectionate kiss on the cheek.">>
<<dg $eva "Vieni a trovarmi al campus ogni volta che vuoi. Sento già la tua mancanza." "Come visit me on campus whenever you want. I already miss you.">>
<<img $eva "4.jpg">>
<<cm "Dice, sorridendoti. Tu annuisci e ti ci vuole una grande forza di volontà per trattenerti dal baciarla sulle labbra lì davanti a tutti." "She says, smiling at you. You nod and it takes great willpower to keep yourself from kissing her on the lips there in front of everyone.">>
<<dg $eva "Grazie ancora per la vostra ospitalità. Penso che ci rivedremo presto comunque. Mia madre è finalmente riuscita a liberarsi dai suoi impegni, e ha detto che presto verrà a farsi qualche giorno di vacanza qui in città." "Thank you again for your hospitality. I think we will see each other again soon anyway. My mother has finally been able to get away from her schedule, and she said she's coming for a few days' vacation here in town soon.">>
<<dg $cory "Davvero? È tanto che non vedo mia sorella. Finalmente avremo la famiglia tutta riunita allora." "Really? I haven't seen my sister for a long time. We'll finally have the whole family together then.">>
<<rf "È da quando sono bambino che non vedo mia zia, ricordo che era una donna incredibilmente bella. Potrebbe essere interessante rivederla dopo tanto tempo. Specie ora che la rivedrei con gli occhi di un adulto e non più con quelli di un bambino..." "I haven't seen my aunt since I was a child, I remember that she was an incredibly beautiful woman. It might be interesting to see her again after so long. Especially now that I would see her again with the eyes of an adult and no longer with those of a child...">>
<<cm "Eva vi dà un ultimo saluto ed esce di casa." "Eva gives you a final goodbye and leaves the house.">>
<<rf "Si torna alla solita routine quotidiana..." "It's back to the usual daily routine...">>
<<cm "Stai per tornare nella tua stanza quando vedi Mandy posizionarsi davanti a te con un sorrisetto. Tu la guardi perplesso." "You are about to return to your room when you see Mandy positioning herself in front of you with a smirk. You look at her puzzled.">>
<<dg $player "Che vuoi?" "What do you want?">>
<<dg $mandy "Noi due dovremo fare due chiacchiere molto presto..." "The two of us will have to have a talk very soon...">>
<<dg $player "Su cosa?" "On what?">>
<<dg $mandy "Su quanto tu e nostra cugina siate 'uniti'." "On how 'close' you and our cousin are.">>
<<dg $player "Che intendi? Siamo molto amici, e con questo?" "What do you mean? We're very close, we are friends, so what?">>
<<dg $mandy "Da quello che vi ho visto fare ieri sera nel tuo letto mi siete sembrati molto più che amici..." "From what I saw you do last night in your bed, you seemed to me to be more than friends...">>
<<cm "Il tuo viso impallidisce mentre tua $mandy.rel ti guarda col suo sorrisetto maligno." "Your face pales as your $mandy.rel looks at you with her evil smirk.">>
<<dg $player "N-Non so di che parli..." "I-I don't know what you're talking about...">>
<<dg $mandy "Sai benissimo di cosa parlo invece. Pensavo che ciò che facessi con me fosse un'eccezione. Ma adesso scopro che fai lo stesso anche con tua cugina... " "You know exactly what I'm talking about instead. I thought what you did with me was an exception. But now I find out that you do the same with your cousin as well... ">>
<<cm "Senti alcune goccioline di sudore scorrere lungo la tua schiena al pensiero del prossimo collegamento che potrebbe fare." "You feel a few droplets of sweat running down your back at the thought of the next connection she might make.">>
<<dg $mandy "Sembri avere un debole per la tua famiglia. E così ho iniziato a pensare a tutti quelli strani comportamenti degli ultimi mesi che hai avuto con $cory.nm e Gina..." "You seem to have a soft spot for your family. And so I started thinking about all those strange behaviors in the last few months that you've been having with $cory.nm and Gina...">>
<<cm "Deglutisci rumorosamente sotto lo sguardo indagatore di Mandy." "You swallow noisily under Mandy's inquiring gaze.">>
<<dg $mandy "Ora ho alcuni impegni per il matrimonio da sbrigare, ma riprenderemo la discussione molto presto." "Now I have some wedding commitments to attend to, but we will resume the discussion very soon.">>
<<cm "Dice allontanandosi con un sorrisetto." "She says walking away with a smirk.">>
<<rf "Se davvero Mandy ha intuito che faccio sesso anche con $cory.nm e Gina, temo che la mia routine quotidiana stia per cambiare in modo definitivo..." "If Mandy really sensed that I also have sex with $cory.nm and Gina, I'm afraid my daily routine is about to change permanently...">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(8, 30);">>
<</if>><<if $evaVar.backHomeGina === 0 >>
<<set $evaVar.backHomeGina = 1;>>
<<cm "Mentre cammini nel corridoio senti alcune risatine dalla camera di Gina. Incuriosito ti avvicini e spii all'interno." "As you walk down the hallway you hear some giggling from Gina's room. Intrigued you approach and peek inside.">>
<<img $gina "relax1.jpg">>
<<cm "Vedi Gina sul letto a ridere e parlare. " "You see Gina on the bed laughing and talking. ">>
<<rf "Con chi sta parlando? " "Who is she talking to?">>
<<cm "Ti sporgi un po' di più stando ben attento a non farti scoprire e vedi seduta un po' distante da lei Eva, seduta alla scrivania." "You lean out a little bit more being very careful not to get caught and see sitting a little bit away from her Eva sitting at the desk.">>
<<img $eva "desk2.jpg">>
<<rf "Oh, è Eva. Era ovvio effettivamente. Non mi sono ancora abituato al fatto che sia qui in casa." "Oh, it's Eva. It was obvious actually. I still haven't gotten used to her being here in the house.">>
<<cm "Incuriosito provi a sentire di cosa stanno parlando, ma ti rendi conto ben presto che sono conversazioni molto femminili e ben poco interessanti per te. Ti allontani dalla porta." "Intrigued you try to hear what they are talking about, but you soon realize that these are very feminine conversations and very uninteresting to you. You turn away from the door.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $evaVar.backHomeGina === 1 >>
<<set $evaVar.backHomeGina = 2;>>
<<cm "Mentre cammini nel corridoio senti alcune risatine dalla camera di Gina. Incuriosito ti avvicini e spii all'interno." "As you walk down the hallway you hear some giggling from Gina's room. Intrigued you approach and peek inside.">>
<<img $gina "relax1.jpg">>
<<cm "Vedi Gina sul letto, ridere e chiacchierare con Eva. " "You see Gina on the bed, laughing and chatting with Eva. ">>
<<rf "Gina ed Eva stanno di nuovo chiacchierando tra loro. Devono aver stretto una bella amicizia, raramente vedo Gina così spigliata con qualcun'altro a parte me. " "Gina and Eva are chatting with each other again. They must have struck up a good friendship, I rarely see Gina so easy-going with anyone but me. ">>
<<cm "Noti che, mentre l'altra volta Eva era seduta alla scrivania, stavolta è seduta anche lei sul letto. " "You notice that while last time Eva was sitting at the desk, this time she is also sitting on the bed. ">>
<<img $eva "bed-A1.jpg">>
<<cm "Vederle tutte e due così vicine sullo stesso letto inizia a solleticarti qualche fantasia. Ma poi ascoltando con più attenzione i loro discorsi, ti rendi conto che non ci sia nulla di piccante in ciò che stanno facendo. " "Seeing them both so close together on the same bed starts to tickle some of your fancy. But then listening more carefully to their talk, you realize there's nothing hot about what they're doing. ">>
<<rf "È inutile restare a sbirciare, non accadrà nulla di interessante qui." "It is useless to stay and peek, nothing interesting will happen here.">>
<<cm "Ti allontani dalla porta." "You move away from the door.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $evaVar.backHomeGina === 2 >>
<<set $evaVar.backHomeGina = 3;>>
<<cm "Mentre cammini nel corridoio senti alcune risatine dalla camera di Gina. Incuriosito ti avvicini e spii all'interno." "As you walk down the hallway you hear some giggling from Gina's room. Intrigued you approach and peek inside.">>
<<img $gina "relax1.jpg">>
<<cm "Vedi Gina sul letto, ridere e chiacchierare con Eva. " "You see Gina on the bed, laughing and chatting with Eva. ">>
<<rf "Eccole di nuovo insieme che chiacchierano. Nulla di interessante come al solito." "Here they are together again chatting. Nothing interesting as usual.">>
<<cm "Stai per allontanarti dalla porta senza neanche ascoltare i loro discorsi, quando con la coda dell'occhio noti Eva aprirsi la camicetta, mostrando il reggiseno a Gina." "You are about to walk away from the door without even listening to their talk, when out of the corner of your eye you notice Eva open her blouse, showing her bra to Gina.">>
<<img $eva "7.jpg">>
<<rf "Ehi, che stanno facendo?" "Hey, what are they doing?">>
<<cm "Torni a guardare ed ascoltare con più attenzione." "You go back and watch and listen more carefully.">>
<<dg $eva "Io con questa marca mi trovo davvero bene. Sostengono il seno senza creare arrossamenti o smagliature. Te la consiglio caldamente." "I do really well with this brand. They support the breasts without creating redness or stretch marks. I highly recommend it.">>
<<cm "Gina osserva attentamente il reggiseno della cugina, e vedi che sta anche per allungare la mano toccarne la consistenza. Ma poi si rende conto che sarebbe strano toccare il reggiseno mentre ancora lei lo indossa e ferma la mano a metà imbarazzata." "Gina carefully observes her cousin's bra, and you see that she is also about to reach out and touch its texture. But then she realizes that it would be strange to touch the bra while Eva is still wearing it and stops her hand half-embarrassed.">>
<<dg $eva "Toccalo, non ti imbarazzare. Senti com'è leggero. Sembra di non indossare nulla." "Touch it, don't be embarrassed. Feel how light it is. It feels like you're not wearing anything.">>
<<cm "Incoraggiata da Eva, Gina prosegue con la sua mano fino a toccare il reggiseno e accarezzarlo." "Encouraged by Eva, Gina continues with her hand until she touches her bra and caresses it.">>
<<dg $gina "Wow, è tutta un'altra cosa rispetto a quelli che indosso io. " "Wow, that's a whole different thing from what I wear. ">>
<<dg $eva "Te l'ho detto. La prossima volta andiamo a fare shopping insieme e ti do qualche consiglio." "I told you. Next time let's go shopping together and I'll give you some advice.">>
<<cm "Dice, facendole un occhiolino. Eva si riabbassa la maglietta e tu ti allontani dalla porta." "She says, giving her a wink. Eva puts her shirt back down and you walk away from the door.">>
<<rf "È stato interessante. Devo ammettere che vedere Gina sfiorare il seno di Eva è stata una cosa intrigante." "It was interesting. I have to admit that seeing Gina brush against Eva's breasts was intriguing.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $evaVar.backHomeGina === 3 >>
<<set $evaVar.backHomeGina = 4;>>
<<cm "Mentre cammini nel corridoio senti alcune risatine dalla camera di Gina. Incuriosito ti avvicini e spii all'interno." "As you walk down the hallway you hear some giggling from Gina's room. Intrigued you approach and peek inside.">>
<<img $gina "lingerie-A1.jpg">>
<<rf "Wow! Che sta facendo Gina in lingerie con Eva?!" "Wow! What is Gina doing in lingerie with Eva?!">>
<<dg $eva "Gina, ti sta una favola. Sei uno schianto." "Gina, it looks fabulous on you. You're a knockout.">>
<<cm "Lei sorride imbarazzata mentre si guarda allo specchio." "She smiles embarrassedly as she looks at herself in the mirror.">>
<<img $gina "lingerie-A2.jpg">>
<<dg $gina "Sì, devo ammettere che non è niente male." "Yes, I must admit it's not bad at all.">>
<<dg $eva "E senti com'è morbida e leggera? È come non averla. Sono o non sono una brava cugina?" "And do you feel how soft and light it is? It's like not having it. Am I a good cousin or not?">>
<<dg $gina "Sì, avevi ragione, è davvero comoda... Ed è anche molto sexy..." "Yes, you were right, she is really comfortable... And it's also really sexy...">>
<<img $gina "lingerie-A3.jpg">>
<<cm "Dice, sorridendo. A quel punto Eva inizia a punzecchiarla." "She says, smiling. That's when Eva starts poking her.">>
<<dg $eva "Faresti perdere la testa ai ragazzi con una lingerie del genere. Piuttosto... Scommetto che hai già un ragazzo in mente a cui vorresti mostrarla, vero?" "You would sweep the boys off their feet in such lingerie. Rather... I bet you already have a guy in mind you'd like to show it to, don't you?">>
<<dg $gina "Forse..." "Maybe...">>
<<cm "Dice, sorridendo e arrossendo un po'." "She says, smiling and blushing a little.">>
<<dg $eva "Oh-Oh, lo sapevo che c'era qualcuno nel tuo cuore. Un giorno me lo dovrai presentare." "Oh-Oh, I knew there was someone in your heart. Someday you'll have to introduce him to me.">>
<<rf "Chissà che penserebbe Eva, se scoprisse che quel ragazzo sono io." "I wonder what Eva would think if she found out that guy was me.">>
<<cm "Ti allontani dalla porta, soddisfatto del piccolo show che hai avuto oggi." "You walk away from the door, satisfied with the little show you had today.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $evaVar.backHomeGina === 4 >>
<<set $evaVar.backHomeGina = 5;>>
<<cm "Mentre cammini nel corridoio senti alcune risatine dalla camera di Gina. Incuriosito ti avvicini e spii all'interno." "As you walk down the hallway you hear some giggling from Gina's room. Intrigued you approach and peek inside.">>
<<img $gina "lingerie-B2.jpg">>
<<cm "Non appena vedi tua $gina.rel e tua cugina in lingerie una accanto all'altra davanti allo specchio, resti a bocca aperta." "As soon as you see your $gina.rel and your cousin in lingerie next to each other in front of the mirror, you're left speechless.">>
<<rf "Questi loro incontri stanno diventando sempre più interessanti." "These meetings of theirs are becoming more and more interesting.">>
<<dg $eva "Che ne dici? Siamo o non siamo delle gran gnocche?" "What do you say? Are we hotties or not?">>
<<cm "Gina ride divertita." "Gina laughs amused.">>
<<dg $gina "Mi farai terminare tutta la mia paghetta se continui a portarmi a shopping con te." "You'll make me finish all my allowance if you keep taking me shopping with you.">>
<<dg $eva "Sì, ma ne varrà la pena. Non vuoi far perdere la testa a quel tuo ragazzo segreto? Se ti vedesse con questa addosso, ti posso assicurare che cadrebbe ai tuoi piedi in un attimo." "Yes, but it will be worth it. Don't you want to sweep that secret boyfriend of yours off his feet? If he saw you wearing this, I can assure you he would fall at your feet in no time.">>
<<rf "Confermo, assolutamente." "I confirm, absolutely.">>
<<cm "Pensi eccitato mentre continui ad alternare il tuo sguardo da tua $gina.rel a tua cugina." "You think excitedly as you keep alternating your gaze from your $gina.rel to your cousin.">>
<<dg $eva "Perchè non mi racconti qualcosa di più su di lui? Sei sempre così misteriosa su di lui. " "Why don't you tell me more about him? You are always so mysterious about him. ">>
<<dg $gina "Non è davvero il mio ragazzo. Diciamo che ci frequentiamo." "He's not really my boyfriend. Let's just say we're dating.">>
<<dg $eva "Scommetto che è un compagno di scuola, vero?" "I bet he's a schoolmate, isn't he?">>
<<dg $gina "Beh, in effetti sì, frequentiamo la stessa scuola, anche se non è li che ci siamo conosciuti..." "Well, actually yes, we attend the same school, although that's not where we met...">>
<<rf "Attenta Gina, Eva è furba, non farti scappare troppe informazioni su di noi." "Be careful Gina, Eva is smart, don't let too much information about us slip out.">>
<<dg $eva "Interessante... Un giorno dovrai raccontarmi tutto di lui. Soprattutto voglio sapere la sua reazione dopo che ti avrà visto con questa addosso." "Interesting... Someday you'll have to tell me all about him. Especially I want to know his reaction after he sees you wearing this.">>
<<cm "Dice, ridendo insieme a Gina. Ti allontani dalla porta, soddisfatto del piccolo show che hai avuto oggi. " "She says, laughing along with Gina. You walk away from the door, satisfied with the little show you had today. ">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $evaVar.backHomeGina === 5 >>
<<set $evaVar.backHomeGina = 6;>>
<<cm "Mentre cammini nel corridoio senti alcune risatine dalla camera di Gina. Incuriosito ti avvicini e spii all'interno." "As you walk down the hallway you hear some giggling from Gina's room. Intrigued you approach and peek inside.">>
<<img $eva "lingerie-C1.jpg">>
<<dg $eva "Allora che ne pensi? Mi sta bene?" "So what do you think? Does it suit me?">>
<<dg $gina "Wow... Sei bellissima, Eva." "Wow... You look beautiful, Eva.">>
<<dg $eva "Dici? Io non sono ancora così convinta." "You think so? I'm still not so convinced.">>
<<cm "Risponde perplessa mentre si guarda allo specchio facendo pose sexy." "She replies puzzled as she looks at herself in the mirror doing sexy poses.">>
<<img $eva "lingerie-C2.jpg">>
<<dg $gina "Vuoi scherzare? Sei uno schianto. Mette in mostra tutte le tue curve." "Are you kidding? You're a stunner. It shows off all your curves.">>
<<dg $eva "Mm... Sì, forse hai ragione, non è tanto male. Perchè non lo provi anche tu? Vediamo a te come stà." "Mm... Yeah, maybe you're right, it's not so bad. Why don't you try it too? Let's see how it is for you.">>
<<dg $gina "Ma io non sono formosa come te. Quel decollete è troppo ampio per il mio piccolo seno. " "But I am not as curvy as you. That décolletage is too wide for my small breasts. ">>
<<dg $eva "Più piccolo non vuol dire più brutto. E in ogni caso non è molto più piccolo del mio." "Smaller does not mean uglier. And in any case it's not much smaller than mine.">>
<<cm "Con estrema naturalezza, Eva abbassa il vestito, scoprendo il suo seno davanti a Gina." "Very naturally, Eva lowers her dress, uncovering her breasts in front of Gina.">>
<<img $eva "lingerie-C3.jpg">>
<<rf "Tu continui ad osservare la scena in silenzio e sempre più eccitato." "You continue to observe the scene silently and increasingly excited.">>
<<cm "Gina arrossisce un po' nel vedere sua cugina nuda davanti a lei." "Gina blushes a little at seeing her cousin naked in front of her.">>
<<dg $eva "Vedi? Non è poi così grosso come dici. " "See, it's not as big as you say. ">>
<<dg $gina "È certamente molto più grosso del mio." "It is certainly much bigger than mine.">>
<<dg $eva "Non ci credo. Vediamo." "I don't believe it. Let's see.">>
<<dg $gina "V-Vuoi che te lo mostri?" "W-Would you like me to show you?">>
<<dg $eva "Certo. Siamo tra ragazze, per di più siamo anche cugine. Non ti imbarazzerai di me?" "Of course. We're between girls, what's more, we're also cousins. Won't you be embarrassed of me?">>
<<cm "Un po' titubante, Gina si toglie camicetta e reggiseno e mostra il suo seno a Eva." "A little hesitantly, Gina takes off her blouse and bra and shows her breasts to Eva.">>
<<img $gina "nude-A1.jpg">>
<<dg $eva "Gina... Hai un seno bellissimo..." "Gina... You have beautiful breasts...">>
<<dg $gina "Non prendermi in giro." "Don't make fun of me.">>
<<cm "Dice con scarsa fiducia. Nonostante i tuoi continui apprezzamenti sul suo corpo, la bassa autostima di Gina le ha sempre fatto avere dubbi sulla sua bellezza." "She says with low confidence. Despite your constant appreciation of her body, Gina's low self-esteem has always made her have doubts about her beauty.">>
<<img $gina "nude-A2.jpg">>
<<dg $eva "Il mio è più grande, certo. Ma il tuo ha una forma praticamente perfetta. Raramente ho visto ragazze con delle tette così ben armoniose." "Mine is bigger, of course. But yours has a practically perfect shape. Rarely have I seen girls with such well-shaped boobs.">>
<<dg $gina "Lo pensi davvero?" "Do you really think so?">>
<<dg $eva "Assolutamente, non ti sto prendendo in giro. Sei davvero bellissima, cuginetta." "Absolutely, I am not teasing you. You are really beautiful, little cousin.">>
<<dg $gina "Oh, grazie Eva!" "Oh, thank you Eva!">>
<<cm "Dice, abbracciandola istintivamente per l'entusiasmo del suo complimento. " "She says, hugging her instinctively out of enthusiasm for her compliment. ">>
<<img $eva "eva-gina1.jpg">>
<<cm "Gina resta abbracciata stretta ad Eva per qualche secondo prima di rendersi conto che i loro corpi sono nudi e le loro tette stanno adesso toccandosi e accarezzandosi l'un l'altre. Imbarazzata, si stacca immediatamente da quell'abbraccio e fa un passo indietro. Vedendo l'imbarazzo di Gina, Eva sdrammatizza subito con una battuta." "Gina remains hugged tightly to Eva for a few seconds before realizing that their bodies are naked and their breasts are now touching and caressing each other. Embarrassed, she immediately pulls away from that embrace and steps back. Seeing Gina's embarrassment, Eva immediately downplays it with a joke.">>
<<dg $eva "Se un ragazzo ci avesse visto fare una cosa del genere, sarebbe venuto nelle mutande. " "If a boy had seen us do such a thing, he would have cum in his underpants. ">>
<<cm "Gina ed Eva scoppiano entrambe a ridere. Tu invece sei ancora lì alla porta estasiato ad osservare la scena. Non sei venuto nelle mutande come ha detto Eva, ma hai chiaramente un'erezione da paura. Prima di essere scoperto ti allontani." "Gina and Eva both burst out laughing. You, on the other hand, are still standing there at the door ecstatically observing the scene. You didn't cum in your underwear as Eva said, but you clearly have a raging erection. Before you are discovered you back away.">>
<<rf "Questi loro incontri stanno diventando sempre più interessanti, non vedo l'ora di vedere se andranno oltre." "These meetings of theirs are getting more and more interesting, I can't wait to see if they go any further.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<</if>><<if $evaVar.backHomeGina === 6 >>
<<set $evaVar.backHomeGina = 7;>>
<<set $achiev.evaGina1 = 1>>
<<cm "Mentre cammini nel corridoio senti alcune risatine dalla camera di Gina. Incuriosito ti avvicini e spii all'interno." "As you walk down the hallway you hear some giggling from Gina's room. Intrigued you approach and peek inside.">>
<<dg $eva "Davvero non hai mai fatto nulla del genere?" "You really never did anything like that?">>
<<dg $gina "No, certo che no." "No, of course not.">>
<<cm "Dice, ridendo imbarazzata." "She says, laughing embarrassedly.">>
<<rf "Di che staranno parlando?" "What are they talking about?">>
<<dg $eva "Io invece sì..." "I do...">>
<<dg $gina "Davvero?!" "Really?!">>
<<dg $eva "Con la mia coinquilina Claire. È partito tutto così per gioco con qualche carezza tipo così..." "With my roommate Claire. It started out so playfully with some caresses like this...">>
<<cm "Dice, posando la mano sul suo viso e accarezzandosi da sola fino a scendere la mano sul suo corpo e scoprendo il suo seno." "She says, placing her hand on her face and stroking herself down to her body and uncovering her breasts.">>
<<vid $eva "home/89f525d">>
<<cm "Gina osserva imbarazzata e stupita Eva accarezzarsi da sola davanti a lei." "Gina watches in embarrassment and amazement as Eva caresses herself in front of her.">>
<<dg $eva "È stato divertente ma anche rilassante. È diverso rispetto a quando lo si fa con un uomo. Le donne sono più dolci e gentili." "It was fun but also relaxing. It is different than when you do it with a man. Women are sweeter and kinder.">>
<<dg $gina "A me sembra così strano... Non ho mai pensato di farlo con un'altra donna..." "It seems so strange to me... I never thought of doing it with another woman...">>
<<dg $eva "Vuoi provare con me?" "Do you want to try with me?">>
<<dg $gina "C-Cosa?!" "W-What?!">>
<<dg $eva "Mi hai già vista nuda e siamo cugine, non c'è niente di male ad coccolarsi un po'." "You've seen me naked before and we're cousins, there's nothing wrong with cuddling a little.">>
<<cm "Gina è chiaramente imbarazzata eppure dal suo sguardo sembra intrigata dal provare questa nuova esperienza. Eva approfitta di quel suo tentennamento per prenderle la mano e portarla sul suo seno." "Gina is clearly embarrassed yet from the look on her face she seems intrigued to try this new experience. Eva takes advantage of her hesitation to take her hand and bring it to her breast.">>
<<vid $eva "lesbo/8f6ba54">>
<<cm "Non appena Gina sente il seno di Eva sotto la sua mano ha un sussulto." "As soon as Gina feels Eva's breast under her hand she gasps.">>
<<dg $eva "Ti piace? Toccami, non aver paura. Senti com'è toccare il corpo di un'altra donna." "Do you like it? Touch me, don't be afraid. Feel what it's like to touch another woman's body.">>
<<cm "Gina si lascia guidare da Eva e continua ad accarezzarla incuriosita ed eccitata." "Gina lets Eva guide her and continues to caress her in curiosity and excitement.">>
<<dg $gina "È strano... È così diverso da quando tocco il mio..." "It's strange... It's so different from when I touch mine...">>
<<cm "Osservi tua $gina.rel stringere il seno di tua cugina nella sua mano." "You observe your $gina.rel clutching your cousin's breast in her hand.">>
<<dg $gina "Il tuo seno è più grosso e morbido del mio..." "Your breasts are bigger and softer than mine...">>
<<dg $eva "Ti piace? Ti piace palpare le mie tette?" "Do you like it? Do you like groping my breasts?">>
<<cm "Con tua sorpresa vedi Gina avvicinare l'altra mano e iniziare a stringere le tette di Eva con tutte e due le mani." "To your surprise you see Gina bring her other hand closer and start squeezing Eva's breasts with both hands.">>
<<dg $gina "Sì, mi piace... Mi piacciono le tue tette..." "Yes, I like... I like your tits...">>
<<cm "Vedi Gina avvicinarsi col viso senza rendersene conto sempre più a lei. Guidata dal desiderio e dalla curiosità vedi le sue labbra avvicinarsi al capezzolo di sua cugina. Poi però all'ultimo momento sembra risvegliarsi da quel momento e imbarazzata lascia la presa e torna indietro col viso rosso." "You see Gina come closer with her face without realizing it more and more to her. Driven by desire and curiosity you see her lips move closer to her cousin's nipple. But then at the last moment she seems to awaken from that moment and embarrassed she lets go and turns back with a red face.">>
<<dg $eva "È stato divertente, no?" "It was fun, wasn't it?">>
<<cm "Gina annuisce, ridendo imbarazzata. Poi tornano a chiacchierare come se nulla fosse successo." "Gina nods, laughing embarrassedly. Then they go back to chatting as if nothing had happened.">>
<<rf "Wow! Qui le cose si fanno sempre più interessanti. Devo tornare a spiare più spesso. " "Wow! Things are getting more and more interesting here. I need to come back and spy more often. ">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $evaVar.backHomeGina === 7 >>
<<set $evaVar.backHomeGina = 8;>>
<<set $achiev.evaGina2 = 1>>
<<cm "Mentre cammini nel corridoio senti alcune risatine dalla camera di Gina. Incuriosito ti avvicini e spii all'interno." "As you walk down the hallway you hear some giggling from Gina's room. Intrigued you approach and peek inside.">>
<<dg $eva "Non vuoi provare anche tu?" "Don't you want to try too?">>
<<dg $gina "Non so, mi sento un po' a disagio..." "I don't know, I feel a little uncomfortable...">>
<<dg $eva "Non mi sembravi così a disagio quando l'altra volta hai toccato le mie tette." "You didn't seem so uncomfortable when you touched my breasts last time.">>
<<cm "Dice, sorridendo. Gina arrossisce. Poi Eva allunga lentamente la mano verso di lei e inizia a scoprire il suo seno." "She says, smiling. Gina blushes. Then Eva slowly reaches out her hand toward her and begins to uncover her breasts.">>
<<img $gina "lesbo-A1.jpg">>
<<dg $eva "Lascia fare a me. Vedrai che ti piacerà." "Leave it to me. You'll see that you'll like it.">>
<<cm "La mano di Eva scorre lungo il corpo di Gina, accarezzandola dolcemente palpando il suo piccolo seno rotondo." "Eva's hand runs down Gina's body, gently caressing her by groping her small round breasts.">>
<<dg $eva "Ti sta piacendo?" "Are you enjoying it?">>
<<dg $gina "Sì..." "Yes...">>
<<cm "Dice sospirando di piacere. " "She says sighing with pleasure. ">>
<<img $gina "lesbo-A2.jpg">>
<<dg $gina "Il mio seno non è grande come il tuo però..." "My breasts are not as big as yours though...">>
<<cm "Dice con un po' di delusione." "She says with some disappointment.">>
<<dg $eva "Il tuo seno è bellissimo Gina. Bello da toccare... Bello da baciare..." "Your breasts are beautiful, Gina. Beautiful to touch... Beautiful to kiss...">>
<<cm "Dice, avvicinandosi e baciandole i capezzoli." "She says, moving closer and kissing her nipples.">>
<<vid $gina "room/1452b9a" "moan1">>
<<dg $gina "Eva, cosa stai... Oooohhh..." "Eva, what are you... Oooohh...">>
<<dg $eva "Hai un corpo così liscio e delicato... Tutto da baciare... " "You have such a smooth and delicate body... All to kiss... ">>
<<cm "Dice scendendo con la bocca sempre più giù fino alle sue cosce. Con delicatezza apre le sue gambe e le accarezza l'interno coscia. Con tuo stupore Gina non fa nulla per fermarla, è così eccitata che il piacere supera l'imbarazzo." "Eva descends with her mouth further and further down to her thighs. Gently she opens her legs and caresses her inner thigh. To your amazement Gina does nothing to stop it, she is so aroused that pleasure overcomes embarrassment.">>
<<dg $eva "Anche la tua vagina è bellissima, cuginetta." "Your vagina is beautiful too, little cousin.">>
<<cm "Dice, posando le labbra su di essa e iniziando a baciarla. Gina sospira di piacere sempre di più." "She says, placing her lips on it and beginning to kiss it. Gina sighs in pleasure more and more.">>
<<vid $gina "room/fa732c0">>
<<cm "Osservi incredulo tua cugina leccare la fica della tua timida $gina.rel." "You watch in disbelief as your cousin licks the pussy of your shy $gina.rel.">>
<<dg $eva "Mmhmm... Ti piace, vero? Mmhmm..." "Mmhmm... You like it, don't you? Mmhmm...">>
<<dg $gina "Sì, mi piace, Eva... Mi piace tanto..." "Yes, I like it, Eva... I like it so much...">>
<<cm "Non sai se per l'abilità di tua cugina o per l'eccitazione di quella situazione ma vedi Gina sussultare e tremare in seguito a un orgasmo. Eva si rialza compiaciuta del suo lavoro e sorride a Gina col viso imbrattato dei suoi succhi." "You don't know if it's because of your cousin's skill or the excitement of that situation but you see Gina gasp and tremble in the aftermath of an orgasm. Eva stands up pleased with her work and smiles at Gina with her face smeared with her juices.">>
<<dg $gina "Io... Scusa... Non sono riuscita a trattenermi... Mi sento così in imbarazzo..." "I... I'm sorry... I couldn't help myself... I feel so embarrassed...">>
<<dg $eva "No, tesoro... Non hai nulla di cui imbarazzarti. Sono contenta di averti fatto godere, anzi. Era quello che speravo. Ti ho sempre visto come la mia cuginetta timida e insicura e invece vedo che hai più dimestichezza col tuo corpo di quanto pensavo." "No, honey... You have nothing to be embarrassed about. I'm glad I made you enjoy it, in fact. That's what I was hoping for. I always saw you as my shy and insecure little cousin, and instead I see that you are more familiar with your body than I thought.">>
<<cm "Gina sorride imbarazzata." "Gina smiles embarrassedly.">>
<<dg $eva "Dimmi la verità... Non sei più vergine, vero? " "Tell me the truth... You are no longer a virgin, are you? ">>
<<cm "Gina sembra esitare un po' in imbarazzo a parlare di argomenti così intimi. Poi senza riuscire a trattenere un sorriso risponde." "Gina seems to hesitate a little embarrassed to talk about such intimate topics. Then without being able to hold back a smile she replies.">>
<<dg $gina "Non lo sono più da alcune settimane..." "I haven't been for a few weeks...">>
<<dg $eva "Questo spiega il tuo essere più disinibita e sicura del tuo corpo. Lui è stato gentile?" "That explains your being more uninhibited and confident about your body. He was kind?">>
<<dg $gina "Sì, molto. È stato molto dolce e bello." "Yes, very much. It was very sweet and nice.">>
<<cm "Ti allontani oltre che eccitato, contento anche di sapere che Gina ha un bel ricordo della vostra prima volta." "You walk away as well as excited, also happy to know that Gina has a good memory of your first time.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $evaVar.backHomeGina === 8 >>
<<set $evaVar.backHomeGina = 9;>>
<<set $achiev.evaGina3 = 1>>
<<cm "Stai in camera tua quando ti cade lo sguardo oltre la tua finestra." "You stay in your room when your gaze falls past your window.">>
<<rf "Sono Gina ed Eva quelle due?!" "Are those two Gina and Eva?">>
<<cm "Ti avvicini alla finestra per vedere meglio e le vedi entrambe in bikini che prendono il sole nel cortile." "You get closer to the window to get a better look and you see them both in bikinis sunbathing in the courtyard.">>
<<img $gina "pool/bikini-A1.jpg">>
<<rf "Questa sì che è una bella vista." "Now that's a good view.">>
<<cm "Pensi strabuzzando gli occhi e sporgendoti dalla finestra per vederle ancora meglio." "You think by squinting your eyes and leaning out the window to see them even better.">>
<<dg $eva "Davvero non esci mai nel cortile ad abbronzarti un po?" "Do you really never go out in the yard to get a little tan?">>
<<img $eva "yard-C1.jpg">>
<<dg $gina "No, non lo faccio praticamente mai. Mia $cory.rel ogni tanto lo fa e lo ha proposto anche a me, ma sinceramente mi sono sempre imbarazzata a farlo nel caso ci osservino i vicini." "No, I practically never do it. My $cory.rel sometimes does it, and she proposed it to me too, But honestly, I've always been embarrassed to do it in case we are observed by neighbors.">>
<<dg $eva "In questa zona del cortile siamo al sicuro da occhi indiscreti. Dalle altre case non ci possono vedere. A parte che dalla tua naturalmente." "In this area of the courtyard we are safe from prying eyes. From the other houses they can't see us. Except from yours of course.">>
<<cm "Dice, guardando proprio in direzione della tua finestra. Immediatamente abbassi la testa per non farti vedere. " "She says, looking right in the direction of your window. Immediately you lower your head so she can't see you. ">>
<<rf "Per poco non mi scoprivano. Meglio aspettare un po' nel caso stanno ancora guardando in questa direzione." "I almost got caught. Better to wait a bit in case they are still looking in this direction.">>
<<cm "Aspetti un paio di minuti e quando torni a guardare fuori trovi Eva in topless sullo sdraio." "You wait a couple of minutes and when you come back to look outside you find Eva topless on the deck chair.">>
<<img $eva "yard-C7.jpg">>
<<rf "Wow! Si è anche messa in topless adesso!" "Wow! She's even gone topless now!">>
<<dg $eva "Sicura che non vuoi farlo anche tu? Ti uscirà l'abbronzatura a strisce se non lo fai." "Are you sure you don't want to do it too? You'll get a streaky tan if you don't.">>
<<dg $gina "Mi imbarazzo troppo. Non sono così disinibita come te..." "I get too embarrassed. I'm not as uninhibited as you...">>
<<dg $eva "Questo è evidente." "This is obvious.">>
<<img $eva "yard-C4.jpg">>
<<cm "Dice ridendo, mentre il suo seno inizia a ondeggiare in seguito alla sua risata." "She says laughing, as her breasts begin to sway as a result of her laughter.">>
<<dg $eva "Ma siamo solo te ed io qui. E ci siamo già viste nude. Quindi qual è il problema?" "But it's just you and me here. And we've already seen each other naked. So what's the problem?">>
<<cm "Gina sembra pensare alla sua riflessione. Poi un po' titubante inizia a togliersi anche lei il top." "Gina seems to be thinking about this. Then a little hesitantly she begins to take off her top as well.">>
<<img $gina "pool/bikini-A2.jpg">>
<<cm "Tu osservi affascinato le due splendide ragazze in topless nel tuo cortile e pensi a che fortunato bastardo tu sia." "You gaze in fascination at the two beautiful topless girls in your yard and think what a lucky bastard you are.">>
<<dg $eva "Bravissima. Non ci si sente molto più liberi così?" "Very good. Doesn't it feel much freer this way?">>
<<dg $gina "Sì, in effetti sì. È liberatorio. " "Yes, actually it is. It's liberating. ">>
<<img $gina "pool/bikini-A3.jpg">>
<<cm "Gina sorride spensierata a prendere il sole insieme a sua cugina. E tu non potresti essere più contento di avere una simile visuale fuori dalla tua finestra." "Gina is smiling carefree sunbathing with her cousin. And you couldn't be happier to have such a view outside your window.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $evaVar.backHomeGina === 9 >>
<<set $evaVar.backHomeGina = 10;>>
<<set $achiev.evaGina4 = 1>>
<<cm "Stai pensando agli affari tuoi nella tua cameretta, quando noti dei movimenti nel cortile fuori dalla tua finestra." "You are minding your own business in your little room when you notice movement in the yard outside your window.">>
<<rf "Vuoi vedere che sono di nuovo Gina ed Eva che prendono il sole?" "Do you want to see that it's Gina and Eva sunbathing again?">>
<<cm "Ti avvicini con circospezione alla finestra e osservi fuori." "You circumspectly approach the window and observe outside.">>
<<img $gina "pool/bikini-B1.jpg">>
<<cm "Un largo sorriso compare sul tuo volto non appena vedi tua $gina.rel e tua cugina nude a prendere il sole nel cortile." "A wide smile appears on your face as soon as you see your $gina.rel and your cousin naked sunbathing in the courtyard.">>
<<dg $eva "Adoro questa città. Qui il tempo qui da voi è sempre bellissimo. Non capisco come tu faccia a essere così chiara di carnagione." "I love this city. The weather here with you is always beautiful. I don't understand how you can be so fair-skinned.">>
<<dg $gina "È perchè sto chiusa sempre nella mia cameretta." "It's because I'm always locked in my room.">>
<<img $gina "pool/bikini-B2.jpg">>
<<dg $gina "Ma devo ammettere che è bello stare un po' fuori all'aria aperta a prendere il sole." "But I have to admit that it's nice to be outside in the fresh air for a while and sunbathe.">>
<<dg $eva "Esatto. Devi far respirare il tuo corpo. Lascia che questa luce rifletta sulla tua pelle." "That's right. You have to let your body breathe. Let this light reflect on your skin.">>
<<cm "Dice, inarcando la schiena ed esponendo ulteriormente il suo seno." "She says, arching her back and further exposing her breasts.">>
<<img $eva "yard-C8.jpg">>
<<dg $gina "Non ti imbarazza proprio mostrare il tuo corpo, vero?" "You're not really embarrassed to show your body, are you?">>
<<dg $eva "Scherzi? Fosse per me starei sempre tette al vento." "Are you kidding? If it were up to me, I would always stand with my boobs out.">>
<<cm "Dice, ridendo. Gina ride con lei." "She says, laughing. Gina laughs with her.">>
<<dg $gina "Ti invidio. Io invece mi sento così a disagio col mio corpo." "I envy you. I, on the other hand, feel so uncomfortable with my body.">>
<<img $gina "pool/bikini-B3.jpg">>
<<dg $eva "E non ne capisco il motivo. Hai un corpo da top model. La tua è solo timidezza. Dovresti sentirti fiera e bellissima. Tutti i ragazzi sbaverebbero per te. Mi chiedo quanto sia stato difficile per $player.nm crescere circondato da donne belle e affascinanti come voi." "And I don't understand why. You have a supermodel body. Yours is just shyness. You should feel proud and beautiful. All the boys would drool over you. I wonder how hard it was for $player.nm to grow up surrounded by beautiful and charming women like you.">>
<<rf "Già..." "Yeah...">>
<<cm "Gina ed Eva ridono insieme quando sentono alcuni passi avvicinarsi a loro. Si voltano e vedono Cory." "Gina and Eva laugh together when they hear some footsteps approaching them. They turn around and see Cory.">>
<<img $cory "outdoor1.jpg">>
<<dg $cory "Ragazze... Ma che state facendo?" "Girls... What are you doing?">>
<<cm "Vedendo sua $cory.rel, Gina copre subito il suo seno, imbarazzata. Eva invece si solleva dallo sdraio senza alcun pudore e col seno ancora in mostra." "Seeing her $cory.rel, Gina immediately covers her breasts, embarrassed. Eva, on the other hand, rises from the deckchair without any modesty and with her breasts still on display.">>
<<img $eva "yard-C9.jpg">>
<<dg $eva "Ciao, zia. Prendevamo un po' di sole. Ti unisci a noi?" "Hello, aunt. We were taking some sunshine. Will you join us?">>
<<cm "Cory le guarda un po' esitante non sapendo come comportarsi in una situazione simile." "Cory looks at them a little hesitantly not knowing how to behave in such a situation.">>
<<dg $cory "Tesoro, capisco che tu voglia prendere un po' di sole. Lo faccio spesso anch'io... Ma non sarebbe il caso di indossare almeno un costume?" "Honey, I understand that you want to get some sun. I often do that myself... But shouldn't you at least wear a swimsuit?">>
<<dg $eva "Non voglio rovinarmi l'abbronzatura con la forma del costume. In questa parte del cortile non ci vedrà nessuno. Siamo in privato tra di noi. " "I don't want to ruin my tan with the shape of the costume. In this part of the courtyard no one will see us. We are in private with each other. ">>
<<cm "Cory sembra un po' incerta." "Cory seems a little uncertain.">>
<<dg $eva "Naturalmente se a te mette a disagio vedermi nuda, non c'è problema, mi rivesto subito." "Of course if it makes you uncomfortable to see me naked, no problem, I'll get dressed right away.">>
<<dg $cory "No... Non è certo un problema per me... Credo che non ci siano problemi dopotutto. Siamo tra donne alla fine... Ricordate però che c'è anche un ragazzo in questa casa; non vorrei $player.nm si distraesse troppo dai suoi compiti di scuola vedendovi." "No... It's certainly not a problem for me... I think there is no problem after all. We are among women after all... Remember, however, that there is also a boy in this house; I would not want $player.nm to be too distracted from his schoolwork by seeing you.">>
<<cm "Dice, facendo loro un occhiolino. Eva annuisce e ride. Anche Gina sentendo l'approvazione di sua $cory.rel si rilassa e torna a prendere il sole a seno scoperto." "She says, giving them a wink. Eva nods and laughs. Even Gina feeling her $cory.rel's approval relaxes and goes back to sunbathing with bare breasts.">>
<<rf "Se Eva resta qui ancora per qualche settimana finirà col convincerle tutte a girare nude anche per casa." "If Eva stays here for a few more weeks she will end up convincing them all to walk around the house naked as well.">>
<<cm "Pensi compiaciuto." "You think smugly.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<</if>><<if $evaVar.backHomeMandy === 0 >>
<<set $evaVar.backHomeMandy = 1;>>
<<cm "Mentre cammini nel corridoio senti Mandy parlare con qualcuno nella sua stanza. Incuriosito ti avvicini e spii all'interno." "As you walk down the hallway you hear Mandy talking to someone in her room. Intrigued you approach and peek inside.">>
<<img $mandy "mandy2.jpg">>
<<cm "Vedi Mandy vicino al letto a parlare con qualcuno." "You see Mandy by the bed talking to someone.">>
<<dg $mandy "Sì, ormai manca poco. Mi sto occupando degli ultimi preparativi." "Yes, there is little time left now. I'm taking care of the final preparations.">>
<<cm "Ti sporgi un po' di più stando ben attento a non farti scoprire e vedi Eva vicino a lei." "You lean out a little more being very careful not to get caught and see Eva next to her.">>
<<img $eva "videogame-A1.jpg">>
<<rf "Oh, è Eva. Era ovvio effettivamente. Non mi sono ancora abituato al fatto che sia qui in casa." "Oh, it's Eva. It was obvious actually. I still haven't gotten used to her being here in the house.">>
<<dg $eva "Non riesco ancora a crederci che tu ti stia davvero sposando. Ti ho sempre visto come la mia cugina super indipendente che mai e poi mai si sarebbe legata a un altro uomo." "I still can't believe that you are really getting married. I've always seen you as my super-independent cousin who would never, ever bind herself to another man.">>
<<dg $mandy "Il tutto sta a trovare quello con abbastanza soldi." "It's all about finding the one with enough money.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Eva ride e annuisce." "She says with a smirk. Eva laughs and nods.">>
<<rf "La solita Mandy..." "The usual Mandy...">>
<<cm "Poco interessato alla discussione in corso ti allontani." "Uninterested in the ongoing discussion you walk away.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $evaVar.backHomeMandy === 1 >>
<<set $evaVar.backHomeMandy = 2;>>
<<cm "Mentre cammini nel corridoio senti Mandy parlare con qualcuno nella sua stanza. Incuriosito ti avvicini e spii all'interno." "As you walk down the hallway you hear Mandy talking to someone in her room. Intrigued you approach and peek inside.">>
<<dg $eva "E così $player.nm sarà il tuo testimone di nozze. " "And so $player.nm will be your best man. ">>
<<dg $mandy "Già..." "Yeah...">>
<<dg $eva "Ammetto che non me l'aspettavo. Da quel che ricordo non vi siete mai sopportati a vicenda fin da quando eravate bambini." "I admit I did not expect this. From what I remember, you have never put up with each other since you were children.">>
<<dg $mandy "Sì, e le cose non sono cambiate. $player.nm è un idiota, sfigato e di una pesantezze incredibile. " "Yes, and things haven't changed. $player.nm is an idiot and loser. ">>
<<rf "Stronza!" "Bitch!">>
<<cm "Sei quasi tentato di entrare e risponderle a tono. Ma la tua razionalità ha la meglio e ti trattieni." "You are almost tempted to go in and answer her. But your rationality gets the better of you and you hold back.">>
<<dg $eva "Allora perchè hai scelto lui come testimone?" "So why did you choose him as your best man?">>
<<dg $mandy "È mio $mandy.bro... E per quanto lo trovi insopportabile, gli voglio comunque bene." "He is my $mandy.bro.... And no matter how unbearable I find him, I still love him.">>
<<cm "È la prima volta che senti un sentimento d'affetto uscire dalla bocca di tua $mandy.rel. Resti sorpreso da questa sua confessione a Eva. " "This is the first time you hear a feeling of affection coming out of your $mandy.rel's mouth. You were surprised by this confession of hers to Eve. ">>
<<rf "Forse Mandy non è poi cosi stronza come vuol far credere..." "Maybe Mandy isn't as much of a bitch as she wants to make out...">>
<<dg $mandy "E poi almeno così la sua vita avrà avuto uno scopo. Poter testimoniare al mio matrimonio sarà probabilmente l'unica cosa di minimamente utile che farà a questo mondo. Avrei preferito chiunque altro al suo posto come testimone, ma ehi, mi è capitato lui come $mandy.bro, che ci posso fare? È la mia condanna. " "And then at least then his life will have had a purpose. Being able to testify at my wedding will probably be the only minimally useful thing he'll do in this world. I would have preferred anyone else in his place as best man, but hey, I got him as $mandy.bro, what can I do? That's my sentence. ">>
<<rf "Mi rimangio tutto... Stronza!" "I take it all back... Bitch!">>
<<cm "Prima di incazzarti ulteriormente e fare qualche sciocchezza, ti allontani." "Before you get further pissed off and do some nonsense, back off.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $evaVar.backHomeMandy === 2 >>
<<set $evaVar.backHomeMandy = 3;>>
<<cm "Mentre cammini nel corridoio senti Mandy parlare con qualcuno nella sua stanza. Incuriosito ti avvicini e spii all'interno." "As you walk down the hallway you hear Mandy talking to someone in her room. Intrigued you approach and peek inside.">>
<<img $eva "elegant1.jpg">>
<<cm "Con tua sorpresa, vedi Eva vestita sexy sfilare davanti agli occhi di Mandy." "To your surprise, you see Eva dressed sexy parading in front of Mandy's eyes.">>
<<dg $eva "Allora ti piace? Pensi vada bene come vestito per il tuo matrimonio?" "So do you like it? Do you think it's okay as a dress for your wedding?">>
<<dg $mandy "Sì, mi piace. Mi piace molto. Forse anche troppo. Non vorrei che mi facessi sfigurare." "Yes, I like it. I like it a lot. Maybe even too much. I wouldn't want you to disfigure me.">>
<<cm "Eva sorride." "Eva smiles.">>
<<dg $eva "Nessuno toglierà mai gli occhi da te. Sei già una donna bellissima, posso solo immaginare il figurone che farai nel tuo abito da sposa." "No one will ever take their eyes off you. You're already a beautiful woman, I can only imagine the look you'll make in your wedding dress.">>
<<dg $mandy "Sì, hai ragione. Sono una gran gnocca. Non ho da preoccuparmi." "Yes, you are right. I'm fucking hottie. I don't have to worry.">>
<<cm "Dice compiaciuta con la sua solita superbia." "She says smugly with her usual haughtiness.">>
<<dg $eva "Piuttosto... Hai già scelto l'abito?" "Rather. Have you chosen the dress yet?">>
<<dg $mandy "Forse... Ce ne sono un paio che hanno attirato la mia attenzione ma non ho ancora preso la decisione finale." "Maybe... There are a couple that caught my attention but I haven't made a final decision yet.">>
<<dg $eva "Dai, voglio vederlo! Hai qualche foto?" "Come on, I want to see it! Do you have any pictures?">>
<<cm "Mandy prende il suo smartphone e inizia a mostrare alcune foto di lei mentre si prova l'abito da sposa. Per quanto tu ti sporga è impossibile per te vedere le foto dalla tua posizione." "Mandy takes her smartphone and starts showing some photos of you trying on your wedding dress. No matter how much you lean out, it is impossible for you to see the photos from your position.">>
<<dg $mandy "Ecco, questo è il mio preferito finora." "Here, this is my favorite so far.">>
<<cm "Osservi l'espressione di Eva sinceramente stupita e ammirata." "You observe Eve's expression sincerely amazed and admiring.">>
<<dg $eva "Mandy... Sei bellissima..." "Mandy... You are beautiful...">>
<<cm "Mandy sorride soddisfatta. Saresti curioso di vederla anche tu. Ma non puoi senza farti scoprire. Rinunci e ti allontani." "Mandy smiles contentedly. You'd be curious to see her, too. But you can't without getting caught. You give up and walk away.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $evaVar.backHomeMandy === 3 >>
<<set $evaVar.backHomeMandy = 4;>>
<<cm "Mentre cammini nel corridoio senti Mandy parlare con qualcuno nella sua stanza. Incuriosito ti avvicini e spii all'interno." "As you walk down the hallway you hear Mandy talking to someone in her room. Intrigued you approach and peek inside.">>
<<img $mandy "mandy3.jpg">>
<<dg $mandy "Avanti raccontami qualche pettegolezzo succoso. Sono certa che ne starai avendo di avventure all'università." "Go ahead and tell me some juicy gossip. I'm sure you must be having adventures in college.">>
<<dg $eva "C'è tanto da studiare. Non ho molto tempo da dedicare ad attività extra studentesche." "There is a lot to study. I don't have much time to devote to extra-student activities.">>
<<dg $mandy "Cazzate!" "Bullshit!">>
<<cm "Dice, lanciandole scherzosamente un cuscino addosso." "She says, playfully throwing a pillow at her.">>
<<dg $mandy "Io me la sono spassata ai tempi dell'università. Ogni giorno c'era una nuova festa. Alcool a fiumi... E non parliamo del sesso." "I had a blast in my college days. Every day there was a new party. Booze galore... And let's not talk about sex.">>
<<cm "Dice, facendole un occhiolino. Eva ride." "She says, giving her a wink. Eva laughs.">>
<<dg $eva "Beh, sì, confesso che ogni tanto io e la mia amica Asa andiamo a qualche party..." "Well, yes, I confess that sometimes my friend Asa and I go to some parties...">>
<<dg $mandy "Lo sapevo! Racconta!" "I knew it! Tell!">>
<<cm "Il sapere Eva andare ad uno di questi party, ti ingelosisce un po'. Cerchi di ascoltare con più attenzione per capire se sia stata con altri ragazzi oltre a te da quando si è trasferita al campus." "Knowing Eva is going to one of these parties, you get a little jealous. You try to listen more carefully to see if she has been with other guys besides you since she moved to campus.">>
<<dg $eva "Beh una volta, stavo con questa mia amica. Lei è praticamente un'abitudinaria, non se ne perde una di queste feste." "Well one time, I was with this friend of mine. She's practically a creature of habit, she doesn't miss one of these parties.">>
<<dg $mandy "Sembra una ragazza in gamba." "She seems like a smart girl.">>
<<rf "Dì pure troia." "Say slut.">>
<<cm "Puntualizzi, conoscendo bene Asa." "Point out, knowing Asa well.">>
<<dg $eva "Io non conoscevo ancora molte persone lì, perciò mi sono tenuta in disparte. Ma lei invece dopo solo un'ora era già completamente ubriaca, si è tolta il top e ha iniziato a ballare con le tette al vento in mezzo a tutta la sala." "I didn't know many people there yet, so I kept to myself. But she, on the other hand, after only an hour was already completely drunk, took off her top and started dancing with her tits out in the middle of the whole room.">>
<<cm "Mandy ride divertita. Tu invece inizi a sentire una certa eccitazione." "Mandy laughs amused. You, on the other hand, are starting to feel some excitement.">>
<<dg $eva "Aspetta, non è finita qui. Nel giro di due minuti anche altre ragazze hanno seguito il suo esempio e hanno iniziato a ballare nude sulla pista da ballo! Sembrava di stare in una festa di nudisti." "Wait, that's not the end of it. Within two minutes other girls also followed suit and started dancing naked on the dance floor! It was like being at a nudist party.">>
<<dg $mandy "Vedo che sanno ancora fare dei party come si deve. E tu? Hai tirato fuori anche tu quelle due belle bocce che ti ritrovi? " "I see they can still have proper parties. How about you? Did you bring out those two nice boobs you have, too? ">>
<<cm "Vedi Eva sorridere, e anche imbarazzarsi leggermente. Eva non è certo timida, ma la spudoratezza di Mandy è tale da riuscire a mettere un po' a disagio anche lei." "You see Eva smiling, and also slightly embarrassed. Eva is certainly not shy, but Mandy's shamelessness is such that it manages to make even her a little uncomfortable.">>
<<dg $eva "Ho saputo trattenermi. Nonostante le continue insistenze di Asa." "I was able to restrain myself. Despite Asa's constant insistence.">>
<<dg $mandy "Nooo... Ti credevo più disinibita, cuginetta." "Nooo... I thought you were more uninhibited, little cousin.">>
<<dg $eva "Beh, gli studi universitari sono ancora all'inizio, ho tutto il tempo per lasciarmi andare." "Well, university studies are still in the beginning, I have plenty of time to let go.">>
<<cm "Dice, facendole un occhiolino. " "She says, giving her a wink. ">>
<<rf "Quando Eva tornerà al campus, devo vedere di partecipare a uno di questi party anch'io. Magari potrei chiedere ad Asa se può farmi entrare." "When Eva comes back to campus, I have to see about attending one of these parties myself. Maybe I could ask Asa if she can get me in.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<<elseif $evaVar.backHomeMandy === 4 >>
<<set $evaVar.backHomeMandy = 5;>>
<<cm "Mentre cammini nel corridoio senti Mandy parlare con qualcuno nella sua stanza. Incuriosito ti avvicini e spii all'interno." "As you walk down the hallway you hear Mandy talking to someone in her room. Intrigued you approach and peek inside.">>
<<dg $mandy "E così non hai nessun ragazzo... Una ragazza bella e affascinante come te è ancora single?" "So you don't have any boyfriends... A beautiful and charming girl like you is still single?">>
<<dg $eva "Preferisco concentrarmi sugli studi per ora." "I prefer to concentrate on my studies for now.">>
<<dg $mandy "Sì, ma io non sto parlando di caricarti qualche pappamolle romanticone che ti porti a cena, o a vedere un film... Io parlo di qualcuno che ti scopi come uno stallone e ti faccia scaricare tutto lo stress universitario." "Yeah, but I'm not talking about loading you up with some romantic wimp who will take you to dinner, or a movie... I'm talking about someone who will fuck you like a stud and make you relieve all your college stress.">>
<<cm "Eva ride alla spudoratezza di Mandy." "Eva laughs at Mandy's shamelessness.">>
<<dg $mandy "Non puoi sopravvivere agli studi universitari senza avere un po' di sollievo sessuale. Comunque finchè non trovi qualcuno che si occupi delle tue necessità puoi sempre optare per un rimedio alternativo." "You can't survive college studies without having some sexual relief. However until you find someone to take care of your needs you can always opt for an alternative remedy.">>
<<dg $eva "Cioè?" "What do you mean?">>
<<cm "Chiede incuriosita. Mandy le fa un sorrisetto, poi apre il suo baule nascosto nell'armadio e tira fuori un vibratore." "She asks in curiosity. Mandy gives her a smirk, then opens her chest hidden in the closet and pulls out a vibrator.">>
<<img "other/items/vibrator.jpg">>
<<dg $mandy "Questo mi ha salvata in tante situazioni." "This has saved me in so many situations.">>
<<cm "Eva ride divertita e un po' imbarazzata." "Eva laughs amused and a little embarrassed.">>
<<dg $mandy "Dico sul serio. Non che ne abbia mai avuto un gran bisogno, visto che c'era sempre qualche bel giovanotto ben disposto a darmi una bella scopata. Ma non puoi sempre contare sui ragazzi, tante volte all'apparenza sembrano essere così aitanti e vigorosi ma poi all'atto pratico si dimostrano essere delle mezze calzette. " "I'm serious. Not that I ever really needed it, since there was always some nice young man willing to give me a good lay. But you can't always count on the guys, so many times on the surface they seem to be so fit and vigorous but then in practice they turn out to be losers. ">>
<<cm "Ti chiedi se tu rientri nel gruppo che lei considera delle 'mezze calzette'. Ma poi rifletti che di certo tu non rientri in quello che lei considera aitanti e vigorosi." "You wonder if you fall into the group that she considers losers. But then you reflect that you certainly don't fall into what she considers to be the fit and vigorous.">>
<<dg $mandy "Lui non mi ha mai deluso. È una certezza. Se vuoi te lo posso regalare..." "It has never let me down. It is a certainty. If you want I can give it to you...">>
<<dg $eva "È un po' insolito come regalo tra cugine..." "It's a bit unusual as a gift between cousins...">>
<<cm "Dice, ridendo, e un po' imbarazzata dall'accettare un simile regalo." "She says, laughing, and a little embarrassed to accept such a gift.">>
<<dg $eva "E poi non vorrei privartene. Potresti averne ancora bisogno anche tu. O vorresti dirmi che il tuo futuro marito adempie perfettamente al suo dovere?" "And then I wouldn't want to deprive you of it. You might still need it yourself. Or would you like to tell me that your future husband fulfills his duty perfectly?">>
<<dg $mandy "Eh, magari... L'unica cosa buona di Eric sono i suoi soldi." "Not at all... The only good thing about Eric is his money.">>
<<cm "Dice senza nascondere la sua frustrazione sessuale pensando ad Eric." "She says without hiding her sexual frustration thinking about Eric.">>
<<dg $mandy "Comunque ultimamente ho trovato altri modi per sfogare i miei bisogni sessuali. E seppur non ci avrei mai scommesso un centesimo devo ammettere che i risultati sono anche migliori del mio vibratore." "However, lately I have found other ways to relieve my sexual needs. And while I wouldn't have bet a dime on it, I have to admit that the results are even better than my vibrator.">>
<<cm "Con un largo sorriso sul tuo viso, non puoi fare a meno di pensare che si riferisca a te e alle scopate che vi fate negli ultimi tempi." "With a wide grin on your face, you can't help but think she refers to you and the fucking you've been doing lately.">>
<<dg $mandy "Allora, lo vuoi o no?" "So, do you want it or not?">>
<<cm "Dice, porgendole il vibratore. Eva resta pensierosa alcuni secondi. Poi lo afferra sorridendo maliziosa." "She says, handing her the vibrator. Eva remains thoughtful for a few seconds. Then she grabs it, smiling mischievously.">>
<<dg $mandy "Ottima scelta. E se hai qualche dubbio su come si usano non imbarazzarti a chiedere consiglio a me." "Good choice. And if you have any doubts about how to use them, don't be embarrassed to ask me for advice.">>
<<dg $eva "Ok, non credo le nostre conversazioni potranno diventare più imbarazzanti di così." "Okay, I don't think our conversations can get any more awkward than this.">>
<<dg $mandy "Non ci contare, sai ho anche altri giocattoli oltre a quello. La prossima volta potrei mostrartene qualcuno... E potrei mostrati anche in pratica come si usano..." "Don't count on it, you know I have other toys besides that. Next time I could show you some of them... And I could also show you practically how to use them...">>
<<cm "Dice, stuzzicandola. Eva resta qualche secondo stupita, chiedendosi se davvero Mandy le stia proponendo di masturbarsi insieme. Senti il tuo pene indurirsi solo all'idea di vedere un simile evento verificarsi. Prima che Eva esca dalla stanza ti allontani." "She says, teasing her. Eva remains a few seconds stunned, wondering if Mandy is really proposing that they masturbate together. You feel your penis harden just at the idea of seeing such an event occur. Before Eva leaves the room, you pull away.">>
<<rf "Mandy voleva stuzzicarla solo per divertirsi a metterla a disagio o era seria? Nel dubbio sarà meglio continuare a tenere d'occhio la sua camera nei prossimi giorni." "Did Mandy want to tease her just for fun to make her uncomfortable or was she serious? If in doubt, it will be best to continue keeping an eye on her room in the coming days.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<</if>><<if $evaVar.backHomeMandy === 5 >>
<<set $evaVar.backHomeMandy = 6;>>
<<set $achiev.evaMandy1 = 1>>
<<cm "Mentre cammini nel corridoio senti Mandy parlare con qualcuno nella sua stanza. Incuriosito ti avvicini e spii all'interno." "As you walk down the hallway you hear Mandy talking to someone in her room. Intrigued you approach and peek inside.">>
<<dg $mandy "Avanti, non fare la timida. Non dirmi che non lo hai mai fatto con un'altra ragazza..." "Come on, don't be shy. Don't tell me you've never done it with another girl...">>
<<dg $eva "Sì... Ma non con mia cugina..." "Yes... But not with my cousin...">>
<<cm "Dice ridendo. Cerchi di spiare meglio, stando ben attento a non farti scoprire per capire di cosa stiano parlando e quando comprendi la situazione resti senza fiato." "She says laughing. You try to spy better, being very careful not to get caught to understand what they are talking about, and when you understand the situation you are breathless.">>
<<vid $mandy "house/c8db586" "moan1">>
<<cm "Tua $mandy.rel è a gambe aperte che si accarezza davanti ad Eva. Osservi il viso rosso di Eva mentre osserva sua cugina toccarsi senza alcun pudore." "Your $mandy.rel is with her legs open caressing herself in front of Eva. Watch Eva's red face as she watches her cousin shamelessly touch herself.">>
<<rf "Che troia! Si sta masturbando davanti a lei! Non avevo mai visto Eva imbarazzata, eppure non è certo una disinibita. Ma quella perversa di mia $mandy.rel la supera anche in questo." "What a slut! She's masturbating in front of her! I've never seen Eva embarrassed, yet she's certainly not uninhibited. But my $mandy.rel's kinky one surpasses her even in this.">>
<<dg $mandy "Fingi che io sia la tua compagna di stanza. Immagino tu l'abbia vista nuda, no?" "Pretend I'm your roommate. I guess you've seen her naked, right?">>
<<cm "Dice senza smettere di accarezzarsi." "She says without stopping stroking himself.">>
<<vid $mandy "house/327b259" "moan2">>
<<dg $eva "Sì, l'ho vista... E non solo..." "Yes, I have seen her... And not only that...">>
<<dg $mandy "Oh-Oh... Lo sapevo. Racconta, che avete fatto?" "Oh-Oh... I knew it. Tell, what did you do?">>
<<dg $eva "Beh, ogni tanto lei ed io, ci siamo toccate..." "Well, now and then she and I, we touched each other...">>
<<dg $mandy "No, no, no. Sai cosa voglio che fai mentre lo racconti." "No, no, no. You know what I want you to do as you tell it.">>
<<cm "Eva è un po' titubante ma poi la vedi aprire le gambe e noti che lei non porta le mutandine." "Eva is a little hesitant but then you see her open her legs and notice that she is not wearing panties.">>
<<vid $eva "campus/de922a9" "moan1">>
<<cm "Anche Eva avvicina la mano alla sua passerina e inizia a toccarsi sotto lo sguardo compiaciuto di Mandy." "Eva also brings her hand closer to her pussy and begins to touch herself under Mandy's smug gaze.">>
<<dg $mandy "Bene... Mi stavi parlando di quello che tu e la tua amica fate. " "Well... You were telling me about what you and your friend do. ">>
<<dg $eva "Sì... Claire ed io a volte ci accarezziamo l'un l'altra. All'inizio non era tanto convinta, lei ha pure un ragazzo... Però adesso è lei spesso che mi chiede di farlo..." "Yes... Claire and I sometimes caress each other. At first she wasn't so convinced, she also has a boyfriend... But now she is the one who often asks me to do it...">>
<<cm "Dice ansimando sempre di più mentre continua a toccarsi." "She says panting more and more as she continues to touch herself.">>
<<vid $eva "campus/6ad2452">>
<<dg $mandy "Posso immaginarlo... Hai un corpo davvero bello..." "I can imagine that... You have a really hot body...">>
<<cm "Dice, osservandola con desiderio. Poi con un certo sforzo cerca di riprendersi dal momento di eccitazione e si ricompone. " "She says, watching her with longing. Then with some effort she tries to recover from her moment of arousal and recomposes herself. ">>
<<dg $mandy "Meglio fermarsi qui. O finiremo col fare qualche sciocchezza." "We'd better stop here. Or we'll end up doing some nonsense.">>
<<rf "La situazione sta diventando sempre più calda. Devo continuare a tornare e vedere come si evolve." "The situation is getting hotter and hotter. I have to keep coming back and see how it develops.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $evaVar.backHomeMandy === 6 >>
<<set $evaVar.backHomeMandy = 7;>>
<<set $achiev.evaMandy2 = 1>>
<<cm "Mentre cammini nel corridoio senti Mandy parlare con qualcuno nella sua stanza. Incuriosito ti avvicini e spii all'interno." "As you walk down the hallway you hear Mandy talking to someone in her room. Intrigued you approach and peek inside.">>
<<dg $mandy "Non mi dire che non l'hai mai fatto." "Don't tell me you've never done that.">>
<<dg $eva "Certo che l'ho fatto. Ma mai davanti a un'altra ragazza." "Of course I did. But never in front of another girl.">>
<<cm "Osservi più attentamente per capire di cosa parlino e noti Eva con un dildo in mano mentre si accarezza la sua fica." "You watch more closely to see what they are talking about and notice Eva with a dildo in her hand as she strokes her pussy.">>
<<img $eva "9.jpg">>
<<rf "Wow! Sono passate ai dildo adesso!" "Wow! They've switched to dildos now!">>
<<dg $mandy "E allora qual è il problema? Vuoi che cominci prima io?" "So what's the problem? Do you want me to start first?">>
<<cm "Senza aspettare una sua risposta Mandy prende il suo dildo e inizia a infilarselo nella sua fica davanti alla sua cuginetta." "Without waiting for her response, Mandy takes her dildo and starts sticking it in her pussy in front of her little cousin.">>
<<vid $mandy "house/d87f032" "moan1">>
<<cm "Osservi tua $mandy.rel spingere il dildo dentro e fuori dalla sua vagina davanti allo sguardo attonito di Eva." "Watch your $mandy.rel push the dildo in and out of her vagina before Eve's astonished gaze.">>
<<dg $eva "Oh, Mandy... Sei davvero troia..." "Oh, Mandy... You are such a slut...">>
<<cm "Dice, ridacchiando con un certo imbarazzo e disagio." "She says, chuckling with some embarrassment and discomfort.">>
<<dg $mandy "Lo so..." "I know...">>
<<cm "Dice con un sorriso compiaciuto mentre si gode il dildo e la perversione legata al masturbarsi davanti a sua cugina." "She says with a smirk as she enjoys the dildo and the perversion associated with masturbating in front of her cousin.">>
<<vid $mandy "house/ca312a2" "moan2">>
<<dg $mandy "Guarda e impara... Perchè la prossima volta voglio vedere che lo fai anche tu." "Watch and learn... Because next time I want to see you do it too.">>
<<cm "Eva annuisce mordendosi le labbra, eccitata mentre osserva Mandy nel cloue del piacere." "Eva nods biting her lips, excited as she watches Mandy in the cloue of pleasure.">>
<<rf "Se continuano così finiranno con lo scopare l'un l'altra. Mandy è davvero perversa. Non pensavo potesse arrivare a fare certe cose davanti ad Eva." "If they keep this up they will end up fucking each other. Mandy is really kinky. I didn't think she could go so far as to do such things in front of Eva.">>
<<cm "Pensi mentre ti allontani prima di essere scoperto." "You think as you walk away before you are discovered.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $evaVar.backHomeMandy === 7 >>
<<set $evaVar.backHomeMandy = 8;>>
<<set $achiev.evaMandy3 = 1>>
<<cm "Mentre cammini nel corridoio senti Mandy parlare con qualcuno nella sua stanza. Incuriosito ti avvicini e spii all'interno." "As you walk down the hallway you hear Mandy talking to someone in her room. Intrigued you approach and peek inside.">>
<<dg $mandy "Era questo l'accordo. Questa volta tocca a te. Quindi dacci dentro e fammi vedere quanto sai essere troia" "That was the deal. This time it's your turn. So go for it and show me how slutty you can be">>
<<cm "Osservi con più attenzione e vedi Eva seduta sul divano a gambe aperte mentre spinge un dildo nella sua fica." "You watch more carefully and see Eva sitting on the couch with her legs open as she pushes a dildo into her pussy.">>
<<vid $eva "home/11c0e81">>
<<dg $mandy "Sì, così... Spingilo tutto dentro... Non ce la fai, eh? È troppo grosso per te." "Yes, like that... Push it all the way in... You can't do it, huh? It's too big for you.">>
<<dg $eva "Ce la faccio... Dammi solo un po' di tempo e vedrai come entra tutto..." "I got it... Just give me some time and you'll see how it all comes in...">>
<<cm "Dice ansimando e in tono di sfida mentre continua muovere ritmicamente il dildo dentro e fuori dalla sua fica." "She says panting and in a defiant tone as she continues to rhythmically move the dildo in and out of her cunt.">>
<<dg $mandy "Forse dovresti passare a qualcosa di più piccolo. I miei dildo sono un po' troppo grossi per te." "Maybe you should switch to something smaller. My dildos are a little too big for you.">>
<<vid $eva "home/3195a1e" "moan1">>
<<cm "Dice provocandola. Ma la risposta di Eva non tarda ad arrivare, con un ultima spinta riesce a infilare il dildo tutto dentro di lei." "She says teasingly. But Eva's response is not long in coming, with one last push she manages to get the dildo all the way inside her.">>
<<dg $eva "Ooohhh... Eccolo... Tutto dentro... Te l'ho detto che ce l'avrei fatta..." "Ooohh... Here it is... All in... I told you I could do it...">>
<<cm "Dice sospirando per loo sforzo e per il piacere. Mandy sorride compiaciuta." "She says sighing from exertion and pleasure. Mandy smiles smugly.">>
<<dg $mandy "I miei complimenti cuginetta. Sono fiera di te. Sei puttanella proprio come me." "My compliments little cousin. I am proud of you. You are just as slutty as I am.">>
<<vid $eva "home/3125dd0">>
<<cm "Eva sospira e geme di piacere mentre continua a masturbarsi davanti allo sguardo attento ed eccitato di Mandy. Poi inizia a rendersi conto di star dando troppo spettacolo e con un po' di vergogna si ferma." "Eva sighs and moans with pleasure as she continues to masturbate before Mandy's attentive and aroused gaze. Then she begins to realize that she is putting on too much of a show and with some shame stops.">>
<<dg $eva "Penso che sia sufficiente così. Magari continuerò ad esercitarmi in camera mia più tardi." "I think this is enough. Maybe I'll continue practicing in my room later.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto." "She says with a smirk.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $evaVar.backHomeMandy === 8 >>
<<set $evaVar.backHomeMandy = 9;>>
<<set $achiev.evaMandy4 = 1>>
<<cm "Mentre cammini nel corridoio senti Mandy parlare con qualcuno nella sua stanza. Incuriosito ti avvicini e spii all'interno." "As you walk down the hallway you hear Mandy talking to someone in her room. Intrigued you approach and peek inside.">>
<<dg $mandy "Questo è il mio preferito. Se non ce l'hai devi assolutamente comprartelo." "This is my favorite. If you don't have it you should definitely buy it.">>
<<cm "Vedi tua $mandy.rel che si masturba il clitoride con un vibratore davanti ad Eva. " "You see your $mandy.rel masturbating her clitoris with a vibrator in front of Eve. ">>
<<vid $mandy "house/8cc041e" "moan1">>
<<dg $mandy "Niente può farti godere come questo aggeggio. " "Nothing can make you enjoy it like this thing. ">>
<<dg $eva "Si vede dal tuo sguardo. Mi sto eccitando solo a guardarti." "I can tell by the look on your face. I'm getting excited just looking at you.">>
<<dg $mandy "E se poi vuoi incrementare il piacere, puoi sempre aggiungere altri giocattoli. Non c'è motivo di limitarsi a solo uno alla volta." "And then if you want to increase the pleasure, you can always add more toys. There's no reason to limit yourself to just one at a time.">>
<<cm "Dice, prendendo alcune palline e iniziando a infilarsele nella fica." "She says, taking some balls and starting to stuff them into her pussy.">>
<<vid $mandy "house/418dc78" >>
<<dg $mandy "Ecco qua.. Una dopo l'altra... Fino a riempirti... Le adoro..." "There you go. One after another... Until you're full... I love them...">>
<<dg $eva "Mandy, ma sei proprio perversa..." "Mandy, you are such a naughty girl....">>
<<cm "Dice, ridacchiando. Mandy annuisce con la testa col piacere sul volto mentre infila anche l'ultima pallina." "She says, chuckling. Mandy nods her head with pleasure on her face as she slips in the last bead as well.">>
<<dg $mandy "E adesso via di nuovo col vibratore." "And now off with the vibrator again.">>
<<vid $mandy "house/334b064" "moan2">>
<<dg $mandy "Oooohhh... Sì... Insieme il piacere è doppio... La vibrazione è talmente forte da far vibrare anche le palline dentro di me..." "Oooohh... Yes... Together the pleasure is double... The vibration is so strong that even the beads inside me vibrate...">>
<<cm "Eva deglutisce eccitata e vedi che istintivamente inizia ad accarezzare il proprio corpo mentre osserva sua cugina masturbarsi e avvicinarsi sempre più all'orgasmo." "Eva swallows excitedly and you see that she instinctively begins to caress her own body as she watches her cousin masturbate and get closer and closer to orgasm.">>
<<img $eva "8.jpg">>
<<dg $mandy "Ooohhh... Godo, Eva... Dio, come godo... Vuoi vedermi venire? Non riesco a trattenermi..." "Ooohh... I enjoy, Eva... God, how I enjoy... Do you want to see me come? I can't stop myself...">>
<<dg $eva "Sì, vieni, Mandy... Schizza davanti a me... Fammi vedere quanto sei perversa..." "Yes, come, Mandy... Squirt in front of me... Show me how kinky you are...">>
<<cm "Senza riuscire più a trattenersi, Mandy inizia a squirtare." "Without being able to restrain herself any longer, Mandy begins to come.">>
<<vid $mandy "house/34a0203">>
<<dg $mandy "Oooohhh... Cazzo, sì... Oooohhh..." "Oooohh... Fuck, yeah... Oooohhh...">>
<<dg $eva "Eva stringe forte il suo seno mentre osserva Mandy godere e schizzare davanti a lei. Anche tu non poi fare a meno di stringere il tuo cazzo attraverso i jeans." "Eva squeezes her breasts tightly as she watches Mandy enjoy and squirt in front of her. You too can't help but squeeze your cock through your jeans.">>
<<dg $mandy "Cazzo, che goduria... Uno di questi non deve mai mancare nella tua collezione." "Fuck, what a pleasure... One of these must never be missing from your collection.">>
<<cm "Dice con un sorriso esausto." "She says with an exhausted smile.">>
<<dg $eva "Beh, almeno adesso so che genere di regalo farti per il tuo matrimonio per farti felice." "Well, at least now I know what kind of gift to give you for your wedding to make you happy.">>
<<cm "Dice, ridendo. Mandy annuisce col sorriso, ancora spossata dall'orgasmo." "She says, laughing. Mandy nods with a smile, still exhausted from her orgasm.">>
<<rf "Peccato che Eva stia per tornare al campus... Ancora pochi giorni e sarebbero finite con lo scopare..." "Too bad Eva is about to return to campus... A few more days and they would have ended up fucking...">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<</if>><<if $evaVar.roomSexScene === 1>>
<<set $evaVar.afternoonVisit = 1; >>
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<set _girl = random(1, 3);>>
<<cm "Apri la porta di Eva ed entri nella sua stanza." "You open Eva's door and enter her room.">>
<<dg $player "Ciao, $eva.nm..." "Hey, $eva.nm...">>
<<cm "Eva sul letto in mutandine e maglietta con un libro in mano. Non puoi fare a meno di restare incantato dalla sua naturale bellezza e sensualità anche quando studia. " "Eva on the bed in her panties and T-shirt with a book in her hand. You can't help but be enchanted by her natural beauty and sensuality even as she studies.">>
<<vid $eva "home/c47a2cd">>
<<cm "Eva ti sorride." "Eva smiles at you.">>
<<dg $eva "Che fai lì impalato? Vieni, entra." "What are you doing standing there? Come in.">>
<<dg $player "Sei parecchio presa con lo studio?" "Are you pretty busy with the study?">>
<<dg $eva "Come sempre... Ma potrei anche fare una pausa, se hai qualcosa in mente..." "As always... But I could also take a break, if you have something in mind...">>
<<dg $player "Sai bene cos'è che ho in mente." "You know what's on my mind.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto. Lei ti sorride a sua volta." "You say with a smirk. She smiles back at you.">>
<<dg $eva "Penso sia la stessa cosa che ho in mente io." "I think it's the same thing I have in mind.">>
<<cm "Dice ammiccando e aprendo sensualmente le gambe davanti a te. Resti qualche secondo con un sorriso ebete sul volto ad osservarla mentre oscenamente apre le gambe per te. Poi ti avvicini a lei mentre ad ogni passo rimuovi uno dei tuoi indumenti, lei fa lo stesso e quando la raggiungi siete già entrambi nudi." "She says winking and sensually opening her legs in front of you. You stay a few seconds with a dumb smile on your face watching her as she obscenely opens her legs for you. Then you move closer to her as with each step you remove one of your garments, she does the same and by the time you reach her you are both naked.">>
<<dg $player "Sei pronta?" "Are you ready?">>
<<dg $eva "Smettila di perdere altro tempo e scopami." "Stop wasting more time and fuck me.">>
<<cm "Senza tergiversare ulteriormente infili il tuo cazzo dentro di lei." "Without further tergiversation you thrust your cock inside her.">>
<<vid $eva "home/bdcae6c" "moan1">>
<<cm "Eva è così bagnata che il tuo cazzo scivola immediatamente tutto dentro di lei facendole scappare un gemito di godimento." "Eva is so wet that your cock immediately slides all the way inside her, causing her to let out a moan of enjoyment.">>
<<dg $eva "Oh, sì, cuginetto... Adoro averti dentro di me... Scopami... Non andarci piano, scopami forte come solo tu sai fare..." "Oh, yes, little cousin... I love having you inside me... Fuck me... Don't go slow, fuck me hard like only you can do...">>
<<cm "Non ti fai pregare, la afferri per i fianchi e sbatti il tuo cazzo dentro la sua fica calda e umida con tutta la tua foga." "You don't beg, you grab her by the hips and slam your cock inside her hot, moist cunt with all your eagerness.">>
<<dg $eva "Sì! È di questo che parlavo! Voglio che mi scopi ogni giorno! Fammi urlare! Voglio che mi sentano dalle altre stanze!" "Yes! That's what I'm talking about! I want you to fuck me every day! Make me scream! I want them to hear me from the other rooms!">>
<<vid $eva "home/0850227" "moan2">>
<<cm "Continui a scoparla, eccitato dalle sue parole e dai suoi gemiti. Inizi a pensare che forte come sta urlando finirà davvero col farsi sentire da qualcun altro della tua famiglia." "You keep fucking her, aroused by her words and moans. You start to think that as loud as she's screaming she'll really end up being heard by someone else in your family.">>
<<dg $eva "Scopami, $player.nm! Scopami! Mio cugino mi sta scopando! " "Fuck me, $player.nm! Fuck me! My cousin is fucking me! ">>
<<cm "La tua parte razionale vorrebbe zittirla, ma sei troppo eccitato per farlo. Vuoi solo scoparla e al diavolo il rischio di farsi scoprire. Cosa che pochi secondi dopo avviene, quando sentite qualcuno bussare alla porta." "Your rational part would like to shut her up, but you're too excited to do that. You just want to fuck her and to hell with the risk of getting caught. Which a few seconds later happens, when you hear someone knocking on the door.">>
<<if _girl === 1>>
<<set $achiev.evaBackHome6A = 1>>
<<dg $cory "Eva tutto ok? Mi è sembrato di sentire delle voce dalla tua stanza. " "Eva, everything okay? I thought I heard voices from your room. ">>
<<cm "Chiede da dietro la porta mentre tu ancora scopi Eva senza sosta." "She asks from behind the door while you still fuck Eva relentlessly.">>
<<vid $eva "home/cd943ce" "moan3">>
<<dg $eva "Sì, zia Cory... È solo... È solo la televisione... Ho alzato troppo il volume..." "Yes, Aunt Cory... It's just... It's just the tv... I turned it up too loud...">>
<<cm "Dice, sperando che sia sufficiente a convincerla. In tutto questo tu non hai smesso un solo attimo di scoparla, eccitato ancora di più dal rischio di essere scoperto." "She says, hoping it will be enough to convince her. Through it all, you haven't stopped fucking her for a moment, aroused even more by the risk of being caught.">>
<<dg $cory "Ok, tesoro... Però abbassa un po' il volume quando vedi dei film un po' più spinti... So che sei adulta e hai tutto il diritto di divertirti, però si sentono i gemiti dell'attrice dal resto della casa... Gina è ancora giovane, non vorrei che si scandalizzasse." "Okay, honey... But turn the volume down a little when you see movies that are a little more 'hard'... I know you're an adult and have every right to have fun, however, I can hear the actress's moans from the rest of the house... Gina is still young, I wouldn't want her to be scandalized.">>
<<cm "Tu ed Eva vi guardate negli occhi e per poco non vi scappa da ridere per l'imbarazzo, vedendo che Cory ha riconosciuto i gemiti da sesso e pensa che Eva stia vedendo un film porno." "You and Eva look into each other's eyes and almost laugh out of embarrassment, seeing that Cory has recognized the sex moans and thinks Eva is watching a porn movie.">>
<<dg $eva "Ehm, sì certo, zia Cory... Starò più attenta... Scusami... Scusami... Ti prego, scusami... Oooohhhh..." "Um, yes of course, Aunt Cory... I'll be more careful... I'm sorry... I'm sorry... Please, I'm sorry!!! Oooohhh...">>
<<cm "Dice gemendo mentre raggiunge l'orgasmo proprio mentre sta parlando con lei. " "She says moaning as she reaches orgasm just as she is talking to her. ">>
<<dg $cory "Ehm, non ti preoccupare, Eva... Ti... Ti lascio continuare... " "Um, don't worry, Eva... I'll... I'll let you continue... ">>
<<cm "Dice, allontanandosi imbarazzata, capendo che sua nipote sta raggiungendo l'orgasmo proprio in quel momento. Neanche pochi secondi dopo tu tiri fuori il tuo cazzo e inizi a sborrare su tutto il corpo di Eva." "She says, pulling away embarrassed, realizing that her niece is reaching orgasm at that very moment. Not even a few seconds later you pull out your cock and start cumming all over Eva's body.">>
<<elseif _girl === 2>>
<<set $achiev.evaBackHome6B = 1>>
<<dg $gina "Eva?! Sei tu che hai urlato? " "Eva?! Are you the one who screamed? ">>
<<cm "Chiede da dietro la porta mentre tu ancora scopi Eva senza sosta." "She asks from behind the door while you still fuck Eva relentlessly.">>
<<vid $eva "home/cd943ce" "moan3">>
<<dg $eva "Gina... Ehm, sì ero io... Oooohhh... Ma non ti preoccupare... Ho solo urtato lo spiglio del letto col mignolo del piede... " "Gina... Um, yes that was me... Oooohh... But don't worry... I just bumped the edge of the bed with my pinky toe... ">>
<<cm "Dice, sperando che sia sufficiente a convincerla. In tutto questo tu non hai smesso un solo attimo di scoparla, eccitato ancora di più dal rischio di essere scoperto." "She says, hoping it will be enough to convince her. Through it all, you haven't stopped fucking her for a moment, aroused even more by the risk of being caught.">>
<<dg $gina "Oh, caspita, è bruttissimo quando succede, fa proprio male." "Oh, gosh, it's so bad when that happens, it really hurts.">>
<<dg $eva "Oh, sì, fa male... Fa tanto male... Oooohhh... Dio, quanto fa male... Sì... Cioè, no... No... Oooohhh..." "Oh, yes, it hurts... It hurts so much... Oooohh... God, how much it hurts... Yes... I mean, no... No... Oooohhh...">>
<<cm "Dice gemendo in modo incontrollato ormai prossima all'orgasmo." "She says moaning uncontrollably now close to orgasm.">>
<<dg $gina "Vuoi che entro? Hai bisogno di aiuto?" "Do you want me to come in? Do you need help?">>
<<dg $eva "No! Non ti preoccupare, cara... Sto già molto meglio... Vai pure... Sto già tanto meglio..." "No! Don't worry, dear... I'm already much better... Oh, yeah... I'm already so much better...">>
<<cm "Dice, trattenendo a stento i gemiti mentre raggiunge l'orgasmo. " "She says, barely holding back moans as she reaches orgasm. ">>
<<dg $gina "Ok... Chiama se hai bisogno di qualcosa." "Okay... Call if you need anything.">>
<<cm "Gina si allontana mentre nel frattempo tu tiri fuori il tuo cazzo e inizi a sborrare su tutto il corpo di Eva." "Gina pulls away while meanwhile you pull out your cock and start cumming all over Eva's body.">>
<<elseif _girl === 3>>
<<set $achiev.evaBackHome6C = 1>>
<<dg $mandy "Chi diavolo è che ha urlato?! Sei stata tu, Eva? " "Who the hell screamed?! Was it you, Eva?">>
<<cm "Chiede da dietro la porta mentre tu ancora scopi Eva senza sosta." "She asks from behind the door while you still fuck Eva relentlessly.">>
<<vid $eva "home/cd943ce" "moan3">>
<<dg $eva "Ehm... No, non sono stata io, Mandy... Credo venisse da fuori... Io sto... Sto studiando... Oooohh..." "Um... No, it wasn't me, Mandy... I think it was coming from outside... I'm... I'm studying... Oooohh...">>
<<cm "Dice, sperando che sia sufficiente a convincerla. In tutto questo tu non hai smesso un solo attimo di scoparla, eccitato ancora di più dal rischio di essere scoperto." "She says, hoping it will be enough to convince her. Through it all, you haven't stopped fucking her for a moment, aroused even more by the risk of being caught.">>
<<dg $mandy "Va tutto bene, Eva? C'è qualcosa di strano nella tua voce. Posso entrare?" "Is everything all right, Eva? There's something strange in your voice. May I come in?">>
<<dg $eva "No! No, non entrare per favore... Non sono presentabile... Ci vediamo dopo..." "No! No, don't come in, please... I'm not presentable... See you later...">>
<<dg $mandy "Eva... Dì la verità... Non stai studiando, vero? Riconosco quei gemiti... Te la stai spassando, eh?" "Eva... Say the truth... You're not studying, are you? I recognize those moans... You're having a good time, huh?">>
<<cm "Per un attimo sia tu che Eva vi bloccate temendo che vi abbia scoperti e che stia per entrare." "For a moment both you and Eva freeze, fearing that she has discovered you and is about to enter.">>
<<dg $mandy "Continua a sgrillettare la tua fica, cara; rilassa il corpo e la mente. E se hai bisogno di qualche giocattolo per aiutarti, passa da me più tardi. " "Keep on fingering your pussy, dear; this relaxes the body and mind. And if you need some toys to help you, stop by later. ">>
<<cm "Non appena capisci che Mandy non sospetta la tua presenza, torni a scopare Eva con ancora più forza di prima. Eva è presa allo sprovvista e le scappa un gemito." "As soon as you realize that Mandy does not suspect your presence, you go back to fucking Eva even harder than before. Eva is taken aback and a moan escapes her.">>
<<dg $eva "OH! Ooohhh... Grazie per la comprensione, Mandy... Grazie mille... Ooooohhh..." "OH! Ooohh... Thank you for understanding, Mandy... Thank you so much... Ooooohh...">>
<<cm "Dice, gemendo mentre raggiunge l'orgasmo. " "She says, moaning as she reaches orgasm. ">>
<<dg $mandy "Di nulla, cuginetta. Buon divertimento." "You're welcome, little cousin. Enjoy.">>
<<cm "Mandy sorride divertita e si allontana. Neanche pochi secondi dopo tu tiri fuori il tuo cazzo e inizi a sborrare su tutto il corpo di Eva. " "Mandy smiles amused and goes away. Not even a few seconds later you pull out your cock and start cumming all over Eva's body. ">>
<</if>>
<<vid $eva "home/b13dd8f">>
<<cm "I tuoi schizzi sono cosi potenti da ricoprirla interamente di calda sborra. Lei osserva ogni tuo schizzo raggiungerla e imbrattarla. Poi ti guarda con un sorriso soddisfatto e ancora estasiato dall'orgasmo appena avuto." "Your shots are so powerful that they cover her entirely with warm cum. She watches each of your jet reach her and soak her. Then she looks at you with a satisfied smile and still ecstatic from the orgasm she just had.">>
<<dg $player "Sei una pazza, per poco non ci scoprivano." "You're crazy, we almost got caught.">>
<<cm "Dici ridendo." "You say laughing.">>
<<dg $eva "Da come mi scopavi non mi sembra che la cosa ti abbia intimorito." "From the way you were fucking me, I don't think you were intimidated by it.">>
<<dg $player "Non mi sarei fermato neanche se avesse aperto la porta. Mi ecciti troppo, cuginetta." "I wouldn't have stopped even if she had opened the door. You turn me on too much, cousin.">>
<<dg $eva "Lo so." "I know.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto compiaciuto. Poi si ripulisce con alcune salviette e si riveste. Riprende il suo libro e torna a studiare spensierata." "She says with a smirk. Then she wipes herself off with some wipes and gets dressed again. She picks up her book again and goes back to her carefree study.">>
<<dg $eva "Torna a trovarmi ogni giorno, ho bisogno di questi momenti di pausa durante lo studio." "Come back to see me every day, I need these moments of respite during study.">>
<<cm "Annuisci ben lieto di accontentarla ed esci dalla stanza." "You nod happily to please her and leave the room.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $evaVar.roomSexScene === 2>>
<<set $evaVar.eveningVisit = 1;>>
<<set $achiev.evaBackHome7 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<cm "Entri di notte in camera di Eva e la trovi sul letto col pigiama che sta per andare a letto." "You enter Eva's room at night and find her on the bed in her pajamas about to go to bed.">>
<<dg $eva "$player.nm, che ci fai qui a quest'ora? Non è un po' tardi per le visite?" "$player.nm, what are you doing here at this time? Isn't it a little late for visitors?">>
<<dg $player "Sì, stavo per andare a letto infatti... Ma ho un po' di difficoltà a prendere sonno." "Yes, I was about to go to bed in fact... But I'm having a little trouble getting to sleep.">>
<<dg $eva "E per quale motivo?" "And for what reason?">>
<<dg $player "Perchè sapere di avere la mia bellissima e sexy cugina nella stanza accanto non mi fa dormire. Credo avrò bisogno di 'scaricarmi' un po' prima... Pensi di potermi aiutare col mio problema?" "Because knowing I have my beautiful, sexy cousin in the next room doesn't let me sleep. I think I'll need to 'relieve' a little first... Do you think you can help me with my problem?">>
<<cm "Chiedi con un sorrisetto. Lei ti sorride sensuale." "You ask with a smirk. She smiles sensually at you.">>
<<dg $eva "Vediamo che posso fare... Avvicinati al letto. Un po' di coccole ti aiuteranno a prendere sonno." "Let me see what I can do... Come closer to the bed. A little cuddling will help you get to sleep.">>
<<cm "Ti avvicini col cazzo già duro mentre lei ti aspetta seduta sul letto. Non appena sei col pacco davanti al suo viso, lei sbottona i tuoi pantaloni e tira fuori il tuo cazzo." "You approach with your cock already hard as she waits for you sitting on the bed. As soon as you are with your package in front of her face, she unbuttons your pants and pulls out your cock.">>
<<vid $eva "home/9c5c304" "suck1">>
<<cm "Eva prende in mano il tuo cazzo e inizia a 'coccolarlo' come ti aveva detto. Le sue labbra morbide e umide che scivolano sul tuo cazzo ti fanno impazzire. Quando poi senti la sua lingua iniziare a stuzzicare la punta del tuo cazzo, provi quasi un piccolo orgasmo." "Eva takes hold of your cock and begins to 'cuddle' it as she told you. Her soft, moist lips sliding over your cock drive you crazy. When you then feel her tongue begin to tease the tip of your cock, you almost feel a small orgasm.">>
<<dg $eva "Mmhmm... Va meglio, tesoro? Mmhmm... Inizi a sentirti più rilassato e pronto per andare a letto? Mmhmm..." "Mmhmm... Is that better, honey? Mmhmm... Starting to feel more relaxed and ready for bed? Mmhmm...">>
<<dg $player "Sì, sento già lo stress scivolarmi via... Scivolare dai miei coglioni fin dentro la tua tenera boccuccia..." "Yes, I can already feel the stress slipping away from me.... Slipping from my balls all the way into your tender little mouth...">>
<<cm "Eva ti sorride maliziosa. Poi lascia il tuo cazzo, e per un attimo che temi che voglia fermarsi lì, ma poi vedendola piegarsi e posizionare il suo culo verso di te, capisci che ha ben altre intenzioni." "Eva smiles mischievously at you. Then she lets go of your cock, and for a moment you fear she wants to stop there, but then seeing her bend over and position her ass toward you, you realize she has quite different intentions.">>
<<dg $eva "Sai, anch'io avrei bisogno di scaricare un po' le fatiche della giornata... Puoi aiutarmi?" "You know, I too would need to relieve some of the day's fatigue... Can you help me?">>
<<cm "Chiede, abbassandosi le mutandine e strusciando la sua fica nuda e già bagnata sul tuo cazzo duro. Il tuo cazzo la penetra prima ancora che la tua bocca faccia in tempo a risponderle." "She asks, lowering her panties and rubbing her naked and already wet cunt on your hard cock. Your cock penetrates her before your mouth even has time to respond.">>
<<vid $eva "home/81ce2d0" "moan1">>
<<dg $player "Certo, cuginetta. Sfogati con questo bel pezzo di carne dura. " "Sure, little cousin. Let it out with this nice piece of tough meat. ">>
<<cm "Dici, spingendo il tuo cazzo fino in fondo alla sua fica e facendole emettere un lungo gemito di piacere." "You say, pushing your cock all the way into her cunt and making her let out a long moan of pleasure.">>
<<dg $eva "Sì... Amo il tuo cazzo... Amo il tuo grosso e duro cazzo..." "Yeah... I love your cock... I love your big, hard cock...">>
<<dg $player "Sono quasi geloso, sai... A volte penso che vuoi più bene a lui che a me..." "I'm almost jealous, you know. Sometimes I think you love him more than me...">>
<<cm "Dici in tono umoristico. " "You say in a humorous tone. ">>
<<vid $eva "home/a1c43bf" "moan2">>
<<dg $eva "Mmm... Non mettermi nella condizione di scegliere... Ooohh... Potrei anche fare a meno del mio cuginetto, ma del tuo bel cazzo proprio no... E ora scopami e fammi godere... Oooohhh..." "Mmm... Don't put me in a position to choose... Ooohh... I could also give up my little cousin, but of your huge nice cock I just couldn't... And now fuck me and make me enjoy... Oooohh...">>
<<dg $player "Agli ordini, principessa." "Aye aye, princess.">>
<<cm "Ti aggrappi ai suoi fianchi e la penetri con vigore. Il suono dei vostri bacini che urtano l'uno contro l'altro risuona in tutta la stanza assieme ai vostri gemiti. Godete l'uno del sesso dell'altra. Tu della sua stretta e calda fica, e lei del tuo grosso cazzo che la riempe come nessuno aveva mai fatto prima di te." "You cling to her hips and penetrate her vigorously. The sound of your pelvises bumping against each other echoes throughout the room along with your moans. You enjoy each other's sex. You of her tight, hot cunt, and she of your big hard cock filling her like no one has ever done before.">>
<<dg $player "Posso venire dentro di te? Non voglio tirarlo fuori... Non ora... Non sul più bello..." "Can I cum inside you? I don't want to take it out... Not now... Not at the climax...">>
<<dg $eva "Tu \"devi\" venire dentro di me. Non azzardarti a tirarlo fuori. Voglio che mi sborri dentro. Voglio sentirmi piena di te." "You \"have\" to cum inside me. Don't you dare pull it out. I want you to cum inside me. I want to feel full of you.">>
<<vid $eva "home/6a46d30" "moan3">>
<<cm "Le sue parole sono il tocco finale che ti serviva per raggiungere l'apice del tuo piacere. Il tuo cazzo palpita e si gonfia anche più di quanto già era finchè non inizia a scaricare una quantità incredibile di schizzi caldi dentro la fica di tua cugina." "Her words are the finishing touch you needed to reach the height of your pleasure. Your cock throbs and swells even more than it already was until it begins to discharge an incredible amount of hot jets inside your cousin's cunt.">>
<<dg $eva "La sento... Dio, la sento... È bellissimo... Oooohhh..." "I feel it... God, I feel it... It's so beautiful... Oooohh...">>
<<cm "Eva raggiunge l'orgasmo non appena percepisce la sborra calda e densa che scivola nel suo cunicolo dell'amore fino in fondo al suo utero. Soddisfatta si accascia sul letto ma con ancora il culo tirato in su. Tu rimuovi il tuo pene e lo rimetti nei tuoi pantaloni." "Eva reaches orgasm as soon as she feels the hot, thick cum sliding down her love hole to the bottom of her womb. Satisfied she slumps on the bed but with her ass still pulled up. You remove your penis and put it back in your pants.">>
<<dg $player "Grazie, cugina. Era proprio ciò di cui avevo bisogno. Ora posso andare a dormire sereno." "Thank you, cousin. That was just what I needed. Now I can go to sleep peacefully.">>
<<cm "Stai per uscire dalla stanza, quando Eva ti chiama." "You are about to leave the room when Eva calls out to you.">>
<<dg $eva "$player.nm... Potresti farmi un ultimo favore? Mi passeresti le mutandine che ho tolto e me le infileresti?" "$player.nm... Could you do me one last favor? Would you hand me the panties I took off and slip them on?">>
<<cm "Dice mentre lei ha ancora il culo sollevato in aria ben attenta a non far fuoriuscire il tuo sperma. Comprendi che vuole che gliele indossi mentre il tuo sperma è ancora dentro di lei. Con perversa eccitazione le infili le mutandine, assicurandoti che sigillino la sua vagina così da contenere il tuo sperma." "She says while she still has her ass raised in the air well careful not to spill your cum. You understand that she wants you to wear them while your cum is still inside her. With perverse excitement you slip the panties on her, making sure they seal her vagina so they contain your seed.">>
<<dg $eva "Grazie, dolcezza. Buonanotte." "Thank you, sweetheart. Good night.">>
<<cm "Dice, accucciandosi felice nel letto e mettendosi a dormire col tuo sperma conservato al sicuro dentro di lei. Con un sorrisetto esci dalla sua stanza e vai dormire." "She says, curling up happily in bed and putting herself to sleep with your semen safely stored inside her. With a smirk you leave her room and go to sleep.">>
<<lke "bed-sleep" "Vai a letto" "Go to bed" "playerEvent.sleep()">>
<</if>><<cm "$player.nm trova il pacco comprato online all'ingresso di casa." "$player.nm finds the package bought online at the front door.">>
<<rf "E' arrivato. E' stato velocissimo. Vediamo se c'è tutto." "It has arrived. It was very fast. Let's see if there is everything.">>
<<if $onlineShopVar.ginaDress1 === 2>>\
<<set $onlineShopVar.ginaDress1 = 3; $ginaVar.teachSeduction = 3; notify($gina.id)>>\
<<rf "Bene! Il vestito per mia $gina.rel. Sarà davvero felice quando lo vedrà. Devo portarglielo il prima possibile." "Good! The dress for my $gina.rel. She will be delighted when she sees it. I have to get it to her as soon as possible.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai nella stanza di $gina.nm tra le 18:00 e le 20:00]@@" "@@.lblGold;[Go to the $gina.nm room between 18:00 and 20:00]@@">>
<</if>>\
<<if $onlineShopVar.ginaBracelet1 === 2>>\
<<set $onlineShopVar.ginaBracelet1 = 3; $ginaVar.beginRelation = 2; notify($gina.id)>>\
<<rf "Bene! Il braccialetto per mia $gina.rel. Sarà davvero felice quando lo vedrà. Devo portarglielo il prima possibile." "Good! The bracelet for my $gina.rel. She will be delighted when she sees it. I have to get it to her as soon as possible.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai nella stanza di $gina.nm tra le 18:00 e le 20:00]@@" "@@.lblGold;[Go to the $gina.nm room between 18:00 and 20:00]@@">>
<</if>>\
<<if $onlineShopVar.playerHotGymSuit === 2>>\
<<set $onlineShopVar.playerHotGymSuit = 3; $coryVar.hotGymSuit = 2; notify($cory.id)>>\
<<rf "Bene! La tuta sportiva che stavo aspettando. " "Good! The tracksuit I was waiting for. ">>
<<if $player.fitness < 65>>\
<<rf "@@.lblGold;[Allenati in palestra per arrivare velocemente ad avere almeno 65 di fitness. Poi, fai ginnastica con Cory la mattina tra le le 6:00 e le 6:50 per farle vedere la tua nuova tuta.] @@" "@@.lblGold;[Train in the gym to quickly get to at least 65 of fitness. Then, exercise with Cory in the morning between 6:00 and 6:50 to show her your sexy new tracksuit. ] ">>
<<else>>\
<<rf "@@.lblGold;[Fai ginnastica con Cory la mattina tra le le 6:00 e le 6:50 per farle vedere la tua nuova tuta.]@@" "@@.lblGold;[Exercise with Cory in the morning between 6:00 and 6:50 to show her your sexy new tracksuit.]@@">>
<</if>>\
<</if>>\
<<if $onlineShopVar.avaDirMicro === 2>>\
<<set $onlineShopVar.avaDirMicro = 3; notify($ava.id)>>\
<<rf "Bene! Il microfono direzionale laser che ho acquistato. Adesso potrò spiare $jeff.nm quando lunedì sera uscirà con gli amici." "Good! The laser directional microphone that I purchased. Now I can spy Jeff when he goes out with friends on Monday night.">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave">><<img "other/home/clock-warning.jpg">>
<<rf "Si è fatto tardi! Se non rientro subito a casa mia $cory.rel mi ammazza." "It's late! If I don't go home right away, my $cory.rel will kill me.">>
<<lk "home-hallway" "Corri a casa!" "Run home!" "$time.addMins(15);">><<set _evaPresent = evaEvent.isPlayerHome();>>
<<img $home bath>>
<<if ($time.hour == 6 && $time.mins >= 30) || ($time.hour == 7 && $time.mins <= 29) >>
<<cm "Il bagno è occupato. " "The bathroom is occupied.">>
<<rf "La mattina il bagno è sempre occupato dalle donne della mia famiglia. Se voglio farmi una doccia, prima di andare a scuola, devo svegliarmi o prima delle 6:30 o aspettare fino alle 7:30." "In the morning the bathroom is always occupied by the women of my family. If I want to take a shower, before going to school, I have to wake up or before 6:30 or wait until 7:30.">>
<<if $time.hour == 6 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 49 >>
<<cm "$mandy.nm si sta facendo un bagno. " "$mandy.nm is taking a bath.">>
<<if $mandyVar.bath === 0>>
<<btnSS "mandy-bath-A1" "Spia" "Peek" "$mandyVar.bath = 1; $time.setTime(6, 49)">>
<</if>>
<</if>>
<<if ($time.hour == 6 && $time.mins >= 50) || ($time.hour == 7 && $time.mins <= 9) >>
<<cm "$cory.name si sta preparando per fare un bagno." "$cory.name is getting ready to take a bath.">>
<<if $coryVar.lust === 4 && $coryVar.livingGym >= 1>>
<<dg $cory "Ehi, $player.nm. Ti serve il bagno? " "Hey, $player.nm. Do you have to go to the bathroom?">>
<<dg $player "No, tranquilla. Torno più tardi." "No, don't worry. I will come back later.">>
<<dg $cory "Visto che sei qui, ti dispiacerebbe farmi un massaggio alla schiena? Non mi sono ancora ripresa del tutto da quando sono rimasta bloccata sotto al letto." "Since you're here, would you mind giving me a back massage? I haven't fully recovered since I got stuck under the bed.">>
<<btnSS "cory-bath-tease-A" "Massaggia Cory" "Massage Cory" "notify($cory.id); $coryVar.bath = 1; $coryVar.lust = 5;">>
<<else>>
<<if $coryVar.bath === 0>>
<<btnSS "cory-bath-A1" "Spia" "Peek" "$coryVar.bath = 1; $time.setTime(7, 9)">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $time.hour == 7 && $time.mins >= 10 && $time.mins <= 29 >>
<<cm "$gina.nm si sta facendo la doccia. " "$gina.nm is taking a shower.">>
<<if $ginaVar.bath === 0>>
<<if $ginaVar.lust >= 2>>
<<btnSS "home-gina-bath-blow" "Entra in bagno con Gina" "Enter the bathroom with Gina" "$ginaVar.bath = 1; $time.setTime(7, 29)">>
<</if>>
<<btnSS "gina-bath" "Spia" "Peek" "$ginaVar.bath = 1; $time.setTime(7, 29)">>
<</if>>
<</if>>
<<btn "" "Attendi che il bagno si liberi" "Wait for the bathroom to become free." "$time.setTime(7,30)" "<<refreshAll>>">>
<<elseif _evaPresent && ($time.hour == 8 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 49) >>
<<cm "$eva.nm si sta facendo la doccia. " "$eva.nm is taking a shower.">>
<<if $evaVar.bath === 0>>
<<btnSS "home-eva-bath" "Spia" "Peek" "$evaVar.bath = 1; $time.setTime(8, 49)">>
<</if>>
<<elseif $time.hour == 18>>
<<if $coryVar.tease == 5>>
<<cm "$player.nm nota $cory.name che si trucca davanti allo specchio del bagno." "$player.nm notices $cory.name putting makeup on in front of the bathroom mirror.">>
<<btnSS "home-cory-tease-blow" "Entra in bagno" "Enter the bathroom">>
<</if>>
<<if $coryVar.lust >= 6 && $coryVar.pissDaily === 0>>
<<cm "$cory.name è in bagno a fare pipì." "$cory.name is in the bathroom peeing.">>
<<btnSS "cory-bath-A1" "Avvicinati a Cory" "Approach Cory" "$coryVar.bathScene = 1;">>
<</if>>
<<elseif $time.hour == 19 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59 >>
<<cm "Il bagno è occupato. " "The bathroom is busy.">>
<<cm "$mandy.nm si sta facendo un bagno. " "$mandy.nm is taking a bath.">>
<<btnSS "mandy-bath-A1" "Spia" "Peek" "$mandyVar.bath = 1; $time.addMins(10);">>
<<else>>
<<cm "Il bagno è libero " "The bathroom is free">>
<<btn "player-bath" "Fai una doccia" "Take a shower" "$time.addMins(15); charmEvent.doShower();">>
<</if>>
<<if $coryVar.boyfriend == 17 && $coryVar.boyfriendDays === 0 && $time.hour >= 17 && $time.hour <= 20>>
<<goto "home-cory-boyfriend">>
<</if>>
<<if $evaVar.lust === 3 && $evaVar.dailyVisit === 0 && ($time.hour >= 10 && $time.hour <= 22) && ($evaVar.backHome === 24) >>
<<btnUQ "eva-back-home-A" "Spia Cory" "Peek Cory">>
<</if>>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave">><<set _coryPresent = !questOutEvent.isOut($cory.id);>>
<<img $home coryRoom>>
<<if $zoeyVar.dailyVisit === 0 && (($zoeyVar.family === 1 || $zoeyVar.family === 7 || $zoeyVar.family === 11) && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 23)) || ($zoeyVar.family === 8 && ($time.isSunday() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 12)) >>
<<btnUQ "zoey-cory-fight" "Parla con Cory" "Talk to Cory">>
<</if>>
<<if $time.hour == 7 && $time.mins >= 10 && $time.mins <= 29 >>
<<cm "$cory.name è nella sua stanza a prepararsi" "$cory.name is in her room, she is getting dressed">>
<<if $coryVar.dress === 0>>
<<if $coryVar.lust >= 6>>
<<btnSSC "$coryVar.sexVar" "home-cory-room-scene" "Avvicinati a Cory" "Approach Cory" "$coryVar.coryRoomScene = 2;">>
<<else>>
<<if $coryVar.bold >= 1>>
<<blockShowOne "cory-dress" "Spia" "Peek" "$coryVar.dress = 1" "buttonActionSS">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if ($time.isWeekend() && ($time.hour >= 9 && $time.hour <= 11))>>
<<cm "$cory.name è nella sua stanza." "$cory.name is in her room.">>
<<if $coryVar.tease == 3>>
<<btnUQ "home-cory-tease-discussion" "Parla con lei" "Talk to her">>
<</if>>
<<if $jacksonVar.intro == 0>>
<<btnUQ "work-jackson-office" "Chiedi paghetta" "Ask for pocket money">>
<</if>>
<<if $coryVar.dailyVisit === 0 && ($coryVar.creampie === 7 || $coryVar.creampie === 10)>>
<<btnUQ "cory-creampie" "Parla con Cory" "Talk to Cory">>
<</if>>
<</if>>
<<if $time.hour === 23 >>
<<if _coryPresent>>
<<cm "$cory.name sta dormendo. " "$cory.name is sleeping.">>
<<if $coryVar.dailyVisit === 0 && $coryVar.creampie === 9 && ($time.isFriday() && $time.hour === 23)>>
<<btnUQ "cory-creampie" "Parla con Cory" "Talk to Cory">>
<</if>>
<<if $evaVar.lust === 3 && $evaVar.dailyVisit === 0 && ($time.hour === 23) && ($evaVar.backHome === 46) >>
<<btnUQ "eva-back-home-B" "Fai sesso con Cory" "Have sex with Cory">>
<<else>>
<<if $coryVar.lust >= 6>>
<<btnSSC "$coryVar.sexVar" "home-cory-room-scene" "Gioca con le tette di $cory.nm" "Play with $cory.nm's boobs." "$coryVar.coryRoomScene = 1;">>
<<if $coryVar.lust >= 8 && $evaVar.lust >= 4>>
<<btnSSC "$coryVar.sexVar" "home-cory-room-scene" "Fai sesso con $cory.nm" "Have sex with $cory.nm" "$coryVar.coryRoomScene = 3;">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $time.hour >=0 && $time.hour <=5 >>
<<cm "$cory.name sta dormendo. " "$cory.name is sleeping.">>
<</if>>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave">><<img $home entrance>>
<<if $time.hour === 6 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 49 >>\
<<aud "pushup">>\
<<cm "$cory.name fa ginnastica" "$cory.name is doing gymnastics">>
<<rf "Mia $cory.rel sta facendo ginnastica come ogni mattina, ci tiene a restare in forma. E' una donna piena di energie." "My $cory.rel is doing gymnastics like every morning, she wants to stay in shape. She is a woman full of energy.">>
<<if $coryVar.tease == 1 && $player.fitness >= 65 && $coryVar.hotGymSuit == 2>>\
<<btnSS "home-cory-tease-fitness" "Fai colpo su Cory" "Impress Cory">>
<<else>>\
<<if $homeVar.coryFitDg === 0>>\
<<set $homeVar.coryFitDg = 1>>\
<<dg $cory "Buongiorno $player.nm, sveglio già di prima mattina? Hai bisogno di qualcosa?" "Good morning $player.nm, you woke up early today. Do you need something?">>
<<dg $player "No $cory.nm stavo solo facendo un giro, continua pure." "No $cory.nm, I'm just walking around a bit, go on.">>
<</if>>
<<set _fit = "fit" + random(1, 5) + ".jpg">>\
<<img $cory _fit>>
<<if $homeVar.coryGym === 0>>\
<<btn "home-fitness" "Fai ginnastica" "Do gymnastics" >>
<</if>>\
<</if>>\
<</if>>\
<<set _evaPresent = evaEvent.isPlayerHome();>>\
<<if _evaPresent && !$evaVar.yardVisit && ($time.isWeekend() && ($time.hour == 8 && $time.mins >= 50) || ($time.hour >= 9 && $time.hour <= 12))>>\
<<btnUQ "home-eva-yard" "Avvicinati a Eva nel cortile" "Approach Eva in the courtyard">>
<</if>>\
<<if rileyEvent.isOutingCoupleTime()>>\
<<if rileyEvent.outingCouplePlace() === 1 >>\
<<if playerEvent.hasMoney(30)>>\
<<btnUQ "outing-couple-rest" "Vai al ristorante (Caprice, Riley, Todd) (30$)" "Go to restaurant (Caprice, Riley, Todd) (30$)" "playerEvent.setMoney(-30); $rileyVar.outingCoupleDaily = 3;">>
<<else>>\
<<btnDsb "" "Vai al ristorante (Caprice, Riley, Todd) (30$)" "Go to restaurant (Caprice, Riley, Todd) (30$)" >>
<</if>>\
<<elseif rileyEvent.outingCouplePlace() === 2 >>\
<<if playerEvent.hasMoney(10)>>\
<<btnUQ "outing-couple-pool" "Vai in piscina (Caprice, Riley, Todd) (10$)" "Go to the pool (Caprice, Riley, Todd) (10$)" "playerEvent.setMoney(-10); $rileyVar.outingCoupleDaily = 3;">>
<<else>>\
<<btnDsb "" "Vai in piscina (Caprice, Riley, Todd) (10$)" "Go to the pool (Caprice, Riley, Todd) (10$)" >>
<</if>>\
<<elseif rileyEvent.outingCouplePlace() === 3 >>\
<<btnUQ "outing-couple-grove" "Vai nel boschetto (Caprice, Riley, Todd)" "Go to the grove (Caprice, Riley, Todd)" "$rileyVar.outingCoupleDaily = 3;" >>
<</if>>\
<</if>>\
<<if $milenaVar.lust === 2 && $milenaVar.psFlirt === 0 && $milenaVar.psDailyVisit === 0 && $time.hour >= 7 && $time.hour <= 13 && $time.isWeekend()>>\
<<btnUQ "milena-init-sex" "Spia Milena" "Spy on Milena" >>
<</if>>\
<<if $capriceVar.sea === 1 && $time.isSunday() && $time.hour >= 6 && $time.hour <= 10>>\
<<btnUQ "outdoor-caprice-sea-A1" "Vai a mare con Caprice" "Go to sea with Caprice" >>
<</if>>\
<<if $capriceVar.date === 2 && $time.isSaturday() && $time.hour >= 19 && $time.hour <= 20>>\
<<if playerEvent.hasMoney(50)>>\
<<btnUQ "city-caprice-first-date-1" "Vai all'appuntamento con Caprice (50$)" "Go to the date with Caprice (50$)" "playerEvent.setMoney(-50);">>
<<else>>\
<<btnDsb "" "Vai all'appuntamento con Caprice (50$)" "Go to the date with Caprice (50$)" >>
<</if>>\
<</if>>\
<<if $capriceVar.lust >= 2 && $time.isSunday() && $time.hour >= 6 && $time.hour <= 10>>\
<<btnUQ "outdoor-caprice-sea-B1" "Vai a mare con Caprice" "Go to sea with Caprice" >>
<</if>>\
<<if $toddVar.dailyVisit === 0 && $toddVar.scouting === 8 && ($time.isWeekend() && $time.hour >= 8 && $time.hour <= 19)>>\
<<btnUQ "todd-scouting" "Esci con Gina, Lucie e Todd" "Date Gina, Lucie and Todd" >>
<</if>>\
<<lk "home-hallway" "Entra a casa" "Enter home" "playerEvent.enterHome()">>
<<include "WorldMap">>
<!--
<<lke "todd-entrance" "Vai a casa di Todd" "Go to Todd's house">> /* [[todd-entrance]] */
<<lke "school-entrance" "Vai a scuola" "Go to school" "$time.addMins(15)" >>
<<lke "downtown" "Vai in centro" "Go to downtown" "$time.addMins(15)" >> /* [[downtown]] */
<<lke "residential-area" "Vai nel centro residenziale" "Go to the residential area" "$time.addMins(5)">>
--><<img $home ginaRoom>>
<<if $time.hour == 7 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59 >>
<<cm "$gina.nm si sta vestendo." "$gina.nm is getting dressed.">>
<<if $ginaVar.dress === 0>>
<<btnSS "gina-dress" "Spia" "Peek" "$ginaVar.dress = 1; $time.addMins(10)">>
<</if>>
<</if>>
<<if $time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 12 >>
<<if $ginaVar.dailyVisit === 0 && ($ginaVar.analTease === 5 || $ginaVar.analTease === 6)>>
<<btnUQ "gina-anal-init" "Parla con Gina" "Talk to Gina">>
<<elseif $ginaVar.dailyVisit === 0 && $ginaVar.analSex === 14>>
<<btnUQ "gina-anal-sex" "Parla con Gina" "Talk to Gina" >>
<<else>>
<<cm "$gina.nm è in camera sua. " "$gina.nm is in her room.">>
<<img $gina "relax1.jpg">>
<<if $ginaVar.lust == 1 && $ginaVar.beginRelation == 0>>
<<btnSS "home-gina-first-finger" "Parla a Gina" "Talk to Gina">>
<</if>>
<</if>>
<<if $ginaVar.parkVisit === 0 && $ginaVar.lust >= 5>>
<<btnUQ "home-gina-sex-scenes" "Vai al parco con Gina" "Go to the park with Gina" "$ginaVar.homeSexScene = 3;" >>
<</if>>
<</if>>
<<if ($lucieVar.dailyVisit == 0 && $lucieVar.encounterDelay == 0) && ($lucieVar.intro >= 0 && $lucieVar.intro <= 3) && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) >>
<<goto "lucie-intro">>
<</if>>
<<if $zoeyVar.dailyVisit === 0 && $zoeyVar.family === 5 >>
<<btnUQ "zoey-cory-fight" "Parla con della cena con Zoey e Caprice" "Talk to about dinner with Zoey and Caprice">>
<</if>>
<<if $evaVar.lust === 3 && $evaVar.dailyVisit === 0 && ($time.hour >= 10 && $time.hour <= 22) && ($evaVar.backHome === 7 || $evaVar.backHome === 19) >>
<<btnUQ "eva-back-home-A" "Spia Gina" "Peek Gina">>
<</if>>
<<if $ginaVar.lust <= 1>>
<<if $ginaVar.cafeShame != 1>>
<<if $time.hour === 16 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59 || $time.hour === 17>>
<<set $time.addMins(5)>>
<<cm "$gina.nm sta studiando. " "$gina.nm is studying.">>
<<img $gina "study1.jpg">>
<<dg $player "Ehi $gina.nm, che combini?" "Hey $gina.nm, what are you up to?">>
<<dg $gina "Scusa $player.nm, sto studiando adesso, possiamo sentirci dopo? " "Sorry $player.nm, I'm studying now, can we talk later?">>
<<dg $player "Certo certo. A dopo." "Sure sure. See you later.">>
<<elseif $time.hour >= 18 && $time.hour <= 19 >>
<<if $ginaVar.lust === 0>>
<<set $time.addMins(5)>>
<<cm "$gina.nm sta guardando un film. " "$gina.nm is watching a movie.">>
<<img $gina "relax1.jpg">>
<<if $ginaVar.teachSeduction === 0 && !$homeVar.ginaRoomDg>>
<<set $homeVar.ginaRoomDg = 1>>
<<dg $player "Ehi $gina.nm che fai di bello?" "Hey $gina.nm, what are you doing?">>
<<dg $gina "Ehi $player.nm, sto vedendo un film, ti va di unirti?" "Hey $player.nm, I'm seeing a movie, would you like to join me?">>
<<dg $player "Che film è?" "What film is it?">>
<<dg $gina "Una ragazza dopo tante delusioni con gli uomini decide che non vuole più avere nulla a che fare con l'amore e dedicarsi solo al lavoro. Questo fino all'arrivo del nuovo capo, un uomo affascinante che..." "After so many disappointments with men, a girl decides that she no longer wants to have anything to do with love and dedicate herself only to work. This until the arrival of the new boss, a charming man who...">>
<<dg $player "Ok ok basta così o inizio a vomitare. Credo andrò a trovarmi qualcos'altro da fare." "Ok ok that's enough or I'm going to start throwing up. I think I will go and find something else to do.">>
<</if>>
<<if $ginaVar.questEvent === 0>>
<<if $ginaVar.teachSeduction === 1>>
<<btn "gina-consolation" "Chiacchera con Gina" "Chat with Gina" "$time.addMins(20)">>
<<elseif $ginaVar.teachSeduction === 3>>
<<btn "gina-teach-seduction" "Regala l'abito a Gina" "Give the dress to Gina" "$time.addMins(30)">>
<<elseif $ginaVar.teachSeduction >= 4 && $ginaVar.teachSeduction <= 8>>
<<btn "gina-teach-seduction" "Parla con Gina" "Talk to Gina" "$time.addMins(30)">>
<</if>>
<<if $ginaVar.teachSeduction === 9 && $ginaVar.boyfriend === 0>>
<<btn "gina-boyfriend" "Parla con Gina" "Talk to Gina" "$time.addMins(15)">>
<<elseif ($ginaVar.boyfriend >= 1 && $ginaVar.boyfriend <= 3) || ($ginaVar.boyfriend >= 6 && $ginaVar.boyfriend <= 7)>>
<<btn "gina-boyfriend" "Parla con Gina" "Talk to Gina" "$time.addMins(15)">>
<<elseif $ginaVar.boyfriend === 8>>
<<btn "gina-first-date-A1" "Esci con Gina" "Go out with Gina" >>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $ginaVar.lust == 1>>
<<cm "$gina.nm sta guardando un film. " "$gina.nm is watching a movie.">>
<<img $gina "relax1.jpg">>
<<if $ginaVar.beginRelation == 2>>
<<btnUQ "home-gina-first-cunil" "Dai il regalo a Gina" "Give the gift to Gina" >>
<</if>>
<<if $ginaVar.questEvent === 0>>
<<btnSS "gina-make-out-A" "Pomicia con Gina" "Make out with Gina" >>
<<btnSS "gina-date-park-A" "Vai al parco con Gina" "Go to the park with Gina" >>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<else>>
<<if $ginaVar.cafeShame === 1 && ($time.hour === 16 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59 || $time.hour >= 17 && $time.hour <= 19)>>
<<cm "Avvicinandosi alla stanza di sua $gina.rel, $player.nm sente $gina.nm piangere." "Approaching his $gina.rel's room, $player.nm hears $gina.nm cry.">>
<<btnUQ "gina-consolation" "Consola Gina" "Console Gina" "$time.addMins(20)">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $ginaVar.lust === 2>>
<<if $time.hour === 16 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59 || $time.hour === 17>>
<<if $ginaVar.questEvent === 0 && $ginaVar.teaseSexDays === 0 && ($ginaVar.teaseSex === 1 || $ginaVar.teaseSex === 5 || $ginaVar.teaseSex === 6
|| ($ginaVar.teaseSex === 8 && $time.isWednesday()) || $ginaVar.teaseSex === 9 || $ginaVar.teaseSex === 10 || $ginaVar.teaseSex === 11)>>
<<set $ginaVar.questEvent = 1;>>
<<btnUQ "gina-first-sex" "Parla con Gina" "Talk to Gina">>
<<else>>
<<if $ginaVar.teasePorn === 0 || $ginaVar.teasePorn === 1 || $ginaVar.teasePorn === 3 || $ginaVar.teasePorn === 6 || $ginaVar.teasePorn === 9 || $ginaVar.teasePorn === 12>>
<<btnUQ "home-gina-tease-kinky" "Avvicinati a Gina mentre fa i compiti" "Approach Gina while she is doing her homework">>
<<else>>
<<set $time.addMins(5)>>
<<cm "$gina.nm sta studiando. " "$gina.nm is studying.">>
<<img $gina "study1.jpg">>
<<if $ginaVar.questEvent === 0 && $ginaVar.teasePorn >= 15>>
<<btnSS "gina-laptop-A" "Studia con Gina" "Study with Gina" >>
<<else>>
<<dg $player "Ehi $gina.nm, che combini?" "Hey $gina.nm, what are you up to?">>
<<dg $gina "Scusa $player.nm, sto studiando adesso, possiamo sentirci dopo? " "Sorry $player.nm, I'm studying now, can we talk later?">>
<<dg $player "Certo certo. A dopo." "Sure sure. See you later.">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<elseif $time.hour >= 18 && $time.hour <= 19 >>
<<if $ginaVar.teaseSex === 2>>
<<if playerEvent.hasMoney(100)>>
<<btnUQ "gina-first-sex" "Esci con Gina (100$)" "Date Gina (100$)">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Esci con Gina (100$)" "Date Gina (100$)">>
<</if>>
<<else>>
<<if $ginaVar.questEvent === 0 && ($ginaVar.teasePorn === 2 || $ginaVar.teasePorn === 4 || $ginaVar.teasePorn === 7 || $ginaVar.teasePorn === 11 || $ginaVar.teasePorn === 13 || $ginaVar.teasePorn === 14)>>
<<btnUQ "home-gina-tease-kinky" "Avvicinati a Gina" "Approach Gina">>
<<else>>
<<cm "$gina.nm sta guardando un film. " "$gina.nm is watching a movie.">>
<<img $gina "relax1.jpg">>
<<if $ginaVar.questEvent === 0 && $ginaVar.teasePorn >= 15>>
<<btnSS "gina-make-out-A" "Pomicia con Gina" "Make out with Gina" >>
<<btnSS "gina-date-park-A" "Vai al parco con Gina" "Go to the park with Gina" >>
<<else>>
<<rf "Sembra troppo presa dal film in questo momento. Meglio passare in un altro momento." "She seems too caught up in the movie right now. Better to pass at another time.">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $ginaVar.lust >= 3>>
<<if $time.hour >= 17 && $time.hour <= 19>>
<<if $ginaVar.dailyVisit === 0 && (($ginaVar.analTease === 2 && ($melissaVar.blockQuest === 1 || $melissaVar.plan === 11)) || $ginaVar.analTease === 8)>>
<<btnUQ "gina-anal-init" "Parla con Gina" "Talk to Gina">>
<</if>>
<</if>>
<<if $time.hour === 16 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59 || $time.hour === 17>>
<<set $time.addMins(5)>>
<<cm "$gina.nm sta studiando. " "$gina.nm is studying.">>
<<img $gina "study1.jpg">>
<<if $ginaVar.lust === 4>>
<<if $ginaVar.dailyVisit === 0 && ($ginaVar.analSex === 1 || $ginaVar.analSex === 2 || $ginaVar.analSex === 10)>>
<<btnUQ "gina-anal-sex" "Parla con Gina" "Talk to Gina" >>
<</if>>
<</if>>
<<if $ginaVar.questEvent === 0>>
<<btnSS "gina-laptop-A" "Studia con Gina" "Study with Gina" >>
<<else>>
<<dg $player "Ehi $gina.nm, che combini?" "Hey $gina.nm, what are you up to?">>
<<dg $gina "Scusa $player.nm, sto studiando adesso, possiamo sentirci dopo? " "Sorry $player.nm, I'm studying now, can we talk later?">>
<<dg $player "Certo certo. A dopo." "Sure sure. See you later.">>
<</if>>
<<elseif $time.hour >= 18 && $time.hour <= 19 >>
<<cm "$gina.nm sta guardando un film. " "$gina.nm is watching a movie.">>
<<img $gina "relax1.jpg">>
<<if $ginaVar.lust === 4>>
<<if $ginaVar.dailyVisit === 0 && $ginaVar.analSex === 0>>
<<btnUQ "gina-anal-sex" "Parla con Gina" "Talk to Gina" >>
<</if>>
<</if>>
<<if $ginaVar.questEvent === 0>>
<<btnSS "gina-make-out-A" "Pomicia con Gina" "Make out with Gina" >>
<<btnSS "gina-date-park-A" "Vai al parco con Gina" "Go to the park with Gina" >>
<<else>>
<<rf "Sembra troppo presa dal film in questo momento. Meglio passare in un altro momento." "She seems too caught up in the movie right now. Better to pass at another time.">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $time.hour === 23 || $time.hour >=0 && $time.hour <=6 || $time.hour === 7 && $time.mins <= 9 >>
<<if $ginaVar.dailyVisit === 0 && $ginaVar.analSex === 16 && $time.hour === 23>>
<<btnUQ "gina-anal-sex" "Fai sesso con Gina" "Have sex with gina" >>
<</if>>
<<if $ginaVar.lust >= 5 && $time.hour === 23>>
<<btnUQ "home-gina-sex-scenes" "Fai sesso con Gina" "Have sex with gina" "$ginaVar.homeSexScene = 5;" >>
<</if>>
<<cm "$gina.name sta dormendo. " "$gina.name is sleeping.">>
<</if>>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave">><<if evaEvent.isPlayerHome()>>
<<if $evaVar.lust === 3>>
<<if ($time.hour >= 10 && $time.hour <= 12) || ($time.hour >= 15 && $time.hour <= 19)>>
<<cm "$eva.nm è nella sua stanza." "$eva.nm is in her room.">>
<<if $evaVar.dailyVisit === 0 && ($evaVar.backHome === 3 || $evaVar.backHome === 9 || $evaVar.backHome === 16 || $evaVar.backHome === 20 || $evaVar.backHome === 27) >>
<<btnUQ "eva-back-home-A" "Parla con Eva" "Talk to Eva">>
<<elseif $evaVar.dailyVisit === 0 && ($evaVar.backHome === 28 || $evaVar.backHome === 29 || $evaVar.backHome === 34 || $evaVar.backHome === 39 || $evaVar.backHome === 42 || $evaVar.backHome === 48) >>
<<btnUQ "eva-back-home-B" "Parla con Eva" "Talk to Eva">>
<<elseif $evaVar.afternoonVisit === 0 && $evaVar.backHome > 9>>
<<btnSS "home-eva-room-scenes" "Diverti con Eva mentre studia" "Have fun with Eva while studying" "$evaVar.roomSexScene = 1;">>
<<else>>
<<rf "Non ho motivo di andare da $eva.nm in questo momento." "I have no reason to go to $eva.nm at this time. ">>
<</if>>
<<elseif $time.hour === 23>>
<<if $evaVar.eveningVisit === 0 && $evaVar.backHome > 9>>
<<btnSS "home-eva-room-scenes" "Divertiti con Eva prima di andare a letto" "Have fun with Eva before bedtime" "$evaVar.roomSexScene = 2;">>
<<else>>
<<cm "$eva.nm sta dormendo. " "$eva.nm is sleeping.">>
<</if>>
<<elseif $time.hour >= 0 && $time.hour <= 7>>
<<cm "$eva.nm sta dormendo. " "$eva.nm is sleeping.">>
<<else>>
<<rf "$eva.nm non è in stanza in questo momento." "$eva.nm is not in the room at this time.">>
<</if>>
<</if>>
<<if $evaVar.lust <= 2>>
<<if $time.hour >= 17 && $time.hour <= 19>>
<<cm "$eva.nm è nella sua stanza." "$eva.nm is in her room.">>
<<if !$evaVar.afternoonVisit && ($evaVar.homeQuest === 2 || $evaVar.homeQuest === 5 || $evaVar.homeQuest === 6
|| $evaVar.homeQuest === 7 || $evaVar.homeQuest === 8 || $evaVar.homeQuest === 9 || $evaVar.homeQuest === 11
|| $evaVar.homeQuest === 12 || $evaVar.homeQuest === 14 || $evaVar.homeQuest === 15 || $evaVar.homeQuest === 16)>>
<<btnUQ "home-eva-quest" "Vai da Eva" "Go to Eva">>
<<else>>
<<rf "Non ho motivo di andare da $eva.nm in questo momento." "I have no reason to go to $eva.nm at this time. ">>
<</if>>
<<elseif $time.hour >= 21 && $time.hour <= 23>>
<<cm "$eva.nm è nella sua stanza." "$eva.nm is in her room.">>
<<if !$evaVar.eveningVisit && ($evaVar.homeQuest === 0 || $evaVar.homeQuest === 1 || $evaVar.homeQuest === 2
|| $evaVar.homeQuest === 5 || $evaVar.homeQuest === 6 || $evaVar.homeQuest === 7 || $evaVar.homeQuest === 8
|| $evaVar.homeQuest === 9 || $evaVar.homeQuest === 11 || $evaVar.homeQuest === 14 || $evaVar.homeQuest === 15)>>
<<btnUQ "home-eva-quest" "Vai da Eva" "Go to Eva">>
<<else>>
<<rf "Non ho motivo di andare da $eva.nm in questo momento." "I have no reason to go to $eva.nm at this time.">>
<</if>>
<<elseif $time.hour >= 0 && $time.hour <= 7>>
<<cm "$eva.nm sta dormendo. " "$eva.nm is sleeping.">>
<<else>>
<<rf "$eva.nm non è in stanza in questo momento." "$eva.nm is not in the room at this time.">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave">><<if homeEvent.isRandomEvent()>>
<<set _event = randomEvent.getHomeEvent(); >>
<<if _event>>
<<goto 'home-event-base'>>
<</if>>
<</if>>
<<if isPrevPassage("home-entrance")>>
<<aud "doorEntrance">>
<</if>>
<<roomPresence>>
<<img $home hallway>>
<<if $jacksonVar.intro == 1>>
<<btnUQ "work-jackson-office" "Parla con Mandy" "Talk to Mandy">>
<</if>>
<<if $mandyVar.dailyVisit === 0 && $mandyVar.bestMan === 4 && $time.hour >= 17 && $time.hour <= 21>>
<<btnUQ "mandy-bestman" "Vai a cena da Eric" "Go to Eric's for dinner" >>
<</if>>
<<if ($ginaVar.dailyVisit === 0 && $ginaVar.analTease === 7) && ($melissaVar.blockQuest === 1 || $melissaVar.plan === 12)>>
<<btnUQ "gina-anal-init" "Parla con Gina" "Talk to Gina">>
<</if>>
<<if $zoeyVar.dailyVisit === 0 && ($time.isFriday() && $time.hour >= 17 && $time.hour <= 22 && $zoeyVar.family === 3) >>
<<btnUQ "zoey-cory-fight" "Vai a cena da Zoey" "Go to Zoey's for dinner">>
<</if>>
<<if $zoeyVar.dailyVisit === 0 && $zoeyVar.family === 13 >>
<<btnUQ "zoey-cory-fight" "Parla con Cory" "Talk to Cory">>
<</if>>
<<if $coryVar.dailyVisit === 0 && $coryVar.creampie === 1 && ($time.hour >= 17 && $time.hour <= 19)>>
<<btnUQ "cory-creampie" "Spia Cory nel bagno" "Spy Cory in the bathroom">>
<</if>>
<<if $evaVar.lust === 2 && $evaVar.dailyVisit === 0 && ($evaVar.backHome === 1 || ($evaVar.backHome === 2 && $time.isSaturday())) && ($time.hour >= 18 && $time.hour <= 22)>>
<<btnUQ "eva-back-home-A" "Incontra Eva" "Meet Eva">>
<</if>>
<<if $evaVar.lust === 3 && $evaVar.dailyVisit === 0 && (($time.isWeek() && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 19)) || ($time.isWeekend() && ($time.hour >= 12 && $time.hour <= 19))) && ($evaVar.backHome === 4 || $evaVar.backHome === 5 || $evaVar.backHome === 10 || $evaVar.backHome === 11 || $evaVar.backHome === 13 || $evaVar.backHome === 14 || $evaVar.backHome === 15 || $evaVar.backHome === 17 || $evaVar.backHome === 18 || $evaVar.backHome === 21 || $evaVar.backHome === 22 || $evaVar.backHome === 26) >>
<<btnUQ "eva-back-home-A" "Spia in corridoio " "Spy in the hallway">>
<</if>>
<<if $evaVar.lust === 3 && $evaVar.dailyVisit === 0 && (($time.isWeek() && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 19)) || ($time.isWeekend() && ($time.hour >= 12 && $time.hour <= 19))) && ($evaVar.backHome === 30 || $evaVar.backHome === 31 || $evaVar.backHome === 35 || $evaVar.backHome === 36 || $evaVar.backHome === 38 || $evaVar.backHome === 41 || $evaVar.backHome === 44) >>
<<btnUQ "eva-back-home-B" "Spia in corridoio " "Spy in the hallway">>
<</if>>
<<if $lucieVar.tease === 10 && $lucieVar.dailyVisit === 0 && $time.hour >= 17 && $time.hour <= 21>>
<<btnUQ "lucie-tease" "Vediti con Lucie" "Meet Lucie" >>
<</if>>
<<if $coryVar.outShower === 0 && $time.hour == 7 && $time.mins >= 10 && $time.mins <= 15>>
<<set $coryVar.outShower = 1>>
<<cm "$cory.name passa velocemente dal bagno alla sua stanza." "$cory.name quickly moves from the bathroom to her room.">>
<<img $cory "outShower1.jpg">>
<<if $coryVar.lust >= 6>>
<<btnSS "home-cory-kitchen-bathrobe-A" "Parla con Cory" "Talk to Cory">>
<</if>>
<</if>>
<<if $coryVar.lust >= 6 && $ginaVar.lust >= 3 && $mandyVar.lust >= 4 && $evaVar.lust >= 1 && $coryVar.boyfriend == 0 && ($time.hour >= 17 && $time.hour <= 22)>>
<<btnUQ "home-cory-boyfriend" "Ascolta Cory parlare al telefono" "Listen to Cory talk on the phone">>
<</if>>
<<if ($coryVar.boyfriend === 1 && $coryVar.boyfriendDays === 0 && $time.hour >= 20 && $time.hour <= 22) || ($coryVar.boyfriend === 2 && $coryVar.boyfriendDays === 0 && $time.hour >= 17 && $time.hour <= 22) || ($coryVar.boyfriend === 3 && $coryVar.boyfriendDays === 0 && $time.hour === 7) || ($coryVar.boyfriend === 5 && $coryVar.boyfriendDays === 0 && $time.hour >= 17 && $time.hour <= 22) || ($coryVar.boyfriend === 6 && $coryVar.boyfriendDays === 0 && $time.isFriday() && $time.hour >= 20 && $time.hour <= 22) || ($coryVar.boyfriend === 8 && $coryVar.outing == 0 && ($time.isTuesday() || $time.isThursday() || $time.isSaturday()) && $time.hour >= 21 && $time.hour <= 22) || ($coryVar.boyfriend === 11 && $time.isFriday() && $time.hour >= 19 && $time.hour <= 22)>>
<<goto "home-cory-boyfriend">>
<</if>>
<<if onlineShopEvent.hasDelivery()>>
<<btnUQ "collect-package" "Ritira il pacco" "Collect the package" "onlineShopEvent.getDelivery()">>
<</if>>
<<lk "home-player-room" "La mia stanza @@.lblGold;_home.playerRoom@@" "My room @@.lblGold;_home.playerRoom@@">>/* [[home-player-room]] */
<<lk "home-cory-room" "Stanza di Cory @@.lblGold;_home.coryRoom@@" "Cory's room @@.lblGold;_home.coryRoom@@">>/* [[home-cory-room]] */
<<lk "home-gina-room" "Stanza di Gina @@.lblGold;_home.ginaRoom@@" "Gina's room @@.lblGold;_home.ginaRoom@@">>/* [[home-gina-room]] */
<<lk "home-mandy-room" "Stanza di Mandy @@.lblGold;_home.mandyRoom@@" "Mandy's room @@.lblGold;_home.mandyRoom@@">>/* [[home-mandy-room]] */
<<lk "home-kitchen" "Cucina @@.lblGold;_home.kitchen@@" "Kitchen @@.lblGold;_home.kitchen@@">>/* [[home-kitchen]] */
<<lk "home-living" "Soggiorno @@.lblGold;_home.livingRoom@@" "Living room @@.lblGold;_home.livingRoom@@">>/* [[home-living]] */
<<lk "home-bath" "Bagno @@.lblGold;_home.bath@@" "Bathroom @@.lblGold;_home.bath@@">>/* [[home-bath]] */
<<if evaEvent.isPlayerHome()>>
<<lk "home-guest-room" "Stanza degli ospiti @@.lblGold;_home.guestRoom@@" "Guest room @@.lblGold;_home.guestRoom@@">>/* [[home-guest-room]] */
<</if>>
<<lke "home-entrance" "Esci di casa" "Leave home" "playerEvent.exitHome()">>/* [[home-entrance]] */<<set _ginaPresent = !questOutEvent.isOut($gina.id);>>
<<set _coryPresent = !questOutEvent.isOut($cory.id);>>
<<set _evaPresent = evaEvent.isPlayerHome();>>
<<img $home kitchen>>
<<if $time.hour == 7 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59 >>
<<cm "$cory.name è in cucina a preparare la colazione " "$cory.name is in the kitchen, she is preparing breakfast">>
<<if $coryVar.lust >= 6>>
<<btnSSC "$coryVar.sexVar" "home-cory-kitchen-scene" "Avvicinati a Cory" "Approach Cory" "$coryVar.kitchenScene = 1;" >>
<<else>>
<<img $cory "cook1.jpg">>
<<rf "Mia $cory.rel sta preparando la colazione, meglio non disturbarla. " "My $cory.rel is preparing breakfast, better not to disturb her.">>
<</if>>
<</if>>
<<if $time.hour == 7 && $time.mins >= 20 && $time.mins <= 39 >>
<<cm "$mandy.nm sta facendo colazione da sola. " "$mandy.nm is having breakfast alone.">>
<<dg $mandy "Che vuoi sfigato? Non pensare neanche di sederti a mangiare con me. " "What do you want, loser? Don't even think about sitting down with me.">>
<<dg $player "Non ci penso minimamente non ti preoccupare." "I don't think about it at all, don't worry.">>
<</if>>
<<if $time.hour == 7 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59 >>
<<btn "home-kitchen" "Attendi che la colazione sia pronta" "Wait for breakfast to be ready" "$time.setTime(8,0)" >>
<</if>>
<<if $time.hour == 8 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 29 >>
<<cm "$cory.name e $gina.nm stanno facendo colazione." "$cory.name and $gina.nm are having breakfast.">>
<<if $ginaVar.dailyVisit === 0 && $ginaVar.analSex === 13>>
<<btnUQ "gina-anal-sex" "Fai colazione con Gina" "Have breakfast with Gina" >>
<<else>>
<<if _evaPresent>>
<<cm "$eva.nm è anche lei in cucina ma non è seduta insieme a loro." "$eva.nm is also in the kitchen but is not sitting with them.">>
<<dg $eva "Buongiorno $player.nm." "Good morning $player.nm.">>
<<img $eva "kitchen-A1.jpg">>
<<dg $player "Mi fa piacere vedere che ti svegli anche più tardi di me." "Glad to see you're up even later than me.">>
<<dg $eva "Si, mi piace prendermela con calma. " "Yes, I like to take it easy.">>
<<dg $cory "$eva.nm puoi fare colazione con noi se vuoi." "$eva.nm you can have breakfast with us if you want.">>
<<dg $eva "Grazie $cory.name, ma sono abituata a mangiare solo un frutto la mattina e poi mi tuffo subito a farmi una doccia." "Thanks $cory.name, but I'm used to eating only one piece of fruit in the morning and then going straight to the shower.">>
<<img $eva "kitchen-A2.jpg">>
<<cm "$eva.nm prende una mela e inizia a mangiarla." "$eva.nm picks up an apple and starts eating it.">>
<</if>>
<<if $homeVar.breakfast === 0>>
<<dg $cory "$player.nm la colazione è pronta, sei sempre in ritardo, vieni a mangiare dai." "$player.nm, breakfast is ready, you're always late, come and eat by.">>
<<dg $gina "Se non ti sbrighi non ti assicuro ti resterà ancora qualcosa." "If you don't hurry I don't assure you you'll still have something left.">>
<<dg $player "Arrivo arrivo, non finitevi tutto. Lasciatemi qualcosa." "I'm coming, don't eat everything. Leave me something.">>
<<if $ginaVar.breakfastVisit === 0 && $ginaVar.lust >= 5>>
<<btnUQ "home-gina-sex-scenes" "Divertiti con Gina" "Have fun with Gina" "$ginaVar.homeSexScene = 2;" >>
<</if>>
<<if $coryVar.breakfastVisit === 0 && $coryVar.lust >= 9>>
<<btnUQ "home-cory-kitchen-sex-scene" "Divertiti con Cory" "Have fun with Cory" "$coryVar.kitchenSexScene = 1" >>
<</if>>
<<buttonShowOne "breakfast" "Fai colazione" "Have breakfast" "$time.addMins(15); $homeVar.breakfast = 1; playerEvent.doBreakfast();" "buttonAction" >>
<div id="div-breakfast" style="display: none;">
<<img "other/home/breakfast.jpg">>
<<rf "Ci voleva proprio. Adesso sì che si può iniziare la giornata." "Delicious. Now the day can begin.">>
</div>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $time.isWeekend() && $time.hour == 12 >>
<<if $time.hour == 12 && $time.mins < 30 >>
<<cm "$cory.name è in cucina a lavare i piatti." "$cory.name is in the kitchen washing dishes.">>
<<if $coryVar.lust >= 6>>
<<btnSSC "$coryVar.sexVar" "home-cory-kitchen-scene" "Avvicinati a Cory" "Approach Cory" "$coryVar.kitchenScene = 2;">>
<</if>>
<<elseif $time.hour == 12 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59 >>
<<cm "$cory.name è in cucina a preparare il pranzo " "$cory.name is in the kitchen, she is cooking lunch">>
<<if $coryVar.lust == 5 && $coryVar.tease == 0>>
<<btnSS "home-cory-tease-forced" "Parla a Cory" "Talk to Cory">>
<<elseif $coryVar.lust >= 6>>
<<btnSSC "$coryVar.sexVar" "home-cory-kitchen-nude-A" "Osserva Cory mentre cucina" "Watch Cory cooking">>
<<else>>
<<img $cory "cook2.jpg">>
<<rf "Mia $cory.rel sta preparando il pranzo, meglio non disturbarla. " "My $cory.rel is cooking lunch, better not to disturb her.">>
<</if>>
<<btn "home-kitchen" "Attendi che il pranzo sia pronto" "Wait for lunch to be ready" "$time.setTime(13,0)" >>
<</if>>
<</if>>
<<if $time.isWeekend() && $time.hour == 13 >>
<<if _evaPresent>>
<<cm "$cory.name, $gina.nm, $mandy.nm e $eva.nm stanno pranzando. " "$cory.name, $gina.nm, $mandy.nm e $eva.nm are having lunch.">>
<<else>>
<<cm "$cory.name, $gina.nm e $mandy.nm stanno pranzando. " "$cory.name, $gina.nm and $mandy.nm are having lunch.">>
<</if>>
<<if $homeVar.lunch === 0>>
<<dg $cory "$player.nm vieni a tavola, il pranzo si fredda." "$player.nm come to the table, lunch gets cold.">>
<<dg $mandy "Mm..Non mi avevi detto che c'era anche lui oggi a pranzo." "You didn't tell me he would have lunch with us today.">>
<<cm "Esclama $mandy.nm, rivolgendosi a $cory.name." "$mandy.nm tells $cory.name.">>
<<dg $player "Io mangio sempre con loro, semmai è strano che oggi ci sei anche tu. Come mai ci hai onorato della tua presenza questa volta? Non pranzi col tuo compagno?" "I always eat with them. If anything, it is strange that today you are there too. How come you honored us with your presence this time? Aren't you having lunch with your man?">>
<<dg $mandy "Oggi è impegnato. E comunque non sono affari tuoi. Perchè non fai un favore a tutti e oggi vai a mangiare a casa di quello sfigato del tuo amico?" "Today he is busy. And anyway, it's none of your business. Why don't you do everyone a favor and eat at your friend's loser house today?">>
<<if _evaPresent>>
<<dg $cory "Ma insomma è possibile che dobbiate sempre litigare voi due? Anche quando c'è un ospite! Scusali $eva.nm, sono dei veri maleducati." "Is it possible that you two always have to fight? Even when there is a guest! Apologize to them $eva.nm, they are very impolite.">>
<<dg $eva "Non ti preoccupare $cory.name. Mi diverte vedere i loro battibecchi. Sembrano i personaggi di una sit-com." "Don't worry $cory.name. I enjoy watching their bickering. They sound like characters from a sitcom.">>
<<else>>
<<dg $cory "Ma insomma è possibile che dobbiate sempre litigare voi due? Smettetela!" "Is it possible that you two always have to fight? Enough!">>
<</if>>
<<buttonShowOne "lunch" "Pranza" "Have lunch" "$time.addMins(30); $homeVar.lunch = 1; playerEvent.doLunch();" "buttonAction" >>
<div id="div-lunch" style="display: none;">
<<img "other/home/lunch.jpg">>
<<rf "$mandy.nm non ha torto comunque. Qualche volta potrei andare a pranzare a casa di $todd.nm. Anche sua madre è molto brava in cucina." "$mandy.nm isn't wrong. Sometimes I could have lunch at $todd.nm's house. Her mother is also very good at cooking.">>
</div>
<</if>>
<</if>>
<<if $time.hour == 19 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59 >>
<<cm "$cory.name è in cucina a preparare la cena " "$cory.name is in the kitchen, she is cooking dinner">>
<<img $cory "cook2.jpg">>
<<rf "Mia $cory.rel sta preparando la cena, meglio non disturbarla. " "My $cory.rel is cooking dinner, better not to disturb her.">>
<<btn "home-kitchen" "Attendi che la cena sia pronta" "Wait for dinner to be ready" "$time.setTime(20,0)" >>
<</if>>
<<if $time.hour == 20 >>
<<if !_coryPresent>>
<<cm "$gina.nm sta cenando. " "$gina.nm is having dinner.">>
<<else>>
<<if _evaPresent>>
<<cm "$cory.name, $gina.nm e $eva.nm stanno cenando. " "$cory.name, $gina.nm and $eva.nm are having dinner.">>
<<elseif _ginaPresent>>
<<cm "$cory.name e $gina.nm stanno cenando. " "$cory.name and $gina.nm are having dinner.">>
<<else>>
<<cm "$cory.name sta cenando. " "$cory.name is having dinner.">>
<</if>>
<<if $homeVar.dinner === 0>>
<<dg $cory "$player.nm vieni a tavola, la cena si fredda." "$player.nm come to the table, dinner gets cold.">>
<<if _ginaPresent>>
<<dg $gina "Qualche volta non potremo prendere una pizza? Sono stanca di mangiare sempre salutare." "Can't we sometimes get a pizza? I'm tired of always eating healthy.">>
<<dg $cory "Se ti capita di uscire con gli amici, una pizza ogni tanto te la puoi pure prendere. Ma finchè ceni qui mangi quello che dico io." "If you happen to go out with friends, you can take a pizza from time to time. But as long as you dine here, you eat what I say.">>
<</if>>
<<if _evaPresent>>
<<dg $player "Potremmo vedere che ne pensa $eva.nm. Preferiresti una pizza invece di questa cena?" "We could see what $eva.nm thinks about this. Would you prefer a pizza instead of this dinner?">>
<<cm "$eva.nm resta qualche secondo in silenzio a disagio mentre sente gli occhi di tutti addosso." "$eva.nm remains a few seconds in uncomfortable silence as she feels everyone's eyes on her.">>
<<dg $eva "Una pizza non si rifiuta mai. Ma questa cena è squisita, non potrei desiderare di meglio." "You can never refuse a pizza. But this dinner is delicious, I couldn't wish for anything better.">>
<<cm "$cory.name le sorride e annuisce con la testa soddisfatta." "$cory.name smiles at her and nods in satisfaction.">>
<</if>>
<<buttonShowOne "dinner" "Cena" "Have dinner" "$time.addMins(30); $homeVar.dinner = 1; playerEvent.doDinner();" "buttonAction" >>
<div id="div-dinner" style="display: none;">
<<img "other/home/dinner.jpg">>
<<rf "Mia $cory.rel è molto brava in cucina, non posso lamentarmi, ma come dice mia $gina.rel una pizza o un hamburger ogni tanto non sarebbero male. E' un po' troppo fissata con la dieta e lo stare sempre in forma." "My $cory.rel is very good in the kitchen, I can't complain, but, as my $gina.rel says, a pizza or a hamburger sometimes wouldn't hurt. She's a little too obsessed with diet and staying fit.">>
</div>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if ($coryVar.boyfriend == 7 && $coryVar.outing == 0 && ($time.isTuesday() || $time.isThursday() || $time.isSaturday())) && ($time.hour >= 21 && $time.hour <= 23) || ($coryVar.boyfriend == 13 && $coryVar.outing == 0 && ($time.isTuesday() || $time.isThursday() || $time.isSaturday())) && ($time.hour >= 21 && $time.hour <= 23)>>
<<goto "home-cory-boyfriend">>
<</if>>
<<if $evaVar.lust === 3 && $evaVar.dailyVisit === 0 && ($time.hour >= 10 && $time.hour <= 22) && ($evaVar.backHome === 23 || $evaVar.backHome === 25) >>
<<btnUQ "eva-back-home-A" "Svago in cucina" "Entertainment in the kitchen">>
<</if>>
<<if $evaVar.lust === 3 && $evaVar.dailyVisit === 0 && ($time.hour >= 10 && $time.hour <= 22) && ($evaVar.backHome === 32 || $evaVar.backHome === 45) >>
<<btnUQ "eva-back-home-B" "Svago in cucina" "Entertainment in the kitchen">>
<</if>>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave">><<set _ginaPresent = !questOutEvent.isOut($gina.id);>>
<<set _coryPresent = !questOutEvent.isOut($cory.id);>>
<<set _evaPresent = !questOutEvent.isOut($eva.id);>>
<<img $home living>>
<<if $time.hour == 17 || $time.hour == 18 || ($time.hour == 19 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 29) >>
<<cm "$cory.name pulisce a casa " "$cory.name cleans the house">>
<<dg $cory "Spostati $player.nm, mi intralci mentre pulisco. Questa casa è sempre un caos. Quando è che vi deciderete a darmi una mano?" "Move $player.nm, don't stand in my way while I clean. This house is always a mess. When will you decide to give me a hand?">>
<<if $coryVar.clean === 0 && ($time.hour == 17 || $time.hour == 18) >>
<<btn "home-cory-clean" "Aiuta Cory a pulire casa" "Help Cory clean house">>
<</if>>
<<if $coryVar.livingGym >= 1 && $coryVar.stretch === 0 && ($time.hour == 18 || $time.hour == 19) >>
<<if $coryVar.lust < 9>>
<<btnSSC "$coryVar.sexVar" "home-cory-gym-A1" "Fai stretching con Cory" "Stretching with Cory" >>
<<else>>
<<btnSSC "$coryVar.sexVar" "home-cory-gym-B" "Fai stretching con Cory" "Stretching with Cory" >>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $time.hour == 21 || $time.hour == 22 >>
<<if $coryVar.tease == 2>>
<<cm "$cory.name sta guardando un film." "$cory.name is watching a movie.">>
<<btnSS "home-cory-tease-massage" "Guarda la TV con Cory" "Watch TV with Cory">>
<<else>>
<<if _evaPresent && $evaVar.lust === 3>>
<<cm "$cory.name, $gina.nm e $eva.nm stanno guardando un film. " "$cory.name, $gina.nm and $eva.nm are in the living room watching TV.">>
<<img "other/home/watch_tv.jpg">>
<<dg $eva "$player.nm vuoi unirti a noi? Stiamo guardando un film." "$player.nm, would you like to join us? We are watching a movie.">>
<<dg $gina "Oh no, Eva, meglio di no. Se si unisce cambierà sicuramente su qualche film d'azione." "Oh no, Eva, better not. If he joins will definitely change to some action movie.">>
<<dg $eva "Oh, allora come non detto. Mi spiace, cugino." "Oh, then never mind. I'm sorry, cousin.">>
<<dg $player "Mi sembra di capire che la mia presenza non sia molto gradita." "I understand that my presence is not very welcome.">>
<<dg $gina "Esatto, serata solo tra donne, $player.nm." "That's right, ladies' night only, $player.nm.">>
<<cm "Dice, facendoti una linguaccia. Tu sorridi e le lasci al loro film." "She says, sticking her tongue out at you. You smile and leave them to their movie.">>
<<elseif _ginaPresent && _coryPresent>>
<<cm "$cory.name e $gina.nm sono nel soggiorno a guardare la tv " "$cory.name and $gina.nm are in the living room watching TV">>
<<img "other/home/watch_tv.jpg">>
<<if $ginaVar.teasePorn === 5 || $ginaVar.teasePorn === 8 || $ginaVar.teasePorn === 10>>
<<btnUQ "home-gina-tease-kinky" "Seduci Gina mentre guarda la TV" "Tease Gina while watching TV">>
<<else>>
<<dg $cory "$player.nm vuoi unirti a noi? Stiamo guardando un film." "$player.nm, would you like to join us? We are watching a movie.">>
<<btnSSC "$coryVar.sexVar" "home-cory-tv-A1" "Guarda la TV" "Watch TV">>
<<if $coryVar.lust >= 9>>
<<btnUQ "home-cory-living-scene" "Fai sesso con Cory" "Have sex with Cory" "$coryVar.livingScene = 1;" >>
<</if>>
<</if>>
<<else>>
<<if _coryPresent>>
<<cm "$cory.name sta guardando un film." "$cory.name is watching a movie.">>
<<elseif _ginaPresent>>
<<cm "$gina.name sta guardando un film." "$gina.name is watching a movie.">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if ($coryVar.boyfriend === 12 && $coryVar.outing == 0 && ($time.isTuesday() || $time.isThursday() || $time.isSaturday()) && $time.hour >= 21 && $time.hour <= 22) || ($coryVar.boyfriend === 18 && $coryVar.boyfriendDays === 0 && $time.hour >= 21 && $time.hour <= 22)>>
<<goto "home-cory-boyfriend">>
<</if>>
<<if $evaVar.lust === 3 && $evaVar.dailyVisit === 0 && ($time.hour >= 10 && $time.hour <= 22) && ($evaVar.backHome === 6 || $evaVar.backHome === 8 || $evaVar.backHome === 12) >>
<<btnUQ "eva-back-home-A" "Svago in soggiorno" "Entertainment in the living room">>
<</if>>
<<if $evaVar.lust === 3 && $evaVar.dailyVisit === 0 && ($time.hour >= 10 && $time.hour <= 22) && ($evaVar.backHome === 33 || $evaVar.backHome === 47) >>
<<btnUQ "eva-back-home-B" "Svago in soggiorno" "Entertainment in the living room">>
<</if>>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave">><<if $time.hour == 6 && $time.mins >= 50 && $time.mins <= 59 || $time.hour == 7 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 19>>\
<<cm "$mandy.nm si sta preparando per andare a lavoro " "$mandy.nm is getting ready to go to work">>
<<rf "Normalmente $mandy.nm a quest'ora si prepara per andare a lavoro, ci impiega una vita a sistemarsi, sembra che debba andare a fare una sfilata mentre il suo è un lavoro di ufficio." "By this time $mandy.nm is getting ready for work. It takes a lifetime to get ready. It looks like she has to go to a fashion show while her is an office job.">>
<</if>>\
<<if $time.hour == 17 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59 || $time.hour == 18 || $time.hour == 19 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 29>>\
<<cm "$mandy.nm è nella sua stanza " "$mandy.nm is in her room">>
<<rf "Il pomeriggio se ne resta sempre nella sua stanza, mi chiedo una come lei cosa faccia per tutto quel tempo." "In the afternoon she is always in her room. I wonder, someone like her, what she does for all that time.">>
<</if>>\
<<if $time.hour == 20 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 29>>\
<<cm "$mandy.nm si sta preparando per uscire." "$mandy.nm is getting ready to go out." >>
<<rf "Come ogni sera $mandy.nm si prepara per uscire, sono mesi che non cena più nemmeno una volta con noi. Ormai è come se non fosse neanche più in casa. Non che la cosa mi dispiaccia." "Like every night, $mandy.nm prepares to go out. She hasn't eaten dinner with us for months anymore. By now, it's like she's not even at home anymore. Not that I mind.">>
<</if>>\
<<if $time.hour == 23 >>\
<<cm "$mandy.nm è nella sua stanza " "$mandy.nm is in her room">>
<<rf "$mandy.nm è appena tornata. Chissà che starà facendo. In genere non và a dormire prima di mezzanotte." "$mandy.nm has just returned. Who knows what she's doing. Usually, she doesn't go to sleep before midnight.">>
<</if>>\
<<if $time.hour >= 0 && $time.hour <= 5 || $time.hour == 6 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 29>>\
<<cm "$mandy.nm sta dormendo. " "$mandy.nm is sleeping.">>
<</if>>\
<<if $mandyVar.roomLock === 1>>\
<<aud "locked">>
<<cm "La stanza di $mandy.nm è chiusa a chiave" "$mandy.nm's room is locked">>
<<img "other/home/doorLock.jpg">>
<<rf "$mandy.nm è fissata con la privacy, chiude sempre la sua cameretta a chiave. Non riuscirò mai a entrarci. A meno di trovare un modo per prendere la chiave naturalmente." "Mandy is obsessed with privacy, she always closes her bedroom with a key. I will never get into it. Unless I find a way to get the key of course.">>
<<else>>\
<<if $time.hour == 23 >>\
<<rf "Strano, la porta è chiusa a chiave. Perchè l'avrà nuovamente chiusa a chiave? Potrei vedere cosa sta facendo con la microcamera dal mio PC." "Weird, the door is locked. Why would she lock it again? I could see what she's doing with the micro-camera from my PC.">>
<<elseif $time.hour >= 4 && $time.hour <= 5 || $time.hour == 6 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 29>>\
<<rf "Non è il caso di entrare a quest'ora. Se la sveglio mi ammazza." "I can't come in at this hour. If I wake her up, she'll kill me.">>
<<else>>\
<<btnSS "mandy-room-unlock" "Entra in stanza" "Enter the room">>
<</if>>\
<</if>>\
<<if $mandyVar.request === 0 && ($time.hour == 17 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59 || $time.hour == 18 || $time.hour == 19 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 29)>>\
<<if $mandyVar.blackmail >= 1 && $mandyVar.blackmail <= 3 >>\
<<btn "mandy-room-blackmail" "Ricatta Mandy" "Blackmail Mandy">>
<<elseif $mandyVar.blackmail >= 4 && $mandyVar.blackmail <= 7>>\
<<btn "mandy-room-strip" "Ricatta Mandy" "Blackmail Mandy">>
<<elseif $mandyVar.blackmail >= 8 && $mandyVar.blackmail <= 16>>\
<<btn "mandy-room-strip" "Fai spogliare Mandy" "Undress Mandy">>
<</if>>\
\
<<if $mandyVar.blackmail >= 9 && $mandyVar.blackmail <= 16>>\
<<btn "mandy-room-groped" "Palpeggia Mandy" "Grope Mandy">>
<</if>>\
\
<<if $mandyVar.blackmail >= 15 && $mandyVar.blackmail <= 16>>\
<<btn "mandy-room-first-blow" "Richiedi striptease" "Request striptease">>
<</if>>\
\
<<if $mandyVar.blackmail >= 17 && $mandyVar.blackmail <= 18>>\
<<btn "mandy-room-first-blow" "Parla con Mandy" "Talk with Mandy">>
<</if>>\
<</if>>\
<<if $mandyVar.lust === 3>>\
<<if $mandyVar.ericPlan === 3 && ($time.hour == 18 || $time.hour == 19)>>\
<<btn "mandy-eric-plan-C" "Vai con Mandy da Eric" "Go with Mandy to Eric's">>
<<elseif $mandyVar.ericPlan === 6 && ($time.hour == 17 || $time.hour == 18)>>\
<<btn "mandy-eric-plan-E" "Vai con Mandy da Eric" "Go with Mandy to Eric's">>
<<elseif $mandyVar.ericPlan === 8 && ($time.hour == 23)>>\
<<btn "house-mandy-first-sex" "Entra in camera di Mandy" "Enter Mandy's room">>
<</if>>\
<</if>>\
<<if $mandyVar.afternoonVisit === 0 && ($mandyVar.lust === 4 && $mandyVar.roomLock === 1) && (($time.hour == 17 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59) || $time.hour == 18 || ($time.hour == 19 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 29))>>\
<<btnUQ "mandy-room-unlock" "Bussa alla porta" "Knock on the door">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave">><<img $home playerRoom>>
<<if isPrevPassage("bed-sleep")>>
<<set _numAud = random(1, 2); _audName = "morning" + _numAud;>>
<<aud _audName>>
<</if>>
<<btnRoutineExe "morning-routine" "Routine mattutina" "Morning routine" "homeEvent.executeMorningRoutine()">>
<<btn "AlarmClock" "Sveglia" "Alarm Clock" ";" "" "buttonConfig">>
<<btn "home-wardrobe" "Armadio" "Wardrobe" ";" "" "buttonConfig">>
<<if $time.isWeek() && $coryVar.lust >= 6 && $coryVar.wakeUpLate == 0 && ($time.hour === 6 || $time.hour === 7) >>
<<btnSS "home-cory-wakeup-A" "@@.lblGold;(Cory)@@ - Dormi un altro po'" "@@.lblGold;(Cory)@@ - Sleep a little more" >>
<</if>>
<<if $ginaVar.lust >= 5 && $ginaVar.wakeupVisit === 0 && ($time.hour === 6 || $time.hour === 7) >>
<<btnSS "home-gina-sex-scenes" "@@.lblGold;(Gina)@@ - Continua a dormire" "@@.lblGold;(Gina)@@ Keep sleeping" "$ginaVar.homeSexScene = $ginaVar.wakeupEvent === 1 ? 1 : 4" >>
<</if>>
<<if !$homeVar.milenaPeek && (($time.hour === 6 && $time.mins >= 0) || ($time.hour === 7 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 30)) >>
<<btnSS "peek-window" "Spia dalla finestra" "Peek from the window" >>
<</if>>
<<btn "pc-home" "Usa il computer" "Use the computer">>
<<if $addamsVar.research >= 1 && $addamsVar.research <= 2 && (($time.hour >= 16 && $time.hour <= 22) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 7 && $time.hour <= 22))>>
<<btnUQ "research-player" "Ricerca signora Addams" "Research Mrs. Addams">>
<</if>>
<<if $evaVar.lust >= 2 && $evaVar.dailyVisit === 0 && ($asaVar.intro === 0 || $asaVar.intro === 10) && ($time.hour >= 9 && $time.hour <= 21)>>
<<btnUQ "campus-asa-intro" "Chiama Eva" "Call Eva">>
<</if>>
<<if $evaVar.lust === 3 && $evaVar.dailyVisit === 0 && (($time.hour >= 10 && $time.hour <= 22) && ($evaVar.backHome === 37)) || ($time.isFriday() && ($time.hour >= 21 && $time.hour <= 23) && ($evaVar.backHome === 49)) >>
<<btnUQ "eva-back-home-B" "Parla con Eva" "Talk to Eva">>
<</if>>
<<if $evaVar.lust === 3 && $evaVar.dailyVisit === 0 && (($time.isWeek() && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 19)) || ($time.isWeekend() && ($time.hour >= 12 && $time.hour <= 19))) && ($evaVar.backHome === 40 || $evaVar.backHome === 43) >>
<<btnUQ "eva-back-home-B" "Spia Eva e Gina dalla finestra" "Spy on Eva and Gina through the window">>
<</if>>
<<if ($zoeyVar.family === 14 && ($time.hour >= 21 && $time.hour <= 23)) && $zoeyVar.dailyVisit === 0 >>
<<btnUQ "zoey-cory-fight" "Aspetta Cory" "Wait for Cory">>
<</if>>
<<if $zoeyVar.lust >= 2 && $time.hour >= 21 && $time.hour <= 23>>
<<btnSSC "$coryVar.sexVar" "home-cory-player-sex-A" "Aspetta Cory" "Wait for Cory">>
<</if>>
<<if $gabbieVar.dailyVisit === 0 && ($time.hour >= 9 && $time.hour <= 21)>>
<<if $gabbieVar.lust === 0 && ($gabbieVar.intro === 1 || $gabbieVar.intro === 3 || $gabbieVar.intro === 4)>>
<<btnUQ "campus-gabbie-intro" "Chiama Gabbie" "Call Gabbie">>
<</if>>
<</if>>
<<if $time.hour >= 16 && $time.hour <= 22 && !schoolEvent.hasHomeworkToday()>>
<<btn "homework-player" "Fai i compiti" "Do your homework">>
<</if>>
<<if $time.hour >= 17 && $time.hour <= 19>>
<<if $coryVar.lust >= 6>>
<<btnSSC "$coryVar.sexVar" "home-cory-player-room-scene" "Guarda un porno @@.lblGold;(Cory)@@" "Watch porn @@.lblGold;(Cory)@@" "$coryVar.playerRoomScene = 1;">>
<</if>>
<</if>>
<<if $ginaVar.dailyVisit === 0 && $time.hour >= 17 && $time.hour <= 19 && ($ginaVar.analSex === 11 || $ginaVar.analSex === 17)>>
<<btnUQ "gina-anal-sex" "Parla con Gina" "Talk to Gina" >>
<</if>>
<<if $coryVar.tease == 4 && $coryVar.angerDays == 0 && $time.hour >= 21 && $time.hour <= 22>>
<<btnSS "home-cory-tease-bed" "Aspetta Cory" "Wait for Cory" >>
<</if>>
<<if $coryVar.lust === 7 >>
<<if $coryVar.boyfriendDays === 0>>
<<if $time.hour >= 17 && $time.hour <= 21>>
<<if ($coryVar.mattPlan >= 0 && $coryVar.mattPlan <= 2) || ($coryVar.mattPlan === 3 && $time.isFriday()) || ($coryVar.mattPlan >= 5 && $coryVar.mattPlan <= 9) || ($coryVar.mattPlan >= 11 && $coryVar.mattPlan <= 12) || ($coryVar.mattPlan === 13 && $time.isFriday())>>
<<btnUQ "cory-matt-plan" "Quest Cory" "Cory Quest">>
<</if>>
<<elseif $time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 12>>
<<if $coryVar.mattPlan === 10>>
<<if playerEvent.hasMoney(25)>>
<<btnUQ "cory-matt-plan" "Quest Cory (25$)" "Cory Quest (25$)" "playerEvent.setMoney(-25); ">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Quest Cory (25$)" "Cory Quest (25$)">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $ginaVar.beginRelation == 3 && $ginaVar.firstBlowDays == 0 && $time.hour >= 21 && $time.hour <= 22>>
<<btnSS "home-gina-first-blow" "Aspetta Gina" "Wait for Gina" >>
<</if>>
<<if $ginaVar.lust >= 2 && $time.hour >= 21 && $time.hour <= 22>>
<<btnSS "home-gina-player-bed-A" "Aspetta Gina" "Wait for Gina" >>
<</if>>
<<if $coryVar.dailyVisit === 0 && $coryVar.creampie === 3 && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 19)>>
<<btnSS "cory-creampie" "Masturbati a letto" "Masturbate in bed" >>
<</if>>
<<if $coryVar.dailyVisit === 0 && $coryVar.creampie === 11 && ($time.hour == 23)>>
<<btnSS "cory-creampie" "Aspetta Cory" "Wait for Cory" >>
<</if>>
<<if $mandyVar.dailyVisit === 0 && ((($mandyVar.bestMan === 2 || ($mandyVar.bestMan >= 6 && $mandyVar.bestMan <= 8)) && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($mandyVar.bestMan === 9 && $time.hour >= 21 && $time.hour <= 23))>>
<<btnUQ "mandy-bestman" "Parla con Mandy" "Talk to Mandy" >>
<</if>>
<<if $rileyVar.tease === 6 && $rileyVar.dailyVisit === 0 && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 19)>>
<<btnUQ "riley-init-tease" "Incontrati con Riley" "Meet with Riley">>
<</if>>
<<if ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && ($time.hour >= 9 && $time.hour <= 15)) >>
<<btn "home-player-room" "Aspetta fino a cena" "Wait until dinner" "$time.setTime(20,0)">>
<</if>>
<<if ($coryVar.boyfriend === 4 && $coryVar.boyfriendDays === 0 && $time.hour >= 17 && $time.hour <= 22) || ($coryVar.boyfriend === 9 && $coryVar.boyfriendDays === 0 && $coryVar.outing == 0 && ($time.isTuesday() || $time.isThursday() || $time.isSaturday()) && $time.hour >= 22 && $time.hour <= 23) || ($coryVar.boyfriend === 10 && $time.hour >= 17 && $time.hour <= 22) || ($coryVar.boyfriend === 14 && $coryVar.outing == 0 && ($time.isTuesday() || $time.isThursday() || $time.isSaturday()) && $time.hour >= 22 && $time.hour <= 23) || ($coryVar.boyfriend === 19 && $time.hour >= 17 && $time.hour <= 20)>>
<<goto "home-cory-boyfriend">>
<<elseif ($coryVar.mattPlan === 4 && $time.isSaturday()) || ($coryVar.mattPlan === 14 && $time.isSaturday())>>
<<goto "cory-matt-plan">>
<<elseif evaEvent.isPlayerHome() && !$evaVar.dailyVisit &&
($evaVar.homeQuest === 3 || $evaVar.homeQuest === 4 || $evaVar.homeQuest === 10
|| $evaVar.homeQuest === 13 || $evaVar.homeQuest === 17 || $evaVar.homeQuest === 19) &&
($time.hour >= 18 && $time.hour <= 23)>>
<<goto "home-eva-quest">>
<<elseif $evaVar.campusCount === 0 && ($evaVar.campusIntro === 0 || $evaVar.campusIntro === 4 || $evaVar.campusIntro === 8 || $evaVar.campusIntro === 9 || $evaVar.campusIntro === 10) && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 21)>>
<<goto "campus-eva-intro">>
<<elseif ($ginaVar.teaseSex == 7 || $ginaVar.teaseSex == 12) && $ginaVar.questEvent === 0 && $time.hour >= 17 && $time.hour <= 23 >>
<<goto "gina-first-sex" >>
<<elseif $time.hour >= 20 && $time.hour <= 23 || $time.hour >= 0 && $time.hour <= 5>>
<<if $mandyVar.lust === 3>>
<<if $mandyVar.ericPlan === 0>>
<<goto "mandy-eric-plan-A">>
<<elseif $mandyVar.ericPlan === 2>>
<<goto "mandy-eric-plan-B">>
<<elseif $mandyVar.ericPlan === 5>>
<<goto "mandy-eric-plan-D">>
<</if>>
<</if>>
<<if $mandyVar.lust === 2 && $mandyVar.bedCrash === 0>>
<<btnUQ "bed-mandy-A1" "Vai a letto" "Go to bed" >>
<<else>>
<<btnUQ "bed-sleep" "Vai a letto" "Go to bed" "playerEvent.sleep()">>
<</if>>
<<elseif ($lucieVar.dailyVisit == 0 && $lucieVar.encounterDelay == 0) && ($lucieVar.intro == 1 || $lucieVar.intro == 4 || $lucieVar.intro == 5 || $lucieVar.intro == 7 || $lucieVar.intro == 10) && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) >>
<<goto "lucie-intro">>
<<elseif $toddVar.reconcil == 11 && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 19)>>
<<goto "todd-reconcil">>
<<elseif $toddVar.dailyVisit === 0 && $toddVar.scouting === 6 && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 19)>>
<<goto "todd-scouting">>
<<elseif $mandyVar.bestMan === 0 && ($coryVar.lust >= 8 && $ginaVar.lust >= 3 && $mandyVar.lust >= 4 && $mandyVar.roomLock === 0)>>
<<goto "mandy-bestman">>
<</if>>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave">><<set $achiev.coryBathrobe = 1>>\
<<cm "$cory.name è appena uscita dal bagno in accappatoio. " "$cory.name has just come out of the bathroom in a bathrobe.">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>> hai finito? Posso andare in bagno?" "<<=toUpperFirst($cory.nm)>> are you finished? Can I go to the bathroom?">>
<<dg $gina "No. Tocca prima a me." "No. My turn first.">>
<<cm "$gina.nm passa come un fulmine dalla sua camera al bagno." "$gina.nm passes like lightning from her room to the bathroom.">>
<<dg $player "Ehi, stavo aspettando da prima di te!" "Hey, I've been waiting since before you!">>
<<dg $gina "Troppo tardi. Noi donne abbiamo la precedenza." "Too late. We women take precedence.">>
<<cm "Dice, facendogli uno sberleffo." "She says, sticking her tongue out.">>
<<dg $player "Grazie per essere intervenuta in mia difesa." "Thank you for intervening in my defense.">>
<<cm "Dice rivolgendosi alla $cory.rel." "He says to his $cory.rel.">>
<<dg $cory "Lo sai che non faccio preferenze tra di voi. Però posso intrattenerti nell'attesa che il bagno si liberi." "You know that I do not make preferences between you. But I can entertain you while waiting for the bathroom to clear.">>
<<vid $cory "kitchen/e635090" "voice2">>
<<cm "$cory.name porta le mani sull'accappatoio e lentamente lo apre, mostrando il suo seno al ragazzo." "$cory.name brings her hands to the bathrobe and slowly opens it, showing her breasts to the boy.">>
<<dg $player "Wow. Beh, credo che potrei anche lasciare il posto in bagno a $gina.nm in effetti. " "Wow. Well, I guess I might as well let $gina.nm go first then">>
<<cm "Dice con gli occhi puntati sulle grosse bocce della $cory.rel. Le sue mani si aggrappano con forza alle sue tette e iniziano a stringerle con passione." "He says with his eyes on his $cory.rel's big tits. His hands cling tightly to her tits and begin to hold them with desire.">>
<<dg $cory "Ti mancavano proprio le mie tette, eh? Non vanno da nessuna parte, non ti preoccupare. Sono sempre qui per te ogni volta che ne hai voglia. Adesso mostrami il tuo giocattolo." "You really missed my tits, huh? They're not going anywhere, don't worry. They are always here for you whenever you feel like it. Now show me your toy.">>
<<cm "$player.nm si abbassa pantaloni e mutande, mostrando il cazzo eretto alla $cory.rel. La donna, col sorriso sulle labbra si inginocchia e afferra quel grosso palo rovente." "$player.nm pulls down his underpants and underwear, showing his erect cock to his $cory.rel. The woman, with a smile on her lips, kneels down and grabs that big hot dick.">>
<<cm "$cory.name poggia le sue labbra prima sulle palle del ragazzo, dandoli piccoli teneri bacetti. Poi con la lingua risale su lungo tutta l'asta fino ad arrivare alla punta. Dopo averla leccata ed inumidita per bene, prende l'intero cazzo in bocca." "$cory.name first rests her lips on the boy's balls, giving them tender little kisses. Then with her tongue she goes up the entire shaft until she reaches the tip. After licking and moistening it well, she takes the whole cock in her mouth.">>
<<vid $cory "kitchen/11d508e" "suck1">>
<<dg $player "Oh...mancava anche a te il mio cazzo, eh? Tranquilla, neanche il mio scappa. Puoi averlo tutte le volte che vuoi." "Oh...you missed my dick too, huh? Don't worry, not even mine runs away. You can have it as many times as you want.">>
<<cm "Dice con un sorriso beffardo." "He says with a mocking smile.">>
<<dg $cory "Mmhhmm...non tirare troppo la corda, o potrei decidere di rinunciare a questo nuovo tipo di relazione che abbiamo intrapreso." "Mmhhmm...don't push your luck, or I might decide to give up this new kind of relationship we have started.">>
<<cm "Dice, prima di tornare a succhiare con foga e piacere quel grosso cazzo gustoso." "She says, before returning to suck with eagerness and pleasure that big tasty cock.">>
<<dg $player "Mm..Credo che per te rinunciarci sarebbe difficile tanto quanto me, cara $cory.nm..." "Mm...I think it would be as difficult for you to give it up as I am, dear $cory.nm...">>
<<cm "Dice, senza mai perdere il suo sorriso. $cory.name lo guarda, indispettita, con i denti stringe leggermente sulla punta del suo cazzo. " "He says, without ever losing his smile. $cory.name looks at him, upset, with her teeth slightly tightens on the tip of his cock.">>
<<dg $player "Ohi, ohi. Ok ok, hai vinto tu. Adesso però, non ti fermare, ti prego. Tra un po' $gina.nm uscirà dal bagno e non voglio lasciare le cose a metà." "Ouch, ouch. Okay okay, you win. Now though, don't stop, please. $gina.nm will be out of the bathroom soon and I don't want to leave things halfway.">>
<<dg $cory "Sei fortunato che nemmeno a me piace lasciare il lavoro incompiuto." "You're lucky that I don't like leaving job unfinished either.">>
<<cm "La donna riprende il cazzo in bocca infilandoselo tutto in gola. Le sue succhiate diventano sempre più frequenti e rumorose. Con le mani gli afferra le palle e inizia ad accarezzarle e maneggiarle per stimolare il suo orgasmo. Quando sente il pene che inizia a vibrare e palpitare, $cory.name caccia il cazzo dalla bocca e lo punta verso la sua lingua." "The woman takes the cock in her mouth and shoves it all down her throat. Her sucking becomes more and more frequent and noisy. With her hands she grabs his balls and starts to caress them and handle them to stimulate his orgasm. When she feels his penis starting to vibrate and palpitate, $cory.name pulls the cock out of her mouth and points it towards her tongue.">>
<<vid $cory "kitchen/efc061e" "suck2">>
<<cm "$player.nm non resiste più, le sue gambe iniziano a tremare mentre lo sperma sale da coglioni fino alla punta del suo pene. Uno dopo l'altro fuoriescono dal suo pene numerosi schizzi di sborra. Ogni schizzo colpisce la lingua vogliosa di $cory.name. Che pazientemente aspetta di raccogliere l'intera sborrata nella sua bocca, prima di richiuderla e gustarne il sapore. Dopo averla assaporata per bene, $cory.name guarda il ragazzo negli occhi e mentre lo fissa ingoia il suo seme." "$player.nm can't stand it any longer, his legs start shaking as the sperm rises from his balls to the tip of his dick. One after the other, numerous cum shots come out of his penis. Each spurt hits $cory.name's craving tongue. She patiently waits to collect the whole cum in her mouth before closing it and enjoying the taste. After enjoying it well, $cory.name looks the guy in the eyes and as she stares at him she swallows his seed.">>
<<dg $player "E' stato davvero magnifico. Mi ha ricaricato." "It was really great. It recharged me.">>
<<cm "$player.nm rimette il pene nei pantaloni mentre $cory.name si rialza e si rimette l'accappatoio. In quel momento $gina.nm esce dal bagno." "$player.nm puts his penis back in his pants while $cory.name gets up and puts her bathrobe back on. At that moment, $gina.nm comes out of the bathroom">>
<<dg $gina "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>, non ti sei ancora vestita? Farai tardi con la colazione." "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>, you haven't dressed yet? You'll be late for breakfast.">>
<<dg $cory "Vado subito a prepararla, cara. Anche se credo io salterò la colazione oggi. Mi sento già sazia." "I'm going to cook right away, dear. Although I think I will skip breakfast today. I already feel full.">>
<<cm "Dice, facendo un occhiolino a $player.nm." "She says, winking at $player.nm.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(7, 30)">><<set $achiev.coryKitchenNude = 1>>\
<<cm "$player.nm entra in cucina mentre $cory.name sta preparando il pranzo." "$player.nm enters the kitchen while $cory.name is preparing lunch.">>
<<dg $player "Mm...che buon profumino. Mi sta venendo già fame." "Mm...that smells good. I'm already getting hungry.">>
<<dg $cory "Devi resistere ancora un po'. Non è ancora pronto." "You have to hold on a little longer. It is not ready yet.">>
<<dg $player "Vorrà dire che attenderò osservando la mia bellissima $cory.rel cucinare." "It will mean that I will wait and watch my beautiful $cory.rel cook.">>
<<dg $cory "Come sei gentile oggi. E sentiamo, cos'è che trovi di così bello in me?" "How kind you are today. And let's hear it, what is it that you find so beautiful in me?">>
<<dg $player "Beh, ma tutto. I tuoi occhi, i tuoi lunghi capelli biondi, il tuo sorriso." "Well, but everything. Your eyes, your long blonde hair, your smile.">>
<<dg $cory "Mm..solo questo?" "Mm..only this one?">>
<<cm "$cory.name inizia a giocherellare con il suo grembiule." "$cory.name starts playing around with her apron.">>
<<vid $cory "kitchen/62d5900" "voice1">>
<<cm "La donna muove il grembiule fino a far uscire fuori il suo seno nudo. $player.nm ha un sussulto." "The woman moves her apron until her naked breasts come out. $player.nm has a gasp.">>
<<dg $cory "C'è qualcos'altro di me che ti piace?" "Is there anything else about me that you like?">>
<<cm "Dice civettuola, palpandosi il seno." "She says flirtatious, groping her breast.">>
<<dg $player "Beh, ora che mi ci fai pensare. Hai anche le più belle tette che abbia mai visto." "Well, now that you mention it. You also have the most beautiful tits I've ever seen.">>
<<cm "Dice, con lo sguardo fisso al suo petto." "He says, with his gaze fixed on her chest.">>
<<dg $cory "Oh, ne hai viste molte altre quindi?" "Oh, you've seen many others then?">>
<<dg $player "Qualcuna, ma ti assicuro che nessuna supera le tue splendide curve, la tua forma perfetta, le tue lunghe gambe lisce e sode." "A few, but I assure you that none of the women I have seen have your beautiful curves, your perfect shape, your long, smooth, firm legs.">>
<<cm "Man mano che $player.nm parla, $cory.name solleva il suo grembiule rivelando che è completamente nuda sotto." "As $player.nm speaks, $cory.name lifts up her apron revealing that she is completely naked underneath.">>
<<vid $cory "kitchen/78bb5c0" "voice2">>
<<dg $cory "Quindi, mi trovi in forma?" "So, do I look fit?">>
<<cm "Dice, sollevando e poggiando la sua gamba sul ripiano della cucina." "She says, lifting and resting her leg on the kitchen shelf.">>
<<dg $player "Oh, si. Una forma fantastica." "Oh, yes. You are perfect.">>
<<dg $cory "Perchè non vieni qui con me ad aiutarmi a preparare il pranzo?" "Why don't you come here with me and help me prepare lunch?">>
<<cm "Dice con un sorriso sensuale. $player.nm si dirige subito verso di lei e afferra le sue grosse tette. Ma pochi secondi dopo, un rumore di passi li mette in allarme." "She says with a sensual smile. $player.nm immediately heads towards her and grabs her big tits. But a few seconds later, a sound of footsteps alarms them.">>
<<dg $mandy "Allora, $cory.nm, è pronto? Dai che non ho tempo da perdere." "So, $cory.nm, is it ready? Come on, I don't have time to waste.">>
<<cm "$cory.name fa appena in tempo a riaggiustare il grembiule prima che entri $mandy.nm in cucina." "$cory.name is just in time to fix the apron before $mandy.nm enters the kitchen.">>
<<dg $mandy "Che diavolo fai tu qui?" "What the hell are you doing here?">>
<<cm "Dice perplessa, guardando $player.nm." "She says, puzzled, looking at $player.nm.">>
<<dg $player "N-Niente. Aiutavo $cory.nm a cucinare." "N-Nothing. I help $cory.nm to cook.">>
<<dg $mandy "Si, certo. Non farle perdere tempo e vattene che ho fretta." "Yes, of course. Don't waste her time and go away, I'm in a hurry.">>
<<rf "La solita guastafeste." "What a killjoy.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(15)">><<if $coryVar.kitchenScene === 1>>
<<set $coryVar.kitchenScene = 0;>>
<<if $coryVar.breakfast === 0>>
<<set $coryVar.breakfast = 1;>>
<<cm "$cory.name è in cucina a preparare la colazione, mentre $mandy.nm sta facendo colazione da sola. " "$cory.name is in the kitchen, she is preparing breakfast while $mandy.nm is having breakfast alone.">>
<<dg $player "Mm...Che buon profumino. Sto morendo di fame. Tra quanto è pronto, $cory.nm?" "Mm...That smells good. I'm starving. How soon is it ready, $cory.nm?">>
<<dg $mandy "Alla tua età dovresti preparartela da solo la colazione invece di dipendere ancora da tua $cory.rel." "At your age you should be making your own breakfast instead of still depending on your mother.">>
<<dg $player "Nessuno ha chiesto la tua opinione. " "No one asked for your opinion.">>
<<dg $mandy "Nessuno ha chiesto la tua presenza qui." "No one asked for your presence here.">>
<<dg $cory "Finitela voi due!" "Stop it you two!">>
<<cm "$player.nm ignora sua $mandy.rel e si dirige verso $cory.name dietro il bancone della cucina." "$player.nm ignores his $mandy.rel and heads toward $cory.name behind the kitchen counter.">>
<<dg $player "Non la sopporto proprio quella! Sta sempre a punzecchiarmi!" "I can't stand her! She's always poking me!">>
<<cm "Dice sottovoce a $cory.name per non farsi sentire da $mandy.nm." "He says under his breath to $cory.name so that he won't be overheard by $mandy.nm.">>
<<dg $cory "Avanti, comportatevi bene. " "Come on, behave.">>
<<dg $player "Ma io non ho fatto niente! E' sempre lei a iniziare. Riesce a rovinarmi la giornata già di prima mattina." "But I didn't do anything! She always starts it. She manages to ruin my day as early as the morning.">>
<<cm "Dice nervosamente. $cory.name si avvicina a lui e inizia ad accarezzargli dolcemente il petto." "He says nervously. $cory.name walks over to him and starts gently stroking his chest.">>
<<vid $cory "kitchen/fe0f75d" "voice1">>
<<dg $cory "Lei lo fa apposta perchè si diverte a innervosirti. Tu non farti coinvolgere e resta rilassato." "She does this on purpose because she enjoys making you nervous. You don't get involved and stay relaxed.">>
<<cm "Dice, scorrendo la mano sempre più giù fino ad accarezzargli la patta dei pantaloni, percependo la sua durezza. " "She says, sliding her hand further and further down until she's caressing the fly of his pants, sensing his hardness. ">>
<<dg $cory "Mm...Qui non mi sembri per niente rilassato..." "Mm...You don't seem at all relaxed here....">>
<<cm "Dice con un sorriso malizioso, tastando con più decisione sul suo rigonfiamento. $player.nm la guarda stupito mentre si volta verso $mandy.nm, seduta lì vicino al tavolo a mangiare." "She says with a mischievous smile, groping more firmly on her bulge. $player.nm looks at her in amazement as he turns to $mandy.nm, sitting there by the table eating.">>
<<dg $cory "Tranquillo, il banco della cucina copre la visuale. Non può vedere nulla di ciò che accade qui sotto. Assolutamente nulla..." "Don't worry, the kitchen counter covers the view. She can't see anything going on down here. Absolutely anything...">>
<<cm "Dice inginocchiandosi e sfilandosi la maglietta rimanendo a petto nudo. Poi gli slaccia i pantaloni e li lascia cadere a terra." "She says kneeling down and slipping off her shirt. She then unbuckles his pants and lets them fall to the floor.">>
<<vid $cory "kitchen/caf5bc8" "voice2">>
<<cm "$cory.name gli afferra il cazzo e inizia a muoverlo tra le sue mani per farlo indurire sempre di più." "$cory.name grabs his cock and starts moving it between her hands to make it harder and harder.">>
<<dg $player "$cory.nm...Sei sicura di volerlo fare qui e adesso? " "$cory.nm...Are you sure you want to do this here and now?">>
<<cm "Dice continuando a fissare intimorito sua $mandy.rel che continua ignara a fare colazione. Lei continua a segare il cazzo fissandone la punta lascivamente." "He says while continuing to stare in awe at his $mandy.rel who continues unaware to eat breakfast. She continues to jerk off the cock staring at its tip lasciviously.">>
<<vid $cory "kitchen/46cfb73" "suck1">>
<<dg $cory "Vuoi che mi fermi?" "Do you want me to stop?">>
<<cm "Chiede, avvicinando le labbra al cazzo ormai turgido e dandogli un piccolo bacetto sulla testa." "She asks, moving her lips closer to the now turgid cock and giving it a little kiss on the head.">>
<<dg $player "No...Oh, no non ti fermare..." "No...Oh, no don't stop....">>
<<cm "$player.nm inarca la testa all'indietro per il piacere mentre sua $cory.rel continua a massaggiarli il cazzo e darli una serie di piccoli bacetti lungo tutta l'asta." "$player.nm arches his head back in pleasure as his mother continues to massage his cock and give him a series of small kisses all along the shaft.">>
<<dg $cory "Non resisto più...Devo assaggiarlo..." "I can't resist anymore...I have to taste it....">>
<<cm "$cory.name apre la bocca pronta a ingoiarlo." "$cory.name opens her mouth ready to swallow it.">>
<<dg $mandy "Dov'è finita $cory.nm?!" "Where did $cory.nm go?!">>
<<cm "Chiede, guardando sorpresa verso la cucina. $cory.name resta bloccata con la bocca aperta a un centimetro dal cazzo di suo $cory.son. $player.nm guarda sua $mandy.rel impacciato, non sapendo cosa rispondere." "She asks, looking surprised toward the kitchen. $cory.name remains frozen with his mouth open an inch from his $cory.son's cock. $player.nm looks at his $mandy.rel awkwardly, not knowing what to answer.">>
<<dg $cory "Sto prendendo pentole e padelle dalla credenza sotto la cucina." "I'm getting pots and pans from the cupboard under the kitchen.">>
<<cm "Risponde, senza smettere di osservare e desiderare il grosso cazzo svettante davanti al suo viso. Una gocciolina di pre-sperma spunta dalla punta del pene. Lei si avvicina e con la lingua la raccoglie, gustandosi quel nettare proibito. $player.nm ha un sussulto sentendo la lingua di sua $cory.rel sul suo punto più sensibile." "She responds, not ceasing to observe and desire the large soaring cock in front of her face. A droplet of pre-cum sprouts from the tip of his penis. She reaches up and picks it up with her tongue, enjoying that forbidden nectar. $player.nm gasps as he feels his mother's tongue on his most sensitive spot.">>
<<cm "Poi, con dispiacere, $cory.name si rialza per non destare troppi sospetti a $mandy.nm. $player.nm deluso per non aver avuto il suo lieto fine, si rialza i pantaloni." "Then, regretfully, $cory.name gets back up so as not to cause too much suspicion at $mandy.nm. $player.nm disappointed that he didn't get his happy ending, pulls his pants back up.">>
<<dg $cory "Continueremo il discorso in un altro momento, tesoro." "We'll continue this discussion at another time, honey.">>
<<cm "Dice, facendogli un occhiolino complice." "She says, giving him a wink.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(8, 0);">>
<<elseif $coryVar.breakfast === 1>>
<<set $coryVar.breakfast = 2;>>
<<set $achiev.coryBreakfast1 = 1>>
<<cm "$cory.name è in cucina a preparare la colazione. " "$cory.name is in the kitchen, she is preparing breakfast.">>
<<rf "$mandy.nm ha appena finito di fare colazione. $cory.nm è tutta sola per me." "$mandy.nm just finished breakfast. $cory.nm is all alone for me.">>
<<dg $cory "Ehi, $player.nm. Puoi sederti a tavola se vuoi, tra un po' sarà pronto. Sto preparando il tuo pasto preferito. " "Hey, $player.nm. You can sit at the table if you want, it'll be ready in a bit. I'm making your favorite meal.">>
<<cm "$player.nm si avvicina alle sue spalle e le dà un bacio sul collo." "$player.nm comes up behind her and gives her a kiss on the neck.">>
<<dg $player "Sei tu il mio pasto preferito, $cory.nm." "You're my favorite meal, $cory.nm.">>
<<cm "Dice abbracciandola da dietro. Lei sorride compiaciuta. Poi si volta verso di lui e sensualmente inizia a sfilarsi la maglietta." "He says hugging her from behind. She smiles smugly. Then she turns to him and sensually begins to slip off her shirt.">>
<<vid $cory "kitchen/9bc2053" "voice2">>
<<dg $cory "Questo non è incluso con la colazione. E' un antipasto solo per te." "This is not included with breakfast. It's an appetizer just for you.">>
<<cm "Dice scorrendo sensualmente le mani lungo il suo corpo e ammiccando verso di lui maliziosamente." "She says sensually running her hands down her body and winking at him mischievously.">>
<<dg $player "Credo che preferirò l'antipasto allora." "I think I'll prefer the appetizer then.">>
<<cm "$player.nm si avvicina e le sfila lentamente il reggiseno, liberando il suo magnifico seno sodo." "$player.nm walks over and slowly pulls off her bra, freeing her magnificent firm breasts.">>
<<vid $cory "kitchen/a44bec0" "massage2">>
<<dg $player "Hai delle tette fantastiche, $cory.nm." "You have great boobs, $cory.nm.">>
<<dg $cory "Se ti piacciono tanto che aspetti a toccarle? Sono tutte per te, $cory.son mio." "If you like them so much, what are you waiting for to touch them? They're all for you, my $cory.son.">>
<<cm "Lei gli prende le mani e le porta sul suo seno. $player.nm ancora non si è abituato all'idea del suo nuovo rapporto con sua $cory.rel. Esitante le tocca e le accarezza, imbarazzato." "She takes his hands and brings them to her breasts. $player.nm still hasn't gotten used to the idea of his new relationship with his mother. Hesitantly he touches and caresses them, embarrassed.">>
<<dg $cory "Mmhmm...Si...Toccami con le tue mani forti e calde..." "Mmhmm...Yes...Touch me with your strong, warm hands....">>
<<dg $player "Oh, $cory.nm...Quanto mi fai eccitare..." "Oh, $cory.nm...How you turn me on....">>
<<cm "Il ragazzo continua a palpare famelicamente quei magnifichi meloni, sentendo la consistenza tra le sue mani e stuzzicando il capezzolo tra il pollice e l'indice." "The boy continues to ravenously grope those magnificent melons, feeling the texture in his hands and teasing the nipple between his thumb and forefinger.">>
<<cm "Dopo quegli attimi di piacere proibito. La padella sul fuoco inizia a bollire. " "After those moments of forbidden pleasure. The pan on the fire begins to boil. ">>
<<dg $cory "Temo di dover tornare a cucinare, tesoro, o ti brucerò la colazione." "I'm afraid I have to get back to cooking, honey, or I'll burn your breakfast.">>
<<dg $player "Al diavolo la colazione. Resta ancora un po' qui con me." "To hell with breakfast. Stay here with me a little longer.">>
<<cm "Dice senza riuscire a staccarsi dal suo meraviglioso seno. Lei sorride e rimuove dolcemente le sue mani per poi dargli un affettuoso bacio sulla fronte. " "He says without being able to tear himself away from her wonderful breasts. She smiles and gently removes his hands and then gives him an affectionate kiss on the forehead.">>
<<dg $cory "Abbiamo tutto il tempo del mondo per questo. Siediti a tavola, tra un po' sarà pronto." "We have all the time in the world for this. Sit down at the table, it will be ready in a bit.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(8, 0);">>
<<elseif $coryVar.breakfast === 2>>
<<set $coryVar.breakfast = 1;>>
<<set $achiev.coryBreakfast2 = 1>>
<<cm "$cory.name è in cucina a preparare la colazione, mentre $mandy.nm sta facendo colazione da sola. " "$cory.name is in the kitchen, she is preparing breakfast while $mandy.nm is having breakfast alone.">>
<<rf "$mandy.nm è ancora qui. Speravo di restare un po' solo con $cory.nm." "$mandy.nm is still here. I was hoping to get some alone time with $cory.nm.">>
<<dg $mandy "Che hai da guardare, idiota?" "What are you looking at, idiot?">>
<<dg $player "Non ho voglia di discutere con te, $mandy.nm." "I don't feel like arguing with you, $mandy.nm.">>
<<dg $mandy "Fai bene, perchè non avresti alcuna possibilità di spuntarla con me. Stai diventando più intelligente se stai prendendo consapevolezza della tua inferiorità." "You do well, because you wouldn't stand a chance against me. You are getting smarter if you are becoming aware of your inferiority.">>
<<cm "Dice con un ghigno. Lui rotea gli occhi e si dirige dietro al banco della cucina, ignorandola." "She says with a grin. He rolls his eyes and heads behind the kitchen counter, ignoring her.">>
<<dg $player "Lo vedi che è sempre lei che inizia?" "Do you see that she always starts it?">>
<<dg $cory "E tu non farti coinvolgere nelle sue discussioni. Non voglio sentirvi litigare ancora alla vostra età." "And you don't get involved in her fights. I don't want to hear you arguing again at your age.">>
<<dg $player "Questa volta non l'ho fatto. L'ho ignorata come mi hai consigliato. Non merito un premio..." "This time I didn't. I ignored her as you advised. Don't I deserve a reward?">>
<<cm "Dice posizionandosi alle sue spalle e accarezzandole il suo culo sodo. Un brivido di eccitazione e perversione le attraversa il corpo non appena sente la mano di suo $cory.son palparla. Guarda verso il tavolo per assicurarsi che $mandy.nm non possa vederli da quella posizione. " "He says positioning himself behind her and caressing her firm ass. A shiver of excitement and perversion runs through her body as soon as she feels her $cory.son's hand groping her. She looks over to the table to make sure $mandy.nm can't see them from that position.">>
<<dg $player "Se ti inginocchi sotto al bancone non ti potrà vedere." "If you kneel under the counter, she won't be able to see you.">>
<<cm "Dice sussurrando e ammiccando verso di lei. $cory.name sorride sensualmente." "He says whispering and winking at her. $cory.name smiles sensually.">>
<<dg $cory "E hai qualche idea in particolare di quello che potrei fare inginocchiata tra le tue gambe?" "And do you have any particular ideas of what I could do kneeling between your legs?">>
<<cm "Chiede maliziosamente mentre si inginocchia e si sfila la maglietta rimanendo a petto nudo." "She asks mischievously as she kneels down and pulls off her shirt.">>
<<dg $player "Un'idea ce l'avrei..." "I might have an idea...">>
<<cm "$player.nm abbassa i suoi pantaloni liberando il cazzo già duro e dritto." "$player.nm pulls down his pants releasing his already hard, straight cock.">>
<<vid $cory "kitchen/46cfb73" "suck1">>
<<cm "Lei si lecca le labbra alla visione del suo bastone e poi subito si avventa con la bocca per succhiarlo golosamente." "She licks her lips at the sight of his rod and then immediately pounces with her mouth to suck it greedily.">>
<<dg $player "Ooohh..." "Ooohh...">>
<<dg $cory "Mmhmm...Com'è buono...Mmhmm...Non c'è niente di meglio di un bel cazzo grosso in bocca a prima mattina..." "Mmhmm...How good it is...Mmhmm...There's nothing better than a nice big cock in mouth early in the morning....">>
<<dg $player "Oh $cory.nm...Così mi fari venire subito..." "Oh $cory.nm... So you make me come right away...">>
<<dg $cory "Mmhmm...No...Resisti ancora un po' tesoro...Fammelo gustare per bene...Mmhmm..." "Mmhmm...No...Hang in there a little longer honey...Let me taste it good...Mmhmm...">>
<<dg $player "Oddio...E' un impresa se continui a succhiarmelo così avidamente..." "Oh God...It's a feat if you keep sucking me off so hard...">>
<<vid $cory "kitchen/9f1af1f" "suck2">>
<<cm "$cory.name va avanti e indietro con la sua bocca senza freni inibitori succhiando e leccando il cazzo di suo $cory.son." "$cory.name goes back and forth with her unrestrained mouth sucking and licking her $cory.son's cock.">>
<<dg $mandy "Ma che state facendo voi due? Vi sento bisbigliare e mugugnare da minuti. E dov'è finita la $cory.nm?" "What are you two doing? I can hear you whispering and mumbling for minutes. And where did $cory.nm go?">>
<<cm "$cory.name si stacca un momento dal quel cazzo ormai completamente ricoperto dalla sua saliva per rispondere a $mandy.nm." "$cory.name takes a moment away from that cock now completely covered in her saliva to respond to $mandy.nm.">>
<<dg $cory "Sono sotto al bancone, cara. $player.nm mi sta aiutando a prendere alcune pentole e padelle dalla credenza in basso." "I'm under the counter, dear. $player.nm is helping me get some pots and pans from the bottom cupboard.">>
<<cm "$cory.name torna immediatamente a prendere in bocca il cazzo del $cory.son, succhiandolo con ancora più passione ed eccitazione. $mandy.nm guarda verso la cucina dubbiosa. Dalla sua prospettiva può vedere solo il mezzo busto di $player.nm e il suo viso insolitamente beato." "$cory.name immediately goes back to taking her $cory.son's cock in her mouth, sucking it with even more passion and excitement. $mandy.nm looks toward the kitchen doubtful. From her perspective she can only see $player.nm's half torso and his unusually blissful face.">>
<<vid $cory "kitchen/99e849c" "deep1">>
<<dg $mandy "E tu perchè diavolo hai quella faccia da ebete tutta contenta?" "And why the hell are you wearing that happy-go-lucky dumb face?">>
<<dg $player "Perchè $cory.nm mi sta preparando il mio spuntino preferito. Si impegna sempre così tanto per farmi felice." "Because $cory.nm is making me my favorite treat. She always works so hard to make me happy.">>
<<cm "Dice, afferrando la testa della $cory.rel e spingendo il suo cazzo sempre più a fondo nella sua gola." "He says, grabbing his mother's head and pushing his cock deeper and deeper into her throat.">>
<<dg $cory "Gghllgg...Mmhmm...Gghllgg..." "Gghllgg...Mmhmm...Gghllgg...">>
<<dg $player "Ed ecco il mio premio per il tuo lavoro...Sei pronta?" "And here's my prize for your job...Are you ready?">>
<<cm "Dice, sussurrando a $cory.name." "He says, whispering to $cory.name.">>
<<dg $cory "Mmhmm...Si...Gghllgg...Gghllgg...Sborrami in bocca...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes...Gghllgg...Gghllgg...Cum in my mouth...Mmhmm...">>
<<cm "$player.nm non se lo fa ripetere e scarica un'incredibile quantità di sborra direttamente nella sua gola. $cory.name continua a succhiare vigorosamente muovendo la testa avanti e indietro mentre sente un fiume caldo e denso scivolarle direttamente nello stomaco." "$player.nm doesn't let it go and unloads an incredible amount of jizz directly into her throat. $cory.name continues to suck vigorously moving her head back and forth as she feels a hot, thick river slide directly into her belly.">>
<<cm "$player.nm si deve poggiare al frigo alle sue spalle per riprendersi da questa sborrata. $cory.name nel frattempo si lecca le labbra e ancora si gode il gusto forte dello sperma di suo $cory.son in bocca. Poi si infila la maglietta e con estrema disinvoltura si rialza." "$player.nm has to lean against the fridge behind him to recover from this cumshot. $cory.name meanwhile licks her lips and still enjoys the strong taste of her $cory.son's cum in her mouth. Then she slips her shirt on and very casually stands up.">>
<<dg $mandy "Rieccoti, finalmente. Hai preso tutto?" "Here you are again, finally. Did you get everything?">>
<<dg $cory "Si...Ho preso tutto ciò di cui avevo bisogno..." "Yes...I got everything I needed...">>
<<cm "Risponde sorridendo e con un'espressione di piacere sul volto. $mandy.nm guarda verso di lei, pensierosa. " "She replies smiling and with an expression of pleasure on her face. $mandy.nm looks up at her, thoughtful.">>
<<dg $mandy "Stamattina siete davvero strani. Io vado in ufficio, non ho tempo per le vostre stramberie." "You are really weird this morning. I'm off to the office, no time for your weirdness.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(8, 0);">>
<</if>>
<<elseif $coryVar.kitchenScene === 2>>
<<set $coryVar.kitchenScene = 0;>>
<<set $achiev.coryDishes = 1>>
<<aud "shower" "viewLong">>
<<cm "$cory.name è in cucina a lavare i piatti." "$cory.name is in the kitchen washing dishes.">>
<<dg $player "Ehi, $cory.nm. Sei occupata? " "Hey, $cory.nm. You busy?">>
<<dg $cory "Tu che dici? Ho una montagna di stoviglie da lavare, visto che voi non vi fate problemi a sporcarle ma non pensate mai di ripulire quello che usate." "What do you think? I have a mountain of dishes to wash, since you guys don't mind getting them dirty but never think to clean up what you use.">>
<<cm "Dice con voce contrariata. Lui si avvicina dietro di lei e inizia a massaggiarle le spalle." "She says in a contrite voice. He walks up behind her and starts massaging her shoulders.">>
<<vid $cory "kitchen/b417710">>
<<dg $player "Dai non fare l'offesa. E poi è il tuo compito da $cory.nm questo. " "Come on, don't be upset. Besides, that's your job as a $cory.nm.">>
<<cm "Dice, sfottendola. Lei reagisce dando una gomitata verso di lui, che schiva ridendo." "He says, mocking her. She reacts by elbowing him, who dodges laughing.">>
<<dg $cory "Oltre che vagabondo fai pure lo spiritoso adesso." "In addition to being a slacker, you're also being funny now.">>
<<dg $player "Ti prendevo solo un po' in giro nella speranza di sollevarti l'umore." "I was just teasing you a little in hopes of lifting your mood.">>
<<dg $cory "Non mi sembra la tattica migliore per sollevarmi il morale questa." "I don't see this as the best tactic to improve my mood.">>
<<cm "$player.nm scende le mani dalle spalle lungo i suoi fianchi fino a posarle sul suo sedere. Lentamente inizia ad accarezzarle i suoi glutei sodi e rotondi. " "$player.nm moves his hands down from her shoulders along her hips until they rest on her butt. Slowly he begins to caress her firm, round buttocks.">>
<<dg $player "E questo? Questo ti solleva il morale?" "How about this? Does this improve your mood?">>
<<cm "Dice, bisbigliandole sensualmente nell'orecchio." "He says, whispering sensually in her ear.">>
<<dg $cory "Mm...$player.nm...Che intenzioni hai?" "Mm...$player.nm...What are your intentions?">>
<<cm "Lui senza rispondere le abbassa gli slip, lasciando le sue parti intime completamente scoperte." "He without responding lowers her panties, leaving her private parts completely exposed.">>
<<dg $player "Tu che dici?" "What do you think?">>
<<cm "Poi si abbassa posizionandosi davanti al suo culo e inizia a baciarlo e mordicchiarlo, mentre con le mani lo afferra e lo stringe." "Then he lowers himself by positioning himself in front of her ass and starts kissing and nibbling on it, while using his hands to grab and squeeze it.">>
<<dg $cory "Ooohh...Non è quello che avevo in mente...Ma non mi lamento di certo...Continua..." "Ooohh...That's not what I had in mind...But I'm certainly not complaining...Go on...">>
<<cm "$cory.name inarca il suo sedere più indietro premendolo contro il viso del $cory.son. La sua attenzione nel lavare i piatti diminuisce sempre di più, finchè alla fine non si ferma del tutto e pensa solo a godersi le sue carezze e i suoi baci." "$cory.name arches her bottom further back pressing it against her $cory.son's face. Her attention to washing dishes diminishes more and more, until finally she stops altogether and thinks only of enjoying his caresses and kisses.">>
<<dg $cory "Visto che ormai ci sei, che ne dici di occuparti anche di quest'altra parte?" "While you're at it, how about taking care of this other part too?">>
<<cm "Dice, girandosi verso di lui e sedendosi sul lavandino. Lui sorride e le apre le cosce con le mani. Pian piano si avvicina a lei e respira profondamente gli odori provenire dalla sua fica già gocciolante di eccitazione." "She says, turning to him and sitting on the sink. He smiles and opens her thighs with his hands. Slowly he moves closer to her and breathes deeply the smells coming from her pussy already dripping with excitement.">>
<<vid $cory "kitchen/54f4bfb" "massage2">>
<<dg $player "E' un piacere per me, $cory.nm." "It's my pleasure, $cory.nm.">>
<<cm "Dice un attimo prima di portare la bocca sulla sua passerina così invitante. Con la prima passata della sua lingua lecca i succhi che la inumidiscono. Poi apre la bocca e inizia un vero e proprio bacio passionale con la fica di sua $cory.rel." "He says a moment before bringing his mouth to her so inviting pussy. With the first stroke of his tongue he licks the juices that moisten her. Then he opens his mouth and begins a real passionate kiss with his mother's pussy.">>
<<dg $cory "Ooohh...Che bello...Si, tesoro mio...Continua...Baciami la fica come se fosse la mia bocca..." "Ooohh...That feels good...Yes, my darling...Keep going...Kiss my pussy like it's my mouth...">>
<<cm "Lui le apre le cosce ulteriormente e si posiziona completamente in mezzo a loro. La sua lingua si infila sempre più a fondo e compie un movimento continuo e rotatorio leccando tutte le sue pareti interne." "He opens her thighs further and positions himself completely between them. His tongue thrusts in deeper and deeper and makes a continuous rotating motion licking all her inner walls.">>
<<dg $player "Mmhmm...Come sei buona, $cory.nm...Mmhmmm...Potrei stare qui a leccartela per ore...Mmhmm..." "Mmhmm...How good you are, $cory.nm...Mmhmmm...I could stay here and lick you for hours...Mmhmm...">>
<<dg $cory "Ooohhh...Non credo di resistere tanto...Se continui così mi farai schizzare nel giro di pochi minuti...Oddio..." "Ooohh...I don't think I can hold out that long...If you keep this up you're going to make me squirt in a matter of minutes...Oh God....">>
<<vid $cory "kitchen/29cf558" "moan1">>
<<cm "$player.nm allunga una mano sul suo seno e inizia a stringerlo e palparlo, eccitato. " "$player.nm reaches out a hand to her breasts and starts squeezing and groping them, excited.">>
<<dg $cory "Si...Stringimi le tette...Fammi sentire il tuo amore e desiderio per me...Fammi sentire quanto il mio bambino vuole bene alla sua $cory.nm..." "Yes...Squeeze my boobs...Let me feel your love and desire for me...Let me feel how much my baby loves his $cory.nm...">>
<<cm "$player.nm lecca sempre più freneticamente, eccitato dalle sue parole. Lei accompagna i movimenti della sua lingua, muovendo il bacino avanti e indietro finchè non sente un fuoco partire dal suo basso ventre. L'orgasmo le attraversa tutto il corpo facendola fremere tutta. Con le mani afferra le testa di suo $cory.son e la preme forte contro la sua passera. I suoi succhi iniziano a schizzare fuori da lei mentre $player.nm li lecca e ingoia golosamente." "$player.nm licks more and more frantically, aroused by her words. She accompanies the movements of his tongue, moving her pelvis back and forth until she feels a fire start in her lower abdomen. The orgasm goes through her whole body making her quiver all over. With her hands she grabs her $cory.son's head and presses it hard against her pussy. Her juices begin to squirt out of her as $player.nm licks and swallows them greedily.">>
<<dg $cory "Oh bambino mio...Grazie...Grazie..." "Oh my baby...Thank you...Thank you....">>
<<cm "Dice, accarezzandogli dolcemente i capelli. Lui continua a darle ancora alcuni piccoli e dolci bacetti prima di rialzarsi e abbracciarla e baciarla in bocca." "She says, gently stroking his hair. He continues to give her a few more sweet little kisses before getting back up and hugging her and kissing her on the mouth.">>
<<dg $player "Allora? Sono perdonato?" "So? Am I forgiven?">>
<<cm "Chiede con un largo sorriso. Lei ricambia il sorriso e gli accarezza il volto affettuosamente." "He asks with a wide smile. She returns the smile and caresses his face affectionately.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<</if>><<if $coryVar.kitchenSexScene === 1>>
<<set $coryVar.kitchenSexScene = 0;>>
<<set $coryVar.breakfastVisit = 1;>>
<<set $achiev.coryKitchenSexScene1 = 1>>
<<cm "Vedi Gina mangiare velocemente, quasi ingozzandosi." "You see Gina eating quickly, almost gorging herself.">>
<<dg $player "Perchè tutta questa fretta, Gina?" "Why the rush, Gina?">>
<<dg $gina "Voglio arrivare presto a scuola, voglio ripassare qualcosa prima della lezione." "I want to get to school early, I want to study before class.">>
<<cm "Dice, mettendosi un ultimo boccone in bocca e alzandosi da tavola." "She says, putting one last bite in her mouth and getting up from the table.">>
<<dg $gina "Io vado, $cory.nm. Ci vediamo questo pomeriggio." "I'm going, $cory.nm. I'll see you this afternoon.">>
<<cm "Dice, uscendo velocemente dalla cucina. Tu continui a mangiare la tua colazione senza alcuna fretta. Poi vedi Cory avvicinarsi a te con un sorrisetto." "She says, quickly leaving the kitchen. You continue eating your breakfast in no hurry. Then you see Cory approach you with a smirk.">>
<<dg $cory "A quanto pare siamo rimasti solo noi due... Sai, ho ancora qualche minuto libero prima di correre a lavoro..." "Apparently it's just the two of us left.... You know, I still have a few minutes to spare before rushing off to work....">>
<<cm "Dice, sfilando in un attimo il suo vestito senza nemmeno preoccuparsi di chiederti se sei d'accordo. " "She says, slipping off her dress in an instant without even bothering to ask if you agree.">>
<<dg $player "$cory.nm... Sei sicura che Mandy e Gina siano andate via?" "$cory.nm... Are you sure Mandy and Gina are gone?">>
<<cm "Lei non ti risponde nemmeno ormai nuda si posiziona davanti a te mentre sei ancora seduto davanti al tavolo, liberando velocemente il tuo cazzo. Poi semplicemente si siede sopra di te." "She does not even answer you now naked she positions herself in front of you while you are still sitting in front of the table, quickly releasing your cock. Then she simply sits on top of you.">>
<<vid $cory "kitchen/e9f9bac" "moan1">>
<<dg $cory "Ooohhh, sì... Così grosso..." "Ooohh, yes... So big...">>
<<cm "Cory lascia scivolare il tuo cazzo dentro la sua fica. La sua eccitazione è tale che la calda vagina di tua $cory.rel si adatta subito alla tua dimensione." "Cory lets your cock slide inside her pussy. Her arousal is such that your $cory.rel's warm vagina immediately adjusts to your size.">>
<<dg $cory "Sei così duro, $cory.son mio... Così duro e grosso... Ti piace la fica di $cory.nm, tesoro?" "You are so hard, my $cory.son.... So hard and big... Do you like $cory.nm's pussy, honey?">>
<<dg $player "Oohh... Sì, $cory.nm... È bellissima... Ma fai piano... Rallenta..." "Oohh... Yes, $cory.nm... It's beautiful... But take it slow... Slow down...">>
<<vid $cory "kitchen/d32bf46" "moan2">>
<<cm "Dici, vedendo che ha già aumentato il ritmo e ha iniziato a cavalcarti lussuriosamente." "You say, seeing that she has already increased the pace and started riding you lustfully.">>
<<dg $cory "Non c'è tempo, caro... Farò tardi a lavoro e tu tardi a scuola... Dobbiamo sbrigarci..." "There is no time, dear... I'll be late for work and you'll be late for school.... We have to hurry...">>
<<cm "Dice, saltando beatamente sul tuo cazzo mentre si stringe a te." "She says, blissfully hopping on your cock as she clings to you.">>
<<cm "Osservi le sue tette muoversi su e giù proprio davanti ai tuoi occhi. Poi le ti prende la testa e preme contro il suo petto facendoti sentire le sue morbide tette sul tuo viso." "You watch her tits move up and down right before your eyes. Then she takes your head and presses it against her chest making you feel her soft tits on your face.">>
<<dg $player "Succhiami le tette, $cory.son... Ciucciale mentre la $cory.nm salta sul tuo cazzo... Ooohhh..." "Suck my tits, $cory.son... Suck them while your $cory.nm rides your cock... Ooohh...">>
<<vid $cory "kitchen/68c9fe2" "moan3">>
<<cm "Tu non te lo fai ripetere e le afferri con desiderio poi lecchi e stuzzichi i suoi capezzoli con la tua lingua. Lei ride per il solletico che le fai mentre il tuo cazzo le trapana la fica." "You don't let her tell you again and grab them with desire then lick and tease her nipples with your tongue. She laughs at the tickle you give her as your cock drills her cunt">>
<<dg $cory "Sì, tesoro... Continua così... Goditi il mio corpo... È tutto tuo..." "Yes, honey... Keep it up... Enjoy my body... It's all yours...">>
<<cm "Cory continua a muoversi sempre più veloce, il non avere il controllo della scopata rende impossibile la tua resistenza e senti l'orgasmo crescere e prossimo ormai ad uscire. Non fai in tempo ad avvisare tua $cory.rel che inizi a sborrare dentro di lei." "Cory continues to move faster and faster, not being in control of the fuck makes your resistance impossible, and you feel the orgasm growing and close now to coming out. You are not in time to warn your $cory.rel that you start cumming inside her.">>
<<dg $cory "Oooohhh... Tesoro... Stai sborrando... Stai sborrando dentro di me..." "Oooohh... Honey... You're cumming... You are cumming inside me....">>
<<vid $cory "kitchen/8f91814">>
<<dg $player "Scusa, $cory.nm... Oooohhh..." "Sorry, $cory.nm... Oooohh...">>
<<dg $cory "Va benissimo così, amore mio... Riempi la $cory.nm di sborra... Ooohhh che bello..." "That's just fine, my love... Fill your $cory.nm with cum... Ooohh that feels good...">>
<<cm "Cory resta abbracciata a te ancora per qualche secondo finchè non sente il tuo pene perdere consistenza poi si alza dalla sedia. Vedi parte del tuo sperma colare dalla sua fica e cadere sul pavimento." "Cory stays hugging you for a few more seconds until she feels your penis lose firmness then she gets up from the chair. You see some of your cum dripping from her pussy and falling on the floor.">>
<<dg $player "Ti ho sporcata tutta... Mi spiace, $cory.nm..." "I got you all dirty... Sorry, $cory.nm...">>
<<dg $cory "Non ti preoccupare, caro. Non ho tempo per andare nuovamente a lavarmi, dovrò andare a lavoro così..." "Don't worry, dear. I don't have time to go to wash again, I'll have to go to work so ...">>
<<cm "La vedi infilare le sue mutandine sulla sua fica ancora piena del tuo sperma. Il tuo pene ha un nuovo sussulto di eccitazione all'idea che passerà il resto della giornata lavorativa col tuo sperma dentro di lei." "You see her slip her panties over her cunt still full of your cum. Your penis has a new jolt of excitement at the idea that she will spend the rest of the workday with your cum inside her.">>
<<cm "Finita di rivestirsi, si avvicina e ti da un affettuoso bacio sulla guancia. Poi ti saluta per andare a lavoro." "After she finishes dressing, she walks over and gives you an affectionate kiss on the cheek. Then she says goodbye to you to go to work.">>
<<lke "home-kitchen" "Esci" "Leave" "$time.setTime(8, 55);">>
<</if>><<set $coryVar.tease = 1; $coryVar.randomEventBlock = 1; notify($cory.id)>>\
<<cm "$cory.name è in cucina a preparare il pranzo." "$cory.name is in the kitchen preparing lunch.">>
<<rf "Ok, siamo soli. E' il momento di andare in fondo a questa storia. Sono giorni che mi provoca mostrandosi nuda davanti a me. " "Okay, we are alone. She' been provoking me for days by showing herself naked in front of me.">>
<<dg $player "Ciao, $cory.nm." "Hi, $cory.nm.">>
<<dg $cory "Ehi, tesoro. Apparecchi tavola, per favore? E' quasi pronto." "Hey, honey. Can you set the table, please? It's almost ready.">>
<<dg $player "Si, certo." "Yes, sure.">>
<<cm "$player.nm si avvicina alle sue spalle e inizia ad accarezzarle la schiena. $cory.name, stranita da queste inaspettate carezze, si gira verso di lui." "$player.nm approaches her shoulders and starts to caress her back. $cory.name, surprised by these unexpected caresses, turns towards him.">>
<<dg $cory "Come mai questi gesti d'affetto? Stai in carenza di coccole?" "Why these acts of affection? Are you lacking in cuddles?">>
<<cm "Dice con un sorriso." "She says with a smile.">>
<<dg $player "Si...mi mancano tanto le tue coccole. Vorrei tanto stringerti e abbracciarti come facevo da bambino." "Yes...I miss your cuddles so much. I would like so much to hold you and embrace you as I did as a child.">>
<<dg $cory "Oh, caro. Ma tu puoi abbracciarmi quando vuoi." "Oh, dear. But you can hug me whenever you want.">>
<<cm "Dice, abbracciandolo forte. Il ragazzo ricambia l'abbraccio. Poi le sue mani passano dalla schiena ai suoi fianchi e lentamente inizia a scorrere le dita verso il suo petto." "She says, hugging him hard. The boy returns the hug. Then his hands pass from her back to her hips and slowly begins to slide his fingers towards her chest.">>
<<dg $cory "<<=toStutterFirst($player.nm)>>...ma...che stai facendo?" "<<=toStutterFirst($player.nm)>>...but...what are you doing?">>
<<cm "In un raptus di desiderio, il ragazzo abbassa il vestito della donna." "In a raptus of desire, the boy lowers the woman's dress.">>
<<vid $cory "kitchen/9c2fd7d">>
<<dg $cory "$player.nm! No! Che fai???" "$player.nm! No! What are you doing???">>
<<cm "$player.nm senza controllo inizia a toccare e palpare il bellissimo seno nudo della $cory.rel." "$player.nm begins to touch and palpate his $cory.rel's beautiful naked breast.">>
<<dg $cory "$player.nm! Basta! Smettila! Sei impazzito???" "$player.nm! Enough! Stop it! Have you gone mad???">>
<<cm "La donna copre con le braccia il proprio seno e indietreggia per sottrarsi alle molestie del ragazzo." "The woman covers her breasts with her arms and backs away from the boy's harassment.">>
<<dg $cory "Che diavolo ti prende???" "What the hell is wrong with you?">>
<<cm "Vedendo la reazione indignata e sorpresa della $cory.rel, $player.nm si blocca e inizia a balbettare per la vergogna." "Seeing his $cory.rel's outraged and surprised reaction, $player.nm stops and starts stuttering with shame.">>
<<dg $player "I-Io volevo stringerti e coccolarti. C-Credevo lo volessi anche tu." "I-I wanted to hold you and cuddle you. I-I thought you wanted that too.">>
<<dg $cory "Ma che stai dicendo? Mi sembra che tu sia andato ben oltre a questo!" "What are you talking about? It seems to me that you have gone far beyond that!">>
<<dg $player "Sono giorni che ti mostri spesso nuda davanti a me. Non credevo ci trovassi niente di male in questo." "You have often shown yourself naked in front of me for days. I didn't think you would find anything wrong with that.">>
<<cm "La donna resta ammutolita davanti all'affermazione del ragazzo. Si rende conto che questa reazione è stata a causa delle sue continue provocazioni. Un profondo rimorso la sommerge. " "The woman is silenced in front of the boy's statement. She realizes that this reaction was due to her constant provocations. A deep remorse overwhelms her.">>
<<dg $cory "I-Io non credevo di scatenare in te questo genere di desiderio. E' che a volte dimentico che sei cresciuto, penso ancora che sei un bambino." "I-I didn't think I would trigger this kind of desire in you. It's just that sometimes I forget that you have grown up, I still think that you are a child.">>
<<cm "Dice, sapendo di mentire più a sè stessa che a lui." "She says, knowing that she is lying more to herself than to him.">>
<<dg $cory "Mi dispiace di averti provocato queste fantasie. Ma io sono tua $cory.rel. Non puoi avere certi atteggiamenti con me. Io ti prometto che starò molto più attenta d'ora in poi. Eviterò di mostrarmi davanti a te in condizioni poco presentabili." "I am sorry to have provoked these fantasies. But I am your $cory.rel. You cannot have certain attitudes with me. I promise you that I will be much more careful from now on. I will avoid showing myself in front of you in an undesirable condition.">>
<<dg $player "Ma $cory.nm...Non devi dispiacerti, noi ci amiamo. Non c'è niente di male se sentiamo anche il bisogno di stare più a contatto fisico." "But $cory.nm...You don't have to be sorry, we love each other. There is nothing wrong if we also feel the need to be more in physical contact.">>
<<cm "$player.nm si avvicina per abbracciarla nuovamente, ma la donna lo blocca immediatamente." "$player.nm approaches to hug her again, but the woman blocks him immediately.">>
<<dg $cory "No! Queste cose non vanno bene. E la colpa è stata mia che ti ho dato l'impressione sbagliata. Ti prego di perdonarmi. Dimentica completamente questa storia. Non voglio più toccare l'argomento. Adesso vai, per favore." "No! These things are not good. And it was my fault that I gave you the wrong impression. Please forgive me. Forget this story completely. I don't want to argue about this anymore. Go now, please.">>
<<cm "Il ragazzo esce sconsolato dalla cucina." "The boy leaves the kitchen, disheartened.">>
<<rf "Non è andata come speravo. Ho solo peggiorato le cose. Possibile che io abbia davvero mal interpretato le sue intenzioni? E' colpa dei miei ormoni impazziti che vedo situazioni sessuali anche quando non ce ne sono? Non mi convince. Ha detto che cercherà di non farsi vedere più in atteggiamenti provocatori, vediamo come reagirà se inizio ad essere io a provocarla. " "It did not go as I had hoped. I only made things worse. Is it possible that I really misinterpreted her intentions? Is it because of my crazy hormones that I see sexual situations even when there are none? I am not convinced. She said that she will try not to be seen in provocative attitudes anymore, let's see how she will react if I start to provoke her.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20)">><<dg $player "Aspetta $cory.nm, ti dò una mano." "Wait, $cory.nm. I'll give you a hand.">>
<<dg $cory "Come mai questa improvvisa solidarietà? " "Oh? How come you suddenly want to help?">>
<<dg $player "Voglio solo aiutare la mia dolce e gentile $cory.rel." "No reason, I just want to help my sweet and kind $cory.rel.">>
<<dg $cory "Si, certo. Cos'è che vuoi in cambio?" "Yes, sure. What is it you really want?">>
<<dg $player "10$ andranno più che bene." "OK, OK, 10$ will be fine.">>
<<dg $cory "Ok, piccolo ricattatore, avrai i tuoi soldi. Ma voglio un lavoro ben fatto." "HA, I knew it you little blackmailer. Okay, you'll get your money, but I want a job well done.">>
<<dg $player "Contaci, $cory.nm." "You can count on it, $cory.nm.">>
<<if $coryVar.lust === 4 && $coryVar.cleanBed === 0>>\
<<set $coryVar.cleanBed = 1; $coryVar.livingGym = 1>>\
<<cm "$player.nm aiuta $cory.name a pulire il soggiorno." "$player.nm helps $cory.name clean the living room.">>
<<dg $cory "Ok, qui sembra tutto apposto adesso. Andiamo a pulire la camera da letto." "Okay, it looks like we are finished in here now. Let’s go and clean the bedroom now.">>
<<dg $player "Ok, $cory.nm." "Ok, $cory.nm.">>
<<cm "$player.nm pulisce il mobile mentre $cory.name si piega a pulire il comodino e il letto." "$player.nm cleans the cabinet while $cory.name bends over to clean the bedside table and the bed.">>
<<vid $cory "bedroom/d6fd9fa">>
<<cm "Lo sguardo del ragazzo è rivolto tutto verso la $cory.rel piegata a pulire." "$player.nm’s gaze is turned entirely towards his $cory.rel while she is bent over cleaning.">>
<<rf "Queste pulizie stanno diventando una tortura. Non riesco a fare altro che a pensare a lei. Devo cercare di togliermi questi pensieri dalla testa. Non è normale avere certi desideri. Devo smetterla subito e concentrarmi solo a pulire." "These cleaning sessions are becoming torture. I can't do anything but think about her. I have to try to get these thoughts out of my head because it’s not normal to have desires like these. I have to stop and focus on the cleaning.">>
<<cm "$player.nm toglie lo sguardo da $cory.name e torna a pulire. Ma la sua resistenza dura solo pochi secondi." "$player.nm moves his gaze from $cory.name and proceeds with the cleaning. He only lasts a few seconds before becoming distracted again.">>
<<rf "Oddio, ma come faccio? Guarda che culo..e quelle cosce sode..dannazione ho di nuovo un'erezione." "Oh my god, look at that ass...and those smooth thighs...damn, I’m getting a hard-on again. How am I supposed to ignore that?">>
<<dg $cory "Ah! Merda!" "Ah! Shit!">>
<<dg $player "Che è successo?" "What happened?">>
<<dg $cory "Mi si è bloccata la schiena. Devo aver fatto un movimento sbagliato. Dammi una mano a uscire da sotto al letto, non riesco a muovermi." "My back has gone. I must have moved wrong and twisted it. Please give me a hand to get out from under the bed. I can't move.">>
<<cm "$player.nm corre verso la $cory.rel ma ciò che vede lo lascia senza fiato." "$player.nm runs to his $cory.rel, but what he sees leaves him breathless.">>
<<vid $cory "bedroom/3a78243">>
<<rf "N-Non è possibile. Non porta le mutandine. Si vede tutto." "Surely not…She’s not wearing any panties. I can see everything.">>
<<dg $cory "Allora? Che stai facendo lì imbambolato? Avanti, aiutami a uscire." "What are you waiting for? Come and help me out.">>
<<dg $player "S-Si, $cory.nm." "Y-Yes, sorry $cory.nm.">>
<<rf "Perchè non porta le mutandine? Da quando non indossa la biancheria intima? Non può averlo fatto apposta perchè io la vedessi...o si?" "Why isn’t she wearing any panties? Since when has she been going commando? She’s not doing it on purpose so I see her…is she?">>
<<dg $player "P-Provo a tirarti fuori." "I-I'll try to pull you out.">>
<<cm "$player.nm afferra $cory.name dai fianchi e con delicatezza la tira fuori dal letto. Il movimento mette ancora più in mostra al ragazzo culo e fica della donna." "$player.nm grabs $cory.name by the hips and gently pulls her out from under the bed. The movement gives $player.nm an even better look at his $cory.rel's firm ass and tight cunt.">>
<<rf "Non ci posso credere ho la sua fica nuda qui davanti a me in piena vista. " "I can't believe her naked cunt is in front of me in full view.">>
<<cm "Con gli occhi puntati dritti alle intimità della $cory.rel, $player.nm riesce infine a tirarla completamente fuori dal letto." "With his eyes on his $cory.rel's most intimate parts, $player.nm finally manages to pull her completely out from under the bed.">>
<<dg $cory "Grazie, caro. Nonostante tutta l'attività fisica che faccio mi si è bloccata la schiena come a una vecchia. Temo che la mia età inizi a farsi sentire." "Thanks, dear. Despite all the physical activity I do, I have the back of a pensioner. I'm afraid my age is starting to make itself felt.">>
<<dg $player "Che dici $cory.nm? Sei la donna più energica e in forma che io conosca. Le ragazze invidierebbero un corpo sodo e tonico come il tuo." "What are you saying, $cory.nm? You are an energetic and fit woman and girls my age would envy a firm and toned body like yours.">>
<<cm "Mentre lo dice $player.nm non riesce a non guardare il corpo della $cory.rel con evidente desiderio. $cory.name si accorge del suo sguardo eccitato e sorride compiaciuta." "While $player.nm speaks, he cannot help but look at his $cory.rel's toned body with evident desire. $cory.name notices his excited look and smiles deep with satisfaction.">>
<<dg $cory "Basta pulire oggi. Ho bisogno di rilassare un po' i muscoli per sbloccare la schiena. Mi daresti una mano? Mi serve un compagno per alcuni esercizi." "Ok, I think that is enough for today. I need to relax my muscles a bit and try to unlock my back. Would you mind helping me out? I could really do with a partner for some of the exercises.">>
<<dg $player "Certo! " "Sure!">>
<<dg $cory "Vado a mettermi la tuta, ti aspetto in soggiorno." "Great, I'm going to put on my activewear. I'll meet you in the living room.">>
<<btnSS "home-cory-gym-A1" "Fai stretching con Cory" "Stretching with Cory" "$time.addHours(1); playerEvent.setMoney(10); $coryVar.clean = 1; notify($cory.id);">>
<<else>>\
<<if $coryVar.lust >= 3>>\
<<cm "$player.nm aiuta $cory.name a pulire il soggiorno." "$player.nm helps $cory.name clean the living room.">>
<<dg $cory "$player.nm finisci tu di pulire il soggiorno, io vado a pulire il bagno." "OK, $player.nm you finish cleaning the living room, I'm going to clean the bathroom.">>
<<dg $player "Ok, $cory.nm." "Ok, $cory.nm.">>
<<if $coryVar.cleanBath === 0>>\
<<set $coryVar.cleanBath = 1>>\
<<cm "Una mezz'oretta dopo, $player.nm finisce il soggiorno e va in bagno da sua $cory.rel per chiederle cosa è rimasto da pulire." "Half an hour later, $player.nm finishes cleaning the living room and finds his $cory.rel to ask her what is left to clean.">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>, ho finito il soggiorno. Cosa devo fare adesso? Oh, cazzo." "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>, I finished cleaning the living room. What do I have to do now? Oh, fuck.">>
<<cm "$cory.name è in bagno a pulire in reggiseno e mutandine. " "$cory.name is in the bathroom, cleaning in just her bra and panties.">>
<<vid $cory "bath/d6fd9fa">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>...Perchè sei nuda?" "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>...Why are you naked?">>
<<dg $cory "Non sono nuda, sciocchino. Il bagno è pieno di acqua e non voglio bagnarmi i vestiti. Così posso pulire molto più facilmente." "I'm not naked, silly. The bathroom is full of water, and I don't want to get my clothes wet. Plus, this way I can clean much more comfortably.">>
<<dg $player "Ma non l'avevi mai fatto prima." "Ok, but I’ve never seen you clean like this before.">>
<<dg $cory "Ho deciso di iniziare a farlo da adesso. Sono stanca di dover ogni volta lavare anche i miei vestiti dopo le pulizie. " "I know, I decided to start doing it from now. I'm tired of having to wash my clothes every time I’ve finished cleaning.">>
<<cm "$player.nm continua a fissare sua $cory.rel ancora inebetito." "Still dazed, $player.nm continues to stare at his $cory.rel.">>
<<dg $cory "$player.nm, tutto ok? C'è qualcosa che dovevi dirmi?" "$player.nm, are you okay? Is there anything you wanted to say?">>
<<dg $player "Ehm..si..si..ho finito il soggiorno." "Erm...yes...yes...I have finished cleaning the living room.">>
<<dg $cory "Bravissimo, caro. Puoi passare a pulire la cucina adesso." "Very good, dear. You can start on the kitchen now.">>
<<dg $player "O-Ok..a dopo." "O-Ok...see you late.">>
<<rf "Ma che sta succedendo? Mia $cory.rel è sempre più strana. Non si è mai comportata così prima." "What's going on? My $cory.rel is acting really weird. She has never cleaned like this before.">>
<<elseif $coryVar.cleanBath === 1>>\
<<set $coryVar.cleanBath = 2>>\
<<rf "E' andata a pulire il bagno. Chissà se lo sta facendo nuda anche oggi. Devo inventare una scusa per andare a vedere." "She's gone to clean the bathroom. I wonder if she is doing it naked today too? I need to think of an excuse to go and see her.">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>, non ricordo dove si trova il detersivo." "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>, I don't remember where the detergent is.">>
<<rf "Si! Si è spogliata anche questa volta." "Yes! She’s undressed this time as well.">>
<<vid $cory "bath/3a78243">>
<<dg $cory "$player.nm, possibile che te lo dimentichi ogni volta? E' sotto il lavandino della cucina." "$player.nm, how is it possible that you forget every time? It's under the kitchen sink where it always is.">>
<<dg $player "Oh, si è vero. E quanto ne devo mettere nel secchio con l'acqua?" "Oh yes, right, sorry. And how much do I have to put in the bucket?">>
<<cm "$player.nm cerca di trovare argomenti per restare lì in bagno con lei il più possibile." "$player.nm tries to find any excuse to stay in the bathroom with $cory.name for as long as possible.">>
<<dg $cory "Ma insomma devo sempre rispiegarti tutto ogni volta. La quantità di mezzo bicchiere." "I always have to explain everything to you all the time. Use half a glass.">>
<<dg $player "Oh, si giusto. Che sbadato, lo scordo sempre." "Sorry, I guess I'm just really careless. For some reason I can’t seem to remember.">>
<<dg $cory "Vai adesso, non perdere tempo che c'è tanto da fare." "Ok, well get going and don't waste time, there is so much to do.">>
<<cm "$player.nm dà un'ultima occhiata al corpo statuario della $cory.rel e poi si allontana." "$player.nm takes one last look at his $cory.rel's hot body and then walks away.">>
<<elseif $coryVar.cleanBath === 2>>\
<<set $coryVar.cleanBath = 3>>\
<<rf "E' andata a pulire il bagno. Chissà se lo sta facendo nuda anche oggi. Devo inventare una scusa per andare a vedere." "She's gone to clean the bathroom. I wonder if she is doing it naked today too? I need to think of an excuse to go and see her.">>
<<cm "$player.nm si avvicina al bagno e lo spettacolo che trova lo lascia basito." "$player.nm approaches the bathroom, and is left stunned by the sight in front of him.">>
<<vid $cory "bath/b55062e">>
<<rf "Oh, cazzo. Non ci posso credere. Stà lì piegata a terra col culo in aria tutto in bella mostra. Da quando è diventata così disinibita?" "Oh, fuck! I cannot believe it. She is bent over on the ground with her ass in the air and everything on display. Since when did she lose all of her inhibitions?">>
<<cm "$cory.name continua a pulire ignara dello spettatore alle sue spalle." "$cory.name continues to clean, unaware that she is being watched from behind.">>
<<rf "Guarda come ondeggia quel suo culo perfetto. Ho il cazzo che mi preme forte nei pantaloni. Devo allontanarmi prima che si giri e mi trovi qui ad osservarla." "Look at her swaying that perfect ass. My dick is so hard it’s pressing against my pants. I really should leave before she turns around and finds me here watching her.">>
<<cm "Ancora scioccato, $player.nm si allontana dal bagno." "Still in shock, $player.nm leaves the bathroom.">>
<<elseif $coryVar.cleanBath === 3>>\
<<set $coryVar.cleanBath = 4>>\
<<set $achiev.coryClean = 1>>\
<<set $coryVar.lust = 4>>\
<<set notify($cory.id)>>\
<<rf "E' andata a pulire il bagno. Chissà se lo sta facendo nuda anche oggi. Devo inventare una scusa per andare a vedere." "She’s gone to clean the bathroom. I wonder if she is doing it naked today too? I need to think of an excuse to go and see her.">>
<<cm "$player.nm si avvicina al bagno e lo spettacolo che trova lo lascia basito." "$player.nm approaches the bathroom, and is left stunned by the sight in front of him.">>
<<vid $cory "bath/b55062e">>
<<rf "Oh, cazzo. Stà di nuovo piegata a terra col culo in aria tutto in bella mostra. " "Oh, fuck! I cannot believe it. She is bent over on the ground with her ass in the air and everything on display.">>
<<cm "$cory.name continua a pulire ignara dello spettatore alle sue spalle." "$cory.name continues to clean, unaware that she is being watched from behind.">>
<<rf "Guarda come ondeggia quel suo culo perfetto. Ho il cazzo che mi preme forte nei pantaloni. So che non dovrei, è troppo pericoloso, ma non resisto devo masturbarmi." "Look at her swaying that perfect ass. My dick is so hard it’s pressing against my pants. I know I shouldn't and it's too dangerous, but I can't resist, I have to jerk off so badly.">>
<<cm "In preda all'eccitazione, $player.nm tira fuori il cazzo dai pantaloni." "Filled with excitement, $player.nm pulls his cock out of his pants and starts to slowly jerk.">>
<<vid $cory "bath/5175c32">>
<<rf "Si muovi quel culo. Fammi vedere come lo muovi. Scommetto che ti piacerebbe che te lo schiaffeggiassi. " "Yes, shake that ass. Show me how you move it. I bet you'd like me to spank you.">>
<<cm "$player.nm aumenta sempre di più il ritmo della sega mentre guarda e fantastica su sua $cory.rel. " "$player.nm wanks faster and faster while watching and fantasising about his $cory.rel.">>
<<rf "Lo stai facendo apposta, vero? Lo sapevi che sarei passato dal bagno. Ti sei messa così di proposito per me. " "You're doing it on purpose, aren't you? You know that I was going to go to the bathroom. You are purposefully putting a show on for me.">>
<<cm "L'eccitazione di vedere la $cory.rel in quella posizione e la paura di essere scoperto portano $player.nm vicino all'orgasmo." "The excitement of seeing his $cory.rel in such a compromising position and the fear of being discovered bring $player.nm close to orgasm.">>
<<rf "Si..sto per sborrare..No! Cazzo! Si sta alzando. Devo scappare." "Yes...I'm about to cum...No! Fuck! She is getting up. I have to run.">>
<<cm "$player.nm infila a fatica il cazzo nei pantaloni e si allontana velocemente." "$player.nm shoves his rock hard cock back into his pants and quickly walks away.">>
<<rf "Cazzo. Appena in tempo. Due secondi altri e mi avrebbe scoperto. Che stupido sono stato. Come diavolo avrei fatto a spiegare quella situazione se mi avesse visto masturbarmi guardando il suo culo. " "Fuck! Just in time. Two seconds more, and she would have caught me. How stupid could I be?">>
<<elseif $coryVar.cleanBath === 4>>\
<<if $coryVar.cleanScene === 0>>\
<<set $coryVar.cleanScene = 1;>>\
<<rf "E' andata a pulire il bagno. Chissà se lo sta facendo nuda anche oggi. Devo inventare una scusa per andare a vedere." "She’s gone to clean the bathroom. I wonder if she is doing it naked today too? I need to think of an excuse to go and see her.">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>, non ricordo dove si trova il detersivo." "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>, I don't remember where the detergent is.">>
<<rf "Si! Si è spogliata anche questa volta." "Yes! She’s undressed this time as well.">>
<<vid $cory "bath/3a78243">>
<<dg $cory "$player.nm, possibile che te lo dimentichi ogni volta? E' sotto il lavandino della cucina." "$player.nm, how is it possible that you forget every time? It's under the kitchen sink where it always is.">>
<<dg $player "Oh, si è vero. E quanto ne devo mettere nel secchio con l'acqua?" "Oh yes, right, sorry. And how much do I have to put in the bucket?">>
<<cm "$player.nm cerca di trovare argomenti per restare lì in bagno con lei il più possibile." "$player.nm tries to find any excuse to stay in the bathroom with $cory.name for as long as possible.">>
<<dg $cory "Ma insomma devo sempre rispiegarti tutto ogni volta. La quantità di mezzo bicchiere." "I always have to explain everything to you all the time. Use half a glass.">>
<<dg $player "Oh, si giusto. Che sbadato, lo scordo sempre." "Sorry, I guess I'm just really careless. For some reason I can’t seem to remember.">>
<<dg $cory "Vai adesso, non perdere tempo che c'è tanto da fare." "Ok, well get going and don't waste time, there is so much to do.">>
<<if $coryVar.lust >= 6>>\
<<set $achiev.coryClean2 = 1>>\
<<dg $player "Ehm...$cory.nm..." "Um...$cory.nm...">>
<<dg $cory "Che c'è ancora?" "What's up again?">>
<<dg $player "Scusa ma non resisto a vederti così. Sei troppo bella. Non è che daresti anche una lucidata anche a questo?" "Sorry but I can't resist seeing you like this. You're too beautiful. Any chance you'd give this a polish too?">>
<<cm "Dice, tirando fuori il pene duro dai pantaloni." "He says, pulling his hard dick out of his pants.">>
<<vid $cory "bath/02a0765" "massage1">>
<<dg $cory "$player.nm! Ti sembra il momento?! Sto pulendo adesso. Non ho proprio tempo per certe cose..." "$player.nm! Does this look like the time?! I'm cleaning now. I don't really have time for that sort of thing...">>
<<cm "Dice per niente convinta senza riuscire a distogliere lo sguardo dal grosso cazzo di suo $cory.son. $player.nm nota il desiderio nei suoi occhi e decide di giocare con lei." "She says unconvinced, unable to look away from her $cory.son's big cock. $player.nm notices the desire in her eyes and decides to play with her.">>
<<dg $player "Si, hai ragione...E' meglio che io torni di là...Ti lascio stare alle tue faccende..." "Yeah, you're right...I'd better get back there...I'll leave you to your chores...">>
<<cm "Il ragazzo afferra il pene fingendo di rimetterlo nei pantaloni e nel movimento lo agita e lo accarezza sensualmente davanti ai suoi occhi. Lei con lo sguardo segue ogni movimento in silenzio. Infine la sua lussuria prende il sopravvento." "The boy grabs the cock pretending to put it back in his pants and in the movement shakes it and strokes it sensually in front of her eyes. She with her gaze follows every movement in silence. Finally her lust takes over.">>
<<dg $cory "Ma...Non avrai difficoltà a pulire con quella grossa erezione nei pantaloni?" "But...Won't you have a hard time cleaning up with that big boner in your pants?">>
<<dg $player "Mm...Si. Ma non ti preoccupare ci sono abituato. Posso farcela." "Mm...Yeah. But don't worry, I'm used to it. I can handle it.">>
<<cm "Dice, fingendo indifferenza. Lei, ancora in ginocchio a due passi da lui, si avvicina ulteriormente. " "He says, feigning indifference. She, still on her knees two steps away from him, approaches further.">>
<<dg $cory "Non voglio che tu soffra. Se ti dà tanto fastidio forse è meglio che risolvi prima il tuo problema. Così potrai tornare a lavorare in modo più efficiente." "I don't want you to suffer. If it's bothering you so much, maybe it's best to fix your problem first. That way you can get back to working more efficiently.">>
<<dg $player "Tu dici? Non vorrei perdere troppo tempo. Ci metto molto a venire masturbandomi." "You think? I don't want to waste too much time. It takes me a long time to come by jerking off.">>
<<dg $cory "Allora ti aiuto io." "Then I'll help you.">>
<<cm "Dice, afferrando il cazzo tra le mani." "She says, grabbing his cock in her hands.">>
<<vid $cory "bath/42826f0">>
<<aud "hand1" "view">>
<<rf "Beccata! Sapevo non avrebbe resistito." "Busted! I knew she wouldn't be able to resist.">>
<<cm "$cory.name inizia a massaggiare felice il grosso cazzo di suo $cory.son. " "$cory.name starts happily massaging her $cory.son's big cock.">>
<<dg $player "Oh...La sensazione di quei guanti sul mio cazzo è davvero piacevole...Forse dovremmo iniziare ad usarli più spesso anche in altre occasioni..." "Oh...The feel of those gloves on my cock is really nice...Maybe we should start using them more often on other occasions too....">>
<<dg $cory "Sono contenta che ti piaccia. Ti eccita più il fatto che una donna ti stia segando con i guanti o il fatto che quella donna sia tua $cory.rel." "I'm glad you're enjoying it. Are you more turned on by the fact that a woman is jerking you off with gloves on or the fact that that woman is your $cory.rel.">>
<<cm "Dice guardandolo maliziosamente negli occhi." "She says looking mischievously into his eyes.">>
<<dg $player "Oh..La seconda senza dubbio..." "Oh...The second one without a doubt....">>
<<cm "Approfittando della viscosità dei guanti, $cory.name scorre la mano sempre più velocemente sul suo cazzo. $player.nm deve reggersi sul lavandino mentre lei imperterrita agita come una furia la mano sul suo palo. " "Taking advantage of the viscosity of the gloves, $cory.name slides her hand faster and faster on his cock. $player.nm has to hold himself up on the sink while she undaunted shakes her hand on his pole like a fury.">>
<<dg $player "Ecco...Ci sono...Sto venendo..." "Here...I'm almost there...I'm cumming...">>
<<cm "$cory.name resta inginocchiata davanti a lui a fissare la punta del suo pene senza smettere di segarlo freneticamente. Poi finalmente ecco il primo schizzo uscire e piantarsi direttamente sul suo volto. Poi un altro e un altro ancora, finchè la sua faccia non è completamente ricoperta di sborra calda. $cory.name avvicina la lingua alla punta leccando l'ultima piccola goccia che fuoriesce. Poi si rialza col viso ancora imbrattato di sperma." "$cory.name remains kneeling in front of him staring at the tip of his dick without stopping wanking it frantically. Then finally the first squirt comes out and lands directly on her face. Then another and another, until her face is completely covered with hot cum. $cory.name brings her tongue close to the tip licking the last little drop that comes out. Then she stands up again with her face still smeared with jizz.">>
<<dg $cory "Ora puoi tornare a pulire con più serenità." "Now you can go back to cleaning with more peace of mind.">>
<<dg $player "Senza dubbio...Grazie, $cory.nm." "Absolutely...Thank you, $cory.nm.">>
<<dg $cory "Di nulla, tesoro." "You're welcome, sweetie.">>
<<cm "$player.nm sta per uscire dal bagno quando nota che sua $cory.rel è tornata allegramente a pulire senza essersi nemmeno prima risciacquata la faccia. " "$player.nm is about to leave the bathroom when he notices that his $cory.rel has cheerfully returned to clean up without even rinsing her face first. ">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>...Sei ancora tutta sporca sul viso." "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>...You're still all dirty on your face.">>
<<dg $cory "Oh, si, giusto...Beh, non fa niente, ormai ho ripreso a pulire. Mi laverò quando avrò finito." "Oh, yeah, right...Well, never mind, I'm back to cleaning now. I'll wash up when I'm done.">>
<<cm "Risponde fingendosi sbadata. $player.nm esce sorridendo compiaciuto delle perversioni della $cory.rel. " "She answers pretending to be careless. $player.nm exits smirking at his $cory.rel's perversions.">>
<<else>>\
<<cm "$player.nm dà un'ultima occhiata al corpo statuario della $cory.rel e poi si allontana." "$player.nm takes one last look at his $cory.rel's hot body and then walks away.">>
<</if>>\
<<elseif $coryVar.cleanScene === 1>>\
<<set $coryVar.cleanScene = 0;>>\
<<rf "E' andata a pulire il bagno. Chissà se lo sta facendo nuda anche oggi. Devo inventare una scusa per andare a vedere." "She’s gone to clean the bathroom. I wonder if she is doing it naked today too? I need to think of an excuse to go and see her.">>
<<cm "$player.nm si avvicina al bagno e lo spettacolo che trova lo lascia basito." "$player.nm approaches the bathroom, and is left stunned by the sight in front of him.">>
<<vid $cory "bath/b55062e">>
<<rf "Oh, cazzo. Stà di nuovo piegata a terra col culo in aria tutto in bella mostra. " "Oh, fuck! I cannot believe it. She is bent over on the ground with her ass in the air and everything on display.">>
<<cm "$cory.name continua a pulire ignara dello spettatore alle sue spalle." "$cory.name continues to clean, unaware that she is being watched from behind.">>
<<rf "Guarda come ondeggia quel suo culo perfetto. Ho il cazzo che mi preme forte nei pantaloni. So che non dovrei, è troppo pericoloso, ma non resisto devo masturbarmi." "Look at her swaying that perfect ass. My dick is so hard it’s pressing against my pants. I know I shouldn't and it's too dangerous, but I can't resist, I have to jerk off so badly.">>
<<cm "In preda all'eccitazione, $player.nm tira fuori il cazzo dai pantaloni." "Filled with excitement, $player.nm pulls his cock out of his pants and starts to slowly jerk.">>
<<vid $cory "bath/5175c32">>
<<rf "Si muovi quel culo. Fammi vedere come lo muovi. Scommetto che ti piacerebbe che te lo schiaffeggiassi. " "Yes, shake that ass. Show me how you move it. I bet you'd like me to spank you.">>
<<cm "$player.nm aumenta sempre di più il ritmo della sega mentre guarda e fantastica su sua $cory.rel. " "$player.nm wanks faster and faster while watching and fantasising about his $cory.rel.">>
<<rf "Lo stai facendo apposta, vero? Lo sapevi che sarei passato dal bagno. Ti sei messa così di proposito per me. " "You're doing it on purpose, aren't you? You know that I was going to go to the bathroom. You are purposefully putting a show on for me.">>
<<cm "L'eccitazione di vedere la $cory.rel in quella posizione e la paura di essere scoperto portano $player.nm vicino all'orgasmo." "The excitement of seeing his $cory.rel in such a compromising position and the fear of being discovered bring $player.nm close to orgasm.">>
<<rf "Si..sto per sborrare..No! Cazzo! Si sta alzando. Devo scappare." "Yes...I'm about to cum...No! Fuck! She is getting up. I have to run.">>
<<if $coryVar.lust >= 6>>\
<<set $achiev.coryClean3 = 1>>\
<<dg $cory "$player.nm...Che stai facendo lì impalato?" "$player.nm...What are you doing just standing there?">>
<<rf "Merda! Mi ha beccato!" "Shit! She's on to me!">>
<<dg $player "Ecco...Io...Io..." "Um...I...I...">>
<<cm "$cory.name lo guarda perplessa. Solo allora il suo sguardo cade giù e nota che ha ancora il cazzo tra le mani." "$cory.name looks at him puzzled. Until her gaze falls down and she notices that he still has his cock in his hands.">>
<<dg $cory "$player.nm! T-Ti stavi masturbando guardandomi?!" "$player.nm! W-Were you masturbating watching me?!">>
<<cm "Chiede scioccata. Lui preso in fallo non sa come giustificarsi." "She asks shocked. He is taken aback and doesn't know how to justify himself.">>
<<dg $cory "Se è questo l'effetto che ti faccio ogni volta che mi vedi semi-nuda forse è meglio che io torni a pulire vestita." "If that's the effect I have on you every time you see me half-naked maybe I'd better go back to cleaning dressed.">>
<<dg $player "No! Ti prego no!" "No! Please, no!">>
<<cm "Risponde di istinto, senza rendersene conto. $cory.name non riesce a trattenere un sorriso alla sua reazione. $player.nm sorpreso e imbarazzato lui stesso della sua reazione cerca di corregere il tiro." "He responds instinctively, without realizing it. $cory.name can't hold back a smile at his reaction. $player.nm surprised and embarrassed himself at his reaction tries to rectify it.">>
<<dg $player "Cioè...Intendo dire che non voglio che tu cambi le tue abitudini a causa mia. Se stai più comoda a pulire così, è bene che tu continui a farlo." "I mean...I mean I don't want you to change your habits because of me. If you're more comfortable cleaning like this, it's good that you keep doing it.">>
<<cm "$cory.name continua a sorridere, pienamente consapevole che la sua sia solo una scusa per continaure a vederla nuda. E il fatto di essere così desiderata non fa altro che aumentare la sua eccitazione. Lentamente e in modo sensuale si avvicina a lui." "$cory.name continues to smile, fully aware that hers is just an excuse to keep seeing her naked. And the fact that she is so desired turns her on even more. Slowly and sensually she moves closer to him.">>
<<dg $cory "Oh, ma che tesoro. Visto che ti preoccupi così tanto dei miei bisogni forse è meglio che anch'io mi occupi dei tuoi, non credi?" "Oh, what a sweetheart. Since you're so concerned with my needs maybe it's best that I take care of yours too, don't you think?">>
<<cm "Dice, afferrando saldamente il cazzo con la mano. $player.nm ha un sussulto al tocco deciso della $cory.rel. Lei gli sorride maliziosamente e si piega tra le sue ginocchia. Senza dire un'altra parola prende in bocca il suo cazzo." "She says, gripping his cock firmly with her hand. $player.nm winces at his $cory.rel's firm touch. She smiles mischievously at him and bends between his knees. Without another word she takes his dick in her mouth.">>
<<vid $cory "bath/b0d8f59" "suck1">>
<<cm "$cory.name inizia a leccare e succhiare il cazzo di suo $cory.son. Lentamente, facendogli percepire ogni singolo movimento della lingua che scorre lungo la sua asta. $player.nm chiude gli occhi ini preda al piacere. " "$cory.name begins to lick and suck her $cory.son's cock. Slowly, making him feel every single movement of her tongue sliding along his shaft. $player.nm closes his eyes in pleasure.">>
<<dg $player "Oh, si...Continua..." "Oh, yes...Go on...">>
<<dg $cory "Mmhmm...Questo è meglio del masturbarsi spiando tua $cory.rel, vero?" "Hmmmm...This is better than jerking off spying on your $cory.nm, isn't it?">>
<<dg $player "Molto meglio..." "Much better...">>
<<dg $cory "Mmhmm...La prossima volta non perdere tempo a segarti di nascosto guardandomi il culo...Mmhmm...Entra in bagno e sbatti il cazzo direttamente sulla mia faccia...Mmhmm..." "Mmhmm...Next time don't waste your time secretly wanking off looking at my ass...Mmhmm...Get in the bathroom and slam your cock directly in my face...Mmhmm...">>
<<cm "Abbandonando le smancerie iniziali, $cory.name si tuffa a succhiare il suo cazzo con veemenza e vigore." "Abandoning the initial foreplay, $cory.name dives in to suck his cock with vehemence and vigor.">>
<<vid $cory "bath/6da0877" "deep1">>
<<cm "Le sue succhiate sono adesso frenetiche e continue. La sua testa si muove avanti e indietro sul suo palo senza sosta." "Her sucks are now frantic and continuous. Her head moves back and forth on his pole non-stop.">>
<<dg $cory "Mmhmm...E' compito di ogni buona $cory.rel...Mmhmm...occuparsi dei bisogni del proprio $cory.son...Mmhmm..." "Mmhmm...It's every good $cory.rel's job...Mmhmm...to take care of her $cory.son's needs...Mmhmm....">>
<<cm "$player.nm è completamente irrigidito mentre sua $cory.rel succhia il suo cazzo con tale vigore da fare fatica a restare in piedi. Ben poche donne riuscirebbero a ingoiare tutto il suo grosso cazzo con una tale facilità. $player.nm si chiede se sia perchè ha fatto tanta esperienza in gioventù o se è l'amore perverso per suo $cory.son che la rende tanto abile." "$player.nm is completely stiffened as his $cory.rel sucks his cock with such vigor that she can hardly stand. Very few women would be able to swallow all of his thick cock with such ease. $player.nm wonders if it's because she's had so much experience in her youth or if it's her perverse love for her $cory.son that makes her so skilled.">>
<<dg $player "$cory.nm...Non riesco più a trattenermi...Sto per venire...Ti prego ingoiala tutta...Bevi la sborra di tuo $cory.son." "$cory.nm...I can't hold back anymore...I'm going to cum...Please swallow it all...Drink your $cory.son's cum.">>
<<cm "$cory.name eccitata dalla sua richiesta infila il cazzo fino in fondo alla gola e resta piantata lì, per diversi secondi, finchè ogni singolo schizzo di sperma non scende giù verso il suo stomaco. Poi si rialza e lo guarda dritto negli occhi." "$cory.name aroused by his request shoves the cock all the way down her throat and stays planted there, for several seconds, until every single spurt of cum goes down to her stomach. Then she stands up again and looks him straight in the eye.">>
<<dg $cory "Fatto, amore mio. Bevuta tutta. " "Done, my love. Drank it all.">>
<<cm "Dice, passandosi la lingua sulle labbra maliziosamente. $player.nm la osserva e sorride inebetito." "She says, running her tongue over her lips mischievously. $player.nm watches her and smiles in astonishment.">>
<<dg $cory "Ora sarà meglio che torni alle mie faccende, tra un po' sarà ora di cena." "Now I'd better get back to my chores, it'll be dinner time in a bit.">>
<<cm "$cory.name si piega a terra per pulire, esponendo nuovamente il suo culo a $player.nm." "$cory.name bends down to clean up, again exposing her butt to $player.nm.">>
<<rf "Cazzo. Farei a meglio ad andarmene subito o mi tornerà di nuovo duro." "Fuck. I better leave right now or I'll get hard again.">>
<<else>>\
<<cm "$player.nm infila a fatica il cazzo nei pantaloni e si allontana velocemente." "$player.nm shoves his rock hard cock back into his pants and quickly walks away.">>
<<rf "Cazzo. Appena in tempo. Due secondi altri e mi avrebbe scoperto. Che stupido sono stato. Come diavolo avrei fatto a spiegare quella situazione se mi avesse visto masturbarmi guardando il suo culo. " "Fuck! Just in time. Two seconds more, and she would have caught me. How stupid could I be? ">>
<</if>>\
<</if>>\
<</if>>\
<<else>>\
<<cm "$player.nm impiega le successive 2 ore a pulire casa con $cory.name." "$player.nm spends the next 2 hours cleaning the house with $cory.name.">>
<<img "other/home/clean-house.jpg">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Termina di pulire" "End cleaning" "$time.addMins(60); playerEvent.setMoney(10); $coryVar.clean = 1;">>
<</if>>\<<set $achiev.coryGym = 1>>\
<<cm "$cory.name è già stesa sul tappetino a fare stretching." "$cory.name is already lying on the mat doing stretching.">>
<<dg $cory "Tutto quel tempo piegata a pulire mi uccide. Avvicinati, $player.nm. Mettiti qui davanti a me. Aiutami ad allungare le gambe." "All that time bent over while cleaning kills me. Come closer, $player.nm. Stand here in front of me and help me stretch my legs.">>
<<vid $cory "living/d4ef17e" "massage1">>
<<cm "$player.nm si inginocchia davanti alla $cory.rel e cinge le braccia intorno alle sue gambe premendole contro il suo petto." "$player.nm kneels in front of his $cory.rel and wraps his arms around her legs, pressing them against his chest.">>
<<dg $player "Così?" "Like this?">>
<<dg $cory "Si, perfetto. Spingile verso di me. Allungale per bene." "Yes, that is perfect. Push them towards me and stretch them.">>
<<cm "$player.nm spinge le gambe e questo movimento porta a contatto la sua zone pelvica con quella della $cory.rel." "$player.nm pushes $cory.name’s legs, the movement bringing his pelvic areas into contact with his $cory.rel’s.">>
<<rf "Ogni volta che spingo le gambe tocco la sua passera col mio pene. Dannazione sto per avere un'erezione, se ne accorgerà sicuramente." "Every time I push her legs, I touch her cunt with my penis. Damn, I'm going to get a hard-on and she'll definitely notice.">>
<<dg $cory "Ok, adesso allargami le gambe e spingile verso l'esterno." "Okay, now spread my legs and push them out.">>
<<vid $cory "living/4b2a97e" "massage2">>
<<rf "Cazzo. Così è ancora peggio." "Fuck! This position is even worse.">>
<<dg $cory "Bravo, così. Ondeggia anche tu, falle allungare per bene." "Good. Now you sway with me. Make sure you stretch them well.">>
<<rf "Dannazione, ho il cazzo duro come la roccia. Si vede visibilmente dalla mia tuta." "Damn, I'm rock hard. It’s visibly bulging in my shorts.">>
<<cm "$player.nm continua ad ondeggiare e muoversi avanti e indietro. Il suo cazzo strofina ormai chiaramente contro la fica di sua $cory.rel." "$player.nm continues to sway and move back and forth. His cock now rubs noticeably against his $cory.rel's cunt.">>
<<rf "Dio, sento chiaramente la sua fica oltre la stoffa della tuta. E' ancora senza mutandine." "God, I can clearly feel her pussy through the thin fabric of our clothes. She’s still not wearing any panties.">>
<<btnSS "home-cory-gym-A2" "Prosegui" "Continue" >><<dg $cory "Molto bene. Fammi girare adesso." "OK good, let me turn around now.">>
<<vid $cory "living/85f0b53" "massage1">>
<<cm "$cory.name si mette carponi davanti a $player.nm." "$cory.name gets on all fours in front of $player.nm.">>
<<dg $cory "Adesso poggia le mani sulla mia schiena e spingi verso il basso." "Now put your hands on my back and push down.">>
<<cm "La tuta non riesce più a contenere il grosso cazzo del ragazzo. $player.nm titubante si avvicina alle spalle di $cory.name e lentamente si poggia su di lei." "$player.nm’s shorts can no longer contain his big cock. He hesitantly approaches $cory.name's back and slowly leans on her.">>
<<rf "Non può non sentirlo. Ho il cazzo ficcato praticamente nel suo culo. Non può non essersene accorta. " "There’s no way she won’t feel it. My cock is stuck in her ass.">>
<<dg $cory "Avanti, $player.nm. Spingi. Ho bisogno che spingi ripetutamente su di me per allungare per bene la schiena." "Come on, $player.nm. Push. I need you to push me repeatedly to stretch my back properly.">>
<<dg $player "S-Si." "Y-Yes, sorry.">>
<<cm "Il ragazzo timidamente preme con le mani sulla schiena di $cory.name mentre anche il suo cazzo preme contro la sua fica." "$player.nm shyly presses his hands on $cory.name's back while his cock presses against her cunt.">>
<<dg $cory "Dai, caro. Si, così. Spingi, spingi più forte. Non fermarti." "Come on, dear. Yes, like that, push, push harder. Don't stop!">>
<<rf "Oddio. Stiamo praticamente scopando. Se continuo così sborrerò nelle mutande." "Oh, God. We are practically fucking. If I continue like this, I will cum in my underwear.">>
<<dg $cory "Ci siamo quasi, $player.nm. Stenditi sopra di me adesso. Devi tirare la mia schiena verso di te." "I'm so close, $player.nm. Lie on top of me now and pull my back towards you.">>
<<dg $player "M-Ma come faccio? Dove afferro per tirare?" "B-But how? Where do I grab you to pull?">>
<<vid $cory "living/3099f87" "massage2">>
<<dg $cory "Devi mettere le mani davanti naturalmente, sciocchino. " "You have to put your hands in front of me, silly boy.">>
<<if $coryVar.lust >= 6>>\
<<set $achiev.coryGym3 = 1>>\
<<cm "$player.nm non se lo lascia ripetere e posiziona le sue mani sul seno afferrandolo saldamente. " "$player.nm doesn't let him repeat it and places his hands on her breasts grasping them firmly.">>
<<dg $cory "Bravo, così. Adesso, vai, tirami verso di te. Su e giù, così." "That's it. Now, go on, pull me towards you. Up and down like that.">>
<<cm "Le mani di $player.nm aumentano sempre di più la presa sul prosperoso seno di $cory.name. Il suo bacino intanto continua a spingere contro il sodo culo della donna." "$player.nm’s hands increase their grip on $cory.name's voluptuous breasts. Meanwhile, his pelvis continues to push against his $cory.rel's firm ass.">>
<<dg $cory "Si..così..continua.." "Yes..more..harder..">>
<<cm "Il respiro di $cory.name diventa più affannoso ad ogni spinta del ragazzo. I loro sessi si strofinano l'uno contro l'altro con solo un sottile strato di stoffa a separarli." "$cory.name's breathing becomes more laboured with each push $player.nm provides. Their sexes rub against each other with only a thin layer of cloth to separate them.">>
<<dg $cory "Mi sento già molto meglio...Ho bisogno di allungare un altro po' le gambe però. Questa tuta è troppo aderente. Ti spiace se la tolgo?" "I feel so much better already...I need to stretch my legs a little more though. This suit is too tight. Do you mind if I take it off?">>
<<dg $player "Assolutamente no! Se ti stringe e ti irrita è bene che tu lo faccia. E a dire la verità anch'io inizio a sentire caldo e sudare con questo tutta questa attività." "Absolutely not! If it's tightening up and irritating you, it's okay to do it. And to tell you the truth, I'm starting to feel hot and sweaty with this whole activity too.">>
<<cm "Dice, cogliendo al volo l'occasione." "He says, jumping at the chance.">>
<<dg $cory "Beh, non credo ci siano problemi se ti spogli anche tu. Se questo ci permette di continuare l'esercizio più comodamente, non vedo perchè non farlo." "Well, I think it's okay if you take your clothes off too. If it allows us to continue the exercise more comfortably, I don't see why not.">>
<<cm "Risponde, chiaramente eccitata dal fatto che presto i loro corpi nudi saranno completamente a contatto. $cory.name si stende di schiena sul tappetino e allarga le gambe." "She responds, clearly excited that soon their naked bodies will be fully in contact. $cory.name lies on her back on the mat and spreads her legs.">>
<<dg $cory "Aiutami a distenderle." "Help me stretch them out.">>
<<cm "$player.nm si avvicina a lei, completamente nudo e col cazzo in piena erezione. $cory.name deglutisce per la tensione e l'eccitazione vedendo il cazzo di suo $cory.son avvicinarsi al suo posto più initmo e privato." "$player.nm approaches her, completely naked and with his cock in full erection. $cory.name swallows from tension and excitement seeing her $cory.son's cock approaching her most intimate and private place.">>
<<vid $cory "living/14c8c2e" "moan1">>
<<cm "$player.nm poggia le mani sulle cosce di lei, distendendole più che può. La posizione e il movimento portano il suo pene a poggiarsi sulla fica nuda e vulnerabile della $cory.rel." "$player.nm rests his hands on her thighs, spreading them out as far as he can. The position and movement bring his penis to rest on his $cory.rel's bare, vulnerable cunt.">>
<<dg $cory "Ecco si...Così...Continua a spingere..." "That's it...Keep pushing...">>
<<cm "$player.nm continua il suo movimento ondulatorio per allungare le gambe di $cory.name, ma questo porta inevitabilmente a far strusciare il suo cazzo turgido sulla parte esterna e bagnata della succosa passera di sua $cory.rel." "$player.nm continues his undulating motion to stretch $cory.name's legs, but this inevitably leads to his turgid cock rubbing against the wet exterior of his $cory.rel's juicy pussy.">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>...io..." "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>...I...">>
<<dg $cory "Abbiamo quasi finito, tesoro. Resisti ancora un po'." "We're almost done, honey. Hang in there a little longer.">>
<<cm "Dice, osservando il cazzo puntare sempre più pericolosamente verso il suo ingresso proibito. Alcune gocce di pre-sperma iniziano a colare dalla punta del pene e cadere sulla sua fica." "She says, watching the cock point more and more dangerously toward her forbidden entrance. A few drops of pre-sperm begin to drip from the tip of the dick and fall onto her cunt.">>
<<rf "Oddio, i nostri sessi si stanno strofinando l'uno contro l'altro. Potrei penetrarla in qualsiasi momento. Non ci siamo mai spinti tanto fino a questo punto. La fica calda e accogliente di mia $cory.rel è qui sotto il mio cazzo. Vorrei davvero scoparla...Sono certo che anche lei lo vuole...Non me lo negherebbe mai...Non dopo tutte le cose che abbiamo fatto negli ultimi giorni..." "Oh God, our sexes are rubbing against each other. I could penetrate her at any time. We've never gone this far before. My $cory.rel's warm, cozy cunt is here under my cock. I really want to fuck her...I'm sure she wants it too...She would never deny me...Not after all the things we've done in the last few days...">>
<<cm "In preda al delirio dell'eccitazione e del desiderio, $player.nm cambia lentamente direzione al suo pene, facendolo puntare dritto verso il punto di accesso di lei. Lo sguardo di $cory.name è puntato sul suo cazzo, una gocciolina di sudore inizia a colarle dalla fronte quando comprende le intenzioni del ragazzo. $player.nm inizia lentamente a posizionarsi senza che lei riesca a dire nulla per fermarlo. Ma non appena la punta del suo pene tocca il suo ingresso, la lucidità riprende il sopravvento. " "In a frenzy of excitement and desire, $player.nm slowly changes direction to his penis, making it point straight at her access point. $cory.name's gaze is focused on his cock, a bead of sweat begins to drip from her forehead as she realizes the boy's intentions. $player.nm slowly begins to position himself without her being able to say anything to stop him. But as soon as the tip of his cock touches her entrance, her rationality takes over again.">>
<<dg $cory "No!" "No!">>
<<cm "Urla di scatto, chiudendo le gambe e tirandosi indietro col bacino." "She screams out, closing her legs and pulling back with her pelvis.">>
<<dg $cory "C-Credo sia abbastanza per oggi...Mi sento molto meglio adesso...Grazie, $player.nm..." "I-I think that's enough for today...I feel much better now...Thank you, $player.nm....">>
<<cm "Dice, rialzandosi e andando a passo svelto verso la camera da letto con i suoi vestiti in mano." "She says, getting up and walking quickly to the bedroom with her clothes in hand.">>
<<rf "Cavolo...Ci è mancato davvero poco. Era quasi sul punto di cedere." "Geez...That was really close. She was almost on the verge of giving up.">>
<<else>>\
<<cm "Il ragazzo lentamente posiziona le mani davanti al petto di $cory.name tenendole aperte per non palpare il seno della $cory.rel. " "$player.nm slowly places his hands on $cory.name's chest, keeping them open so as not to crush his $cory.rel's breasts.">>
<<rf "Ho le mie mani sul suo seno e lei continua a comportarsi come se fosse la cosa più naturale del mondo." "I have my hands on her breasts, and she’s acting like it’s nothing.">>
<<dg $cory "Vai, tirami verso di te. Su e giù, così." "Go on, pull me towards you. Up and down like that.">>
<<cm "Le mani di $player.nm aumentano sempre di più la presa sul prosperoso seno di $cory.name. Ormai non sono più aperte come all'inizio ma sono saldamente ancorate alle sue tette. Il suo bacino intanto continua a spingere contro il sodo culo della donna." "$player.nm’s hands increase their grip on $cory.name's voluptuous breasts. They are no longer open but are firmly kneading her tits. Meanwhile, his pelvis continues to push against his $cory.rel's firm ass.">>
<<rf "E' un sogno che diventa realtà. Sto palpando le meravigliose tette di mia $cory.rel e il mio cazzo sta stronfinando contro il suo culo. Non resisterò ancora per molto. " "It's a dream come true. I am groping my $cory.rel's wonderful tits and my cock is rubbing against her ass. I won't last much longer.">>
<<dg $cory "Si..così..continua.." "Yes..more..harder..">>
<<cm "Il respiro di $cory.name diventa più affannoso ad ogni spinta del ragazzo. I loro sessi si strofinano l'uno contro l'altro con solo un sottile strato di stoffa a separarli." "$cory.name's breathing becomes more laboured with each push $player.nm provides. Their sexes rub against each other with only a thin layer of cloth to separate them.">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>...io..." "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>...I...">>
<<cm "Il ragazzo non riesce più a trattenersi e ha un intenso orgasmo mentre il suo cazzo strofina il culo della $cory.rel. Copiosi schizzi di sborra finiscono diretti nei suoi boxer." "$player.nm can no longer restrain himself as he gives into an intense orgasm while his cock rubs his $cory.rel's ass. Copious ropes of cum go straight into his underwear.">>
<<dg $cory "O-Ok, $player.nm. E' sufficiente. La schiena non mi fa più male. Puoi alzarti adesso." "O-Ok, $player.nm. That’s enough. My back no longer hurts so you can get up now.">>
<<cm "Ancora stordito dall'orgasmo, $player.nm si alza. Una grossa chiazza di sperma è visibile sui suoi boxer." "Still stunned by orgasm, $player.nm gets up. A large patch of sperm is visible on his shorts.">>
<<dg $player "D-Devo andare in bagno adesso. Ci vediamo dopo, $cory.nm." "I-I have to go to the bathroom now. See you later, $cory.nm.">>
<<dg $cory "Certo, caro. Sei stato un tesoro, mi sento molto meglio adesso." "Sure, honey and thanks. You have been wonderful. I feel much better now.">>
<<cm "$player.nm annuisce imbarazzato e corre in bagno a ripulirsi." "$player.nm nods embarrassed and runs to the bathroom to clean himself up.">>
<</if>>\
<<lke "home-bath" "Termina di pulirti" "Finish cleaning yourself" "$time.addHours(1); playerEvent.setFitness(1); $coryVar.stretch = 1;">><<set $achiev.coryGym4 = 1>>
<<cm "Cory è già stesa sul tappetino a fare stretching." "Cory is already lying on the mat doing stretching.">>
<<dg $cory "Tutto quel tempo piegata a pulire mi uccide. Avvicinati, $player.nm. Mettiti qui davanti a me. Aiutami ad allungare le gambe." "All that time bent over while cleaning kills me. Come closer, $player.nm. Stand here in front of me and help me stretch my legs.">>
<<vid $cory "living/d4ef17e" "massage1">>
<<cm "Ti inginocchi davanti a Cory e cingi le braccia intorno alle sue gambe premendole contro il tuo petto." "You kneel in front of Cory and wrap your arms around her legs, pressing them against your chest.">>
<<dg $player "Così?" "Like this?">>
<<dg $cory "Si, perfetto. Spingile verso di me. Allungale per bene." "Yes, that is perfect. Push them towards me and stretch them.">>
<<cm "Spingi le gambe e questo movimento porta a contatto la tua zone pelvica con quella di Cory." "You push your legs together, and this movement brings your pelvic area into contact with Cory's.">>
<<rf "Ogni volta che spingo le gambe tocco la sua passera col mio pene. Dannazione sto per avere un'erezione, se ne accorgerà sicuramente." "Every time I push her legs, I touch her cunt with my penis. Damn, I'm going to get a hard-on and she'll definitely notice.">>
<<dg $cory "Ok, adesso allargami le gambe e spingile verso l'esterno." "Okay, now spread my legs and push them out.">>
<<vid $cory "living/4b2a97e" "massage2">>
<<rf "Cazzo. Così è ancora peggio." "Fuck! This position is even worse.">>
<<dg $cory "Bravo, così. Ondeggia anche tu, falle allungare per bene." "Good. Now you sway with me. Make sure you stretch them well.">>
<<rf "Dannazione, ho il cazzo duro come la roccia. Si vede visibilmente dalla mia tuta." "Damn, I'm rock hard. It’s visibly bulging in my shorts.">>
<<dg $cory "$player.nm... Ma ti stai eccitando?" "$player.nm... But are you getting excited?">>
<<dg $player "Ehm, scusa, $cory.nm, ma è difficile resistere al tuo corpo..." "Um, sorry, $cory.nm, but it's hard to resist your body...">>
<<dg $cory "Ma non pensi mai ad altro..." "You never think of anything else...">>
<<cm "Dice con un mezzo sorriso compiaciuto." "She says with a smug half-smile.">>
<<dg $cory "Vediamo se questo ti stimola maggiormente ad aiutarmi..." "Let's see if that stimulates you more to help me....">>
<<cm "Cory rimuove la sua tuta e resta completamente nuda davanti a te, poi si stende nuovamente sul tappetino con le gambe spalancate." "Cory removes her suit and stands completely naked in front of you, then lies back on the mat with her legs spread wide.">>
<<dg $cory "Vieni, tesoro. Aiutami a distendermi per bene le gambe." "Come, sweetheart. Help me stretch out my legs properly.">>
<<vid $cory "living/14c8c2e">>
<<cm "Attirato dal corpo nudo di tua $cory.rel il tuo cazzo spunta fuori dalla tuta mentre la aiuti a fare stretching." "Attracted by your $cory.rel's naked body your cock pokes out of the suit as you help her stretch.">>
<<dg $cory "Caro, che ci fa il tuo cazzo già lì? Non abbiamo ancora terminato gli esercizi..." "Dear, what is your cock already doing there? We haven't finished the exercises yet...">>
<<dg $player "Scusa, ma sai, lui vive di vita propria." "Sorry, but you know, he lives a life of his own.">>
<<cm "Mentre continui a cercare di allungare le gambe di Cory il tuo cazzo finisce con lo scivolare dentro la sua fica." "As you keep trying to stretch Cory's legs your cock ends up sliding inside her cunt.">>
<<vid $cory "living/2fa8ee7" "moan1">>
<<dg $cory "Oh, tesoro... Sei... Sei entrato dentro..." "Oh, darling... You went... You went inside.">>
<<dg $player "Non l'ho fatto apposta... è scivolato dentro... sei così bagnata..." "I didn't do it on purpose... it slipped in... you're so wet...">>
<<dg $cory "Sì... ammetto che anche la mia passerina non aspettava altro che il tuo amichetto... Non ho ancora finito il mio stretching però, continua amore mio... Continua il tuo movimento..." "Yes... I admit that my pussy was waiting for your little friend too.... I haven't finished my stretching yet though, keep going, my love... Continue your movement...">>
<<cm "Dice, gemendo mentre continui a penetrarla e allo stesso tempo lavori sull'allungamento dei suoi muscoli." "She says, moaning as you continue to penetrate her and at the same time work on stretching her muscles.">>
<<vid $cory "living/d003db9" "moan2">>
<<dg $cory "Sì, caro... Continua così... Sei un aiutante magnifico... Sento i miei muscoli rilassarsi... Sì... Dio, che bello... Oooohhh..." "Yes, dear... Keep up the good work... You are a wonderful helper... I can feel my muscles relaxing... Yes... Gosh, that feels good... Oooohh...">>
<<cm "È ormai evidente che Cory sta poco pensando al suo stretching e si gode unicamente il tuo cazzo che la penetra. A questo punto smetti anche tu di concentrarti sull'allenamento, e ti lasci andare a ciò che entrambi davvero volete." "It is now evident that Cory is giving little thought to her stretching and is solely enjoying your cock penetrating her. At this point you also stop focusing on the workout, and let go of what you both really want.">>
<<dg $player "Adoro aiutarti negli allenamenti, $cory.nm... Senti come il mio attrezzo scioglie tutti i muscoli del tuo corpo? Lo senti, $cory.nm?" "I love helping you with your workouts, $cory.nm.... Do you feel how my tool loosens all the muscles in your body? Do you feel it, $cory.nm?">>
<<dg $cory "Sì, lo sento figliolo... Dio, se lo sento... Lo sento tutto..." "Yes, I feel it, $cory.son... God, I feel it... I feel it all...">>
<<vid $cory "living/e7b849b" "moan3">>
<<cm "Ti aggrappi a lei e inizi a dare spinte sempre più veloci e forti. Sfoghi tutto il tuo desiderio e la tua passione, scopandole la fica." "You cling to her and begin to give faster and stronger thrusts. You vent all your desire and passion, fucking her pussy.">>
<<dg $player "Ti vengo dentro, $cory.nm! Ti sborro nella fica!" "I'm going to cum in you, $cory.nm! I'm going to cum in your pussy!">>
<<dg $cory "Sì! Voglio l'utero pieno della sborra di mio $cory.son! Oooohhhh..." "Yes! I want my womb full of my $cory.son's cum! Oooohhh...">>
<<cm "Entrambi godete all'unisono mentre schizzi dentro di lei, riempendola col tuo sperma caldo. Poi ti stendi su di lei accoccolandoti sui suoi seni grossi morbidi." "You both enjoy in unison as you shoot into her, filling her with your hot cum. Then you lie on top of her, snuggling into her big soft breasts.">>
<<dg $cory "Grazie, caro. Ho i muscoli completamente rilassati, adesso." "Thank you, honey. My muscles are completely relaxed now.">>
<<dg $player "Quando vuoi, $cory.nm." "Anytime, $cory.nm.">>
<<cm "Rispondi sorridendo." "You reply with a smile.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addHours(1); playerEvent.setFitness(1); $coryVar.stretch = 1;">><<if $coryVar.livingScene === 1>>
<<set $coryVar.livingScene = 0;>>
<<set $achiev.coryLivingScene1 = 1>>
<<cm "Ti avvicini al soggiorno e vedi Cory e Gina guardare la TV." "You approach the living room and see Cory and Gina watching TV.">>
<<dg $player "Posso unirmi a voi?" "May I join you?">>
<<dg $gina "Certo. Stavamo per scegliere che film guardare." "Of course. We were going to choose what movie to watch.">>
<<cm "Ti dice con un sorriso affettuoso. Guardi verso Cory e la vedi osservarti con uno strano sguardo, poi la vedi fare un sorrisetto malizioso." "She tells you with an affectionate smile. You look over to Cory and see her watching you with a strange look, then see her give you a mischievous smirk.">>
<<dg $cory "Stavolta scelgo io il film, Gina." "I'll pick the movie this time, Gina.">>
<<cm "I gusti di Cory e Gina sono abbastanza simili in fatto di film... eppure stavolta la vedi scegliere un film che non piace per nulla a Gina." "Cory and Gina's tastes are quite similar when it comes to movies...yet this time you see her choosing a movie that Gina doesn't like at all.">>
<<dg $gina "Davvero vuoi vederti questo? Da quand'è che ti piacciono questo genere di film?" "Do you really want to see this? Since when do you like this kind of movie?">>
<<dg $cory "Non voglio vedere sempre e solo film romantici, Gina. Voglio poter cambiare qualche volta." "I don't want to see only romantic movies all the time, Gina. I want to be able to change sometimes.">>
<<dg $gina "Uff... Ok, ok. Allora vado a vedere qualcosa in camera mia." "Okay, okay. Then I'm going to see something in my room.">>
<<cm "Gina è appena uscita dal soggiorno che vedi Cory quasi strapparsi il vestito di dosso tale è la sua foga di spogliarsi." "Gina is barely out of the living room that you see Cory almost tearing her dress off such is her eagerness to undress.">>
<<dg $player "$cory.nm... Che stai...?" "$cory.nm... What are you...?">>
<<dg $cory "Presto vieni qui. Tutto oggi non ho fatto che pensare a te... Ti voglio dentro di me, $cory.son... Vieni dalla $cory.nm..." "Quick, come over here. All today I've been thinking about you.... I want you inside me, $cory.son.... Come to your $cory.nm...">>
<<cm "Dice, stendendosi sul divano e aprendo oscenamente le gambe." "She says, lying down on the couch and obscenely opening her legs.">>
<<vid $cory "living/ce829d2">>
<<cm "Capisci che ha scelto di proposito un film che a Gina non piace per farla andare via. Non l'hai mai vista comportarsi così prima. Il suo desiderio nei tuoi confronti la sta spingendo ad azioni sempre più audaci." "You understand that she purposely chose a movie that Gina doesn't like to make her go away. You've never seen her act this way before. Her desire for you is driving her to bolder and bolder actions.">>
<<dg $cory "Avanti, che stai facendo lì impalato? Tira fuori il cazzo, ti prego. Ne ho bisogno. Guarda com'è già gia bagnata la fica di $cory.nm..." "Come on, what are you doing just standing there? Get your cock out, please. I need it. Look how wet $cory.nm's pussy is already...">>
<<cm "Dice, accarezzandola davanti ai tuoi occhi. Tu sorridi compiaciuto, e ti spogli in un battibaleno. Poi punti il tuo cazzo verso la sua accogliente fica. " "She says, stroking it before your eyes. You smile smugly, and undress in a flash. Then you point your cock at her cozy cunt.">>
<<vid $cory "living/a699af4" "moan1">>
<<dg $cory "Oh, sì! Eccolo finalmente! Quanto mi è mancato..." "Oh, yes, here it is at last! How I have missed it...">>
<<dg $player "Stai davvero eccitata oggi, $cory.nm..." "You are really getting horny today, $cory.nm...">>
<<dg $cory "È colpa tua... Mi fai sentire sempre così bisognosa di te... Ormai non faccio che pensare a te... e al tuo grosso cazzo che mi scopa..." "It's your fault... You always make me feel so needy.... All I think about now is you...and your big cock fucking me....">>
<<cm "Sorridi vedendola così infatuata di te. Poi la afferri per le gambe e inizi a scoparla con più forza." "You smile seeing her so infatuated with you. Then you grab her by the legs and begin to fuck her harder.">>
<<vid $cory "living/b6b704a" "moan2">>
<<dg $cory "Oh! Ooohh... Oh! Sì... $player.nm... Oooohh... Mi piace... Mi piace quando mi scopi così forte... Fotti la $cory.nm..." "Oh! Ooohh... Oh! Yes... $player.nm... Oooohh... I like it... I like it when you fuck me so hard.... Fuck the $cory.nm...">>
<<dg $player "Con piacere... Sei stata molto cattiva a mandare via Gina in quel modo... Sei stata una $cory.nm cattiva... E adesso devo punirti..." "With pleasure... You were very bad to send Gina away like that.... You were a bad $cory.nm... And now I have to punish you...">>
<<cm "Cory arrossisce sentendoti parlare così nei suoi confronti... Poi la vedi mordersi le labbra eccitata." "Cory blushes hearing you speak that way toward her.... Then you see her biting her lips excitedly.">>
<<dg $cory "Sì... Sono stata cattiva... Sono una $cory.nm svergognata... Ho scacciata via la povera e innocente Gina solo per poter scopare con suo $gina.bro... Puniscimi... Punisci la mammina cattiva!" "Yes... I have been bad... I am a shameless $cory.nm... I chased poor, innocent Gina away just so I could fuck her $gina.bro... Punish me... Punish the naughty mommy!">>
<<vid $cory "living/3523428" "moan3">>
<<cm "Eccitato dalle sue parole, ti aggrappi alle sue tette e la scopi con furia inaudita. Cory geme sempre più ad alta voce. La vostra unica fortuna è il volume della televisione copre le sue urla di goduria altrimenti è impossibile che Gina non la senta gemere." "Aroused by her words, you cling to her tits and fuck her with unprecedented fury. Cory moans louder and louder. Your only luck is the volume of the television covers her screams of enjoyment otherwise it is impossible for Gina not to hear her moan.">>
<<dg $player "Godi! Godi, $cory.nm! Goditi il mio cazzo! Ti piace, vero? Ti piace quando ti scopo come un toro! " "Enjoy! Come, $cory.nm! Enjoy my cock! You like it, don't you? You like it when I fuck you like a bull!">>
<<dg $cory "Sì... Dio, sì... Sto venendo... Sto venendo..." "Yes... Gosh, yes... I'm coming... I'm coming...">>
<<dg $player "Sto per venire anch'io... Dove la vuoi la mia sborra? Scommetto che la vuoi nella fica..." "I'm about to cum, too... Where do you want my cum? I bet you want it in your pussy....">>
<<dg $cory "Sì, ti prego sì! Riempimi, amore mio! Riempi la fica della $cory.nm con la tua sborra calda!" "Yes, please, yes! Fill me up, my love! Fill $cory.nm's pussy with your hot cum!">>
<<vid $cory "living/46148a6">>
<<cm "Con un gemito simile a un grugnito schizzi tutta la sborra dei tuoi coglioni nella sua fica. La potenza dei tuoi schizzi è tale da percorrere tutto l'utero e raggiungere le sue ovaie senza alcun ostacolo." "With a grunt-like moan you shoot all the cum from your balls into her cunt. The power of your jets is such that they travel all the way through her womb and reach her ovaries without any obstacle.">>
<<dg $cory "Ooohhh... La sento... Tutta... Dentro di me... Oooohhh..." "Ooohh... I feel it... All of it... Inside me... Oooohhh...">>
<<cm "Senti le gambe tremarti per l'orgasmo. Tiri fuori il tuo pene dalla sua fica sgocciolante sperma e succhi vaginali. Poi vai a subito sederti sul divano per riprendere le forze." "You feel your legs shaking with orgasm. You pull your penis out of her dripping cunt with cum and vaginal juices. Then you go to immediately sit down on the couch to regain your strength.">>
<<cm "Osservi tua $cory.rel ancora stesa sul divano con le gambe spalancate, un sorriso beato sul volto e la sua fica che sbrodola sperma. Sorridi felice per come queste serate n famiglia siano diventate incredibilmente più intense e divertenti negli ultimi tempi. " "You watch your $cory.rel still lying on the couch with her legs spread wide open, a blissful smile on her face and her pussy dripping cum. You smile happily at how these evenings n family have become incredibly more intense and fun in recent times.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(23, 0);">>
<</if>><<set $coryVar.tease = 3; notify($cory.id)>>\
<<rf "Mia $cory.rel è in soggiorno da sola a guardare la tv. Questo è un ottimo momento per continuare a stuzzicarla." "My $cory.rel is in the living room alone watching TV. This is a great time to keep teasing her.">>
<<dg $player "Ehi, $cory.nm. Posso sedermi con te?" "Hey, $cory.nm. Can I sit with you?">>
<<dg $cory "Certo, caro. Ti faccio posto." "Of course, dear. I'll make room for you.">>
<<cm "Il ragazzo si siede accanto alla $cory.rel. " "The boy sits next to his $cory.rel.">>
<<dg $player "Ti vedo particolarmente stanca. E' stata una giornata difficile?" "You look particularly tired. Has it been a difficult day?">>
<<dg $cory "Non me ne parlare. Sono a pezzi. Tra lavoro e faccende domestiche sono sempre tutta indolenzita." "Don't tell me about it. I am exhausted. Between work and household chores I'm always all sore.">>
<<dg $player "Vieni, stenditi un po' su di me. Ti massaggio un po' il collo. Si vede da qui che è tutto teso." "Come, lie down on me. I'll massage your neck a little bit. I can see from here that it is all tense.">>
<<dg $cory "Oh, grazie. Sei il mio eroe." "Oh, thank you. You are my hero.">>
<<vid $cory "event/7457a28" "massage1">>
<<cm "$player.nm inizia a massaggiare il collo di sua $cory.rel." "$player.nm starts massaging his $cory.rel's neck.">>
<<dg $cory "Mmhm..Hai delle mani fantastiche. Calde e forti. Potrei restare a farmi massaggiare da te tutto il giorno." "Mmhm..You have fantastic, warm and strong hands. I could stay and get you to massage all day.">>
<<dg $player "Lo sai che non è un problema per me. Devi solo chiederlo ogni volta che ne hai voglia. " "You know that is not a problem for me. You just have to ask for it whenever you feel like it.">>
<<dg $cory "Sei così caro. Non riesco più a gestire tutto da sola, l'età inizia a farsi sentire. Avrei davvero bisogno dell'aiuto di un uomo in casa. Forse dovrei iniziare a cercare un nuovo compagno." "You are so nice. I can't handle everything by myself anymore, I'm too old for these things. I would really need the help of a man in the house. Maybe I should start looking for a new partner.">>
<<cm "$player.nm si blocca un attimo all'affermazione della donna e risponde di istinto." "$player.nm is stuck for a moment to the woman's statement and responds by instinct.">>
<<dg $player "Non hai bisogno di cercare qualcuno. Ci sono qui io. Sono io l'uomo di casa adesso. Posso pensare io a te." "You do not need to look for someone. I am here. I am the man of the house now. I can take care of you.">>
<<cm "La donna sorride." "She smiles.">>
<<dg $cory "Hai ragione. Non sei più un bambino ormai. Sei cresciuto davvero tanto ultimamente. Ma tu resterai sempre il mio bambino per me." "You are right. You are not a child anymore. You've really grown up a lot lately. But you will always remain my baby for me.">>
<<cm "$player.nm abbassa leggermente la vestaglia scoprendo le spalle. E continua il suo massaggio cercando di darle più piacere e sollievo possibile." "$player.nm lowers her robe slightly by uncovering her shoulders. And continues his massage trying to give her as much pleasure and relief as possible.">>
<<vid $cory "event/94c9a7b" "massage2">>
<<dg $cory "Mm...Di certo sai come fare i massaggi. Sei davvero bravissimo." "Mm ... Surely you know how to massage. You are really very good.">>
<<cm "Trascinata dal piacere del massaggio, $cory.name lentamente si stende sempre più su $player.nm." "For the pleasure of massage, $cory.name slowly relaxes more and more on $player.nm.">>
<<rf "Se voglio avere qualche chance con lei, devo convincerla che posso essere io quell'uomo che cerca." "If I want to have a chance with her, I have to convince her that I can be the man she is looking for.">>
<<dg $player "Se dovessi cercare un nuovo compagno, come sarebbe il tuo uomo ideale?" "If you were looking for a new partner, what would your ideal man look like?">>
<<dg $cory "Mm..beh, dovrebbe essere sicuramente un uomo forte e sicuro di sè. Ma con un animo sensibile, che tenga davvero a cuore la sua famiglia. E che faccia di tutto per farmi sentire sempre una donna bella e amata." "Mm..well, he should definitely be a strong and confident man. But with a sensitive soul, who really cares about his family. And who will do everything to make me always feel like a beautiful and loved woman.">>
<<dg $player "E perchè dovresti voler cercare qualcuno così la fuori, quando qui hai me? Sono esattamente la descrizione del tuo uomo ideale. Ho tutte le caratteristiche che cerchi in un uomo. E sai bene quanto io ti ami e che per me sarai sempre la donna più bella del mondo. " "And why would you want to look for someone like that out there, when you have me here? I am exactly the description of your ideal guy. I have all the characteristics you look for in a man. And you know very well how much I love you. You will always be the most beautiful woman in the world to me.">>
<<cm "La donna si lascia andare a un caldo sorriso." "The woman lets herself go with a warm smile.">>
<<dg $cory "Sei dolcissimo, $player.nm. Sono certa che tu saresti un compagno perfetto e invidio la fortunata che sposerai. Ma non posso essere io quella donna per te." "You are very sweet, $player.nm. I am sure you would be a perfect boyfriend and I envy the lucky lady you are going to marry. But I cannot be that woman for you.">>
<<dg $player "Perchè no? Mi occuperò io di tutti i tuoi bisogni. Non c'è nessuno là fuori che potrà darti tanto amore e dedizione di quanta te ne posso dare io. " "Why not? I will take care of all your needs. There is no one out there who can give you as much love and dedication as I can.">>
<<cm "Lentamente, $player.nm abbassa ulteriormente il vestito della donna fino a scoprirle il seno. Rilassata dal massaggio e dalle dolci parole del ragazzo, $cory.name non si accorge di avere il seno scoperto. " "Slowly, $player.nm lowered the woman's dress further until her breasts were uncovered. Relaxed by the massage and the gentle words of the guy, $cory.name doesn't realize her breasts are uncovered.">>
<<vid $cory "event/585551d" "moan1">>
<<cm "Il ragazzo, perso nel desiderio, scende le mani dal collo verso il seno di $cory.name. Con bramosia afferra le calde e grosse bocce della $cory.rel." "The guy, lost in desire, drops his hands from his neck to $cory.name's breast. With lust, he grabs the warm and big boobs of his $cory.rel.">>
<<dg $cory "T-tesoro...c-che stai facendo?" "D-darling ... w-what are you doing?">>
<<dg $player "Continuo il mio massaggio. Rilassati, non ti piace ciò che sto facendo?" "I'm continuing my massage. Relax, don't you like what I'm doing?">>
<<cm "Le dice dandole un affettuoso bacio sulla guancia." "He tells her with an affectionate kiss on the cheek.">>
<<dg $cory "S-Si, ma...non dovremmo..." "Y-Yes, but...we shouldn't...">>
<<dg $player "Tranquilla, $cory.nm. Te l'ho detto, posso occuparmi io dei tuoi bisogni. Di tutti i tuoi bisogni." "Relax, $cory.nm. I told you, I can take care of your needs. All your needs.">>
<<cm "$player.nm abbassa ulteriormente la vestaglia della $cory.rel e con le mani scende sempre più giù. Le sue mani scorrono lungo tutto il suo corpo, donandole un caldo senso di piacere e affetto." "$player.nm lowers his $cory.rel's robe further and with his hands he goes down further and further. His hands run all over her body, giving her a warm sense of pleasure and warmth.">>
<<cm "La donna sembra lasciarsi andare all'opera di convincimento del ragazzo. Ma poi ha un ripensamento e porta istintivamente le mani a coprire il petto." "The woman seems to let herself go to the work of persuading the boy. But then she has an afterthought and instinctively brings her hands to cover her chest.">>
<<dg $cory "I-Io...devo andare adesso..." "I-I have to go now...">>
<<cm "$cory.name si alza bruscamente dal divano e si reinfila la vestaglia. Senza voltarsi a guardare $player.nm esce velocemente dalla stanza." "$cory.name gets up abruptly from the sofa and puts on her dressing gown. Without turning to look at $player.nm, she quickly leaves the room.">>
<<rf "Dannazione! Era quasi fatta. Si stava lasciando andare. Ora non è più solo un sospetto il mio. Anche lei vuole quello che voglio io. Devo solo convincerla a lasciarsi andare." "Damn it! It was almost done. She was letting go. Now it's no longer just a suspicion. She also wants what I want. I only have to persuade her to let herself go.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">><<cm "$player.nm si siede sul divano insieme a $cory.name e $gina.nm a guardare un film." "$player.nm sits on the couch watching a movie with $cory.name and $gina.name.">>
<<dg $player "Com'è il film?" "How’s the film?">>
<<dg $gina "Una noia. Perchè non cambiamo su un qualche film romantico?" "Really boring. Why don't we put a romantic movie on?">>
<<dg $cory "Ormai abbiamo iniziato a vedere questo." "No, we’ve started this one now so let’s finish it.">>
<<dg $gina "Uff..Va beh io vado a vedermi un film in camera mia allora. Buonanotte." "Ok, I'm going to go and watch a movie in my room then. Good night.">>
<<cm "$player.nm e $cory.name restano soli a guardare la tv." "$player.nm and $cory.name are left to watch TV alone.">>
<<if $coryVar.lust >= 2>>\
<<dg $cory "Fammi un po' di posto, voglio stare vicino al mio uomo. " "Move over and make a place for me, I want to be near my man.">>
<<vid $cory "living/ad8793d">>
<<dg $player "Certo $cory.nm. Avvicinati." "Sure, $cory.nm. Come closer.">>
<<dg $cory "E' bello che passiamo del tempo insieme. Siamo sempre così indaffarati tutti e due." "It's nice that we are spending time together. We both seem to be so busy recently.">>
<<cm "$cory.name poggia la mano sulla sua gamba accarezzandolo fino a sfiorargli il pene da sopra i pantaloncini." "$cory.name rests her hand on $player.nm’s leg, stroking it until she touches his penis through his shorts.">>
<<rf "Mi ha toccato il cazzo. Ormai non so più se lo fa apposta o è realmente innocente. Il problema è che al mio cazzo non importa, quella carezza è stata sufficiente a risvegliarlo." "She touched my cock. With everything that has been going on recently, I don't know if she did it on purpose or by accident. The problem is that my cock doesn't care. That caress was enough to wake him.">>
<<cm "$player.nm inizia ad avere un'erezione. $cory.name se ne accorge e mentre guarda il film più volte butta lo sguardo sui suoi pantaloncini." "$player.nm starts to get a hard-on. $cory.name notices it, and as she watches the film, she glances at his shorts.">>
<<if $coryVar.lust >= 5>>\
<<set $achiev.coryTv = 1>>\
<<vid $cory "living/6b92990">>
<<cm "Gli sguardi di $cory.name di fanno sempre più insistenti. Con la mano inizia ad accarezzarsi il collo per poi scendere verso il seno. Vedendo il movimento della $cory.rel, $player.nm istintivamente guarda verso il suo seno." "$cory.name looks with more and more intesity. With her hand, she starts to caress her neck and then she moves down to her breast. Seeing his $cory.rel’s movements, $player.nm instinctively looks towards her boobs.">>
<<rf "Quel vestitino che indossa non nasconde nulla. Si vedono chiaramente le sue forme. Dannazione. Se continuo a fare questi pensieri non mi passerà mai l'erezione. Devo concentrarmi sul film." "That dress she is wearing doesn't leave anything to the imagination. I can clearly see all of her curves. Damn, I need to stop with these thoughts and focus on the film.">>
<<cm "$cory.name nota l'erezione del ragazzo crescere ulteriormente. Con un sorriso malizioso continua ad accarezzarsi il seno mentre con l'altra mano scende tra le su cosce." "$cory.name notices $player.nm's erection continuing to grow. With a mischievous smile, she continues to caress her breast while her other hand moves in-between her thighs.">>
<<cm "Lo sguardo di $cory.name è ormai fisso sul rigonfiamento nei pantaloncini di $player.nm. La sua mano accarezza senza pudore la sua fica bagnata. $player.nm cerca di guardare il film, ma i movimenti di $cory.name sono così espliciti che non può fare a meno di notare quello che sta succedendo." "$cory.name's gaze is now fixed hard upon $player.nm's bulge. Her hand shamelessly caresses her wet cunt. $player.nm tries to watch the movie, but $cory.name's movements are so explicit that he can't help noticing what's going on.">>
<<rf "Porc! S-Si sta masturbando? Si sta davvero masturbando qui con me accanto?" "Shit! Is she masturbating? Is she really masturbating right here?">>
<<cm "Il ragazzo guarda dritto verso il film ma con la coda dell'occhio guarda verso le gambe della $cory.rel." "$player.nm has his head turned towards the tv, but out of the corner of his eye, he looks at his $cory.rel's legs.">>
<<vid $cory "living/0f97f72" "voice2">>
<<cm "$cory.name capisce che $player.nm si è accorto, ma invece di nascondersi spalanca ulteriormente le gambe mostrando la sua fica nuda." "$cory.name realises that $player.nm has noticed, but instead of hiding, she spreads her legs, further showing him her naked cunt.">>
<<rf "Cazzo! Non ha nemmeno le mutandine! Ormai sono un optional per lei. Che cosa devo fare? Cos'è che vuole?" "Fuck! She isn’t even wearing any panties! What should I do? What is it she wants?">>
<<dg $cory "Ti sta piacendo, vero tesoro?" "You're enjoying it, aren't you, honey?">>
<<dg $player "C-Come? Cosa?" "W-What?">>
<<dg $cory "Il film. Ti sta piacendo? Vedo che sei particolarmente eccitato dalla visione. " "The film. Are you enjoying it? I see that it seems to have gotten you particularly excited.">>
<<cm "$cory.name continua a stuzzicare il ragazzo senza smettere di massaggiarsi la fica davanti a lui." "$cory.name continues to tease $player.nm while rubbing her cunt in front of him.">>
<<dg $player "S-Si, è davvero bello. U-Una delle cose più belle che abbia mai visto." "Yes, it's wonderful. It's one of the most beautiful things I've ever seen.">>
<<cm "$player.nm dice quest'ultima frase guardando spudoratamente la fica della $cory.rel. $cory.name sorride compiaciuta mentre aumenta il ritmo della sua masturbazione." "$player.nm says the latter sentence while shamelessly looking at his $cory.rel's pussy. $cory.name smiles smugly as she fingers herself harder.">>
<<if $coryVar.lust >= 6>>\
<<dg $cory "Si vede chiaramente che ti sta piacendo molto." "I can clearly see that you are really enjoying it.">>
<<cm "Dice, indicando il rigonfiamento dei suoi pantaloni." "She says, pointing to the bulge in his pants.">>
<<vid $cory "living/c4228c6" "massage2">>
<<dg $player "Quello non credo sia dovuto al film..." "I don't think that's because of the movie...">>
<<cm "Lei sorridendo porta la mano sulla sua patta e inizia a tastare vistosamente il suo pacco." "She smilingly brings her hand to his flap and begins to conspicuously touch his package.">>
<<dg $cory "E cos'è che ti fa questo effetto allora?" "And what is it that's turning you on then?">>
<<cm "Chiede maliziosamente. Lui allunga la mano verso di lei e le scopre il seno, iniziando a palparlo famelicamente." "She asks mischievously. He reaches out to her and uncovers her breasts, beginning to grope them ravenously.">>
<<dg $player "Il fatto di avere una $cory.nm così sexy e arrapante." "The fact that I have such a hot and sexy $cory.nm.">>
<<dg $cory "Era quello che volevo sentire." "That's what I wanted to hear.">>
<<cm "Dice compiaciuta mentre sbottona i suoi pantaloni e punta il cazzo grosso e duro sul suo viso." "She says smugly as she unbuttons his pants and points his big, hard cock at her face.">>
<<vid $cory "living/2346cfe" "deep1">>
<<dg $cory "Oh, tesoro...Sei cresciuto davvero tanto bene...Sei così dotato..." "Oh, honey...How big you are...You are so hung...">>
<<cm "Sospira sognante, osservando quel grosso pezzo di carne davanti a lei. Poi lo prende in bocca con amore e passione." "She sighs dreamily, watching that big piece of meat in front of her. Then she takes it into her mouth with love and passion.">>
<<dg $player "Sarà merito di ciò che mi cucini. Quindi mi sembra giusto premiarti con il risultato del tuo lavoro." "It will be because of what you cook for me. So it seems only fair to reward you with the result of your work.">>
<<cm "Dice, sogghignando. " "He says, sneering. ">>
<<dg $cory "Mmhmm...Si...Me lo merito proprio un premio così grosso...Mmhmm...Tutto mio..." "Mmhmm...Yes...I really deserve such a big prize...Mmhmm...All mine....">>
<<cm "$cory.name continua a succhiare con foga e passione, gustandosi il grosso randello del $cory.son finchè non inizia a sentirlo palpitare pronto a scaricare il suo nettare." "$cory.name continues to suck fiercely and passionately, enjoying his $cory.son's big club until she starts to feel it throbbing ready to discharge its nectar.">>
<<dg $player "Ooohhh...Preparati...Sta per arrivare un altro premio tutto per te..." "Ooohh...Get ready...Another reward is coming your way...">>
<<cm "$cory.name succhia con ancora più determinazioni di prima sentendo gli schizzi scaricarsi nella sua bocca. Alcuni di essi iniziano a colarle dalle labbra e deve posizionare la mano sotto per evitare che cadano sul divano, macchiandolo. Una volta terminato di ingoiare tutta la sborra in bocca, avvicina la mano con i residui fuoriusciti alle labbra e completa il lavoro leccandola." "$cory.name sucks with even more determination than before feeling the spurts discharge into her mouth. Some of them start to drip from her lips and she has to place her hand underneath to prevent them from falling on the couch, staining it. Once she finishes swallowing all the cum in her mouth, she brings her hand with the spilled residue closer to her lips and completes the job by licking it.">>
<<dg $player "Wow! E' sempre così che dovrebbero essere le serate in famiglia." "Wow! This is always how family nights should be.">>
<<cm "$cory.name si ricompone i vestiti e poi si mette nuovamente seduta accanto al $cory.son, abbracciandolo amorevolmente mentre continuano a vedere il film." "$cory.name puts her clothes back on and then sits back down next to her $cory.son, hugging him lovingly as they continue to watch the movie.">>
<<else>>\
<<rf "Sa che l'ho vista masturbarsi e invece di fermarsi ha aumentato il ritmo. Basta, io non resisto più. Io mi butto. E' chiaro che lo vuole anche lei." "She knows I saw her masturbate and instead of stopping, she increased the speed. Enough, I can't stand this anymore and she obviously wants it too.">>
<<cm "Ma un attimo prima che il ragazzo si lanci sulla $cory.rel, $cory.name chiude le gambe." "But just before $player.nm can get his hands on his $cory.rel, $cory.name closes her legs.">>
<<dg $cory "Beh si è fatto proprio tardi. Domani devo alzarmi presto. Vado a dormire. Buonanotte tesoro." "Well, it's late. I have to get up early tomorrow so I’m going to bed. Good night my dear.">>
<<cm "$cory.name dà un bacio sulla fronte del ragazzo ed esce dalla stanza." "$cory.name kisses $player.nm's forehead and leaves the room.">>
<<rf "Nooo!!! Ma perchè??? Non può stuzzicarmi in questo modo e poi lasciarmi insoddisfatto. E ora che cosa faccio con questo palo tra le gambe? Dannazione." "Nooo!!! But why??? She can't tease me like this and then leave me unsatisfied. Now, what do I do with this hard shaft between my legs? Damn!">>
<</if>>\
<<else>>\
<<rf "Mi sta guardando l'erezione? Si è accorta che ce l'ho duro e continua a guardarmi in mezzo alle gambe. Dannazione. Questo mi eccita ancora di più." "Is she looking at my boner? She’s noticed that I have a hard-on and she keeps looking in-between my legs. Damn it. This is getting me even more excited.">>
<<dg $cory "C-Credo sia meglio che vada a letto adesso. Buonanotte, caro." "I-I think I'd better go to bed now. Good night, dear.">>
<<rf "Nooo!!! Ma perchè??? Non può stuzzicarmi in questo modo e poi lasciarmi insoddisfatto. E ora che cosa faccio con questo palo tra le gambe? Dannazione." "Nooo!!! But why??? She can't tease me like this and then leave me unsatisfied. Now, what do I do with this hard shaft between my legs? Damn!">>
<</if>>\
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(23, 0);">><<set $mandyVar.request = 1>>\
<<if $mandyVar.blackmail === 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<set $mandyVar.blackmail = 3>>\
<<rf "Dopo anni di soprusi è finalmente arrivato il momento della mia rivincita." "After years of abuse, the moment of my revenge has finally come.">>
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $mandy.nm." "$player.nm knocks on $mandy.nm's door.">>
<<dg $mandy "Chi è? Non voglio essere disturbata." "Who is it? I'm busy.">>
<<dg $player "Sono io, $mandy.nm. C'è una cosa di cui dobbiamo discutere." "It's me $mandy.nm. There's something we need to discuss.">>
<<dg $mandy "$player.nm? Che diavolo ci fai qui? Sparisci!" "$player.nm? What the hell are you doing here? Get lost dweeb!">>
<<dg $player "Credo ti convenga aprire e farmi entrare nella tua stanza, $mandy.nm. Credo ci siano delle informazioni che non vuoi arrivino al tuo adorato futuro marito." "I think you should open up and hear me out $mandy.nm. I learned of something that you may not want Eric, your beloved future husband, to hear about.">>
<<cm "C'è qualche secondo di silenzio. Poi la porta si apre." "There are a few seconds of silence. Then the door opens.">>
<<dg $mandy "Di che stai parlando?" "What are you talking about dork?">>
<<cm "$player.nm entra nella stanza di sua $mandy.rel mentre lei chiude la porta alle sue spalle." "$player.nm enters his $mandy.rel's room while she closes the door behind her.">>
<<dg $player "Sai, sono venuto a conoscenza di alcune informazioni scottanti sul tuo conto. Informazioni che non credo tu voglia si diffondano in giro." "You know, I learned some information about you. Information that I don't think you want spread around.">>
<<dg $mandy "Stai mettendo a dura prova la mia pazienza, $player.nm. Dimmi subito di che stai parlando e non farmi perdere tempo." "You're testing my patience $player.nm. Stop wasting my time and tell me what you're talking about.">>
<<cm "$player.nm sorride vedendo sua $mandy.rel iniziare ad agitarsi." "$player.nm smiles as he sees his $mandy.rel start to fidget.">>
<<dg $player "Deve essere molto importante per te il matrimonio che stai programmando con $eric.nm, vero? Lui è un uomo molto ricco ed è il proprietario di un'azienda così grande e potente. Diventando sua moglie ne prenderesti il possesso anche tu sia della metà dei suoi soldi che della sua azienda. " "The wedding you're planning with Eric must be very important right? He is a very rich man and is the owner of such a large and powerful company. By becoming his wife, you would have legal stake in his company.">>
<<dg $mandy "E allora? Arriva al dunque!" "So? Get to the point loser!">>
<<dg $player "Il dunque è che, per quanto idiota possa essere, non credo che $eric.nm sarà disposto a sposarti quando avrà scoperto che lo tradisci con un altro uomo e che hai sempre finto di provare sentimenti per lui solo per arrivare ai suoi soldi." "The fact is, I don't think Eric will be willing to marry you when he finds out you're cheating on him with another man. And that you've been leading him along just to get his money.">>
<<cm "$mandy.nm impallidisce, gli occhi si spalancano e per qualche secondo le manca il fiato dal corpo." "$mandy.nm turns pale, her eyes widen and for a few seconds.">>
<<dg $mandy "Di che stai parlando? Che vuoi dire? Io non ho nessun altro e non è vero che non amo $eric.nm." "What are you talking about? I don't have anyone else and you're wrong, I love Eric.">>
<<cm "Afferma con la voce tremante." "She says, her voice trembling.">>
<<dg $player "Ah no? Quindi non esci ogni sera per andare a trovare un altro uomo e per avere rapporti sessuali con lui? Che strano, perchè a me è sembrato proprio sentirti dire quanto tu desideri il suo grosso cazzo al posto del minuscolo affarino di $eric.nm. Hai detto che è più piccolo del tuo mignolo se ricordo bene." "Really? So you don't sneak out every night to visit another man and have sex with him? It's strange because it seemed to remember hearing you say how much you want his big cock instead of Eric's tiny penis. You said it's smaller than your little finger if I recall.">>
<<cm "$mandy.nm deglutisce rumorosamente, è stata scoperta." "$mandy.nm swallows audibly. She knows she's been caught.">>
<<dg $mandy "T-Tu non hai alcuna prova di questo. Sono solo tue fantasie. $eric.nm sa bene che non andiamo d'accordo e non crederà mai alla tua parola contro la mia." "You have no proof. They're just made up claims. Eric knows we don't get along and he will never believe your word against mine.">>
<<dg $player "Lo so bene. Infatti non è alla mie parole che deve credere ma alle tue." "I know well. In fact it is not to my words that he will believe but yours.">>
<<cm "Sogghignando $player.nm prende il suo smartphone e mostra a $mandy.nm il video che ha registrato con la sua microcamera." "Grinning, $player.nm takes his smartphone and shows $mandy.nm the video he recorded with his micro camera.">>
<<dg $mandy "Tu...piccolo mostro ingrato...come hai fatto questo video?" "You ungrateful little monster. How did you get this video?">>
<<dg $player "Ho hackerato il tuo laptop e ho registrato tutto quello che veniva ripreso dalla tua webcam." "I hacked your laptop and recorded everything that was captured by your webcam.">>
<<cm "Dovrebbe credere a questa scusa. Meglio non parlarle della microcamera che ho messo nella sua stanza, può ancora tornarmi utile." "She should believe this excuse. Best not to let her about know about the microcamera I put in her room. It can still come in handy.">>
<<dg $mandy "Tu schifoso, infido pezzo di merda. Come hai potuto fare una cosa del genere? Non sono affari tuoi come gestisco la mia vita. Non devi immischiarti nelle mie faccende personali." "You lousy, treacherous, piece of shit! How could you do such a thing?! Who I do and don't fuck is your business! You don't have any right to meddle in my matters.">>
<<dg $player "Rilassati, non ho intenzione di rovinare la tua vita. Non manderò il video al tuo futuro sposo. Sei mia $mandy.rel non farei mai nulla per nuocerti." "Relax dear $mandy.rel I'm meddling with anything. I don't plan on doing anything with this video, least of all send it to Eirc. You are my $mandy.rel. I would never do anything to harm you.">>
<<cm "Afferma sorridendo malignamente. " "He says, smiling maliciously.">>
<<dg $player "Naturalmente però, per questa mia cortesia mi aspetto qualcosa da te." "Of course, however, I expect something from you.">>
<<cm "$mandy.nm sembra rassicurarsi leggermente vedendo che $player.nm non vuole inviare il video a priori ma vuole usarlo solo come ricatto per avere qualche favore." "$mandy.nm seems to recompose herself slightly hearing $player.nm's promise of not sending the video. Just use it as blackmail to get some favors.">>
<<dg $mandy "Lo sapevo. Sei solo un piccolo bastardo ricattatore. E va bene, parla. Cos'è che vuoi?" "I knew it. You're just a little blackmailer loser. Okay, talk. What is it you want?">>
<<rf "Ok, ce l'ho in pugno. E' ancora troppo nervosa e imprevedibile, non posso iniziare subito a fare pretese eccessive o rischio di far saltare tutto. Iniziamo con qualche piccola richiesta per tenerla buona e sotto il mio controllo." "Success! She's still too nervous and unpredictable though. I can't start with anything too extreme this early on. A minor request here a lowkey threat there.">>
<<dg $player "Niente di troppo sconvolgente per adesso. Come sai, $cory.nm è sempre molto reticente con le paghette e qualche soldo in più non mi dispiacerebbe. Potresti iniziare a contribuire anche tu." "Nothing too demanding for now. I wouldn't mind a little more money. You could start by giving me any extra you have laying around.">>
<<dg $mandy "Vuoi che ti paghi per il tuo silenzio? " "You want me to pay you for your silence?">>
<<dg $player "Esatto, tu lavori e presto quando ti sposerai sarai ricca. Non sarà certo un problema per te darmi qualcosa. Direi che per adesso 20$ possano andar bene." "You are correct. You work and soon, when you get married, you will be rich. It will certainly not be a problem for you to give me minor payment. I would say that $20 would be fair for now.">>
<<dg $mandy "Che intendi con 'per adesso'? Non sono mica una banca io. Ti dò questi 20$ e tu cancelli il video. " "What do you mean 'for now'? I'm not a bank. I'll give you $20 and you delete the video.">>
<<dg $player "No, no, no. Ho il tuo futuro nelle mie mani. Non ti aspetterai davvero che mi accontenti di qualche spicciolo? Il video resta con me, ho più di una copia di backup. Non cancellerò mai il video, non sperarci. Ma d'altra parte presto ti sposerai, quindi questo gioco potrà durare solo fino al tuo matrimonio, dopodichè avrai raggiunto il tuo scopo e io non avrò più nulla per cui ricattarti. Oppure puoi rinunciare ai tuoi sogni di gloria e ricchezza e passare il resto della tua vita a lavorare come chiunque altro. " "I do not think so dear $mandy.rel I have your future in my hands. Do you really expect me to settle for a pittance? The video stays with me. And before you get any silly ideas, I have more than one backup copy. I will never delete this video. Though do not worry. Soon you will be wed to the love of your life so this little game of ours will only last until the ceremony. After that, you will have achieved your goal, and this video won't have as much impact as it would now. Though you could simply give up on your dreams of wealth and glory and spend the rest of your life working like everyone else.">>
<<cm "$mandy.nm fissa $player.nm negli occhi ferocemente. Per quanto lei possa odiare questa situazione, $player.nm la tiene in pugno. Se vuole diventare ricca e dirigere l'azienda di $eric.nm deve sopportare i ricatti di $player.nm per i prossimi mesi. " "$mandy.nm stares $player.nm in the eyes fiercely. If she wants to get rich and manage $eric.nm's company, she has to endure $player.nm's blackmail for the next few months.">>
<<dg $mandy "D'accordo. Prendi. E ora sparisci da qui." "Take the damn cash and get out of here.">>
<<dg $player "Con piacere." "With pleasure.">>
<<rf "E' fatta. Sapevo avrebbe funzionato. Questo matrimonio è troppo importante per lei. E questo è solo l'inizio. Ho grandi piani per lei." "It's done. I knew it would work. This marriage is too important for her. This is only the beginning. I have big plans for her.">>
<<elseif $mandyVar.blackmail === 3>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<set $mandyVar.blackmail = 4>>\
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $mandy.nm." "$player.nm knocks on $mandy.nm's door.">>
<<dg $mandy "Chi è? Non voglio essere disturbata." "Who is it? I don't want to be disturbed.">>
<<dg $player "Sono io, $mandy.nm. C'è una cosa di cui dobbiamo discutere." "It is me, $mandy.nm. There is something we need to discuss.">>
<<dg $mandy "$player.nm? Che diavolo ci fai qui? Sparisci!" "$player.nm? What the hell are you doing here? Get lost!">>
<<dg $player "Hai già dimenticato il nostro accordo? Credo sia meglio tu mi faccia entrare." "Have you already forgotten our arrangement? I think it would be in your best interest to let me in.">>
<<cm "C'è qualche secondo di silenzio. Poi la porta si apre." "There are a few seconds of silence. Then the door opens.">>
<<dg $mandy "Cosa vuoi? Ti ho già dato i soldi che volevi." "What do you want? I already gave you the money you wanted.">>
<<dg $player "Certo, ma ti ho anche detto che la cosa non sarebbe finità lì. Ne voglio altri anche oggi." "Of course you did but I also told you it wouldn't end there. I want payment today as well.">>
<<dg $mandy "Cosa??? Non puoi venire a chiedermeli ogni giorno! Ti ho già dato 40$ finora! Pensi che me li regalino?" "What?! I said I wasn't a bank, you can't come and ask me every day! I've already given you $40 so far! ">>
<<dg $player "Stai per sposarti con un milionario, che saranno mai questi spiccioli per te." "You are getting married to a millionaire, these payments should mean nothing to you.">>
<<dg $mandy "Non sono ancora sposata. Questi sono i soldi che mi guadagno col mio lavoro e non posso darli tutti a te se vieni a chiedermeli ogni giorno." "I am not married yet. All the cash I have I earn from work. I can't afford to keep paying you daily.">>
<<dg $player "Mm..Ok capisco. Voglio venirti incontro allora. Ti propongo un'alternativa ai soldi. Potresti toglierti quel tuo vestitino." "Tsk. I understand. I shall propose an alternative to money. You could take off your little dress instead.">>
<<dg $mandy "Cosa??? Dici sul serio??? Sei impazzito???" "What? Are you fucking serious? Are you crazy?">>
<<dg $player "Dici sempre che sono uno sfigato, che non avrò mai nessuna ragazza. Soddisfami questa curiosità allora, mostrami com'è il corpo di una ragazza." "You always say that I am a loser, that I will never have a girlfriend. Show me what a girl's body looks like.">>
<<dg $mandy "Tu sei pazzo! Non lo farò mai! Prendi questi soldi e sparisci!" "You are crazy! I will never do it! Take the money and get out of here!">>
<<rf "Anche oggi soldi senza alcuno sforzo. Ma non sono i soldi che mi interessano davvero. Devo insistere di più la prossima volta. Ormai è all'esasperazione non può continuare a pagarmi ogni giorno. Dovrà cedere alla mia alternativa." "Easy money. But it's not the money that truly interests me. I have to insist more next time. For now she is exasperated; it is true that she cannot continue to pay me every day. She will have to give in to my alternative at some point.">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20); playerEvent.setMoney(20);">><<set $achiev.mandyBabydoll = 1>>\
<<cm "$player.nm si alza dalla sedia e si dirige verso la stanza di $mandy.nm. Arrivato alla sua porta, bussa con delicatezza per non svegliare $cory.name e $gina.nm e sussurra il suo nome." "$player.nm gets up from his chair and heads to $mandy.nm's room. Arriving at her door, he knocks gently so as not to wake $cory.name and $gina.nm and whispers her name.">>\
<<dg $player "$mandy.nm. Ehi $mandy.nm. Apri." "$mandy.nm. Hey, $mandy.nm. Open the door.">>
<<dg $mandy "$player.nm? C-Che vuoi? Ora non posso aprire." "$player.nm? W-What do you want? I can't open now.">>
<<cm "Dice titubante." "She says hesitantly.">>
<<dg $player "Dai, So benissimo cosa stai facendo. Ti ho sentita gemere mentre passavo nel corridoio." "Come on, I know exactly what you're doing. I heard you moaning as I passed in the hallway.">>
<<rf "Meglio non dirle che ho una microcamera puntata nella sua stanza." "Better not tell her that I have a microcamera pointed at her room.">>
<<dg $player "Non vorresti un aiuto? " "Wouldn't you like help?">>
<<cm "Ci sono alcuni secondi di silenzio. Poi $mandy.nm apre silenziosamente la porta. $player.nm si guarda intorno per assicurarsi che nessuno lo veda e si infila nella stanza." "There are a few seconds of silence. Then $mandy.nm silently opens the door. $player.nm looks around to make sure no one sees him and slips into the room.">>
<<dg $mandy "D-Davvero mi hai sentita?" "D-Did you really hear me?">>
<<cm "Chiede imbarazzata." "She asks embarrassed.">>
<<dg $player "Pochissimo, tranquilla. Sono io che ho orecchio per queste cose." "Don't worry, it's just that I have an ear for such things.">>
<<cm "Il ragazzo la guarda con occhi libidinosi. Il suo babydoll rosa trasparente non copre praticamente nulla." "The boy looks at her with lustful eyes. Her transparent pink babydoll shows off her entire body.">>
<<dg $player "Dio, quanto mi fai eccitare vestita così. " "God, you make me so horny dressed like that.">>
<<dg $mandy "Senti, volevo solo rilassarmi un po'. Non stavo facendo nulla di chè. Non avrei dovuto farti entrare. Torna a letto." "Look, I just wanted to relax a little bit. I wasn't doing anything. I shouldn't have let you in. Go back to bed.">>
<<dg $player "Tornare a letto? Pensi potrei mai riuscire a prendere sonno in questo stato?" "Are you kidding? Do you think I could ever get to sleep in this state?">>
<<cm "$player.nm si abbassa di colpo i pantaloni, mostrando il suo pene completamente eretto e già gocciolante. $mandy.nm non riesce a togliergli gli occhi di dosso. Ancora eccitata dalla sua masturbazione lasciata incompiuta avvicina la mano al cazzo e lo afferra. Lentamente inizia a muoverlo su e giù. Alcune gocce di pre-sperma iniziano a colarle lungo la mano." "$player.nm suddenly pulls down his pants, showing his fully erect and already dripping dick. $mandy.nm can't take her eyes off it. Still aroused by her masturbation left unfinished she brings her hand closer to his cock and grabs it. Slowly she begins to move it up and down. A few drops of pre-cum begin to trickle down her hand.">>
<<dg $player "Fermati. Sono già troppo eccitato. Non voglio venire così. Mettiamoci sul letto." "Wait. I'm already too excited. I don't want to cum like this. Let's get on the bed.">>
<<cm "Il ragazzo prende la $mandy.rel di peso e la porta sul letto." "The guy picks up his $mandy.rel and carries her to the bed.">>
<<dg $mandy "Ehi, piano, tigre. Ma quanto stai eccitato oggi?" "Hey, easy there, tiger. How excited are you today?">>
<<cm "Dice, ridendo. $player.nm non risponde e si mette sul letto con lei e inizia a palparle il seno e baciarle il collo. Lei con ancora il sorriso sul volto gli mette le mani sul petto e lo fa stendere. Poi lentamente si posiziona sopra di lui. " "She says, laughing. $player.nm doesn't respond and gets on the bed with her and starts groping her breasts and kissing her neck. She with still a smile on her face puts her hands on his chest and makes him lie down. She then slowly positions herself on top of him.">>
<<vid $mandy "room/9a09ce0" "moan3">>
<<dg $mandy "Stai buono, cucciolo. Porto avanti io questo gioco." "Be quiet, puppy. I'll take over this game.">>
<<cm "$mandy.nm punta il cazzo sull'ingresso caldo e bagnato e lentamente ci si siede sopra. Sia lui che lei inarcano la testa indietro per il piacere. " "$mandy.nm aims her cock at her hot, wet entrance and slowly sits on it. Both he and she arch their heads back in pleasure.">>
<<dg $player "Come sei calda e stretta...Vorrei restare dentro di te per sempre..." "How warm and tight you are...I'd like to stay inside you forever....">>
<<cm "Dice, stordito dal piacere. $mandy.nm con un sorriso beato sul volto inizia a muovere il suo bacino. Su e giù. Prima lentamente, poi sempre più veloce. $player.nm poggia le mani sulle sue cosce e le stringe con desiderio. " "He says, dazed with pleasure. $mandy.nm with a blissful smile on her face begins to move her pelvis. Up and down. Slowly at first, then faster and faster. $player.nm rests his hands on her thighs and strokes them with desire. ">>
<<dg $mandy "Ti piace, eh? Ti eccita scopare tua $mandy.rel?" "You like that, huh? Does it turn you on to fuck your $mandy.rel?">>
<<cm "Lo incita. Lui sovraeccitato non resiste in più in quella posizione passiva. La afferra e la fa scendere dal suo cazzo posizionandola a quattro zampe." "She incites him. He overexcited cannot resist any longer in that passive position. He grabs her and gets her off his cock by positioning her on all fours.">>
<<dg $mandy "Ehi, ma che hai oggi?" "Hey, what's with you today?">>
<<cm "$player.nm si posiziona dietro di lei puntando il pene alla sua fica e in un colpo la penetra completamente." "$player.nm positions himself behind her pointing his dick at her pussy and in one stroke penetrates her completely.">>
<<dg $mandy "OUCH!" "OUCH!">>
<<vid $mandy "room/ba6cf7a" "moan4">>
<<cm "La penetrazione è così potente che la ragazza viene colta di sorpresa. Il ragazzo non le dà il tempo di adattarsi e afferrandola per i fianchi inizia a scoparla freneticamente." "The penetration is so powerful that the girl is taken by surprise. He doesn't give her time to adjust. He grabs her by the hips and begins to fuck her hard.">>
<<dg $mandy "Piano, $player.nm...Aspetta un attimo...Rallenta..." "Easy, $player.nm...Wait a minute...Slow down....">>
<<cm "Dice un po' sofferente dalle potenti spinte. Ma il ragazzo è troppo eccitato per ascoltarla. Invece di abbassare il ritmo la afferra per la coda dei capelli e la fotte ancora più forte." "She says a little in pain from the powerful thrusts. But he's too aroused to listen to her. Instead of lowering the pace, he grabs her by the tail of her hair and fucks her even harder.">>
<<cm "Non ci vuole molto perchè il fastidio lasci spazio solo al piacere. $mandy.nm non chiede più di rallentare e anzi inizia a muovere il suo culo a ritmo col ragazzo." "It doesn't take long for the pain to turn into pure pleasure. $mandy.nm doesn't ask to slow down anymore, instead she starts moving her ass in rhythm with the guy.">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Oddio come mi stai scopando...Non ti fermare...Continua a fottermi così..." "Mmhmm...Oh God, you're smashing me...Don't stop...Keep fucking me like this....">>
<<cm "$player.nm spinge furiosamente il suo cazzo dentro e fuori la sua fica bagnata fradicia. Lei muove e agita la testa, emettendo gemiti di piacere." "$player.nm furiously thrusts his cock in and out of her soaking wet cunt. She moves and shakes her head, emitting moans of pleasure.">>
<<dg $player "Ti sborro dentro!" "I'll cum in you!">>
<<dg $mandy "Si! Si! Vienimi dentro! Rempimi!" "Yes! Yes! Cum in me! Fill me up!">>
<<cm "$player.nm spruzza una quantità infinita di sborra dentro sua $mandy.rel. Ad ogni spinta un nuovo schizzo più caldo e potente entra dentro di lei. Infine il ragazzo si accascia sulla sua schiena, stremato e affannato. " "$player.nm shoots an endless amount of cum inside his $mandy.rel. With each thrust a new, hotter, more powerful spurt enters her. Finally he lies on her back, exhausted and fatigued.">>
<<cm "Dopo aver entrambi ripreso fiato. $player.nm si alza dal letto e si riveste. Barcollando si avvia verso l'uscita della stanza." "After they both catch their breath. $player.nm gets out of bed and gets dressed. He staggers toward the exit of the room.">>
<<dg $player "Buona notte, $mandy.nm." "Goodnight, $mandy.nm.">>
<<cm "Lei stesa sul letto e già sul punto di prendere sonno, muove la mano in cenno di saluto." "She, lying on the bed and already on the verge of falling asleep, moves her hand in a goodbye nod.">>
<<lk "home-player-room" "Torna nella tua stanza" "Back to your room" "$time.addMins(60);">><<set $mandyVar.lust = 4; $mandyVar.ericPlan = 9; $mandyVar.ericHouse = 1; notify($mandy.id);>>\
<<set $achiev.mandyFirstSex = 1>>\
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $mandy.nm." "$player.nm knocks on $mandy.nm's door.">>
<<dg $mandy "Chi è?" "Who is it?">>
<<dg $player "$mandy.nm sono io fammi entrare." "$mandy.nm it's me let me in.">>
<<dg $mandy "$player.nm è notte. Sto per andare a dormire, cosa vuoi?" "$player.nm it's night. I'm about to go to sleep. What do you want?">>
<<dg $player "Fammi entrare e lo saprai." "Let me in and you'll know.">>
<<cm "La ragazza sbuffando apre la porta, facendolo entrare." "The girl, huffing, opens the door.">>
<<dg $mandy "Allora? Si può sapere cosa vuoi a quest'ora?" "Well? Can you tell what you want at this hour?">>
<<dg $player "Voglio te." "I want you.">>
<<cm "$player.nm và deciso verso di lei, l'abbraccia e la bacia. E' tutto così veloce che lei non ha il tempo di reagire. La passione del ragazzo è tale che per qualche secondo lei si lascia sopraffare ricambiando istintivamente il bacio. Poi torna in sè e lo spinge via." "$player.nm walks towards her, hugs her and kisses her. It is all so fast that she has no time to react. The boy's passion is such that she lets herself be overcome by returning the kiss. Then she comes to her senses and pushes him away.">>
<<dg $mandy "$player.nm! Che diavolo fai? Che ti salta in mente?!" "$player.nm! What the hell are you doing?! ">>
<<dg $player "Non hai fatto altro che stuzzicarmi tutti questi giorni a casa di $eric.nm. Non resisto più. Ti voglio. E so che anche tu mi vuoi." "You've done nothing but tease me all these days at $eric.nm's house. I can't take it anymore. I want you. And I know you want me too.">>
<<dg $mandy "Non dire idiozie. Davvero credi che ti desideri? Te? Lo faccio solo perchè tu continui ad aiutarmi con $eric.nm. Non c'è nessun'altro motivo se non nella tua testa." "Don't talk nonsense. Do you really think I want you? You? I'm only doing this because you keep helping me with $eric.nm. There's no other reason except in your head.">>
<<dg $player "Allora perchè hai ricambiato il mio bacio?" "Then why did you kiss me back?">>
<<dg $mandy "Cosa?" "What?">>
<<dg $player "Quando ti ho baciata tu hai ricambiato. E vuoi sapere la verità? Lo hai fatto anche quando ti ho baciato per la prima volta la sera che abbiamo cenato da $eric.nm. " "When I kissed you, you kissed me back. And you want to know the truth? You also did when I kissed you for the first time the night we had dinner at $eric.nm's. ">>
<<cm "$mandy.nm arrossisce in volto." "$mandy.nm blushes.">>
<<dg $mandy "Faceva parte del piano. Lo sai." "It was part of the plan. You know.">>
<<cm "Dice poco convinta." "She says, hesitantly.">>
<<dg $player "No il piano non c'entra nulla. Lui era dietro di te. Non poteva vederti. Potevi stare semplicemente ferma, invece hai accompagnato il mio bacio con le tue labbra. Tu volevi baciarmi. E lo vuoi anche adesso." "No, the plan had nothing to do with it. He was behind you. He couldn't see you. You could have just stayed still, instead you accompanied my kiss with your lips. You wanted to kiss me. And you want to now.">>
<<cm "$player.nm si avvicina a lei lentamente. Lei indietreggia fino a toccare il letto, cadendoci sopra. Il ragazzo si piega verso di lei e le mette la mano sui fianchi. Lentamente inizia a salire fino a toccarle il seno dolcemente." "$player.nm approaches her slowly. She backs up until she touches the bed, falling onto it. The guy leans toward her and puts his hand on her hips. Slowly he begins to move up until he touches her breasts softly.">>
<<vid $mandy "room/dfd5d2c">>
<<aud $mandy "sigh" "viewLong">>
<<dg $mandy "$player.nm...tutto questo è strano...non dovremmo..." "$player.nm...this is weird...we shouldn't be doing this....">>
<<dg $player "Abbiamo fatto cose ben peggiori di questa. Perchè ti fa tanto paura baciarmi?" "We've done worse things than this. Why are you so afraid to kiss me?">>
<<dg $mandy "Quelli erano solo giochi. Stupidi giochi proibiti ed eccitanti. Ma per me era solo quello. Non ci vedevo nulla di così grave. Ma se ci baciamo non è un più solo un gioco." "Those were just games. Stupid, forbidden, exciting games. But that's all it was to me. I didn't see anything so bad about it. But if we kiss, it's not just a game anymore.">>
<<cm "$mandy.nm guarda $player.nm con uno sguardo che lui non le aveva mai visto prima. Uno sguardo d'affetto, o forse addirittura qualcosa di più profondo." "$mandy.nm looks at $player.nm with a look he's never seen in her before. A look of affection, or maybe even something deeper.">>
<<dg $player "Forse non voglio che sia solo un gioco." "Maybe I don't want it to be just a game.">>
<<cm "$player.nm si stende sopra di lei e la bacia. Questa volta lei non esita e si lascia completamente andare alla passione. Le braccia della ragazza avvolgono e stringono forte il ragazzo. Il suo bacio non è più trattenuto ma profondo e liberatorio. I due giovani continuano a baciarsi amorevolmente, desiderosi l'uno dell'altra. Le mani del ragazzo scorrono lungo il suo corpo. Afferra i lembi della magliettina e la abbassa fino a scoprire il suo magnifico seno. " "$player.nm lays on top of her and kisses her. This time she doesn't hesitate and lets herself go with passion. The girl's arms embrace and hold the boy tightly. Her kiss is no longer restrained but deep and liberating. They continue to kiss lovingly, eager for each other. The boy's hands run down her body. He grabs the edges of her t-shirt and pulls it down to reveal her magnificent breasts.">>
<<cm "Il ragazzo lascia le sue labbra e lentamente scende giù, baciando ogni centimetro del suo corpo. La sua bocca passa dal collo ai suoi seni che famelicamente stringe e succhia. Poi continua la sua discesa fino ad arrivare alle sue mutandine. Il ragazzo guarda verso l'alto, aspettando un segno di permesso da parte della $mandy.rel. Lei si limita ad annuire mordendosi il labbro eccitata. " "He leaves her lips and slowly moves down, kissing every inch of her body. His mouth moves from her neck to her breasts, which he ravenously squeezes and sucks. Then he continues his descent until he reaches her panties. The boy looks up, waiting for a sign of permission from his $mandy.rel. She just nods biting her lip excitedly.">>
<<cm "Con un movimento lento e continuo le abbassa le mutandine. La sua bocca segue il percorso delle mutandine, baciandola dalla coscia fino al tallone. Sfilate le mutandine, le sue mani calde le afferrano la parte bassa delle gambe e con un'unica lunga carezza arrivano fino alle sue cosce. Il suo viso adesso è davanti al suo fiore dell'amore. Come pochi secondi fa stava baciando le sue labbra, inizia a baciare con la stessa passione le sue seconde labbra." "In a slow, continuous motion he lowers her panties. His mouth follows the path of her panties, kissing her from her thigh down to her foot. Once the panties are off, his warm hands grab the lower part of her legs and with one long caress they reach her thighs. His face is now in front of her love flower. With passion he begins to kiss her pussy.">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Ooohh..." "Mmhmm...Ooohh...">>
<<cm "$mandy.nm geme di piacere mentre l'esperta lingua del ragazzo fa il suo lavoro. Poi lei afferra $player.nm e lo stende di forza sul letto." "$mandy.nm moans in pleasure as his expert tongue does its work. Then she grabs $player.nm and forcefully lays him down on the bed.">>
<<dg $player "Che fai?" "What are you doing?">>
<<dg $mandy "Basta con tutti questi preliminari. Ti voglio. Ora." "Enough of all this foreplay. I want you. Now.">>
<<cm "La ragazza sbottona e cala i pantaloni del giovane freneticamente. Il pene spunta fuori dritto e torreggiante. " "The girl unbuttons and pulls down the boy's pants frantically. The penis pops out straight and towering.">>
<<vid $mandy "room/baa533d" >>
<<cm "$mandy.nm si posiziona sopra di lui mentre $player.nm la guarda dal basso senza reagire. Si insaliva la mano e la passa sopra al suo cazzo per inumidirlo per bene. Con timore ed eccitazione muove quel pene caldo e duro sull'esterno della propria vagina. Lentamente e dolcemente l'accarezza, aspettando il momento giusto per la penetrazione." "$mandy.nm positions herself on top of him as $player.nm watches her from below without reacting. She licks her hand and runs it over his cock to moisten it thoroughly. With awe and excitement she moves that hot, hard penis over the outside of her own cunt. Slowly and gently she strokes it, waiting for the right moment for penetration.">>
<<dg $player "Oddio...stiamo per farlo davvero..." "Oh my God...we're actually going to do this....">>
<<cm "Sussurra senza rendersene conto. Il cuore di entrambi batte forte. Non si erano mai spinti tanto oltre finora. Sanno bene che dopo questo non potranno più tornare indietro. Poi dopo un momento che sembra un'eternità, $mandy.nm punta il pene verso il suo caldo e bagnato ingresso e lo lascia entrare." "He whispers. Both of their hearts are pounding. They have never gone this far before. They know full well that after this they can never go back. Then after a moment that seems like an eternity, $mandy.nm points his penis toward her warm, wet entrance and lets it in.">>
<<vid $mandy "room/ed6185c" "moan2">>
<<dg $mandy "Oooohhh..." "Oooohhh...">>
<<cm "La ragazza si lascia andare a un lungo gemito di godimento. Erano giorni ormai che desiderava che accadesse. Per tutto il tempo ha cercato di mentire a se stessa. Ha cercato di mettere a tacere quella parte di sè che desiderava ardentemente questo momento. " "The girl let out a long moan of enjoyment. She had been wishing for this to happen for days now. All the while she tried to lie to herself. She tried to silence that part of herself that longed for this moment.">>
<<cm "$player.nm provava le stesse sensazioni. In lui bramava lo stesso desiderio. Fino a qualche settimana fa per lui lei era solo la sua insopportabile $mandy.rel. Per anni si sono odiati e non ha desiderato altro che le loro strade si dividessero. Ma adesso all'improvviso è tutto diverso. In lei vede una bellissima ragazza che salta gioiosamente e felice sul suo cazzo." "$player.nm felt the same sensations. He craved the same thing. Until a few weeks ago she was just his insufferable $mandy.rel. For years they hated each other and he wished nothing more than for their paths to part. But now suddenly everything is different. In her he sees a beautiful girl joyfully and happily jumping on his cock.">>
<<dg $player "Sei magnifica $mandy.nm..." "You are gorgeous, $mandy.nm.">>
<<cm "Le dice istintivamente guardandola beato. Lei sorride compiaciuta e continua a muoversi su quel cazzo grosso e duro che la riempe. " "He tells her instinctively looking at her blissfully. She smiles smugly and continues to move on that big, hard cock that fills her.">>
<<vid $mandy "room/1e2cbdc" "moan3">>
<<cm "$player.nm muove le mani lungo il suo corpo. Le sue cosce lunghe e sode, il suo seno prosperoso, il suo viso da Dea. Rimpiange di avere solo due mani. Vorrebbe poterla toccare ovunque." "$player.nm moves his hands down her body. Her long, firm thighs, her prosperous breasts, her goddess-like face. He regrets having only two hands. He wishes he could touch her anywhere.">>
<<dg $mandy "Ooohh...Non mi sono mai sentita così piena...Tanti anni a cercare il cazzo dei miei sogni quando avevo qui te." "Ooohh...I've never felt so full...So many years looking for the cock of my dreams when I had you here.">>
<<cm "Il ragazzo sorride, fiero del complimento. Poi afferra i suoi fianchi e inizia a muoverla sempre più velocemente sulla sua asta. " "The boy smiles, proud of the compliment. Then he grabs her hips and starts moving her faster and faster on his shaft. ">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Siiii...Continua così...Più forte..." "Mmhmm...Yes...Keep it up...Harder...">>
<<vid $mandy "room/00fe398" "moan4">>
<<cm "$player.nm la prende in parola e incrementa il su e giù dei fianchi della $mandy.rel. Anche il suo bacino inizia a muoversi dandole colpi sempre più forti." "$player.nm increases the up and down of his $mandy.rel's hips. His pelvis also begins to move giving her increasingly hard thrusts.">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Era tanto che desideravo essere scopata in questo modo...Fottimi...Fottimi come una troia..." "Mmhmm...I've been wanting to be fucked like this for a long time...Fuck me...Fuck me like a bitch...">>
<<cm "Eccitato dai commenti della ragazza, $player.nm diventa una furia. Il ritmo delle sue spinte è incessante e vigoroso. $mandy.nm non riesce più a tenere l'equilibrio e cade con le braccia sopra al suo petto. Le spinte sono così frenetiche che $mandy.nm deve mordersi le labbra per non urlare di piacere. Il ragazzo al culmine dell'orgasmo continua a spingere finchè non schizza una quantità enorme di sperma dentro sua $mandy.rel. " "Aroused by the girl's comments, $player.nm becomes a rage. The rhythm of his thrusts is relentless and vigorous. $mandy.nm can no longer keep her balance and falls with her arms over his chest. The pounding is so intense that $mandy.nm has to bite her lips to keep from screaming with pleasure. The boy at the climax keeps thrusting until he spurts a huge amount of cum inside his $mandy.rel.">>
<<cm "La ragazza sente ogni singolo caldo schizzo di sborra dentro di lei. Quella meravigliosa calda sensazione la fa accasciare felice sul corpo di $player.nm." "The girl feels every single warm shot of jizz inside her. That wonderful warm feeling makes her collapse happily on $player.nm's body.">>
<<dg $mandy "Adesso credo proprio sia meglio che tu torni a letto. Pensa se $cory.nm non vedendoti in stanza tua venisse a dare un'occhiata qui." "Now you'd better go back to bed. Imagine if $cory.nm didn't see you in your room and came to look in here.">>
<<cm "$player.nm si alza e si riveste. Prima di uscire dà un ultimo sguardo a sua $mandy.rel stesa ancora sul letto. Lei lo guarda e gli accenna un sorriso." "$player.nm gets up and gets dressed. Before leaving he takes one last look at his $mandy.rel still lying on the bed. She looks at him and smiles.">>
<<lk "home-player-room" "Torna nella tua stanza" "Back to your room" "$time.addMins(60);">><<if $mandyVar.bestMan === 0 >>\
<<set $mandyVar.bestMan = 1; $mandyVar.dailyVisit = 1; notify($mandy.id);>>\
<<cm "Ricevi una chiamata sul tuo cellulare da un numero sconosciuto. Incuriosito rispondi al telefono." "You receive a call on your cell phone from an unknown number. Intrigued, you answer the phone.">>
<<dg $player "Pronto?" "Hello?">>
<<dg $eric "$player.nm? Sono io, Eric." "$player.nm? It's me, Eric.">>
<<dg $player "Eric chi?" "Who?">>
<<dg $eric "Eric, il futuro marito di tua $mandy.rel Mandy." "Eric, your $mandy.rel Mandy's future husband.">>
<<dg $player "Oh, Eric. Dimmi tutto." "Oh, Eric. Tell me.">>
<<dg $eric "Mandy mi ha dato il tuo numero. Ti ho chiamato perchè volevo invitarti per una cena a casa mia. Ci sarà anche Mandy naturalmente." "Mandy gave me your number. I called you because I wanted to invite you for dinner at my house. Mandy will be there of course.">>
<<rf "Perchè diavolo gli ha dato il mio numero?! Ci manca solo che inizia a chiamarmi e invitarmi e ogni giorno." "Why the hell did she give him my number! All we need is for him to start calling and inviting me and every day.">>
<<dg $player "Oh, io non saprei... Sono molto impegnato nei prossimi giorni..." "Oh, I wouldn't know... I'm very busy in the next few days...">>
<<dg $eric "Annulla tutti i tuoi impegni. Questa non te la puoi assolutamente perdere. Fidati." "Cancel all your commitments. You absolutely cannot miss this one. Trust me.">>
<<dg $player "Ok, ok..." "Ok, ok...">>
<<dg $eric "Grande! Ti aspetto venerdì sera, non mancare!" "Great! I expect you on Friday night, don't miss it!">>
<<rf "Che noia... Chissà cosa vorrà stavolta..." "What a bore... Who knows what he will want this time?">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $mandyVar.bestMan === 1 >>\
<<set $mandyVar.bestMan = 2; $mandyVar.dailyVisit = 2; notify($mandy.id);>>\
<<cm "Ti rechi a casa di Eric e suoni alla porta. Pochi secondi dopo, Mandy apre la porta." "You go to Eric's house and ring the doorbell. A few seconds later, Mandy opens the door.">>
<<img $mandy "mandy2.jpg">>
<<dg $mandy "Ben arrivato, $mandy.bro adorato." "Welcome, my beloved $mandy.bro.">>
<<cm "Dice col suo solito sorrisetto smorfioso." "She says with her usual grimacing smile.">>
<<dg $player "Beh, si può sapere come mai Eric era tutto eccitato di invitarmi a cena oggi?" "Well, can you tell why Eric was all excited to invite me to dinner today?">>
<<dg $mandy "Perchè c'è una sorpresa per te." "Because there is a surprise for you.">>
<<dg $player "Una sorpresa per me?" "A surprise for me?">>
<<dg $mandy "Si, francamente io volevo semplicemente avvisarti e dirtelo a casa nostra. Ma lui è così cerimonioso... Voleva per forza che organizzassimo una cena tutti insieme." "Yes, I simply wanted to warn you and tell you at our house. But he is so ceremonious. He necessarily wanted us all to have dinner together.">>
<<dg $player "Ma per cosa?!" "What are you talking about?">>
<<dg $eric "Cara?! È arrivato $player.nm?" "Dear! Has $player.nm arrived?">>
<<cm "Si sente chiedere ad alta voce da dentro casa." "You hear loudly asked from inside the house.">>
<<dg $mandy "Stai per scoprirlo. Avanti, entra." "You're about to find out. Go ahead and enter.">>
<<cm "Segui Mandy fin dentro la casa, finchè non raggiungi il soggiorno dove c'è Eric ad aspettarvi." "Follow Mandy all the way into the house until you reach the living room where Eric is waiting for you.">>
<<dg $eric "$player.nm! Ben arrivato! Sono così contento che tu sia qui." "$player.nm! Welcome! I am so glad you are here.">>
<<cm "Dice, dandoti una calda stretta di mano e una pacca sulla spalla." "He says, giving you a warm handshake and a pat on the back.">>
<<dg $player "Ehm, si. Ciao Eric. Sono contento anch'io." "Um, yeah. Hi Eric. I'm glad too.">>
<<dg $eric "Oggi è un'occasione speciale, dobbiamo festeggiare." "Today is a special occasion, we must celebrate.">>
<<dg $player "Ok... Ma non ho ben capito per cosa ancora?" "Okay... But I don't quite understand for what yet?">>
<<dg $eric "No, no, no. Non affrettiamo le cose. Prima ci gustiamo una bella cena." "No, no, no. Let's not rush things. Let's enjoy a nice dinner first.">>
<<cm "Rotei gli occhi al cielo, annoiato mentre ti siedi a tavola. " "You roll your eyes, bored as you sit at the table.">>
<<rf "Speriamo che passi presto e mi dica questa diavolo di sorpresa." "Hopefully, this evening will end soon and he will tell me this hell of a surprise.">>
<<cm "Eric porta una portata dopo l'altra, descrivendo ogni singolo dettaglio della portata, di come l'ha preparata e di tanti divertenti aneddoti relativi a quei particolari pasti... Divertenti solo per lui naturalmente. Tu annuisci simulando un sorriso ogni volta che ti rivolge lo sguardo,Mandy passa l'intera serata col suo smartphone e bevendo vino." "Eric brings one course after another, describing every single detail of the course, how he prepared it, and many amusing anecdotes related to those particular meals... Amusing only to him of course. You nod, simulating a smile every time he looks at you; Mandy spends the entire evening with her smartphone and drinking wine.">>
<<dg $eric "Spero che le mie prelibatezze vi siano piaciute." "I hope you enjoyed my courses.">>
<<dg $player "Si, tutto davvero buono... Adesso, per la sorpresa di cui dovevate parlarmi?" "Yes, everything really good... Now for the surprise you had to tell me about?">>
<<cm "Eric sorride compiaciuto e si avvicina a Mandy, abbracciandola al suo fianco, preparandosi all'annuncio. " "Eric smiles smugly and approaches Mandy, hugging her to his side, preparing for the announcement.">>
<<dg $eric "Sai bene che Mandy ed io siamo ormai fidanzati da diversi mesi e presto ci sposeremo. Ma c'è qualcosa che ti riguarda personalmente e che Mandy ed io non vedevamo l'ora di rivelarti..." "You know very well that Mandy and I have now been engaged for several months and will soon be married. But there is something about you that Mandy and I couldn't wait to reveal to you...">>
<<cm "Dice facendo passare alcuni secondi di attesa per aumentare la suspence mentre ti guarda galvanizzato. Non puoi fare meno di notare che Mandy invece ti guarda con aria annoiata e completamente disinteressata alla notizia. Vedendo la differenza delle loro espressioni quasi ti scappa una risata, ma riesci a trattenerti." "He says by letting a few seconds of anticipation pass to heighten the suspense as he looks at you galvanized. You can't help but notice that Mandy, on the other hand, looks at you bored and completely uninterested in the news. Seeing the difference in their expressions you almost let out a laugh, but you manage to hold back.">>
<<dg $eric "Sarai il testimone di nozze di tua $mandy.rel!" "You will be your $mandy.rel's best man!">>
<<dg $player "Cosa?!" "What?!">>
<<dg $eric "Si! Hai sentito bene! Ci abbiamo pensato tanto, non sapevamo chi scegliere. Ma alla fine ho fatto notare alla mia adorata che la risposta era così ovvia! " "Yes! You heard right! We thought about it so much, we didn't know who to choose. But finally I pointed out to my beloved that the answer was so obvious!">>
<<cm "Resti qualche secondo effettivamente scioccato e sorpreso dalla notizia. " "You stay a few seconds actually shocked and surprised by the news.">>
<<dg $player "Ma... Perchè io? Ne siete sicuri?" "But... Why me? Are you sure?">>
<<dg $eric "Certo! Chi meglio di te potrebbe farlo!" "Of course! Who better than you could do it!">>
<<cm "Guardi verso Mandy, cercando una risposta. Lei si limita ad annuire rassegnata, non particolarmente entusiasta all'idea dia verti come testimone." "You look toward Mandy, seeking a response. She merely nods resignedly, not particularly thrilled at the idea of having you as her best man.">>
<<dg $player "Beh, ok... Grazie, credo..." "Well, okay... Thank you, I guess...">>
<<cm "Eric ti viene incontro e ti abbraccia calorosamente." "Eric comes up to you and hugs you warmly.">>
<<dg $eric "Non te l'aspettavi, eh? Sei felice?" "You didn't expect it, huh? Are you happy?">>
<<dg $player "Oh, si... Tantissimo..." "Oh, yeah... So much...">>
<<cm "Dici, senza nemmeno riuscire a fingere entusiasmo. La serata prosegue per un'altra mezz'ora, dove Eric non fa altro che parlarti di quanto sia meraviglioso e pieno di soddisfazioni il tuo incarico. Annuisci, sorridendo ben poco convinto. Infine ti avvii finalmente verso casa." "You say, without even being able to feign enthusiasm. The night goes on for another half hour, where Eric does nothing but talk to you about how wonderful and fulfilling your assignment is. You nod, smiling unconvinced. Finally you set out for home.">>
<<rf "Questa non me l'aspettavo davvero. Non ho nessuna voglia di fare da testimone. Non ho nemmeno idea di che cosa comporti questo incarico. Dovrò chiedere chiarimenti a Mandy il prima possibile." "I really didn't expect this one. I have no desire to be a best man. I also have no idea what this assignment entails. I will have to ask Mandy for clarification as soon as possible.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 59);">>
<<elseif $mandyVar.bestMan === 2 >>\
<<set $mandyVar.bestMan = 3; $mandyVar.dailyVisit = 2; notify($mandy.id);>>\
<<set $achiev.mandyBestman1 = 1; >>\
<<cm "Entri in camera di Mandy per chiederle chiarimenti sulla tua nomina a testimone di nozze." "You enter Mandy's room to ask her for clarification about your appointment as best man.">>
<<dg $player "Mandy, che diavolo significa questa storia? Davvero dovrò farti da testimone di nozze?" "Mandy, what the hell does this mean? Am I really going to have to be your best man?">>
<<dg $mandy "Vedo che la cosa entusiasma te esattamente quanto entusiasma me." "I see that it excites you exactly as much as it excites me.">>
<<cm "Dice ironicamente." "She says ironically.">>
<<dg $player "Perchè hai scelto me?" "Why did you choose me?">>
<<dg $mandy "Pensavo fosse evidente che la scelta non è stata esattamente mia. È stato Eric ad avere questa strabiliante idea. E visto che lui pensa che noi siamo così affiatati e inseparabili non potevo dire di no e rovinare la nostra copertura." "I thought it was obvious that the choice was not exactly mine. It was Eric who had this amazing idea. And since he thinks we are so close and inseparable I couldn't say no and ruin our cover.">>
<<cm "Sbuffi, scocciato." "You snort, annoyed.">>
<<dg $player "E quindi cosa mi attende adesso?" "So what awaits me now?">>
<<dg $mandy "Ti dovrai sorbire insieme a noi tutti i preparativi del matrimonio. Dovrai venire con noi alla scelta della sala ricevimento, bomboniere, scelta delle portate, fiori, ..." "You will have to go through all the wedding preparations with us. You will have to come with us to the choice of reception hall, wedding favors, choice of courses, flowers, ...">>
<<dg $player "Cosa?! Non ci penso minimamente! Perchè diavolo dovrei sorbirmi tutte queste stronzate? Non ho nessuna intenzione di farlo!" "What?! I'm never going to do that! Why the hell should I put up with all this crap? I have no intention of doing that!">>
<<dg $mandy "Devi! Pensi che a me faccia piacere averti intorno per tutto il tempo? Non puoi non accettare come lo giustificheremmo con Eric?" "You have to. Do you think I'm happy to have you around all the time? Can you not accept how we would justify it to Eric?">>
<<dg $player "Questo è un tuo problema! Sei tu che te lo sposi! Sono stanco di farmi immischiare in questa storia per te. Ti ho retto il gioco fin troppo." "This is your problem! You are the one marrying it! I'm tired of getting mixed up in this for you. I've held up your game too long.">>
<<cm "Mandy si avvicina a te minacciosa, la vedi puntare il braccio verso di te e temi davvero che voglia alzarti le mani. Poi però all'ultimo momento, cambia idea e poggia delicatamente la mano sul tuo petto. " "Mandy approaches you menacingly, you see her pointing her arm toward you, and you really fear she wants to raise her hands to you. But then at the last moment, she changes her mind and gently rests her hand on your chest.">>
<<dg $mandy "Vedila in quest'altro modo. Quando arriverà il giorno del matrimonio, tutti questi giochetti finiranno, e non dovremo più fingere di volerci bene. Di conseguenza finiranno anche le nostre 'attività segrete'. " "Think of it this other way. When the wedding day comes, all these games will end, and we will no longer have to pretend to love each other. Consequently, our 'secret activities' will also end.">>
<<cm "Dice, scorrendo la mano in baso fino a raggiungere la patta dei tuo pantaloni." "She says, running her hand down to the fly of your pants.">>
<<dg $mandy "Perciò queste giornate di preparativi potrebbero essere le nostre ultime occasioni per stare un po' insieme. Io se fossi in te ne approfitterei. Chissà potrebbero non essere poi così noiose..." "So these days of preparation might be our last opportunities to be together for a while. I would take advantage of it if I were you. Who knows they might not be so boring after all?">>
<<cm "Dice, iniziando a inginocchiarsi davanti a te e iniziando a slacciarti i pantaloni. Il tuo cazzo spunta fuori dai tuoi pantaloni come una molla e lei lo afferra al volo tra le sue mani." "She says, starting to kneel down in front of you and beginning to undo your pants. Your cock pops out of your pants like a spring and she grabs it in her hands.">>
<<vid $mandy "house/397d023">>
<<aud "hand1" "view">>
<<cm "Mandy inizia a masturbarti guardandoti maliziosa. Tu le sorridi compiaciuto." "Mandy starts jerking you off looking mischievously at you. You smile smugly at her.">>
<<dg $player "Ok, credo che potrei anche continuare con questa farsa. Dopotutto sei mia $mandy.rel, e faremmo di tutto l'uno per l'altra. Non credi?" "Okay, I guess I might as well continue with this charade. After all, you are my $mandy.rel, and we would do anything for each other. Don't you think?">>
<<dg $mandy "Pienamente d'accordo." "Totally agree.">>
<<cm "Dice un attimo prima di fare un bel respiro e prendere il bocca il tuo cazzo." "She says a moment before taking a deep breath and taking your cock in her mouth.">>
<<vid $mandy "house/6176521" "suck1">>
<<cm "Mandy succhia avidamente e golosamente il tuo cazzo. Tu sorridi beato mentre ti godi la sua bocca." "Mandy sucks greedily and gluttonously on your cock. You smile blissfully as you enjoy her mouth.">>
<<dg $player "Ooohhh... Mandy, Mandy, Mandy... Che succhiacazzi meravigliosa sei..." "Ooohh... Mandy, Mandy, Mandy... What a wonderful cocksucker you are...">>
<<cm "Lei si tiene il 'succhiacazzi' senza ribattere e continua a ingoiare il tuo pezzo di carne mentre la sua mano massaggia i tuoi coglioni carichi di sperma. Non ci vuole molto prima che il tuo succo inizi a salire su fino alla punta pronto a schizzare fuori. Senza preoccuparti di avvisarla inizi a sborrare direttamente nella sua bocca." "She holds onto the 'cocksucker' without retort and continues to swallow your piece of meat while her hand massages your cum-laden balls. It doesn't take long before your juice begins to rise up to the tip ready to spurt out. Without bothering to warn her you begin to cum directly into her mouth.">>
<<dg $mandy "Mmhmm... Cough... Cough... Mmhmm..." "Mmhmm... Cough... Cough... Mmhmm...">>
<<cm "Colta dall'inaspettata sborrata, un po' di sperma finisce di traverso a Mandy, che comunque non smette di succhiare e ingoiare il resto." "Caught by the unexpected cumshot, some of the cum ends up sideways in Mandy, who nevertheless does not stop sucking and swallowing the rest.">>
<<dg $mandy "Cough... Stronzo! Potevi almeno avvisarmi!" "Cough... Asshole! You could have at least warned me!">>
<<dg $player "Non volevo rovinarti la sorpresa." "I didn't want to spoil the surprise.">>
<<cm "Dici con un ghigno mentre rimetti il pene nei pantaloni." "You say with a grin as you put your penis back in your pants.">>
<<dg $mandy "In ogni caso, adesso che abbiamo chiarito la situazione ci sentiremo spesso nei prossimi giorni. Eric vuole già rivederti per discutere di alcune questioni riguardanti il matrimonio, quindi vieni a casa sua nel pomeriggio appena puoi." "In any case, now that we have clarified the situation we will talk often in the coming days. Eric already wants to see you again to discuss some matters concerning the wedding, so come to his house in the afternoon as soon as you can.">>
<<cm "Annuisci sbuffando mentre esci dalla sua stanza." "You nod huffing as you leave her room.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $mandyVar.bestMan === 3 >>\
<<set $mandyVar.bestMan = 4; $mandyVar.dailyVisit = 2; notify($mandy.id);>>\
<<set $achiev.mandyBestman2 = 1; >>\
<<cm "Ti rechi a casa di Eric e suoni al suo campanello. Pochi secondi dopo lui ti apre la porta." "You go to Eric's house and ring his doorbell. A few seconds later he opens the door for you.">>
<<dg $eric "$player.nm! Vieni, entra. Abbiamo tanto di cui discutere." "$player.nm! Come on in. We have a lot to discuss.">>
<<cm "Rotei gli occhi al cielo sconfortato. Lo segui fin dentro il salotto. Mandy è già lì seduta sul divano." "You roll your eyes despondently. You follow him into the living room. Mandy is already there sitting on the sofa.">>
<<dg $eric "Ne stavamo parlando proprio in questo momento con Mandy. Sei arrivato al momento giusto." "We were just talking about it right now with Mandy. You came at the right time.">>
<<rf "Che fortuna..." "Lucky me...">>
<<cm "Pensi ironico. Eric si siede di fronte a te, mentre Mandy resta alle sue spalle sul divano. Vedendo che Eric non può vederla da quella posizione, decide di divertirsi e iniziare a stuzzicarti come al suo solito, accavallando sensualmente le gambe." "You think ironically. Eric sits across from you, while Mandy remains behind him on the couch. Seeing that Eric cannot see her from that position, she decides to have some fun and start teasing you as usual, sensually crossing her legs.">>
<<vid $mandy "eric/dc7b267">>
<<cm "La sua mano inizia a scorrere sensualmente lungo tutta la sua coscia mentre mima con la bocca frasi oscene verso di te. Tu deglutisci rumorosamente, eccitato dalla visione di tua $mandy.rel che fa la troia per te." "Her hand begins to run sensuously along her entire thigh as she mimes obscene phrases toward you with her mouth. You swallow noisily, aroused by the sight of your $mandy.rel being a slut for you.">>
<<rf "La adoro quando fa la puttana esibizionista..." "I love her when she's acting like an exhibitionist whore....">>
<<cm "Mandy ti guarda dritto negli occhi mentre con un sorriso sensuale, abbassa la parte superiore del vestito, scoprendo il suo seno." "Mandy looks you straight in the eye as, with a sensual smile, she lowers the top of her dress, revealing her breasts.">>
<<cm "La ragazza posiziona le mani sopra le sue grandi tette, coprendole parzialmente. Cerchi di fingere di seguire il discorso di $eric.nm ma i tuoi occhi si muovono continuamente da lui a tua $mandy.rel." "She places her hands over her big tits, partially covering them. You try to pretend to follow $eric.nm's speech but your eyes are constantly moving from him to your $mandy.rel.">>
<<vid $mandy "eric/d4294a8">>
<<cm "Pian piano Mandy inizia a rimuovere un dito dopo l'altro, lasciando intravedere sempre di più il formoso seno ai tuoi occhi libidinosi. Vederti così eccitato ed esasperato la diverte. Alla fine resta solo il suo dito medio a coprire i suo capezzoli. Non aspetti altro che rimuova anche quell'ultimo ostacolo e finalmente lei ti accontenta. Un sorriso compare sul tuo volto, ora che può finalmente vedere per bene le sue gran belle tette." "Slowly Mandy begins to remove one finger after another, allowing more and more of her shapely breasts to glimpse your lecherous eyes. Seeing you so aroused and exasperated, amuses her. Eventually only her middle finger remains to cover her nipples. You just wait for her to remove that last obstacle as well, and she finally pleases you. A smile appears on your face, now that she can finally get a good look at her great big tits.">>
<<dg $eric "Bene, ti vedo entusiasta! Questi sono i principali compiti che ci si aspetta da un testimone di nozze." "Well, you look enthusiastic! These are the main tasks expected of a best man.">>
<<rf "Eh? Cosa? Non ho sentito una sola parola di quello che ha detto. Devo fare attenzione, dannazione." "Huh? What? I didn't hear a single word he said. I have to pay attention, damn it.">>
<<cm "Cerchi di concentrarti sulle sue parole ma non resisti che pochi secondi, poi il tuo sguardo cade nuovamente su Mandy." "You try to focus on his words but don't resist but a few seconds, then your gaze falls back on Mandy.">>
<<vid $mandy "eric/35e17f5">>
<<cm "Le sue gambe sono spalancate e la sua fica è in piena vista. Non riesci a credere a quello che stia facendo. Proprio mentre il suo fidanzato sta discutendo del loro matrimonio. Lei ti guarda con occhi penetranti mentre si porta un dito alla bocca. Con la mano inizia a stuzzicarsi la sua fica. Lentamente la accarezza in modo sensuale. " "Her legs are wide open and her pussy is in full view. You can't believe what she is doing. Just as her boyfriend is discussing their marriage. She looks at you with piercing eyes as she brings a finger to her mouth. With her hand she begins to tease her pussy. Slowly she strokes it sensuously.">>
<<rf "È senza pudore. Eric potrebbe voltarsi da un momento all'altro e scoprirla." "She is shameless. Eric could turn around at any moment and discover her.">>
<<dg $eric "Naturalmente anche Mandy avrà un grande bisogno del tuo aiuto. Vero Mandy?" "Of course Mandy will also be in great need of your help. Right Mandy?">>
<<cm "Per niente intimorita dall'essere appena stata nominata continua a masturbarsi la passera davanti a te." "Not at all intimidated by having just been named, she keeps masturbating her pussy in front of you.">>
<<dg $mandy "Oh, si caro è vero. Avrò tanto tanto bisogno di te $player.nm. Dovrai soddisfare tutti i miei bisogni. " "Oh, yes dear, that's right. I will need you so very much, $player.nm. You will have to meet all my needs.">>
<<vid $mandy "eric/d54617a">>
<<cm "Dice, mordendosi le labbra e con un tono di voce sensuale. Tu la osservi allibito e con il cazzo duro come una roccia. Eric invece è talmente preso dal suo discorso che non si accorge minimamente di ciò che sta accadendo alle sue spalle." "She says, biting her lip and in a sensual tone of voice. You watch her in amazement and with a rock-hard cock. Eric, on the other hand, is so engrossed in his speech that he is completely oblivious to what is happening behind his back.">>
<<cm "Per te diventa ormai anche difficile nascondere la tua erezione per quanto sei eccitato. Il tuo rigonfiamento è chiaramente visibile dai tuoi jeans. " "It is now also becoming difficult for you to hide your erection because of how aroused you are. Your bulge is clearly visible from your jeans.">>
<<dg $eric "Bene a questo punto non resta che invitare anche Cory e Gina per ufficializzare tutto." "Well at this point all that is left to do is to invite Cory and Gina as well to make everything official.">>
<<dg $player "Eh? Cory e Gina? Cosa c'entrano loro?" "Huh? Cory and Gina? What do they have to do with it?">>
<<dg $eric "Come cosa c'entrano? Naturalmente, come ti ho detto, avranno anche loro un ruolo importante nel matrimonio. Ci vedremo una serata a cena tutti insieme per stabilire i ruoli do ognuno di voi." "Of course, as I told you, they will also play an important role in the marriage. We will meet one evening at dinner all together to establish the roles do each of you.">>
<<cm "Il sentire di dover passare l'ennesima serata a cena con Eric smorza di colpo tutta la tua eccitazione. Vedendo che la conversazione è al termine, Mandy si riveste." "The hearing that you have to spend yet another evening at dinner with Eric suddenly dampens all your excitement. Seeing that the conversation is at an end, Mandy gets dressed again.">>
<<dg $eric "Mandy si metterà d'accordo con vostra $cory.rel per quando fare questa cena. Per me possiamo fare anche domani stesso. Ditemi voi quando sarà meglio per voi. E mi raccomando $player.nm, tieni bene a mente tutto ciò che ti ho detto oggi. Sarà fondamentale per ciò che dovrai fare nei prossimi giorni." "Mandy will arrange with your $cory.rel for when to have this dinner. For me we can also do tomorrow itself. You tell me when is best for you. And I recommend $player.nm, keep in mind everything I have told you today. It will be crucial for what you have to do in the coming days.">>
<<dg $player "Oh, sì, certo, certo. Ho ascoltato tutto con grande attenzione..." "Oh, yeah, of course, of course. I listened to everything very carefully...">>
<<cm "Dici mentre esci di casa." "You say as you leave the house.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $mandyVar.bestMan === 4 >>\
<<set $mandyVar.bestMan = 5; $mandyVar.dailyVisit = 2; >>\
<<set $achiev.mandyBestman3 = 1; >>\
<<cm "Ti prepari per andare a cena con Eric. Questa volta però ci saranno anche Cory e Gina con te. Esci dalla tua stanza e vai a controllare a che punto stanno." "You get ready to go to dinner with Eric. This time, however, Cory and Gina will also be with you. You leave your room and go to check on them.">>
<<rf "Sono ancora nelle loro stanze. Quanto ci mettono a prepararsi?" "They are still in their rooms. How long do they take to get ready?">>
<<cm "Ti avvicini alla stanza di Gina e apri leggermente la porta per vedere se è pronta. La trovi sul letto nell'atto di vestirsi." "You approach Gina's room and open the door slightly to see if she is ready. You find her on the bed in the act of getting dressed.">>
<<img $gina "room-A1.jpg">>
<<cm "Non appena nota la tua presenza ti sorride. Tu prendi il suo sorriso come un invito e ti infili nella sua stanza." "As soon as she notices your presence she smiles at you. You take her smile as an invitation and slip into her room.">>
<<dg $gina "Sei già pronto? A me manca ancora qualche minuto." "Are you ready yet? I'm still a few minutes away.">>
<<dg $player "L'ho notato. Ti spiace se resto mentre finisci?" "I've noticed that. Do you mind if I stay while you finish?">>
<<cm "Chiedi mentre lei continua a vestirsi sotto il tuo sguardo eccitato." "You ask as she continues to dress under your excited gaze.">>
<<img $gina "room-A2.jpg">>
<<dg $gina "No, ma chiudi la porta. Non vorrei che $cory.nm ci vedesse." "No, but close the door. I wouldn't want $cory.nm to see us.">>
<<cm "Chiudi la porta alle tue spalle senza mai distogliere lo sguardo dal corpo sensuale di tua $gina.rel. Lei continua a vestirsi, cercando di non farsi distrarre dalla tua presenza." "You close the door behind you without ever taking your eyes off your $gina.rel's luscious body. She continues to dress, trying not to be distracted by your presence.">>
<<dg $player "Che darei per stendermi su quel letto insieme a te invece di andare a quella stupida cena." "What I would give to lie on that bed with you instead of going to that stupid dinner.">>
<<img $gina "room-A3.jpg">>
<<cm "Lei sorride contenta dell'eccitazione che ti provoca." "She smiles contentedly at the excitement she causes you.">>
<<dg $gina "Anch'io preferirei restare sola con te. Ma è un momento importante per Mandy. Non possiamo mancare." "I, too, would rather be alone with you. But this is an important moment for Mandy. We can't miss it.">>
<<dg $player "Si, lo so... Lo so..." "Yes, I know... I know...">>
<<img $gina "room-A4.jpg">>
<<dg $gina "Io ho quasi terminato. Vado a truccarmi e sono pronta." "I'm almost finished. I'm going to do my makeup and I'm ready.">>
<<dg $player "Ok, vado a vedere se anche $cory.nm è pronta." "Okay, I'm going to see if $cory.nm is ready as well.">>
<<cm "Ti avvicini alla stanza di Cory e apri leggermente la porta per vedere se è pronta." "You approach Cory's room and open the door slightly to see if she is ready.">>
<<img $cory "room-A1.jpg">>
<<rf "Wow! No, direi che non è ancora pronta." "Wow. No, I'd say she's not ready yet.">>
<<cm "Cory è completamente nuda e sta per infilare le sue mutandine. Resti sulla porta ad osservarla, affascinato dal corpo sodo e atletico di tua $cory.rel. " "Cory is completely naked and about to slip on her panties. You stand in the doorway watching her, fascinated by your $cory.rel's firm, athletic body.">>
<<rf "È un vero peccato che dobbiamo sbrigarci per andare a quella stupida cena. Non mi dispiacerebbe entrare e intrattenermi un po' con lei." "It's such a pity that we have to hurry to go to that stupid dinner. I wouldn't mind going in and hanging out with her for a while.">>
<<img $cory "room-A2.jpg">>
<<cm "Subito dopo aver infilato le mutandine, Cory nota la tua presenza sulla porta." "Immediately after slipping your panties on, Cory notices your presence at the door.">>
<<dg $cory "$player.nm! Mi hai fatto prendere un colpo. Che ci fai lì sulla porta?" "$player.nm! You scared the hell out of me. What are you doing there at the door?">>
<<dg $player "Scusa, $cory.nm. Ero venuto a controllare se eri pronta, e sono rimasto incantato dalla tua bellezza." "Sorry, $cory.nm. I came to check if you were ready, and I was enchanted by your beauty.">>
<<cm "Lei sorride compiaciuta mentre continua a vestirsi, senza imbarazzarsi della tua presenza." "She smiles smugly as she continues to dress, unembarrassed by your presence.">>
<<img $cory "room-A3.jpg">>
<<dg $cory "Sei un tesoro come sempre, caro. Ma è meglio che adesso esci. Siamo in tremendo ritardo e non vorrei che ti eccitassi troppo e ti metta strane idee in testa." "You are so sweet. But you'd better get out now. We're awfully late, and I wouldn't want you to get too excited and have some strange thoughts.">>
<<dg $player "Che genere di idee?" "What kind of thought?">>
<<cm "Chiedi, stuzzicandola e sorridendole. Lei si stende sensualmente sul letto e ti sorride maliziosamente prima di rispondere." "You ask, teasing her and smiling at her. She lies sensually on the bed and smiles mischievously at you before responding.">>
<<img $cory "room-A4.jpg">>
<<dg $cory "Le stesse che ho io..." "The same as I have...">>
<<cm "Vederla stesa così sul letto ti fa ribollire il sangue. Vorresti raggiungerla e stenderti con lei, ma sai che non puoi. Non stasera." "Seeing her lying like that on the bed turns you on. You want to reach out and lie down with her, but you know you can't. Not tonight.">>
<<dg $cory "Avanti, vai a vedere a che stà tua $gina.rel. Altri cinque minuti ed io sono pronta." "Come on, go and see if your $gina.rel has finished. Five more minutes and I'm ready.">>
<<cm "Annuisci mentre riluttante e ancora tremendamente eccitato esci dalla stanza. Gina ha appena finito di truccarsi e resta nel corridoio di ingresso con te ad aspettare Cory." "You nod as reluctantly and still tremendously aroused you leave the room. Gina has just finished putting on her makeup and remains in the entry hallway with you waiting for Cory.">>
<<btnUQ "mandy-bestman" "Andate a casa di Eric" "Go to Eric's house" >>
<<elseif $mandyVar.bestMan === 5 >>\
<<set $mandyVar.bestMan = 6; $mandyVar.ericWeekend = 1; $mandyVar.dailyVisit = 2; notify($mandy.id);>>\
<<cm "Vi presentate a casa di Eric e Cory bussa alla porta. Pochi secondi dopo Eric apre la porta." "You show up at Eric's house and Cory knocks on the door. A few seconds later Eric opens the door.">>
<<dg $eric "Buona sera a tutti!" "Good evening everyone!">>
<<cm "Dice con un largo sorriso, facendovi segno di entrare. Man mano che entrate Eric saluta calorosamente ognuno di voi con una stretta di mano e un bacio." "He says with a wide smile, motioning for you to enter. As you enter, Eric warmly greets each of you with a handshake and a kiss.">>
<<dg $eric "Sono così contento che abbiate accettato il mio invito. La mia nuova famiglia!" "I am so glad you accepted my invitation. My new family!">>
<<cm "Dice entusiasta." "He says enthusiastically.">>
<<dg $cory "Siamo davvero lieti anche noi di essere qui, Eric. Finalmente avremo l'occasione di passare una serata tutti insieme e conoscerci meglio... Prima che tu ci porti via Mandy." "We're really glad to be here too, Eric. We're finally going to have a chance to all spend an evening together and get to know each other better... Before you take Mandy away from us.">>
<<cm "Dice, scherzando." "Dice, scherzando.">>
<<dg $eric "Assolutamente, e spero che da adesso e anche dopo il matrimonio inizieremo a vederci molto più spesso." "Absolutely, and I hope that from now and even after the wedding we will start seeing each other much more often.">>
<<rf "Dio, spero proprio di no..." "God, I hope not...">>
<<cm "Poco dopo arriva anche Mandy dalla cucina, dove stava ultimando i preparativi per la cena. " "Soon after, Mandy also arrived from the kitchen, where she was finalizing dinner preparations.">>
<<dg $mandy "Ben arrivati. Volete fare un giro della casa? Così potrete rimanere a bocca aperta, vedendo la nuova casa in cui sto per andare a vivere." "Welcome. Would you like to take a tour of the house? Then you can be amazed as you see the new house I am about to move into.">>
<<cm "Eric vi fa da guida, mostrandovi tutte ogni singola stanza della sua enorme villa." "Eric acts as your guide, showing you every single room in his huge mansion.">>
<<dg $cory "Questa casa è immensa. E ci vivrete solo voi due? " "This house is immense. And only the two of you will live in it?">>
<<dg $mandy "Esatto." "Correct.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto compiaciuto." "She says with a smirk.">>
<<dg $eric "Beh, non esattamente solo noi due. Dopo il matrimonio saremo molti di più. Voglio mettere al mondo una schiera di marmocchi, giusto tesoro?" "Well, not exactly just the two of us. After the wedding there will be many more of us. I want to have a big family with lots of brats, right honey?">>
<<cm "Dice, abbracciandola, lei sorride poco convinta." "He says, hugging her, she smiles hesitantly.">>
<<rf "Povero illuso, Mandy lo mollerà subito dopo il matrimonio e si prenderà tutta la villa e metà del suo patrimonio." "Poor man, Mandy will dump him right after the wedding and take the whole mansion and half of his wealth.">>
<<dg $gina "Ehi, guardate quella piscina, è enorme!" "Hey, look at that pool, it's huge!">>
<<cm "Dice, osservando verso l'immenso giardino della villa." "She says, looking toward the mansion's immense garden.">>
<<dg $eric "Vi piace? Se non fosse ormai sera vi avrei proposto di passare la serata nel mio giardino. Anzi sapete che vi dico, perchè non venite a trovarmi nel weekend di mattina? Possiamo passare la mattinata insieme in piscina e cucinando qualcosa al barbecue." "Do you like it? If it wasn't dark by now, I would have suggested you spend the evening in my garden. In fact, you know what, why don't you come visit me on weekend mornings? We can spend the morning together by the pool and cooking something at the barbecue.">>
<<dg $gina "Davvero? Sarebbe fantastico. " "Really? That would be great. ">>
<<cm "Dice entusiasta voltandosi verso Cory e sperando in una sua approvazione. Cory è un po' titubante." "She says enthusiastically turning to Cory and hoping for her approval. Cory is a little hesitant.">>
<<dg $cory "Sei molto gentile, Eric, ma non vorremmo disturbare. " "You're very kind, Eric, but we wouldn't want to bother.">>
<<dg $eric "Nessun disturbo o non ve l'avrei proposto. Mi piacerebbe davvero avervi qui con me. Potete passare ogni sabato e domenica mattina. Come ho detto ormai facciamo tutti parte della stessa famiglia, questa casa è anche vostra adesso." "No bother or I would not have proposed it to you. I would really like to have you here with me. You can come by every Saturday and Sunday morning. As I said we are all part of the same family now, this house is also yours now.">>
<<dg $cory "Ok, allora magari potremmo anche passare qualche volta." "Okay, so maybe we could also stop by sometime.">>
<<dg $eric "Magnifico! E ora tutti a mangiare!" "Wonderful! And now all to eat!">>
<<cm "Proseguite la serata mangiando tutti insieme le portate preparate da Eric e Mandy. Poi poco prima di mezzanotte salutate tutti e vi avviate verso casa." "You continue the evening by all eating together the courses prepared by Eric and Mandy. Then just before midnight say goodbye to everyone and head home.">>
<<dg $cory "Sembra un brav'uomo, non trovate?" "He sounds like a good man, doesn't he?">>
<<dg $gina "Si, sembra davvero gentile e di buon cuore... L'esatto opposto di Mandy." "Yes, he seems really kind and good-hearted... The exact opposite of Mandy.">>
<<cm "Dice, ridendo." "She says, laughing.">>
<<dg $gina "Comunque quella villa è fantastica. Non vedo l'ora che arrivi il weekend per andare a farci una nuotata in quella piscina." "By the way, that mansion is amazing. I can't wait for the weekend to go for a swim in that pool.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 59);">>
<<elseif $mandyVar.bestMan === 6 >>\
<<set $mandyVar.bestMan = 7; $mandyVar.dailyVisit = 3;>>\
<<set $achiev.mandyBestman4 = 1; >>\
<<cm "Mandy apre improvvisamente la porta della tua stanza ed entra dentro." "Mandy suddenly opens the door to your room and goes inside.">>
<<dg $mandy "$player.nm lascia tutto ciò che stai facendo e vieni con me." "$player.nm stop whatever you are doing and come with me.">>
<<dg $player "Eh? Perchè?" "Huh? Why?">>
<<dg $mandy "Sono arrivate le scatole con tutte le bomboniere per il matrimonio. Devi aiutarmi a recuperarle e portarle alla villa di Eric." "The boxes with all the wedding favors have arrived. You need to help me retrieve them and bring them to Eric's mansion.">>
<<dg $player "E perchè diavolo dovrei farlo io?" "And why the hell should I do it?">>
<<dg $mandy "Perchè tu sei il testimone! È tuo compito aiutarmi in ogni preparativo! Eric è occupato a lavoro, perciò ci devi pensare tu. Andiamo." "Because you are the best man! It is your job to help me with any preparations! Eric is busy at work, so you have to take care of it. Let's go.">>
<<cm "Dice senza ammettere repliche. La segui nervoso e scocciato." "She says without admitting to a reply. You follow her nervously and annoyed.">>
<<rf "Questa storia sta diventando davvero insopportabile." "This is becoming really unbearable.">>
<<cm "Entri in macchina con lei e arrivate al negozio delle bomboniere. " "You get in the car with her and arrive at the favor store.">>
<<dg $mandy "Io vado a pagare. Tu inizia a caricare le casse in macchina." "I'm going to pay. You start loading the crates into the car.">>
<<cm "Sbuffando inizi a caricare le casse una ad una." "Puffing, you begin to load the crates one by one.">>
<<rf "Porc.. Sono più pesanti di quanto mi aspettassi." "Damn. They are heavier than I expected.">>
<<dg $mandy "Fai attenzione a non farle cadere! Se me ne rompi anche solo una ti ammazzo!" "Be careful not to drop them! If you break even one of them I'll kill you!">>
<<cm "Ti urla vedendoti traballare per la fatica ogni volta che afferri una scatola." "She yells at you seeing you wobble from fatigue every time you grab a box.">>
<<rf "Potrebbe venire a darmi una mano invece di lamentarsi!" "She could come and give me a hand instead of complaining!">>
<<cm "Finalmente porti tutte le casse in macchina e lei ti raggiunge. " "You finally get all the crates into the car and she joins you.">>
<<dg $mandy "Le hai prese tutte? Sicuro di non averne rotta nessuna, vero?" "Did you get them all? You're sure you didn't break any of them, right?">>
<<dg $player "Sì, sì. Adesso andiamocene da questo dannato posto, non mi sento più le braccia." "Yeah, yeah. Now let's get out of this damn place, I can't feel my arms.">>
<<cm "Partite in direzione della villa di Eric." "You leave in the direction of Eric's mansion.">>
<<dg $mandy "Eric è appena arrivato a casa, così ti potrà dare una mano a scaricarle." "Eric just got home so he can help you take them home.">>
<<dg $player "Devo pure scaricarle?" "Do I even have to bring them into the house?">>
<<dg $mandy "Certo. Pensavi forse che le lasciassimo in auto?" "Of course. Did you perhaps think we would leave them in the car?">>
<<cm "Sbuffi, scocciato. Non puoi fare a meno di notare quanto sia sexy oggi Mandy e decidi di approfittarne. Allunghi la mano verso di lei e le abbassi il vestito." "You snort, annoyed. You can't help but notice how sexy Mandy looks today and decide to take advantage of that. You reach out to her and pull down her dress.">>
<<vid $mandy "outdoor/072aa3d">>
<<dg $mandy "Che diavolo fai, pervertito?!" "What the hell are you doing, you pervert!">>
<<dg $player "Mi gusto la mia parte dell'accordo. " "I'll take my share of the deal.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto, gustandoti la vista." "You say with a smirk, enjoying the view.">>
<<dg $mandy "Fottiti. Beh ti sei preso la tua soddisfazione, ora rivestimi, siamo quasi arrivati." "Fuck you. Well you've taken your satisfaction, now put me back on, we're almost there.">>
<<vid $mandy "outdoor/3146317">>
<<cm "Ma invece di rivestirla approfitti della sua impossibilità di reagire per iniziare a palparla." "But instead of dressing her, you take advantage of her inability to react to start groping her.">>
<<dg $mandy "Brutto stronzo! Tieni giù le mani!" "You asshole! Keep your hands down!">>
<<dg $player "Ma dai che ti piace. Tu lascia fare a me..." "Come on, you like it. You leave it to me...">>
<<cm "Dici, infilando la mano sotto la sua gonna. Lei istintivamente solleva la gamba per lasciarti arrivare più in fondo. La tua mano scorre lungo il suo interno coscia fino a raggiungere la sua fica." "You say, slipping your hand under her skirt. She instinctively lifts her leg to let you reach deeper. Your hand slides down her inner thigh until you reach her pussy.">>
<<vid $mandy "outdoor/6fe2b68" "moan1">>
<<dg $mandy "Ooohh..." "Ooohh...">>
<<dg $player "Te l'avevo detto che ti sarebbe piaciuto." "I told you you would like it.">>
<<dg $mandy "Zitto e continua. Vediamo se riesci a farmi venire prima che arriviamo alla villa. " "Shut up and keep going. Let's see if you can get me to cum before we get to the mansion.">>
<<cm "Accetti la sfida e ti metti con impegno a farle raggiungere l'orgasmo. Inizi una corsa contro il tempo mentre vedi la macchina arrivare sempre più vicina al traguardo e allo stesso tempo lo sguardo di Mandy sempre più eccitato e il suo corpo prossimo all'orgasmo." "You accept the challenge and work hard to bring her to orgasm. You begin a race against the clock as you see the car coming closer and closer to the finish line and at the same time Mandy's increasingly aroused gaze and her body close to orgasm.">>
<<dg $mandy "Si... Ci sono quasi... Lo sento arrivare... Ooohhh..." "Yes... I'm almost there... I can feel it coming... Ooohh...">>
<<cm "Mandy entra nel vialetto della casa di Eric e raggiunge l'orgasmo proprio mentre a solo pochi metri davanti c'è il suo fidanzato che l'aspetta salutandola." "Mandy drives into the driveway of Eric's house and reaches orgasm just as only a few feet ahead is her boyfriend waiting to greet her.">>
<<dg $mandy "Cazzo, si! Godo! Godo!" "Fuck, yes! I'm coming! I'm coming!">>
<<cm "Urla mentre Eric si avvicina alla macchina. Immediatamente rimuovi le mani da lei e cerchi di fare il disinvolto. Eric si avvicina al finestrino dal lato di Mandy. " "She screams as Eric approaches the car. Immediately you remove your hands from her and try to act casual. Eric approaches the window on Mandy's side.">>
<<dg $eric "Ciao $player.nm. E ciao a te, amore mio. Tutto bene con le bomboniere? Avete preso... " "Hello $player.nm. And hello to you, my love. Everything okay with the wedding favors? Did you get...">>
<<cm "Eric si ammutolisce vedendo che Mandy ha il seno che esce fuori dal vestitino." "Eric winces as he sees that Mandy's breasts are sticking out of her little dress.">>
<<rf "Cazzo! Mi sono dimenticato di risistemarle il vestito!" "Shit! I forgot to rearrange her dress!">>
<<dg $eric "Ehm, tesoro... Si vede... Si vede il tuo seno..." "Um, honey... Your breasts... Your breasts are exposed...">>
<<cm "Mandy tira immediatamente su il vestitino, coprendosi." "Mandy immediately pulls up her little dress, covering herself.">>
<<dg $mandy "Oh, che figura. Questo vestito è davvero troppo stretto, mi scende sempre. " "Oh, what a shame. This dress is really too tight, it always comes down on me.">>
<<dg $eric "Tranquilla cara, non l'ha notato nessuno a parte me. Beh è $player.nm anche, ma lui è tuo $mandy.bro. Sono certo che non si scandalizzerà." "Don't worry dear, nobody noticed it but me. Well it is $player.nm also, but he is your $mandy.bro. I'm sure he won't be shocked.">>
<<rf "No, non mi scandalizzo per niente." "No, I'm not shocked at all.">>
<<cm "Pensi con un sorrisetto. Una volta sceso dalla macchina, aiuti Eric a scaricare tutte le scatole. È stata una faticaccia ma almeno hai avuto il tuo momento di svago." "You think with a smirk. Once you get out of the car, you help Eric carry all the boxes. It was a chore but at least you had your moment of leisure.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $mandyVar.bestMan === 7 >>\
<<set $mandyVar.bestMan = 8; $mandyVar.dailyVisit = 3;>>\
<<set $achiev.mandyBestman5 = 1; >>\
<<cm "Ricevi una chiamata sul tuo smartphone da Eric. Scocciato, rispondi." "You receive a call on your smartphone from Eric. Annoyed, you answer.">>
<<dg $player "Ciao Eric..." "Hi Eric...">>
<<dg $eric "$player.nm! Oggi sarà una giornata grandiosa e vorrei che ti unissi a me e Mandy." "$player.nm! Today is going to be a great day and I would like you to join Mandy and me.">>
<<rf "Come glielo faccio capire che abbiamo due concetti molto diversi su cosa sia grandioso." "How do I make him understand that we have two very different concepts of what is great.">>
<<dg $player "Di che si tratta?" "What is it all about?">>
<<dg $eric "Sai che Mandy ed io sono giorni che giriamo in cerca della giusta sala ricevimento per le nozze." "You know Mandy and I have been walking around for days looking for the right wedding reception hall.">>
<<dg $player "Si, credo che Mandy mi abbia accennato qualcosa." "Yes, I think Mandy mentioned something.">>
<<dg $eric "Pensiamo di aver trovato quella giusta e vorremmo che venissi anche tu con noi a vederla per darci la tua opinione prima di confermarla." "We think we have found the right one and would like you to come with us to see it to give us your opinion before confirming it.">>
<<rf "Che noia..." "What a bore...">>
<<dg $player "Ehm, sono sicuro che sia perfetta, Eric. Mi fido del vostro giudizio." "Um, I'm sure it's perfect, Eric. I trust your judgment.">>
<<dg $eric "Si, ma ci tengo comunque tanto che venga anche tu a dirci cosa ne pensi. Impazzirai vedrai. Sto passando a prenderti in questo momento. Esci fuori sono quasi arrivato. " "Yes, but I still really want you to come and tell us what you think. You'll go crazy you'll see. I'm picking you up right now. Come out I'm almost there.">>
<<rf "Che palle, è più appiccicoso di una sanguisuga!" "Balls, he's stickier than a leech!">>
<<cm "Esci fuori di casa e pochi minuti dopo lo vedi arrivare con la sua auto insieme a Mandy. Sali al posto di dietro e partite verso la sala ricevimento." "You walk out of the house and a few minutes later you see him arriving in his car along with Mandy. Get in the back seat and start toward the reception room.">>
<<dg $eric "Quel posto è favoloso, $player.nm. Ne resterai estasiato quando lo vedrai. L'ho detto a Mandy che non potevi mancare." "That place is fabulous, $player.nm. You will be ecstatic when you see it. I told Mandy you couldn't miss it.">>
<<dg $mandy "Si, gli ho detto quanto tu ci tenessi a essere partecipe a questi avvenimenti." "Yes, I told him how much you cared to be a part of these events.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Tu non puoi vederla ma puoi immaginare come si stia divertendo alle tue spalle." "She says with a smirk. You can't see her but you can imagine how she's enjoying forcing you to come on these occasions.">>
<<dg $eric "Eccoci arrivati!" "Here we are!">>
<<img "other/city/wedding-outside.jpg">>
<<dg $player "Devo ammettere che non è niente male davvero." "I must admit that it's not bad at all really.">>
<<dg $eric "E non hai visto l'interno. Sembra una reggia." "And you haven't seen the inside. It looks like a royal palace.">>
<<cm "Scendete dall'auto e venite accolti con un sorriso dalla manager della struttura." "You get out of the car and are greeted with a smile by the facility manager.">>
<<dg "F-Manager" "Sono contenta di rivedervi. Sapevo che sareste tornati. " "I am glad to see you again. I knew you would come back.">>
<<dg $eric "Si, volevamo farla vedere anche al nostro testimone di nozze." "Yes, we wanted to show it to our best man as well.">>
<<dg "F-Manager" "Certo. Seguitemi allora, vi faccio un nuovo giro." "Sure. Follow me then, I'll give you a new tour.">>
<<img "other/city/wedding-hall.jpg">>
<<cm "Seguite la donna mentre una ad una vi mostra tutte le sale del palazzo. Resti effettivamente affascinato dalla bellezza del luogo, ma la tua attenzione cala in breve tempo. E in pochi minuti sei nuovamente annoiato a morte e vorresti tornare a casa." "You follow the woman as one by one she shows you all the rooms of the palace. You are indeed captivated by the beauty of the place, but your attention wanes before long. And within minutes you are again bored and want to go home.">>
<<dg $player "Ce ne abbiamo ancora per molto?" "Will this tour last much longer?">>
<<cm "Bisbigli a Mandy." "You whisper to Mandy.">>
<<dg $mandy "Almeno un'altra mezz'oretta." "At least another half hour.">>
<<dg $player "Oddio, voglio morire... " "Oh God, I want to die...">>
<<dg $eric "Allora $player.nm che ne pensi? Non è un posto da favola?" "So $player.nm what do you think? Isn't it a wonderful place?">>
<<dg $player "È magnifico Eric, direi che non è nemmeno necessario continuare la visita, è senza ombra di dubbio il posto adatto a voi." "It's great Eric, I'd say you don't even need to continue the visit, it's without a shadow of a doubt the place for you.">>
<<dg $eric "Sapevo ti sarebbe piaciuto! Direi che posso intrattenermi con la responsabile per discutere della prenotazione." "I knew you would like it! I'm going with the manager to discuss the reservation.">>
<<rf "Si! Meno male è finita." "Yes! It's over.">>
<<dg $eric "Mandy io vado nell'ufficio della responsabile per prendere accordi. Che ne dici se continui a mostrare il resto del posto a $player.nm? Lo abbiamo portato fin qui, sarebbe ingiusto interrompere la visita a metà." "Mandy I go to the manager's office to make arrangements. How about you continue to show the rest of the place to $player.nm? We have brought him this far, it would be unfair to interrupt the visit in the middle.">>
<<rf "Dannazione!" "Damn!">>
<<cm "Mandy ti guida verso il resto delle sale del palazzo." "Mandy guides you to the rest of the halls of the building.">>
<<dg $player "Smettila di portarmi in giro tanto sai bene che non me ne frega nulla. Eric è lontano non c'è più bisogno che fingiamo." "Stop carrying me around you know very well that I don't give a damn. Eric is far away there is no need for us to pretend anymore.">>
<<dg $mandy "Lo so bene, idiota. Non ti ho portato qui, per farti vedere la sala." "I know it well, you idiot. I didn't bring you here so you could see the hall.">>
<<dg $player "Perchè siamo qui allora?" "Why are we here then?">>
<<dg $mandy "Perchè qui non c'è nessuno e dopo un'intera giornata a sopportare le chiacchiere di Eric sul nostro matrimonio ho bisogno di una bella scopata!" "Because no one is here and after a whole day of putting up with Eric's chatter about our marriage I need a good lay!">>
<<cm "Dice sbottonandoti i pantaloni e tirando fuori il tuo cazzo." "She says unbuttoning your pants and pulling out your cock.">>
<<vid $mandy "room/70c29da" "suck1">>
<<dg $player "Ma che diavolo?!" "What the hell!">>
<<dg $mandy "Avanti, fattelo diventare bello duro che lo voglio nella fica!" "Come on, get it hard I want it in my pussy!">>
<<cm "Dice, dando delle profonde succhiate pr fartelo indurire in fretta. " "She says, giving deep sucks to make it harden quickly.">>
<<dg $player "Wow, sei davvero indemoniata oggi." "Wow, you're really horny today.">>
<<cm "Poi una volta raggiunta la giusta durezza, si volta e si poggia su una sedia della sala, presentandoti la sua fica. Non deve certo pregarti perchè tu infili il tuo cazzo dentro di lei." "Then, once it reaches the right hardness, she turns around and rests on a chair in the room, presenting her cunt to you. She certainly doesn't have to beg you to stick your cock inside her.">>
<<vid $mandy "room/1d042f0" "moan3">>
<<dg $mandy "Si! Finalmente! Fottimi!" "Yes! Finally! Fuck me!">>
<<cm "Con un sorriso euforico, le afferri i fianchi e le sbatti il cazzo forte dentro la fica. I suoni dei vostri corpi che sbattono l'uno contro l'altro riecheggiano in tutta l'enorme sala, diffondendosi lungo tutto il palazzo." "With a big smile, you grab her hips and slam your hard cock inside her pussy. The sounds of your bodies slamming into each other echo throughout the huge room, spreading throughout the building.">>
<<dg $player "Quanto ti mancherà il mio cazzo dopo che avrai sposato quel perdente?" "How much will you miss my cock after you marry that loser?">>
<<dg $mandy "Dio, non lo immagini nemmeno. Perciò vedi di lasciarmi un bel ricordo e sfondami la fica!" "Oh Gosh, you can't even imagine. So make sure you leave me a good memory and smash my pussy!">>
<<vid $mandy "room/133386d" "moan4">>
<<cm "Esaudisci la sua richiesta e inizi a trapanarla con furore. Il tuo viso è una smorfia rabbiosa tanto è la furia con cui la penetri. Lei ondeggia il viso da una parte all'altra mentre geme e gode. Le vostre urla di godimento sono tali che attirano l'attenzione della manager. La donna lascia Eric nel suo ufficio a firmare alcuni documenti mentre lei si avvia ad indagare sulla provenienza di questi strani rumori e versi che sente nel palazzo." "You fulfill her request and start drilling into her with fury. Your face is an angry grimace such is the rage with which you penetrate her. She waves her face from side to side as she moans and enjoys. Her screams of enjoyment are such that they attract the manager's attention. The woman leaves Eric in her office to sign some papers while she sets out to investigate the source of these strange noises she hears in the building.">>
<<dg $player "Si! Sto venendo! Ti sborro nella fica! Ti sto sborrando dentro!" "Yes! I'm cumming! I'm cumming in your pussy! I'm cumming in you!">>
<<dg $mandy "Siii!" "Yesss!">>
<<cm "Ti accasci stremato sulla schiena di tua $mandy.rel mentre tutto il tuo sperma è ormai dentro di lei. Mentre restate avvinghiati a riprendere fiato, sentite un rumore di tacchi avvicinarsi alla vostra posizione. Immediatamente cercate di risistemarvi come meglio potete. " "You slump exhausted on your $mandy.rel's back as all your cum is now inside her. As you remain clinging together to catch your breath, you hear a noise of heels approaching your position. Immediately you try to rearrange yourself as best you can.">>
<<dg "F-Manager" "Che sta succedendo qui? Signori, và tutto bene? Ho sentito dei strani rumori... E mi è parso di aver sentito anche delle urla..." "What's going on here? Is everything all right? I heard some strange noises... And I also thought I heard some screaming...">>
<<cm "Con i visi ancora arrossati e sudati dall'amplesso appena avuto, cercate di fingere nonchalance." "With faces still flushed and sweaty from the intercourse you just had, try to feign nonchalance.">>
<<dg $mandy "Non saprei, abbiamo sentito anche noi dei rumori, ma credo venissero da fuori." "I don't know, we heard some noises too, but I think they were coming from outside.">>
<<dg $player "Si, forse era qualche animale nel parco qua fuori." "Yes, maybe it was some animal in the park outside.">>
<<cm "La manager vi scruta attentamente, poco convinta della vostra spiegazione." "The manager scrutinizes you carefully, unconvinced by your explanation.">>
<<dg "F-Manager" "Credo sia meglio che torniamo tutti nel nostro ufficio. Il suo fidanzato dovrebbe aver ormai firmato e compilato tutti i documenti." "I think we'd better all go back to our office. Your fiancé should have signed and filled out all the paperwork by now.">>
<<cm "Mandy e tu annuite e seguite la donna fin nel suo ufficio. Appena arrivati Eric abbraccia Mandy." "Mandy and you nod and follow the woman to her office. As soon as you arrive, Eric hugs Mandy.">>
<<dg $eric "È fatta cara! Ho prenotato la sala! Il ricevimento del matrimonio sarà qui!" "It's done dear! I have booked the hall! The wedding reception will be here!">>
<<dg $mandy "È grandioso tesoro. Non vedo l'ora." "That's great honey. I'm looking forward to it.">>
<<cm "Tutti e tre salutate la manager e vi avviate verso l'uscita. Non puoi fare a meno di sentire però ancora il suo sguardo sospettoso addosso. " "All three of you say goodbye to the manager and head for the exit. You can't help but still feel her suspicious gaze on you, however.">>
<<rf "Che sospetti qualcosa? Beh, alla fine non sono affari suoi. Che pensi pure quello che vuole." "That she suspects something? Well, in the end it's none of her business. Let her think what she wants.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $mandyVar.bestMan === 8 >>\
<<set $mandyVar.bestMan = 9; $mandyVar.dailyVisit = 3; notify($mandy.id);>>\
<<set $achiev.mandyBestman6 = 1; >>\
<<cm "Mandy entra in camera tua." "Mandy enters your room.">>
<<dg $mandy "Muovi il culo, ho bisogno di te." "Move your ass, I need you.">>
<<dg $player "Di nuovo... Per cosa stavolta?" "Again... For what this time?">>
<<dg $mandy "Stiamo andando alla degustazione delle possibili portate per il matrimonio." "We are going to the tasting of possible courses for the wedding.">>
<<dg $player "E io che c'entro?" "What does that have to do with me?">>
<<dg $mandy "Possiamo portare un'altra persona con noi per aiutarci nella scelta dei piatti." "We can bring another person with us to help choose the dishes.">>
<<dg $player "Credo che $cory.nm sia una scelta più appropriata di me." "I think $cory.nm is a more appropriate choice than me.">>
<<dg $mandy "Lei era la mia prima scelta infatti. Ma è subentrato un impegno e non può più venire. " "She was my first choice in fact. But a commitment has taken over and she can no longer come.">>
<<dg $player "Chiedilo a Gina, lei sarà ben lieta di venire. " "Ask Gina, she will be glad to come.">>
<<dg $mandy "Gina è troppo accondiscendente, confermerebbe ogni nostra opinione. Mi serve qualcuno che mi dica quello che pensa veramente. Mi servi tu." "Gina is too condescending, she would confirm every opinion we have. I need someone to tell me what she really thinks. I need you.">>
<<dg $player "Ok, ok... Sei fortunata che ho un po' di fame e quindi l'idea non mi dispiace." "Okay, okay... You're lucky I'm a little hungry so I don't mind the idea.">>
<<dg $mandy "Avanti dai, ci stanno aspettando alla sala ricevimento." "Come on now, they are waiting for us at the reception hall.">>
<<cm "Ti avvii con Mandy verso la sala ricevimento che hai già visto l'ultima volta. Eric è già lì ad aspettarvi insieme alla donna che vi ha accolto l'ultima volta." "You make your way with Mandy to the reception room you already saw last time. Eric is already there waiting for you along with the woman who welcomed you last time.">>
<<dg $eric "Ehi, $player.nm. Non mi aspettavo venissi tu. Dov'è Cory?" "Hey, $player.nm. I didn't expect you to come. Where's Cory?">>
<<dg $mandy "Ha avuto un imprevisto e non è potuta venire, ho portato lui al suo posto." "She had a snag and could not come, so I brought him instead.">>
<<dg $eric "Oh, ok. Andrai benissimo anche tu." "Oh, okay. You're going to do great, too.">>
<<cm "La manager vi sorride e vi invita ad entrare e ad accomodarvi al tavolo." "The manager smiles at you and invites you to come in and take a seat at the table.">>
<<dg "F-Manager" "I nostri cuochi hanno preparato una serie di assaggi di varie portate. Ve li porteremo man mano e voi ci direte quali gradite maggiormente per il vostro matrimonio." "Our cooks have prepared a series of samples of various courses. We will bring them to you as we go, and you tell us which ones you like best for your wedding.">>
<<cm "Non appena vi sedete un cameriere inizia a portarvi i piatti." "As soon as you are seated, a waiter starts bringing you courses.">>
<<img "other/items/wedding-course.jpg">>
<<dg $player "Oh, sono davvero solo degli assaggi. Non sono più di due forchettate. Speravo in qualcosa di più, ho fame." "Oh, they are really just samples. They are such small portions. I was hoping for more, I'm hungry.">>
<<cm "Dici, bisbigliando a Mandy, seduta accanto a te." "You say, whispering to Mandy, sitting next to you.">>
<<dg $mandy "Non sei qui per abbuffarti ma per giudicare." "You are not here to binge but to judge.">>
<<cm "Iniziate ad assaggiare le portate mentre la manager resta lì in piedi davanti a voi per prendere nota dei vostri giudizi e delle vostre domande." "You begin tasting the courses while the manager stands there in front of you to take note of your judgments and questions.">>
<<cm "Mandy ed Eric interrogano spesso la manager con domande e chiarimenti sui piatti, mentre tu molto più semplicemente ti limiti a dire se ti è piaciuto o no. Poi, annoiato, decidi di iniziare a rendere la serata più piccante. Allunghi la tua mano verso la coscia di Mandy e inizi ad accarezzarla." "Mandy and Eric frequently question the manager with questions and clarifications about the courses, while you much more simply say whether you liked it or not. Then, bored, you decide to start making the evening more exciting. You reach out your hand to Mandy's thigh and start stroking it.">>
<<vid $mandy "eric/388eb84">>
<<cm "Lei ha un attimo un sussulto, sentendo la tua mano sulla sua coscia. " "She gasps, feeling your hand on her thigh. ">>
<<dg $mandy "Che diavolo fai?" "What the hell are you doing?">>
<<cm "Ti dice bisbigliando. Tu continui imperterrito ad accarezzarle la coscia scendendo sempre più verso le sue mutandine." "She whispers to you. You keep undaunted stroking her thigh, descending further and further to her panties.">>
<<dg $player "Rendo il pasto più piacevole. Questo ti aiuterà a decidere." "I make the meal more enjoyable. This will help you decide.">>
<<dg $mandy "Ti sembra il momento adatto questo?" "Does this seem like the right time?">>
<<dg $player "Tranquilla, non ci vedrà nessuno. Eric è seduto dall'altra parte del tavolo e la manager è in piedi di fronte a noi, non può vedere cosa succede da sotto al tavolo. " "Don't worry, no one will see us. Eric is sitting on the other side of the table and the manager is standing in front of us, she can't see what's going on from under the table.">>
<<cm "Dici, infilando le tue mani fin dentro le sue mutandine." "You say, slipping your hands all the way into her panties.">>
<<vid $mandy "eric/2131cc6" >>
<<cm "Non sai se sia per l'effetto del vino che sta bevendo, ma Mandy ti lascia fare mentre continua a mangiare come se niente fosse. Eric continua a discutere con la manager sui piatti, di tanto in tanto chiede il parere di Mandy che distratta dalla masturbazione in corso risponde tentennando." "You don't know if it is because of the effect of the wine she is drinking, but Mandy leaves you to it as she continues to eat as if nothing is wrong. Eric continues to argue with the manager about the courses, occasionally asking Mandy's opinion, who distracted by the ongoing masturbation responds tentatively.">>
<<dg $player "Mandy, sei un lago qui sotto. Sei davvero perversa. Ti eccita proprio l'idea di farti masturbare qui in pubblico, eh?" "Mandy, you're all wet down here. You're really kinky. It really turns you on to masturbate here in public, huh?">>
<<dg $mandy "Stai zitto, e vai più a fondo con quelle dita." "Shut up, and go deeper with those fingers.">>
<<cm "Sorridi compiaciuto mentre obbedisci alla sua richiesta. Mandy nel frattempo allunga la sua mano verso i tuoi pantaloni e inizia a sbottonarli, tirando fuori il tuo cazzo. Adesso entrambi siete con le mani l'una sul sesso dell'altro." "You smile smugly as you obey her request. Mandy meanwhile reaches down to your pants and begins to unbutton them, pulling out your cock. Both of you are now with your hands on each other's sex.">>
<<vid $riley "school/85566d1">>
<<aud "hand1" "view">>
<<cm "Mandy, col le guance arrossate dal vino, si volta qualche secondo verso di te e ti fa un sorriso malizioso mentre continua a segarti il cazzo da sotto il tavolo. Tu allo stesso modo ci dai sempre più dentro con le dita sulla sua fica." "Mandy, her cheeks flushed from the wine, turns to you for a few seconds and gives you a mischievous smile as she continues to jerk your cock from under the table. You likewise give it more and more with your fingers on her pussy.">>
<<dg $mandy "Siamo proprio una famiglia perversa." "We are such a perverse family.">>
<<cm "Dice ammiccando. Sei eccitato come non mai, e senti che ti manca poco all'orgasmo. Noti che la manager inizia a scrutarvi più attentamente. Non può certo vedere ciò che sta accadendo da quella posizione, ma dal suo sguardo hai l'impressione che abbia capito esattamente ciò che state facendo." "She says winking. You're as aroused as ever, and you feel you're close to orgasm. You notice that the manager begins to scrutinize you more closely. She certainly cannot see what is happening from that position, but from her gaze you get the impression that she has figured out exactly what you are doing.">>
<<cm "Avere un'altra donna che ti fissa in quel modo mentre tua $mandy.rel ti sta masturbando ti porta presto all'apice del tuo orgasmo. Cerchi qualcosa per raccogliere il tuo sperma prima che il primo schizzo esca. Nell'indecisione prendi il tuo bicchiere di vino bianco e, cercando di non dare nell'occhio, lo porti sotto al tavolo. Appena in tempo il primo schizzo raggiunge il bicchiere. Subito dopo eccone un secondo e un terzo. Presto nel bicchiere c'è più sborra che vino. " "Having another woman stare at you like that while your $mandy.rel is masturbating you soon brings you to the climax of your orgasm. You look for something to catch your sperm before the first spurt comes out. In your indecision you grab your glass of white wine and, trying to be inconspicuous, take it under the table. Just in time the first shot reaches the glass. Soon after a second and a third shot end up in the glass. Eventually there is more cum in the glass than wine. ">>
<<dg "F-Manager" "Tutto bene, signore? La vedo un po' arrossato e affaticato." "Are you all right, sir? You look a little flushed and fatigued.">>
<<dg $player "S-Si, tutto bene..." "Y-Yes, it's all right...">>
<<dg $mandy "Lo scusi, mio $mandy.bro non regge proprio l'alcool. Dai a me." "Excuse him, my $mandy.bro is not used to drinking wine. Give it to me.">>
<<cm "Mandy prende il tuo bicchiere di vino con ancora dentro il tuo sperma. Guardandoti negli occhi in modo malizioso inizia a bere il vino mischiato col tuo sperma." "Mandy takes your wine glass with your semen still in it. Looking into your eyes mischievously, she begins to drink the wine mixed with your cum.">>
<<dg $mandy "Questo vino è delizioso. Credo che prenderemo questo per il matrimonio." "This wine is delicious. I think we will take this for the wedding.">>
<<dg "F-Manager" "Certo, signora. Ottima scelta." "Of course, Madame. Good choice.">>
<<rf "Che troia..." "What a slut...">>
<<cm "Pensi, ridendo. Dopo circa mezz'ora finite tutti gli assaggi e vi avviate verso l'uscita." "You think, laughing. After about half an hour you finish all your courses and head for the exit.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 59);">>
<<elseif $mandyVar.bestMan === 9 >>\
<<set $mandyVar.bestMan = 10; $mandyVar.dailyVisit = 3; $mandyVar.lust = 5; notify($mandy.id);>>\
<<set $achiev.mandyBestman7 = 1; >>\
<<cm "Stai per andare a letto quando Mandy entra nella tua stanza. " "You are about to go to bed when Mandy enters your room.">>
<<dg $player "La vuoi smettere di entrare nella mia stanza a qualsiasi ora?! È notte, che vuoi a quest'ora?" "Will you stop entering my room at any hour! It's night, what do you want at this hour?">>
<<dg $mandy "Oh, scusa, ho rovinato il sonnellino serale al bambino?" "Oh, sorry, did I spoil the baby's evening nap?">>
<<cm "Dice ironicamente." "She says ironically.">>
<<dg $player "Oh, piantala. Cos'è che vuoi? Quale altro impegno mi vorrai propinare come compito da testimone? Portare le tue robe in tintoria? Lucidare l'auto del matrimonio?" "Oh, knock it off. What is it that you want? What other commitment are you going to throw at me as a best man's task? Take your stuff to the dry cleaners? Polish the wedding car?">>
<<dg $mandy "Mm... Lo sai che non è male come idea, non ci avevo pensato, ma visto che ti stai offrendo volontario..." "Mm... You know it's not a bad idea, I hadn't thought about it, but since you're volunteering...">>
<<dg $player "Ehi!!!" "Hey!!!">>
<<cm "Rispondi, infastidito che davvero possa darti compiti del genere." "You reply, annoyed that she really can give you such tasks.">>
<<dg $mandy "Sono venuta solo per dirti che presto ci saranno da traslocare tutte le cose della mia camera alla casa di Eric. E vorrei il tuo aiuto per farlo. " "I just came to tell you that soon there will be to move all the things from my room to Eric's house. And I would like your help in doing that.">>
<<cm "Solo in quel momento realizzi che sta davvero per succedere. Dopo un'intera vita passati insieme, Mandy sta per andarsene. Fino a qualche mese fa ne eri più che felice, non vi siete mai sopportati a vicenda. Eppure qualcosa è cambiato nelle ultime settimane. Nonostante i vostri continui screzi e punzecchiamenti non siete mai stati così vicini come adesso. " "Only at that moment do you realize that it is really going to happen. After a whole life spent together, Mandy is about to leave. Until a few months ago you were more than happy about it; you never could stand each other. Yet something has changed in recent weeks. Despite your constant bickering and poking, you have never been as close as you are now.">>
<<dg $mandy "Beh?! Che è quella faccia da pesce lesso? Non mi sembra di chiederti chissà chè, si tratterà solo del lavoro di mezza giornata." "Well?! What's with the dumb face? I don't feel like I'm asking too much of you, it's just going to be about the work of half a day.">>
<<dg $player "Sì... È che pensavo sarà strano non averti più in casa." "Yes... I just thought it's going to be weird not having you around anymore.">>
<<cm "Mandy ha un cenno di sorpresa al tuo commento." "Mandy nods in surprise at your comment.">>
<<dg $mandy "Finalmente non dovrai più sopportare la mia presenza. Non era ciò che dicevi sempre di volere?" "Finally you won't have to bear my presence anymore. Wasn't that what you always said you wanted?">>
<<dg $player "Già... Era quello che pensavo. Ma ora che sta davvero succedendo, non ne sono più così sicuro. Credo... Credo mi mancherai..." "Yeah... That's what I thought. But now that it's really happening, I'm not so sure anymore. I think... I think I'm going to miss you...">>
<<cm "Dici con una certa fatica. Mandy non riesce a trattenere un accenno di sorriso sincero sulle sue labbra, e giureresti anche di aver notato un leggero rossore sulle sue guance. Ma poi riprende immediatamente il suo solito tono canzonatorio." "You say with some difficulty. Mandy can't hold back a hint of a sincere smile on her lips, and you'd also swear you noticed a slight blush on her cheeks. But then she immediately resumes her usual mocking tone.">>
<<dg $mandy "Sei improvvisamente diventato sentimentale? Staremmo tutte e due molto meglio quando non dovremmo incrociarci l'un l'altra ogni giorno." "Have you suddenly become sentimental? We'd both be much better off when we wouldn't have to cross paths with each other every day.">>
<<dg $player "Sì... Immagino sarà così..." "Yeah... I guess it will be so...">>
<<cm "Dici poco convinto, mentre ti siedi sul letto pensieroso e abbassando la testa un po' rattristato. Poi inaspettatamente Mandy si avvicina a te e solleva dolcemente il tuo mento guardandoti negli occhi con un sorrisetto." "You say unconvinced, as you sit on the bed thoughtfully and lowering your head a little saddened. Then unexpectedly Mandy approaches you and gently lifts your chin, looking into your eyes with a smirk.">>
<<dg $mandy "Sono ancora qui comunque. Dovrai sopportare la mia presenza ancora per diversi giorni. " "I'm still here anyway. You will have to endure my presence for several more days.">>
<<cm "Dice prendendo le tue mani e portandole sul suo corpo." "She says taking your hands and bringing them to her body.">>
<<vid $mandy "room/dfd5d2c" "sigh">>
<<cm "Le tue mani prendono vita e iniziano a esplorare il corpo sensuale di tua $mandy.rel. Il tuo sguardo si muove eccitato su di lei che continua a fissarti con un sorrisetto." "Your hands come to life and begin to explore your $mandy.rel's luscious body. Your gaze moves excitedly over her who continues to stare at you with a smirk.">>
<<dg $mandy "Sai, come $mandy.bro sei stato un dito nel culo... Ma per altri aspetti non sei tanto male..." "You know, as $mandy.bro you have been a pain in the ass... But for other things you're not so bad...">>
<<cm "Dice iniziando ad abbassarsi la magliettina. Poi poggia le sue mani sul tuo petto, spingendoti giù fino a farti stendere sul letto. Lentamente e maliziosamente ti sbottona i pantaloni, poi li rimuove, portandosi via anche le tue mutande. Il tuo cazzo svetta dritto e duro verso l'alto mentre lei lo osserva compiaciuta." "She says as she begins to pull down her shirt. Then she rests her hands on your chest, pushing you down until you lie on the bed. Slowly and mischievously she unbuttons your pants, then removes them, taking away your underwear as well. Your cock towers straight and hard upward as she watches smugly.">>
<<dg $mandy "Qualcosa mi dice che mancherò anche a lui..." "Something tells me that he will miss me too...">>
<<cm "Dice ammiccando al tuo cazzo. Poi si posiziona a cavalcioni sopra di te e lentamente inizia a scendere col suo bacino sulla punta del tuo cazzo fino a penetrarsi." "She says winking at your dick. Then she straddles on top of you and slowly begins to move down with her pelvis on the tip of your cock until she penetrates herself.">>
<<vid $mandy "room/ed6185c" "moan2">>
<<cm "Non appena la tua capocchia entra dentro di lei, ha un sussulto di piacere e un sorriso soddisfatto compare sul suo volto. Poi dopo qualche secondo di assestamento continua la sua discesa giù fino alla radice, facendolo entrare tutto dentro di lei." "As soon as your head enters her, she has a gasp of pleasure and a satisfied smile appears on her face. Then after a few seconds of settling in she continues her descent down to the root, getting it all the way inside her.">>
<<dg $mandy "Ooohhh... Dio, $player.nm... Come farò a rinunciare a questo... Mmmhmm..." "Ooohh... Gosh, $player.nm... How am I going to give this up.... Mmmhmm...">>
<<cm "Sospira e geme mentre il suo corpo si muove sempre più ritmicamente e velocemente sulla tua asta. Le calde e umide pareti della sua fica sono un abbraccio perfetto per il tuo cazzo. E tu resti lì disteso ad osservare beato tua $mandy.rel che felicemente si muove su e giù sul tuo palo." "She sighs and moans as her body moves ever more rhythmically and quickly on your shaft. The warm, moist walls of her cunt are a perfect embrace for your cock. And you lie there blissfully watching your $mandy.rel happily moving up and down on your pole.">>
<<vid $mandy "room/1e2cbdc" "moan3">>
<<dg $mandy "Cos'è quello stupido sorriso sul tuo volto?" "What is that stupid smile on your face?">>
<<dg $player "Nulla... Sei così bella... E sono felice passare questi momenti con te... Durerà quanto deve durare..." "Nothing... You are so beautiful... And I'm happy to spend these moments with you... It will last as long as it has to last...">>
<<cm "Lei sorride compiaciuta prima di poggiare le mani sul tuo petto e iniziare a cavalcare con più foga sul tuo cazzo." "She smiles smugly before resting her hands on your chest and beginning to ride harder on your cock.">>
<<dg $mandy "Ooohhh, $player.nm... $mandy.bro mio... Scopami... Fammi venire... Voglio godere col tuo cazzo dentro di me..." "Ooohh, $player.nm... My little $mandy.bro... Fuck me... Make me come... I want to enjoy with your cock inside me...">>
<<vid $mandy "room/00fe398" "moan4">>
<<cm "Dice, gemendo sempre più ad alta voce. Tu le afferri i fianchi e inizi a spingere a tua volta verso di lei. Il tuo cazzo sbatte sempre più forte nella sua fica, arrivando fino in fondo al suo utero e facendole lanciare piccoli urletti di piacere ogni volta che sei completamente dentro di lei. " "She says, moaning louder and louder. You grab her hips and start thrusting into her in turn. Your cock slams harder and harder into her cunt, reaching deep into her womb and making her let out little screams of pleasure each time you are fully inside her.">>
<<dg $mandy "Lo sento arrivare, $mandy.bro mio... Mi stai facendo venire... Vieni con me... Vieni dentro di me..." "I can feel it coming, my little $mandy.bro... You're making me come... Cum with me... Cum inside me...">>
<<cm "Neanche due secondi dopo aver terminato la sua richiesta inizi a sborrare dentro la calda e accogliente vagina di tua $mandy.rel. Anche lei ha un orgasmo nell'esatto istante in cui tu hai il tuo. I vostri piaceri si uniscono all'unisono mentre Mandy si accascia beata e sfinita su di te, abbracciandoti." "Not even two seconds after finishing her request, you start cumming inside your $mandy.rel's warm, cozy vagina. She, too, has an orgasm at the exact moment you have yours. Your pleasures join in unison as Mandy collapses blissfully and exhausted on top of you, hugging you.">>
<<cm "Restate abbracciati l'uno all'altra ancora per diversi minuti, godendovi il piacere dei vostri corpi caldi e sudati. Poi Mandy inizia a rialzarsi per tornare nella sua camera." "You remain cuddled to each other for several more minutes, enjoying the pleasure of each other's warm, sweaty bodies. Then Mandy starts to get up to go back to her room.">>
<<dg $player "Non te ne andare..." "Don't go away...">>
<<cm "Dici quasi sussurrando. Non sai nemmeno tu se ti riferisci solo al non volere che si alzi dal tuo letto o in generale al fatto che non vuoi che se ne vada da casa vostra. Probabilmente entrambe le cose. Mandy ti regala uno dei suoi rari sorrisi di affetto e ti dà un bacio sulla guancia. Poi si alza e torna nella sua camera. Rimani nel tuo letto solo e con un po' di malinconia mentre pian piano ti addormenti." "You say almost in a whisper. You don't even know if you are referring only to not wanting her to get out of your bed or in general not wanting her to leave your house. Probably both. Mandy gives you one of her rare smiles of affection and gives you a kiss on the cheek. Then she gets up and goes back to her room. You remain in your bed alone and with a little melancholy as you slowly fall asleep.">>
<<lk "bed-sleep" "Dormi" "Sleep" "playerEvent.sleep()">>
<</if>><<set $mandyVar.request = 1>>\
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $mandy.nm." "$player.nm knocks on $mandy.nm's door.">>
<<dg $mandy "Chi è? Non voglio essere disturbata." "Who is it? I don't want to be disturbed.">>
<<dg $player "Sono io $mandy.nm. " "It's me, $mandy.nm.">>
<<dg $mandy "Ancora tu? Non è possibile che passi da qui ogni giorno!" "You? Again? It is not possible that you pass by here every day!">>
<<dg $player "Avanti, non fare tante storie e fammi entrare." "Come on, don't make a lot of fuss and let me in.">>
<<cm "C'è qualche secondo di silenzio. Poi la porta si apre." "There are a few seconds of silence. Then the door opens.">>
<<if $mandyVar.blackmail === 15>>\
<<set $mandyVar.blackmail = 16>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<dg $mandy "Che vuoi questa volta? Avanti facciamo in fretta che non ho tempo da perdere." "What do you want this time? Come on, hurry, I have no time to waste.">>
<<dg $player "Niente che tu non abbia già fatto. Voglio semplicemente che ti spogli." "Nothing you haven't already done. I just want you to undress.">>
<<dg $mandy "Mm..ok. Per un attimo ho temuto ti fosse venuta in mente qualche strana perversa idea." "Mm..ok. For a moment, I feared you had some strange perverse idea in mind.">>
<<dg $player "Lo hai temuto o desiderato? Non mi sembri più così reticente come all'inizio ormai." "Did you fear or desire it? You no longer seem so reticent to me as at the beginning now.">>
<<dg $mandy "Si, sogna pure se questo ti eccita. Lo faccio solo perchè sono costretta da quel tuo stupido ricatto. Ma non durerà a lungo." "Yes, dream it if it excites you. I do it only because that stupid blackmail of yours forces me. But it won't last long.">>
<<dg $player "Come dici tu. Comunque non avevo finito di dettare le mie condizioni. Voglio che ti spogli, ma in modo sensuale. Fammi un bel striptease." "As you say. However, I had not finished dictating my conditions. I want you to undress, but in a sensual way. Do me a nice striptease.">>
<<dg $mandy "Mi hai preso per una spogliarellista??? Che farai mi infilerai i soldi nelle mutandine anche?" "Did you take me for a stripper ??? What will you do? Will you put the money in my panties too?">>
<<dg $player "Oh, no. Le mutandine le dovrai togliere." "Oh no. You will have to remove your panties.">>
<<cm "Afferma con un ghigno $player.nm." "$player.nm grins.">>
<<dg $mandy "Tu..piccolo bastardo..." "You..little bastard..">>
<<dg $player "Non fare l'indignata. So benissimo che lo sai fare e ti piace. Chissà quante volte lo hai fatto per il tuo amante. Ora devi farlo per me." "Don't be outraged. I know very well that you can do it and you like it. Who knows how many times you've done it for your lover. Now you have to do it for me.">>
<<cm "Senza rispondere a $player.nm, $mandy.nm inizia a ondeggiare il bacino sensualmente davanti al ragazzo." "Without answering $player.nm, $mandy.nm starts to swing her pelvis sensually in front of the boy.">>
<<vid $mandy "room/5426874" "sigh">>
<<cm "$player.nm guarda la scena con un sorriso di compiacimento stampato sul volto." "$player.nm looks at the scene with a complacent smile printed on his face.">>
<<dg $mandy "E' questo che vuoi che faccia? Ti eccita vedere tua $mandy.rel che si spoglia per te?" "Is this what you want me to do? Are you excited to see your $mandy.rel undress for you?">>
<<dg $player "Si!Si!" "Yes! Yes!">>
<<cm "Il ragazzo è già visibilmente eccitato. $mandy.nm non riesce a trattenere un sorriso di soddisfazione per l'effetto che causa. Lentamente inizia a giocare con i lembi delle sue mutandine. " "The boy is already visibly excited. $mandy.nm can't hold back a satisfied smile. Slowly she starts playing with the edges of her panties.">>
<<dg $mandy "Vorresti che me lo togliessi? " "Would you like me to take it off?">>
<<cm "$player.nm non riesce a togliere lo sguardo dalle sinuose gambe della ragazza e dalle sue mutandine. $mandy.nm si volta e solleva la gonna mostrando il suo sodo e rotondo culo al ragazzo. " "$player.nm can't take his eyes off the girl's sinuous legs and her panties. $mandy.nm turns and lifts her skirt showing her firm and round ass to the guy.">>
<<dg $mandy "Che dici le tolgo? Vuoi che le tolgo?" "What do you say I take them off? Do you want me to take them off?">>
<<dg $player "Si! Toglile! Ti prego, toglile!" "Yes! Remove them! Please, take them off!">>
<<dg $mandy "No!!! Non sono la tua puttana!!! " "No!!! I'm not your bitch !!!">>
<<cm "La donna si rimette immediatamente in piedi e ringhia verso il ragazzo." "The woman immediately stands up and growls at the boy.">>
<<dg $player "Ma...Ma..." "But..But..">>
<<dg $mandy "FUORI DI QUI!!!" "GET OUT OF HERE!!!">>
<<elseif $mandyVar.blackmail === 16>>\
<<set $mandyVar.blackmail = 17>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<dg $mandy "Che vuoi questa volta? Avanti facciamo in fretta che non ho tempo da perdere." "What do you want this time? Come on, hurry, I have no time to waste.">>
<<dg $player "Voglio quello che mi hai negato l'ultima volta! Ti ricordo chi è che ha il coltello dalla parte del manico di noi due. Ieri ho lasciato correre, ma adesso voglio ciò che mi spetta. Voglio uno spettacolo completo e fatto per bene." "I want what you denied me the last time! Remember who's calling the shots here. Yesterday I let it go, but now I want what belongs to me. I want a complete and well-done show.">>
<<cm "$mandy.nm guarda il ragazzo con occhi pieni di rabbia." "$mandy.nm looks at the boy with angry eyes.">>
<<dg $player "Non me ne andrò da qui, finchè non avrò ciò che voglio. Perciò è meglio che ti dai da fare se vuoi tornare alle tue faccende. Mi è piaciuto molto il balletto che stavi facendo la volta scorsa. Eri davvero sexy, perchè non riprendi da dove avevi interrotto? " "I won't leave until I get what I want. So you'd better get busy if you want to get back to your chores. I really liked the striptease you were doing last time. You were really sexy, why don't you pick up where you left off?">>
<<cm "Rassegnata, $mandy.nm inizia a ondeggiare il bacino sensualmente davanti al ragazzo." "$mandy.nm resignedly begins to sway her pelvis sensually in front of the boy.">>
<<vid $mandy "room/5426874" "sigh">>
<<cm "$player.nm guarda la scena con un sorriso di compiacimento stampato sul volto." "$player.nm looks at the scene with a complacent smile printed on his face.">>
<<dg $player "Vedi? Non è una cosa poi così spiacevole. Lo so che piace anche a te farlo. Sei una donna bellissima, con un corpo perfetto, è un peccato non fartelo ammirare." "It's not such an unpleasant thing, right? I know you like it too. You are a beautiful woman, with a perfect body, it is a shame not to let admire it.">>
<<cm "$player.nm inizia a fare complimenti alla $mandy.rel per invogliarla a lasciarsi andare ed entrare sempre più nella parte. $mandy.nm non riesce a trattenere un sorriso di soddisfazione per l'effetto che causa. Lentamente inizia a giocare con i lembi delle sue mutandine. " "$player.nm starts congratulating his $mandy.rel for encouraging her. $mandy.nm can't hold back a satisfied smile. Slowly she starts playing with the edges of her panties.">>
<<dg $mandy "Sono bella quindi? Mi trovi sexy?" "So, am I beautiful? Do you find me sexy?">>
<<cm "Afferma civettuola $mandy.nm." "$mandy.nm flirtatiously states.">>
<<dg $player "La più bella. Sei la donna più sexy ed eccitante che conosca." "The most beautiful. You are the sexiest and most exciting woman I know.">>
<<cm "$player.nm non riesce a togliere lo sguardo dalle sinuose gambe della ragazza e dalle sue mutandine. $mandy.nm si volta e solleva la gonna mostrando il suo sodo e rotondo culo al ragazzo. " "$player.nm can't take his eyes off the girl's sinuous legs and her panties. $mandy.nm turns and lifts her skirt showing her firm and round ass to the guy.">>
<<dg $player "Adesso toglile, ti prego. Toglile." "Now, remove them! Please, take them off!">>
<<vid $mandy "room/10a1063">>
<<cm "Sensualmente, $mandy.nm si sfila le mutandine davanti agli occhi esterrefatti del ragazzo." "$mandy.nm sensually takes off her panties in front of the boy's astonished eyes.">>
<<dg $mandy "Sono queste che volevi? Scommetto che vorresti annusarle, sentire il mio profumo. Il profumo di una vera donna." "Are these what you wanted? I bet you would like to smell them, smell my scent. The scent of a real woman.">>
<<dg $player "Si, per favore fammele annusare." "Yes, please let me smell them.">>
<<cm "$mandy.nm si avvicina con passo sicuro verso di lui e preme le mutandine contro il viso del ragazzo. $player.nm respira a pieni polmoni. L'odore degli umori della donna lo inebriano." "$mandy.nm walks over to him and presses her panties against the guy's face. $player.nm begins to breathe deeply. The smell of the woman's juices inebriates him.">>
<<dg $mandy "Sei proprio un ragazzetto perverso. Eccitarsi con le mutandine di tua $mandy.rel. " "You are such a perverse boy. You're getting aroused with your $mandy.rel's panties.">>
<<cm "Mandy inizia a prenderci gusto del suo ruolo di provocatrice sessuale. $player.nm eccitato apre la bocca e inizia delicatamente a succhiare il tessuto per assaporare i residui di succo della donna." "Mandy starts to take a taste of her role as a sexual provocateur. $player.nm excitedly opens his mouth and begins to gently suck the tissue to savor the juice residues of the woman.">>
<<dg $mandy "Ti piace il mio dolce succo eh? Qui ce n'è molto di più, sai?" "Do you like my sweet juice? There's a lot more here, you know?">>
<<cm "$mandy.nm solleva la gamba sul letto e inizia a massaggiarsi la fica. $player.nm non riesce più a ragionare per l'eccitazione." "$mandy.nm raises her leg on the bed and starts massaging her pussy. ">>
<<vid $mandy "room/bedcad2" "moan1">>
<<dg $mandy "Vorresti sentire che sapore ha appena uscita dalla fonte? Non puoi immaginare quanto sono bagnata, le mie dita scivolano dentro così facilmente." "Would you like to feel what it tastes like as soon as it got out of the source? You can't imagine how wet I am. My fingers slide in so easily.">>
<<cm "La donna continua a stuzzicare il ragazzo con le sue parole mentre si sditalina sempre più a fondo. Poi lentamente sfila le sue dita unte dal suo caldo anfratto." "The woman continues to tease the boy with her words as she fingers more and more deeply. Then she slowly slips her moist fingers out of her hot cunt.">>
<<dg $mandy "Guarda come sono piene del mio succo. Vuoi assaggiarle? Vuoi sentire il mio sapore?" "See how wet they are. Do you want to taste them? Do you want to savor my taste?">>
<<cm "Il ragazzo annuisce con la testa come in trance. L'eccitazione è talmente alta che non riesce nemmeno a parlare. $mandy.nm si avvicina sensualmente a lui porgendo le sue dita verso la sua bocca." "The guy nods as in a trance. The excitement is so high that he can't even speak. $mandy.nm sensually approaches him holding out her fingers towards his mouth.">>
<<dg $mandy "Assaggiami. Senti il mio sapore." "Lick my fingers. Feel my juice.">>
<<cm "$player.nm apre la bocca per succhiare le sue dita, ma all'ultimo momento $mandy.nm ritira la mano e succhia le dita al posto suo. " "$player.nm opens his mouth to suck her fingers, but at the last moment, $mandy.nm withdraws her hand and sucks her fingers for him.">>
<<dg $mandy "Ahahah. Un perdente come te non ha il diritto di assaggiare una simile prelibatezza." "Hahaha. A loser like you has no right to taste such a delicacy.">>
<<cm "Il comportamento della $mandy.rel non fa altro che eccitare ulteriormente $player.nm che non resiste e tira fuori il cazzo duro come la roccia. " "Her $mandy.rel's behavior further excites $player.nm who can't resist and pulls his rock hard cock out.">>
<<dg $mandy "Ehi! Che diavolo fai?" "Hey! What the hell are you doing?">>
<<cm "$player.nm inizia a masturbarsi freneticamente davanti alla $mandy.rel, scioccata dalla sua azione." "$player.nm starts masturbating in front of his $mandy.rel. She remains stoned, shocked by his action.">>
<<dg $player "Non resisto sei troppo eccitante, devo masturbarmi, non ce la faccio. Mostrami le tette ti prego. Voglio sborrare ammirando le tue meravigliose tette." "I can't resist. You are too exciting. I have to masturbate. Show me your tits, please. I want to cum while gazing at your wonderful boobs.">>
<<vid $mandy "room/72e7912" "cum1">>
<<cm "$mandy.nm è incredula per la reazione del ragazzo. Ma vedere $player.nm così eccitato e implorante le suscita perversi desideri che non pensava di avere." "$mandy.nm is incredulous. But seeing $player.nm, so excited and supplicant, arouses her perverse desires.">>
<<dg $mandy "Sei così perverso. Vuoi vedere il mio magnifico seno quindi?" "You are so perverse. Do you want to see my magnificent breast?">>
<<cm "$mandy.nm accarezza il suo top e inizia a muoverlo sensualmente facendo intravedere il suo seno." "$mandy.nm caresses her top and starts to move it sensually, making her breasts glimpse.">>
<<dg $player "Si, ti prego fammele vedere. " "Yes, please, let me see them.">>
<<cm "$mandy.nm scopre completamente il suo seno e lentamente si avvicina a lui. $player.nm sega il suo cazzo sempre più velocemente mentre gli occhi sono puntati sulle splendide bocce della $mandy.rel." "$mandy.nm bares her breasts and slowly approaches him. $player.nm jerks his cock faster and faster while his eyes are focused on his $mandy.rel's beautiful boobs.">>
<<dg $player "Dio, quanto sei bella. Mi fai eccitare da morire. Non resisto più. Sto venendo..." "God, how beautiful you are. You make me horny. I can not resist anymore. I'm cumming...">>
<<cm "Il ragazzo schizza potenti getti di sborra. $mandy.nm si toglie subito dalla traiettoria del getto." "The boy squirts powerful splashes of cum. $mandy.nm immediately gets out of the spurt's trajectory.">>
<<dg $mandy "Ma che cazzo! Sei impazzito? Per poco non mi colpivi. Hai sporcato tutto per terra. Pulisci subito il casino che hai fatto." "What the fuck! Are you crazy? You nearly hit me. Clean up the mess you made right away.">>
<<cm "Ancora sconvolto dal potente orgasmo, $player.nm riesce a malapena a comprendere le parole della $mandy.rel." "Still shocked by the intense orgasm, $player.nm can barely understand his $mandy.rel's words.">>
<<dg $player "Eh? Oh..ok, ok." "Huh? Oh..ok, ok.">>
<<elseif $mandyVar.blackmail === 17>>\
<<set $achiev.mandyFirstBlow = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<set $mandyVar.blackmail = 18; notify($mandy.id);>>\
<<dg $player "Ciao, mia cara $mandy.rel." "Hello, my darling.">>
<<dg $mandy "Che vuoi? Cos'hai in mente? Cosa sono queste improvvise gentilezze?" "What do you want? What do you have in mind? What are these kindnesses?">>
<<dg $player "Cosa? Non so di cosa parli? Io sono sempre gentile con te. Sei la mia adorata $mandy.rel." "What? I don't know what you're talking about? I am always kind to you. You are my beloved $mandy.rel.">>
<<cm "Afferma con evidente sarcasmo $player.nm." "$player.nm says with sarcasm.">>
<<dg $mandy "Vai al sodo e dimmi subito cos'è che vuoi." "Get to the point and tell me immediately what you want.">>
<<dg $player "Sai, l'ultima volta sei stata così sensuale con il tuo spogliarello. Non ci ho dormito la notte pensando a te." "You know, the last time you were so sensual with your striptease. I didn't sleep at night thinking about you.">>
<<dg $mandy "Beh, dovrai accontentarti dei pensieri perchè non ho intenzione di replicarlo una seconda volta. " "Well, you'll have to settle for thoughts because I'm not going to repeat it a second time.">>
<<dg $player "Mi dispiace che tu sia così scontrosa. Ma qualcosa devi pur darmi oggi. Però mi sento generoso oggi. Potrei accontentarmi di poco. Mostrami il seno." "I'm sorry you're so grumpy. But you have to give me something today. I feel generous today. I could be content with just a little. Show me your breast.">>
<<cm "$mandy.nm è stupita dalla richiesta del ragazzo. Sa che se insistesse potrebbe ottenere molto più di questo." "$mandy.nm is amazed at the request. She knows he could get much more than that.">>
<<dg $mandy "Tutto qui? Ti mostro il seno e te ne andrai?" "That's all? I'll show you my breast and will you go?">>
<<dg $player "Sembri dispiaciuta. Volevi di più forse?" "You look sorry. Did you want more maybe?">>
<<cm "Risponde $player.nm con un ghigno." "$player.nm replies with a grin.">>
<<dg $mandy "Nei tuoi sogni. Ok, d'accordo almeno sarà una cosa veloce." "In your dreams. Okay, at least it will be a quick thing.">>
<<cm "$mandy.nm si sfila maglietta e reggiseno davanti a $player.nm." "$mandy.nm takes off her shirt and bra in front of $player.nm.">>
<<dg $mandy "Bene, fatto. Sei soddisfatto adesso?" "Well, I did it. Are you satisfied now?">>
<<dg $player "Non ancora." "Not yet.">>
<<cm "Il ragazzo si sfila i pantaloni e inizia a masturbarsi davanti allo sguardo scioccato della $mandy.rel." "The guy takes off his pants and starts masturbating in front of his $mandy.rel's shocked gaze.">>
<<vid $mandy "room/8c35716">>
<<aud $mandy "sigh" "viewLong">>
<<dg $mandy "Che diavolo stai facendo? Avevi detto che volevi solo che ti mostrassi il seno!" "What the hell are you doing? You said you just wanted me to show you your breast!">>
<<dg $player "Infatti è ciò che hai fatto. Non ho mai parlato di quello che avrei fatto io." "Exactly. I never talked about what I would do.">>
<<dg $mandy "Non erano questi i patti! Non voglio che maneggi quell'affare così vicino a me." "That wasn't the deal! I don't want you to stroke that thing so close to me.">>
<<dg $player "Se non ti sta bene puoi fare lo striptease come l'altra volta allora. Come preferisci." "Okay, you can do the striptease like last time then. As you prefer.">>
<<cm "$mandy.nm lancia uno sguardo d'odio a $player.nm." "$mandy.nm gives $player.nm a hateful glance.">>
<<dg $mandy "Ok, ok. Ma sbrigati e non ti azzardare a venirmi addosso." "Okay, okay. But hurry up and don't you dare to cum on me.">>
<<cm "$player.nm continua a segarsi compiaciuto davanti alla $mandy.rel. $mandy.nm cerca di guardare altrove, ma quel cazzo così vicino a lei inizia ad eccitarla. Più volte il suo sguardo cala sul duro membro del ragazzo." "$player.nm continues to jerks smugly in front of his $mandy.rel. $mandy.nm tries to look elsewhere, but that cock so close to her starts to arouse her. Several times her gaze falls on the boy's hard dick.">>
<<dg $player "Che ne dici? Non è così male, vero? E' più grosso di quello del tuo amante? " "What do you say? It's not bad, right? Is it bigger than your lover's?">>
<<dg $mandy "Smettila di commentare e sbrigati. Non voglio stare l'intera giornata con te che te lo meni davanti a me." "Stop talking and hurry up. I don't want to spend the whole day with you stroking it in front of me.">>
<<cm "$mandy.nm cerca di fare la contrariata, ma il suo sguardo voglioso punta sempre verso quel cazzo palpitante." "$mandy.nm pretends to be annoyed, but her eager gaze always points to that throbbing cock.">>
<<dg $player "Sai cosa potrebbe accelerare i tempi? Se fossi tu a segarmelo." "Do you know what could speed things up? You could handjob me.">>
<<dg $mandy "Cosa??? Non ho intenzione di toccare quella cosa." "What??? I'm not going to touch that thing.">>
<<dg $player "Quella cosa si chiama cazzo. E non me la dai a bere, brami dalla voglia di toccarlo da quanto l'ho tirato fuori dai pantaloni." "That thing is called cock. And you crave to touch it since I pulled it out of my pants.">>
<<cm "$mandy.nm si sente imbarazzata. Vorrebbe negare le sue parole anche a se stessa, ma sa perfettamente che ha ragione. Vorrebbe sentire quel grosso e caldo cazzo tra le sue mani. " "$mandy.nm feels embarrassed. She would like to deny her words, but she knows perfectly well that he is right. She would like to feel that big, hot cock in her hands.">>
<<dg $player "Avanti. Sono certo che tra le tue soffici e liscie mani verrei in men che non si dica." "Come on. I'm sure that in your soft and smooth hands, I would cum in no time.">>
<<dg $mandy "O-Ok..ma lo faccio solo perchè ho molto da fare e voglio che finisci in fretta. " "O-Ok..but it's only because I have a lot to do and I want you to finish quickly.">>
<<cm "Tentennando afferra il cazzo tra le sue mani. Mai avrebbe pensato di fare una cosa del genere. $mandy.nm non ha mai sopportato $player.nm. Lo ha sempre considerato un fallito e un perdente. E adesso è qui a fargli una sega. Ma ciò che più la sciocca è il fatto che, invece di farla deprimere, questa situazione la eccita tremendamente." "She shyly grabs the cock in her hands. She never thought of doing such a thing. $mandy.nm never could stand $player.nm. She has always considered him a loser. And now she jerks him off. But what disturbs her most is the fact that this situation arouses her tremendously.">>
<<vid $mandy "room/8e5f999" >>
<<dg $player "Ah..che bel tocco delicato che hai..continua..sento già che non manca molto.." "Ah..what nice delicate touch you have..continue..i'm so close..">>
<<cm "$mandy.nm continua il suo lento movimento senza dire una parola. " "$mandy.nm continues her slow movement without saying a word.">>
<<dg $player "Sei così brava...dimmi la verità, ti piace il mio cazzo vero? " "You're so good...tell me the truth, you like my cock right?">>
<<dg $mandy "Non dire idiozie. Mi fa schifo toccartelo. Lo faccio solo perchè sono obbligata." "Don't be silly. It sucks me to touch it. I do it only because I'm forced.">>
<<cm "$mandy.nm mente spudoratamente. Il contatto con quel palo duro e caldo la sta facendo sgocciolare come non mai. Ma non vuole dargli la soddisfazione che questi giochi perversi eccitano anche lei." "$mandy.nm lies shamelessly. The touch with that hard and hot shaft is making her drip like never before. But she doesn't want to give him the joy that these perverse games excite her too.">>
<<dg $player "Dai sii sincera, lo vedo dai tuoi occhi che ti piace. Voglio sentirtelo dire per una volta. Dimmi quanto adori il mio grosso cazzo." "Come on, be honest, I see it from your eyes that you like it. I want to hear you say it for once. Tell me how much you love my big cock.">>
<<cm "$mandy.nm è titubante, una parte di lei vorrebbe urlare che è vero ma il suo orgoglio la trattiene." "$mandy.nm is hesitant. A part of her would like to shout that it's true, but her pride holds her back.">>
<<dg $mandy "Tu..sei uno sfigato, lo sei sempre stato..ma..hai un bel cazzo..questo te lo concedo." "You are a loser, you always have been..but you have a nice cock..I will give you that.">>
<<cm "$player.nm si sente galvanizzato come se avesse avuto il più grande complimento della sua vita. Non era mai successo che la sua odiata $mandy.rel gli facesse un apprezzamento. Il fatto poi che sia rivolto al suo cazzo lo rende ancora più entusiasta." "$player.nm is thrilled as if he had the biggest compliment in his life. It had never happened that his hated $mandy.rel gave him an appreciation. The fact that it is turned to his cock makes him even more excited.">>
<<dg $player "La stretta inizia ad essere ruvida, potresti inumidirlo con un po'? " "It starts to be rough, could you moisten it?">>
<<cm "$mandy.nm ferma la sua mano e lo guarda dritto negli occhi per alcuni interminabili secondi. Poi senza alcuna costrizione da parte del ragazzo si avvicina con la bocca verso quel pene palpitante e dà una leccata." "$mandy.nm stops her hand and looks him straight in the eye for a few endless seconds. Then she approaches with her mouth towards that throbbing penis and gives a lick.">>
<<vid $mandy "room/2884c85" "suck1">>
<<cm "$player.nm è sbalordito. Non avrebbe mai pensato che avrebbe fatto una cosa del genere di sua iniziativa. Sempre guardandolo dritto negli occhi, $mandy.nm dà una seconda leccata per inumidirlo ulteriormente." "$player.nm is astounded. He never thought that she would do such a thing on her initiative. Always looking him straight in the eye, $mandy.nm gives a second lick to moisten him further.">>
<<dg $player "I-Io intendevo solo di sputarci sopra." "I-I just meant to spit on it.">>
<<cm "$mandy.nm non riesce più a controllare i propri impulsi sessuali, il sapore di quel gustoso cazzo sulla sua lingua le inebria ancora di più la mente. Senza pensarci ingoia il cazzo del ragazzo." "$mandy.nm can no longer control her sexual urges, the feeling of that tasty cock on her tongue inebriates her mind even more. Without thinking about it, she swallows the guy's cock.">>
<<dg $player "Oddio...me lo stai succhiando...me lo stai succhiando..." "Oh my God...you're sucking it... you're sucking it...">>
<<cm "$player.nm è scioccato e in estasi mentre $mandy.nm continua a succhiare con passione. Senza nessun ricatto o minaccia sua $mandy.rel gli sta succhiando con gusto e gioia il suo cazzo." "$player.nm is speechless. $mandy.nm continues to suck with passion. Without any blackmail or threat, his $mandy.rel is sucking his cock with pleasure and joy.">>
<<dg $player "Si..non ti fermare..la tua bocca è così calda e bagnata.." "Yeah..don't stop..your mouth is so hot and wet..">>
<<rf "Non posso crederci che mi sta davvero facendo un pompino. Quando ho iniziato a ricattarla non avrei mai pensato che sarei arrivato a tanto. E' sempre stata una stronza con me e adesso è qui in ginocchio a succhiarmi l'uccello." "I can't believe she's really giving me a blowjob. When I started blackmailing her, I never thought I would go that far. She has always been a bitch with me and now she is on her knees sucking my cock.">>
<<dg $player "Sto venendo. Sto per sborrare. " "I'm coming. I'm going to cum.">>
<<cm "$mandy.nm tira immediatamente il cazzo fuori dalla bocca e lo punta verso il pavimento." "$mandy.nm immediately pulls the dick out of her mouth and points it at the floor.">>
<<dg $player "No, ti prego. Voglio sborrarti sulle tette. Ti prego." "No, please. I want to cum on your tits. Please.">>
<<cm "La donna è indecisa, ma poi accoglie la richiesta del ragazzo implorante e sega il cazzo puntandolo dritto fra le sue tette." "The woman is uncertain, but then accepts the pleading boy's request and jerks the cock pointing it straight between her tits.">>
<<vid $mandy "room/9895ed0" "cum1">>
<<dg $player "Più veloce. Sto venendo..." "Faster. I'm coming...">>
<<cm "$player.nm spruzza il suo nettare tutto sul seno della $mandy.rel. Il contatto del suo seno con i caldi schizzi del ragazzo fanno sentire $mandy.nm estasiata e soddisfatta. " "$player.nm cums on his $mandy.rel's breast. The touch of her breasts with the hot cumshot of the boy makes $mandy.nm feel satisfied and pleased.">>
<<dg $player "S-Sei stata magnifica." "Y-You were magnificent.">>
<<cm "Afferma uno sconvolto $player.nm. La donna prende una salviettina e inizia a ripulirsi evitando lo sguardo del ragazzo." "The woman takes a towel and starts cleaning herself up, avoiding the boy's gaze.">>
<<dg $player "I-Io devo andare adesso. Ci vediamo." "I-I have to go, now. I'll see you.">>
<<cm "$player.nm esce dalla stanza con le gambe ancora tremanti dall'orgasmo mentre $mandy.nm finalmente sola riflette su ciò che è appena successo." "$player.nm leaves the room with his legs still shaking from orgasm while $mandy.nm reflects on what has just happened.">>
<<elseif $mandyVar.blackmail === 18>>\
<<set $mandyVar.blackmail = 19; $mandyVar.bedCrash = 2; notify($mandy.id);>>\
<<dg $player "Ehm..Ciao, $mandy.nm. Sai, pensavo a quello che è successo l'ultima volta. Che ne diresti se ormai la finissimo con tutte queste perdite di tempo degli ultimi giorni e andiamo subito al dunque?" "Hi, $mandy.nm. You know, I was thinking about what happened the last time. What would you say if we go straight to the point?">>
<<dg $mandy "Che intendi dire?" "What do you mean?">>
<<dg $player "Mi faresti un pompino?" "Would you give me a blowjob?">>
<<cm "Dice $player.nm con un sorriso a 32 denti. $mandy.nm guarda il ragazzo con sguardo serio." "$player.nm says with a big grin. $mandy.nm looks at the boy seriously.">>
<<dg $mandy "Questa storia deve finire, $player.nm. Ci siamo spinti troppo oltre. Non possiamo continuare così." "This has got to stop, $player.nm. We have gone too far. We cannot continue like this.">>
<<dg $player "Cosa? Ma che dici? Perchè dovremmo farla finita? Avanti, è inutile girarci intorno, qui non è questione di ricatto. Piace chiaramente anche a te questo nostro gioco. Perchè dovremmo fermarci?" "What? What are you saying? Why should we end it? Come on, don't kid yourself. It's not because of the blackmail that you do it. You like this game of ours. Why should we stop?">>
<<dg $mandy "Perchè non è normale! Sono tua $mandy.rel. Non dovremmo fare certe cose. Io ho chiuso. Se vuoi raccontare tutto a quel cornuto di $eric.nm fai pure, ma ho smesso di stare dietro al tuo ricatto." "Because it is not normal! I am your $mandy.rel. We shouldn't be doing this. If you want to tell everything to that cuckold, go ahead, but I'm done with this.">>
<<dg $player "Ma perchè fai così adesso? Ci stavamo divertendo, perchè devi rovinare tutto?" "Why are you doing this now? We were having fun, why do you have to blow it?">>
<<dg $mandy "La mia vita è già complicata tra lavoro e organizzazione del matrimonio. Non posso stare anche dietro alle tue fantasie erotiche. E' finita. Fuori di qui adesso e non venire più." "My life is already complicated. I have a job and a wedding to organize. I can't even keep up with your erotic fantasies. It's over. Get out of here now and never come again.">>
<<rf "Non posso credere che sia finita. Proprio adesso che la situazione era diventata interessante. Il ricatto ormai è inutile. Non l'ho mai vista così decisa prima. Devo pensare a un qualche altro modo. Sono sicuro che anche lei lo vuole. Era eccitata tanto quanto me nelle nostre esperienze. Devo solo trovare la giusta occasione per far si che si lasci andare di nuovo. " "I can't believe it's over. Just now that the situation had become interesting. The blackmail is now useless. I have never seen her so determined before. I have to think of some other way. I'm sure she wants it too. She was as aroused as I was in our experiences. I just have to find the right opportunity to let it go again.">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20); ">><<dg $mandy "Allora cosa vuoi oggi? Fai in fretta che ho da fare." "So, what do you want today? Hurry, I'm busy.">>
<<dg $player "Oggi voglio provare qualcosa di nuovo." "Today I want to try something new.">>
<<dg $mandy "Che intendi dire? Mi sono già spogliata per te. Cosa puoi volere di più?" "What do you mean? I've already undressed for you. What more can you want?">>
<<dg $player "Non faccio altro che pensare al tuo bellissimo corpo e al tuo seno perfetto. Ed è diventata una tortura ormai guardare ma non poter toccare." "All I do is think of your beautiful body and your perfect breast. It is torture to look but not to touch.">>
<<dg $mandy "Non starai pensando?" "You're not thinking...">>
<<dg $player "Si, sto pensano esattamente quello. Voglio toccare le tue bellissime tette." "Yes, I'm thinking exactly that. I want to touch your beautiful boobs.">>
<<vid $mandy "room/1c52bac">>
<<dg $mandy "Sei un povero illuso se pensi che metterai mai le tue viscide mani sul mio corpo." "You're a fool, if you think you'll ever put your slimy hands on my body.">>
<<cm "Risponde $mandy.nm stranita dalla richiesta di $player.nm, ma stranamente non arrabbiata." "$mandy.nm replies, stunned by $player.nm's request, but not angry.">>
<<dg $player "Dicevi anche che non ti saresti mai spogliata per me, e sappiamo bene com'è finita." "You also said that you would never undress for me, and we know how it ended.">>
<<dg $mandy "Un conto è guardare, un conto è toccare. Non toccherai mai il mio seno. Dovrai continuare a sognare." "You will never touch my breast. You will have to keep dreaming.">>
<<rf "Anche se, come prevedibile, sta rifiutando la mia richiesta non sta reagendo come mi sarei aspettato. Non è incazzata o scioccata dalla mia proposta. Mi sembra assurdo pensarlo, ma sembra quasi che se la stia tirando, come se volesse essere adulata prima di concedersi. " "Even though, as expected, she is refusing my request, she is not reacting as I would have expected. She is not pissed or shocked by my proposal. It seems absurd to think so, but she acts as if she wants to be flattered before giving herself up.">>
<<dg $player "Dai non ti sto chiedendo chissà cosa. Solo una strizzatina. " "Come on. I'm not asking you who knows what, just a good grope.">>
<<dg $mandy "Te la dò alle palle la strizzatina se non sparisci da qui." "What the...get out of here!">>
<<dg $player "Ok, ok. Va bene, oggi hai vinto tu. Non ti chiederò niente. Ma domani dovrai darmi qualcosa." "Okay, okay. Today you won. I won't ask you anything. But tomorrow you'll have to give me something.">>
<<dg $mandy "Non sperarci." "Don't hope for it.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20); ">><<dg $mandy "Allora cosa vuoi oggi? Fai in fretta che ho da fare." "So, what do you want today? Hurry, I'm busy.">>
<<dg $player "Non faccio altro che pensare al tuo bellissimo corpo e al tuo seno perfetto. Ed è diventata una tortura ormai guardare ma non poter toccare." "All I do is think of your beautiful body and your perfect breast. It is torture to look but not to touch.">>
<<dg $mandy "Non starai pensando?" "You're not thinking...">>
<<dg $player "Si, sto pensano esattamente quello. Voglio toccare le tue bellissime tette." "Yes, I'm thinking exactly that. I want to touch your beautiful boobs.">>
<<vid $mandy "room/1c52bac">>
<<dg $mandy "Sei un povero illuso se pensi che metterai mai le tue viscide mani sul mio corpo." "You're a fool, if you think you'll ever put your slimy hands on my body.">>
<<cm "Risponde $mandy.nm stranita dalla richiesta di $player.nm, ma stranamente non arrabbiata." "$mandy.nm replies, stunned by $player.nm's request, but not angry.">>
<<dg $player "Dai, solo un po', per qualche secondo. Niente di più." "Come on, just a little, for a few seconds. Nothing more.">>
<<dg $mandy "Un corpo come il mio se lo sogna uno come te. Non lo toccherai mai." "A body like mine, someone like you dreams of it. You will never touch it.">>
<<rf "Anche oggi non è incazzata o scioccata dalla mia proposta. Allora è proprio come penso, vuole essere solo adulata. " "Even today she is not pissed or shocked by my proposal. So it's just like I think, she just wants to be flattered.">>
<<dg $player "Esatto. Non avrò mai la possibilità di toccare una ragazza che abbia un corpo bello e perfetto come il tuo. Questa è la mia unica possibilità di toccare una meraviglia della natura come te." "Exactly. I will never have the chance to touch a girl who has a beautiful and perfect body like yours. This is my only chance to touch a wonder of nature like you.">>
<<cm "$mandy.nm non riesce a nascondere un sorriso di compiacimento al complimento di $player.nm." "$mandy.nm can't hide a self-satisfied smile from $player.nm's compliment.">>
<<rf "Sta funzionando. Sta sorridendo." "It's working. She is smiling.">>
<<dg $player "Avanti, solo una leggera carezza da sopra il vestito." "Come on, just a light caress from above the dress.">>
<<cm "$player.nm posa la mano su quella di $mandy.nm e poi lentamente avvicina la mano verso la sua maglietta accarezzandola." "$player.nm puts his hand on $mandy.nm's and then slowly brings his hand towards her shirt, stroking it.">>
<<vid $mandy "room/f439ab3">>
<<dg $mandy "$player.nm, no. Non voglio. E' troppo strano." "$player.nm, no. I do not want to. It is too weird.">>
<<cm "$mandy.nm allontana la sua mano." "$mandy.nm pulls his hand away.">>
<<dg $player "Perchè? E' solo una delicata carezza. " "Why? It's just a delicate caress.">>
<<cm "$player.nm avvicina nuovamente la mano sulla maglietta della ragazza, partendo dalla spalla e scendendo delicatamente verso il suo seno." "$player.nm puts his hand on the girl's shirt again, starting from the shoulder and gently descending towards her breast.">>
<<dg $player "Non è piacevole?" "It is not pleasant?">>
<<dg $mandy "Non importa se sia piacevole, non voglio che mi tocchi lì. E' troppo imbarazzante e strano." "It doesn't matter if it's pleasant. I don't want you to touch me there. It is too embarrassing and strange.">>
<<cm "Dopo il rifiuto di $mandy.nm, $player.nm avvicina la mano verso la sua coscia, ma il suo braccio viene allontanato anche da lì." "$player.nm brings his hand closer to her thigh, but his arm is also moved away from there.">>
<<dg $mandy "Hai fatto quello che volevi fare. Ti sei tolta la curiosità. Ora vattene per favore." "You did what you wanted to do. Now go away, please.">>
<<rf "Meglio non insistere. Per oggi è meglio fermarsi qui. Lasciamo che si abitui all'idea." "Better not to insist. For today it is better to stop here. Let her get used.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20); ">><<dg $mandy "Allora cosa vuoi oggi? Fai in fretta che ho da fare." "So, what do you want today? Hurry, I'm busy.">>
<<dg $player "Vorrei continuare il nostro discorso dell'ultima volta. Lo abbiamo interrotto un po' bruscamente." "I would like to continue our last time speech. We stopped it a little abruptly.">>
<<cm "Afferma $player.nm con un sorrisetto." "$player.nm says with a smirk.">>
<<dg $mandy "Non vorrai continuare ancora con quella storia di palpeggiarmi?" "Do you still want to grope me???">>
<<dg $player "I miei non sono palpeggiamenti, ma solo delicate carezze sul tuo splendido corpo." "Mine are not groping, but only delicate caresses on your beautiful body.">>
<<dg $mandy "Puoi chiamarle come ti pare ma restano dei palpeggiamenti." "You can call them whatever you like but you squeezed my tits.">>
<<dg $player "Avanti, lasciamele accarezzare un po' anche oggi. Da sopra la maglietta. Solo pochi secondi. Non te ne accorgerai nemmeno." "Come on, let me caress them a little today too. From above the shirt. Just a few seconds. You won't even notice it.">>
<<cm "$mandy.nm è titubante, non sa come gestire la situazione. Anche se non vuole ammetterlo è intrigata anche lei da questo gioco perverso." "$mandy.nm is hesitant. She doesn't know how to handle the situation. Even if she doesn't want to admit it, she is also intrigued by this perverse game.">>
<<dg $mandy "Solo pochi secondi e guido io la tua mano." "Just a few seconds and I drive your hand.">>
<<cm "$mandy.nm afferra la mano di $player.nm e la guida lentamente sulla sua maglietta." "$mandy.nm grabs $player.nm's hand and guides it slowly over her shirt.">>
<<vid $mandy "room/2946301">>
<<cm "$player.nm lascia che sia $mandy.nm a guidare la mano, ma con le dita inizia a intrufolarsi sotto la maglietta." "$player.nm lets $mandy.nm guide the hand, but with his fingers he starts to touch under the shirt.">>
<<dg $mandy "$player.nm! Ho detto sopra la maglietta. Fermo con quelle dita." "$player.nm! I said over the shirt. Stop with those fingers.">>
<<dg $player "Abbiamo parlato solo della mano non di dove sarebbero andate le dita. Sto solo acarezzando un po' il tuo reggiseno." "We only talked about the hand, not where the fingers would go. I'm just stroking your bra a little bit.">>
<<cm "$player.nm continua a spingere le dita sempre più in basso fino a raggiungere il capezzolo." "$player.nm continues to push his fingers lower and lower until he reaches the nipple.">>
<<dg $mandy "$player.nm, no. Basta così, dai. " "$player.nm, no. That's enough.">>
<<dg $player "Ma perchè? Sto a malapena toccando il tessuto della tua maglietta. Non puoi aspettarti che mi accontenti di questo. Lasciami toccare un po' di più e me ne andrò io mi stesso senza insistere. " "But why? I'm barely touching the fabric of your shirt. You can't expect me to settle for this. Let me touch a little more, and I'll go away myself without insisting.">>
<<dg $mandy "O-Ok...Ma solo pochi secondi e sempre sopra la maglietta." "O-Ok...But only a few seconds and always over the shirt.">>
<<cm "$player.nm non se lo lascia ripetere due volte e allunga la mano verso il seno di $mandy.nm." "$player.nm doesn't let him repeat it twice and reaches out to $mandy.nm's breast.">>
<<vid $mandy "room/880fbd4">>
<<dg $player "E' meraviglioso, $mandy.nm. Hai un seno spettacolare." "It's wonderful, $mandy.nm. You have spectacular breasts.">>
<<dg $mandy "Mm.." "Mm..">>
<<cm "$mandy.nm si lascia palpare il seno da sopra la maglietta, l'eccitamento inizia a farsi strada in lei, chiude gli occhi e si gode il momento. $player.nm vedendo il suo eccitamento si fa più audace e le abbassa leggermente la maglietta lasciando fuoriuscire il reggiseno. " "$mandy.nm lets her breasts palpate from above her shirt. The excitement begins to make its way into her. She closes her eyes and enjoys the moment. $player.nm seeing her arousal, becomes bolder and slightly lowers her shirt, letting out the bra.">>
<<dg $mandy "$player.nm...No...Che stai facendo?" "$player.nm...No...What are you doing?">>
<<dg $player "Sei bellissima, $mandy.nm." "You are beautiful, $mandy.nm.">>
<<cm "$player.nm continua ad accarezzarle il seno da sopra il reggiseno. Poi improvvisamente si ferma e allontana la mano." "$player.nm continues to stroke her breasts from above her bra. Then suddenly, he stops and takes his hand away.">>
<<dg $mandy "Che è successo? Perchè ti sei fermato?" "What happened? Why did you stop?">>
<<cm "Chiede $mandy.nm ancora intontita dal piacere del momento." "$mandy.nm asks, still dazed by the pleasure of the moment.">>
<<dg $player "Avevamo detto solo pochi secondi. Non voglio abusare della tua disponibilità." "We had said only a few seconds. I don't want to abuse your kindness.">>
<<dg $mandy "S-Si giusto...Basta così..." "Y-Yes, right...Enough...">>
<<rf "E' chiaramente eccitata dal mio trattamento. Lasciarla così in sospeso oggi non farà altro che aumentarle il desiderio per la prossima volta. Non vedo l'ora che arrivi domani." "She is clearly excited by my treatment. Leaving her so pending today will only increase her desire for the next time. I can't wait for tomorrow.">>
<<dg $player "A domani allora, cara $mandy.rel." "See you tomorrow, dear $mandy.rel.">>
<<dg $mandy "S-Si..a domani.." "Y-Yeah..See you tomorrow..">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20); ">><<dg $player "Sei pronta a continuare la nostra sessione di ieri?" "Are you ready to continue our business?">>
<<dg $mandy "O-Ok..ma fai in fretta. E non oltrepassare la maglietta." "O-Ok..but hurry. And don't go past the shirt.">>
<<rf "Wow. Non ho neanche dovuto perdere tempo a convincerla stavolta. E' evidente che lo desidera anche lei. Non perdiamo tempo allora." "Wow. I didn't even have to spend time convincing her this time. She wants it too. Let's not waste time then.">>
<<cm "$player.nm allunga la mano verso il suo seno. " "$player.nm reaches out to $mandy.nm's breast.">>
<<vid $mandy "room/880fbd4">>
<<dg $player "E' meraviglioso, $mandy.nm. Hai un seno spettacolare." "It's wonderful, $mandy.nm. You have spectacular breasts.">>
<<dg $mandy "Mm.." "MM..">>
<<cm "$mandy.nm si lascia palpare il seno da sopra la maglietta, l'eccitamento inizia a farsi strada in lei, chiude gli occhi e si gode il momento. $player.nm vedendo il suo eccitamento si fa più audace e le abbassa leggermente la maglietta lasciando fuoriuscire il reggiseno. " "$mandy.nm lets her breasts palpate from above her shirt. The excitement begins to make its way into her. She closes her eyes and enjoys the moment. $player.nm seeing her arousal, becomes bolder and slightly lowers her shirt, letting out the bra.">>
<<dg $mandy "$player.nm...No...Che stai facendo?" "$player.nm...No...What are you doing?">>
<<dg $player "Sei bellissima, $mandy.nm." "You are beautiful, $mandy.nm.">>
<<cm "$player.nm continua ad accarezzarle il seno da sopra il reggiseno. $mandy.nm protesta flebilmente, ma poi si lascia andare e non dice più nulla. " "$player.nm continues to stroke her breasts from above her bra. $mandy.nm protests feebly, but then she lets go and says nothing more.">>
<<vid $mandy "room/1fd7e3d">>
<<cm "Vedendo che $mandy.nm ha smesso di protestare $player.nm le abbassa completamente la maglietta e un lato del reggiseno facendo fuoriuscire il suo seno." "Seeing that $mandy.nm has stopped protesting, $player.nm completely lowers her shirt and one side of her bra, making her breasts come out.">>
<<dg $player "Hai una pelle così soffice e delicata. " "You have such a soft and delicate skin.">>
<<cm "$player.nm afferra delicatamente il suo seno con entrambe le mani, lo accarezza, ne sente la consistenza, il calore." "$player.nm gently grasps her breast with both hands, caresses it, feels its consistency and warmth.">>
<<dg $mandy "$player.nm..." "$player.nm...">>
<<cm "Il piacere provocato dalle carezze di $player.nm e dalla situazione proibita in cui si trovano confonde $mandy.nm che non riesce più a reagire e si lascia trasportare dalle sue sensazioni. " "The pleasure caused by $player.nm's caresses and the forbidden act is too much. $mandy.nm can no longer react and lets herself be carried away by her feelings.">>
<<dg $player "Potrei stare qui tutto il giorno ad accarezzare le tue meravigliose tette. Ma non mi basta ancora, voglio sentire il loro sapore." "I could stay here all day, caressing your wonderful boobs. But that's still not enough. I want to taste them.">>
<<btnSS "mandy-room-groped-D2" "Prosegui" "Continue">><<dg $mandy "No..$player.nm..che intendi? " "No..$player.nm..what do you mean?">>
<<cm "Il ragazzo non dà il tempo a $mandy.nm di ragionare e obiettare e si avventa con la bocca sul suo seno." "The guy does not give $mandy.nm time to reason and object and rushes with his mouth to her breast.">>
<<vid $mandy "room/627c79b">>
<<dg $mandy "Mm..no..$player.nm..non erano questi i patti.." "Mm..no..$player.nm..these were not the agreements..">>
<<dg $player "Lo so ma non resisto, hai due tette incredibili. E anche il loro sapore è magnifico." "I know, but I can't resist, you have two incredible boobs. And their taste...mmh..is magnificent.">>
<<cm "$player.nm continua a palpare e succhiare i capezzoli della $mandy.rel. Il viso della ragazza diventa sempre più rosso dall'eccitamento, ma un barlume di lucidità si fa strada nella sua testa." "$player.nm continues to palpate and suck on his $mandy.rel's nipples. The girl's face becomes increasingly red from arousal, but a glimmer of lucidity makes its way into her head.">>
<<dg $mandy "No, $player.nm. Basta. Siamo andati oltre. Dobbiamo fermarci finchè siamo in tempo." "No, $player.nm. That's enough. We have gone further. We have to stop as long as we are on time.">>
<<cm "Con un grosso sforzo di volontà, $mandy.nm allontana la testa di $player.nm dal suo seno." "With a great effort of will, $mandy.nm pulls $player.nm's head away from her breast.">>
<<vid $mandy "room/f6485df">>
<<dg $player "Che c'è? Perchè mi hai fermato?" "What's up? Why did you stop me?">>
<<dg $mandy "Avevi detto che le avresti solo sfiorate da sopra la maglietta e invece sei finito a succhiarmi i capezzoli." "You said you were just going to touch them from above the shirt and instead you ended up sucking on my nipples.">>
<<dg $player "Si, è vero, ma perchè lo volevi anche tu. Non nasconderlo, è chiaro che ti stava piacendo o non me l'avresti mai permesso." "Yes, it's true, but because you wanted it too. Don't hide it. It's clear that you were enjoying it, or you would never have let me.">>
<<cm "$mandy.nm resta in silenzio qualche secondo imbarazzata dall'affermazione di $player.nm." "$mandy.nm is silent for a few seconds, embarrassed by $player.nm's statement.">>
<<dg $mandy "E' vero è piaciuto anche a me, ma questo non significa che vada bene. Non dobbiamo fare certe cose." "It's true, I liked it too, but that doesn't mean it's okay. We don't have to do certain things.">>
<<dg $player "Perchè no? Cosa c'è di male se piace ad entrambi. Non dovrai più andare dal tuo amante per soddisfare i tuoi bisogni sessuali, posso pensare io a te." "Why not? What's wrong if both of you like it. You will no longer have to go to your lover to satisfy your sexual needs, I can think of you.">>
<<dg $mandy "No, $player.nm. Sono tua $mandy.rel, è tutto sbagliato. Ora vattene per favore, voglio restare sola. " "No, $player.nm. I'm your $mandy.rel. It's all wrong. Now go away, please, I want to be alone.">>
<<cm "$player.nm si allontana deluso ed esce dalla stanza." "$player.nm leaves disappointed and leaves the room.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30); ">><<dg $player "Sei pronta a continuare la nostra sessione di ieri?" "Are you ready to continue our business?">>
<<dg $mandy "O-Ok..ma fai in fretta. E non oltrepassare la maglietta." "O-Ok..but hurry. And don't go past the shirt.">>
<<rf "Wow. Non ho neanche dovuto perdere tempo a convincerla stavolta. E' evidente che lo desidera anche lei. Non perdiamo tempo allora." "Wow. I didn't even have to spend time convincing her this time. She wants it too. Let's not waste time then.">>
<<cm "$player.nm allunga la mano verso il suo seno. " "$player.nm reaches out to $mandy.nm's breast.">>
<<vid $mandy "room/880fbd4">>
<<aud $mandy "moan1" "viewLong">>
<<dg $player "E' meraviglioso, $mandy.nm. Hai un seno spettacolare." "It's wonderful, $mandy.nm. You have spectacular breasts.">>
<<dg $mandy "Mm.." "MM..">>
<<cm "$mandy.nm si lascia palpare il seno da sopra la maglietta, l'eccitamento inizia a farsi strada in lei, chiude gli occhi e si gode il momento. $player.nm vedendo il suo eccitamento si fa più audace e le abbassa leggermente la maglietta lasciando fuoriuscire il reggiseno. " "$mandy.nm lets her breasts palpate from above her shirt. The excitement begins to make its way into her. She closes her eyes and enjoys the moment. $player.nm seeing her arousal, becomes bolder and slightly lowers her shirt, letting out the bra.">>
<<dg $mandy "$player.nm...non andare oltre..." "$player.nm ... don't go further ... ">>
<<dg $player "Mi spiace, $mandy.nm, ma sei troppo bella, non riesco a fermarmi." "I'm sorry, $mandy.nm, but you're too beautiful, I can't stop myself.">>
<<cm "$player.nm continua ad accarezzarle il seno da sopra il reggiseno. $mandy.nm protesta flebilmente, ma poi si lascia andare e non dice più nulla. " "$player.nm continues to stroke her breasts from above her bra. $mandy.nm protests feebly, but then she lets go and says nothing more.">>
<<vid $mandy "room/1fd7e3d">>
<<cm "Vedendo che $mandy.nm ha smesso di protestare $player.nm le abbassa completamente la maglietta e un lato del reggiseno facendo fuoriuscire il suo seno." "Seeing that $mandy.nm has stopped protesting, $player.nm completely lowers her shirt and one side of her bra, making her breasts come out.">>
<<dg $player "Hai una pelle così soffice e delicata. " "You have such a soft and delicate skin.">>
<<cm "$player.nm afferra delicatamente il suo seno con entrambe le mani, lo accarezza, ne sente la consistenza, il calore." "$player.nm gently grasps her breast with both hands, caresses it, feels its consistency and warmth.">>
<<dg $mandy "$player.nm..." "$player.nm...">>
<<cm "Il piacere provocato dalle carezze di $player.nm e dalla situazione proibita in cui si trovano confonde $mandy.nm che non riesce più a reagire e si lascia trasportare dalle sue sensazioni. " "The pleasure caused by $player.nm's caresses and the forbidden act is too much. $mandy.nm can no longer react and lets herself be carried away by her feelings.">>
<<dg $player "Potrei stare qui tutto il giorno ad accarezzare le tue meravigliose tette. Ma non mi basta ancora, voglio sentire il loro sapore." "I could stay here all day, caressing your wonderful boobs. But that's still not enough. I want to taste them.">>
<<btnSS "mandy-room-groped-E2" "Prosegui" "Continue">><<dg $mandy "No..$player.nm..non di nuovo..." "No..$player.nm..not again...">>
<<cm "Il ragazzo non dà il tempo a $mandy.nm di ragionare e obiettare e si avventa con la bocca sul suo seno." "The guy does not give $mandy.nm time to reason and object and rushes with his mouth to her breast.">>
<<vid $mandy "room/627c79b">>
<<aud $mandy "moan1" "viewLong">>
<<dg $mandy "Mm..no..$player.nm..non erano questi i patti.." "Mm..no..$player.nm..these were not the agreements..">>
<<dg $player "Lo so ma non resisto, hai due tette incredibili. E anche il loro sapore è magnifico." "I know, but I can't resist, you have two incredible boobs. And their taste...mmh..is magnificent.">>
<<cm "$player.nm continua a palpare e succhiare i capezzoli della $mandy.rel. Il viso della ragazza diventa sempre più rosso dall'eccitamento. Vorrebbe fermarlo, ma non trova la forza di bloccare quel piacere." "$player.nm continues to palpate and suck on his $mandy.rel's nipples. The girl's face becomes increasingly red from arousal. She would like to stop him, but does not find the strength to block that pleasure.">>
<<dg $mandy "$player.nm...dovremmo fermarci finchè siamo in tempo..." "$player.nm...we should stop as long as we are on time...">>
<<cm "$player.nm lascia il seno di $mandy.nm. Lei resta incredula che lui si sia fermato da solo. " "$player.nm leaves Mandy's breast. She is incredulous that he stopped by himself.">>
<<dg $mandy "P-Perchè ti sei fermato? S-Se vuoi puoi continuare un altro po'." "W-Why did you stop? I-If you want, you can continue a little longer.">>
<<cm "$player.nm sorride compiaciuto all'affermazione di $mandy.nm." "$player.nm smiles pleased at $mandy.nm's request.">>
<<dg $player "Il tuo seno è magnifico $mandy.nm e resterei ore ad accarezzartelo. Ma voglio ricompensare la tua gentilezza facendo qualcosa per te, qualcosa che ti dia davvero piacere." "Your breast is magnificent, $mandy.nm. I would spend hours caressing it. But I want to reward your kindness by doing something for you, something that really gives you pleasure.">>
<<cm "$player.nm poggia le mani sulle sue gambe accarezzandole delicatamente e avvicinandosi verso l'interno coscia." "$player.nm rests his hands on her legs, stroking them gently and approaching the inner thigh.">>
<<vid $mandy "room/016ccef">>
<<cm "$mandy.nm ha un brivido sentendo le sue mani scorrere lungo le gambe e capisce immediatamente quali sono le intenzioni di $player.nm." "$mandy.nm shivers as she feels his hands slide down her legs and immediately understands what $player.nm's intentions are.">>
<<dg $player "Permettimi di toccarti lì. Lascia che ti dia il piacere che una donna come te merita. Lo so che lo vuoi." "Let me touch you there. Let me give you the pleasure that a woman like you deserves. I know you want it.">>
<<cm "$mandy.nm sa perfettamente che se glielo lascia fare poi non tornerà più indietro, non sarà più in grado dirgli di no. Ma il suo desiderio è troppo forte. Non può resistere." "$mandy.nm knows perfectly well that if she lets him do it, then she won't go back. Their relationship will never be the same again. But her desire is too strong. She cannot resist.">>
<<btnSS "mandy-room-groped-E3" "Prosegui" "Continue">><<dg $mandy "Ok..vediamo se sei in grado di dar piacere a una donna con le tue dita." "Ok...let's see if you are able to please a woman with your fingers.">>
<<cm "Afferma mordendosi il labbro." "She claims by biting her lip.">>
<<dg $mandy "Ma scordarti di togliermi le mutandine, non voglio che infili le tue dita dentro di me." "But don't you dare take my panties off, I don't want you to stick your fingers inside me.">>
<<dg $player "Stenditi sul divano, al resto penso io." "Lie on the sofa, I'll do the rest.">>
<<cm "Mandy si stende e apre le gambe fissando $player.nm con lussuria aspettando la sua mossa." "$mandy.nm lies down on the sofa and opens her legs staring at $player.nm with lust waiting for his move.">>
<<vid $mandy "room/ed37902">>
<<aud $mandy "moan1" "viewLong">>
<<cm "$player.nm massaggia la fica di $mandy.nm da sopra le sue mutandine. Nonostante la barriera di tessuto lo sfregamento fa il suo effetto e $mandy.nm chiude gli occhi e distende la testa indietro per il piacere." "$player.nm massages $mandy.nm's cunt from above her panties. Despite the silk barrier, the stroking does its thing, and $mandy.nm closes her eyes and stretches her head back in pleasure.">>
<<dg $mandy "Mm..si...sei bravo per essere uno sfigato.." "Mm..yes...you are good for being a loser..">>
<<dg $player "Ti piace eh? Non sono poi così incapace come pensavi, vero?" "Do you like it? I'm not quite as incapable as you thought, huh?">>
<<dg $mandy "Adesso non montarti troppo la testa..stai zitto e continua..." "Now don't flatter yourself...shut up and and stroke faster...">>
<<cm "$player.nm continua a passare le dita sulla fica di $mandy.nm cambiando continuamente ritmo e movimento. Poi vedendo $mandy.nm completamente rilassata decide di osare e lentamente cerca di infilare le dita all'interno delle mutandine." "$player.nm continues to rub his fingers on $mandy.nm's cunt. Then, seeing $mandy.nm relaxed, he decides to dare and slowly tries to put his fingers inside her panties.">>
<<dg $mandy "No! Dentro no! Non voglio." "No! Inside no! I do not want to.">>
<<cm "$mandy.nm blocca immediatamente la mano di $player.nm e si alza nervosamente dal divano." "$mandy.nm immediately stops $player.nm's hand and nervously gets up from the sofa.">>
<<dg $mandy "Ti avevo detto che non volevo che infilassi le tue dita! Vattene adesso. " "I told you I didn't want you to stick your fingers! Leave now.">>
<<cm "$mandy.nm si piega verso il divano per riprendere i suoi vestiti, ma $player.nm approfitta dell'occasione per bloccarla da dietro e infilarle con forza il pollice nella sua calda fica. " "$mandy.nm leans over to the sofa to pick up her clothes, but $player.nm takes advantage of the opportunity to block her from behind and forcefully inserts his thumb into her hot cunt.">>
<<vid $mandy "room/dfd12a5">>
<<dg $mandy "No! Che fai?" "No! What are you doing?">>
<<dg $player "Ti dò l'orgasmo che tanto desideri." "I give you the orgasm you want so much.">>
<<dg $mandy "Mm..No..non voglio così.." "Mm..No..I don't want that..">>
<<cm "$player.nm muove le sue dita sempre più freneticamente nella fica bagnata di $mandy.nm. Lei non reagisce più in preda al piacere." "$player.nm moves his fingers more and more frantically in $mandy.nm's wet pussy. She no longer reacts to pleasure.">>
<<dg $player "Guarda come sei bagnata. Stai godendo come una puttana. " "Look how wet you are. You're enjoying like a whore.">>
<<cm "$mandy.nm vorrebbe reagire all'insulto di $player.nm ma in quel momento arriva un potente orgasmo che le fa tremare le gambe e la fa accasciare sul divano esausta." "$mandy.nm would like to react to $player.nm's insult, but a powerful orgasm makes her legs tremble and makes her collapse on the sofa exhausted.">>
<<dg $player "Non male per essere uno sfigato, eh? Ci vediamo domani, cara $mandy.rel." "Not bad for being a loser, huh? See you tomorrow, dear $mandy.rel.">>
<<cm "$player.nm esce soddisfatto e vittorioso dalla stanza mentre $mandy.nm è ancora sul divano a riprendere fiato." "$player.nm leaves the room, satisfied and victorious, while $mandy.nm is still on the sofa catching her breath.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30); ">><<set $achiev.mandyGroped = 1>>\
<<dg $player "Ciao, $mandy.nm. Oggi ho proprio voglia di toccare quelle tue tette favolose." "Hi, $mandy.nm. Today I really want to touch those fabulous boobs of yours.">>
<<dg $mandy "Non riesci proprio a fare meno del mio seno, eh? " "You can't help but my breast, huh?">>
<<dg $player "No, non faccio che pensarci tutto il giorno." "No, all I do is think about it all day.">>
<<cm "$player.nm allunga la mano verso il suo seno. " "$player.nm reaches out to $mandy.nm's breast.">>
<<vid $mandy "room/880fbd4">>
<<dg $player "E' meraviglioso, $mandy.nm. Hai un seno spettacolare." "It's wonderful, $mandy.nm. You have spectacular breasts.">>
<<dg $mandy "Mm.." "MM..">>
<<cm "$mandy.nm si lascia palpare il seno da sopra la maglietta, l'eccitamento inizia a farsi strada in lei, chiude gli occhi e si gode il momento. $player.nm vedendo il suo eccitamento si fa più audace e le abbassa leggermente la maglietta lasciando fuoriuscire il reggiseno. " "$mandy.nm lets her breasts palpate from above her shirt. The excitement begins to make its way into her. She closes her eyes and enjoys the moment. $player.nm seeing her arousal, becomes bolder and slightly lowers her shirt, letting out the bra.">>
<<dg $mandy "$player.nm...vai più piano..con delicatezza.." "$player.nm...go slower...more delicacy">>
<<dg $player "Mi spiace, $mandy.nm, ma sei troppo bella, non riesco a fermarmi." "I'm sorry, $mandy.nm, but you're too beautiful, I can't stop myself.">>
<<cm "$player.nm continua ad accarezzarle il seno da sopra il reggiseno. " "$player.nm continues to stroke her breasts from above her bra.">>
<<dg $mandy "$player.nm...Che stai aspettando? Abbassa anche il reggiseno..." "$player.nm...What are you waiting for? Lower my bra...">>
<<cm "$player.nm non se lo fa ripetere due volte, abbassa completamente la maglietta e un lato del reggiseno facendo fuoriuscire il suo seno." "$player.nm lowers the shirt and one side of the bra, making her breasts come out.">>
<<vid $mandy "room/1fd7e3d">>
<<dg $player "Hai una pelle così soffice e delicata. " "You have such a soft and delicate skin.">>
<<cm "$player.nm afferra delicatamente il suo seno con entrambe le mani, lo accarezza, ne sente la consistenza, il calore." "$player.nm gently grasps her breast with both hands, caresses it, feels its consistency and warmth.">>
<<dg $mandy "$player.nm..." "$player.nm...">>
<<cm "Il piacere provocato dalle carezze di $player.nm e dalla situazione proibita in cui si trovano confonde $mandy.nm che non riesce più a reagire e si lascia trasportare dalle sue sensazioni. " "The pleasure caused by $player.nm's caresses and the forbidden act is too much. $mandy.nm can no longer react and lets herself be carried away by her feelings.">>
<<dg $player "Potrei stare qui tutto il giorno ad accarezzare le tue meravigliose tette. Ma non mi basta ancora, voglio sentire il loro sapore." "I could stay here all day, caressing your wonderful boobs. But that's still not enough. I want to taste them.">>
<<btnSS "mandy-room-groped-F2" "Prosegui" "Continue">><<dg $mandy "No..$player.nm..non di nuovo..." "No..$player.nm..not again...">>
<<cm "Il ragazzo non dà il tempo a $mandy.nm di ragionare e obiettare e si avventa con la bocca sul suo seno." "The guy does not give $mandy.nm time to reason and object and rushes with his mouth to her breast.">>
<<vid $mandy "room/627c79b">>
<<aud $mandy "moan1" "viewLong">>
<<dg $mandy "Mm..si..succhiami i capezzoli.." "Mm...yes...suck my nipples..">>
<<dg $player "Hai due tette incredibili. E anche il loro sapore è magnifico." "You have two incredible boobs. And their taste...mmh..is magnificent.">>
<<cm "$player.nm continua a palpare e succhiare i capezzoli della $mandy.rel. Il viso della ragazza diventa sempre più rosso dall'eccitamento. " "$player.nm continues to palpate and suck on his $mandy.rel's nipples. The girl's face becomes increasingly red from arousal. ">>
<<dg $mandy "Mm..si...continua..accarezzami le tette..stringile.." "Mm...yes...continue...caress my tits...squeeze them...">>
<<cm "$player.nm lascia il seno di $mandy.nm. Lei resta incredula che lui si sia fermato da solo. " "$player.nm leaves Mandy's breast. She is incredulous that he stopped by himself.">>
<<dg $mandy "P-Perchè ti sei fermato? S-Se vuoi puoi continuare un altro po'." "W-Why did you stop? I-If you want, you can continue a little longer.">>
<<cm "$player.nm sorride compiaciuto all'affermazione di $mandy.nm." "$player.nm smiles pleased at $mandy.nm's request.">>
<<dg $player "Il tuo seno è magnifico $mandy.nm e resterei ore ad accarezzartelo. Ma voglio ricompensare la tua gentilezza facendo qualcosa per te, qualcosa che ti dia davvero piacere." "Your breast is magnificent, $mandy.nm. I would spend hours caressing it. But I want to reward your kindness by doing something for you, something that really gives you pleasure.">>
<<cm "$player.nm poggia le mani sulle sue gambe accarezzandole delicatamente e avvicinandosi verso l'interno coscia." "$player.nm rests his hands on her legs, stroking them gently and approaching the inner thigh.">>
<<vid $mandy "room/016ccef">>
<<cm "$mandy.nm ha un brivido sentendo le sue mani scorrere lungo le gambe e capisce immediatamente quali sono le intenzioni di $player.nm." "$mandy.nm shivers as she feels his hands slide down her legs and immediately understands what $player.nm's intentions are.">>
<<dg $player "Permettimi di toccarti lì. Lascia che ti dia il piacere che una donna come te merita. Lo so che lo vuoi." "Let me touch you there. Let me give you the pleasure that a woman like you deserves. I know you want it.">>
<<btnSS "mandy-room-groped-F3" "Prosegui" "Continue">><<dg $mandy "Ok..vediamo se sei in grado di dar piacere a una donna con le tue dita." "Ok...let's see if you are able to please a woman with your fingers.">>
<<cm "Afferma mordendosi il labbro." "She claims by biting her lip.">>
<<dg $mandy "Ma scordarti di togliermi le mutandine, non voglio che infili le tue dita di nuovo dentro di me." "But don't you dare take my panties off, I don't want you to stick your fingers inside me again.">>
<<dg $player "Stenditi sul divano, al resto penso io." "Lie on the sofa, I'll do the rest.">>
<<cm "Mandy si stende e apre le gambe fissando $player.nm con lussuria aspettando la sua mossa." "$mandy.nm lies down on the sofa and opens her legs staring at $player.nm with lust waiting for his move.">>
<<vid $mandy "room/f5799c6">>
<<aud $mandy "moan1" "viewLong">>
<<cm "$player.nm massaggia la fica di $mandy.nm da sopra le sue mutandine. Nonostante la barriera di tessuto lo sfregamento fa il suo effetto e $mandy.nm chiude gli occhi e distende la testa indietro per il piacere." "$player.nm massages $mandy.nm's cunt from above her panties. Despite the silk barrier, the stroking does its thing, and $mandy.nm closes her eyes and stretches her head back in pleasure.">>
<<dg $mandy "Mm..si...sei bravo per essere uno sfigato.." "Mm..yes...you are good for being a loser..">>
<<dg $player "Ti piace eh? Non sono poi così incapace come pensavi, vero?" "Do you like it? I'm not quite as incapable as you thought, huh?">>
<<dg $mandy "Adesso non montarti troppo la testa..stai zitto e continua..." "Now don't flatter yourself...shut up and and stroke faster...">>
<<cm "$player.nm continua a passare le dita sulla fica di $mandy.nm cambiando continuamente ritmo e movimento. Poi vedendo $mandy.nm completamente rilassata decide di osare e lentamente cerca di infilare le dita all'interno delle mutandine." "$player.nm continues to rub his fingers on $mandy.nm's cunt. Then, seeing $mandy.nm relaxed, he decides to dare and slowly tries to put his fingers inside her panties.">>
<<dg $mandy "Mm..avevo detto di non infilarle dentro.." "Mm..I said not to put them inside..">>
<<dg $player "Non mi sembra che la cosa ti dispiaccia però. Vuoi che mi fermo?" "It doesn't seem to me that you mind. Do you want me to stop?">>
<<dg $mandy "N-No..continua..aspetta..facciamo come l'ultima volta..prendimi da dietro.." "N-No..continue..wait..we do it like last time..take me from behind..">>
<<cm "$mandy.nm si alza e si piega verso il divano esponendo la sua fica a $player.nm che le infila con forza il pollice dentro. " "$mandy.nm gets up and leans over to the sofa, exposing her cunt to $player.nm, who forcefully puts his thumb inside her.">>
<<vid $mandy "room/dfd12a5">>
<<dg $player "Ti piace quando vado così forte, vero?" "You like when I push so hard, huh?">>
<<dg $mandy "Mm..si..continua..vai più forte..ci sono quasi.." "Mm..yes..continue..harder..i'm cumming..">>
<<cm "$player.nm muove le sue dita sempre più freneticamente nella fica bagnata di $mandy.nm. Lei non reagisce più in preda al piacere." "$player.nm moves his fingers more and more frantically in $mandy.nm's wet pussy. She no longer reacts to pleasure.">>
<<dg $player "Guarda come sei bagnata. Stai godendo come una puttana. " "Look how wet you are. You're enjoying like a whore.">>
<<cm "$mandy.nm vorrebbe reagire all'insulto di $player.nm ma in quel momento arriva un potente orgasmo che le fa tremare le gambe e la fa accasciare sul divano esausta." "$mandy.nm would like to react to $player.nm's insult, but a powerful orgasm makes her legs tremble and makes her collapse on the sofa exhausted.">>
<<dg $player "Non male per essere uno sfigato, eh? Ci vediamo domani, cara $mandy.rel." "Not bad for being a loser, huh? See you tomorrow, dear $mandy.rel.">>
<<cm "$player.nm esce soddisfatto e vittorioso dalla stanza mentre $mandy.nm è ancora sul divano a riprendere fiato." "$player.nm leaves the room, satisfied and victorious, while $mandy.nm is still on the sofa catching her breath.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30); ">><<set $mandyVar.request = 1>>\
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $mandy.nm." "$player.nm knocks on $mandy.nm's door.">>
<<dg $mandy "Chi è? Non voglio essere disturbata." "Who is it? I don't want to be disturbed.">>
<<dg $player "Sono io $mandy.nm. " "It's me, $mandy.nm.">>
<<dg $mandy "Ancora tu? Non è possibile che passi da qui ogni giorno!" "You? Again? It is not possible that you pass by here every day!">>
<<dg $player "Avanti, non fare tante storie e fammi entrare." "Come on, don't make a lot of fuss and let me in.">>
<<cm "C'è qualche secondo di silenzio. Poi la porta si apre." "There are a few seconds of silence. Then the door opens.">>
<<if $mandyVar.blackmail === 9>>\
<<set $mandyVar.blackmail = 10>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<set notify($mandy.id)>>\
<<include "mandy-room-groped-A1">>
<<elseif $mandyVar.blackmail === 10>>\
<<set $mandyVar.blackmail = 13>>\
<<set notify($mandy.id)>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<include "mandy-room-groped-B1">>
<<elseif $mandyVar.blackmail === 11>>\
<<set $mandyVar.blackmail = 12>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<include "mandy-room-groped-C1">>
<<elseif $mandyVar.blackmail === 12>>\
<<set $mandyVar.blackmail = 13>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<include "mandy-room-groped-D1">>
<<elseif $mandyVar.blackmail === 13>>\
<<set $mandyVar.blackmail = 14>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<include "mandy-room-groped-E1">>
<<elseif $mandyVar.blackmail === 14>>\
<<set $mandyVar.blackmail = 15; $mandyVar.lust = 2;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<set notify($mandy.id)>>\
<<include "mandy-room-groped-F1">>
<<elseif $mandyVar.blackmail >= 15>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<include "mandy-room-groped-F1">>
<</if>>\<<cm "$player.nm bussa alla porta di $mandy.nm." "$player.nm knocks on $mandy.nm's door.">>
<<dg $mandy "Chi è? Non voglio essere disturbata." "Who is it? I'm in the middle of something.">>
<<dg $player "Sono io $mandy.nm. " "It's me, $mandy.nm.">>
<<dg $mandy "Ancora tu? Non è possibile che passi da qui ogni giorno!" "Again? Do you plan on annoying me everyday?">>
<<dg $player "Hai già dimenticato il nostro accordo? Credo sia meglio tu mi faccia entrare." "Have you already forgotten our arrangment? I think you should let me in.">>
<<cm "C'è qualche secondo di silenzio. Poi la porta si apre." "There are a few seconds of silence. Then the door opens.">>
<<dg $mandy "Che vuoi? Non ho più soldi da darti." "What do you want? I don't have any more money to give you.">>
<<dg $player "Lo so bene. Infatti non sono qui per i soldi." "I am aware of this. In fact, I'm not here for money.">>
<<dg $mandy "Vuoi davvero continuare con quella storia? Sono tua $mandy.rel! " "Do you really want to continue with this? I am your $mandy.rel!">>
<<dg $player "Si, ma hai anche un corpo da favola e vederlo vale più di qualsiasi prezzo in denaro. Avanti, l'ultima volta è stato facile e veloce no? Fai in fretta e presto sarò fuori da qui." "What you say is true. However, you also have a wonderful body and seeing it is worth more than any monetary gains. Hurry along now. The last time was quick and easy. The sooner you get it over with the sooner I will be gone.">>
<<cm "$mandy.nm impreca, ma non sa come altro fare per liberarsi di lui." "$mandy.nm swears but doesn't know how else to get rid of him.">>
<<dg $mandy "Ok, mi abbasso il vestito come l'ultima volta, ma niente di più" "Ok, I'll take off my dress, but nothing more.">>
<<vid $mandy "room/f027db4">>
<<cm "Lentamente e titubante $mandy.nm abbassa il suo vestito." "Slowly and hesitantly $mandy.nm lowers her dress.">>
<<dg $player "Hai un seno bellissimo, lo sai?" "You have beautiful breasts know that?">>
<<dg $mandy "Si, lo so. Ho fatto quello che mi hai chiesto. Vattene ora." "Yes I do. I did what you asked. Leave, now.">>
<<dg $player "Un attimo, fammi almeno godere questo momento. Non capita tutti i giorni di ammirare una donna bella come te. " "Just but a moment, at the very least let me enjoy this display. It is not every day one can admire a beautiful woman like yourself.">>
<<cm "I complimenti di $player.nm iniziano a fare effetto su $mandy.nm, che inizia lentamente ad accettare il fatto di essere guardata con desiderio." "$player.nm's compliments begin to take effect on Mandy, who slowly begins to accept being watched with desire.">>
<<vid $mandy "room/c931c1d">>
<<rf "Le è sempre piaciuto sentirsi la più bella e desiderata. Per quanto lei mi odi, sono sicuro che il fatto che io la desideri la eccita. " "She always liked to feel like she was the most beautiful and desired. As much as she hates me, I'm sure that the fact that I want her excites her.">>
<<dg $mandy "Ok basta così per oggi. Ti sei divertito abbastanza. Vattene adesso." "Ok that's enough for today. You had enough fun. Leave now.">>
<<cm "$mandy.nm si riveste mentre $player.nm esce dalla stanza con un sorriso di soddisfazione." "$mandy.nm gets dressed as $player.nm leaves the room with a satisfied smile.">><<cm "$player.nm bussa alla porta di $mandy.nm." "$player.nm knocks on $mandy.nm's door.">>
<<dg $mandy "Chi è? Non voglio essere disturbata." "Who is it? I don't need to be distracted right now.">>
<<dg $player "Sono io $mandy.nm. " "It's me, $mandy.nm.">>
<<dg $mandy "Ancora tu? Non è possibile che passi da qui ogni giorno!" "Again? What is your deal?">>
<<dg $player "Avanti, non fare tante storie e fammi entrare." "Stop making a fuss and let me in.">>
<<cm "C'è qualche secondo di silenzio. Poi la porta si apre." "There are a few seconds of silence. Then the door opens.">>
<<dg $player "E' da quando me ne sono andato ieri che non faccio altro che pensare al tuo corpo spettacolare." "Ever since I left yesterday, I have been thinking about your magnificient body.">>
<<cm "$mandy.nm non riesce a trattenere un leggero sorriso di compiacimento. Per quanto lei odi il $player.nm e il suo ricatto, questo gioco perverso inizia a solleticare la sua fantasia." "$mandy.nm can't hold back a slightly smug smile. As much as she hates $player.nm and his blackmail, this perversed game has begun to feel fun.">>
<<dg $player "Dai, avanti, sai cosa fare, fammi contento. " "Come along then. You know what it is that I desire.">>
<<dg $mandy "Ma sentilo. Non sono mica una prostituta al tuo servizio." "I'm not some prostitute at your service.">>
<<dg $player "Non mi permetterei mai di dire una cosa del genere a mia $mandy.rel. Sei solo una bellissima donna che oggi farà felice un giovane ragazzo." "I would never allow myself to make such a claim of my $mandy.rel. You are just a beautiful woman who will make a young man happy today.">>
<<cm "Borbottando $mandy.nm tiene fede al patto e inizia a spogliarsi." "Grumbling, $mandy.nm starts to undress.">>
<<vid $mandy "room/f027db4">>
<<cm "Lentamente e titubante $mandy.nm abbassa il suo vestito." "Slowly and hesitantly $mandy.nm lowers her dress.">>
<<dg $player "Hai un seno bellissimo, lo sai?" "Do you know you have beautiful breasts?">>
<<dg $mandy "Si, lo so. Ho fatto quello che mi hai chiesto. Vattene ora." "I'm aware. Now leave.">>
<<dg $player "Un attimo, fammi almeno godere questo momento. Non capita tutti i giorni di ammirare una donna bella come te. " "At least let me enjoy this moment. I wish to savor this moment in the presence of such a beautiful body.">>
<<cm "I complimenti di $player.nm iniziano a fare effetto su $mandy.nm, che inizia lentamente ad accettare il fatto di essere guardata con desiderio." "$player.nm's compliments begin to take effect on $mandy.nm, who slowly begins to accept being watched with desire.">>
<<vid $mandy "room/c931c1d">>
<<rf "Le è sempre piaciuto sentirsi la più bella e desiderata. Per quanto lei mi odi, sono sicuro che il fatto che io la desideri la eccita. " "She always liked to feel the most desired girl in the room. As much as she hates me, I'm sure that the fact that I want her excites her.">>
<<dg $mandy "Anche oggi ho esaudito la tua richiesta. Vattene ora." "I have fulfilled your demand. Now get out of here.">>
<<btnSS "mandy-room-strip-B2" "Prosegui" "Continue">><<dg $player "Aspetta. Ancora una cosa. Abbassati del tutto il vestito. Per favore." "Wait up, one more thing. Lower your dress completely. Please.">>
<<dg $mandy "Che cosa? Non se ne parla!" "What? No!">>
<<dg $player "Perchè no? Che ti cambia ormai? Sei arrivata fino a qui. Mostrami per bene tutto il tuo splendido corpo. " "Why not? You have gone far beyond what you claimed you would thus far. Show me the rest of your beautiful body.">>
<<cm "$mandy.nm grugnisce per il nervoso, ma in realtà anche una parte di lei vuole farlo." "$mandy.nm grunts in annoyance however, a part of her wants to do it too.">>
<<vid $mandy "room/9ef9e76">>
<<dg $player "Sei spettacolare. Non ho mai visto una donna bella come te." "Breathtaking. I have never seen a woman as beautiful as you.">>
<<dg $mandy "Tu non hai mai visto una donna in generale. " "You have never seen a woman.">>
<<dg $player "Ho visto più donne di quanto pensi. Non sono lo sfigato che credi che io sia. Ma ripeto, nessuna di loro è paragonabile a te." "I have seen more women than you think. I'm not the loser you think I am. But none of them are comparable to you.">>
<<cm "$mandy.nm sorride compiaciuta." "$mandy.nm smiles smugly.">>
<<dg $player "Girati dai, vediamo che voto posso dare al tuo lato b." "Turn around, I desire to see all of you.">>
<<vid $mandy "room/ead9f6f">>
<<dg $player "Anche il culo è uno spettacolo. Così sodo e rotondo. Che darei per afferrartelo." "Even your ass is a sight. So firm and round. I would like to have a feel of it.">>
<<dg $mandy "Provaci e ti spezzo le mani. Basta adesso. Lo spettacolo è finito. Ho fatto la mia parte, vattene adesso che ho da fare." "Try it and I'll break your fucking hand. Enough. The show is over. I've done my part now get out. I'm busy.">>
<<dg $player "Ai tuoi ordini." "As you wish dear $mandy.rel.">>
<<rf "E' sempre più disponibile. Sono sicuro che questo gioco stia piacendo anche a lei. Potrà fare pure tutta l'altezzosa, ma è porca tanto quanto me." "She is becoming increasingly permissive. I'm sure she's enjoying this game too. She can act all haughty, but she's still a slut.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20); ">><<cm "$player.nm bussa alla porta di $mandy.nm." "$player.nm knocks on $mandy.nm's door.">>
<<dg $mandy "Chi è? Non voglio essere disturbata." "Who is it? I'm having alone time.">>
<<dg $player "Sono io $mandy.nm. " "It's me, $mandy.nm.">>
<<dg $mandy "Ancora tu? Non è possibile che passi da qui ogni giorno!" "You? Again? It is not possible that you pass by here every day!">>
<<dg $player "Avanti, non fare tante storie e fammi entrare." "Come on, don't make a lot of fuss and let me in.">>
<<cm "C'è qualche secondo di silenzio. Poi la porta si apre." "There are a few seconds of silence. Then the door opens.">>
<<dg $player "E' da quando me ne sono andato ieri che non faccio altro che pensare al tuo corpo spettacolare." "Ever since my departure yesterday, I have been thinking about your magnificient body.">>
<<cm "$mandy.nm non riesce a trattenere un leggero sorriso di compiacimento. Per quanto lei odi il $player.nm e il suo ricatto, questo gioco perverso inizia a solleticare la sua fantasia." "$mandy.nm can't hide back her smug smile. As much as she hates $player.nm and the situation he put her in, this perverse game has become arousing.">>
<<dg $player "Dai, avanti, sai cosa fare, fammi contento. " "You know the routine by now.">>
<<dg $mandy "Ma sentilo. Non sono mica una prostituta al tuo servizio." "Give me a minute, I'm not your slave.">>
<<dg $player "Non mi permetterei mai di dire una cosa del genere a mia $mandy.rel. Sei solo una bellissima donna che oggi farà felice un giovane ragazzo." "Please, that is a gross oversimplification dear $mandy.rel. Now please, on with the show.">>
<<cm "Borbottando $mandy.nm tiene fede al patto e inizia a spogliarsi." "Grumbling, $mandy.nm starts to undress.">>
<<vid $mandy "room/f027db4">>
<<cm "Lentamente e titubante $mandy.nm abbassa il suo vestito." "Slowly and hesitantly $mandy.nm lowers her dress.">>
<<dg $player "Hai un seno bellissimo, lo sai?" "You have beautiful breasts you know?">>
<<dg $mandy "Si, lo so. Ho fatto quello che mi hai chiesto. Vattene ora." "I am aware. I did what you asked me. Now please get out.">>
<<dg $player "Un attimo, fammi almeno godere questo momento. Non capita tutti i giorni di ammirare una donna bella come te. " "At least let me enjoy this moment. It doesn't happen every day that I get to admire a beautiful woman such as yourself.">>
<<cm "I complimenti di $player.nm iniziano a fare effetto su $mandy.nm, che inizia lentamente ad accettare il fatto di essere guardata con desiderio." "$player.nm's compliments begin to take effect on $mandy.nm, who slowly begins to accept being watched with desire.">>
<<vid $mandy "room/c931c1d">>
<<rf "Le è sempre piaciuto sentirsi la più bella e desiderata. Per quanto lei mi odi, sono sicuro che il fatto che io la desideri la eccita. " "Ever the attention whore she loved being in the center. As much as she hates me, not that this situation helped any, there's no doubt that she's getting turned on by this.">>
<<dg $mandy "Anche oggi ho esaudito la tua richiesta. Vattene ora." "You done? Because if so, get out.">>
<<btnSS "mandy-room-strip-C2" "Prosegui" "Continue">><<dg $player "Aspetta. Abbassati tutto il vestito anche stavolta. Per favore." "One moment. Take off your dress again. Please.">>
<<dg $mandy "Di nuovo?" "Again?">>
<<dg $player "Sei arrivata fino a qui. Mostrami per bene tutto il tuo splendido corpo. " "You've gone this far. Show me more of your beautiful body.">>
<<cm "$mandy.nm grugnisce per il nervoso, ma in realtà anche una parte di lei vuole farlo." "$mandy.nm grunts, but actually a part of her wants to do it too.">>
<<vid $mandy "room/9ef9e76">>
<<dg $player "Sei spettacolare. Non ho mai visto una donna bella come te." "You are amazing. No other woman can compare to your beauty.">>
<<dg $mandy "Tu non hai mai visto una donna in generale. " "You have never seen a woman.">>
<<dg $player "Ho visto più donne di quanto pensi. Non sono lo sfigato che credi che io sia. Ma ripeto, nessuna di loro è paragonabile a te." "I have seen more women than you think. I'm not the loser you think I am. But none of them are comparable to you.">>
<<cm "$mandy.nm sorride compiaciuta." "$mandy.nm smiles smugly.">>
<<dg $player "Girati dai, vediamo che voto posso dare al tuo lato b." "Turn around, I want to see all of you.">>
<<vid $mandy "room/ead9f6f">>
<<dg $player "Anche il culo è uno spettacolo. Così sodo e rotondo. Che darei per afferrartelo." "Even that ass is a sight. So smooth and beautiful. I would love to grab hold of it.">>
<<dg $mandy "Provaci e ti spezzo le mani. Basta adesso. Lo spettacolo è finito. Ho fatto la mia parte, vattene adesso che ho da fare." "Try it and you're going to end up in the hospital. The show is over get out.">>
<<btnSS "mandy-room-strip-C3" "Prosegui" "Continue">><<dg $player "Sei stata magnifica. C'è solo un'ultima cosa che vorrei da te e poi ti lascio in pace per oggi." "You have been magnificent. There is only one last thing I would like from you, and then I will leave you alone for today.">>
<<dg $mandy "Che puoi volere altro? Ho tolto tutto." "What more can you want? I took off all of my clothes.">>
<<dg $player "Beh...non proprio tutto." "Well...not all of them.">>
<<cm "Il viso di $mandy.nm diventa rosso di rabbia." "$mandy.nm's face turns red with anger.">>
<<dg $mandy "Se provi solo a chiederlo te ne pentirai." "If you even think of asking what I think you are going to ask I will make you regret it.">>
<<dg $player "Solo il reggiseno. Togli il reggiseno e non ti chiederò niente di più." "Only the bra. Take off your bra and I won't ask for anything more.">>
<<dg $mandy "Non lo farò mai!!! Scordatelo!!! Non mi importa del tuo ricatto! Questo no!" "You can fucking forget it! I don't care about your blackmail anymore! ">>
<<dg $player "Avanti, che sarà mai. Ti comporti come se non l'avessi mai fatto vedere a nessuno. Devo ricordarti il video che ho fatto? Ho sentito le porcate che fai col tuo amante. E ora ti fai problemi per questo?" "Please dear $mandy.rel. You act as you've never shown yourself to another man. Do I have to remind you of the video? I know of your lustful talks with your supposed lover. ">>
<<dg $mandy "Cosa c'entra quello che faccio con lui? " "What does that have to do with seeing my tits?">>
<<dg $player "Finora hai fatto tutto quello che ti ho chiesto. Ma sono stato buono con te. Non ti ho chiesto nulla di veramente eccessivo. Viviamo nella stessa casa, mi è già capitato di vederti in biancheria. Quello che invece non ho mai fatto è vedere il tuo splendido seno. " "So far you have done everything I have asked of you. But I have been rather kind to you considering the situation. I have not asked you for anything in excess, we live in the same house, and I have already seen you in lingerie. What I have yet to do is witness your beautiful breast.">>
<<rf "Meglio evitare di parlare del fatto che in realtà sono giorni che la spio in bagno." "It would be a good idea to avoid talking about the fact that I've been spying on her for days.">>
<<dg $mandy "Ma questa è tutta un'altra cosa. Non posso accettare." "Fuck you, I'm not doing it.">>
<<dg $player "Non voglio fare lo stronzo. Ma ti ricordo che non hai molta scelta. Mi sono divertito finora, ma il vederti in lingerie non mi basta più. Se vuoi che il nostro accordo resti devi toglierti quel reggiseno." "I do not wish to be unpleasent dear $mandy.rel. Though I must I remind you that you do not have much choice. I have had my fun thus far, but seeing you in lingerie is no longer enough for me. If you want your secret to remain as such the bra must come off.">>
<<cm "$mandy.nm resta silenziosa fissando $player.nm nervosamente. Poi, senza dire una parola, lo fa." "$mandy.nm remains silent, staring nervously at $player.nm. Then, without saying a word, she abruptly removes her bra.">>
<<vid $mandy "room/035b242" >>
<<rf "Wow. Lo ha fatto davvero. Gliel'avevo già visto in bagno il seno, ma mai così da vicino. Il fatto che lei lo abbia fatto apposta per me rende il tutto ancora più eccitante." "Holy shit. The bitch really did it. I've seen her breasts in the bathroom, but being this close doesn't compare.">>
<<dg $player "Sei perfetta. Una dea." "You are perfect. A goddess if I may say.">>
<<cm "$mandy.nm è imbarazzata, le mani vanno istintivamente verso il senso in un misero tentativo di coprirsi, ma finisce solo col mettere più in evidenza il suo seno." "$mandy.nm is obviously embarrassed. She tries hide herself with her hands to cover her breasts, but she only ends up highlighting them.">>
<<dg $player "Non hai nulla di cui imbarazzarti. Sono solo un uomo che ammira una donna bellissima." "You have nothing to be embarrassed about dear $mandy.rel. I am just a man admiring a beautiful woman.">>
<<dg $mandy "Io non sono imbarazzata. Io non sono certo una timida sfigata come te. Sono abituata ad essere desiderata dagli uomini." "I am not embarrassed. I'm certainly not shy around a loser like you. You think I'm not used to being stared at by men?">>
<<vid $mandy "room/67d5a0b" >>
<<cm "$mandy.nm è combattuta, una parte di lei vorrebbe nascondersi e coprire il suo seno dallo sguardo lussurioso di $player.nm ma un'altra prova un profondo piacere nel farsi vedere nuda." "$mandy.nm is torn, a part of her would like to hide and cover her breasts from $player.nm's lustful gaze, but another feels a deep pleasure in being seen naked.">>
<<dg $player "Ok, non voglio abusare della tua disponibilità. Oggi mi hai reso felice. Ci vediamo domani." "Well I think we are done for now. I do not wish to abuse your generosity. Until tomorrow my dear $mandy.rel.">>
<<cm "Afferma $player.nm lanciando un'occhiolino a $mandy.nm." "$player.nm says with a wink to $mandy.nm.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20); ">><<set $achiev.mandyStrip = 1>>\
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $mandy.nm." "$player.nm knocks on $mandy.nm's door.">>
<<dg $mandy "Chi è? Non voglio essere disturbata." "Who is it? I don't want to be disturbed.">>
<<dg $player "Sono io $mandy.nm. " "It's me, $mandy.nm.">>
<<dg $mandy "Ancora tu? Non è possibile che passi da qui ogni giorno!" "You? Again? It is not possible that you pass by here every day!">>
<<dg $player "Avanti, non fare tante storie e fammi entrare." "Come on, don't make a lot of fuss and let me in.">>
<<cm "C'è qualche secondo di silenzio. Poi la porta si apre." "There are a few seconds of silence. Then the door opens.">>
<<dg $player "E' da quando me ne sono andato ieri che non faccio altro che pensare al tuo corpo spettacolare." "Ever since I left yesterday, I have been thinking about your magnificient body.">>
<<cm "$mandy.nm non riesce a trattenere un leggero sorriso di compiacimento. Per quanto lei odi il $player.nm e il suo ricatto, questo gioco perverso inizia a solleticare la sua fantasia." "Mandy can't hold back a slightly smug smile. As much as she hates $player.nm and his blackmail, this perverse game starts to tickle her fantasy.">>
<<dg $player "Dai, avanti, sai cosa fare, fammi contento. " "Come on, you know what to do, make me happy.">>
<<dg $mandy "Ma sentilo. Non sono mica una prostituta al tuo servizio." "Hey. I'm not a prostitute at your service.">>
<<dg $player "Non mi permetterei mai di dire una cosa del genere a mia $mandy.rel. Sei solo una bellissima donna che oggi farà felice un giovane ragazzo." "I would never allow myself to say such a thing to my $mandy.rel. You are just a beautiful woman who will make a young man happy today.">>
<<cm "Borbottando $mandy.nm tiene fede al patto e inizia a spogliarsi." "Grumbling, $mandy.nm starts to undress.">>
<<vid $mandy "room/f027db4">>
<<cm "Lentamente e titubante $mandy.nm abbassa il suo vestito." "Slowly and hesitantly $mandy.nm lowers her dress.">>
<<dg $player "Hai un seno bellissimo, lo sai?" "You have beautiful breasts, do you know?">>
<<dg $mandy "Si, lo so. Ho fatto quello che mi hai chiesto. Vattene ora." "Yes I know. I did what you asked me. Leave now.">>
<<dg $player "Un attimo, fammi almeno godere questo momento. Non capita tutti i giorni di ammirare una donna bella come te. " "One moment, at least let me enjoy this moment. It doesn't happen every day to admire a beautiful woman like you.">>
<<cm "I complimenti di $player.nm iniziano a fare effetto su $mandy.nm, che inizia lentamente ad accettare il fatto di essere guardata con desiderio." "$player.nm's compliments begin to take effect on $mandy.nm, who slowly begins to accept being watched with desire.">>
<<vid $mandy "room/c931c1d">>
<<rf "Le è sempre piaciuto sentirsi la più bella e desiderata. Per quanto lei mi odi, sono sicuro che il fatto che io la desideri la eccita. " "She always liked to feel the most beautiful and desired. As much as she hates me, I'm sure that the fact that I want her excites her.">>
<<dg $mandy "Anche oggi ho esaudito la tua richiesta. Vattene ora." "I have fulfilled your demand. Leave now.">>
<<btnSS "mandy-room-strip-D2" "Prosegui" "Continue">><<dg $player "Aspetta. Abbassati tutto il vestito anche stavolta. Per favore." "Wait up. Take off your dress again. Please.">>
<<dg $mandy "Di nuovo?" "Again?">>
<<dg $player "Sei arrivata fino a qui. Mostrami per bene tutto il tuo splendido corpo. " "You got this far. Show me your beautiful body well.">>
<<cm "$mandy.nm grugnisce per il nervoso, ma in realtà anche una parte di lei vuole farlo." "$mandy.nm grunts, but actually a part of her wants to do it too.">>
<<vid $mandy "room/9ef9e76">>
<<dg $player "Sei spettacolare. Non ho mai visto una donna bella come te." "You are amazing. I have never seen a woman as beautiful as you.">>
<<dg $mandy "Tu non hai mai visto una donna in generale. " "You have never seen a woman.">>
<<dg $player "Ho visto più donne di quanto pensi. Non sono lo sfigato che credi che io sia. Ma ripeto, nessuna di loro è paragonabile a te." "I have seen more women than you think. I'm not the loser you think I am. But none of them are comparable to you.">>
<<cm "$mandy.nm sorride compiaciuta." "$mandy.nm smiles smugly.">>
<<dg $player "Girati dai, vediamo che voto posso dare al tuo lato b." "Turn around, I want to see your butt.">>
<<vid $mandy "room/ead9f6f">>
<<dg $player "Anche il culo è uno spettacolo. Così sodo e rotondo. Che darei per afferrartelo." "Even the ass is a sight. So hard and round. I would like to grab it.">>
<<dg $mandy "Provaci e ti spezzo le mani. Basta adesso. Lo spettacolo è finito. Ho fatto la mia parte, vattene adesso che ho da fare." "Try it, and I'll break your hands. Enough now. The show is over. I've done my part, get out now that I'm busy.">>
<<btnSS "mandy-room-strip-D3" "Prosegui" "Continue">><<dg $player "Sei stata magnifica. Ma lo sai cosa voglio ancora." "You have been magnificent. But you know what I still want.">>
<<dg $mandy "Anche oggi?" "Also today?">>
<<dg $player "Certo. Non me ne andrò senza aver ammirato prima il tuo splendido seno." "Sure. I won't leave without admiring your beautiful breast first.">>
<<cm "$mandy.nm ha imparato che ormai che è inutile discutere. Così acconsente anche oggi alla richiesta di $player.nm." "$mandy.nm has learned that it is now useless to argue. So she agrees to $player.nm's request even today.">>
<<vid $mandy "room/035b242" >>
<<rf "Wow. Non mi abituerò mai a quelle tette. E' una tortura vedergliele senza toccarle, ma non voglio spingermi troppo oltre ancora. Deve prima abituarsi a questo nostro gioco." "Wow. I will never get used to those boobs. It's torture to see them without touching them, but I don't want to go too far. She must first get used to this game of ours.">>
<<dg $player "Sei perfetta. Una dea." "You're perfect. A goddess.">>
<<cm "$mandy.nm è imbarazzata, le mani vanno istintivamente verso il senso in un misero tentativo di coprirsi, ma finisce solo col mettere più in evidenza il suo seno." "$mandy.nm is embarrassed. Her hands try to cover her breasts, but she only ends up highlighting her boobs.">>
<<dg $player "Non hai nulla di cui imbarazzarti. Sono solo un uomo che ammira una donna bellissima." "You have nothing to be embarrassed about. I am just a man who admires a beautiful woman.">>
<<dg $mandy "Io non sono imbarazzata. Io non sono certo una timida sfigata come te. Sono abituata ad essere desiderata dagli uomini." "I am not embarrassed. I'm certainly not a shy loser like you. I am used to being desired by men.">>
<<vid $mandy "room/67d5a0b" >>
<<cm "$mandy.nm è combattuta, una parte di lei vorrebbe nascondersi e coprire il suo seno dallo sguardo lussurioso di $player.nm ma un'altra prova un profondo piacere nel farsi vedere nuda." "$mandy.nm is torn, a part of her would like to hide and cover her breasts from $player.nm's lustful gaze, but another feels a deep pleasure in being seen naked.">>
<<dg $player "Ok, non voglio abusare della tua disponibilità. Oggi mi hai reso felice. Ci vediamo domani." "Okay, I don't want to abuse your kindness. Today you made me happy. See you tomorrow.">>
<<cm "Afferma $player.nm lanciando un'occhiolino a $mandy.nm." "$player.nm says, with a wink to $mandy.nm.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20); ">><<set $mandyVar.request = 1>>\
<<if $mandyVar.blackmail === 4>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<set $mandyVar.blackmail = 6>>\
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $mandy.nm." "$player.nm knocks on $mandy.nm's door.">>
<<dg $mandy "Chi è? Non voglio essere disturbata." "Who is it? I'm not in the mood to talk.">>
<<dg $player "Sono io $mandy.nm. " "It is me, dear $mandy.rel.">>
<<dg $mandy "Ancora tu? Non è possibile che passi da qui ogni giorno!" "Again? You can't really think that you can bother me every day.">>
<<dg $player "Hai già dimenticato il nostro accordo? Credo sia meglio tu mi faccia entrare." "Have you already forgotten our arrangement? I think it would benefit you to let me in.">>
<<cm "C'è qualche secondo di silenzio. Poi la porta si apre." "There are a few seconds of silence. Then the door opens.">>
<<dg $mandy "Non mi dirai che vuoi ancora soldi? Non avrai più un centesimo da me, mi stai costando una fortuna." "Don't tell me you're going to ask for money. I can't afford to pay you with how much you've been demanding.">>
<<dg $player "D'accordo, come preferisci. Quindi immagino che accetterai la mia proposta alternativa allora." "All right, as you prefer. So I take this to mean that you will accept my alternative proposal then.">>
<<dg $mandy "Quale altra proposta?" "What other proposal?">>
<<dg $player "Sai di cosa parlo. " "You know the one I speak of.">>
<<dg $mandy "Non vorrai insistere ancora con quella storia? Ma sei davvero un pervertito, non voglio spogliarmi per te." "You're still on about that? You really are just a creepy pervert. I'm not going to strip for you!">>
<<dg $player "Quante storie per un po' di pelle da mostrare. Avanti, sbottonati la camicetta e per oggi considererò il nostro patto compiuto. Hai il reggiseno sotto il vestito no?" "So many objections to such a simple request. Come now, unbutton your blouse and, for today at least, I will consider the request fulfilled. You have a bra under your dress do you not?">>
<<dg $mandy "Certo che ce l'ho!" "Of course I do!">>
<<dg $player "E allora? Non è molto diverso dal vederti in costume da bagno. Sarà come andare al mare. O puoi continuare a pagarmi se preferisci. Ma io continuerò a passere da qui ogni giorno." "Then I fail to see the issue. It is not much difference from seeing you in a swimsuit. It will be like going to the beach. Or you can keep paying me if you prefer. But I will continue to visit here every day.">>
<<cm "$mandy.nm resta senza parole, non sa come affrontare la situazione. Si trova in un vicolo cieco. " "$mandy.nm is speechless. She doesn't know how to deal with the situation. She is trapped.">>
<<dg $mandy "E va bene, pervertito. " "All right, pervert.">>
<<vid $mandy "room/d335757">>
<<cm "$mandy.nm Si sbottona la camicetta restando in reggiseno davanti a $player.nm." "$mandy.nm unbuttons her blouse in front of $player.nm.">>
<<dg $mandy "Soddisfatto adesso?" "Satisfied now?">>
<<dg $player "Molto. Visto che è stato facile? Se l'avessi fatto dal primo giorno ora non avresti perso 60$. A domani cara $mandy.rel." "See how easy that was? If you had did that from day one you wouldn't have lost $60 now. See you tomorrow dear $mandy.rel.">>
<<dg $mandy "Stronzo..." "Asshole.">>
<<rf "L'ho convinta a togliersi la camicetta. Sono certo che se continuo su questa strada posso ottenere ancora di più." "I've convinced her to take off her top. I am sure that if I continue on this path, I can get even more.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20); ">>
<<elseif $mandyVar.blackmail === 5>>\
<<set $mandyVar.blackmail = 6>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<include "mandy-room-strip-A1">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20); ">>
<<elseif $mandyVar.blackmail === 6>>\
<<set $mandyVar.blackmail = 8>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<include "mandy-room-strip-B1">>
<<elseif $mandyVar.blackmail === 7>>\
<<set $mandyVar.blackmail = 8>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<include "mandy-room-strip-C1">>
<<elseif $mandyVar.blackmail === 8>>\
<<set $mandyVar.blackmail = 10; $mandyVar.lust = 1;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<set notify($mandy.id)>>\
<<include "mandy-room-strip-D1">>
<<elseif $mandyVar.blackmail >= 9>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<include "mandy-room-strip-D1">>
<</if>>\<<if $mandyVar.roomLock === 1>>\
<<set $mandyVar.afternoonVisit = 1;>>\
<<rf "In genere a quest'ora è in video chiamata col suo amante. Non capisco perchè continui a frequentarlo. Ci sono io adesso per soddisfare i suoi bisogni sessuali!" "She is usually on video call with her lover at this time. I don't understand why she continues to hang out with him. I'm there now to satisfy her sexual needs!">>
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $mandy.nm." "$player.nm knocks on $mandy.nm's door.">>
<<dg $mandy "Chi è?" "Who is it?">>
<<dg $player "$mandy.nm sono io, apri." "$mandy.nm, it's me, open up.">>
<<dg $mandy "Cosa vuoi? Sono occupata adesso." "What do you want? I'm busy right now.">>
<<dg $player "So bene in cos'è che sei occupata. Avanti, apri." "I know what you're into. Come on, open up.">>
<<cm "Ci sono alcuni secondi di silenzio, poi la porta viene sbloccata e aperta." "There are a few seconds of silence, then the door is unlocked and opened.">>
<<dg $mandy "Si può sapere che vuoi?! Lo sai che non mi piace essere disturbata!" "What do you want?! You know I don't like to be bothered!">>
<<cm "$player.nm entra nella stanza e richiude la porta dietro di se mentre $mandy.nm si siede sul suo divanetto." "$player.nm enters the room and closes the door behind him while $mandy.nm sits on her sofa.">>
<<vid $mandy "room/d4365b6">>
<<if $mandyVar.mandyRoomUnlock === 0>>\
<<set $mandyVar.mandyRoomUnlock = 1;>>\
<<dg $player "Scommetto che stavi in videochiamata col tuo amante." "I bet you were video chatting with your lover.">>
<<dg $mandy "E se anche fosse? Non vorrai riprendere con la storia dei ricatti? Direi che siamo andati ben oltre ormai. " "So what if it is? You're not going to start again with the blackmail story? I'd say we're way past that now.">>
<<dg $player "Esatto siamo andati molto oltre. Perciò perchè fermarsi? Perchè continui ad andare da lui quando hai me qui pronto a soddisfare ogni tua voglia?" "Exactly. Why keep going to him when you have me here to satisfy your every need?">>
<<dg $mandy "Hahaha! Davvero? Pensi che preferisca stare con te? Non farmi ridere! Vattene adesso, devo prepararmi, mi sta aspettando." "Hahaha! Really? Do you think I'd rather be with you? Don't make me laugh! Go away now, I have to get ready, he's waiting for me.">>
<<dg $player "Puoi continuare a fare l'altezzosa quanto vuoi ma ormai sei dipendente dal mio cazzo tanto quanto io lo sono della tua fica." "You can continue to act snooty all you want but you're as addicted to my cock as I am to your pussy.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto e tirando fuori il cazzo." "He says with a smirk and pulling out his cock.">>
<<vid $mandy "room/051b4a6">>
<<dg $mandy "Ma che fai?! Rimetti quell'affare nei pantaloni!" "What are you doing?! Put that thing back in your pants!">>
<<dg $player "Perchè? Hai paura di non resistere alla tentazione?" "Why? Are you afraid you won't resist the temptation?">>
<<dg $mandy "Si, ti piacerebbe... " "Yes, you would...">>
<<cm "Dice con sarcasmo, facendo la superiore. Ma il suo sguardo cade continuamente sul cazzo di lui. $player.nm notando il suo interesse, inizia a segarlo lentamente per farlo diventare sempre più duro. Lei non dice più nulla e lo guarda desiderosa mentre diventa sempre più grosso e duro sotto il suo sguardo." "She says sarcastically, acting superior. But her gaze continually falls on his cock. $player.nm noticing her interest, begins to slowly jerk it off to get it harder and harder. She says no more and watches it eagerly as it gets bigger and harder under her gaze.">>
<<vid $mandy "room/0f84dc3">>
<<cm "Istintivamente inizia ad allargare le gambe e a mettere in mostra il suo corpo. Con le mani si accarezza delicatamente il corpo mentre lo osserva con lussuria. " "Instinctively she begins to spread her legs and show off her body. With her hands she gently caresses her body as she observes it lustfully.">>
<<dg $player "Ma guardati! Stai fremendo di eccitazione. Vorresti saltargli addosso in questo preciso momento, vero?" "Look at you! You're quivering with excitement. You'd like to jump on it right now, wouldn't you?">>
<<dg $mandy "Nei tuoi sogni. Sto solo pensando a quello che mi aspetta stasera. " "In your dreams. I'm just thinking about what I'm going to do when I get out of here.">>
<<cm "Dice, cercando di cammuffare il suo desiderio. " "She says, trying to disguise her desire.">>
<<dg $player "Stronzate! Tu vuoi questo cazzo, qui e ora! " "Bullshit! You want this cock, here and now!">>
<<cm "$mandy.nm non riesce più a rimuovere lo sguardo da quel grosso palo. Vorrebbe replicare ma non riesce a fare altro che mordersi le labbra dal desiderio. Poi, con grande sforzo di volontà si alza e con tono perentorio risponde. " "$mandy.nm can no longer remove her gaze from that big pole. She would like to reply but all she can do is bite her lips with desire. Then, with a great effort of will, she gets up and with a peremptory tone she answers.">>
<<dg $mandy "No! Esci fuori adesso! " "No! Get out now!">>
<<cm "Lo afferra per la maglietta e lo spinge fin fuori la porta chiudendola alle sue spalle. $player.nm si ritrova nel corridoio con ancora il cazzo di fuori." "She grabs him by the shirt and pushes him all the way out the door closing it behind him. $player.nm finds himself in the hallway with his cock still hanging out.">>
<<rf "Bah! E' completamente lunatica!" "She's completely moody!">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<<elseif $mandyVar.mandyRoomUnlock === 1>>\
<<set $mandyVar.mandyRoomUnlock = 2;>>\
<<set $achiev.mandyUnlock1 = 1>>\
<<dg $player "Lo sai perchè sono qui. Abbiamo lasciato un discorso in sospeso l'ultima volta." "You know why I'm here. We left a loose end last time.">>
<<dg $mandy "Quale discorso?" "What are you talking about?">>
<<dg $player "Questo!" "About this!">>
<<cm "Nuovamente $player.nm tira fuori il suo cazzo davanti alla $mandy.rel." "Again $player.nm pulls out his cock in front of his $mandy.rel.">>
<<dg $mandy "Di nuovo?! Vuoi smetterla di cacciarti il cazzo davanti a me ad ogni occasione!" "Again?! Will you stop pulling your dick out in front of me?!">>
<<dg $player "Perchè? Temi per l'effetto irresistibile che ha su di te?" "Why? Do you fear for the irresistible effect it has on you?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto, menandoselo davanti a lei per farlo diventare sempre più duro. Lei, innervosita, si alza di scatto dal divano e si pianta dritta davanti a lui." "He says with a smirk, jerking it in front of her to get it harder and harder. She, nervous, jumps up from the couch and plants herself straight in front of him.">>
<<dg $mandy "No, è perchè sono tua $mandy.rel, pervertito del cazzo! " "No, it's because I'm your $mandy.rel, you fucking pervert! ">>
<<dg $player "Non mi sembra la cosa sia stata un problema per te finora. Avanti lo vuoi anche tu. Perchè continuare a fingere che non sia così?" "I don't see this being a problem for you so far. Come on you want it too. Why keep pretending that you don't?">>
<<dg $mandy "E cosa dovrei fare secondo te? Smettere di frequentare tutte le mie amicizie e restare qui tutto il giorno a casa attaccata al tuo cazzo?!" "And what do you think I should do? Stop hanging out with all my friends and just stay here all day attached to your dick?!">>
<<dg $player "Wow! Si! Magari!" "Wow! Yes! Of course!">>
<<cm "$mandy.nm scuote la testa e sbuffa, esasperata." "$mandy.nm shakes her head and snorts, exasperated.">>
<<dg $player "Non dico che devi rinunciare alla tua vita sociale. Ma se la smettessi di chiudere ogni volta la porta a chiave ci divertiremmo sicuramente di più." "I'm not saying you have to give up your social life. But if you would stop locking the door every time we would definitely have more fun.">>
<<cm "$player.nm sia avvicina e porta le sue mani sulle spalle di lei, accarezzandole dolcemente. Poi lentamente inizia a sfilarle il reggiseno." "$player.nm approaches and brings his hands to her shoulders, stroking them gently. He then slowly begins to slip off her bra.">>
<<dg $mandy "Che fai?" "What are you doing?">>
<<cm "Lui senza rispondere le rimuove il reggiseno e porta la mano sul seno nudo." "He without answering removes her bra and brings his hand to her bare breast.">>
<<vid $mandy "room/020ae4c" "moan2">>
<<cm "La sua mano accarezza le sue tette grandi e sode. Lei sospira per il piacere dato dalla sua mano calda." "His hand caresses her large, firm tits. She sighs at the pleasure given by his warm hand.">>
<<dg $mandy "Non ti ho dato il permesso di toccarmi." "I didn't give you permission to touch me.">>
<<cm "Dice senza troppa convinzione mentre lui continua ad accarezzarla, stringendo il seno nella sua mano." "She says without much conviction as he continues to caress her, cupping her breast in his hand.">>
<<dg $player "Non mi sembra che la cosa ti dispiaccia." "You don't seem to mind.">>
<<cm "Vedendo che ormai $mandy.nm ha perso la volontà di resistergli, si abbassa e le sfila pure le mutandine. Poi la fa stendere sul divanetto." "Seeing that by now $mandy.nm has lost the will to resist him, he reaches down and pulls off her panties as well. Then he makes her lie down on the sofa.">>
<<vid $mandy "room/549e1a9" "moan3">>
<<cm "Sua $mandy.rel è stesa lì davanti a lui, nuda e con le gambe aperte in modo indecente. Lei lo fissa negli occhi con sguardo di sfida." "His $mandy.rel is lying there in front of him, naked and with her legs spread indecently. She stares into his eyes in defiance.">>
<<dg $mandy "Avanti, che stai aspettando? Datti da fare e continua quello che stavi facendo." "Come on, what are you waiting for? Get busy and continue what you've been doing.">>
<<cm "Dice in tono autoritario. Lui sorride maliziosamente e porta la mano sulla fica, accarezzandola delicatamente. Lei sospira di piacere e un sorriso soddisfatto compare sul suo volto." "She says in an authoritative tone. He smiles mischievously and brings his hand to her pussy, stroking it gently. She sighs in pleasure and a satisfied smile appears on her face.">>
<<dg $mandy "Mettici più impegno! Se vuoi convincermi a lasciare la porta aperta, devi impegnarti di più." "Put in more effort! If you want to convince me to leave the door unlocked, you need to try harder.">>
<<cm "Gli dice con tono di sfida. $player.nm allora si tuffa col viso in mezzo alle sue gambe e inizia a baciarla e leccarla. La sua lingua si intrufola dentro il suo anfratto caldo e bagnato mentre le sue mani scorrono lungo tutto il suo corpo. Partono dalle sue cosce lunghe e sode fino a salire su aggrappandosi ai suoi seni morbidi." "She tells him in a defiant tone. $player.nm then dives with his face between her legs and begins to kiss and lick her. His tongue sneaks inside her hot, wet slit while his hands run all over her body. They start from her long, firm thighs until they climb up clinging to her soft breasts.">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Si...Stai andando bene...Continua..." "Mmhmm...Yes...You're doing well...Keep going....">>
<<cm "Il ragazzo aumenta il ritmo dei movimenti della sua lingua. I succhi di lei ormai escono in abbondanza dalla sua fica. L'eccitazione cresce sempre di più, il suo orgasmo è ormai in dirittura di arrivo. Con le mani, lei afferra la testa di suo $mandy.bro e la spinge ancora più a fondo." "He increases the pace of his tongue movements. Her juices are now flowing in abundance from her pussy. Her excitement grows more and more, her orgasm is now at its edge. With her hands, she grabs her $mandy.bro's head and pushes it even deeper.">>
<<dg $mandy "Siii...Non ti fermare...Mi stai facendo venire, brutto stronzo..." "Yesss...Don't stop...You're making me cum, you asshole...">>
<<cm "$mandy.nm inizia a tremare e il suo bacino ha dei piccoli spasmi mentre il suo corpo viene attraversato dall'orgasmo. $player.nm quasi soffoca col viso ancora schiacciato sulla sua fica mentre i succhi di lei finiscono tutti nella sua bocca e sul suo viso." "$mandy.nm begins to shake and her pelvis has little spasms as her body is shot through with orgasm. $player.nm almost chokes with his face still pressed to her pussy as her juices all end up in his mouth and on his face.">>
<<dg $mandy "Non è stato male dopotutto..." "It wasn't bad after all...">>
<<cm "$player.nm si rialza in piedi con i capelli tutti scompigliati e il viso ancora imbrattato dei suoi succhi. " "$player.nm stands up again with his hair all messed up and his face still smeared with her juices.">>
<<dg $player "Quindi...lascerai la tua camera sempre sbloccata adesso?" "So...are you going to leave your room unlocked all the time now?">>
<<dg $mandy "Ci penserò su..." "I'll think about it...">>
<<dg $player "Ehm...Visto che sono stato così gentile con te, non è che mi ricambieresti il favore adesso?" "Um...Since I've been so nice to you, could you maybe return the favor now?">>
<<cm "Dice puntando il dito verso il suo cazzo che è rimasto tutto il tempo dritto ed eccitato fuori dai pantaloni. Lei lo guarda per qualche secondo, indecisa. Poi con fare da snob si volta dall'altra parte." "He says pointing his finger at his cock that has been standing straight and excited outside his pants the whole time. She looks at it for a few seconds, undecided. Then snootily she turns away.">>
<<dg $mandy "Ormai ho soddisfatto il mio appetito per oggi. Non mi servi più. Vai via adesso." "By now I've satisfied my appetite for the day. I don't need you anymore. Leave now.">>
<<cm "$player.nm esce dalla stanza deluso e un po' irritato." "$player.nm leaves the room disappointed and irritated.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<<elseif $mandyVar.mandyRoomUnlock === 2>>\
<<set $achiev.mandyUnlock2 = 1>>\
<<set $mandyVar.mandyRoomUnlock = 3; $mandyVar.roomLock = 0; notify($mandy.id);>>\
<<dg $player "Chiudi ancora la porta a chiave? E soprattutto ti senti ancora con quell'idiota del tuo amante? Pensavo ormai fossimo d'accordo che ci sono io per soddisfare i tuoi bisogni." "Do you still lock your door? More importantly, are you still seeing that lover of yours? I thought we agreed by now that I'm there to meet your needs.">>
<<dg $mandy "Tze! Tu vuoi soddisfare solo i tuoi di bisogni. La mia passerina è molto ambita, pensi di avere l'esclusiva?" "You only want to satisfy your own needs. My pussy is very coveted, do you think you have the exclusive right?">>
<<cm "Dice, sorridendogli maliziosamente mentre con la mano inizia ad accarezzarsela da sopra le mutandine. $player.nm istintivamente si tasta il pene che inizia a gonfiarsi nei pantaloni." "She says, smiling mischievously at him as she begins to stroke her snatch from above her panties. $player.nm instinctively probes his penis which begins to swell in his pants.">>
<<dg $player "Anche il mio cazzo ha le sue ammiratrici, sai? " "My dick has its admirers too, you know?">>
<<cm "Risponde, pavoneggiandosi e tirandolo fuori dai pantaloni. Lo sguardo di lei cade sul suo grosso attrezzo e non riesce a nascondere un sorriso di contentezza a quella visione." "He replies, strutting over and pulling it out of his pants. Her gaze falls on his big tool and she can't hide a smile of contentment at that sight.">>
<<dg $player "Visto che sono entrambi così ambiti, forse dovremmo farli passare più tempo insieme, non credi?" "Since they're both so coveted, maybe we should let them spend more time together, don't you think?">>
<<cm "Dice, segandosi lentamente davanti a lei. $mandy.nm lo guarda negli occhi riflettendo sulla sua prossima mossa. Nuovamente il suo sguardo cade sul cazzo di lui. La sua mano sta ancora accarezzando lentamente la sua fica che inizia già a bagnare le mutandine per l'eccitazione." "He says, slowly jerking off in front of her. $mandy.nm looks into his eyes pondering her next move. Again her gaze falls on his cock. Her hand is still slowly stroking her pussy which is already starting to wet her panties from excitement.">>
<<dg $mandy "Al diavolo! E va bene! " "All right! Let's do it!">>
<<cm "La ragazza si alza dal divano e in un attimo si sfila il reggiseno e si inginocchia davanti a lui." "She gets up from the couch and in a flash she's slipping off her bra and kneeling in front of him.">>
<<vid $mandy "room/7e3a57b" "sigh">>
<<cm "Il cazzo di $player.nm inizia a palpitare ad emettere le prime gocce di liquido spermatico alla visione di lei nuda e inginocchiata davanti a lui." "$player.nm's cock began throbbing to emit the first drops of spermatic fluid at the sight of her naked and kneeling before him.">>
<<dg $mandy "Odio il fatto che proprio tu debba avere un cazzo del genere!" "I hate that you of all people have to have a dick like that!">>
<<cm "Dice, afferrandolo stretto nella mano." "She says, grasping it tightly in her hand.">>
<<dg $mandy "Tra tutti i maschi di questa fottuta città, proprio quel perdente di mio $mandy.bro doveva avere un cazzo così grosso e duro." "Of all the men in this fucking town, my loser $mandy.bro had to have such a big, hard cock.">>
<<cm "Dice, stringendo la mano ancora più forte, quasi con rabbia. $player.nm tremendamente eccitato non dice nulla e resta ad osservarla e ascoltarla col sorriso sul volto." "She says, shaking her hand even harder, almost angrily. $player.nm, tremendously excited, says nothing and stays to watch and listen to her with a smile on his face.">>
<<vid $mandy "room/01689cf" >>
<<cm "$mandy.nm avvicina il viso al suo cazzo e lo ammira desiderosa. Il suo respiro caldo soffia sul pene di lui, facendolo vibrare ulteriormente dall'eccitazione." "$mandy.nm brings her face closer to his cock and admires it eagerly. Her hot breath blows over his penis, causing it to quiver further with excitement.">>
<<dg $mandy "Quanto ti eccita che una strafiga come me sia tra le tue gambe a sussurrare al tuo cazzo? " "How excited are you that a smoking hottie like me is between your legs whispering to your dick?">>
<<dg $player "Tanto..." "So much...">>
<<dg $mandy "Vuoi sentire la mia lingua scorrere su questo tuo grosso cazzo?" "Do you want to feel my tongue running over this big cock of yours?">>
<<dg $player "Si! Si! Ti prego!" "Yes! Yes! Please!">>
<<cm "Risponde eccitato. Lei sorridendo maliziosamente tira fuori la lingua e da una lenta leccata lungo tutta l'asta, dalla base fino alla punta." "He answers excitedly. She, smiling mischievously, sticks out her tongue and gives a slow lick along the entire shaft, from the base to the tip.">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Dio...Il tuo cazzo sà così di buono...Mmhmm..." "Mmhmm...God...Your cock tastes so good...Mmhmm...">>
<<cm "Dice, tornando a leccare nuovamente." "She says, going back to licking again.">>
<<vid $mandy "room/bcfac87" >>
<<aud $mandy "suck1" "viewLong">>
<<dg $player "Prendilo in bocca, ti prego..." "Take it in your mouth, please...">>
<<dg $mandy "Nella mia bocca? Vorresti mettere il tuo cazzo nella boccuccia di tua $mandy.rel?" "In my mouth? Would you like to put your cock in your $mandy.rel's little mouth?">>
<<cm "Dice civettuola, appoggiando le labbra sulla sua capocchia e continuando a stuzzicarlo con la lingua." "She says coquettishly, resting her lips on his head and continuing to tease it with her tongue.">>
<<dg $player "Oh, si ti prego! Succhialo! Non resisto più!" "Oh, yes please! Suck it! I can't take it anymore!">>
<<cm "$mandy.nm sorride, fiera del pieno controllo che ha su di lui. Poi finalmente lo accontenta." "$mandy.nm smiles, proud of the full control she has over him. Then she finally indulges him.">>
<<vid $mandy "room/1f16dff">>
<<cm "Dopo averne saggiato un'ultima volta l'asta con la lingua, apre la bocca e lo inghiotte." "After tasting the shaft one last time with her tongue, she opens her mouth and swallows it.">>
<<dg $player "Oddio...Si..." "Oh God...Yes...">>
<<cm "$mandy.nm succhia con avidità. Desiderava succhiarlo tanto quanto $player.nm voleva la sua bocca. La sua bocca calda e bagnata avvolge tutto il cazzo di lui in un'estasi di piacere." "$mandy.nm blows with greed. She longed to suck his cock as much as $player.nm wanted her lips. Her hot, wet mouth envelops his entire dick in an ecstasy of pleasure.">>
<<dg $mandy "Ti piace la bocca di tua $mandy.rel? Eh, pervertito che non sei altro?" "Do you like your $mandy.rel's mouth? Huh, you filthy sicko?">>
<<dg $player "Si...Succhialo che mi stai facendo venire...voglio sborrarti in quella bocca da troia che ti ritrovi..." "Yes...Suck it you're making me cum...I want to shoot you in that slutty mouth of yours...">>
<<cm "$mandy.nm, eccitata tanto quanto lui, si tiene quel 'troia' e continua a succhiare con un veloce su e giù finchè il cazzo di $player.nm inizia a sussultare e irrigidirsi ancora di più. Poi un attimo dopo il primo schizzo caldo finisce direttamente nella sua gola. Uno dopo l'altro numerosi schizzi di sborra calda le riempono la bocca. Lei senza fermarsi continua a succhiare e ingoiare ogni goccia che fuoriesce da lui." "$mandy.nm, just as aroused as he is, holds on to that 'slut' and continues to suck with a quick up and down until $player.nm's cock begins to twitch and stiffen even more. Then, a moment later, the first hot squirt goes straight down her throat. One after the other numerous spurts of hot cum fill her mouth. She without stopping continues to suck and swallow every drop that comes out of him.">>
<<dg $player "Cazzo...Sei stata fantastica...Mi hai svuotato i coglioni..." "Fuck...You were amazing...You emptied my balls...">>
<<cm "Lei tira fuori il cazzo dalla bocca e dà un'ultima leccata alle sue labbra ancora umide di sperma." "She pulls his cock out of her mouth and gives one last lick to her lips still wet with cum.">>
<<dg $player "Quindi...lascerai la tua camera sempre sbloccata adesso? " "So...are you going to leave your room unlocked all the time now?">>
<<dg $mandy "Vedremo...Esci adesso." "We'll see...Get out now.">>
<<cm "$player.nm esce dalla stanza e $mandy.nm chiude la porta dietro di lui. Il ragazzo resta qualche secondo ad aspettare, aspettandosi di sentire il suono di chiusura a chiave. Ma quel suono non arriva."
"$player.nm leaves the room and $mandy.nm closes the door behind him. He stands for a few seconds waiting, expecting to hear the sound of locking. But that sound doesn't come.">>
<<rf "Ha lasciato la porta sbloccata! Adesso posso finalmente andare da lei quando voglio per un po' di divertimento." "She left the door unlocked! Now I can finally go to her whenever I want for some fun.">>
<<rf "@@.lblGold;[Da adesso la camera di $mandy.nm resterà sbloccata e potrai andare a visitarla per vedere nuove scene durante tutta la giornata.]@@" "@@.lblGold;[From now on $mandy.nm's room will remain unlocked and you can visit her to see new scenes throughout the day.]@@">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<</if>>\
<<else>>\
<<img $home mandyRoom>>
<<if $time.hour == 6 && $time.mins >= 50 && $time.mins <= 59 || $time.hour == 7 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 19>>\
<<cm "$player.nm entra in camera di $mandy.nm mentre lei si sta vestendo. " "$player.nm enters $mandy.nm's room while she is getting dressed.">>
<<vid $mandy "room/2b0bfa1">>
<<dg $mandy "$player.nm! Non vedi che mi sto vestendo?!" "$player.nm! Can't you see I'm getting dressed?!">>
<<dg $player "Certo che lo vedo. E' esattamente per questo che sono entrato. Non voglio perdermi lo spettacolo. " "Of course I can see that. That's exactly why I went in. I don't want to miss the show.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto." "He says with a smirk.">>
<<dg $mandy "Idiota. Esci fuori da qui. Non è per queste cose che ho smesso di chiudere la porta a chiave." "Jerk. Get the hell out of here. It's not because of these things that I stopped locking the door.">>
<<vid $mandy "room/d23d730">>
<<dg $player "Ah, interessante...e per cos'è che lo hai fatto allora?" "Oh, interesting...and what did you do that for then?">>
<<cm "Dice, avvicinandosi alla sua schiena e accarezzandole le spalle." "He says, approaching her back and stroking her shoulders.">>
<<dg $mandy "Sono in ritardo per il lavoro, non ho tempo adesso." "I'm late for work so I don't have time right now.">>
<<dg $player "Ok ok vado. Magari passo questo pomeriggio..." "Okay okay I'm going. Maybe I'll stop by later...">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(10);">>
<<elseif $mandyVar.afternoonVisit === 0 && ($time.hour == 17 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59 || $time.hour == 18 || $time.hour == 19 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 29)>>\
<<set $mandyVar.afternoonVisit = 1;>>\
<<if $mandyVar.afternoonScene === 0>>\
<<set $achiev.mandyAfternoon1 = 1>>\
<<set $mandyVar.afternoonScene = 1; playerEvent.setDiscipline(-2); >>\
<<cm "$player.nm entra in camera di $mandy.nm mentre lei è in videochiamata col suo amante. " "$player.nm enters $mandy.nm's room while she is on a video call with her lover.">>
<<dg $mandy "$player.nm! Non vedi che sono occupata?! Esci subito fuori da qui!" "$player.nm! Can't you see I'm busy?! Get the hell out of here!">>
<<cm "Vedendo che lei continua ancora a frequentarsi col suo amante, $player.nm ha uno scatto di gelosia." "Seeing that she still continues to hang out with her lover, $player.nm has an outburst of jealousy.">>
<<dg $player "Ancora lui?! Pensavo che avessi smesso di vederlo!" "Him again?! I thought you had stopped seeing him!">>
<<dg $mandy "Da quando decidi tu con chi decido di frequentarmi?! Sparisci subito da qui adesso!" "Since when do you decide who I hang out with?! Get the hell out of here now!">>
<<dg $player "Io non vado da nessuna parte! E adesso faccio vedere al tuo amico la vera troia che sei!" "I'm not going anywhere! And now I'll show your friend the real slut you are!">>
<<cm "$player.nm afferra $mandy.nm e la piega su una sedia, le solleva la gonna e si posiziona dietro di lei. " "$player.nm grabs $mandy.nm and bends her over a chair, lifts her skirt and positions himself behind her.">>
<<dg $mandy "$player.nm fermo! Sei impazzito?!" "$player.nm stop! Are you crazy?!">>
<<cm "Il ragazzo abbassa le mutandine della $mandy.rel e tira fuori il cazzo puntandolo verso la sua fica." "He lowers his $mandy.rel's panties and pulls out his cock pointing it at her cunt.">>
<<dg $mandy "No! $player.nm! Nooo...Ooohhh..." "No! $player.nm! Nooo...Ooohhh...">>
<<vid $mandy "room/1d042f0" "moan3">>
<<cm "$player.nm la penetra profondamente, trasformando il suo rifiuto in un gemito incontrollato. In tutto questo, il portatile è ancora con la videochiamata in corso e il suo amante osserva l'intera scena, sbalordito." "$player.nm penetrates her deeply, turning her rejection into an uncontrolled moan. Through it all, the laptop is still with the video call in progress and her lover watches the whole scene, stunned.">>
<<dg $mandy "Ooohhh...Brutto bastardo...Come hai osato...Oooohhh..." "Ooohh...You motherfucker...How dare you...Oooohhh...">>
<<cm "$mandy.nm fa sempre meno resistenza a quella scopata inaspettata, il suo godimento prende il sopravvento. " "$mandy.nm makes less and less resistance to that unexpected fuck, her enjoyment taking over.">>
<<dg "M-Man" "$mandy.nm...Ma quello non è tuo $mandy.bro?" "$mandy.nm...Isn't that your $mandy.bro?">>
<<cm "Chiede scioccato mentre $player.nm continua a sbatterla sempre più forte." "He asks shocked as $player.nm continues to bang her harder and harder.">>
<<dg $player "Si, sono suo $mandy.bro. E lei è la mia puttana!" "Yes, I'm her $mandy.bro. And she's my bitch!">>
<<dg $mandy "Mmhmmm...Sei uno stronzo...Ooohhh...Mi stai facendo godere davanti a un altro uomo...Oooohhh... " "Mmhmmm...You're an asshole...Ooohhh...You're making me enjoy it in front of another man...Oooohhh...">>
<<vid $mandy "room/133386d" "moan4">>
<<cm "$mandy.nm, ormai completamente in preda al piacere, accompagna i movimenti di $player.nm, sbattendo il suo culo contro il bacino di lui. Nel frattempo l'uomo nella videochiamata, eccitato dalla visione, inizia a masturbarsi freneticamente e a urlare epiteti offensivi e denigratori verso $mandy.nm. " "$mandy.nm, now completely in the grip of pleasure, accompanies $player.nm's movements, slamming her ass against his pelvis. In the meantime, the man in the video call, aroused by the vision, begins to masturbate frantically and to scream offensive and disparaging epithets towards $mandy.nm.">>
<<dg "M-Man" "Che troia che sei! Sapevo che eri una puttana visto che tradivi il tuo fidanzato con me e con chissà quanti altri...Ma scoparti addirittura tuo $mandy.bro! Quale squallida puttana lo farebbe?!" "What a slut you are! I knew you were naughty... But... Do you fuck your $mandy.bro?! What filthy whore would do that?!">>
<<cm "Le parole dell'uomo non fanno altro che eccitare $mandy.nm ulteriormente. Sul suo volto compare un sorriso di eccitazione e di intimo perverso piacere. " "The man's words only arouse $mandy.nm further. A smile of excitement and intimate perverse pleasure appears on her face. ">>
<<dg $player "E questo è niente, non immagini nemmeno le porcate che facciamo a casa del suo futuro marito, proprio sotto al suo naso. Dillo quanto sei troia, dillo!" "And that's nothing, you can't even imagine the dirty things we do at her future husband's house, right under his nose. Say how slutty you are, say it!">>
<<dg $mandy "Siii...Sono una troia schifosa...Godoooo...." "Yesss...I am a filthy slut...Oooohhhh...I'm cumming!">>
<<cm "Mentre $mandy.nm ha un orgasmo incontrollabile $player.nm le schizza dentro tutto il suo sperma. Anche l'uomo viene davanti al portatile, eccitato come non mai." "As $mandy.nm orgasms uncontrollably $player.nm spurts all his cum into her. The man also comes in front of the laptop, as aroused as ever.">>
<<dg "M-Man" "Ti sei fatta anche sborrare dentro. Pensa se restassi incinta di lui. Questa serata è stata anche meglio di una scopata. La prossima volta che lo fate non esitate a videochiamarmi." "You even made yourself cum inside. Imagine if you got pregnant with him. This was even better than a fuck. Next time you do this don't hesitate to video call me.">>
<<cm "Dice con un ghigno prima di spegnere. $player.nm esce dalla fica di sua $mandy.rel e si risistema il pene nei pantaloni. " "He says with a grin before turning it off. $player.nm gets out of his $mandy.rel's pussy and rearranges his penis in his pants.">>
<<dg $player "Alla prossima $mandy.nm." "See you next time $mandy.nm.">>
<<cm "Dice, dandole una pacca sul sedere mentre lei è ancora accasciata sulla sedia, stordita dall'orgasmo." "He says, patting her butt while she's still slumped in the chair, dazed from her orgasm.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<<elseif $mandyVar.afternoonScene === 1>>\
<<set $mandyVar.afternoonScene = 2;>>\
<<cm "$player.nm entra in camera di $mandy.nm. " "$player.nm enters $mandy.nm's room">>
<<vid $mandy "room/e067fb2">>
<<dg $mandy "Non hai nient'altro da fare che venire continuamente qui?" "Don't you have anything else to do but come here all the time?">>
<<dg $player "Cosa può esserci di meglio che passare del tempo con mia $mandy.rel?" "What could be better than spending time with my $mandy.rel?">>
<<cm "Dice con un sorriso sornione." "He says with a sly smile.">>
<<dg $mandy "Si, certo. Posso immaginare il motivo per cui sei qui." "Yes, of course. I can imagine why you're here.">>
<<dg $player "Beh, allora è inutile perdere tempo." "Well, then there's no point in wasting time.">>
<<cm "$player.nm tira fuori il suo cazzo davanti alla $mandy.rel." "$player.nm pulls out his cock in front of his $mandy.rel.">>
<<dg $mandy "Vuoi smetterla di cacciarti il cazzo davanti a me ad ogni occasione!" "Will you stop pulling your dick out in front of me?!">>
<<dg $player "Perchè? Temi per l'effetto irresistibile che ha su di te?" "Why? Do you fear for the irresistible effect it has on you?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto, menandoselo davanti a lei per farlo diventare sempre più duro. Lei, innervosita, si alza dal divano e si volta dall'altra parte, cercando di ignorarlo." "He says with a smirk, jerking it in front of her to get it harder and harder. She, nervous, gets up from the couch and turns away, trying to ignore him.">>
<<dg $mandy "Sono occupata adesso. Fuori da qui, non ho tempo per le tue fantasie. " "I'm busy right now. Get out of here, I don't have time for your fantasies.">>
<<dg $player "Perchè devi fare sempre la difficile. Lo so che lo vuoi anche tu." "Why do you always have to be so bitchy. I know you want to too.">>
<<cm "$player.nm sia avvicina e porta le sue mani sulle spalle di lei, accarezzandole dolcemente. Poi lentamente inizia a sfilarle il reggiseno." "$player.nm approaches and brings his hands to her shoulders, stroking them gently. He then slowly begins to slip off her bra.">>
<<dg $mandy "Che fai? Ho detto che non voglio." "What are you doing? I said I don't want to.">>
<<cm "Lui senza rispondere le rimuove il reggiseno e porta la mano sul seno nudo." "He without answering removes her bra and brings his hand to her bare breast.">>
<<vid $mandy "room/020ae4c" "moan2">>
<<cm "La sua mano accarezza le sue tette grandi e sode. Lei sospira per il piacere dato dalla sua mano calda." "His hand caresses her large, firm tits. She sighs at the pleasure given by his warm hand.">>
<<dg $mandy "Non ti ho dato il permesso di toccarmi." "I didn't give you permission to touch me.">>
<<cm "Dice senza troppa convinzione mentre lui continua ad accarezzarla, stringendo il seno nella sua mano." "She says without much conviction as he continues to caress her, cupping her breast in his hand.">>
<<dg $player "Non mi sembra che la cosa ti dispiaccia." "You don't seem to mind.">>
<<cm "Vedendo che ormai $mandy.nm ha perso la volontà di resistergli, si abbassa e le sfila pure le mutandine. Poi la fa stendere sul divanetto." "Seeing that by now $mandy.nm has lost the will to resist him, he reaches down and pulls off her panties as well. Then he makes her lie down on the sofa.">>
<<vid $mandy "room/549e1a9" "moan3">>
<<cm "Sua $mandy.rel è stesa lì davanti a lui, nuda e con le gambe aperte in modo indecente. Lei lo fissa negli occhi con sguardo di sfida." "His $mandy.rel is lying there in front of him, naked and with her legs spread indecently. She stares into his eyes in defiance.">>
<<dg $mandy "Avanti, che stai aspettando? Datti da fare e continua quello che stavi facendo." "Come on, what are you waiting for? Get busy and continue what you've been doing.">>
<<cm "Dice in tono autoritario. Lui sorride maliziosamente e porta la mano sulla fica, accarezzandola delicatamente. Lei sospira di piacere e un sorriso soddisfatto compare sul suo volto." "She says in an authoritative tone. He smiles mischievously and brings his hand to her pussy, stroking it gently. She sighs in pleasure and a satisfied smile appears on her face.">>
<<dg $mandy "Mettici più impegno! Hai voluto iniziare questa cosa. Datti da fare adesso." "Put more effort into it! You wanted to start this. Get busy with it now.">>
<<cm "Gli dice con tono di sfida. $player.nm allora si tuffa col viso in mezzo alle sue gambe e inizia a baciarla e leccarla. La sua lingua si intrufola dentro il suo anfratto caldo e bagnato mentre le sue mani scorrono lungo tutto il suo corpo. Partono dalle sue cosce lunghe e sode fino a salire su aggrappandosi ai suoi seni morbidi." "She tells him in a defiant tone. $player.nm then dives with his face between her legs and begins to kiss and lick her. His tongue sneaks inside her hot, wet slit while his hands run all over her body. They start from her long, firm thighs until they climb up clinging to her soft breasts.">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Si...Stai andando bene...Continua..." "Mmhmm...Yes...You're doing well...Keep going....">>
<<cm "Il ragazzo aumenta il ritmo dei movimenti della sua lingua. I succhi di lei ormai escono in abbondanza dalla sua fica. L'eccitazione cresce sempre di più, il suo orgasmo è ormai in dirittura di arrivo. Con le mani, lei afferra la testa di suo $mandy.bro e la spinge ancora più a fondo." "He increases the pace of his tongue movements. Her juices are now flowing in abundance from her pussy. Her excitement grows more and more, her orgasm is now at its edge. With her hands, she grabs her $mandy.bro's head and pushes it even deeper.">>
<<dg $mandy "Siii...Non ti fermare...Mi stai facendo venire, brutto stronzo..." "Yesss...Don't stop...You're making me cum, you asshole...">>
<<cm "$mandy.nm inizia a tremare e il suo bacino ha dei piccoli spasmi mentre il suo corpo viene attraversato dall'orgasmo. $player.nm quasi soffoca col viso ancora schiacciato sulla sua fica mentre i succhi di lei finiscono tutti nella sua bocca e sul suo viso." "$mandy.nm begins to shake and her pelvis has little spasms as her body is shot through with orgasm. $player.nm almost chokes with his face still pressed to her pussy as her juices all end up in his mouth and on his face.">>
<<dg $mandy "Non è stato male dopotutto..." "It wasn't bad after all...">>
<<cm "$player.nm si rialza in piedi con i capelli tutti scompigliati e il viso ancora imbrattato dei suoi succhi. " "$player.nm stands up again with his hair all messed up and his face still smeared with her juices.">>
<<dg $player "Ehm...Visto che sono stato così gentile con te, non è che mi ricambieresti il favore adesso?" "Um...Since I've been so nice to you, could you maybe return the favor now?">>
<<cm "Dice puntando il dito verso il suo cazzo che è rimasto tutto il tempo dritto ed eccitato fuori dai pantaloni. Lei lo guarda per qualche secondo, indecisa. Poi con fare da snob si volta dall'altra parte." "He says pointing his finger at his cock that has been standing straight and excited outside his pants the whole time. She looks at it for a few seconds, undecided. Then snootily she turns away.">>
<<dg $mandy "Ormai ho soddisfatto il mio appetito per oggi. Non mi servi più. Vai via adesso." "By now I've satisfied my appetite for the day. I don't need you anymore. Leave now.">>
<<cm "$player.nm esce dalla stanza deluso e un po' irritato." "$player.nm leaves the room disappointed and irritated.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<<elseif $mandyVar.afternoonScene === 2>>\
<<set $mandyVar.afternoonScene = 0;>>\
<<cm "$player.nm entra in camera di $mandy.nm. " "$player.nm enters $mandy.nm's room.">>
<<vid $mandy "room/e067fb2">>
<<dg $mandy "Non hai nient'altro da fare che venire continuamente qui?" "Don't you have anything else to do but come here all the time?">>
<<dg $player "Sei sempre qui tutta sola, pensavo volessi un po' di compagnia. " "You're always here all alone, I thought you might want some company.">>
<<dg $mandy "Tze! Sono convinta che non è la mia compagnia che ti interessa...Ma quella della mia amichetta..." "Umpf! I'm convinced that it's not my company you're interested in...But my little friend's...">>
<<cm "Dice, sorridendogli maliziosamente mentre con la mano inizia ad accarezzarsela da sopra le mutandine. $player.nm istintivamente si tasta il pene che inizia a gonfiarsi nei pantaloni." "She says, smiling mischievously at him as she begins to stroke her snatch from above her panties. $player.nm instinctively probes his penis which begins to swell in his pants.">>
<<dg $player "Tanto quanto a te interessa la compagnia del mio grosso amico. " "As much as you care about the company of my big friend.">>
<<cm "Risponde, pavoneggiandosi e tirandolo fuori dai pantaloni. Lo sguardo di lei cade sul suo grosso attrezzo e non riesce a nascondere un sorriso di contentezza a quella visione." "He replies, strutting over and pulling it out of his pants. Her gaze falls on his big tool and she can't hide a smile of contentment at that sight.">>
<<dg $player "Forse dovremmo farli passare più tempo insieme, non credi?" "Maybe we should let them spend more time together, don't you think?">>
<<cm "Dice, segandosi lentamente davanti a lei. $mandy.nm lo guarda negli occhi riflettendo sulla sua prossima mossa. Nuovamente il suo sguardo cade sul cazzo di lui. La sua mano sta ancora accarezzando lentamente la sua fica che inizia già a bagnare le mutandine per l'eccitazione." "He says, slowly jerking off in front of her. $mandy.nm looks into his eyes pondering her next move. Again her gaze falls on his cock. Her hand is still slowly stroking her pussy which is already starting to wet her panties from excitement.">>
<<dg $mandy "Al diavolo! E va bene! " "All right! Let's do it!">>
<<cm "La ragazza si alza dal divano e in un attimo si sfila il reggiseno e si inginocchia davanti a lui." "She gets up from the couch and in a flash she's slipping off her bra and kneeling in front of him.">>
<<vid $mandy "room/7e3a57b" "sigh">>
<<cm "Il cazzo di $player.nm inizia a palpitare ad emettere le prime gocce di liquido spermatico solo alla visione di lei nuda e inginocchiata davanti a lui." "$player.nm's cock began throbbing to emit the first drops of spermatic fluid at the sight of her naked and kneeling before him.">>
<<dg $mandy "Odio il fatto che proprio tu debba avere un cazzo del genere!" "I hate that you of all people have to have a dick like that!">>
<<cm "Dice, afferrandolo stretto nella mano." "She says, grasping it tightly in her hand.">>
<<dg $mandy "Tra tutti i maschi di questa fottuta città, proprio quel perdente di mio $mandy.bro doveva avere un cazzo così grosso e duro." "Of all the men in this fucking town, my loser $mandy.bro had to have such a big, hard cock.">>
<<cm "Dice, stringendo la mano ancora più forte, quasi con rabbia. $player.nm tremendamente eccitato non dice nulla e resta ad osservarla e ascoltarla col sorriso sul volto." "She says, shaking her hand even harder, almost angrily. $player.nm, tremendously excited, says nothing and stays to watch and listen to her with a smile on his face.">>
<<vid $mandy "room/01689cf">>
<<cm "$mandy.nm avvicina il viso al suo cazzo e lo ammira desiderosa. Il suo respiro caldo soffia sul pene di lui, facendolo vibrare ulteriormente dall'eccitazione." "$mandy.nm brings her face closer to his cock and admires it eagerly. Her hot breath blows over his penis, causing it to quiver further with excitement.">>
<<dg $mandy "Quanto ti eccita che una strafiga come me sia tra le tue gambe a sussurrare al tuo cazzo? " "How excited are you that a smoking hottie like me is between your legs whispering to your dick?">>
<<dg $player "Tanto..." "So much...">>
<<dg $mandy "Vuoi sentire la mia lingua scorrere su questo tuo grosso cazzo?" "Do you want to feel my tongue running over this big cock of yours?">>
<<dg $player "Si! Si! Ti prego!" "Yes! Yes! Please!">>
<<cm "Risponde eccitato. Lei sorridendo maliziosamente tira fuori la lingua e da una lenta leccata lungo tutta l'asta, dalla base fino alla punta." "He answers excitedly. She, smiling mischievously, sticks out her tongue and gives a slow lick along the entire shaft, from the base to the tip.">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Dio...Il tuo cazzo sà così di buono...Mmhmm..." "Mmhmm...God...Your cock tastes so good...Mmhmm...">>
<<cm "Dice, tornando a leccare nuovamente." "She says, going back to licking again.">>
<<vid $mandy "room/bcfac87">>
<<aud $mandy "suck1" "viewLong">>
<<dg $player "Prendilo in bocca, ti prego..." "Take it in your mouth, please...">>
<<dg $mandy "Nella mia bocca? Vorresti mettere il tuo cazzo nella boccuccia di tua $mandy.rel?" "In my mouth? Would you like to put your cock in your $mandy.rel's little mouth?">>
<<cm "Dice civettuola, appoggiando le labbra sulla sua capocchia e continuando a stuzzicarlo con la lingua." "She says coquettishly, resting her lips on his head and continuing to tease it with her tongue.">>
<<dg $player "Oh, si ti prego! Succhialo! Non resisto più!" "Oh, yes please! Suck it! I can't take it anymore!">>
<<cm "$mandy.nm sorride, fiera del pieno controllo che ha su di lui. Poi finalmente lo accontenta." "$mandy.nm smiles, proud of the full control she has over him. Then she finally indulges him.">>
<<vid $mandy "room/1f16dff">>
<<cm "Dopo averne saggiato un'ultima volta l'asta con la lingua, apre la bocca e lo inghiotte." "After tasting the shaft one last time with her tongue, she opens her mouth and swallows it.">>
<<dg $player "Oddio...Si..." "Oh God...Yes...">>
<<cm "$mandy.nm succhia con avidità. Desiderava succhiarlo tanto quanto $player.nm voleva la sua bocca. La sua bocca calda e bagnata avvolge tutto il cazzo di lui in un'estasi di piacere." "$mandy.nm blows with greed. She longed to suck his cock as much as $player.nm wanted her lips. Her hot, wet mouth envelops his entire dick in an ecstasy of pleasure.">>
<<dg $mandy "Ti piace la bocca di tua $mandy.rel? Eh, pervertito che non sei altro?" "Do you like your $mandy.rel's mouth? Huh, you filthy sicko?">>
<<dg $player "Si...Succhialo che mi stai facendo venire...voglio sborrarti in quella bocca da troia che ti ritrovi..." "Yes...Suck it you're making me cum...I want to shoot you in that slutty mouth of yours...">>
<<cm "$mandy.nm, eccitata tanto quanto lui, si tiene quel 'troia' e continua a succhiare con un veloce su e giù finchè il cazzo di $player.nm inizia a sussultare e irrigidirsi ancora di più. Poi un attimo dopo il primo schizzo caldo finisce direttamente nella sua gola. Uno dopo l'altro numerosi schizzi di sborra calda le riempono la bocca. Lei senza fermarsi continua a succhiare e ingoiare ogni goccia che fuoriesce da lui." "$mandy.nm, just as aroused as he is, holds on to that 'slut' and continues to suck with a quick up and down until $player.nm's cock begins to twitch and stiffen even more. Then, a moment later, the first hot squirt goes straight down her throat. One after the other numerous spurts of hot cum fill her mouth. She without stopping continues to suck and swallow every drop that comes out of him.">>
<<dg $player "Cazzo...Sei stata fantastica...Mi hai svuotato i coglioni..." "Fuck...You were amazing...You emptied my balls...">>
<<cm "Lei tira fuori il cazzo dalla bocca e dà un'ultima leccata alle sue labbra ancora umide di sperma." "She pulls his cock out of her mouth and gives one last lick to her lips still wet with cum.">>
<<dg $mandy "Ok ok...Ti sei divertito, ora fuori da qui." "Ok ok...You had your fun, now get out of here." >>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<</if>>\
<<elseif $mandyVar.eveningVisit === 0 && ($time.hour == 20 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 29)>>\
<<set $mandyVar.eveningVisit = 1;>>\
<<set $achiev.mandyEvening1 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra in camera di $mandy.nm mentre lei è col solo reggiseno addosso. " "$player.nm enters $mandy.nm's room while she is in just her bra on. ">>
<<vid $mandy "room/46530ff">>
<<dg $mandy "$player.nm! Non vedi che mi sto vestendo?!" "$player.nm! Can't you see I'm getting dressed?!">>
<<dg $player "Certo che lo vedo, ma ho una terribile erezione. Non puoi andartene e lasciarmi in queste condizioni. Non sarebbe umano. " "Of course I can see it, but I have a terrible erection. You can't just walk away and leave me in this condition. It wouldn't be humane.">>
<<cm "Dice tirandosi fuori il cazzo e facendo un gesto di supplica." "He says pulling out his cock and making a pleading gesture.">>
<<dg $mandy "Tu sei continuamente in erezione! Non so dove la trovi tutta questa energia! " "You're constantly erect! I don't know where you get all that energy!">>
<<dg $player "Si, è vero...e scommetto che la cosa ti eccita..." "Yes, it's true...and I bet that turns you on....">>
<<dg $mandy "Mpf...Non ho tempo adesso per le tue fantasie, gli amici mi stanno aspettando. Passami le mutandine che sono su quel comodino e poi sparisci da qui." "Umpf...I don't have time right now for your fantasies, my friends are waiting for me. Hand me the panties that are on that nightstand and then get the hell out of here.">>
<<cm "$player.nm prende le mutandine ma invece di passarle a sua $mandy.rel le mette intorno al suo cazzo e poi si avvicina a lei." "$player.nm takes the panties but instead of handing them to his $mandy.rel he puts them around his cock and then walks over to her.">>
<<dg $player "Ecco a lei, signora." "Here you go, ma'am.">>
<<cm "Dice con un ghigno. Lei esita un momento, poi poggia la mano sulle sue mutandine e invece di toglierle dal suo cazzo, inizia a stringere la mano intorno." "He says with a grin. She hesitates for a moment, then rests her hand on her panties and instead of removing them from his cock, she begins to tighten her hand around it.">>
<<vid $mandy "room/23a55d7">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<dg $player "Wow...Si, continua a stringere..." "Wow...Yes, keep tightening...">>
<<cm "Lei lo fissa negli occhi, con sguardo serio e autoritario, mentre scorre le mutandine avanti e indietro sul suo cazzo. " "She stares into his eyes, serious and authoritative, as she slides her panties back and forth over his cock.">>
<<dg $player "Ooohhh, si...Sono così morbide e lisce...Non ti fermare..." "Ooohh, yes...They are so soft and smooth...Don't stop...">>
<<dg $mandy "Sei davvero un porco...Possibile che non pensi ad altro? Sei sempre eccitato...Guarda quanto succo stai sbrodolando dal cazzo, mi stai macchiando tutte le mutandine..." "You really are a filthy man...Can't you think of anything else? You're always excited...Look how much juice you're dribbling from your cock, you're staining all my panties....">>
<<dg $player "Io sarei il porco? Sei tu quella con la mano intorno al mio cazzo. Mi basta metterlo a pochi centimetri da te che subito non riesci a trattenerti dal metterci le mani addosso. " "You're the one with your hand around my cock. All I have to do is put my dick within inches of you that you immediately can't stop yourself from putting your hands on it.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Lei non replica e inizia a muovere la mano più veloce." "He says with a smirk. She doesn't reply and starts moving her hand faster.">>
<<dg $player "Scommetto che vorresti avere il mio cazzo con te per tutta la serata. Lui non te lo posso lasciare, ma posso donarti un ricordino da conservare con te mentre uscirai con i tuoi amici." "I bet you would like to have my cock with you all night long. I can't leave it with you, but I can give you a little gift to keep with you while you go out with your friends.">>
<<cm "Il ragazzo rimuove le mutandine dal cazzo e le poggia sulla mano di $mandy.nm proprio sotto al suo pene." "He removes the panties from his cock and rests them on $mandy.nm's hand just below his penis.">>
<<vid $mandy "room/be06c95">>
<<cm "$mandy.nm comprende subito le sue intenzioni, ed eccitata sega il cazzo ancora più veloce fino a farlo schizzare sulle sue mutandine." "$mandy.nm immediately understands his intentions, and excitedly jerks the cock even faster until it splatters on her panties.">>
<<dg $player "Ooohhh...Si...Un bel carico di sborra calda tutta per te..." "Ooohh...Yes...A big load of hot cum all for you...">>
<<cm "$mandy.nm osserva eccitata le sue mutandine completamente ricoperte di sperma." "$mandy.nm excitedly observes her panties completely covered in spunk.">>
<<dg $player "Sai cosa devi fare adesso, vero?" "You know what you need to do now, right?">>
<<cm "Lei senza dire una parola, lo fissa negli occhi e senza il minimo pudore si infila le mutandine piene del suo sperma. Lui sorride soddisfatto mentre pure lei risponde con un sorriso compiaciuto." "Without saying a word, she stares him in the eyes and without the slightest shame slips into her panties full of his cum. He smiles with satisfaction while she smiles back.">>
<<dg $mandy "Farei meglio ad andare adesso. I miei amici mi aspettano." "I'd better go now. My friends are waiting for me.">>
<<cm "Afferma disinvolta, finendo di vestirsi e poi uscendo fuori di casa con la sborra di suo $mandy.bro ben stretta sulla sua fica. " "She asserts casually, finishing dressing and then walking out of the house with her $mandy.bro's cum tightly on her pussy.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(20, 30);">>
<<elseif $mandyVar.nightVisit === 0 && ($time.hour >= 0 && $time.hour <= 3)>>\
<<set $mandyVar.nightVisit = 1;>>\
<<cm "$player.nm entra in camera da letto mentre $mandy.nm sta dormendo." "$player.nm enters the bedroom while $mandy.nm is sleeping.">>
<<rf "Sembra che si sia già addormentata. Sono arrivato troppo tardi...o forse no..." "She seems to have fallen asleep already. I'm too late...or maybe not....">>
<<cm "$player.nm entra nel letto e si stende accanto a lei. $mandy.nm ancora in dormiveglia si gira di scatto spaventata." "$player.nm gets into bed and lies down next to her. $mandy.nm still sleeping turns over startled.">>
<<vid $mandy "room/0bf6c35">>
<<dg $mandy "$player.nm! Mi hai fatto prendere un colpo! Che ci fai nel mio letto?!" "$player.nm! You scared the hell out of me! What are you doing in my bed?!">>
<<dg $player "Non riuscivo a prendere sonno e ho pensato di venire a farti visita." "I couldn't get to sleep and thought I'd come visit.">>
<<dg $mandy "A quest'ora?! Ma sei impazzito? Vuoi che torni a chiudere la porta della mia camera a chiave?!" "At this hour?! Are you crazy? Do you want me to start locking my bedroom door again?!">>
<<dg $player "Non sto facendo nulla di male, volevo solo provare il tuo letto nuovo." "I'm not doing anything wrong, I just wanted to try out your new bed.">>
<<dg $mandy "Si, certo. So io cosa volevi provare. Fuori di qui e lasciami dormire!" "Yeah, sure. I know what you wanted to try. Get out of here and let me sleep!">>
<<cm "Dice, girandosi dall'altra parte del letto e cercando di riprendere sonno. $player.nm però non si dà per vinto e tira fuori il cazzo già duro, strusciandolo dietro al sedere di sua $mandy.rel. Lei sentendosi toccare porta la mano dietro per vedere di chè si tratta." "She says, turning around on the other side of the bed and trying to get back to sleep. $player.nm, however, does not give up and pulls out his already hard cock, rubbing it behind his $mandy.rel's ass. She feels the touch and brings her hand back to see what it is.">>
<<dg $player "Si, così brava. Stringimelo." "Yes, so good. Tighten it up.">>
<<dg $mandy "Ma che?! E' il tuo pene questa cosa che mi sta toccando?!" "What the?! Is that your dick touching me?!">>
<<vid $mandy "playerRoom/52134c0" >>
<<aud $mandy "sigh" "viewLong">>
<<dg $player "Si, ma non ti fermare, dai. " "Yeah, but don't stop, come on.">>
<<dg $mandy "Ma possibile che non riesci a pensare ad altro?!" "But is it possible that you can't think of anything else!">>
<<dg $player "A giudicare da come me lo stai ancora stringendo non mi sembra che la cosa dispiaccia anche te." "Judging by the way you're still clutching it to me, it doesn't seem to displease you either.">>
<<dg $mandy "Oddio! Sei insopportabile! E va bene! Avvicinati, ma tieni le tue manacce a posto, faccio io." "Oh God! I can not stand you! Ok! Come closer, but not you dare to touch me. ">>
<<cm "La ragazza aumenta sempre di più il ritmo della sega e senza rendersi conto inizia anche ad accompagnare il movimento col suo bacino, come a simulare una scopata. Le sue mutandine iniziano a bagnarsi e inumidirsi per l'eccitazione. $player.nm allunga la mano verso il culo della $mandy.rel e inizia ad accarezzarlo e massaggiarlo. Poi lentamente infila la mano sotto le sue mutandine. Le sue dita sfiorano la fica bagnata della ragazza." "The girl increases the movement of her hand more and more. Without realizing it, she also begins to accompany the movement with her pelvis. Her panties start to get wet and moisten with excitement. $player.nm reaches out to his $mandy.rel's ass and starts stroking and groping it. Then, he slowly puts his hand under her panties. His fingers touch the girl's wet cunt.">>
<<dg $mandy "Ehi..Che stai facendo? " "Hey..What are you doing?">>
<<dg $player "Ti ricambio la gentilezza. Non voglio rischiare che anche tu non prenda sonno." "I give you some relief. I don't want to risk you not falling asleep too.">>
<<cm "Questa volta $mandy.nm non obbietta e $player.nm inizia a strofinare le sue dita sempre più veloce, inumidendo ulteriormente tutta la zona. Poi dopo aver bagnato per bene la sua mano di quel dolce succo la penetra con due dita. " "This time $mandy.nm doesn't object and $player.nm starts rubbing his fingers faster and faster, further moistening the whole area. Then, he penetrates her with two fingers.">>
<<dg $mandy "Oohh.." "Oohh..">>
<<cm "$mandy.nm stringe con più forza il cazzo mentre si gode quel trattamento. Il ragazzo sentendo i suoi gemiti aumenta la velocità e la profondità della sua penetrazione. " "$mandy.nm squeezes the cock harder while enjoying that treatment. The boy hears her moans and increases the speed and depth of his penetration.">>
<<dg $player "Ti piacciono eh? E queste sono solo due dita, pensa se fosse il mio cazzo." "You like them, huh? And these are just two fingers, think if it was my cock.">>
<<if $mandyVar.bedNightScene === 0>>\
<<set $mandyVar.bedNightScene = 1>>\
<<set $achiev.mandyNight1 = 1>>\
<<cm "La ragazza non risponde più alle provocazioni del ragazzo. Si limita a chiudere gli occhi e mordersi il labbro per il piacere." "The girl no longer responds to the guy's provocations. She just closes her eyes and bites her lip in pleasure.">>
<<dg $player "Ci sono quasi ormai. Potresti farmi riprovare la tua calda bocca, per favore?" "I'm so close. Could you make me try your warm mouth, please?">>
<<dg $mandy "Visto che me lo chiedi così gentilmente..." "Since you ask me so kindly ...">>
<<cm "Dice la ragazza con un sorriso sensuale. " "She says, with a sensual smile.">>
<<vid $mandy "playerRoom/8583768" "suck1">>
<<cm "$player.nm sfila le dita dalla calda e bagnata fica della donna. $mandy.nm cambia posizione e si porta con la bocca vicino a quel palo rovente. Poi, dopo aver lanciato un ultimo sguardo al ragazzo, prende in bocca quel prelibato cazzo." "$player.nm takes his fingers off the woman's warm and wet cunt. $mandy.nm changes position and brings her mouth to that red-hot pole. Then, after taking a last look at the boy, she takes that delicious cock in her mouth.">>
<<dg $player "Oh..la tua bocca..com'è magnifica..peccato tu non la usi solo per succhiare anzichè per parlare." "Oh...your mouth...it's magnificent...too bad you don't use it just for sucking instead of talking.">>
<<cm "$mandy.nm stringe un po' i denti sulla capocchia del ragazzo." "$mandy.nm tights her teeths on the cock's tip.">>
<<dg $player "Ouch! Scherzavo..scherzavo..non smettere di succhiare ti prego." "Ouch! I was joking...I was joking...don't stop sucking please.">>
<<cm "La ragazza continua il suo su e giu. Ogni volta che scende un po' più di cazzo entra sempre di più nella sua bocca e si infila fin nella sua gola." "She slides her mouth up and down. The more she sucks, the more the dick gets into her throat.">>
<<dg $player "Sei troppo brava...mi stai facendo venire...devo alzarmi dal letto o lo sporcherò tutto." "You're too good...you're making me come...I have to get out of bed or I will dirty everything.">>
<<cm "$player.nm si alza ma $mandy.nm lo blocca e si posiziona sotto di lui. " "$player.nm gets up, but $mandy.nm holds him and stands below him.">>
<<dg $player "C-Che fai?" "W-What are you doing?">>
<<cm "La $mandy.rel gli sorride maliziosa e inizia a segare il cazzo palpitante direttamente sul suo viso." "She smiles naughty at him and starts stroking the throbbing cock directly on her face.">>
<<dg $player "N-No, aspetta...non resisto più...così ti vengo addosso..." "N-No, wait...I can't stand anymore...I'm cumming over you...">>
<<vid $mandy "playerRoom/ad7585f" "cum1">>
<<cm "Il ragazzo spruzza caldi fiotti di sperma dritti sulla faccia della $mandy.rel. $mandy.nm apre le labbra e cerca di accoglierne il più possibile nella sua bocca famelica." "The boy blows his hot load straight on his $mandy.rel's face. $mandy.nm opens her lips and tries to catch them as much as possible into her hungry mouth.">>
<<dg $player "Oddio, si...ti sto sborrando in bocca...prendila tutta..." "Oh god, yes...I'm cumming in your mouth...take it all...">>
<<cm "La ragazza riceve ogni schizzo sul proprio viso e nella propria bocca. $player.nm si sente completamente svuotato e in estasi. Ancora stordito dall'orgasmo osserva la $mandy.rel che come se fosse la cosa più naturale del mondo raccoglie gli schizzi di sperma dal suo viso e li porta alla bocca gustandone il sapore e ingoiando con uno sguardo di puro piacere negli occhi." "The girl receives every cumshot on her face and in her mouth. $player.nm feels completely emptied and blissful. Still stunned by orgasm, he observes his $mandy.rel who collects the splashes of semen from her face and brings them to her mouth, enjoying the flavor and swallowing with a look of pure pleasure in the eyes.">>
<<dg $player "S-Se continui così finirai col farmelo diventare di nuovo duro. " "I-If you continue like this, you will make me hard again.">>
<<cm "$mandy.nm fa un ghigno di compiacimento poi finisce di ripulirsi con una salviettina." "$mandy.nm smiles smugly, then finishes wiping herself with a napkin.">>
<<dg $mandy "Adesso sparisci da qui e lasciami dormire!" "Now go away and let me sleep!">>
<<cm "$player.nm, soddisfatto e appagato, si alza dal letto ed esce dalla stanza." "$player.nm, satisfied and fulfilled, gets out of bed and leaves the room.">>
<<elseif $mandyVar.bedNightScene === 1>>\
<<set $mandyVar.bedNightScene = 2;>>\
<<set $achiev.mandyNight2 = 1>>\
<<cm "La ragazza non risponde per qualche secondo, mordendosi il labbro per l'eccitazione. Poi sconfitta dal desiderio, replica." "She doesn't respond for a few seconds, biting her lip in excitement. Then defeated by desire, she replies.">>
<<dg $mandy "Fallo..." "Do it...">>
<<dg $player "Cosa?" "What?">>
<<dg $mandy "Quello che hai detto...Mettici il cazzo..." "What you said...Put your cock in her...">>
<<cm "Sul volto di $player.nm compare un sorriso a 32 denti. Immediatamente punta il suo pene verso l'ingresso della sua fica completamente bagnata e in attesa di lui." "A wide smile appears on $player.nm's face. Immediately he points his penis toward the entrance of her wet and waiting pussy.">>
<<vid $mandy "room/10ad7b7" "moan3">>
<<dg $mandy "Avanti che stai aspettando?! Devo pregarti?! Scopami!" "Come on, what are you waiting for?! Do I have to beg you? Fuck me!">>
<<cm "$player.nm la stuzzica ancora qualche secondo, strusciando il pene sulla sua fica, poi la penetra in un colpo." "$player.nm teases her for a few more seconds, rubbing his penis on her pussy, then penetrates her in one stroke.">>
<<dg $mandy "Ooohhh...Si...Dammelo tutto..." "Ooohh...Yes...Give it all to me...">>
<<dg $player "E poi sarei io quello perverso che pensa sempre al sesso...Non stavi aspettando altro che di essere scopata dal mio grosso cazzo!" "And I'd be the kinky one always thinking about sex...You were waiting for nothing but to be fucked by my big cock!">>
<<dg $mandy "Zitto e scopami! " "Shut up and fuck me! ">>
<<vid $mandy "room/92bd04b" "moan4">>
<<cm "Con un ghigno il ragazzo aumenta la velocità dei suoi colpi, fottendola sempre più a fondo. $mandy.nm abbassa la sua vestaglia e inizia a stringere il suo seno mentre si gode i suoi colpi." "With a grin he increases the speed of his thrusts, pounding her deeper and deeper. $mandy.nm pulls down her gown and starts cupping her breasts as she enjoys his blows.">>
<<dg $mandy "Dai...Ancora...Più forte...Sbattimelo tutto dentro..." "Come on...More...Harder... Push it all in...">>
<<dg $player "Quanto sei troia...Mi fai morire..." "How slutty you are... You're killing me...">>
<<dg $mandy "Non ti fermare...Ci sono quasi...Fottimi! Fottimi!" "Don't stop...I'm almost there...Fuck me...Fuck me!">>
<<cm "$player.nm si aggrappa ai suoi fianchi e la penetra furiosamente. Lei inizia a godere ed avere un potente orgasmo, seguita pochi secondi dopo da suo $mandy.bro, che le scarica tutto il suo sperma direttamente dentro il suo utero." "$player.nm grabs onto her hips and furiously penetrates her. She begins to enjoy and have a powerful orgasm, followed a few seconds later by her $mandy.bro, who dumps all of his jizz directly into her womb.">>
<<cm "$player.nm si accascia su di lei sfinito e ansimante mentre lei resta distesa con un sorriso felice e rilassato sul volto. $player.nm, preso dal momento, le dà un bacio affettuoso sulla guancia. " "$player.nm collapses on top of her, exhausted and panting as she lies there with a happy, relaxed smile on her face. $player.nm, caught up in the moment, gives her an affectionate kiss on the cheek.">>
<<dg $mandy "Che diavolo fai?! Mi hai preso per la tua ragazza?! Esci fuori dal letto e tornatene a dormire. Abbiamo finito per oggi." "What the hell are you doing?! Do you take me for your girlfriend?! Get out of bed and go back to sleep. We're done for the day.">>
<<dg $player "Amorevole come sempre..." "Loving as always...">>
<<cm "$player.nm si rialza, ma solo dopo averle piantato un bello schiaffo rumoroso sul suo culo esposto." "$player.nm gets back up, but only after giving her a good loud slap on her exposed ass.">>
<<dg $mandy "Stronzo!" "Asshole!">>
<<elseif $mandyVar.bedNightScene === 2>>\
<<set $mandyVar.bedNightScene = 0;>>\
<<set $achiev.mandyNight3 = 1>>\
<<cm "$mandy.nm sentendo la sua proposta lascia la presa dal cazzo e si gira verso di lui guardandolo fisso negli occhi. Lui pensando che si sia arrabbiata per qualcosa che ha detto la guarda un po' intimorito." "$mandy.nm, hearing his suggestion, lets go of her grip on his cock and turns to face him looking him straight in the eyes. He thinking that she was upset about something he said looks at her a little intimidated.">>
<<dg $player "Che c'è? Ho detto qualcosa di male?" "What happened? Did I say something wrong?">>
<<cm "Lei, senza rispondergli, lo spinge a stendersi con la schiena sul letto, facendo svettare il suo cazzo verso l'alto. Poi si posiziona sopra di lui." "She, without answering him, pushes him to lie with his back on the bed, making his cock soar upward. She then positions herself on top of him.">>
<<vid $mandy "room/c379811" "moan3">>
<<dg $mandy "Ooohhh..." "Ooohhh...">>
<<cm "$mandy.nm inizia a saltare sopra di lui, scopandosi da sola a smorzacandela. $player.nm, con un ghigno sul volto, la osserva fare tutto il lavoro." "$mandy.nm starts jumping on top of him, fucking herself raw. $player.nm, with a grin on his face, watches her do all the work.">>
<<dg $player "Per un attimo ho pensato che mi stessi cacciando via dal letto. Dovevo immaginarlo che avessi solo bisogno di una bella dose di cazzo invece." "For a moment I thought you were kicking me out of bed. I should have figured you just needed a good fucking instead.">>
<<dg $mandy "Zitto...Pensa solo a scoparmi e chiudi quella bocca...Oooohhh..." "Shut up...Just think about fucking me and shut your mouth...Oooohh...">>
<<cm "$player.nm inizia a muovere il suo bacino andando a sbatterle il cazzo con più forza dentro di lei. " "$player.nm starts to move his pelvis going to slam his cock harder into her.">>
<<dg $mandy "Ooohhh...Continua...Dio come lo sento fino in fondo..." "Ooohh...Keep going...Oh my gosh, how I feel it all the way through...">>
<<vid $mandy "room/7fcc147" "moan4">>
<<cm "$mandy.nm gode e geme. Non cerca più nemmeno di nascondere tutto il suo piacere e si gode appieno quel momento così intenso e perverso con suo $mandy.bro." "$mandy.nm enjoys and moans. She doesn't even try to hide all her pleasure anymore and fully enjoys that intense, kinky moment with her $mandy.bro.">>
<<dg $player "Sei una troia...Una grandissima troia..." "You're a slut...A dirty, filthy slut....">>
<<dg $mandy "Siiii...Sono quello che vuoi...Ma non smettere di scoparmi..." "Yesss...I'm whatever you want...But don't stop fucking me...">>
<<cm "$player.nm le afferra i fianchi e la sbatte con forza. I colpi del ragazzo sono così furenti e violenti che lei deve reggersi con le mani sul petto di lui per non perdere l'equilibrio. $mandy.nm grida tutto il suo piacere finchè infine lui non la riempe di calda sborra." "$player.nm grabs her hips and pounds her hard. His blows are so furious and rough that she has to hold on to his chest with her hands to keep her balance. $mandy.nm screams all her pleasure until finally he fills her with hot spunk.">>
<<cm "$player.nm resta steso a riprendere fiato mentre $mandy.nm resta ancora poggiata con le mani su di lui e col cazzo nella fica. Poi lentamente si rialza da lui e con una salviettina si ripulisce lo sperma che man mano inizia a colare fuori dalla sua vagina." "$player.nm lies there catching his breath while $mandy.nm is still resting her hands on him with her cock in her cunt. Then she slowly gets back up off him and with a washcloth wipes off the cum that gradually starts to drip out of her vagina.">>
<<dg $player "Beh buonanotte, $mandy.rel cara. Adesso posso finalmente andare a dormire sereno. Qualche notte puoi venire a farmi visita tu se senti la mancanza del mio cazzo." "Well, good night, dear $mandy.rel. Now I can finally go to sleep peacefully. Some night you can come visit me if you miss my cock.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto mentre si allontana. Lei reagisce con una smorfia, ma sotto sotto pensa che potrebbe non essere male come idea." "He says with a smirk as he walks away. She reacts with a grimace, but underneath she thinks it might not be such a bad idea.">>
<</if>>\
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<else>>\
<<rf "Non ho nulla da fare qui in questo momento." "I have nothing to do here right now.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" >>
<</if>>\
<</if>>\<<set $mandyVar.ericPlan = 1; $mandyVar.ericPlanDays = 2; notify($mandy.id);>>\
<<cm "$player.nm è appena entrato nella sua cameretta, quando improvvisamente $mandy.nm lo raggiunge sbattendo la porta alle sue spalle con rabbia." "$player.nm has just entered his bedroom when suddenly $mandy.nm reaches him slamming the door behind her angrily.">>
<<dg $mandy "$player.nm!!! Sei stato tu?! Piccolo bastardo, sei stato tu, vero?" "$player.nm!!! Was it you?! You lousy asshole, it was you, wasn't it?">>
<<cm "La ragazza, inferocita, afferra $player.nm per la maglietta." "The girl, enraged, grabs $player.nm by the shirt.">>
<<dg $player "Ehi! Giù quelle mani! Di che diavolo stai parlando?" "Hey! Get your hands off me! What the hell are you talking about?">>
<<dg $mandy "Di questo! Verme schifoso!" "About this! Filthy scum!">>
<<cm "La ragazza mostra una foto di lei che si abbraccia amorevolmente con un altro uomo girato di spalle. $player.nm scruta attentamente la foto." "The girl shows a photo of her lovingly embracing another man. $player.nm carefully examines the photo.">>
<<dg $player "E chi diavolo sarebbe quello? Non capisco cosa vuoi da me?" "And who the hell is that? I don't understand what you want from me?">>
<<dg $mandy "Non fare il finto tonto! Eravamo rimasti d'accordo che non avresti mai parlato di lui a $eric.nm! Perchè hai voluto fregarmi!?" "Don't play dumb! We agreed you would never tell $eric.nm about him! Why would you screw me over!?">>
<<dg $player "Oh, credo di iniziare a capire di cosa parli. Quello deve essere il tuo amante, immagino. A quanto pare non sono l'unico ad aver scoperto le tue scappatelle." "Oh, I think I'm beginning to understand what you're talking about. That must be your lover, I guess. So I'm not the only one who discovered your cheating.">>
<<cm "$mandy.nm inarca un sopracciglio mentre continua a fissare con sospetto il ragazzo." "$mandy.nm arches an eyebrow as she continues to stare suspiciously at the guy.">>
<<dg $player "Mi spiace mia cara $mandy.rel, ma non sono stato io a scattare quella foto. Sai bene che ho una registrazione di te che chiaccheri col tuo amante ben più compromettente di quella. Perchè avrei dovuto mandare una foto in cui ci sei tu che ti abbracci con un tizio? Non prova assolutamente nulla, se non che sei particolarmente affezionata a quel tipo." "I'm sorry my dear $mandy.rel, but it wasn't me who took that picture. You know very well that I already have a recording of you chatting with your lover. Why would I send a picture of you hugging a guy? This photo proves nothing except that you are particularly fond of that guy.">>
<<cm "La ragazza riflette sulle parole di $player.nm. Il suo ragionamento non ha tutti i torti. Non avrebbe avuto motivo di fare quella foto." "The girl reflects on $player.nm's words. His reasoning has a point. He would have had no reason to take that picture.">>
<<dg $mandy "Ma...se non sei stato tu, allora chi è stato?" "But...if it wasn't you, then who was it?">>
<<dg $player "Vorresti spiegarmi tutto dall'inizio? Come hai avuto quella foto?" "Would you like to explain everything from the beginning? How did you get that picture?">>
<<cm "$mandy.nm si accascia su una sedia, demoralizzata, e inizia a raccontare." "$mandy.nm slumps into a chair, demoralized, and begins to explain.">>
<<dg $mandy "Me l'hanno inviata per posta. Con allegato un messaggio in cui dicono che se non annullo il matrimonio con $eric.nm, gli invieranno questa foto. Sarebbe la fine se venisse fuori, perderei anche il lavoro per non parlare dell'umiliazione. " "They sent it to me in the mail. With a message attached saying that if I don't call off the wedding to $eric.nm, they will send him this picture. That would be the end of me if it got out. I would also lose my job not to mention the humiliation. ">>
<<dg $player "E allora mi dici perchè diavolo hai pensato a me? " "Then you tell me why the hell did you think of me? ">>
<<dg $mandy "Tu sei stato il primo a ricattarmi che l'avresti informato del mio tradimento e quindi ho pensato subito fossi stato tu!" "You were the first to blackmail me about my cheating so I immediately thought it was you!">>
<<dg $player "Si ma era perchè volevo la tua bella boccuccia sul mio cazzo! Che mi importa se sposi o no quel tipo! Non avrei alcun vantaggio nell'annullare le tue nozze." "Yeah, but it was because I wanted your pretty little mouth on my cock! What do I care if you marry that guy or not! I wouldn't have any advantage in canceling your wedding.">>
<<cm "Non sapendo come controbattere, la ragazza resta in silenzio, con aria contrita." "Not knowing how to argue back, the girl remains silent, looking contrite.">>
<<dg $player "E' chiaro che c'è qualcuno che non vuole che lo sposi. Dopo tutto il tuo fidanzato è un uomo incredibilmente ricco oltre che incredibilmente stupido. Potrebbe esserci qualcun'altro interessato al suo patrimonio." "Clearly, there is someone who doesn't want you to marry him. After all, your fiancé is an incredibly wealthy man as well as incredibly stupid. There may be someone else interested in his wealth.">>
<<cm "Lo sguardo della donna si illumina." "The woman's gaze lights up.">>
<<dg $mandy "Quella puttana! Deve essere stata lei! " "That bitch! It must have been her!">>
<<cm "La ragazza si alza di scatto dalla sedia." "The girl stands up from her chair.">>
<<dg $player "Di chi parli?" "Who are you talking about?">>
<<dg $mandy "Di una schifosa puttana approfittatrice! " "Of a filthy, lousy whore!">>
<<dg $player "Si, questo lo avevo capito." "Yeah, I understood that.">>
<<dg $mandy "C'è una donna nel nostro ufficio che sta sempre dietro a $eric.nm. Si finge una sua grande amica ma in realtà è solo una zoccola che vuole approfittarsi di lui per i suoi soldi!" "There is a woman in our office who is always flirting with $eric.nm. She pretends to be a great friend of his but she's just a slut who wants to take advantage of him for his money!">>
<<dg $player "Mm...chissà perchè mi ricorda qualcuno..." "Mm...I wonder why it reminds me of someone....">>
<<cm "Dice guardando la $mandy.rel con un sorrisetto beffardo. Lei lo fulmina con lo sguardo." "He says looking at his $mandy.rel with a mocking smile. She glares at him.">>
<<dg $mandy "E' stata senz'altro lei! Non è la prima volta che cerca di mettere $eric.nm contro di me. Deve avermi seguito e ha scoperto che mi vedo con un altro uomo. " "It was definitely her! This isn't the first time she's tried to turn $eric.nm against me. She must have followed me and found out I was dating another man.">>
<<dg $player "Pensa se avesse scoperto quello che fai con me." "Imagine if she found out what you do with me.">>
<<cm "Dice ridendo. La ragazza riflette un momento sulle parole di $player.nm e guarda attentamente la foto." "He says laughing. The girl ponders $player.nm's words for a moment and looks closely at the picture.">>
<<dg $mandy "Ehi, lo sai che non è una cattiva idea?" "Hey, you know that's not a bad idea?">>
<<dg $player "Cosa? Quale idea?" "What? ">>
<<dg $mandy "Quello che hai appena detto. Dalla foto non si capisce chi sia l'uomo che sto abbracciando. E tu di spalle hai una fisionomia molto simile alla sua. Potrei giocare d'anticipo ed essere io stessa a mostrare questa foto ad $eric.nm dicendo però che sei tu l'uomo della foto." "What you just said. You can't tell from the picture who the man I'm hugging is. You can only see his back. And you from behind have a very similar physiognomy to him. I could be the one to show this picture to $eric.nm myself saying though that you are the man in the picture.">>
<<dg $player "Sei impazzita? E in che modo questo dovrebbe migliorare la situazione? " "Are you out of your mind? And how is this supposed to improve the situation?">>
<<dg $mandy "Ma non capisci? E' come hai detto tu quando ti ho mostrato la foto. Qui si vede solo un tizio che mi sta abbracciando in modo molto 'affettuoso'. Potrebbe anche essere considerato un abbraccio fraterno. " "Don't you understand? It's like you said when I showed you the picture. All you can see here is a guy hugging me in a very 'loving' way. It could even be considered a brotherly hug. ">>
<<cm "Il ragazzo guarda attentamente la foto." "The boy looks closely at the photo.">>
<<dg $player "Credo che in quell'abbraccio fraterno lui ti stia palpando il sedere e abbia la sua lingua infilata nella tua bocca." "I think in that 'brotherly' embrace he's groping your butt and has his tongue stuck in your mouth.">>
<<dg $mandy "Hai usato la parola giusta: 'Credi'. Dalla foto non è chiaro, non si capisce se stiamo amoreggiando o stiamo solo molto stretti tra noi, in un caldo e affettuoso momento di amore fraterno. $eric.nm è un tontolone, ci cascherà se sarò io a dirglielo, ne sono sicura." "You used the right word: 'You think'. It's not clear from the picture. You can't tell if we're making out or just being very tight with each other, in a warm and affectionate moment of brotherly love. $eric.nm is a dumbass, he'll fall for it if I'm the one to tell him, I'm sure.">>
<<cm "$player.nm riflette sulle parole della ragazza continuando a guardare la foto." "$player.nm ponders the girl's words as he continues to look at the photo.">>
<<dg $mandy "Ma perchè il piano funzioni avrò bisogno anche di te. Passeremo una serata tutti insieme, fingendo un grande affetto reciproco. Abboccherà sicuramente." "But I'll need you. We'll all spend an evening together, pretending great affection for each other. He'll bite for sure.">>
<<dg $player "Ehi, ehi. Che c'entro io adesso? Non mettere in mezzo pure me. Se vuoi dire che sono io quello nella foto fallo pure, ma non ho nessuna voglia di passare una serata con voi fingendo un grande idillio con te." "Hey. What do I have to do with this? Don't bring me into it. I have no desire to spend an evening with you two.">>
<<dg $mandy "Ho bisogno del tuo aiuto perchè la cosa funzioni. Per quanto sia stupido potrebbe non credere alle mie parole. Ma se ci vedrà passare una serata insieme amorevolmente, si convincerà della mia storia." "I need your help to make this work. He may not believe my words. But if he sees us spend an evening together lovingly, he will be convinced of my story.">>
<<dg $player "Perchè dovrei farlo? Io che ci guadagno?" "Why should I do it? What's in it for me?">>
<<dg $mandy "Mi sembra che tu stia approfittando di diversi vantaggi con me già da molti giorni. Posso sempre mettere fine a tutti i nostri incontri segreti. Se lui non ci cascherà e il matrimonio sarà annullato non avrai nemmeno più nulla con cui ricattarmi." "It seems to me that you have been taking advantage of several benefits with me for many days now. I can always end all our secret meetings. If he doesn't fall for it and the marriage is annulled you won't even have anything left to blackmail me with.">>
<<dg $player "Ok, ok. Ti aiuterò. Ma mi aspetto che tu mi sia molto riconoscente dopo." "Okay, okay. I'm going to help you. But I expect you to be very grateful afterwards.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. $mandy.nm fa una smorfia e solleva gli occhi all'aria." "He says with a smirk. $mandy.nm grimaces and lifts her eyes to the air.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">><<set $mandyVar.ericPlan = 3; notify($mandy.id);>>\
<<cm "$mandy.nm entra in camera di $player.nm." "$mandy.nm enters $player.nm's room.">>
<<dg $mandy "Tieniti libero per domani sera. Ho detto a $eric.nm che mi sarebbe piaciuto che vi conosceste meglio. Ci ha invitato a passare una serata a casa sua per cena." "Keep yourself free for tomorrow night. I told $eric.nm that I would love for you two to get to know each other better. He invited us to spend an evening at his house for dinner.">>
<<dg $player "Oh, che palle. Ma dobbiamo proprio? Non ne ho alcuna voglia." "Oh, that sucks. But do we really have to? ">>
<<dg $mandy "Ehi, ormai siamo rimasti d'accordo così. Non fare il piantagrane e comportati bene domani. Dobbiamo fargli credere che ci vogliamo tutti bene come una vera famiglia." "Hey, that's the way we agreed by now. Don't be a troublemaker and be on your best behavior tomorrow. We need to make him believe that we all love each other like a real family.">>
<<dg $player "Ok, ok. " "Ok, ok.">>
<<dg $mandy "Dopo che avrà visto quanto siamo affiatati, sarà facile convincerlo che sei tu quello della foto. Dobbiamo solo sperare che quella stronza non invii la foto a lui prima di quella cena." "After he sees how close-knit we are, it will be easy to convince him that you're the one in the picture. We just have to hope that bitch doesn't send the picture to him before that dinner.">>
<<dg $player "Se non ti abbassassi le mutandine ad ogni uomo che incontri ora non ti ritroveresti in questi casini. " "If you didn't pull your panties down with every man you meet now you wouldn't be in this mess.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Lei risponde con un ceffone sulla nuca." "He says with a smirk. She responds with a slap on the back of the head.">>
<<dg $mandy "Mi hai preso per una puttana!? Mi vedo solo con un altro uomo oltre a $eric.nm. E adesso dovrò chiaramente mettere fine a quella storia. Sta diventando troppo rischioso. Sono a un passo dal matrimonio. E' quasi fatta ormai e poi sarò ricca sfondata." "Do you think I'm a whore!? I'm only dating one other man besides $eric.nm. And now I'm clearly going to have to put an end to that. It's getting too risky. I'm one step away from marriage. It's almost done now and then I'll be filthy rich.">>
<<dg $player "Si ma ricorda anche il perchè ti sto dando una mano. Potrai anche aver finito di spassartela con il tuo amante, ma con me hai appenza iniziato." "Yes, but also remember why I'm helping you out. You may be done fooling around with your lover, but you've just started with me.">>
<<cm "$mandy.nm esce dalla stanza con sguardo contrariato." "$mandy.nm walks out of the room with a contrite look on her face.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai nella stanza di $mandy.nm domani sera tra le 18 e le 20 per andare insieme a casa di $eric.nm.]@@" "@@.lblGold;[Go to $mandy.nm's room tomorrow night between 18 and 20 to go to $eric.nm's house together.]@@">>
<<lk "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(15);">><<if !$currentScene>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<set $currentScene = 1;>>\
<<cm "$player.nm si presenta davanti alla stanza di $mandy.nm e bussa alla porta." "$player.nm shows up in front of $mandy.nm's room and knocks on the door.">>
<<dg $mandy "Arrivo. Sono pronta tra qualche minuto." "I'm coming. I'm ready in a few minutes.">>
<<rf "Devo pure aspettare che si prepari, neanche fossi il suo fidanzato. Mi aspetto davvero una bella ricompensa per tutte queste scocciature che mi sta facendo passare." "I even have to wait for her to get ready, like I'm her boyfriend. I really expect a nice reward for all this hassle.">>
<<cm "Dopo circa 15 minuti $mandy.nm esce dalla stanza." "After about 15 minutes, $mandy.nm exits the room.">>
<<dg $player "Era ora! Metterò anche questo in conto." "It's about time! I'm going to put that on the bill as well.">>
<<dg $mandy "Non rompere, non ci ho messo più di due minuti." "Don't bother, it didn't take me more than two minutes.">>
<<cm "$mandy.nm e $player.nm entrano nella macchina della ragazza e si avviano verso casa di $eric.nm." "$mandy.nm and $player.nm get into the girl's car and drive to $eric.nm's house.">>
<<dg $mandy "Mi raccomando, il futuro del mio matrimonio dipende dall'esito di questa serata. Non fare le tue solite battutine sarcastiche e non comportarti da idiota. " "The future of my marriage depends on the outcome of tonight. Don't make your usual sarcastic jokes and don't act like a jerk.">>
<<cm "La ragazza entra nel vialetto del suo fidanzato e parcheggia l'auto." "The girl pulls into her boyfriend's driveway and parks her car.">>
<<dg $player "Wow. Che villa. Ora capisco perchè ci tieni tanto a sposarlo. Deve essere davvero pieno di soldi." "Wow. What a mansion. Now I understand why you want to marry him so badly. He must be really rich.">>
<<dg $mandy "Abbassa la voce! Vuoi che ti senta?! Ancora un po' e presto questo sarà tutto mio." "Keep your voice down! Do you want him to hear you?! A few more weeks and soon this will all be mine.">>
<<cm "Dice eccitata. La donna suona il campanello mentre $player.nm continua a guardarsi intorno per ammirare l'enorme giardino di quella villa." "She says excitedly. The woman rings the doorbell while $player.nm keeps looking around to admire the huge garden of that mansion.">>
<<dg $eric "Tesoro! Eccoti finalmente! Mi sei mancata tantissimo, amore mio." "Honey! There you are at last! I've missed you so much, my love.">>
<<cm "Dice abbracciandola e dandole un tenero bacio sulle labbra." "He says hugging her and giving her a tender kiss on the lips.">>
<<dg $eric "E tu devi essere $player.nm, vero? Non abbiamo ancora mai avuto modo di parlare molto noi due finora. La mia futura mogliettina è sempre stata molto riservata sulla sua famiglia." "And you must be $player.nm, right? We haven't really had a chance to talk much about the two of us so far. My future wife has always been very private about her family.">>
<<dg $player "Ciao. Si, abbiamo avuto poche occasioni di passare del tempo insieme e visto che si avvicina il matrimonio ho pensato di volerti conoscere meglio. Dopotutto stai per diventare marito della mia cara e adorabile $mandy.rel." "Hi. Yes, we've had a few opportunities to spend time together. Since the wedding is coming up I thought I'd like to get to know you better. After all, you are about to become the husband of my dear and lovely $mandy.rel.">>
<<cm "Dice abbracciandola con un braccio intorno ai suoi fianchi e scendendo con la mano verso il suo sedere. $mandy.nm istintivamente ha un riflesso di repulsione all'abbraccio, ma poi torna nella parte e si gira verso il ragazzo sorridendogli e ricambiando l'abbraccio. " "He says embracing her with an arm around her hips and moving his hand down to her butt. $mandy.nm instinctively has a revulsion reflex to the embrace, but then she comes back into the act and turns to the boy smiling at him and returning the hug.">>
<<dg $eric "E' giustissimo. La penso esattamente come te. Stiamo per diventare tutti un'unica grande famiglia. Vieni entrate. Io vado un attimo in cucina ad assicurarmi che non stia bruciando la cena. $mandy.nm intanto ti dispiacerebbe mostrare la casa a $player.nm?" "That's so right. I agree with you. We're all about to become one big family. Come on in. I'll go to the kitchen and finish dinner. $mandy.nm in the meantime would you mind showing $player.nm the house?">>
<<dg $mandy "Certo, caro." "Of course, dear.">>
<<cm "Mentre si avviano, ancora abbracciati, verso le altre stanze della casa, $player.nm sussurra alla $mandy.rel. " "Still embracing, they make their way to the other rooms in the house. Then $player.nm whispers to his $mandy.rel. ">>
<<dg $player "Allora? Come mi sono comportato? Ti sembro abbastanza amorevole nei tuoi confronti?" "So? How have I been acting? Do I seem loving enough towards you?">>
<<cm "$mandy.nm rimuove subito il braccio dai suoi fianchi." "$mandy.nm immediately removes his arm from her hips.">>
<<dg $mandy "Fin troppo amorevole! Mi hai praticamente tastato il sedere davanti a lui! Non lo definirei un gesto da amore fraterno!" "Too loving! You practically grabbed my butt in front of him! I wouldn't call that a brotherly love gesture!">>
<<dg $player "In quella foto il tuo amante ti sta chiaramente palpando il sedere. Quindi è bene che già stasera $eric.nm veda che non abbiamo imbarazzo ad avere contatti fisici l'un l'altro. Vedrai che se continueremo ad essere così intimi e spontanei per tutta la serata a lui sembrerà normale. " "In that picture your lover is clearly groping your butt. So it is good that already tonight $eric.nm sees that we are not embarrassed to have physical contact with each other. You'll see that if we continue to be so intimate and spontaneous throughout the evening it will seem normal to him.">>
<<dg $mandy "Ho l'impressione che tu stia facendo tutto questo solo per approfittarti della situazione. Ricorda che l'obbiettivo è non far fallire il mio matrimonio, e non palpare il mio sedere." "In my opinion you are only doing this to take advantage of the situation. Remember, the goal is not to break up my marriage. Grabbing my butt is not part of the plan.">>
<<dg $player "Ma certo, $mandy.rel mia adorata. Non penserai davvero che voglia solo approfittarmi di te." "Of course, my beloved $mandy.rel. You don't really think I just want to take advantage of you.">>
<<cm "Dice con sguardo sornione. " "He says with a sly look.">>
<<dg $eric "Cara, qui è quasi pronto. Se hai finito di mostrare la casa possiamo cominciare a cenare." "Darling, it's almost ready here. If you are done showing the house we can start dinner.">>
<<dg $mandy "Certo tesoro, arriviamo." "Sure honey, we're coming.">>
<<rf "Ok, ricomincia lo show." "Okay, showtime.">>
<<cm "$player.nm e $mandy.nm si siedono a tavola mentre $eric.nm serve la prima portata e riempe i calici con dell'ottimo vino rosso." "$player.nm and $mandy.nm sit at the table while $eric.nm serves the first course and fills the glasses with red wine.">>
<<dg $mandy "Allora, $player.nm. Non è buonissima la cena?" "So, $player.nm. Isn't dinner delicious?">>
<<dg $player "Eh? Oh, si, è davvero buonissimo, $eric.nm. Mia $mandy.rel è davvero fortunata ad avere un cuoco provetto come compagno. " "Huh? Oh, yeah, it's really good, $eric.nm. My $mandy.rel is really lucky to have an accomplished cook as a partner.">>
<<dg $eric "Ti ringrazio, sei davvero gentile. " "Thank you, you are very kind.">>
<<dg $mandy "Si, non vedo l'ora che saremo finalmente sposati così da poter gustare le tue leccornie ogn giorno." "Yes, I can't wait until we are finally married so I can enjoy your treats every day.">>
<<cm "Dice allungando il braccio verso di lui ed accarezzandogli dolcemente il viso." "She says reaching out to him and gently caressing his face.">>
<<rf "Com'è stucchevole quando sta con lui. Non l'ho mai vista così. Deve essere proprio un ingenuo $eric.nm se non si è mai accorto che lei lo prende solo in giro. Questa serata sarà una noia. Vediamo se riesco a movimentarla un po'." "How sickening she is when she's with him. I've never seen her like that. He must be such a naive $eric.nm if he never noticed that she's only teasing him. Tonight is going to be a bore. Let's see if I can liven it up a bit.">>
<<cm "$player.nm si toglie una scarpa e col piede si allunga verso le gambe della $mandy.rel che si trova dalla parte opposta del tavolo. Appena sente il piede del ragazzo accarezzare la sua gamba, ha un sussulto. " "$player.nm takes off a shoe and with his foot reaches towards the legs of his $mandy.rel who is on the opposite side of the table. As soon as she feels the boy's foot caressing her leg, she gasps.">>
<<vid $mandy "/eric/388eb84">>
<<dg $player "Allora $eric.nm perchè non mi racconti come vi siete conosciuti tu e $mandy.nm. Lei è sempre così timida e riservata, non ci racconta mai niente." "So $eric.nm why don't you tell me how you and $mandy.nm met. She is always so shy and quiet, she never tells us anything.">>
<<cm "Dice, senza smettere di muovere il suo piede sulla gamba della ragazza, salendo su per la coscia. Lei lo fulmina con lo sguardo." "He says, without stopping moving his foot on the girl's leg, going up her thigh. She zaps him with her gaze.">>
<<dg $eric "Oh, si la nostra $mandy.nm è proprio una timidona. Anche lei non mi racconta mai nulla di voi." "Oh, yes our $mandy.nm is such a shy girl. She never tells me anything about you guys either.">>
<<cm "$eric.nm si sporge verso di lei e le prende la mano teneramente. Lei sorride al fidanzato mentre cerca di serrare le gambe per bloccare il piede di $player.nm." "$eric.nm leans over to her and takes her hand tenderly. She smiles at her boyfriend as she tries to tighten her legs to block $player.nm's foot.">>
<<dg $eric "Lei lavora nell'azienda della mia famiglia, come sai. E un giorno mentre ero in un corridoio dell'ufficio, il fato ha voluto che lei inciampasse proprio mentre mi passava accanto, cadendo sopra di me. Siamo entrambi finiti a terra e...beh non appena i nostri sguardi si sono incrociati è stato un colpo di fulmine. " "She works in my family's company, as you know. One day while I was in an office hallway, fate would have it that she tripped just as she was walking past me, falling on top of me. We both hit the ground and...well as soon as our eyes met it was love at first sight. ">>
<<dg $player "Oh, ma com'è romantico. Quindi è stata solo una coincidenza fortuita che la mia adorata $mandy.rel sia caduta proprio tra le tue braccia, in quel preciso momento." "Oh, that's so romantic. So it was just a fortuitous coincidence that my beloved $mandy.rel fell right into your arms at that exact moment.">>
<<cm "$player.nm la guarda in segno di sfida, mentre cerca di oltrepassare le sue gambe chiuse. " "$player.nm glares at her as he tries to get past her closed legs.">>
<<dg $mandy "Era destino. Il nostro amore era già scritto." "It was meant to be. Our love was already written.">>
<<cm "Risponde la ragazza, guardandolo ferocemente e cercando di respingere il suo piede. " "She replies, looking at him fiercely and trying to push his foot away.">>
<<dg $eric "Oh, la mia ragazza. Lei ha un animo così romantico." "Oh, my girl. She has such a romantic soul.">>
<<dg $player "Si, destino. Certo, inciampare così rovinosamente in un corridoio è un po' insolito. E proprio tra le braccia del proprietario dell'azienda. " "Yeah. Of course, stumbling so disastrously down a hallway is a bit unusual. And right into the arms of the business owner.">>
<<dg $eric "Che intendi dire?" "What do you mean?">>
<<cm "Chiede dubbioso. " "He asks doubtfully.">>
<<dg $player "Che forse c'è un motivo ben preciso per cui è caduta su di te." "That maybe there's a very specific reason it fell on you.">>
<<cm "Continua a insinuare mentre cerca di forzare l'apertura delle gambe col suo piede. $mandy.nm capisce di essere in trappola e che è costretta a lasciarlo divertire se non vuole mettere a rischio il suo matrimonio. Con la rabbia negli occhi, apre lentamente le gambe, lasciando finalmente passare il piede del ragazzo. " "He continues to insinuate. $mandy.nm realizes she's trapped and is forced to let him enjoy himself if she doesn't want to risk her marriage. With anger in her eyes, she slowly opens her legs, finally letting the boy's foot through.">>
<<vid $mandy "/eric/c7ca182">>
<<dg $player "E il motivo sono quei tacchi altissimi che indossa sempre. Mi chiedo come faccia a reggersi in equilibrio. E' normale che poi cada." "And the reason is those super high heels she wears all the time. I wonder how she keeps her balance. It's normal for her to then fall.">>
<<cm "Dice, fingendo una risata. Ora che ha finalmente accesso libero, il ragazzo torna ad aiutare $mandy.nm." "He says, faking a laugh. Now that he finally has free access, the boy returns to support $mandy.nm.">>
<<dg $eric "Oh, hai ragione. Hahaha. Beh se non fosse stato per quei tacchi non ci saremmo mai incontrati. " "Oh, you're right. Hahaha. Well if it wasn't for those heels we would have never met.">>
<<cm "$player.nm e $mandy.nm accompagnano le risate di $eric.nm mentre sotto al tavolo il piede del ragazzo scorre libero accarezzando la coscia di lei e avvicinandosi alle sue mutandine. " "$player.nm and $mandy.nm accompany $eric.nm's laughter as under the table the boy's foot slides free caressing her thigh and approaching her panties.">>
<<dg $mandy "Beh, io vado a prendere la seconda portata." "Well, I'm off to get the second course.">>
<<cm "Dice, cercando di alzarsi dal tavolo per fermare quel gioco perverso. Ma $eric.nm la blocca poggiandole una mano sulla spalla e facendola risedere." "She says, trying to get up from the table to stop that perverse game. But $eric.nm stops her by placing a hand on her shoulder and making her sit back down.">>
<<dg $eric "Ma no, cara. Siete miei ospiti, ci penso io." "But no, dear. You're my guests, I'll take care of it.">>
<<cm "L'uomo si alza e si dirige in cucina. $mandy.nm serra nuovamente le gambe con forza, bloccando il piede del ragazzo." "The man gets up and heads into the kitchen. $mandy.nm clamps her legs tightly again, blocking the guy's foot.">>
<<dg $mandy "Sei impazzito!? Che diavolo ti è saltato in mente!? Sei venuto qui per aiutarmi, non per peggiorare le cose!" "Are you crazy!? What the hell were you thinking!? You came here to help me, not to make things worse!">>
<<dg $player "E lo farò, tranquilla. Dopo questa serata $eric.nm non avrà più dubbi del tuo amore per lui. E nessuna foto potrà convincerlo del contrario. Ma se vuoi portare a termine il tuo piano, devi lasciar divertire anche me." "And I will, don't worry. After tonight, $eric.nm will have no doubts about your love for him. And no pictures will convince him otherwise. But if you want to carry out your plan, you have to let me have some fun, too.">>
<<dg $mandy "Sei malato. Come fai a essere così perverso? E se ci scoprisse?" "You're sick. How can you be so perverse? What if he catches us?">>
<<dg $player "E' un completo idiota. Non se ne accorgerà mai. Non la concepirebbe nemmeno una cosa del genere. " "He's a complete idiot. He wouldn't even conceive of such a thing.">>
<<dg $eric "Ed ecco la seconda portata, calda e ancora fumante!" "And here's the second course, hot and still steaming!">>
<<cm "I due ragazzi tornano a interpretare i loro ruoli e sorridono felici. Dopo alcuni secondi di esitazione, $mandy.nm beve tutto di un sorso il calice di vino per darsi coraggio e allarga nuovamente le gambe. Lui la guarda con un ghigno e torna ad accarezzarla." "The two of them go back to playing their roles and smile happily. After a few seconds of hesitation, $mandy.nm drinks her glass of wine to give herself courage and spreads her legs again. He looks at her with a grin and goes back to caressing her.">>
<<dg $player "Mmm...è squisito. Se avessi saputo che eri così bravo a cucinare mi sarei fatto invitare molto prima. " "Mmm...this is delicious. If I had known you were so good at cooking I would have gotten invited much sooner.">>
<<cm "Dice senza smettere di massaggiare la fica della $mandy.rel col piede." "He says without stopping massaging his $mandy.rel's pussy with his foot.">>
<<dg $player "Tu che ne pensi $mandy.nm? Sei così silenziosa stasera. Non lo trovi gustoso anche tu?" "What do you think $mandy.nm? You are so quiet tonight. Don't you find it tasty too?">>
<<cm "Lei annuisce, rossa in viso, sia per il timore di essere scoperta che per il piacere e l'eccitazione che man mano inizia a crescere." "She nods, red in the face, as much from fear of being caught as from the pleasure and excitement that gradually begins to build.">>
<<dg $mandy "S-Si. E' meravigliosa questa cena." "Y-Yes. It's wonderful this dinner.">>
<<dg $eric "Che bello avervi qui tutti insieme." "So nice to have you all here together.">>
<<dg $player "Sono d'accordo con te, $eric.nm. Mi sento già come se fossimo un'unica grande famiglia, non vedo l'ora che vi sposiate per ufficializzare la cosa." "I agree with you, $eric.nm. I already feel like we are one big family, I can't wait until you get married to make it official.">>
<<dg $eric "Manca poco ormai, vero piccioncina?" "Not long now, right my love?">>
<<cm "Le dice, prendendole la mano e baciandola romanticamente. Lei sorride e annuisce mentre cerca di nascondere il piacere provocato da quell'atto proibito che si sta svolgendo sotto al tavolo. Il vino bevuto inizia a fare il suo effetto e la libera ulteriormente delle sue inibizioni. Senza rendersene conto la sua mano scivola giù verso il basso ventre e si infila nelle sue mutandine. Il piede di $player.nm non è più sufficiente adesso che il desiderio sta crescendo. " "He tells her, taking her hand and kissing it romantically. She smiles and nods while trying to hide the pleasure caused by that forbidden act taking place under the table. The wine she drank starts having its effect and frees her even more of her inhibitions. Without realizing it his hand slides down to her lower belly and gets into her panties. $player.nm's foot is no longer enough now that the desire is building.">>
<<vid $mandy "/eric/2131cc6" "sigh">>
<<cm "$player.nm nota che non c'è più solo il suo piede tra le sue gambe. Incuriosito fa cadere una posata per avere la scusa di guardare sotto al tavolo. La visione gli provoca un largo sorriso. Sua $mandy.rel si sta masturbando a tavola. " "$player.nm notices that it's no longer just his foot between her legs. Intrigued he drops a fork to get an excuse to look under the table. The sight causes him to smile widely. His $mandy.rel is masturbating.">>
<<rf "Solo pochi minuti fa mi ha accusato di essere un pervertito e adesso sta lì a masturbarsi beatamente mentre stringe la mano del suo fidanzato e si fa accarezzare le cosce dal mio piede. Potrà negarlo quanto vuole, ma lei è perversa tanto quanto me." "Just a few minutes ago she accused me of being a pervert. Now she stands there blissfully masturbating while holding her boyfriend's hand and having my foot caress her thighs. She can deny it all she wants, but she's just as kinky as I am.">>
<<cm "$player.nm si rimette composto e torna a lavorare col suo piede. $mandy.nm lascia la mano del suo fidanzato e afferra il calice di vino. Lentamente inizia a berlo, fissando negli occhi $player.nm e masturbandosi con passione. Il ragazzo, eccitato dalla situazione, vorrebbe saltarle addosso in questo esatto momento. Intanto $eric.nm continua a mangiare, completamente ignaro di ciò che sta succedendo sotto i suoi occhi. " "$player.nm gets composed again and goes back to work with his foot. $mandy.nm lets go of her boyfriend's hand and grabs the glass of wine. She slowly starts drinking it, staring into $player.nm's eyes and masturbating passionately. The boy, excited by the situation, would like to jump on her at this very moment. Meanwhile $eric.nm continues to eat, completely unaware of what is happening before his eyes.">>
<<cm "Il gioco continua ancora per diversi minuti finchè la cena non è finita. Poi $eric.nm suggerisce di andare tutti in salotto a passare il resto della serata più comodi sul divano. $mandy.nm annuisce sorridendo e cerca di ricomporsi la gonna prima di alzarsi dalla tavola. Lentamente si avvia verso il divano del salotto, traballando un po' per via del vino bevuto. " "The game continues for several more minutes until dinner is over. Then $eric.nm suggests they all move to the living room to spend the rest of the evening more comfortable on the couch. $mandy.nm nods with a smile and tries to reassemble her skirt before getting up from the table. She slowly makes her way to the living room couch, wobbling a bit from drinking wine.">>
<<btnSS "mandy-eric-plan-C" "Prosegui" "Continue">>
<<elseif $currentScene === 1>>
<<set $achiev.mandyEricDinner = 1>>\
<<set $mandyVar.ericPlan = 4; $mandyVar.ericPlanDays = 2; notify($mandy.id);>>\
<<unset $currentScene>>\
<<cm "$eric.nm a $mandy.nm stanno per sedersi insieme sul divano ma prima che lui si sieda, $player.nm lo ferma." "$eric.nm to $mandy.nm are about to sit together on the couch but before he sits down, $player.nm stops him.">>
<<dg $player "$eric.nm ti dispiacerebbe se mi siedo io con $mandy.nm? Sai tra la scuola e il suo lavoro non passiamo mai un po' di tempo insieme." "$eric.nm would you mind if I sat with $mandy.nm? You know between school and her job we never get to spend any time together.">>
<<dg $eric "Oh, ma certo, ragazzo. Non ti preoccupare, io mi siederò qui." "Oh, of course, man. Don't worry, I'll just sit here.">>
<<cm "$eric.nm si siede su un divanetto un po' più distante mentre $player.nm si posiziona accanto alla ragazza avvolgendole il braccio intorno alla schiena e dandole un bacio sulla guancia. " "$eric.nm sits on a small sofa a little further away while $player.nm positions himself next to the girl, wrapping his arm around her back and giving her a kiss on the cheek.">>
<<dg $eric "Siete molto legati voi due, vero?" "You two are very close, aren't you?">>
<<dg $player "Oh, si, adoro la mia cara $mandy.rel. Lei è sempre stata un esempio da seguire per me." "Oh, yes, I love my dear $mandy.rel. She has always been supportive of me.">>
<<cm "Il ragazzo si stringe ancora più a lei e la cinge con entrambe le braccia, portando il suo viso a stretto contatto col suo e dandole ancora un altro bacio sulla guancia. Lei ancora un po' stordita dall'alcool lascia che sia lui a portare avanti il piano senza obiettare." "The boy clings even tighter to her and surrounds her with both arms, bringing his face in close contact with hers and giving her yet another kiss on the cheek. She still a little dizzy from the alcohol lets him carry out the plan without objecting.">>
<<dg $player "Siamo sempre stati così affiatati sin da quando eravamo piccoli. " "We have always been so close since we were kids.">>
<<cm "Dice sorridendo, mentre inizia a scorrere la mano in maniera disinvolta sulla sua coscia proprio davanti allo sguardo del fidanzato. Lui ricambia il sorriso, mentre il suo sguardo cade sulla mano del ragazzo che continua ad accarezzarle le gambe. La sua espressione diventa un po' perplessa davanti a quella scena." "He says smiling as he begins to casually run his hand down her thigh right in front of his boyfriend's gaze. He smiles back as his gaze falls to $player.nm's hand continuing to caress her legs. His expression becomes a little puzzled at the scene.">>
<<dg $player "Sai, vivere senza un padre non è facile. Noi due abbiamo dovuto sempre contare sulle nostre forze. La nostra forza è stata la nostra unione e il grande affetto reciproco che ci lega." "You know, living without a father is not easy. The two of us have always had to rely on our own strength. Our strength has been our union and the great mutual affection that binds us.">>
<<cm "Il ragazzo continua ad accompagnare le sue parole con gesti di affetto verso la $mandy.rel. La stringe, le dà dolci carezze sul viso e piccoli teneri baci sulla guancia o sulla fronte. " "The boy continues to accompany his words with gestures of affection towards his $mandy.rel. He holds her, gives her gentle caresses on her face and small tender kisses on her cheek or forehead. ">>
<<dg $eric "Oh, certo. Lo capisco benissimo. Mio padre pure è come se non ci fosse mai stato. Non ho mai avuto un vero rapporto con lui. Mi sarebbe piaciuto avere anch'io qualcuno con cui condividere la mia infanzia come è successo con voi." "Oh, sure. I totally get that. My father was very absent during my childhood. I never really had a relationship with him. I would have loved to have had someone to share my childhood with like you did.">>
<<cm "$eric.nm continua ad ascoltare i racconti sulla loro difficile infanzia e inizia man mano ad abituarsi e a comprendere il motivo di questo loro 'attaccamento' fisico. $mandy.nm resta in silenzio, limitandosi a sorridere di tanto in tanto. Non riesce a crederci, ma il piano di $player.nm sta funzionando. $eric.nm dialoga amabilmente con $player.nm mentre lui ha praticamente una mano infilata nelle sue cosce." "$eric.nm continues to listen to the stories about their difficult childhood and gradually begins to get used to and understand the reason for their 'physical bond'. $mandy.nm remains silent, just smiling from time to time. She can't believe it, but $player.nm's plan is working. $eric.nm calmly converses with $player.nm while he practically has one hand stuck in her thighs.">>
<<dg $eric "Sei un ragazzo davvero meraviglioso $player.nm. E i tuoi racconti mi hanno fatto capire ancora di più quanto la mia $mandy.nm sia una ragazza speciale. Sono davvero un uomo fortunato ad averla incontrata. " "You are such a wonderful guy, $player.nm. And your stories have made me realize even more how special and awesome my $mandy.nm is. I am truly a lucky man to have met her.">>
<<dg $player "E io sono contento che lei abbia incontrato te. Non potevo sperare in qualcuno migliore per lei. Ora che ti ho conosciuto so che sei la persona giusta e un uomo di fiducia." "And I'm glad she met you. I couldn't have hoped for someone better for her. Now that I've met you I know you're the one for her.">>
<<cm "Un largo sorriso compare sul volto dell'uomo e il suo petto si gonfia di orgoglio." "A wide smile appears on the man's face and his chest swells with pride.">>
<<dg $player "Ho passato davvero una splendida serata qui stasera, $eric.nm. Ma ora si è fatto davvero tardi dovrei rientrare a casa. Credo sia meglio che torni da solo a piedi però, $mandy.nm mi sembra abbia bevuto un po' troppo, è meglio che dorma qui con te. " "I had a really great time here tonight, $eric.nm. But now it's getting really late I should be getting home. I think I'd better walk back alone though, $mandy.nm looks like she's had a little too much to drink, she'd better sleep here with you.">>
<<dg $eric "Sei un ragazzo davvero dolce a prenderti tanto cura di lei. Stai tranquillo, qui con me sarà al sicuro." "You are a really sweet guy to take such good care of her. Don't worry, she will be safe here with me.">>
<<cm "Dice, cingendola con un braccio. Lei ricambia l'abbraccio e poggia la testa sul suo petto. " "He says, hugging her. She returns the hug and rests her head on his chest.">>
<<cm "Tutti e tre si avviano verso l'ingresso. Poco prima di uscire di casa, $player.nm stringe calorosamente la mano ad $eric.nm e poi si rivolge verso $mandy.nm." "They make their way to the exit. Just before leaving the house, $player.nm warmly shakes $eric.nm's hand and then turns to $mandy.nm.">>
<<rf "Ok, adesso manca solo il tocco finale e il piano sarà riuscito alla perfezione. " "And now, the final touch.">>
<<dg $player "A domani, $mandy.rel cara. " "See you tomorrow, dear $mandy.rel.">>
<<cm "$player.nm abbraccia la $mandy.rel e la guarda intensamente negli occhi per un secondo, poi avvicina le labbra alle sue. $mandy.nm resta impietrita, sta davvero per baciarla davanti al suo futuro marito. Il ragazzo avvicina il suo viso e poggia le labbra sulle sue. Lei di istinto chiude gli occhi e ricambia quel breve tenero bacio. Poi in maniera del tutto disinvolta, il ragazzo la lascia e lancia un ultimo sorriso di saluto a $eric.nm prima di uscire di casa." "$player.nm embraces his $mandy.rel and looks deep into her eyes for a second, then brings his lips to hers. $mandy.nm is petrified, he's really going to kiss her in front of her future husband. The boy moves his face closer and puts his lips on hers. She instinctively closes her eyes and kisses him back. Then nonchalantly, the boy leaves her and gives $eric.nm one last smile of greeting before leaving the house.">>
<<cm "$eric.nm ricambia il sorriso e chiude la porta dietro di lui. " "$eric.nm returns the smile and closes the door behind him.">>
<<dg $eric "E' davvero un bravissimo ragazzo, $player.nm. Sono contento di aver passato questa serata tutti insieme. " "He's a really nice guy. I'm glad we all got to spend this evening together. ">>
<<dg $mandy "Si, è un tesoro. " "Yes, he's a sweetie.">>
<<cm "Risponde $mandy.nm. Ancora incredula che il piano abbia funzionato meglio di quanto si aspettasse. Per quanto le roda ammetterlo, la tattica di $player.nm ha funzionato alla perfezione. E' riuscito addirittura a replicare il bacio della foto davanti a lui. Adesso $eric.nm non avrà alcun problema a credere che la persona nella foto che la bacia sia $player.nm. Il suo matrimonio è salvo." "She replies. Still in disbelief that the plan worked better than she expected. As much as it pains her to admit it, $player.nm's tactic worked to perfection. He even managed to replicate the same kiss from the photo in front of him. Now $eric.nm will have no problem believing that the person in the photo kissing her is $player.nm. ">>
<<lke "home-entrance" "Esci" "Leave" "$time.setTime(23, 30);">>
<</if>>\<<set $mandyVar.ericPlan = 6; notify($mandy.id);>>\
<<cm "$mandy.nm entra in camera di $player.nm." "$mandy.nm enters $player.nm's room.">>
<<dg $player "Guarda chi si vede. La mia tenera e adorata $mandy.rel che mi ha tanto aiutato a superare la infanzia difficile." "Look who's here. My sweet and beloved $mandy.rel who helped me so much through a difficult childhood.">>
<<cm "Dice ironicamente, rievocando le frottole che ha raccontato a $eric.nm poche sere prima." "He says wryly, recalling the tall tales he told $eric.nm a few nights earlier.">>
<<dg $mandy "Poche chiacchiere. Volevo solo informarti che quella famosa foto è arrivata tra le mani di $eric.nm. In realtà sono stata io stessa a fargliela arrivare con una mail anonima. Ho preferito giocare d'anticipo per evitare ogni rischio. " "Less talk. I just wanted to let you know $eric.nm saw that famous photo. I actually sent it to him myself with an anonymous email. So that I would be next to him when he opened it.">>
<<dg $player "Quindi? Com'è andata?" "So? How did it go?">>
<<cm "La ragazza sorride con un ghigno." "The girl smiles with a sneer.">>
<<dg $mandy "Quando ha aperto la mail ero accanto a lui. Ho subito interpretato la parte della persona indignata per il fatto che qualcuno mi stesse spiando e scattando foto mentre uscivo con te. Ho simulato anche una crisi di pianto per il fatto che la mia privacy fosse stata violata. " "When he opened the email I was standing next to him. I immediately played the part of the person outraged that someone was spying on me and taking pictures while I was with you. I even faked a crying fit over the fact that my privacy had been violated. ">>
<<cm "Continua a dire, compiaciuta di se stessa." "She continues to say, pleased with herself.">>
<<dg $mandy "Dovevi vedere $eric.nm. Non ha dubitato nemmeno per un secondo che quello nella foto non fossi tu. Ha subito preso le mie difese e ha detto che avrebbe subito indagato per scoprire chi sia stato il responsabile di una simile calunnia." "You should have seen $eric.nm. He didn't doubt for a second that that wasn't you in the picture. He immediately stood up for me and said he would immediately investigate to find out who was responsible for such a slander.">>
<<dg $player "Ha funzionato tutto a meraviglia allora. E non credi che dovresti ringraziare qualcuno per un tale successo?" "It all worked out perfectly. And don't you think you should thank someone for such success?">>
<<cm "$mandy.nm resta qualche secondo in silenzio evitando il suo sguardo. Poi con fatica risponde." "$mandy.nm remains a few seconds silent, avoiding his gaze. Then with difficulty she replies.">>
<<dg $mandy "Grazie. Avevi ragione. Ammetto che il tuo piano non era poi così male." "Thank you. You were right. I admit your plan wasn't so bad.">>
<<dg $player "Non era poi cosi male?! Quell'idiota ha abboccato a tal punto che penso gli sembrerebbe normale pure se ti mettessi a farmi un pompino davanti a lui. E' stato un piano perfetto. E ti ricordo che non ho ancora ricevuto la mia ricompensa." "It wasn't that bad?! The idiot took the bait so hard, I think he'd think it was normal if you blew me in front of him. It was a perfect plan. And I remind you, I haven't received my reward yet.">>
<<cm "Dice con un sorriso beffardo. La ragazza alza gli occhi al cielo." "He says with a mocking smile. The girl rolls her eyes.">>
<<dg $mandy "Si, si. Avrai la tua ricompensa, ma non è ancora finita. Dopo quella serata ha detto che adesso vuole passare più tempo con te." "Yeah, yeah. You'll get your reward, but it's not over yet. After that night he said he wants to spend more time with you now.">>
<<cm "$player.nm spalanca gli occhi sorpreso." "$player.nm's eyes go wide with surprise.">>
<<dg $player "Dici sul serio?! Non se ne parla proprio! Ho fatto la mia parte, basta adesso. Non voglio passare un solo altro minuto a dover fingere di essere tutto pucci pucci con te." "Are you serious?! No way! I've done my part, that's enough now. I don't want to spend one more minute having to pretend to be all heart and love with you.">>
<<dg $mandy "Pensi che io mi diverta? Ma non possiamo dirgli di no o capirà che l'abbiamo ingannato. $eric.nm non ha praticamente nessun vero amico e adesso è convinto che tra voi possa nascere una grande amicizia." "You think I'm having fun? But we can't say no to him or he'll realize we tricked him. $eric.nm has practically no real friends, and now he is convinced that a great friendship can be born between you.">>
<<dg $player "Oh, che palle. Sei tu che devi sposartelo, non io. Veditela da sola." "Oh, shit. You're the one who has to marry him, not me. You're on your own.">>
<<dg $mandy "Ormai ci sei di mezzo anche tu. Non puoi più tirarti indietro. Manca poco al matrimonio, è quasi fatta ormai." "You're in the middle of it now, too. You can no longer back out. The wedding is not far away, it's almost done.">>
<<cm "$player.nm incrocia le braccia e incazzato volge lo sguardo da un'altra parte. Lei si avvicina e, con una mano, delicatamente gira il suo viso fino a guardarlo negli occhi." "$player.nm crosses his arms and pissed off looks away. She approaches him and, with one hand, gently turns his face until she is looking into his eyes.">>
<<dg $mandy "Aiutami...e vedrai che ti sarò molto riconoscente..." "Help me...and you'll see that I'll be very grateful....">>
<<cm "Dice sensualmente, avvicinando la bocca a pochi centimetri dalle sue labbra. L'altra mano si appoggia sul suo cavallo e gli accarezza la patta dei pantaloni. Da incazzato, l'espressione del ragazzo diventa nel giro di pochi secondi, sorpresa, meravigliata e infine eccitata. Istintivamente spinge il viso verso di lei per baciarla, ma lei lo blocca mettendogli un dito sulla bocca e facendolo scorrere sulle sue labbra. " "She says sensually, bringing her mouth within inches of his lips. Her other hand rests on his crotch and caresses the bulge in his pants. From pissed off, the guy's expression becomes surprised, amazed and finally aroused. Instinctively he pushes his face toward her to kiss her, but she blocks him by putting a finger over his mouth and sliding it across his lips.">>
<<dg $mandy "No, no. Non ancora. Comportati bene e vedrai che ci divertiremo." "No, no. Not yet. Just do what I ask and we'll have fun.">>
<<cm "La ragazza rimuove il dito dalle sue labbra e da un'ultima leggera pressione sulla sua patta. Poi senza dire una parola si volta ed esce con passo sensuale dalla stanza. $player.nm resta imbambolato ed eccitato in quella posizione ancora per diversi secondi." "The girl removes her finger from his lips and gives one last light pressure on his crotch. Then, without a word, she turns and walks sensuously out of the room. $player.nm remains stunned and aroused in that position for several more seconds.">>
<<rf "Quand'è che si sono invertite le parti? Adesso è lei a tenermi sotto controllo con i favori sessuali? " "When did the tables turn? Is she now the one keeping me in check with sexual favors?">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">><<set $mandyVar.ericPlan = 7; $mandyVar.ericAfternoon = 1; $mandyVar.ericHouse = 1; notify($mandy.id);>>
<<cm "$mandy.nm e $player.nm si presentano a casa di $eric.nm e suonano alla porta." "$mandy.nm and $player.nm show up at $eric.nm's house and ring the doorbell.">>
<<dg $mandy "Mi raccomando, niente cazzate e resta nella parte." "Make sure you don't screw up and stay in character.">>
<<dg $eric "Buonpomeriggio! " "Good Afternoon!">>
<<cm "Afferma con un largo sorriso aprendo la porta." "He states with a wide smile as he opens the door.">>
<<dg $mandy "Ciao, tesoro mio." "Hello, my darling.">>
<<dg $player "Ciao $eric.nm." "Hey $eric.nm.">>
<<dg $eric "Sono contento tu abbia accettato il mio invito, $player.nm. Dopo la splendida serata che abbiamo passato mi piacerebbe davvero vederci più spesso." "I'm glad you accepted my invitation, $player.nm. After the wonderful evening we had I would really like to see us often.">>
<<dg $player "Certo $eric.nm. Farebbe tanto piacere anche a me." "Sure $eric.nm. I would be so pleased with that as well.">>
<<cm "Dice con un falso sorriso." "He says with a fake smile.">>
<<dg $eric "Perfetto. Ci sono tante cose di cui potremmo parlare e conoscerci meglio." "Perfect. There are so many things we could talk about and get to know each other better.">>
<<cm "$player.nm annuisce sorridendo, ma non appena $eric.nm si volta, sbuffa e solleva gli occhi al cielo. $mandy.nm lo vede e gli dà una gomitata." "$player.nm nods, smiling, but as soon as $eric.nm turns around, he snorts and rolls his eyes. $mandy.nm sees him and elbows him.">>
<<dg $player "Non vedo l'ora." "I can't wait.">>
<<cm "Si siedono nel salotto ed $eric.nm inizia subito a riversare un fiume di parole. " "They sit in the living room and $eric.nm immediately starts pouring out a torrent of words.">>
<<rf "Oddio che chiaccherone. Non la smette più di parlare. Sono passati solo 5 minuti ma sembra passata un'ora." "Oh my god, what a talker. He won't stop talking. It's only been 5 minutes but it feels like an hour.">>
<<dg $mandy "Vedo che voi uomini ve la cavate benissimo da soli. Io vado di là ad organizzare i preparativi per il matrimonio. Ci vediamo dopo." "I see you men are doing just fine on your own. I'm going in the other room to make wedding plans. See you later.">>
<<rf "Eh? Dove se ne và? Non vorrà lasciarmi qui da solo con lui?" "Huh? She's not going to leave me here alone with him?">>
<<cm "Senza aspettare una risposta, $mandy.nm si alza e se ne và in un'altra stanza." "Without waiting for an answer, $mandy.nm gets up and leaves for another room.">>
<<dg $eric "Bene. Potremmo parlare più liberamente tra noi maschi ora che non ci sono donne di mezzo. " "Good. We can talk more freely among us males now that there are no women involved.">>
<<cm "Dice ridendo e facendo un occhiolino. $player.nm annuisce e ricambia il sorriso, ma i suoi occhi esprimono disperazione. " "He says laughing and winking. $player.nm nods and smiles back, but his eyes express despair.">>
<<rf "Non posso credere che quella stronza mi abbia davvero abbandonato qui con lui. Questa è l'ultima volta che mi faccio fregare. Dopo oggi se lo sogna che le dia più una mano." "I can't believe that bitch actually abandoned me here with him. This is the last time I'm getting screwed over. After today she dreams of me giving her more help.">>
<<cm "Il lungo soliloquio di $eric.nm continua incessantemente. $player.nm fatica a tenere gli occhi aperti. Le lancette dell'orologio sembrano muoversi alla metà del tempo. Poi dopo un'intera ora di discorsi noiosissimi e risatine a senso unico $mandy.nm torna nella stanza. Un lampo di speranza si accende negli occhi del ragazzo. " "$eric.nm's long soliloquy continues unabated. $player.nm struggles to keep his eyes open. The hands of the clock seem to move at half time. Then after a full hour of boring talk and one-sided giggles, $mandy.nm returns to the room. Hope lights up in the boy's eyes.">>
<<rf "E' tornata! Oddio fai che sia ora di andarsene. Non lo sopporto più. " "She's back! Oh God make it time to leave. I can't stand it anymore.">>
<<dg $mandy "Ehi, sembra che vi stiate divertendo alla grande voi due. E' nata proprio una grande amicizia, eh?" "Hey, looks like you two are having a great time. A great friendship has been born, huh?">>
<<dg $eric "Oh, si $mandy.nm. Quest'ora è passata in un attimo. Il tempo vola con lui. " "Oh, yes $mandy.nm. This hour went by in a flash. Time flies with him. ">>
<<dg $mandy "Beh, continuate allora non voglio certo disturbarvi. Io mi siederò un po' qui in disparte col telefonino ad aspettare che finiate la vostra conversazione." "Well, go on then. I certainly don't want to disturb you. I'm just going to sit here on the sidelines with my phone and wait for you to finish your conversation.">>
<<cm "La ragazza rivolge un ghigno maligno a $player.nm." "The girl turns an evil grin on $player.nm.">>
<<rf "Stronza maledetta!" "Damn bitch!">>
<<cm "$eric.nm torna subito a parlare appassionatamente con $player.nm che ormai si limita solamente ad annuire e mugugnare. $mandy.nm si siede alle spalle del fidanzato e inizia a giocherellare col suo smartphone. " "$eric.nm immediately goes back to talking passionately with $player.nm, who by now only nods and mutters. $mandy.nm sits behind her boyfriend's back and starts fiddling with her smartphone.">>
<<vid $mandy "eric/9c5e4e0">>
<<aud $mandy "sigh" "viewLong">>
<<cm "Di tanto in tanto guarda il ragazzo e sorride della sua disperazione. Lui invece, costantemente sotto lo sguardo di $eric.nm, è costretto a fare finta di niente. " "Every now and then she looks at the boy and smiles at his despair. He, on the other hand, constantly under $eric.nm's gaze, is forced to play dumb.">>
<<rf "Gliela farò pagare per questo." "She's going to pay for it.">>
<<cm "Mentre gioca con lo smartphone la ragazza inizia distrattamente ad accarezzarsi il seno. $player.nm se ne accorge. Il suo stretto vestitino e quel movimento sensuale iniziano a risvegliare gli istinti del ragazzo. Più di una volta, mentre finge di ascoltare $eric.nm, il suo sguardo cala sul magnifico seno della $mandy.rel." "While playing with the smartphone, the girl absent-mindedly starts caressing her legs. $player.nm notices. Her tight little dress and that sensual movement begin to awaken the boy's instincts. More than once, while pretending to listen to $eric.nm, his gaze falls on his $mandy.rel's long and firm legs.">>
<<cm "$mandy.nm si accorge dello sguardo lussurioso sulle sue gambe e un pensiero libidinoso le passa per la testa. Poggia il telefonino ed inizia ad accarezzarsi sempre più sensualmente la gamba. Il ragazzo solleva gli occhi e vede che lei lo sta fissando con un sorriso mentre la sua mano continua a scorrere su e giù lentamente. " "$mandy.nm notices the lustful gaze on her legs and a libidinous thought crosses her mind. She puts down her phone and starts stroking her leg more and more sensually. The boy lifts his eyes and sees that she is staring at him with a smile as his hand continues to slide up and down slowly.">>
<<vid $mandy "eric/c3184ef">>
<<cm "$mandy.nm si assicura che $eric.nm non possa vederla da quella posizione. Poi inizia a stendersi sulla sedia e a sollevare sensualmente le gambe. La bocca di $player.nm si apre per lo stupore. Il ragazzo cerca di fingere di seguire il discorso di $eric.nm ma i suoi occhi si muovono continuamente da lui alla $mandy.rel." "$mandy.nm makes sure $eric.nm can't see her from that position. Then she begins to lie back in the chair and sensually lift her legs. $player.nm's mouth opens in amazement. The boy tries to pretend to follow $eric.nm's speech, but his eyes constantly move from him to his $mandy.rel.">>
<<cm "La ragazza mostra le sue splendide gambe sode sollevandole in aria in tutta la loro gloria. La sua mano si muove lungo tutta la coscia e solleva ulteriormente la parte inferiore del vestitino. Il ragazzo è completamente rapito da quella visione. " "The girl shows off her gorgeous firm legs by lifting them into the air in all their glory. Her hand moves all along her thigh and lifts the bottom of her little dress even further. The boy is completely enraptured by that vision.">>
<<vid $mandy "eric/dc7b267">>
<<cm "Lei compiaciuta continua questo gioco eccitante. Le sue gambe si muovono da una parte all'altra della sedia, $player.nm le segue con gli occhi come ipnotizzato. Come se non bastasse inizia a stuzzicarlo passandosi la lingua sulle labbra e guardandolo intensamente. Il ragazzo non riesce più a controllare la sua erezione. Il suo cazzo inizia a spingere prepotentemente nei suoi pantaloni. " "She smugly continues this exciting game. Her legs move from one side of the chair to the other, $player.nm follows them with his eyes as if hypnotized. As if that wasn't enough, she starts teasing him by running her tongue over her lips and watching him intensely. The boy can no longer control his erection. His cock starts to push hard in his pants.">>
<<cm "$eric.nm ignaro di ciò che sta accadendo, continua a parlare e ridere da solo delle cose che racconta. Poi inizia a rendersi conto che $player.nm ha lo sguardo rivolto a tutt'altra parte. " "$eric.nm unaware of what is happening, continues to talk and laugh to himself at the things he is telling. Then he begins to realize that $player.nm is looking the other way.">>
<<dg $eric "$player.nm? Tutto ok? Mi sembri distratto." "$player.nm? Are you okay? You seem distracted.">>
<<dg $player "Eh? No, no. Tutto ok! " "Huh? No, no. It's okay! ">>
<<cm "$eric.nm guarda dietro di sè verso $mandy.nm, perplesso. La ragazza si è già rimessa composta e lo guarda sorridente. " "$eric.nm looks behind him at $mandy.nm, puzzled. The girl has already composed herself and looks at him smiling.">>
<<dg $mandy "Scusa $eric.nm, sono stata io a distrarlo. Gli facevo segno che si è fatto tardi ed è proprio ora di andare. " "Sorry $eric.nm, I was the one who distracted him. I was signaling to him that it's getting late and it's really time to go.">>
<<dg $eric "Oh, ma certo, scusate. Vi lascio andare subito allora. Sono stato davvero bene con te $player.nm. Che ne dici di vederci ancora? Io il Martedì, il Giovedì e la Domenica pomeriggio sono libero puoi venire qui con $mandy.nm quando vuoi. La mia casa è sempre aperta per te." "Oh, of course, sorry. I'll let you go right away then. I had a really good time with you, $player.nm. How about we get together again? I am free on Tuesday, Thursday and Sunday afternoons you can come here with $mandy.nm anytime. My house is always open for you.">>
<<cm "Gli dice con una calorosa stretta di mano e una pacca sulla spalla. Prima di rispondere, $player.nm dà uno sguardo alla $mandy.rel. Lei annuisce mentre lo guarda mordendosi sensualmente il labbro e inarcando le sopracciglia." "He tells him with a warm handshake and a pat on the shoulder. Before answering, $player.nm glances at his $mandy.rel. She nods as she looks at him sensually biting her lip and arching her eyebrows.">>
<<dg $player "S-Si, credo che si possa fare." "Y-Yes, that's fine with me.">>
<<dg $eric "Benissimo allora. Ci vediamo presto!" "Very well then. See you soon!">>
<<cm "$player.nm e $mandy.nm escono di casa e si dirigono alla macchina." "$player.nm and $mandy.nm leave the house and head to the car.">>
<<dg $player "Che significa quello che è successo oggi? " "What does what happened today mean?">>
<<dg $mandy "Niente...mi annoiavo..." "Nothing...I was bored....">>
<<cm "Dice, civettuola." "She says, coquettishly.">>
<<dg $player "Tu ti annoiavi? E io che dovrei dire allora?" "Were you bored? What should I say then?">>
<<dg $mandy "Beh, mi sembra che verso la fine non eri più così disperato di essere venuto. Se accetterai di venire altre volte e continuerai a fingerti suo amico può essere che si creino altre situazioni come quella di oggi. Sai, io mi annoio spesso qui." "Well, it seems to me that towards the end you weren't so desperate to come anymore. If you agree to come more times and continue to pretend to be his friend, it may be that more situations like today will arise. You know, I often get bored here.">>
<<cm "Gli dice con un sorriso languido." "She tells him with a languid smile.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(90);">><<set $achiev.mandyBedBreak = 1>>\
<<set $mandyVar.lust = 3; $mandyVar.bedCrash = -1; $mandyVar.blackmail = 20; notify($mandy.id);>>
<<cm "$player.nm si sveglia di soprassalto a causa di un forte rumore." "$player.nm wakes up with a start due to loud noise.">>
<<dg $player "Che è successo? Cos'era quel rumore?" "What happened? What was that noise?">>
<<cm "$player.nm esce dalla sua stanza per controllare. Nel corridoio incrocia $cory.name e $gina.name, anche loro uscite per il rumore." "$player.nm leaves his room to check. In the hallway he crosses $cory.name and $gina.name.">>
<<dg $gina "Cos'è stato? Da dove veniva quel rumore?" "What was it? Where did that noise come from?">>
<<dg $player "Sembrava provenire dalla stanza di $mandy.nm." "It seemed to come from $mandy.nm's room.">>
<<dg $cory "$mandy.nm, tutto ok?" "$mandy.nm, are you okay?">>
<<cm "I tre si avvicinano alla stanza per controllare. Quando entrano vedono $mandy.nm per terra che cerca di rialzarsi dal suo letto completamente sfondato." "Quickly they enter the room to check. $mandy.nm is on the ground, trying to get up from her completely smashed bed.">>
<<dg $cory "$mandy.nm...che diavolo è successo?" "$mandy.nm...what the hell happened?">>
<<dg $mandy "Questo schifosissimo letto ha ceduto!!! E' ancora lo stesso letto di quando ero bambina! Il legno delle doghe era completamente imputridito! Era normale che succedesse prima o poi!" "This shitty bed has collapsed !!! It is still the same bed as when I was a child! The wood of the slats was utterly rotten! ">>
<<cm "$player.nm e $gina.nm ridono sguaiatamente pensando a $mandy.nm che cade a terra con tutto il letto." "$player.nm and $gina.nm laugh wildly looking at $mandy.nm on the ground.">>
<<dg $mandy "E' colpa tua se è successo, sono anni che ti dico che andava cambiato!!!" "It 's your fault if it happened, I have been telling you for years that it had to be changed !!!">>
<<cm "Urla contro la $cory.rel." "She yells against her $cory.rel.">>
<<dg $cory "Ehi, stai calma signorina. Non sei più una bambina. Hai un lavoro e uno stipendio. Se il letto era marcio e andava cambiato potevi benissimo comprartelo da sola! Domani andrai a comprarti il letto che preferisci." "Hey, keep quiet, miss. You are no longer a child. You have a job and a salary. If the bed was rotten, you could buy it yourself! Tomorrow you will go to buy the bed you prefer.">>
<<cm "$mandy.nm è furiosa ma non replica all'affermazione di $cory.name sapendo di essere in torto." "$mandy.nm is furious but does not reply, knowing she is wrong.">>
<<dg $mandy "E adesso? Dove dormo stanotte?" "And now? Where do I sleep tonight?">>
<<cm "$mandy.nm volge lo sguardo verso $gina.nm." "$mandy.nm turns her gaze to $gina.nm.">>
<<dg $gina "Non guardare me. Il mio letto è troppo piccolo per entrambe." "Do not look at me. My bed is too small for both.">>
<<dg $cory "Se vuoi dormire con me per me va bene, ma la mia sveglia suona molto presto la mattina lo sai. " "If you want to sleep with me, that's fine for me, but my alarm rings very early in the morning, you know.">>
<<dg $mandy "Non voglio svegliarmi all'alba come fai tu. Non riuscirei più a riprendere sonno. Non puoi ritardarla per una volta?" "I don't want to wake up at dawn as you do. I could no longer go back to sleep. Can't you delay it for once?">>
<<dg $cory "Non se ne parla. Se non ti sta bene devi dormire con $player.nm." "No way. If you're not okay with this, you must sleep with $player.nm.">>
<<dg $mandy "Cosa??? Non ho intenzione di dormire con lui. Non puoi pensarlo sul serio!" "What??? I'm not going to sleep with him. You can't think seriously!">>
<<dg $player "Nè io ho intenzione di ospitarla nel mio letto. Che si arrangi." "Nor am I going to host her in my bed.">>
<<dg $cory "Non fate tutte queste storie. Avete dormito tante volte insieme in passato." "Don't make all these complaints. You have slept many times together.">>
<<dg $mandy "Si quando eravamo bambini! Sono un po' diverse le cose adesso!" "Yes, when we were children! It is a little different now!">>
<<dg $cory "Senti, o dormi nel suo letto o dormi per terra, a te la scelta. Io vado a dormire." "Look, or sleep in his bed or sleep on the floor, the choice is yours. I'm going to sleep.">>
<<cm "$cory.name e $gina.nm tornano nei loro rispettivi letti mentre $player.nm e $mandy.nm restano nel corridoio non sapendo che fare." "$cory.name and $gina.nm return to their respective beds while $player.nm and $mandy.nm remain in the corridor not knowing what to do.">>
<<dg $player "Quindi? Che si fa adesso?" "So? What do we do now?">>
<<dg $mandy "Dannazione! Fai spazio per me. Prendo le mie cose e arrivo." "Damn! Make room for me. I take my things and come.">>
<<dg $player "Ehi, e chi ti ha detto che io ti voglia nel mio letto?" "Hey, and who told you I want you in my bed?">>
<<dg $mandy "Non iniziare a rompere anche tu! Il lato sinistro del letto è mio, tu mettiti nel destro e dormi. Non voglio sentire un'altra parola o giuro sfogo tutta la mia rabbia su di te." "Don't bust my balls! The left side of the bed is mine. I don't want to hear another word or I swear I'll kill you.">>
<<rf "Oddio, sta davvero intrattabile stasera. Meglio lasciar perdere e accontentarla." "Oh my God, she's really intractable tonight. Better to let it go and please her.">>
<<cm "$player.nm si stende nel letto, poco dopo arriva $mandy.nm." "$player.nm lies in bed, shortly after $mandy.nm arrives.">>
<<dg $mandy "Avanti spostati, fammi spazio." "Come on, move, make room.">>
<<cm "$mandy.nm si stende nel letto. La sua sottoveste è così corta che copre a malapena il suo corpo." "$mandy.nm lies down on the bed. Her nightgown is so short that it barely covers her body.">>
<<vid $mandy "playerRoom/d774cf1">>
<<rf "Cavolo, inizio a pensare che forse non è poi così male averla qui nel letto. Guarda che cosce." "Hell, I'm starting to think that maybe it's not that bad to have her here in bed. Look at the thighs.">>
<<cm "$mandy.nm si sistema nel letto mentre $player.nm non smette di fissarle le gambe." "$mandy.nm settles into bed while $player.nm doesn't stop staring at her legs.">>
<<dg $mandy "Beh? Che diavolo hai da guardare?" "What the hell are you looking at?">>
<<dg $player "Eh? Niente, niente." "Huh? Nothing, nothing.">>
<<rf "Merda. Ho già un erezione. Devo cercare di non pensarci." "Shit. I've got a hard-on. I have to try not to think about it.">>
<<dg $mandy "Mettiti a dormire e spegniamo la luce che è tardi." "Go to sleep and turn off the light.">>
<<cm "$mandy.nm si gira verso il lato esterno del letto e cerca di dormire. " "$mandy.nm turns to the outside of the bed and tries to sleep.">>
<<rf "Niente da fare, l'idea di averla mezza nuda qui a fianco mi eccita troppo. Chi diavolo prende sonno adesso con questo coso duro tra le gambe? Magari se mi masturbo lentamente non se ne accorge." "The idea of having her half-naked next to me excites me too much. Who the hell is sleeping now with this hard thing between my legs? Maybe if I masturbate slowly, she doesn't notice.">>
<<cm "$player.nm prende il cazzo in mano ed inizia a masturbarsi cercando di fare meno movimenti possibili. Lentamente si gira di lato verso la $mandy.rel." "$player.nm takes the cock in his hand and starts masturbating, trying to make as few movements as possible. Slowly he turns sideways to his $mandy.rel.">>
<<rf "Il suo culo è qui a soli pochi centimetri dal mio cazzo. Posso quasi sfiorarlo. Forse sta già dormendo, magari non si accorgerà se lo tocco solo un po'." "Her ass is only a few inches from my cock. I can almost touch it. Maybe she is already sleeping. Maybe she won't notice if I touch it just a little.">>
<<cm "$player.nm muove leggermente il bacino in avanti. La punta umida del suo pene sfiora il sedere sodo di $mandy.nm." "$player.nm moves his pelvis slightly forward. The wet tip of his penis touches $mandy.nm's firm buttocks.">>
<<dgRf $mandy "Ma...Che sta facendo? Mi ha sfiorato il sedere con un dito? " "But...What is he doing? Did he touch my butt with a finger?">>
<<vid $mandy "playerRoom/cd84f3f">>
<<rf "Si! Toccato! Sembra che stia ancora dormendo. Non si sarà accorta di nulla, avanti ancora un'altra piccola toccatina. " "Yes! Touched! It appears that she is still sleeping. She will not have noticed anything. Yet another small touch.">>
<<cm "Il ragazzo avvicina nuovamente il cazzo verso il suo culo. " "The boy approaches the cock again to her ass.">>
<<dgRf $mandy "Di nuovo? Ma..non sembra neanche un dito, sembra qualcosa di più grosso...e umido." "Again? But...it doesn't even seem like a finger, it looks something bigger...and wet.">>
<<cm "$mandy.nm allunga lentamente la mano verso il punto del contatto per capire cosa sia. " "$mandy.nm slowly reaches out to the point of contact to understand what it is.">>
<<rf "Oh cazzo! E' ancora sveglia! Se ne è accorta, sono fottuto! E adesso che faccio?" "Oh shit! She's still awake! I'm screwed! What do I do now?">>
<<cm "La ragazza arriva a tastare con la mano sopra la coperta la zona in cui si trova il pene duro di $player.nm." "The girl touches the blanket where $player.nm's hard penis is.">>
<<dgRf $mandy "Ma è..." "But it's..">>
<<dg $mandy "$player.nm!!!" "$player.nm!!!">>
<<dg $player "Ehm..si?" "Er..Yes?">>
<<dg $mandy "Perchè diavolo hai il cazzo di fuori??? Me lo stai strusciando sul culo???" "Why the hell do you have the cock out??? Are you rubbing it on my ass???">>
<<dg $player "Cosa? N-No, no. E' stato un incidente. Il letto è piccolo e stiamo così vicini. " "What? N-No, no. It was an accident. The bed is small and we are so close.">>
<<dg $mandy "Mi prendi in giro? Vuoi farmi credere che per sbaglio il tuo cazzo è uscito fuori dalle tue mutande ed ha iniziato a premere contro il mio culo?" "Are you kidding me? Do you want me to believe that your cock accidentally came out of your underwear and started pressing against my ass?">>
<<dg $player "Ehm...se credere questo ti fa sentire meglio...si." "Er..If believing this makes you feel better...yes.">>
<<dg $mandy "Oddio, $player.nm! Ma cosa ti passa per la testa? Possibile che non riesci a pensare ad altro?" "Oh God, $player.nm! But what's on your mind? Is it possible that you can't think of anything else?">>
<<dg $player "Non è colpa mia. Non è facile averti qui mezza nuda nel mio letto e restare calmo. Lo sai l'effetto che mi fai. Soprattutto considerando che sono giorni ormai che non facciamo più i nostri giochetti. Lui ha bisogno delle sue attenzioni." "It's not my fault. It is not easy to have you here half-naked in my bed and stay calm. You know the effect you make me. Especially considering that it's been days since we no longer play our 'games'. He needs your attention.">>
<<cm "Dice indicando il suo pene." "He says pointing to his penis.">>
<<dg $mandy "Senti, è tardi, ho sonno e devo svegliarmi presto domani. Cerca di farti passare l'eccitazione e dormi per favore." "Look, it's late, I'm sleepy and I have to wake up early tomorrow. Stop bothering me and sleep.">>
<<cm "$mandy.nm si gira nuovamente verso l'esterno e cerca di dormire." "$mandy.nm turns back to the outside and tries to sleep.">>
<<rf "Una parola farsi passare l'eccitazione. Dopo che mi ha tastato il cazzo con la mano son ancora più eccitato di prima. Se non vengo non prenderò sonno. " "And how can I sleep? After she touched my cock with her hand, I am even more excited than before.">>
<<cm "$player.nm inizia a masturbarsi, questa volta senza preoccuparsi di non farsi notare dalla $mandy.rel." "$player.nm starts masturbating, this time without worrying about not being noticed by his $mandy.rel.">>
<<dg $mandy "Ti ho detto di dormire. Non di masturbarti. Stai muovendo tutto il letto." "I told you to sleep. Don't jerk off. You're moving the whole bed.">>
<<dg $player "Non riuscirò a prendere sonno se prima non vengo. Quindi smettila di lamentarti e aspetta che io abbia finito." "I won't be able to sleep unless I cum. So, stop complaining and wait until I'm done.">>
<<dg $mandy "Non posso crederci. Fai in fretta almeno. " "I can not believe. Hurry at least.">>
<<dg $player "Non è facile sbrigarmi senza nessuno stimolo eccitante. A meno chè tu non voglia aiutarmi naturalmente." "It's not easy to hurry without any arousing incentive. Unless you want to help me.">>
<<cm "Le dice con un ghigno." "He says with a grin.">>
<<dg $mandy "Non se ne parla. Te l'ho detto che abbiamo chiuso con quelle cose." "No way. I told you we're done with those things.">>
<<dg $player "Ok, come preferisci, ma ci vorrà un po'." "Ok, as you wish, but it will take a while.">>
<<cm "$player.nm inizia ad masturbarsi agitando tutto il letto di proposito per far innervosire la $mandy.rel." "$player.nm starts masturbating by shaking the whole bed on purpose to anger his $mandy.rel.">>
<<dg $mandy "Oddio! Sei insopportabile! E va bene! Avvicinati, ma tieni le tue manacce a posto, faccio io." "Oh God! I can not stand you! Ok! Come closer, but not you dare to touch me. ">>
<<btnSS "bed-mandy-A2" "Prosegui" "Continue">><<cm "Il ragazzo non si lascia sfuggire l'occasione e si avvicina verso di lei. $mandy.nm, ancora girata di spalle afferra il cazzo con la sua mano." "The guy does not miss the opportunity and approaches her. $mandy.nm, still turned away, grabs the cock with her hand.">>
<<vid $mandy "playerRoom/52134c0" >>
<<aud $mandy "sigh" "viewLong">>
<<dg $mandy "Oh, cazzo. Avevo scordato quanto ce l'avevi grosso." "Oh, fuck. I had forgotten how big you were.">>
<<cm "$mandy.nm si rende conto di aver fatto quell'affermazione ad alta voce e cerca di fare la disinvolta." "$mandy.nm realizes she has made that comment out loud.">>
<<dg $player "Sono contento che ti piaccia. " "I'm glad you like it.">>
<<cm "Afferma $player.nm compiaciuto." "$player.nm says pleased.">>
<<dg $mandy "Non ho detto questo. " "I did not say this.">>
<<dg $player "No, è vero. Hai solo detto che ce l'ho grosso con un gran sospiro di piacere." "No, it's true. You just said that it's big with a great sigh of pleasure.">>
<<dg $mandy "Stai zitto. E datti una mossa." "Shut up. And hurry up.">>
<<cm "La ragazza aumenta sempre di più il ritmo della sega e senza rendersi conto inizia anche ad accompagnare il movimento col suo bacino, come a simulare una scopata. Le sue mutandine iniziano a bagnarsi e inumidirsi per l'eccitazione. " "The girl increases the movement of her hand more and more. Without realizing it, she also begins to accompany the movement with her pelvis. Her panties start to get wet and moisten with excitement.">>
<<dg $player "Sembra che qui non sia l'unico ad aver sofferto l'assenza dei nostri giochini negli ultimi giorni. Guarda un po' chi si sta bagnando lì sotto. Mancava anche a te vero?" "It seems that I am not the only one who has suffered from the absence of our games in the last few days. Look who's getting wet down there. It was missing you too, right?">>
<<dg $mandy "Non dire sciocchezze. Sono solo un po' stressata in questi giorni ed è tanto che non mi dedico un po' a me stessa." "Do not be silly. I'm just a little stressed these days and it's been a long time since I've been paying a little attention to myself.">>
<<dg $player "No, che ingiustizia. Non posso sopportare di vederti così sofferente." "No, this is an injustice. I can't bear to see you so suffering.">>
<<cm "$player.nm allunga la mano verso il culo della $mandy.rel e inizia ad accarezzarlo e massaggiarlo. Poi lentamente infila la mano sotto le sue mutandine. Le sue dita sfiorano la fica bagnata della ragazza." "$player.nm reaches out to his $mandy.rel's ass and starts stroking and groping it. Then, he slowly puts his hand under her panties. His fingers touch the girl's wet cunt.">>
<<dg $mandy "Ehi..C-Che stai facendo? " "Hey..W-What are you doing?">>
<<dg $player "Ti ricambio la gentilezza. Non voglio rischiare che anche tu non prenda sonno." "I give you some relief. I don't want to risk you not falling asleep too.">>
<<cm "Questa volta $mandy.nm non obbietta e $player.nm inizia a strofinare le sue dita sempre più veloce, inumidendo ulteriormente tutta la zona. Poi dopo aver bagnato per bene la sua mano di quel dolce succo la penetra con due dita. " "This time $mandy.nm doesn't object and $player.nm starts rubbing his fingers faster and faster, further moistening the whole area. Then, he penetrates her with two fingers.">>
<<dg $mandy "Oohh.." "Oohh..">>
<<cm "$mandy.nm stringe con più forza il cazzo mentre si gode quel trattamento. Il ragazzo sentendo i suoi gemiti aumenta la velocità e la profondità della sua penetrazione. " "$mandy.nm squeezes the cock harder while enjoying that treatment. The boy hears her moans and increases the speed and depth of his penetration.">>
<<dg $player "Ti piacciono eh? E queste sono solo due dita, pensa se fosse il mio cazzo." "You like them, huh? And these are just two fingers, think if it was my cock.">>
<<cm "La ragazza non risponde più alle provocazioni del ragazzo. Si limita a chiudere gli occhi e mordersi il labbro per il piacere." "The girl no longer responds to the guy's provocations. She just closes her eyes and bites her lip in pleasure.">>
<<dg $player "Ci sono quasi ormai. Potresti farmi riprovare la tua calda bocca, per favore?" "I'm so close. Could you make me try your warm mouth, please?">>
<<dg $mandy "Visto che me lo chiedi così gentilmente..." "Since you ask me so kindly ...">>
<<cm "Dice la ragazza con un sorriso sensuale. " "She says, with a sensual smile.">>
<<vid $mandy "playerRoom/8583768" "suck1">>
<<cm "$player.nm sfila le dita dalla calda e bagnata fica della donna. $mandy.nm cambia posizione e si porta con la bocca vicino a quel palo rovente. Poi, dopo aver lanciato un ultimo sguardo al ragazzo, prende in bocca quel prelibato cazzo." "$player.nm takes his fingers off the woman's warm and wet cunt. $mandy.nm changes position and brings her mouth to that red-hot pole. Then, after taking a last look at the boy, she takes that delicious cock in her mouth.">>
<<dg $player "Oh..la tua bocca..com'è magnifica..peccato tu non la usi solo per succhiare anzichè per parlare." "Oh...your mouth...it's magnificent...too bad you don't use it just for sucking instead of talking.">>
<<cm "$mandy.nm stringe un po' i denti sulla capocchia del ragazzo." "$mandy.nm tights her teeths on the cock's tip.">>
<<dg $player "Ouch! Scherzavo..scherzavo..non smettere di succhiare ti prego." "Ouch! I was joking...I was joking...don't stop sucking please.">>
<<cm "La ragazza continua il suo su e giu. Ogni volta che scende un po' più di cazzo entra sempre di più nella sua bocca e si infila fin nella sua gola." "She slides her mouth up and down. The more she sucks, the more the dick gets into her throat.">>
<<dg $player "Sei troppo brava...mi stai facendo venire...devo alzarmi dal letto o lo sporcherò tutto." "You're too good...you're making me come...I have to get out of bed or I will dirty everything.">>
<<cm "$player.nm si alza ma $mandy.nm lo blocca e si posiziona sotto di lui. " "$player.nm gets up, but $mandy.nm holds him and stands below him.">>
<<dg $player "C-Che fai?" "W-What are you doing?">>
<<cm "La $mandy.rel gli sorride maliziosa e inizia a segare il cazzo palpitante direttamente sul suo viso." "The $mandy.rel smiles naughty at him and starts stroking the throbbing cock directly on her face.">>
<<dg $player "N-No, aspetta...non resisto più...così ti vengo addosso..." "N-No, wait...I can't stand anymore...I'm cumming over you...">>
<<vid $mandy "playerRoom/ad7585f" "cum1">>
<<cm "Il ragazzo spruzza caldi fiotti di sperma dritti sulla faccia della $mandy.rel. $mandy.nm apre le labbra e cerca di accoglierne il più possibile nella sua bocca famelica." "The boy blows his hot load straight on his $mandy.rel's face. $mandy.nm opens her lips and tries to catch them as much as possible into her hungry mouth.">>
<<dg $player "Oddio, si...ti sto sborrando in bocca...prendila tutta..." "Oh god, yes...I'm cumming in your mouth...take it all...">>
<<cm "La ragazza riceve ogni schizzo sul proprio viso e nella propria bocca. $player.nm si sente completamente svuotato e in estasi. Ancora stordito dall'orgasmo osserva la $mandy.rel che come se fosse la cosa più naturale del mondo raccoglie gli schizzi di sperma dal suo viso e li porta alla bocca gustandone il sapore e ingoiando con uno sguardo di puro piacere negli occhi." "The girl receives every cumshot on her face and in her mouth. $player.nm feels completely emptied and blissful. Still stunned by orgasm, he observes his $mandy.rel who collects the splashes of semen from her face and brings them to her mouth, enjoying the flavor and swallowing with a look of pure pleasure in the eyes.">>
<<dg $player "S-Se continui così finirai col farmelo diventare di nuovo duro. " "I-If you continue like this, you will make me hard again.">>
<<cm "$mandy.nm fa un ghigno di compiacimento poi finisce di ripulirsi con una salviettina." "$mandy.nm smiles smugly, then finishes wiping herself with a napkin.">>
<<dg $mandy "Adesso possiamo finalmente andare a dormire. Spero non ci saranno altre interruzioni." "Now we can finally go to sleep. I hope there will be no more interruptions.">>
<<dg $player "$mandy.nm..." "$mandy.nm...">>
<<dg $mandy "Che vuoi ancora?" "What do you still want?">>
<<dg $player "Questo significa che siamo di nuovo compagni di giochi?" "Does this mean that we are playmates again?">>
<<cm "La ragazza resta in silenzio per qualche secondo." "The girl remains silent for a few seconds.">>
<<dg $mandy "Significa solo che, forse, se e quando ne ho voglia, possiamo aiutarci a scaricare un po' lo stress a vicenda. " "It just means that maybe, if and when I feel like it, we can help each other to give us some relief.">>
<<dg $player "Mi sta benissimo." "I'm fine with it.">>
<<cm "Afferma con un largo sorriso $player.nm. Poi finalmente entrambi si addormentano serenamente esausti e spensierati nel letto. " "$player.nm says with a big smile. Then, finally, both of them fall asleep exhausted and carefree in bed.">>
<<lke "bed-sleep" "Vai a dormire" "Go to sleep" "playerEvent.sleep()">><<set $time.nextDay()>>
<<cm "$player.nm si addormenta." "$player.nm falls asleep.">>
<<if logEvent.hasLog()>>
<<cm "<<=logEvent.viewLog()>>" "<<=logEvent.viewLog()>>">>
<</if>>
<<set _dreamScene = dreamEvent.getDreamScene();>>
<<if $homeVar.sleepOut === 1>>
<<set $homeVar.sleepOut = 0;>>
<<if $coryVar.mattPlan === 17>>
<<include "cory-matt-plan">>
<<else>>
<<dg $player "Che dormita! Sarà meglio tornare a casa adesso." "What a great sleep! I better get home now.">>
<</if>>
<<btn "home-player-room" "Torna a casa" "Back home" "playerEvent.wakeUp(); logEvent.initLog();">>
<<else>>
<<if $tesmacherVar.dismiss === 4 && $time.day === 0>>
<<btn "tesmacher-dismissal" "Svegliati" "Wake up" "playerEvent.wakeUp(); logEvent.initLog();">>
<<elseif $tesmacherVar.dismiss === 5>>
<<btn "summer-first-day" "Svegliati" "Wake up" "playerEvent.wakeUp(); logEvent.initLog();">>
<<elseif $rileyVar.inquire === 2>>
<<btn "riley-inquire" "Svegliati" "Wake up" "playerEvent.wakeUp(); logEvent.initLog();">>
<<elseif $rileyVar.tease === 8 && $time.isSaturday()>>
<<btn "riley-init-tease" "Svegliati" "Wake up" "playerEvent.wakeUp(); logEvent.initLog();">>
<<elseif ($veronicaVar.intro === 10 || $veronicaVar.intro === 17) && $time.isSaturday()>>
<<btn "veronica-intro" "Svegliati" "Wake up" "playerEvent.wakeUp(); logEvent.initLog();">>
<<elseif evaEvent.isIntro() && $time.isSunday() >>
<<btn "home-eva-intro" "Svegliati" "Wake up" "playerEvent.wakeUp(); logEvent.initLog();">>
<<elseif $evaVar.intro === 1 && $time.isSunday() >>
<<btn "home-eva-intro" "Svegliati" "Wake up" "playerEvent.wakeUp(); logEvent.initLog();">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 18 && $time.isSaturday() >>
<<btn "home-eva-quest" "Svegliati" "Wake up" "playerEvent.wakeUp(); logEvent.initLog();">>
<<elseif $evaVar.homeQuest === 21>>
<<btn "home-eva-quest" "Svegliati" "Wake up" "playerEvent.wakeUp(); logEvent.initLog();">>
<<elseif $evaVar.backHome === 50>>
<<btn "eva-back-home-B" "Svegliati" "Wake up" "playerEvent.wakeUp(); logEvent.initLog();">>
<<elseif $ginaVar.teasePorn === 15 && $time.isSaturday() >>
<<btn "home-gina-tease-kinky" "Svegliati" "Wake up" "playerEvent.wakeUp(); logEvent.initLog();">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 12 || $ginaVar.analSex === 15>>
<<btn "gina-anal-sex" "Svegliati" "Wake up" "playerEvent.wakeUp(); logEvent.initLog();">>
<<elseif $coryVar.boyfriend === 16>>
<<btn "home-cory-boyfriend" "Svegliati" "Wake up" "playerEvent.wakeUp(); logEvent.initLog();">>
<<elseif $milenaVar.sex === 6>>
<<btn "milena-sex" "Svegliati" "Wake up" "playerEvent.wakeUp(); logEvent.initLog();">>
<<elseif _dreamScene > 0>>
<<if subscriber >= 1>>
<<set $dreamVar.currentDream = _dreamScene; _btnLbl = dreamEvent.getDreamLabel(_dreamScene); >>
<<btnSS "dream-scenes" _btnLbl _btnLbl "playerEvent.wakeUp(); logEvent.initLog(); ">>
<<btn "home-player-room" "Svegliati" "Wake up" "dreamEvent.viewDreamScene($dreamVar.currentDream); playerEvent.wakeUp(); logEvent.initLog();">>
<<else>>
<<btn "dream-scenes-preview" "Sogna..." "Dream..." "playerEvent.wakeUp(); logEvent.initLog(); $dreamVar.currentDream = _dreamScene;">>
<</if>>
<<else>>
<<btn "home-player-room" "Svegliati" "Wake up" "playerEvent.wakeUp(); logEvent.initLog();">>
<</if>>
<</if>><<if $coryVar.playerRoomScene === 1>>\
<<set $coryVar.playerRoomScene = 0;>>\
<<set $achiev.coryBedPorn = 1>>\
<<cm "$player.nm si stende comodamente sul letto col suo portatile. " "$player.nm lies comfortably on the bed with his laptop.">>
<<rf "Vediamo se trovo qualche video interessante." "Let's see if I find some 'interesting' videos.">>
<<cm "Il ragazzo accede a un sito porno e inizia a masturbarsi." "The guy goes to a porn site and starts masturbating.">>
<<cm "Dopo pochi minuti $cory.name entra improvvisamente in stanza. " "After a few minutes $cory.name suddenly enters the room.">>
<<dg $cory "$player.nm hai robe sporche da mettere in lavatrice?" "$player.nm do you have dirty clothes to put in the washing machine?">>
<<rf "Oh, porc! Ho dimenticato di chiudere la porta!" "Oh, shit! I forgot to lock the door!">>
<<cm "$player.nm cerca immediatamente di coprire il pene con le lenzuola. Ma la sua erezione è chiaramente evidente anche sotto il lenzuolo." "$player.nm immediately tries to cover his penis with the sheets. But his erection is clearly evident even under the sheet.">>
<<dg $cory "$player.nm...Che stai facendo?!" "$player.nm...What are you doing?!">>
<<cm "Chiede stupita avvicinandosi a lui." "She asks in amazement as she approaches him.">>
<<vid $cory "player-room/d0ff8c0" "voice1">>
<<dg $player "N-Niente...Niente...Stavo solo navigando su internet..." "N-Nothing...Nothing...I was just surfing the web...">>
<<cm "$cory.name fissa il cazzo svettante verso l'alto da sotto le lenzuola." "$cory.name stares at the soaring cock upward from under the sheets.">>
<<dg $cory "Stavi solo navigando su internet, eh? Ed è questo l'effetto che ti fa?" "You were just surfing the web, huh? And that's the effect it has on you?">>
<<cm "Dice, dando un colpetto col dito sulla punta del pene che inizia a ondeggiare." "She says, tapping her finger on the tip of his penis, which begins to sway.">>
<<dg $player "Ehm...Ecco io..." "Um...Here...I...">>
<<dg $cory "Lo sai che non mi piace che tu faccia certe cose." "You know I don't like you doing that.">>
<<cm "Dice in tono rimproveratorio." "She says in a scolding tone.">>
<<rf "Uff...ed ecco che arriva la ramanzina sul non vedersi i porno..." "And here comes the scolding about not seeing porn...">>
<<dg $cory "Ci sono io per queste cose. Perchè non mi hai chiamato se avevi questo bisogno?" "I'm here for these things. Why didn't you call me if you had this need?">>
<<dg $player "Cosa?!" "What?!">>
<<cm "Risponde sorpreso e meravigliato. Lei si posiziona dritta davanti a lui e inizia a sfilarsi il vestito." "He responds surprised and amazed. She positions herself straight in front of him and begins to slip off her dress.">>
<<vid $cory "player-room/3fed360" "massage2">>
<<cm "$player.nm resta a bocca aperta vedendo sua $cory.rel spogliarsi davanti a lui. " "$player.nm gasps as he sees his mother undress in front of him.">>
<<dg $cory "Io non sono più bella di lei?" "Am I not more beautiful than she is?">>
<<cm "Chiede civettuola, palpando le sue grosse tette sensualmente." "She asks coquettishly, groping her big tits sensually.">>
<<dg $player "Oddio si...Non c'è paragone...Tu sei perfetta, $cory.nm..." "Oh God yes...There's no comparison...You're perfect, $cory.nm....">>
<<cm "La donna sorride compiaciuta. Lui allunga le mani per toccare i suoi splendidi seni sodi. Lei si piega verso di lui per facilitargli il lavoro." "The woman smiles smugly. He reaches out to touch her beautiful firm breasts. She leans toward him to make his job easier.">>
<<dg $cory "Ti piacciono le tette di $cory.nm, tesoro?" "Do you like $cory.nm's boobs, honey?">>
<<dg $player "Le adoro..." "I love them...">>
<<cm "Dice come ipnotizzato, mentre le ammira e le carezze. Il suo cazzo sembra ergersi ancora più in alto di prima per l'eccitazione. $cory.name lo nota e si morde le labbra." "He says as if mesmerized as he admires and caresses them. His cock seems to rise even higher than before in excitement. $cory.name notices and bites her lip.">>
<<dg $cory "E io adoro il tuo grosso cazzo invece..." "And I love your big cock instead....">>
<<cm "$cory.name rimuove il lenzuolo liberando finalmente il suo cazzo. Poi si piega su di esso." "$cory.name removes the sheet finally freeing his cock. She then bends over it.">>
<<vid $cory "player-room/3fe1460" "suck1">>
<<cm "Con la mano spinge il cazzo verso di lei, strofinandolo contro il suo viso. La punta inumidita di pre-sperma le imbratta le labbra mentre lei respira sognante il suo forte aroma." "With her hand she pushes his cock toward herself, rubbing it against her face. The pre-cum moistened tip smears her lips as she dreamily breathes in his strong aroma.">>
<<dg $player "Oh...Prendilo in bocca, ti prego...Non resisto più...Voglio sentire la tua calda bocca che me lo succhia..." "Oh...Take it in your mouth, please...I can't stand it anymore...I want to feel your warm mouth sucking me off...">>
<<cm "Lei non si fa pregare e apre le labbra ingoiando la sua asta golosamente. " "She doesn't hold back and opens her lips, swallowing his shaft with relish. ">>
<<dg $player "Oh...Si...Che bello...Succhiamelo...Succhiamelo tutto..." "Oh...Yes...That's so good...Suck it...Swallow it all...">>
<<cm "$cory.name prosegue il suo su e giù sul cazzo del $cory.son. Il suo sguardo è puntato su di lui ad osservare il suo godimento. " "$cory.name continues her up and down on her $cory.son's cock. Her gaze is on him watching his enjoyment.">>
<<dg $cory "Mmhmm...Ti piace la bocca di $cory.nm?" "Mmhmm...Do you like $cory.nm's mouth?">>
<<cm "Chiede tra una succhiata e l'altra." "She asks between sucks.">>
<<dg $player "Si...Oh, si...Mi stai facendo venire...Non ti fermare..." "Yes...Oh, yes...You're making me cum...Don't stop...">>
<<cm "La donna non ha nessuna intenzione di fermarsi, anzi il suo ritmo aumenta ulteriormente. $player.nm inizia istintivamente a spingere il bacino in sù ficcandole il cazzo tutto in gola e schizzando una quantità di sperma bollente direttamente nel suo stomaco." "The woman has no intention of stopping, in fact her pace increases further. $player.nm instinctively begins to push his pelvis up shoving his cock all the way down her throat and spurting a quantity of hot cum directly into her stomach.">>
<<cm "$cory.name si rialza da letto. Piena e soddisfatta. $player.nm resta ancora steso e stremato sul letto." "$cory.name gets up from bed. Full and satisfied. $player.nm still remains lying exhausted on the bed.">>
<<dg $cory "La prossima volta che senti il bisogno di svuotarti, non perdere tempo con quelle porcherie su internet. Vieni a bussare alla mia porta." "Next time you feel the need to empty yourself, don't waste your time with that internet junk. Come knock on my door.">>
<<cm "Dice, facendogli un occhiolino." "She says, giving him a wink.">>
<<lke "home-player-room" "Alzati" "Get up" "$time.addMins(45);">>
<</if>>\<<if $zoeyVar.lust === 1>>
<<cm "È passato qualche giorno da quando Cory ha detto che avrebbe cercati di dimostrarti quanto davvero tenesse a te e avrebbe fatto di tutto per non perderti. Da quel momento ogni notte prima di dormire ti sei chiesto a cosa si riferisse. Ma questa notte avrai finalmente la tua risposta. " "It has been a few days since Cory said she would try to show you how much she really cared about you and would do anything not to lose you. Since then, every night before bed you've wondered what he was referring to. But tonight you will finally get your answer. ">>
<</if>>
<<cm "Sei nel tuo letto a guardare la TV aspettando che sia ora per andare a dormire, quando senti bussare alla tua porta." "You are in your bed watching TV waiting for it to be time to go to sleep, when you hear a knock at your door.">>
<<dg $cory "$player.nm, sono io. Posso entrare?" "$player.nm, that's me. Can I come in?">>
<<dg $player "Sì, certo." "Yes, of course.">>
<<cm "Ti chiedi cosa voglia a quest'ora della notte. Quando la vedi entrare hai quasi un sobbalzo." "You wonder what she wants at this time of night. When you see her come in you almost have a jolt.">>
<<img $cory "dress2.jpg">>
<<cm "Tua $cory.rel entra nella tua camera e richiude subito la porta alle sue spalle. La vedi avanzare verso il tuo letto con una succinta lingerie incredibilmente sensuale ed eccitante. Non riesci a distogliere gli occhi da lei e dal suo corpo perfetto." "Your $cory.rel enters your room and immediately closes the door behind her. You see her advancing toward your bed in incredibly sensual and arousing succinct lingerie. You can't take your eyes off her and her perfect body.">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>... Che stai facendo? Perchè sei vestita... Così?" "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>... What are you doing? Why are you dressed... Like this?">>
<<cm "Lei si avvicina al tuo letto, sorridendoti." "She approaches your bed, smiling at you.">>
<<if $zoeyVar.lust === 1>>
<<dg $cory "Lo sai il perchè... Voglio dimostrarti quanto sei importante per me. Finora sei sempre stato tu a rincorrermi. Ora voglio essere io a dimostrarti quanto anch'io ti desideri. Quanto tu sia importante per me." "You know why... I want to show you how important you are to me. Until now it has always been you chasing after me. Now I want to be the one to show you how much I want you, too. How important you are to me.">>
<<cm "Dice stendendosi sul tuo letto e iniziando ad accarezzarsi sensualmente." "She says by lying down on your bed and beginning to caress herself sensually.">>
<<vid $cory "player-room/5eb9b8b">>
<<cm "Vederla vestita così sexy e comportarsi in quel modo così sensuale ti fa allo stesso tempo seccare la gola e stimolare un'erezione da paura." "Seeing her dressed so sexy and behaving in that sensual way makes you simultaneously dry your throat and stimulate a raging erection.">>
<<dg $player "Lo sai che non devi dimostrarmi niente... Non sei tenuta a farlo... " "You know you don't have to prove anything to me... You don't have to... ">>
<<cm "Dici senza riuscire a toglierle gli occhi di dosso mentre lei inizia a togliere anche la sua lingerie davanti al tuo sguardo lussurioso." "You say without being able to take your eyes off her as she also begins to remove her lingerie in front of your lustful gaze.">>
<<dg $cory "Io voglio farlo, tesoro... Lo desidero tanto... 'Ti' desidero tanto." "I want to do it, honey... I desire it so much... I desire 'you' so much.">>
<<else>>
<<dg $cory "Tu che dici?" "What do you say?">>
<<cm "Dice stendendosi sul tuo letto e iniziando ad accarezzarsi sensualmente." "She says by lying down on your bed and beginning to caress herself sensually.">>
<<vid $cory "player-room/5eb9b8b">>
<<cm "Vederla vestita così sexy e comportarsi in quel modo così sensuale ti fa allo stesso tempo seccare la gola e stimolare un'erezione da paura." "Seeing her dressed so sexy and behaving in that sensual way makes you simultaneously dry your throat and stimulate a raging erection.">>
<<dg $player "Oh, $cory.nm... Mi fai impazzire..." "Oh, $cory.nm... You drive me crazy...">>
<<cm "Dici senza riuscire a toglierle gli occhi di dosso mentre lei inizia a togliere anche la sua lingerie davanti al tuo sguardo lussurioso." "You say without being able to take your eyes off her as she also begins to remove her lingerie in front of your lustful gaze.">>
<<dg $cory "Ti voglio, $player.nm... Ti voglio dentro di me... Adesso." "I want you, $player.nm... I want you inside me... Now.">>
<</if>>
<<cm "Dice, poggiando la mano sul tuo petto e facendo stendere completamente sul letto. Poi la vedi posizionarsi sopra di te in tutta la sua stupefacente bellezza." "She says, resting her hand on your chest and making you lie completely on the bed. Then you see her position herself above you in all her astonishing beauty.">>
<<vid $cory "player-room/05953a7" "moan1">>
<<cm "Vedi tua $cory.rel infilare lentamente il tuo cazzo nella sua fica e poi iniziare un lento su e giù." "You see your $cory.rel slowly slip your cock into her cunt and then begin a slow up and down.">>
<<dg $cory "Oohhh... Amore mio... Adoro sentirti dentro di me... Ti trascuro troppo... Voglio farlo ancora e ancora... Niente dovra mai dividerci..." "Oohh... My love... I love to feel you inside me... I neglect you too much... I want to do it again and again... Nothing shall ever divide us...">>
<<cm "Resti lì sul letto inerme e nell'estasi del momento. Niente ti rende più felice del vedere la tua $cory.nm, la tua vera $cory.nm saltare sul tuo cazzo." "You lie there on the bed helpless and in the ecstasy of the moment. Nothing makes you happier than seeing your $cory.nm, your real $cory.nm bounce on your cock.">>
<<dg $cory "Ti piace, tesoro mio? Ti piace scopare la fica di $cory.nm?" "Do you like it, my darling? Do you like fucking $cory.nm's pussy?">>
<<vid $cory "player-room/f3ea7fa" "moan2">>
<<cm "Ti chiede, gemendo ogni volta che il tuo cazzo entra dentro fino in fondo nel suo utero." "She asks you, moaning every time your cock goes all the way inside her womb.">>
<<dg $player "Lo adoro... Non voglio fare altro per il resto della vita... Restiamo qui in questo letto a fare l'amore per sempre, $cory.nm..." "I love it... I don't want to do anything else for the rest of my life... Let's stay here in this bed and make love forever, $cory.nm...">>
<<dg $cory "Sì, $cory.son mio... È quello che voglio anch'io... Tu ed io... Sempre insieme... " "Yes, my $cory.son... That's what I want too... You and me... Always together... ">>
<<cm "Allunghi le tue mani sul suo seno morbido e inizi a stringerlo e accarezzarlo mentre la fica di tua $cory.rel continua senza sosta a ingoiare il tuo cazzo. Poi, afferrandola per i fianchi, la fai stendere sul letto e stavolta sei tu che porti avanti il gioco, scopandola a tempo tuo." "You stretch your hands over her soft breasts and begin to squeeze and caress them as your $cory.rel's cunt continues unabated to swallow your cock. Then, grabbing her by the hips, you make her lie on the bed and this time you carry on the game, fucking her in your own time.">>
<<vid $cory "player-room/5aa5061" "moan3">>
<<dg $player "Guarda, $cory.nm... Guarda quanto ti amo... Senti come sono duro e grosso per te... Senti come ti desidero..." "Look, $cory.nm... Look how much I love you... Feel how hard and big I am for you... Feel how I desire you...">>
<<dg $cory "Scopami figliolo... Scopa la tua $cory.nm.... Godi e fammi godere... Non fermarti mai..." "Fuck me $cory.son... Fuck your $cory.nm.... Enjoy and make me enjoy... Don't ever stop...">>
<<cm "Vorresti davvero poter prolungare quel piacere in eterno, ma la tua resistenza ha un limite. Senti il tuo corpo fremere insieme al suo e sai che manca ormai poco al raggiungimento del tuo orgasmo." "You really wish you could prolong that pleasure forever, but your endurance has a limit. You feel your body quivering along with her, and you know that you are now only a short time away from reaching your orgasm.">>
<<dg $player "Perdonami, $cory.nm... Ma non riesco più a trattenermi... Devo venire... Sto godendo, $cory.nm..." "Forgive me, $cory.nm... But I can't hold myself back any longer... I have to cum... I'm enjoying, $cory.nm...">>
<<if $coryVar.lust >= 9>>
<<choiceScene "Creampie" "Sborra nella fica" "Cum in the pussy" "Facial" >>
<<dg $player "Ti riempo la fica di sborra, $cory.nm! Prendi tutto il mio seme!" "I'll fill your pussy with cum, $cory.nm! Take all my seed!">>
<<dg $cory "Sì, amore mio! Riempimi la $cory.nm con la tua sborra calda!" "Yes, my love! Fill your $cory.nm with your hot cum!">>
<<vid $cory "bedroom/fd7c4cd">>
<<cm "Il tuo cazzo schizza sperma a non finire tutto nella vagina di tua $cory.rel. La sensazione della sua fica calda che si contrae intorno al tuo cazzo mentre sborri ti da un piacere intenso e incomparabile." "Your cock spurts sperm to no end all into your $cory.rel's vagina. The feeling of her hot cunt twitching around your cock as you cum gives you intense and incomparable pleasure.">>
<<dg $cory "Oooohhh... Adoro quando sborri dentro di me..." "Oooohh... I love it when you cum inside me....">>
<<cm "Tiri fuori il tuo pene dalla fica di tua $cory.rel poi ti stendi sul letto sfinito e felice." "You pull your penis out of your $cory.rel's pussy then lie on the bed exhausted and happy.">>
<<dg $player "Grazie, $cory.nm..." "Thank you, $cory.nm...">>
<<cm "Lei ti sorride, ti rimbocca le coperte e ti da una dolce carezza sul viso. Dopodichè ti addormenti serenamente." "She smiles at you, tucks you in and gives you a gentle caress on your face. After that you fall asleep peacefully.">>
<<lke "bed-sleep" "Dormi" "Sleep" "playerEvent.sleep()">>
<</choiceScene>>
<<choiceScene "Facial" "Sborrale in faccia" "Cum in her face" "Creampie" >>
<<dg $player "Voglio sborrarti in faccia, $cory.nm! Voglio riempire il tuo bellissimo viso con la mia sborra calda!" "I want to cum in your face, $cory.nm! I want to fill your beautiful face with my hot cum!">>
<<dg $cory "Fallo $cory.son... Sborra sulla faccia della tua $cory.nm!" "Do it, $cory.son... Cum on the face of your $cory.nm!">>
<<cm "Tiri fuori il cazzo proprio all'ultimo momento possibile e lo punti verso il suo viso." "You pull your cock out at the very last possible moment and point it toward her face.">>
<<vid $cory "player-room/363bf39">>
<<cm "Cory riceve la tua sborra calda in bocca e sul viso. Poi diligentemente lecca e pulisce il tuo cazzo da ogni singola traccia, assicurandosi che neanche una goccia vada sprecata. Tu ti ristendi sul letto sfinito e felice." "Cory receives your hot cum in her mouth and on her face. Then she diligently licks and cleans your cock of every single trace, making sure not a drop goes to waste. You lie back on the bed exhausted and happy.">>
<<dg $player "Grazie, $cory.nm..." "Thank you, $cory.nm...">>
<<cm "Lei ti sorride, ti rimbocca le coperte e ti da una dolce carezza sul viso. Dopodichè ti addormenti serenamente." "She smiles at you, tucks you in and gives you a gentle caress on your face. After that you fall asleep peacefully.">>
<<lke "bed-sleep" "Dormi" "Sleep" "playerEvent.sleep()">>
<</choiceScene>>
<<else>>
<<dg $cory "Non dentro di me, tesoro... In faccia... Sborra sulla faccia della tua $cory.nm..." "Not in me, honey... On my face... Cum on your $cory.nm's face...">>
<<cm "Tiri fuori il cazzo proprio all'ultimo momento possibile e lo punti verso il suo viso." "You pull your cock out at the very last possible moment and point it toward her face.">>
<<vid $cory "player-room/363bf39">>
<<cm "Cory riceve la tua sborra calda in bocca e sul viso. Poi diligentemente lecca e pulisce il tuo cazzo da ogni singola traccia, assicurandosi che neanche una goccia vada sprecata. Tu ti ristendi sul letto sfinito e felice." "Cory receives your hot cum in her mouth and on her face. Then she diligently licks and cleans your cock of every single trace, making sure not a drop goes to waste. You lie back on the bed exhausted and happy.">>
<<dg $player "Grazie, $cory.nm..." "Thank you, $cory.nm...">>
<<cm "Lei ti sorride, ti rimbocca le coperte e ti da una dolce carezza sul viso. Dopodichè ti addormenti serenamente." "She smiles at you, tucks you in and gives you a gentle caress on your face. After that you fall asleep peacefully.">>
<<lke "bed-sleep" "Dormi" "Sleep" "playerEvent.sleep()">>
<</if>><<set $coryVar.tease = 5; $coryVar.angerDays = -1; notify($cory.id)>>\
<<set $achiev.coryFirstWank = 1>>\
<<cm "Dopo lo schiaffo ricevuto i rapporti tra $player.nm e $cory.name si sono raffreddati. Nonostante i tentativi di $cory.name di cercare di comportarsi come se nulla fosse accaduto, $player.nm la ignora ed evita ogni contatto o dialogo con lei." "After the slap received the relationship between $player.nm and $cory.name cooled down. Despite $cory.name's attempts to try to act as if nothing had happened, $player.nm ignores her and avoids any contact or dialogue with her.">>
<<cm "$player.nm è steso nel suo letto sotto le coperte, quando $cory.name entra nella sua stanza." "$player.nm is lying in his bed under the covers when $cory.name enters his room.">>
<<dg $cory "$player.nm possiamo parlare per favore?" "$player.nm can we talk, please?">>
<<dg $player "Non abbiamo nulla di cui parlare." "We have nothing to talk about.">>
<<cm "Risponde scontroso il ragazzo. $cory.name si avvicina a lui e si siede sul bordo del letto." "He answers, grumpy. $cory.name approaches him and sits on the edge of the bed.">>
<<dg $cory "Per favore, $player.nm. Non possiamo continuare ad evitarci. Mi manca tanto il mio ragazzo." "Please, $player.nm. We can't keep avoiding each other. I miss my little boy so much.">>
<<cm "$player.nm resta in silenzio con lo sguardo nervoso rivolto verso il muro." "$player.nm remains silent with his nervous gaze facing the wall.">>
<<dg $cory "Mi dispiace per quello che è successo. Non avrei dovuto tirarti quello schiaffo." "I'm sorry about what happened. I shouldn't have slapped you.">>
<<cm "$cory.name inizia ad accarezzare in modo affettuoso la gamba del ragazzo da sopra le coperte nella speranza di addolcirlo." "$cory.name starts stroking the boy's leg affectionately from above the covers in the hope of sweetening him.">>
<<vid $cory "player-room/eb6a6d6">>
<<dg $cory "Le ultime settimane sono state molto movimentate per noi. Stiamo avendo giorni difficili. Ma il nostro amore è più grande di tutto questo. Non voglio che il nostro rapporto si incrini per delle sciocchezze." "The last few weeks have been very special for us. We are having difficult days. But our love is bigger than all that. I don't want our relationship to be broken by foolishness.">>
<<dg $player "Per me non sono sciocchezze." "For me it is not foolishness.">>
<<cm "Risponde finalmente il ragazzo." "He finally answers.">>
<<dg $player "Ti ho confidato quanto tu sia importante per me e quanto io ti ami e ti desideri non solo come $cory.rel ma come donna. E la tua risposta è stata uno schiaffo." "I told you how important you are to me and how much I love you and desire you not only as a $cory.rel but as a woman. And your answer was a slap.">>
<<cm "$cory.name aggrotta le sopracciglia, dispiaciuta per aver ferito i suoi sentimenti." "$cory.name frowns, sorry for hurting his feelings.">>
<<dg $cory "Oh, no, tesoro. Non è così. Anche tu sei importante per me. Tu sei la cosa più importante per me. " "Oh, no, sweetie. It is not so. You are also important to me. You are the most important thing to me.">>
<<dg $player "Eppure dici di volerti trovare un altro uomo. Qualcuno che si occupi di te, dei tuoi bisogni. Qualcuno che mi sostituisca." "Yet you say you want to find yourself another man. Someone to take care of you, your needs. Someone to replace me.">>
<<dg $cory "No, no. Non è così. Nessuno potrebbe mai sostituirti. Sei tu l'unico uomo della mia vita." "No, no. It's not like that. No one could ever replace you. You are the only man in my life.">>
<<cm "$cory.name si avvicina ulteriormente sorridendogli. $player.nm le rivolge finalmente lo sguardo. Ma il suo viso è ancora imbronciato." "$cory.name comes even closer smiling at him. $player.nm finally looks at her. But his face is still sulking.">>
<<dg $cory "Avanti, bambino mio, facciamo pace. Fammi un sorriso." "Come on, my boy, let's make peace. Give me a smile.">>
<<dg $player "No, non sono dell'umore adatto adesso." "No, I'm not in the mood right now.">>
<<dg $cory "Avanti, tesoro. Fallo per me." "Come on, honey. Do it for me.">>
<<cm "Gli dice, avanzando lentamente la mano sulla gamba di lui. Il ragazzo nota la mano della donna avvicinarsi sempre più alle sue parti intime. Quella leggera carezza da sopra le coperte è sufficiente a far smuovere e irrigidire il suo pene." "She tells him, slowly advancing her hand on his leg. The boy notices the woman's hand getting closer and closer to his private parts. That light caress from above the blankets is enough to move and stiffen his penis.">>
<<dg $player "N-No, ora no, dai..." "N-No, not now...">>
<<cm "Risponde imbarazzato, notando che la coperta inizia ad alzarsi per via della sua erezione. Anche $cory.name nota la coperta sollevarsi. Ma, invece di fermarsi ed arretrare, continua ad avanzare la sua mano sempre più avanti verso quel rigonfiamento. " "He answers embarrassed, noting that the blanket begins to rise because of his erection. $cory.name also notices the blanket rising. But instead of stopping and retreating, she continues to advance her hand further and further towards that bulge.">>
<<vid $cory "player-room/ad49180" >>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>..." "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>...">>
<<cm "Il ragazzo ha gli occhi puntati su quella mano sempre più vicina. Lei invece lo guarda in viso con un sorriso affettuoso e allo stesso tempo malizioso mentre la sua mano si posa da sopra le coperte sul suo cazzo." "The guy's eyes are on that hand getting closer and closer. She looks him in the face with an affectionate and at the same time mischievous smile, while her hand rests from above the blankets on his cock.">>
<<dg $player "C-Che vuoi fare?" "W-What do you want to do?">>
<<dg $cory "Voglio farti tornare il sorriso." "I want to make you smile again.">>
<<cm "Dice, continuando ad accarezzare il rigonfiamento con le sue dita. Lo sguardo sbalordito del ragazzo passa ripetutamente dal viso della $cory.rel alla sua mano che palpeggia il suo cazzo palpitante." "She says, continuing to caress the bulge with her fingers. The stunned look of the boy repeatedly passes from his $cory.rel's face to her hand groping his throbbing cock.">>
<<dg $player "I-Io credevo avessi detto che...che non avremmo dovuto..." "I-I thought you said that...that we shouldn't...">>
<<dg $cory "So quello che ho detto. Ma in questo momento non mi importa. Voglio solo far tornare il buon umore al mio ragazzo." "I know what I said. But right now I don't care. I just want to put my boy in a good mood again.">>
<<cm "Così dicendo, $cory.name tira via lentamente le coperte, scoprendo il pene turgido del ragazzo. " "So saying, $cory.name slowly pulls away the blankets, discovering the guy's turgid penis.">>
<<vid $cory "player-room/00d8882" "voice1">>
<<cm "Le sue dita toccano la base di quell'asta e lentamente salgono su fino ad afferrarlo col pugno." "Her fingers touch the base of that rod and slowly she climbs up until she grabs it with her fist.">>
<<dg $player "Oh...$cory.nm..." "Oh...$cory.nm...">>
<<cm "$cory.name muove la sua mano su e giù lentamente senza smettere di guardare $player.nm negli occhi. Vederlo eccitato e sbalordito da quello che sta accadendo le provoca un forte fremito di piacere. Avere il cazzo del suo ragazzo tra le mani e sapere di star facendo qualcosa di proibito la eccitano come mai prima d'ora." "$cory.name moves her hand up and down slowly without stopping looking $player.nm in the eye. Seeing him excited and astounded by what is happening causes her a strong thrill of pleasure. Having that cock in her hands and knowing that she is doing something forbidden, excites her like never before.">>
<<dg $cory "Ti piace quello che sta facendo la tua $cory.nm, tesoro?" "Do you like what your $cory.nm is doing, darling?">>
<<dg $player "S-Si...si..continua, ti prego..." "Y-Yes...yes...please, go on...">>
<<cm "La donna sorride felice vedendo il piacere che gli sta provocando. Il ragazzo allarga le sue gambe e lei ne approfitta per mettersi più comoda col viso a pochi centimetri da quel bastone caldo e duro." "The woman smiles happily seeing the pleasure she is giving him. The boy spreads his legs and she takes advantage of it to get more comfortable with her face a few inches away from that hot and hard shaft.">>
<<vid $cory "player-room/9b2ec8a" "voice2">>
<<cm "Vedere il viso di sua $cory.rel così vicino al suo cazzo lo lascia incredulo. Vederla fargli una sega mentre lei lo fissa desiderosa ed eccitata è una scena indescrivibile per lui. Gli sembra un sogno diventato realtà. " "Seeing his $cory.rel's face so close to his cock leaves him disbelief. Seeing her jerk him off while she stares at him eager and excited is an indescribable sight for him. It seems to him a dream come true.">>
<<dg $player "Oddio è bellissimo, $cory.nm. Non posso crederci che stia succedendo davvero." "Oh God, it's great, $cory.nm. I can't believe this is really happening.">>
<<cm "La donna sorride al ragazzo senza smettere mai di andare su e giù con le mani su quel bastone. Avere quel cazzo così vicino al suo viso la fa bagnare tutta. L'odore di maschio la inebria e le fa perdere ogni inibizione. Istintivamente la sua bocca si avvicina sempre più a quello scettro. Come una calamità si sente attirata da quel palo d'acciaio. Le sue labbra sono ormai così vicine che lo sfiorano. Con un impulso incontrollato lo bacia. Il contatto con quell'asta rovente le fa aprire istintivamente la bocca e la sua lingua esce fuori per saggiarne la consistenza e il sapore." "She smiles at the guy without ever stopping going up and down with her hands on that rod. Having that dick so close to her face makes her all wet. The smell of male inebriates her and makes her lose all inhibition. Instinctively her mouth gets closer and closer to that cock. Like a calamity she feels drawn to that steel pole. Her lips are now so close that they touch it. With an uncontrolled impulse she kisses it. Contact with that red-hot stick makes her instinctively open her mouth and her tongue comes out to feel its texture and taste.">>
<<dg $player "Ooohh..." "Ooohh...">>
<<cm "Sentire anche la lingua di sua $cory.rel sulla punta del suo cazzo è troppo per $player.nm. Il suo orgasmo, che tanto cercava di trattenere per godere il più possibile del momento, esplode senza preavviso. $cory.name vede gli schizzi uscire potenti e veloci dal suo cazzo e ricadere sulle sue mani, che continuano instancabili a masturbarlo. Gli occhi della donna si illuminano vedendo quanta sborra il ragazzo abbia prodotto per lei. Soprattutto pensando che erano solo le sue mani. " "Feeling even his $cory.rel's tongue on the tip of his cock is too much for $player.nm. His orgasm explodes without warning. $cory.name sees the cumshots come out powerful and fast from his cock and fall back on her hands, which continue tirelessly masturbating him. The woman's eyes light up seeing how much cum the guy has produced for her. Especially thinking that it was only her hands.">>
<<dg $player "E' stato fantastico...scusa se non sono riuscito ad avvisarti...è stato troppo improvviso..." "It was amazing...sorry I couldn't warn you...it was too sudden....">>
<<dg $cory "Non ti preoccupare, tesoro. Và tutto bene. " "Don't worry, hon. It's okay.">>
<<cm "Risponde con un caldo sorriso." "She responds with a warm smile.">>
<<dg $cory "Adesso sarà meglio che vada in bagno a ripulirmi. Tra noi è tutto risolto, vero?" "Now I'd better go to the bathroom and clean up. That's all okay between us, right?">>
<<dg $player "Certo. Come potrebbe non esserlo." "Of course. How could it not be.">>
<<cm "Dice euforico." "He says, euphoric.">>
<<dg $player "Ma...è stato solo un evento unico e irripetibile o..." "But...it was just a unique and unrepeatable event or...">>
<<cm "Chiede speranzoso il ragazzo. Poco prima di uscire dalla stanza $cory.name si gira verso il ragazzo. Con un leggero sorriso sensuale risponde." "He asks, hopeful. Just before leaving the room $cory.name turns towards him. With a slight sensual smile she responds.">>
<<dg $cory "Vedremo..." "We'll see...">>
<<cm "La donna esce dalla stanza mentre il ragazzo si rilassa sul letto col sorriso sulle labbra pensando a quello che è appena successo e a ciò che potrà ancora accadere." "The woman leaves the room. The boy, with a smile on his lips, thinks about what has just happened and what could still happen.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30)">><<set $coryVar.wakeUpLate = 1;>>
<<set $achiev.coryWakeupBlow = 1>>\
<<dg $cory "Ehi, dormiglione. Non vuoi alzarti oggi?" "Hey, sleepyhead. Don't you want to get up today?">>
<<vid $cory "player-room/2850e77">>
<<dg $player "Mm..qualche minuto altro." "Mm..a few more minutes.">>
<<cm "$cory.name si siede sul letto accanto a lui e gli toglie le coperte per svegliarlo." "$cory.name sits on the bed next to him and takes off the blankets to wake him up.">>
<<dg $cory "Avanti, farai tardi a scuola." "Come on, you'll be late for school.">>
<<dg $player "Ho davvero troppo sonno oggi. Non ho la forza di alzarmi dal letto. Però...se magari tu mi dessi il giusto incentivo..." "I'm really too sleepy today. I do not have the strength to get out of bed. But...if perhaps you could give me the right incentive...">>
<<cm "La donna lo guarda, perplessa. " "The woman looks at him, puzzled.">>
<<dg $cory "Che intendi?" "What do you mean?">>
<<cm "$player.nm indica la sua erezione mattutina. " "$player.nm indicates his morning erection.">>
<<dg $cory "Ah..beh, lui sembra già ben sveglio in verità. Ma vediamo che si può fare..." "Ah..well, he already seems to be awake, in truth. But let's see what can be done...">>
<<cm "$cory.name abbassa i pantaloncini del ragazzo facendo uscire come una molla il suo cazzo dritto e duro." "$cory.name pulls down the boy's shorts by letting out, like a spring, his cock straight and hard.">>
<<dg $cory "Wow. E' sempre così duro ogni mattina?" "Wow. Is it always this hard every morning?">>
<<cm "Chiede istintivamente." "She instinctively asks.">>
<<dg $player "Alla mia età siamo sempre così pieni di energia." "At my age we are always so full of energy.">>
<<dg $cory "Lo vedo..." "I have noticed it...">>
<<cm "Dice, mordendosi il labbro e afferrandolo saldamente con la mano." "She says, biting her lip and grasping it firmly with her hand.">>
<<vid $cory "player-room/eda6755" "voice2">>
<<cm "La donna inizia a muovere la sua mano su e giù, eccitata tanto quanto $player.nm che sta ricevendo la sega." "The woman starts moving her hand up and down, as excited as $player.nm who is receiving the wank.">>
<<dg $cory "Ti piace come risveglio?" "Do you like this awakening?">>
<<dg $player "Il miglior risveglio mai avuto. Meglio della colazione a letto." "The best awakening ever. Better than breakfast in bed.">>
<<cm "$cory.name gli risponde con sorriso sardonico. " "$cory.name gives him a sardonic smile. ">>
<<dg $cory "Devi avere tutto il tempo gli occhi puntati sul mio seno? " "Will you have your eyes on my breasts all the time?">>
<<dg $player "Non posso farci niente, hai delle tette da urlo, $cory.nm." "I can't help it, you have great tits, $cory.nm.">>
<<cm "$cory.name non riesce a nascondere un sorriso di orgoglio." "$cory.name can't hide a smile of pride.">>
<<dg $cory "Beh, se ti piacciono tanto, tanto vale fartele vedere per bene." "Well, if you like them so much, you might as well get a good look at them.">>
<<cm "La $cory.rel si abbassa la sua vestaglia, esponendo il suo seno grosso e sodo davanti agli occhi lussuriosi del ragazzo." "The $cory.rel lowers her robe, exposing her big, firm breasts before the boy's lustful eyes.">>
<<dg $cory "Vediamo di fare in fretta, ok? O farò tardi a preparare la colazione." "Let's make this quickly, okay? Or I'll be late for breakfast.">>
<<cm "$cory.name si lecca le labbra guardando il cazzo davanti a lei, poi si piega e lo prende in bocca." "$cory.name licks her lips looking at the cock in front of her, then bends over and takes it in the mouth.">>
<<vid $cory "player-room/116d888" "suck1">>
<<dg $player "Oh, si, $cory.nm. Ti adoro. Sei la migliore $cory.rel del mondo." "Oh, yes, $cory.nm. I love you. You are the best $cory.rel in the world.">>
<<cm "$cory.name succhia vigorosamente, godendosi quel grosso pezzo di carne nella sua bocca. La continua fuoriuscita di liquidi dalla punta facilitano l'ingresso sempre più a fondo nella sua gola. Il sapore del pre-sperma la eccita a tal punto che deve iniziare a toccare le sue parti intime per avere un po' di sollievo." "$cory.name sucks vigorously, enjoying that big piece of meat in her mouth. The continuous outflow of fluids from the tip makes it easier to get deeper and deeper into her throat. The taste of the pre-cum excites her so much that she has to start touching her private parts to get some relief.">>
<<dg $player "Siii. Vai, $cory.nm. Continua così. Sei bravissima. Non c'è modo migliore di inziare la giornata se non con un bel pompino." "Yesss. Go, $cory.nm. Keep it up. You are very good. There's no better way to start the day than with a good blowjob.">>
<<dg $cory "Mmhhmm...sono contenta che ti piaccia, caro. Mmhhmm...piace tanto anche a me fartelo...hai un sapore così buono...Mmhhmm..Non vedo l'ora che rilasci il tuo succo..." "Mmhhmm...I'm glad you like it, dear. Mmhhmmmm...I like to make it for you too...you taste so good...Mmhhmm...I can't wait for you to release your juice...">>
<<dg $player "Non ti preoccupare, se continui così non tarderò a venire. Oddio...la tua bocca mi fa impazzire...Perchè abbiamo aspettato così tanto...Quanti anni sprecati a farmi le seghe quando potevo avere la tua magnifica bocca..." "Don't worry, if you keep this up, I won't be late to cum. Oh God...your mouth is driving me crazy... Why did we wait so long... How many years wasted jerking off when I could have your magnificent mouth...">>
<<dg $cory "Mmhhmm...abbiamo tanto tempo per rifarci di tutto il tempo perso...Mmhhmm.." "Mmhhmm...we have so much time to make up for all the lost time...Mmhhmm...">>
<<dg $player "Ci siamo, sta arrivando...Non resisto più...Ti sborro in bocca $cory.nm!!!" "This is it, it's coming...I can't take it anymore...I'll cum in your mouth, $cory.nm!!!!">>
<<vid $cory "player-room/eb1ee1e" "suck2">>
<<cm "$cory.name spalanca gli occhi quando sente i caldi schizzi di sborra colpirli il palato. Il ragazzo si inarca col bacino cercando di spingerlo istintivamente più a fondo nella calda e accogliente bocca della $cory.rel. Lei continua, imperterrita, a succhiare e ingoiare ogni singolo schizzo. Sono così tanti che non riesce a tenerli in bocca abbastanza da gustarseli. Deve subito ingoiare per fare spazio ai successivi." "$cory.name opens her eyes wide when she feels the hot splashes of cum hitting her palate. The boy bows with his pelvis trying to instinctively push him deeper into his $cory.rel's warm, welcoming mouth. She continues, undaunted, to suck and swallow every single cumshot. There are so many that she cannot keep them in her mouth long enough to enjoy them. She must immediately swallow them to make room for the next ones.">>
<<dg $player "Ooohh...mi sento svuotato..." "Ooohhh...I feel empty...">>
<<cm "Il ragazzo resta completamente disteso e rilassato sul letto, mentre la donna finisce di ripulire metodicamente la punta del cazzo dalle ultime gocce rimaste. " "The guy lies on the bed while the woman finishes cleaning the tip of the dick from the last remaining drops.">>
<<dg $cory "Non credo tu potessi sperare in un risveglio migliore oggi. Perciò adesso alzati e vai subito a prepararti per la scuola." "I don't think you could have hoped for a better awakening today. So get up now and get ready for school.">>
<<dg $player "Si, $cory.nm. Sei senza dubbio la $cory.rel migliore nello stimolare un ragazzo ai suoi doveri. " "Yes, $cory.nm. You are without doubt the best $cory.rel in stimulating a boy to his duties.">>
<<cm "$cory.name esce dalla stanza fiera e soddisfatta per aver adempiuto al suo ruolo di $cory.rel amorevole." "$cory.name leaves the room, proud and satisfied for having fulfilled her role as a loving $cory.rel.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.setTime(7, 45)">><<set playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<set $ginaVar.beginRelation = 4; $ginaVar.firstBlowDays = -1; $ginaVar.lust = 2; notify($gina.id);>>
<<set $achiev.ginaFirstBlow = 1>>\
<<cm "$player.nm è nella sua stanza quando sente bussare alla porta." "$player.nm is in his room when he hears a knock at the door.">>
<<dg $gina "$player.nm, posso entrare?" "$player.nm, can I come in?">>
<<dg $player "Certo." "Sure.">>
<<cm "$gina.nm entra e richiude la porta dietro di sè." "$gina.name enters and closes the door behind her.">>
<<dg $player "Come mai qui? Non vieni quasi mai in stanza mia." "Why are you here? You hardly ever come to my room.">>
<<dg $gina "Si, beh ecco..c'è una cosa che volevo dirti, è un po' che ci penso...solo che...mi imbarazzo..." "Yes, well...there's something I wanted to talk to you about. I've been thinking about it for a while...it's just that...I'm embarrassed...">>
<<dg $player "Di che parli? Lo sai che a me puoi dire qualsiasi cosa. Cos'è successo?" "What are you talking about? You know you can tell me anything. What's happened?">>
<<cm "La ragazza tiene lo sguardo basso, imbarazzata. $player.nm si avvicina a lei e le prende dolcemente le mani per rassicurarla. Lei alza lo sguardo verso di lui, rossa in viso, mentre lui le sorride." "$gina.name keeps her eyes down, embarrassed. $player.nm approaches her and gently takes her hands in his to reassure her. She looks up at him, red in the face, as he smiles at her.">>
<<dg $gina "Io..vorrei ricambiarti il piacere per quello che hai fatto per me l'ultima volta..." "I would like to return the pleasure that you gave to me last time...">>
<<dg $player "Ti riferisci al braccialetto che ti ho regalato? Ma no, non preoccuparti, te l'ho detto. Mi ha fatto piacere, so bene che non hai molti soldi." "Are you referring to the bracelet I gave you? No, don't worry, I told you. That was a gift, and I was happy to give it to you, besides, I know you don't have much money.">>
<<dg $gina "N-No...non mi riferivo a quello..." "N-No...I didn't mean that...">>
<<cm "La ragazza allunga tremante la mano fino a toccare la sua patta dei pantaloni. $player.nm resta per qualche secondo in silenzio, stupito. Lei resta ancora con la mano poggiata lì, ma con lo sguardo nuovamente basso per l'imbarazzo." "$gina.name stretches her trembling hand out and touches the bulge in his pants. $player.nm remains silent for a few seconds in amazement. She continues to rest her hand there as her gaze lowers again with embarrassment.">>
<<dg $player "Non devi per forza, se non vuoi..." "You don't have to do this if you don't want to...">>
<<dg $gina "Ma io voglio. Vorrei che fossimo una vera coppia. E le coppie si danno piacere l'un l'altra, giusto?" "I know, but I want to do it. I wish we were a real couple, and couples give each other pleasure, right?">>
<<cm "Dice, mentre la sua mano inizia timidamente a muoversi sulla patta. " "$gina.name says, whilst her hand starts to shyly rub his crotch.">>
<<dg $player "C-Credo di si." "I-I think so.">>
<<cm "Quel leggero movimento è sufficiente a dare già i primi effetti. Il pene di $player.nm inizia a svegliarsi, rendendo sempre più evidente il gonfiore nei suoi pantaloni. $gina.nm lo nota e toglie la mano, intimorita." "That slight movement is enough to stiffen $player.nm's penis, making the bulge in his pants more evident. $gina.name notices and removes her hand, intimidated.">>
<<dg $player "Non devi avere paura. E' solo un'erezione. " "You don't have to be afraid. It's just a hard-on.">>
<<dg $gina "Ti sei già eccitato solo con la mia mano?" "Have you already gotten excited just from my hand?">>
<<dg $player "Certo. Sei così bella, e la tua mano così delicata. E' normale che io mi sia eccitato." "Of course. You are so beautiful, and your hand is so delicate. It’s normal to get excited.">>
<<cm "La ragazza accenna un sorriso di orgoglio. " "$gina.name’s lips show the hint of a smile from pride.">>
<<dg $gina "Sembra così...grosso..." "It looks so...big...">>
<<cm "Dice, guardando il gonfiore nei pantaloni." "$gina.name says, looking at the bulge in $player.nm’s pants.">>
<<dg $player "Ne hai mai visto uno dal vivo?" "Have you ever seen one in real life?">>
<<cm "La ragazza fa cenno di no con la testa." "$gina.name shakes her head to say no.">>
<<dg $player "Vuoi vederlo?" "Do you want to see it?">>
<<cm "$gina.nm resta in silenzio e immobile per qualche secondo, il suo viso diventa rosso fuoco per l'imbarazzo. Poi, con la testa, fa un leggero cenno di assenso." "$gina.name remains silent and motionless for a few seconds, her face turns fiery red with embarrassment. Then, she nods her head as if to say yes.">>
<<cm "$player.nm inizia lentamente a sbottonarsi i pantaloni. Il cuore della ragazza inizia a battere forte per l'emozione. Scesi i pantaloni, il gonfiore nelle mutande è inequivocabile. $gina.nm, nonostante l'imbarazzo, non riesce a distogliere lo sguardo dal suo pacco. Poi il ragazzo abbassa anche le mutande." "$player.nm slowly starts to unbutton his pants. $gina.name's heart flutters with emotion and begins to beat faster. Dropping his pants, shows the unmistakable swell in his briefs. $gina.name, despite her embarrassment, cannot take her eyes off his crotch. Then, $player.nm pulls down his underwear.">>
<<vid $gina "player-room/3ab5401" "moan1">>
<<cm "Mostrare il proprio cazzo davanti agli occhi desiderosi di sua $gina.rel provoca al ragazzo un'erezione da paura. $gina.nm fissa in silenzio e impietrita quel grosso uccello." "Revealing his dick to his $gina.rel's eager eyes causes $player.nm to become fully hard. $gina.name stares silently, petrified at the sight of his big cock.">>
<<dg $player "Non vuoi toccarlo?" "Do you want to touch it?">>
<<cm "$gina.nm deglutisce rumorosamente per l'imbarazzo. Lentamente si inginocchia fino a ritrovarsi davanti a quella maestosa mazza. Tentennando con la mano inizia a sfiorare quell'asta calda e dura." "$gina.name swallows noisily with embarrassment. Slowly she kneels down until she finds herself in front of his huge, thick tool. Shyly, her hand begins to touch his hot, hard pole.">>
<<dg $gina "I-Io non credevo fossero così grossi..." "I-I didn't know they got so big...">>
<<dg $player "Beh, il mio è un po' più grosso della media..." "Well, mine is a little bigger than average...">>
<<cm "La ragazza continua a toccarlo e ad accarezzarlo, affascinata. Le sue piccole manine non sono sufficienti a coprirlo del tutto e stringerlo. La sua curiosità ed eccitazione sembra finalmente superare la sua timidezza. La sua mano scorre lungo tutta la lunghezza del cazzo per sentirne la consistenza. L'altra sua mano invece scende giù fino alle sue grosse palle cariche di succo. Con delicatezza inizia a soppesarle e a manipolarle gentilmente." "$gina.name keeps touching and caressing it, lost in fascination. Her little hands are not big enough to circle it completely and hold it tight. Her curiosity and excitement finally overcome her shyness. Her hand runs along the entire length of $player.nm’s cock as she feels its stiffness. Her other hand moves down to his big cum filled balls. With delicacy she starts to weigh and manipulate them.">>
<<cm "$player.nm in silenzio si lascia studiare come fosse un esemplare raro. Sentire le mani di sua $gina.rel toccargli e stringergli il cazzo lo eccita sempre di più. Una piccola gocciolina inizia a uscire dalla punta del suo pene. Lei la nota, e la osserva come rapita. Poi senza pensarci si avvicina e allunga la lingua per assaggiarla. Appena ne sente il sapore i suoi occhi si illuminano." "$player.nm silently lets himself be studied as if he were a rare specimen. Feeling his $gina.rel's hands touching him and squeezing his cock excites him more and more. A small drop of pre-cum starts to drip out of the tip of his penis. $gina.name notices, and gazes at it, mesmerised for a few moments until she stretches out her tongue to taste it. As soon as she registers the taste her eyes light up.">>
<<dg $gina "E' buona! P-Posso assaggiarne ancora un po'?" "It's really tasty! Can I try some more?">>
<<dg $player "C-Certo..." "S-Sure..">>
<<cm "$gina.nm poggia la lingua sulla base di quel cazzo maestoso e inizia scorrerla su e giù fino alla punta." "$gina.name lays her tongue on the base of $player.nm’s massive cock and starts licking up and down his shaft to his tip.">>
<<vid $gina "player-room/9a7d37e" "suck1">>
<<cm "Quel sapore e odore di maschio la eccitano come non mai. Altre piccole gocce iniziano ad uscire dalla punta. Per non farsene sfuggire nessuna, avvolge con la bocca tutto il grosso glande." "The taste and smell of a man excites $gina.name like never before. Small drops of pre-cum start to come out of $player.nm’s tip. $gina.name wraps her mouth around his swollen head so she can catch every drop.">>
<<dg $player "Ooohh..." "Ooohh...">>
<<cm "$player.nm ha un sospiro di godimento. $gina.nm alza gli occhi e lo vede con gli occhi chiusi mentre si gode la sua lingua." "$player.nm lets out a sigh of enjoyment. $gina.name raises her eyes and sees him with his eyes closed, enjoying her blissful tongue.">>
<<dg $gina "T-Ti piace? Sto andando bene?" "Y-You like that? Am I doing well?">>
<<dg $player "Oh, si, sei magnifica..." "Oh, yes, you are wonderful...">>
<<cm "La ragazza sorride soddisfatta, poi torna a fissare con bramosia quel grosso bastone caldo. Chiude gli occhi e lo rimette in bocca. Cerca di ingoiarlo più che può, ma la sua bocca piccola e inesperta non riesce a superare la punta. La sua testa continua un lento e ritmato su e giù, mentre con la lingua stimola ogni punto di quella mazza." "$gina.name smiles with satisfaction, then she goes back to staring eagerly at $player.nm’s big hot rod. She closes her eyes and puts it back into her mouth. She tries to swallow as much as she can, but her small, inexperienced mouth can't get past the tip. Her head continues a slow and rhythmic motion, up and down, whilst her hot tongue explores and stimulates every inch of his dick.">>
<<dg $gina "Mi spiace, ma non riesco a prenderlo più in bocca di così...è troppo grosso per me..." "I'm sorry, but I can't fit it all in...it's too big for me...">>
<<cm "Dice, sospirando di piacere, mentre strofina il cazzo sul suo viso." "$gina.name says, sighing with pleasure, whilst rubbing his cock on her face.">>
<<dg $player "Stai andando benissimo. Imparerai, vedrai." "You're doing great, and you'll learn. You'll see.">>
<<dg $gina "Quindi, potrò succhiartelo ancora altre volte?" "So, can I blow you again?">>
<<cm "Dice, trepidante." "$gina.name says, thrilled.">>
<<dg $player "Tutte le volte che vorrai, amore mio." "Yes, as often as you want, my love.">>
<<cm "Felice, torna a succhiare il cazzo con ancora più passione e foga di prima. " "Happy, $gina.name returns to suck $player.nm’s cock with even more passion and enthusiasm than before.">>
<<vid $gina "player-room/b04f03e" "suck2">>
<<cm "Con le mani si aggrappa alla base del cazzo per aiutarsi a spingerlo più in fondo che può. Il cazzo inizia a palpitare e ad emettere continui liquidi prespermatici. La lingua della ragazza cerca di raccoglierne e gustarne quanto ne può. Non lo credeva possibile, ma fare un pompino la eccita anche di più di quando è stata masturbata da $player.nm. Le sua fica è bagnata fradicia, i suoi succhi scolano lungo le sue gambe. Vorrebbe toccarsi per avere un po' di sollievo, ma è troppo presa ed eccitata dal succhiare quel grosso cazzo. " "$gina.name grabs the base of $player.nm’s dick with both hands and pushes it as far down her throat as she can. His cock begins to jerk and produce a continuous stream of pre-cum. $gina.name's tongue continues to explore, looking for as much man juice as she can, desperate for the taste. She didn't think it could be possible, but giving head excites her even more than receiving it. Her pussy is soaking wet, and she can feel her juices running down her legs. She would like to touch herself and get some relief, but she is too horny and occupied with sucking $player.nm’s big cock.">>
<<dg $player "I-Io sto per venire, $gina.nm...Forse è meglio se ti sposti..." "I-I'm about to cum, $gina.name...Maybe you should get up?">>
<<dg $gina "Mmhmm...quindi uscirà fuori altro succo?" "Mmhmm...so will more juice come out?">>
<<dg $player "Si, tanto di più..." "If you continue like that then, yes, loads more will come out...">>
<<cm "La ragazza, invece di spostarsi, inizia a succhiare ancora più a fondo. Pensa che se quelle poche gocce di pre-sperma erano così buone, chissà come sarà il sapore dello sperma vero e proprio. $player.nm non si trattiene più e inizia a scaricare una quantità incredibile di sborra direttamente nella calda e accogliente bocca di sua $gina.rel. $gina.nm spalanca gli occhi per la sorpresa non appena sente tutti quei caldi schizzi di dolce nettare. La quantità di sborra è talmente elevata che la sua piccola boccuccia non riesce a trattenerla tutta. Alcuni schizzi scivolano direttamente nella sua gola, altri fuoriescono dalle sue labbra. La ragazza ingoia con ingordigia come se fosse assetata da giorni. Il sapore dello sperma le piace più di qualsiasi cosa abbia mai assaggiato prima e le dà un senso di euforia mai provato. " "$gina.name, rather than getting up, starts sucking even deeper. She thinks that if his pre-cum tasted so good, then how good does his actual cum taste? $player.nm is unable to hold back anymore and starts to unload an incredible amount of thick jizz directly into his $gina.rel’s hot, tight, little mouth. $gina.name opens her eyes wide with surprise as soon as she feels the warm splashes of his sweet nectar. $gina.name swallows as quickly as she can but there is so much spunk that some drips out of her mouth, oozing between her lips. $gina.name swallows with greed as if she’s had an unquenchable thirst for days. She likes the taste of semen more than anything she's ever tasted, and it fills her with a sense of euphoria like she's never felt before.">>
<<cm "Le gambe di $player.nm tremano per il forte orgasmo, e deve quasi staccare a forza il cazzo dalla bocca della $gina.rel per potersi sedere sul letto. Mentre il ragazzo si prende qualche attimo per riposarsi, $gina.nm si riavvicina a lui. Vedendo ancora qualche piccola gocciolina di sperma uscire dalla punta, la ragazza, non ancora sazia, torna a leccargli il cazzo per ripulirlo per bene. " "$player.nm's legs tremble as his strong orgasm ripples through him. He almost has to force his cock out of his $gina.rel’s mouth in order to sit on the bed. As $player.nm catches his breath, $gina.name moves closer to him. Seeing a few drops of cum still coming out the tip of $player.nm’s dick, $gina.name, not yet satiated, returns to lick his cock head clean.">>
<<cm "$player.nm è sbalordito. Mai avrebbe pensato che la sua dolce e timida $gina.rel fosse così famelica. Dopo aver ingoiato ogni singolo residuo di sperma rimasto, $gina.nm sembra tornare in sè. La realizzazione di quello che è appena accaduto la fa improvvisamente sprofondare nella vergogna. Lentamente si allontana dal ragazzo, senza riuscire a guardarlo negli occhi, per l'imbarazzo." "$player.nm is stunned. Never would he have thought that his sweet and shy $gina.rel could be so lustful. After swallowing every last drop off his salty jizz, $gina.name seems to come to her senses. The realisation of what has just happened suddenly plunges her into shame. Slowly she walks away from $player.nm, unable to look him in the eye.">>
<<dg $player "Sei stata meravigliosa." "You were awesome.">>
<<cm "La rassicura subito lui. Lei lentamente alza lo sguardo verso di lui." "$player.nm reassures $gina.name immediately. Encouraged by his words, she slowly looks up at him.">>
<<dg $player "Non avevo mai provato nulla di simile. Credo che come minimo dovrò regalarti un altro braccialetto adesso." "I've never experienced anything like that before. I think that maybe I’ll need to give you another bracelet now.">>
<<cm "Dice, scherzando per smorzare la tensione. Lei sorride, imbarazzata. Lui si avvicina a lei e le accarezza il viso dolcemente. " "$player.nm jokes to take the edge off. $gina.name smiles, still embarrassed. He approaches her and gently caresses her face.">>
<<dg $player "Se anche a te è piaciuto, magari potremo rifarlo qualche altra volta. Che ne dici?" "If you liked it too, maybe we can do it again some other time. What do you say?">>
<<cm "Lei annuisce, sorridendo. Felice." "$gina.name nods, smiling with happiness.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.setTime(23, 0)">><<set $achiev.ginaBlowBed = 1>>\
<<cm "$player.nm è steso sul letto che si prepara per andare a dormire." "$player.nm is lying on his bed getting ready to go to sleep.">>
<<dg $gina "Ehi, $player.nm. Che fai?" "Hey, $player.nm. What are you doing?">>
<<img $gina "player-bed1.jpg">>
<<dg $player "Leggo un po' a letto prima di andare a dormire. Tu non stavi guardando la tv con $cory.nm?" "I was just reading in bed before going to sleep. You not watching TV with $cory.nm?">>
<<dg $gina "Si ma non fanno niente che mi piace, mi stavo annoiando." "I was, but there is nothing on I like so I was getting bored.">>
<<cm "Dice, avvicinandosi in modo disinvolto al letto. $player.nm capisce subito le sue intenzioni." "$gina.name says, approaching the bed nonchalantly. $player.nm immediately understands her intentions.">>
<<dg $player "Beh, visto che sei qui e $cory.nm è occupata a guardare la tv, magari potremmo 'giocare' un po' insieme." "Well, since you're here and $cory.nm is busy watching TV, maybe we could 'play' together a little bit?">>
<<dg $gina "E' quello che speravo." "Yes, that's what I was hoping for.">>
<<cm "Dice sorridendo, e inizia a sfilare sensualmente la sua magliettina rimanendo a seno nudo. $player.nm è stupito ed eccitato dalla sua intraprendenza. Lei si stende sul letto accanto a lui e porta la mano sui suoi pantaloncini. Dopo pochi secondi sente subito il suo pene gonfiarsi sotto la sua mano. Sorridendo, si morde il labbro, mentre strofina la sua mano su quella protuberanza." "$gina.name says smiling and starting to sensually take off her blouse revealing her bare breasts. $player.nm is amazed and excited by her resourcefulness. $gina.name lies on the bed next to him and brings her hand to the bulge in his shorts. After a few seconds she feels his penis hardening under her little hand. Smiling, she bites her lower lip and rubs her hand along his swell.">>
<<dg $gina "Posso vederlo?" "Can I see it?">>
<<dg $player "Certo, non potrei mai dire di no alla mia cara $gina.rel." "Of course, I could never say no to my dear $gina.rel.">>
<<cm "Allargando ulteriormente il sorriso, $gina.nm si posiziona tra le sue gambe e gli abbassa i pantaloncini, scoprendo il suo cazzo duro. Non appena lo vede svettare dinanzi a lei, resta incantata e affascinata per qualche secondo. Poi lo afferra con la mano." "Widening her smile further, $gina.name positions herself between $player.nm’s legs and pulls down his shorts, releasing his hard cock. As soon as she sees it spring out before her, she looks at it with fascination and enchantment for a few seconds. Then she grabs it firmly with her hand.">>
<<vid $gina "player-room/77d7d7c" "suck1">>
<<cm "Senza perdere tempo inizia a leccarlo e baciarlo. La sua lingua scorre lungo tutta l'asta, dalla base fino alla punta, come fosse il più buono dei gelati. Il forte odore che emana e il suo sapore sono la cosa più eccitante che abbia mai percepito. Gioca con quel cazzo, strofinandoselo sul viso e contro la sua bocca vogliosa. Vorrebbe poter stare attaccata ad esso continuamente." "Without wasting time $gina.name starts licking and kissing $player.nm’s cock. Her tongue runs the length of his shaft, from the base to the tip, as if it were a delicious lollipop. The intense smell and taste are the most exciting thing she has ever experienced. She plays with his cock, rubbing it on her face and against her craving mouth. She wishes she never had to let go.">>
<<cm "$player.nm la guarda, ammirato. Ancora non riesce a capacitarsi di quanto porcellina fosse la sua timida $gina.rel. Inizia a pensare che forse è più innamorata del suo cazzo che di lui." "$player.nm looks at $gina.name, admiring her. He still can't get over how slutty his shy little $gina.rel has become. $player.nm begins to think that maybe $gina.name loves his cock more than she loves him.">>
<<dg $player "Ti piace proprio, vero?" "You really like it, don't you?">>
<<cm "La ragazza continua a leccare e baciare appassionatamente quel bastone duro e caldo ad occhi chiusi, sognante. Le ci vuole un po' per rendersi conto che $player.nm le ha parlato." "$gina.name continues to lick and kiss $player.nm’s hard, hot shaft passionately with her dreamy eyes closed. It takes her a while to realise that $player.nm is talking to her.">>
<<dg $gina "C-Cosa? Hai detto qualcosa?" "W-what? Did you say something?">>
<<cm "Il ragazzo sorride compiaciuto. " "$player.nm smiles smugly.">>
<<dg $player "No, niente. Continua pure." "No, nothing important. Go ahead.">>
<<cm "La ragazza rivolge nuovamente tutta la sua attenzione su quel grosso cazzo, stavolta ingoiandolo." "$gina.name once again turns all her attention to his big cock, this time swallowing it.">>
<<dg $gina "Mmhmm...Mmhmm...Mmhmm..." "Mmhmm...Mmhmm...Mmhmm...">>
<<cm "$gina.nm si lascia andare completamente al desiderio, succhiando con passione. Il ragazzo si gode quel meraviglioso pompino steso sul letto, mentre lei fa tutto il lavoro." "$gina.name lets herself go completely to desire, sucking with passion. $player.nm enjoys the wonderful blowjob, lying on his bed whilst $gina.name does all the work.">>
<<vid $gina "player-room/f1e12a0" >>
<<aud $gina "suck2" "viewLong">>
<<dg $player "Se vuoi, possiamo fare un po' a cambio. " "If you want, we can swap positions?">>
<<dg $gina "Mmhmm..nooo...non ti preoccupare...mmhmm...voglio continuare a succhiare io...mmhmm..." "Mmhmmmm…nooo...don't worry...mmhmm...I want to keep sucking you...mmhmm...">>
<<cm "Dice senza smettere mai di succhiare, rimanendo aggrappata a quel palo con le sue mani." "$gina.name says in between sucks whilst clinging to his giant rod with her hands.">>
<<rf "Wow. Succhiarmi il cazzo le piace anche più che farsi leccare la fica. Non avrei mai pensato che nascondesse un lato così perverso. " "Wow. She likes to suck my cock even more than getting her pussy eaten. I never thought she would have such a perverse side.">>
<<dg $player "Sei fantastica, $gina.nm. Mi stai facendo venire con quella tua bellissima e calda boccuccia. Vuoi bere il mio succo anche stavolta?" "You're amazing, $gina.name. You're making me come with that beautiful, warm mouth of yours. Do you want to swallow my load this time too?">>
<<cm "Chiede il ragazzo, sapendo bene quale sarà la sua risposta." "$player.nm asks, knowing very well what her answer will be.">>
<<dg $gina "Mmhmm..Si...mmhmm...Vienimi in bocca...ti prego...Mmhmm.." "Mmhmm...Yes...mmhmm...Cum in my mouth...please...Mmhmm...">>
<<cm "Risponde, eccitata, aumentando il ritmo delle succhiate e cercando di prendere il cazzo sempre più in fondo alla sua gola." "$gina.name responds, excited and increasing the rhythm of sucking as she tries to take $player.nm’s cock deeper and deeper into her throat.">>
<<dg $player "Preparati, allora...Sta arrivando!" "Get ready, then... It' s coming!">>
<<cm "$player.nm inizia a schizzare numerosi fiotti di sborra nella bocca di $gina.nm. La ragazza cerca di trattenerne in bocca il più possibile per gustarla per bene. Estasiata, continua a succhiare con foga. Mentre assapora tutto il dolce nettare che $player.nm le sta donando, con una mano inizia sditalinarsi la fica bagnata fradicia. La bocca piena di sperma la eccita a tal punto che le bastano pochi tocchi per avere anche lei un profondo e intenso orgasmo. Nel culmine del suo orgasmo ingoia la sborra in un'estasi di piacere." "$player.nm starts shooting streams of thick cum into $gina.name's mouth. She tries to keep as much semen as possible in her mouth in order to savour the taste. Delighted, she continues to suck with increased eagerness. Whilst $gina.name is tasting all the sweet nectar that $player.nm is giving her. She starts to finger her soaking wet pussy with one hand. The spunk in her mouth excites her so much that it only takes a few touches to send her over the edge into a deep and intense orgasm. At the climax of her orgasm, filled with ecstasy from the pleasure, $gina.name swallows $player.nm’s cum.">>
<<cm "Sfinita, poggia la testa sulla gamba di $player.nm. Con gli occhi mezzi chiusi, guarda sognante il cazzo davanti a lei perdere lentamente di consistenza." "Tired, $gina.name rests her head on $player.nm's leg. With her eyes half closed, she looks dreamily at the cock in front of her as it slowly loses its firmness.">>
<<dg $player "Sei stata meravigliosa, $gina.nm. Mi hai sfinito. Penso che mi addormenterò in pochi secondi. Credo sia meglio che torni in camera tua prima che $cory.nm si accorga che non sei lì." "You were wonderful, $gina.name. You really drained me. I don’t think I’ll have trouble falling asleep tonight. I think you'd better go back to your room before $cory.nm realises you're not there.">>
<<dg $gina "Si, hai ragione. Sono sfinita anch'io." "Yes, you are right. Plus, I’m exhausted too.">>
<<dg $player "Non mi dai un bacio prima di andartene?" "Don't you want to give me a kiss before you leave?">>
<<dg $gina "Oh, certo caro." "Oh, sure thing hon.">>
<<cm "$player.nm alza la testa dal letto per baciarla, ma lei invece di avvicinarsi alla sua bocca, riporta il viso tra le sue gambe e dà un bacio sulla punta del suo cazzo ancora umido. Il ragazzo resta esterrefatto, e la guarda, stupito. Lei si accorge del malinteso e diventa subito rossa in viso. Senza dire niente si allontana ed esce dalla stanza di fretta." "$player.nm lifts his head off of the bed to kiss her. But $gina.name brings her face back between his legs and places a kiss on the tip of his still wet cock. $player.nm looks at her in stunned amazement. $gina.name realises the misunderstanding and immediately becomes red in the face. Without saying another word, she walks away and leaves the room in a hurry.">>
<<lke "bed-sleep" "Dormi" "Sleep" "playerEvent.sleep()">><<aud "cabinet">>
<<img "other/home/wardrobe.jpg">>
<<set _upperDress = $playerDressers.getUpperDress(); _lowerDress = $playerDressers.getLowerDress(); _shoesDress = $playerDressers.getShoesDress();>>\
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large;">Top</span>
<<tableWardrobe _upperDress >>
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large;">Bottom</span>
<<tableWardrobe _lowerDress >>
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large;">Shoes</span>
<<tableWardrobe _shoesDress >>
<<lke "home-player-room" "Chiudi l'armadio" "Close the wardrobe">><<aud "homework1">>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<cm "Controvoglia $player.nm si mette a fare i compiti. " "Reluctantly, $player.nm starts doing his homework.">>
<<img "other/home/homework.jpeg">>
<<lke "home-player-room" "Termina i compiti" "Finish your homework" "$time.addMins(120); schoolEvent.doHomework();">><span class="profile-label center">Morning Routine</span>
<div class="offset-2 col-8 offset-md-3 col-md-6">
<<btnRoutineCfg $routine "gym" "Ginnastica" "Gym with Cory" >>
<<btnRoutineCfg $routine "shower" "Doccia" "Shower" >>
<<btnRoutineCfg $routine "breakfast" "Colazione" "Breakfast" >>
<<btnRoutineCfg $routine "school" "Vai a scuola" "Go to school" >>
<<btnRoutineCfg $routine "dinner" "Cena automatica la sera" "Auto dinner in the evening" >>
</div>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(-1)">><<rf "Se voglio far bella figura con la madre di $todd.nm devo studiare un po' di Fai-Da-Te. Il manuale che ho comprato contiene un dvd con dei video corsi. Credo che dopo qualche ora di questi corsi possa cavarmela senza troppi problemi col montaggio del mobile di $milena.nm." "If I want to make a good impression with $todd.nm's mother, I have to study a bit of DIY. The manual I bought contains a DVD with video courses. After a few hours of these courses I should be able to mount $milena.nm's furniture without too many problems.">>
<<if $playerVar.bricolage === 0>>\
<<img "other/pc/bricolage1.gif">>
<<rf "Sicuramente ne sò meglio di ieri, ma sono ancora lontano dal saper montare un mobile." "Surely I know better than yesterday, but I am still far from knowing how to assemble a piece of furniture.">>
<</if>>\
<<if $playerVar.bricolage === 1>>\
<<img "other/pc/bricolage2.gif">>
<<rf "Credo di iniziare a capire le basi, secondo me un paio di video altri e perlomeno un mobile non troppo complesso come quello di $milena.nm dovrei saperlo montare." "I think I'm starting to understand the basics, in my opinion a couple of other videos and at least a piece of furniture that isn't too complex like Milena's should I know how to assemble it.">>
<</if>>\
<<if $playerVar.bricolage === 2>>\
<<img "other/pc/bricolage3.gif">>
<<rf "Ok mi sento sufficientemente preparato adesso. Non sarò in grado di montare un'intera cucina da solo, ma un mobile da soggiorno penso sia nelle mie capacità. Devo andare a parlare con $milena.nm la prossima volta che vado a trovare $todd.nm." "Ok I feel ready enough now. I won't be able to assemble an entire kitchen by myself, but a living room furniture I think is in my ability. I have to go talk to Milena the next time I visit Todd.">>
<<set $milenaVar.help = 2>>\
<<set notify($milena.id)>>\
<</if>>\
<<lke "pc-home" "Spegni" "Close" "$time.addHours(1); $playerVar.bricolage += 1; $playerVar.bricolageCourse = true">><<aud "pc-start">>
<<if $milenaVar.help === 1 && $playerVar.bricolageCourse === false && $playerItems.hasItem(globalItems.diy)>>\
<<btn "pc-bricolage" "Studia il manuale Fai-Da-Te" "Study the Do-It-Yourself manual">>
<</if>>\
<<btnUQ "pc-shopping-online" "Fai acquisti online" "Shopping online">>
<<if $mandyVar.camera === 1 && $mandyVar.fingering === 0>>\
<<btnSS "pc-mandy-camera" "Spia Mandy con la microcamera" "Spy on Mandy with the microcamera">>
<</if>>\
<<btn "pc-videogame" "Gioca a un videogioco" "Play a video game">>
<<lke "home-player-room" "Spegni il pc" "Turn off your PC">><<rf "Vediamo un po' che sta facendo mia $mandy.rel." "Let's see what my $mandy.rel is doing.">>
<<if $time.hour == 6 && $time.mins >= 50 && $time.mins <= 59 || $time.hour == 7 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 19>>\
<<set $time.addMins(10);>>\
<<cm "$mandy.nm si sta preparando per andare a lavoro " "$mandy.nm is getting ready to go to work.">>
<<vid $mandy "room/b75afaa">>
<<rf "La stronza si sta preparando per andare a lavoro. Non credo la vedrò fare nulla di troppo interessante a quest'ora." "The bitch is getting ready to go to work. I don't think I'll see her do anything too interesting at this hour.">>
<<elseif $time.hour == 17 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59 || $time.hour == 18 && $time.mins <= 29>>\
<<set $time.addMins(15);>>\
<<cm "$mandy.nm è tornata da poco dal lavoro e si sta svestendo." "$mandy.nm has recently returned from work and is undressing." >>
<<vid $mandy "room/6f8f621">>
<<rf "Che colpo. L'ho beccata proprio mentre si sta spogliando. Sembra che si voglia rilassare un po' davanti alla tv. Devo provare a ricollegarmi nel pomeriggio tardi per vedere se fa qualcosa di interessante." "I caught her just as she is undressing. It seems that she wants to relax a bit in front of the TV. I have to try to reconnect late in the afternoon to see if she does something interesting.">>
<<elseif $time.hour == 18 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59 || $time.hour == 19 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 29>>\
<<set $time.addMins(20);>>\
<<if $mandyVar.blackmail === 0>>\
<<set $mandyVar.blackmail = 1;>>
<<set $achiev.mandyCamera = 1>>\
<<set notify($mandy.id)>>\
<<cm "$mandy.nm è sul divano in lingerie a parlare con qualcuno." "$mandy.nm is on her sofa in lingerie talking to someone.">>
<<vid $mandy "room/0913a70">>
<<rf "Ma che diavolo? Con chi sta parlando? Non è entrato nessuno in casa." "What the hell? Who is she talking to? No one else is here.">>
<<cm "$player.nm fa più attenzione per sentire la voce dell'altra persona." "$player.nm pays more attention to hear the other person's voice.">>
<<rf "La voce viene dal suo laptop. Sta facendo una videochiamata. Fa videochiamate in lingerie? Deve essere $eric.nm, il suo compagno. " "The voice is coming from her laptop. She's in a video call. Does she make video calls in lingerie? It's probably her boyfriend Eric.">>
<<dg $mandy "Quell'idiota di $eric.nm non sospetta nulla." "Don't worry, that idiot Eric doesn't suspect a thing.">>
<<rf "Cazzo. Non è assolutamente $eric.nm. Devo registrare." "Fuck. It's not Eric. I have to record this.">>
<<cm "$player.nm attiva la registrazione della microcamera." "$player.nm activates the recording software with the microcamera.">>
<<dg $mandy "Presto ci sposeremo e io prenderò possesso della sua azienda. Quell'idiota non è in grado portare avanti l'azienda ereditata dal padre. Lui si era un uomo in gamba, il figlio invece è proprio un fessacchiotto. " "We'll probably get married soon, and that's when I will take over his company. That moron can't run his dad's business by himself. ">>
<<rf "Che stronza! Lo sapevo che stava con lui solo per i suoi soldi." "What a bitch! I knew she was only into Eric for his money.">>
<<dg "M-Man" "Ahahah. E quell'idiota pensa davvero che lo ami?" "Does that idiot really think you love him?">>
<<dg $mandy "So essere molto convincente sai?" "I can be very convincing you know?">>
<<cm "$mandy.nm inizia ad allargare le cosce e mettere in mostra il suo corpo. " "$mandy.nm begins to spread her thighs, showing off her body.">>
<<vid $mandy "room/8e3630c">>
<<dg "M-Man" "Non lo metto in dubbio. Chi potrebbe resisterti. Se fossi lì adesso, ti avrei già sfondato mutandine e passera in un colpo solo col mio cazzo." "I know from experience. Who could resist you? If it weren't for the computer screen I'd be ramming my dick into that pussy rather than talking.">>
<<rf "Non solo lo sta sposando per prendersi la sua azienda, ma lo tradisce pure. " "She's marrying him to take over his company, and on top of that she's cheating on him? Not even Eric deserves that.">>
<<dg $mandy "Mm..Davvero? Peccato tu non sia qui allora. Avrei davvero voglia di un bel cazzone come il tuo. Quello sfigato di $eric.nm ce l'ha più piccolo del mio mignolo." "Mm.. Really? Too bad you're not here then. I really want a big cock to fuck me. That loser of Eric is smaller than my little finger.">>
<<cm "Mentre parla $mandy.nm continua a stuzzicare l'uomo accarezzando il suo corpo." "As she speaks, Mandy begins to caress her body to tease the man.">>
<<vid $mandy "room/3e33e63">>
<<dg "M-Man" "Che stai aspettando allora? Vieni a trovarmi a casa mia. Me lo hai fatto diventare duro come l'acciaio. " "What are you waiting for then? Come on over. My dick is harder than steel because of that body.">>
<<dg $mandy "Ok, vado a farmi un bagno e ti raggiungo . Mi aspetto che mi prepari una bella cenetta però." "Okay, I'm going to take a bath and join you after. I expect there to be a nice dinner by the time I get there though.">>
<<dg "M-Man" "Cenerai col mio cazzo, puttana!" "You will have dinner with my cock bitch!">>
<<dg $mandy "E' ciò che speravo." "That's what I was hoping for.">>
<<cm "Risponde $mandy.nm con un sorriso malizioso." "$mandy.nm replies, with a slutty smile.">>
<<rf "Wow. Questo è proprio ciò che cercavo. E' molto più di quanto sperassi. Con questo video ce l'ho in pugno. Devo subito farne una copia sul mio smartphone. Il momento migliore per parlarle è il pomeriggio subito dopo il lavoro quando è nella sua stanza. Devo pensare bene a come posso sfruttare questa occasione a mio vantaggio. Potrà incazzarsi quanto vuole, ma se non farà esattamente ciò voglio manderò il video al suo ragazzo e rovinerò tutti i suoi sogni di gloria." "Wow. This is just what I was looking for. Honestly it's much more than I hoped for. With this video I can blackmail her. I gotta make a copy of it for my smartphone. The best time to confront her is the afternoon after work when she is in her room. I have to think carefully about how I can take advantage of this opportunity. She can get as pissed as much as she wants, but if she doesn't do what I say I'll send this video to Eric and ruin all these plans she has been cooking up.">>
<<elseif $mandyVar.blackmail >= 1>>\
<<cm "$mandy.nm è sul divano in lingerie a fare una videochiamata." "$mandy.nm is on her sofa in lingerie talking to someone.">>
<<vid $mandy "room/0913a70">>
<<rf "Sta di nuovo facendo una videochiamata col suo amante." "She's in a video call with her lover again.">>
<<dg "M-Man" "A che ora passi stasera? Il mio cazzo ha bisogno di una lucidata." "What time are you coming over tonight? My dick needs a polish.">>
<<dg $mandy "Alla solita ora. Il tempo di farmi un bagno e prepararmi. Spero tu abbia i coglioni belli carichi di sborra perchè ho tanta sete oggi." "At the usual time. I hope your balls are full of cum because I'm feeling thirsty today.">>
<<rf "Che gran troia che è." "Wow, what a slut.">>
<</if>>\
<<elseif $time.hour == 20 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 29 >>\
<<set $time.addMins(10);>>\
<<cm "$mandy.nm si sta preparando per uscire." "$mandy.nm is getting ready to go out." >>
<<vid $mandy "room/b75afaa">>
<<rf "La stronza si sta preparando per uscire. Non credo la vedrò fare nulla di troppo interessante a quest'ora." "The bitch is getting ready to go out. I don't think I'll see her do anything too interesting at this hour.">>
<<elseif $time.hour == 23 >>\
<<set $time.addMins(20);>>\
<<set $mandyVar.fingering = 1>>\
<<cm "$mandy.nm è tornata da poco a casa." "$mandy.nm has recently returned home.">>
<<rf "Vediamo se è già andata a dormire." "Let's see if she's already gone to sleep.">>
<<set _fingerA = "room/finger" + random(1,2)>>\
<<vid $mandy _fingerA>>
<<aud $mandy "moan1" "viewLong">>
<<rf "Wo-ho! No, direi che non sta dormendo. E così anche alla signorina piace sgrillettarsi la sua passerina. Mi eccita troppo vedere questa scena, non resisto, devo masturbarmi anch'io." "Wo-ho! No I'd say that she's not sleeping. So even the slut likes to finger her pussy from time to time. And now I got a boner. I can't ignore this. I need to jerk off.">>
<<cm "$player.nm inizia a masturbarsi davanti al pc mentre spia la $mandy.rel." "$player.nm starts masturbating in front of the pc while looking at his $mandy.rel.">>
<<rf "Si dai, leccati quelle dita. Falle entrare per bene dentro la tua calda fica. " "Come on, fuck those fingers. Get right into your slutty cunt.">>
<<set _fingerB = "room/finger" + random(3,4)>>\
<<vid $mandy _fingerB>>
<<cm "$player.nm si masturba sempre più velocemente senza staccare gli occhi dallo schermo. Il suo movimento porta la sua sedia a cigolare rumorosamente, ma è troppo preso dalla visione sullo schermo per rendersene conto." "$player.nm masturbates faster and faster without taking his eyes off the screen. His movement causes his chair to creak loudly, but he is too caught up in the vision on the screen to realize it.">>
<<if $coryVar.bold >= 4>>\
<<if $coryVar.peekPC === 1>>\
<<set $coryVar.peekPC = 3>>\
<<cm "In quel momento $cory.name sta passando dal corridoio per andare in bagno prima di andare a letto. Sentendo dei strani rumori provenire dalla stanza di $player.nm, si avvicina per controllare." "At that moment, $cory.name is passing through the hallway to go to the bathroom before going to bed. Hearing strange noises coming from $player.nm's room, she approaches to check.">>
<<dgRf $cory "Cos'è questo rumore? Che sta facendo $player.nm a quest'ora di notte?" "What's that noise? What is $player.nm doing at this time of night?">>
<<cm "Furtivamente $cory.name sbircia dalla porta socchiusa. " "Stealthily, $cory.name peeks through the half-open door.">>
<<img $cory "peek1.gif">>
<<cm "$cory.name resta sorpresa nel vedere $player.nm masturbarsi." "$cory.name is surprised to see $player.nm masturbating.">>
<<dgRf $cory "Si sta masturbando con un qualche video porno. So che è normale fare certe cose per un ragazzo della sua età, ma non ho mai davvero pensato al fatto che ormai non fosse più un bambino." "He's masturbating to some porn video. I know it's normal for a boy his age to do certain things, but I never really thought about the fact that he was no longer a child.">>
<<cm "L'occhio di $cory.name cade istintivamente sul cazzo di $player.nm." "$cory.name's eyes instinctively fall to $player.nm's cock.">>
<<dgRf $cory "E' cresciuto anche lì...Ma che sto pensando! Sono sua $cory.rel! Devo andarmene subito!" "He grew down there too... What am I thinking?! I am his $cory.rel! I have to leave now!">>
<<cm "$cory.name torna nella sua camera da letto ancora scossa da ciò che ha appena visto mentre $player.nm ignaro continua la sua sega." "$cory.name returns to her bedroom, still shaken by what she has just seen while an unsuspecting $player.nm continues his masturbation.">>
<<elseif $coryVar.peekPC === 3>>
<<set $coryVar.peekPC = 4; $coryVar.lust = 1;>>\
<<set notify($cory.id)>>\
<<cm "In quel momento $cory.name sta passando dal corridoio per andare in bagno prima di andare a letto. Sentendo dei strani rumori provenire dalla stanza di $player.nm, si avvicina per controllare." "At that moment, $cory.name is passing through the hallway going to the bathroom before heading to bed. Hearing strange noises coming from $player.nm's room, she approaches to check.">>
<<dgRf $cory "Ancora quel rumore. Lo sta facendo di nuovo." "The noise from before. He's doing it again.">>
<<cm "Furtivamente $cory.name sbircia dalla porta socchiusa. " "Stealthily, $cory.name peeks through the half-open door.">>
<<img $cory "peek1.gif">>
<<cm "$cory.name osserva $player.nm masturbarsi." "$cory.name watches $player.nm jerks off.">>
<<dgRf $cory "Si sta di nuovo masturbando. Lo fa davvero spesso. Deve essere sempre così eccitato alla sua età." "He's masturbating again. It sounds like he's been doing it pretty often. He must always be aroused at his age.">>
<<cm "L'occhio di $cory.name cade istintivamente sul cazzo di $player.nm." "$cory.name's eye instinctively falls to $player.nm's cock.">>
<<imgDef $cory "peek2.jpg" "imgSmall">>
<<dgRf $cory "E' davvero ben dotato. Non ne ho mai visto uno cosi grosso. " "He really is well endowed. I have never seen one that big. ">>
<<imgDef $cory "peek3.jpg" "imgSmall">>
<<dgRf $cory "Non l'ho mai visto con nessuna, eppure con quell'affare che si ritrova non dovrebbe avere problemi a trovare ragazze. Io alla sua età non sarei stata in grado di dire di no a qualcuno così dotato. E' così tanto che non sto con un uomo che non mi ero accorta che ne stesse crescendo uno qui in casa. Basta! Devo smetterla con questi pensieri. Non devo più tornare qui, mi fa uno strano effetto vederlo masturbarsi." "I never see him spending time with any girls yet with big cock like that he shouldn't have any problem impressing girls. At his age I wouldn't have been able to say no to a dick like that. It's been so long since I've been with a man that I didn't realize I had one here in my own house... That's enough! I have to stop with these thoughts. I can't keep passing by like this. It's starting to give me weird feelings.">>
<<cm "$cory.name torna di fretta nella sua camera da letto ancora scossa da ciò che ha appena visto e dai suoi pensieri libidinosi." "$cory.name hurries back to her bedroom, still shaken by what she has just seen and by her lustful thoughts.">>
<<rf "Che è stato? Mi è sembrato di sentire dei passi. Dannazione, ho lasciato di nuovo la porta socchiusa." "What was that noise? I thought I heard footsteps. Damn it, I left the door open again.">>
<<cm "$player.nm chiude la porta e torna a masturbarsi guardando la $mandy.rel." "$player.nm closes the door and goes back to masturbating to his $mandy.rel.">>
<</if>>\
<</if>>\
<<if $mandyVar.lust >= 4>>\
<<rf "Forse potrei andare a farle visita. Eccitata come stà potrebbe accettare la mia compagnia." "Maybe I could pay her a visit. Excited as she is she might accept my company.">>
<<btnSS "house-mandy-babydoll-A" "Vai da Mandy" "Go to Mandy">>
<<buttonShowOne "stay" "Continua a masturbarti" "Keep masturbating" ";" "buttonAction" >>
\
<div id="div-stay" style="display: none;" class="row col-12">\
<<rf "Che bella troietta che sei. Mi fai troppo eccitare. Sto per sborrare." "What a beautiful bitch you are. You make me way too horny. I'm going to cum.">>\
\
<<cm "$player.nm prende un tovagliolo su cui sborra copiosamente." "$player.nm grabs a tissue to hold over his dick as he cums.">>\
\
<<rf "Wow. Grazie cara $mandy.rel per il tuo spettacolino. Posso andare a dormire sereno adesso." "Thank you for your show dear $mandy.rel. I can sleep peacefully now.">>\
</div>\
<<else>>\
<<rf "Che bella troietta che sei. Mi fai troppo eccitare. Sto per sborrare." "What a beautiful bitch you are. You make me way too horny. I'm going to cum.">>
<<cm "$player.nm prende un tovagliolo su cui sborra copiosamente." "$player.nm grabs a tissue to hold over his dick as he cums.">>
<<rf "Wow. Grazie cara $mandy.rel per il tuo spettacolino. Posso andare a dormire sereno adesso." "Thank you for your show dear $mandy.rel. I can sleep peacefully now.">>
<<if $coryVar.peekPC < 4>>\
<<cm "$player.nm si accorge che la sua porta è leggermente aperta." "$player.nm realizes that his door is slightly open.">>
<<rf "Cavolo. Ho lasciato la porta socchiusa. Devo stare più attento." "Shit. I left the door open. I have to be more careful.">>
<</if>>\
<</if>>\
<<elseif $time.hour >= 0 && $time.hour <= 5 || $time.hour == 6 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 29>>\
<<set $time.addMins(5);>>\
<<cm "$mandy.nm sta dormendo. " "$mandy.nm is sleeping.">>
<<else>>\
<<set $time.addMins(5);>>\
<<cm "$mandy.nm non è in camera. " "$mandy.nm is not in her room.">>
<</if>>\
<<lke "home-player-room" "Spegni il pc" "Turn off your PC" >><<rf "@@.lblGold;[Acquista online dal tuo PC. Riceverai il pacco con l'acquisto il pomeriggio dopo, direttamente all'ingresso di casa tua.]@@" "@@.lblGold;[Buy online from your PC. You will receive the package with the purchase the following afternoon, directly at the entrance of your home.]@@">>
<<if $ginaVar.teachSeduction === 2 && $onlineShopVar.ginaDress1 === 0;>>\
<<buttonShowOne "gina-dress" "Cerca un abito per Gina" "Look for a dress for Gina" "" "buttonAction" >>
<div id="div-gina-dress" style="display: none;" class="col-12">
<div class="row" style="border: 2px solid #57c;">\
<<rf "Vediamo che posso trovare che sia sexy ma senza essere troppo provocante. E soprattutto non troppo costoso." "Let's see if I find a dress that is sexy but without being too provocative. And above all, not too expensive.">>
<<cm "$player.nm naviga su negozi femminili online alla ricerca dell'abito adatto a $gina.nm." "$player.nm browses online women's stores in search of the dress suitable for $gina.nm.">>
<<rf "Eccolo! Questo sembra davvero adatto a lei. Penso le piacerà. Vediamo quanto costa." "There it is! This really seems suitable for her. I think she will like it. Let's see how much it costs.">>
<<if playerEvent.hasMoney(50)>>\
<<rf "50$! E' bello caro, ma è davvero carino. Starebbe proprio bene addosso a mia $gina.rel. " "50$! It is very expensive, but it is really cute. It would look good on my $gina.rel.">>
<<btn "" "Compra (50$)" "Buy (50$)" "playerEvent.setMoney(-50); $ginaVar.dressBuy = 1; notify($gina.id); onlineShopEvent.setDelivery('ginaDress1'); playerEvent.hintModal('ModalBuyOnline');" "buttonAction mb-3">>
<<else>>\
<<rf "50$! Cazzo quanto costa. Non me lo posso permettere. Vestiti carini a prezzi inferiori non se ne trovano. Devo vedere di mettere da parte un po' di soldi se voglio far felice mia $gina.rel." "50$! Fuck, it's too expensive. I can not afford it. I have to see if I can put some money aside if I want to make my $gina.rel happy.">>
<<rf "@@.lblGold;[Aiuta $cory.name o $milena.nm nelle faccende domestiche per guadagnare soldi. O lavora nel magazzino nel centro cittadino.]@@" "@@.lblGold;[Help $cory.name or $milena.nm with the housework to earn money. Or work in the warehouse downtown.]@@">>
<</if>>\
</div>\
</div>\
<</if>>\
\
<<if $ginaVar.beginRelation === 1 && $onlineShopVar.ginaBracelet1 === 0;>>\
<<buttonShowOne "gina-bracelet" "Cerca un braccialetto per Gina" "Look for a bracelet for Gina" "" "buttonAction" >>
<div id="div-gina-bracelet" style="display: none;" class="col-12">
<div class="row" style="border: 2px solid #57c;">\
<<rf "Vediamo che se trovo qualche bel braccialetto senza dover sborsare una cifra troppo elevata." "Let's see if I find some nice bracelet without having to pay too much money.">>
<<cm "$player.nm naviga su negozi femminili online alla ricerca di un braccialetto." "$player.nm browses online women's stores in search of a bracelet.">>
<<rf "Eccolo! Questo sembra davvero adatto a lei. Penso le piacerà. Vediamo quanto costa." "There it is! This really seems suitable for her. I think she will like it. Let's see how much it costs.">>
<<if playerEvent.hasMoney(50)>>\
<<rf "50$! E' bello caro, ma è davvero carino. Starebbe proprio bene addosso a mia $gina.rel. " "50$! It is very expensive, but it is really cute. It would look good on my $gina.rel.">>
<<btn "" "Compra (50$)" "Buy (50$)" "playerEvent.setMoney(-50); $ginaVar.braceletBuy = 1; notify($gina.id); onlineShopEvent.setDelivery('ginaBracelet1'); playerEvent.hintModal('ModalBuyOnline');" "buttonAction mb-3">>
<<else>>\
<<rf "50$! Cazzo quanto costa. Non me lo posso permettere. Devo vedere di mettere da parte un po' di soldi se voglio far felice mia $gina.rel." "50$! Fuck, it's too expensive. I can not afford it. I have to see if I can put some money aside if I want to make my $gina.rel happy.">>
<<rf "@@.lblGold;[Aiuta $cory.name o $milena.nm nelle faccende domestiche per guadagnare soldi. O lavora nel magazzino nel centro cittadino.]@@" "@@.lblGold;[Help $cory.name or $milena.nm with the housework to earn money. Or work in the warehouse downtown.]@@">>
<</if>>\
</div>\
</div>\
<</if>>\
\
<<if $coryVar.tease === 1 && $onlineShopVar.playerHotGymSuit === 0;>>\
<<buttonShowOne "player-hot-gym-suit" "Compra una tuta sexy" "Buy a hot gym suit" "" "buttonAction" >>
<div id="div-player-hot-gym-suit" style="display: none;" class="col-12">
<div class="row" style="border: 2px solid #57c;">\
<<cm "$player.nm naviga su negozi di abbigliamento sportivo." "$player.nm browses sportswear stores.">>
<<rf "Eccolo! Questo penso andrà bene. Vediamo quanto costa." "There it is! This I think will be fine. Let's see how much it costs.">>
<<if playerEvent.hasMoney(35)>>\
<<btn "" "Compra (35$)" "Buy (35$)" "playerEvent.setMoney(-35); $coryVar.hotGymSuit = 1; notify($cory.id); onlineShopEvent.setDelivery('playerHotGymSuit'); playerEvent.hintModal('ModalBuyOnline');" "buttonAction mb-3">>
<<else>>\
<<rf "35$! Cazzo quanto costa. Non me lo posso permettere." "35$! Fuck, it's too expensive. I can not afford it. ">>
<<rf "@@.lblGold;[Aiuta $cory.name o $milena.nm nelle faccende domestiche per guadagnare soldi. O lavora nel magazzino nel centro cittadino.]@@" "@@.lblGold;[Help $cory.name or $milena.nm with the housework to earn money. Or work in the warehouse downtown.]@@">>
<</if>>\
</div>\
</div>\
<</if>>\
\
<<if $avaVar.stalk === 3 && $onlineShopVar.avaDirMicro === 0;>>\
<<buttonShowOne "ava-dirMicro" "Cerca un dispositivo per spiare $jeff.nm." "Look for a device to spy $jeff.nm." "" "buttonAction" >>
<div id="div-ava-dirMicro" style="display: none;" class="col-12">
<div class="row" style="border: 2px solid #57c;">\
<<rf "Vediamo se trovo un qualche dispositivo che mi permetta di ascoltare la loro conversazione a distanza." "Let's see if I can find some device that allows me to listen to their conversation from a distance.">>
<<rf "Ecco! Questo sembra adatto al mio scopo. Un microfono direzionale laser. Dovrei poter riuscire ad ascoltare quello che dicono da fuori casa." "That's it! This one seems appropriate for my purpose. A laser directional microphone. I should be able to hear what they are saying from outside the house.">>
<<if playerEvent.hasMoney(100)>>\
<<rf "100$! E' bello caro, ma è necessario se voglio incastrare quel bastardo. " "100$! It's very expensive, but it's necessary if I want to frame that bastard. ">>
<<btn "" "Compra (100$)" "Buy (100$)" "playerEvent.setMoney(-100); onlineShopEvent.setDelivery('avaDirMicro'); playerEvent.hintModal('ModalBuyOnline');" "buttonAction mb-3">>
<<else>>\
<<rf "100$! Cazzo quanto costa. Non me lo posso permettere. Devo vedere di mettere da parte un po' di soldi se voglio incastrare quel bastardo." "100$! Fuck, it's too expensive. I can not afford it. I have to see if I can put some money aside if I want to frame that bastard.">>
<<rf "@@.lblGold;[Aiuta $cory.name o $milena.nm nelle faccende domestiche per guadagnare soldi. O lavora nel magazzino nel centro cittadino.]@@" "@@.lblGold;[Help $cory.name or $milena.nm with the housework to earn money. Or work in the warehouse downtown.]@@">>
<</if>>\
</div>\
</div>\
<</if>>\
\
<<lke "home-player-room" "Spegni" "Close" "$time.addMins(15); ">><<cm "$player.nm si rilassa giocando a un videogioco." "$player.nm relaxes by playing a video game.">>
<<set _game = "other/home/game" + random(1,2) + ".gif">>\
<<img _game>>
<<lke "home-player-room" "Spegni il pc" "Turn off your PC" "$time.addMins(60);">><<cm "$player.nm sbircia dalla finestra per vedere se vede qualcosa di interessante." "$player.nm peeks through the window to see if he sees anything interesting.">>
<<if !$homeVar.milenaPeek>>\
<<set $homeVar.milenaPeek = 1; $time.addMins(15);>>\
<<if $playerItems.hasItem(globalItems.binoculars)>>
<<rf "Questi binocoli che ho comprato sono davvero utili. Adesso posso vederla per bene da vicino." "These binoculars that I bought are handy. Now I can see her closely.">>
<<if $milenaVar.bedWindowPeek === 0>>\
<<set $milenaVar.bedWindowPeek = 2>>\
<<vid $milena "window/bed3">>\
<<rf "Che spettacolo di donna. E' da quando sono bambino che la spio dalla mia finestra." "What a woman. I've been peeking on her from my window since I was a kid.">>
<<elseif $milenaVar.bedWindowPeek === 1>>\
<<set $milenaVar.bedWindowPeek = 2>>\
<<vid $milena "window/9940cd7">>\
<<rf "Che spettacolo di donna. E come le ballonzolano quelle tette. Se $todd.nm sapesse quante seghe mi sono fatto spiando sua madre dalla mia finestra." "What a woman. And how those tits bounce. If $todd.nm knew how much I jerk off peeping at his mother from my window.">>
<<elseif $milenaVar.bedWindowPeek === 2>>\
<<set $milenaVar.bedWindowPeek = 3>>\
<<vid $milena "window/9940cd7">>\
<<rf "Che spettacolo di donna. E come le ballonzolano quelle tette. Se $todd.nm sapesse quante seghe mi sono fatto spiando sua madre dalla mia finestra." "What a woman. And how those tits bounce. If $todd.nm knew how much I jerk off peeping at his mother from my window.">>
<<rf "Vediamo se posso zoomare ulteriormente con questi binocoli. Voglio vedere se si intravedono i suoi grossi capezzoloni." "Let's see if I can zoom further with these binoculars. I want to know if I can see her big nipples.">>
<<vid $milena "window/d128939">>\
<<rf "Gli è uscita una tetta! Si! Sapevo che con tutto quel saltare prima o poi sarebbe scappata di fuori." "A tit came out! Yes! I knew that with all that bouncing sooner or later it would come out.">>
<<rf "Questi binocoli sono uno dei migliori acquisti mai fatti." "These binoculars are one of the best purchases ever made.">>
<<elseif $milenaVar.bedWindowPeek === 3>>\
<<set $milenaVar.bedWindowPeek = 4>>\
<<rf "Vediamo se anche oggi riesco a vederle quelle sue belle tettone." "Let's see if even today, I can see her beautiful big boobs.">>
<<vid $milena "window/9940cd7">>\
<<rf "Che spettacolo di donna. E come le ballonzolano quelle tette. Se $todd.nm sapesse quante seghe mi sono fatto spiando sua madre dalla mia finestra." "What a woman. And how those tits bounce. If $todd.nm knew how much I jerk off peeping at his mother from my window.">>
<<rf "Zoomiamo ulteriormente. Voglio vedere se si intravedono i suoi grossi capezzoloni." "Let's zoom in further. I want to know if I can see her big nipples.">>
<<vid $milena "window/d128939">>\
<<rf "Si gli è uscita una tetta anche oggi! La fortuna è dalla mia parte." "Yes! A tit came out today too! Luck is on my side.">>
<<rf "Questi binocoli sono uno dei migliori acquisti mai fatti." "These binoculars are one of the best purchases ever made.">>
<<vid $milena "window/3392dd2">>\
<<rf "Cavolo guardala lì. Me lo ha fatto venire duro. Ma purtroppo devo andare si sta facendo tardi." "Hell, look at her there. She gives me a hard-on. But unfortunately, I have to go. It's getting late.">>
<<elseif $milenaVar.bedWindowPeek === 4>>\
<<set $milenaVar.bedWindowPeek = 5>>\
<<set $achiev.milenaWindowPeek = 1>>\
<<rf "Vediamo se anche oggi riesco a vederle quelle sue belle tettone." "Let's see if even today, I can see her beautiful big breasts.">>
<<vid $milena "window/10c3f2e">>\
<<rf "Wow! E' uscita anche l'altra oggi! Dio sono enormi. Che vacca che è. Non resisto. Devo masturbarmi." "Wow! The other tit came out today too! God, those are huge. What a cow she is. I can not resist. I have to masturbate.">>
<<cm "Mentre con una mano tiene il binocolo, con l'altra $player.nm tira fuori il cazzo e inizia a masturbarsi." "While with one hand he holds the binoculars, with the other $player.nm takes out the cock and starts masturbating.">>
<<vid $milena "window/41e43be">>\
<<rf "Si! Che belle tettone che hai signora $milena.nm. Quanto vorrei infilare il mio cazzo lì in mezzo. Scommetto che lo vorresti anche tu." "Yes! What beautiful big boobs you have, Mrs. $milena.nm. How much I would like to stick my cock in the middle. I bet you would like it too.">>
<<cm "$player.nm continua a guardare e fantasticare finchè non sborra sul pavimento della sua camera." "$player.nm continues to watch and fantasize until he cums on the floor of his room.">>
<<rf "Wow. E' bello iniziare la mattinata così. Grazie signora $milena.nm. Credo sia meglio dare una ripulita adesso." "Wow. It's nice to start the morning like this. Thanks, Ms. $milena.nm. I think it's better to clean up now.">>
<<elseif $milenaVar.bedWindowPeek === 5>>\
<<rf "Vediamo se anche oggi riesco a vederle quelle sue belle tettone." "Let's see if even today, I can see her beautiful big boobs.">>
<<set _randA = random(1, 4)>>\
<<if _randA === 1>>\
<<set _vidA = "window/bed" + random(3, 4)>>\
<<vid $milena _vidA>>\
<<rf "Che spettacolo di donna. E come le ballonzolano quelle tette. Se $todd.nm sapesse quante seghe mi sono fatto spiando sua madre dalla mia finestra." "What a woman. And how those tits bounce. If $todd.nm knew how much I jerk off peeping at his mother from my window.">>
<<rf "Oggi mi è andata male. Le sue grosse tette non sono saltate fuori." "Today didn't go well. Her big boobs didn't come out.">>
<<elseif _randA === 2>>\
<<vid $milena "window/d128939">>\
<<rf "Si gli è uscita una tetta anche oggi! La fortuna è dalla mia parte." "Yes! A tit came out today too! Luck is on my side.">>
<<rf "Questi binocoli sono uno dei migliori acquisti mai fatti." "These binoculars are one of the best purchases ever made.">>
<<vid $milena "window/3392dd2">>\
<<rf "Cavolo guardala lì. Me lo ha fatto venire duro. Ma purtroppo devo andare si sta facendo tardi." "Hell, look at her there. She gives me a hard-on. But unfortunately, I have to go. It's getting late.">>
<<elseif _randA === 3>>\
<<rf "Eccola già con una di fuori." "Here she is, already with a tit outside.">>
<<vid $milena "window/10c3f2e">>\
<<rf "Wow! E' uscita anche l'altra oggi! Dio sono enormi. Che vacca che è. Non resisto. Devo masturbarmi." "Wow! The other tit came out today too! God, those are huge. What a cow she is. I can not resist. I have to masturbate.">>
<<cm "Mentre con una mano tiene il binocolo, con l'altra $player.nm tira fuori il cazzo e inizia a masturbarsi." "While with one hand he holds the binoculars, with the other $player.nm takes out the cock and starts masturbating.">>
<<vid $milena "window/41e43be">>\
<<rf "Si! Che belle tettone che hai signora $milena.nm. Quanto vorrei infilare il mio cazzo lì in mezzo. Scommetto che lo vorresti anche tu." "Yes! What beautiful big boobs you have, Mrs. $milena.nm. How much I would like to stick my cock in the middle. I bet you would like it too.">>
<<cm "$player.nm continua a guardare e fantasticare finchè non sborra sul pavimento della sua camera." "$player.nm continues to watch and fantasize until he cums on the floor of his room.">>
<<rf "Wow. E' bello iniziare la mattinata così. Grazie signora $milena.nm. Credo sia meglio dare una ripulita adesso." "Wow. It's nice to start the morning like this. Thanks, Ms. $milena.nm. I think it's better to clean up now.">>
<<elseif _randA === 4>>\
<<rf "Wow! Sono già entrambe di fuori. Mi sono perso il momento in cui uscivano. " "Wow! Her boobs are both already outside. I missed the moment when those came out.">>
<<cm "$player.nm non perde tempo e caccia subito fuori il suo cazzo e inizia a masturbarsi." "$player.nm wastes no time and immediately pulls his cock out and starts masturbating.">>
<<vid $milena "window/24fc20f">>\
<<rf "Come sono maestose. Che darei per afferrargliele e stringergliele. Con lei che mi prende la testa e me la preme contro il suo petto e io che le succhio quei suoi grossi capezzoloni." "How majestic those boobs are. What I'd give to grab them and squeeze them. She takes my head and presses it against her chest and I suck her big nipples.">>
<<cm "$player.nm aumenta sempre di più il ritmo della sega." "$player.nm increases his hand movement more and more.">>
<<vid $milena "window/26c689d">>\
<<rf "Siii, quanto sei vacca. Lo fai apposta vero? Fai ogni mattina questo bello spettacolino solo per me, ne sono certo. Ti piace che mi sego guardando le tue grosse tette. E allora prendila! Prendi la mia sborra! Ti vengo sulle tette! Si!" "Yesss, how cow you are. You do it on purpose, right? You do this beautiful show every morning just for me, I'm sure. You like that I jerk off looking at your big boobs. So take it! Get my cum! I come on your tits! Yes!">>
<<cm "$player.nm sega furiosamente il suo cazzo finchè non sborra sul pavimento della sua camera." "$player.nm furiously jerks his cock until he cums on the floor of his room.">>
<<rf "Wow. E' bello iniziare la mattinata così. Grazie signora $milena.nm. Credo sia meglio dare una ripulita adesso." "Wow. It's nice to start the morning like this. Thanks, Ms. $milena.nm. I think it's better to clean up now.">>
<</if>>\
<</if>>\
<<else>>\
<<set _bed = "window/bed" + random(1, 2); >>\
<<rf "Ehi guarda chi sta sistemando il letto. Fortuna che la sua camera è proprio di fronte alla mia." "Hey, look who's fixing the bed. Luckily her room is right in front of mine.">>
<<vid $milena _bed>>\
<<rf "Se solo avessi qualcosa per vederla più da vicino." "If only I had something to see her more closely.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<set $time.addMins(5);>>\
<<rf "Non c'è niente di interessante oggi." "There is nothing interesting today.">>
<</if>>\
<<lke "home-player-room" "Smetti di guardare" "Stop looking">><<aud "homework1">>\
<<set playerEvent.setDiscipline(2); $addamsVar.research = 3>>\
<<set notify($ava.id); notify($caprice.id); notify($mia.id);>>\
<<cm "$player.nm lavora sulla ricerca scolastica assegnata dalla signora $ava.nm. " "$player.nm works on the school research assigned by Mrs. $ava.nm.">>
<<img "other/home/homework.jpeg">>
<<rf "Ottimo. Ho completato la ricerca. E penso di aver fatto un buon lavoro. La signora $ava.nm dovrebbe esserne soddisfatta." "That's great. I've completed the search. And I think I have done a good job. Mrs. $ava.nm should be pleased.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">><<img "other/home/clock-warning.jpg">>
<<rf "Si è fatto tardi. Devo andare a dormire." "It's late. I must go to sleep.">>
<<lk "bed-sleep" "Vai a dormire" "Go to sleep" >>{
"ifid": "E4E29003-D218-4C89-9464-71FFD0383BB6",
"format": "SugarCube"
}Lust for Life
<span style="color: forestgreen; font-size: 80%;"><<=window.gameVersion>></span>
<<if (window.subscriber) >>\
<span style="color: forestgreen; font-size: 80%;"> Subscriber Version </span>\
<<else>>\
<span style="color: forestgreen; font-size: 80%;"> Public Version </span>\
<</if>>\<<aud "alert">>\
<<set
let currentVersionNumber = State.variables ? State.variables.currentVersionNumber : 100;
console.log('currentVersionNumber', currentVersionNumber);
console.log('gameVersionNumber', gameVersionNumber);
if (currentVersionNumber < gameVersionNumber) {
Dialog.setup("Clean", "");
Dialog.wiki(Story.get("ModalRestartSession").processText());
Dialog.open();
}
var stateVariables = State.variables;
var initialVars = State.history[0].variables;
stateVariables['initialVars'] = initialVars;
>>
<<set
if (subscriber === 0) {
modalFreeVersion();
}
>>\
<div class="row">\
<div class="offset-1 col-10">\
<span class="profile-label center" style="color:dodgerblue">Lust for Life</span>
<span class="center" style="color:dodgerblue"><h3>Version <<=gameVersion >></h3></span>
This game contains adult imagery and themes, and should not be played by anyone under the age of 18.
By clicking on the flag you confirm to be an adult.
<div class="row">
<div class="offset-2 col-3">\
<div class="flag" >\
<<= '[img[img/other/system/eng-flag.png][Actress][initLang(1)]]'>>
</div>\
</div>\
<div class="offset-2 col-3">\
<div class="flag" >\
<<= '[img[img/other/system/ita-flag.jpeg][Actress][initLang(0)]]'>>
</div>\
</div>\
</div>\
<div class="row">\
<div class="col-12 text-center" >\
<span style="color: goldenrod">Try the new spinoff of Lust for Life and experience an exciting new adventure!</span>
<a type="button" class="button-ass-link w-100 no-icon" style="height: 50px;" target="_blank" href="https://lustforlifegame.com" >\
<div class="media">\
<div class="media-body text-center">\
<p style="height: 30px; font-weight: bold; " class="align-self-center mr-3 mt-2 ass-font story-label" ><span style="color: dodgerblue;">Lust for Life:</span> <span style="color: #e03189;;">A Sissy Story</span></p>\
</div>\
</div>\
</a>\
</div>\
</div>\
</div>\
</div>\<<set $time.setTime(14)>>\
<<dg $addams "Buongiorno ragazzi. Ben ritrovati. Avete passato delle buone vacanze?" "Good morning students. How was your summer break?">>
<<img $addams "addams8.jpg">>
<<rf "Finalmente un'insegnante che ammiro e apprezzo realmente. La professoressa $addams.nm è la mia insegnante di $addams.subj. Al contrario della media dei professori di questo liceo la professoressa $addams.nm è molto dolce e amorevole. Più volte ha affermato che per lei noi siamo come dei figli e devo ammettere che per l'amore che mette nelle sue lezioni sembra davvero sia così. Si vede che insegna con passione ed è davvero contenta quando riesce a tirare fuori il meglio da noi. Anche se non sono mai stato un tipo molto studioso ci tengo ad andare bene nella sua materia così che lei abbia una buona considerazione di me. Anche perchè diciamocelo, è una bellissima donna e fa sempre piacere avere una donna come lei che ti apprezzi. Ho notato che dà molta più confidenza a chi va bene a scuola e in particolare a chi dimostra interesse nella sua materia. Se quest'anno riuscissi a migliorare la mia media magari potrei ricevere più attenzioni da parte sua." "Finally, a teacher that actually makes school bearable. Unlike the other teachers of this school, Mrs. $ava.snm is very sweet and caring. Even though I've never been the best student. I like to have high grades in her subject so that she has a decent opinion of me.">>
<<dg $addams "So quanto sia duro rimettersi a studiare dopo tutti quei mesi di vacanza, perciò come primo giorno cercherò di rendere la lezione più leggera e piacevole possibile per non stancarvi troppo." "I know how hard it is to get back into studying after all those months of vacation. So for your first day back I'll try and go easy on you and not push too much work on you so you don't tire you out too much.">>
<<rf "Si, indubbiamente l'insegnante migliore che abbiamo." "Yes, undoubtedly the best teacher we have.">>
<<lk "intro-end-school" "Termina il tuo primo giorno di scuola" "Finish your first day of school" "playerEvent.exitSchool()">><<set $time.setTime(13);playerEvent.doLunch()>>\
<<rf "Anche questa lezione è finita, non c'è dubbio che sia stata molto più stimolante della precedente. Finalmente c'è la pausa, ho una fame." "And finally this class is over, there is no doubt that it was much more 'stimulating' than the previous one. At last it is time for lunch. I'm starving.">>
<<img $school cafeteria>>
<<dg $todd "Cavolo, ma hai visto che bomba sexy $ivy.nm??? Per tutta la lezione poi non faceva altro che piegarsi in avanti quando leggeva dal libro o inarcare il culo quando scriveva alla lavagna. Secondo me lo faceva di proposito, ne sono certo." "Man did you see what a total sex bomb Mrs. $ivy.snm is? I swear the that during the entire class then did nothing but lean forward when she was reading from the book or raise her ass when she was writing on the board. I think was doing it on purpose!">>
<<dg $player "Non dirlo a me. Ho avuto un'erezione costante per tutta la durata della lezione. Ancora sicuro di volerti sposare con $riley.nm? Pensa a quante altre strafighe come $ivy.nm ci sono nel mondo e a cui dovrai rinunciare per sempre." "Dude shut up! I had already had a constant hard-on for the entire period. Are you still sure you want to get married to $riley.name? Think about how many other hot girls like Mrs. $ivy.snm are in the world that you'll miss out on.">>
<<dg $todd "Un conto è l'attrazione sessuale e un conto è l'amore. Sono due cose ben diverse. Anche se posso essere eccitato da altre donne non tradirei mai la mia ragazza, la fedeltà è fondamentale per me, non potrei mai fare un torto del genere a $riley.nm. Però masturbarsi di tanto in tanto pensando alla professoressa di $ivy.subj non è certo tradimento." "Dude sexual attraction is one thing, love is another thing entirely. Even if I get turned on by other chicks, loyalty is fundamental to me. I could never break $riley.name's heart like that... But masturbating from time to time thinking of Ms $ivy.snm's massive rack isn't cheating!">>
<<cm "Commenta ridendo." "He says before laughing.">>
<<dg $player "Ahahah no no assolutamente. Se le ragazze iniziano a vietarci anche di farci le seghe è finita. Ahahah." "Ha! Hell no it's not! If girls try to ban jerking off it's over all over for us!">>
<<dg $riley "Cos'avete tanto da ridere voi due? Di che parlavate?" "What's so funny? What's got you guys laughing so much?">>
<<cm "$riley.nm si avvicina con un vassoio di cibo al nostro tavolo." "$riley.name approaches with a tray of food at our table.">>
<<dg $todd "Niente niente amore. Siediti pure qui accanto a me" "Nothing to concern yourself about my darling. Grab a chair and join us.">>
<<cm "$todd.nm mi lancia un'occhiata come per dire 'per un pelo non ci ha beccati'. " "$todd.name glances at me with a smile.">>
<<dg $todd "Com'è andata a te?" "How was your day?">>
<<dg $riley "Una noia mortale, ho inaugurato il primo giorno di scuola con la $tesmacher.snm. E' stato più il tempo che ha passato a denigrarci che a fare realmente lezione." "A total bore. First it started with Mrs. $tesmacher.nm - need I say more?! She spent more time complaining about us than actually teaching.">>
<<dg $todd "Stasera che ne dici se usciamo un po' insieme? Andiamo al cinema magari o al parco a farci una passeggiata? Ti và?" "What do you say about doing something tonight to get rid of our frustrations? I could take you out somewhere? We could catch a movie or maybe head to the park for a walk? How's that sound? ">>
<<rf "Ecco $todd.nm che nella maniera più disinvolta possibile propone a $riley.nm di fare qualcosa insieme. E sono pronto a scommettere che come al solito $riley.nm adesso gli darà buca con qualche scusa." "In the most least convincing way possible, $todd.name is attempting to convince $riley.name to do something with him. I'm willing to bet that, as usual, she'll make some excuse.">>
<<dg $riley "Oh sei davvero caro. Pensi sempre a come migliorarmi la giornata cucciolotto. Purtroppo, per quanto non desidererei altro che passare la serata con te, oggi devo aiutare mia madre con alcune faccende domestiche. Ma vedrai domani sicuramente riusciremo a vederci." "Oh you are really sweet my puppy. You always think about how to improve my day. Unfortunately, as much as I would like to spend the evening with you, today I have to help my mother with some housework. Though I'm sure tomorrow we will definitely have time to do something.">>
<<rf "Come volevasi dimostrare. Naturalmente anche domani ci sarà un qualche malaugurato imprevisto che non le permetterà di uscire. Quanto vorrei che $todd.nm si svegliasse. Quello che davvero non capisco è perchè $riley.nm continui a fare la parte della sua fidanzata, cos'ha da guadagnarci? " "Of course, like always, there will be some unexpected unfortunate event that will not allow her to go out. I wish $todd.name would wake up already. What I really don't understand is why $riley.name continues to string this guy along, what's in it for her?">>
<<dg $todd "Sempre impegnata ad aiutare gli altri la mia ragazza. Non ti preoccupare aiuta pure tua madre, ci mancherebbe. E salutamela mi raccomando." "What a truly wonderful lady you are. Always committed to helping others. Do not worry my love, help your mother and give my regards to her please.">>
<<dg $riley "Certo, le farà piacere, non fa altro che parlare di te. Dice sempre di quanto sono fortunata ad averti trovato, e che sono molto più serena e felice da quando sono con te. Ora devo scappare, ci vediamo domattina per tu sai cosa." "Of course puppy. She always says how lucky I am to have found you, and that I am much happier since I've been with you. Now I have to go see you tomorrow puppy.">>
<<cm "$riley.nm lancia un'occhiolino a $todd.nm e per un attimo intravedo che da sotto il tavolo gli infila qualcosa nei pantaloni. " "$riley.name winks at $todd.name, and for a moment, I see that from under the table she puts something in his pocket.">>
<<rf "Che dovranno fare domattina? E cosa gli ha infilato nei pantaloni? Ho il dubbio che $todd.nm mi stia nascondendo qualcosa, un giorno che passo da casa sua a trovarlo devo vedere di approfondire la questione. Inizio a sospettare seriamente che $riley.nm si stia aprofittando di lui per un qualche motivo." "What the hell did she put in his pocket? Are they hiding something from me? I have to hit up his house and ask him about it later. For some reason I'm beginning to seriously suspect that $riley.name is taking advantage of him.">>
<<dg $player "Torniamo in classe dai." "Let's get to our next class $todd.name.">>
<<lk "intro-addams" "Torna in classe" "Back to class">><<img $school playerClass>>
<<rf "Si ritorna alla solita noiosa routine scolastica quindi. Almeno rivedrò qualche viso amico. Un viso splendido come quello ad esempio..." "We return to the usual boring school routine. At least I'll see some friendly faces again. A beautiful face like that for example.">>
<<dg $caprice "Ciao $player.nm." "Hi there, $player.name.">>
<<img $caprice "caprice2.jpg">>
<<rf "Lei è forse l'unica ragazza per cui ho mai davvero provato qualcosa. Siamo compagni di classe sin dal primo anno di liceo e ne ho sempre avuto la cotta. Oltre ad essere uno splendore è anche una ragazza molto intelligente e dolce, sempre gentile e disponibile. E' praticamente la ragazza con cui tutti vorrebbero sistemarsi. Non è però una facile da conquistare. Anche se ha parecchi ragazzi che le ronzano sempre intorno non l'ho mai vista frequentare nessuno. Quei ragazzi che normalmente sono i più popolari nella scuola e che in genere hanno più successo con le ragazze, sportivi, fichi e in genere arroganti, non sembrano fare colpo su di lei. Credo che a lei piaccia più il tipo con la testa a posto. Forse se riuscissi a dimostrarle che sono un bravo ragazzo potrei avere qualche chance con lei." "This is $caprice.name. She's possibly the only girl I've really felt like I had genuine feelings for. Besides being stunningly beautiful, she is also a smart and sweet girl. Kind and helpful, she's the typical girl next door. ">>
<<dg $player "Ciao $caprice.nm, è bello rivederti dopo un'intera estate. Hai passato delle buone vacanze?" "How's it going $caprice.name? It's cool to finally see you again. Did you have fun during break?">>
<<dg $caprice "Si sono stata in villeggiatura al mare dai miei nonni. E' un posto davvero bello e tranquillo. Forse troppo tranquillo. I più giovani erano i miei vicini, e sono andati in pensione l'anno scorso." "I have had a vacation at the beach with my grandparents. It's a really beautiful and quiet place. Though maybe too quiet. The youngest people there besides me were my neighbors, and I heard they retired last year. ">>
<<cm "Afferma con un sorriso." "She says with a forced smile.">>
<<dg $player "Ti capisco perfettamente. Mia $cory.rel pensa ancora che sia un bambino e pretende che l'estate la passi al mare con lei. Non posso dire che sia il massimo del divertimento." "Yeah I get what you mean. My $cory.rel still thinks that I am her 'little boy' and she wanted me to spend the Summer at the beach with her.">>
<<dg $caprice "Magari la prossima estate potremmo andare a mare insieme. Avere qualcuno della propria età con cui passare il tempo dovrebbe essere più divertente." " Maybe next Summer we could go to sea together. Having someone our age to hang out with should be more fun.">>
<<rf "Wuhuu!!! Mi ha praticamente invitato a uscire con lei??? O la sua era solo buona educazione? Ok, togliti quella faccia da pesce lesso adesso e fai un bel cenno di assenso da uomo sicuro e che sà ciò che vuole dalla vita." "Did she just invite me to go out with her? Like a date? Or was she just being polite? Okay, wipe off the dumb face and man up!">>
<<dg $player "Certo. Mi farebbe davvero piacere." "Sure! That sounds awesome!">>
<<cm "Lei gli sorride e và a sedersi al suo posto." "She smiles at him and goes to her usual seat.">>
<<rf "La mia giornata è improvvisamente migliorata." "My day has suddenly improved.">>
<<dg $smith "Forza ragazzi, tutti ai vostri posti. Inizia la lezione." "Right everybody, in your seats. Let's get started. ">>
<<img $smith "smith1.jpg">>
<<rf "Si comincia...spero ci vada leggero come primo giorno." "And it starts... I hope it's not too heavy on the first day.">>
<<lk "intro-ivy" "Siediti al tuo posto" "Sit in your place">><<set $time.setTime(7,30)>>\
<<rf "Ed ecco mia $cory.rel." "And here is my $cory.rel.">>
<<img $cory 'cory1.jpg'>>
<<rf "Mia $cory.rel è sempre stata una donna un po' severa e fissata con la disciplina, ma bisogna ammettere che crescere tre figli da sola non è per niente facile. Quando è di buon umore e non è molto stressata da lavoro o faccende domestiche sà comunque essere estremamente dolce con noi. Inoltre seppur fa la parte della $cory.rel severa raramente sa dirci di no. Nonostante sia ancora una donna molto affascinante non è mai riuscita a trovarsi un nuovo compagno da quando suo marito non c'è più. Occuparsi della famiglia e allo stesso tempo mantenerla economicamente è un compito che la prende a tempo pieno. Sono ben poche le volte che ha la possibiltà di rilassarsi e prendersi un pò di tempo solo per se stessa. Vorrei poter farla sentire meglio almeno quando è a casa, fare qualcosa che le permetta di sfogare lo stress che accumula tutto il giorno, ma finora non ho ancora avuto nessuna idea a proposito." "My $cory.rel has always been a somewhat strict and very determined woman, but if I'm being honest, raising three kids all by herself isn't easy. Despite still being young and kinda charming, she's never really been able to find herself a boyfriend since her husband is gone. Looking out for us and ensuring we have enough money to get by has been pretty much her full time job.">>
<<dg $cory "$player.nm avanti datti una mossa, non vorrai fare tardi già il tuo primo giorno di scuola?" "$player.name! Get a move on, you don't you want to be late for your first day of school do you?">>
<<dg $player "Arrivo arrivo $cory.nm. Che hai preparato di buono?" "I'm coming $cory.nm! What's for breakfast?" >>
<<lk "intro-gina" "Prosegui" "Continue">><<include "CustomScenario">>
<<lk "todd-entrance" "Salta Intro" "Skip Intro" "$player.name = $player.nm; $time.setTime(16, 30); questEngine.accept(); Dialog.setup('Start your adventure', ''); Dialog.wiki(Story.get('ModalIntro').processText()); Dialog.open();">><<set $time.setTime(16)>>\
<<dg $player "Finalmente è finita questa giornata. Si torna a casa. Ci sei nel pomeriggio? Magari passo a trovarti, giochiamo un po alla PS." "The day is finally over and we can go home! Are you going to be home this afternoon? Maybe we can hang out.">>
<<dg $todd "Si si ci sono. Lo sai in genere i pomeriggi o nel weekend mi trovi sempre a casa. Se passi ho anche qualche gioco nuovo a cui possiamo giocare." "Dude after having to deal with school for the first time in so long I wouldn't dream of leaving the house.">>
<<dg $player "Ottimo. Se mi gira può essere che passo allora, ci sentiamo, Ciao." "Awesome. I'll stop by and we can play some games or something.">>
<<cm "Mentre ti dirigi verso casa senti tua $gina.rel chiamarti." "Before you can head home you hear your $gina.rel calling after you, making her way to your side.">>
<<dg $gina "Aspetta $player.nm, torniamo a casa insieme." "Wait $player.name! Let's walk home together.">>
<<dg $player "Com'è andata la tua prima giornata?" "So how was your first day?">>
<<dg $gina "Insomma. Abbiamo avuto la $tesmacher.nm. E' insopportabile quella. Il giorno che se ne andrà in pensione farà un favore al mondo intero." "So-so. We had Mrs. $tesmacher.nm. It was as bearable as you would expect. The day she retires she will be doing us all a favor.">>
<<dg $player "Bisogna farle i complimenti se riesce a far perdere la pazienza pure a te che sei la persona più tranquilla che conosco" "Wow that's an impressive accomplishment if she manages to get under your skin. You are the most reserved person I know.">>
<<cm "Accenna un sorriso." "She gives me a hint of a smile.">>
<<dg $player "A parte lei qualche novità interessante?" "Well other than that, any interesting news?">>
<<dg $gina "No..niente di particolare.." "No...Nothing in particular...">>
<<cm "Resta silenzionsa per qualche secondo, poi timidamente continua." "She remains silent for a few seconds, then timidly continues.">>
<<dg $gina "C'è un ragazzo nuovo." "There's a new guy.">>
<<dg $player "Si? Intendi proprio nuovo nella scuola?" "Really? Do you mean a new student?">>
<<dg $gina "Si, credo venga proprio da un'altra citta. Mi sembra di aver capito che si è trasferito qui con i suoi da poco. " "Yes, I think he just moved from another city. ">>
<<cm "Resta di nuovo silenziosa per qualche secondo." "She remains silent again for a few seconds.">>
<<dg $gina "E' simpatico. Abbiamo scambiato qualche parola oggi. Non conosce nessuno del luogo ed è venuto a chiedermi alcune informazioni sulla zona." "He's funny. We chatted a lot today. He doesn't know anyone local and asked me about the area.">>
<<cm "Mentre lo dice arrossisce un po' e accenna lievemente un sorriso." "While saying this she blushes a little and smiles slightly.">>
<<dg $player "E come mai tra tutti è venuto a chiedere proprio a te?" "And why on earth did he ask you?">>
<<dg $gina "Ha detto che ha notato subito come tra tutti quelli che ha conosciuto finora, io sono l'unica tipa davvero interessante. Ha detto che a lui piace parlare solo con chi ha davvero qualcosa di intelligente di cui discutere." "He said that out of all the others he's talked to so far that I am the only interesting girl. He said he likes to talk only to people who have something intelligent to discuss.">>
<<cm "Il suo sorriso si fa più evidente e anche il suo rossore." "Her smile becomes more evident as does her blush.">>
<<rf "Quel ragazzo ci sta chiaramente provando con mia $gina.rel e lei sembra apprezzare molto. Finora non avevo mai realmente pensato che un giorno avrebbe potuto avere una relazione. Ho sempre dato per scontato che timida com'era sarebbe passato chissà quanto tempo ancora. Ho dimenticato però che se sei una bella ragazza, poco importa il carattere, ci sarà sempre qualcuno che ci proverà. Quello che però non mi aspettavo è che mi sarei sentito così geloso a riguardo. Io sono sempre stato il suo punto di riferimento. L'unico ragazzo con cui lei aveva rapporti. E adesso tutto a un tratto arriva questo bellimbusto e con un paio di belle parole me la porta via in un attimo." "The dude is obviously flirting with my $gina.rel, and she seems to be into it. I don't know why but I feel kinda jealous. ">>
<<dg $player "Belle parole, mi chiedo se siano vere o le abbia dette solo per infilarsi nel tuo letto." "Fine words, I wonder if he meant them or if he just said them to get into your panties.">>
<<cm "$gina.nm smette di colpo di sorridere, il rossore diventa color fuoco ardente e il suo sguardo si incupisce" "$gina.name suddenly stops smiling, the blush turns into a burning fire and her gaze darkens.">>
<<dg $gina "Non lo hai mai nemmeno visto nè ci hai parlato e già pensi di sapere tutto di lui? E' stato molto gentile e non ci ha provato in alcun modo. Ti sembra così assurdo che qualcuno mi trovi interessante come persona e voglia semplicemente chiaccherare con me?" "You've never met or spoken to him and you're already acting like you know everything about him? He was very polite and didn't flirt with me in any way. Is the idea that someone considers me interesting as a person and just wants to talk to me that crazy?">>
<<rf "Ho fatto una cazzata. Sono stato uno stupido. Eppure dovrei saperlo bene già da come reagisce $todd.nm quando parlo male di $riley.nm che non bisogna mai accusare la persona di cui ci si è presi una cotta. " "I just fucked up, didn't I? ">>
<<dg $player "Hai ragione, scusami, ho parlato a sproposito. Tu sei la persona più intelligente e interessante che io conosca e dovrebbero essere tutti ad accorgersi di questo. Se questo ragazzo nuovo lo ha notato, significa che ha buon occhio." "You're right, I'm sorry. I don't know what I'm saying. You are the smartest and most interesting person I know. If this new guy noticed it, it means he has a good eye.">>
<<cm "Il suo sguardo torna sereno e leggero come prima e si scorge nuovamente un accenno di sorriso" "Her gaze returns as calm and light as before and a hint of a smile is seen again.">>
<<rf "Per stavolta mi è andata bene. Mi sono salvato all'ultimo secondo. Ma devo stare più attento in futuro. Uscite infelici come questa e rischio davvero di perdere mia $gina.rel e di spingerla ulteriormente tra le braccia di quel tipo. Lei merita di meglio." "That was a nice save. I was lucky to get out of that alive. However, I have to be more careful in the future or I'll really risk losing my $gina.rel and pushing her further into that asshole's arms. She deserves better.">>
<<cm "$player.nm e $gina.nm raggiungono la loro abitazione." "$player.name and $gina.name reach their home.">>
<<dg $player "Vado a trovare $todd.nm. Ci vediamo più tardi." "I'm gonna go hang out with $todd.name. Catch you later.">>
<<lk "todd-entrance" "Vai a casa di Todd" "Go to Todd's house" "$time.setTime(16, 30); Dialog.setup('Start your adventure', ''); Dialog.wiki(Story.get('ModalIntro').processText()); Dialog.open();">><<set $time.setTime(7,45)>>\
<<dg $gina "Solo latte di soia e cereali integrali, alla $cory.nm è tornata la fissa della dieta salutista" "Just soy milk and whole grains, $cory.nm started the diet again.">>
<<rf "Questa bella ragazza sorridente invece è mia $gina.rel più piccola $gina.name." "This beautiful smiling girl is my younger $gina.rel $gina.name.">>
<<img $gina "gina2.jpg">>
<<rf "Frequenta la mia stessa scuola ma l'anno precedente al mio. Al contrario di me lei è praticamente una studentessa modello, ha voti molto alti ed è una delle migliori nella sua classe. Però non si può dire che sia anche una delle più popolari, è molto timida e non ha praticamente nessun vero amico. La sua timidezza la rende estremamente insicura e spaventata quando si deve relazionare con gli altri, anche con i suoi stessi compagni di classe. Questo l'ha portata ad essere un po' emarginata dalla classe. Non avendo molti amici passa quasi tutto il suo tempo o nella sua stanzetta a studiare o a vedere qualche film. L'unica relazione sociale che ha è praticamente con me, avendo solo un anno di differenza di età siamo sempre stati molto legati. Per quanto ne so, non credo abbia mai avuto una relazione sentimentale con qualcuno, timida com'è a volte ho il dubbio che non sia mai nemmeno riuscita a rivolgere la parola a un altro ragazzo che non fossi io. Ma sono sicuro che crescendo riuscirà a sbloccarsi, ha solo bisogno di trovare qualcuno di fidato che le dia la giusta spinta e lasciarsi andare." "We've always been close. We go to the same school but she's a year behind mine. Unlike me, she is practically a model student, has a great record, and is top of her class. But it cannot be said that she is the most popular of students. She's very shy and doesn't have any real friends. She spends most of her time either in her room studying or watching TV. ">>
<<dg $gina "Beh cos'è quella faccia imbambolata? Stai ancora dormendo?" "What's with the weird face? Are you still asleep?">>
<<dg $player "Ci hai preso, mi ci vorrà almeno un mese prima di riabituarmi a questi orari" "Pretty much. It will take me at least a month to get used to waking up this again.">>
<<lk "intro-mandy" "Prosegui" "Continue">><<set $time.setTime(11)>>\
<<cm "Due interminabili ore dopo..." "Two endless hours later...">>
<<dg $player "Chi dovrebbe esserci adesso?" "Which teacher do we got next?">>
<<dg $todd "Una nuova a quanto ho sentito, mi pare si chiami $ivy.snm o qualcosa del genere. Sarà la solita vecchia, racchia e acida signora tipo la $tesmacher.snm" "A new hire from what I heard. I think her name is something like $ivy.snm or something. She'll probably be an old, ugly, and neurotic lady like Mrs. $tesmacher.nm.">>
<<dg $ivy "Si può sapere cos'è tutto questo baccano??? Fate silenzio! Non voglio sentire fiatare nessuno durante le mie ore di lezione! Intesi???" "Alright everyone sit down and keep your mouths shut! I don't even want to hear anyone breathing during my class time! Understood?!">>
<<img $ivy "ivy7.jpg">>
<<rf "Oh cazzo! Per acida sarà pure acida...ma sul vecchia e racchia avrei molto da ridire! E questa da dove l'hanno tirata fuori?" "Oh fuck! She definitely has neurotic part down. Though old and ugly? Absolutely not! Where'd this woman come from?">>
<<dg $ivy "Sono la vostra nuova insegnante di $ivy.subj mi chiamo $ivy.name $ivy.snm ma per voi sono $ivy.nm. Non sognatevi di chiamarmi Madison, Mady o in un nessun'altro modo che non sia $ivy.nm o rimpiangerete di essere stati miei alunni!" "I am Ms. $ivy.snm, your new math teacher.">>
<<rf "L'intera classe si è subito ammutolita. Ma non so se sia per via della sua autorità o per il fatto che sia il più gran pezzo di fica che abbia mai visto. A giudicare dal suo carattere non credo che il suo sarà un corso facile quest'anno. Ma chi se ne frega, da una così mi farei mettere tutte le insufficienze che vuole. Ripeterei l'anno solo per continuare a frequentare le sue lezioni. " "The whole class immediately went dead silent. But I'm not sure if it's because of her authority or because she's the greatest piece of ass I've ever seen. ">>
<<cm "$player.nm lancia un'occhiata verso $todd.nm." "$player.name glances at $todd.name.">>
<<rf "E' rimasto completamente imbambolato con la bocca semi aperta anche lui, e come tutti gli altri ragazzi della classe dopotutto. Direi che almeno per un momento nella sua vita non c'è $riley.nm nei suoi pensieri." "He looked totally floored and speachless. Just like the other guys in the class to be honest. I would say that, at least for a moment in his life, $riley.name wasn't even a possible thought.">>
<<lk "intro-break" "Termina la lezione" "Finish the lesson">><<dg $mandy "Il sonno non c'entra niente, è proprio la tua faccia ad avere perennemente quell'espressione da idiota" "Sleep has nothing to do with it. His face has always looked that stupid.">>
<<rf "E questa 'adorabile' ragazza infine è $mandy.name la mia $mandy.rel maggiore." "And this 'lovely' girl is my older $mandy.rel $mandy.name.">>
<<img $mandy "mandy2.jpg">>
<<rf "Non posso dire di avere con lei lo stesso ottimo rapporto che ho con $gina.nm. Al contrario dell'altra mia $gina.rel $mandy.nm è molto sicura di sè ed è la classica donna che sa cosa vuole dalla vita. Ma soprattutto la caratteristica che più di tutte la rappresenta è sicuramente il fatto che è una grandissima stronza. Quelle poche volte che ci incrociamo in casa non perde occasione per sfottermi o umiliarmi, non fa altro che considerarmi come un perdente e quel che è peggio e che riesce a farmi sentire tale. Anche se vive ancora in questa casa, in realtà sta ben poco con noi. Di giorno lavora e quando torna la sera il più delle volte esce col suo compagno, che tra l'altro è anche il suo capo. Naturalmente una come lei non poteva che trovarsi un uomo ricco che le desse il livello di vita che lei reputa di meritarsi. Solo pochi giorni fa lui le ha chiesto la mano e lei naturalmente non si è fatta sfuggire l'occasione di legarsi per sempre al suo portafogli. Sinceramente non credo lei lo ami davvero, ma di certo ama lo stile di vita che le offre e tutti i costosi regali che le fa continuamente. Perlomeno adesso che si sposerà dovrà finalmente sloggiare da qui, ma prima di quella tanto sospirata data mancano ancora diversi mesi, mesi in cui dovrò sopportare la sua presenza. Per una volta vorrei avere la soddisfazione di vendicarmi e farle abbassare le ali, sono convinto che anche lei abbia i suoi scheletri nell'armadio e ci sarà pure qualcosa su cui posso far leva." "I can't say that I have as close a relationship with her as I have with $gina.name. Unlike my other $gina.rel, $mandy.name is very driven and is someone who knows what she wants from life. But the word that best describes her that she is undoubtedly a total bitch. The rare chances we're both home, she never misses an opprotunity to taunt or humiliate me.">>
<<dg $mandy "Allora ti togli dai piedi??? Mi intralci la strada e mi farai fare tardi a lavoro!" "Get out of my way, you'll make me late for work!">>
<<dg $player "Sei adorabile già a prima mattina, è un piacere risvegliarsi ogni giorno con te. Non invidio minimamente il tuo ragazzo quando ti sposerai" "I see you're lovely as always $mandy.name. It's always a pleasure to spend my mornings with you. ">>
<<dg $mandy "Devi vedere quanto ne sono felice io di vedere ogni giorno la tua di faccia, sarebbe bastato già solo il liberarmi finalmente di te a convincermi a sposarmi." "I'm sure you've noticed I'm ecstatic having to see your face every day. ">>
<<dg $cory "Ragazzi adesso smettetela! Non mi piacciono questi discorsi in questa casa e non mi piace che voi litighiate! " "Enough of that! Drop the sarcasm, I don't like you fighting all the time! ">>
<<dg $mandy "Come si fa a rispettare uno sfigato come lui? Alla sua età ero la ragazza più popolare della scuola. Le altre ragazze facevano a gara solo per poter essere viste vicino a me. Con lui invece fanno a gara per stargli il più lontano possibile." "How do you expect me to respect such a loser? At his age, I was the most popular girl in school. The other girls competed just to be seen next to me. With him, instead, they compete to stay as far away as possible.">>
<<rf "E finisce questa frase lanciando un sorrisetto maligno a $player.nm." "She finishes the sentence giving $player.name a sadistic grin.">>
<<lk "intro-todd" "Dlin Dlon" "Dlin Dlon">><<set $time.setTime(8,15)>>\
<<cm "Appena usciti di casa, i due ragazzi incontrano la madre di $todd.nm nel vialetto, $milena.nm." "As they leave the house, the two boys notice $todd.name's mother in the driveway.">>
<<img $milena 'milena1.jpg'>>
<<rf "Non so cosa sia che mi ha sempre colpito più di lei, se la sua simpatia, la sua dolcezza...o il fatto che abbia due mongolfiere al posto delle tette. Ne ho sprecati di fazzoletti per lei sulle foto scattate di nascosto col cellulare quando vado a trovare $todd.nm o le mattine in estate che andiamo al mare tutti insieme, è un'impresa ogni volta nascondere la mia erezione. Per non parlare del fatto che la finestra della mia cameretta si affaccia proprio sulla sua stanza da letto. La mattina appena mi sveglio butto sempre un occhio verso la finestra nella speranza di beccarla mentre si cambia o mentre gira in biancheria intima. Cosa che devo dire non capita poi così di rado, a volte mi è addirittura sembrato che anche lei guardasse verso di me e che aspettasse proprio che io fossi lì alla finestra prima di iniziare la sua routine giornaliera. Credo che per una donna della sua età debba essere piacevole sentirsi ammirata e desiderata da un ragazzo più giovane. Ma probabilmente sono solo le fantasie di un ragazzo costantemente arrapato." "I don't know what it is that has always struck me more when it comes to $todd.name's mom. if her caring nature, her selflessness, or the fact that she has two hot air balloons super glued to her chest! Every morning I take the chance and look out the window in the hopes of seeing her while she's undressing or in her underwear.">>
<<dg $player "Buongiorno $milena.nm" "Good morning Mrs $milena.snm.">>
<<cm "Le dice, usando tutta la sua forza di volontà per guardarla dritto negli occhi e non perdersi con lo sguardo nell'immensità del suo seno. " "He tells her, using all his willpower to look her straight in the eyes and not get lost in the immensity of her breasts.">>
<<dg $milena "Oh ciao tesoro, come stai? E' un po' che non vieni a farci visita" "Oh hey there hon, how are you? It's been a while since you came to visit us.">>
<<dg $player "Si ho approfittato delle belle giornate per andare al mare il più possibile. Ma adesso che si ricomincia con la scuola passerò sicuramente più spesso" "Yeah sorry about that. I took advantage of the Summer days to go to the beach as much as possible. But don't worry, now that I'm starting school again I'll come around more often.">>
<<rf "Anche perchè così avrò la possibilità di vedere più da vicino quei magnifici meloni...Cazzo mi è caduto lo sguardo sulle tette! Guarda in cielo! Fai il disinvolto!" "Also because I'll have the chance to see more closely those gigantic melons... Fuck! I looked at her tits! Look at the sky! Be casual! Think unsexy thoughts!">>
<<dg $milena "Bene, sono contenta. Mi fa sempre piacere averti ospite da noi. Così magari potrai anche darmi una mano con alcuni mobili che devo spostare, quello scansafatiche di mio figlio trova sempre scuse per evitare i lavori a casa. Ti sei fatto grande ormai e una donna ha bisogno di un uomo a casa che l'aiuti con i suoi bisogni" "Fantastic! I always enjoy having you over. Maybe you can even give me a hand with some furniture that needs moving. My son's been slacking off, always finding excuses to avoid lifting a finger. You're all grown up and strong now. A woman needs a man at home to help her with her needs.">>
<<rf "E' una mia impressione o mi ha fatto un sorriso malizioso mentre diceva quell'ultima frase? Che ci fosse un doppio senso in quello che ha detto? Forse si è accorta che le ho fissato il seno e ha detto quella frase di proposito per eccitarmi. No non può essere me lo sto sicuramente immaginando. Devo smettere di pensare a lei in quel modo o finirò col fare qualche gaffe che potrebbe compromettere la mia amicizia con $todd.nm. E' pur sempre sua madre dopotutto e non è molto da amici desiderare di scoparsi la madre altrui." "Is it my imagination or did she give me a seductive smile while saying that last sentence? Was there a double meaning to what she said? Perhaps she noticed that I looked at her tits and she used that phrasing on purpose to excite me. No, it can't be, I'm definitely imagining it. I have to stop thinking about her that way or I'll just end up looking stupid and pissing off $todd.name. She's still his mom after all, and it is not cool to try and fuck your friend's mom.">>
<<dg $player "Certo $milena.nm, vedrò di passare non appena posso, magari anche oggi stesso." "Of course Mrs $milena.snm, I'll stop by as soon as I can, maybe even today.">>
<<dg $todd "Dai $player.nm andiamo, lascia perdere quella scocciatrice di mia madre." "Come on $player.name, we're going to be late for school.">>
<<rf "Io e $todd.nm ci incamminiamo verso la scuola, per fortuna è a pochi isolati da casa per cui possiamo tranquillamente raggiungerla a piedi." "$todd.name and I walk to the school. Luckily it's just a 10 minutes away from home so it's not hard to get to. ">>
<<lk "intro-riley" "Entra a scuola" "Enter school" "playerEvent.enterSchool();">><<set $time.setTime(9,0)>>\
<<dg $riley "Ciao $player.nm." "Hi $player.name.">>
<<dg $player "Ehi $riley.nm ciao." "Hello $riley.name.">>
<<dg $riley "Ciao cucciolotto mio!!! Dammi un bacio." "Hello my puppy! Give me a kiss.">>
<<dg $todd "Oh luce dei miei occhi. Stamattina non ho pensato ad altro che al fatto che ti avrei finalmente rivisto dopo tutti questi giorni." "Oh light of my life. This morning I thought of nothing else but the fact that I would finally see you again after all this time.">>
<<rf "Come si può immaginare questa è la ragazza di $todd.nm, l'amore della sua vita a suo dire." "As you can imagine, this is $todd.name's girlfriend, the love of his life, or so he says. They tend to put on a show that makes them the center of attention.">>
<<img $riley "riley1.jpg">>
<<rf "$riley.nm è una ragazza molto aperta e vivace, sempre attiva ed è una che attacca bottone con tutti. Praticamente l'opposto di $todd.nm. Non ho mai ben capito com'è che si sono messi insieme. Lui dice che sono complementari l'uno dell'altro, per questo la loro storia funziona così bene. Sarà come dice lui, ma a me non hai mai convinto la loro relazione, mi dispiace dirlo ma non mi sono mai molto fidato di lei. Ma forse è solo perchè sono un po' invidioso del fatto che $todd.nm sia riuscito a trovarsi una bella ragazza e io invece ancora no. La cosa che più non sopporto è che quando c'è lei $todd.nm cambia completamente carattere, diventa tutta un'altra persona, stuccosa, sdolcinata e pure idiota se devo dirla tutta. Per fortuna non frequenta la nostra stessa classe, non li reggerei entrambi l'intera giornata, lei è un anno più piccola e và nella stessa classe di mia $gina.rel." "$riley.name is a very expressive and lively girl, always active and very friendly. Practically the opposite of $todd.name. I never really understood how they got together. Their relationship has never been really convincing to me. Nothing against $todd.name, but I never trusted her very much. Fortunately, she's not in the same class. Like $gina.name she's a year behind us.">>
<<dg $todd "Hai terminato il tuo corso di studi estivo? Mi sei mancata tanto quest'estate. Sei davvero una ragazza da ammirare, anche in estate pensi a migliorare la tua istruzione invece di andare al mare o a fare baldoria come tutti gli altri ragazzi della nostra età. " "Did you finish your Summer homework? I missed being able to spend our leisurely vacation with you. You really are someone to admire and revere. Even with Summer break you think about improving your grades instead of going to the beach or partying like the other youth that surrounds us.">>
<<dg $riley "Oh si tesorino caro, è tutto finito. Adesso potremo finalmente stare tanto tempo insieme." "Oh yes darling, it's all over. Now we can finally be together!">>
<<dg $player "Sei bella abbronzata per essere una che ha passato l'estate sopra i libri. Ricordami che corso hai fatto?" "You have a really good tan for someone who spent the Summer doing school work. Remind me, what courses did you take?">>
<<dg $riley "Che c'è $player.nm? Invidioso dell'amore che unisce me e $todd.nm? Tranquillo troverai anche tu la tua anima gemella vedrai." "What do you mean $player.name? Are you envious of the love that unites me and my precious $todd.name? Don't worry, your time will come to find your soul mate.">>
<<cm "Risponde sorridendo e allo stesso tempo con uno sguardo di sfida negli occhi." "She answers with a smile and at the same time a look of challenge in her eyes.">>
<<dg $riley "Adesso devo andare, stanno per iniziare le lezioni." "Now I have to go, class is about to start.">>
<<dg $todd "Ci vediamo dopo amore mio." "See you afterwards my love.">>
<<dg $riley "Non vedo l'ora tesorino caro." "I can't wait dearest darling.">>
<<dg $tesmacher "Si può sapere cosa state aspettando voi due qui fuori nel corridoio??? La campanella è suonata da un pezzo! Entrate subito in classe!!!" "What are you two doing out here in the hallway?! The bell has already rung! Get in the classroom immediately!">>
<<img $tesmacher "tesmacher1.jpg">>
<<rf "L'odiosa signora $tesmacher.nm. Non credo esista al mondo insegnante peggiore. Se solo ci fosse un modo per farla andare via, la vita a scuola sarebbe sicuramente più serena. Quando non è in classe a fare lezione è sempre in giro per i corridoi della scuola a fare il cane da guardia." "The hated Mrs. $tesmacher.nm. I don't think there is a worse teacher in the world. In a world where she would just go away, life would be far more peaceful. When she's not torturing us in a class, she is always around the school halls acting like some watchdog.">>
<<dg $todd "Si professoressa $tesmacher.nm entriamo subito, ci scusi." "Yes Mrs. $tesmacher.nm, sorry.">>
<<lk "intro-caprice" "Entra in classe" "Enter the classroom">><<aud "alert">>
<div class="col-12">
<<include "InnerSettings">>
<<cm "Tali configurazioni possono essere cambiate durante il gioco dallo Smartphone. Lo Smartphone è disattivato durante l'intro e alcune specifici eventi. " "These configurations can be changed during the game from the Smartphone. The Smartphone is disabled during the intro and some specific events.">>
</div>
<span class="profile-label center mt-5" style="font-size: x-large; color: #8181f2;"><<if $lang === 0>>Scegli la modalità di gioco<<else>>Choose the game mode<</if>></span>
<div class="col-12 mt-4">
<div class="row">
<div class="col-6" style="border: 5px solid darkgreen;">
<span class="profile-label center mt-1" style="font-size: x-large; color: forestgreen;">Classic</span>
<<btn "intro" "Prologo (Raccomandato)" "Prologue (Recommended)" "$player.name = $player.nm;" "" "buttonActionUQ" "mt-2 col-12">>
<<btn "todd-entrance" "Salta Intro" "Skip Intro" "$player.name = $player.nm; $time.setTime(16, 30); Dialog.setup('Start your adventure', ''); Dialog.wiki(Story.get('ModalIntro').processText()); Dialog.open();" "" "buttonActionUQ" "mt-4 col-12">>
<<if subscriber >= 1>>
<<btn "intro-custom-scenario" "Seleziona Checkpoint" "Select Checkpoint" "$player.name = $player.nm;" "" "buttonActionUQ" " mt-4 mb-4 col-12">>
<<else>>
<<btn "" "Seleziona Checkpoint (Solo Abbonati)" "Select Checkpoint (Subscribers Only)" "" "" "buttonDisable" " mt-4 mb-4 col-12">>
<</if>>
</div>
<div class="col-6" style="border: 5px solid darkgreen;">
<span class="profile-label center mt-1" style="font-size: x-large; color: forestgreen;">Speed Run</span>
<<btn "speed-run-main" "Speed Run" "Speed Run" "$player.name = $player.nm;" "" "buttonActionUQ" "mt-2 col-12">>
</div>
</div>
</div><<set $time.setTime(8)>>\
<<dg $cory "Hanno suonato alla porta, qualcuno vada ad aprire." "Someone's at the door, can one of you go get it?">>
<<dg $mandy "A proposito di sfigati, vogliamo scommettere che è quell'imbranato del tuo amico? " "Wanna bet it's that loser friend of yours?">>
<<cm "Ignorando sua $mandy.rel si dirige verso la porta." "Ignoring his $mandy.rel, he checks the door.">>
<<dg $player "Chi è?" "Who is it?">>
<<dg $todd "Sono $todd.nm" "Hey it's $todd.name.">>
<<dg $mandy "Visto? è proprio lui." "Called it.">>
<<cm "Esclama ridendo." "She exclaims, laughing.">>
<<dg $player "Ma tu non dovevi scappare a lavoro? Quando ti decidi ad andare?" "Weren't you complaining about being late for work? When do you plan on leaving?">>
<<cm "$player.nm apre la porta." "$player.name opens the door.">>
<<img $todd 'todd1.jpg'>>
<<rf "Lui è $todd.name, il mio migliore amico. Siamo inseparabili sin dai tempi dell'asilo. Ha la mia stessa età e vive nella casa accanto alla mia. I genitori di $todd.name sono divorziati sin da quando era piccolo e vive solo con sua madre $milena.nm. Lui è l'unico vero amico fidato che ho e su cui posso sempre contare in ogni occasione. Anche lui come me è un ragazzo piuttosto nella media, anche se devo dire che se la cava meglio di me a scuola. Al contrario mio è riuscito ad avere una relazione stabile con una ragazza, $riley.name. Sono ormai diversi mesi che stanno insieme e ne è chiaramente cotto fino all'osso. Lei è la sua prima e unica ragazza, mentre lei aveva avuto già qualche storia in passato, più di qualcuna a sentire le voci che si dicono in giro su di lei. Ma $todd.nm è un romanticone e non dà mai ascolto a certe malignità ed è sicuro che sono l'uno l'anima gemella dell'altro e finiranno con lo sposarsi. Spero sia vero, è un bravo ragazzo e merita di trovare la felicità e il vero amore." "This is $todd.name, my best friend. We've been pretty much inseparable since kindergarden. He's the same age as me and lives next door. $todd.name's parents have been divorced since he was a kid, and he lives alone with his mother, $milena.name $milena.snm.">>
<<dg $todd "Ciao $player.nm!" "What's up $player.name?!">>
<<cm "Esclama con un sorriso a 32 denti non appena mi vede." "He shouts, with a goofy smile, as soon as he sees me.">>
<<dg $todd "E buongiorno a voi splendide ragazze" "And good morning to you, ladies.">>
<<cm "Afferma rivolgendosi a mia $cory.rel e a mia $gina.rel, intravedendole nella sala da pranzo dall'uscio della porta." "He says, turning to my $cory.rel and my $gina.rel, when he sees them in the kitchen from the doorway.">>
<<dg $gina "Ciao $todd.nm." "Good morning $todd.name.">>
<<cm "Saluta, sorridendo timidamente, mia $gina.rel." "My $gina.rel greets, smiling shyly.">>
<<dg $cory "Buongiorno a te $todd.nm, perchè non entri e ti siedi? C'è abbastanza da mangiare anche per te" "Good morning $todd.name. Come in and sit down, there's enough to eat for everyone.">>
<<rf "$todd.nm è sempre stato come uno di famiglia per noi." "$todd.name has always felt like one of the family.">>
<<dg $todd "No la ringrazio signora $cory.name. Sono già pieno." "No thank you, Mrs $cory.snm. I ate breakfast before coming over.">>
<<cm "$mandy.nm ignorandolo completamente gli volta le spalle e torna nella sua stanza a finire di prepararsi." "$mandy.name, completely ignoring him, turns and heads to her room to finish preparing.">>
<<dg $todd "Tua $mandy.rel come vedo è sempre gentile e adorabile." "I see your $mandy.rel is still the warm, loving woman I remember.">>
<<cm "Dice sottovoce ironicamente." "He says sarcastically, whispering to you.">>
<<dg $player "Si adorabile come un calcio nelle palle." "Yeah, she's as warm and loving as a kick in the balls.">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>> io vado avanti con $todd.nm, ci vediamo più tardi" "<<=toUpperFirst($cory.nm)>> I'm going on with $todd.name, I'll see you later">>
<<dg $cory "Ok caro, buona giornata." "Ok dear, have good day.">>
<<dg $player "Ciao $gina.nm, ci vediamo a scuola." "Hey $gina.name! I'll see you at school, okay?">>
<<cm "$gina.nm sorride e fa cenno di si con la testa." "$gina.name smiles and nods.">>
<<lk "intro-milena" "Prosegui" "Continue">><<set $time.setTime(6)>>\
<<img "other/home/alarm_drin.jpeg">>
<<rf "Dopo un'intera estate è dura tornare ai ritmi scolastici e svegliarsi presto la mattina. Spengo bruscamente la sveglia e mi alzo barcollando dal letto per dirigermi in bagno. " "After a whole Summer, it's hard get back into a school routine and wake up early in the morning. I abruptly turn off the alarm and stagger out of bed to head to the bathroom.">>
<<img $home bath>>
<<rf "Il tempo di andare in bagno, farmi una bella doccia rigenerante e poi subito a fare colazione." "Time to hop in the bathroom and take a nice refeshing shower. After that another good morning breakfast.">>
<<lk "intro-cory" "Vai in cucina" "Go to the kitchen" "charmEvent.doShower();">><<rf "Mi chiamo $player.name $player.snm, sono un ragazzo di 19 anni all'ultimo anno di scuola. La mia vita non ha mai avuto eventi particolarmente interessanti o fuori dall'ordinario che valesse la pena raccontare. Sono sempre stato un tipo che passa inosservato, non sono nè tra i più bravi della classe, nè tra i più popolari. Sono praticamente solo un ragazzo come tanti. Un paio di anni fa ho avuto una storia con una ragazza, ma la relazione è durata tanto quanto l'estate che abbiamo passato insieme. Finite le vacanze estive non l'ho mai più nè rivista nè sentita. Pensavo che una volta avuta la mia prima relazione e tolto finalmente il peso della verginità, avrei avuto chissà quante altre storie a catena subito dopo, ma purtroppo non è andata così. Anche quest'estate è finita e non sono riuscito neanche stavolta a rimorchiare nessuna. Ora si ritorna a scuola ad affrontare quello che sarà il mio ultimo anno. Ed è qui che inizia la mia storia, esattamente al mio primo giorno di un altro noioso anno di scuola." "My name is $player.name, I'm your average 19-year-old guy, and I'm in my final semester of high-school. My life has never been particularly interesting in terms of unique events or anything out of the ordinary that it was worth bragging about. I have always been the type to never really stand out. I'm not the best in class and I'm hardly the most popular student. I'm just a guy, like any other. The Summer before this last one, I started going out with a girl I had the hots for, but it didn't last longer than the Summer we spent together. When Summer vacation ended, I never saw or heard from her again. I thought that once I had my first relationship and finally freed myself from the stigma of my virginity, I would have had who knows how many other experiences. But unfortunately, it didn't end up that way. This Summer is over, and even this time, I couldn't pick up any girls. Now back to school facing what will be my final year. This is where my story begins, precisely right on my first day of another boring school year...">>
<<lk "intro-wakeup" "Sveglia!" "Wake up!">><span class="profile-label center" style="color:dodgerblue">Lust for Life</span>
<<rf "Benvenuti a Lust for Life. Il gioco narra le avventure erotiche di un ragazzo al suo ultimo anno di scuola. La sua vita, finora scarsa di esperienze sessuali, subirà un grosso cambiamento. Il gioco è un open-world popolato da donne e ragazze che aspettano solo te. Troverai ragazze in cerca di una relazione più romantica o ninfomani pronte a fare sesso alla prima occasione. Ogni personaggio che incontrerai avrà una sua specifica personalità e decine di scene da sbloccare. " "Welcome to Lust for Life. This game tells the erotic adventures of a guy in his final year of high school. His life, having little sexual experience, will undergo a drastic change. The game is an open-world populated by women and girls who are just waiting for him and you. You will find girls looking for more romantic relationships or come across nymphomaniacs ready to have sex at the first opportunity. Each character you meet will have their own specific personality and dozens of scenes to unlock.">>
<<lk "intro-settings" "Avvia" "Start">><<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<set $achiev.capriceCar = 1>>\
<<aud "car1" >>
<<dg $player "Mia $cory.rel mi ha lasciato la macchina oggi. Che ne dici se ci facciamo un giro?" "My $cory.rel left me the car today. What do you say we take a ride?">>
<<dg $caprice "Ci sto. Ma scelgo io la stazione radio." "I'm in. But I choose the radio station.">>
<<cm "I due ragazzi entrano in macchina e partono. $player.nm esce dalla città e inizia a girare per le strade di campagna vicine. $caprice.nm gioca con una ciocca di capelli mentre ascolta la radio e guarda il panorama." "The two of them get in the car and drive off. $player.nm leaves the city and starts driving around the nearby country roads. $caprice.nm plays with a lock of hair while listening to the radio and looking at the view.">>
<<cm "Dopo un po' che girano senza una meta, $player.nm avvicina la mano alla radio per cambiare canale, ma viene subito bloccato dalla ragazza." "After a while, $player.nm puts his hand near the radio to change the channel, but is immediately blocked by the girl.">>
<<dg $caprice "Ehi! Abbiamo detto che la musica la scelgo io! Tu pensa a guidare." "Hey! We said I choose the music! You just drive.">>
<<dg $player "Io non ho detto un bel niente. Hai deciso tutto tu senza il mio consenso. Sono stanco di queste canzoni. Cambiamo un po' genere." "I didn't say anything. You decided everything without my consent. I am tired of these songs. Let's change a bit.">>
<<cm "$player.nm và per cambiare canale, ma viene nuovamente bloccato da $caprice.nm. " "$player.nm goes to change channel, but is blocked again by $caprice.nm. ">>
<<dg $caprice "Allora non hai capito! Giù le mani dalla radio! " "Then you did not understand! Hands off the radio!">>
<<cm "Il ragazzo, sapendo di non poter vincere contro di lei, sbuffa e torna a mettere entrambe le mani sul volante." "The guy, knowing he can't win against her, snorts and returns to put both hands on the wheel.">>
<<dg $player "Quindi sto qui solo per farti da autista? Tu ascolti la musica che ti piace, ti godi il viaggio, guardi il panorama. Cosa ne viene a me da questa giornata?" "So I'm just here to be your driver? You listen to the music you like, enjoy the journey, look at the view. What comes to me from this day?">>
<<dg $caprice "Tu pensa a stare zitto e guidare, e forse, se fai il bravo, potrebbe non andare tanto male neanche a te oggi..." "You just shut up and drive, and maybe if you're good, it might not be so bad for you today either...">>
<<cm "$caprice.nm porta la mano sulla patta del ragazzo ed inizia ad accarezzare. $player.nm abbassa un attimo lo sguardo e vede la sua mano tastare con sempre più decisione. " "$caprice.nm carries her hand on the boy's flap and starts to caress. $player.nm lowers his gaze for a moment and sees her hand touch with more and more intensity. ">>
<<dg $player "Che hai in mente?" "What's on your mind?">>
<<dg $caprice "Tu che pensi?" "What do you think?">>
<<cm "Dice, scoprendo il suo seno dal suo vestito e sorridendo sensualmente. La ragazza apre la cerniera dei pantaloni e tira fuori il pene del ragazzo." "She says, revealing her breasts from her dress and smiling sensually. The girl unzips his pants and pulls out the boy's penis.">>
<<vid $caprice "outdoor/car-C1" "voice1">>
<<dg $caprice "Tu pensa a guidare e non distrarti. Qui penso a tutto io." "You think about driving and do not get distracted. Here I take care of everything.">>
<<cm "La ragazza scende giù tra le gambe di $player.nm e inizia a leccare e ingoiare il suo cazzo. Appena sente il contatto della sua lingua e della sua calda bocca, $player.nm ha un sussulto di piacere che gli fa chiudere gli occhi per un secondo. Poi si ricorda di essere alla guida e torna subito a concentrarsi." "The girl goes down between $player.nm's legs and starts licking and swallowing his cock. As soon as he feels the contact of her tongue and her warm mouth, $player.nm has a shudder of pleasure that makes him close his eyes for a second. Then he remembers he is driving and immediately returns to concentrate.">>
<<cm "Guidare mentre la sua ragazza gli sta succhiando il cazzo è una sensazione nuova per lui. $player.nm inizia a pensare a tutte le persone nelle altre auto che gli passano accanto e che incrociano il suo sguardo. Se sapessero che proprio in quel momento una bellissima ragazza è piegata tra le sue gambe a succhiargli il cazzo." "Driving while his girlfriend is sucking his cock is a new sensation for him. $player.nm starts thinking about all the people in the other cars that pass by him and cross his eyes. If they knew that at that very moment a beautiful girl is bent between his legs sucking his cock.">>
<<cm "$caprice.nm continua a succhiare con gusto, mugugnando rumorosamente di proposito per eccitare ancora di più il ragazzo. Tanto che $player.nm fatica sempre di più a stare attento alla strada." "$caprice.nm continues to suck with taste, mumbling noisily on purpose to excite the guy even more. So much so that $player.nm struggles more and more to pay attention to the road.">>
<<dg $player "Sei pazzesca, $caprice.nm. Ma credo sia meglio che ci accostiamo da qualche parte o finirò per uscire fuori strada. " "You're amazing, $caprice.nm. But I think we'd better pull over somewhere or I'll end up going off the road.">>
<<dg $caprice "Mmhmm..ok..Mmhmm...come vuoi...Mmhmm.." "Mmhmm..ok..Mmhmm...whatever you want...Mmhmm...">>
<<cm "Risponde la ragazza senza smettere di succhiare. $player.nm trova uno spiazzo isolato e si accosta. La ragazza, sconsolata, fa uscire dalla sua bocca il cazzo a cui era rimasta ancorata per tutto il tempo. Il ragazzo esce dall'auto per abbassarsi completamente i pantaloni e mettersi più comodo. Nel frattempo $caprice.nm si toglie le mutandine e si siede con le gambe aperte verso l'esterno dell'auto, mostrando la sua fica rasata agli occhi vogliosi del ragazzo." "She responds without stopping sucking. $player.nm finds an isolated clearing and pulls over. The girl, disconsolate, takes out of her mouth the dick. The guy gets out of the car to pull down his pants completely and make himself more comfortable. In the meantime $caprice.nm takes off her panties and sits down with her legs open towards the outside of the car, showing her shaved pussy to the boy's craving eyes.">>
<<vid $caprice "outdoor/eeada86" "moan1">>
<<cm "$player.nm si avvicina a lei. Con una mano le tira giù il vestito per scoprirle il seno e con l'altro inizia ad accarezzarle la fica bagnata." "$player.nm approaches her. With one hand he pulls down her dress to expose her breast and with the other he starts to caress her wet pussy.">>
<<dg $caprice "Aahh...Si...Toccami...Accarezzami..." "Aahh...Yes...Touch me... Stroke me...">>
<<cm "$caprice.nm emette gemiti di godimento mentre il ragazzo continua a giocare con la sua calda passerina. Le sue dita, favorite dalla grande quantità di liquidi, iniziano a penetrarla in profondità. La ragazza inarca la testa all'indietro per il piacere mentre si gode quel trattamento. $player.nm si avvicina con la testa al suo seno e le succhia un capezzolo mentre le sue dita si muovono sempre più frenetiche dentro di lei." "$caprice.nm moans of enjoyment while the guy continues to play with her warm pussy. His fingers, favored by the large amount of fluids, begin to penetrate her deeply. The girl arches her head backwards for pleasure while enjoying that treatment. $player.nm approaches her with his head to her breast and sucks her nipple as his fingers move more and more frantically inside her.">>
<<dg $caprice "Oohh..Continua..Non ti fermare, ti prego...sto venendo..." "Oohhh... Keep going... Don't stop, please... I'm coming...">>
<<cm "$player.nm mette ancora più impegno nel suo ditalino. Le sue dita continua a penetrarla in profondità mentre l'altra sua mano le stuzzica il clitoride. Poi la ragazza inizia a tremare, un urlo di godimento esce dalla sua bocca. Dalla sua fica fuoriescono succhi in quantità copiosa, bagnando completamente la mano del ragazzo. $caprice.nm si distende per qualche secondo con la schiena lungo il sedile per riprendersi dall'orgasmo. " "$player.nm puts even more effort into his fingering. His fingers continue to penetrate her deep while his other hand teases her clitoris. Then the girl starts shaking, a scream of enjoyment comes out of her mouth. From her pussy come out juices in copious amounts, wetting the boy's hand. $caprice.nm lies down for a few seconds with her back along the seat to recover from orgasm.">>
<<cm "$player.nm è lì, che la osserva soddisfatto dell'orgasmo che le ha fatto avere e col cazzo ancora duro e dritto per l'eccitazione. La ragazza, notando la sua prorompente erezione, si rialza e lo afferra con la mano." "$player.nm is there, observing her, satisfied with the orgasm he gave her and with his cock still hard and straight for the excitement. The girl, noticing his bursting erection, gets up and grabs him with her hand.">>
<<dg $caprice "Sei stato grande. Ma adesso lasciami finire il lavoro che avevo cominciato." "You were great. But now let me finish the work I started.">>
<<cm "I due amanti si scambiano di posto. $player.nm si siede sul sedile dell'auto e $caprice.nm si piega tra le sue ginocchia. " "The two lovers exchange places. $player.nm sits on the seat of the car and $caprice.nm bends between his knees.">>
<<vid $caprice "outdoor/5b09cd2" "suck1">>
<<cm "In un attimo il cazzo del ragazzo è nuovamente nella bocca calda e vogliosa di $caprice.nm." "In a moment, the guy's dick is back in $caprice.nm's hot and craving mouth.">>
<<dg $caprice "Mmhmm..rieccolo qui..Mmhmm..mi era mancato..Mmhmm.." "Mmhmm..here it is again...Mmhmm..I missed it...Mmhmm...">>
<<cm "Le parole della ragazza eccitano ulteriormente $player.nm, che con la mano aggrappata forte al volante si gusta quelle dolci labbra. " "The girl's words further excite $player.nm. With his hand clinging tightly to the steering wheel, he enjoys those sweet lips.">>
<<dg $player "Sono troppo eccitato! Non resisto più! Vengo!" "I am too excited! I can't stand it anymore! I am coming!">>
<<cm "$caprice.nm sente il cazzo palpitare pronto a spruzzare il suo succo. Ma invece di spostarsi dalla traiettoria lo ingoia ulteriormente. Caldi schizzi di sborra finiscono direttamente nella sua bocca. Con la lingua continua a leccare la punta del cazzo e tutto lo sperma che ne fuoriesce, assaporandolo con gusto. Uno dopo l'altro ingoia ogni singolo schizzo. Quando anche l'ultima goccia è uscita, $caprice.nm lascia la presa sul quel cazzo, dandogli un ultimo piccolo bacio sulla punta prima di rialzarsi." "$caprice.nm feels the cock throbbing ready to spray his juice. But instead of moving from the trajectory she swallows it further. Warm cum shots end up directly in her mouth. With her tongue she continues to lick the tip of the cock and all the cum that comes out of it, savoring it with taste. One after the other she swallows every single splash. When even the last drop has come out, $caprice.nm lets go of her grip on that cock, giving him a last little kiss on the tip before getting up.">>
<<dg $player "Wow. Che pomeriggio. Dovrei chiedere più spesso di prestarmi la macchina a mia $cory.rel." "Wow. What a wonderful afternoon. I should ask my $cory.rel to lend me the car more often.">>
<<cm "Dice, esausto e sorridendo. $caprice.nm ricambia il suo sorriso mentre passa ancora un'ultima volta la lingua sulle labbra per sentire ancora il sapore del suo succo." "He says, exhausted and smiling. $caprice.nm smiles back as she passes her tongue on her lips one last time to feel the taste of his juice again.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120); " >><<set playerEvent.setDiscipline(3);>>\
<<set $achiev.capriceFirstSea = 1>>\
<<aud "car1">>
<<cm "$player.nm prende l'auto della $cory.rel e si avvia a prendere $caprice.nm da casa." "$player.nm takes the $cory.rel's car and starts to take $caprice.nm from home.">>
<<dg $player "Buongiorno bellezza. Posso offrirle un passaggio?" "Good morning, beautiful. Can I offer you a ride?">>
<<vid $caprice "outdoor/3d6341d">>
<<dg $caprice "Mi spiace ma in genere non salgo in macchina con degli sconosciuti." "I'm sorry, but I don't usually get into cars with strangers.">>
<<dg $player "Neanche se questo sconosciuto la porta a mare con questa bella giornata di sole?" "Not even if this stranger takes her out to sea on this beautiful sunny day?">>
<<dg $caprice "Mm..In questo caso potrei fare un'eccezione." "Mm... In that case I could make an exception.">>
<<cm "La ragazza sale in auto, sorridendo." "The girl gets in the car, smiling.">>
<<dg $player "Hai preso tutto? Crema solare, asciugamano, bikini?" "Did you get everything? Sunscreen, towel, bikini?">>
<<dg $caprice "Bikini? Io non uso bikini, io al mare vado sempre in topless." "Bikini? I don't wear bikinis. I always go topless at the beach.">>
<<cm "$player.nm si gira verso di lei scioccato e senza parole." "$player.nm turns to her shocked and speechless.">>
<<dg $caprice "Hahaha. Che faccia. Ma sei proprio un credulone. " "Hahaha. What a face. But you're so gullible.">>
<<dg $player "Ma vaff.." "Screw you.">>
<<vid $caprice "outdoor/7638559">>
<<dg $caprice "E' troppo facile prenderti in giro. Quasi non c'è gusto. Ma non ti preoccupare continuerò a farlo per tutto il giorno." "You're too easy to fool. It's almost no fun. But don't worry, I'll keep doing it all day long.">>
<<dg $player "Inizio quasi a pentirmi di averti invitato a venire con me." "I'm almost starting to regret inviting you to come with me.">>
<<dg $caprice "Ormai è tardi. Dovrai sorbirmi tuuuutto il giorno." "It's too late now. You'll have to put up with me aaaall day.">>
<<cm "$player.nm e $caprice.nm continuano a ridere e scherzare durante il viaggio verso il mare." "$player.nm and $caprice.nm keep laughing and joking on the way to the sea.">>
<<btnSS "outdoor-caprice-sea-A2" "Arrivo al mare" "Arrival to the sea" "$time.addMins(30);">><<set playerEvent.setDiscipline(3);>>\
<<cm "Dopo circa mezz'ora di viaggio arrivano sulla spiaggia." "After about half an hour's drive they arrive on the beach.">>
<<img "other/outdoor/beach.jpg">>
<<dg $caprice "Wow. Questo posto è sempre fantastico." "Wow. This place is always great.">>
<<dg $player "C'è ancora tanta gente nonostante l'estate sia finita. Finchè continuerà a fare questo caldo, la gente ne approfitterà per venirsene a mare." "There's still a lot of people, even though the summer's over. As long as this heat continues, people will take advantage of it to come to the sea.">>
<<dg $caprice "Approfittiamone anche noi. Il bikini ce l'ho già addosso. Vado subito a tuffarmi in acqua! " "Let's make the most of it. I'm already wearing a bikini. I'm going to jump in the water right now!">>
<<cm "$caprice.nm si toglie il vestitino e lo lascia vicino all'ombrellone. E senza perdere tempo corre subito verso l'acqua. " "$caprice.nm takes off the dress and leaves it near the umbrella. And without wasting time she runs straight to the water.">>
<<dg $player "Aspettami, arrivo!" "Hang on, I'm coming!">>
<<cm "$player.nm corre in mare verso di lei. Ma appena tocca l'acqua con i piedi si ferma per il freddo." "$player.nm runs into the sea towards her. But as soon as he touches the water with his feet he stops for the cold.">>
<<dg $caprice "Avanti, che aspetti? Tuffati, l'acqua è bellissima." "Come on, what are you waiting for? Dive in, the water is beautiful.">>
<<vid $caprice "outdoor/16bda92" "sea1">>
<<dg $player "Brr..aspetta che mi abitui un po'. E' troppo fredda per i miei gusti." "Brr..Wait till I get used to it. It's too cold for my taste.">>
<<dg $caprice "Ma che dici è bellissima. Questo posto è un paradiso." "What are you talking about? It's beautiful. This place is paradise.">>
<<cm "$player.nm inizia ad avanzare lentamente nell'acqua. Ma non appena l'acqua supera le ginocchia, si ferma nuovamente." "$player.nm begins to advance slowly in the water. But as soon as the water passes his knees, he stops again.">>
<<dg $player "Aaahh..è troppo fredda.." "Aaahh... it's too cold...">>
<<dg $caprice "Sei ancora lì? Ti vuoi buttare???" "Are you still there? Dive in!!!">>
<<dg $player "Non è così facile, sai? Non è colpa mia se noi maschi siamo stati progettati male. Abbiamo la nostra parte più sensibile che penzola fuori dal nostro corpo invece di starsene dentro al caldo. " "It's not that easy, you know? It's not my fault we males were badly designed. We have our most sensitive part dangling outside of our bodies.">>
<<cm "$caprice.nm sorride all'affermazione del ragazzo." "$caprice.nm smiles at the boy's statement.">>
<<dg $caprice "Quante storie. Ho capito, devo venire io a buttarti in acqua." "What a fuss. I got it. I gotta go throw you in the water.">>
<<cm "La ragazza avanza minacciosamente verso $player.nm." "The girl advances threateningly towards $player.nm.">>
<<vid $caprice "outdoor/2edd49b">>
<<dg $player "No no no. Ferma! Non Farlo! Non avvicinarti!" "No no no no. Stop! Don't do it! Don't come any closer!">>
<<dg $caprice "Non voglio fare niente..." "I don't wanna do anything...">>
<<cm "Avvicinatasi al ragazzo, $caprice.nm inizia a fare la disinvolta." "After approaching the guy, $caprice.nm starts to act casual.">>
<<dg $player "Conosco quello sguardo! Non mi fido di te! Ferma lì!" "I know that look! I don't trust you! Hold it right there!">>
<<dg $caprice "Non so di cosa tu stia parlando...non voglio fare assolutamente nulla..." "I don't know what you're talking about... I don't want to do anything...">>
<<cm "Con uno scatto la ragazza si lancia addosso a $player.nm e insieme cadono abbracciati nell'acqua." "With one shot the girl throws herself at $player.nm and together they fall embraced in the water.">>
<<dg $player "Maledetta! Ma perchè ti ci ho portata?" "Damn you! But why did I take you there?">>
<<dg $caprice "Avanti. Non ti senti molto meglio ora che ti sei tuffato finalmente? E' solo questione di un attimo." "Come in. Don't you feel much better now that you've finally dived in? It's only a matter of a moment.">>
<<cm "$player.nm sbuffa mentre entrambi sono ancora giù nell'acqua afferrati l'uno all'altra." "$player.nm puffs while both are still down in the water grabbing each other.">>
<<dg $caprice "Ormai ti sei bagnato, puoi anche smetterla di abbracciarmi adesso." "You're wet now, you can stop hugging me now.">>
<<cm "Dice la ragazza con uno sguardo civettuoso. $player.nm si rende conto che la sta ancora abbracciando stretta e la lascia di colpo imbarazzato." "The girl says with a flirtatious look. $player.nm realizes he's still hugging her tightly and leaves her suddenly embarrassed.">>
<<vid $caprice "outdoor/3c02544">>
<<dg $caprice "Questo posto è magnifico. Se continua a fare questo caldo potremo continuare a venirci anche le prossime domeniche. " "This place is great. If it continues to get this hot, we can continue to come here next Sunday.">>
<<dg $player "Ok, ma decido io se sarà ancora abbastanza caldo. Abbiamo chiaramente due diversi livelli di giudizio sulla temperatura." "Okay, but I'll decide if it's still warm enough. We clearly have two different levels of temperature judgment.">>
<<dg $caprice "Tranquillo, se sentirai troppo freddo, potrai sempre abbracciarti di nuovo a me per riscaldarti." "Don't worry, if you feel too cold, you can always cuddle back to me for warmth.">>
<<cm "Dice la ragazza con un sorrisetto, prendendolo in giro. $player.nm reagisce allo sfottò schizzandola con un getto d'acqua sulla faccia. Da cui parte una lotta a schizzi d'acqua e inseguimenti nel mare." "The girl says with a smile, mocking him. $player.nm reacts to the mockery by splashing her with a jet of water on her face. From which starts a struggle with splashing water and chases in the sea.">>
<<cm "La mattinata prosegue mentre loro continuano ad alternare giochi e scherzi nel mare e sulla spiaggia." "The morning continues while they continue to alternate games and jokes in the sea and on the beach.">>
<<btnSS "outdoor-caprice-sea-A3" "Ora di pranzo" "Lunch time" "$time.setTime(14, 0);">><<set playerEvent.doLunch(); playerEvent.setDiscipline(3);>>\
<<dg $caprice "Andiamo a mangiare? Sto morendo di fame." "Shall we go eat? I'm starving.">>
<<dg $player "Eh ci credo. Non hai fatto altro che saltellare in acqua tutta la mattinata. Non ti facevo così iperattiva." "I'll bet. All you did was hop in the water all morning. I didn't think you were that hyperactive.">>
<<dg $caprice "Il mare mi dà la carica. Andiamo prima che mangi anche te." "The sea gives me charge. Let's go before I eat you too.">>
<<cm "$caprice.nm prende $player.nm a braccetto e si dirigono verso il lido. " "$caprice.nm takes $player.nm arm in arm and heads to the beach bar.">>
<<dg $caprice "Devi assolutamente assaggiare questo, è squisito." "You absolutely must try this, it's delicious.">>
<<vid $caprice "outdoor/ffb222c">>
<<aud "lunch1" "view">>
<<dg $player "La tua era l'ultima porzione. Non posso assaggiarlo, se te lo finisci tutto tu. " "Yours was the last portion. I can't taste it if you finish it all.">>
<<dg $caprice "Così impari a metterci mezz'ora a scegliere. Qui vale la legge della giungla, bisogna essere veloci e scattanti se si vuole acchiappare la preda." "That will teach you to take half an hour to choose. This is the law of the jungle. You have to be quick and snappy if you want to catch your prey.">>
<<cm "Con uno scatto, $caprice.nm allunga la forchetta nel piatto di $player.nm e afferra un pezzo del suo cibo." "In a flash, $caprice.nm reaches into the $player.nm dish and grabs a piece of his food.">>
<<dg $player "Ehi! Ladra!" "Hey! You thief!">>
<<cm "$player.nm reagisce cercando anche lui di rubare dal piatto della ragazza." "$player.nm reacts by trying to steal from the girl's plate too.">>
<<dg $caprice "Non ci provare! " "Don't you dare!">>
<<cm "$caprice.nm dà un colpo sulla mano del ragazzo col manico della forchetta mentre con l'altra mano cerca di rubare un altro pezzo di cibo. " "$caprice.nm gives a blow on the boy's hand with the fork handle while the other hand tries to steal another piece of food.">>
<<dg $player "Eh no, questa volta non mi freghi!" "Oh, no, you won't win this time!">>
<<cm "Il pranzo si trasforma in una lotta per accaparrarsi il cibo dell'altro. Non usano nemmeno più le forchette, ma vanno direttamente con le mani nel piatto dell'altro. Afferrano il cibo e lo mettono subito in bocca senza avere il tempo di masticare e ingoiare il boccone precedente. In poco tempo si ritrovano con le mani impiastricciate di cibo e la bocca completamente piena. Entrambi guardandosi scoppiano a ridere. " "Lunch turns into a fight to get each other's food. They don't even use forks anymore, but they go directly with their hands into each other's plates. They grab the food and immediately put it in their mouth without having time to chew and swallow the previous bite. In a short time, they find themselves with their hands stuck with food and their mouths completely full. Both look at each other and burst out laughing.">>
<<btnSS "outdoor-caprice-sea-A4" "Pomeriggio" "Afternoon" "$time.setTime(16, 0);">><<set playerEvent.setDiscipline(3);>>\
<<dg $player "Hai visto? Lì fanno dei giri turistici con le barche. Andiamo a farci un giro?" "Did you see that? They do boat tours there. Shall we go for a ride?">>
<<dg $caprice "Strano sia tu a proporlo, avrei scommesso che soffrissi di mal di mare." "Strange you should bring that up. I'd have bet you were seasick.">>
<<dg $player "Un po' si a dir la verità. Ma sai che sono un cavaliere senza macchia e senza paura e sono sempre pronto a sacrificarmi per te. " "A little bit, actually. But you know I'm a knight in shining armor and I'm always ready to sacrifice myself for you.">>
<<dg $caprice "Oohh..il mio eroe.." "Oohh...my hero...">>
<<cm "Risponde sarcasticamente la ragazza." "The girl answers sarcastically.">>
<<dg $caprice "Andiamo. Ma se inizi a sentirti male ti butto a mare, non sopporto la vista del vomito." "Let's go. But if you start feeling sick, I'll throw you overboard. I can't stand the sight of vomit.">>
<<dg $player "Adoro il tuo altruismo e il tuo amore verso il prossimo." "I love your selflessness and your love of others.">>
<<dg $caprice "Lo so. E' la mia qualità migliore." "I know. It's my best quality.">>
<<cm "I due ragazzi salgono sulla barca." "The two of them get on the boat.">>
<<vid $caprice "outdoor/a4a379d" "voice1">>
<<cm "$caprice.nm si gode il viaggio guardando la natura del luogo. $player.nm invece è più interessato a guardare lei." "$caprice.nm enjoys the trip looking at the nature of the place. $player.nm instead is more interested in looking at her.">>
<<rf "Questa giornata sta andando alla perfezione. Mi sento davvero felice qui con lei." "This day is going perfectly. I feel really happy here with her.">>
<<cm "$caprice.nm nota che $player.nm la sta fissando." "$caprice.nm notes that $player.nm is staring at her.">>
<<dg $caprice "Guarda che meraviglie che ci sono là fuori. E' bellissimo questo posto." "Look at the wonders out there. It's beautiful here.">>
<<cm "$player.nm superando la timidezza risponde istintivamente." "$player.nm, overcoming shyness, responds instinctively.">>
<<dg $player "Preferisco guardare la meraviglia che è con me qui sulla barca." "I'd rather watch the wonder that's with me here on the boat.">>
<<cm "$caprice.nm è colta di sorpresa dall'affermazione del ragazzo. E per una volta è lei ad arrossire e rimanere senza parole." "$caprice.nm is taken by surprise by the boy's comment. And for once, it is she who blushes and is speechless.">>
<<dg $player "Ehi..Guarda chi è diventata rossa questa volta." "Hey... Look who turned red this time.">>
<<dg $caprice "Scemo." "You fool.">>
<<cm "$caprice.nm tira un calcio amichevole alla sua gamba, sorridendo." "$caprice.nm kicks his leg friendly, smiling.">>
<<btnSS "outdoor-caprice-sea-A5" "Termina il giro in barca" "Finish the boat ride" "$time.setTime(18, 0);">><<set playerEvent.setDiscipline(3);>>\
<<cm "Il viaggio in barca termina e le persone vengono fatte scendere a terra. " "The boat trip ends and people are brought ashore.">>
<<cm "Dopo un'intera giornata in continuo movimento, i due ragazzi si godono un po' di relax mentre davanti a loro scende il tramonto. " "After a whole day on the move, the two youngsters enjoy a bit of relaxation as the sun sets before them.">>
<<vid $caprice "outdoor/d928c25" "voice1">>
<<cm "Entrambi passeggiano in silenzio l'uno accanto all'altra, lanciandosi di tanto in tanto dei sorrisi." "Both walk together in silence, smiling at each other from time to time.">>
<<rf "La giornata è stata grandiosa, e credo che anche lei si sia divertita tanto. Ora col tramonto davanti potrebbe essere un momento perfetto per provare a farsi avanti. Se perdo questa occasione, finirò con l'essere friendzonato a vita." "The day was awesome, and I think she had a great time, too. Now with the sunset ahead, it might be a perfect time to hit on her. If I miss this chance, we'll end up being friends for life.">>
<<dg $caprice "Che giornata..." "What a day...">>
<<dg $player "Già...Mm..intendi in positivo o negativo?" "Yeah...Mm...you mean good or bad?">>
<<cm "Chiede titubante $player.nm. $caprice.nm sorride e si ferma davanti a lui." "He asks hesitantly. $caprice.nm smiles and stops in front of him.">>
<<dg $caprice "Secondo te?" "What do you think?">>
<<cm "La ragazza si accarezza una ciocca di capelli, mentre gli rivolge lo sguardo. " "The girl strokes a lock of hair as she looks at him.">>
<<vid $caprice "outdoor/fa55823">>
<<cm "Il ragazzo resta qualche secondo ammutolito dalla sua bellezza." "The boy remains a few seconds silenced by her beauty.">>
<<rf "Ok, ora o mai più." "Okay, it's now or never.">>
<<dg $player "Sono stato davvero bene oggi con te, $caprice.nm. T-Tu mi sei sempre piaciuta, credo di avere una cotta per te sin dal primo anno." "I had a really good time with you today, $caprice.nm. I always liked you. I think I've had a crush on you since freshman year.">>
<<cm "La ragazza abbassa leggermente lo sguardo e un piccolo sorriso compare sul suo volto." "The girl looks down slightly and a small smile appears on her face.">>
<<dg $player "Mi ci è voluto un bel po' prima di trovare il coraggio di farmi avanti. In genere sono molto più spigliato, ma con te ho sempre avuto più difficoltà. Probabilmente perchè quello che provo per te è un sentimento vero." "It took me a long time before I found the courage. I'm usually much more easygoing, but I've always had more difficulty with you. Probably because what I feel for you is a real feeling.">>
<<cm "$caprice.nm torna a guardarlo negli occhi con ancora un accenno di sorriso sulle labbra." "$caprice.nm comes back to look him in the eye again with a hint of a smile on her lips.">>
<<dg $player "I-Io volevo dirtelo, ecco. Non volevo restare col rimpianto di non averci mai nemmeno provato." "I-I wanted to tell you, that's all. I didn't want to stay with the regret that I never even tried.">>
<<dg $caprice "Tu parli troppo. Se c'è qualcosa che vuoi fare, falla." "You talk too much. If there's something you want to do, do it.">>
<<cm "Risponde, sorridendo. $player.nm resta un attimo imbambolato. Poi prende un bel respiro e la bacia." "She replies, smiling. $player.nm remains a moment dazed. Then he takes a deep breath and kisses her.">>
<<vid $caprice "outdoor/24daab1" "kiss1">>
<<cm "Il cuore di $player.nm palpita forte mentre finalmente bacia $caprice.nm, la ragazza di cui è sempre stato innamorato. Non gli sembra vero che finalmente il suo più grande sogno si stia realizzando." "$player.nm's heart beats fast as he finally kisses $caprice.nm, the girl he's always been in love with. It doesn't seem real to him that his biggest dream is finally coming true.">>
<<cm "I due ragazzi continuano a baciarsi teneramente e dolcemente mentre si abbracciano l'un l'altra. Il bacio dura solo pochi secondi ma a $player.nm il tempo sembra come fermato. Un lunghissimo meraviglioso istante." "The two of them continue to kiss tenderly and sweetly while they embrace each other. The kiss lasts only a few seconds but at $player.nm the time seems to be stopped. A very long wonderful moment.">>
<<dg $caprice "Avresti dovuto farti avanti già allora. Anche tu mi sei sempre piaciuto." "You should have come forward even then. I've always liked you too.">>
<<cm "Dice con il sorriso sul volto. $player.nm sorride a sua volta. Poi tornano a baciarsi." "She says with a smile on her face. $player.nm smiles in turn. Then they kiss again.">>
<<btnSS "outdoor-caprice-sea-A6" "Torna in città" "Go back to town" "$time.setTime(20, 0);">><<cm "Dopo una lunga e intensa giornata $player.nm e $caprice.nm tornano a casa." "After a long and intense day, $player.nm and $caprice.nm return home.">>
<<cm "Durante tutto il viaggio di ritorno entrambi continuano a punzecchiarsi e a prendersi amorevolmente in giro. Finchè non arrivano sotto casa di lei." "Throughout the entire return journey, both of them continue to tease and make fun of each other. Until they get under her house.">>
<<dg $caprice "Domani di nuovo a scuola. Sembra passata un'eternità dall'ultima volta che siamo stati in classe. Sembra strano ritornarci e ricominciare tutto come prima." "Back to school tomorrow. It seems like an eternity since we were last in class. It feels weird to go back and start all over again.">>
<<dg $player "Non sarà come prima. Ora io ho te e tu hai me. Sarà tutta una nuova storia." "It won't be like before. Now I have you and you have me. It will be a whole new story.">>
<<cm "$caprice.nm sorride e da un ultimo bacio sulle labbra di $player.nm, prima di avviarsi verso casa." "$caprice.nm smiles and gives $player.nm one last kiss on the lips before heading home.">>
<<cm "$player.nm resta in macchina ad osservarla rientrare a casa, finchè la porta non si chiude alle sue spalle. Poi, felice, si avvia verso casa." "$player.nm stays in the car watching her come home until the door closes behind her. Then, happy, he makes his way home.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$capriceVar.sea = 2; $capriceVar.lust = 1; $time.setTime(20, 15); notify($caprice.id)">><<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<set $achiev.capriceSexSea = 1>>\
<<aud "car1">>
<<cm "$player.nm prende l'auto della $cory.rel e si avvia a prendere $caprice.nm da casa." "$player.nm takes the $cory.rel's car and starts to take $caprice.nm from home.">>
<<dg $player "Buongiorno bellezza. Posso offrirle un passaggio?" "Good morning, beautiful. Can I offer you a ride?">>
<<vid $caprice "outdoor/3d6341d">>
<<dg $caprice "Mi spiace ma in genere non salgo in macchina con degli sconosciuti." "I'm sorry, but I don't usually get into cars with strangers.">>
<<dg $player "Neanche se questo sconosciuto la porta a mare con questa bella giornata di sole?" "Not even if this stranger takes her out to sea on this beautiful sunny day?">>
<<dg $caprice "Mm..In questo caso potrei fare un'eccezione." "Mm... In that case I could make an exception.">>
<<cm "La ragazza sale in auto, sorridendo." "The girl gets in the car, smiling.">>
<<dg $player "Hai preso tutto? Crema solare, asciugamano, bikini?" "Did you get everything? Sunscreen, towel, bikini?">>
<<dg $caprice "Ops...credo di aver dimenticato di indossare il bikini sotto il vestito... " "Oops....I think I forgot to wear the bikini under the dress...">>
<<dg $player "Eh no, stavolta non ci casco. Mi stai prendendo in giro come l'altra volta. Mi puoi fregare una volta, ma non due." "Eh no, this time I'm not falling for it. You're making fun of me like last time. You can fool me once, but not twice.">>
<<dg $caprice "Credi davvero che menta?" "Do you really think I'm lying?">>
<<cm "Dice sensualmente mentre con una mano solleva lentamente la gonna." "She says sensually as she slowly lifts her skirt with one hand.">>
<<vid $caprice "outdoor/2e4a7d8">>
<<cm "$player.nm resta scioccato vedendo che la ragazza non porta le mutandine." "$player.nm is shocked to see that the girl is not wearing panties.">>
<<dg $player "Oh, cazzo! Non le hai davvero!" "Oh, fuck! You really do not have them!">>
<<dg $caprice "Oh, sono proprio così sbadata. Come farò tutta nuda adesso?" "Oh, I'm so clumsy. How am I going to get all naked now?">>
<<cm "Dice civettuola. Senza smettere di accarezzarsi l'interno coscia e sfiorando la sua fica. Ancora scioccato, $player.nm alterna continuamente lo sguardo dalla strada alle sue gambe." "She says flirtatious. Without stopping caressing her inner thigh and touching her pussy. Still shocked, $player.nm continuously alternates his gaze from the street to her legs.">>
<<dg $player "M-Ma quindi, come farai sulla spiaggia oggi? Vuoi davvero fare il bagno nuda?" "But then, how will you do on the beach today? Do you really want to swim naked?">>
<<dg $caprice "Hahaha. Ma che dici? Ma credi davvero a tutto. Ho il bikini nella borsa. Mi cambierò in cabina. Continui sempre a cascarci. Sei un caso disperato." "Hahaha. What are you saying? But you really believe everything. I have the bikini in my bag. I will change in the cabin. You always keep falling for it. You are a hopeless case.">>
<<dg $player "Ma vaff..." "Oh, fuck you...">>
<<cm "$player.nm e $caprice.nm continuano a ridere e scherzare durante il viaggio verso il mare." "$player.nm and $caprice.nm keep laughing and joking on the way to the sea.">>
<<btnSS "outdoor-caprice-sea-B2" "Arrivo al mare" "Arrival to the sea" "$time.addMins(30);">><<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<cm "Dopo circa mezz'ora di viaggio arrivano sulla spiaggia." "After about half an hour's drive they arrive on the beach.">>
<<img "other/outdoor/beach.jpg">>
<<dg $caprice "Wow. Questo posto è sempre fantastico." "Wow. This place is always great.">>
<<dg $player "C'è ancora tanta gente nonostante l'estate sia finita. Finchè continuerà a fare questo caldo, la gente ne approfitterà per venirsene a mare." "There's still a lot of people, even though the summer's over. As long as this heat continues, people will take advantage of it to come to the sea.">>
<<dg $caprice "Prendiamo una cabina così possiamo cambiarci e farci anche la doccia dopo? " "Shall we take a cabin so we can change and take a shower afterwards?">>
<<dg $player "Si, certo." "Yes, of course.">>
<<cm "I due ragazzi prendono una cabina. Qui lasciano le borse e si mettono il costume da bagno." "They take a cabin. Here they leave their bags and put on their bathing suits.">>
<<dg $caprice "Avanti! Corriamo in acqua!" "Go ahead! Let's dive into the sea!">>
<<dg $player "Aspettami, arrivo!" "Hang on, I'm coming!">>
<<cm "$player.nm corre in mare verso di lei. Ma appena tocca l'acqua con i piedi si ferma per il freddo." "$player.nm runs into the sea towards her. But as soon as he touches the water with his feet he stops for the cold.">>
<<dg $caprice "Avanti, che aspetti? Tuffati, l'acqua è bellissima." "Come on, what are you waiting for? Dive in, the water is beautiful.">>
<<vid $caprice "outdoor/16bda92" "sea1">>
<<dg $player "Brr..aspetta che mi abitui un po'. E' troppo fredda per i miei gusti." "Brr..Wait till I get used to it. It's too cold for my taste.">>
<<dg $caprice "Ma che dici è bellissima. Questo posto è un paradiso." "What are you talking about? It's beautiful. This place is paradise.">>
<<cm "$caprice.nm si avvicina al ragazzo." "$caprice.nm approaches the boy.">>
<<dg $player "Non ti avvicinare! Non buttarmi in acqua come l'altra volta! Mi immergerò quando mi sentirò pronto." "Don't come any closer! Don't throw me in the water like last time! I will dive when I feel ready.">>
<<dg $caprice "Conoscendoti, neanche per stasera ti sentirai pronto. Potrei darti un piccolo incentivo però." "Knowing you, you won't feel ready for tonight either. I could give you a little incentive though.">>
<<cm "Dice inarcando un sopracciglio e sorridendo." "She says arching an eyebrow and smiling.">>
<<dg $caprice "Se ti immergi adesso, potrei farti vedere qualcosa qui e adesso..." "If you dive now, I could show you something here and now...">>
<<cm "Dice facendo scorrere le dita sensualmente lungo il petto. Il ragazzo spalanca gli occhi eccitato e un secondo dopo si tuffa completamente in acqua. La ragazza scoppia a ridere." "She says by sliding her fingers sensually along the chest. The guy opens his eyes wide with excitement and a second later he dives into the sea. The girl bursts out laughing.">>
<<dg $caprice "Sei proprio in mio potere ormai. Potrei farti fare qualunque cosa." "By now I own you. I could make you do anything.">>
<<dg $player "Si, si. Meno chiacchiere e fai la tua parte adesso." "Yes, yes. Less talk and do your part of the deal now.">>
<<cm "$caprice.nm si guarda intorno per assicurarsi che nessuno stia guardando nella loro direzione e si avvicina a $player.nm." "$caprice.nm looks around to make sure no one is looking in their direction and comes close to $player.nm.">>
<<vid $caprice "outdoor/f0b61bf">>
<<cm "Quando è a un passo da lui, scopre il seno dal top per qualche secondo." "When she is one step away from him, she uncovers her breasts from the top for a few seconds.">>
<<dg $caprice "Tadah!!!" "Tadah!!!">>
<<dg $player "Wow. Beh, ne è valsa la pena tuffarsi. Peccato siamo troppo esposti per fare anche altro." "Wow. Well, it was worth it. Too bad we are too exposed to do anything else.">>
<<cm "Dice ammiccando." "He says, winking.">>
<<dg $caprice "Beh, abbiamo preso una cabina, chissà che potrà succedere più tardi." "Well, we took a cabin, who knows what could happen later.">>
<<cm "Dice con un sorriso sensuale e scorrendo il dito sul petto del ragazzo." "She says with a sensual smile and running her finger over the guy's chest.">>
<<dg $player "Mi sembra un proposta interessante. Prima però c'è una cosa che devo fare." "It seems to me an interesting suggestion. First, however, there is something I have to do.">>
<<cm "La ragazza resta perplessa. Quando realizza a cosa il ragazzo si riferisce è ormai troppo tardi. $player.nm si lancia addosso a lei scaraventandola in acqua come lei aveva fatto con lui la prima volta." "The girl is perplexed. By the time she realizes what the guy is referring to, it is too late. $player.nm throws himself at her by throwing her into the water like she did with him the first time.">>
<<cm "La giornata prosegue mentre loro continuano ad alternare giochi e scherzi nel mare e sulla spiaggia." "The day continues while they continue to alternate games and jokes in the sea and on the beach.">>
<<btnSS "outdoor-caprice-sea-B3" "Prosegui" "Continue" "$time.setTime(16, 0);">><<set playerEvent.doLunch(); playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<cm "Dopo un'intensa giornata sulla spiaggia, i due ragazzi decidono di tornare in cabina per farsi la doccia e prepararsi a tornare a casa." "After an intense day on the beach, the two lovers decide to return to the cabin to take a shower and get ready to go home.">>
<<cm "$caprice.nm esce dalla doccia e trova $player.nm steso nudo sul letto." "$caprice.nm comes out of the shower and finds $player.nm lying naked on the bed.">>
<<vid $caprice "outdoor/3a343d5" "voice1">>
<<dg $caprice "Finito. Il bagno è libero. Ehi, che ci fai nudo sul letto?" "I have finished. Bathroom is free. Hey, what are you doing naked on the bed?">>
<<dg $player "Aspettavo te. Sbaglio o mi avevi promesso un po' di divertimento in cabina? Questo letto è così comodo. Perchè non ti stendi un po' qui con me?" "I was waiting for you. Am I wrong or did you promise me some fun in the cabin? This bed is so comfortable. Why don't you lie down here with me for a while?">>
<<cm "$caprice.nm si avvicina al letto sorridendo." "$caprice.nm approaches the bed, smiling.">>
<<dg $caprice "E che genere di divertimento avevi in mente esattamente?" "And what kind of fun did you have in mind?">>
<<dg $player "Qualcosa che riguardasse lui. " "Something about him.">>
<<cm "Dice, muovendo il pene già in erezione. La ragazza si distende sul tra le sue gambe e afferra il cazzo di $player.nm." "He says, moving the penis already erect. The girl lies down on between his legs and grabs $player.nm's cock.">>
<<vid $caprice "outdoor/c6b2137" "suck1">>
<<cm "Inizia a passare la sua lingua sul cazzo, stuzzicandogli la punta. " "She starts running her tongue on his cock, teasing his tip.">>
<<dg $caprice "E' salato. Si sente ancora il sapore del mare addosso." "It's salty. You can still feel the taste of the sea on it.">>
<<cm "Dice, ridendo." "She says, laughing.">>
<<dg $player "E' un problema?" "Is this a problem?">>
<<dg $caprice "Assolutamente no." "Absolutely not.">>
<<cm "Neanche finisce la frase che immediatamente ingoia il cazzo fino in fondo. Continua a succhiare su e giù senza sosta. Di tanto lo lascia per tornare a respirare, mentre con la mano lo sega e lo ammira. Poi nuovamente torna a prenderlo in bocca, più e più volte." "Not even finish the sentence that she immediately swallows the cock all the way down. She keeps sucking up and down without stopping. She leaves it to breathe again, while with her hand, saws and admires it. Then again she comes back to take it in her mouth, over and over again.">>
<<dg $caprice "Credo che sia pronto. Vediamo di fare buon uso di questo bel pezzo di carne." "I think it is ready. Let's make good use of this nice dick.">>
<<cm "$caprice.nm si toglie l'asciugamano dai capelli e si posiziona sopra il palo dritto di $player.nm." "$caprice.nm takes the towel out of her hair and she positions herself over $player.nm's straight pole.">>
<<vid $caprice "outdoor/31be1d9" "moan2">>
<<dg $caprice "Oh..è dentro.." "Oh..it's inside...">>
<<cm "La ragazza si muove su e giù col bacino. $player.nm la accompagna afferrandole i fianchi e dettando il ritmo. La sua mano passa al suo seno, palpandolo e stringendolo con passione. " "The girl moves up and down with her pelvis. $player.nm accompanies her by grabbing her hips and setting the rhythm. His hand passes to her breast, palpating it and squeezing it with passion.">>
<<dg $player "Ti piace?" "Do you like it?">>
<<dg $caprice "Si..è bellissimo..continua.." "Yes...it's great...continue...">>
<<cm "$caprice.nm inarca la testa indietro dal piacere. Il suo viso diventa rosso dall'eccitazione. Il grosso cazzo di $player.nm la penetra senza sosta infilandosi fino in fondo al suo utero." "$caprice.nm bends her head back from pleasure. Her face turns red with excitement. $player.nm's big cock penetrates her relentlessly, penetrating all the way into her womb.">>
<<dg $player "Girati adesso. Voglio vedere quel tuo bellissimo culo che mi hai sbattuto in faccia per tutto il giorno." "Turn around now. I want to see that beautiful ass of yours.">>
<<cm "La ragazza cambia posizione senza obiettare. Si gira di spalle e lentamente infila nuovamente quel palo duro dentro di lei." "The girl changes position without objecting. She turns her back and slowly puts that hard pole back inside her.">>
<<vid $caprice "outdoor/5a2535e" >>
<<aud $caprice "moan3" "viewLong">>
<<cm "$caprice.nm deve allargarsi il suo culo con le mani per far entrare meglio e più in profondità quel grosso cazzo. Poi si lascia cadere su di lui facendolo entrare tutto. Con le mani si poggia sulle gambe e riprende in piena autonomia il suo dolce movimento costante col bacino." "$caprice.nm has to spread her ass with her hands to get that huge cock in deep. Then she lets herself fall on him by letting it all in. With her hands she rests on his legs and resumes, in full autonomy, her sweet constant movement with her pelvis.">>
<<dg $player "Hai un culo fantastico. Non c'è nulla di più eccitante di vederlo saltare sul mio cazzo." "You have a great ass. There is nothing more exciting than seeing it jump on my cock.">>
<<cm "$player.nm osserva l'oscillazione di quel bellissimo culo come ipnotizzato. Poi con le mani inizia ad accarezzare le gambe della ragazza, partendo dalle ginocchia e risalendo su fino alle cosce. " "$player.nm observes hypnotized the oscillation of that beautiful ass. Then with his hands he starts stroking the girl's legs, starting from her knees and going up to her thighs.">>
<<dg $caprice "Prendimi, $player.nm. Prendimi forte. Fammelo sentire tutto." "Take me, $player.nm. Take me hard. Let me feel it all.">>
<<cm "Il ragazzo porta le sue mani prima sulle natiche della ragazza palpandogliele con vigore. Poi le afferra i fianchi e inizia a tirarla a sè con forza, mentre allo stesso tempo spinge il proprio cazzo più in su. Ogni colpo risuona in tutta la stanza ed è sempre seguito da un forte gemito della ragazza. " "The guy brings his hands first on the girl's buttocks groping them vigorously. Then he grabs her hips and starts bouncing her with force, while at the same time he pushes his dick higher. Each blow is heard throughout the room and is always followed by a loud moan of the girl.">>
<<dg $caprice "Si! Continua! Sbattimi forte! Voglio sentirlo tutto dentro!" "Yes! More! Pound me hard! I want to feel it all inside!">>
<<cm "I commenti della ragazza e i suoi gemiti eccitano $player.nm all'inverosimile. La furia dei suoi movimenti aumenta ulteriormente. Ormai sono un veloce su e giù senza tregua. $caprice.nm è completamente in preda al piacere mentre subisce le potenti bordate del ragazzo." "The girl's comments and moans excite $player.nm. The fury of his movements increases further. Now they are a fast up and down without respite. $caprice.nm is in the grip of pleasure while she submits to the vigorous blows of the guy.">>
<<dg $player "Oddio, sto venendo!" "Oh God, I'm coming!">>
<<dg $caprice "Non fermarti! Riempimi!" "Don't stop! Fill me up!">>
<<cm "Il ragazzo schizza forte direttamente dentro la calda e accogliente fica della sua ragazza. I colpi da veloci diventano più lenti ma potenti e profondi. Un'incredibile quantità di sperma si riversa dentro il suo utero. Con un'ultima potente spinta $player.nm resta ancorato in fondo dentro di lei. Stremato, si rilassa sul letto, mentre il suo cazzo inizia a perdere consistenza dentro quel caldo e bagnato anfratto." "The guy shoots hard directly into the warm and cozy pussy of his girlfriend. His pushes from fast become slower but powerful and deep. An incredible amount of sperm pours into her womb. With one last powerful push $player.nm remains anchored deep inside her. Exhausted, he relaxes on the bed, while his cock starts to lose consistency inside that hot and wet cunt.">>
<<dg $caprice "Credo proprio che dovrò farmi di nuovo la doccia." "I guess I'll have to shower again.">>
<<cm "Entrambi sorridono felici. " "Both smile happy.">>
<<cm "Dopo una nuova doccia. I due ragazzi si vestono e si rimettono in macchina pronti per il viaggio di ritorno." "After a new shower. They get dressed and get back in the car ready for the return journey.">>
<<rf "Oggi è stata lunga e intensa. Ma è stata davvero una bellissima giornata. Ogni momento passato con lei mi fa sentire in paradiso." "Today it was long and intense. But it was really a beautiful day. Every moment spent with her makes me feel in heaven.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(20, 5);">><<set $lucieVar.dailyVisit = 1;>>\
<<if $lucieVar.outingScene == 0>>\
<<set $lucieVar.outingScene = 1; playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<set $achiev.lucieRoom1 = 1>>\
<<cm "$player.nm aspetta $lucie.nm fuori dalla scuola." "$player.nm waits for $lucie.nm outside the school.">>
<<dg $player "Ciao, tesoro." "Hi, sweetie.">>
<<cm "Le dice, avvicinandosi e dandole un bacio sulle labbra. Lei ricambia il bacio e lo abbraccia in risposta." "He tells her, stepping closer and giving her a kiss on the lips. She returns the kiss and hugs him in response.">>
<<dg $player "Sai, per le prossime due ore casa mia sarà libera. Potremmo appartarci un po' in camera mia..." "You know, for the next couple of hours my house will be free. We could hang out in my room for a while....">>
<<if $lucieVar.lust == 0>>\
<<dg $lucie "Ok, prendo i compiti allora." "Okay, I'll get the homework then.">>
<<dg $player "Non è esattamente per fare i compiti che volevo restare solo con te..." "It's not to do homework that I wanted to be alone with you...">>
<<cm "Dice, sorridendole." "He says, smiling at her.">>
<<dg $lucie "Oh. Beh...Meglio ancora allora." "Oh. Well...Even better then.">>
<<else>>\
<<dg $lucie "Non vedo l'ora di poter stare un po' sola con te." "I can't wait to get some alone time with you.">>
<</if>>\
<<cm "Risponde non riuscendo a trattenere un sorriso. $player.nm prende $lucie.nm per mano e la guida fino a casa sua." "She answers, unable to hold back a smile. $player.nm takes $lucie.nm by the hand and guides her to his house.">>
<<dg $player "Qui potremo avere finalmente un po' di intimità." "Here we can finally have some privacy.">>
<<cm "Dice entrando in camera sua e sedendosi sul letto con lei. $player.nm si avvicina a lei e le da un bacio sulla guancia, poi lentamente scende giù verso il collo. " "He says as he enters her room and sits on the bed with her. $player.nm walks over to her and gives her a kiss on the cheek, then slowly moves down to her neck.">>
<<vid $lucie "home/de07ca3">>
<<cm "Le sue mani sollevano la sua maglietta, lasciando il suo seno racchiuso solo dal suo reggiseno. $player.nm scende giù a stringere e baciare le sue tettone. " "His hands lift her shirt, leaving her breasts enclosed only by her bra. $player.nm reaches down to squeeze and kiss her big tits.">>
<<dg $lucie "Oh, si...$player.nm...Baciami, toccami...Ooohh...Fammi sentire le tue labbra sui miei capezzoli come l'ultima volta..." "Oh, yes...$player.nm...Kiss me, touch me...Ooohh...Let me feel your lips on my nipples like last time....">>
<<cm "Lui non se lo lascia ripetere e le sfila il reggiseno, liberando i suoi enormi meloni alla sua vista lussuriosa." "He doesn't let her say it again and pulls off her bra, exposing her huge melons to his lustful view.">>
<<vid $lucie "home/714d8f7" "tits1">>
<<cm "La sua mano afferra e stringe le sue tette con bramosia. La sue labbra si posano su esse e con piccoli bacetti le solleticano la pelle fino ad arrivare ai suoi succosi capezzoli." "His hand grabs and squeezes her tits with lust. His lips settle on them and with small kisses tickle her skin until they reach her juicy nipples.">>
<<dg $player "Mmhmm...Adoro le tue tettone, amore mio...Mmhmm...Potrei stare a succhiarle per tutto il giorno...Mmhmm..." "Mmhmm...I love your big boobs, my love...Mmhmm...I could stay and suck on them all day...Mmhmm...">>
<<dg $lucie "Mm...Mi sento così strana quando mi baci...Tutto il mio copro vibra di piacere..." "Mm...I feel so strange when you kiss me...My whole body vibrates with pleasure....">>
<<dg $player "Posso darti ancora più piacere se vuoi...Lascia fare a me..." "I can give you even more pleasure if you want...Leave it to me....">>
<<cm "Dice scendendo ancora più giù e abbassandole la sua gonna e le sue mutandine. $player.nm osserva il suo fiorellino candido prima di iniziare a baciarlo con dolcezza. " "He says going down further and lowering her skirt and panties. $player.nm looks down at her little white flower before starting to kiss it softly.">>
<<vid $lucie "home/7450e9b" "moan1">>
<<dg $lucie "Oh, $player.nm...Si...Dio, è così bello..." "Oh, $player.nm...Yes...God, it's so beautiful....">>
<<cm "$lucie.nm inizia a stringere forte le sue tette per il piacere mentre $player.nm le lecca la sua fichetta stretta." "$lucie.nm starts squeezing her tits hard in pleasure as $player.nm licks her tight little pussy.">>
<<dg $lucie "Continua così, ti prego...Baciami, ancora...Lo sento arrivare...Ecco che arriva...$player.nm..." "Keep going, please...Kiss me, again...I feel it coming...Here it comes...$player.nm...">>
<<cm "$player.nm continua a leccare e succhiare finchè $lucie.nm non inizia a tremare tutta e ad avere un orgasmo. Le mani di lei si aggrappano al suo seno mentre il suo corpo viene travolto dalle scosse del godimento." "$player.nm continues to lick and suck until $lucie.nm begins to shake all over and orgasm. Her hands cling to her breasts as her body is overwhelmed by the jolts of enjoyment.">>
<<dg $lucie "Oh, tesoro mio...E' stato fantastico..." "Oh, my darling...It was amazing....">>
<<cm "$player.nm risale da lei e l'abbraccia e la bacia dolcemente." "$player.nm climbs back up to her and gently hugs and kisses her.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $lucieVar.outingScene == 1>>\
<<set $lucieVar.outingScene = 2; playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<set $achiev.luciePool2 = 1>>\
<<cm "$player.nm aspetta $lucie.nm fuori dalla scuola." "$player.nm waits for $lucie.nm outside the school.">>
<<dg $player "Ciao, tesoro." "Hi, sweetie.">>
<<dg $lucie "Ciao, $player.nm." "Hey, $player.nm.">>
<<cm "Lo raggiunge e lo abbraccia, baciandolo." "She reaches out and hugs him, kissing him.">>
<<dg $player "Ti và di andare di nuovo in piscina, oggi?" "Are you up for going to the pool again today?">>
<<dg $lucie "Vuoi di nuovo vedermi in bikini, eh?" "Want to see me in a bikini again, huh?">>
<<dg $player "Mi hai beccato." "You got me.">>
<<dg $lucie "Andiamo...Anche a me non dispiace vedere te con solo i tuoi stretti boxer..." "Let's go...I don't mind seeing you in just your tight boxers either....">>
<<rf "Si sta lasciando andare sempre di più. Sta prendendo confidenza con sè stessa e la sua sessualità. Sembra un'altra persona da quando l'ho incontrata le prime volte in camera di $gina.nm." "She is letting go more and more. She is becoming more comfortable with herself and her sexuality. She seems like a different person from when I first met her in $gina.nm's room.">>
<<cm "$player.nm e $lucie.nm si dirigono in piscina. Poi vanno nelle cabine a cambiarsi." "$player.nm and $lucie.nm head to the pool. Then they go to the cabins to change.">>
<<dg $player "Io sono pronto ti aspetto in piscina." "I'm ready and waiting for you at the pool.">>
<<dg $lucie "Ok, arrivo subito..." "Okay, I'll be right there...">>
<<cm "Pochi secondi dopo $player.nm la vede entrare nella piscina." "A few seconds later $player.nm sees her enter the pool.">>
<<vid $lucie "outdoor/bfb1557">>
<<aud "bathtub" "viewLong">>
<<cm "$player.nm non può fare a meno di ammirare il suo corpo candido riflettere alla luce del sole. Il suo bikini non è sufficiente a contenere le sue abbondanti forme." "$player.nm can't help but admire her candid body reflecting in the sunlight. Her bikini is not enough to contain her abundant forms.">>
<<dg $player "Wow, $lucie.nm...Sei fantastica..." "Wow, $lucie.nm...You are amazing....">>
<<cm "Lei sorridendo si avvicina sensualmente a lui." "She smiling sensually approaches him.">>
<<dg $lucie "Dimmelo ancora...Dimmi quanto sono bella..." "Tell me again...Tell me how beautiful I am....">>
<<cm "Dice piegandosi verso di lui." "She says leaning toward him.">>
<<vid $lucie "outdoor/90b8b49">>
<<dg $player "Oh, $lucie.nm, sei bellissima...Mi fai morire..." "Oh, $lucie.nm, you are beautiful...You crack me up....">>
<<cm "A $player.nm quasi manca il fiato per il desiderio che prova in quel momento. E la cosa inizia a notarsi nei suoi boxer che iniziano a gonfiarsi." "$player.nm is almost out of breath from the desire he feels at that moment. And it starts to show in his boxers, which begin to bulge.">>
<<dg $lucie "$player.nm...Ti stai di nuovo...gonfiando..." "$player.nm...You're getting... swollen again....">>
<<cm "Dice, puntando al suo rigonfiamento. $player.nm si accorge della sua evidente erezione ma non fa nulla per nasconderla. " "She says, pointing to his bulge. $player.nm notices his obvious hard-on but does nothing to hide it.">>
<<dg $player "Lo vedi quanto mi ecciti? Sai si gonfierà ancora di più se sfili il tuo bikini..." "Do you see how much you turn me on? You know, it will swell even more if you slip off your bikini....">>
<<cm "$lucie.nm si guarda attorno per assicurarsi che non ci sia nessuno, si abbassa sotto l'acqua e sfila il suo reggiseno, liberando il suo seno." "$lucie.nm looks around to make sure no one is there, ducks under the water and pulls off her bra, freeing her breasts.">>
<<vid $lucie "outdoor/6ba6014">>
<<cm "Lentamente ondeggia dentro e fuori l'acqua facendo ballonzolare le sue grosse boe davanti allo sguardo attonito di $player.nm." "She slowly sways in and out of the water, bouncing her big knockers in front of $player.nm's astonished gaze.">>
<<dg $player "Me lo hai fatto diventare duro come la roccia...Vorresti vederlo?" "You got me rock hard...Would you like to see it?">>
<<cm "$lucie.nm si morde il labbro eccitata, poi annuisce con la testa. $player.nm abbassa i suoi boxer facendo uscire il cazzo allo scoperto." "$lucie.nm bites her lip excitedly, then nods her head. $player.nm pulls down his boxers bringing his cock out into the open.">>
<<dg $player "Ti piace? Lo vedi com'è diventato grosso grazie a te?" "Do you like it? See how big it's gotten because of you?">>
<<cm "$lucie.nm lo osserva come stregata, istintivamente la sua mano inizia ad accarezzare la sua fica mentre l'altra palpa il suo seno." "$lucie.nm watches him as if bewitched, instinctively her hand begins to caress her pussy while the other palms her breasts.">>
<<vid $lucie "outdoor/ff137df" "moan1">>
<<dg $lucie "Sei così...Grosso...Davvero è merito mio?" "You are so...Big...Is it really because of me?">>
<<cm "Chiede senza smettere di masturbarsi mentre lo osserva eccitata. $player.nm annuisce mentre allo stesso tempo si masturba osservando lei." "She asks without stopping masturbating as she watches him excitedly. $player.nm nods while at the same time masturbating while observing her.">>
<<dg $player "Guarda adesso...Guarda cosa mi stai provocando...Ooohh..." "Look now...Look what you are provoking me...Ooohh....">>
<<cm "Dice gemendo prima di iniziare a sborrare diversi schizzi nell'acqua. $lucie.nm osserva gli schizzi bianchi restare compatti nell'acqua avvicinarsi a lei e toccarle le cosce. Con la mano li raccoglie e li osserva diluirsi nell'acqua." "He says moaning before starting to cum several spurts into the water. $lucie.nm watches the white jizz stay compact in the water come closer to her and touch her thighs. With her hand she picks them up and watches them dilute in the water.">>
<<dg $player "Credo sia meglio rivestirsi adesso. Sento delle voci." "I think we'd better get dressed now. I hear voices.">>
<<cm "$lucie.nm si rimette immediatamente il bikini e torna con il corpo sotto l'acqua. $player.nm si avvicina a lei e l'abbraccia." "$lucie.nm immediately puts her bikini back on and returns with her body under the water. $player.nm walks up to her and hugs her.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120); ">>
<<elseif $lucieVar.outingScene == 2>>\
<<set $lucieVar.outingScene = 3; playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<set $achiev.lucieRoom2 = 1>>\
<<cm "$player.nm aspetta $lucie.nm fuori dalla scuola." "$player.nm waits for $lucie.nm outside the school.">>
<<dg $player "Ciao, tesoro." "Hi, sweetie.">>
<<dg $lucie "$player.nm!" "$player.nm!">>
<<cm "Lo raggiunge e lo abbraccia, baciandolo." "She reaches out and hugs him, kissing him.">>
<<dg $player "Sai, per le prossime due ore casa mia sarà libera. Potremmo appartarci un po' in camera mia..." "You know, for the next couple of hours my house will be free. We could hang out in my room for a while....">>
<<dg $lucie "Non vedo l'ora di poter stare un po' sola con te." "I can't wait to get some alone time with you.">>
<<cm "Risponde non riuscendo a trattenere un sorriso. $player.nm prende $lucie.nm per mano e la guida fino a casa sua." "She answers, unable to hold back a smile. $player.nm takes $lucie.nm by the hand and guides her to his house.">>
<<dg $player "Qui potremo avere finalmente un po' di intimità." "Here we can finally have some privacy.">>
<<cm "Dice entrando in camera sua e sedendosi sul letto con lei. $player.nm si avvicina a lei e le da un bacio sulla guancia, poi lentamente scende giù verso il collo. " "He says as he enters her room and sits on the bed with her. $player.nm walks over to her and gives her a kiss on the cheek, then slowly moves down to her neck.">>
<<vid $lucie "home/de07ca3">>
<<cm "Le sue mani sollevano la sua maglietta, lasciando il suo seno racchiuso solo dal suo reggiseno. $player.nm scende giù a stringere e baciare le sue tettone. " "His hands lift her shirt, leaving her breasts enclosed only by her bra. $player.nm reaches down to squeeze and kiss her big tits.">>
<<dg $player "Mmhmm...Adoro le tue tettone, amore mio...Mmhmm...Potrei stare a baciartele per tutto il giorno...Mmhmm..." "Mmhmm...I love your big boobs, my love...Mmhmm...I could stay kissing them all day...Mmhmm...">>
<<dg $lucie "Ooohhh...Si...Mi dai così tanto piacere...Vorrei poter ricambiare..." "Ooohh...Yes...You give me so much pleasure...I wish I could reciprocate....">>
<<dg $player "Puoi, se vuoi...Ti va di toccarmi?" "You can if you want to...Would you like to touch me?">>
<<cm "Dice, mostrandole la sua erezione. Lei osserva il cazzo duro che svetta vicino a lei. La sua mano si muove da sola allungandosi desiderosa verso il suo bastone duro fino ad afferrarlo." "He says, showing off his boner. She watches the hard cock soaring next to her. Her hand moves on its own, reaching eagerly toward his hard rod until she grasps it.">>
<<vid $lucie "home/af35c15" "hand1">>
<<dg $player "Oh, brava così...Stringimelo..." "Oh, Yes... Tighten it...">>
<<cm "$lucie.nm lo osserva e lo stringe forte nella mano, poi inizia a segarlo, guardandolo desiderosa." "$lucie.nm watches it and grips it tightly in her hand, then begins to jack it off, looking at it eagerly.">>
<<if $lucieVar.lust == 0>>\
<<dg $player "Ne avevi mai preso uno in mano?" "Had you ever held one in your hand?">>
<<dg $lucie "N-No..." "N-No..">>
<<dg $player "E ti piace?" "And do you like it?">>
<<else>>\
<<dg $lucie "Mi riempe tutta la mano..." "It fills my whole hand...">>
<<dg $player "Ti piace, vero?" "You like it, don't you?">>
<</if>>\
<<dg $lucie "E' una sensazione strana...E' caldo, e duro...Si...Mi piace...Mi piace tanto..." "It's a strange feeling...It's hot, and hard...Yes...I like it...I like it a lot....">>
<<cm "Dice un attimo prima di avvicinarsi a tirare fuori la lingua per leccare i suoi testicoli." "She says a moment before reaching over to stick her tongue out to lick his testicles.">>
<<vid $lucie "home/6f82824" "tits1">>
<<dg $player "Ooohh...Dio, si...Non ti fermare...Leccami le palle..." "Ooohh...God, yes...Don't stop...Suck my balls...">>
<<cm "La ragazza, guidata dall'istinto, continua a baciare e leccare i coglioni e l'asta di $player.nm, mentre la sua mano continua a segarlo." "The girl, driven by instinct, continues to kiss and lick $player.nm's balls and shaft, while her hand continues to jerk him off.">>
<<dg $player "Sei bravissima...Mi stai dando tanto piacere...Mi stai facendo venire, tesoro mio..." "You are so skilled...You are giving me so much pleasure...You are making me cum, my darling...">>
<<cm "$lucie.nm continua a masturbare il cazzo finchè gli schizzi non le ricadono numerosi sul suo braccio e sulla sua mano. $lucie.nm osserva ogni schizzo come ipnotizzata." "$lucie.nm keeps jerking his cock until the splashes fall numerous on her arm and hand. $lucie.nm watches each spurt as if mesmerized.">>
<<dg $lucie "Sei venuto così tanto...Sono stata brava? Ti ho dato piacere?" "You cum so much...Was I good? Did I give you pleasure?">>
<<dg $player "Sei stata meravigliosa..." "You were wonderful...">>
<<cm "Dice, dandole un bacio sulle labbra." "He says, giving her a kiss on the lips.">>
<<dg $player "Vieni andiamo a ripulirci." "Come on let's go clean up.">>
<<cm "$player.nm l'accompagna in bagno e poi passano ancora un po' di tempo insieme nella sua camera prima che lei se ne vada." "$player.nm walks her to the bathroom and then they spend some more time together in his room before she leaves.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $lucieVar.outingScene == 3>>\
<<set $lucieVar.outingScene = 0; playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<set $achiev.luciePark2 = 1>>\
<<cm "$player.nm aspetta $lucie.nm fuori dalla scuola." "$player.nm waits for $lucie.nm outside the school.">>
<<dg $player "Ciao, tesoro." "Hi, sweetie.">>
<<dg $lucie "$player.nm!" "$player.nm!">>
<<cm "Lo raggiunge e lo abbraccia, baciandolo." "She reaches out and hugs him, kissing him.">>
<<dg $player "Ti và di farci un'altra passeggiata al parco? E' una così bella giornata per stare nella natura." "Would you like to take another walk in the park? It's such a nice day to be in nature.">>
<<cm "Lei annuisce felice e prendendogli la mano lo segue verso il parco. I due amanti chiacchierano e scherzano nel mezzo della natura. $lucie.nm rinvigorita dal sentirsi amata da qualcuno inizia a prendere consapevolezza della sua bellezza e mettersi la timidezza più alle spalle." "She nods happily and taking his hand follows him towards the park. The two lovers chat and joke in the middle of nature. $lucie.nm, invigorated by feeling loved by someone, begins to become aware of her beauty and put her shyness more behind her.">>
<<aud "park1" "viewLong">>
<<cm "Dopo diversi minuti si siedono sul prato. $player.nm si avvicina a lei, le accarezza una guancia e la bacia. Scende con la mano verso la sua stretta magliettina e la solleva, liberando il suo seno." "After several minutes they sit down on the lawn. $player.nm walks over to her, caresses her cheek and kisses her. He reaches down with his hand to her tight t-shirt and lifts it up, freeing her breasts.">>
<<vid $lucie "outdoor/6d2b1f1">>
<<cm "Completamente preso dall'eccitazione inizia a stringere quelle magnifiche tette esposte davanti a lui. Il suo sguardo lascivo si muove da una all'altra. Poi senza riuscire più a trattenersi avvicina la bocca per succhiare un capezzolo." "Completely caught up in the excitement he begins to squeeze those magnificent tits exposed in front of him. His lascivious gaze moves from one to the other. Then without being able to hold back any longer he brings his mouth closer to suck a nipple.">>
<<aud $lucie "tits1" "viewLong">>
<<dg $lucie "Oh...$player.nm...Mi sento così strana...Le tue carezze e la tua lingua sul mio capezzolo...Sono così sensibili..." "Oh...$player.nm...I feel so strange...Your caresses and tongue on my nipple...They are so sensitive....">>
<<cm "Dice, sospirando con evidente piacere." "She says, sighing with great pleasure.">>
<<dg $player "Mmhmm...Mi fai morire, $lucie.nm...Sei così sexy ed eccitante...Mmhmm..." "Mmhmm...You crack me up, $lucie.nm...You are so sexy and exciting...Mmhmm....">>
<<vid $lucie "outdoor/035ba97">>
<<cm "Lei gli accarezza i capelli mentre lui continua a dedicarsi amorevolmente e appassionatamente al suo seno." "She strokes his hair while he continues to lovingly and passionately devote himself to her breasts.">>
<<dg $lucie "Ooohh...$player.nm...Si, continua a baciarmi...Mi fai sentire così bene..." "Ooohh...$player.nm...Yes, keep kissing me...You make me feel so good....">>
<<cm "$player.nm continua a spogliarla e scende giù verso le sue gambe." "$player.nm continues to undress her and goes down to her legs.">>
<<dg $player "Adesso ti farò provare ancora più piacere..." "Now I'm going to make you feel even more pleasure....">>
<<cm "Dice, infilando la testa tra le sue gambe." "He says, tucking his head between her legs.">>
<<vid $lucie "outdoor/85b19d0" "moan1">>
<<dg $player "$player.nm lecca famelicamente la stretta giovane fica di $lucie.nm. Lei stringe le sue bocce enormi godendosi quell'eccitante trattamento." "$player.nm ravenously licks $lucie.nm's tight young pussy. She squeezes her huge boobs enjoying that exciting treatment.">>
<<dg $lucie "Oh, $player.nm...Mi fa così godere...Voglio darti piacere anch'io..." "Oh, $player.nm...It makes me so enjoy it...I want to give you pleasure too....">>
<<cm "Dice, allungando la sua mano verso la sua patta e liberando il suo cazzo. La sua mano piccola e vellutata lo accarezza e lo sega lentamente ma in modo deciso." "She says, reaching down to his fly and releasing his cock. Her small, velvety hand caresses and jerks him off slowly but firmly.">>
<<dg $lucie "Ooohhh...Mi piace stringerlo tra le mani...Mi eccita così tanto...E la tua lingua...La tua lingua mi sta facendo venire..." "Ooohh...I love to hold it in my hands...It turns me on so much...And your tongue...Your tongue is making me cum....">>
<<cm "$lucie.nm sega il cazzo di $player.nm sempre più forte mentre sente l'orgasmo attraversarla. $player.nm eccitato inizia a sentire anche il suo orgasmo arrivare e si posiziona col cazzo tra le sue tette." "$lucie.nm wanks $player.nm's cock harder and harder as she feels the orgasm go through her. $player.nm, aroused, begins to feel his orgasm coming as well and positions himself with his cock between her tits.">>
<<vid $lucie "outdoor/fd8f605">>
<<dg $player "Vengo anch'io tesoro...Prendi tutto il mio succo sulle tue tette..." "I'm cumming too honey...Take all my juice on your boobs....">>
<<cm "$player.nm schizza su di lei, imbrattandole tutto il seno di caldo sperma." "$player.nm spurts on her, smearing her whole breasts with warm cum.">>
<<dg $player "Wow...Ci voleva davvero...Mi dispiace di averti sporcato..." "Wow...That was great...I'm sorry I got you dirty....">>
<<dg $lucie "Non ti preoccupare, mi è piaciuto davvero tanto." "Don't worry, I really enjoyed it.">>
<<cm "Dice sorridendogli mentre si ripulisce con una salviettina." "She says, smiling at him as she wipes herself clean.">>
<<cm "$player.nm e $lucie.nm si rivestono e si stendono sul prato. Restano abbracciati a guardarsi amorevolmente negli occhi sorridendo e coccolandosi l'un l'altro." "$player.nm and $lucie.nm get dressed and lie down on the lawn. They remain embraced looking lovingly into each other's eyes smiling and cuddling.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120); ">>
<</if>>\<<if $addamsVar.submission === 1>>\
<<set $addamsVar.submission = 2; $avaVar.dailyCorrupt = 2;>>\
<<set $achiev.addamsSubmission1 = 1>>\
<<cm "Durante la lezione vedi la signora Addams lanciarti spesso delle occhiate seducenti o accarezzare i contorni del suo décolleté. Ormai sai bene cosa questo significhi, vuole scopare. Sorridi vedendo che ormai non riesce più a trattenersi dall'averti nemmeno in classe. " "During class you often see Mrs. Addams cast seductive glances at you or caress the contours of her cleavage. By now you know what this means; she wants to fuck. You smile seeing that by now she can't stop herself from having you even in class. ">>
<<rf "Questa potrebbe essere un'ottima occasione per attuare il piano con Sean." "This could be an excellent opportunity to implement the plan with Sean.">>
<<cm "Mandi un messaggio a Sean, dicendogli di tornare in classe senza farsi notare dopo che tutti saranno usciti. Al termine della lezione, tutti gli studenti iniziano a uscire dalla classe. Tu invece resti seduto al tuo banco, guardando malizioso la tua insegnante, lei ti sorride a sua volta e aspetta che tutti gli altri siano usciti. Poi si avvicina verso il tuo banco. " "You send a message to Sean, telling him to return to class unnoticed after everyone leaves. At the end of class, all the students leave the classroom. You, on the other hand, remain seated at your desk, looking mischievously at your teacher; she smiles back at you and waits until everyone else has left. Then she walks over to your desk. ">>
<<dg $ava "$player.nm... Come mai sei ancora qui? Hai bisogno di un qualche ripasso della lezione?" "$player.nm... Why are you still here? Do you need some review of the lesson?">>
<<cm "Dice, aprendo la sua camicetta e leccandosi le labbra lascivamente." "She says, opening her blouse and licking her lips lasciviously.">>
<<img $ava "addams1B.jpg">>
<<cm "Ti alzi dal tuo banco col sorriso stampato sul volto e ti avvicini a lei." "You get up from your desk with a smile on your face and approach her.">>
<<dg $player "Sai bene cosa voglio, ma mi piacerebbe sapere cosa vuoi tu. Dimmi quello a cui non hai fatto altro che pensare per tutta la durata lezione." "You know exactly what I want, but I'd like to know what you want. ">>
<<cm "Dici afferrandola tra le tue braccia e strappandole la camicetta, liberando il suo seno." "You say grabbing her in your arms and tearing off her blouse, freeing her breasts.">>
<<vid $ava "school/3c2a57c" "kiss1">>
<<dg $ava "Oh, tesoro. Non c'è bisogno di essere così irruenti. " "Oh, honey. No need to be so impetuous. ">>
<<dg $player "Sì, invece. E sai perchè? Perchè è così che a te piace. Vero?" "Yes, it is. And do you know why? Because that's the way you like it. Don't you?">>
<<cm "Dici, continuando a stringere le sue tettone. Lei non risponde ma sorride di piacere sentendo le tue mani forti su di lei." "You say, continuing to squeeze her big boobs. She doesn't respond but smiles in pleasure as she feels your strong hands on her.">>
<<dg $player "Vuoi il mio cazzo, vero? Prendilo è tuo." "You want my cock, don't you? Take it, it's yours.">>
<<cm "Ava non se lo lascia ripetere e subito si abbassa tra le tue ginocchia famelica di scartare il suo regalo. Appena lo vede fa un bel respiro e lo prende nella sua bocca lussuriosa." "Ava doesn't let it go and immediately lowers herself between your knees ravenous to unwrap her gift. As soon as she sees it she takes a deep breath and takes it into her lustful mouth.">>
<<vid $ava "school/dd6ec49" "tits1">>
<<dg $ava "Mmhmm... Com'è buono... Non so se sia il sapore, l'odore o la sua consistenza... Mmhmm... Ma lo adoro sentire nella mia bocca... Mmhmm..." "Mmhmm... How good it is... I don't know if it's the taste, the smell or its texture.... Mmhmm... But I love to feel it in my mouth.... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, desiderosa. Nel frattempo senza che lei si sia accorta di niente, Sean è rientrato in classe e si è seduto su un banco a osservare la scena con un sorrisetto. Mentre Ava succhia gioiosamente improvvisamente vede lo studente con la coda dell'occhio e si rialza allarmata." "She says, eagerly. Meanwhile, without her noticing anything, Sean has re-entered the classroom and is sitting on a desk observing the scene with a smirk. As Ava sucks joyfully she suddenly sees the student out of the corner of her eye and perks up alarmed.">>
<<dg $ava "Sean!" "Sean!">>
<<dg $sean "Non faccia caso a me, signora Addams. Continui pure ciò che sta facendo è un piacere osservarla." "Don't mind me, Mrs. Addams. Go ahead with what you are doing, it is a pleasure to observe you.">>
<<cm "Dice, tirando fuori il cazzo e iniziando a masturbarsi. Ava si gira verso di te." "He says, pulling out his cock and starting to masturbate. Ava turns to face you.">>
<<dg $player "Tranquilla, non badare a lui. Facciamo come abbiamo detto a casa tua. Noi pensiamo a divertirci, lui non farà mai nulla che tu non voglia fare, ci sono io a proteggerti." "Don't worry, don't mind him. Let's do as we said at your house. We think about having fun, he will never do anything you don't want to do, I'm there to protect you.">>
<<cm "Ava è un po' titubante, ma sai bene come convincerla a lasciarsi andare. Inizi a strofinare il tuo cazzo sul suo viso, riportando la sua attenzione su di te. E come prevedevi lei non tarda a tornare a gustarsi il tuo bastone di carne." "Ava is a little hesitant, but you know just how to get her to let go. You start rubbing your cock against her face, bringing her attention back to you. And as you predicted she is not slow to return to enjoy your meaty rod.">>
<<vid $ava "school/a8192b3" "suck1">>
<<cm "Sean inizia a masturbarsi eccitato dalla scena. Ava cerca di non pensare al suo osservatore e continua il suo pompino, pensando solo a godersi quel cazzo." "Sean begins to masturbate excited by the scene. Ava tries not to think about her watcher and continues her blowjob, thinking only of enjoying that cock.">>
<<dg $sean "È davvero così brava come sembra, $player.nm? Te lo sta leccando e succhiando come se non ci fosse un domani." "Is she really as good as she looks, $player.nm? She's licking and sucking it like there's no tomorrow.">>
<<cm "Ava arrossisce ancora di più ma non lascia la presa, continua a tenere la bocca incollata sul tuo pezzo di carne dura. Tu sorridi compiaciuto vedendo che non si lascia intimorire dai commenti provocatori di Sean." "Ava blushes even more but doesn't let go, she continues to keep her mouth glued to your hard piece of meat. You smile smugly as you see she is unfazed by Sean's provocative comments.">>
<<dg $player "Sei invidioso, vero? Scommetto che vorresti essere al mio posto." "You are envious, aren't you? I bet you wish you were in my place.">>
<<dg $sean "Ci puoi scommettere. Sto già per venire solo a guardare quelle sue tettone oscillare al vento e vedere quella sua bocca che sbava sul tuo cazzo." "You betcha. I'm already about to cum just watching those big tits of hers sway in the wind and seeing that mouth of hers drooling over your cock.">>
<<dg $player "Avvicinati, allora. Osserva la scena più da vicino." "Come closer, then. Observe the scene more closely.">>
<<cm "Sean arriva a pochi passi da voi. Lo sguardo di Ava è distratto dalla presenza di un nuovo cazzo che dista ormai solo pochi centimetri dal suo viso. " "Sean comes within a few steps of you. Ava's gaze is distracted by the presence of a new cock that is now only inches from her face. ">>
<<vid $ava "school/18116aa" "deep1">>
<<dg $player "Si, Ava, continua così, sto per venire. Ti sborro in bocca." "Yes, Ava, keep it up, I'm going to cum. I'm going to cum in your mouth.">>
<<cm "L'insegnante aumenta il ritmo del pompino finchè non sente i tuoi schizzi di sborra riempirle la bocca. La sua lingua continua a lucidare la tua cappella ancora dentro la sua bocca mentre il tuo sperma viene man mano ingoiato." "The teacher increases the pace of her blowjob until she feels your spurts of cum fill her mouth. Her tongue continues to polish your head still inside her mouth as your cum is gradually swallowed.">>
<<dg $sean "Oddio è troppo eccitante, vengo anch'io. Guardi, signora Addams. Sto sborrando per lei." "Oh my God it's too exciting, I'm coming too. Look, Mrs. Addams. I'm cumming for you.">>
<<cm "Sentendosi chiamata, Ava si gira di istinto verso Sean proprio mentre il suo cazzo inizia a eruttare sborra." "Feeling called, Ava instinctively turns to Sean just as his cock begins to erupt cum.">>
<<vid $ava "school/e296f37">>
<<cm "Numerosi schizzi di caldo sperma innaffiano le sue tettone. Ava resta qualche secondo stupita dal fatto che Sean le sia davvero venuto addosso. Dovrebbe sentirsi umiliata e indignata, invece ciò che prova è solo una profonda eccitazione." "Numerous spurts of warm cum water her big boobs. Ava remains a few seconds amazed that Sean actually came on her. She should feel humiliated and indignant, but instead what she feels is only deep arousal.">>
<<dg $sean "Wow, signora Addams, è stato fantastico. Non avevo mai sborrato su delle tettone meravigliose come le sue." "Wow, Mrs. Addams, that was amazing. I had never cum on such wonderful big boobs as yours.">>
<<cm "Dice, rimettendosi il cazzo nei pantaloni soddisfatto. Noti un accenno di sorriso sul viso di Ava, come se si sentisse onorata da quel commento. Poi Sean con tutta disinvoltura esce dalla classe, lasciandovi soli." "He says, putting his cock back in his pants in satisfaction. You notice a hint of a smile on Ava's face, as if she feels honored by that comment. Then Sean casually walks out of the classroom, leaving you two alone.">>
<<dg $player "Tutto ok?" "Everything okay?">>
<<cm "Le chiedi con un sorrisetto, vedendola ancora in ginocchio con lo sguardo perso nel vuoto mentre accarezza le sue tette ricoperte di sperma." "You ask her with a smirk, seeing her still on her knees looking lost in the void as she caresses her cum-covered boobs.">>
<<dg $ava "S-Sì... Credo di sì..." "Y-Yes... I think so...">>
<<cm "L'insegnante si rialza e si risistema. La osservi per capire la sua reazione a ciò che è successo. La vedi confusa e pensierosa, ma noti che di tanto in tanto un accenno di sorriso compare sul suo volto." "The teacher gets up and rearranges herself. You watch her to understand her reaction to what has happened. You see her confused and thoughtful, but you notice that a hint of a smile appears on her face from time to time.">>
<<rf "Credo proprio che questa storia inizia a piacere anche a lei. Penso la prossima volta potremo passare al passo successivo." "I really think she is starting to like this story, too. I think next time we can take it to the next step.">>
<<cm "Pensi compiaciuto." "You think smugly.">>
<<elseif $addamsVar.submission === 2>>\
<<set $addamsVar.submission = 3; $avaVar.dailyCorrupt = 2;>>\
<<set $achiev.addamsSubmission2 = 1>>\
<<dg $sean "Ehi, $player.nm, che ne dici di andare a trovare la signora Addams? Ho il cazzo che freme dall'ultima volta che le ho sborrato su quelle tettone." "Hey, $player.nm, how about going to see Mrs. Addams? My dick's been quivering since the last time I cum on her big tits.">>
<<dg $player "Ricorda di andarci piano. Se tiri troppo la corda potrebbe intimorirsi e rinunciare ai nostri giochi." "Remember to take it easy. If you overdo it, she might become intimidated and give up our games.">>
<<dg $sean "Scherzi? Hai visto il suo sguardo l'ultima volta? Quella quando è nel pieno della passione succhierebbe qualsiasi cazzo le passerebbe davanti al viso." "Are you kidding? Did you see the look on her face last time? When she is in the throes of passion she will suck any cock that passes in front of her face.">>
<<dg $player "Dici? Potremmo testare la tua teoria oggi stesso." "You think so? We could test your theory today.">>
<<cm "Gli fai segno di seguirti e andate a vedere in che aula si trova la signora Addams in questo momento. Quando la trovi, fai segno a Sean di entrare in una classe vuota lì vicino e aspettarvi. Poi bussi alla porta della classe dove lei sta insegnando." "You signal him to follow you and go see what classroom Mrs. Addams is in at the moment. When you find her, you signal Sean to go into an empty classroom nearby and wait for you. Then knock on the door of the classroom where she is teaching.">>
<<dg $player "Scusi, signora Addams. Avrei bisogno di chiederle una cosa in privato." "Excuse me, Mrs. Addams. I need to ask you something privately.">>
<<dg $ava "Oh, $player.nm, certo. Torno subito ragazzi, continuate a leggere dal capitolo a cui eravamo arrivati." "Oh, $player.nm, sure. I'll be right back guys, keep reading from the chapter we were at.">>
<<cm "Non appena esce tu le prendi la mano con un occhiolino e la guidi verso la classe vuota. Lei ti sorride eccitata sapendo bene cos'hai in mente. Non appena entra in classe e vede Sean ha un momento di esitazione però." "As soon as she leaves you take her hand with a wink and guide her to the empty classroom. She smiles at you excitedly knowing full well what you have in mind. As soon as she enters the classroom and sees Sean she has a moment of hesitation though.">>
<<dg $ava "Oh... C'è anche lui..." "Oh... He's there too...">>
<<cm "Dice un po' turbata." "She says a little upset.">>
<<dg $player "È un problema per te? Posso mandarlo via se ti mette a disagio." "Is that a problem for you? I can send him away if he makes you uncomfortable.">>
<<dg $sean "Io me ne starò qui in disparte per i fatti miei, signora Addams. Sarà come se non ci fossi gliel'assicuro." "I'm going to stand here on the sidelines minding my own business, Mrs. Addams. It will be as if I'm not there I assure you.">>
<<dg $ava "O-Ok... Immagino che vada bene allora." "O-Ok... I guess that's okay then.">>
<<cm "Ti chiedi se non aspettasse altro che una giustificazione come quella per accettare senza far vedere quanto anche lei desidera essere osservata mentre fa sesso." "You wonder if she was waiting for nothing more than a justification like that to accept without showing how much she also wants to be observed while having sex.">>
<<dg $sean "Avanti, $player.nm, che stai aspettando? Non vedi che la signora ti desidera?" "Come on, $player.nm, what are you waiting for? Can't you see that the lady wants you?">>
<<cm "Ava arrossisce al suo commento, soprattutto perchè non può negare che sia vero. Tu ti avvicini a lei e con un sorriso malizioso le sfili il vestito. " "Ava blushes at his comment, mostly because she cannot deny that it is true. You walk up to her and with a mischievous smile slip off her dress. ">>
<<vid $ava "school/3872902" "tits1">>
<<dg $player "Non mi stancherò mai di vedere le tue grosse tettone, signora Addams." "I'll never get tired of seeing your big boobs, Mrs. Addams.">>
<<cm "Dici un attimo prima di stringerle e succhiarle famelicamente. Sean non perde tempo e tira fuori il suo cazzo, masturbandosi alla scena. " "You say a moment before squeezing and sucking them lustfully. Sean wastes no time and pulls out his cock, jerking at the scene. ">>
<<dg $sean "Le piace, signora Addams? Le piace quando il suo pupillo preferito le succhia le sue tettone da vacca?" "Do you like it, Mrs. Addams? Do you like it when your favorite student sucks on your big cow udders?">>
<<cm "Solo poche settimane fa un commento del genere l'avrebbe fatta sentirsi indignata. Avrebbe portato il ragazzo dalla preside, e avrebbe minacciato di espellerlo. Adesso invece quest'umiliazione la fa tremare di piacere ed eccitazione. Nel frattempo anche tu hai tirato fuori il tuo cazzo, puntandolo verso la sua fica." "Just a few weeks ago such a comment would have made her feel outraged. She would have taken the boy to the principal and threatened to expel him. Now, however, this humiliation makes her tremble with pleasure and excitement. In the meantime, you also pulled out your cock, pointing it at her pussy.">>
<<vid $ava "school/7b49b1c" "moan1">>
<<cm "Senza che lei nemmeno se ne rendesse conto il tuo cazzo entra prepotentemente dentro di lei, facendola sobbalzare di piacere e facendole emetter un gemito incontrollato. " "Without her even realizing it, your cock enters her overbearingly, making her bounce in pleasure and let out an uncontrolled moan. ">>
<<dg $ava "Oohh! $player.nm... Piano, aspetta, vai piano... Piano... Oooohhh..." "Oohh! $player.nm... Slowly, wait, go slow... Slowly... Oooohh...">>
<<cm "Bastano pochi secondi perchè la sua fica vogliosa sia datti al tuo bastone di carne. Ava geme e gode senza remore, dimenticandosi completamente del vostro osservatore. Le sue tette morbide a stretto contato col tuo petto ti fanno eccitare come non mai." "It only takes a few seconds for her eager cunt to be given over to your meat stick. Ava moans and enjoys without qualms, completely forgetting about your watcher. Her soft tits in close contact with your chest make you as horny as ever.">>
<<dg $player "Girati, Ava. Stenditi sulla scrivania. È il momento di scoparti come si deve." "Turn around, Ava. Lie down on the desk. It's time to fuck you properly.">>
<<cm "Senza obiettare, Ava si gira e si stende sulla scrivania. Tu la afferri dai fianchi e inizi a sfondarla con foga animalesca." "Without objecting, Ava turns around and lays down on the desk. You grab her by the hips and begin to thrust into her with animalistic eagerness.">>
<<vid $ava "school/fa89861" "moan2">>
<<cm "Ava geme senza più vergogna, ormai completamente sopraffatta dal piacere. I suoni dei vostri bacini che si scontrano l'uno contro l'altro risuonano in tutta la stanza." "Ava moans with no more shame, now completely overwhelmed with pleasure. The sounds of your bodies colliding against each other resonate throughout the room.">>
<<dg $player "Prendilo, signora Addams! Prendi il mio cazzo duro tutto fino in fondo!" "Take it, Mrs. Addams! Take my hard cock all the way!">>
<<cm "Ava urla in senso di accettazione mentre si aggrappa con le mani alla scrivania per reggere le tue spinte. Sean è sempre più vicino a voi, masturbandosi il cazzo, tremendamente eccitato. Solo in quel momento, Ava si ricorda della sua presenza e lo nota a soli due metri da voi. I suoi occhi iniziano a scorrere lungo il corpo dello studente, fino a soffermarsi sul suo cazzo. Sean non può fare a meno di notare il suo sguardo libidinoso e si avvicina ancora di più." "Ava screams in acceptance as she clings with her hands to the desk to hold up your thrusts. Sean is ever closer to you, jerking his cock, tremendously aroused. It is only then that Ava remembers his presence and notices him only two feet away from you. Her eyes begin to run down the student's body, until they linger on his cock. Sean cannot help but notice her lecherous gaze and moves even closer.">>
<<dg $sean "Vuoi anche questo, vero? Solo il cazzo di $player.nm non ti basta più. Dillo che vorresti anche il mio." "You want that too, don't you? Just the fucking $player.nm is not enough for you anymore. Say you'd like mine too.">>
<<cm "Dice iniziando a ondeggiare il cazzo davanti al suo viso. Gli occhi di lei seguono quel bastone, ipnotizzata mentre la sua mente è ormai del tutto annebbiata dalla scopata che tu le stai dando. Sean inizia a sbatterle il cazzo in faccia, spalmando il suo pre-sperma tutto sul suo viso. Lei sospira eccitata, finchè il cazzo non arriva a portata della sue labbra, a quel punto lo ingoia." "He says starting to sway his cock in front of her face. Her eyes follow that rod, mesmerized as her mind is now completely clouded by the fuck you are giving her. Sean starts ramming his cock into her face, smearing his pre-sperm all over her face. She sighs excitedly until the cock comes within reach of her lips, at which point she swallows it.">>
<<vid $ava "house/8060d80" "moan3">>
<<dg $sean "Sì! Oddio l'ha fatto! L'ha fatto davvero!" "Yes! Oh my God, she did it! She really did it!">>
<<cm "Urla estasiato mentre l'insegnante inizia a succhiare il suo cazzo di sua spontanea volontà, completamente persa nel piacere del momento." "He cries out ecstatically as the teacher begins to suck his cock of her own free will, completely lost in the pleasure of the moment.">>
<<dg $sean "Guarda, $player.nm! Che ti dicevo? Questa puttana non ha resistito e mi ha ingoiato il cazzo in un attimo!" "Look, $player.nm! What did I tell you? This bitch couldn't resist and swallowed my dick in no time!">>
<<cm "Tu gli accenni un sorriso compiaciuto. Ava non sente più neanche le vostre parole o i vostri commenti. L'unica cosa che le interessa è godersi quel momento di pura lussuria e piacere, godendosi un cazzo che le trapana la fica, e un altro che spinge nella sua gola. Non si rende nemmeno del tutto conto quando inizia a sentire il suo corpo riempirsi di un liquido caldo da entrambe le sue estremità. Sia tu che Sean avete iniziato a sborrarle dentro. " "You hint at him with a smirk. Ava no longer even hears your words or comments. All she cares about is enjoying that moment of pure lust and pleasure, enjoying one cock drilling into her cunt, and another thrusting into her throat. She doesn't even fully realize it when she begins to feel her body fill with a warm liquid from both her extremities. Both you and Sean begin to cum inside her. ">>
<<dg $sean "Sì, goditi la mia sborra, puttana. Ingoiatela tutta. Quante volte ho sognato di tappare quella tua bocca col mio cazzo a lezione." "Yes, enjoy my cum, whore. Swallow it all down. How many times have I dreamed of plugging that mouth of yours with my cock in class.">>
<<cm "Tu e Sean vi prendete qualche secondo per riprendere fiato, poi vi rivestite pienamente soddisfatti. Ava è ancora stesa sulla scrivania con un accenno di sorriso sul volto, ancora persa nei suoi pensieri di lussuria." "You and Sean take a few seconds to catch your breath, then dress fully satisfied. Ava is still lying on the desk with a hint of a smile on her face, still lost in her thoughts of lust.">>
<<dg $player "Signora Addams, credo faccia meglio a ricomporsi e tornare in classe. I suoi studenti la aspettano." "Mrs. Addams, I think you had better pull yourself together and go back to class. Your students are waiting for you.">>
<<dg $ava "Cosa... Oh, sì... Devo, devo tornare a lezione." "What... Oh, yeah... I have to, I have to get back to class.">>
<<cm "Dice, rivestendosi, con lo sguardo ancora confuso. Tu e Sean vi guardate con un sorriso, vedendo come la sua mente sia ormai rotta. Ancora qualche scopata come questa e diventerà un'insaziabile puttana senza controllo." "She says, putting on her clothes, still looking confused. You and Sean look at each other with a smile, seeing how her mind is now broken. A few more fucks like this and she'll become an insatiable whore without control.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $addamsVar.submission === 3>>\
<<set $addamsVar.submission = 4; $avaVar.dailyCorrupt = 2;>>\
<<cm "Dopo le lezioni decidi di passare dall'ufficio della signora Addams per sapere come si sente dopo gli ultimi eventi con Sean." "After class you decide to stop by Mrs. Addams' office to find out how she is feeling after the recent events with Sean.">>
<<dg $player "Signora Addams, posso entrare?" "Mrs. Addams, may I come in?">>
<<dg $ava "Ciao, $player.nm. Vieni, entra pure." "Hello, $player.nm. Come on in.">>
<<img $ava "addams1.jpg">>
<<cm "Entri e ti assicuri di chiudere bene la porta, visto l'argomento di cui vuoi parlarle." "You go in and make sure you close the door, given the topic you want to talk to her about.">>
<<dg $ava "C'è qualcosa dell'ultima lezione che non ti è stata chiara?" "Is there anything about the last class that was not clear to you?">>
<<dg $player "Oh, no. Non è di quello che volevo parlarti. Volevo sapere come ti senti?" "Oh, no. That's not what I wanted to talk to you about. I wanted to know how do you feel?">>
<<cm "Guarda un attimo se stessa, un po' sorpresa dalla tua domanda." "She looks at herself for a moment, a little surprised by your question.">>
<<dg $ava "Sto bene, perchè?" "I'm fine, why?">>
<<dg $player "Mi riferisco alle nostre attività con Sean..." "I refer to our activities with Sean...">>
<<dg $ava "Oh..." "Oh...">>
<<cm "Il suo viso diventa improvvisamente rosso. Hai come l'impressione che al momento ci siano due personalità in lei che combattano l'un l'altra. Da una parte l'integerrima insegnante, sempre cordiale e impegnata nella migliore formazione dei suoi studenti. Dall'altra una puttana affamati di cazzi che cerca di prendere il controllo del suo corpo e liberare tutta la sua perversa natura." "Her face suddenly turns red. You get the impression that at the moment there are two personalities in her fighting each other. On the one hand the upstanding teacher, always friendly and committed to the best education of her students. On the other a cock-hungry whore trying to take control of her body and release her whole perverse nature.">>
<<dg $player "Volevo assicurarmi, che per te fosse tutto ok. Possiamo sempre interrompere tutto se per te è troppo." "I wanted to make sure, that everything was okay for you. We can always stop everything if it's too much for you.">>
<<dg $ava "Io non so... Credo sia meglio non rischiare che Sean faccia qualche pazzia, e continuare su questa strada... Non c'è nulla di male dopotutto, no?" "I don't know... I think it's better not to risk Sean doing something crazy, and continue on this path... There's no harm in that after all, is there?">>
<<cm "In quel momento noti il suo sguardo e atteggiamento cambiare. Ecco la puttana lussuriosa che prende il controllo." "At that moment you notice her look and attitude change. Here is the lustful whore taking control.">>
<<img $ava "addams1B.jpg">>
<<cm "La sua mano inizia a scorrere lungo l'apertura della sua camicetta e il suo sguardo prende una vena sensuale. Tu sorridi compiaciuto, vedendo come si stia lasciando andare ogni giorno di più." "Her hand begins to run along the opening of her blouse and her gaze becomes sensual. You smile smugly, seeing how she is letting go more and more each day.">>
<<dg $player "Sì, lo penso anch'io. Credo sia meglio continuare in questo modo per evitare problemi inutili." "Yes, I think so, too. I think it's better to continue in this way to avoid unnecessary problems.">>
<<cm "Dici, annuendole e dirigendoti verso l'uscita dell'ufficio. " "You say, nodding and heading for the office exit. ">>
<<dg $ava "Fammi sapere quando sarà la prossima volta... " "Let me know when the next time is... ">>
<<cm "Dice con un tono che lascia chiaramente trapelare il suo desiderio." "She says in a tone that clearly lets her desire seep out.">>
<<dg $player "Certo, signora Addams. Penso che sarà molto presto." "Of course, Mrs. Addams. I think it will be very soon.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $addamsVar.submission === 4>>\
<<set $addamsVar.submission = 5; $avaVar.dailyCorrupt = 2;>>\
<<set $achiev.addamsSubmission3 = 1>>\
<<cm "Incroci Sean all'uscita delle lezioni." "You cross paths with Sean at class exit.">>
<<dg $sean "Ehi, $player.nm. A quando la prossima scopata con signora Addams? Ho i coglioni pieni di sborra che aspettano solo di essere svuotati dentro di lei." "Hey, $player.nm. When's the next Mrs. Addams fuck? My balls are full of cum just waiting to be emptied inside her.">>
<<dg $player "Che poeta. Aspettiamo che si crei l'occasione giusta." "What a poet. Let's wait for the right opportunity to arise.">>
<<dg $sean "Al diavolo l'occasione giusta! Io voglio farlo adesso!" "To hell with the right opportunity! I want to do it now!">>
<<dg $player "Ehi, ricordati chi è che comanda. Si fa quando io dico che si fa." "Hey, remember who is in charge. It's done when I say it's done.">>
<<cm "La natura impulsiva e aggressiva di Sean vorrebbe replicare, ma sa bene che se si mette contro di te perderebbe anche la signora Addams." "Sean's impulsive and aggressive nature would like to retaliate, but he knows that if he goes against you he would lose Mrs. Addams as well.">>
<<dg $sean "Quindi? Dovrei continuare a spararmi delle seghe finchè tu non mi dai il permesso di scoparla?" "So? I should keep jerking off until you give me permission to fuck her?">>
<<dg $player "Trovati qualche studentessa puttanella che ti soddisfi nell'attesa." "Find some slutty student to satisfy you while you wait.">>
<<dg $sean "Nessuna di loro è paragonabile a quella baldracca tettona della signora Addams." "None of them compares to that lusty booby Mrs. Addams.">>
<<dg $player "In ogni caso, l'ho vista pochi minuti fa che usciva dalla scuola, quindi per oggi non se ne fa niente. Rassegnati." "In any case, I saw her a few minutes ago coming out of the school, so it's a no-go for today. Resign yourself.">>
<<cm "Sean fa un sospiro scocciato. Poi però torna a volgerti lo sguardo." "Sean gives an annoyed sigh. But then he turns his gaze back to you.">>
<<dg $sean "Ma tu sai dove abita, vero? So che vi vedevate a casa sua per i vostri 'corsi avanzati'. All'inizio pensavo a quanto fossi idiota ad accettare di fare anche delle lezioni in più oltre a quelle scolastiche, ma adesso capisco bene qual era il motivo per cui ci andavi." "But you know where she lives, right? I know you used to meet at her house for your 'advanced classes'. At first I was thinking how idiotic you were to agree to take even extra classes in addition to the school classes, but now I really understand what the reason was for you to go there.">>
<<dg $player "Sì, so dove abita. Ma non possiamo presentarci a casa sua." "Yes, I know where she lives. But we can't show up at her house.">>
<<dg $sean "Perchè no? Scommetto quando ci vedrà alla porta si inginocchierà davanti a noi sull'uscio a fare un pompino a entrambi." "Why not? I bet when she sees us at the door she will kneel down in front of us in the doorway and give us both a blowjob.">>
<<cm "Pensi a quando ti disse di quanto i suoi vicini siano spioni e chiacchieroni, e ti chiedi, eccitato, se un giorno riuscirai davvero a spingerla a fare una cosa del genere." "You think back to when she told you about how snitchy and chatty her neighbors are, and you wonder, excitedly, if one day you'll actually be able to push her to do something like that.">>
<<dg $player "Sai che ti dico? Facciamolo! Andiamo a scoparcela!" "You know what? Let's do it! Let's go fuck her!">>
<<dg $sean "Grande, amico!" "Great, man!">>
<<cm "Vi avviate verso casa della signora Addams pronti a darle la scopata che merita. Arrivate alla porta e suoni il campanello. Pochi secondi dopo lei apre la porta." "You set out for Mrs. Addams' house ready to give her the fuck she deserves. You arrive at the door and ring the bell. A few seconds later she opens the door.">>
<<img $ava "addams6.jpg">>
<<dg $ava "$player.nm. Non ti aspettavo a casa mia oggi." "$player.nm. I didn't expect you at my house today.">>
<<cm "Ti dice con un sorriso facendoti segno di entrare. In quel momento vede che dietro di te c'è anche Sean e ha un attimo di esitazione." "She tells you with a smile, waving you in. At that moment she sees that Sean is also behind you and has a moment's hesitation.">>
<<dg $ava "Sean? Hai portato anche lui a casa mia?" "Sean? Did you bring him to my house too?">>
<<cm "Ti chiede sorpresa e un po' agitata. Ti chiedi se non hai osato troppo, portandolo qui e invadendo la sua privacy e intimità." "She asks you surprised and a little flustered. You wonder if you didn't dare too much, bringing him here and invading her privacy and intimacy.">>
<<dg $sean "Salve, signora Addams. Non è un problema per lei se mi accomodo anch'io a casa vostra, no?" "Hello, Mrs. Addams. It's not a problem for you if I sit in your house too, is it?">>
<<dg $ava "N-No, credo di no. Entra Sean." "N-No, I guess not. Come in, Sean.">>
<<cm "Entrambi entrate a casa. Ava guarda un attimo fuori come per assicurarsi che nessuno dei suoi vicini abbia notato due ragazzi entrare a casa sua, poi chiude la porta." "Both of you enter the house. Ava looks outside for a moment as if to make sure none of her neighbors have noticed two boys entering her house, then closes the door.">>
<<dg $ava "Posso offrirvi qualcosa?" "Can I offer you something?">>
<<dg $sean "Certo, signora Addams. Le sue belle tettone intorno al mio cazzo per esempio." "Of course, Mrs. Addams. Your nice big boobs around my cock for example.">>
<<cm "Dice con un ghigno mentre si tasta il pacco dei pantaloni. Ava resta ammutolita, sentendosi a disagio da questa situazione. Dai una gomitata a Sean per fargli capire di non esagerare. Ormai hai imparato a conoscerla, finchè non si trova nel suo stato di eccitazione e lussuria è ancora restia a fare certe cose. Prima bisogna farla eccitare. " "He says with a grin as he feels the crotch of his pants. Ava remains dumbfounded, feeling uncomfortable by this situation. You nudge Sean to let him know not to overdo it. By now you have gotten to know her, until she is in her aroused and lustful state she is still reluctant to do certain things. You have to get her aroused first. ">>
<<dg $player "Sean è un idiota, Ava. Portandolo qui pensavo si sarebbe comportato bene. Ma forse dovremmo dirgli di andarsene." "Sean is an idiot, Ava. By bringing him here I thought he would behave. But maybe we should tell him to leave.">>
<<cm "Dici guardandolo con sguardo intimidatorio. Sean sbuffa e alza le mani in segno di resa." "You say looking at him intimidatingly. Sean snorts and raises his hands in surrender.">>
<<dg $sean "Ok, ok. Ne approfitto per fare una visita al bagno allora." "Okay, okay. I'll take the opportunity to pay a visit to the bathroom then.">>
<<cm "Ava gli indica la posizione del bagno, evitandolo di guardare negli occhi, ancora imbarazzata dalla sua affermazione. Non appena Sean esce dalla stanza, lei si avvicina a te." "Ava points him to the bathroom location, avoiding eye contact, still embarrassed by his statement. As soon as Sean leaves the room, she approaches you.">>
<<dg $ava "$player.nm, perchè l'hai portato qui? Non penso sia stata una buona idea. Già i vicini parlano tanto da quando non c'è più Jeff e vedono spesso te venire a trovarmi. Che penseranno adesso che vedranno arrivare anche altri maschi?" "$player.nm, why did you bring it here? I don't think it was a good idea. Already the neighbors are talking a lot since Jeff is gone and they often see you coming to visit. What will they think now that they see other males coming too?">>
<<cm "Dice, chiaramente a disagio per la sua reputazione. Tu le accarezzi il viso, cercando di rassicurarla." "She says, clearly uneasy about her reputation. You caress her face, trying to reassure her.">>
<<dg $player "Sei un'insegnante. Stai solo dando ripetizioni ad alcuni studenti. Nessuno penserebbe mai male. Dopotutto era una cosa che già facevi quando c'era anche Jeff." "You are a teacher. You are just tutoring some students. No one would ever think anything bad of it. After all, it was something you were already doing when Jeff was there, too.">>
<<dg $ava "Sì, ma..." "Yes, but...">>
<<cm "Tu le poggi delicatamente il dito sulle labbra per non farla parlare. Poi sostituisci il tuo dito alle tua labbra, baciandola. Il tuo bacio è sufficiente a farle dimenticare per un attimo le sue preoccupazioni. Vedendola meno tesa, decidi di passare immediatamente alla fase successiva, abbassandole il vestito." "You gently place your finger on her lips to keep her from talking. Then you replace your finger with your lips, kissing her. Your kiss is enough to make her forget her worries for a moment. Seeing her less tense, you decide to move immediately to the next step, lowering her dress.">>
<<vid $ava "house/e3b48a7" "tits1">>
<<cm "Le tue mani scorrono lungo il suo corpo, spogliandola e accarezzandola. Lei sembra ancora un po' titubante." "Your hands run down her body, undressing her and caressing her. She still looks a little hesitant.">>
<<dg $ava "$player.nm... Sean tornerà da un momento all'altro..." "$player.nm... Sean will be back any minute...">>
<<dg $player "Lo so. È un problema per te? Sapevi bene come sarebbe andata a finire una volta che ci hai fatto entrare." "I know. Is that a problem for you? You knew very well how it would turn out once you let us in.">>
<<cm "Ava sospira, ancora combattuta. Ma non può negare che ciò che le hai detto non sia vero. Sapeva bene che facendovi entrare a casa sua sarebbe finita a scopare con entrambi. E nonostante questo lo ha fatto. Vi ha fatti entrare." "Ava sighs, still conflicted. But it is true. She knew very well that by letting you into her house she would end up fucking both of you. And yet she did. She let you in.">>
<<cm "La porti sul divano vicino a voi e ti stendi con lei sopra di te. Il suo seno si poggia interamente sul tuo petto mentre punti il tuo cazzo verso la sua fica." "You take her to the couch next to you and lie down with her on top of you. Her breasts rest entirely on your chest as you point your cock toward her pussy.">>
<<vid $ava "house/7b49b1c">>
<<aud $ava "moan1" "viewLong">>
<<cm "Le stringi il culo muovendolo sopra e sotto sul tuo cazzo, che entra pian piano fino in fondo. " "You squeeze her ass by moving it up and down on your cock, which slowly goes in all the way. ">>
<<dg $ava "Oh, $player.nm... Mi sento così... Siete entrati solo cinque minuti fa, e adesso stiamo già facendo sesso..." "Oh, $player.nm... I feel so... You just came in five minutes ago, and now we're already having sex...">>
<<dg $player "E come ti fa sentire tutto questo?" "And how does all this make you feel?">>
<<cm "Ava esita qualche secondo a rispondere. Ma quando il suo bacino inizia a muoversi sempre più velocemente e il tuo cazzo la fa andare nel suo posto speciale di piacere e godimento risponde senza vergogna." "Ava hesitates a few seconds to respond. But when her pelvis begins to move faster and faster and your cock makes her go to her special place of pleasure and enjoyment she responds without shame.">>
<<dg $ava "Troia... Mi fa sentire così troia... Scopami, $player.nm... Scopami... Non mi importa che Sean ci veda... Basta che non smetti di scoparmi..." "Slutty... It makes me feel so slutty... Fuck me, $player.nm... Fuck me... I don't care if Sean sees us... Just don't stop fucking me...">>
<<vid $ava "house/6ef3af3">>
<<cm "Non hai certo bisogno di altri incentivi, così incrementi il ritmo della sua scopata, facendola gemere di goduria. Lei inizia a saltare di sua iniziativa sul tuo cazzo, liberando tutta la sua natura perversa e famelica di sesso." "You certainly don't need any more incentive, so you increase the pace of the fucking, making her moan with pleasure. She begins to bounce on your cock, releasing all her kinky, lustfully nature.">>
<<dg $sean "Guarda, guarda... Avete già iniziato senza di me a quanto pare." "Oh... You've already started without me apparently.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto, rientrando in stanza e trovando la signora Addams che salta felicemente sul tuo cazzo. Sean tira fuori il cazzo inizia a masturbarsi vedendo il bel culo della sua insegnante sobbalzare davanti a lui." "He says with a smirk, re-entering the room to find Mrs. Addams happily ride your cock. Sean pulls out his cock starts jerking off seeing his teacher's beautiful ass jerk in front of him.">>
<<aud $ava "moan2" "viewLong">>
<<dg $sean "Vedo che è rimasto un posto libero. Non vi dispiace se mi unisco, vero?" "I see that there is one slot left. You don't mind if I join, do you?">>
<<cm "Dice, avvicinandosi a voi. Nè tu nè la signora Addams avete ben capito che intenzioni abbia, finchè il suo cazzo non inizia a strisciare pericolosamente intorno al buco del culo di Ava." "He says, approaching you. Neither you nor Mrs. Addams quite understand what his intentions are, until his cock begins to creep dangerously around Ava's asshole.">>
<<vid $ava "house/e3df7fc">>
<<dg $ava "S-Sean? Cos'hai intenzione di fare? No... Non tutte e due insieme..." "S-Sean? What are you going to do? No... Not both at once...">>
<<cm "Sean non si lascia fermare dalle sue parole e inizia a spingere lentamente il suo cazzo dentro il suo culo, mentre il tuo è ancora nella sua fica." "Sean doesn't let her words stop him and begins to slowly push his cock inside her ass, while yours is still in her cunt.">>
<<dg $ava "No, Sean... Piano... No... Mi stai aprendo..." "No, Sean... Easy... No... You're opening me up...">>
<<cm "Inizi a baciare e accarezzare Ava per rilassarla mentre il suo culo viene oscenamente aperto dal cazzo di Sean. Dopo le iniziali smorfie di dolore noti lo sguardo di Ava cambiare. La sensazione di avere due cazzi dentro di lei, uno in fica e uno nel culo le fa perdere la testa. I suoi gemiti di dolore si trasformano in gemiti di piacere. Il suo corpo inizia lentamente ad accompagnare i vostri movimenti, facendosi allargare sempre più dai vostri grossi cazzi. " "You begin kissing and caressing Ava to relax her as her ass is obscenely opened by Sean's cock. After the initial grimaces of pain you notice Ava's gaze change. The sensation of having two cocks inside her, one in her pussy and one in her ass, makes her lose her mind. Her moans of pain turn into moans of pleasure. Her body slowly begins to accompany your movements, getting larger and larger by your big cocks. ">>
<<vid $ava "house/a550bea">>
<<aud $ava "moan3" "viewLong">>
<<dg $sean "Sì, lo vedi che ti piace? Brava, puttana! Prendilo tutto nel culo!" "Yes, you see you like it? That's right, bitch! Take it all in the ass!">>
<<cm "Sean inizia a scoparla più forte mentre anche tu torni a darci dentro. Il viso di Ava è del tutto perso nel piacere. Sembra quasi sorpresa che si potesse mai provare un simile godimento." "Sean starts fucking her harder while you get back into it too. Ava's face is totally lost in pleasure. She seems almost surprised that you could ever experience such enjoyment.">>
<<dg $ava "Sì... Dio, sì... È troppo bello... Sto godendo troppo... Non fermatevi... Riempite ogni mio buco coi vostri cazzi duri..." "Yes... God, yes... It's too good... I'm enjoying it too much... Don't stop... Fill every hole of mine with your hard cocks...">>
<<cm "Rimani stupito tu stesso dalle parole che le escono dalla bocca. Questa non è più la signora Addams che conoscevi. La dolce e casta signora Addams che ti ha insegnato letteratura per tutto il corso delle superiori. La donna che con fare materno ti ha accompagnato nel tuo percorso da ragazzino fino alla tua età adulta. No, questa è ormai una troia ninfomane che non desidera altro che scopare e godere col suo corpo lussurioso. " "You are amazed at the words that come out of her mouth. This is no longer the Mrs. Addams you knew. The sweet and chaste Mrs. Addams who taught you literature throughout high school. The woman who in a motherly way accompanied you through your journey from boyhood to adulthood. No, this is now a nymphomaniac slut who wants nothing more than to fuck and enjoy you with her lustful body. ">>
<<vid $ava "house/600ef06">>
<<dg $ava "Ancora! Scopatemi! Scopatemi, vi prego! Non fermatevi fino a ché non mi avrete riempito fica e culo con la vostra sborra! " "More! Harder! Fuck me! Fuck me, please! Don't stop until you have filled my pussy and ass with your hot spunk! ">>
<<cm "Tutto questo è troppo, l'eccitazione tua e di Sean arriva al limite consentito. Per quanto vorreste che questo momento durasse ancora a lungo, non riuscite più a trattenere il vostro orgasmo ed esaudite il desiderio della vostra insegnante, sborrandole dentro di lei." "This is all too much, your and Sean's arousal reaching your limit. As much as you would like this moment to last much longer, you can no longer hold back your orgasm and fulfill your teacher's desire by cumming inside her.">>
<<dg $ava "Sì! La sento... La sento che schizza tutta dentro di me... Oooohhh..." "Yes! I can feel it... I feel it spurting all inside me... Oooohh...">>
<<cm "Dice, gemendo per il piacere. Sean tira lentamente fuori il cazzo e osserva soddisfatto il corpo sudato della signora Addams che ancora vibra per il piacere." "She says, moaning in pleasure. Sean slowly pulls his cock out and watches contentedly as Mrs. Addams' sweaty body still vibrates with pleasure.">>
<<dg $sean "Era proprio ciò che mi ci voleva. Grazie, signora Addams." "That was just what I needed. Thank you, Mrs. Addams.">>
<<cm "Dice, dandole una sonora sculacciata sulla chiappa. Poi si riveste e con disinvoltura esce di casa fischiettando felice." "He says, giving her a sound spanking on the buttock. Then he gets dressed again and casually leaves the house whistling happily.">>
<<cm "Tu e Ava invece restate ancora stesi una sopra l'altro abbracciati. Il suo seno morbido che preme contro di te mentre lei ancora in estasi di tanto in tanto ti dà qualche tenero bacetto sulla guancia o sulle labbra." "Instead, you and Ava still lie on top of each other embraced. Her soft breasts pressing against you while she still in ecstasy occasionally gives you some tender kisses on your cheek or lips.">>
<<dg $ava "Grazie, $player.nm... Grazie per avermi fatto scoprire chi sono davvero..." "Thank you, $player.nm... Thank you for letting me find out who I really am...">>
<<cm "Sorridi compiaciuto della sua piena accettazione. Iniziando a pregustare già le prossime giornate con lei." "You smile smugly at her full acceptance, beginning to foretaste already the coming days with her.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<</if>><<rf "$ava.name mi ha proposto di andare a cenare da lei stasera. Ha detto che mi avrebbe preparato una bella cenetta per ringraziarmi per ciò che ho fatto per lei." "$ava.name asked me to have dinner with her tonight. She said she would prepare a nice dinner to thank me for what I did for her.">>
<<cm "$player.nm suona il campanello. Dopo pochi secondi, $ava.name apre la porta. " "$player.nm rings the bell. After a few seconds, $ava.name opens the door.">>
<<dg $ava "$player.nm, ciao. Sono davvero contenta che hai accettato il mio invito." "$player.nm, hi. I'm really glad you accepted my invitation.">>
<<dg $player "Non sarei mai potuto mancare. Wow. Sei elegantissima stasera. Sei bellissima." "I wouldn’t miss it. Wow. You’re very elegant tonight. You look beautiful.">>
<<dg $ava "Ti ringrazio, tesoro. Ci tenevo ad essere bella stasera. Bella per te." "Thank you, darling. I wanted to look beautiful tonight. Beautiful for you.">>
<<cm "Dice con un sorriso." "She says with a smile.">>
<<dg $ava "Vieni siediti pure a tavola. E' quasi pronto." "Come in and sit down at the table. Dinner is almost ready.">>
<<cm "$ava.name e $player.nm siedono a tavola ed iniziano a cenare. La serata prosegue in modo piacevole, mangiando, chiaccherando e flirtando come due fidanzatini." "$ava.name and $player.nm sit down at the table and begin to dine. The night continues in a pleasant way, eating, chatting and flirting like two sweethearts.">>
<<cm "Dopo la cena si siedono sul divano." "After dinner they sit on the sofa.">>
<<dg $player "E' stato davvero tutto squisito. Oltre che una bravissima insegnante sei anche un gran cuoca. Per non parlare della tua straordinaria bellezza. Mi fai quasi sentire a disagio, sei praticamente senza difetti. " "Everything was really delicious. Besides being a very good teacher you are also a great cook. Not to mention you’re extraordinarily beautiful. You almost make me feel uncomfortable, you're practically Perfect.">>
<<cm "Le dice accarezzandole il viso. " "He tells her, caressing her face.">>
<<dg $ava "Anche tu non sei male, sai? Sei forte, coraggioso e hai un cuore enorme. Non ho mai incontrato nessuno che si sia dato tanto da fare per me." "You're not bad either, you know? You are strong, brave and have a big heart. I've never met anyone who has done so much for me.">>
<<dg $player "Allora non hai mai trovato nessuno che ti meritasse davvero." "Then you never found anyone who really deserved you.">>
<<cm "I due amanti si baciano appassionatamente, abbracciati sul divano." "The two lovers kiss passionately, embracing on the sofa.">>
<<vid $ava "house/05daf83" "kiss1">>
<<cm "La mano del ragazzo scorre lungo il suo fianco fino ad arrivare al suo seno. Lentamente inizia a scoprirlo, facendolo uscire dallo stretto abito della donna." "His hand runs up along her hip until it reaches her breast. Slowly he begins to uncover it, taking it out of the woman's tight dress.">>
<<cm "$ava.name si lascia palpare ed accarezzare mentre continua a baciare colui che lei vede come un eroe, che l'ha liberata da un orco. Adesso che è finalmente libera dal suo incubo può essere la donna che ha sempre desiderato essere e trascorrere la sua vita come vuole e con qualcuno che la ami davvero. Nonostante la differenza di età, è $player.nm colui con cui lei vuole stare adesso. Lui la fa sentire una donna bella e desiderata come mai si era sentita prima. " "$ava.name lets herself be groped and caressed as she continues to kiss the one she sees as a hero, who freed her from an ogre. Now that she is finally free from her nightmare she can be the woman she always wanted to be. She can spend her life as she wants and with someone who really loves her. Despite the age difference, $player.nm is the one she wants to be with now. He makes her feel more beautiful and desired than she has ever felt before.">>
<<if $avaVar.dinnerSex == 0>>\
<<cm "Il ragazzo scende col volto verso il basso, baciando il suo corpo lungo tutto il percorso fino ad arrivare alle sue gambe. Eccitata dai suoi baci, $ava.name spalanca istintivamente le sue cosce, dando libero accesso alla sua calda fica." "He goes down, kissing her body all the way to her legs. Excited by his kisses, $ava.name instinctively opens up her thighs, giving free access to her warm pussy.">>
<<vid $ava "house/806948b" "moan1">>
<<cm "$player.nm dona piccoli bacetti al suo interno coscia. Poi scosta quel sottile lembo di tessuto che le copre il suo posto più intimo e inizia a leccare." "$player.nm kisses to her inner thigh. Then he moves aside her panty that covers her most intimate place and starts licking.">>
<<dg $ava "Ooohh...$player.nm...che lingua meravigliosa..." "Ooohhh...$player.nm...you know how to use your tongue...">>
<<cm "Il ragazzo muove la sua lingua freneticamente, assaporando tutto il suo dolce sapore. $ava.name muove la testa all'indietro per il godimento di quel delizioso trattamento. La sua fica inizia a emettere sempre più liquido che $player.nm succhia e ingoia con ingordigia." "$player.nm moves his tongue frantically, savoring her taste. $ava.name throws her head backwards from the enjoyment of such delicious treatment. Her pussy starts to get drench in her juices and $player.nm drinks it all with pleasure.">>
<<dg $ava "Oddio...è meraviglioso...mio marito non voleva mai farlo...a lui importava solo del suo piacere, mai del mio...oohh $player.nm..mi stai facendo così godere..." "Oh God...that’s wonderful…$jeff.name never wanted to do it...he only cared about his own pleasure, never about mine...oohhh $player.nm...that feels soo good!....">>
<<cm "Sentirla gemere per lui dà ancora più energia e soddisfazione al ragazzo, che aumenta ulteriormente la velocità e la profondità della sua lingua." "Hearing her moan for him makes him excited and eager to provide her more pleasure thus, he further increases his speed and explores deeper with his tongue.">>
<<dg $ava "Oddio, amore, mi farai venire se continui così...aspetta...non voglio che finisca tutto qui..." "Oh God, my love, if you go on like this you're going to make me cum...wait...I don't want it to end here...">>
<<btnSS "house-addams-dinner-A2" "Prosegui" "Continue">>
<<else>>\
<<dg $ava "Che ne dici se ci spostiamo in camera da letto? La serata è ancora lunga. " "What do you say we move into the bedroom? The night is still young.">>
<<dg $player "Non desidero altro." "That would be great.">>
<<cm "$ava.name si alza e prende $player.nm per mano, guidandolo verso la camera da letto. Non appena entrano lei si inginocchia tra le sue gambe slacciandogli i pantaloni. Anche se ha appena cenato, la visione del suo cazzo le riaccende l'appetito. Senza pensarci lo avvolge tra le sue calde e carnose labbra." "$ava.name gets up and takes $player.nm by the hand, guiding him to the bedroom. As soon as they enter, she kneels down between his legs, undoing his pants. Even though she just had dinner, looking at his cock arouses her appetite. Without thinking about it she wraps her warm and supple lips around it.">>
<<vid $ava "house/df340ac" "suck1">>
<<dg $player "Oh, $ava.name...sei meravigliosa...anche in questo sei la migliore..." "Oh, $ava.name...you’re so wonderful...even at this you are the best...">>
<<cm "Soddisfatta da quell'apprezzamento, la donna continua a succhiare quel grosso e palpitante attrezzo. Quei succhi afrodisiaci che fuoriescono dal suo pene la inebriano e la eccitano. Con lussuria inizia a fissare $player.nm negli occhi mentre si gusta il suo prelibato cazzo." "Satisfied by his appreciation, she continues to suck his big, throbbing cock. The precum has an aphrodisiac effect inebriating and exciting her. With lust filled eyes she looks $player.nm in the eyes while enjoying his delicious rod.">>
<<dg $ava "Ti piace, amore mio? Voglio che questa serata sia perfetta per te. " "Do you like it, my love? I want this night to be perfect for you.">>
<<dg $player "Si, è bellissimo..continua, ti prego...sei un sogno..." "Yes, it's amazing...keep going, please...this is a dream come true...">>
<<cm "La donna succhia con sempre più passione, fiera di far felice il suo uomo." "She starts to sucks with more and more passion, proud to make her man happy.">>
<<btnSS "house-addams-dinner-A2" "Prosegui" "Continue">>
<</if>>\<<if $avaVar.dinnerSex == 0>>\
<<set $avaVar.dinnerSex = 1;>>\
<<cm "$ava.name si spoglia completamente e si posiziona a pecora sul divano. " "$ava.name undresses completely and positions herself on all fours on the sofa.">>
<<dg $ava "Vieni, tesoro. Prendimi così, ti prego." "Come on, sweetie. Take me like this, please.">>
<<cm "Sul viso di $player.nm compare un ghigno. Si sbottona i pantaloni e si avvicina dietro di lei." "A grin appears on $player.nm's face. He unbuttoned his pants and comes up behind her.">>
<<vid $ava "house/7cc8280" "moan2">>
<<cm "Senza alcun preavviso la penetra in un solo colpo." "Without any warning, he penetrates her in one swift movement.">>
<<dg $ava "Ooohh! Siiii!" "Ooohh! YES!">>
<<cm "Poi esce e di nuovo lo infila tutto dentro con forza. Poi di nuovo con ancora più forza. Fino ad iniziare finalmente ad aumentare la velocità e a scoparla senza sosta aggrappandosi ai suoi fianchi. " "Then he pulls his cock out and shoves it all in again with more force, then pulls out and in again with even more strength. Until he is fucking her relentlessly while holding on to her hips.">>
<<dg $player "E' così che ti piace, vero? Ti piace forte." "You like that? You like getting fucked hard by me?.">>
<<dg $ava "Si! Ti prego! Continua! Scopami forte! Fottimi!" "Yes! Please! More! fuck me hard! Fuck me!">>
<<cm "$player.nm non se lo fa ripetere due volte e la sbatte ripetutamente con forza. Quasi con cattiveria. " "$player.nm doesn't need to be told twice and slams her repeatedly with wild abandon.">>
<<rf "Non avrei mai pensato che alla cara signora $ava.snm piacesse il sesso forte. Questo spiega il perchè abbia sposato un tipo rozzo come suo marito. Evidentemente dietro quei suoi modi dolci e gentili nasconde un lato masochista. " "I never thought that sweet darling $ava.name liked rough sex. That explains why she married an asshole like $jeff.name. Evidently behind her sweet and gentle manners she hides a masochistic side.">>
<<cm "Stanco di quella posizione, $player.nm afferra la donna e la posiziona sul tavolino." "Tired of that position, $player.nm grabs her and places her on the table.">>
<<vid $ava "house/db00300" "moan3">>
<<cm "La donna senza obiettare, lascia che sia lui ad avere il pieno controllo ed apre le cosce per lui. Lui afferra le gambe e la penetra a fondo." "She lets him have full control and opens her thighs for him. He grabs her legs and penetrates her deeply.">>
<<dg $player "Mi piace guardarti negli occhi mentre ti scopo. Vedere la goduria sul tuo viso. " "I like to look into your eyes while I fuck you and see the pleasure on your face.">>
<<dg $ava "Si! Scopami! Fai di me ciò che vuoi! Basta che continui a scoparmi!" "Yes! Fuck me! Humiliate me, I’ll do what you want! But continue to fuck me, please!">>
<<dg $player "Non hai certo bisogno di implorarmi, ma mi fa piacere sentirtelo dire da quella tua bella boccuccia." "You certainly don't need to beg me, but I'm glad to hear you say it with that pretty little mouth of yours.">>
<<cm "Il ragazzo mette tutto se stesso. I suoi colpi sono sempre più forti e veloci, mentre la sua amante continua a pregare di fotterla sempre più forte." "He puts all of himself into fucking her. His blows are getting stronger and faster, while his lover keeps begging to be fucked harder.">>
<<dg $player "Mi sta facendo sborrare, signora $ava.snm! Sto per riempirla di sborra! " "I’m going to cum, $ava.name! I'm about to fill you up with my cum!">>
<<dg $ava "Siii! In bocca, ti prego! Sborrami in bocca!" "YES! In my mouth, please! Cum in my mouth!">>
<<else>>\
<<set $avaVar.dinnerSex = 0;>>\
<<set $achiev.addamsRomance = 1>>\
<<dg $player "Vieni, mettiamoci sul letto. Ti voglio." "Come, let's get on the bed. I want you.">>
<<cm "Spoglia la donna e la fa stendere sul letto di fianco. Poi si posiziona dietro di lei." "He undresses her and makes her lie on her side on the bed. Then he positions himself behind her.">>
<<vid $ava "house/c1aa4d4" "moan2">>
<<cm "La fica già bagnata della professoressa facilita l'ingresso del grosso cazzo di $player.nm. Le sue spinte sono subito veloci e potenti. L'eccitazione è troppa per poter essere romantici. Il ragazzo vuole scopare e sfogare tutti i suoi primordiali istinti sulla sua insegnante preferita." "$ava.name is already so wet that even $player.nm’s big cock enters without much resistance. He starts thrusting fast and hard. Their excitement is too strong to go gently. He is releasing all of his primal instincts on his favorite teacher.">>
<<dg $player "Tieni! Prendilo! Prendilo tutto! Lo senti quanto è grosso?" "Here! Take it! Take it all! Do you feel how deep it is?">>
<<dg $ava "Oddio, amore...siiii...scopami...mi fai impazzire...ti sento così grosso dentro di me..." "Oh, God, my love...yes, yes...fuck me...you drive me crazy...you feel so big inside of me..you go soo deep.">>
<<cm "Il ragazzo continua con le sue spinte. Mentre la bacia sul collo e le stringe con forza le sue grosse tette." "He continues with his thrusts. While he kisses her on the neck and squeezes her big tits.">>
<<dg $player "Mi fai impazzire, potrei scoparti tutta la notte. " "You are drop-dead gorgeous, I could fuck you all night long.">>
<<dg $ava "Fai di me ciò che vuoi! Stanotte sono tua!" "Do with me what you want! Tonight I am yours!">>
<<dg $player "Girati voglio scopare quelle tue tette meravigliose." "Turn around, I want to fuck those big wonderful tits of yours.">>
<<vid $ava "house/fb3b9bc" "moan1">>
<<cm "$player.nm infila il suo cazzo tra le enormi bocce della donna. Lei afferra i suoi seni e li stringe intorno a quel bastone duro e nodoso." "$player.nm shoves his cock between $ava.name's huge boobs. She grabs her breasts and squeezes them around that hard rod.">>
<<dg $ava "Vai, amore mio. So quanto le adori. Ti vedevo sai come me le guardavi in classe. Come le desideravi. Anche se non volevo ammetterlo mi eccitava già allora l'idea di essere desiderata da un ragazzo giovane e bello come te. A volte sbottonavo di proposito qualche bottone della camicetta, così che tu potessi ammirarle meglio." "More, my love. I know how much you love them. I saw you as you looked at them in class. The way you wanted them. Even though I didn't want to admit it, I was already excited by the idea of being desired by a young and handsome boy like you. Sometimes I purposely unbuttoned a few buttons on my blouse so that you could admire them better.">>
<<cm "Mentre ascolta la confessione della sua insegnante, $player.nm inizia a scopare con sempre più veemenza e godimento quei meloni." "While listening to his teacher's confession, $player.nm begins to fuck those big tits with increasing vehemence and enjoyment.">>
<<dg $ava "Si! Così! Scopa le mie grosse e succose tette!" "Yes! That's it! Fuck my huge, juicy tits!">>
<<cm "Il ragazzo non resiste più. Sente il suo sperma risalire dalle palle fino alla punta del suo pene." "$player.nm can't take it anymore. He feels his cum surge up from his balls to his cumslit.">>
<<dg $player "Sto venendo! Sto venendo!" "I'm cumming! I'm cumming!">>
<</if>>\
<<cm "Il ragazzo si alza mentre lei si posiziona tra le sue gambe con la bocca spalancata pronta ad accogliere il suo caldo succo." "The boy gets up while she positions herself between his legs with her mouth wide open ready to receive his cum.">>
<<vid $ava "house/b52e266" "suck1">>
<<cm "Un potente schizzo la colpisce in pieno volto. Un altro finisce sulla sua lingua. Uno dopo l'altro ogni singolo schizzo la colpisce e le imbratta tutto il viso di calda sborra. Lei avvolge il cazzo tra le sue labbra per risucchiare le ultime gocce che fuoriescono. Con passione continua a succhiare e ingoiare tutto ciò che esce. Quando ormai non resta più niente, con le dita raccoglie gli schizzi presenti sul viso e gli porta alla sua bocca gustandoseli." "A powerful cumshot hits her in the face. Another one ends up on her tongue. One after the other, every single rope of jizz hits her and smears all over her face. She wraps his cock between her lips with enthusiasm and continues to suck and swallow every last drop. When there is nothing left, she collects the cum on her face and takes it to her mouth to taste it.">>
<<dg $ava "Mmhmm..Avevo proprio voglia di un bel dolce dopo quella cena." "Mmhmm..I really wanted a nice dessert after that dinner.">>
<<cm "Il ragazzo, svuotato, si siede sul divano. E la osserva con un sorriso beato sul viso." "$player.nm, drained, sits on the couch. He looks at her with a blissful smile on his face.">>
<<dg $player "Se venerdì prossimo sei libera potremmo organizzare un'altra di queste cene, che ne dici?" "If you are free next Friday, we could organize another one of these dinners, what do you say?">>
<<cm "La donna annuisce e gli sorride sensualmente." "$ava.name nods and smiles excitedly.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23,45); ">><<set $achiev.addamsStalk = 1>>\
<<cm "$player.nm arriva davanti casa della signora $addams.nm. " "$player.nm arrives in front of $ava.name's house.">>
<<img "other/city/house-entrance.jpg">>
<<rf "E' notte fonda. Ma aveva detto che mi avrebbe aspettato sveglia fino a dopo il colpo." "It's really late but she did say she would wait for me to get back.">>
<<cm "Il ragazzo suona il campanello. $ava.name apre la porta e fa entrare immediatamente dentro il ragazzo. Lo sguardo di lei mostra chiaramente la sua tensione nel sapere com'è andata." "He rings the bell. $ava.name opens the door and lets him in immediately. Her gaze clearly shows her tension and anticipation to know how it went.">>
<<dg $ava "Quindi?" "So?">>
<<cm "Chiede ansiosamente. Il ragazzo le sorride e pacatamente risponde." "She asks anxiously. He smiles at her and quietly answers.">>
<<dg $player "Ha funzionato. Lo hanno arrestato." "It worked. They arrested him.">>
<<cm "La donna resta senza parole per alcuni secondi. L'emozione di essere finalmente libera è fortissima. Alcune lacrime scivolano lungo il suo volto." "$ava.name is speechless for a few seconds. Finally free she is overwhelmed by a slew of emotions. Tears slipped down her face.">>
<<dg $ava "I-Io non posso crederci...ce l'hai davvero fatta...è finita..." "I-I can't believe it...you really did it...it's over...">>
<<cm "Dice con la voce rotta dall'emozione. Il ragazzo annuisce col sorriso stampato sul suo volto. La donna lo abbraccia con tutta la sua forza mentre scoppia a piangere per la felicità." "She says choked up as everything sinks in. He nods with a smile printed on his face. She embraces him with all her strength as she bursts into tears of happiness.">>
<<dg $player "Te lo avevo promesso che ti avrei liberata di lui. Ora puoi ricominciare daccapo. E puoi trovare un uomo che ti ami davvero." "I promised you that I would get rid of him. Now you can start over. You can find a man who really loves you.">>
<<cm "$player.nm la guarda intensamente negli occhi per farle intendere che potrebbe essere lui quell'uomo. Lei gli sorride." "$player.nm looks intensely into her eyes to make her understand that he could be that man. She smiles at him.">>
<<dg $ava "Aspettami qui. Torno subito." "Wait for me here. I'll be right back.">>
<<cm "$player.nm resta un po' confuso dalla sua richiesta. Ma annuisce e si siede sul divano mentre lei esce dalla stanza." "$player.nm is a little confused by her request but he nods and sits on the sofa. She leaves the room.">>
<<rf "Sono passati diversi minuti ma non è ancora tornata. Cosa sarà andata a fare? Perchè mi ha lasciato qui e senza darmi una risposta? Forse lei non prova quello che io provo per lei e sta cercando un modo gentile per dirmelo. Quest'attesa mi distrugge, mi sembra di impazzire. Quanto ci mette a tornare?" "Several minutes have passed but she has yet to return. What is she doing? Why did she leave me here without giving me an answer? Maybe she doesn't feel what I feel for her and is looking for a nice way to tell me. This waiting is destroying me, I feel like I'm going crazy. How long will it take her to come back?">>
<<dg $ava "Eccomi. Scusa se ti ho fatto aspettare." "Here I am. Sorry to keep you waiting.">>
<<cm "$ava.name entra nella stanza con passo sinuoso e sensuale. Vestita solo di lingerie e tacchi alti." "$ava.name enters the room with a sinuous and sensual walk. Dressed only in lingerie and high heels.">>
<<vid $ava "house/4772a54">>
<<aud "heels" "view">>
<<cm "$player.nm la osserva avvicinarsi, a bocca aperta. Non riesce a credere a quello che vede. Il suo sguardo va su e giù lungo tutto il suo corpo mozzafiato." "$player.nm observes her approaching, with his mouth open. He cannot believe what he sees. His gaze goes up and down all over her breathtaking body.">>
<<dg $player "S-Sei splendida...ma che significa? P-Perchè..." "Y-You are gorgeous...but what does it mean? W-Why...">>
<<cm "La donna gli poggia dolcemente il dito indice sulle labbra per zittirlo." "The woman gently puts her index finger on his lips to shut him up.">>
<<dg $ava "Negli ultimi giorni hai fatto così tanto per me. Hai messo addirittura a rischio la tua vita. E tutto senza mai chiedere nulla in cambio. Senza nemmeno sapere se io ricambiassi davvero il tuo amore. " "In the last few days you have done so much for me. You even put your life at risk. All without ever asking anything in return. Without even knowing if I really loved you.">>
<<dg $player "Io farei qualsiasi cosa per te." "I'd do anything for you.">>
<<dg $ava "Lo so. E ora voglio dimostrarti che anch'io provo lo stesso per te." "I know. Now I want to show you that I feel the same way about you.">>
<<cm "La donna si siede accanto a lui sul divano e lo bacia. " "She sits next to him on the sofa and kisses him.">>
<<vid $ava "house/9eb055e" "kiss1">>
<<cm "$player.nm, eccitatissimo, la accarezza e la bacia ovunque. Le sue mani scorrono lungo il suo corpo frenetiche e impazienti. La donna sfila il reggiseno liberando le sue enormi tette. Lui non perde tempo e si butta in mezzo a quel ben di Dio, palpando e leccando." "$player.nm, excited, caresses and kisses her everywhere. His hands run along her body frantically and impatiently. The woman pulls off her bra, releasing her huge tits. He wastes no time and throws himself in the middle of that goodness, groping and licking.">>
<<dg $ava "Wow, $player.nm, sei davvero energico." "Wow, $player.nm, you're really energetic.">>
<<cm "Dice, accarezzandogli i capelli, mentre lui afferra saldamente i suoi grossi seni e le lecca i capezzoli." "She says, stroking his hair, while he grabs her big breasts firmly and licks her nipples.">>
<<dg $player "E' tanto che aspettavo questo momento. Non immagini quanto ti ho desiderata." "I've been waiting for this moment for a long time. You can't imagine how much I wanted you.">>
<<cm "Dice, senza smettere di stringere e di succhiare con passione famelica." "He says, without stopping, squeezing and sucking with hunger and passion.">>
<<dg $ava "Ti piace proprio il mio seno, eh?" "You really like my breasts, huh?">>
<<cm "Dice con un sorriso di orgoglio." "She says with a small smile, a little proud.">>
<<dg $player "Tutto di te mi fa impazzire. Sei bellissima. " "Your whole body drives me crazy. You are so beautiful.">>
<<cm "Il ragazzo scende col volto verso il basso, baciando il suo corpo lungo tutto il percorso fino ad arrivare alle sue gambe. Eccitata dai suoi baci, $ava.name spalanca istintivamente le sue cosce, dando libero accesso alla sua calda fica." "$player.nm goes down with his face, kissing her body all the way to her legs. Excited by his kisses, $ava.name instinctively opens up her thighs, giving him free access to her warm pussy.">>
<<vid $ava "house/806948b" "moan1">>
<<cm "$player.nm dona piccoli bacetti al suo interno coscia. Poi scosta quel sottile lembo di tessuto che le copre il suo posto più intimo e inizia a leccare." "$player.nm places small kisses on her inner thigh. Then he moves the thin flap of fabric that covers her most intimate place and starts licking.">>
<<dg $ava "Ooohh...$player.nm...che lingua meravigliosa..." "Ooohhh...$player.nm...you have a skilled tongue...">>
<<cm "Il ragazzo muove la sua lingua freneticamente, assaporando tutto il suo dolce sapore. $ava.name muove la testa all'indietro per il godimento di quel delizioso trattamento. La sua fica inizia a emettere sempre più liquido che $player.nm succhia e ingoia con ingordigia." "He moves his tongue frantically, savoring the sweet taste. $ava.name throws her head back in pure bliss. Her pussy starts to get more and more wet while $player.nm drinks up all of her juices with greed.">>
<<dg $ava "Oddio...è meraviglioso...mio marito non voleva mai farlo...a lui importava solo del suo piacere, mai del mio...oohh $player.nm..mi stai facendo così godere..." "Oh God...this is wonderful...my husband never wanted to do it...he only cared about his own pleasure, never about mine...oohhh $player.nm...you're making me feel so good....">>
<<cm "Sentirla gemere per lui dà ancora più energia e soddisfazione al ragazzo, che aumenta ulteriormente la velocità e la profondità della sua lingua." "Hearing her moan for him gives him even more energy and satisfaction, he further increases the speed and plunges his tongue deeper.">>
<<dg $ava "Oddio, amore, mi farai venire se continui così...aspetta...non voglio che finisca tutto qui..." "Oh God, my love, you're going to make me cum...wait...I don't want it to end here...">>
<<cm "Il ragazzo solleva la testa dalle sue gambe. Lei si alza dal divano e gli prende la mano." "He lifts his head up from her legs. She gets up from the sofa and takes his hand.">>
<<dg $ava "Vieni con me. Andiamo in camera da letto." "Come with me. Let's go to the bedroom.">>
<<btnSS "house-addams-first-sex-2" "Prosegui" "Continue">><<set $addamsVar.lust = 2; notify($ava.id);>>\
<<cm "$player.nm segue la sua insegnante nella camera da letto. Quante volte ha sognato di potersi stendere su quel letto con lei. E finalmente quel momento è giunto." "$player.nm follows his favorite teacher into her bedroom. How many times did he dream of lying on that bed with her? Finally that moment has come.">>
<<dg $ava "Qui saremo più comodi." "Here we’ll be more comfortable.">>
<<cm "$ava.name si posiziona davanti a lui e inizia a sbottonargli la camicia. Lui la lascia fare mentre la osserva. Lentamente lei lo spoglia di tutti i vestiti fino a che non è completamente nudo. Lo sguardo di lei scorre lungo tutto il suo corpo tonico e giovane. Poi si sofferma a guardare il suo cazzo duro e turgido. Un sorriso di imbarazzo ed eccitazione le compare sul viso." "$ava.name positions herself in front of him and starts unbuttoning his shirt. He lets her do it while he watches her. Slowly she strips him of all his clothes until he is completely naked. Her gaze runs all over his toned and young body. Then she pauses to look at his hard and turgid cock. A smile of embarrassment and excitement appears on her face.">>
<<cm "La donna poggia le mani sul petto del ragazzo e delicatamente lo spinge verso il letto facendolo stendere. Il cazzo del ragazzo svetta imperioso verso l'alto. Lo sguardo dell'insegnante è fisso su quel grosso scettro. Lentamente anche lei sale sul letto e si posiziona sopra di lui." "She places her hands on his chest and gently pushes him towards the bed making him lie down. his cock soars imperiously upwards. her gaze is fixed on that big scepter. Slowly she climbs on the bed and positions herself on top of him.">>
<<rf "Ci siamo, sto finalmente per scopare la signora $ava.snm. E' un sogno che diventa realtà." "I'm finally going to fuck $ava.name. It's a dream come true!">>
<<vid $ava "house/c220c83" "moan1">>
<<cm "Con delicatezza $ava.name infila quel grosso cazzo caldo dentro il suo stretto e bagnato ingresso. " "Gently $ava.name shoves his big hot throbbing cock inside her tight, wet entrance.">>
<<dg $ava "Ooohh...sta entrando..." "Ooohh…it’s going in...">>
<<cm "Lentamente le donna scende sempre più giù fino a farlo entrare tutto dentro di lei." "Slowly the woman descends deeper and deeper until it’s all inside her.">>
<<dg $ava "Oddio, com'è grosso...mi sento così piena..." "Oh God, it’s so big...I feel so full...">>
<<cm "$player.nm si eccita a sentire la sua dolce e raffinata insegnante parlare così. Il suo bacino inizia a muoversi su e giù penetrandola lentamente ma costantemente." "$player.nm is excited from hearing his sweet and refined teacher talk like that. His hips begin to move up and down, penetrating her slowly.">>
<<dg $ava "Oh, tesoro...piano, piano...sei troppo grosso...non sono abituata a queste dimensioni..." "Oh, honey...easy, easy...you're too big...I'm not used to it yet....">>
<<cm "Le parole di $ava.name però non fanno altro che eccitarlo ancora di più. Per quanto lui si sforzi ad essere delicato, il suo bacino si muove di volontà propria e continua a scoparla con sempre più vigore." "But $ava.name's words only excite him even more. As much as he tries to be delicate, his pelvis moves of its own will and continues to fuck her with more and more vigor.">>
<<dg $player "I-Io, mi dispiace, ma non ce la faccio a trattenermi. Ho desiderato troppo a lungo questo momento." "I-I'm sorry, but I can't help myself. I have craved this moment for too long.">>
<<cm "Il ragazzo afferra la donna per i fianchi ed inizia a scoparla selvaggiamente." "He grabs her by the hips and starts fucking her intensely.">>
<<vid $ava "house/623234d" "moan2">>
<<dg $ava "Ooohh...amore...Ooohhh..Piano...Piano...Oooohhh..." "Ooohhh...love...Ooohhh..slow…down….Oooohhh...">>
<<cm "La professoressa chiede di rallentare ma allo stesso tempo gode di quel trattamento e geme di piacere. Dopo un po' anche lei inizia ad accompagnare quei poderosi colpi, saltando senza sosta su quel bastone duro." "She asks him to slow down but at the same time she picks up the pace jumping non-stop accompanying his powerful thrust. She moans giving into pleasure and enjoying every moment of it.">>
<<dg $ava "Ooohh...Siiii...Continua..." "Ooohhh...Yeesh...Yeesh...More...">>
<<cm "$player.nm nota che anche lei ormai è nel pieno della frenesia del sesso. Senza più controllo la penetra a fondo e forte. Lei si aiuta con le gambe a sollevarsi e poi si lascia cadere sul suo cazzo con tutto il suo peso fino a sentirlo entrare tutto dentro fino alle palle." "$player.nm notices that she too is now in the middle of a sex frenzy. Without holding back any longer he drills her deeply and strongly. She lifts herself and then lets herself fall on his cock with all of her weight until she feels his dick is all the way in.">>
<<cm "Stanco di quella posizione, $player.nm la afferra e la stende sul letto. Lei sensualmente apre le gambe invitandolo ad entrare." "Tired of that position, $player.nm grabs her and lays her on the bed. She sensually opens her legs inviting him to enter.">>
<<vid $ava "house/3a1dcbf" "moan3">>
<<cm "In un colpo solo le entra nuovamente dentro. Senza un attimo di tregua, la penetra furiosamente. Lei si aggrappa al suo seno stringendolo forte per reggere quei colpi." "In one fell swoop, he penetrates her again. Without a moment's respite, he bangs her passionately. She holds on to her breast to stop them from bouncing but soon loosens her hold lost in the throes of passion.">>
<<dg $ava "Oddio, tesoro...Mi stai facendo godere...Non ti fermare...Continua, ti prego...Scopami!" "Oh God, honey...It feels soo good...Don't stop...keep going, please...Fuck me!">>
<<cm "$player.nm non avrebbe mai pensato che la signora $addams.nm fosse così focosa a letto. Eccitato da questo suo lato perverso, la sbatte con tutta la sua forza. Il suo cazzo è ormai al limite, sente il suo succo cominciare a salire dai coglioni. Lei si tiene forte alle coperte mentre anche lei sente il suo orgasmo arrivare." "$player.nm would never have thought $ava.name was so hot in bed. Excited by this perverse side of her, he pounds her with all his might. He is now on the edge, he feels his cum start to rise from his balls. She holds on tight to the blankets as she too feels her orgasm coming on.">>
<<dg $player "Non resisto più! Sto venendo, signora $addams.nm! Ti sborro dentro!" "I can't take it anymore! I'm coming, $ava.name! I'm cumming inside you!">>
<<cm "Il ragazzo schizza una quantità incredibile di sperma direttamente nell'utero della donna. Lei urla tutto il suo piacere mentre sente quei caldi schizzi entrare dentro di lei e riempirla. Con colpi sempre più lenti ma profondi, $player.nm rilascia fino all'ultima goccia dentro la sua amata insegnante." "He squirts an incredible amount of jizz directly into her womb. She screams in pleasure while feeling his hot jizz fill her up. With slow but deep thrust, $player.nm releases every last drop inside his beloved teacher.">>
<<cm "Sfinito, si accascia sulle sue morbide tette, abbracciandola. Lei ricambia l'abbraccio e gli dà un tenero bacio sulla fronte." "Exhausted, he lies on her soft tits, hugging her. She reciprocates the hug and gives him a tender kiss on the forehead.">>
<<dg $ava "E' stato magnifico. Non mi sentivo così viva da anni." "That was wonderful. I haven't felt so alive in years.">>
<<cm "Gli dice, accarezzandogli dolcemente i capelli." "She says to him, gently stroking his hair.">>
<<dg $ava "Io non so se sia giusto ciò che stiamo facendo. Un'insegnante e il suo studente non dovrebbero avere relazioni sentimentali. Se ci scoprissero sarei licenziata. Ma di una cosa sono certa. Non voglio rinunciare a tutto questo. Non voglio rinunciare a te. " "I don't know if what we are doing is right. A teacher and her student should not have a romantic relationship. If we were caught, I would be fired. But one thing I am certain of. I don't want to give all of this up. I don't want to give you up. ">>
<<cm "$player.nm le sorride e la bacia." "$player.nm smiles and kisses her.">>
<<cm "Dopo diversi minuti rimasti abbracciati l'uno all'altra, $player.nm si riveste e torna a casa prima che diventi alba e si accorgano della sua assenza. Da adesso gli aspettano tante nuove avventure con la sua adorata signora $ava.snm." "After several minutes of hugging each other, $player.nm gets dressed and returns home before dawn. From now on, many new adventures await him with his beloved $ava.name.">>
<<lke "bed-sleep" "Torna a casa e vai a dormire" "Back home and go to sleep." "playerEvent.sleep()">><<if $avaVar.study === 3>>\
<<set $avaVar.study = 4; $time.addMins(90);>>\
<<set $achiev.addamsPeekSex = 1>>\
<<aud $ava "forced1">>\
<<cm "$player.nm guarda dalla finestra. Ciò che vede lo lascia senza parole." "$player.nm looks through the window. What he sees leaves him speechless.">>
<<vid $addams "house/749fcf7">>
<<rf "Suo marito se la sta scopando! Da come litigavano pensavo che ormai non avessero più rapporti da anni. " "Her husband's fucking her! The way they were arguing I thought they weren't having sex anymore.">>
<<dg $ava "$jeff.nm mi fai male. Vai più piano." "$jeff.name you're hurting me. Go slower.">>
<<dg $jeff "Zitta troia! Ti scopo come mi pare, brutta vacca!" "Shut up you fucking cow!">>
<<dg $ava "No, $jeff.nm. Non voglio, così non mi piace." "No, $jeff.name. I don't like it, please stop.">>
<<dg $jeff "Non ti piace? E cosa vuoi che me ne freghi di cosa piace a te, puttana! Prendi questo!" "You don't like it? What do I care what you like, I’ll fuck you how I fucking want! Take that you filthy whore!">>
<<cm "$jeff.nm la afferra per i capelli e inizia a darle colpi ancora più forti e rabbiosi." "$jeff.name grabs her by the hair and starts pounding her even harder and angrier.">>
<<vid $addams "house/827f28c">>
<<rf "Mai avrei pensato di vedere la dolce e gentile signora $addams.nm fare sesso così violento. Però non sembra piacerle. Non capisco perchè si lasci usare così dal marito." "Never thought I'd see sweet and gentle Mrs $ava.snm having such rough sex. But she doesn't seem to be enjoying it. I don't understand why she lets her husband use her like that.">>
<<dg $jeff "Prendi troia! Prendilo tutto! Ti riempo di sborra!" "Get it bitch! Take it all! I'll fill you full of cum!">>
<<cm "La signora $ava.nm subisce la violenta scopata del marito in silenzio con gli occhi chiusi. $jeff.nm le scarica dentro tutto il suo seme e si accascia su di lei per alcuni secondi. Poi si alza e se ne và senza degnare di una parola la donna. Lei rimane sul letto distesa." "Mrs $ava.snm endured her husband's brutal fuck silently with her eyes closed. $jeff.name dumps all his semen into her and collapses on her for a few seconds. Then he gets up and leaves without a word. Mrs. $ava.snm is lying on the bed.">>
<<rf "Non so davvero cosa pensare di quello che ho visto. Lei sembra odiarlo e nonostante questo a letto si lascia comunque usare da lui. Meglio andarsene, se il marito mi vede mi ammazza." "I don’t like what I just saw. She seems to hate him, and he just uses her in bed. This is a lot to take in. I Better get out of here. If her husband sees me, he'll kill me.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" >>
<</if>>\<<if $avaVar.hangout === 0>>
<<set $avaVar.hangout = 1;>>
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>
<<dg $player "$ava.name che ne dici se andiamo a farci un giro fuori oggi? E' una giornata splendida." "$ava.name how about we go for a ride outside today? It's a beautiful day.">>
<<dg $ava "Tu ed io insieme? Non lo so, mi sembra un po' rischioso. Se incontrassimo qualcuno che conosciamo? Come giustificheremo il fatto che un'insegnante stia uscendo con un suo studente?" "You and me together? I don't know, that seems a little risky. What if we run into someone we know? How would we justify a teacher dating one of her students?">>
<<dg $player "E dov'è il problema? Sono maggiorenne, perchè non posso uscire con la donna che amo solo perchè è una mia insegnante?" "Where's the problem? I'm of legal age, why can't I date the woman I love just because she's my teacher?">>
<<cm "$ava.name gli sorride con uno di quei caldi sorrisi che solo lei sa dare." "$ava.name smiles at him with one of those warm smiles that only she can give.">>
<<dg $ava "Sei davvero dolce, $player.nm. Anch'io vorrei poter gridare al mondo la nostra relazione, ma se si scoprisse verrei licenziata. " "That's really sweet, $player.nm. I too wish I could shout to the world about our relationship, but if it got out I would be fired. ">>
<<dg $player "Ok, ok. Staremo attenti, allora. Evitiamo posti troppo affollati. " "Okay, okay. We'll be careful, then. Let's avoid places that are too crowded.">>
<<cm "La donna è titubante." "She is hesitant.">>
<<dg $ava "Non lo so...ho un po' di timore..." "I don't know...I'm a little afraid....">>
<<dg $player "Solo un gelato. Ci prendiamo un bel gelato e poi ti riaccompagno a casa." "Just an ice cream. We'll have a nice ice cream and then I'll drive you home.">>
<<cm "Dice, inarcando le sopracciglia in segno di supplica. " "He says, arching his eyebrows in supplication.">>
<<dg $ava "Ok, mi hai convinto. Ma niente effusioni pubbliche mi raccomando. Limitiamo i rischi al minimo." "Okay, you’ve convinced me. But no public displays of affection. Let's keep the risks to a minimum.">>
<<dg $player "Si signora!" "Yes Ma'am!">>
<<cm "Dice, scattando sull'attenti con un sorriso." "He says, with a wide smile.">>
<<cm "$ava.name e $player.nm si dirigono verso il centro." "$ava.name and $player.nm head downtown.">>
<<aud "city2" "view">>
<<dg $player "Qui c'è una gelateria favolosa. Una volta che assaggerai il loro gelato non saprai più rinunciarci." "This is a great ice cream shop. Once you’ve had their ice cream you’ll keep coming back.">>
<<dg $ava "Ehi, che io ho una certa età. Non posso certo ingozzarmi di gelati tutti i giorni o me li ritroverò tutti sui fianchi poi." "Hey, I'm of a certain age. I certainly can't stuff myself with ice cream every day or it’ll go straight to my hips.">>
<<cm "$player.nm acquista due coppette gelato e ne porge una alla signora $ava.snm." "$player.nm purchases two ice cream cups and hands one to $ava.name.">>
<<vid $ava "outdoor/d96026d">>
<<dg $ava "Devo ammetterlo. Avevi ragione, è squisito. " "I have to admit. You were right, it is exquisite.">>
<<dg $player "Si, uno tira l'altro." "Yes, one leads to another.">>
<<dg $ava "E' meglio se non mi ci porti più o il mio sedere diventerà più grosso di quanto già non è." "You better not take me there again or my butt will get bigger than it already is.">>
<<dg $player "Non è vero. Sei bellissima e in grandissima forma." "You don't need to worry about that. You look beautiful and are in great shape.">>
<<dg $ava "Bugiardo." "Liar.">>
<<cm "$player.nm, notando un po' di crema sul suo viso, la pulisce col suo pollice. " "$player.nm, noticing a bit of cream on her face, wipes it off with his thumb.">>
<<vid $ava "outdoor/9c15ce6">>
<<dg $player "Non mento. Sei bellissima e meravigliosa." "I don't lie. You are beautiful and gorgeous.">>
<<cm "La donna sorride compiaciuta e avvicina le labbra al suo pollice sporco di gelato, ripulendolo con la bocca." "She smiles brightly and brings her lips close to his ice cream-stained thumb, then cleans it with her mouth.">>
<<dg $player "Non avevamo detto niente effusioni romantiche in pubblico?" "Didn't we say no romantic displays in public?">>
<<dg $ava "Ho deciso di fare una piccola eccezione." "I decided to make a small exception.">>
<<cm "Dice, con un sorriso malizioso." "She says, with a mischievous smile.">>
<<cm "Entrambi continuano a passeggiare finendo il gelato e chiacchierando lungo la strada di ritorno per casa." "They both continue to walk around finishing their ice cream and chatting on the way home.">>
<<dg $player "Rieccoti a casa sana e salva. Non è stato male no? Nessuno ha badato a noi. Potremmo rifarlo qualche volta." "Back home safe and sound. That wasn't so bad was it? No one looked out for us. We could do it again sometime.">>
<<dg $ava "Ok, ma niente più gelati. Tu mi vedrai anche bellissima, ma io sono molto più severa con me stessa." "Okay, but no more ice cream. You may see me as beautiful, but if I'm not strict with myself you won't think so for much longer.">>
<<cm "$player.nm annuisce sorridendo e si allontana." "$player.nm nods with a smile and walks away.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $avaVar.hangout === 1>>
<<set $avaVar.hangout = 2;>>
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>
<<dg $player "Allora? Passegiatina anche oggi?" "So? A little stroll today too?">>
<<cm "$ava.name esita per qualche secondo senza rispondere." "$ava.name hesitates for a few seconds without responding.">>
<<dg $player "Avanti, l'ultima volta ti è piaciuto." "Come on, you had fun last time.">>
<<dg $ava "Non metto in dubbio questo, tesoro. E' più la paura di essere scoperti che mi blocca." "That’s not the problem, honey. It's more the fear of getting caught that's holding me back.">>
<<dg $player "Staremo accorti. Niente effusioni in pubblico che possano attirare l'attenzione. " "We'll be careful. We won’t do anything romantic that will attract attention, what do you say?">>
<<dg $ava "Ok, ok, va bene. Andiamo." "Okay, okay, all right. Let's go.">>
<<cm "$player.nm ed $ava.name escono insieme e vanno nel parco cittadino." "$player.nm and $ava.name leave together and go to the city park.">>
<<img "other/city/park.jpg">>
<<aud "park1" "view">>
<<dg $player "Ok, qui siamo abbastanza isolati perchè nessuno faccia caso a noi. Sei più serena ora?" "Okay, we're isolated enough here that no one will notice us. Are you feeling better now?">>
<<dg $ava "Si. Scusami se faccio tante storie ma non saprei davvero come spiegare il fatto che mi trovo in giro a svagarmi con uno dei miei studenti." "Yes. Sorry to make such a big deal out of it, but I really wouldn't know how to explain hanging out with one of my students.">>
<<dg $player "Diremo che ci siamo incontrati per caso. Dopotutto nessuno sospetterebbe mai che una donna affascinante come te abbia una relazione con me." "We will say that we met by chance. After all, no one would ever suspect that a woman as charming as you would have an affair with me.">>
<<cm "Dice con un sorriso smagliante." "He says with a bright smile.">>
<<dg $ava "Adulatore. " "Adulator. ">>
<<cm "$player.nm si avvicina a lei e le prende dolcemente le mani. Lei si guarda intorno timorosa." "$player.nm approaches her and gently takes her hands. She looks around fearfully.">>
<<dg $player "Tranquilla non c'è nessuno qui intorno a parte noi e la natura." "Don't worry, there's no one around here but us and nature.">>
<<cm "Lui si avvicina e la accarezza il volto delicatamente. Poi la bacia. Gli occhi di lei continuano ancora a guardarsi intorno mentre le loro labbra si toccano. Poi assicuratasi che non c'è nessuno si lascia andare alla passione del bacio." "He reaches over and caresses her face gently, then kisses her. Her eyes still continue to look around as their lips touch. Then assured that no one is there she lets herself go in the passion of their kiss.">>
<<cm "Lui infila le mani sotto la sua gonna larga e inizia a scorrerle lungo le sue lunghe cosce fermandosi sul suo culo. Le loro bocche continuano a baciarsi e ad ansimare mentre lui, fremente di desiderio, le palpa con decisione il sedere. Il suo pene turgido inizia a gonfiarsi nei pantaloni. Mentre stringe i formosi glutei di lei, la tira verso il suo pacco, facendole sentire la sua erezione premere contro la sua pancia." "He slips his hands under her wide skirt and begins to run it down her long thighs stopping on her ass. Their mouths continue to kiss and gasp as he, quivering with desire, firmly palms her ass. His turgid penis begins to swell in his pants. As he squeezes her shapely buttocks, he pulls her in, making her feel his erection press against her belly.">>
<<dg $ava "Oh...$player.nm...Ti sento...Sei così duro per me?" "Oh...$player.nm...I feel that...are you that hard for me?">>
<<cm "Lui non risponde, ma striscia su di lei il suo rigonfiamento, su e giù lentamente. Le sue mani escono dalla gonna per andare sulla cima del suo vestitino. Prima che lei possa obiettare, le scopre il suo giunonico seno in tutta la sua gloria." "He doesn't respond, but rubs his bulge up and down slowly. His hands leave her skirt to go to the top of her dress. Before she can object, he reveals her huge breasts in all their glory.">>
<<vid $ava "outdoor/c069ca0">>
<<dg $ava "$player.nm...Potrebbero vederci..." "$player.nm...They might see us....">>
<<cm "Lui si morde le labbra desideroso. Le sue mani afferrano le sue tette e le stringono come se volesse mungerla. Poi avvicina la bocca alla sua mammella sinistra e inizia a roteare la lingua intorno al capezzolo. Infine racchiude la labbra intorno ad esso succhiandolo e stuzzicandolo con la punta della lingua." "He bites his lips eagerly. His hands grab her tits and squeeze them as if he wants to milk her. Then he moves his mouth closer to her left breast and starts swirling his tongue around the nipple. Finally he encloses his lips around it, sucking and teasing it with the tip of his tongue.">>
<<dg $ava "Oh...$player.nm...Amore mio..." "Oh...$player.nm...My love...">>
<<cm "Dice, accarezzandogli i capelli con la mano destra. La sua mano sinistra invece scende lungo il corpo di lui alla ricerca di qualcosa di grosso e duro. Scorre lungo tutto il suo corpo muscoloso fino al suo rigonfiamento. Istintivametne lo tasta e lo stringe tra le dita per sentirne la consistenza. Le ci vuole un grande autocontrollo per resistere alla tentazione di liberarlo da quella gabbia di jeans e stringerlo tra le sue mani." "She says, stroking his hair with her right hand. Her left hand goes down his body looking for something big and hard. She runs down his muscular body to his bulge. Instinctively she holds it between her fingers. It takes great self-control for her to resist the temptation to release it from that denim cage and take it in her hands.">>
<<dg $ava "Basta $player.nm...Fermiamoci qui prima di fare qualche idiozia..." "Okay, $player.nm, that's enough...Let's stop here before we do something stupid....">>
<<cm "L'insegnante si tira indietro e si risistema il vestito. " "She pulls back and rearranges her dress. ">>
<<dg $ava "Dobbiamo stabilire meglio il nostro concetto di 'niente effusioni romantiche'." "We need to better establish what is included in 'nothing romantic'.">>
<<cm "Entrambi ridono mentre si ridirigono verso casa." "They both laugh as they head home.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $avaVar.hangout === 2>>
<<set $avaVar.hangout = 3;>>
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>
<<dg $player "Ho preso la macchina di mia $cory.rel oggi. Che ne dici se andiamo a farci un giro fuori città? Così non dobbiamo stare a preoccuparci che qualcuno ci veda." "I picked up my $cory.rel's car today. What do you say we go for a ride outside? That way we don't have to worry about anyone seeing us.">>
<<dg $ava "Lo sai che è un'ottima idea? Almeno possiamo stare all'aperto senza la tensione di essere scoperti." "You know? That's a great idea. At least we can be out in the open without the tension of getting caught.">>
<<cm "$player.nm e $ava.name si mettono in viaggio fuori città per andare nelle campagne e i boschetti limitrofi. " "$player.nm and $ava.name take a trip out of town to the surrounding countryside.">>
<<aud "car1" "view">>
<<dg $ava "E' davvero una bella giornata, oggi. Sono contento di avere la possibilità di prendere un po' d'aria finalmente. Negli ultimi anni sono sempre stata chiusa tra casa e scuola. $jeff.nm non mi portava mai fuori." "It really is a beautiful day today. I'm glad I have a chance to finally get some air. For the past few years I've always been locked in either my home or at school. $jeff.name never took me out.">>
<<cm "Dice con una punta di rammarico e tristezza che non riesce a nascondere." "She says with a hint of regret and sadness that she can't hide.">>
<<dg $player "$jeff.nm non fa più parte della tua vita ormai. Ora ci sono io con te. Puoi vivere la vita che hai sempre sognato adesso." "$jeff.name is no longer a part of your life now. I'm here with you now. You can live the life you've always dreamed of now.">>
<<cm "Lei gli sorride amabilmente." "She smiles lovingly at him.">>
<<dg $ava "Ma cosa ho fatto per meritare un amore di ragazzo come te." "What have I done to deserve a wonderful guy like you?">>
<<cm "Si avvicina a lui e gli dà un bacio affettuoso sulla guancia." "She gives him an affectionate kiss on the cheek.">>
<<dg $player "Così mi fai emozionare." "You make me happy.">>
<<cm "Dice sorridendo. Lei sorride a sua volta. Poi un pensiero perverso le passa per la testa. " "He says smiling. She smiles back. Then a perverse thought crosses her mind.">>
<<dg $ava "E così invece? Che sensazione ti scateno?" "How about this instead? What feeling do I trigger in you now?">>
<<cm "La donna poggia la mano sulla sua patta e inizia ad accarezzarlo." "She rests her hand on his lap and begins to caress him.">>
<<vid $ava "outdoor/07fbafa">>
<<dg $player "Che fai?" "What are you doing?">>
<<dg $ava "Tu che dici?" "What do you think?">>
<<cm "Dice con un sorriso sensuale mentre il pene inizia a gonfiarsi sotto le carezze della sua mano." "She says with a sensual smile as his penis begins to swell under her caresses.">>
<<dg $player "Dico che la gita sta prendendo una piega migliore del previsto." "I think the trip is taking a better turn than expected.">>
<<dg $ava "E questo è appena l'inizio..." "And this is just the beginning....">>
<<cm "Dice mentre inizia ad abbassarsi la maglietta liberando il suo prosperoso seno. " "She says as she begins to pull down her shirt freeing her bountiful breasts.">>
<<vid $ava "outdoor/3e8d94b">>
<<cm "Lo sguardo di $player.nm cade istintivamente sulle sue mastodontiche bocce. Lei lo guarda sorridendo sensualmente mentre continua a tastargli la patta dei pantaloni con più vigore." "$player.nm's gaze falls instinctively on her huge boobs. She looks up at him smiling sensually as she continues to grope his bulge with more vigor.">>
<<dg $player "Oh, Dio...Amo le tue tette..." "Oh, God...I love your boobs...">>
<<cm "$player.nm allunga il suo braccio destro verso di lei e inzia a toccare e palpare quelle meraviglie." "$player.nm extends his right arm toward her and begins to touch and massage those wonders.">>
<<dg $ava "Fai attenzione alla strada. Non voglio che ti distrai troppo. E' importante mantenere la concentrazione quando si è alla guida." "Pay attention to the road. I don't want you to get too distracted. It is important to stay focused when driving.">>
<<cm "Dice con un rimprovero tipico di un'insegnante verso un suo studente. Questo suo improvviso rientrare nelle vesti da insegnante mentre lui le palpa il seno lo eccita ancora di più. " "She says with the typical tone of a teacher scolding one of her students. Her suddenly playing the teacher while he gropes her breasts excites him even more.">>
<<dg $player "Si, professoressa. Ci metterò tutto l'impegno e l'attenzione necessaria finchè mi lascerà toccare e gustare le sue magnifiche tettone. " "Yes, teacher. I will put all the effort and attention needed as long as you let me touch and taste your magnificent big tits.">>
<<cm "La donna sorride alla sua reazione e stando al suo gioco risponde." "She smiles at his reaction and plays along and responds.">>
<<dg $ava "Bene, signor $player.snm. Mi fa piacere sentirlo. Sei uno dei miei studenti più 'dotati'. " "Well, Mr. $player.snm. I'm glad to hear that. You are one of my most 'gifted' students.">>
<<cm "Dice, afferrando stretto il suo cazzo da sopra la stoffa dei pantaloni." "She says, gripping the bulge in his pants tightly.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $avaVar.hangout === 3>>
<<set $avaVar.hangout = 4;>>
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<set $achiev.addamsKitchen1 = 1>>
<<dg $player "Pensavo di passare un po' di tempo insieme oggi." "I thought we'd spend some time together today.">>
<<cm "Dice con un largo sorriso." "He says with a wide smile.">>
<<dg $ava "Mi piacerebbe tanto, tesoro. Ma ho tante faccende casalinghe da sbrigare oggi. " "I would love to, honey. But I have so many chores to do today.">>
<<dg $player "Devi farlo proprio ora? Non puoi rimandare?" "Do you have to do them right now? Can't you put them off?">>
<<dg $ava "Quando avrai una casa tutta tua e non ci sarà più tua $cory.rel ad occuparsi di tutto capirai che significa. Ho accumulato una montagna di piatti da lavare e non posso più aspettare. Puoi guardare un po' di tv in soggiorno nel frattempo. Ma non so quanto ci metterò." "When you have your own home and your $cory.rel is no longer there to take care of everything you will understand what it means to take care of a house. For starters I've accumulated a mountain of dishes to wash and that can't wait any longer. You can watch some TV in the living room in the meantime. But I don't know how long it’ll take me to finish.">>
<<cm "$player.nm si siede sconsolato sul divano e accende la tv." "$player.nm sits on the couch and turns on the TV.">>
<<rf "Che noia. Speravo di divertirmi un po' con lei oggi. La fregatura di frequentare donne mature è che tra casa e lavoro sono sempre piene di impegni. " "Boring. I was hoping to have some fun with her today. The catch of dating mature women is that between home and work they are always busy.">>
<<cm "$player.nm continua a fare zapping alla tv per mezz'ora. Poi si avvia speranzoso in cucina." "$player.nm continues flipping through channels for half an hour. Then he walks hopefully into the kitchen.">>
<<dg $player "A che punto è la situazione?" "So? Do you have a lot left?">>
<<aud "shower" "view">>
<<dg $ava "Non sto nemmeno a metà ancora, caro. Ci vuole tempo per questo cose. Devi avere pazienza." "I'm not even halfway done yet, dear. This stuff takes time. Just be a little more patient.">>
<<rf "Oh, che palle. Io non ho tutta questa pazienza. E il mio cazzo ne ha ancora meno." "Oh, that sucks. I don't have that much patience, and my dick has even less.">>
<<cm "$player.nm si avvicina alle sue spalle mentre lei sta lavando i piatti e le poggia le mani sulle spalle." "$player.nm walks up behind her as she is washing dishes and rests his hands on her shoulders.">>
<<dg $ava "$player.nm? Che stai..." "$player.nm? What are you...">>
<<cm "$player.nm inizia un dolce massaggio tra collo e spalle." "$player.nm begins a gentle massage between the neck and shoulders.">>
<<dg $player "Cerco di alleggerirti la giornata. Ti dà fastidio?" "I'll lighten your day. Does it bother you?">>
<<aud $cory "massage1" "viewLong" >>
<<dg $ava "Oh, no, assolutamente...Continua amore, mi ci vuole proprio..." "Oh, no, not at all...Keep going, love, I really need this....">>
<<cm "$player.nm massaggia con dedizione collo, spalle e schiena dell'insegnante. Lei continua a lavare i piatti mentre si gode questo piacevole trattamento." "$player.nm massages the teacher's neck, shoulders and back with dedication. She continues to wash dishes while enjoying this pleasant treatment.">>
<<dg $player "Stai tesissima. Hai collo così rigido." "You're so tense. Your neck is so stiff.">>
<<dg $ava "E' lo stress e la fatica di una giornata di lavoro. Ma adoro le tue mani calde e forti, mi sento già più rilassata." "It's the stress and fatigue of a day's work.I love the touch of your warm and strong hands, I feel more relaxed already.">>
<<cm "Lui procede col suo lavoro e dopo essersi occupato adeguatamente di spalle e schiena decide di spingere le sue mani in avanti. Dal collo inizia a scendere giù verso la parte frontale accarezzandole la parte superiore del suo petto. Poi lentamente scende sempre più giù fino ad infilarsi nel suo vestitino e raggiungere i suoi seni. " "He proceeds with his work and after having properly taken care of her shoulders and back he decides to push his hands forward. From her neck he starts to go down the front caressing her chest. Then he slowly descends lower and lower until he gets into her dress and reaches her breasts.">>
<<dg $ava "$player.nm...Sei proprio sicuro che questo faccia parte del massaggio?" "$player.nm...Are you really sure this is part of the massage?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto." "She says with a smirk.">>
<<dg $player "Certo. Perchè? Non lo trovi piacevole?" "Of course. Why? Doesn't it feel good?">>
<<dg $ava "Si...In effetti si..." "Yes...In fact, it does...">>
<<cm "Risponde, mordendosi il labbro. Lui libera i suoi enormi meloni dal vestito e inizia ad afferrarli e palparli con un tocco delicato. Lei inarca la testa indietro per il piacere e lui ne aprofitta per baciarle il collo." "She replies, biting her lip. He frees her huge melons from her dress and starts grabbing and palming them with a gentle touch. She arches her head back in pleasure and he takes the opportunity to kiss her neck.">>
<<dg $ava "Oohh...Non è mai stato così piacevole lavare i piatti...Dovrei chiamarti ogni volta che si accumulano un po' di piatti sporchi..." "Oohh...It's never been so pleasant to do the dishes...I should call you every time dishes pile up....">>
<<dg $player "Sono a tua disposizione." "I'm at your service.">>
<<cm "Con la sua bocca scende lentamente dal collo lungo tutta la sua schiena fino ad arrivare ai suoi shorts. Li afferra per i lati e li tira lentamente giù, scoprendo il suo culo massiccio." "With his mouth he slowly moves down from her neck all the way down her back to her shorts. He grabs them by the sides and slowly pulls them down, revealing her massive ass.">>
<<dg $player "E le mutandine?" "What about the panties?">>
<<cm "Chiede, notando con sorpresa che non le porta." "He asks, noting with surprise that she's not wearing any.">>
<<dg $ava "Oops...A quanto pare devo aver dimenticato di indossarle oggi..." "Oops...Apparently I must have forgotten to wear them today....">>
<<cm "Risponde civettuola, ondeggiando sensualmente il culo davanti ai suoi occhi. Lui con un sorriso compiaciuto la afferra per i fianchi e infila il suo viso tra i suoi glutei sodi." "She responds coquettishly, sensually swaying her ass before his eyes. With a smirk he grabs her by the hips and slips his face between her firm buttocks.">>
<<vid $ava "house/513717e" "moan1">>
<<cm "La sua lingua si infila nella sua cavità più intima leccando i primi succhi che già iniziano a fuoriuscire dalla sua fica." "His tongue thrusts into her innermost cavity licking the first juices that are already beginning to flow from her cunt.">>
<<dg $ava "Ooohhh...Mmhmm...Si...Continua..." "Ooohhh...Mmhmm...Yes... Keep going...">>
<<dg $player "Mmhmm...Ti piace questo tipo di massaggio, eh?" "Mmhmm...You like this kind of massage, huh?">>
<<dg $ava "Siii...Non ti fermare..." "YES...Don't stop...">>
<<cm "$ava.name alza una gamba e la poggia sulla cucina per allargare maggiormente la fica e accogliere più facilmente la sua lingua voluttuosa. Ha ormai rinunciato a lavare i piatti. Completamente presa dal piacere non vuole far altro che godersi quel momento a pieno." "$ava.name lifts one leg and rests it on the counter to spread herself wider and more easily accommodate his long tongue. She has now given up doing the dishes. Completely taken by pleasure, she wants nothing more than to enjoy this lustful moment.">>
<<dg $player "Penso tu sia pronta per ricevere il pezzo grosso." "I think you're ready to receive the big one.">>
<<cm "$player.nm si slaccia i pantaloni e afferra il suo cazzo duro e turgido puntandolo verso il suo bagnato anfratto. Lei si stende sul lavandino e guarda dietro di sè fissando vogliosamente quel pene." "$player.nm unbuckles his pants and grabs his hard, turgid cock pointing it at her wet entrance. She leans over the sink and looks behind her staring longingly at his big dick.">>
<<vid $ava "house/e4c1b6b" "moan2">>
<<cm "Lui lo striscia su e giù sull'ingresso della sua passera, ma senza farlo mai entrare. Lei si morde il labbro dal desiderio mentre freme per quel momento tanto atteso. Lui la guarda con un sorriso beffardo, leggendo la brama nei suoi occhi." "He rubs it up and down over the entrance to her pussy, but doesn’t put it in. She bites her lip with desire as she quivers with lust for that long-awaited moment. He looks at her with a mischievous smile, seeing the lust in her eyes.">>
<<dg $ava "Ti prego...Non resisto più...Che stai aspettando?" "Please...I can't stand it anymore...What are you waiting for?">>
<<cm "Dice, quasi piagnucolando come una bambina. Lui, che non aspettava altro, la penetra in una botta sola." "She says, whimpering. He, who has been waiting for that, penetrates her in one go.">>
<<dg $ava "ODDIO!" "Oh my!">>
<<cm "Urla sorpresa. Lui resta qualche secondo fermo dentro di lei, poi lentamente esce. Due secondi di pausa e poi nuovamente entra di colpo, facendole emettere un altro urlo. Ancora attende fermo dentro di lei per qualche secondo e ripete questo lento e ma vigoroso avanti e indietro per qualche altra volta. Ad ogni feroce spinta lei emette un gemito. Poi la afferra per i fianchi e inizia a scoparla con veemenza." "She screams in surprise. He stays a few seconds inside her, then slowly pulls out. Two seconds of pause and then he abruptly enters again, causing her to let out another scream. He waits inside her for a few seconds and repeats this slow but vigorous back and forth a few more times. With each powerful thrust she lets out a moan. Then he grabs her by the hips and begins to fuck her vehemently.">>
<<dg $ava "Mmhmm...Oooohhh...Che bello...Dio come mi fai godere..." "Mmhmm...Oooohh...That feels good...God, I’m close to cumming...">>
<<vid $ava "house/0ab7b6f" "moan3">>
<<cm "Le sue spinte sono veloci e frenetiche. $ava.name deve aggrapparsi al lavandino per reggere i suoi colpi. Le sue grosse tettone affondano all'interno del lavabo pieno d'acqua. Creando sciaquii e schizzando tutta la cucina." "His thrusts are fast and frantic. $ava.name has to cling to the sink to withstand his blows. Her big tits sink inside the water-filled basin, splashing all over the kitchen.">>
<<dg $player "Temo dovrai pulire nuovamente tutta la cucina quando avremo finito." "I'm afraid you'll have to clean the whole kitchen again when we're done.">>
<<cm "Dice con un ghigno." "He says with a grin.">>
<<dg $ava "Non mi importa! Non ti fermare! Scopami! Fammelo sentire tutto fino in fondo!" "I don't care! Don't stop! Fuck me! Make me feel it all the way in!">>
<<cm "$player.nm la scopa se possibile ancora più forte di prima. E' un martello pneumatico. La fica di $ava.name inizia a schizzare i suoi succhi mentre geme e gode sconquassata da un forte orgasmo. Pochi secondi dopo anche lui la raggiunge nell'apoteosi del piacere spruzzando il suo sperma dentro di lei." "$player.nm fucks her even harder than before. He's a jackhammer. $ava.name's cunt begins to squirt her juices as she moans, being rocked by a strong orgasm. A few seconds later he too joins her in the heights of pleasure shooting his cum into her.">>
<<cm "Sfinito e completamente svuotato, $player.nm si stende sopra la schiena di lei, abbracciandola amorevolmente da dietro." "Exhausted and completely drained, $player.nm lies on top of her back, lovingly embracing her from behind.">>
<<dg $ava "Dovrò ricominciare tutto daccapo...Ma ne è valsa la pena..." "I'll have to start all over again...But it was worth it....">>
<<cm "Sussurra sorridendo." "She whispers smiling.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $avaVar.hangout === 4>>
<<set $avaVar.hangout = 5;>>
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>
<<set $achiev.addamsCar1 = 1>>
<<dg $player "$ava.name ti và di fare un giro fuori città?" "$ava.name would you like to take a ride out of town?">>
<<dg $ava "Certo. Aspettami in macchina, prendo la borsa e ti raggiungo." "Sure. Wait for me in the car, I'll get my bag and meet you.">>
<<cm "$player.nm e $ava.name si mettono in viaggio fuori città per andare nelle campagne e i boschetti limitrofi. " "$player.nm and $ava.name set out to the surrounding countryside and groves.">>
<<dg $ava "E' così rilassante girare in auto e osservare le meraviglie della natura." "It's so relaxing to drive around and observe the wonders of nature.">>
<<aud "car1" "view">>
<<cm "Dice guardandosi intorno felice e spensierata." "She says looking around happy and carefree.">>
<<dg $player "L'unica vera meraviglia qui sei tu." "The only true wonder here is you.">>
<<cm "Dice, sorridendole e poggiandole una mano sulla gamba. Lei sorride a sua volta. Poi afferra la sua mano e la spinge su lungo l'interno coscia. $player.nm si morde il labbro eccitato quando sente il contatto con le sue mutandine. Istintivamente abbassa lo sguardo verso le sue gambe, ma lei lo riguardisce." "He says, smiling at her and resting a hand on her leg. She smiles back. She then grabs his hand and pushes it up along her inner thigh. $player.nm bites his lip excitedly when he feels her panties. Instinctively he lowers his gaze to her legs, but she scolds him again.">>
<<dg $ava "Non distrarti. Attento alla strada." "Don't get distracted. Watch the road.">>
<<dg $player "Si, signora $ava.snm." "Yes, Mrs. $ava.snm.">>
<<cm "Dice, sorridendo maliziosamente mentre le sue dita scostano le mutandine e accarezzano la sua passera. Lei decide di stuzzicarlo ulteriormente abbassando la sua magliettina." "He says, smiling mischievously as his fingers peel off her panties and caress her pussy. She decides to tease him further by lowering her shirt.">>
<<vid $ava "outdoor/f65ef37" "moan1">>
<<cm "Alla visione del suo enorme seno, $player.nm non può fare a meno di togliere gli occhi dalla strada per ammirare tale beltà. " "At the sight of her enormous breasts, $player.nm can't help but take his eyes off the road to admire such beauty.">>
<<dg $ava "Signor $player.snm, si sta nuovamente distraendo? Devo metterle una nota negativa di condotta?" "Mr. $player.snm, are you getting distracted again? Should I give you a disciplinary warning?">>
<<cm "Dice, giocando a interpretare il ruolo dell'insegnante." "She says, playing the role of the teacher.">>
<<dg $player "No, signora $ava.snm. Sono terribilmente spiacente. Come posso farmi perdonare?" "No, Mrs. $ava.snm. I'm so sorry. How can I make it up to you?">>
<<cm "Lei sorride maliziosa, eccitata da questo gioco perverso." "She smiles mischievously, excited by this perverse game.">>
<<dg $ava "Toccami. Toccami, accarezzami...Ma senza mai guardare." "Touch me. Touch me and caress me...But never look.">>
<<vid $ava "outdoor/3e8d94b">>
<<cm "$player.nm sposta la sua mano dalle gambe al seno, accarezzandolo e tastandolo con desiderio. " "$player.nm moves his hand from her legs to her breasts, caressing and fondling them with desire.">>
<<dg $player "Oh, Dio...Amo le tue tette..." "Oh, God...I love your tits....">>
<<dg $ava "Si...Continua...Accarezzami..." "Yes...Go on...Caress me....">>
<<aud $addams "moan2" "viewLong" >>
<<cm "Dice, ansimando. Guidare diventa sempre più difficile. Vorrebbe lasciare il volante per dedicarsi completamente a lei. Il suo pene spinge furiosamente nei pantaloni in cerca della libertà." "She says, panting. Driving becomes more and more difficult. He wishes he could leave the steering wheel and devote himself completely to her. His penis pushes furiously against his pants in search of freedom.">>
<<dg $player "Magari potremmo accostare un attimo così da potermi dedicare completamente a te, che ne dici?" "Maybe we could pull over for a moment so I can fully focus on you, what do you say?">>
<<dg $ava "No, no, no. La lezione che devo impartirti oggi è l'autocontrollo. Perciò continua a guidare e tenere gli occhi sulla strada...E adesso fammi venire..." "No, no, no. The lesson I need to teach you today is self-control. So keep driving and keep your eyes on the road...and now, make me come....">>
<<cm "L'insegnante gli prende la mano e la riporta in mezzo alle sue gambe ormai fradicie dall'eccitazione. Lui infila due dita dentro di lei e inizia a massaggiare velocemente la sua parte interna superiore." "She takes his hand and brings it back between her legs now soaked with excitement. He slips two fingers inside her and begins to quickly massage her upper insides.">>
<<dg $ava "Siii...Ci sei quasi...Mettine un altro...Metti un altro dito..." "Yes...You're almost there...Put another one...Put another finger in....">>
<<cm "$player.nm non se lo fa ripetere e infila un terzo dito dentro la sua calda fica bagnata. Lei inizia a muoversi sinuosa sul sedile, eccitata. Lui sente che il suo ingresso dell'amore si allarga ulteriormente e c'è ancora spazio per un altro dito. " "$player.nm slips a third finger inside her warm wet cunt and begins to massage her clit with his thumb. She begins to move sinuously on the seat. He feels her love entrance widen further and there is still room for another finger. ">>
<<dg $ava "Siii...Sto venendo...Non ti fermare!" "Yesss...I'm coming...Don't stop!">>
<<cm "Tutte le dita della sua mano eccetto il pollice sono dentro di lei. Il movimento frenetico delle dita fa schizzare tutti i suoi succhi verso l'esterno, bagnando inesorabilmente il sedile. L'orgasmo permea l'auto di un odore che difficilmente se ne andrà a breve. La donna esausta si accascia sul sedile." "All the fingers of his hand except for the thumb are inside her. The frantic movement of his fingers makes all her juices squirt outward, inexorably wetting the seat. The orgasm permeates the car with a smell that is unlikely to go away anytime soon. The exhausted woman slumps on the seat.">>
<<dg $ava "Ben fatto, signor $player.snm...Dieci e lode..." "Well done, Mr. $player.snm...Top marks....">>
<<cm "Lui, fiero e soddisfatto, porta la mano inzuppata dei suoi succhi alla bocca e si lecca le dita." "He, proud and satisfied, brings his hand soaked in her juices to his mouth and licks his fingers.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $avaVar.hangout === 5>>
<<set $avaVar.hangout = 6;>>
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<set $achiev.addamsLiving1 = 1>>
<<dg $ava "Mi stavo rilassando un po' davanti alla tv. Vuoi unirti a me?" "I was just relaxing a bit watching TV. Would you like to join me?">>
<<dg $player "Certo." "Sure.">>
<<cm "$player.nm si siede sul divano accanto a lei a guardare la tv. " "$player.nm sits on the couch next to her watching TV.">>
<<rf "Prima di accettare mi sarei dovuto assicurare di cosa stesse guardando. Le telenovelas non le sopporto." "Before I agreed I should have made sure what she was watching. I can't stand soap operas.">>
<<cm "$ava.name continua la visione appassionata, mentre $player.nm inizia sbadigiliare annoiato." "$ava.name continues watching, immersed, while $player.nm begins yawning from boredom.">>
<<dg $ava "Non sembri molto preso dalla puntata. Non sentirti obbligato a restare solo per farmi piacere, caro. Se ti stai annoiando fai pure altro." "You don't seem very taken with the episode. Don't feel like you have to stay just to please me, dear. If you're getting bored, do something else.">>
<<dg $player "Confesso che non sono un grande appassionato di questa roba. Però ho una grande passione per te in compenso." "I confess that I'm not a big fan of this stuff. I am passionate about you, though.">>
<<cm "Dice, poggiandole una mano sulla coscia e accarezzandola, sperando di distrarla per fare qualcosa di più divertente insieme. Lei gli sorride ma poi torna a guardare la tv." "He says, resting a hand on her thigh and stroking her, hoping to distract her to do something more fun together. She smiles at him but then goes back to watching TV.">>
<<rf "Niente, non ha capito il mio messaggio. E' troppo presa da quella stupida telenovela. Devo essere più esplicito." "Nothing, she didn't get my message. She's too caught up in that stupid soap opera. I need to be more explicit.">>
<<cm "$player.nm continua ad accarezzarle la coscia salendo sempre più su fino a raggiungere le sue mutandine. Ma lei ancora niente. Di sua iniziativa inizia a sfilargliele. Lei si volta di scatto verso di lui." "$player.nm continues to caress her thigh, climbing higher and higher until he reaches her panties. But still nothing. On his own initiative he starts to pull them off. She turns her head towards him.">>
<<dg $ava "Che stai facendo?" "What are you doing?">>
<<dg $player "Mi hai detto tu di fare qualcos'altro." "You told me to do something else.">>
<<dg $ava "Si...Ma non mi riferivo a questo." "Yes...But that's not what I was referring to.">>
<<cm "Dice, indicando con la mano le sue parti basse e inarcando le sopracciglia. Lui, che le ha già sfilato le mutandine fino a metà coscia, porta una mano sulla sua passerina e inizia una delicata carezza." "She says, pointing with her hand to her nether regions and arching her eyebrows. He, who has already slipped off her panties down to her mid-thigh, brings a hand on her pussy and begins a delicate caress.">>
<<dg $player "Perchè? Ti infastidisce? " "Why? Does it bother you?">>
<<dg $ava "N-No...E' solo che vorrei vedere come finisce la puntata in questo momento. Non posso darti la dovuta attenzione." "N-No...It's just that I'd like to see the episode right now. If you do that I can't give it the attention it deserves.">>
<<dg $player "Tu non ti preoccupare. Continua pure a guardare la tv. Qui ci penso io...O vuoi che mi fermi?" "Don't worry about it. Just keep watching TV. I'll take it from here...Or do you want me to stop?">>
<<cm "Chiede mentre nel frattempo ha aumentato l'intensità del suo massaggio clitorideo. Lei inizia a sospirare più affannosamente mentre sente l'eccitazione salire." "He asks as he increases the intensity of his massage on her clit. She begins to sigh more heavily as she feels her arousal rise.">>
<<dg $ava "No...Continua pure..." "No...Keep going...">>
<<cm "Lui, sorridendo maliziosamente, le sfila completamente le mutandine e si inginocchia davanti a lei. Lei allarga le gambe per facilitargli il passaggio. La sua testa punta lentamente verso il suo dolce fiorellino mentre con le mani scorre lungo le sue cosce man mano che si avvicina. Quando la lingua di lui inizia a toccare le sue parti intime, un calore la pervade in tutto il corpo. Si distende con la schiena lungo il divano, restando però ancora a fissare la televisione." "He, smiling mischievously, pulls off her panties completely and kneels in front of her. She spreads her legs. His head slowly closes in on her sweet little flower while his hands slide down her thighs as he gets closer. As his tongue begins to touch her mound, her body starts to heat up. She stretches out her back along the couch, still focusing on the television though.">>
<<dg $ava "Mmhmm...Oooohhh..." "Mmhmm...Oooohhh...">>
<<cm "Anche se la sua attenzione è ancora rivolta verso la telenovela, i suoi gemiti non cammuffano il piacere che sta provando. $player.nm allunga il braccio verso il suo petto e le tira giù il vestito, facendo uscire le sue enormi bocce allo scoperto. La visione di quelle maestose colline lo eccita ancora di più, la sua lingua si muove più freneticamente dentro di lei." "Although her attention is still on the telenovela, her moans show the pleasure she's feeling. $player.nm reaches up to her chest and pulls her dress down, exposing her huge boobs to the open. The sight of those majestic hills excites him even more, his tongue moving more frantically inside her.">>
<<vid $ava "house/5dc89f0" "moan1">>
<<dg $ava "Oh...$player.nm...Se continui così non riuscirò più a concentrarmi sulla puntata... " "Oh...$player.nm...If you keep this up I won't be able to focus on the episode anymore....">>
<<dg $player "Mmhmm...Se vuoi posso fermarmi...Mmhmm..." "Mmhmm...If you want, I can stop...Mmhmm....">>
<<cm "Dice, sapendo bene quale sarà la sua risposta." "He says, knowing full well what her response will be.">>
<<dg $ava "NO! Cioè...Se per te non è un problema...Continua quello che stai facendo..." "NO!... I mean...If it's not a problem for you...please continue what you're doing....">>
<<cm "Lui sorride con un ghigno. Lei gli pressa la testa contro la sua fica per sentire quella lingua ancora più a fondo." "He smiles. She presses his head against her pussy to feel his tongue even deeper.">>
<<dg $player "Sembra che la mia lingua non ti basti più. Forse dobbiamo passare a qualcosa di più lungo e grosso, non credi?" "It seems like my tongue isn't enough for you anymore. Maybe we need to move on to something longer and thicker, don't you think?">>
<<dg $ava "Si...Oh, si...Ti prego..." "Yes...Oh, yes...Please...">>
<<cm "Dice, guardando eccitata verso il rigonfiamento dei suoi pantaloni. Lui rimuove pantaloni e mutande e mostra il suo palo duro e svettante a lei. Lei si morde il labbro mentre lo ammira lascivamente. Poi finalmente lo infila nel suo caldo e umido anfratto." "She says, looking excitedly down at the bulge in his pants. He removes his pants and underwear and shows his hard, soaring pole to her. She bites her lip as she admires it lasciviously. Then he finally slips it into her warm, wet and tight entrance.">>
<<vid $ava "house/1b0031d" "moan2">>
<<dg $ava "Oooohhh...Mmhmmm...Siii..." "Oooohhh...Mmhmmm...Yesss...">>
<<cm "$ava.name inarca la schiena dal piacere quando lo sente arrivare fin nelle sue profondità. I suoi occhi si chiudono e la testa inizia a roteare lentamente a destra e sinistra." "$ava.name arches her back in pleasure as she feels him all the way in her depths. Her eyes close and her head begins to roll slowly left and right.">>
<<dg $player "Non sembri più così interessata a vedere come finisce la puntata, eh?" "You don't seem so interested in seeing the episode anymore, huh?">>
<<dg $ava "Al diavolo la telenovela! Fottimi! Mi interessa solo il tuo grosso cazzo dentro di me in questo momento!" "Screw the soap opera! Fuck me! All I care about is your big cock inside me right now!">>
<<rf "E' impressionante come si trasforma quando la sua lussuria prende il sopravvento. Nessuno immaginerebbe mai che la mansueta, gentile e rispettabile signora $ava.snm, a letto diventa una bomba del sesso insaziabile." "It's impressive how she transforms when her lust takes over. No one would ever imagine that the kind and respectable Mrs. $ava.snm becomes an insatiable sex bomb in bed.">>
<<cm "L'insegnante afferra il suo seno e lo tira a sè mentre regge le spinte sempre più furenti del giovane ragazzo." "She grabs her breasts and holds them as she endures the young boy's increasingly furious thrusts.">>
<<vid $ava "house/eb7d1b9" "moan3">>
<<cm "Lui con gli occhi puntati su quei grossi meloni allunga una mano e inizia a stringerlo e palparlo, eccitato. Il suo cazzo sfrega sempre più forte dentro di lei mentre la sua mano si gode il contatto e la consistenza delle sue tettone." "With his eyes on those huge melons, he reaches out a hand and begins to squeeze and grope them. His cock rubs harder and harder inside her as his hand enjoys the juiciness of her big tits.">>
<<dg $ava "Ti piacciono proprio le mie grosse tette, vero? Sono tue. Fammi sentire le tue mani forti che le stringono e le possiedono." "You really like my big boobs, don't you? They're yours. Let me feel your strong hands cupping them and owning them.">>
<<cm "Non ha certo bisogno di incoraggiamento per farlo, ma le sue parole rendono certamente il tutto ancora più eccitante. I suoi colpi sono così violenti da farla muovere avanti e indietro lungo tutto il divano. Lei emette tanti piccoli gridolini di godimento mentre vien sconquassata tante piccole ondate di piacere lungo tutto il suo corpo. Infine, con urlo liberatorio, $player.nm scarica dentro di lei una quantità infinita di sborra calda. Lei solleva il bacino per sentire quel fiume caldo scorrere dentro di lei fino in fondo." "He certainly doesn't need encouragement to do so, but her words certainly make it all the more exciting. His thrusts are so powerful that they make her move back and forth all over the couch. She moans many little cries of enjoyment as she is rocked by many waves of pleasure all over her body. Finally, with a liberating scream, $player.nm unloads an endless amount of hot spunk inside her. She lifts her pelvis to feel that hot river flowing inside her all the way.">>
<<cm "Esausto, $player.nm si stende sopra di lei, poggiando la testa sopra le sue morbide e soffici tette, come fossero un cuscino. Lei gli accarezza i capelli affettuosamente mentre lui riposa sopra di lei." "Exhausted, $player.nm lies on top of her, resting his head on top of her soft, perky tits as if they were a pillow. She strokes his hair affectionately as he rests on top of her.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $avaVar.hangout === 6>>
<<set $avaVar.hangout = 7;>>
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>
<<set $achiev.addamsCar2 = 1>>
<<dg $player "$ava.name ti và di fare un giro fuori città?" "$ava.name would you like to take a ride out of town?">>
<<cm "$player.nm e $ava.name si mettono in viaggio fuori città per andare nelle campagne e i boschetti limitrofi. " "$player.nm and $ava.name take a trip out of town to the surrounding countryside. ">>
<<dg $ava "E' davvero una bella giornata, oggi. Sono contento di avere la possibilità di prendere un po' d'aria finalmente. " "It really is a beautiful day today. I'm glad to have a chance to finally get some fresh air.">>
<<aud "car1" "view">>
<<dg $player "Ora che ci sono io con te, ogni giorno deve essere una vacanza." "Now that I'm with you, every day can be a vacation.">>
<<cm "Lei gli sorride amabilmente." "She smiles lovingly at him.">>
<<dg $ava "Ma cosa ho fatto per meritare un amore di ragazzo come te." "What have I done to deserve a wonderful guy like you?">>
<<cm "Si avvicina a lui e gli dà un bacio affettuoso sulla guancia. Nell'avvicinarsi si poggia con la mano sulla sua gamba e và a sfiorare il suo pene. " "She gives him an affectionate kiss on the cheek. As she leans, she rests her hand on his leg and touches his penis.">>
<<dg $player "Puoi anche lasciarla lì la mano, se vuoi." "You can even leave your hand there, if you want.">>
<<cm "Dice inarcando le sopracciglia, speranzoso." "He says arching his eyebrows, hopeful.">>
<<dg $ava "Intendi qui sopra?" "Do you mean up here?">>
<<cm "Chiede maliziosamente poggiando la mano completamente sul suo pene che inizia a inturgidirsi." "She asks mischievously resting her hand on his penis which is beginning to swell.">>
<<vid $ava "outdoor/07fbafa">>
<<dg $player "Esattamente. Sai, potrebbe rendere il viaggio più piacevole anche per me." "Exactly. You know, it might make the trip more enjoyable for me too.">>
<<cm "Lei sorride mentre il pene inizia a gonfiarsi sotto le carezze della sua mano." "She smiles as his dick begins to swell under her caresses.">>
<<dg $ava "Beh, se proprio dobbiamo, vediamo di fare le cose per bene allora." "Well, if you insist, let's do it right then.">>
<<cm "$ava.name apre la cerniera dei pantaloni e tira fuori il cazzo. Con un sorriso compiaciuto lo guarda mentre svetta davanti al suo viso." "$ava.name unzips his pants and pulls out his cock. With a smirk she watches it as it towers in front of her face.">>
<<dg $ava "Tu pensa a guidare. Qui adesso ci penso io." "You just drive. I'll take it from here.">>
<<cm "Apre la labbra e infila il grosso cazzo in bocca." "She opens her lips and shoves his big cock in her mouth.">>
<<vid $ava "outdoor/3c4a2ce" "suck1">>
<<dg $player "Oh, $ava.name..." "Oh, $ava.name...">>
<<cm "La donna inizia un ritmato su e giù su quell'asta. Mette tanto impegno in quel pompino tanto quanto ne mette nell'insegnamento." "She begins a rhythmic up and down on his shaft. She puts as much effort into the blowjob as she does into teaching a lesson.">>
<<dg $ava "Mmhmm...Mmhmm..." "Mmhmm...Mmhmm...">>
<<cm "I suoi mugugni di piacere nel succhiare il suo bastone eccitano ulteriormente $player.nm. La sua mano si allunga verso il suo seno facnendolo fuoriuscire dalla maglietta e tastandolo con passione. " "Her moans of pleasure as she sucks on his rod further excites $player.nm. His hand reaches down to her breasts, pulling them out of her shirt and groping them passionately. ">>
<<dg $player "Si...$ava.name...Ci sono quasi...Lo sento arrivare...Non ti fermare..." "Yes...$ava.name...I'm almost there...I can feel it coming...Don't stop....">>
<<cm "L'insegnante spinge la sua bocca più in fondo che può, dando colpi lenti ma decisi. Finchè una serie interminabile di schizzi non viene scaricata nella sua gola. Poi assicurandosi di non aver lasciato nemmeno una goccia di sperma su quel cazzo, si rimette composta al suo posto." "She pushes her mouth as deep as she can as she massages his balls. Until an endless series of spurts are discharged down her throat. Making sure she swallowed every single drop of cum, she proceeds to clean his cock with her tongue. After she’s made sure his dick is spotless she settles back into her seat satisfied and composed.">>
<<dg $player "E' stato fantastico...Grazie mille, signora $ava.snm." "It was great...Thank you so much, $ava.name.">>
<<cm "Lei sorride compiaciuta." "She smiles pleased.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $avaVar.hangout === 7>>
<<set $avaVar.hangout = 8;>>
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>
<<set $achiev.addamsRomance1 = 1>>
<<dg $player "$ava.name andiamo fuori a farci un giro?" "$ava.name, wanna go outside for a ride?">>
<<dg $ava "Mi piacerebbe ma dovrei prepararmi. Non mi sono ancora fatta nemmeno una doccia oggi." "I'd love to let me get ready. I haven't even taken a shower yet.">>
<<dg $player "Fai con calma. Io ti aspetto qui finchè non sei pronta. " "Take your time. I'll wait here until you're ready. ">>
<<dg $ava "Non devi per forza aspettarmi qui...Puoi venire con me se vuoi..." "You don't have to wait for me here...You can come with me if you want...">>
<<cm "Dice, facendogli un occhiolino prima di dirigersi verso il bagno. $player.nm resta qualche secondo sorpreso dalla sua proposta. Poi decide di seguirla nel bagno." "She says, giving him a wink before heading for the bathroom. $player.nm remains still for a few seconds, surprised by her suggestion. Then he decides to follow her into the bathroom.">>
<<dg $player "Posso entrare?" "Can I come in?">>
<<cm "$player.nm apre lentamente la porta. $ava.name è davanti a lui che sorridendogli maliziosamente rimuove gli ultimi suoi indumenti." "$player.nm slowly opens the door. $ava.name is standing in front of him smiling mischievously at him removing the last of her clothing.">>
<<vid $ava "house/4aff287">>
<<aud "shower" "viewLong">>
<<cm "$player.nm resta a bocca aperta, osservandola liberare il suo seno. Lei sensualmente si accarezza il corpo e stringe le sue tette tra loro." "$player.nm stands amazed, watching her reveal her breasts. She sensually caresses her body and squeezes her breasts.">>
<<dg $ava "Allora, non entri?" "So, you're not coming?">>
<<cm "Chiede sorridendogli maliziosamente. $player.nm, ancora babbato, entra nel bagno e chiude la porta dietro di sè. Lei nel frattempo si è infilata sotto la doccia." "She asks, smiling knowingly at him. $player.nm, still in a daze, enters the bathroom and closes the door behind him. She, meanwhile, has slipped into the shower.">>
<<dg $ava "Dovresti toglierti i vestiti se vuoi farti la doccia anche tu..." "You'd have to take your clothes off if you want to shower too...">>
<<cm "$player.nm in pochissimi secondi rimuove tutti i suoi vestiti e si infila nella doccia con lei." "$player.nm removes all his clothes in a matter of seconds and slips into the shower with her.">>
<<dg $ava "Mi aiuti a insaponarmi, tesoro?" "Will you help me lather up, honey?">>
<<vid $ava "house/5c9f454">>
<<cm "$player.nm non se lo fa ripetere e sparge tutto il sapone sul suo abbondante seno. Poi con le mani inizia a insaponarla, palpando e stringendole le sue grosse tette." "$player.nm doesn't wait to be asked again and spreads soap on her abundant breasts. Then he starts soaping her up, groping and squeezing her big tits.">>
<<dg $ava "Sai, dovrei lavarmi anche altre parti del corpo oltre al mio seno. " "You know, you should wash other parts of my body besides my breasts too.">>
<<cm "Dice, sorridendo, vedendo che lui non sembra voler togliere più le mani dai suoi meloni." "She says, smiling, seeing that he doesn't seem to want to take his hands off her boobs anymore.">>
<<dg $player "Ehm...Si...Giusto..." "Um...Yeah...Right...">>
<<cm "$player.nm passa a insaponare il resto del corpo, ma il suo lavoro è ostacolato dal suo cazzo che urta costantemente contro il suo sedere." "$player.nm moves on to soaping the rest of her body, but his work is hampered by his cock constantly bumping against her butt.">>
<<vid $ava "house/ac17ac5">>
<<dg $ava "Forse andremo più comodi lavandoci a vicenda..." "Maybe we'll be more comfortable washing each other...">>
<<cm "Dice, afferrando il cazzo che preme dietro di lei e iniziando a scorrere le sue mani bagnate su di esso." "She says, grabbing the cock pressing behind her and starting to run her wet hands over it.">>
<<dg $player "Anche tu sembri interessata a lavare solo una specifica parte del mio corpo." "You also seem interested in washing only a specific part of my body.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Lei sorride e stringe più forte il suo cazzo." "He says with a smirk. She smiles and squeezes his cock tighter.">>
<<dg $ava "Voglio assicurarmi che sia ben pulito. " "I want to make sure it's properly cleaned. ">>
<<cm "Dice, voltandosi verso di lui e piegandosi tra le sue ginocchia senza mai lasciare la presa dal quel bastone duro e massiccio. Puntando il cazzo dritto verso al sua faccia inizia a segare furiosamente, tremendamente eccitata." "She says, turning to face him and bending between his legs never letting go of that hard, massive stick. Pointing the cock straight at her face she starts jerking furiously, tremendously aroused.">>
<<dg $player "Oohh...Se continui così presto riceverai un'altra dose di sapone dritta sul tuo viso." "Oohh...If you keep this up soon you'll get another dose of soap straight to your face.">>
<<dg $ava "Lo spero proprio...Sono davvero tanto sporca...Insaponami la faccia con la tua sborra..." "I hope so...I'm really so dirty...Lather my face with your cum...">>
<<vid $ava "house/ebd9c2c">>
<<cm "Le ultime eccitanti parole della sua insegnante sono sufficienti a farlo schizzare in pochi secondi direttamente sul suo viso e sulla sua lingua. Lei felicemente si lascia colpire dai suoi schizzi. Poi con le mani sparge lo sperma su tutto il volto prima di mettersi sotto il getto dell'acqua." "Her last arousing words are enough to make him cum directly on her face and tongue. She happily allows herself to be covered. Then she spreads the cum all over her face before getting under the water jet.">>
<<dg $player "Pensavo che dopotutto potremmo restare a casa per un po'. Non c'è bisogno di uscire." "I thought we might stay home for a while after all. No need to go out.">>
<<cm "$ava.name gli sorride sensualmente e si abbracciano sotto il getto d'acqua calda." "$ava.name smiles sensually at him and they embrace under the warm water spray.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $avaVar.hangout === 8>>
<<set $avaVar.hangout = 9;>>
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>
<<set $achiev.addamsRomance2 = 1>>
<<dg $ava "Mi stavo preparando un panino, ne vuoi uno anche tu?" "I'm making myself a sandwich, do you want one too?">>
<<dg $player "Si, grazie." "Yes, thank you.">>
<<cm "$ava.name prende alcuni affettati dal frigo e inizia a preparare i due panini sul tavolo della cucina. $player.nm la osserva per tutto il tempo con un sorrisetto." "$ava.name grabs some sliced meats from the fridge and starts making the two sandwiches. $player.nm watches her the whole time with a smile.">>
<<dg $ava "Cos'è quella faccia? Che hai da sorridere?" "What with that face? What are you smiling about?">>
<<cm "Chiede con un accenno di sorriso, incuriosita." "She asks with a hint of a smile, intrigued.">>
<<dg $player "Niente...E' che sei davvero sexy anche quando fai comuni faccende domestiche come preparare un panino." "Nothing...You just look really hot even when doing common things like making a sandwich.">>
<<dg $ava "Mm...Davvero?" "Mm...Really?">>
<<cm "Lei sorride compiaciuta. Poi fingendo disinvoltura solleva la magliettina. " "She smiles smugly. Then, pretending to be nonchalant, she lifts her T-shirt.">>
<<vid $ava "house/f5ec729">>
<<cm "$ava.name scopre il seno nudo davanti a $player.nm, che non riesce a trattenere un sorriso. " "$ava.name uncovers her bare breasts in front of $player.nm, who’s smile widens.">>
<<dg $ava "Così...Mi trovi sexy?" "So...do you find me sexy?">>
<<dg $player "Oh, si tanto..." "Oh, yes, very much so...">>
<<cm "L'insegnante continua a preparare il panino con un sorriso stampato sul volto." "She continues to prepare the sandwich with a smile on her face.">>
<<dg $ava "Ecco qua. Questo è per te e questo è per me." "Here it is. This is for you and this is for me.">>
<<cm "Entrambi si mettono a mangiare l'uno di fronte l'altro. " "They both eat in front of each other.">>
<<vid $ava "house/18d0397">>
<<cm "La signora $ava.snm lo guarda dritto negli occhi mentre mangia il suo panino a seno scoperto. $player.nm la osserva per tutto il tempo sorridendo e non riuscendo a staccare gli occhi dalle sue grosse tette che ballonzolano ad ogni suo morso." "$ava.name looks him straight in the eye as she eats her sandwich with her breasts exposed. $player.nm watches her the whole time smiling and unable to take his eyes off her big boobs that jiggle with every bite.">>
<<dg $ava "Ti piace?" "Do you like it?">>
<<dg $player "Da morire..." "You have no idea...">>
<<dg $ava "Io mi riferivo al panino, furbacchione..." "I was referring to the sandwich, smarty-pants...">>
<<cm "Dice, stuzzicandolo." "She says, teasing him.">>
<<dg $player "Oh, si, anche quello non è male. Ma preferisco di gran lunga gustarmi queste meraviglie..." "Oh, yeah, that's not bad either. But I'd much rather enjoy these wonders...">>
<<cm "$player.nm poggia il panino e allunga la mano verso le sue gran tettone, accarezzandole e palpandole." "$player.nm puts down the sandwich and reaches out to her big tits, caressing and groping them.">>
<<aud $addams "tits1" "view">>
<<vid $ava "house/06522ee">>
<<dg $ava "Ma quanto ti piacciono le mie tette?" "You really are obsessed with my boobs, huh?">>
<<dg $player "Le adoro..." "I love them...">>
<<dg $ava "Sai, ho sempre fatto finta di niente a scuola, ma notavo come me le guardavi durante le lezioni." "You know, I always looked the other way in school, but I noticed how you stared at them during class.">>
<<dg $player "E scommetto che ti piaceva che uno dei tuoi studenti si eccitasse per te." " I bet you loved having one of your students get turned on by you.">>
<<cm "Lei sorride imbarazzata, ma non risponde. Poi si riabbassa la magliettina." "She smiles embarrassed, but doesn't respond. Then she pulls her shirt back down.">>
<<dg $player "Dovremmo farne più spesso di questi spuntini." "We should have these snacks more often.">>
<<cm "Dice con un largo sorriso. Lei risponde con un sorriso compiaciuto." "He says with a wide smile. She responds with a smirk.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $avaVar.hangout === 9>>
<<set $avaVar.hangout = 10;>>
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>
<<set $achiev.addamsRomance3 = 1>>
<<cm "$ava.name apre leggermente la porta, mostrando solo la testa. " "$ava.name opens the door slightly, showing only her head. ">>
<<dg $ava "Scusa, $player.nm, mi stavo vestendo e non sono presentabile in questo momento. Ti spiace tornare più tardi?" "Sorry, $player.nm, I was getting dressed and I'm not presentable right now. Would you mind coming back later?">>
<<cm "$player.nm intravede che la donna ha solo la biancheria intima addosso." "$player.nm glimpses that she has only her underwear on.">>
<<dg $player "Mi sembra un ottimo motivo per entrare adesso." "Sounds like a great reason to get in now.">>
<<cm "Dice, inarcando le sopracciglia e sorridendole, speranzoso. Lei esita per qualche secondo, guarda fuori circospetta che nessuna stia guardando e lo fa entrare." "He says, arching his eyebrows and smiling at her, hopeful. She hesitates for a few seconds, looks out cautious that no one is watching, and lets him in.">>
<<dg $ava "Aspettami qui, vado a finire di prepararmi." "Wait here, I'm going to finish getting ready.">>
<<cm "Vedendola con solo il reggiseno e le mutandine, $player.nm però non resiste e le afferra il braccio prima che si allontani. Lei si gira verso di lui sorpresa. " "Seeing her in just her bra and panties, however, $player.nm can't resist and grabs her arm before she moves away. She turns to him surprised.">>
<<dg $player "Non te ne andare." "Don't go away.">>
<<cm "Lui si avvicina e la bacia." "He approaches and kisses her.">>
<<vid $ava "house/636b699" "kiss1">>
<<cm "L'eccitazione è troppa, $player.nm inizia a baciarla appassionatamente sulla bocca per poi scendere verso il suo collo. Le sue mani la stringono forte a sè. $ava.name sorride da questa sua improvvisa passione." "The excitement is too much, $player.nm starts kissing her passionately and then goes down to her neck. His hands hold her tightly against him. $ava.name smiles from his sudden passion.">>
<<dg $ava "$player.nm aspetta...Come sei focoso oggi..." "$player.nm wait...How passionate you are today...">>
<<dg $player "Scusa, ma il vederti così mi ha fatto scattare tutta la mia eccitazione...Sei così tanta...Ti voglio...Qui, adesso..." "Sorry, but seeing you like this makes my blood rise...You are too beautiful...I want you...Here, now...">>
<<cm "Dice, palpandola ovunque. Stringendo forte il suo seno ancora racchiuso nel reggiseno. Le sue mani tentacolari si muovono su tutto il suo corpo. Poi la volta, posizionandosi dietro di lei." "He says, groping her all over. Groping her breasts still in her bra. His sprawling hands move all over her body. Then he turns her around, positioning himself behind her.">>
<<vid $ava "house/d54c5e7">>
<<cm "Le abbassa le mutandine, scoprendo la sua fica e iniziando ad accarezzarla. $ava.name comincia a fremere e a gemere con lui." "He pulls down her panties, uncovering her pussy and beginning to massage it. $ava.name begins to quiver and moan.">>
<<dg $ava "Oh, $player.nm...Mi fai sentire così desiderata, come quando ero giovane..." "Oh, $player.nm...You make me feel so desired, like when I was young...">>
<<aud $addams "moan1" "viewLong">>
<<cm "Lui le scopre il seno e afferra e stringe le sue grosse tette. Lei inizia a muovere il bacino all'indietro, strofinando il suo culo sul suo rigonfiamento. $player.nm a sua volta spinge verso di lei mimando una scopata." "He releases her breasts and grabs and squeezes them. She begins to move her pelvis backwards, grinding her ass on his bulge. $player.nm in turn pushes into her mimicking a fuck.">>
<<dg $player "Mi fai ribollire il sangue, $ava.name. Starei tutto il giorno stretto a te, aggrappato alle tue tette." "You make my blood boil, $ava.name. I'd hang on to you all day, pleasuring you to nirvana over and over again.">>
<<cm "La mette contro il muro e si mette frontalmente a lei, osservandole il corpo nudo e prosperoso. Lei resta ferma, ansimante, a lasciarsi osservare, godendo del suo sguardo lussurioso sul suo corpo." "He places her against the wall and faces her, observing her naked, buxom body. She stands still, panting, letting him observe her, enjoying his lustful gaze on her body.">>
<<vid $ava "house/42e63b7">>
<<cm "Lui si stringe a lei e inizia a massaggiarle la la fica, ormai bagnata, freneticamente." "He walks up to her and starts fingering her now wet pussy frantically.">>
<<dg $ava "Oh, Si...Avvicinati...Baciami..." "Oh, yes... Come closer... Kiss me...">>
<<aud $addams "moan2" "view">>
<<cm "$ava.name lo tira a sè e lo bacia senza che lui stacchi mai la presa dalla sua fica. $player.nm col bacino inizia a strofinare il suo pacco contro la gamba di lei, cercando di soddisfare il cazzo bisognoso di attenzioni." "$ava.name pulls him in and kisses him without him ever releasing his fingers from her pussy. $player.nm starts rubbing his package against her leg, trying to satisfy his growing needs.">>
<<dg $ava "Oddio...Continua amore mio...Non ti fermare...Mi stai facendo godere..." "Oh God...Keep going my love...Don't stop...it’s amazing...">>
<<cm "$player.nm continua a sditalinare la sua formosa insegnante con tutta la sua forza. Le gambe di $ava.name iniziano a cedere per il troppo godimento e man mano si abbassa sempre più verso il pavimento." "$player.nm continues to finger his shapely teacher with full force. $ava.name's legs begin to give from too much pleasure, she gradually lowers herself further and further to the floor.">>
<<vid $ava "house/a1e54db">>
<<dg $ava "Non ci posso credere, sto venendo! Mi stai facendo godere qui sulla porta d'ingresso! Dio! Si! " "I can't believe I'm coming! You're making me cum right here on the front doorway! God! Yes!">>
<<cm "$ava.name urla il suo godimento talmente forte che anche i passanti fuori la porta la sentono e si fermano incuriositi. IL suo corpo freme e trema dal forte orgasmo prima di accasciarsi completamente a terra. " "$ava.name screams her pleasure so loudly that even the passersby outside the door hear her and stop curious as to what the noise was. Her body quivers and trembles from the strong orgasm before collapsing completely to the ground. ">>
<<cm "$player.nm si rende conto di essere venuto nei suoi stessi pantaloni, semplicemente strofinandosi contro di lei. Un'evidente chiazza di sborra si intravede dai pantaloni. $ava.name, seduta a terra con il viso proprio davanti al suo cavallo, ancora stordita dall'orgasmo, porta istintivamente la mano verso la sua chiazza e la accarezza dolcemente. Poi porta le dita inumidite verso la sua bocca. " "$player.nm realizes that he came in his pants, simply by rubbing himself against her. An obvious spot of cum is visible on his pants. $ava.name, sitting on the floor with her face right in front of his crotch, still dazed from her orgasm, instinctively brings her hand toward his groin and gently strokes it. Then she brings her moistened fingers toward her mouth.">>
<<dg $player "Mi scusi, signora $ava.snm. Non so davvero cosa mi è preso. Non sono riuscito a controllare la mia eccitazione. " "I'm sorry, Mrs. $ava.snm. I really don't know what came over me. I couldn't control myself. ">>
<<cm "Ogni volta che si sente a disagio nei suoi confronti, $player.nm torna istintivamente a sentirsi come un suo studente e chiamarla per cognome." "Whenever he feels uncomfortable around her, $player.nm instinctively goes back to feeling like her student and calling her by her last name.">>
<<dg $ava "Tranquillo, tesoro...E' stato molto appagante...Solo tu mi fai sentire così viva..." "It's okay, honey...It was very fulfilling...Only you make me feel so alive....">>
<<cm "$player.nm sorride felice. Poi la aiuta a rialzarsi. Nuovamente in piedi uno di fronte all'altro le loro labbra finiscono per incrociarsi e abbandonarsi in un lungo e dolce bacio. " "$player.nm smiles happily, then helps her to her feet. Again standing in front of each other, their lips meet in a long, sweet kiss.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $avaVar.hangout === 10>>
<<set $avaVar.hangout = 11;>>
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>
<<set $achiev.addamsRomance4 = 1>>
<<dg $player "$ava.name, hai visto che bel sole? Che ne dici se andiamo alla piscina in città? " "$ava.name, did you see that beautiful sunshine? How about we go to the pool downtown?">>
<<dg $ava "In piscina? Non credo sia una buona idea. E se poi incontriamo qualcuno che ci conosce? Lo sai che potrei perdere il lavoro se si venisse a sapere che ho una relazione con uno dei miei studenti. " "The pool? I don't think that's a good idea. What if we meet someone who knows us? You know I could lose my job if it got out that I was having an affair with one of my students.">>
<<dg $player "Prendiamo una cabina e ce ne staremo più in disparte. Non ci vedrà nessuno, tranquilla." "Let's get a booth and we'll stand more in the background. No one will see us, don't worry.">>
<<dg $ava "Ok...Proviamo...Ma se vedo persone conosciute andiamo via subito." "Ok...Let's try...But if I see anyone I know we leave right away.">>
<<cm "$player.nm e $ava.name prendono i propri costumi e si dirigono alla piscina." "$player.nm and $ava.name grab their swimwear and head to the pool.">>
<<dg $player "Qui, non ci vedrà nessuno. Lì c'è la cabina dove possiamo cambiarci." "Here, no one will see us. There is a cabin where we can change.">>
<<cm "Entrambi entrano nella cabina ed indossano i loro costumi da bagno." "They both enter the cabin and put on their bathing suits.">>
<<dg $ava "Mi sento un po' a disagio a uscire così. Questo costume forse è un po' troppo stretto." "I feel a little uncomfortable going out like this. This bikini is probably a little too tight.">>
<<cm "$player.nm si volta verso di lei e al solo vederla inizia ad avere un erezione." "$player.nm turns to her and at the mere sight of her begins to get a boner.">>
<<dg $player "Secondo me è perfetto...O meglio tu sei perfetta..." "In my opinion it's perfect...Or rather you are perfect....">>
<<vid $ava "outdoor/8277143">>
<<dg $ava "Non credi che si veda un po' troppo?" "Don't you think it shows a little too much?">>
<<cm "$player.nm si avvicina inizia a toccarle il seno racchiuso nello stretto bikini. $ava.name lo guarda con uno sguardo interrogativo." "$player.nm walks over and starts touching her breasts enclosed in the tight bikini. $ava.name looks at him with a questioning look.">>
<<dg $ava "Non c'è bisogno di toccare per controllare se si vede troppo..." "No need to touch to check...">>
<<cm "Gli dice con un sorriso complice. " "She tells him with a complicit smile.">>
<<dg $player "Sono uno molto attento ai dettagli. Voglio assicurarmi tu sia presentabile prima di uscire dalla cabina." "I'm a very detail-oriented guy. I want to make sure you look presentable before I leave the booth.">>
<<cm "Dice ironicamente, scoprendo il suo seno dal costume." "He says wryly, releasing her breasts from her bikini.">>
<<vid $ava "outdoor/3dde220" "tits1">>
<<cm "$player.nm afferra le sue grosse tette e le stringe tra le mani col sorriso sul volto. Poi avvicina la bocca e inizia a leccarle e succhiarne i capezzoli." "$player.nm grabs her big tits and squeezes them with a smile on his face. Then he brings his mouth closer and starts licking and sucking her nipples.">>
<<dg $ava "Mm...Questo fa sempre parte del controllo costume?" "Mm..Are you sure you're just checking?">>
<<dg $player "Mmhmm...Certo...Devo assicurarmi che il tuo seno non sia troppo grosso per il tuo costume...Non voglio certo che tu sia indecente..." "Mmhmm... Of course...I need to make sure your breasts aren't too big for your swimsuit...I certainly don't want you to be indecent....">>
<<cm "Nel frattempo il cazzo di $player.nm inizia a spuntare fuori dai pantaloncini." "In the meantime, $player.nm's cock is starting to stick out of his shorts.">>
<<dg $ava "A quanto pare anche tu hai problemi a contenere alcune parti del tuo corpo..." "Apparently you also have trouble containing certain parts of your body....">>
<<cm "$ava.name afferra il cazzo turgido e si stende portandolo tra le sue tette." "$ava.name grabs his turgid cock and lays down taking it between her tits.">>
<<vid $ava "outdoor/2242e3c" "suck1">>
<<cm "$ava.name sputa sull'incavo del suo seno e poi muove le tette su e giù lungo il suo cazzo, facendogli una spagnoletta memorabile." "$ava.name spits on her breasts and his cock then moves her tits up and down along his cock, giving him a memorable tit-fuck.">>
<<dg $player "Oh...Si...Le tue tettone possono sicuramente coprirlo molto più del mio costume...Dovrei avere il mio cazzo sempre tra le tue tette che nelle mutande..." "Oh...Yes...Your big boobs can definitely cover a lot more than my shorts...I should have my cock in your tits all the time instead of in my pants....">>
<<dg $ava "Chissà perchè sei sempre così appassionato quando si tratta delle mie tette...Lo fossi altrettanto nello studio..." "I wonder why you're always so passionate when it involves my boobs...If you were this passionate in studying...">>
<<dg $player "Se iniziassi a fare le lezioni col seno di fuori sono certo seguirei anche le lezioni scolastiche con molta più passione." "If you started taking classes with your breasts out I'm sure I would take school classes with much more passion as well.">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<cm "$ava.name gli fa un sorrisetto. $player.nm stringe i grossi meloni della donna intorno al suo cazzo e muove il bacino avanti e indietro con veemenza. Quando $ava.name vede il suo cazzo palpitare pronto all'orgasmo, lo afferra con la mano e lo sega forte contro il suo petto." "$ava.name gives him a smirk. $player.nm squeezes her huge tits around his cock and moves his hips back and forth vehemently. When $ava.name sees his cock throbbing closed to orgasm, she grabs it with her hand and jerks it hard against her bosom.">>
<<vid $ava "outdoor/647f7d8">>
<<dg $ava "Dai...Schizzami sulle mie tettone...Imbrattamele tutte di calda sborra..." "Come on...cum on my big tits...cover them all with hot spunk...">>
<<cm "$player.nm sorride eccitato, sentendo quell'insolito turpiloquio sessuale venire dalla più morigerata delle sue insegnanti. Poi rilascia tutto il suo carico su di lei, inondandola di sperma. Lei sorride e si spalma il suo succo tutto sul suo corpo." "$player.nm smiles excitedly, hearing that unusual sexual sluttiness coming from the most moral of his teachers. He then releases his full load on her, coating her with his cum. She smiles and spreads it all over her body.">>
<<dg $ava "Mm...Credo possa essere ottima come crema solare. Andiamo finalmente fuori a prendere il sole?" "Mm...I think it could be a great sunscreen. Are we finally going outside to soak up the sun?">>
<<cm "$player.nm annuisce sorpreso ed eccitato. Entrambi escono dalla cabina e si posizionano vicino alla piscina. $ava.name si stende su uno sdraio mentre il sole riflette sul suo corpo lucido di sborra." "$player.nm nods surprised and excited. They both exit the cabin and position themselves by the pool. $ava.name lays down on a lounge chair as the sun reflects off her cum-shiny body.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $avaVar.hangout === 11>>
<<set $avaVar.hangout = 12;>>
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>
<<set $achiev.addamsRomance5 = 1>>
<<cm "$ava.name fa entrare $player.nm. " "$ava.name let's $player.nm in.">>
<<dg $ava "Mi hai trovato appena in tempo. Stavo per andare a farmi una doccia. Puoi restare in soggiorno a guardare la tv nel frattempo." "You caught me just in time. I was about to go take a shower. You can stay in the living room and watch TV in the meantime.">>
<<dg $player "Si potrei...oppure potrei venire a farti compagnia nella doccia..." "Yes I could...or I could come and join you in the shower...">>
<<cm "Lei gli sorride e senza rispondergli si avvia verso il bagno. $player.nm resta impalato non capendo la sua risposta." "She smiles at him and without answering, heads for the bathroom. $player.nm remains stunned not understanding her answer.">>
<<rf "Era un sì o un no?" "Was that a yes or a no?">>
<<dg $ava "Allora, vieni?" "So, are you coming?">>
<<rf "Era un sì!" "It was a yes!">>
<<cm "$player.nm corre felice verso il bagno. Quando entra lei è già sotto la doccia. Immediatamente si libera dei suoi vestiti e si tuffa nella doccia, quasi scivolandole contro e aggrappandosi alle sue grosse tette." "$player.nm happily runs to the bathroom. When he enters she is already in the shower. Immediately he sheds his clothes and dives into the shower, almost sliding against her and clinging to her big tits.">>
<<dg $ava "Stai attento! Per poco non ti ammazzavi!" "Watch out! ">>
<<dg $player "Per fortuna ho dove aggrapparmi." "Luckily, I have somewhere to hold on to.">>
<<cm "Dice, ridendo e stringendo il suo seno. Lei abbassa la mano fino a stringere il suo cazzo e si abbassa tra le sue gambe." "He says, laughing and cupping her breasts. She lowers her hand down to grip his cock and lowers herself between his legs.">>
<<dg $ava "Beh, anch'io ho qualcosa a cui aggrapparmi." "Well, I have something to hold on to, too.">>
<<vid $ava "house/b9e2c35" "deep1">>
<<cm "$ava.name inizia a segare il cazzo dritto verso il suo viso e poi apre la bocca per ingoiarlo famelicamente." "$ava.name starts jerking his cock straight toward her face and then opens her mouth and swallows it hungrily.">>
<<dg $ava "Mmhmm...Lasciamelo lavare per bene...Mmhmm...Voglio che splenda...Mmhmm..." "Mmhmm...Let me wash it properly...Mmhmm...I want it to shine...Mmhmm....">>
<<dg $player "Oh, si...Signora $ava.snm...Grazie per la sua dedizione..." "Oh, yes...$ava.name...Thank you for your dedication...">>
<<cm "$player.nm tira fuori il cazzo dalla sua bocca e lo poggia sulla sua testa. $ava.name si lascia trasportare dal piacere e inizia a baciargli i grossi coglioni pieni di sperma." "$player.nm pulls his cock out of her mouth and rests it on her head. $ava.name gets carried away with pleasure and starts kissing his big, cum-filled balls.">>
<<vid $ava "house/39c32b0" "suck1">>
<<dg $player "Si...Così...Leccami le palle...Sono così piene di sborra tutta per te..." "Yes...Like that...Lick my balls...They are full of cum, all for you...">>
<<dg $ava "Mmhmm...Modera le parole, ragazzo...Mmhmm..." "Mmhmm...Watch your words, boy...Mmhmm...">>
<<cm "Risponde, cercando invano di conservare una parvenza di dignità, nonostante abbia il cazzo e i coglioni del ragazzo che si strofinano sul suo viso." "She answers, trying in vain to retain some semblance of dignity, despite having his cock and balls rubbing against her face.">>
<<dg $player "Mi scusi, signora $ava.snm...Non volevo mancarle di rispetto...Ma succhia il cazzo come una vera troia professionista..." "Sorry, $ava.name...But you suck cock like a professional slut...">>
<<dg $ava "Mmhmm...$player.nm! Sono sempre la tua insegnante ricordalo...Mmhmm..." "Mmhmm...$player.nm! I'm still your teacher, remember that...Mmhmm...">>
<<cm "Risponde in tono rimproveratorio ma senza mai smettere di passare la sua lingua sulle sue palle e lungo tutta la sua asta. Lui con un ghigno le punta nuovamente il cazzo verso la bocca e inizia a spingere il cazzo sempre più a fondo nella sua gola. $ava.name apre la bocca più che può e si lascia infilzare da lui." "She responds in a reproachful tone but never stops running her tongue over his balls and along his entire shaft. With a grin he points his cock towards her mouth again and begins to push his cock deeper and deeper into her throat. $ava.name opens her mouth as wide as she can and lets him pound into her.">>
<<vid $ava "house/c532833" "deep1">>
<<dg $player "Si...La migliore delle insegnanti...La più troia delle insegnanti..." "Yes...The best teacher...The sluttiest teacher...">>
<<dg $ava "Gghlghh...Mmhmm...Gglhhghh..." "Gghlghh...Mmhmm...Gglhhghh...">>
<<cm "Questa volta $ava.name non riesce a replicare per via del cazzo che riempie la sua gola, nè fa niente per tirarlo fuori. Le sue mani piuttosto iniziano a masturbare freneticamente la sua fica. $player.nm spinge con sempre più forza finchè schizzo dopo schizzo non le riempie lo stomaco. Lei ingoia tutto senza sprecarne una goccia e nel frattempo ha un orgasmo mentre si trova inginocchiata tra le sue gambe." "This time $ava.name is unable to reply because of the cock filling her throat. Her hands rather begin to frantically masturbate her pussy. $player.nm pushes harder and harder until rope after rope of jizz fills her stomach. She swallows it all without wasting a drop and has an orgasm feeling his hot jizz go down her throat.">>
<<cm "Adesso che la lucidità è tornata, $player.nm si trova un po' a disagio per le parole che le ha detto." "Now that he is thinking straight, $player.nm finds himself a little uncomfortable with the words he said to her.">>
<<dg $player "Scusami, $ava.name. Mi sono lasciato trasportare dall'eccitazione." "I'm sorry, Mrs. $ava.snm. I got carried away with the excitement.">>
<<cm "Lei, ancora inginocchiata tra le sue gambe, inizialmente finge di fare l'offesa. Poi, vedendo una goccia di sperma colare dalla punta del suo cazzo, istintivamente si avvicina e la lecca prima che cada a terra. A quel punto si rende conto che è poco credibile nell'interpretare la parte di quella indignata." "$ava.name still kneeling between his legs, initially feigns offense. Then, seeing a drop of semen dripping from the tip of his cock, she instinctively reaches over and licks it before it falls to the ground. At that point she realizes that she just lost all credibility in playing the part of the indignant one.">>
<<dg $ava "Ehm...Non ti preoccupare, $player.nm...E' normale quando ci si lascia prendere dalle nostre passioni..." "Um...Don't worry, $player.nm...It's normal when we get caught up in passion.">>
<<cm "Dice, evitando il suo sguardo mentre lui la osserva dall'alto con un ghigno." "She says, avoiding his gaze as he watches her from above with a grin.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $avaVar.hangout === 12>>
<<set if ($avaVar.anal === 1) {$avaVar.hangout = 13;} else {$avaVar.hangout = 3;}>>
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>
<<set $achiev.addamsRomance6 = 1>>
<<dg $ava "Ti vedo un po' teso, tesoro. Qualcosa che non va?" "You look a little tense, honey. Is something wrong?">>
<<dg $player "No, tutto bene. È stata solo una giornata molto faticosa. Mi sento senza energie." "No, everything is fine. It was just a very tiring day. I feel out of energy.">>
<<dg $ava "Vieni, riposati un po'." "Come, get some rest.">>
<<cm "Ava ti fa sedere sul divano e si siede accanto a te, abbracciandoti dolcemente." "Ava makes you sit on the sofa and sits beside you, hugging you gently.">>
<<dg $ava "Rilassati. Ci sono qui io adesso per te." "Relax. I'm here for you now.">>
<<cm "Ti dice con fare materno mentre ti fa poggiare la testa sul suo seno e ti accarezza i capelli." "She tells you motherly as she rests your head on her breast and strokes your hair.">>
<<dg $player "Grazie, mi sento così bene quando sono con te." "Thank you, I feel so good when I am with you.">>
<<cm "Oltre alla dolcezza e serenità che lei ti infonde, il suo seno che preme contro il tuo viso inizia però a suscitare anche altri interesse. La tua mano lentamente inizia a scostarle il vestito, abbassandolo fino a liberarlo." "In addition to the sweetness and serenity she instills in you, however, her breasts pressing against your face begin to arouse other interests as well. Your hand slowly begins to peel back her dress, lowering it until it is free.">>
<<vid $ava "house/9eb055e" "kiss1">>
<<cm "Il seno della signora Addams spunta fuori prorompente dal suo vestito. Per quante volte tu lo veda, non ti basta mai, ne resti sempre affascinato. Ava sorride compiaciuta vedendo il tuo sguardo desideroso di lei. Le tue mani si posano frementi sul suo seno, stringendolo tra le due dita." "Mrs. Addams' breasts burst out of her dress. No matter how many times you see it, you can't get enough of it; you are always fascinated. Ava smiles smugly as she sees your eager gaze on her. Your hands rest quivering on her breasts, squeezing them between your two fingers.">>
<<dg $ava "Si, $player.nm... Prendile... Toccami le tette... Leccamele..." "Yes, $player.nm... Take them... Touch my tits... Lick them...">>
<<cm "Non te lo fai certo ripetere e la tua bocca si avvinghia su di esse, ciucciandole come un bambino affamato. Lei sorride e ti accarezza i capelli dolcemente." "You certainly don't make yourself repeat it, and your mouth clings to them, sucking on them like a hungry child. She smiles and strokes your hair gently.">>
<<dg $player "Oh, signora Addams, potrei stare tutto il giorno attaccato alle sue magnifiche tettone..." "Oh, Mrs. Addams, I could stay all day attached to your wonderful big boobs...">>
<<dg $ava "Puoi farlo tutto il tempo che vuoi, ragazzo mio. Sono tutte per te, solo per te." "You can do it as long as you want, my boy. They're all for you, just for you.">>
<<vid $ava "house/05daf83" "tits1">>
<<dg $player "Mmhmm... Grazie, signora Addams... Grazie... Mmhmm..." "Mmhmm... Thank you, Mrs. Addams... Thank you... Mmhmm...">>
<<cm "Inizi a slacciarti i pantaloni, eccitato, ma il tuo viso continua a rimanere affondato in mezzo al suo seno. Niente ti farebbe togliere da lì in questo momento. " "You begin to undo your pants, excited, but your face continues to remain sunk in the middle of her breasts. Nothing would get you off of there right now. ">>
<<dg $ava "Vorresti mettere il tuo... Il tuo cazzo in mezzo a loro?" "Would you like to put your... Your cock among them?">>
<<cm "Dice un po' imbarazzata dall'essere stata lei stessa a proporlo. Solo pochi secondi prima pensavi che niente ti avrebbe fatto togliere il tuo viso da lì, niente a parte questo naturalmente. Afferri il tuo cazzo e lo infili nel varco del immenso seno." "She says a little embarrassed that she herself proposed it. Only seconds before you thought nothing would make you take your face out of there, nothing but this of course. You grab your cock and stick it in the gap of the immense breast.">>
<<vid $ava "house/fb3b9bc" "moan1">>
<<cm "Nonostante il tuo pene non sia certo piccolo, scompare in mezzo ai sue enormi meloni. Lei stringe le tette intorno al tuo cazzo mentre tu inizi letteralmente a scoparla tanta è la tua eccitazione. " "Although your penis is certainly not small, it disappears amidst her huge melons. She squeezes her tits around your cock as you literally begin to fuck her so much is your excitement. ">>
<<dg $ava "Oh, tesoro, sì... Scopami le tette... Ti piace, vero? Piace tanto anche a me, è così eccitante..." "Oh, honey, yes... Fuck my tits... You like it, don't you? I like it so much too, it's so exciting...">>
<<cm "Dopo averle leccate e succhiate per tanto tempo, il tuo cazzo scivola agilmente in mezzo al suo solco. Inoltre ogni volta che la tua punta si avvicina al suo viso, lei tira fuori la lingua e dà una leccata alla tua capocchia, inumidendola ulteriormente e dandoti ogni volta un brivido di piacere." "After licking and sucking them for so long, your cock slides nimbly into the middle of her groove. Moreover, every time your tip gets close to her face, she sticks out her tongue and gives your nipple a lick, moistening it further and giving you a thrill of pleasure each time.">>
<<dg $player "Signora Addams, voglio sborrare tra le sue tette. La prego, mi permetta di farlo!" "Mrs. Addams, I want to cum between your breasts. Please allow me to do so!">>
<<dg $ava "Fallo, amore! Schizzami tutta con la tua sborra calda!" "Do it, my love! Splash me all over with your hot cum!">>
<<cm "Il tuo cazzo trema e palpita qualche secondo prima di inondarla di caldo succo bianco. Tette, viso, bocca, non un solo centimetro del suo corpo è risparmiato dal tuo potente getto. Ava sorride felice mentre sente il tuo sperma finire tutto addosso a lei. " "Your cock trembles and throbs a few seconds before flooding her with warm white juice. Tits, face, mouth, not an inch of her body is spared from your powerful jet. Ava smiles happily as she feels your cum all over her. ">>
<<dg $ava "Oh, caro... Ne hai fatta davvero così tanta..." "Oh, dear... You've really made so much...">>
<<cm "Dice, dandoti una dolce carezza sul viso. Poi con un sospiro di liberazione ti lasci andare sul divano addormentandoti spensierato. " "HSh says, giving you a gentle caress on your face. Then with a sigh of release you let go on the couch, falling asleep carefree. ">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $avaVar.hangout === 13>>
<<set $avaVar.hangout = 14;>>
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>
<<set $achiev.addamsRomance7 = 1>>
<<cm "Ava non ti ha ancora fatto entrare dentro casa che ti fa una proposta." "Ava hasn't let you inside the house yet that she makes a proposal.">>
<<dg $ava "Hai visto che bella giornata che c'è fuori? Che ne dici di andare a farci una passeggiata nel parco invece di starcene a casa?" "Have you seen what a beautiful day it is outside? How about we go for a walk in the park instead of staying home?">>
<<dg $player "Si, potremmo farlo..." "Yes, we could do that...">>
<<cm "Dici non del tutto convinto." "You say not entirely convinced.">>
<<dg $ava "Che c'è, amore? Non ti va?" "What's the matter, honey? Don't you feel like it?">>
<<dg $player "No, è solo che avevo in mente un'altra idea quando sono venuto qui. " "No, it's just that I had another idea in mind when I came here. ">>
<<dg $ava "Dimmi pure, se hai un'idea migliore della mia sarò ben felice di accontentarti." "Go ahead and tell me, if you have a better idea than mine I will be happy to accommodate you.">>
<<cm "Dice col suo solito dolce sorriso. Tu esiti qualche secondo. Poi senza perderti in chiacchiere decidi di andare dritto al punto. Le accarezzi dolcemente il volto e senza pudore le dici." "She says with her usual sweet smile. You hesitate a few seconds. Then without getting lost in small talk you decide to get straight to the point. You gently caress her face and shamelessly tell her.">>
<<dg $player "Oggi ho una gran voglia di scoparti il culo." "I really want to fuck your ass today.">>
<<cm "Ava ha qualche secondo di perplessità prima di capire ciò che hai detto. La naturalezza con cui lo hai detto la prende completamente alla sprovvista e pensa di aver capito male." "Ava has a few seconds of puzzlement before she understands what you said. The naturalness with which you said it catches her completely off guard and she thinks she misunderstood.">>
<<dg $ava "C-Come, tesoro? Non ho capito bene." "W-What, sweetheart? I didn't quite understand.">>
<<dg $player "Ho detto che vorrei tanto scoparti il culo. " "I said I'd love to fuck your ass. ">>
<<cm "Ava arrossisce e deglutisce rumorosamente." "Ava blushes and swallows noisily.">>
<<dg $player "Non riuscivo a pensare ad altro oggi. So che a te fa un po' male, ma adoro così tanto mettere il mio grosso cazzo in quel tuo buchetto così stretto. Però se vuoi andare al parco, non c'è problema. " "I couldn't think of anything else today. I know it hurts you a little, but I love so much to put my big cock in that tight little hole of yours. If you want to go to the park, though, that's okay. ">>
<<cm "Ava ti guarda ancora stupita dalla tua proposta così oscena fatta mentre sei ancora lì sull'uscio della porta. Poi guarda intorno come per assicurarsi che nessuno dei vicini possa aver sentito, ti prende per il braccio e ti tira dentro casa, chiudendo la porta alla tue spalle." "Ava still looks at you astonished by your such an obscene proposal made while you are still standing there in the doorway. Then she looks around as if to make sure none of the neighbors might have heard, takes you by the arm and pulls you inside the house, closing the door behind you.">>
<<dg $player "Tutto ok? Non ti sei offesa, vero?" "Everything okay? You weren't offended, were you?">>
<<cm "Ava non ti risponde, tenendoti ancora per il braccio ti guida verso il divano del soggiorno. Poi senza dire una parola inizia a spogliarsi davanti a te e si piega a 90° gradi sul divano. Volta la testa alle sue spalle verso di te e con voce sensuale torna finalmente a proferir parola." "Ava does not answer you, still holding you by the arm she guides you to the living room sofa. Then without saying a word she starts undressing in front of you and bends on the sofa. She turns her head behind her back toward you and in a sensual voice finally returns to speak.">>
<<dg $ava "Fallo." "Do it.">>
<<cm "Tu sorridi compiaciuto e tiri fuori il tuo cazzo. Sputi sulla tua mano e la passi sulla grossa cappella del tuo cazzo per lubrificarla. Ava osserva l'intero rituale in silenzio, ma dai suoi occhi è evidente l'eccitazione e il desiderio nell'attesa del momento. Poi finalmente il tuo pene punta verso il suo culo." "You smile smugly and pull out your cock. You spit on your hand and run it over the large head of your cock to lubricate it. Ava watches the whole ritual in silence, but from her eyes it is clear the excitement and desire in anticipation of the moment. Then finally your penis points to her ass.">>
<<vid $ava "house/8f189ac" "moan1">>
<<cm "Lentamente il tuo cazzo inizia a spingere verso lo stretto ingresso posteriore della tua insegnante. Nonostante la saliva, la resistenza del suo ano è ancora troppo forte perchè tu riesca ad entrarci agilmente." "Slowly your cock begins to push into your teacher's narrow rear entrance. Despite the saliva, the resistance of her anus is still too strong for you to enter it nimbly.">>
<<dg $ava "Piano... Ti prego, vai piano, tesoro... Sai, che non sono abituata a prenderlo lì... E tu sei così... Così grosso..." "Easy... Please go slowly, honey.... You know, that I'm not used to taking it there... And you are so... So big...">>
<<cm "Le sue parole non fanno che eccitarti di più e hanno l'effetto contrario incitandoti a spingere più a fondo per goderti quel suo bel culo. Noti però che anche il suo sfintere inizia ad aprirsi accogliendo sempre di più il tuo bastone di carne." "Her words only excite you more and have the opposite effect by inciting you to thrust deeper to enjoy that beautiful ass of her. You notice, however, that her sphincter also begins to open up, welcoming your meat rod more and more.">>
<<dg $player "Sto entrando, Ava... Sono quasi tutto dentro di te..." "I'm coming in, Ava.... I'm almost all the way inside you...">>
<<dg $ava "Oooohhh... Ti sento... Dio, come ti sento... " "Oooohh... I can feel you... God, I feel you... ">>
<<vid $ava "house/67c036a" "moan2">>
<<cm "Il tuo cazzo è ormai tutto dentro di lei e inizia a scivolare dentro e fuori con più maneggevolezza. Aumenti l'intensità e la velocità del tuo movimento che immediatamente portano a un incremento die gemiti della tua dolce insegnante." "Your cock is now all the way inside her and begins to slide in and out with more maneuverability. You increase the intensity and speed of your movement which immediately leads to an increase in moans from your sweet teacher.">>
<<dg $ava "Ooohhh... $player.nm... Vai più piano per favore... Ooohhh... " "Ooohh... $player.nm... Go slower please... Ooohh... ">>
<<dg $player "Perchè? Non mi pare ti stia dispiacendo?" "Why? You don't seem to be minding?">>
<<cm "Dici con un sorrisetto, vedendola gemere sempre di più, seppur con un certo affanno." "You say with a smirk, seeing her moaning more and more, albeit with some breathlessness.">>
<<vid $ava "house/dfc50c7" "moan3">>
<<dg $ava "Sì, è bello... Ma sei troppo grosso... Mi sento come se fosse avessi un palo nel culo... Ooohhh..." "Yes, it is nice... But you're too big... I feel like I have a pole in my ass.... Ooohh...">>
<<dg $player "Quindi vorresti che rallentassi? O magari preferisci che ci fermiamo e passo alla tua fica?" "So would you like me to slow down? Or maybe you'd rather we stop and I'll move on to your pussy?">>
<<cm "Ava resta in silenzio alcuni secondi senza rispondere mentre il tuo cazzo continua a penetrarle il culo senza sosta. Poi finalmente ti dice ciò che speravi di sentire." "Ava remains silent a few seconds without responding as your cock continues to penetrate her ass relentlessly. Then she finally tells you what you've been hoping to hear.">>
<<dg $ava "No... Continua... Niente fica per oggi... Voglio solo il tuo cazzo che mi sfonda il culo..." "No... Keep going... No pussy for today... I just want your cock pounding my ass...">>
<<cm "Dice in preda al godimento e alla lussuria. Tu le afferri i fianchi e con un largo sorriso inizi a scoparla ancora più forte." "She says in enjoyment and lust. You grab her hips and with a wide grin begin to fuck her even harder.">>
<<vid $ava "house/cfb86cf">>
<<dg $ava "Cazzo... Me lo stai sfondando... Me lo stai sfondando davvero... Un mio studente mi sta sfondando il culo!" "Fuck... You're breaking me... You're really kicking my ass.... One of my students is fucking my ass!">>
<<cm "Dice urlando, come se volesse che la sentissero in tutto il vicinato. Questo non fa che motivarti ulteriormente a farci dentro e farla godere. La sua fica nonostante non sia mai stata toccata è fradicia di succhi tanta è l'eccitazione e il godimento. Lo stesso vale per il tuo cazzo, che ormai è ricoperto di pre-sperma e scivola pistona il suo culo a una velocità impressionante." "She says screaming, as if she wants the whole neighborhood to hear her. This only motivates you further to get into it and make her come. Her pussy despite never having been touched is soaked with juices so much excitement and enjoyment. The same goes for your cock, which is now covered with pre-sperm and slides piston her ass at an impressive speed.">>
<<dg $ava "Sì! Godo! Godo! Godo col culo!" "Yes! I enjoy! I enjoy! I enjoy with my ass!">>
<<cm "Mentre la signora Addams raggiunge un potente orgasmo, tu le scarichi la tua sborra bollente direttamente nel suo colon. Ava sorride beata mentre è attraversa dall'orgasmo e allo stesso tempo sente il tuo sperma fluire nel culo." "As Mrs. Addams reaches a powerful orgasm, you discharge your hot cum directly into her colon. Ava smiles blissfully as she is crossed from orgasm and at the same time feels your cum flowing into her ass.">>
<<cm "Resti nel suo culo ancora un paio di minuti. Poi lentamente esci fuori e ti risistemi. Ava resta ancora sul divano con la testa affossata sul divano e il culo sollevato in aria ancora colmo del tuo sperma. Tu, soddisfatto dalla scopata, le dai una sonora pacca sulla natica, che lei accoglie con un gemito e un sorriso. Poi esci dalla casa fischiettando felice. Ava non può far altro che pensare con un sorriso che la tua idea è stata sicuramente più appagante della passeggiata al parco che voleva fare." "You stay in her ass for a couple more minutes. Then you slowly come out and rearrange yourself. Ava still remains on the couch with her head sunk on the couch and her ass raised in the air still full of your cum. You, satisfied with the fuck, give her a resounding pat on the buttock, which she greets with a moan and a smile. Then you leave the house whistling happily. Ava can't help but think with a smile that your idea was definitely more satisfying than the walk in the park she wanted to take.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $avaVar.hangout === 14>>
<<set $avaVar.hangout = 15;>>
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>
<<set $achiev.addamsRomance8 = 1>>
<<dg $player "Ava, che ne dici se andiamo a farci in centro e ci facciamo un bagno nella piscina?" "Ava, how about we go downtown and take a dip in the pool?">>
<<dg $ava "È una bella idea, caro, ma ho tanti compiti da correggere oggi." "That's a nice idea, dear, but I have a lot of homework to grade today.">>
<<dg $player "Potrai farlo un altro giorno, non ci sono spesso giornate belle come oggi. Dopotutto sei tu l'insegnante, nessuno ti sgriderà per non aver corretto i compiti." "You can do it another day, there are not often good days like today. After all, you are the teacher, no one will scold you for not correcting our homework.">>
<<cm "Dici, facendole un occhiolino. Lei riflette qualche secondo poi ti sorride." "You say, giving her a wink. She ponders a few seconds then smiles at you.">>
<<dg $ava "Ok! Facciamolo! Vado a prendere le mie cose." "Okay! Let's do it! I'll go get my stuff.">>
<<cm "Tu ed Ava vi avviate alla piscina. Una volta arrivati vi mettete il costume e vi immergete nella piscina." "You and Ava go to the pool. Once you arrive, you put on your bathing suits and dive into the pool.">>
<<vid $ava "outdoor/4e4f165">>
<<cm "Vedere Ava muoversi nell'acqua in quel bikini così stretto ti fa ribollire il sangue per l'eccitazione." "Seeing Ava move through the water in that tight bikini makes your blood boil with excitement.">>
<<dg $ava "Cos'è quello sguardo, $player.nm? Vedi qualcosa che ti piace?" "What is that look, $player.nm? Do you see something you like?">>
<<cm "Dice maliziosa, scorrendo sensualmente l'acqua sul suo corpo." "She says mischievously, sensually running water over her body.">>
<<dg $player "Peccato ci sia tanta altre gente oggi... altrimenti non immagini quello che ti farei..." "Too bad there are so many other people today... otherwise you can't imagine what I would do to you...">>
<<cm "Lei ti fa un sorrisetto, poi si guarda intorno e vedendo che nessuno sta guardando nella vostra direzione fa fuori uscire le sue tettone dal costume." "She gives you a smirk, then looks around and seeing that no one is looking in your direction she pops her big tits out of her costume.">>
<<vid $ava "outdoor/d7c387c">>
<<dg $ava "Dimmi un po' cos'è che mi faresti se fossimo soli..." "Tell me what it is that you would do to me if we were alone...">>
<<cm "Tu deglutisci eccitato vedendo i suoi grossi meloni galleggiare nell'acqua davanti a te." "You swallow excitedly seeing her big melons floating in the water in front of you.">>
<<dg $player "Beh, per iniziare stringerei quelle tue magnifiche tette tra le mie mani..." "Well, for starters I would squeeze those magnificent tits of yours in my hands...">>
<<cm "E nel dire questo ti avvicini e lo fai. Lei ha un sussulto non appena sente le tue mani su di lei. Nuovamente si guarda intorno, ma siete abbastanza coperti dal bordo della piscina e ti lascia continuare." "Saying this you come close and do it. She gasps as soon as she feels your hands on her. Again she looks around, but you are quite covered by the edge of the pool and she lets you continue.">>
<<dg $ava "E poi...? Che altro mi faresti...? Dove metteresti la tua bocca...?" "And then...? What else would you do to me...? Where would you put your mouth...?">>
<<vid $ava "outdoor/4a0dee5" >>
<<dg $player "Prima sfiorerei i tuoi capezzoli con le mie labbra..." "First I would brush your nipples with my lips...">>
<<cm "Dici, avvicinando le tue labbra quel tanto da solleticarla. Lei sospira sempre più eccitata e il suo respiro non fa che gonfiare i suoi seni facendoli sembra ancora più grossi. Poi continui a parlare e descrivere ogni tua azione." "You say, bringing your lips just close enough to tickle her. You sigh more and more excitedly and your breath only makes your breasts swell, making them seem even bigger. Then you keep talking and describing your every action.">>
<<dg $player "Poi li leccherei... Mmhmm... e li succhierei... Mmhmm... mentre stringo tra le mie mani le tue enormi mammelle... Mmhmm..." "Then I would lick them.... Mmhmm ... and I would suck them ... Mmhmm... as I cupped your huge breasts in my hands.... Mmhmm...">>
<<dg $ava "Ooohh... Sì... Sembra davvero eccitante... Che altro...? Che altro mi faresti...?" "Ooohh... Yes... That sounds really exciting... What else...? What else would you do to me...?">>
<<cm "Tu le sorridi e con la bocca inizi a scendere dalle su tette sempre più giù fino ai suoi slip. Li scosti quel tanto da esporre la sua passerina, lei si morde le labbra eccitata mentre il timore di essere vista da qualcuno cresce sempre di più." "You smile at her and with your mouth begin to move down from her tits lower and lower to her panties. You pull them down just enough to expose her pussy, she bites her lips excitedly as her fear of being seen by someone grows more and more.">>
<<vid $ava "outdoor/3cfd1ef" "moan1">>
<<dg $player "Poi concentrerei tutte le mie attenzioni alla tua meravigliosa fichetta... Prima la accarezzerei... E poi la bacerei..." "Then I would focus all my attention on your wonderful little pussy.... First I would caress it... And then I would kiss it...">>
<<cm "Dici, baciandole la passera come fosse la sua bocca. La tua lingua lecca e solletica le sue labbra esterne poi si infila fin dentro il suo tunnel dell'amore facendola gemere." "You say, kissing her pussy as if it were her mouth. Your tongue licks and tickles her outer lips then slips all the way into her love tunnel making her moan.">>
<<dg $ava "Oooohhh... Amore... Sì... Continua così... Mi fai morire..." "Oooohh... Love... Yes... Keep it up... You're killing me...">>
<<cm "Continui ad amoreggiare con la sua fica mentre le tua mani si aggrappano alle sue grosse boe. Ava muove il suo bacino avanti e indietro spingendolo contro il tuo viso. Per quanto cerchi di trattenersi per non attirare l'attenzione, i suoi gemiti diventano sempre più forti." "You continue to fondle her pussy as your hands cling to her big bumps. Ava moves her pelvis back and forth pushing it against your face. As much as she tries to restrain herself so as not to attract attention, her moans get louder and louder.">>
<<vid $ava "outdoor/8f3b1a0">>
<<dg $ava "Oh Dio, sì... $player.nm... Potrebbero vederci... Non posso credere che me la stai leccando qui in un luogo pubblico... Oooohhh..." "Oh Gosh, yes... $player.nm... They might see us... I can't believe you're licking me here in a public place... Oooohh...">>
<<dg $player "Mmhmm... Vuoi che smetta?" "Mmhmm... Do you want me to stop?">>
<<dg $ava "No... Assolutamente no... Continua... Fammi godere... Ci sono quasi..." "No... Absolutely not... Keep going... Let me enjoy... I'm almost there...">>
<<cm "Concentri i tuoi sforzi, e vedendo il suo clitoride spuntare fuori ormai dritto ed eccitato, inizi a leccarlo e ciucciarlo come fosse un capezzolo. La tua bocca su quel suo punto così sensibile è la goccia che fa traboccare il vaso ed Ava si lascia andare a un orgasmo liberatorio." "You concentrate your efforts, and seeing her clitoris popping out now straight and aroused, you begin to lick and suck on it as if it were a nipple. Your mouth on that sensitive spot of hers is the straw that breaks the camel's back and Ava lets loose in a liberating orgasm.">>
<<dg $ava "OOOOOOOHHH..." "OOOOOOOHHH...">>
<<cm "Il suo gemito di piacere è più forte di quanto si aspettasse. Diversi altri bagnanti si girano nella vostra direzione. Il bordo della piscina copre a malapena la vostra presenza, e le altre persone vedono solo la schiena di Ava. Incuriositi si avvicinano per controllare." "Her moan of pleasure is louder than she expected. Several other bathers turn in your direction. The edge of the pool barely covers your presence, and other people see only Ava's back. Intrigued, they approach to check.">>
<<cm "Ava è ancora così stordita dall'orgasmo che resta lì a mollo nell'acqua con tette e fica di fuori a godersi quel momento di puro piacere. Tocca a te, salvare la copertura. Senza perdere tempo sistemi i suoi slip e rimetti a fatica le sue grosse tette in quello stretto bikini." "Ava is still so dizzy from her orgasm that she just stands there soaking in the water with her tits and pussy out enjoying that moment of pure pleasure. It's your turn to save the cover. Without wasting any time you fix her panties and barely get her big tits back into that tight bikini.">>
<<dg "M-Guy 1" "È tutto ok? Ho sentito un lamento." "Is everything okay? I heard a moan.">>
<<cm "Dice un bagnante entrato ormai nel vostro campo visivo mentre vi osserva. Ava riprende la sua lucidità e risponde prontamente." "Says a bather who has now entered your field of vision as he watches you. Ava regains her clarity and responds promptly.">>
<<dg $ava "Sì, è tutto ok. Ho solo urtato col piede sul bordo. " "Yes, everything is okay. I just bumped my foot on the edge. ">>
<<cm "L'uomo annuisce e sta per andarsene quando noti che si sofferma un po' troppo a guardare verso Ava. Poi con imbarazzo si volta e se ne va. Guardi verso l'insegnante e noti che non sei riuscito nell'impresa di mettere correttamente il suo seno nel bikini e una tetta è uscita mezza di fuori." "The man nods and is about to leave when you notice that he lingers a little too long looking toward Ava. Then with embarrassment he turns and walks away. You look back at the teacher and notice that you have not succeeded in the feat of properly placing her breasts in the bikini and one boob has come halfway out.">>
<<cm "Aiuti Ava a ricomporsi per bene, e ridi pensando a quante seghe probabilmente si farà quel bagnante pensando a quella fortunata visione celestiale." "You help Ava compose herself properly, and you laugh thinking about how many handjobs that bather will probably get thinking about that lucky heavenly vision.">>
<<lke "residential-area" "Torna nel centro residenziale" "Back in the residential area" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $avaVar.hangout === 15>>
<<set $avaVar.hangout = 3;>>
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>
<<set $achiev.addamsRomance9 = 1>>
<<dg $ava "Ehi, $player.nm. Pensavo proprio a te. Sai mi chiedevo se ti andasse di andare anche oggi di nuovo in piscina. L'ultima volta ci siamo divertiti. Ti va?" "Hey, $player.nm. I was just thinking about you. You know I was wondering if you would like to go to the pool again today. We had a good time last time. Would you like to?">>
<<dg $player "Mi stai chiedendo se ho voglia di rivederti in bikini? Pensi potrei mai dirti di no?" "Are you asking me if I feel like seeing you in a bikini again? Do you think I could ever say no?">>
<<cm "Dici con un sorrisetto. Lei ti sorride compiaciuta. " "You say with a smirk. She smiles smugly at you. ">>
<<dg $ava "Non perdiamo altro tempo allora." "Let's not waste any more time then.">>
<<cm "Ava prende le sue cose e vi dirigete in piscina. Vi mettete il costume e vi tuffate in piscina." "Ava grabs her things and you head to the pool. You put on your swimsuits and dive into the pool.">>
<<vid $ava "outdoor/4e4f165">>
<<dg $ava "Adoro questo posto... L'acqua è meravigliosa... e poi oggi non c'è nemmeno il caos dell'altra volta, si sta più tranquilli. Andiamo a prenderci un po di sole?" "I love this place... The water is wonderful... and then today it's not even as chaotic as last time, it's quieter. Shall we go get some sun?">>
<<dg $player "Certo, mio amore." "Of course, my love.">>
<<cm "Dici galantemente mentre porgendole la tua mano la aiuti ad uscire dalla piscina. Ava si stende su uno dei divanetti a godersi un po' di sole." "You say gallantly as you offer her your hand to help her out of the pool. Ava stretches out on one of the small sofas to enjoy some sunshine.">>
<<dg $ava "Tesoro, ti dispiacerebbe mettermi un po' di crema protettiva? Non vorrei scottarmi..." "Honey, would you mind putting some sunscreen on me? I don't want to burn myself...">>
<<dg $player "Dove vuoi che te la spalmi?" "Where do you want me to spread it?">>
<<cm "Dici con un sorrisetto." "You say with a smirk.">>
<<dg $ava "Su tutto il mio corpo..." "All over my body...">>
<<cm "Dice ammiccandoti sensualmente. Tu che non speravi altro inizi a spalmarle la crema prima sulle spalle e sulla schiena. Poi la volti arrivando alla tua zona preferita." "She says winking sensually at you. You who hoped for nothing else begin to slather the cream first on her shoulders and back. Then you turn her around coming to your favorite area.">>
<<dg $player "Sai, penso sia meglio tu tolga il bikini, non vorrei che ti uscisse l'abbronzatura a strisce." "You know, I think you'd better take off your bikini, I wouldn't want your tan to come out in stripes.">>
<<cm "Ava ti sorride maliziosa. Si guarda intorno assicurandoti che non ci siano occhi indiscreti. C'è solo un gruppo di amici sotto un altro ombrellone un po' distante da voi, ma il divanetto vi copre a sufficienza. Così, rimuove il suo bikini, restano completamente nuda davanti a te." "Ava smiles mischievously at you. She looks around making sure there are no prying eyes. There is only a group of friends under another umbrella a little way from you, but the small sofa covers you sufficiently. So, she removes her bikini, they remain completely naked in front of you.">>
<<vid $ava "outdoor/3ee9326">>
<<cm "Spruzzi la crema protettiva sui suoi capezzoli e poggi le tue mani desiderose su di essi. Poi inizi a spalmare la crema su tutto il resto del seno, godendoti nel frattempo la consistenza." "You spray the protective cream on her nipples and rest your eager hands on them. Then you begin to spread the cream all over the rest of her breasts, enjoying the texture in the process.">>
<<dg $ava "Mi sembra che ci sia abbastanza crema ormai lì sopra..." "It seems to me that there is enough cream on there by now...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto, vedendo che è ormai qualche minuto che continui a palparle le tette." "She says with a smirk, seeing that you've been going on groping her boobs for a few minutes now.">>
<<dg $player "La sicurezza prima di tutto. Una zona prominente come il seno è più esposta al sole e a maggior rischio di scottature." "Safety first. A prominent area like the breast is more exposed to the sun and at greater risk of sunburn.">>
<<cm "Dici con tono da intellettuale. Poi spruzzi altra crema sulle tue mani e inizi a scendere giù verso le sue cosce e i suoi glutei. Vedi il buchetto del suo culo palpitare non appena ti avvicini. E non resisti alla tentazione di sfruttare la lubrificazione della crema per infilarci un dito dentro." "You say in an intellectual tone. Then you squirt more cream on your hands and start to go down to her thighs and buttocks. You see the little hole in her ass throb as soon as you get close. And you can't resist the temptation to take advantage of the lubrication of the cream to slip a finger inside.">>
<<dg $ava "Oh! $player.nm... Che stai...?" "Oh! $player.nm... What are you...?">>
<<dg $player "Hai detto che volevi la crema su tutto il tuo corpo, no? È ciò che sto facendo, non voglio tralasciare niente." "You said you wanted cream all over your body, didn't you? That's what I'm doing, I don't want to leave anything out.">>
<<cm "Dici, infilando un secondo dito dentro e facendola nuovamente sussultare." "You say, sticking a second finger in and making her gasp again.">>
<<dg $ava "$player.nm... Credo, credo che sia meglio che tu tolga quelle dita..." "$player.nm... I think, I think you'd better remove those fingers...">>
<<dg $player "Scusa... Pensavo ti piacesse..." "Sorry... I thought you liked it...">>
<<cm "Dici un po' deluso, rimuovendole." "You say a little disappointed, removing them.">>
<<dg $ava "No... Non hai capito... Voglio che tu le rimuova per infilarci dentro il tuo cazzo..." "No... You don't understand... I want you to remove them to stick your cock in them...">>
<<cm "Dice ansimante. Un largo sorriso compare sul tuo volto. Abbassi i tuo boxer e spalmi la crema protettiva sul tuo cazzo per lubrificarlo, poi lo punti verso il suo buchetto." "She says panting. A wide smile appears on your face. You lower your boxers and spread the protective cream on your cock to lubricate it, then point it toward her little hole.">>
<<vid $ava "outdoor/3ad1a87" "moan1">>
<<dg $ava "Oooohh... Sì... Così... Piano... Piano... Dentro... Tutto... Dentro... Ooooohhh..." "Oooohh... Yes... Like this... Slowly... Slowly... In... All the way... Inside... Ooooohh...">>
<<cm "Dice, sospirando man mano che il tuo cazzo entra centimetro dopo centimetro dentro di lei. Inizi lentamente a muoverti dentro e fuori mentre lei emette un gemito ogni che rientri." "She says, sighing as your cock enters inch by inch inside her. You slowly start moving in and out as she lets out a moan every time you go back in.">>
<<dg $player "Ti piace, eh? Guarda che faccia hai... Stai godendo... Stai godendo a farti fottere il culo..." "You like it, huh? Look at your face... You're enjoying it... You're enjoying getting your ass fucked...">>
<<cm "Ava arrossisce al tuo commento ma non può negare che sia vero, dopotutto è stata proprio lei a chiederti di farlo." "Ava blushes at your comment but cannot deny that it is true, after all, she was the one who asked you to do it.">>
<<vid $ava "outdoor/c44e971" "moan2">>
<<dg $ava "Vai più veloce, amore mio... vai più veloce... Fammelo sentire tutto..." "Go faster, my love...go faster.... Let me feel it all...">>
<<dg $player "Con piacere, dolcezza." "With pleasure, sweetheart.">>
<<cm "Il tuo cazzo scivola dentro di lei sempre più velocemente, aiutato anche dalla crema. Ava fatica a controllare i suoi gemiti. Ma a te non basta, vuoi scoparla come si deve. La afferri per i fianchi e la giri facendola mettere carponi sul divano. Poi torni a scoparla nel culo ancora più in profondità di prima." "Your cock slides into her harder and faster, helped also by the cream. Ava struggles to control her moans. But that's not enough for you; you want to fuck her properly. You grab her by the hips and turn her around making her get down on all fours on the couch. Then you come back and fuck her in the ass even deeper than before.">>
<<dg $player "Prendilo tutto fino in fondo!" "Take it all the way!">>
<<vid $ava "outdoor/7e27e3b" "moan3">>
<<cm "La tieni stretta dai fianchi e la inculi senza sosta mentre la sua ficca sgocciola per l'eccitazione. Ava si aggrappa ai bordi del divano e chiude gli occhi per gustarsi quel momento di puro piacere." "You hold her tight by the hips and ass-fuck her relentlessly as her pussy drips with excitement. Ava clings to the edges of the couch and closes her eyes to savor that moment of pure pleasure.">>
<<dg $player "Ti piace così? Eh, ti piace? Dimmelo." "Do you like it like this? Eh, do you like it? Tell me.">>
<<dg $ava "Sì... Sì... Non ti fermare... È troppo bello... Non sento alcun dolore... Solo tanto piacere... Fammi godere, $player.nm... Fammi godere, ti prego..." "Ooohh... Yes... Yes... Don't stop... It feels too good... I don't feel any pain... Just so much pleasure... Let me enjoy, $player.nm... Let me enjoy, please...">>
<<cm "Incrementi il ritmo sentendo il tuo orgasmo crescere e il tuo succo salire dai coglioni fino alla punta del tuo pene. Poi spari tutto il tuo nettare nel suo culo." "You increase the pace as you feel your orgasm growing and your juice rising from your balls to the tip of your penis. Then you shoot all your nectar into her ass.">>
<<vid $ava "outdoor/5a1f1a4">>
<<cm "Ava solleva la testa oltre il bordo del divano emettendo un lungo gemito di piacere. Dall'ombrellone accanto si voltano verso di voi e vedono il volto di Ava sognante e con un'espressione di puro godimento. Pur non vedendo chiaramente la scena, il viso di Ava che spunta dal divano e la tua presenza in piedi dietro di lei non lascia dubbi su ciò che sta accadendo." "Ava lifts her head over the edge of the couch, emitting a long moan of pleasure. From the umbrella next door they turn toward you and see Ava's face dreamy with an expression of pure enjoyment. Although they do not see the scene clearly, Ava's face poking out from the couch and your presence standing behind her leaves no doubt as to what is happening.">>
<<cm "Il gruppo di amici inizia a mormorare tra loro mentre indicano verso la vostra posizione stupiti. Ava è troppo presa dal piacere per sentire la vergogna, anzi questa situazione la eccita ancora di più, e fissa sensualmente i ragazzi negli occhi mentre tu stai spruzzando i tuoi ultimi schizzi di sborra nel suo retto." "The group of friends begin to murmur to each other as they point toward your astonished position. Ava is too engrossed in pleasure to feel shame, in fact this situation excites her even more, and she sensually stares into the boys' eyes as you are spurting your last jets of cum into her rectum.">>
<<cm "Tu ed Ava vi stendete sul divano per riprendervi dalla scopata e nascondendovi da quelli occhi indiscreti. Poi vi rivestite e disinvolti vi avviate verso l'uscita della piscina. Gli amici continuano a mormorare tra loro, increduli della scena a cui hanno assistito, e mentre passate vicino a loro per uscire, Ava lancia un ultimo sguardo verso di loro, dandogli un sorrisetto malizioso." "You and Ava lay down on the couch to recover from the fuck and hide from those prying eyes. Then you get dressed and casually walk toward the pool exit. The friends continue to murmur among themselves, incredulous of the scene they witnessed, and as you pass by them to exit, Ava casts one last glance toward them, giving them a mischievous smirk.">>
<<lke "residential-area" "Torna nel centro residenziale" "Back in the residential area" "$time.addMins(120);">>
<</if>><<if $addamsVar.stalk === 1>>\
<<rf "Normalmente è verso quest'ora che esce per andare con gli amici. Mi apposterò qui aspettando che esca." "He usually leaves to hang out with his friends around now. I will wait here for him to come out.">>
<<cm "$player.nm si nasconde vicino alla casa della sua insegnante, tenendo d'occhio la porta." "$player.nm hides near his teacher's house, keeping an eye on the door.">>
<<cm "Diversi minuti dopo, $jeff.nm esce finalmente di casa." "Several minutes later, $jeff.name finally leaves the house.">>
<<rf "Eccolo! Si sta avviando lungo il viale. E' il momento di mettere in atto tutti gli insegnamenti ricevuti dai vari film di spionaggio." "That's it! He's going down the avenue. It's time to put into action all I’ve learned from spy movies.">>
<<cm "Il ragazzo segue l'uomo ad una certa distanza, cercando di non dare nell'occhio. Finchè non lo vede entrare in un pub." "$player.nm follows $jeff.name at a distance, trying not to be seen. Until he sees him enter a pub.">>
<<rf "Ci siamo. Devo entrare anch'io se voglio scoprire cos'è che fa." "Okay. I have to go in too, if I want to find out what he's doing.">>
<<img "other/city/pub.jpg">>
<<cm "$player.nm entra. La scena che gli si para davanti lo lascia un attimo interdetto. Davanti a lui vede solo brutti ceffi. Una goccia di sudore freddo gli cola lungo il viso. " "$player.nm enters. The scene in front of him leaves him bewildered for a moment. In front of him he sees only stereotypical looking bad guys. A drop of cold sweat drips down his face. ">>
<<rf "Oddio, che facce. Se scoprono quello che sono venuto a fare, ci finisco secco. Meglio non pensarci e sedersi subito a un tavolo." "Oh God, what a shady atmosphere. If they find out what I came here to do, I'll end up dead. Better not think about it and sit down at a table right away.">>
<<cm "Il ragazzo si siede a un tavolo vicino a quello di $jeff.nm ma mettendosi di spalle a lui. Lui è seduto al tavolo con due amici e discutono e scherzano tra di loro bevendosi una birra." "He sits at a table next to $jeff.name's but with his back to him. He's sitting at the table with two friends and they argue and joke with each other over a beer.">>
<<rf "Finora non sembra esserci nulla di strano, a parte il fatto che anche gli amici di $jeff.nm sembrano appena usciti di galera. Ma al momento sembrano solo degli amici che chiaccherano davanti a una birra. Devo aguzzare bene le orecchie ed ascoltare ciò che dicono." "So far there doesn't seem to be anything strange, apart from the fact that $jeff.name's friends turned out to be ex-convicts. I better stay focused. I don't want to miss anything they say .">>
<<cm "$player.nm resta in silenzio seduto al tavolo concentrandosi sui loro dialoghi. Quando un omone con un aspetto lurido e puzzolente si avvicina a lui." "$player.nm sits silently at the table concentrating on their conversation. When a big man with a filthy and smelly get up approaches him.">>
<<dg "M-Lousy Bartender" "Allora ragazzino, vuoi stare tutto il tempo lì fermo a fissare il tavolo o ordini qualcosa?" "So kid, are you going to sit there staring at the table all the time or do you plan to order something?">>
<<dg $player "C-Cosa?" "W-What?">>
<<cm "Risponde il ragazzo intimorito." "He asks, frightened.">>
<<dg "M-Lousy Bartender" "Senti bamboccio, qui si viene per bere non per scaldare le sedie. Se vuoi restare devi ordinare qualcosa." "Listen boy, here you come to drink not to warm the chairs. If you want to stay, you have to order something.">>
<<cm "$player.nm capisce che è il barista e subito prende il portafogli per vedere quanti soldi ha." "$player.nm understands that he's the bartender and immediately takes his wallet out to see how much money he has.">>
\
<<if playerEvent.hasMoney(10)>>\
<<buttonShowOne "beer1" "Birra (10$)" "Beer (10$)" "playerEvent.setMoney(-10); hide('btn-nothing');" "buttonAction" >>\
<<else>>\
<<btnDsb "" "Birra (10$)" "Beer (10$)" >>\
<</if>>\
\
<<buttonShowOne "nothing" "Niente" "Nothing" "charmEvent.setCharm(-2); playerEvent.setShame(3); hide('btn-beer1');" "buttonAction" >>\
\
<div id="div-beer1" style="display: none;" class="row col-12">\
<<dg $player "Ehm...Si, certo...io prenderò una birra, ok?" "Um...Yeah, sure...I'll buy a beer, okay?">>\
\
<<cm "L'uomo grugnisce, prende i soldi e gli porta una pinta di birra schiumante. " "The bartender grunts, takes the money and brings him another pint of foaming beer.">>\
\
<<img "other/city/beer.jpg">>
\
<<rf "E chi se la beve tutta questa? Ma devo farlo se non voglio destare sospetti." "I will never be able to drink all of this. But I have to try, if I don't want to arouse suspicion.">>\
\
<<cm "$player.nm continua ad ascoltare quello che viene detto al tavolo di $jeff.nm mentre a piccoli sorsi beve la birra davanti a lui." "$player.nm continues to listen to what is said at $jeff.name's table as he takes sips of his beer.">>\
\
<<rf "Sono qui da mezz'ora e non hanno detto ancora nulla di sospetto. In più la birra inizia a fare effetto. Non sono abituato a bere alcolici. Per fortuna è quasi finita." "They have been here for half an hour and have not said anything suspicious yet. Plus the beer is starting to take effect. I'm not used to drinking. Luckily it's almost over.">>\
\
<<cm "Il ragazzo dà un ultimo sorso e finisce finalmente la birra. Neanche due minuti dopo il barista si riavvicina a lui." "He gives one last sip and finishes the beer. Not even two minutes later the bartender approaches him again.">>\
\
<<dg "M-Lousy Bartender" "Ce ne hai messo di tempo. Non ho mai visto nessuno bere così lentamente. Cos'è? Allattavi ancora fino a ieri?" "It's about time. I have never seen anyone drink so slowly. What is it? Were you breastfeeding until yesterday?">>\
\
<<dg $player "N-No, è che mi piace gustarmela." "N-No, I just like to take it slow.">>\
\
<<dg "M-Lousy Bartender" "Beh, adesso che è finita, o ne ordini un'altra o sloggi." "Well, now that it's over, either order another one or get out.">>\
\
<<rf "Un'altra?! Oh, merda, sono pieno. Ma finora non hanno detto ancora nulla di interessante. Devo continuare a restare qui se voglio scoprire di più." "Another one?! But $jeff.name and his friends have not said anything interesting yet. I must continue to stay here if I want to find out more. Shit.">>\
\
<div class="row col-12">\
<<if playerEvent.hasMoney(20)>>\
<<buttonShowOne "beer2" "Birra (10$)" "Beer (10$)" "playerEvent.setMoney(-10); hide('btn-nothing2');" "buttonAction" >>\
<<else>>\
<<btnDsb "" "Birra (10$)" "Beer (10$)" >>\
<</if>>\
\
<<buttonShowOne "nothing2" "Niente" "Nothing" "charmEvent.setCharm(-1); hide('btn-beer2');" "buttonAction" >>\
</div>\
<div id="div-beer2" style="display: none;" class="row col-12">\
<<dg $player "O-Ok, un'altra birra allora..." "O-Okay, one more beer...">>\
\
<<cm "L'uomo grugnisce, prende i soldi e gli porta una pinta di birra schiumante. " "The bartender grunts, takes the money and brings him another pint of foaming beer.">>\
\
<<img "other/city/beer.jpg">>
\
<<rf "Si ricomincia..." "Well, better start drinking again...">>\
\
<<cm "$player.nm continua ad ascoltare mentre a piccoli sorsi beve la sua birra. Dopo ogni sorso ha un accenno di rigurgito. Vorrebbe fermarsi, ma quando sta troppo tempo senza bere nota subito lo sguardo truce del barista." "$player.nm continues to listen in while taking small sips of his beer. After each sip he has a hint of reflux. He would like to stop, but when he goes too long without drinking he immediately notices the bartender's grim look.">>\
\
<<rf "Dannazione. Mi sono bevuto due birre, inizio a sentirmi ubriaco, ho lo stomaco sottosopra. E non ho scoperto nulla di interessante! Non hanno fatto altro che bere e chiaccherare. E ormai anche questa birra è finita e non sono certo in grado di berne un'altra. Ho perso solo tempo e soldi." "Damn it. I drank two beers, I’m starting to feel drunk, my stomach is upside down and I haven't discovered anything interesting! They did nothing but drink and chat. And now even this beer is over and I'm certainly not able to drink another one. I have lost only time and money.">>\
\
<<dg $jeff "Allora ragazzi, il giorno è vicino ormai. Quando ci organizziamo per il grande colpo?" "So guys, the day is near now. When do we get organized for the big heist?">>\
\
<<cm "Le orecchie di $player.nm si drizzano all'improvviso." "$player.nm's ears suddenly stand up.">>\
\
<<dg "M-Man 1" "Vediamoci a casa mia e organizziamo un piano. Se andrà tutto liscio questa è la volta che ci sistemiamo definitivamente. " "Let's meet at my house and organize a plan. If everything goes smoothly this is the time we settle down for good.">>\
\
<<dg "M-Lousy Bartender" "Allora? Ne vuoi un'altra? Dalla tua faccia direi che forse è meglio che tu te ne vada. Non voglio che mi vomiti nel locale." "So? Do you want another one? Looking at your face I'd say it's better that you leave. I don't want you to throw up in the bar.">>\
\
<<rf "Oh, porc! Proprio adesso doveva tornare! Non mi fa sentire quello che stanno dicendo." "Oh, shit! He just had to come back now! I can’t hear what they're saying.">>\
\
<<dg "M-Lousy Bartender" "Basta ragazzo, mi sono stancato della tua faccia da poppante. Esci fuori da qui o ti ci scaravento io con la forza." "Enough boy, I'm tired of your baby face. Get out of here or I'll throw you out by force.">>\
\
<<rf "Dannazione!" "Damn it!">>\
\
<<cm "Il ragazzo si alza lentamente e barcollando esce dal pub." "$player.nm gets up slowly and staggers out of the pub.">>\
\
<<rf "Beh, la giornata non è stata un completo fallimento. Sono riuscito a scoprire che sta effettivamente tramando qualcosa. Ma non sono riuscito a capire nè dove nè quando sarà questo colpo di cui parlano. So solo che dovranno vedersi a casa del suo amico per organizzare il piano. Forse sarà meglio parlare prima con la signora $ava.nm di quello che ho scoperto. Ma non adesso, sono troppo ubriaco. Ci andrò domani. Ora sarà meglio tornarsene subito a casa." "Well, the day was not a complete failure. I was able to find out that he's actually up to something. But I have not been able to find out either where or when the heist will take place. All I know is that they will have to meet at his friend's house to go over the plan. Maybe it will be better to talk to Mrs. $ava.snm first about what I found out. But not now, I am too drunk. I will go tomorrow. Now it will be better to go straight home.">>\
\
<<cm "$player.nm torna a casa barcollando per tutto il tragitto, tra le risate dei passanti che lo vedono." "$player.nm returns home, staggering all the way, among the laughter of passers-by who see him.">>\
\
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(20, 0); charmEvent.setCharm(-3); playerEvent.setShame(3); $addamsVar.stalk = 2; playerEvent.setDiscipline(2); notify($ava.id);">>\
</div>\
</div>\
\
<div id="div-nothing" style="display: none;" class="row col-12">\
<<dg $player "Ehm...io sono un po' a corto di soldi al momento. Potrei avere solo un bicchiere d'acqua?" "Uhm...I am a little short of money at the moment. Could I just have a glass of water?">>\
\
<<cm "Gli occhi dell'uomo si spalancano per l'incredulità. Il suo labbro inizia istintivamente ad inarcarsi per la rabbia. Lo sguardo da incredulo diventa feroce. Con le mani afferra il ragazzo per il colletto e lo tira su di forza. $player.nm è ammutolito e terrorizzato. L'uomo lo trascina di peso verso l'uscita del pub e lo scaraventa fuori facendolo rotolare per terra." "The man's eyes open wide for disbelief. He instinctively starts growling with anger. The look of incredulity becomes fierce. With his hands he grabs the boy by the collar and pulls him up by force. $player.nm is terrified. The man drags him towards the pub exit and throws him out. $player.nm rolls on the floor to soften the blow of the fall.">>\
\
<<dg "M-Lousy Bartender" "E non farti mai più rivedere qui dentro!" "And don't ever let me see you in here again!">>\
\
<<cm "Il ragazzo resta a terra ancora scosso e spaventato mentre sente tutti gli altri clienti ridere di gusto per la scena appena vista. Estremamente imbarazzato si rialza e si allontana." "$player.nm remains on the ground, still shaken and scared while he hears all the other customers laughing at the scene. Extremely embarrassed, he gets up and walks away.">>\
\
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(60);">>\
</div>\
\
<div id="div-nothing2" style="display: none;" class="row col-12">\
<<dg $player "Ehm...io credo sia abbastanza per oggi. Credo che me ne andrò." "Ugh…all you had to do was ask me to leave">>\
\
<<dg "M-Lousy Bartender" "Butta subito il tuo culo fuori da qui allora." "Get your ass out of here now then.">>\
\
<<cm "$player.nm si alza ed esce fuori dal pub, sconsolato." "$player.nm gets up and leaves.">>\
\
<<rf "E' stato un fallimento oggi. Non ho scoperto nulla. Devo continuare a pedinarlo se voglio scoprire di più." "It was a failure today. I have to come back, if I want to find out more.">>
\
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(90);">>\
</div>\
<<elseif $addamsVar.stalk === 3>>\
<<set $addamsVar.stalk = 4>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(2); notify($ava.id);>>\
<<cm "$player.nm si apposta con la macchina di $cory.name vicino la casa della signora $ava.nm, e attende che il marito esca per pedinarlo." "$player.nm drives $cory.name's car near Mrs.$ava.snm' house and waits for $jeff.name to leave to tail him.">>
<<rf "Spero non noti la mia auto che lo segue e che non si metta a correre troppo o con l'auto di mia $cory.rel non riuscirò a stargli dietro." "I hope he doesn't notice my car following him and that he doesn't drive too fast. My $cory.rel's car is not very fast.">>
<<cm "Il ragazzo attende diversi minuti finchè finalmente $jeff.nm esce di casa ed entra in macchina." "$player.nm waits several minutes until finally $jeff.name leaves the house and gets in the car.">>
<<rf "Ci siamo. E' il momento dell'inseguimento." "There he is, time for the chase.">>
<<img "other/city/car-night.jpg">>
<<cm "$player.nm lo segue con cautela per circa dieci minuti. Poi vede che parcheggia in un vialetto davanti a una villetta. Il ragazzo prosegue dritto e parcheggia a una certa distanza dalla casa. " "$player.nm follows him cautiously for about ten minutes. Then he sees that he parks in a driveway in front of a small house. $player.nm goes straight ahead and parks a certain distance from the house.">>
<<rf "E' entrato in quell'appartamento. Speriamo stiano discutendo in una stanza che abbia una finestra, altrimenti sarà difficile scoprire il loro piano." "He entered that apartment. Hopefully they are arguing in a room that has a window, otherwise it will be difficult to discover their plan.">>
<<cm "Si avvicina silenziosamente alla casa. Approfittando del buio inizia a girare intorno alla casa cercando una finestra adatta al suo scopo." "He silently approaches the house. Taking advantage of the darkness, he starts to walk around the house looking for a window suitable for his purpose.">>
<<rf "Eccoli! Sta con gli uomini che ho visto al pub, quindi è il posto giusto! E' il momento di vedere se questo aggeggio che ho comprato farà il suo dovere. Speriamo bene." "Here they are! He's with the men I saw at the pub, so it's the right place! It's time to see if this gadget I bought will do the job. ">>
<<img "other/city/directional-microphone.jpg">>
<<cm "$player.nm prende il microfono direzionale e lo punta verso la finestra. Mentre lui resta nascosto sotto la finestra, inizia a muovere i vari pulsanti di calibrazione dell'oggetto finchè non inizia a sentire delle voci offuscate. " "$player.nm takes the directional microphone and points it towards the window. While he stays hidden under the window, he starts to move the various calibration buttons until he starts hearing blurred voices.">>
<<dg $jeff "...qui è da dove entreremo. Tu Matt, dovrai occuparti della serratura..." "...this is where we will enter from. Matt, you will have to take care of the lock...">>
<<rf "Si! Funziona! Riesco a sentire quello che dicono!" "Yes! It works! I can hear what they are saying!">>
<<cm "Il ragazzo continua a calibrare il microfono fino a sentire chiaramente quello dicono." "$player.nm keeps calibrating the microphone until he can clearly hear what they say.">>
<<rf "Bene, adesso speriamo che stasera parlino dell'orario e del luogo. Non voglio dover ripetere questa cosa altre volte." "Good, now let's hope that tonight they talk about the time and place. I don't want to have to repeat this.">>
<<cm "Il tempo passa inesorabile. $jeff.nm e i suoi amici continuano a parare del loro piano e dei compiti di ciascuno. $player.nm ascolta attentamente tutto ciò che dicono." "Time passes inexorably. $jeff.name and his friends continue to talk about their plan and each one's tasks. $player.nm listens carefully to everything they say.">>
<<rf "Quindi quei bastardi vogliono derubare la villa di un ricca coppia di anziani. Entreranno di notte mentre sono a letto e li nascotizzeranno per assicurarsi che non si sveglino." "So those bastards want to rob the mansion of a rich old couple. They will come in at night while they are in bed and drug them to make sure they don't wake up.">>
<<dg $jeff "Il ricettatore che ci ha proposto questo colpo ha detto che ci darà un milione di dollari da dividere tra noi tre se gli porteremo l'oggetto che tiene nella cassaforte." "The fence who proposed this job said he will give us one million dollars, if we bring him the artifact they keep in the strongbox.">>
<<dg "M-Matt" "Wow. Ma che roba è che è disposto a pagare così tanto?" "Wow. What kind of stuff is he willing to pay so much for?">>
<<dg $jeff "Ma che ne so. Qualche stupida robaccia da collezionisti. Quelli sono disposti a pagare milioni per stupidi manufatti antichi senza valore. L'importante è la grana che sono disposti a cacciare." "I have no idea. Some stupid crap for collectors. They are willing to pay millions for stupid antique artifacts without value. The important thing is the money they are willing to give us.">>
<<rf "Avanti, ho sentito il loro intero piano tranne che l'ora e il luogo del colpo. " "Come on, I heard their whole plan except the time and place of the heist.">>
<<dg $jeff "Ok, ormai ci siamo. Ho sentito il mio contatto all'interno dell'agenzia di antifurti. Venerdì notte staccherà l'antifurto di quella villa per un'intera ora. Abbiamo abbastanza tempo per entrare ed uscire prima che venga riattivato. " "Okay. I heard from my contact at the security alarm agency. On Friday night, he's going to disconnect the alarm for a whole hour. We have enough time to get in and out before it's reactivated.">>
<<dg "M-Matt" "E' il momento finalmente. Non c'è più motivo di continuare a vedersi qui. E' meglio restare separati nei prossimi giorni fino alla sera del colpo. " "It's time at last. There is no more reason to continue to see each other here. it's better to stay apart in the next few days until the evening of the job.">>
<<rf "No, dannazione. Ho scoperto il giorno e l'ora del colpo ma non il luogo. Sono costretto ad appostarmi davanti a casa di $jeff.nm venerdì sera e scoprire dove và prima di poter chiamare la polizia. Perchè il piano funzioni devo assicurarmi che la polizia arrivi esattamente mentre loro sono ancora nella villa." "No, damn it. I discovered the day and time of the job but not the place. I'm forced to lurk in front of $jeff.name's house on Friday night and find out where he is going before I can call the police. In order for the plan to work I have to make sure that the police arrive exactly while they are still in the mansion.">>
<<rf "Sarà bene informare la signora $addams.nm prima di quel giorno." "It will be good to inform Mrs.$ava.snm before that day.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 30); ">>\
<<elseif $addamsVar.stalk === 5>>\
<<set $addamsVar.stalk = 6>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(2); notify($ava.id);>>\
<<rf "Oggi è il grande giorno. Se tutto andrà come previsto, stanotte stessa quello stronzo di $jeff.nm finirà dietro le sbarre. " "Today is the big day. If everything goes as planned, tonight that asshole $jeff.name will end up behind bars.">>
<<cm "$player.nm attende in macchina per ore con lo sguardo fisso sulla porta della casa della signora $addams.nm. Finchè dopo un tempo reso ancora più lungo dall'ansia della situazione, la porta si apre. $jeff.nm esce ed entra in macchina. Non appena parte, $player.nm lo segue con la sua auto." "$player.nm waits in the car for hours with his eyes fixed on the door. After a time that was made even longer by the anxiety of the situation, the door opens. $jeff.name gets out and gets in the car. As soon as he leaves, $player.nm follows him.">>
<<rf "E' notte fonda, non ci sono molte macchine in giro. Spero non si accorga della mia che lo segue." "It's late at night, there aren't many cars around. I hope he doesn't notice me following him.">>
<<img "other/city/car-night.jpg">>
<<cm "Il ragazzo prosegue l'inseguimento cercando di tenersi a distanza il più possibile per non destare sospetti. L'auto prosegue verso il quartiere più ricco della città, fino a parcheggiare in un vicolo buio. $player.nm prosegue lungo la strada e fa il giro dell'isolato. Poi parcheggia e si avvicina a piedi al luogo dove $jeff.nm ha parcheggiato. " "$player.nm continues the chase trying to keep as much distance as possible so as not to arouse suspicion. $jeff.name continues towards the richest neighborhood of the city, until he parks in a dark alley. $player.nm continues along the street and goes around the block. Then he parks and walks to the place where $jeff.name parked.">>
<<rf "Ecco la sua macchina. Ma lui non c'è già più. Dov'è andato?" "There’s his car. But he is already gone. Where did he go?">>
<<cm "$player.nm si guarda intorno ma non vede nessuno lì vicino." "$player.nm looks around but sees no one nearby.">>
<<rf "No. Non ci posso credere, l'ho perso. Ci ho messo solo pochi minuti, non può essere andato lontano. Che siano già entrati nella villa?" "No. I can't believe this, I lost him. It took me only a few minutes, he couldn't have gone far. Have they already entered the mansion?">>
<<cm "Il ragazzo prova a camminare lungo il buio viale guardando le varie ville nella speranza di notare qualcosa. Qualche movimento sospetto o il segno di un effrazione." "$player.nm tries to walk along the dark avenue looking at the various houses in the hope of noticing something, some suspicious movement or the sign of a break-in.">>
<<img "other/city/night-street.jpg">>
<<rf "No, no, ti prego. Devono essere qui da qualche parte. Era quasi fatta. Non posso fallire proprio adesso." "No, no, please. They must be here somewhere. It was almost done. I can’t fail right now.">>
<<cm "Ma proprio quando ormai è in preda allo sconforto, $player.nm nota il riflesso di una luce provenire da una finestra." "Just when he is falling in despair, $player.nm notices a light coming from the window of a mansion.">>
<<rf "Cos'è stato? Ho visto un fascio di luce provenire da lì. " "What was that? I saw a beam of light coming from there.">>
<<cm "Il ragazzo si avvicina di nascosto alla villa in cui per un attimo ha visto la luce." "$player.nm sneaks up to the house where he saw the light.">>
<<rf "Eccola di nuovo! Stavolta sono sicuro di aver visto una luce. E' improbabile che ci sia ancora qualcuno sveglio a quest'ora. E non sembrava una luce casalinga ma più la luce di una torcia. Non ho molto tempo per assicurarmene. Hanno detto che il colpo sarebbe durato meno di un'ora. Devo rischiare e chiamare subito la polizia dando l'indirizzo di questa casa. Non ho altre possibilità." "There it is again! This time I am sure I saw a light. It is unlikely that there is still someone awake at this hour. It didn't look like the light of a room or chandelier but more like the light of a flashlight. I don't have much time. They said the job would last less than an hour. I have to hurry up. I need to call the police immediately, now that I know the address of the house.">>
<<cm "$player.nm prende il suo Smartphone e fa una chiamata anonima alla polizia, avvisando che è in corso un furto." "$player.nm takes his Smartphone and makes an anonymous call to the police, letting them know that a theft is in progress.">>
<<rf "Adesso devo solo sperare che arrivino in tempo e che quella sia la villa giusta." "Now I just have to hope that they arrive on time and that that's the right place.">>
<<cm "$player.nm si nasconde in vicolo al buio e aspetta. I minuti sembrano interminabili. Poi finalmente sente l'inconfondibile suono delle sirene." "$player.nm hides in the alley in the dark and waits. The minutes seem endless. Then finally he hears the unmistakable sound of sirens.">>
<<cm "I suoi occhi sono puntati verso la villa. Quando il suono delle sirene è ormai chiaramente udibile vede nuovamente diversi fasci di luce provenire dalle finestre di quella casa." "His eyes are focused on the house. When the sound of the sirens is clearly audible he again sees several beams of light coming from the windows of the mansion.">>
<<rf "Sono loro. Devono essere loro. Quanto ci mette ad arrivare la polizia?!" "It's them. It must be them. How long does it take the police to arrive?!">>
<<cm "La porta della casa si spalanca di colpo e tre uomini incappucciati escono di corsa verso il cancello di ingresso della villa." "The door of the house opens and three hooded men run out towards the entrance gate of the mansion.">>
<<rf "No! Stanno scappando!" "No! They're running away!">>
<<cm "Ma non appena mettono piede fuori dal cancello vengono immediatamente circondati da due pattuglie della polizia, che li intimano la resa." "But as soon as they come out of the gate they are immediately surrounded by two police patrols, who order them to surrender.">>
<<img "other/city/police-cars.jpg">>
<<rf "Siiii! Ha funzionato! Ha funzionato!" "YES! It worked! It worked!">>
<<cm "$player.nm continua ad assistere alla scena emozionato e con un largo sorriso sul volto. I tre uomini vengono ammanettati e portati nelle auto della polizia." "$player.nm continues to watch the scene excitedly and with a large smile on his face. The three men are handcuffed and taken into police cars.">>
<<rf "E' incredibile. Sono riuscito a incastrare quel pezzo di merda! Devo andare subito da $ava.name a dirle quello che è successo. E' finalmente libera!" "This is incredible! I managed to get the son of a bitch! I have to go back immediately to Ava and tell her what happened. She is finally free!">>
<<btnSS "house-addams-first-sex-1" "Vai a casa di Ava" "Go to Ava's house">>
<</if>>\<<if $avaVar.studyCorruptScene === 0>>\
<<set $avaVar.studyCorruptScene = 1;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<set $achiev.addamsStudyCorrupt1 = 1>>\
<<dg $ava "Ho recuperato dalla mia libreria una raccolta di testi che sono certa ti interesseranno. Alcuni di questi autori li riconoscerai sicuramente, ne ho parlato anche in classe." "I've retrieved a couple of books from my library that I'm sure you will be interested in. I’m sure you recognize some of these authors, I talked about them in class.">>
<<cm "L'insegnante prende un grosso malloppo di libri e li poggia sul tavolo davanti allo sguardo sbalordito di $player.nm." "She takes a large bundle of books and places them on the table in front of $player.nm's astonished gaze.">>
<<dg $ava "Puoi iniziare a leggere questi. E poi mi dici cosa ne pensi." "You can start reading these and then you can tell me what you think.">>
<<cm "La signora Addams sta per allontanarsi ma lui la afferra per il braccio." "Mrs. Addams is about to walk away but he grabs her by the arm.">>
<<dg $player "Dove credi di andare?" "Where do you think you are going?">>
<<dg $ava "S-Stavo andando ad occuparmi di un po' di faccende domestiche. Ho tante cose da fare..." "I was going to take care of some household chores. I have so many things to do...">>
<<cm "Dice, un po' intimorita di aver fatto qualcosa di sbagliato vedendo improvvisamente il suo cambio di atteggiamento." "She says, somewhat intimidated that she did something wrong by suddenly seeing his change in attitude.">>
<<dg $player "Pensi davvero che sia venuto fin qui solo per studiare quest'ammasso di roba? Tu resterai qui con me e farai in modo di rendere il mio studio molto più piacevole." "Do you really think I came all this way just to study this pile of stuff? You are going to stay here with me and make my study much more enjoyable.">>
<<dg $ava "Non capisco...In che senso?" "I don't understand...In what sense?">>
<<cm "$player.nm le prende la mano e la porta sulla sua patta." "$player.nm takes her hand and brings it to his fly.">>
<<dg $player "Ora ti è chiaro?" "Is it clear to you now?">>
<<cm "Ava sente il pene sotto la sua mano iniziare a gonfiarsi. Come una reazione di istinto la sua bocca inizia a salivare e la sua mano inizia a muoversi e stringere la sua patta." "Ava feels the penis under her hand begin to swell. Instinctively her mouth begins to salivate and her hand begins to move and squeeze his dick.">>
<<dg $player "Bene. Puoi iniziare quando vuoi." "Good. You can start whenever you want.">>
<<cm "L'insegnante slaccia i suoi pantaloni e si inginocchia tra le sue gambe davanti al suo cazzo palpitante." "The teacher unbuckles his pants and kneels between his legs in front of his throbbing cock.">>
<<vid $ava "house/aa900ef" "suck1">>
<<cm "Ava inizia a succhiare con desiderio e lussuria mentre $player.nm inizia ad aprire e sfogliare il libro." "Ava begins to suck with desire and lust as $player.nm begins to open and flip through the book.">>
<<dg $player "Ora si che posso studiare come si deve. Lei è un ottima insegnante, signora Addams, sà davvero come incentivare i suoi studenti a studiare." "Now I can study properly. You are a very good teacher, Mrs. Addams, you really know how to incentivize your students to study.">>
<<dg $ava "Mmhmm...Grazie, $player.nm...Mmhmm...Mi riempi di orgoglio con le tue parole...Mmhmm..." "Mmhmm...Thank you, $player.nm...Mmhmm...You fill me with pride with your words...Mmhmm...">>
<<cm "Dice, succhiando famelicamente il suo grosso cazzo e strofinandolo lungo tutta la sua faccia, imbrattandola di pre-sperma e saliva. $player.nm sorride compiaciuto della dominazione che ormai ha su di lei." "She says, ravenously sucking his big cock and rubbing it all over her face, smearing it with pre-sperm and saliva. $player.nm smiles smugly at the domination he now has over her.">>
<<vid $ava "house/349f55c" "deep1">>
<<dg $ava "Mmhmm...Perchè non mi mostri un po' ciò che hai imparato finora...Mmhmm..." "Mmhmm...Why don't you show me a little bit of what you've learned so far...Mmhmm...">>
<<dg $player "Certo, signora Addams. " "Of course, Mrs. Addams.">>
<<cm "$player.nm inizia a raccontare ciò che ha appena letto dal libro mentre Ava ascolta attentamente ma senza mai distrarsi dal suo lavoro principale che è quello di succhiare il suo cazzo con passione." "$player.nm begins to tell what he has just read from the book while Ava listens attentively but never distracts from her main job, which is to suck his cock passionately.">>
<<dg $player "Sto procedendo bene, signora Addams?" "Am I doing well, Mrs. Addams?">>
<<dg $ava "Mmhmm...Ottimamente, tesoro...Mmhmm...Sei così preparato...Mmhmm..." "Mmhmm... Excellently, honey...Mmhmm...You are so prepared...Mmhmm...">>
<<dg $player "Bene allora continuo la mia esposizione. Forse però è meglio cambiare posizione così posso capire meglio dalla sua espressione se sto proseguendo nel modo corretto." "Well then I continue my exposition. But perhaps it is better to change positions so I can better understand from your expression whether I am continuing in the right way.">>
<<cm "$player.nm la fa stendere sul divano e si posiziona col cazzo in mezzo alle sue tette. Dopodichè inizia a scoparle il seno mentre continua a discutere del saggio appena studiato." "$player.nm has her lie on the couch and positions himself with his cock between her breasts. After that he begins to fuck her breasts as he continues to discuss the essay he just studied.">>
<<vid $ava "house/f1b4e40" "moan1">>
<<cm "Ava stringe le sue tette intorno al suo cazzo mentre lui disinvolto continua a parlare. Lo sguardo di lei è puntato dritto verso il suo viso mentre con la lingua lecca la sua cappella ogni volta che si avvicina a portata di bocca." "Ava tightens her tits around his cock as he casually keeps talking. Her gaze is pointed straight at his face as she uses her tongue to lick his cock whenever it comes within reach of her mouth.">>
<<dg $player "Credo di essere vicino al termine della mia esposizione, signora Addams..." "I think I am nearing the end of my exposure, Ms. Addams...">>
<<cm "Dice aumentando il ritmo della scopata e con la voce che inizia a tremare per l'arrivo dell'orgasmo." "He says increasing the pace of the fuck and with his voice beginning to tremble from the coming orgasm.">>
<<dg $ava "Mmhmm...Si, tesoro. Continua Ci sei quasi. Mmhmm..." "Mmhmm...Yes, honey. Go ahead You're almost there. Mmhmm...">>
<<cm "$player.nm si concentra per terminare il suo discorso mentre Ava muove le sue tettone vigorosamente intorno al suo cazzo. La sua testa si inarca in avanti per assaggiare il più possibile il suo cazzo. Infine proprio al termine dell'esposizione $player.nm raggiunge l'orgasmo seppellendo l'insegnante di sborra. Schizzi finiscono ovunque, sulle sue tette e sulla lingua e bocca spalancata. La signora Addams continua a leccare e palpare i suoi grossi meloni ricoperti di sperma, eccitata." "$player.nm concentrates to finish his speech as Ava moves her big tits vigorously around his cock. Her head arches forward to taste as much of his cock as possible. Finally right at the end of the exposition $player.nm reaches orgasm burying the teacher in cum. Splashes end up everywhere, on her tits and tongue and gaping mouth. Mrs. Addams continues to lick and grope her large cum-covered melons, aroused.">>
<<dg $ava "Oh, $player.nm...Mmhmm...Sei stato perfetto...MMhmm...Magnifico...Mmhmm..." "Oh, $player.nm...Mmhmm...You were perfect...MMhmm...Wonderful...Mmhmm...">>
<<cm "Dice, riempendolo di complimenti mentre ripulisce il suo cazzo da ogni goccia di sperma. Lui sorride compiaciuto." "She says, showering him with compliments as she cleans his cock of every drop of semen. He smirks.">>
<<dg $player "Ho un'ottima insegnante." "I have a very good teacher.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework()">>
<<elseif $avaVar.studyCorruptScene === 1>>\
<<set $avaVar.studyCorruptScene = 2; >>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<set $achiev.addamsStudyCorrupt2 = 1>>\
<<cm "$ava.name apre leggermente la porta, mostrando solo la testa. " "$ava.name opens the door slightly, showing only her head. ">>
<<dg $ava "Scusa, $player.nm, mi stavo vestendo e non sono presentabile in questo momento. Ti spiace tornare più tardi?" "Sorry, $player.nm, I was getting dressed and I'm not presentable right now. Would you mind coming back later?">>
<<cm "$player.nm intravede che la donna ha solo la biancheria intima addosso." "$player.nm glimpses that she has only her underwear on.">>
<<dg $player "Mi sembra un ottimo motivo per entrare adesso." "Sounds like a great reason to get in now.">>
<<cm "Lei osserva fuori e vede che alcuni dei suoi vicini sono nel cortile e potrebbero vederla." "She looks outside and sees that some of her neighbors are in the yard and might see her.">>
<<dg $ava "No dai, qualcuno potrebbe vedermi che ti faccio entrare mentre sono seminuda. Aspetta qualche minuto lì fuori." "No come on, someone might see me letting you in while I'm half-naked. Wait a few minutes out there.">>
<<dg $player "Non ho intenzione di aspettare, mi farai entrare e mi succhierai il cazzo anche davanti a tutto il vicinato se è necessario." "I'm not going to wait, you're going to let me in and suck my cock even in front of the whole neighborhood if it's necessary.">>
<<cm "Dice imperioso. Lei esita per qualche istante e $player.nm ne approfitta per spalancare la porta. Per qualche secondo Ava resta in lingerie esposta all'intero vicinato. Alcuni dei vicini notano degli strani movimenti davanti al suo ingresso e si avvicinano per capire cosa stia accadendo. Lei tira immediatamente $player.nm all'ingresso e richiude la porta alle sue spalle, sperando che nessuno l'abbia vista." "He says imperiously. She hesitates for a few moments and $player.nm takes the opportunity to throw the door wide open. For a few seconds Ava remains in her lingerie exposed to the entire neighborhood. Some of the neighbors notice strange movements in front of her entrance and approach to see what is happening. She immediately pulls $player.nm to the entrance and closes the door behind her, hoping that no one has seen her.">>
<<dg $ava "Oddio, $player.nm. Sei impazzito? Potrebbero avermi visto." "Oh, my God, $player.nm. Are you out of your mind? They might have seen me.">>
<<dg $player "Si è probabile...E adesso dimmi la verità, la cosa non ti eccita?" "Yes it's likely...And now tell me the truth, doesn't that turn you on?">>
<<cm "Dice, afferrandola e iniziando a palparla ovunque. " "He says, grabbing her and starting to grope her all over.">>
<<vid $ava "house/d54c5e7" "moan1">>
<<dg $ava "C-Cosa? N-No, certo che no. Non voglio che i miei vicini pensino che io sia una...una..." "What? N-No, of course not. I don't want my neighbors to think that I'm a...a...">>
<<dg $player "Una puttana? Ma è quello che sei, signora Addams. Quale insegnante si lascerebbe palpare e toccare da un suo studente? E non dire che è contro la tua volontà, la tua fica sta sgocciolando da quando ho iniziato a toccarti." "A slut? But that's what you are, Mrs. Addams. What teacher would let her student grope and touch her? And don't say it's against your will, your pussy has been dripping since I started touching you.">>
<<dg $ava "Oh, $player.nm, non fare così...Mi fai sentire così sporca..." "Oh, $player.nm, don't be like that...You make me feel so naughty...">>
<<dg $player "Perchè lo sei, guarda come me lo hai fatto venire duro. Avanti datti da fare, non vorrai lasciarmi in queste condizioni." "Because you are naughty, look how you got me hard. Come on, hurry up, you don't want to leave me in this condition.">>
<<cm "$player.nm la spinge in ginocchio davanti a lui e le spinge il cazzo in bocca." "$player.nm pushes her to her knees in front of him and thrusts his cock into her mouth.">>
<<vid $ava "house/eea9fdd" "deep1">>
<<cm "Ava apre la bocca senza fare alcuna resistenza e si lascia scopare la gola da lui." "Ava opens her mouth without making any resistance and lets him fuck her throat.">>
<<dg $player "Si! Così, troia! Prendilo tutto in bocca! Goditi il mio cazzone fino in gola!" "Yes! That's it, you bitch! Take it all in your mouth! Enjoy my dick all the way down your throat!">>
<<dg $ava "Gghllghh...$player.nm...Rallenta...Gghhgll...È così grosso..." "Gghllghh...$player.nm...Slow down...Gghhgll...It's so big....">>
<<cm "La parte razionale della signora Addams lascia sempre di più il controllo alla sua parte lussuriosa e perversa. La sua bocca accoglie famelica il cazzo del suo studente mentre la sua mano inizia a sditalinare la sua fica fradicia. " "Mrs. Addams's rational side increasingly gives up control to her lustful, perverse side. Her mouth ravenously welcomes her student's cock while her hand begins to finger her soaking cunt.">>
<<dg "F-Teresa" "Ava, tutto bene? Ho visto dei movimenti strani all'ingresso prima." "Ava, are you okay? I saw some strange movements at the entrance earlier.">>
<<cm "Una delle vicine è all'ingresso bussando e chiedendo informazioni accompagnata da altri vicini curiosi. Ava rabbrividisce, è stata vista. Rimuove il cazzo dalla sua bocca e si volta verso la porta per rispondere alla sua vicina. Ma $player.nm non si lascia sfuggire l'occasione, le afferra i fianchi e la penetra in colpo. " "One of the neighbors is at the door knocking and asking for information accompanied by other curious neighbors. Ava shudders, she has been seen. She removes the cock from her mouth and turns toward the door to answer her neighbor. But $player.nm does not let the opportunity pass him by, grabs her hips and penetrates her in stroke.">>
<<vid $ava "house/fe0ac31" >>
<<aud $ava "forced1" "viewLong">>
<<dg $ava "AAAAHHH...Dio..." "AAAAHHH...God...">>
<<dg "F-Teresa" "Ava, sei tu?! È tutto ok, lì dentro?" "Ava, is that you?! Is everything okay in there?">>
<<cm "$player.nm continua a scoparla furiosamente mentre lei cerca di rispondere alla vicina apprensiva." "$player.nm continues to furiously fuck her while she tries to respond to the apprehensive neighbor.">>
<<dg $ava "Siii...Va tutto bene...Non ti preoccupare...Dio, si!" "YES! It's okay...Don't worry...God, yes!">>
<<cm "I vicini davanti al suo ingresso si guardano tra loro perplessi. Nessuno di loro può immaginare che, dall'altra parte della porta, la stimata e integerrima insegnante si stia facendo scopare come una troia da un suo studente. " "The neighbors in front of her doorway look at each other puzzled. None of them can imagine that, on the other side of the door, the esteemed and upstanding teacher is getting fucked like a whore by one of her students. ">>
<<vid $ava "house/f7276f6">>
<<dg "M-George" "Ava, sono George. Sei sicura di stare bene, vero? Possiamo entrare se hai bisogno di aiuto." "Ava, it's George. You're sure you're okay, right? We can come in if you need help.">>
<<dg $player "Forse dovresti farlo. Dovresti aprire la porta così che tutti vedano la puttana che sei. " "Maybe you should do that. You should open the door so everyone can see the slut that you are.">>
<<cm "Le dice sussurrando nell'orecchio mentre continua a scoparla senza sosta. Per un attimo Ava ha quasi la tentazione di farlo per davvero." "He whispers in her ear as he continues to fuck her relentlessly. For a moment Ava is almost tempted to do it for real.">>
<<dg $ava "Ooohh...Va tutto bene George...Non vi preoccupate...Sto benissimo...Dio, non sono mai stata meglio, siiii che bello... " "Ooohh...It's okay, George...Don't worry...I'm great...God, I've never been better, yeah that's so good...">>
<<cm "Dice mentre viene attraversata da continui orgasmi dovuti alla troppa eccitazione di scopare in presenza dei suoi vicini. $player.nm viene insieme a lei e le sborra dentro un'enorme quantità di sperma caldo. Lei continua a godere col viso premuto contro la porta a soli pochi centimetri da un gruppo di persone ignaro di cosa stia accadendo." "She says as she is shot through with continuous orgasms from too much excitement of fucking in the presence of her neighbors. $player.nm cums with her and spurts a huge amount of hot cum into her. She continues to enjoy with her face pressed against the door only inches from a group of people unaware of what is happening.">>
<<dg "M-George" "O-Ok...Se hai bisogno di qualcosa puoi chiamarci..." "O-Ok...If you need anything you can call us...">>
<<cm "I vicini si allontanano perplessi e confabulando tra loro." "Neighbors walk away puzzled and confabulating among themselves.">>
<<dg $player "Come dicevo, lei è una troia, signora Addams. Non ci sono dubbi su questo." "As I said, you are a slut, Mrs. Addams. There is no doubt about that.">>
<<cm "Lei stravaccata a terra e senza forze, annuisce con la testa per dargli ragione." "She, lying on the ground, and without strength, nods her head to agree with him.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $avaVar.studyCorruptScene === 2>>\
<<set $avaVar.studyCorruptScene = 3; >>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<set $achiev.addamsStudyCorrupt3 = 1>>\
<<dg $player "Pensavo di passare un po' di tempo insieme oggi." "I thought we'd spend some time together today.">>
<<dg $ava "Mi piacerebbe tanto, tesoro. Ma ho tante faccende casalinghe da sbrigare oggi. " "I would love to, honey. But I have so many chores to do today.">>
<<dg $player "Devi farlo proprio adesso?" "Do you have to do them right now?">>
<<dg $ava "Quando avrai una casa tutta tua e non ci sarà più tua $cory.rel ad occuparsi di tutto capirai che significa. Ho accumulato una montagna di piatti da lavare e non posso più aspettare. " "When you have your own home and your $cory.rel is no longer there to take care of everything you will understand what it means to take care of a house. For starters I've accumulated a mountain of dishes to wash and that can't wait any longer. ">>
<<cm "Dice, dandogli una carezza sul volto. Poi si dirige verso la cucina a lavare i piatti. $player.nm resta qualche secondo indeciso sul da farsi. Poi impaziente si avvia anche lui in cucina." "She says, patting his face. Then he heads for the kitchen to wash the dishes. $player.nm remains a few seconds indecisive about what to do. Then impatiently he too sets out for the kitchen.">>
<<dg $player "Non ho intenzione di aspettare. Tu puoi pure continuare a lavare i tuoi piatti, tanto io voglio solo una cosa da te." "I'm not going to wait. You can go ahead and wash your dishes, I only want one thing from you anyway.">>
<<cm "Dice, posizionandosi alle sue spalle e tirandole giù gonna e mutandine." "He says, positioning himself behind her back and pulling down her skirt and panties.">>
<<dg $ava "$player.nm, ma che fai?!" "$player.nm, what are you doing?!">>
<<dg $player "Lo sai benissimo cosa sto facendo! Beccati il mio cazzo, troia!" "You know damn well what I'm doing! Get my cock, you slut!">>
<<cm "$player.nm entra prepotentemente dentro di lei." "$player.nm enters powerfully inside her.">>
<<vid $ava "house/e4c1b6b" "moan1">>
<<dg $ava "Dio! Oooohhh...Mi hai sfondato la fica...Perchè devi essere così rude..." "God! Oooohh...You smashed my pussy...Why do you have to be so rough...">>
<<dg $player "Perchè so che tu non desideri altro. So bene quello che ti piace veramente." "Because I know that you desire nothing else. I know well what you really like.">>
<<cm "Ava digrigna i denti mentre cerca di resistere ai suoi colpi sempre più forti." "Ava grits her teeth as she tries to resist his increasingly hard blows.">>
<<dg $ava "Mmhmm...Oooohhh...Che bello...Dio come mi fai godere..." "Mmhmm...Oooohh...That feels good...God, I’m close to cumming...">>
<<vid $ava "house/0ab7b6f" "moan2">>
<<cm "Le sue spinte sono veloci e frenetiche. $ava.name deve aggrapparsi al lavandino per reggere i suoi colpi. Le sue grosse tettone affondano all'interno del lavabo pieno d'acqua. Creando sciaquii e schizzando tutta la cucina." "His thrusts are fast and frantic. $ava.name has to cling to the sink to withstand his blows. Her big tits sink inside the water-filled basin, splashing all over the kitchen.">>
<<dg $player "Temo dovrai pulire nuovamente tutta la cucina quando avremo finito." "I'm afraid you'll have to clean the whole kitchen again when we're done.">>
<<cm "Dice con un ghigno." "He says with a grin.">>
<<dg $ava "Non mi importa! Non ti fermare! Scopami! Fammelo sentire tutto fino in fondo!" "I don't care! Don't stop! Fuck me! Make me feel it all the way in!">>
<<vid $ava "house/296f1cb" "moan3">>
<<dg $player "Lo sapevo! Visto che sei una troia! Goditi il mio cazzo fino in fondo!" "I knew it! Since you are a whore! Enjoy my cock all the way!">>
<<dg $ava "Oh si! Dio, si! Mi fai sentire così puttana! Scopami!" "Oh yes! Gosh, yes! You make me feel so slutty! Fuck me!">>
<<cm "$player.nm la scopa se possibile ancora più forte di prima. E' un martello pneumatico. La fica di $ava.name inizia a schizzare i suoi succhi mentre geme e gode sconquassata da un forte orgasmo. Pochi secondi dopo anche lui la raggiunge nell'apoteosi del piacere spruzzando il suo sperma dentro di lei." "$player.nm fucks her even harder than before. He's a jackhammer. $ava.name's cunt begins to squirt her juices as she moans, being rocked by a strong orgasm. A few seconds later he too joins her in the heights of pleasure shooting his cum into her.">>
<<cm "Sfinito e completamente svuotato, $player.nm si allontana da lei ma non prima di darle un sonoro schiaffo sul culo." "Exhausted and completely drained, $player.nm walks away from her but not before giving her a resounding slap on the ass.">>
<<dg $ava "Dovrò ricominciare tutto daccapo...Ma ne è valsa la pena..." "I'll have to start all over again...But it was worth it....">>
<<cm "Dice col fiatone e il godimento ancora sul suo volto." "She says with breathlessness and enjoyment still on her face.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $avaVar.studyCorruptScene === 3>>\
<<set $avaVar.studyCorruptScene = 0; >>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<set $achiev.addamsStudyCorrupt4 = 1>>\
<<dg $player "Oggi ho voglia di farmi un bel giro in città, ho pensato volessi venire con me. " "Today I feel like going for a nice ride around town, I thought you might want to come along. ">>
<<dg $ava "Certo con grande piacere. Sono sempre sola chiusa in questa casa." "Of course with great pleasure. I am always alone locked in this house.">>
<<cm "Dice con un largo sorriso. Lui la afferra per i fianchi e la accompagna verso la macchina mentre le palpa vistosamente il culo prima dell'arrivo in auto." "She says with a wide smile. He grabs her by the hips and walks her toward the car as he conspicuously gropes her ass before arriving at the car.">>
<<cm "$player.nm e $ava.name si mettono in viaggio fuori città per andare nelle campagne e i boschetti limitrofi. " "$player.nm and $ava.name take a trip out of town to the surrounding countryside. ">>
<<dg $ava "Oggi è davvero una bella giornata, avevo davvero bisogno di prendere un po' d'aria." "Today is a really nice day, I really needed to get some air.">>
<<dg $player "Cazzate. So di cos'è che hai davvero bisogno tu. Il mio cazzo duro e grosso nella tua bocca." "Bullshit. I know what it is that you really need. My hard, thick cock in your mouth.">>
<<cm "Lei rimane sorpresa da questa sua affermazione. Sta per ribattere indignata, ma non appena lui tira fuori il cazzo la sua mente va in blackout. Il suo sguardo si posa su quel bastone dritto e duro accanto a lei." "She is surprised by his statement. She is about to retort indignantly, but as soon as he pulls out his cock her mind goes into blackout. Her gaze lands on that straight, hard stick next to her.">>
<<dg $player "Allora?! Che stai aspettando? Vuoi continuare ad osservarlo ancora a lungo? Succhialo, troia." "So?! What are you waiting for? Do you want to keep watching this for much longer? Suck it, you bitch.">>
<<cm "Senza un minimo di esitazione lei si abbassa verso di lui e lo prende in bocca." "Without a hint of hesitation she reaches down to him and takes it in her mouth.">>
<<vid $ava "outdoor/3c4a2ce" "suck1">>
<<dg $player "Brava. Perchè credi ti abbia chiesto di uscire insieme? Per fare conversazione? La tua bocca si deve aprire solo per far entrare il mio cazzo." "Good. Why do you think I asked you out? To make conversation? Your mouth must open just to let my cock in.">>
<<cm "Dice rude nei suoi confronti. Ma lei ormai presa dalla lussuria si lascia umiliare senza ribattere e continua a succhiare gioiosamente quel bastone turgido e caldo." "He says rudely toward her. But she now gripped by lust allows herself to be humiliated without retort and continues to joyfully suck that turgid, hot rod.">>
<<dg $ava "Mmhmm...Si tesoro...Mmhmm...Hai ragione...Mmhmm...Usami nel modo che preferisci...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes honey...Mmhmm...You are right...Mmhmm...Use me any way you like...Mmhmm...">>
<<cm "I suoi commenti eccitano ulteriormente $player.nm. La sua mano si allunga verso il suo seno facendolo fuoriuscire dalla maglietta e tastandolo con passione. " "Her comments further arouse $player.nm. His hand reaches down to her breasts, making them stick out of her shirt and feel them passionately. ">>
<<vid $ava "outdoor/cc24e6e" "suck2">>
<<dg $player "Dai, troia. Fammi vedere come lo ingoi. Prendilo tutto fino in gola." "Come on, slut. Show me how you swallow it. Take it all the way down your throat.">>
<<cm "$player.nm le poggia la mano sulla testa e inizia a spingerla in modo ritmato sempre più a fondo. Lei si lascia guidare e usare." "$player.nm places his hand on her head and begins to push her in a rhythmic way deeper and deeper. She allows herself to be guided and used.">>
<<dg $ava "Mmhmm...Sborrami in bocca, amore mio...Mmhmm...Voglio ingoiare il tuo sperma caldo e gustoso...Mmhmm...Ti prego, sborra per me..." "Mmhmm...Cum in my mouth, my love...Mmhmm...I want to swallow your hot, tasty sperm...Mmhmm...Please cum for me...">>
<<dg $player "Come desideri, puttana! " "As you wish, whore!">>
<<cm "L'insegnante spinge la sua bocca più in fondo che può, dando colpi lenti ma decisi. Finchè una serie interminabile di schizzi non viene scaricata nella sua gola. Poi assicurandosi di non aver lasciato nemmeno una goccia di sperma su quel cazzo, si rimette composta al suo posto." "She pushes her mouth as deep as she can as she massages his balls. Until an endless series of spurts are discharged down her throat. Making sure she swallowed every single drop of cum, she proceeds to clean his cock with her tongue. After she’s made sure his dick is spotless she settles back into her seat satisfied and composed.">>
<<dg $ava "Grazie, tesoro. Avevi ragione, era proprio ciò di cui avevo bisogno." "Thank you, darling. You were right, that was just what I needed.">>
<<cm "Dice leccandosi le labbra sentendo ancora il gusto forte dello sperma nella sua bocca." "She says licking her lips still feeling the strong taste of semen in her mouth.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(90);">>
<</if>>\<<set $achiev.addamsStudySex = 1>>\
<<cm "La signora $addams.nm fa accomodare $player.nm in casa." " $ava.name brings $player.nm into the house.">>
<<if $avaVar.studySex === 0>>\
<<set $avaVar.studySex = 1; $time.addMins(120); schoolEvent.doHomework()>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<dg $ava "Ho recuperato dalla mia libreria una raccolta di testi che sono certa ti interesseranno. Alcuni di questi autori li riconoscerai sicuramente, ne ho parlato anche in classe." "I've retrieved a couple of books from my library that I'm sure you will be interested in. I’m sure you recognize some of these authors, I talked about them in class.">>
<<cm "L'insegnante prende un grosso malloppo di libri e li poggia sul tavolo davanti allo sguardo sbalordito di $player.nm." "She takes a large bundle of books and places them on the table in front of $player.nm's astonished gaze.">>
<<dg $ava "Puoi iniziare a leggere questi. E poi mi dici cosa ne pensi." "You can start reading these and then you can tell me what you think.">>
<<dg $player "Ok, grazie." "Ok, thanks.">>
<<dg $ava "Leggi pure con calma, puoi restare tutto il tempo che vuoi. Tanto io ho parecchie faccende domestiche da sbrigare. " "Read ahead, you can stay as long as you want. I have a lot of chores to do anyway.">>
<<cm "La signora $ava.nm da un amorevole carezza sulla spalla del ragazzo e poi si allontana da quella stanza." "$ava.name gives a loving caress on his shoulder and then leaves the room.">>
<<rf "C'è davvero tanto da studiare. Ma lei ci tiene molto che io sia una persona preparata e di cultura. Voglio apprendere il più possibile ed essere l'uomo che desidera." "There is so much to study but it's very important to her that I am a prepared and cultured person. I want to learn as much as possible and be the man she wants.">>
<<cm "$player.nm inizia a leggere alcuni dei saggi. Finchè dopo circa un'ora torna la signora $ava.nm." "$player.nm starts reading some of the books. About an hour later, $ava.name comes back.">>
<<dg $ava "Allora vuoi parlarmi un po' di ciò che hai letto finora? Mi piacerebbe sapere cosa ne pensi." "So, would you like to tell me a little bit about what you have read so far? I would like to know what you think.">>
<<cm "L'insegnante si siede accanto al ragazzo. $player.nm inizia a raccontare le sue impressioni su quello che ha letto." "She sits down. $player.nm starts telling his impressions of what he read.">>
<<vid $ava "house/6ffdb15">>
<<cm "Il ragazzo le sta raccontando le sue impressioni sui testi letti, ma la sua attenzione è distratta dall'abito succinto della sua insegnante. Lo stretto vestitino mette bene in mostra il suo prosperoso seno. Distratto da quella visione, le parole gli iniziano a incagliarsi in bocca." "He is telling her his impressions of the texts he’s read, but his attention is distracted by her teacher's succinct dress. The tight little dress shows off her bountiful breasts well. Distracted by that, he stutters often.">>
<<cm "L'insegnante cerca di fare più attenzione a ciò che dice per capirlo meglio. Mentre lo ascolta inizia a giocherellare con la propria collana, e questo non fa che peggiorare la situazione. Ormai nella mente del ragazzo ci sono solo le sue grosse tette." "$ava.name tries to focus to understand him better. As she listens to him, she starts to play with her necklace, which only makes the situation worse. Her big breasts are the only thing on his mind.">>
<<dg $ava "Ti vedo distratto, $player.nm. Qualcosa non và?" "You look distracted, $player.nm is something wrong?">>
<<dg $player "N-No, ecco...è solo che...Bè, sei bellissima. Non riesco a toglierti gli occhi di dosso." "N-No, it's just that... Well, you look beautiful. I can't take my eyes off you.">>
<<cm "La donna rimane un momento stupita, poi fa un caldo sorriso." "$ava.name is amazed for a moment, then she smiles warmly.">>
<<dg $ava "Vuoi fare una pausa prima di riprendere a studiare? Magari se ti rilassi un po' dopo riesci a concentrarti di più." "Do you want to take a break before you resume studying? Maybe if you relax a little bit you can concentrate better later.">>
<<dg $player "Si, potrebbe essere una buona idea. " "Yes, that might be a good idea.">>
<<dg $ava "Bene, ho una certa idea in mente che sono certa ti rilasserà in fretta." "Well, I have an idea that I'm sure will relax you quickly.">>
<<cm "$ava.name sfila via il suo vestitino, rimanendo a seno nudo davanti allo sguardo sbalordito del ragazzo." "$ava.name pulls down her little dress, remaining bare-breasted in front of $player.nm's astonished gaze.">>
<<dg $ava "Allora? Non vuoi abbassarti i pantaloni?" "So? Don't you want to drop your pants?">>
<<dg $player "Il ragazzo si abbassa immediatamente pantaloni e mutande, esponendo il suo cazzo già duro." "He immediately pulls down his pants, exposing his already hard cock.">>
<<vid $ava "house/1bdeff5">>
<<aud $ava "suck1" "viewLong">>
<<cm "La donna afferra il cazzo e inizia a masturbarlo tenendolo davanti alle immense tette. Gli occhi del ragazzo sono fissi su quella visione magnifica. Vedere la sua prosperosa insegnante masturbarlo a seno nudo lo eccita da morire. " "She grabs his cock and starts to jerk it in front of her huge tits. His eyes are fixed on that magnificent view. Seeing his precious teacher masturbate him with her breasts out arouses him.">>
<<dg $ava "Ti và bene se lo inumidisco un po'? Così la mano scivola meglio." "Is it okay if I lubricate it a little bit? That way my hands will slide better.">>
<<cm "$player.nm annuisce con la testa a bocca aperta e con gli occhi spalancati. La donna sorride, vedendolo così eccitato. Poi avvicina la sua bocca al grosso palo e inizia a leccarlo. La sua lingua percorre tutta l'asta, concentrandosi soprattutto sulla punta." "$player.nm nods. She smiles, seeing him so excited. She gets closer to his rod and starts licking it. Her tongue runs all over his rod, concentrating mainly on the head.">>
<<cm "$ava.name avvolge le sue labbra tutte intorno al glande e succhia e lecca con entusiasmo mentre con la sua mano continua a scorrere lungo l'asta. " "$ava.name wraps her lips all around the glans and sucks and licks enthusiastically while her hand continues to slide along the shaft.">>
<<dg $player "Posso metterlo in mezzo al tuo magnifico seno?" "Can I put it in between your wonderful breasts?">>
<<dg $ava "Ma certo, tesoro." "Of course, darling.">>
<<cm "Risponde, sorridendo. La donna si distende sul divano e $player.nm posiziona il cazzo tra le sue tette." "She answers, smiling then lies down on the sofa and $player.nm places his cock between her tits.">>
<<vid $ava "house/ca0c6b7">>
<<cm "La sensazione di quelle enormi tette che strofinano contro il suo cazzo, lo manda in visibilio. Il ragazzo muove il cazzo avanti e dietro sempre più veloce. Ogni volta che la punta si avvicina al viso dell'insegnante, lei allunga la lingua per leccarne la punta. " "The feeling of those huge boobs rubbing against his cock, is pure ecstasy for him. He moves his cock back and forth faster and faster. Every time the head comes out from between her breasts she stretches her tongue out to lick it.">>
<<cm "Poter scopare le tettone della sua insegnante preferita è stato a lungo un desiderio nascosto di $player.nm. E adesso è realtà. Senza più controllo, il suo cazzo inizia a spruzzare sborra direttamente nella bocca aperta della donna. Lei allunga ulteriormente la lingua per raccoglierne quanta più possibile. Ogni spinta tra le sue tette fa uscire un nuovo schizzo che le bagna bocca e viso." "Being able to fuck his teacher's big tits has always been a hidden desire of $player.nm, and now it's a reality. Without warning, his cock starts spraying cum directly into her open mouth. She extends her tongue further to collect as much of it as possible. With each thrust a new rope of cum lands on her mouth and face.">>
<<dg $player "Oh..ora si che và meglio. Mi sento nuovamente la mia mente lucida." "Oh...now that's better. My mind is clear now.">>
<<dg $ava "Immaginavo. E' un metodo infallibile questo." "I knew it would. This is an infallible method.">>
<<cm "Dice con un occhiolino." "She says with a wink.">>
<<dg $ava "Adesso possiamo tornare a studiare, che ne dici?" "Now we can go back to studying, what do you say?">>
<<dg $player "Si, ma forse è meglio che prima tu ti rivesta altrimenti non resterò lucido ancora per molto." "Yes, but maybe you'd better get dressed first otherwise my mind won’t stay clear for much longer.">>
<<cm "Dice ironicamente, guardando il seno nudo della professoressa." "He says looking at her bare breasts.">>
<<elseif $avaVar.studySex === 1>>\
<<set $avaVar.studySex = 2; $time.addMins(90); schoolEvent.doHomework()>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<dg $ava "Lì troverai i libri che stavi studiando l'ultima volta. Ne ho aggiunti anche altri, così puoi approfondire ulteriormente." "There you'll find the books you were studying last time. I've added some more.">>
<<rf "Ancora altri? Erano una montagna già quelli della volta scorsa." "More? There were a lot already the last time.">>
<<dg $ava "Io ho alcune cose da fare. Tu resta pure a studiare quanto vuoi. Più tardi torno e ne discutiamo. " "I have some things to do. You stay and study all you want. I'll come back later and we'll discuss it.">>
<<cm "$player.nm inizia a leggere alcuni dei testi e saggi per circa un'ora. " "$player.nm starts reading some of the texts and essays for about an hour. ">>
<<rf "Ok per oggi ho studiato abbastanza. Le vado a dire che torno a casa." "Okay, I've read enough for today. I'm going to tell her that I'm going home.">>
<<cm "Il ragazzo và a cercare l'insegnante." "He goes looking for her.">>
<<rf "Dove sarà andata?" "Where'd she go?">>
<<vid $addams "house/72945ef">>
<<cm "La signora $ava.nm ha appena finito di farsi una doccia e si sta asciugando nel bagno. " "$ava.name has just finished taking a shower and is drying in the bathroom.">>
<<rf "Wow! Eccola tutta nuda come mamma l'ha fatta. Che bella visione." "Wow! Here she is completely naked. What a beautiful sight.">>
<<cm "La donna si sposta in camera da letto per prepararsi, mentre $player.nm continua ad osservarla." "She moves into the bedroom to get dressed, while $player.nm continues to look at her.">>
<<rf "Forse è meglio tornare di là e aspettare che abbia finito. Non ci farei una bella figura se mi scoprisse a spiarla." "Maybe it's better to go back and wait for her to finish. It wouldn't look good if she caught me peeping on her.">>
<<cm "Ma proprio quando sta per allontanarsi, la donna lo nota attraverso lo specchio." "But just when he is about to leave, she notices him through the mirror.">>
<<dg $ava "$player.nm! Ma che stai facendo? Mi stai spiando?" "$player.nm! What are you doing? Were you peeping at me?">>
<<dg $player "Eh? N-No, no. Ero solo venuto a cercarti. Non ti stavo spiando. " "Eh? N-No, no. I just came looking for you. I wasn't peeping.">>
<<dg $ava "Non restare lì sulla porta. Entra. Non è certo la prima volta che mi vedi nuda dopotutto. Cosa volevi dirmi? " "Don’t just stand there, come in. It's certainly not the first time you've seen me naked after all. What did you want to tell me?">>
<<cm "Il ragazzo entra e si avvicina a lei, che continua a restare nuda senza pudore davanti a lui." "He enters and approaches her, who continues to remain shamelessly naked in front of him.">>
<<dg $player "Volevo solo dirti che si è fatto tardi e stavo tornando a casa." "I just wanted to tell you that it's late and I'm heading home.">>
<<cm "Dice, senza riuscire a distogliere gli occhi dalle sue enormi tette. " "He says, without being able to take his eyes off her huge tits.">>
<<dg $ava "Certo, caro. Vai pure. " "Of course, dear.">>
<<dg $player "Ehm, magari prima di andare, potrei dare un piccolo saluto alle tue amiche?" "Um, before I go, could I maybe say a goodbye to your two friends?">>
<<cm "La donna nota il suo sguardo insistente verso il suo seno. Un senso di orgoglio la pervade." "When she notices his gaze focused on her breast a sense of pride pervades her.">>
<<dg $ava "Ma cosa ci trovate voi uomini nelle tette proprio non lo capisco. Avanti, vai pure." "What you men find so attractive about tits I will never understand. Okay, go ahead.">>
<<vid $addams "house/e034bce" "tits1">>
<<cm "Il ragazzo si fionda subito a toccarle e palparle." "$player.nm swoops in to touch and grope her big boobs.">>
<<dg $player "Mi spiace, ma non posso farci niente. Il tuo seno è spettacolare e ogni volta che lo vedo perdo il controllo." "I'm sorry, I can't help it. Your breasts are awesome and every time I see them I lose control.">>
<<cm "Dice, continuando a palparlo energicamente. La sua bocca si avvicina ai suoi meloni e inizia a leccare e succhiare i capezzoli con goduria." "He says, continuing to massage them vigorously. His mouth approaches her melons and starts licking and sucking her nipples.">>
<<dg $ava "Vai piano, tesoro. Sono molto sensibili, sai?" "Slowly, honey. They are very sensitive, you know?">>
<<dg $player "Mmhmm..scusa.." "Mmhmm..sorry..">>
<<cm "Dice, continuando a leccare e afferrare questi mastodontici seni tra le mani." "He says, licking and squeezing her huge bosoms.">>
<<dg $ava "Mm..La tua lingua è così piacevole..ma ora devo proprio rivestirmi. Non avevi detto che dovevi andare?" "Mm...Your tongue is amazing...but I really have to get dressed now. Didn't you say you had to go?">>
<<dg $player "Si, devo andare purtroppo. Magari possiamo approfondire il discorso un altro giorno, eh? " "Yes, I have to go, unfortunately. Maybe we can talk more about this another day, huh? ">>
<<dg $ava "Sai dove trovarmi." "You know where to find me.">>
<<cm "Dice, con occhiolino, mentre inizia a rivestirsi." "She says, with a wink, as she begins to dress.">>
<<elseif $avaVar.studySex === 2>>\
<<set $avaVar.studySex = 0; $time.addMins(90); schoolEvent.doHomework()>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<dg $ava "Ti lascio studiare. Ci vediamo più tardi." "I'll let you study. I'll see you later.">>
<<cm "$player.nm si mette a studiare sui numerosi libri di letteratura dell'insegnante. Finchè diversi minuti dopo sente l'acqua scorrere nel bagno." "$player.nm starts studying the teacher's literature books. Several minutes later he hears the water running in the bathroom.">>
<<rf "Credo che $ava.name si stia facendo il bagno. So che sono venuto per studiare, ma magari potrei andare a dare un'occhiata giacchè sono qui." "I think $ava.name is taking a bath. I know I came to study, but maybe I could go take a look since I'm here.">>
<<cm "$player.nm si alza e silenziosamente si avvia verso il bagno." "$player.nm gets up and quietly makes his way to the bathroom.">>
<<vid $addams "house/8f5fc26">>
<<aud "bathtub" "view">>
<<rf "Oddio..." "Oh, God...">>
<<cm "Il ragazzo resta esterrefatto davanti alla visione della sua insegnante nuda davanti a lui." "He is amazed at the sight of his teacher naked in front of him.">>
<<rf "Ho avuto un'erezione istantanea. Guarda che tette. Vorrei metterle le mie mani addosso e stringergliele forte." "Man, I'm already hard. Look at those tits. I'd like to grab them and squeeze them tight.">>
<<cm "$player.nm continua ad ammirare quella visione spettacolare mentre con una mano inizia ad accarezzarsi il cavallo dei pantaloni." "$player.nm continues to admire that spectacular view as he begins to rub his crotch with his hand.">>
<<rf "Basta, non resisto. Vediamo se anche a lei và di divertirsi un po'." "Enough, I can't resist. Let's see if she wants to have some fun too.">>
<<dg $player "$ava.name, posso entrare?" "$ava.name, may I come in?">>
<<cm "Dice, dal ciglio della porta. La donna alza subito lo sguardo verso l'entrata del bagno." "He says, from the edge of the door. She immediately looks up towards the entrance.">>
<<dg $ava "Mi sto facendo il bagno adesso, tesoro." "I'm taking a bath now, honey.">>
<<dg $player "Ehm, lo so...è proprio per questo che vorrei entrare." "Ehm, I know...that's exactly why I would like to enter.">>
<<cm "L'insegnante capisce immediatamente le sue intenzioni." "The teacher immediately understands his intentions.">>
<<dg $ava "Ma tu non stavi studiando?" "But, weren't you studying?">>
<<dg $player "Si, ma ci vuole un break di tanto in tanto, no?" "Yes, but I can take a break from time to time, can't I?">>
<<cm "Dice sporgendo la sua testa dal ciglio della porta e sorridendole. Lei ricambia il sorriso. Ci pensa qualche qualche secondo e poi gli fa cenno di entrare." "He says by sticking his head in the doorway and smiling at her. She smiles back. She thinks about it for a few seconds and then nods to him to enter.">>
<<cm "Il ragazzo si avvicina alla vasca col sorriso sul viso. Lei inizialmente ha il corpo immerso nella vasca coperto dalla schiuma. Quando il ragazzo è davanti a lei, si solleva sensualmente facendo uscire il suo busto dall'acqua e mostrando il suo magnifico seno." "He approaches the tub with a smile on his face. She initially has her body immersed in the tub covered with foam. When he is in front of her, she sensually lifts herself up, lifting her bust out of the water and showing her wonderful boobs.">>
<<dg $ava "Beh, allora? Che stai aspettando?" "Well? What are you waiting for?">>
<<cm "Il ragazzo si slaccia immediatamente i pantaloni e tira fuori il suo cazzo. Lei non perde tempo e lo prende in bocca." "He immediately unzips his pants and pulls out his cock. She wastes no time and takes it in her mouth.">>
<<vid $addams "house/5d23e7d" "deep1">>
<<dg $player "Oohh..siii..." "Oohh...yes...">>
<<cm "La donna inizia a succhiare e masturbare il turgido pene del suo studente. Le mani del ragazzo vanno a toccare e palpare il seno poggiato sul bordo della vasca." "She starts sucking and wanking her student’s turgid penis. His hands go to touch and grope her breasts resting on the edge of the tub.">>
<<cm "Il continuo movimento della donna per succhiare fa muovere tutta l'acqua che inizia a fuoriuscire dalla vasca." "The continuous movements from the blowjob, makes all the water spill out of the tub.">>
<<dg $ava "Forse è meglio che esca o allago tutto il bagno." "Maybe I'd better get out or I’ll flood the whole bathroom.">>
<<cm "La donna si alza ed esce dalla vasca in tutto il suo splendore. Vedere il corpo nudo e bagnato della sua insegnante eccita ulteriormente $player.nm." "She stands up and gets out of the tub revealing her body in all her glory. Seeing the naked and wet body of his teacher further excites $player.nm.">>
<<dg $player "Wow. Sei magnifica. Solo la tua bocca non mi basta. Ti voglio tutta." "Wow. You are gorgeous. Only your mouth is not enough for me. I want all of you.">>
<<cm "$player.nm mette una mano sulla schiena della donna e con gentilezza la piega verso il lavandino." "$player.nm puts one hand on her back and gently bends her towards the sink.">>
<<vid $addams "house/7f3e8d2" "moan2">>
<<cm "Lentamente ma con fermezza, infila il suo pene nella stretta fica della sua insegnante. Lei solleva la gamba e la poggia sul lavandino per facilitare l'entrata." "Slowly but firmly, he shoves his penis into his teacher's tight pussy. She lifts her leg and rests it on the sink for ease of entry.">>
<<dg $player "Si..sono dentro...come sei calda e bagnata..." "Yes...so tight...you’re so warm and wet...">>
<<cm "Il ragazzo la penetra ripetutamente e senza sosta da dietro. Lei gira il volto verso il suo e lo guarda, col piacere negli occhi. I loro visi si avvicinano fino a baciarsi. Le loro lingue si incrociano mentre i loro sessi sbattono tra loro. Il caratteristico suono provocato dal ripetuto contatto dei loro corpi risuona in tutto il bagno. " "He penetrates her repeatedly and relentlessly from behind. She turns her face towards him with pleasure in her eyes. Their faces approach each other until they kiss. Their tongues wrestle with each other while they slam their groins with reckless abandon. The characteristic sound of bodies colliding resonates throughout the bathroom.">>
<<dg $ava "Stenditi sul tappeto. Voglio mettermi sopra di te. Voglio sentirti tutto dentro." "Lie down on the carpet. I want to be on top of you. I want to feel you deep inside me.">>
<<cm "Il ragazzo acconsente e si stende per terra. Lei posiziona la sua fica sgocciolante sul suo cazzo svettante e lentamente si penetra da sola." "He nods and lies down on the floor. She places her dripping pussy above his soaring dick and slowly impales herself.">>
<<vid $addams "house/3e36fb4" "moan3">>
<<dg $ava "E' fantastico...lo sento arrivare fino in fondo..." "Oh God! ... I can feel it go all the way in...">>
<<cm "Il ragazzo resta disteso sul tappeto, lasciando fare il lavoro tutta a lei. $ava.name salta su quel cazzo con foga e desiderio. Sentire quel grosso palo duro che le allarga le pareti vaginali la fa godere e urlare di piacere." "He lies on the carpet, letting her do all the work. $ava.name jumps on his cock with eagerness and lust. Feeling that big hard rod stretch her walls drives her crazy and moan with pleasure.">>
<<dg $ava "Oddio...che bello...siii...mi piace...mi sento così piena..." "Oh God...so wonderful...yes...I love it...I feel so full...">>
<<dg $player "Oohh..Sei meravigliosa...ti sento stringere tutta sul mio cazzo...non resisterò a lungo...voglio riempirti tutta.." "Oohh...You are so amazing...I can feel your pussy squeezing my cock...I won't be able to resist for long...I want to fill you up.">>
<<dg $ava "Si! Non uscire! Schizzami dentro, ti prego! Riempimi tutta!" "Yes! Don't pull out! Cum inside me, please! Fill me up!">>
<<cm "$player.nm non se lo lascia ripetere due volte e scarica tutto il suo sperma dentro la sua insegnante. Lei continua a imperterrita a saltare e spingere fino in fondo il cazzo, e percepire ogni singolo schizzo dentro di lei. La donna, non ancora sazia, continua a muoversi finchè non sente ormai il pene del ragazzo perdere consistenza. " "$player.nm doesn't need to be told twice and shoots all his sperm into her. She keeps jumping and impaling his cock all the way to his groin, feeling every single shot inside of her. $ava.name, still not satisfied, keeps on moving until she feels him start going soft.">>
<<dg $ava "Sei stato magnifico, tesoro. Credo proprio che avrò bisogno di farmi di nuovo il bagno adesso." "You were great, honey. I think I'm going to need to bathe again now.">>
<<cm "La donna si alza dal corpo del suo studente e torna nella vasca. " "She gets up with wobbly legs and returns to the tub. ">>
<<dg $player "Wow. Ci voleva questo break. Credo che anch'io dovrò tornare a casa darmi una ripulita. Ci rivediamo a scuola, ok?" "Wow. I really needed this break. I guess I'll have to go home and shower too. I'll see you back at school, okay?">>
<<cm "Dice, dandole un tenero bacio sulle labbra." "He says, giving her a tender kiss on the lips.">>
<</if>>\
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave">><<cm "La signora $addams.nm fa accomodare $player.nm in casa." "Mrs. $ava.snm brings $player.nm into the house.">>
<<if $avaVar.study === 0>>\
<<set $avaVar.study = 1; $time.addMins(90);>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<dg $ava "Scusa ancora per ciò che è successo. Posso offriti qualcosa da bere?" "Sorry again about what happened. Can I get you something to drink?">>
<<dg $player "No, sto bene grazie." "No, I'm fine, thanks.">>
<<dg $ava "Ok, non perdiamo altro tempo allora. Sei qui per espandere i confini della tuo sapere dopotutto." "Okay, let's not waste any more time then. You are here to expand the boundaries of your knowledge after all.">>
<<cm "Afferma sorridendo." "She says smiling.">>
<<dg $ava "Ho recuperato dalla mia libreria una raccolta di testi che sono certa ti interesseranno. Alcuni di questi autori li riconoscerai sicuramente, ne ho parlato anche in classe." "I pulled a collection of books from my library that I'm sure will interest you. Some of these authors you will surely recognize, I also talked about them in class.">>
<<cm "L'insegnante prende un grosso malloppo di libri e li poggia sul tavolo davanti allo sguardo sbalordito di $player.nm." "Mrs. $ava.snm takes a large bundle of books and places them on the table in front of $player.nm's astonished gaze.">>
<<dg $ava "Puoi iniziare a leggere questi. E poi mi dici cosa ne pensi." "You can start reading these. Then you can tell me what you think.">>
<<rf "Porc..in che cosa mi sono cacciato? Che idea del cazzo ho avuto ad accettare di venire qui. Che cosa mi aspettavo???" "Holy shit! What have I gotten myself into? What a great idea I had, agreeing to come here. What did I expect?">>
<<dg $player "S-Si..certo.." "Y-Yes, of course.">>
<<dg $ava "Leggi pure con calma, puoi restare tutto il tempo che vuoi. Tanto io ho parecchie faccende domestiche da sbrigare. " "Go ahead, you can stay as long as you want. I have a lot of chores to do anyway.">>
<<cm "La signora $ava.nm da un amorevole carezza sulla spalla del ragazzo e poi si allontana da quella stanza." "Mrs. $ava.snm gives a loving caress on $player.nm's shoulder and then leaves the room.">>
<<rf "Sono fottuto. Che idiota sono stato ad accettare di venire qui. Questo è perchè ragiono con l'uccello e non con la testa. Ormai sono dentro, leggiamo per un po' e poi dalla prossima volta cercherò una scusa." "I'm screwed. What an dumbass I was to agree to come here. I have to stop thinking with my dick and not my brain. I'm here now, let's read for a while and then I’ll give an excuse to not come back.">>
<<cm "$player.nm inizia a leggere controvoglia alcuni dei saggi. Finchè dopo circa un paio d'ore torna la signora $ava.nm." "$player.nm starts reluctantly reading. A couple of hours later, Mrs. $ava.snm comes back.">>
<<dg $ava "Come và la lettura?" "How's the reading coming along?">>
<<dg $player "Stavo per chiamarti. Inizia a farsi ora di tornare a casa." "I was just about to call you. It's about time I started to head home.">>
<<dg $ava "Certo, vuoi parlarmi un po' di ciò che hai letto finora? Mi piacerebbe sapere cosa ne pensi." "Sure, you want to talk a little bit about what you've read so far? I'd love to know what you think.">>
<<cm "L'insegnante si siede accanto al ragazzo. " "Mrs. $ava.snm sits next to $player.nm.">>
<<vid $addams "house/c839a62">>
<<dg $player "S-Si, certo..." "Yes, of course.">>
<<rf "Mi sembra di essere a un'interrogazione. Devo sorbirmi pure questo ulteriore stress." "I feel like I'm in the middle of an oral test. This is extra stress that I didn’t want.">>
<<cm "Il ragazzo inizia a raccontare le sue impressioni su quello che ha letto. Prova anche a scrivere alcuni appunti su ciò che sta esponendo, ma la penna sembra essersi scaricata." "$player.nm starts telling his impressions of what he read. He also tries to write down some notes, but the pen is out of ink.">>
<<dg $ava "Aspetta, sono piena di penne. Ne ho sicuramente una nella borsa." "Wait, I have a lot of pens. I definitely have one in my bag.">>
<<vid $addams "house/265a936">>
<<cm "Nel piegarsi a cercare la penna, la donna non si rende conto che il vestito è troppo corto. Il suo culo è completamente alla vista del ragazzo." "Bending over looking for the pen, Mrs. $ava.snm doesn't realize that the dress is too short. Her ass is completely exposed.">>
<<rf "Oh porc..Ho il suo culo in bella vista proprio davanti al mio naso. D-Devo cercare di non pensarci. O finirò con l'avere un'erezione." "Oh, man! Her ass is right in front of my nose. I-I gotta try not to think about it or I'm gonna end up getting an erection.">>
<<dg $ava "Ma dove l'avrò messa? Giurerei che fosse qui." "Where did I put it? I swear it was here.">>
<<dg $player "Ehm..non importa davvero.." "Um...it doesn't really matter.">>
<<dg $ava "Eccola! Trovata." "Here it is! Found it.">>
<<cm "La signora $ava.nm torna a sedersi accanto al ragazzo e gli porge la penna." "Mrs $ava.snm returns to sit beside $player.nm and hands him the pen.">>
<<dg $ava "Allora, mi stavi dicendo?" "So, you were saying?">>
<<vid $addams "house/905feab">>
<<cm "$player.nm è ancora eccitato dall'accaduto, e non riesce più a concentrarsi attentamente. Il suo sguardo adesso cade continuamente sull'abbondante seno della professoressa." "$player.nm is still excited by what happened and can no longer concentrate. His gaze now falls continuously on her abundant breasts.">>
<<dg $player "Si..dicevo che.." "Yes... I was saying that...">>
<<cm "Le parole iniziano a incagliarsi in bocca. L'insegnante cerca di fare più attenzione a ciò che dice per capirlo meglio. Mentre lo ascolta inizia a giocherellare con la propria collana, e questo non fa che peggiorare la situazione. Ormai nella mente del ragazzo ci sono solo le sue grosse tette. " "Words are hard for $player.nm right now. Mrs. $ava.snm tries to concentrate to understand him better. As she listens to him, she starts to play with her necklace, which only makes the situation worse. By now only her big tits are the only thing in $player.nm's mind.">>
<<dg $ava "Ti vedo distratto, $player.nm. Qualcosa non và?" "You seem distracted $player.nm is something wrong?">>
<<dg $player "N-No, sono solo un po' stanco." "N-No, I'm just a little tired.">>
<<dg $ava "Hai ragione, scusami. Ti sto facendo fare tardi. Vai pure, ragazzo. Continueremo la prossima volta. Torna pure quando vuoi. Mi fa sempre piacere accoglierti." "You're right. I'm sorry for keeping you so late. We'll continue this next time. Come back soon. I'm always happy to spend time with you.">>
<<cm "Afferma con un caldo sorriso. $player.nm ricambia il sorriso ed esce di casa." "She says with a warm smile. $player.nm smiles back and leaves the house.">>
<<rf "Uhu..Non riuscivo più a distogliere lo sguardo dal suo seno. Se fossi rimasto ancora un minuto se ne sarebbe accorta. A casa si veste molto più scollata rispetto a scuola. Le si vede tutto. Non sono neanche riuscito a inventarmi una scusa per evitare di tornarci. Va beh, vorrà dire che ci tornerò ancora un'altra volta. Ma poi basta meglio chiuderla subito qui. " "I couldn't take my eyes off her breast. If I'd stayed a minute longer she would have noticed if she hadn't already. She dresses more revealing at home, you can see everything. I couldn't even come up with an excuse to avoid going back. Well, I guess I'll just have to go back again. Then it's better to end it there.">>
<<elseif $avaVar.study === 1>>\
<<set $avaVar.study = 2; $time.addMins(90);>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<dg $ava "Lì troverai i libri che stavi studiando l'ultima volta. Ne ho aggiunti anche altri, così puoi approfondire ulteriormente." "You'll find the books you were studying last time there. I've added some more, so you can broaden your knowledge.">>
<<rf "Ancora altri??? Oggi sarà l'ultima volta che vengo. Devo trovare una scusa." " More??? Today will be the last time I come over. I’ll just give some excuse.">>
<<dg $ava "Io ho alcune cose da fare. Tu resta pure a studiare quanto vuoi. Più tardi torno e ne discutiamo. " "I have some things to do. You stay and study all you want. I'll come back later and we'll discuss it.">>
<<cm "$player.nm inizia a leggere alcuni dei testi e saggi per circa un'ora. " "$player.nm starts reading the texts and essays for about an hour. ">>
<<rf "Basta, non ce la faccio più. Non voglio starmene qui 2 ore come l'ultima volta. Adesso le dico che ho ricevuto una chiamata e mi invento un qualche problema a casa per cui non potrò più venire." "That's it, I can't take it anymore. I don't want to stay here for two hours like last time. Now I'll make up an excuse to not come back anymore.">>
<<cm "Il ragazzo và a cercare l'insegnante." "$player.nm goes looking for Mrs. $ava.snm.">>
<<rf "Dove sarà andata?" "Where'd she go?">>
<<vid $addams "house/925c428">>
<<rf "Oh cazzo!!!" "Oh fuck!!!!">>
<<cm "La signora $ava.nm ha appena finito di farsi una doccia e si sta asciugando nel bagno. " "Mrs $ava.snm has just finished taking a shower and is drying in the bathroom.">>
<<rf "Non ci posso credere. L'ho vista per la prima volta nuda. Le sue tettone completamente allo scoperto e in bella vista." "I can't believe it. I saw her naked. Her big boobs are all out in the open and in plain sight.">>
<<cm "La donna si sposta nella camera da letto accanto per rivestirsi mentre $player.nm si nasconde immediatamente dietro il muro. " "Mrs. $ava.snm moves into the bedroom to get dressed while $player.nm hides immediately behind the wall.">>
<<vid $addams "house/dcf876e">>
<<cm "Il ragazzo la segue di nascosto e continua a spiarla mentre lei si sparge una crema lungo il corpo." "$player.nm secretly follows her and keeps spying on her while she applies cream all over her body.">>
<<rf "Che donna. Guarda quanta roba. Ho sempre provato un profondo affetto nei suoi confronti. Ma adesso provo solo una forte voglia di sbattere la faccia in mezzo a quelle tette e di scoparmela." "What a woman. I've always had a deep affection for her. But right now I just feel a strong desire to caress her breast while I fuck her passionately.">>
<<rf "Sta iniziando a rivestirsi. Devo tornare al mio posto prima che mi veda." "She's starting to get dressed. I have to get back to my seat before she notices me.">>
<<cm "$player.nm va a fingere di studiare. Pochi minuti dopo, la signora $ava.nm torna da lui, completamente ignara di ciò che è appena successo." "$player.nm goes back to the room and pretends to study. A few minutes later, Mrs $ava.snm returns completely unaware of what just happened.">>
<<dg $ava "Allora, $player.nm come và con le letture?" "So, $player.nm. How's the reading going?">>
<<dg $player "Ehm..B-Bene..Bene.." "Um...W-Well...Well...">>
<<cm "La donna si siede accanto a lui." "Mrs.$ava.snm sits next to him.">>
<<vid $addams "house/28331ee">>
<<dg $ava "Vuoi dirmi cos'è che hai visto oggi?" "Did you take in everything today?">>
<<dg $player "Come? In che senso? Io non ho visto niente!" "What? What do you mean? I didn't see anything!">>
<<cm "L'insegnante lo guarda perplessa." "Mrs.$ava.snm looks at him puzzled.">>
<<dg $player "Ah, intendi con i libri..s-si certo..che altro avrei dovuto vedere.." "Oh, you mean with the books... yeah, sure.">>
<<cm "Il ragazzo arrossisce e balbetta..dopo quello che ha visto è completamente nel pallone adesso." "$player.nm blushes and stammers. After what he saw, he's completely embarrassed now.">>
<<vid $addams "house/40824f0">>
<<dg $ava "Sei davvero strano oggi. Sicuro sia tutto ok?" "You're acting weird today are you sure everything's okay?">>
<<dg $player "Certo, certo. Le mostro quello che ho fatto." "Yeah, yeah. Here is what I read today.">>
<<cm "Il ragazzo le racconta quello che ha letto, balbettando e distraendosi per tutto il tempo." "$player.nm tells her what he read, stammering all the time.">>
<<dg $ava "Mi sembri molto confuso oggi, $player.nm. Forse queste sessioni di studio non stanno avendo l'effetto che speravo. Vorresti interromperle? " "You seem very confused today, $player.nm. Maybe these study sessions aren't having the effect I was hoping for. Would you like to stop them?">>
<<dg $player "No!!! Ehm..no..mi piacerebbe continuare a venire ancora per qualche altra giornata..c'è così tanto ancora che mi piacerebbe vedere..cioè leggere.." "No!!!! Um...no...I'd like to keep coming for a few more days. There's so much more I'd like to see... I mean, read...">>
<<dg $ava "Ok, allora. Va benissimo. Continua pure a venire tutte le volte che vuoi, finchè ne senti il bisogno." "Okay! That's great. Just keep coming over as often as you want, as long as you feel the need.">>
<<cm "Dice sorridendo. $player.nm ringrazia l'insegnante ed esce di casa." "She says smiling. $player.nm thanks her and leaves the house.">>
<<rf "Cavolo. Adesso ho un nuovo motivo per venire qui a studiare. Col cacchio che mi lascio sfuggire quest'occasione." "Oh, man. Now I have a new reason to come here. I'm not letting this opportunity pass me by.">>
<<elseif $avaVar.study === 2>>\
<<set $avaVar.study = 3; $time.addMins(90);>>\
<<set $achiev.addamsHouseLesson = 1>>\
<<dg $ava "Ti lascio studiare. Ci vediamo più tardi." "I'll leave you to study. I'll see you later.">>
<<rf "Stavolta non ho intenzione di perdermi niente. Aspetto giusto qualche minuto e poi vado a vedere che sta facendo." "I'm not gonna miss anything this time. I'll just wait a few minutes and then I'll see what she's doing.">>
<<cm "Dopo pochi minuti, $player.nm sente l'acqua scorrere nel bagno. " "After a few minutes, $player.nm hears the water running in the bathroom.">>
<<rf "Si! Forse sono fortunato e si sta facendo il bagno anche oggi. Stavolta non voglio perdermela." "Yes! Maybe I'm lucky and she's taking a bath again. I don't want to miss it this time.">>
<<cm "$player.nm si alza e silenziosamente si avvia verso il bagno." "$player.nm gets up and quietly makes his way to the bathroom.">>
<<vid $addams "house/8f5fc26">>
<<aud "bathtub">>
<<rf "Oddio..." "Oh, God...">>
<<cm "Il ragazzo resta esterrefatto davanti alla visione della sua insegnante nuda davanti a lui." "$player.nm is amazed at the sight of his teacher naked in front of him.">>
<<rf "Ho avuto un'erezione istantanea. Guarda che tette. Vorrei metterle le mie mani addosso e stringergliele forte." "I'm already hard. Look at those tits. I'd like to put my hands on them and squeeze them tight.">>
<<cm "$player.nm continua ad ammirare quella visione spettacolare mentre con una mano inizia ad accarezzarsi il cavallo dei pantaloni." "$player.nm continues to admire that spectacular vision as he begins to grope his crotch with his hand.">>
<<vid $addams "house/baf19a9">>
<<rf "Vorrei insaponargliele io quelle sue tettone. Avrei tanta crema bianca da schizzarle addosso. Gliele farei lavare con quella." "I'd like to soap up her big tits. I have enough white cream to splash on her. I'd make her wash them with it.">>
<<cm "La signora $addams.nm continua inconsapevole a lavarsi sotto gli occhi libidinosi del ragazzo. Poi si stende nella vasca e mette un piccolo asciugamano sugli occhi per riposarsi un po' e godersi il bagno." "Mrs $ava.snm unaware, continues to wash herself under $player.nm's lecherous eyes. Then she lies down in the tub and puts a small towel over her eyes to rest a little and enjoy the bath.">>
<<rf "Si è coperta gli occhi. Questa è un'occasione irripetibile per prendermi qualche ricordino." "She covered her eyes. I may never have a chance like this again.">>
<<cm "$player.nm prende il suo smartphone e inizia a registrare un video della scena." "$player.nm takes his smartphone out and starts recording a video of the scene.">>
<<vid $addams "house/d65e5d1">>
<<rf "Stasera avrò un po' di materiale con cui passarmi il tempo. Forse potrei avvicinarmi un altro po' e avere una visione migliore." "I'll know how to pass the time tonight. Maybe I could get a little closer and get a better view.">>
<<cm "Ma proprio nel momento in cui il ragazzo sta per avvicinarsi, riceve un messaggio sullo smartphone." "But just as $player.nm gets closer, he gets a message on his smartphone.">>
<<rf "Merda!!!" "Shit!!!">>
<<cm "Il suono della notifica mette in allarme la professoressa che immediatamente toglie l'asciugamano." "The sound of the notification alarms the teacher who immediately removes the towel.">>
<<dg $ava "Che è stato? C'è qualcuno?" "What was that? Is someone there?">>
<<cm "$player.nm si nasconde dietro il muro e inizia lentamente ad allontanarsi. La donna si guarda intorno per cercare di capire da dove venisse quel suono. " "$player.nm hidesl and slowly begins to move away. Mrs.$ava.snm looks around to try to figure out where that sound came from.">>
<<rf "Cazzo! Cazzo! Cazzo! Mi ha quasi scoperto! Se il messaggio fosse arrivato cinque secondi più tardi non avrei fatto in tempo a nascondermi. Devo smetterla di ragionare col cazzo! Devo mettermi subito a studiare qualcosa in modo che non sospetti niente." "Shit! Shit! Shit! She almost got me! If the message had come five seconds later, I wouldn't have had time to hide. I gotta stop thinking with my dick! I have to read something right now so she doesn't suspect anything.">>
<<cm "L'insegnante esce dalla vasca e si riveste velocemente. Dopo pochi minuti è già nella stessa stanza del ragazzo." "Mrs.$ava.snm gets out of the tub and gets dressed quickly. After a few minutes she walks into the room $player.nm is in.">>
<<dg $ava "$player.nm..ho sentito un suono prima. Eri tu?" "$player.nm..I heard a noise before. Was that you?">>
<<dg $player "Cosa? Un suono? No, non saprei, non ho sentito niente. Ero immerso nella lettura." "What? A noise? No, I don't know, I didn't hear anything. I was absorbed in the reading.">>
<<cm "L'insegnante riflette, ancora un po' dubbiosa." "Mrs.$ava.snm thinks, still a little doubtful.">>
<<dg $player "Io dovrei andare adesso. Si è fatto tardi. " "I should go now. It's getting late.">>
<<dg $ava "Si..certo. Vai pure." "Yes... of course. Go ahead.">>
<<rf "Devo stare più attento, dannazione." "I have to be more careful.">>
<<elseif $avaVar.study === 4>>\
<<set $avaVar.study = 5; $time.addMins(90);>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(3);>>\
<<rf "Ho ancora in mente lei che viene sbattuta forte dal marito. Quella scena mi ha sconvolto ed eccitato allo stesso tempo. Ormai è qualche giorno che vengo qui. Forse potrei provare a chiederle di più della sua relazione col marito." "I'm still thinking of her getting fucked hard by her husband. That scene upsets and excites me at the same time. I've been coming here for a few days now. Maybe I could try to ask her more about her relationship with her husband.">>
<<dg $player "Signora $ava.nm, posso chiederle una cosa personale?" "Mrs. $ava.snm, can I ask you something personal?">>
<<cm "La donna resta un po' perplessa dalla richiesta del ragazzo." "Mrs.$ava.snm is a little puzzled by the boy's request.">>
<<dg $ava "Si, certo. Chiedi pure." "Yes, of course. Go ahead and ask.">>
<<dg $player "Ho visto che con suo marito le cose non vanno bene. Mi chiedevo come mai siete ancora insieme." "It doesn’t look like it's going well with $jeff.name. I was wondering why you're still together.">>
<<cm "Lei sospira e abbassa lo sguardo per qualche secondo." "She sighs and looks down for a few seconds.">>
<<dg $ava "Quando crescerai e avrai anche tu una relazione sentimentale importante ti renderai conto che le cose non sono sempre così semplici. Tenere in piedi un matrimonio non è facile. E quando non và bene non è facile nemmeno chiuderlo e separarsi. Ci sono tante, troppe cose da tenere conto." "When you grow up and have an important romantic relationship you will realize that things are not always that simple. Holding a marriage isn't easy. When it doesn't go well, it's not easy to break up and separate either. There are so many things to consider.">>
<<dg $player "Si, ma lui la tratta davvero male. Lei è la mia insegnante preferita, signora $ava.nm. Mi spiace vedere che quell'uomo è così rude e violento nei suoi confronti." "Yeah, but he treats you really badly. You're my favorite teacher, Mrs. $ava.snm. I don’t like seeing how that man treats you so callously and violently without any regard for your wants and needs.">>
<<cm "La donna sorride amorevolmente al ragazzo e gli poggia una mano sulla spalla." "Mrs.$ava.snm smiles lovingly at $player.nm and puts her hand on his shoulder.">>
<<dg $ava "Sei gentile a preoccuparti per me, $player.nm. Sei davvero un bravo ragazzo. Credimi se avessi potuto lasciarlo l'avrei già fatto." "Nice of you to worry about me, $player.nm. You're a really good guy. Believe me, if I could leave him, I would have done it already.">>
<<dg $player "Ma perchè non lo fa? Se posso aiutarla in qualche modo, mi dica pure." "But why can’t you? If I can help you in any way, let me know.">>
<<dg $ava "No, $player.nm. Devi assolutamente restare fuori da questa storia. Mio marito è un uomo pericoloso e non voglio assolutamente che tu ci finisca di mezzo. Tu non puoi fare niente...e probabilmente nemmeno io." "No, $player.nm. You need to stay out of this. My husband is a dangerous man and I absolutely don't want you getting in the middle of it. You can't do anything... no one can.">>
<<cm "Lo sguardo della donna si incupisce e rattristisce. Dispiaciuto per la sua insegnante, $player.nm istintivamente si avvicina a lei e l'abbraccia. La donna, sorpresa dal gesto del ragazzo, ricambia l'abbraccio con un sorriso." "Mrs.$ava.snm's gaze darkened and saddened. Feeling sorry for his teacher, $player.nm instinctively approaches her and embraces her. Mrs.$ava.snm surprised by the gesture returns the hug with a smile.">>
<<dg $player "Che ne dice se oggi resta un po' qui con me a discutere di questi libri. Ci sono dei passaggi che non mi sono chiari e mi piacerebbe davvero che lei possa spiegarmeli." "How about you stay here with me today and we can discuss these books. There are some passages that are not clear to me and I'd really like you to explain them to me.">>
<<dg $ava "Certo, caro. Con estremo piacere." "Of course, dear. With great pleasure.">>
<<cm "Sapendo quanto a lei piaccia insegnare, $player.nm prova a tirarle su il morale conversando con lei dei suoi argomenti preferiti." "Knowing how much she enjoys teaching, $player.nm tries to cheer her up by talking to her about her favorite topics.">>
<<rf "Mi dispiace davvero per lei. E' una donna così gentile e premurosa. Non si merita quello stronzo. Chissà che intendeva quando ha detto che è un uomo pericoloso e che non può lasciarlo. Forse la situazione è peggiore di quel che pensavo. " "I really feel sorry for her. She's such a kind and caring woman. She doesn't deserve to go through this. I wonder what she meant when she said he's a dangerous man and can't break up with him. Maybe the situation is worse than I thought?">>
<<elseif $avaVar.study === 5>>\
<<set $avaVar.study = 6; $time.addMins(45);>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<set $achiev.addamsCaughtBath = 1>>\
<<dg $ava "Ti lascio studiare. Ci vediamo più tardi." "I'll leave you to study. I'll see you later.">>
<<rf "Dopo quello che ho saputo di lei e del marito, mi sento ancora più a disagio a dirle di non voler più venire studiare qui. Ma non posso farlo per sempre. Verrò un paio di giorni altri e poi basta. Intanto però, visto che sono qui, direi di approfittarne. " "After what you told me last time, I feel even more uncomfortable telling you that I don't want to come here anymore. But I can't do it forever. I will come a couple more days and then that's it. In the meantime, however, since I am here, I should make the most of it.">>
<<cm "$player.nm aspetta una mezz'oretta, poi silenziosamente si alza e và a vedere che sta facendo la signora $addams.nm." "$player.nm waits half an hour, then quietly gets up and goes to see what Mrs. $ava.snm is doing.">>
<<rf "Sento l'acqua scorrere. E' di nuovo in bagno! Evidentemente ha l'abitudine di lavarsi sempre verso quest'ora." "I hear the water flowing. She' s in the bathroom again! Evidently she has a habit of bathing herself around this time.">>
<<cm "$player.nm si affaccia all'ingresso del bagno." "$player.nm peeks in the entrance to the bathroom.">>
<<vid $addams "house/a0a3eef">>
<<aud "shower" "view">>
<<rf "Che gran gnocca che è. E' una donna intelligente ed estremamente acculturata, ma in questi momenti riesco a vederla solo come un gran pezzo di fica." "What a hottie she is. She is an intelligent and extremely cultured woman, but in these moments I can only see her as a sexy cougar.">>
<<cm "Il ragazzo continua ad osservarla con bramosia mentre con una mano inizia istintivamente a strofinare l'erezione da sopra i pantaloni." "$player.nm continues to watch her with lust while with one hand he instinctively starts rubbing his erection through his pants.">>
<<rf "Da questa posizione riesco anche a vederle la fica per bene per la prima volta." "From this position I can also see her pussy for the first time.">>
<<vid $addams "house/bba240a">>
<<rf "Ormai conosco il suo corpo da favola a memoria per quante volte l'ho spiata." "I have engraved the picture of her stunning body in my mind after peeping on her so often.">>
<<cm "La donna esce dalla doccia e inizia ad asciugarsi mentre $player.nm è ancora nascosto dietro il muro ma con la testa che sbircia all'interno." "Mrs. $ava.snm gets out of the shower and starts to dry while $player.nm is still hiding behind the wall, but with his head peeking in.">>
<<vid $addams "house/4b85efc">>
<<rf "Dovrei andarmene, ma non riesco a staccarle gli occhi di dosso." "I should leave, but I can't take my eyes off her.">>
<<cm "L'insegnante finisce di asciugarsi con cura poi il suo sguardo và verso la porta." "Mrs.$ava.snm finishes drying herself carefully then her gaze goes towards the door.">>
<<rf "Merda!!!" "Shit!!!">>
<<cm "Il ragazzo si nasconde dietro il muro. La donna nota il veloce movimento di qualcuno che si sposta dal ciglio della porta e istintivamente si copre immediatamente con l'asciugamano." "$player.nm hides behind the wall. Mrs.$ava.snm notices the fast movement and instinctively covers herself immediately with the towel.">>
<<dg $ava "<<=toStutterFirst($player.nm)>>? Sei tu?" "<<=toStutterFirst($player.nm)>>? Is that you?">>
<<rf "Cazzo! Mi ha visto!" "Fuck! She saw me!">>
<<dg $player "I-Io..mi scusi signora $addams.nm ero venuto a dirle che devo andare via. Non mi ero accorto che era in bagno." "I-I...Excuse me, Mrs. $ava.snm. I came to tell you that I have to leave. I did not realize that you were in the bathroom.">>
<<dg $ava "O-Ok..non ti preoccupare. Vai pure." "O-Okay..don't worry. Go ahead.">>
<<cm "Dice con estremo imbarazzo." "She says extremely embarrassed.">>
<<rf "Che idiota che sono. Mi sono fatto beccare. E adesso? Mi avrà creduto? Era parecchio imbarazzata dalla voce. Penserà che l'ho fatto apposta? Devo vedere come reagirà la prossima volta che vengo a trovarla." "I am an idiot! I got caught. Now what? DId she believe me? She was quite embarrassed by the sound of her voice. Will she think that I did it on purpose? I have to wait and see how she will react the next time I come to see her.">>
<<elseif $avaVar.study === 6>>\
<<set $avaVar.study = 7; $time.addMins(60);>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<rf "Ok, speriamo si comporti come sempre e abbia dimenticato l'incidente della volta scorsa." "Okay, let's hope she behaves as usual and has forgotten last time's incident.">>
<<dg $ava "$player.nm, vorrei parlarti di una cosa." "$player.nm, I would like to talk to you about something.">>
<<rf "Merda..." "Shit...">>
<<dg $ava "Quello che è successo la volta scorsa, è stato alquanto imbarazzante e deplorevole." "What happened last time was quite embarrassing and regrettable.">>
<<rf "Sono fottuto. Ha capito che la spiavo di proposito." "I'm screwed. She figured that I was peeping at her on purpose.">>
<<dg $ava "Mi scuso profondamente per quanto accaduto. Mi spiace che tu mi abbia visto in vesti poco appropriate." "I sincerely apologize for what happened. I am sorry that you saw me in that situation.">>
<<rf "Eh? Si sta scusando lei? Allora ha creduto all'incidente." "Eh? Why is she apologizing? Then did she believe it was an accident?">>
<<dg $ava "Non è giusto che un'insegnante si mostri così ad uno dei suoi studenti. Avrei dovuto stare più attenta. Ti assicuro che non accadrà mai più. Non mi farò trovare più in condizioni poco presentabili quando tu sei a casa. " "It is not right for a teacher to show herself like that to one of her students. I should have been more careful. I assure you it will never happen again.I won't be in an undesirable condition when you're in my house anymore.">>
<<rf "Nooooooo!!! Questa si che è una tragedia." "Nooooooo!!! This is a tragedy.">>
<<dg $player "Non deve scusarsi minimamente, signora $addams.nm. Non è successo nulla di grave." "You don't have to apologize at all, Mrs $ava.snm. Nothing serious happened.">>
<<cm "Cerca di tranquillizzarla $player.nm, con un sorriso." "He tries to reassure her, with a smile.">>
<<dg $ava "Si invece, è molto grave. Io sono la tua insegnante e tu per di più sei solo un ragazzino." "Yes, it is very serious. I am your teacher and you are just a kid.">>
<<cm "$player.nm si sente colpito nell'orgoglio e risponde di getto." "$player.nm's pride is hurt, and he responds nervously.">>
<<dg $player "Non sono un ragazzino! Sono un uomo ormai. " "I am not a kid! I am a man now. ">>
<<dg $ava "Certo, caro. Non intendevo offenderti. Volevo dire che voi studenti per me siete come figli. Vi ho visti crescere anno dopo anno. Eri solo un ragazzino il primo anno che sei stato mio studente. E ora..si..non posso negare che tu sia diventato un uomo a tutti gli effetti." "Of course, dear. I did not mean to offend you. I wanted to say that you students are like children to me. I have watched you grow year after year. You were just a kid the first year you were my student. And now...yes...I cannot deny that you have become a man in every respect.">>
<<cm "Dice con un leggero imbarazzo e abbassando un po' lo sguardo. $player.nm le prende la mano dolcemente. " "She says with slight embarrassment and lowering her gaze a bit. $player.nm takes her hand gently.">>
<<dg $player "Proprio perchè sono un uomo non deve sentirsi in imbarazzo con me. Non c'è nulla di male. E poi ormai sono all'ultimo anno, tra qualche mese non sarà neanche più la mia insegnante e saremo semplicemente due amici." "Precisely because I am a man, you don't have to apologize to me. You are beautiful and did nothing wrong. If anything I should be the one to apologize for intruding in on you. Besides, I'm a senior now, in a few months you won't even be my teacher anymore and we'll just be two friends.">>
<<cm "La donna è sorpresa dal commento di $player.nm e sembra riflettere qualche secondo sulle parole del ragazzo." "Mrs,$ava.snm is surprised by $player.nm's comment and seems to reflect for a few seconds on his words.">>
<<dg $ava "Si..anche questo è vero. Ma sei ancora un mio studente fino alla fine dell'anno. Perciò torniamo a lavorare. " "Yes..this is also true. But you are still my student until the end of the year. So let's go back to work.">>
<<cm "Dice con il suo solito sorriso affettuoso." "She says with her usual warm smile.">>
<<rf "Per un attimo mi è quasi sembrato che la potessi spingere verso qualcosa di più del semplice rapporto insegnante-studente. Il problema è che adesso ho perso l'unica cosa positiva per cui venivo qui. Non ho davvero più motivi per continuare. La prossima volta sarà l'ultima e le dirò chiaramente che non posso più venire." "For a moment it almost seemed to me that I could push this towards something more than just a teacher-student relationship. The problem is that now I've lost the one positive thing I came here for. I really have no more reason to continue. The next time will be the last time and I will tell her clearly that I can't come anymore.">>
<<elseif $avaVar.study === 7>>\
<<set $avaVar.study = 8; $avaVar.lust = 1; $time.addMins(45);>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(5);>>\
<<set $achiev.addamsFight = 1>>\
<<set notify($ava.id)>>\
<<rf "Ok, è il momento di dirle che non posso più venire a studiare qui da lei." "Okay, it's time to tell her that I can no longer come here to study with her.">>
<<dg $jeff "Tu! Sei ancora qui!" "You! You’re still here?!">>
<<rf "Oh, no...il marito..." "Oh, no... $jeff.name...">>
<<dg $ava "$jeff.nm! Ti sembra il modo di rivolgersi a un ospite?" "$jeff.name! Is this the way to address a guest?">>
<<dg $jeff "Che diavolo ci fa ancora qui quel pidocchio??? Non lo voglio in casa mia!!!" "What the hell is that scumbag still doing here? I don't want him in my house!!!">>
<<dg $ava "E' anche casa mia questa! Ed è qui per studiare!" "This is also my home! And he is here to study!">>
<<dg $jeff "Studiare? Hahaha. Come puoi essere così ingenua? Davvero pensi che quello venga qui a studiare? So a cosa pensano i ragazzi della sua età. E' qui solo perchè vuole vedere le tettone della sua insegnante da vicino." "Hahaha. How can you be so naive? Do you really think he comes here to study? I know what guys his age are thinking about. He's only here because he wants to see his teacher's big tits up close.">>
<<cm "Sia $player.nm che $ava.name restano scioccati dall'affermazione del marito." "Both $player.nm and Mrs.$ava.snm are shocked by their husband's statement.">>
<<dg $ava "T-Tu..come puoi parlarmi così davanti a uno dei miei studenti?" "How can you talk to me like that in front of one of my students?">>
<<dg $jeff "Io ti parlo come mi pare! Sei solo una stupida baldracca! " "I'll talk to you as I please! You are just a stupid whore!">>
<<cm "L'uomo afferra la donna e la spinge per terra. $player.nm reagisce di istinto e mette le mani addosso all'uomo." "$jeff.name grabs Mrs.$ava.snm and pushes her to the ground. $player.nm reacts instinctively and puts his hands on the man.">>
<<dg $jeff "Come osi toccarmi, verme???" "How dare you touch me? You filthy worm!">>
<<cm "L'uomo tira un pugno nello stomaco del ragazzo, mettendolo ko in un solo colpo. " "The man throws a punch into $player.nm’s stomach, knocking him out in a single blow. ">>
<<dg $ava "No!!!" "No!!!">>
<<dg $jeff "Se ti trovo ancora qui, giuro che ti ammazzo." "If I find you here again, I swear I’ll kill you.">>
<<aud "punch" "view">>
<<cm "Dice puntando il dito contro il ragazzo a terra ancora frastornato dal pugno ricevuto. Poi esce fuori casa sbattendo la porta." "He says pointing his finger at $player.nm on the ground, still dazed by the hit. Then he walks out of the house slamming the door.">>
<<dg $ava "Oddio! $player.nm! Come stai?" "Oh God! $player.nm! How are you?">>
<<cm "La donna corre verso $player.nm, aiutandolo a rialzarsi. " "Mrs.$ava.snm runs towards $player.nm, helping him to get up.">>
<<dg $ava "Oh, Dio. Guarda come ti ha ridotto. Mi dispiace tanto." "Oh, God. Oh, God. Look what he did to you. I am so sorry.">>
<<cm "Dice con le lacrime agli occhi." "She says with tears in her eyes.">>
<<dg $player "N-Non è colpa tua. Non ti preoccupare. Non fa poi così male." "N-Not your fault. Don't worry about it. It doesn't hurt that much.">>
<<cm "Dice stringendo i denti, cercando di non pensare al dolore." "He says gritting his teeth, trying not to think about the pain.">>
<<dg $ava "Non pensavo arrivasse a tanto. Non è certo la prima volta che alza le mani, ma non pensavo sarebbe arrivato ad alzarle anche a un mio studente." "I didn't think he would go that far. It is certainly not the first time he has been violent with me, but I did not think he would hit one of my students.">>
<<dg $player "Vuoi dire che ha picchiato anche te?" "You mean he beats you too?">>
<<cm "Chiede $player.nm, sinceramente preoccupato. La donna abbassa lo sguardo senza rispondere. Una lacrima inizia a scendere sul suo viso." "He asks, sincerely concerned. The woman looks down without answering. A tear begins to fall on her face.">>
<<dg $player "Ma perchè continui a stare con quell'uomo? Come puoi stare con un animale del genere? Sei la donna più dolce e gentile che conosca, oltre che intelligente e bellissima. Potresti avere chiunque, perchè scegli di restare con lui?" "Why do you continue to live with that man? How can you stay with that beast? You are the sweetest and kindest woman I know, as well as intelligent and beautiful. You could have anyone, why do you choose to stay with him?">>
<<cm "La donna è stupita dalle dolci parole del ragazzo. Erano anni che non le capitava di ricevere tali complimenti e attenzioni." "Mrs.$ava.snm is amazed by the sweet words of $player.nm. It had been years since she received such compliments and attention.">>
<<dg $ava "Oh, $player.nm. Sei davvero un ragazzo così caro." "Oh, $player.nm. You really are so dear.">>
<<cm "Dice mettendogli la mano affettuosamente sulla guancia." "She says putting her hand affectionately on his cheek.">>
<<dg $ava "Hai visto che genere di uomo è. Non so cosa mi farebbe se lo lasciassi. Mi ha minacciato più volte che si sarebbe vendicato se solo avessi provato a chiedere il divorzio o peggio a denunciarlo. E io lo temo...ho troppa paura per reagire." "You saw what kind of man he is. I don't know what he would do to me if I left him. He threatened me several times that he would take revenge if I tried to ask for a divorce or worse report him. I’m scared of him...I am too afraid to act.">>
<<cm "$player.nm, sinceramente dispiaciuto per la sua insegnante, trova un coraggio che non pensava di possedere fino a pochi minuti prima. " "$player.nm, sincerely sorry for his teacher, found a courage he did not think he had a few minutes earlier. ">>
<<dg $player "Ma io no. Io non lo temo. E ora che so com'è la situazione non ti posso più lasciare sola con quel mostro. Ti assicuro che troverò una soluzione per liberarti di lui. Non dovrai più temerlo. Te lo prometto." "But I do not. I don’t fear him. Now that I know what the situation is like, I can no longer leave you alone with that monster. I assure you that I will find a solution to get rid of him. You will no longer have to fear him. I promise you this.">>
<<cm "Dice, avvicinandosi al suo viso e ricambiando la carezza sul suo volto. La donna è sorpresa dal coraggio del ragazzo e dall'affetto che prova nei suoi confronti. I loro volti sono a pochi centimetri l'uno dall'altro. Ancora emotivamente scossi dalla situazione i loro istinti prendono il sopravvento e si baciano." "He says, approaching her face and giving her a caress. Mrs.$ava.snm is surprised by the bravery of $player.nm and the clear affection he feels towards her. Their faces are a few inches from each other. Still emotionally distraught, their instincts take over and they kiss.">>
<<vid $addams "house/0621a11" "kiss1">>
<<cm "Il bacio è dolce e amorevole. Erano anni che $ava.name non veniva baciata in quel modo. Non ricordava più nemmeno cosa volesse dire sentirsi amata e desiderata. $player.nm che ha sempre nutrito un profondo affetto per la sua insegnante si rende definitivamente conto di provare dei reali sentimenti nei suoi confronti." "The kiss is sweet and loving. It had been years since Mrs.$ava.snm was kissed like that. She couldn't even remember what it meant to feel loved and desired. $player.nm, who has always had a deep affection for his teacher, finally realizes that his affection were real feelings for her.">>
<<dg $ava "N-Non avremmo dovuto farlo. Non è giusto. Sono la tua insegnante. " "We should not have done that. This is not right. I am your teacher.">>
<<cm "Dice con le mani ancora sul collo del ragazzo e le bocche così vicine tra loro." "She says with her hands still on his neck and their mouths still close together.">>
<<dg $player "Abbiamo fatto solo ciò che ci sentivamo di fare. Se un'azione è guidata dal cuore non può essere sbagliata. " "We only did what we felt like doing. If an action is guided by the heart, it cannot be wrong. ">>
<<dg $ava "E' meglio che vai adesso. Prima che ritorni." "You'd better go now. Before he comes back.">>
<<cm "Lentamente si lasciano, guardandosi ancora dritti negli occhi." "Slowly they separate from each other, still looking straight into each other's eyes.">>
<<dg $player "Troverò un modo per liberarti di lui. Te lo prometto. " "I will find a way to get rid of him. I promise.">>
<<cm "Dice il ragazzo poco prima di uscire. La donna lo guarda allontanarsi dal ciglio della porta mentre mille pensieri le vagano per la testa." "He says, just before leaving. She watches him walk away from the edge of the door while a thousand thoughts wander through her head.">>
<</if>>\
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave">><<if $dakotaVar.bdsm === 0>>\
<<set $dakotaVar.bdsm = 1;>>\
<<cm "$player.nm arriva all'ingresso della casa della preside $ann.nm. $dakota.nm è già lì da un paio di minuti che lo aspetta." "$player.nm arrives at the front door of Principal $ann.nm's house. $dakota.nm has already been there for a couple of minutes waiting for him.">>
<<dg $dakota "Sei arrivato finalmente. Vediamo di fare questi corso educativi in fretta così ce ne possiamo andare." "You've finally arrived. Let's get these educational courses done quickly so we can leave.">>
<<dg $player "Io non credo sarà un vero corso di educativo..." "I don't think it will be a true educational course....">>
<<dg $dakota "Ancora con questa storia, ma che intendi? Cosa pensi che ci voglia fa fare?" "Again with this story, but what do you mean? What do you think she wants us to do?">>
<<dg $player "C'è una cosa che devi sapere sulla preside e sulla signora $summer.nm. " "There is something you need to know about the principal and Mrs. $summer.nm.">>
<<cm "Un attimo prima che il ragazzo iniziasse a spiegare le abitudini sessuali delle due donne, la porta si apre." "A moment before the guy began to explain the sexual habits of the two women, the door opened.">>
<<dg $ann "Mi era sembrato di sentire delle voci. Così ci fate fermi lì all'ingresso? Avanti, entrate. Abbiamo una lunga sessione di disciplina che vi attende." "I thought I heard voices. So you're just going to stand there in the doorway? Come on in. We have a long discipline session waiting for you.">>
<<cm "I due studenti entrano in casa. La signora $summer.nm è già all'interno, seduta su un divano con le gambe accavallate e con un sorriso malizioso sulle labbra." "The two students enter the house. Ms. $summer.nm is already inside, sitting on a couch with her legs crossed and a mischievous smile on her lips.">>
<<dg $summer "Ciao ragazzi. La preside $ann.nm mi ha invitato a casa sua per aiutarla nella vostra educazione." "Hi guys. Principal $ann.nm invited me over to her house to help with your education.">>
<<dg $ann "Visto che è stata lei a scoprire le vostre malefatte mi sembra giusto che partecipi. Non credete?" "Since she was the one who discovered your misdeeds, it seems only fair that she participate. Don't you think so?">>
<<dg $player "Si, signora. Ha perfettamente ragione." "Yes, ma'am. You're absolutely right.">>
<<cm "Risponde immediatamente il ragazzo, sapendo quanto sia importante mostrarle rispetto. $dakota.nm invece fa una smorfia col viso." "He responds immediately, knowing how important it is to show her respect. $dakota.nm, on the other hand, grimaces with her face.">>
<<dg $dakota "Vediamo di fare questi corsi in fretta. Non ho tempo da perdere." "Let's get these classes done quickly. I don't have time to waste.">>
<<cm "Risponde la ragazza strafottente." "She answers snarkily.">>
<<dg $ann "Mi sembra evidente che su di te dovremo lavorare molto di più, signorina. Ma non si preoccupi, siamo qui per questo." "It's obvious to me that we're going to have to work a lot harder on you, young lady. But don't worry, that's what we're here for.">>
<<cm "La preside lancia uno sguardo alla signora $summer.nm. " "The principal casts a glance at Ms. $summer.nm.">>
<<dg $ann "Seguitemi studenti. Ho una stanza adibita proprio per queste situazioni. " "Follow me students. I have a room set aside for just such situations. ">>
<<cm "Dice con un ghigno. Mentre apre la porta verso uno scantinato." "She says with a grin. As she opens the door to a basement.">>
<<dg $dakota "Dove diavolo ci sta portando?" "Where the hell is you taking us?">>
<<dg $ann "Mi segua e lo scoprirà." "Follow me and you'll find out.">>
<<cm "La donna scende lungo una stretta scalinata seguita dai due studenti. Dietro di loro la signora $summer.nm chiude la fila." "The woman walks down a narrow flight of steps followed by the two students. Behind them Mrs. $summer.nm closes the line.">>
<<dg $ann "Qui è dove svolgeremo le nostre pratiche di educazione più avanzate." "This is where we will conduct our most advanced education practices.">>
<<cm "La donna apre la porta. Quando vedono l'interno della stanza i due studenti restano scioccati. " "The woman opens the door. When they see the inside of the room the two students are shocked.">>
<<img "other/residential/bdsm-room.jpg">>
<<cm "Un'intera stanza adibita a pratiche sadomaso." "An entire room used for S&M practices.">>
<<dg $dakota "M-Ma che significa?" "B-But what does it mean?">>
<<rf "Oddio. Sapevo che era perversa, ma non credo arrivasse fino a questo punto." "Oh God. I knew she was kinky, but I don't think she went that far.">>
<<dg $ann "Qui è dove vi educheremo ad imparare rispetto e disciplina. E fidatevi sono infallibile in questi metodi." "This is where we will educate you to learn respect and discipline. And trust me I am infallible in these methods.">>
<<cm "La signora $summer.nm chiude la porta alle loro spalle." "Ms. $summer.nm closes the door behind them.">>
<<dg $dakota "Non capisco...che intenzioni avete?" "I don't understand...what are your intentions?">>
<<dg $player "Sono certo che tutto ciò che faranno sarà per il nostro bene. Dobbiamo imparare." "I'm sure everything they do will be for our own good. We need to learn.">>
<<cm "Il ragazzo cerca di far capire a $dakota.nm di stare al gioco se non vuole peggiorare la situazione." "The guy tries to get $dakota.nm to play along if she doesn't want to make the situation worse.">>
<<dg $dakota "Cosa? Ma siete tutti pazzi? Io non ci sto a questa messinscena! Fatemi subito uscire di qui!" "What? Are you all crazy? I won't stand for this! Get me out of here now!">>
<<dg $ann "Se lei vuole andarsene nessuno può obbligarla naturalmente. Sarà libera di andare. Ma mi assicurerò che non solo non metterà più piede nella mia scuola ma neanche in nessun'altra scuola della città." "If you want to leave no one can force you of course. You'll be free to go. But I will make sure that not only will you never enter my school again, but also no other school in the city.">>
<<dg $dakota "Davvero? E se io raccontassi a tutti quello che la stimata preside di una delle più rinominate scuole della città ha nella sua casa? Cosa succederà quando racconterò quello che vuole costringermi a fare?" "Really? What if I tell everyone what the esteemed principal of one of the city's most renown schools has in her home? What will happen when I tell what you want to force me to do?">>
<<cm "Convinta di avere la situazione in pugno, la ragazza continua." "Convinced that she has the upper hand, the girl continues.">>
<<dg $dakota "Adesso lei mi farà uscire subito fuori di qui. Dopodichè non solo io continuerò a frequentare la sua scuola, ma i miei voti avranno anche un improvviso miglioramento. E in cambio io non racconterò a nessuno questa storia. " "You're going to get me out of here right now. After that, not only will I continue to attend her school, but my grades will also have a sudden improvement. And in return I won't tell anyone about this story.">>
<<cm "Sicura di vincere, la ragazza mostra un ghigno soddisfatto sul volto. Ma il sorriso scompare non appena la preside inizia a ridere fragorosamente." "Confident of winning, the girl shows a satisfied grin on her face. But the smile disappears as soon as the principal starts laughing out loud.">>
<<dg $ann "Chi pensa che crederà mai alla sua parola contro la mia? Lei è stata espulsa già da metà delle scuole della città. E ogni insegnante potrà confermare la sua mancanza di disciplina e la sua strafottenza verso le autorità. Sia io che la signora $summer.nm siamo stimatissime educatrici. Se anche provasse a lanciare un'accusa simile nessuno le crederà. " "Who do you think will ever believe your word against mine? You have already been expelled from half the schools in the city. And any teacher will attest to your lack of discipline and disregard for authority. Both Ms. $summer.nm and I are highly respected educators. If you even try to make such an accusation, no one will believe you.">>
<<cm "La ragazza inizia a rendersi conto che il suo piano inizia a traballare. Timidamente prova a controbattere." "The girl begins to realize that her plan is beginning to wobble. Timidly she tries to counter.">>
<<dg $dakota "Ma io ho un testimone. $player.nm potrà confermare le mie parole." "But I have a witness. $player.nm will be able to confirm my words.">>
<<dg $ann "Il signor $player.snm ed io ci conosciamo molto bene ormai. La sua obbedienza è fuori discussione. Se parlasse dovrebbe anche confessare tutto ciò che abbiamo fatto nelle ultime settimane nel mio ufficio." "Mr. $player.snm and I know each other very well by now. His obedience is beyond question. If he were to speak he would also have to confess to everything we have done in the last few weeks in my office.">>
<<cm "La preside sorride e guarda confidente verso il ragazzo." "The principal smiles and looks confidently toward the guy.">>
<<dg $player "Mi dispiace $dakota.nm. Ma non voglio essere immischiato in una storia del genere. Devi solo fare ciò che dicono e andrà tutto bene. Io ci sono già passato..." "I'm sorry $dakota.nm. But I don't want to get mixed up in something like that. You just have to do what they say and you'll be fine. I've been through this before...">>
<<cm "La ragazza si sente in trappola." "The girl feels trapped.">>
<<dg $ann "Allora signorina $dakota.snm. Cos'ha deciso? La portà è lì. Può decidere di andarsene e affrontare le conseguenze delle sue azioni. Oppure può restare e imparare la disciplina e l'obbedienza. Quando avremo finito capirà che lo facciamo solo per il suo bene. " "So, Miss $dakota.snm. What did you decide? There's the door. You can decide to leave and face the consequences of your actions. Or you can stay and learn discipline and obedience. When we're done, you'll understand that we're only doing this for your own good.">>
<<cm "La ragazza è nera in volto. $player.nm evita lo sguardo di lei. La preside sorride con un ghigno. La signora $summer.nm osserva la scena in silenzio ma eccitata." "The girl is shocked. $player.nm avoids her gaze. The principal smiles with a sneer. Mrs. $summer.nm watches the scene in satisfied silence.">>
<<dg $dakota "D'accordo..." "All right...">>
<<cm "Dice sussurrando flebilmente." "She says whispering faintly.">>
<<dg $ann "Non ho sentito quello che ha detto, signorina $dakota.snm." "I didn't hear what you said, Ms. $dakota.snm.">>
<<dg $dakota "Ho detto: D'accordo!" "I said, All right!">>
<<cm "Risponde ad alta voce." "She responds out loud.">>
<<dg $dakota "Ma non mi importa ciò che mi farete. Non mi piegherò mai. " "But I don't care what you do to me. I will never bend.">>
<<dg $ann "Lo vedremo, signorina $dakota.snm. Lo vedremo." "We'll see about that, Miss $dakota.snm. We'll see about that.">>
<<btnUQ "house-ann-bdsm-dakota" "Inizia l'addestramento" "Start training">>
<<elseif $dakotaVar.bdsm === 1>>\
<<set $dakotaVar.bdsm = 2;>>\
<<set $achiev.dakotaBDSM1 = 1>>\
<<cm "$summer.name prende da un armadio un vestito e lo porge alla ragazza." "$summer.name takes a dress from a closet and hands it to the girl.">>
<<dg $summer "Questo è per te, tesoro. " "This one's for you, honey.">>
<<dg $dakota "Che razza di vestito è questo? Non indosserò mai questa roba!" "What kind of dress is this? I will never wear this!">>
<<dg $summer "Avanti, non vorrai far arrabbiare la preside. Indossalo. Ti aiuterà ad entrare meglio nella parte di ciò che ti aspetta." "Come on, you don't want to upset the principal. Wear it. It will help you get more into the part of what's ahead.">>
<<cm "Riluttante, la ragazza indossa l'abito." "Reluctantly, the girl puts on the dress.">>
<<vid $ann "bdsm/384e470">>
<<aud "heels" "view">>
<<dg $dakota "C'è un'apertura su queste mutandine di pelle. Ho la fica di fuori!" "There's an opening on these leather panties. My pussy is out!">>
<<dg $summer "Lo so. Le ho comprate apposta per te. Non ti piacciono? Io le trovo favolose." "I know. I bought them just for you. You don't like them? I think they're fabulous.">>
<<dg $dakota "Ma siete tutte malate!" "But you're all sick!">>
<<dg $ann "Le sembra il modo di rivolgersi a una sua insegnante, signorina $dakota.snm? Si inginocchi per terra." "Is that any way to address one of your teachers, Miss $dakota.snm? Kneel on the floor.">>
<<cm "La ragazza si inginocchia nervosamente. La preside si avvicina e le infila una mascherina per coprirle gli occhi." "The girl kneels nervously. The principal approaches and slips a mask over her eyes to cover them.">>
<<vid $ann "bdsm/ecd0be9">>
<<cm "Dopodichè la donna afferra un frustino e inizia a esplorarle il corpo." "After that, the woman grabs a riding crop and starts exploring her body.">>
<<dg $dakota "Che stai facendo? Con cosa mi stai toccando?" "What are you doing? What are you touching me with?">>
<<dg $ann "Silenzio! " "Silence!">>
<<cm "La donna le accarezza il corpo gentilmente col frustino. Lo infila nella sua camicetta accarezzandoli i capezzoli. $player.nm osserva la scena, il timore della situazione inizia a scomparire e prende forma l'eccitazione. La preside continua ad accarezzarla delicatamente il corpo. $dakota.nm resta in silenzio. Per quanto non voglia ammetterlo quelle carezze non le dispiacciono e questo gioco inizia ad eccitare pure lei." "The woman strokes her body gently with the riding crop. She slips it into her blouse caressing her nipples. $player.nm watches the scene, the fear of the situation begins to disappear and excitement takes place. The principal continues to gently caress her body. $dakota.nm remains silent. As much as she doesn't want to admit it those caresses don't displease her and this game starts to excite her as well.">>
<<dg $ann "Bene, hai imparato a chiudere quella bocca finalmente. Non voglio sentire più una sola obiezione da parte tua. Adesso imparerai a obbedire." "Good, you've learned to shut your mouth finally. I don't want to hear one more objection from you. Now you're going to learn to obey.">>
<<cm "La donna fa scendere il frustino fin sotto le sue mutandine di pelle. Le labbra vaginali sono completamente scoperte e vulnerabili. La donna ne approfitta e inizia a colpirle col suo frustino." "The woman drops the riding crop all the way down to her leather panties. Her vaginal lips are completely exposed and vulnerable. The woman takes advantage of this and starts hitting them with her riding crop.">>
<<dg $dakota "OUCH! Che diavolo?!" "OUCH! What the hell?!">>
<<dg $ann "Silenzio ho detto! " "Silence I said!">>
<<cm "E dà un colpo ancora più forte sulla sua passerina. La ragazza stringe i denti, ma non emette più una parola. La preside dà un altro colpo, e un altro ancora. Lei continua a restare in silenzio mentre il suo corpo si irrigidisce per il dolore. Vedendo che non obietta, torna ad accarezzarla delicatamente." "She gives an even harder blow on her pussy. The girl grits her teeth, but doesn't utter another word. The principal gives another blow, and another. She continues to remain silent as her body stiffens from the pain. Seeing that she doesn't object, she returns to gently caressing her.">>
<<dg $ann "Visto? Se obbedisci e non ti lamenti posso essere gentile e delicata. Dipende tutto da te. Il tuo amico $player.nm ha imparato ciò da un pezzo ormai. Per questo non osa più contraddirmi. Tu diventerai come lui." "Did you see? If you obey and don't complain I can be kind and gentle. It all depends on you. Your friend $player.nm learned that a long time ago. That's why he doesn't dare contradict me anymore. You will become like him.">>
<<cm "La ragazza ritrova la forza di spirito e risponde rabbiosa." "The girl regains her strength of spirit and responds angrily.">>
<<dg $dakota "Non mi piegherai come hai fatto con lui!" "You will not break me like you did him!">>
<<cm "La donna sorride. Poi guarda verso il ragazzo." "The woman smiles. Then she looks toward the boy.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm. Si avvicini." "Mr. $player.snm. Come closer.">>
<<cm "Lo studente va verso la preside davanti alla ragazza ancora inginocchiata e bendata." "The student walks up to the principal, in front of the girl still kneeling and blindfolded.">>
<<dg $ann "$player.snm. Nonostante tu abbia partecipato all'infrazione commessa dalla signorina $dakota.snm, ti sei subito pentito e hai dimostrato la tua fedeltà a me. Ed io premio sempre chi mi mostra l'obbedienza e il rispetto che esigo. Mi aiuterai ad educare la signorina $dakota.snm. " "$player.snm. Although you participated in the infraction committed by Miss $dakota.snm, you quickly repented and demonstrated your loyalty to me. And I always reward those who show me the obedience and respect I demand. You will help me educate Miss $dakota.snm.">>
<<dg $player "I-Io?" "Me?">>
<<cm "Dice titubante e guardando la ragazza." "He says hesitantly and looking at the girl.">>
<<dg $ann "La ragazza è un'osso duro e avrò bisogno del tuo aiuto. Prendi questo. " "The girl is a tough cookie and I'm going to need your help. Take this.">>
<<cm "La preside gli porge un plug anale. " "The principal hands him an anal plug.">>
<<dg $ann "La signora $summer.nm ha detto che quando via ha spiato lei ha affermato che il suo corpo era di tua proprietà, vero?" "Ms. $summer.nm said that when she spied on you, Ms. $dakota.snm claimed that her body was your property, didn't she?">>
<<cm "Il ragazzo imbarazzato accenna di si con la testa." "The boy nods his head in agreement.">>
<<dg $ann "Bene, ufficializzeremo la cosa allora." "Well, we'll make it official then.">>
<<cm "La donna piega la ragazza a quattro zampe e le sfila le mutandine. " "The woman bends the girl on all fours and pulls off her panties.">>
<<dg $dakota "Ehi che intenzioni avete? Questo gioco è durato anche troppo, basta adesso." "Hey what are your intentions? This game has gone on too long, enough is enough.">>
<<cm "Bendata e ignara di ciò che sta accadendo, la ragazza inizia ad esitare mentre sente delle mani accarezzare il suo sedere. Il ragazzo sputa sul buco del suo culo, poi prende il plug. " "Blindfolded and oblivious to what is happening, the girl begins to hesitate as she feels hands caressing her butt. The boy spits on her asshole, then takes the plug.">>
<<vid $ann "bdsm/a96655b">>
<<aud "dakotadildo" "view">>
<<cm "Lentamente lo punta all'ingresso del suo piccolo culo. " "Slowly he points it at the entrance to her little ass.">>
<<dg $dakota "No! Fermi! Non l'ho mai preso lì!" "No! Stop! I never took it there!">>
<<cm "$summer.name si posiziona davanti a lei e la blocca a terra, mentre dolcemente le sussurra all'orecchio." "$summer.name positions herself in front of her and holds her to the ground as she softly whispers in her ear.">>
<<dg $summer "Calma, tesoro. Stai buona. Ti piacerà vedrai. E' una sensazione meravigliosa. " "Easy, honey. Take it easy. You'll love it. It's a wonderful feeling.">>
<<cm "$player.nm non sa cosa fare. Non vorrebbe andare contro la volontà della ragazza, ma la preside gli intima di spingere più a fondo." "$player.nm doesn't know what to do. He doesn't want to go against the girl's wishes, but the principal intimates that he must push harder.">>
<<dg $dakota "OUCH! Piano! Mi fai male!" "OUCH! Easy! You're hurting me!">>
<<dg $summer "Buona, buona. Una volta che il tuo stretto buco del culo si abituerà non riuscirai più a farne a meno vedrai." "Take it easy. Once your tight asshole gets used to it, you won't be able to do without it, you'll see.">>
<<cm "Il ragazzo continua a spingere finchè il plug non entra completamente dentro." "The guy continues to push until the plug goes all the way in.">>
<<dg $player "E' dentro." "It's in.">>
<<cm "Afferma con accenno di soddisfazione. La ragazza respira affannosamente mentre sente quel quel dildo di plastica intrappolato dentro di lei." "He states with a hint of satisfaction. The girl gasps as she feels that plastic dildo trapped inside her.">>
<<dg $summer "Non và già meglio adesso?" "Isn't it better now?">>
<<cm "Dice, accarezzandole il volto." "She says, caressing her face.">>
<<dg $dakota "Si...ma ora toglietelo per favore...non lo sopporto più...mi da fastidio..." "Yes...but now remove it please...I can't stand it anymore...it bothers me....">>
<<dg $ann "Toglierlo? Vuoi scherzare? Dovrai portarlo fino al nostro prossimo incontro." "Remove it? Are you kidding? You'll have to wear it until our next meeting.">>
<<dg $dakota "C-Cosa?" "W-What?">>
<<dg $ann "Sei qui per imparare la disciplina squaldrinella che non sei altra. Questo bel giocattolino dovrà restare nel tuo sedere giorno e notte per ricordarti a chi devi la tua obbedienza." "You're here to learn discipline you naughty slut. This cute little toy will have to stay in your butt day and night to remind you who you owe your obedience to.">>
<<dg $dakota "Ma non posso. Non ce la faccio. Fa troppo male." "But I can't. I can't do it. It hurts too much.">>
<<dg $ann "Adesso non fare tante storie. Questa è una delle misure più piccole. E' bene che ti abitui in fretta perchè dopo inizieremo a fare sul serio." "Now don't make a big deal about it. This is one of the smaller sizes. You better get used to it quickly because we'll start getting serious after that.">>
<<cm "La preside prende le mutandine della ragazza e gliele infila." "The principal takes the girl's panties and puts them on her.">>
<<dg $ann "Ecco. Così resterà ben ancorato nel tuo bel culetto." "Here. So it will stay firmly anchored in your cute little ass.">>
<<cm "La donna le dà una forte sberla sul sedere. Instintivamente la ragazza stringe i glutei, sentendo ulteriormente il dildo al suo interno." "The woman slaps her butt hard. Instinctively the girl clenches her buttocks, further feeling the dildo inside her.">>
<<dg $ann "Come prima lezione possiamo fermarci qui oggi. Puoi toglierti la benda e rimetterti i tuoi vestiti. Non serve ripeterti quanto sia fondamentale che tu tenga quel plug nel tuo culo fino al nostro prossimo incontro. La prima cosa che farò la prossima volta sarà controllare la tua elastcità anale. Capirò subito se non l'hai indossato a sufficienza. " "As a first lesson we can stop here today. You can take off your blindfold and put your clothes back on. I don't need to tell you again how critical it is that you keep that plug in your ass until our next meeting. The first thing I'll do next time is check your anal elasticity. I'll know right away if you haven't worn it enough.">>
<<cm "La ragazza toglie la benda e dolorante si rialza. Senza dire nulla ma col viso chiaramente contorto dalla sofferenza inizia a rivestirsi." "The girl removes the blindfold and painfully gets up. Without saying anything but with her face clearly contorted by suffering she begins to dress.">>
<<cm "La preside accompagna i due studenti fuori all'ingresso. La signora $summer.nm vedendo la ragazza ancora sofferente si avvicina e le da un dolce bacio sulle labbra. " "The principal accompanies the two students outside to the entrance. Mrs. $summer.nm seeing the girl still in pain approaches and gives her a sweet kiss on the lips.">>
<<dg $summer "Tranquilla, cara. Il fastidio passerà in fretta." "Don't worry, dear. The discomfort will pass quickly.">>
<<dg $dakota "E' facile dirlo per te! Non sei tu che porti quest'affare nel culo!" "That's easy for you to say! You're not the one carrying this thing in your ass!">>
<<dg $summer "Oh, tesoro. Ma di chi pensi che sia quel plug? Fa parte della mia collezione. " "Oh, honey. But whose plug do you think that is? It's part of my collection.">>
<<cm "Dice con un sorriso. Lei la guarda stupita." "She says with a smile. $dakota.nm looks at her in amazement.">>
<<dg $summer "Ma non ti preoccupare, puoi tenerlo. A me non va più bene, è troppo piccolo per me." "But don't worry, you can keep it. It doesn't fit me anymore, it's too small for me.">>
<<cm "I due studenti si guardano allibiti all'affermazione dell'insegnante. Poi insieme si allontanano dalla casa." "The two students look at each other in astonishment at the teacher's statement. Then together they walk away from the house.">>
<<dg $dakota "Sei un vero stronzo! Non posso crederci che mi hai voltato le spalle così!" "You're a real asshole! I can't believe you betrayed me like that!">>
<<dg $player "Senti, mi dispiace. Ma io ho già avuto a che fare con loro. Sono settimane che mi costringono a fare giochetti sessuali con loro." "Look, I'm sorry. But I've dealt with them before. They've been forcing me to play sex games with them for weeks.">>
<<dg $dakota "Vorresti dire che hanno infilato un dildo nel culo anche a te?!" "You mean they stuck a dildo up your ass too?!">>
<<dg $player "Beh, no. Questo no. " "Well, no. That's not what I meant.">>
<<dg $dakota "Allora non fare la vittima! Non riesco nemmeno a camminare dritta con questo coso nel culo. Se non trovo una soluzione per uscire da questa storia non so fino a che punto si spingeranno quelle due puttane pazze." "Then don't play the victim! I can't even walk straight with this thing in my ass. If I don't find a way out of this I don't know how far those two crazy bitches will go.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $dakotaVar.bdsm === 2>>\
<<set $dakotaVar.bdsm = 3;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<set $achiev.dakotaBDSM2 = 1>>\
<<cm "$player.nm arriva all'ingresso della casa della preside $ann.nm. $dakota.nm è già lì da un paio di minuti che lo aspetta." "$player.nm arrives at the front door of Principal $ann.nm's house. $dakota.nm has already been there for a couple of minutes waiting for him.">>
<<dg $player "Ehi, $dakota.nm. Tutto ok?" "Hey, $dakota.nm. You okay?">>
<<dg $dakota "Intendi a parte avere ancora quel grosso dildo nel culo?" "You mean besides still having that big dildo in my ass?">>
<<dg $player "Dai non è poi così grosso. " "Come on, it's not that big.">>
<<cm "Dice, sfottendola. " "He says, mocking her. ">>
<<dg $dakota "Ah dici? Vorrà dire che oggi consiglierò alla preside $ann.nm di infilarlo nel tuo di culo!" "Oh yeah? I guess I'll advise Principal $ann.nm to shove it up your ass today!">>
<<cm "$player.nm smette immediatamente di sorridere intimorito." "$player.nm immediately stops smiling in fear.">>
<<dg $dakota "La cosa positiva dell'essere di nuovo qui è che finalmente potrò togliermi sto coso. Entriamo dai." "The good thing about being back here is that I'll finally get to take this thing off. Let's get in there.">>
<<cm "La ragazza suona alla porta. Dopo pochi secondi la signora $ann.nm apre." "The girl rings the doorbell. After a few seconds Mrs. $ann.nm opens it.">>
<<dg $ann "Salve studenti. Entrate prego. Mi fa piacere che siate puntuali." "Hello students. Please come in. I'm glad you're on time.">>
<<dg $dakota "Sarei venuta anche prima. Vediamo di fare in fretta. Voglio togliermi questo affare dal culo." "I'd have come even earlier. Let's make this quick. I want to get this thing out of my ass.">>
<<dg $ann "Ancora questi modi maleducati, signorina $dakota.snm. Speravo che il plug la aiutasse a tenere bada il suo caratteraccio. Ma evidentemente non è stato così." "Again with the rude manners, Miss $dakota.snm. I had hoped the plug would help keep her temper in check. But evidently it didn't.">>
<<dg $dakota "No che non è stato così! Pensa davvero che mi sarei messa a pregare la sua benevolenza? Questi metodi non funzionano con me! Quindi possiamo pure finire qui questa storia adesso." "No, it didn't! Do you really think I was going to beg for your goodwill? These methods don't work on me! So we might as well end this story here now.">>
<<dg $ann "Oh, cara ragazza. Quanto ti sbagli. Se questo non ha funzionato vorrà solo dire che dovremo ricorrere a misure più drastiche. " "Oh, dear girl. If that didn't work, it just means we'll have to take more drastic measures.">>
<<cm "Dice con un sorriso maligno. La ragazza si rende conto che non avrebbe dovuto reagire così calorosamente. E cerca di evitare il suo sguardo, temendo quale strano gioco voglia fare quest'oggi." "She says with a wicked smile. The girl realizes that she shouldn't have reacted so warmly. And she tries to avoid her gaze, fearing what strange game she wants to play this day.">>
<<dg $ann "La signora $summer.nm è già giù ad aspettarci. Non facciamola aspettare. " "Ms. $summer.nm is already downstairs waiting for us. Let's not keep her waiting.">>
<<cm "Tutti e tre si dirigono verso lo scantinato. La preside ansiosa di iniziare con i suoi giochi. La ragazza timorosa di ciò che le accadrà. $player.nm intimorito ma allo stesso tempo eccitato da questi eventi." "They head to the basement. The principal anxious to get started with her games. The girl fearful of what will happen to her. $player.nm intimidated but at the same time excited by the events.">>
<<dg $summer "Ciao ragazzi. Vi aspettavamo." "Hello students. We've been waiting for you.">>
<<cm "L'insegnante si avvicina a $dakota.nm e le accarezza il viso. " "The teacher approaches $dakota.nm and caresses her face.">>
<<dg $summer "Come stai cara? Và meglio il fastidio?" "How are you, darling? Is the pain better?">>
<<dg $dakota "Si..." "Yes...">>
<<rf "Chissà perchè la signora $summer.nm è così dolce e gentile con lei. Non l'ho mai vista comportarsi in questo modo. E' come se lei e la preside facessero il gioco del poliziotto buono e poliziotto cattivo." "I wonder why Ms. $summer.nm is so sweet and kind to her. I've never seen her act this way. It's like she and the principal are playing good cop, bad cop.">>
<<dg $ann "Allora signorina $dakota.snm. Non dicevi di voler togliere finalmente quel tuo plug? O ci hai preso gusto nel frattempo?" "So Miss $dakota.snm. Didn't you say you wanted to finally get that plug of yours out? Or have you started enjoying it in the meantime?">>
<<dg $dakota "Assolutamente no!" "Absolutely not!">>
<<cm "La ragazza abbassa i suoi shorts e le sue mutandine. Poi posiziona la mano sul dildo per estrarlo." "The girl lowers her shorts and panties. She then places her hand on the dildo to pull it out.">>
<<dg $ann "Aspetta. Lascia che sia io a farlo. Se ricordi ho detto che avrei controllato la tua elasticità anale. " "Wait. Let me do this. If you remember I said I'd check your anal elasticity.">>
<<cm "La ragazza, con sguardo contrariato, lascia il plug e si posiziona a quattro zampe esponendo il suo culo nudo alla visione delle due donne e del ragazzo. La preside si avvicina e afferra la base del giocattolo. " "The girl, with a contrite look, leaves the plug and positions herself on all fours exposing her bare ass to the view of the two women and the boy. The principal approaches and grabs the bottom of the toy.">>
<<dg $dakota "Oohh..." "Oohh...">>
<<cm "La sola presa è sufficiente a mandare uno stimolo alla ragazza che le fa emettere un gemito incontrollato. La preside sorride. Poi lentamente inizia a muovere la base circolarmente." "The grip is enough to send a stimulus to the girl that causes her to let out an uncontrolled moan. The principal smiles. Then she slowly begins to move the base circularly.">>
<<dg $ann "Eh si. Sembra proprio che tu ci abbia preso gusto." "Yep, looks like you've really taken to it.">>
<<dg $dakota "Non è vero! Toglilo, avanti! Smettila di perdere tempo!" "It's not true! Take it off! Stop wasting time!">>
<<cm "Ignorandola, la preside continua a giocare e a muove lentamente il plug avanti e indietro. Il culo della ragazza è sottoposto a continue sollecitazioni allargandosi e restringendosi senza sosta. Il viso della ragazza diventa rosso e il suo respiro più affannoso. Poi finalmente lo toglie del tutto." "Ignoring her, the principal continues to play and slowly moves the plug back and forth. The girl's ass is subjected to continuous stresses by widening and narrowing relentlessly. The girl's face turns red and her breathing more labored. Then she finally removes it completely.">>
<<dg $dakota "Oohh...Che liberazione..." "Oohh...Good riddance....">>
<<cm "Il buco della ragazza resta ancora aperto per qualche secondo, come se riprendesse aria." "The girl's hole still remains open for a few seconds, as if it is breathing again.">>
<<dg $dakota "E' finita finalmente..." "It's finally over...">>
<<dg $ann "Finita? Ragazza mia, abbiamo appena iniziato. Sono contenta di vedere che il tuo buchetto è chiaramente più largo ed elastico. Ciò significa che hai obbedito e l'hai portato per tutto il tempo richiesto. Questo è un bene per due motivi. Il primo perchè significa che stai finalmente imparando a eseguire i miei ordini. Il secondo perchè oggi dovrai indossarne uno ben più grosso di quell'affarino. " "Girl, we're just getting started. I'm glad to see that your little hole is clearly wider and more elastic. This means that you have obeyed and carried it for as long as required. This is good for two reasons. The first because it means you are finally learning to do my bidding. The second because today you're going to have to wear one that's much bigger than that little thing.">>
<<cm "Dice con un ghigno." "She says with a grin.">>
<<dg $dakota "Cosa?!" "What?!">>
<<cm "La signora $summer.snm si avvicina al suo viso e di nuovo le sussurra dolcemente." "Ms. $summer.snm comes up to her face and again whispers softly.">>
<<dg $summer "Stai serena, tesoro. Il primo è sempre il più difficile e doloroso. Adesso sarà sempre più facile e piacevole, vedrai." "Take it easy, honey. The first one is always the hardest and most painful. Now it will always be easier and more pleasant, you'll see.">>
<<dg $dakota "No! Basta! Non voglio più farmi mettere niente nel culo!" "No! Stop it! I don't want anything put in my ass anymore!">>
<<dg $summer "E' per il tuo bene, cara. Perchè tu sia poi pronta ad affrontare la tua rieducazione." "It's for your own good, dear. So that you are then ready to face your re-education.">>
<<cm "La preside nel frattempo ha preso il nuovo dildo, grosso il doppio del precedente. Con malignità lo mostra alla ragazza, facendola rabbrividire." "The principal in the meantime has picked up the new dildo, twice the size of the previous one. With malice she shows it to the girl, making her cringe.">>
<<dg $dakota "Oddio no. Quella cosa non mi entrerà mai dentro!" "Oh God no. That thing will never fit inside me!">>
<<cm "Dice scioccata. La signora $summer.nm la fa stendere su un divanetto mentre la preside porge il dildo al ragazzo." "She says shocked. Ms. $summer.nm has her lie down on a small couch while the principal hands the dildo to the boy.">>
<<dg $ann "Avanti, signor $player.snm. E' compito tuo questo. Sai cosa fare." "Go ahead, Mr. $player.snm. It's your job to do this. You know what to do.">>
<<cm "Il ragazzo afferra il dildo e si avvicina al culo scoperto della ragazza." "The guy grabs the dildo and approaches the girl's exposed ass.">>
<<dg $dakota "$player.nm ti prego non farlo, mi sfonderai con quel coso." "$player.nm please don't do this, you're going to break me with that thing.">>
<<cm "Sebbene al ragazzo dispiaccia per la sua amica, queste parole non fanno altro che eccitarlo ancora di più. Lentamente lo posiziona vicino al suo ingresso." "Although he feels sorry for his friend, these words only excite him even more. Slowly he positions it near her entrance.">>
<<vid $ann "bdsm/ef09b94">>
<<aud "dakotadildo" "viewLong">>
<<cm "La parte superiore del dildo penetra nel culo della ragazza. Lei stringe gli occhi di istinto." "The top of the dildo penetrates the girl's ass. She narrows her eyes in instinct.">>
<<dg $summer "No, tesoro. Non stringere. Cerca di rilassarti, sarà più facile. " "No, sweetie. Don't squeeze. Just try to relax, it'll be easier.">>
<<dg $dakota "E' troppo grosso." "It's too big.">>
<<cm "Dice stringendo i denti mentre il ragazzo continua a muovere la punta nell'ingresso." "She says gritting her teeth as the boy continues to move the tip into the entrance.">>
<<dg $dakota "E' anche questo uno di quelli della tua collezione da puttana?!" "Is this also one of those from your whore collection!">>
<<cm "Chiede retoricamente incazzata. Lei risponde sorridendo." "She asks, pissed off. The woman responds with a smile.">>
<<dg $summer "No, questo è della preside, cara. Puoi fare la ribelle quanto vuoi, ma io so come sei realmente. Te l'ho letto negli occhi subito. Tu sei come me." "No, this is from the principal, dear. You can be as rebellious as you want, but I know what you're really like. I saw it in your eyes right away. You are like me.">>
<<cm "$player.nm continua a muovere lentamente il dildo, facendone entrare un altro centimetro mentre le ascolta discutere tremendamente eccitato." "$player.nm continues to slowly move the dildo around, getting another inch in as he listens to their conversation, tremendously aroused.">>
<<dg $dakota "Ggghhh...Io non sono come te..." "Ggghhh...I'm not like you....">>
<<dg $summer "Oh si invece. Sei una puttana affamata di cazzi anche tu. Devi solo lasciare libero sfogo alla tua vera natura. Rilassati e accetta quel dildo dentro di te." "Oh yes, you are. You're a cock hungry whore too. You just need to give free rein to your true nature. Relax and accept that dildo inside you.">>
<<cm "$summer.name la fa stendere completamente sul divano e le apre le gambe per facilitare il lavoro di $player.nm." "$summer.name has her lay fully on the couch and opens her legs to make $player.nm's job easier.">>
<<vid $ann "bdsm/69290e7">>
<<dg $summer "Smettila di opporti e accettalo. Fallo entrare nel tuo piccolo tenero culo." "Stop fighting it and accept it. Let it in your tender little ass.">>
<<cm "$player.nm continua il lento movimento osservando la scena come ipnotizzato. Il suo cazzo preme forte nei pantaloni. Sostituirebbe volentieri quel dildo col suo cazzo." "$player.nm continues the slow movement observing the scene as if hypnotized. His cock presses hard in his pants. He would gladly replace that dildo with his cock.">>
<<dg $dakota "Mmhmm...Piano...piano..." "Mmhmm...Easy...easy...">>
<<cm "La ragazza ha ancora il viso contorto dal fastidio, ma il dolore è sempre meno. Man mano che entra e che il suo culo si abitua a quella dimensione il piacere prende il sopravento sul dolore. Si accorge che nonostante le sue sofferenze la sua fica è bagnata ed eccitata. " "The girl's face is still contorted with discomfort, but the pain lessens. As it enters and her ass gets used to that size, the pleasure takes over the pain. She notices that despite her suffering her pussy is wet and aroused.">>
<<dg $summer "Accarezzati. Trasforma il dolore in piacere." "Caress yourself. Turn pain into pleasure.">>
<<cm "Le sussurra nell'orecchio l'insegnante. La ragazza si lascia convincere e inizia a toccarsi la fica con la mano. Il ragazzo sente che il sedere fa sempre meno resistenza e da un ulteriore spinta per far entrare ulteriori centimetri." "The teacher whispers in her ear. The girl begins to touch her pussy with her hand. The boy feels that the butt is doing less and less resistance and gives a further push to get more inches in.">>
<<dg $dakota "Ooohh...Mmhmm...Oddio...Mi sento così piena..." "Ooohh...Mmhmm...Oh gosh...I feel so full...">>
<<dg $summer "E' magnifico vero? Non riuscirai più a farne a meno. Sentirai sempre il bisogno di avere il cazzo di qualcuno che riempie quel vuoto." "It's wonderful, isn't it? You'll never be able to do without it again. You'll always feel the need to have someone's cock filling you up.">>
<<cm "Le dice, accarezzandola e baciandola affettuosamente sulla guancia. Ormai la ragazza non fa più resistenza, $player.nm inizia un lento avanti e indietro. Le dita di lei si muovono frenetiche sulla sua fica umida mentre ad occhi chiusi si gode quel dildo che avanza nel culo." "She tells her, caressing and kissing her affectionately on the cheek. By now the girl is no longer resisting, $player.nm begins a slow back and forth. Her fingers move frantically over her moist cunt as with her eyes closed she enjoys that dildo advancing in her ass.">>
<<cm "La preside $ann.nm osserva la scena soddisfatta, poi alza la mano. " "Principal $ann.nm watches the scene in satisfaction, then raises her hand.">>
<<dg $ann "Basta cosi!" "Enough!">>
<<cm "$player.nm si ferma e la ragazza riapre gli occhi." "$player.nm stops and the girl opens her eyes again.">>
<<dg $dakota "C-Come basta?" "W-Why?">>
<<cm "Risponde di impulso, triste per l'interruzione di quel piacere." "She responds instinctively, saddened by the interruption of that pleasure.">>
<<dg $ann "L'obiettivo di oggi era allargare quel tuo stretto culo. E direi che siamo riusciti nell'intento. Non abbiamo motivo di proseguire per oggi." "Today's goal was to spread that tight ass. And I'd say we succeeded. We have no reason to continue today.">>
<<dg $dakota "Ma..Ma.." "But...But...">>
<<cm "La preside sorride maliziosamente, vedendo che la ragazza vorrebbe chiaramente continuare." "The principal smiles mischievously, seeing that the girl would clearly like to continue.">>
<<dg $ann "Pensavo fossi contenta di aver terminato. O forse vorresti proseguire con l'addestramento?" "I thought you were happy to be done. Or maybe you'd like to continue with the training?">>
<<cm "La ragazza arrossisce. Il suo culo non è ancora sazio di quel dildo e vorrebbe continuare quel trattamento. Ma il suo orgoglio è ancora troppo forte e non può accettare la sconfitta." "The girl blushes. Her ass is not yet satiated by that dildo and she'd like to continue that treatment. But her pride is still too strong and she can't accept defeat.">>
<<dg $dakota "N-No. Certamente no." "N-No. Certainly not.">>
<<cm "Il ragazzo sfila di colpo il dildo dalla ragazza, facendole emettere un urlo." "The guy suddenly pulls the dildo out of the girl, causing her to let out a scream.">>
<<dg $dakota "Aaaahh! " "Aaaahh!">>
<<cm "La ragazza porta la sua mano sul suo buco e lo trova incredibilmente aperto. " "The girl brings her hand to her hole and finds it incredibly open.">>
<<dg $dakota "Dio...Me l'avete sfondato..." "God... You've broken it...">>
<<dg $ann "Abbiamo finito qui oggi. Dalla prossima volta inizieremo a fare sul serio." "We're done here today. Starting next time, we'll start getting serious.">>
<<dg $dakota "Questo non era sul serio ancora?" "This wasn't seriously yet?">>
<<dg $ann "Oh no, signorina $dakota.snm. Le è forse sembrata una punizione questa? Mi è sembrato anzi che lei si sia divertita fin troppo. Queste è servito solo per prepararla al vero addestramento che le spetta." "Oh no, Miss $dakota.snm. Did this seem like a punishment to you? In fact, it seemed to me that you enjoyed yourself far too much. This has only served to prepare you for your real training.">>
<<cm "La ragazza inizia a sudare freddo." "The girl starts to break out in a cold sweat.">>
<<dg $ann "Tornate a casa adesso. Vi voglio riposati per la prossima lezione." "Go home now. I want you all rested for the next lesson.">>
<<cm "I due studenti stanno per uscire di casa, ma $summer.name si avvicina alla ragazza e le poggia sulla mano un nuovo dildo di dimensioni simili a quello usato oggi." "The two students are about to leave the house, but $summer.name approaches the girl and places a new dildo on her hand that is similar in size to the one used today.">>
<<dg $summer "Questo è un mio regalo per te tesoro. Usalo ogni volta che puoi. Ti aiuterà ad affrontare meglio le nostre lezioni ed è un buon sostituto quando non hai un cazzo vero a portata di mano. " "This is a gift from me to you, honey. Use it whenever you can. It will help you cope better with our classes and is a good substitute when there's no real cock.">>
<<cm "Dice facendo l'occhiolino. La ragazza non risponde ma afferra il dildo e lo mette nella borsa." "She says winking. The girl doesn't respond but grabs the dildo and puts it in her bag.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $dakotaVar.bdsm === 3>>\
<<set $dakotaVar.bdsm = 4; notify($dakota.id);>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-5);>>\
<<set $achiev.dakotaBDSM3 = 1>>\
<<cm "$player.nm arriva all'ingresso della casa della preside $ann.nm. $dakota.nm è già lì da un paio di minuti che lo aspetta." "$player.nm arrives at the front door of Principal $ann.nm's house. $dakota.nm has already been there for a couple of minutes waiting for him.">>
<<dg $player "Pronta per oggi?" "Are you ready?">>
<<dg $dakota "Temo per i giochi perversi che avranno in mente quelle due troie per me." "I fear for the kinky games those two sluts will have in mind for me.">>
<<dg $player "Se la smetti di comportarti da stronza con loro la smetterebbero." "If you stop being a bitch to them they would stop.">>
<<dg $dakota "E piegarmi come hai fatto tu? No, grazie." "And bend over like you did? No, thank you.">>
<<dg $player "Pensala come vuoi ma intanto tra noi due sei tu quella che lo sta prendendo nel culo. Letteralmente." "Think what you want but meanwhile between the two of us you're the one taking it up the ass. Literally.">>
<<cm "Dice con un sorriso beffardo. Poi suona al campanello. Questa volta è la signora $summer.nm ad aprire la porta. " "He says with a mocking smile. Then he rings the doorbell. This time it is Mrs. $summer.nm who opens the door.">>
<<dg $summer "Salve ragazzi. Entrate pure. La preside $ann.nm è nello scantinato a preparare gli strumenti per la lezione di oggi." "Hi guys. Come on in. Principal $ann.nm is in the basement preparing tools for today's class.">>
<<cm "Un brivido di timore e ansia scorre lungo la schiena di $dakota.nm." "A shiver of fear and anxiety runs down $dakota.nm's spine.">>
<<dg $player "Sarà meglio non farla aspettare allora." "We better not keep you waiting then.">>
<<cm "Risponde il ragazzo eccitato, sentendosi ormai pienamente parte di questo gioco perverso. La ragazza invece reagisce con una smorfia e un grugnito. I tre scendono lungo la scala ed entrano nello scantinato." "He responds excitedly, feeling fully part of this perverse game. The girl instead reacts with a grimace and a grunt. The three of them go down the stairs and enter the basement.">>
<<dg $ann "Bene. Siete qui finalmente. Ho preparato l'attrezzatura per oggi. Penso proprio che ci divertiremo questa volta." "Good. You're here at last. I've got the tools ready for today. I really think we're going to have fun this time.">>
<<cm "La ragazza osserva una serie di strumenti sadomaso esposti su un tavolo: funi, mollette, dildo, ball gag, frustini, etc." "The girl observes an assortment of S&M tools displayed on a table: ropes, clothespins, dildo, ball gags, whips, etc.">>
<<img "other/residential/bdsm-desk.jpg">>
<<dg $dakota "C-Che vuole fare con quella roba?" "W-What do you want to do with that stuff?">>
<<cm "Chiede titubante mentre una goccia di sudore freddo le cola dalla fronte. La preside sorride, vedendo l'ansia e il timore nei suoi occhi." "She asks hesitantly as a drop of cold sweat trickles down her forehead. The principal smiles, seeing the anxiety and fear in her eyes.">>
<<dg $ann "Te l'avevo detto che quello fatto finora era solo un iniziazione. Adesso inizia il vero addestramento. Sei una tipa dura, perciò dovrò ricorrere ai miei mezzi più estremi. Ma vedrai, giorno dopo giorno diventerai una brava cagnolina obbediente." "I told you that what you've done so far was just an initiation. Now the real training begins. You're a tough one, so I'll have to resort to my most extreme means. But you'll see, day by day you'll become a good, obedient little bitch.">>
<<cm "$dakota.nm deglutisce rumorosamente per l'ansia. Anche il ragazzo è sorpreso dalla piega che sta prendendo." "$dakota.nm swallows loudly from anxiety. Even the boy is surprised at the turn of events.">>
<<rf "Queste fanno sul serio. Sono più folli di quanto credevo. Non invidio $dakota.nm." "They're crazier than I thought. I don't envy $dakota.nm.">>
<<dg $dakota "N-No questo è davvero troppo. Io non ci sto." "N-No this is just too much. I'm not going for it.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm. Lei è sempre con me, vero? Obbedirà ad ogni mio ordine?" "Mr. $player.snm. You are always with me, are you not? Will you obey my every command?">>
<<dg $player "S-Si, certo." "Y-Yes, of course.">>
<<dg $ann "Bene. Mi aiuti a legare la signorina $dakota.snm con questa corda allora. " "Good. Help me tie Miss $dakota.snm up with this rope then.">>
<<dg $player "I-Io..." "I-I...">>
<<dg $ann "Qualche obiezione?" "Any objections?">>
<<dg $player "N-No, nessuna obiezione. Lo farò." "N-No, no objection. I will.">>
<<cm "Il ragazzo afferra la fune e si avvicina alla ragazza." "The boy grabs the rope and approaches the girl.">>
<<dg $dakota "$player.nm qui la situazione sta diventando troppo estrema. " "$player.nm this is getting too extreme here.">>
<<dg $player "Stai tranquilla, ci sono qui io. Non le lascerò fare nulla di troppo estremo. Tu però cerca di essere più sottomessa e vedrai che ti lasceranno andare. Smettila di fare la stronza." "Don't worry, I'm here. I won't let you do anything too extreme. You, however, try to be more submissive and you'll see that they'll let you go. Stop being bitchy.">>
<<cm "Il ragazzo cerca di tranquillizzarla mentre la spoglia e le lega braccia e gambe con una fune." "He tries to calm her down as he undresses her and ties her arms and legs with a rope.">>
<<dg $dakota "E' inutile che fingi di essere dalla mia parte. Tu sei stronzo tanto quanto loro. Non hai mai preso le mie difese. Ti odio." "It's no use pretending to be on my side. You're just as much of an asshole as they are. You've never stood up for me. I hate you.">>
<<cm "Risponde contrariata. Il ragazzo inizia ad avere sensi di colpa alle sue parole. Inizia a pensare che forse si stanno spingendo troppo oltre." "She responds contrite. The guy starts to feel guilty at her words. He begins to think that maybe they are going too far.">>
<<rf "Oddio, ma che sto facendo? $dakota.nm ha ragione. Sono complice loro. Questa cosa deve essere fermata, è troppo anche per me. Non posso lasciare che la trattino così contro la sua volontà. Ma...un momento...cos'è quello?" "Oh my God, what am I doing? $dakota.nm is right. I'm complicit with them. This has to be stopped, it's too much even for me. I can't let them treat her like this against her will. But...wait...what's that?">>
<<cm "Il ragazzo osserva attentamente la ragazza nuda legata sul tavolo e si avvicina tra le sue gambe. Con le mani dilata i suoi glutei e vede che lei sta indossando il plug che le ha regalato l'ultima volta la signora $summer.nm. Senza pensarci lo afferra e lentamente lo rimuove." "He carefully observes the naked girl tied on the table, and reaches between her legs. With his hands he dilates her buttocks and sees that she is wearing the plug that Ms. $summer.nm gave her last time. He grabs it and slowly removes it.">>
<<dg $dakota "Ooohhh...Che fai?!" "Ooohhh...What are you doing?!">>
<<dg $player "Perchè hai questo dildo nel culo? La signora $ann.nm non ti ha obbligato a indossarlo questa volta." "Why do you have this dildo in your ass? Miss $ann.nm didn't force you to wear it this time.">>
<<cm "La signora $summer.nm si avvicina a loro sorridendo." "Ms. $summer.nm approaches them smiling.">>
<<dg $summer "Non hai saputo resistere, vero cara? Sapevo che il mio regalo ti sarebbe piaciuto. Sei una puttana anale proprio come me. Una volta che ti sfondano il culo non riesci più a sopportare quel vuoto dentro." "You couldn't resist, could you dear? I knew you'd like my gift. You're an anal whore just like me. Once you get your ass pounded you can't stand that emptiness inside anymore.">>
<<cm "Il ragazzo ascolta l'insegnante, stupito. Guarda verso la ragazza per vedere la sua reazione e lei distoglie lo sguardo imbarazzata. $summer.name le afferra il volto con la mano e la fissa negli occhi." "The boy listens to the teacher, amazed. He looks towards the girl to see her reaction and she looks away embarrassed. $summer.name grabs her face with her hand and stares into her eyes.">>
<<dg $summer "Riconosco subito un'altra puttana quando la vedo. E' per questo che ho proposto alla preside $ann.nm di iniziarti a questo addestramento. Dobbiamo liberare del tutto la zoccola che è in te." "I instantly recognize another whore when I see one. That's why I suggested to Principal $ann.nm that we start you on this training. We need to release the slut in you.">>
<<cm "La donna preme la mano sulle guance forzandola ad aprire la bocca. Poi ci sputa dentro. La ragazza resta indecisa per qualche secondo con la bocca piena dello sputo dell'insegnante, poi infine ingoia." "The woman presses her hand to her cheeks forcing her to open her mouth. Then she spits into it. The girl remains undecided for a few seconds with her mouth full of the teacher's spit, then finally swallows.">>
<<rf "A lei piace! Può negarlo quanto vuole ma tutta questa situazione la eccita terribilmente! Guarda la sua fica, è già tutta bagnata solo per averla spogliata e legata! Che troia! E io che stavo per tirarmi indietro. Adesso basta. Ora si fa sul serio. " "She loves it! She can deny it all she wants but this whole situation excites her terribly! Look at her pussy, it's already all wet just from stripping and tying her up! What a slut! And I was about to back out. That's enough now. Now we have fun.">>
<<dg $player "Signora $summer.nm. Inumidisca bene il culo di questa puttana per favore. E' il momento di sostituire quel dildo con qualcosa di più duro, grosso e caldo." "Ms. $summer.nm. Please moisten this slut's ass well. It's time to replace that dildo with something harder, thicker and hotter.">>
<<cm "Vedendo l'improvviso cambio di atteggiamento del ragazzo sia l'insegnante che la preside si guardano un momento meravigliate. Poi la signora $ann.nm, sorridendo, fa un cenno di assenso alla signora $summer.nm." "Seeing the guy's sudden change in attitude both the teacher and the principal look at each other in wonder for a moment. Then Mrs. $ann.nm, smiling, nods to Mrs. $summer.nm.">>
<<vid $ann "bdsm/a60f7cc">>
<<aud "dakotadildo" "view">>
<<cm "La donna si posiziona tra le gambe della ragazza e inizia a leccarle il buco del culo. " "The woman positions herself between the girl's legs and begins to lick her asshole.">>
<<dg $ann "Mi fa piacere vedere che ha imparato appieno i nostri insegnamenti, signor $player.snm." "I'm glad to see that you have fully learned our lessons, Mr. $player.snm.">>
<<cm "Dice con un sorriso mentre il ragazzo si spoglia." "She says with a smile as the boy undresses.">>
<<dg $player "Ha ragione, signora $ann.nm. Ha sempre avuto ragione. Questa puttana ha cercato di deviarmi e impietosirmi con le sue falsità. Deve essere rimessa in riga. E io ho lo strumento più adatto al compito." "You're right, Mrs. $ann.nm. You've been right all along. This bitch has tried to deflect me and pity me with her falsehoods. She must be brought back into line. And I have the best tool for the job.">>
<<cm "Dice, afferrando stretto il suo cazzo. Poi avvicina la testa alle gambe della ragazza e le sputa sul culo. L'insegnante raccoglie lo sputo con la lingua e lo infila a fondo nel buco della ragazza." "He says, gripping his cock tightly. He then moves his head closer to the girl's legs and spits on her ass. The teacher picks up the spit with her tongue and shoves it deep into the girl's hole.">>
<<dg $player "Lecchi affondo quel buco signora $summer.nm. E' il momento di far sentire a questa troia cosa significhi avere un palo duro come questo nel culo." "Deep lick that hole, Mrs. $summer.nm. It's time to smash this bitch's ass for real.">>
<<cm "$dakota.nm non dice più una parola, si lascia solo trascinare dagli eventi. La sua fica inizia a grondare di liquidi mentre la lingua esperta della signora $summer.nm le stuzzica il buco del culo. " "$dakota.nm doesn't say another word, she just lets herself be carried away by events. Her pussy begins to drip with fluid as Ms. $summer.nm's expert tongue teases her asshole.">>
<<dg $player "Si faccia da parte per favore. Ora tocca a me." "Step aside, please. It's my turn now.">>
<<cm "Dice all'insegnante. La donna si sposta e lascia che il ragazzo si posizioni davanti al suo buchetto. $dakota.nm osserva con bramosia quel grosso cazzo puntare verso il suo culo. Poi lui la penetra." "He says to the teacher. The woman moves over and lets the boy position himself in front of her little hole. $dakota.nm watches eagerly as that big cock points toward her ass. Then he penetrates her.">>
<<vid $ann "bdsm/aa98958">>
<<aud "dakotamoan2" "view">>
<<dg $dakota "Oooohhh..." "Oooohhh...">>
<<cm "La ragazza emette un urlo misto di dolore e piacere. Il ragazzo non le dà il tempo di abituarsi alle sue dimensioni e la penetra con forza. " "The girl emits a mixed scream of pain and pleasure. The guy doesn't give her time to get used to his size and penetrates her hard.">>
<<dg $dakota "Piano...Ooohh...Piano...Per favore..." "Easy...Ooohh...Easy...Please...">>
<<dg $player "Piano? Credi tu sia qui per spassartela? Sei qui per imparare il RISPETTO!" "Easy? Do you think you're here to have a good time? You're here to learn RESPECT!">>
<<cm "Alla parola 'rispetto' le da un colpo ancora più forte penetrandola fino in fondo al retto. Poi esce completamente fuori." "At the word 'respect' he gives her an even harder thrust penetrating her all the way into her rectum. ">>
<<dg $player "Per imparare la DISCIPLINA!" "To learn DISCIPLINE!">>
<<cm "E di nuovo rientra dentro in un solo colpo forte e violento. " "And again he goes back inside in one hard, violent blow.">>
<<dg $player "L'OBBEDIENZA!" "OBEDIENCE!">>
<<cm "$player.nm accompagna ogni parola con una spinta forte e profonda. La ragazza stringe gli occhi e si morde le labbra mentre cerca di sopportare quelle potenti bordate nel culo." "$player.nm accompanies each word with a strong, deep thrust. The girl squeezes her eyes shut and bites her lip as she tries to endure those powerful thrusts in her ass.">>
<<dg $player "Hai compreso?!" "Do you understand?!">>
<<dg $dakota "Si! Si!" "Yes! Yes!">>
<<cm "Risponde sofferente. " "She responds in pain.">>
<<dg $player "Non ci siamo. Non mi hai ancora convinto. Vediamo se sarai più convincente dopo che avrai il culo completamente sfondato!" "You still haven't convinced me. Let's see if you'll be more convincing after you get your ass completely smashed!">>
<<cm "Il ragazzo si aggrappa alle sue gambe e inizia a trapanarla con furia." "The student grabs onto her legs and starts drilling her furiously.">>
<<vid $ann "bdsm/abdb2a1">>
<<aud "dakotaballgag" "view">>
<<dg $dakota "Aaaaahhh!!!" "Aaaaahhh!!!">>
<<cm "La ragazza emette un urlo. Sensazioni miste oltrepassano il suo corpo: dolore, piacere, vergogna, eccitazione. La signora $summer.nm prende un vibratore e lo posiziona sulla sua fica." "The girl emits a scream. Mixed feelings overtake her body: pain, pleasure, shame, excitement. Ms. $summer.nm takes a vibrator and places it on her pussy.">>
<<dg $summer "Questo ti aiuterà a concentrarti sul piacere, tesoro mio." "This will help you focus on pleasure, my darling.">>
<<cm "$player.nm la penetra senza sosta. Il culo della ragazza brucia come se avesse il fuoco dentro. Ma l'eccitazione di questa dominazione sovrasta ogni sensazione di dolore e il piacere prende il sopravvento. Le sue smorfie non sono più di sofferenza ma di godimento puro." "$player.nm penetrates her relentlessly. The girl's ass burns as if she has fire inside. But the excitement of this domination overrides any sensation of pain, and pleasure takes over. Her grimaces are no longer of pain but of pure enjoyment.">>
<<dg $player "Allora? Obbedirai?! Ti piegherai?! " "So? Will you obey?! Will you submit?!">>
<<dg $dakota "Si! Obbedirò! Oooohhh...Dio...Il mio culo..." "Yes! I'll obey! Oooohhh...God...My ass...">>
<<cm "Completamente sopraffatta dal piacere della doppia stimolazione, la ragazza inizia a vibrare e a venire copiosamente. Schizzi di liquidi vaginali le fuoriescono dalla fica. Eccitato, $player.nm la sbatte ancora più forte fino a riempirle il culo di sborra." "Completely overwhelmed by the pleasure of double stimulation, the girl begins to vibrate and squirt profusely. Splashes of vaginal fluids spill from her cunt. Excited, $player.nm slams her even harder until he fills her ass with cum.">>
<<cm "I due studenti restano alcuni secondi storditi dal dopo-orgasmo. Poi sentono un applauso provenire da un lato della stanza. " "The two students remain a few seconds stunned by the post-orgasm. Then they hear applause coming from one side of the room.">>
<<dg $ann "Congratulazioni, studenti. Era tanto tempo che degli studenti non mi dessero le soddisfazioni che mi avete dato voi oggi. Ed è tutto merito dei miei insegnamenti. Grazie a me diventerete delle persone disciplinate e rispettose, pronte ad integrarvi nella società." "Congratulations, students. It has been a long time since students have given me the satisfaction that you have given me today. And it is all because of my teaching. Thanks to me, you will become disciplined and respectful people, ready to integrate into society.">>
<<cm "I due studenti la guardano, ancora un po' intontiti. $player.nm fuori esce il pene ormai moscio dal culo della ragazza. Lei, ora che l'orgasmo è finito, sente una forte fitta nel sedere e un penetrante bruciore. La signora $summer.nm nel frattempo ha iniziato a slegare la ragazza." "The two students look at her, still a little dazed. $player.nm out comes the now limp penis from the girl's ass. She, now that the orgasm is over, feels a sharp twinge in her butt and a penetrating burning. Ms. $summer.nm meanwhile has begun to untie the girl.">>
<<dg $dakota "Quindi...è finita? Non devo più tornare qui per questi corsi educativi?" "So...is it over? I don't have to come back here for these educational classes anymore?">>
<<cm "Chiede speranzosa, mentre dolorante si alza dal tavolo su cui era legata." "She asks hopefully, as in pain she gets up from the table she was tied to.">>
<<dg $ann "Oh, ragazza. Ma abbiamo appena iniziato il tuo percorso di formazione. Oggi hai fatto i tuoi primi passi verso un nuovo mondo. Ma hai ancora tanta strada da fare." "Oh, baby. But we're just getting started on your training journey. Today you took your first steps into a new world. But you still have a long way to go.">>
<<cm "Dice con un ghigno. La ragazza abbassa la testa sconsolata. Troppo stanca per replicare o lamentarsi. " "She says with a grin. The girl lowers her head disconsolately. Too tired to retort or complain.">>
<<cm "La preside accompagna i due studenti e l'insegnante fuori casa dandoli appuntamento per la prossima volta." "The principal escorts the two students and the teacher out of the house giving them an appointment for next time.">>
<<dg $dakota "Sento il fuoco dentro il culo grazie a te!" "I feel the fire inside my ass because of you!">>
<<cm "Dice nervosamente a $player.nm. Lui indifferente risponde." "She says nervously to $player.nm. He indifferently replies.">>
<<dg $player "Non piagnucolare. Ho visto quanto godevi a prenderlo nel culo. Non aspettarti più gentilezze e trattamenti di favore da parte mia. Ti tratterò come la troia che sei da ora in poi." "Don't whine. I saw how much you enjoyed taking it up the ass. Don't expect any more kindness and favorable treatment from me. I will treat you like the slut you are from now on.">>
<<cm "Dice con un ghigno prima di allontanarsi da lei. $dakota.nm resta in silenzio, non sapendo come replicare. " "He says with a mocking smile, before turning away from her. $dakota.nm remains silent, not knowing how to respond.">>
<<rf "@@.lblGold;[Nuova scena sbloccata andando in detenzione a scuola di Sabato. ]@@" "@@.lblGold;[New scene unlocked by going into detention at school on Saturday. ]@@">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $dakotaVar.bdsm === 4>>\
<<set $dakotaVar.bdsm = 5;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<set $achiev.summerBDSM1 = 1>>\
<<cm "$player.nm arriva all'ingresso della casa della preside $ann.nm. $dakota.nm arriva pochi secondi dopo di lui." "$player.nm arrives at the front door of Principal $ann.nm's house. $dakota.nm arrives a few seconds after him.">>
<<dg $dakota "Che fai li impalato? Suona il campanello avanti. Vediamo di non perdere troppo tempo." "What are you doing standing there? Ring the bell, come on. Let's not waste too much time.">>
<<cm "Il ragazzo suona il campanello, ma nessuno arriva alla porta. Suona nuovamente e dopo diversi secondi la signora $ann.nm apre la porta con indosso solo una vestaglia." "The boy rings the doorbell, but no one comes to the door. He rings again and after several seconds Mrs. $ann.nm opens the door wearing only a robe.">>
<<dg $ann "Avete fatto presto oggi. Vi aspettavo tra una ventina di minuti. Aspettate qui per favore vado a mettermi addosso qualcosa di più appropriato." "You were early today. I was expecting you in about twenty minutes. Please wait here and I'll go put on something more appropriate.">>
<<cm "I due studenti si siedono sul divano, quando notano che la porta che conduce allo scantinato è aperta." "The two students are sitting on the couch when they notice that the door leading to the basement is open.">>
<<dg $player "Strano che sia già aperta, in genere è chiusa a chiave." "Strange that it's already open, it's usually locked.">>
<<cm "Il ragazzo si avvicina e sente dei rumori." "The boy approaches and hears noises.">>
<<dg $player "C'è qualcuno lì sotto." "There's someone down there.">>
<<dg $dakota "Sarà quella puttana della $summer.nm che organizza i preparativi." "It's going to be that whore $summer.nm organizing the arrangements.">>
<<cm "Risponde indifferente." "She responds indifferently.">>
<<dg $player "Non lo so. E' strano. Sembrano più dei sospiti e dei lamenti." "I don't. It's strange. They sound more like sighs and groans.">>
<<cm "Incuriosita anche $dakota.nm si avvicina alla porta a sentire." "Intrigued $dakota.nm also walks up to the door to hear.">>
<<dg $dakota "Effettivamente sembrano i lamenti di una persona." "It actually sounds like a person moaning.">>
<<cm "I due studenti si guardano perplessi per qualche secondo. Poi senza dire niente, entrambi decidono di scendere a guardare." "The two students look at each other puzzled for a few seconds. Then without saying anything, they both decide to go down and look.">>
<<cm "Non appena entrano nello scantinato si trovano davanti una scena che non si sarebbero mai aspettati." "As soon as they enter the basement they are confronted with a scene they never expected.">>
<<vid $ann "bdsm/7136eb5">>
<<cm "La signora $summer.nm completamente legata e con un vibratore attivo e infilato su per la sua fica." "Ms. $summer.nm completely tied up and with an active vibrator stuck up her cunt.">>
<<dg $player "S-Signora $summer.nm?!" "M-Mrs. $summer.nm?!">>
<<dg $summer "Ehm...Salve ragazzi...Siete arrivati in anticipo oggi..." "Um...Hi guys...You're here early today....">>
<<cm "Dice un po' imbarazzata. " "She says a little embarrassed. ">>
<<dg $dakota "E' questo che fate prima del nostro arrivo?" "Is this what you do before we arrive?">>
<<cm "Chiede scioccata." "She asks shocked.">>
<<dg $summer "Non siete solo voi studenti ad aver bisogno di essere educati. Anch'io spesso non mi comporto come dovrei. La preside $ann.nm ha scoperto giorni fa che ho avuto rapporti sessuali con gli studenti. E ha preteso per me la vostra stessa punizione. " "It's not just you students who need to be educated. I often don't behave as I should too. Principal $ann.nm found out days ago that I had sexual relations with students. And she demanded the same punishment for me as you. ">>
<<dg $player "Non posso crederci che faccia queste cose anche con gli insegnanti." "I can't believe she does these things with teachers too.">>
<<dg $summer "La preside $ann.nm è una grande donna. Lei sa cos'è meglio per tutti noi. Ci insegnerà a rispettare le regole." "Principal $ann.nm is a great woman. She knows what is best for all of us. She will teach us to respect the rules.">>
<<cm "Dice in estasi ed eccitata." "She says ecstatically and excitedly.">>
<<rf "E' completamente folle." "She is completely insane.">>
<<cm "$dakota.nm vedendola in quello stato inizia a sorridere malignamente. " "$dakota.nm seeing her in that state begins to smile wickedly.">>
<<dg $dakota "Sà, signora $summer.nm? Ha perfettamente ragione. E non è giusto che noi abbiamo interrotto la sua educazione odierna." "You know, Mrs. $summer.nm? You're absolutely right. And it's not fair that we interrupted your education today.">>
<<cm "La ragazza prende alcune mollette dal banco lì vicino e inizia a metterle sui capezzoli della donna." "The girl takes some clothespins from the desk nearby and starts putting them on the woman's nipples.">>
<<vid $ann "bdsm/755d219">>
<<dg $summer "OUCH! Aaahh!" "OUCH! Aaahh!">>
<<dg $dakota "Che c'è, signora $summer.nm? Non è d'accordo con la sua punizione. Crede di non meritare questo trattamento?" "What is it, Mrs. $summer.nm? You don't agree with your punishment. Do you think you don't deserve this treatment?">>
<<cm "Dopo tanti giorni di soprusi, la ragazza finalmente si sente in potere di vendicarsi." "After so many days of abuse, the girl finally feels empowered to take revenge.">>
<<dg $summer "No, fai bene...ouch...è giusto che sia punita..." "No, you're right...ouch...it's only fair that I be punished....">>
<<cm "Dice sofferente ma allo stesso tempo eccitata. La ragazza sorridendo maligna prende un frustino e lentamente inizia a scorrerlo lungo il suo corpo inerme." "She says in pain but excited at the same time. The girl smiling evilly takes a riding crop and slowly begins to run it along her helpless body.">>
<<dg $player "$dakota.nm sei sicura di volerlo fare? La preside $ann.nm potrebbe arrivare da un momento all'altro. Non so come potrebbe reagire se ci vedesse." "$dakota.nm are you sure you want to do this? Principal $ann.nm could be here any minute. I don't know how she would react if she saw us.">>
<<dg $dakota "Non mi importa di lei! Non voglio perdermi questa occasione dopo tutte le umiliazioni che ho subito!" "I don't care about her! I don't want to miss this opportunity after all the humiliation I've suffered!">>
<<cm "La ragazza solleva il frustino e poi colpisce violentemente i seni della donna." "The girl lifts the riding crop and then violently strikes the woman's breasts.">>
<<dg $summer "AAAAHH!!!" "AAAAHH!!!">>
<<cm "L'isegnante urla di dolore. Ma la ragazza non si ferma e continua a martoriarle il seno con ripetuti colpi del suo frustino." "The teacher screams in pain. But the girl doesn't stop and continues to torment her breasts with repeated strokes of her riding crop.">>
<<dg $dakota "Allora, troia? Ti fai scopare dai tuoi stessi studenti?! Sei una schifosa puttana senza pudore?! Rispondi! " "So, whore? You let your own students fuck you?! Are you a shameless slut?! Answer me! ">>
<<dg $summer "Si! Si! E' vero! Sono una puttana! E' più forte di me! Non riesco a controllarmi! Quando sono in classe non vedo studenti ma solo cazzi da succhiare!" "Yes! Yes! It's true! I'm a whore! It's stronger than me! I can't control myself! When I'm in class I don't see students but only cocks to suck!">>
<<cm "$player.nm inizia a tastarsi la patta dei pantaloni, eccitato. $dakota.nm invece continua divertita e con un ghigno malefico a colpirla con violenza sul seno e sul culo. Il corpo dell'insegnante è completamente arrossato." "$player.nm starts touching the fly of his pants, excited. $dakota.nm, on the other hand, continues amused and with an evil grin to hit her hard on her breasts and ass. The teacher's body is completely reddened.">>
<<dg $dakota "Sei proprio una puttana. Mi fai schifo." "You're such a bitch. You make me sick.">>
<<dg $summer "Si faccio schifo...Aaahh...merito di essere punita...Ooohh..." "Yes, I am a filthy slut...Aaahh...I deserve to be punished...Ooohh....">>
<<cm "La donna alterna gemiti di dolore e di godimento. Soffre e gode all'unisono." "The woman alternates between moans of pain and enjoyment. She suffers and enjoys in unison.">>
<<dg $ann "Sembra che abbiate continuato il lavoro senza di me." "It looks like you have continued the work without me.">>
<<cm "I due studenti si voltano e vedono la preside alle loro spalle. La ragazza, intimorita della sua possibile reazione lascia immediatamente il frustino." "The two students turn around and see the principal behind them. The girl, intimidated by her possible reaction, immediately drops the riding crop.">>
<<dg $ann "Devo ammettere che non sei male come educatrice signorina $dakota.snm. Potresti darmi molte soddisfazioni un giorno. Ma la tua educazione non è stata ancora completata. E soprattutto non ti ho dato il permesso di fare una cosa del genere." "I have to admit, you are not a bad educator Miss $dakota.snm. You could give me a lot of satisfaction one day. But your education has not yet been completed. More importantly, I haven't given you permission to do such a thing.">>
<<cm "La ragazza abbassa la testa ed evita il suo sguardo, preoccupata delle possibili ritorsioni." "The girl lowers her head and avoids her gaze, worried.">>
<<dg $ann "Continua a disobbedirmi e a prendere iniziative senza il mio consenso. Non va bene. E' evidente che dovrò ricorrere a misure più drastiche. Per oggi potete andare, nel frattempo penserò a una punizione adatta alla sua insubordinazione." "You continue to disobey me and take action without my consent. This is not good. Clearly I will have to resort to more drastic measures. You may go for today, in the meantime I will think of a suitable punishment for your insubordination.">>
<<cm "I due studenti risalgono le scale ed escono dallo scantinato senza dire una parola. Appena risaliti sentono nuovi colpi di frusta e la signora $summer.nm urlare di dolore e piacere." "The two students walk up the stairs and out of the basement without saying a word. As soon as they get back up they hear new strokes of the whip and Mrs. $summer.nm screams in pain and pleasure.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $dakotaVar.bdsm === 5>>\
<<set $dakotaVar.bdsm = 6;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<set $achiev.dakotaBDSM4 = 1>>\
<<cm "$player.nm arriva all'ingresso della casa della preside $ann.nm. $dakota.nm è già lì da un paio di minuti che lo aspetta." "$player.nm arrives at the front door of Principal $ann.nm's house. $dakota.nm has already been there for a couple of minutes waiting for him.">>
<<dg $player "Preoccupata per oggi? La preside te la farà pagare per quello che hai fatto alla signora $summer.nm." "Are you worried about today? The principal will make you pay for what you did to Mrs. $summer.nm.">>
<<dg $dakota "Io non ho paura. Non mi faccio intimorire dalle sue minacce." "I am not afraid. I'm not intimidated by his threats.">>
<<cm "Dice, cercando di nascondere un evidente preoccupazione." "She says, trying to hide obvious concern.">>
<<dg $player "Se lo dici tu. Ma poi non prendertela con me quando mi chiederà di mettere in atto la punizione che ha in mente." "If you say so. But then don't complain to me when she asks me to execute the punishment she has in mind.">>
<<cm "Il ragazzo suona alla porta. Pochi secondi dopo la signora $summer.nm apre la porta." "The boy rings the doorbell. A few seconds later Mrs. $summer.nm opens the door.">>
<<dg $summer "Eccovi ragazzi. Andiamo giù nello scantinato. La preside $ann.nm ha in mente grandi cose per te oggi." "There you are. Let's go down to the basement. Principal $ann.nm has great things planned for you today.">>
<<cm "Dice accarezzandole la guancia. La ragazza toglie innervosita la mano della donna dal suo viso e si incammina verso lo scantinato. " "She says caressing her cheek. The girl unnervedly removes the woman's hand from her face and walks towards the basement. ">>
<<dg $ann "Signorina $dakota.snm, è arrivata. E' pronta per la sua punizione? " "Miss $dakota.snm, you've arrived. Are you ready for your punishment?">>
<<dg $dakota "Fate quello che dovete fare e facciamola finita in fretta." "Let's get this over with quickly.">>
<<cm "Dice, cercando di mostrare disinteresse." "She says, trying to show disinterest.">>
<<dg $ann "Sempre ribelle, la nostra ragazza. Ha ancora tanto da imparare." "Always rebellious, our girl. She still has so much to learn.">>
<<dg $dakota "Fottiti, stronza!" "Fuck you, bitch!">>
<<cm "Il silenzio cala nella stanza. $player.nm guarda la ragazza, scioccato per ciò che ha appena detto. La preside resta impassibile con uno sguardo truce sul volto. $dakota.nm evita il suo sguardo e si pente subito di quello che ha appena detto." "Silence falls in the room. $player.nm looks at the girl, shocked at what she has just said. The principal remains impassive with a grim look on her face. $dakota.nm avoids her gaze and immediately regrets what she just said.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm. Provveda immediatamente a chiuderle quella bocca. Non voglio sentire più una sola parola uscirle oggi." "Mr. $player.snm. I want you to shut her up immediately. I don't want to hear another word out of her today.">>
<<cm "La preside porge al ragazzo una mascherina con un ball gag. Lui la prende e si avvicina verso la ragazza. Lei cerca di opporsi mentre cerca di infilargliela sul viso." "The principal hands the boy a ball gag mask. He takes it and walks over to the girl. She tries to object as he tries to stick it on her face.">>
<<dg $player "Vuoi stare ferma?! Vuoi peggiorare la situazione? Come pensavi sarebbe finita dopo quello che hai detto?" "Do you want to stay quiet?! Do you want to make it worse? How did you think it would end after what you said?">>
<<cm "La ragazza contrariata si ferma e si lascia infilare la maschera." "The girl, upset, stops and lets the mask slip on.">>
<<dg $ann "Le rimuova i vestiti. Tutti." "Remove her clothes, all of them.">>
<<cm "$player.nm procede, poi la preside prende un nastro adesivo e le lega i polsi dietro la testa. Il suo corpo è ora nudo e inerme. La donna porge il frustino al ragazzo." "$player.nm proceeds, then the principal takes a tape and ties her wrists behind her head. Her body is now naked and helpless. The woman hands the riding crop to the boy.">>
<<dg $ann "Proceda." "Proceed.">>
<<vid $ann "bdsm/096f187">>
<<aud "dakotawhip" "view">>
<<cm "Il ragazzo afferra lo strumento ed inizia a colpirla sul seno, ma con poca energia." "The guy grabs the tool and starts hitting her on the breast, but with little energy.">>
<<dg $ann "Vuole prendere il suo posto, signor $player.snm? La colpisca come si deve o legherò e imbavaglierò anche lei." "Would you like to replace her, Mr. $player.snm? Hit her properly or I'll bind and gag you too.">>
<<cm "Il ragazzo intimorito inizia a colpire più forte." "The student, intimidated, starts hitting harder.">>
<<dg $dakota "Mmffmm..gghhff...mmffmm..." "Mmffmm..gghhff...mmffmm...">>
<<cm "La ragazza subisce i colpi sofferente mentre la preside continua a incitare di colpire più forte." "The girl takes the blows in pain as the principal continues to incite him to hit harder.">>
<<dg $ann "Voglio vedere il suo corpo completamente arrossato dai tuoi colpi! Ora non fai più la sboccata vero signorina? " "I want to see her body completely reddened by your strokes! Not so foul-mouthed now, are you, missy?">>
<<cm "La donna afferra la ragazza per i capelli e la spinge a terra e le solleva il culo verso l'alto." "The woman grabs the girl by the hair and pushes her to the ground and lifts her ass upward.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm. Le chiuda quel suo altro buco adesso." "Mr. $player.snm. Shut her other hole now.">>
<<cm "$player.nm non se lo lascia ripetere e tira fuori il suo cazzo già duro." "$player.nm excitedly agrees and pulls out his already hard cock.">>
<<vid $ann "bdsm/be629c2">>
<<aud "dakotaballgag" "view">>
<<cm "Senza perdersi in chiacchiere la infilza col suo palo rovente." "Without wasting any time in chatting, he impales her with his hot pole.">>
<<dg $dakota "Mmfmm!!!" "Mmfmm!!!">>
<<cm "La ragazza urla. Ma i suoi lamenti sono bloccati dal ball gag." "The girl screams. But her wails are blocked by the ball gag.">>
<<dg $ann "Che c'è ragazza? Il suo cazzo su per il tuo culo è troppo per te? Signor $player.snm, spinga più forte. Voglio che le sfondi il culo. Non dovrà più riuscire a sedersi per giorni." "What's up girl? Is his cock up your ass too much for you? Mr. $player.snm, push harder. I want you to ram it up her ass. She won't have to sit down for days.">>
<<cm "Il ragazzo inizia a stantuffarla con ancora più forza e veemenza. La ragazza porta gli occhi verso l'alto e continua a gemere mentre viene scopata duramente. Nonostante il dolore e l'umiliazione la sua fica inizia a sbavare un enorme quantità di succo." "The guy starts to pound her with even more force and vehemence. The girl brings her eyes upward and continues to moan as she is fucked hard. Despite the pain and humiliation her cunt begins to drool a huge amount of juice.">>
<<dg $ann "Ma guardala la troia! Guarda come gode! Mi sta allagando la stanza con i suoi succhi! Sei una troia perversa! Ti ecciti ad essere frustata e inculata?" "Look at the bitch! Look how she enjoys it! She's flooding my room with her juices! You're a kinky slut! Do you thrill to being whipped and ass-fucked?">>
<<cm "Seppure non può parlare il volto della ragazza esprime chiaramente il suo piacere. Questo trattamento rude e violento le sta provocando un orgasmo dopo l'altro." "Although she cannot speak, the girl's face clearly expresses her pleasure. This rough and violent treatment is causing her one orgasm after another.">>
<<dg $player "Non resisto più...Sto venendo..." "I can't stand it anymore...I'm coming....">>
<<dg $ann "Riempila! Riempi questa troia di sborra!" "Fill her up! Fill this bitch with cum!">>
<<cm "$player.nm svuota tutto il suo nettare dentro l'intestino della ragazza. Poi si allontana e si siede per riprendere fiato. La ragazza resta piegata per terra col culo ancora sollevato in aria. La preside la guarda con un sorriso soddisfatto." "$player.nm empties all his nectar inside the girl's bowels. Then he steps back and sits down to catch his breath. The girl remains bent over on the floor with her ass still raised in the air. The principal looks at her with a satisfied smile.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm. Lei può andare adesso. " "Mr. $player.snm. You can go now.">>
<<cm "Il ragazzo la guarda perplesso." "He looks at her, puzzled.">>
<<dg $player "E $dakota.nm? " "What about $dakota.nm?">>
<<cm "Lei resterà ancora qui per un po' a riflettere sulle sue azioni. La ragazza la guarda con sguardo allarmato mentre cerca di dire qualcosa, ma dalla sua bocca non esce nulla di comprensibile. $player.nm e le due donne escono dallo scantinato e chiudono la porta, lasciando la ragazza sola, legata, imbavagliata e col culo pieno di sborra." "She is going to stay here for a while longer and reflect on her actions. The girl looks at her with an alarmed look as she tries to say something, but nothing intelligible comes out of her mouth. $player.nm and the two women walk out of the basement and close the door, leaving the girl alone, bound, gagged and with an ass full of cum.">>
<<dg $ann "Ci vediamo la prossima volta, signor $player.snm. E non si preoccupi per la sua amica. La lascerò andare presto. " "I'll see you next time, Mr. $player.snm. And don't worry about your friend. I'll let her go soon enough.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $dakotaVar.bdsm === 6>>\
<<set $dakotaVar.bdsm = 7;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<set $achiev.dakotaBDSM5 = 1>>\
<<cm "$player.nm arriva all'ingresso della casa della preside $ann.nm. $dakota.nm è già lì da un paio di minuti che lo aspetta." "$player.nm arrives at the front door of Principal $ann.nm's house. $dakota.nm has already been there for a couple of minutes waiting for him.">>
<<dg $player "$dakota.nm. Tutto ok? Ti ha tenuto rinchiusa nello scantinato per molto tempo l'ultima volta?" "$dakota.nm. You okay? Did she keep you locked in the basement for a long time last time?">>
<<dg $dakota "Evitiamo di parlarne, per favore." "Let's avoid talking about it, please.">>
<<cm "Risponde scontrosa mentre suona il campanello." "She answers grumpily as she rings the doorbell.">>
<<rf "Fa sempre la parte di quella che viene qui contro la sua volontà ma io sono convinto che invece non vede l'ora di venire. Ne è la prova il fatto che arriva qui sempre in anticipo rispetto a me. " "She always plays the part of the one who comes here against her will but I am convinced that she can't wait to come. Proof of this is the fact that she always comes here earlier than me.">>
<<cm "Pensa con un ghigno mentre la porta si apre e la preside si presenta davanti a loro." "He thinks with a grin as the door opens and the principal appears before them.">>
<<dg $ann "Ben arrivati, studenti. Entrate. Non perdiamo tempo e scendiamo nello scantinato." "Welcome, students. Let's not waste any time and go down to the basement.">>
<<cm "Quando scendono notano che la signora $summer.nm non è da nessuna parte." "When they come downstairs, they notice that Ms. $summer.nm is nowhere to be found.">>
<<dg $player "La signora $summer.nm non ci sarà oggi?" "Will Ms. $summer.nm not be there today?">>
<<dg $ann "No. Lei è...impegnata al momento." "No. She's...busy at the moment.">>
<<cm "$player.nm nota l'esitazione della preside ma non indaga ulteriormente." "$player.nm notices the principal's hesitation but does not investigate further.">>
<<dg $dakota "Sarà a farsi inculare in qualche sudicio vicolo. " "She'll be getting her ass banged up in some filthy alley. ">>
<<cm "Dice la ragazza." "Says the girl.">>
<<dg $ann "Le ricordo che è una sua insegnante, signorina. Le deve portare rispetto!" "I remind you that she is your teacher, young lady. You need to show her some respect!">>
<<cm "La donna prende la mascherina col ball gag e la mette subito sul volto della ragazza." "The woman takes the ball gag mask and immediately puts it on the girl's face.">>
<<dg $ann "Chiudiamo subito questa boccaccia. Così la prossima volta ci pensa due volta prima di parlare." "We're going to shut the hell up right now. So next time think twice before you speak.">>
<<cm "Poi con rudezza le rimuove di dosso tutti i vestiti. " "Then she rudely removes all her clothes.">>
<<dg $ann "Si metta a terra. A terra ho detto!" "Get on the ground. Get on the ground, I said!">>
<<cm "Intima minacciosa la donna. La ragazza si inginocchia. La preside prende un catena a cui ad un estremo è legato un dildo a forma di uncino e inizia a mostrarlo con un ghigno alla ragazza. Lei intimorita guarda quell'uncino, chiedendosi che intenzioni abbia. " "She intimates threateningly. The girl drops to her knees. The principal takes a chain to which a hook-shaped dildo is tied at one end and begins to show it to the girl. Intimidated, she looks at the hook, wondering what his intentions are.">>
<<dg $ann "Oggi imparerà ad essere obbediente e servizievole...come un cane. Un bel cagnolino ammaestrato." "Today you will learn to be obedient and serviceable...like a dog. A beautiful little trained dog.">>
<<cm "La donna spinge la ragazza facendola mettere a quattro zampe. Poi infila un estremo della catena nel retro della maschera e tira l'altro estremo con l'uncino verso il suo culo. " "The woman pushes the girl causing her to get on all fours. She then slips one end of the chain into the back of the mask and pulls the other end with the hook toward her ass.">>
<<dg $dakota "Mmffmm...Mmffmm..." "Mmffmm...Mmffmm...">>
<<cm "La ragazza intuendo le sue intezioni inizia a lamentarsi, invano. La donna tende la catena fino a tirare indietro la testa della ragazza, poi infila l'uncino nel suo culo." "The girl, realizing her intentions, begins to complain, in vain. The woman stretches the chain until she pulls back the girl's head, then slips the hook into her ass.">>
<<vid $ann "bdsm/7a846fa">>
<<aud "dakotadildo" "view">>
<<cm "La ragazza a causa della catena è costretta a restare in quella posizione canina senza possibilità di raddrizzarsi. La preside lega un guinzaglio alla maschera e lo dà al ragazzo." "The girl because of the chain is forced to stay in that canine position with no chance to straighten up. The principal ties a leash to the mask and gives it to the boy.">>
<<dg $ann "La porti a passeggio, signor $player.snm. La faccia prendere consapevolezza di quella che è la sua posizione nella società. Lei è solo un animaletto al mio servizio. Ed io la tratterò sempre come meglio credo." "Take her for a walk, Mr. $player.snm. Make her aware of her position in society. She is only a pet in my service. And I will always treat her as I see fit.">>
<<cm "Il ragazzo cerca di farla muovere col suo guinzaglio, ma lei rifiuta di farlo anche perchè ogni movimento le crea fastidio per via del dildo uncinato nel culo." "The guy tries to get her to move with his leash, but she refuses to do so, partly because any movement creates discomfort for her because of the hooked dildo in her ass.">>
<<dg $ann "Si faccia rispettare, signor $player.snm! Addestri quella lurida cagna! " "Get some respect, Mr. $player.snm. Train that filthy bitch!">>
<<dg $player "Muoviti puttana! Cammina!" "Move bitch! Move!">>
<<cm "$player.nm inizia a tirarle forti schiaffi sul culo. La ragazza allora inizia a gattonare. Ad ogni movimento il dildo a forma di uncino tira nel suo culo dandole scosse di dolore e piacere." "$player.nm starts slapping her ass hard. The girl then begins to crawl. With each movement the hook-shaped dildo pulls in her ass giving her jolts of pain and pleasure.">>
<<dg $ann "Bene. E' così che si addestrano le cagne come lei. Bisogna farle capire chi comanda." "Good. That's how you train bitches like her. You have to let her know who's in charge.">>
<<cm "Il ragazzo porta a passeggio $dakota.nm per tutto lo scantinato proprio come fosse un cane. Quando vede che rallenta, le tira due forti sculacciate per farle riprendere il ritmo. Nonostante la contrarietà dellaa ragazza anche stavolta $player.nm nota la fica sgocciolare liquidi di eccitazione." "The boy walks $dakota.nm all over the basement just like a dog. When he sees that she slows down, he gives her two hard spanks to get her rhythm back up. In spite of the girl's opposition $player.nm notices her pussy dripping with liquids of excitement.">>
<<dg $player "Che troia che sei. Mi fai schifo. Anche questo ti eccita. Dovresti vergognarti della cagna perversa che sei." "What a bitch you are. You make me sick. Even that turns you on. You should be ashamed of the kinky whore you are.">>
<<cm "E le tira una sculacciata ancora più forte. Ma questo non fa che aumentare l'eccitazione e il piacere della ragazza. " "And he gives her an even harder spanking. But this only adds to the girl's excitement and pleasure. ">>
<<dg $player "Questa troia merita una punizione più adeguata, signora $ann.nm. Mi permetta di occuparmene io stesso." "This bitch deserves a more appropriate punishment, Mrs. $ann.nm. Allow me to take care of it myself.">>
<<dg $ann "Faccia pure, signor $player.snm." "Go ahead, Mr. $player.snm.">>
<<cm "Il ragazzo la prende di peso e la butta sul letto lì accanto. Poi le sfila l'uncino dando sollievo alla ragazza. Ma il suo sollievo dura solo pochi secondi. Al posto dell'uncino $player.nm la impala col suo cazzo." "The guy picks her up and throws her on the bed next to him. He then removes her hook giving the girl relief. But her relief lasts only a few seconds. Instead of the hook $player.nm impales her with his cock.">>
<<vid $ann "bdsm/5e130f5">>
<<aud "dakotaballgag" "view">>
<<dg $player "Prendi puttana! Prendi questo nel culo!" "Take it bitch! Take this in the ass!">>
<<cm "Dice, spingendo con forza e rabbia il suo cazzo dentro di lei." "He says, forcefully and angrily pushing his cock into her.">>
<<dg $dakota "Mmfmm...Ggllgg...Mmfmm..." "Mmfmm...Ggllgg...Mmfmm...">>
<<cm "La ragazza, in preda al piacere, afferra un vibratore poggiato lì vicino e lo punta alla sua fica." "The girl, in the throes of pleasure, grabs a vibrator resting nearby and points it at her pussy.">>
<<dg $player "Guardati come godi! Sei senza ritegno!" "Look how you enjoy it! You are without shame!">>
<<cm "Il ragazzo le sputa in faccia mentre lei inizia a vibrare per i continui orgasmi che quel trattamento le provoca." "The guy spits in her face as she begins to vibrate from the constant orgasms that this treatment causes her.">>
<<dg $player "Sto per venire! Ti riempo il culo anche stavolta! " "I'm going to cum! I'm going to fill your ass up this time too!">>
<<cm "Il ragazzo le viene direttamente nel culo. $dakota.nm in piena estasi si gode i suoi caldi schizzi entrare dentro di lei. Ormai pienamente partecipe a questo gioco perverso, $player.nm prende un plug anale posizionato lì accanto e lo inserisce nel suo culo al posto del cazzo." "He comes directly into her ass. $dakota.nm in full ecstasy enjoys his warm spurts entering her. Now fully participating in this kinky game, $player.nm takes an anal plug and inserts it into her ass instead of his cock.">>
<<dg $player "Ecco, così non rischierai di far colare il mio nettare di fuori." "Here, so you don't risk having my juice drip out.">>
<<cm "Dice con un ghigno. " "He says with a grin.">>
<<dg $ann "Ottimo lavoro, signor $player.snm. Mi compiaccio dei suoi risultati. Sta diventando un ottimo educatore. Ormai ha sempre meno bisogno della mia guida. Torni pure a casa fiero del lavoro che ha compiuto oggi. Continuo io con lei adesso." "Excellent work, Mr. $player.snm. I am pleased with your results. You are becoming a very good educator. You need my guidance less and less now. Go home proud of the work you've accomplished today. I'll continue with her now.">>
<<dg $player "Si, signora. La ringrazio. " "Yes, ma'am. Thank you.">>
<<cm "$player.nm si sistema i vestiti ed esce dallo scantinato. Un attimo prima di risalire vede che la preside $ann.nm si è infilata dei guanti di lattice nero e si prepara a penetrare la ragazza con le sue mani. Il ragazzo sorride e si avvia verso l'uscita." "$player.nm fixes his clothes and exits the basement. A moment before he goes back up he sees that Principal $ann.nm has slipped on some black latex gloves and prepares to penetrate the girl with her hands. The boy smiles and heads for the exit.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $dakotaVar.bdsm === 7>>\
<<set $dakotaVar.bdsm = 8;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<set $achiev.summerBDSM2 = 1>>\
<<cm "$player.nm arriva all'ingresso della casa della preside $ann.nm. $dakota.nm è già lì da un paio di minuti che lo aspetta." "$player.nm arrives at the front door of Principal $ann.nm's house. $dakota.nm has already been there for a couple of minutes waiting for him.">>
<<dg $player "Ciao $dakota.nm." "Hi $dakota.nm.">>
<<cm "Dice con un sorriso beffardo pensando a ciò che le spetta. Poi suona il campanello." "He says with a mocking smile thinking about what will happen to her. Then he rings the doorbell.">>
<<dg $ann "Ben arrivati, studenti. Entrate. Non perdiamo tempo e scendiamo nello scantinato." "Welcome, students. Let's not waste any time and go down to the basement.">>
<<cm "Anche questa volta $player.nm nota che la signora $summer.nm non c'è." "Again, $player.nm notices that Mrs. $summer.nm is not there.">>
<<dg $player "Anche oggi la signora $summer.nm è impegnata?" "Is Ms. $summer.nm busy again today?">>
<<dg $ann "Si, c'è una lezione che deve imparare." "Yes, there is a lesson she needs to learn.">>
<<rf "Chissà a che si riferisce. " "Who knows what she is referring to.">>
<<dg $ann "Oggi ci divertiremo un po' te ed io, signorina $dakota.snm. Non le dispiace vero?" "You and I are going to have some fun today, Miss $dakota.snm. You don't mind, do you?">>
<<cm "Dice la donna mentre indossa un enorme strapon con un sorriso maligno. La ragazza deglutisce intimorita." "She says while wearing a huge strapon, with a wicked smile. The girl swallows intimidated.">>
<<cm "$player.nm si mette ad un angolo della stanza ad osservare la scena con un ghigno. Quando sente dei sospiti provenire da dietro un angolo dello scantinato." "$player.nm stands at one corner of the room observing the scene with a grin. When he hears sighs coming from around a corner of the basement.">>
<<rf "Cos'è stato?" "What was that?">>
<<cm "Mentre la preside è occupata ad 'educare' la ragazza, $player.nm si dirige verso quei sospiti che ha sentito. Appena gira l'angolo un sorriso gli compare sul volto." "While the principal is busy 'educating' the girl, $player.nm heads towards those sighs he heard. As he turns the corner a smile appears on his face.">>
<<vid $ann "bdsm/e2c8ef6">>
<<cm "La signora $summer.nm è legata a un tavolo. Una sex machine con due dildi le sta trapanando ininterrottamente e a gran velocità fica e culo." "Ms. $summer.nm is tied to a table. A sex machine with two dildos is drilling her pussy and ass at high speed and continuously.">>
<<dg $player "Salve signora $summer.nm." "Hello Ms. $summer.nm.">>
<<cm "Dice con un largo sorriso." "He says with a wide smile.">>
<<dg $summer "S-Signor $player.snm. N-Non dovrebbe stare qui." "M-Mr. $player.snm. Y-You shouldn't be here.">>
<<cm "Dice con voce tremolante mentre viene sfondata senza sosta da quei dildi. Il ragazzo non riesce a smettere di sorridere vedendola in quella situazione." "She says in a trembling voice as she is being relentlessly smashed by those dildos. The guy can't stop smiling, seeing her in that situation.">>
<<dg $player "Quindi è a questo che si riferiva la signora $ann.nm quando diceva che era impegnata. Cosa ha fatto per meritare questa punizione?" "So this is what Ms. $ann.nm was referring to when she said you were busy. What did you do to deserve this punishment?">>
<<dg $summer "I-Io ho fatto sesso con uno degli studenti. I-Io ho cercato di trattenermi, lo giuro. Ma si vedeva già dai pantaloni quanto fosse grosso il suo cazzo. Quando durante la lezione ha chiesto di andare in bagno, non ho resistito e l'ho seguito." "I-I had sex with one of the students. I-I tried to hold myself back, I swear. But I could tell from his pants how big his cock was. When he asked to go to the bathroom during class, I couldn't resist and followed him.">>
<<dg $player "Oh, signora $summer.nm. Non si fa. Non con i suoi studenti." "Oh, Ms. $summer.nm. This is wrong. Not with her students.">>
<<dg $summer "Lo so...ma era così grosso..." "I know...but it was so big....">>
<<cm "Dice piagnucolando. $player.nm con un sorriso beffardo tira fuori il pene dai pantaloni e inizia a masturbarlo davanti al suo viso." "She says whimpering. $player.nm with a mocking smile pulls his penis out of his pants and starts jerking it in front of her face.">>
<<vid $ann "bdsm/b674f35">>
<<dg $player "Grosso come questo?" "Was it as big as this one?">>
<<cm "La donna inizia a sospirare affannosamente a quella visione." "The woman begins to sigh heavily at that vision.">>
<<dg $player "Eh, signora $summer.nm? Le ho fatto una domanda. Era all'incirca di queste dimensioni?" "Huh, Ms. $summer.nm? I asked her a question. Was it about this size?">>
<<dg $summer "No...Non era grosso e succoso quanto il tuo..." "No...It wasn't as big and juicy as yours...">>
<<cm "Dice leccandosi le labbra e cercando di inarcare il più possibile la testa per raggiungerlo." "She says licking her lips and trying to arch her head as much as possible to reach it.">>
<<dg $player "Cosa cerca di fare, professoressa? Non vorrà mica succhiarmi il cazzo, vero? Sono anch'io un suo studente. Non può." "What are you trying to do, teacher? You're not trying to suck my dick, are you? I'm your student too. You can't.">>
<<dg $summer "Solo un po' ti prego...fammelo sentire tra le labbra...devi solo avvicinarti di qualche centimetro altro..." "Just a little bit please...let me feel it between my lips...you just need to get a few more inches closer....">>
<<cm "$player.nm ondeggia il suo pene vicino alla sua bocca ma senza mai farglielo toccare. Il ragazzo inizia a ridere vedendola cercare in tutti i modi di raggiungere il suo cazzo con la bocca o la lingua. Il desiderio di farsi fare un pompino da quella bocca famelica è tanto, ma vederla fremere insoddisfatta lo trova ancora più eccitante." "$player.nm waves his penis close to her mouth but never letting her touch it. The boy starts laughing as he sees her trying so hard to reach his cock with her mouth or tongue. The desire to get a blowjob from that ravenous mouth is great, but seeing her quivering in dissatisfaction finds it even more exciting.">>
<<dg $player "Mi dispiace ma non ho intenzione di farmi scoprire dalla preside. Sarà per un'altra volta." "I'm sorry but I'm not going to get caught by the principal. It will be for another time.">>
<<cm "Dice, rimettendo il pene nei pantaloni e allontanandosi lentamente da lì." "He says, putting his penis back in his pants and slowly walking away from it.">>
<<dg $summer "No, ti prego...Fammelo leccare solo un po'...Non te ne andare...Almeno sborrami in bocca..." "No, please...Let me lick it just a little...Don't leave...At least cum in my mouth....">>
<<cm "Il ragazzo torna dove stava prima ridendo. $dakota.nm è imbavagliata e legata braccia e gambe su un letto mentre la preside le sta stantuffando la fica col suo enorme strapon. La preside nota il ragazzo avvicinarsi." "The guy returns to where he was earlier laughing. $dakota.nm is gagged and bound arms and legs on a bed while the principal is pounding her pussy with his huge strapon. The principal notices the boy approaching.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm. Lei può anche andare. Oggi non ho bisogno dei suoi servigi. Ci vediamo la prossima volta." "Mr. $player.snm. You may go. I won't be needing your services today. I'll see you next time.">>
<<dg $player "Certo, signora $ann.nm." "Of course, Mrs. $ann.nm.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $dakotaVar.bdsm === 8>>\
<<set $dakotaVar.bdsm = 9; $dakotaVar.lust = 2; $principalVar.lust = 2; $summerVar.lust = 2; notify($dakota.id); notify($ann.id); notify($summer.id);>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<set $achiev.dakotaBDSM6 = 1>>\
<<cm "$player.nm arriva all'ingresso della casa della preside $ann.nm. $dakota.nm è già lì da un paio di minuti che lo aspetta." "$player.nm arrives at the front door of Principal $ann.nm's house. $dakota.nm has already been there for a couple of minutes waiting for him.">>
<<dg $player "Ciao $dakota.nm." "Hi $dakota.nm.">>
<<cm "Dice con un sorriso beffardo pensando a ciò che le spetta. Poi suona il campanello." "He says with a mocking smile thinking about what will happen to her. Then he rings the doorbell.">>
<<dg $ann "Ben arrivati, studenti. Entrate. Non perdiamo tempo e scendiamo nello scantinato." "Welcome, students. Let's not waste any time and go down to the basement.">>
<<cm "I due studenti seguono la preside fin giù lo scantinato." "The two students follow the principal all the way down the basement.">>
<<dg $ann "Togliti quei vestiti. Non perdiamo tempo." "Take off those clothes. Let's not waste time.">>
<<cm "La ragazza non dice niente per paura di essere di nuovo imbavagliata come le ultime volte ma non obbedisce all'ordine. " "The girl says nothing for fear of being gagged again like the last few times but does not obey the order.">>
<<dg $player "La preside $ann.nm ti ha dato un ordine!" "Principal $ann.nm gave you an order!">>
<<cm "Dice strappandole il vestito di dosso con la forza." "He says, forcibly ripping the dress off her.">>
<<dg $dakota "Sei impazzito? L'hai strappata. Come farò a rimetterla adesso?" "Are you out of your mind? You ripped it off. How am I going to put it back on now?">>
<<dg $player "Credi che me ne importi qualcosa?!" "Do you think I care about that!">>
<<cm "$player.nm, ormai completamente nella parte, le tira giù il resto dei vestiti. E la lega con catene e corde." "$player.nm, now fully in the part, pulls down the rest of her clothes. And ties her up with chains and ropes.">>
<<dg $player "Sono giorni che veniamo qui e ancora non hai capito che la parola della signora $ann.nm è legge?! Quando lei parla, tu obbedisci!" "We've been coming here for days and you still don't understand that Mrs. $ann.nm's word is law?! When she speaks, you obey!">>
<<cm "La preside sorride compiaciuta mentre osserva la scena. Il ragazzo piega la ragazza e si posiziona dietro di lei col suo cazzo." "The principal smiles smugly as she watches the scene. The guy bends the girl over and positions himself behind her with his cock.">>
<<dg $player "Forse questo ti aiuterà ad obbedire!" "Maybe this will help you obey!">>
<<vid $ann "bdsm/7523398">>
<<aud "dakotamoan3" "viewLong">>
<<cm "Le pianta il suo grosso cazzo tutto nel culo, in un colpo solo e a secco. " "He plunges his big cock all the way into her ass, in one dry stroke.">>
<<dg $dakota "AAAAHHH! Bastardo!" "AAAAHHH! Motherfucker!">>
<<cm "La violenta penetrazione fa lacrimare gli occhi della ragazza. Lui continua a fotterle il culo senza alcuna pietà." "The violent penetration makes the girl's eyes water. He continues to fuck her ass without any mercy.">>
<<dg $player "Non fingere che non ti piaccia! So quanto adori farti sfondare il culo! La signora $summer.nm ha sempre avuto ragione su di te. Sei una puttana anale. Non riesci più a fare a meno di avere il culo sempre pieno di cazzi." "Don't pretend you don't like it! I know how much you love getting your ass pounded! Ms. $summer.nm has been right about you all along. You are a butt-slut. You can't get enough of having your ass full of cock all the time.">>
<<cm "La ragazza non gli da la soddisfazione di ammetterlo, ma non riesce nemmeno a negarlo. Continua a farsi inculare senza sosta senza obiettare. " "The girl doesn't give him the satisfaction of admitting it, but she can't deny it either. She continues to get fucked relentlessly without objection.">>
<<cm "Nel frattempo la preside si siede su un tavolo di fronte a loro e inizia a osservare la scena masturbandosi." "Meanwhile, the principal sits on a table in front of them and begins to observe the scene, masturbating.">>
<<vid $ann "bdsm/c74fe32">>
<<cm "$player.nm si eccita ancora di più, vedendo la preside esporre le sue prosperose forme e masturbarsi davanti a loro." "$player.nm gets even more aroused, seeing the principal expose her prosperous forms and masturbate in front of them.">>
<<dg $ann "L'avevo sottovalutata signor $player.snm. Sta dimostrando di avere un lato che non conoscevo." "I had underestimated you Mr. $player.snm. You're proving to have a side I didn't know.">>
<<cm "Dice palpando le sue enormi tette e accarezzando la sua fica bagnata." "She says, groping her huge tits and caressing her wet pussy.">>
<<dg $player "Sono contento di renderla fiera, signora $ann.nm. E' un piacere per me educare questa piccola squaldrina ipocrita." "I'm glad to make you proud, Mrs. $ann.nm. It's my pleasure to educate this shameless little slut.">>
<<cm "Dice aumentando il ritmo della scopata e iniziando a sculacciarla con forza." "He says, increasing the pace of the fuck and starting to spank her hard.">>
<<dg $dakota "OUCH! Pezzo di merda! " "OUCH! Piece of shit!">>
<<dg $player "Smettila di lamentarti. Stai chiaramente godendo come una vacca." "Stop complaining. You're clearly enjoying it like a bitch.">>
<<cm "$player.nm porta la mano sulla sua fica e raccoglie tutto il succo che ne fuoriesce. Poi mette la mano umida sul viso di lei, imbrattandola con i suoi stessi liquidi." "$player.nm brings his hand up to her pussy and collects all the juice that spills out of it. He then places his wet hand on her face, smearing it with her own fluids.">>
<<dg $player "Guarda come stai sbrodolando, troia schifosa." "Look how you're drooling, you filthy bitch.">>
<<dg $dakota "Fottiti, stronzo!" "Fuck you, asshole!">>
<<dg $player "Preside $ann.nm, le chiedo il permesso di chiudere la bocca di questa puttanella." "Principal $ann.nm, I ask your permission to shut this little bitch up.">>
<<cm "La preside fa cenno di si con la testa mentre si masturba sempre più velocemente, osservando eccitata la scena." "The woman nods her head as she masturbates faster and faster, excitedly observing the scene.">>
<<dg $dakota "No! Il ball gag no! Non voglio di nuovo quell'affare in bocca!" "No! Not the ball gag! I don't want that thing in my mouth again!">>
<<dg $player "E chi ha mai parlato di quello?" "And who ever mentioned that?">>
<<cm "$player.nm la gira e la mette in ginocchio poi pianta il suo cazzo fino in fondo alla sua gola." "$player.nm turns her around and puts her on her knees then shoves his cock deep into her throat.">>
<<vid $ann "bdsm/57c8411">>
<<aud "dakotadeep1" "view">>
<<cm "Il ragazzo le scopa brutalmente la gola. Le sue palle sbattono contro il suo mento ad ogni colpo." "The guy brutally fucks her throat. His balls slam against her chin with each thrust.">>
<<dg $dakota "Ggllhhgg...Ggllhhgg..." "Ggllhhgg...Ggllhhgg...">>
<<dg $player "Scommetto che adesso rimpiangi quel ball gag, vero?" "I bet you regret that ball gag now, don't you?">>
<<cm "Dice con sorriso beffardo mentre le afferra la testa con entrambe le mani e la scopa furiosamente la gola. " "He says with a mocking smile as he grabs her head with both hands and furiously fucks her throat. ">>
<<dg $player "Preparati, perchè oggi invece del tuo intestino riempirò il tuo stomaco di calda sborra." "Get ready, because today instead of your bowels I'm going to fill your stomach with warm cum.">>
<<cm "Il ragazzo tiene premuta la testa contro il suo bacino e inizia a darle lenti ma potenti spinte col suo cazzo. Ad ogni spinta uno schizzo di sborra finische direttamente nel suo esofago, facendola quasi soffocare. Quando anche l'ultima goccia è uscita fuori, rilascia la sua testa, permettendole di respirare." "The guy holds her head against his pelvis and starts giving her slow but powerful thrusts with his cock. With each thrust a splash of cum goes directly into her esophagus, making her almost choke. When even the last drop has come out, he releases her head, allowing her to breathe.">>
<<dg $dakota "Cough..Cough..." "Cough..Cough...">>
<<cm "La ragazza tossisce e sputa residui di sborra che le sono andati di traverso. La preside nel frattempo si è rivestita e si avvicina al ragazzo." "The girl coughs and spits out spunk residue. The principal in the meantime has dressed and approaches the boy.">>
<<dg $ann "Mi hai piacevolmente stupita. All'inizio eri un timido bamboccione. Ma adesso hai dimostrato la tua vera natura dominante. Tra qualche giorno ti chiamerò nel mio ufficio a scuola. Ci sono alcune nuove cose di cui vorrei discutere in privato con te." "You have pleasantly surprised me. At first you were a shy little boy. But now you have shown your true dominant nature. In a few days I will call you into my office at school. There are some new things I'd like to discuss privately with you.">>
<<cm "Dice, mordicchiandosi sensualmente un dito in bocca." "She says, sensually nibbling a finger in her mouth.">>
<<dg $player "Con vero piacere, signora $ann.nm." "My pleasure, Mrs. $ann.nm.">>
<<cm "Dice, sorridente e fiero." "He says, smiling and proud.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(90);">>
<</if>>\<<set $principalVar.dailyVisit = 1; $principalVar.sexEdTeacherStatus = 0; notify($ann.id);>>
<<if $principalVar.sexEdReward === 0>>\
<<set $principalVar.sexEdReward = 1;>>
<<set $achiev.annSexEdReward1 = 1;>>\
<<cm "$player.nm si presenta a casa della preside e bussa alla porta. Pochi secondi dopo la signora Ann apre la porta. " "$player.nm shows up at the principal's house and knocks on the door. A few seconds later Mrs. Ann opens the door.">>
<<img $ann "3.jpg">>
<<dg $ann "Signor $player.snm, buongiorno. Prego si accomodi." "Mr. $player.snm, good morning. Please take a seat.">>
<<cm "$player.nm entra in casa." "$player.nm enters the house.">>
<<dg $ann "A cosa devo questa visita?" "Why are you here?">>
<<dg $player "Ha detto che se fossi riuscito a far finire le mie insegnanti al vostro corso di educazione sessuale, lei mi avrebbe premiato." "You said if I could bring my teachers to your sex education class, you would reward me.">>
<<dg $ann "Premiato in che modo esattamente?" "Rewarded in what way exactly?">>
<<dg $player "Beh, lo sa in che modo...Ha promesso che avremmo fatto sesso. E beh sono qui. Sono pronto." "Well, you know in what way -- you promised we would have sex. And well I'm here. I'm ready.">>
<<cm "Dice, speranzoso. La preside sorride." "He says, hopeful. The principal smiles.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm. Non sia ridicolo. Si, è vero le ho fatto questa promessa. Ma ho detto che avrebbe dovuto far finire sotto il mio controllo tutte e tre le sue insegnanti. Finora ci è riuscito solo con una." "Mr. $player.snm, don't be ridiculous. Yes, it's true I made that promise to you. But I said you would have to bring all three of your teachers under my control. So far you have succeeded with only one.">>
<<dg $player "Si, ma è cosa fatta ormai. Manca poco per le altre due. Potrebbe magari anticipare il premio come ulteriore stimolo." "Yes, but it is done now. It's just a little while away for the other two. Could maybe anticipate the award as an added incentive.">>
<<dg $ann "Francamente dubito seriamente che lei riuscirà ad avere la meglio su tutte e tre. Nessuno dei miei studenti è mai riuscito in un'impresa simile e nessuno ha mai avuto l'onore di possedere la mia passera. Perciò non ho alcuna intenzione di concedermi a lei prima della completa riuscita del suo compito." "I sincerely doubt that you will succeed in getting the better of all three. None of my students has ever succeeded in such a feat and none has ever had the honor of possessing my pussy. Therefore, I have no intention of giving myself to you before the complete success of your task.">>
<<cm "$player.nm abbassa la testa deluso." "$player.nm lowers his head in disappointment.">>
<<dg $ann "Ma visto che è venuto fin qui...Le darò un incentivo. Le ricorderò per cos'è che sta lottando così strenuamente." "Since you have come so far... I'll give you an incentive. I'll remind you what it is that you are fighting so hard for.">>
<<cm "La preside si sfila le mutandine e si siede davanti a lui, aprendo oscenamente le gambe e mostrando la sua fica nuda. " "The principal pulls off her panties and sits in front of him, obscenely opening her legs and showing her naked pussy.">>
<<vid $ann "school-femdom/85116b2" "lick1">>
<<dg $ann "Hai il permesso di leccarla e saggiarne il sapore. È tutto ciò che avrai oggi." "You are allowed to lick it and taste it. That's all you get today.">>
<<cm "$player.nm si inginocchia tra le sue gambe e si avvicina carponi a lei, desideroso di leccar la sua gustosa fica." "$player.nm knelt between her legs and crawled up to her, eager to lick her tasty pussy.">>
<<dg $ann "Ti piace la mia fica? Vorresti leccarla, vero? Sentire il sapore di una vera donna. Avanti allora, fallo. Leccala." "Do you like my pussy? You would like to lick it, right? Feel the taste of a real woman. Come on, then, do it. Lick it.">>
<<cm "$player.nm si avvicina verso quel dolce frutto. L'odore degli umori della sua fica è forte ed entra prepotentemente nelle sue narici. Inebriato da quel profumo inizia a leccare." "$player.nm approaches the sweet fruit. The smell of her cunt is strong and overwhelmingly enters her nostrils. Intoxicated by that perfume, he begins to lick.">>
<<aud $ann "lick1" "viewLong">>
<<dg $ann "Mm..bravo il mio cagnolino. Lecca la fica della tua signora. Ingoia tutto il mio dolce succo." "Good, my little dog. Lick your mistress's pussy. Swallow all my sweet juice.">>
<<cm "$player.nm lecca e succhia con sempre più vigore, godendo di questo premio speciale che gli è stato concesso. " "$player.nm licks and sucks with increasing vigor, enjoying this special prize he has been given.">>
<<vid $ann "school-femdom/e989188" "lick2">>
<<dg $ann "Mmm...Si...Ci sai fare con la lingua..." "Mmm... Yeah...You have a way with your tongue...">>
<<dg $player "Mmhmm...Se solo me lo permettesse, le farei vedere cos'è che so fare col mio cazzo...Mmhmm..." "Mmhmm...If you would just let me, I would show you what it is that I can do with my cock...Mmhmm...">>
<<dg $ann "Dovrai dimostrarti degno prima di poter aspirare a tanto. La mia fica è un dono prezioso. Solo un vero uomo può infilare il suo cazzo dentro di me." "You will have to prove yourself worthy before you can aspire to so much. My pussy is a precious gift. Only a real man can stick his cock inside me.">>
<<cm "La preside in preda al godimento abbassa il suo reggiseno, esponendo il suo grosso seno alla visione del ragazzo." "The principal in enjoyment lowers her bra, exposing her big breasts to the guy's vision.">>
<<dg $ann "Guardale. Ti piacciono le mie grosse tette? Guarda come sono belle sode. " "Watch them. Do you like my big boobs? Look how beautiful they are.">>
<<cm "Con le mani inizia a toccarsi il seno e stringerlo sempre più forte mentre il ragazzo spinge la sua lingua sempre più in fondo nella sua fica." "With her hands, she begins to touch her breast and squeeze it harder as the boy pushes her tongue deeper and deeper into her crotch.">>
<<vid $ann "school-femdom/03dd94b" >>
<<dg $ann "Scommetto che vorresti toccarle, stringerle, sentirne la consistenza. Vorresti portare la tua bocca ingorda qui e leccarmele, succhiarmi i capezzoli. Lo vorresti? " "I bet you would like to touch them, tighten them, feel their consistency. You would like to bring your greedy mouth here and lick it, suck my nipples. Would you like it?">>
<<dg $player "Si! Si, ti prego! Fammele succhiare." "Yes! Yes, please! Let me suck.">>
<<cm "Risponde $player.nm con il cazzo che gli esplode nei pantaloni dall'eccitazione." "$player.nm replies, with hard cock in his pants with excitement.">>
<<dg $ann "Non oggi, ragazzo. Oggi avrai solo la mia fica nella tua bocca. E ora fammi venire. Voglio che ingoi tutti i miei succhi." "Not today, boy. Today you'll only have my pussy in your mouth. And now make me cum. I want you to swallow all my juices.">>
<<cm "La signora $ann.nm preme la testa del ragazzo contro la sua fica sempre più forte man mano che l'orgasmo si avvicina. Il suo bacino inizia a sussultare mentre un profondo orgasmo la raggiunge in pieno. Un fiume di liquidi esce dalla fica della preside e $player.nm ingoia golosamente." "Mrs. $ann.nm presses the boy's head against her cunt with more and more force as orgasm approaches. Her pelvis starts to jerk as a deep orgasm reaches her. A river of liquids comes out of her pussy and $player.nm greedily swallows.">>
<<cm "La preside rilascia la testa del ragazzo e si accascia sulla sedia, con ancora alcuni brividi dovuti al forte orgasmo. $player.nm resta lì in ginocchio davanti a lei senza dire una parola e con il viso imbrattato di succo di femmina. " "The principal releases the boy's head and collapses on the chair, still with some chills due to the intense orgasm. $player.nm remains there on his knees in front of her without saying a word and with his face smeared with female juice.">>
<<dg $ann "Molto bene, hai avuto il tuo premio." "Very good, you got your reward.">>
<<dg $player "A me sembra che sia stata più lei quella che ha avuto il premio." "It seems to me that it was more you who got the reward.">>
<<dg $ann "Porta un'altra tua insegnante a commettere un atto deplorevole e osceno in mia presenza, così da poterla sottomettere a me. Ed io ti concederò un altro premio più stimolante per te..." "Bring another teacher of yours to commit a deplorable and obscene act in my presence so that you can submit her to me. And I will grant you another, more stimulating reward for you....">>
<<cm "$player.nm annuisce eccitato e si dirige fuori casa." "$player.nm nods excitedly and heads out of the house.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<<elseif $principalVar.sexEdReward === 1>>\
<<set $principalVar.sexEdReward = 2;>>
<<set $achiev.annSexEdReward2 = 1;>>\
<<cm "$player.nm si presenta a casa della preside e bussa alla porta. Pochi secondi dopo la signora Ann apre la porta. " "$player.nm shows up at the principal's house and knocks on the door. A few seconds later Mrs. Ann opens the door.">>
<<img $ann "3.jpg">>
<<dg $ann "Signor $player.snm, buongiorno. Prego si accomodi." "Mr. $player.snm, good morning. Please take a seat.">>
<<cm "$player.nm entra in casa." "$player.nm enters the house.">>
<<dg $ann "Immagino lei sia qui per il suo premio." "I guess you are here for your reward.">>
<<dg $player "Esatto! Ho portato una seconda insegnante sotto il vostro controllo. Me ne manca solo una ormai. E come vedete ho la situazione pienamente sotto il mio controllo. Che ne dice se magari anticipa il premio finale?" "That's right. I brought a second teacher under your supervision. I only need one now. And as you can see I have the situation fully under my control. How about maybe anticipating the final prize?">>
<<dg $ann "Devo ammettere che mi sorprende ogni giorno di più, signor $player.snm. Ma non accorriamo a facili conclusioni. Non possederà la mia fica finchè non avrà ultimato il suo compito. " "I must admit that you surprise me more and more every day, Mr. $player.snm. But let's not rush to easy conclusions. You will not possess my pussy until you have completed your task.">>
<<cm "$player.nm sbuffa deluso." "$player.nm snorts in disappointment.">>
<<dg $ann "Ma sono pronta a premiarla con qualcos'altro nel frattempo." "But I am ready to reward you with something else in the meantime.">>
<<cm "Dice, leccando le sue labbra lascivamente e oscenamente. $player.nm annuisce felice mentre si abbassa in un attimo i pantaloni. La signora Ann si avvicina sensualmente a lui e si inginocchia tra le sue gambe prendendo il suo cazzo in bocca." "She says, licking her lips lasciviously and obscenely. $player.nm nods happily as he quickly pulls down his pants. Mistress Ann sensually approaches him and kneels between his legs taking his cock in her mouth.">>
<<vid $ann "house/d8ef6a3">>
<<aud $ann "suck1" "viewLong">>
<<dg $ann "Mmhmmm...Sei così virile...Così dotato...Mmhmm...E il tuo cazzo...Oh, il tuo cazzo ha un sapore così buono..." "Mmhmmm...You are so manly...So hung...Mmhmm...And your cock...Oh, your cock tastes so good....">>
<<dg $player "Ooohh...Nessuna è esperta come te a succhiarmelo...Mi fai morire..." "Ooohh...No one is as experienced at sucking me off as you are...You crack me up....">>
<<cm "La preside continua il suo avanti e indietro, leccando e stimolando ogni centimetro di quel bastone. " "The principal continues her back and forth, licking and stimulating every inch of that rod.">>
<<dg $ann "Mmhmm...Ti piace la mia bocca? Mmhmm...La tua preside ti sta succhiando il cazzo...Mmhmm...Ti eccita vero?" "Mmhmm...Do you like my mouth? Mmhmm...Your principal is sucking your cock...Mmhmm...It turns you on, doesn't it?">>
<<dg $player "Oh, si...Non ti fermare..." "Oh, yeah...Don't stop...">>
<<cm "La donna infila il cazzo di $player.nm in mezzo alle sue tette e inizia una meravigliosa spagnoletta." "The woman shoves $player.nm's cock between her breasts and begins a wonderful titjob.">>
<<vid $ann "house/73a7b19">>
<<dg $ann "Avanti, scopami le tette. Fammi vedere cos'è che farai alla mia povera fichetta quando completerai il tuo compito. Scopamele come fosse la mia fica!" "Come on, fuck my tits. Let me see what it is you're going to do to my poor pussy when you complete your task. Fuck them like it was my pussy!">>
<<cm "$player.nm non se lo fa ripetere e muove il suo cazzo su e giù, godendosi la morbidezza delle sue grosse tette. La preside tira fuori la lingua e lecca la punta del suo cazzo ogni volta che lui spinge in sù." "$player.nm doesn't ask twice and moves his cock up and down, enjoying the softness of her big tits. The principal sticks out her tongue and licks the tip of his cock every time he pushes up.">>
<<dg $player "Oddio, signora Ann, sto per venire..." "Oh my God, Mrs. Ann, I'm going to cum....">>
<<dg $ann "Mmhmm...Implorami...Pregami di succhiarti il cazzo fino a farti sborrare..." "Mmhmm...Beg me...Beg me to suck your cock until you cum...">>
<<dg $player "Si! Si! Ti prego! Succhiamelo...Fammi sborrare nella tua bocca..." "Yes! Yes! Please! Suck it... Make me cum in your slutty mouth...">>
<<cm "La signora $ann.nm si aggrappa al sedere di $player.nm e lo spinge a sè infilando il cazzo fino in fondo alla sua gola. Le sue mani stringono i glutei di lui e lo spingono avanti e indietro nella sua bocca con furia, scopandosi la gola da sola. " "Mistress $ann.nm grabs onto $player.nm's butt and pushes him to her, shoving his cock all the way down her throat. Her hands grip his buttocks and thrust back and forth into her mouth furiously, fucking her own throat. ">>
<<vid $ann "house/88558ec">>
<<dg $ann "Ggglghh...Sborra per me...Gghllghh..." "Ggglghh...Cum for me...Gghllghh...">>
<<cm "$player.nm resiste solo pochi secondi, dopodichè scarica copiosi schizzi di sborra direttamente sul suo viso e nella sua bocca famelica. La preside continua a succhiare e leccare ogni goccia, ripulendo il suo cazzo e facendolo tornare perfettamente lucido. " "$player.nm resists only a few seconds, after which he discharges copious spurts of cum directly onto her face and into her ravenous mouth. The principal continues to suck and lick every drop, cleaning his cock and making it perfectly shiny again. ">>
<<dg $player "Signora Ann, lei è la migliore..." "Ms. Ann, you are the best ...">>
<<dg $ann "C'è un motivo se sono la preside." "There is a reason why I am the principal.">>
<<cm "Replica compiaciuta." "She replies smugly.">>
<<dg $ann "E vedrai, se riuscirai ad avere la mia fica, toccherai il cielo con un dito." "And you will see, if you can have my pussy, you will touch the sky.">>
<<cm "Dice, stuzzicandolo ulteriormente. $player.nm sorride contento e ancora più determinato a completare il suo compito." "She says, teasing him further. $player.nm smiles contentedly and even more determined to complete his task.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<<elseif $principalVar.sexEdReward === 2>>\
<<set $principalVar.sexEdReward = 3;>>
<<cm "$player.nm si presenta a casa della preside e bussa alla porta. Pochi secondi dopo la signora Ann apre la porta. " "$player.nm shows up at the principal's house and knocks on the door. A few seconds later Mrs. Ann opens the door.">>
<<img $ann "elegant1.jpg">>
<<dg $ann "Buongiorno, signor $player.snm." "Good morning, Mr. $player.snm.">>
<<cm "$player.nm osserva la preside, con un sorriso compiaciuto. Si è vestita elegante con un abito da sera appositamente per lui." "$player.nm observes the principal, smirking. She has dressed up in an elegant dress especially for him.">>
<<dg $player "Buongiorno, signora Ann. È incantevole stasera." "Good morning, Mrs. Ann. You look wonderful tonight.">>
<<dg $ann "La ringrazio, prego si accomodi." "Thank you, please take a seat.">>
<<cm "$player.nm entra in casa con il cuore a mille, e super eccitato per ciò che finalmente oggi accadrà." "$player.nm enters the house with his heart racing and super excited about what will finally happen today.">>
<<dg $player "E così a quanto pare sono riuscito a portare tutte e tre le mie insegnanti sotto il suo controllo. Direi un lavoro niente male. Un lavoro che a quanto ricordo diceva nessuno era mai riuscito a fare prima." "So apparently I was able to bring all three of my teachers under your control. I would say not a bad job. A job that as I recall you said no one had ever been able to do before.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto quasi arrogante." "He says with an almost arrogant smirk.">>
<<dg $ann "Ammetto di essere stupita. Quando l'ho vista le prime volte nel mio ufficio ero convinta che fosse un buono a nulla. Solo uno dei tanti scavezzacollo che frequentano la mia scuola. Un debole, uno senza alcun futuro." "I admit to being amazed. When I first saw you in my office I was convinced you were a good-for-nothing. Just one of the many drifters who attend my school. A weakling, one with no future.">>
<<dg $player "Si, ho capito il concetto..." "Yes, I got it...">>
<<cm "La interrompe roteando gli occhi al cielo." "He interrupts her by rolling his eyes.">>
<<dg $player "Ma adesso non può più negare l'evidenza. Ho adempiuto al mio compito e ora mi spetta la mia ricompensa." "Now you can no longer deny the evidence. I have fulfilled my duty and now I am due my reward.">>
<<cm "Dice, avvicinandosi a lei, desideroso. Lei lo blocca puntando un dito sul suo petto." "He says, moving closer to her, eager. She stops him by pointing a finger at his chest.">>
<<dg $ann "Non così in fretta. Hai vinto, ma continuo a essere io quella al comando qui. Perciò siediti sul letto e lascia fare a me." "Not so fast. You won, but I'm still the one in charge here. So sit on the bed and leave it to me.">>
<<cm "Dice spingendolo sul letto. $player.nm la osserva avanzare autoritaria verso di lui, poi lentamente lascia cadere il suo vestito a terra." "She says pushing him onto the bed. $player.nm watches her advance authoritatively toward him, then slowly drops her dress to the floor.">>
<<vid $ann "house/85a9c1d">>
<<cm "$player.nm la osserva nella sua lingerie nera e rossa. La sua bocca si spalanca, eccitato da tale visione. Il suo pene inizia già a muoversi e gonfiarsi nei pantaloni." "$player.nm watches her in her black and red lingerie. His mouth opens wide, aroused by such a vision. His penis already begins to move and swell in his pants.">>
<<dg $player "Oh, signora Ann...Lei è davvero una gran gnocca..." "Oh, Ms. Ann...You're really a hot chick...">>
<<dg $ann "Linguaggio, signor $player.snm. Sono ancora la sua preside, se lo ricordi." "Careful with your words, Mr. $player.snm. I'm still your principal, remember that.">>
<<cm "Dice, avanzando verso di lui e stringendosi al suo corpo." "She says, advancing toward him and clutching his body.">>
<<vid $ann "house/c850be8">>
<<rf "Oh, no, cara mia. Stasera non sei la mia preside, sei la mia puttana." "Oh, no, my dear. Tonight you are not my principal, you are my whore.">>
<<cm "Pensa mentre porta il suo viso sul suo seno. Le sue mani si aggrappano alle sue grosse tette e la sua bocca si trascina lungo il suo solco, accarezzando e gustando la sua pelle con la lingua. " "He thinks as he brings his face to her breasts. His hands cling to her big tits and his mouth drags along her cleavage, caressing and tasting her skin with his tongue.">>
<<dg $ann "Si stenda sul letto e si spogli, signor $player.snm." "Lie down on the bed and undress, Mr. $player.snm.">>
<<dg $player "Si, signora..." "Yes, ma'am...">>
<<cm "Completamente succube a lei. In pochi secondi è già completamente nudo e steso a letto col cazzo svettante. La preside si piega su di lui, portando il suo viso verso il suo cazzo." "Completely succumbing to her. Within seconds he is already completely naked and lying on the bed with his cock soaring. The principal bends over him, bringing her face to his cock.">>
<<vid $ann "house/1f8f27f">>
<<aud $ann "suck1" "viewLong">>
<<cm "La signora Ann aspira eccitata il forte odore muschiato del suo cazzo. Poi la sua bocca scende giù fino alle sue palle, aprendosi e imboccandone una. Leccandola e gustandosela come fosse una caramella." "Ms. Ann excitedly inhales the strong musky smell of his cock. Then her mouth descends down to his balls, opening and mouthing one. Licking it and enjoying it like it was candy.">>
<<dg $ann "Mmhmm...Le sue palle hanno un'aroma così forte e irresistibile. Mi fanno sentire ancora più porca...Mmhmm..." "Mmhmm...Your balls have such a strong and irresistible aroma. They make me feel even more slutty...Mmhmm...">>
<<dg $player "Oooohhh...A scuola non ci crederebbe nessuno, se dicessi che la temuta preside Ann ha la faccia premuta contro il mio cazzo ad assaporare le mie palle..." "Oooohh...No one at school would believe it if I said that scary principal Ann has her face pressed against my cock tasting my sack...">>
<<dg $ann "Mmhmm...Se non vuoi che te le stacchi queste palle, farai bene a tenere la bocca chiusa con gli altri...Mmhmm..." "Mmhmm...If you don't want me to bite your balls, you'd better keep your mouth shut with the others...Mmhmm...">>
<<cm "La preside accenna a mostrare i denti come minaccia mentre succhia i suoi testicoli. $player.nm prova un brivido di paura misto a eccitazione. Poi lei risale lungo la sua asta con lingua, iniziando a dedicarsi al suo cazzo." "The principal hints at showing her teeth as a threat as she sucks his testicles. $player.nm feels a thrill of fear mixed with excitement. Then she goes up his shaft with tongue, beginning to devote herself to his cock.">>
<<vid $ann "house/a5511a2">>
<<cm "Ann succhia la punta del suo cazzo mentre la sua mano ne massaggia l'asta. Il suo movimento è lento, quasi ipnotico. Le sue labbra accarezzano il suo glande mentre la sua lingua lo avvolge in un bagnato abbraccio." "Ann sucks the tip of his cock while her hand massages his shaft. Her movement is slow, almost hypnotic. Her lips caress his glans as her tongue envelops it in a wet embrace.">>
<<dg $player "Dio, signora Ann...Se continua così mi farà venire prima di aver provato la sua fica..." "God, Mrs. Ann...If you keep this up, you'll make me cum before I've tried your pussy....">>
<<cm "Lei sorride compiaciuta del suo lavoro. " "She smiles smugly at her own work.">>
<<dg $ann "Farai bene a resistere e dimostrarti degno. Ne resterei molto delusa se dopo averti concesso un simile onore venisse non appena sfiorata la mia passera." "You will do well to resist and prove yourself worthy. I would be very disappointed if after granting you such an honor you cum as soon as you touched my pussy.">>
<<btnSS "house-ann-reward" "Scopa la preside" "Fuck the principal">>
<<elseif $principalVar.sexEdReward === 3>>\
<<set $principalVar.sexEdReward = 4; $principalVar.lust = 3; $principalVar.sexEdTeacher = 2; >>
<<set $achiev.annSexEdReward3 = 1;>>\
<<cm "La signora Ann rimuove la sua lingerie e si posiziona lentamente su di lui. $player.nm avvicina le mani per afferrarle i fianchi, ma lei gliele schiaffeggia." "Ms. Ann removes her lingerie and slowly positions herself on him. $player.nm brings his hands closer to grasp her hips, but she slaps them away.">>
<<dg $ann "Guido io la scopata. Tieni giù le tue mani." "I'll lead the fuck. Keep your hands down.">>
<<cm "$player.nm riluttante lascia fare tutto a lei. La preside inizia a puntare la sua fica sopra il cazzo torreggiante di $player.nm. Poi lentamente scende su di esso, penetrandosi." "$player.nm reluctantly lets her do everything. The principal begins to aim her pussy over $player.nm's towering cock. Then she slowly descends on it, penetrating it.">>
<<vid $ann "house/6da2916" "moan1">>
<<dg $player "Ooohh...Si...Sono dentro, finalmente...Ho il cazzo nella fica della mia preside..." "Ooohh...Yes...I'm in, finally...I have my cock in my principal's pussy....">>
<<cm "Dice, incredulo. Eccitato quasi più da ciò che rappresenta che dell'atto in sè." "He says, incredulous. Excited almost more by what it represents than of the act itself.">>
<<dg $ann "Mmm...Sentirlo dentro di me è tutta un'altra cosa...Pochi riescono a farmi sentire piena come te..." "Mmm...To feel it inside me is something else...Few men can make me feel as full as you do...">>
<<cm "$player.nm si aggrappa al suo seno mentre lei continua il suo lento movimento su e giù. L'eccitazione di lui cresce ad ogni suo sobbalzo, e non riesce più a trattenersi dal prendere il controllo della scopata. La afferra per la gambe e la fa stendere sul letto per poi iniziare a penetrarla." "$player.nm clings to her breasts as she continues her slow up-and-down motion. His arousal grows with each of her hops, and he can no longer restrain himself from taking control of the bang. He grabs her legs and makes her lie on the bed and then begins to penetrate her.">>
<<vid $ann "house/2e0d683" "moan2">>
<<cm "$player.nm si stringe le sue grosse tette mentre la fotte fremente di desiderio. Lei sorride soddisfatta nel sentirsi posseduta e scopata." "$player.nm squeezes her big tits as he fucks her quivering with desire. She smiles contentedly as she feels possessed and fucked.">>
<<dg $ann "Si, fammi vedere quanto sei uomo! Scopami! Fotti la fica della tua preside! " "Yes, show me how much of a man you are! Fuck me! Fuck your principal's pussy!">>
<<dg $player "Dio, si! Sin dal nostro primo incontro non ho desiderato altro che sfondarle quella sua passera! Dopo tutte le umiliazioni che mi ha fatto subire, finalmente posso rivalermi sfondandola come la puttana che è!" "God, yes! Since our first meeting I have wanted nothing more than to smash that cunt of yours! After all the humiliation you've put me through, I can finally pay you back by smashing you like the whore you are!">>
<<dg $ann "Puttana, eh? Sarei una puttana per te?! Vediamo se tu sei abbastanza uomo da scoparmi come si farebbe con una puttana! Fammi sentire sfondata!" "Whore, huh? Would I be a whore to you! Let's see if you're man enough to fuck me like you would a whore! Make me feel smashed!">>
<<cm "Incitato dalla sua sfida, $player.nm la volta e la mette a 90° sul letto. Poi le infila il cazzo dentro e e inizia a martellarla gridando e sfogando tutta la sua lussuria. " "Incited by her defiance, $player.nm turns her around and places her on all fours on the bed. He then thrusts his cock into her and and begins pounding her, screaming and releasing all his lust.">>
<<vid $ann "house/52dbf94" "moan3">>
<<dg $ann "Si! Così! Fottimi! Sii uomo e sfondami! Voglio sentirmi usata!" "Yes! That's it! Fuck me! Be a man and fuck me! I want to feel used!">>
<<cm "La preside geme e urla di goduria mentre lui le perfora la fica come un martello pneumatico. Le mani di lui si muovono ovunque sul suo corpo, finchè, arrivato vicino al godimento, si aggrappa ai suoi grossi meloni e inizia a iniettarle potenti schizzi di sborra calda." "The principal moans and screams in enjoyment as he drills into her cunt like a jackhammer. His hands move all over her body until, coming close to enjoyment, he grabs onto her big melons and starts pumping powerful spurts of hot cum into her.">>
<<dg $player "Ti riempo! Prendilo tutto!" "I'll fill you up! Take it all!">>
<<cm "Urla scaricando tutto sè stesso dentro di lei. Ann accoglie il suo nettare nella sua fica mentre resta stesa sotto di lui. Un sorriso soddisfatto compare sul suo volto. $player.nm si rialza stanco e scarico." "He screams unloading all his jizz inside her. Ann welcomes his nectar into her cunt as she remains lying beneath him. A satisfied smile appears on her face. $player.nm gets up tired and exhausted.">>
<<dg $ann "Mm...Non male per essere un ragazzino. Ma hai tanto da imparare ancora." "Mm...Not bad for a kid. But you still have a lot to learn.">>
<<dg $player "Che?! Vuole scherzare? Sono stato uno stallone! " "What?! Are you kidding? I've been a stud!">>
<<dg $ann "Ho avuto di meglio..." "I've had better...">>
<<cm "Dice con indifferenza, colpendo di proposito $player.nm nell'orgoglio per continuare a tenere la sua autorità su di lui." "She says indifferently, purposely striking $player.nm in the pride to continue to hold her authority over him.">>
<<dg $player "Ah, è così, eh? Mi dia qualche minuto e le faccio vedere!" "Ah, so that' s it, huh? Give me a few minutes and I'll show you!">>
<<dg $ann "No, per oggi è sufficiente così. Hai avuto la tua occasione. Ma non significa necessariamente che sia l'ultima..." "No, that's enough for today. You've had your chance. But it doesn't necessarily mean it's your last....">>
<<dg $ann "Sono certa che durante i nostri corsi di educazione sessuale con le altri insegnanti avrai modo di fare esperienza. Allora potrai riprovarci con me. Ora vai. Ci aspettano settimane impegnative. Quelle puttane perverse delle tue insegnanti hanno tanto su cui essere educate." "I am sure that during our sex education classes with the other teachers you will have a chance to gain experience. Then you can try again with me. Now go. We have a busy few weeks ahead of us. Those kinky sluts of your teachers have a lot to be educated about.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso. $player.nm sorride contento al pensiero dei prossimi corsi pomeridiani che lo attendono." "She says with a mischievous grin. $player.nm smiles contentedly at the thought of the upcoming afternoon classes that await him.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<</if>>\<<if $asaVar.initParty === 0>>
<<set $asaVar.initParty = 1; $asaVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.asaParty1 = 1; >>
<<cm "Raggiungi l'appartamento di Eva, entrando dall'ingresso posteriore. Poi bussi alla sua porta. " "You reach Eva's apartment, entering through the back entrance. Then you knock on her door. ">>
<<rf "Da quando è tornata al campus, non abbiamo ancora avuto l'opportunità di vederci. Sono passati solo pochi giorni ma mi manca già." "Since she returned to campus, we still haven't had the opportunity to see each other. It's only been a few days but I miss her already.">>
<<cm "Pensi mentre attendi fremente che apra la porta. Passano i secondi, però, e nessuno apre." "You think as you wait frantically for me to open the door. Seconds pass, though, and no one opens.">>
<<dg $asa "Cerchi la tua cuginetta?" "Looking for your cousin?">>
<<cm "Ti volti e noti Asa alla tue spalle." "You turn around and notice Asa behind you.">>
<<img $asa "tease/tease-A1.jpg">>
<<dg $player "Ehi, Asa. Sì, cercavo Eva. È uscita?" "Hey, Asa. Yes, I was looking for Eva. Did she come out?">>
<<dg $asa "È a lezione in questo momento." "She is in class right now.">>
<<dg $player "Dannazione! Avrei dovuto prima chiamarla per sapere quando venire..." "Damn it! I should have called her first to find out when to come...">>
<<dg $asa "Beh, ci sono qua io. Puoi sempre fare con me, quello che volevi fare con lei..." "Well, I'm here. You can always do with me, what you wanted to do with her...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso mentre scorre sensualmente la mano sul suo corpo. " "She says with a mischievous smirk as she sensually runs her hand over her body. ">>
<<img $asa "tease/tease-A7.jpg">>
<<cm "Tu deglutisci, già eccitato da questo semplice gesto e dalla sua proposta." "You swallow, already excited by this simple gesture and her offer.">>
<<dg $player "Visto che sono qui... Direi che magari potrei prendere un caffè a casa tua..." "Since I'm here... I'd say maybe I could have coffee at your place...">>
<<cm "Asa sorride e apre la porta del suo appartamento, che è esattamente accanto a quello di Eva. Entra e lascia la porta aperta per te. Tu la segui e chiudi la porta alle tue spalle. Quando ti volti verso di lei però l'hai già persa di vista." "Asa smiles and opens the door to her apartment, which is right next to Eva's. She enters and leaves the door open for you. You follow her and close the door behind you. When you turn back to her, however, you have already lost sight of her.">>
<<dg $player "Asa? Dove sei finita?" "Asa? Where did you go?">>
<<dg $asa "Sono qui..." "I am here...">>
<<cm "Segui la provenienza della sua voce mentre ti aggiri circospetto per la casa, poi raggiungi la camera da letto. Non appena la vedi hai un sussulto." "You follow the origin of her voice as you circumambulate around the house, then reach the bedroom. As soon as you see her you gasp.">>
<<img $asa "tease/tease-A3.jpg">>
<<cm "Asa ha già tolto i suoi vestiti e ti osserva maliziosa in lingerie. Senti il tuo pene indurirsi nell'arco di due secondi." "Asa has already removed her clothes and is watching you mischievously in lingerie. You feel your penis harden within two seconds.">>
<<dg $player "Non perdi tempo in convenevoli, eh?" "Not wasting time on pleasantries, huh?">>
<<dg $asa "Perchè perdere tempo in inutili chiacchiere e preliminari quando entrambi vogliamo la stessa cosa?" "Why waste time on useless talk and foreplay when we both want the same thing?">>
<<cm "Dice sfilando sensualmente la sua lingerie e stendendosi sul letto." "She says sensually slipping off her lingerie and lying on the bed.">>
<<img $asa "tease/tease-A8.jpg">>
<<dg $asa "Allora... Non vieni?" "So... Are you coming?">>
<<cm "Dice, ammiccando sensualmente." "She says, winking sensually.">>
<<dg $player "Cazzo quanto sei sexy... Certo che vengo!" "Damn, how hot you are... Of course I'm coming!">>
<<cm "Dici, togliendo i tuoi vestiti freneticamente e rimanendo con la testa impigliata nella tua maglietta." "You say, frantically removing your clothes and getting your head caught in your shirt.">>
<<cm "Lei ride divertita, vedendoti così focoso." "She laughs amused, seeing you so fiery.">>
<<dg $asa "Sei venuto già super arrapato, eh? Fortuna per me, che ti ho trovato io. " "You came already super horny, huh? Lucky for me, that I found you. ">>
<<cm "Dice, aprendo oscenamente le gambe per te, pronta a ricevere il tuo cazzo." "She says, obscenely opening her legs for you, ready to receive your cock.">>
<<img $asa "tease/tease-A9.jpg">>
<<cm "Resti alcuni secondi imbambolato ad osservarla in questa eccitante posizione. " "You remain a few seconds stunned watching her in this exciting position. ">>
<<dg $asa "Avanti, che stai aspettando? Un invito diretto? Vieni a scoparmi..." "Come on, what are you waiting for? A direct invitation? Come and fuck me...">>
<<cm "Dice, stuzzicandoti. Ti avvicini col cazzo che punta dritto verso di lei poi lo infili nel suo caldo e già bagnato tunnel dell'amore." "She says, teasingly. You reach down with your cock pointing straight at her then thrust it into her warm and already wet love tunnel.">>
<<vid $asa "campus/a5546a3">>
<<dg $asa "Oh, sì! È di questo che avevo bisogno! Un bel cazzo duro nella mia fica!" "Oh, yes! That's what I needed! A nice hard cock in my pussy!">>
<<cm "Dice, ridendo gioiosamente mentre tu la pistoni col tuo randello." "She says, laughing joyfully as you piston her with your club.">>
<<dg $asa "Scopami, ragazzone! Scopa la mia fichetta! Oh, sì, ne ho avuti di cazzi, ma pochi come il tuo..." "Fuck me, big boy! Fuck my little pussy! Oh, yes, I've had cocks, but few like yours...">>
<<cm "Dice, gemendo di piacere mentre ti afferra per i glutei e ti spinge contro di sè per farsi scopare ancora più forte." "She says, moaning in pleasure as she grabs you by the buttocks and pushes you against her to get fucked even harder.">>
<<vid $asa "campus/688e259">>
<<dg $player "Mi fai arrapare da morire, Asa! Quando ti alzerai da questo letto non riuscirai più a camminare dritta!" "You make me so horny, Asa! When you get out of this bed, you won't be able to walk straight!">>
<<cm "Dici, aumentando ulteriormente l'intensità della scopata. Lei risponde con gemiti di consenso sempre più forti." "You say, further increasing the intensity of the fuck. She responds with increasingly loud moans of consent.">>
<<dg $asa "Sì! Sfondami la fica! Scommetto che non scopi così duramente la tua cuginetta, eh?" "Yes! Smash my pussy! Bet you don't fuck your little cousin that hard, huh?">>
<<dg $player "Certo che no! Lei è una brava ragazza, non è una puttana come te!" "Of course not! She's a good girl, not a slut like you!">>
<<vid $asa "campus/a3d40f4">>
<<dg $asa "Sì, è vero! Sono una puttana! E adoro esserlo! E non vedo l'ora di provare anche il tuo grosso cazzo nel mio culo!" "Yes, it's true! I'm a slut! And I love being one! And I can't wait to try your big cock in my ass, too!">>
<<cm "Quest'ultimo suo commento è il tocco finale che ti fa raggiungere l'apice di eccitazione e inizi a sborrare dentro di lei. Lei sorride estasiata mentre sente la sua fica riempirsi con la tua sborra." "This last comment of hers is the final touch that makes you reach the peak of arousal and you begin to cum inside her. She smiles ecstatically as she feels her pussy fill with your cum.">>
<<dg $asa "Ti adoro, ragazzino. Sei un animale quando scopi." "I love you, little boy. You're an animal when you fuck.">>
<<cm "Dice, soddisfatta. Tu ti stendi accanto a lei e cerchi di riprendere fiato." "She says, satisfied. You lie down beside her and try to catch your breath.">>
<<dg $player "Era vera la storia del culo? Ti piace prenderlo anche lì?" "Was the ass story true? Do you like to take it there too?">>
<<cm "Lei ti guarda con un sorrisetto." "She looks at you with a smirk.">>
<<dg $asa "A volte... Ma lo do solo a chi se lo merita... Devi guadagnartelo prima, se vuoi averlo." "Sometimes... But I only give it to those who deserve it... You have to earn it first if you want to have it.">>
<<dg $player "Sono certo che riuscirò a guadagnarmi quel diritto." "I am certain that I will be able to earn that right.">>
<<cm "Dici, ammiccandole. Poi ti ricordi di un discorso che hai sentito tra Eva e Mandy quando lei è stata a casa tua." "You say, winking at her. Then you remember a talk you heard between Eva and Mandy when she was at your house.">>
<<dg $player "Ehi, Asa. Ho sentito da Eva che ci sono alcuni party studenteschi a cui tu l'hai portata qualche volta." "Hey, Asa. I heard from Eva that there are some student parties that you took her to a few times.">>
<<dg $asa "Sì... è vero. Perchè?" "Yes... it's true. Why?">>
<<dg $player "Beh, da come ne parlava mi è sembrato di capire che sono molto interessanti... e ci si diverte tanto..." "Well, from the way she was talking about them I could tell they are very interesting... and you have a lot of fun...">>
<<dg $asa "Ci si diverte... e si scopa tanto..." "There is a lot of fun... and a lot of fucking...">>
<<cm "Dice col suo solito sorrisetto. " "She says with his usual smirk. ">>
<<dg $player "Pensi che qualche volta potresti portare anche me?" "Do you think sometimes you could bring me along?">>
<<dg $asa "Sono party per studenti universitari... Non vogliono ragazzini come te lì." "These are parties for college students... They don't want kids like you there.">>
<<dg $player "Non sono un ragazzino! Sono all'ultimo anno di scuola! Tra pochi mesi sarò diplomato." "I'm not a kid! I'm a senior in school! In a few months I will be graduated.">>
<<dg $asa "Fossi stata ragazza ti avrebbero accettato senza problemi, ma sono più restii a far entrare maschi non universitari." "If you were a girl they would have accepted you without any problem, but they are more reluctant to let in non-college males.">>
<<cm "Dice, riflettendo un po' tra sè e sè." "She says, reflecting a little to herself.">>
<<dg $asa "Ok, dai. Ti faccio venire con me. Non ti dirà niente nessuno se ti vedranno insieme a me." "Okay, come on. I'll let you come with me. No one will say anything to you if they see you together with me.">>
<<dg $player "Grande!" "Great!">>
<<dg $asa "Ma non ti farò da balia. Vado lì per divertirmi e scopare con chi mi và. Perciò non ti aspettare che ti faccia da babysitter o che solo perchè abbiamo scopato un paio di volte ora io sia la tua ragazza. Io non sono la ragazza di nessuno." "But I go there to have fun and fuck with whoever I want to. So don't expect me to babysit you or that just because we fucked a couple of times now I'm your girlfriend. I'm nobody's girlfriend.">>
<<dg $player "Ok, certo. Non farò il geloso." "Okay, sure. I won't be jealous.">>
<<dg $asa "Ora sparisci. Passa da qui venerdì sera e ti ci porto." "Now get lost. Come by here Friday night and I'll take you there.">>
<<cm "Annuisci contento ed esci dall'appartamento." "You nod contentedly and leave the apartment.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90); notify($asa.id);">>
<<elseif $asaVar.initParty === 1>>
<<set $asaVar.initParty = 2; $asaVar.dailyVisit = 1; playerEvent.setMoney(-30);>>
<<cm "Ti presenti all'appartamento di Asa pronto per andare per la prima volta al party. Bussi alla sua porta e dopo poco lei esce." "You show up at Asa's apartment ready to go to the party for the first time. You knock on her door and after a while she comes out.">>
<<img $asa "3.jpg">>
<<dg $player "Wow! Sei bellissima." "Wow! You look beautiful.">>
<<dg $asa "Lo so. Tu piuttosto potevi vestirti un po' meglio. Non voglio portarti lì con me vestito in quel modo." "I know. You rather could have dressed a little better. I don't want to take you there with me dressed like that.">>
<<dg $player "Sono i vestiti migliori che ho..." "These are the best clothes I have...">>
<<dg $asa "Beh, sono pessimi. Ma ormai non importa, andiamo, ho voglia di bere. Oh, naturalmente offri tu." "Well, they are bad. But it doesn't matter now, come on, I feel like drinking. Oh, of course you're buying.">>
<<cm "Annuisci pur non del tutto contento. Poi vi avviate verso il centro residenziale." "You nod while not entirely happy. Then you set out toward the residential area.">>
<<dg $player "Dove si svolge il party? In qualche locale affittato?" "Where is the party taking place? In some rented venue?">>
<<dg $asa "No, è la casa di un ragazzo. È un tipo ricco, tiene questa casa appositamente per organizzarci queste feste ogni weekend. Ecco, siamo arrivati, è quella." "No, it's a guy's house. He's a rich guy, he keeps this house specifically to throw these parties there every weekend. Here we are, that's it.">>
<<cm "Dice, indicando una casa piena di ragazzi che fanno baldoria." "She says, pointing to a house full of guys partying.">>
<<img "locations/residential/party-house.jpg">>
<<dg $player "C'è tanta gente..." "There are a lot of people...">>
<<dg $asa "C'è anche tanta musica, tanto alcol, e tanto baccano." "There is also a lot of music, a lot of alcohol, and a lot of racket.">>
<<cm "Dice con un sorriso avviandosi spedita verso la casa. Cammini accanto a lei mentre ti guardi intorno quasi un po' intimorito da questa bolgia di persone perlopiù ubriache. Noti che diversi ragazzi fanno cenni di saluto verso Asa, ma lei li ignora come se non esistessero. " "She says with a smile as she sets off sped toward the house. You walk beside her as you look around almost a little intimidated by this bedlam of mostly drunk people. You notice that several boys wave toward Asa, but she ignores them as if they do not exist. ">>
<<dg $asa "Allora, io ti ho fatto entrare, ora devi fare la tua parte. Ho sete, perciò vai subito a comprare da bere." "So, I let you in, now you have to do your part. I'm thirsty, so go right away and buy me a drink.">>
<<dg $player "Ok... Ma dove?" "OK... But where?">>
<<dg $asa "Cerca la cucina della casa. C'è un ragazzo di nome Neil che porta gli alcolici e li vende. Prendimi una birra." "Search the kitchen of the house. There's a guy named Neil who brings the booze and sells it. Get me a beer.">>
<<cm "Annuisci e inizi a girare per la casa, cercando la cucina. Poi finalmente la trovi. Un ragazzo è in piedi dietro a un tavolo su cui sono poggiati più alcolici di quanti tu ne abbia mai visti." "You nod and start walking around the house, looking for the kitchen. Then you finally find it. A guy is standing behind a table on which more alcohol is resting than you've ever seen.">>
<<dg $player "Ehm, salve. È qui che posso acquistare degli alcolici?" "Um, hi. Is this where I can buy alcohol?">>
<<dg $neil "Certo. Io sono Neil, mi occupo io della vendita di alcolici. Scegli pure quello che vuoi." "Sure. I'm Neil, I'm in charge of selling alcohol. Take your pick of whatever you want.">>
<<dg $player "Ciao, io sono $player.nm. Una birra andrà bene." "Hi, I'm $player.nm. A beer will do.">>
<<dg $neil "Sono 10$." "It's 10$.">>
<<dg $player "10$ per una birra?" "10$ for a beer?">>
<<cm "Chiedi un po' sconcertato. Poi gli dai i soldi e prendi la birra. " "You ask a little bewildered. Then you give him the money and take the beer. ">>
<<dg $neil "Grazie, a più tardi." "Thank you, see you later.">>
<<dg $player "Non penso tornerò con quei prezzi." "I don't think I will come back with those prices.">>
<<cm "Dici un po' contrariato, poi torni da Asa e le dai la birra." "You say a little contrite, then you go back to Asa and give her the beer.">>
<<dg $asa "Non hai preso niente per te?" "You didn't get anything for yourself?">>
<<dg $player "Visto quanto costano, penso che diverrò astemio. Tu spendi ogni volta tanto quando vieni a questi party?" "Given how much they cost, I think I'll go teetotal. Do you spend that much every time when you come to these parties?">>
<<cm "Lei ti guarda come se fossi la persona più ingenua del mondo." "She looks at you as if you were the most naive person in the world.">>
<<dg $asa "Pensi davvero che ad una come me facciano pagare una birra? Non devo far altro che schioccare le dita e frotte di sfigati come te si offrirebbero di comprarmela." "Do you really think someone like me gets charged for a beer? All I have to do is snap my fingers and droves of losers like you would offer to buy it for me.">>
<<cm "Ti senti un po' offeso dalla sua affermazione, ma sai bene anche tu il potere che una bella donna ha sugli uomini." "You feel a little offended by her statement, but you also know well the power a beautiful woman has over men.">>
<<dg $asa "Ehi, adoro questa canzone! " "Hey, I love this song! ">>
<<cm "Finisce la sua birra tutta d'un sorso e poi ti porge la bottiglia vuota." "She finishes her beer all in one gulp and then hands you the empty bottle.">>
<<dg $asa "Vado a ballare. Tu prendimi un'altra birra e raggiungimi!" "I'm going to dance. Get me another beer and join me!">>
<<cm "Dice un attimo prima di tuffarsi sulla pista da ballo, lasciandoti lì con una bottiglia vuota in mano." "She says a moment before diving onto the dance floor, leaving you standing there with an empty bottle in your hand.">>
<<dg $player "Dannazione! Al ritmo con cui le beve mi svuoterà il portafogli." "Damn it! At the rate she drinks them she'll empty my wallet.">>
<<cm "Torni verso il ragazzo che vende alcolici. Non appena ti vede spunta fuori un sorrisetto beffardo. " "You walk back toward the guy who sells alcohol. As soon as he sees you a mocking smirk pops out. ">>
<<dg $neil "A quanto pare sei tornato." "You're back.">>
<<dg $player "Sì, sì... poche chiacchiere. Dammi un'altra birra." "Yeah, yeah... little talk. Give me another beer.">>
<<cm "Senza perdere mai il sorriso ti porge un'altra birra e prende altri 10$. Vai verso la pista da ballo e trovi Asa che si scatena già circondata da altri ragazzi. Un po' infastidito dall'essere già stato rimpiazzato ti avvicini a lei." "Without ever losing his smile he hands you another beer and takes another 10$. You walk over to the dance floor and find Asa rocking out already surrounded by other guys. A little annoyed at having already been replaced, you approach her.">>
<<dg $player "Ti ho preso la birra, Asa." "I got you the beer, Asa.">>
<<cm "Lei la prende e inizia a bere senza smettere si scuotere sensualmente i suoi fianchi per il ballo. " "She picks it up and starts drinking without stopping shaking her hips sensually for the dance. ">>
<<dg $asa "Avanti, non stare lì impalato! Balla anche tu!" "Come on, don't just stand there! Dance!">>
<<cm "Un po' imbarazzato e sentendoti fuori posto, inizi a muoverti e ballare anche tu." "A little embarrassed and feeling out of place, you start moving and dancing too.">>
<<img "other/party/dance5.jpg">>
<<rf "Senza alcol in corpo è difficile lasciarsi andare. Forse ho ancora un po' di soldi per comprare una birra anche per me, così da lasciarmi un po' andare." "Without alcohol, it's hard to let go. Maybe I still have some money to buy a beer for myself too, so I can let go a little.">>
<<dg $asa "Finita anche questa! Vai a fare rifornimento, $player.nm! Dai, che la serata è appena iniziata! Wuuhuu!" "Finished this one too! Go refuel, $player.nm! Come on, that the night has just begun! Wuuhuu!">>
<<cm "Dice, esultando e ballando senza alcun pudore o inibizione." "She says, exulting and dancing without any modesty or inhibition.">>
<<rf "Ancora un'altra birra?! Siamo qui da appena venti minuti e vuole già la terza birra!" "One more beer?! We've only been here twenty minutes and she already wants her third beer!">>
<<cm "Esasperato torni in cucina dal ragazzo degli alcolici." "Exasperated go back to the kitchen to the liquor guy.">>
<<dg $neil "Un'altra birra scommetto." "One more beer, I bet.">>
<<cm "Dice con un largo sorriso che trovi incredibilmente fastidioso. Tu annuisci, sbuffando. Prendi la birra e gli dai altri 10$." "He says with a wide smile that you find incredibly annoying. You nod, huffing. You take the beer and give him another 10$.">>
<<rf "30$ andati in fumo e non ho bevuto neanche un goccio finora. Non posso neanche comprarne una per me, se devo offrire ad Asa per tutta la serata!" "30$ gone up and I haven't had a drop so far. I can't even buy one for myself if I have to buy Asa one for the whole night!">>
<<cm "Pensi nervosamente. Ti guardi intorno e noti che ad acquistare birre ci sono solo maschi. Ripensi a quello che ha detto Asa sul fatto che le ragazze come lei non comprano mai birre, e ti rendi conto di quanto sia vero. Qui le ragazze sono regine, e i ragazzi provano ad adularle acquistando alcol per loro nella vana speranza di attirare la loro attenzione." "You think nervously. You look around and notice that only males are buying beers. You think back to what Asa said about girls like her never buying beers, and you realize how true that is. Here the girls are queens, and the boys try to flatter them by buying alcohol for them in the vain hope of getting their attention.">>
<<rf "Questa è l'ultima birra che le offro, non sono venuto fin qui per farle da galoppino e lasciarmi sfruttare in questo modo!" "This is the last beer I'm offering her, I didn't come all this way to be your errand boy and let she exploit me like this!">>
<<cm "Torni alla pista da ballo per dirgliene quattro, ma Asa è sparita. Ti guardi intorno, cerchi in ogni angolo della sala ma lei non c'è più." "You go back to the dance floor to tell her off, but Asa is gone. You look around, searching every corner of the room, but she's gone.">>
<<dg $player "Dove diavolo è finita?!" "Where the hell is it?!">>
<<cm "Irritato dal suo comportamento, la mandi mentalmente al diavolo e ti bevi la birra comprata per lei." "Irritated by her behavior, you mentally send her to hell and drink the beer bought for her.">>
<<rf "Al diavolo Asa, e al diavolo questo party! È stata solo una perdita di tempo!" "To hell with Asa, and to hell with this party! It was just a waste of time!">>
<<cm "Stai per andartene via, quando vedi una ragazza mezza nuda correre ridendo ed esultando." "You're about to walk away when you see a half-naked girl running around laughing and cheering.">>
<<img "other/party/nude1.jpg">>
<<cm "Osservi sconcertato la scena mentre tutti gli altri ragazzi intorno ridono e fanno il tifo per la ragazza." "You watch in bewilderment as all the other boys around laugh and cheer for the girl.">>
<<rf "Questo è un posto da matti... Però accadono cose interessanti, magari potrei restare giusto un altro po'." "This is a crazy place... Interesting things happen though, maybe I could stay just a little longer.">>
<<cm "Ti aggiri per il party e noti che in mezzo a tutta quella baraonda succede davvero di tutto. Inoltre man mano che la serata procede e l'effetto dell'alcol aumenta anche le ragazze diventano sempre più disinibite. Più di una volta pensi di provare a interagire con qualcuna, ma non ti senti sufficientemente audace per farlo." "You wander around the party and notice that in the midst of all that hubbub, there is really anything going on. Also as the evening progresses and the effect of the alcohol increases, the girls also become more and more uninhibited. More than once you think about trying to interact with someone, but you don't feel bold enough to do so.">>
<<rf "Dovrei bere di più, o avere qualche amico come spalla per riuscire a rimorchiare qualche ragazza. Stare da solo in un posto dove non conosco nessuno mi mette a disagio. Se solo Asa non fosse sparita!" "I should drink more, or have some friends as wingmen to be able to pick up some girls. Being alone in a place where I don't know anyone makes me uncomfortable. If only Asa hadn't disappeared!">>
<<cm "Pensi ancora infastidito dall'essere stato abbandonato. Poi ti avvii verso l'uscita, ripromettendoti però di fare un nuovo tentativo venerdì prossimo con Asa." "You still think annoyed at being abandoned. Then you head for the exit, promising yourself, however, to make another attempt next Friday with Asa.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 55); ">>
<<elseif $asaVar.initParty === 2>>
<<set $asaVar.initParty = 3; $asaVar.dailyVisit = 1; playerEvent.setMoney(-40);>>
<<set $achiev.asaParty2 = 1; >>
<<cm "Ti presenti all'appartamento di Asa per andare nuovamente al party con lei. Bussi alla sua porta e dopo poco lei esce." "You show up at Asa's apartment to go to the party with her again. You knock on her door and after a while she comes out.">>
<<img $asa "1.jpg">>
<<dg $asa "Ehi, $player.nm. Hai deciso di fare il bis? Sei sparito la volta scorsa. " "Hey, $player.nm. Have you decided to do an encore? You disappeared last time. ">>
<<dg $player "Io sono sparito?! Sei tu che ti sei volatilizzata quando sono andato a prenderti la birra." "I disappeared?! You're the one who vanished when I went to get you beer.">>
<<dg $asa "Ho trovato un gruppo di ragazzi con del meraviglioso GinLemon e ho deciso di seguirli e divertirmi un po' con loro." "I found a group of guys with some wonderful GinLemon and decided to follow them and have some fun with them.">>
<<cm "Ti chiedi che intenda con 'divertirsi' con loro. E supponi che preferisci non saperlo." "You wonder what she means by 'having fun' with them. And you assume you'd rather not know.">>
<<dg $player "Questa volta potresti perlomeno avvisarmi prima di andartene e lasciarmi solo?" "This time could you at least warn me before you go away and leave me alone?">>
<<dg $asa "Io seguo il ritmo del momento, ragazzo. Devi imparare a farlo anche tu. Lì si va per divertirsi, non stare troppo appiccicato a me e lasciati andare. Ora basta parlare e andiamo." "I go with the beat of the moment, boy. You have to learn to do that too. You go there to have fun, don't get too attached to me and let yourself go. Now stop talking and let's go.">>
<<cm "Vi avviate nel centro residenziale fino a raggiungere la casa del party. " "You will start you in the residential area until you reach the party house. ">>
<<img "locations/residential/party-house.jpg">>
<<dg $asa "Arrivati finalmente. Vediamo di divertirci un po'. Vammi a prendere da bere." "Let's have some fun. Go get me a drink.">>
<<cm "Sbuffi, vedendo che si ripete la stessa storia della volta precedente. Cerchi la cucina e trovi anche stavolta lo stesso ragazzo della volta precedente." "You puff, seeing that the same story is repeated as the previous time. You look for the kitchen and find the same guy the previous time.">>
<<dg $neil "Ciao, una birra?" "Hi, a beer?">>
<<dg $player "Fanne due. Non mi faresti uno sconto, vero?" "Make it two. You wouldn't give me a discount, would you?">>
<<dg $neil "Se tu fossi una bella ragazza, potrei pensarci... Ma per te naturalmente no." "If you were a pretty girl, I might think about it... But for you of course not.">>
<<cm "Dice col suo largo sorriso dandoti due birre. Tu gli dai 20$ e torni da Asa con le birre." "He says with his wide smile giving you two beers. You give him 20$ and go back to Asa with the beers.">>
<<dg $asa "Avanti, beviamo e andiamo a divertirci un po'. E stavolta togliti quella scopa dal culo e balla un po'." "Come on, let's drink and go have some fun. And this time get that broom out of your ass and dance a little.">>
<<cm "Ti scoli la tua bottiglia, cercando di berla velocemente come fa Asa, e facendotela quasi andare di traverso. Poi la raggiungi sulla pista da ballo." "You chug your bottle, trying to drink it as fast as Asa does, almost making it go down your throat. Then you join her on the dance floor.">>
<<img "other/party/dance4.jpg">>
<<dg $asa "Avanti, muoviti di più! Quando scopi sei una furia, ma a ballare sei davvero una schiappa." "Come on, move more! When you fuck you're a rage, but you're really bad at dancing.">>
<<dg $player "Meglio così che il contrario." "Better this way than the other way around.">>
<<dg $asa "Sì, è vero..." "Yes, it is true...">>
<<cm "Dice, prendendoti per la maglietta e tirandoti a sè, poi ti bacia senza smettere di ballare. L'eccitazione del suo bacio ti lascia andare e inizi a ballare più energicamente e senza inibizioni." "She says, grabbing you by the shirt and pulling you to herself, then she kisses you without stopping dancing. The excitement of her kiss lets you go and you start dancing more vigorously and without inhibitions.">>
<<dg $asa "Sì, così! Balla senza freni! Balla come se mi stessi scopando!" "Yeah, like that! Dance without restraint! Dance like you're fucking me!">>
<<cm "Ti lasci andare al ritmo, ma presto senza che quel poco alcol che hai bevuto inizia ad andare via e senti il bisogno di fare il bis." "You let yourself get into a rhythm, but soon without what little alcohol you've had starts to go away and you feel the need for an encore.">>
<<dg $player "Io vado a prendere un'altra birra." "I'm going to get another beer.">>
<<dg $asa "Prendine una anche per me." "Have one for me, too.">>
<<cm "Annuisci un po' infastidito di doverle sempre offrire, non che ti aspettassi una risposta diversa da lei. Torni dal ragazzo degli alcolici. " "You nod a little annoyed that you always have to buy beer for her, not that you expected a different answer from her. You go back to the liquor guy. ">>
<<dg $player "Altre due birre." "Two more beers.">>
<<dg $neil "Certo. Rimorchiata qualcuna?" "Sure. Picked up any girls?">>
<<cm "Chiede mentre prende le birre." "He asks as he gets the beers.">>
<<dg $player "Non proprio. Sono già venuto con una ragazza al mio fianco. " "Not really. I already came with a girl by my side. ">>
<<cm "Lo vedi scuotere la testa in segno di negazione mentre ti da le birre e prende i tuoi 20$." "You see him shake his head in denial as he gives you the beers and takes your 20$.">>
<<dg $neil "Non bisogna mai venire a questi party con una ragazza. Finiresti solo col perderla. Qui si viene per rimorchiare, non per portarci le ragazze. Scommetto che la volta scorsa pure sei venuto con questa ragazza e poi te la sei persa." "You should never come to these parties with a girl. You'd just end up losing her. You come here to hook up, not to bring girls. I bet last time as well you came with this girl and then you missed her.">>
<<cm "Tu annuisci un po' imbarazzato dal fatto che ci abbia preso in pieno." "You nod a little embarrassed that he got it right.">>
<<dg $neil "Vuoi un consiglio? La prossima volta vieni da solo, e ricorda... se tu sei qui a comprare birre per una ragazza, c'è qualcun altro in questo momento che ci sta provando con lei. Fatti furbo e sii tu la persona che ci prova mentre qualcun altro le compra da bere." "Want some advice? Next time come alone, and remember: if you are here buying beers for a girl, there is someone else right now hitting on her. Be smart and be the person hitting on her while someone else is buying her drinks.">>
<<cm "Rifletti sul suo consiglio mentre torni verso la pista da ballo con le due birre in mano. Ti guardi intorno, ma Asa è sparita anche stavolta." "You ponder his advice as you walk back toward the dance floor with the two beers in your hand. You look around, but Asa is gone again this time.">>
<<dg $player "Dannazione! L'ha fatto di nuovo! E adesso che faccio con queste due birre?! Che vada al diavolo, me le scolo io!" "Damn it! She's done it again! Now what do I do with these two beers! To hell with her, I'll drain them!">>
<<cm "Per il nervosismo te le scoli entrambe una dietro l'altra e poi segui il consiglio di Neil e ti butti sulla pista da ballo a ballare." "Out of nervousness you down both of them back to back and then you take Neil's advice and hit the dance floor to dance.">>
<<img "other/party/dance3.jpg">>
<<cm "Saranno le birre o il nervosismo dell'essere stato nuovamente abbandonato da Asa, ma questa volta balli fregandotene di tutto, e pensi solo a divertirti. E con tua sorpresa, ti diverti davvero. Non avevi mai davvero ballato prima, ma lo trovi incredibilmente divertente e liberatorio." "It may be the beers or the nervousness of being abandoned by Asa again, but this time you dance not giving a damn about anything, and you just think about having fun. And to your surprise, you actually have fun. You had never really danced before, but you find it incredibly fun and liberating.">>
<<cm "Passi la serata ballando e strusciandoti con altre ragazze che incontri lì sulla pista. Dopo non sai quanto tempo ti allontani per riprendere fiato e cerchi un posto in cui sederti. Mentre ti aggiri per la casa ti trovi faccia a faccia con Asa. " "You spend the evening dancing and grinding with other girls you meet there on the dance floor. After you don't know how long you walk away to catch your breath and look for a place to sit. As you wander around you come face to face with Asa. ">>
<<dg $asa "$player.nm! Hahaha! Sei ancora qui! Ti stai divertendo? Io mi sto divertendo! Wu-uuu!" "$player.nm! Hahaha! You're still here! Are you having a good time? I'm having fun! Wu-uu!">>
<<cm "Dice, abbracciandoti e con un espressione chiaramente molto più ubriaca di te. " "She says, hugging you and with an expression clearly much drunker than you. ">>
<<dg $player "Asa, sei sparita di nuovo! Mi hai lasciato solo!" "Asa, you disappeared again! You left me alone!">>
<<dg $asa "Oh, non fare il piagnucoloso adesso. Ho visto che ti stavi divertendo sulla pista da ballo prima. Dai, andiamo a ballare un altro po'. " "Oh, don't be a whiner now. I saw you were having fun on the dance floor earlier. Come on, let's go dance some more. ">>
<<dg $player "Ho appena finito. Devo riposarmi qualche minuto." "I just finished. I need to rest for a few minutes.">>
<<dg $asa "Oh, sei scarico? Tranquillo so io come farti ricaricare." "Oh, are you tired? Don't worry I know how to get you recharged.">>
<<cm "Dice lascivamente armeggiando coi tuoi pantaloni." "She says lasciviously fumbling with your pants.">>
<<dg $player "Asa! Siamo in mezzo a decine di persone! Ma quanto hai bevuto?!" "Asa! We are among dozens of people! How much have you been drinking?!">>
<<dg $asa "Non abbastanza. Voglio bere ancora... se sai cosa intendo." "Not enough. I want to drink more... if you know what I mean.">>
<<cm "Dice ammiccando maliziosamente verso di te. Non vuoi certo tirarti indietro, ma farlo davanti a tutti è un po' troppo per te. Noti una stanza alle tue spalle e indietreggi verso di essa trascinandoti dietro Asa che è ancora attaccata ai tuoi pantaloni. " "She says winking mischievously at you. You certainly don't want to back down, but doing it in front of everyone is a bit too much for you. You notice a room behind you and back toward it, dragging behind you Asa who is still attached to your pants. ">>
<<dg $player "Ecco, è tutto tuo adesso." "Here, it's all yours now.">>
<<cm "Dici finalmente in un luogo più appartato. Asa non se lo fa ripetere e immediatamente tira fuori il tuo cazzo e se lo mette in bocca." "You say finally in a more secluded place. Asa doesn't take it back and immediately pulls out your cock and puts it in her mouth.">>
<<vid $asa "campus/a253875">>
<<dg $asa "Mmhmm... Non ti facevo così timido... Mmhmm... Non dovresti vergognarti visto il cannone che porti... Mmhmm... " "Mmhmm... I didn't think you were so shy... Mmhmm... You shouldn't be ashamed considering the cannon you carry... Mmhmm... ">>
<<cm "Dice, succhiandolo con forti mugugni di piacere." "She says, sucking it with loud grunts of pleasure.">>
<<dg $player "Preferisco fare certe cose in privato..." "I prefer to do such things in private...">>
<<dg $asa "Mmhmm... Se me lo avessi lasciato succhiare davanti a tutti... Mmhmm... Puoi star certo che altre ragazze avrebbero voluto prendere il mio posto la prossima volta... Mmhmm..." "Mmhmm... If you had let me suck him in front of everyone... Mmhmm... You can be sure that other girls would have wanted to take my place next time... Mmhmm...">>
<<vid $asa "campus/f210da4">>
<<dg $player "Dici sul serio?" "Are you serious?">>
<<dg $asa "Mmhmm... Oh, sì... Non avresti bisogno di offrire birre a nessuna... Mmhmm... Potresti offrirle direttamente il tuo grosso cazzo... Mmhmmm..." "Mmhmm... Oh, yes... You wouldn't need to offer beers to anyone... Mmhmm... You could directly offer her your big cock... Mmhmmm...">>
<<cm "Pensi compiaciuto al suo consiglio. " "You think smugly about her advice. ">>
<<dg $asa "Mmhmm... Ma tanto meglio per me... Mmhmm... Questa notte questo bel salsicciotto è tutto mio... Mmhmm... Solo mio... Mmhmm..." "Mmhmm... All the better for me... Mmhmm... Tonight this nice little sausage is all mine... Mmhmm... Just mine... Mmhmm...">>
<<vid $asa "campus/46bd685">>
<<cm "Senti il tuo cazzo palpitare e iniziare a schizzare sborra calda nella sua bocca. Asa la ingoia famelicamente senza farsene sfuggire una sola goccia. Era davvero ancora assetata." "She feels your cock throb and start spurting hot cum into her mouth. Asa swallowed it ravenously without letting a single drop escape. She was really still thirsty.">>
<<dg $asa "Mmhmm... Ehi, hai bevuto parecchio anche tu, eh? Lo sento... Mmhmm... Ed è l'alcolico più buono che ho mai bevuto qui... Mmhmm..." "Mmhmm... Hey, you've been drinking a lot too, huh? I can feel it... Mmhmm... And it's the best alcohol I've ever had here... Mmhmm...">>
<<cm "Finisce di ripulirti per bene con la sua bocca, poi si rialza sorridendoti maliziosamente." "She finishes cleaning you up nicely with her mouth, then gets back up smiling mischievously at you.">>
<<dg $asa "Bene. Ora che tu ti sei riposato, e io ho fatto un nuovo pieno di alcol, che ne dici di tornare a ballare." "Good. Now that you've rested, and I've had a new fill of alcohol, how about we go back to dancing.">>
<<dg $player "Facciamolo. Iniziano a piacermi questi party." "Let's do it. I'm starting to like these parties.">>
<<cm "Torni a ballare e scatenarti insieme ad Asa per tutto il resto della nottata. Poi ti avvii verso casa soddisfatto." "You go back to dancing and romping with Asa for the rest of the night. Then you head home satisfied.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 55); ">>
<<elseif $asaVar.initParty === 3>>
<<set $asaVar.lust = 2; $asaVar.initParty = 4; $asaVar.dailyVisit = 1; $partyVar.dailyVisit = 1; $partyVar.active = 1; notify($asa.id); notify($party.id); playerEvent.setMoney(-20);>>
<<set $achiev.asaParty3 = 1; >>
<<cm "Ti presenti all'appartamento di Asa per andare nuovamente al party con lei. Bussi alla sua porta e dopo poco lei esce di casa." "You show up at Asa's apartment to go to the party with her again. You knock on her door and after a while she leaves the house.">>
<<img $asa "4.jpg">>
<<dg $asa "Ehi, $player.nm, sei venuto anche stasera." "Hey, $player.nm, you came again tonight.">>
<<dg $player "Certo, la volta scorsa non è andata niente male." "Sure, last time wasn't bad at all.">>
<<dg $asa "E questa volta penso ti divertirai anche di più... non siamo soli. " "And this time I think you'll have even more fun... we're not alone. ">>
<<cm "Dice, ammiccandoti. Ti chiedi a chi si riferisca poi senti la porta dell'appartamento accanto al suo aprirsi ed uscire Eva." "She says, winking at you. You wonder who she's referring to then you hear the door to the apartment next to hers open and Eva come out.">>
<<img $eva "1.jpg">>
<<dg $eva "$player.nm, che ci fai qui?" "$player.nm, what are you doing here?">>
<<cm "Asa si mette al tuo fianco con un braccio intorno al tuo collo." "Asa goes to your side with an arm around your neck.">>
<<dg $asa "Oggi viene a divertirsi con noi, Eva." "She's coming to have fun with us today, Eva.">>
<<dg $eva "Oh... Frequenti anche tu quei party?" "Oh... Do you attend those parties too?">>
<<dg $player "Ci sono stato solo un paio di volte finora. Tu ci vai spesso?" "I've only been there a couple of times so far. Do you go there often?">>
<<dg $eva "Spesso no... Qualche volta... Quando Asa insiste particolarmente." "Often not... Sometimes... When Asa particularly insists.">>
<<dg $asa "Basta chiacchiere, andiamo a divertirci. Claire non ne vuole proprio sapere di venire, no?" "Enough talk, let's go have fun. Claire really doesn't want to come, does she?">>
<<dg $eva "È già tanto se hai convinto me, lei non ci verrà mai." "It's already so much if you convinced me, she will never come.">>
<<cm "Dice, ridendo. Poi vi avviate verso il party." "She says, laughing. Then you start toward the party.">>
<<img "locations/residential/party-house.jpg">>
<<dg $asa "Spero tu abbia portato sufficienti banconote, $player.nm. Hai due ragazze da assetare stavolta." "I hope you brought enough bills, $player.nm. You have two girls to thirst this time.">>
<<dg $player "Non posso pagare ogni volta io! Non sono certo ricco! Potremmo fare una volta per uno." "I can't pay every time! I'm certainly not rich! We could do once for one.">>
<<dg $asa "Non perdere tempo in inutili chiacchiere, prima vai a prendere da bere, prima possiamo andare a divertirci." "Don't waste time in useless chit-chat, the sooner you go get a drink, the sooner we can go have fun.">>
<<cm "Sbuffi, ma sai bene che è inutile protestare, non l'avrai vinta con lei." "You puff, but you know it's useless to protest, you won't win with her.">>
<<dg $eva "Per me niente, $player.nm. Preferisco restare lucida in questo genere di posti." "None for me, $player.nm. I prefer to remain lucid in these kinds of places.">>
<<dg $asa "Non fare la noiosa, Eva. Voglio che ti diverti stanotte. Voglio vederti fare qualche pazzia." "Don't be a bore, Eva. I want you to have fun tonight. I want to see you do some crazy things.">>
<<cm "Da Asa non ti aspetti di meno, ma l'idea di tua cugina che fa cose sconce in questo genere di party ti mette a disagio e ti ingelosisce terribilmente. Speri davvero che non si lasci trascinare dalla sua amica. " "From Asa you expect no less, but the idea of your cousin doing naughty things at this kind of party makes you uncomfortable and jealous terribly. You really hope she won't get carried away by her friend. ">>
<<dg $eva "Sono qui solo per ballare e vedere un po' di gente, Asa. Niente di più." "I'm just here to dance and see some people, Asa. Nothing more.">>
<<dg $asa "Bah! Mi aspettavo di più da una che si scopa suo cugino!" "Bah! I expected more from someone who fucks her cousin!">>
<<cm "Dice infastidita. Voi vi guardate intorno imbarazzati, sperando che nessuno abbia ascoltato." "She says annoyed. You look around awkwardly, hoping no one has been listening.">>
<<dg $player "Ehm, io vado a prendere da bere. Sicura che non vuoi niente, Eva?" "Um, I'm going to get a drink. Are you sure you don't want anything, Eva?">>
<<cm "Lei fa cenno di no con la testa. Ti avvii verso la cucina e trovi il solito ragazzo che vende alcolici." "She shake her head. You walk toward the kitchen and find the usual guy selling alcohol.">>
<<dg $player "Ciao, mi dai un paio di birre?" "Hi, can I have a couple of beers?">>
<<dg $neil "Certo. Anche stavolta ti sei portato dietro una ragazza?" "Sure. Did you bring a girl along this time too?">>
<<dg $player "Stavolta ne ho portate due in realtà." "This time I actually brought two.">>
<<cm "Dici con un po' di spavalderia." "You say with a bit of bravado.">>
<<dg $neil "Addirittura. Sei proprio un dongiovanni allora. " "Indeed. You're such a womanizer then. ">>
<<cm "Dice con un chiaro cenno di sarcasmo. Pensi sia la giusta risposta alla spacconeria, e decidi di scherzarci su." "He says with a clear nod of sarcasm. You think it's the right response to bluster, and you decide to joke about it.">>
<<dg $player "Beh, così se mi va male con una posso sempre provare con la seconda." "Well, that way if I go wrong with one I can always try the second one.">>
<<cm "Dici con un largo sorriso. Neil ride alla tua battuta." "You say with a wide smile. Neil laughs at your joke.">>
<<dg $neil "Ben detto. Ti auguro buona fortuna." "Well said. I wish you good luck.">>
<<cm "Torni dalle due ragazze con le tue birre, ma vedi che c'è solo Eva." "You go back to the two girls with your beers, but you see there is only Eva.">>
<<dg $player "Dov'è Asa?" "Where is Asa?">>
<<dg $eva "Sparita... Si è allontanata con alcuni ragazzi che conosceva." "Disappeared... She went off with some guys she knew.">>
<<dg $player "Non posso credere che faccia ogni volta così! Speravo che almeno con te si comportasse in modo diverso." "I can't believe, she does this every time! I was hoping she would at least act differently with you.">>
<<dg $eva "No fa così ogni volta anche con me. Anche per questo non mi piace molto venire qui. Finisco col restare sempre da sola." "No, she does that every time with me too. That's also why I don't like coming here very much. I end up being alone all the time.">>
<<dg $player "Beh, almeno stavolta siamo soli in due. Bevi con me?" "Well, at least this time there are only two of us. Will you drink with me?">>
<<cm "Dici, offrendole la birra che avevi preso per Asa." "You say, offering her the beer you had taken for Asa.">>
<<dg $eva "Ok, tanto stasera ci sei tu a proteggermi." "Okay, you're here to protect me tonight anyway.">>
<<cm "Dice, prendendo la birra e tenendosi a braccetto con te. Tu le sorridi affettuosamente." "She says, taking the beer and holding her arm with you. You smile fondly at her.">>
<<dg $player "Che ne dici, ti va di ballare un po'?" "What do you say, would you like to dance a little?">>
<<dg $eva "Sono venuta qui per questo." "I came here for this.">>
<<cm "Finite le vostre birre ed entrate nella sala da ballo, unendovi agli altri ragazzi. " "You finish your beers and enter the dance hall, joining the other guys. ">>
<<img "other/party/dance1.jpg">>
<<cm "Avere un'amica come Eva a ballare con te, ti fa sentire molto più sicuro di te e ti diverti anche più della volta precedente. Eva si dimostra essere anche una ballerina niente male e ti guida sui passi di danza mentre ridete e ballate insieme." "Having a friend like Eva to dance with you makes you feel much more confident and you enjoy yourself even more than the previous time. Eva also proves to be a pretty good dancer and guides you on the dance steps as you laugh and dance together.">>
<<cm "Dopo una serie di balli sfrenati, vi allontanate dalla pista ormai stremati, ma ancora euforici." "After a series of wild dances, you walk away from the floor now exhausted, but still elated.">>
<<dg $player "Sono contento che tu sia venuta. Ballare con te è molto più divertente che ballare da solo... o con Asa che sparisce nel giro di pochi minuti." "I'm glad you came. Dancing with you is much more fun than dancing alone... or with Asa who disappears in a few minutes.">>
<<dg $eva "Condivido in pieno tutto ciò che hai detto." "I fully agree with everything you said.">>
<<cm "Dice, sorridendoti allegramente." "She says, smiling cheerfully.">>
<<dg $player "Ma poi dov'è che va? L'ho cercata in tutta la casa le volte precedenti, senza trovarla. " "But... Where does she go?! I looked for her all over the house the previous times, without finding her. ">>
<<dg $eva "Non hai cercato nei posti giusti... Hai provato al piano di sopra?" "You didn't look in the right places... Did you try upstairs?">>
<<dg $player "Il piano di sopra? Ma quelle sono stanze private, la festa è solo al piano terra." "The upstairs? But those are private rooms, the party is only on the ground floor.">>
<<dg $eva "Sì, la festa è qui... Le stanze di sopra servono ad altri scopi... Se capisci cosa intendo." "Yes, the party is here... The rooms upstairs serve other purposes... If you know what I mean.">>
<<cm "Dice, ammiccando." "She says, winking.">>
<<dg $player "Oh... Effettivamente lì non sono andato a guardare." "Oh... I actually didn't go look there.">>
<<cm "Restate entrambi in silenzio per alcuni secondi, poi vi guardate con un sorriso." "You both remain silent for a few seconds, then look at each other with a smile.">>
<<dg $eva "Andiamo a spiare?" "Shall we go spy?">>
<<dg $player "Speravo lo dicessi." "I was hoping you would say that.">>
<<cm "Quatti quatti vi dirigete insieme verso il piano superiore. La casa è anche più grande di quanto sembrasse dall'esterno e vedi una un corridoio con una serie di stanze." "Silently you head together to the upper floor. The house is even bigger than it looked from the outside and you see a hallway with a series of rooms.">>
<<dg $player "E adesso? Andiamo a sbirciare stanza per stanza? " "What now? Shall we go and peek room by room? ">>
<<dg $eva "No, basterà spiare solo in quelle in cui sentiamo dei gemiti." "No, it will suffice to spy only in those where we hear moans.">>
<<cm "Dice, ridendo. Camminate lungo il corridoio con le orecchie ben tese ad ascoltare. Sia tu che Eva vi incrociate gli sguardi di tanto in tano, incuriositi ed eccitati allo stesso tempo." "She says, laughing. You walk down the hallway with your ears pricked up to listen. Both you and Eva cross glances at each other from time to time, intrigued and excited at the same time.">>
<<dg $eva "Ehi, credo di aver sentito qualcosa provenire da questa stanza." "Hey, I think I heard something coming from this room.">>
<<cm "Vi avvicinate ad una porta e sentite delle voci. Poi lentamente aprite la porta e spiate all'interno." "You approach a door and hear voices. Then you slowly open the door and spy inside.">>
<<img $asa "gang1.jpg">>
<<cm "Restate alcuni secondi scioccati vedendo Asa nuda e in mezzo a un gruppo di ragazzi. Lei vi nota e vi fa un saluto con la mano mentre vi sorride maliziosamente. Immediatamente richiudete la porta ridendo." "You remain a few seconds shocked seeing Asa naked and in the midst of a group of boys. She notices you and waves to you while smiling mischievously. Immediately you close the door laughing.">>
<<dg $player "Oh, cazzo. Sapevo che era troia... ma non fino a questo punto." "Oh, fuck. I knew she was slutty... but not to this extent.">>
<<cm "Dici, incredulo ridendo. Eva ride con te. Poi un po' titubante ti rivolgi a Eva." "You say, incredulously laughing. Eva laughs with you. Then a little hesitantly you turn to Eva.">>
<<dg $player "Tu hai mai fatto... con più di un ragazzo..." "Have you ever done... with more than one guy...">>
<<dg $eva "Oh, no, no. A me ne basta uno. Specie da quando di recente ho conosciuto uno che non se la cava niente male. " "Oh, no, no. All I need is one. Especially since I recently met someone who's not doing too bad. ">>
<<cm "Dice, sorridendoti maliziosamente." "She says, smiling mischievously.">>
<<dg $player "Sai, quella stanza lì sembra vuota... Che ne dici se..." "You know, that room there looks empty... How about if...">>
<<dg $eva "Sì." "Yes.">>
<<cm "Dice, prendendoti per mano e portandoti in quella stanza e spingendoti sul letto. Tu la guardi dal letto mentre si avvicina verso di te e inizia sensualmente a spogliarsi." "She says, taking you by the hand and leading you into the room and pushing you onto the bed. You watch her from the bed as she walks over to you and sensually begins to undress.">>
<<vid $eva "campus/6f76013">>
<<cm "Eva si toglie uno ad uno i suoi vestiti. Con lentezza, senza fretta e lasciandoti gustare ogni curva del suo corpo. Tu d'altro canto invece rimuovi tutti i tuoi vestiti in un attimo. " "Eva takes off her clothes one by one. Slowly, unhurriedly and letting you savor every curve of her body. You on the other hand remove all your clothes in an instant. ">>
<<dg $eva "Immagino tu sia venuto a questi party per rimorchiare qualche ragazza... Allora, sei soddisfatto della ragazza che hai rimorchiato?" "I guess you came to these parties to pick up some girls? So, are you satisfied with the girl you picked up?">>
<<dg $player "Oh, sì... Non avrei potuto sperare di meglio..." "Oh, yes... I couldn't have hoped for better...">>
<<cm "Dici con un largo sorriso mentre Eva si è ormai denudata completamente e si posiziona sopra di te. Tu la afferri e subito la fai stendere sulla schiena, poi punti il tuo cazzo verso di lei." "You say with a wide smile as Eva is now fully naked and positions herself on top of you. You grab her and immediately have her lie on her back, then point your cock at her.">>
<<vid $eva "campus/7ac0a9d">>
<<cm "Lentamente infili il tuo cazzo nella calda fica di tu cugina. Noti che è già molto bagnata, e ti chiedi se sia per la scena che avete appena visto o è tutto merito del tuo cazzo." "You slowly slip your cock into your cousin's hot cunt. You notice that she is already very wet, and you wonder if it is because of the scene you just saw or is it all because of your cock.">>
<<dg $eva "Oooohhh... Ti adoro, cuginetto... Non poteva esserci miglior finale per questa serata... " "Oooohh... I love you, little cousin... There could not have been a better ending to this evening... ">>
<<dg $player "Sicura che non avresti preferito intrattenerti con qualcun altro?" "Are you sure you wouldn't have preferred to entertain yourself with someone else?">>
<<cm "Chiedi con una punta di gelosia." "You ask with a hint of jealousy.">>
<<vid $eva "campus/a89d16d">>
<<dg $eva "Oh, no... Io voglio te... Solo te... E ora scopami... Fammi godere..." "Oh, no... I want you... Only you... And now fuck me... Make me enjoy...">>
<<cm "Rassicurato e incoraggiato dalle sue parole muove il tuo cazzo dentro di lei con sempre maggior foga. Le tue mani toccano e accarezzano il corpo candido e morbido di tua cugina. Le baci il collo mentre il tuo cazzo non smette un solo attimo di spingere dentro di lei. " "Reassured and encouraged by her words you move your cock inside her with increasing eagerness. Your hands touch and caress your cousin's soft, white body. You kiss her neck as your cock doesn't stop for a moment to thrust inside her. ">>
<<dg $eva "Sì... Oh, $player.nm, sì... Mi fai così godere... Fai sentire ad Asa cosa si sta perdendo... Fammi godere così che senta i miei gemiti dall'altra stanza..." "Yes... Oh, $player.nm, yes... You make me so enjoy it... Make Asa feel what she's missing.... Make me enjoy it so she can hear my moans from the other room...">>
<<vid $eva "campus/2896a39">>
<<cm "L'idea ti stuzzica e inizi a scopare tua cugina in modo selvaggio, facendola urlare dal godimento." "The idea tantalizes you and you start fucking your cousin wildly, making her scream with enjoyment.">>
<<dg $eva "Sì! Sì! Oddio, sì! Mi stai facendo godere! Sto venendo, amore mio! Sto venendo!" "Yes! Yes! Oh my God, yes! You are making me come! I'm coming, my love! I'm coming!">>
<<cm "Il suo corpo vibra per il godimento e raggiunge l'orgasmo mentre tu ancora continui a scoparla senza sosta. Poi raggiunto il limite tiri fuori il cazzo e inizi a sborrarle addosso." "Her body vibrates with enjoyment and she reaches orgasm while you still continue to fuck her relentlessly. Then having reached the limit you pull your cock out and start cumming on her.">>
<<vid $eva "campus/5e41fe4">>
<<cm "Ricopri tette e viso di tua cugina con decine di schizzi di sborra. Eva accoglie sorridente ogni tuo schizzo, aprendo anche la bocca per gustare il tuo sapore. Poi ti stendi nel letto accanto a lei a riprendere fiato." "You cover your cousin's tits and face with dozens of cumshots. Eva smilingly welcomes each of your jets, even opening her mouth to taste you. Then you lie down in bed beside her to catch your breath.">>
<<cm "Restate stesi sul letto a coccolarvi per qualche minuto. Poi vi ricordate che siete in una casa piena di altri ragazzi e vi rivestite in fretta. Quando tornate al piano di sotto incrociate Asa." "You lie on the bed cuddling for a few minutes. Then you remember that you are in a house full of other guys and quickly get dressed. When you get back downstairs you cross paths with Asa.">>
<<dg $eva "Oh, Asa. Scusa se ti abbiamo disturbato prima. Sembravi molto indaffarata..." "Oh, Asa. Sorry we disturbed you earlier. You seemed very busy...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Asa le sorride di rimando." "She says with a smirk. Asa smiles back at her.">>
<<dg $asa "Sì... Ho avuto molto da fare. Penso però che anche tu non te la sia passata male... Visto come ululavi dall'altra stanza." "Yes... I've been very busy. However, I think you didn't do too badly yourself... Seeing how you were howling from the other room.">>
<<cm "Dice, maliziosa. Eva arrossisce un po' scoprendo che davvero i suoi gemiti sono stati sentiti al di fuori della stanza. Poi fa un cenno disinvolto col viso e sorride." "She says, mischievously. Eva blushes a little as she discovers that indeed her moans have been heard outside the room. Then she nods casually with her face and smiles.">>
<<dg $asa "Magari la prossima volta farai ululare anche me, $player.nm." "Maybe next time you'll make me howl too, $player.nm.">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino e uscendo poi insieme a voi dalla casa. Tu sorridi ben lieto di accontentarla." "She says, giving you a wink and then leaving the house with you. You smile well pleased to please her.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 55); ">>
<</if>><<if $asaVar.intro === 0>>\
<<set $asaVar.intro = 1; notify($eva.id); >>\
<<rf "È passato qualche giorno da quando Asa mi ha scoperto fare sesso con Eva. Non ho più visto Eva da quel giorno. Forse potrei tornare da lei per vedere com'è la situazione. Dopotutto è una sua amica, non credo ci darà problemi." "It has been a few days since Asa caught me having sex with Eva. I haven't seen Eva since that day. Maybe I could go back to her and see what the situation is like. After all, she is her friend, I don't think she will give us any trouble.">>
<<cm "$player.nm chiama Eva al cellulare." "$player.nm calls Eva on his cell phone.">>
<<dg $player "Eva, ciao. " "Hey, Eva.">>
<<dg $eva "$player.nm, non sei più passato a trovarmi. Che fine hai fatto?" "$player.nm, you haven't come by to see me anymore. What happened to you?">>
<<dg $player "Beh, dopo quello che è successo non sapevo se era il caso di farmi di nuovo vedere." "Well, after what happened I didn't know if I should show up again.">>
<<dg $eva "Successo cosa? A cosa ti riferisci, al fatto di avermi scopata? Non ti è piaciuta la mia passerina?" "What are you referring to, the fact that you fucked me? You didn't like my little pussy?">>
<<dg $player "Diavolo, si! Certo che mi è piaciuta! La adoro! Non mi riferivo a quello, ma al fatto di essere stati scoperti da Asa." "Hell, yes! Of course I liked it! I loved it! I wasn't referring to that, but to being discovered by Asa.">>
<<dg $eva "Lasciala perdere quella. " "Forget about her.">>
<<dg $player "Pensi che non ci creerà problemi?" "Do you think it won't cause us problems?">>
<<dg $eva "Non ho detto questo. Conoscendola, avrà sicuramente qualcosa in mente per approfittarsene. Ma non mi importa, io ti voglio. Quindi passa il più presto che puoi! " "I did not say that. Knowing her, she will surely have something in mind to take advantage of it. But I don't care, I want you. So come by as soon as you can! ">>
<<cm "Dice, quasi ordinandoglielo. Eva, chiude la chiamata. Pochi secondi dopo arriva un messaggio con una foto sullo smartphone di $player.nm." "She says, almost ordering him. Eva, ends the call. A few seconds later a message arrives with a photo on $player.nm's smartphone.">>
<<img $eva "5.jpg">>
<<cm "Sotto la foto è riportato il messaggio: 'La mia passerina sente tanto la mancanza del tuo grosso cazzo. Non deluderla. Ti aspetto. XX'. $player.nm sorride contento." "Below the photo is the message: 'My pussy misses your big cock so much. Don't disappoint her. I'll be waiting for you. XX'. $player.nm smiles contentedly.">>
<<rf "Credo sia il caso di andare a far visita mia cugina il più presto possibile." "I think it's time to visit my $eva.rel as soon as possible.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20);">>
<<elseif $asaVar.intro === 1>>\
<<set $asaVar.intro = 2; $evaVar.dailyVisit = 2;>>\
<<set $achiev.evaCampus1 = 1>>\
<<cm "Arrivato al campus universitario, $player.nm si dirige verso l'appartamento di Eva. Arrivato all'ingresso però deve affrontare la receptionist." "Arriving at the university campus, $player.nm makes his way to Eva's apartment. Arriving at the entrance, however, he must confront the receptionist.">>
<<rf "Forse se semplicemente le chiedessi di poter salire qualche minuti per visitare un'amica, mi farebbe passare. Magari l'abbiamo giudicata peggio del previsto e non così male come persona." "Maybe if I simply asked her to come upstairs for a few minutes to visit a friend, she would let me through. Maybe we judged her worse than expected and not so bad as a person.">>
<<cm "$player.nm si avvicina timidamente alla donna anziana della reception." "$player.nm shyly approaches the elderly woman at the front desk.">>
<<dg $player "Ehm, salve. Sarebbe possibile salire negli appartamenti delle studentesse per pochi minuti? Dovrei visitare una mia amica." "Um, hello. Would it be possible to go up to the students' apartments for a few minutes? I should visit a friend of mine.">>
<<cm "La donna spalanca gli occhio scioccata e la sua bocca quasi trema per ciò che ha sentito." "The woman opens her eyes wide in shock and her mouth almost trembles at what she has heard.">>
<<dg "F-Receptionist" "COSA?! Mi stai prendendo in giro?! Come osi fare una simile richiesta! Un ragazzo nella stanza di una delle ragazze?! Dio, in che razza di mondo siamo finiti! ESCI SUBITO FUORI DA QUI!" "WHAT?! Are you kidding me! How dare you make such a request! A boy in one of the girls' rooms?! God, what kind of world have we ended up in! GET OUT OF HERE RIGHT NOW!">>
<<cm "$player.nm si allontana con la coda tra le gambe. " "$player.nm walks away in disbelief.">>
<<rf "Dannazione! Ma in che epoca crede di vivere quella vecchia strega?! Devo chiamare Eva, se voglio riuscire a entrare. Lei può farmi entrare dall'ingresso sul retro. " "Damn it! What era does that old hag think she lives in?! I have to call Eva if I want to get in. She can let me in through the back entrance.">>
<<cm "$player.nm compone il suo numero al cellulare." "$player.nm dials her number on his cell phone.">>
<<dg $player "Ehi, Eva. Sono al tuo appartamento, ma la vecchia strega non mi fa salire." "Hey, Eva. I'm at your apartment, but the old witch won't let me come up.">>
<<dg $eva "Vuoi dire che hai provato a chiederglielo? Ahahahah. Sei più coraggioso di quanto credessi. Vai sul retro, scendo ad aprirti." "Do you mean you tried to ask her? Ahahahah. You're braver than I thought. Go to the back, I'll come down and open for you.">>
<<cm "$player.nm si dirige sul retro dell'edificio. Dopo pochi minuti Eva apre la porta." "$player.nm heads to the back of the building. After a few minutes Eva opens the door.">>
<<dg $eva "Avanti entra, prima che ci veda qualcuno." "Come in before anyone sees us.">>
<<cm "$player.nm entra di soppiatto e la segue lungo le scale fin su al suo appartamento. Non appena entrano nell'appartamento di Eva, lei chiude la porta alle sue spalle e lo abbraccia, baciandolo. " "$player.nm sneaks in and follows her down the stairs all the way up to her apartment. As soon as they enter Eva's apartment, she closes the door behind him and hugs him, kissing him.">>
<<vid $eva "home/74d5a8a">>
<<dg $eva "Sei tornato finalmente. Non te l'ha detto nessuno che fare sesso per la prima volta con una ragazza e poi sparire non è molto educato?" "You're back at last. Didn't anyone tell you that having sex for the first time with a girl and then disappearing is not very nice?">>
<<cm "$player.nm, riflettendoci si rende conto di non essere stato molto galante in effetti. Per sua fortuna Eva è una ragazza sempre molto spigliata e allegra, e non sembra essersela presa." "$player.nm realizes that he has not been very gallant in fact. Fortunately for him, Eva is always a very easygoing and cheerful girl, and she does not seem to have minded.">>
<<dg $player "Hai ragione, scusami. Sono rimasto un po' turbato dall'essere stati scoperti dalle tue amiche. A proposito, sono in casa?" "You're right, I'm sorry. I was a little upset about being discovered by your friends. By the way, are they home?">>
<<cm "Chiede, guardandosi intorno circospetto." "He asks, looking around circumspectly.">>
<<dg $eva "No, siamo soli tu ed io." "No, it's just you and me.">>
<<cm "Dice, facendogli un occhiolino e indietreggiando con lui verso la camera da letto." "She says, giving him a wink and backing with him toward the bedroom.">>
<<dg $player "Ehm...Sei sicura? Anche l'ultima volta pensavamo di essere soli e invece poi sono arrivate." "Um...Are you sure? Even last time we thought we were alone and then they came instead.">>
<<dg $eva "Beh, tanto ormai ci hanno scoperto. La frittata ormai è fatta." "Well, they're onto us now anyway. The omelette is now done.">>
<<cm "$player.nm riflette qualche secondo e poi approva il suo ragionamento, non che sarebbe comunque riuscito a resistere alle sue avances. Eva nel frattempo ha già iniziato a svestirsi sensualmente davanti a lui." "$player.nm ponders a few seconds and then approves her reasoning, not that he would have been able to resist her advances anyway. Eva meanwhile has already begun to undress sensually in front of him.">>
<<img $eva "6.jpg">>
<<dg $eva "Avanti, togliti quei vestiti. Ti rivoglio dentro di me." "Go ahead and take off those clothes. I want you back inside me.">>
<<cm "$player.nm deglutisce alla sua richiesta così esplicita e alla visione del suo corpo. Poi senza perdere altro tempo si spoglia e si dirige verso di lei stesa nuda sul letto. Vedendo le sue gambe aperte e il suo fiorellino esposto si avvicina col viso ad esso." "$player.nm swallows at her such explicit request and the sight of her body. Then without wasting any more time he undresses and walks over to her lying naked on the bed. Seeing her spread legs and her exposed little flower he moves his face closer to it.">>
<<vid $eva "campus/bdcae6c" "voice1">>
<<cm "$player.nm dona piccoli teneri bacetti alla sua passerina. Lei chiude gli occhi e si gode quelle dolci carezze." "$player.nm gives small tender kisses to her pussy. She closes her eyes and enjoys those sweet caresses.">>
<<dg $eva "Mm..Si..Baciami..baciami ancora ti prego.." "Mm...Yes...Kiss me...kiss me more please...">>
<<dg $player "Mmhmm...La tua fica ha un sapore buonissimo...Mmhmmm...Mi sembra così strano, ma sà di lampone...Mmhmm..." "Mmhmm...Your pussy tastes so good...Mmhmmm...It feels so strange, but it tastes like raspberry...Mmhmm...">>
<<dg $eva "Ehm...Sai quanto mi piacciano i lecca lecca al lampone...Prima che venissi potrei aver giocato un po' con uno di essi..." "Um...You know how much I like raspberry lollipops...Before you came I might have played with one a little bit....">>
<<cm "$player.nm sorride mentre si gusta la passera gusto lampone di sua cugina. Poi si stende sul letto col cazzo ormai svettante dall'eccitazione." "$player.nm smiles as he savors his $eva.rel's raspberry-flavored pussy. Then he lies on the bed with his cock now soaring with excitement.">>
<<dg $player "Penso tu sia sufficientemente bagnata ormai. Che ne dici di passare al pezzo forte?" "I think you are wet enough by now. What do you say we move on to the highlight?">>
<<cm "Lei non se lo fa ripetere e si posiziona cavalcioni sopra di lui, dirigendo la sua fica verso il suo cazzo. " "She smiles smugly and positions herself astride him, directing her pussy toward his cock.">>
<<vid $eva "campus/0850227" "moan2">>
<<dg $eva "Ooohh...Si...Così...Piano...Mi allarga tutta..." "Ooohh...Yes...So...Slowly...It spreads me all out...">>
<<cm "Eva si autoimpala sul suo bastone, lentamente senza fretta. Lascia che la sua stretta fica si adatti al suo grosso palo. Il suo bacino si muove su e giù sensualmente. $player.nm guarda come ipnotizzato il culo di lei ondeggiare sinuosamente sul suo cazzo mentre aumenta sempre di più velocità." "Eva impales herself on his rod, slowly without haste. She lets her tight cunt adjust to his thick pole. Her pelvis moves up and down sensually. $player.nm watches as if hypnotized as her ass sways sinuously on his cock as she increases speed more and more.">>
<<dg "Oh, $player.nm...Mi piace così tanto il tuo cazzo...Nessun altro mi aveva mai fatto sentire così piena...Ti voglio dentro di me, sempre..." "Oh, $player.nm...I like your cock so much...No one else had ever made me feel so full...I want you inside me, always....">>
<<cm "Dice, muovendo il suo bacino sempre più freneticamente su di lui. I suoi gemiti sono ormai incontrollabili, mentre salta gioiosamente sulla sua asta. $player.nm resta lì disteso ad osservarla beato mentre lei si gode il suo cazzo." "She says, moving her pelvis more and more frantically on him. Her moans are now uncontrollable as she rides joyfully on his shaft. $player.nm lies there watching her blissfully as she enjoys his cock.">>
<<dg $player "Lascia fare a me adesso." "Leave it to me now.">>
<<cm "$player.nm la afferra e la fa distendere sul suo fianco. Poi posizionandosi dietro di lei inizia a penetrarla con furente passione." "$player.nm grabs her and makes her lie on her side. Then positioning himself behind her, he begins to penetrate her with furious passion.">>
<<vid $eva "campus/cd943ce" "moan3">>
<<dg $eva "Ooohh...Che bello, caro...Si, scopami...Continua così ti prego, mi stai facendo venire..." "Ooohh...How nice, dear...Yes, fuck me...Keep it up please, you are making me cum...">>
<<cm "Eva si lascia andare al suo orgasmo mentre viene penetrata senza sosta da suo cugino. $player.nm non ancora soddisfatto continua a muovere il suo cazzo dentro e fuori di lei nella sua fica ormai fradicia. Lei continua a emettere piccoli gemiti di piacere mentre solo pochi minuti dopo raggiunge un secondo orgasmo." "Eva lets go of her orgasm as she is penetrated relentlessly by her $eva.rel. $player.nm not yet satisfied continues to move his cock in and out of her in her now soaked cunt. She continues to emit little moans of pleasure as only a few minutes later she reaches a second orgasm.">>
<<dg $eva "Oh, $player.nm, si...Mi hai fatto venire una seconda volta..." "Oh, $player.nm, yes...You made me cum a second time...">>
<<cm "Dice quasi con le lacrime agli occhi quando finalmente anche $player.nm viene dentro di lei, scaricando tutto il suo sperma nella sua vagina. I due amanti si guardano l'un l'altra e si baciano teneramente. Poi dopo aver ripreso fiato si alzano e si rivestono." "She says almost with tears in her eyes when $player.nm finally spurts inside her as well, dumping all his cum into her vagina. The two lovers look at each other and kiss tenderly. Then after catching their breath they get up and put their clothes back on.">>
<<dg $player "Questa volta è andata liscia. Nessuno ci ha scoperto." "This time it went smoothly. No one discovered us.">>
<<dg $eva "Già..." "Yep...">>
<<cm "Risponde sommessamente. $player.nm ha quasi l'impressione che sia rimasta delusa nel fatto di non essere stata nuovamente beccata." "She replies softly. $player.nm almost has the impression that she was disappointed in not being caught again.">>
<<dg $player "Allora, ci vediamo presto." "So, see you soon.">>
<<dg $eva "Si, ma prendi queste prima di andartene." "Yes, but take these before you leave.">>
<<cm "Eva consegna a $player.nm un doppione delle sue chiavi." "Eva hands $player.nm a duplicate set of her keys.">>
<<dg $eva "Così potrai entrare dal retro dell'appartamento senza passare dalla reception." "So you can enter from the back of the apartment without going through the reception.">>
<<dg $player "Wow, grande! La tua coinquilina è d'accordo che io entri così liberamente a casa vostra?" "Wow, great! Is your roommate okay with me entering your house so freely?">>
<<dg $eva "Claire? Oh, non ti preoccupare di lei. È una ragazza tranquillissima, non avrà nulla da ridire. E poi le chiavi aprono solo la porta sul retro dell'edificio, dovrai comunque bussare una volta arrivato al nostro appartamento." "Claire? Oh, don't worry about her. She's a very quiet girl, she won't have any complaints. Besides, the keys only open the back door of the building, you'll still have to knock once you get to our apartment.">>
<<cm "$player.nm prende le chiavi ed esce soddisfatto dall'appartamento." "$player.nm takes the keys and exits the apartment satisfied.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $asaVar.intro === 2>>\
<<set $asaVar.intro = 3; $evaVar.dailyVisit = 2;>>\
<<set $achiev.evaCampus2 = 1>>\
<<cm "$player.nm si dirige verso l'appartamento di Eva." "$player.nm makes his way to Eva's apartment.">>
<<rf "Adesso che Eva mi ha consegnato il doppione delle chiavi, non dovrò più affrontare la strega della reception." "Now that Eva has handed me the duplicate keys, I no longer have to face the witch at the front desk.">>
<<cm "Pensa compiaciuto mentre si dirige verso il retro. Prende le chiavi e apre la porta. Di soppiatto entra e sale su per le scale fino all'appartamento di Eva e bussa alla porta." "He thinks smugly as he heads to the back. He takes the keys and opens the door. He sneaks in and walks up the stairs to Eva's apartment and knocks on the door.">>
<<dg $eva "$player.nm! Vieni, entra." "$player.nm. Come on in.">>
<<dg $player "Sei sola?" "Are you alone?">>
<<dg $eva "No, c'è anche Claire, ma non ti preoccupare per lei." "No, Claire is also there, but don't worry about her.">>
<<cm "Quando $player.nm entra nel soggiorno e si incrocia con Claire, lei ha un attimo di sussulto, ripensando alla scena che ha visto pochi giorni fa in cui lui ed Eva stavano scopando." "When $player.nm enters the living room and crosses paths with Claire, she gasps for a moment, thinking back to the scene she saw a few days ago in which he and Eva were fucking.">>
<<dg $player "Ehm, ciao Claire." "Um, hey Claire.">>
<<dg "F-Claire" "C-Ciao, $player.nm. Non sapevo che stessi venendo qui." "H-Hello, $player.nm. I didn't know you were coming here.">>
<<dg $eva "È venuto a farmi una sorpresa. Non è così carino? Gli ho dato le chiavi dell'ingresso sul retro. Per te non è un problema, vero Claire." "He came to surprise me. Isn't he so cute? I gave him the keys to the back entrance. That's not a problem for you, is it Claire.">>
<<dg "F-Claire" "Ehm, no certo che no. Puoi venire pure quanto preferisci, $player.nm." "Um, no of course not. You can come as much as you like, $player.nm.">>
<<cm "Dice, facendo un sorriso educato, seppur poco convinto. " "She says, giving a polite smile.">>
<<dg $eva "Noi ci stavamo vedendo un film sul divano. Ti unisci a noi, $player.nm?" "We were watching a movie on the couch. Will you join us, $player.nm?">>
<<dg $player "Certo." "Sure.">>
<<cm "$player.nm si siede sul divano accanto ad Eva. Claire si siede dal lato di Eva. Più volte durante il film, Eva si tiene pr mano con $player.nm o stende la testa sulla sua spalla, come fossero due fidanzatini. $player.nm non avrebbe nulla da ridire in altre occasioni se non fosse per il fatto che Eva è sua cugina, e fare queste effusioni romantiche davanti ad altre persone lo mette a disagio." "$player.nm sits on the sofa next to Eva. Claire sits on Eva's side. Several times during the film, Eva holds hands with $player.nm or lays her head on his shoulder, as if they were boyfriend and girlfriend. $player.nm would not object at other times if it were not for the fact that Eva is his $eva.rel, and doing these romantic effusions in front of other people makes him uncomfortable.">>
<<dg "F-Claire" "Io vado a prepararmi uno spuntino. Preparo qualcosa anche per voi?" "I am going to prepare a snack. Shall I prepare something for you, too?">>
<<dg $player "Solo se non ti è di disturbo, Claire." "Only if it doesn't bother you, Claire.">>
<<dg "F-Claire" "Nessun disturbo." "No problem.">>
<<cm "Dice con un sorriso, e si avvia in cucina." "She says with a smile, and heads for the kitchen.">>
<<dg $eva "Sai, Claire ha ragione. È venuta voglia anche a me di uno spuntino. Per fortuna il mio spuntino preferito è già qui." "You know, Claire is right. I've been craving a snack, too. Fortunately, my favorite snack is already here.">>
<<cm "Dice, accarezzandogli la patta dei pantaloni con un sorriso malizioso. Poi senza aspettare una risposta da $player.nm si inginocchia tra le sue gambe e gli slaccia i pantaloni." "She says, stroking the fly of his pants with a mischievous smile. Then without waiting for a response from $player.nm she kneels between his legs and unbuckles his pants.">>
<<vid $eva "campus/fcd981d" "voice1">>
<<cm "Eva libera il suo cazzo dalle sue mutande mentre guarda verso di lui maliziosa. " "Eva frees his cock from his panties as she looks toward him mischievously.">>
<<dg $player "Eva, che stai facendo? Claire potrebbe tornare da un momento all'altro." "Eva, what are you doing? Claire could be back at any moment.">>
<<dg $eva "Sarà meglio sbrigarci allora, non credi?" "We'd better hurry then, don't you think?">>
<<cm "Dice, ammiccando verso di lui e scorrendo la lingua lungo la sua asta. $player.nm a quel punto non è più in grado di controbattere, tale è l'eccitazione." "She says, blinking at him and running her tongue along his shaft. $player.nm at that point is unable to counter, such is his excitement.">>
<<vid $eva "campus/e347e52" "suck1">>
<<dg $player "Ooohh...Non resisto, prendimelo in bocca ti prego..." "Ooohh...I can't resist, take it in my mouth please...">>
<<cm "Eva, che non aspettava altro, ingoia il suo cazzo nella sua bocca lussuriosa. La sua testa ondeggia su e giù sul suo bastone di carne, gustandosi quel grosso lecca lecca. Poi solletica la punta del suo cazzo con la lingua, mentre lo tiene racchiuso nella sua bocca. " "Eva, waiting for nothing more, swallows his cock in her lustful mouth. Her head bobs up and down on his meaty rod, enjoying that big lollipop. Then she tickles the tip of his cock with her tongue as she keeps it enclosed in her mouth.">>
<<dg $eva "Mmhmm...Ti piace così? Mmhmm..." "Mmhmm...Do you like it like this? Mmhmm...">>
<<dg $player "Dio, si...Mi stai facendo impazzire...La tua bocca è cosa calda e bagnata..." "God, yes...You are driving me crazy...Your mouth is hot and wet thing....">>
<<cm "Eva sorride compiaciuta poi torna a succhiare con veemenza portando velocemente $player.nm verso l'orgasmo." "Eva smiles smugly then returns to sucking vehemently, quickly bringing $player.nm to orgasm.">>
<<dg $player "Oh, Eva...Non ti fermare...Sto per sborrare...Non ti fermare, ti prego..." "Oh, Eva...Don't stop...I'm going to cum...Don't stop, please...">>
<<cm "$player.nm è così preso dal piacere che non si rende conto del ritorno di Claire che scioccata si blocca sulla porta." "$player.nm is so caught up in the pleasure that he does not realize the return of Claire, who shocked freezes in the doorway.">>
<<vid $eva "campus/a287f0d" "suck2">>
<<cm "$player.nm fa appena in tempo a notare Claire che il suo orgasmo è ormai arrivato al culmine ed è incontrollabile. " "$player.nm is just in time to notice Claire that her orgasm has now climaxed and is uncontrollable.">>
<<dg $player "No, Eva...Aspetta...Aspetta...Oooohhh..." "No, Eva...Wait...Wait...Oooohh...">>
<<cm "$player.nm inizia a schizzare fiotti di sperma caldo direttamente nella bocca di sua cugina. Claire è immobile ad osservare la scena con una mano sulla bocca per lo stupore. Solo a quel punto anche Eva si accorge della presenza dell'amica e si volta verso di lei con ancora la bocca piena di sborra." "$player.nm begins to spurt streams of hot cum directly into his $eva.rel's mouth. Claire stands motionless observing the scene with a hand over her mouth in amazement. Only at that point does Eva also become aware of her friend's presence and turns toward her with her mouth still full of cum.">>
<<dg "F-Claire" "Ehm...Scusate, sono tornata per chiederti se volevi qualcosa da bere..." "Um...Sorry, I came back to ask if you wanted something to drink...">>
<<cm "Dice, rossa in viso per l'imbarazzo. Eva ingoia visibilmente e senza pudore lo sperma nella sua bocca e poi risponde con un sorriso." "She says, red in the face from embarrassment. Eva shamelessly swallows the cum in her mouth and then responds with a smile.">>
<<dg $eva "No, grazie Claire. Ho appena fatto." "No, thank you Claire. I just did.">>
<<cm "Dice leccandosi le labbra ancora umide di seme. Claire abbassa lo sguardo e torna in cucina. Eva torna a guardare $player.nm e non riesce a trattenere una risata." "She says licking her lips still moist with semen. Claire lowers her gaze and returns to the kitchen. Eva looks back at $player.nm and cannot hold back a laugh.">>
<<dg $player "Che cugina troietta che ho..." "What a slutty $eva.rel I have...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto." "He says with a smirk.">>
<<dg $eva "Hai visto la faccia che ha fatto?" "Did you see the look on her face?">>
<<cm "Dice, ridendo. $player.nm annuisce e ride anche lui. Poi sia lui che lei si risistemano i vestiti e si siedono composti sul divano. Pochi minuti torna Claire con qualche spuntino e si siede accanto a loro cercando di fare la disinvolta. $player.nm ed Eva di tanto in tanto si guardano tra loro e sorridono mentre continuano la visione del film." "She says, laughing. $player.nm nods and laughs as well. Then he and she both rearrange their clothes and sit composedly on the sofa. A few minutes Claire returns with some snacks and sits down next to them, trying to act casual. $player.nm and Eva occasionally look at each other and smile as they continue watching the movie.">>
<<dg $player "Beh, sono stato davvero bene in vostra compagnia. Ora credo di dover andare." "Well, I had a really good time in your company. Now I think I have to go.">>
<<dg $eva "Torna pure quando vuoi, $player.nm. Ci fa sempre piacere averti qui. Vero, Claire?" "Come back anytime, $player.nm. We're always glad to have you here. Don't we, Claire?">>
<<dg "F-Claire" "S-Si, certo." "Y-Yes, of course.">>
<<cm "Risponde, ancora imbarazzata per ciò che è avvenuto pochi minuti prima." "She responds, still embarrassed about what happened just minutes before.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $asaVar.intro === 3>>\
<<set $asaVar.intro = 4; $evaVar.dailyVisit = 2; $asaVar.exists = 1;>>\
<<cm "$player.nm si dirige verso l'appartamento di Eva per andare a farle visita. Ma arrivato all'edificio la vede uscire con Claire." "$player.nm heads to Eva's apartment to visit her. But upon arriving at the building he sees her leaving with Claire.">>
<<dg $eva "Oh, $player.nm. Eri venuto a trovarmi?" "Oh, $player.nm. Were you here to see me?">>
<<dg $player "In effetti si. State uscendo?" "Yes. Are you going out?">>
<<dg $eva "Purtroppo abbiamo lezione in questo momento. Mi spiace. Ti scriverò per messaggio gli orari delle mie lezioni, così non rischi di venire a vuoto altre volte. " "Unfortunately, we have class right now. Sorry. I will text you my class schedule so you won't risk coming up empty again.">>
<<cm "$player.nm annuisce e saluta Eva e Claire che si dirigono verso l'università. $player.nm sta per andarsene quando incrocia Asa." "$player.nm nods and waves goodbye to Eva and Claire as they head toward the university. $player.nm is about to leave when he crosses paths with Asa.">>
<<img $asa "3.jpg">>
<<dg $asa "Guarda un po' chi è tornato." "Look who's back.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto." "She says with a smirk.">>
<<dg $player "Ehm, ciao Asa. " "Um, hi Asa. ">>
<<dg $asa "Scommetto che stavi andando di nuovo a far visita a tua cugina, vero?" "I bet you were going to visit your $eva.rel again, weren't you?">>
<<dg $player "Si..." "Yeah...">>
<<dg $asa "Volevi chiederle ancora di aiutarti con i tuoi compiti?" "Did you still want to ask her to help you with your homework?">>
<<cm "Chiede ironicamente, sapendo bene che quella dei compiti era solo una scusa. " "She asks ironically, knowing full well that the homework one was just an excuse. ">>
<<dg $player "Volevo solo passare un po' di tempo con lei." "I just wanted to spend some time with her.">>
<<dg $asa "Certo, fai bene. Vorrai fare le solite cose che ogni ragazzo fa con la proprio cugina: vedere un bel film, fare due chiacchiere, scoparle la fica. " "Of course, you do right. You'll want to do the usual things every guy does with his $eva.rel: see a good movie, make small talk, fuck her cunt.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso, $player.nm inizia a sentirsi un po' a disagio." "She says with a mischievous grin, $player.nm begins to feel a little uncomfortable.">>
<<dg $asa "Quasi mi dispiace di non essere anch'io tua cugina, se è questo il trattamento che riservi a tutte loro." "I almost feel sorry that I am not your $eva.rel, too, if this is how you treat all of them.">>
<<cm "Dice, scorrendo sensualmente il dito sul petto di lui e scorrendo sempre più giù con la mano." "She says, sensuously running her finger over his chest and sliding her hand lower and lower.">>
<<dg $asa "Ti ricordo comunque che mi devi ancora un favore, e dopo quello che ho scoperto credo proprio che me ne dovrai uno davvero 'grosso'." "However, I remind you that you still owe me a favor, and after what I found out I really think you will owe me a really 'big' one.">>
<<cm "Dice, dandogli una tastata sul cavallo che lo fa sussultare." "She says, giving him a feel on the crotch that makes him flinch.">>
<<dg $asa "Adesso devo andare a lezione, purtroppo. Ma riprenderemo l'argomento molto presto." "I have to go to class now, unfortunately. But we will resume this topic very soon.">>
<<cm "Asa si allontana, lasciandolo perplesso sulle sue intenzioni." "Asa walks away, leaving him puzzled about her intentions.">>
<<rf "Mi chiedo come pretenderà che io ripaghi il mio debito..." "I wonder how she will demand that I repay my debt?">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30); notify($asa.id);">>
<<elseif $asaVar.intro === 4>>\
<<set $asaVar.intro = 5; $evaVar.dailyVisit = 2;>>\
<<set $achiev.asaIntro1 = 1>>\
<<cm "$player.nm si dirige verso l'appartamento di Eva. Ormai in possesso delle chiavi si dirige direttamente verso il retro dell'edificio ed accede al suo interno. Senza farsi notare si dirige su per le scale fino all'appartamento di Eva e bussa alla sua porta. Pochi secondi dopo la porta si apre, ma con sua sorpresa non è Eva." "$player.nm makes his way to Eva's apartment. Now in possession of the keys he heads directly to the back of the building and enters it. Without being noticed he heads up the stairs to Eva's apartment and knocks on her door. A few seconds later the door opens, but to his surprise it is not Eva.">>
<<dg $asa "Buongiorno, $player.nm. Che piacevole sorpresa averti qui." "Good morning, $player.nm. What a pleasant surprise to have you here.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. " "She says with a smirk.">>
<<dg $player "Ciao Asa...Non sapevo che stessi qui oggi. " "Hey Asa...I didn't know you were staying here today.">>
<<dg $asa "Vivo nell'appartamento proprio qui accanto. Vengo spesso a trovare Eva e Claire." "I live in the apartment right next door. I visit Eva and Claire often.">>
<<dg $player "Oh, ok...Forse è meglio che io torni in un altro momento allora." "Oh, okay...Maybe I'd better come back at another time then.">>
<<cm "Dice, imbarazzato dall'idea di dover affrontare le battutine di Asa." "He says, embarrassed by the idea of having to deal with Asa's jokes.">>
<<dg $asa "Assolutamente no. Ci divertiremo anche di più ora che ci sei tu." "Absolutely not. We'll have even more fun now that you' re here.">>
<<cm "Dice, tirandolo verso l'interno dell'appartamento e chiudendo la porta alle sue spalle." "She says, pulling him toward the interior of the apartment and closing the door behind her.">>
<<dg $asa "Ehi, ragazze. Guardate chi è venuto a trovarci." "Hey, girls. Look who came to visit us.">>
<<cm "$player.nm entra in soggiorno, dove Eva e Claire sono sedute sul divano." "$player.nm enters the living room, where Eva and Claire are sitting on the sofa.">>
<<dg $eva "$player.nm! Sono così contenta di vederti." "$player.nm. I am so glad to see you.">>
<<cm "Dice, dirigendosi verso di lui e abbracciandolo. Poi gli prende il braccio e lo tira verso il divano, facendolo sedere accanto a lei. Claire accenna un saluto imbarazzato. Asa si siede accanto a $player.nm, stringendosi a lui." "She says, heading toward him and hugging him. Then she takes his arm and pulls him toward the sofa, seating him next to her. Claire nods an embarrassed greeting. Asa sits next to $player.nm, hugging him.">>
<<dg $asa "Dovremo stringerci un po' per entrare tutti. Non è un problema per te, vero $player.nm?" "We'll have to tighten up a bit to get everyone in. That's not a problem for you, is it, $player.nm?">>
<<dg $player "N-No..." "N-No...">>
<<cm "$player.nm inizia a sentirsi un po' a disagio dalla situazione." "$player.nm is beginning to feel a little uncomfortable with the situation.">>
<<dg $player "Cosa stavate facendo?" "What were you doing?">>
<<dg $eva "Solo un po' di chiacchiere tra donne." "Just a little girl talk.">>
<<dg $player "Io non voglio essere di troppo. Posso tornare un'altra volta." "I don't want to be in the way. I can come back another time.">>
<<cm "Dice, facendo il gesto di alzarsi, ma Asa ed Eva lo bloccano poggiando entrambe la loro mano sua una gamba per parte." "He says, gesturing to get up, but Asa and Eva block him by both resting their hands on his legs.">>
<<dg $asa "Non c'è alcun motivo di andarsene. Possiamo anche continuare con te qui. " "There is no reason to leave. We can also continue with you here.">>
<<dg $eva "Sai, $player.nm. Proprio prima che entrassi, Claire ci stava raccontando di un ragazzo che ha conosciuto. Pensiamo si sia presa una bella cotta. Avanti Claire, continua a raccontare." "You know, $player.nm. Just before you came in, Claire was telling us about a guy she met. We think she had quite a crush on him. Go ahead Claire, keep telling.">>
<<cm "La ragazza si sente a disagio a parlarne in presenza di $player.nm, con cui non ha molta confidenza." "The girl feels uncomfortable talking about it in the presence of $player.nm, with whom she does not have much confidence.">>
<<dg $asa "Avanti Claire, non fare la timida. Ci stavi raccontando di quanto fosse gentile e intelligente, ma non ci hai detto ancora la cosa più importante...È ben equipaggiato lì sotto?" "Come on Claire, don't be shy. You were telling us how kind and smart he was, but you haven't told us the most important thing yet...Is he well equipped down there?">>
<<cm "Chiede, ridendo, accompagnata dalle risate anche da Eva. Claire arrossisce." "She asks, laughing, accompanied by laughter from Eva as well. Claire blushes.">>
<<dg "F-Claire" "Asa, che domande fai...E poi non abbiamo fatto ancora nulla, ci frequentiamo solo da qualche giorno. " "Asa, what questions do you ask...Besides, we haven't done anything yet, we've only been dating for a few days.">>
<<dg $asa "Cara, quella è la prima cosa che devi controllare. Perchè se poi scopri che lì sotto non ha niente, hai solo perso tempo. Guarda il nostro amico $player.nm ad esempio. Lui si che è ben fornito." "Darling, that's the first thing you have to check. Because if you then find out that it has nothing under there, you've just wasted your time. Look at our friend $player.nm for example. He is well endowed.">>
<<cm "Dice, poggiando la mano sulla patta dei suoi pantaloni senza alcun pudore. $player.nm ha un sussulto e il suo sguardo si volge immediatamente verso Eva per vedere la sua reazione. Eva osserva la mano di Asa sul suo rigonfiamento, poi il suo sguardo incrocia quello di $player.nm. Lui è lì fermo con lo sguardo impacciato e guarda sua cugina, non sapendo che reazione aspettarsi. Poi lei dopo qualche secondo di attesa, gli sorride maliziosa e torna a rivolgersi verso Claire." "She says, resting her hand on the fly of his pants without any shame. $player.nm gasps and his gaze immediately turns to Eva to see her reaction. Eva observes Asa's hand on his bulge, then her gaze crosses $player.nm's. He stands there looking impishly at his $eva.rel, not knowing what reaction to expect. Then she, after a few seconds of waiting, smiles mischievously at him and turns back to Claire.">>
<<dg $eva "Asa ha ragione, Claire. Non vorrai rimanere delusa, se lo scopri troppo tardi. I primi giorni che sono arrivata in città e ho vissuto a casa di $player.nm, la prima cosa che ho fatto è stato dargli una sbirciatina mentre si faceva la doccia. " "Asa is right, Claire. You don't want to be disappointed if you find out too late. The first few days I arrived in town and lived in $player.nm's house, the first thing I did was peek in on him while he was showering.">>
<<cm "$player.nm volge lo sguardo verso di lei, stupito da questa sua rivelazione." "$player.nm turns his gaze toward her, amazed by this revelation of hers.">>
<<rf "Allora non ero solo io il guardone. Anche lei spiava me!" "Then it wasn't just me who was the peeping tom. She was peeking at me, too!">>
<<cm "Pensa compiaciuto." "He thinks smugly.">>
<<dg $asa "Bisogna sempre controllare la mercanzia." "You always have to check the endowment.">>
<<cm "Dice, senza aver mai tolto la mano dalla patta di lui e con il suo pacco che si gonfia sempre più. Questa situazione, dal disagio iniziale, inizia a diventare sempre più stuzzicante ed eccitante per $player.nm. Il trovarsi in mezzo a tre splendide ragazze che fanno discorsi sul sesso e che usano lui come punto di paragone, lo galvanizza." "She says, without ever taking her hand off his fly as his package swells more and more. This situation, from initial discomfort, begins to become increasingly titillating and exciting for $player.nm. Being in the midst of three gorgeous girls making sex talk and using him as a point of comparison galvanizes him.">>
<<dg $asa "Tu cosa ne pensi, $player.nm? Vorresti dare qualche consiglio alla nostra amica?" "What do you think, $player.nm? Would you like to give some advice to our friend?">>
<<dg $player "Beh, se ne sei innamorata, non credo siano così importanti le sue dimensioni." "Well, if you're in love with it, I don't think his size is that important.">>
<<dg "F-Claire" "Esatto! È proprio ciò che intendevo." "Exactly! That is exactly what I meant.">>
<<cm "Dice, annuendo e sorridendo alla sua risposta. " "She says, nodding and smiling at his answer.">>
<<dg $asa "Cazzate! È facile fare questi discorsi quando hai tra le gambe un affare come questo!" "Bullshit! It's easy to make such talk when you have a thing like this between your legs!">>
<<cm "Dice, liberando il suo cazzo in tutta la sua gloria e iniziando a masturbarlo davanti allo sguardo stupito delle altre due ragazze e di $player.nm." "She says, releasing his cock in all its glory and beginning to masturbate it before the astonished gaze of the other two girls and $player.nm.">>
<<vid $asa "campus/b8375b9">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<cm "Claire resta scioccata dall'azione di Asa, vorrebbe distogliere lo sguardo, ma i suoi occhi restano puntati sull'asta dura e dritta di $player.nm." "Claire remains shocked by Asa's action, she would like to look away, but her eyes remain focused on $player.nm's hard, straight shaft.">>
<<dg $eva "Asa non pensi che ti stai prendendo un po' troppe libertà con mio cugino? " "Asa don't you think you are going a little too far with my $eva.rel?">>
<<dg $asa "Che c'è? Sei gelosa?" "What is it? Are you jealous?">>
<<dg $eva "Di te? $player.nm, con chi preferiresti intrattenerti? Asa...o me?" "About you? $player.nm, with whom would you rather entertain yourself? Asa...or me?">>
<<cm "Dice, iniziando a sollevare la maglietta sensualmente davanti ai suoi occhi." "She says, starting to lift her shirt sensually before his eyes.">>
<<vid $eva "home/4b5698a">>
<<cm "$player.nm non riesce a togliere gli occhi dalla sua sexy cugina. Claire osserva la scena in disparte, imbarazzata." "$player.nm cannot take his eyes off his sexy $eva.rel. Claire watches the scene from the sidelines, embarrassed.">>
<<dg $player "Te! Indubbiamente te!" "You! Undoubtedly you!">>
<<cm "Risponde eccitato. Eva sorride compiaciuta della sua vittoria. Asa lascia la presa dal suo cazzo, infastidita." "He responds excitedly. Eva smiles smugly at her victory. Asa releases her grip from his cock, annoyed.">>
<<dg $asa "Beh in ogni caso $player.nm mi deve ancora un favore...E anche tu Eva. " "Well in any case $player.nm still owes me a favor...And so do you Eva. ">>
<<dg $eva "Io? Che favore ti dovrei?" "Me? What favor would I owe you?">>
<<dg $asa "Quello di tenere la mia bocca chiusa. Hai portato un ragazzo nell'appartamento per farci sesso. E sbaglio o questo è severamente vietato? Cosa ne penserebbe la receptionist? " "The one to keep my mouth shut. You brought a boy into the apartment to have sex with him. And am I wrong, or is that strictly forbidden? What would the receptionist think?">>
<<dg $eva "Che stronza! Sei improvvisamente diventata moralista? " "What a bitch! Have you suddenly become self-righteous? ">>
<<dg $asa "Se questo può andare a mio vantaggio, si. Discuteremo meglio su come ripagare il mio silenzio. " "If that can work to my advantage, yes. We will better discuss how to repay my silence.">>
<<cm "Dice con un ghigno. Poi si alza e si avvia verso l'uscita." "She says with a grin. Then she gets up and walks toward the exit.">>
<<dg $player "Spero tu non sia davvero nei guai, Eva." "I hope you're not really in trouble, Eva.">>
<<dg $eva "Non badare a quello che dice. Vuole solo divertirsi. " "Pay no attention to what she says. She just wants to have fun.">>
<<cm "$player.nm resta ancora un po' con le due ragazze, poi và via anche lui." "$player.nm stays a little longer with the two girls, then leaves as well.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $asaVar.intro === 5>>\
<<set $asaVar.intro = 6; $evaVar.dailyVisit = 2;>>\
<<set $achiev.evaCampus3 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra nel dormitorio di Eva dalla porta sul retro e bussa alla porta del suo appartamento." "$player.nm enters Eva's dormitory through the back door and knocks on her apartment door.">>
<<dg $eva "$player.nm! Vieni, entra. " "$player.nm. Come on in.">>
<<dg $player "Sei con le tue amiche?" "Are you with your friends?">>
<<dg $eva "No, sono sola." "No, I am alone.">>
<<cm "Lui le fa un sorrisetto e la abbraccia sfilandole via la maglietta." "He smirks and hugs her, slipping off her shirt.">>
<<vid $eva "campus/8f6ba54">>
<<dg $eva "Wow! Non perdi tempo, eh?" "Wow! You don't waste time, huh?">>
<<dg $player "Claire potrebbe tornare presto, meglio darsi da fare subito non credi?" "Claire might be back soon, better to get busy now don't you think?">>
<<dg $eva "Pienamente d'accordo." "Totally agree.">>
<<cm "Dice, abbracciandolo e iniziando ad amoreggiare con lui." "She says, hugging him and starting to make out with him.">>
<<vid $eva "campus/c36fce6" "moan1">>
<<cm "$player.nm la bacia con passione mentre le sue mani scorrono fameliche sul corpo. Lei sorride godendosi le sue carezze e i suoi baci. Le sue mani arrivano fino al suo seno, afferrandolo e stringendolo voluttuosamente." "$player.nm kisses her passionately as his hands run ravenously over her body. She smiles enjoying his caresses and kisses. His hands reach down to her breasts, grasping and squeezing them voluptuously.">>
<<dg $eva "Qualcuno sembra avere una bella cotta per me." "Someone seems to have a big crush on me.">>
<<cm "Dice, stuzzicandolo, vedendo la sua passione ed eccitazione. Lui senza rispondere inizia a baciare e leccare i suoi capezzoli." "She says, teasing him, seeing his passion and excitement. He without responding begins to kiss and lick her nipples.">>
<<cm "Improvvisamente qualcuno bussa alla porta. $player.nm lascia la presa dalle fantastiche tette di sua cugina, rattristito." "Suddenly someone knocks on the door. $player.nm releases his grip from his $eva.rel's fantastic tits, saddened.">>
<<dg $player "È Claire? È già tornata?" "Is that Claire? Is she back yet?">>
<<dg $eva "No, Claire ha le chiavi, non busserebbe." "No, Claire has the keys, she would not knock.">>
<<cm "Eva si rimette la maglietta e apre la porta. " "Eva puts her shirt back on and opens the door.">>
<<img $asa "4.jpg">>
<<dg $eva "Asa. In genere non passi a quest'ora." "Asa. You don't usually come by at this time.">>
<<dg $asa "Mi annoiavo e ho pensato di passare a trovare te e Claire. " "I was bored and thought I would stop by to see you and Claire.">>
<<dg $eva "Claire non c'è. Possiamo vederci più tardi?" "Claire is not here. Can we meet later?">>
<<cm "Asa sporge la testa verso l'interno della casa e vede $player.nm." "Asa sticks her head out toward the inside of the house and sees $player.nm.">>
<<dg $asa "Oh, guarda chi c'è. E così stavate qui soli soletti. Che stavate facendo porcellini?" "Oh, look who's here. So you were standing here all alone. What were you doing, you naughty guys?">>
<<cm "Chiede, entrando nell'appartamento senza essere stata invitata. Eva rotea gli occhi verso l'alto." "She asks, entering the apartment uninvited. Eva rolls her eyes upward.">>
<<dg $eva "Asa, non hai proprio niente di meglio da fare?" "Asa, do you really have nothing better to do?">>
<<dg $asa "Meglio di quello che stavate facendo voi due? Non credo. Ma non vi preoccupate, non voglio essere di disturbo. Potete continuare." "Better than what you two were doing? I don't think so. But don't worry, I don't want to be in the way. You can keep going.">>
<<dg $eva "Bene. Ti chiamo più tardi quando torna Claire." "Good. I'll call you later when Claire gets back.">>
<<cm "Dice, indicandole l'uscita." "She says, pointing to the exit.">>
<<dg $asa "Oh, non è necessario. Non ho detto che me me stavo andando." "Oh, that's not necessary. I didn't say I was leaving.">>
<<dg $eva "Ma, hai detto..." "But, you said.">>
<<dg $asa "Ho detto che potete continuare, non che me ne sarei andata." "I said you can keep going, not that I was going to leave.">>
<<cm "Poi si siede davanti al letto sorridente e aspetta osservandoli." "Then she sits in front of the bed smiling and waits, watching them.">>
<<dg $asa "Avanti, non badate a me. Continuate a fare ciò che stavate facendo. Dopotutto non è niente che io non abbia già visto." "Go ahead, don't mind me. Keep doing what you were doing. After all, it's nothing I haven't already seen.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. $player.nm ed Eva si guardano l'un l'altra incerti." "She says with a smirk. $player.nm and Eva look at each other uncertainly.">>
<<dg $eva "Dici davvero? Vorresti guardare?" "Are you serious? Would you like to look?">>
<<dg $asa "La cosa ti imbarazza? Sei in debito con me, ricordi? Perciò questa è la mia richiesta." "Are you embarrassed by that? You owe me, remember? So this is my request.">>
<<cm "Eva riflette per qualche secondo poi replica." "Eva reflects for a few seconds then replies.">>
<<dg $eva "E se lo facciamo possiamo considerare il debito chiuso?" "And if we do that can we consider the debt closed?">>
<<dg $asa "Assolutamente." "Absolutely.">>
<<dg $eva "Ok, affare fatto." "Ok, deal.">>
<<cm "Eva si dirige a passo sicuro verso $player.nm, che resta fermo imbambolato in balia degli eventi. Poi toglie la maglietta rimanendo a seno nudo e spinge $player.nm sul letto, sbottonandogli i pantaloni. " "Eva strides confidently toward $player.nm, who stands dumbfounded at the mercy of events. She then removes her shirt while remaining bare-breasted and pushes $player.nm onto the bed, unbuttoning his pants.">>
<<dg $player "Eva, sei sicura? Vorresti farlo con lei che ci guarda?" "Eva, are you sure? Would you like to do it with her watching us?">>
<<dg $eva "Per te è un problema?" "Is that a problem for you?">>
<<cm "Chiede mentre tira fuori il suo cazzo senza aspettare una risposta. $player.nm osserva il dolce viso di sua cugina a pochi centimetri dal suo cazzo e Asa che li guarda compiaciuta dal suo posto." "She asks as he pulls out his cock without waiting for an answer. $player.nm watches his $eva.rel's sweet face inches from his cock and Asa watching them smugly from her seat.">>
<<dg $player "Oh, cavolo, no. Nessun problema. " "Oh, gosh, no. No problem.">>
<<cm "Eva sorride e prende in bocca il suo cazzo." "Eva smiles and takes his cock in her mouth.">>
<<vid $eva "campus/06500be" "suck1">>
<<cm "Eva succhia appassionatamente il cazzo di suo cugino. $player.nm sospira di piacere, sentendo la sua calda bocca accarezzare e ingoiare il suo palo di carne. Il suo sguardo si alterna dal viso di Eva a quello di Asa che continua ad osservare la scena, eccitata." "Eva passionately blows her $eva.rel's cock. $player.nm sighs in pleasure, feeling her warm mouth caress and swallow his meaty pole. His gaze alternates from Eva's face to Asa's, who continues to watch the scene, aroused.">>
<<dg $asa "Che adorabili piccioncini che siete. Eva, quanto ti piace il grosso cazzo di tuo cugino?" "What adorable lovebirds you are. You like your $eva.rel's big cock, don't you?">>
<<dg $eva "Mmhmm...Da morire...Mmhmm...Perchè? Sei invidiosa? Mmhmm..." "Mmhmm...I love it...Mmhmm...Why? Are you envious? Mmhmm...">>
<<cm "Asa lecca le sue labbra lascivamente, osservando la bocca della sua amica andare su è giù su quell'asta. Poi, troppo eccitata per resistere, si alza e si inginocchia accanto a lei, afferrandole la testa e guidandola nel pompino." "Asa licks her lips lasciviously, watching her friend's mouth go up is down on that shaft. Then, too excited to resist, she gets up and kneels beside her, grabbing her head and guiding her into the blowjob.">>
<<vid $eva "campus/fba0143" "suck2">>
<<dg $asa "Avanti, succhia quel cazzo con le tue dolci labbra. Fallo godere con la tua bocca calda e bagnata." "Go ahead and suck that cock with your sweet lips. Make him enjoy it with your hot, wet mouth.">>
<<cm "Asa muove la sua testa avanti e indietro forzandola ad ingoiare il cazzo sempre più in profondità. Eva si lascia guidare dall'amica, eccitata." "Asa moves her head back and forth forcing her to swallow the cock deeper and deeper. Eva lets her friend guide her, aroused.">>
<<dg $player "Oh, cazzo...Si...Sto venendo, Eva..." "Oh, fuck...Yes...I'm coming, Eva...">>
<<cm "Asa muove la testa di lei ancora più velocemente e assicurandosi che non lasci la presa del suo cazzo. $player.nm inizia a sborrare direttamente dentro la sua bocca mentre Eva è costretta a ingoiare ogni singola goccia dello sperma di suo cugino. Poi finalmente Asa le lascia la testa, permettendole di tornare a respirare." "Asa moves Eva's head even faster and making sure she does not let go of his cock's grip. $player.nm starts cumming directly inside her mouth while Eva is forced to swallow every single drop of her $eva.rel's cum. Then finally Asa lets go of her head, allowing her to breathe again.">>
<<dg $asa "Oh, Eva. Sei una troietta adorabile. Hai ingoiato proprio tutto. Mi rendi fiera." "Oh, Eva. You are a lovely little slut. You swallowed everything. You make me proud.">>
<<dg $eva "Beh, hai riscosso il tuo debito. Ora smettila di rompere e non immischiarti ancora tra me e $player.nm." "Well, you have collected your debt. Now stop nagging and don't meddle with $player.nm and me again.">>
<<dg $asa "Ho riscosso il tuo debito, ma non quello di $player.nm. " "I collected 'your' debt, but not $player.nm's.">>
<<dg $eva "Ma che stronza! Sapevo che non dovevo fidarmi." "What a bitch! I knew better than to trust you.">>
<<dg $asa "Devi stare più attenta quando formuli gli accordi. Mi dovete ancora un'altra scopata. E poi saremo pari." "You need to be more careful when formulating agreements. You still owe me one more fuck. And then we'll be even.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Poi si avvia verso l'uscita." "She says with a smirk. Then she heads for the exit.">>
<<dg $asa "Ci vediamo presto." "See you soon.">>
<<cm "$player.nm si chiede se Asa continuerà a trovare altri modi per prolungare questo suo coinvolgimento. Dopotutto però non può dire che la cosa gli dispiaccia. E inizia a pensare che anche per Eva sia così, nonostante finga di essere infastidita." "$player.nm wonders if Asa will continue to find other ways to prolong this involvement. After all, however, he cannot say that he minds. And he begins to think that it does for Eva as well, despite pretending to be annoyed.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $asaVar.intro === 6>>\
<<set $asaVar.intro = 7; $evaVar.dailyVisit = 2;>>\
<<set $achiev.evaCampus4 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra nel dormitorio di Eva dalla porta sul retro e bussa alla porta del suo appartamento." "$player.nm enters Eva's dormitory through the back door and knocks on her apartment door.">>
<<dg $asa "$player.nm! Speravo fossi tu. Eva, è arrivato il cugino preferito. Sai, quello col cazzo grosso." "$player.nm. I was hoping it would be you. Eva, the favorite $eva.rel is here. You know, the one with the big dick.">>
<<cm "Dice, gridando verso il soggiorno. $player.nm si guarda intorno imbarazzato che possa esserci qualcuno degli altri appartamenti che possa sentire." "She says, shouting toward the living room. $player.nm looks around embarrassed that there might be someone from the other apartments who can hear.">>
<<dg $asa "Avanti, cosa fai lì fuori impalato? Entra." "Come on, what are you doing standing out there? Come in.">>
<<cm "$player.nm entra e segue Asa fino al soggiorno dove ci sono Eva e Claire." "$player.nm enters and follows Asa to the living room where Eva and Claire are.">>
<<dg $asa "Allora, Eva. Visto che il tuo amico è qui che ne dici di riscuotere subito l'ultimo debito come l'ultima volta?" "So, Eva. Since your friend is here how about collecting the last debt right away like last time?">>
<<cm "Eva si gira verso Claire, che guarda le amiche non capendo di cosa stiano parlando." "Eva turns to Claire, who looks at her friends not understanding what they are talking about.">>
<<dg $asa "Oh giusto, Claire. Tu non c'eri. L'ultima volta Eva è stata così gentile da succhiare il cazzo di $player.nm davanti a me. Peccato tu te lo sia perso. Ma non preoccuparti avrai modo di rifarti oggi, vero Eva?" "Oh right, Claire. You weren't there. Last time Eva was kind enough to suck $player.nm's cock in front of me. Too bad you missed it. But don't worry you'll have a chance to make up for it today, right Eva?">>
<<dg "F-Claire" "Ehm...Forse è meglio che io vada in un'altra stanza. Vi lascio soli." "Um...Maybe I'd better go to another room. I'll leave you two alone.">>
<<dg $asa "No, Claire, resta. Non fare la timida come sempre. Ci divertiremo." "No, Claire, stay. Don't be shy as always. We'll have a good time.">>
<<dg "F-Claire" "Non voglio assistere a una cosa del genere. E poi mi sto frequentando con un altro ragazzo. Non posso fare questo, sarebbe come tradirlo. " "I don't want to witness something like that. Besides, I'm dating another guy. I can't do that, it would be like cheating on him.">>
<<dg $asa "Non sei mica tu quella che devo scopare con $player.nm. E poi siete usciti solo qualche volta insieme e non avete nemmeno fatto sesso, non siete ancora una coppia. " "It's not like you're the one I have to fuck $player.nm. Besides, you've only gone out a few times together and you haven't even had sex, you're not even a couple yet.">>
<<cm "Claire, resta titubante, cercando qualche altra scusa per evitare di assistere a questa situazione imbarazzante." "Claire, remains hesitant, looking for some other excuse to avoid witnessing this embarrassing situation.">>
<<dg "F-Claire" "Non voglio essere di disturbo a Eva. Preferisco andare di là." "I don't want to be in Eva's way. I'd rather go that way">>
<<dg $asa "Eva non ha alcun problema a riguardo. Dovevi vedere come lo succhiava l'ultima volta. Vero, Eva?" "Eva has no problem with that. You should have seen the way she sucked it last time. Right, Eva?">>
<<dg $eva "Per me puoi restare, Claire. Faccio questa cosa in fretta così ripaghiamo il debito con Asa e chiudiamo questa stupida storia." "For me you can stay, Claire. I'll do this quickly so we can repay the debt to Asa and end this stupid story.">>
<<dg $asa "Bene allora. Vieni Claire prendiamoci i posti in prima fila." "Well then. Come Claire let's get the front row seats.">>
<<cm "Dice, trascinando l'amica con lei. Eva si toglie la magliettina e si posiziona tra le gambe di $player.nm liberando il suo uccello. " "She says, dragging her friend with her. Eva takes off her shirt and positions herself between $player.nm's legs, freeing his cock.">>
<<vid $eva "campus/f8f3115" "suck1">>
<<cm "Eva ingoia il cazzo di suo cugino senza badare alle due spettatrici alle sue spalle. Asa osserva la scena con un sorrisetto mentre Claire evita di guardare, imbarazzata." "Eva swallows her $eva.rel's cock without paying attention to the two female spectators behind her. Asa watches the scene with a smirk while Claire avoids looking, embarrassed.">>
<<dg $asa "Avanti, Claire, ti stai perdendo il meglio. Mettiamoci un po' più comode anche noi." "Come on, Claire, you're missing the best. Let's get a little more comfortable, too.">>
<<cm "Dice, sbottonando la sua camicetta e passando poi a rimuovere i vestiti della sua amica. " "She says, unbuttoning her blouse and then moving on to remove her friend's clothes.">>
<<dg "F-Claire" "Asa, no...C-Che fai?" "Asa, no...W-What are you doing?">>
<<dg $asa "SShhh...Lascia fare a me...Ci divertiremo..." "SShh...Leave it to me...We'll have fun...">>
<<cm "Dice, accarezzandole dolcemente il viso. Claire, incapace di resistere, si lascia spogliare dall'amica. $player.nm osserva la scena eccitato mentre nel frattempo Eva continua a succhiare il suo cazzo appassionatamente." "She says, gently caressing her face. Claire, unable to resist, lets her friend undress her. $player.nm watches the scene excitedly while meanwhile Eva continues to suck his cock passionately.">>
<<vid $eva "campus/3aadc86">>
<<dg $asa "Guarda che bel corpicino che tenevi nascosto. Quel tuo ragazzo di cui parli deve essere pazzo a non aver ancora approfittato di te." "Look at the beautiful little body you were keeping hidden. That boyfriend of yours you talk about must be crazy not to have taken advantage of you yet.">>
<<cm "Dice, iniziando ad accarezzarla e baciarla dolcemente. Claire ormai presa dal desiderio troppo spesso represso, si lascia toccare dalla sua amica e ricambia i suoi gesti, poggiando le mani sul suo culo sodo e perfetto." "She says, beginning to caress and kiss her gently. Claire now gripped by too-often repressed desire, lets her friend touch her and reciprocates her gestures, resting her hands on her firm, perfect ass.">>
<<dg $eva "Mmhmm...Ragazze...Mmhmm...Che state facendo lì dietro?" "Mmhmm...Girls...Mmhmm...What are you doing back there?">>
<<cm "Chiede, senza smettere mai di succhiare, sentendo pomiciare alle sue spalle. $player.nm alterna lo sguardo dal viso di Eva che succhia il suo cazzo alle due ragazze alle spalle di lei che si accarezzano e si baciano sensualmente tra loro. Poi Eva si rialza e si volta verso le amiche con un sorriso." "She asks, never stopping sucking, hearing making out behind her back. $player.nm alternates his gaze from Eva's face sucking his cock to the two girls behind her caressing and kissing each other sensually. Then Eva gets back up and turns to her friends with a smile.">>
<<dg $eva "Claire, non pensavo ti piacesse fare certe cose con un'altra ragazza." "Claire, I didn't think you liked doing such things with another girl.">>
<<cm "Dice, stuzzicandola. Claire sembra per un momento rendersi conto di quello che sta facendo e si ferma, ma Asa le prende delicatamente il volto e la bacia, riportandola nell'oblio dei sensi. Eva sorride vedendo le sue amiche divertirsi, poi si volta nuovamente verso $player.nm e punta la sua fichetta verso il suo cazzo." "She says, teasing her. Claire seems for a moment to realize what she is doing and stops, but Asa gently takes her face and kisses her, bringing her back to the oblivion of her senses. Eva smiles as she sees her friends enjoying themselves, then turns back to $player.nm and points her pussy at his cock.">>
<<vid $eva "campus/97c6086" "moan1">>
<<dg $eva "Avevamo lasciato un discorso in sospeso noi due..." "We had left unfinished business between the two of us...">>
<<cm "Dice iniziando a muoversi beata sul suo cazzo mentre alle sue spalle le due amiche si danno piacere l'un l'altra. " "She says beginning to move blissfully on his cock while behind her back the two friends pleasure each other. ">>
<<dg $asa "Non ti avevo mai visto così, Claire. Mi piaci molto di più in questa versione. Versione troia." "I've never seen you like this, Claire. I like you so much better in this version. Slutty version.">>
<<cm "Claire non ribatte piuttosto si avvicina a lei e la bacia con fremente desiderio. Poi Asa la prende per mano e la porta vicino a Eva che ancora salta felicemente sul cazzo di suo cugino." "Claire does not retort rather walks up to her and kisses her with quivering desire. Then Asa takes her by the hand and brings her close to Eva who is still happily bouncing on her $eva.rel's cock.">>
<<dg $asa "Fai sentire le tue mani delicate anche su Eva. Toccala, goditi la sensazione del contatto col suo corpo." "Make Eva feel your soft hands. Touch her, enjoy the feeling of touching her hot body.">>
<<vid $eva "campus/d43e16a" "moan2">>
<<cm "Claire accarezza Eva, desiderosa. Le sue mani scorrono lungo tutto il corpo di Eva mentre lei continua a muovere il bacino per godersi il cazzo del suo uomo. Asa si avvicina al viso di Eva e la bacia passionalmente." "Claire caresses Eva, eagerly. Her hands run all over Eva's body as she continues to move her pelvis to enjoy her man's cock. Asa approaches Eva's face and kisses her passionately.">>
<<rf "Non riesco a crederci che stia davvero accadendo. Questa visione è pazzesca." "I can't believe this is really happening. This vision is crazy hot.">>
<<cm "$player.nm continua a scopare Eva mentre le tre ragazze continuano a pomiciare senza freni inibitori davanti a lui. L'eccitazione è tale che pochi secondi dopo inizia a sborrare dentro la fica stretta e calda di sua cugina. Eva sorride compiaciuta sentendo il liquido caldo invadere le sue parti intime." "$player.nm continues to fuck Eva while the three girls continue to make out unrestrainedly in front of him. His excitement is such that seconds later he begins to cum inside his $eva.rel's tight, hot cunt. Eva smiles smugly as she feels the warm juice invade her private parts.">>
<<dg $asa "$player.nm, non avrai sborrato dentro tua cugina, spero. E se poi resta incinta? Come lo spiegherete alle vostre famiglie?" "$player.nm, you haven't cum inside your $eva.rel, I hope. What if she then gets pregnant? How will you explain that to your families?">>
<<cm "Dice, stuzzicandolo e fingendo disappunto. $player.nm però riflette seriamente sulle sue parole e spera che Eva stia usando qualche contraccettivo. Eva si rialza dal cazzo ormai moscio di $player.nm e torna a vestirsi. Claire rendendosi improvvisamente conto di ciò che è accaduto prende i suoi vestiti e corre in camera da letto a rivestirsi. " "She says, teasing him and feigning disappointment. $player.nm seriously ponders her words and hopes Eva is using some contraceptive. Eva gets up off $player.nm's now limp cock and goes back to dressing. Claire suddenly realizing what has happened grabs her clothes and runs to the bedroom to get dressed.">>
<<dg $eva "Allora, Asa. Ti inventerai qualche altro cavillo per affermare che siamo ancora in debito con te o siamo finalmente pari." "So, Asa. Are you going to come up with some other loophole to claim that we still owe you or are we finally even.">>
<<dg $asa "No, sono una ragazza di parola. Avete saldato il vostro debito. Non siete più tenuti a fare niente con me." "No, I am a girl of my word. You have paid your debt. You are no longer required to do anything with me.">>
<<cm "Dice, avviandosi verso l'uscita." "Dice, avviandosi verso l'uscita.">>
<<dg $asa "Sempre che non lo vogliate, naturalmente. Perchè in quel caso potete contare su di me." "That is, if you don't want to, of course. Because then you can count on me.">>
<<cm "Dice, facendo un occhiolino." "She says, winking.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $asaVar.intro === 7>>\
<<set $asaVar.intro = 8; $evaVar.dailyVisit = 2;>>\
<<set $achiev.asaIntro2 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra nel dormitorio di Eva dalla porta sul retro e bussa alla porta del suo appartamento." "$player.nm enters Eva's dormitory through the back door and knocks on her apartment door.">>
<<rf "Mm...Non viene nessuno ad aprire. Forse non ci sono." "Mm...No one comes to open. Maybe they are not there.">>
<<cm "$player.nm sta per andarsene quando vede Asa uscire dall'appartamento accanto." "$player.nm is about to leave when he sees Asa coming out of the apartment next door.">>
<<dg $player "Ehm...Ciao, Asa." "Um...Hello, Asa.">>
<<dg $asa "$player.nm. Ma quante volte vieni a visitare tua cugina? Sei proprio insaziabile." "$player.nm. But how often do you visit your $eva.rel? You are so insatiable.">>
<<cm "Dice maliziosa. $player.nm evita il suo sguardo." "She says mischievously. $player.nm avoids her gaze.">>
<<dg $player "Comunque sono venuto a vuoto. Ho bussato ma non ha aperto. Non c'è." "However, I came for nothing. I knocked but she didn't open. She's not there.">>
<<dg $asa "Strano. Generalmente a quest'ora ci sono sempre sia lei che Claire." "Weird. Generally both she and Claire are always there at this time.">>
<<cm "Asa riflette qualche secondo, poi un sorrisetto compare sul suo volto." "Asa ponders a few seconds, then a smirk appears on her face.">>
<<dg $asa "Vuoi vedere che...Aspetta qui." "Do you want to see that...Wait here.">>
<<cm "Asa rientra nel suo appartamento e dopo qualche secondo torna da $player.nm con delle chiavi." "Asa returns to her apartment and after a few seconds comes out with keys.">>
<<dg $asa "Eva ed io abbiamo una le chiavi dell'altra nel caso una di noi le dimentica e resta chiusa fuori. Diamo un'occhiata all'interno." "Eva and I have each other's keys in case one of us forgets them and gets locked out. We take a look inside.">>
<<dg $player "Ma...Non credo sia corretto entrare senza il loro permesso..." "But...I don't think it is proper to enter without their permission...">>
<<cm "Asa lo ignora ed apre la porta. Poi silenziosamente si infila all'interno. $player.nm è indeciso se seguirla o no. Ma la curiosità è troppa ed entra anche lui." "Asa ignores him and opens the door. Then silently she slips inside. $player.nm is hesitant to follow her or not. But the curiosity is too much and he enters as well.">>
<<cm "Dopo qualche passo $player.nm sente inequivocabilmente Eva emettere dei gemiti di piacere. Improvvisamente la gelosia prende il sopravvento, teme che possa stare con un altro uomo, ma non appena spia all'interno del soggiorno vede una cosa completamente inaspettata." "After a few steps $player.nm unmistakably hears Eva emitting moans of pleasure. Suddenly jealousy takes over, he fears that she may be with another man, but as soon as he peeks inside the living room he sees something completely unexpected.">>
<<vid $eva "campus/677f25a" "moan1">>
<<cm "Eva e Claire sono nude sul divano a pomiciare tra loro. $player.nm non crede ai suoi occhi. Asa sorride compiaciuta." "Eva and Claire are naked on the couch making out with each other. $player.nm can't believe his eyes. Asa smiles smugly.">>
<<dg $asa "A quanto pare dopo l'ultima volta Claire ci ha preso gusto. Sapevo che nascondeva un lato perverso." "Apparently after the last time Claire got a taste for it. I knew she was hiding a kinky side.">>
<<cm "$player.nm non riesce a togliere gli occhi da quella scena. Poi però si ricorda di essere entrato a casa non invitato." "$player.nm cannot take his eyes off that scene. But then he remembers entering the house uninvited.">>
<<dg $player "Credo sia meglio uscire. Non voglio invadere la privacy di Eva. Quello che fa a casa sua sono affari suoi." "I think it's better to go out. I don't want to invade Eva's privacy. What she does at home is her business.">>
<<cm "Dice, voltandosi verso Asa e rimanendo nuovamente con la bocca aperta per lo stupore." "He says, turning back to Asa and again standing with his mouth open in amazement.">>
<<vid $asa "campus/cc7ea05">>
<<cm "Asa ha iniziato a spogliarsi sensualmente accanto a lui." "Asa began to undress sensually beside him.">>
<<dg $player "Asa...Che stai facendo?" "Asa...What are you doing?">>
<<dg $asa "Non mi dirai che vedere quelle due baciarsi e sgrillettarsi la fica a vicenda non ti eccita? Perchè a me eccita tanto..." "You're not going to tell me that seeing those two kissing and rubbing each other's pussy doesn't turn you on? Because it turns me on so much...">>
<<cm "Dice, continuando a spogliarsi e ammiccando verso di lui. $player.nm deglutisce osservando il corpo snello e atletico di Asa uscire allo scoperto." "She says, continuing to undress and blinking at him. $player.nm swallows as he watches Asa's slender, athletic body being exposed.">>
<<vid $asa "campus/9733452">>
<<dg $asa "Perchè non ci divertiamo un po' anche noi?" "Why don't we have some fun too?">>
<<cm "Dice, tastandosi il seno provocatoriamente davanti a lui." "She says, groping her breasts provocatively in front of him.">>
<<dg $player "N-Non credo sia una buona idea..." "I-I don't think it's a good idea...">>
<<cm "Dice, senza riuscire a distogliere gli occhi da lei." "He says, unable to take his eyes off her.">>
<<dg $asa "Avanti, lo so che mi desideri. Toccami. Voglio sentire le tue mani forti e calde su di me." "Come on, I know you desire me. Touch me. I want to feel your strong, warm hands on me.">>
<<vid $asa "campus/2837f2e">>
<<cm "Asa continua a spogliarsi, abbassando anche i suoi pantaloncini. $player.nm la guarda esterrefatto ed eccitato. Per un momento dimentica della presenza di Eva e Claire nell'altra stanza che amoreggiano tra loro. Il suo interesse adesso è tutto su quella splendida ragazza che vuole sedurlo." "Asa continues to undress, lowering her shorts. $player.nm looks at her in amazement and excitement. For a moment he forgets about the presence of Eva and Claire in the other room fondling each other. His interest now is all on that beautiful girl who wants to seduce him.">>
<<dg $asa "Guarda come stanno godendo le nostre due amiche. Fai godere anche me, ti prego. Lo so che lo vuoi. Ho visto come mi guardavi, sin da quando ci siamo visti la prima volta in sala studio." "Look how our two friends are enjoying. Let me enjoy it too, please. I know you want to. I've seen the way you've been looking at me ever since we first met in study hall.">>
<<dg $player "Io sto con Eva...Non credo che intrattenermi con una sua amica le farebbe piacere..." "Eva and I are dating...I don't think entertaining a friend of hers would please her...">>
<<dg $asa "Al diavolo i principi morali! Ti sembra che lei si stia facendo problemi nell'altra stanza. Che differenza c'è se tu tocchi me esattamente come lei sta toccando Claire?" "To hell with morals! You feel like she's making trouble in the other room. What difference does it make if you are touching me exactly as she is touching Claire?">>
<<vid $asa "campus/190f32e">>
<<cm "Asa infila le sue mani nelle sue mutandine, masturbandosi senza pudore davanti a lui. $player.nm ha il cazzo duro come non mai che preme nei pantaloni. E la sua forza morale deve compiere uno sforzo enorme per trattenersi." "Asa thrusts her hands into her panties, masturbating shamelessly in front of him. $player.nm's cock is as hard as ever pressing into his pants. And he has to make a huge effort to restrain himself.">>
<<dg $asa "Avanti, prendimi. Scopami. Ti voglio qui. Adesso." "Go ahead, take me. Fuck me. I want you here. Right now.">>
<<cm "$player.nm la osserva estasiato e tremendamente eccitato, ma poi con un enorme sforzo di volontà, fa no con la testa e si dirige a passo veloce verso l'uscita dell'appartamento." "$player.nm watches her ecstatically and tremendously excited, but then with a tremendous effort of will, shakes his head and walks briskly toward the exit of the apartment.">>
<<rf "Cazzo quanto è sexy! Devo andarmene immediatamente o finirò col non resisterle e scoparmela direttamente qui a casa di Eva. Non voglio rischiare che mi scopra. Mi piace troppo Eva, non voglio perderla. " "Fuck how hot she is! I have to leave immediately or I'll end up not resisting her and fuck her right here in Eva's house. I don't want to risk her finding out about me. I like Eva too much, I don't want to lose her.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $asaVar.intro === 8>>\
<<set $asaVar.intro = 9; $evaVar.dailyVisit = 2;>>\
<<set $achiev.asaIntro3 = 1>>\
<<cm "Ti dirigi verso l'appartamento di Eva ma incroci Asa lungo il percorso. " "You head toward Eva's apartment but cross paths with Asa along the way.">>
<<dg $asa "Se sei qui per Eva mi dispiace deluderti ma non è in casa. Hanno spostato un corso oggi ed è a lezione." "If you are here for Eva I am sorry to disappoint you but she is not home. She is in class right now.">>
<<dg $player "Oh...Ok, torno un altro giorno allora." "Oh...Okay, I'll come back another day then.">>
<<dg $asa "Puoi fermarti da me, se vuoi..." "You can stop by my place if you want...">>
<<cm "Gli dice, ammiccando. " "She tells him, winking.">>
<<dg $player "Tu ed Eva non frequentate lo stesso corso? Non dovresti andare anche tu a lezione?" "Aren't you and Eva in the same class? Shouldn't you be going to class too?">>
<<dg $asa "Si...Ma potrei saltarla se c'è una buona ragione..." "Yes...But I might skip it if there is a good reason...">>
<<cm "Dice, avvicinandosi sensualmente a lui. " "She says, approaching him sensually.">>
<<dg $asa "Non ti ho ancora mai mostrato il mio appartamento. Non ti và di salire a vederlo?" "I have never shown you my apartment yet. Wouldn't you like to come up and see it?">>
<<cm "$player.nm esita, non sapendo cosa fare. L'idea di intrattenersi con lei lo eccita. Ma se Eva lo scopre teme che possa mettere fine alla loro relazione." "$player.nm hesitates, not knowing what to do. The idea of entertaining himself with her excites him. But if Eva finds out, he fears it will end their relationship.">>
<<dg $asa "Cos'è quella faccia? Ti offro solo un caffè. Niente di più. A cosa credevi mi riferissi?" "What is that face? I'm just buying you coffee. Nothing more than that. What did you think I was referring to?">>
<<dg $player "Beh...O-Ok..." "Well...O-Ok...">>
<<cm "$player.nm segue Asa, entrando dal retro per non farsi vedere dalla receptionist. Salgono le scale fino ad arrivare nell'appartamento di Asa." "$player.nm follows Asa, entering through the back to avoid being seen by the receptionist. They climb the stairs until they reach Asa's apartment.">>
<<dg $asa "Accomodati pure. Vado a prepararti un caffè." "Have a seat. I'll go make you some coffee.">>
<<cm "Asa cambia stanza mentre $player.nm si siede e si guarda intorno. Come immaginava l'appartamento è quasi uguale a quello di Eva. Gli appartamenti degli studenti sono stati creati probabilmente tutti allo stesso modo." "Asa changes rooms while $player.nm sits and looks around. As he imagined the apartment is almost the same as Eva's. The students' apartments were probably all created the same way.">>
<<dg $player "Vivi sola? Non hai una coinquilina?" "Do you live alone? Don't you have a roommate?">>
<<dg $asa "No, al momento no. Ce n'era una fino a un mese fa. Ma ha abbandonato gli studi e se ne è andata." "No, not at the moment. There was one until a month ago. But she dropped out of her studies and left.">>
<<cm "Risponde dall'altra stanza. $player.nm continua a guardarsi intorno aspettando il ritorno di Asa. Poi dopo pochi secondi lei rientra nella sua stanza." "She answers from the other room. $player.nm keeps looking around waiting for Asa to return. Then after a few seconds she comes back into his room.">>
<<img $asa "tease/tease-A1.jpg">>
<<cm "Asa torna in stanza con un vestito provocante e lo guarda, maliziosa. $player.nm resta a bocca aperta nel vederla così." "Asa returns to the room in a provocative dress and looks at him, mischievous. $player.nm is speechless at seeing her like this.">>
<<dg $player "Asa...perchè ti sei vestita così?" "Asa...why did you dress like that?">>
<<dg $asa "Mi piace stare elegante in casa. Perchè ti disturba? Se ti mette a disagio posso togliermelo." "I like to be elegant at home. Why does it bother you? If it makes you uncomfortable, I can take it off.">>
<<cm "Dice, iniziando a svestirsi sensualmente davanti a lui." "Dice, iniziando a svestirsi sensualmente davanti a lui.">>
<<img $asa "tease/tease-A2.jpg">>
<<dg $player "N-No, certo che no. Puoi tenerlo..." "N-No, of course not. You can keep it...">>
<<dg $asa "Sei chiaramente a disagio. Non voglio crearti imbarazzo. È stata un'idea sciocca quella di indossare un vestito del genere solo per un caffè." "You are clearly uncomfortable. I don't want to embarrass you. It was a silly idea to wear such a dress just for coffee.">>
<<cm "E dicendo così, rimuove il suo abito, rimanendo solo in lingerie, davanti allo sguardo allibito di $player.nm." "And saying so, she removes her dress, remaining only in lingerie, before $player.nm's astonished gaze.">>
<<img $asa "tease/tease-A3.jpg">>
<<dg $asa "Credi che così vada meglio adesso? Il mio abbigliamento è più appropriato?" "Do you think this is better now? Is my clothing more appropriate?">>
<<cm "Dice, stuzzicandolo mentre scorre le sua mani lentamente sul suo corpo, accarezzando le sue cosce. $player.nm la osserva, eccitato. Dovrebbe andarsene prima che le cose si compromettano eccessivamente, ma le sue gambe non si muovono di un passo." "She says, teasing him as she runs her hands slowly over her body, caressing her thighs. $player.nm watches her, excited. He should leave before things get too compromised, but his legs don't move a step.">>
<<dg $player "Avevi detto che dovevamo solo prendere un caffè..." "You said we just had to have coffee...">>
<<dg $asa "Oh, già...Ma ho cambiato idea...Non preferiresti prendere me invece?" "Oh, yeah...But I changed my mind...Wouldn't you rather take me instead?">>
<<cm "Dice, abbassando il suo reggiseno ed esponendo le sue tette sode senza alcuna vergogna. " "She says, lowering her bra and exposing her firm tits without any shame.">>
<<img $asa "tease/tease-A4.jpg">>
<<cm "$player.nm inizia a sudare. Restare indifferenti a quella splendida ragazza che sensualmente si spoglia per lui è un lavoro impossibile." "$player.nm begins to sweat. To remain indifferent to that gorgeous girl sensually undressing for him is an impossible job.">>
<<dg $asa "Perchè non ti avvicini? Non vuoi sentire cosa si prova a toccare il mio seno, le mie gambe lisce o il mio culo sodo?" "Why don't you come closer? Don't you want to feel what it feels like to touch my breasts, my smooth legs, or my firm ass?">>
<<cm "$player.nm istintivamente fa alcuni passi nella sua direzione, guidato dal desiderio incontrollabile di averla. Asa sfila anche le sue mutandine e aprendo le cosce espone in bella vista la sua passerina." "$player.nm instinctively takes a few steps in her direction, driven by the uncontrollable desire to have her. Asa also pulls off her panties and, opening her thighs, exposes her pussy in plain view.">>
<<img $asa "tease/tease-A5.jpg">>
<<dg $asa "Si, vieni da me...Sono tutta tua...Guarda la mia fichetta come ti desidera...Vuole sentire cosa si prova ad avere quel tuo grosso cazzo dentro di sè..." "Yes, come to me...I'm all yours...Look at my pussy how she wants you...She wants to feel that big cock of yours inside her...">>
<<cm "$player.nm per risposta si tasta il rigonfiamento nei pantaloni. Ma poi si ricorda di Eva, e con un groppo alla gola, ferma la sua avanzata verso di lei." "$player.nm in response gropes the bulge in his pants. But then he remembers Eva, and with a lump in his throat, he stops his advance toward her.">>
<<dg $player "Non posso...Dannazione, non posso..." "I can't...Damn it, I can't...">>
<<dg $asa "Perchè? Non mi dirai che è per Eva? Credi davvero che gliene freghi qualcosa di chi altro ti scopi? Hai visto come lei si divertiva l'altro giorno con Claire. " "Why? You're not going to tell me it's for Eva? Do you really think she gives a damn about who else you're fucking? You saw how she was having fun the other day with Claire.">>
<<rf "Forse ha ragione, forse no...Ma non posso rischiare, non senza prima averne parlato con lei." "Maybe she's right, maybe not...But I can't risk it, not without talking to her first.">>
<<cm "Con un grosso sforzo di volontà, $player.nm si volta e si dirige verso l'uscita." "With a big effort of will, $player.nm turns around and heads for the exit.">>
<<dg $asa "Sei un codardo. Vattene pure...Ma ricorda che quest'offerta non resterà valida per sempre." "You are a coward. Go away...But remember that this offer will not remain valid forever.">>
<<cm "Un attimo prima di uscire, $player.nm si volta alle sue spalle, gustandosi per l'ultima volta le splendide forme di Asa." "A moment before leaving, $player.nm turns behind him, enjoying Asa's beautiful form one last time.">>
<<img $asa "tease/tease-A6.jpg">>
<<cm "Lei si accarezza sensualmente per sedurlo, lui resta incantato per qualche secondo. Ma poi con ultimo sforzo riesce ad uscire dall'appartamento." "She sensually caresses herself to seduce him, he remains enchanted for a few seconds. But then with last effort he manages to get out of the apartment.">>
<<rf "Sono riuscito ad andarmene appena in tempo. Qualche secondo in più e avrei finito col cedere. Quella troia è maledettamente sexy. Ma non voglio rischiare di perdere Eva. Devo riuscire a controllare i miei istinti. Ciò che Asa ha detto è vero però. Dopotutto ho visto Eva amoreggiare con Claire, e lei si è sempre dimostrata molto aperta sessualmente. Devo provare a parlarle la prossima volta che ci vediamo." "I managed to leave just in time. A few more seconds and I would have ended up giving in. That bitch is hot as hell. But I don't want to risk losing Eva. I have to be able to control my instincts. What Asa said is true though. After all, I have seen Eva flirting with Claire, and she has always been very open sexually. I must try to talk to her next time I see her.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $asaVar.intro === 9>>\
<<set $asaVar.intro = 10; $evaVar.dailyVisit = 1; notify($eva.id);>>\
<<set $achiev.evaCampus5 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra nel dormitorio di Eva dalla porta sul retro e bussa alla porta del suo appartamento." "$player.nm enters Eva's dormitory through the back door and knocks on her apartment door.">>
<<dg $eva "$player.nm! Vieni, entra." "$player.nm. Come on in.">>
<<cm "$player.nm entra e lei lo abbraccia, baciandolo." "$player.nm enters and she hugs him, kissing him.">>
<<dg $eva "Purtroppo ho parecchio da studiare oggi e non ho tempo per andare molto oltre questo bacio." "Unfortunately, I have a lot to study today and don't have time to go much beyond this kiss.">>
<<dg $player "Me lo farò bastare. " "I'll make it work for me.">>
<<cm "Risponde sorridendo." "He replies, smiling.">>
<<dg $player "C'è una cosa però di cui vorrei parlarti." "There is one thing, however, that I would like to talk to you about.">>
<<dg $eva "Certo, dimmi." "Sure, tell me.">>
<<dg $player "Qualche giorno fa sono venuto a farti visita, ma nessuno mi ha aperto. Me ne stavo andando, ma poi è arrivata Asa e..." "A few days ago I came to visit, but no one opened to me. I was leaving, but then Asa came and...">>
<<cm "$player.nm esita qualche secondo, pensando al modo migliore per dirlo. Eva lo osserva, perplessa." "$player.nm hesitates a few seconds, thinking about the best way to say it. Eva watches him, puzzled.">>
<<dg $player "Beh, insomma. Lei mi ha fatto entrare con il doppione delle vostre chiavi e ti abbiamo visto mentre tu e Claire stavate...Stavate in intimità. Molta intimità." "Well, I mean. She let me in with the duplicate of your keys and we saw you while you and Claire were -- you were being intimate. A lot of intimacy.">>
<<dg $eva "Oh." "Oh.">>
<<dg $player "So che non avrei dovuto violare la tua privacy, ma conosci Asa...Mi ci ha praticamente trascinato dentro. Quindi tu e Claire...avete una relazione?" "I know I shouldn't have violated your privacy, but you know Asa...She practically dragged me into it. So you and Claire...are you in a relationship?">>
<<dg $eva "Mm...No, direi di no. Semplicemente avevo voglia di divertirmi un po'. Claire era un po' titubante all'inizio, ma dopo quella volta che lei ha partecipato alla nostra avventura di gruppo con te e Asa, è diventata più disinibita ed ha accettato. Perchè? Ti ha infastidito vederci?" "Mm...No, I'd say no. I simply felt like having some fun. Claire was a little hesitant at first, but after that time she participated in our group adventure with you and Asa, she became more uninhibited and agreed. Why? Did it bother you to see us?">>
<<dg $player "Beh, no. Infastidito non è la parola che userei...Anzi." "Well, no. Annoyed is not the word I would use...">>
<<cm "Dice, trattenendo un sorriso. " "He says, holding back a smile.">>
<<dg $eva "Bene. Quindi non ti spiace se qualche volta mi svago un po' con lei in tua assenza." "Good. So you don't mind if I have some fun with her sometimes in your absence.">>
<<cm "Dice, abbracciandolo amorevolmente." "She says, hugging him lovingly.">>
<<dg $eva "Anche se naturalmente non è esattamente la stessa cosa. A lei manca un qualcosa che mi faccia sentire davvero appagata." "Although of course it is not exactly the same thing. She lacks something that makes me feel really fulfilled.">>
<<cm "Dice, sorridendo maliziosa e scendendo la mano sulla sua patta e stringendo il suo pacco." "She says, smiling mischievously and running her hand down his fly and cupping his package.">>
<<dg $player "Credo di aver capito a cosa ti riferisci. Se vuoi puoi approfittarne un po' adesso. Sono certo che ti renderebbe più concentrata per il tuo studio." "I think I understand what you are referring to. If you want you can take advantage of it a little bit now. I'm sure it would make you more focused for your study.">>
<<cm "Eva si morde il labbro indecisa." "Eva bites her lip indecisively.">>
<<dg $eva "È che ho un altro esame tra qualche giorno e ho ancora così tanto da studiare..." "It's just that I have another exam in a few days and I still have so much to study...">>
<<dg $player "Ok, ok. Non insisto. Passo a trovarti un'altra volta allora." "Okay, okay. I don't insist. I'll come by another time then.">>
<<cm "$player.nm sta per voltarsi e andarsene, quando lei lo blocca." "$player.nm is about to turn and leave when she stops him.">>
<<dg $eva "Oh, al diavolo! Tanto non riuscirò più a studiare se non mi tolgo lo sfizio. Facciamo in fretta!" "Oh, the hell with it. I won't be able to study anymore anyway if I don't get it off my chest. Let's make it quick!">>
<<cm "Eva si inginocchia tra le sue gambe e gli sbottona i pantaloni, liberando freneticamente il cazzo dalle sue mutande." "Eva knelt between his legs and unbuttoned his pants, frantically freeing his cock from his underwear.">>
<<vid $eva "campus/c65ea0b">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<cm "Senza perdere tempo, inizia a segargli il cazzo col sorriso sulle labbra. $player.nm sorride compiaciuto, vedendola bramare così tanto per il suo cazzo." "Without wasting any time, she begins to jerk off his cock with a smile on her face. $player.nm smiles smugly, seeing her yearning so much for his cock.">>
<<dg $player "Non vedevi l'ora, eh?" "You couldn't wait, huh?">>
<<cm "Lei ammicca e porta la bocca sul suo cazzo." "She blinks and brings her mouth to his cock.">>
<<dg $eva "Mmhmm...È così buono...Mmhmm...Però fai in fretta mi raccomando...Mmhmm...Ho tanti di quei compiti da fare...Mmhmm..." "Mmhmm...It's so good...Mmhmm...Hurry up though please...Mmhmm...I have so much homework to do...Mmhmm...">>
<<dg $player "Non ti preoccupare se continui a succhiarmelo così verrò in un attimo..." "Don't worry if you keep sucking me like this I'll come in no time...">>
<<cm "Eva aumenta anche di più l'intensità delle succhiate, passando la sua lingua lungo tutta l'asta e poi ingoiando il cazzo per tutta la sua lunghezza." "Eva increases the intensity of the sucking even more, passing her tongue along the entire shaft and then swallowing the entire length of the cock.">>
<<vid $eva "campus/1c41153" "suck1">>
<<dg $eva "Mmhmm...Sai, stavo pensando...Mmhmm...Se per te è ok che io faccio sesso con Claire...Mmhmm...Perchè sei venuto a parlarmene? Mmhmm...C'è qualcos'altro che volevi dirmi?" "Mmhmm...You know, I was thinking...Mmhmm...If it's okay with you that I have sex with Claire...Mmhmm...Why did you come to talk to me about that? Mmhmm...Is there anything else you wanted to tell me?">>
<<cm "Chiede, facendo conversazione mentre con disinvoltura continua a succhiare il suo cazzo e leccare il suo pre-sperma dalla punta." "She asks, making conversation as she casually continues to suck his dick and lick his pre-sperm from the tip.">>
<<rf "Dovrei parlarle delle avances che mi ha fatto Asa? Forse è meglio di no. Non vorrei che si ingelosisse, non voglio perdere la sua magnifica bocca... " "Should I tell you about Asa's advances to me? Maybe it's better not to. I wouldn't want her to get jealous; I don't want to lose her magnificent mouth...">>
<<dg $player "Niente...Volevo solo rassicurarti che per me va bene...Ooohh...Puoi fare sesso con Claire, Asa o qualunque altra tua coinquilina tutte le volte che vuoi...Basta che continui a succhiarmelo...Oddio...Mi stai facendo venire..." "Nothing...I just wanted to reassure you that it's okay with me...Ooohh...You can have sex with Claire, Asa or any of your roommates as many times as you want...Just keep sucking me off...Oh God...You're making me cum...">>
<<vid $eva "campus/3f771ed" "moan1">>
<<cm "All'apice del godimento, $player.nm non riesce a più a resistere schizza tutto il suo sperma sul viso candido di sua cugina. Lei sorridente e con la bocca aperta accoglie ogni schizzo sul suo viso e sulla sua lingua." "At the climax of enjoyment, $player.nm can no longer resist splashes all his cum on his $eva.rel's snow-white face. She smiles and with her mouth open welcomes each splash onto her face and tongue.">>
<<dg $player "Ooohhh...Eva...Adoro riempire il tuo bel viso di sborra..." "Ooohh...Eva...I love to fill your beautiful face with hot cum...">>
<<dg $eva "Non ho mai sentito nulla di più romantico." "I have never heard anything more romantic.">>
<<cm "Dice, ridendo mentre trascina lo sperma dal viso verso la sua bocca." "She says, laughing as she drags cum from her face to her mouth.">>
<<dg $eva "Ora devo proprio tornare a studiare. Grazie per il break." "Now I really have to go back to study. Thank you for the break.">>
<<dg $player "Oh, grazie a te." "Oh, thank you.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $asaVar.intro === 10>>\
<<set $asaVar.intro = 11; >>\
<<cm "$player.nm è in camera sua quando riceve una chiamata sullo smartphone da parte di Eva." "$player.nm is in his room when he receives a call on his smartphone from Eva.">>
<<dg $player "Ehi, Eva." "Hey, Eva.">>
<<dg $eva "$player.nm sto per dare l'esame di cui ti ho parlato l'ultima volta. Ti và di passare così mi fai gli auguri? L'ultima volta sono serviti e l'esame è andato alla grande." "$player.nm I am about to take the exam I told you about last time. Would you like to come by so you can wish me well? ">>
<<dg $player "Certo. Ci sarò, contaci." "Sure. I'll be there, count on it.">>
<<lke "home-player-room" "Chiudi la chiamata" "Close the call" "$time.addMins(20);">>
<<elseif $asaVar.intro === 11>>\
<<set $asaVar.intro = 12; >>\
<<cm "$player.nm entra nel campus universitario." "$player.nm enters college campus.">>
<<img "locations/residential/campus.jpg">>
<<cm "$player.nm trova $eva.nm davanti alla sua facoltà. " "$player.nm finds $eva.nm in front of her faculty.">>
<<dg $eva "$player.nm, sono qui!" "$player.nm, I'm here!">>
<<cm "Dice, facendogli segno con la mano. $player.nm si avvicina e vede anche Claire e Asa con lei." "She says, signaling him with her hand. $player.nm approaches and also sees Claire and Asa with her.">>
<<dg $asa "Sei venuto a fare il tifo per noi?" "Have you come to cheer for us?">>
<<dg $player "Più per Eva in realtà. Ma non voglio essere avido, farò il tifo anche per te...Claire." "More for Eva actually. But I don't want to be greedy, I'll cheer for you too...Claire.">>
<<cm "Dice, rivolgendosi gentilmente a Claire che ricambia con un sorriso. Poi $player.nm volge lo sguardo verso Asa con un ghigno senza darle nessun augurio." "He says, turning kindly to Claire, who reciprocates with a smile. Then $player.nm turns his gaze toward Asa with a grin without giving her any good wishes.">>
<<dg $eva "Ecco il professore. Dobbiamo andare. Ci vediamo dopo, $player.nm." "Here's the professor. We've got to get going. We'll see you later, $player.nm.">>
<<cm "$eva.nm si dirige nell'edificio insieme ad $asa.nm e Claire. $player.nm resta fuori ad aspettare." "$eva.nm heads into the building along with $asa.nm and Claire. $player.nm stays outside and waits.">>
<<btnSS "campus-asa-intro" "Prosegui" "Continue">>
<<elseif $asaVar.intro === 12>>\
<<set $asaVar.intro = 13; $evaVar.dailyVisit = 2; notify($eva.id);>>\
<<set $achiev.asaIntro4 = 1>>\
<<cm "$player.nm si siede ad aspettare all'esterno, giocando col suo smartphone. Circa un'ora dopo Asa esce fuori dall'edificio." "$player.nm sits waiting outside, playing with his smartphone. About an hour later Asa comes out of the building.">>
<<dg $player "Beh, com'è andata? Dove sono Eva e Claire?" "Well, how did it go? Where are Eva and Claire?">>
<<dg $asa "Ancora dentro. Io mi sono ritirata. Era troppo complicato quel diavolo di esame." "Still inside. I withdrew. That damn exam was too complicated .">>
<<dg $player "Oh, mi spiace." "Oh, I'm sorry.">>
<<cm "Dice realmente dispiaciuto e sentendosi un po' in colpa per aver precedentemente scherzato sul non darle gli auguri." "He says genuinely sorry and feeling a little guilty for previously joking about not giving her good wishes.">>
<<dg $player "Vieni ti offro qualcosa al bar." "Come with me, I'll buy you something at the bar.">>
<<cm "Asa annuisce e lo segue al bar. $player.nm ordina una bevanda per lei e per lui e poi iniziano a passeggiare nel campus. $player.nm nota che Asa è più silenziosa del solito, probabilmente ancora giù per via dell'esame fallito." "Asa nods and follows him to the bar. $player.nm orders a drink for her and him and then they start walking around the campus. $player.nm notices that Asa is quieter than usual, probably still down about the failed exam.">>
<<dg $player "Avrai modo di recuperare. La prossima volta andrà meglio." "You'll see that next time it will be better.">>
<<dg $asa "Cerchi di sollevarmi il morale? Puoi risparmiartelo. Le tue chiacchiere da quattro soldi non mi fanno alcun effetto." "Are you trying to raise my mood? You can save it. Your cheap talk has no effect on me.">>
<<dg $player "Volevo solo essere gentile. " "I just wanted to be nice.">>
<<dg $asa "Non ti ho chiesto di esserlo. Non mi serve certo la tua compassione per tirarmi su il morale." "I didn't ask you to be. I certainly don't need your sympathy to cheer me up.">>
<<dg $player "E cosa allora te lo tirerebbe su?" "And what then would cheer you up then?">>
<<cm "Lei resta in silenzio per qualche secondo, poi di colpo si ferma come se avesse avuto un'idea. Si guarda intorno e trascina $player.nm dietro un edificio." "She is silent for a few seconds, then suddenly stops as if she had an idea. She looks around and drags $player.nm behind a building.">>
<<dg $player "Che diavolo ti prende?" "What the hell is wrong with you?">>
<<dg $asa "Vuoi sapere cosa mi tirerebbe su? Questo!" "Do you want to know what would cheer me up? This!">>
<<cm "Dice, abbassandogli con uno strattone i pantaloni." "She says, tugging down his pants.">>
<<dg $player "Sei impazzita?!" "Are you out of your mind?!">>
<<cm "Dice, guardandosi intorno, intimorito che qualcuno possa vederli. Lei senza alcun pudore si inginocchia tra le sue gambe e libera il suo cazzo." "He says, looking around, intimidated that someone might see them. She shamelessly kneels between his legs and releases his cock.">>
<<dg $player "Asa, che diavolo fai?! No, ferma! Ferma...Oooohhh..." "Asa, what the hell are you doing?! No, stop! Stop...Oooohh...">>
<<vid $asa "campus/3c71f4f" "suck1">>
<<cm "Asa ha ormai iniziato a succhiare il suo cazzo con foga ed esperienza. $player.nm, stimolato dalla lingua di lei e dalle sue dolci labbra, non riesce a bloccare la sua azione." "Asa has now begun to suck his cock with eagerness and experience. $player.nm, stimulated by her tongue and sweet lips, is unable to stop her action.">>
<<dg $asa "Mmhmm...Finalmente è mio...Mmhmm...Desidero di succhiarlo da quando ti ho visto scopare Eva la prima volta...Mmhmm...Non ho mai dovuto faticare tanto prima per convincere qualcuno a concedersi a me...Mmhmm..." "Mmhmm...It's finally mine...Mmhmm...I've been longing to suck it ever since I saw you fuck Eva the first time...Mmhmm...I've never had to work so hard before to get someone to give themselves to me...Mmhmm...">>
<<dg $player "Ooohhh...Asa, no...Non farlo...Ooohhh..." "Ooohh...Asa, no...Don't do...Ooohh...">>
<<dg $asa "Mmhmm...Non fare cosa? Succhiarti il cazzo fino a farti schizzare? Mmhmm...Vuoi davvero che mi fermi? Mmhmm..." "Mmhmm...Don't do what? Suck your cock until you spurt? Mmhmm...Do you really want me to stop? Mmhmm...">>
<<cm "$player.nm vorrebbe dire di si, ma non ha abbastanza forza di volontà per farlo." "$player.nm would like to say yes, but he does not have enough willpower to do so.">>
<<vid $asa "campus/7f1b902" "suck2">>
<<dg $asa "Mmhmm...Mi riempe la bocca per quanto è grosso...Mmhmm...Faccio fatica a ingoiarlo tutto...Mmhmm...E non è da me..." "Mmhmm...It fills my mouth because of how big it is...Mmhmm...I have a hard time swallowing it all...Mmhmm...And that's not like me...">>
<<cm "Asa succhia e lecca con passione. Erano giorni che attendeva questo momento. E adesso nulla potrebbe fermarla dall'ottenere ciò che vuole." "Asa blows and licks with passion. She had been waiting for this moment for days. And now nothing could stop her from getting what she wants.">>
<<dg $asa "Mmhmm...Chissà com'è sentirlo nella fica...Mmhmm...Non vedo l'ora di provarlo...Mmhmm...Come diavolo fa quella fichetta stretta di Eva a farsi scopare da questo coso? Mmhmm..." "Mmhmm...I wonder what it's like to feel it in my pussy...Mmhmm...I can't wait to try it...Mmhmm...How the hell does Eva's tight little pussy get fucked by this thing? Mmhmm...">>
<<cm "$player.nm si gode compiaciuto il suo lavoro di bocca e i suoi commenti esaltanti verso il suo cazzo." "$player.nm smugly enjoys her blowjob and her rousing comments toward his cock.">>
<<vid $asa "campus/c13f123" "deep1">>
<<dg $player "Cazzo, Asa, mi stai facendo venire. Puttana maledetta, mi stai facendo sborrare con la tua bocca da troia." "Fuck, Asa, you're making me cum. Damn bitch, you're making me cum with your slutty mouth.">>
<<dg $asa "Che aspetti allora?! Fallo! Riempimi di sborra!" "What are you waiting for then! Do it! Fill me up with cum!">>
<<cm "Gli urla contro. Lui ormai inebriato dall'eccitazione le afferra la testa e inizia a scoparle la gola con furia animale, finchè a un certo punto non le scarica tutta la sborra conservata nei coglioni direttamente nel suo stomaco. Asa ingoia famelica, senza lasciarsene sfuggire nemmeno una goccia. $player.nm deve poggiarsi al muro alle sue spalle per non accasciarsi a terra dallo sfinimento dell'orgasmo." "She yells at him. He now intoxicated with excitement grabs her head and begins to fuck her throat with animal fury, until at one point he dumps all the cum stored in his balls directly into her belly. Asa swallows hungrily, not letting a single drop escape. $player.nm has to lean against the wall behind him to keep from slumping to the floor from the exhaustion of orgasm.">>
<<cm "Asa si rialza leccandosi le dita e ripulendo per bene il suo viso. Poi guarda $player.nm con un sorrisetto malizioso." "Asa gets up licking her fingers and wiping her face clean. Then she looks at $player.nm with a mischievous smirk.">>
<<dg $asa "Finalmente, $player.nm. Ora so che sapore hai. E mi piace." "Finally now I know what you taste like. And I love it.">>
<<cm "$player.nm la osserva senza dire niente, ancora scombussolato dall'orgasmo. Poi lei si avvicina a lui e gli sussurra nell'orecchio in modo sensuale." "$player.nm watches her without saying anything, still shaken by his orgasm. Then she moves closer to him and whispers in his ear in a sensual way.">>
<<dg $asa "Ora che hai provato la mia bocca, sai cosa ti stavi perdendo. E la mia fica è ancora più stretta, calda e bagnata...E aspetta solo il tuo grosso cazzo che la sfondi." "Now that you've tried my mouth, you know what you've been missing. And my pussy is even tighter, hotter and wetter...And it's just waiting for your big cock to pound into it.">>
<<cm "Nonostante il recente orgasmo, $player.nm sente il suo pene avere un sussulto." "Despite his recent orgasm, $player.nm feels his penis twitch.">>
<<dg $asa "Se vuoi avere la scopata della tua vita, non devi far altro che bussare alla mia porta la prossima volta che vieni." "If you want to have the fuck of your life, all you have to do is knock on my door the next time you come.">>
<<cm "Dice, facendogli un occhiolino prima di allontanarsi." "She says, giving him a wink before walking away.">>
<<rf "Cazzo...Se succhia così, chissà com'è fare sesso con lei...Devo tornare subito all'ingresso della facoltà, se Eva non mi vede ci rimarrà male." "Fuck...If she sucks like that, who knows what it's like to have sex with her...I have to go right back to the faculty entrance, if Eva doesn't see me she'll be disappointed.">>
<<cm "$player.nm torna verso la facoltà. Pochi minuti dopo, Eva esce insieme a Claire, entrambe col sorriso sul volto. " "$player.nm walks back toward the faculty. A few minutes later, Eva comes out together with Claire, both with smiles on their faces.">>
<<dg $player "Dai vostri sorrisi direi che è andata bene, vero?" "From your smiles I'd say it went well, right?">>
<<dg $eva "Si! Alla grande!" "Yes!">>
<<cm "Dice, abbracciandolo." "She says, hugging him.">>
<<dg "F-Claire" "Dov'è Asa? L'ho vista uscire molto prima di noi." "Where is Asa? I saw her leave long before we did.">>
<<dg $player "Si, se ne è andata. A lei non è andata tanto bene." "Yes, she left. It didn't go so well for her.">>
<<dg "F-Claire" "Lo sapevo! Le ho detto mille volte che deve studiare di più." "I knew it! I told her a thousand times that she must study more.">>
<<dg $player "Dai su, andiamo a festeggiare. Vi offro da bere." "Come on now, let's go celebrate. I'll buy you a drink.">>
<<cm "$player.nm e le due ragazze si fermano al bar a bere e festeggiare. Di tanto in tanto $player.nm ripensa alla proposta di Asa di andare a trovarla al suo appartamento." "$player.nm and the two girls stop by the bar to drink and celebrate. From time to time $player.nm thinks back to Asa's offer to visit her at her apartment.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(150);">>
<<elseif $asaVar.intro === 13>>\
<<set $asaVar.intro = 14; $asaVar.lust = 1; $evaVar.dailyVisit = 2; notify($eva.id); notify($asa.id);>>\
<<set $achiev.asaIntro5 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra nel dormitorio di Eva dalla porta sul retro e bussa alla porta del suo appartamento." "$player.nm enters Eva's dormitory through the back door and knocks on her apartment door.">>
<<rf "Mm...Niente. Non apre nessuno. Non è in casa...o forse..." "Mm...Nothing. No one opens. She's not at home...or maybe...">>
<<cm "$player.nm avvicina l'orecchio alla porta e seppur lievemente sente dei gemiti di piacere all'interno." "$player.nm puts his ear close to the door and though faintly he hears moans of pleasure inside.">>
<<dg $player "Lo stanno facendo di nuovo! Sono chiaramente le voci di Eva e Claire. Avrebbero potuto invitarmi se avevano tutta questa voglia di fare sesso. " "They are doing it again! They are clearly the voices of Eva and Claire. They could have invited me if they were so keen to have sex.">>
<<cm "$player.nm si volta per andarsene ma poi il suo sguardo si posa sulla porta dell'appartamento accanto, quello di Asa. Per qualche secondo si ferma a pensare alla proposta di Asa di pochi giorni prima." "$player.nm turns to leave but then his gaze lands on the door of the next apartment, Asa's. For a few seconds he stops to think about Asa's offer of a few days earlier.">>
<<rf "Se Eva non si fa problemi a fare sesso con una delle sue amiche, perchè io dovrei farmene a fare sesso con l'altra sua amica..." "If Eva doesn't mind having sex with one of her friends, why should I mind having sex with her other friend?">>
<<cm "Pensa mentre lentamente si avvicina alla porta di ingresso di Asa. Titubante resta fermo lì per qualche secondo, infine si decide a bussare. Pochi secondi dopo Asa apre la porta." "He thinks as he slowly approaches Asa's front door. Hesitantly he stands there for a few seconds, finally deciding to knock. A few seconds later Asa opens the door.">>
<<dg $asa "$player.nm? Hai confuso la mia porta con quella di Eva? " "$player.nm? Did you mistake my door for Eve's?">>
<<cm "Dice ironicamente. Lui la fissa per qualche secondo negli occhi senza dire niente. " "She says ironically. He stares into her eyes for a few seconds without saying anything. ">>
<<dg $asa "Beh?! Che ti è preso? Che vuoi?" "Well?! What's gotten into you? What do you want?">>
<<cm "$player.nm la spinge dentro casa e richiude la porta alle sue spalle. Lei lo guarda, sorpresa, senza capire le sue intenzioni. Poi, lui, eccitato dopo tutti questi giorni di stuzzicamenti che ha subito da lei, si avventa contro di lei e la bacia." "$player.nm pushes her inside the house and closes the door behind him. She looks at him, surprised, not understanding his intentions. Then, he, aroused after all these days of teasing he has endured from her, pounces on her and kisses her.">>
<<vid $asa "campus/fa20dc7" "moan1">>
<<cm "Lei sorride, compiaciuta di aver finalmente superato le sue barriere. Lui ormai preso da foga inarrestabile la porta fino al suo letto senza mai smettere di baciarla." "She smiles, pleased that she has finally overcome her guard. He now caught up in unstoppable eagerness carries her all the way to her bed without ever stopping kissing her.">>
<<dg $asa "Finalmente. Ce ne hai messo di tempo." "Finally. It took you long enough.">>
<<dg $player "Ti voglio. Ti voglio tutta. Ti desidero troppo." "I want you. I want all of you. I lust for you too much.">>
<<cm "Dice, palpandola ovunque con furente passione. Lei ricambia, aggrappandosi a lui e iniziando a sbottonargli la camicia e facendolo spogliare. Lui allo stesso tempo solleva la sua magliettina scoprendo il suo seno." "He says, groping her everywhere with furious passion. She reciprocates, clinging to him and beginning to unbutton his shirt and making him undress. He at the same time lifts her little shirt, uncovering her breasts.">>
<<vid $asa "campus/d6ab9a1" "moan2">>
<<cm "$player.nm si aggrappa alle sue tettine, stringendole e baciandole. Lei sorride soddisfatta sia per il piacere dei suoi baci che per il sentirsi così desiderata." "$player.nm clings to her little tits, squeezing and kissing them. She smiles in satisfaction both at the pleasure of his kisses and at feeling so desired.">>
<<dg $asa "Sapevo che mi desideravi. Ho notato come mi guardavi sin dai nostri primi incontri." "I knew you longed for me. I noticed how you looked at me from our first meetings.">>
<<dg $player "Si! Basta trattenersi! Voglio scoparti! Voglio stare dentro di te!" "Yes! Stop holding back! I want to fuck you! I want to be inside you!">>
<<dg $asa "Fallo! Non aspetto altro!" "Do it! That's all I'm waiting for!">>
<<cm "Dice, allungando la mano verso i suoi pantaloni e stringendogli il pacco ormai gonfio all'inverosimile. $player.nm a quel punto si sfila i pantaloni mentre anche lei si toglie gli indumenti rimasti. Asa si stende sul letto allargando le sue gambe e presentando la fica nuda al suo cospetto. Lui avvicina il suo pene turgido a lei, facendole sentire la punta che sfiora contro la sua vagina. " "She says, reaching down to his pants and gripping his now swollen package. $player.nm at that point pulls off his pants while she too removes her remaining clothing. Asa lies on the bed spreading her legs wide and presenting her naked cunt before him. He brings his turgid penis closer to her, letting her feel the tip touching against her vagina.">>
<<vid $asa "campus/3500165" "moan3">>
<<dg $asa "Si! Mettilo dentro! Ti prego, Mettimelo dentro!" "Yes! Put it in! Please put it in me!">>
<<cm "Implora, sopraffatta dall'eccitazione. $player.nm non la fa attendere e la impala col suo cazzo duro." "She begs, overwhelmed with excitement. $player.nm does not keep her waiting and impales her with his hard cock.">>
<<dg $asa "Siii! Finalmente sei dentro di me! Dio, come sei grosso! " "Yay! You're finally inside me! God, how big you are! ">>
<<cm "$player.nm si aggrappa a lei e la penetra come una bestia selvaggia. Il suo cazzo sbatte ferocemente contro la sua fica. Il suono dei loro bacini che si scontrano riecheggia in tutta la stanza. " "$player.nm clings to her and penetrates her like a wild beast. His cock slams fiercely against her cunt. The sound of their hips colliding echoes throughout the room.">>
<<vid $asa "campus/6e32ba6" "moan4">>
<<dg $player "È così bello! Voglio infilare il mio cazzo dentro la tua fica stretta ogni giorno da ora in poi!" "It feels so good! I want to shove my cock inside your tight pussy every day from now on!">>
<<dg $asa "Si! Sono tua! La mia bocca, la mia fica, anche il mio culo! È tutto a disposizione del tuo cazzone duro! Fammi godere! Scopami!" "Yes! I'm yours! My mouth, my pussy, even my ass! It's all at the disposal of your hard cock! Make me come! Fuck me!">>
<<cm "$player.nm la trapana, infervorato dai suoi commenti e dai suoi gemiti. La fica di lei spruzza succhi a non finire, imbrattando tutto il letto. Lui all'apice del godimento schizza dentro di lei, riempendola di sborra calda che lei accoglie con desiderio." "$player.nm drills her, enraptured by her comments and moans. Her cunt sprays juices endlessly, soiling the bed. He at the peak of his pleasure shoots inside her, filling her with hot spunk that she greets with desire.">>
<<dg $asa "Si! Sborrami dentro! Ne stai schizzando così tanta! La sento così calda dentro di me!" "Yes! Cum in me! You are splashing so much of it! I can feel it so hot inside me!">>
<<cm "$player.nm, completamente esausto e svuotato, si accascia sopra di lei. Uno sopra l'altro si abbracciano e si baciano mentre le loro parti intime ancora si sfregano tra loro, stavolta però lentamente con dolcezza." "$player.nm, completely exhausted and drained, collapses on top of her. One on top of the other they embrace and kiss each other while their private parts still rub against each other, this time, however, slowly with gentleness.">>
<<dg $asa "Dio...Nessuno mi ha mai scopata così..." "God...No one has ever fucked me like that...">>
<<cm "Dice pienamente soddisfatta. $player.nm resta steso sul letto per riprendersi dalla fatica mentre osserva il corpo nudo e tonico della ragazza. Il sudore sul suo corpo dà quel tocco di brillantezza che lo rende ancora più sensuale. " "She says fully satisfied. $player.nm remains lying on the bed to recover from his fatigue as he observes the girl's naked and toned body. The sweat on her body gives it that touch of brilliance that makes it even more sensual.">>
<<dg $asa "Sei consapevole che dopo oggi non sarai più in grado di negarti a me, vero? Mi sognerai giorno e notte, non vorrai fare altro che scoparmi. " "You are aware that after today you will no longer be able to deny yourself to me, right? You'll dream of me day and night, you'll want to do nothing but fuck me.">>
<<cm "Lui annuisce ancora inebetito dal post-orgasmo. Lei sorride compiaciuta." "He nods still inebriated from post-orgasm. She smiles smugly.">>
<<dg $asa "Ci divertiremo tanto insieme." "We will have a lot of fun together.">>
<<cm "Dopo essersi ripreso, $player.nm si riveste e si dirige verso l'uscita, ripensando a ciò che è accaduto e al fatto che non vede l'ora di ripetere l'esperienza. " "After recovering, $player.nm gets dressed and heads for the exit, thinking back to what happened and how he looks forward to repeating the experience.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<</if>>\<<set playerEvent.setDiscipline(-5);>>\
<<set $brandiVar.homework = 9; $brandiVar.lust = 1;>>\
<<set notify($brandi.id)>>\
<<rf "Non mi importa di ferire i suoi sentimenti o di approfittarmi del suo amore. Se lei è così ingenua da pensare che io l'ami non è un mio problema." "I don't mind hurting her feelings or taking advantage of her love. If she is naive enough to think that I love her is not my problem.">>
<<dg $player "Io non sono molto bravo a esprimere i mie sentimenti. Ma dietro questa mia scorza dura si nasconde un grande cuore. E il mio cuore è tutto per te. Io ti amo $brandi.nm. " "I am not very good at expressing my feelings. But this thick skin of mine hides a big heart. And my heart is everything for you. I love you $brandi.nm.">>
<<cm "Il volto di $brandi.nm si illumina di gioia alle parole del ragazzo. " "$brandi.nm's face lights up with joy at the boy's words.">>
<<dg $brandi "D-Davvero?" "R-Really?">>
<<dg $player "Certo, credevo fosse evidente. Non ho mai fatto con nessun'altra quello che faccio con te. Pensavo che anche a te questo tipo di relazione andasse bene. Ma forse non sei la persona giusta per me. Non sei quella che pensavo." "Of course, I thought it was obvious. I have never done with anyone else what I do with you. I thought this kind of relationship was good for you too. But maybe you are not the right person for me. You are not the one I thought you were.">>
<<cm "Dopo la gioia appena ricevuta, un'espressione di panico compare sulla ragazza." "After the joy just received, an expression of panic appears on the girl.">>
<<dg $brandi "No! Sono io quella giusta per te! Anch'io ti amo $player.nm! Ti amo con tutto il cuore! " "No! I am the one for you! I love you too, $player.nm! I love you with all my heart!">>
<<dg $player "Non so..non voglio spingerti a fare cose che non vuoi fare..credo sia meglio fermarsi qui e tornare solo compagni di classe come prima." "I don't know...I don't want to push you to do things you don't want to do...I think it's better to stop here and come back only classmates as before.">>
<<dg $brandi "No! Io le voglio fare! Qualsiasi cosa renda felice te, rende felice anche me. Non lasciarmi, ti prego." "No! I want to do them! Whatever makes you happy, makes me happy too. Don't leave me, please.">>
<<cm "La ragazza abbraccia $player.nm stretto." "The girl embraces $player.nm tightly.">>
<<dg $player "Sicura di voler continuare a stare insieme, amore mio? Sarai sempre fedele e obbediente come mi aspetto che sia la mia compagna?" "Are you sure you want to continue to be together, my love? Will you always be faithful and obedient as I expect you to be my girlfriend?">>
<<dg $brandi "Tu sei tutto per me, $player.nm. Farei qualsiasi cosa per te." "You are everything to me, $player.nm. I would do anything for you.">>
<<dg $player "Dimostramelo. " "Show me.">>
<<cm "Il ragazzo si sbottona i jeans davanti a lei e libera il cazzo. $brandi.nm resta un attimo perplessa. Poi lentamente si inginocchia tra le sue gambe. Il cazzo è lì che svetta duro davanti al suo viso. Titubante avvicina la mano per toccarlo mentre cerca lo sguardo di $player.nm per assicurarsi che abbia il permesso di farlo." "The guy unbutton his jeans in front of her and releases his cock. $brandi.nm is puzzled for a moment. Then slowly kneels down between his legs. The cock is there soaring hard in front of her face. She approaches her hand to touch it while looking for $player.nm's gaze.">>
<<vid $brandi "house/7cd8b70" "suck1">>
<<cm "$player.nm le sorride maliziosamente. $brandi.nm avvicina lentamente le labbra verso il suo pene eretto. Gli dà prima un tenero bacio, poi apre leggermente le labbra e con la lingua ne tocca la punta. Nuovamente guarda il viso del ragazzo, lui le fa un cenno di approvazione. E la ragazza apre la bocca e ingoia il grosso cazzo." "$player.nm smiles maliciously at her. $brandi.nm slowly brings her lips closer to his erect penis. She first gives him a tender kiss, then opens her lips slightly and touches the tip with her tongue. Once again she looks at the boy's face, he gives her a nod of approval. And the girl opens her mouth and swallows the big cock.">>
<<cm "La ragazza inizia il su e giù su quel palo duro. $player.nm la guarda dall'alto mentre lei si impegna per soddisfare le sue esigenze e dargli piacere." "The girl starts up and down on that hard shaft. $player.nm looks at her from above while she works hard to satisfy his needs and give him pleasure.">>
<<cm "Il ragazzo le da una carezza sul viso. Lei lo guarda negli occhi, felice per piccolo quel gesto d'affetto. Si tira indietro i capelli e inizia il movimento con più foga e prendendo il cazzo ancora più in profondità." "The boy gives her a caress on the face. She looks him in the eyes, happy for little that gesture of affection. She pulls back her hair and starts the movement with more eagerness and taking the cock even deeper.">>
<<vid $brandi "house/3e64c37" "suck2">>
<<dg $player "Oohh..Sei bravissima, amore mio. " "Oohhh..You are amazing, my love. ">>
<<cm "$brandi.nm succhia con sempre più forza. Il cazzo le tocca le tonsille e inizia a palpitare pronto a rilasciare il suo succo." "$brandi.nm sucks with more and more strength. The dick touches her tonsils and starts beating ready to release its juice.">>
<<dg $player "Sei pronta a prendere il mio nettare d'amore?" "Are you ready to take my love nectar?">>
<<cm "La ragazza annuisce e mugugna eccitata senza staccare mai la bocca dal cazzo." "The girl nods and moans excitedly without ever taking her mouth off his cock.">>
<<dg $player "Mm..Bene bambina mia..prendilo tutto allora.." "Mm...Well, baby...take it all then...">>
<<vid $brandi "house/af85278">>
<<cm "$brandi.nm punta il pene dritto verso la sua bocca e con la mano inizia a segare forte la punta del cazzo. Violenti schizzi di sborra finiscono dritti nella sua bocca, uno dopo l'altro. Le sue labbra racchiudono la punta del cazzo per non farne uscire fuori nemmeno una goccia. " "$brandi.nm points his penis straight to her mouth and with her hand starts to jerk off the tip of the dick. Violent blows of cum go straight into her mouth, one after the other. Her lips enclose the tip of the dick so that not even a drop comes out.">>
<<dg $player "Sei stava bravissima. Non ne hai fatta cadere nemmeno una goccia. Mostramela adesso." "You were great. You didn't spill a single drop. Show it to me now.">>
<<cm "La ragazza apre la bocca mostrando il seme ancora al suo interno." "The girl opens her mouth showing the cum still inside.">>
<<dg $player "Adesso dimostra che mi ami davvero. Ingoia il mio nettare d'amore per te." "Now show that you really love me. Swallow my nectar of love.">>
<<cm "La ragazza chiude gli occhi e ingoia. Il forte sapore aspro dello sperma, le inebria la mente e i sensi. $player.nm torna ad accarezzarle il viso, fiero della sua bambina." "The girl closes her eyes and swallows. The strong sour taste of sperm intoxicates her mind and senses. $player.nm returns to caress her face, proud of his little girl.">>
<<dg $player "Ora so che mi ami davvero e che sarai sempre mia. Quello che hai fatto oggi, ci unirà per sempre." "Now I know that you really love me and that you will always be mine. What you did today will unite us forever.">>
<<cm "La ragazza lo guarda estasiata e felice." "The girl looks at him ecstatic and happy.">>
<<dg $player "Adesso vado, non mi và di fare i compiti oggi. Magari ci rivediamo domani." "I'm leaving now. I don't feel like doing my homework today. Maybe I'll see you tomorrow.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(45);">><<if $brandiVar.intro === 0>>
<<set $brandiVar.intro = 1; $brandiVar.dailyVisit = 1;>>
<<cm "Prendi un vassoio col cibo e cerchi un posto in cui sederti, scorgi un posto libero a un tavolo dove c'è seduta Brandi." "You take a tray with food and look for a place to sit, you spot a vacant seat at a table where Brandi is sitting.">>
<<dg $player "Ciao Brandi, posso sedermi a mangiare qui?" "Hi $brandi.nm, can I sit down to eat here?">>
<<img $brandi "brandi_sit.jpg">>
<<dg $brandi "Certo, siediti pure, tanto io ho già finito di mangiare. Stavo ripassando un po' la lezione di oggi." "Of course, sit down, I have already finished eating. I was studying today's lesson a little.">>
<<rf "Studia pure in pausa pranzo. E' proprio senza speranza..." "She even studies on her lunch break. She's just hopeless...">>
<<set _dayLessons = $schoolVar.weekLessons[$time.day]; _teacherName = _dayLessons["2"].teacher.name; >>\
<<dg $player "Che giornata oggi eh? La lezione di _teacherName sembrava infinita. Non facevo altro che guardare l'orologio, avevo una fame." "What a day today huh? _teacherName's class seemed endless. All I did was look at the clock, I was hungry.">>
<<dg $brandi "Non sono d'accordo. A me è volata la mattinata. Ho trovato la lezione molto interessante. Mi è spiaciuto che fosse già finita quando è suonata la campanella." "I do not agree. The morning flew by. I found the lesson very interesting. I was sorry it was already over when the bell rang.">>
<<rf "Voleva che durasse ancora di più la lezione?! Se non fosse così carina me ne sarei già andato." "Did she want the class to last even longer?! If she wasn't so nice I would have left already.">>
<<dg $player "Se lo dici tu. A me non passava mai, per passare il tempo io e $todd.nm abbiamo..." "If you say so, the day never passed for me. To spend the time, Todd and I have...">>
<<dg $brandi "Scusa $player.nm, sono certa che il tuo aneddoto sia molto interessante, ma adesso sono davvero impegnata. Vorrei finire di studiare questo capitolo prima dell'inizio della prossima lezione." "Sorry, $player.nm, I'm sure your anecdote is fascinating, but now I'm swamped. I want to finish studying this chapter before the start of the next lesson.">>
<<cm "Resti ammutolito dalla sua risposta. Stai per ribattere quando vedi avvicinarsi quel bellimbusto di Sean." "You remain dumbfounded by her response. You are about to retort when you see that asshole Sean approaching.">>
<<dg $sean "Ehi secchiona, hai finito di fare i miei compiti? Devo consegnarli alla prossima lezione. " "Hey, geek, did you finish my homework? I have to turn it in next class.">>
<<dg $brandi "S-Si, $sean.nm certo. Ecco prendi pure. Sono contenta di darti una mano." "Y-Yeah, $sean.nm sure. Here you go. I'm happy to help.">>
<<rf "$brandi.nm fa i compiti per quel bulletto di $sean.nm? E non sembra che lui la costringa, anzi sembra contenta di farlo." "$brandi.nm does homework for that bully? And she doesn't seem like he's forcing her. She seems happy about it.">>
<<dg $sean "Grazie, tesoro. Domani ti porto gli altri da fare." "Thank you, sweetheart. I'll bring you the rest tomorrow.">>
<<dg $brandi "Quando vuoi, $sean.nm." "Anytime, $sean.nm.">>
<<rf "Ma che?! È attratta da quello stronzo? Forse le piacciono i tipi duri, o forse semplicemente non ha mai incontrato qualcuno che sappia trattarla come una principessa." "What the?! Is she attracted to that jerk? Maybe she likes tough guys, or maybe she's just never met someone who knows how to treat her like a princess.">>
<<cm "Ti allontani riflettendo sulla tua prossima mossa con lei. Gentile o stronzo?" "You walk away pondering your next move with her. Kind or mean?">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<<elseif $brandiVar.intro === 1>>
<<set $brandiVar.intro = 2; $brandiVar.dailyVisit = 1; notify($brandi.id);>>
<<cm "Prendi un vassoio col cibo e cerchi un posto in cui sederti, scorgi un posto libero a un tavolo dove c'è seduta Brandi." "You take a tray with food and look for a place to sit, you spot a vacant seat at a table where Brandi is sitting.">>
<<rf "Ecco Brandi. L'ultima volta mi ha snobbato, ma forse è perchè ho sbagliato tattica con lei. Sean, il bullo della mia classe, sembra avere un certo fascino su di lei. Forse se mi comportassi anch'io come uno stronzo potrei farmi notare da lei. O forse dovrei fare l'esatto opposto. Dovrei farle vedere quanto so essere gentile e premuroso." "Here's Brandi. She snubbed me last time, but maybe it's because I took the wrong tactic with her. Sean, the bully in my classroom, seems to have a certain charm about her. Maybe if I acted like a jerk too, I could get her to notice me. Or maybe I should do the exact opposite. I should show her how kind and considerate I can be.">>
<<rf "@@.lblGold; Scegli che tipo di approccio vuoi provare con Brandi. Comportandoti come uno stronzo, avvierai il Bully Path dove dominerai e corromperai Brandi (Questo path ha una forte moralità negativa. Manipolerai Brandi e la sottometterai fino a spezzare la sua mente.). Comportandoti in modo gentile avvierai il Kind Path dove sarai più servizievole e gentile nei confronti di Brandi (Brandi manterrà il suo carattere saccente e inizierà a fare pratica sessuale e sperimentare con te per migliorare le sue competenze sessuali). @@" "@@.lblGold; Choose what kind of approach you want to try with Brandi. By acting like an asshole, you will start the Bully Path where you will dominate and corrupt Brandi (This path has a strong negative morality. You will manipulate Brandi and subdue her until her mind is broken). Behaving kindly will start the Kind Path where you will be more servile and kind to Brandi (Brandi will keep her know-it-all personality and start sexual practice and experiment with you to improve her sexual skills.). @@">>
<<choiceScene "Bully" "Fai lo stronzo (Bully Path) (Dominerai e corromperai Brandi)" "Be an asshole (Bully Path) (You will dominate and corrupt Brandi)." "Kind" "$brandiVar.bully = 1; playerEvent.setDiscipline(-5);">>
<<rf "Sta seduta con quel suo amico secchione. Vediamo se fare lo stronzo funziona. " "She's sitting with that geeky friend of hers. Let's see if being a jerk works.">>
<<img $brandi "brandi_sit.jpg">>
<<dg $player "Togliti dai piedi Frank. Quel posto è mio." "Get out of my way Frank. That place is mine.">>
<<dg "M-Frank" "M-Ma..sto ancora mangiando.." "B-But... I'm still eating...">>
<<cm "$player.nm guarda minaccioso verso il ragazzo." "$player.nm guarda minaccioso verso il ragazzo.">>
<<dg $player "Non farmelo ripetere una seconda volta. Alzati. Ora." "Don't make me say it a second time. Get up. Now.">>
<<dg "M-Frank" "S-Si..vado..ci vediamo dopo $brandi.nm.." "Y-yes, I'm going. See you after $brandi.nm..">>
<<rf "Mi spiace per Frank, ma non è colpa mia se a lei piacciono quelli rudi." "I'm sorry about Frank, but it's not my fault she likes assholes.">>
<<cm "$player.nm si siede accanto alla ragazza disinvolto e inizia a mangiare." "$player.nm sits next to the girl and starts eating.">>
<<dg $brandi "Non ti ho mai visto comportarti così, $player.nm. Non sei stato molto gentile, Frank è un bravo ragazzo." "I've never seen you act like this, $player.nm. That wasn't very nice of you. Frank is a good guy.">>
<<dg $player "E allora? Questo dovrebbe importarmi qualcosa? Se ho voglia di sedermi accanto alla ragazza più carina della scuola, non sarà certo quella mezza calzetta a fermarmi." "So what? Is that supposed to matter to me? If I want to sit next to the prettiest girl in school, it's not gonna be that little brat who's gonna stop me.">>
<<cm "$brandi.nm arrossisce improvvisamente e istintivamente un accenno di sorriso compare sul suo volto. " "$brandi.nm suddenly blushes and instinctively a hint of a smile appears on her face.">>
<<rf "Sembra stia funzionando. Sono sulla strada giusta...Merda. Ecco di nuovo $sean.nm. Devo fare in modo che si dimentichi di lui e abbia occhi solo per me." "Looks like it's working. I'm on the right track... Shit. There's $sean.nm again. I gotta make sure she forgets about him and only has eyes for me.">>
<<dg $sean "Allora sono pronti i miei compiti? Non dirmi che non li hai ancora finiti." "Is my homework ready? Don't tell me you haven't finished them yet.">>
<<dg $brandi "L-Li termino immediatamente, $sean.nm. " "I-I'll finish up now, $sean.nm.">>
<<cm "$brandi.nm lascia il cibo a metà e prende il quaderno." "$brandi.nm leaves the food in half and takes the notebook.">>
<<rf "E' il mio momento. Devo farmi coraggio." "It's time for me to man up.">>
<<dg $player "Sei una bella faccia tosta per approfittarti di una ragazza. Non vedi che sta mangiando? " "You got a lot of nerve taking advantage of a girl. Can't you see she's eating?">>
<<dg $sean "Che cosa hai detto pidocchio?" "What did you say, scumbag?">>
<<cm "$player.nm si alza in piedi. $brandi.nm rimane paralizzata ad osservare la scena." "$player.nm stands up. $brandi.nm remains paralyzed watching the scene.">>
<<dg $player "Sai fare il duro e prepotente solo con esili ragazzine o ci riesci anche con qualcuno più al tuo livello?" "Can you only bully little girls or can you bully someone your own level?">>
<<cm "Il bullo si avvicina a $player.nm e lo fissa dritto negli occhi." "The guy gets close to $player.nm and stares him right in the eye.">>
<<dg $ann "Che sta succedendo qui? Smettetela immediatamente voi due! La pausa pranzo per voi è finita. Tornate subito in classe o vi giuro che ve la faccio pentire. " "What's going on here? Stop it right now, you two! Your lunch break is over. Get back to class right now or I swear I'll make you regret it.">>
<<dg $sean "Questa volta ti è andata bene. Ma non finisce qui." "You got lucky this time. But it doesn't end there.">>
<<dg $player "Sai dove trovarmi." "You know where to find me.">>
<<rf "Oh cacchio. Mi è andata bene davvero. Non so come sarebbe finita altrimenti. Però sembra aver funzionato. Credo di aver fatto colpo su $brandi.nm con questa mia scenata. La prossima volta devo sedermi di nuovo accanto a lei." "Oh, man. I really had a good run. I don't know how it would have ended otherwise. It seems to have worked out, though. I think I made a good impression on $brandi.nm. Next time I have to sit next to her again.">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<</choiceScene>>
<<choiceScene "Kind" "Sii gentile (Kind Path) (Aiuterai Brandi a fare pratica col sesso)" "Be kind (Kind Path) (You'll be helping Brandi practice sex)" "Bully" "$brandiVar.kind = 1; playerEvent.setDiscipline(5);">>
<<rf "Sta seduta con Frank adesso. Aspetterò che lui si alzi e poi proverò a sedermi accanto a lei." "She is sitting with Frank now. I'll wait for him to get up and then try to sit next to her.">>
<<cm "Aspetti alcuni minuti, poi non appena Frank si alza. Tu prendi il suo posto." "You wait a few minutes, then as soon as Frank gets up. You take his place.">>
<<dg $player "Ciao Brandi. " "Hi Brandi.">>
<<cm "Lei guarda verso di te e annuisce con la testa, poi torna a studiare." "She looks toward you and nods her head, then goes back to studying.">>
<<dg $player "Che stai studiando?" "What are you studying?">>
<<dg $brandi "Non è evidente? Dovresti conoscere bene anche tu questo libro, visto che frequentiamo le stesse lezioni." "Isn't it obvious? You should be familiar with this book as well, since we attend the same classes.">>
<<dg $player "Oh, già... In effetti non sono molto preparato su questa materia." "Oh, yeah... I'm actually not very knowledgeable on this subject.">>
<<dg $brandi "Posso immaginarlo visto che non sai nemmeno riconoscere nemmeno il nostro libro." "I can imagine since you can't even recognize our book.">>
<<rf "Non sta andando tanto bene. Forse dovrei cercare di adularla un po'." "It's not going so well. Maybe I should try to flatter it a little bit.">>
<<dg $player "Sai, mi chiedevo se potessi darmi una mano. Qualche volta potremmo studiare insieme. Sono certo che imparerei tanto da una come te." "You know, I was wondering if you could help me out. We could study together sometime. I'm sure I would learn a lot from someone like you.">>
<<dg $brandi "Su questo non c'è dubbio, ma cos'è che invece io imparerei da te? Dire niente, quindi non vedo perchè dovrei farlo." "There is no doubt about that, but what is it that I would learn from you instead? To say nothing, so I don't see why I should.">>
<<cm "Il suo comportamento inizia a essere irritante, ma non vuoi demordere. " "Her behavior is beginning to be irritating, but you don't want to give up.">>
<<dg $player "Insegnare a me ti permetterà di affinare le tue conoscenze. Fisserai maggiormente a mente i concetti. E sarà un po' come se tu fossi già un'insegnante." "Teaching me will allow you to refine your knowledge. You will fix concepts more firmly in your mind. And it will be a bit like you are already a teacher.">>
<<cm "Brandi sembra riflettere sulla tua proposta." "Brandi seems to be thinking about your suggestion.">>
<<dg $brandi "Forse hai ragione. Potrebbe non essere male come idea." "You may be right. It might not be a bad idea.">>
<<cm "Sorridi compiaciuto di averla convinta a iniziare a vedervi." "You smile smugly that you convinced her to start seeing you.">>
<<rf "La sua arroganza è sicuramente dovuta all'aver sempre avuto a che fare solo con gente come Sean, ma se io le faccio vedere cos'è la gentilezza e l'affetto, sono certo che si innamorerà di me." "Her arrogance is definitely due to having only ever dealt with people like Sean, but if I show her what kindness and affection is, I am sure she will fall in love with me.">>
<<dg $brandi "Naturalmente mi aspetto di essere pagata per darti queste lezioni." "Of course I expect to be paid to give you these classes.">>
<<dg $player "Pagata?" "Paid?">>
<<dg $brandi "Certo. Non penserai davvero che sprechi il mio tempo con te gratis. Direi che 10$ a lezione andranno bene. " "Of course. You don't really think I'm wasting my time with you for free. I'd say 10$ a class would be fine.">>
<<dg $player "Ok... Credo sia giusto..." "Okay... I think that's right...">>
<<rf "Non è esattamente l'inizio che speravo, ma è solo un piccolo sacrificio iniziale. Quando inizierà a conoscermi cambierà tutto." "It's not exactly the beginning I was hoping for, but it's just a small initial sacrifice. When she starts getting to know me everything will change.">>
<<cm "Pensi sicuro di te mentre la saluti e ti dai appuntamento per il giorno dopo in sala studio dopo le lezioni." "You think confidently as you greet her and make an appointment for the next day in study hall after classes.">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<</choiceScene>>
<</if>><<if $brandiVar.kind === 1>>
<<set $brandiVar.kind = 2; $brandiVar.dailyVisit = 2; playerEvent.setMoney(-10); playerEvent.setDiscipline(1); >>
<<cm "Vai in sala studio e vedi Brandi seduta a un tavolo a studiare. Ti avvicini pronto per la tua prima lezione." "You go to the study room and see Brandi sitting at a table studying. You approach ready for your first class.">>
<<dg $player "Ciao Brandi. Sono qui." "Hi Brandi. I'm here.">>
<<cm "Lei ti guarda perplessa." "She looks at you puzzled.">>
<<img $brandi "brandi8.jpg">>
<<dg $brandi "E perchè sei qui? Cosa vuoi?" "Why are you here? What do you want?">>
<<dg $player "Eravamo rimasti d'accordo che avremo studiato insieme, ricordi?" "We agreed that we would study together, remember?">>
<<dg $brandi "Oh, sì... Giusto, giusto." "Oh, yeah... Right, right.">>
<<cm "Stai per sederti accanto a lei, quando lei ti blocca con la mano." "You are about to sit next to her when she blocks you with her hand.">>
<<dg $brandi "Un momento. Prima fammi vedere che hai portato i soldi." "One moment. First let me see that you brought the money.">>
<<dg $player "Certo... " "Of course... ">>
<<cm "Prendi 10$ e glieli dai. Dopodichè ti fa sedere accanto a lei." "You take 10$ and give it to her. After that she makes you sit next to her.">>
<<dg $player "Non vedo l'ora di imparare da te." "I look forward to learning from you.">>
<<dg $brandi "Mm... Sì... Prendi intanto il libro e vai al capitolo dove mi trovo io." "Mm... Yes... Meanwhile, take the book and go to the chapter where I am.">>
<<cm "Prendi il libro e ti posizioni al suo stesso capitolo. Poi la guardi aspettando la prossima istruzione. Lei sembra ignorarti e continua a leggere sul suo libro. A quel punto ti schiarisci un po' la gola per attirare la sua attenzione. Lei si volta verso di te." "You take the book and stand at the same chapter as her. Then you look at her waiting for the next instruction. She seems to ignore you and continues reading in her book. At that point you clear your throat a little to get her attention. She turns toward you.">>
<<dg $brandi "Che c'è?" "What?">>
<<dg $player "Che dovrei fare ora?" "What should I do now?">>
<<dg $brandi "Cosa si fa generalmente con un libro? Lo si legge." "What do you generally do with a book? You read it.">>
<<dg $player "Oh, sì... Ma pensavo che mi avresti prima spiegato tu qualcosa." "Oh, yes... But I thought you were going to explain something to me first.">>
<<dg $brandi "Cosa dovrei spiegarti se non sai nemmeno di cosa parla il capitolo? Prima leggi l'intero capitolo, dopo ti spiegherò i punti che non ti sono chiari." "What should I explain to you if you don't even know what the chapter is about? Read the whole chapter first, then I'll explain the points that are not clear to you.">>
<<cm "Annuisci e inizi a leggere il libro. " "Nod and start reading the book. ">>
<<rf "Non è così che mi aspettavo la prima nostra sessione di studi insieme, speravo di avere l'occasione di parlare e scherzare un po' mentre studiavamo. È un po' difficile farlo se ognuno legge per conto suo." "This is not how I expected our first study session together, I was hoping to have a chance to talk and joke around a bit while we were studying. It's kind of hard to do that if everyone is reading on their own.">>
<<cm "Continui a leggere il noiosissimo capitolo che sembra non finire mai. Quel che è peggio è che sei talmente distratto e svogliato che non riesci a riflettere efficacemente su ciò che stai leggendo. Poi finalmente arrivi al termine." "You keep reading the very boring chapter that never seems to end. What's worse is that you're so distracted and listless that you can't think effectively about what you're reading. Then you finally get to the end.">>
<<dg $player "Ok, finito finalmente. È stato davvero interessante, ma ci sono alcuni punti che vorrei chiarire con te adesso." "Okay, finished finally. It was really interesting, but there are some points I would like to clarify with you now.">>
<<dg $brandi "Mm... Ok, ma lo faremo la prossima volta." "Mm... Okay, but we'll do it next time.">>
<<dg $player "La prossima volta?" "Next time?">>
<<dg $brandi "L'ora destinata alle nostre lezioni è terminata. Ne riparleremo la prossima volta." "The hour allotted for our classes is over. We'll talk again next time.">>
<<cm "Senza nemmeno salutarti, Brandi si alza dal tavolo e se ne torna a casa." "Without even saying goodbye, Brandi gets up from the table and goes home.">>
<<rf "L'ho pagata 10$ per leggere da solo un capitolo?" "I paid you 10$ to read a chapter by myself?">>
<<cm "Pensi contrito. Una parte di te ti consiglia ti terminare subito qui questa storia che non porterà a nulla di buono. Ma il tuo desiderio di conquistarla ti spinge a provare ancora." "You think contritely. Part of you advises you to end this story here right away, which will lead to no good. But your desire to pick her up drives you to try again.">>
<<rf "Un altro giorno. Aspettiamo ancora un altro giorno. Sono certo che se riuscirò a farci una chiacchierata la conquisterò." "One more day. Let's wait one more day. I'm sure if I can have a talk with her, she'll be mine.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $brandiVar.kind === 2>>
<<set $brandiVar.kind = 3; $brandiVar.house = 1; $brandiVar.dailyVisit = 2; playerEvent.setMoney(-10); playerEvent.setDiscipline(1); notify($brandi.id);>>
<<cm "Vai in sala studio e vedi Brandi seduta a un tavolo a studiare. Ti avvicini pronto per la tua lezione." "You go to the study room and see Brandi sitting at a table studying. You approach ready for your class.">>
<<dg $player "Ciao Brandi. Sono qui." "Hi Brandi. I'm here.">>
<<cm "Lei ti guarda e ti fa cenno di sederti. Sapendo quanto a lei piacciano gli argomenti di studio fingi che anche a te sia piaciuto il capitolo letto al volta scorsa." "She looks at you and waves you to sit down. Knowing how much she likes study topics you pretend that you also liked the chapter you read last time.">>
<<dg $player "Non vedevo l'ora di venire qui e parlare con te del capitolo che mi hai fatto leggere, è stato davvero emozionante e..." "I couldn't wait to come here and talk to you about the chapter you had me read, it was really exciting and...">>
<<dg $brandi "Non stai dimenticando qualcosa?" "Aren't you forgetting something?">>
<<cm "La guardi perplesso, non capendo a cosa si riferisca. Poi sfrega le proprie dita mimando il gesto dei soldi. " "You look at her puzzled, not understanding what she is referring to. Then she rubs her own fingers mimicking the gesture of money. ">>
<<dg $player "Oh, certo..." "Oh, sure...">>
<<cm "Ti chiedi se non si stia solo approfittando di te, ma ormai ci sei dentro e vuoi cercare di raggiungere il tuo obiettivo. Prendi 10$ e glieli dai. " "You wonder if she's just taking advantage of you, but you're in it now and you want to try to reach your goal. You take 10$ and give it to her. ">>
<<dg $player "Allora, dicevo che è stato davvero emozionante. Non pensavo potesse essere così interessante..." "So, I was saying that it was really exciting. I didn't think it could be so interesting...">>
<<dg $brandi "Sì, sì, so bene quanto sia interessante. Ma non siamo qui per parlare di questo. Volevi aiuto no? Dimmi cosa non ti è chiaro e te lo spiegherò." "Yes, yes, I know very well how interesting it is. But we're not here to talk about that. You wanted help didn't you? Tell me what you don't understand and I'll explain it to you.">>
<<cm "Cerchi di ricordare uno qualsiasi degli argomenti del capitolo e le chiedi chiarimenti a proposito." "You try to remember any of the topics in the chapter and ask her for clarification about it.">>
<<dg $brandi "Davvero? Non hai capito quel punto? Dio, ma è così ovvio. Ok, adesso cercherò di spiegartelo in un modo che anche tu possa capire. Ma non te lo dirò una seconda volta se ancora non capisci." "Really? You didn't understand that point? God, but it's so obvious. Okay, now I'm going to try to explain it to you in a way that even you can understand. But I won't tell you a second time if you still don't understand.">>
<<cm "Annuisci un po' contrariato dal fatto che continui a insultare la tua intelligenza. Ma sei certo che ormai manca poco ad aprire una breccia nella sua scorza. Brandi inizia spiegarti il capitolo. Tu la ascolti e nonostante non ti importi nulla dell'argomento fingi interesse nella speranza di adularla e farla contenta. " "You nod a little displeased that she keeps insulting your intelligence. But you are certain that by now it is only a short time before a breach is made in her bark. Brandi begins explaining the chapter to you. You listen to her and despite not caring about the subject you feign interest in hopes of flattering her and making her happy. ">>
<<dg $brandi "Non penso ci sia un modo di spiegarlo più elementare di così. Spero tu abbia capito stavolta." "I don't think there is a more basic way to explain it than that. I hope you got it right this time.">>
<<dg $player "Sì, certo! Sei un'ottima insegnante, Brandi. Ora è tutto molto più chiaro. Fossero tutte brave come te le insegnanti... " "Yes, of course! You are a very good teacher, Brandi. Everything is much clearer now. If only all teachers were as good as you... ">>
<<cm "Noti un accenno di sorriso compiaciuto sul suo volto." "You notice a hint of a smirk on her face.">>
<<dg $brandi "Sì, a parte la signora Addams, gli insegnanti di questa scuola sono tutti incredibilmente ignoranti. Non appena mi sarò diplomata e laureata ho intenzione di fare l'insegnante." "Yes, except for Mrs. Addams, the teachers in this school are all incredibly ignorant. As soon as I graduate from high school I plan to be a teacher.">>
<<rf "Sì! Finalmente si sta aprendo con me! Devo continuare su questa strada." "Yes! She is finally opening up to me! I must continue on this path.">>
<<dg $player "È davvero un'idea grandiosa. Saresti un'insegnante magnifica. E vorresti venire a insegnare qui dopo l'università?" "This is really a great idea. You would be a wonderful teacher. And would you like to come and teach here after college?">>
<<dg $brandi "Cielo, no. Questa scuola è pessima. Non ho intenzione di abbassarmi a tal punto insegnando qui. Troverò una scuola più adatta alle mie qualità." "Hell, no. This school is bad. I'm not going to stoop that low by teaching here. I will find a school more suited to my qualities.">>
<<dg $player "Sì, fai bene. Meriti di più. Le migliori scuole faranno a gara per averti." "Yes, you do well. You deserve more. The best schools will compete for you.">>
<<cm "Brandi annuisce compiaciuta." "Brandi nods smugly.">>
<<dg $brandi "L'ora è finita. Devo tornare a casa adesso." "The hour is over. I have to go home now.">>
<<cm "Prende i suoi libri e sta per andarsene quando si volta nuovamente verso di te." "She picks up her books and is about to leave when she turns back to you.">>
<<dg $brandi "In genere non posso trattenermi a lungo qui in sala studio. I miei genitori si preoccupano quando tardo. La prossima volta potresti venire a studiare direttamente a casa mia invece che qui." "I usually cannot stay long here in the study room. My parents worry when I'm late. Next time you could come to study directly at my house instead of here.">>
<<cm "Il tuo volto si illumina sentendo che ti sta invitando a casa sua." "Your face lights up hearing that she is inviting you to her home.">>
<<dg $player "Sì, certo. Per me va bene." "Yes, of course. That's fine with me.">>
<<cm "Ti dice il suo indirizzo di casa e si allontana." "She tells you her home address and walks away.">>
<<rf "Sì! Ce l'ho fatta! Ero certo che adulandola un po' si sarebbe aperta con me. Sono certo che ora sarà tutta in discesa." "Yes! I did it! I was sure that by flattering her a little she would open up to me. I'm sure it will be all downhill now.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $brandiVar.kind === 3>>
<<set $brandiVar.kind = 4; $brandiVar.dailyVisit = 3; playerEvent.setMoney(-10); playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<set $achiev.brandiKind1 = 1>>\
<<cm "Bussi alla porta e pochi secondi dopo Brandi apre la porta. " "Knock on the door and a few seconds later Brandi opens the door. ">>
<<dg $brandi "Ehi, $player.nm. Vieni andiamo in camera mia così possiamo studiare in tranquillità." "Hey, $player.nm. Come let's go to my room so we can study in peace.">>
<<img $brandi "brandi9.jpg">>
<<cm "Segui Brandi nella sua stanza, emozionato di essere per la prima volta nella sua casa. " "You follow Brandi into her room, excited to be in her home for the first time. ">>
<<dg $brandi "Siediti qui alla mia scrivania, oggi faremo matematica... E non dimenticarti dei soldi. " "Sit here at my desk, today we will do math... And don't forget about the money. ">>
<<dg $player "Certo." "Of course.">>
<<rf "Quanto è avida..." "How greedy she is...">>
<<dg $brandi "Sei stato attento all'ultima lezione della signora Ivy? Ti è tutto chiaro?" "Have you been paying attention to Mrs. Ivy's last class? Is everything clear to you?">>
<<dg $player "Ho capito i concetti base, ma non mi è del tutto chiaro. Lei non spiega bene come fai tu." "I understand the basic concepts, but it is not entirely clear to me. She doesn't explain as well as you do.">>
<<cm "Brandi sorride compiaciuta." "Brandi smiles smugly.">>
<<dg $brandi "Sì, è assolutamente vero. Non so neanche come abbia fatto a diventare un'insegnante. Non fa altro che sculettare e stare col seno sempre in vista. È un vero schifo, vero? " "Yes, that is absolutely true. I don't even know how she became a teacher. All she does is shake her ass and stand with her breasts in view all the time. She's a real suck-up, isn't she? ">>
<<cm "Solo pensare alla signora Ivy inizia a stimolarti un'erezione, ma cerchi di scacciare quel pensiero e fingi disapprovazione." "Just thinking about Mrs. Ivy starts to stimulate an erection in you, but you try to push that thought away and feign disapproval.">>
<<dg $player "Già... Non ha un minimo di pudore. Dovrebbe vergognarsi." "Yeah... She has no shame. She should be ashamed of herself.">>
<<dg $brandi "Se fossi io la preside l'avrei già cacciata via." "If I were the principal I would have kicked her out already.">>
<<dg $player "Magari ci fossi tu come preside. La qualità della scuola farebbe un guizzo verso l'eccellenza." "I wish you were the principal. The quality of the school would take a leap toward excellence.">>
<<dg $brandi "Sì, assolutamente... Assolutamente." "Yes, absolutely... Absolutely.">>
<<cm "Annuisce convinta. Tu sorridi vedendo come la tua adulazione stia facendo breccia in lei. Brandi si siede accanto a te alla scrivania e inizia a spiegarti la lezione di Ivy a modo suo. Sinceramente non ti sembra che lei sia molto più chiara degli altri insegnanti, ma fingi entusiasmo e di aver capito ogni singolo concetto. " "She nods in conviction. You smile seeing how your flattery is getting through to her. Brandi sits down next to you at her desk and begins explaining Ivy's class in her own way. You honestly don't feel that she is much clearer than the other teachers, but you feign enthusiasm and that you understand every single concept. ">>
<<dg $brandi "Tutt'altra cosa quando sono io a spiegare, vero?" "Different thing when I'm the one explaining, right?">>
<<dg $player "Non c'è paragone. Sei un'insegnante nata." "There is no comparison. You are a born teacher.">>
<<dg $brandi "Sai, non sei tanto male. Devo ammettere che queste lezioni insieme a te stanno dando i loro frutti." "You know, you're not so bad. I have to admit that these classes together with you are paying off.">>
<<rf "Ci siamo. È il momento di fare il passo successivo." "This is it. It's time to take the next step.">>
<<dg $player "Sono contento che lo pensi. Perchè per me sono davvero utili... E inoltre sono davvero felice di poter passare un po' di tempo con te..." "I'm glad you think so. Because they are really helpful to me... And also I'm really happy to be able to spend some time with you...">>
<<cm "Avvicini la tua mano alla sua gamba e inizi ad accarezzarla dolcemente." "You bring your hand close to her leg and begin to gently caress it.">>
<<vid $brandi "homework/49d1567">>
<<cm "Brandi resta qualche secondo sorpresa sentendo la tua mano sulla sua coscia. Inizialmente pensa che l'hai toccata per sbaglio, ma quando capisce che è intenzionale si alza di scatto." "Brandi remains a few seconds surprised feeling your hand on her thigh. At first she thinks you touched her by accident, but when she realizes it's intentional she jumps up.">>
<<dg $brandi "Che diavolo fai, pervertito?!" "What the hell are you doing, you pervert?!">>
<<dg $player "N-Niente... Io pensavo che..." "N-Nothing... I thought that...">>
<<dg $brandi "Pensavi cosa?! Che potessi mettermi le mani addosso?!" "You thought what?! That you could put your hands on me?!">>
<<dg $player "N-No... Ho solo pensato che... Che..." "N-No... I just thought that... That...">>
<<cm "Inizi a balbettare imbarazzato." "You start stammering awkwardly.">>
<<rf "Merda! Forse ho avuto troppa fretta." "Shit! Maybe I was in too much of a hurry.">>
<<dg $brandi "A te non frega niente di studiare con me, vero? Dovevo capirlo! Era solo una scusa per portarmi a letto!" "You don't give a damn about studying with me, do you? I should have realized that! It was just an excuse to get me into bed!">>
<<dg $player "N-No, certo che no..." "N-No, of course not...">>
<<cm "Brandi ti guarda dall'alto in basso con aria disgustata. Sta per alzare il braccio e indicarti l'uscita di casa, quando si ferma a riflettere." "Brandi looks down at you in disgust. She is about to raise her arm and point you to the exit of the house, when she stops to reflect.">>
<<dg $brandi "Tu mi vuoi?" "Do you want me?">>
<<dg $player "C-Cosa?" "W-What?">>
<<dg $brandi "Mi desideri? Mi vuoi?" "Do you crave me? Do you want me?">>
<<cm "Resti sorpreso da questa sua domanda. Non capisci se sia una trappola o no. In ogni caso peggio di così non potrebbe andare, perciò decidi di essere sincero." "You are surprised by this question of her. You do not understand whether it is a trap or not. In any case, it couldn't get any worse, so you decide to be honest.">>
<<dg $player "Sì..." "Yeah...">>
<<cm "Brandi continua a fissarti, pensierosa. Poi vedi un sorrisetto comparire sul suo volto." "Brandi continues to stare at you, thoughtful. Then you see a smirk appear on her face.">>
<<dg $brandi "Abbassati i pantaloni." "Drop your pants.">>
<<dg $player "C-Come?!" "W-What?!">>
<<cm "Brandi rotea gli occhi al cielo, sbuffando." "Brandi rolls her eyes, huffing.">>
<<dg $brandi "Quante volte devo ripeterti le cose?! Togliti quei pantaloni!" "How many times do I have to repeat things to you?! Take off those pants!">>
<<cm "Stupito dalla sua richiesta, fai come dice e abbassi i pantaloni, restando in mutande. Le tue mani istintivamente coprono le tue parti intime. Brandi inizia a studiare il tuo corpo incuriosita." "Stunned by her request, you do as she says and lower your underpants, remaining in your underwear. Your hands instinctively cover your private parts. Brandi begins to study your body in curiosity.">>
<<dg $brandi "Scommetto che volevi vedere le mie mutandine, vero?" "I bet you wanted to see my panties, didn't you?">>
<<dg $player "S-Sì..." "Y-Yes...">>
<<dg $brandi "Sei un porco... Non succederà mai. " "You are a pig... It will never happen. ">>
<<cm "Non capisci quali siano le sue intenzioni e resti lì fermo con i pantaloni abbassati e le tue mani a coprire le tue mutande, aspettando di capire cosa voglia da te." "You don't understand what her intentions are and you just stand there with your underpants down and your hands covering your underwear, waiting to figure out what she wants from you.">>
<<dg $brandi "Tu non vedrai mai le mie mutande... Ma io voglio vedere le tue... Togli quelle mani." "You will never see my underwear... But I want to see yours... Take off those hands.">>
<<cm "Senti il tuo viso arrossire per l'imbarazzo. La situazione ti sembra surreale e ancora non capisci il perchè di questo suo improvviso interesse per il tuo corpo dopo la sua sfuriata." "You feel your face blush with embarrassment. The situation seems surreal to you, and you still don't understand why he took such sudden interest in your body after his rant.">>
<<dg $brandi "O togli quelle mani e mi fai vedere cosa nascondi, o te ne vai da casa mia e non ci torni mai più." "Either take off those hands and show me what you're hiding, or get out of my house and never come back.">>
<<cm "La cosa più intelligente da fare sarebbe andarsene. Ma, come al solito, la tua eccitazione prende il sopravvento, togli le mani e le mostri le tue mutande. Lentamente Brandi si avvicina a te e inizia ad osservare il tuo rigonfiamento da vicino." "The smart thing to do would be to leave. But, as usual, your excitement takes over, you remove your hands and show her your underwear. Slowly Brandi approaches you and begins to observe your bulge closely.">>
<<vid $brandi "house/03772b1">>
<<cm "Vedere il suo viso così vicino al tuo pacco, ti fa gonfiare ulteriormente il cazzo, che adesso è ormai ben evidente attraverso le mutande. Non contenta del solo guardare, Brandi poggia la sua mano sulle tue mutande." "Seeing her face so close to your package further swells your cock, which is now clearly evident through your underwear. Not content with just looking, Brandi rests her hand on your underpants.">>
<<dg $brandi "E così questo è un cazzo... Non ne avevo mai visto uno prima... Non dal vivo..." "So this is a cock... I've never seen one before... Not live...">>
<<cm "Dice, continuando a scorrere la mano sul tessuto delle tue mutande e accarezzando il tuo pene." "She says, continuing to run her hand over the fabric of your underwear and stroking your penis.">>
<<dg $brandi "Sembra... Duro... Sei già eccitato? Non sono nemmeno nuda, cos'è che ti sta eccitando?" "It looks... Hard... Are you excited yet? I'm not even naked, what's turning you on?">>
<<dg $player "Beh... Mi è sufficiente guardarti, sei così bella..." "Well... It is enough for me to look at you, you are so beautiful...">>
<<cm "Dici, continuando a provare la strada dell'adulazione. Lei fa un sorrisetto divertito." "You say, continuing to try the way of flattery. She gives an amused smirk.">>
<<dg $brandi "Sei patetico... E questa macchia cos'è? Stai bagnando le mutande?" "You are pathetic... And what is this stain? Are you wetting your underwear?">>
<<cm "Chiede, notando che la parte di tessuto a contatto con la punta del tuo pene inizia a inumidirsi, mentre la sua mano continua curiosa a toccare il tuo cazzo." "She asks, noticing that the part of the fabric in contact with the tip of your penis begins to moisten as her hand continues curiously to touch your cock.">>
<<vid $brandi "house/bcfad83">>
<<dg $player "È per via dell'eccitazione... Sono solo alcune gocce di pre-sperma..." "It's because of the excitement... It's just a few drops of pre-cum...">>
<<dg $brandi "Pre-sperma? Vuoi dire che stai già per sborrare? Senza nemmeno averlo tolto dalle mutande?!" "Pre-cum? You mean you're already about to cum? Without even getting it out of your underpants?!">>
<<cm "Brandi scoppia a ridere. Vederla umiliarti così ti infastidisce... Ma finchè la sua mano scorre sul tuo cazzo niente ti farebbe andare via da lì." "Brandi bursts out laughing. Seeing her humiliate you like that annoys you... But as long as her hand slides on your cock nothing would make you leave there.">>
<<dg $player "Non sto per sborrare. È normale che si bagni quando si è eccitati. So resistere molto a lungo." "I'm not about to cum. It is normal to get wet when you are excited. I can hold out for a very long time.">>
<<dg $brandi "Quindi non avrai alcun problema a trattenerti se inizio a toccarti in questo modo..." "So you won't have any problem holding back if I start touching you like this...">>
<<cm "Senti la mano di Brandi stringere il tuo cazzo e iniziare a muoversi su e giù." "You feel Brandi's hand stroke your cock and start moving up and down.">>
<<vid $brandi "house/9ddb50e">>
<<cm "Mentre il palmo della sua mano resta sul tessuto, le sue dita entrano fin dentro le mutande e arrivano a contatto con la pelle del tuo cazzo." "While the palm of her hand stays on the fabric, her fingers go all the way inside your underwear and come in contact with the skin of your cock.">>
<<dg $brandi "Oh-Oh. Sembra che di pre-sperma ne stia uscendo sempre di più... Guarda come si stanno bagnando tutte le tue mutande... Ma non è un problema per te, vero? Hai detto che sai resistere a lungo dopotutto." "Oh-Oh. More and more pre-cum seems to be coming out... Look how wet all your panties are getting... But that's not a problem for you, is it? You said you can hold out for a long time after all.">>
<<cm "Dice, aumentando il ritmo della sega con un ghigno divertito sul volto. Per quanto tu cerchi di resistere il più possibile, la situazione è troppo eccitante, senti le tue palle iniziare a tremare e prepararsi a scaricare il loro sperma." "She says, increasing the pace of the wank with an amused grin on her face. As much as you try to resist as much as possible, the situation is too exciting, you feel your balls begin to shake and prepare to discharge their sperm.">>
<<rf "No, devo resistere. Devo resistere. Devo dimostrarle che posso farcela... Nooo..." "No, I have to resist. I have to hold on. I have to show her that I can do it... Nooo...">>
<<vid $brandi "house/8c2dd22">>
<<cm "Nonostante i tuoi sforzi, non riesci a trattenerti. Il tuo cazzo inizia a schizzare mentre è ancora nelle tue mutande. Brandi ride divertita mentre continua a segarti, facendo colare lo sperma lungo la sua mano e la tua gamba. " "Despite your efforts, you can't hold back. Your cock begins to spurt while it is still in your underpants. Brandi laughs in amusement as she continues to jerk you off, letting the cum drip down her hand and your leg. ">>
<<dg $brandi "Che vergogna... Hai resistito quanto? Due minuti? E non l'ho mai nemmeno tirato fuori dalle mutande. E tu davvero pensavi di potermi conquistare?" "What a shame... You lasted how long? Two minutes? And I never even got it out of my underpants. And did you really think you could impress me?">>
<<dg $player "Non è facile resistere in situazioni come queste!" "It's not easy to resist in situations like these!">>
<<cm "Rispondi irritato." "You answer irritated.">>
<<dg $brandi "Situazioni come queste? Io sono vestita, tu non hai nemmeno abbassato le mutande e già questo è bastato per farti sborrare. Quanto saresti durato allora se fossi stata nuda e avessimo fatto sesso?" "Situations like these? I'm dressed, you haven't even lowered your underwear, and already that was enough to make you cum. How long would you have lasted then if I had been naked and we had sex?">>
<<cm "Non rispondi. Poi tiri su i pantaloni e ti risistemi, imbronciato. Ti avvii verso l'uscita della sua stanza senza dire nulla, ancora imbarazzato per l'umiliazione subita e pienamente convinto a non tornare mai più." "You don't answer. Then you pull up your pants and rearrange yourself, sullen. You walk toward the exit of her room without saying anything, still embarrassed by the humiliation you suffered and fully convinced never to return.">>
<<dg $player "Credo sia meglio non vederci più." "I think we'd better not see each other anymore.">>
<<cm "Dici in un impeto di orgoglio." "You say in a rush of pride.">>
<<dg $brandi "Peccato, proprio adesso che le cose diventavano interessanti. Chissà cosa potrebbe accadere se tornassi un'altra volta..." "Too bad, just when things were getting interesting. I wonder what might happen if you came back another time...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso. La tua convinzione di non tornare non è più così solida come pensavi." "She says with a mischievous smirk. Your conviction not to return is no longer as solid as you thought.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $brandiVar.kind === 4>>
<<set $brandiVar.kind = 5; $brandiVar.dailyVisit = 1;>>
<<cm "Stai per entrare in classe quando noti Sean avvicinarsi a Brandi." "You are about to enter the classroom when you notice Sean approaching Brandi.">>
<<dg $sean "Ehi, tesoro, hai fatto i miei compiti?" "Hey, honey, did you do my homework?">>
<<dg $brandi "Sì, Sean. Ecco qui. Con questi prenderai il massimo dei voti." "Yes, Sean. Here you go. You'll get top marks with these.">>
<<dg $sean "Bel lavoro. Come farei senza di te, dolcezza." "Good job. How would I do without you, sweetheart.">>
<<cm "Dice, accarezzandole il mento. Brandi sorride emozionata. Poi torna nuovamente disinvolto e menefreghista." "He says, stroking her chin. Brandi smiles excitedly. Then he becomes nonchalant and menefrecient again.">>
<<dg $sean "Non scordarti di farmi gli esercizi per l'esercitazione della settimana prossima." "Don't forget to give me the exercises for next week.">>
<<cm "Dice un attimo prima di allontanarsi. Noti Brandi sorridente ed emozionata da quella conversazione avuta con Sean." "He says a moment before walking away. Notice Brandi smiling and excited by that conversation she had with Sean.">>
<<rf "Che stronza! Io la tratto come una principessa e mi tratta a merda. Con lui che è un vero stronzo invece è sempre tutta sorridente e accondiscendente. Per non parlare del fatto che a lui fa i compiti gratis mentre a me fa pagare solo per darmi qualche consiglio su come farli." "What a bitch! I treat her like a princess and she treats me like shit. With him being a real asshole, on the other hand, she's always all smiles and condescending. Not to mention she does his homework for free while she charges me just to give me some advice on how to do it.">>
<<cm "Pensi fortemente infastidito. " "You think strongly annoyed. ">>
<<rf "Basta! Con lei è finita! Non ci guadagnerò nulla di buono da questa relazione. " "Enough! It's over with her! I won't gain anything good from this relationship. ">>
<<cm "In quel momento ti torna in mente però la sua mano piccola e delicata che accarezza il tuo cazzo e il desiderio di tornare da lei si fa nuovamente vivo." "At that moment, however, you are reminded of her small, delicate hand caressing your cock, and the desire to return to her comes alive again.">>
<<rf "Un ultimo tentativo... Andrò un'ultima volta da lei e metterò le cose bene in chiaro. Se non le sta bene me ne andrò." "One last attempt... I will go to her one last time and make things clear. If she doesn't like it, I'll leave.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $brandiVar.kind === 5>>
<<set $brandiVar.kind = 6; $brandiVar.dailyVisit = 3; playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<set $achiev.brandiKind2 = 1>>\
<<cm "Decidi di tornare casa di Brandi, sperando che stavolta vada meglio rispetto alla volta scorsa. Bussi alla sua porta e pochi secondi dopo compare Brandi davanti a te." "You decide to return to Brandi's house, hoping that this time it will go better than last time. You knock on his door and a few seconds later Brandi appears in front of you.">>
<<img $brandi "brandi9.jpg">>
<<dg $brandi "$player.nm. Sei tornato." "$player.nm. You're back.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto." "She says with a smirk.">>
<<dg $brandi "Vieni, andiamo in camera mia." "Come, let's go to my room.">>
<<cm "La segui, pensando già a come affrontarla." "You follow her, already thinking about how to deal with her.">>
<<rf "La volta scorsa è stata davvero umiliante. Ammetto che ho provato una certa eccitazione in ciò che è successo, ma non ho intenzione di farmi trattare nuovamente in quel modo." "Last time was really humiliating. I admit I felt some excitement in what happened, but I'm not going to be treated that way again.">>
<<cm "Brandi chiude la porta della sua camera e ti guarda maliziosamente." "Brandi closes the door to her room and looks at you mischievously.">>
<<dg $brandi "Dicevi che non saresti più tornato e invece eccoti di nuovo qui." "You said you would never come back, and yet here you are again.">>
<<dg $player "Sono venuto solo per chiarire la situazione tra noi due. Sarò sincero, tu mi piaci e vorrei continuare a passare del tempo con te... Ma non voglio più essere umiliato come l'ultima volta. Se cerchi un ragazzo gentile e premuroso che ti renda felice, quella persona posso essere io, se me ne darai l'opportunità." "I just came to clear the air between us. I'll be honest, I like you and I'd like to continue spending time with you... But I don't want to be humiliated anymore like last time. If you are looking for a kind and caring guy who will make you happy, that person can be me, if you will give me the opportunity.">>
<<cm "Dici fiero e sicuro di te. Brandi resta in silenzio a riflettere per alcuni secondi. Tu resti lì gonfiando il petto e aspettando la sua risposta." "You say proudly and confidently. Brandi remains silent in thought for a few seconds. You stand there puffing out your chest and waiting for her response.">>
<<dg $brandi "Togliti i pantaloni." "Take off your pants.">>
<<dg $player "Eh?!" "Huh?!">>
<<dg $brandi "Non farmi di nuovo ripetere le cose due volte. Hai detto di volere un'opportunità per rendermi felice, no? Togliti i pantaloni." "Don't make me say things twice again. You said you wanted a chance to make me happy, right? Take off your pants.">>
<<cm "Resti alcuni secondi imbambolato. Non capendo il perchè della sua richiesta. Poi fai come chiede. Imbarazzato, abbassi di nuovo i tuoi pantaloni davanti a lei, restando con solo le tue mutande. Brandi si avvicina e nuovamente ti osserva, come se ti stesse studiando." "You remain a few seconds dumbfounded. Not understanding the reason for her request. Then you do as she asks. Embarrassed, you lower your underpants again in front of her, remaining with only your underwear. Brandi approaches and again observes you, as if studying you.">>
<<dg $brandi "Le mutande adesso. Via anche le mutande." "The underpants now. ">>
<<cm "Deglutisci e abbassi anche le mutande. " "You swallow and also lower your underwear. ">>
<<vid $brandi "house/59874b4">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<cm "Brandi osserva attentamente il tuo pene moscio che penzola tra le tue gambe. " "Brandi carefully observes your limp penis dangling between your legs. ">>
<<dg $brandi "È così strano... Hanno tutti questa forma i peni?" "It's so strange... Do all penises have this shape?">>
<<cm "Dice continuando a scrutarlo attentamente." "She says while continuing to scrutinize it closely.">>
<<dg $player "Beh, in genere non guardo i peni degli altri, ma direi che all'incirca sono tutti così." "Well, I don't usually look at other people's penises, but I'd say that's about all of them.">>
<<cm "Poi inaspettatamente senti la sua mano afferrarti il cazzo e iniziare un lento movimento." "Then unexpectedly you feel her hand grab your cock and begin a slow movement.">>
<<vid $brandi "house/a47240d">>
<<dg $brandi "Ti piace quando lo stringo nella mia mano? No, aspetta non c'è bisogno di rispondermi, sta diventando duro. Quindi direi che ti piace ciò che sto facendo." "Do you like it when I hold it in my hand? No, wait no need to answer me, it's getting hard. So I'd say you like what I'm doing.">>
<<cm "Brandi continua a muovere e toccare il tuo cazzo, ma più che per interesse sessuale sembra interessata solo a capirne l'anatomia e il funzionamento." "Brandi continues to move and touch your cock, but more than out of sexual interest she seems interested only in understanding its anatomy and function.">>
<<dg $brandi "È diventato... Grosso... Molto grosso... Sono tutti così grossi?" "It became... Big... Very big... Are they all this big?">>
<<cm "Finalmente senti la tua autostima tornare a crescere e compiaciuto rispondi." "Finally you feel your self-esteem returning and smugly respond.">>
<<dg $player "Raramente sono grossi quanto il mio." "They are rarely as big as mine.">>
<<dg $brandi "Oh... Chissà se anche quello di Sean è così grosso..." "Oh... I wonder if Sean's is that big too...">>
<<rf "Cosa?! Perchè diavolo sta pensando al cazzo di Sean mentre sega il mio?!" "What?! Why the hell is she thinking about Sean's dick while she's wanking mine?!">>
<<dg $brandi "Ti piace quando accarezzo la cappella? Ho letto che è la parte più sensibile." "Do you like it when I stroke the head? I read that it's the most sensitive part.">>
<<dg $player "Sì, mi piace... Mi piace molto... Se continui così presto sborrerò..." "Yes, I like it... I like it very much... If you keep this up I will cum soon...">>
<<cm "La vedi annuire pensierosa come se stesse prendendo nota mentalmente dell'informazione." "You see her nodding thoughtfully as if mentally taking note of the information.">>
<<dg $brandi "Spero piacerà anche a lui, non vorrei fare brutta figura." "I hope he will like it too, I don't want to make a bad impression.">>
<<dg $player "Ma... di chi parli?!" "But... who are you talking about?!">>
<<dg $brandi "Di Sean naturalmente. Non ho mai toccato un cazzo prima e non voglio fare brutta figura con lui se un giorno mi concederà di toccare il suo. Voglio sperimentare prima con te." "Sean's of course. I've never touched a cock before, and I don't want to look bad to him if one day he allows me to touch his. I want to experiment with you first.">>
<<dg $player "Cosa?! Ma ti rendi conto dell'assurdità di ciò che stai dicendo?! Non puoi parlarmi del cazzo di un altro ragazzo mentre stai segando il mio!" "What! Do you realize the absurdity of what you're saying?! You can't talk to me about another guy's dick while you're jerking off mine!">>
<<dg $brandi "Non mi piace arrivare impreparata. Voglio essere sempre la massima esperta in ogni campo in cui mi applico. E in questo non ho ancora molta esperienza. Ho bisogno di qualcuno con cui fare pratica. Ma se a te non va bene, posso fermarmi." "I don't like to arrive unprepared. I always want to be the ultimate expert in every field in which I apply myself. And in this I don't have much experience yet. I need someone to practice with. But if that doesn't work for you, I can stop.">>
<<cm "Sei sul punto di alzarti e andartene indispettito, ma sei ormai troppo vicino all'orgasmo e non hai la forza di farlo. Resti lì, lasciando che lei continui il suo lavoro fino a farti venire." "You are on the verge of getting up and leaving in annoyance, but you are now too close to orgasm and don't have the strength to do so. You stay there, letting her continue her work until you cum.">>
<<vid $brandi "house/8728d53">>
<<cm "Il tuo sperma inizia a schizzare nelle mani piccole e delicate di Brandi. La tua sensazione di piacere data dall'orgasmo va però in conflitto col pensiero che lei stia facendo tutto questo solo per fare bella figura con un altro ragazzo." "Your semen begins to spurt into Brandi's small, delicate hands. However, your feeling of pleasure given by the orgasm conflicts with the thought that she is doing all this just to make herself look good with another guy.">>
<<dg $brandi "Ecco lo sperma... Sborrate sempre tutti così in fretta?" "Here's the cum... Do you all always cum this fast?">>
<<dg $player "Non è stato poi così in fretta. Ho resistito più della volta scorsa." "It wasn't that fast. I lasted longer than last time.">>
<<cm "Dici, ferito nell'orgoglio." "You say, wounded in pride.">>
<<dg $brandi "Di qualche minuto a malapena. Sicuramente Sean sa durare più a lungo di te." "By a few minutes barely. Surely Sean can last longer than you.">>
<<cm "Sbuffi spazientito di sentire ancora parlare di lui. Ti rivesti ancora più infastidito della volta scorsa." "You huff impatiently to hear about him again. You dress even more annoyed than last time.">>
<<dg $player "Non sono venuto qui da te perchè tu possa usarmi e umiliarmi così. Questa è stata l'ultima volta. Non ci vedremo mai più." "I didn't come here to you so that you could use me and humiliate me like this. This was the last time. We will never see each other again.">>
<<dg $brandi "Peccato... C'erano tante altre cose che avrei voluto sperimentare col tuo cazzo..." "Too bad... There were so many other things I wanted to experience with your cock...">>
<<cm "Solo queste sue parole sono sufficienti a far sussultare nuovamente il tuo cazzo e farti titubare. La lucidità del post orgasmo ti aiuta comunque ad uscire impettito dalla stanza con quel poco di orgoglio che ti resta." "Just these words of hers are enough to make your cock jerk again and make you hesitate. However, the lucidity of the post-orgasm helps you strut out of the room with what little pride you have left.">>
<<rf "È inutile che continui a venire qui, dopotutto lei non è minimamente interessata a me. Non intendo fare da cavia solo perchè lei possa fare esperienza da applicare su un altro! Uno come quell'odioso di Sean poi." "It is useless for you to keep coming here, after all she is not the least bit interested in me. I don't intend to be a guinea pig just so that she can gain experience to apply to another! One like that asshole Sean then.">>
<<cm "Pensi nervosamente." "You think nervously.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $brandiVar.kind === 6>>
<<set $brandiVar.kind = 7; $brandiVar.dailyVisit = 2;>>
<<cm "Sei seduto a un tavolo in sala break, quando vedi Brandi avvicinarsi e sedersi accanto a te." "You are sitting at a table in the break room when you see Brandi approach and sit down next to you.">>
<<img $brandi "brandi_sit.jpg">>
<<dg $brandi "Ehi, $player.nm. È un po' che non passi da casa mia." "Hey, $player.nm. You haven't been by my house in a while.">>
<<dg $player "Ho avuto di meglio da fare." "I had better things to do.">>
<<cm "Dici, facendo il superiore, ancora infastidito da ciò che è successo l'ultima volta." "You say, being superior, still bothered by what happened last time.">>
<<rf "Non ho intenzione di tornare da lei. Mi sono fatto umiliare abbastanza. Questa storia è finita." "I have no intention of going back to her. I've been humiliated enough. This is over.">>
<<dg $brandi "Peccato... Sai pensavo a un nuovo tipo di accordo. Non dovrai nemmeno più pagarmi per le mie lezioni, avremo un reciproco scambi di interessi." "Too bad... You know I was thinking of a new kind of arrangement. You won't even have to pay me for my classes anymore, we'll have a mutual exchange of interests.">>
<<cm "Per quanto tu voglia fare l'indifferente, la curiosità di sentire la sua proposta ti fa puntare le orecchie nella sua direzione." "As much as you want to be indifferent, curiosity to hear her offer makes you point your ears in her direction.">>
<<dg $brandi "Sai, io potrei iniziare a farti le lezioni gratis... E in cambio tu mi permetti di fare esperienza..." "You know, I could start giving you classes for free... And in return you allow me to gain experience...">>
<<dg $player "Che tipo di esperienza?" "What kind of experience?">>
<<dg $brandi "Col tuo cazzo naturalmente! " "With your cock of course! ">>
<<cm "Senti il tuo pene iniziare a sussultare alla sua offerta." "Feel your penis begin to jerk at her offer.">>
<<dg $player "Non mi piace essere 'usato' in questo modo. E per cosa poi? Per farti andare a letto con qualcun altro? No!" "I don't like being 'used' like this. And for what then? To get laid by someone else? No!">>
<<cm "Dici, incrociando le braccia." "You say, crossing your arms.">>
<<dg $brandi "Dici davvero? Hai ascoltato attentamente la mia proposta? Ti farò delle lezioni gratis e in cambio ti chiedo di poter toccare e fare pratica col tuo cazzo." "Are you serious? Did you listen carefully to my offer? I'll give you free classes, and in return I ask to touch and practice with your cock.">>
<<cm "Non puoi fare a meno di sentirti uno stupido al rifiutare un'offerta simile. Il tuo orgoglio inizia presto a cedere. " "You can't help but feel like a fool at rejecting such an offer. Your pride soon begins to give way. ">>
<<dg $player "Forse potrei pensarci su... Ma non voglio più altri commenti umilianti da parte tua." "Maybe I could think about it... But I don't want any more demeaning comments from you.">>
<<dg $brandi "Smettila di piagnucolare come un bambino e presentati domani a casa mia." "Stop whining like a baby and show up at my house tomorrow.">>
<<cm "Stai per ribattere indispettito... Ma poi decidi di lasciar perdere e annuisci con la testa." "You are about to retort in annoyance... But then you decide to let it go and nod your head.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $brandiVar.kind === 7>>
<<set $brandiVar.kind = 8; $brandiVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.brandiKind3 = 1>>\
<<cm "Ingoi il tuo orgoglio e torni a casa di Brandi. Bussi alla sua porta e pochi secondi dopo compare Brandi davanti a te." "You swallow your pride and go back to Brandi's house. You knock on her door and seconds later Brandi appears in front of you.">>
<<img $brandi "brandi9.jpg">>
<<dg $brandi "Sei arrivato finalmente. Avanti vieni in camera mia." "You have finally arrived. Come on up to my room.">>
<<cm "La segui nella sua camera. Appena entrate, lei chiude la porta alle sue spalle e si avvicina a te con un sorrisetto." "You follow her to her room. As soon as you enter, she closes the door behind her and approaches you with a smirk.">>
<<dg $brandi "Vediamo di fare i compiti in fretta. Ci sono un po' di cose che voglio sperimentare oggi." "Let's do our homework quickly. There are a few things I want to experience today.">>
<<rf "Mi ha preso per una cavia da laboratorio?" "Did you take me for a lab rat?">>
<<cm "Vi mettete a studiare e dopo circa un'oretta finite i vostri compiti. Non appena finite, Brandi si alza dalla scrivania." "You set out to study, and after about an hour or so you finish your homework. As soon as you finish, Brandi gets up from her desk.">>
<<dg $brandi "Avanti, passiamo al dunque adesso. Spogliati." "Come on, let's get down to business now. Get undressed.">>
<<cm "Non ti sei ancora abituato a farti comandare a bacchetta così, ma dopotutto non puoi negare che la cosa sia eccitante e piacevole. Fai come ordina e inizi a spogliarti, rimanendo in mutande davanti a lei. " "You still haven't gotten used to being bossed around like this, but after all, you can't deny that it's exciting and pleasurable. You do as she orders and start undressing, remaining in your underwear in front of her. ">>
<<dg $brandi "Intendevo tutto. Anche quelle lì." "I meant everything. Even those there.">>
<<cm "Dice, indicando le tue mutande. Stai per togliertele ma lei ti blocca." "She says, pointing to your underwear. You're about to take them off but she blocks you.">>
<<dg $brandi "Aspetta. Lascia fare a me." "Wait. Let me do it.">>
<<cm "Dice, mordendosi le labbra eccitata vedendo il tuo rigonfiamento. Si inginocchia tra le tue gambe e inizia a accarezzarti come la prima volta." "She says, biting her lips excitedly seeing your bulge. She kneels between your legs and starts stroking you like the first time.">>
<<vid $brandi "house/bcfad83">>
<<cm "Al suo tocco il tuo pene diventa duro in pochi secondi." "At her touch your penis gets hard in seconds.">>
<<dg $brandi "Stai già diventando duro... E te l'ho appena toccato..." "You're already getting hard... And I just touched you...">>
<<dg $player "È così che funziona. Non ci vuole mica molto a eccitarsi." "That's how it works. It doesn't take much to get excited.">>
<<cm "Dici un po' risentito, presumendo che lei voglia di nuovo sfotterti. Poi vedi che avvicina le sue labbra alle tue mutande e inizia a baciare il tuo pacco." "You say a little resentfully, assuming she wants to mock you again. Then you see her bring her lips close to your underpants and start kissing your package.">>
<<vid $brandi "house/c40e6d0">>
<<cm "Brandi apre la bocca e inizia a leccare e sbaciucchiare il tuo pene attraverso il tessuto. Tu la guardi eccitato senza dire nulla." "Brandi opens her mouth and starts licking and smooching your penis through the fabric. You look at her excitedly without saying anything.">>
<<dg $brandi "Mmhmm... Lo sento palpitare tra le mie labbra... Mmhmm... E sta di nuovo bagnando le tue mutande... Mmhmm... La mia bocca, ti piace anche più della mia mano, vero?" "Mmhmm... I can feel it throbbing between my lips... Mmhmm... And it's wetting your underwear again... Mmhmm... My mouth, you like it even more than my hand, don't you?">>
<<dg $player "Oh, sì... Perchè non abbassi le mutande e lo prendi proprio in bocca?" "Oh, yeah... Why don't you pull down my underwear and take it right in your mouth?">>
<<cm "Le proponi speranzoso. Lei ti guarda e ti fa un sorrisetto malizioso, ma non ti accontenta, continua a giocare col tuo cazzo attraverso la stoffa delle mutande." "You propose to her hopefully. She looks at you and gives you a mischievous smirk, but she doesn't settle, she continues to play with your cock through the fabric of your underwear.">>
<<vid $brandi "house/95a97b0">>
<<dg $brandi "Mmhmm... Non sto facendo questo per accontentare un tuo desiderio... Mmhmm... Sono qui per sperimentare e imparare... Mmhmm..." "Mmhmm... I'm not doing this to fulfill a wish of yours... Mmhmm... I am here to experiment and learn... Mmhmm...">>
<<cm "Dice continuando a leccare e baciare il tuo rigonfiamento sempre più palpitante." "She says while continuing to lick and kiss your increasingly throbbing bulge." >>
<<dg $player "Ok... Sperimenta pure quanto vuoi... Basta che non ti fermi..." "Okay... Experiment all you want... Just don't stop...">>
<<cm "Vedendo il tuo pene inturgidirsi ancora di più, Brandi afferra il tuo cazzo e inizia a muoverlo su e giù velocemente attraverso le mutande." "Seeing your penis swelling even more, Brandi grabs your cock and starts moving it up and down quickly through your underwear.">>
<<vid $brandi "house/9ddb50e">>
<<dg $player "Sì... Continua così... Stai per farmi venire..." "Yes... Keep it up... You're about to make me come...">>
<<cm "Brandi continua il suo movimento sempre più frenetico, pienamente concentrata sul suo lavoro finchè il tuo cazzo non inizia a schizzare, imbrattando tutte le tue mutande." "Brandi continues her increasingly frantic movement, fully focused on her work until your cock begins to spurt, soiling all your underwear.">>
<<dg $brandi "Sei ridicolo, non hai il minimo autocontrollo. Hai di nuovo sporcato tutte le tue mutande." "You are ridiculous, you have no self-control. You have soiled all your underwear again.">>
<<dg $player "Cosa pensavi sarebbe successo segandomi in quel modo?! È così che funziona il cazzo, è come una bottiglia di spumante, se la agiti, schizza." "What did you think was going to happen by jerking me off like that?! That's how dick works, it's like a bottle of sparkling wine, if you shake it, it spurts.">>
<<cm "Brandi si rialza si pulisce le mani sporche di sperma mentre tu ti risistemi." "Brandi gets up wipes her cum-stained hands while you reset.">>
<<dg $brandi "Ok, puoi andare. Non c'è altro che ho bisogno di sapere per oggi." "Okay, you can go. That's all I need to know for today.">>
<<cm "Esci dalla sua casa con ancora le mutande zuppe di sperma." "You come out of her house with your underwear still soaked in cum.">>
<<rf "Brandi è davvero strana... Ma finchè ricevo seghe gratis non vedo perchè dovrei lamentarmi." "Brandi is really weird... But as long as I get free handjobs, I don't see why I should complain.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $brandiVar.kind === 8>>
<<set $brandiVar.kind = 9; $brandiVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.brandiKind4 = 1>>\
<<cm "Vai a casa di Brandi per le vostre sessioni di 'pratica sessuale'. Bussi alla sua porta e pochi secondi dopo compare Brandi davanti a te." "Go to Brandi's house for your 'sexual practice' sessions. You knock on her door and seconds later Brandi appears in front of you.">>
<<img $brandi "brandi9.jpg">>
<<dg $brandi "Sei arrivato finalmente. Avanti vieni in camera mia." "You have finally arrived. Come on up to my room.">>
<<cm "La segui nella sua camera. Appena entrate, lei chiude la porta alle sue spalle e si avvicina a te con un sorrisetto." "You follow her to her room. As soon as you enter, she closes the door behind her and approaches you with a smirk.">>
<<dg $brandi "Vediamo di fare i compiti in fretta. Ci sono un po' di cose che voglio sperimentare oggi." "Let's do our homework quickly. There are a few things I want to experience today.">>
<<cm "Vi mettete a studiare e dopo circa un'oretta finite i vostri compiti. Non appena finite, Brandi si alza dalla scrivania." "You set out to study, and after about an hour or so you finish your homework. As soon as you finish, Brandi gets up from her desk.">>
<<dg $brandi "Abbassati pantaloni e mutande e stenditi sul letto." "Drop your underpants and lie on the bed.">>
<<cm "Fai come chiede e ti stendi col pene di fuori sul suo letto." "Do as he asks and lie with your penis out on her bed.">>
<<dg $player "Che hai in mente questa volta?" "What are you up to this time?">>
<<dg $brandi "Voglio che ti masturbi." "I want you to masturbate.">>
<<dg $player "Da solo? Non vuoi farlo tu?" "By yourself? Don't you want to do it yourself?">>
<<dg $brandi "Voglio vedere come lo fai così da imparare i giusti movimenti. " "I want to see how you do it so I can learn the right movements. ">>
<<dg $player "Ok..." "Ok...">>
<<cm "Prendi il pene in mano e inizi a masturbarti mentre lei ti osserva attentamente." "You take your penis in your hand and start masturbating while she watches you closely.">>
<<vid $brandi "house/be0ffc5">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<cm "Muovi la tua mano su e giù sul tuo pene, ma lo sguardo attento e concentrato di Brandi ti mette a disagio e non ti rende il lavoro facile." "You move your hand up and down on your penis, but Brandi's attentive, focused gaze makes you uncomfortable and doesn't make your job easy.">>
<<dg $brandi "Beh? Perchè non diventa duro? Hai problemi di impotenza già alla tua età?" "Why doesn't it get hard? Do you have impotence problems already at your age?">>
<<dg $player "Non è facile con te che mi scruti così! Dammi qualche secondo e vedrai come diventa duro." "It's not easy with you peering at me like that! Give me a few seconds and see how hard it gets.">>
<<cm "Ti concentri e cerchi di accarezzare e muovere il tuo pene con più decisione, ma niente, il tuo pene non sembra avere nessuna intenzione di svegliarsi. " "You concentrate and try to stroke and move your penis more firmly, but nothing, your penis doesn't seem to have any intention of waking up. ">>
<<vid $brandi "house/34b845b">>
<<cm "Noti Brandi che inizia a ridacchiare mentre ti osserva. Questo non fa che peggiorare la situazione." "You notice Brandi starting to giggle as she watches you. That only makes it worse.">>
<<rf "Che diavolo ti prende oggi?! Vuoi darti una mossa?! Che figure mi fai fare?!" "What the hell is wrong with you today?! Will you get a move on?! What are you making me look like?!">>
<<dg $brandi "Sei imbarazzante, $player.nm... Forse dovrei trovarmi qualcun'altro con cui sperimentare. Tu non sei molto affidabile. Non posso perdere tempo così." "You are embarrassing, $player.nm... Maybe I should find someone else to experiment with. You are not very reliable. I can't waste my time like this.">>
<<cm "Senti il tuo orgoglio di maschio ferito. Sai bene che ormai non riuscirai più a farlo diventare duro in questo modo. Perciò decidi una nuova tattica." "You feel your wounded male pride. You know that by now you won't be able to get him hard like this. So you decide on a new tactic.">>
<<dg $player "Può capitare che questo accada. E può capitare a chiunque... Anche al tuo adorato Sean. Il punto è: sei abbastanza abile da riuscire a farlo diventare duro? O se accadesse anche a lui lo farai sentire talmente in imbarazzo che preferirà non vederti mai più per la vergogna?" "This can happen. And it can happen to anyone... Even your beloved Sean. The question is, are you skilled enough to get him hard? Or if it happens to him, too, will you make him feel so embarrassed that he'd rather never see you again out of shame?">>
<<dg $brandi "No, certo che no! Ci penserei io a lui. Saprei farlo sentire l'uomo che è." "No, of course not! I would take care of him. I'd know how to make him feel like the man he is.">>
<<dg $player "Vediamo come faresti allora. È il tuo momento di dimostrarlo." "Let's see how you would do it then. It's your time to prove it.">>
<<cm "Brandi sembra convincersi delle tue parole e posa le sue mani sul tuo pene." "Brandi seems to convince herself of your words and lays her hands on your penis.">>
<<vid $brandi "house/f4f5fb6">>
<<cm "Non appena senti il contatto delle sue mani, senti già qualcosa risvegliarsi." "As soon as you feel the contact of her hands, you already feel something awakening.">>
<<dg $player "Sì... Credo stia funzionando... Continua così..." "Yes... I think it's working... Keep it up...">>
<<cm "Brandi muove le sue mani sul tuo pene, pienamente concentrata a raggiungere il suo obiettivo e farti diventare duro." "Brandi moves her hands over your penis, fully focused on achieving her goal and getting you hard.">>
<<dg $brandi "Lo sento crescere... Lo sento gonfiarsi nelle mia mani... Ci sto riuscendo..." "I feel it growing... I feel it swelling in my hands... I am succeeding...">>
<<cm "Dice sempre più esaltata mentre il tuo cazzo diventa finalmente duro e rigido." "She says more and more elated as your cock finally gets hard and stiff.">>
<<vid $brandi "house/df33b33">>
<<dg $brandi "Sì! Ce l'ho fatta! Guarda com'è diventato duro!" "Yes! I did it! Look how hard it got!">>
<<dg $player "Sì, bravissima... Continua così... Muovi quelle tue belle manine sul mio cazzo... Fammi godere... " "Yes, very good... Keep it up... Move those pretty little hands of yours on my cock... Make me enjoy... ">>
<<cm "Brandi continua a muovere la sua mano in modo sempre più frenetico. Contenta ed eccitata di esserci riuscita." "Brandi continues to move her hand more and more frantically. Happy and excited that she has succeeded.">>
<<dg $brandi "Lo sento palpitare, sì! Dopo averlo fatto diventare duro adesso ti faccio anche sborrare!" "I can feel it throbbing, yes! After getting him hard now I'll make you cum too!">>
<<vid $brandi "homework/a47240d">>
<<cm "Il tuo cazzo schizza nella mano di Brandi, imbrattandola tutta. Lei osserva soddisfatta la sua mano ricoperta del tuo sperma e inizia a passarselo tra le dita, osservandolo affascinata." "Your cock spurts into Brandi's hand, soiling it all over. She watches in satisfaction as her hand is covered in your semen and begins to run it through her fingers, watching in fascination.">>
<<dg $player "Beh, direi ottimo lavoro, Brandi. Ora sai come superare anche questa eventuale problematica." "Well, I would say good job, Brandi. Now you know how to overcome this possible issue as well.">>
<<cm "Brandi annuisce fiera di sè. Poi, dopo essersi ripulita con una salviettina, vedi Brandi prendere un blocco degli appunti e scrivere alcune cose sopra." "Brandi nods proudly. Then, after wiping herself clean with a washcloth, you see Brandi pick up a notepad and write a few things on it.">>
<<dg $player "Che stai facendo?" "What are you doing?">>
<<dg $brandi "Mi segno tutti i movimenti e le procedure che ho fatto per fartelo diventare duro. Bisogna sempre appuntarsi e studiare tutto. È così che si diventa i migliori." "I make a note of all the movements and procedures I did to get you hard. You always have to jot down and study everything. That's how you become the best.">>
<<cm "Sollevi gli occhi al cielo." "You lift your eyes to the sky.">>
<<rf "È secchiona proprio in tutto." "She is nerdy in just about everything.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $brandiVar.kind === 9>>
<<set $brandiVar.kind = 10; $brandiVar.dailyVisit = 3; $brandiVar.lust = 1; >>
<<set $achiev.brandiKind5 = 1>>\
<<cm "Vai a casa di Brandi per le vostre sessioni di 'pratica sessuale'. Bussi alla sua porta e pochi secondi dopo compare Brandi davanti a te." "You go to Brandi's house for your 'sexual practice' sessions. You knock on her door and seconds later Brandi appears in front of you.">>
<<img $brandi "brandi9.jpg">>
<<dg $brandi "Sei arrivato finalmente. Avanti vieni in camera mia." "You have arrived. Come to my room.">>
<<cm "La segui nella sua camera. Appena entrate, lei chiude la porta alle sue spalle e si avvicina a te con un sorrisetto." "You follow her into her room. As soon as you enter, she closes the door behind her and approaches you with a smirk.">>
<<dg $brandi "Vediamo di fare i compiti in fretta. Oggi voglio provare qualcosa di nuovo." "Let's do our homework quickly. Today I want to try something new.">>
<<cm "Vi mettete a studiare e dopo circa un'oretta finite i vostri compiti. Non appena finite, Brandi si alza dalla scrivania." "You set out to study, and after about an hour or so you finish your homework. As soon as you finish, Brandi gets up from her desk.">>
<<dg $brandi "Ok, adesso togliti i pantaloni. Voglio imparare a fare i pompini." "Okay, now take off your pants. I want to learn how to give blowjobs.">>
<<cm "Un largo sorriso compare sul tuo volto. " "A wide smile appears on your face. ">>
<<dg $brandi "Ho sentito dire che ai ragazzi piace molto farsi succhiare il cazzo. Se imparerò a farlo, Sean sarà mio." "I've heard that boys really like to get their dicks sucked. If I learn how to do that, Sean will be mine.">>
<<dg $player "Confermo assolutamente ciò che hai sentito. Perciò sentiti pure libera di fare tutta la pratica di cui hai bisogno con me." "I absolutely confirm what you have heard. So feel free to do all the practice you need with me.">>
<<cm "In pochi secondi sei già senza pantaloni e mutande. Brandi si avvicina a te e prende il tuo cazzo in mano." "Within seconds you are already without your underpants and underwear. Brandi walks over to you and takes your cock in her hand.">>
<<dg $brandi "Oh, questa volta sei già duro." "Oh, you're already hard this time.">>
<<dg $player "È bastato sentirti dire pompino per farmelo diventare già duro." "It was enough to hear you say blowjob to get me hard already.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto. Lei lo studia per qualche secondo con lo sguardo, come se cercasse un punto da cui iniziare. Infine apre le labbra e inserisce lentamente la cappella nella sua bocca." "You say with a smirk. She studies it for a few seconds with her gaze, as if looking for a place to start. Finally she opens her lips and slowly inserts the head into her mouth.">>
<<vid $brandi "house/009e84e">>
<<aud "suck1" "viewLong">>
<<cm "Lentamente Brandi inizia a muovere la bocca su e giù sulla tua asta. Estremamente concentrata sul trovare il modo giusto per farlo." "Slowly Brandi begins to move her mouth up and down on your shaft. Extremely focused on finding the right way to do it.">>
<<dg $brandi "Mmhmm... Sto facendo bene? Mmhmm... È così che si fa? Mmhmm..." "Mmhmm... Am I doing well? Mmhmm... Is this the way to do it? Mmhmm...">>
<<dg $player "Stai andando benissimo... Stai solo attenta ai denti... E fammi sentire quella tua lingua calda e morbida... " "You are doing great... Just watch your teeth... And let me feel that warm, soft tongue of yours... ">>
<<cm "Brandi recepisce il tuo suggerimento e inizia a lavorare con la lingua, stuzzicando la tua capocchia." "Brandi takes up your suggestion and starts working with her tongue, teasing your head.">>
<<vid $brandi "house/7cd8b70">>
<<dg $player "Ooohh... Sì... Esattamente così... Impari in fretta... " "Ooohh... Yes... Exactly so... You learn fast... ">>
<<dg $brandi "Mmhmm... Certo che imparo in fretta... Mmhmm... Io sono sempre la migliore in ogni cosa in cui mi applico... Mmhmm..." "Mmhmm... Of course I'm a fast learner... Mmhmm... I am always the best at everything I apply myself in.... Mmhmm...">>
<<cm "Dice con un tono di superiorità che poco si addice al fatto che ti stia spompinando il cazzo." "She says in a tone of superiority that hardly fits the fact that she's blowing your cock.">>
<<dg $player "Sì... Bravvissima... Fai bene a esserne fiera... Diventerai la migliore della scuola anche a fare i pompini..." "Yes... You are amazing... You are right to be proud... You will also become the best in the school at giving blowjobs...">>
<<vid $brandi "house/3e64c37">>
<<aud "suck2" "view">>
<<cm "Dici compiaciuto e con una certa ironia mentre ti godi la sua bocca sul tuo cazzo." "You say smugly and with some irony as you enjoy her mouth on your cock.">>
<<dg $player "Stai già per farmi sborrare... Per essere la tua prima volta, sei già molto brava..." "You are already about to make me cum... For your first time, you are already very good...">>
<<dg $brandi "Mmhmm... Grazie... Mmhmm... Ai maschi dove piace sborrare dopo un pompino? Mmhmm... In bocca o sul viso?" "Mmhmm... Thank you... Mmhmm... Where do males like to cum after a blowjob? Mmhmm... In the mouth or on the face?">>
<<cm "Solo sentirla farti questa domanda ti dà l'ultima spinta necessariaa raggiungere il tuo orgasmo. Prima che tu possa rispondere inizi a schizzarle in bocca." "Just hearing her ask you that question gives you the final push you need to reach your orgasm. Before you can answer, you start cumming into her mouth.">>
<<vid $brandi "house/af85278">>
<<aud "suck3" "view">>
<<dg $brandi "Mmhmm... Ehi! Mmhmm..." "Mmhmm... Hey! Mmhmm...">>
<<cm "Presa alla sprovvista, Brandi cerca di tenere sotto controllo i tuoi schizzi di sborra che man mano le riempono la bocca." "Taken aback, Brandi tries to keep in check your cumshots that gradually fill her mouth.">>
<<dg $player "Scusa... Scusa... Oooohh... Non sono riuscito a trattenermi... " "Sorry... Sorry... Oooohh... I couldn't help myself... ">>
<<cm "Dici gemendo mentre ancora il tuo cazzo continua a sborrare nella sua bocca. Terminata la favolosa sborrata, Brandi tira fuori il tuo cazzo e vedi che ha ancora tutto il tuo sperma in bocca. " "You say moaning as still your cock continues to cum in her mouth. When the fabulous cumming is over, Brandi pulls your cock out and you see that she still has all your cum in her mouth. ">>
<<vid $brandi "house/30b5056">>
<<dg $brandi "E ora... che dovrei fare... con tutta questa sborra?" "And now... what should I do ... with all this cum?">>
<<cm "Dice con la bocca piena e ben attenta a non farla scivolare fuori." "She says with her mouth full and very careful not to let it slip out.">>
<<dg $player "Devi ingoiarla naturalmente. Gli uomini adorano la propria donna che lo fa. Se impari a farlo, Sean si innamorerà di te a colpo." "You have to swallow it naturally. Men love their women to do that. If you learn to do that, Sean will fall in love with you in no time.">>
<<cm "Emozionata all'idea, Brandi ingoia tutta la tua sborra felicemente. Tu la guardi compiaciuto." "Thrilled at the idea, Brandi swallows all your cum happily. You look at her smugly.">>
<<dg $brandi "Mmm... Il sapore è strano... È acre e pungente... Non è buono come dicono le ragazze dei film porno..." "Mmm... The taste is strange... It is acrid and pungent... It's not as good as the girls in porn movies say...">>
<<dg $player "Ti ci devi solo abituare. E non preoccuparti ci penserò io a fartici abituare dandotene una bella dose ogni volta che vorrai. Sarà bene fare ancora molta pratica prima che tu sia pronta per andare da Sean. Così da non commettere errori." "You just have to get used to it. And don't worry I'll make sure you get used to it by giving you a good dose whenever you want. It will be good to practice a lot more before you are ready to go to Sean. So you don't make any mistakes.">>
<<dg $brandi "Sì, sono d'accordo. Mi sembra una buona idea. Continua a venire qui più pomeriggi che puoi, devo tenermi in allenamento e perfezionarmi." "Yes, I agree. That sounds like a good idea to me. Keep coming here as many afternoons as you can, I need to keep in practice and perfect myself.">>
<<cm "Tu annuisci ben felice di accontentarla." "You nod well happy to accommodate her.">>
<<rf "Adoro la sua dedizione al lavoro e ad essere la migliore." "I love her dedication to work and to be the best.">>
<<cm "Pensi, uscendo con un sorrisetto da casa sua." "You think, walking out of her house with a smirk.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $brandiVar.kind === 10>>
<<set $brandiVar.kind = 11; $brandiVar.dailyVisit = 2; >>
<<set $achiev.brandiKind6 = 1>>
<<cm "Vai a casa di Brandi per le vostre sessioni di 'pratica sessuale'. Bussi alla sua porta e pochi secondi dopo compare Brandi davanti a te." "You go to Brandi's house for your 'sexual practice' sessions. You knock on her door and seconds later Brandi appears in front of you.">>
<<img $brandi "brandi9.jpg">>
<<dg $brandi "Sei arrivato finalmente. Avanti vieni in camera mia." "You have arrived. Come to my room.">>
<<cm "La segui nella sua camera. Appena entrate, lei chiude la porta alle sue spalle e si avvicina a te con un sorrisetto." "You follow her into her room. As soon as you enter, she closes the door behind her and approaches you with a smirk.">>
<<dg $brandi "Vediamo di fare i compiti in fretta. " "Let's do our homework quickly. ">>
<<cm "Vi mettete a studiare e dopo circa un'oretta finite i vostri compiti. Non appena finite, Brandi si alza dalla scrivania." "You set out to study, and after about an hour or so you finish your homework. As soon as you finish, Brandi gets up from her desk.">>
<<dg $brandi "L'ultima volta mi sei venuto in bocca. Oggi voglio imparare a prenderlo in faccia invece. So che è una cosa che eccita molto gli uomini, giusto?" "Last time you came in my mouth. Today I want to learn how to take it on the face instead. I know it's something that really turns men on, right?">>
<<dg $player "Oh, sì. E io sarò ben lieto di mostrarti come si riceve una gran sborrata sul tuo bel viso." "Oh, yes. And I will be very happy to show you how to receive a great cumshot on your beautiful face.">>
<<cm "Dici compiaciuto mentre ti sbottoni i pantaloni davanti a lei. Brandi si inginocchia davanti a te e si posiziona di fronte al tuo cazzo." "You say smugly as you unbutton your pants in front of her. Brandi kneels in front of you and positions herself in front of your cock.">>
<<vid $brandi "homework/b3bc5ac">>
<<cm "Brandi osserva il tuo cazzo con curiosità e un certo desiderio. Tu inizi a toccarti il cazzo fino a farlo indurire." "Brandi watches your cock with curiosity and some desire. You start touching your cock until it hardens.">>
<<dg $player "Beh, direi che è pronto adesso. Puoi iniziare." "Well, I'd say it's ready now. You may begin.">>
<<dg $brandi "Iniziare a fare cosa? " "Begin doing what? ">>
<<dg $player "A succhiarmelo naturalmente. Hai detto che stavolta volevi provare la mia sborra sul viso." "To suck me of course. You said you wanted to try my cum on your face this time.">>
<<dg $brandi "Sì, ma che c'entra questo col succhiartelo? Ti ho già fatto un pompino, ho imparato ormai come si fa, non mi serve farlo di nuovo. Mi manca solo di imparare a prendere una sborrata in faccia, e tu sei perfettamente in grado di far sborrare il tuo cazzo senza il mio aiuto." "Yes, but what does that have to do with blowing you? I've already given you a blowjob, I've learned how to do it by now, I don't need to do it again. All I need is to learn how to take a cumshot on the face, and you are perfectly capable of making your cock cum without my help.">>
<<cm "Ti dice indifferente, pur non riuscendo a nascondere del tutto un certo interesse nell'avere il tuo cazzo così vicino al suo viso." "She tells you indifferently, though she can't quite hide some interest in having your cock so close to her face.">>
<<dg $player "Sì... Ma sarebbe molto più piacevole e stimolante se mi facessi un pompino... O perlomeno se mettessi la tua di mano sul mio cazzo." "Yes... But it would be much more pleasant and stimulating if you gave me a blowjob... Or at least if you put your hand on my cock.">>
<<dg $brandi "Non sono certo qui per soddisfare i tuoi piaceri! Ti ricordo che io ti sto già aiutando con i compiti, la tua presenza qui ha l'unico scopo di farmi apprendere i concetti base del sesso!" "I am certainly not here to satisfy your pleasures! May I remind you that I am already helping you with your homework, your presence here is for the sole purpose of making me learn the basic concepts of sex!">>
<<cm "Sbuffi, insoddisfatto di essere tratto come un oggetto di studio da lei. Però non puoi negare comunque che averla lì' in ginocchio davanti a te ad attendere ansiosamente il tuo carico di sborra sul suo viso è estremamente eccitante, e senti già il tuo pene iniziare a pulsare." "You puff, dissatisfied with being treated like an object of study by her. You still can't deny, though, that having her there on her knees in front of you anxiously awaiting your load of cum on her face is extremely arousing, and you can already feel your penis begin to throb.">>
<<dg $player "Non credo manchi molto ormai... Penso che sto per venire..." "I don't think it's much longer now... I think I'm about to cum...">>
<<cm "Noti Brandi mordersi le labbra per l'eccitazione mentre osserva trepidante la punta del tuo cazzo in attesa del primo schizzo." "You notice Brandi biting her lips in excitement as she watches eagerly the tip of your cock waiting for the first spurt.">>
<<rf "Può fare la sbruffona quanto vuole, ma è chiaramente eccitata anche lei. Glielo si legge negli occhi. Altro che studio sulle pratiche sessuali... Lei freme dall'avere il viso ricoperto dalla mia sborra..." "She can brag all she wants, but she's clearly excited too. You can see it in her eyes. So much for studying sexual practices... She is quivering from having her face covered in my cum...">>
<<cm "Pensi compiaciuto proprio quando senti il tuo primo schizzo salire su dai tuoi coglioni e raggiungere l'uscita." "You think smugly just as you feel your first squirt rise up from your balls and reach the exit.">>
<<vid $brandi "homework/916dc2b">>
<<cm "Non appena il primo getto la raggiunge, Brandi ha un sussulto di sorpresa. Poi chiude istintivamente gli occhi e contrae il viso in attesa dei successivi che raggiungono il suo volto, imbrattandolo di calda crema bianca. Diversi schizzi la colpiscono e lei li prende tutti stoicamente, senza mai spostarsi. Poi finalmente fai un sospiro rilassato quando anche l'ultimo getto ha lasciato il tuo cazzo." "As soon as the first jet reaches her, Brandi gasps in surprise. Then she instinctively closes her eyes and contracts her face in anticipation of the next ones that reach her face, smearing it with warm white cream. Several cum shots hit her and she takes them all stoically, never moving. Then you finally let out a relaxed sigh when the last jet has also left your cock.">>
<<dg $brandi "Hai... Hai finito? Posso riaprire gli occhi?" "Are you finished? Can I open my eyes again?">>
<<dg $player "Sì, ho finito." "Yes, I'm done.">>
<<cm "Brandi si rialza e la osservi senza riuscire a trattenere un risatina mentre cerca uno straccio per pulirsi con la faccia ancora contratta e gli occhi semi chiusi. Dopo essersi data una ripulita torna da te." "Brandi gets up and you watch her unable to hold back a giggle as she reaches for a rag to clean herself with her face still contracted and her eyes half closed. After cleaning herself up she returns to you.">>
<<dg $brandi "Direi che sono andata bene, no?" "I guess I did okay, didn't I?">>
<<dg $player "Insomma..." "Mmm...">>
<<dg $brandi "Perchè insomma?!" "Why the mumbling?">>
<<cm "Chiede allarmata, non abituata a non ricevere sempre la gratificazione massima in ogni cosa che fa." "She asks alarmed, not used to not always receiving maximum gratification in everything she does.">>
<<dg $player "Hai tenuto gli occhi chiusi per tutto il tempo e avevi il viso sempre contratto in una smorfia. Agli uomini piace vedere che alla propria donna piace farsi sborrare in faccia. I tuoi occhi e il tuo viso devono traspirare desiderio di riceverne ancora. Sean ne sarebbe rimasto deluso se ti avesse visto reagire così." "You kept your eyes closed the whole time and had your face always contracted into a grimace. Men like to see that their woman likes to cum in their faces. Your eyes and face must breathe desire to receive more. Sean would have been disappointed if he saw you react like that.">>
<<cm "Dici di proposito per spingerla a continuare con le vostre sessioni e fare ancora pratica con te." "You say on purpose to push her to continue with your sessions and practice with you again.">>
<<dg $brandi "Hai... Hai ragione... Non ho fatto del mio meglio. Ma è perchè era la prima volta, non sapevo cosa aspettarmi. La prossima volta andrà meglio! Devo solo fare più esercizio e pratica!" "You are... You are right... I didn't do my best. But it's because it was the first time, I didn't know what to expect. Next time will be better! I just need to practice and practice more!">>
<<cm "Dice, sicura di sè e pronta a ripetere l'esperienza. " "She says, confident and ready to repeat the experience. ">>
<<dg $brandi "Fai ricaricare le tue palle di sborra, la prossima volta ci riproveremo. E continueremo a farlo finchè non raggiungeremo un'esecuzione perfetta!" "Get your balls reloaded with cum, we'll try again next time. And we'll keep doing it until we achieve a perfect execution!">>
<<dg $player "Ai tuoi ordini." "At your command.">>
<<cm "Rispondi con un sorrisetto compiaciuto." "You reply with a smirk.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $brandiVar.kind === 11>>
<<set $brandiVar.kind = 12; $brandiVar.dailyVisit = 2; >>
<<set $achiev.brandiKind7 = 1>>
<<cm "Vai a casa di Brandi per le vostre sessioni di 'pratica sessuale'. Bussi alla sua porta e pochi secondi dopo compare Brandi davanti a te." "You go to Brandi's house for your 'sexual practice' sessions. You knock on her door and seconds later Brandi appears in front of you.">>
<<img $brandi "brandi9.jpg">>
<<dg $brandi "Sei arrivato finalmente. Avanti vieni in camera mia." "You have arrived. Come to my room.">>
<<cm "La segui nella sua camera. Appena entrate, lei chiude la porta alle sue spalle e si avvicina a te con un sorrisetto." "You follow her into her room. As soon as you enter, she closes the door behind her and approaches you with a smirk.">>
<<dg $brandi "Vediamo di fare i compiti in fretta. " "Let's do our homework quickly. ">>
<<cm "Vi mettete a studiare e dopo circa un'oretta finite i vostri compiti. Non appena finite, Brandi si alza dalla scrivania." "You set out to study, and after about an hour or so you finish your homework. As soon as you finish, Brandi gets up from her desk.">>
<<dg $player "Come vorresti ampliare le tue conoscenze sessuali oggi? Sono a tua completa disposizione." "How would you like to expand your sexual knowledge today? I am at your complete disposal.">>
<<cm "Dici compiaciuto ed eccitato all'idea." "You say smug and excited at the idea.">>
<<dg $brandi "Pensavo all'ultima volta che ho ingoiato il tuo sperma..." "I was thinking about the last time I swallowed your semen...">>
<<dg $player "E ne vorresti assaggiare ancora un po'?" "And would you like to taste some more?">>
<<cm "Dici sempre più eccitato." "You say more and more excited.">>
<<dg $brandi "Non è che vorrei... Non era piacevole il sapore... Ma è una cosa che piace molto a voi ragazzi, vero?" "It's not that I would like to... It wasn't pleasant tasting... But it's something you guys like a lot, isn't it?">>
<<dg $player "Sean ne sarebbe entusiasta. Col tempo e con la giusta pratica posso aiutarti a fartici abituare a quel sapore. Così quando lo farai con lui sarai pronta." "Sean would love it. With time and the right practice I can help you get used to that taste. So when you do it with him, you'll be ready.">>
<<rf "Se non è interessata a me, tanto vale cercare di ottenere più pompini che posso con questa scusa. " "If she's not interested in me, I might as well try to get as many blowjobs as I can with this excuse. ">>
<<dg $brandi "Sì, mi sembra una buona idea. E credo anche di avere in mente un modo per addolcire il sapore." "Yes, that sounds like a good idea. And I also think I have in mind a way to sweeten the flavor.">>
<<cm "Non sai quale sia questo suo modo, ma non appena vedi che inizia a posare la sua mano sui pantaloni, non ci badi e pensi solo a rilassarti e lasciarla fare. Brandi ti sfila via i pantaloni e in un attimo ti ritrovi il pene nella sua bocca." "You don't know what her way is, but as soon as you see that she starts to put her hand on your pants, you don't mind and just think about relaxing and letting her do it. Brandi pulls your pants off and in no time you find your penis in her mouth.">>
<<vid $brandi "house/87efab7">>
<<cm "Non appena senti la sua morbida lingua bagnata muoversi sul tuo cazzo, emetti un gemito di piacere. In pochi secondo il tuo pene inizia a gonfiarsi e indurirsi nella sua bocca." "As soon as you feel her soft wet tongue move over your cock, you let out a moan of pleasure. Within seconds, your penis begins to swell and harden in her mouth.">>
<<dg $player "Sì... Bravissima... Noto già dei miglioramenti rispetto alla volta scorsa..." "Yes... Very good... I already notice improvements from last time...">>
<<dg $brandi "Mmhmm... Sì?... Ne sono contenta... Mmhmm... Diventerò la più brava della classe anche a fare i pompini... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes?... I'm glad about that... Mmhmm... I will also become the best in the classroom at giving blowjobs... Mmhmm...">>
<<dg $player "Mi sembra una grande aspirazione da voler raggiungere... Continua a muovere la tua testa su e giù... Sì così... Prendi sempre più cazzo in fondo a quella tua bella boccuccia..." "It seems to me a great aspiration to want to achieve... Keep moving your head up and down... Yes like that... Get more and more cock in the back of that pretty little mouth of yours...">>
<<vid $brandi "house/e63c855">>
<<cm "Brandi segue diligentemente i tuoi consigli per imparare a fare il pompino perfetto." "Brandi diligently follows your advice to learn how to give the perfect blowjob.">>
<<dg $brandi "Mmhmm... Ti piace quando roteo la lingua intorno alla tua capocchia... Mmhmm... In questo modo...? Mmhmm..." "Mmhmm... You like it when I swirl my tongue around your head... Mmhmm... Like this...? Mmhmm...">>
<<dg $player "Oh, sì... È fantastico... Fallo ancora... Sì molto bene... Adesso muovi le tue labbra lungo tutta l'asta e fammi sentire come risucchi il mio cazzo... " "Oh, yeah... That's great... Do it again... Yes very good... Now move your lips all along the shaft and let me feel how you suck my cock.... ">>
<<dg $brandi "Mmhmm...Così? Mmhmm... Sto facendo bene? Mmhmm... Ti piace? Mmhmm..." "Mmhmm...Like this? Mmhmm... Am I doing it right? Mmhmm... Do you like it? Mmhmm...">>
<<cm "Chiede iniziando a succhiare con più velocità ed entusiasmo." "She asks starting to suck with more speed and enthusiasm.">>
<<vid $brandi "house/3f82339">>
<<dg $player "Sì... Oh sì... Non pensare a parlare... Concentrati solo a succhiare..." "Yeah... Oh yeah... Don't think about talking... Just concentrate on sucking...">>
<<dg $brandi "Mmhmm... Ok, tu però avvisami quando stai per venire... Mmhmm... " "Mmhmm... Okay, you just let me know when you're cumming though... Mmhmm... ">>
<<dg $player "Credo che ci siamo... Quella tua bella boccuccia delicata sta per farmi sborrare... " "I think we are almost there... That pretty little delicate mouth of yours is about to make me cum.... ">>
<<dg $brandi "Mmhmm... Aspetta un attimo allora... Trattienila..." "Mmhmm... Wait a minute then... Hold it...">>
<<dg $player "Come trattienila? È troppo tardi ormai... Sta per uscire..." "Hold it?! I can't hold it back! It's too late now... It's about to come out...">>
<<cm "La vedi improvvisamente alzarsi ed uscire di corsa dalla stanza." "You see her suddenly get up and run out of the room.">>
<<dg $player "Brandi, dove diavolo vai?! Sto per sborrare... Non riesco più a tenerla..." "Brandi! Where the hell are you going! I'm about to cum... I can't hold it anymore...">>
<<cm "Dici sentendo il tuo pene palpitare e ormai pronto a sborrare al minimo tocco. Poi ecco finalmente Brandi rientrare in stanza e afferrare il tuo cazzo. Non appena lo afferra senti il getto di sperma partire dai tuoi coglioni e salire fino in cima. Solo in quel momento vedi che nell'altra sua mano tiene un muffin e punta il tuo cazzo su di esso." "You say feeling your penis throbbing and now ready to cum at the slightest touch. Then here at last is Brandi re-entering the room and grabbing your cock. As soon as she grabs it you feel the jet of cum start from your balls and rise to the top. Only then do you see that in her other hand she holds a muffin and points your cock at it.">>
<<vid $brandi "house/bc8fc52">>
<<dg $player "Ma che?!" "What the?!">>
<<cm "Ormai fuori controllo inizi a sborrare sul suo muffin. Brandi osserva deliziata i vari schizzi di sperma finire sul suo dolce. Quando anche l'ultimo schizzo è uscito dal tuo pene e il muffin è ricoperta da una glassa bianca e densa, lei lo avvicina alla sua bocca e gli da un morso." "Now out of control you begin to cum on her muffin. Brandi watches in delight as the various spurts of cum end up on her muffin. When even the last squirt is out of your penis and the muffin is covered with a thick, white frosting, she brings it closer to her mouth and takes a bite.">>
<<dg $brandi "Mmhmm... Così è molto meglio... Il dolce copre il sapore pungente dello sperma... Mmhmm..." "Mmhmm... This is much better... The sweetness covers the pungent taste of the semen... Mmhmm...">>
<<cm "Osservi incredulo Brandi mangiare il muffin ricoperto dalla tua sborra fino all'ultimo boccone fino a leccarsi le dita. Per quanto stramba, trovi la cosa stranamente eccitante." "You watch in disbelief as Brandi eats the muffin covered in your cum to the last bite until she licks her fingers. Weird as it is, you find it strangely arousing.">>
<<dg $player "Lo sai che non potrai portare un muffin con te ogni volta che farai un pompino, vero?" "You know you won't be able to take a muffin with you every time you give a blowjob, right?">>
<<dg $brandi "Lo so. Mi serve solo in queste prime fasi per abituarmi al sapore." "I know. I just need it in these early stages to get used to the taste.">>
<<cm "Poi il suo sguardo finisce sul tuo pene dove timidamente fuoriesce un'ultima goccia di sborra. Istintivamente avvicina le labbra e da una piccola leccata che ti fa sussultare e raccoglie e ingoia quell'ultima goccia. " "Then her gaze ends on your penis where shyly one last drop of cum leaks out. Instinctively she brings her lips closer together and gives a little lick that makes you gasp and picks up and swallows that last drop. ">>
<<dg $brandi "Mmhmm... Sai, credo di iniziare già a trovarlo più piacevole come sapore..." "Mmhmm... You know, I think I'm already starting to find it more pleasant tasting...">>
<<dg $player "Ne sono felice." "I'm glad.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto compiaciuto." "You say with a smirk.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $brandiVar.kind === 12>>
<<set $brandiVar.kind = 13; $brandiVar.dailyVisit = 2; >>
<<set $achiev.brandiKind8 = 1>>
<<cm "Vai a casa di Brandi per le vostre sessioni di 'pratica sessuale'. Bussi alla sua porta e pochi secondi dopo compare Brandi davanti a te." "You go to Brandi's house for your 'sexual practice' sessions. You knock on her door and seconds later Brandi appears in front of you.">>
<<img $brandi "brandi9.jpg">>
<<dg $brandi "Oh, sei tu. Vieni in camera mia ma non farti troppe illusioni per oggi." "Oh, it's you. Come to my room but don't get your hopes up too high for today.">>
<<dg $player "Perchè? Che è successo?" "Why? What happened?">>
<<cm "Chiedi mentre raggiungete la sua stanza." "Ask as you reach her room.">>
<<dg $brandi "Beh, c'eri anche tu a lezione, no? Hai visto quanti compiti ci hanno assegnato. Non ho proprio tempo da dedicarti oggi. Puoi comunque metterti a studiare accanto a me se vuoi, ma non disturbarmi con le tue domande." "Well, you were there in class too, weren't you? You saw how much homework we were given. I really don't have time for you today. You can still study next to me if you want, but don't bother me with your questions.">>
<<cm "Dice, prendendo il libro e stendendosi sul letto a studiare." "She says, taking the book and lying down on the bed to study.">>
<<rf "Chi se ne frega dei compiti! Non è per quello che sono venuto." "Who cares about homework! That's not what I came for.">>
<<cm "Pensi, deluso dal non poter avere la sua manina o la sua boccuccia sul tuo cazzo. Rassegnato ti stendi accanto a lei e inizi a fare i compiti. Dopo circa una mezz'oretta ti fermi per chiederle un consiglio." "You think, disappointed that you can't have her little hand or mouth on your cock. Resignedly you lie down next to her and start doing your homework. After about half an hour you stop to ask her for advice.">>
<<dg $player "Senti, Brandi. Tu come hai risolto questo esercizio?" "Listen, Brandi. How did you solve this exercise?">>
<<dg $brandi "No, no, no. Niente interruzioni ho detto. Non ho tempo per pensare a risolvere anche i tuoi compiti. Se devi disturbarmi forse è meglio che te ne vai." "No, no, no. No interruptions I said. I don't have time to think about solving your homework too. If you're going to bother me, maybe you'd better leave.">>
<<cm "Dice con tono saccente. Poi torna a studiare." "She says in a saccharine tone. Then go back to studying.">>
<<rf "Ma vaff... Però scommetto che per i compiti di Sean il tempo lo trova. Non ha senso restare qui se non posso nè avere il suo aiuto nei compiti nè avere qualche soddisfazione sessuale. Me ne vado." "Fuck you... I bet she makes time for Sean's homework, though. There's no point in staying here if I can neither have her help with homework nor have any sexual satisfaction. I'm leaving.">>
<<cm "Pensi, alzandoti dal suo letto. Stai per uscire dalla sua stanza ma vederla lì stesa sul letto ti crea comunque eccitazione e desiderio." "You think, getting up from her bed. You're about to leave her room but seeing her lying there on the bed still creates excitement and desire for you.">>
<<rf "Chissà se..." "I wonder if...">>
<<cm "Ti slacci i pantaloni e tiri fuori il tuo pene. Poi inizi a masturbarti davanti a lei." "You undo your pants and pull out your penis. Then you start masturbating in front of her.">>
<<vid $brandi "homework/c894b9b">>
<<cm "Brandi è talmente presa dai compiti che ci mette un po' prima di accorgersi di avere il tuo pene a soli pochi centimetri dal suo viso." "Brandi is so engrossed in her homework that it takes her a while before she realizes she has your penis only inches from her face.">>
<<dg $brandi "$player.nm... Che stai facendo?" "$player.nm... What are you doing?">>
<<cm "Chiede fissando il tuo pene, stupita." "She asks staring at your penis, amazed.">>
<<dg $player "Visto che tu sei occupata, ho pensato di arrangiarmi da solo. " "Since you're busy, I thought I'd make do on my own. ">>
<<vid $brandi "homework/4391698">>
<<cm "Dici con estrema disinvoltura. Come se fosse perfettamente normale masturbarsi davanti a una tua compagna di classe." "You say it very casually. Like it's perfectly normal to masturbate in front of your classmate.">>
<<dg $brandi "Ma... Devi farlo proprio qui?! Davanti al mio viso poi! Vattene a casa se devi farti una sega." "But... Do you have to do it right here?! In front of my face then! Go home if you have to jerk off.">>
<<cm "Dice contrariata seppur non puoi fare a meno di notare un certo interesse nelle occhiate che lancia al tuo cazzo." "She says contrite though you can't help but notice some interest in the looks she casts at your cock.">>
<<dg $player "Sono arrivato qui già col desiderio di ciò che avremmo fatto. Non riesco ad aspettare di arrivare fino a casa. Tanto vale farla qui. Tu non badare a me. Continua pure a fare i tuoi compiti." "I arrived here already longing for what we were going to do. I can't wait to get all the way home. Might as well do it here. You don't mind me. Go ahead and do your homework.">>
<<vid $brandi "homework/0ded0d6">>
<<dg $brandi "Bah, fai come ti pare. Basta che non mi disturbi." "Bah, do as you please. Just don't bother me.">>
<<cm "Dice, tornando a concentrarsi sul libro e ignorandoti. Averla lì a studiare davanti a te mentre tu masturbi il tuo cazzo a soli pochi centimetri dal suo viso, ti crea un'eccitazione superiore di quanto avresti pensato. " "She says, returning her focus to the book and ignoring you. Having her there studying in front of you while you masturbate your cock only inches from her face creates a higher arousal than you would have thought. ">>
<<dg $player "Sei davvero bella, lo sai Brandi? Guarda com'è duro e palpitante il mio cazzo solo per te e il tuo viso." "You are really beautiful, you know Brandi? Look how hard and throbbing my cock is just for you and your face.">>
<<cm "Dici, stuzzicandola nel tentativo di scatenare una reazione da parte sua. Lei non dice niente e continua a ignorarti eppure noti un accenno di sorriso sul suo volto. Brandi cerca di essere il più disinvolta possibile, ma alla fine i suoi occhi danno una veloce occhiata al tuo cazzo, seguiti da un'istintiva leccata di labbra. Questo è sufficiente a darti lo stimolo finale a raggiungere il tuo orgasmo." "You say, teasing her in an attempt to trigger a reaction from her. She says nothing and continues to ignore you, yet you notice a hint of a smile on her face. Brandi tries to be as casual as possible, but eventually her eyes take a quick glance at your cock, followed by an instinctive lick of her lips. This is enough to give you the final stimulus to reach your orgasm.">>
<<vid $brandi "homework/e9e534b">>
<<dg $player "Oh, cazzo, Brandi... Sto venendo... Sto venendo... Ti sborro in faccia..." "Oh, fuck, Brandi... I'm coming... I'm coming... I'm cumming on your face...">>
<<cm "Nonostante il tuo avviso di ciò che sta per accadere lei non fa nulla spostarsi, anzi, pur continuando a fingere disinteresse, si avvicina con la guancia un po' a te per lasciarsi raggiungere dal tuo sperma caldo. Continui a schizzarle addossi finchè la sua guancia non è completamente ricoperta di sborra. Poi sospirando rimetti il pene nei tuoi pantaloni." "Despite your warning of what is about to happen she does nothing to move, rather, while continuing to feign disinterest, she moves her cheek a little closer to you to let your hot cum reach her. You continue spurting into her until her cheek is completely covered with your cum. Then you sigh and put your penis back into your pants.">>
<<dg $player "Ehm... Scusa, non sono riuscito a trattenermi... È che hai un viso così bello e delicato..." "Um... Sorry, I couldn't help myself... It's just that you have such a beautiful and delicate face...">>
<<cm "Dici, cercando di lusingarla non capendo ancora se lei sia irritata o no dall'averle sborrato sul viso." "You say, trying to flatter her still not understanding whether she is irritated or not by having cum on her face.">>
<<vid $brandi "homework/eccd134">>
<<dg $player "Vuoi che prendo una salvietta per pulirti?" "Do you want me to get a wipe to clean you up?">>
<<dg $brandi "No... Non fa niente... Ci penso io dopo. Adesso non voglio interrompere i compiti. E poi ne approfitto per imparare ad abituarmi ad avere lo sperma sul viso. Era uno dei nostri esercizi sessuali, no?" "No... It's okay... I'll take care of it later. Right now I don't want to interrupt the homework. Besides, I'll take the opportunity to learn to get used to having cum on my face. That was one of our sexual exercises, wasn't it?">>
<<dg $player "Sì, giusto." "Yeah, right.">>
<<cm "Dici, sollevato che lei non solo non si sia arrabbiata, ma sembra addirittura contenta di avere il tuo sperma sul suo viso." "You say, relieved that she not only didn't get angry, but even seemed happy to have your semen on her face.">>
<<rf "'Esercizi sessuali' un corno. Il mio cazzo e la mia sborra inizia a piacerle più di quanto voglia ammettere. Credo che Brandi sti diventando man mano sempre più perversa ad ogni giorno che passiamo insieme." "'Sexual exercises' my ass. She is starting to like my cock and cum more than she wants to admit. I think Brandi is getting more and more kinky with each day we spend together.">>
<<cm "Pensi compiaciuto." "You think smugly.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $brandiVar.kind === 13>>
<<set $brandiVar.kind = 14; $brandiVar.dailyVisit = 2; >>
<<set $achiev.brandiKind9 = 1>>
<<cm "Vai a casa di Brandi per le vostre sessioni di 'pratica sessuale'. Bussi alla sua porta e pochi secondi dopo compare Brandi davanti a te." "You go to Brandi's house for your 'sexual practice' sessions. You knock on her door and seconds later Brandi appears in front of you.">>
<<img $brandi "brandi9.jpg">>
<<dg $brandi "Sei arrivato finalmente. Avanti vieni in camera mia." "You have arrived. Come to my room.">>
<<cm "La segui nella sua camera. Appena entrate, lei chiude la porta alle sue spalle e si avvicina a te con un sorrisetto." "You follow her into her room. As soon as you enter, she closes the door behind her and approaches you with a smirk.">>
<<dg $brandi "Vediamo di fare i compiti in fretta. " "Let's do our homework quickly. ">>
<<cm "Vi mettete a studiare e dopo circa un'oretta finite i vostri compiti. Non appena finite, Brandi si alza dalla scrivania." "You set out to study, and after about an hour or so you finish your homework. As soon as you finish, Brandi gets up from her desk.">>
<<dg $brandi "Sai, pensavo all'ultima volta che ho ingoiato il tuo sperma..." "You know, I was thinking about the last time I swallowed your semen...">>
<<dg $player "Intendi quando hai mangiato il muffin ripieno di sborra?" "You mean when you ate the cum-filled muffin?">>
<<dg $brandi "Già... Quella volta non è stato tanto male, il muffin ha addolcito il sapore... " "Yeah... That time it wasn't so bad, the muffin sweetened the taste... ">>
<<dg $player "Mi dispiace dirti che non potrai sempre avere un muffin con te in quelle situazioni. Alcuni ragazzi potrebbero trovarlo strano." "I'm sorry to tell you that you can't always have a muffin with you in those situations. Some guys might find that strange.">>
<<dg $brandi "Lo penso anch'io... Ma non so se riuscirò a fare i pompini con ingoio senza quello. Pensi che lo sperma di Sean sia più buono del tuo?" "I think so, too... But I don't know if I'll be able to do blowjobs with swallowing without that. Do you think Sean's sperm tastes better than yours?">>
<<cm "Sollevi gli occhi al cielo sentendola di nuovo fare paragoni tra te e Sean." "You lift your eyes to the sky hearing her again making comparisons between you and Sean.">>
<<dg $player "Che diavolo ne so di che sapore ha lo sperma di Sean?! Comunque se speri di trovare sperma al sapor di vaniglia resterai delusa. Ma è solo questione di abitudine secondo me. Tanto più ne berrai tanto più inizierai ad abituarti al sapore. Se ti eserciti tanto con me poi quando starai con Sean non avrai alcun problema." "What the hell do I know what Sean's semen tastes like! Anyway, if you are hoping to find vanilla-flavored semen you will be disappointed. But it's just a matter of habit in my opinion. The more you drink the more you will begin to get used to the taste. If you practice a lot with me then when you're with Sean you won't have any problem.">>
<<dg $brandi "Sì, penso tu abbia ragione. L'esercitazione è il miglior modo per raggiungere i propri obbiettivi." "Yes, I think you are right. Practice is the best way to achieve your goals.">>
<<cm "Dice come enunciando un suo motto. Poi, senza neanche chiederti il 'permesso', ti spinge sul letto e inizia a sbottonarti i pantaloni fino a liberare il tuo cazzo. In un attimo il tuo cazzo è già nella sua bocca." "She says as if enunciating a motto of her own. Then, without even asking your 'permission,' she pushes you down on the bed and starts unbuttoning your pants until she frees your cock. In a moment your cock is already in her mouth.">>
<<vid $brandi "house/87efab7">>
<<dg $player "Wow, sì... È così che mi piaci... Quando prendi l'iniziativa... Succhiami il cazzo..." "Wow, yeah... That's how I like you... When you take the initiative... Suck my cock...">>
<<dg $brandi "Mmhmm... Non sono qui per darti piacere, ma per imparare... Mmhmm... Cioè anche per darti piacere, ma questa è solo una conseguenza del mio esercitarmi a fare pompini... Mmhmm..." "Mmhmm... I'm not here to give you pleasure, but to learn... Mmhmm... I mean also to give you pleasure, but this is just a consequence of my practicing blowjobs... Mmhmm...">>
<<dg $player "Dannazione, Brandi smettila di fare la secchiona anche mentre spompini... Concentrarti solo a succhiare..." "Damn it, Brandi stop geeking out even while you're blowing... Just concentrate on sucking...">>
<<cm "Brandi ti guarda un po' contrita ma non smette di andare su e giù con la testa sul tuo cazzo." "Brandi looks at you a little contrite but doesn't stop pacing with her head on your cock.">>
<<vid $brandi "house/e63c855">>
<<dg $player "La tua tecnica sta migliorando sempre di più lo sai... Vedo già grandi progressi dall'ultima... Diventerai una vera pompinara professionista..." "Your technique is getting better and better you know... I already see great progress since the last one... You will become a real professional blowjob...">>
<<dg $brandi "Mmmhmm... Lo so... Mmhmm... Mi sono esercitata nel frattempo... Mmhmm..." "Mmmhmm... I know... Mmhmm... I've been practicing in the meantime... Mmhmm...">>
<<dg $player "Con chi?!" "With whom?!">>
<<cm "Chiedi con un po' di gelosia." "You ask with some jealousy.">>
<<dg $brandi "Mmhmm... Con un po' di frutta e ortaggi... Mmhmm... Principalmente banane, ma anche qualche zucchina... Mmhmm... Ma devo ammettere che con un cazzo vero caldo e carnoso c'è più gusto... Mmhmm..." "Mmhmm... With some fruits and vegetables... Mmhmm... Mostly bananas, but also some zucchini... Mmhmm... But I have to admit that with a real hot, meaty cock there is more taste... Mmhmm...">>
<<vid $brandi "house/3f82339">>
<<cm "Sorridi compiaciuto che inizia a piacerle succhiarti il cazzo." "You smile smugly that she's starting to like sucking your cock.">>
<<dg $player "Non c'è bisogno che perdi tempo ad esercitarti con degli ortaggi... Ogni volta che ne hai voglia basta farmi un fischio e il mio cazzo è a tua disposizione..." "You don't need to waste your time practicing with vegetables... Whenever you feel like it just give me a whistle and my cock is at your disposal...">>
<<dg $brandi "Mmhmm... Okay... Mmhmm... Grazie... Mmhmm..." "Mmhmm... Okay... Mmhmm... Thank you... Mmhmm...">>
<<cm "Non riesci a trattenere un sorriso dall'essere stato ringraziato per la tua disponibilità a farti spompinare." "Can't hold back a smile from being thanked for your willingness to be blown.">>
<<dg $player "Penso che ci siamo, Brandi. Stai per assaggiare una nuova dose del mio sperma." "I think this is it, Brandi. You're about to taste a new dose of my sperm.">>
<<dg $brandi "Mmhmm... No... Mmhmm... Aspetta..." "Mmhmm... No... Mmhmm... Wait...">>
<<cm "Dice, lasciandoti col cazzo dritto e puntato verso l'alto ormai prossimo a sborrare." "She says, leaving you with your cock straight and pointing upward now close to cumming.">>
<<dg $player "Brandi?! Dove vai? Sto... Sto per sborrare... Torna qui... Dannazione, non sarai andata di nuovo a prendere un muffin spero..." "Brandi! Where are you going? I'm... I'm about to cum... Get back here... Damn, you haven't gone to get a muffin again I hope?">>
<<cm "Dopo pochi secondi Brandi torna con un bicchierino da cicchetto e punta appena il tempo il tuo cazzo verso il bicchierino." "After a few seconds Brandi returns with a shot glass and points just in time your cock toward the shot glass.">>
<<dg $player "Ma che diavolo?! Oooohhh..." "What the hell! Oooohh...">>
<<cm "Il bicchiere si riempe col tuo cremoso e denso liquido bianco. Poi dopo aver fatto scolare anche l'ultima goccia, Brandi lo avvicina alla sua bocca." "The glass fills with your creamy, thick white liquid. Then after draining even the last drop, Brandi brings it closer to her mouth.">>
<<vid $brandi "house/08bc448">>
<<cm "In un solo colpo fa scivolare tutto il contenuto nella sua bocca, come fosse uno shottino. Mescola per bene la sborra nella bocca con la lingua, per sentire quanto più il sapore così da abituarsi. Poi lo butta tutto giù nella gola." "In one go she slides all the contents into her mouth, like a shot. She mixes the cum in her mouth thoroughly with her tongue, to feel as much of the flavor as possible so she gets used to it. Then she throws it all down her throat.">>
<<dg $brandi "Mmm... Ha un sapore... Forte... Mmm... Ma credo che inizia a diventare sopportabile... " "Mmm... It tastes... Strong... Mmm... But I think it's starting to become bearable.... ">>
<<dg $player "Perchè diavolo hai preso un bicchiere? Potevo sborrare direttamente nella tua bocca." "Why the hell did you take a glass? I could have cum directly into your mouth.">>
<<dg $brandi "Quando mi sborri in bocca c'è il rischio che alcuni schizzi mi finiscano direttamente in gola senza riuscire prima ad assaggiarlo, o altri potrebbero uscire fuori dalla bocca. E poi il tuo cazzo che si muove nella mia bocca non mi permette di concentrarmi sul sapore dello sperma. " "When you cum in my mouth, there is a risk that some of the squirts will go straight down my throat without being able to taste it first, or others might come out of my mouth. Besides, your cock moving in my mouth doesn't allow me to concentrate on the taste of the cum. ">>
<<dg $player "Ehm, ok... Comunque ai ragazzi piace sborrare direttamente nella bocca, o comunque su parti del corpo femminile... Un bicchiere non è proprio il massimo." "Um, okay... Anyway, guys like to cum directly in the mouth, or at any rate on female body parts... A glass isn't really the best.">>
<<dg $brandi "Ok, ok... La prossima ti farò sborrare in bocca... Quanto siete strani voi ragazzi..." "Okay, okay... Next I'll make you cum in my mouth... How strange you guys are...">>
<<dg $player "Ah, sarei io quello strano?" "Ah, would I be the weird one?">>
<<cm "Le dici mentre ti rivesti. Lei ignora il tuo ultimo commento e la vedi andare a scrivere alcuni appunti sull'esercitazione sessuale appena avuta." "You tell her as you put your clothes back on. She ignores your last comment and you see her go to write some notes on the sexual exercise she just had.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $brandiVar.kind === 14>>
<<set $brandiVar.kind = 15; $brandiVar.dailyVisit = 2; $brandiVar.lust = 2; >>
<<set $achiev.brandiKind10 = 1>>
<<cm "Vai a casa di Brandi per le vostre sessioni di 'pratica sessuale'. Bussi alla sua porta e pochi secondi dopo compare Brandi davanti a te." "You go to Brandi's house for your 'sexual practice' sessions. You knock on her door and seconds later Brandi appears in front of you.">>
<<img $brandi "brandi9.jpg">>
<<dg $brandi "Oh, già dovevamo vederci oggi. Vieni entra." "Oh, already we were supposed to meet today. Come on in.">>
<<cm "Ti dice, facendoti strada fino alla sua camera." "He tells you, leading the way to his room.">>
<<dg $brandi "Oggi ho parecchi compiti da fare. Non penso avrò tempo per le nostre 'esercitazioni' sessuali." "I have a lot of homework to do today. I don't think I'll have time for our sexual 'exercises'.">>
<<dg $player "Non mi sembra che ci abbiano assegnati tanti compiti stavolta." "I don't feel like we've been assigned a lot of tasks this time.">>
<<dg $brandi "Si ma Sean aveva un po' di compiti arretrati non fatti e ho dovuto fare prima quelli. Quindi ho potuto iniziare solo adesso a studiare per la lezione di domani." "Yes, but Sean had some backlog of homework not done and I had to do those first. So I could only start studying now for tomorrow's class.">>
<<dg $player "Non posso credere che tu davvero fai i compiti per quello sbruffone! Non vedi che ti usa soltanto?!" "I can't believe you actually do homework for that blowhard! Can't you see he only uses you!">>
<<cm "Brandi ti rivolge uno sguardo intriso d'odio." "Brandi turns a hate-soaked gaze on you.">>
<<dg $brandi "Lui non mi sta usando! È normale aiutarsi l'un l'altra quando c'è affetto. " "He is not using me! It is normal to help each other when there is affection. ">>
<<dg $player "Davvero? E cos'è che farebbe lui per te?" "Really? And what is it that he would do for you?">>
<<dg $brandi "Non ho bisogno che lui faccia esplicitamente qualcosa per me per dimostrarmelo. Ma so che la farebbe se ne avessi bisogno. E ora lasciami finire di studiare, per favore." "I don't need him to explicitly do something for me to show me that. But I know he would if I needed it. And now let me finish studying, please.">>
<<cm "Dice con sguardo supponente, riprendendo il libro in mano. " "She says with a supponent look, taking the book back in her hand. ">>
<<rf "È una battaglia persa, è inutile cercare di ragionare con lei su questo argomento. Peccato però, speravo tanto in un bel pompino... O magari anche solo una sega..." "It is a losing battle, it is useless to try to reason with her on this subject. Too bad though, I was so hoping for a good blowjob... Or maybe even just a handjob...">>
<<cm "Stai per andartene, poi però la vedi giocherellare con la sua gonna mentre legge il libro." "You're about to leave, but then you see her fiddling with her skirt while reading the book.">>
<<dg $player "È raro vederti indossare la gonna... Qualche occasione speciale?" "It is rare to see you wearing a skirt.... Any special occasions?">>
<<dg $brandi "Eh? No... Sentivo caldo e ho preferito mettere qualcosa di leggero. " "Huh? No... I felt hot and preferred to wear something light. ">>
<<cm "Dice, senza rivolgerti lo sguardo e continuando a leggere. Tu continui ad osservare la sua gonna e le sue gambe e inizia a stuzzicarti una fantasia." "She says, without looking at you and continuing to read. You continue to observe her skirt and legs and begin to tickle a fantasy.">>
<<dg $player "Dovresti indossarla più spesso... Hai delle bellissime gambe..." "You should wear it more often... You have beautiful legs...">>
<<cm "Lei gira per un attimo lo sguardo verso di te al tuo complimento. Poi torna a leggere il libro senza dire niente, ma noti un sorrisetto compiaciuto sul suo volto. A quel punto decidi di fare un tentativo. Ti avvicini a lei e lentamente ti abbassi sotto al tavolo su cui sta studiando." "She turns her gaze toward you for a moment at your compliment. Then she goes back to reading the book without saying anything, but you notice a smirk on her face. At that point you decide to give it a try. You walk over to her and slowly duck under the table she is studying on.">>
<<dg $brandi "$player.nm? Che fai lì sotto?" "$player.nm? What are you doing down there?">>
<<dg $player "Sshh... Tu continua a studiare... Lascia fare a me..." "Sshh... You keep studying... Leave it to me...">>
<<cm "Avvicini le mani sulle sue gambe e lentamente le sfili le mutandine." "You put your hands close to her legs and slowly slip off her panties.">>
<<dg $brandi "Che stai... Che stai facendo? Che intenzioni hai? Ho detto che non ho tempo per... Oooohhh..." "What are you... What are you doing? What are your intentions? I said I don't have time to... Oooohh...">>
<<vid $brandi "house/8a00fda">>
<<cm "Prima che possa finire la frase la tua bocca è sulla sua fica nuda." "Before she can finish the sentence your mouth is on her naked pussy.">>
<<dg $brandi "Ooohh... $player.nm... Sei impazzito? Che stai facendo...?" "Ooohh... $player.nm... Are you crazy? What are you doing...?">>
<<dg $player "Mmhmm... Visto che tu sei troppo occupata per dare piacere a me... Mmmhm... Mi sembra giusto pensare io per una volta a te... Mmmhm..." "Mmhmm... Since you are too busy to give pleasure to me... Mmmhm... It seems right to think of you for once... Mmmhm...">>
<<cm "Dici scorrendo le tue mani sulle sue cosce mentre la tua lingua avanza sempre più in lei. Il piacere è tale che per alcuni momenti smette di studiare solo per godersi la tua bocca." "You say sliding your hands over her thighs as your tongue advances further and further into her. The pleasure is such that for a few moments she stops studying just to enjoy your mouth.">>
<<vid $brandi "house/f3a9f7d">>
<<dg $player "Mmmhmm... Allora, ti piace? Mmhmm... Pensi davvero che Sean si preoccuperebbe mai di fare qualcosa come questo per te?" "Mmmhmm... So, do you like it? Mmhmm... Do you really think Sean would ever bother to do something like this for you?">>
<<dg $brandi "Oh, no, naturalmente no. Non lascerei mai che lui si abbassasse a fare qualcosa del genere. È compito mio dargli piacere e soddisfarlo. Ma posso accettare che uno come te lo faccia invece." "Oh, no, of course not. I would never let him lower himself to do something like that. It's my job to give him pleasure and satisfy him. But I can accept someone like you doing it instead.">>
<<dg $player "Cosa?! Ma che stronza! Beh, leccatela da sola allora." "What! What a bitch! Well, eat it yourself then.">>
<<cm "Dici, innervosito e in procinto per alzarti, ma lei poggia una tua mano sulla tua spalla." "You say, unnerved and about to get up, but she rests a hand on your shoulder.">>
<<dg $brandi "No, aspetta. Scusami... Non volevo offenderti... Non fermarti, non ancora. Era... Era bello, vorrei che continuassi..." "No, wait. I'm sorry... I didn't mean to offend you... Don't stop, not yet. It was... It was nice, I would like you to continue...">>
<<cm "Vedendola per la prima volta cambiare finalmente atteggiamento nei tuoi confronti, torni tra le sue gambe ti rimetti a leccarla." "Seeing her for the first time finally change her attitude toward you, you go back between her legs and lick her again.">>
<<vid $brandi "house/d936239">>
<<dg $brandi "Sì... Grazie... È più piacevole di quanto pensassi... Più di quando mi accarezzo con le dita... Ora capisco perchè vi piacciono così tanto i pompini a voi maschi..." "Yes... Thank you... It's more pleasant than I thought it would be... More than when I caress myself with my fingers... Now I understand why you guys like blowjobs so much...">>
<<dg $player "Mmhmm... Brandi... Tu sei ancora vergine, vero? Mmmhmm... " "Mmhmm... Brandi... You are still a virgin, aren't you? Mmmhmm... ">>
<<dg $brandi "N-Non dovrebbero essere affari tuoi, comunque sì... Pensavo l'avessi intuito vista la mia inesperienza... Ma grazie alle nostre sessioni non lo sarò ancora a lungo. Ho già trovato l'uomo giusto per me. E quando sarà il momento ci penserà lui a rendermi una donna." "T-That should be none of your business, however, yes... I thought you guessed it given my inexperience... But thanks to our sessions I won't be for much longer. I've already found the right man for me. And when the time comes, he will make me a woman.">>
<<cm "Sentirla pensare a Sean per l'ennesima volta ti disturba, ma poi ti consoli col fatto che sei tu quello che le sta leccando la fica adesso. Ed è a te che succhia il cazzo non a lui. Chissà che un giorno..." "Hearing her think about Sean for the umpteenth time disturbs you, but then you console yourself with the fact that you are the one licking her pussy now. And you're the one she's sucking cock with not him. Who knows one day...">>
<<dg $brandi "$player.nm, io credo di star per... per... Ooooohhh..." "$player.nm, I think I'm going to... for... Ooooohh...">>
<<cm "Brandi raggiunge un orgasmo mentre la tua lingua è ancora infilata nella sua passera. Osservi il suo corpo avere qualche leggero tremolio e poi rilassarsi. " "Brandi reaches an orgasm while your tongue is still stuck in her pussy. You watch her body have a few slight tremors and then relax. ">>
<<dg $brandi "È stato bello... Molto bello... Forse qualche volta potresti farlo di nuovo, se vuoi..." "It was nice... Very nice... Maybe sometime you could do it again, if you want to...">>
<<dg $player "Può darsi..." "Maybe...">>
<<cm "Dici, rialzandoti in piedi soddisfatto di averle fatto raggiungere un orgasmo, seppur il tuo cazzo è ancora duro e inappagato. Non appena ti alzi Brandi nota il rigonfiamento nei tuoi pantaloni." "You say, standing up again satisfied that you have made her orgasm, although your cock is still hard and unfulfilled. As soon as you stand up Brandi notices the bulge in your pants.">>
<<dg $brandi "Io devo continuare a studiare... Ma se vuoi ho una mano libera..." "I have to continue studying.... But if you want, I have a free hand...">>
<<cm "Non te lo fai ripetere due volta e immediatamente tiri fuori il tuo cazzo e lo posizioni davanti a lei. Lei lo afferra guardandolo eccitata per qualche secondo, poi inizia lentamente a segarlo mentre nel frattempo continua a studiare." "You don't let her tell you twice and immediately pull out your cock and position it in front of her. She grabs it looking at it excitedly for a few seconds, then slowly begins to jerk it off while continuing to study in the meantime.">>
<<vid $brandi "homework/a9737c8">>
<<dg $player "Sai, non credo durerò a lungo, non vuoi nemmeno fermarti qualche minuto a goderti il momento? Potresti magari prenderlo un po' in bocca." "You know, I don't think I'm going to last long, don't you even want to stop for a few minutes and enjoy the moment? You could maybe take it in your mouth a little bit.">>
<<dg $brandi "Non posso. Mi sono già distratta fin troppo mentre eri tra le mie gambe. Questo è il massimo che posso concederti, ora smettila di distrarmi ancora." "I can't. I've already distracted myself far too much while you were between my legs. This is the most I can give you, now stop distracting me again.">>
<<rf "È tornata la solita stronza di sempre... Beh, sempre meglio che niente..." "She's back to her usual bitch self... Well, better than nothing...">>
<<cm "Pensi mentre la sua mano scorre sul tuo cazzo ormai prossimo all'orgasmo." "You think as her hand slides over your cock now close to orgasm.">>
<<dg $player "Eccomi... Ci sono... Sto per sborrare... La vuoi in bocca? " "Here I am... I'm here... I'm about to cum... Do you want it in your mouth? ">>
<<dg $brandi "No, non ne ho voglia ora... Ma puoi farla sulla mia guancia se vuoi..." "No, I don't feel like it now... But you can do it on my cheek if you want...">>
<<vid $brandi "homework/2de2d81">>
<<cm "Non fa in tempo a finire la frase che il primo schizzo le raggiunge il viso. Poi un altro e un altro ancora. La sua guancia destra diventa ricoperta di crema bianca." "She does not have time to finish the sentence that the first splash reaches her face. Then another and another. Her right cheek becomes covered with white cream.">>
<<dg $player "Ooohh... Beh, alla fine non è andata così male questa giornata..." "Ooohh... Well, this day wasn't so bad after all...">>
<<cm "Lei ignora il tuo commento completamente assorbita nella lettura. Prendi un tovagliolo per andare a ripulirle il viso. Ma lei ti ferma un attimo prima che tu lo faccia." "She ignores your comment completely absorbed in reading. You grab a napkin to go and wipe her face. But she stops you a moment before you do so.">>
<<dg $brandi "Non c'è bisogno che lo fai... Credo che la terrò un po' su di me mentre studio... Solo per esercitazione naturalmente..." "You don't need to do that... I think I will keep it on me a little while I study... Just for practice of course...">>
<<rf "Certo come no. Inizio a pensare che sei più puttanella di quanto vuoi far credere." "Sure as hell. I'm beginning to think you're sluttier than you're letting on.">>
<<cm "Pensi con un sorrisetto. Poi la saluti ed esci di casa." "You think with a smirk. Then you say goodbye to her and leave the house.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90); ">>
<</if>><<img $residential bath>><<set $brandiVar.dailyVisit = 1; >>\
<<cm "$player.nm bussa alla porta. " "$player.nm knocks on the door.">>
<<dg $brandi "Ciao $player.nm! Entra pure. Andiamo in camera mia così possiamo studiare." "Hi $player.nm! Come on in. Let's go to my room so we can study.">>
<<img $brandi "brandi9.jpg">>
<<cm "$player.nm segue $brandi.nm nella sua stanza." "$player.nm follows $brandi.nm to her room.">>
<<img $residential girlRoom>>
<<if $brandiVar.lust === 0>>\
<<if $brandiVar.homework === 8>>\
<<dg $player "Ciao, amore. Sei pronta a divertirti un po'?" "Hello, my love. Are you ready to have some fun?">>
<<dg $brandi "A proposito di questo...C'è una cosa di cui vorrei parlarti.." "There is something I would like to talk to you about this...">>
<<cm "$player.nm inarca il sopracciglio." "$player.nm arches the eyebrow.">>
<<dg $player "Dimmi. Che è successo? Qualcuno ti infastidisce? " "Tell me. What happened? Is someone bothering you?">>
<<dg $brandi "N-No, no. Mi chiedevo che tipo di relazione sia la nostra. I-Io credo di provare dei sentimenti per te. Vorrei sapere a che punto ci troviamo con la nostra relazione. Non usciamo mai insieme. Ci vediamo solo qui in camera mia per fare i compiti e per...quelle altre cose." "N-No, no. I was wondering what kind of relationship is ours. I-I think I have feelings for you. I would like to know where we stand with our relationship. We never date. We only see each other here in my room to do homework and...those other things.">>
<<rf "Si mette male. Non ho nessuna intenzione di intraprendere una vera relazione con lei. Non provo nulla per lei, voglio solo divertirmi." "It gets bad. I have no intention of entering into a real relationship with her. I don't feel anything for her, I just want to have fun.">>
<<btnUQ "brandi-corruption" "Sottometti Brandi" "Subjugate Brandi">>
<<elseif $brandiVar.homework >= 1>>\
<<btnUQ "house-brandi-homework" "Studia con Brandi" "Study with Brandi">>
<</if>>\
<<elseif $brandiVar.lust >= 1 && $brandiVar.bully >= 1>>\
<<dg $brandi "Finalmente soli, amore mio." "At last we are alone, my love.">>
<<cm "Dice la ragazza abbracciandolo e baciandolo." "She says embracing him and kissing him.">>
<<dg $brandi "Cosa ti andrebbe di fare oggi?" "What would you like to do today?">>
<<if !schoolEvent.hasHomeworkToday()>>\
<<btnSS "house-brandi-homework" "Studia con Brandi" "Study with Brandi">>
<</if>>\
<<btnSS "house-brandi-fun" "Divertiti con Brandi" "Have fun with Brandi.">>
<</if>>\
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away">><<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<dg $player "Ho visto come ieri osservavi estasiata il mio cazzo e la sborra che ne è uscita fuori." "I saw how you watched my dick and cum come out of it yesterday.">>
<<cm "$brandi.nm arrossisce e abbassa lo sguardo." "$brandi.nm blushes and lowers your eyes.">>
<<dg $player "Non hai nulla di cui vergognarti, dolcezza. Mi piace questo lato di te. E voglio esplorarlo più a fondo. Così ho pensato a dei nuovi giochi da fare insieme. Per te va bene, vero? Vuoi giocare con me?" "You got nothing to be ashamed of, sweetheart. I like this side of you. And I want to explore it deeper. So I thought of some new games to play together. That's all right with you, isn't it? Do you want to play with me?">>
<<cm "$brandi.nm, ormai completamente succube di $player.nm, annuisce. Tutta l'eccitazione accumulata negli ultimi giorni senza aver sollievo le ha tolto ogni senso inibitorio. " "$brandi.nm nods, now completely succumbing to $player.nm. All the excitement accumulated over the last few days without relief has taken away any inhibitory sense.">>
<<dg $player "Bene, amore mio. Iniziamo allora." "Well, my love. Let's get started then.">>
<<cm "$player.nm prende la mano di $brandi.nm e gentilmente la posa sulla patta dei suoi pantaloni. $brandi.nm è pietrificata, anche la sua mano è ferma immobile, ma anche così può sentire il grosso rigonfiamento nei pantaloni di $player.nm. Lui poggia le mani sulle spalle di lei e con delicatezza ma fermezza la spinge in giù ad inginocchiarsi." "$player.nm takes $brandi.nm's hand and gently places it on the flap of his pants. $brandi.nm is petrified, her hand is still motionless, but even so, she can feel the big bulge in $player.nm's pants. He rests his hands on her shoulders and gently but firmly pushes her down to kneel.">>
<<dg $player "Visto che ti piace tanto il mio attrezzo, oggi voglio che lo guardi attentamente mentre mi masturbo davanti a te. Non ti è permesso toccarlo, nè toccare te. Devi solo ammirare ferma e in silenzio." "Since you like my cock so much, I want you to watch me jerk off in front of you today. You're not allowed to touch it, or touch you. You just have to admire it, still and silent.">>
<<cm "$brandi.nm resta inginocchiata davanti a $player.nm, mentre lui si slaccia i pantaloni. Il suo modo di comandarla e darle ordini e la sottomissione che le impone non fanno altro che eccitarla ancora di più." "$brandi.nm kneels in front of $player.nm, while he undoes his pants. His way of commanding and giving her orders and the submission that imposes her do nothing but excite her even more.">>
<<vid $brandi "homework/662c2a2">>
<<cm "$player.nm inizia a masturbarsi a pochi cm dal suo viso, mentre lei resta immobile, come gli ha ordinato, a osservare." "$player.nm starts masturbating a few inches from her face, while she remains motionless to observe, as he ordered her.">>
<<dg $player "Brava piccolina. Resta ferma lì e osserva. Guardalo crescere sempre di più. Guardalo come sta diventando sempre più duro. E' merito tuo, sai?" "Good little girl. Stand there and stare at it. Watch it grow more and more. See it as it's getting harder. It's your merit, you know?">>
<<cm "$brandi.nm ha una vampata di calore sapendo che, solo guardandola, il suo uomo si sta eccitando." "$brandi.nm has a hot flash knowing that, just by looking at her, her man is getting aroused.">>
<<vid $brandi "homework/b3bc5ac">>
<<cm "$brandi.nm continua ad osservare il cazzo di $player.nm dalle palle fino alla punta. Vorrebbe tanto toccarlo, sentirne la consistenza. Ma lui ha ordinato che può solo guardare e lei obbedirà." "$brandi.nm continues to observe $player.nm's cock from the balls to the tip. She would love to touch it, feel its consistency. But he has ordered that she can only watch and she will obey.">>
<<btnSS "brandi-room-homework-B2" "Prosegui" "Continue">><<dg $player "Ti piace vero? Ti piace il mio cazzo? Vorresti toccarlo, ma non puoi, non oggi." "Do you like it, do not you? Do you like my cock? You would like to touch it, but you can't, not today.">>
<<cm "Quel 'non oggi' dà speranza a $brandi.nm che magari domani potrà aspirare a più del solo guardare." "That 'not today' gives hope to $brandi.nm that maybe tomorrow she can aspire to more than just looking.">>
<<vid $brandi "homework/895524b">>
<<aud "hand1">>
<<cm "Senza rendersene conto $brandi.nm inizia ad aprire leggermente la bocca. La visione del suo cazzo e del lento movimento della sega la ipnotizza." "Without realizing it, $brandi.nm starts to open her mouth slightly. The vision of his cock and the slow movement of the hand hypnotizes her.">>
<<dg $player "Vorresti assaggiarlo vero? Stai sbavando con gli occhi. Se solo te ne dessi l'opportunità gli salteresti addosso. Ma non puoi. Devi guadagnartelo il privilegio di succhiarmi le palle." "You would like to taste it, right? You are drooling with your eyes. If only I gave you the opportunity, you would jump on it. But you can not. You have to earn it the privilege of sucking my balls.">>
<<cm "$player.nm si avvicina ulteriormente. Quasi a toccarle la fronte." "$player.nm gets closer. As if to touch her forehead.">>
<<dg $player "Visto che sei così obbediente, ti permetto di guardarlo bene da vicino e sentirne l'odore." "Since you are so obedient, I allow you to look at it closely and smell it.">>
<<vid $brandi "homework/5f019ab">>
<<cm "$brandi.nm è in estasi. Può sentire l'aroma di uomo venire dalle palle e da quel cazzo. Non sa più dove mettere le mani per trattenersi dal saltargli addosso. Un sorriso le si stampa sul volto e più e più volte si lecca le labbra davanti all'oggetto del suo desiderio." "$brandi.nm is in ecstasy. She can feel the aroma of man coming from the balls and that cock. She no longer knows where to get her hands to keep from jumping on it. A smile is painted on her face, and over and over again, she licks her lips in front of that magnificent cock.">>
<<dg $player "Si, respira a pieni polmoni. Divoralo con gli occhi. " "Yes. Breathe deeply. Eat it with your eyes.">>
<<cm "$player.nm sempre più eccitato aumenta il movimento della sega. Manca poco ormai." "$player.nm increasingly excited increases the movement of the hand. Almost there now.">>
<<dg $player "Sei stata brava e obbediente al tuo posto come ti avevo ordinato. E per mostrarti che so essere magnanimo verso chi mi obbedisce ti premierò con un regalo. " "You have been good and obedient in your place as I ordered you. And to show you that I know how to be magnanimous towards those who obey me, I will reward you with a gift.">>
<<cm "$player.nm aumenta freneticamente il ritmo della sega. $brandi.nm intuisce a quale regalo si riferisce e le si illuminano gli occhi di gioia." "$player.nm frantically increases the pace of masturbation. $brandi.nm realizes which gift he is referring to, and her eyes light up with joy.">>
<<dg $player "Si! Eccolo che arriva! Prendi il mio regalo per te!" "Yes! Here it comes! Take my gift to you!">>
<<vid $brandi "homework/916dc2b">>
<<cm "Un fiotto caldo di sperma arriva sulla fronte di $brandi.nm, e poi un altro e un altro ancora. La ragazza chiude gli occhi mentre sente il seme del suo uomo colarle lungo il viso. Un sorriso beato compare sul suo volto." "A hot stream of sperm arrives on $brandi.nm's forehead, and then another and another. The girl closes her eyes as she feels her man's semen run down her face. A blissful smile appears on her face.">>
<<dg $player "Direi che per oggi abbiamo terminato con i compiti. Hai fatto un buon lavoro a controllare i tuoi istinti. Ci rivediamo domani." "I'd say we're done with homework today. You did an excellent job of checking your instincts. See you tomorrow.">>
<<cm "$brandi.nm ancora inginocchiata e col viso ancora ricoperto di sperma annuisce felice. " "$brandi.nm, still kneeling and with her face still covered in sperm, nods happily.">>
<<dg $player "Bene allora. Adesso vado. Quando sarò uscito potrai anche rialzarti e ripulirti." "Well then. Now I'm going. When I am out, you can also get up and clean up.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away">><<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<dg $player "Allora mia dolce bambina. Gran parte del lavoro è fatto, direi che possiamo passare al momento in cui faccio la mia parte e ti dò la mia ricompensa." "Then my sweet baby. Much of the work is done. I would say that we can move on to the moment I do my part and give you my reward.">>
<<cm "$brandi.nm diventa rossa in viso e resta ammutolita." "$brandi.nm turns red in the face and remains speechless.">>
<<dg $player "La volta scorsa ti sei comportata davvero bene. Hai obbedito alla lettera ai miei ordini. E so quanto sia stato difficile per te. Te lo si leggeva in faccia quanto desiderassi toccare il mio cazzo." "Last time you did well. You obeyed to the letter to my orders. And I know how difficult it was for you. I could read it in your face how much you wanted to touch my cock.">>
<<cm "Il rossore sul volto di $brandi.nm diventa color fuoco." "The redness on $brandi.nm's face becomes fiery.">>
<<dg $player "Ma come ho detto la volta scorsa. Devi meritarti quel privilegio. E devo essere sicuro che sai controllare i tuoi istinti e obbedire ad ogni mio comando. Perciò oggi ho un nuovo compito per te. Dovrai dimostrare di essere in grado di continuare a studiare e finire i compiti...col mio uccello a un soffio dal tuo viso. Stavolta non ti sarà permesso neanche vederlo. Potrai sentire l'odere e il calore che emana ma tu dovrai avere la forza di non farti distrarre e finire i nostri compiti." "But like I said last time. You must deserve that privilege. And I must be sure that you can control your instincts and obey my every command. So today I have a new task for you. You will have to prove that you can continue studying and finish your homework...with my cock a few inches from your face. You will not be allowed to see it. You can feel the smell and the heat that emanates, but you must have the strength not to be distracted and finish our tasks.">>
<<cm "$brandi.nm resta silenziosa per tutto il tempo ascoltando parola per parola le regole del gioco odierno." "$brandi.nm remains silent all the while listening to the rules of today's game word for word.">>
<<dg $player "Pensi di esserne in grado? Posso contare su di te?" "Do you think you can? Can I count on you?">>
<<dg $brandi "S-si..io ce la farò.." "Y-Yes...I will do it...">>
<<dg $player "Bene, continua a studiare allora. Io farò il resto." "Well, keep studying then. I will do the rest.">>
<<cm "$brandi.nm stesa sul letto continua a leggere e studiare il suo libro cercando di non pensare a ciò che sta per accadere. $player.nm nel frattempo inizia a sbottonarsi i pantaloni e si avvicina a lei con il cazzo in mano." "$brandi.nm lying on the bed continues to read and study her book, trying not to think about what's going to happen. In the meantime, $player.nm begins to unbutton his pants and approaches her with his cock in his hand.">>
<<vid $brandi "homework/c894b9b">>
<<cm "$player.nm punta il cazzo verso il viso di $brandi.nm e inizia a muovere la sua mano su e giù. $brandi.nm non si fa distrarre e continua con i suoi studi." "$player.nm points his cock at $brandi.nm's face and starts to move his hand up and down. $brandi.nm tries to ignore it and continues with her studies.">>
<<dg $player "Brava. Continua a studiare. Non dargli nemmeno uno sguardo o sarò profondamente deluso da te." "Good girl. Keep studying. Don't even give it a look or I'll be deeply disappointed in you.">>
<<cm "Il cazzo è lì, a un passo da lei. Ma lei non lo guarda. Le ci vuole un'enorme forza di volontà per farlo. Molta più di quanto ne ha impiegata la volta scorsa per non toccarlo." "The dick is there, one step away from her. But she doesn't look at it. It takes enormous willpower to do it. Much more than it took last time not to touch it.">>
<<vid $brandi "homework/4391698">>
<<cm "Ne sente l'odore. Può quasi vederlo con la coda dell'occhio. Solo un piccolo impercettibile movimento dell'occhio verso sinistra e lo vedrebbe. Per un attimo è quasi sul punto di cedere. Di disobbedire e dare solo una piccola occhiata a quel cazzo che tanto brama. " "She smells it. She can almost see it out of the corner of her eye. Just a small slight movement of the eye to the left and she would see it. For a moment, she is almost about to give in. To disobey and take only a small look at the cock that she craves so much.">>
<<btnSS "brandi-room-homework-C2" "Prosegui" "Continue">><<aud "hand1">>
<<dg $player "So che vuoi guardarlo. So che non desideri altro che girare la testa e vederlo in tutta la sua maestosità. A questa distanza non dovresti far altro che cacciare la lingua per toccarlo e finalmente assaporarlo. Ma così mi deluderesti. E tu non vuoi deludermi, vero amore mio?" "I know you want to watch it. I know you want to turn your head and see it in all its majesty. At this distance, all you have to do is stick out your tongue to touch it and finally savor it. But you would disappoint me. And you don't want to disappoint me, do you, my love?">>
<<dg $brandi "No. Posso farcela. Non ti deluderò. Voglio che tu sia fiero di me." "No. I can do this. I won't let you down. I want you to be proud of me.">>
<<dg $player "Si. Brava. Obbedisci. La tua ricompensa sta arrivando. Ora! Porgimi la guancia e prendi il tuo premio!" "Yes. Good girl. Obey. Your reward is coming. Now! Give me your cheek and take your reward!">>
<<vid $brandi "homework/e9e534b">>
<<cm "Caldi schizzi di sperma spruzzano sulla sua guancia. Lei solleva i capelli per riceverli tutti sul viso. Un sorriso si rivela sul suo volto, mentre ogni schizzo la bagna. Non sa cosa la rende più felice, se il fatto di aver finalmente ricevuto quel caldo nettare o se l'aver acconsentito a soddisfare il suo amante con la sua totale e più devota sottomissione." "Hot spurts of sperm arrive on her cheek. She raises her hair to receive it all on the face. A smile is revealed on her face, while each sketch wets her. She does not know what makes her happier, whether the fact that she has finally received that warm nectar or whether she has consented to satisfy her lover with her total and most devoted submission.">>
<<dg $player "Si...Che sborrata..tutta sulla tua guancia. Sono così fiero di te. Mi riempi di orgoglio. Sapevo di aver fatto bene a scegliere te tra tante. E adesso ringraziami. Ringraziami per averti concesso il dono del mio seme." "Yes. What a cumshot. All on your cheek. I am so proud of you. You fill me with pride. I knew I had done well to choose you among many. And now thank me. Thank me for giving you the gift of my seed.">>
<<dg $brandi "Grazie, amore mio." "Thank you, my love.">>
<<cm "$brandi.nm è ormai completamente sottomessa a $player.nm. Questo suo lato che per anni ha cercato di nascondere è finalmente uscito fuori e si sente felice come mai prima d'ora." "$brandi.nm is now entirely submissive to $player.nm. This side of her she has been trying to hide for years has finally come out and feels happier than ever before.">>
<<vid $brandi "homework/eccd134">>
<<dg $player "Brava mia cara. Ma non abbiamo ancora finito i compiti, perciò non distrarti e continua. " "Well done, my dear. But we haven't finished our homework yet, so don't get distracted and continue.">>
<<cm "$brandi.nm non riesce a trattenere sorrisi di gioia mentre riprende a studiare con il calore e l'odore intenso dello sperma sul suo viso. " "$brandi.nm cannot hold back smiles of joy as she resumes studying with the warmth and intense smell of semen on her face.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away">><<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<set $achiev.brandiSub = 1>>\
<<cm "$player.nm e $brandi.nm continuano a svolgere i loro compiti come se fossero normali compagni di classe. Anche se $brandi.nm è chiaramente eccitata in attesa di scoprire che cosa ha in serbo $player.nm per lei." "$player.nm and $brandi.nm continue to carry out their tasks as if they were normal classmates. Although $brandi.nm is aroused and waiting to find out what $player.nm has in store for her">>
<<rf "Credo di averla tenuta sulle spine abbastanza per oggi. E' il momento di ricompensarla come merita." "I think I have kept her on tap enough for today. It's time to reward her as she deserves.">>
<<dg $player "Bene, mia dolce principessa. Gli ultimi due giorni devono essere stati duri per te senza poter toccare il mio cazzo. E so quanto sia stato difficile per te. Te lo si leggeva in faccia quanto desiderassi stringerlo tra le tue dita. Oggi finalmente avrai quell'onore." "Well, my sweet princess. The last two days must have been hard for you without being able to touch my cock. And I know how hard it was for you. You could see it on your face how much you wanted to hold it in your fingers. Today you will finally have that honor.">>
<<cm "$brandi.nm si illumina, finalmente è il momento che aspettava. Il gioco perverso di $player.nm ha fatto il suo effetto. Ormai non pensa nemmeno più al suo piacere ma solo a poter soddisfare e dar piacere al suo amante." "$brandi.nm lights up. Finally, it's the moment she waited. $player.nm's perverse game has had its effect. By now, she no longer even thinks about her pleasure but only about being able to satisfy and give pleasure to her lover.">>
<<dg $player "Ma non voglio essere un disturbo per te, amore mio. Ci sono ancora tanti compiti da fare. Sei in grado di fare entrambe le cose?" "But I don't want to be a nuisance to you, my love. There is still so much homework to do. Are you able to do both?">>
<<dg $brandi "Si! Si, posso farcela. Fammelo toccare di nuovo, per favore." "Yes! Yes, I can do it. Let me touch it again, please.">>
<<cm "Con un sorriso stampato in volto $player.nm si toglie i vestiti e si avvicina a $brandi.nm col suo cazzo in mano." "With a smile on his face, $player.nm takes off his clothes and approaches Brandi with his cock in his hand.">>
<<vid $brandi "homework/b423930">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<dg $player "Non badare a me. Continua a studiare, ti dirò io quando potrai toccarlo." "Don't mind me. Keep studying. I'll tell you when you can touch it.">>
<<cm "Come un bravo cagnolino ammaestrato, $brandi.nm obbedisce e si rimette subito a studiare." "Like an good trained dog, $brandi.nm obeys and immediately starts studying again.">>
<<dg $player "Devi imparare ad aspettare che sia io a dirti cosa fare e quando farlo. " "You have to learn to wait for me to tell you what to do and when to do it.">>
<<dg $brandi "Si, hai ragione amore mio, perdonami." "Yes, you are right, my love. Forgive me.">>
<<dg $player "Brava. Vai allora. Prendilo in mano, è tuo." "Well. Go then. Take it in your hand, it's yours.">>
<<vid $brandi "homework/9b2e2f3">>
<<cm "Cercando di nascondere la sua bramosia nel poter finalmente toccare ciò che da tanti giorni desidera, $brandi.nm avvicina lentamente, quasi spaventata, la mano. " "Trying to hide her craving for finally being able to touch that hard and hot stick, Brandi slowly holds out her hand, almost frightened.">>
<<dg $player "Si brava, stringilo." "Yes, good, tighten it.">>
<<cm "Con presa decisa, $brandi.nm stringe il suo cazzo. Poi inizia un lento su e giù." "With a firm grip, $brandi.nm tightens his cock. Then a slow up and down starts.">>
<<dg $player "Sei bravissima. Continua così." "You're perfect. Keep it up.">>
<<btnSS "brandi-room-homework-D2" "Prosegui" "Continue">><<cm "$brandi.nm non riesce a togliere gli occhi di dosso da quel magnifico cazzo che ora è finalmente nelle sue mani." "$brandi.nm cannot take her eyes off that magnificent cock that is now finally in her hands.">>
<<vid $brandi "homework/a9737c8">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<dg $player "Ti stai distraendo. I patti erano che avresti fatto le due cose in contemporanea. Se non sei in grado forse è meglio fermarsi qui e studiare soltanto. " "You are distracting yourself. The pacts were that you would do the two things simultaneously. If you are unable to do this, perhaps it is best to stop here and just study.">>
<<dg $brandi "No! No..ce la posso fare." "No! No..I can do it.">>
<<cm "Spaventata dal dover rinunciare a quel palo duro dalle sue mani, $brandi.nm torna subito a studiare. $player.nm sorride vedendo come ormai lei sia dipendente dal suo cazzo." "Frightened of having to give up that hard shaft from her hands, $brandi.nm immediately goes back to studying. $player.nm smiles, seeing that she is now addicted to his cock.">>
<<dg $player "Stai facendo un ottimo lavoro con quella mano. Sento già la sborra pronta a innaffiare il tuo viso. Sei pronta?" "You're doing a great job with that hand. I already feel the cum ready to water your face. Are you ready?">>
<<dg $brandi "Si! Tesoro mio! Sono pronta! Dammi il tuo succo." "Yes! My dear! I'm ready! Give me your juice.">>
<<vid $brandi "homework/2de2d81">>
<<cm "$player.nm riprende il cazzo tra le sue mani e rilascia il suo carico di sperma sulla guancia che la ragazza le pone senza che questo la distragga dallo studio." "$player.nm takes the cock in his hands and blows his load on the cheek of the girl as she continues to study.">>
<<dg $player "Eccola tutta sul tuo bel volto. Il premio per un lavoro ben fatto. Mi riempi ogni giorno più d'orgoglio. " "Here it is all on your beautiful face. This is the reward for a job well done. You fill me more with pride every day.">>
<<dg $brandi "Grazie, amore mio. " "Thank you, my love.">>
<<dg $player "Basta col divertimento adesso. Ti ho fatto godere fin troppo. Torna a studiare e fare i compiti per entrambi che ho fretta di andare." "Enough with the fun now. I made you enjoy it too much. Go back to study and do homework for both of me that I'm in a hurry to go.">>
<<dg $brandi "Si, hai ragione. Lo faccio subito. Grazie per tutto ciò che fa per me ogni giorno. Non potrò mai sdebitarmi abbastanza." "Yes, you are right. I do it right away. Thanks for all that does for me every day. I can never pay back you enough.">>
<<dg $player "Meno chiacchiere e più lavoro." "Less talk and more work.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "notify($brandi.id)">><<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<set $achiev.brandiHand = 1>>\
<<cm "$brandi.nm chiude il libro mentre la mano di $player.nm continua ad accarezzarla l'interno coscia." "$brandi.nm closes the book while $player.nm's hand continues to caress the inner thigh.">>
<<dg $player "Ti ho visto poco concentrata oggi. Qualcosa ti distraeva dai compiti." "I didn't see you concentrating today. Something was distracting you from your homework.">>
<<cm "Dice ironicamente mentre con la mano sale più su fino a toccare la sua nuda fica." "He says ironically as his hand goes up to touch her naked cunt.">>
<<dg $player "Guarda come sei bagnata. Senza le mutandine hai macchiato tutta la sedia dei tuoi umori. Stai fremendo di piacere. Non vedi l'ora che metta di nuovo la mia bocca sulla tua dolce passerina, vero?" "Look how wet you are. Without your panties you've stained the whole chair with your juices. You're trembling with pleasure. You can't wait for me to put my mouth on your sweet little pussy again, can you?">>
<<cm "$brandi.nm tiene lo sguardo basso. Poi timidamente fa cenno di si con la testa." "$brandi.nm keeps her eyes down. Then she shyly nods with her head.">>
<<dg $player "Oh, ma sei proprio una porcellina allora. " "Oh, but you're such a little piggy then.">>
<<cm "Dice mentre con due dita la penetra da sotto la gonna. Lei arrossisce e inizia ad ansimare per il piacere." "He says while two fingers penetrate it from under her skirt. She blushes and starts panting for pleasure.">>
<<dg $player "Io però non ho ancora avuto nulla in cambio da te. Non credi che meriti anch'io un po' di piacere?" "But I haven't gotten anything from you yet. Don't you think I deserve a little pleasure too?">>
<<cm "Il ragazzo afferra la mano della ragazza e lentamente la porta sulla sua patta." "The boy grabs the girl's hand and slowly carries her on his flap.">>
<<dg $player "Il mio amico qui ha tanto bisogno di affetto. Perchè non lo coccoli un po'?" "My friend here is in great need of affection. Why don't you cuddle him a little?">>
<<cm "$player.nm continua a tenere la mano della ragazza sul suo pacco sfregandola da sopra i jeans. $brandi.nm si lascia guidare mentre sente il pene gonfiarsi al contatto con la sua mano." "$player.nm continues to hold the girl's hand on his crotch rubbing it from above her jeans. $brandi.nm lets herself be guided while she feels the penis swell when she touches her hand.">>
<<dg $player "Avanti. Liberalo. " "Come in. Release it. ">>
<<cm "$brandi.nm, troppo eccitata per ragionare o obiettare, sbottona i pantaloni del ragazzo liberando il suo uccello. " "$brandi.nm, too excited to reason or argue, unbutton the boy's pants and release his cock. ">>
<<vid $brandi "homework/59874b4">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<cm "Il cazzo duro svetta prepotentemente verso l'alto sotto lo sguardo meravigliato della ragazza. " "The hard dick soars upward under the astonished gaze of the girl.">>
<<dg $player "Toccalo. Senti com'è duro." "Touch it. Feel how hard it is.">>
<<cm "La ragazza avvicina timidamente la mano e avvolge le dita intorno alla staffa. Il calore e la consistenza che sente la fanno fremere." "The girl shyly approaches the hand and wraps her fingers around the staff. The warmth and texture she feels makes her tremble.">>
<<dg $player "Ti piace, eh? Muovi quella mano. Fammi sentire le tue dita che me lo stringono." "You like that, huh? Move that hand. Let me feel your fingers squeeze it.">>
<<cm "$brandi.nm muove la mano lentamente su e giù. La sua mano scorre lungo tutta l'asta, dalla base alla punta. Il presperma che fuoriesce dalla punta inumidisce le sue dita, rendendo il movimento più facile e fluido." "$brandi.nm moves her hand slowly up and down. Her hand slides along the entire rod, from the base to the tip. The precum coming out of the tip moistens her fingers, making the movement easier and smoother.">>
<<dg $player "Mm..brava..hai una mano così delicata..lo senti com'è caldo e duro? E' per te. Sei tu che me lo hai fatto diventare così duro." "Mm..Good. You have such a delicate hand. Do you feel how warm and hard it is? It's for you. You're the one who made it so hard.">>
<<cm "La ragazza si inorgoglisce alle sue parole. Sapere che è per lei che è così eccitato le da vigore ed aumenta la velocità della mano." "The girl is proud. Knowing that it is for her that he is so excited gives her strength, and increases the speed of the hand.">>
<<dg $player "Si, così. Più veloce. Stringimelo forte." "Yeah, that's it. Faster. Hold it tight.">>
<<cm "La mano della ragazza è completamente bagnata di presperma. Il suo movimento è veloce e frenetico. Il suo sguardo è puntato fisso verso quel grosso cazzo pronto a spruzzare per lei." "The girl's hand is completely wet with precum. Her movement is fast and frantic. Her gaze is staring straight at that big cock ready to spray for her.">>
<<vid $brandi "homework/a47240d">>
<<dg $player "Si! Eccola che arriva!" "Yes! Here it comes!">>
<<cm "Numerosi schizzi di sperma escono dal pene del ragazzo scivolando lungo la mano di $brandi.nm. Lei continua a stringere e muovere finchè anche l'ultima goccia non è uscita fuori." "Several splashes of semen come out of the guy's penis sliding down the hand of $brandi.nm. She keeps stroking and moving until even the last drop has come out.">>
<<cm "$player.nm riprende fiato, mentre lei osserva soddisfatta la sua mano completamente ricoperta di sperma." "$player.nm takes his breath back while she looks satisfied at her hand completely covered in cum.">>
<<dg $player "Sei davvero brava con quelle mani. Chissà che sai fare con quella bocca." "You're really good with those hands. I wonder what you can do with that mouth.">>
<<cm "Le dice accarezzandole la guancia. Dopodichè rimette i pantaloni ed esce fuori. Mentre $brandi.nm è ancora lì con la mano ricoperta di sperma e ancora più eccitata del giorno precedente." "He tells her by caressing her cheek. Then he puts his pants back on and comes out. While $brandi.nm is still there with her hand covered in semen and even more excited than the day before.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave">><<set $achiev.brandiKiss = 1>>\
<<cm "Finiti i compiti, $player.nm resta ad osservare $brandi.nm che rimette i libri a posto. " "After homework, $player.nm remains to stare $brandi.nm put the books back in place.">>
<<dg $player "Sai, mi sei stata davvero di aiuto oggi. Grazie a te i miei voti miglioreranno sicuramente." "Do you know? You've been helpful to me today. Thanks to you, my grades will definitely improve">>
<<vid $brandi "homework/26fbe5c">>
<<dg $brandi "E' un piacere per me. Dopotutto siamo amici." "It's a pleasure for me. After all, we are friends.">>
<<cm "$brandi.nm sorride imbarazzata mentre continua a sistemare i libri cercando di restare disinvolta." "$brandi.nm smiles embarrassed as she continues to arrange the books trying to remain casual.">>
<<dg $player "Solo amici? Per me sei qualcosa di più di una semplice amica." "Just friends? You're more than just a friend to me.">>
<<cm "$player.nm le prende il braccio e la tira a sè verso il divano. $brandi.nm si lascia trasportare senza dire niente." "$player.nm takes her arm and pulls her towards the sofa. $brandi.nm gets carried away without saying anything.">>
<<dg $player "E' tanto che ti osservo. Stai sempre con la testa sui libri, mai che ti rilassi un po'. Ti ci vorrebbe un po' di svago. Non credi?" "I've been watching you for a long time. You're always with your head in the books, never relaxing. You could use a little fun. Wouldn't you?">>
<<dg $brandi "S-Si, credo di si." "Y-Yes, I think so.">>
<<cm "Il ragazzo le tiene le mani e con le dita le accarezza dolcemente il palmo. $brandi.nm continua a tenere lo sguardo basso per l'imbarazzo." "The guy holds her hands and gently caresses her palm with his fingers. $brandi.nm continues to keep her eyes down for embarrassment.">>
<<dg $player "Sei molto carina, lo sai? Hai delle labbra bellissime, così delicate." "You're very pretty, you know that? You have such beautiful, delicate lips.">>
<<cm "$player.nm le poggia la mano sul viso e col pollice le accarezza le labbra. $brandi.nm finalmente alza lo sguardo verso di lui." "$player.nm puts his hand on her face and caresses her lips with his thumb. $brandi.nm finally looks up to him.">>
<<vid $brandi "homework/c6867ab" "kiss1">>
<<cm "Il ragazzo non si lascia sfuggire l'occasione e avvicina le sue labbra alle sue. La bacia mentre con la mano continua ad accarezzarle il viso." "The boy doesn't miss a chance and brings his lips closer to hers. He kisses her as he continues to caress her face with his hand.">>
<<cm "Lei si lascia baciare timidamente senza reagire. La situazione la mette a disagio, ma allo stesso tempo la sicurezza di $player.nm la eccita." "She lets herself be kissed timidly without reacting. The situation makes her uncomfortable, but at the same time the confidence of $player.nm excites her.">>
<<cm "Vedendo che la ragazza si sta lasciando guidare da lui, $player.nm continua a baciarla sempre più passionalmente. Le sue mani iniziano a scorrere lungo il suo corpo ad accarezzarle il petto." "Seeing that the girl is letting herself be guided by him, $player.nm keeps kissing her more and more passionately. His hands start flowing along her body caressing her chest.">>
<<vid $brandi "homework/609bcb6">>
<<cm "La ragazza ricambia il bacio timidamente e flebili sussulti escono dalla sua bocca mentre il ragazzo le stringe il piccolo seno da sopra la maglietta. " "The girl kisses him back shyly and faint gasps come out of her mouth while the boy squeezes her small breasts from above her shirt.">>
<<dg $brandi "I-Io credo sia meglio che ci fermiamo...Non sono abituata ad andare così di fretta..." "I-I think we'd better stop... I'm not used to being in such a hurry...">>
<<cm "Sussurra $brandi.nm tra un bacio e l'altro." "$brandi.nm whispers in between kisses.">>
<<dg $player "Mm..ok..fermiamoci qui..per oggi. Avremo così tanti compiti da fare nei prossimi giorni, sono sicuro che avremo tante occasioni per approfondire ulteriormente la nostra relazione." "Mm...okay...let's stop here...for today. We'll have so much homework to do over the next few days, I'm sure we'll have plenty of opportunities to go deeper into our relationship.">>
<<cm "Terminato il bacio, la ragazza abbassa nuovamente lo sguardo imbarazzata. " "After the kiss, the girl looks down again, embarrassed.">>
<<dg $player "Adesso vado, si è fatto tardi. Ci vediamo la prossima volta, tesoro." "I'm going now, it's getting late. See you next time, honey.">>
<<cm "$brandi.nm accenna un sorriso tenendo sempre lo sguardo basso." "$brandi.nm hints at a smile, always keeping his eyes down.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave">><<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<set $achiev.brandiPussy = 1>>\
<<dg $player "Finiti finalmente. Adesso possiamo dedicarci un po' a noi due, tesoro." "Finished. Now you and I can have some time together, honey.">>
<<cm "$brandi.nm annuisce sorridendo. " "$brandi.nm nods smiling.">>
<<dg $player "Avvicinati. Ho voglia di baciarti." "Come closer. I want to kiss you.">>
<<cm "$brandi.nm si avvicina per baciarlo, ma lui la blocca." "$brandi.nm approaches to kiss him, but he blocks her.">>
<<dg $player "No, cara. Non è lì che voglio baciarti." "No, baby. That's not where I want to kiss you.">>
<<cm "La ragazza resta perplessa. Poi il ragazzo lentamente la stende sul divano." "The girl is puzzled. Then the guy slowly lays her down on the couch.">>
<<vid $brandi "homework/93d373b">>
<<cm "Nello stendersi le gambe della ragazza si aprono mettendo in mostra il suo dolce fiorellino. Il ragazzo le da un piccolo bacio sulle labbra prima di gustarsi il suo corpo." "As she stretches her legs open, showing off her sweet little flower. The boy gives her a little kiss on the lips before enjoying her body.">>
<<cm "Le sue mani esplorano il corpo della ragazza. Il piccolo seno, le sue gambe lisce e sode. La ragazza stesa e inerme si lascia toccare e baciare." "His hands explore the girl's body. Her small breasts, her smooth, firm legs. The girl stretched out and helpless lets herself be touched and kissed.">>
<<cm "Lui le sfila la magliettina scoprendo il suo seno e baciandole i capezzoli. Il contatto della bocca con le sue piccole tette fa fremere la ragazza che con gli occhi chiusi si gode il trattamento." "He pulls off her shirt, uncovering her breasts and kissing her nipples. The contact of his mouth with her small tits makes the girl tremble and with her eyes closed she enjoys the treatment.">>
<<dg $player "E adesso è il momento di premiarti per il bel regalo che mi hai fatto." "And now it's time to reward you for the beautiful gift you gave me.">>
<<cm "Il ragazzo si stende tra le gambe della ragazza." "The boy lies between the girl's legs.">>
<<vid $brandi "homework/521adf9">>
<<cm "Senza perdere tempo inizia a baciare la calda fica depilata della ragazza. La sua lingua lecca prima la parte esterna delle sue labbra per poi succhiare il clitoride." "Without wasting time, start kissing the girl's hot, shaved pussy. His tongue licks first the outside of her lips and then sucks the clitoris.">>
<<cm "La ragazza è ferma, impotente. Si lascia fare tutto senza dire una parola. Gli unici sussurri che escono dalla sua bocca sono sussurri di piacere e godimento." "The girl is still, helpless. She lets herself do everything without saying a word. The only whispers that come out of her mouth are whispers of pleasure and enjoyment.">>
<<dg $player "La tua passerina è tutta bagnata. Ti stai eccitando, tesoro? Ti piacciono i miei baci?" "Your pussy is all wet. Are you getting turned on, honey? Do you like my kisses?">>
<<dg $brandi "Mm..Si..Baciami..baciami ancora ti prego.." "Mm...Yes...Kiss me...kiss me again please...">>
<<cm "Il ragazzo torna a baciarla con ancora più passione. La sua lingua entra fino in fondo. La fica di $brandi.nm è un lago, lei non riesci più a trattenere i suoi gemiti. Ormai è prossima all'orgasmo." "The boy returns to kiss her with even more passion. His tongue goes all the way in. $brandi.nm's pussy is a lake, she can't hold her moans anymore. She's close to orgasm.">>
<<cm "$player.nm nota che la ragazza sta per venire e decide di fermarsi." "$player.nm notes that the girl is coming and decides to stop.">>
<<dg $brandi "P-Perchè ti sei fermato?" "W-Why did you stop?">>
<<dg $player "Mi spiace, cara. Ma si è fatto tardi. Devo proprio andare adesso." "I'm sorry, sweetheart. But it's getting late. I really must go now.">>
<<dg $brandi "M-Ma..non puoi restare un altro po'?" "B-But... can't you stay a little longer?">>
<<dg $player "No devo proprio andare, purtroppo. Ma non ti preoccupare continueremo la prossima volta. Mi raccomando, non continuare senza di me. Ci resterei molto male se scoprissi che non mi hai aspettato. E non indossare più le mutandine, non credo ti servano più." "No, I really have to go, unfortunately. But don't worry, we'll continue next time. Please don't go on without me. I'd be very upset if I found out you didn't wait for me. And don't wear panties anymore, I don't think you need them.">>
<<cm "La ragazza resta stesa sul divano, con ancora le gambe aperte e profondamente eccitata, mentre $player.nm si avvia verso l'uscita." "The girl remains lying on the couch, still with her legs open and deeply excited, while $player.nm heads for the exit.">>
<<rf "Lasciarla in questo stato è crudele, ma se non le faccio raggiungere l'orgasmo resterà sempre eccitata e più disponibile ad accettare le mie richieste." "Leaving her in this state is cruel, but if I don't make her reach orgasm she will always be excited and more willing to accept my requests.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave">><<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<set $achiev.brandiStrip = 1>>\
<<dg $player "Ancora una volta mi hai salvato. Non sarei mai riuscito a fare questi compiti da solo." "Once again you saved me. I could never have done this homework on my own.">>
<<dg $brandi "Sono contenta di esserti d'aiuto." "Glad I could help.">>
<<cm "$brandi.nm, cerca di essere disinvolta, ma il suo pensiero và a quello che è successo la volta precedente. Aspetta e spera trepidamente che anche oggi $player.nm si faccia avanti. " "$brandi.nm, she tries to be casual, but her thoughts go to what happened the previous time. She' s waiting and hoping anxiously that $player.nm will come forward again today.">>
<<dg $player "Adesso..sbaglio o avevamo lasciato un discorso in sospeso l'ultima volta?" "Now..Did we leave a loose end last time?">>
<<cm "$player.nm si avvicina a lei e la porta sul divano. Lei lo guarda timidamente negli occhi mentre lui le sorride malizioso. Con una mano le accarezza il viso e poi la bacia." "$player.nm approaches her and takes her to the couch. She looks him shyly in the eye while he smiles mischievously at her. With one hand he caresses her face and then kisses her.">>
<<vid $brandi "homework/609bcb6" "kiss1">>
<<cm "Il bacio è subito più passionale rispetto alla volta scorsa. Anche $brandi.nm è meno timida e si lascia andare maggiormente. " "The kiss is immediately more passionate than last time. Even $brandi.nm is less shy and lets go more.">>
<<cm "Il ragazzo muove la sua mano lungo tutto il suo corpo accarezzandola e facendole provare brividi di piacere ad ogni suo tocco." "The boy moves his hand along her whole body caressing her and making her feel shivers of pleasure at every touch.">>
<<dg $player "Ti piacciono i miei baci?" "Do you like my kisses?">>
<<dg $brandi "Si.." "Yes..">>
<<dg $player "E le mie carezze? Ti piacciono anche quelle?" "What about my caresses? Do you like those too?">>
<<dg $brandi "S-Si.." "Y-Yes..">>
<<cm "Risponde imbarazzata." "She answers embarrassed.">>
<<dg $player "Hai un corpo così bello. Una pelle così liscia e delicata. Perchè non me lo mostri un po'?" "You have such a beautiful body. Such smooth and delicate skin. Why don't you show me a little?">>
<<dg $brandi "Qui? O-Ora?" "Here? N-Now?">>
<<dg $player "Certo, di che hai paura? Ufficialmente stiamo facendo i compiti, ricordi? Non entrerà nessuno. Potresti iniziare mostrandomi quel tuo bel culetto. Sembra così sodo e rotondo. " "Sure, what are you afraid of? Officially, we're doing our homework, remember? No one's coming in. You could start by showing me that cute little ass of yours. It looks so firm and round.">>
<<dg $brandi "O-Ok. Io non faccio questo genere di cose normalmente. Ma lo farò per te se proprio lo vuoi." "O-Okay. I don't do this kind of thing normally. But I'll do it for you if you want me to.">>
<<dg $player "Si. Lo voglio." "Yes. I do.">>
<<cm "La ragazza si posiziona davanti a $player.nm e inizia lentamente a scendere i propri jeans mostrando le sue mutandine." "The girl positions herself in front of $player.nm and slowly starts to get down her jeans showing off her panties.">>
<<vid $brandi "homework/c632c60">>
<<dg $player "Mm..che bel tanga..non sapevo ti piacesse indossare certe cose." "Mm. That's a nice thong. I didn't know you liked to wear those things.">>
<<dg $brandi "I-Io lo trovo comodo. Lo indosso solo per quello." "I-I find it comfortable. I only wear it for that.">>
<<cm "Risponde imbarazzata." "She answers embarrassed.">>
<<dg $player "Oh certo. Sei la ragazza più intelligente e studiosa della scuola. Nessuno metterebbe in dubbio la tua integrità morale. Adesso però piegati un po', mostrami questa delizia per bene." "Oh, yeah. You're the smartest, most studious girl in school. No one would question your moral integrity. Now bend over a little bit, though, show me this delightfully good.">>
<<cm "$brandi.nm si piega ulteriormente, rossa in volto, mentre il ragazzo ammira lo spettacolo seduto sul letto." "$brandi.nm bends further, red in the face, while the boy admires the show, sitting on the bed.">>
<<dg $player "Sai cosa voglio adesso, vero? Togliti quella camicetta." "You know what I want now, don't you? Take off that blouse.">>
<<dg $brandi "A-Anche la camicetta? " "T-The blouse?">>
<<dg $player "Ma certo, dolcezza. Voglio ammirarti in tutta la tua bellezza. Io ci tengo molto a te. Tu tieni a me, vero?" "Of course, sweetheart. I want to admire you in all your beauty. I care about you so much. You care about me, don't you?">>
<<dg $brandi "Si! Io tengo molto a te." "Yes! I care about you a lot.">>
<<dg $player "Bene. Allora fammi felice dai. Mostrami quel tuo corpo splendido. " "Good. Then make me happy. Show me that beautiful body of yours.">>
<<cm "$brandi.nm imbarazzata e con le dita che le tremano per l'emozione inizia a sfilare la camicetta." "With her fingers shaking with emotion, $brandi.nm starts to pull her blouse off.">>
<<vid $brandi "homework/89bf047">>
<<cm "Lentamente rimuove prima la camicetta, poi il reggiseno. Con lo sguardo abbassato resta a seno nudo davanti a $player.nm." "Slowly remove the blouse first, then the bra. With her eyes down, she remains bare-breasted in front of $player.nm.">>
<<dg $player "Che meraviglia. Un corpo così piccolo e perfetto. Sei una bambolina." "How wonderful. Such a small, perfect body. You're a porcelain doll.">>
<<cm "$brandi.nm non riesce a trattenere un sorriso per l'imbarazzo e i complimenti." "$brandi.nm can't hold a smile for embarrassment and compliments.">>
<<dg $player "Sei bellissima. Sarai la mia bambolina?" "You look beautiful. Will you be my little doll?">>
<<dg $brandi "Si..." "Yes...">>
<<cm "Il ragazzo si alza e si posiziona davanti a lei poggiandole le mani sui suoi fianchi e fissandola negli occhi. " "The guy stands up and positions himself in front of her by placing his hands on her hips and staring her in the eyes.">>
<<dg $player "Ripetilo. Dillo che sei mia. Solo mia." "Say it again. Say you're mine. Only mine.">>
<<cm "La ragazza, deglutisce rumorosamente per la tensione sessuale che sta provando." "She swallows noisily because of the sexual tension she's feeling.">>
<<dg $brandi "Sono tua. Tua soltanto." "I'm yours. Yours alone.">>
<<cm "$player.nm le accenna un sorriso di soddisfazione. Con una mano le accarezza la guancia mentre col pollice le solletica le labbra. " "$player.nm hints at a smile of satisfaction. He caresses her cheek with one hand and tickles her lips with his thumb. ">>
<<dg $player "Adesso devo andare. Ma c'è una cosa che voglio che tu faccia per me, amore mio." "I have to go now. But there's something I want you to do for me, my love.">>
<<dg $brandi "Qualsiasi cosa." "Anything.">>
<<dg $player "Oggi ti ho lasciato tenere le mutandine. Ma, la prossima volta che vengo a fare i compiti con te, non dovrai indossarle per tutto il tempo." "I let you keep your panties on today. But next time I come to do homework with you, you won't have to wear them all the time.">>
<<dg $brandi "Intendi mentre facciamo i compiti? Vuoi che stia tutto il tempo senza biancheria intima?" "You mean while we do our homework? You want me to go without underwear?">>
<<dg $player "Si, tesoro mio. Tu mi vuoi, vero? Farai questo per me?" "Yes, my darling. You want me, don't you? Will you do this for me?">>
<<dg $brandi "I-Io..ok..lo farò.." "I-I...okay...I will...">>
<<cm "$brandi.nm è sopraffatta dalla forte personalità di $player.nm e non vuole deluderlo." "$brandi.nm is overwhelmed by $player.nm's strong personality and does not want to disappoint him.">>
<<dg $player "Bene. Sapevo che potevo contare su di te. Alla prossima, amore mio." "Good. I knew I could count on you. See you next time, my love.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave">><<set $brandiVar.dailyVisit = 1; playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<set $achiev.brandiYardHand = 1>>\
<<rf "Sono vicino a casa di $brandi.nm. Magari potrei andare a farle una visita. Non mi dispiacerebbe sentire un po' le sue belle manine delicate sul mio cazzo. I suoi genitori però pensano che ci vediamo solo per studiare. Se entro solo per pochi minuti si insospettiranno." "I'm close to $brandi.nm's house. Maybe I could go visit her. I'd really like to feel her lovely delicate little hands on my cock. Her parents think we're only seeing each other to study, though. If I only come in for a few minutes they'll get suspicious.">>
<<cm "Il ragazzo si ricorda che la sua stanza si affaccia proprio sul cortile. Senza farsi notare entra nel cortile di casa e bussa alla sua finestra." "The guy remembers that her room faces the courtyard. Unnoticed, he enters the courtyard and knocks on her window.">>
<<cm "$brandi.nm ha un sussulto, sentendo qualcuno che bussa alla finestra. Quando vede che è $player.nm un sorriso compare sul suo volto. Senza perdere tempo, corre subito ad aprire la finestra." "$brandi.nm gasps, hearing someone knocking on the window. When she sees that it is $player.nm a smile appears on her face. Without wasting any time, she immediately runs to open the window.">>
<<dg $brandi "$player.nm, ciao! Che ci fai lì nel cortile?" "$player.nm, hey! What are you doing there in the yard?">>
<<cm "Dice raggiante, felice di vederlo." "She says beaming, happy to see him.">>
<<dg $player "Passavo di qui e ho pensato di venire a farti visita." "I was just passing by and thought I'd pay you a visit.">>
<<dg $brandi "Oh, hai fatto benissimo. Sono così felice che tu sia venuto a trovarmi. Vado subito ad aprirti la porta." "Oh, you did so well. I'm so glad you came to see me. I'll go open the door for you right now.">>
<<dg $player "No, aspetta. Non voglio che i tuoi mi vedano. Perchè non esci dalla finestra, così facciamo due chiacchiere qui nel giardino." "No, wait. I don't want your parents to see me. Why don't you go out the window and we'll have a little chat here in the garden.">>
<<dg $brandi "Oh, si certo." "Oh, yeah sure.">>
<<cm "$brandi.nm esce dalla finestra e sorridente guarda $player.nm. " "$brandi.nm walks out the window and smilingly looks at $player.nm.">>
<<dg $brandi "Di cosa volevi parlarmi?" "What did you want to talk to me about?">>
<<dg $player "In realtà più che parlare, avevo in mente qualcos'altro..." "Actually more than talking, I had something else in mind....">>
<<cm "$player.nm le prende la mano e la poggia sul suo pacco già gonfio. $brandi.nm resta un po' sconsolata vedendo che anche stavolta il ragazzo sembra essere interessato a lei solo sessualmente. Lui nota il suo cambio di umore e delicatamente le accarezza il viso." "$player.nm takes her hand and rests it on his already swollen crotch. $brandi.nm is saddened to see that once again the boy seems to be interested in her only sexually. He notices her change in mood and gently caresses her face.">>
<<dg $player "Non è un problema per te, vero? Mi sentivo un po' giù di corda e ho pensato subito a te. Tu sei l'unica che riesce a farmi sentire meglio. Mi aiuterai?" "That's not a problem for you, is it? I was feeling down in the dumps and immediately thought of you. You're the only one who can make me feel better. Will you help me?">>
<<cm "La ragazza si lascia plagiare dalle carezze e le parole di $player.nm e sorridendo annuisce." "The girl is tricked by $player.nm's caresses and words and she smilingly nods.">>
<<dg $brandi "Certo, amore. Qualsiasi cosa per te." "Sure, my love. Anything for you.">>
<<cm "La ragazza slaccia i suoi pantaloni e abbassa le sue mutande." "The girl unbuttons his underpants and pulls down his underwear.">>
<<vid $brandi "house/a0e7666">>
<<aud $brandi "hand1" "viewLong">>\
<<cm "Con la mano afferra il cazzo duro e inizia a toccarlo e massaggiarlo. " "She grabs the hard cock with her hand and starts touching and rubbing it.">>
<<dg $player "Si, bravissima. Adoro le tue mani delicate sul mio cazzo." "Yes, very good. I love your gentle hands on my cock.">>
<<cm "Fiera del complimento, continua il suo movimento della mano. L'uccello del ragazzo acquista sempre più consistenza nella sua stretta presa. Lentamente inizia a tirare il pene verso di lei, facendo poggiare la punta sul suo pancino mentre continua a segarlo. Alcune gocce di pre-sperma iniziano a macchiare la sua pelle scoperta e finire nel suo ombelico." "Proud of the compliment, she continues her hand motion. The boy's cock gains more and more consistency in her tight grip. Slowly she begins to pull the penis toward her, letting the tip rest on her tummy as she continues to jerk off. A few drops of pre-sperm begin to stain her exposed skin and end up in her belly button.">>
<<cm "Eccitata dal calore di quel cazzo nella sua mano, $brandi.nm si inginocchia e inizia a masturbarlo guardando dritta su quel grosso e duro scettro di carne. Il suo sguardo beato evidenzia la sua fremente eccitazione." "Aroused by the warmth of that cock in her hand, $brandi.nm knelt down and began wanking it looking straight at that big, hard cock. Her blissful look highlights her quivering excitement.">>
<<vid $brandi "house/7ddb64e">>
<<dg $player "Ti piace proprio il mio cazzo, vero?" "You really like my cock, don't you?">>
<<cm "Dice con un sorriso beffardo. Lei, imbarazzata, non risponde." "He says with a mocking smile. She, embarrassed, doesn't respond.">>
<<dg $player "Ti ho fatto una domanda. Esigo una risposta. Ti piace il mio cazzo?" "I asked you a question. I demand an answer. Do you like my cock?">>
<<dg $brandi "S-Si, mi piace. " "Y-Yeah, I like that.">>
<<dg $player "E cos'è che ti piace esattamente?" "And what is it exactly that you like?">>
<<cm "La ragazza attende qualche secondo prima di rispondere, eccitata." "The girl waits a few seconds before answering, aroused.">>
<<dg $brandi "Mi piace il suo calore, la sua consistenza...Mi piace sentirlo duro tra le mie mani...E mi piace che è così grosso..." "I like its warmth, its texture...I like feeling it hard in my hands...And I like that it's so big....">>
<<cm "$player.nm sorride, estasiato ai suoi commenti e dalla visione della lussuria nei suoi occhi." "$player.nm smiles, enraptured at her comments and by the sight of lust in her eyes.">>
<<dg $player "No, mi sbagliavo, a te non piace il mio cazzo. Tu lo adori." "No, I was wrong, you don't like my cock. You love it.">>
<<dg $brandi "Si, si, è vero. Lo adoro. Non posso farne a meno." "Yes, yes, it's true. I love it. I can't get enough of it.">>
<<cm "Dice, muovendo la sua mano sempre più velocemente, attendendo con palpitazione i suoi schizzi. " "He says, moving his hand faster and faster, waiting with palpitation for the cumshot.">>
<<dg $player "Era quello che volevo sentirti dire. Preparati adesso, stai per ricevere il tuo premio." "That's what I wanted to hear you say. Get ready now, you're about to receive your prize.">>
<<cm "Mordendosi il labbro per l'eccitazione, $brandi.nm masturba velocemente quel cazzo palpitante. Con una mano tiene saldamente la base del pene, mente con l'altra mano sfrega freneticamente la sua punta. $player.nm inarca la testa all'indietro mentre numerosi schizzi di calda sborra finiscono dritti sul viso della ragazza." "Biting her lip in excitement, $brandi.nm quickly masturbates that throbbing cock. With one hand she firmly holds the base of the penis, while with the other hand she frantically rubs its tip. $player.nm arches his head back as numerous spurts of hot cum go straight into the girl's face.">>
<<img $brandi "brandi-facial1.jpg">>
<<cm "Lei con la bocca semi aperta, si gode quel caldo trattamento facciale. Il suo viso è completamente ricoperto. E' una maschera bianca." "She with her mouth half open, enjoys that warm facial. Her face is completely covered. It's a white mask.">>
<<dg $player "Wow. Ci voleva proprio. Sai sempre come farmi sentire meglio. Adesso sarà meglio che io vada. Ho molte cose da fare. Ci vediamo a scuola." "Wow. That was really needed. You always know how to make me feel better. I have to go now. I have a lot of things to do. I'll see you at school.">>
<<cm "La ragazza resta inginocchiata a terra senza dire una parola, col viso ancora completamente ricoperto di sperma. Felice di aver soddisfatto il suo amante e di averne la prova sul suo viso." "The girl remains kneeling on the ground without saying a word, her face still completely covered in cum. Happy to have satisfied her lover and to have the proof on her face.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(30);">><<set $achiev.brandiBlow = 1>>\
<<dg $player "Sai di cosa avrei voglia adesso, tesoro? Le tue belle labbra che mi baciano." "Do you know what I would like right now, honey? Your beautiful lips kissing me.">>
<<cm "$brandi.nm si lancia subito a baciarlo, ma lui la blocca mettendole l'indice sulle labbra." "$brandi.nm goes straight out to kiss him, but he blocks her by putting his index finger on her lips.">>
<<dg $player "No, non lì amore mio. Sai dov'è che voglio che mi baci." "No, not there, my love. You know where I want you to kiss me.">>
<<cm "La ragazza annuisce, e si inginocchia tra le sue gambe a sbottonargli i pantaloni." "The girl nods, and kneels down between his legs to unbutton his pants.">>
<<vid $brandi "house/87efab7" "suck1">>
<<cm "Prende in mano il cazzo del suo amante e lo guarda con ammirazione. Ne lecca prima la punta per sentirne il sapore. Poi scende infilandesolo tutto in bocca." "She takes her lover's cock in her hand and looks at it with admiration. She licks the tip first to taste it. Then she goes down into her mouth.">>
<<cm "Le sue mani eccitate accarezzano le sue palle grosse e piene di succo che presto ingoierà. La sua bocca esperta sale e scende ritmicamente lungo tutta la sua asta." "Her horny hands caress his big balls full of juice that she will soon swallow. Her expert mouth goes up and down rhythmically along his shaft.">>
<<cm "La sua lingua lecca senza sosta l'umida cappella che secerne liquido in continuazione. Quel liquido è l'anticipazione di ciò che presto arriverà al termine del suo lavoro." "Her tongue relentlessly licks the moist cock that constantly secretes liquid. That liquid is the anticipation of what will soon come to the end of her work.">>
<<cm "La ragazza alza lo sguardo e i suoi occhi si incrociano con quelli di $player.nm. Il ragazzo è steso sul letto ad assistere in silenzio e immerso nel piacere dal pompino della bella secchiona della sua classe." "The girl looks up and her eyes cross with those of $player.nm. The boy is lying on the bed watching the scene in silence, immersed in the pleasure of the beautiful geek's blowjob.">>
<<vid $brandi "house/e63c855" "suck3">>
<<cm "Vedere la lussuria negli occhi della ragazza che succhia con gusto e desiderio il suo cazzo lo eccita forse anche più della sua abile lingua. Vorrebbe che questo momento durasse ancora a lungo, ma l'eccitazione è troppo forte e la ragazza è davvero troppo brava con la sua bocca." "Seeing the lust in the girl's eyes while she sucks his cock with taste and desire, excites him perhaps even more than her skillful tongue. He would like this moment to last much longer, but the arousal is too strong and the girl is really too good with her mouth.">>
<<cm "Senza nemmeno avvisarla, $player.nm inizia a schizzarle potenti fiotti caldi di sperma direttamente nella sua bocca. Lei aumenta la profondità delle succhiate per ricevere il caldo succo direttamente nella sua gola e in fondo al suo stomaco. $player.nm esausto resta steso sul letto per lunghi secondi mentre la ragazza ancora lecca e ripulisce per bene il suo attrezzo." "Without even warning her, $player.nm starts shooting powerful hot streams of jizz directly into her mouth. She increases the depth of the juices to receive the hot juice directly into her throat and down her stomach. $player.nm, exhausted, lies on the bed for long seconds while the girl still licks and cleans his tool.">>
<<cm "Poi lentamente il ragazzo si alza e avvicina la mano verso il viso di $brandi.nm accarezzandolo dolcemente." "Then slowly the guy gets up and approaches his hand towards the face of $brandi.nm, caressing it gently.">>
<<dg $player "Hai ingoiato tutto come sempre vero?" "You swallowed everything as usual, right?">>
<<cm "La ragazza annuisce, fiera." "The girl nods, proud.">>
<<dg $player "Il mio amore...Sei il mio piccolo dolce contenitore di sborra." "My love ... You are my little sweet cum dump.">>
<<cm "Anche queste parole la fanno vibrare di eccitazione e di felicità. Ormai qualsiasi genere di complimento o segno d'affetto nei suoi confronti la rendono appagata e soddisfatta." "Even these words make her vibrate with excitement and happiness. By now any kind of compliment or sign of affection towards her makes her gratified and satisfied.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(30);">><<if $brandiVar.lust === 0>>\
<<if $brandiVar.homework <= 2>>\
<<dg $player "Mi fa piacere che hai accettato di aiutarmi a studiare $brandi.nm. Sono certo che adesso grazie a te i miei voti miglioreranno. " "I'm glad you agreed to help me study $brandi.nm. I am sure that thanks to you, my grades will improve.">>
<<dg $brandi "Fa piacere anche a me che tu abbia scelto proprio me per aiutarti. Non sai da quanto aspettavo questo momento." "I'm also glad that you chose me to help you. You don't know how long I've been waiting for this moment.">>
<<cm "$brandi.nm si blocca un momento, imbarazzata per quello che ha appena detto." "Brandi freezes for a moment, embarrassed by what she just said.">>
<<dg $brandi "Cioè..intendo che sono contenta che tu voglia migliorare la tua media. Così che tu possa diplomarti." "I mean...I'm glad you want to improve your grades so that you can graduate.">>
<<cm "$player.nm la guarda dritta negli occhi sorridendole maliziosamente finchè $brandi.nm imbarazzata non abbassa lo sguardo." "$player.nm looks her straight in the eye, smiling at her maliciously until $brandi.nm embarrassed looks down.">>
<<dg $player "Allora vediamo un po' che ci hanno dato da fare oggi." "So let's see what we have to do today.">>
<<cm "$player.nm e $brandi.nm si mettono a fare i compiti. In realtà è principalmente $brandi.nm a fare i compiti, $player.nm non fa altro che ricopiare esattamente quello che fa lei." "$player.nm and $brandi.nm start doing their homework. In reality, it is mainly $brandi.nm who does her homework, $player.nm does nothing but copies precisely what she does.">>
<<if $brandiVar.homework === 1>>\
<<set $brandiVar.homework = 2;>>\
<<lke "brandi-room-homework-kiss" "Termina i compiti" "Finish your homework" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework(); ">>
<<elseif $brandiVar.homework === 2>>\
<<set $brandiVar.homework = 3;>>\
<<lke "brandi-room-homework-strip" "Termina i compiti" "Finish your homework" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework(); ">>
<</if>>\
<<elseif $brandiVar.homework === 3>>\
<<set $brandiVar.homework = 4;>>\
<<cm "$brandi.nm accoglie $player.nm nella sua stanza e si siede subito alla scrivania senza dire una parola. Il ragazzo nota che è più silenziosa e imbarazzata del solito." "$brandi.nm welcomes $player.nm into her room and immediately sits at her desk without saying a word. The boy notices that she is quieter and more embarrassed than usual.">>
<<dg $player "Sei particolarmente silenziosa oggi. C'è qualcosa che ti mette a disagio." "You're particularly quiet today. Something's making you uncomfortable.">>
<<cm "La ragazza fa cenno di no con la testa. Il ragazzo sorride sospettando quale sia il motivo." "The girl says no with her head. The boy smiles, suspecting what the reason is.">>
<<dg $player "Lo hai fatto, vero? Hai fatto quello che ti ho chiesto la volta scorsa? Sei senza mutandine?" "You did, didn't you? Did you do what I asked you last time? Are you without panties?">>
<<cm "La ragazza diventa rossa in viso, ma non risponde per il troppo imbarazzo. $player.nm si siede accanto a lei e inizia a scorrerle la mano lungo la coscia. $brandi.nm resta in silenzio e impietrita mentre la mano del ragazzo sale sempre più su fino a sollevarle leggermente la corta gonna. " "The girl turns red in the face, but she doesn't respond because of too much embarrassment. $player.nm sits next to her and starts sliding his hand along her thigh. $brandi.nm remains silent and petrified as the boy's hand goes up her skirt slightly.">>
<<vid $brandi "homework/49d1567">>
<<dg $player "Sembra proprio che tu non le stia indossando. Ma che brava bambina. Sono contento che tu abbia esaudito la mia richiesta. Ne sarei rimasto molto deluso altrimenti." "Looks like you're not wearing them. That's a good girl. I'm glad you granted my request. I would have been very disappointed if you hadn't.">>
<<cm "La ragazza sorride, soddisfatta di aver fatto la cosa giusta." "The girl smiles, satisfied she did the right thing.">>
<<dg $player "Bene. Vediamo di fare questi compiti adesso. Dopo penserò a come premiare la tua fedeltà." "Good. Let's do this homework now. Then I'll think about how to reward your loyalty.">>
<<cm "$brandi.nm inizia a fare i compiti mentre $player.nm copia e di tanto in tanto le accarezza la coscia da sotto la gonna. " "$brandi.nm starts doing her homework while $player.nm copies and occasionally strokes her thigh from under her skirt.">>
<<lke "brandi-room-homework-pussy" "Termina i compiti" "Finish your homework" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework(); ">>
<<else>>
<<dg $player "Non perdiamo tempo. Mettiamoci subito a fare i compiti. Così avremo più tempo per noi dopo." "Let's not waste time. Let's do our homework. That way we'll have more time for ourselves later.">>
<<cm "Afferma sorridendo maliziosamente verso la ragazza. " "He says, smiling maliciously at the girl.">>
<<cm "$brandi.nm inizia a fare i compiti mentre $player.nm copia e di tanto in tanto le accarezza la coscia da sotto la gonna. " "$brandi.nm starts doing her homework while $player.nm copies and occasionally strokes her thigh from under her skirt.">>
<<vid $brandi "homework/49d1567">>
<<if $brandiVar.homework === 4>>\
<<set $brandiVar.homework = 5;>>\
<<cm "La mano sulla sua coscia e l'orgasmo non raggiunto la volta precedente le rendono particolarmente difficile concentrarsi sui compiti. " "The hand on her thigh and the unfulfilled orgasm the previous time make it particularly difficult for her to concentrate on her homework.">>
<<lke "brandi-room-homework-hand" "Termina i compiti" "Finish your homework" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework(); ">>
<<elseif $brandiVar.homework === 5>>\
<<set $brandiVar.homework = 6;>>\
<<cm "La mano sulla sua coscia e l'orgasmo non raggiunto la volta precedente le rendono particolarmente difficile concentrarsi sui compiti. " "The hand on her thigh and the unfulfilled orgasm the previous time make it particularly difficult for her to concentrate on her homework.">>
<<lke "brandi-room-homework-B1" "Termina i compiti" "Finish your homework" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework(); ">>
<<elseif $brandiVar.homework === 6>>\
<<set $brandiVar.homework = 7;>>\
<<cm "La mano sulla sua coscia e le ultime eccitanti situazionile rendono particolarmente difficile concentrarsi sui compiti. " "The hand on her thigh and the latest arousing situations make it particularly difficult for her to concentrate on her homework.">>
<<lke "brandi-room-homework-C1" "Termina i compiti" "Finish your homework" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework(); ">>
<<elseif $brandiVar.homework === 7>>\
<<set $brandiVar.homework = 8;>>\
<<cm "La mano sulla sua coscia e le ultime eccitanti situazioni le rendono particolarmente difficile concentrarsi sui compiti. " "The hand on her thigh and the latest arousing situations make it particularly difficult for her to concentrate on her homework.">>
<<lke "brandi-room-homework-D1" "Termina i compiti" "Finish your homework" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework(); ">>
<</if>>\
<</if>>\
<<elseif $brandiVar.lust >= 1>>\
<<set $achiev.brandiHomeworkFinger = 1>>\
<<dg $player "Non perdiamo tempo. Mettiamoci subito a fare i compiti. Così avremo più tempo per noi dopo." "Let's not waste time. Let's do our homework. That way we'll have more time for ourselves later.">>
<<cm "Afferma sorridendo maliziosamente verso la ragazza. " "He says, smiling maliciously at the girl.">>
<<cm "$brandi.nm inizia a fare i compiti mentre $player.nm copia e di tanto in tanto le accarezza la coscia da sotto la gonna. " "$brandi.nm starts doing her homework while $player.nm copies and occasionally strokes her thigh from under her skirt.">>
<<vid $brandi "homework/49d1567">>
<<dg $player "Sei così intelligente, $brandi.nm. Per te è così semplice fare questi esercizi." "You are so smart, $brandi.nm. It's so easy for you to do these homework.">>
<<cm "Lei sorride imbarazzata." "She smiles in embarrassment.">>
<<dg $player "Se non fosse stato per te, non sarei riuscito a fare nemmeno uno di questi esercizi. Penso ti meriti un premio per questo." "If it wasn't for you, I wouldn't have been able to do even one of these exercises. I think you deserve an award for that.">>
<<dg $brandi "Lo sai che non mi devi niente. Sono felice di aiutarti." "You know you don't owe me anything. I'm happy to help you.">>
<<dg $player "No, voglio che la mia ragazza si senta davvero soddisfatta. " "No, I want my girl to feel really satisfied.">>
<<cm "$player.nm le accarezza la gamba e lentamente le infila la mano fin sotto la gonna. Le sue dita le accarezzano le mutandine. Lei istintivamente tende a chiudere le gambe, ma lui la blocca." "$player.nm caresses her leg and slowly slips his hand up her skirt. His fingers stroke her panties. She instinctively tends to close her legs, but he stops her.">>
<<dg $player "Tranquilla, lascia fare a me. Ti piacerà." "Don't worry, leave it to me. You'll love it.">>
<<cm "Lui le sfila gonna e mutandine, lasciando la sua piccola fichetta completamente scoperta e alla sua mercè." "He pulls off her skirt and panties, leaving her little pussy completely uncovered.">>
<<vid $brandi "house/4666515">>
<<aud $gina "moan2" "viewLong">>\
<<cm "Con un dito si avvicina e le massaggia delicatamente la parte esterna della sua passerina. Il dito si inumidisce dei primi segni d eccitazione della ragazza. Lui le porta il dito alla bocca." "With a finger he approaches and gently massages the outside of her cunt. The finger gets moistened by the first signs of excitement of the girl. He brings his finger to her mouth.">>
<<dg $player "Succhialo." "Suck it.">>
<<cm "Lei apre timidamente la bocca e lo lecca. Il sapore dei suoi stessi liquidi la eccita, e inizia un lento su e giù con la testa, come se stesse succhiando un cazzo. Lui sorridendo tira fuori il dito dalla sua bocca e lo infila nella sua fica." "She shyly opens her mouth and licks it. The taste of her own fluids arouses her, and she begins a slow up and down with her head, as if she were sucking a dick. He smilingly pulls his finger out of her mouth and slips it into her pussy.">>
<<dg $brandi "Mmmm..." "Mmmm...">>
<<cm "La ragazza mugugna a bassa voce quando sente il dito penetrarla lentamente. Il suo imbarazzo la spinge a tenere le labbra chiuse per non emettere altri gemiti. " "The girl moans softly as she feels the finger slowly penetrate her. Her embarrassment causes her to keep her lips closed so as not to make any more moans.">>
<<dg $player "Lo so che ti piace. Non hai nulla di cui vergognarti." "I know you like it. You have nothing to be ashamed of.">>
<<cm "Dice, continuando a muovere quel dito dentro e fuori di lei." "He says, continuing to move that finger in and out of her.">>
<<dg $player "E' solo un dito e guarda come ti sta facendo godere. Immagina se fosse il mio cazzo." "It's just a finger and look how it's making you enjoy it. Imagine if it was my cock.">>
<<cm "La ragazza sospira affannosamente per l'eccitazione. $player.nm inizia ad aumentare il ritmo della penetrazione." "The girl sighs heavily from excitement. $player.nm begins to increase the pace of penetration.">>
<<vid $brandi "house/b89ad28">>
<<cm "Il suo dito è ormai un martello pneumatico. La penetra furiosamente. Lei deve mordersi le labbra per trattenere le sue urla di godimento. Le mani iniziano a vagare sul divano in cerca di qualcosa a cui appigliarsi e stringere." "His finger is now a jackhammer. He penetrates her furiously. She has to bite her lips to hold back her yells of pleasure. Her hands begin to roam the couch looking for something to hold on to and clench.">>
<<dg $player "Allora, ti piace? Senti come sto scopando la tua fichetta col mio dito?" "So, do you like it? Do you feel how I'm fucking your pussy with my finger?">>
<<dg $brandi "Mmmhhmm...Mmmhhmm...Oooohh..." "Mmmhhmm...Mmmhhmm...Oooohh...">>
<<cm "La ragazza non riesce più a trattenere i suoi gemiti. $player.nm vedendo che è ormai al limite dell'orgasmo, aumenta ulteriormente la velocità. Gli occhi della ragazza sono chiusi stretti. Poi all'improvviso li spalanca, le sue pupille vanno istintivamente verso l'alto. Le sua labbra si aprono larghe e un lungo gemito di piacere esce dalla sua bocca. " "The girl can no longer hold back her moans. $player.nm seeing that she is now on the edge of orgasm, further increases the speed. The girl's eyes are closed tight. Then suddenly she opens them wide, her pupils instinctively going upward. Her lips open wide and a long moan of pleasure escapes her mouth.">>
<<dg $brandi "Ooohhh..." "Ooohhh...">>
<<cm "L'orgasmo la travolge in tutta la sua intensità. Fiumi di liquidi sgorgano dalla sua stretta fica, imbrattando il dito di $player.nm e colando lungo tutta la sua mano. Lei si accascia sul divano mentre lui tira lentamente fuori il dito e gli dà un assaggio." "The orgasm overwhelms her in all its intensity. Rivers of fluid gush from her tight cunt, soiling $player.nm's finger and dripping down his hand. She collapses onto the couch as he slowly pulls his finger out and gives her a taste.">>
<<dg $player "Sei proprio una brava troietta. Lo sapevo ti sarebbe piaciuto. Un giorno se sarai brava abbastanza, ti farò sentire anche cosa si prova ad avere il mio cazzo al posto del dito. Allora si che conoscerai il vero significato della parola godimento. " "You're such a good little slut. I knew you would enjoy it. Someday if you're good enough, I'll even let you feel what it feels like to have my dick instead of my finger. Then you will know the true meaning of the word pleasure. ">>
<<lke "residential-area" "Termina i compiti" "Finish your homework" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework(); ">>
<</if>>\<<if $partyVar.intro === 0>>
<<set $partyVar.intro = 1; $partyVar.dailyVisit = 1; playerEvent.setMoney(-10); >>
<<set $achiev.party1 = 1; >>
<<cm "Dopo le tue prime esperienze al party con Asa, ti senti ormai pronto per iniziare ad andarci da solo." "After your first experiences at the party with Asa, you now feel ready to start going it alone.">>
<<rf "Andare con Asa è comunque come andarci da solo, visto che sparisce dopo pochi minuti. Perlomeno andando da solo risparmio i soldi delle birre che compro per lei." "Going with Asa is like going alone anyway, since she disappears after a few minutes. At least by going alone I save money on the beers I buy for her.">>
<<cm "Pensi mentre ti avvii verso la solita casa adibita a party." "You think as you walk toward the usual party house.">>
<<img "locations/residential/party-house.jpg">>
<<cm "Entri per la prima volta da solo nella casa e inizi a guardarti intorno. Noti alcune facce già viste le volte precedenti ma anche facce nuove. Decidi di andare da Neil per prenderti una birra e scioglierti un po'." "You enter the house alone for the first time and start looking around. You notice some faces you've seen before but also some new faces. You decide to go to Neil's to have a beer and loosen up a bit.">>
<<dg $player "Ciao Neil, mi dai una birra?" "Hey Neil, can I have a beer?">>
<<dg $neil "Certo. $player.nm, giusto?" "Sure. $player.nm, right?">>
<<cm "Annuisci mentre prendi la birra e gli dai una banconota da 10$." "You nod as you take the beer and give him a 10$ bill.">>
<<dg $neil "Oggi sei venuto da solo?" "Did you come alone today?">>
<<dg $player "Sì, spero di rimorchiare qualcuna qui stesso." "Yes, I hope to pick up someone here myself.">>
<<dg $neil "Ti auguro buona fortuna allora." "I wish you good luck then.">>
<<cm "Lo saluti e inizi a sorseggiare la tua birra mentre ti muovi nella casa in mezzo alla folla di ragazzi che ridono, schiamazzano e bevono." "You greet him and start sipping your beer as you move through the house amid the crowd of laughing, cackling, drinking guys.">>
<<rf "Potrei andare a ballare un po'... La volta scorsa mi sono divertito... Ma non è per ballare che sono venuto..." "I could go dancing a little bit... I had a good time last time... But it's not to dance that I came...">>
<<cm "Pensi, mentre ti guardi intorno, nella speranza di vedere qualche ragazza da approcciare. Ma ognuna di loro o è già occupata o non sembra minimamente interessata a fare conversazione, perlomeno non con te. Poi senti una voce conosciuta alle tue spalle." "You think as you look around, hoping to see some girls to approach. But every one of them is either already busy or doesn't seem the least bit interested in making conversation, at least not with you. Then you hear a familiar voice behind you.">>
<<dg $gabbie "$player.nm! Amico mio!" "$player.nm! My friend!">>
<<cm "Ti volti e vedi Gabbie col suo solito sguardo spiritato davanti a te." "You turn around and see Gabbie with her usual spirited look in front of you.">>
<<img $gabbie "A-1.jpg">>
<<dg $gabbie "Che bello vederti qui!" "Good to see you here!">>
<<cm "Dice, abbracciandoti. Sei sorpreso di vederla qui, ma contento di vedere una faccia conosciuta. Oltre al fatto che sentire le sue grosse tette premere contro il tuo petto ti crea un'immediata eccitazione." "She says, hugging you. You are surprised to see her here, but glad to see a familiar face. Besides the fact that feeling her big tits press against your chest creates an immediate arousal in you.">>
<<dg $player "Che ci fai qui, Gabbie?" "What are you doing here, Gabbie?">>
<<dg $gabbie "Alcuni miei compagni universitari mi hanno consigliato questo posto. Hanno detto che qui ci si diverte." "Some of my college classmates recommended this place. They said it's fun here.">>
<<dg $player "Sì, non è male. Vuoi qualcosa da bere?" "Yeah, it's not bad. Do you want something to drink?">>
<<dg $gabbie "Sì! Speravo me lo chiedessi!" "Yes! I was hoping you would ask!">>
<<cm "Dice, abbassandosi tra le tue ginocchia e iniziando a slacciarti i pantaloni." "She says, lowering himself between your knees and starting to undo your pants.">>
<<dg $player "G-Gabbie... Che stai facendo?" "G-Gabbie... What are you doing?">>
<<img $gabbie "A-2.jpg">>
<<dg $gabbie "Mi prendo da bere. Il tuo pipino è già duro. Hihihi." "I'll have a drink. Your wee-wee is already hard. Hihihi.">>
<<cm "Dice, tastandolo da sopra le mutande. La blocchi appena in tempo prima che tiri fuori il tuo cazzo in mezzo a tutti quanti." "She says, feeling it from above your pants. You block her just in time before she pulls your cock out in the middle of everyone.">>
<<dg $player "Ehm... Non intendevo quello quando ti ho chiesto da bere. Mi riferivo ad una birra..." "Um... I didn't mean that when I asked you for a drink. I was referring to a beer...">>
<<dg $gabbie "Bleah, a me non piace la birra. Io voglio il tuo succo... Com'è che la chiami? Oh, sì, sborra! Voglio la tua sborra!" "Yuck, I don't like beer. I want your juice... What do you call it? Oh, yes, cum! I want your cum!">>
<<cm "Dice a voce talmente alta che alcuni ragazzi si voltano a guardare sbalorditi. Prima di attirare ulteriormente l'attenzione la prendi per mano e la porti in un angolo più appartato." "She says so loudly that some of the guys turn their heads in amazement. Before attracting further attention, you take her by the hand and lead her to a more secluded corner.">>
<<dg $player "Gabbie, ti ho detto mille volte che non puoi dire, e fare, certe cose in pubblico." "Gabbie, I've told you a thousand times that you can't say, and do, certain things in public.">>
<<dg $gabbie "Uffi! Ma io ho sete..." "Phew! But I'm thirsty...">>
<<cm "Dice, piagnucolando. Mosso a compassione dalla sua impellente necessità decidi di accontentarla." "She says, whimpering. Moved to compassion by her pressing need you decide to accommodate her.">>
<<dg $player "Vieni con me." "Come with me.">>
<<cm "La prendi per mano e la guidi in uno stanzino più appartato." "You take her by the hand and guide her to a more secluded room.">>
<<dg $player "Ok, qui dovremmo essere più al coperto da occhi indiscreti. Puoi... Oooohhh..." "Okay, here we should be more covered from prying eyes. Can you... Oooohh...">>
<<vid $gabbie "house/fe6f5ec" "suck1">>
<<cm "Prima ancora di terminare la frase, Gabbie ha già tirato fuori il tuo cazzo e lo ha messo in bocca." "Before even finishing the sentence, Gabbie has already pulled out your cock and put it in her mouth.">>
<<dg $gabbie "Mmhmm... Sento già le prime goccioline del tuo succo uscire... Mmhmm... Hihihi... Sono così buone... Mmmhmm... Beato te che puoi berle quando vuoi... Mmhmm..." "Mmhmm... I can already feel the first droplets of your juice coming out... Mmhmm... Hihihi... They are so good... Mmmhmm... Lucky you that you can drink them whenever you want.... Mmhmm...">>
<<dg $player "Io non bevo il mio succo, Gabbie..." "I don't drink my juice, Gabbie...">>
<<cm "Dici, scuotendo la testa. Gabbie ti guarda stupita." "You say, shaking your head. Gabbie looks at you in amazement.">>
<<vid $gabbie "house/78915b8">>
<<dg $gabbie "Mmhmm... Perchè no? MMhmm... Se io avessi un pipino come il tuo starei a succhiarlo tutto il giorno... Mmhmm..." "Mmhmm... Why not? Mmhmm... If I had a wee-wee like yours I'd be sucking on it all day... Mmhmm...">>
<<dg $player "Io ho gusti diversi... Preferisco leccare la tua passerina..." "I have different tastes... I prefer to lick your pussy...">>
<<dg $gabbie "Hihihihi, sì è vero... Mmhmm... Ricordo quanto ti piace la mia puffetta... Mmhmm... No, fica, tu vuoi che la chiamo fica... E il tuo invece si chiama... Mmhmm... Cazzo! Mmhmm... Sì, il tuo si chiama cazzo... Mmhmm... Quanto adoro succhiare il tuo grosso cazzo... Mmhmm..." "Hihihihi, yes that's right... Mmhmm... I remember how much you like my fluffy.... Mmhmm... No, pussy, you want me to call it pussy.... And yours is called... Mmhmm... Cock. Mmhmm... Yes, yours is called cock.... Mmhmm... How I love sucking your big cock.... Mmhmm...">>
<<cm "I suoi commenti così ingenui ma perversi non fanno che incrementare la tua eccitazione. Per non parlare della sua passione nel succhiare il tuo cazzo." "Her comments so naive but perverse only increase your excitement. Not to mention her passion for sucking your cock.">>
<<vid $gabbie "house/eaa4be2" "suck2">>
<<dg $gabbie "Quando arriva la sborra? La voglio... Ho così tanta sete..." "When is the cum coming? I want it... I'm so thirsty...">>
<<cm "Dice, iniziando a muovere la sua mano freneticamente sul tuo cazzo e guardandoti desiderosa negli occhi." "She says, starting to move her hand frantically on your cock and looking eagerly into your eyes.">>
<<dg $player "Sta arrivando, tesoro. Tanta e bella calda tutta per te..." "It's coming, baby. Lots and lots of hot stuff all for you...">>
<<cm "Dici con un ultimo sospiro prima di iniziare a schizzare nella sua bocca." "You say with one last sigh before you start cumming into her mouth.">>
<<vid $gabbie "house/11d777f">>
<<dg $gabbie "Mmhmm... Sì... Mmhmm... Eccola... Mmhmm... Oooohhh com'è buona... Mmhmm..." "Mmhmm... Yeah... Mmhmm... Here it is... Mmhmm... Oooohh... how good it is... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, leccando e gustando ogni goccia prima di ingoiarla felice. Continua a leccare e ripulire con la lingua il tuo cazzo finchè completamente pulito poi si rialza in piedi con un largo sorriso e accarezzandosi la pancia soddisfatta." "She says, licking and tasting every drop before swallowing it happily. She continues to lick and cleanse your cock with her tongue until completely clean then stands back up with a wide smile and stroking her satisfied belly.">>
<<dg $gabbie "Ora sì che sono dissetata. Andiamo a ballare?" "Now I am quenched. Shall we go dancing?">>
<<cm "Con le gambe ancora un po' tremanti per l'orgasmo, annuisci. Stai per risollevare i pantaloni ma Gabbie ti tira per il braccio fuori dallo stanzino per andare a ballare e ti ritrovi in mezzo a tutti gli altri con i pantaloni abbassati." "With your legs still a little shaky from orgasm, you nod. You're about to pull your pants back up but Gabbie pulls you by the arm out of the little room to go dancing and you find yourself in the middle of everyone else with your pants down.">>
<<dg $player "Gabbie! Aspetta!" "Gabbie! Wait!">>
<<cm "Le urli mentre cerchi di rimetterti i pantaloni sotto gli sguardi e le risate dei ragazzi intorno a te. Poi finalmente raggiungi la sala da ballo e inizi a ballare con la tua stramba amica." "You scream at her as you try to put your pants back on under the stares and laughter of the boys around you. Then you finally reach the ballroom and start dancing with your wacky friend.">>
<<img "other/party/dance2.jpg">>
<<rf "Gabbie mi fa sempre fare le peggio figuracce... Ma non si può dire che con lei non ci si diverta..." "Gabbie always embarrasses me.... But I can't say there is no fun to be had with her....">>
<<cm "Pensi ridendo mentre ti scateni con lei sulla pista da ballo. Dopo una serata passata a ballare, vi salutate e tornate nei vostri rispettivi appartamenti." "You think laughing as you romp with her on the dance floor. After a night spent dancing, you say goodbye and return to your respective apartments.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 55); ">>
<<elseif $partyVar.intro === 1>>
<<set $partyVar.intro = 2; $partyVar.dailyVisit = 1; playerEvent.setMoney(-30); >>
<<set $achiev.party2 = 1; >>
<<cm "Ti dirigi verso la casa del party studentesco pronto per un'altra serata di svago." "You head to the student party house ready for another night of entertainment.">>
<<img "locations/residential/party-house.jpg">>
<<cm "Entri in casa e senza perdere tempo vai a prendere una birra da Neil." "You go into the house and without wasting time go to Neil's for a beer.">>
<<dg $neil "Ehi, $player.nm. La solita birra?" "Hey, $player.nm. The usual beer?">>
<<cm "Annuisci e prendi la tua birra. Poi inizi a muoverti per la casa, sorseggiando la tua birra e decidendo come trascorrere il resto della serata." "You nod and pick up your beer. Then you start moving around the house, sipping your beer and deciding how to spend the rest of the night.">>
<<dg $veronica "Nooo... Riley! Guarda chi c'è!" "Nooo... Riley! Look who's here!">>
<<cm "Ti volti, sentendo una voce conosciuta e vedi Veronica sorriderti e venirti incontro." "You turn around, hearing a familiar voice and see Veronica smiling and coming toward you.">>
<<img $veronica "elegant1.jpg">>
<<dg $veronica "Non pensavo partecipassi anche tu a queste feste!" "I didn't think you participated in these parties too!">>
<<cm "Dice, abbracciandoti calorosamente. Tu ricambi volentieri il suo abbraccio sorridendo." "She says, hugging you warmly. You gladly return her embrace by smiling.">>
<<dg $player "E io non pensavo che ci partecipassi tu e... c'è anche la tua amica immagino... " "And I didn't think you were participating in it and... your friend is there too I guess.... ">>
<<cm "Dici, guardandoti intorno e vedendo poi Riley avvicinarsi con un sorrisetto." "You say, looking around and then seeing Riley approaching with a smirk.">>
<<img $riley "front1.jpg">>
<<dg $riley "È possibile che devo trovarti ovunque io vada... Inizierei quasi a pensare che mi segui." "It is possible that I have to find you wherever I go... I'd almost begin to think you're following me.">>
<<cm "Dice con finta esasperazione. " "She says with mock exasperation. ">>
<<dg $player "Non farti strane illusioni, non pensavo minimamente di incontrarti. E poi potrei pensare che sei tu quella che mi segue." "Don't get any illusions, I didn't think I would meet you at all. Besides, I might think you're the one following me.">>
<<dg $riley "Tsk! Noi veniamo a questi party da prima che tu scoprissi a cosa serve quel piccolo affarino che tieni nelle mutande." "Tsk! We've been coming to these parties since before you found out what that small thing you keep in your underpants is for.">>
<<dg $player "Sai bene che non c'è nulla di piccolo nelle mie mutande. " "You know very well that there is nothing small in my underwear. ">>
<<cm "Dici con un sorriso beffardo. Lei ignora il tuo commento sollevando le sopracciglia. Veronica invece allunga la mano sul tuo pacco." "You say with a mocking smile. She ignores your comment by raising her eyebrows. Veronica instead reaches out her hand to your package.">>
<<dg $veronica "Eh, sì, Riley. Posso confermare che effettivamente non sembra esserci niente di piccolo qui." "Uh, yes, Riley. I can confirm that indeed there doesn't seem to be anything small here.">>
<<cm "Dice, ridendo maliziosa mentre tasta il tuo pacco che inizia a gonfiarsi sotto le sue carezze." "She says, laughing mischievously as she feels your package that begins to swell under her caresses.">>
<<dg $veronica "Beh, $player.nm, che ne dici di venire a ballare con noi?" "Well, $player.nm, how about coming dancing with us?">>
<<dg $player "Certo." "Sure.">>
<<cm "Ti dirigi verso la sala da ballo ma Riley ti blocca poggiando la sua mano sul tuo petto." "You head toward the ballroom but Riley blocks you by resting her hand on your chest.">>
<<dg $riley "Un momento, siamo appena arrivate. Non vorrai mica che andiamo a ballare senza aver nemmeno bevuto un goccio, vero?" "Wait a minute, we just got here. You don't want us to go dancing without even having a drink, do you?">>
<<dg $player "Beh, Neil è di là. Potete prendere un paio di birre." "Well, Neil is that way. You can have a couple of beers.">>
<<cm "Riley e Veronica si guardano tra loro ridendo e poi scuotono la testa in segno di no. Tu sospiri e sollevi gli occhi al cielo." "Riley and Veronica look at each other laughing and then shake their heads in no. You sigh and roll your eyes.">>
<<dg $player "Ok, ok, ho capito... Qui le ragazze non comprano mai da bere... Ci penso io." "Okay, okay, I get it... The girls here never buy drinks... I got it.">>
<<cm "Dici sconsolato andando a comprare un paio di birre da Neil e poi dandole a loro." "You say dejectedly going to buy a couple of beers from Neil and then giving it to them.">>
<<dg $veronica "Alla tua salute!" "Cheers to you!">>
<<cm "Dice, sollevando la birra in aria e iniziando tutti e tre a bere le vostre birre ghiacciate." "She says, lifting the beer in the air and all three of you starting to drink your ice-cold beers.">>
<<dg $veronica "Allora? Andiamo a ballare?!" "So? Shall we go dancing?!">>
<<cm "Entrate nella sala da ballo e iniziate a ballare tra le luci disco e la musica ad alto volume." "You enter the dance hall and start dancing among the disco lights and loud music.">>
<<img "other/party/dance3.jpg">>
<<cm "Tra una canzone e l'altra vi scatenate tra di voi e ti trovi a volte a strusciarti con Veronica, a volte con Riley... e a volte con tutte e due insieme." "In between songs you go wild with each other and you find yourself sometimes grinding with Veronica, sometimes with Riley... and sometimes with both of them together.">>
<<dg $riley "Sai, non sei tanto male come ballerino." "You know, you're not such a bad dancer.">>
<<cm "Dice, ballando frontalmente a te." "She says, dancing in front of you.">>
<<dg $player "Anche tu non sei male... Ma forse ci sembra così solo perchè siamo entrambi un po' ubriachi..." "You're not bad yourself.... But maybe it only seems that way to us because we're both a little drunk...">>
<<cm "Dici, ridendo. Riley ride con te, poi la vedi avvicinarsi sensualmente sempre più vicina a te mentre balla e iniziare a muoversi viso a viso con te. Istintivamente la afferri per i fianchi e inizi a ondeggiare il tuo bacino con il suo mentre le vostre labbra sono così vicine da sentire i vostri respiri caldi uno sull'altra. " "You say, laughing. Riley laughs with you, then you see her come sensually closer and closer to you as she dances and begins to move face to face with you. Instinctively you grab her by the hips and begin to sway your pelvis with hers as your lips are so close you can feel your hot breaths on each other. ">>
<<vid $riley "outing/9535910">>
<<cm "Continuate a stuzzicarvi sfiorando le vostre labbra ma senza mai davvero toccarle. Ognuno di voi cerca di resistere aspettando che sia l'altro a cedere per primo e dare il tanto agognato bacio. Quando ormai siete al limite e state per cedere in contemporanea al bacio, Veronica vi salta sopra, abbracciandovi entrambi al collo e cantando a squarciagola la canzone del momento." "You keep teasing each other by brushing your lips together but never really touching them. Each of you tries to resist waiting for the other to yield first and give the longed-for kiss. When you are now on the edge and about to give in simultaneously with the kiss, Veronica jumps on top of you, hugging you both around the neck and singing the song of the moment at the top of her lungs.">>
<<cm "Tu e Riley ridete e poi vi unite a cantare e ballare insieme a Veronica. Passi l'intera serata con le due ragazze. E seppur questa volta non hai avuto occasione di fare sesso, torni a casa euforico e felice." "You and Riley laugh and then join in singing and dancing along with Veronica. You spend the whole evening with the two girls. And although you didn't get to have sex this time, you go home elated and happy.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 55); ">>
<<elseif $partyVar.intro === 2>>
<<set $partyVar.intro = 3; $partyVar.dailyVisit = 1; playerEvent.setMoney(-10); >>
<<set $achiev.party3 = 1; >>
<<cm "Ti dirigi verso la casa del party studentesco pronto per un'altra serata di svago." "You head to the student party house ready for another night of entertainment.">>
<<img "locations/residential/party-house.jpg">>
<<cm "Entri in casa e senza perdere tempo vai a prendere una birra da Neil." "You go into the house and without wasting time go to Neil's for a beer.">>
<<dg $neil "Ehi, $player.nm. La solita birra?" "Hey, $player.nm. The usual beer?">>
<<cm "Annuisci e prendi la tua birra. Poi inizi a muoverti per la casa, sorseggiando la tua birra e decidendo come trascorrere il resto della serata." "You nod and pick up your beer. Then you start moving around the house, sipping your beer and deciding how to spend the rest of the night.">>
<<rf "Potrei andare a ballare un po' e vedere se rimorchio qualcuna sulla pista da ballo." "I might go dance a little bit and see if I pick someone up on the dance floor.">>
<<cm "Entri nella sala da ballo e inizi a ballare. L'alcol ti aiuta a lasciarti andare e segui il ritmo insieme agli altri ragazzi intorno a te." "You enter the dance hall and start dancing. The alcohol helps you let go and you follow the beat along with the other kids around you.">>
<<img "other/party/dance4.jpg">>
<<cm "Ti diverti a ballare a volte da solo e a volte con alcune ragazze che si avvicinano a te. Ma le tue speranze di riuscire ad attaccare bottone con qualcuna di loro falliscono miseramente. E dopo una serie di balli inconcludenti esci dalla sala da ballo." "You enjoy dancing sometimes alone and sometimes with a few girls who approach you. But your hopes of hooking up with any of them fail miserably. And after a series of inconclusive dances you leave the dance hall.">>
<<rf "Stavolta mi è andata male. Non credo rimorchierò nessuna... Ehi, ma quella è..." "This time it went wrong for me. I don't think I'll pick up anyone.... Hey, but that's...">>
<<cm "Ti avvicini a una ragazza bionda che poco avanti a te." "You approach a blond girl who just ahead of you.">>
<<dg $player "Lena?" "Lena?">>
<<cm "La ragazza si volta e non appena la vedi bene in viso non puoi non riconoscere quel sorrisetto perversa della tua amica esibizionista." "The girl turns around and as soon as you get a good look at her face you can't help but recognize that kinky smirk of your exhibitionist friend.">>
<<dg $lena "$player.nm... Cercavo proprio qualcuno come te." "$player.nm... I was just looking for someone like you.">>
<<dg $player "Che intendi con qualcuno come me?" "What do you mean by someone like me?">>
<<cm "Chiedi ridendo sorpreso. Lei ti sorride maliziosa e poi ti fa cenno di seguirla. Sai bene che con Lena c'è sempre da divertirsi e non ti tiri certo indietro. Ti fa mettere in un angolo della stanza poi senza alcun pudore si abbassa tra le tue ginocchia e inizia a sbottonarti i pantaloni. " "You ask laughing surprised. She smiles mischievously at you and then motions for you to follow her. You know there is always fun to be had with Lena and you certainly don't back down. She makes you stand in the corner of the room then without any shame she lowers herself between your knees and begins to unbutton your pants. ">>
<<dg $player "Lena... Guarda che qui ci vedono tutti..." "Lena... everyone can see us here...">>
<<cm "Lei tira fuori il tuo cazzo e inizia a segarlo davanti al suo viso." "She pulls out your cock and starts jerking it in front of her face.">>
<<vid $lena "downtown/a688f55">>
<<aud $lena "suck1" "viewLong">>
<<dg $lena "Lo so..." "I know...">>
<<cm "Dice un attimo prima di aprire la bocca e ingoiare il tuo cazzo lì nel mezzo del party. Seppur in una zona un po' più isolata e con Lena che copre la visuale del tuo cazzo, la posizione in ginocchio e il movimento della sua testa non nascondono in alcun modo ciò che lei ti sta facendo. " "She says a moment before opening her mouth and swallowing your cock there in the middle of the party. Although in a somewhat more isolated area and with Lena covering the view of your cock, the kneeling position and the movement of her head in no way hide what she is doing to you. ">>
<<dg $lena "Mmhmm... È tutta la sera che propongo pompini a ogni ragazzo che incontro... Mmhmm... Ma non appena sentono che voglio farlo in pubblico, si tirano tutti indietro... Mmhmm... Pappemolli... Mmhmmm..." "Mmhmm... I've been proposing blowjobs to every guy I meet all night.... Mmhmm... But as soon as they hear that I want to do it in public, they all back off.... Mmhmm... Wimps... Mmhmmm...">>
<<cm "Dice succhiando sempre con più veemenza il tuo cazzo. Ti guardi intorno imbarazzato e noti alcuni ragazzi soffermarsi a guardarvi e indicarvi mentre ridono divertiti e allo stesso tempo eccitati. " "She says sucking your cock more and more vehemently. You look around awkwardly and notice a few boys pause to look at you and point at you as they laugh in amusement and excitement at the same time. ">>
<<dg $player "L-Lena... Ci stanno guardando... Ci stanno guardando tutti..." "L-Lena... They are watching us... They are all watching us...">>
<<vid $lena "downtown/834a3f0">>
<<cm "Le tue parole però invece di intimorirla, non fanno che eccitarla ancora di più. Come se non bastasse solleva la sua gonna e mostra il culo ai ragazzi che allibiti stanno osservando la scena." "Your words, however, instead of intimidating her, only arouse her even more. As if that were not enough, she lifts her skirt and shows her ass to the boys who are astonished and are watching the scene.">>
<<dg $lena "Mmhmm... Sono eccitati? Mmhmm... Scommetto che si stanno toccando i loro cazzi guardandoci... Mmhmm... Pensa a quante seghe si faranno pensando a ciò che hanno assistito oggi... Mmhmm..." "Mmhmm... Are they excited? Mmhmm... I bet they are touching their dicks looking at us... Mmhmm... Think of how many handjobs they'll get thinking about what they witnessed today.... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, leccando e succhiando il tuo cazzo e godendo più della sua perversione nell'essere vista commettere atti sessuali in pubblico che nell'atto in sè." "She says, licking and sucking your cock and enjoying her perversion more in being seen committing sexual acts in public than in the act itself.">>
<<dg $player "Oh, Lena... Sei davvero perversa... E questo mi fa così eccitare... Mi stai facendo sborrare..." "Oh, Lena... You are really kinky... And that makes me so horny... You are making me cum...">>
<<vid $lena "downtown/0ab29b0">>
<<cm "Dici trascinato dalla sua stessa perversione mentre senti il tuo cazzo pulsare e iniziare a schizzare sul viso della ragazza." "You say dragged by her own perversion as you feel your cock throb and start splashing on the girl's face.">>
<<dg $lena "Sì! Sborrami in faccia! Voglio che tutti vedano quanto sono troia!" "Yes! cum in my face! I want everyone to see how slutty I am!">>
<<cm "Dice, facendosi riempire il viso di calda sborra bianca e densa. Ti appoggi con la schiena al muro mentre le gambe ormai faticano a reggerti in piedi. Quando poi ogni singola goccia di sborra è ormai sul viso di Lena, lei si rimette in piedi e si volta verso il suo pubblico." "She says, making her face fill with warm, thick, white cum. You lean your back against the wall as your legs now struggle to hold you up. When then every single drop of cum is now on Lena's face, you get back on your feet and turn to face your audience.">>
<<vid $lena "downtown/9d6f276">>
<<cm "I ragazzi la osservano stupefatti mentre lei disinvolta passeggia nella casa con il viso ricoperto di sborra. Diversi commenti volgari e perversi risuonano intorno a lei al suo passaggio, e tutto questo non fa che farla vibrare di perverso piacere." "The boys watch in amazement as she casually strolls through the house with her face covered in cum. Various vulgar and perverse comments resound around her as she passes by, and all this only makes her vibrate with perverse pleasure.">>
<<cm "Mentre tutti sono distratti da Lena, tu ne approfitti per riallacciarti i pantaloni e allontanarti da quella situazione imbarazzante prima che qualcuno di conosciuto ti veda e ti riconosca." "While everyone is distracted by Lena, you take the opportunity to pull your pants back on and get away from that awkward situation before anyone you know sees and recognizes you.">>
<<rf "Che puttana perversa..." "What a kinky bitch...">>
<<cm "Pensi compiaciuto mentre esci dal party e torni verso casa." "You think smugly as you leave the party and head home.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 55); ">>
<<elseif $partyVar.intro === 3>>
<<set $partyVar.intro = 4; $partyVar.dailyVisit = 1; playerEvent.setMoney(-10); >>
<<set $achiev.party4 = 1; >>
<<cm "Ti dirigi verso la casa del party studentesco pronto per un'altra serata di svago." "You head to the student party house ready for another night of entertainment.">>
<<img "locations/residential/party-house.jpg">>
<<cm "Entri in casa e senza perdere tempo vai a prendere una birra da Neil." "You go into the house and without wasting time go to Neil's for a beer.">>
<<dg $neil "Ehi, $player.nm. La solita birra?" "Hey, $player.nm. The usual beer?">>
<<cm "Annuisci e prendi la tua birra. Poi inizi a muoverti per la casa, sorseggiando la tua birra e decidendo come trascorrere il resto della serata." "You nod and pick up your beer. Then you start moving around the house, sipping your beer and deciding how to spend the rest of the night.">>
<<cm "Stai per dirigerti verso la sala da ballo quanto resti pietrificato dalla sorpresa vedendo tua $mandy.rel Mandy. " "You are about to head for the dance hall how much you are petrified with surprise seeing your $mandy.rel Mandy. ">>
<<img $mandy "mandy5.jpg">>
<<dg $player "M-Mandy?! Che diavolo ci fai qui?!" "M-Mandy?! What the hell are you doing here?!">>
<<dg $mandy "Che ci faccio io?! Che ci fai tu?! Non dovresti trovarti a questo genere di feste! Queste sono feste per ragazzi universitari!" "What am I doing here? What are you doing here! You shouldn't be at these kinds of parties! These are parties for college students!">>
<<dg $player "E tu allora? Non frequenti più l'università! Non dovresti trovarti qui nemmeno tu!" "So what about you? You don't attend the college anymore! You shouldn't be here either!">>
<<dg $mandy "Io posso venire quando voglio essendo una ex studentessa universitaria. E avevo proprio voglia di spassarmela un po' con qualche bel giovane aitante. " "I can come anytime I want being a former college student. And I really wanted to have a good time with some handsome young men. ">>
<<cm "Dice, lanciando un po' di sguardi sensuali ai ragazzi intorno a voi, i quali ricambiano i suoi sguardi con sorrisi desiderosi delle sue attenzioni. Non puoi non notare con un certo fastidio gli sguardi eccitati di quei ragazzi nei confronti di tua $mandy.rel." "She says, casting some sensual glances at the boys around you, who return her glances with smiles eager for her attention. You can't help but notice with some annoyance the excited looks of those boys at your $mandy.rel.">>
<<dg $mandy "Come vedi le belle donne come me sono sempre ben accette in questo genere di posti... Mentre al contrario nessuno vuole sfigati come te." "As you see, beautiful women like me are always welcome in these kinds of places... While on the contrary no one wants losers like you.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto beffardo. Tu la guardi in cagnesco." "She says with a mocking smirk. You glare at her.">>
<<dg $player "Sei solo invidiosa che nostra cugina Eva partecipi a questi party mentre per te che sei quasi sposata ormai sono off limits." "You're just envious that our cousin Eva attends these parties while for you who are almost married they are off limits now.">>
<<dg $mandy "Ah, è tramite lei allora che hai saputo di questi party... E cos'è che vieni a fare esattamente qui? Non spererai davvero di poter rimorchiare qualcuna? Qui è pieno di bei ragazzi più grandi ed esperti di te. Nessuna ragazza preferirebbe mai un ragazzo che va ancora alle superiori." "Ah, it's through her then that you learned about these parties... And what exactly is it that you come here to do? You're not really hoping to hook up with someone? This place is full of handsome guys older and more experienced than you. No girl would ever prefer a boy who is still in high school.">>
<<cm "Dice con una risatina di scherno." "She says with a mocking chuckle.">>
<<dg $player "Ti stupirebbe sapere del successo che ho con le ragazze. Dopotutto non hai saputo resistermi nemmeno tu." "You'd be surprised at the success I have with girls. After all, you couldn't resist me either.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto. Lei fa un cenno di diniego e indifferenza." "You say with a smirk. She nods in denial and indifference.">>
<<dg $mandy "Non farti troppe illusioni. L'unico tuo pregio è il fatto di essere la sola persona in casa nostra dotata di un pene. " "Don't get your hopes up too high. Your only merit is the fact that you are the only person in our house with a penis. ">>
<<dg $player "Già... Ma scommetto che in tutte le tua avventure non ne hai trovati molti altri di peni come il mio, eh?" "Yeah... But I bet in all your adventures you haven't found many more penises like mine, huh?">>
<<cm "Lei non risponde, fingendo noncuranza. Poi tu prendi la sua mano e la poggi sul tuo pacco." "She does not respond, feigning carelessness. Then you take her hand and place it on your package.">>
<<dg $mandy "Che diavolo fai?!" "What the hell are you doing?">>
<<dg $player "Ti ricordo perchè io sono meglio di tutti gli altri qui presenti..." "I remind you why I am better than everyone else here...">>
<<cm "Mandy fa un cenno di derisione al tuo commento, ma la sua mano non fa resistenza e resta poggiata sul tuo pacco che inizia ormai a gonfiarsi e prendere sempre più consistenza sotto la sua mano. " "Mandy nods in derision at your comment, but her hand does not resist and remains resting on your package, which is now beginning to swell and take on more and more texture under her hand. ">>
<<dg $player "Quindi? Vuoi davvero provare la fortuna e rischiare di beccare qualche micropene... O vuoi andare sul sicuro e ricevere una bella scopata che una gnocca come te merita?" "So? Do you really want to try your luck and risk catching some micropenis? Or do you want to play it safe and get a good fuck that a hottie like you deserves?">>
<<cm "Mandy resta alcuni secondi in silenzio, combattuta. Poi con un cenno di stizza ti fa segno di seguirla in una stanza più appartata. Si piega contro un divanetto e si volta verso le tu spalle. " "Mandy remains several seconds silent, conflicted. Then with a dismissive nod, she signals for you to follow her to a more secluded room. She leans back against a small sofa and turns to your back. ">>
<<dg $mandy "Avanti. Fai il tuo dovere e scopami." "Go ahead. Do your duty and fuck me.">>
<<cm "Sorridi compiaciuto mentre ti avvicini a lei e punti il tuo cazzo verso la fica di tua $mandy.rel." "Smile smugly as you approach her and point your cock at your $mandy.rel's pussy.">>
<<vid $mandy "house/bd339e7" "moan1">>
<<cm "Non appena entri dentro di lei un gemito di piacere scappa dalla sua bocca." "As soon as you enter her a moan of pleasure escapes from her mouth.">>
<<dg $player "Ehi, sono appena entrato, non avrai già avuto un orgasmo, vero?" "Hey, I just got in, you haven't already had an orgasm, have you?">>
<<dg $mandy "Fottiti!" "Fuck you!">>
<<cm "Dice, nervosamente nei tuoi confronti ma senza riuscire a nascondere il piacere dal suo sguardo mentre continui a penetrarla." "She says, nervously toward you but unable to hide the pleasure from her gaze as you continue to penetrate her.">>
<<vid $mandy "house/a457262" "moan2">>
<<dg $player "Oh, no, sono io che fotto te." "Oh, no, it's me fucking you.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto e dando una nuova spinta ancora più forte delle altre che le fa scappare un nuovo gemito di inconfondibile piacere. Poi tenendola ben stretta per i fianchi inizi a trapanarle la fica come un martello pneumatico. " "You say with a smirk and giving a new thrust even harder than the others that makes her let out a new moan of unmistakable pleasure. Then holding her tightly by the hips you begin to drill into her cunt like a jackhammer. ">>
<<dg $mandy "Oooohhh... Cazzo! Sì! Perchè proprio tu devi avere un cazzo così bello e grosso! Ooooohhhh... Ti odio... Ti odio per quanto mi fai godere..." "Oooohh... Fuck! Yes! Why you of all people must have such a big, beautiful cock! Ooooohhh... I hate you... I hate you for how much you make me enjoy...">>
<<cm "Dice, gemendo e allo stesso tempo imprecando contro di te, suscitando in te ancora più soddisfazione per il fatto che la stai facendo godere nonostante cerchi di trattenersi. " "She says, moaning and at the same time cursing at you, arousing even more satisfaction in you that you are making her come despite trying to hold back. ">>
<<vid $mandy "house/e32d66d" "moan3">>
<<dg $player "Allora? Chi è che ti scopa meglio di tutti, eh? Avanti, dillo. Voglio sentirtelo dire." "So? Who fucks you best of all, huh? Go ahead, say it. I want to hear you say it.">>
<<cm "Mandy si morde le labbra per trattenersi dal dirlo. Ma l'eccitazione e il piacere sono troppo forti e alla fine cede, lasciandosi andare a tutto il suo godimento." "Mandy bites her lip to keep herself from saying it. But the excitement and pleasure are too strong and she finally gives in, letting go of all her enjoyment.">>
<<dg $mandy "Tu! Maledetto bastardo di un $mandy.bro! Tu sei il miglior scopatore che abbia mai avuto! Dio, sto godendo! Fammi venire con quel tuo stupido grosso cazzone!" "You! You goddamn bastard of a $mandy.bro! You are the best fucker I've ever had! God, I'm enjoying this! Make me come with that stupid big dick of yours!">>
<<cm "Ridi divertito mentre continui a sfondare la fica di tua $mandy.rel facendola gemere e godere senza ritegno. Poi anche tu, arrivato ormai al limite, raggiungi il tuo meritato orgasmo e le riempi la fica di sborra calda." "You laugh in amusement as you continue ramming your $mandy.rel's cunt making her moan and enjoy without restraint. Then you too, having now reached your limit, reach your well-deserved orgasm and fill her cunt with hot cum.">>
<<vid $mandy "house/b39e638">>
<<dg $player "Sì... Prendila tutta... Prendi la sborra di tuo $mandy.bro..." "Yes... Take it all... Take your $mandy.bro's cum...">>
<<cm "Mandy sospira di piacere, poi dopo che sei uscito da lei, si stende sul divano a gambe aperte, accarezzando sognante la sua fica e lasciando scivolare fuori tutto il tuo sperma. Tu la guardi compiaciuto mentre ti rivesti. " "Mandy sighs in pleasure, then after you come out of her, she lies on the couch with her legs open, dreamily caressing her pussy and letting all your cum slip out. You watch her smugly as you put your clothes back on. ">>
<<dg $player "È inutile che vieni a questi party. Sai bene che la miglior scopata che potrai mai avere è sotto il tuo stesso tetto." "It's no use coming to these parties. You know the best fuck you'll ever get is under your own roof.">>
<<cm "Le dici soddisfatto. Lei ti fa solo un cenno col dito medio mentre sospira ancora di piacere lì stesa sul divano. Tu sorridi ed esci dalla stanza." "You tell her satisfied. She shows you her middle finger while still sighing with pleasure lying there on the couch. You smile and leave the room.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 55); ">>
<<elseif $partyVar.intro === 4>>
<<set $partyVar.intro = 5; $partyVar.dailyVisit = 1; playerEvent.setMoney(-30); >>
<<cm "Ti dirigi verso la casa del party studentesco pronto per un'altra serata di svago." "You head to the student party house ready for another night of entertainment.">>
<<img "locations/residential/party-house.jpg">>
<<cm "Entri in casa e senza perdere tempo vai a prendere una birra da Neil." "You go into the house and without wasting time go to Neil's for a beer.">>
<<dg $neil "Ehi, $player.nm. La solita birra?" "Hey, $player.nm. The usual beer?">>
<<dg $player "No, stavolta voglio qualcosa di più forte di una birra. Cosa mi consigli?" "No, this time I want something stronger than a beer. What do you recommend?">>
<<dg $neil "Se vuoi iniziare subito alla grande, ti consiglio l'assenzio. Basta un bicchiere e vedrai come voli." "If you want to get off to a great start right away, I recommend absinthe. Just one glass and you'll fly.">>
<<cm "Ti lasci convincere dal suo suggerimento e accetti. Speri sia davvero forte come dice visto che costa ben 30$. Prendi il bicchiere e inizi a berlo. Non appena scende giù per il tuo esofago inizia a bruciare come fosse fuoco liquido." "You are persuaded by his suggestion and accept. You hope it is really as strong as he says since it costs 30$. You take the glass and start drinking it. As soon as it goes down your esophagus it starts to burn like liquid fire.">>
<<dg $player "Cazzo, se è forte..." "Damn, it's strong...">>
<<dg $neil "Te l'ho detto." "I told you.">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino. Continui a sorseggiare e in poco tempo inizi subito a vedere tutta la stanza girare intorno a te." "He says, giving you a wink. You continue sipping, and before long you immediately begin to see the whole room spinning around you.">>
<<dg $player "Wow! Questa roba è una bomba!" "Wow! This stuff is great!">>
<<cm "Ti aggiri per la casa, sotto gli influssi del potente drink, quando noti Riley e Veronica parlare tra loro. " "You are wandering around the house, under the influences of the strong drink, when you notice Riley and Veronica talking to each other.">>
<<img $riley "school-photo/other-A1.jpg">>
<<cm "Approfitti che non ti abbiano ancora visto e, spinto dall'ebrezza dell'alcol, decidi di far loro uno scherzo. Ti avvicini alle loro spalle di soppiatto e urli a squarciagola. Sia Riley che Veronica saltano per lo spavento." "You take advantage of the fact that they haven't seen you yet and, driven by the drunkenness of alcohol, you decide to play a prank on them. You sneak up behind them and scream at the top of your lungs. Both Riley and Veronica jump in fright.">>
<<dg $riley "$player.nm! Brutto stronzo! Mi hai fatto cadere tutto il drink sul vestito!" "$player.nm! You asshole! I spilled all the drink on my dress!">>
<<cm "Ridi, vedendo sia lei che Veronica col cocktail tutto addosso." "You laugh, seeing both her and Veronica with the cocktail all over them.">>
<<dg $player "E quello lo chiami vestito? Siete praticamente nude." "You call that a dress? You are practically naked.">>
<<dg $riley "Resta il fatto che ora siamo tutte imbrattate di cocktail, idiota!" "In any case, we are all smeared with cocktails now, you idiot!">>
<<dg $veronica "Riley ha ragione, $player.nm. Ora per farti perdonare devi almeno aiutarci a ripulirci." "Riley is right, $player.nm. Now to make it up to you, you must at least help us clean up.">>
<<cm "Dice maliziosa e per nulla innervosita dal tuo scherzo." "She says mischievously and not at all unnerved by your joke.">>
<<dg $player "Mi sembra giusto... Lasciate fare a me..." "It seems fair... Leave it to me...">>
<<cm "Ti avvicini a loro con un sorrisetto. Loro ti guardano perplesse chiedendosi cosa tu abbia in mente, poi ti pieghi verso il pancino scoperto di Veronica e bagnato del suo drink. Senza ormai più inibizioni dopo l'assenzio appena bevuto, tiri fuori la lingua e inizi a leccare le gocce di drink su Veronica." "You approach them with a smirk. They look at you puzzled wondering what you are up to, then you bend down to Veronica's exposed tummy and wet from her drink. With no inhibitions now after the absinthe you just drank, you stick out your tongue and start licking the drops of drink on Veronica.">>
<<img $riley "school-photo/other-A2.jpg">>
<<cm "Entrambe ti guardano stupite mentre scorri la tua lingua lungo il sexy pancino di Veronica. Lei ride divertita." "They both look at you in amazement as you run your tongue along Veronica's sexy tummy. She laughs in amusement.">>
<<dg $veronica "Questa si che è una sorpresa! Mi piace la tua idea di pulizia." "Now that's a surprise! I like your idea of cleanliness.">>
<<cm "Dice, continuando a ridere, tu ridi a tua volta, ma continui il tuo lavoro, sia per divertimento, sia per una certa eccitazione che inizia a crescere." "She says, continuing to laugh, you laugh in turn, but you continue your work, either for fun or because of some excitement that is beginning to build.">>
<<dg $veronica "Hihihi... Mi stai facendo il solletico, $player.nm..." "Hihihi... You're tickling me, $player.nm...">>
<<dg $player "Vuoi che mi fermo?" "Do you want me to stop?">>
<<dg $veronica "Non prima di avermi ripuliro tutta..." "Not before I get all cleaned up...">>
<<cm "Dice, ammiccandoti, tu sorridi e continui il tuo sensuale lavoro di pulizia, fregandotene del fatto che altri ragazzi vi stiano osservando ridendo e indicandovi. Sali sempre più su fino a raggiungere il reggiseno e con le dita inizi a sollevarlo, scoprendo il seno di Veronica. " "She says, winking at you, you smile and continue your sensual cleansing, not caring that other boys are watching you laughing and pointing. You climb higher and higher until you reach your bra and with your fingers you begin to lift it, uncovering Veronica's breasts.">>
<<img $riley "school-photo/other-A3.jpg">>
<<dg $veronica "$player.nm! Hai dimenticato dove ci troviamo?!" "$player.nm! Have you forgotten where we are?!">>
<<cm "Dice con uno sguardo sorpreso dal tuo gesto, ma senza essere realmente offesa, e soprattutto lasciando ancora il suo seno scoperto davanti alla vista incredula dei ragazzi lì vicino." "She says with a look of surprise at your gesture, but without really being offended, and especially still leaving her breasts exposed before the incredulous view of the boys nearby.">>
<<dg $player "Mi era sembrato che il drink fosse caduto anche qui..." "It had seemed to me that the drink had fallen here as well...">>
<<cm "Dici, ammiccando maliziosamente e dando una veloce leccata a un suo capezzolo, prima che lei ridendo si riabbassi il reggiseno." "You say, winking mischievously and giving a quick lick to one of her nipples, before she laughs and puts her bra back on.">>
<<dg $riley "Ma che hai bevuto? Oggi sembri impazzito." "What have you been drinking? You look crazy today.">>
<<dg $player "Neil, mi ha dato dell'assenzio. È davvero ottimo." "Neil, he gave me some absinthe. It's really good.">>
<<dg $veronica "Ecco perchè sei così focoso oggi. Devo dirgli di dartelo più spesso. Mi piaci quando sei così." "That's why you're so fiery today. I have to tell him to give it to you more often. I like you when you're like this.">>
<<cm "Dice, sorridendoti e accarezzandoti il petto sensualmente. Tu le sorridi a tua volta, poi il tuo sguardo si posa su Riley." "She says, smiling at you and caressing your chest sensually. You smile back at her, then your gaze settles on Riley.">>
<<dg $player "Beh, ora tocca a te. Vediamo di pulire quel tuo bel corpicino con la mia lingua." "Well, now it's your turn. Let's see about cleaning that beautiful little body of yours with my tongue.">>
<<dg $riley "Non pensarci minimamente!" "Don't think about it at all!">>
<<cm "Dice coprendo il corpo con le mani e facendo un passo indietro. Sia tu che Veronica ridete alla sua reazione." "She says covering her body with her hands and stepping back. Both you and Veronica laugh at her reaction.">>
<<dg $player "Eppure se ben ricordo gradisci molto la mia lingua in altre occasioni..." "Yet if I remember correctly you really like my tongue on other occasions...">>
<<cm "Lei ti risponde facendoti un sorriso di scherno e mostrandoti il dito medio. Finito di aver dato spettacolo agli ragazzi presenti in sala vi dirigete verso la sala da ballo, dove continuate la serata, scatenandovi." "She responds by giving you a mocking smile and showing you the middle finger. After you finish putting on a show for the guys in the room you head to the dance hall, where you continue the night, going wild.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 55); ">>
<<elseif $partyVar.intro === 5>>
<<set $partyVar.intro = 6; $partyVar.dailyVisit = 1; playerEvent.setMoney(-20); >>
<<cm "Ti dirigi verso la casa del party studentesco pronto per un'altra serata di svago." "You head to the student party house ready for another night of entertainment.">>
<<img "locations/residential/party-house.jpg">>
<<cm "Entri in casa e senza perdere tempo vai a prendere una birra da Neil." "You go into the house and without wasting time go to Neil's for a beer.">>
<<dg $neil "Ehi, $player.nm. La solita birra?" "Hey, $player.nm. The usual beer?">>
<<cm "Annuisci e prendi la tua birra. Poi inizi a muoverti per la casa, sorseggiando la tua birra e decidendo come trascorrere il resto della serata." "You nod and pick up your beer. Then you start moving around the house, sipping your beer and deciding how to spend the rest of the night.">>
<<cm "Ti aggiri per la casa senza vedere nessuna faccia conosciuta, poi noti un viso già visto." "You wander around the house without seeing any familiar faces, then you notice a face you've seen before.">>
<<img $mc "elegant1.jpg">>
<<rf "Ehi, quella mi sembra di conoscerla. È una mia compagna di scuola, l'amica di Riley e Veronica." "Hey, I feel like I know that one. She's a schoolmate of mine, Riley and Veronica's friend.">>
<<cm "La osservi con attenzione e noti che sia molto più sexy rispetto a quando l'hai incontrata a scuola. Poi noti un ragazzo avvicinarsi a lei e offrendole un drink per flirtare. Osservi la scena incuriosito e vedi come sorride e scherza con grande sensualità. " "You watch her carefully and notice that she is much sexier than when you met her at school. Then you notice a guy approaching her and offering her a drink to flirt. You watch the scene in curiosity and see how she smiles and jokes with great sexiness. ">>
<<cm "Il ragazzo la invita a ballare e lei lo segue. Nel mentre ti passa vicino i vostri sguardi si incrociano per qualche secondo, anche lei sembra riconoscerti e ti accenna un sorriso, poi prosegue verso la sala da ballo." "The guy invites her to dance, and she follows him. As she passes by you your gazes cross for a few seconds, she also seems to recognize you and flashes you a smile, then continues toward the dance hall.">>
<<rf "Un giorno o l'altro dovrò scambiare qualche chiacchiera con lei..." "Someday I'll have to exchange some small talk with her...">>
<<cm "Pensi mentre la osservi ballare sensualmente con quel ragazzo." "You think as you watch her dancing sensually with that guy.">>
<<rf "Sarà meglio prendermi un'altra birra e poi buttarmi nella mischia anch'io." "I'd better have another beer and then dive into the crowd.">>
<<cm "Prendi un'altra birra da Neil e torni nella sala da ballo. Al tuo ritorno sia lei che il ragazzo non ci sono più. Tu sei comunque ormai abbastanza brillo per lasciarti andare a ballare per il resto della nottata." "You get another beer from Neil and return to the dance hall. When you return, both she and the guy are gone. You are, however, by now tipsy enough to let yourself dance the rest of the night away.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 55); ">>
<<elseif $partyVar.intro === 6>>
<<set $partyVar.intro = 7; $partyVar.dailyVisit = 1; playerEvent.setMoney(-10);>>
<<set $achiev.party5 = 1; >>
<<cm "Ti dirigi verso la casa del party studentesco pronto per un'altra serata di svago." "You head to the student party house ready for another night of entertainment.">>
<<img "locations/residential/party-house.jpg">>
<<cm "Entri in casa e senza perdere tempo vai a prendere una birra da Neil." "You go into the house and without wasting time go to Neil's for a beer.">>
<<dg $neil "Ehi, $player.nm. La solita birra?" "Hey, $player.nm. The usual beer?">>
<<cm "Annuisci e prendi la tua birra. Poi inizi a muoverti per la casa, sorseggiando la tua birra e decidendo come trascorrere il resto della serata." "You nod and pick up your beer. Then you start moving around the house, sipping your beer and deciding how to spend the rest of the night.">>
<<dg $riley "Sei sempre qui ormai, eh?" "You're always here by now, huh?">>
<<cm "Ti volti e vedi Riley alle tue spalle." "You turn around and see Riley behind you.">>
<<img $riley "elegant1.jpg">>
<<cm "Ti soffermi ad ammirare la sua bellezza più di quanto avresti voluto far notare. E dal sorriso compiaciuto che noti sul suo volto, sai che lo ha notato." "You pause to admire her beauty more than you would have liked to point out. And from the smirk you notice on her face, you know she has noticed.">>
<<dg $player "Come sei elegante oggi. Speri di rimorchiare qualcuno?" "How elegant you look today. Are you hoping to pick someone up?">>
<<dg $riley "Forse. Dopotutto non devo far altro che puntare il dito e scegliere chi voglio." "Maybe. After all, all I have to do is point my finger and choose who I want.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto arrogante." "She says with an arrogant smirk.">>
<<dg $player "E hai già adocchiato qualcuno...?" "And have you already eyeballed anyone...?">>
<<cm "Chiedi senza riuscire a nascondere un po' di risentimento nella tua voce." "You ask without managing to hide some resentment in your voice.">>
<<dg $riley "Perchè? Sei geloso?" "Why? Are you jealous?">>
<<cm "Chiede con un sorrisetto. Tu cerchi di mostrare disinvoltura e non lasciar trasparire le tue emozioni." "She asks with a smirk. You try to show nonchalance and don't let your emotions show.">>
<<dg $player "Mpf... Certo che no. Anzi sarei ben lieto di trovarti qualcuno io stesso per liberarmi di te." "Mpf... Of course not. In fact, I would be glad to find you someone myself to get rid of you.">>
<<cm "Riley ti guarda sprezzante. " "Riley looks at you scornfully. ">>
<<dg $riley "Non mi serve certo il tuo aiuto... Anzi sto notando un bel giovanotto che non toglie gli occhi di dosso da quando sono entrata." "I certainly don't need your help... In fact, I'm noticing a handsome young man who hasn't taken his eyes off me since I walked in.">>
<<cm "Ti volti nella direzione in cui guarda Riley e vedi un ragazzo di qualche anno più grande di voi che la sta effettivamente osservando con interesse. Con un certo fastidio noti che è anche un bel ragazzo." "You turn in the direction in which Riley is looking and see a guy a few years older than you who is actually watching her with interest. With some annoyance you notice that he is also a handsome guy.">>
<<dg $player "È troppo grande per te. Sarà ormai all'ultimo anno di università." "He is too old for you. He must be a college senior by now.">>
<<cm "Dici istintivamente come a volerla allontanare da lui." "You say instinctively as if to get her away from him.">>
<<dg $riley "Mi piacciono più grandi. Sono stanca di frequentare ragazzini. Preferisco qualcuno con più esperienza." "I like them older. I'm tired of hanging out with kids. I prefer someone with more experience.">>
<<cm "Dice, ricambiando lo sguardo del giovane e avviandosi verso di lui. Tu resti lì, deluso, vedendola allontanarsi nella sua direzione. " "She says, returning the young man's gaze and walking toward him. You stand there, disappointed, seeing her walk away in his direction. ">>
<<dg $player "Anch'io sono più grande, ho un anno più di te..." "I'm older too, one year older than you...">>
<<cm "Dici spontaneamente mentre lei è ormai già lontana da te. Riley raggiunge lo studente universitario e inizia a chiacchierare con lui. Tu resti lì fermo ad osservarli e rodere dentro di te ogni volta che la vedi ridere ad una sua battuta." "You say spontaneously while she is already far away from you by now. Riley reaches the college student and starts chatting with him. You just stand there watching them and gnaw inside every time you see her laughing at one of his jokes.">>
<<rf "Che avrà da ridere così tanto? Che le potrà mai dire di divertente un tipo così? Sta solo fingendo, ne sono certo. " "What will she have to laugh about so much? What could a guy like that possibly tell her that's funny? She's just pretending, I'm sure. ">>
<<cm "Pensi tra te e te mentre vedi il ragazzo farsi sempre più audace e iniziare ad accarezzarle il braccio mentre chiacchierano. Ti senti il fuoco ribollire dentro. Riley non è la tua ragazza, e anche se fate sesso non c'è certo un accordo di univocità nella vostra strana relazione... eppure odi vederla con un altro davanti ai tuoi occhi." "You think to yourself as you see the guy get bolder and bolder and start stroking her arm as they chat. You feel the fire simmering inside. Riley is not your girlfriend, and even though you are having sex there is certainly no one-to-one agreement in your strange relationship... yet you hate seeing her with someone else in front of your eyes.">>
<<cm "Resti lì immobile ad osservarli mentre lui è sempre più vicino a lei. Sempre più vicino. Troppo vicino. Basta. Avanzi verso di loro a passo spedito, non noti nemmeno che alcuni ragazzi si devono scansare dalla tua traiettoria per non essere travolti dalla tua avanzata. Poi non appena sei davanti a loro. Riley si volta sorpresa verso di te." "You stand there motionless watching them as he is closer to her. Closer and closer. Too close. No, it's too much. You advance toward them at a brisk pace, not even noticing that some of the boys have to dodge out of your path lest they be swept away by your advance. Then as soon as you are in front of them. Riley turns in surprise toward you.">>
<<dg $riley "$player.nm...?!" "$player.nm...?!">>
<<cm "Senza che abbia il tempo di capire cosa stia accadendo, porti dolcemente le tue mani sul suo viso e la baci." "Without her having time to understand what is happening, you gently bring your hands to her face and kiss her.">>
<<img $riley "kiss2.jpg">>
<<cm "Lo stupore di lei non dura che un attimo, poi ricambia il tuo bacio con la tua stessa passione. Lo studente universitario resta alcuni secondi inebetito, poi si allontana sconfitto mentre voi siete ancora immersi nel vostro bacio. Non sapete quanto tempo passa prima che le vostre labbra si stacchino l'una dall'altra e vi guardate reciprocamente negli occhi. Riley ti sorride. " "Her astonishment lasts but a moment, then she returns your kiss with the same passion as you. The college student remains a few seconds stunned, then pulls away defeated while you are still immersed in your kiss. You do not know how much time passes before your lips part from each other and you look into each other's eyes. Riley smiles at you. ">>
<<dg $riley "Vieni con me." "Come with me.">>
<<cm "Dice, prendendoti per mano e guidandoti verso una delle stanze al piano di sopra. Non appena siete dentro, tornate a baciarvi e allo stesso tempo spogliarvi. I vostri vestiti volano via dal vostro corpo uno dopo l'altro. Poi Riley si stende sul letto aprendo le gambe per te." "She says, taking you by the hand and leading you to one of the rooms upstairs. As soon as you are inside, you return to kiss each other and at the same time undress. Your clothes fly off your bodies one by one. Then Riley lies down on the bed opening her legs for you.">>
<<vid $riley "house/c324435" "moan1">>
<<cm "Entri dentro di lei, scivolando facilmente nella sua fica già bagnata ed eccitata. La tua voglia di lei è tale che inizi a scoparla subito con foga e desiderio incontrollabile." "You enter inside her, sliding easily into her already wet and aroused cunt. Your desire for her is such that you immediately begin to fuck her with uncontrollable eagerness and desire.">>
<<dg $riley "Sì! Continua così! Mi piace quando mi scopi come un animale!" "Yes! Keep it up! I like it when you fuck me like an animal!">>
<<cm "Vi guardate dritto negli occhi con lussuria mentre i vostri corpi si uniscono l'un l'altro e il tuo cazzo la penetra vigorosamente." "You look straight into each other's eyes with lust as your bodies join each other and your cock penetrates her vigorously.">>
<<vid $riley "house/d26cb3c" "moan2">>
<<dg $player "Tu sei mia... Solo mia..." "You are mine... Only mine...">>
<<cm "Le dici sussurrando nell'impeto della passione mentre continui a scoparla con tutto il tuo desiderio e la tua passione. Lei senza mai distogliere il suo sguardo da te e carica del tuo stesso desiderio ti risponde:" "You whisper to her in the rush of passion as you continue to fuck her with all your desire and passion. She without ever looking away from you and charged with your own desire replies:">>
<<dg $riley "Sono tua... Solo tua..." "I am yours... Only yours...">>
<<cm "Dice sospirando e gemendo. Tu sorridi felice e poi torni a baciarla mentre il tuo cazzo continua a scorrere in quel suo caldo, stretto e bagnato tunnel dell'amore. " "She says sighing and moaning. You smile happily and then go back to kissing her as your cock continues to slide through that warm, tight, wet love tunnel of hers. ">>
<<vid $riley "house/1011bae" "moan3">>
<<dg $riley "Prendimi $player.nm... Fammi tua... Fammi essere la tua ragazza..." "Take me $player.nm... Make me yours... Make me your girlfriend...">>
<<cm "Non sai se le sue siano solo parole dette nell'impeto del momento. O se sia un suo reale desiderio. Ma senti che in quel momento anche tu non desidereresti altro. In quel momento lei è l'unica che davvero vuoi, l'unica con cui vuoi stare. E con questo pensiero inizi a venire dentro di lei." "You don't know whether her words are just words spoken in the heat of the moment. Or if it is a real desire of her. But you feel that in that moment you too would like nothing else. In that moment she is the only one you really want, the only one you want to be with. And with that thought you start cumming inside her.">>
<<dg $riley "Sì... Ti sento dentro di me... Vengo anch'io... Godi con me... Oooohhh..." "Yes... I feel you inside me... I am coming too... Enjoy with me... Oooohh...">>
<<cm "Dice, gemendo e avvinghiandosi ancora più forte a te mentre la riempi col tuo amore. " "She says, moaning and clinging even tighter to you as you fill her with your love. ">>
<<vid $riley "school/9de789d">>
<<cm "Dai le tue ultime spinte ancora e ancora. Poi ti accasci su di lei sfinito ma ancora desideroso del suo abbraccio, del suo calore, delle sue labbra. Continuate a baciarvi ancora stretti insieme." "You give your last thrusts again and again. Then you slump over her exhausted but still longing for her embrace, her warmth, her lips. You continue kissing tightly together again.">>
<<cm "Restate lì nel letto ad accarezzarvi e sorridervi. Quando vi lasciate andare alle vostre passioni tutto è così semplice, così naturale. Vi chiedete per quale motivo terminata la passione invece vi risulta così difficile accettare la verita di quello che c'è tra voi due." "Just stay there in bed caressing and smiling at each other. When you let go of your passions everything is so simple, so natural. You wonder why ended the passion instead you find it so difficult to accept the truth of what is between the two of you.">>
<<cm "Vi alzate dal letto e vi rivestite. Poi scendete le scale insieme tenendovi per mano finchè non tornate al party al piano inferiore. Non appena vedete Veronica, entrambi lasciate istintivamente le vostre mani. " "You get out of bed and get dressed. Then you go down the stairs together holding hands until you return to the downstairs party. As soon as you see Veronica, you both instinctively let go of each other's hands. ">>
<<dg $veronica "Riley! Dove ti eri cacciata?! Oh... ecco perchè eri sparita... Ciao, $player.nm." "Riley! Where have you been?! Oh...that's why you were gone... Hello, $player.nm.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto, intuendo quello che avete appena fatto." "She says with a smirk, guessing what you just did.">>
<<dg $veronica "A quanto pare ve la siete spassata più di me finora. Dai andiamo a ballare. La serata è ancora lunga! " "Apparently you've had a better time than me so far. Come on, let's go dance. The night is still long! ">>
<<cm "Dice, prendendovi entrambi per mano e trascinandovi verso la sala da ballo. Tu e Riley vi guardate di sottecchi e ridete, poi passate il resto della nottata a ballare spensierati e felici." "She says, taking you both by the hand and dragging you toward the dance hall. You and Riley sneak glances at each other and laugh, then spend the rest of the night dancing carefree and happy.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 55); ">>
<<elseif $partyVar.intro === 7>>
<<set $partyVar.intro = 8; $partyVar.dailyVisit = 1; playerEvent.setMoney(-10); >>
<<set $achiev.party6 = 1; >>
<<cm "Ti dirigi verso la casa del party studentesco pronto per un'altra serata di svago." "You head to the student party house ready for another night of entertainment.">>
<<img "locations/residential/party-house.jpg">>
<<cm "Entri in casa e senza perdere tempo vai a prendere una birra da Neil." "You go into the house and without wasting time go to Neil's for a beer.">>
<<dg $neil "Ehi, $player.nm. La solita birra?" "Hey, $player.nm. The usual beer?">>
<<cm "Annuisci e prendi la tua birra. Poi inizi a muoverti per la casa, sorseggiando la tua birra e decidendo come trascorrere il resto della serata." "You nod and pick up your beer. Then you start moving around the house, sipping your beer and deciding how to spend the rest of the night.">>
<<rf "Oggi non ho voglia di ballare. Vediamo se trovo qualche ragazza sola e desiderosa di compagnia." "I don't feel like dancing today. Let's see if I can find some lonely girls who are eager for company.">>
<<cm "Cammini per la casa guardandoti intorno finchè non vedi una ragazza carina da sola appoggiata ad un muro." "You walk around the house looking around until you see a pretty girl alone leaning against a wall.">>
<<rf "È la mia occasione. È il momento di sfoderare tutto il mio charme." "This is my chance. It's time to unleash all my charm.">>
<<dg $player "Ciao, posso offrirti una birra?" "Hi, can I buy you a beer?">>
<<cm "Dici con un sorriso smagliante. La ragazza ti osserva per qualche secondo." "You say with a bright smile. The girl watches you for a few seconds.">>
<<dg "F-Girl" "No." "No.">>
<<cm "Dice con sguardo annoiato. Il tuo sorriso scompare in un attimo." "She says with a bored look. Your smile disappears in an instant.">>
<<dg $player "Ehm... Ti va di fare due chiacchiere?" "Um... Would you like to have a chat?">>
<<dg "F-Girl" "No." "No.">>
<<dg $player "Vuoi... ballare?" "Do you want to ... dance?">>
<<cm "La ragazza sbuffa sollevando gli occhi al cielo e distogliendo poi lo sguardo da te. " "The girl snorts as she lifts her eyes to the sky and then looks away from you. ">>
<<rf "Direi che il mio charme è andato a farsi fottere..." "I'd say my charm has gone to hell...">>
<<cm "Ti allontani deluso quando vedi una ragazza guardarti con un sorrisetto." "You walk away disappointed when you see a girl looking at you with a smirk.">>
<<img $dakota "intro.jpg">>
<<dg $dakota "E quello cos'era? Un tentativo di approccio? È un miracolo che tu non sia ancora vergine." "What was that? An attempt at an approach? It's a miracle you're not still a virgin.">>
<<cm "Dice, ridendo e sbeffeggiandoti." "She says, laughing and sneering.">>
<<dg $player "Ciao Dakota... è sempre un piacere vederti..." "Hi Dakota... always good to see you...">>
<<cm "Dici sarcasticamente." "You say sarcastically.">>
<<dg $player "Non pensavo conoscessi anche tu l'esistenza di queste feste." "I didn't think you knew these parties existed too.">>
<<dg $dakota "Vuoi scherzare? Tutti sanno dei party che si fanno in questa casa. Credo che tu sia l'unico che non ho mai visto qui." "Are you kidding? Everyone knows about the parties going on in this house. I think you're the only one I've never seen here.">>
<<cm "Strabuzzi gli occhi, sentendoti un po' ingenuo ad averlo scoperto solo ora." "You squint your eyes, feeling a bit naive to have only just found out.">>
<<dg $dakota "Immagino che tu vieni qui per bere e ballare? Cerchi altre tacche da aggiungere al tuo harem di conquiste? " "I guess you come here to drink and dance? Looking for more notches to add to your harem of conquests? ">>
<<dg $player "Beh, sai che il mio amico ha sempre bisogno di tante attenzioni... " "Well, you know my friend always needs a lot of attention.... ">>
<<cm "Dici, accentuando il tuo pacco con un leggere movimento di bacino. Vedi il suo sguardo cadere istintivamente lì e soffermarsi con un certo interesse." "You say, accentuating your package with a slight movement of your pelvis. You see his gaze instinctively fall there and linger with some interest.">>
<<dg $dakota "Già... Ma se quella che ho visto prima è la tua tattica di approccio mi sa che resterà a bocca asciutta stasera." "Yeah... But if what I saw earlier is your tactic of approach I guess he's going to stay dry tonight.">>
<<dg $player "Eh, sì... A meno che non trovi qualcuna volonterosa ad aiutarmi col mio problema..." "Eh, yeah... Unless I find someone willing to help me with my problem...">>
<<cm "Dici con finta nonchalance guardando verso di lei. Lei ti sorride maliziosa. Poi vedi il suo sguardo cadere nuovamente verso il tuo pacco, e tu non perdi occasione per muovere nuovamente il bacino verso di lei." "You say with mock nonchalance as you look toward her. She smiles mischievously at you. Then you see her gaze fall back to your package, and you miss no opportunity to move your pelvis toward her again.">>
<<dg $dakota "Seguimi." "Follow me.">>
<<cm "Senza dire altro la vedi avviarsi verso il piano superiore della casa. La segui mentre sale la scale, ondeggiando il suo piccolo culetto sodo. Senti il tuo pene iniziare a indurirsi, sapendo che da lì a poco quel sarai dentro quel culo. " "Without another word you see her start toward the upper floor of the house. You follow her as she climbs the stairs, swaying her tight little ass. You feel your penis begin to harden, knowing that you will be inside that ass shortly thereafter. ">>
<<dg $dakota "Questa stanza è libera." "This room is free.">>
<<cm "Dice, aprendola e guardando all'interno. Poi ti prende il braccio e ti tira dentro, facendoti stendere sul letto. Inizi a spogliarti mentre la vedi avvicinarsi verso di te spogliandosi sensualmente." "She says, opening it and looking inside. Then she takes your arm and pulls you in, making you lie on the bed. You begin to undress as you see her coming toward you sensually undressing.">>
<<img $dakota "2.jpg">>
<<dg $dakota "Ora sei mio..." "Now you are mine...">>
<<cm "Dice, mordendosi le labbra eccitata e guardando verso il tuo cazzo che svetta verso l'alto. Sale sul letto e si posiziona lentamente sopra di te, puntando il tuo cazzo verso la sua fica già bagnata. " "She says, biting her lips excitedly and looking down at your cock soaring upward. She climbs onto the bed and slowly positions herself on top of you, aiming your cock at her already wet cunt. ">>
<<vid $dakota "house/09a0488" "moan1">>
<<dg $dakota "Oooohhhh... Sì... L'ho preso così tante volte nel culo, che quasi dimenticavo cosa si prova ad averlo nella mia fichetta..." "Oooohhh... Yes... I've taken it so many times in the ass, I almost forgot what it feels like to have it in my pussy...">>
<<cm "Dice, mugugnando di piacere mentre inizia a muoversi su e giù sulla tua asta. Tu la osservi steso con un sorriso compiaciuto mentre fa tutto il lavoro da sola." "She says, moaning in pleasure as she begins to move up and down on your shaft. You watch her lie there with a smirk as she does all the work herself.">>
<<dg $player "Ti piace proprio il mio cazzo, eh?" "You really like my cock, huh?">>
<<dg $dakota "Oh, sì... Quella stupida troietta che stavi rimorchiando non sa cosa si è persa... Oooohhh... " "Oh, yeah... That stupid little bitch you were picking up doesn't know what she missed.... Oooohh... ">>
<<vid $dakota "house/f670731" "moan2">>
<<cm "Dakota aumenta il ritmo della sua scopata saltando sul tuo cazzo sempre più veloce, facilitata dai succhi che sia la sua fica che il tuo cazzo stanno emettendo in grande quantità." "Dakota increases the pace of her fucking by jumping on your cock faster and faster, facilitated by the juices that both her pussy and your cock are emitting in large quantities.">>
<<dg $dakota "Mmm... Sì... Bagnati il cazzo con tutto il mio succo... Lubrificalo bene che ti voglio nel culo adesso..." "Mmm... Yes... Wet your cock with all my juice... Lubricate it well, I want you in my ass now...">>
<<cm "Sorridi divertito, sapendo che non avrebbe resistito a prenderlo anche lì. Dakota si alza da te si posiziona a quattro zampe sollevando il suo sedere verso l'alto e aspettando il tuo arrivo." "You smile amusedly, knowing she would not resist taking it there too. Dakota gets up from you position herself on all fours lifting her bottom upward and waiting for your arrival.">>
<<dg $player "Non puoi proprio farne più a meno, vero? Non riesci a stare nemmeno un momento senza il mio cazzo dentro il tuo culo." "You just can't help yourself anymore, can you? You can't stand even a moment without my cock inside your ass.">>
<<cm "Dici, puntando il tuo cazzo verso il buchetto e spingendolo tutto dentro in un colpo." "You say, pointing your cock toward the little hole and pushing it all the way in at once.">>
<<vid $dakota "house/3f442d0" "moan3">>
<<dg $dakota "Ooooohhh! Stronzo! Mi hai fatto male... Mmmm... Oooohh... Non così forte... Ooooohhhh..." "Ooooohh! You hurt me... Mmmm... Oooohh... Not so hard... Ooooohhh...">>
<<dg $player "Ma zitta che stai godendo come una troia! Ormai ne sei dipendente! Sei una puttana anale!" "Shut up you're enjoying it like a slut! You're addicted to it by now! You're an anal whore!">>
<<dg $dakota "Oooohhh... Zitto... Zitto, stronzo... Zitto e scopami... Scopami il culo... Ooooohhhh..." "Oooohh... Shut up... Shut up, asshole... Shut up and fuck me... Fuck my ass... Ooooohhh...">>
<<cm "Sorridi compiaciuto e inizi a scoparla ancora più forte, afferrandole i fianchi e dandole potenti e veloci colpi nel dirti nel suo retto." "You smile smugly and start fucking her even harder, grabbing her hips and giving her powerful, fast strokes in telling you into her rectum.">>
<<vid $dakota "house/6d748b5">>
<<dg $dakota "Oooohh... Cazzo... Sì... Fammi male... Sfondami il culo... Più forte... Fammi godere... Oooohhh..." "Oooohh... Fuck... Yes... Make me hurt... Smash my ass... Harder... Make me enjoy it... Oooohh...">>
<<cm "La sua fica inizia a schizzare in preda a un orgasmo mentre tu la inculi senza sosta. Dakota geme e gode senza alcun ritegno. Il suo corpo trema per il piacere che prova ad ogni colpo che riceve. Poi finalmente anche tu raggiungi l'orgasmo e scarichi tutta la tua sborra nel suo culo." "Her cunt begins to squirt in orgasm as you relentlessly bugger her. Dakota moans and enjoys without restraint. Her body trembles with the pleasure she feels with each stroke she receives. Then finally you too reach orgasm and dump all your cum into her ass.">>
<<dg $player "Ti riempo il culo, puttana!" "I'll fill your ass, bitch!">>
<<dg $dakota "Oooohhh... Sì..." "Oooohh... Yes...">>
<<cm "Ti accasci per qualche secondo sulla sua schiena. Poi prendi un fai un bel sospiro e ti alzi dal letto rivestirti. Dakota resta ancora qualche secondo sul letto per riprendersi da quella inculata, poi anche lei si riveste e tornate insieme al piano inferiore." "You slump for a few seconds on her back. Then you take a big sigh and get off the bed getting dressed. Dakota stays on the bed for a few more seconds to recover from that ass-fucking, then she too gets dressed and you go back downstairs together.">>
<<dg $player "Ti va di ballare un po'?" "Would you like to dance a little?">>
<<dg $dakota "Scherzi? Pensi davvero che riuscirò a ballare dopo che mi hai rotto il culo? Ho avuto ciò di cui avevo bisogno, ora posso tornamene a casa." "Are you kidding? Do you really think I'll be able to dance after you fucked my ass? I got what I needed, now I can go home.">>
<<cm "La osservi senza riuscire a trattenere un sorriso mentre esce dalla casa camminando con le gambe leggermente aperte e tenendosi una mano sul sedere. Resti qualche altro minuto al party, ma poi ritieni che anche tu hai avuto ciò di cui avevi bisogno e non hai altro da fare qui." "You watch her without being able to hold back a smile as she leaves the house walking with her legs slightly apart and holding a hand on her butt. You stay a few more minutes at the party, but then you feel that you too have had what you needed and have nothing more to do here.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 55); ">>
<<elseif $partyVar.intro === 8>>
<<set $partyVar.intro = 9; $partyVar.dailyVisit = 1; playerEvent.setMoney(-10); >>
<<set $partyVar.lust = 1; notify($party.id); >>
<<set $achiev.party7 = 1; >>
<<cm "Ti dirigi verso la casa del party studentesco pronto per un'altra serata di svago." "You head to the student party house ready for another night of entertainment.">>
<<img "locations/residential/party-house.jpg">>
<<cm "Entri in casa e senza perdere tempo vai a prendere una birra da Neil." "You go into the house and without wasting time go to Neil's for a beer.">>
<<dg $neil "Ehi, $player.nm. La solita birra?" "Hey, $player.nm. The usual beer?">>
<<cm "Annuisci e prendi la tua birra. Poi inizi a muoverti per la casa, sorseggiando la tua birra e decidendo come trascorrere il resto della serata." "You nod and pick up your beer. Then you start moving around the house, sipping your beer and deciding how to spend the rest of the night.">>
<<rf "Sembra esserci bella musica stasera. " "There seems to be good music tonight. ">>
<<cm "Entri nella sala da ballo e ti lasci trascinare dal rimo della musica e inizi a ballare." "You enter the dance hall and get carried away by the rhythm of the music and start dancing.">>
<<img "other/party/dance5.jpg">>
<<cm "Balli per un'ora o forse più poi senti qualcuno abbracciarti alle spalle e strusciarsi su dite. Ti volti con la testa e vedi il sensuale viso di Veronica ammiccarti." "You dance for an hour or maybe more then you feel someone hugging you from behind and rubbing on dite. You turn your head and see Veronica's luscious face winking at you.">>
<<img $veronica "el1.jpg">>
<<dg $veronica "Ciao, mio bel giovanotto. Ti va di ballare con me?" "Hello, my handsome young man. Would you like to dance with me?">>
<<cm "Ti giri sorridendo e la stringi a te." "You turn around smiling and hold her to you.">>
<<dg $player "Con molto piacere, bellezza." "With much pleasure, beauty.">>
<<cm "Dici ballando a stretto contatto con lei mentre i vostri bacini si strofinano l'uno contro l'altro." "You say dancing closely with her as your kisses rub against each other.">>
<<dg $veronica "Wow... Sei parecchio focoso oggi, eh? Stiamo ballando o scopando?" "Wow... You're pretty hot today, huh? Are we dancing or fucking?">>
<<dg $player "Al momento siamo solo ballando... Ma se insisti posso scoparti anche qui davanti a tutti." "Right now we are just dancing.... But if you insist I can fuck you even here in front of everyone.">>
<<cm "Dici, ammiccandole. Lei ti sorride maliziosa." "You say, winking at her. She smiles mischievously at you.">>
<<dg $veronica "Non tentarmi, tigre. O potrei finire per fartelo fare davvero..." "Don't tempt me, tiger. Or I might end up making you do it for real...">>
<<cm "Sempre più eccitati l'uno dall'altra continuate a toccarvi e strusciarvi in quello che ormai di ballo ha ben poco. Ormai al limite dell'eccitazione, avvicini le tue labbra all'orecchio di Veronica e le sussurri." "Increasingly aroused by each other you continue to touch and rub each other in what by now has little to do with dancing. Now on the edge of arousal, you bring your lips close to Veronica's ear and whisper to her.">>
<<dg $player "Forse sarebbe meglio appartarci da qualche parte... Non voglio più ballare... Voglio solo entrare dentro di te..." "Maybe it would be better to seclude ourselves somewhere... I don't want to dance anymore... I just want to get inside you...">>
<<cm "Veronica ti sorride e ti fa segno di seguirla. Ti aspetti che ti porti al piano di sopra dove ci sono diverse stanza libere apposta per queste situazione, invece ti porta verso la cucina dove Neil vende i suoi alcolici." "Veronica smiles at you and signals for you to follow her. You expect her to take you upstairs where there are several vacant rooms specifically for these situations, but instead she leads you toward the kitchen where Neil sells his booze.">>
<<dg $veronica "Ciao Neil, ti spiace darci un po' di spazio." "Hi Neil, would you mind giving us some space.">>
<<dg $neil "Ciao Veronica. Certo, divertitevi pure." "Hi Veronica. Sure, have a great time.">>
<<cm "Li guardi perplesso, non capendo che intenzioni Veronica abbia. Poi lei ti porta dietro al bancone di Neil e nascosta dal bancone si piega tra le tue ginocchia. " "You look at them puzzled, not understanding what Veronica's intentions are. Then she leads you behind Neil's counter and hidden by the counter bends between your knees. ">>
<<vid $veronica "bc6d3c0">>
<<aud $veronica "suck1" "viewLong">>
<<cm "Veronica inizia a spompinarti lì nella cucina dove c'è un continuo viavai di gente che viene a comprare alcolici da Neil. L'unica cosa che la copre dallo sguardo delle altre persone è il bancone degli alcolici. " "Veronica starts blowing you there in the kitchen where there is a constant bustle of people coming to buy alcohol from Neil. The only thing that covers her from other people's gaze is the liquor counter. ">>
<<dg $veronica "Mmhmm... Cos'è quella faccia? Mmhmm... Non sarai timido? Mmhmm..." "Mmhmm... What is that face? Mmhmm... You're not shy, are you? Mmhmm...">>
<<cm "Dice ammiccandoti mentre succhia famelicamente il tuo cazzo. Tu la osservi con un sorriso eccitato mentre guardandoti intorno vedi una serie di ragazzi ignari passare vicino a te, senza sospettare minimamente tra le tue ginocchia ci sia una ragazza a succhiarti il cazzo. Eccezion fatta per Neil naturalmente che è dalla vostra stessa parte del bancone e si sta godendo l'intera scena." "She says winking at you as she ravenously sucks your cock. You watch her with an excited smile as you look around and see a series of unsuspecting boys passing by you, not suspecting in the slightest that there is a girl between your knees sucking your cock. Except for Neil of course who is on the same side of the counter as you and enjoying the whole scene.">>
<<dg $player "Lo sai che di sopra ci sono tante stanze libere con dei letti, vero?" "You know there are lots of vacant rooms upstairs with beds, right?">>
<<vid $veronica "c76c8f6">>
<<dg $veronica "Mmhmm... Sì... Mmhmm... Ma qui è molto più eccitante... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes... Mmhmm... But it's much more exciting here.... Mmhmm...">>
<<dg $neil "Se ti imbarazza troppo, sarei ben lieto di prendere il tuo posto, $player.nm." "If you are too embarrassed, I would be glad to take your place, $player.nm.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Tu ridi e gli fai cenno di essere apposto. Poi Veronica lascia il tuo cazzo e si piega contro la cucina, presentandoti la sua fica nuda e sgocciolante." "He says with a smirk. You laugh and wave him off. Then Veronica leaves your cock and leans back against the kitchen, presenting you with her dripping, naked pussy.">>
<<dg $veronica "Dai, $player.nm. Tocca a te adesso. Fammi godere." "Come on, $player.nm. It's your turn now. Let me enjoy.">>
<<cm "Dice, mordendosi le labbra eccitata. Tu non te lo fai ripetere e spingi il tuo cazzo nella sua fica." "She says, biting her lips excitedly. You don't let her tell you again and push your cock into her cunt.">>
<<vid $veronica "cc4e2ff">>
<<aud $veronica "moan1" "viewLong">>
<<dg $veronica "Ooohhhh... Sì... Finalmente... È da quando eravamo sulla pista da ballo che aspetto di sentire il tuo cazzo nella mia fica... Oooohhhh" "Ooohhh... Yes... Finally... I've been waiting since we were on the dance floor to feel your cock in my pussy... Oooohhh">>
<<dg $player "Veronica... Ci sentiranno se non abbassi la voce... Godi più silenziosamente..." "Veronica... They will hear us if you don't lower your voice... Enjoy more quietly...">>
<<cm "Dici, ridendo mentre continui a scoparla sul banco della cucina. Lei però non sembra minimamente preoccupata di essere scoperta e geme sempre più forte." "You say, laughing as you continue to fuck her on the kitchen counter. She doesn't seem the least bit concerned about being caught, however, and groans louder and louder.">>
<<dg $veronica "Gemerò più piano solo se tu mi scopi più piano..." "I will groan slower only if you fuck me slower...">>
<<vid $veronica "f526cd9">>
<<cm "Ma tu non hai nessuna intenzione di rallentare, anzi aumenti ulteriormente il ritmo e la velocità delle tue spinte, facendola urlare ancora di più." "But you have no intention of slowing down, in fact you further increase the pace and speed of your thrusts, making her scream even more.">>
<<dg $veronica "Oh, sì! Lo sapevo che non avresti rallentato... Adori troppo la mia fica... " "Oh, yes! I knew you wouldn't slow down.... You love my pussy too much.... ">>
<<cm "Dice, ridendo e godendo allo stesso tempo mentre continui a sconquassarla di colpi. " "She says, laughing and enjoying at the same time as you continue to shock her with blows. ">>
<<dg $veronica "Dai, continua! Più forte! Scopami! Fottimi per bene! Fammi godere!" "Come on, keep going! Harder! Fuck me! Fuck me good! Make me come!">>
<<vid $veronica "80011c0">>
<<cm "La scopi con ritmo forsennato finchè non senti il suo corpo tremare e la sua fica schizzare. Poi anche tu inizi a schizzare dentro di lei. Entrambi godete e ridete per la vostra pazza scopata. Poi vi voltate alle vostre spalle e vedete alcuni ragazzi cercare di sbirciare oltre il bancone per cercare di capire da dove vengano quei gemiti." "You fuck her in a furious rhythm until you feel her body shaking and her pussy squirting. Then you also start cumming inside her. You both enjoy and laugh at your crazy fucking. Then you turn behind you and see some guys trying to peek over the counter to try to figure out where those moans are coming from.">>
<<dg $veronica "Oh-Oh... Forse abbiamo fatto un po' troppo rumore..." "Oh-Oh... Maybe we made a little too much noise...">>
<<cm "Dice, divertita, mordendosi le labbra. Tu ridi per l'imbarazzo mentre entrambi vi rivestite ed uscite da dietro il bancone fingendo disinvoltura mentre alcuni dei ragazzi lì presenti vi guardano e bisbigliano alle vostre spalle." "She says, amused, biting her lip. You laugh out of embarrassment as you both put on your clothes and walk out from behind the counter, feigning nonchalance as some of the boys there watch you and whisper behind your back.">>
<<cm "Tornate ridendo sulla pista da ballo e ballate ancora per un'altra ora prima di lasciare il party e tornare stremati verso le vostre rispettive case." "Laughingly return to the dance floor and dance for another hour before leaving the party and returning exhausted to your respective homes.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 55); ">>
<</if>><span class="profile-label center" style="color: white !important;">Campus</span>
<<img "locations/residential/campus.jpg">>
<<set _numRes = random(1, 3); _audRes = "res" + _numRes;>>
<<aud _audRes>>
/* EVA */
<<if ($evaVar.campusIntro >= 1 && $evaVar.campusIntro <= 11) || ($asaVar.intro >= 1 && $asaVar.intro <= 13)>>
<<if (($evaVar.campusIntro === 1 || $evaVar.campusIntro === 11)) ||
(($evaVar.campusIntro === 2 || $evaVar.campusIntro === 3 || $evaVar.campusIntro === 7) && (($time.isMonday() || $time.isThursday()) && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19)) ||
(($evaVar.campusIntro === 5) && $time.isSaturday() && ($time.hour >= 9 && $time.hour <= 12))
||
((($asaVar.intro >= 1 && $asaVar.intro <= 9) || $asaVar.intro === 11 || $asaVar.intro === 13) && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 19))
>>
<<if $evaVar.dailyVisit === 0>>
<<if $evaVar.lust === 1>>
<<btnUQ "campus-eva-intro" "Vai da Eva" "Go to Eva">>
<<elseif $evaVar.lust === 2>>
<<btnUQ "campus-asa-intro" "Vai da Eva" "Go to Eva">>
<</if>>
<<else>>
<<rf "Sono già stato da Eva di recente. Non voglio essere invadente." "I have already been to Eva's recently. I don't mean to be intrusive.">>
<</if>>
<<else>>
<<rf "Eva è a lezione in questo momento." "Eva is in class right now.">>
<</if>>
<</if>>
<<if $evaVar.backHome === 0 && $asaVar.lust >= 1 && $evaVar.lust === 2 && ($coryVar.lust >= 8 && $mandyVar.lust >= 5 && $ginaVar.lust >= 4)>>
<<btnUQ "eva-back-home-A" "Vai da Eva" "Go to Eva">>
<</if>>
/* ASA */
<<if $asaVar.dailyVisit === 0>>
<<if $time.hour >= 9 && $time.hour <= 21 >>
<<if $asaVar.lust === 1>>
<<if $evaVar.lust >= 4 && $asaVar.initParty === 0>>
<<btnUQ "asa-party" "Vai da Asa" "Go to Asa">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $time.isFriday() && $time.hour >= 19 && $time.hour <= 22 >>
<<if $asaVar.lust === 1>>
<<if $asaVar.initParty >= 1 && $asaVar.initParty <= 3>>
<<set _money = 50; if($asaVar.initParty === 1) {_money = 30;} else if($asaVar.initParty === 2) {_money = 40;} else if($asaVar.initParty === 3) {_money = 20;} >>
<<if playerEvent.hasMoney(_money)>>
<<btnUQ "asa-party" "Vai al party con Asa (_money $)" "Go to the party with Asa (_money $)">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Vai al party con Asa (_money $)" "Go to the party with Asa (_money $)">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
/* GABBIE */
<<if $gabbieVar.dailyVisit === 0>>
<<if $time.hour >= 9 && $time.hour <= 21 >>
<<if $gabbieVar.lust === 0>>
<<if $gabbieVar.intro === 0>>
<<goto "campus-gabbie-intro">>
<</if>>
<<if ($gabbieVar.intro === 2 || $gabbieVar.intro === 5 || $gabbieVar.intro === 6 || $gabbieVar.intro === 7 || $gabbieVar.intro === 9 || $gabbieVar.intro === 10 )>>
<<btnUQ "campus-gabbie-intro" "Vai da Gabbie" "Go to Gabbie">>
<<elseif $gabbieVar.intro === 8 >>
<<if playerEvent.hasMoney(50)>>
<<btnUQ "campus-gabbie-intro" "Vai da Gabbie (-50$)" "Go to Gabbie (-50$)" "playerEvent.setMoney(-50);">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Vai da Gabbie (-50$)" "Go to Gabbie (-50$)">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $gabbieVar.lust === 1>>
<<if $gabbieVar.pill >= 0 && $gabbieVar.pill <= 4>>
<<btnUQ "gabbie-pill" "Vai da Gabbie" "Go to Gabbie">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<include "WorldMap">><<if $capriceVar.outing === 0>>
<<set $capriceVar.outing = 1; $capriceVar.dailyVisit = 3; playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<set $achiev.capriceOuting1 = 1>>\
<<cm "Esci dalla scuola insieme a Caprice e decidete di passare un po' di tempo insieme." "You get out of school together with Caprice and decide to spend some time together.">>
<<dg $caprice "Ehi, $player.nm, mamma mi ha dato la sua macchina oggi. Andiamo a farci una scampagnata al bosco fuori città?" "Hey, $player.nm, mom gave me her car today. Shall we go for a hike to the woods outside of town?">>
<<dg $player "Certo." "Sure.">>
<<cm "Entrate in macchina e vi avviate verso il bosco. Arrivati, Caprice inizia a passeggiare felice tra gli alberi." "You get into the car and set off into the woods. When you arrive, Caprice starts walking happily through the trees.">>
<<vid $caprice "outing/0167a5a">>
<<dg $caprice "Adoro camminare all'aria aperta. " "I love walking outdoors. ">>
<<dg $player "Ti piace proprio la natura, eh?" "You really like nature, huh?">>
<<dg $caprice "Si, a te no?" "Yes, don't you?">>
<<dg $player "A me piaci tu." "I like you.">>
<<cm "Dici baciandola." "You say kissing her.">>
<<dg $caprice "Come sei galante. Cosa potrei mai fare per ricambiare tale gentilezza." "How gallant you are. What could I possibly do to reciprocate such kindness.">>
<<dg $player "Io un'idea ce l'avrei..." "I would have an idea...">>
<<cm "Dici tastandoti la patta dei pantaloni, lei guarda verso i suoi pantaloni e si morde il labbro, eccitata. Caprice si avvicina sensualmente a te e libera il tuo cazzo dai pantaloni. " "You say feeling your pants fly, she looks down at your pants and bites her lip, excited. Caprice sensually approaches you and frees your cock from your pants.">>
<<cm "Con sguardo famelico, la ragazza prende in bocca il grosso cazzo duro e inizia a succhiare con passione." "With a hungry look, the girl takes the big hard cock in her mouth and begins to suck passionately.">>
<<vid $caprice "outing/d854f4e" "suck1">>
<<dg $player "Oh...E' magnifico..." "Oh...That's great...">>
<<cm "Caprice continua il suo avanti e indietro leccando e succhiando con goduria. Nonostante sia tu quello che sta ricevendo il pompino anche lei sembra eccitata tanto quanto te nel fartelo. E la cosa non ti sfugge." "Caprice continues her back and forth licking and sucking with delight. Although you are the one getting the blowjob she also seems as excited as you are about getting it. And this is not lost on you.">>
<<dg $player "Ti piace proprio il mio cazzo, eh?" "You really like my cock, huh?">>
<<cm "Dici, sfottendola. Lei con occhi di sfida afferra delicatamente la punta tra i denti." "You say, mocking her. She with defiant eyes gently grabs the tip between her teeth.">>
<<dg $caprice "Attento a quello che dici. Per chi mi hai presa?" "Watch what you say. What do you take me for?">>
<<cm "Ridendo e alzando le mani al cielo in segno di resa, rispondi." "Laughing and raising your hands to the sky in surrender, you respond.">>
<<dg $player "Era solo una constatazione. Non c'è nulla di male. A me piace tanto la tua passerina." "It was just an observation. There's nothing wrong with that. I really like your pussy.">>
<<cm "Lei accennando un sorriso torna a succhiare con rinnovata passione." "She hints at a smile and goes back to sucking with renewed passion.">>
<<vid $caprice "outing/c9b4e9c" "cum1">>
<<cm "Dopo averlo succhiato per bene ed averne gustato il tuo sapore, Caprice lo prende tra le mani e inizia ad ammirarlo con evidente eccitazione." "After sucking it well and enjoying your flavor, Caprice takes it in her hands and begins to admire it with obvious excitement.">>
<<dg $caprice "Comunque...Si...Mmhmm...Ammetto che mi piace...Mmhmm...Tanto..." "Anyway...Yeah...Mmhmm...I admit I like it...Mmhmm...So much....">>
<<cm "Dice con un misto di imbarazzo ed eccitazione mentre lo succhia. Poi tira fuori la lingua ed inizia a leccare le tue succose palle, piene di sperma. La sua lingua scorre su e giù lungo tutta l'asta mentre la sua mano non smette mai di segare il cazzo. Ti mordi le labbra cercando di resistere il più possibile, ma quel magnifico trattamento ti sta portando già verso un potente orgasmo." "She says with a mixture of embarrassment and excitement as she sucks it. Then she sticks her tongue out and starts licking your juicy balls, full of spunk. Her tongue runs up and down the entire shaft as her hand never stops jerking the cock. You bite your lips trying to resist as much as you can, but that magnificent treatment is already leading you towards a powerful orgasm.">>
<<dg $player "Amore...Sto venendo...Ti vengo in bocca..." "Honey...I'm cumming...I'm cumming in your mouth...">>
<<cm "$caprice.nm muove la sua mano ancora più forte. Quando sente il cazzo iniziare a palpitare, racchiude la punta tra le sue labbra, lasciandolo schizzare nella sua bocca. I schizzi sono talmente tanti che qualcuno le esce fuori dalla bocca. La ragazza imperterrita continua a succhiare finchè anche l'ultima goccia non è al sicuro nella sua bocca." "$caprice.nm moves her hand even harder. When she feels the cock begin to throb, she encloses the tip between her lips, letting it cum in her mouth. The shots are so many that some come out of her mouth. She, undaunted, continues to suck until even the last drop is safely in her mouth.">>
<<dg $player "Wow...Quanto ti amo..." "Wow...How much I love you....">>
<<cm "Caprice sorride sensualmente, mentre con la bocca chiusa assapora il dolce nettare ancora per un po' prima di ingoiarlo." "Caprice smiles sensually, while with her mouth closed she savors the sweet nectar for a while longer before swallowing it.">>
<<dg $player "Che magnifica scampagnata..." "What a wonderful outing...">>
<<cm "Caprice ti prende per mano e continuate a passeggiare nel bosco. Poi tornate in macchina e Caprice ti riaccompagna a casa." "Caprice takes you by the hand and you continue walking through the woods. Then you get back in the car and Caprice drives you home.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120); ">>
<<elseif $capriceVar.outing === 1>>
<<set $capriceVar.outing = 2; $capriceVar.dailyVisit = 3; playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<set $achiev.capriceOuting2 = 1>>\
<<cm "Esci dalla scuola insieme a Caprice e decidete di passare un po' di tempo insieme." "You get out of school together with Caprice and decide to spend some time together.">>
<<dg $player "Andiamo a farci un bagno in piscina?" "Shall we go for a swim in the pool?">>
<<dg $caprice "Certo. Sai che mi piace sempre andarci. Piuttosto mi chiedo se tu voglia andarci perchè ti piace farti una nuotata o perchè ti piace vedermi in bikini?" "Sure. You know I always like to go there. Rather I wonder if you want to go there because you like to go swimming or because you like to see me in a bikini?">>
<<cm "Dice, ammiccando. " "She says, blinking.">>
<<dg $player "Indovina." "Take a guess.">>
<<cm "Ridendo vi avviate verso la piscina." "Laughing you set off toward the pool.">>
<<img "other/city/pool.jpg">>
<<dg $caprice "Non vedo l'ora di andare a tuffarmi. Andiamo a cambiarci, dai!" "I can't wait to go diving. Let's go change, come on!">>
<<cm "Andate a cambiarvi nelle cabine e poi vi dirigete verso la piscina." "You go to change in the cabins and then head to the pool.">>
<<dg $caprice "Che pace che c'è qui. Ci starei tutto il giorno. " "How peaceful it is here. I would stay here all day.">>
<<cm "Tu e Caprice vi stendete sui lettini a prendere il sole. Caprice chiude gli occhi rilassandoti, tu però non resisti più di una ventina di minuti e allunghi la mano verso di lei, accarezzandole la coscia per svegliarla." "You and Caprice lie on the sunbeds sunbathing. Caprice closes her eyes relaxing you, you, however, don't last more than about twenty minutes and reach out to her, stroking her thigh to wake her up.">>
<<dg $player "Amore, andiamo a farci una nuotata?" "Honey, shall we go for a swim?">>
<<cm "La ragazza apre gli occhi ancora un po' assonnata, e annuisce con un sorriso." "The girl opens her eyes still a little sleepy, and nods with a smile.">>
<<dg $caprice "Entra in acqua, ti raggiungo subito." "Get in the water, I'll be right behind you.">>
<<cm "Ti immergi e ti appoggi sul bordo della piscina. Lei si avvicina a te e inizia a guardarsi intorno." "You dive in and lean over the edge of the pool. She walks over to you and starts looking around.">>
<<dg $caprice "A quanto pare non c'è molta gente. Siamo solo te ed io." "Apparently there are not many people. It's just you and me.">>
<<cm "Ti guardi intorno e noti effettivamente che siete soli nella piscina. Quando ti giri nuovamente verso di lei, resti a bocca aperta." "You look around and actually notice that you are alone in the pool. When you turn back to her, you are dumbfounded.">>
<<vid $caprice "outing/5bd8661" "pool1">>
<<cm "$caprice.nm ha slacciato il suo top ed è a seno nudo davanti a te sorridendoti sensualmente." "$caprice.nm has unzipped her top and is bare-breasted in front of you smiling sensually.">>
<<dg $player "Wow...Questo si che è eccitante..." "Wow...Now that's hot....">>
<<cm "Lei prende la tua mano e se la porta sul suo seno. Non ti lasci scappare l'invito ed inizi ad accarezzarla e palparla. Lei continua a fissarti mordendosi il labbro." "She takes your hand and brings it to her breast. You don't let go of the invitation and start caressing and groping her. She continues to stare at you biting her lip.">>
<<dg $caprice "Ops... Sembra che non siamo più soli... È arrivato qualcun altro." "Oops... It seems we are no longer alone.... Someone else has arrived.">>
<<dg $player "Chi? " "Who? ">>
<<cm "Chiedi, guardandoti intorno. Lei inizia a ridere." "You ask, looking around. She begins to laugh.">>
<<dg $caprice "Ma no stupido. Mi riferivo al tuo amichetto lì sotto." "Silly boy. I was referring to your little friend down there.">>
<<cm "E poggia la mano sui tuoi pantaloncini tastandoti il pene." "And she rests her hand on your shorts feeling your penis.">>
<<dg $player "Oh, si. Lui non si perde mai questi avvenimenti." "Oh, yeah. He never misses these events.">>
<<cm "$caprice.nm ti abbassa i pantaloncini e lo afferra, poi si piega tra le tue ginocchia." "$caprice.nm pulls down your shorts and grabs it, then bends between your knees.">>
<<vid $caprice "outing/cc5ea79" "suck1">>
<<cm "Senza perdere tempo lo prende in bocca iniziando un gustoso pompino. " "Without wasting time she takes him in her mouth starting a tasty blowjob.">>
<<dg $player "Oh...Adoro questo posto..." "Oh...I love this place....">>
<<cm "La ragazza continua a succhiare amorevolmente. Tu le accarezzi i capelli mentre lei svolge con dedizione il suo lavoro. Poi ti lasci andare completamente contro il bordo beato." "Caprice continues to suck lovingly. You stroke her hair as she performs her work with dedication. Then you relax with your back against the edge, blissful.">>
<<dg $caprice "Mmhmm...Mmhmm..." "Mmhmm...Mmhmm...">>
<<dg $player "Ooohh... Dovremmo venire qui molto più spesso..." "Ooohh... We should come here much more often....">>
<<dg $caprice "Mmhmm... Per il posto o per la mia bocca... Mmhm..." "Mmhmm... For the place or for my mouth.... Mmhm...">>
<<dg $player "Indovina." "Take a guess.">>
<<cm "Ripeti ridacchiando. Lei sorride mentre continua a succhiare, infilandosi il cazzo sempre più in gola." "You say giggling. She smiles as she continues to suck, stuffing the cock further and further down her throat.">>
<<vid $caprice "outing/16c7d13">>
<<dg $player "Sto venendo, amore..." "I'm cumming, baby...">>
<<cm "Caprice non lascia la presa, anzi incrementa l'intensità della succhiata fino quasi a strozzarsi. Il tuo cazzo schizza direttamente nella sua gola senza neanche passare dalla sua bocca. Ti lasci scivolare nell'acqua estasiato." "Caprice does not let go, in fact she increases the intensity of her sucking until she almost chokes. Your cock squirts straight down her throat without even passing through her mouth. You let yourself slip into the water ecstatically.">>
<<cm "Caprice ti guarda sorridendo mentre si lecca ancora le labbra. Poi si abbraccia a te nell'acqua." "Caprice looks at you smiling as she licks her lips again. Then she embraces you in the water.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); ">>
<<elseif $capriceVar.outing === 2>>
<<set $capriceVar.outing = 3; $capriceVar.dailyVisit = 3; notify($caprice.id); playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<set $achiev.capriceOuting3 = 1>>\
<<cm "Esci dalla scuola insieme a Caprice e decidete di passare un po' di tempo insieme." "You get out of school together with Caprice and decide to spend some time together.">>
<<dg $caprice "Che ne dici di andare a farci una passeggiata al parco, oggi? È una così bella giornata." "How about we go for a walk in the park today? It's such a beautiful day.">>
<<dg $player "Certo, amore mio." "Of course, my love.">>
<<cm "Dici, sorridendole. Le prendi dolcemente la mano e vi dirigete verso il parco." "You say, smiling at her. You gently take her hand and head toward the park.">>
<<aud "park1" >>
<<img "other/city/park.jpg">>
<<cm "Passeggiate immersi nella natura, fino ad arrivare in una zona più isolata." "You walk surrounded by nature until you get to a more secluded area.">>
<<dg $caprice "Qui è bellissimo, niente persone, rumori di auto o smog. Solo aria pulita e uccellini cantare." "It is beautiful here, no people, car noise or smog. Just clean air and singing birds.">>
<<cm "Dice, passeggiando allegramente e serena." "She says, strolling cheerfully and serenely.">>
<<dg $player "Ehi Biancaneve, attenta a dove metti i piedi. " "Hey Snow White, watch your step.">>
<<cm "Dici, sfottendola. Lei ti fa un sorrisetto e mentre passeggia lascia cadere i lembi del suo vestitino." "You say, mocking her. She smirks at you and as she walks by she drops the flaps of her little dress.">>
<<vid $caprice "city/08e038f">>
<<cm "Il vestito cade fino a mostrare il suo seno. Lei ti guarda maliziosa mentre sul tuo volto compare un sorriso. " "The dress falls down to show her breasts. She looks mischievously at you while a smile appears on your face.">>
<<dg $caprice "Se io sono Biancaneve, tu chi sei? Il cacciatore? " "If I am Snow White, who are you? The huntsman?">>
<<cm "Chiede con un sorrisetto. Tu ti guardi intorno per assicurarti che non ci sia nessuno e poi ti avvicini a lei, intrigato." "She asks with a smirk. You look around to make sure no one is there and then approach her, intrigued.">>
<<dg $player "Cosa ci fa una fanciulla come te qui sola nel bosco? " "What is a maiden like you doing here alone in the woods?">>
<<cm "Dici, accarezzandole il corpo e facendole calare del tutto il suo vestito." "You say, caressing her body and making her dress drop completely.">>
<<dg $caprice "Oh cacciatore... Mi sono persa... Sono una povera fanciulla indifesa, mi puoi aiutare?" "Oh huntsman... I am lost... I am a poor helpless princess, can you help me?">>
<<cm "Dice civettuola, rimanendo nella parte e stendendosi nuda per terra. " "She says coquettishly, staying in the part and lying naked on the ground. ">>
<<vid $caprice "city/56c415e">>
<<dg $player "Non ti preoccupare, piccola Biancaneve. Ora ci sono io ad aiutarti e farti ritrovare la via di casa..." "Don't worry, little Snow White. Now I'm here to help you find your way home...">>
<<cm "Ti siedi davanti a lei e inizia ad accarezzarle le cosce. Caprice apre le gambe, esponendo la sua passerina all'aria aperta. Una leggera brezza di vento le attraversa il corpo e le accarezza la fica nuda ed esposta." "You sit in front of her and start stroking her thighs. Caprice opens her legs, exposing her pussy to the open air. A gentle breeze of wind crosses her body and caresses her naked, exposed pussy.">>
<<dg $caprice "Oh, cacciatore... Proteggimi... Aiutami..." "Oh, huntsman... Protect me... Save me...">>
<<cm "Dice, gemendo mentre tu continui ad accarezzarla e avvicini il viso in mezzo alle sue gambe, iniziando a baciare il suo fiorellino." "She says, moaning as you continue to caress her and bring your face closer between her legs, beginning to kiss her little flower.">>
<<vid $caprice "city/f9776eb" "moan1">>
<<dg $caprice "Ooohh... Si, cacciatore, baciami... Baciami dove non sono mai stata baciata prima... Ooohh..." "Ooohh... Yes, huntsman, kiss me.... Kiss me where I've never been kissed before.... Ooohh...">>
<<cm "Dice, gemendo mentre la tua lingua affonda nella sua fica. Sarà lo stare in un luogo pubblico, o l'interpretare i personaggi di una fiaba in versione erotica, ma sia te che Caprice siete tremendamente eccitati dalla situazione. Caprice allunga la sua mano verso il tuo pacco e sente il grosso gonfiore nei tuoi pantaloni." "She says, moaning as your tongue sinks into her cunt. It may be being in a public place, or playing the characters in an erotic version of a fairy tale, but both you and Caprice are tremendously aroused by the situation. Caprice reaches out her hand to your package and feels the large swell in your pants.">>
<<dg $caprice "Oh cacciatore... Che grosso fucile che hai qui... Posso vederlo?" "Oh huntsman... What a big gun you have here... May I see it?">>
<<cm "Ti chiede implorante. Tu non te lo lasci ripetere e slacci i tuoi pantaloni, liberando il tuo cazzo svettante alla sua vista. Caprice si mette in ginocchio e inizia a succhiare famelicamente." "She pleadingly asks you. You don't let her repeat it and undo your pants, releasing your soaring cock to her view. Caprice gets down on her knees and begins to suck ravenously.">>
<<vid $caprice "city/90134de" "moan2">>
<<dg $player "Ooohhh... Biancaneve... Le tue labbra sono così vellutate e la tua bocca così calda... " "Ooohh... Snow White... Your lips are so velvety and your mouth so warm....">>
<<dg $caprice "Mmhmm... Il tuo fucile è così grosso e duro, cacciatore... Mmhmm... Quante povere prede innocenti saranno cadute vittime di questo tuo poderoso attrezzo..." "Mmhmm... Your gun is so big and hard, huntsman.... Mmhmm... How many poor innocent prey must have fallen victim to this mighty tool of yours... ">>
<<cm "Dice, tirandoselo fuori dalla bocca solo per ammirarlo, eccitata, prima di ingoiarlo nuovamente." "She says, pulling it out of her mouth just to admire it, aroused, before swallowing it again.">>
<<dg $player "Oooohhh... Preparati dolcezza, perchè sta per sparare... Sta per sparare un fiume di sborra calda tutta per te..." "Oooohh... Get ready sweetheart, because it's about to shoot... It's about to shoot a river of hot cum all for you...">>
<<cm "Caprice succhia con ancora più intensità finchè il tuo cazzo sborra direttamente nella sua bocca una quantità surreale di sperma. Lei sorride eccitata mentre succhia e ingoia quella quantità enorme di sperma che le stai donando." "Caprice sucks with even more intensity until your cock spurts a surreal amount of cum directly into her mouth. She smiles excitedly as she sucks and swallows that huge amount of cum you are giving her.">>
<<dg $player "Wow... Questo è stato... È stato... Wow... Dovremmo farlo più spesso..." "Wow... That was... That was... Wow... We should do this more often...">>
<<cm "Dici, euforico. Lei sorride e annuisce, anche lei visibilmente entusiasta del vostro gioco." "You say, elated. She smiles and nods, also visibly excited about your game.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $capriceVar.outing === 3>>
<<set $capriceVar.lust = 3; $capriceVar.outing = 4; $capriceVar.dailyVisit = 3; playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<cm "Entri a casa di Caprice e ti unisci a lei per fare i compiti del giorno. Noti che oggi Caprice è particolarmente distratta e non è concentrata come al suo solito." "You enter Caprice's house and join her in doing the day's homework. You notice that Caprice is particularly distracted today and not as focused as usual.">>
<<dg $player "Tutto ok, Caprice? Ti vedo un po' con la testa tra le nuvole oggi." "Are you okay, Caprice? You're looking a little bit head over heels today.">>
<<cm "Lei esita un po' a risponderti. Poi con un po' di imbarazzo e di titubanza inizia a parlare." "She hesitates a little to answer. Then with some embarrassment and hesitancy she begins to speak.">>
<<dg $caprice "Sai, c'è una cosa a cui penso da un po'. Ricordi l'altro giorno al parco. Ricordi quello che abbiamo fatto?" "There's something I've been thinking about for a while. Remember the other day in the park. Remember what we did?">>
<<dg $player "Certo Biancaneve. " "Of course, Snow White.">>
<<cm "Rispondi, sorridendo. Lei sorride a sua volta." "You answer, smiling. She smiles in turn.">>
<<dg $caprice "Esatto, è proprio di questo che volevo parlarti. Io l'ho trovato particolarmente... Stuzzicante... E tu?" "Exactly, that's what I wanted to talk to you about. I found it particularly... Tantalizing... Did you?">>
<<dg $player "Stuzzicante non è la parola che userei. È stato fottutamente eccitante." "Tantalizing is not the word I would use... It was fucking exciting.">>
<<cm "Dici euforico. Lei ride." "You say elated. She laughs.">>
<<dg $caprice "Già, la penso come te. Magari se a te và, potremmo ripetere l'esperienza e fare qualcos'altro del genere..." "Yeah, I feel the same way. Maybe if you like, we could repeat the experience and do something else like that....">>
<<dg $player "Mi stai proponendo di fare dei giochi di ruolo sessuali?" "Are you proposing to do sexual role-playing?">>
<<cm "Lei annuisce con la testa, mordendosi le labbra un po' imbarazzata dall'aver rivelato questa sua fantasia. " "She nods her head, biting her lip a little embarrassed at having revealed this fantasy of hers.">>
<<dg $player "E me lo chiedi? Sarebbe fantastico! Possiamo iniziare anche adesso se vuoi... Chi ti piacerebbe essere?" "And you're asking me? That would be great! We can start right now if you want to... Who would you like to be?">>
<<cm "Dici avvicinandoti e accarezzandole dolcemente la spalla. Lei sorride imbarazzata. " "You say approaching and gently caressing her shoulder. She smiles embarrassedly.">>
<<dg $caprice "Oggi abbiamo davvero troppo da studiare. Ma ti farò sapere presto. Ho tante piccanti idee che mi piacerebbe condividere con te." "We really have too much to study today. But I will let you know soon. I have so many hot ideas that I'd like to share with you.">>
<<cm "Dice, ammiccando. Tu sorridi emozionato e già pregusti quel momento. Poi vi mettete a studiare, per quanto sia difficile per entrambi concentrarvi dopo aver toccato quell'argomento." "She says, winking. You smile excitedly and already anticipate that moment. Then you start studying, no matter how hard it is for both of you to concentrate after touching that topic.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(90);">>
<</if>><<if $capriceVar.swingers === 0>>
<<set $capriceVar.swingers = 1; $capriceVar.webcamVisit = 7;>>
<<set $achiev.capriceSwingers1 = 1;>>
<<cm "Entri in camera di Caprice e la trovi a studiare alla sua scrivania." "You enter Caprice's room and find her studying at her desk.">>
<<dg $caprice "$player.nm! Quanto sono contenta tu sia venuto, non ce la facevo più a studiare." "$player.nm! How glad I am that you came, I couldn't study anymore.">>
<<dg $player "Vuoi una mano? Seppur non so quanto io ti possa servire, visto che sei più brava di me." "Want some help? Although I don't know how much use I can be to you, since you are better at it than I am.">>
<<dg $caprice "No, no. Basta studio per oggi. Ho bisogno di svagarmi un po'." "No, no. No more studying for today. I need to have some fun.">>
<<dg $player "Ok, c'è una bella giornata oggi, possiamo andarci a fare una passeggiata." "Okay, it's a nice day today, we can go for a walk.">>
<<cm "Caprice si avvicina a te e ti afferra per il colletto quasi in modo aggressivo." "Caprice approaches you and grabs you by the collar almost aggressively.">>
<<dg $caprice "$player.nm, non voglio fare nessuna passeggiata, nè chiacchierare, nè vedere film o qualsiasi altra cosa ti venga in mente..." "$player.nm, I don't want to do any walking or chatting or watching movies or anything else you can think of...">>
<<dg $player "E cos'è che vuoi fare allora?" "And what is it that you want to do then?">>
<<dg $caprice "Scopare, $player.nm. Ho urgente bisogno di farmi una bella scopata." "Get laid, $player.nm. I urgently need to get laid.">>
<<cm "Sul tuo volto compare un largo sorriso. " "A wide smile appears on your face. ">>
<<dg $player "Ti adoro quando mi dici certe cose." "I love you when you tell me such things.">>
<<cm "Lei ti risponde con un sorrisetto. Poi inizia subito a spogliarti. Allo stesso tempo tu spogli lei con la stessa frenesia. Stai per iniziare a baciarla ma lei ti blocca." "She responds to you with a smirk. Then she immediately begins to undress you. At the same time you undress her with the same frenzy. You are about to start kissing her but she blocks you.">>
<<dg $caprice "Aspetta. Fammi fare una cosa prima." "Wait. Let me do something first.">>
<<cm "Vedi che si dirige verso la sua TV e accende la registrazione della webcam. Poi torna da te e ti spinge sul divano. Lentamente si infila il tuo cazzo nella sua fica posizionandosi frontale alla webcam." "You see she walks over to her TV and turns on the webcam recording. Then she comes back to you and pushes you onto the couch. Slowly she thrusts your cock into her cunt positioning herself in front of the webcam.">>
<<vid $caprice "house/d247495" "moan1">>
<<dg $caprice "Ecco, così... Piano... Piano... Oooohhhh... Sì... È dentro... Tutto dentro..." "There, like this. Slowly... Slowly... Oooohhh... Yes... It's inside... All inside...">>
<<cm "Caprice inizia a muoversi lentamente su e giù mentre allo stesso tempo la webcam trasmette la vostra immagine sul televisore." "Caprice begins to move slowly up and down while at the same time the webcam transmits your image on the TV set.">>
<<dg $caprice "Guarda, $player.nm... Guarda come siamo belli... Come siamo eccitanti..." "Look, $player.nm... Look how beautiful we are... How exciting we are...">>
<<cm "Non puoi negare che vedervi fare sesso lì in diretta ha un che di eccitante e perverso." "You can't deny that seeing you two having sex there live has something exciting and perverse about it.">>
<<vid $caprice "house/936d2b2" "moan2">>
<<cm "Caprice si muove sempre più velocemente sul tuo cazzo, eccitata dal vedere il suo movimento e le sue espressioni di piacere riflesse nel televisore di fronte a lei." "Caprice is moving faster and faster on your cock, aroused by seeing her movement and expressions of pleasure reflected in the TV in front of her.">>
<<dg $caprice "Oh, Dio... È così bello... Guardarci fare certe cose... Pensa se anche altre persone vedessero questo video... Ci vedessero scopare e godere..." "Oh, God... It's so beautiful... Watching us do such things... Imagine if other people also saw this video... They would see us fucking and enjoying...">>
<<cm "Prima di mettervi insieme non avresti mai pensato che Caprice avesse certe fantasie. Ma più la conosci più scopri che è molto più perversa di quanto voglia far credere." "Before you got together you would never have thought that Caprice had such fantasies. But the more you get to know her, the more you discover that she is much more perverse than she wants you to believe.">>
<<dg $caprice "Cambiamo posizione. Voglio vedere anche te. Voglio vederti mentre mi scopi e mi fai godere con quel tuo cazzone." "Let's change positions. I want to see you, too. I want to see you fucking me and making me enjoy that big cock of yours.">>
<<cm "Eccitato, segui ogni indicazione di 'regia' che Caprice ti da. Ti sembra più di girare un film porno che fare una scopata. Ma la cosa rende il tutto ancora più eccitante." "Excited, you follow every 'directing' direction Caprice gives you. You feel more like you're making a porn movie than getting laid. But it makes it all the more exciting.">>
<<vid $caprice "house/59eb50a" "moan3">>
<<dg $caprice "Ooohhh... Perchè mi piace così tanto... Pensi che sarebbe così disdicevole se qualcun altro ci vedesse... Se inviassimo il video a qualcuno... Qualche altra coppia magari..." "Ooohh... Why do I like it so much... Do you think it would be so disreputable if someone else saw us... If we sent the video to someone... Some other couple maybe...">>
<<dg $player "Io non lo so... Per me non credo sarebbe un problema... Ma tu sei sicura di volerlo..." "I don't know... For me I don't think it would be a problem... But are you sure you want it?">>
<<cm "Caprice ci riflette mentre continua a gemere e godere sia per il tuo cazzo che la penetra sia al pensiero che altri la vedano scopare." "Caprice ponders this as she continues to moan and enjoy both your cock penetrating her and the thought of others watching her fuck.">>
<<dg $caprice "Sì, $player.nm... Lo voglio... Lo voglio davvero... Non so perchè ma mi fa così eccitare... Dio, sto venendo solo all'idea... Fammi venire, amore mio... Fammi godere..." "Yes, $player.nm... I want it... I really want it... I don't know why but it makes me so horny... God, I'm coming just at the idea... Make me come, my love... Make me come...">>
<<vid $caprice "house/ff8484a">>
<<cm "Ti stringi a lei ed aumenti il ritmo finchè non la senti raggiungere l'orgasmo e gemere di piacere. Pochi secondi dopo anche tu vieni direttamente dentro di lei. Il tutto sotto l'occhio della webcam." "You clench into her and increase the pace until you feel her reach orgasm and moan in pleasure. A few seconds later you also come directly inside her. All under the eye of the webcam.">>
<<dg $caprice "È stato così eccitante. Mi è piaciuto un sacco. " "It was so exciting. I enjoyed it a lot. ">>
<<dg $player "Davvero vuoi fare quello che hai detto? O erano solo parole dette nel momento dell'eccitazione?" "Do you really want to do what you said? Or were they just words spoken in the moment of excitement?">>
<<cm "Caprice resta alcuni secondi in silenzio. Poi ti guarda negli occhi, un timido accenno di sorriso compare sul suo volto." "Caprice remains a few seconds in silence. Then she looks into your eyes, shy hint of a smile appears on her face.">>
<<dg $caprice "Credo di volerlo fare davvero... È una pazzia, lo so... Ma vorrei farlo..." "I think I really want to do this... It's crazy, I know... But I'd like to do it...">>
<<dg $player "E a chi dovremmo mostrarlo?" "And who should we show it to?">>
<<dg $caprice "Ho trovato un sito... Un sito dove coppie si scambiano i propri video e raccontano le proprie esperienze... Ho visto che c'è anche un programmino che ti permette di oscurare i volti nel video, così da proteggere la nostra privacy." "I found a site... A site where couples exchange their videos and talk about their experiences... I saw that there is also a little program that allows you to black out the faces in the video, so that we can protect our privacy.">>
<<rf "Ha pensato proprio a tutto. Non è stata un'idea casuale, chissà da quanto ci pensava." "She really thought of everything. It wasn't a random idea, who knows how long she's been thinking about it.">>
<<dg $caprice "Per te va bene? O ti sembra troppo... Strano?" "Is that okay with you? Or does it seem too... strange?">>
<<cm "Chiede un po' timorosa di sembrare troppo perversa ai tuoi occhi. Tu le sorridi." "She asks a little afraid of looking too kinky in your eyes. You smile at her.">>
<<dg $player "Io adoro le tue idee, lo sai. A me va benissimo. Facciamolo." "I love your ideas, you know. I'm all for it. Let's do it.">>
<<cm "Caprice ti abbraccia sorridendo. Poi corre al computer a caricare il vostro video appena registrato in webcam. Applica il programma per la copertura dei volti e dopo pochi minuti il video è pronto per essere inviato. " "Caprice hugs you, smiling. Then she runs to the computer to upload your newly recorded webcam video. She applies the face-covering program and after a few minutes the video is ready to be sent. ">>
<<dg $caprice "È il momento. Se lo invio non si torna più indietro." "It is time. If I send it, there's no turning back.">>
<<dg $player "Fallo." "Do it.">>
<<cm "Caprice preme il tasto enter e col cuore che batte a mille invia il video al sito di cui parlava." "Caprice presses enter and with her heart pounding sends the video to the site she was talking about.">>
<<dg $caprice "Ora dobbiamo solo vedere se qualcuno ci risponderà." "Now we just need to see if anyone will respond.">>
<<dg $player "Chiamami appena succede." "Call me as soon as it happens.">>
<<cm "Caprice annuisce, mordendosi le labbra sia per l'eccitazione che per l'ansia di ciò che hanno fatto." "Caprice nods, biting her lip in both excitement and anxiety at what they have done.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); ">>
<<elseif $capriceVar.swingers === 1>>
<<set $capriceVar.swingers = 2; $capriceVar.webcamVisit = 7;>>
<<set $achiev.capriceSwingers2 = 1;>>
<<cm "Entri in camera di Caprice e la vedi con una strana espressione sul volto." "You enter Caprice's room and see her with a strange expression on her face.">>
<<dg $player "Caprice... Tutto ok? Cos'è quella faccia?" "Caprice... Are you okay? What's that face?">>
<<dg $caprice "Ci hanno risposto... Una coppia ci ha risposto." "We received a response... A couple got back to us.">>
<<dg $player "Intendi al nostro video? Quello che abbiamo mandato?" "You mean to our video? The one we sent?">>
<<dg $caprice "Sì, mi hanno scritto che li è piaciuto tanto e ci hanno mandato un loro video di risposta." "Yes, they wrote to me that they liked it so much and sent us a video of them responding.">>
<<dg $player "Oh, e l'hai già visto?" "Oh, and have you seen it yet?">>
<<dg $caprice "No, ancora no. Aspettavo te..." "No, not yet. I was waiting for you...">>
<<dg $player "Beh, quindi... Che facciamo? Lo vediamo adesso?" "Well, so... What do we do? Do we see him now?">>
<<dg $caprice "Speravo lo dicessi." "I was hoping you would say that.">>
<<cm "Dice avviandolo subito dal PC e trasmettendolo alla TV. Tu e Caprice vi mettete sul letto ad osservare il video e la prima cosa che notate che loro al contrario vostro non hanno oscurato i volti." "She says by starting it right away from the PC and transmitting it to the TV. You and Caprice get on the bed watching the video and the first thing you notice that they unlike you have not blacked out faces.">>
<<dg $player "Beh, sono sicuramente più audaci di noi. " "Well, they are certainly bolder than we are. ">>
<<dg $caprice "Già..." "Yeah...">>
<<cm "Noti come Caprice sia particolarmente presa dall'esperienza. Non appena l'uomo e la donna iniziano a toccarsi l'un l'altra anche lei inizia ad accarezzarsi. " "Notice how Caprice is particularly taken with the experience. As soon as the man and woman start touching each other, she too begins to caress herself. ">>
<<vid $caprice "house/235c16c" "moan1">>
<<dg $caprice "Non... Non ti da fastidio se mi tocco mentre lo guardo, vero?" "You don't... You don't mind if I touch myself while watching it, do you?">>
<<dg $player "No, tranquilla. Alla fine è per questo che l'abbiamo fatto, no? Per eccitarci." "No, it's okay. In the end that's why we did it, right? To get excited.">>
<<cm "Sia per non farla sentire a disagio che per l'eccitazione del momento anche tu tiri fuori il tuo pene e inizi a masturbarti." "Both to keep her from feeling uncomfortable and for the excitement of the moment you also pull out your penis and start masturbating.">>
<<dg $caprice "Sono entrambi molto belli... Ma noi lo siamo di più... E poi a me va meglio che a lei..." "They are both very beautiful... But we are more so... Besides, I am luckier than she is...">>
<<cm "Dice, ammiccando verso di te e alludendo alla dimensione del tuo cazzo, superiore a quella dell'uomo del video. Tu sorridi orgoglioso." "She says, winking at you and alluding to the size of your cock, which is bigger than the man in the video. You smile proudly.">>
<<vid $caprice "house/a5f3e5f">>
<<cm "Obbiettivamente non sai se ti eccita più il video della coppia che fa sesso o Caprice che si masturba accanto a te. Il tuo sguardo si alterna continuamente dalla TV alla tua ragazza." "Objectively, you don't know whether you are more turned on by the video of the couple having sex or Caprice masturbating next to you. Your gaze constantly alternates from the TV to your girlfriend.">>
<<dg $caprice "Sai... Loro sono di queste parti..." "You know. They are from around here...">>
<<dg $player "Intendi che abitano in questa città?" "You mean they live in this town?">>
<<dg $caprice "Sì... Nei profili del sito indichi anche la tua città provenienza, per questo mi hanno contattata. Hanno visto che abitavamo nella stessa città." "Yes... In the site profiles you also indicate your hometown, that's why they contacted me. They saw that we lived in the same city.">>
<<cm "Hai l'impressione che ci sia qualcosa che vuole dirti ma ancora non ne ha il coraggio. Stai per chiederle dettagli quando noti che l'uomo del video inizia a penetrare la sua compagna nel culo. Caprice strabuzza gli occhi a quella scena e inizia a masturbarsi ancora più vivacemente." "You get the impression that there is something she wants to tell you but doesn't have the courage yet. You are about to ask her for details when you notice that the man in the video begins to penetrate his partner in the ass. Caprice squints her eyes at that scene and begins to masturbate even more vividly.">>
<<vid $caprice "house/c47951f" "moan2">>
<<dg $caprice "Hai... Hai visto? Glielo ha messo nel... E a lei sembra piacere così tanto... Come fa a non farle male..." "Did you... Did you see that? He put it in her... And she seems to like it so much... How does it not hurt her...">>
<<cm "Il suo interesse e la sua eccitazione nel vedere una scena anale, ti stimola nuova fantasie che finora non avevi mai pensato con Caprice." "Her interest and excitement in seeing an anal scene, stimulates you new fantasies that you hadn't thought of so far with Caprice.">>
<<dg $player "Tu hai mai provato a..." "Have you ever tried to...?">>
<<dg $caprice "No... Certo che no..." "No... Of course not...">>
<<dg $player "E ti piacerebbe provare..." "And would you like to try...?">>
<<vid $caprice "house/36e115a">>
<<cm "Caprice non risponde ma aumenta l'intensità della sua masturbazione senza mai distogliere lo sguardo dallo schermo e mentre la donna raggiunge l'orgasmo in seguito a quella penetrazione anale anche lei raggiunge l'orgasmo masturbando la sua fica." "Caprice does not respond but increases the intensity of her masturbation without ever taking her eyes off the screen and as the woman reaches orgasm following that anal penetration she also reaches orgasm by masturbating her cunt.">>
<<cm "A quel punto il video finisce. Caprice si alza dal letto e si riveste, stranamente silenziosa." "At that point the video ends. Caprice gets out of bed and gets dressed again, strangely silent.">>
<<dg $player "Tutto ok?" "Everything okay?">>
<<dg $caprice "Sì... Ero solo pensierosa." "Yes... I was just thoughtful.">>
<<cm "Dice con un sorriso." "She says with a smile.">>
<<dg $caprice "È stato... È stato interessante... Ora però devo proprio studiare però. Ci vediamo un'altra volta, ok?" "It was... It was interesting... I really have to study now though. I'll see you another time, okay?">>
<<cm "Annuisci ed esci da casa sua, anche se hai l'impressione che abbia voluto per mandarti via per rimanere sola a riflettere su chissà cosa." "You nod and leave her house, even though you have the impression that she wanted to send you away to be alone to think about who knows what.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); ">>
<<elseif $capriceVar.swingers === 2>>
<<set $capriceVar.swingers = 3; $capriceVar.webcamVisit = 3;>>
<<set $achiev.capriceSwingers3 = 1;>>
<<cm "Torni da Caprice per vedere se ha novità riguardo quella coppia e quel video." "You go back to Caprice to see if you have any news about that couple and that video.">>
<<dg $player "Ehi, Caprice. Hai avuto altre notizie da quella coppia?" "Hey, Caprice. Have you heard any more from that couple?">>
<<dg $caprice "In realtà sì, stavo proprio per dirtelo... Ci hanno chiesto se mandiamo loro un altro video. Stavolta però senza oscurare i nostri volti." "Actually yes, I was just about to tell you... They asked if we would send them another video. This time, however, without obscuring our faces.">>
<<dg $player "Oh, e tu che hai risposto?" "Oh, and what did you answer?">>
<<dg $caprice "Non ho ancora risposto nulla. Aspettavo te. Tu vorresti?" "I haven't answered anything yet. I was waiting for you. Would you?">>
<<dg $player "A me va bene qualsiasi cosa vada bene a te. Io non ho problemi a farmi vedere. Non sono uno che si vergogna." "I'm okay with whatever is okay with you. I have no problem showing up. I'm not one to be ashamed.">>
<<cm "Caprice si morde il labbro eccitata e chiaramente combattuta." "Caprice bites her lip excited and clearly conflicted.">>
<<dg $caprice "Io ammetto di avere un po' di timore... Ma mi eccita così tanto questa cosa... Facciamo intanto un nuovo video, poi decideremo se inviarlo oscurato o no, ok?" "I admit I am a little afraid... But I get so excited about this... Let's make a new video in the meantime, then we'll decide whether to send it blacked out or not, okay?">>
<<dg $player "Sono sempre pronto quando si parla di sesso." "I'm always ready when it comes to sex.">>
<<cm "Dici con un largo sorriso. Lei ride a sua volta. Poi prepara la webcam e vi posizionate sul video emozionati all'idea di fare sesso appositamente per il piacere di un'altra coppia. Ti posizioni sopra Caprice che ti attende a gambe aperte e lentamente la penetri." "You say with a wide smile. She laughs in turn. Then you set up the webcam and position yourself on the video excited about having sex specifically for the pleasure of another couple. You position yourself on top of Caprice who is waiting with her legs spread and slowly penetrate her.">>
<<vid $caprice "house/86763d8" "moan1">>
<<dg $caprice "Ooohhh... Sì... Sei già tutto dentro... Sei entrato in un attimo..." "Ooohh... Yes... You are already all in... You're in in no time...">>
<<dg $player "Perchè sei bagnatissima... Non ti ho mai vista così eccitata. Ti piace proprio farti vedere mentre scopi, vero?" "Because you are so wet... I've never seen you so excited. You really like to be seen fucking, don't you?">>
<<cm "La stuzzichi mentre continui a penetrarla. Lei annuisce con la testa mentre geme." "You tease her as you continue to penetrate her. She nods her head as she moans.">>
<<dg $caprice "Sì, mi piace... Mi piace tanto... E voglio che anche loro vedano quanto sto godendo... Non voglio oscurare i nostri volti stavolta... Voglio che vedano quanto sei uomo e quanto mi fai godere..." "Yes, I like it... I like it so much... And I want them to see how much I am enjoying it, too... I don't want to darken our faces this time... I want them to see how much of a man you are and how much you make me enjoy...">>
<<vid $caprice "house/84d1146" "moan2">>
<<dg $player "Come vuoi, tesoro. Urla allora... Urla per me... Falli sentire i tuoi gemiti di piacere." "Whatever, honey. Moan then... Moan for me... Let them hear your moans of pleasure.">>
<<dg $caprice "Ooohhh... Sì... Godo... Godo col tuo grosso cazzo... Godo ad essere scopata.... Oooohhh..." "Ooohh... Yes... I'm enjoying... I'm enjoying with your big cock... I'm enjoying being fucked.... Oooohhh...">>
<<cm "Non sai se stia esagerando di proposti solo per fare scena nel video o se stia davvero godendo come dice. Ma di certo trovi comunque il tutto incredibilmente eccitante. Poi la vedi fare una cosa completamente inaspettata. Avvicina due dita alla sua fica e le inumidisce bene col suo succo, poi avvicina quelle dita al suo sedere e inizia a stuzzicare il buco del suo culo." "You don't know if she is exaggerating about proposed just to make a scene in the video or if she is really enjoying it as she says. But you certainly still find the whole thing incredibly exciting. Then you see her do something completely unexpected. She brings two fingers close to her pussy and moistens them well with her juices, then brings those fingers close to her butt and starts teasing her asshole.">>
<<dg $player "Caprice, ma che stai?" "Caprice, what are you doing?">>
<<cm "Pochi secondi dopo vedi quelle due dita entrare nel suo culo ed emettere un gemito di dolore misto a piacere. Poi dopo alcuni secondi di pausa inizia a muovere quelle due dita dentro e fuori il suo culo mentre tu ancora le stai scopando la fica." "A few seconds later you see those two fingers enter her ass and emit a moan of pain mixed with pleasure. Then after a few seconds of pause she starts moving those two fingers in and out of her ass while you are still fucking her cunt.">>
<<vid $caprice "house/233e9fb" "moan3">>
<<dg $player "Caprice... Ti stai... Ti stai sditalinando il culo?" "Caprice... Are you... Are you fingering your ass?">>
<<dg $caprice "Sì... E mi piace... Mi piace tanto... Da quando ho visto il video la volta scorsa ho iniziato a provare a infilarmi prima un dito, poi due... Ed è stato così bello... Non l'avevo mai fatto prima..." "Yes... And I like it... I like it so much... Ever since I saw the video last time I started trying to stick first one finger, then two... And it felt so good... I had never done it before...">>
<<cm "Tu continui a scoparla sempre più eccitato mentre lei non smette di muovere le sue dita dentro e fuori dal suo culo." "You keep fucking her more and more aroused while she doesn't stop moving her fingers in and out of her ass.">>
<<dg $player "E vorresti... Vorresti provare anche il mio cazzo?" "And would you like to... Would you like to try my cock, too?">>
<<dg $caprice "Oh, tesoro... Lo vorrei tanto, ma sei troppo grosso... Non credo ce la farei... Non ancora almeno... Ma dammi un po' di tempo... Solo un po' più di tempo... E ti darò il mio culo..." "Oh, honey... I would love to, but you're too big... I don't think I could do it... Not yet at least... But give me some time... Just a little more time... And I'll give you my ass...">>
<<vid $caprice "house/cac6f9c" "moan4">>
<<cm "Dice, gemendo e raggiungendo l'orgasmo solo al pensiero. Tu pure non resisti a lungo e ben presto raggiungi l'orgasmo poco dopo di lei, venendole dentro. Caprice ti bacia appassionatamente e ripetutamente. Poi si alza e spegne la webcam." "She says, moaning and reaching orgasm just at the thought. You too do not resist for long and soon reach orgasm shortly after her, coming inside her. Caprice kisses you passionately and repeatedly. Then she gets up and turns off the webcam.">>
<<dg $caprice "Queste cose che stiamo facendo... Mi stanno facendo morire dal piacere. Non mi sono mai sentita così eccitata in vita mia. E sono così contenta di condividerle con te." "These things we are doing... They are making me die of pleasure. I've never felt so excited in my life. And I'm so happy to share them with you.">>
<<cm "Tu le sorridi. Poi vedi Caprice caricare il video sul sito e inviarlo alla vostra nuova coppia di amici." "You smile at her. Then you see Caprice upload the video to the site and send it to your new couple of friends.">>
<<dg $player "Hai oscurato i nostri volti?" "Did you black out our faces?">>
<<cm "Con un sorriso malizioso e mordendosi le labbra eccitata, ti fa cenno di no con la testa." "With a mischievous smile and biting her lips excitedly, she says no with her head.">>
<<dg $caprice "Non vedo l'ora di vedere cosa ci risponderanno e se gradiranno il nostro video." "I can't wait to see what they respond to us and whether they like our video.">>
<<dg $player "Io di certo l'ho gradito." "I certainly enjoyed it.">>
<<cm "Dici ridendo." "You say laughing.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); ">>
<<elseif $capriceVar.swingers === 3>>
<<set $capriceVar.swingers = 4; $capriceVar.webcamVisit = 7;>>
<<cm "Torni da Caprice per sapere se ha avuto risposta al video che avete inviato alla coppia. Non appena entri vedi Caprice particolarmente emozionata." "You return to Caprice to see if she has had any response to the video you sent to the couple. As soon as you enter you see Caprice particularly excited.">>
<<dg $caprice "$player.nm! Ci hanno risposto!" "$player.nm! They answered us!">>
<<dg $player "Che hanno detto?" "What did they say?">>
<<dg $caprice "Che li è piaciuto tanto! Hanno detto anche che siamo una coppia bellissima e affiatata come poche." "That they liked it so much! They also said that we are a beautiful and close-knit couple like few others.">>
<<dg $player "Magnifico. Hanno detto altro?" "Wonderful. Did they say anything else?">>
<<cm "Caprice esita un po' a dirtelo, come se stesse cercando il coraggio." "Caprice hesitates a little to tell you, as if she is looking for courage.">>
<<dg $caprice "Sì... Lo avevano già accennato anche l'altra volta in realtà. Ma adesso che ci hanno anche visto in volto e li siamo piaciuti me lo hanno di nuovo chiesto con più insistenza." "Yes... They had already mentioned it the other time actually. But now that they also saw our faces and liked us, they asked me again more insistently.">>
<<dg $player "Cosa? Che ti hanno chiesto?" "What? What did they ask you?">>
<<dg $caprice "Non è un caso che abbiano deciso di contattare proprio noi che abitiamo nella stessa loro città... Vorrebbero incontrarci..." "It is no accident that they decided to contact us who live in the same town as them... They would like to meet with us...">>
<<dg $player "Incontrarci? E per fare cosa?" "Meet with us? And to do what?">>
<<cm "Vedi Caprice arrossire visibilmente a disagio." "You see Caprice blushing visibly uncomfortable.">>
<<dg $caprice "Io penso vorrebbero fare sesso insieme a noi..." "I think they would like to have sex with us...">>
<<cm "Resti basito da questa novità. Non è un qualcosa che ti aspettavi." "You remain stunned by this news. It's not something you expected.">>
<<dg $player "Oh. Beh, sono una coppia di mentalità particolarmente aperta quindi... Tu hai risposto qualcosa a riguardo?" "Oh. Well, they're a particularly open-minded couple so... Have you answered anything about that?">>
<<dg $caprice "Oh, no, assolutamente. Non ho risposto nulla. Non senza prima parlarne con te." "Oh, no, absolutely. I didn't answer anything. Not without discussing it with you first.">>
<<dg $player "Intendi dire che è una possibilità a cui stai pensando? " "You mean that's a possibility you're thinking about?">>
<<dg $caprice "Io non lo so... È tutto nuovo per me... Non ho mai fatto nulla del genere... Non so nemmeno se mi piacerebbe o mi sentirei a disagio... Quello che so è che qualsiasi cosa decideremo di fare sarà solo insieme. Te ed io. L'uno non fa nulla senza l'altro." "I don't know... This is all new to me... I have never done anything like this... I don't even know if I would like it or feel uncomfortable... What I do know is that whatever we decide to do will only be together. You and me. One does nothing without the other.">>
<<cm "Tu annuisci e le sorridi. " "You nod and smile at her. ">>
<<dg $player "Pensiamoci un po', vediamo i pro e i contro e tra qualche giorno ne parliamo e decidiamo, ok?" "Let's think a little bit, see the pros and cons, and in a few days we'll talk about it and decide, okay?">>
<<cm "Caprice annuisce e ti da un bacio. Non avresti mai pensato che Caprice sarebbe stata disponibile a questo genere di cose. E in realtà non sei sicuro di esserlo anche tu. Dovrai riflettere attentamente se vorrai o no continuare su questa strada o interrompere tutto." "Caprice nods and gives you a kiss. You never thought Caprice would be open to this kind of thing. And in fact you are not sure that you are either. You'll have to think carefully about whether or not you want to continue on this path or stop everything.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); ">>
<</if>><<if $capriceVar.initHouse === 0>>\
<<set $capriceVar.initHouse = 1; $capriceVar.house = 1; $capriceVar.dailyVisit = 1; notify($caprice.id);>>\
<<cm "$player.nm si siede con $caprice.nm e fanno insieme i compiti." "$player.nm sits down with $caprice.nm and they do their homework together.">>
<<img $caprice "schoolgirl1.jpg">>
<<cm "Dopo circa mezz'ora di studio, $player.nm allunga la mano e inizia ad accarezzare la coscia di $caprice.nm da sotto al tavolo." "After about half an hour of studying, $player.nm reached out and began stroking $caprice.nm's thigh from under the table.">>
<<dg $caprice "Che intenzioni hai con quella mano?" "What are your intentions with that hand?">>
<<cm "Chiede con un sorrisetto sbarazzino. " "She asks with a jaunty grin.">>
<<dg $player "Credo tu lo possa immaginare. Non riesco a resistere più di tanto senza poterti toccare." "I think you can imagine. I can't resist without being able to touch you.">>
<<dg $caprice "Non che mi dispiacciano le tue carezze, ma c'è troppa gente qui oggi. Dobbiamo limitare le nostre effusioni." "Not that I mind your caresses, but there are too many people here today. We need to limit our outpourings.">>
<<cm "$player.nm si guarda intorno e vede diversi tavoli con altri studenti impegnati a fare compiti." "$player.nm looks around and sees several tables with other students busy doing homework.">>
<<dg $player "Non ti viene in mente nessun posto dove potremmo appartarci più in intimità?" "Can't think of anywhere we could seclude ourselves more intimately?">>
<<cm "La ragazza riflette tra sè e sè. Poi un po' incerta, risponde." "The girl thinks to herself. Then a little uncertain, she answers.">>
<<dg $caprice "Beh, un posto ci sarebbe...Ma non sono sicura che sia una buona idea." "Well, there is one place...But I'm not sure it's a good idea.">>
<<dg $player "Di che posto parli?" "What place are you talking about?">>
<<dg $caprice "Potremmo andare a casa mia." "We could go to my home.">>
<<dg $player "Sarebbe ottimo. Qual è il problema che ti turba?" "That would be great. What's the issue that's troubling you?">>
<<dg $caprice "Non sono del tutto convinta che sia ancora il momento giusto per presentarti a mia madre. E' una donna un po' particolare." "I'm not entirely convinced it's the right time yet to introduce you to my mother. She's a bit of a peculiar woman.">>
<<dg $player "E' una donna molto all'antica? Non accetterebbe la presenza di un ragazzo in camera tua?" "Is she a very controlling woman? Would she not accept the presence of a boy in your room?">>
<<dg $caprice "No, anzi il problema semmai è l'esatto opposto. " "No, in fact the problem, if anything, is the exact opposite.">>
<<cm "Il ragazzo la guarda perplesso." "The boy looks at her puzzled.">>
<<dg $caprice "Diciamo che è una donna molto espansiva e a volte questo mi mette un po' a disagio quando porto qualche ragazzo a casa." "Let's just say she's a very outgoing woman and sometimes that makes me a little uncomfortable when I bring a few guys home.">>
<<dg $player "Quanti altri ragazzi hai portato a casa prima di me?" "How many other guys did you bring home before me?">>
<<cm "Chiede con un principio di gelosia. Lei sorride." "He asks with the beginnings of jealousy. She smiles.">>
<<dg $caprice "Qualcuno. Ma erano solo amici...la maggior parte..." "A few. But they were just friends...most of them....">>
<<cm "Dice, stuzzicandolo di proposito con un sorriso malizioso. " "She says, purposely teasing him with a mischievous smile.">>
<<dg $player "Beh, se a casa tua ci sono già stati tutti questi ragazzi prima di me, adesso pretendo di venire a casa tua. " "Well, if all these guys have been there before me, I now demand to come to your house.">>
<<cm "Chiede con una punta di orgoglio. $caprice.nm ridacchia." "He asks with a hint of pride. $caprice.nm chuckles.">>
<<dg $caprice "Ok ok. Ma non oggi voglio avvisarla prima di portarti a casa. Ma sappi che potrebbe metterti un po' a disagio, io ti ho avvisato." "Okay okay. But not today I want to warn her before I take you home. But know that it might make you a little uncomfortable, I warned you.">>
<<dg $player "Non ti preoccupare. Penso di poter gestire una madre. " "Don't worry. I think I can handle a mother.">>
<<dg $caprice "Non conosci mia madre..." "You don't know my mother...">>
<<cm "Dice sospirando." "She says with a sigh.">>
<<dg $caprice "Da domani quando la sala studio qui sembra troppo affollata, vediamoci direttamente a casa mia dopo la scuola. E ora concentrati e vediamo di finire i compiti di oggi." "Meet me directly at my house after school tomorrow. And now focus and let's get today's homework done.">>
<<cm "I due studenti tornano a studiare. " "The two students return to their studies.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $capriceVar.initHouse === 1>>\
<<aud "doorbell">>\
<<set $capriceVar.initHouse = 2; $zoeyVar.exists = 1; notify($zoey.id);>>\
<<cm "$player.nm suona il campanello. Pochi secondi dopo $caprice.nm apre la porta." "$player.nm rings the doorbell. A few seconds later $caprice.nm opens the door.">>
<<dg $caprice "Eccoti. Ti stavo aspettando." "There you are. I've been waiting for you.">>
<<cm "Dice con un sorriso." "She says with a smile.">>
<<dg $caprice "Vieni entra a casa. Ti presento mia madre." "Come on in the house. I'll introduce you to my mother.">>
<<cm "$player.nm entra in casa e segue $caprice.nm nel soggiorno dove incontra la madre di lei." "$player.nm enters the house and follows $caprice.nm into the living room where he meets her mother.">>
<<img $zoey "zoey1.jpg">>
<<dg $zoey "Benvenuto $player.nm! Sono davvero contenta di fare la tua conoscenza. Sono $zoey.nm $zoey.snm la madre di $caprice.nm." "Welcome $player.nm! I am so excited to make your acquaintance. I'm $zoey.nm $zoey.snm, $caprice.nm's mom.">>
<<cm "$player.nm si avvicina e sorridendo le stringe la mano." "$player.nm approaches and smilingly shakes her hand.">>
<<dg $player "Molto piacere signora $zoey.snm." "Nice to meet you, Mrs. $zoey.snm.">>
<<dg $zoey "E così tu saresti il compagno di classe di cui $caprice.nm mi ha tanto parlato." "And so you would be the classmate that $caprice.nm has told me so much about.">>
<<dg $player "Si, pensavamo di vederci per studiare un po' qui. La sala studio a scuola è spesso piena e non si trova posto." "Yes, we were thinking of meeting up to do some studying here. The study hall at school is often full and you can't find room.">>
<<dg $zoey "Oh, ma davvero? C'è stato un tale incremento di studenti così volenterosi e studiosi da riempire l'intera sala studio della scuola?" "Oh, really? Was there such an increase in students so willing and studious that they filled the entire study hall of the school?">>
<<cm "Chiede, fingendo stupore." "She asks, feigning amazement.">>
<<dg $player "Ehm...Si, c'è molta più responsabilità negli ultimi tempi." "Um...Yes, there are a lot more studious guys in recent times.">>
<<dg $zoey "Sono davvero sorpresa. Ai miei tempi quando avevo la vostra età, lo studio era l'ultimo dei nostri pensieri. E se mi appartavo con un bel ragazzo come te non era certo per studiare. " "I'm really surprised. Back in my day when I was your age, studying was the last thing on our minds. And if I hung out with a handsome guy like you, it certainly wasn't to study.">>
<<cm "Dice con un sorriso malizioso, scrutandolo attentamente lungo tutto il corpo. $player.nm diventa rosso per l'imbarazzo e guarda $caprice.nm cercando aiuto." "She says with a mischievous smile, carefully scrutinizing him all along his body. $player.nm turns red with embarrassment and looks at $caprice.nm for help.">>
<<dg $caprice "Forse è meglio che adesso ce ne andiamo in camera mia. Abbiamo tanti compiti da fare per domani. Ci vediamo dopo mamma, ok?" "We should probably go to my room now. We have a lot of homework to do for tomorrow. I'll see you later mom, okay?">>
<<dg $zoey "Ma certo ragazzi. Non voglio farvi perdere tempo. Buon studio." "Sure guys. I don't want to waste your time. Happy studying.">>
<<cm "$player.nm segue $caprice.nm nella sua stanza. Prima di entrare si gira un'ultima volta alle spalle e vede che la signora $zoey.snm lo sta ancora guardando col quel sorrisetto malizioso sulle labbra. " "$player.nm follows $caprice.nm to her room. Before entering he turns his back one last time and sees that Mrs. $zoey.snm is still looking at him with that mischievous smile on her lips.">>
<<img $zoey "zoey2.jpg">>
<<btnSS "house-caprice-intro" "Entra in stanza" "Enter the room">>
<<elseif $capriceVar.initHouse === 2>>\
<<set $capriceVar.initHouse = 3; >>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<cm "$player.nm entra in stanza e chiude la porta dietro di sè." "$player.nm enters the room and closes the door behind him.">>
<<dg $caprice "Ora capisci che intendevo quando ti ho parlato di mia madre?" "Now do you see what I meant when I told you about my mother?">>
<<dg $player "E' una donna simpatica. Molto alla mano." "She is a nice woman, very easy-going.">>
<<dg $caprice "Si, fin troppo direi. Un consiglio: è una donna molto furba, quindi evita di mentirle. Io le ho detto che siamo solo compagni di classe, ma lei ha intuito subito che siamo più di questo. Quindi evita di raccontare storie come quella della 'sala studio troppo affollata'. Non la freghi. Sa benissimo che ci stiamo vedendo qui per avere più intimità." "Yes, I'd say too much. A word of advice: she's a very smart woman, so avoid lying to her. I told her we were just classmates, but she guessed we were more than that. So avoid telling stories like 'study hall too crowded'. Don't try to trick her. She knows we are meeting here to have more intimacy.">>
<<dg $player "A proposito di questo...Visto che qui abbiamo un letto così bello comodo a disposizione...Che ne dici se la smettiamo di parlare di tua madre e ci dedichiamo al vero motivo per cui siamo venuti qui?" "Speaking of which...Since we have such a nice comfy bed available here...How about we stop talking about your mom and get down to the real reason we came here?">>
<<cm "Dice, sorridendole e ammiccando con le sopracciglia." "He says, smiling at her and winking with his eyebrows.">>
<<dg $caprice "Hai ragione...non perdiamo tempo..." "You're right...let's not waste time...">>
<<cm "Dice avvicinandosi sensualmente a lui." "She says approaching him sensually.">>
<<dg $caprice "Iniziamo con un bel ripasso di Geometria! " "Let's start with a nice review of Geometry!">>
<<cm "$player.nm sussulta sorpreso dalla sua proposta." "$player.nm gasps in surprise at her suggestion.">>
<<dg $player "Non era esattamente questo a cui mi riferivo..." "This wasn't exactly what I was referring to....">>
<<dg $caprice "Lo so, stupidone." "I know, silly boy.">>
<<set $capriceVar.roomScene = 3;>>
<<include "house-caprice-scenes">>
<<cm "Più tardi $player.nm esce dalla stanza e si avvia verso l'uscita quando incrocia $zoey.nm, la madre di $caprice.nm." "Later, $player.nm exits the room and heads for the exit when he crosses paths with $zoey.nm, $caprice.nm's mother.">>
<<dg $zoey "E' stato un vero piacere conoscerti, $player.nm. Spero la prossima volta di avere l'occasione di scambiare qualche chiacchiera con te." "It was a real pleasure to meet you $player.nm. I hope next time I get a chance to chat with you.">>
<<dg $player "Certo, signora $zoey.snm, con piacere." "Of course, Mrs. $zoey.snm, with pleasure.">>
<<cm "Dice, sorridendo e uscendo di casa." "He says, smiling and leaving the house.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90); ">>
<<elseif $capriceVar.initHouse === 3>>\
<<set $capriceVar.initHouse = 4; >>\
<<aud "doorbell">>\
<<cm "$player.nm suona il campanello. Pochi secondi dopo $zoey.nm apre la porta." "$player.nm rings the doorbell. A few seconds later $zoey.nm opens the door.">>
<<img $zoey "zoey3.jpg">>
<<dg $zoey "$player.nm che piacere. Entra prego." "$player.nm what a pleasure. Please come in.">>
<<dg $player "Salve signora $zoey.snm." "Hello Mrs. $zoey.snm.">>
<<dg $zoey "Sei qui per vedere $caprice.nm, vero? Mai che venga un bel ragazzo come te per passare del tempo con me." "You're here to see $caprice.nm, aren't you? I'd like a handsome guy like you to come and spend time with me too.">>
<<dg $player "Vengo qui per fare i compiti, $caprice.nm è davvero brava con lo studio. Se però di matematica se ne intende allora potrei venire qui anche per lei. " "I come here to do homework, $caprice.nm is really good with studying. If you know anything about math though, I might come here for you too.">>
<<cm "Dice, scherzando. Lei gli sorride." "He says, jokingly. She smiles at him.">>
<<dg $zoey "No, non me ne intendo di matematica. Ma sono molto brava in tante altre cose però." "No, I don't know anything about math. I'm really good at a lot of other things though.">>
<<cm "Dice, sorridendogli maliziosamente. Lui smette di sorridere e deglutisce rumorosamente per l'imbarazzo." "She says, smiling mischievously at him. He stops smiling and swallows loudly in embarrassment.">>
<<dg $player "C-Credo di dover andare da $caprice.nm adesso. Mi sta aspettando." "I-I think I need to go to $caprice.nm now. She's waiting for me.">>
<<dg $zoey "Certo, caro. E non stancatevi troppo con tutto quello studio. L'ultima volta sei uscito tutto affannato e sudato." "Of course, dear. And don't get too tired with all that studying. Last time, you came out tired and sweaty.">>
<<cm "Dice sempre col suo sorrisetto. $player.nm sorride imbarazzato e prosegue verso la stanza di $caprice.nm." "She says with a smirk. $player.nm smiles awkwardly and continues toward $caprice.nm's room.">>
<<rf "Ma ci sta davvero provando con me? $caprice.nm aveva ragione sul fatto che mettesse a disagio. " "But is she really hitting on me? $caprice.nm was right about she making people uncomfortable.">>
<<cm "$player.nm entra in stanza." "$player.nm enters the room.">>
<<dg $caprice "$player.nm! " "$player.nm!">>
<<cm "La ragazza gli và incontro e lo bacia, abbracciandolo." "The girl goes to him and kisses him, hugging him.">>
<<dg $caprice "Non ho sentito il campanello. Ti ha aperto mia madre? Non ha detto o fatto nulla di strano, vero?" "I didn't hear the doorbell. Did my mother answer it? She didn't say or do anything weird, did she?">>
<<dg $player "Definisci strano. " "Define 'weird'.">>
<<dg $caprice "Sai a cosa mi riferisco. Ti ha messo a disagio anche stavolta? " "You know what I'm referring to. Did it make you uncomfortable again this time?">>
<<dg $player "Diciamo che è una donna un po' particolare. Non è esattamente la classica madre." "Let's say she's a bit of a peculiar woman. She's not exactly a classic mother.">>
<<dg $caprice "Lei fa sempre così. Non ha pudore e si diverte a far imbarazzare le persone. Ma i suoi sono solo giochetti. Non badare troppo a lei." "She does this all the time. She has no shame and enjoys embarrassing people. But hers are just games. Don't pay too much attention to her.">>
<<dg $player "Non c'è alcun problema. Dopotutto è per stare con te che vengo. E non c'è niente che possa fermarmi da questo." "There is no problem at all. After all, it's to be with you that I come. And there's nothing that can stop me from that.">>
<<cm "Dice, stringendola tra le braccia e iniziando a baciarla." "He says, holding her in his arms and starting to kiss her.">>
<<vid $caprice "city/a4096d0">>
<<cm "$player.nm e $caprice.nm amoreggiano per alcuni minuti, prima di mettersi a studiare. Finiti i compiti, $player.nm esce dalla stanza e si avvia verso l'uscita." "$player.nm and $caprice.nm make out for a few minutes before getting down to studying. Finishing his homework, $player.nm leaves the room and heads for the exit.">>
<<rf "La signora $zoey.snm non si vede. Dovrei andarmene senza salutarla? Girare per casa per cercarla potrebbe essere scortese. Sarà per la prossima volta." "Mrs. $zoey.snm is not here. Should I leave without saying goodbye? Wandering around the house looking for her might be rude. Maybe next time.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $capriceVar.initHouse === 4>>\
<<set $capriceVar.initHouse = 5; >>\
<<aud "doorbell">>\
<<cm "$player.nm suona il campanello. Pochi secondi dopo $zoey.nm apre la porta." "$player.nm rings the doorbell. A few seconds later $zoey.nm opens the door.">>
<<img $zoey "zoey4.jpg">>
<<dg $zoey "$player.nm che piacere. Entra prego." "$player.nm what a pleasure. Please come in.">>
<<dg $player "Salve signora $zoey.snm." "Hello Mrs. $zoey.snm.">>
<<dg $zoey "L'ultima volta te ne sei andato senza salutare. Ne sono rimasta un po' male." "Last time you left without saying goodbye. I was a little hurt by that.">>
<<dg $player "Oh, mi scusi, signora $zoey.snm. Avrei voluto davvero. Ma non l'ho vista nei dintorni dell'ingresso e mi sembrava scortese girare per casa nel cercarla." "Oh, I'm sorry, Mrs. $zoey.snm. I really wanted to. But I didn't see you around the entrance and it seemed rude to walk around the house looking for you.">>
<<dg $zoey "Temevi di trovarmi in vesti meno appropriate? Non devi preoccuparti di questo, se anche succedesse non sono certo una che si imbarazza." "Were you afraid you would find me in less appropriate attire? You don't have to worry about that, even if it happens I'm certainly not one to be embarrassed.">>
<<cm "Dice, ammiccandogli." "She says, winking at him.">>
<<dg $player "Questo l'avevo intuito. " "I had guessed that.">>
<<cm "Dice, sorridendo imbarazzato." "He says, smiling awkwardly.">>
<<dg $player "Le assicuro che non succederà più. Passerò a salutarla alla mia uscita." "I assure you it won't happen again. I'll stop by and say hello on my way out.">>
<<dg $zoey "Bene, a dopo allora." "Well, see you later then.">>
<<set $capriceVar.roomScene = 4;>>
<<include "house-caprice-scenes">>
<<rf "La signora $zoey.snm non si vede. Andiamo a vedere dove stà, se non la salutassi nemmeno stavolta si offenderebbe davvero. " "Mrs. $zoey.snm is not here. Let's go see where she's staying, if I don't say hello this time either she'll be really offended.">>
<<cm "$player.nm gira per la casa chiamandola. Si dirige verso la stanza della camera da letto e apre lentamente la porta." "$player.nm walks around the house calling out to her. He makes his way to the bedroom and slowly opens the door.">>
<<dg $player "Signora $zoey.snm, è qui?" "Mrs. $zoey.snm, are you here?">>
<<cm "Chiede aprendo la porta. La donna è stesa sul letto e lo guarda lascivamente." "He asks opening the door. The woman is lying on the bed looking at him lasciviously.">>
<<img $zoey "bed1.jpg">>
<<dg $zoey "Ciao $player.nm. Stai andando via?" "Hi $player.nm. Are you leaving?">>
<<dg $player "Ehm...Si...Sono venuto a salutarla..." "Um...Yes...I came to say bye....">>
<<cm "Lo sguardo di $player.nm cade sulle sue lunghe cosce che lei espone apertamente alla sua vista." "$player.nm's gaze falls on her long thighs, which she openly exposes to his view.">>
<<dg $zoey "Perchè non ti siedi un po' qui con me? Così possiamo conoscerci meglio." "Why don't you sit with me for a while? Then we can get to know each other better.">>
<<dg $player "Io non so...Stavo andando via..." "I don't know...I was leaving...">>
<<dg $zoey "Avanti, non farti pregare. Solo qualche minuto." "Come on, don't make me beg. Just a few minutes.">>
<<cm "$player.nm, imbarazzato si siede accanto a lei." "$player.nm, embarrassed sits down next to her.">>
<<dg $zoey "Vieni qui molto spesso ormai. $caprice.nm ha detto che siete solo compagni di classe, ma non è così vero? Mi sono accorta di come vi guardate." "You come here a lot now. $caprice.nm said you're just classmates, but that's not true is it? I've noticed the way you look at each other.">>
<<dg $player "N-No, siamo solo buoni amici." "N-No, we're just good friends.">>
<<cm "$zoey.nm posa la mano sulla gamba di lui." "$zoey.nm places her hand on his leg.">>
<<dg $zoey "Un bel ragazzo come te e una bella ragazza come mia figlia tutto il pomeriggio soli in una stanza. Vorresti davvero farmi credere che studiate soltanto? Io farei ben altro che quello." "A handsome guy like you and a pretty girl like my daughter all afternoon alone in a room. Do you really want me to believe that you only study? I'd do more than that.">>
<<cm "La mano della donna inizia ad accarezzare e stringere con più decisione la sua gamba. $player.nm inizia a sudare e si rende anche conto che il suo pene si sta risvegliando e si sta gonfiando in modo evidente. $player.nm si alza di scatto." "The woman's hand begins to caress and squeeze his leg more firmly. $player.nm begins to sweat and also realizes that his penis is awakening and noticeably swelling. $player.nm jerks up.">>
<<dg $player "Ora devo proprio andare! Ci vediamo signora $zoey.snm." "I really have to go now! I'll see you Mrs. $zoey.snm.">>
<<cm "Dice, allontanandosi di fretta prima di fare qualche sciocchezza." "He says, walking away in a hurry before doing something silly.">>
<<rf "Ma che diavolo fa? Vuole davvero provarci con me? Forse è solo un test per vedere se sono fedele a $caprice.nm...O è davvero così troia da provarci col ragazzo della figlia?" "What the hell is she doing? Does she really want to hit on me? Maybe it's just a test to see if I'm loyal to $caprice.nm...Or is she really slutty enough to hit on her daughter's boyfriend?">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); ">>
<<elseif $capriceVar.initHouse === 5>>\
<<set $capriceVar.initHouse = 6; >>\
<<set $achiev.zoeyTease1 = 1>>\
<<aud "doorbell">>\
<<cm "$player.nm suona il campanello. Pochi secondi dopo $zoey.nm apre la porta." "$player.nm rings the doorbell. A few seconds later $zoey.nm opens the door.">>
<<img $zoey "zoey5.jpg">>
<<dg $zoey "$player.nm che piacere. Entra prego." "$player.nm what a pleasure. Please come in.">>
<<dg $player "Salve signora $zoey.snm. $caprice.nm è nella sua stanza?" "Hello Mrs. $zoey.snm. Is $caprice.nm in her room?">>
<<dg $zoey "Si, è lì che ti aspetta. Quando finite di fare i compiti magari puoi passare da me. Mi piacerebbe continuare il discorso di ieri sera." "Yes, she's there waiting for you. When you finish your homework maybe you can stop by. I'd like to continue the conversation from last night.">>
<<dg $player "Ehm...Si...Certo." "Um...Yeah...Sure.">>
<<cm "$player.nm si dirige verso la stanza di $caprice.nm ed entra dentro." "$player.nm makes his way to $caprice.nm's room and goes inside.">>
<<dg $caprice "Eccoti. Oggi abbiamo davvero tanto da fare. Non se avremo abbastanza tempo per noi. Conviene metterci subito sotto." "There you are. We have so much to do today. Not if we'll have enough time on our hands. We better get right down to it.">>
<<cm "Entrambi si mettono sotto a fare i compiti, ma $player.nm spesso si distrae pensando alla madre di $caprice.nm e a quello di cui vorrà parlargli." "They both get down to doing their homework, but $player.nm often gets distracted thinking about $caprice.nm's mother and what she'll want to talk to him about.">>
<<dg $caprice "Sei un po' distratto oggi. Tutto ok?" "You're a little distracted today. Are you okay?">>
<<dg $player "Si, tutto apposto. " "Yes, everything is fine.">>
<<cm "Finiti i compiti si è fatta ormai ora di tornare a casa. $player.nm saluta $caprice.nm e si dirige verso l'uscita." "With his homework finished, $player.nm decides to head home. He says goodbye to $caprice.nm and heads for the exit.">>
<<rf "Dovrei passare a salutare la signora $zoey.snm. Ma sono un po' intimorito dal suo comportamento. " "I should stop by and say hello to Mrs. $zoey.snm. But I'm a little intimidated by her behavior.">>
<<cm "$player.nm gira per la casa chiamandola finchè non sente lei che lo chiama da una stanza." "$player.nm walks around the house calling her until he hears her calling him from a room.">>
<<dg $zoey "$player.nm sono qui. Puoi entrare." "$player.nm, I'm here. You can come in.">>
<<cm "$player.nm apre la porta e quello che vede lo lascia impietrito. $zoey.nm è nuda con solo un asciugamano che la copre a malapena." "$player.nm opens the door and what he sees leaves him petrified. $zoey.nm is naked with only a towel barely covering her.">>
<<img $zoey "bath1.jpg">>
<<dg $player "Oh cavolo, scusa! Non sapevo fosse il bagno." "Oh gosh, sorry! I didn't know it was the bathroom.">>
<<cm "$player.nm sta per richiudere la porta ma lei con un sorriso lo blocca. " "$player.nm is about to close the door again but she blocks him with a smile.">>
<<dg $zoey "Ti ho detto io di entrare. Ho appena finito di farmi la doccia. Non ti dispiace se facciamo due chiacchiere mentre finisco di sistemarmi, vero?" "I told you to come in. I just finished showering. You don't mind if we chat while I finish getting settled in, do you?">>
<<cm "Dice mentre in maniera del tutto disinvolta continua ad asciugare il suo corpo nudo davanti a lui." "She says as she casually continues to dry her naked body in front of him.">>
<<dg $player "A-Adesso? Qui?" "Now? Here?">>
<<dg $zoey "Certo. Qual è il problema?" "Of course. What's the problem?">>
<<img $zoey "bath2.jpg">>
<<cm "Dice, lasciando l'asciugamano e infilandosi le mutandine davanti a lui, senza alcun pudore. $player.nm continua ad osservarla sul ciglio della porta, esterrefatto." "She says, leaving the towel behind and slipping on her panties in front of him, without any shame. $player.nm continues to watch her on the edge of the doorway, stunned.">>
<<dg $player "E di cosa vorresti parlare?" "And what would you like to talk about?">>
<<cm "Chiede senza riuscire a distogliere gli occhi dal suo corpo nudo." "He asks without being able to take his eyes off her naked body.">>
<<dg $zoey "Del rapporto che c'è tra te e mia figlia. $caprice.nm mi parla così poco della vita privata, perciò voglio saperlo da te. Sei il suo ragazzo, vero?" "About the relationship between you and my daughter. $caprice.nm talks to me so little about her personal life, so I want to hear it from you. You're her boyfriend, aren't you?">>
<<img $zoey "bath3.jpg">>
<<dg $player "I-Io...Si...Credo di si..." "Y-Yes...I think so...">>
<<cm "Dice senza pensare, troppo distratto dalla scena davanti ai suoi occhi." "He says without thinking, too distracted by the scene before his eyes.">>
<<dg $zoey "Bene. Era quello che volevo sapere. Sembri davvero un bravo ragazzo, $player.nm. Mia figlia ha davvero gran gusto. Se stai con lei, ti puoi considerare della famiglia. E in famiglia non ci sono nè segreti nè taboo. " "Good. That's what I wanted to know. You seem like a really nice guy, $player.nm. My daughter has great taste. You're part of the family now. And there are no secrets or taboos in the family.">>
<<cm "Finito di rivestirsi, si avvicina a lui sensualmente." "After she finishes dressing, she approaches him sensually.">>
<<img $zoey "bath4.jpg">>
<<dg $zoey "In famiglia si condivide tutto. Non la pensi come me?" "Everything is shared in the family. Don't you feel the same way?">>
<<cm "Dice, accarezzandogli dolcemente il viso e poi scorrendo la mano sul suo petto. Il cazzo di $player.nm è ormai duro come la roccia e spinge per uscire." "She says, gently stroking his face and then running her hand down his chest. $player.nm's cock is now rock hard and it pushes to come out.">>
<<dg $player "Non lo so...Forse...Credo di si..." "I don't know...Maybe...I think so....">>
<<cm "Inizia a balbettare completamente stordito dalla situazione imbarazzante ed eccitante allo stesso tempo." "He begins to stutter completely stunned by the embarrassing and exciting situation.">>
<<dg $player "Adesso devo proprio scappare. Si è fatto tardi." "I really have to run now. It's getting late.">>
<<dg $zoey "Certo, tesoro. Ci vediamo la prossima volta. " "Sure, honey. I'll see you next time.">>
<<cm "Gli dice, sorridendogli maliziosamente e facendogli un occhiolino. $player.nm esce di fretta dalla casa con mille pensieri per la testa." "She tells him, smiling mischievously and giving him a wink. $player.nm hurries out of the house with a thousand thoughts on his mind.">>
<<rf "Incredibile. Non so cosa pensare di questa situazione. Non credo proprio sia un test...Questa vuole scopare per davvero...Ma non posso fare questo a $caprice.nm. Cosa succederebbe se scoprisse che la tradisco con sua madre. E' da pazzi." "Unbelievable. I don't know what to think about this situation. I don't think it's a test...She wants to fuck for real...But I can't do that to $caprice.nm. What if she finds out I'm cheating on her with her mom. That's crazy.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $capriceVar.initHouse === 6>>\
<<set $capriceVar.initHouse = 7; >>\
<<aud "doorbell">>\
<<set $achiev.zoeyTease2 = 1>>\
<<cm "$player.nm suona il campanello. Pochi secondi dopo $zoey.nm apre la porta." "$player.nm rings the doorbell. A few seconds later $zoey.nm opens the door.">>
<<img $zoey "zoey1.jpg">>
<<dg $zoey "Ciao $player.nm. Vieni, entra." "Hi $player.nm. Come on in.">>
<<dg $player "Salve signora $zoey.snm. Vado subito da $caprice.nm che mi sta aspettando se non le dispiace." "Hello Mrs. $zoey.snm. I'm going straight to $caprice.nm who is waiting for me if you don't mind.">>
<<dg $zoey "Paura di restare solo con me?" "Afraid to be alone with me?">>
<<cm "Dice, stuzzicandolo." "She says, teasing him.">>
<<dg $player "N-No certo che no. E' che abbiamo tanti compiti da fare." "N-No of course not. It's just that we have so much homework to do.">>
<<dg $zoey "Sto scherzando caro. Vai pure." "Just kidding, dear. Go ahead.">>
<<cm "$player.nm si dirige verso la stanza di $caprice.nm ed entra dentro." "$player.nm makes his way to $caprice.nm's room and goes inside.">>
<<dg $caprice "$player.nm, hai detto a mia madre che stiamo insieme? " "$player.nm, have you told my mother that we are together?">>
<<dg $player "Ehm...Credo possa essermi sfuggito..." "Um...I may have done that...">>
<<dg $caprice "Non ha fatto altro che fare battutine su noi due dall'ultima volta che sei venuto. Avrei preferito tenerlo segreto. Mia madre sà essere davvero pesante a volte." "She's done nothing but make jokes about you and me since the last time you came. I wish I could have kept it a secret. My mother can be really heavy sometimes.">>
<<dg $player "Mi spiace ma tua madre sà essere davvero persuasiva. Non è facile mentirle." "I'm sorry but your mother can be very persuasive. It's not easy to lie to her.">>
<<dg $caprice "Si, lo so bene. Non ti sto accusando, non ti preoccupare. Vediamo di fare qeusti compiti dai. Oggi non sto dell'umore per fare altro." "Yes, I'm well aware of that. I'm not accusing you, don't worry. Let's get this homework done. I'm not in the mood to do anything else today.">>
<<rf "E anche oggi in bianco..." "No fun today either.">>
<<cm "Dopo aver terminato i compiti, $player.nm esce dalla stanza e sta per dirigersi verso l'uscita." "After finishing his homework, $player.nm exits the room and is about to head for the exit.">>
<<dg $zoey "Vai già via?" "Are you leaving?">>
<<img $zoey "lingerie1.jpg">>
<<cm "$player.nm resta a bocca aperta, vedendo $zoey.nm in lingerie nel soggiorno." "$player.nm is left speechless, seeing $zoey.nm in lingerie in the living room.">>
<<dg $player "S-Si, stavo tornando a casa." "Y-yes, I was on my way home.">>
<<dg $zoey "Avete finito presto oggi. E dall'espressione cupa con cui te ne stavi andando direi che non è andata come speravi. " "You guys finished early today. And from your sad expression I'd say it didn't turn out the way you hoped.">>
<<dg $player "Non credo di sentirmi molto a mio agio nel parlare della nostra vita sessuale con sua madre." "I don't think I feel very comfortable talking about our sex life with her mother.">>
<<dg $zoey "Perchè tesoro? Non dovresti sentirti a disagio con me. Sono qui per te se senti il bisogno di sfogarti con qualcuno. " "Why honey? You shouldn't feel uncomfortable around me. I'm here for you if you feel the need to vent to someone.">>
<<cm "Lei si avvicina e gli accarezza il viso sensualmente." "She reaches out and caresses his face sensually.">>
<<img $zoey "lingerie2.jpg">>
<<cm "$player.nm la osserva, eccitato, mentre lei gli sorride seducentemente." "$player.nm watches her, excited, as she smiles seductively at him.">>
<<dg $player "C-Credo di sentirmi a disagio anche solo a vederla vestita in questo modo. " "I-I think I feel uncomfortable even seeing her dressed like this.">>
<<dg $zoey "Oh, scusa caro. Ti sto imbarazzando? Mi piace stare comoda quando sono a casa. Fai parte della famiglia ormai, non devi farti problemi. Ti mette a disagio vedermi in lingerie?" "Oh, sorry dear. Am I embarrassing you? I like to be comfortable when I'm at home. You're part of the family now, you don't have to worry. Does it make you nervous to see me in lingerie?">>
<<dg $player "Ehm...Un po'..." "Um...A little bit...">>
<<dg $zoey "Posso toglierla se preferisci..." "I can remove it if you prefer...">>
<<cm "Dice, sorridendogli maliziosamente e iniziando a giocare con i lembi del suo reggiseno." "She says, smiling mischievously at him and starting to play with the flaps of her bra.">>
<<img $zoey "lingerie3.jpg">>
<<cm "$player.nm inizia a sudare. La voglia di approfittare delle sue avances cresce. La sua forza morale và via via scemando, sostituita da un irrefrenabile desiderio sessuale." "$player.nm begins to sweat. The desire to take advantage of her advances grows. His moral strength fades away, replaced by an unstoppable sexual desire.">>
<<dg $zoey "E' un vero peccato che tu debba già andartene. La prossima volta magari puoi trattenerti un po' con me." "It's such a shame that you have to leave already. Next time maybe you can stay a while with me.">>
<<dg $player "S-Si...Ci penserò..." "Y-Yeah...I'll think about it...">>
<<cm "$player.nm esce di casa, combattuto tra il suo voler restare fedele a $caprice.nm e lasciarsi sedurre dalla madre di lei." "$player.nm leaves the house, torn between wanting to remain faithful to $caprice.nm and allowing himself to be seduced by her mother.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $capriceVar.initHouse === 7>>\
<<set $capriceVar.initHouse = 8; >>\
<<aud "doorbell">>\
<<cm "$player.nm suona il campanello. Pochi secondi dopo $zoey.nm apre la porta." "$player.nm rings the doorbell. A few seconds later $zoey.nm opens the door.">>
<<img $zoey "zoey4.jpg">>
<<dg $zoey "Ciao tesoro. Vieni, entra. $caprice.nm è in camera sua che ti aspetta." "Hi, honey. Come in. $caprice.nm is in her room waiting for you.">>
<<dg $player "Grazie, signora $zoey.snm. " "Thank you, Mrs. $zoey.snm.">>
<<rf "Stavolta non ha fatto nessuna allusione sessuale, nè ci ha provato con me. Forse ha perso interesse nei miei confronti? " "This time she didn't make any sexual innuendos or hit on me. Maybe she lost interest in me?">>
<<cm "$player.nm entra in stanza e trova $caprice.nm che armeggia con la webcam attaccata alla sua tv. " "$player.nm enters the room and finds $caprice.nm fiddling with the webcam attached to her TV.">>
<<dg $caprice "Mi è venuta in mente una fantasia piccante che mi piacerebbe fare con te se ti và." "I came up with a hot fantasy that I'd like to do with you if you'd like.">>
<<dg $player "Oh, si che mi và! Non so cos'hai in mente, ma quando si tratta di fantasie piccanti puoi star certa che mi và!" "Oh, yes I do! I don't know what you're up to, but when it comes to hot fantasies you can be sure I'm up for it!">>
<<cm "Dice esaltato e contento." "He says thrilled and delighted.">>
<<dg $caprice "Ho attivato la webcam della televisione in modalità registrazione. Così mentre ci inquadra, possiamo vederci e registrare tutto ciò che facciamo." "I've turned the television's webcam into record mode. So while it's framing us, we can see ourselves and record everything we do.">>
<<dg $player "Wow. Sembra davvero eccitante. Spero però che tu non intenda registrare noi che facciamo i compiti." "Wow. That sounds really exciting. I hope you don't mean recording us doing our homework, though.">>
<<cm "Dice, ridendo. " "He says, laughing.">>
<<set $capriceVar.roomScene = 5;>>
<<include "house-caprice-scenes">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $capriceVar.initHouse === 8>>\
<<set $capriceVar.initHouse = 9; $capriceVar.introHouse = 1; notify($zoey.id); >>\
<<set $achiev.zoeyTease3 = 1>>\
<<aud "doorbell">>\
<<cm "$player.nm suona il campanello. Pochi secondi dopo $zoey.nm apre la porta." "$player.nm rings the doorbell. A few seconds later $zoey.nm opens the door.">>
<<img $zoey "zoey3.jpg">>
<<dg $zoey "Ciao $player.nm. Vieni, entra." "Hi $player.nm. Come on in.">>
<<dg $player "Salve signora $zoey.snm. $caprice.nm è in casa?" "Hello Mrs. $zoey.snm. Is $caprice.nm home?">>
<<dg $zoey "Si ma è ancora in bagno in questo momento. Quando è nella vasca si trattiene per ore. " "Yes, but she's still in the bathroom right now. When she's in the tub she holds herself for hours. ">>
<<dg $player "Oh, ok. Magari torno più tardi allora." "Oh, okay. Maybe I'll come back later then.">>
<<dg $zoey "Ma no, che dici sciocchino. Resta pure. Ti tengo compagnia io." "What are you saying, silly boy. Stay here. I'll keep you company.">>
<<rf "E' proprio questo che temevo. Se prova a farmi ancora delle avances non so se riuscirei a resistere." "This is exactly what I was afraid of. If she tries to make advances to me again, I don't know if I'd be able to resist.">>
<<dg $zoey "Vieni tesoro. Andiamo di là, saremo più comodi." "Come on honey. Let's go over there, we'll be more comfortable.">>
<<cm "$zoey.nm prende $player.nm per mano e lo porta in soggiorno. Entrambi si siedono sul divano uno di fronte all'altro. $player.nm non può fare a meno di squadrare il suo corpo da capo a piedi." "$zoey.nm takes $player.nm by the hand and leads him into the living room. They both sit on the couch facing each other. $player.nm can't help but square her body from head to toe.">>
<<vid $zoey "house/1f0c046">>
<<dg $zoey "Allora? Come và la relazione tra te e mia figlia?" "So? How's the relationship between you and my daughter?">>
<<dg $player "Bene. Andiamo molto d'accordo." "Good. We get along very well.">>
<<dg $zoey "E' una cosa seria quindi." "It's serious, then.">>
<<cm "Dice, muovendo sensualmente le gambe mentre $player.nm fatica sempre più a distogliere lo sguardo dalle sue cosce." "She says, sensually moving her legs as $player.nm struggles more and more to look away from her thighs.">>
<<dg $player "Direi di si..." "I'd say so...">>
<<dg $zoey "Sembri un po' disorientato oggi. C'è qualcosa che ti sta distraendo?" "You seem a little disoriented today. Is there something that is distracting you?">>
<<cm "$zoey.nm apre le gambe esponendo chiaramente alla vista le sue mutandine." "$zoey.nm opens her legs clearly exposing her panties to view.">>
<<vid $zoey "house/5cbb382">>
<<cm "$player.nm la osserva spudoratamente in mezzo alle cosce mentre lei sorridendo maliziosamente inizia ad accarezzarsi davanti a lui." "$player.nm shamelessly observes her between her thighs while she smiling mischievously begins to caress herself in front of him.">>
<<dg $zoey "Ti piace quello che vedi?" "Do you like what you see?">>
<<cm "Dice, ammiccando verso di lui. Lui annuisce istintivamente, stregato da lei." "She says, winking at him. He nods instinctively, bewitched by her.">>
<<dg $zoey "Mia figlia è così fortunata ad aver trovato un ragazzo bello e vigoroso come te. Sono felice per lei, ma ammetto che a volte provo un po' di invidia. Lei è così bella, giovane. Tutti le corrono dietro." "My daughter is so lucky to have found a handsome, vigorous guy like you. I'm happy for her, but I admit that sometimes I feel a little envious. She is so beautiful, young. Everyone is running after her.">>
<<cm "Dice continuando ad accarezzarsi e iniziando a scoprire il suo reggiseno." "She says continuing to caress herself and starting to uncover her bra.">>
<<vid $zoey "house/02918c6">>
<<dg $player "Anche lei è bellissima, signora $zoey.snm. Non ha nulla di cui invidiarle. Sua figlia ha preso tutto da lei." "You're beautiful, too, Mrs. $zoey.snm. You have nothing to envy her. Your daughter takes everything from you.">>
<<dg $zoey "Sei così gentile. E' tanto che non ricevo complimenti da un uomo. Tanto che non sento delle mani calde e forti che mi toccano." "You are so kind. It's been so long since I've received compliments from a man. So long since I've felt warm, strong hands touching me.">>
<<cm "$player.nm sta per cedere e avvicinarsi per toccarla, stringerla, accarezzarla. Poi un barlume di lucidità lo fa tornare alla realtà." "$player.nm is about to give in and reach out to touch her, hold her, caress her. Then a glimmer of lucidity brings him back to reality.">>
<<dg $player "I-Io non dovrei trovarmi qui. Non con lei in queste condizioni...Credo sia meglio che me ne vada..." "I-I shouldn't be here. Not with you in this condition...I think I'd better leave....">>
<<cm "$player.nm si rialza e corre verso l'uscita senza nemmeno salutarla." "$player.nm gets up and runs for the exit without even saying goodbye.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60); ">>
<</if>>\<<if $capriceVar.introHouse >= 1>>\
<<cm "$player.nm si presenta a casa di $caprice.nm e suona il campanello. Pochi secondi dopo $zoey.name apre la porta." "$player.nm shows up at $caprice.nm's house and rings the doorbell. A few seconds later $zoey.name opens the door.">>
<<img $zoey "zoey4.jpg">>
<<dg $zoey "Ciao tesoro. Vieni, entra. $caprice.nm è in camera sua che ti aspetta." "Hi, honey. Come in. $caprice.nm is in her room waiting for you.">>
<<dg $player "Grazie, signora $zoey.snm. " "Thank you, Mrs. $zoey.snm. ">>
<</if>>\
<<if $capriceVar.roomScene === 0>>\
<<set $capriceVar.roomScene = 1;>>\
<<set $achiev.capriceHouse1 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra in stanza e trova $caprice.nm seduta alla scrivania." "$player.nm enters the room and finds $caprice.nm sitting at the desk.">>
<<dg $caprice "Ehi, $player.nm. Mentre ti aspettavo ho iniziato già a fare i compiti. Vieni qui a vedere così poi abbiamo più tempo per noi dopo." "Hey, $player.nm. While I was waiting for you I already started my homework. Come here so we have more time for us later.">>
<<dg $player "Grande. Diamoci subito da fare." "Great. Let's get right on it.">>
<<cm "Entrambi si mettono a studiare. Di tanto in tanto $player.nm si incanta ad osservare $caprice.nm." "They both set about studying. From time to time $player.nm pauses to observe $caprice.nm.">>
<<dg $player "Sei davvero bellissima, lo sai?" "You really are beautiful, you know that?">>
<<cm "Le dice, spostandole una ciocca di capelli e accarezzandole il viso." "He tells her, moving a strand of her hair and stroking her face.">>
<<dg $player "Sono davvero fortunato ad aver trovato una ragazza come te." "I'm really lucky to have found a girl like you.">>
<<dg $caprice "Come sei romantico oggi. Mi stai forse adulando nella speranza di ottenere qualcosa? " "How romantic you are today. Are you flattering me in hopes of getting something? ">>
<<dg $player "Un tuo sorriso è tutto ciò che mi basta." "One smile from you is all I need.">>
<<cm "Lei sorride di istinto e le guance mostrano un leggero rossore di imbarazzo. Poi lo guarda e si morde labbro." "She smiles instinctively and her cheeks show a slight blush of embarrassment. Then she looks at him and bites her lip.">>
<<dg $caprice "Ok, furbetto, ce l'hai fatta. Ti sei meritato un premio. Lascia fare a me." "Okay, smart guy, you did it. You deserve a reward. Let me do it.">>
<<cm "$caprice.nm fa stendere $player.nm sul letto e abbassa i suoi pantaloni liberando il suo cazzo che inizia a crescere davanti ai suoi occhi. Lei sorride compiaciuta alla visione del suo bastone." "$caprice.nm has $player.nm lay down on the bed and pulls down his pants releasing his cock that begins to grow before her eyes. She smirks at the sight of his rod.">>
<<vid $caprice "house/7bc5994" "suck1">>
<<cm "Dopo alcuni primi piccoli baci lungo tutta l'asta, lo prende in bocca e inizia un lento pompino." "After a few initial small kisses all along the shaft, she takes it into her mouth and begins a slow blowjob.">>
<<dg $caprice "Mmhmm...Ti piace amore?" "Mmhmm...Do you like it, love?">>
<<dg $player "Ooohh...Si tesoro...E' così bello sentirlo nella tua bocca calda..." "Ooohh...Yes sweetie...It is so nice to feel it in your warm mouth....">>
<<cm "Lei si libera della sua gonna e delle sue mutandine e inizia ad accarezzarsi la sua passera mentre eccitata continua a succhiare." "She pulls off her skirt and panties and starts stroking her pussy while excitedly continuing to suck.">>
<<vid $caprice "house/cd162f4" "deep1">>
<<cm "L'eccitazione la spinge ad andare sempre più a fondo con la bocca, finche non arriva ad infilare l'intero cazzo in gola." "The excitement drives her to go deeper and deeper with her mouth, until she gets to shove the entire cock down her throat.">>
<<dg $player "Ooohhh...Si...Amore, continua così...Me lo stai succhiando divinamente..." "Ooohh...Yes...Love, keep it up...You're sucking me off wonderfully...">>
<<cm "$caprice.nm si concentra interamente su di lui e spinge la sua testa su e giù forsennatamente, succhiandolo e ingoiandolo senza tregua." "$caprice.nm focuses entirely on him and pushes his head up and down frantically, sucking and swallowing him relentlessly.">>
<<dg $player "Dio, si...Mi stai facendo venire...Ci sono...Non ti fermare..." "God, yes...You're making me cum...Don't stop....">>
<<cm "$player.nm schizza tutto il suo caldo nettare nella bocca del suo amore. $caprice.nm continua a succhiare e leccare senza farsene sfuggire nemmeno una goccia." "$player.nm spurts all his hot nectar into his lover's mouth. $caprice.nm continues to suck and lick without letting a single drop escape.">>
<<dg $player "Sei stata meravigliosa, amore mio..." "You were wonderful, my love...">>
<<cm "$caprice.nm si stende accanto a lui, abbracciandolo. I due amanti restano abbracciati a coccolarsi per il resto tempo." "$caprice.nm lays down next to him, embracing him. The two lovers remain cuddled together for the rest of the time.">>
<<elseif $capriceVar.roomScene === 1>>\
<<set $capriceVar.roomScene = 2;>>\
<<set $achiev.capriceHouse2 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra in stanza di $caprice.nm ma non vede nessuno." "$player.nm enters $caprice.nm's room but sees no one.">>
<<dg $player "$caprice.nm? Dove sei?" "$caprice.nm? Where are you?">>
<<dg $caprice "$player.nm sono qui." "$player.nm, I'm here.">>
<<cm "$player.nm sente la voce provenire dal bagno di fronte alla sua camera. " "$player.nm hears the voice coming from the bathroom across the hall from her room.">>
<<dg $player "$caprice.nm? Sei in bagno?" "$caprice.nm? Are you in the bathroom?">>
<<dg $caprice "Si, entra." "Yes, come in.">>
<<aud "bathtub">>
<<cm "$player.nm apre la porta ed entra dentro. $caprice.nm è nella vasca da bagno che si lava." "$player.nm opens the door and goes inside. $caprice.nm is in the bathtub washing up.">>
<<vid $caprice "house/49a70f3">>
<<cm "$caprice.nm è immersa nell'acqua calda a godersi quella piacevole sensazione di calore. $player.nm si posiziona vicino a lei e la guarda con un sorrisetto." "$caprice.nm is immersed in the warm water enjoying that nice warm feeling. $player.nm positions himself next to her and looks at her with a smirk.">>
<<dg $caprice "Pensavo non venissi oggi. Ho pensato di farmi un bel bagno caldo." "I thought you weren't coming in today. Thought I'd take a nice hot bath.">>
<<dg $player "Quindi dovrei andarmene?" "So should I leave?">>
<<cm "Chiede continuando a guardarla desideroso. Lei sorridendo inizia a stuzzicarlo giocando con la schiuma sul suo corpo." "He asks continuing to look at her eagerly. She smiling starts teasing him by playing with the foam on her body.">>
<<dg $caprice "Se vuoi puoi restare mentre io mi lavo..." "If you want you can stay while I wash up....">>
<<vid $caprice "house/6357d3f" "moan1">>
<<cm "$caprice.nm porta le sue mani nelle sue parti basse e inizia ad accarezzarsi, prima l'interno coscia, poi la sua mano arriva sul suo tenero fiorellino." "$caprice.nm brings her hands to her nether regions and begins to caress herself, first her inner thigh, then her hand comes to her tender little flower.">>
<<dg $player "Credo di potermi trattenere un po'." "I think I can hold back a little bit.">>
<<cm "Dice senza riuscire a toglierle lo sguardo di dosso. Lei gli sorride maliziosamente mentre continua a toccarsi e accarezzarsi dolcemente la fica davanti a lui." "He says without being able to take his eyes off her. She smiles mischievously at him as she continues to gently touch and stroke her pussy in front of him.">>
<<dg $player "Se continui così finirò col tuffarmi anch'io lì con te." "If you keep this up I'm going to end up diving in there with you too.">>
<<cm "Lei sorride e si morde il labbro eccitata. Poi, fissandolo dritto negli occhi, aumenta l'intensità del suo ditalino." "She smiles and bites her lip excitedly. Then, staring him straight in the eye, she increases the intensity of her fingering.">>
<<vid $caprice "house/76dcaad" "moan3">>
<<cm "$player.nm si poggia sul bordo della vasca per osservarla più da vicino. Lei continua a masturbarsi davanti a lui e a gemere di piacere dal suo tocco." "$player.nm leans over the edge of the tub to observe her more closely. She continues to masturbate in front of him and moan in pleasure from her touch.">>
<<dg $player "Così mi fai morire..." "You're killing me...">>
<<cm "Dice, tastandosi il cazzo da sopra i pantaloni. Con la testa si muove istintivamente sempre più vicino verso la sua fica. Lei inizia a tremare e sussultare per l'arrivo dell'orgasmo. $player.nm è ormai completamente sbilanciato verso l'interno della vasca. Le sue mani poggiate sul bordo bagnato scivolano e finisce col cadere con la testa e le braccia nell'acqua." "He says, probing his cock from over his pants. With his head he instinctively moves closer and closer to her pussy. She begins to tremble and gasp at the oncoming orgasm. $player.nm is now completely unbalanced towards the inside of the tub. His hands resting on the wet edge slip and he ends up falling with his head and arms into the water.">>
<<dg $player "Porc!!!" "Shit!!!">>
<<cm "$caprice.nm salta istintivamente vedendolo cadere a mezzo busto nell'acqua. Prima di cominciare a ridere sguaiatamente, vedendolo rialzarsi completamente bagnato e pieno di schiuma." "$caprice.nm instinctively jumps upon seeing him fall halfway into the water. Then she starts laughing loudly, seeing him get back up completely wet and full of foam.">>
<<dg $player "Dannazione!" "Damn!">>
<<dg $caprice "Pensavo scherzassi quando hai detto che volevi tuffarti qui con me." "I thought you were kidding when you said you wanted to dive in here with me.">>
<<cm "Dice senza smettere di ridere e prendendolo in giro." "She says without stopping laughing and teasing him.">>
<<dg $player "Si, ridi ridi...Credo sia meglio che torni a casa a cambiarmi adesso. Grazie per lo show..." "Yeah, keep laughing...I guess I better go home and change now. Thanks for the show...">>
<<dg $caprice "Grazie a te per la scena che mi hai regalato! " "Thanks to you for the scene you gave me!">>
<<cm "Risponde, ancora ridendo. $player.nm si avvia tutto bagnato verso l'uscita di casa." "He replies, still laughing. $player.nm starts all wet toward the exit of the house.">>
<<elseif $capriceVar.roomScene === 2>>\
<<set $capriceVar.roomScene = 3;>>\
<<set $achiev.capriceHouse3 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra in stanza e trova $caprice.nm armeggiare con la webcam della tv. Appena lei si accorge della sua presenza si volta verso di lui e gli fa un cenno di intesa con le sopracciglia." "$player.nm enters the room and finds $caprice.nm fiddling with the TV webcam. As soon as she notices his presence she turns to him and gives him a wink.">>
<<dg $caprice "Chiudi la porta. Ho voglia di giocare di nuovo con la webcam. A menochè tu non voglia studiare..." "Close the door. I want to play with the webcam again. Unless you want to study.">>
<<cm "Prima ancora che $caprice.nm finisca la frase $player.nm è già completamente nudo." "Before $caprice.nm even finishes her sentence $player.nm is already completely naked.">>
<<dg $player "Dicevi?" "You were saying?">>
<<cm "$caprice.nm sorride mentre si avvicina a lui e lo fa sedere sul divano. Poi inizia anche lei a spogliarsi e stendersi sul divano accanto a lui. Ci vogliono solo pochi secondi prima che il cazzo turgido e palpitante di $player.nm punti verso la sua fica bisognosa." "$caprice.nm smiles as she walks over to him and sits him down on the couch. She then begins to undress as well and lay down on the couch next to him. It only takes a few seconds before $player.nm's turgid, throbbing cock points to her needy cunt.">>
<<vid $caprice "house/ff8484a" "moan3">>
<<cm "$player.nm entra dentro di lei. Il suo cazzo la penetra, scivolando fino in fondo. La fica di $caprice.nm è già zuppa del suo succo per l'eccitazione. " "$player.nm thrusts it into her. His cock penetrates her, sliding all the way in. $caprice.nm's pussy is already soaked with her juices from the excitement.">>
<<dg $player "Dio come sei bagnata...Entra dentro così facilmente..." "God, you're so wet...It goes in so easily...">>
<<dg $caprice "Ooohhh...Si...Piano però...Dammi il tempo di abituarmi..." "Ooohhh...Yes...Slowly though...Give me time to get used to it...">>
<<dg $player "Ti sto facendo male? Vuoi che rallento?" "Am I hurting you? Do you want me to slow down?">>
<<cm "$caprice.nm si morde il labbro per soffocare i suoi gemiti. La penetrazione le sta facendo un po' male ma l'eccitazione è troppa per fermarsi." "$caprice.nm bites her lip to stifle her moans. The penetration is hurting her a little but the excitement is too much to stop.">>
<<dg $caprice "N-No...Mi sto già abituando...Continua...Continua a scoparmi..." "N-No...I'm already getting used to it...Keep...Keep fucking me...">>
<<cm "$player.nm si posiziona sopra di lei, allargandole le cosce. Poi inizia a stantuffarla più veloce di prima." "$player.nm positions himself on top of her, spreading her thighs apart. He then begins to piston her faster than before.">>
<<vid $caprice "house/59eb50a" "moan4">>
<<dg $caprice "Mmhmm...Continua così amore mio...Fammi tua...Scopami tutta..." "Mmhmm...Keep it up, my love...Make me yours...Fuck me all...">>
<<cm "$player.nm mette tutto sè stesso, penetrandola senza sosta. Il suo sguardo eccitato si alterna tra lei e la televisione che li riprende." "$player.nm lets himself go wild, penetrating her relentlessly. His aroused gaze alternates between her and the television connected to the webcam.">>
<<dg $player "Guarda $caprice.nm. Guarda come scopiamo. E' quasi un peccato che non potrà mai vederle nessun'altro oltre a noi. Immagina se altre persone si masturbassero vedendoci scopare." "Look, $caprice.nm. Look at how we fuck. It's almost a shame that no one else but us will ever get to see them. Imagine if other people saw us fucking.">>
<<cm "Il pensiero eccita $caprice.nm che inizia a venire sotto i colpi poderosi del suo ragazzo." "The thought excites $caprice.nm who begins to cum under her boyfriend's mighty thrusts.">>
<<dg $player "Ti sborro dentro, amore mio! Ti sborro dentro!" "I'm gonna cum inside you, my love! I'm gonna cum in you!">>
<<dg $caprice "Si, riempimi, amore!" "Yes, fill me up, honey!">>
<<cm "$player.nm rilascia sborra dentro di lei, riempendole l'utero di sperma caldo. $caprice.nm sorride beata mentre si sente riempire." "$player.nm releases his load inside her, filling her womb with hot spunk. $caprice.nm smiles blissfully as she feels herself being filled.">>
<<dg $player "Wow! Queste sessioni di sesso in webcam sono fantastiche! " "Wow! These webcam sex sessions are awesome!">>
<<dg $caprice "Anch'io le adoro. Forse quello che dicevi potrebbe non essere una cattiva idea, lo sai? Di mostrarle a qualcun altro. Magari qualche altra coppia..." "I love them too. Maybe what you were saying might not be such a bad idea, you know? About showing them to someone else. Maybe some of the other couples...">>
<<dg $player "Dici sul serio?" "Are you serious?">>
<<dg $caprice "Non lo so. Ma confesso che l'idea mi eccita." "I don't know. But I confess that the idea excites me.">>
<<cm "Dice, sorridendo e mordendosi il labbro." "She says, smiling and biting her lip.">>
<<elseif $capriceVar.roomScene === 3>>\
<<set $capriceVar.roomScene = 4;>>\
<<set $achiev.capriceHouse4 = 1>>\
<<if $capriceVar.introHouse >= 1>>\
<<cm "$player.nm entra in stanza. Appena $caprice.nm vede $player.nm le si illumina il viso." "$player.nm enters the room. As soon as $caprice.nm sees $player.nm, her face lights up.">>
<<dg $caprice "Sei arrivato. Mi sei mancato così tanto oggi." "You have arrived. I missed you so much today.">>
<</if>>\
<<cm "$caprice.nm si butta su di lui, spingendolo sul letto e baciandolo appassionatamente. Lui la abbraccia e la stringe a sè, ricambiando quel bacio con altrettanta passione." "$caprice.nm throws herself on him, pushing him onto the bed and kissing him passionately. He embraces her and pulls her close, returning that kiss with equal passion.">>
<<vid $caprice "house/5a5693f" "kiss2">>
<<cm "Le mani di lui scorrono lungo il suo corpo liscio e perfetto. Le accarezza le cosce fino a risalire su suoi glutei sodi, stringendoli a sè." "His hands run down her smooth, perfect body. He caresses her thighs up to her firm buttocks, squeezing them to himself.">>
<<dg $player "Oh, $caprice.nm...Ti ho desiderata per tutta la vita..." "Oh, $caprice.nm...I've always wanted you...">>
<<dg $caprice "Sono qui e sono tua adesso...Non devi più desiderarmi..." "I'm here and I'm yours now...">>
<<cm "$player.nm le abbassa la magliettina e le lecca i capezzoli mentre lei si poggia con le mani sul suo corpo muscoloso. Poi si posiziona con le gambe intorno al suo viso e si abbassa su di lui." "$player.nm pulls down her little shirt and licks her nipples as she rests her hands on his muscular body. Then she positions herself with her legs around his face and lowers herself onto him.">>
<<vid $caprice "house/24326c4" "moan1">>
<<cm "Lui le libera la fica e poggia dolcemente le sue labbra su di essa. " "He exposes her pussy and gently rests his lips on it.">>
<<dg $caprice "Si...Baciami..." "Yes...Kiss me...">>
<<cm "$player.nm tira fuori la lingua e inizia prima a leccarla delicatamente, poi con sempre più passione e decisione." "$player.nm sticks out his tongue and begins first to lick her gently, then with more and more passion and decision.">>
<<dg $caprice "Così...Non ti fermare..." "Like this...Don't stop...">>
<<cm "$player.nm porta la bocca completamente a contatto con la sua fica e infila la lingua tutta dentro." "$player.nm brings his mouth completely in contact with her pussy and shoves his tongue all the way in.">>
<<vid $caprice "house/bde291d" "moan2">>
<<cm "$caprice.nm inizia a sussultare e fremere dal godimento. La sua mano scende lungo il corpo di lui finchè non trova il suo cazzo duro a cui si aggrappa con bramosia." "$caprice.nm begins to gasp and quiver with enjoyment. Her hand travels down his body until she finds his hard cock that she clings to eagerly.">>
<<dg $caprice "Oh, $player.nm...Mi stai facendo venire...Vai più veloce...Continua così, ti prego..." "Oh, $player.nm...You're making me cum...Go faster...Keep it up, please...">>
<<cm "$player.nm afferra i suoi piccoli seni rotondi e li stringe mentre la sua bocca è ancorata alla sua passera sbrodolante. $caprice.nm rilascia il suo dolce succo in un intenso orgasmo. Tutto direttamente nella bocca di lui." "$player.nm grabs her small round breasts and squeezes them while his mouth is anchored to her slobbering pussy. $caprice.nm releases her sweet juices in an intense orgasm. All directly into his mouth.">>
<<dg $caprice "Oh, tesoro...Sei stato fantastico...Grazie..." "Oh, honey...You were amazing...Thank you...">>
<<cm "$caprice.nm si accascia su di lui, abbracciandolo dolcemente. I due amanti restano abbracciati a coccolarsi per il resto tempo." "$caprice.nm collapses on top of him, hugging him gently. The two lovers remain cuddled together for the rest of the time.">>
<<elseif $capriceVar.roomScene === 4>>\
<<set $capriceVar.roomScene = 5;>>\
<<set $achiev.capriceHouse5 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra in stanza di $caprice.nm ma non vede nessuno." "$player.nm enters $caprice.nm's room but sees no one.">>
<<dg $player "$caprice.nm? Dove sei?" "$caprice.nm? Where are you?">>
<<dg $caprice "$player.nm sono qui." "$player.nm, I'm here.">>
<<cm "$player.nm sente la voce provenire dal bagno di fronte alla sua camera. " "$player.nm hears the voice coming from the bathroom across the hall from her room.">>
<<dg $player "$caprice.nm? Sei in bagno?" "$caprice.nm? Are you in the bathroom?">>
<<dg $caprice "Si, entra." "Yes, come in.">>
<<cm "$player.nm apre la porta ed entra dentro. $caprice.nm è in vestaglia che lo aspetta." "$player.nm opens the door and goes inside. $caprice.nm is in her robe waiting for him.">>
<<vid $caprice "house/a2c1a80">>
<<dg $caprice "Pensavo non venissi oggi. Stavo per andare a farmi un bagno." "I thought you weren't coming in today. I was going to go take a bath.">>
<<cm "$caprice.nm inizia a giocare con la sua vestaglia mostrando di proposito il suo corpo di tanto in tanto. " "$caprice.nm starts playing with her robe purposely showing off her body from time to time.">>
<<dg $player "Quindi dovrei andarmene?" "So should I leave?">>
<<cm "Chiede continuando a guardarla desideroso. Lei sorridendo continua stuzzicarlo con la vestaglia." "He asks continuing to look at her eagerly. She smiling continues teasing him with her robe.">>
<<dg $caprice "Se vuoi puoi restare mentre io mi lavo..." "If you want you can stay while I wash up....">>
<<cm "Dice aprendo la vestaglia." "She says opening her robe.">>
<<vid $caprice "house/b91d385">>
<<cm "$caprice.nm lascia cadere a terra la sua vestaglia rimanendo completamente nuda davanti ai suoi occhi. $player.nm la osserva con un largo sorriso." "$caprice.nm drops her robe to the floor, remaining completely naked before his eyes. $player.nm watches her with a wide smile.">>
<<aud "bathtub">>
<<dg $player "Credo di potermi trattenere un po'." "I think I can hold back a little bit.">>
<<cm "$caprice.nm entra nella vasca e si immerge al suo interno in mezzo alla schiuma." "$caprice.nm enters the tub and plunges into it amidst the foam.">>
<<dg $caprice "Ooohh...Com'è bella calda...E' così piacevole..." "Ooohh...How nice and warm it is...It feels so good...">>
<<vid $caprice "house/1022544">>
<<cm "$caprice.nm prende l'acqua e la sparge sul suo corpo ricoperto di schiuma." "$caprice.nm takes the water and spreads it over her foam-covered body.">>
<<dg $caprice "Adoro farmi i bagni caldi...Potrei starci ore qui dentro..." "I love taking hot baths...I could spend hours in here...">>
<<dg $player "Io invece potrei stare ore a guardarti..." "I could watch you for hours...">>
<<cm "$caprice.nm sorride compiaciuta." "$caprice.nm smiles smugly.">>
<<dg $player "Per quanto mi duole farlo, credo sia meglio che vada. Non vorrei che tua madre si chieda che fine abbiamo fatto. " "As much as it pains me to do so, I think I'd better go. I wouldn't want your mother to wonder what happened to us.">>
<<dg $caprice "Non credo si scandalizzerebbe se ci trovasse entrambi qui. Ma si, è già molto impicciona sulla mia vita personale, non voglio darle motivo di farmi altre domande imbarazzanti." "I don't think she would be shocked to find us both here. But yes, she's already very nosy about my personal life, I don't want to give her a reason to ask me any more embarrassing questions.">>
<<dg $player "Ci vediamo presto, tesoro. Buon bagno." "I'll see you soon, honey. Have a nice bath.">>
<<cm "$player.nm si avvia verso l'uscita di casa." "$player.nm starts toward the exit of the house.">>
<<elseif $capriceVar.roomScene === 5>>\
<<set $capriceVar.roomScene = 0;>>\
<<set $achiev.capriceHouse6 = 1>>\
<<if $capriceVar.introHouse >= 1>>\
<<cm "$player.nm entra in stanza e trova $caprice.nm armeggiare con la webcam della tv. Appena lei si accorge della sua presenza si volta verso di lui e gli fa un cenno di intesa con le sopracciglia." "$player.nm enters the room and finds $caprice.nm fiddling with the TV webcam. As soon as she notices his presence she turns to him and gives him a wink.">>
<<dg $player "Niente compiti quindi oggi?" "No homework then today?">>
<</if>>\
<<dg $caprice "Al diavolo i compiti. Oggi ti voglio tutto per me." "To hell with homework. I want you all to myself today.">>
<<cm "Dice, mordendosi il labbro, eccitata e iniziando a slacciare i pantaloni di $player.nm." "She says, biting her lip, excited and starting to undo $player.nm's pants.">>
<<dg $player "Wow! Stai davvero carica oggi. " "Wow!!! You're really hungry today, huh? ">>
<<dg $caprice "E' un po' che non lo facciamo. Non voglio più aspettare." "It's been a while since we've done this. I don't want to wait any longer.">>
<<cm "$caprice.nm si spoglia completamente in pochi secondi e poi si posiziona sopra il cazzo svettante di $player.nm e frontale alla webcam." "$caprice.nm strips completely and then positions herself over $player.nm's soaring cock and in front of the webcam.">>
<<vid $caprice "house/d247495" "moan3">>
<<cm "Lentamente inizia a scendere, impalandosi sul palo turgido e grosso di lui. Il suo sguardo è fisso sulla televisione che inquadra loro mentre scopano." "Slowly she begins to get off, impaling herself on his turgid, thick pole. Her gaze is fixed on the television, which frames them fucking.">>
<<dg $caprice "Ooohhh...Dio guarda come il tuo cazzo sta allargando la mia povera fichetta stretta...Mmhmm...Sentirlo entra dentro è una goduria, ma vederlo rende tutto ancora più eccitante..." "Ooohhh... Gosh, look at how your cock is spreading my poor tight pussy...Mmhmm...Feeling it go in is a pleasure, but seeing it makes it all the more exciting...">>
<<cm "$caprice.nm inizia a muoversi su e giù, cercando ogni volta di infilare un centimetro in più di quel grosso palo. $player.nm poggia le mani sui suoi fianchi e inizia ad accarezzarla, scorrendo le sue mani lungo tutto il suo corpo." "$caprice.nm begins to move up and down, each time trying to fit an inch more of that thick pole. $player.nm rests his hands on her hips and begins to caress her, running his hands down her entire body.">>
<<dg $caprice "E' bellissimo...Inizia a muoverti anche tu...Fammelo sentire tutto..." "It's so nice...Start moving too...Let me feel it all...">>
<<cm "$player.nm la afferra per i fianchi e inizia a muoverla su e giù sul suo cazzo mentre allo stesso tempo il suo bacino ondeggia andando a sbattere contro di lei." "$player.nm grabs her by the hips and starts moving her up and down on his cock while at the same time his pelvis sways going to slam into her.">>
<<vid $caprice "house/936d2b2" "moan4">>
<<dg $caprice "Si...Così...Sbattimi...Guarda come mi stai scopando...Sei uno stallone..." "Yes...That's it...Fuck me...Look how you're banging me...You're a stud...">>
<<cm "$player.nm dalla sua posizione non può vedere nulla, ma le parole della sua ragazza lo inorgogliscono e lo eccitano a tal punto da penetrarla con sempre più passione e ferocia animalesca." "$player.nm from his position can't see anything, but his girlfriend's words embolden and excite him so much that he penetrates her with increasing passion and animalistic ferocity.">>
<<dg $player "Sto venedo, tesoro...Non resisto più..." "I'm cumming, honey...I can't take it anymore...">>
<<dg $caprice "Si! Vienimi dentro non ti fermare!" "Yes! Fill me up, don't stop!">>
<<cm "$caprice.nm continua a saltare finchè non sente ogni schizzo entrare dentro di lei. Solo quando sente il pene di $player.nm iniziare ad ammosciarsi, rallenta fino a fermarsi." "$caprice.nm continues to bounce until she feels each shot enter her. Only when she feels $player.nm's dick begin to go limp does she slow to a stop.">>
<<dg $caprice "E' stato magnifico, amore mio. E abbiamo registrato tutto, così possiamo rivederlo quando vogliamo." "It was wonderful, sweetie. And we recorded the whole thing so we can watch it again whenever we want.">>
<<dg $player "Wow è stato davvero grande! Dovremmo rifarlo altre volte!" "Wow, that was really great! We should do this again sometime!">>
<<dg $caprice "Contaci." "Sure.">>
<<cm "Risponde soddisfatta e compiaciuta." "She responds satisfied and smug.">>
<</if>>\
<<if $capriceVar.introHouse >= 1>>\
<<cm "Più tardi $player.nm esce dalla stanza e si avvia verso l'uscita." "Later, $player.nm exits the room and heads for the exit.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90); ">>
<</if>>\<<if $zoeyVar.corrupt === 0>>\
<<if !$currentScene>>\
<<set $currentScene = 1;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-3);>>\
<<set $achiev.zoeyTease4 = 1>>\
<<aud "doorbell">>\
<<cm "$player.nm suona il campanello. Pochi secondi dopo $zoey.nm apre la porta." "$player.nm rings the doorbell. A few seconds later $zoey.nm opens the door.">>
<<img $zoey "zoey4.jpg">>
<<dg $zoey "Ciao tesoro. Vieni, entra. $caprice.nm è in camera sua che ti aspetta." "Hi, honey. Come in. $caprice.nm is in her room waiting for you.">>
<<dg $player "Grazie, signora $zoey.snm. " "Thank you, Mrs. $zoey.snm.">>
<<cm "$player.nm entra in stanza e trova $caprice.nm seduta alla scrivania." "$player.nm enters the room and finds $caprice.nm sitting at the desk.">>
<<dg $caprice "Sei arrivato finalmente. Avevo voglia di te." "You finally arrived. I was craving for you.">>
<<dg $player "Davvero? E di cosa avevi voglia esattamente?" "Really? And what exactly was it that you were craving?">>
<<dg $caprice "Indovina..." "Guess...">>
<<cm "Dice ammiccando. $caprice.nm poggia la mano sul suo rigonfiamento. Lentamente apre la cerniera liberando il pene di $player.nm." "She says winking. $caprice.nm smiles excitedly and rests her hand on his bulge. Slowly she opens the zipper releasing $player.nm's penis.">>
<<dg $player "Wow. Non vedevi proprio l'ora, eh?" "Wow. You just couldn't wait, huh?">>
<<cm "$caprice.nm guarda $player.nm negli occhi, con un sorriso malizioso, e poggia la sua lingua sulla base del pene." "$caprice.nm looks $player.nm in the eye, with a naughty smile, and puts her tongue on the base of his dick.">>
<<vid $caprice "school/d6dc57d">>
<<aud $caprice "suck1" "viewLong">>
<<cm "Lentamente scorre la sua lingua su e giù lungo l'asta sotto lo sguardo estasiato del ragazzo. Quel lento ed estenuante movimento fa vibrare il cazzo dall'eccitazione. Quel morbido tocco diventa quasi una tortura." "Slowly she runs her tongue up and down the shaft, under the ecstatic gaze of the boy. That slow and repeated movement makes the cock throb with excitement. That soft touch becomes almost a torture.">>
<<dg $player "Oh, Dio, non ce la faccio più. Ti prego prendilo in bocca." "Oh, God, I can't take it anymore. Please take it in your mouth.">>
<<cm "La ragazza sorridendo ingoia finalmente il cazzo." "The girl, smiling, finally swallows his cock.">>
<<dg $player "Oh...Sei meravigliosa..." "Oh...You are wonderful...">>
<<cm "La ragazza continua a succhiare con entusiasmo, eccitata da quel cazzo palpitante nella sua bocca." "She continues to suck enthusiastically, excited by that throbbing cock in her mouth.">>
<<cm "$caprice.nm si inginocchia completamente per terra per succhiare con più comodità. Il cazzo entra ed esce dalla sua bocca. I liquidi che iniziano a fuoriuscire la inebriano e le aumentano l'eccitazione. " "$caprice.nm kneels completely on the floor to suck with more comfort. The cock goes in and out of her mouth. The liquids that start to come out in her mouth inebriate her and increase her excitement.">>
<<vid $caprice "school/189c366">>
<<cm "Con le sue labbra afferra il glande e inizia a titillarlo ripetutamente sotto la punta con la lingua. $player.nm solleva la testa indietro per il piacere. $caprice.nm lo guarda con un sorriso, soddisfatta del lavoro che sta facendo. Poi riprende a succhiare con forza e velocità per portarlo all'orgasmo." "With her lips she grabs the glans and starts titillating it repeatedly under the tip with her tongue. $player.nm lifts his head back for pleasure. $caprice.nm looks at him with a smile, satisfied with the work she is doing. Then she starts sucking again with strength and speed to bring him to orgasm.">>
<<dg $player "C-Ci sono quasi. Sto per venire, tesoro." "Almost there. I'm about to cum, honey.">>
<<cm "La ragazza aumenta il ritmo e la profondità del pompino. Il ragazzo inizia a tremare tutto quando sente il suo succo salire dai coglioni fino al suo pene e schizzare tutto nella sua bocca. Schizzo dopo schizzo la ragazza ingoia tutto golosamente. " "She increases the rhythm and depth of the blowjob. $player.nm starts shaking all over when he feels his juice rise from his balls to his penis and splash everything in her mouth. Shot after shot the girl swallows everything greedily. ">>
<<dg $player "Sei stata magnifica. Hai una salvietta per ripulirmi?" "You were magnificent. Do you have a wipe to clean me up?">>
<<dg $caprice "No, le ho finite tutte. Ma puoi andare nel bagno qui di fronte." "No, I finished them all. But you can go to the bathroom.">>
<<dg $player "Dovrei uscire nudo dalla tua stanza?" "Should I come out of your room naked?">>
<<dg $caprice "E' proprio qui di fronte il bagno. Non ti vedrà nessuno." "The bathroom is right outside the room. No one will see you.">>
<<cm "$player.nm un po' titubante spia fuori dalla stanza per assicurarsi che non ci sia nessuno nel corridoio. Poi con uno scatto fulmineo entra in bagno. " "$player.nm hesitantly peeks out of the room to make sure there is no one in the hallway. Then with a snap he enters the bathroom. ">>
<<btnSS "house-zoey-scenes" "Entra in bagno" "Enter the bathroom">>
<<elseif $currentScene === 1>>
<<unset $currentScene>>\
<<set $zoeyVar.corrupt = 1; >>\
<<cm "$player.nm prende un asciugamano e inizia a pulirsi. Pochi secondi dopo $zoey.nm entra nel suo stesso bagno." "$player.nm grabs a towel and starts wiping. A few seconds later $zoey.nm enters the bathroom.">>
<<vid $zoey "house/f7137a5">>
<<dg $zoey "Oh, scusa caro. Non pensavo il bagno fosse occupato." "Oh, sorry dear. I didn't think the bathroom was occupied.">>
<<cm "$player.nm cerca subito di coprirsi il pene con l'asciugamano, imbarazzato. $zoey.nm invece di uscire dal bagno, resta ad osservarlo con un sorrisetto." "$player.nm immediately tries to cover his penis with the towel, embarrassed. $zoey.nm instead of leaving the bathroom, stays and watches him with a smirk.">>
<<dg $zoey "Tu e mia figlia vi siete divertiti un po', eh? " "You and my daughter had some fun, huh?">>
<<dg $player "Ehm...Ecco..." "Um...I...">>
<<dg $zoey "Non hai nulla di cui imbarazzarti, tesoro. Fate bene a divertirvi alla vostra età. Non c'è niente di più salutare del sesso. Ma non riuscirai a pulirti con quell'asciugamano. Devi prima sciacquarlo un po'. Ti mostro io. " "You have nothing to be embarrassed about, honey. You do well to have fun at your age. There's nothing healthier than sex. But you won't be able to clean yourself with that towel. You have to wash it off a little first. I'll show you.">>
<<cm "$zoey.nm con la massima disinvoltura si bagna le mani nel lavandino e poi si inginocchia tra le sue gambe." "$zoey.nm as casually as possible wets her hands in the sink and then kneels between her legs.">>
<<dg $player "S-Signora $zoey.snm...Cosa sta facendo?" "M-Mrs. $zoey.snm...What are you doing?">>
<<cm "Lei rimuove l'asciugamano che copre il pene e porta le sue mani bagnate sul cazzo, stringendolo." "She removes the towel covering the dick and brings her wet hands to his cock, gripping it.">>
<<vid $zoey "house/d2b9abd">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<dg $player "Signora $zoey.snm...No, aspetti..." "Mrs. $zoey.snm... No, wait...">>
<<dg $zoey "Tranquillo, caro. So cosa faccio. Non toglierai mai l'unto e l'appiccicaticcio dello sperma se non lo sciacqui per bene." "Don't worry, dear. I know what I'm doing. You'll never get the sticky sperm off if you don't rinse it off properly.">>
<<cm "La donna continua a massaggiare con le sue mani bagnate il cazzo, che nel frattempo acquista vigore e consistenza." "The woman continues to massage with her wet hands the cock, which in the meantime gains vigor and consistency.">>
<<dg $player "I-Io non credo sia una buona idea...Dovrebbe fermarsi... " "I-I don't think it's a good idea... You should stop...">>
<<dg $zoey "Oh, guarda, si sta indurendo di nuovo. Ma non ti preoccupare, dolcezza, è perfettamente normale. Non devi imbarazzarti." "Oh look, it's hardening again. But don't worry, sweetie, it's perfectly normal. You don't have to be embarrassed.">>
<<vid $zoey "house/314dad9">>
<<cm "La donna continua a massaggiare con sempre più intensità e velocità ora che il cazzo è completamente duro e rigido tra le sue mani. " "She continues to rub with increasing intensity and speed now that the cock is completely hard and stiff in her hands.">>
<<dg $zoey "Sei molto dotato. Spero tu non faccia male a mia figlia con questo coso così grosso. Davvero riesce a prenderlo senza problemi?" "You are very well endowed. I hope you don't hurt my daughter with this big thing. Can she really take it with no problem?">>
<<cm "$player.nm è paralizzato dall'imbarazzo e dall'eccitazione e non sa come sfuggire a questa situazione. Teme che $caprice.nm possa entrare da un momento all'altro per controllare come mai stia tardando. Ma il piacere delle mani esperte di sua madre lo tengono fermo lì a godersi quel trattamento. " "$player.nm is paralyzed with embarrassment and excitement and doesn't know how to escape the situation. He fears that $caprice.nm might walk in at any moment to check on him and see why he's late. But the pleasure of her mother's expert hands keep him standing there enjoying that treatment.">>
<<dg $zoey "Ormai è completamente pulito e lucido, ma da come sta palpitando temo che tra poco si sporcherà di nuovo. Forse ho lavato con troppa intensità. Sono proprio sbadata." "It's completely clean and shiny by now, but the way it's throbbing I'm afraid it's going to get dirty again before long. Maybe I washed it too hard. I am so careless.">>
<<cm "Dice stuzzicandolo, facendo la finta ingenua." "She says teasingly, acting naive.">>
<<dg $player "Signora $zoey.snm, credo sia meglio che si fermi, io sto per..." "Mrs. $zoey.snm, I think you'd better stop. I'm going to...">>
<<dg $zoey "Tranquillo, amore, non c'è nulla di male. Lasciati andare. Fa male trattenersi e rovinare il proprio orgasmo. Anzi, ti facilito la procedura. " "Don't worry, love, it's okay. Just let yourself go. It hurts to hold back and ruin your orgasm. In fact, I'll make it easy for you.">>
<<cm "$zoey.nm abbassa la magliettina denudando il suo seno e punta il cazzo verso le sue tette." "$zoey.nm lowers her t-shirt exposing her breasts and points his cock at her tits.">>
<<vid $zoey "house/de21be9">>
<<dg $zoey "Ecco, figliolo. Vai. Lasciati andare. Vieni sulle mie tette." "Here, son. Go. Let yourself go. Cum on my tits.">>
<<cm "$player.nm non riesce più a trattenersi e schizza sulle tette di $zoey.nm. Lei continua a segare il cazzo spargendo tutto il suo sperma sul suo petto." "$player.nm can't hold back anymore and spurts on $zoey.nm's tits. She continues to jerk off his cock spreading all of his cum on her chest.">>
<<dg $zoey "Sei stato bravissimo...Ma temo che adesso dovremo ripulirlo di nuovo... " "You did great...But I'm afraid now we'll have to clean it up again...">>
<<cm "$player.nm a quel punto si rialza di scatto." "$player.nm snaps back to his feet.">>
<<dg $player "N-No, non importa. Va benissimo così. D-Devo proprio andare adesso." "N-No, it doesn't matter. That's perfectly fine. I-I really have to go now.">>
<<cm "$player.nm esce di fretta dal bagno e rientra in stanza di $caprice.nm." "$player.nm hurries out of the bathroom and back into $caprice.nm's room.">>
<<dg $caprice "Tutto ok?" "Are you okay?">>
<<dg $player "S-Si. Si è fatto tardi, però. Devo proprio scappare." "Y-Yes. It's getting late, though. I really have to get going.">>
<<cm "$player.nm si riveste ed esce di casa tutto trafelato." "$player.nm gets dressed and walks out of the house all giddy.">>
<<rf "Non riesco a crederci. Quella puttana mi ha davvero fatto una sega! Non ha il minimo pudore, nemmeno col ragazzo di sua figlia. Questa situazione mi mette eccitazione ma anche ansia allo stesso tempo. Che succederebbe se $caprice.nm lo scoprisse?" "I can't believe it. That bitch actually jerked me off! She has no shame whatsoever, even with her daughter's boyfriend. This situation gives me excitement but also anxiety at the same time. What would happen if $caprice.nm found out?">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90); ">>
<</if>>\
<<elseif $zoeyVar.corrupt === 1>>\
<<set $zoeyVar.corrupt = 2; >>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-3);>>\
<<set $achiev.zoeyTease5 = 1>>\
<<aud "doorbell">>\
<<cm "$player.nm suona il campanello. Pochi secondi dopo $zoey.nm apre la porta." "$player.nm rings the doorbell. A few seconds later $zoey.nm opens the door.">>
<<img $zoey "zoey1.jpg">>
<<dg $zoey "Ciao tesoro. Vieni, entra. $caprice.nm è in camera sua che ti aspetta." "Hi, honey. Come in. $caprice.nm is in her room waiting for you.">>
<<cm "$player.nm entra in camera di $caprice.nm." "$player.nm enters $caprice.nm's room.">>
<<dg $caprice "Ehi, $player.nm. Ho già iniziato con i compiti. Vieni a darmi una mano così dopo possiamo dedicarci a noi due." "Hey, $player.nm. I've already started the homework. Come give me a hand so we can get down to business afterwards.">>
<<cm "$player.nm annuisce e si mette accanto a lei a fare i compiti." "$player.nm nods and stands next to her doing homework.">>
<<cm "Un'oretta dopo terminano finalmente tutti gli esercizi." "An hour or so later they finally finish all the exercises.">>
<<dg $caprice "Finito! Mettiti nel letto, io vado in bagno a farmi bella e torno subito." "Finished! Get in the bed, I'm going to go to the bathroom to get pretty and I'll be right back.">>
<<cm "Dice con un occhiolino. $player.nm eccitato già all'idea si spoglia e si stende completamente nudo sul letto. Neanche un minuto dopo che è uscita $caprice.nm però entra $zoey.nm." "She says with a wink. $player.nm, already excited by the idea, undresses and lies completely naked on the bed. Not even a minute after $caprice.nm leaves, $zoey.nm enters.">>
<<dg $zoey "$player.nm, disturbo?" "$player.nm, can I come in?">>
<<cm "Vedendo $zoey.nm, $player.nm si infila subito sotto le coperte. " "Seeing $zoey.nm, $player.nm quickly gets under the covers.">>
<<dg $zoey "Oh, scusa. Ultimamente sto entrando sempre nei momenti meno opportuni. Tu e $caprice.nm avete appena fatto sesso, caro?" "Oh, sorry. I've been getting in at the worst possible times lately. Did you and $caprice.nm just have sex, dear?">>
<<dg $player "Ehm...Signora $zoey.snm, mi sento un po' a disagio a parlare di questo con lei...Comunque no...Non ancora..." "Um...Ms. $zoey.snm, I feel a little uncomfortable talking about this with you...Anyway, no...Not yet...">>
<<dg $zoey "Oh, stavate per mettervi a farlo, allora. Sarà bene che me ne vada. Non voglio certo disturbarvi." "Oh, you were about to get into it, then. I'd better go. I certainly don't want to disturb you.">>
<<cm "Invece di uscire dalla stanza però si avvicina e si siede sul letto accanto a lui." "Instead of leaving the room though, she comes over and sits on the bed next to him.">>
<<vid $zoey "house/aad68b8">>
<<dg $zoey "Ti senti pronto ad avere un rapporto con mia figlia? Sei abbastanza eccitato? " "Do you feel ready to have sex with my daughter? Are you excited enough? ">>
<<cm "Chiede, poggiando la mano sulle coperte, nella zona in cui si trova il suo pene. $player.nm istintivamente ha un sussulto quando sente la sua mano toccargli il cazzo." "She asks, resting her hand on the covers, in the area where his penis is. $player.nm instinctively winces when he feels her hand touch his cock.">>
<<dg $zoey "Non sembri ancora del tutto duro. Forse posso darti una mano io. Così sarai già bello duro e dritto quando $caprice.nm tornerà." "You still don't look completely hard. Maybe I can give you a hand. So you'll be hard and stiff when $caprice.nm comes back.">>
<<cm "Dice, continuando a massaggiare il cazzo da sopra le coperte." "She says, continuing to massage his cock from above the covers.">>
<<dg $zoey "Si...Eccolo qui...Sento già che sta prendendo consistenza...Vediamo un po' se è vero..." "Yeah...Here it is...I can already feel it gaining consistency...Let's see if it's true...">>
<<cm "$zoey.nm toglie le coperte, esponendo il cazzo all'aperto." "$zoey.nm removes the covers, exposing his cock.">>
<<vid $zoey "house/38b8f9f">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<cm "Il turgido palo di $player.nm svetta dritto verso l'alto. Lei non perde tempo e lo afferra saldamente con le mani. " "$player.nm's turgid shaft towers straight up. She wastes no time and grabs him firmly with her hands.">>
<<dg $zoey "Guarda già com'è diventato grosso e duro. Ora si che sei eccitato. Quasi la invidio..." "Look how big and hard it's gotten. Now you're really turned on. I almost envy her...">>
<<cm "Dice mentre con una mano tiene ben stretta la base e con l'altra inizia a segare la sua capocchia." "She says while holding the base tightly with one hand and starting to wank his head with the other.">>
<<dg $player "Signora $zoey.snm, si fermi...$caprice.nm potrebbe entrare da un momento all'altro...Mmm..." "Ms. $zoey.snm, stop...$caprice.nm could walk in at any moment...Mmm...">>
<<cm "Dice con poca convinzione, senza riuscire a fermarla, troppo eccitato dalla sua sega e dalla situazione." "He says with little conviction, unable to stop her, too excited by her handjob and the situation.">>
<<vid $zoey "house/e69f6c0">>
<<dg $zoey "Tranquillo, tesoro. Vado via subito. Voglio solo assicurarmi che tu faccia bella figura con lei. " "Don't worry, honey. I'll be right out. I just want to make sure you make a good impression on her.">>
<<cm "$zoey.nm inizia ad accarezzare e massaggiargli il cazzo con entrambe le mani per tutta la sua lunghezza." "$zoey.nm starts stroking and massaging his cock with both hands along its length.">>
<<dg $zoey "Cosa le farai oggi con questo cazzone così grosso? Le sfonderai la sua fichetta stretta? Ti piace scopare mia figlia, vero? E sicuramente a lei piace tanto sentire questo grosso cazzo che la penetra fino in fondo. " "What are you going to do to her today with this thick cock? Are you going to smash her tight little pussy? You like fucking my daughter, don't you? And she sure does love to feel this big tool penetrating her all the way down.">>
<<cm "$zoey.nm lo stuzzica, segando allo stesso tempo il suo cazzo con sempre più intensità." "$zoey.nm teases him, at the same time jerking his cock with increasing intensity.">>
<<dg $player "Signora $zoey.snm...No...Si fermi, la prego...Non resisto più..." "Mrs. $zoey.snm...No...Stop, please...I can't stand it anymore...">>
<<vid $zoey "house/aaa2f80">>
<<cm "$player.nm inizia a schizzare lunghi fiotti di sborra che arrivano fino al viso della donna. Lo schizzo di sborra è talmente forte e inaspettato che lei ne rimane sorpresa, ritrovandosi la faccia ricoperta di caldo sperma. " "$player.nm starts splashing long streams of cum that reach the woman's face. The spurt of cum is so strong and unexpected that she is surprised, finding her face covered with warm cum.">>
<<dg $player "Oddio...Mi dispiace...Mi dispiace tanto..." "Oh God...I'm sorry...I'm so sorry...">>
<<dg $zoey "Wow, ragazzo. Non smetti di stupirmi. Sborri come un toro. Guarda come mi hai ridotta." "Wow, boy. You never cease to amaze me. You cum like a bull. Look what you've done to me.">>
<<cm "Dice tra il sorpreso e l'eccitato." "She says between surprised and excited.">>
<<dg $zoey "Dalla quantità di sperma che hai schizzato direi che $caprice.nm non è l'unica a farti eccitare. Non ti starai prendendo una cotta anche per sua madre, eh?" "From the amount of cum you've squirted, I'd say $caprice.nm isn't the only one turning you on. You're not crushing on her mom too, are you?">>
<<cm "Dice, continuando a stuzzicarlo. " "She says, continuing to tease him. ">>
<<dg $zoey "Sarà meglio che vada a ripulirmi. Mi spiace di averti fatto venire. Spero di non aver rovinato la tua scopata con mia figlia." "I better go get cleaned up. I'm sorry I made you cum. I hope I didn't ruin your fuck with my daughter.">>
<<cm "$zoey.nm esce dalla stanza e pochi minuti dopo entra $caprice.nm truccata e con una sexy lingerie. Sensualmente si poggia sul muro all'ingresso della stanza. " "$zoey.nm leaves the room and a few minutes later $caprice.nm enters wearing makeup and sexy lingerie. Sensually she rests on the wall at the entrance to the room.">>
<<dg $caprice "Amore, sei pronto per me? " "Baby, are you ready for me?">>
<<cm "$player.nm però è ancora stanco dall'orgasmo appena avuto." "$player.nm, however, is still tired from the orgasm he just had.">>
<<dg $player "Oh, $caprice.nm...Sei bellissima, dico davvero...Solo che oggi temo di non essere in gran forma..." "Oh, $caprice.nm...You look beautiful, I mean it...It's just that I'm afraid I'm not in the best shape today...">>
<<cm "La ragazza si avvicina a lui delusa." "She approaches him disappointed.">>
<<dg $player "Scusa ma non sembra abbia voglia di svegliarsi oggi..." "Sorry but it just doesn't seem to want to get up today.">>
<<dg $caprice "Tranquillo, non è niente, può capitare. Sarà per la prossima volta." "Don't worry, it can happen. It will be for the next time.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90); ">>
<<elseif $zoeyVar.corrupt === 2>>\
<<set $zoeyVar.corrupt = 3; notify($zoey.id); $zoeyVar.dailyVisit = 5;>>\
<<set $achiev.zoeyTease6 = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-5);>>\
<<aud "doorbell">>\
<<cm "$player.nm suona il campanello. Pochi secondi dopo $zoey.nm apre la porta." "$player.nm rings the doorbell. A few seconds later $zoey.nm opens the door.">>
<<img $zoey "zoey5.jpg">>
<<dg $zoey "Ciao tesoro. Vieni, entra. $caprice.nm è in bagno in questo momento. Quando è nella vasca si trattiene per ore." "Hey, sweetie. Come in. $caprice.nm is in the bathroom right now. When she's in the tub she holds herself for hours.">>
<<dg $player "Forse è meglio che io torni più tardi allora." "Maybe I'd better come back later then.">>
<<dg $zoey "No, resta un po' qui con me. Ti faccio compagnia io finchè non esce." "No, stay here with me for a while. I'll keep you company until she comes out.">>
<<cm "$player.nm si siede sul divano in soggiorno vicino a lei." "$player.nm sits on the couch in the living room next to her.">>
<<dg $zoey "Cos'avevi intenzione di fare oggi con lei? Compiti...O qualcos'altro?" "What were you planning to do with her today? Homework...Or something else?">>
<<cm "Chiede, facendogli un'occhiolino. " "She asks, giving him a wink.">>
<<dg $player "Beh...Magari avremmo fatto i compiti...e poi anche qualcos'altro..." "Well...Maybe we'd do our homework...and then some...">>
<<cm "Risponde con un sorrisetto. Gli ultimi avvenimenti con $zoey.nm lo hanno reso più audace e disinibito nei suoi confronti." "He responds with a smirk. Recent events with $zoey.nm have made him more bold and uninhibited towards her.">>
<<dg $player "Ma se $caprice.nm farà molto tardi in bagno come al solito, credo ci rimarrà tempo solo per i compiti. Temo dovrò reprimere le mie pulsazioni sessuali per oggi." "If $caprice.nm is going to be very late for the bathroom as usual, I think we'll only have time left for homework. I'm afraid I'll have to suppress my sex drive for the day.">>
<<dg $zoey "Questo è un vero peccato. So quanto sia difficile per i ragazzi della vostra età, così carichi di ormoni." "This is a real shame. I know how hard it is for kids your age, so loaded with hormones.">>
<<cm "$zoey.nm si avvicina a lui e poggia la mano sulla sua gamba come in segno di affetto per consolarlo." "$zoey.nm walks up to him and rests her hand on his leg as if in affection to comfort him.">>
<<vid $zoey "house/360b694">>
<<cm "Vedendo la sua mano accarezzare la sua gamba, $player.nm intuisce le sue intenzioni. Eccitato, apre le gambe ulteriormente mettendo in mostra il suo rigonfiamento." "Seeing her hand caress his leg, $player.nm senses her intentions. Excited, he opens his legs further showing off his bulge.">>
<<dg $player "Si, è una vera sofferenza. Diventa difficile concentrarsi su qualsiasi altra cosa. " "Yes, it's a real pain. It becomes difficult to focus on anything else. ">>
<<cm "$zoey.nm inizia a muovere la mano verso il suo pacco sorridendo compiaciuta. " "$zoey.nm starts moving her hand to his package smiling smugly.">>
<<dg $zoey "Oh, guarda come sta gonfio. Sei arrivato già così eccitato. Sarà davvero dura per te tornartene a casa con questa erezione." "Oh, look how swollen it is. You came in so excited already. It'll be really hard for you to go home with this boner.">>
<<dg $player "Si...Potrebbe essere un bel problema..." "Yes...That could be a big problem...">>
<<cm "$zoey.nm libera il cazzo dai pantaloni." "$zoey.nm frees his cock from his pants.">>
<<vid $zoey "house/d4b2698">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<cm "Afferra il cazzo saldamente nella mano, stringendolo con passione. Poi inizia un lento su e giù." "She grabs the cock firmly in her hand, gripping it passionately. Then she begins a slow up and down.">>
<<dg $zoey "Così và meglio? Inizi a sentirti più rilassato?" "Are you feeling better? Are you starting to feel more relaxed?">>
<<dg $player "S-Si...Adesso và molto meglio...Ma noi non dovremmo fare certe cose, signora $zoey.snm..." "Y-Yes...But we're not supposed to do such things, Mrs. $zoey.snm....">>
<<dg $zoey "Perchè no? Ora fai parte della famiglia, la tua felicità è la mia felicità." "Why not? You're part of the family now, your happiness is my happiness.">>
<<dg $player "Mm...Si, ma non è giusto...Lei è la madre di $caprice.nm...La sua mano non dovrebbe stare sul mio cazzo..." "Mm...Yeah, but it's not fair...You're $caprice.nm's mother...Your hand shouldn't be on my cock....">>
<<dg $zoey "Beh a questo possiamo rimediare subito...Se non vuoi la mia mano puoi avere la mia bocca..." "Well we can fix that right now...If you don't want my hand you can have my mouth...">>
<<cm "Prima che $player.nm possa rendersene conto, la bocca di $zoey.nm è intorno al suo cazzo." "Before $player.nm can realize it, $zoey.nm's mouth is around his cock.">>
<<vid $zoey "house/0143183">>
<<aud "suck2" "view">>
<<dg $player "Oddio...Signora $zoey.snm...No...Cosa sta facendo...Me lo sta succhiando..." "Oh my God...Mrs. $zoey.snm...No...What are you doing...You're sucking me off...">>
<<cm "$zoey.nm succhia il cazzo con desiderio e passione. La sua testa prosegue in un lento su e giù lungo tutta l'asta. Di tanto in tanto si ferma sulla punta per leccare e assaporare per bene la capocchia. Poi ritorna al suo movimento ondulatorio, ingoiando golosamente il cazzo." "$zoey.nm sucks the cock with desire and passion. Her head continues in a slow up and down motion all along the shaft. Occasionally she stops at the tip to lick and savor the head thoroughly. Then she returns to her undulating motion, gluttonously swallowing the cock.">>
<<dg $zoey "Mmhmmm...Hai un buon sapore...Mmhmm...Scommetto che anche mia figlia ne và matta..." "Mmhmmm...You taste good...Mmhmm...I bet my daughter loves it too...">>
<<dg $player "Mm...Si, me lo sbocchina anche lei ogni volta che può...E anche lei è davvero brava, ora sò da chi ha preso a spompinare così bene...Tale madre tale figlia..." "Mm...Yes, she blows me every time she can...And she is really good too, now I know where she learned to blow so well...Like mother like daughter...">>
<<dg $zoey "Mmhmm...Mi riempie di orgoglio quello che dici...Mmhmm...Sono così fiera di lei...Mmhmmm..." "Mmhmm...It fills me with pride what you say...Mmhmm...I'm so proud of her...Mmhmmm...">>
<<dg $player "Oddio, si, ci sono...Sto per venire...Fammi sborrare..." "Oh God, yes...I'm going to cum...Let me cum....">>
<<cm "La donna afferra il cazzo con la mano e inizia a segarlo furiosamente." "She grabs the cock with her hand and starts wanking it furiously.">>
<<vid $zoey "house/c820451">>
<<dg $zoey "Vai figliolo, vieni! Caccia fuori tutta la tua sborra calda per me!" "Go son, cum! Get all your hot spunk out for me!">>
<<cm "$player.nm schizza tutto il suo sperma nella mano di $zoey.nm. Lei continua a segarlo, eccitata, mentre la mano viene completamente ricoperta di quel nettare bianco e denso." "$player.nm spurts all of his cum into $zoey.nm's hand. She continues to jerk him off, aroused, as her hand is completely covered in that thick, white nectar.">>
<<dg $player "Signora $zoey.snm...Lei non dovrebbe fare certe cose..." "Mrs. $zoey.snm...You shouldn't do such things...">>
<<dg $zoey "Fare cosa? Dare un po' di sollievo al ragazzo di mia figlia? Non ci vedo nulla di male in questo. Non credi?" "Do what? Give my daughter's boyfriend some relief? I don't see anything wrong with that. Don't you?">>
<<dg $player "I-Io non so...Credo di si...Adesso è meglio che me ne vada." "I-I don't know...I guess so...I'd better go now.">>
<<cm "$player.nm esce di casa pensieroso e ancora incredulo di come si stia evolvendo il rapporto con la madre di $caprice.nm." "$player.nm leaves the house thoughtful and still in disbelief about how his relationship with $caprice.nm's mother is evolving.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90); ">>
<</if>>\<<if $zoeyVar.family === 0>>
<<set $zoeyVar.family = 1; $zoeyVar.dailyVisit = 2;>>
<<cm "Esci dalla classe al termine delle lezioni e Caprice si avvicina a te, prendendoti la mano. " "You leave the classroom at the end of classes and Caprice comes up to you, taking your hand. ">>
<<dg $caprice "Ciao, amore." "Hello, love.">>
<<cm "Dice col suo dolce sorriso. Tu non puoi fare a meno di sorriderle a tua volta spontaneamente." "She says with her sweet smile. You can't help but smile back at her spontaneously.">>
<<img $caprice "caprice2.jpg">>
<<dg $caprice "Torniamo a casa insieme?" "Shall we go home together?">>
<<dg $player "Certo." "Sure.">>
<<cm "Uscite da scuola mano nella mano quando all'uscita trovate Zoey, la madre di Caprice." "You leave school hand in hand when you find Zoey, Caprice's mother, at the exit.">>
<<img $zoey "zoey1.jpg">>
<<dg $zoey "Ciao ragazzi." "Hi guys.">>
<<dg $caprice "Oh, mamma. Non pensavo venissi a prendermi oggi." "Oh, Mom. I didn't think you were picking me up today.">>
<<dg $zoey "Ero di passaggio al ritorno dalla spesa. Ma non voglio certo dividervi, siete così carini mano nella mano." "I was just passing by on my way back from shopping. But I certainly don't want to split you two up, you look so cute hand in hand.">>
<<cm "Il suo commento vi mette un po' in imbarazzo e istintivamente vi lasciate le mani." "Her comment makes you a little embarrassed and you instinctively let go of your hands.">>
<<dg $zoey "Vieni anche tu in macchina con me, $player.nm. Ti riaccompagno a casa. Ormai ho imparato dove abiti." "You also come in the car with me, $player.nm. I'll drive you home. By now I have learned where you live.">>
<<dg $player "Ok." "Ok.">>
<<cm "Entrate in macchina e Zoey ti accompagna fino al vialetto di casa tua. Appena esci dall'auto, incontri Cory appena tornata dal lavoro." "You get in the car and Zoey drives you to your driveway. As you get out of the car, you meet Cory who has just returned from work.">>
<<img $cory "outdoor1.jpg">>
<<dg $cory "Ehi, $player.nm. Chi sono queste gentile signore che ti hanno accompagnato? " "Hey, $player.nm. Who are these nice ladies who accompanied you? ">>
<<cm "Dice, avvicinandosi sorridente all'auto." "She says, smilingly approaching the car.">>
<<dg $zoey "Lei deve essere la $cory.rel di $player.nm. Io sono Zoey, molto piacere. " "You must be the $cory.rel of $player.nm. I am Zoey, very pleased to meet you. ">>
<<cm "Dice, allungando la mano fuori dal finestrino dell'auto e stringendo quella di Cory." "She says, reaching her hand out the car window and shaking Cory's.">>
<<dg $cory "Io sono Cory. Oh, ma tu sei Caprice, non ti avevo riconosciuta, cara. Quindi tu devi essere sua madre." "I am Cory. Oh, but you're Caprice, I didn't recognize you, dear. So you must be her mother.">>
<<dg $zoey "Esatto. Sono contenta che ci siamo incontrate, così possiamo finalmente conoscerci, visto quello che c'è tra mia figlia e tuo $cory.son." "That's right. I'm glad we met, so we can finally get to know each other, given what's between my daughter and your $cory.son.">>
<<cm "Cory resta qualche secondo spaesata e guarda verso di te con faccia interrogativa. Tu ti ritrovi in contropiede non immaginando che Zoey avrebbe parlato di della relazione tra te e Caprice davanti a tua $cory.rel." "Cory remains a few seconds bewildered and looks toward you with a questioning face. You find yourself on the back foot not imagining that Zoey would talk about the relationship between you and Caprice in front of your $cory.rel.">>
<<dg $zoey "Oh, forse non lo sapevi? Che sciocca che sono. Scusa ragazzo, pensavo ne avessi già parlato con lei. Ma in ogni caso penso sia giusto che sia uscito fuori, una $cory.rel deve sapere certe cose. Io so tutto di Caprice... E a quanto pare ne so anche più su di te rispetto a tua $cory.rel." "Oh, maybe you didn't know? What a fool I am. Sorry guys, I thought you had already talked to her about it. But anyway I think it's only fair that it came out, a $cory.rel has to know such things. I know all about Caprice... And apparently I know even more about you than your $cory.rel.">>
<<cm "Dice, lanciandole una frecciatina. Cory sentendosi un po' ferita da quel commento replica immediatamente." "She says, throwing a dig at her. Cory feeling a little hurt by that comment replies immediately.">>
<<dg $cory "Io mi fido di mio $cory.son e preferisco lasciargli tutta la libertà di cui ha bisogno, senza impicciarmi. Sono certa che me ne avrebbe parlato non appena si sarebbe sentito pronto. " "I trust my $cory.son and prefer to give him all the freedom he needs, without prying. I am sure he would tell me about it as soon as he felt ready. ">>
<<dg $zoey "Certo. Non lo metto in dubbio, cara." "Of course. I don't doubt that, dear.">>
<<cm "Dice con un sorriso accondiscendente. Sia tu che Caprice osservate in silenzio le due donne 'sfidarsi' tra loro." "She says with a condescending smile. Both you and Caprice watch in silence as the two women 'challenge' each other.">>
<<dg $zoey "Cory, che ne dici passare una serata tutti insieme un giorno di questi? Visto che le nostre famiglie si stanno unendo, sarebbe bello conoscerci meglio, non trovi?" "Cory, how about we all spend a night together one of these days? Since our families are coming together, it would be nice to get to know each other better, wouldn't it?">>
<<dg $cory "Per me va bene." "Works for me.">>
<<dg $zoey "Ottimo allora. La prima serata la facciamo a casa mia." "Great then. We'll do the first night at my house.">>
<<dg $cory "Visto che tu hai avuto l'idea di passare una serata insieme, lascia che la prima volta sia io ad invitarvi. Così avrai modo anche di conoscere il resto della mia famiglia." "Since you had the idea of spending a night together, let me invite you the first time. That way you will also get to meet the rest of my family.">>
<<dg $zoey "Certo. Pensa al giorno migliore per te e fammelo sapere tramite $player.nm. Tanto ormai sono più i giorni che passa a casa mia che nella tua." "Sure. Think of the best day for you and let me know via $player.nm. It's more days in my house than yours now anyway.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Cory fa l'indifferente e annuisce. Poi Zoey e Caprice si allontanano, lasciando te e Cory da soli." "She says with a smirk. Cory looks indifferent and nods. Then Zoey and Caprice walk away, leaving you and Cory alone.">>
<<dg $cory "Una donna... Molto particolare..." "A woman... Very particular...">>
<<dg $player "Ehm... Già..." "Um... Yeah...">>
<<dg $cory "Piuttosto, quando pensavi di dirmi di te e Caprice? " "Rather, when were you planning to tell me about you and Caprice? ">>
<<cm "Tu sospiri non sapendo cosa dirle." "You sigh not knowing what to say to her.">>
<<dg $cory "Ora ho da fare, ma la conversazione non è terminata. Ne riparleremo dopo io e te." "I'm busy now, but the conversation is not over. You and I will talk about it later.">>
<<cm "Annuisci ed entrate in casa." "You nod and enter the house.">>
<<lk "home-hallway" "Entra a casa" "Enter home" "playerEvent.enterHome(); $time.setTime(17, 0)">>
<<elseif $zoeyVar.family === 1>>
<<set $zoeyVar.family = 2; $zoeyVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.zoeyFamily1 = 1;>>
<<cm "Senti Cory chiamarti dalla sua stanza e la raggiungi." "You hear Cory calling you from her room and you reach her.">>
<<dg $player "Mi hai chiamato, $cory.nm?" "Did you call me, $cory.nm?">>
<<dg $cory "Sì, sto organizzando la cena con Zoey e Caprice. Pensavo di farla di venerdì sera se per loro va bene. Quando puoi avvisale e fammi sapere se confermano." "Yes, I am planning the dinner with Zoey and Caprice. I was thinking of having it on Friday night if that's okay with them. When you can let them know and let me know if they confirm.">>
<<dg $player "Ok, andrò ad informarle appena passo da casa loro." "Okay, I will go and inform them as soon as I pass by their house.">>
<<dg $cory "Ritornando al discorso dell'altro giorno... Che mi dici di te e Caprice? Perchè non mi hai detto nulla?" "Going back to the talk of the other day... What about you and Caprice? Why didn't you tell me anything?">>
<<dg $player "Sai che non mi piace parlare molto delle mie questioni sentimentali. " "You know I don't like to talk much about my love affairs. ">>
<<dg $cory "Sentimentali? Quindi è una cosa seria?" "Love? So it's serious?">>
<<dg $player "Non lo so... Forse... So solo che lei mi piace molto... Mi è sempre piaciuta..." "I don't know... Maybe... All I know is that I like her very much... I've always liked her...">>
<<dg $cory "Sì, questo lo sapevo già." "Yes, I already knew that.">>
<<dg $player "Lo sapevi? Sapevi che mi piaceva Caprice?" "Did you know? Did you know I liked Caprice?">>
<<dg $cory "Vedevo come la guardavi ogni volta che ti accompagnavo a scuola quando eri più ragazzino o quando c'era qualche festa con i compagni di classe. Il tuo sguardo era sempre puntato su di lei. Una $cory.nm le nota certe cose." "I used to see how you looked at her every time I drove you to school when you were more of a kid or when there was some party with classmates. Your gaze was always on her. A $cory.nm notices certain things.">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino. Tu arrossisci un po' scoprendo che fosse così evidente la cotta che avevi per Caprice." "She says, giving you a wink. You blush a little upon discovering that it was so obvious the crush you had on Caprice.">>
<<dg $cory "Sono contenta che vi siate messi insieme. Caprice sembra una brava ragazza." "I'm glad you two got together. Caprice seems like a nice girl.">>
<<cm "Noti però una nota di rammarico nella sua voce nel dirlo." "You notice, however, a note of regret in her voice in saying that.">>
<<dg $player "Qualcosa non và?" "Something wrong?">>
<<dg $cory "No, tesoro, certo che no. È solo che è difficile per una $cory.rel vedere il proprio ometto crescere e allontanarsi sempre di più." "No, honey, of course not. It's just that it's hard for a $cory.rel to see their little man grow up and move further and further away.">>
<<cm "Dice con un sorriso affranto. Tu ti avvicini e la abbracci." "She says with a heartbroken smile. You reach out and hug her.">>
<<dg $player "Lo sai che tu per me avrai sempre un posto speciale. E nè Caprice nè nessun'altra ragazza potrà mai prendere quel posto." "You know that you will always have a special place for me. And neither Caprice nor any other girl will ever be able to take that place.">>
<<cm "Lei ti sorride e ti bacia la fronte. Tu poi la guardi negli occhi e avvicini invece le tue labbra alle sue, dandole un romantico bacio sulla bocca." "She smiles at you and kisses your forehead. You then look into her eyes and bring your lips to hers instead, giving her a romantic kiss on the mouth.">>
<<dg $player "Nessuna potrà mai sostituirti." "No one can ever replace you.">>
<<cm "Le ripeti mentre le tue mani scivolano sulle spalle e le abbassano il vestito." "You repeat her as your hands slide over her shoulders and lower her dress.">>
<<vid $cory "bedroom/e1612ce">>
<<cm "Il seno sodo e prorompente di tua $cory.rel esce allo scoperto. Tu lo osservi con desiderio ed eccitazione. Poi le tue mani si posano su di esso e inizi a baciarlo." "Your $cory.rel's firm, bursting breasts come out into the open. You gaze at it with desire and excitement. Then your hands settle on it and you begin to kiss it.">>
<<dg $cory "Oh, tesoro... Sei così dolce... " "Oh, honey... You are so sweet... ">>
<<cm "Dice, stringendosi a sè e accarezzandoti i capelli mentre tu baci e accarezzi le tette di tua $cory.rel." "She says, holding herself and stroking your hair while you kiss and caress your $cory.rel's boobs.">>
<<dg $player "Tu sarai sempre mia e io sarò sempre tuo, $cory.nm." "You will always be mine and I will always be yours, $cory.nm.">>
<<dg $cory "Sì... Sì... Amore mio... Ci saremo sempre l'uno per l'altra..." "Yes... Yes... My love... We will always be there for each other...">>
<<cm "La fai stendere sul letto e le rimuovi completamente i vestiti lasciandola nuda in tutta la sua straordinaria bellezza." "You make her lie on the bed and remove her clothes completely, leaving her naked in all her extraordinary beauty.">>
<<vid $cory "bedroom/3f1038c" "moan1">>
<<cm "Poi ti abbassi su di lei e inizia a baciarla su tutto il corpo fino ad arrivare in mezzo alle sue gambe al suo frutto proibito." "Then you get down on her and start kissing her all over her body until you get between her legs to her forbidden fruit.">>
<<dg $cory "Baciami, $cory.son... Bacia la mia fica..." "Kiss me, $cory.son... Kiss my pussy...">>
<<cm "Non hai certo bisogno di farti pregare per farlo. La tua bocca si infila in mezzo alle sue gambe e le tue labbra toccano le sue 'labbra'. Non appena la tua lingua si infila nel suo tunnel dell'amore, Cory emette un gemito di piacere." "You certainly don't need to beg for it. Your mouth slips between her legs and your lips touch her 'lips'. As soon as your tongue slips into her love tunnel, Cory lets out a moan of pleasure.">>
<<dg $cory "Ooohh... Sì, amore mio... Sì... Ancora... Ancora..." "Ooohh... Yes, my love... Yes... More... More...">>
<<vid $cory "bedroom/b2f0568">>
<<cm "Le tue mani scivolano lungo le sue cosce lunghe e lisce, stringendole di tanto in tanto mentre assapori i succhi di tua $cory.rel. Non c'è nulla di più paradisiaco che poter stare in mezzo alle cosce della tua bellissima $cory.nm." "Your hands slide down her long, smooth thighs, squeezing them from time to time as you taste the juices of your $cory.rel. There is nothing more heavenly than being able to be between the thighs of your beautiful $cory.nm.">>
<<dg $cory "Sei così bravo, $player.nm... Fammi godere, tesoro... Fai godere la $cory.nm con la tua bocca..." "You are so good, $player.nm... Let me enjoy, honey... Make $cory.nm enjoy with your mouth...">>
<<cm "Dice, gemendo sempre più forte. Senti il suo corpo iniziare a vibrare ed agitarsi in preda all'arrivo orgasmo. Allunghi le mani verso il suo corpo e ti aggrappi alle sue tette, stringendole e bloccando il suo busto sul letto mentre il suo bacino continua a muoversi istintivamente su e giù schizzando i suoi succhi direttamente nella tua bocca. " "She says, moaning louder and louder. You feel her body begin to vibrate and shake in the throes of her approaching orgasm. You reach down to her body and cling to her tits, squeezing them and pinning her torso to the bed as her pelvis continues to move instinctively up and down, squirting her juices directly into your mouth. ">>
<<cm "Infine, dopo un lungo gemito sommesso, i suoi muscoli si rilassano e il suo corpo si affloscia sul letto." "Finally, after a long, low moan, her muscles relaxed and her body sagged on the bed.">>
<<dg $cory "Oh, $player.nm... Tesoro... Amore mio... Sei stato fantastico... Grazie..." "Oh, $player.nm... Honey... My love... You were wonderful... Thank you...">>
<<dg $player "Grazie a te, $cory.nm." "Thank you, $cory.nm.">>
<<cm "Dici, dandole stavolta tu un bacio sulla fronte mentre lei è ancora nuda e stesa sul letto sognante." "You say, giving her this time you a kiss on the forehead while she is still naked and lying on the bed dreaming.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120, 0);">>
<<elseif $zoeyVar.family === 2>>
<<set $zoeyVar.family = 3; $zoeyVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.zoeyFamily2 = 1;>>
<<cm "Suoni al campanello e dopo pochi secondi Zoey apre la porta sorridente. Non appena ti vede il suo sorriso diventa ancora più largo." "You ring the doorbell and after a few seconds Zoey opens the door smiling. As soon as she sees you her smile becomes even wider.">>
<<img $zoey "zoey6.jpg">>
<<dg $zoey "$player.nm, caro. Sono così felice di vederti. Vieni, entra." "$player.nm, dear. I am so happy to see you. Come on in.">>
<<cm "Zoey ti fa accomodare in soggiorno e poi si siede sul divano aspettando di sentire quello che hai da dirle." "Zoey makes you sit in the living room and then sits on the couch waiting to hear what you have to tell her.">>
<<dg $zoey "Allora, tesoro. Sei qui per Caprice... O per me?" "So, honey. Are you here for Caprice... Or for me?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso." "She says with a mischievous smirk.">>
<<dg $player "Per te, signora $zoey.snm." "For you, Mrs. $zoey.snm.">>
<<dg $zoey "Oh, ma è meraviglioso..." "Oh, but that's wonderful...">>
<<cm "Dice, iniziando ad aprire le gambe sensualmente." "She says, starting to open her legs sensually.">>
<<img $zoey "movie-A1.jpg">>
<<dg $player "N-No... Mi hai frainteso... Sono qui per l'invito a cena da parte di mia $cory.rel." "Uhm... N-No... You misunderstood me... I'm here because of my $cory.rel's invitation to dinner.">>
<<cm "Dici senza riuscire però a distogliere il tuo sguardo dalle sue gambe." "You say without, however, being able to take your gaze away from her legs.">>
<<dg $zoey "Oh... che peccato... Quindi non sei qui per approfittare del mio corpo..." "Oh... what a pity ... So you're not here to take advantage of my body...">>
<<img $zoey "movie-A10.jpg">>
<<cm "Zoey tira la gonna sempre più su, esponendo le cosce e le sue mutandine completamente a te. Poi le sue mani iniziano a muoversi sensuali sul suo corpo." "Zoey pulls her skirt higher and higher, exposing her thighs and panties completely to you. Then her hands begin to move sensuously over your body.">>
<<dg $player "N-No... Non sono venuto qui per quello... Ma questo non significa che non possa fare anche quello..." "N-No... I didn't come here for that... But that doesn't mean I can't do that too...">>
<<cm "Dici, avvicinandoti a lei e inginocchiandoti in mezzo alle sue gambe." "You say, approaching her and kneeling between her legs.">>
<<vid $zoey "house/5cbb382" "moan1">>
<<dg $zoey "Oh, questo mi rende molto felice... Vieni, tesoro avvicinati... Avvicinati di più..." "Oh, that makes me very happy... Come, honey come closer... Come closer...">>
<<cm "Dice, spalancando le gambe davanti a te e iniziando ad accarezzarsi la fica da sopra le mutandine. Tu arrivi col viso a pochi centimetri dalla sua passera e puoi già sentirne l'odore inebriante." "She says, spreading her legs wide in front of you and starting to stroke her pussy from above her panties. You come with your face inches from her pussy and can already smell her intoxicating scent.">>
<<dg $zoey "Vieni, tesoro... Bacia la fica della tua nuova mammina..." "Come, honey... Kiss your new mommy's pussy...">>
<<cm "Senza lasciare che sia tu a decidere di farlo o no, prende la tua testa e la spinge contro la sua fica." "Without letting you decide to do it or not, she takes your head and pushes it against her pussy.">>
<<vid $zoey "house/a02fc23">>
<<cm "Ti ritrovi con la tua bocca che preme contro le sue mutandine. Zoey abbassa il reggiseno e afferra le tue mani portandole sulle sue tette." "You find yourself with your mouth pressing against her panties. Zoey lowers her bra and grabs your hands bringing them to her tits.">>
<<dg $zoey "Stringimi le tette, figliolo... Stringimi le tette e leccami la fica..." "Squeeze my tits, son... Squeeze my tits and lick my pussy...">>
<<cm "Col cazzo duro che spinge nei tuoi jeans per l'eccitazione, le tue mani si aggrappano alle tette di Zoey. La tua lingua continua a leccare la stoffa delle sue mutandine. Sono ormai bagnate siù per la tua saliva dalla parte esterna che per i suoi succhi dalla parte interna, che la stoffa diventa trasparente e puoi intravedere la sua fica." "With your hard cock pushing into your jeans from excitement, your hands cling to Zoey's tits. Your tongue continues to lick the fabric of her panties. They are now wet more from your saliva from the outside than from her juices from the inside, that the fabric becomes transparent and you can catch a glimpse of her pussy.">>
<<dg $zoey "Togli via quell'inutile pezzo di stoffa, tesoro. Fammi sentire la tua lingua dentro di me." "Take off that useless piece of cloth, honey. Let me feel your tongue inside me.">>
<<cm "Zoey sposta le mutandine di lato e ti da finalmente libero accesso alla sua fica." "Zoey moves her panties to the side and finally gives you free access to her pussy.">>
<<vid $zoey "house/9fb0936" "moan2">>
<<cm "La tua lingua penetra la sua vagina mentre lei continua a muoversi per il piacere e ad accarezzare il suo clitoride." "Your tongue penetrates her vagina as she continues to move in pleasure and caress her clitoris.">>
<<dg $zoey "Sì... Fammi godere... Fai godere la tua mamma... Scommetto che hai sempre desiderato avere una mamma così, vero? Una mamma che ti facesse leccare la sua gustosa fica..." "Yes... Let me enjoy... Make your mom come... I bet you always wanted to have a mom like that, didn't you? A mom who would let you lick her tasty pussy...">>
<<cm "Ti chiedi cosa penserebbe se sapesse che solo poco tempo prima in realtà hai leccato anche la fica di Cory." "You wonder what she would think if she knew that only a short time before you actually licked Cory's pussy as well.">>
<<dg $zoey "Ti piace la mia fica, caro? Dimmelo quanto ti piace..." "Do you like my pussy, dear? Tell me how much you like it...">>
<<vid $zoey "house/a276b4b">>
<<dg $player "Mmhmm... Mi piace la tua fica... Mmhmm... La adoro... Mmhmm..." "Mmhmm... I like your pussy... Mmhmm... I love it... Mmhmm...">>
<<dg $zoey "Ooohh... Lo sapevo... Lo sapevo... Si vede da come me la lecchi... Fammi godere nella tua bocca... Voglio schizzare tutto nella tua bocca..." "Ooohh... I knew it... I knew it... I can tell by the way you lick it... Let me come in your mouth... I want to squirt everything in your mouth...">>
<<cm "Godendosi la tua lingua che lecca le sue labbra e muovendo le sue dita senza alcun freno sul suo clitoride, Zoey inizia a tremare tutta. In pochi secondi dalla sua fica già abbondantemente bagnata iniziano a fuoriuscire schizzi che raggiungono la tua lingua e la tua bocca. Tu lecchi e ingoi tutto famelicamente. Non che tu possa fare altrimenti da quella posizione. " "Enjoying your tongue licking her labia and moving your fingers unrestrained over her clit, Zoey begins to shake all over. Within seconds squirts begin to leak from her already profusely wet cunt, reaching your tongue and mouth. You lick and swallow it all ravenously. Not that you can do otherwise from that position. ">>
<<dg $zoey "Oooohhh... Amore... Sei stato grande..." "Oooohh... My love... You were great...">>
<<cm "Ti rialzi dalla tua scomoda posizione mentre hai ancora il viso imbrattato. Zoey ti osserva con un sorriso beato mentre è ancora stesa sul divano con le gambe oscenamente aperte." "You get up from your uncomfortable position while your face is still smeared. Zoey watches you with a blissful smile while still lying on the couch with her legs obscenely spread.">>
<<dg $zoey "Allora... Quando sarebbe la cena in famiglia?" "So. When would the family dinner be?">>
<<dg $player "Venerdì sera, se per voi va bene..." "Friday night, if that's okay with you...">>
<<dg $zoey "Sì... Va benissimo..." "Yes... That's fine...">>
<<cm "Dice sospirando, ancora estasiata dall'orgasmo." "She says sighing, still ecstatic from the orgasm.">>
<<dg $zoey "Dì pure a tua $cory.rel che ci saremo. Ci vediamo venerdì, caro. Penso che ci divertiremo tanto quella sera." "Go ahead and tell your $cory.rel that we will be there. See you on Friday, dear. I think we'll have a lot of fun that night.">>
<<cm "Esci da casa chiedendoti che razza di serata uscirà fuori." "You leave the house wondering what kind of night is going to come out.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); ">>
<<elseif $zoeyVar.family === 3>>
<<set $zoeyVar.family = 4;>>
<<set $achiev.zoeyFamily3 = 1;>>
<<cm "Il giorno della cena con Zoey e Caprice è arrivato. Cory ci ha tenuto che ci fossero anche Gina e Mandy così che la famiglia fosse al completo, Gina ha accettato volentieri, ma Mandy ha subito trovato una scusa per svignarsela." "The day of the dinner with Zoey and Caprice has arrived. Cory made it a point to have Gina and Mandy there so that the family would be full, Gina gladly agreed, but Mandy quickly found an excuse to slip away.">>
<<dg $cory "$player.nm, Gina, siete pronti? Dovrebbero arrivare a momenti." "$player.nm, Gina, are you ready? They should be here any minute.">>
<<dg $player "Sì, io sono pronto, $cory.nm." "Yes, I am ready, $cory.nm.">>
<<cm "Dici, uscendo dalla tua stanza. Pochi secondi dopo anche Gina esce dalla sua stanza. " "You say, coming out of your room. A few seconds later Gina also comes out of her room. ">>
<<img $gina "room-A4.jpg">>
<<dg $gina "Sono pronta anch'io, $cory.nm " "I'm ready too, $cory.nm ">>
<<dg $player "Wow, Gina, sei bellissima." "Wow, Gina, you look beautiful.">>
<<cm "Dici, ammirandola nel suo vestito. " "You say, admiring her in her dress. ">>
<<dg $player "Non pensavo ti vestissi così elegante per stasera." "I didn't think you'd be so dressed up for tonight.">>
<<dg $gina "Non volevo sfigurare davanti alla tua 'ragazza'." "I didn't want to disfigure myself in front of your 'girlfriend'.">>
<<cm "Noti come ha accentuato la parola 'ragazza' quasi con una nota di disprezzo. E ti rendi conto solo in quel momento che vista la tua relazione con Gina, lei potrebbe effettivamente essere gelosa di Caprice." "You notice how she accentuated the word 'girlfriend' almost with a note of contempt. And you only realize at that moment that given your relationship with Gina, she might actually be jealous of Caprice.">>
<<cm "Stai per dire qualcosa a Gina nella speranza di smorzare la tensione prima dell'arrivo degli ospiti, ma proprio in quel momento senti il campanello suonare. Vai verso l'ingresso e apri la porta." "You are about to say something to Gina in the hope of dampening the tension before the guests arrive, but just then you hear the doorbell ring. You go toward the entrance and open the door.">>
<<dg $zoey "Buonasera, possiamo entrare?" "Good evening, may we come in?">>
<<dg $player "Certo. Benvenuti a casa nostra." "Sure. Welcome to our home.">>
<<cm "Dici, facendo entrare Zoey. Subito dopo di lei entra anche Caprice che non appena supera l'ingresso si avvicina a te ti da un veloce bacio sulle labbra. Tu le sorridi e quando ti volti noti però Gina fulminare Caprice con gli occhi per un secondo prima di tornare a fingere indifferenza." "You say, letting Zoey enter. Immediately after her Caprice also enters and as soon as she passes the entrance she approaches you and gives you a quick kiss on the lips. You smile at her and when you turn around, however, you notice Gina glaring at Caprice with her eyes for a second before returning to feigning indifference.">>
<<dg $zoey "Tu devi essere la $gina.rel di $player.nm, vero?" "You must be $player.nm's $gina.rel, right?">>
<<dg $gina "Sì, sono Gina." "Yes, this is Gina.">>
<<cm "Dice, stringendole la mano." "She says, shaking her hand.">>
<<dg $zoey "Molto piacere, cara. " "How do you do, dear. ">>
<<dg $caprice "Ciao, Gina." "Hello, Gina.">>
<<cm "Gina resta per qualche secondo impietrita, trovando Caprice davanti a lei. Poi con un grande sforzo di volontà le sorride e ricambia il saluto. Vi dirigete tutti in sala da pranzo dove Cory sta ultimando gli ultimi preparativi." "Gina remains petrified for a few seconds, finding Caprice standing before her. Then with a great effort of will she smiles at her and returns the greeting. You all head to the dining room where Cory is finishing the final preparations.">>
<<dg $zoey "Oh, ecco dov'eri, cara. Ancora a finire di preparare la cena? Spero che non stiamo creando troppo disturbo. Probabilmente non cucini molto spesso, ogni volta che $player.nm viene a mangiare a casa mia dice sempre che non ha mai mangiato nulla di pià buono dei miei piatti. " "Oh, that's where you were, dear. Still finishing up dinner? I hope we're not causing too much trouble. You probably don't cook very often, whenever $player.nm comes to eat at my house he always says he's never eaten anything better than my courses. ">>
<<cm "Dice, punzecchiando nuovamente Cory. Cory si volta verso Zoey, chiaramente seccata dal suo commento. " "She says, poking Cory again. Cory turns to Zoey, clearly annoyed by her comment. ">>
<<rf "Perchè continua a punzecchiarla in questa maniera?! E poi io non ricordo di aver mai detto nulla del genere." "Why does she keep prodding her like this?! Besides, I don't remember ever saying anything like that.">>
<<dg $cory "Sono certa che la tua cucina è ottima, Zoey. Ma anche la mia non è niente male. Seppur lavorando tutto il giorno e dovendo badare a una famiglia di quattro persone non ho sicuramente lo stesso tempo libero che hai tu per organizzare ogni giorni lauti banchetti." "I'm sure your cooking is great, Zoey. But mine isn't bad either. Although I work all day and have to take care of a family of four, I certainly don't have the same free time as you do to plan lavish feasts every day.">>
<<cm "Risponde, rimandando al mittente la frecciatina." "She replies, sending the dig back to the sender.">>
<<dg $zoey "È naturale, tesoro. Non è facile essere donne single e mantenere una famiglia. Lo so bene anch'io." "It's natural, honey. It's not easy being a single woman and supporting a family. I'm well aware of that myself.">>
<<rf "Tra le frecciatine che si mandano l'un l'altra mia $cory.rel e Zoey, e le occhiatacce che Gina manda a Caprice, penso che questa sarà una lunga lunga serata..." "Between the digs they send each other my $cory.rel and Zoey, and the dirty looks Gina sends Caprice, I think this is going to be a long night...">>
<<cm "Vi sedete tutti a tavola e iniziate a mangiare." "You all sit down at the table and start eating.">>
<<btnSS "zoey-cory-fight" "Prosegui la cena" "Continue dinner">>
<<elseif $zoeyVar.family === 4>>
<<set $zoeyVar.family = 5; $zoeyVar.dailyVisit = 2;>>
<<cm "La cena prosegue con una certa tensione nell'aria. Ad ogni portata Zoey non fa che fare qualche battuta di cattivo gusto su Cory, e lei naturalmente risponde a tono ad ogni provocazione. Entrambe le donne chiaramente non si vedono di buon occhio seppur cercano all'apparenza di fare le cordiali. Entrambe si sfidano ad essere la mamma migliore per te." "Dinner continues with a certain tension in the air. With each course Zoey just makes some tasteless joke about Cory, and she naturally responds in kind to any provocation. Both women clearly do not see eye to eye though they try on the surface to be cordial. They both challenge each other to be the best mom for you.">>
<<cm "La situazione non va molto meglio tra Gina e Caprice. Mentre Caprice cerca di fare amicizia con Gina inserendola spesso nei discorsi tra te e lei, Gina è invece molto fredda nei suoi confronti, senza che Caprice ne comprenda il motivo. A un certo punto della serata finalmente tu e Caprice riuscite ad allontanarvi per qualche minuto con una scusa e restare un po' soli nella tua stanza a riprendere fiato." "The situation is not much better between Gina and Caprice. While Caprice tries to befriend Gina by often inserting her into the conversations between you and her, Gina is instead very cold toward her, without Caprice understanding why. At one point in the evening you and Caprice finally manage to get away for a few minutes with an excuse and be alone in your room for a while to catch your breath.">>
<<dg $caprice "Non mi sembra che stia andando proprio benissimo, vero?" "It doesn't look like it's going really well, does it?">>
<<dg $player "Già... Speravo andasse un po' meglio... Tremo al pensiero che possano essere così tutte le future cene in famiglia che ci aspettano." "Yeah... I was hoping it would go a little better... I shudder to think that all the future family dinners ahead of us may be like this.">>
<<cm "Noti Caprice che sorride contenta al tuo ultimo commento." "You notice Caprice smiling happily at your last comment.">>
<<dg $player "Perchè sorridi?" "Why are you smiling?">>
<<dg $caprice "Per il fatto che vedi già a un lungo futuro con noi due insieme. " "For the fact that you already see to a long future with the two of us together. ">>
<<dg $player "Oh... Beh, sì... Non posso prevedere il futuro, però spero che le cose tra noi funzionino... Nonostante la nostra famiglia." "Oh... Well, yes... I can't predict the future, however, I hope things will work out between us... Despite our family.">>
<<dg $caprice "Sì, è quello che mi auguro anch'io." "Yes, that's what I hope too.">>
<<cm "Dice, mettendoti le braccia intorno al collo e baciandoti. " "She says, putting her arms around your neck and kissing you. ">>
<<dg $player "Finalmente un momento bello in questa serata terribile." "Finally a good moment in this terrible night.">>
<<cm "Dici, riferendoti al suo bacio. Lei allora inizia a slacciare i tuoi pantaloni e si inginocchia davanti a te." "You say, referring to her kiss. She then starts undoing your pants and kneels down in front of you.">>
<<dg $caprice "Vediamo di non sprecarlo allora." "Let's not waste it then.">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino e tirando fuori il tuo cazzo davanti al suo viso." "She says, giving you a wink and pulling your cock out in front of her face.">>
<<vid $caprice "house/ad9c6d8" "suck1">>
<<cm "Caprice inizia a succhiare il tuo cazzo che in pochi secondi diventa duro nella sua bocca. Tu le sorridi soddisfatto e compiaciuto di vederla così fremente di spompinarti." "Caprice begins to suck your cock, which in seconds becomes hard in her mouth. You smile at her satisfied and pleased to see her so eager to blow you.">>
<<dg $player "Ooohhh... Grazie, Caprice... Ma non eri tenuta a farlo, lo sai..." "Ooohh... Thank you, Caprice... But you didn't have to do that, you know...">>
<<dg $caprice "Mmhmm... Se lo faccio è perchè voglio farlo... Mmhmm... Sai quanto amo il tuo cazzo... Mmhmm...." "Mmhmm... If I do it is because I want to do it... Mmhmm... You know how much I love your cock... Mmhmm....">>
<<cm "Sorridi, felice di sentirle dire certe cose, e nel sapere di avere una ragazza che succhia il tuo cazzo non solo per farti un piacere ma perchè anche lei gode nel farlo." "You smile, happy to hear her say such things, and in knowing that you have a girlfriend who sucks your cock not just to please you but because she enjoys doing it too.">>
<<dg $caprice "Mmhmm... Per non parlare di queste... MMhmm... Adoro anche queste di tue belle palle succose... Mmhmm..." "Mmhmm... Not to mention these... Mmhmm... I also love these of your nice juicy balls.... Mmhmm...">>
<<vid $caprice "house/6dedddc" "suck2">>
<<dg $player "Vuoi che ti do il cambio? Potrei ricambiarti il piacere e leccare un po' io la tua passerina..." "Do you want me to relieve you? I could return the pleasure and eat your pussy a little myself...">>
<<dg $caprice "Mmhmm... No, non c'è tempo... Mmhmm... Dobbiamo tornare presto a tavola o si insospettiranno... Mmhmm... Lasciami continuare... Mmhmm..." "Mmhmm... No, there is no time... Mmhmm... We have to get back to the table soon or they will get suspicious.... Mmhmm... Let me continue... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, succhiando e gemendo con ancora più vigore. Tu sei ben lieto di lasciarle completare l'opera." "She says, sucking and moaning with even more vigor. You are quite happy to let her complete the work.">>
<<dg $player "Sei già sazia per la cena di mia $cory.rel... O hai ancora un po' di spazio nello stomaco?" "Are you already full from my $cory.rel's dinner... Or do you still have some room in your tummy?">>
<<cm "Dici con un sorrisetto allusivo. Lei ti sorride maliziosa e la senti dire una frase che da sola è sufficiente a farti sborrare." "You say with an allusive smirk. She smiles mischievously at you and you hear her say a phrase that alone is enough to make you cum.">>
<<dg $caprice "Mmhmm... Ho sempre spazio nel mio pancino per la tua sborra calda e gustosa... Mmhmm..." "Mmhmm... I always have room in my tummy for your hot, tasty cum... Mmhmm...">>
<<vid $caprice "house/c168228">>
<<cm "Non appena termina la frase il tuo cazzo replica con grosso schizzo di sperma diretto nella sua bocca. Seguito subito da un altro e poi un altro ancora. In pochi secondi la bocca della tua ragazza si riempe di caldo sperma che senza alcun indugio ingoia guardandoti negli occhi." "As soon as she finishes the sentence your cock retorts with big cumshot directed into her mouth. Followed immediately by another and then another. In a few seconds your girlfriend's mouth fills with warm cum that without any delay she swallows while looking into your eyes.">>
<<dg $player "Ooohhh, Caprice... Ti amo..." "Ooohh, Caprice... I love you...">>
<<cm "Lei ti sorride mentre si ripulisce il viso, poi si rialza in piedi e ti prende per mano." "She smiles at you as she wipes her face, then stands up again and takes your hand.">>
<<dg $caprice "Sarà meglio tornare al tavolo adesso. Ho un po' paura a lasciarle troppo tempo da sole." "We'd better get back to the table now. I'm a little afraid to leave them alone too long.">>
<<cm "Annuisci e tornate insieme a sedervi al tavolo. Non appena torni, noti Gina guardarvi imbronciata." "You nod and return together to sit at the table. As soon as you return, notice Gina looking at you sullenly.">>
<<dg $gina "Ce ne avete messo di tempo." "You took your time.">>
<<cm "Dice seccata. Come se avesse intuito quello che siete andati a fare." "She says annoyed. As if she sensed what you went to do.">>
<<rf "Ci mancava solo la gelosia di Gina. Sono stato uno stupido a pensare che non si sarebbe ingelosita a vedere me e Caprice insieme. Dovrò parlarle il prima possibile dopo questa cena. " "All we needed was Gina's jealousy. I was a fool to think she wouldn't get jealous seeing Caprice and me together. I'll have to talk to her as soon as possible after this dinner. ">>
<<cm "La serata prosegue lenta e con una certa tensione, poi finalmente giunge al termine per il sollievo di tutti... Tutti a parte Zoey, che invece sembra perfettamente a suo agio in queste situazioni difficili e di contrasto." "The evening goes on slowly and with some tension, then finally comes to an end to everyone's relief... Everyone except Zoey, who, on the other hand, seems perfectly at ease in these difficult and contrasting situations.">>
<<dg $zoey "È stata una bellissima serata. E non vedo l'ora di ripeterla a casa mia. Tenetevi liberi e aspettatevi da un giorno all'altro un invito. Vi mostrerò un po' delle mie prelibatezze. Cory, ti farò assaggiare un po' di cucina di alta qualità." "It was a beautiful night. And I look forward to repeating it at my home. Keep yourselves free and expect an invitation any day now. I will show you some of my delicacies. Cory, I'm going to let you taste some high quality cuisine.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto irrisorio. Cory annuisce chiaramente infastidita. Accompagni Zoey e Caprice e torni in sala da pranzo. Gina è già tornata nella sua camera e preferisci rimandare a un'altra volta la chiacchierata, Cory invece è ancora in cucina a ripulire i piatti." "She says with a derisive smirk. Cory nods clearly annoyed. You accompany Zoey and Caprice and return to the dining room. Gina is already back in her room and you'd rather postpone the talk until another time, Cory, on the other hand, is still in the kitchen cleaning up the dishes.">>
<<dg $player "Tutto ok, $cory.nm?" "Everything okay, $cory.nm?">>
<<dg $cory "Sì, tesoro... Caprice è una ragazza davvero dolce... Non posso dire altrettanto di sua madre purtroppo." "Yes, honey... Caprice is a really sweet girl... I can't say the same about her mother unfortunately.">>
<<dg $player "Lasciala perdere, le piace provocare. Non badare a ciò che dice, e soprattutto sappi che tutto ciò che lei ha detto di me non è vero. Non so perchè cerchi di sostituirsi a te, ma la sua è una battaglia persa, per me ci sei solo tu." "Forget her, she likes to provoke. Don't mind what she says, and above all know that everything she said about me is not true. I don't know why she tries to replace you, but her battle is a losing one, for me there is only you.">>
<<cm "Cory ti sorride affettuosamente, eppure noti che non è del tutta convinta delle tue parole. Una parte di lei è gelosa di Zoey e del suo rapporto che sta sviluppando con me." "Cory smiles fondly at you, yet you notice that she is not entirely convinced by your words. Part of her is jealous of Zoey and her developing relationship with me.">>
<<lke "bed-sleep" "Dormi" "Sleep" "playerEvent.sleep()">>
<<elseif $zoeyVar.family === 5>>
<<set $zoeyVar.family = 6; $zoeyVar.dailyVisit = 5;>>
<<set $achiev.zoeyFamily4 = 1;>>
<<cm "Decidi di andare a parlare con Gina della cena avuta con Zoey e Caprice." "You decide to go talk to Gina about the dinner you had with Zoey and Caprice.">>
<<dg $player "Gina, vorrei parlarti della cena dell'altra sera..." "Gina, I'd like to talk to you about dinner the other night...">>
<<cm "Non appena nomini la cena, il suo sguardo si rabbuia un po'." "As soon as you mention dinner, her gaze frowns a little.">>
<<dg $gina "Di cosa vuoi parlare? Non c'è niente di male al fatto che tu porti la tua 'ragazza' e sua madre qui a cena a casa nostra." "What do you want to talk about? There's nothing wrong with you bringing your 'girlfriend' and her mother here for dinner at our house.">>
<<cm "Dice, evidenziando nuovamente la parola ragazza con un certo disprezzo." "She says, again highlighting the word girlfriend with some disdain.">>
<<dg $player "Sì, beh, volevo parlarti di Caprice. Forse avrei dovuto farlo prima, non ci ho pensato." "Yes, well, I wanted to talk to you about Caprice. Maybe I should have done it earlier, I didn't think about it.">>
<<dg $gina "Non eri tenuto a farlo, non sono affari miei dopotutto." "You didn't have to do that, it's not my business after all.">>
<<cm "Dice, fingendo indifferenza." "She says, feigning indifference.">>
<<dg $gina "E poi sapevo che c'era qualcosa tra voi due. Vi ho visti tante a scuola insieme..." "And then I knew there was something between you two. I saw so many of you in school together...">>
<<cm "Resti in silenzio non sapendo bene cosa dirle." "You remain silent not really knowing what to say to her.">>
<<dg $gina "Lei ti piace più di me?" "Do you like her more than me?">>
<<dg $player "È... È una cosa diversa. Il rapporto che tra te e me è qualcosa di speciale, lo sai. Non puoi paragonarlo a quello che ho con lei o che potrei avere in futuro con qualsiasi altra ragazza. Potrei avere tante altre ragazze nel corso della mia vita... Ma nessuna potrà mai sostituire te. Appartenete a categorie diverse. " "It's... It's something different. The relationship between you and me is something special, you know. You can't compare it to what I have with her or what I might have in the future with any other girl. I could have many other girls over the course of my life... But none can ever replace you. You belong to different categories. ">>
<<cm "La tua risposta sembra un po' sollevarla." "Your answer seems a bit relieving.">>
<<dg $player "Un giorno anche tu avrai un ragazzo... Anzi probabilmente ne avrai ben più di uno, bella come sei... " "Someday you too will have a boyfriend... In fact you'll probably have more than one, beautiful as you are... ">>
<<cm "Noti un accenno di sorriso sul suo volto, poi continui." "You notice a hint of a smile on her face, then you continue.">>
<<dg $player "Io so già che sarò geloso, come ammetto di esserlo stato quando frequentavi Joshua. Ma so anche che io per te resterò sempre speciale e che tu non smetterai di amarmi. È così, vero?" "I already know that I will be jealous, as I admit I was when you were dating Joshua. But I also know that I will always remain special to you and that you will never stop loving me. That's right, isn't it?">>
<<cm "Vedi il suo volto rassenerarsi e tornare finalmente a riassumere quell'espressione sorridente che adori. " "You see her face soothe and finally return to resume that smiling expression you adore. ">>
<<dg $gina "Sì, è vero. Anch'io non smetterò mai di amarti. Capisco quello che vuoi dire. Scusa se ho fatto la gelosa. Caprice sembra una ragazza così dolce, è stata anche così gentile con me... E invece io l'ho trattata così male. Mi sento in colpa adesso." "Yes, it is true. I, too, will never stop loving you. I understand what you mean. I'm sorry for being jealous. Caprice seems such a sweet girl, she was also so kind to me... And instead I treated her so badly. I feel guilty now.">>
<<dg $player "Tranquilla, non è successo niente. È importante per me che andiate d'accordo, però. Ci terrei molto. Pensi di poterlo fare?" "Don't worry, nothing happened. It's important to me that you get along, though. I would like that very much. Do you think you can do that?">>
<<dg $gina "Sì, credo di sì." "Yes, I think so.">>
<<cm "Vi sorridete l'un l'altra e vi abbracciate. Poi la vedi ancora un po' pensierosa." "You smile at each other and hug. Then you see her still a little thoughtful.">>
<<dg $player "A cosa stai pensando?" "What are you thinking?">>
<<cm "La vedi esitare un po' prima di rispondere." "You see her hesitate a little before answering.">>
<<dg $gina "Sul lato sentimentale non siamo comparabili... Ma da altri punti di vista... Chi è più brava?" "On the sentimental side we are not comparable... But from other points of view... Who is better?">>
<<cm "Chiede, arrossendo un po'. Intuisci che si riferisce al punto di vista sessuale." "She asks, blushing a little. You guess she's referring to the sexual point of view.">>
<<dg $player "Non faccio paragoni... Non mi chiedere queste cose..." "I don't compare... Don't ask me these things...">>
<<dg $gina "Quella sera durante la cena quando vi siete allontanati vi ho seguito anch'io... So che non avrei dovuto, ma non sono riuscita a trattenermi. Vi ho spiato mentre lei... Lei era tra le tue ginocchia. " "That night during dinner when you went away I followed you too... I know I shouldn't have, but I couldn't help myself. I spied on you while she... She was between your knees. ">>
<<cm "Ti senti sempre più a disagio a parlare di queste cose con lei." "You feel more and more uncomfortable talking about these things with her.">>
<<dg $gina "Ho visto come ti piaceva... Lei è più brava di me, vero? Io... Io non sono ancora così esperta... " "I saw how you liked it... She is better than me, isn't she? I... I'm not that experienced yet... ">>
<<dg $player "Non è vero. Anche tu sei molto brava... Avete tecniche diverse..." "That's not true. You are also very good... You have different techniques...">>
<<cm "Prima che tu possa rendertene conto Gina è tra le tue ginocchia e ti slaccia i pantaloni, liberando il tuo cazzo." "Before you can realize it Gina is between your knees and undoing your pants, freeing your cock.">>
<<dg $player "Gina, che stai? Ooohhh..." "Gina, what are you doing? Ooohh...">>
<<vid $gina "player-room/9a7d37e" "suck1">>
<<cm "Senza capire cosa stia accadendo il tuo cazzo è nella bocca di tua $gina.rel." "Without understanding what is happening your cock is in your $gina.rel's mouth.">>
<<dg $gina "Mmhmm... Imparerò ad essere la più brava... Mmhmm... Voglio essere la ragazza che ti succhia il cazzo meglio di tutte... Mmhmm... Così qualsiasi ragazza avrai, tu tornerai sempre da me... Mmhmm... " "Mmhmm... I will learn to be the best... Mmhmm... I want to be the girl who sucks your cock best of all... Mmhmm... So whatever girl you get, you will always come back to me... Mmhmm... ">>
<<cm "Osservi Gina succhiare e leccare il cazzo con passione come se fosse la cosa più importante della sua vita." "You watch Gina suck and lick the cock passionately as if it were the most important thing in her life.">>
<<dg $player "Gina, non devi farlo... Non hai bisogno di questo per convincermi a tornare da te... Oooohhh... Ammetto che però questo aiuta... Oooohhh..." "Gina, you don't have to do this... You don't need this to convince me to come back to you... Oooohh... I admit that this does help, though... Oooohhh...">>
<<vid $gina "player-room/b04f03e" "suck2">>
<<cm "Gina sorride compiaciuta vedendoti gemere di piacere grazie alla sua bocca." "Gina smiles smugly as she sees you moan in pleasure thanks to her mouth.">>
<<dg $gina "Mmhmm... Allora? Chi è la più brava? Mmhmm... Dimmelo... Mmhmm... Ho bisogno di saperlo... Mmhmm..." "Mmhmm... So? Who is the best? Mmhmm... Tell me... Mmhmm... I need to know... Mmhmm...">>
<<cm "Dice senza smettere di succhiare eccitata e cercando di infilarsi il tuo cazzo sempre più in fondo nella sua gola. Infine ormai arrivato all'apice del piacere le rispondi." "She says without stopping sucking excitedly and trying to shove your cock deeper and deeper down her throat. Finally now at the height of pleasure you answer her.">>
<<dg $player "Tu... Oddio, sei tu la più brava... Non ti fermare, sto venendo..." "You... Oh my God, you are the best... Don't stop, I'm coming...">>
<<vid $gina "house/a5f5b23">>
<<cm "Felice come non mai, Gina sega il tuo cazzo contro il suo viso, tenendo la bocca bene aperta e lasciandosi annaffiare dal tuo sperma. Accoglio ogni tuo schizzo sul volto come un pieno riconoscimento della sua bravura e dell'amore che provi per lei. Poi sorridente ripulisce il suo viso leccando ogni traccia rimasta della tua sborra e dando un'ultima leccata al tuo cazzo per lucidarlo per bene prima di rimetterlo nelle tue mutande. " "As happy as ever, Gina jerks your cock against her face, keeping her mouth wide open and letting your cum water her. I welcome each of your spurts on her face as a full acknowledgment of her prowess and your love for her. She then smilingly wipes her face clean by licking up any remaining traces of your cum and giving one last lick to your cock to polish it nicely before putting it back in your panties. ">>
<<dg $gina "Ne hai fatti di più con me." "You did more of them with me.">>
<<cm "Dice contenta col sorriso sul volto." "She says contentedly with a smile on her face.">>
<<dg $player "Eh? Di che parli, cosa ho fatto di più con te?" "Huh? What are you talking about, what have I done more of them with you?">>
<<dg $gina "Schizzi di sborra. Li ho contati quella sera che stavi con Caprice. Con me ne hai fatti più di quanti ne hai fatti con lei quella sera. Quindi... Io ti piaccio di più. " "Cumshots. I counted them that night you were with Caprice. You did more cumshots with me than you did with her that night. So... You like me more. ">>
<<cm "Dice fieramente. Tu la guardi un po' perplesso, ma non stai a farti troppe domande e sei lieto che lei sia felice di riuscire a farti sborrare più di Caprice." "She says proudly. You look at her a little puzzled, but you're not asking too many questions, and you're glad that she's happy to be able to make you cum more than Caprice.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $zoeyVar.family === 6>>
<<set $zoeyVar.family = 7; >>
<<cm "Esci dalle lezioni con Caprice e incontri Zoey all'uscita da scuola." "You get out of classes with Caprice and meet Zoey on the way out of school.">>
<<dg $zoey "Ciao $player.nm. Speravo di incontrarti. Ho in mente di organizzare un pranzo per te e Cory, domenica prossima. Puoi dirlo a tua $cory.rel?" "Hello $player.nm. I was hoping to meet you. I plan to have a lunch for you and Cory next Sunday. Can you tell your $cory.rel?">>
<<dg $caprice "Domenica prossima? Ma io non ci sarò. Sono fuori con Miranda non ricordi?" "Next Sunday? But I won't be there. I'm out with Miranda don't you remember?">>
<<dg $zoey "Oh, è vero... Me ne ero dimenticata. Beh vorrà dire che saremo solo io, Cory e $player.nm, allora." "Oh, that's right... I forgot about that. Well it will mean it will just be me, Cory and $player.nm, then.">>
<<cm "Caprice è un po' perplessa dal fatto che voglia comunque organizzare il pranzo se lei è assente. Tu invece immagini che Zoey non abbia affatto dimenticato l'assenza della figlia per quel giorno e l'abbia invece fatto di proposito qualche suo motivo." "Caprice is a little perplexed that she still wants to arrange the lunch if she is absent. You, on the other hand, imagine that Zoey didn't forget her daughter's absence for that day at all and instead did it on purpose some reason of her own.">>
<<dg $player "Ha senso fare quel pranzo se Caprice non c'è? Non sarebbe meglio aspettare un altro giorno che siamo tutti?" "Does it make sense to have that lunch if Caprice is not here? Wouldn't it be better to wait another day that we're all there?">>
<<dg $zoey "Non sai proprio fare a meno della tua ragazza, eh? Lo scopo del pranzo è ricambiare la splendida cena che tua $cory.rel ci ha offerto. Non voglio aspettare troppo, sarebbe sgarbato. Ci saranno altre occasioni per stare tutti insieme." "You just can't do without your girlfriend, can you? The purpose of the lunch is to reciprocate the wonderful dinner your $cory.rel gave us. I don't want to wait too long, that would be rude. There will be other occasions for all of us to be together.">>
<<dg $player "Ok... Lo dirò a mia $cory.rel." "Okay... I'll tell my $cory.rel.">>
<<cm "Dici per niente contento di dover passare un'altra giornata con loro due che si punzecchieranno a vicenda per tutto il tempo. Stavolta non ci sarà nemmeno Caprice ad accompagnarti." "You say not at all happy about having to spend another day with the two of them poking each other all the time. This time Caprice won't even be there to accompany you.">>
<<dg $zoey "Vieni in macchina con noi. Mi dispiace vederti fare tutta quella strada a piedi ogni volta. Capisco che tua $cory.rel sia troppo impegnata a fare altre cose che probabilmente ritiene più importanti, ma per me i miei figli sono la priorità e tu sei come un figlio per me ormai, lo sai." "Come in the car with us. I'm sorry to see you walk all that way every time. I understand that your $cory.rel is too busy doing other things she probably thinks are more important, but to me you are the priority, you are like a son to me by now, you know that.">>
<<cm "Rotei gli occhi al cielo vedendola di nuovo cercare di farti da mamma e nel frattempo sminuire Cory ai tuoi occhi. " "You rolled your eyes as you saw her again trying to mother you while belittling Cory in your eyes. ">>
<<dg $caprice "Mamma! Non dire certe cose." "Mom! Don't say such things.">>
<<dg $zoey "Ho solo detto ciò che penso, tesoro." "I just said what I think, honey.">>
<<cm "Zoey ti accompagna a casa e ti saluta ricordandoti l'appuntamento per domenica a pranzo." "Zoey drive you home and says goodbye, reminding you of your appointment for Sunday lunch.">>
<<dg $zoey "Dì a Cory che non c'è bisogno di vestirsi troppo elegante. Sarà una cosa molto semplice tra amici." "Tell Cory that there is no need to dress up too much. It will be a very simple thing between friends.">>
<<lk "home-hallway" "Entra a casa" "Enter home" "playerEvent.enterHome(); $time.addMins(60)">>
<<elseif $zoeyVar.family === 7>>
<<set $zoeyVar.family = 8; $zoeyVar.dailyVisit = 1;>>
<<cm "Vai da Cory per dirle dell'invito a pranzo con Zoey." "You go to Cory to tell her about the invitation to lunch with Zoey.">>
<<dg $player "Ehi, $cory.nm. Ho visto Zoey a scuola e ci ha invitato per pranzare con lei domenica." "Hey, $cory.nm. I saw Zoey at school and she invited us to have lunch with her on Sunday.">>
<<dg $cory "A scuola? È di nuovo venuta a prenderti da scuola? Lo fa spesso? " "At school? Did she pick you up from school again? Does she do this often? ">>
<<rf "Oh, no, ecco che ricomincia la gelosia." "Oh, no, there goes the jealousy again.">>
<<dg $player "È capitato solo un paio di volte." "Only happened a couple of times.">>
<<dg $cory "Se hai bisogno che qualcuno ti accompagni posso farlo anch'io. È che col lavoro esco in genere un po' più tardi di te. Ma potrei cercare di anticipare un po'." "If you need someone to drive you I can do that too. It's just that with work I generally leave a little later than you. But I might try to move up a bit.">>
<<dg $player "Sono solo pochi minuti di strada, $cory.nm. Non ho alcun problema a fare la strada a piedi. Non ti preoccupare. Non era questo l'argomento del discorso. Sei libera domenica per pranzare con lei?" "It's only a few minutes' walk, $cory.nm. I don't have any problem walking the distance. Don't worry about it. That wasn't the subject of the talk. Are you free on Sunday to have lunch with her?">>
<<dg $cory "Non che abbia tutta questa voglia di passare la mia giornata libera con lei, ma sì, sono libera. " "Not that I have all that much desire to spend my day off with her, but yes, I am free. ">>
<<dg $player "Ok. E per favore cercate di andare d'accordo. Non rendete le cose complicate tra Caprice e me." "Okay. And please try to get along. Don't make things complicated between Caprice and me.">>
<<dg $cory "Certo, tesoro. Farò del mio meglio... Anche se non è semplice con quella donna..." "Sure, honey. I'll do my best... Although it's not easy with that woman...">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $zoeyVar.family === 8>>
<<set $zoeyVar.family = 9; >>
<<set $achiev.zoeyFamily5 = 1;>>
<<cm "Entri in camera di tua $cory.rel per sapere se è pronta per andare a pranzo." "You enter your $cory.rel's room to find out if she is ready to go to lunch.">>
<<dg $player "$cory.nm, sei pronta? Andiamo? Zoey ha detto di andare vestiti semplici. " "$cory.nm, are you ready? Shall we go? Zoey said to go simple clothes. ">>
<<dg $cory "Arrivo, ho quasi finito. Cos'è tutta questa fretta? Non vedi l'ora di andare dalla tua nuova famiglia?" "I'm coming, I'm almost done. What's the rush? Are you looking forward to going to your new family?">>
<<cm "Dice con voce seccata. Sbuffi vedendola già nervosa prima ancora di incontrarla." "She says in an annoyed voice. You snort seeing her already nervous before you even meet her.">>
<<rf "Iniziamo bene. Se già adesso è così tesa, chissà come lo diventerà una volta arrivata lì." "We're off to a good start. If she's already so tense now, who knows how she'll become tense once she gets there.">>
<<cm "Cory esce dalla stanza e ti raggiunge." "Cory leaves the room and joins you.">>
<<dg $cory "Scusa, tesoro. Non volevo risponderti in quel modo. Quella donna fa uscire il peggio di me." "Sorry, honey. I didn't mean to answer you like that. That woman brings out the worst in me.">>
<<dg $player "Va tutto bene, $cory.nm. Andiamo e stai serena, io sono sempre dalla tua parte, ricordalo." "It's okay, $cory.nm. Let's go and take it easy, I'm always on your side, remember that.">>
<<cm "Annuisce, sorridendoti e vi mettete in macchina. Pochi minuti dopo raggiungete casa di Zoey. Pochi attimi dopo aver suonato il campanello Zoey apre la porta." "She nods, smiling at you, and you get into the car. A few minutes later you reach Zoey's house. A few moments after ringing the doorbell Zoey opens the door.">>
<<img $zoey "zoeyAg.jpg">>
<<dg $zoey "Oh, cari, siete arrivati." "Oh dear, you have arrived.">>
<<cm "Cory osserva infastidita il vestito di Zoey, molto più elegante e sfavillante del suo. " "Cory looks annoyed at Zoey's dress, which is much more elegant and sparkling than hers. ">>
<<dg $cory "Ciao Zoey... Mi era parso di capire che non dovevamo vestirci eleganti." "Hi Zoey... I understood we weren't supposed to dress up.">>
<<dg $zoey "Esattamente, cara. Questa è la prima cosa che ho trovato nel mio guardaroba. Nulla di chè. Anche tu non stai male, fa molto... casalinga." "Exactly, dear. This is the first thing I found in my wardrobe. You don't look too bad yourself, it's very... homely.">>
<<cm "Cory inarca le narici, già infastidita prima ancora di entrare a casa. Poi seguite Zoey fino alla sala da pranzo." "Cory arches her nostrils, already annoyed before even entering the house. Then follow Zoey to the dining room.">>
<<dg $zoey "Ecco, sedetevi pure a tavola. Spero mi perdoniate, ma non ho fatto nulla di speciale, solo qualche piccola portata." "Here, have a seat at the table. I hope you'll forgive me, but I didn't do anything special, just a few small courses.">>
<<cm "Tu e Cory osservati scioccati la tavola piena di portate." "You and Cory looked shocked at the table full of courses.">>
<<dg $player "Zoey... Hai fatto tutto questo? Solo per noi?" "Zoey... You did all this? Just for us?">>
<<dg $zoey "Nulla è mai troppo quando è per la mia famiglia, tesoro." "Nothing is ever too much when it's for my family, honey.">>
<<cm "Dice, dandoti una dolce carezza sul volto. Cory è rossa in viso sempre più sul punto di scoppiare." "She says, giving your face a gentle caress. Cory is red in the face more and more on the verge of bursting.">>
<<dg $zoey "Avanti, sediamoci pure. Non vorrete far raffreddare tutto." "Come on, let's sit down. You don't want to let everything get cold.">>
<<dg $cory "Non aspettiamo Caprice?" "Aren't we waiting for Caprice?">>
<<dg $zoey "Caprice non ci sarà, cara. $player.nm non glielo hai detto?" "Caprice won't be there, dear. $player.nm, didn't you tell her?">>
<<dg $player "È vero, $cory.nm. Mi sono dimenticato di dirtelo. Siamo solo noi tre." "That's right, $cory.nm. I forgot to tell you. It's just the three of us.">>
<<dg $zoey "Dovresti passare più tempo a parlare con tua $cory.rel, tesoro. Dovessi vedere le lunghe chiacchierate che ci facciamo noi due ogni volta che viene qui a casa, Cory. Ma capisco che tu dopo una giornata di lavoro forse non hai più tanta voglia di parlare con tuo $cory.son." "You should spend more time talking to your $cory.rel, honey. You should see the long talks you and I have every time she comes over here to the house, Cory. But I can see that you after a day's work maybe don't feel much like talking to your $cory.son anymore.">>
<<cm "Cory mangia in silenzio senza proferire parola. Nonostante le continue frecciatine di Zoey, non replica mai nulla. Ti chiedi come mai non stia reagendo poi capisci che è per la promessa che ti ha fatto di provare ad andare d'accordo con lei. Non riesci a trattenere un sorriso di gratitudine nei suoi confronti per lo sforzo che sta facendo solo per te. " "Cory eats in silence without uttering a word. Despite Zoey's constant taunts, she never retorts anything. You wonder why she's not responding then realize it's because of the promise she made to you to try to get along with her. You cannot hold back a smile of gratitude towards her for the effort she is making just for you. ">>
<<dg $zoey "Quando Caprice ci ha detto che non poteva venire, pensavo di rimandare a un altro giorno, ma $player.nm era così deluso di non poter venire a mangiare qui e così ho deciso di accontentarlo comunque. " "When Caprice told us she couldn't come, I was thinking of postponing it to another day, but $player.nm was so disappointed that she couldn't come here to eat so I decided to accommodate him anyway. ">>
<<rf "Che stronza bugiarda!" "What a lying bitch!">>
<<cm "Vorresti intervenire e dire che è tutta una menzogna. Ma è pur sempre la madre della tua ragazza, e non vuoi compromettere la vostra relazione. Avrai modo di spiegare tutto a Cory una volta tornati a casa." "You would like to step in and say it's all a lie. But she's still your girlfriend's mother, and you don't want to jeopardize your relationship. You'll have a chance to explain everything to Cory once you get home.">>
<<cm "Il pranzo prosegue senza che ci sia mai una sola frase da parte di Zoey che non sia per mettere in cattiva luce Cory e allo stesso tempo mettere invece se stessa in risalto come madre migliore. Nonostante questo però Cory mantiene caparbiamente il controllo e non reagisce a nessuna provocazione. " "The luncheon goes on without there ever being a single sentence from Zoey that is not to put Cory in a bad light and at the same time instead highlight herself as a better mother. Despite this, however, Cory stubbornly maintains control and does not react to any provocation. ">>
<<dg $zoey "Sparecchio tutto e preparo un caffè. $player.nm puoi venire un attimo con me in cucina così mi dai una mano? " "I'll clear everything and make coffee. $player.nm can you come with me to the kitchen for a moment so you can give me a hand? ">>
<<cm "Guardi verso Cory, e la vedi seria come non mai mentre fissa il tavolo senza dire una parola come fosse una statua di cera. Poi raggiungi Zoey in cucina." "You look toward Cory, and see her as serious as ever as she stares at the table without saying a word as if she were a wax statue. Then you join Zoey in the kitchen.">>
<<dg $zoey "È stato un bel pranzo, vero tesoro?" "It was a nice lunch, wasn't it honey?">>
<<dg $player "Beh, non saprei... Signora $zoey.snm, non credi di essere un po' troppo scontrosa nei confronti di mia $cory.rel?" "Well, I don't know. Mrs. $zoey.snm, don't you think you're being a little too grumpy toward my $cory.rel?">>
<<dg $zoey "Certo che no, tesoro. Stiamo solo amabilmente conversando. Non preoccuparti di lei. A te piuttosto com'è andata? Ti è piaciuto il pranzo? " "Of course not, honey. We are just amiably conversing. Don't worry about her. How did it go for you rather? Did you enjoy your lunch? ">>
<<dg $player "Sì, certo. Era tutto ottimo. " "Yes, of course. Everything was great. ">>
<<dg $zoey "Ne sono lieta, anche perchè sono convinta che il dessert ti piacerà ancora di più." "I'm glad, also because I'm convinced that you will like dessert even more.">>
<<cm "Dice, abbassandosi tra le tue ginocchia e slacciandoti i pantaloni lì nel mezzo della cucina." "She says, lowering herself between your knees and unzipping your pants there in the middle of the kitchen.">>
<<vid $zoey "house/9dfdb6d">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<dg $player "Signora $zoey.snm?! Cosa fai?" "Mrs. $zoey.snm?! What are you doing?">>
<<dg $zoey "Mi occupo dei bisogno del mio figliolo." "I take care of my son's needs.">>
<<cm "Dice muovendo la mano lentamente sul tuo cazzo. Tu guardi verso l'ingresso della cucina, temendo che tua $cory.rel possa entrare da un momento all'altro." "She says moving her hand slowly over your cock. You look toward the entrance to the kitchen, fearing that your $cory.rel may enter at any moment.">>
<<dg $player "Ma mia $cory.rel è lì nell'altra stanza! " "But my $cory.rel is there in the other room! ">>
<<dg $zoey "E allora? Ecco un'altra cosa in cui io sono meglio di lei. Non preferiresti avere una mamma come me? Qualcuna che pensa ad ogni tuo bisogno... Anche quello sessuale..." "So what? Here's another thing I'm better at than you. Wouldn't you rather have a mom like me? Someone who thinks of your every need... Even the sexual one...">>
<<vid $zoey "house/f048276">>
<<cm "Dice continuando a masturbare il tuo cazzo e dando tanti piccoli bacetti sulla punta che ti fanno ogni volta vibrare di piacere." "She says while continuing to masturbate your cock and giving many little kisses on the tip that make you vibrate with pleasure each time.">>
<<dg $player "Signora $zoey.snm, si fermi... La prego... Non voglio che mia $cory.rel ci scopra... Basta... Basta... Ooohhh..." "Mrs. $zoey.snm, stop... Please... I don't want my $cory.rel to find out about us.... Stop... Stop... Ooohh...">>
<<dg $zoey "Mmhmm... Vuoi davvero che mi fermi? Mmhmm... Ho l'impressione che non la pensi più così, vero?" "Mmhmm... Do you really want me to stop? Mmhmm... I get the impression you don't think that way anymore, do you?">>
<<cm "Dice continuando a leccare e baciare il tuo cazzo. Poi lentamente scende giù fino a leccare le tue palle." "She says while continuing to lick and kiss your cock. Then she slowly goes down to lick your balls.">>
<<vid $zoey "house/a5ab1a7">>
<<aud "suck1" "view">>
<<dg $zoey "Mmhmm... Guarda come sono grosse e succose queste tue palle... Mmhmm... Così piene di gustoso sperma... Mmhmm... Non vuoi scaricarlo tutta nella boccuccia della tua mammina?" "Mmhmm... Look how big and juicy these balls of yours are... Mmhmm... So full of tasty cum... Mmhmm... Don't you want to dump it all in your mommy's little mouth?">>
<<dg $player "Oooohhh... Io... Io... " "Oooohh... I... I... ">>
<<dg $zoey "Mmhmm... Dillo, amore mio. Dillo che vuoi sborrare nella boccuccia di mamma... Mmhmm..." "Mmhmm... Say it, my love. Say you want to cum in Mommy's little mouth.... Mmhmm...">>
<<dg $player "Oh, sì... Lo voglio... Voglio sborrarti in bocca... Voglio sborrarti in bocca... Mamma..." "Oh, yes... I want to... I want to cum in your mouth... I want to cum in your mouth.... Mom...">>
<<vid $zoey "house/627347f">>
<<cm "Zoey sorride sentendosi chiamare mamma da te mentre sborri direttamente nella sua calda e umida bocca. " "Zoey smiles hearing you call her mom as you cum directly into her warm, moist mouth. ">>
<<dg $zoey "Mmhmm... Sì... Scaricati nella mia bocca lussuriosa... Mmhmm... Com'è buona... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes... Dump all your cum in my lustful mouth... Mmhmm... How tasty it is... Mmhmm...">>
<<cm "Zoey tiene lo sperma tutto nella sua bocca, stando ben attenta a non ingoiarlo. Poi si rialza e ti guarda negli occhi con un sorriso malizioso. Si avvicina alla brocca di caffè e sputa tutto lo sperma contenuto nella sua bocca all'interno del caffè. Tu la osservi scioccato mentre lei disinvolta lo mischia con un cucchiaio come fosse latte. Poi prende il vassoio col caffè e lo porta in sala da pranzo." "Zoey holds the cum all in her mouth, being very careful not to swallow it. Then she stands up again and looks into your eyes with a mischievous smile. She walks over to the jug of coffee and spits out all the semen contained in her mouth inside the coffee. You watch in shock as she casually mixes it with a spoon as if it were milk. Then she takes the tray with the coffee and carries it into the dining room.">>
<<dg $zoey "Ecco un bel caffè pronto e fumante, Cory." "Here's a nice steaming coffee ready, Cory.">>
<<cm "Rimetti il tuo pene nei pantaloni e torni immediatamente in sala da pranzo." "You put your penis back in your pants and return to the dining room immediately.">>
<<btnSS "zoey-cory-fight" "Prosegui" "Continue">>
<<elseif $zoeyVar.family === 9>>
<<set $zoeyVar.family = 10; $zoeyVar.dailyVisit = 3;>>
<<cm "Ti accomodi a tavola mentre Zoey versa il caffè nella tazza sua e di Cory. Zoey ti lancia uno sguardo malizioso e poi guardandoti negli occhi inizia a bere il suo caffè 'dolcificato' col tuo sperma." "You take a seat at the table as Zoey pours coffee into her and Cory's cup. Zoey gives you a mischievous look and then looking into your eyes begins to drink her coffee 'sweetened' with your semen.">>
<<dg $zoey "Mmhmm... Questo caffè è delizioso, non trovi Cory? " "Mmhmm... This coffee is delicious, don't you think Cory? ">>
<<cm "Osservi tua $cory.rel che ignara inizia a sorseggiare il suo caffè corretto con la tua sborra. Noti che ha un espressione un po' perplessa nel berlo." "You observe your $cory.rel as she unsuspectingly begins to sip her coffee laced with your cum. You notice that she has a somewhat puzzled expression as she drinks it.">>
<<dg $cory "Ha un sapore un po' insolito..." "It tastes a little unusual...">>
<<dg $zoey "Uso un dolcificante fatto in casa. Non mi piace usare prodotti industriali, io uso solo cose naturali." "I use a homemade sweetener. I don't like to use industrial products, I only use natural things.">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino. Noti comunque che nonostante tutto Cory continua sorseggiare il suo caffè fino a finire la tazza intera." "She says, giving you a wink. You notice, however, that in spite of everything Cory continues sipping her coffee until she finishes the whole cup.">>
<<dg $cory "Strano... Eppure ho l'impressione che ho già sentito questo sapore..." "Strange... Yet I have the impression that I have tasted this flavor before...">>
<<cm "Per un attimo temi che o tua $cory.rel possa riconoscere il sapore del tuo sperma e intuire quello che è successo in cucina, o che Zoey possa sospettare che anche Cory conosce molto bene la tua sborra." "For a moment you fear that either your $cory.rel might recognize the taste of your cum and guess what happened in the kitchen, or that Zoey might suspect that Cory also knows your cum very well.">>
<<dg $zoey "Sono certa che ti sarà capitato nel corso della tua vita di assaggiarlo da qualche altra parte." "I'm sure you must have happened in the course of your life to taste it somewhere else.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto, supponendo che lei lo stia assimilando alla sborra di qualche altro uomo." "She says with a smirk, assuming she is likening it to some other man's cum.">>
<<dg $zoey "$player.nm, ne vuoi una tazza anche tu?" "$player.nm, you want a cup too?">>
<<dg $player "Eh?! No!!!" "Huh? No!!!">>
<<cm "Dici, scattando in piedi disgustato. Cory ti guarda stupita dalla tua reazione." "You say, snapping to your feet in disgust. Cory looks at you amazed at your reaction.">>
<<dg $player "Ehm... Io non bevo caffè..." "Um... I don't drink coffee...">>
<<cm "Dici, cercando di giustificare la tua reazione esagerata. Zoey ride silenziosamente." "You say, trying to justify your overreaction. Zoey laughs silently.">>
<<dg $cory "Ora credo sia meglio che $player.nm ed io torniamo a casa. Si è fatto tardi. Grazie per il pranzo, Zoey." "Now I think it's best that $player.nm and I go home. It's getting late. Thanks for lunch, Zoey.">>
<<cm "Dice con tono freddo e distaccato e avviandosi verso la porta. Tu stai per seguirla, ma Zoey ti ferma e ti parla." "She says in a cold, detached tone and starts toward the door. You are about to follow her, but Zoey stops you and speaks to you.">>
<<dg $zoey "Tua $cory.rel ha sicuramente degli impegni da sbrigare, ma tu puoi restare qui ancora un po', se vuoi. Potremo approfittare dell'assenza di Caprice per 'chiacchierare' un po'." "Your $cory.rel definitely has some business to attend to, but you can stay here a little longer if you like. We can take advantage of Caprice's absence to 'chat' a bit.">>
<<cm "Intuisci senza ombra di dubbio che vuole scopare con te. E vuole usare questo incentivo per convincerti a restare invece che tornare a casa con tua $cory.rel. Per quanto la cosa ti tenti, ti basta uno sguardo verso Cory e vedere il dispiacere sul suo volto nel vederti restare lì per farti fare la tua scelta." "You intuit without a shadow of a doubt that she wants to get laid. And she wants to use this incentive to convince you to stay instead of going home with your $cory.rel. As much as it tempts you, you need only glance toward Cory and see the displeasure on her face at seeing you stay there to make you make your choice.">>
<<dg $player "Grazie per l'offerta, signora $zoey.snm... Ma preferisco tornare a casa con mia $cory.rel adesso." "Thank you for the offer, Mrs. $zoey.snm... But I'd rather go home with my $cory.rel now.">>
<<cm "Cory ti sorride mentre al contrario Zoey per un attimo mostra un cenno di disprezzo, che subito nasconde." "Cory smiles at you while on the contrary Zoey for a moment shows a nod of disdain, which she immediately hides.">>
<<dg $zoey "Certo, tesoro. Lo capisco. Alla prossima volta allora." "Of course, honey. I understand that. See you next time.">>
<<cm "Uscite di casa e non appena entrate in macchina, Cory ti abbraccia." "You leave the house and as soon as you get into the car, Cory hugs you.">>
<<dg $cory "Grazie per essere tornato con me. " "Thank you for coming back with me. ">>
<<dg $player "Ci mancherebbe pure. Te l'ho detto che io sarò sempre dalla tua parte. Lei non conta nulla per me. È solo la madre della mia ragazza." "I told you that I will always be on your side. She means nothing to me. She's just my girlfriend's mother.">>
<<cm "Lei ti sorride seppur percepisci ancora un po' di dubbio nel suo sguardo." "She smiles at you although you still sense some doubt in her gaze.">>
<<dg $cory "Voglio essere certa che tu ti ricordi sempre quanto io ti amo, $player.nm. " "I want to make sure you always remember how much I love you, $player.nm. ">>
<<cm "Dice, poggiando la sua mano sul tuo pacco e slacciandoti i pantaloni. " "She says, resting her hand on your package and undoing your pants. ">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>... Che stai?" "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>... What are you?">>
<<dg $cory "Ssshhh... Lascia fare a me, tesoro." "Ssshhh... Leave it to me, honey.">>
<<cm "Dice, piegandosi su di te e iniziando a succhiare il tuo cazzo." "She says, bending over you and starting to suck your cock.">>
<<vid $cory "outdoor/9b17ae4" "suck1">>
<<cm "Nonostante la sborrata avuta solo pochi minuti prima, il tuo cazzo non sa resistere alla bocca esperta e sensuale di tua $cory.rel e torna dritto e duro per lei." "Despite the cumshot you had only a few minutes earlier, your cock can't resist your $cory.rel's experienced and sensual mouth and it comes back straight and hard for her.">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>> siamo nel vialetto della signora $zoey.snm... Potrebbe vederci..." "<<=toUpperFirst($cory.nm)>> we are in the driveway of Mrs. $zoey.snm... She might see us...">>
<<dg $cory "Mmmhmm... Non mi importa... Mmhmm... Che ci veda pure... Che veda quello che sono disposta af are per mio $cory.son... Mmhmm... Che veda quanto è forte il mio amore per te... Mmhmm..." "Mmmhmm... I don't care... Mmhmm... Let her see us... Let her see what I am willing af are for my $cory.son... Mmhmm... Let her see how strong my love for you is... Mmhmm...">>
<<cm "Dice continuando a succhiare appassionatamente il tuo cazzo duro e palpitante." "She says while continuing to passionately suck your hard, throbbing cock.">>
<<vid $cory "outdoor/1349a18" "suck2">>
<<cm "Per quanto Zoey possa essere eccitante ed esperta con la sua bocca, non c'è niente da fare... Di mamma ce ne è una sola." "As hot and experienced as Zoey can be with her mouth. There's only one mom.">>
<<dg $player "Ooohhh... Sì, $cory.nm... Mi stai facendo venire... Continua così... Mi stai facendo sborrare..." "Ooohh... Yes, $cory.nm... You are making me cum... Keep it up... You are making me cum...">>
<<dg $cory "Mmhmm... Fallo tesoro... Mmhmm.. Sborrami in bocca... Mmhmm... Ho sete di te... Mmhmm..." "Mmhmm... Do it honey... Mmhmm.. Cum in my mouth... Mmhmm... I'm thirsty for you... Mmhmm...">>
<<cm "Sei ben lieto di accontentare il suo desiderio e inizi a schizzare nella sua bocca." "You are well pleased to accommodate her desire and start cumming into her mouth.">>
<<vid $cory "outdoor/6b62ad2">>
<<dg $cory "Mmhmm... Sì... Ancora, tesoro... Ancora... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes... More, honey... More... Mmhmm...">>
<<cm "Nonostante la recente sborrata, le tue palle hanno ancora una bella quantità di sperma da donare a tua $cory.rel. Cory la gusta il più possibile nella sua bocca e infine la ingoia con un sorriso soddisfatto." "Despite the recent cumming, your balls still have a nice amount of cum to give to your $cory.rel. Cory tastes it as much as she can in her mouth and finally swallows it with a satisfied smile.">>
<<dg $cory "Spero ti sia piaciuto tanto quanto è piaciuto a me." "I hope you enjoyed it as much as I did.">>
<<dg $player "Certo, $cory.nm." "Sure, $cory.nm.">>
<<cm "Dici sorridendole. Poi noti un attimo di perplessità sul volto di Cory." "You say, smiling at her. Then you notice a moment of puzzlement on Cory's face.">>
<<dg $cory "Che strano... Questo sapore mi ricorda lo stesso che ho sentito..." "How strange... This taste reminds me of the same one I felt...">>
<<cm "Senti un colpo al cuore temendo che possa riconoscere il sapore che ha sentito nel caffè con quello che ha appena ingoiato. " "You wince, fearing that she might recognize the flavor she tasted in the coffee with the one she just swallowed. ">>
<<dg $cory "Nah, lascia stare. La mente fa strani scherzi a volte." "Nah, never mind. The mind plays funny tricks sometimes.">>
<<cm "Tiri un sospiro di sollievo e poi mettete la macchina in moto per tornare a casa." "You breathe a sigh of relief and then put the car in gear to drive home.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(17, 0);">>
<<elseif $zoeyVar.family === 10>>
<<set $zoeyVar.family = 11; $zoeyVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.zoeyFamily6 = 1;>>
<<cm "Termini le lezioni e vedi Caprice arrivare al tuo fianco." "You finish your classes and see Caprice arrive at your side.">>
<<dg $caprice "Ehi, $player.nm ti va di venire a casa mia? Sai, ho tanta voglia di fare i 'compiti' con te." "Hey, $player.nm would you like to come over to my house? You know, I really want to do 'homework' with you.">>
<<cm "Il modo sensuale con cui evidenzia la parola compiti ti fa intuire quali siano le sue vere intenzioni." "The sensual way she highlights the word homework gives you a sense of what her true intentions are.">>
<<dg $player "Ci puoi giurare. Adoro fare i compiti con te, Caprice." "You betcha. I love doing homework with you, Caprice.">>
<<cm "Dici ridendo. Uscite da scuola mano nella mano quando all'esterno vedete sia Cory che Zoey ad aspettarvi." "You say laughing. You walk out of school hand in hand when outside you see both Cory and Zoey waiting for you.">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>?! Che ci fai qui?" "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>?! What are you doing here?">>
<<dg $cory "Ho pensato di venire a darti un passaggio fino a casa." "I thought I would come and give you a ride home.">>
<<dg $zoey "Dalla sua reazione direi che non è una cosa che fai molto spesso, eh Cory? Comunque come ti dicevo pochi secondi fa, non devi preoccuparti, ci sono qua io. Posso accompagnare io $player.nm a casa." "From your reaction I'd say that's not something you do very often, eh Cory? Anyway as I was telling you a few seconds ago, you don't have to worry, I'm here. I can drive $player.nm home.">>
<<dg $cory "Non ho bisogno che tu accompagni mio $cory.son a casa. C'è qui sua $cory.rel per lui." "I don't need you to accompany my $cory.son home. His $cory.rel is here for him.">>
<<cm "Dice seccata." "She says annoyed.">>
<<dg $zoey "Certo, cara. Non voglio certo immischiarmi. Però penso che forse dovrebbe essere $player.nm a decidere con chi andare." "Of course, dear. I certainly don't want to get involved. I think maybe $player.nm should decide who to go with, though.">>
<<cm "Cory guarda verso di te con un sorriso. Vorresti tanto dirle che torni con lei, ma hai già preso impegni con Caprice." "Cory looks toward you with a smile. You'd love to tell her you're going back with her, but you've already made plans with Caprice.">>
<<dg $cory "Vieni, $player.nm, andiamo a casa." "Come, $player.nm, let's go home.">>
<<dg $player "Eh, veramente, ho promesso a Caprice che sarei andato a casa sua oggi. Dobbiamo fare i compiti insieme." "Eh, actually, I promised Caprice I would go to her house today. We have to do homework together.">>
<<cm "Vedi il volto di Cory incupirsi e quello di Zoey illuminarsi." "You see Cory's face darken and Zoey's face light up.">>
<<dg $zoey "Beh, sarà per un'altra volta, Cory. Vieni ragazzo, andiamo a casa." "Well, that will be for another time, Cory. Come on, boy, let's go home.">>
<<cm "Prima di entrare in macchina con Zoey e Caprice, ti avvicina a Cory per rassicurarla." "Before you get into the car with Zoey and Caprice, you approach Cory to reassure her.">>
<<dg $player "Io avrei scelto te, $cory.nm. Non avere dubbi su questo. È solo che Caprice me lo ha chiesto prima. Questo non ha nulla a che vedere con Zoey. Lo capisci, vero?" "I would have chosen you, $cory.nm. Don't have any doubt about that. It's just that Caprice asked me first. This has nothing to do with Zoey. You understand that, don't you?">>
<<cm "Cory cerca di fare un sorriso forzato. " "Cory tries to make a forced smile. ">>
<<dg $cory "Certo, tesoro. Vai pure. Non ti preoccupare." "Sure, honey. Go ahead. Don't worry.">>
<<cm "Seppur dispiaciuto per tua $cory.rel, entri in macchina di Zoey e raggiungete la sua casa. " "Although sorry for your $cory.rel, get into Zoey's car and drive to her house. ">>
<<dg $zoey "Eccoci a casa. Volete che vi prepari qualche spuntino?" "Here we are at home. Would you like me to prepare some snacks for you?">>
<<dg $caprice "No, mamma. $player.nm ed io abbiamo da fare." "No, mom. $player.nm and I are busy.">>
<<cm "Dice prendendoti per mano e trascinandoti nella sua cameretta. Non appena chiude la porta dietro di te ti salta addosso e inizia a baciarti." "She says taking you by the hand and dragging you into her room. As soon as she closes the door behind you she jumps on you and starts kissing you.">>
<<vid $caprice "city/a4096d0">>
<<dg $player "Ehi, quanta passione." "Hey, so much passion.">>
<<cm "Dici, ridendo vedendola baciarti e inizia a spogliarti freneticamente." "You say, laughing as you see her kiss you and start frantically undressing.">>
<<dg $caprice "Ti voglio $player.nm... Ti voglio adesso... È tutto oggi che a lezione non penso ad altro che a te." "I want you $player.nm... I want you now... That's all I've been thinking about all day in class but you.">>
<<cm "Sorridi, felice di vederla così desiderosa di fare l'amore con te. In pochi attimi siete nudi e sul letto abbracciati l'uno all'altra." "Smile, happy to see her so eager to make love to you. In a few moments you are naked and on the bed embracing each other.">>
<<vid $caprice "house/5a5693f" "moan1">>
<<cm "Le tue mani scorrono lungo il suo corpo liscio e perfetto. Le accarezzi le cosce fino a risalire su suoi glutei sodi, stringendoli a te." "Your hands run down her smooth, perfect body. You caress her thighs all the way up her firm buttocks, cupping them to you.">>
<<dg $caprice "Avanti, non perdiamo tempo... Tiralo fuori, dai..." "Come on, let's not waste time... Get it out, come on...">>
<<cm "Non te lo fai ripetere e in un attimo il tuo cazzo è fuori e pronto all'uso. Caprice lo afferra nelle sue mani e poi scende giù col viso fino a raggiungerlo e metterlo nella sua bocca." "You don't get it back and in a moment your cock is out and ready for use. Caprice grabs it in her hands and then reaches down with her face until she reaches it and puts it in her mouth.">>
<<vid $caprice "house/7bc5994" "moan2">>
<<dg $caprice "Mmhmm... Sei già così duro... Mmhmm... Scommetto che non vedi l'ora di metterlo nella mia fichetta stretta, vero?" "Mmhmm... You're already so hard... Mmhmm... I bet you can't wait to get it in my tight little pussy, can you?">>
<<dg $player "Ci puoi giurare..." "You betcha...">>
<<dg $caprice "Mmhmm... Ma non mi farai male? La mia passerina è così piccola e delicata... Mmhmm... Mentre tu sei così grosso... Mmhmm..." "Mmhmm... But won't you hurt me? My pussy is so small and delicate... Mmhmm... While you are so big... Mmhmm...">>
<<cm "Dice con voce civettuola per stuzzicarti e facendo la ragazzina imbranata." "She says in a flirtatious voice to tease you and being a shy little girl.">>
<<dg $player "All'inizio ti farà un po' male... Ma poi vedrai quanto piacere ti darà il grosso cazzo del paparino." "It will hurt a little at first... But then you'll see how much pleasure Daddy's big cock will give you.">>
<<cm "Caprice sorride eccitata al vostro gioco. Poi si posiziona con la sua fica sopra di te e inizia a cavalcarti." "Caprice smiles excitedly at your play. Then she positions herself with her pussy on top of you and begins to ride you.">>
<<vid $caprice "house/d247495" "moan3">>
<<dg $caprice "Ooohhh... Papino... Sei così grosso e duro... Mi stai allargando tutta la mia passerina... " "Ooohh... Daddy... You are so big and hard... You are spreading my little pussy... ">>
<<dg $player "Sì, tesoro... Ma ti sta piacendo, vero? Godi col grosso cazzo di papà..." "Yes, honey... But you're enjoying it, aren't you? Enjoying with daddy's big cock...">>
<<dg $caprice "Oh, sì... Sì che godo... Non fermarti, papino... Non fermarti... Scopa la mia fichetta stretta..." "Oh, yes ... Yes I'm enjoying... Don't stop you, daddy... Don't stop... Fuck my tight little pussy...">>
<<cm "Eccitato dai suoi commenti, la afferri per i fianchi e la scopi con forza e passione, trapanandole la fica." "Excited by her comments, you grab her by the hips and fuck her hard and passionately, drilling her cunt.">>
<<vid $caprice "house/936d2b2">>
<<dg $player "Prendi, tesoro mio! Prendi il grosso cazzo di papà!" "Take it, my darling! Take daddy's big cock!">>
<<dg $caprice "Sì! Che bello! Mi stai facendo godere! Voglio il tuo succo, papà! Dammi tutto il tuo delizioso succo! " "Yes! How nice! You're making me come! I want your juice, daddy! Give me all your delicious juice! ">>
<<dg $player "Dove lo vuoi, bambolina mia? Dove vuoi la mia sborra calda?" "Where do you want it, my baby? Where do you want my hot cum?">>
<<dg $caprice "In bocca... Oooohhhh... La voglio tutta nella mia bocca... Oooohhh" "In my mouth... Oooohhh... I want it all in my mouth... Oooohhh">>
<<cm "Ti sollevi dal letto e punti il tuo cazzo sul viso di Caprice, iniziando a schizzarle addosso." "You get off the bed and point your cock at Caprice's face, starting to splash on her.">>
<<vid $caprice "house/e853246">>
<<dg $player "Ooohhh... Ecco il tuo succo... Bevilo... Bevilo tutto, amore mio..." "Ooohh... Here's your juice... Drink it up... Drink it all, my love...">>
<<dg $caprice "Mmhmm... Grazie... Grazie... Paparino... Mmhmm..." "Mmhmm... Thank you... Thank you... Daddy... Mmhmm...">>
<<cm "Caprice lecca e beve ogni goccia del tuo sperma. Poi vi stendete tutti e due sul letto per recuperare le forze. " "Caprice licks and drinks every drop of your cum. Then you both lie down on the bed to regain your strength. ">>
<<dg $caprice "Siamo proprio fuori di testa..." "We are really out of our minds...">>
<<cm "Dice, poi iniziate entrambi a ridere mentre vi tenete per mano." "She says, then you both start laughing while holding hands.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); ">>
<<elseif $zoeyVar.family === 11>>
<<set $zoeyVar.family = 12; $zoeyVar.dailyVisit = 1;>>
<<dg $player "Ehi, $cory.nm. Che c'è per cena? Ho un fame oggi." "Hey, $cory.nm. What's for dinner? I'm hungry today.">>
<<dg $cory "Penso farò un paio d'uova. Ho troppe faccende da sbrigare oggi per fare altro." "I think I'll make a couple of eggs. I have too many chores to do today to do anything else.">>
<<dg $player "Oh, solo due uova?" "Oh, only two eggs?">>
<<dg $cory "Se non ti va bene puoi andare a cenare dalla signora $zoey.snm! Sono certa ti tratterà meglio di come posso fare io!" "If that doesn't suit you, you can go to Mrs. $zoey.snm for dinner! I am sure she will treat you better than I can!">>
<<cm "Sbotta nervosamente." "She blurts out nervously.">>
<<dg $player "Le uova vanno benissimo, $cory.nm. Smettila di paragonarti a lei. Non devi ascoltare tutte le fesserie che dice." "Eggs are just fine, $cory.nm. Stop comparing yourself to her. You don't have to listen to all the nonsense she says.">>
<<dg $cory "Eppure sembra davvero che tu preferisca stare con lei." "Yet you really seem to prefer being with her.">>
<<dg $player "Io vado lì per Caprice, non certo per lei. Non ho alcuna simpatia per quella donna. Anzi è fin troppo impicciona per i miei gusti." "I go there for Caprice, certainly not for her. I have no sympathy for that woman. In fact, she is far too meddlesome for my taste.">>
<<cm "Cory storce il naso poco convinta delle tue affermazioni." "Cory turns up her nose unconvinced by your claims.">>
<<rf "Non pensavo mia $cory.rel avesse mai messo in dubbio l'affetto che ho per lei, o le sue capacità come genitrice. Quella strega le ha fatto venire mille dubbi. Dovrò andare a farle un discorsetto, deve smetterla di trattare così mia $cory.rel." "I didn't think my $cory.rel ever questioned the affection I have for her, or her abilities as a parent. That witch has given her a thousand doubts. I'll have to go talk to her, she has to stop treating my $cory.rel like that.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $zoeyVar.family === 12>>
<<set $zoeyVar.family = 13; >>
<<set $achiev.zoeyFamily7 = 1;>>
<<cm "Arriva a casa di Caprice con l'intenzione di parlare con Zoey di tua $cory.rel. Suoni il campanello e dopo pochi secondi Zoey apre la porta." "You arrive at Caprice's house with the intention of talking to Zoey about your $cory.rel. You ring the doorbell and after a few seconds Zoey opens the door.">>
<<dg $zoey "$player.nm, testo. Pensavo proprio a te. Vieni entra." "$player.nm, text. I was just thinking about you. Come on in.">>
<<dg $player "Sono venuto per parlarti, signora $zoey.snm." "I came to talk to you, Mrs. $zoey.snm.">>
<<dg $zoey "Oh, ma quindi sei venuto apposta per me, non sei qui per Caprice. Questo mi fa molto piacere, perchè Caprice non c'è in questo momento. Siamo soli io e te..." "Oh, but so you came especially for me, you're not here for Caprice. That makes me very happy, because Caprice is not here right now. It's just you and me...">>
<<cm "Dice, ammiccando sensualmente e scorrendo un dito sensualmente sul tuo petto." "She says, winking sensuously and running a finger sensuously over your chest.">>
<<img $zoey "tease-A1.jpg">>
<<dg $player "Ehm, no, signora $zoey.snm. Non sono qui per quello. Volevo parlarti di mia $cory.rel." "Um, no, Mrs. $zoey.snm. I'm not here for that. I wanted to talk to you about my $cory.rel.">>
<<cm "Sentendo nominare tua $cory.rel, Zoey assume un'espressione infastidita. " "Hearing your $cory.rel mentioned, Zoey assumes an annoyed expression. ">>
<<dg $zoey "Davvero vuoi parlare della $cory.nm quando hai qui una donna che vuole fare sesso con te?" "Do you really want to talk about the $cory.nm when you have a woman here who wants to have sex with you?">>
<<img $zoey "tease-A2.jpg">>
<<cm "Sei arrivato con intenzioni ben precise ma diventa sempre più difficile resistere alle sue tentazioni." "You came with definite intentions but it's getting harder and harder to resist hers temptations.">>
<<dg $zoey "Non capita spesso che abbiamo la casa libera tutta per noi. Mi sei sfuggito quella domenica che sei venuto a pranzare, non mi sfuggirai anche stavolta." "It's not often that we have the house to ourselves. You escaped me that Sunday you came to lunch, you won't escape me this time too.">>
<<cm "Dice afferrandoti per la maglietta e tirandoti verso la camera da letto. Tu vorresti combattere il tuo desiderio, ma più vestiti lei toglie più le tue resistenze cedono." "She says grabbing you by the shirt and pulling you toward the bedroom. You want to fight your desire, but the more clothes she removes the more your resistance gives way.">>
<<img $zoey "tease-A3.jpg">>
<<dg $player "No... Io non voglio... Sono venuto solo per dirti... Per dirti..." "No... I don't want to... I just came to tell you... To tell you...">>
<<dg $zoey "Ssshhh... Vieni qui, tesoro. Dimentica Cory, ci sono qui io a soddisfare tutte le tue esigenze. Non hai bisogno di lei." "Ssshhh... Come here, honey. Forget Cory, I'm here to meet all your needs. You don't need her.">>
<<cm "Zoey si stende sul letto e spalanca le gambe per te." "Zoey lies down on the bed and spreads her legs wide for you.">>
<<img $zoey "tease-A4.jpg">>
<<cm "Non puoi più controllare i tuoi istinti. La tua eccitazione supera la tua razionalità. Così come questa donna ti ha prima sedotto attirando le tue attenzioni dalla sua stessa figlia, ora vuole fare lo stesso con quelle di tua $cory.rel." "You can no longer control your instincts. Your arousal overcomes your rationality. Just as this woman first seduced you by drawing your attentions from her own daughter, now she wants to do the same with those of your $cory.rel.">>
<<dg $zoey "Prendimi, tesoro. Vieni a prendere ciò che è tuo. Scopa la fica della tua nuova mamma." "Take me, darling. Come and take what is yours. Fuck your new mommy's pussy.">>
<<cm "Ti muovi senza neanche rendertene conto. Ti sembra che i vestiti si rimuovano da soli, e in un attimo, come rapito dal canto di una sirena, ti ritrovi nudo col pene che punta verso la sua fica." "You move without even realizing it. You feel as if your clothes remove themselves, and in an instant, as if enraptured by a siren's song, you find yourself naked with your penis pointing to her pussy.">>
<<vid $zoey "house/df39631" "moan1">>
<<dg $zoey "Oooohh, Sì... Entra dentro di me... Fammi sentire quanto sie uomo... Oooohhh..." "Oooohh, Yes... Come inside me... Let me feel how much of a man you are... Oooohh...">>
<<cm "Il tuo cazzo penetra la sua fica stretta. Ad ogni centimetro che entri un gemito di piacere esce dalla sua bocca." "Your cock penetrates her tight cunt. With every inch you enter a moan of pleasure comes out of her mouth.">>
<<dg $zoey "Sì... Penetrami tutta... Il tuo cazzo sembra non finire mai... Ancora... Lo voglio tutto in fondo..." "Yes... Penetrate me all the way... Your cock never seems to end... More... I want it all the way down...">>
<<cm "La accontenti e lo metti tutto dentro di lei, facendola sorridere per il godimento di sentirsi così piena. Poi è il momento di iniziare a scoparla per davvero." "You satisfy her and put it all inside her, making her smile from the enjoyment of feeling so full. Then it's time to start fucking her for real.">>
<<vid $zoey "house/c2ea8d7">>
<<cm "Il tuo movimento non è più lento e gentile. Ora vuoi solo godere del suo corpo e sfogare tutte le frustrazioni. La scopi senza remore. Senti la sua fica, che inizialmente faceva un po' di resistenza per via delle tue dimensioni, iniziare ad abituarsi ed accogliere il tuo pezzo di carne." "Your movement is no longer slow and gentle. Now you just want to enjoy her body and vent all your frustrations. You fuck her without hesitation. You feel her cunt, which was initially resisting a bit because of your size, begin to get used to and welcome your piece of meat.">>
<<dg $zoey "Oh, amore... Mi fai sentire come una ragazzina... Sì, scopami... Scopa la tua mamma..." "Oh, love... You make me feel like a little girl... Yes, fuck me... Fuck your mommy...">>
<<cm "Ti chiedi quali strane perversioni passino per la mente di questa donna. Non è semplicemente il sesso che desidera, una bella donna come lei potrebbe facilmente trovare un uomo. Ma lei non vuole questo, lei gode nel sedurre e avere gli uomini di altre donne. Ti ha preso dalla tua ragazza e ora ti ha preso anche da tua $cory.rel. La odi per questo, la odi eppure non puoi smettere di scoparla." "You wonder what strange perversions go through this woman's mind. It is not simply sex she desires; a beautiful woman like her could easily find a man. But she does not want this, she enjoys seducing and having other women's men. She has taken you from your girlfriend and now she has also taken you from your $cory.rel. You hate her for that, you hate her and yet you can't stop fucking her.">>
<<dg $zoey "Sì! Così! Voglio sentirtelo dire! Voglio sentirti dire che sono la tua mamma! Voglio sentirti dire quanto ti piace scoparmi!" "Yes! That's it! I want to hear you say it! I want to hear you say I'm your mommy! I want to hear you say how much you like to fuck me!">>
<<vid $zoey "house/5c8f3df" "moan2">>
<<cm "Sei così eccitato e fuori da ogni razionalità che non puoi fare a meno di assecondare le sue fantasie." "You are so excited and out of all rationality that you can't help but indulge her fantasies.">>
<<dg $player "Sì! Ti scopo, mamma! Ti sfondo la fica col mio cazzo!" "Yes! I'm going to fuck you, mom! I'll fuck your pussy with my cock!">>
<<dg $zoey "Chi è la tua mamma!" "Who's your mom!">>
<<dg $player "Tu sei la mia mamma! E sei anche la mia puttana! Sei la mia mamma puttana! E adesso ti sborro dentro!" "You are my mom! And you're also my whore! You're my whore mom! And now I'm going to cum in you!">>
<<cm "Urli infervorato mentre inizi a schizzare nella sua fica calda." "You scream in rapture as you start cumming into her hot cunt.">>
<<vid $zoey "house/2753ca7">>
<<dg $zoey "Ooohhh... La sento... La sento tutta dentro di me... Che bello... Riempimi..." "Ooohh... I feel it... I feel it all inside me... So good... Fill me up...">>
<<cm "Geme mentre tu spari tutto il tuo nettare nel suo utero. Poi ti stendi nel accanto a lei per riprenderti dalla furente scopata. Lei si gira verso di te e inizia ad accarezzarti dolcemente il volto e i capelli, e darti baci affettuosi sulla guancia." "She moans as you shoot all your nectar into her womb. Then you lie down in the beside her to recover from the furious fucking. She turns to you and begins to gently caress your face and hair, and give you affectionate kisses on the cheek.">>
<<dg $zoey "Bravo, figliolo. Hai visto quanto è bello avermi come mamma? Non preferiresti che fossi io la tua nuova famiglia? Resta qui... Resta con me..." "Well done, son. Did you see how good it is to have me as your mom? Wouldn't you prefer me to be your new family? Stay here... Stay with me...">>
<<cm "Passato l'orgasmo, la tua razionalità prende nuovamente il controllo e con essa anche i tuoi sensi di colpa. Ti alzi dal letto e inizi a rivestirti." "As the orgasm passes, your rationality takes control again and with it your guilt. You get out of bed and begin to get dressed.">>
<<dg $zoey "Dove vai, caro? Non hai motivo di andartene così di fretta. Caprice non tornerà per stasera. Puoi restare con me per tutto il giorno. Ti coccolerò, ti preparerò la tua cena preferita, e faremo sesso ancora e ancora fino alla pace dei sensi. Resta con me e avrai tutto questo... Sempre." "Where are you going, dear? You have no reason to leave in such a hurry. Caprice won't be back by tonight. You can stay with me all day long. I'll cuddle you, I'll make your favorite dinner, and we'll have sex again and again until we're at peace of mind. Stay with me and you'll have all that... Always.">>
<<cm "La guardi perplesso, cercando di decifrare la sua mente. Poi senza dire niente ti avvii spedito verso l'uscita prima di rimanere nuovamente invischiato nelle sue parole seduttrici." "You look at her puzzled, trying to decipher her mind. Then without a word you set off sped toward the exit before becoming entangled in her seductive words again.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); ">>
<<elseif $zoeyVar.family === 13>>
<<set $zoeyVar.family = 14; $zoeyVar.dailyVisit = 3;>>
<<cm "Non appena rientri a casa, Cory si avvicina a te." "As soon as you get home, Cory approaches you.">>
<<dg $cory "Dove sei stato? Eri da lei, vero? Eri da Zoey." "Where have you been? You were at her place, weren't you? You were at Zoey's.">>
<<cm "Eh, no... Ero a fare una passeggiata..." "Eh, no... I was out for a walk...">>
<<dg $cory "Sento il suo profumo addosso a te, $player.nm. L'ho sentito non appena sei entrato a casa. È questo che fai? Vai da lei a farti coccolare adesso? Io non ti basto più? Potevi venire da me se avevi bisogno di parlare o avere qualcuno che ti abbracciasse o stringesse. " "I can smell her on you, $player.nm. I smelled her as soon as you entered the house. Is that what you do? You go to her to cuddle now? Am I not enough for you anymore? You could have come to me if you needed to talk or have someone to hug or hold you. ">>
<<dg $player "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>, ti prego. Perchè dici così? Lo sai che non è vero." "<<=toUpperFirst($cory.nm)>>, please. Why do you say that? You know it's not true.">>
<<dg $cory "Io so di essere sempre molto impegnata, e non posso sempre darti le stesse attenzioni che ti da lei. Ma il mio affetto è sincero, è vero. Lei vuole solo possederti." "I know that I am always very busy, and I cannot always give you the same attention that she gives you. But my affection is sincere, it's true. She just wants to possess you.">>
<<cm "Non l'hai mai vista così gelosa di te. Per un attimo ti ricorda un po' quello che hai provato tu quando lei usciva con Matt." "You've never seen her so jealous of you. For a moment it reminds you a little of what you felt when she was dating Matt.">>
<<dg $player "Per me ci sei tu e soltanto tu. Te lo assicuro. Non hai bisogno nè di dire niente nè di dimostrarmelo. Sai quanto ho lottato per te quando eri con Matt. " "For me there is you and only you. I assure you. You don't need to either say anything or prove it to me. You know how much I fought for you when you were with Matt. ">>
<<dg $cory "Lo so, ed è proprio questo il punto. Tu hai lottato tanto per tenermi con te, mentre forse io non ho fatto abbastanza per assicurarmi di non perdere te. Ti ho dato troppo per scontato. E non è una cosa che ho intenzione ancora di fare. Mi assicurerò che tu capisca quanto io tenga a te." "I know, and that's the point. You fought so hard to keep me with you, while maybe I didn't do enough to make sure I didn't lose you. I've taken you too much for granted. And that's not something I'm going to do yet. I'm going to make sure you understand how much I care about you.">>
<<cm "Dice, prima di darti un bacio affettuoso sulla guancia e allontanarsi. Ti chiedi cosa abbia intenzione di fare, poi decidi di tornare in camera tua e non pensarci più per il momento." "She says, before giving you an affectionate kiss on the cheek and pulling away. You wonder what she's planning to do, then decide to go back to your room and forget about it for the time being.">>
<<lke "home-player-room" "Vai in camera tua" "Go to your room" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $zoeyVar.family === 14>>
<<include "home-cory-player-sex-A">>
<<set $zoeyVar.family = 15; $zoeyVar.dailyVisit = 3; $zoeyVar.lust = 2; notify($zoey.id);>>
<<set $achiev.zoeyFamily8 = 1;>>
<</if>><<if $zoeyVar.seduce === 0>>
<<set $zoeyVar.seduce = 1; $zoeyVar.dailyVisit = 3; notify($zoey.id); playerEvent.setDiscipline(-2);>>
<<set $achiev.zoeySeduce1 = 1>>\
<<cm "Mentre ti dirigi verso l'uscita della scuola, incroci Zoey, la madre di Caprice. " "As you head toward the school exit, you see Zoey, Caprice's mother.">>
<<img $zoey "zoey4.jpg">>
<<dg $zoey "$player.nm che piacere vederti, è qualche giorno che non passi da casa nostra." "$player.nm good to see you, it's been a few days since you've come by our house.">>
<<dg $player "Salve signora $zoey.snm. Si, ho avuto un po' di impegni ultimamente. Come mai qui?" "Hello Mrs. $zoey.snm. Yes, I've been a little busy lately. Why are you here?">>
<<dg $zoey "Sono passata a prendere Caprice, pensavamo di andare a fare un po' di shopping. Pensavo di comprare della nuova lingerie... Magari se passi dopo passi da casa ti mostro il mio acquisto e mi dici che ne pensi." "I picked up Caprice, we're going to do some shopping. I was thinking of buying some new lingerie.... Maybe if you stop by later I'll show you my purchase and tell me what you think.">>
<<cm "Dice, sorridendo sensualmente. Tu sorridi imbarazzato non sapendo cosa rispondere." "She says, smiling sensuously. You smile embarrassed not knowing what to reply.">>
<<dg $zoey "Ma dov'è Caprice? Non siete usciti insieme dalla classe?" "But where is Caprice? Didn't you leave the classroom together?">>
<<dg $player "Credo si sia attardata a parlare con l'insegnante." "I think she lingered to talk to the teacher.">>
<<dg $zoey "Oh, quindi ho qualche minuto libero. Potresti indicarmi dov'è il bagno, caro?" "Oh, so I have a few minutes to spare. Could you point me to where the bathroom is, dear?">>
<<cm "Annuisci e guidi Zoey fino al bagno delle ragazze. Ti volti per andartene ma lei ti afferra per il braccio e ti tira dentro il bagno." "You nod and lead Zoey to the girls' bathroom. You turn to leave but she grabs your arm and pulls you into the bathroom.">>
<<dg $player "S-Signora $zoey.snm, cosa fa? Questo è il bagno delle ragazze non dovrei stare qui." "Mrs. $zoey.snm, what are you doing? This is the girls' bathroom I shouldn't be here.">>
<<dg $zoey "Le lezioni sono finite, ormai sono uscite tutte." "Classes are over; there are no more girls.">>
<<cm "Dice, avanzando sensualmente verso di te con un sorriso malizioso. Tu indietreggi istintivamente fino a urtare con le gambe contro il water e finendoci sopra. Lei ne approfitta e si inginocchia immediatamente tra le tue gambe, iniziando ad armeggiare con la cerniera dei tuoi pantaloni prima che tu possa ribattere qualcosa." "She says, advancing sensually toward you with a mischievous smile. You instinctively back away until you bump your legs against the toilet and end up on it. She takes advantage of this and immediately kneels between your legs, beginning to fiddle with the zipper of your pants before you can retort anything.">>
<<vid $zoey "house/314dad9">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<cm "Zoey libera il tuo cazzo e inizia a stringerlo tra le sue mani calde facendotelo indurire in un attimo. Tu, sopraffatto dalla velocità degli eventi e dall'eccitazione resti impietrito sul water." "Zoey releases your cock and begins to squeeze it in her warm hands causing it to harden in an instant. You, overwhelmed by the speed of events and excitement remain petrified on the toilet.">>
<<dg $player "Signora $zoey.snm... Non dovremmo... Siamo a scuola e tua figlia potrebbe essere ormai uscita dalla classe per cercarti." "Mrs. $zoey.snm... We shouldn't... We are at school and your daughter may have left the classroom by now to look for you.">>
<<dg $zoey "Sarà meglio che facciamo in fretta allora, non credi piccioncino mio?" "We'd better hurry then, don't you think my lovebird?">>
<<cm "Dice, aprendo la bocca e iniziando a succhiare il tuo cazzo." "She says, opening her mouth and beginning to suck your cock.">>
<<vid $zoey "house/6cc941e">>
<<aud "suck1" "viewLong">>
<<cm "Con la sua calda e umida bocca avvinghiata attorno al tuo cazzo, non sei più in grado di obiettare in alcun modo. Lasci che la donna succhi gustosamente la tua asta." "With her warm, moist mouth wrapped around your cock, you are no longer able to object in any way. You let the woman tastefully suck your shaft.">>
<<dg $zoey "Mmhmm... Che cazzo grosso e saporito che hai, figliolo... Quanto invidio mia figlia... Mmhmm..." "Mmhmm... What a big, tasty cock you have, boy.... How I envy my daughter... Mmhmm...">>
<<cm "Zoey lecca ogni centimetro del tuo palo dalla base alla punta per poi tornare a ingoiare voluttuosamente tutto il tuo cazzo fino in gola. Sei così preso dal suo lavoro di bocca che non ti importa più del rischio che qualcuno possa entrare all'improvviso." "Zoey licks every inch of your pole from base to tip and then goes back to voluptuously swallowing your whole cock all the way down your throat. You are so engrossed in her blowjob that you no longer care about the risk of someone suddenly coming in.">>
<<dg $zoey "Mmhmm... Dammi il tuo succo, tesoro... Mmhmmm... Sento il tuo cazzo palpitare... Mmhmm... Sborra sulle tette di mammina..." "Mmhmm... Give me your juice, honey.... Mmhmmm... I can feel your cock throbbing.... Mmhmm... Cum on mommy's tits...">>
<<vid $zoey "house/de21be9">>
<<cm "Dice, puntando il cazzo verso il suo seno e facendolo schizzare su di lei. Le sue tette vengono presto ricoperte di bianco e caldo sperma. Lei strofina il cazzo lungo tutto il suo seno, prima di lasciarlo e spalmare con la mano lo sperma su tutto il petto. Poi rialza la sua maglietta, che si imbratta di sperma e si appiccica al suo corpo." "She says, pointing your cock at her breasts and making it spurt all over her. Her breasts are soon covered with white hot cum. She rubs the cock all along her breasts, before leaving it and smearing the cum all over her chest with her hand. Then she lifts up her shirt again, which becomes soaked with cum and clings to her body.">>
<<dg $player "Oohh...Signora $zoey.snm..." "Oohh...Mrs. $zoey.snm...">>
<<dg $zoey "Sei stato bravissimo, caro. Avevi chiaramente bisogno di un po' di sollievo dopo un'intensa giornata di scuola." "You did great, dear. You clearly needed some relief after a busy school day.">>
<<cm "Dice, dandoti una carezza amorevole sulla guancia e un bacio sulla fronte. Poi entrambi uscite dal bagno e tornate verso l'ingresso dove incrociate Caprice." "She says, giving you a loving caress on the cheek and a kiss on the forehead. Then you both leave the bathroom and return toward the entrance where you cross paths with Caprice.">>
<<dg $caprice "Mamma, dov'eri finita?" "Mom, where have you been?">>
<<dg $zoey "Sono andata un attimo in bagno, il tuo ragazzo è stato così gentile da indicarmi dov'era. Grazie ancora $player.nm. Perchè non vieni a trovarci una sera di queste, organizzo una bella cenetta per tutti e tre. Che ne dici?" "I went to the bathroom for a moment, your boyfriend was kind enough to show me where it was. Thanks again $player.nm. Why don't you come over one of these evenings, I'll arrange a nice dinner for all three of us. What do you say?">>
<<dg $player "C-Certo..." "O-Of course...">>
<<cm "Rispondi titubante, pensando a che cosa avrà in mente di farti durante la cena. " "You reply hesitantly, thinking about what she plans to do to you during dinner. ">>
<<dg $zoey "Molto bene, ci vediamo presto allora." "Very well, see you soon then.">>
<<cm "Zoey e Caprice ti salutano e si avviano verso il centro commerciale. Non puoi fare a meno di pensare, eccitato, al fatto che il tuo sperma si ancora sul suo petto mentre lei disinvolta va a fare shopping con la figlia." "Zoey and Caprice say goodbye to you and head for the mall. You can't help but think, excitedly, about the fact that your cum is still on her chest as she casually goes shopping with her daughter.">>
<<lke "residential-area" "Esci da scuola" "Get out of school" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(90);">>
<<elseif $zoeyVar.seduce === 1>>
<<set $zoeyVar.seduce = 2; $zoeyVar.dailyVisit = 2; notify($zoey.id);>>
<<set $achiev.zoeySeduce2 = 1>>\
<<cm "Ti presenti a casa di Caprice per la cena a cui ti ha invitato sua madre. Suoni il campanello e Zoey ti apre la porta con un sorriso." "You show up at Caprice's house for the dinner her mother has invited you to. You ring the doorbell and Zoey opens the door for you with a smile.">>
<<img $zoey "zoey4.jpg">>
<<dg $zoey "Caro, buonasera. Entra, ti prego." "Dear, good evening. Please come in.">>
<<cm "Saluti ed entri in casa. " "You say hello and enter the house.">>
<<dg $player "Caprice è in camera sua?" "Is Caprice in her room?">>
<<dg $zoey "Si, la cena è quasi pronta. Puoi andare a chiamarla e raggiungerci a tavola." "Yes, dinner is almost ready. You can go and call her and join us at the table.">>
<<cm "Annuisci e ti dirigi verso la camera della tua ragazza, appena entri nella sua stanza lei ti saluta col suo dolce sorriso." "You nod and head for your girlfriend's room; as soon as you enter her room she greets you with her sweet smile.">>
<<img $caprice "caprice2.jpg">>
<<cm "Senza dire niente Caprice si avvicina a te e ti bacia. La abbracci e dopo il bacio restate qualche secondo a guardarvi negli occhi e sorridervi. " "Without saying anything Caprice walks up to you and kisses you. You hug her and after the kiss you stay a few seconds looking into each other's eyes and smiling.">>
<<dg $player "Tua madre ha detto che è pronto. Dovremmo andare a tavola." "Your mother said it's ready. We should go to the table.">>
<<dg $caprice "Peccato... Sarei volentieri rimasta in camera con te un altro po'." "Too bad... I would have gladly stayed in the room with you a little longer.">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino." "She says, giving you a wink.">>
<<dg $player "Possiamo farlo anche dopo, se non ti sentirai troppo piena dopo la cena." "We can also do it later if you don't feel too full after dinner.">>
<<dg $caprice "No, non c'è questo rischio. Solo tu mi fai sentire davvero 'piena'." "No, there is no such risk. Only you make me feel really 'full'.">>
<<cm "Dice, accarezzando il pacco dei tuoi pantaloni e mordendosi il labbro sensualmente. Tu sorridi alla sua provocazione e sei quasi tentato di prenderla e stenderla sul letto per farci l'amore, ma sua madre è di là ad aspettarvi." "She says, stroking the crotch of your pants and biting her lip sensually. You smile at her provocation and are almost tempted to pick her up and lay her on the bed to make love to her, but her mother is over there waiting for you.">>
<<dg $zoey "Avanti piccioncini, la cena è a tavola, non fatela freddare." "Come on lovebirds, dinner is on the table, don't let it get cold.">>
<<cm "Vi sedete a tavola e iniziate a mangiare mentre chiacchierate amabilmente tutti e tre insieme." "You sit down at the table and start eating while chatting amiably all three of you together.">>
<<rf "Questa sera la madre di Caprice sembra comportarsi come una qualsiasi mamma. Nessuna allusione sessuale, nessun commento imbarazzante. La serata si sta rivelando davvero piacevole." "Tonight Caprice's mother seems to be acting like any other mom. No sexual innuendo, no awkward comments. The evening is turning out to be really pleasant.">>
<<cm "Non passano nemmeno due minuti da questo tuo pensiero che Caprice si scusa, dicendo di dover andare in bagno e lasciando voi due soli in soggiorno. Non appena ti volti verso Zoey vedi che ti sorride sensualmente." "Not even two minutes pass from this thought of yours that Caprice excuses herself, saying she had to go to the bathroom and leaving the two of you alone in the living room. As soon as you turn to Zoey you see that she is smiling sensually at you.">>
<<img $zoey "dinner-A1.jpg">>
<<dg $zoey "Ti è piaciuta la cena, $player.nm?" "Did you enjoy the dinner, $player.nm?">>
<<dg $player "Si, davvero buonissima." "Yes, really good.">>
<<dg $zoey "Ne sono contenta. C'è qualcos'altro che posso fare per renderti la serata più 'piacevole'." "I'm glad about that. Is there anything else I can do to make your evening more 'pleasant'.">>
<<cm "Dice, ammiccando e iniziando a scorrere le mani sul suo corpo sensualmente." "She says, winking and beginning to run her hands over her body sensually.">>
<<img $zoey "dinner-A2.jpg">>
<<cm "Deglutisci imbarazzato. Proprio in quel momento sentite Caprice tornare dal bagno, Zoey si rimette composta ma senza smettere di guardarti maliziosamente." "You swallow awkwardly. Just at that moment you hear Caprice return from the bathroom, Zoey gets composed again but without ceasing to look at you mischievously.">>
<<dg $caprice "Grazie per l'ottima cena, mamma... Ora $player.nm ed io vorremmo andarcene un po' in camera a parlare tra noi se non ti dispiace." "Thank you for a great dinner, Mom.... Now $player.nm and I would like to go to the room for a while and talk to each other if you don't mind.">>
<<dg $zoey "Certo, cari. Andate pure." "Of course, dears. Go ahead.">>
<<cm "Tu e Caprice uscite dal soggiorno, ti volti un'ultima volta verso Zoey che ti lancia un occhiolino e poi segui Caprice fin nella sua stanza." "You and Caprice exit the living room, turn one last time to Zoey who gives you a wink and then follow Caprice to her room.">>
<<dg $caprice "Temevo non ci lasciasse più soli. E io ho bisogno di te!" "I was afraid she wouldn't leave us alone anymore. And I need you!">>
<<cm "Dice, saltandoti addosso e iniziando a baciarti appassionatamente. Resti un attimo stupito dalla sua irruenza, ma presto ricambi abbracciandola e baciandola. Poi passo dopo passo vi avvicinate fino al letto." "She says, jumping on you and beginning to kiss you passionately. You remain stunned by her impetuosity for a moment, but soon reciprocate by hugging and kissing her. Then step by step you move closer to the bed.">>
<<vid $caprice "city/a4096d0">>
<<cm "Iniziate a svestirvi senza mai smettere di baciarvi e stendendovi sul letto. Caprice quasi ti strappa i vestiti di dosso per l'irruenza." "You start undressing without ever stopping kissing and lying on the bed. Caprice almost rips your clothes off out of impetuosity.">>
<<dg $player "Wow, quei vestiti mi servono per tornare a casa." "Hey, I need those clothes to get home.">>
<<cm "Dici, ridendo mentre lei passa freneticamente a slacciarti i pantaloni." "You say, laughing as she frantically goes over to undo your pants.">>
<<dg $caprice "Non mi importa se te ne torni nudo a casa, ti voglio adesso." "I don't care if you go home naked, I want you now.">>
<<cm "Dice, afferrando il tuo cazzo tra le mani e portandolo alla sua bocca." "She says, grabbing your cock in her hands and bringing it to her mouth.">>
<<vid $caprice "house/7bc5994" "suck1">>
<<dg $player "Ooohhh... Meraviglioso... Non sei ancora sazia dopo tutta quella cena, eh?" "Ooohh... Wonderful... Still not full after all that dinner, huh?">>
<<dg $caprice "Mmhmm...Non prima di essermi gustata il dessert...Mmhmm..." "Mmhmm...Not before enjoying dessert...Mmhmm...">>
<<cm "Dice, ammiccandoti mentre continua a succhiarti il cazzo." "She says, winking at you as she continues to suck your cock.">>
<<dg $caprice "Mmhmm...Mettimelo dentro adesso, ti prego..." "Mmhmm...Put it in me now, please...">>
<<cm "Ti chiede quasi implorandotelo con lo sguardo da gattina. Le apri le gambe e ti posizioni sopra di lei. " "She almost begs you with her kittenish look. You open her legs and position yourself on top of her.">>
<<vid $caprice "house/603f530">>
<<dg $caprice "Ooohh...Si, amore mio... Fammi tua... Ooohhh..." "Ooohh...Yes, my love... Make me yours... Ooohh...">>
<<cm "Scopi la tua ragazza con passione, facendola gemere di piacere. Il tuo cazzo penetra la sua stretta fica in continuo avanti e indietro. Caprice fatica a tenere gli occhi aperti tanto è il piacere dell'averti dentro di lei." "You fuck your girlfriend with passion, making her moan with pleasure. Your cock penetrates her tight cunt in continuous back and forth. Caprice struggles to keep her eyes open so much is the pleasure of having you inside her.">>
<<dg $player "Quanto ti amo, Caprice... Sent come sono duro per te... Sto per venirti dentro, amore mio..." "How I love you, Caprice... Feel how hard I am for you... I'm about to cum inside you, my love...">>
<<cm "Un attimo prima di sborrare il tuo sguardo finisce davanti a te, verso la porta di ingresso della stanza. Zoey è lì sul ciglio a spiarvi con un sorriso malizioso." "A moment before you cum, your gaze lands in front of you, toward the front door of the room. Zoey is there on the edge peering at you with a mischievous smile.">>
<<img $zoey "zoey5.jpg">>
<<cm "Proprio in quel momento inizi a sborrare dentro Caprice, mentre il tuo sguardo è puntato su sua madre che vi spia, sorridendo." "Just then you begin to cum inside Caprice, while your gaze is on her mother who watches you, smiling.">>
<<dg $caprice "Oh, si $player.nm... Vienimi dentro... Mi piace così tanto sentirla dentro di me..." "Oh, yes $player.nm... Cum inside me... I like so much to feel you inside me....">>
<<cm "Guidato dall'orgasmo continui a spingere il tuo bacino verso di lei, schizzandole fino all'ultima goccia dentro il suo utero. Con la vista semi annebbiata dall'orgasmo noti Zoey sorriderti e farti un'occhiolino. Caprice, ignara di tutto, ti abbraccia il collo e ti guida in basso verso di lei per baciarti. Quando rialzi la testa, sua madre non c'è più." "Driven by orgasm you continue to thrust your pelvis toward her, squirting every last drop inside her womb. With your vision half blurred by orgasm you notice Zoey smiling and winking at you. Caprice, oblivious, hugs your neck and guides you down to her to kiss you. When you raise your head again, her mother is gone.">>
<<cm "Dopo una ventina di minuti in cui rimanete stesi a coccolarvi sul letto, ti rivesti e ti avvii verso l'uscita. Zoey non è nei dintorni ed esci di casa senza vederla, chiedendoti se era davvero lì sulla porta o se te lo sei solo sognato." "After about twenty minutes in which you lie cuddling on the bed, you get dressed and head for the exit. Zoey is not around and you leave the house without seeing her, wondering if she was really there at the door or if you just dreamed it.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" " $time.setTime(23, 30);">>
<<elseif $zoeyVar.seduce === 2>>
<<set $zoeyVar.seduce = 3; $zoeyVar.dailyVisit = 2; notify($zoey.id);>>
<<set $achiev.zoeySeduce3 = 1>>\
<<cm "Suoni il campanello. Pochi secondi dopo $zoey.nm apre la porta." "You ring the doorbell. A few seconds later $zoey.nm opens the door.">>
<<img $zoey "zoey4.jpg">>
<<dg $player "Buongiorno signora $zoey.snm. Caprice è in casa?" "Good morning Mrs. $zoey.snm. Is Caprice at home?">>
<<dg $zoey "È appena uscita, caro." "She just went out, honey.">>
<<dg $player "Oh, ok. Torno un'altra volta allora." "Oh, okay. I'll come back another time then.">>
<<cm "Stai per andartene ma lei ti prende la mano." "You are about to leave but she takes your hand.">>
<<dg $zoey "Te ne vai di già? Non potresti restare qualche minuto? Avrei bisogno di un tuo parere." "Are you leaving already? Couldn't you stay a few minutes? I would need your opinion.">>
<<dg $player "Ehm, si certo." "Um, yes of course.">>
<<cm "Entri in casa e segui Zoey, chiedendoti di che parere abbia bisogno. Quando la vedi andare verso la camera da letto il tuo cuore inizia a palpitare più forte." "You enter the house and follow Zoey, wondering what opinion she needs. When you see her walking toward the bedroom your heart begins to beat faster.">>
<<dg $player "Perchè siamo qui?" "Why are we here?">>
<<dg $zoey "Ricordi il giorno che ci siamo visti a scuola? Ti ho detto che stavo andando a fare shopping con mia figlia." "Do you remember the day we met at school? I told you I was going shopping with my daughter.">>
<<dg $player "Si..." "Yes...">>
<<dg $zoey "Vorrei un parere maschile sulla nuova lingerie che ho comprato. Siediti pure sul letto e dimmi cosa ne pensi." "I would like a male opinion on the new lingerie I bought. Go ahead and sit on the bed and tell me what you think.">>
<<cm "Zoey ti spinge sul letto mentre inizia ad aprirsi la camicetta davanti a te." "Zoey pushes you onto the bed as she begins to open her blouse in front of you.">>
<<img $zoey "lingerie-A1.jpg">>
<<dg $zoey "La sto indossando proprio in questo momento." "I am wearing it right now.">>
<<dg $player "Ehm, signora $zoey.snm, non so se sono la persona più adatta a svolgere svolgere questo compito..." "Um, Mrs. $zoey.snm, I don't know if I am the best person to do this task...">>
<<dg $zoey "Chi altri se non tu tesoro. Mia figlia mi ha dato il suo parere femminile, chi meglio del mio figlioccio può darmi un parere maschile." "Who else but you, darling. My daughter gave me her female opinion, who better to give me a male opinion than my son-in-law.">>
<<img $zoey "lingerie-A2.jpg">>
<<cm "Dice, continuando aprendo completamente la camicetta. " "She says, continuing by completely opening her blouse.">>
<<rf "Perchè mi deve mettere sempre in queste situazioni difficili? Vorrei tanto essere fedele a Caprice, ma è davvero difficile resisterle." "Why does she always have to put me in these difficult situations? I would love to be faithful to Caprice, but it is really hard to resist her.">>
<<cm "Cerchi di evitare di posare lo sguardo su di lei, ma la curiosità e il desiderio è troppo e i tuoi occhi tornano sempre sul suo corpo." "You try to avoid setting your eyes on her, but the curiosity and desire is too much and your eyes always return to her body.">>
<<img $zoey "lingerie-A3.jpg">>
<<cm "Zoey continua a spogliarsi sensualmente. Dopo aver rimosso la camicetta, inizia a togliere la gonna. Il tutto in modo lento e sensuale. " "Zoey continues to undress sensually. After removing her blouse, she begins to remove her skirt. All in a slow and sensual manner. ">>
<<dg $player "Ehm, si è molto bella, signora $zoey.snm. Credo possa bastare..." "Um, yes it is very beautiful, Mrs. $zoey.snm. I think that's enough...">>
<<dg $zoey "Sciocchino, non ho ancora tolto tutti i vestiti. Aspetta prima di giudicare. " "You silly boy, I haven't taken off all my clothes yet. Wait before you judge.">>
<<cm "Zoey rimuove anche l'ultimo indumento restando solo in lingerie davanti a lui." "Zoey also removes the last garment by remaining only in lingerie in front of him.">>
<<img $zoey "lingerie-A4.jpg">>
<<dg $zoey "Allora? Che ne pensi?" "So? What do you think?">>
<<dg $player "B-Bellissima... È molto sensuale..." "B-Beautiful... It is very sensual...">>
<<cm "Dici sinceramente. Lei sorride compiaciuta. Poi lascia cadere i lembi del reggiseno." "You say sincerely. She smiles smugly. Then she drops the flaps of her bra.">>
<<img $zoey "lingerie-A5.jpg">>
<<dg $zoey "Ops... Sembra che stia cadendo giù... Mi aiuti a reggerla?" "Oops... It seems to be falling down... Can you help me hold it up?">>
<<cm "La tua eccitazione cresce sempre più forte ed aumenta il tuo desiderio di buttarti su di lei e spingerla sul letto per scoparla. Ma ricordi che è la madre di Caprice. Devi resistere." "Your arousal grows stronger and stronger and your desire to throw yourself on her and push her onto the bed to fuck her increases. But you remember that she is Caprice's mother. You have to resist.">>
<<dg $player "I-Io... Devo proprio andare adesso..." "I-I... I really have to go now...">>
<<cm "Senza aspettare una sua risposta ti volti ed esci di fretta dalla casa prima che le tue pulsazioni sessuali prendano il sopravvento." "Without waiting for her response you turn around and hurry out of the house before your sex drive takes over.">>
<<rf "Non ce la farò. Non reggerò ancora a lungo. Io ci provo ad essere un ragazzo fedele, ma come dovrei fare a resistere?!" "I won't hold out much longer. I try to be a faithful boyfriend, but how am I supposed to hold on?!">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90); ">>
<<elseif $zoeyVar.seduce === 3>>
<<set $zoeyVar.seduce = 4; $zoeyVar.dailyVisit = 2; notify($zoey.id);>>
<<set $achiev.zoeySeduce4 = 1>>\
<<cm "$player.nm suona il campanello. Pochi secondi dopo $zoey.nm apre la porta." "$player.nm rings the doorbell. A few seconds later $zoey.nm opens the door.">>
<<dg $zoey "Tesoro, che piacere vederti. Caprice ed io ci stavamo vedendo un film in soggiorno. Perchè non ti unisci a noi?" "Honey, how nice to see you. Caprice and I were watching a movie in the living room. Why don't you join us?">>
<<dg $player "Oh, beh se siete già impegnate non voglio disturbare." "Oh, well if you are already busy, I don't want to disturb you.">>
<<dg $zoey "Non dire stupidaggini, tu non disturbi mai. Unisciti a noi, insisto." "Don't talk nonsense, you never disturb. Join us, I insist.">>
<<dg $player "Ok..." "Ok...">>
<<cm "Zoey ti fa accomodare in soggiorno, dove Caprice è seduta sul divano davanti alla TV." "Zoey seats you in the living room, where Caprice is sitting on the couch in front of the TV.">>
<<dg $caprice "Ehi, $player.nm. Siediti accanto a me, mamma ed io stavamo guardando un film. " "Hey, $player.nm. Sit next to me, Mom and I were watching a movie. ">>
<<cm "Annuisci e ti siedi accanto a Caprice. Zoey invece è seduta dall'altra parte del divano alla tua sinistra. Durante il film Caprice ti tiene la mano e si stringe a te con la testa sulla tua spalla. Continui a guardare il film anche se noti che di tanto in tanto Zoey guarda verso di te col suo solito sguardo malizioso." "You nod and sit down next to Caprice. Zoey, on the other hand, is sitting on the other side of the couch to your left. During the movie Caprice holds your hand and clings to you with her head on your shoulder. You continue watching the movie even though you notice that from time to time Zoey looks toward you with her usual mischievous gaze.">>
<<cm "Dopo oltre un'ora di film, noti che Caprice si è appisolata sulla tua spalla. Sorridi, vedendo il suo dolce viso dormire sereno su di te. Ti chiedi se anche Zoey si sia accorta che la figlia dorme e ti volti verso di lei." "Over an hour into the movie, you notice that Caprice has dozed off on your shoulder. You smile, seeing her sweet face sleeping serenely on you. You wonder if Zoey has also noticed that her daughter is asleep and turn back to her.">>
<<img $zoey "movie-A1.jpg">>
<<cm "Zoey ti fissa mentre è a gambe aperte e le sue mani stringono il suo seno. " "Zoey stares at you as she is spread-legged and her hands clasp her breasts. ">>
<<rf "Oh porc... Si, se ne è accorta! Ma che vuole fare?! Sua figlia è proprio qui!" "Oh damn... Yes, she's noticed! What is she trying to do?! Her daughter is right here!">>
<<cm "Cerchi di fare il disinvolto e continui a guardare il film, sperando che si fermi. Ma lei al contrario diventa ancora più esplicita. Porta la sua mano sulle mutandine e le scosta, esponendo la sua fica." "You try to play it cool and keep watching the movie, hoping she will stop. But she on the contrary becomes even more explicit. She brings her hand to her panties and pulls them off, exposing her pussy.">>
<<img $zoey "movie-A2.jpg">>
<<dg $zoey "Tesorooo... Qui c'è qualcosa più interessante del film..." "Babyyy... Here is something more interesting than the movie...">>
<<cm "Dice, richiamando la tua attenzione sulla sua passera. Per quanto tu ti sforzi, non puoi fare a meno di guardare. Zoey inizia ad accarezzare la sua fica proprio davanti ai tuoi occhi." "She says, drawing your attention back to her pussy. Try as you might, you can't help but watch. Zoey starts stroking her pussy right before your eyes.">>
<<dg $player "S-Signora $zoey.snm... Cosa sta facendo... Caprice è proprio qui..." "Mrs. $zoey.snm... What are you doing... Caprice is right here...">>
<<cm "Dici a bassa voce, sperando di non svegliare la tua ragazza. Zoey porta le mani sul suo vestito ed inizia ad abbassarlo, esponendo il suo seno." "You say in a low voice, hoping not to wake up your girlfriend. Zoey brings her hands to her dress and begins to lower it, exposing her breasts.">>
<<img $zoey "movie-A3.jpg">>
<<dg $zoey "La mia povera figliola ha avuto una giornata molto impegnativa, lasciala riposare. È così stanca. Noi al contrario possiamo rendere il pomeriggio pù interessante. " "My poor daughter has had a very busy day, let her rest. She is so tired. We on the contrary can make the afternoon more interesting.">>
<<cm "Dice rimuovendo del tutto la parte superiore del vestito." "She says by removing the top of the dress.">>
<<dg $zoey "Vuoi giocare con me?" "Do you want to play with me?">>
<<cm "Dice civettuola mentre scende dal divano mettendosi a quattro zampe sul pavimento. Poi inizia a gattonare sensualmente verso di te." "She says flirtatiously as she gets off the couch by getting on all fours on the floor. Then she starts crawling sensually toward you.">>
<<img $zoey "movie-A4.jpg">>
<<cm "Zoey avanza verso di te. Tu sei immobile e pietrificato nel timore che un tuo movimento possa svegliare Caprice." "Zoey advances toward you. You stand motionless and petrified in fear that a movement of yours might awaken Caprice.">>
<<rf "Com'è possibile che io sia così terrorizzato di essere scoperto, mentre a lei non sembra fregargliene niente?!" "How is it possible that I am so terrified of being found out, while she doesn't seem to give a damn?!">>
<<cm "Zoey arriva gattonando fin sotto di te e poggia la sua mano sul tuo pacco." "Zoey crawls all the way under you and rests her hand on your package.">>
<<img $zoey "movie-A5.jpg">>
<<dg $zoey "Mmm... Guarda come stai bello duro... E non penso sia per il film..." "Mmm... Look how hard you look... And I don't think it's because of the movie...">>
<<cm "Dice, sorridendo maliziosamente mentre inizia ad aprire la cerniera dei tuoi pantaloni." "She says, smiling mischievously as she begins to unzip the fly of your pants.">>
<<dg $player "Signora $zoey.nm, no... La prego no..." "Mrs. $zoey.nm, no... Please no...">>
<<cm "La implori sottovoce, ma le tue proteste sono vane. La madre della tua ragazza tira fuori il tuo cazzo dai pantaloni." "You beg her under your breath, but your protests are in vain. Your girlfriend's mother pulls your cock out of your pants.">>
<<img $zoey "movie-A6.jpg">>
<<dg $zoey "Che bel salsicciotto abbiamo qui... Avevo proprio voglio di uno spuntino..." "What a nice big sausage we have here.... I really wanted a snack...">>
<<dg $player "Dio, signora $zoey.snm... Perchè fa questo..." "God, Mrs. $zoey.snm... Why do you do this...">>
<<cm "Zoey inizia a stuzzicarlo con la lingua, leccando la sua asta. Tu sospiri di piacere sentendo la sua lingua percorrere tutta la lunghezza del tuo palo." "Zoey starts teasing it with her tongue, licking your shaft. You sigh in pleasure as you feel her tongue travel the length of your pole.">>
<<img $zoey "movie-A7.jpg">>
<<cm "Vedendo che ormai sei in suo potere, Zoey ti propone una scelta." "Seeing that you are now in her power, Zoey offers a choice.">>
<<dg $zoey "Mm... Forse hai ragione, mia figlia potrebbe svegliarsi da un momento all'altro... Sarà meglio che io mi fermi..." "Mm... Maybe you're right, my daughter might wake up at any moment.... I'd better stop....">>
<<dg $player "No..." "No...">>
<<cm "Rispondi di impulso. Resi qualche secondo in silenzio mentre lei ti sorride maliziosa aspettando che continui." "You respond instinctively. You remain a few seconds silent as she smiles mischievously at you waiting for you to continue.">>
<<dg $player "Non si fermi. Continui, la prego. Mi succhi il cazzo..." "Don't stop. Keep going, please. Suck my cock...">>
<<cm "Sorridendo compiaciuta, Zoey apre la bocca e ingoia il tuo cazzo." "Smiling smugly, Zoey opens her mouth and swallows your cock.">>
<<img $zoey "movie-A8.jpg">>
<<cm "Zoey succhia senza remore nè freni inibitori mentre sua figlia è proprio lì a dormire davanti a lei. Ti godi la sua bocca ormai rapito dal piacere del momento. Di tanto guardi verso Caprice che ancora dorme, ignara sulla tua spalla. Ti chiedi cosa penserebbe se aprisse gli occhi e vedesse sua madre che ti succhia il cazzo. Ma in questo momento non ti importa. Vuoi solo godere." "Zoey sucks without remorse or inhibitions while her daughter is right there sleeping in front of her. You enjoy her mouth now enraptured by the pleasure of the moment. From time to time you look over to Caprice who is still asleep, unsuspecting on your shoulder. You wonder what she would think if she opened her eyes and saw her mother blowing your cock. But right now you don't care. You just want to enjoy.">>
<<dg $player "Oh, signora $zoey.snm... Succhiamelo... Si, così... Fammi sborrare nella tua gola..." "Oh, Mrs. $zoey.snm... Suck me... Yes, like this... Let me cum in your throat...">>
<<cm "Zoey aumenta l'intensità del pompino finchè non sente il tuo cazzo palpitare e schizzare i primi schizzi di sborra direttamente nella sua bocca." "Zoey increases the intensity of the blowjob until she feels your cock throbbing and spurts the first jets of cum directly into her mouth.">>
<<img $zoey "movie-A9.jpg">>
<<cm "Senza farsi intimorire, Zoey continua a succhiare e ingoiare ogni goccia di sperma che fuoriesce dal tuo cazzo. Ci vogliono diversi secondi prima che il tuo cazzo smetta di schizzare sborra. Zoey lecca e ripulisce la tua asta per bene prima di riabbottonare i tuoi pantaloni. Poi con ancora un sorriso compiaciuto sulle labbra si rialza e torna sul suo divano." "Undaunted, Zoey continues to suck and swallow every drop of cum that comes out of your cock. It takes several seconds before your cock stops spurting jizz. Zoey licks and cleans your shaft thoroughly before buttoning your pants again. Then with still a smirk on her lips she gets up and goes back to her couch.">>
<<cm "Resti immobile con lo sguardo dritto davanti a te verso la TV mentre riprendi consapevolezza di quello che è appena successo. Guardi verso Caprice, dorme ancora. Questo ti rassicura che non sei stato scoperto, ma ti fa anche sentire un certo senso di colpa. Dieci minuti dopo, Caprice apre finalmente gli occhi sbadigliando." "You remain motionless with your gaze straight ahead to the TV as you regain awareness of what just happened. You look over to Caprice, still asleep. This reassures you that you have not been caught, but it also makes you feel a certain sense of guilt. Ten minutes later, Caprice finally opens her eyes yawning.">>
<<dg $caprice "Yawn... Devo essermi appisolata... È successo qualcosa di interessante mentre dormivo?" "Yawn... I must have dozed off... Did anything interesting happen while I was asleep?">>
<<cm "Il tuo cuore sobbalza alla sua domanda, poi capisci che si riferisce al film. E fai cenno di no con la testa." "Your heart jerks at her question, then you realize she is referring to the movie. And you wave your head no.">>
<<dg $caprice "A me ha un po' annoiato. Pensavo fosse meglio." "It was a little boring to me. I thought it was better.">>
<<dg $zoey "Noi invece ci siamo divertiti, vero $player.nm?" "We, on the other hand, had fun, didn't we $player.nm?">>
<<cm "Dice, guardandoti maliziosa. Arrossisci imbarazzato. Resti ancora qualche minuto prima di salutarle entrambe ed uscire di casa." "She says, looking at you mischievously. You blush embarrassedly. You stay a few more minutes before saying goodbye to both of them and leaving the house.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); ">>
<<elseif $zoeyVar.seduce === 4>>
<<set $zoeyVar.seduce = 5; $zoeyVar.dailyVisit = 2; notify($zoey.id);>>
<<set $achiev.zoeySeduce5 = 1>>\
<<cm "Entri a casa di Caprice e ti unisci a lei per fare i compiti del giorno. Dopo circa un'ora inizi a sentire il tuo stomaco brontolare. Caprice ride sentendo anche lei i rumore provenire dal tuo stomaco." "You enter Caprice's house and join her in doing the day's homework. After about an hour you begin to hear your stomach growling. Caprice laughs as she also hears the noises coming from your stomach.">>
<<dg $player "Ehm... Scusa, ma inizia a venirmi un certo languorino. " "Um... Sorry, but I'm starting to get a little hungry.">>
<<dg $caprice "Non ti preoccupare è normale. Anche a me sta venendo un po' di fame la verità. Perchè non vai a chiedere a mia madre se ci prepara uno spuntino?" "Don't worry it's normal. I'm getting a little hungry too. Why don't you go ask my mother if she will make us a snack?">>
<<dg $player "Devo chiederglielo io?" "Do I have to ask her?">>
<<dg $caprice "Certo, sei di casa ormai. Io non voglio interrompere questo esercizio a metà o perdo il ragionamento." "Of course, you are family by now. I don't want to stop this exercise in the middle or I lose the reasoning.">>
<<cm "Annuisci e vai in cucina. Zoey è già lì ad occuparsi di alcune faccende domestiche. Non appena ti vede si volta e ti sorride." "You nod and go to the kitchen. Zoey is already there taking care of some household chores. As soon as she sees you, she turns and smiles at you.">>
<<vid $zoey "house/211a3f5">>
<<dg $zoey "Hai bisogno di qualcosa, caro?" "Do you need anything, dear?">>
<<cm "Ti chiede con fare seducente. Tu la osservi da capo a piedi, intrigato." "She asks you seductively. You stare at her from head to toe, intrigued.">>
<<dg $player "Caprice ed io abbiamo un buco allo stomaco. C'è qualcosa con cui potremmo fare uno spuntino?" "Caprice and I have a hole in our stomachs. Is there anything we could snack on?">>
<<dg $zoey "Certo, tesoro. Vi preparo un vassoio con dei biscotti e un po' di succo." "Sure, honey. I'll make you a tray with cookies and some juice.">>
<<cm "Zoey prepara il vassoio con una ciotola di biscotti di vario genere e due grandi bicchieri di succo." "Zoey prepares the tray with a bowl of various kinds of cookies and two large glasses of juice.">>
<<dg $zoey "Sai, se devo dire la verità anche a me sta venendo un certo languorino. Ti spiace se ne approfitto un po'?" "You know, if I'm honest, I'm getting a bit peckish myself. Do you mind if I take advantage of that a little bit?">>
<<dg $player "Certo che no." "Of course not.">>
<<cm "Rispondi, pensando che si riferisse a prendere qualcuno dei vostri biscotti. Ma lei invece si inginocchia tra le tue gambe e inizia a slacciare i tuoi pantaloni." "You reply, thinking she was referring to taking some of your cookies. But she instead kneels between your legs and begins to undo your pants.">>
<<vid $zoey "house/9dfdb6d">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<cm "Prima che tu possa capire cosa sta succedendo, Zoey ha già il tuo cazzo tra le sue mani." "Before you can understand what is happening, Zoey already has your cock in her hands.">>
<<dg $player "Ehm, signora $zoey.snm... Che sta facendo? Io credevo si riferisse ai biscotti..." "Um, Mrs. $zoey.snm... What are you doing? I thought she was referring to the cookies...">>
<<dg $zoey "Oh no, caro. È questo l'unico spuntino che voglio." "Oh no, dear. This is the only snack I want.">>
<<cm "Dice, avvicinandosi col viso al tuo cazzo e tirando fuori la lingua per assaggiarlo." "She says, moving her face closer to your cock and sticking her tongue out to taste it.">>
<<vid $zoey "house/f048276">>
<<dg $zoey "Mmm... È così buono..." "Mmm... It's so tasty...">>
<<cm "Zoey continua a leccare il tuo palo come fosse un gelato, inumidendolo tutto di saliva. La sua mano continua a scorrere liscia sulla tua mazza lubrificata da saliva e pre-sperma." "Zoey continues to lick your pole like it was ice cream, moistening it all over with saliva. Her hand continues to glide smoothly over your pole lubricated by spit and pre-cum.">>
<<rf "Com'è che ogni volta che sono solo con lei, me la ritrovo sempre tra le mie gambe... Che vita difficile la mia..." "Why, whenever I am alone with her, does she always end up between my legs? What a difficult life I have...">>
<<dg $zoey "Mm... Gustoso... Vediamo che sapore hanno queste due albicocche..." "Mm... Yummy... Let's see what these two big nuts taste like...">>
<<cm "Dice, scendendo con la lingua fino a tuoi coglioni." "He says, running his tongue down to your balls.">>
<<vid $zoey "house/a5ab1a7">>
<<aud "suck1" "viewLong">>
<<dg $zoey "Ooohhh... Fantastico... Mmhmm... Buonissime.... Mmhmm..." "Ooohh... Awesome... Mmhmm... Delicious.... Mmhmm...">>
<<cm "Mugugna di piacere mentre lecca e succhia i tuoi coglioni. Tu la osservi ammaliato mentre lei si gode ogni parte di te. " "She moans with pleasure as she licks and sucks your balls. You watch her fascinated as she enjoys every part of you.">>
<<dg $zoey "Mmhmm... Che coglioni grossi e saporiti che hai... Mmhmm... Non vedo l'ora di assaporare il succo che contengono... Dammene un po' ti prego... Ho tanta sete..." "Mmhmm... What big, tasty nuts you have.... Mmhmm... I can't wait to savor the juice they contain.... Give me some, please... I am so thirsty...">>
<<cm "Dice con sguardo implorante. Tu non vuoi certo farla rimanere male e inizi a schizzare un bel fiotto di sborra calda tutto su di lei. Lo sperma le imbratta il viso, lei apre immediatamente la bocca per lasciarsi colpire sulla lingua. I successivi getti finiscono direttamente nella sua bocca, che assapora e ingoia il tuo nettare famelicamente." "She says with a pleading look. You certainly don't want to make her hurt, and you start shooting a thick stream of hot cum all over her. The cum smears her face, she immediately opens her mouth to let it hit her on the tongue. Subsequent spurts go straight into her mouth, which savors and swallows your nectar ravenously.">>
<<dg $zoey "Mm... Buonissima, tesoro. Ne avevo davvero bisogno. Grazie mille." "Mm... Delicious, honey. I really needed that. Thank you so much.">>
<<dg $player "P-Prego..." "Y-You're welcome...">>
<<cm "Dici, ancora stordito dall'orgasmo." "You say, still dazed from the orgasm.">>
<<dg $zoey "Torna pure da mia figlia col vassoio di biscotti, caro. Anche se il dolcetto più prelibato l'ho avuto io." "Go back to my daughter with the tray of cookies, dear. Although I got the most delicious treat.">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino. Un po' a disagio per quello che è appena accaduto, prendi il vassoio e torni in camera. Fai il tuo spuntino con Caprice e poi continui a fare i compiti come se nulla fosse accaduto." "She says, giving you a wink. A little uncomfortable about what just happened, you pick up your tray and go back to your girlfriend's room. You have your snack with Caprice and then continue doing your homework as if nothing had happened.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $zoeyVar.seduce === 5>>
<<set $zoeyVar.seduce = 6; $zoeyVar.dailyVisit = 1; notify($zoey.id);>>
<<cm "Esci dalla classe chiacchierando insieme a Caprice. Arrivati verso l'uscita della scuola incontrate sua madre ad attendervi." "You leave the classroom chatting together with Caprice. Arriving toward the school exit you meet her mother waiting for you.">>
<<dg $zoey "Buongiorno ragazzi." "Good morning guys.">>
<<dg $caprice "Ehi, mamma. Come mai qui? " "Hey, Mom. What are you doing here?">>
<<dg $zoey "Ero nei dintorni e ho pensato di venire a prenderti. $player.nm, vuoi anche tu un passaggio fino a casa?" "I was in the neighborhood and thought I would pick you up. $player.nm, do you want a ride home too?">>
<<dg $player "Ok, grazie mille, signora $zoey.snm." "Okay, thank you very much, Mrs. $zoey.snm.">>
<<cm "Entri in macchina nel posto di dietro mentre Caprice siede davanti accanto a sua madre. Indichi l'indirizzo di casa tua a Zoey e vi avviate. Pochi minuti dopo siete già arrivati." "You get into the car in the back seat while Caprice sits in the front seat next to her mother. You point out your home address to Zoey and drive off. A few minutes later you are already there.">>
<<dg $zoey "Hai davvero una bella casa, $player.nm. Magari un giorno dovremmo fare un pranzo o una cena tutti insieme. Così da far conoscere le nostre famiglie." "You have a really nice house, $player.nm. Maybe someday we should all have lunch or dinner together. So that our families can get to know each other.">>
<<dg $player "Ehm... In realtà a casa mia ancora non sanno che mi frequento con Caprice." "Um... Actually my family still doesn't know that I'm dating Caprice.">>
<<dg $zoey "Oh, tesoro. Ma dovresti dirlo a tua $cory.rel. " "Oh, honey. But you should tell your $cory.rel. ">>
<<dg $caprice "Se tu non ti fossi impicciata degli affari nostri sarebbe rimasto un segreto anche per te, mamma." "If you hadn't meddled in our business it would have remained a secret even for you, Mom.">>
<<cm "Dice, con fare accusatorio verso sua madre." "She says, accusatorily toward her mother.">>
<<dg $zoey "Siete troppo riservati, ragazzi miei. Dovreste essere più espansivi. In famiglia si condivide tutto... Vero $player.nm." "You are too reserved, dears. You should be more expansive. In the family you share everything... Right, $player.nm?">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino dallo specchietto retrovisore. Tu deglutisci imbarazzato, pensando a tutte le volte che hai 'condiviso' il tuo cazzo con lei. Scendi dalla macchina e saluti le due donne." "She says, winking at you from the rearview mirror. You swallow awkwardly, thinking of all the times you 'shared' your cock with her. You get out of the car and greet the two women.">>
<<dg $zoey "$player.nm, perchè non vieni a trovarci questo weekend? Così facciamo un pranzo insieme." "$player.nm, why don't you visit us this weekend? Then we can have a lunch together.">>
<<dg $player "Con tutta la mia famiglia?" "With my whole family?">>
<<cm "Chiedi intimorito, non volendo ancora rendere pubblica la tua storia con Caprice." "You ask intimidated, not wanting to go public with Caprice yet.">>
<<dg $zoey "No, sciocchino. Tu soltanto. Quando ti deciderai ad informare la tua famiglia della storia con mia figlia allora inviterò anche loro." "No, silly. Only you. When you decide to inform your family about the relationship with my daughter then I will invite them too.">>
<<dg $player "Ok, signora $zoey.snm. Ci sarò." "Okay, Mrs. $zoey.snm. I'll be there.">>
<<cm "Le rispondi prima di tornare a casa." "You answer her before you go home.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(30);">>
<<elseif $zoeyVar.seduce === 6>>
<<set $zoeyVar.seduce = 7; $zoeyVar.dailyVisit = 2; notify($zoey.id);>>
<<set $achiev.zoeySeduce6 = 1>>\
<<cm "Ti presenti a casa di Caprice per l'invito a pranzo. Bussi e Zoey ti apre la porta." "You show up at Caprice's house for a lunch invitation. You knock and Zoey opens the door for you.">>
<<img $zoey "zoey3.jpg">>
<<dg $zoey "Buon giorno, caro. Sei arrivato giusto in tempo. Questo odorino che senti è il pranzo pronto ad uscire dal forno." "Good morning, dear. You got here just in time. That good smell is lunch ready to come out of the oven.">>
<<dg $player "Bene, ho davvero una gran fame. E ricordo bene la cena deliziosa dell'ultima volta." "Well, I'm really hungry. And I remember well the delicious dinner last time.">>
<<dg $zoey "Oh, sei un vero gentiluomo, $player.nm." "Oh, you are a real gentleman, $player.nm.">>
<<cm "Arrivi in soggiorno e trovi Caprice già seduta a tavola ad aspettarti." "You arrive in the living room and find Caprice already sitting at the table waiting for you.">>
<<dg $caprice "Sei arrivato finalmente. Dai che sto morendo di fame." "You have finally arrived. Come on, I'm starving.">>
<<cm "Ti dice sorridendo e facendoti segno di sederti a tavola. Ti ritrovi a capotavola con Caprice da un lato e Zoey dall'altro, e i piatti pronti e fumanti davanti. " "She tells you, smiling and signaling for you to sit at the table. You find yourself at the head of the table with Caprice on one side and Zoey on the other, and the plates ready and steaming in front of you. ">>
<<img "other/home/lunch.jpg">>
<<cm "Mentre mangi senti la mano di Zoey accarezzare la tua gamba e avvicinarsi verso il tuo pacco. " "As you eat you feel Zoey's hand caress your leg and move closer toward your crotch. ">>
<<dg $zoey "Il pranzo è di tuo gradimento, $player.nm?" "Is lunch to your liking, $player.nm?">>
<<cm "Dice, dando una stretta al tuo pacco che ti fa sobbalzare." "She says, patting your package and causing you to jolt.">>
<<dg $player "Ehm, si... È tutto buonissimo..." "Um, yes... It's all very good...">>
<<cm "Zoey non lascia la presa e inizia a sbottonare i tuoi pantaloni da sotto il tavolo fino a liberare il tuo cazzo." "Zoey doesn't let go and starts unbuttoning your pants from under the table until she frees your cock.">>
<<dg $zoey "Se c'è qualcos'altro che posso fare per farti sentire più a tuo agio..." "If there is anything else I can do to make you feel more comfortable.">>
<<cm "Dice, afferrandoti il cazzo nella mano e sorridendoti maliziosa. I tuoi occhi vanno subito verso Caprice che ignara continua a mangiare." "She says, grabbing your cock in her hand and smiling mischievously. Your eyes immediately go to Caprice, who unsuspectingly continues to eat.">>
<<vid $riley "school/85566d1">>
<<dg $player "No, va bene così, davvero. Non ho bisogno di altro." "No, it's okay, really. I don't need anything else.">>
<<cm "Dici, cercando di liberarti della sua presa, prima che Caprice possa scoprirvi. Ma lei afferra il tuo cazzo ancora più forte e continua a segarti. Per quanto la cosa ti metta a disagio, il tuo cazzo non sembra pensarla allo stesso modo e inizia a colare pre-sperma per l'eccitazione." "You say, trying to free yourself from her grip before Caprice can catch you. But she grabs your cock even harder and continues to jerk you off. As uncomfortable as this makes you feel, your cock doesn't seem to think so, and it starts dripping pre-cum out of excitement.">>
<<rf "Sta diventando ogni giorno più audace. Caprice finirà con lo scoprirci se continua così. Devo mettere un freno a questa cosa." "She is becoming bolder every day. Caprice will end up finding out if she keeps this up. I have to put a stop to this.">>
<<cm "Pensi, cercando un modo di divincolarti da quella presa tentacolare. Poi Caprice attira la tua attenzione." "You think, looking for a way to wriggle out of that sprawling grip. Then Caprice catches your eye.">>
<<dg $caprice "$player.nm mi passeresti un pezzo di pane?" "$player.nm would you pass me a piece of bread?">>
<<cm "Allunghi il tuo braccio per passarle il pane, ma ostacolato e distratto dalla mano di zoey sul tuo cazzo, fai cadere il tuo bicchiere. " "You reach out your arm to hand her the bread, but thwarted and distracted by zoey's hand on your cock, you drop your glass. ">>
<<dg $player "Merda! Mi spiace tanto." "Shit. So sorry.">>
<<cm "Gran parte dell'acqua cola sul pavimento. Stai per alzarti dalla sedia per pulire quando ricordi di avere ancora il cazzo di fuori. " "Much of the water drips onto the floor. You are about to get out of your chair to clean up when you remember you still have your dick out.">>
<<dg $zoey "Lascia stare, $player.nm. Ci penso io." "Never mind, $player.nm. I'll take care of it.">>
<<cm "Zoey lascia finalmente la presa dal tuo cazzo per prendere un rotolo di carta dalla tavola. Pensi che perlomeno l'incidente è servito a interrompere quella situazione imbarazzante. Ma sottovaluti l'iniziativa di Zoey. Si piega per terra con la scusa di asciugare l'acqua e appena è sotto al tavolo prende in bocca il tuo cazzo. " "Zoey finally releases her grip from your cock to grab a roll of paper from the table. You think that at least the incident served to interrupt that awkward situation. But you underestimate Zoey's initiative. She bends down on the floor under the guise of wiping off the water and as soon as she is under the table she takes your cock in her mouth.">>
<<vid $zoey "house/2467d9f">>
<<aud "suck1" "viewLong">>
<<dg $player "Oh!" "Oh!">>
<<cm "Sussulti, sentendo la bocca calda di Zoey ingoiare il tuo cazzo. Caprice ti guarda stupita." "You gasp, feeling Zoey's hot mouth swallow your cock. Caprice looks at you in amazement.">>
<<dg $caprice "Tutto ok, $player.nm?" "Everything okay, $player.nm?">>
<<cm "Ci impieghi qualche secondo a rispondere, inebriato dal piacere provato. Tentennando e cercando di mantenere il tuo contegno cerchi di rispondere alla tua ragazza." "You take a few seconds to respond, intoxicated by the pleasure you felt. Tentatively and trying to maintain your demeanor you try to answer your girlfriend.">>
<<dg $player "S-Si, tutto bene... Mi sono solo morso la lingua..." "Y-Yeah, it's okay... I just bit my tongue....">>
<<cm "Rispondi, mentre Zoey muove la sua testa su e giù sul tuo grosso palo, ficcandoselo sempre più in gola. " "You respond, as Zoey moves her head up and down on your big pole, shoving it further and further down her throat.">>
<<vid $zoey "house/57137d9">>
<<dg $caprice "Ahi, brutta cosa. Ti fa ancora male?" "Ouch, bad thing. Does it still hurt?">>
<<cm "Chiede, stringendoti dolcemente la mano. Col viso sempre più rosso dall'eccitazione e alcune goccioline di sudore che iniziano a colare dalla tua fronte fai cenno di no con la testa." "She asks, gently touching your hand. With your face growing red with excitement and a few drops of sweat beginning to drip from your forehead you say no.">>
<<dg $player "No... Và molto meglio adesso... Và benissimo..." "No... It's much better now... It's just fine...">>
<<cm "Le rispondi sospirando sempre più vistosamente mentre senti il tuo orgasmo arrivare e riversarsi tutto nella bocca di sua madre." "You answer her by sighing more and more conspicuously as you feel your orgasm coming and spilling all into her mother's mouth.">>
<<vid $zoey "house/e11b755">>
<<cm "Zoey non si lascia intimorire e ingoia tutto il tuo sperma prontamente. " "Zoey is not intimidated and swallows all your cum promptly.">>
<<dg $caprice "Mamma sei ancora lì sotto? Quanta acqua è caduta?" "Mom are you still down there? How much water has fallen?">>
<<dg $zoey "Mm...Ho quasi finito tesoro. Resta solo qualche altra goccia... " "Mm...I'm almost done, honey. Just a few more drops left....">>
<<cm "Dice leccando la tua asta dalle ultime gocce di sperma rimaste. Poi con la massima disinvoltura esce dal tavolo e si rimette a tavola, soddisfatta e compiaciuta." "She says licking your shaft of the last remaining drops of semen. Then as casually as possible she leaves the table and goes back to the table, satisfied and smug.">>
<<dg $zoey "Bene, direi che possiamo passare al dessert. " "Well, I guess we can move on to dessert. ">>
<<cm "Dice portando il dolce a tavola e servendolo nei vostri piatti mentre tu ti riabbottoni i pantaloni, soddisfatto e rilassato." "She says bringing dessert to the table and serving it on your plates while you button your pants back up, satisfied and relaxed.">>
<<dg $caprice "Tu non ne prendi, mamma?" "You no dessert, mom?">>
<<dg $zoey "No, io sto bene così. L'ultima portata che ho mangiato era così squisita che voglio tenermi il suo sapore in bocca per il resto della giornata." "No, I'm fine like this. The last course I ate was so delicious that I want to keep its taste in my mouth for the rest of the day.">>
<<cm "Dice, ammiccandoti. Tu non riesci a trattenere un sorriso, sapendo che si riferisce al tuo sperma." "She says, winking at you. You can't hold back a smile, knowing she is referring to your sperm.">>
<<cm "Restate seduti a chiacchierare ancora per diversi minuti, poi saluti e ringrazi Zoey e Caprice per il pranzo." "You sit and chat for several more minutes, then say goodbye and thank Zoey and Caprice for lunch.">>
<<rf "Che troia insaziabile..." "What an insatiable slut...">>
<<cm "Pensi uscendo di casa con un sorriso." "You think as you leave the house with a smile.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); ">>
<<elseif $zoeyVar.seduce === 7>>
<<set $zoeyVar.seduce = 8; $zoeyVar.dailyVisit = 1; notify($zoey.id);>>
<<cm "Entri a casa di Caprice e vai nella sua stanza." "You enter Caprice's house and go to her room.">>
<<dg $caprice "Ciao $player.nm, scusami ma tra un po' mi vedo con un'amica. Ti spiace se ci vediamo un altro giorno?" "Hey $player.nm, sorry but I'm meeting with a friend in a while. Do you mind if I see you another day?">>
<<dg $player "Oh, certo nessun problema." "Oh, sure no problem.">>
<<dg $caprice "Grazie, tesoro." "Thank you, honey.">>
<<cm "Dice, dandoti un bacio." "She says, giving you a kiss.">>
<<vid $caprice "city/a4096d0">>
<<dg $caprice "La prossima volta spero che avremo più tempo per fare ben più di un bacio." "Next time I hope we will have more time to do more than kiss.">>
<<cm "Dice, ammiccandoti. Tu sorridi compiaciuto e ti avvii verso l'uscita quando vieni intercettato da Zoey." "She says, winking at you. You smile smugly and head for the exit when you are intercepted by Zoey.">>
<<dg $zoey "Vai già via, caro?" "Are you leaving already, dear?">>
<<dg $player "Si, Caprice ha un impegno oggi." "Yes, Caprice has a commitment today.">>
<<dg $zoey "Stavo pensando di organizzare un'altra cena, Venerdì sera, tutti insieme. Te, Caprice ed io. Che ne dici?" "I was thinking of organizing another dinner, Friday night, all together. You, Caprice and me. What do you say?">>
<<cm "Esiti, pensando a come lei ci provi con te ogni volta che passate del tempo insieme. In ogni caso sarebbe sgarbato rifiutare perciò annuisci con la testa." "You hesitate, thinking about how she hits on you every time you spend time together. In any case it would be rude to refuse so you nod your head.">>
<<dg $player "Certo, mi farebbe davvero piacere." "Of course, I would really like that.">>
<<dg $zoey "Molto bene. Ti preparerò una serata che non dimenticherai." "Very well. I'll make you an evening you won't forget.">>
<<cm "Dice, sorridendoti maliziosamente. Quel suo sorriso ti crea un senso di ansia per ciò che avrà in mente, ma allo stesso tempo ti suscita anche eccitazione e curiosità. Combattuto dalle tue emozioni contrastanti esci di casa." "She says, smiling mischievously at you. That smile of hers creates a sense of anxiety about what she will have in mind, but at the same time it also arouses your excitement and curiosity. ">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $zoeyVar.seduce === 8>>
<<set $zoeyVar.lust = 1; $zoeyVar.seduce = 9; $zoeyVar.dailyVisit = 2; notify($zoey.id);>>
<<set $achiev.zoeySeduce7 = 1>>\
<<cm "Ti presenti a casa di Caprice per l'invito a cena che Zoey ti ha fatto pochi giorni prima. Suoni il campanello e lei ti apre la porta, elegantissima e seducente." "You show up at Caprice's house because of the dinner invitation Zoey gave you a few days earlier. You ring the doorbell and she opens the door for you, looking very elegant and seductive.">>
<<img $zoey "zoey1.jpg">>
<<dg $zoey "$player.nm, ti stavo aspettando. Vieni, entra." "$player.nm, I have been waiting for you. Come in.">>
<<cm "Entri in casa e ti fai guidare fino al soggiorno dove trovi la tavola già imbandita." "You enter the house and are guided to the living room where you find the table already set.">>
<<dg $zoey "Accomodati, la cena è quasi pronta." "Have a seat, dinner is almost ready.">>
<<cm "Stai per sederti, quando noti che la tavola è preparata solo per due posti. Ti blocchi immediatamente sul posto." "You are about to sit down when you notice that the table is prepared for only two seats. You immediately freeze in place.">>
<<dg $player "Signora $zoey.snm, come mai ci sono solo due posti a tavola? Dov'è Caprice?" "Mrs. $zoey.snm, why are there only two seats at the table? Where is Caprice?">>
<<cm "Chiedi timoroso della sua risposta." "You ask fearful of her answer.">>
<<dg $zoey "Lei purtroppo non c'è. Mi ero dimenticata che proprio questa sera aveva già un appuntamento con una sua amica e restava a dormire da lei. Siamo solo te ed io... Per tutta la notte..." "She is unfortunately not here. I forgot that just this evening she already had a date with a friend of hers and was staying over. It's just you and me... All night long...">>
<<cm "Il tuo cuore salta un battito." "Your heart skips a beat.">>
<<rf "Sapevo che aveva qualcosa in mente quando mi ha invitato. Ma non avrei mai pensato sarebbe arrivata a tanto. Una cena romantica solo io e lei? " "I knew she had something in mind when she invited me. But I never thought she would go this far. A romantic dinner just her and me?">>
<<dg $player "Io non credo sia il caso, signora $zoey.snm. Forse conviene rimandare a un'altra serata quando ci sarà anche Caprice." "I don't think it's right, Mrs. $zoey.snm. Perhaps it is better to postpone to another evening when Caprice will be there.">>
<<dg $zoey "Ma tesoro, ormai ho preparato tutto. Vuoi farmi buttare tutto questo cibo? Per non parlare di tutto il pomeriggio perso a cucinare per te." "But honey, I've made everything now. Do you want me to throw away all this food? Not to mention the whole afternoon lost cooking for you.">>
<<rf "Sono fottuto. Non posso dirle di no. E adesso come me ne esco da questa situazione? Non voglio spingermi così oltre con lei. " "I'm screwed. I can't say no to her. Now how do I get out of this situation? I don't want to go that far with her.">>
<<dg $player "O-Ok..." "O-Ok...">>
<<cm "Ti siedi a tavola mentre lei serve le portate e versa del vino nei vostri bicchieri. Iniziate a mangiare mentre intorno a voi regna un silenzio imbarazzante." "You sit at the table while she serves the courses and pours wine into your glasses. You begin to eat while an awkward silence reigns around you.">>
<<dg $zoey "Tu e Caprice siete così affiatati. Ha avuto altri ragazzi in passato ma devo dire che non l'ho mai vista così presa come questa volta. Tu devi piacerle davvero tanto." "You and Caprice are so close. She's had other boyfriends in the past but I must say I've never seen her as into you as she is this time. She must really like you.">>
<<cm "La sua riflessione ti scalda il cuore. Sentire che Caprice tiene tanto a te ti rallegra." "Her reflection warms your heart. Hearing that Caprice cares so much about you cheers you up.">>
<<dg $zoey "Non vorrei azzardare, ma chissà... Forse sei quello giusto. E magari la vostra piccola cotta scolastica potrebbe diventare qualcosa di più. Ci hai mai pensato?" "I don't want to be wrong, but who knows? Maybe you're the one. And maybe your little school crush could turn into something more. Have you ever thought about that?">>
<<dg $player "Si, ammetto di averci pensato qualche volta." "Yes, I admit I have thought about it a few times.">>
<<cm "Rispondi sinceramente. Caprice è sempre stata la tua prima cotta. E l'idea che un giorno potreste sposarvi ti è passata per la testa più di qualche volta." "You answer truthfully. Caprice has always been your first crush. And the idea that one day you might get married has crossed your mind more than a few times.">>
<<dg $zoey "Sai cosa significa questo vero? Che io diverrò la tua suocera. Passeremo tanto tanto tempo insieme. A volte noi tre, a volte soli io e te..." "You know what this means right? That I will become your mother-in-law. We will spend a long long time together. Sometimes the three of us, sometimes just you and me...">>
<<cm "Dice, sorridendoti sensualmente. Deglutisci imbarazzato. A questo non ci avevi pensato in effetti. " "She says, smiling sensually at you. You swallow awkwardly. You hadn't actually thought of that.">>
<<rf "Avere lei come suocera che cercherà continuamente di sedurmi per i prossimi anni... Quanto potrei mai resistere?" "To have her as my mother-in-law who will continually try to seduce me for the next few years? How long could I possibly hold out?">>
<<cm "Non sai se sia per il vino che hai bevuto, ma inizi a pensare che è inutile continuare a fare resistenza. Lei ci sarà sempre. E se vuoi avere Caprice dovrai accettare anche sua madre." "You don't know if it's because of the wine you drank, but you start to think it's useless to keep resisting. She will always be there. And if you want to have Caprice you will have to accept her mother, too.">>
<<dg $zoey "Credo di aver bevuto un po' troppo. Non sono più abituata come un tempo. Forse dovrei stendermi un po'... Mi accompagni verso la camera da letto, caro? " "I think I drank a little too much. I'm not as used to it as I used to be. Maybe I should lie down a little.... Will you walk me toward the bedroom, dear? ">>
<<dg $player "Certo signora $zoey.snm." "Of course Mrs. $zoey.snm.">>
<<cm "La prendi a braccetto e andate verso la camera da letto." "You take her by the arm and walk toward the bedroom.">>
<<dg $player "Credo di aver bevuto un po' troppo anch'io. Quel vino era davvero forte." "I think I drank a little too much myself. That wine was really strong.">>
<<cm "Zoey sfila il suo vestito, rimanendo in lingerie e sedendosi sul letto." "Zoey slides off her dress, remaining in lingerie and sitting on the bed.">>
<<dg $zoey "Conviene che ti metti comodo pure tu allora. Vieni a stenderti un po' qui nel letto con me. " "You'd better get comfortable, too, then. Come lie down here in bed with me for a while.">>
<<cm "Dice guardandoti maliziosa. Sai bene quali sono le sue intenzioni. Se cederai adesso non potrai più tornare indietro. Ma l'ebrezza causata dal vino e il suo sguardo sensuale ti portano verso l'inevitabile. Ti avvicini al letto ma invece di sederti ti stringi a lei." "She says looking at you mischievously. You know very well what her intentions are. If you give in now, you won't be able to go back. But the intoxication caused by the wine and her sensual gaze lead you toward the inevitable. You approach the bed but instead of sitting down you cling to her.">>
<<vid $zoey "house/e83e563">>
<<cm "Le vostre bocche si incrociano e i vostri corpi si stringono l'un l'altro. Le tue braccia scorrono lungo il suo corpo, accarezzandolo. Lei si aggrappa alla tua schiena possente e ti tira verso il letto." "Your mouths cross and your bodies clutch each other. Your arms run down her body, caressing it. She clings to your powerful back and pulls you toward the bed.">>
<<dg $zoey "Si... Lasciati andare, tesoro... Vieni dalla mamma..." "Yeah... Let yourself go, honey... Come to mommy...">>
<<cm "Zoey rimuove anche la sua lingerie e si denuda davanti a te. Tu scendi con la bocca sul seno, leccandolo e succhiandole il capezzolo." "Zoey also removes her lingerie and gets naked in front of you. You run your mouth down over her breasts, licking and sucking her nipple.">>
<<dg $zoey "Si... La tua bocca è così calda, figliolo... Sono così bagnata, hai voglia di assaggiarmi? " "Yes... Your mouth is so hot, son.... I'm so wet, do you want to taste me? ">>
<<cm "La sua domanda non ha bisogno di risposte, lentamente scendi giù fino ad a infilare la tua testa tra le sue gambe." "Her question needs no answer; slowly you go down until you tuck your head between her legs.">>
<<vid $zoey "house/5835d02">>
<<aud $zoey "moan1" "viewLong">>
<<cm "Le tue mani si stringono sulle sue cosce mentre tu riempi la sua fica di baci. La tua lingua entra nella sua fessura e ti godi i suoi succhi caldi." "Your hands tighten on her thighs as you fill her cunt with kisses. Your tongue enters her slit and you enjoy her hot juices.">>
<<dg $zoey "Ooohhh... Ti piace il succo della mamma, eh? Bevilo tutto... Fammi godere con la tua lingua..." "Ooohh... You like mom's juice, huh? Drink it all up... Let me enjoy it with your tongue...">>
<<dg $player "Mmhmm... Signora $zoey.nm, la sua fica ha un sapore così buono... Mmhmm... È come quello di sua figlia... Mmhmm..." "Mmhmm... Mrs. $zoey.nm, your pussy tastes so good.... Mmhmm... It's like your daughter's... Mmhmm...">>
<<dg $zoey "Sono contenta che ti piaccia... Ora sai però cos'è che voglio... Niente più smancerie, niente più flirt... Voglio il tuo cazzo grosso e duro dentro di me... " "I'm glad you like it.... However, now you know what it is that I want.... No more touching, no more flirting.... I want your big, hard cock inside me.... ">>
<<cm "Eccitato, slacci i tuoi pantaloni e liberi il tuo cazzo. Zoey non appena lo vede sorride e si morde il labbro. Ti stendi accanto a lei e lo punti per la prima volta nella sua fica bagnata." "Excited, you undo your pants and release your cock. Zoey as soon as she sees it smiles and bites her lip. You lie down beside her and point it for the first time into her wet cunt.">>
<<vid $zoey "house/b2cf70e">>
<<dg $player "Ci sono, signora $zoey.nm... Le sto entrando dentro... È questo che voleva da quando ci siamo conosciuti, vero?" "I'm there, Mrs. $zoey.nm... I'm getting into you... That's what you've wanted since we met, isn't it?">>
<<dg $zoey "Oh, tesoro, si... Finalmente... Lo sento tutto... Sei così grosso..." "Oh, honey, yes... Finally... I feel it all... You're so big...">>
<<cm "Geme beata e soddisfatta. Muovi il tuo bastone dentro e fuori di lei mentre la tua mano si aggrappa al suo seno. Lei geme e ti incita a scoparla sempre più forte." "She moans blissfully satisfied. You move your rod in and out of her as your hand clings to her breasts. She moans and urges you to fuck her harder and harder.">>
<<dg $zoey "Si, tesoro! Fotti la tua nuova mamma! Fottimi come fotti mia figlia!" "Yes, baby! Fuck your new mommy! Fuck me like you fuck my daughter!">>
<<vid $zoey "house/4245803">>
<<aud $zoey "moan2" "viewLong">>
<<cm "Ti aggrappi alle sue cosce e spingi con desiderio e passione il tuo cazzo nella sua fica. Lei si gode finalmente il tuo palo caldo e duro dentro di lei mentre ti fissa dritto negli occhi con lussuria." "You cling to her thighs and push your cock into her cunt with desire and passion. She finally enjoys your hot, hard pole inside her as she stares straight into your eyes with lust.">>
<<dg $player "Mi fa così eccitare, signora $zoey.snm! Avrei voluto già scoparla il primo giorno che sono entrato in questa casa! Da quando ha posato i suoi occhi da troia su di me, non ho pensato ad altro!" "You make me so horny, Mrs. $zoey.snm! I already wanted to fuck you the first day I entered this house! Ever since you laid your slutty eyes on me, I haven't thought of anything else!">>
<<cm "Lei sorride, compiaciuta di aver fatto colpo e che un giovane come te sia attratto da una donna più matura. " "She smiles, pleased that she has made an impression and that a young man like you is attracted to an older woman.">>
<<dg $zoey "Sei fantastico, tesoro... Mi stai scopando come un vero stallone... Sborra dentro di me... Lo so che lo desideri... Sborra nella fica della tua mammina..." "You are amazing, sweetheart... You're fucking me like a real stud.... Cum inside me... I know you want it... Cum in your mommy's pussy...">>
<<vid $zoey "house/d44113d">>
<<cm "Senza bisogno di farti pregare ti concentri a dare le tue ultime bordate, prima di scaricare tutto il tuo sperma direttamente nel suo utero. Zoey emette u lungo gemito liberatorio quando sente la tua calda sborra schizzare dentro di lei." "Without needing to be begged, you concentrate on giving your final thrusts before discharging all your cum directly into her womb. Zoey lets out a long, liberating moan as she feels your hot cum spurting inside her.">>
<<dg $zoey "Si... Riempimi, figliolo... Riempimi... Ooohhh..." "Yes... Fill me up, son... Fill me up... Ooohh...">>
<<cm "Esausto ti accasci su di lei e chiudi gli occhi. Lei inizia ad accarezzarti amorevolmente i capelli con un sorriso beato sul volto. Rimani almeno una mezz'oretta steso su di lei a farti coccolare, prima di riuscire ad alzarti e rivestirti." "Exhausted you slump over her and close your eyes. She begins lovingly stroking your hair with a blissful smile on her face. You remain at least half an hour lying on her cuddling before you manage to get up and get dressed.">>
<<dg $player "La ringrazio per la bellissima serata, signora $zoey.snm. Credo che ora sia meglio che vada o mia $cory.rel si preoccuperà." "Thank you for a wonderful night, Mrs. $zoey.snm. I think I better go now or my $cory.nm will be worried.">>
<<dg $zoey "Certo, caro. Capisco benissimo, sono una mamma anch'io. E adesso che stiamo per diventare un'unica famiglia vorrei tanto conoscere la tua. Tenetevi liberi, presto inviterò te e tua $cory.rel a pranzare insieme." "Of course, dear. I totally understand, I'm a mom myself. And now that we are about to become one family I would love to meet yours. Keep free, soon I will invite you and your $cory.rel to have lunch together.">>
<<cm "Dice, facendoti un'occhiolino. Annuisci e la saluti." "She says, giving you a wink. You nod and say goodbye to her.">>
<<rf "Non so se è perchè mi sono lasciato influenzare da lei, ma non mi sembra più così sbagliato quello che abbiamo fatto. Anzi direi che non c'è niente di male. Dopotutto come dice lei, stiamo per diventare un'unica famiglia, e in famiglia si condivide tutto." "I don't know if it's because I let her influence me, but it doesn't seem so wrong anymore what we did. In fact, I would say that there is nothing wrong with it. After all, as she says, we are about to become one family, and in family you share everything.">>
<<cm "Pensi mentre torni a casa soddisfatto e finalmente appagato." "You think as you return home satisfied and finally fulfilled.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" " $time.setTime(23, 30);">>
<</if>><<if $mandyVar.ericWeekendScene === 1 >>\
<<cm "Gina si toglie il vestito di dosso e rimane in bikini." "Gina takes off her dress and stays in her bikini.">>
<<img $gina "pool/pool-A1.jpg">>
<<dg $gina "La piscina è mia!" "The pool is mine!">>
<<cm "Esclama contenta come una bambina mentre corre verso l'acqua e si tuffa dentro." "She exclaims as happy as a child as she runs to the water and dives in.">>
<<dg $cory "Ma guardala, sembra aver perso di colpo tutta la sua timidezza. Vedi che non è casa tua questa, signorina. Dovresti chiedere il permesso a Eric prima entrare nella sua piscina." "Look at her, she seems to have suddenly lost all her shyness. Remember that this is not your house, missy. You should ask Eric's permission before entering his pool.">>
<<dg $eric "Non preoccuparti Cory. Sono contento che si senta come a casa sua. Mettetevi comodi anche voi." "Don't worry Cory. I'm glad you feel at home. Make yourselves comfortable, too.">>
<<cm "Cory si spoglia e resta anche lei in costume da bagno. Al contrario di Gina però si stende su un lettino a prendere il sole." "Cory undresses and stays in her swimsuit as well. She, however, lies down on a sunbed to sunbathe.">>
<<img $cory "pool/pool-A1.jpg">>
<<cm "A quel punto resti solo tu vestito. Senza indugio rimuovi i tuoi abiti, rimanendo col tuo costume da bagno. Poi ti guardi intorno per decidere cosa fare." "At that point only you remain clothed. Without delay you remove your clothes, remaining in your bathing suit. Then you look around to decide what to do.">>
<<dg $gina "$player.nm! Vieni in piscina con me, l'acqua è bellissima." "$player.nm! Come to the pool with me, the water is beautiful.">>
<<cm "Decidi di seguire il consiglio di tua $gina.rel e corri verso di lei tuffandoti a bomba nella piscina e facendo schizzare l'acqua tutto intorno." "You decide to take your $gina.rel's advice and run toward her by diving headfirst into the pool and splashing the water all around.">>
<<dg $cory "Ragazzi! Non fate troppo i pazzi! Ricordate che siamo ospiti." "Guys! Don't be too crazy! Remember that we are guests.">>
<<cm "Lo sbalzo d'acqua che hai creato è stato talmente potente da spostare il top di Gina." "The water surge you created was so powerful that it moved Gina's top.">>
<<img $gina "pool/pool-A2.jpg">>
<<cm "Tu lo noti ma non le dici niente, e inizi a ridere." "You notice but don't say anything to her, and you start laughing.">>
<<dg $gina "Che hai da ridere?" "What are you laughing at?">>
<<cm "Chiede, guardandosi intorno non capendo. Poi si accorge di avere il seno di fuori e subito si ricopre imbarazzata." "She asks, looking around not understanding. Then she notices her breasts are sticking out and immediately covers herself embarrassed.">>
<<dg $gina "Stupido!" "Stupid!">>
<<cm "Dice, lanciandoti uno schizzo d'acqua in faccia. Continuate a giocare nella piscina come se foste tornati bambini. Dopo un po' Eric e Mandy entrano in casa per preparare qualcosa da mangiare. Cory invece si addormenta sullo sdraio. Gina esce dall'acqua per e si stende sul bordo della piscina." "She says, throwing a splash of water in your face. You continue playing in the pool as if you were children again. After a while Eric and Mandy come into the house to prepare something to eat. Cory, on the other hand, falls asleep on the lawn chair. Gina comes out of the water to and lies down on the edge of the pool.">>
<<img $gina "pool/pool-A3.jpg">>
<<cm "Ti avvicini a lei e vedendo che non ci sono occhi indiscreti, inizi ad accarezzarle la coscia. " "You approach her and seeing that there are no prying eyes, you begin to caress her thigh.">>
<<dg $gina "Che fai?!" "What are you doing?!">>
<<cm "Chiede, bloccandoti immediatamente la mano, spaventata che qualcuno vi veda." "She asks, immediately blocking your hand, afraid that someone will see you.">>
<<dg $player "Siamo rimasti soli te ed io. Perchè non ci divertiamo un po'?" "It's just you and me left. Why don't we have some fun?">>
<<cm "Dici, scostandole il top e facendole fuoriuscire il seno." "You say, peeling off her top and exposing her breasts.">>
<<img $gina "pool/pool-A4.jpg">>
<<cm "Gina si guarda intorno, intimorita." "Gina looks around, anxious.">>
<<dg $gina "$cory.nm è ancora qui. Potrebbe vederci." "$cory.nm is still here. She could see us.">>
<<dg $player "Tranquilla, sta dormendo. Non ci vedrà nessuno." "Don't worry, she's asleep. No one will see us.">>
<<cm "Eccitata dal brivido del rischio, Gina si lascia toccare e accarezzare da te." "Excited by the thrill of risk, Gina lets you touch and caress her.">>
<<img $gina "pool/pool-A5.jpg">>
<<cm "Le tue mani scorrono lungo tutto il suo corpo giovane e liscio, facendola vibrare di piacere." "Your hands run all over her smooth young body, making her vibrate with pleasure.">>
<<dg $gina "Oh, $player.nm... Io non credo che dovremmo... Non qui... Non con la nostra famiglia tutta intorno a noi..." "Oh, $player.nm... I don't think we should... Not here... Not with our family all around us...">>
<<cm "Ti avvicini ulteriormente a lei e poggi le tue labbra sul suo collo iniziando a baciarla." "You move even closer to her and place your lips on her neck and begin to kiss her.">>
<<img $gina "pool/pool-A6.jpg">>
<<dg $player "Vuoi che mi fermi?" "Do you want me to stop?">>
<<cm "Chiedi mentre lentamente scendi con la bocca verso il suo seno, baciandole i capezzoli e stringendo le tue mani sul suo corpo." "You ask as you slowly move your mouth down to her breasts, kissing her nipples and tightening your hands on her body.">>
<<dg $gina "No... Non ti fermare..." "No... Don't stop...">>
<<cm "Continuate ad accarezzarvi e baciarvi l'un l'altro, lì sul ciglio della piscina. Il rischio che Cory o Mandy possano vedervi e scoprire della vostra relazione aggiunge un ulteriore brivido di eccitazione." "You continue to caress and kiss each other, there by the side of the pool. The risk that Cory or Mandy might see you and find out about your relationship adds an extra thrill of excitement.">>
<<dg $eric "Ragazzi! Il pranzo è pronto!" "Guys! Lunch is ready!">>
<<cm "Non appena sentite Eric gridare per avvisarvi del cibo, entrambi vi tuffate istintivamente in piscina per non farvi vedere. Fate appena in tempo a finire nell'acqua che Eric e Mandy tornano in giardino con i piatti. Anche Cory si alza dallo sdraio, svegliata dal richiamo di Eric." "As soon as you hear Eric shouting to warn you about the food, you both instinctively dive into the pool to avoid being seen. You are just in time to end up in the water that Eric and Mandy return to the garden with the dishes. Cory also gets up from her lawn chair, awakened by Eric's call.">>
<<dg $cory "Forza ragazzi, è pronto. Uscite da quella piscina e venite a mangiare." "Come on guys, it's ready. Get out of that pool and come have lunch.">>
<<cm "Tu e Gina ridete per lo scampato pericolo, mentre lei si risistema il costume da sotto l'acqua." "You and Gina laugh at the narrow escape as she rearranges her costume from under the water.">>
<<dg $gina "Sei un pazzo! Per poco non ci scoprivano!" "You're crazy! We almost got caught!">>
<<cm "Dice, ridendo. " "She says, laughing.">>
<<dg $player "Sei tu che mi rendi pazzo." "You are the one who makes me crazy.">>
<<cm "Lei ti sorride ed uscite fuori dalla piscina per unirvi agli altri e mangiare." "She smiles at you and you go outside the pool to join the others and eat.">>
<<cm "Terminato il pranzo, rimanete un'altra oretta a chiacchierare, poi decidete di tornare a casa. Eric si raccomanda di rivedervi presto e vi ricorda che potete sempre tornare ogni sabato e domenica mattina." "Lunch over, you stay another hour or so to chat, then decide to go home. Eric recommends seeing you again soon and reminds you that you can always come back every Saturday and Sunday morning.">>
<<elseif $mandyVar.ericWeekendScene === 2 >>\
<<cm "Gina non perde tempo e si tuffa in piscina come al solito. Cory si stende sullo sdraio a prendere il sole insieme ad Eric. Tu sei indeciso su cosa fare, ma vedendo che anche Mandy si tuffa in piscina, decidi di unirti a loro." "Gina wastes no time and dives into the pool as usual. Cory lies on the deck chair sunbathing with Eric. You are undecided what to do, but seeing that Mandy also dives into the pool, you decide to join them.">>
<<cm "Passate gran parte della mattinata a nuotare e rilassarvi nella piscina. Mandy si stende su un materassino in acqua per abbronzarsi un po' mentre vi guarda giocare nell'acqua. " "You spend much of the morning swimming and relaxing in the pool. Mandy lies on an inflatable mat in the water to get a little tan as she watches you play in the water.">>
<<img $mandy "pool/pool-A3.jpg">>
<<dg $mandy "Come fate a divertirvi ancora con questi stupidi giochi alla vostra età?" "How do you still have fun with these silly games at your age?">>
<<cm "Tu e Gina vi guardate un attimo negli occhi con sguardo complice e insieme cercate di farla cadere dal materassino e bagnarla." "You and Gina look into each other's eyes for a moment with a complicit gaze and together you try to get her off the mat and wet.">>
<<dg $mandy "Oh, Signore! Ma quanti anni avete?! Mi sembra di stare in piscina con dei bambini!" "Oh, hell! How old are you?! I feel like I'm in a swimming pool with kids!">>
<<cm "Tu e Gina ridete divertiti. Infine Mandy esausta di avervi intorno decide di uscire dalla piscina e rientrare a casa per prendere qualcosa da bere." "You and Gina laugh in amusement. Finally Mandy exhausted from being around you decides to get out of the pool and go home to get something to drink.">>
<<dg $player "È venuta sete anche a me. Vado a prendere qualcosa da bere pure io. Tu, Gina, vuoi qualcosa?" "I got thirsty, too. I'm going to get something to drink. Do you want anything, Gina?">>
<<dg $gina "No, grazie." "No, thank you.">>
<<cm "Entri in casa e ti dirigi in cucina dove trovi Mandy." "You enter the house and head to the kitchen where you find Mandy.">>
<<vid $mandy "eric/f846d81">>
<<dg $mandy "Sei venuto a rompere pure qui?" "Have you come to bother here as well?">>
<<cm "Non le rispondi, troppo preso dall'ammirare il suo corpo sodo e atletico." "You don't answer her, too engrossed in admiring her firm, athletic body.">>
<<dg $mandy "Beh? Ti sei imbambolato? Che sei venuto a fare?" "Well? Have you been gawking? What did you come to do?">>
<<dg $player "Ero venuto per prendere qualcosa da bere, ma adesso ho ben altre necessità." "I had come to get something to drink, but now I have quite different needs.">>
<<cm "Dici, avvicinandoti a lei e stringendola tra le tue braccia." "You say, approaching her and holding her in your arms.">>
<<dg $mandy "Ma che diavolo ti è preso?! Lasciami!" "What the hell has gotten into you! Let go of me!">>
<<cm "Troppo eccitato, continua a stringerla e accarezzarla, la tua bocca si posa sul suo collo e inizi a baciarla dolcemente. Lei inizia ad ammorbidirsi e non fare più resistenza." "Too excited, you continue to hold and caress her, your mouth rests on her neck and you begin to kiss her gently. She begins to soften and no longer resist.">>
<<dg $mandy "Ma è possibile che non pensi mai ad altro? Tornatene in piscina e raffredda i tuoi bollori." "Is it possible that you never think of anything else? Go back to the pool and cool your heats.">>
<<dg $player "Non posso certo più tornare in piscina adesso. Non con questo coso duro." "I certainly can't go back to the pool now. Not with this big bulge.">>
<<cm "Mandy abbassa lo sguardo verso i tuoi boxer e nota l'evidente rigonfiamento. Una piccola risatine le sfugge dalle labbra." "Mandy lowers her gaze to your boxers and notices the obvious bulge. A small chuckle escapes her lips.">>
<<dg $mandy "Sarebbe un bello spettacolo imbarazzante vederti uscire in giardino con quel palo enorme in effetti." "It would be a fun sight to see you going out in the garden with that huge pole actually.">>
<<dg $player "Quindi, che si fa? Hai qualche idea per risolvere il problema?" "So, what do we do? Do you have any ideas to solve the problem?">>
<<cm "Chiedi, ammiccandole. Lei si morde il labbro indecisa. Poi si guarda intorno per assicurarsi che siete soli e si abbassa tra le tue gambe." "You ask, winking at her. She bites her lip indecisively. Then she looks around to make sure you are alone and lowers herself between your legs.">>
<<vid $mandy "eric/6795094" "suck1">>
<<cm "Mandy afferra il tuo cazzo nella mano e inizia a succhiarlo desiderosa." "Mandy grabs your cock in her hand and begins to suck it eagerly.">>
<<dg $mandy "Mmhmm... Lascia fare a me... Ci penso io a risolvere il problema... Mmhmm..." "Mmhmm... Leave it to me... I'll take care of the problem.... Mmhmm...">>
<<dg $player "Oh, si... Era la soluzione che speravo..." "Oh, yes... That was the solution I was hoping for...">>
<<dg $mandy "Mmhmm... Lo faccio solo perchè non posso lasciare che tu esca in queste condizioni... Mmhmm... Cosa penserebbero $cory.nm e Gina? Che sei un porco pervertito che si eccita guardando sua $mandy.rel?" "Mmhmm... I'm only doing this because I can't let you go out in this condition.... Mmhmm... What would $cory.nm and Gina think? That you're a naughty boy who turns on watching her $mandy.rel?">>
<<vid $mandy "eric/730d4a7" "suck2">>
<<dg $player "Si, hai ragione. E cosa penserebbero di te invece, se ti vedessero a succhiare voracemente il cazzo di quel pervertito di tuo $mandy.bro? " "Yes, you're right. And what would they think of you instead, if they saw you greedily sucking your naughty $mandy.bro's cock? ">>
<<dg $mandy "Mmhmm... Che sono una $mandy.rel premurosa... Mmhmm... Sempre pronta ad allietare i bisogni della famiglia... Mmhmm... Qualunque essi siano... " "Mmhmm... That I am a caring $mandy.rel... Mmhmm... Always ready to gladden the needs of the family.... Mmhmm... Whatever they may be... ">>
<<dg $player "Si, può darsi... O forse penserebbero semplicemente che sei una gran puttana..." "Yes, maybe... Or maybe they would simply think you are a big whore...">>
<<cm "La guardi con un sorrisetto dall'alto in basso mentre lei si gode il tuo cazzo nella sua bocca." "You look down at her with a smirk as she enjoys your cock in her mouth.">>
<<dg $player "Sento che sta per arrivare un bel carico di sborra. Visto che sei stata così gentile e premurosa con me, dimmi, dov'è che la vuoi la mia sborra?" "I can feel a big load of cum coming. Since you have been so kind and considerate to me, tell me, where do you want my cum?">>
<<dg $mandy "Mmhmm... In bocca... Sborrami in bocca... Mmhmm..." "Mmhmm... In my mouth... Cum in my mouth... Mmhmm...">>
<<dg $player "Come desideri, mia signora." "As you wish, Milady.">>
<<vid $mandy "eric/ce245b7" "cum1">>
<<cm "Mandy apre la bocca e tira fuori la lingua pronta ad accogliere il tuo succo. Sega ritmicamente il tuo cazzo verso la sua bocca voluttuosa finchè una serie di potenti schizzi di sperma non le riempono la bocca." "Mandy opens her mouth and sticks out her tongue ready to receive your cum. She rhythmically jerks your cock toward her voluptuous mouth until a series of powerful spurts of cum fill her mouth.">>
<<dg $player "Si... Bevila... Bevila tutta..." "Yes... Drink it... Swallow it down...">>
<<cm "Eccitata, si gusta e ingoia ogni singolo schizzo finchè dal tuo pene non esce più nemmeno una goccia." "Aroused, she enjoys and swallows every single jet until not a single drop comes out of your penis.">>
<<dg $player "Ero venuto in cucina per bere, ma a quanto pare sei stata tu a farti una bella bevuta." "I had come to the kitchen to drink, but apparently you were the one who had a good drink.">>
<<cm "Lei si rialza e come se niente fosse finisce di leccarsi per bene le labbra." "She gets back up and as if nothing happened, she finishes licking her lips thoroughly.">>
<<dg $mandy "Problema risolto. Adesso tornatene in piscina e smettila di rompere." "Problem solved. Now go back to the pool and stop bothering.">>
<<cm "Soddisfatto e rilassato, torni in giardino e ti unisci agli altri." "Satisfied and relaxed, you return to the garden and join the others.">>
<<cm "La giornata trascorre serena e spensierata. Verso il pomeriggio salutate Eric e decidete di tornare a casa." "The day passes peacefully and carefree. Toward afternoon you say goodbye to Eric and decide to return home.">>
<<elseif $mandyVar.ericWeekendScene === 3>>\
<<cm "Gina non perde tempo e si tuffa in piscina come al solito. Mandy ed Eric la raggiungono e si tuffano con lei. Vedendo tua $cory.rel da sola, decidi di andare da lei a farle compagnia." "Gina wastes no time and dives into the pool as usual. Mandy and Eric join her and dive in with her. Seeing your $cory.rel alone, you decide to go over and keep her company.">>
<<img $cory "pool/pool-B1.jpg">>
<<dg $cory "Ehi, tesoro. Hai deciso di passare un po' di tempo in compagnia della tua $cory.nm?" "Hey, honey. Have you decided to spend some time in the company of your $cory.nm?">>
<<dg $player "Non vedo come potrei passare in modo migliore il mio tempo." "I don't see how I could spend my time in a better way.">>
<<cm "Dici, facendo il galante. Lei ti dà un carezza e un bacio sulla guancia. Poi vi stendete sullo sdraio uno accanto all'altra. Restate un po' a chiacchierare insieme mentre gli altri continuano a nuotare nella piscina." "You say, being gentlemanly. She gives you a caress and a kiss on the cheek. Then you lie down on the deck chair next to each other. You stay a while and chat together while the others continue swimming in the pool.">>
<<cm "Dopo un paio d'ore Gina e Mandy escono dall'acqua e si avvicinano a voi tremolanti. " "After a couple of hours Gina and Mandy come out of the water and approach you shivering.">>
<<dg $cory "Che avete? State bene?" "What's wrong with you? Are you all right?">>
<<dg $gina "Forse siamo rimaste un po' troppo nell'acqua. Era più fredda del solito oggi." "Maybe we stayed a little too long in the water. It was colder than usual today.">>
<<dg $cory "Andate subito a farvi una doccia calda e rivestitevi o vi prenderete un malanno." "Go immediately and take a hot shower and get dressed or you will catch a cold.">>
<<dg $mandy "Vieni Gina andiamo a farci un bagno caldo. Immagino tu voglia il bagno con l'idromassaggio. " "Come Gina let's go take a hot bath. I guess you want the hot tub bath.">>
<<dg $gina "Naturalmente!" "Of course!">>
<<cm "Le due ragazze entrano in casa mentre Eric vi informa che và a preparare il pranzo." "The two girls enter the house as Eric informs you that he is going to prepare lunch.">>
<<dg $cory "Sicuro che non vuoi una mano, Eric? Mi sento in colpa a stare qui a non fare nulla." "Are you sure you don't want a hand, Eric? I feel bad standing here doing nothing.">>
<<dg $eric "No, Cory. Resta pure stesa a prendere il sole. Sei mia ospite. Penso a tutto io." "No, Cory. Just lie there and soak up the sun. You are my guest. I'll take care of everything.">>
<<cm "Dice, rientrando in casa e lasciandovi soli in giardino." "He says, returning to the house and leaving you alone in the garden.">>
<<dg $cory "Che brav'uomo. Mandy è stata davvero fortunata a trovarlo." "What a nice man. Mandy was really lucky to find him.">>
<<dg $player "Già... È lui quello che è stato poco fortunato a trovare lei invece." "Yeah... He's the one who was unlucky to find her instead.">>
<<cm "Dici, ridacchiando. " "You say, chuckling.">>
<<dg $cory "Non dire così. Tua $mandy.rel ha un carattere un po' autoritario a volte ma è una brava ragazza." "Don't say that. Your $mandy.rel has a bit of a bossy personality at times but she is a good girl.">>
<<dg $player "Forse... Ma per me nessuna è migliore di te." "Maybe... But for me none is better than you.">>
<<cm "Cory sorride al tuo complimento." "Cory smiles at your compliment.">>
<<img $cory "pool/pool-B2.jpg">>
<<dg $cory "Sei proprio in vena di galanterie oggi." "You are really in the mood for gallantry today.">>
<<cm "Dice sorridendoti e dandoti un'altra dolce carezza e un bacio sulla guancia. Tu ricambi poggiandole la mano delicatamente sulla guancia e dandole un tenero bacio sulle labbra. Lei ha un attimo di esitazione ma poi ti sorride. Decidi di andare oltre e scorri la mano dalla sua guancia giù, lentamente scendendo per il collo. " "She says smiling at you and giving you another gentle caress and a kiss on the cheek. You reciprocate by resting your hand gently on her cheek and giving her a tender kiss on the lips. She has a moment's hesitation but then smiles at you. You decide to go further and run your hand from her cheek down, slowly going down her neck.">>
<<dg $cory "$player.nm... Cosa stai..." "$player.nm... What are you...">>
<<cm "Le tue mani arrivano fino al suo top, scostandolo quanto basta per scoprire il suo seno. Cory immediatamente cerca di coprirsi con le mani. " "Your hands reach up to her top, pulling it aside just enough to expose her breasts. Cory immediately tries to cover herself with her hands.">>
<<img $cory "pool/pool-B3.jpg">>
<<dg $cory "$player.nm! Sei impazzito? Hai dimenticato dov'è che ci troviamo?" "$player.nm! Are you out of your mind? Have you forgotten where we are?">>
<<dg $player "Non resisto, $cory.nm. Ti desidero troppo. Fatti accarezzare, ti prego. Solo un po' e poi mi fermo. Ho bisogno di sentire le tue grosse tette sotto i miei palmi." "I can't resist, $cory.nm. I long for you too much. Let me caress you, please. Just a little and then I'll stop. I need to feel your big tits under my palms.">>
<<cm "Intenerita e allo stesso tempo eccitata dalle tue suppliche, Cory rimuove le mani, esponendo le sue grosse tette sode alla tua vista." "Intrigued and at the same time aroused by your pleas, Cory removes her hands, exposing her big firm tits to your view.">>
<<img $cory "pool/pool-B4.jpg">>
<<dg $cory "Ok, fai presto però. Solo pochi secondi." "Okay, be quick though. Just a few seconds.">>
<<cm "In un attimo hai già le tue mani su quei splendidi meloni. Gli stringi famelicamente con eccitazione e desiderio. Cory sospira di piacere al tuo tocco." "In a moment you already have your hands on those beautiful melons. You squeeze them lustfully with excitement and desire. Cory sighs in pleasure at your touch.">>
<<dg $player "Oh $cory.nm... Le tue tette sono magnifiche... Vorrei ciucciarle tutto il giorno..." "Oh $cory.nm... Your boobs are wonderful.... I'd like to suck on them all day long...">>
<<cm "Ti stringi sempre più a lei che lentamente inizia a indietreggiare fino a sedersi sullo sdraio alle sue spalle." "You cling tighter and tighter to her, who slowly begins to back away until she sits on the deck chair behind her.">>
<<img $cory "pool/pool-B5.jpg">>
<<cm "Ti pieghi sopra tua $cory.rel fino ad arrivare col viso sul suo seno. Mentre le tue mani lo palpano la tua bocca inizia a stuzzicare e succhiare i suoi capezzoli." "You bend over your $cory.rel until you get your face on her breasts. As your hands grope it your mouth begins to tease and suck on her nipples.">>
<<dg $cory "Oh, tesoro... Cosa mi fai fare... Adesso basta... Dobbiamo fermarci..." "Oh, honey... What are you making me do... That's enough now... We have to stop...">>
<<dg $player "Non posso, $cory.nm... Ti voglio... Ti desidero..." "I can't, $cory.nm... I want you... I crave you...">>
<<cm "Scendi giù fino alle sue gambe e delicatamente gliele apri. Lei non fa alcuna resistenza mentre il tuo viso scende fino al suo punto più intimo." "You go down to her legs and gently open them. She makes no resistance as your face descends to her most intimate spot.">>
<<img $cory "pool/pool-B6.jpg">>
<<cm "Con le dita scosti le sue mutandine quel tanto che basta per poter infilare la tua lingua nel suo pertugio. Non appena Cory sente il contatto morbido e umido della tua lingua sulla sua vagina emette un gemito di piacere." "With your fingers you slide her panties down just enough so that you can slip your tongue into her crotch. As soon as Cory feels the soft, moist contact of your tongue on her vagina she lets out a moan of pleasure.">>
<<dg $cory "Ooohhh... Amore... Perchè non riesco a resisterti... Non riesco mai a dirti di no..." "Ooohh... Baby... Why can't I resist you... I can never say no to you...">>
<<dg $player "Mmhmm... Perchè mi ami $cory.nm... Ed io amo te... Mmhmm..." "Mmhmm... Because you love me, $cory.nm... And I love you... Mmhmm...">>
<<dg $cory "Si, oh si, tesoro... Ti amo, ti amo tanto... Fammi godere..." "Yes, oh yes, darling... I love you, I love you so much... Make me come...">>
<<img $cory "pool/pool-B7.jpg">>
<<cm "Cory geme sempre più ad alta voce senza preoccuparsi che qualcuno possa sentirla. Tutto quello che le importa adesso e godere mentre la sua fica viene leccata dalla lingua di suo $cory.son." "Cory moans louder and louder without worrying that someone might hear her. All she cares about now is enjoying as her pussy is being licked by her $cory.son's tongue.">>
<<dg $cory "Oooohhh... Vengo... Vengo..." "Oooohh... I'm coming... I'm coming...">>
<<cm "Cory scarica il suo orgasmo nella tua bocca. Tu, senza alcun pudore, bevi golosamente il succo della fica di tua $cory.rel. Cory si accascia completamente sul lettino con un sorriso beato mentre tu ancora lecchi diligentemente ogni sua goccia. Poi da bravo $cory.son le rimetti lo slip a posto e ti stendi accanto a lei, abbracciandola." "Cory releases her orgasm into your mouth. You, without any shame, greedily drink your $cory.rel's cunt juice. Cory slumps completely on the crib with a blissful smile as you still diligently lick every drop of her. Then like a good $cory.son you put her slip back on and lie down beside her, hugging her.">>
<<dg $cory "Grazie tesoro. Sei stato fantastico." "Thank you, honey. You've been great.">>
<<dg $player "Grazie a te, $cory.nm." "Thank you, $cory.nm.">>
<<cm "Restate abbracciati finchè Eric non vi chiama per il pranzo. Nel frattempo anche Mandy e Gina si sono sciacquate in bagno e si uniscono con voi a tavola." "You stay hugging until Eric calls you for lunch. Meanwhile, Mandy and Gina have also rinsed in the bathroom and join you at the table.">>
<<cm "Terminato il pranzo, rimanete un'altra oretta a chiacchierare, poi decidete di tornare a casa. " "Lunch over, you stay another hour or so to chat, then decide to go home.">>
<<elseif $mandyVar.ericWeekendScene === 4>>\
<<cm "Decidi di farti una passeggiata nell'immenso parco della villa di Eric." "You decide to take a walk in the immense grounds of Eric's mansion.">>
<<rf "Dannazione, questo posto è immenso. Ci credo che Mandy abbia deciso di sposare quell'idiota, la sua famiglia deve avere un pozzo di soldi. Devo chiedergli se ha una sorella che cerca marito." "Damn, this place is huge. No wonder Mandy decided to marry that idiot, his family must have a money pit. I have to ask him if he has a sister looking for a husband.">>
<<cm "Pensi ironicamente. Ti avvicini a un ruscello e ti siedi a goderti la pace e i suoni della natura di quel posto." "You think ironically. You approach a stream and sit and enjoy the peace and sounds of nature there.">>
<<cm "Un po' di tempo dopo, il tuo relax è interrotto da una voce ben conosciuta." "Some time later, your relaxation is interrupted by a well-known voice.">>
<<dg $mandy "Che idiota. Ecco dov'eri finito. Ti avevamo perso." "What an idiot. That's where you were. We had lost you.">>
<<cm "Ti volti e vedi Mandy che ti fissa col suo solito sguardo insolente." "You turn back and see Mandy staring at you with her usual insolent gaze.">>
<<img $mandy "pool/pool-A2.jpg">>
<<dg $player "Sei riuscita a spezzare l'incantesimo di questo posto, Mandy. Sono venuto qui per rilassarmi un po' e non avere gente intorno... Specie gente come te..." "You managed to break the spell of this place, Mandy. I came here to relax a little and not have people around... Especially people like you...">>
<<dg $mandy "Sono la prima a desiderare di vederti sparire, ma perlomeno avvisa la prossima volta, $cory.nm ha iniziato con le sue ansie e paranoie appena non ti ha visto più." "I'm the first to wish to see you disappear, but at least give notice next time; $cory.nm started with her anxieties and paranoia as soon as she didn't see you again.">>
<<dg $player "Beh ora che hai scoperto che sono ancora vivo puoi anche tornare da dove sei venuta e tranquillizzare $cory.nm. Io resto ancora un po' qui a godermi un po' di pace." "Well, now that you've found out I'm still alive you might as well go back to where you came from and appease $cory.nm. I'm going to stay here a little longer and enjoy some peace.">>
<<cm "Chiudi gli occhi e torni a rilassarti davanti al ruscello. Pochi secondi dopo senti dei movimenti vicino a te. Apri gli occhi e vedi Mandy sederti accanto a te." "Close your eyes and go back to relaxing in front of the stream. A few seconds later you hear movement near you. You open your eyes and see Mandy sitting beside you.">>
<<dg $player "Ehi, che diavolo fai?" "Hey, what the hell are you doing?">>
<<dg $mandy "Non ho voglia di tornare da Eric. Oggi è particolarmente in vena di chiacchiere. Voglio un po' di silenzio pure io." "I don't feel like going back to Eric. He's particularly in a chatty mood today. I want some silence too.">>
<<dg $player "Beh, cercati un altro posto. Questo l'ho trovato io." "Well, look for another place. I found this one.">>
<<cm "Mandy rotea gli occhi al cielo." "Mandy rolls her eyes.">>
<<dg $mandy "C'è abbastanza posto per tutti e due. E poi posso rendere la tua vacanza più rilassante." "There is enough room for both of us. And then I can make your break more relaxing.">>
<<cm "Dice, togliendo il suo bikini. La vista del suo seno ha un immediato effetto sul tuo pene che inizia a gonfiare i tuoi pantaloncini. Lei lo nota e sorride compiaciuta. Poi la sua mano si allunga verso il tuo pacco e tira fuori il tuo cazzo svettante." "She says, removing her bikini. The sight of her breasts has an immediate effect on your penis, which begins to swell your shorts. She notices this and smiles smugly. Then her hand reaches down to your package and pulls out your soaring cock.">>
<<vid $mandy "outdoor/e6a951b">>
<<cm "Mandy inizia a masturbarti osservando eccitata il tuo cazzo. Tu, ancora sorpreso dalla sua iniziativa, resti in silenzio a goderti la sua mano. " "Mandy begins to masturbate you while excitedly observing your cock. You, still surprised by her initiative, remain silent enjoying her hand. ">>
<<dg $mandy "Scommetto che adesso non vuoi più che me ne vado, vero?" "I bet you don't want me to leave now, do you?">>
<<dg $player "Oh, no. Finchè la tua mano è sul mio cazzo puoi restare pure tutto il tempo che vuoi." "Oh, no. As long as your hand is on my cock you can stay as long as you want.">>
<<cm "Dici, ansimante. Lei ti sorride maliziosa." "You say, panting. She smiles mischievously at you.">>
<<dg $mandy "Solo la mia mano? Io pensavo che non ti sarebbe dispiaciuto avere anche la mia bocca." "Just my hand? I thought you wouldn't mind having my mouth, too.">>
<<cm "Dice sensualmente mentre scende col viso verso il basso e dando al tuo cazzo una prima leccata." "She says sensually as she reaches down with her face down and giving your cock a first lick.">>
<<vid $mandy "outdoor/a2e8005">>
<<dg $player "Ooohh... Sì... Parlo sempre troppo presto... La tua bocca... Preferisco la tua bocca alla tua mano..." "Ooohh... Yes... I always speak too soon... Your mouth... I prefer your mouth to your hand...">>
<<cm "Mandy sorride divertita ed eccitata mentre strofina il tuo cazzo sul suo viso, imbrattandolo di pre-sperma. La sua lingua continua a leccare e stuzzicare il tuo pene, dandoti dei brividi di piacere ogni volta che solletica la tua punta." "Mandy smiles amusedly and excitedly as she rubs your cock on her face, smearing it with pre-sperm. Her tongue continues to lick and tease your penis, giving you shivers of pleasure every time she tickles your tip.">>
<<dg $mandy "Dovresti vedere la tua faccia. Sembri un perfetto idiota. " "You should see your face. You look like a complete idiot. ">>
<<dg $player "Oh, ma stai zitta e continua a leccare piuttosto." "Oh, shut up and keep licking rather.">>
<<cm "Mandy continua a stimolarti un grande piacere, masturbandoti, leccandoti e dandoti tanti piccoli bacetti lungo tutta la tua asta, in particolare sulla tua capocchia. Tu sospiri di piacere mentre senti l'orgasmo sempre più vicino. " "Mandy continues to stimulate great pleasure in you, masturbating, licking and giving you many small kisses all along your shaft, especially on your head. You sigh in pleasure as you feel your orgasm getting closer and closer. ">>
<<vid $mandy "outdoor/62cddc8">>
<<dg $mandy "Sento il tuo cazzo palpitare. Scommetto che stai sborrare, vero?" "I can feel your cock throbbing. I bet you're cumming, aren't you?">>
<<dg $player "Sì... Sì... Sto per sborrare, non ti fermare..." "Yes... Yes... I'm about to cum, don't stop...">>
<<dg $mandy "Che $mandy.bro perverso. Vorresti sborrare addosso a tua $mandy.rel?" "What a kinky little $mandy.bro. Would you like to cum on your $mandy.rel?">>
<<dg $player "Sì! Voglio ricoprirti di sperma caldo!" "Yes! I want to cover you with hot cum!">>
<<cm "Dici, sempre più eccitato sentendo l'orgasmo crescere. Mandy sorride divertita, vedendoti completamente succube di lei." "You say, growing more and more excited as you feel the orgasm building. Mandy smiles amused, seeing you completely succumbing to her.">>
<<dg $mandy "Voglio sentirtelo urlare. Voglio che ti sentano fin da casa anche $cory.nm e Gina! Voglio che ti senta anche quel cornuto del mio fidanzato! Gridalo a tutti che vuoi sborrare sul viso e le tette di tua $mandy.rel!" "I want to hear you scream. I want $cory.nm and Gina to hear you all the way from home too! I want my cuckold of a boyfriend to hear you too! Shout it out to everyone that you want to cum on your $mandy.rel's face and tits!">>
<<dg $player "Sì! Oh, Dio, sì! Voglio sborrare su mia $mandy.rel! La mia bellissima e sexy $mandy.rel! Voglio schizzarla tutta con la mia sborra!" "Yes! Oh, God, yes! I want to cum on my $mandy.rel! My beautiful and sexy $mandy.rel! I want to splash her all over with my spunk!">>
<<cm "Urli a pieni polmoni mentre il tuo cazzo schizza sperma tutto addosso a lei." "You scream at the top of your lungs as your cock spurts cum all over her.">>
<<vid $mandy "outdoor/5c0ea6e">>
<<cm "Schizzo dopo schizzo ricopri il suo seno di sperma bianco e caldo. Mandy si assicura non una sola goccia resti nei tuoi coglioni. Con la lingua torna a leccare la tua punta, assaporando le ultime gocce e sorridendoti maliziosa." "Shot after shot you coat her breasts with white hot cum. Mandy makes sure not a single drop remains in your balls. With her tongue she goes back to licking your tip, savoring the last drops and smiling mischievously at you.">>
<<dg $mandy "Sei davvero un porco." "You really are a naughty boy.">>
<<cm "Dice, mentre ancora lecca il tuo sperma e con la mano spalma quello sulle sue tette. " "She says, while still licking your cum and with her hand spreading that on her tits. ">>
<<rf "E sarei io il porco?" "And I would be the naughty one?">>
<<cm "Pensi, osservandola compiaciuto. Poi, seppur infelice di doversi liberare del tuo sperma, Mandy sciacqua seno e viso nel ruscello." "You think, watching her smugly. Then, though unhappy to be rid of your semen, Mandy rinses breasts and face in the stream.">>
<<dg $mandy "Avanti, torniamo verso la casa adesso, o inizieranno a dare per dispera pure me." "Come on, let's head back toward the house now, or they'll start giving me despair as well.">>
<<cm "Annuisci e la segui, iniziando a sperare piuttosto che non ti abbiano davvero sentito quando hai urlato di voler sborrare su tua $mandy.rel." "You nod and follow her, beginning to hope rather that they didn't really hear you when you yelled about wanting to cum on your $mandy.rel.">>
<<cm "Tornati verso la casa vedete Cory, Gina ed Eric chiacchierare tra loro. Per tua fortuna non sembra che abbiano sentito. Vi ricongiungete a loro e passate il resto della giornata insieme." "Back toward the house you see Cory, Gina and Eric chatting with each other. Luckily for you, they don't seem to have heard. You rejoin them and spend the rest of the day together.">>
<<elseif $mandyVar.ericWeekendScene === 5>>\
<<cm "Gina non perde tempo e si tuffa in piscina come al solito. Mandy ed Eric la raggiungono e si tuffano con lei. Vedendo tua $cory.rel da sola, decidi di andare da lei a farle compagnia." "Gina wastes no time and dives into the pool as usual. Mandy and Eric join her and dive in with her. Seeing your $cory.rel alone, you decide to go over and keep her company.">>
<<img $cory "pool/pool-B1.jpg">>
<<cm "Non appena ti nota, ti sorride e ti fa segno di sederti vicino a lei." "As soon as she notices you, she smiles and waves for you to sit next to her.">>
<<dg $cory "Gran bella giornata oggi, vero?" "Great day today, isn't it?">>
<<dg $player "Si..." "Yes...">>
<<cm "Rispondi, senza riuscire a toglierle gli occhi di dosso, interessato solo al suo corpo sodo e allenato. La tua mano scivola disinvolta verso il suo reggiseno, rimuovendolo mentre continuate a parlare." "You answer, unable to take your eyes off her, interested only in her firm, trained body. Your hand slides casually to her bra, removing it as you continue talking.">>
<<img $cory "pool/pool-B4.jpg">>
<<dg $cory "Gina sembra divertirsi davvero tanto a passare qui i weekend, le serviva un po' di svago. È sempre chiusa nella sua stanza a studiare o vedere qualche film." "Gina seems to really enjoy spending her weekends here, she needed some recreation. She's always locked in her room studying or watching some movie.">>
<<dg $player "Sì, si sta divertendo davvero tanto." "Yes, she is really enjoying herself.">>
<<cm "Con nonchalance inizi a sfilarle anche le mutandine." "You nonchalantly begin to slip off her panties as well.">>
<<img $cory "pool/pool-B8.jpg">>
<<cm "Cory continua a conversare tranquillamente mentre si siede, lasciandoti sfilare del tutto le sue mutandine." "Cory continues to converse quietly as she sits down, letting you completely slip off her panties.">>
<<dg $cory "Ho notato che passate molto tempo insieme ultimamente. Mi fa piacere che siete così uniti." "I've noticed that you've been spending a lot of time together lately. I'm glad you two are so close.">>
<<dg $player "Oh, sì. Gina è così dolce. Mi piace tanto stare in sua compagnia." "Oh, yes. Gina is so sweet. I really enjoy being in her company.">>
<<cm "Dici mentre le allarghi le cosce, esponendo alla tua vista il suo meraviglioso fiorellino. " "You say as you spread her thighs, exposing her wonderful little flower to your view. ">>
<<img $cory "pool/pool-B9.jpg">>
<<cm "La tua bocca raggiunge la sua fica e inizi a baciarla. Cory chiude gli occhi e sorride soddisfatta mentre sente la tua lingua scorrere sul suo punto più intimo." "Your mouth reaches her pussy and you begin to kiss it. Cory closes her eyes and smiles contentedly as she feels your tongue running over her most intimate spot.">>
<<dg $player "Mmhmm... Sì, Gina è davvero favolosa... Mmhmm... Da quando è diventata più aperta e disinibita ci divertiamo così tanto insieme... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes, Gina is really amazing... Mmhmm... Since she has become more open and uninhibited we have so much fun together.... Mmhmm...">>
<<cm "Cory ha un momento di esitazione, chiedendosi cosa intendi quando dici che è più disinibita e che vi 'divertite' insieme. Ma i suoi pensieri svaniscono non appena tiri fuori il tuo cazzo davanti ai suoi occhi." "Cory has a moment's hesitation, wondering what you mean when you say she is more uninhibited and that you 'have fun' together. But her thoughts vanish as soon as you pull your cock out in front of her eyes.">>
<<dg $player "$cory.nm, voglio fare l'amore con te. Qui, adesso. Ti prego." "$cory.nm, I want to make love to you. Right here, right now. Please.">>
<<cm "Cory si morde il labbro eccitata e indecisa. Si guarda intorno per assicurarsi che gli altri siano ancora tutti in piscina, poi si stende sul divanetto e apre oscenamente le gambe per te. Vederla così provocante per poco non ti fa sborrare prima ancora di entrare in lei. Punti il cazzo verso la passerina ormai bagnata dalla tua saliva ed entri." "Cory bites her lip excitedly and indecisively. She looks around to make sure the others are all still in the pool, then lies down on the settee and obscenely opens her legs for you. Seeing her so provocatively almost makes you cum before you even enter her. You point your cock toward the pussy now wet with your saliva and enter.">>
<<vid $cory "outdoor/f94f6cc" "moan3">>
<<dg $cory "Oddio, amore! Dio come sei grosso... Vai piano per favore, dammi il tempo di abituarmi." "Oh my God, love! Gosh, how big you are... Go slow please, give me time to get used to it.">>
<<dg $player "Scusa, $cory.nm, è che mi fai impazzire. È bellissimo essere dentro di te. Dentro la tua fica così calda e stretta." "Sorry, $cory.nm, is that you drive me crazy. It feels so good to be inside you. Inside your pussy so hot and tight.">>
<<dg $cory "Sì, tesoro. Anch'io lo adoro così tanto. Sei il mio unico vero uomo. Scopami. Fammi tua." "Yes, honey. I love it so much too. You are my one true man. Fuck me. Make me yours.">>
<<cm "Invigorito dai suoi incitamenti la prendi a scopare ancora più forte. Cory soffre, non ancora del tutto abituata alla tua dimensione, ma gode anche allo stesso tempo. " "Invigorated by her incitements you take her to fuck you even harder. Cory suffers, not yet fully accustomed to your size, but also enjoys at the same time. ">>
<<vid $cory "outdoor/2d45294" "moan4">>
<<dg $cory "Ooohh... Perchè ho aspettato così tanto prima di concedermi a te... Che sciocca sono stata a cercare altri uomini quando avevo un vero maschio qui in casa con me..." "Ooohh... Why did I wait so long before giving myself to you... What a fool I was to look for other men when I had a real man here at home with me...">>
<<dg $player "Sì, sei mia, $cory.nm! Mia e solo mia! Voglio scoparti per sempre!" "Yes, you are mine, $cory.nm! Mine and only mine! I want to fuck you forever!">>
<<dg $cory "Sì, $cory.son, sono tua. Prendimi, scopami. Godi con me. " "Yes, $cory.son, I'm yours. Take me, fuck me. Enjoy with me. ">>
<<dg $player "Sto venendo, $cory.nm... Non resisto più." "I'm coming, $cory.nm... I can't stand it any longer.">>
<<cm "Cory tira fuori il tuo cazzo e lo punta alla sua bocca pronta a gustarsi il tuo succo. " "Cory pulls out your cock and points it to her mouth ready to enjoy your juice. ">>
<<vid $cory "outdoor/363bf39" "voice1">>
<<cm "I tuoi schizzi di sborra finiscono tutti sul suo viso e sulla sua bocca aperta. Cory resta in ginocchio davanti a a te a gustarsi e ripulirsi ogni singola goccia. " "Your cum spurts all end up on her face and her open mouth. Cory remains on her knees in front of you enjoying and cleaning up every drop. ">>
<<dg $player "$cory.nm, credo stiano uscendo dalla piscina..." "$cory.nm, I think they are coming out of the pool...">>
<<cm "Cory si alza e rimette subito il suo bikini. Tu le indichi allarmato una zona del viso mentre senti Mandy e Gina avvicinarsi alle tue spalle." "Cory gets up and quickly puts her bikini back on. You alarmedly point to an area on her face as you hear Mandy and Gina approaching behind you.">>
<<dg $player "$cory.nm, hai ancora qualche goccia del mio..." "$cory.nm, you still have a few drops of my...">>
<<cm "Cory allunga il dito nella zona da te indicata e trascina lo sperma nella sua bocca. In quel momento Gina e Mandy sono da voi." "Cory reaches out her finger to the area you indicated and drags the semen into her mouth. At that moment Gina and Mandy are at your place.">>
<<dg $mandy "Allora andiamo a mangiare?" "So let's go eat?">>
<<cm "Cory ingoia lo sperma appena infilato in bocca. Un brivido di eccitazione la attraversa al pensiero di aver appena ingoiato lo sperma di suo $cory.son davanti a Mandy e Gina." "Cory swallows the cum just stuffed in her mouth. A thrill of excitement runs through her at the thought of having just swallowed her $cory.son's cum in front of Mandy and Gina.">>
<<dg $cory "Certo. Andiamo tutti a pranzare." "Sure. Let's all go to lunch.">>
<<cm "Dice abbracciando le due ragazze e dirigendosi verso la casa. " "She says hugging the two girls and heading toward the house. ">>
<<cm "Terminato il pranzo, rimanete un'altra oretta a chiacchierare, poi decidete di tornare a casa. " "Lunch over, you stay another hour or so to chat, then decide to go home.">>
<<elseif $mandyVar.ericWeekendScene === 6>>\
<<cm "Gina come al suo solito si tuffa immediatamente in piscina. Cory invece entra a casa a parlare con Eric. Tu e Mandy restate indecisi sul da farsi." "Gina as usual immediately dives into the pool. Cory, on the other hand, goes into the house to talk to Eric. You and Mandy remain undecided on what to do.">>
<<dg $player "Andiamo in piscina con Gina?" "Shall we go to the pool with Gina?">>
<<dg $mandy "Ok... Sempre meglio che stare con Eric..." "Okay... It's better than being with Eric...">>
<<cm "Dice scocciata mentre raggiungete Gina in piscina. Tu ti siedi sul bordo mettendo solo le gambe a mollo. Mandy è ancora indecisa se tuffarsi o no. Gina si avvicina nuotando verso di voi." "She says annoyed as you join Gina in the pool. You sit on the edge putting only your legs soaking. Mandy is still undecided whether to dive in or not. Gina comes swimming toward you.">>
<<dg $gina "Avanti, Mandy vieni a farti una nuotata." "Come on, Mandy, come for a swim.">>
<<cm "Mandy annuisce e rimuove i suoi vestiti, rimanendo in bikini. Il tuo sguardo immediatamente si posa sul suo corpo." "Mandy nods and removes her clothes, remaining in her bikini. Your gaze immediately rests on her body.">>
<<img $mandy "pool/pool-A1.jpg">>
<<dg $mandy "Che hai da guardare?" "What are you looking at?">>
<<dg $player "Ehm... Niente... Niente..." "Um... Nothing... Nothing...">>
<<cm "Dici, cercando anche di non far notare il rigonfiamento nei tuoi boxer alla vista del corpo di tua $mandy.rel. Mandy sta per tuffarsi in acqua quando sentite la voce di Eric." "You say, also trying not to point out the bulge in your boxers at the sight of your $mandy.rel's body. Mandy is about to dive into the water when you hear Eric's voice.">>
<<dg $eric "Tesoro, potresti venire qui un momento?" "Honey, could you come here for a moment?">>
<<dg $mandy "Dannazione! Possibile che non riesce a stare neanche un minuto senza di me?" "Damn it! Is it possible that he can't even go a minute without me?">>
<<cm "Mandy si avvia verso la casa sbuffando e continuando a dire sottovoce impropri verso Eric. Tu e Gina vi guardate e ridete alla scena. Poi Gina, ancora immersa fino al collo nell'acqua e col viso a soli pochi centimetri dal tuo pacco nota il tuo rigonfiamento." "Mandy starts toward the house huffing and continuing to say improper under her breath toward Eric. You and Gina look at each other and laugh at the scene. Then Gina, still neck-deep in water and with her face only inches from your package notices your bulge.">>
<<dg $gina "$player.nm... Hai un'erezione?" "$player.nm... Do you have an erection?">>
<<dg $player "Ehm... Oh, sì... Non ci avevo fatto caso, sarà stata una reazione istintiva." "Um... Oh, yeah... I didn't pay attention to it; it must have been a gut reaction.">>
<<dg $gina "Cosa ti ha eccitato?" "What turned you on?">>
<<cm "Chiede sospettosa, ripensando a Mandy che solo pochi secondi prima si è spogliata davanti a voi. Vedendo il suo sguardo geloso e indagatore cerchi di porre subito rimedio." "She asks suspiciously, thinking back to Mandy who only seconds earlier undressed in front of you. Seeing her jealous and inquiring gaze, you seek to remedy this immediately.">>
<<dg $player "Naturalmente te. Ormai il solo stare vicino a te mi provoca immediatamente questa reazione." "Of course you. By now just being around you immediately provokes this reaction in me.">>
<<cm "Gina sembra accettare la tua risposta e ti sorride. Poi si avvicina alle tue gambe penzoloni nell'acqua e abbassa i tuoi boxer, liberando il tuo cazzo svettante. " "Gina seems to accept your answer and smiles at you. Then she approaches your legs dangling in the water and lowers your boxers, freeing your soaring cock. ">>
<<dg $gina "Beh, se è colpa mia allora sarà meglio che provveda io stessa al tuo problema, giusto?" "Well, if it's my fault then I'd better take care of your problem myself, right?">>
<<cm "Prima che tu possa rispondere il suo viso si posa sui tuoi coglioni, inspirando e godendo eccitata del forte aroma di uomo che rilasciano." "Before you can respond her face rests on your nuts, inhaling and excitedly enjoying the strong man aroma they release.">>
<<vid $gina "outdoor/eba5605" "suck1">>
<<cm "Inebriata da quell'odore, Gina inizia a baciare e ciucciare i tuoi succosi coglioni ripieni di caldo sperma. " "Intoxicated by that smell, Gina begins to kiss and suck your juicy balls filled with warm cum. ">>
<<dg $gina "Mmhmm... Il loro odore... E il loro sapore... Mmhmm... Dio, mi fanno perdere la testa... Mmhmm..." "Mmhmm... Their smell... And their taste... Mmhmm... God, they make me lose my mind.... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, gemendo di piacere in trance mentre continua a strofinarli sul suo viso e sulle sue labbra. Poi afferra saldamente il tuo cazzo e, mentre ti masturba, si attacca con la bocca alle tue palle, succhiandole e leccandole." "She says, moaning with trance-like pleasure as she continues to rub them on her face and lips. Then she firmly grasps your cock and, as she masturbates you, she attaches herself with her mouth to your balls, sucking and licking them.">>
<<dg $gina "E il tuo cazzo... Oh il tuo cazzo, così grosso e duro..." "And your cock... Oh, your cock, so big and hard...">>
<<cm "Dice, osservandolo per qualche secondo fremente di eccitazione prima infilarlo nella sua bocca libidinosa." "She says, observing it for a few seconds quivering with excitement before slipping it into her lecherous mouth.">>
<<vid $gina "outdoor/afd1d6b" "suck2">>
<<cm "Senza che tu abbia detto ancora una sola parola, Gina è ormai completamente persa nel piacere di succhiarti il cazzo. Delle tante ragazze che hai avuto, poche arrivano ad eccitarsi e godere solo succhiando il tuo cazzo come la tua timida e introversa $gina.rel." "Without you having said a single word yet, Gina is now completely lost in the pleasure of sucking your cock. Of the many girls you've had, few get to get excited and enjoy just sucking your cock like your shy little $gina.rel.">>
<<cm "Noti le sue gambe strofinarsi l'un l'altre, cercando di stimolare la sua fica. Potrebbe darsi sicuramente più piacere portando una mano tra le sue cosce, ma non vuole in alcun modo lasciare la presa dal tuo cazzo. Sorridi compiaciuto vedendola così innamorata del tuo cazzo. A volte ti chiedi se ami più te o lui." "You notice her legs rubbing against each other, trying to stimulate her cunt. She could definitely give herself more pleasure by bringing a hand between her thighs, but she in no way wants to let go of your cock. You smile smugly seeing her so in love with your cock. Sometimes you wonder if she loves you or him more.">>
<<dg $gina "Sono troppo eccitata, $player.nm... Per favore, potresti scoparmi? Ti prego..." "I'm too excited, $player.nm... Please, could you fuck me? Please...">>
<<cm "Ti chiede con sguardo implorante. Come potresti mai dirle di no. La sollevi dall'acqua fino a posizionarla sopra di te. Il tuo cazzo svetta verso l'alto, cercando un buco caldo e accogliente in cui trovare rifugio. Non ci vogliono che pochi secondi prima che lo trovi, la fica di tua $gina.rel è già su di esso pronta a farsi penetrare." "She asks you with a pleading look. How could you possibly say no to her. You lift her out of the water to position her on top of you. Your cock soars upward, searching for a warm, cozy hole in which to find refuge. It doesn't take but a few seconds before you find it, your $gina.rel's pussy is already on it ready to be penetrated.">>
<<vid $gina "outdoor/85f4f71" "moan2">>
<<cm "Completamente abbracciata a te, Gina lascia che sia tu a portare avanti il gioco. Ancorato a lei, inizi a muovere il tuo bacino su e giù, scopandola come un toro." "Fully embraced to you, Gina lets you carry on the game. Anchored to her, you begin to move your pelvis up and down, fucking her like a bull.">>
<<dg $gina "Sì, amore! Sì! Scopami! Fammi godere! Ti amo così tanto!" "Yes, my love! Yes! Fuck me! Make me come! I love you so much!">>
<<cm "Gina gode e si dimena in modo incontrollato dal piacere mentre il tuo cazzo le sfonda la sua fica. Solo poche settimane fa era ancora una verginella inesperta, e adesso è una troia insaziabile di sesso." "Gina is enjoying and wiggling uncontrollably in pleasure as your cock plows into her cunt. Just a few weeks ago she was still an inexperienced virgin, and now she is an insatiable sex slut.">>
<<dg $gina "Oddio, sto venendo! Sto venendo! Mi stai facendo venire! " "Oh my God, I'm coming! I'm coming! You're making me come! ">>
<<vid $gina "outdoor/0ba6bf9" "moan3">>
<<cm "Geme mentre il suo corpo è attraversato da un potente orgasmo. Ma questo non è sufficiente a esaurire la sua lussuria. Nonostante l'orgasmo continua ancora a saltare come una forsennata sul tuo cazzo." "She moans as her body is shot through with a powerful orgasm. But this is not enough to exhaust her lust. Despite her orgasm she still keeps bouncing like a madwoman on your cock.">>
<<dg $gina "Ancora! Voglio godere ancora! Ti prego, amore, fammi godere col tuo cazzo!" "More! I want to come again! Please, my love, let me enjoy with your cock!">>
<<cm "Dice ormai fuori controllo, e poi proprio in quel momento, ecco un secondo orgasmo che la attraversa e la fa gemere di piacere. È troppo anche per te, hai resistito più che potevi e adesso un enorme carico di sborra schizza prepotentemente nel suo utero. Gina emette un ulteriore gemito di godimento quando sento il tuo sperma caldo riversarsi dentro di lei. " "She says now out of control, and then just at that moment, here comes a second orgasm that runs through her and makes her moan with pleasure. It's too much even for you, you resisted as much as you could and now a huge load of cum shots overpoweringly into her womb. Gina lets out one more moan of enjoyment as I feel your hot cum pouring inside her. ">>
<<cm "Esausta dal troppo godimento, Gina si accascia su di te. Tu ancora la sorreggi in braccio mentre lei sfinita ti riempe di baci di gratitudine. Scivolate entrambi dolcemente nell'acqua, restando ancora romanticamente abbracciati." "Exhausted from too much enjoyment, Gina collapses on top of you. You still hold her in your arms as she exhaustedly covers you with kisses of gratitude. You both slip gently into the water, still remaining romantically embraced.">>
<<cm "Poco tempo dopo sentite Cory chiamarvi per apparecchiare tavola che stanno per uscire con i piatti del cibo. Uscite dalla piscina tenendovi ancora qualche secondo l'un l'altra per mano e raggiungete gli altri." "A short time later you hear Cory calling you to set the table that they are about to leave with the plates of food. You exit the pool holding each other's hands for a few more seconds and join the others.">>
<<elseif $mandyVar.ericWeekendScene === 7>>\
<<cm "In breve vi dividete e vi trovate ognuno un'occupazione diversa. Mandy ed Eric entrano in casa a preparare alcuni aperitivi. Cory entra in piscina a farsi una nuotata e tu e Gina iniziate a passeggiare lungo il grande giardino." "Before long you split up and each finds a different occupation. Mandy and Eric enter the house to make some appetizers. Cory goes into the pool to take a swim, and you and Gina start walking along the big garden.">>
<<dg $gina "Non mi stancherò mai di questo post. È così enorme e meraviglioso." "I'll never get tired of this post. It is so huge and wonderful.">>
<<cm "Dice chiaramente estasiata dalla vista. " "She says clearly enraptured by the sight. ">>
<<dg $player "Sai, sono gli stessi apprezzamenti che fai quando ti riferisci al mio cazzo." "You know, those are the same appreciations you make when you refer to my cock.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto malizioso. Gina ti dà una spinta sulla spalla, senza però riuscire a trattenere un sorriso." "You say with a mischievous smirk. Gina nudges you on the shoulder, but cannot hold back a smile.">>
<<dg $gina "A proposito di questo. Perchè non sei ancora in costume?" "About that. Why aren't you still in costume?">>
<<dg $player "Me lo chiedi perchè vuoi andare a farti un bagno con me... O perchè vuoi vedere qualcos'altro di 'enorme e meraviglioso'?" "Are you asking because you want to go for a swim with me...? Or because you want to see something else 'huge and wonderful'?">>
<<dg $gina "Indovina..." "Guess...">>
<<cm "Dice, scorrendo le sua mani sensualmente sul tuo petto mentre lentamente si inginocchia verso i tuoi jeans. La guardi con un sorriso compiaciuto vedendola slacciare freneticamente ed eccitata i tuoi jeans fino ad afferrare il tuo cazzo." "She says, running her hands sensually over your chest as she slowly kneels down to your jeans. You watch her with a smirk as you see her frantically and excitedly unfasten your jeans until she grabs your cock.">>
<<vid $gina "outdoor/a7455da" "suck1">>
<<cm "Gina porta subito il suo viso sul tuo cazzo, inebriandosi del suo aroma e iniziando poi a scorrere la sua lingua lungo tutta la sua asta fino a raggiungere la punta e ingoiarlo." "Gina immediately brings her face to your cock, intoxicating herself with its aroma and then beginning to run her tongue along its entire shaft until she reaches the tip and swallows it.">>
<<dg $gina "Mmhmm... Mi sbagliavo... Mmhmm... Il tuo cazzo è meglio anche di questo posto... Mmhmm..." "Mmhmm... I was wrong... Mmhmm... Your cock is better even than this place... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, continuando a succhiarlo sognante. Non puoi fare a meno di guardarla incredibilmente felice di avere una $gina.rel come lei così innamorata del tuo cazzo. " "She says, continuing to suck it dreamily. You can't help but look at her incredibly happy to have a $gina.rel like her so in love with your cock. ">>
<<dg $player "Mi fai morire, Gina... Mi stai già facendo sborrare..." "You're killing me, Gina... You're already making me cum...">>
<<vid $gina "outdoor/bba4fd3" "suck2">>
<<cm "Gina non si lascia intimorire dal tuo avviso, anzi spinge la sua bocca ancora più a fondo, spingendo il tuo cazzo tutto nella sua gola. Presto una scarica si sborra calda finisce dritta nel suo esofago, riempendole lo stomaco." "Gina is not intimidated by your warning, in fact she pushes her mouth even deeper, pushing your cock all the way down her throat. Soon a rush of hot cum goes straight down her esophagus, filling her stomach.">>
<<dg $player "Ooohhh... La giornata non poteva iniziare nel migliore dei modi..." "Ooohh... The day could not have started in the best way...">>
<<cm "Gina ti sorride compiaciuta mentre ancora si lecca le labbra. " "Gina smiles smugly at you while still licking her lips. ">>
<<dg $player "Ora posso anche andare a farmi una nuotata. Vieni con me?" "Now I can also go for a swim. Will you come with me?">>
<<dg $gina "Più tardi, magari. Resto un po' qui a prendere il sole." "Later, maybe. I'll stay here for a while and sunbathe.">>
<<cm "Ti infili il costume e vai verso la piscina, dove Cory sta facendo un bagno. Ti siedi sul bordo e vedi tua $cory.rel avvicinarsi a te sorridente." "You slip into your swimsuit and walk over to the pool, where Cory is taking a swim. You sit on the edge and see your $cory.rel approaching you smiling.">>
<<dg $cory "L'acqua oggi è fantastica. Gina non viene?" "The water is great today. Isn't Gina coming?">>
<<dg $player "No, si è stesa a prendere un po' di sole." "No, she laid down to get some sun.">>
<<dg $cory "Oh... Quindi siamo soli io e te..." "Oh... So it's just you and me...">>
<<cm "Dice sensualmente iniziando a giocare col suo costume." "She says sensually starting to play with her costume.">>
<<vid $cory "event/871aa48">>
<<cm "Deglutisci eccitato, vedendola scoprire il suo seno mentre è in mezzo alle tue gambe. Nonostante la recente sborrata il tuo pene inizia a sussultare pronto per un secondo round." "You swallow excitedly, seeing her uncover her breasts while between your legs. Despite the recent cumming, your penis begins to jerk ready for a second round.">>
<<dg $cory "Ti và di giocare un po' con le mie bocce, tesoro? " "Would you like to play with my boobs for a while, honey?">>
<<cm "Dice civettuosa. Senza aspettare una tua risposta prende la tua mano e la porta sul suo seno." "She says coquettishly. Without waiting for your response she takes your hand and brings it to her breast.">>
<<dg $player "Dio... Non puoi immaginare quanto adoro le tue tette, $cory.nm..." "God... You can't imagine how much I love your boobs, $cory.nm...">>
<<dg $cory "Credo di saperlo invece, tanto quanto io adoro il tuo cazzo..." "I think I know instead, as much as I love your cock...">>
<<cm "Dice liberando il cazzo dai tuoi boxer e mettendoselo in bocca famelicamente." "She says releasing your cock from your boxers and putting it in her mouth lustfully.">>
<<vid $cory "outdoor/4502f23" "suck1">>
<<cm "Un po' dolorante dal recente orgasmo, il tuo pene si indurisce in pochi secondi nella bocca esperta di tua $cory.rel." "A little sore from the recent orgasm, your penis hardens within seconds in the expert mouth of your $cory.rel.">>
<<dg $cory "Mmhmmm... Ha un sapore un po' diverso oggi... Mmhmm... Ma mi piace... Mmhmm... Mi piace davvero tanto... Mmhmmm..." "Mmhmmm... It tastes a little different today.... Mmhmm... But I like it... Mmhmm... I really like it a lot... Mmhmmm...">>
<<cm "Immediatamente pensi che è dovuto al fatto che è ancora impregnato dallo sperma e la saliva di Gina del pompino precedente. L'idea che tua $cory.rel stia succhiando il tuo cazzo inconsapevole che solo pochi minuti fa lo ha succhiato tua $gina.rel, ti dà un ulteriore eccitazione. E nonostante la recente sborrata senti che stai già per venire nuovamente." "Immediately you think it is due to the fact that it is still impregnated by the cum from the previous blowjob and Gina's saliva. The idea that your $cory.rel is sucking your cock unaware that only a few minutes ago your $gina.rel sucked it, gives you added excitement. And despite the recent cumming you feel that you are already about to cum again.">>
<<dg $player "Ooohh...Sto venendo, $cory.nm... Sto venendo nella tua bocca..." "Ooohh...I'm coming, $cory.nm... I'm coming in your mouth...">>
<<vid $cory "outdoor/e16bbe5" "suck2">>
<<cm "Cory ingoia sapientemente il tuo sperma fino all'ultima goccia, assicurandosi di ripulire anche il tuo cazzo per bene. " "Cory expertly swallows your semen down to the last drop, making sure to clean your cock thoroughly as well. ">>
<<dg $cory "Era buonissimo. Grazie tesoro. " "It was delicious. Thank you honey. ">>
<<dg $player "Grazie a te, $cory.nm. " "Thank you, $cory.nm. ">>
<<cm "Rispondi con un sorriso beato. Due sborrate nel giro di pochi minuti ti aprono un buco nello stomaco e senti il bisogno di mangiare qualcosa per riprenderti." "You respond with a blissful smile. Two cumshots in a matter of minutes open a hole in your stomach and you feel the need to eat something to recover.">>
<<dg $player "Vado a vedere se Mandy ed Eric hanno finito di prepare gli aperitivi, ho un certo languorino." "I'm going to see if Mandy and Eric have finished making the appetizers, I'm feeling a little peckish.">>
<<cm "Ti avvii dentro casa e raggiungi la cucina dove Mandy ed Eric stanno preparando alcuni spuntini. " "You start inside the house and reach the kitchen where Mandy and Eric are preparing some snacks. ">>
<<dg $player "Ehi, ragazzi, è pronto? Sto morendo di fame." "Hey, guys, are you ready? I'm starving.">>
<<dg $mandy "Se avevi fretta potevi darci una mano a preparare invece di aspettare di essere servito." "If you were in a hurry you could have helped us prepare instead of waiting to be served.">>
<<dg $eric "Su, Mandy non essere sgarbata. Dopotutto è un nostro ospite. È quasi pronto, $player.nm. Vado a prepare la tavolata in giardino. Tesoro, ci pensi tu a portare i vassoi col cibo?" "Come on, Mandy don't be rude. After all, he is our guest. It's almost ready, $player.nm. I'll go prepare the table in the garden. Honey, will you take care of bringing the trays with the food?">>
<<cm "Mandy annuisce annoiata. Eric esce in giardino, lasciandovi soli. Mandy termina di preparare l'ultimo vassoio quando nota il tuo sguardo fisso sul suo corpo. " "Mandy nods boredly. Eric walks out into the garden, leaving you alone. Mandy finishes preparing the last tray when she notices your gaze fixed on her body. ">>
<<vid $mandy "eric/f846d81">>
<<dg $mandy "La smetti di guardarmi come un pervertito?" "Will you stop looking at me like a pervert?">>
<<dg $player "Non posso farci niente, sei così bella che non riesco a toglierti gli occhi di dosso." "I can't help it, you're so beautiful I can't take my eyes off you.">>
<<cm "Dici sinceramente. Lei non riesce a trattenere un sorriso compiaciuto al tuo complimento. Il suo sguardo cade istintivamente verso i tuoi boxer." "You say sincerely. She cannot hold back a smirk at your compliment. Her gaze falls instinctively to your boxers.">>
<<dg $mandy "Eppure il tuo amichetto non sembra dello stesso parere. Lo vedo poco interessato." "Yet your little friend doesn't seem to be of the same opinion. I see him uninterested.">>
<<cm "Dice poggiando la mano sul tuo pacco. Seppur eccitato, il tuo pene non si è ancora ripreso dalle due sborrate appena fatte, ma tu questo a Mandy non puoi dirlo." "She says resting her hand on your package. While aroused, your penis has not yet recovered from the two cumshots you just took, but you can't tell Mandy that.">>
<<dg $player "Oggi è un po' giù di corda..." "He's a little down today...">>
<<dg $mandy "Oh, poverino... Vediamo se riesco a sollevargli io il morale allora." "Oh, you poor thing. Let's see if I can lift his spirits then.">>
<<cm "Dice, inginocchiandosi e prendendolo in bocca." "She says, kneeling down and taking it in her mouth.">>
<<vid $mandy "eric/6795094" "suck1">>
<<cm "Mandy succhia avidamente il tuo cazzo. Seppur a fatica, l'eccitazione è tale che il tuo pene inizia a prendere consistenza e indurirsi nella bocca di tua $mandy.rel." "Mandy eagerly sucks your cock. Although with difficulty, the excitement is such that your penis begins to take on texture and harden in your $mandy.rel's mouth.">>
<<dg $mandy "Mmmhmm... Eccolo qui... Mmmhmmm... Di nuovo grosso e duro come piace a me... Mmhmm..." "Mmmhmm... Here it is... Mmmhmmm... Big and hard again the way I like it... Mmmhmm...">>
<<cm "Il tuo pene è ancora estremamente sensibile e un po' dolorante, ma non ti importa, non diresti mai di no a un bel pompino." "Your penis is still extremely sensitive and a little sore, but you don't mind, you would never say no to a good blowjob.">>
<<dg $mandy "Mmhmm... Dì la verità, hai già sborrato stamattina, vero? Ha un gusto già molto forte... Sento anche qualcos'altro che non riesco ben a definire... Ma mi piace... Mmhmm..." "Mmhmm... Tell the truth, you have already cum this morning, haven't you? It tastes very strong already... I also feel something else that I can't quite define.... But I like it... Mmhmm...">>
<<rf "Ciò che senti è la bocca della tua $cory.nm e di tua $gina.rel." "What you feel is the mouth of your $cory.nm and your $gina.rel.">>
<<cm "Rifletti compiaciuto, mentre pensi che è un po' come se si fossero baciate tra loro. Il solo pensiero di loro che si baciano mentre leccano e succhiano il tuo cazzo è tale da farti raggiungere il terzo orgasmo nel giro di pochi minuti." "You ponder smugly as you think it's kind of like they kissed each other. Just the thought of them kissing each other as they lick and suck your cock is such that you reach your third orgasm in a matter of minutes.">>
<<vid $mandy "eric/ce245b7" "suck2">>
<<dg $mandy "Mmhmm... Il mio spuntino preferito... Mmhmm..." "Mmhmm... My favorite snack... Mmhmm...">>
<<cm "Dice mentre vari schizzi di sborra raggiungono la sua lingua e il suo palato. Completamente esausto ti appoggi alla cucina a riprendere fiato." "She says as several spurts of cum reach her tongue and palate. Completely exhausted you lean against the kitchen to catch your breath.">>
<<dg $mandy "Ok, mi sento soddisfatta adesso. Ma guardati, sei distrutto dopo un solo pompino. Riprenditi e aiutami a portare i vassoi fuori." "Okay, I feel satisfied now. Look at you, you're wrecked after only one blowjob. Recover and help me carry the trays out.">>
<<cm "Col respiro ancora affannato e il pene pesante e dolorante, aiuti tua $mandy.rel a portare fuori i vassoi. " "With your breath still labored and your penis heavy and aching, you help your $mandy.rel bring out the trays. ">>
<<cm "Mangi voracemente l'aperitivo preparato da Eric e Mandy. Poi ancora stanco dai tre orgasmi ti addormenti felice sullo sdraio." "You voraciously eat the appetizer prepared by Eric and Mandy. Then still tired from the three orgasms you fall asleep happily on the lawn chair.">>
<</if>>\<<if $mandyVar.ericWeekend === 1 >>\
<<set $mandyVar.ericWeekend = 2;>>\
<<set $achiev.mandyEricWeekend1 = 1; >>\
<<cm "Tu, Cory e Gina vi avviate verso casa di Eric per passare la mattina nel giardino della sua villa. Una volta arrivati Mandy è già lì con Eric ad aspettarvi." "You, Cory and Gina set out for Eric's house to spend the morning in the garden of his mansion. Once you arrive Mandy is already there with Eric waiting for you.">>
<<dg $eric "Benvenuti a tutti! Mandy ed io abbiamo organizzato il giardino per passare una piacevole mattinata con voi. Spero sarà tutto di vostro gradimento." "Welcome to everyone! Mandy and I have organized the garden to spend a pleasant morning with you. I hope it will all be to your liking.">>
<<img "other/residential/mansion-garden.jpg">>
<<dg $gina "Oh Dio, questo posto è magnifico. A vederlo di giorno è ancora più bello!" "Oh...Wow! This place is wonderful. To see it in the daytime is even more beautiful!">>
<<cm "Dice, eccitata mentre inizia a togliersi già il vestito di dosso e rimanere in bikini. Poi avvicina uno sdraio alla piscina e si siede sopra a prendere il sole. " "She says, excited as she begins to already take off her dress and remain in her bikini. Then she pulls a deck chair closer to the pool and sits on it to sunbathe. ">>
<<img $gina "pool/pool-B1.jpg">>
<<dg $player "Non hai perso tempo, eh?" "You didn't waste any time, huh?">>
<<dg $gina "Questa villa è magnifica, ci passerei qui tutti i weekend se fosse per me. Che stai aspettando ancora vestito?" "This villa is magnificent, I would spend every weekend here if it were up to me. What are you waiting for still dressed?">>
<<cm "Rimuovi anche tu i tuoi vestiti e rimani in pantaloncini da mare. Ti guardi intorno e vedi che anche Cory nel frattempo si è messa in costume da bagno. " "You also remove your clothes and remain in your beach shorts. You look around and see that Cory meanwhile has also changed into a swimsuit. ">>
<<img $cory "pool/pool-A2.jpg">>
<<dg $player "Wow $cory.nm, sei uno schianto." "Wow $cory.nm, you are a stunner.">>
<<dg $cory "Grazie tesoro. Piace sempre sentirsi fare dei complimenti, specialmente man mano che l'età avanza. " "Thank you, sweetheart. Always nice to hear compliments, especially as age advances.">>
<<dg $player "L'età non è un problema che ti riguarda. Tu diventi ogni giorno più bella e sensuale, $cory.nm." "Age is not an issue for you. You become more beautiful and sensual every day, $cory.nm.">>
<<img $cory "pool/pool-A3.jpg">>
<<dg $cory "Oh, caro, così mi fai arrossire. " "Oh, dear, you make me blush.">>
<<cm "Dice, sorridendo emozionata, eccitata dai tuoi apprezzamenti e l'evidente desiderio che legge nei tuoi occhi." "She says, smiling excitedly, aroused by your appreciation and the obvious desire she reads in your eyes.">>
<<dg $cory "Vai pure a divertirti in piscina con Gina. Io vado a stendermi a prendere un po' di sole." "Go ahead and have fun in the pool with Gina. I'm going to lie down and get some sun.">>
<<img $cory "pool/pool-A4.jpg">>
<<cm "Cory si volta e si dirige verso lo sdraio. Tu non le stacchi gli occhi di dosso e ti godi il più possibile le sue splendide curve. Lei dopo qualche passo si volta alle sue spalle verso di te appositamente per vedere se sei rimasto lì a guardarla. Vedendoti lì impalato ad ammirarla, sorride compiaciuta e continua a camminare muovendosi ancora più sensualmente." "Cory turns around and heads for the lawn chair. You don't take your eyes off her and enjoy her beautiful curves as much as possible. She after a few steps turns behind her back to you specifically to see if you have stood there watching her. Seeing you standing there admiring her, she smiles smugly and continues walking around moving even more sensually.">>
<<rf "Che spettacolo di $cory.nm! Meglio allontanarsi adesso prima che la mia erezione diventi visibile a tutti." "What an hot sight! Better get away now before my boner becomes visible for all to see.">>
<<cm "Raggiungi la piscina e vedi Gina seduta sul bordo con i piedi nell'acqua." "You reach the pool and see Gina sitting on the edge with her feet in the water.">>
<<img $gina "pool/pool-B2.jpg">>
<<dg $gina "L'acqua qui è fantastica. È della temperatura giusta." "The water here is great. It is just the right temperature.">>
<<dg $player "Perchè non ti fai un bagno?" "Why don't you take a swim?">>
<<dg $gina "Mi sento un po' in imbarazzo. Non vorrei abusare troppo dell'ospitalità di Eric." "I feel a little embarrassed. I don't want to abuse Eric's hospitality too much.">>
<<cm "Dice alzandosi in piedi e avvicinandosi al bordo, seriamente tentata di tuffarsi." "She says as she stands up and approaches the edge, seriously tempted to dive in.">>
<<img $gina "pool/pool-B3.jpg">>
<<dg $player "Conoscendolo sono certo che non avrebbe alcun problema a riguardo. Vai tuffati. Si vede che lo stai desiderando da morire." "Knowing him, I am sure he would have no problem with that. Go ahead and dive in. I can tell that you are longing for it.">>
<<dg $gina "Ok, mi hai convinto! " "Okay, you've convinced me!">>
<<cm "Gina prende qualche passo di rincorsa e si tuffa a pesce come una provetta tuffatrice." "Gina takes a few steps of a run-up and plunges in like an experienced diver.">>
<<img $gina "pool/pool-B4.jpg">>
<<dg $gina "Dovresti venire anche tu, $player.nm. L'acqua è meravigliosa." "You should come too, $player.nm. The water is wonderful.">>
<<cm "Attirato dalle esternazioni di tua $gina.rel decidi di tuffarti anche tu in piscina. Passate buona parte della mattinata insieme nell'acqua, nuotando e giocando, finchè una voce non attira la vostra attenzione." "Attracted by your $gina.rel's outbursts you decide to dive into the pool as well. You spend much of the morning together in the water, swimming and playing, until a voice catches your attention.">>
<<dg $mandy "Vi state proprio divertendo voi due, eh?" "You two are really enjoying yourselves, huh?">>
<<img $mandy "pool/pool-A1.jpg">>
<<cm "Mandy si avvicina al bordo della piscina e vi guarda col suo solito sorrisetto arrogante." "Mandy approaches the edge of the pool and looks at you with her usual arrogant smile.">>
<<dg $gina "Mandy viene a farti un bagno anche tu. Hai questa splendida piscina e non ne approfitti?" "Mandy comes for a swim too. You have this beautiful pool and you don't take advantage of it?">>
<<dg $mandy "No, ho appena messo una crema rigenerante sulla pelle. Non voglio sporcare il mio corpo con quell'acqua. E poi sono un po' cresciuta per starmene in acqua a fare giochi da bambini... Come invece sembrate fare voi. " "No, I just put rejuvenating cream on my skin. I don't want to dirty my body with that water. Besides, I'm a little old to be in the water playing childish games.... Like you two seem to be doing.">>
<<img $mandy "pool/pool-A2.jpg">>
<<dg $player "Sempre a fare la superiore. Di certo noi ci godiamo la vita più di te." "Always acting superior. We certainly enjoy life more than you do.">>
<<cm "Poi con un guizzo cerchi di afferrarle una caviglia per farla cadere in acqua, ma lei riesce appena in tempo ad evitare la tua presa." "Then with a dart you try to grab her ankle to make her fall into the water, but she manages just in time to avoid your grasp.">>
<<dg $mandy "Ha Ha Ha. Troppo lento." "Ha Ha Ha. Too slow.">>
<<cm "Ma alle sue spalle arriva all'improvviso Cory che la spinge in acqua." "But behind her back suddenly comes Cory who pushes her into the water.">>
<<dg $mandy "No! $cory.nm!" "No! $cory.nm!">>
<<cm "Urla prima di cadere nella piscina tra le risate tue e di Gina." "She shouts before falling into the pool to your and Gina's laughter.">>
<<dg $player "Wu-uh! Grande $cory.nm!" "Wu-uh! Great, $cory.nm!">>
<<cm "Esulti mentre anche lei ride divertita e si tuffa in acqua con voi. Mandy riemerge dall'acqua imbronciata e imprecando come sempre, ma alla fine anche lei resta in piscina a intrattenersi con voi." "You exult as she too laughs in amusement and dives into the water with you. Mandy re-emerges from the water sulking and cursing as always, but eventually she too remains in the pool playing with you.">>
<<cm "Dopo un'intera mattinata passata insieme. Decidete che è ora di tornare a casa. " "After a whole morning spent together. You decide it's time to go home.">>
<<dg $eric "Tornate ogni volta che volete. La mia casa è sempre aperta per voi. " "You come back whenever you want. My house is always open for you.">>
<<cm "Lo ringraziate e gli assicurate che da adesso verrete molto spesso a passare i weekend mattina qui." "You thank him and assure him that from now on you will come very often to spend weekend mornings here.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(16, 0);">>
<<elseif $mandyVar.ericWeekend === 2 >>\
<<set $mandyVar.ericWeekend = 3; $mandyVar.ericWeekendScene = 1;>>\
<<set $achiev.mandyEricWeekend2 = 1; >>\
<<cm "Tu, Cory e Gina vi avviate verso casa di Eric per passare la mattina nel giardino della sua villa. Una volta arrivati Mandy è già lì con Eric ad aspettarvi in giardino." "You, Cory and Gina set out for Eric's house to spend the morning in the garden of his mansion. Once you arrive Mandy is already there with Eric waiting for you in the garden.">>
<<img "other/residential/mansion-garden.jpg">>
<<dg $eric "Bentornati! Speravo sareste tornati!" "Welcome back! I was hoping you would come back!">>
<<dg $gina "Naturalmente! Ci siamo divertiti un sacco la volta scorsa!" "Of course! We had a great time last time!">>
<<include "eric-weekend-scenes">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(16, 0);">>
<<elseif $mandyVar.ericWeekend === 3 >>\
<<set $mandyVar.ericWeekend = 4; $mandyVar.ericWeekendScene = 2;>>\
<<set $achiev.mandyEricWeekend3 = 1; >>\
<<cm "Tu, Cory e Gina vi avviate verso casa di Eric per passare la mattina nel giardino della sua villa. Una volta arrivati Mandy è già lì con Eric ad aspettarvi in giardino." "You, Cory and Gina set out for Eric's house to spend the morning in the garden of his mansion. Once you arrive Mandy is already there with Eric waiting for you in the garden.">>
<<img "other/residential/mansion-garden.jpg">>
<<dg $eric "Bentornati! Speravo sareste tornati!" "Welcome back! I was hoping you would come back!">>
<<dg $gina "Naturalmente! Ci siamo divertiti un sacco la volta scorsa!" "Of course! We had a great time last time!">>
<<dg $cory "Sicuro che non disturbiamo a venire qui ogni weekend, vero?" "Are you sure we don't bother coming here every weekend?">>
<<dg $eric "Assolutamente no. Sono contento di vedere un po' di vita finalmente. Ho una villa così grande ma nessuno con cui condividerla... A parte la mia cara fidanzatina naturalmente." "Most definitely. I'm glad to see some life finally. I have such a big mansion but no one to share it with.... Except my betrothed of course.">>
<<cm "Dice, abbracciando Mandy. Lei simula un sorriso forzato." "He says, hugging Mandy. She fakes a forced smile.">>
<<dg $eric "Avanti, mettevi comodi. Fate come se foste a casa vostra." "Come on, make yourselves at home.">>
<<include "eric-weekend-scenes">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(16, 0);">>
<<elseif $mandyVar.ericWeekend === 4 >>\
<<set $mandyVar.ericWeekend = 5; $mandyVar.ericWeekendScene = 3;>>\
<<set $achiev.mandyEricWeekend4 = 1; >>\
<<cm "Tu, Cory e Gina vi avviate verso casa di Eric per passare la mattina nel giardino della sua villa. Una volta arrivati Mandy è già lì con Eric ad aspettarvi in giardino." "You, Cory and Gina set out for Eric's house to spend the morning in the garden of his mansion. Once you arrive Mandy is already there with Eric waiting for you in the garden.">>
<<img "other/residential/mansion-garden.jpg">>
<<dg $eric "Bentornati! Speravo sareste tornati!" "Welcome back! I was hoping you would come back!">>
<<dg $gina "Naturalmente! Ci siamo divertiti un sacco la volta scorsa!" "Of course! We had a great time last time!">>
<<dg $cory "Sicuro che non disturbiamo a venire qui ogni weekend, vero?" "Are you sure we don't bother coming here every weekend?">>
<<dg $eric "Assolutamente no. Sono contento di vedere un po' di vita finalmente. Ho una villa così grande ma nessuno con cui condividerla... A parte la mia cara fidanzatina naturalmente." "Most definitely. I'm glad to see some life finally. I have such a big mansion but no one to share it with.... Except my betrothed of course.">>
<<cm "Dice, abbracciando Mandy. Lei simula un sorriso forzato." "He says, hugging Mandy. She fakes a forced smile.">>
<<dg $eric "Avanti, mettevi comodi. Fate come se foste a casa vostra." "Come on, make yourselves at home.">>
<<include "eric-weekend-scenes">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(16, 0);">>
<<elseif $mandyVar.ericWeekend === 5 >>\
<<set $mandyVar.ericWeekend = 6; $mandyVar.ericWeekendScene = 4;>>\
<<set $achiev.mandyEricWeekend5 = 1; >>\
<<cm "Tu, Cory e Gina vi avviate verso casa di Eric per passare la mattina nel giardino della sua villa. Una volta arrivati Mandy è già lì con Eric ad aspettarvi in giardino." "You, Cory and Gina set out for Eric's house to spend the morning in the garden of his mansion. Once you arrive Mandy is already there with Eric waiting for you in the garden.">>
<<img "other/residential/mansion-garden.jpg">>
<<dg $eric "Bentornati! Speravo sareste tornati!" "Welcome back! I was hoping you would come back!">>
<<dg $gina "Naturalmente! Ci siamo divertiti un sacco la volta scorsa!" "Of course! We had a great time last time!">>
<<dg $cory "Sicuro che non disturbiamo a venire qui ogni weekend, vero?" "Are you sure we don't bother coming here every weekend?">>
<<dg $eric "Assolutamente no. Sono contento di vedere un po' di vita finalmente. Ho una villa così grande ma nessuno con cui condividerla... A parte la mia cara fidanzatina naturalmente." "Most definitely. I'm glad to see some life finally. I have such a big mansion but no one to share it with.... Except my betrothed of course.">>
<<cm "Dice, abbracciando Mandy. Lei simula un sorriso forzato." "He says, hugging Mandy. She fakes a forced smile.">>
<<dg $eric "Avanti, mettevi comodi. Fate come se foste a casa vostra." "Come on, make yourselves at home.">>
<<include "eric-weekend-scenes">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(16, 0);">>
<<elseif $mandyVar.ericWeekend === 6 >>\
<<set $mandyVar.ericWeekend = 7; $mandyVar.ericWeekendScene = 5;>>\
<<set $achiev.mandyEricWeekend6 = 1; >>\
<<cm "Tu, Cory e Gina vi avviate verso casa di Eric per passare la mattina nel giardino della sua villa. Una volta arrivati Mandy è già lì con Eric ad aspettarvi in giardino." "You, Cory and Gina set out for Eric's house to spend the morning in the garden of his mansion. Once you arrive Mandy is already there with Eric waiting for you in the garden.">>
<<img "other/residential/mansion-garden.jpg">>
<<dg $eric "Bentornati! Speravo sareste tornati!" "Welcome back! I was hoping you would come back!">>
<<dg $gina "Naturalmente! Ci siamo divertiti un sacco la volta scorsa!" "Of course! We had a great time last time!">>
<<dg $cory "Sicuro che non disturbiamo a venire qui ogni weekend, vero?" "Are you sure we don't bother coming here every weekend?">>
<<dg $eric "Assolutamente no. Sono contento di vedere un po' di vita finalmente. Ho una villa così grande ma nessuno con cui condividerla... A parte la mia cara fidanzatina naturalmente." "Most definitely. I'm glad to see some life finally. I have such a big mansion but no one to share it with.... Except my betrothed of course.">>
<<cm "Dice, abbracciando Mandy. Lei simula un sorriso forzato." "He says, hugging Mandy. She fakes a forced smile.">>
<<dg $eric "Avanti, mettevi comodi. Fate come se foste a casa vostra." "Come on, make yourselves at home.">>
<<include "eric-weekend-scenes">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(16, 0);">>
<<elseif $mandyVar.ericWeekend === 7 >>\
<<set $mandyVar.ericWeekend = 8; $mandyVar.ericWeekendScene = 6;>>\
<<set $achiev.mandyEricWeekend7 = 1; >>\
<<cm "Tu, Cory e Gina vi avviate verso casa di Eric per passare la mattina nel giardino della sua villa. Una volta arrivati Mandy è già lì con Eric ad aspettarvi in giardino." "You, Cory and Gina set out for Eric's house to spend the morning in the garden of his mansion. Once you arrive Mandy is already there with Eric waiting for you in the garden.">>
<<img "other/residential/mansion-garden.jpg">>
<<dg $eric "Bentornati! Speravo sareste tornati!" "Welcome back! I was hoping you would come back!">>
<<dg $gina "Naturalmente! Ci siamo divertiti un sacco la volta scorsa!" "Of course! We had a great time last time!">>
<<dg $cory "Sicuro che non disturbiamo a venire qui ogni weekend, vero?" "Are you sure we don't bother coming here every weekend?">>
<<dg $eric "Assolutamente no. Sono contento di vedere un po' di vita finalmente. Ho una villa così grande ma nessuno con cui condividerla... A parte la mia cara fidanzatina naturalmente." "Most definitely. I'm glad to see some life finally. I have such a big mansion but no one to share it with.... Except my betrothed of course.">>
<<cm "Dice, abbracciando Mandy. Lei simula un sorriso forzato." "He says, hugging Mandy. She fakes a forced smile.">>
<<dg $eric "Avanti, mettevi comodi. Fate come se foste a casa vostra." "Come on, make yourselves at home.">>
<<include "eric-weekend-scenes">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(16, 0);">>
<<elseif $mandyVar.ericWeekend === 8 >>\
<<set $mandyVar.ericWeekend = 9; $mandyVar.ericWeekendScene = 7;>>\
<<set $achiev.mandyEricWeekend8 = 1; >>\
<<cm "Tu, Cory e Gina vi avviate verso casa di Eric per passare la mattina nel giardino della sua villa. Una volta arrivati Mandy è già lì con Eric ad aspettarvi in giardino." "You, Cory and Gina set out for Eric's house to spend the morning in the garden of his mansion. Once you arrive Mandy is already there with Eric waiting for you in the garden.">>
<<img "other/residential/mansion-garden.jpg">>
<<dg $eric "Bentornati! Speravo sareste tornati!" "Welcome back! I was hoping you would come back!">>
<<dg $gina "Naturalmente! Ci siamo divertiti un sacco la volta scorsa!" "Of course! We had a great time last time!">>
<<dg $cory "Sicuro che non disturbiamo a venire qui ogni weekend, vero?" "Are you sure we don't bother coming here every weekend?">>
<<dg $eric "Assolutamente no. Sono contento di vedere un po' di vita finalmente. Ho una villa così grande ma nessuno con cui condividerla... A parte la mia cara fidanzatina naturalmente." "Most definitely. I'm glad to see some life finally. I have such a big mansion but no one to share it with.... Except my betrothed of course.">>
<<cm "Dice, abbracciando Mandy. Lei simula un sorriso forzato." "He says, hugging Mandy. She fakes a forced smile.">>
<<dg $eric "Avanti, mettevi comodi. Fate come se foste a casa vostra." "Come on, make yourselves at home.">>
<<include "eric-weekend-scenes">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(16, 0);">>
<<elseif $mandyVar.ericWeekend === 9 >>\
<<if !$currentScene>>\
<<set $currentScene = 1;>>\
<<cm "Tu, Cory e Gina vi avviate verso casa di Eric per passare la mattina nel giardino della sua villa. Una volta arrivati Mandy è già lì con Eric ad aspettarvi in giardino." "You, Cory and Gina set out for Eric's house to spend the morning in the garden of his mansion. Once you arrive Mandy is already there with Eric waiting for you in the garden.">>
<<img "other/residential/mansion-garden.jpg">>
<<dg $eric "Bentornati! Speravo sareste tornati!" "Welcome back! I was hoping you would come back!">>
<<dg $gina "Naturalmente! Ci siamo divertiti un sacco la volta scorsa!" "Of course! We had a great time last time!">>
<<dg $cory "Sicuro che non disturbiamo a venire qui ogni weekend, vero?" "Are you sure we don't bother coming here every weekend?">>
<<dg $eric "Assolutamente no. Sono contento di vedere un po' di vita finalmente. Ho una villa così grande ma nessuno con cui condividerla... A parte la mia cara fidanzatina naturalmente." "Most definitely. I'm glad to see some life finally. I have such a big mansion but no one to share it with.... Except my betrothed of course.">>
<<cm "Dice, abbracciando Mandy. Lei simula un sorriso forzato." "He says, hugging Mandy. She fakes a forced smile.">>
<<dg $eric "Avanti, mettevi comodi. Fate come se foste a casa vostra." "Come on, make yourselves at home.">>
<<btnSS "eric-weekend" "Pomiciata con Gina in piscina" "Making out with gina in the pool" "$mandyVar.ericWeekendScene = 1;">>
<<btnSS "eric-weekend" "Mandy ti dà sollievo in cucina" "Mandy relieves you in the kitchen" "$mandyVar.ericWeekendScene = 2;">>
<<btnSS "eric-weekend" "Cory prende il sole" "Cory sunbathing" "$mandyVar.ericWeekendScene = 3;">>
<<btnSS "eric-weekend" "Relax al ruscello con Mandy" "Relaxing by the creek with Mandy" "$mandyVar.ericWeekendScene = 4;">>
<<btnSS "eric-weekend" "Cory non può resisterti" "Cory can't resist you" "$mandyVar.ericWeekendScene = 5;">>
<<btnSS "eric-weekend" "Gina è innamorata del tuo cazzo" "Gina is in love with your cock" "$mandyVar.ericWeekendScene = 6;">>
<<btnSS "eric-weekend" "Tripletta" "Triplet" "$mandyVar.ericWeekendScene = 7;">>
<<elseif $currentScene === 1>>\
<<unset $currentScene>>\
<<include "eric-weekend-scenes">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(16, 0);">>
<</if>>\
<</if>>\<<set playerEvent.setDiscipline(-1); $mandyVar.ericDailyVisit = 1;>>\
<<cm "$player.nm si presenta a casa di $eric.nm e suona alla porta." "$player.nm shows up at $eric.nm's house and rings the doorbell.">>
<<dg $eric "Buonpomeriggio! " "Good Afternoon!">>
<<cm "Afferma con un largo sorriso aprendo la porta." "He states with a wide smile as he opens the door.">>
<<dg $player "Ciao $eric.nm." "Hey $eric.nm.">>
<<dg $mandy "Hey $player.nm, sei arrivato. Io vado ad organizzare i preparativi per il matrimonio. Voi fate pure le vostre chiacchierate tra maschi. " "Hey $player.nm, you're here. I'm off to go make wedding plans.">>
<<dg $eric "Eh le donne e la loro fissazione per i matrimoni. Ma per fortuna non vuole che mi immischio nei preparativi, così possiamo restare qui a chiacchierare tra noi uomini." "Women and their obsession with weddings. But thankfully she doesn't want me to get involved in the preparations, so we can stay here and chat.">>
<<cm "Dice ridendo e facendo un occhiolino. $player.nm annuisce e ricambia il sorriso, ma i suoi occhi esprimono disperazione. " "He says laughing and winking. $player.nm nods and smiles back, but his eyes express despair.">>
<<if $mandyVar.ericAfternoon === 1>>\
<<set $mandyVar.ericAfternoon = 2;>>\
<<cm "Il lungo soliloquio di $eric.nm continua incessantemente. $player.nm fatica a tenere gli occhi aperti. Le lancette dell'orologio sembrano muoversi alla metà del tempo. Poi dopo un'intera ora di discorsi noiosissimi e risatine a senso unico $mandy.nm torna nella stanza. Un lampo di speranza si accende negli occhi del ragazzo. " "$eric.nm's long soliloquy continues unabated. $player.nm struggles to keep his eyes open. The hands of the clock seem to move at half time. Then after a full hour of boring talk and one-sided giggles, $mandy.nm returns to the room. Hope lights up in the boy's eyes.">>
<<dg $eric "Sei tornata, cara?" "Are you back, darling?">>
<<dg $mandy "Si, ma non badate a me. Mi siedo un po' qui nel soggiorno a fare un po' di ricerche col mio portatile." "Yes, but don't mind me. I'm just going to sit here in the living room for a bit and do some research on my laptop.">>
<<cm "$mandy.nm si siede dietro la visuale di $eric.nm ed accende il portatile." "$mandy.nm sits behind $eric.nm's view and turns on the laptop.">>
<<rf "Che avrà in mente stavolta?" "What will she have in mind this time?">>
<<cm "Il ragazzo continua ad ascoltare le lunghe e infinite chiacchiere di $eric.nm, ma di tanto in tanto butta un'occhio alla $mandy.rel per vedere cosa farà questa volta. " "The boy continues to listen to $eric.nm's long, endless chatter, but occasionally casts an eye on his $mandy.rel to see what she'll do this time.">>
<<vid $mandy "eric/62d8ba2">>
<<aud $mandy "sigh" "viewLong">>
<<rf "Ma che sta facendo?" "What is she doing?">>
<<cm "$mandy.nm inizia lentamente a toccarsi il seno da sopra la maglietta. Le sue gambe si allargano e una mano scivola giù lungo le sue cosce. I suoi occhi guardano il portatile con eccitazione mentre si morde il labbro." "$mandy.nm slowly begins to touch her breasts from above her shirt. Her legs spread and her hand slides down along her thighs. Her eyes look at the laptop with excitement as she bites her lip.">>
<<rf "Si sta guardando un porno! Proprio qui vicino a noi!" "She' s watching porn! Right here next to us!">>
<<cm "$mandy.nm lancia uno sguardo a $player.nm per assicurarsi che lui la stia vedendo. Fare la troia davanti a lui mentre il suo futuro marito è lì inconsapevole la eccita terribilmente. Lo ha fatto cornuto sin dal primo giorno che si sono messi insieme. Ma farlo proprio mentre lui è a due passi, è ancora più eccitante per lei." "$mandy.nm casts a glance at $player.nm to make sure he's seeing her. It turns her on terribly to be a slut in front of him while her future husband stands there unaware. She's been cuckolding him since the first day they got together. But doing it right while he's just a stone's throw away is even more exciting for her.">>
<<vid $mandy "eric/3948b3f">>
<<cm "Le sue mani continuano famelicamente a palpare il suo seno, facendolo uscire fuori dalla maglietta ed esponendolo alla vista di $player.nm. L'altra sua mano è infilata nelle mutandine che sditalina freneticamente la sua passerina." "Her hands ravenously continue to grope her breasts, popping them out of her shirt and exposing them to $player.nm's view. Her other hand, tucked into her panties, frantically fingering her pussy.">>
<<cm "$player.nm osserva la scena con lussuria. I suoi occhi alternano continuamente da $eric.nm a quella fantastica scena davanti a lui. Il gonfiore nei suoi pantaloni diventa sempre più evidente e deve poggiare il suo braccio sopra per nasconderlo." "$player.nm watches the scene with lust. His eyes continually alternate between $eric.nm and that amazing scene in front of him. The swelling in his pants becomes more and more obvious and he has to rest his arm over it to hide it.">>
<<cm "$mandy.nm si masturba senza sosta la sua fica mentre l'altra mano stringe il suo seno e i suoi capezzoli. Gli occhi si chiudono mentre sente il suo orgasmo arrivare. Il suo corpo vibra tutto e ha dei piccoli spasmi. Il ragazzo osserva a bocca aperta. " "$mandy.nm relentlessly masturbates her pussy while her other hand squeezes her breasts and nipples. Her eyes close as she feels her orgasm coming. Her whole body vibrates and she has little spasms. The guy watches with his mouth open.">>
<<dg $eric "Tutto ok, $player.nm?" "Are you okay, $player.nm?">>
<<dg $player "S-Si, si. Ero affascinato dal tuo racconto." "Y-Yes. I was fascinated by your story.">>
<<cm "$mandy.nm con assoluta disinvoltura si riveste e si avvicina a loro due." "$mandy.nm with absolute nonchalance gets dressed and approaches the two of them.">>
<<dg $mandy "Credo sia ora che noi torniamo a casa, caro. Ci vediamo la prossima volta, ok?" "I think it's time for us to go home, dear. I'll see you next time, okay?">>
<<dg $eric "Oh, ma certo. Mi diverto così tanto questi pomeriggi con $player.nm. E' un magnifico ascoltatore. Si vede che gli piacciono tanto i miei aneddoti." "Oh, of course. I have so much fun these afternoons with $player.nm. He's a wonderful listener. You can tell he really enjoys my anecdotes.">>
<<cm "Il ragazzo annuisce, forzando un sorriso mentre con $mandy.nm si avvia verso l'uscita. " "The boy nods, forcing a smile as he and $mandy.nm head for the exit.">>
<<elseif $mandyVar.ericAfternoon === 2>>\
<<set $mandyVar.ericAfternoon = 3;>>\
<<rf "E anche oggi mi toccherà stare ad ascoltare le sue noiosissime e interminabili chiacchiere. Spero che $mandy.nm arrivi presto a fare qualcosa di piccante. E' l'unica cosa che mi spinge a venire qui. " "I'm going to have to sit and listen to her boring, endless chatter again today. I hope $mandy.nm gets to do something hot soon. It's the only thing that keeps me coming here.">>
<<cm "I minuti passano interminabili, ma di $mandy.nm nessuna traccia. $player.nm continua a guardare l'orologio senza farsi notare da $eric.nm. Si è ormai fatta ora di tornare a casa e sua $mandy.rel non è mai tornata lì da loro come le altre volte. Alla fine, sfinito, $player.nm si alza." "The minutes pass interminably, but no sign of $mandy.nm. $player.nm keeps looking at his watch without being noticed by $eric.nm. It is now time to go home, and his $mandy.rel has never come back to them like the other times. Finally, exhausted, $player.nm gets up.">>
<<dg $player "Beh, devo proprio andare adesso. Sai ho parecchi compiti da fare per domani. " "Well, I really have to go now. You know I have a lot of homework to do for tomorrow. ">>
<<dg $eric "Oh, certo. Dimentico che vai ancora a scuola. " "Oh, sure. I forget you're still in school.">>
<<cm "Nel frattempo arriva $mandy.nm." "Meanwhile, $mandy.nm arrives.">>
<<dg $mandy "Vi siete divertiti voi due? Pronti a tornare a casa, $player.nm?" "Did you two have a good time? Ready to go home, $player.nm?">>
<<dg $player "Si." "Yes.">>
<<cm "Risponde scontroso. Non appena escono di casa ed entrano in auto, $player.nm attacca subito discorso, lamentandosi del fatto che fosse sparita." "He replies grumpily. As soon as they leave the house and get into the car, $player.nm complains that she was gone.">>
<<dg $player "Mi sono dovuto sorbire più di un'ora con quell'idiota. Non ti sei fatta mai vedere oggi. " "I had to sit through over an hour with that jerk. You never showed up today.">>
<<dg $mandy "Ho avuto il mio da fare. I preparativi per un matrimonio richiedono molte attenzioni, lo sai?" "I've had my hands full. Wedding planning takes a lot of attention, you know?">>
<<dg $player "Ma se non lo ami nemmeno! Che te ne frega di organizzare un bel matrimonio!" "But if you don't even love him! What do you care about planning a beautiful wedding!">>
<<dg $mandy "E' una questione di immagine. Sai quanta gente ricca, famosa e potente verrà al nostro matrimonio? Non posso certo fare brutta figura." "Do you know how many rich, famous and powerful people will come to our wedding? I certainly can't make a bad impression.">>
<<cm "$player.nm incrocia le braccia, nervoso." "$player.nm crosses his arms, nervous.">>
<<dg $mandy "Avanti, adesso non fare lo scontroso. " "Come on now, don't be grumpy. ">>
<<cm "$mandy.nm allunga una mano sulla sua patta e inizia a massaggiarli il cazzo da sopra i pantaloni." "$mandy.nm reaches a hand over his fly and starts massaging his dick from above his pants.">>
<<dg $mandy "E' rimasto deluso che oggi non ha potuto assistere a nessuno spettacolo?" "Was it disappointed that it could not attend any shows today?">>
<<cm "Dice civettuola, riferendosi al suo pene. " "She says flirtatiously, referring to his penis.">>
<<dg $mandy "Vediamo se riesco a tirargli su il morale." "Let's see if I can cheer it up.">>
<<cm "Tenendo un'occhio alla strada, sbottona i pantaloni di $player.nm e tira fuori il suo cazzo. Inumidisce la sua mano con la lingua e inizia un lento su e giù sul suo pene che diventa man mano duro." "Keeping an eye on the road, she unbuttons $player.nm's pants and pulls out his cock. She moistens her hand with her tongue and begins a slow up and down on his penis, which gradually gets hard.">>
<<dg $mandy "Va meglio adesso?" "Is it better now?">>
<<vid $mandy "eric/cd41132">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<dg $player "Si...Molto meglio...Continua..." "Yes...Much better...Continue...">>
<<cm "Dice mentre si gode la sega da parte di sua $mandy.rel. Lei sorride compiaciuta. " "He says as he enjoys the hand job from his $mandy.rel. She smiles smugly.">>
<<dg $mandy "Guarda come sei eccitato. Ti eccita che tua $mandy.rel ti stia facendo una sega qui in pubblico, eh?" "Look how excited you are. It turns you on that your $mandy.rel is jerking you off here in public, huh?">>
<<dg $player "Si, si. Continua, non ti fermare. Sto già venendo..." "Yes, yes. Keep going, don't stop. I'm already cumming...">>
<<cm "$player.nm inizia subito a schizzare nella mano di $mandy.nm. Il suo succo schizza dalla punta e ricade sulla mano della ragazza." "$player.nm immediately begins to cum in $mandy.nm's hand. His juice squirts from the tip and falls back onto the girl's hand.">>
<<dg $mandy "Hahaha. Che perdente che sei. Non sei durato nemmeno un minuto. Guarda quanta sborra hai cacciato. Mi hai imbrattato tutta la mano." "Hahaha. What a loser you are. You didn't even last a minute. Look how much cum you shot out. You soaked my whole hand.">>
<<cm "$mandy.nm si guarda la mano piena di sborra, e cerca qualcosa con cui pulirsi per poter rimettere la mano sul volante. Non trovando niente, avvicina la mano alla sua bocca." "$mandy.nm looks at her cum-filled hand, looking for something to wipe herself with. Finding nothing, she brings her hand closer to her mouth.">>
<<vid $mandy "eric/a341856">>
<<cm "Guardando $player.nm negli occhi inizia a leccare lo sperma dalla sua mano. Ripulendo per bene ogni singolo dito. Il ragazzo la guarda a bocca aperta." "Looking $player.nm in the eye she starts licking the cum off her hand. Cleaning each finger thoroughly. He looks at her with his mouth open.">>
<<dg $player "Se continui così me lo farai ridiventare duro." "If you keep this up you're going to make me hard again.">>
<<cm "$mandy.nm sorride languidamente, poi dopo aver ripulito per bene la sua mano torna a guidare con estrema disinvoltura. " "$mandy.nm smiles languidly. Then, after completely cleaning up her hand, she goes back to driving.">>
<<elseif $mandyVar.ericAfternoon === 3>>\
<<set $mandyVar.ericAfternoon = 4;>>\
<<set if($mandyVar.lust === 3) {$mandyVar.ericPlan = 8; $mandyVar.ericHouse = 0; notify($mandy.id);}>>\
<<cm "Il lungo soliloquio di $eric.nm continua incessantemente. $player.nm fatica a tenere gli occhi aperti. Le lancette dell'orologio sembrano muoversi alla metà del tempo. Poi dopo un'intera ora di discorsi noiosissimi e risatine a senso unico $mandy.nm torna nella stanza. Un lampo di speranza si accende negli occhi del ragazzo. " "$eric.nm's long soliloquy continues unabated. $player.nm struggles to keep his eyes open. The hands of the clock seem to move at half time. Then after a full hour of boring talk and one-sided giggles, $mandy.nm returns to the room. Hope lights up in the boy's eyes.">>
<<dg $eric "Sei tornata, cara?" "Are you back, darling?">>
<<dg $mandy "Si, ma non badate a me. Io mi siederò un po' qui in disparte ad aspettare che finiate la vostra conversazione." "Yes, but don't mind me. I'm just going to sit here for a while and wait for you to finish your conversation.">>
<<cm "$eric.nm torna subito a parlare appassionatamente con $player.nm che ormai si limita solamente ad annuire e mugugnare. $mandy.nm si siede alle spalle del fidanzato con le gambe accavallate e inizia a guardare intensamente $player.nm con uno strano sorriso. " "$eric.nm immediately goes back to talking passionately with $player.nm, who by now only nods and mutters. $mandy.nm sits behind her boyfriend with her legs crossed and begins to look intensely at $player.nm with a strange smile.">>
<<rf "Perchè mi guarda in quel modo? Che ha in mente?" "Why is she looking at me like that? What's she up to?">>
<<vid $mandy "eric/9f57669">>
<<aud $mandy "sigh" "viewLong">>
<<cm "Sorridendo, $mandy.nm allarga lentamente le gambe. A $player.nm gli si spalanca la bocca quando vede che la $mandy.rel non indossa la biancheria intima." "Smiling, $mandy.nm slowly spreads her legs. $player.nm's mouth drops open when he sees his $mandy.rel isn't wearing any underwear.">>
<<rf "Che troia! Deve essersi tolta le mutandine mentre era nell'altra stanza!" "What a slut! She must have taken her panties off while she was in the other room!">>
<<cm "La ragazza continua a fissare il ragazzo con sguardo penetrante mentre la sua dolce passerina è in bella vista. Gli occhi di $player.nm sono puntati dritti in mezzo alle sue gambe. Lei inizia sottovoce a pronunciargli frasi sconce per stuzzicare il ragazzo. $player.nm non può sentire quello che dice ma può interpretarlo guardandole le labbra." "The girl continues to stare piercingly at the boy while her sweet pussy is on full display. $player.nm's eyes are set straight between her legs. She starts in a whisper speaking dirty words to tease him. $player.nm can't hear what she's saying but he can interpret it by looking at her lips.">>
<<cm "Come se non bastasse inizia a sbottonarsi la camicetta. $player.nm nota che non porta nemmeno il reggiseno sotto al vestito. Dopo aver sbottonato anche l'ultimo bottone, inizia a giocare con i bordi della camicetta in un vedo non vedo. Poi finalmente la rimuove completamente." "As if that wasn't enough, she starts unbuttoning her blouse. $player.nm notices that she isn't even wearing a bra under her dress. After unbuttoning the last button as well, she starts playing with the edges of the blouse in a see-through fashion. Then she finally removes it completely.">>
<<vid $mandy "eric/95cdd97">>
<<cm "Sua $mandy.rel è lì completamente nuda davanti ai suoi occhi mentre il suo futuro marito continua a conversare ignaro di ciò che sta accadendo." "Her $mandy.rel is standing there completely naked in front of her eyes while her future husband continues to converse unaware of what is happening.">>
<<rf "Non credevo fosse così perversa. Finirà col farsi scoprire se continua così. Si vede da qui quanto la sua fica sia bagnata dall'eccitazione per ciò che sta facendo. Basterebbe che $eric.nm si girasse un attimo e sarebbe finita." "I didn't think she was that kinky. She's going to end up getting caught if she keeps this up. You can see from here how wet her pussy is with excitement. If $eric.nm turned back, it would be over for their marriage.">>
<<cm "$mandy.nm si lecca le dita e si massaggia la fica senza smettere di fissare in modo penetrante $player.nm. Lui al contrario non può dedicarsi completamente a quella visione celestiale ma deve fingere di ascoltare $eric.nm." "$mandy.nm licks her fingers and massages her pussy without stopping to stare penetratingly at $player.nm. He, on the contrary, cannot fully devote himself to that heavenly vision but has to pretend to listen to $eric.nm.">>
<<dg $eric "Ehi, $mandy.nm. Gli sto raccontando di quella volta che..." "Hey, $mandy.nm. I'm telling him about the time that...">>
<<cm "$eric.nm sta per girarsi verso la ragazza ma $player.nm lo blocca subito." "$eric.nm is about to turn towards the girl but $player.nm quickly blocks him.">>
<<dg $player "$eric.nm! Sei troppo divertente! Mi fai morire dal ridere!" "$eric.nm! You are too funny! You crack me up!">>
<<cm "Il ragazzo inizia a fingere una fragorosa risata mentre $eric.nm lo guarda soddisfatto di averlo fatto ridere tanto. $mandy.nm nel frattempo è sbiancata dalla paura per essere quasi stata scoperta. In un attimo si riveste completamente." "The boy begins to fake a thunderous laugh. $eric.nm looks at him satisfied to have made him laugh so much. $mandy.nm meanwhile has whitened with fear at almost being discovered. In a flash, she is fully clothed.">>
<<dg $mandy "Ora dobbiamo proprio andare noi." "Now we really have to go.">>
<<cm "Dice con voce ancora tremante per lo spavento." "She says in a voice still trembling with fright.">>
<<dg $eric "Certo. Ci vediamo la prossima volta, $player.nm." "Sure. See you next time, $player.nm.">>
<<dg $mandy "Questa volta ci è mancato davvero poco. Non so che diavolo mi è preso a rischiare così." "This time it was really close. I don't know what the hell was wrong with me for taking such a risk.">>
<<dg $player "E' perchè tu sei perversa tanto quanto me." "It's because you're just as kinky as I am.">>
<<cm "Dice divertito." "He says amused.">>
<<elseif $mandyVar.ericAfternoon === 4>>\
<<set $mandyVar.ericAfternoon = 5;>>\
<<cm "Dopo circa venti minuti, $eric.nm riceve una chiamata al suo cellulare. " "After about twenty minutes, $eric.nm receives a call on his cell phone. ">>
<<dg $eric "Scusa, $player.nm. C'è stato un imprevisto in azienda. Devo andare lì purtroppo. Tu fai pure come se fossi a casa tua. Se vuoi andare da $mandy.nm la trovi al piano di sopra. Scusami ancora." "Sorry, $player.nm. Something came up at the company. I have to go there, unfortunately. You just make yourself at home. If you want to go to $mandy.nm's, she's upstairs. Sorry again.">>
<<dg $player "Non ti preoccupare, $eric.nm. Il lavoro è lavoro. Sarà per la prossima volta." "Don't worry, $eric.nm. It'll be for next time.">>
<<rf "Yuuhuu! Questa volta me la sono scampata! Magari lo chiamassero più spesso. Che faccio adesso però? Vediamo un po' che sta facendo $mandy.nm." "Yuuhu! I got away with it this time! I wish they would call him more often. What do I do now though? Let's see what $mandy.nm is up to.">>
<<cm "$player.nm và a cercare sua $mandy.rel e la trova mentre indaffarata parla al telefono. " "$player.nm goes looking for his $mandy.rel and finds her busy talking on the phone.">>
<<dg $player "Ehi, $mandy.nm. Vedi che $eric.nm è dovuto andare via, questioni di lavoro. Quand'è che ce ne torniamo a casa?" "Hey, $mandy.nm. $eric.nm had to leave. Work stuff. When are we going home?">>
<<dg $mandy "$player.nm! Non vedi che sto al telefono?! Ora sono impegnata a prendere accordi per i preparativi del matrimonio. Aspettami giù, tra mezz'ora finisco." "$player.nm! Can't you see I'm on the phone?! Now I'm busy making arrangements for the wedding preparations. Wait for me downstairs, I'll be done in half an hour.">>
<<rf "Non ho voglia di aspettare tanto. Però forse posso trovare un modo per passarmi il tempo. Capita raramente che siamo completamente soli $mandy.nm ed io. " "I don't feel like waiting that long. Maybe I can find a way to pass the time, though. It rarely happens that $mandy.nm and I are completely alone. ">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla $mandy.rel seduta sul divano e si sbottona i pantaloni. Lei mentre discute al telefono, lo guarda stranita. Lui in maniera del tutto naturale prende il suo pene moscio tra le mani e inizia a masturbarsi davanti a lei." "$player.nm approaches his $mandy.rel sitting on the couch and unbuttons his pants. She while arguing on the phone, looks at him. He quite naturally takes his limp penis in his hands and begins to masturbate in front of her.">>
<<dg $mandy "Che diavolo stai facendo?" "What the hell are you doing?">>
<<cm "Sussurra, tenendo una mano sul telefono per non farsi sentire." "She whispers, keeping one hand on her phone so she won't be heard.">>
<<dg $player "Mi passo il tempo mentre ti aspetto. Questo è il modo migliore che conosco per passarmi il tempo." "I pass the time while waiting for you. This is the best way I know how to pass the time.">>
<<cm "Dice con un ghigno, senza smettere di masturbarsi a pochi centimetri dal suo viso. " "He says with a grin, not stopping jerking next to her face.">>
<<dg $mandy "Sei malato." "You're sick.">>
<<cm "Dice, cercando di ignorare quel cazzo che man mano prende sempre più consistenza." "She says, trying to ignore that dick that is gradually getting more and more hard.">>
<<vid $mandy "eric/8b6f20a">>
<<aud "hand1" "view">>
<<dg $player "Perchè non mi aiuti? Dopotutto una mano ce l'hai libera." "Why don't you help me? After all, the other hand is free.">>
<<cm "$player.nm rimuove la sua mano ed avvicina ulteriormente il cazzo al viso della $mandy.rel. Il ragazzo nota lo sguardo indeciso ed eccitato di lei. La ragazza continua a fissare quel cazzo davanti a lei, mordendosi il labbro. Poi con disinvoltura lo afferra e inizia a muovere la mano avanti e indietro. " "$player.nm removes his hand and brings his cock even closer to his $mandy.rel's face. The boy notices the indecisive, excited look on her face. The girl continues to stare at that shaft in front of her, biting her lip. Then she casually grabs it and starts moving her hand back and forth.">>
<<dg $player "Oh, bravissima..." "Oh, that's great...">>
<<cm "$mandy.nm continua la conversazione al cellulare cercando di fare più attenzione possibile. Ma quel cazzo duro e caldo nelle sue mani le complica il lavoro. Il ragazzo eccitato non si accontenta più solo della sua mano e avvicina il suo bastone sempre più vicino alle sue labbra." "$mandy.nm tries to pay attention to the conversation. But that hard, hot cock in her hands keeps distracting her. The guy is no longer satisfied with just her hand and brings his rod closer and closer to her lips.">>
<<dg $player "Usa un po' la bocca dai. " "Use your mouth. Come on.">>
<<cm "$player.nm inizia a spingere il suo pene contro le sue labbra." "$player.nm begins to push his penis against her lips.">>
<<vid $mandy "eric/6f88778" "suck2">>
<<dg $mandy "Toglimi quel coso dalla bocca!" "Get that thing out of my mouth!">>
<<cm "La ragazza spinge il ragazzo indietro e si rende conto di averlo detto ad alta voce al telefono." "The girl pushes the boy back and realizes she said it out loud on the phone.">>
<<dg $mandy "No, non dicevo a lei. Continui a pure." "No, I wasn't talking to you. Keep going as well.">>
<<cm "$player.nm approfitta di questo momento di distrazione e imbarazzo della $mandy.rel per spingerle il cazzo in bocca in un solo colpo. $mandy.nm non fa in tempo a fermarlo e si ritrova col suo grosso cazzo ficcato in gola." "$player.nm takes advantage of this moment of his $mandy.rel's distraction to push his cock into her mouth. $mandy.nm doesn't have time to stop him and finds herself with his big dick shoved down her throat.">>
<<dg $mandy "Gghlgg...Mmhmm...Gghlgg..." "Gghlgg...Mmhmm...Gghlgg...">>
<<cm "Il ragazzo preso dalla frenesia dell'eccitazione, le afferra la testa e inizia a scoparla in gola con furore." "The boy, in the rush of excitement, grabs her head and begins to throat fuck her.">>
<<dg $player "Oddio, si! Ci sono quasi! Ti sborro in gola!" "Oh my God, yes! I'm almost there! I'm gonna cum in your throat!">>
<<cm "La ragazza non può far altro che subire i frenetici colpi del ragazzo. Poi i colpi rallentano e diventano più potenti. Subito dopo un fiume di calda sborra si riversa direttamente nella sua gola. Nella posizione in cui si trova non può far altro che ingoiarla tutta. $player.nm trattiene il suo cazzo nel profondo della gola di sua $mandy.rel ancora qualche secondo. Poi lo tira fuori facendola finalmente respirare. " "The girl can do nothing but take the boy's quick thrusts. Then the blows slow down and become more powerful. Immediately a river of hot cum pours directly into her throat. In the position she is in she has no choice but to swallow it all. $player.nm holds his cock deep in his $mandy.rel's throat a few more seconds. Then he pulls it out making her finally breathe.">>
<<dg $mandy "Brutto pezzo di merda! Per poco non mi soffocavi con tutta quella sborra!" "You piece of shit! You almost choked me with all that cum!">>
<<cm "$mandy.nm si gela, rendendosi conto di averlo di nuovo detto ad alta voce al telefono." "$mandy.nm freezes, realizing she said it out loud on the phone again.">>
<<dg $mandy "Eh? N-No, no. Ehm, ci deve essere stata un'interferenza. " "Huh? N-No, no. Um, there must have been interference. ">>
<<cm "$player.nm, divertito e soddisfatto, si sistema i pantaloni e scende giù." "$player.nm, amused and satisfied, adjusts his pants and walks downstairs.">>
<<elseif $mandyVar.ericAfternoon === 5>>\
<<set $mandyVar.ericAfternoon = 6;>>
<<cm "Il lungo soliloquio di $eric.nm continua incessantemente. $player.nm fatica a tenere gli occhi aperti. Le lancette dell'orologio sembrano muoversi alla metà del tempo. Poi dopo un'intera ora di discorsi noiosissimi e risatine a senso unico $mandy.nm torna nella stanza. Un lampo di speranza si accende negli occhi del ragazzo. " "$eric.nm's long soliloquy continues unabated. $player.nm struggles to keep his eyes open. The hands of the clock seem to move at half time. Then after a full hour of boring talk and one-sided giggles, $mandy.nm returns to the room. Hope lights up in the boy's eyes.">>
<<dg $eric "Sei tornata, cara?" "Are you back, darling?">>
<<dg $mandy "Si, ma non badate a me. Io mi siederò un po' qui in disparte col telefonino ad aspettare che finiate la vostra conversazione." "Yes, but don't mind me. I'm just going to sit here with my phone and wait for you to finish your conversation.">>
<<cm "$eric.nm torna subito a parlare appassionatamente con $player.nm che ormai si limita solamente ad annuire e mugugnare. $mandy.nm si siede alle spalle del fidanzato e inizia a giocherellare col suo smartphone. " "$eric.nm immediately goes back to talking passionately with $player.nm, who by now only nods and mutters. $mandy.nm sits behind her boyfriend's back and starts fiddling with her smartphone.">>
<<vid $mandy "eric/9c5e4e0">>
<<aud $mandy "sigh" "viewLong">>
<<cm "Di tanto in tanto guarda il ragazzo e sorride della sua disperazione. Lui invece, costantemente sotto lo sguardo di $eric.nm, è costretto a fare finta di niente. " "Every now and then she looks at the boy and smiles at his despair. He, on the other hand, constantly under $eric.nm's gaze, is forced to play dumb.">>
<<cm "Mentre gioca con lo smartphone la ragazza inizia distrattamente ad accarezzarsi il seno. $player.nm se ne accorge. Il suo stretto vestitino e quel movimento sensuale iniziano a risvegliare gli istinti del ragazzo. Più di una volta, mentre finge di ascoltare $eric.nm, il suo sguardo cala sul magnifico seno della $mandy.rel." "While playing with the smartphone, the girl absent-mindedly starts caressing her breasts. $player.nm notices. Her tight little dress and that sensual movement begin to awaken the boy's instincts. More than once, while pretending to listen to $eric.nm, his gaze falls on his $mandy.rel's magnificent breasts.">>
<<cm "$mandy.nm si accorge dello sguardo lussurioso sul suo seno e un pensiero libidinoso le passa per la testa. Poggia il telefonino ed inizia ad accarezzarsi sempre più sensualmente il suo seno da sopra il vestito. Il ragazzo solleva gli occhi e vede che lei lo sta fissando con un sorriso mentre la sua mano continua a palpare sempre più vistosamente le sue bocce. " "$mandy.nm notices the lustful gaze on her breasts and a lustful thought crosses her mind. She puts down her phone and begins to caress her breasts more and more sensually from above her dress. The guy lifts his eyes and sees that she is staring at him with a smile as her hand continues to grope her boobs more and more conspicuously.">>
<<cm "Senza smettere di guardarlo, e con un sorriso sensuale, abbassa la parte superiore del vestito, scoprendo il suo seno." "Without stopping looking at him, and with a sensual smile, she lowers the top of her dress, revealing her bosom.">>
<<vid $mandy "eric/d4294a8">>
<<cm "La ragazza posiziona le mani sopra le sue grandi tette, coprendole parzialmente. Il ragazzo cerca di fingere di seguire il discorso di $eric.nm ma i suoi occhi si muovono continuamente da lui alla $mandy.rel." "The girl places her hands over her big tits, partially covering them. The boy tries to pretend to follow $eric.nm's speech, but his eyes constantly move from him to his $mandy.rel.">>
<<cm "Pian piano la ragazza inizia a rimuovere un dito dopo l'altro, lasciando intravedere sempre di più il formoso seno agli occhi libidinosi di lui. Vederlo così eccitato ed esasperato la diverte. Alla fine resta solo il suo dito medio a coprire i suo capezzoli. $player.nm non aspetta spasmodicmente che rimuova anche quell'ultimo ostacolo alla sua visione e finalmente lei lo accontenta." "Slowly the girl begins to remove one finger after the other, leaving more and more glimpses of her shapely breasts. She enjoys seeing him so excited and exasperated. In the end only her middle finger remains to cover her nipples. $player.nm waits spasmodically for her to remove even that last obstacle to his view and she finally satisfies him.">>
<<cm "Un sorriso compare sul volto del ragazzo, ora che può finalmente vedere per bene le sue gran belle tette." "A smile appears on the boy's face, now that he can finally get a good look at her great big tits.">>
<<dg $eric "Ti sta proprio piacendo il mio racconto, eh?" "You're really enjoying my anecdote, huh?">>
<<cm "Dice, vedendolo sorridere felice. " "He says, seeing him smiling happily.">>
<<dg $player "Eh? Si, si! Continua, ti prego. " "Huh? Yes, yes! Go on, please.">>
<<cm "Esclama, tornando a guardare $eric.nm. Quando il suo sguardo si posa nuovamente su sua $mandy.rel, la sua bocca si spalanca stupita. " "He exclaims, turning back to look at $eric.nm. When his gaze settles on his $mandy.rel again, his mouth opens wide in amazement.">>
<<vid $mandy "eric/d54617a">>
<<cm "Le sue gambe sono spalancate e la sua fica è in piena vista. Il ragazzo non riesce a controllare la sua salivazione. Lei lo guarda con occhi penetranti mentre si porta un dito alla bocca. Con la mano inizia a stuzzicarsi la sua fica. Lentamente la accarezza in modo sensuale. " "Her legs are wide open and her pussy is in full view. The boy can't control his salivation. She watches him with piercing eyes as she brings a finger to her mouth. With her hand she begins to tease her pussy. Slowly she strokes it sensually.">>
<<cm "Il ragazzo non riesce più a controllare la sua erezione. Il suo cazzo inizia a spingere prepotentemente nei suoi pantaloni. Vorrebbe saltarle addosso in quel momento stesso e scoparla lì su quella sedia. Non gli importa niente che $eric.nm lo veda mentre si scopa sua $mandy.rel e la di lui futura moglie. " "The boy can no longer control his hard-on. His cock starts to push overbearingly into his pants. He wants to jump on her and fuck her there in that chair. He doesn't give a damn that $eric.nm sees him fucking his $mandy.rel and his future wife.">>
<<rf "Al diavolo il matrimonio! Io non resisto! Adesso vado e me la scopo!" "To hell with it! I can't resist! I'm going to fuck her!">>
<<cm "$mandy.nm intuisce dallo sguardo dal ragazzo che è al limite. Con un ultimo sensuale sorriso, gli manda un bacio con la mano e si risistema il vestito, prima che $player.nm faccia qualcosa di irrecuperabile." "$mandy.nm senses from the look on his face that he's on the edge. With one last sensual smile, she blows him a kiss with her hand. Then she rearranges her dress, before $player.nm does something unrecoverable.">>
<<dg $mandy "Scusa, $eric.nm, ma si è fatta ora di andare per noi. " "Sorry, $eric.nm, but it's time for us to go.">>
<<rf "Noooo! Dannazione! Ho il cazzo che mi scoppia nelle mutande adesso." "Noooo! Damn it! My dick is bursting in my underpants right now.">>
<<cm "Una volta che sono usciti di casa, il ragazzo si rivolge supplicante a sua $mandy.rel." "Once they leave the house, the guy turns pleadingly to his $mandy.rel.">>
<<dg $player "Senti ma ora che non c'è lui che ci guarda, che ne dici se ci appartiamo un po' nella tua macchina?" "Listen, but now that he's not watching, what do you say we hang out in your car for a while?">>
<<dg $mandy "No, mi dispiace ragazzo. Ti è andata male oggi. Dovrai trattenere le tue pulsazioni fino ad un altra volta. " "No, I'm sorry boy. You had a bad day. You're going to have to hold off on your pulse until another time. ">>
<<rf "Ma vaff! Stronza maledetta!" "Fuck! Damn bitch!">>
<<elseif $mandyVar.ericAfternoon === 6>>\
<<set $mandyVar.ericAfternoon = 7;>>
<<cm "Il lungo soliloquio di $eric.nm continua incessantemente. $player.nm fatica a tenere gli occhi aperti. Le lancette dell'orologio sembrano muoversi alla metà del tempo. Poi dopo un'intera ora di discorsi noiosissimi e risatine a senso unico $mandy.nm torna nella stanza. Un lampo di speranza si accende negli occhi del ragazzo. " "$eric.nm's long soliloquy continues unabated. $player.nm struggles to keep his eyes open. The hands of the clock seem to move at half time. Then after a full hour of boring talk and one-sided giggles, $mandy.nm returns to the room. Hope lights up in the boy's eyes.">>
<<dg $eric "Ehi, $mandy.nm. Gli stavo raccontando del viaggio che abbiamo fatto insieme noi due qualche mese fa. Quanto ci siamo divertiti. Ricordi?" "Hey, $mandy.nm. I was just telling him about the trip the two of us took together a few months ago. How much fun we had. Do you remember?">>
<<dg $mandy "Si...Da morire..." "Yeah...">>
<<cm "Dice, con sguardo annoiato." "She says, with a bored look.">>
<<dg $eric "Vieni, siediti qui con noi. So quanto ti piaccia ascoltare questa storia ogni volta." "Come, sit here with us. I know how much you enjoy listening to this story every time.">>
<<cm "La ragazza fa un sorriso forzatissimo e si siede accanto a loro." "The girl gives a forced smile and sits down next to them.">>
<<rf "Beh, almeno stavolta è rimasta fregata anche lei. " "Well, at least she got screwed this time, too.">>
<<cm "$eric.nm racconta il viaggio ridendo sguaiatamente da solo ogni due parole. Poi gli viene un'idea." "$eric.nm tells the trip by laughing out loud to himself every few words. Then he gets an idea.">>
<<dg $eric "Aspetta! Posso fare più che raccontare! Abbiamo i filmini fatti in quei giorni. Devo averli da qualche parte sul computer. Vado subito a recuperarli così li guardiamo tutti insieme. " "Wait! I can do more than tell! We have the home movies made during those days. I must have them somewhere on the computer. I'll go get them right now so we can all watch them together.">>
<<dg $mandy "Ehm...Ma no, caro...Non è il caso..." "But no, dear...It's late...">>
<<dg $eric "Ci divertiremo un sacco!" "Come on! We're going to have so much fun!">>
<<cm "$eric.nm và nella stanza studio emozionato." "$eric.nm goes into the study room, excited.">>
<<dg $mandy "Odio quei filmini. Ogni volta trova un scusa per farli vedere a qualcuno. " "I hate those home movies. Every time he finds an excuse to show them to someone.">>
<<dg $player "Come hai fatto a resistere una settimana intera sola con lui a quel villaggio turistico?" "How did you last a whole week alone with him at that resort?">>
<<dg $mandy "Nel personale dell'albergo c'era un ragazzo particolarmente 'dotato' nel soddisfare i bisogni delle ospiti." "There was one guy on the hotel staff who was particularly 'well-endowed' in meeting the needs of the guests.">>
<<cm "Dice con un sorriso languido. " "She says with a languid smile.">>
<<dg $player "Dovevo immaginarlo. Beh visto che lui è nell'altra stanza, potresti approfittare di un ragazzo altrettanto dotato che si trova qui." "I should have known. Well since he's in the other room, you could take advantage of an equally well-endowed guy being here.">>
<<cm "Dice con un sorriso beffardo, tastandosi la patta dei pantaloni. Senza indugio, il ragazzo si abbassa i pantaloni, mostrando il pene semi-duro. La ragazza lo guarda, indecisa. L'idea stuzzica anche a lei." "He says with a mocking smile, groping his pants fly. Without delay, the boy pulls down his pants, showing his semi-hard penis. The girl looks at him, undecided. The idea tickles her, too.">>
<<dg $mandy "E' troppo rischioso, potrebbe tornare da un momento all'altro." "It's too risky, he could be back at any moment.">>
<<dg $player "Non avrai paura, vero?" "You won't be afraid, will you?">>
<<cm "Dice, agitando il cazzo davanti a lei. Lei si morde il labbro. Da un ultimo sguardo al corridoio per assicurarsi che $eric.nm sia lontano, poi si inginocchia." "He says, waving his cock in front of her. She bites her lip. She takes one last look at the hallway to make sure $eric.nm is far away, then kneels down.">>
<<vid $mandy "eric/69d9dad" "suck1">>
<<dg $player "Su, vieni da papino. " "Come to daddy.">>
<<cm "$mandy.nm si avvicina gattonando verso quel palo duro. " "$mandy.nm crawls over to that hard pole.">>
<<dg $mandy "Perchè mi lascio convincere a fare certe cose..." "Why do I let myself be talked into doing certain things?">>
<<cm "Dice sussurrando guardando dritto in mezzo alle sue gambe, come se stesse parlando al suo cazzo più che a $player.nm. Poi chiude gli occhi e ne bacia la punta. Dà dei piccoli timidi baci lungo tutto il suo pene. Poi apre leggermente le labbra e le poggia intorno alla punta. Con la lingua stuzzica la parte superiore del cazzo. " "She whispers looking straight between his legs, as if she's talking to his cock more than to $player.nm. Then she closes her eyes and kisses the tip. She gives small shy kisses all along his penis. Then she opens her lips slightly and rests them around the tip. With her tongue she teases the top of his cock.">>
<<dg $player "Ne ho abbastanza di queste smancerie. Andiamo subito al sodo." "I've had enough of this fluff. Let's get right to it.">>
<<cm "Il giovane afferra la testa della $mandy.rel e la spinge di sforza sul suo cazzo, infilandoglielo fino in gola." "The young man grabs his $mandy.rel's head and pushes her effortlessly onto his cock, shoving it all the way down her throat.">>
<<vid $mandy "eric/3bd889e" "suck2">>
<<dg $player "Ecco! Ora si che ci siamo!" "There! Now that's more like it!">>
<<cm "Il ragazzo usa la testa della ragazza come fosse un giocattolo sessuale. La muove velocemente avanti e indietro lungo tutto il suo cazzo. Ad ogni affondo, la sua staffa arriva a toccarle le tonsille." "The guy uses the girl's head like a sex toy. He moves it quickly back and forth all along his cock. With each lunge, his shaft reaches up to touch her tonsils.">>
<<dg $mandy "Gghlgg...Mmhmm...Gghlgg..." "Gghlgg...Mmhmm...Gghlgg...">>
<<dg $player "Hai detto qualcosa? Non riesco capirti con la bocca piena." "Did you say something? I can't understand you with your mouth full.">>
<<cm "Dice con un ghigno. La ragazza, seppur contrariata da questo abuso, è tremendamente eccitata e si lascia usare in questo modo. Apre le labbra sempre di più e accompagna i movimenti del ragazzo per godersi a pieno quel cazzo che le scopa la bocca. " "He says with a grin. The girl, although annoyed by this abuse, is tremendously aroused and lets herself be used in this way. She opens her lips wider and wider and accompanies the boy's movements to enjoy that cock fucking her mouth.">>
<<dg $player "Mm...Che bocca che hai, $mandy.rel mia cara. Sento salire la sborra dai coglioni. Pronta a ricevere mezzo litro di sborra calda direttamente nel tuo pancino?" "Mm...What a mouth you have, my dear $mandy.rel. I can feel the cum rising from my balls. Are you ready to receive gallons of hot cum directly into your belly?">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Gghlgg...Mmhmm..." "Mmhmm...Gghlgg...Mmhmm...">>
<<cm "$player.nm non sa se la sua fosse una risposta affermativa o no. Ma non gli importa. Nulla può fermarlo ormai dallo sborrare dritto nella gola di sua $mandy.rel. Con un ultima forte spinta, il ragazzo spinge il suo cazzo più in fondo di quanto sia mai stato. Con le mani le trattiene la testa pressata in quella posizione mentre scarica una quantità enorme di caldo nettare direttamente nel suo stomaco. " "$player.nm doesn't know if hers was an affirmative answer or not. But he doesn't care. Nothing can stop him now from cumming straight down his $mandy.rel's throat. With one last strong thrust, the boy pushes his cock deeper than it has ever been. With his hands he holds her head pressed into that position as he unloads a huge amount of hot spunk straight into her stomach.">>
<<dg $player "Ooohh...Si...Bevila tutta..." "Ooohh...Yes...Drink it all up....">>
<<cm "$mandy.nm ingoia quanto più sperma può ma è talmente tanto che una parte inizia a colarle dalla bocca. Quando anche l'ultima goccia è uscita, $player.nm lascia la presa sulla sua testa." "$mandy.nm swallows as much cum as she can. But there is so much of it that it begins to drip from her mouth. When even the last drop is out of his cock, $player.nm lets go of his grip on her head.">>
<<dg $player "Wow. Ci voleva proprio." "Wow. This was so needed.">>
<<cm "La ragazza col respiro affannato, si rimette in piedi e cerca di sistemarsi i capelli tutti scompigliati." "The girl, breathing heavily, gets back on her feet and tries to fix her hair all messed up.">>
<<dg $mandy "Stronzo!" "Asshole!">>
<<cm "$player.nm sorride divertito. Lei, cercando di non farsi notare, porta alla bocca i residui di sperma che erano fuorisciti dalle labbra. Prova che la sua contrarietà è solo finzione e si è eccitata anche lei da quel trattamento." "$player.nm smiles in amusement. She, trying not to be noticed, brings to her mouth the remnants of semen that had spilled from her lips. Her contrariness is only pretend and she is turned on by that treatment as well.">>
<<dg $eric "Eccoli qui! Li ho trovati!" "Here they are! I found them!">>
<<cm "Dice il promesso sposo, mentre torna nel salotto." "Says the betrothed, as he walks back into the living room.">>
<<dg $mandy "Scusa, tesoro, ma si è fatto davvero tardi. Dovremmo proprio andare noi adesso. Li vediamo la prossima volta, ok?" "Sorry, honey, but it's getting really late. We really should be going now. We'll see them next time, okay?">>
<<cm "Lo sguardo di $eric.nm si rattrista. La ragazza si avvicina e accarezzandogli il viso gli da un profondo bacio per consolarlo." "$eric.nm's gaze becomes sad. The girl approaches him and caressing his face gives him a deep kiss to comfort him.">>
<<dg $eric "Come faccio a dirti di no. Non so proprio resistere alle tue dolci labbra. Oggi poi hanno un sapore meraviglioso. " "How can I say no to you. I just can't resist your sweet lips. They taste so good today.">>
<<cm "$player.nm, sapendo bene a cosa è dovuto quel sapore, guarda la scena schifato e divertito allo stesso tempo. " "$player.nm, knowing exactly what that taste is from, looks at the scene disgusted and amused at the same time.">>
<<elseif $mandyVar.ericAfternoon === 7>>\
<<set $mandyVar.ericAfternoon = 8;>>\
<<cm "Il lungo soliloquio di $eric.nm continua incessantemente. $player.nm fatica a tenere gli occhi aperti. Le lancette dell'orologio sembrano muoversi alla metà del tempo. Poi dopo un'intera ora di discorsi noiosissimi e risatine a senso unico $mandy.nm torna nella stanza. Un lampo di speranza si accende negli occhi del ragazzo. " "$eric.nm's long soliloquy continues unabated. $player.nm struggles to keep his eyes open. The hands of the clock seem to move at half time. Then after a full hour of boring talk and one-sided giggles, $mandy.nm returns to the room. Hope lights up in the boy's eyes.">>
<<dg $eric "Sei tornata, cara?" "Are you back, darling?">>
<<dg $mandy "Si, ma non badate a me. Io mi siederò un po' qui in disparte col telefonino ad aspettare che finiate la vostra conversazione." "Yes, but don't mind me. I'm just going to sit here with my phone and wait for you to finish your conversation.">>
<<cm "$eric.nm torna subito a parlare appassionatamente con $player.nm che ormai si limita solamente ad annuire e mugugnare. $mandy.nm si siede alle spalle del fidanzato e inizia a giocherellare col suo smartphone. " "$eric.nm immediately goes back to talking passionately with $player.nm, who by now only nods and mutters. $mandy.nm sits behind her boyfriend's back and starts fiddling with her smartphone.">>
<<vid $mandy "eric/9c5e4e0">>
<<aud $mandy "sigh" "viewLong">>
<<cm "Di tanto in tanto guarda il ragazzo e sorride della sua disperazione. Lui invece, costantemente sotto lo sguardo di $eric.nm, è costretto a fare finta di niente. " "Every now and then she looks at the boy and smiles at his despair. He, on the other hand, constantly under $eric.nm's gaze, is forced to play dumb.">>
<<cm "Mentre gioca con lo smartphone la ragazza inizia distrattamente ad accarezzarsi il seno. $player.nm se ne accorge. Il suo stretto vestitino e quel movimento sensuale iniziano a risvegliare gli istinti del ragazzo. Più di una volta, mentre finge di ascoltare $eric.nm, il suo sguardo cala sul magnifico seno della $mandy.rel." "While playing with the smartphone, the girl absent-mindedly starts caressing her legs. $player.nm notices. Her tight little dress and that sensual movement begin to awaken the boy's instincts. More than once, while pretending to listen to $eric.nm, his gaze falls on his $mandy.rel's long and firm legs.">>
<<cm "$mandy.nm si accorge dello sguardo lussurioso sulle sue gambe e un pensiero libidinoso le passa per la testa. Poggia il telefonino ed inizia ad accarezzarsi sempre più sensualmente la gamba. Il ragazzo solleva gli occhi e vede che lei lo sta fissando con un sorriso mentre la sua mano continua a scorrere su e giù lentamente. " "$mandy.nm notices the lustful gaze on her legs and a libidinous thought crosses her mind. She puts down her phone and starts stroking her leg more and more sensually. The boy lifts his eyes and sees that she is staring at him with a smile as his hand continues to slide up and down slowly.">>
<<vid $mandy "eric/c3184ef">>
<<cm "$mandy.nm si assicura che $eric.nm non possa vederla da quella posizione. Poi inizia a stendersi sulla sedia e a sollevare sensualmente le gambe. La bocca di $player.nm si apre per lo stupore. Il ragazzo cerca di fingere di seguire il discorso di $eric.nm ma i suoi occhi si muovono continuamente da lui alla $mandy.rel." "$mandy.nm makes sure $eric.nm can't see her from that position. Then she begins to lie back in the chair and sensually lift her legs. $player.nm's mouth opens in amazement. The boy tries to pretend to follow $eric.nm's speech, but his eyes constantly move from him to his $mandy.rel.">>
<<cm "La ragazza mostra le sue splendide gambe sode sollevandole in aria in tutta la loro gloria. La sua mano si muove lungo tutta la coscia e solleva ulteriormente la parte inferiore del vestitino. Il ragazzo è completamente rapito da quella visione. " "The girl shows off her gorgeous firm legs by lifting them into the air in all their glory. Her hand moves all along her thigh and lifts the bottom of her little dress even further. The boy is completely enraptured by that vision.">>
<<vid $mandy "eric/dc7b267">>
<<cm "Lei compiaciuta continua questo gioco eccitante. Le sue gambe si muovono da una parte all'altra della sedia, $player.nm le segue con gli occhi come ipnotizzato. Come se non bastasse inizia a stuzzicarlo passandosi la lingua sulle labbra e guardandolo intensamente. Il ragazzo non riesce più a controllare la sua erezione. Il suo cazzo inizia a spingere prepotentemente nei suoi pantaloni. " "She smugly continues this exciting game. Her legs move from one side of the chair to the other, $player.nm follows them with his eyes as if hypnotized. As if that wasn't enough, she starts teasing him by running her tongue over her lips and watching him intensely. The boy can no longer control his erection. His cock starts to push hard in his pants.">>
<<cm "$eric.nm ignaro di ciò che sta accadendo, continua a parlare e ridere da solo delle cose che racconta. Poi inizia a rendersi conto che $player.nm ha lo sguardo rivolto a tutt'altra parte. " "$eric.nm unaware of what is happening, continues to talk and laugh to himself at the things he is telling. Then he begins to realize that $player.nm is looking the other way.">>
<<dg $eric "$player.nm? Tutto ok? Mi sembri distratto." "$player.nm? Are you okay? You seem distracted.">>
<<dg $player "Eh? No, no. Tutto ok! " "Huh? No, no. It's okay! ">>
<<cm "$eric.nm guarda dietro di sè verso $mandy.nm, perplesso. La ragazza si è già rimessa composta e lo guarda sorridente. " "$eric.nm looks behind him at $mandy.nm, puzzled. The girl has already composed herself and looks at him smiling.">>
<<dg $mandy "Scusa $eric.nm, sono stata io a distrarlo. Gli facevo segno che si è fatto tardi ed è proprio ora di andare. " "Sorry $eric.nm, I was the one who distracted him. I was signaling to him that it's getting late and it's really time to go.">>
<<dg $eric "Oh, ma certo. Ci vediamo la prossima volta allora." "Oh, of course. I'll see you next time then.">>
<<elseif $mandyVar.ericAfternoon === 8>>\
<<set $mandyVar.ericAfternoon = 1;>>\
<<set $achiev.mandyAfternoon = 1>>\
<<cm "Dopo circa venti minuti, $eric.nm riceve una chiamata al suo cellulare. " "After about twenty minutes, $eric.nm receives a call on his cell phone. ">>
<<dg $eric "Scusa, $player.nm. C'è stato un imprevisto in azienda. Devo andare lì purtroppo. Tu fai pure come se fossi a casa tua. Se vuoi andare da $mandy.nm la trovi al piano di sopra. Scusami ancora." "Sorry, $player.nm. Something came up at the company. I have to go there, unfortunately. You just make yourself at home. If you want to go to $mandy.nm's, she's upstairs. Sorry again.">>
<<dg $player "Non ti preoccupare, $eric.nm. Il lavoro è lavoro. Sarà per la prossima volta." "Don't worry, $eric.nm. It'll be for next time.">>
<<rf "Yuuhuu! Questa volta me la sono scampata! Magari lo chiamassero più spesso. Che faccio adesso però? Vediamo un po' che sta facendo $mandy.nm." "Yuuhu! I got away with it this time! I wish they would call him more often. What do I do now though? Let's see what $mandy.nm is up to.">>
<<cm "$player.nm và a cercare sua $mandy.rel e la trova mentre indaffarata parla al telefono. " "$player.nm goes looking for his $mandy.rel and finds her busy talking on the phone.">>
<<dg $player "Ehi, $mandy.nm. Vedi che $eric.nm è dovuto andare via, questioni di lavoro. Quand'è che ce ne torniamo a casa?" "Hey, $mandy.nm. $eric.nm had to leave. Work stuff. When are we going home?">>
<<dg $mandy "$player.nm! Non vedi che sto al telefono?! Ora sono impegnata a prendere accordi per i preparativi del matrimonio. Aspettami giù, tra mezz'ora finisco." "$player.nm! Can't you see I'm on the phone?! Now I'm busy making arrangements for the wedding preparations. Wait for me downstairs, I'll be done in half an hour.">>
<<rf "Non ho voglia di aspettare tanto. Però forse posso trovare un modo per passarmi il tempo. Capita raramente che siamo completamente soli $mandy.nm ed io. " "I don't feel like waiting that long. Maybe I can find a way to pass the time, though. It rarely happens that $mandy.nm and I are completely alone. ">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla $mandy.rel seduta sul divano e si inginocchia davanti a lei, iniziando ad accarezzarle le cosce. Lei mentre discute al telefono, lo guarda stranita. Lui in maniera del tutto naturale infila le mani sotto alla gonna e le sfila le mutandine. Lei cerca di bloccarlo ma, avendo una mano bloccata al telefono, non riesce a impedirlo." "$player.nm approaches his $mandy.rel sitting on the couch and kneels in front of her, beginning to caress her thighs. As she argues on the phone, she looks at him. He slips his hands under her skirt and pulls off her panties. She tries to block him but, having one hand stuck to the phone, she can't stop him.">>
<<dg $mandy "Che diavolo stai facendo?" "What the hell are you doing?">>
<<cm "Sussurra, tenendo una mano sul telefono per non farsi sentire." "She whispers, keeping one hand on her phone so she won't be heard.">>
<<dg $player "Mi passo il tempo mentre ti aspetto. Questo è il modo migliore che conosco per passarmi il tempo." "I pass the time while waiting for you. This is the best way I know how to pass the time.">>
<<dg $mandy "Sei malato." "You're sick.">>
<<cm "Il ragazzo infila la mano in mezzo alle sue gambe ed inizia ad accarezzarle la fica." "The boy slips his hand between her legs and starts stroking her pussy.">>
<<vid $mandy "eric/762d1a1" "moan2">>
<<cm "Nonostante sia impegnata nella telefonata, l'eccitazione prende il sopravvento e lentamente la ragazza si rilassa sul divano e allarga le gambe. $player.nm sorride e inizia infilare le sue dita nella calda e stretta passera di sua $mandy.rel." "Although she is busy with the phone call, the excitement takes over and slowly she relaxes on the couch and spreads her legs. $player.nm smiles and starts slipping his fingers into his $mandy.rel's warm, tight pussy.">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Mmhmm..." "Mmhmm...Mmhmm...">>
<<cm "$mandy.nm cerca di cammuffare i suoi gemiti di piacere in mugugni di assenso verso il suo interlocutore al telefono. Nel frattempo il ragazzo le slaccia la camicetta, liberando il suo magnifico seno. Le sue mani si fiondano sulle sue grandi tette, massaggiandole e palpandole. La ragazza sorride beata mentre si gode quelle dolci carezze." "$mandy.nm tries to disguise her moans of pleasure in mutterings of assent to her interlocutor on the phone. Meanwhile, the guy unbuttons her blouse, freeing her magnificent breasts. His hands rush to her big tits, massaging and groping them. The girl smiles blissfully as she enjoys those sweet caresses.">>
<<cm "$player.nm avvicina la bocca ai suo capezzoli e inizia a succhiarli avidamente mentre una sua mano torna in mezzo alle gambe di lei." "$player.nm moves his mouth closer to her nipples and begins to suck them greedily as one of his hands goes back between her legs.">>
<<dg $player "Mmhmm...Vorrei leccare ogni parte del tuo corpo..." "Mmhmm...I'd like to lick every part of your body....">>
<<cm "Il suo pene, ancora intrappolato nei pantaloni, preme per uscire all'aria aperta. IL giovane sbottona la sua patta e lo tira fuori in tutta la sua maestosità. Lei lo vede e istintivamente un sorriso compare sul suo volto. " "His dick, still trapped in his pants, presses to come out. The young man unbuttons his fly and pulls it out in all its glory. She sees it, and instinctively a smile appears on her face.">>
<<cm "$player.nm inizia a masturbare il cazzo a pochi centimetri dalla sua fica. Gli occhi di sua $mandy.rel sono attratti come calamite al suo attrezzo d'acciaio. Per lui basta questo per considerarlo un invito a procedere. Punta il suo cazzo all'ingresso della sua fica ormai bagnata fradicia. Poi la penetra." "$player.nm starts jerking his cock just inches from her pussy. His $mandy.rel's eyes are drawn like magnets to his steely rod. This is enough for him to consider it an invitation to proceed. He aims his cock at the entrance to her now soaking wet cunt. Then he penetrates her.">>
<<vid $mandy "eric/3877f21" "moan4">>
<<dg $mandy "Ooohh!!!" "Ooohh!!!">>
<<cm "$mandy.nm non riesce a trattenere i suoi gemiti. Deve tapparsi la bocca con una mano per non farsi sentire al telefono. Tutto questo non fa che eccitare ulteriormente il ragazzo che inizia a penetrarla con sempre più impeto." "$mandy.nm can't hold back her moans. She has to cover her mouth with one hand to keep from being heard on the phone. All this only further arouses the boy who begins to penetrate her with more and more vigor.">>
<<dg $player "Ti piace, vero? Ti piace farti scopare da un vero cazzo grosso e duro come il mio." "You like that, don't you? You like getting fucked by a real big, hard cock like mine.">>
<<cm "Il viso di $mandy.nm si arrossisce per il piacere provato. Ormai non riesce più ad ascoltare ciò che l'interlocutore al telefono le sta dicendo. Tutto quello che le importa è quel grosso cazzo che la penetra fino in fondo e che la fa sentire piena. Sapendo che lei non può rispondere, $player.nm ne approfitta per apostrofarla nei modi più volgari che gli vengono in mente." "$mandy.nm's face flushed with pleasure. By now she can no longer listen to what the person on the phone is telling her. All she cares about is that big cock penetrating her and making her feel full. Knowing that she can't reply, $player.nm takes the opportunity to address her in the most vulgar ways he can think of.">>
<<dg $player "Si! Che troia in calore che sei! Guardati mentre godi a farti sfondare la fica! Dillo al tipo del telefono. Dillo che mentre lui ti sta parlando tu ti stai facendo scopare come una baldracca." "What a filthy whore you are! Look at you enjoying getting your pussy smashed! Tell that to the guy on the phone. Tell him that while he's talking to you, you're getting fucked like a horny slut.">>
<<cm "Le parole del ragazzo la eccitano a tal punto da farle raggiungere subito un orgasmo. $player.nm sentendo il suo corpo tremare dal piacere aumenta il ritmo delle spinte per arrivare all'orgasmo insieme a lei. Senza chiederle il permesso inizia a sborrare direttamente dentro la sua fica calda e accogliente. Lei si morde le labbra per non urlare di piacere. Ma a un certo punto non resiste più e l'eccitazione supera la ragione." "The boy's words arouse her so much that she immediately reaches an orgasm. $player.nm, feeling her body trembling with pleasure, increases the rhythm of his thrusts to reach orgasm with her. Without asking her permission he begins to cum directly into her hot, wet cunt. She bites her lips to keep from screaming with pleasure. But in the end she can't stand it anymore and the excitement overcomes her reason.">>
<<dg $mandy "SI! Riempimi! Riempimi la fica di sborra!" "YES! Fill me up! Fill my pussy with hot spunk!">>
<<cm "Nei secondi successivi non si sente più parlare al telefono. $mandy.nm dopo il potentissimo orgasmo riprende lucidità. Quando si rende conto di quello che ha urlato, le si gela il sangue nelle vene." "In the next few seconds no more talking is heard on the phone. $mandy.nm, after the powerful orgasm, regains lucidity. When she realizes what she shouted, her face whitens.">>
<<dg $mandy "P-Pronto...C-Credo ci sia stata un'interferenza..." "H-Hello...I-I think there's been some interference....">>
<<cm "$player.nm, divertito e soddisfatto, si sistema i pantaloni e scende giù." "$player.nm, amused and satisfied, adjusts his pants and walks downstairs.">>
<</if>>\
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(90);">><<set playerEvent.setDiscipline(-1); $mandyVar.ericNightVisit = 2;>>\
<<if $mandyVar.ericDinner === 0>>\
<<set $mandyVar.ericDinner = 1;>>\
<<set $achiev.mandyEricDinner1 = 1>>\
<<cm "$player.nm raggiunge la casa di $eric.nm per cenare insieme a lui e $mandy.nm." "$player.nm reaches $eric.nm's house to have dinner with him and $mandy.nm.">>
<<dg $eric "$player.nm! Sei Arrivato! Entra, prego. $mandy.nm è di là che sta preparando la tavola. E' quasi pronto ormai. " "$player.nm! You've arrived! Come in, please. $mandy.nm's in there setting the table. It's almost ready now.">>
<<dg $player "Ciao $eric.nm." "Hey, $eric.nm.">>
<<dg $eric "$mandy.nm, amore. Guarda chi è arrivato." "$mandy.nm, darling. Look who's here.">>
<<dg $mandy "Oh, il mio amato $mandy.bro. " "Oh, my beloved $mandy.bro.">>
<<cm "Dice, fingendo la parte dell'affettuosa $mandy.rel davanti al suo futuro marito. " "She says, acting as a loving $mandy.rel in front of her future husband.">>
<<dg $eric "Io vado un attimo in cucina ad assicurarmi che non stia bruciando la cena. Torno tra pochi minuti." "I'll go to the kitchen and finish dinner. I'll be back in a few minutes.">>
<<cm "$player.nm e $mandy.nm annuiscono sorridenti. Non appena $eric.nm esce dalla stanza abbandonano la lo recitazione e si guardano entrambi sbuffando." "$player.nm and $mandy.nm nod smiling. As soon as $eric.nm walks out of the room they both abandon their acting and look at each other huffing.">>
<<dg $player "Devo ancora continuare a venire a lungo a queste cene del cacchio? Non lo reggo davvero più. Come diavolo farai a passarci la vita intera con quel tipo?" "Do I still have to keep coming to these crappy dinners for a long time? I really can't take it anymore. How the hell are you going to spend your whole life with that guy?">>
<<dg $mandy "La vita intera?! Subito dopo le nozze cercherò immediatamente di prendermi la metà del suo patrimonio e poi lo mollerò." "Are you kidding! Right after the wedding I will immediately try to take half of his money and then dump him.">>
<<dg $player "Sei davvero perfida. Ma visto che diventerai ricca e io ti sto dando una mano non dovrei avere anch'io la mia parte? " "You're really mean. But since you're going to be rich and I'm helping out, shouldn't I get my share too?">>
<<dg $mandy "Non sei tu quello che deve dormire nel suo letto. E poi tu stai già avendo la tua parte...o sbaglio?" "You're not the one who has to sleep in his bed. Besides, you're already getting your share...">>
<<cm "Dice, scorrendo sensualmente la mano sul suo pacco." "She says, sensually running her hand over his crotch.">>
<<dg $eric "La cena è pronta e fumante!" "Dinner is ready and steaming!">>
<<cm "Afferma $eric.nm entrando in stanza con un vassoio pieno di carne arrosto. " "$eric.nm states as he enters the room with a tray full of roasted meat. ">>
<<dg $mandy "Finalmente! Ho una fame!" "Finally!!! I'm really craving a big juicy sausage!">>
<<cm "$mandy.nm, che ha ancora la mano sul rigonfiamento del $mandy.bro, gli dà una piccola stretta che lo fa sussultare e poi rimuove la mano. " "$mandy.nm, who still has her hand on her $mandy.bro's bulge, gives him a little squeeze that makes him wince and then removes her hand.">>
<<cm "I tre si siedono a tavola a mangiare. $mandy.nm, come al solito, esagera col vino e inizia a diventare brilla. Anche $player.nm, esasperato dalle continue chiacchiere dell'uomo, beve per distrarsi. Mentre $eric.nm è nel mezzo di uno dei suoi lunghi monologhi, $mandy.nm ormai ubriaca, lancia un sorriso malizioso al $mandy.bro che è seduto di fronte a lei. Lentamente infila la mano nelle sue mutandine e inizia ad accarezzarsi proprio mentre $eric.nm è seduto accanto a lei, ignaro di tutto." "They sit down at the table to eat. $mandy.nm, as usual, overdoes it with wine and starts to get tipsy. Even $player.nm, exasperated by the man's continuous chattering, drinks to distract himself. While $eric.nm is in the middle of one of his long monologues, $mandy.nm, by now drunk, throws a mischievous smile at her $mandy.bro who is sitting in front of her. She slowly slips her hand into her panties and begins stroking herself while $eric.nm is sitting next to her, unaware of anything.">>
<<vid $mandy "/eric/2131cc6" "sigh">>
<<cm "$player.nm capisce le sue intenzioni. Incuriosito fa cadere una posata per avere la scusa di guardare sotto al tavolo. La visione gli provoca un largo sorriso. Sua $mandy.rel si sta masturbando a tavola. " "$player.nm understands her intentions. Intrigued he drops a cutlery to look under the table. The sight causes him to smile widely. His $mandy.rel is masturbating at the table.">>
<<cm "$player.nm si rimette composto e allunga il suo piede sotto il tavolo, accarezzandole le cosce e sfiorandole la fica assieme alla mano di lei. $mandy.nm afferra il calice di vino. Lentamente inizia a berlo, fissando negli occhi $player.nm e masturbandosi con passione. Il ragazzo, eccitato dalla situazione, vorrebbe saltarle addosso in questo esatto momento. Intanto $eric.nm continua a mangiare, completamente ignaro di ciò che sta succedendo sotto i suoi occhi. " "$player.nm gets composed again and reaches his foot under the table, caressing her thighs and grazing her pussy along with her hand. $mandy.nm grabs the glass of wine. Slowly she starts drinking it, staring into $player.nm's eyes and masturbating with passion. He, excited by the situation, would like to jump on her at this very moment. Meanwhile $eric.nm continues to eat, completely unaware of what is happening before his eyes.">>
<<dg $eric "Dai vostri sguardi direi che vi sta davvero piacendo la mia cena." "From the looks on your faces, I'd say you're really enjoying my dinner.">>
<<cm "Afferma contento. " "He states happily.">>
<<dg $player "Oh, si. E' fantastica." "Oh, yeah. It's great.">>
<<cm "Dice, spingendo il piede ancora più intensamente sulla fica di sua $mandy.rel, e sorridendole maliziosamente." "He says, pushing his foot even harder on his $mandy.rel's pussy, and smiling mischievously at her.">>
<<dg $mandy "Si, è meravigliosa." "Yes, it's wonderful.">>
<<cm "Ribatte, con le guance rosse sia per effetto del vino che dell'eccitazione. " "She replies, her cheeks red from both wine and excitement.">>
<<cm "Al termine della cena sia $mandy.nm che $player.nm sono brilli e fanno fatica a stare in piedi." "By the end of dinner, both $mandy.nm and $player.nm are tipsy and struggling to stand.">>
<<dg $eric "Credo tu abbia esagerato un po' col vino, $player.nm. Non puoi tornare a casa in queste condizioni." "I think you went a little overboard on the wine, $player.nm. You can't go home in this condition.">>
<<dg $mandy "Hahaha. Non riesci a reggere nemmeno qualche bicchiere di vino, $mandy.bro." "Hahaha. You can't even handle a few glasses of wine, $mandy.bro.">>
<<cm "Dice, biascicando le parole e reggendosi anche lei a stento sul tavolo." "She says, slurring her words and also barely holding onto the table.">>
<<dg $player "Senti chi parla? Sei tu che non ti reggi nemmeno in piedi. Io sono lucidissimo, sono perfettamente in grado di tornare a casa." "Look who's talking? You're the one who can't even stand up. I'm perfectly capable of going home.">>
<<dg $eric "No, no, no. E' troppo pericoloso. Stanotte resterai qui, $player.nm. Non me lo perdonerei mai se succedesse qualcosa al $mandy.bro della mia amata." "No, no, no. It's too dangerous. You're staying here tonight, $player.nm. I'd never forgive myself if anything happened to my beloved's $mandy.bro.">>
<<dg $player "Qui?! Dovrei passare la notte qui?" "Here?! Should I spend the night here?">>
<<dg $eric "Ho una stanza per gli ospiti. Puoi dormire lì. E domattina quando ti sarai ripreso potrai tornare a casa." "I have a guest room. You can sleep there. And in the morning when you've recovered you can go home.">>
<<cm "$player.nm è scocciato all'idea di restare tutta la notte in quella casa. Ma si rende conto che effettivamente non è nelle condizioni di tornare a casa. " "$player.nm is annoyed at the idea of staying all night in that house. But he realizes that he is actually in no condition to go home.">>
<<dg $player "Ok..." "Ok...">>
<<dg $eric "Bene! Ti preparo subito il letto!" "Great! I'll make your bed right away!">>
<<btnSS "mandy-eric-dinner" "Vai a letto" "Go to bed" >>
<<elseif $mandyVar.ericDinner === 1>>\
<<set $mandyVar.ericDinner = 2;>>\
<<cm "$player.nm ritira nella camera degli ospiti e si stende finalmente sul letto." "$player.nm retreats to the guest room and finally lies down on the bed.">>
<<rf "Ci vuole proprio una bella dormita. Tutto quel vino mi ha dato alla testa." "I really need a good night's sleep. All that wine has gone to my head.">>
<<cm "$player.nm si appisola per un paio d'ore, poi una gran sete lo spinge ad alzarsi e ad andare in cucina a cercare qualcosa da bere." "$player.nm dozes off for a couple of hours, then a great thirst drives him to get up and go to the kitchen to find something to drink.">>
<<rf "Dio...Mi sento lo stomaco sottosopra, devo andare a bere qualcosa. Ehi...C'è la luce accesa in cucina, chi c'è a quest'ora?" "God...My stomach feels upset, I need to go get a drink. Hey...There's a light on in the kitchen, who's there at this hour?">>
<<cm "$player.nm entra incuriosito in cucina e trova $mandy.nm in vestaglia che lecca un ghiacciolo. " "Intrigued, $player.nm enters the kitchen and finds $mandy.nm in her robe licking a popsicle.">>
<<vid $mandy "eric/397d023">>
<<dg $player "Che diavolo ci fai qui a quest'ora?" "What are you doing here at this hour?">>
<<dg $mandy "Potrei chiedere la stessa cosa a te. " "I could ask you the same thing.">>
<<dg $player "Mi sono svegliato con un gran sete. Tu?" "I woke up really thirsty. You?">>
<<dg $mandy "Io avevo bisogno di qualcosa di dolce per rifarmi la bocca." "I needed something sweet to refresh my mouth.">>
<<cm "Dice, ancora un po' brilla e continuando a leccare il suo ghiacciolo, senza rendersi conto che la vestaglia copre ben poco del suo corpo nudo. " "She says, still a little tipsy and continuing to lick her popsicle, not realizing that the robe covers very little of her naked body. ">>
<<vid $mandy "eric/6176521" "sigh">>
<<cm "$player.nm osservandola inizia ad eccitarsi e la guarda con sempre più desiderio." "$player.nm, watching her, begins to get aroused and looks at her with increasing desire.">>
<<dg $player "Sembra davvero buono quel ghiacciolo." "That popsicle looks really good.">>
<<dg $mandy "Oh, si...Lo è..." "Oh, yeah...It is...">>
<<cm "Notando il suo sguardo lascivo, inizia a giocare con lui. Lecca il ghiacciolo sensualmente dalla base fino alla punta. Poi lentamente apre la bocca e lo ingoia cercando di infilarlo quasi tutto in gola. Guardano il $mandy.bro fisso negli occhi inizia un lento dentro e fuori del ghiacciolo nella sua bocca. $player.nm la guarda estasiato e col cazzo che inizia a gonfiarsi nei boxer." "Noticing his lascivious look, she begins to play with him. She licks the popsicle sensually from the base to the tip. Then she slowly opens her mouth and swallows it trying to get most of it down her throat. Looking her $mandy.bro fixed in the eyes she starts a slow in and out of the popsicle in her mouth. $player.nm looks at her ecstatically, his cock starting to swell in his shorts.">>
<<dg $player "Non vorresti qualcosa di ancora più gustoso da succhiare?" "Wouldn't you like something even tastier to suck on?">>
<<cm "Lei sorride e si morde il labbro, realmente interessata alla sua proposta. Lentamente e con grande sensualità slaccia completamente al vestaglia, liberando il suo seno e la sua fica nuda." "She smiles and bites her lip, genuinely interested in his offer. Slowly and with great sensuality she unfastens her robe completely, freeing her breasts and bare pussy.">>
<<dg $player "Dormi sempre senza biancheria intima qui da $eric.nm?" "Do you always sleep without underwear here at $eric.nm's?">>
<<cm "Dice con un sorriso sul volto, osservandola." "He says with a smile on his face, watching her.">>
<<dg $mandy "Solo quando ho ospiti." "Only when I have guests.">>
<<cm "Dice sensualmente avvicinandosi a lui. Lui sta per sfilarle la vestaglia ma poi si blocca all'improvviso. La faccia di $player.nm impallidisce e inizia a sudare. $mandy.nm lo guarda, perplessa. Poi $player.nm senza dire nulla scappa e corre verso il bagno svuotando tutto il vino bevuto nel water." "She says sensually as she approaches him. He is about to slip off her robe but then suddenly freezes. $player.nm's face pales and he starts to sweat. $mandy.nm looks at him, puzzled. Then $player.nm, without saying anything, runs to the bathroom pouring all the wine he drank in the WC.">>
<<dg $mandy "Ma che schifo! Ne hai di strada da fare ancora se non riesci a reggere nemmeno qualche bicchiere." "Ew! You really are a loser, you can't even hold a few drinks.">>
<<cm "Dice, canzonandolo e tornando verso la sua camera da letto ridendo." "She says, mocking him and walking back towards her bedroom laughing.">>
<<rf "Dannazione! Mi gira ancora tutto. Se non avessi esagerato col vino a quest'ora sarei a scoparmela mentre il suo futuro marito è nell'altra stanza che dorme. Che occasione persa! La prossima volta sarà meglio che ci vada piano col bere." "Damn. I'm still spinning all over the place. If I hadn't overdone the wine I'd be banging her by now while her future husband is in the other room sleeping. What a missed opportunity! Next time I better take it easy on the drinking.">>
<<cm "$player.nm torna a letto a dormire." "$player.nm goes back to bed to sleep.">>
<<lke "bed-sleep" "Dormi" "Sleep" "playerEvent.sleep(); homeEvent.sleepOut();">>
<<elseif $mandyVar.ericDinner === 2>>\
<<cm "$player.nm raggiunge la casa di $eric.nm per cenare insieme a lui e $mandy.nm." "$player.nm reaches $eric.nm's house to have dinner with him and $mandy.nm.">>
<<dg $eric "$player.nm! Sei Arrivato! Entra, prego. $mandy.nm è di là che sta preparando la tavola. E' quasi pronto ormai. " "$player.nm! You've arrived! Come in, please. $mandy.nm's in there setting the table. It's almost ready now.">>
<<cm "I tre si siedono a tavola a mangiare. $mandy.nm, come al solito, esagera col vino e inizia a diventare brilla. Anche $player.nm, esasperato dalle continue chiacchiere dell'uomo, inizia a bere, ma stando bene attento a non ubriacarsi. " "They sit down at the table to eat. $mandy.nm, as usual, overdoes it with wine and begins to get tipsy. Even $player.nm, exasperated by the man's continuous chatters, starts drinking, but being careful not to get drunk. ">>
<<rf "Devo stare attento a non esagerare col vino se non voglio rischiare di stare male come l'altra volta." "I have to be careful not to overdo the wine if I don't want to risk getting sick like last time.">>
<<cm "La cena prosegue con $eric.nm che è praticamente l'unico a parlare ininterrottamente. Nel frattempo $mandy.nm, ormai brilla, inizia a stuzzicare $player.nm da sotto il tavolo allungando il suo piede verso il pacco di lui. Lui allarga le gambe e si lascia tastare il rigonfiamento mentre lei lo fissa negli occhi per tutto il tempo con un sorrisetto." "Dinner continues with $eric.nm talking nonstop. In the meantime $mandy.nm, now tipsy, starts teasing $player.nm from under the table by extending her foot towards his package. He spreads his legs and lets her feel his bulge while she stares into his eyes the whole time with a smirk.">>
<<cm "Al termine della cena $player.nm finge di essere ubriaco e di fare fatica a stare in piedi." "At the end of dinner $player.nm pretends to be drunk and struggling to stand.">>
<<dg $eric "Hai bevuto troppo anche stavolta, eh $player.nm?" "You got drunk again this time, huh $player.nm?">>
<<dg $player "Il tuo vino è davvero troppo buono. Non riesco a resistergli. Forse è meglio che anche stanotte dorma qui, se per te non è un problema." "Your wine is just too good. I cannot resist it. Maybe it's better that I sleep here tonight too, if it's not a problem for you.">>
<<dg $eric "Ci mancherebbe! Considerala casa tua. La stanza è già pronta dall'ultima volta. Puoi dormire lì." "Of course! This is your home. The room is already ready from last time. You can sleep there.">>
<<dg $player "Beh, buonanotte allora. Penso proprio che andrò a dormire." "Well, good night then. I really think I'm going to go to sleep.">>
<<cm "Poco prima di allontanarsi lancia un'occhiata di intesa alla $mandy.rel." "Just before walking away he casts a knowing glance at his $mandy.rel.">>
<<rf "Speriamo che $mandy.nm abbia capito le mie intenzioni. Devo stare attento a non addormentarmi per davvero o sarà stato tutto vano." "Hopefully $mandy.nm has figured out my intentions. I have to wait until $eric.nm goes to bed and then I'll go see if $mandy.nm wants some company.">>
<<if $mandyVar.ericNightScene === 0>>\
<<set $mandyVar.ericNightScene = 1>>\
<<set $achiev.mandyEricDinner2 = 1>>\
<<cm "$player.nm attende nel suo letto aspettando che $mandy.nm ed $eric.nm vadano a letto. Sta per addormentarsi quando finalmente sente dei passi in cucina. " "$player.nm lies in his bed waiting for $mandy.nm and $eric.nm to go to bed. He is about to fall asleep when he finally hears footsteps in the kitchen.">>
<<rf "Deve essere lei! Appena in tempo, mi si stavano chiudendo gli occhi." "That should be her! Just in time, my eyes were closing.">>
<<cm "$player.nm si alza e con circospezione entra in cucina. $mandy.nm è seduta sul banco della cucina, ancora un po' brilla, che lo aspetta con un sorriso malizioso." "$player.nm gets up and circumspectly walks into the kitchen. $mandy.nm is sitting on the kitchen counter, still a little tipsy, waiting for him with a mischievous smile.">>
<<vid $mandy "eric/c173780">>
<<dg $mandy "Di nuovo sveglio in piena notte?" "Up in the middle of the night again?">>
<<dg $player "Si, non riuscivo a dormire. Sai, è difficile prendere sonno sapendo che la mia sexy $mandy.rel è qui tutta sola bisognosa di affetto." "Yeah, I couldn't sleep. You know, it's hard to get to sleep knowing that my sexy $mandy.rel is here all alone in need of affection.">>
<<dg $mandy "Affetto dici? Non è affetto ciò di cui ho bisogno adesso." "Affection you say? It's not affection that I need right now.">>
<<cm "Risponde civettuola, facendo scorrere sensualmente un dito lungo il suo corpo." "She responds coquettishly, sensually running a finger down her body.">>
<<dg $player "E di cosa avresti bisogno?" "And what would you need?">>
<<dg $mandy "Sono finiti i ghiaccioli purtroppo...E ho tanta voglia di mettere qualcosa di dolce in bocca." "We're out of popsicles unfortunately...And I so want to put something sweet in my mouth.">>
<<cm "Dice, sorridendo maliziosamente e allungando la gamba fino a toccare il suo rigonfiamento col piede." "She says, smiling mischievously and stretching her leg out to touch her bulge with her foot.">>
<<dg $player "Penso di avere la cosa giusta per te. E' grosso, duro e ha tanto succo caldo e dolce da schizzare nella tua boccuccia." "I think I have just the thing for you. It's big, hard and has plenty of hot, sweet juice to spurt into your little mouth.">>
<<cm "$player.nm si abbassa i boxer e il suo cazzo spunta fuori come una molla. $mandy.nm col sorriso sul volto si inginocchia tra le sue gambe e lo punta verso la sua bocca famelica." "$player.nm pulls down his shorts and his cock pops out like a spring. $mandy.nm with a smile on her face kneels between his legs and points it toward her hungry mouth.">>
<<vid $mandy "eric/21df17a" "suck1">>
<<cm "Senza perdere tempo in convenevoli, ingoia il suo cazzo da vera professionista. Il suo desiderio per il cazzo del $mandy.bro è tale da succhiare e leccare con foga, infilandoselo fino in fondo alla gola. L'alcool le ha abbassato le inibizioni al punto da liberare tutta la sua troiaggine. " "Without wasting time in pleasantries, she swallows his cock like a true professional. Her desire for her $mandy.bro's cock is such that she sucks and licks it fervently, shoving it down her throat. The alcohol has lowered her inhibitions to the point of releasing all her sluttiness.">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Finalmente...Mmhmm...E' da quando ci siamo seduti a tavola che non desideravo altro...Mmhmm..." "Mmhmm...Finally...Mmhmm...It's been all I've wanted since we sat down at the table...Mmhmm...">>
<<dg $player "Ne avevi proprio voglia, eh?" "You really wanted to, huh?">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Si...Quel cornuto non ha fatto altro che parlare di quanto fossero buone le salsicce che ha cucinato...Mmhmm...Ma io non pensavo ad altro che succhiare la tua di salsiccia...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes...That cuckold did nothing but talk about how good the sausages he cooked were...Mmhmm...But I thought of nothing else but sucking on your sausage...Mmhmm...">>
<<cm "Dice senza smettere mai di leccare e succhiare, sbattendosi di tanto in tanto il cazzo sulla faccia e spargendo il pre-sperma e la sua stessa saliva su tutto il volto." "She says without ever stopping licking and sucking, occasionally slamming his cock down on her face and spreading the pre-sperm and her own saliva all over her face.">>
<<dg $player "Stai proprio assatanata. Il vino libera la vera troia che c'è in te." "You're so horny. Wine frees the real slut in you.">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Si, sono una troia...Una troia che succhia il cazzo di suo $mandy.bro mentre il suo futuro marito dorme nella stanza accanto...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes, I'm a slut...A slut who sucks her $mandy.bro's cock while her future husband sleeps in the next room...Mmhmm....">>
<<dg $player "Oh si, questo è troppo...Mi stai facendo troppo eccitare...Ti schizzo in quella bocca da zoccola che ti ritrovi..." "Oh yeah, this is too much...You're making me too aroused...I'm going to shoot you in that slutty mouth of yours...">>
<<vid $mandy "eric/138e3fb" "suck2">>
<<dg $mandy "Siii...Dammela tutta...Ho sete del tuo caldo succo..." "Yesss...Give it to me all...I thirst for your warm juice...">>
<<cm "Dice massaggiandogli i coglioni con la mano, poi afferra il cazzo e inizia a stringerlo e segarlo puntandolo verso la sua bocca spalancata. " "She says massaging his balls with her hand, then grabs his cock and starts gripping and jacking it off pointing it toward her gaping mouth.">>
<<dg $player "Eccola che arriva! Ingoia la mia sborra!" "Here it comes! Swallow my cum!">>
<<cm "$player.nm schizza tutto il suo carico di sperma direttamente nella bocca di lei. $mandy.nm accoglie ogni singolo getto di quel prezioso nettare, assaporandolo con la lingua. Quando non esce più nulla dal cazzo, chiude la bocca e lo ingoia con una sensazione di intimo piacere. Poi torna a succhiare la punta del cazzo ripulendolo per bene finchè si ammoscia del tutto." "$player.nm releases his load of cum directly into her mouth. $mandy.nm takes in every single jet of that precious nectar, savoring it with her tongue. When nothing more comes out of the cock, she closes her mouth and swallows it with a feeling of intimate pleasure. Then she goes back to sucking on the tip of the cock, cleaning it out thoroughly until it goes limp.">>
<<dg $player "Spero ti sia piaciuto il dessert." "I hope you enjoyed the dessert.">>
<<dg $mandy "E' stata la portata più buona di tutte." "It was the best course of all.">>
<<dg $player "Ora credo che andrò davvero a dormire. Ne ho davvero bisogno." "Now I really need to go to sleep.">>
<<cm "$player.nm si dirige verso la sua camera da letto e si stende sul letto." "$player.nm heads to his bedroom and lays down on the bed.">>
<<rf "Wow! Quando è ubriaca perde completamente le sue inibizioni e diventa una vera troia. Dovrei farla bere più spesso." "Wow! When she's drunk she completely loses her inhibitions and becomes a real slut. I should make her drink more often.">>
<<elseif $mandyVar.ericNightScene === 1>>\
<<set $mandyVar.ericNightScene = 2>>\
<<set $achiev.mandyEricDinner3 = 1>>\
<<cm "$player.nm accende lo smartphone per passarsi un po' il tempo, ma pochi minuti dopo $mandy.nm entra in camera con la bottiglia di vino avanzata dalla cena e un calice." "$player.nm turns on his smartphone to pass the time, but a few minutes later $mandy.nm walks into the room with the bottle of wine left over from dinner and a glass.">>
<<dg $player "Che fai qui? $eric.nm sta già dormendo?" "What are you doing here? Is $eric.nm asleep yet?">>
<<dg $mandy "Non ne ho idea, non credo. Mi sembra stesse andando a farsi una doccia prima di andare a letto." "I have no idea, I don't think so. I feel like he was going to take a shower before bed.">>
<<cm "Risponde, biascicando le parole, chiaramente stordita e svampita dall'alcol. Poi si siede sul letto e continua a bere dal suo calice." "She responds, slurring her words, clearly drunk and dazed from the alcohol. She then sits on the bed and continues to drink from her glass.">>
<<vid $mandy "eric/b979be3">>
<<dg $player "Ci hai dato dentro stasera col vino, eh? Sei completamente ubriaca." "You've been hitting the wine tonight, huh? You're completely drunk.">>
<<cm "Dice, ridendo, vedendola in quello stato. " "He says, laughing, seeing her in that state.">>
<<dg $mandy "Non è vero! Sono perfettamente lucida e nel pieno delle mie facoltà mentali!" "I'm not! I am perfectly clear and in my right mind!">>
<<cm "Dice, agitando nervosamente il suo bicchiere e versandosene un po' sul petto." "She says, nervously shaking her glass and pouring some on her chest.">>
<<dg $mandy "Oh...Mi è caduto sopra..." "Oh...It fell on me...">>
<<cm "Con la mano inizia disinvolta ad asciugare il vino sul suo corpo, ma notando lo sguardo interessato del $mandy.bro inizia a sorridere e a scorrere la mano sul suo seno." "With her hand she casually starts wiping the wine on her body, but noticing the interested look of her $mandy.bro she starts smiling and running her hand on her breast.">>
<<dg $mandy "Ti sembra pulito? Le mie tette ti sembrano abbastanza asciutte?" "Does it look clean to you? Do my boobs look dry enough?">>
<<cm "Chiede lascivamente. Poi finisce di bere in un sorso tutto il bicchiere e lo lascia sul comodino. Porta le mani sul suo petto e inizia a stringerlo e a metterlo maggiormente in evidenza." "She asks lasciviously. Then she finishes drinking the entire glass in one gulp and leaves it on the nightstand. She brings her hands to her breasts and begins to squeeze and highlight them more.">>
<<vid $mandy "eric/b52cad9">>
<<dg $mandy "Scommetto che vorresti schizzarmele anche tu come ho fatto col vino. Te lo si legge in quei tuoi occhi perversi. Vuoi schizzare tutte le mie grosse tette." "I bet you'd like to splash me like I did the wine. I can see it in those kinky eyes of yours. You want to jizz all over my big tits.">>
<<dg $player "L'idea non mi dispiacerebbe in effetti. " "I wouldn't mind the idea actually. ">>
<<cm "Dice tastandosi il cazzo da sopra i pantaloni mentre lei continua a toccarsi e palparsi sensualmente." "He says probing his cock from above his pants as she continues to touch and grope herself sensually.">>
<<dg $mandy "Sei un porco...Ho un $mandy.bro porco e perverso...Fare questi pensieri su tua $mandy.rel..." "You are a pervert...I have a kinky pervert $mandy.bro...How dare you have these thoughts about your $mandy.rel....">>
<<cm "$player.nm, eccitato dalle sue parole, tira fuori il cazzo ormai duro e inizia a masturbarsi davanti a lei. Lei si alza di scatto dal letto, fingendo di essere sconvolta dalla sua azione. " "$player.nm, aroused by her words, pulls out his now hard cock and begins to masturbate in front of her. She gets up off the bed, pretending to be shocked by his action.">>
<<dg $mandy "Come ti permetti, porco?! Segarti il cazzo davanti a una ragazza! " "How dare you, you filthy perv?! Jerking off in front of a girl! ">>
<<cm "Poi prende la bottiglia dal comodino e si stende per terra davanti a lui, dando un altro sorso direttamente dalla bottiglia." "She then takes the bottle from the nightstand and lies on the floor in front of him, taking another sip directly from the bottle.">>
<<vid $mandy "eric/c1c62b9" "suck1">>
<<cm "Quando finisce di bere, continua a tenere la bottiglia vicino la bocca e, con lo sguardo fisso sul cazzo del $mandy.bro, inizia a leccarla e ad scorrerla sensualmente sulle labbra." "When she finishes drinking, she continues to hold the bottle close to her mouth and, with her gaze fixed on her $mandy.bro's cock, she begins to lick it and slide it sensually over her lips.">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Ti piacerebbe fosse il tuo cazzo questo, vero?" "Hmmmm...You'd like it to be your dick this, wouldn't you?">>
<<dg $player "Oh, si...E' qui bello pronto per te se lo vuoi." "Oh, yeah...It's hard and ready for you if you want it.">>
<<cm "Dice, agitandolo davanti al suo sguardo lussurioso. Lei, senza perdere di vista quel grosso palo di carne, inizia a infilare la bottiglia in bocca avanti e indietro, succhiandola come fosse un pene." "He says, shaking it in front of her lustful gaze. She, without losing sight of that big meaty pole, begins to stick the bottle in her mouth back and forth, sucking it like a penis.">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Mi fai schifo...Fare queste proposte vergognose a tua $mandy.rel...Mmhmm...Come sei perverso..." "Mmhmm...You make me sick...Making these shameful advances to your $mandy.rel...Mmhmm...How naughty you are...">>
<<cm "$player.nm, sempre più eccitato, si sega il cazzo freneticamente mentre lei a quattro zampe si avvicina lentamente a lui e si mette proprio sotto al suo cazzo." "$player.nm, getting more and more aroused, frantically wanks his cock while she on all fours slowly walks over to him and gets right underneath his cock.">>
<<dg $mandy "Avanti...Fallo...Schizzami le tette...Era questo che voelvi fare, no? Schizza tutta la tua sborra calda sulle grosse tette sode di tua $mandy.rel." "Go ahead...Do it...Cum on my tits...That's what you wanted to do, right? Splash all your hot spunk all over your $mandy.rel's big firm tits.">>
<<vid $mandy "eric/579550c" "cum1">>
<<cm "Il ragazzo non ha bisogno di ulteriori incitazioni. Un potente schizzo di sperma raggiunge il suo seno formoso, poi un altro, aun altro ancora. In pochi secondi $mandy.nm ha il seno completamente ricoperto di succo lattiginoso." "He needs no further incitement. A powerful cumshot reaches her shapely breasts, then another, and another. Within seconds, $mandy.nm's boobs are completely covered in milky juice.">>
<<cm "$mandy.nm lo guarda negli occhi con un ghigno di soddisfazione. Poi si rialza e col seno ancora coperto di sperma torna in camera dal suo fidanzato." "$mandy.nm looks into his eyes with a grin of satisfaction. Then she gets back up and with her breasts still covered in cum she goes back to her boyfriend's room.">>
<<dg $player "Che troia..." "What a bitch...">>
<<elseif $mandyVar.ericNightScene === 2>>\
<<set $mandyVar.ericNightScene = 3>>\
<<set $achiev.mandyEricDinner4 = 1>>\
<<cm "$player.nm attende nel suo letto aspettando che $mandy.nm ed $eric.nm vadano a letto. Ma già pochi minuti dopo $mandy.nm entra in camera in vestaglia. " "$player.nm lies in his bed waiting for $mandy.nm and $eric.nm to go to bed. But already a few minutes later $mandy.nm enters the room in her robe. ">>
<<dg $player "Già qui? $eric.nm sta già dormendo? " "Already here? Is $eric.nm asleep yet?">>
<<cm "Chiede perplesso, essendo passati solo pochi minuti. Lei si avvicina e si stende sul letto accanto a lui, chiaramente ancora brilla dal vino della cena." "He asks puzzled, as only a few minutes have passed. She approaches and lies on the bed next to him, clearly still tipsy from the wine of dinner.">>
<<dg $mandy "No, gli ho detto che passavo a controllare che stessi bene. Sai, io amo così tanto mio $mandy.bro, voglio assicurarmi che sia in perfette condizioni e abbia tutto ciò cui ha bisogno. " "No, I told him I was coming by to make sure you were okay. You know, I love my $mandy.bro so much, I want to make sure he's in perfect condition and has everything he needs.">>
<<cm "Dice, recitando ironicamente la parte della $mandy.rel amorevole come fa quando c'è $eric.nm. Poi posa la mano sui boxer del ragazzo." "She says, ironically playing the part of the loving $mandy.rel as she does when $eric.nm is around. Then she places her hand on the boy's boxers.">>
<<vid $mandy "eric/2991ca7" "sigh">>
<<dg $mandy "Allora? Và tutto bene? C'è qualcosa di cui avresti bisogno?" "So, is everything okay? Is there anything you need?">>
<<cm "Chiede maliziosamente, stringendo il suo rigonfiamento che man mano prende forma." "She asks mischievously, pinching her bulge as it gradually takes shape.">>
<<dg $player "Effettivamente vorrei tanto la calda bocca di mia $mandy.rel intorno al mio cazzo in questo momento. Credi si possa fare o pensi vada oltre l'ospitalità concessa dal tuo fidanzato? " "I actually would love my $mandy.rel's warm mouth around my cock right now. Do you think it can be done or do you think it is beyond the hospitality granted by your boyfriend?">>
<<dg $mandy "Le necessità degli ospiti vengono prima di tutto. $eric.nm ne rimarrebbe assai deluso se non soddisfassi ogni tua richiesta." "The needs of the guests come first. $eric.nm would be very disappointed if I didn't fulfill your every request.">>
<<cm "Dice un attimo prima di tirare fuori il suo cazzo e infilarselo in bocca." "She says a moment before pulling out his cock and shoving it into her mouth.">>
<<vid $mandy "eric/cbd544d">>
<<aud $mandy "suck1" "viewLong">>
<<dg $player "Ooohh...Beh, allora datti da fare...Non vogliamo certo dar del dispiacere al tuo maritino..." "Ooohh...Well, get on with it then...We certainly don't want to displease your hubby...">>
<<cm "$mandy.nm succhia vigorosamente andando su e giù sulla sua asta e guardandolo fisso negli occhi per tutto il tempo." "$mandy.nm sucks vigorously going up and down on his shaft and looking him steadily in the eye the whole time.">>
<<dg $player "Mmm...Si...Continua...Me lo succhi da vera professionista...Invidio tanto $eric.nm in questi momenti..." "Mmm...Yes...Keep going...You suck me like a real pro...I envy $eric.nm so much in these moments...">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Perchè? Pensi che a lui glielo abbia mai preso in bocca? Mmhmm...Io sono una ragazza per bene, quelle come me non fanno certe porcherie...Mmhmmm..." "Mmhmm...Are you kidding? Do you think I've ever taken his cock in my mouth? Mmhmm...I'm a decent girl, girls like me don't do such dirty things...Mmhmmm...">>
<<cm "Risponde, iniziando a succhiare con ancora più intensità e ficcandosi il cazzo sempre più in fondo alla gola." "She responds, starting to suck with even more intensity and pushing his cock deeper and deeper into her throat.">>
<<vid $mandy "eric/4d8b7e5">>
<<dg $player "Hai ragione, ragazze pure e caste come te non se ne trovano più...Lui me lo dice continuamente quanto sia stato fortunato a trovare una come te...Mmhmmm...Adesso prenditi la tua dose di sperma quotidiana, puttana..." "You're right, chaste girls like you aren't around anymore...He tells me all the time how lucky he was to find someone like you...Mmhmmm...Now get your daily dose of cum, bitch...">>
<<cm "$player.nm le preme la testa contro il cazzo mentre inizia a scaricarle un quintale di sborra calda direttamente nella sua gola. Lei non cerca nemmeno di liberarsi da quella presa e si lascia riempire lo stomaco, eccitata." "$player.nm presses her head against his cock as he begins to unload a gallon of hot cum directly into her throat. She doesn't even try to break free from that grip and lets her stomach fill up, aroused.">>
<<cm "Dopo aver ingoiato fino all'ultima goccia, si rialza dal letto e rimette le coperte sul $mandy.bro." "After swallowing every last drop, she gets up from the bed and puts the covers back on his $mandy.bro.">>
<<dg $mandy "Torno da $eric.nm ad avvisarlo che i tuoi bisogni sono stati completamente appagati." "I go back to $eric.nm to let him know that your needs have been completely satisfied.">>
<<dg $player "Grazie. E ricorda di dargli un bel bacio della buonanotte prima di coricarvi." "Thank you...And remember to give him a nice goodnight kiss before you go to bed.">>
<<cm "Dice con un ghigno. Lei annuisce, sorridendo maliziosamente mentre si lecca le labbra ancora umide del suo sperma." "He says with a grin. She nods, smiling mischievously as she licks her lips still wet with his cum.">>
<<elseif $mandyVar.ericNightScene === 3>>\
<<set $mandyVar.ericNightScene = 4>>\
<<set $achiev.mandyEricDinner5 = 1>>\
<<cm "$player.nm attende nel suo letto aspettando che $mandy.nm ed $eric.nm vadano a letto. Sta per addormentarsi quando finalmente sente dei passi in cucina. " "$player.nm lies in his bed waiting for $mandy.nm and $eric.nm to go to bed. He's about to fall asleep when he finally hears footsteps in the kitchen.">>
<<rf "Deve essere lei! Appena in tempo, mi si stavano chiudendo gli occhi." "It must be her! Just in time, my eyes were closing.">>
<<cm "$player.nm si alza e con circospezione entra in cucina. $mandy.nm è seduta sul banco della cucina, ancora un po' brilla, che lo aspetta con un sorriso malizioso." "$player.nm gets up and circumspectly walks into the kitchen. $mandy.nm is sitting on the kitchen counter, still a little tipsy, waiting for him with a mischievous smile.">>
<<vid $mandy "eric/c173780">>
<<dg $mandy "Di nuovo sveglio in piena notte?" "Up in the middle of the night again?">>
<<dg $player "Si, non riuscivo a dormire. Sai, è difficile prendere sonno sapendo che la mia sexy $mandy.rel è qui tutta sola bisognosa di affetto." "Yeah, I couldn't sleep. You know, it's hard to get to sleep knowing that my hot $mandy.rel is here all alone in need of affection.">>
<<dg $mandy "Oh...Come sei dolce e premuroso...Vuoi coccolarmi un po' quindi?" "Oh...How sweet and thoughtful you are...Do you want to cuddle me a bit then?">>
<<cm "Risponde civettuola, facendo scorrere sensualmente un dito lungo il suo corpo e iniziando a sfilare la sua magliettina liberando il suo seno." "She responds coquettishly, sensuously running a finger down her body and beginning to slip off her little shirt, freeing her breasts.">>
<<vid $mandy "eric/490e532" "moan2">>
<<cm "$mandy.nm scorre le mani sul suo seno e poi apre lentamente le gambe. $player.nm sorride soddisfatto vedendo che non porta le mutandine." "$mandy.nm runs her hands over her breasts and then slowly opens her legs. $player.nm smiles in satisfaction seeing that she is not wearing panties.">>
<<dg $player "Anche la tua micina sembra così bisognosa di affetto... " "Your pussy looks so needy too...">>
<<dg $mandy "Oh, si...A lei piacciono tanto le coccole..." "Oh, yeah...She really likes to be cuddled...">>
<<cm "Dice massaggiandosi la fica davanti a lui. Lui si avvicina e le poggia le mani sulle cosce, accarezzandole e continuando ad osservarla da vicino mentre si masturba." "She says massaging her pussy in front of him. He walks over and rests his hands on her thighs, caressing them and continuing to watch her closely as she masturbates.">>
<<dg $mandy "Vieni più vicino...Baciami..." "Come closer...Kiss me...">>
<<dg $player "$player.nm si avvicina per darle un bacio in bocca, ma lei lo blocca." "$player.nm approaches to give her a kiss on the mouth, but she blocks him.">>
<<dg $mandy "Ma no, che hai capito, sciocchino? Non devi baciare me, devi baciare lei." "No, what do you understand, you silly boy? You don't have to kiss me, you have to kiss her.">>
<<cm "Dice puntando la mano verso la sua fica. $player.nm sorride e si abbassa tra le sue gambe." "She says pointing her hand towards her pussy. $player.nm smiles and lowers himself between her legs.">>
<<vid $mandy "eric/6ec357b" "moan1">>
<<cm "$player.nm inizia a leccarla, gustandosi i suoi succhi che escono fuori abbondanti. Con le mani si aggrappa alle sue cosce, stringendole con desiderio." "$player.nm begins to lick her, enjoying her juices that come out copiously. With his hands he clings to her thighs, squeezing them with desire.">>
<<dg $mandy "Si...Così...Bravo...Leccamela tutta..." "Yes...That's it...Good... Eat me...">>
<<cm "Lui continua a leccare i contorni della sua vagina per poi penetrarla con la lingua. Lei lo guarda dall'alto, godendo della sua bocca e incitandolo a continuare." "He continues to lick the edges of her vagina and then penetrate her with his tongue. She watches him from above, enjoying his mouth and urging him to continue.">>
<<dg $mandy "Ti piace la fichetta di tua $mandy.rel? E' gustosa, eh?" "How do you like your $mandy.rel's pussy? It's tasty, huh?">>
<<dg $player "Mmhmm...Si...La adoro...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes...I love it...Mmhmm...">>
<<dg $mandy "Non sprecare tempo a rispondermi, la mia era una domanda retorica. Tu devi solo succhiare e leccare." "Don't waste your time answering me, mine was a rhetorical question. You just suck and lick.">>
<<cm "$player.nm fa come le viene detto e continua imperterrito nella sua opera. Con le mani sale verso le sue grosse tette e le afferra una per mano. La sua bocca si posiziona sul suo clitoride e inizia a succhiarlo come fosse un capezzolo." "$player.nm does as she is told and continues undaunted in his work. With his hands he walks up to her big tits and grabs them one by one. His mouth settles on her clit and begins to suck it like a nipple.">>
<<dg $mandy "Si...Dai...Fammi venire...Ti inondo la bocca col mio succo..." "Yes...Come on...Make me cum...I'll flood your mouth with my juice...">>
<<cm "$mandy.nm stringe i capelli di $player.nm e lo spinge stretto verso la sua fica mentre il suo orgasmo fluisce lungo tutto il suo corpo. $mandy.nm si assicura che $player.nm abbia ripulito per bene la sua passera prima di lasciare la presa sulla sua testa." "$mandy.nm grips $player.nm's hair and pushes him tightly to her pussy as her orgasm flows down her entire body. $mandy.nm makes sure $player.nm has cleaned her pussy thoroughly before letting go of her grip on his head.">>
<<dg $mandy "Hai fatto un bel lavoro...Puoi tornatene a letto adesso." "You did a great job...You can go back to bed now.">>
<<dg $player "E a me niente?" "What about me?">>
<<cm "Dice, indicando la sua erezione nei pantaloni." "He says, pointing to his boner in his pants.">>
<<dg $mandy "Ho troppo sonno adesso. Il tuo amichetto dovrà accontentarsi della tua mano come al solito." "I'm too sleepy right now. Your little friend will have to settle for your hand as usual.">>
<<cm "Dice con un ghigno mentre torna a letto. $player.nm torna nella sua camera, sbuffando." "She says with a grin as she goes back to bed. $player.nm goes back to his room, huffing.">>
<<elseif $mandyVar.ericNightScene === 4>>\
<<set if($mandyVar.anal === 0) {$mandyVar.ericNightScene = 5;} else {$mandyVar.ericNightScene = 0;}>>\
<<set $achiev.mandyEricDinner6 = 1>>\
<<cm "$player.nm attende nel suo letto aspettando che $mandy.nm ed $eric.nm vadano a letto. Ma stavolta il sonno prende il soppravvento e si addormenta. Finchè alcuni minuti dopo una voce non lo risveglia. " "$player.nm lies in his bed waiting for $mandy.nm and $eric.nm to go to bed. But this time sleep takes over and he falls asleep. Until a few minutes later a voice wakes him up. ">>
<<dg $mandy "Bastano un paio di bicchieri di vino per farti crollare a letto?" "Is a couple of glasses of wine enough to make you collapse into bed?">>
<<cm "$player.nm apre gli occhi e trova $mandy.nm in vestaglia stesa nel letto accanto a lui." "$player.nm opens his eyes to find $mandy.nm in her robe lying in the bed next to him.">>
<<vid $mandy "eric/3f78310">>
<<dg $player "Che ci fai qui?" "What are you doing here?">>
<<cm "Chiede ancora assonnato. " "He asks still sleepy.">>
<<dg $mandy "Se volevo stare con qualcuno che dorme invece di approfittare di una strafiga come me, restavo a letto con $eric.nm." "If I wanted to be with someone who sleeps instead of taking advantage of a hottie like me, I would stay in bed with $eric.nm.">>
<<dg $player "Mi ha preso il sonno...Facciamo un'altra volta ormai...Sono troppo stanco adesso..." "I got sleepy...Let's take another time...I'm too tired now....">>
<<dg $mandy "Mi stai rifiutando? Tu a me? " "Are you rejecting me? You to me?!">>
<<cm "Chiede scioccata, incredula." "She asks stunned, in disbelief.">>
<<dg $mandy "Io non accetto rifiuti, mai." "I don't take rejection, never.">>
<<cm "$mandy.nm solleva le coperte e, mentre $player.nm è ancora stordito dal sonno, abbassa i boxer del ragazzo e gli afferra il cazzo." "$mandy.nm lifts the covers and, while $player.nm is still dazed from sleep, pulls down the boy's boxers and grabs his cock.">>
<<vid $mandy "eric/3bcfaf3" "sigh">>
<<dg $mandy "Almeno lui sembra svegliarsi. Ed è l'unica cosa che conta per me. Tu puoi anche continuare a dormire." "At least he seems to be waking up. And that's all that matters to me. You may as well keep sleeping.">>
<<cm "Il cazzo acquista sempre più durezza e consistenza tra le mani della ragazza. Lei lo osserva desiderosa mentre muove la mano su e giù senza sosta. " "The cock gains more and more hardness and consistency in the girl's hands. She watches it eagerly as she moves her hand up and down relentlessly.">>
<<dg $player "Mmhmm...Dio, quando bevi diventi più assatanata di me...Non riesci proprio a fare a meno del mio cazzo adesso che l'hai scoperto, eh?" "Mmhmm...God, you get kinkier than me when you drink...You just can't do without my cock now that you've discovered it, can you?">>
<<cm "Lei lo guarda fisso negli occhi con sguardo penetrante. Poi con tono serio replica. " "She looks him in the eyes with a penetrating gaze. Then with a serious tone she replies.">>
<<dg $mandy "No, non posso farne a meno. E' mio e lo prendo ogni volta che ne ho voglia." "No, I can't help myself. It's mine and I take it whenever I feel like it.">>
<<cm "Dice un attimo prima di posizionarsi sopra di lui e impalarsi sopra di esso." "She says a moment before positioning herself on top of him and shoving it into her pussy.">>
<<vid $mandy "eric/e622ed8" "moan3">>
<<dg $mandy "Ooohh...Si...Grosso e duro come piace a me..." "Ooohh...Yes...Big and hard as I like it...">>
<<cm "$mandy.nm salta su e giù su quel cazzo infilandoselo fino in fondo al suo utero. $player.nm ancora assonnato resta inerme sul letto, lasciando fare a lei tutto il lavoro." "$mandy.nm jumps up and down on that cock shoving it all the way into her uterus. $player.nm still sleepy remains helpless on the bed, letting her do all the work.">>
<<dg $player "Mmm...Si...Continua...Se settimane fa mi avessero detto che quella puttana altezzosa di mia $mandy.rel sarebbe finita col pregarmi per saltare sopra il mio uccello non ci avrei mai creduto..." "Mmm...Yes...Keep going...If someone had told me weeks ago that my sassy bitch of a $mandy.rel would end up begging to jump on top of my cock, I would never have believed it...">>
<<cm "Dice con un ghigno." "He says with a sneer.">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Io non sto pregando...Mmhmm...Io prendo quello che voglio senza chiedere il permesso a nessuno...Ooohhh..." "Mmhmm...I'm not begging...Mmhmm...I take what I want without asking anyone's permission...Ooohhh...">>
<<cm "Risponde mugolando di piacere ad ogni sobbalzo." "She replies by bellowing in pleasure with each jolt.">>
<<dg $player "Se preferisci vederla così...Adesso non ti fermare e continua a saltare su questo grosso palo, puttana..." "If you prefer to see it that way...Now don't stop and keep jumping on this big pole, bitch...">>
<<vid $mandy "eric/6087279" "moan4">>
<<cm "Lei non se lo lascia ripetere e continua godendo a muoversi su e giù col viso contratto dal piacere. " "She doesn't let him repeat it and continues enjoying moving up and down with her face contracted in pleasure. ">>
<<dg $mandy "Ooohhh...Dai, riempimi...Avanti...voglio sentire la tua sborra calda tutta dentro di me...Oooohhh..." "Ooohhh...Come on, fill me up...Come on...I want to feel your hot spunk all inside me...Oooohhh...">>
<<cm "$player.nm, ormai al limite della resistenza, si lascia andare e scarica tutto il suo sperma in lei. Lei sorride beata mentre sente quel fiume caldo e denso entrarle dentro. $mandy.nm si rialza da lui e con la mano si assicura di non far uscire di fuori lo sperma dalla sua fica." "$player.nm, now at the edge of resistance, lets go and dumps all of his cum into her. She smiles blissfully as she feels that hot, thick river enter her. $mandy.nm gets back up off of him and with her hand makes sure that she doesn't let the semen spill out of her cunt.">>
<<dg $mandy "Questa resterà dentro con me per tutta la notte mentre dormirò accanto al mio futuro marito." "This will stay in with me throughout the night as I sleep next to my future husband.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto." "She says with a smirk.">>
<<dg $player "Quando ti ubriachi diventi davvero perversa...E ti adoro quando sei così. " "When you get drunk you get really naughty...And I love you when you're like that. ">>
<<dg $mandy "Puoi tornare a dormire adesso. Con te ho finito per oggi." "You can go back to sleep now. I'm done with you for the day.">>
<<cm "Dice, allontanandosi soddisfatta mentre lui si riaddormenta felice." "She says, walking away satisfied as he happily drifts back to sleep.">>
<<elseif $mandyVar.ericNightScene === 5>>\
<<set $mandyVar.ericNightScene = 0>>\
<<set $mandyVar.anal = 1;>>\
<<set $achiev.mandyEricDinner7 = 1>>\
<<cm "$player.nm accende lo smartphone per passarsi un po' il tempo, ma pochi minuti dopo $mandy.nm entra in camera con la bottiglia di vino avanzata dalla cena e un calice." "$player.nm turns on his smartphone to pass the time, but a few minutes later $mandy.nm walks into the room with the bottle of wine left over from dinner and a glass.">>
<<dg $player "Che fai qui? $eric.nm sta già dormendo?" "What are you doing here? Is $eric.nm asleep yet?">>
<<dg $mandy "Non ne ho idea, non credo. Mi sembra stesse andando a farsi una doccia prima di andare a letto." "I have no idea, I don't think so. I feel like he was going to take a shower before bed.">>
<<cm "Risponde, biascicando le parole, chiaramente stordita e svampita dall'alcol. Poi si siede sul letto e continua a bere dal suo calice." "She responds, slurring her words, clearly drunk and giddy with alcohol. She then sits on the bed and continues to drink from her glass.">>
<<vid $mandy "eric/b979be3">>
<<dg $player "Ci hai dato dentro stasera col vino, eh? Sei completamente ubriaca." "You've been hitting the wine tonight, huh? You're completely drunk.">>
<<cm "Dice, ridendo, vedendola in quello stato. " "He says, laughing, seeing her in that state.">>
<<dg $mandy "Sono solo un po' brilla. Nulla che non possa gestire." "I'm just a little tipsy. Nothing I can't handle.">>
<<dg $player "Stronzate. Non ti reggi in piedi. Questa sarà meglio che la prendo io per oggi. " "Bullshit. You can't stand up. I better take this one for the day. ">>
<<cm "Dice, prendendo la bottiglia di vino che $mandy.nm ha portato con sè. Lei si alza di scatto e cerca di riprendersela, ma i suoi movimenti sono goffi e prevedibili." "He says, taking the bottle of wine from the nightstand. She jumps up and tries to take it back, but her movements are clumsy and predictable.">>
<<dg $player "Hahaha. La vuoi? La rivuoi davvero?" "Hahaha. Do you want it back? ">>
<<dg $mandy "Si!" "Yes!">>
<<dg $player "Convincimi." "Persuade me.">>
<<cm "$mandy.nm non si lascia intimorire dalla sua sfida. Lo fissa per qualche secondo negli occhi, poi con un sorriso malizioso inizia a scorrere sensualmente le mani lungo il suo corpo." "$mandy.nm is unfazed by his challenge. She stares into his eyes for a few seconds, then with a mischievous smile begins sensually running her hands down her body.">>
<<dg $player "Mm...Sei sulla strada giusta, ma non è ancora abbastanza." "Mm...You're on the right path, but it's still not enough.">>
<<cm "La ragazza allarga le gambe e si scosta le mutandine. Con la mano inizia ad accarezzarsi al fica davanti a lui, gemendo di proposito per farlo eccitare. " "The girl spreads her legs and pulls off her panties. With her hand she starts stroking her pussy in front of him, moaning purposely to get him excited.">>
<<dg $mandy "Mmhmm...E adesso? E' abbastanza adesso? Mi merito la bottiglia? " "Mmhmm...What about now? Is this enough? Do I deserve the bottle?">>
<<dg $player "Lo vedremo subito se la meriti..." "We'll see right now if you deserve it....">>
<<cm "Con un ghigno sul volto, $player.nm poggia la bottiglia per terra proprio in mezzo le sue gambe. $mandy.nm capisce subito le sue intenzioni e con un sorriso malizioso inizia lentamente ad abbassarsi fino a puntare la bottiglia dritta verso la sua fica." "With a grin on his face, $player.nm places the bottle on the ground right between her legs. $mandy.nm immediately understands his intentions and with a mischievous smile she slowly starts lowering herself until pointing the bottle straight to her pussy.">>
<<vid $mandy "eric/bd112c8" "moan2">>
<<cm "Lentamente la ragazza inizia ad impalarsi su quella bottiglia, facendola penetrare sempre più a fondo." "Slowly she begins to impale herself on that bottle, making it penetrate deeper and deeper.">>
<<dg $player "Te la stai chiaramente meritando, ma io credo puoi fare di più." "You are clearly deserving of it, but I believe you can do more.">>
<<cm "$mandy.nm si poggia con le gambe completamente a terra e con la mano usa la bottiglia come fosse un dildo. $player.nm la fissa con un largo sorriso soddisfatto mentre lei si scopa la fica sempre più velocemente." "$mandy.nm rests her legs fully on the floor and uses the bottle as if it were a dildo. $player.nm stares at her with a wide, satisfied smile as she fucks her pussy faster and faster.">>
<<dg $mandy "Mmhmmm...Ti piace quello che vedi? Ti eccita vedere tua $mandy.rel scoparsi la fica con una bottiglia di vino? Ooohh..." "Mmhmmm...Do you like what you see? Does it turn you on to see your $mandy.rel fucking her pussy with a bottle of wine? Ooohh...">>
<<dg $player "Oh, si...Sei una vera troia...Chissà cosa penserebbe il tuo fidanzato se adesso entrasse da quella porta..." "Oh, yeah...You're a real slut...I wonder what your boyfriend would think if he walked through that door now...">>
<<dg $mandy "Ooohh...Penserebbe che sono una puttana...Una schifosa puttana che si eccita a fare porcherie davanti a suo $mandy.bro..." "Ooohh...He would think I'm a whore...A filthy whore who enjoys doing dirty things in front of her $mandy.bro...">>
<<cm "$mandy.nm tira fuori la bottiglia dalla fica e si mette a quattro zampe. Poi dirige la bottiglia, ormai completamente inumidita dai suoi succhi, verso l'ingresso del suo buco del culo." "$mandy.nm pulls the bottle out of her cunt and gets on all fours. She then directs the bottle, now fully moistened by her juices, to the entrance of her asshole.">>
<<dg $player "Wow! Lo stai facendo per davvero?" "Wow! Are you really doing this?">>
<<dg $mandy "Si." "Yes...">>
<<cm "E infila la bottiglia dentro al suo culo." "And she shoves the bottle inside her asshole.">>
<<vid $mandy "eric/f4a48ba" "moan3">>
<<dg $mandy "Oooohhh...Dio...Si..." "Oooohhh...God...Yeah...">>
<<cm "$player.nm la osserva meravigliato ed estasiato da quella visione così eccitante." "$player.nm watches her in wonder and ecstasy at such an exciting sight.">>
<<dg $player "Non posso crederci...Ti stai davvero inculando con una bottiglia...Sei una vera troia..." "I can't believe it...You are really fucking yourself with a bottle...You are a real slut...">>
<<dg $mandy "Mmhmm...Si...Sono una troia a cui piace sentirsi sfondare il culo...Ooohhh..." "Mmhmm...Yes...I'm a slut who likes to get her ass pounded...Ooohhh...">>
<<dg $player "Se l'avessi saputo prima che ti piace farti fottere anche lì, ci avrei pensato io stesso a quel tuo bel culetto...Che ne dici di sostituire quella bottiglia con qualcosa di più grosso e caldo?" "If I had known earlier that you like to get fucked there too, I'd have taken care of that nice little ass of yours...How about replacing that bottle with something bigger and hotter?">>
<<cm "Dice, tastandosi il rigonfiamento nei pantaloni. Lei si volta verso di lui e mordendosi le labbra sta per annuire." "He says, patting the bulge in his pants. She turns to him and biting her lip is about to nod.">>
<<dg $eric "Cara? Dove sei finita?" "Honey? Where did you go?">>
<<cm "Sentendo la voce del suo fidanzato, la mente di $mandy.nm trova improvvisamente la lucidità e immediatamente sfila la bottiglia dal suo culo e si risistema, giusto un attimo prima dell'entra di $eric.nm nella stanza." "Hearing her boyfriend's voice, $mandy.nm's mind suddenly finds clarity and she immediately pulls the bottle out of her ass and rearranges herself, just a moment before $eric.nm enters the room.">>
<<dg $eric "Oh, sei qui tesoro, ti avevo persa." "Oh, you're here sweetie, I couldn't find you.">>
<<dg $mandy "S-Si. Sono venuta a dare la buonanotte a mio $mandy.bro." "Y-Yes. I came to say good night to my $mandy.bro.">>
<<dg $eric "Sei davvero una ragazza così dolce e affettuosa. Sei davvero fortunato ad avere una $mandy.rel così." "You really are such a sweet and loving girl. You are really lucky to have a $mandy.rel like that.">>
<<rf "Tu non immagini quanto..." "You have no idea how much...">>
<<cm "Pensa con un ghigno mentre tornano abbracciati verso la loro camera." "He thinks with a grin as they walk back to their room in an embrace.">>
<<rf "Adesso che ho scoperto che la mia cara $mandy.rel non si fa problemi a prenderlo nel suo bel culetto, credo proprio che ne approfitterò anch'io." "Now that I've discovered that my dear $mandy.rel doesn't mind taking cock in her cute little ass, I really think I'll take advantage of it too.">>
<</if>>\
<<lke "bed-sleep" "Dormi" "Sleep" "playerEvent.sleep(); homeEvent.sleepOut();">>
<</if>>\<<if $evaVar.campusIntro === 0>>\
<<set $evaVar.campus = 1; $evaVar.campusIntro = 1; notify($eva.id); >>\
<<cm "$player.nm riceve una chiamata sullo smartphone da sua $eva.rel $eva.nm." "$player.nm receives a call on his smartphone from his $eva.rel $eva.nm.">>
<<dg $player "$eva.nm! Ciao!" "Hey, $eva.nm!">>
<<dg $eva "$player.nm, non sei ancora venuto a trovarmi al campus. Ti avevo detto che potevi passare quando ti và." "$player.nm, you still haven't visited me on campus. I told you you could stop by anytime.">>
<<dg $player "Si, beh, non ero sicuro se il tuo fosse un invito sincero o solo buona educazione." "Yes, well, I wasn't sure if yours was a sincere invitation or just good manners.">>
<<dg $eva "Credevo che il saluto d'addio nel tuo letto fosse sufficientemente esplicativo sul mio interesse per te." "I thought the goodbye I gave you in your bed was sufficiently explanatory of my interest in you.">>
<<cm "Dice stuzzicandolo, riferendosi al pompino fatto la notte prima di andarsene di casa." "She says teasingly, referring to the blowjob she gave the night before she left home.">>
<<dg $eva "Non fare il timidone e vieni al campus. Ti aspetto." "Don't be shy and come to campus. I'll be waiting. ">>
<<cm "$eva.nm chiude la chiamata. Pochi secondi dopo invia un messaggio con un suo selfie appena scattato e la scritta 'Ti aspetto'." "$eva.nm closes the call. A few seconds later she sends a message with a selfie she just took and the words 'I'll be waiting for you'.">>
<<img $eva "selfie1.jpg">>
<<rf "Wow! Devo andare al campus al più presto!" "Wow! I need to get to campus soon!">>
<<rf "@@.lblGold;[Il Campus è stato sbloccato ed è ora accessibile dal quartiere residenziale. ]@@" "@@.lblGold;[The Campus has been unlocked and is now accessible from the residential area. ]@@">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20);">>
<<elseif $evaVar.campusIntro === 1>>\
<<set $evaVar.campusIntro = 2; $evaVar.dailyVisit = 1; notify($eva.id);>>\
<<cm "Appena entra nel campus, $player.nm si ritrova davanti un intero quartiere con tanti edifici e piccoli parchi." "As soon as he enters the campus, $player.nm is faced with an entire district with many buildings and small parks.">>
<<img "locations/residential/campus.jpg">>
<<dg $player "Wow...E' enorme. Non pensavo fosse così grande. E' praticamente un piccolo centro cittadino." "Wow...It's gigantic. I didn't think it was that big. It's basically a small town.">>
<<cm "$player.nm inizia a vagare guardandosi intorno. Nel campus si trovano gli edifici relativi ai corsi di studio, una biblioteca, un centro commerciale con servizi di ristoro e svago, un centro sportivo, diversi appartamenti riservati agli studenti e tanto altro." "$player.nm begins to wander around looking around. The campus is home to course-related buildings, a library, a mall with dining and entertainment facilities, a sports center, several student apartments and more.">>
<<rf "C'è da perdersi qui dentro. Chissà dove sarà $eva.nm. Sarà meglio chiamarla." "I'm going to get lost in here. Who knows where $eva.nm will be. I'd better call her.">>
<<cm "$player.nm compone il suo numero al cellullare." "$player.nm dials her number on his cell phone.">>
<<dg $player "$eva.nm sono dentro al campus. E' immenso. Dove sei tu?" "$eva.nm, I'm inside the campus. It's immense. Where are you?">>
<<dg $eva "Ehi, $player.nm! Sono con alcune mie amiche adesso!" "Hey, $player.nm! I'm with some of my friends right now!">>
<<dg "F-Girl" "Con chi stai parlando, puttanella? Qualche ragazzo interessante che vuoi tenere tutto per te? Perchè non ce lo presenti?" "Who are you talking to, bitch? Some interesting guy you want to keep all to yourself? Why don't you introduce us?">>
<<cm "$player.nm sente alcune ragazze ridere e vociare dal telefonino." "$player.nm hears some girls laughing and chattering from his cell phone.">>
<<dg $eva "Non fate le stupide, è mio cugino. E poi è piccolino và ancora alle superiori." "Don't be silly, it's my $eva.rel. Besides, he's little, he's still in high school.">>
<<cm "Dice, ridendo, rivolgendosi alle amiche. $player.nm si sente sconfortato sentendosi chiamare 'piccolino'." "She says, laughing, turning to her friends. $player.nm is disheartened to hear himself called little.">>
<<dg $eva "Scusa, $player.nm. Adesso sono occupata. Fermati vicino alla fontana nella piazza centrale. Ti raggiungo appena posso." "Sorry, $player.nm. I'm busy right now. Stop by the fountain in the central square. I'll join you as soon as I can.">>
<<cm "$eva.nm chiude senza aspettare una sua risposta." "$eva.nm closes without waiting for his response.">>
<<rf "Non sta andando esattamente come speravo. Si è già fatta dei nuovi amici e ha iniziato a snobbarmi." "This isn't going exactly as I had hoped. She's already made some new friends and started snubbing me.">>
<<cm "Pensa sconfortato mentre si avvia verso la piazza e inizia ad aspettarla." "He thinks despondently as he walks to the square and begins to wait for her.">>
<<rf "Quanto dovrò attenderla? Non mi piace essere trattato così. Chiamarmi 'piccolino' poi! Ha solo un anno più di me!" "How long will I have to wait for her? I don't like being treated like this. Calling me little then! She's only a year older than me!">>
<<cm "$player.nm continua ad attenderla innervosito e confabulando con sè stesso mentre i minuti passano lenti." "$player.nm continues to wait for her unnerved and confabulating with himself as the minutes pass slowly.">>
<<rf "Al diavolo! Dovrei andarmene! Così impara a trattarmi così e farmi aspettare tanto tempo. Se solo non fosse una gnocca da paura..." "To hell with it! I should just leave! That'll teach her to treat me like that and make me wait so long. If only she wasn't such a hot piece of ass...">>
<<cm "$player.nm continua ad aspettare, combattuto tra il volersene andare per orgoglio e il restare per la brama che ha di lei." "$player.nm continues to wait, torn between wanting to leave out of pride and staying because of the lust he has for her.">>
<<rf "Basta! Ho anch'io una dignità! Ho aspettato fin troppo!" "Enough! I have dignity too! I've waited too long!">>
<<cm "$player.nm si alza dal bordo della fontana per andarsene e proprio in quel momento arriva $eva.nm." "$player.nm gets up from the edge of the fountain to leave and just then $eva.nm arrives.">>
<<img $eva "face1.jpg">>
<<dg $eva "Eccomi! Scusa se ti ho fatto aspettare. Le mie amiche sono molto appiccicose e pettegole...specie quando sentono nominare un ragazzo." "Here I am, sorry to keep you waiting. My friends are very clingy and gossipy...especially when they hear about a guy.">>
<<dg $player "Anche quando si tratta di uno 'piccolino' come hai detto tu?" "Even when it's a little one like you said?">>
<<cm "Dice, non nascondendo il suo fastidio. Lei fa un sorrisetto." "He says, not hiding his annoyance. She smirks.">>
<<dg $eva "Sei parecchio permaloso, eh? Era solo per sviare la loro attenzione da te. Io ti voglio tutto per me." "You're pretty touchy, huh? It was just to deflect their attention away from you. I want you all to myself.">>
<<cm "Dice, avvicinandosi a lui, portando il suo viso a pochi centimetri dal suo. $player.nm, stregato dalla sua bellezza, inizia a tendere istintivamente verso di lei per baciarla. Ma lei lo blocca poggiando un dito sulle sue labbra." "She says, moving closer to him, bringing her face within inches of his. $player.nm, bewitched by her beauty, instinctively starts reaching out to kiss her. But she blocks him by resting a finger on his lips.">>
<<dg $eva "Non qui. Non ora. Non voglio che ci vedano e si creino pettegolezzi su di me già adesso. Io vivo in uno degli appartamenti nella casa dello studente lì dietro. " "Not here. Not now. I don't want them to see us and create gossip about me even now. I live in one of the apartments in the student housing back there.">>
<<cm "Dice indicando un edificio alle sue spalle. $player.nm lo osserva." "She says pointing to a building behind her. $player.nm watches it.">>
<<dg $player "E' molto grande. In quanti vivete lì?" "It's very big. How many of you live there?">>
<<dg $eva "In parecchi. E' un po' come un hotel, in ogni camera alloggiano 2 o 3 studenti. Il problema è che è per sole studentesse, quindi non puoi accedere alle nostre stanze. La tipa alla reception è una vecchia strega molto fiscale su questo aspetto. Però puoi accedere alla sala comune che si trova al piano terra. Questa sala viene usata per studiare e si riuniscono diversi studenti provenienti anche da altri appartamenti. Potresti fingerti uno studente universitario." "There are a lot of us. It's kind of like a hotel, 2 or 3 students stay in each room. The problem is that it's for female students only, so you can't access our rooms. The woman at the front desk is an old witch who is very fiscal about it. However, you can access the common room which is located on the ground floor. This room is used for studying and several students from other apartments gather here. You could pretend to be a university student.">>
<<dg $player "Si, ok...Ma non è per starmene in una sala studio che sono venuto...Speravo di poter stare in qualche posto un po' più intimo." "Yeah, okay...But it's not to hang out in a study hall that I came...I was hoping to hang out somewhere a little more intimate.">>
<<cm "Dice, ammiccando con le sopracciglia. Lei sorride a sua volta." "He says, winking with his eyebrows. She smiles back.">>
<<dg $eva "Intanto vieni. Poi chissà che può succedere una volta che sarai dentro..." "In the meantime, come. Then who knows what can happen once you're inside...">>
<<cm "Dice, facendogli un'occhiolino." "She says, giving him a wink.">>
<<dg $eva "Lunedì e Giovedì pomeriggio non ho lezioni, vieni in quei giorni." "Monday and Thursday afternoons I don't have classes, come on those days.">>
<<cm "Dice prima di tornarsene al suo appartamento." "She says before heading back to her apartment.">>
<<lk "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(19, 30);" >>
<<elseif $evaVar.campusIntro === 2>>\
<<set $evaVar.campusIntro = 3; $evaVar.dailyVisit = 1; playerEvent.setDiscipline(1); >>\
<<set $achiev.evaStudyRoom1 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra nel campus universitario." "$player.nm enters college campus.">>
<<img "locations/residential/campus.jpg">>
<<cm "$player.nm si dirige verso l'edificio indicato da $eva.nm la volta scorsa. All'entrata trova un bancone con una signora anziana seduta dietro." "$player.nm heads to the building $eva.nm pointed out last time. At the entrance he finds a counter with an elderly lady sitting behind it.">>
<<rf "Oddio, sembra la signora $tesmacher.snm." "Oh my gosh, she looks like Mrs. $tesmacher.snm.">>
<<dg $player "Salve, potrei accedere alla sala studio?" "Hello, may I have access to the study room?">>
<<dg "F-Receptionist" "Nome, Cognome, e Corso di studi!" "First Name, Last Name, and Course of Study!">>
<<dg $player "Ehm...Come scusi?" "Um...Excuse me?">>
<<dg "F-Receptionist" "Sei sordo?! Mi servono le tue generalità se vuoi accedere all'edificio! " "Are you deaf?! I need your details if you want access to the building!">>
<<rf "E' acida anche come la signora $tesmacher.nm." "She is also as sour as Mrs. $tesmacher.nm.">>
<<dg $player "$player.name $player.snm." "$player.name $player.snm.">>
<<dg "F-Receptionist" "Quale corso di studi frequenti?" "What course of study are you taking?">>
<<cm "Chiede nervosamente. $player.nm è preso alla sprovvista. Riflette qualche secondo mentre lei lo scruta attentamente." "She asks nervously. $player.nm is taken aback. He reflects a few seconds as she scrutinizes him carefully.">>
<<dg $player "Ingegneria Informatica?" "Computer Engineering?">>
<<cm "Prova a dire, sperando che quel corso di studi sia effettivamente presente all'interno del campus. Lei scrive qualcosa su un quaderno, sbuffando." "He tries to say, hoping that course of study is actually present on campus. She writes something in a notebook, huffing.">>
<<dg $player "Posso entrare adesso?" "Can I come in now?">>
<<dg "F-Receptionist" "Dove sono i tuoi libri? Gli appunti? Che cosa sei venuto a fare così a mani vuote?" "Where are your books? Your notes? What did you come to do so empty-handed?">>
<<dg $player "Ehm...Li tiene una mia amica all'interno. E' in sala studio ad aspettarmi." "Um...A friend of mine keeps them on the inside. She's in the study room waiting for me.">>
<<cm "Dice, sperando che ci caschi. Lei continua a scrutarlo sospettosa per alcuni secondi." "He says, hoping she'll bite. She continues to peer at him suspiciously for a few seconds.">>
<<dg "F-Receptionist" "Beh?! Che fai ancora fermo lì impalato?! Entra!" "What are you doing still standing there?! Get in!">>
<<dg $player "Oh, ehm, si, grazie." "Oh, um, yes, thank you.">>
<<rf "Bene, è andata. Adesso dove diavolo sarà $eva.nm?" "Well, it's gone. Now where the hell is $eva.nm going to be?">>
<<cm "$player.nm entra in sala e inizia a guardarsi intorno. Ci sono diversi banchi con ragazzi seduti che studiano o chiacchierano e scherzano tra loro. Poi finalmente vede $eva.nm seduta insieme a due amiche a si avvicina." "$player.nm walks into the room and starts looking around. There are several desks with guys sitting around studying or chatting and joking with each other. Then he finally sees $eva.nm sitting with two friends and approaches.">>
<<dg $player "Ciao $eva.nm." "Hey $eva.nm.">>
<<dg $eva "$player.nm! Sei arrivato finalmente. Sei riuscito a oltrepassare il cane da guardia all'ingresso?" "$player.nm! You've finally arrived. Were you able to get past the watchdog at the entrance?">>
<<cm "Chiede, scherzando, riferendosi alla receptionist." "She asks, jokingly, referring to the receptionist.">>
<<dg $player "Stavolta sì, ma credo mi odi già." "This time I do, but I think she already hates me.">>
<<dg $eva "Oh, eri tu quello a cui stava gridando allora. L'abbiamo sentita da qui." "Oh, you were the one she was yelling at then. We heard her from here.">>
<<cm "Dice ridendo, guardandosi con le sue amiche." "She says laughing, looking at herself with her friends.">>
<<dg "F-Claire" "Si, non farci caso. Quella ce l'ha col mondo intero. Ci odia tutti." "Yeah, don't mind her. That one has it in for the whole world. She hates all of us.">>
<<dg $eva "Loro sono $asa.nm e Claire, due mie amiche, lui è mio cugino $player.nm. Vieni, siediti qui accanto a me." "This is $asa.nm and Claire, two of my friends, this is my $eva.rel $player.nm. Come, sit here next to me.">>
<<cm "$player.nm saluta e si siede con $eva.nm mentre le amiche lo squadrano con gli occhi. Poi una di loro si rivolge a $eva.nm." "$player.nm greets and sits down with $eva.nm while her friends eyeball him. Then one of them turns to $eva.nm.">>
<<dg $asa "Ehi, scommetto che lui è quel ragazzo con cui parlavi al telefono l'altro giorno. " "Hey, I bet this is that guy you were talking to on the phone the other day.">>
<<dg $eva "Si, è lui. Fa ancora le superiori, è venuto perchè aveva bisogno di un po' di aiuto coi compiti." "Yes, that's him. He's still in high school, he came in because he needed some help with his homework.">>
<<dg $asa "Beh, non sembra poi così piccolo come dicevi. O forse ti riferivi a qualcos'altro di lui che è piccolo?" "Well, he doesn't look as little as you said. Or maybe you were referring to something else about him being little?">>
<<cm "Dice ridendo. $player.nm si sente colpito nell'orgoglio e risponde di impulso." "She says laughing. $player.nm feels his pride hit and responds on impulse.">>
<<dg $player "Non ho niente di piccolo io!" "I don't have anything little!">>
<<dg $asa "Oh, davvero? Forse dovremmo conoscerci meglio allora..." "Oh, really? Maybe we should get to know each other better then...">>
<<cm "Dice, ammiccando e mordendosi le labbra. " "She says, winking and biting her lip.">>
<<dg $eva "Basta così, voi due. Non avevate da studiare? Lo state mettendo a disagio." "That's enough, you two. Didn't you have to study? You're making him uncomfortable.">>
<<cm "Le due ragazze ridono tra loro e poi tornano a studiare insieme sul loro libro. $eva.nm prende un quaderno degli appunti e si avvicina a lui, fingendo di studiare." "The two girls laugh with each other and then go back to studying on their book together. $eva.nm picks up a notebook and walks over to him, pretending to study.">>
<<dg $player "'Simpatiche' le tue amiche." "'Funny' your friends.">>
<<cm "Dice ironicamente, bisbigliando." "He says wryly, whispering.">>
<<dg $eva "Vogliono solo sfotterti. Non fare caso a loro. Tu pensa solo a me." "They just want to mock you. Don't pay attention to them. You just think about me.">>
<<cm "Dice, iniziando a sbottonarsi la camicetta." "She says, starting to unbutton her blouse.">>
<<vid $eva "campus/cfec7b8">>
<<dg $player "Che fai?!" "What are you doing?!">>
<<cm "Dice bisbigliando allarmato, guardandosi intorno." "He whispers alarmed, looking around.">>
<<dg $eva "Fa così caldo qui dentro. Mi metto un po' più comoda." "It's so hot in here. I'm going to get a little more comfortable.">>
<<cm "Dice sorridendo sensualmente e accarezzandosi il seno con le dita. $player.nm alterna il suo sguardo tra il suo decoltè e le amiche di lei, assicurandosi che non stiano guardando." "She says smiling sensually and caressing her breasts with her fingers. $player.nm alternates his gaze between her cleavage and her friends, making sure they aren't looking.">>
<<dg $eva "Tranquillo, nessuno bada a noi. Perchè non ti metti più comodo anche tu?" "Don't worry, no one cares about us. Why don't you make yourself more comfortable, too?">>
<<cm "Dice, poggiando la mano sul pacco e iniziando ad aprire la cerniera." "She says, resting her hand on the crotch and starting to unzip it.">>
<<dg $player "$eva.nm..." "$eva.nm...">>
<<cm "$eva.nm sorridendogli maliziosamente tira fuori il pene dai pantaloni." "$eva.nm smiling mischievously at him pulls his dick out of his pants.">>
<<vid $eva "campus/f12e540">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<dg $eva "Ehi, il tuo amico sta già sveglio e pimpante, vedo." "Hey, your friend is already up and about, I see.">>
<<cm "Dice, stringendolo tra le mani e masturbandolo di nascosto da sotto al banco. $player.nm non sà come reagire a questa situazione si lascia trasportare da lei." "She says, cupping it in her hands and jerking it secretly from under the desk. $player.nm does not know how to react to this situation he lets himself be carried away by her.">>
<<dg $eva "Mm...Si, avevi proprio ragione, non hai nulla di piccolo." "Mm...Yes, you were exactly right, you don't have anything little.">>
<<cm "Dice, mordendosi il labbro eccitata e stringendo con più forza il grosso cazzo di lui." "She says, biting her lip excitedly and gripping his big cock harder.">>
<<dg $eva "Forse dovrei mostrarlo alle mie amiche per dimostrarle che dicevi la verità, che ne dici?" "Maybe I should show it to my friends to prove you were telling the truth, what do you say?">>
<<cm "$player.nm la guarda stupito, non capendo se voglia farlo davvero o se lo sta solo prendendo in giro. Lei ride guardando la sua espressione basita." "$player.nm looks at her in amazement, not understanding if she really wants to do this or if she's just teasing him. She laughs looking at his bashful expression.">>
<<dg $eva "Chissà, magari un'altra volta, eh?" "Who knows, maybe another time, huh?">>
<<cm "Dice, facendogli un'occhiolino. Poi rimette il pene nei pantaloni." "She says, giving him a wink. Then she puts his penis back in his pants.">>
<<dg $player "E adesso? Mi lasci così? " "Now what? Are you going to leave me like this?">>
<<dg $eva "Non ho intenzione di farmi sporcare tutta la mano e di farti schizzare sul banco dove studio. Mi spiace ma dovrai accontentarti di questo per oggi. Ora devo tornare in stanza." "I'm not going to get my whole hand dirty and make you cum on the desk where I study. I'm sorry but you'll have to settle for that for today. I have to go back to the room now.">>
<<dg $player "Aspetta, non posso alzarmi ancora. Ho un palo che gonfia i mie jeans! Dammi il tempo che si ammosci!" "Wait, I can't get up yet. You can see the bulge from the jeans! Give me time for it to go soft!">>
<<cm "$eva.nm ridendo fa cenno di no con la testa e si alza." "$eva.nm laughing nods her head and gets up.">>
<<dg $eva "Mi spiace ma devo proprio andare. Tu resti pure lì tutto il tempo di cui hai bisogno." "I'm sorry but I really have to go. You stay there as long as you need to.">>
<<cm "Dice, continuando a ridere e tornando verso la sua stanza. $player.nm sbuffa e aspetta lì da solo. Quando il gonfiore non è più evidente si rialza ed esce dall'edificio." "She says, continuing to laugh and walking back toward her room. $player.nm huffs and waits there alone. When the swelling is no longer evident he gets up and exits the building.">>
<<lk "residential-area" "Esci dal campus" "Leave campus" "$time.addMins(90);" >>
<<elseif $evaVar.campusIntro === 3>>\
<<set $evaVar.campusIntro = 4; $evaVar.dailyVisit = 1; playerEvent.setDiscipline(1); notify($eva.id);>>\
<<set $achiev.evaStudyRoom2 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra nel campus universitario." "$player.nm enters college campus.">>
<<img "locations/residential/campus.jpg">>
<<cm "$player.nm si dirige verso l'appartamento di $eva.nm. Appena entra si trova davanti la vecchia della reception." "$player.nm makes his way to $eva.nm's apartment. As soon as he enters he is confronted by the old woman at the reception desk.">>
<<rf "Di nuovo lei..." "Her again...">>
<<dg $player "Salve, vorrei entrare." "Hello, I would like to enter.">>
<<dg "F-Receptionist" "Nome, Cognome, e Corso di studi!" "First Name, Last Name, and Course of Study!">>
<<dg $player "Sono già venuto la volta scorsa, ricorda?" "I already came last time, remember?">>
<<dg "F-Receptionist" "Nome, Cognome, e Corso di studi!" "First Name, Last Name, and Course of Study!">>
<<dg $player "Ok...$player.name $player.snm, Ingegneria Informatica." "Ok...$player.name $player.snm, Computer Engineering.">>
<<dg "F-Receptionist" "Anche stavolta senza libri e appunti?!" "Again without books and notes!">>
<<rf "Allora ti ricordi di me, vecchia strega..." "So you do remember me, old witch....">>
<<dg $player "Li ha ancora la mia amica all'interno." "My friend still has them on the inside.">>
<<dg "F-Receptionist" "Non mi fido di te, signor $player.snm. Ti tengo d'occhio. Se scopro che non vieni qui per studiare lo rimpiangerai!" "I don't trust you, Mr. $player.snm. I'm watching you. If I find out you don't come here to study you will regret it!">>
<<dg $player "Ehm...Ok..." "Um...Okay...">>
<<cm "$player.nm entra in sala studio. Vede subito $eva.nm seduta allo stesso posto dell'altra volta insieme alle sue due amiche." "$player.nm enters the study room. He immediately sees $eva.nm sitting in the same seat as last time with her two friends.">>
<<dg $player "Ciao, $eva.nm." "Hey, $eva.nm">>
<<dg $eva "Ehi, $player.nm! " "Hey, $player.nm!">>
<<dg $asa "Vieni qui spesso ormai, ragazzo. Sicuro sia solo per studiare?" "You come here a lot now, boy. You sure it's just to study?">>
<<dg $player "C-Certo...Che altro se no?" "C-Certainly...What else if not?">>
<<dg $asa "Forse per vedere qualche bella studentessa universitaria. " "Maybe to see some pretty hot college students. ">>
<<dg $eva "Non ricominciate a sfotterlo. Lasciale perdere, $player.nm. Vieni qui accanto a me, se non sbaglio avevamo lasciato un discorso in sospeso l'ultima volta." "Don't start teasing him again. Let it go, $player.nm. Come over here next to me, if I'm not mistaken we left a loose end last time.">>
<<cm "$player.nm si siede accanto a lei. " "$player.nm sits down next to her.">>
<<dg $player "A cosa ti riferisci?" "What are you referring to?">>
<<dg $eva "A questo..." "This...">>
<<cm "Dice, poggiando la mano sulla patta dei suoi pantaloni. Lui sussulta per la sorpresa." "She says, resting her hand on the flap of his pants. He gasps in surprise.">>
<<vid $eva "campus/f6fd9b1">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<dg $player "Non vuoi perdere tempo, eh? Ma non voglio farlo se poi devi lasciarmi insoddisfatto come l'ultima volta." "You don't want to waste time, huh? But I don't want to do it if you have to leave me unsatisfied like last time.">>
<<dg $eva "Zitto e lasciami sentire il tuo grosso cazzo tra le mani." "Shut up and let me feel your big cock in my hands.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso mentre slaccia i suoi pantaloni e libera il suo cazzo." "She says with a mischievous smirk as she unbuckles his pants and releases his cock.">>
<<dg "F-Claire" "Ehi, $eva.nm. Abbiamo un dubbio su questo punto. Tu ricordi cosa disse l'insegnante a lezione?" "Hey, $eva.nm. We have a question about this point. Do you remember what the teacher said in class?">>
<<cm "$player.nm si mette in allarme e istintivamente cerca di risistemarsi il pene nei pantaloni, ma $eva.nm non lascia la presa sul cazzo, anzi lo stringe ancora pià forte. Poi con disinvoltura si volta verso le amiche senza smettere di segarlo." "$player.nm is alarmed and instinctively tries to put his penis back in his pants, but $eva.nm doesn't let go of her grip on his cock, in fact she squeezes it even harder. Then she casually turns towards her friends without stopping to jack him off.">>
<<vid $eva "campus/f12e540">>
<<dg $eva "Vediamo un po', si mi sembra di ricordare..." "Let's see, yeah, I seem to remember...">>
<<cm "$eva.nm si piega verso le amiche, leggendo sui loro appunti e discutendo con loro. La sua mano però continua imperterrita a muoversi su e giù sull'asta di $player.nm. Lui si guarda intorno per tutto il tempo intimorito di poter essere scoperto, ma allo stesso tempo eccitato dalla situazione." "$eva.nm leans over to her friends, reading over their notes and arguing with them. Her hand, however, continues undaunted to move up and down on $player.nm's shaft. He looks around the whole time intimidated that he might be discovered, but at the same time excited by the situation.">>
<<cm "Man mano che l'eccitazione cresce anche lui si lascia andare e poggia la mano sulla sua coscia. Un sorriso compare sul volto di lei mentre discute della lezione con le sue amiche. $player.nm continua ad accarezzarla e scorrere la mano fin sotto la sua gonna verso il suo interno coscia. $eva.nm stringe e muove la mano più freneticamente, eccitata." "As the excitement builds he too lets go and rests his hand on her thigh. A smile appears on her face as she does her homework with her friends. $player.nm continues to caress her and slide his hand all the way down her skirt to her inner thigh. $eva.nm tightens and moves her hand more frantically, excited.">>
<<rf "Cazzo, sto per venire...Che faccio adesso? Non resisto più..." "Fuck, I'm going to cum...What do I do now? I can't stand it anymore...">>
<<cm "$player.nm inizia a schizzare da sotto al banco. Lui stringe la gamba di lei eccitato mentre caldi fiotti di sperma ricadono sulla sua mano. $eva.nm, che continua a discutere con le amiche con la massima disinvoltura, rimuove la mano imbrattata di sperma dal cazzo di $player.nm. Poi usa quella mano per sfogliare il libro e gli appunti delle amiche." "$player.nm begins to cum from under the desk. He clutches her leg excitedly as warm streams of sperm fall onto her hand. $eva.nm, who continues to argue with her friends as casually as she can, removes her cum-soaked hand from $player.nm's cock. She then uses that hand to flip through the book and her friends' notes.">>
<<rf "Che $eva.rel troia che ho! La adoro! Mi sono sporcato tutti i jeans di sperma però. Devo cercare di tornare a casa senza farmi notare. Proverò a coprirmi con questo quaderno." "What a slutty $eva.rel I have! I love her!!! I got cum all over my jeans though. I have to try to get home without being noticed. I'm going to try to cover myself with this notebook.">>
<<dg $player "Ehm...$eva.nm io devo proprio tornare a casa adesso. Ti spiace se prendo questo quaderno degli appunti?" "Um...$eva.nm I really have to get home now. Do you mind if I take this notebook?">>
<<dg $eva "Certo, $player.nm ci vediamo la prossima volta." "Sure, $player.nm see you next time.">>
<<cm "Dice, salutandolo con la mano ancora ricoperta di sperma. Lui la nota e sorride imbarazzato. Poi si allontana tenendo il quaderno davanti ai suoi jeans. " "She says, waving at him with her hand still covered in cum. He notices her and smiles embarrassed. Then he walks away holding the notebook in front of his jeans.">>
<<dg $asa "Ehi, ma che sono queste macchie sul mio libro?" "Hey, what's with the stains on my book?">>
<<cm "$player.nm si volta indietro un attimo prima di uscire dalla sala e vede $asa.nm toccare lo sperma sul libro. Avvicina il dito prima al naso per annusarlo e poi lo tocca con la punta della lingua per capire cos'è. $player.nm accelera il passo ed esce subito dalla sala prima che sospettino quello che è successo." "$player.nm turns back for a moment before leaving the room and sees $asa.nm touching the sperm on the book. She brings her finger up to her nose first to smell it and then touches it with the tip of her tongue to see what it is. $player.nm quickens his pace and quickly exits the room before they suspect what happened.">>
<<lk "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(90);" >>
<<elseif $evaVar.campusIntro === 4>>\
<<set $evaVar.campusIntro = 5; $evaVar.dailyVisit = 1; notify($eva.id);>>\
<<cm "$player.nm riceve una chiamata da $eva.nm. " "$player.nm receives a call from $eva.nm. ">>
<<dg $player "Ehi, $eva.nm!" "Hey, $eva.nm!">>
<<dg $eva "$player.nm, che ne dici di farci un giro insieme sabato mattina? Passa a prendermi dal campus, ti aspetto." "$player.nm, how about we take a ride together on Saturday morning? Pick me up from campus, I'll be waiting.">>
<<cm "$player.nm sta per risponderle ma lei chiude la chiamata senza aspettare." "$player.nm is about to answer her but she closes the call without waiting.">>
<<rf "Beh, la mia risposta è sì comunque..." "Well, my answer is yes anyway...">>
<<cm "Pochi minuti dopo $eva.nm gli invia un selfie col messaggio 'Un regalo per l'attesa fino a sabato'." "A few minutes later $eva.nm sent him a selfie with the message 'A gift for waiting until Saturday'.">>
<<img $eva "selfie4.jpg">>
<<rf "La adoro. Non vedo l'ora che arrivi sabato." "I love her. I can't wait for Saturday.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20);">>
<<elseif $evaVar.campusIntro === 5>>\
<<set $evaVar.campusIntro = 6; $evaVar.dailyVisit = 1; playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<cm "$player.nm entra nel campus universitario." "$player.nm enters college campus.">>
<<img "locations/residential/campus.jpg">>
<<cm "$player.nm si dirige verso l'appartamento di $eva.nm. Appena entra si trova davanti la vecchia della reception." "$player.nm makes his way to $eva.nm's apartment. As soon as he enters he is confronted by the old woman at the reception desk.">>
<<rf "Questa volta la prendo di anticipo." "I'm not wasting any time this time.">>
<<dg $player "$player.name $player.snm, Ingegneria Informatica." "$player.name $player.snm, Computer Engineering.">>
<<cm "La donna sbuffa e gli fa cenno di entrare. $player.nm entra in sala studio e si guarda intorno." "The woman snorts and waves him in. $player.nm enters the study room and looks around.">>
<<rf "Dov'è? Non la vedo da nessuna parte." "Where is she? I don't see her anywhere.">>
<<cm "Prende lo smartphone e la chiama." "He picks up his smartphone and calls her.">>
<<dg $player "Ehi, $eva.nm sono in sala studio. Dove sei?" "Hey, $eva.nm I'm in study hall. Where are you?">>
<<dg $eva "Oh, $player.nm scusa, mi sono dimenticata di avvisarti. Oggi resto in appartamento mi spiace." "Oh, $player.nm sorry, I forgot to warn you. I'm staying in the apartment today sorry.">>
<<dg $player "Ma avevi detto che saremmo usciti insieme stamattina." "But you said we were going out this morning.">>
<<dg $eva "Sono ancora in pigiama. Ieri notte abbiamo fatto baldoria con le amiche e ci siamo praticamente svegliate da poco...Perchè non sali tu?" "I'm still in my pajamas. We partied with friends last night and just woke up...Why don't you come up?">>
<<dg $player "Io? E come faccio con la vecchia strega che fa la guardia alle scale?" "Me? What about the old witch guarding the stairs?">>
<<dg $eva "Sono certa che troverai una soluzione. Ti aspetto." "I'm sure you'll find a solution. I'll be waiting for you.">>
<<cm "$player.nm riflette su come fare, pochi secondi dopo gli arriva un messaggio da $eva.nm con un suo selfie e la scritta 'Se ce la fai ti aspetta un premio...'. " "$player.nm ponders how to do it, a few seconds later he gets a message from $eva.nm with a selfie of herself and the words 'If you make it, a prize awaits you...'">>
<<img $eva "selfie2.jpg">>
<<rf "Questo si che è un incentivo a trovare una soluzione!" "Now that's an incentive!">>
<<cm "$player.nm si sporge dalla sala studio per controllare la situazione. Le scale che portano alle stanze delle ragazze si trovano di fianco alla reception. " "$player.nm leans out of the study room to check on the situation. The stairs leading to the girls' rooms are located next to the reception desk.">>
<<rf "E' impossibile accedere alle scale senza che quella vecchia strega mi veda. Devo trovare un modo per distrarla." "It's impossible to access the stairs without that old witch seeing me. I have to find a way to distract her.">>
<<dg $asa "$player.nm? Che stai facendo qui, nascosto?" "$player.nm?! What are you doing here?">>
<<cm "$player.nm si gira allarmato e vede $asa.nm, l'amica di $eva.nm." "$player.nm turns around alarmed and sees $asa.nm, $eva.nm's friend.">>
<<img $asa "1.jpg">>
<<dg $player "Oh, ciao $asa.nm. Ehm, io dovrei andare nell'appartamento di $eva.nm. Ho scordato di prendere i miei appunti l'ultima volta. Non è che potresti darmi una mano?" "Oh, hey $asa.nm. Um, I'm supposed to go to $eva.nm's apartment. I forgot to take my notes last time. Any chance you could give me a hand?">>
<<cm "Lei lo scruta sospettosa." "She peers at him suspiciously.">>
<<dg $asa "Voi mi state nascondendo qualcosa. Questa storia del fare i compiti insieme non regge proprio. Comunque ok, la distraggo io. Ma mi devi un favore." "You two are hiding something from me. This whole doing homework together thing just doesn't hold water. Anyway, okay, I'll distract her. But you owe me one.">>
<<dg $player "Certo! Grazie mille!" "Indeed! Thank you so much!">>
<<cm "$asa.nm si avvicina alla reception." "$asa.nm approaches the front desk.">>
<<dg $asa "Mi scusi signora..." "Excuse me, Mrs...">>
<<dg "F-Receptionist" "Sono signorina, prego!" "It's Miss, please!">>
<<dg $asa "Mm...Si, chissà perchè lo sospettavo...Dicevo, credo di aver visto due ragazze in sala studio che si baciavano." "Mm...Yeah, I wonder why I suspected that...I was saying, I think I saw two girls in study hall kissing.">>
<<dg "F-Receptionist" "COSA??? Questo è inammissibile! " "WHAT??? This is unacceptable!">>
<<cm "La donna si alza e si dirige furiosamente verso la sala studio con $asa.nm al suo fianco. Quando passano accanto a $player.nm, lei gli fa un occhiolino." "The woman gets up and heads furiously toward the study room with $asa.nm at her side. As they pass by $player.nm, she gives him a wink.">>
<<rf "Ok, via libera!" "Okay, all clear!">>
<<cm "$player.nm corre verso le scale e si dirige verso l'appartamento di $eva.nm." "$player.nm runs to the stairs and heads to $eva.nm's apartment.">>
<<rf "Ok, dovrebbe essere questo." "Okay, this should be it.">>
<<btnSS "campus-eva-intro" "Bussa alla porta" "Knock on the door">>
<<elseif $evaVar.campusIntro === 6>>\
<<set $evaVar.campusIntro = 7; >>\
<<set $achiev.evaRoom1 = 1>>\
<<cm "$player.nm bussa alla porta, ma ad aprire è Claire, l'altra amica di $eva.nm." "$player.nm knocks on the door, but opening it is Claire, $eva.nm's other friend.">>
<<dg "F-Claire" "$player.nm?! Che ci fai qui? Come hai fatto a salire?" "$player.nm?! What are you doing here? How did you get up here?">>
<<dg $player "Ehm, cercavo $eva.nm, ma devo aver sbagliato stanza." "Um, I was looking for $eva.nm, but I must have the wrong room.">>
<<dg "F-Claire" "No, è la stanza giusta. Siamo coinquiline. Vieni, entra." "No, it's the right room. We're roommates. Come on in.">>
<<dg $eva "$player.nm! Sapevo ce l'avresti fatta!" "$player.nm! I knew you could do it!">>
<<cm "$eva.nm è ancora con lo stesso pigiama del selfie." "$eva.nm is still in the same pajamas from the selfie.">>
<<dg $player "Si, $asa.nm mi ha dato una mano." "Yes, $asa.nm helped me out.">>
<<dg $eva "Mm...$asa.nm non fa mai niente per nulla. Non so se la tua sia stata una buona idea se ora le devi un favore. Vieni mettiamoci qui sul divano." "Mm...$asa.nm never does anything for nothing. I don't know if yours was a good idea if you owe her now. Come on, let's get you on the couch here.">>
<<cm "$eva.nm e $player.nm si siedono uno di fronte all'altro." "$eva.nm and $player.nm sit across from each other.">>
<<dg $eva "Come ho detto ti meriti un premio per essere riuscito a venire." "Like I said you deserve a prize for being able to come.">>
<<cm "$eva.nm inizia lentamente a sbottonare il pigiama mentre Claire è alle loro spalle in cucina." "$eva.nm slowly starts unbuttoning her pajamas while Claire is behind them in the kitchen.">>
<<vid $eva "campus/e5ca535" "voice1">>
<<cm "$player.nm la osserva con un sorriso sul volto mentre ad uno ad uno $eva.nm slaccia ogni bottone liberando il suo seno." "$player.nm watches her with a smile on his face as one by one $eva.nm unfastens each button freeing her breasts.">>
<<dg $eva "Allora? La trovi soddisfacente come ricompensa?" "So? Do you find it satisfying as a reward?">>
<<dg $player "Oh, si..." "Oh, yeah...">>
<<dg "F-Claire" "$player.nm, stavo preparando uno spuntino. $eva.nm ed io ci siamo svegliate da poco e non abbiamo ancora mangiato niente. Vuoi qualcosa?" "$player.nm, I was making a snack. $eva.nm and I just woke up and haven't eaten anything yet. Do you want anything?">>
<<cm "$player.nm sta per rispondere di no, ma $eva.nm gli fa cenno di sì con la testa." "$player.nm is about to answer no, but $eva.nm nods at him.">>
<<dg $player "Ehm, si, ok..." "Um, yeah, okay...">>
<<cm "Risponde come consigliato da $eva.nm. $player.nm si avvicina al bancone della cucina." "He responds as suggested by $eva.nm. $player.nm approaches the kitchen counter.">>
<<dg $eva "Per me non fare niente Claire, vedrò di trovare qualcos'altro da mettere in bocca." "For me do nothing Claire, I'll see if I can find something else to put in my mouth.">>
<<cm "$eva.nm si abbassa dietro al bancone e slaccia visibilmente eccitata i pantaloni di $player.nm. Una volta liberato il cazzo, lo afferra saldamente tra le mani e inizia a succhiarlo." "$eva.nm reaches down behind the counter and visibly unbuckles $player.nm's pants in excitement. Once she frees his cock, she grabs it firmly in her hands and begins to suck it.">>
<<vid $eva "campus/753f59c" "suck2">>
<<dg "F-Claire" "Ecco a te. Spero ti piaccia." "Here you go. I hope you like it.">>
<<cm "$player.nm inizia a mangiare mentre $eva.nm e in mezzo alle sue gambe ad assaggiare un altro tipo di pasto." "$player.nm starts eating while $eva.nm is between his legs tasting another kind of meal.">>
<<dg $player "Mm...Oh, si...E' buonissimo..." "Mm...Oh, yeah...It's so good...">>
<<cm "Claire sorride soddisfatta inconsapevole che $eva.nm è dietro al bancone succhiargli golosamente il cazzo." "Claire smiles contentedly unaware that $eva.nm is behind the counter greedily sucking his cock.">>
<<dg "F-Claire" "Deve piacerti davvero tanto, hai un'espressione di puro piacere sul viso." "You must really like it, you have a look of pure pleasure on your face.">>
<<dg $player "Si, è magnifico...Vorrei non finisse mai..." "Yes, it's great...I wish it would never end...">>
<<cm "Dice in preda al piacere mentre $eva.nm scorre la sua bocca intorno al cazzo e ne assapora ogni centimetro con la sua lingua. $player.nm sente l'eccitazione crescere e arrivare al culmine. Con la mano si regge forte al bancone e chiude gli occhi preparandosi a un potente orgasmo." "He says in pleasure as $eva.nm slides her mouth around the cock and savors every inch of it with her tongue. $player.nm feels his excitement grow and reach a climax. With his hand he holds on tightly to the counter and closes his eyes preparing for a powerful orgasm.">>
<<vid $eva "campus/44015c7" "suck1">>
<<cm "Il suo cazzo esplode in un potente schizzo che raggiunge il viso di $eva.nm. Subito seguito da un altro e un altro ancora. In pochi secondi il viso e il corpo di $eva.nm sono sommersi dal suo carico di sborra. $eva.nm apre la bocca e cerca di raccogliere quanto più sperma possibile sulla sua lingua lussuriosa." "His cock bursts into a powerful spurt that reaches $eva.nm's face. Immediately followed by another and another. Within seconds $eva.nm's face and body are flooded with his load of jizz. $eva.nm opens her mouth and tries to collect as much cum as possible on her lustful tongue.">>
<<dg "F-Claire" "$player.nm...Tutto ok? Stai bene?" "$player.nm...Are you okay? ">>
<<dg $player "Si...Sto benissimo..." "Oh, yeah... I feel great...">>
<<cm "Dice stremato con un lungo sospiro. Claire lo osserva con sguardo pensieroso. " "He says exhausted with a long sigh. Claire watches him with a thoughtful look.">>
<<dg "F-Claire" "Mai visto nessuno fare tutte quelle smorfie mentre mangia." "I've never seen anyone make all those grimaces while eating.">>
<<dg $player "E' perchè non ho mai mangiato nulla di così buono...E' da leccarsi le dita..." "It's because I've never eaten anything this good...It's finger-licking...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto, osservando $eva.nm che porta con le dita ogni singola goccia di sperma verso la sua bocca, assaporandola e ingoiandola. Dopo essersi ripulita completamente, $eva.nm si rialza." "He says with a smirk, watching $eva.nm bring every single drop of cum to her mouth with her fingers, savoring and swallowing it. After cleaning herself completely, $eva.nm stands up again.">>
<<dg $player "Credo proprio di dover andare, ora. Qualche idea su come uscire senza farmi vedere dalla signora alla reception?" "I really think I need to go now. Any ideas on how to get out without the receptionist seeing me?">>
<<dg "F-Claire" "C'è la porta sul retro." "There's the back door.">>
<<dg $player "C'è una porta sul retro e non mi hai detto niente?!" "There's a back door and you didn't tell me?!">>
<<cm "Dice, rivolgendosi a $eva.nm." "He says, turning to $eva.nm.">>
<<dg $eva "Non volevo renderti le cose troppo facili." "I didn't want to make it too easy for you.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto sbarazzino." "She says with a jaunty grin.">>
<<dg $eva "E poi si apre solo dall'interno, solo noi inquilini abbiamo la chiave per aprirla da fuori. E io non avevo nessuna intenzione di uscire dalla stanza in pigiama." "And then it only opens from the inside, only us residents have the key to open it from the outside. And I had no intention of leaving the room in my pajamas.">>
<<dg $player "Ok, ok, è inutile discutere con te." "Okay, okay, no point in arguing with you.">>
<<cm "Dice prima di uscire dalla stanza." "He says before leaving the room.">>
<<lk "residential-area" "Esci dal campus" "Leave campus" "$time.addMins(90);" >>
<<elseif $evaVar.campusIntro === 7>>\
<<set $evaVar.campusIntro = 8; $evaVar.dailyVisit = 1; $evaVar.campusCount = 5; notify($eva.id);>>\
<<set $achiev.evaStudyRoom3 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra nel campus universitario." "$player.nm enters college campus.">>
<<img "locations/residential/campus.jpg">>
<<cm "$player.nm si dirige verso l'appartamento di $eva.nm. Appena entra si trova davanti la vecchia della reception." "$player.nm makes his way to $eva.nm's apartment. As soon as he enters he is confronted by the old woman at the reception desk.">>
<<dg $player "Salve, vorrei entrare." "Hello, I would like to enter.">>
<<dg "F-Receptionist" "Nome, Cognome, e Corso di studi!" "First Name, Last Name, and Course of Study!">>
<<dg $player "$player.name $player.snm, Ingegneria Informatica." "$player.name $player.snm, Computer Engineering.">>
<<cm "La receptionist fa una sbuffo e fa segno a $player.nm di entrare in sala studio. Vede subito $eva.nm seduta allo stesso posto dell'altra volta insieme alle sue due amiche." "The receptionist gives a snort and signals $player.nm to enter the study room. He immediately sees $eva.nm sitting in the same seat as last time with her two friends.">>
<<dg $player "Ciao, $eva.nm." "Hey, $eva.nm">>
<<dg $eva "Ehi, $player.nm! " "Hey, $player.nm!">>
<<dg $asa "Rieccoti qui. Allora che avete fatto voi due piccioncini da soli in camera la volta scorsa?" "There you are again. So what did you two lovebirds do alone in your room last time?">>
<<dg $eva "Non eravamo soli, c'era anche Claire." "We weren't alone, Claire was there too.">>
<<cm "$asa.nm si volta verso Claire che annuisce con la testa. Poi guarda nuovamente verso di loro scrutandoli attentamente." "$asa.nm turns to Claire who nods her head. She then looks back at them again, scrutinizing them carefully.">>
<<dg $asa "Voi non me la raccontate giusta." "You guys are not telling me the right story.">>
<<dg "F-Claire" "Dai, $asa.nm torna a studiare, manca poco all'esame ormai." "Come on, $asa.nm get back to studying, it's almost time for the exam now.">>
<<cm "$asa.nm si rimette con la testa sui libri, ma solo dopo aver lanciato un'ultima occhiata indagatoria su $player.nm." "$asa.nm gets its head back in the books, but only after casting one last inquisitive glance at $player.nm.">>
<<dg $player "Sta iniziando a diventare un po' pericoloso a frequentarci qui con le tua amiche, $asa.nm sta iniziando a insospettirsi." "It's starting to get a little dangerous hanging out here with your friends, $asa.nm is starting to get suspicious.">>
<<cm "Le dice bisbigliando." "He whispers to her.">>
<<dg $eva "Lasciala stare, fa sempre così." "Forget about her, she always does this.">>
<<dg $player "Forse faremo meglio smetterla di fare certe cose qui in pubblico." "Maybe we better stop doing such things here in public.">>
<<dg $eva "Scherzi? E dove sarebbe il divertimento senza un po' di rischio?" "Are you kidding? And where would the fun be without a little risk?">>
<<cm "Dice, poggiando la mano sulla sua patta." "She says, resting her hand on his crotch.">>
<<vid $eva "campus/f12e540">>
<<aud "hand1" "view">>
<<cm "In pochi secondi $eva.nm ha già liberato il suo cazzo e ha iniziato a masturbarlo. $player.nm si volta verso le amiche di lei, in particolare su $asa.nm, assicurandosi che non stia guardando." "Within seconds $eva.nm has already freed his cock and started masturbating it. $player.nm turns to her friends, specifically on $asa.nm, making sure she's not watching.">>
<<dg $eva "Sei proprio un fifone. Rischio più io a farmi scoprire che tu." "You're such a chicken. I'm in more danger of getting caught than you are.">>
<<dg $player "Si, ma la tipa alla reception ha il mio nome. Se si venisse a sapere quello che facciamo qui, sono convinto che ci denuncerebbe per atti osceni in luogo publico!" "Yes, but the old witch at the reception desk has my name. If she knew what we do here, I am convinced that she would report us for indecent exposure!">>
<<dg $eva "Quindi vuoi che mi fermo? " "So, do you want me to stop?">>
<<cm "Chiede civettuola mentre stringe il suo pene ancora più forte. " "She asks coquettishly as she grips his dick even tighter.">>
<<dg $player "Non ho detto questo...Solo fai attenzione a non dare troppo nell'occhio...Non fare cose troppo azzardate..." "I didn't say that...Just keep a low profile...Don't do things that are too daring...">>
<<dg $eva "Mm...Intendi qualcosa come questo..." "Mm...Do you mean something like this?">>
<<cm "$eva.nm fa cadere di proposito una penna per terra e si infila sotto al banco." "$eva.nm purposely drops a pen on the floor and reaches under the desk.">>
<<vid $eva "campus/822f1d6" "suck2">>
<<dg $player "Che stai..Ooohhh..." "What are you..Ooohh....">>
<<cm "$player.nm si lascia scappare un flebile gemito non appena sente le sue calde labbra sul suo cazzo. $eva.nm fingendo di raccogliere la penna si sofferma a succhiargli il cazzo mentre le sue amiche ancora ignorano cosa stia accadendo." "$player.nm lets escape a faint moan as soon as he feels her warm lips on his cock. $eva.nm pretending to pick up the pen lingers to suck his cock while her friends still ignore what is happening.">>
<<dg $player "Oddio, sei pazza...Fottutamente pazza...Ma non ti fermare...Ooohhh..." "Oh my God, you're crazy...Fucking crazy...But don't stop...Ooohh...">>
<<cm "$eva.nm con un sorriso compiaciuto continua a succhiare con passione il cazzo di suo cugino. L'eccitazione di commettere quell'atto proibito in un luogo pubblico eccita entrambi come non mai." "$eva.nm with a smug smile continues to passionately suck his $eva.rel's cock. The excitement of committing that forbidden act in a public place excites them both like never before.">>
<<dg $player "Ci sono quasi...Sto venendo...Muoviti più veloce..." "I'm almost there...I'm cumming...Move faster...">>
<<cm "Continua a sussurrarle. $eva.nm aumenta il ritmo delle sue succhiate finchè non sente la sua bocca riempirsi di caldo sperma. Per evitare di sporcarsi tutta continua a succhiare e ingoiare fino all'ultima goccia." "He keeps whispering to her. $eva.nm increases the pace of her blowjob until she feels her mouth fill with warm cum. To avoid getting all dirty she continues to suck and swallow every last drop.">>
<<dg $asa "$eva.nm?! Ma dove sei finita?" "$eva.nm?! Where did you go?">>
<<cm "$player.nm si gira allarmato verso le ragazze. $asa.nm si piega verso il basso per vedere cosa stia facendo $eva.nm." "$player.nm turns alarmed towards the girls. $asa.nm bends down to see what $eva.nm is doing.">>
<<dg $eva "Eccola!" "Here it is!">>
<<cm "Dice sollevandosi di colpo da sotto il banco con la penna in mano." "She says suddenly rising from under the desk with pen in hand.">>
<<dg $eva "Mi era caduta e non la stavo trovando." "I had dropped it and wasn't finding it.">>
<<cm "Dice mentre ripassa ancora un'ultima volta la lingua sulle labbra umide di sperma. $player.nm approfitta del momento di distrazione per risistemarsi il pene nei pantaloni." "She says as she runs her tongue over her cum-soaked lips one last time. $player.nm takes advantage of the moment of distraction to rearrange his penis in his pants.">>
<<dg $asa "Tu e il tuo amico ne avete ancora per molto? Abbiamo bisogno di te qui. Non ci stiamo capendo niente." "Are you and your friend done? We need you here. We're not getting it.">>
<<dg $eva "No, abbiamo finito. Per te è tutto a posto, vero $player.nm?" "Yes, we're done. It's all good for you, right $player.nm?">>
<<dg $player "Oh, si..." "Oh, yes...">>
<<cm "Dice estasiato, ancora compiaciuto dall'orgasmo appena avuto." "He says ecstatically, still pleased with the orgasm he just had.">>
<<dg $player "Io vado allora. Ci vediamo presto?" "I'm off then. Will I see you soon?">>
<<dg $eva "Oh, no, mi ero scordata di avvisarti. Abbiamo un esame nei prossimi giorni, ho parecchio da studiare. Temo dovremo sospendere per un po' i nostri incontri. Ti chiamo io appena mi libero, ok?" "Oh, no, I forgot to warn you. We have an exam in the next few days, so I have a lot of studying to do. I'm afraid we'll have to suspend our meetings for a while. I'll call you as soon as I'm free, okay?">>
<<cm "$player.nm annuisce sconfortato. Poi saluta le ragazze ed esce dall'edificio. " "$player.nm nods in discouragement. He then greets the girls and exits the building.">>
<<lk "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(90);" >>
<<elseif $evaVar.campusIntro === 8>>\
<<set $evaVar.campusIntro = 9; $evaVar.dailyVisit = 1; $evaVar.campusCount = 3;>>\
<<cm "$player.nm accende il PC per navigare un po' su internet. $eva.nm che è anche lei davanti al portatile per studiare, vedendolo online su Skype decide di inviargli un messaggio." "$player.nm turns on his PC to do some browsing. $eva.nm, who is also in front of her laptop studying, sees him online on Skype and decides to send him a message.">>
<<dg $eva "Non farti troppe seghe davanti al PC :P" "Don't jerk off too much in front of your PC :P">>
<<cm "$player.nm sorride e si mette a chattare su Skype con lei." "$player.nm smiles and starts to Skype with her.">>
<<dg $player "Non sto facendo nulla di quello che pensi...Non ancora almeno :D" "I'm not doing anything you think...Not yet at least :D">>
<<dg $eva "Vorresti farmi credere che usi il PC anche per altro? Non ti credo." "Would you like me to think that you use your PC for something else? I don't believe you.">>
<<dg $player "Non ho il pensiero fisso sempre lì...Tu piuttosto non dovresti studiare per l'esame?" "I don't have my mind set there all the time...Shouldn't you be studying for the exam instead?">>
<<dg $eva "Si, una noia. Non sto facendo altro da giorni." "Yes, a bore. I haven't done anything else in days.">>
<<dg $player "Se hai bisogno di svagarti, posso passare lì da te ^_^" "If you need to relieve yourself, I can stop by there ^_^">>
<<dg $eva "Lo vedi? E poi dici che non hai il pensiero fisso sempre lì. Ora devo tornare a studiare. Tu puoi svagarti un po' con questo nel frattempo..." "Do you see that I'm right? And then you say you don't have your mind fixed there all the time. Now I have to go back to studying. You can have some fun with this in the meantime...">>
<<cm "$eva.nm scatta una foto con la webcam e gliela invia su skype." "$eva.nm takes a picture with her webcam and sends it to him on skype.">>
<<img $eva "selfie3.jpg">>
<<cm "Un sorriso eccitato compare sul volto di $player.nm." "An excited smile appears on $player.nm's face.">>
<<rf "Forse dopotutto potrei seguire il consiglio di $eva.nm e svagarmi un po'..." "Maybe I could take $eva.nm's advice and have some fun after all?">>
<<cm "$player.nm si masturba davanti alla foto di $eva.nm e poi spegne il PC." "$player.nm masturbates in front of $eva.nm's picture and then turns off the PC.">>
<<lke "home-player-room" "Spegni il pc" "Turn off your PC" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $evaVar.campusIntro === 9>>\
<<set $evaVar.campusIntro = 10; $evaVar.dailyVisit = 1; $evaVar.campusCount = 3;>>\
<<set $achiev.evaWebcam1 = 1>>\
<<cm "$player.nm accende il PC, dopo alcuni minuti riceve un messaggio su skype da $eva.nm." "$player.nm turns on the PC, after a few minutes he receives a message on skype from $eva.nm.">>
<<dg $eva "Che noiaaaaaa!!! " "So boring!!!">>
<<dg $player "Ancora a studiare?" "Still studying?">>
<<dg $eva "Questo esame è immenso. Sono giorni che sto chiusa a studiare. Non mi sopporto più!" "This exam is immense. I've been shut down studying for days. I can't stand myself anymore!">>
<<dg $player "Se vuoi io ho una soluzione per riprenderti un po' dallo stress dello studio." "If you want, I have a solution to help you relieve some of the stress of studying.">>
<<dg $eva "Cioè?" "What do you mean?">>
<<cm "$player.nm con un ghigno usa la webcam per scattare una foto al suo uccello e gliela invia su skype." "$player.nm with a grin uses the webcam to take a picture of his cock and sends it to her on skype.">>
<<dg $player "Visto che la volta scorsa mi hai mandato tu un regalino, mi sembra giusto ricambiarti il favore ;)" "Since you sent me a gift last time, it seems only fair that I return the favor ;)">>
<<cm "$eva.nm non risponde per qualche minuto." "$eva.nm doesn't reply for a few minutes.">>
<<rf "Non mi ha ancora risposto. Strano. Non credo si sia offesa. Non mi sembra certo il tipo da scandalizzarsi per la foto di un cazzo." "She hasn't gotten back to me yet. Weird. I don't think she was offended. She certainly doesn't strike me as the type to be scandalized by a picture of a dick.">>
<<cm "Pochi secondi dopo parte una richiesta di videochiamata su skype da $eva.nm. $player.nm, un po' sorpreso, accetta la chiamata. Davanti al suo schermo compare $eva.nm in webcam che gli sorride maliziosa col seno di fuori." "A few seconds later a request for a video call on skype from $eva.nm starts. $player.nm, a little surprised, accepts the call. In front of his screen, $eva.nm appears on webcam, smiling mischievously with her breasts out.">>
<<vid $eva "campus/239ce93" "voice1">>
<<dg $eva "Ehilà bello. Ciaooo." "Hey there. Hello.">>
<<cm "Dice facendo ballare le tette davanti alla webcam. $player.nm sorride eccitato." "She says swaying her boobs in front of the webcam. $player.nm smiles excitedly.">>
<<dg $player "Wow! E io che pensavo ti fossi offesa." "Wow, and here I thought you were offended.">>
<<dg $eva "No, ero solo andata a mettermi un po' più comoda per te. " "No, I was just going to get a little more comfortable for you.">>
<<cm "Dice con un sorriso malizioso, sfilando completamente il reggiseno e togliendosi anche le mutandine." "She says with a mischievous smile, completely slipping off her bra and removing her panties as well.">>
<<dg $eva "Perchè non mi mostri il tuo amichetto che mi hai mandato per foto?" "Why don't you show me your little friend you sent me for pictures?">>
<<cm "Dice, mordendosi il labbro. $player.nm con un sorrisetto inizia a spogliarsi ed espone il suo cazzo proprio davanti alla webcam. La camera lo fa sembrare anche più grosso del solito." "She says, biting her lip. $player.nm with a smirk starts to undress and exposes his cock right in front of the webcam. The camera makes it look even bigger than usual.">>
<<dg $player "Parli di questo?" "Is that what you're talking about?">>
<<cm "Dice ondulandolo davanti allo schermo. $eva.nm lo osserva libidinosa, poi espone la sua passera davanti allo schermo e inizia ad accarezzarsi." "He says waving it in front of the screen. $eva.nm watches him lecherously, then exposes her pussy in front of the screen and starts stroking herself.">>
<<vid $eva "campus/de922a9">>
<<aud $eva "moan1" "viewLong">>
<<dg $eva "Mmhmm...Toccalo. Segalo per me. Dai. Ti prego..." "Mmhmm...Touch it. Jerk off for me. Come on. Please...">>
<<cm "$player.nm non se lo fa ripetere e inizia a masturbarsi davanti alla webcam mentre allo stesso tempo osserva allo schermo sua $eva.rel sditalinarsi. " "$player.nm smiles and starts masturbating in front of the webcam while at the same time watching his $eva.rel finger herself on the screen.">>
<<dg $eva "Ooohhh...Com'è grosso...Quanto vorrei che fossi qui..." "Ooohh...It's so big...How I wish you were here...">>
<<cm "$player.nm la osserva ipnotizzato, guardando le sue dita penetrare la sua passera e il suo viso gemere di piacere." "$player.nm watches her mesmerized, watching her fingers penetrate her pussy and her face moan with pleasure.">>
<<vid $eva "campus/6ad2452">>
<<dg $player "Dio, come ce l'hai piccola...Lo sai che col mio cazzone te la sfonderei quella fichetta che ti ritrovi, vero?" "God, you have such a small pussy... You know that with my big cock I'd smash your little cunt, don't you?">>
<<dg $eva "Mmhmm...Si...Non vedo l'ora...Voglio sentirlo tutto dentro di me che mi riempe...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes...I can't wait...I want to feel it all inside me filling me up...Mmhmm...">>
<<dg $player "La prossima volta che vengo sei mia. Ti scopo senza pietà. Ti sfondo!" "Next time I come you're mine. I fuck you mercilessly. I break you!">>
<<dg $eva "Si! Si! Prendimi! Voglio che mi scopi! " "Yes! Yes! Take me! I want you to fuck me!">>
<<cm "$eva.nm si masturba freneticamente, la sua fica è ormai completamente bagnata ed eccitata. $player.nm è in piedi con le gambe inarcate davanti allo schermo a segarsi furiosamente finchè entrambi non urlano il loro piacere e vengono in contemporanea. " "$eva.nm masturbates frantically, her pussy is now completely wet and aroused. $player.nm is standing with his legs arched in front of the screen furiously jacking off until they both scream their pleasure and cum simultaneously. ">>
<<cm "$player.nm, troppo eccitato dalla situazione, non si rende conto di essere troppo vicino al computer e schizza tutto sullo schermo." "$player.nm, too excited by the situation, doesn't realize he's too close to the computer and splashes everything on the screen.">>
<<dg $player "Dannazione! Ho imbrattato tutto il computer di sperma! Ma ne è valsa al pena..." "Damn it! I smeared the whole computer with cum! But it was worth it...">>
<<cm "$eva.nm sorride stesa sul divano ancora stordita dall'orgasmo. " "$eva.nm smiles lying on the couch still dazed from her orgasm.">>
<<dg $player "Appena finisci questo diavolo di esame, avvisami. Ti voglio!" "As soon as you finish this hell of an exam, let me know. I want you!">>
<<dg $eva "Contaci." "Sure.">>
<<cm "Dice con un occhiolino e chiudendo la videochiamata." "She says with a wink and closing the video call.">>
<<lke "home-player-room" "Spegni il pc" "Turn off your PC" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $evaVar.campusIntro === 10>>\
<<set $evaVar.campusIntro = 11;>>\
<<cm "$player.nm riceve una chiamata sullo smartphone da $eva.nm." "$player.nm receives a call on his smartphone from $eva.nm.">>
<<dg $player "Ehi, $eva.nm." "Hey, $eva.nm.">>
<<dg $eva "$player.nm finalmente è arrivato il giorno dell'esame. Passa qui al campus appena puoi. E' il mio primo esame universitario e mi sentirei più serena se ho qualcuno a fare il tifo per me. " "$player.nm the day of the exam is finally here. Stop by the campus here as soon as you can. It's my first college exam and I would feel more relaxed if I had someone to cheer me on.">>
<<dg $player "Certo, nessun problema, arrivo subito." "Sure, no problem, I'll be right there.">>
<<dg $eva "Grazie mille! Non sai quanto sto agitata." "Thank you so much! You don't know how nervous I am.">>
<<dg $player "Andrà tutto bene, vedrai. Sarò lì in pochi minuti." "Everything will be fine, you'll see. I'll be there in a few minutes.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(5);">>
<<elseif $evaVar.campusIntro === 11>>\
<<set $evaVar.campusIntro = 12; $evaVar.dailyVisit = 1; playerEvent.setDiscipline(3);>>\
<<cm "$player.nm entra nel campus universitario." "$player.nm enters college campus.">>
<<img "locations/residential/campus.jpg">>
<<cm "$player.nm trova $eva.nm davanti alla sua facoltà. " "$player.nm finds $eva.nm in front of her faculty.">>
<<dg $eva "$player.nm! Sei venuto davvero." "$player.nm. You came!">>
<<cm "Dice contenta di vedere una faccia amica." "She says glad to see a friendly face.">>
<<dg $player "Certo che sono venuto." "Of course I came.">>
<<dg $eva "Sono agitatissima. Ho il cuore a mille per l'ansia." "I am so nervous. My heart is racing with anxiety.">>
<<dg $player "Sono certo che andrà bene. Hai studiato davvero tanto in questi giorni." "I'm sure you'll do well. You've been studying really hard these days.">>
<<dg $eva "Eppure mi sento così ansiosa. Ho paura che una volta iniziato l'esame dimenticherò tutto. " "Yes, and yet I feel so anxious. I'm afraid that once I start the exam I will forget everything.">>
<<dg $asa "$eva.nm, è arrivato il professore. E' ora di entrare. Ehi $player.nm, sei qui anche tu? Ricordati che mi devi ancora un favore. Non pensare che l'abbia dimenticato. " "$eva.nm, the professor has arrived. It's time to go inside. Hey $player.nm, are you here too? Remember, you still owe me a favor. Don't think I've forgotten.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Lui annuisce chiedendosi che cos'è che vorrà mai in cambio." "She says with a smirk. He nods wondering what it is she will ever want in return.">>
<<dg $eva "Devo andare. Augurami buona fortuna." "I have to go. Wish me luck.">>
<<dg $player "Buona fortuna." "Good luck.">>
<<cm "$eva.nm si dirige nell'edificio insieme ad $asa.nm e Claire. $player.nm resta fuori ad aspettare." "$eva.nm heads into the building along with $asa.nm and Claire. $player.nm stays outside and waits.">>
<<rf "Speriamo non ci voglia troppo...E soprattutto che vada bene. Mi spiacerebbe se non lo passasse, ci tiene così tanto ad andare bene." "Hopefully it won't take too long...And most importantly, it will go well. I'd hate for her not to pass, she cares so much about doing well.">>
<<btnSS "campus-eva-intro" "Prosegui" "Continue">>
<<elseif $evaVar.campusIntro === 12>>\
<<set $evaVar.campusIntro = 13; $evaVar.dailyVisit = 1; $evaVar.campusCount = -1; $evaVar.lust = 2; notify($eva.id);>>\
<<set $achiev.evaRoom2 = 1>>\
<<cm "Passano circa due ore, $player.nm resta tutto il tempo seduto lì vicino a giocare con lo smartphone. Poi finalmente $eva.nm esce dall'edificio. $player.nm si alza e le và incontro." "About two hours go by, $player.nm sits there the whole time playing with his smartphone. Then finally $eva.nm comes out of the building. $player.nm gets up and walks over to her.">>
<<dg $player "Allora? Com'è andata?" "Well? How did it go?">>
<<cm "Chiede realmente interessato. Lei gli corre contro e lo abbraccia felice." "He asks really interested. She runs up to him and hugs him happily.">>
<<dg $eva "L'ho passato! E' stato un successo!" "I passed! It was a success!">>
<<dg $player "Lo sapevo! Sei grande!" "I knew it! You are great!">>
<<dg $eva "Mi tremano ancora le gambe dall'emozione. Mi sento euforica!" "My legs are still shaking with excitement. I feel euphoric!">>
<<dg $player "Andiamo al bar. Ti offro qualcosa per festeggiare." "Let's go to the bar. I'll buy you something to celebrate.">>
<<cm "Ma $eva.nm gli poggia una mano sul petto e lo blocca." "But $eva.nm places a hand on his chest and stops him.">>
<<dg $eva "No. Non voglio una cosa al bar. Voglio te. Ora." "No. I don't want a drink at the bar. I want you. Now.">>
<<cm "$player.nm sorpreso da tanta irruenza, annuisce felice. Lei gli prende la mano e lo guida verso il suo appartamento. " "$player.nm, surprised by such impetuousness, nods happily. She takes his hand and guides him to her apartment.">>
<<dg $eva "Vieni, entriamo dal retro così la strega della reception non ci vedrà." "Come on, let's go in the back so the reception witch won't see us.">>
<<cm "$eva.nm prende la chiave ed apre l'ingresso sul retro. $player.nm la segue finchè non entrano nel suo appartamento. " "$eva.nm takes the key and opens the back entrance. $player.nm follows her until they enter her apartment.">>
<<dg $eva "Claire è ancora a fare l'esame, abbiamo la casa libera. Sei tutto mio adesso." "Claire is still taking her exam, we have the house to ourselves. You're all mine now.">>
<<cm "Dice spingendolo sul letto. Lui sorridendo inizia a spogliarsi. Lei pure non perde tempo in smancerie e rimuove velocemente tutti suoi vestiti. Poi sale sul letto posizionandosi davanti a lui. Il cazzo di $player.nm svetta duro verso l'alto, lei lo guarda con desiderio. Poi si posiziona sopra di esso." "She says pushing him on the bed. He smiling starts to undress. She also wastes no time in flattery and quickly removes all her clothes. Then she climbs onto the bed and positions herself in front of him. $player.nm's cock stands up hard, she looks at it with desire. Then she positions herself on top of it.">>
<<vid $eva "campus/380e611" "moan2">>
<<cm "$eva.nm scende su di esso lasciandosi allargare per bene. Lentamente lo entrare centimetro dopo centimetro tutto dentro di lei." "$eva.nm descends on it allowing herself to be penetrated all the way down. Slowly she enters it inch by inch all inside her.">>
<<dg $eva "Ooohh...Si...Finalmente...Erano giorni che lo desideravo..." "Ooohh...Yes...Finally...I've been wanting this for days....">>
<<cm "Dopo qualche secondo di adattamenti inizia a muoversi su di esso agitando i suoi fianchi e poggiandosi con le mani sul petto di $player.nm." "After a few seconds of adjusting she starts moving on it by shaking her hips and resting her hands on $player.nm's chest.">>
<<dg $player "Dio come sei stretta..." "God, you're so tight...">>
<<dg $eva "Mmhmm...Non mi sono mai sentita così piena...Ricordi la promessa che mi hai fatto l'altro giorno in webcam?" "Mmhmm...I've never felt so full...Remember the promise you made to me the other day on webcam?">>
<<dg $player "Certo..." "Of course...">>
<<dg $eva "E allora vai...Che stai aspettando? Sfondami! Sfondami la mia fichetta!" "Then go... What are you waiting for? Fuck me! Smash my little pussy!">>
<<vid $eva "campus/69720fc" "moan4">>
<<cm "$player.nm la afferra per i fianchi e inizia a muoverla con forza su e giù, facendola sobbalzare sul suo cazzo." "$player.nm grabs her by the hips and starts moving her hard up and down, making her bounce on his cock.">>
<<dg $eva "Siii! Dio che bello! E' proprio come lo sognavo! Non fermarti! Non fermarti mai!" "Yay! God, it's so good! It's just like I dreamed it would be! Don't stop! Don't ever stop!">>
<<cm "$player.nm continua a scoparla senza sosta. Le sue mani si muovono lungo tutto il corpo della sexy $eva.rel, accarezzandola e stringendo il suo seno giovane e perfetto." "$player.nm continues to fuck her relentlessly. His hands move all over the sexy $eva.rel's body, caressing her and cupping her perfect young breasts.">>
<<dg $player "Ti piace? Lo senti com'è duro e grosso dentro di te?" "Do you like it? Can you feel how hard and thick it is inside you?">>
<<cm "Chiede quasi con rabbia animalesca mentre la sbatte. Lei ondeggia la testa e geme dal piacere. Poggia le mani sulle gambe di lui e le usa come appoggio per darsi più slancio e ricadere sul palo con più forza. " "He asks almost in animal fury as he slams her. She sways her head and moans in pleasure. She rests her hands on his legs and uses them as support to give herself more impetus and fall back on the pole with more force.">>
<<vid $eva "campus/a95cd89" "moan3">>
<<dg $eva "Ooohh si...Mi arriva fino in fondo...E' troppo bello...Fottimi...Fottimi..." "Ooohh, yeah...It goes all the way down to me...It's too good...Fuck me...Fuck me...">>
<<cm "$player.nm continua a muovere il bacino su e giù mentre $eva.nm continua a saltare gioiosamente sul suo cazzo. $eva.nm urla tutto il suo godimento senza ormai alcun ritegno." "$player.nm continues to move his pelvis up and down while $eva.nm continues to joyfully bounce on his cock. $eva.nm screams out all her enjoyment with no restraint now.">>
<<dg $player "Ti vengo dentro! Ti riempio la fica di sborra!" "I'm gonna cum in you! I'll fill your pussy with cum!">>
<<dg $eva "Siiii! Riempimi!" "Yessss! Fill me up!">>
<<cm "$player.nm schizza fiumi di sborra dentro di lei. Un continuo flusso caldo la riempie facendola fremere di piacere. Un'intenso orgasmo la pervade e la fa tremare tutta, finchè sfinita non si accascia su di lui, con ancora il pene infilato dentro di lei." "$player.nm spurts rivers of cum into her. A continuous hot stream fills her, making her quiver with pleasure. An intense orgasm pervades her and makes her tremble all over, until exhausted she collapses on him, with his dick still inside her.">>
<<dg $eva "E' stato magnifico...Dobbiamo rifarlo ancora e ancora..." "It was great...We need to do it again and again...">>
<<dg $player "Tutte le volte che vorrai $eva.rel cara..." "As many times as you want my dear $eva.rel...">>
<<dg $asa "Ma guarda un po' che porcellini. " "Hey hey, you pervs.">>
<<img $asa "2.jpg">>
<<cm "$player.nm ed $eva.nm si girano di scatto e vedono all'ingresso della stanza Claire scioccata e $asa.nm con un sorrisetto malizioso sulle labbra." "$player.nm and $eva.nm turn around and see in the doorway of the room Claire, shocked, and $asa.nm with a mischievous smirk on her lips.">>
<<dg $asa "Sapevo che ci nascondevate qualcosa. Volevate tenervi il divertimento tutto per voi?" "I knew you were hiding something from us. Did you want to keep the fun all to yourselves?">>
<<cm "$player.nm si rialza dal letto imbarazzato e inizia velocemente a rivestirsi. $eva.nm anche lei imbarazzata si copre con le lenzuola del letto." "$player.nm gets up from the bed embarrassed and quickly starts to get dressed. $eva.nm also embarrassed covers herself with the bed sheets.">>
<<dg $player "Ehm...Credo sia meglio che vada adesso, si è fatto proprio tardi..." "Um...I think I'd better go now, it's getting really late...">>
<<dg $asa "Si, dovresti proprio andare. E' il momento di fare due chiacchiere con tua $eva.rel." "Yes, you should definitely go. It's time to have a chat with your $eva.rel.">>
<<cm "Dice senza mai perdere il suo sorrisetto dal volto. $player.nm esce dalla stanza tutto trafelato. " "She says without ever losing the smirk from her face. $player.nm walks out of the room all bustled up.">>
<<rf "Spero non ci creino problemi. Claire sembra una tipa tranquilla, quella che mi preoccupa è $asa.nm. Quel suo sguardo non promette nulla di buono." "I hope they don't cause any problems for us. Claire seems like a peaceful person, the one that worries me is $asa.nm. That look on her face doesn't bode well.">>
<<lk "residential-area" "Esci dal campus" "Leave campus" "$time.setTime(20, 0);" >>
<</if>>\<<set $gabbieVar.dailyVisit = 1;>>\
<<if $gabbieVar.intro === 0 >>\
<<set $gabbieVar.exists = 1; $gabbieVar.intro = 1; $gabbieVar.dailyVisit = 3; notify($gabbie.id); >>\
<<cm "Vai nel campus per andare a trovare Eva quando una persona si scontra contro di te, versandoti la sua bevanda addosso." "You go to the campus to visit Eva when a person runs into you, spilling her drink on you.">>
<<dg $player "Dannazione! " "Damn!">>
<<cm "Ti giri nervoso verso la persona che ti ha urtato e bagnato, e vedi una ragazza bionda e con lo sguardo svampito. " "You turn nervously toward the person who bumped into you and got wet, and you see a blond, scatterbrained-looking girl.">>
<<img $gabbie "A-1.jpg">>
<<dg $gabbie "Oh, scusami! Ero ammirata da tutti questi edifici così grandi e non ti ho visto. Sono nuova di qui. Non avevo mai visto nulla del genere." "Oh, I'm sorry! I was admiring all these big buildings and didn't see you. I'm new here. I had never seen anything like this.">>
<<cm "Annuisci e le fai segno di non preoccuparsi mentre cerchi qualcosa con cui asciugarti." "You nod and signal to her not to worry while you look for something to dry yourself with.">>
<<dg $player "Ok, ok, non fa niente. Solo, stai più attenta a dove cammini." "Okay, okay, doesn't matter. Just be more careful where you walk.">>
<<dg $gabbie "Hai ragione, sono un po' imbranata, scusami. Aspetta ho dei fazzoletti ti aiuto io." "You're right, I'm a little clumsy, sorry. Wait I have some tissues I'll help you.">>
<<cm "Gabbie prende dei fazzoletti dalla borsa e con la più assoluta disinvoltura inizia a tamponare le parti bagnate andando a toccare il tuo cavallo. Istintivamente hai un sobbalzo, sentendoti toccato lì." "Gabbie takes some tissues from the bag and with the most absolute nonchalance begins to dab the wet parts going to your crotch. Instinctively you gasp, feeling touched there.">>
<<dg $player "Ma...Che fai?!" "But...What are you doing?">>
<<dg $gabbie "Ti sto asciugando." "I'm drying you out.">>
<<cm "Dice in modo del tutto ingenuo, non capendo perchè ti sia allarmato. " "She says in a totally naive way, not understanding why you are alarmed.">>
<<dg $player "Beh...Siamo nel viale del campus, in mezzo a decine di persone che passeggiano. Non puoi toccarmi proprio lì." "Well...We're on the campus walkway, in the midst of dozens of people walking by. You can't touch me right there.">>
<<cm "Lei ti osserva, perplessa, non capendo la tua reazione." "She watches you, puzzled, not understanding your reaction.">>
<<dg $gabbie "Ma è lì che ti sei bagnato. Dove dovrei asciugarti?" "But that's where you got wet. Where should I dry you?">>
<<cm "Non capisci se è davvero così ingenua o finge. " "You can't tell if she is really that naive or faking it. ">>
<<dg $player "Credo sia meglio che mi passi i fazzoletti a me e faccio io." "I think you'd better pass the tissues to me and I'll do it.">>
<<cm "Gabbie annuisce sorridendo e ti passa i fazzoletti. Ti allontani in un angolo un po' isolato, seguito da lei, e inizi ad asciugarti i pantaloni." "Gabbie nods smilingly and hands you tissues. You wander off to a somewhat secluded corner, followed by her, and start drying your pants.">>
<<dg $gabbie "Hai visto? Stai asciugando nello stesso punto in cui lo stavo facendo io. Potevi farmi finire a me. Sei un tipo davvero strano." "You're drying in the same place I was doing it. You could have let me finish me off. You're a really weird guy.">>
<<dg $player "Io sarei quello strano? Per te è normale tastare la patta di uno sconosciuto in mezzo a tanta gente?" "Would I be the weird one? Is it normal for you to feel a stranger's crotch in the midst of so many people?">>
<<cm "Lei continua ad osservarti, incerta. Poi sorride e allunga la mano per stringertela." "She continues to watch you, uncertain. Then she smiles and reaches out to shake your hand.">>
<<dg $gabbie "Scusa, non sono di qui e non conosco bene le usanze di questa città. Piacere, io sono Gabbie." "Sorry, I'm not from here and not familiar with the customs of this town. Greetings, I'm Gabbie.">>
<<cm "Allunghi la mano e gliela stringi dicendo il tuo nome. A quel punto lei riprende i fazzoletti e torna sorridente a tastarti il pacco con i tovaglioli." "You reach out and shake her hand, saying your name. At that point she takes back the tissues and smilingly returns to touch your package with the napkins.">>
<<dg $player "Ma che?! Di nuovo?" "What the?! Again?">>
<<cm "Lei si ferma, guardandoti di nuovo stupita." "She pauses, looking at you again in amazement.">>
<<dg $gabbie "Ci siamo presentati adesso, non siamo più sconosciuti." "We have introduced ourselves now; we are no longer strangers.">>
<<dg $player "Si, ma...Beh..." "Yes, but...Well...">>
<<cm "Balbetti frasi sconnesse incredulo di questa situazione, poi ti rassegni e le fai segno di continuare. Lei sorridente si piega verso di te e continua ad asciugarti e tastarti con sempre più intensità." "You stammer out disconnected sentences in disbelief at this situation, then resign yourself and signal to her to continue. She smilingly leans toward you and continues to dry and grope you with increasing intensity.">>
<<img $gabbie "A-2.jpg">>
<<cm "La mano di lei sulla tua patta e la visione del suo seno iniziano a dare i loro effetti e il tuo pene inizia a gonfiarsi inesorabilmente." "Her hand on your fly and the sight of her breasts begin to take effect, and your penis begins to swell inexorably.">>
<<dg $gabbie "Oh, il tuo 'pipino' si sta gonfiando. Devo averti fatto male quando ti ho urtato. Mi dispiace tanto. " "Oh, your 'wee-wee' is swelling up. I must have hurt you when I bumped into you. I'm so sorry.">>
<<cm "Dice con sguardo triste, la guardi, sempre più incredulo della sua ingenuità." "She says with a sad look, you look at her, increasingly incredulous of her naiveté.">>
<<dg $player "Non è per quello che si sta gonfiando...È normale che si gonfi se continui a muovere la tua mano sopra di esso." "That's not why it's swelling...It's normal for it to swell if you keep moving your hand over it.">>
<<cm "Lei riflette per qualche secondo, poi ha un'illuminazione e torna a sorridere." "She ponders for a few seconds, then has an epiphany and smiles again.">>
<<dg $gabbie "Giusto! Che sciocca! È perchè ha assorbito l'acqua che ti ho versato! Se adesso lo stringo come una spugna dovrebbe sgonfiarsi di nuovo! " "Right! How silly! It's because it absorbed the water I poured you! If I squeeze it now like a sponge it should deflate again!">>
<<cm "Dice, stringendo forte il suo rigonfiamento. Hai un sussulto di dolore ed emetti un urletto, poi allontani la mano di lei." "She says, squeezing your bulge tightly. You wince in pain and let out a yelp, then push her hand away.">>
<<dg $player "Ok, credo possa bastare." "Okay, I think that's enough.">>
<<dg $gabbie "Ma è ancora gonfio...Forse non ho stretto abbastanza forte." "But it's still swollen...Maybe I didn't squeeze hard enough.">>
<<dg $player "No! Hai già stretto fin troppo forte...Va bene così, adesso vedrai che si sgonfia da solo tra un po'." "No! You've already squeezed far too tightly...That's okay, now you'll see it deflate on its own in a while.">>
<<cm "Gabbie osserva i tuoi pantaloni, incuriosita, e dopo un po' il pene torna nuovamente moscio. " "Gabbie observes your pants, curious, and after a while the penis goes limp again.">>
<<dg $gabbie "Oh è vero, si è sgonfiato da solo. Che forte!" "Oh... That's right, it deflated itself. It's so cool!">>
<<cm "Dice, sorridendo felice." "She says, smiling happily.">>
<<img $gabbie "A-3.jpg">>
<<dg $player "Ma tu di dove sei esattamente? Cosa ci fai qui?" "Where exactly are you from? What are you doing here?">>
<<dg $gabbie "Vengo da un paesino a parecchi chilometri da qui. Mi sono trasferita in città per studiare. Dicono che questa è una delle migliori università della nazione. Non ero mai stata in una città prima. Qui è tutto così enoooorme. Tu vivi qui?" "I come from a small town several miles from here. I moved to the city to study. Here are the best universities in the country. I had never been to a city before. Everything here is so huuuuge. Do you live here?">>
<<dg $player "Si, nato e cresciuto qui." "Yes, I have been here since birth.">>
<<dg $gabbie "Allora potresti farmi da guida. Ci sono tante cose che non conosco della città. È tutto così diverso dalle mie parti." "Then you could be my guide. There are so many things I don't know about the city. Everything is so different in my neck of the woods.">>
<<rf "Ci sono tante cose che non sai della vita, altro chè della città. Mai vista una ragazza più ingenua e stralunata di lei." "There are so many things you don't know about life, other than the city. Never have I seen a girl more naive and gawky.">>
<<dg $player "Ok, credo di poterti aiutare a integrarti." "Okay, I think I can help you.">>
<<dg $gabbie "Oh, ti ringrazio così tanto!" "Oh, I thank you so much!">>
<<cm "Dice, stringendoti in un caloroso abbraccio e strofinando le sue grosse tette sul tuo petto. Accogli con piacere quell'eccitante abbraccio e il tuo cazzo torna nuovamente a svegliarsi." "She says, holding you in a warm embrace and rubbing her big tits on your chest. You welcome that arousing embrace and your cock once again wakes up.">>
<<dg $gabbie "Oh, guarda. Si è gonfiato di nuovo." "Oh, look. It's swelled up again.">>
<<cm "Dice, preoccupata." "She says, concerned.">>
<<dg $gabbie "Deve esserci ancora un po' di acqua. Ci penso io!" "It must still be a little wet. I'm on it!">>
<<cm "Dice allungando nuovamente la mano per dare una forte stretta. Ma la blocchi appena in tempo." "She says extending her hand again to give a firm squeeze. But you block it just in time.">>
<<dg $player "No! Ehm, non ti preoccupare. Ci penso io adesso che torno a casa. Adesso devo proprio andare." "No! Um, don't worry about it. I'll take care of it now when I get home. I really have to go now.">>
<<cm "Tu e Gabbie vi scambiate i numeri di cellulare e poi vi salutate e vi dirigete ognuno per la vostra strada." "You and Gabbie exchange cell phone numbers and then say goodbye and go your separate ways.">>
<<rf "Che ragazza folle! Come ha fatto ad arrivare a quell'età e non sapere ancora nulla della vita? Quello che è certo però è che è una gran gnocca. Potrebbe diventare interessante uscire con lei..." "What a crazy girl! How did she get to that age and still know nothing about life? What is certain, however, is that she is a great hottie. It might get interesting to hang out with her....">>
<<cm "Pensi con un sorrisetto." "You think with a smirk.">>
<<lke "campus" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $gabbieVar.intro === 1 >>\
<<set $gabbieVar.intro = 2; notify($gabbie.id); >>\
<<cm "Ricevi una chiamata da Gabbie, la ragazza stralunata incontrata al campus." "You get a call from Gabbie, the oddball girl you met on campus.">>
<<dg $gabbie "Mio nuovo amico!" "My new friend!">>
<<dg $player "Ehm, ciao Gabbie. Hai bisogno di qualcosa?" "Um, hello Gabbie. Do you need anything?">>
<<dg $gabbie "Si! Ho da poco preso in affitto il mio nuovo appartamento qui al campus e devo arredare casa e aggiornare il mio guardaroba. Ma non conosco nulla della città, mi faresti da guida?" "Yes! I recently rented my new apartment here on campus and need to furnish my house and update my wardrobe. But I don't know anything about the city, would you be my guide?">>
<<dg $player "Ok, possiamo andare insieme al centro cittadino. Lì troverai tutti i negozi di cui hai bisogno." "Okay, we can go together to downtown. There you will find all the stores you need.">>
<<dg $gabbie "Yappie! Sapevo di poter contare su di te! Ti aspetto sotto casa!" "Yappie! I knew I could count on you! I'll be waiting for you under my house!">>
<<cm "Gabbie chiude la chiamata." "Gabbie closes the call.">>
<<rf "Ma...Non mi ha nemmeno detto dov'è che abita..." "But... She didn't even tell me where she lives....">>
<<cm "Pensi, scuotendo la testa e poggiando la mano in faccia." "You think, shaking your head and placing your hand on your face.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(20);">>
<<elseif $gabbieVar.intro === 2 >>\
<<set $gabbieVar.intro = 3; $gabbieVar.dailyVisit = 2; notify($gabbie.id); >>\
<<set $achiev.gabbieIntro1 = 1;>>\
<<cm "Arrivi al campus nel quartiere degli appartamenti. Poi prendi lo smartphone per chiamare Gabbie." "You arrive on campus in the apartment district. Then you pick up your smartphone to call Gabbie.">>
<<dg $player "Gabbie, sono qui al campus. Quale sarebbe il tuo appartamento?" "Gabbie, I'm here on campus. What would be your apartment?">>
<<dg $gabbie "È facile, è quello alto alto, con tante finestre." "It's easy, it's the very high one, with lots of windows.">>
<<dg $player "Gabbie, qui gli appartamenti sono tutti così. Forse è meglio che scendi e ci incontriamo sotto." "Gabbie, all the apartments here are like that. Maybe you'd better come down and meet me downstairs.">>
<<dg $gabbie "Arrivo subito!" "I'll be right there!">>
<<cm "Pochi minuti dopo la vedi uscire da uno dei palazzi e le fai segno con la mano per farti vedere." "A few minutes later you see her coming out of one of the buildings and you wave to her to show yourself.">>
<<dg $gabbie "Eccoti! Allora, dov'è questo posto che dicevi?" "There you are! So where is this place you were saying?">>
<<dg $player "Non è molto lontano da qui. Ci sono vari centri commerciali con tanti negozi. Sono sicuro lì troverai tutto ciò che ti serve." "It is not very far from here. There are several malls with lots of stores. I am sure you will find everything you need there.">>
<<cm "Porti Gabbie fino al centro cittadino. Lei si guarda intorno meravigliata dai tanti negozi presenti." "You take Gabbie all the way to downtown. She looks around amazed at the many stores there.">>
<<dg $gabbie "Wow! Qui è tutto così grande e ci sono così tanti negozi! Nel mio paese ci sono dei piccoli empori. Non avevo mai visto nulla del genere. C'è così tanta scelta." "Wow! Everything here is so big and there are so many stores! In my village there are small emporiums. I had never seen anything like this. There is so much choice.">>
<<dg $player "Allora, da dove vuoi iniziare? " "So where do you want to start?">>
<<dg $gabbie "Vestiti! Voglio tanti vestiti nuovi!" "Clothes! I want lots of new clothes!">>
<<dg $player "Ok, so dove possiamo andare." "Okay, I know where we can go.">>
<<cm "La porti in uno dei negozi di abbigliamento più grandi nelle vicinanze." "Take it to one of the larger clothing stores nearby.">>
<<dg $player "Qui puoi trovare tutte le marche e i tipi di vestiti che ti interessano." "Here you can find all the brands and types of clothes you are interested in.">>
<<dg $gabbie "È fantastico...Ci sono così tanti vestiti...Non so davvero quale scegliere. Posso prendere quello che voglio?" "It's great...There are so many dresses...I really don't know which one to choose. Can I get the one I want?">>
<<dg $player "Beh, si...Purchè tu abbia i soldi per comprarli. Tu hai portato dei soldi, vero?" "Well, yes...As long as you have the money to buy them. You brought money, didn't you?">>
<<cm "Chiedi, sentendoti stupido a fare una domanda così ovvia, ma con Gabbie non c'è mai nulla da dare per scontato." "You ask, feeling stupid to ask such an obvious question, but with Gabbie there is never anything to take for granted.">>
<<dg $gabbie "Ma certo! Non vivo mica fuori dal mondo!" "Of course! It's not like I live off the grid!">>
<<cm "Dice, un po' risentita, ma sempre col sorriso sulle labbra. Poi afferra uno dei vestiti e lo osserva ammirata." "She says, a little resentful, but still with a smile on her face. Then she grabs one of the dresses and looks at it admiringly.">>
<<dg $gabbie "Oh, che bello! Posso provarlo?" "Oh, that's so nice! Can I try it out?">>
<<dg $player "Certo." "Sure.">>
<<cm "Le indichi il camerino, ma lei ha già iniziato a spogliarsi lì nel salone." "You point her to the dressing room, but she has already started undressing there in the hall.">>
<<img $gabbie "B-1.jpg">>
<<dg $player "Che diavolo fai?!" "What the hell are you doing?">>
<<cm "Dici, senza riuscire a distogliere gli occhi dal suo seno." "You say, unable to take your eyes off her breasts.">>
<<dg $gabbie "Lo sto provando. Hai detto che potevo." "I'm trying it out. You said I could.">>
<<cm "Risponde senza capire il tuo stupore." "She replies without understanding your astonishment.">>
<<dg $player "Si, ma non qui! Devi entrare nel camerino prima!" "Yes, but not here! You have to enter the dressing room first!">>
<<cm "Dici, indicandogli la cabina. Lei la osserva dubbiosa." "You say, pointing to the booth. She looks at it doubtfully.">>
<<img $gabbie "B-2.jpg">>
<<dg $gabbie "Ma è strettissima. Sto più comoda qui." "But it's so narrow. I'm more comfortable here.">>
<<cm "Risponde continuando a svestirsi. Vai verso di lei, cercando di coprirla col tuo corpo prima che qualcuno vi scopra e vi cacci via." "She responds by continuing to undress. You walk toward her, trying to cover her with your body before someone discovers you and kicks you off.">>
<<dg $player "Non puoi farlo qui! Ti vedranno tutti!" "You can't do that here! Everyone will see you!">>
<<dg $gabbie "E perchè dovrei nascondermi? Hai detto che potevo provare i vestiti che volevo. Pensano che li voglia rubare? " "Why should I hide? You said I could try on the clothes I wanted. Do they think I want to steal them?">>
<<cm "Dice, guardandosi intorno allarmata, sentendosi come una ladra. Non sai più come reagire alla sua ingenuità. Poi Gabbie inizia a gridare ad alta voce." "She says, looking around alarmed, feeling like a thief. You no longer know how to react to her naiveté. Then Gabbie starts shouting out loud.">>
<<dg $gabbie "Non voglio rubare niente! Li sto solo provando! Ho i soldi!" "I don't want to steal anything! I'm just trying them out! I have the money!">>
<<cm "A quel punto ti scaraventi sopra di lei per zittirla e farla rivestire, prima che arrivino i commessi." "At that point you throw yourself on her to shut her up and get her dressed before the clerks arrive.">>
<<dg $player "Fai esattamente come dico, senza stare tanto a pensarci, ok? Prendi i vestiti che ti interessano e seguimi nel camerino." "Do exactly as I say, without thinking much about it, okay? Take the clothes you are interested in and follow me into the changing room.">>
<<dg $gabbie "Ok, capo." "Okay, boss.">>
<<cm "Dice annuendo e inizia ad afferrare tutti gli abiti che più le piacciono, emettendo ogni volta un suono di stupore o meraviglia. Poi finalmente entra con te nel camerino." "She says nodding and starts grabbing all the clothes she likes best, making a sound of amazement or wonder each time. Then she finally enters the dressing room with you.">>
<<dg $player "Ok, qui puoi spogliarti e provare tutto quello che vuoi. " "Okay, here you can undress and try anything you want.">>
<<dg $gabbie "Ok, ma non capisco perchè non potevo farlo lì fuori." "Okay, but I don't understand why I couldn't do it out there.">>
<<dg $player "Perchè non puoi girare nuda nel negozio!" "Because you can't walk around naked in the store!">>
<<dg $gabbie "Ma è un negozio di vestiti. Serve principalmente proprio a chi vestiti non ne ha. Se uno non ne ha mai comprati prima e quindi è nudo come fa a entrare e comprarne?" "It's a clothing store! It mainly serves precisely those who have no clothes. If one has never bought any before and is therefore naked, how does one go in and buy any?">>
<<cm "Hai un attimo di esitazione nel rispondere, notando una certa logicità nel suo ragionamento." "You have a moment's hesitation in responding, noticing a certain logicality in her reasoning.">>
<<dg $player "Provati questi vestiti e andiamocene da qui." "Try on these clothes and let's get out of here.">>
<<cm "Dici rassegnato. Gabbie allegra e felice inizia a provare tutti i vestiti che ha preso." "You say resignedly. Cheerful and happy Gabbie begins to try on all the clothes she got.">>
<<dg $player "Allora, quali scegli tra questi? " "So which ones do you choose from these?">>
<<dg $gabbie "Li prendo tutti!" "I'll take them all!">>
<<dg $player "Sicura di potertelo permettere?" "Are you sure you can afford it?">>
<<dg $gabbie "Certo, il mio papino mi ha dato questa carta e ha detto che con questa posso comprare tutto quello di cui ho bisogno." "Of course, my daddy gave me this card and said that with this I can buy everything I need.">>
<<cm "Dice, mostrando galvanizzata una carta di credito. Poi arriva alla cassa e acquista la montagna di vestiti che ha scelto." "She says, galvanizingly showing a credit card. Then she reaches the checkout counter and purchases the mountain of clothes she has chosen.">>
<<dg $gabbie "Non vedo l'ora di indossare tutti questi vestiti! Grazie tante, $player.nm! Ti chiamo presto così mi aiuti a cercare qualcosa per arredare la casa!" "I can't wait to wear all these clothes! Thank you so much, $player.nm! I'll call you soon so you can help me look for something to decorate the house!">>
<<dg $player "Ok, ok..." "Ok, ok...">>
<<cm "Gabbie torna verso il campus mentre tu prosegui verso casa." "Gabbie heads back toward the campus while you continue home.">>
<<rf "Completamente folle. Mi chiedo dove sia vissuta finora." "She is fucking crazy. I wonder where she has lived until now.">>
<<lke "residential-area" "Centro residenziale" "Residential area" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $gabbieVar.intro === 3 >>\
<<set $gabbieVar.intro = 4; $gabbieVar.dailyVisit = 2; notify($gabbie.id); >>\
<<set $achiev.gabbieIntro2 = 1;>>\
<<cm "Ricevi una chiamata da Gabbie." "You get a call from Gabbie.">>
<<dg $gabbie "$player.nm! Amico mio! Oggi ho il mio primo esame! Mi sento così pessimista. Ho davvero bisogno di qualcuno al mio fianco durante l'esposizione orale. Puoi passare? Ti preeeego." "$player.nm! My friend! I have my first exam today! I feel so negative. I really need someone by my side during the oral. Can you pass? Pleeeease.">>
<<dg $player "Ok, ok. Arrivo subito Gabbie." "Okay, okay. I'll be right there Gabbie.">>
<<dg $gabbie "Yappie! Grazie! Ti aspetto!" "Yappie! Thank you! I'll be waiting for you!">>
<<dg $player "Gabbie, aspetta... Dannazione, ha chiuso. Non mi ha nemmeno detto dove si svolge l'esame. Dannata ragazza." "Gabbie, wait... Damn, she's done. She didn't even tell me where the exam is. Damn girl.">>
<<cm "Ti avvii verso il campus e raggiungi la sua facoltà. Poi stanza dopo stanza inizi a spiare, sperando di adocchiarla. " "You make your way to the campus and reach her faculty. Then room by room you start peeking in, hoping to see her.">>
<<cm "Dopo diversi minuti finalmente la noti in mezzo a tutti gli altri studenti, rimanendo stupito dal vestito che indossa." "After several minutes you finally notice her among all the other students, being amazed by the dress she is wearing.">>
<<img $gabbie "C-1.jpg">>
<<dg $gabbie "$player.nm! Grazie mille! Sei il mio salvatore!" "$player.nm! Thank you so much! You are my hero!">>
<<cm "Dice, venendoti incontro e abbracciandoti, poi ti porta a sedere con lei ad aspettare il suo turno di essere chiamata. " "She says, coming up to you and hugging you, then taking you to sit with her to wait her turn to be called.">>
<<dg $player "Ehm, Gabbie. Il tuo vestito forse non è il più adatto per l'occasione." "Um, Gabbie. Your dress may not be the most appropriate for the occasion.">>
<<dg $gabbie "Perchè? È uno dei vestiti che abbiamo comprato insieme. Non ti piace?" "Why? It's one of the clothes we bought together. Don't you like it?">>
<<dg $player "Oh, no, non è questo il punto. Mi piace eccome, ma credo sia un po' troppo provocante da indossare durante un esame." "No, that's not the point. I definitely like it, but I think it's a little too provocative to wear during an exam.">>
<<dg $gabbie "È il mio primo esame universitario questo. Volevo fare bella figura con un vestito. Voglio che sia memorabile." "It's my first university exam. I wanted to look good in a dress. I want it to be memorable.">>
<<dg $player "Questo è sicuro. Nessuno lo dimenticherà presto. Temo però che il professore possa non accettarti se non sei vestita in modo adeguato. Così sembri una...una..." "That is for sure. No one will soon forget it. I am afraid, however, that the professor may not accept you if you are not dressed appropriately. So you look like a ... a ...">>
<<cm "Lei ti guarda col suo solito sguardo svampito." "She looks at you with her usual scatterbrained look.">>
<<dg "M-Professor" "Venga avanti la signorina Carter." "It's your turn, Ms. Carter.">>
<<dg $gabbie "Oh! È il mio turno! Scusa, me lo dici quando torno a cos'è che sembro!" "Oh! It's my turn! Sorry, you tell me when I get back what I look like!">>
<<cm "Gabbie si alza emozionata e si dirige verso l'anziano professore. Lui solleva lo sguardo dalla scrivania e quando la vede resta incredulo." "Gabbie gets up excitedly and walks toward the elderly professor. He looks up from his desk, and when he sees her, he is in disbelief.">>
<<dg "M-Professor" "L-Lei è la signorina Carter?" "A-Are you Ms. Carter?">>
<<cm "Dice, osservandola sorpreso dal suo abbigliamento." "He says, looking at her surprised by her attire.">>
<<dg $gabbie "Si! Sono io!" "Yes! It's me!">>
<<dg "M-Professor" "Ehm, prego si accomodi. " "Um, please take a seat.">>
<<cm "Osservi l'intera scena dal tuo posto. L'insegnante inizia a chiedere vari argomenti a Gabbie. Lei risponde sempre prontamente, ma per quanto tu ne sappia poco dell'argomento in questione hai l'impressione che le sue risposte non siano nemmeno coerenti alla richiesta fatta. " "Observe the whole scene from your seat. The teacher begins to ask Gabbie about various topics. She always responds promptly, but as little as you know about the topic in question you get the impression that her answers are not even consistent with the question made.">>
<<rf "Credo che questo suo primo esame sarà un totale fallimento..." "I think this first exam of hers will be a total failure...">>
<<cm "Nel suo discutere Gabbie però gesticola continuamente muovendo il vestito ed esponendo alla vista dell'anziano professore parti del suo giovane e seducente corpo." "In her discussion, however, Gabbie continually gesticulates by slipping her dress and exposing parts of her young and seductive body to the elderly professor's view.">>
<<img $gabbie "C-2.jpg">>
<<cm "Noti lo sguardo eccitato dell'uomo." "You notice the man's excited look.">>
<<rf "Se la sta mangiando con gli occhi. Credo non stia nemmeno ascoltando quello che dice. È completamente perso con lo sguardo sulle sue tette. Chissà da quanti anni non vedeva un paio di bocce così sode." "I don't think he's even listening to what she's saying. He is completely lost with his gaze on her tits. I wonder how many years it's been since he's seen such a firm pair of boobs.">>
<<dg "M-Professor" "Si, si, molto bene. Benissimo. Esponga le sue argomentazione, signorina Carter. Si...Le esponga tutte..." "Yes, yes, very good. Excellent. Expose your arguments, Ms. Carter. Yes... Expose them all...">>
<<img $gabbie "C-3.jpg">>
<<cm "Dice, leccandosi le labbra voglioso mentre osserva il suo seno." "He says, licking his lips eagerly as he observes her breasts.">>
<<rf "Quel vecchio porco! Chiaramente non sta ascoltando una sola parola di ciò che dice. Vuole solo tenerla il più a lungo possibile lì. Ma così la illude soltanto, sarà profondamente delusa quando la boccerà." "That old pervert! Clearly he is not listening to a single word she says. He just wants to keep her there as long as possible. But in this way he only deludes her; she will be deeply disappointed when he fails her.">>
<<cm "A quel punto il vestito si sfila del tutto lasciando la ragazza col petto di fuori. All'insegnante quasi escono gli occhi di fuori dall'eccitazione." "At that point the dress slides off completely, leaving the girl with her bosom sticking out. The teacher's eyes almost pop out in excitement.">>
<<img $gabbie "C-4.jpg">>
<<dg "M-Professor" "Perfetto! Magnifico! Un'esposizione esemplare! La promuovo col massimo dei voti!" "Perfect! Magnificent! An exemplary exposition! I promote you with full marks!">>
<<cm "Dice, scattando in piedi e mostrando un evidente erezione nei pantaloni. Gabbie esulta entusiasta e abbraccia l'insegnante con ancora le sue tettone esposte che si strofinano contro il petto dell'uomo." "He says, snapping to his feet and showing an obvious hard-on in his pants. Gabbie exults enthusiastically and embraces the teacher with still her exposed boobs rubbing against the man's chest.">>
<<cm "Resti incredulo che sia riuscita davvero a passare l'esame. Le altre ragazze osservano la scena indignate. Poi Gabbie corre contro di te con le sue tette che ballonzolano all'aperto e ti abbraccia. " "You remain incredulous that she actually managed to pass the exam. The other girls watch the scene indignantly. Then Gabbie runs at you with her boobs dancing in the open and hugs you.">>
<<dg $gabbie "Ce l'ho fatta, $player.nm! Ho superato il mio primo esame!" "I did it, $player.nm! I passed my first exam!">>
<<dg $player "Ehm, si. Complimenti. Ora però forse è meglio che ti sistemi un po' il vestito." "Um, yeah. Congratulations. Now you might want to adjust your dress a little bit, though.">>
<<dg $gabbie "Oh, si è sfilato. Forse è un po' largo. Era questo che volevi dirmi sul vestito prima dell'esame?" "Oh, it slipped out. Maybe it's a little loose. Was that what you wanted to tell me about the dress before the exam?">>
<<dg $player "Lascia perdere quello che volevo dirti. È evidente che mi sbagliavo, continua a indossare questi vestiti anche per i prossimi esami e ti laureerai molto presto." "Forget what I wanted to say. Clearly I was wrong, keep wearing these clothes for the next exams too and you will graduate very soon.">>
<<cm "Dici, vedendo il professore che corre felice verso il bagno con un'erezione che non aveva probabilmente da anni." "You say, seeing the professor running happily toward the bathroom with a boner he probably hadn't had in years.">>
<<lke "residential-area" "Centro residenziale" "Residential area" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $gabbieVar.intro === 4 >>\
<<set $gabbieVar.intro = 5; $gabbieVar.dailyVisit = 2; notify($gabbie.id); >>\
<<cm "Ricevi una chiamata da Gabbie." "You get a call from Gabbie.">>
<<dg $gabbie "$player.nm! Mi accompagni di nuovo al centro commerciale? Devo finire di arredare la mia nuova casa." "$player.nm! Will you accompany me to the mall again? I have to finish decorating my new house.">>
<<dg $player "Ok, ok, Gabbie. Passo a prenderti dal tuo appartamento e andiamo in centro." "Okay, okay, Gabbie. I'll pick you up from your apartment and we'll go downtown.">>
<<dg $gabbie "Yappie! Grazie mille!" "Yappie! Thank you so much!">>
<<cm "Dice, urlando al telefono e quasi insordendoti da un orecchio. ti avvii verso il campus e aspetti che Gabbie scenda giù da casa sua." "She says, shouting into the phone and almost numbing your ear. You start toward the campus and wait for Gabbie to come down from her house.">>
<<dg $gabbie "Eccomi! Andiamo a svuotare tutti i negozi della città! " "Here I am! Let's go and empty out all the stores in town!">>
<<cm "Dice, urlando felice. Sorridi e la guidi verso il centro commerciale. Gabbie si ferma continuamente alla vetrina di ogni negozio che vede. Aspetti pazientemente ad ogni sua sosta." "She says, shouting happily. You smile and guide her toward the mall. Gabbie continually stops at the window of every store she sees. You wait patiently at each of her stops.">>
<<rf "Inizio a chiedermi perchè ho accettato di accompagnarla in giro a fare shopping. Non è nemmeno la mia ragazza. E come amica, beh, non si può dire che si possano fare grandi conversazioni profonde con lei." "I'm beginning to wonder why I agreed to accompany her on a shopping trip. She's not even my girlfriend. And as a friend, well, I can't say I can have great deep conversations with her.">>
<<cm "Pensi tra te e te. Poi ti volti verso di lei e ti rendi conto di averla persa di vista. Inizi a guardarti intorno per vedere in che negozio è entrata, ma invano." "You think to yourself. Then you turn toward her and realize you have lost sight of her. You start looking around to see what store she has entered, but in vain.">>
<<rf "Dove diavolo è finita? Non la trovo da nessuna parte." "Where the hell is she? I can't find her anywhere.">>
<<cm "Poi con stupore la vedi attraverso la vetrina in un sexy shop. Subito accorri dentro da lei." "Then with amazement you see her inside a sex shop. Immediately you rush inside to her.">>
<<dg $player "Ehm, Gabbie. Perchè sei entrata qui dentro?" "Um, Gabbie. Why did you come in here?">>
<<dg $gabbie "Guarda, $player.nm! Questo posto è fichissimo! Guarda quanti soprammobili stravaganti." "Look, $player.nm! This place is so cool! Look at all the fancy knick-knacks.">>
<<cm "Dice, indicando i vari dildo e giocattoli sessuali esposti sugli scaffali." "She says, pointing to the various dildos and sex toys displayed on the shelves.">>
<<dg $player "Gabbie...Questi non sono soprammobili..." "Gabbie...These are not knick-knacks....">>
<<dg $gabbie "Certo che lo sono, sciocchino! Che altra utilità dovrebbero avere altrimenti?!" "Of course they are, silly! What other use should they have otherwise?!">>
<<cm "Dice, afferrando un grosso dildo fucsia e agitandolo contro il tuo viso." "She says, grabbing a large pink dildo and waving it against your face.">>
<<dg $player "Allontana quel coso dalla mia faccia! Davvero non sai a cosa servono?" "Get that thing away from my face! Do you really not know what they are for?">>
<<dg $gabbie "So che starebbero benissimo nella mia casa. Guarda questo! È perfetto per il mobile nel soggiorno!" "I know they would look great in my house. Look at this one! It is perfect for the cabinet in the living room!">>
<<cm "Dice, indicando un grosso cazzo di gomma nero. La osservi senza parole, chiedendoti se sia seria. " "She says, pointing to a big black rubber cock. You watch her wordlessly, wondering if she is serious.">>
<<dg $player "Gabbie, non puoi esporre questi oggetti nella tua casa!" "Gabbie, you cannot display these items in your home!">>
<<cm "La ragazza disinvolta continua a prendere i vari dildo che l'affascinano di più. Distratta dai tanti giocattoli urta contro un ragazzo, facendogli cadere un oggetto dalla sua mano." "Gabbie, nonchalant, continues to take the various dildos that fascinate her the most. Distracted by the many toys she bumps into a guy, causing him to drop an object from his hand.">>
<<dg $gabbie "Oops, scusa!" "Oops, sorry!">>
<<dg $mc "N-Non è niente..." "T-That's okay...">>
<<dg $gabbie "Ti è caduto questo." "You dropped this one.">>
<<cm "Dice, prendendo da terra un dildo con le fattezze realistiche di un cazzo e porgendolo verso di lui. Lui esita a prenderlo, imbarazzato. " "She says, taking from the floor a dildo with the realistic features of a cock and holding it out toward him. He hesitates to take it, embarrassed. ">>
<<dg $mc "Ehm... Grazie..." "Um... Thank you...">>
<<cm "Dice un attimo prima di prenderlo e allontanarsi col viso rosso dall'imbarazzo." "He says a moment before taking it and walking away with a face red with embarrassment.">>
<<dg $gabbie "Hai visto che bello quello che sta comprando quel ragazzo? Avrei dovuto chiedergli dove lo metterà." "Did you see what a nice one that guy is buying? I should have asked him where he's going to put it.">>
<<dg $player "Meglio che non ti dica dov'è che lo metterà..." "It's better that he doesn't tell you where he's going to put it...">>
<<cm "Dici non riuscendo a trattenere una risatina." "You say unable to hold back a giggle.">>
<<dg $gabbie "Oh, guarda, questo vibra pure. Non avevo mai visto soprammobili che vibrassero e si muovessero." "Oh, look, this one even vibrates. I've never seen ornaments that vibrate and move.">>
<<dg $player "Perchè non sono soprammobili!" "Because they're not ornaments!">>
<<cm "Gabbie troppo presa dall'euforia non ti ascolta e porta tutti i dildo alla cassa per acquistarli. Il commesso resta sorpreso dalla quantità di dildo comprati e anche dalle dimensioni esagerate di molti di essi. Poi il commesso si rivolge verso di te." "Gabbie too caught up in the euphoria does not listen to you and takes all the dildos to the cashier to buy them. The clerk is surprised by the amount of dildos bought and also by the exaggerated size of many of them. Then the clerk turns to you.">>
<<dg "M-Sam" "Complimenti alla tua ragazza. Sà come divertirsi. Scommetto che alcuni di questi sono anche per te." "Congratulations to your girl. She knows how to have a good time. I bet some of these are for you, too.">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino." "He says, giving you a wink.">>
<<dg $player "No! Ehm, è tutto per lei...È una ragazza molto intraprendente." "No! Um, that's it for her...She's a very resourceful girl.">>
<<cm "Riaccompagni Gabbie verso il campus, aiutandola a portare le buste stracolme di dildo che fuoriescono. Le persone non possono fare a meno di guardare verso di voi stupite e incredule mentre cerchi di nascondere il tuo viso imbarazzato." "You return with Gabbie to campus, helping her carry the overflowing bags of dildos. People cannot help but look your way in amazement and disbelief as you try to hide your embarrassed face.">>
<<dg $gabbie "Grazie per avermi aiutato e consigliato, $player.nm!" "Thank you for your help and advice, $player.nm!">>
<<dg $player "Aiutato si, consigliato non direi." "Helped yes, advised not so much.">>
<<dg $gabbie "Vieni a trovarmi tra un paio di giorni. Voglio che tu sia il primo a vedere la mia casa tutta arredata!" "Come see me in a couple of days. I want you to be the first to see my house all furnished!">>
<<dg $player "Ok..." "Ok...">>
<<cm "Esci dal campus ancora esterrefatto." "You leave the campus still stunned.">>
<<lke "residential-area" "Centro residenziale" "Residential area" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $gabbieVar.intro === 5 >>\
<<set $gabbieVar.intro = 6; $gabbieVar.dailyVisit = 2; notify($gabbie.id); >>\
<<set $achiev.gabbieIntro3 = 1;>>\
<<cm "Ti presenti sotto casa di Gabbie per visitare casa sua come ti aveva detto. Suoni il campanello e poco dopo lei apre la porta." "You show up under Gabbie's house to visit her home as she told you. You ring the doorbell and shortly afterwards she opens the door.">>
<<dg $gabbie "$player.nm! Sono così eccitata che tu sia qui! In questi giorni ho finito di sistemare tutta casa! È bellissima! Vieni, entra." "$player.nm! I am so excited that you are here! These days I finished fixing up the whole house! It's beautiful! Come in.">>
<<cm "Entri incuriosito e ti guardi intorno osservando la casa, finchè, entrando nel soggiorno, noti un enorme dildo presentato sul mobile." "You enter in curiosity and look around observing the house, until, upon entering the living room, you notice a huge dildo presented on the cabinet.">>
<<img "other/items/dildo.jpg">>
<<rf "Oddio, lo ha fatto davvero...Non scherzava allora..." "Oh God, she really did it...She wasn't kidding then...">>
<<dg $player "Ehm...Gabbie, perchè hai quell'affare lì in bella vista?" "Um...Gabbie, why do you have that thing there in plain sight?">>
<<dg $gabbie "Bello vero? È uno dei miei pezzi preferiti. È di quei fantastici oggetti che abbiamo comprato insieme, non ricordi?" "Wonderful, isn't it? It's one of my favorite pieces. It's from those great items we bought together, don't you remember?">>
<<dg $player "Si...Ma perchè è qui nel soggiorno?" "Yeah...But why is it here in the living room?">>
<<dg $gabbie "Beh, questa è la stanza principale della casa. Chiunque entri passerà da qui, voglio assicurarmi che tutti vedano i miei soprammobili migliori!" "Well, this is the main room in the house. Everyone who comes in will pass through here, I want to make sure everyone sees my best ornaments!">>
<<cm "Dice, eccitata ed euforica. Non sai più come reagire, rassegnato dalla sua ingenuità." "She says, excited and elated. You no longer know how to react, resigned by her ingenuity.">>
<<dg $player "Quello non è un soprammobile, non puoi metterlo lì in bella mostra. Davvero non sai cos'è? Non ti assomiglia a niente?" "That is not an ornament, you can't put it there on display. You really don't know what it is? Doesn't it look like anything you know?">>
<<cm "Lei ti osserva attentamente, incerta." "She watches you carefully, uncertain.">>
<<dg $gabbie "No, che dovrebbe ricordarmi? Direi che è una figura astratta." "No, what is that supposed to remind me of? I would say it's an abstract figure.">>
<<dg $player "Davvero? Non ti ricorda proprio nessuna parte anatomica del nostro corpo?" "Really? Doesn't it remind you of any anatomical part of our body at all?">>
<<dg $gabbie "Ma che dici?! Sono sicura di non avere niente di simile sul mio corpo!" "What are you talking about? I'm sure I don't have anything like that on my body!">>
<<dg $player "Tu no...Ma noi maschietti si..." "You don't...But we boys do...">>
<<cm "Dici, facendo segno verso il tuo cavallo. Lei lo scruta pensierosa." "You say, gesturing toward your crotch. She peers at it thoughtfully.">>
<<dg $gabbie "Ti riferisci al pipino? Non prendermi in giro, non è mica fatto così. Io l'ho visto una volta, è piccolo e strano, sembra più un lombrico. " "Are you referring to the wee-wee? Don't make fun of me, it's not like that. I saw it once, it is small and strange, it looks more like an earthworm.">>
<<cm "Dice, facendo la faccia schifata." "She says, making a disgusted face.">>
<<dg $player "Quello è l'aspetto che ha quando è moscio. Ma quando si gonfia è così che diventa. Beh non proprio grosso come quel dildo, ma la forma è quella. Ricordi la prima volta che ci siamo visti? Si era gonfiato proprio come quel dildo." "That is what it looks like when it is limp. But when it swells up that's what it looks like. Well not quite as big as that dildo, but that's the shape. Do you remember the first time we saw each other? It had swelled up just like that dildo.">>
<<dg $gabbie "Vuoi dire che se butti acqua su quel lombrico che avete poi si gonfia e diventa così?" "You mean if you throw water on that earthworm you have then it swells up and becomes like that?">>
<<cm "Chiede sorpresa." "She asks surprised.">>
<<dg $player "Che c'entra l'acqua?! Non è per quello che si gonfia! Si gonfia quando un uomo si eccita!" "What does water have to do with it! That's not why it swells! It swells when a man gets aroused!">>
<<cm "Lei continua a essere dubbiosa. A quel punto, decidi di cogliere la palla al balzo." "She continues to be doubtful. At that point, you decide to seize the opportunity.">>
<<dg $player "Se vuoi ti mostro..." "If you want I'll show you...">>
<<cm "Lei annuisce vistosamente, incuriosita. A quel punto inizi a slacciare i tuoi pantaloni e abbassare le mutande." "She nods conspicuously, intrigued. At that point you begin to undo your pants and lower your underwear.">>
<<dg $gabbie "Hahaha! Lo sapevo che mentivi! Ecco il lombrico che ricordavo!" "Hahaha! I knew you were lying! Here's the earthworm I remembered!">>
<<dg $player "Ma i tuoi non ti hanno insegnato proprio niente?! Ora non sono eccitato, per questo è così. Potresti aiutarmi ad eccitarmi se vuoi vedere come si gonfia." "Didn't your parents teach you anything at all! Now I'm not aroused, that's why it's like this. You could help me get excited if you want to see how it swells.">>
<<dg $gabbie "Oh! Ok, allora! So cosa fare! Ho dei film d'azione su DVD! Quelli mi eccitano sempre un sacco!" "Oh! Okay, then! I know what to do! I have action movies on DVD! Those always get me so excited!">>
<<dg $player "No! Non è di quel tipo di eccitazione che parlo! Mi serve eccitazione sessuale. Senti, faccio prima a dirtelo esplicitamente. Togliti la maglietta." "No! That's not the kind of excitement I'm talking about! I need sexual arousal. Look, I'll do it first and tell you explicitly. Take off your shirt.">>
<<dg $gabbie "La mia maglietta? Cosa c'entra la mia maglietta?" "My shirt? What does my shirt have to do with it?">>
<<dg $player "Fidati, fai come ti dico. Toglitela, come hai fatto quando eravamo nel negozio di abbigliamento." "Trust me, do as I say. Take it off, like you did when we were in the clothing store.">>
<<cm "Senza capirne il motivo, Gabbie segue il tuo suggerimento e si sfila la maglietta, esponendo il grosso seno alla tua vista." "Without understanding why, Gabbie follows your suggestion and pulls off her shirt, exposing her large breasts to your view.">>
<<img $gabbie "D-1.jpg">>
<<dg $gabbie "Fatto! E ora?" "Done. Now what?">>
<<cm "Osservi con un sorriso quelle belle tette grosse e sode a pochi passi da te." "You watch with a smile those big, firm, beautiful tits just a few steps away from you.">>
<<dg $player "Ora aspetta qualche secondo e guarda la magia." "Now wait a few seconds and watch the magic.">>
<<cm "Gabbie lo guarda, confusa. Poi apre la bocca meravigliata da ciò che sta accadendo. Il tuo cazzo inizia a gonfiarsi e crescere proprio come avevi detto e assumendo una forma simile a quella del dildo. " "Gabbie looks at him, confused. Then she opens her mouth in amazement at what is happening. Your cock begins to swell and grow just as you said it would and taking on a dildo-like shape.">>
<<dg $gabbie "Incredibile! Ma come hai fatto?!" "Unbelievable! How did you do it?">>
<<dg $player "In realtà sei stata tu a farlo. Mi è bastato guardare le tue magnifiche tette." "Actually you did it. All I had to do was look at your magnificent breasts.">>
<<cm "Lei si guarda le tette, cercando di capire l'attinenza con il tuo essere gonfio. Poi improvvisamente le copre con le braccia e riguarda verso il pene." "She looks at her boobs, trying to figure out the relevance to your being swollen. Then suddenly she covers them with her arms and concerns toward the penis.">>
<<dg $gabbie "Non è vero! Adesso le ho coperte e il tuo pipino è ancora gonfio!" "That's not true! I've covered them now and your wee-wee is still swollen!">>
<<dg $player "Intanto smettila di chiamarlo pipino. E poi non è che si gonfia e sgonfia in un secondo. Sono ancora eccitato, ci vuole un po' prima che si sgonfi." "Meanwhile, stop calling it a wee-wee. Besides, it's not like it swells and deflates in a second. I'm still excited, it takes a while for it to deflate.">>
<<dg $gabbie "Ma la prima volta che ci siamo visti non hai visto le mie tette. Perchè si era gonfiato?" "But the first time we saw each other, you didn't see my breasts. Why had it swelled up?">>
<<dg $player "Funziona anche se mi tocchi. Mentre cercavi di pulirmi, lo hai accarezzato e quindi si è gonfiato. " "It also works if you touch me. While you were trying to clean me, you stroked it and so it swelled up.">>
<<dg $gabbie "Che tenero, gli piacciono le carezze. È come un cucciolo. " "How cuddly, he likes caresses. He is like a puppy.">>
<<cm "Gabbie si avvicina e inizia a strofinare la mano sulla testa del pene, come se stesse accarezzando un gatto." "Gabbie reaches over and starts rubbing his hand over the head of the penis, as if he were petting a cat.">>
<<dg $player "Non è proprio così che si fa...Prova ad afferrarlo come fosse un manico e muovi la mano su e giù." "That's not really how you do it...Try grabbing it like it was a handle and moving your hand up and down.">>
<<cm "Gabbie si inginocchia e inizia a fare come dici." "Gabbie kneels down and begins to do as you say.">>
<<vid $gabbie "house/eaa4be2">>
<<aud "hand1" "view">>
<<dg $gabbie "In questo modo?" "In this way?">>
<<dg $player "Oh, si...Esattamente in questo modo...Bravissima..." "Oh, yes...Exactly in this way...Very good...">>
<<dg $gabbie "Che carino, è diventato ancora più duro e grosso da quando ho iniziato a fargli le carezze. Mi piace molto di più così rispetto a quando sembra un lombrico. È bello proprio come i miei soprammobili." "How cute, he has become even harder and bigger since I started stroking him. I like him much better like this than when he looks like an earthworm. He is just as beautiful as my ornaments.">>
<<dg $player "Sono contento che ti piaccia. A me piacciono tanto le tue tette invece." "I'm glad you like it. I really like your boobs instead.">>
<<cm "Dici, portando il cazzo in mezzo alle sue tette e iniziando una spagnoletta." "You say, bringing your cock between her breasts and initiating a titjob.">>
<<vid $gabbie "house/7e2fb00">>
<<aud $gabbie "tits1" "viewLong">>
<<cm "Stringi le sue tette con le mani, mentre fai passare il tuo cazzo in mezzo a esse." "Squeeze her tits with your hands as you run your cock through them.">>
<<dg $gabbie "Oh. Che fai?" "Oh. What are you doing?">>
<<dg $player "Sto unendo le tue tettone che a me piacciono tanto con il mio cazzo che piace tanto a te. Ti piace?" "I am joining your big boobs that I like so much with my cock that you like so much. Do you like it?">>
<<dg $gabbie "È strano...Ma si, credo che mi piaccia..." "It's strange...But yes, I think I like it....">>
<<cm "Dice, ridacchiando mentre anche lei inizia a muoversi aiutandoti a scopare le sue tette." "She says, giggling as she, too, begins to wiggle her big boobs on your shaft.">>
<<vid $gabbie "house/0ede0f3">>
<<dg $gabbie "Mi sento un po' strana...Credo di aver bagnato le mie mutandine..." "I feel a little strange...I think I wet my panties...">>
<<dg $player "Tranquilla, è normale. Non è pipì. Anche dalla punta del mio pene sta uscendo del liquido, vedi? È tutto bagnato. E tra un po' ne uscirà molto di più..." "Don't worry, it's normal. It's not pee. Even from the tip of my penis some liquid is coming out, see? It's all wet. And a lot more will come out in a while....">>
<<dg $gabbie "Oh, è vero. Ma non è che devi fare pipì, vero?" "Oh, that's right. But it's not like you have to pee, right?">>
<<dg $player "No, non è pipì. Non ti fermare adesso, ti prego. Sta per uscire. Continua! Continua!" "No, it's not pee. Don't stop now, please. It's about to come out. Keep going! Keep going!">>
<<cm "Dici, iniziando a schizzare tutto il tuo sperma sul corpo di lei, imbrattandole viso e tette e lasciandola stupita e sorpresa. " "You say, starting to spurt all your cum all over her body, smearing her face and tits and leaving her amazed and surprised.">>
<<dg $gabbie "Ma che schifo! Mi hai fatto la pipì addosso!" "That's disgusting! You peed on me!">>
<<dg $player "Non è pipì. Guardala bene, è bianca e densa. La pipì non è così." "It's not pee. Take a good look at it, it's white and thick. Pee is not like that.">>
<<cm "Lei la osserva incuriosita, rendendosi conto che effettivamente non ha nè l'aspetto nè l'odore della pipì." "She observes it in curiosity, realizing that it actually has neither the look nor the smell of pee.">>
<<dg $gabbie "Che cos'è allora?" "What is it then?">>
<<dg $player "È sperma. Sai cos'è lo sperma, vero?" "It's sperm. You know what sperm is, don't you?">>
<<cm "Lei resta pensierosa e titubante e non risponde. Nel frattempo ti risistemi i pantaloni." "She remains thoughtful and hesitant and does not respond. Meanwhile, you rearrange your pants.">>
<<dg $player "Perciò come ti dicevo, quelli non sono soprammobili, ma degli oggetti che rappresentano dei peni. Quindi faresti meglio toglierli subito da lì." "So as I told you, those are not ornaments, but objects that represent penises. So you'd better take them out of there right away.">>
<<dg $gabbie "Perchè? Adesso che ho visto anche il tuo mi piacciono ancora di più. Voglio riempire la casa di peni! " "Why? Now that I've seen yours too, I like them even more. I want to fill the house with penises!">>
<<cm "Dice, euforica. Porti la mano al viso, esasperato." "She says, elated. Bring your hand to your face, exasperated.">>
<<dg $player "Beh, credo farò meglio ad andare via adesso. " "Well, I guess I better leave now.">>
<<dg $gabbie "Verrai ancora? Vorrei rivedere il tuo pipino che is gonfia. Mi sono divertita tanto." "Will you come again? I'd like to see your wee-wee swelling again. I have had so much fun.">>
<<dg $player "Oh, beh, si. Credo che potrei tornare con molto piacere, se hai voglia di giocare ancora con lui." "Oh, well, yes. I think I could come back with great pleasure, if you feel like playing with him again.">>
<<dg $gabbie "Yappie! Grazie tante, $player.nm!" "Yappie! Thank you very much, $player.nm!">>
<<dg $player "Oh, figurati." "Oh, you're welcome.">>
<<cm "Dici, ancora incredulo mentre esci di casa." "You say, still in disbelief as you leave the house.">>
<<dg $player "La ragazza più stramba che abbia mai conosciuto. Devo tornare a visitarla più spesso." "Weirdest girl I've ever met. I need to visit her again more often.">>
<<lke "residential-area" "Centro residenziale" "Residential area" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $gabbieVar.intro === 6 >>\
<<set $gabbieVar.intro = 7; $gabbieVar.dailyVisit = 2; notify($gabbie.id); >>\
<<set $achiev.gabbieIntro4 = 1;>>\
<<cm "Ti presenti sotto casa di Gabbie e suoni al campanello. Pochi secondi dopo Gabbie apre la porta." "You show up at Gabbie's house and ring the doorbell. A few seconds later Gabbie opens the door.">>
<<dg $gabbie "$player.nm! Vieni, entra." "$player.nm! Come in.">>
<<dg $player "Ho pensato di venirti a trovare. Così magari possiamo continuare il discorso dell'ultima volta..." "I thought I would visit you. So maybe we can continue the talk from last time....">>
<<dg $gabbie "Quale discorso?" "What talk?">>
<<dg $player "Non ricordi ciò che abbiamo fatto poco prima che me ne andassi? Sembravi un po' dubbiosa sul funzionamento di alcuni aspetti intimi relazionali tra uomo e donna..." "Don't you remember what we did just before I left? You seemed a little dubious about how some of the intimate relational aspects between men and women worked...">>
<<cm "Gabbie ti osserva con sguardo vacuo, senza capire a cosa ti riferisci. Poi le si illumina il volto." "Gabbie stares vacantly at you, not understanding what you are referring to. Then her face lights up.">>
<<dg $gabbie "Oh, intendi di quando il tuo pipino ha schizzato quello strano liquido sulla mia faccia!" "Oh, you mean about when your wee-wee squirted that weird liquid on my face!">>
<<dg $player "Ehm, si...Ma smettila di chiamarlo 'pipino' per favore." "Um, yes...But stop calling him 'wee-wee' please.">>
<<dg $gabbie "E come dovrei chiamarlo?" "And what should I call him?">>
<<dg $player "Il nome più consono è pene...Ma in privato tra di noi puoi chiamarlo anche cazzo." "The more appropriate name is penis...But in private between us you can also call it cock.">>
<<dg $gabbie "Oh, ok. Mi piace tanto il tuo cazzo, mi fai rivedere come si gonfia?" "Oh, okay. I like your cock so much, can you show me again how it swells?">>
<<cm "Già solo questa sua frase pronunciata in modo così ingenuo è sufficiente a farlo risvegliare." "This sentence uttered so naively is enough to wake him up.">>
<<dg $player "Ehm, certo..." "Um, Sure.">>
<<cm "Ti abbassi i pantaloni davanti a lei, liberando il tuo pene dalle mutande. Lei si inginocchia ad osservarlo, incuriosita." "You drop your pants in front of her, freeing your dick from your underwear. She kneels down to observe it, intrigued.">>
<<dg $gabbie "Ehi, sta già un po' gonfio. Non sembra un lombrico come l'altra volta. " "Hey, he's already a little swollen. He doesn't look like an earthworm like last time.">>
<<dg $player "Si, sto già un po' eccitato in effetti." "Yes, I'm already a little excited actually.">>
<<dg $gabbie "Ma io voglio sentirlo che si gonfia nella mia mano." "But I want to feel it swelling in my hand.">>
<<cm "Dice, afferrandolo saldamente e iniziando ad agitarlo su e giù." "She says, grabbing it firmly and starting to shake it up and down.">>
<<vid $gabbie "house/eaa4be2">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<dg $gabbie "Hihihi. Sta diventando grosso e duro. Se lo agito più forte diventa ancora più grosso? " "Hihihi. It's getting big and hard. If I shake it harder does it get even bigger?">>
<<dg $player "Direi che questa è la dimensione massima che il mio può raggiungere." "I'd say this is the maximum size mine can reach.">>
<<dg $gabbie "Oh, ce ne sono altri che diventano anche più grossi? Voglio andare in giro a toccare i cazzi di tutti gli altri uomini per vedere quanto diventano grossi!" "Oh, are there others that get even bigger? I want to go around touching all the other men's cocks to see how big they get!">>
<<dg $player "Ehm, no, Gabbie. Non puoi fare una cosa del genere." "Um, no, Gabbie. You can't do something like that.">>
<<dg $gabbie "Perchè no? A me piace così tanto toccarli e osservarli." "Why not? I like so much to touch and observe them.">>
<<dg $player "Si, e anche a me piacerebbe tanto andare in giro a toccare e guardare le tette di tante altre donne. Ma non è una cosa che puoi fare senza prima aver raggiunto una certa intimità con quella persona." "Yes, and I too would love to go around touching and looking at the breasts of many other women. But it's not something you can do without first achieving some intimacy with that person.">>
<<dg $gabbie "Oh, ok..." "Oh, ok...">>
<<dg $player "E comunque non ce ne sono molti più grossi del mio." "However, there are not many bigger than mine.">>
<<cm "Dici con una punta di autocompiacimento. Lei sorride contenta." "You say with a hint of smugness. She smiles contentedly.">>
<<dg $gabbie "Che bello! Quindi io ho uno di quelli più grossi! Sono così contenta!" "That' s so nice! So I have one of the bigger ones! I'm so happy!">>
<<cm "Dice, avvicinandosi al cazzo e dandogli un bacio sulla punta. Hai un sussulto di piacere." "She says, approaching the cock and giving it a kiss on the tip. You gasp in pleasure.">>
<<dg $player "Wow! Perchè lo hai baciato?" "Wow! Why did you kiss it?">>
<<dg $gabbie "Non lo so, mi è venuto istintivo. Mi piace tanto il tuo cazzo. Voglio riempirlo di bacetti." "I don't know, it came to me instinctively. I like your cock so much. I want to fill it with kisses.">>
<<dg $player "Ok, fallo. Anche a lui piace tanto essere baciato." "Do it. He really likes to be kissed, too.">>
<<cm "Gabbie si riavvicina col viso e torna a baciarlo. Passa le labbra lungo tutta l'asta, dando tanti piccoli teneri baci fino ad arrivare fino alla punta gonfia e lucida, che bacia con più passione. " "Gabbie draws her face close again and goes back to kissing it. She runs her lips along the entire shaft, giving many tender little kisses until she reaches the swollen, shiny tip, which she kisses more passionately.">>
<<dg $player "Oh, Gabbie...Si, è fantastico...Leccala adesso...Come se fosse un gelato..." "Oh, Gabbie...Yes, it's great...Lick it now...Like ice cream...">>
<<cm "Gabbie è un po' stranita dalla richiesta, ma fa come dici. Apre la bocca e inizia a leccare la capocchia, assaggiando le gocce di pre-sperma che fuoriescono. Appena ne sente il sapore, si illuminano tutti i suoi sensi e un profondo senso di eccitazione la pervade, facendole aprire la bocca per avvolgere e ingoiare il tuo cazzo." "Gabbie is a little startled by the request, but does as you say. She opens her mouth and begins to lick the head, tasting the drops of pre-cum that come out. As soon as she tastes it, all her senses light up and a deep sense of arousal pervades her, causing her to open her mouth to wrap around and swallow your cock.">>
<<vid $gabbie "house/fe6f5ec" "suck1">>
<<dg $gabbie "Mmhmm...È così buono! Mmhmm...Perchè non me lo hai detto subito che aveva anche un sapore così buono...Mmhmm..." "Mmhmm...It's so tasty! Mmhmm...Why didn't you tell me right away that it also tasted so good...Mmhmm...">>
<<dg $player "Ooohh...Volevo che fosse una sorpresa...Si, continua così...Succhiamelo..." "Ooohh...I wanted it to be a surprise...Yes, go ahead...Suck me....">>
<<dg $gabbie "Mmhmm...Voglio succhiarlo tutto il giorno...Mmhmm...Queste gocce che escono sono bonissime...Mmhmm...Ne puoi far uscire di più?" "Mmhmm...I want to suck it all day...Mmhmm...These drops coming out are so good...Mmhmm...Can you get more out?">>
<<dg $player "Si...Continua così e ne usciranno molte di più...Succhia più forte e ti schizzerò in bocca tanto buonissimo succo..." "Yes...Keep it up and a lot more will come out...Suck harder and I will spurt so much delicious juice into your mouth....">>
<<cm "Gabbie succhia famelicamente, inebriata dall'eccitazione e dal desiderio di ingoiare quello strano succo che fuoriesce dal tuo pene. Poi, raggiungi l'orgasmo e schizzi potenti getti di sborra direttamente nella sua bocca." "Gabbie sucks hungrily, intoxicated with arousal and the desire to swallow that strange juice leaking from your dick. Then, you reach orgasm and shoot powerful jets of cum directly into her mouth.">>
<<vid $gabbie "house/11d777f">>
<<dg $player "Eccola che arriva! Ingoiala tutta!" "Here it comes! Swallow it whole!">>
<<cm "Gabbie, eccitata come non mai, assapora e ingoia tutto il tuo sperma. Nonostante sia così tanto, grazie alla sua bramosia, riesce a contenerlo tutto in bocca senza farsi scappare nemmeno una goccia, ingoiandolo tutto, schizzo dopo schizzo." "Gabbie, as excited as ever, savors and swallows all your cum. Despite being so much, thanks to her eagerness, she manages to contain it all in her mouth without letting a single drop escape, swallowing it all, shot after shot.">>
<<dg $gabbie "Mmhmm...Ma è buonissimo! Mmhmm..." "Mmhmm...It's so yummy! Mmhmm...">>
<<cm "Esclama con la bocca piena, euforica ed eccitata. Dopo aver ingoiato tutto, continua a leccare e ripulire la tua mazza per recuperare fino all'ultima goccia. " "She exclaims with her mouth full, elated and excited. After she swallows it all, she continues to lick and cleanse your cock to recover every last drop.">>
<<dg $gabbie "È il succo più buono che ho mai bevuto! Ne voglio ancora! Me ne puoi dare un altro po'? Ti prego!" "It's the best juice I have ever had! I want more of it! Can you give me some more? Please!">>
<<dg $player "Oh, Gabbie...Te lo darò tutte le volte che vorrai, stanne certa...Ma ora ho bisogno di un po' di riposo." "Oh, Gabbie...I'll give it to you as often as you like...But now I need some rest.">>
<<dg $gabbie "Ma io ne voglio ancora adesso..." "But I still want more now...">>
<<cm "Dice piagnucolante." "She says whimperingly.">>
<<dg $player "Non preoccuparti. Ci vedremo molto spesso da ora in poi e ti darò tanto tanto succo." "Don't worry. We will see each other very often from now on, and I'll give you lots and lots of juice.">>
<<dg $gabbie "Yappie! Grazie, $player.nm!" "Yappie! Thank you, $player.nm!">>
<<cm "Ti rimetti i pantaloni e ti avvii verso l'uscita, promettendole di tornare molto presto." "You put your pants back on and head for the exit, promising to return very soon.">>
<<lke "residential-area" "Centro residenziale" "Residential area" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $gabbieVar.intro === 7 >>\
<<set $gabbieVar.intro = 8; $gabbieVar.dailyVisit = 4; notify($gabbie.id); >>\
<<set $achiev.gabbieIntro5 = 1;>>\
<<cm "Ti presenti a casa di Gabbie e suoni al campanello. Pochi secondi dopo Gabbie apre la porta." "You show up at Gabbie's house and ring the doorbell. A few seconds later Gabbie opens the door.">>
<<dg $gabbie "$player.nm! Sei tornato finalmente! Sono assetata! Mi dai un po' del tuo succo? " "$player.nm! You're back at last! I'm thirsty! Can I have some of your juice? ">>
<<cm "Dice, poggiando la mano sulla tua patta, lì sul ciglio della porta. Ti guardi intorno e poi entri in casa prima che qualcuno vi noti." "She says, resting her hand on your fly, there on the edge of the door. You look around and then come in before anyone notices you.">>
<<dg $player "Gabbie sono bel lieto di darti tutto il succo che vuoi ma dovresti evitare di fare queste richieste in pubblico. È considerato sconveniente." "Gabbie I am quite happy to give you all the juice you want but you should avoid making such requests in public. It is considered improper.">>
<<dg $gabbie "Uffa...Ora che siamo in casa da soli, possiamo?" "Oh...Now that we are home alone, can we?">>
<<dg $player "Certo, comunque ci sono tante altre cose divertenti che possiamo fare, lo sai? Posso insegnarti molte altre cose." "Of course, however there are many other fun things we can do, you know? I can teach you many other things.">>
<<dg $gabbie "Davvero? Ad esempio?" "Really? For example?">>
<<dg $player "Non hai mai provato a toccarti lì sotto?" "Haven't you ever tried to touch yourself down there?">>
<<cm "Dici, indicando la sua vagina. Lei si guarda dubbiosa." "You say, pointing to her pussy. She looks at herself doubtfully.">>
<<dg $gabbie "Ma io non ho un pene. Con cosa dovrei giocare?" "But I don't have a penis. What am I supposed to play with?">>
<<dg $player "Con quello che hai al posto del pene, la tua vagina. Il pene e la vagina sono fatti per stare insieme, l'uno dentro l'altra." "With what you have instead of a penis, your vagina. The penis and the vagina are meant to be together, one inside the other.">>
<<cm "Gabbie ti guarda, perplessa." "Gabbie looks at you, puzzled.">>
<<dg $gabbie "Ma che dici?! Perchè dovresti infilare il tuo pipino nella mia puffetta?" "What are you talking about? Why would you stick your wee-wee in my fluffy?">>
<<dg $player "Puffetta...Ma chi ti ha insegnato questi termini? Per favore quando sei con me, chiamali cazzo e fica." "Fluffy...But who taught you these terms? Please when you are with me, call them cock and pussy.">>
<<dg $gabbie "Ok, come vuoi...Ma non mi hai spiegato perchè dovrei infilarlo lì dentro? Non posso mica bere il tuo succo da lì! " "Okay, whatever...But you haven't explained why I should stick it in there? It's not like I can drink your juice from there!">>
<<dg $player "No, ma sarebbe molto piacevole anche per te. Ti faccio vedere. Lasciati accarezzare un po' e poi mi dirai se vuoi che continuo." "No, but it would be very pleasant for you too. I'll show you. Let me caress you a little and then you will tell me if you want me to continue.">>
<<cm "Gabbie inizia a spogliarsi, scettica alle tue parole. Si stende sul divano e apre le sue gambe. Osservi la sua bella fica ancora chiusa e stretta e ti avvicini a lei iniziando ad accarezzarla delicatamente con le dita. " "Gabbie begins to undress, skeptical at your words. She lies down on the couch and opens her legs. You observe her beautiful pussy still closed and tight and approach her, beginning to gently caress it with your fingers.">>
<<vid $gabbie "house/27f9c6c" "moan1">>
<<cm "La tocchi gentilmente, senza insistere troppo, lasciando che lei si abitui alla sensazione del tuo tocco." "You touch her gently, without pushing too hard, letting her get used to the feeling of your touch.">>
<<dg $player "Senti qualcosa?" "Do you feel anything?">>
<<dg $gabbie "È strano...Però è piacevole..." "It's strange...But it's pleasant too....">>
<<dg $player "Non l'hai mai fatto prima da sola?" "You've never done this before on your own?">>
<<dg $gabbie "A volte quando faccio la doccia e il getto d'acqua mi finisce lì, mi fa il solletico. E lo trovavo piacevole." "Sometimes when I take a shower and the jet of water goes there, it tickles me. And I found it pleasant.">>
<<dg $player "Può diventare molto piacevole. Lascia fare a me." "It can become very pleasant. Leave it to me.">>
<<cm "Ti pieghi con la testa verso la sua passera e inizi a baciarla." "You bend your head toward her pussy and start kissing it.">>
<<vid $gabbie "house/ec1a2db" "moan2">>
<<dg $gabbie "Hihihi. Che stai facendo? Mi fai il solletico." "Hihihi. What are you doing? You're tickling me.">>
<<dg $player "Mmhmm...Ti sto baciando...Mmhmm...Come tu hai fatto la volta scorsa col m io cazzo...Mmhmm..." "Mmhmm...I'm kissing you...Mmhmm...Like you did last time with my cock...Mmhmm...">>
<<dg $gabbie "Mi sento strana. Sento dei brividi lungo il corpo. Anche a te faceva questo effetto quando ti baciavo?" "I feel strange. I feel shivers down my body. Did you feel that way when I kissed you, too?">>
<<dg $player "Più o meno...Era certamente molto piacevole...Non piace anche a te?" "Sort of...It was certainly very pleasant...You like it too, don't you?">>
<<dg $gabbie "S-Si...Credo di si..." "Y-Yes...I think so...">>
<<vid $gabbie "house/e842ac3" "moan3">>
<<cm "Dice, sospirando mentre inizia ad abituarsi alla nuova sensazione di piacere." "She says, sighing as she begins to adjust to the new sensation of pleasure.">>
<<dg $player "Mmhmm...Guarda...Anche la tua fica sta facendo uscire del succo...Mmhmm...Significa che ti stai eccitando e stai godendo..." "Mmhmm...Look...Your pussy is also letting out juice...Mmhmm...It means you are getting excited and enjoying yourself....">>
<<dg $gabbie "Si...È una sensazione così strana...Ma mi sento così bene...Non ti fermare..." "Yes...It's such a strange feeling...But it feels so good...Don't stop...">>
<<dg $player "Mmhmmm...E quando infili un cazzo dentro è ancora più piacevole...Mmhmm...La sensazione è molto più intensa e piacevole per entrambi..." "Mmhmmm...And when you put a cock in it is even more pleasant...Mmhmm...The feeling is much more intense and pleasant for both of us...">>
<<dg $gabbie "Mm...Fallo allora...Mettilo dentro...Metti il tuo pipino nella mia puffetta..." "Mm...Do it then...Put it in...Put your wee-wee in my fluffy...">>
<<dg $player "Mmhmm...Come ho detto di chiamarli?" "Mmhmm...What did I say to call them?">>
<<dg $gabbie "Oh, si, giusto...Metti il tuo grosso cazzo dentro la mia fica, ti prego..." "Oh, yeah, right...Put your big cock inside my pussy, please....">>
<<cm "Sei fortemente eccitato, ma sapendo che è la sua prima volta non vuoi approfittarti di lei. Ti rialzi dalla tua posizione, seppur combattuto." "You are strongly aroused, but knowing that it is her first time you do not want to take advantage of her. You get back up, conflicted.">>
<<dg $player "Mi piacerebbe davvero tanto farlo. Ma è la tua prima volta. Credo che prima dovresti pensarci per bene. " "I'd really like to do that. But it's your first time. It's a very important moment, especially for a girl. ">>
<<dg $gabbie "Eh? A cosa dovrei pensare? Hai detto che è ancora più bello. Voglio provare ancora più piacere, voglio il tuo cazzo nella mia fica. Ti prego." "Why? You said it feels even better. I want to do it now. I want to feel even more pleasure, I want your cock in my pussy. Please.">>
<<cm "Ti implora, allargando le labbra della sua vagina con le dita e facendoti segno di penetrarla. Deglutisci e ti ci vuole un enorme sforzo per riuscire a trattenerti. Ti giri dall'altra parte per evitare di guardarla e placare la tua eccitazione." "She begs you, spreading the lips of her vagina with her fingers and signaling you to penetrate her. You swallow and it takes an enormous effort to manage to hold yourself back. You turn away to avoid looking at her and quell your arousal.">>
<<dg $player "Non è il modo giusto questo. Devi essere ben cosciente e consapevole prima di farlo. Non voglio che la tu perda la verginità così, in futuro potresti pentirtene. " "This is not the right way. You have to be well aware and conscious before you do it. I don't want you to lose your virginity this way, you may regret it in the future.">>
<<cm "Continui a parlare guardando verso il muro ed evitando di posare lo sguardo su di lei per controllare la tua eccitazione." "You continue to talk while looking toward the wall and avoiding laying eyes on her to control your arousal.">>
<<dg $player "Magari potremmo prima fare una cena romantica insieme. Far sembrare il tutto più carino." "Maybe we could have a romantic dinner together first. Make it look nicer.">>
<<cm "Dici, continuando a riflettere a un modo per stare in pace con la tua coscienza. Ti accorgi in quel momento che è da un po' che Gabbie non parla. Stai per chiederle se va tutto bene quando la senti lanciare un urlo. " "You say, continuing to ponder a way to be at peace with your conscience. You realize at that moment that Gabbie hasn't spoken in a while. You are about to ask her if everything is okay when you hear her let out a scream. ">>
<<dg $gabbie "OUCH! Mi ha fatto male! Non è stato bello!" "OUCH! It hurt me! It was not good!">>
<<cm "Ti volti verso di lei e la vedi con uno dei suoi grossi dildo infilato su per la fica." "You turn to her and see her with one of her big dildos stuck up her pussy.">>
<<img $gabbie "E-3.jpg">>
<<dg $player "Ma che?! Perchè lo hai fatto?" "What the?! Why did you do that?">>
<<dg $gabbie "Volevo provare più piacere come dicevi! Ma non è stato per niente piacevole! Mi ha fatto male! Hai mentito!" "I wanted to feel more pleasure as you said! But it was not pleasant at all! It hurt me! You lied!">>
<<rf "Volevo organizzare qualcosa di romantico per la sua prima volta, e quella invece si è sverginata con un dildo. " "I wanted to arrange something romantic for her first time, and that one instead took her virginity with a dildo.">>
<<cm "Pensi, roteando gli occhi al cielo." "You think, rolling your eyes to the sky.">>
<<dg $player "Non puoi essere così irruente la prima volta. La fica non era ancora pronta a quell'intrusione. E poi perchè diavolo hai iniziato con uno dei dildo più grossi che hai?!" "You can't be so impetuous the first time. Your pussy wasn't ready for that intrusion yet. Besides, why the hell did you start with one of the biggest dildos you have!">>
<<dg $gabbie "Perchè a me piacciono quelli più grossi. Pensavo che anche alla mia puffetta sarebbe piaciuto. Ora non voglio più vedere nessuno di questi così! E nemmeno più il tuo pipino!" "Because I like the bigger ones. I thought my fluffy would like them too. Now I don't want to do anything anymore! Neither with them nor with your wee-wee!">>
<<dg $player "Devi solo fare le cose con più delicatezza e vedrai che proverai tanto piacere. Comunque ormai la parte più difficile è fatta. Ti sei sverginata da sola, ora sarà tutto più facile." "You just have to do things more gently, and you will see that you will experience so much pleasure. However, now the hardest part is done. You have deflowered yourself, now everything will be easier.">>
<<dg $gabbie "No, basta. Non voglio più fare queste cose. Non ti voglio vedere più!" "No, no more. I don't want to do these things anymore. I don't want to see you anymore!">>
<<cm "Dice, comportandosi in modo infantile e spingendoti fuori di casa." "She says, behaving childishly and pushing you out of the house.">>
<<rf "È completamente fuori di testa. Aspetterò un paio di giorni che le passi l'arrabbiatura e poi vedo di convincerla a fare pace." "She is completely out of her mind. I'll wait a couple of days for her anger to pass and then see if I can convince her to make up.">>
<<lke "residential-area" "Centro residenziale" "Residential area" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $gabbieVar.intro === 8 >>\
<<set $gabbieVar.intro = 9; $gabbieVar.dailyVisit = 2; notify($gabbie.id); >>\
<<set $achiev.gabbieIntro6 = 1;>>\
<<cm "Ti presenti sotto casa di Gabbie e suoni al campanello. Pochi secondi dopo Gabbie apre la porta." "You show up at Gabbie's house and ring the doorbell. A few seconds later Gabbie opens the door.">>
<<dg $gabbie "Mpf... Sei tu." "Mpf... It's you.">>
<<cm "Dice con indifferenza e voltandosi di lato con le braccia incrociate." "She says indifferently and turns to the side with her arms crossed.">>
<<dg $player "Ce l'hai ancora con me?" "Are you still mad at me?">>
<<dg $gabbie "Certo! Mi fa ancora male, sai?" "Of course! It still hurts me, you know?">>
<<dg $player "Mi spiace, ma non è colpa mia. Finchè eri sotto la mia guida ti piaceva, ricordi? Bisogna fare le cose con più calma." "I'm sorry, but it's not my fault. As long as you were following my directions you liked it, remember? You have to take things more slowly.">>
<<cm "Cerchi di farla ragionare ma lei ignora le tue spiegazioni continuando a fare l'offesa." "You try to reason with her but she ignores your explanations by continuing to act angry.">>
<<rf "Niente da fare. Non funziona con lei, devo cambiare tattica." "No dice. It doesn't work with her, I have to change tactics.">>
<<dg $player "Che ne dici se provo a farmi perdonare? Sai, c'è un posto bellissimo qui in città che non hai ancora visto." "How about I try to make it up to you? You know, there's a beautiful place here in town that you haven't seen yet.">>
<<cm "Lei inizia lentamente a girarsi verso di te, curiosa." "She slowly begins to turn toward you, curious.">>
<<dg $player "Un parco giochi bellissimo! Se accetti di fare pace con me, ti ci porto e ti faccio fare tutti i giri alle giostre che vuoi!" "A beautiful playground! If you agree to make up with me, I'll take you there and give you as many rides on the rides as you want!">>
<<dg $gabbie "Siii!" "Yesss!">>
<<cm "Gabbie ti salta addosso, abbracciandoti." "Gabbie jumps on you, hugging you.">>
<<dg $gabbie "Andiamo su! Non perdiamo tempo!" "Let's go! Let's not waste time!">>
<<cm "Sorridendo per il suo repentino cambio d'umore, la accompagni fino al parco giochi. " "Smiling at her sudden change in mood, you accompany her to the playground.">>
<<cm "Gabbie non perde tempo e inizia a correre da una parte all'altra, osservando tutte le giostre felice." "Gabbie wastes no time and starts running from side to side, watching all the rides, happy.">>
<<img $gabbie "park-A1.jpg">>
<<dg $gabbie "Questo posto è bellissimo! Dai saliamo su qualche giostra!" "This place is beautiful! Come on let's get on some rides!">>
<<dg $player "Ok, ok. Vieni con me." "Okay, okay. Come with me.">>
<<cm "La porti su tutte le giostre che chiede, pagando per lei naturalmente ogni giostra." "You take her on as many rides as she asks, paying for each ride for her.">>
<<dg $gabbie "Questo posto è fantastico. Ora però ho fame. Mi compri un sacchetto di popcorn? Non ho portato il portafogli con me." "This place is great. I'm hungry now, though. Can you buy me a bag of popcorn? I didn't bring my wallet with me.">>
<<img $gabbie "park-A2.jpg">>
<<dg $player "Ok..." "Ok...">>
<<cm "Le compri una vaschetta di popcorn caramellati e iniziate a passeggiare nel parco." "You buy her a bowl of caramel popcorn and start walking in the park.">>
<<rf "Questa storia del farmi perdonare inizia a costarmi cara. Spero ne valga almeno la pena." "This business of making it up to me is starting to cost me dearly. I hope it's at least worth it.">>
<<dg $gabbie "$player.nm, ne vuoi uno? Puoi prendere quello che mi è caduto, se vuoi." "$player.nm, do you want one? You can take the one I dropped if you want.">>
<<img $gabbie "park-A3.jpg">>
<<cm "Noti il popcorn caduto in mezzo alle sue tette. Gabbie ti sorride mentre gonfia il petto per incitarti a raccoglierlo." "You notice the popcorn dropped between her breasts. Gabbie smiles at you as he puffs out her chest to incite you to pick it up.">>
<<rf "È un invito difficile da rifiutare questo..." "It's an offer I can't refuse...">>
<<cm "Ti guardi intorno per assicurarti di non dare nell'occhio. Ti avvicini e stai per allungare la mano, ma lei ti afferra la testa e la spinge contro il suo seno." "You look around to make sure you are inconspicuous. You move closer and are about to reach out, but she grabs your head and pushes it against her breast.">>
<<dg $gabbie "Non con la mano, o te le imbratti tutte. Prendilo con la bocca." "Not with your hand, or you'll get them all smeared. Take it with your mouth.">>
<<cm "In maniera del tutto disinvolta preme la tua testa contro il suo seno mentre tu, eccitato, apri la bocca per prendere il popcorn e nello stesso tempo dare anche una leccata alle sue tette." "In a completely nonchalant manner she presses your head against her breasts while you, aroused, open your mouth to take the popcorn and at the same time also give her tits a lick.">>
<<img $gabbie "park-A4.jpg">>
<<dg $gabbie "Hihihi. Mi hai leccato anche le tette. Mi hai fatto il solletico." "Hihihi. You licked my tits, too. You tickled me.">>
<<cm "Dice, ridacchiando. Le sorridi compiaciuto, mentre mastichi il popcorn. Poi vi avviate di nuovo verso casa." "She says, chuckling. You smile smugly at her as you chew popcorn. Then you set off home again.">>
<<dg $gabbie "Questo posto è troppo bello! Dobbiamo tornarci altre volte! Ci torneremo? Me lo prometti? Ti prego, ti prego!" "This place is too beautiful! We have to go back there again and again! Will we go back? Do you promise? Please, please!">>
<<dg $player "Si, si. Te lo prometto. Ci torneremo." "Yeah, yeah. I promise you. We will come back to it.">>
<<dg $gabbie "Yappie!!!" "Yappie!!!">>
<<cm "Dice, saltandoti addosso felice. Arrivati a casa, l'accompagni alla porta e la saluti." "She says, jumping on you happily. When you get home, you walk her to the door and greet her.">>
<<rf "Beh, direi che abbiamo fatto pace. La prossima volta che tornerò sarà il momento di iniziare a fare sul serio. " "Well, I guess we've made up. Next time I come back it will be time to start getting serious.">>
<<cm "Pensi compiaciuto." "You think smugly.">>
<<lke "residential-area" "Centro residenziale" "Residential area" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $gabbieVar.intro === 9 >>\
<<set $gabbieVar.intro = 10; $gabbieVar.dailyVisit = 2; notify($gabbie.id); >>\
<<set $achiev.gabbieIntro7 = 1;>>\
<<cm "Ti presenti sotto casa di Gabbie e suoni al campanello. Pochi secondi dopo Gabbie apre la porta." "You show up at Gabbie's house and ring the doorbell. A few seconds later Gabbie opens the door.">>
<<dg $gabbie "$player.nm! Sono così contenta che sei qui! Mi sono davvero divertita l'ultima volta al parco." "$player.nm! I am so glad you are here! I really had a good time last time at the park.">>
<<cm "Dice, facendoti entrare a casa." "She says, making you come in.">>
<<dg $player "Quindi pace fatta, vero? Siamo di nuovo amici?" "So peace made, right? Are we friends again?">>
<<dg $gabbie "Amicissimi!" "Super friends!">>
<<cm "Dice, abbracciandoti calorosamente e dandoti un bacio sulla guancia." "She says, hugging you warmly and giving you a kiss on the cheek.">>
<<dg $player "Beh, allora magari ti và di riprendere il discorso dell'altra volta." "Well, then maybe you'd like to pick up the conversation from last time.">>
<<dg $gabbie "Parli della mia puffetta?" "Are you talking about my fluffy?">>
<<dg $player "Si, parlo della tua passerina e di ciò che mi piacerebbe infilarci." "Yes, I am talking about your pussy and what I would like to put in it.">>
<<dg $gabbie "Hihihi. E che vorresti infilarci? Il tuo pipino?" "Hihihi. And what would you like to put in it? Your wee-wee?">>
<<dg $player "Il mio cazzo." "My cock.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto, lei continua a ridacchiare." "You say with a smirk, she continues to giggle.">>
<<dg $gabbie "L'ultima volta che ho provato a metterci qualcosa dentro mi ha fatto tanto male però." "The last time I tried to put something in it, it hurt so much though.">>
<<dg $player "Perchè sei stata troppo irruente. Devi essere più delicata. Lascia fare a me stavolta. Ricordi come ti piacevano le mie carezze?" "Because you were too impetuous. You need to be more gentle. Leave it to me this time. Remember how you liked my caresses?">>
<<dg $gabbie "Ok!" "Ok!">>
<<cm "Dice senza perdere tempo a pensarci e spogliandosi in un baleno. Poi si stende sul letto e spalanca le gambe, esponendo la sua fica a te. " "She says without wasting time thinking about it and undresses in a flash. Then she lies down on the bed and spreads her legs wide, exposing her pussy to you.">>
<<img $gabbie "E-1.jpg">>
<<dg $player "Non ci è voluto molto a convincerti." "I convinced you quickly.">>
<<cm "Ti avvicini a lei e inizi prima ad accarezzarla e baciarla delicatamente mentre lei sorride soddisfatta." "You approach her and first begin to caress and kiss her gently as she smiles contentedly.">>
<<dg $player "Ti piace così?" "Do you like that?">>
<<dg $gabbie "Si, mi fai il solletico come l'altra volta." "Yes, you tickle me like last time.">>
<<cm "Dice, ridacchiando. Continui a leccare e lubrificarla per bene, poi inizi a inserire un dito dentro di lei." "She says, giggling. You continue to lick and lubricate her well, then begin to insert a finger inside her.">>
<<dg $gabbie "Oh! È entrato qualcosa." "Oh! Something is coming in...">>
<<dg $player "È il mio dito, e adesso sta per entrarne un secondo." "It's my finger, and now a second one is about to go in.">>
<<dg $gabbie "Eccolo! Si, li sento entrambi. Hihihi. È così strano sentirli dentro di me." "Here it is. Yes, I can hear both of them. Hihihi. It's so strange to feel them inside me.">>
<<img $gabbie "E-2.jpg">>
<<dg $player "Ma non ti sto facendo male, giusto?" "But I'm not hurting you, right?">>
<<dg $gabbie "No...È piacevole...Magari ne potresti inserire anche un terzo..." "No...It's pleasant...Maybe you could insert a third one as well....">>
<<cm "Dice, iniziando a sospirare di piacere. " "She says, beginning to sigh with pleasure.">>
<<dg $player "Io ho in mente qualcos'altro." "I have something else in mind.">>
<<cm "Dici, guardandoti intorno e osservando i vari dildo esposti per tutta la casa. Poi ti allontani da Gabbie per andare a prendere qualcuno di essi." "You say, looking around at the various dildos exhibited throughout the house. Then you walk away from Gabbie to pick up some of them.">>
<<dg $gabbie "Ehi, dove vai? Rivoglio le tue dita nella mia puffetta!" "Hey, where are you going? I want your fingers back in my fluffy!">>
<<dg $player "Ho qui qualcosa che potrebbe piacerti più delle mie dita." "I have something here that you might like more than my fingers.">>
<<cm "Prendi uno dei dildo più piccoli e inizi lentamente a inserirlo dentro di lei." "Take one of the smaller dildos and slowly begin to insert it inside her.">>
<<img $gabbie "E-3.jpg">>
<<dg $gabbie "No, aspetta...L'ultima volta mi ha fatto male..." "No, wait...Last time it hurt me...">>
<<dg $player "L'ultima volta ti eri infilata un dildo di 30 centimetri! È normale che ti abbia fatto male! Questo è piccolino, andrà bene." "Last time you had shoved a 12 inches dildo! It's normal that it hurt! This one is tiny, it will be fine.">>
<<cm "Inizi a muovere il dildo dentro e fuori da lei, lentamente e lasciandola abituarsi. " "You begin to move the dildo in and out of her, slowly and letting her get used to it.">>
<<dg $player "Non male eh?" "Not bad huh?">>
<<cm "Dici con un sorrisetto, vedendola sospirare e ansimare." "You say with a smirk, seeing her sigh and gasp.">>
<<img $gabbie "E-4.jpg">>
<<dg $gabbie "È bello...Molto bello...Mettine uno più grosso..." "It's nice...Very nice...Put a bigger one...">>
<<cm "Sorridi alla sua voracità." "Smile at her eagerness.">>
<<dg $player "Non avere fretta, aspetta di abituarti o finirai col farti male. " "Don't rush, wait until you get used to it or you will end up hurting yourself.">>
<<dg $gabbie "Ma è troppo piacevole...Li voglio tutti nella fica..." "But it is too pleasant...I want them all in my pussy...">>
<<img $gabbie "E-5.jpg">>
<<cm "Dice mentre inizia a sbottonare i tuoi pantaloni, tirando fuori il suo cazzo." "She says as she starts unbuttoning your pants, pulling out his cock.">>
<<dg $player "Che fai?" "What are you doing?">>
<<dg $gabbie "Ho bisogno di mettere qualcosa in bocca pure...Voglio il tuo pipino...No, il tuo cazzo...Voglio il tuo grosso cazzo in bocca..." "I need to put something in my mouth as well...I want your wee-wee...No, your cock...I want your big cock in my mouth...">>
<<cm "Dice, ingoiandolo mentre continui masturbarle la sua passera con il dildo." "She says, swallowing it as you keep masturbating her pussy with the dildo.">>
<<img $gabbie "E-6.jpg">>
<<dg $gabbie "Mmhmm...È ancora più bello succhiartelo mentre tu giochi con la mia cosina." "Mmhmm...It's even nicer to suck you while you play with my little pussy.">>
<<dg $player "Oh cazzo, Gabbie. Sei così porca ed eccitante...Mi succhi il cazzo come un'indemoniata..." "Oh fuck, Gabbie. You're so dirty and exciting...You suck my cock like crazy....">>
<<dg $gabbie "Mmhmm...Sento tutto il mio corpo vibrare e godere...Che bello...Dammi il tuo succo...Voglio ingoiare tutto il tuo succo...Mmhmm..." "Mmhmm...I feel my whole body vibrating and enjoying...How nice...Give me your juice...I want to swallow all your juice...Mmhmm...">>
<<cm "La accontenti e dopo pochi secondi scarichi tutta la tua sborra nella sua bocca. Lei la ingoia famelicamente e con lussuria mentre sente un profondo piacere percorrerle il corpo." "You satisfy her and after a few seconds you unload all your cum into her mouth. She swallows it ravenously and lustfully as she feels a deep pleasure run through her body.">>
<<dg $gabbie "Oh, $player.nm...Quante belle sensazioni mi stai facendo scoprire..." "Oh, $player.nm...How many good feelings you are making me discover...">>
<<dg $player "Wow, e tu sei un'ottima allieva, Gabbie. Impari davvero in fretta." "Wow, and you are a very good student, Gabbie. You're a really fast learner.">>
<<dg $gabbie "Davvero?" "Really?">>
<<dg $player "Si, diventerai una grandissima troia libidinosa." "Yes, you're going to be a great lusty slut.">>
<<cm "Gabbie, non sapendo nemmeno cosa significhi, allarga gli occhi e la bocca di felicità." "Gabbie, not even knowing what it means, widens her eyes and mouth with happiness.">>
<<dg $gabbie "Si! Grazie, $player.nm! Spero proprio di diventare una troia come dici tu! Continuerai ad aiutarmi, vero?" "Yes! Thank you, $player.nm! I really hope to become a lusty slut as you say! You'll keep helping me, won't you?">>
<<dg $player "Puoi starne certa. Inoltre credo che tu non abbia ancora avuto un vero orgasmo. Tu continua ad allenarti con i tuoi dildo per allargare per bene la tua fica. Perchè la prossima volta ci sarà il mio cazzo lì dentro. E allora si che godrai davvero." "You can be sure of that. Also I think you haven't had a real orgasm yet. You just keep practicing with your dildos to widen your pussy for good, because next time it will be my cock in there. Then you will really enjoy it.">>
<<cm "Dici, facendogli un occhiolino. Lei esulta euforica e felice." "You say, giving her a wink. She exults elated and happy.">>
<<lke "residential-area" "Centro residenziale" "Residential area" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $gabbieVar.intro === 10 >>\
<<set $gabbieVar.intro = 11; $gabbieVar.dailyVisit = 1; $gabbieVar.lust = 1; notify($gabbie.id); >>\
<<set $achiev.gabbieSex1 = 1;>>\
<<cm "Ti presenti sotto casa di Gabbie e suoni al campanello. Pochi secondi dopo Gabbie apre la porta." "You show up at Gabbie's house and ring the doorbell. A few seconds later Gabbie opens the door.">>
<<img $gabbie "F-1.jpg">>
<<dg $gabbie "Ciao $player.nm!" "Hey $player.nm!">>
<<cm "La osservi scioccato, vedendola completamente nuda alla porta." "You look at her shocked, seeing her completely naked at the door.">>
<<dg $player "Gabbie...Se completamente nuda? Te ne sei accorta?" "Gabbie...Are you completely naked? Did you notice that?">>
<<dg $gabbie "Oh, è vero. Me ne ero dimenticata. Stavo giocando con i miei giocattoli." "Oh, that's right. I had forgotten about that. I was playing with my toys.">>
<<cm "Entri in casa prima che qualcuno vi noti. Guardandoti intorno noti che non sono più presenti i dildo come soprammobili." "You come in before anyone notices you. As you look around you notice that dildos are no longer present as ornaments.">>
<<dg $player "Dove sono tutti i tuoi dildo? Ti sei finalmente decisa a toglierli?" "Where are all your dildos? Have you finally decided to take them off?">>
<<dg $gabbie "Li ho portati in camera mia, mi stavo esercitando proprio come hai detto tu. Guarda come ho allargato la mia fica!" "I took them to my room, I was practicing just like you said. Look how I widened my pussy!">>
<<img $gabbie "F-2.jpg">>
<<cm "Dice euforica, mostrandogliela in piena vista." "She says euphorically, showing it to him in full view.">>
<<dg $player "Ehm, molto bene. Vedo che ti sei data davvero da fare." "Um, very good. I can see you've really been busy.">>
<<dg $gabbie "Oh, si! Adesso sono pronta per diventare...Com'è che avevi detto? Ah, si! Una grandissima troia!" "Oh, yes! Now I'm ready to become...What was it you said? Ah, yes! A lusty slut!">>
<<dg $player "Credo tu sia già sulla strada giusta." "I think you are already on the right track.">>
<<dg $gabbie "Che bello! Sto diventando una troia! Yappie! Quindi adesso posso infilare il tuo cazzo nella mia fica?" "Wohoo! I'm becoming a slut! Yappie! So can I put your cock in my pussy now?">>
<<cm "Chiede speranzosa." "She asks hopefully.">>
<<dg $player "Beh, se lo desideri davvero così tanto..." "Well, if you really want it that badly.">>
<<dg $gabbie "Si, per favore! Mi sono stancata di questi oggetti di gomma freddi. Voglio il tuo cazzo cicciotto e caldo dentro di me! Puoi infilarmelo dentro? Ti pregoooo." "Yes, please! I'm tired of these cold rubber objects. I want your pudgy, hot cock inside me! Can you shove it inside me? Pleeease.">>
<<cm "Sorridi compiaciuto, vedendo implorare una ragazza a farsi scopare da te." "You smile smugly as you see a girl begging to be fucked by you.">>
<<dg $player "Ok, Gabbie. Credo di potertelo concedere." "Okay, Gabbie. I think I can give you that.">>
<<dg $gabbie "Grazie, $player.nm! Sei il migliore amico che si possa avere!" "Thank you, $player.nm! You are the best friend anyone can have!">>
<<cm "Dice, abbracciandoti. Poi immediatamente si abbassa sulle sue ginocchia e ti tira giù i pantaloni, liberando il tuo cazzo ed afferrandolo." "She says, hugging you. Then immediately she lowers herself onto her knees and pulls down your pants, freeing your cock and grabbing it.">>
<<vid $gabbie "house/c944bdf">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<dg $gabbie "Eccolo qui! È così bello! Mi fa uno strano effetto vederlo, toccarlo, sentirne l'odore...e assaggiarlo..." "Here it is! It's so beautiful! It gives me a strange effect to see it, touch it, smell it...and taste it...">>
<<cm "Dice, prendendolo in bocca e iniziando a succhiarlo. Sorridi in estasi mentre la sua bocca si muove su e giù lungo la tua asta." "She says, taking it into her mouth and beginning to suck it. You smile in ecstasy as her mouth moves up and down along your shaft.">>
<<dg $gabbie "Mmhmm...Peccato che ne hai solo uno...Mmhmm...Mi piacerebbe continuare a succhiartelo mentre un altro entra nella mia fica...Mmhmm..." "Mmhmm...Too bad you only have one...Mmhmm...I'd like to keep sucking you while another one enters my pussy...Mmhmm...">>
<<dg $player "Per il momento accontentati del mio, in futuro chissà. Adesso sarà meglio che ti fermi, o finirò con lo sborrarti in bocca." "For the moment be content with mine, in the future who knows. Now you'd better stop, or I'll end up cumming in your mouth.">>
<<cm "Gabbie lascia la presa dal tuo cazzo e si posiziona sul letto con le gambe spalancate pronta a ricevere finalmente il tuo cazzo. Ti avvicina a lei e punti il cazzo verso il suo ingresso." "Gabbie releases her grip from your cock and positions herself on the bed with her legs wide open ready to finally receive your cock. You move closer to her and point your cock toward her entrance.">>
<<dg $player "Sicura di essere pronta? Un cazzo vero è ben diverso da un dildo di gomma." "Are you sure you are ready? A real cock is quite different from a rubber dildo.">>
<<dg $gabbie "Siii, ti prego! Voglio sentirlo dentro di me! Mettimelo dentro!" "Yes, please! I want to feel it inside me! Shove it inside me!">>
<<cm "Spingi il bacino in avanti e la penetri. Centimetro dopo centimetro entri dentro di lei." "You thrust your pelvis forward and penetrate her. Inch by inch you enter her.">>
<<vid $gabbie "house/3781a8b" "moan2">>
<<dg $gabbie "Oooohh...Lo sento...È grossissimo...E così caldo..." "Oooohh...I can feel it...It's so big...And so hot....">>
<<dg $player "Ti piace?" "Do you like it?">>
<<dg $gabbie "Si, spingilo tutto dentro...Voglio sentirlo fino in fondo..." "Yes, push it all the way in...I want to feel it deep inside...">>
<<cm "Arrivi fino in fondo dentro di lei, facendole emettere un gemito di piacere con una punta di dolore. Poi ti fermi qualche secondo per lasciarla abituare." "You thrust it all the way inside her, causing her to let out a moan of pleasure with a hint of pain. Then you pause for a few seconds to let her get used to it.">>
<<dg $gabbie "Perchè ti sei fermato? Continua. Muovilo dentro." "Why did you stop? Keep going. Move it in.">>
<<cm "Obbedisci e muovi il bacino avanti e indietro, facendo fuoriuscire tutto il pene e poi facendolo rientrare nuovamente dentro. Ad ogni ingresso Gabbie emette un gemito acuto seguito da un sospiro." "You obey and move your pelvis back and forth, driving your dick out and then driving it back in again. With each thrust Gabbie lets out a high-pitched moan followed by a sigh.">>
<<vid $gabbie "house/6056c36" "moan3">>
<<dg $gabbie "Più veloce...Vai più veloce...Si, così...Lo sento scorrere dentro...È così bello, non ti fermare mai, ti prego..." "Faster...Go faster...Yes, that's it...I can feel it sliding in...It's so good, don't ever stop, please...">>
<<cm "Continui a penetrarla incrementando l'intensità. La sua fica, nonostante fosse vergine fino a soli pochi giorni fa, è ormai abbastanza larga e allenata per gestire il tuo cazzo. Gabbie inizia a ululare ed emettere gemiti di piacere. Di tanto in tanto le scappa qualche risatina incontrollata mentre il suo sguardo vaga sognante intorno a sè." "You keep penetrating her by increasing the intensity. Her cunt, despite being a virgin until just a few days ago, is now wide enough and trained enough to handle your cock. Gabbie begins to howl and emit moans of pleasure. Occasional uncontrolled giggles escape her as her gaze wanders dreamily around.">>
<<dg $gabbie "Sento qualcosa crescere in me...Ooohhh...Mi sta attraversando tutto il corpo...Non riesco a controllarlo...È bellissimo...Non so che mi sta succedendo...Oooohhh...." "I feel something growing in me...Ooohh...It's going through my whole body...I can't control it...It's beautiful...I don't know what's happening to me...Oooohhh...">>
<<cm "Balbettando frasi sconnesse Gabbie raggiunge il primo orgasmo della sua vita. I suoi occhi si alzano verso l'alto e il suo corpo trema come attraversato da scosse. Abbondanti liquidi escono dalla sua fica, facilitando ulteriormente la penetrazione. La osservi compiaciuto mentre continui a scoparla senza sosta." "Babbling nonsense sentences Gabbie reaches the first orgasm of her life. Her eyes roll upward and her body trembles as if shot through with tremors. Abundant fluids flow from her cunt, further facilitating penetration. You watch her smugly as you continue to fuck her relentlessly.">>
<<dg $player "Stai venendo, Gabbie! Stai venendo mentre ti sfondo la tua puffetta! Stai godendo come una troia!" "You're cumming, Gabbie! You're cumming while I'm pounding your fluffy! You're enjoying like a slut!">>
<<vid $gabbie "house/35ce894" "moan4">>
<<cm "Gabbie non riesce a rispondere, emette solo gemiti incomprensibili. Infine anche tu senti arrivare il tuo orgasmo e preso dall'eccitazione del momento non riesci a trattenersi e le sborri dentro, riempiendola di caldo sperma. " "Gabbie is unable to respond, emitting only unintelligible moans. Finally you too feel your orgasm coming and caught up in the excitement of the moment you cannot hold back and cum inside her, filling her with warm cum.">>
<<dg $player "Eccomi, Gabbie! Sto venendo anch'io! Ti sborro dentro!" "I'm cumming too, Gabbie! I'm going to cum in you!">>
<<cm "Ti accasci su di lei, poggiando la testa sulle sue morbide tettone. Gabbie resta distesa sul letto con un'espressione di estasi sul volto. Restate ancora qualche minuto uno sopra l'altro, poi ti rialzi." "You slump over her, resting your head on her soft tits. Gabbie remains lying on the bed with an expression of ecstasy on her face. You stay a few more minutes on top of each other, then get up.">>
<<dg $player "Wow. Allora, Gabbie. Come stai?" "Wow. So, Gabbie. How are you doing?">>
<<cm "Lei, ancora distesa sul letto e senza forze, alza solo il braccio facendo il segno di 'Ok'. Sorridi. Poi Gabbie a fatica inizia a sollevare il suo busto dal letto." "She, still lying on the bed and without strength, just raises her hand making the 'Okay' sign. You smile. Then Gabbie with difficulty begins to rise from the bed.">>
<<dg $gabbie "È stato...È stato...Incredibile...Non ho mai provato niente del genere prima." "It was...It was...Unbelievable...I have never experienced anything like that before.">>
<<dg $player "Si, il sesso è davvero qualcosa di spettacolare." "Yes, sex is something awesome.">>
<<dg $gabbie "Non voglio fare più nient'altro da ora in poi. Voglio farlo ancora e ancora, tutti i giorni." "I don't want to do anything else from now on. I want to do it again and again, every day.">>
<<dg $player "Beh, vedrò di aiutarti come posso." "Well, I'll see if I can help you as much as I can.">>
<<cm "Dici, ridendo mentre ti rivesti." "You say, laughing as you put your clothes back on.">>
<<dg $player "Adesso devo andare. Ma tornerò molto presto. Voglio insegnarti tanti altri giochetti." "I have to go now. But I'll be back very soon. I want to teach you many more games.">>
<<cm "Il viso di Gabbie si illumina di felicità. La saluti ed esci dal campus." "Gabbie's face lights up with happiness. You greet her and leave the campus.">>
<<cm "Mentre passeggi verso casa, ripensi alla tua esperienza con Gabbie." "As you walk home, you think back to your experience with Gabbie.">>
<<rf "Wow. È stata davvero una grande scopata. Gabbie è fuori di testa, ma a letto è un vero spasso. Oltre al fatto che è una grandissima gnocca. È assurdo come una ragazza della sua età non sapesse ancora nulla del sesso. Non riesco a credere che non sapesse nemmeno le cose basilari. Non si è mai chiesta com'è che nascono i bambini?" "Wow. That was really a great fuck. Gabbie is out of her mind, but she's a real hoot in bed. Besides the fact that she's a great hottie. It's crazy how a girl her age still didn't know anything about sex. I can't believe she didn't even know the basics. Didn't she ever wonder how babies are born?">>
<<cm "Pensi tra te e te, ridacchiando. Poi il tuo volto si rabbuia in un attimo e un senso di terrore ti attraversa." "You think to yourself, chuckling. Then your face frowns in an instant, and a sense of terror runs through you.">>
<<rf "Non sà niente sul sesso e su come nascono i bambini...E io le sono venuto dentro...Lei non sà che deve usare anticoncezionali per non restare incinta!" "She doesn't know anything about sex and how babies are born...And I cum inside her...She doesn't know that she has to use birth control pills to not get pregnant!">>
<<cm "Sbatti la mano sulla tua fronte." "Slap your hand on your forehead.">>
<<rf "Sono un'idiota! Non dovevo venirle dentro! Devo tornare al più presto da lei prima che sia troppo tardi! " "I'm an idiot! I shouldn't have cum in her! I have to get back to her as soon as possible before it's too late!">>
<<lke "residential-area" "Centro residenziale" "Residential area" "$time.addMins(120);">>
<</if>>\<<if $gabbieVar.pill === 0 >>
<<set $gabbieVar.pill = 1; $gabbieVar.dailyVisit = 1; notify($gabbie.id);>>
<<set $achiev.gabbiePill1 = 1;>>
<<cm "Torni al campus e ti dirigi verso l'appartamento di Gabbie." "You return to campus and head to Gabbie's apartment.">>
<<rf "Devo tornare subito da Gabbie per assicurarmi che non rimanga incinta. L'ultima volta le sono venuto dentro, e ingenua com'è probabilmente non sa che se non prende anticoncezionali potrebbe rimanere incinta. " "I have to go back to Gabbie right away to make sure she doesn't get pregnant. Last time I cum inside her, and naive as she is she probably doesn't know that if she doesn't take birth control she might get pregnant. ">>
<<cm "Ti presenti sotto casa di Gabbie e suoni al campanello. Pochi secondi dopo Gabbie apre la porta." "You show up at Gabbie's house and ring the doorbell. A few seconds later Gabbie opens the door.">>
<<img $gabbie "G-1.jpg">>
<<dg $gabbie "Ciao $player.nm! Sei già tornato!" "Hello $player.nm! You're back already!">>
<<dg $player "Sì, c'è una cosa urgente di cui dobbiamo parlare. Non possiamo perdere altro tempo." "Yes, there is something urgent we need to talk about. We can't waste any more time.">>
<<dg $gabbie "Certo! Andiamo in soggiorno." "Sure! Let's go to the living room.">>
<<cm "Dice, facendoti entrare in casa. Tu senza perdere tempo inizi a parlare lungo il tragitto senza voltarti. " "She says, making you enter the house. You without wasting time start talking along the way without turning around. ">>
<<dg $player "Hai presente l'ultima volta che siamo stati insieme e quello che abbiamo fatto? Beh devi sapere che se non prendiamo provvedimenti subito potremmo avere una brutta sorpresa. " "You know the last time we were together and what we did? Well, you need to know that if we don't take action right away, we could be in for a nasty surprise. ">>
<<dg $gabbie "So esattamente a cosa ti riferisci. Sono pronta! Rimediamo subito!" "I know exactly what you are referring to. I'm ready! Let's fix it right away!">>
<<cm "Stupito che lei abbia intuito al volo il problema, ti volti verso di lei contento che finalmente riesca a reggere una discussione razionale. Ma quando non appena ti volti verso di lei ciò che vedi non è ciò che ti aspettavi." "Amazed that she guessed the problem on the fly, you turn toward her glad that she can finally hold up a rational argument. But when as soon as you turn back to her what you see is not what you expected.">>
<<img $gabbie "G-2.jpg">>
<<cm "Gabbie ha aperto la camicetta ed esposto il suo seno alla tua vista." "Gabbie opened her blouse and exposed her breasts to your view.">>
<<dg $player "Gabbie... Perchè ti stai spogliando?" "Gabbie... Why are you undressing?">>
<<dg $gabbie "Così possiamo discutere di quel problema. Dai tira fuori il tuo pipino adesso, così possiamo discutere come l'ultima volta." "So we can discuss that problem. Come on, get your wee-wee out now so we can discuss it like last time.">>
<<cm "Senza riuscire a toglierle gli occhi di dosso e col tuo pene che inizia a indurirsi, cerchi con fatica a restare sul reale problema del momento." "Without being able to take your eyes off her and with your penis beginning to harden, you try with difficulty to stay on the real issue of the moment.">>
<<dg $player "No, Gabbie. Non mi riferivo a quello. Quello che dici tu si chiama 'scopare', non 'discutere'. Io volevo parlare con te di una cosa importante. " "No, Gabbie. I wasn't referring to that. What you say is called 'fucking' not 'discussing'. I wanted to talk to you about something important. ">>
<<dg $gabbie "Oh... E non preferiresti scopare invece? " "Oh... And wouldn't you rather fucking me instead?">>
<<img $gabbie "G-3.jpg">>
<<cm "Chiede perplessa mentre continua a mostrare tutte le sue grazie senza il minimo pudore. Tu deglutisci rumorosamente mentre cerchi di mantenere il controllo e non pensare al suo corpo." "She asks puzzled as she continues to show off all her graces without the slightest modesty. You swallow noisily as you try to maintain control and not think about her body.">>
<<dg $player "Oh, certo che preferirei scopare... Ma possiamo farlo dopo... Prima dobbiamo occuparci di una cosa più importante." "Oh, of course I'd rather fucking you... But we can do that later... We have to take care of something more important first.">>
<<dg $gabbie "Ma io voglio il tuo pipino nella mia puffetta! Non voglio aspettare, lo voglio adesso..." "But I want your wee-wee in my fluffy! I don't want to wait, I want it now...">>
<<cm "Dice quasi piagnucolando. Per te diventa sempre più difficile resisterle." "She says almost whimpering. It's getting harder and harder for you to resist her.">>
<<dg $player "Lo faremo molto presto, ma prima dobbiamo andare subito in farmacia o rischi di rimanere incinta. " "We will do it very soon, but first we have to go to the pharmacy right away or risk getting pregnant. ">>
<<dg $gabbie "Incinta?! Perchè?" "Pregnant?! Why?">>
<<dg $player "Perchè ho sborrato nella tua vagina!" "Because I cum in your vagina!">>
<<cm "Gabbie continua a guardarti perplessa. " "Gabbie keeps looking at you puzzled. ">>
<<dg $gabbie "Parli del tuo succo? E quindi? Cosa c'entra questo con il restare incinta?" "Are you talking about your juice? So what? What does that have to do with getting pregnant?">>
<<dg $player "È così che si resta incinta!" "That's how you get pregnant!">>
<<dg $gabbie "Hahaha. Ma che dici, non è così che si fanno i bambini. Non essere buffo. Per avere un bambino due persone devo amarsi tanto tanto tanto e devono essere sposate. Solo allora il loro amore creerà il bambino nella pancia della donna. Noi non siamo sposati e non credo di amarti, perlomeno non tanto tanto tanto." "Hahaha. What are you talking about, that's not how children are made. Don't be funny. In order to have a baby two people have to love each other very very much and they have to be married. Only then will their love create the baby in the woman's belly. We are not married and I don't think I love you, at least not so very very much.">>
<<cm "Sollevi gli occhi al cielo, esasperato." "You roll your eyes to the sky, exasperated.">>
<<dg $player "Non è esattamente così che stanno le cose. Non c'è bisogno di essere sposati e nemmeno di amarsi in realtà. Basta fare quello che abbiamo fatto noi insieme l'ultima volta. " "That's not exactly how it is. You don't need to be married or even love each other. Just do what we did together last time. ">>
<<dg $gabbie "Intendi mettere il tuo cosetto nella mia cosetta?" "Do you mean to put your thing in my thing?">>
<<dg $player "Esatto. Purchè il mio sperma finisca dentro di te." "That's right. As long as my sperm ends up inside you.">>
<<cm "Gabbie ti scruta poco convinta delle tue parole." "Gabbie peers at you unconvinced by your words.">>
<<dg $player "Ti chiedo solo di fidarti di me. Si sono sempre rivelate vere le cose che ti ho detto finora no? In farmacia hanno una pillola che può bloccare una gravidanza prima che sia troppo tardi. Dobbiamo andarci subito." "I only ask you to trust me. The things I have told you so far have always turned out to be true, haven't they? There is a pill in the pharmacy that can stop a pregnancy before it's too late. We need to go there now.">>
<<dg $gabbie "Ok... Ma se quella pillola risolve tutto, allora non possiamo scopare di nuovo prima di andarci?" "Okay... But if that pill solves everything, then can't we get laid again before we go there?">>
<<cm "Rifletti che la sua deduzione non è tanto sbagliata." "You ponder that her deduction is not so wrong.">>
<<dg $player "Dovremmo sbrigarci ma in effetti... Magari giusto una cosa veloce..." "We should hurry up but actually... Maybe just a quick thing...">>
<<dg $gabbie "Yappie! Riavrò il tuo pipino nella mia puffetta! No, anzi com'è che vuoi che li chiami? Ah, sì! Avrò il tuo cazzo nella mia fica!" "Yappie! I'll get your wee-wee back in my fluffy! No, what do you want me to call them? Ah, yes! I'll have your cock in my pussy!">>
<<cm "Dice euforica mentre freneticamente ti slaccia i pantaloni e libera il tuo cazzo ormai duro a furia di averla nuda davanti a te per tutto il tempo. Poi senza perdere tempo ti fa stendere e si posiziona sopra di te, puntando il cazzo verso la sua fica. " "She says elatedly as she frantically unbuckles your pants and frees your now-hard cock from having her naked in front of you all the time. Then without wasting any time she makes you lie down and positions herself on top of you, pointing your cock at her pussy. ">>
<<vid $gabbie "house/3781a8b" "moan1">>
<<dg $gabbie "Sì! Di nuovo dentro di me!" "Yes! Inside me again!">>
<<cm "Dice, muovendosi beatamente sopra di esso." "She says, moving blissfully above it.">>
<<dg $player "Gabbie... Piano... Eri vergine fino a poco tempo fa, lascia abituare la tua vagina prima di saltare sul mio cazzo così forte." "Gabbie... Easy... You were a virgin until recently, let your vagina get used to it before jumping on my cock so hard.">>
<<cm "Ma lei non ti ascolta, troppo felice dal sentire di nuovo il tuo cazzo che le dona quella meravigliosa sensazione dentro di lei." "But she doesn't listen to you, too happy from feeling your cock again giving her that wonderful feeling inside her.">>
<<vid $gabbie "house/6056c36" "moan2">>
<<dg $gabbie "È così bello quando scopiamo, $player.nm. Voglio scopare sempre, tutti i giorni. È troppo bello avere il tuo cazzo dentro la mia puffetta." "It feels so good when we fuck, $player.nm. I want to fuck all the time, every day. It's too good to have your cock inside my fluffy.">>
<<cm "Tu la osservi estasiato mentre saltella gioiosamente sul tuo cazzo. Le sue belle tette ondeggiano sopra di te e le afferri, stringendole forte, quasi aggrappandoti a loro." "You watch her ecstatically as she bounces joyfully on your cock. Her beautiful tits sway above you and you grab them, squeezing them tightly, almost clinging to them.">>
<<dg $player "Mi stai facendo sborrare Gabbie... Sto di nuovo per sborrare nella tua fica..." "You are making me cum Gabbie... I'm about to cum in your pussy again...">>
<<dg $gabbie "Sì, voglio ingoiare il tuo succo buonissimo con la mia fica! Anzi, com'è che la chiami tu? Sborra? Voglio la tua sborra nella mia fica!" "Yes, I want to swallow your yummy juice with my pussy! No, what do you call it? Cum? I want your cum in my pussy!">>
<<vid $gabbie "house/35ce894" "moan3">>
<<cm "Chiudi gli occhi per il piacere e scarichi tutto il tuo sperma dentro di lei, facendole di nuovo un creampie. L'idea che in questo momento il suo utero è senza protezioni e il tuo sperma potrebbe fecondare il suo ovulo ti crea una certa eccitazione." "You close your eyes in pleasure and dump all your sperm inside her, giving her a creampie again. The idea that right now her uterus is unprotected and your sperm could get her pregnant, arousal in you.">>
<<dg $gabbie "Di nuovo tutta dentro di me! " "All in me again! ">>
<<cm "Dice, sollevandosi dal tuo cazzo tutta felice e portando una mano sulla sua vagina raccogliendo lo sperma che fuoriesce e poi leccandolo golosamente. Il solo vederla per poco non ti fa avere una seconda erezione istantanea, ma non c'è più tempo." "She says, rising from your cock all happy and bringing a hand to her vagina collecting the sperm that leaks out and then licking it greedily. Just seeing her briefly doesn't give you an instant second erection, but there's no more time.">>
<<dg $player "Ok, Gabbie. Adesso dobbiamo assolutamente correre in farmacia. Rivestiti e andiamo adesso stesso." "Okay, Gabbie. Now we definitely need to run to the pharmacy. Get dressed and let's go right now.">>
<<dg $gabbie "Adesso? Ma io non posso adesso, ho un esame universitario." "Now? But I can't right now, I have a university exam.">>
<<dg $player "Hai un esame?! E me lo dici solo ora?!" "You have an exam?! And you're only telling me now?!">>
<<dg $gabbie "Tu non me l'hai chiesto. Possiamo andare domani a prendere questa pillola." "You didn't ask me. We can go tomorrow and take this pill.">>
<<dg $player "Ogni giorno è prezioso. Non so quanto possiamo aspettare al massimo prima che sia troppo tardi." "Every day is precious. I don't know how long we can wait at most before it's too late.">>
<<dg $gabbie "C'è tempo ancora, guarda la mia pancia non mi sembra gonfia ancora. Non sono incinta." "There's still time, look at my belly it doesn't look swollen yet. I'm not pregnant.">>
<<cm "Dice tastandosi la pancia. Poggi la mano sulla tua fronte incredulo. " "She says feeling her belly. You rest your hand on your forehead in disbelief. ">>
<<dg $player "Domani, Gabbie. Non prendere impegni di nessun tipo. Verrò e andiamo subito in farmacia." "Tomorrow, Gabbie. Don't make any commitments whatsoever. I'll come and we'll go to the pharmacy right away.">>
<<dg $gabbie "Ok! Adesso devo correre, l'esame sta per iniziare!" "Ok! I have to run now, the exam is about to start!">>
<<cm "Dice, vestendosi mentre esce di casa ancora mezza nuda." "She says, dressing as she leaves the house still half-naked.">>
<<rf "Mi farà impazzire..." "She will drive me crazy...">>
<<lke "residential-area" "Centro residenziale" "Residential area" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $gabbieVar.pill === 1 >>
<<set $gabbieVar.pill = 2; $gabbieVar.dailyVisit = 3;>>
<<cm "Ti presenti sotto casa di Gabbie e suoni al campanello. Pochi secondi dopo Gabbie apre la porta." "You show up at Gabbie's house and ring the doorbell. A few seconds later Gabbie opens the door.">>
<<img $gabbie "A-1.jpg">>
<<dg $gabbie "Ciao $player.nm! " "Hello, $player.nm!">>
<<dg $player "Sei pronta per andare in farmacia?" "Are you ready to go to the pharmacy?">>
<<dg $gabbie "Non vuoi prima mettere il tuo cazzo nella mia fica?" "Don't you want to put your cock in my pussy first?">>
<<cm "Uno studente che passa lì vicino si ferma a guardarvi scioccato, sentendole dire quella frase. Tu cerchi di fare il disinvolto." "A student passing by stops to look at you shocked, hearing her say that phrase. You try to play it cool.">>
<<dg $player "Ehm... Non ora Gabbie, adesso dobbiamo correre subito in farmacia." "Um... Not now Gabbie, now we have to run to the pharmacy right away.">>
<<dg "M-Boy" "Gay..." "Gay...">>
<<cm "Dice lo studente allontanandosi dopo aver sentito la tua risposta. Tu lo ignori e fai segno a Gabbie di uscire di casa." "Says the student walking away after hearing your answer. You ignore him and wave Gabbie out of the house.">>
<<dg $player "Andiamo, c'è una farmacia qui vicino. Speriamo solo di essere ancora in tempo. Non so quanti siano i giorni massimi in cui la pillola fa ancora effetto." "Come on, there is a pharmacy nearby. Let's just hope we're still in time. I don't know how many maximum days the pill still kicks in.">>
<<cm "Vi dirigete in farmacia e vi mettete in fila al bancone. Al vostro turno una graziosa e gentile farmacista vi chiede di cosa avete bisogno. Per tua sfortuna, Gabbie è più reattiva di te a risponderle. " "You head to the pharmacy and stand in line at the counter. On your turn, a pretty and kind pharmacist asks you what you need. To your misfortune, Gabbie is more responsive to answering her than you are. ">>
<<dg $gabbie "Salve! Il mio amico $player.nm ha messo il suo cazzo nella mia fica e ha schizzato tutta la sua sborra dentro di me. " "Hello! My friend $player.nm put his cock in my pussy and spurted all his cum inside me. ">>
<<cm "Sia tu che la farmacista guardate Gabbie scioccati. Ti senti sprofondare dalla vergogna mentre la farmacista resta invece senza parole." "Both you and the pharmacist look at Gabbie shocked. You feel yourself sinking with shame while the pharmacist remains speechless instead.">>
<<dg $gabbie "Lui dice che avrò un bambino adesso. Però secondo me non è vero, noi non siamo sposati. " "He says I will have a baby now. But according to me it is not true, we are not married. ">>
<<cm "Dice, mostrandole l'anulare della mano sinistra come per dimostrare che non è sposata. La farmacista continua a restare ammutolita, non capendo se si tratta di uno scherzo o se sia seria." "She says, showing her the ring finger of her left hand as if to show that she is not married. The pharmacist continues to remain dumbfounded, not understanding if it is a joke or if she is serious.">>
<<dg $player "Ehm, Gabbie. Credo sia meglio che lasci continuare me. " "Um, Gabbie. I think you'd better let me continue. ">>
<<cm "Le dici, ancora rosso in volto per l'imbarazzo. Poi ti rivolgi alla farmacista." "You tell her, still red in the face from embarrassment. Then you turn to the pharmacist.">>
<<dg $player "Avremmo bisogno di una pillola del giorno dopo. Abbiamo fatto sesso non protetto e non vorremmo rischiare una gravidanza inattesa." "We would need a morning-after pill. We have had unprotected sex and would not want to risk an unexpected pregnancy.">>
<<dg $gabbie "Più di una pillola, per favore. Io voglio ancora mettere il suo cazzo nella mia fica taaaante altre volte. Mi dia uno scatolone bello grosso! " "More than one pill, please. I still want to put his cock in my pussy many moooore times. Give me a big box of pills! ">>
<<cm "Dice, mimando la dimensione della scatola allargando le braccia. La farmacista guarda scioccata la ragazza e poi volge lo sguardo verso di te, che hai ormai il viso impassibile e cerchi di fingere di non conoscerla. " "She says, mimicking the size of the box by spreading her arms wide. The pharmacist looks shocked at the girl and then turns her gaze to you, who now have an impassive face and try to pretend not to know her. ">>
<<dg "F-Pharmacist" "Ehm... Innanzitutto è bene che sappiate che la pillola di cui parlate non si usa in questo modo. Non và usata in seguito ad ogni rapporto sessuale, è un farmaco molto forte. Come anticoncezionale preventivo dovete usare un altro tipo di pillole da prendere quotidianamente. In ogni caso per entrambe le pillole che richiedete è necessaria una ricetta medica. Non posso darvele altrimenti." "Um... First of all, you should know that the pill you are talking about is not to be used in this way. It is not to be used following every sexual intercourse; it is a very strong drug. As a preventive contraceptive you must use another type of pill to take daily. In any case for both pills you require a prescription. I cannot give them to you otherwise.">>
<<rf "Merda! Non sapevo ci volesse la prescrizione medica! " "Shit! I didn't know you needed a prescription! ">>
<<dg $player "Ok... Ci scusi, cerchiamo un dottore che ce la possa fare." "Okay... Excuse us, we're looking for a doctor who can do it.">>
<<cm "Dici, allontanandoti dal bancone. La farmacista resta ancora alcuni secondi incredula per la scena a cui ha assistito, poi si riprende e inizia a servire il cliente successivo." "You say, moving away from the counter. The pharmacist remains a few more seconds in disbelief at the scene she witnessed, then recovers and begins serving the next customer.">>
<<dg $gabbie "E adesso? Dovrò avere il bambino? Dobbiamo sposarci?" "What now? Will I have to have the baby? Do we have to get married?">>
<<dg $player "Assolutamente no! Dobbiamo solo trovare un dottore che ci possa fare la prescrizione." "Absolutely not! We just need to find a doctor who can give us the prescription.">>
<<dg $gabbie "Nel frattempo lo cerchi possiamo scopare?" "In the meantime you are looking for him can we fuck?">>
<<dg $player "Ma hai proprio un chiodo fisso! Non faremo più sesso finchè non avremo prima risolto questo problema." "But you really have a nail in your head! We won't have sex again until we solve this problem first.">>
<<dg $gabbie "Uffi!" "Mpf!">>
<<cm "Dice, incrociando le braccia e facendo l'offesa. Tu rifletti a quale dottore rivolgervi, poi ti ricordi del dottore che visitò Gina." "She says, crossing her arms and being offensive. You ponder which doctor to turn to, then you remember the doctor who examined Gina.">>
<<dg $player "Sì, il dottor Peacock! Con Gina è stato incredibilmente utile! " "Yes, Dr. Peacock! He was incredibly helpful with Gina! ">>
<<cm "Cerchi nuovamente il suo numero su internet e prenoti un visita al suo studio." "Look up your number again on the Internet and book a visit to your office.">>
<<dg $player "Lui ci aiuterà, Gabbie. L'ho già incontrato una volta. Ho preso appuntamento. La prima data disponibile è tra tre giorni però. Spero non sarà troppo tardi..." "He will help us, Gabbie. I have already met him once. I have made an appointment. The first available date is in three days though. I hope it won't be too late...">>
<<cm "Riaccompagni Gabbie al suo appartamento e torni verso casa, sperando che tutti questi giorni di attesa non siano fatali." "You take Gabbie back to her apartment and head home, hoping that all these days of waiting will not be fatal.">>
<<lke "residential-area" "Centro residenziale" "Residential area" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $gabbieVar.pill === 2 >>
<<set $gabbieVar.pill = 3; $gabbieVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.gabbiePill2 = 1;>>
<<cm "Ti presenti sotto casa di Gabbie e suoni al campanello. Pochi secondi dopo Gabbie apre la porta." "You show up at Gabbie's house and ring the doorbell. A few seconds later Gabbie opens the door.">>
<<img $gabbie "1.jpg">>
<<dg $gabbie "Ciao, $player.nm! " "Hello, $player.nm!">>
<<dg $player "Pronta per andare dal dottore?" "Ready to go to the doctor?">>
<<dg $gabbie "Certo! Anche se non ho ancora capito perchè dobbiamo andare da un dottore, io non mi sento male." "Of course! Although I still don't understand why we have to go to a doctor, I don't feel sick.">>
<<dg $player "Ci serva una prescrizione medica per potere prendere la pillola." "We need a prescription to be able to take the pill.">>
<<dg $gabbie "Ma tanto io non sono incinta! Non vedi com'è piatta la mia pancia?! Te l'ho detto che non può nascere un bambino se prima non siamo sposati." "But I'm not pregnant anyway! Can't you see how flat my belly is! I told you that a baby can't be born unless we are married first.">>
<<cm "Ormai esausto dal cercare di avere una discussione razionale, lasci cadere il discorso e la accompagni allo studio del dottore." "Now exhausted from trying to have a rational discussion, drop the talk and accompany her to the doctor's office.">>
<<cm "Tu e Gabbie arrivate in clinica e vi sedete in sala d'attesa. Pochi secondi dopo un uomo di una certa età apre la porta dello studio." "You and Gabbie arrive at the clinic and sit in the waiting room. A few seconds later a man opens the door to the study.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Buongiorno signori. Sono il dottor Peacock. " "Good morning. I am Dr. Peacock. ">>
<<cm "Lo sguardo di lui subito si posa su Gabbie e inizia a scrutarla dalla testa ai piedi con un sorriso lussurioso." "His gaze immediately fell on Gabbie and he began scrutinizing her from head to toe with a lustful smile.">>
<<dg $gabbie "Hihihi. $player.nm, hai sentito come si chiama? Pea'cock'! Ha la parola 'cazzo' nel suo nome." "Hihihi. $player.nm, did you hear his name? Pea'cock'! He has the word 'cock' in his name.">>
<<cm "Dice senza smettere di ridere e senza preoccuparsi di non far sentire il suo commento al dottore." "She says without stopping laughing and without worrying that her comment will not be heard by the doctor.">>
<<dg $player "Ehm, la scusi dottore, non voleva mancarla di rispetto..." "Um, sorry doctor, didn't mean to disrespect you...">>
<<cm "Ma il dottore sembra ignorarti del tutto e continua ad osservare la ragazza con un sorrisetto." "But the doctor seems to ignore you completely and continues to observe the girl with a smirk.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Prego, signorina, si accomodi nel mio studio." "Please, miss, have a seat in my study.">>
<<cm "Sia tu che Gabbie vi alzate e solo a quel punto lui rivolgo lo sguardo verso di te." "Both you and Gabbie get up, and only then does he turn his gaze toward you.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Solo i pazienti, per favore. Gli accompagnatori devono restare fuori ad aspettare. " "Patients only, please.">>
<<cm "Annuisci un po' infastidito e ti risiedi, Gabbie ti saluta con la mano e segue il dottore nello studio." "You nod a little annoyed, Gabbie waved goodbye and follow the doctor in the study.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Allora cosa è venuta a fare una ragazza graziosa come te nel mio studio. Come posso esserti utile?" "So what did a pretty girl like you come to my study to do. How can I be of service to you?">>
<<dg $gabbie "In realtà non ho ben capito perchè sono qui. Io sto bene, non sono malata. Ma il mio amico ha voluto che venissi." "I actually don't quite understand why I'm here. I'm fine, I'm not sick. But my friend wanted me to come.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "E per quale motivo?" "And for what reason?">>
<<dg $gabbie "Perchè un po' di giorni fa ha messo il suo pipino nella mia puffetta schizzandola tutto col suo succo." "Because a few days ago he put his wee-wee in my fluffy splashing it all over with his juice.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Non credo di aver capito bene." "I don't think I got it right.">>
<<dg $gabbie "Oh, giusto, voi qui non li chiamate in questo modo. Ha messo il suo cazzo nella mia fica. E ha schizzato tanta tanta sborra tutta dentro di me." "Oh, right, you guys here don't call them that. He put his cock in my pussy. And he spurted so much cum all inside me.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Oh... capisco..." "Oh... I see...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso." "He says with a mischievous smirk.">>
<<dg $gabbie "Lui dice che adesso avrò un bambino. Ma io gliel'ho detto che è impossibile. Noi non siamo mica sposati." "He says I will have a baby now. But I told him it's impossible. It's not like we are married.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Beh, vediamo subito se è vero allora." "Well, let's see right away if it's true then.">>
<<cm "Gabbie a quel punto mostra prontamente la mano sinistra, facendogli vedere che non porta la fede." "Gabbie at that point promptly shows his left hand, showing him that she is not wearing a wedding ring.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Ehm, no. Intendevo vediamo se c'è una gravidanza in corso. Spogliati e stenditi su questo lettino." "Um, no. I meant let's see if there's a pregnancy going on. Get undressed and lie down on this crib.">>
<<cm "Gabbie annuisce e senza il minimo imbarazzo si spoglia completamente e si stende sul lettino. Il dottore le fa allargare le gambe e poi inizia ad esaminarle la vagina." "Gabbie nods and without the slightest embarrassment undresses completely and lies down on the crib. The doctor has her legs spread and then begins to examine her vagina.">>
<<dg $gabbie "Hihihi. Hai le tue dita nella mia fica." "Hihihi. You have your fingers in my pussy.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Già..." "Yeah...">>
<<dg $gabbie "Anche il mio amico spesso me le infila lì dentro. E lo faccio tante volte anch'io quando sono sola, ma in genere preferisco usare i miei giocattoli che sono molto più grossi delle mie dita." "My friend often sticks them in there too. And I also do it many times when I'm alone, but I usually prefer to use my toys that are much bigger than my fingers.">>
<<cm "Il dottore continua ad esaminarla ma senza riuscire a perdere il suo sorrisetto e con un'erezione ormai evidente nei pantaloni." "The doctor continues to examine her but without managing to lose his smirk and with an erection now evident in his pants.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Ti masturbi spesso quindi?" "Do you masturbate often then?">>
<<dg $gabbie "Che vuol dire?" "What does that mean?">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Tocchi spesso la tua vagina con le tue dita e i tuoi 'giocattoli'?" "Do you often touch your vagina with your fingers and 'toys'?">>
<<dg $gabbie "Oh, sì tutti i giorni, da quando il mio amico mi ha insegnato come si fa. Ma io preferisco usare il suo cazzo però, è molto più divertente rispetto a quando uso i giocattoli. Adesso però dice che non mi vuole più fare giocare col suo cazzo finchè prendo una pillola." "Oh, yes, every day since my friend taught me how to do it. I prefer to use his cock though, it's much more fun than when I use toys. Now though, he says he doesn't want me to play with his cock anymore as long as I take a pill.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Sono passati troppi giorni ormai da quando avete avuto il rapporto per usare la pillola. Ma da quello che vedo non c'è nessuna gravidanza in corso. Potete stare tranquilli, non avrete un bambino. " "It has been too many days now since you had intercourse to use the pill. But from what I can see there is no pregnancy going on. You can rest assured, you will not have a baby. ">>
<<dg $gabbie "Lo sapevo! Gliel'ho detto io! Quindi adesso potrà mettere di nuovo il suo cazzo dentro di me? Io ne ho davvero tanto tanto bisogno." "I knew it! I told him so! So now he can put his cock inside me again? I really, really need it.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Certo. Ti prescrivo alcune pillole anticoncezionali da prendere, così il tuo amico potrà continuare a schizzare tutto il suo 'succo' nella tua 'puffetta', contenta?" "Sure. I'm going to prescribe some birth control pills for you to take, so your friend can keep spurting all his 'juice' into your 'fluffy'. Are you happy?">>
<<dg $gabbie "Yappie!" "Yappie!">>
<<cm "Sentendo il grido di gioia di Gabbie dalla sala d'attesa, ti avvicini incuriosito allo studio." "Hearing Gabbie's cry of joy from the waiting room, you approach the studio in curiosity.">>
<<rf "Cos'avrà avuto da esultare? Che staranno facendo?" "What will they have had to cheer about? What are they going to be doing?">>
<<cm "Apri leggermente la porta senza farti sentire e spii all'interno." "Open the door slightly without being heard and spy inside.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Molto bene. Questa è la prescrizione medica per le pillole da acquistare in farmacia. Dopo che le avrete comprate potrete avere rapporti sessuali senza preoccuparvi di gravidanze inattese. Bisogna aspettare qualche giorno che facciano effetto. " "Very good. This is the prescription for the pills to be bought at the pharmacy. After you buy them you can have sexual intercourse without worrying about unexpected pregnancy. You have to wait a few days for them to take effect. ">>
<<dg $gabbie "Nooo... Devo aspettare altri giorni ancora? Ma io bisogno del suo cazzo nella mia fica adesso!" "Nooo... Do I have to wait for more days? But I need his cock in my cunt now!">>
<<cm "Il dottore sorride compiaciuto." "The doctor smiles smugly.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Capisco molto bene la tua frustrazione. Ma se hai bisogno di un cazzo adesso... Puoi usare il mio." "I understand your frustration very well. But if you need a cock right now... You can use mine.">>
<<cm "Dice, tastandosi il rigonfiamento nei pantaloni. Dal ciglio della porta osservi l'intera scena, sbalordito." "He says, feeling the bulge in his pants. From the edge of the door you watch the whole scene, stunned.">>
<<rf "Che diavolo fa?! Vuole scoparsi Gabbie?!" "What the hell is he doing! Does he want to fuck Gabbie?!">>
<<choiceScene "Sex" "Osserva il dottore scopare Gabbie (NTR)" "Watch Doctor Fuck Gabbie (NTR)" "NoSex" "$gabbieVar.peacockSex = 1;">>
<<cm "Incuriosito, resti ad osservare l'intera scena. Il dottore slaccia i suoi pantaloni e tira fuori il cazzo davanti a Gabbie." "Intrigued, you stay and watch the whole scene. The doctor unbuckles his pants and pulls out his cock in front of Gabbie.">>
<<dg $gabbie "Oh... Un altro cazzo! " "Oh... Another cock! ">>
<<cm "Dice, osservandolo felice e afferrandolo istintivamente con la mano." "She says, looking at it happily and instinctively grasping it with her hand.">>
<<dg $gabbie "È il secondo cazzo che vedo dopo quello del mio amico. " "That's the second cock I've seen after my friend's. ">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "E ti piace?" "And do you like it?">>
<<dg $gabbie "Certo! A me piacciono tanto i cazzi. Posso assaggiarlo? Sono curiosa di vedere se ha lo stesso sapore di quello di $player.nm." "Sure! I like cocks so much. Can I taste it? I'm curious to see if it tastes the same as $player.nm's.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Certo, tesoro. Fai pure." "Sure, honey. Go ahead.">>
<<cm "Gabbie apre la bocca e inizia a succhiare il cazzo del dottore." "Gabbie opens her mouth and starts sucking the doctor's cock.">>
<<vid $gabbie "house/6a2138d" "suck1">>
<<cm "Continui ad osservare la scena in silenzio. Incredulo che un dottore possa fare una cosa del genere con una sua paziente." "You continue to observe the scene in silence. Incredulous that a doctor could do such a thing with one of his patients.">>
<<dg $gabbie "Mmhmm... Il sapore è un po' diverso da quello del mio amico... Mmhmm... Ma mi piace anche questo... Mmhmm... " "Mmhmm... The taste is a little different from my friend's... Mmhmm... But I also like this one... Mmhmm... ">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "E quale ti piace di più tra i due? Il mio cazzo o quello del tuo amico?" "And which do you like better between the two? My cock or your friend's?">>
<<dg $gabbie "Mmhmm... Il tuo è bello... Mmhmm... E ha un buon sapore... Mmhmm... Ma quello di $player.nm è mooolto più grosso... Mmhmm... E a me piacciono di più i cazzi grossi... Mmhmm..." "Mmhmm... Yours looks good... Mmhmm... And it tastes good... Mmhmm... But $player.nm's is much bigger.... Mmhmm... And I like big cocks better.... Mmhmm...">>
<<cm "Il dottore fa una smorfia di disappunto, allo stesso tempo tu sorridi compiaciuto invece. Ti rende orgoglioso sapere che anche quando Gabbie succhia i cazzi degli altri preferisce comunque il tuo. A un certo punto vedi il dottore tirare il cazzo fuori dalla bocca di Gabbie, che resta sorpresa e delusa come quando si toglie il ciuccetto a un bambino." "The doctor grimaces in disappointment, at the same time you smile smugly instead. It makes you proud to know that even when Gabbie sucks other people's cocks she still prefers yours. At one point you see the doctor pull the cock out of Gabbie's mouth, who is as surprised and disappointed as when you take a baby's pacifier out.">>
<<dg $gabbie "Perchè lo hai tolto? Voglio succhiarlo ancora." "Why did you take it out? I want to suck it again.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Non avevi detto di volerlo nella fica? Posso metterlo lì se vuoi. " "Didn't you say you wanted it in your cunt? I can put it there if you want. ">>
<<dg $gabbie "Sì! Evviva! " "Yes! Yappie! ">>
<<cm "Il dottore prende una delle sue creme lubrificanti e la spalma sul suo cazzo, poi lo punta verso la vagina di Gabbie. Tra l'eccitazione di Gabbie e il supporto della crema, il cazzo è subito dentro." "The doctor takes one of his lubricating creams and spreads it on his cock, then points it toward Gabbie's vagina. Between Gabbie's excitement and the support of the cream, the cock is immediately inside.">>
<<vid $gabbie "house/8fc37c8" "moan2">>
<<dg $gabbie "Sì! Finalmente ho di un nuovo un cazzo nella mia fica! Che bello! Che bello!" "Yes! I finally have of a cock in my pussy again! So good!">>
<<cm "Il dottore inizia a spingere eccitato il suo cazzo nella fica accogliente e bagnata di Gabbie. Dopo tanta frustrazione nel dover esaminare decine e decine di fiche senza mai poterle penetrare col suo cazzo, finalmente può scoparne una. E per di più di una ragazza giovane e bella come Gabbie." "The doctor excitedly begins thrusting his cock into Gabbie's cozy, wet cunt. After much frustration at having to examine dozens and dozens of pussies without ever being able to penetrate them with his cock, he finally gets to fuck one. And what's more from a girl as young and beautiful as Gabbie.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Ti piace il mio cazzo?" "Do you like my cock?">>
<<dg $gabbie "Sì, dottor PeaCOCK! Mi piace! Scopami dottor Cock! " "Yes, Dr. PeaCOCK! I like it! Fuck me, Dr. Cock!">>
<<vid $gabbie "house/da22076" "moan3">>
<<cm "Urla gemendo di piacere. Il dottore continua a scoparla. Noti che nonostante l'età è ancora molto energico e le sta dando una bella scopata." "She screams moaning in pleasure. The doctor continues to fuck her. You notice that in spite of his age he is still very energetic and giving her a good fucking.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Sto per farti assaggiare il mio succo! Vedrai com'è buono!" "I'm about to let you taste my juice! You'll see how good it is!">>
<<dg $gabbie "Sì! Voglio assaggiarlo! Schizzamelo in bocca! " "Yes! I want to taste it! Spurt it in my mouth! ">>
<<cm "Quando sente l'orgasmo arrivare, il dottore tira fuori il cazzo e lo punta verso il viso di Gabbie, che desiderosa apre la bocca e spalanca la lingua pronta ad assaggiare il suo sperma." "When he feels the orgasm coming, the doctor pulls out his cock and points it toward Gabbie's face, who eagerly opens her mouth and opens wide her tongue ready to taste his cum.">>
<<vid $gabbie "house/60372f3" "moan4">>
<<cm "Il dottore sborra numerosi schizzi sul viso della ragazza. Con la lingua cerca di raccogliere quanti più schizzi può così da assaporarli. Golosamente ingoia ogni schizzo e trascina quelli finti sul viso nella sua bocca." "The doctor spurts numerous shots on the girl's face. With her tongue she tries to collect as many jets as she can so she can taste them. She greedily swallows each spurts and drags the fake ones on her face into her mouth.">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Buona, eh?" "Tasty, huh?">>
<<dg $gabbie "Mmhmm... Sì, molto... Mmhmm... Ma non quanto quella del mio amico... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes, very good... Mmhmm... But not as much as my friend's... Mmhmm...">>
<<cm "Nuovamente una smorfia di disappunto compare sul viso del dottore e un sorriso compiaciuto sul tuo. Poi ti allontani dalla porta e torni a sederti in sala d'attesa. Il dottore fa rivestire Gabbie e l'accompagna all'uscita dallo studio, dicendole di tornare presto per un nuovo controllo." "Again a grimace of disappointment appears on the doctor's face and a smirk on yours. Then you turn away from the door and go back to sit in the waiting room. The doctor gets Gabbie dressed and walks her out of the office, telling her to come back soon for another checkup.">>
<<dg $player "Allora com'è andata?" "So how did it go?">>
<<dg $gabbie "Benissimo! Il dottore ha detto che non sono incinta e poi mi ha fatto bere la sua sborra! È buona anche la sua, lo sai? Ma a me piace di più la tua." "Great! The doctor said I'm not pregnant and then he made me drink his cum! His is good too, you know? But I like yours better.">>
<<dg $player "Presto potrai assaggiarla di nuovo." "Soon you will be able to taste it again.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto." "You say with a smirk.">>
<<dg $gabbie "Oh, e mi ha dato anche questa prescrizione medica per delle pillole, così potrai sborrare nella mia fica." "Oh, and he also gave me this prescription for pills so you can cum in my pussy.">>
<<dg $player "Ottimo! Adesso i è fatto tardi, appena sarà possibile andremo in farmacia a comprarle." "Great! Now i is late, as soon as it is possible we will go to the pharmacy to buy them.">>
<<dg $gabbie "Yappie!" "Yappie!">>
<<lke "residential-area" "Centro residenziale" "Residential area" "$time.addMins(120);">>
<</choiceScene>>
<<choiceScene "NoSex" "Ferma il dottore" "Stop the doctor" "Sex" >>
<<cm "Prima che lui possa sbottonarsi i pantaloni, entri nello studio spalancando la porta." "Before he can unbutton his pants, you enter the study by opening the door wide.">>
<<dg $player "Ehi! Che diavolo pensa di fare?!" "Hey! What the hell do you think you're doing?!">>
<<dg "M-Dr. Peacock" "Come osi entrare nel mio studio senza permesso! Esca subito fuori di qui!" "How dare you enter my study without permission! Get out of here immediately!">>
<<dg $player "Lo farò, ma assieme a Gabbie, viscido porco! Gabbie rivestiti e andiamo." "I will, but together with Gabbie, you lousy pig! Gabbie, get dressed and let's go.">>
<<cm "Gabbie non capisce perchè tu sia così arrabbiato col dottore, ma inizia a rivestirsi. Il dottore resta impassibile e non distoglie i suoi occhi dai tuoi, ma non replica al tuo commento. Non appena Gabbie finisce di vestirsi, uscite insieme dallo studio." "Gabbie doesn't understand why you are so angry with the doctor, but she starts to get dressed. The doctor remains impassive and does not turn his eyes away from yours, but he does not respond to your comment. As soon as Gabbie finishes dressing, you leave the office together.">>
<<dg $player "Che ti ha fatto quel porco?" "What did that pig do to you?">>
<<dg $gabbie "Ha guardato dentro la mia vagina e ha detto che non sono incinta. Gli ho anche mostrato il mio anulare sinistro per fargli vedere che non eravamo sposati." "He looked inside my vagina and said I was not pregnant. I also showed him my left ring finger to show him that we were not married.">>
<<dg $player "Quindi è tutto apposto? Non serve la pillola?" "So everything is OK? No need for the pill?">>
<<dg $gabbie "Oh, già. Mi ha dato questa ricetta medica. Dice che con questa possiamo comprare tante pillole così possiamo fare tanto tanto sesso adesso." "Oh, yeah. He gave me this prescription. He says with this we can buy lots of pills so we can have lots and lots of sex now.">>
<<cm "Dice raggiante. " "She says beaming. ">>
<<dg $player "Ok, ok. Almeno è stato utile. Adesso si è fatto tardi. Appena è possibile andiamo in farmacia a comprare le pillole anticoncezionali così potremo tornare a divertirci insieme. " "Okay, okay. At least it was helpful. Now it's getting late. As soon as it's possible let's go to the pharmacy to buy birth control pills so we can go back to having fun together. ">>
<<dg $gabbie "Yappie!" "Yappie!">>
<<lke "residential-area" "Centro residenziale" "Residential area" "$time.addMins(120);">>
<</choiceScene>>
<<elseif $gabbieVar.pill === 3 >>
<<set $gabbieVar.pill = 4; $gabbieVar.dailyVisit = 7;>>
<<set $achiev.gabbiePill3 = 1;>>
<<cm "Passi a prendere Gabbie dal suo appartamento e vi dirigete in farmacia per prendere le pillole anticoncezionali. " "You pick up Gabbie from her apartment and head to the pharmacy to get birth control pills. ">>
<<cm "Arrivati in farmacia vi mettete in fila al bancone. Arrivati al vostro turno vi trovate nuovamente davanti la stessa farmacista che vi ha servito la volta scorsa. Non appena lei vi riconosce il suo volto impallidisce. Prima che Gabbie possa nuovamente fare qualche gaffe, la blocchi e parli prima tu." "Upon arriving at the pharmacy you stand in line at the counter. When you arrive at your turn you are again confronted by the same pharmacist who served you last time. As soon as she recognizes you her face pales. Before Gabbie can make any gaffes again, you block her and speak first.">>
<<dg $player "Ehm, salve di nuovo. Abbiamo portato la ricetta medica per alcune pillole anticoncezionali." "Um, hello again. We brought a prescription for some birth control pills.">>
<<dg $gabbie "Il dottore ha detto che con queste il mio amico potrà sborrare nella mia fica tutte le volte che vuole." "The doctor said that with these my friend will be able to cum in my pussy as many times as he wants.">>
<<cm "Dice tutta contenta. La farmacista diventa rossa dall'imbarazzo. Tu cerchi di guardare altrove facendo l'indifferente." "She says all happy. The pharmacist turns red with embarrassment. You try to look away by being indifferent.">>
<<dg "F-Pharmacist" "Ehm... Molto bene... Vado subito a prenderle..." "Um... Very well... I'll go get them right away...">>
<<cm "Dice, andando in uno stanzino dietro di lei. " "She says, going to a small room behind her. ">>
<<dg $player "Possibile che devi sempre mettermi in imbarazzo?! Lascia parlare solo me, per favore!" "Can it be that you always have to embarrass me! Just let me do the talking, please!">>
<<dg $gabbie "Perchè? Che ho detto di sbagliato? Non servono a quello le pillole?" "Why? What did I say wrong? Isn't that what the pills are for?">>
<<dg $player "Beh, sì, ma... Bah, lascia perdere..." "Well, yes, but... Never mind...">>
<<cm "La farmacista torna e vi dà la confezione contenente le pillole. Poi vi saluta sperando di non vedervi più. Mentre vi allontanate dal bancone Gabbie apre la confezione e subito ingoia una delle pillole. " "The pharmacist returns and gives you the package containing the pills. Then she says goodbye to you, hoping never to see you again. As you walk away from the counter Gabbie opens the package and immediately swallows one of the pills. ">>
<<dg $player "Aspetta, perchè tutta questa fretta di prenderla subito? " "Wait, why the rush to get it right away? ">>
<<dg $gabbie "Così puoi finalmente scoparmi." "So you can finally fuck me.">>
<<cm "Dice, aprendo la camicetta lì nella farmacia." "She says, opening the blouse there in the pharmacy.">>
<<img $gabbie "H-1.jpg">>
<<cm "Resti alcuni secondi sbalordito che si sia appena tolta la camicetta in una farmacia. Immediatamente la afferri e la trascini dietro uno scaffale di medicinali per non farvi vedere." "You remain a few seconds stunned that she has just taken off her blouse in a pharmacy. Immediately you grab her and drag her behind a shelf of medicines out of sight.">>
<<dg $player "Sei impazzita?! Non puoi spogliarti in una farmacia!" "Are you crazy! You can't undress in a pharmacy!">>
<<dg $gabbie "Uffi! Quante stupide regole che avete in questa città! Non si può fare proprio nulla! Ho aspettato fin troppi giorni, adesso voglio il tuo cazzo nella mia fica!" "Mpf! How many stupid rules you have in this town! I can't do anything at all! I've waited far too many days, now I want your cock in my pussy!">>
<<cm "Dice, abbassando il suo reggiseno e scoprendo il suo seno." "She says, lowering her bra and uncovering her breasts.">>
<<img $gabbie "H-2.jpg">>
<<cm "Cerchi di evitare di guardarle e non perdere la razionalità." "You try to avoid looking at them and don't lose your rationality.">>
<<dg $player "Non possiamo certo scopare qui in farmacia. E in ogni caso penso bisogna aspettare qualche giorno che le pillole facciano effetto, non penso sia istantaneo l'effetto." "We certainly can't fuck here in the pharmacy. And in any case I think you have to wait a few days for the pills to take effect, I don't think it's instantaneous the effect.">>
<<dg $gabbie "Non aspetterò altri giorni! O mi dai il tuo cazzo adesso o vado a chiederlo a quel signore laggiù!" "I'm not waiting any more days! Either give me your cock now or I'm going to go ask that man over there!">>
<<img $gabbie "H-3.jpg">>
<<cm "Dice indicando un anziano signore che è appena entrato in farmacia del tutto ignaro che a soli pochi passi da lui ci sia una ragazza mezza nuda pronta a fare sesso con lui." "She says pointing to an elderly man who has just entered the pharmacy completely unaware that only a few steps away from him is a half-naked girl ready to have sex with him.">>
<<rf "È senza controllo. Se non le do un contentino finirà davvero con lo scopare il primo che incontra." "She is out of control. If I don't throw her a bone she will really end up screwing the first guy she meets.">>
<<dg $player "Facciamo così. Sesso ancora non lo possiamo fare, ma puoi farmi un pompino veloce qui adesso. Ok?" "Let's do this. We can't do sex yet, but you can give me a quick blowjob here now. Okay?">>
<<dg $gabbie "Yappie!" "Yappie!">>
<<cm "Grida contenta. Tu le fai segno di abbassare la voce e tiri fuori il tuo cazzo, sperando di fare in fretta ed uscire da questa situazione imbarazzante." "She cries out contentedly. You signal her to lower her voice and pull out your cock, hoping to hurry up and get out of this awkward situation.">>
<<vid $gabbie "house/fe6f5ec" "suck1">>
<<cm "Non appena vede il tuo cazzo, Gabbie ci si avventa sopra con la propria bocca." "As soon as she sees your cock, Gabbie pounces on it with her own mouth.">>
<<dg $gabbie "Mmhmm... Eccolo di nuovo qui finalmente... Mmhmmm... Ti sono mancato, bel salsicciotto? Mmhmm..." "Mmhmm... Here it is again at last.... Mmhmmm... Did you miss me, pretty sausage? Mmhmm...">>
<<dg $player "Oh, Gabbie... Certe volte mi fai davvero impazzire, ma succhi il cazzo da vera professionista... Ooohh..." "Oh, Gabbie... Sometimes you really drive me crazy, but you suck cock like a real pro... Ooohh...">>
<<dg $gabbie "Mmhmm... Troia... Mmhmm... Io diventerò brava come una troia, ricordi? Mmhmm..." "Mmhmm... Slut... Mmhmm... I will become as good as a slut, remember? Mmhmm...">>
<<cm "Dice, considerandolo un bel complimento e qualcosa di cui andare fieri." "She says, considering it a nice compliment and something to be proud of.">>
<<vid $gabbie "house/78915b8" "suck2">>
<<dg $player "Ooohhh... Sì, troia, puttana, zoccola, scegli il nome che più ti piace... Sono tutti adatti a te... Ooohhh..." "Ooohh... Yes, slut, whore, bitch, pick any name you like... They are all suitable for you... Ooohhh...">>
<<dg $gabbie "Mmhmm... Grazie, $player.nm... Mmhmm... Voglio essere la tua puttana... Mmhmmm... Una puttana che vuole ingoiare la tua sborra... Mmhmm..." "Mmhmm... Thank you, $player.nm... Mmhmm... I want to be your whore... Mmhmmm... A whore who wants to swallow your cum... Mmhmm...">>
<<dg $player "Ti accontento subito... Ne ho conservata tanta tutta per te..." "I'll settle you right away... I saved a lot of it all for you...">>
<<cm "Il tuo cazzo inizia a pulsare e palpitare sotto i colpi di lingua lussuriosi di Gabbie, poi ecco il primo potente schizzo uscire fuori." "Your cock begins to throb and throb under Gabbie's lustful tongue strokes, then here's the first powerful jet out.">>
<<vid $gabbie "house/3433778" "moan1">>
<<cm "La bocca di Gabbie si riempie in poco tempo di tanto caldo sperma. Gabbie cerca di tenerlo tutta in bocca per assaporarlo il più possibile prima di ingoiarlo. Vedi le sue guance gonfiarsi per cercare di riuscire nell'impresa, e temi che possa improvvisamente avere un colpo di tosse e sputarla tutta addosso a te. Poi per tua fortuna la vedi finalmente ingoiarla tutta in un solo colpo e tornare a prendere un bel respiro liberatorio." "Gabbie's mouth fills up in a short time with lots of hot cum. Gabbie tries to keep it all in her mouth to savor it as much as possible before swallowing it. You see her cheeks swell to try to succeed, and you fear that she might suddenly have a cough and spit it all over you. Then fortunately for you you see her finally swallow it all in one go and come back to take a nice, liberating breath.">>
<<dg $gabbie "Aaaahhh... Com'era buona... Non ne hai un altro po'?" "Aaaahhh... How tasty it was... Don't you have some more?">>
<<cm "Chiede agitando il tuo pene verso la sua bocca come fosse una bomboletta di panna spray. Ma a parte qualche altra piccola goccia non esce più niente." "She asks waving your penis toward her mouth as if it were a can of spray cream. But except for a few more small drops nothing more comes out.">>
<<dg $player "Sei soddisfatta adesso? Possiamo andarcene?" "Are you satisfied now? Can we leave?">>
<<dg $gabbie "Non ho ancora avuto il tuo cazzo nella mia fica, ma per il momento posso accontentarmi." "I haven't had your cock in my pussy yet, but for now I can settle for it.">>
<<cm "Riaccompagni Gabbie al suo appartamento e le dici di prendere le pillole secondo le modalità scritte nel bugiardino. Poi la saluti." "You escort Gabbie back to her apartment and tell her to take the pills according to the directions written in the leaflet. Then you say goodbye to her.">>
<<rf "Aspetterò qualche giorno che le pillole facciano effetto e poi tornerò a trovarla per farmi una nuova bella scopata con lei... Sperò solo che nel frattempo la sua ninfomania non la spinga a cercarsi altri cazzi nell'attesa." "I'll wait a few days for the pills to take effect and then I'll come back to see her and have another good fuck with her... I'll just hope that in the meantime her nymphomania doesn't drive her to look for more cock while waiting.">>
<<lke "residential-area" "Centro residenziale" "Residential area" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $gabbieVar.pill === 4 >>
<<set $gabbieVar.pill = 5; $gabbieVar.dailyVisit = 3; $gabbieVar.lust = 2;>>
<<set $achiev.gabbiePill4 = 1;>>
<<rf "Sono passati un po' di giorni da quando Gabbie ha iniziato a prendere le pillole penso sia ora di divertirsi un po'." "It's been a few days since Gabbie started taking pills I think it's time to have some fun.">>
<<cm "Ti avvii verso il suo appartamento e suoni al suo campanello. Dopo pochi secondi Gabbie apre la porta." "You walk toward her apartment and ring her doorbell. After a few seconds Gabbie opens the door.">>
<<dg $gabbie "$player.nm! Sei venuto a scoparmi!" "$player.nm! You came to fuck me!">>
<<dg $player "Ehm, sì direi di sì..." "Um, yeah I guess so...">>
<<dg $gabbie "Yappie!" "Yappie!">>
<<cm "Prima ancora che ti abbia fatto entrare a casa si inginocchia davanti a te ti sbottona i pantaloni, liberando il tuo cazzo. Senza neanche aspettare che ancora sia duro lo infila nella sua bocca." "Before she has even let you in the house she kneels down in front of you unbuttoning your pants, freeing your cock. Without even waiting until it's still hard she shoves it into her mouth.">>
<<vid $gabbie "outdoor/fe6f5ec" "suck1">>
<<cm "È stato tutto così veloce che non ti sei nemmeno reso conto di ciò che è successo. Gabbie è in mezzo alle tue gambe a succhiarti il cazzo, lì sull'uscio della porta." "It was all so fast you didn't even realize what happened. Gabbie is between your legs sucking your cock, there in the doorway.">>
<<dg $gabbie "Mmhmm... Eccolo, finalmente... Mmhmm... Ora ti faccio diventare bello cicciotto così poi ti metto nella mia fica... Mmhmm..." "Mmhmm... Here it is, finally... Mmhmm... Now I'll make you nice and chubby so then I'll put you in my pussy.... Mmhmm...">>
<<dg $player "Gabbie siamo nel mezzo del campus! Ci vedranno tutti! Entriamo a casa!" "Gabbie, we are in the middle of the campus! Everyone will see us! Let's go inside!">>
<<cm "Dici guardandoti intorno timoroso. Vedi un paio di studenti universitari osservare nella vostra direzione e dalle loro facce sbalordite pensi abbiano capito cosa stia accadendo." "You say as you look around fearfully. You see a couple of college students watching in your direction, and from their stunned faces you think they've figured out what's going on.">>
<<vid $gabbie "outdoor/78915b8" "suck2">>
<<dg $player "Gabbie, ci hanno visto! Entriamo, presto." "Gabbie, they've seen us! Let's go inside, quickly.">>
<<dg $gabbie "Mmhmm... Aspetta, proprio ora che è diventato bello duro... Mmhmm... Aspetta un altro po'... Mmhmm..." "Mmhmm... Wait, just now when it got nice and hard... Mmhmm... Wait a little longer... Mmhmm...">>
<<cm "I due ragazzi attirano l'attenzione di altri studenti e ridendo indicano nella vostra direzione. A quel punto cerchi di entrare in casa, trascinando Gabbie con te. Lei rimane però imperterrita attaccata con la bocca al tuo cazzo. Ti senti come un pescatore che cerca di prendere il pesce abboccato all'amo, mentre la trascini con te dentro casa." "The two boys attract the attention of other students and laughingly point in your direction. At that point you try to enter the house, dragging Gabbie with you. She remains undeterred, however, attached with her mouth to your cock. You feel like a fisherman trying to catch the hooked fish as you drag her with you into the house.">>
<<cm "Chiudi la porta alle tue spalle, finalmente al sicuro dentro casa, poi guardi in giù e vedi Gabbie ancora con le labbra sul tuo cazzo. " "You close the door behind you, finally safe inside the house, then you look down and see Gabbie still with her lips on your cock. ">>
<<dg $gabbie "Guarda come si è gonfiato, $player.nm. Adesso puoi metterlo nella mia fica e spruzzare tanto succo dentro di me. " "Look how it's swelled up, $player.nm. Now you can put it in my pussy and squirt so much juice inside me. ">>
<<cm "Dice, spogliandosi e mettendosi sul divano a gambe spalancate, aspettandoti. Tu ti avvicini a lei con un sorrisetto. Poi infili il tuo cazzo nella sua fica aperta e vogliosa." "She says, undressing and placing herself on the sofa with her legs wide open, waiting for you. You approach her with a smirk. Then you thrust your cock into her open, willing cunt.">>
<<vid $gabbie "house/cbb78e1" "moan2">>
<<dg $gabbie "Sì!!! Tutto nella mia puffetta!" "Yes!!! All in my fluffy!">>
<<dg $player "Sei una la ragazza più stramba che abbia mai incontrato, ma mi fai impazzire!" "You're a the weirdest girl I've ever met, but you drive me crazy!">>
<<cm "Dici, aggrappandoti alle sue gambe e scopandola furiosamente. Lei ride e gode per il piacere di essere finalmente sfondata da te dopo tanti giorni di attesa." "You say, clinging to her legs and furiously fucking her. She laughs and enjoys the pleasure of finally being fucked by you after so many days of waiting.">>
<<dg $gabbie "Sì! Il cazzo! Il cazzo nella mia fica! Mi piace! Ancora!" "Yes! The cock! The cock in my pussy! I like it! More!">>
<<vid $gabbie "house/f752f35" "moan3">>
<<cm "Gabbie continua a gridare frasi sconnesse e senza senso mentre si gode il tuo cazzo dentro di lei. Vederla gemere e urlare così non fa che eccitarti di più e incitarti a scoparla ancora più forte." "Gabbie keeps shouting disconnected, nonsensical phrases as she enjoys your cock inside her. Seeing her moan and scream like that only turns you on more and incites you to fuck her even harder.">>
<<dg $player "Prendilo tutto! Da adesso potrai avere il mio cazzo tutte le volte che vorrai! Sei contenta?" "Take it all! From now you can have my cock as often as you want! Are you happy?">>
<<dg $gabbie "Sììì! Sono felicissima! Dentro e fuori! Dentro e fuori! Dentro e fuori! ..." "Yes! I'm so happy! In and out! In and out! In and out! ...">>
<<cm "Continua a dire senza sosta seguendo il ritmo del tuo pene che penetra la sua passera. Poi senti il tuo cazzo arrivare al proprio limite e inizi a sborrare direttamente dentro di lei." "She keep saying nonstop following the rhythm of your penis penetrating her pussy. Then you feel your cock reach its own limit and start cumming directly inside her.">>
<<vid $gabbie "house/23cbe1f" "moan4">>
<<dg $gabbie "Oooohhh... Lo sento... Sento il tuo succo caldo dentro di me... Che belloooo... Peccato che non posso sentirne il sapore da dentro la mia puffetta..." "Oooohh... I can feel it... I feel your warm juice inside me.... It's so nice... Too bad I can't taste it from inside my fluffy...">>
<<cm "Spruzzi una serie continua di schizzi di sborra direttamente nel suo utero. Pensi che se non prendesse le pillole rimarrebbe sicuramente incinta con la sborrata di oggi per quanta ne hai fatta." "You spray a continuous series of jets directly into her womb. You think that if she didn't take the pills she would definitely get pregnant with today's cumshot because of how much you made.">>
<<dg $player "Penso che per un po' dovresti sentirti appagata dopo questa scopata." "I think you should feel fulfilled for a while after this fuck.">>
<<dg $gabbie "Sì! È stato divertentissimo! A quando la prossima?" "Yes! It was so much fun! When's the next one?">>
<<cm "Chiede emozionata dal voler ripetere l'esperienza il prima possibile." "She asks excitedly wanting to repeat the experience as soon as possible.">>
<<dg $player "Cavolo, ma sei davvero insaziabile. Cercherò di venire più spesso nei prossimi giorni, così da soddisfare le tue esigenze, ok?" "You are really insatiable. I'll try to come more often in the next few days so I can satisfy your needs, okay?">>
<<dg $gabbie "Yappie! Grazieeee!" "Yappie! Thank you!">>
<<cm "Dice, buttandoti le braccia al collo e stringendosi forte a te col suo corpo ancora nudo. Il contatto col suo corpo inizia a stimolarti nuovamente il desiderio." "She says, throwing her arms around your neck and holding tightly to you with her still naked body. The contact with his body begins to stimulate your desire again.">>
<<dg $gabbie "Oh, guarda, il tuo pipino si sta muovendo di nuovo!" "Oh, look, your wee-wee is moving again!">>
<<cm "Gabbie si inginocchia davanti a lui e inizia parlargli come fosse un cucciolo." "Gabbie kneels in front of it and starts talking to it as if it were a puppy.">>
<<dg $gabbie "Che c'è, bello mio? Vuoi di nuovo entrare nella mia puffetta? È questo che vuoi?" "What's the matter, baby boy? Do you want to get into my fluffy again? Is that what you want?">>
<<cm "Dice, dandogli un bacetto sulla punta ancora umida di sperma." "She says, giving it a peck on the tip still wet with semen.">>
<<dg $player "Sarà meglio che vada, o finirai con lo sfinirmi se resto ancora qui." "I'd better go, or you'll end up wearing me out if I stay here any longer.">>
<<cm "Ti rivesti ed esci di casa, promettendole di tornare presto." "You get dressed and leave the house, promising to return soon.">>
<<rf "È una pazzoide, ma cazzo quanto è eccitante e porca. Chissà che altri giochetti potrei insegnarle..." "She is crazy, but fuck how hot and slutty she is. Who knows what other little games I could teach her...">>
<<lke "residential-area" "Centro residenziale" "Residential area" "$time.addMins(90);">>
<</if>><<cm "$player.nm raggiunge la casa della signora $ava.nm." "$player.nm reaches Mrs. $ava.snm's house.">>
<<if $avaVar.lust === 1 && ($avaVar.stalk === 1 && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 17) ||
($avaVar.stalk === 3 && $onlineShopVar.avaDirMicro === 3 && $time.isMonday() && $time.hour >= 19 && $time.hour <= 22) ||
($avaVar.stalk === 5 && $time.isFriday() && $time.hour >= 19 && $time.hour <= 22)>>
<<btnUQ "house-addams-stalk" "Segui Jeff" "Follow Jeff" >>
<<else>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>
<<if $avaVar.dailyVisit === 0 >>
<<if $avaVar.lust === 0>>
<<if $avaVar.study === 0>>
<<rf "L'indirizzo dovrebbe essere questo. Non so davvero cosa aspettarmi da queste giornate con lei." "This should be the right place. I really don't know what to expect from these sessions.">>
<<cm "$player.nm bussa alla porta. " "$player.nm knocks on the door.">>
<<img "other/residential/jeff.jpg">>
<<dg $jeff "Chi diavolo sei tu? Che vuoi?" "Who the hell are you? What do you want?">>
<<rf "Oddio. E questo chi è?" "Oh, shit. Who's this?">>
<<dg $player "Ehm..Forse ho sbagliato indirizzo. Cercavo la signora $addams.nm." "Um...I may have the wrong address. I was looking for Mrs $ava.snm.">>
<<cm "Lo sguardo dell'uomo si incupisce ulteriormente e con una mano afferra il colletto del ragazzo." "The man's gaze darkens further and with one hand grabs $player.nm by the neck.">>
<<dg $jeff "E cosa vorresti da mia moglie?" "The fuck do you want with my wife!?">>
<<rf "Questo vuole picchiarmi! Non sapevo fosse sposata. E soprattutto mai avrei pensato fosse sposata con un energumeno del genere. Puzza d'alcol da fare schifo. " "He’s going to punch me! I didn't know she was married and above all, I never thought she'd be married to such a brute! He reeks of booze.">>
<<dg $ava "Jeff! Lascia subito quel ragazzo! E' un mio studente." "$jeff.name! Get your hands off him! He's my student!">>
<<dg $jeff "Adesso ti porti queste mezze seghe pure qui nella mia casa? Non ti basta sorbirteli a scuola? Che ci è venuto a fare?" "Now you're bringing these wankers here to my house? Isn't it enough for you to see them at school? What's he doing here?">>
<<dg $ava "E' uno dei miei studenti migliori. E' venuto a studiare. Ma è una cosa che tu di certo non puoi comprendere. L'unica cosa che sai fare è bere birra e stare davanti alla tv o stare tutto il giorno fuori con i tuoi amici. " "He's one of my best students. He came to study. But that's something you certainly don't understand. The only thing you can do is drink beer while sitting in front of the TV or hang out with your friends all day.">>
<<rf "Che situazione imbarazzante. Mi ritrovo nel bel mezzo di una lite famigliare. Non era certo quello che mi aspettavo venendo qui." "This is awkward. I did not expect to be in the middle of a lovers quarrel when I was on my way here.">>
<<dg $jeff "Ecco brava! Meglio uscire che starmene qui a sentire le tue continue lamentele." "That's it! I got better things to do than sit here listening to you complain all the time.">>
<<cm "L'uomo esce dando una spallata a $player.nm." "$jeff.name comes out bumping into $player.nm.">>
<<dg $ava "Mi dispiace davvero $player.nm. Non avrei mai voluto assistessi a una scena del genere. In genere è sempre fuori a quest'ora. Speravo non lo incontrassi." "I'm really sorry, $player.nm. I never wanted you to witness a scene like that. He's usually out at this hour. I was hoping you wouldn't meet him.">>
<<dg $player "Nessun problema, signora $ava.nm. Mi spiace se ho causato questo litigio. Se vuole me ne vado." "No problem, Mrs Addams. I'm sorry for causing a fight. I'll leave if you want me to.">>
<<dg $ava "Oh no. Non ti preoccupare. Tu non c'entri niente. Se non fosse stato per te avremmo comunque litigato per qualche altra cosa. Ormai è così tutti i giorni. La scuola è l'unico posto dove mi sento veramente in pace con me stessa. Siete voi studenti la mia vera famiglia, non quell'individuo. Vieni, entra pure." "Oh, no. Don't worry. It's got nothing to do with you. If it wasn't for you, we'd still be fighting about something else. It's like this every day now. School is the only place where I really feel at peace. You students are my real family, not that individual. Come on in.">>
<<btnUQ "house-addams-study" "Entra" "Enter" "$avaVar.dailyVisit = 1;">>
<<elseif $avaVar.study === 3>>
<<cm "$player.nm bussa alla porta. " "$player.nm knocks on the door.">>
<<rf "Strano, non risponde nessuno. In genere è a casa a quest'ora." "Strange, no one's answering. She' s usually home by now.">>
<<cm "$player.nm sta per andarsene, quando sente una voce provenire da dentro casa. Incuriosito, gira intorno alla casa per spiare da una delle finestre. " "$player.nm is about to leave, when he hears a voice coming from inside the house. Curious, he goes around the house to peek in one of the windows.">>
<<rf "Mi è sembrato venisse da qui la voce." "I think this is where the voice came from?">>
<<btnSS "house-addams-peek" "Spia dalla finestra" "Peek through the window" "$avaVar.dailyVisit = 1;">>
<<else>>
<<cm "$player.nm bussa alla porta. " "$player.nm knocks on the door.">>
<<img $addams "entrance.jpg">>
<<dg $ava "Ciao, $player.nm. Vieni entra pure." "Hello, $player.nm. Come on in.">>
<<btnSS "house-addams-study" "Entra" "Enter" "$avaVar.dailyVisit = 1;">>
<</if>>
<<elseif $avaVar.lust === 1>>
<<rf "Non posso andare a casa sua. Se il marito mi vede potrebbe davvero ammazzarmi. Devo escogitare un piano per sbarazzarmi di lui." "I can't go to her house. If her husband sees me he could really kill me. I have to come up with a plan to get rid of him.">>
<<elseif $avaVar.lust >= 2>>
<<if $avaVar.dailyCorrupt === 0 && ($avaVar.seanIntro === 17)>>
<<btnUQ "school-addams-sean-corrupt" "Aggiorna Ava su Sean" "Inform Ava about Sean" >>
<<else>>
<<aud "doorbell">>
<<cm "$player.nm bussa alla porta. " "$player.nm knocks on the door.">>
<<dg $ava "Ciao, $player.nm. " "Hello, $player.nm. ">>
<</if>>
<<if $avaVar.classTease === 6>>
<<btnUQ "school-addams-corrupt" "Preparati per l'esame orale" "Prepare for the oral exam" "$avaVar.dailyVisit = 1;">>
<<else>>
<<if $avaVar.corrupt >= 1>>
<<btnSS "house-addams-study-corrupt-A" "Studia con la signora Addams" "Study with Mrs. Addams" "$avaVar.dailyVisit = 1;">>
<<else>>
<<btnSS "house-addams-study-sex-A" "Studia con la signora Addams" "Study with Mrs. Addams" "$avaVar.dailyVisit = 1;">>
<</if>>
<<if $avaVar.dailyHangout === 0>>
<<btnSS "house-addams-romance" "Passa del tempo con la signora Addams" "Spend time with Mrs. Addams" "$avaVar.dailyVisit = 1; $avaVar.dailyHangout = 2;">>
<</if>>
<</if>>
<<if $avaVar.dailyCorrupt === 0 && ($addamsVar.perversion === 14) >>
<<btnUQ "addams-perversion" "Scopa la signora Addams!" "Fuck Mrs. Addams!" >>
<</if>>
<</if>>
<<else>>
<<rf "Sono già stato a casa sua oggi. Non voglio essere invadente." "I've already been to her house today. I don't want to be intrusive.">>
<</if>>
<<else>>
<<rf "Non sembra esserci nessuno a casa." "Nobody seems to be home.">>
<</if>>
<</if>>
<<if $avaVar.lust >= 2 && $time.hour >= 19 && $time.hour <= 21>>
<<btnSS "house-addams-dinner-A1" "Cena con Ava" "Dinner with Ava" >>
<</if>>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away">><<cm "$player.nm raggiunge la casa della signora $ann.nm." "$player.nm reaches Mrs. $ann.nm's house.">>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>\
<<if $principalVar.dailyVisit === 0>>\
<<if $principalVar.sexEdTeacher >= 1>>
<<if $principalVar.sexEdTeacherStatus === 1>>\
<<btnSS "house-ann-reward" "Ricevi il premio dalla preside" "Receive reward from the principal" >>
<</if>>\
<</if>>\
<<if $dakotaVar.bdsmDaily === 0>>\
<<if $dakotaVar.bdsm <= 8>>\
<<btnSS "house-ann-bdsm-dakota" "Entra con Dakota" "Enter with Dakota" "$principalVar.dailyVisit = 1; $dakotaVar.bdsmDaily = 2;">>
<</if>>\
<<else>>\
<<rf "@@.lblGold;[Non puoi frequentare il corso educativo di Dakota per due giorni consecutivi. Torna domani. ]@@" "@@.lblGold;[You cannot attend Dakota's educational class for two consecutive days. Come back tomorrow. ]@@">>
<</if>>\
<<else>>\
<<rf "Sono già stato a casa sua oggi. Non voglio essere invadente." "I've already been to her house today. I don't mean to be intrusive.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<rf "Non sembra esserci nessuno a casa." "Nobody seems to be home.">>
<</if>>\
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away">><<cm "$player.nm raggiunge la casa di $brandi.nm." "$player.nm reaches $brandi.nm's house.">>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>
<<if $brandiVar.bully >= 1>>
<<if $brandiVar.dailyVisit === 0>>
<<aud "doorbell">>
<<btn "house-brandi-room" "Bussa alla porta" "Knock on the door">>
<<if $brandiVar.lust >= 1 && $brandiVar.bully >= 1>>
<<btn "brandi-yard-hand-A" "Vai nel cortile" "Go to the courtyard">>
<</if>>
<<else>>
<<rf "Sono già stato a casa sua oggi. Non voglio essere invadente." "I've already been to her house today. I don't mean to be intrusive.">>
<</if>>
<</if>>
<<if $brandiVar.kind >= 1>>
<<if $brandiVar.dailyVisit === 0>>
<<if $brandiVar.kind === 3>>
<<if playerEvent.hasMoney(10)>>
<<btnUQ "brandi-kind" "Bussa alla porta (10$)" "Knock on the door (10$)">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Bussa alla porta (10$)" "Knock on the door (10$)" >>
<</if>>
<</if>>
<<if $brandiVar.kind === 5 || ($brandiVar.kind >= 7 && $brandiVar.kind <= 14) >>
<<btnUQ "brandi-kind" "Bussa alla porta" "Knock on the door">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away">><<cm "$player.nm raggiunge la casa di $caprice.nm." "$player.nm reaches $caprice.nm's house.">>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>
<<if $capriceVar.introHouse === 0>>
<<if $capriceVar.dailyVisit === 0 && $zoeyVar.dailyVisit === 0>>
<<btn "house-caprice-intro" "Suona alla porta" "Ring the doorbell" "$capriceVar.dailyVisit = 1;">>
<</if>>
<</if>>
<<if $capriceVar.introHouse >= 1>>
<<if $capriceVar.dailyVisit === 0>>
<<if $capriceVar.outing === 3 >>
<<btnUQ "caprice-outing" "Parla con Caprice della passeggiata nel bosco" "Talk to Caprice about the walk in the woods">>
<</if>>
<<btnSS "house-caprice-scenes" "Suona alla porta (Vediti con Caprice)" "Ring the doorbell (Meet Caprice)" "$capriceVar.dailyVisit = 2;">>
<<if $capriceVar.lust === 3 && $capriceVar.swingers >= 0 && $capriceVar.swingers <= 3 && $capriceVar.webcamVisit == 0 >>
<<btnUQ "caprice-swingers-init" "Esplora le nuove perversioni di Caprice" "Explore the new perversions of Caprice">>
<</if>>
<</if>>
<<if $zoeyVar.dailyVisit === 0>>
<<if $zoeyVar.lust === 0>>
<<if $zoeyVar.corrupt <= 2>>
<<btnUQ "house-zoey-scenes" "Suona alla porta (Vediti con Zoey)" "Ring the doorbell (Meet Zoey)" "$zoeyVar.dailyVisit = 2;">>
<<else>>
<<if ($zoeyVar.seduce === 1 && ($time.hour >= 17 && $time.hour <= 19)) || ($zoeyVar.seduce === 2 || $zoeyVar.seduce === 3 || $zoeyVar.seduce === 4 || $zoeyVar.seduce === 7) || ($zoeyVar.seduce === 6 && ($time.isWeekend() && $time.hour >= 12 && $time.hour <= 14)) || ($zoeyVar.seduce === 8 && ($time.isFriday() && $time.hour >= 17 && $time.hour <= 19))>>
<<btnUQ "zoey-seduce" "Suona alla porta (Vediti con Zoey)" "Ring the doorbell (Meet Zoey)">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $zoeyVar.lust === 1>>
<<if ($zoeyVar.family === 2 || $zoeyVar.family === 12)>>
<<btnUQ "zoey-cory-fight" "Parla con Zoey" "Talk to Zoey">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away">><<cm "$player.nm raggiunge la casa di $eric.nm." "$player.nm reaches $eric.nm's house.">>
<<if (($time.isTuesday() || $time.isThursday() || $time.isSunday()) && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 18))>>\
<<if $mandyVar.ericDailyVisit === 0>>\
<<rf "C'è l'auto di $mandy.nm nel vialetto. Lei dovrebbe essere già qui." "There's $mandy.nm's car in the driveway. She should be here by now.">>
<<btnSS "mandy-eric-afternoon" "Suona il campanello" "Ring the bell">>
<<else>>\
<<rf "Non sembra esserci nessuno a casa." "Nobody seems to be home.">>
<</if>>\
<<elseif $mandyVar.lust >= 4 && ($time.hour >= 19 && $time.hour <= 21)>>\
<<if $mandyVar.ericNightVisit === 0>>\
<<rf "C'è l'auto di $mandy.nm nel vialetto. Lei dovrebbe essere già qui." "There's $mandy.nm's car in the driveway. She should be here by now.">>
<<btnSS "mandy-eric-dinner" "Vai a cena con Eric e Mandy" "Have dinner with Eric and Mandy">>
<<else>>\
<<rf "Non sembra esserci nessuno a casa." "Nobody seems to be home.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<rf "Non sembra esserci nessuno a casa." "Nobody seems to be home.">>
<</if>>\
\
<<if ($time.isFriday() && ($time.hour >= 17 && $time.hour <= 21))>>\
<<if $mandyVar.bestMan === 1 >>\
<<btnUQ "mandy-bestman" "(Quest) Vai a cena con Eric e Mandy" "(Quest) Have dinner with Eric and Mandy" >>
<</if>>\
<</if>>\
\
<<if $mandyVar.dailyVisit === 0 && $mandyVar.bestMan === 3 && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 19)>>\
<<btnUQ "mandy-bestman" "Parla con Eric" "Talk to Eric" >>
<</if>>\
\
<<if ($time.isWeekend() && ($time.hour >= 8 && $time.hour <= 12))>>\
<<if $mandyVar.ericWeekend >= 1>>\
<<if $mandyVar.ericWeekendVisit === 0>>\
<<btnSS "eric-weekend" "Passa la giornata nella villa di Eric" "Spend the day at Eric's mansion" "$mandyVar.ericWeekendVisit = 1;" >>
<</if>>\
<</if>>\
<</if>>\
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away">><<cm "Raggiungi la casa della signora Ivy." "Reach Mrs. Ivy's house.">>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>
<<if $ivyVar.dailyVisit === 0>>
<<if $ivyVar.dom === 4 || $ivyVar.dom === 5 || $ivyVar.dom === 7>>
<<btn "ivy-domination" "Suona alla porta" "Ring the door" "$ivyVar.dailyVisit = 3;">>
<</if>>
<<else>>
<<rf "Sono già stato a casa sua di recente. Non voglio essere invadente." "I've already been to her house recently. I don't want to be intrusive.">>
<</if>>
<</if>>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away">><<cm "$player.nm raggiunge la casa di $melissa.nm." "$player.nm reaches $melissa.nm's house.">>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>\
<<if $melissaVar.dailyVisit === 0>>\
<<if $melissaVar.lust === 0>>\
<<btn "melissa-corruption" "Entra a casa di Melissa" "Enter Melissa's home" "$melissaVar.dailyVisit = 1;">>
<<elseif $melissaVar.lust === 1>>\
<<if $melissaVar.plan === 1 || $melissaVar.plan === 2 || $melissaVar.plan === 5 || $melissaVar.plan === 6 || $melissaVar.plan === 8 || $melissaVar.plan === 9>>\
<<btn "melissa-plan" "Entra a casa di Melissa" "Enter Melissa's home">>
<<elseif ($melissaVar.plan === 10 && $ginaVar.analTease === 2) || ($melissaVar.plan === 11 && $ginaVar.analTease === 7) || ($melissaVar.plan === 12 && $ginaVar.analTease === 9) >>
<<btn "melissa-plan" "Entra a casa di Melissa" "Enter Melissa's home">>
<</if>>\
<</if>>\
<<else>>
<<rf "Sono già stato a casa sua oggi. Non ho motivo di tornarci." "I've already been to her house today. I have no reason to go back there.">>
<</if>>\
<</if>>\
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away">><<cm "$player.nm raggiunge la casa di $mia.nm." "$player.nm reaches $mia.nm's house.">>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>\
<<if $miaVar.dailyVisit === 0>>\
<<set miaEvent.onVeil();>>\
<<if $miaVar.roomStudy === 0>>\
<<dg $mia "Ciao $player.nm." "Hi, $player.nm.">>
<<img $mia "mia_entrance.jpeg">>
<<dg $player "Ciao $mia.nm. Come mai sei qui fuori ad aspettarmi?" "Hi, $mia.nm. Why are you out here waiting for me?">>
<<dg $mia "Ho preferito incontrarti prima di entrare. Ci sono alcune cose che devi sapere. Io vivo sola con mia madre. Mio padre ci ha lasciato diversi anni fa. Mia madre è una donna gentile ma è molto legata alle nostre tradizioni. Non deve assolutamente sapere ciò che è successo tra di noi a scuola." "I preferred to meet you before entering. There are a few things you need to know. I live alone with my mother. My father left us several years ago. My mother is a kind woman, but she is very attached to our traditions. She absolutely must not know what happened between us at school.">>
<<dg $player "Non ti preoccupare, capisco benissimo. Siamo solo due compagni di classe che si incontrano per studiare. " "Don't worry, I understand. We are just two classmates who meet to study. ">>
<<btn "house-mia-room" "Entra in casa" "Enter the house">>
<<else>>\
<<aud "doorbell">>\
<<if ($miaVar.lust >= 1 && $miaVar.bathEnd === 0)>>\
<<dg $julianna "Ciao $player.nm. Sei venuto per studiare con $mia.nm?" "Hi $player.nm. Have you come to study with $mia.nm?">>
<<dg $player "Salve signora $julianna.snm. Si, è in camera sua?" "Hello Mrs. $julianna.snm. Yes, is she in her room?">>
<<dg $julianna "No, è ancora in bagno a prepararsi. La devi scusare, ma perde ore in bagno a lavarsi. Tu aspettala pure in camera sua. Vado ad avvisarla che sei arrivato." "No, she's still in the bathroom getting ready. You'll have to excuse her, but she wastes hours in the bathroom washing up. You wait for her in her room. I'll tell her you're here.">>
<<btn "house-mia-bath" "Vai in camera di $mia.nm" "Go to $mia.nm's room">>
<<else>>\
<<set _rand = random(0, $miaVar.bathEnd);>>\
<<if _rand === 0>>\
<<dg $mia "Ciao $player.nm! Entra pure. Andiamo in camera mia così possiamo studiare." "Hi $player.nm! Come on in. Let's go to my room so we can study.">>
<<img $mia "mia_entrance.jpeg">>
<<cm "$player.nm segue $mia.nm nella sua stanza." "$player.nm follows $mia.nm to her room.">>
<<btn "house-mia-room" "Vai in camera di $mia.nm" "Go to $mia.nm's room">>
<<elseif _rand === 1>>\
<<set $miaVar.shower = random(2, 3);>>\
<<dg $julianna "Ciao $player.nm. Sei venuto per studiare con $mia.nm?" "Hi $player.nm. Have you come to study with $mia.nm?">>
<<dg $player "Salve signora $julianna.snm. Si, è in camera sua?" "Hello Mrs. $julianna.snm. Yes, is she in her room?">>
<<dg $julianna "No, è ancora in bagno a prepararsi. La devi scusare, ma perde ore in bagno a lavarsi. Tu aspettala pure in camera sua. Vado ad avvisarla che sei arrivato." "No, she's still in the bathroom getting ready. You'll have to excuse her, but she wastes hours in the bathroom washing up. You wait for her in her room. I'll tell her you're here.">>
<<btn "house-mia-bath" "Vai in camera di $mia.nm" "Go to $mia.nm's room">>
<</if>>\
<</if>>\
<</if>>\
<<else>>
<<rf "Sono già stato a casa sua oggi. Non voglio essere invadente." "I've already been to her house today. I don't mean to be intrusive.">>
<</if>>\
<</if>>\
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "miaEvent.offVeil();">><<cm "$player.nm raggiunge la casa della signora $summer.nm." "$player.nm reaches Mrs. $summer.nm's house.">>
<<if $summerVar.dailyVisit == 0 && ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>\
<<if $summerVar.threesome === 1>>\
<<cm "$player.nm si avvicina all'ingresso della casa e vede che David è già lì ad aspettarlo." "$player.nm approaches the entrance of the house and sees that David is already there waiting for him.">>
<<dg $player "Hey David." "Hey David.">>
<<dg "M-David" "Ciao. Ti stavo aspettando, non ho avuto il coraggio di entrare da solo." "Hi. I've been waiting for you, I didn't have the courage to go in alone.">>
<<cm "$player.nm sorride. Anche lui si sente parecchio a disagio in effetti." "$player.nm smiles. He's feeling pretty uncomfortable himself actually.">>
<<dg $player "Ok, è il momento allora. Bussiamo." "Okay, it's time then. Let's knock.">>
<<btnSS "house-summer-threesome-A" "Bussa" "Knock" "$summerVar.threesome = 2;">>
<<elseif $summerVar.threesome >= 5>>\
<<cm "$player.nm si avvicina all'ingresso della casa e vede che David è già lì ad aspettarlo." "$player.nm approaches the entrance of the house and sees that David is already there waiting for him.">>
<<dg $player "Hey David." "Hey David.">>
<<dg "M-David" "Ciao. Ti stavo aspettando, non ho avuto il coraggio di entrare da solo." "Hi. I've been waiting for you, I didn't have the courage to go in alone.">>
<<cm "$player.nm sorride. Anche lui si sente parecchio a disagio in effetti." "$player.nm smiles. He's feeling pretty uncomfortable himself actually.">>
<<dg $player "Ok, è il momento allora. Bussiamo." "Okay, it's time then. Let's knock.">>
<<btnSS "house-summer-scenes" "Bussa" "Knock">>
<<else>>\
<<rf "Non sembra esserci nessuno a casa." "Nobody seems to be home.">>
<</if>>\
<<else>>\
<<rf "Non sembra esserci nessuno a casa." "Nobody seems to be home.">>
<</if>>\
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away">><<if $ivyVar.dom === 0>>
<<set $ivyVar.dom = 1; $ivyVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.ivyDom1 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>
<<rf "Dopo l'ultima sessione al corso di educazione sessuale con la preside Ann non ho più avuto modo di parlare con la signora Ivy. È il momento di mettere in chiaro con lei la mia nuova posizione in questa scuola." "Since the last session at the sex education class with Principal Ann, I haven't had a chance to talk to Mrs. Ivy. It is time to make my new position in this school clear with her.">>
<<cm "Aspetti la fine della sua lezione e quando tutti sono usciti ti avvicini a lei." "You wait until the end of her class and when everyone has left you approach her.">>
<<dg $ivy "$player.snm, cosa vuoi? La lezione è finita, sparisci da qui." "$player.snm, what do you want? Class is over, get the hell out of here.">>
<<dg $player "Devi iniziare a parlarmi con più rispetto, signora Ivy. Non è questo il modo a cui ci si rivolge a un proprio superiore." "You need to start talking to me with more respect, Mrs. Ivy. This is no way to address one's superior.">>
<<dg $ivy "Ma di che diavolo stai parlando?!" "What the hell are you talking about?">>
<<dg $player "Hai dimenticato cosa ha detto la preside? Sei sotto la mia supervisione adesso. Io devo gestire la tua libido sessuale e prendere provvedimenti per tenerla sotto controllo." "Have you forgotten what the principal said? You are under my supervision now. I have to manage your sexual libido and take steps to keep it under control.">>
<<dg $ivy "Che assurdità! La mia libido è del tutto sotto controllo. Sei tu il maniaco! Un pervertito sessuale sempre smanioso di tirare fuori il cazzo in qualsiasi momento. Sei così perverso che potresti tirarlo fuori anche in questo preciso momento e costringere un'insegnante pura e casta come me a succhiartelo." "What nonsense! My libido is completely under control. You are the maniac! A sexual pervert always eager to pull out your cock at any time. You are so perverted that you could pull it out even at this very moment and force a pure and chaste teacher like me to suck you off.">>
<<rf "Ecco che ricomincia. La signora Ivy ha voglia di cazzo a quanto pare." "Here she goes again. Mrs. Ivy is in the mood for cock apparently.">>
<<dg $player "Intendi in questa maniera?" "You mean like this?">>
<<cm "Dici, tirando fuori il cazzo dai pantaloni e sbattendolo con un tonfo sulla sua scrivania. L'insegnante osserva il tuo cazzo con uno sguardo lussurioso, puoi vedere la lotta interiore nella sua psiche malata. Ti avvicini col cazzo verso di lei mentre è ancora seduta alla sua sedia e ha quindi il cazzo esattamente all'altezza del suo viso. A quel punto ogni resistenza viene meno e agguanta il tuo cazzo con la bocca." "You say, pulling your cock out of your pants and slamming it with a thud on her desk. The teacher observes your cock with a lustful look, you can see the inner struggle in her sick psyche. You move your cock toward her while she is still sitting at her chair and thus has your cock exactly at the level of her face. At that point all resistance fails and she grabs your cock with her mouth.">>
<<vid $ivy "afterschool/bf1cc4d" "suck1">>
<<dg $ivy "Mmhmm... Tu... Mmhmm... Tu, schifoso pervertito... Mmmhmm... Col tuo schifoso grosso cazzo... Mmhmm..." "Mmhmm... You... Mmhmm... You filthy pervert.... Mmmhmm... With your filthy big cock... Mmhmm...">>
<<cm "Osservi con un sorrisetto la tua insegnante lasciarsi sprofondare nella lussuria delle sue perversioni." "You watch with a smirk as your teacher lets herself sink into the lust of her perversions.">>
<<dg $ivy "Mmhmm... Mi costringi a fare queste cose così oscene... Mmhmm... Così sporche... Mmhmm... Mi ripugni... Mmhmm... Non meriti un corpo come il mio..." "Mmhmm... You force me to do such obscene things... Mmhmm... So dirty... Mmhmm... You repulse me... Mmhmm... You don't deserve a body like mine...">>
<<cm "Dice, alzandosi da terra. Per un attimo pensi che sia rinsavita e voglia davvero fermarsi lì. Ma in realtà lo fa solo per spogliarsi e posizionarsi a gambe aperte sulla sua scrivania in attesa che il tuo entri nella sua fica vogliosa. Cosa che sei ben lieto di fare." "She says, getting up from the ground. For a moment you think she has come to her senses and really wants to stop there. But in reality she does so only to undress and position herself spread-legged on her desk waiting for yours to enter her eager cunt. Which you are quite happy to do.">>
<<vid $ivy "afterschool/09569d6" "moan1">>
<<dg $ivy "Ooohhh... Porco! Sei un porco! Ooohhhh... Come osi usare il mio corpo in questo modo... " "Ooohh... Pig! You are a lousy pig! Ooohhh... How dare you use my body in this way.... ">>
<<dg $player "Zitta puttana! Zitta e godi!" "Shut up bitch! Shut up and enjoy!">>
<<dg $ivy "Oooohhh... Svergognato! Non puoi fare certe cose! Io sono una tua insegnante... Non ti devi permettere a scoparmi... Non puoi scoparmi così forte... Non puoi sfondare la mia fica con quel tuo grosso cazzo... Oooohhh" "Oooohh... Shameless! You can't do such things! I am your teacher... You must not dare to fuck me.... You can't fuck me so hard... You can't break through my pussy with that big cock of yours... Oooohh">>
<<cm "La sua follia e le sue parole non fanno che arraparti sempre di più e farti aumentare il ritmo delle tue spinte." "Her madness and words only make you more and more angry and increase the pace of your thrusts.">>
<<vid $ivy "afterschool/f2e420e" "moan2">>
<<dg $ivy "Maiale! Non Farlo! Non così forte! Non puoi farmi godere così forte! Smettila di farmi schizzare e urlare di goduria! Oooohhh" "Naughty boy! Don't do it! Not so hard! You can't make me come so hard! Stop making me squirt and scream with enjoyment! Oooohh">>
<<cm "La sua mente contorta ti manderà al manicomio ma il suo corpo ti fa impazzire di goduria." "Her twisted mind will send you to the madhouse but her body drives you crazy with enjoyment.">>
<<dg $player "Sei buona solo per ricevere sborra, signora Ivy! Non servi a nient'altro! Il tuo corpo esiste unicamente per contenere la mia sborra!" "You're only good for receiving cum, Mrs. Ivy! You are good for nothing else! Your body exists solely to contain my cum!">>
<<cm "L'insegnante sorride in estasi e beata all'essere abusata in questo modo da te. Alla fine le tue spinte diventano più lente ma profonde e inizi a sborrare dentro di lei." "The teacher smiles ecstatically and blissfully at being abused this way by you. Eventually your thrusts become slower but deeper and you begin to cum inside her.">>
<<vid $ivy "afterschool/d119e9b">>
<<cm "La sua fica si riempe del tuo caldo sperma. Ivy emette un lungo gemito di piacere nel sentire quel liquido caldo entrarle dentro." "Her cunt fills with your warm cum. Ivy lets out a long moan of pleasure as she feels that warm liquid enter her.">>
<<dg $player "Ecco fatto. Anche oggi hai adempiuto al tuo unico scopo in questo mondo. " "That's it. Today again you have fulfilled your sole purpose in this world. ">>
<<cm "Dici, togliendo il pene dalla sua fica e rimettendole le mutandine per assicurarti che lo sperma resti dentro di lei per il resto della giornata. " "You say, removing the penis from her pussy and putting her panties back on to make sure the sperm stays inside her for the rest of the day. ">>
<<dg $player "Da adesso, ogni volta che io lo vorrò dovrai soddisfare le mie e le tue voglie. Questo è l'unico modo per tenere sotto controllo la tua pazzia a la tua libido." "From now on, whenever I want you must satisfy my cravings and yours. This is the only way to keep your madness and your libido under control.">>
<<cm "Dici, uscendo dalla classe. L'insegnante è ancora stesa sulla scrivania mezza nuda e con un sorriso sognante sul volto." "You say, walking out of the classroom. The teacher is still lying on the desk half naked with a dreamy smile on her face.">>
<<elseif $ivyVar.dom === 1>>
<<set $ivyVar.dom = 2; $ivyVar.dailyVisit = 5;>>
<<set $achiev.ivyDom2 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>
<<dg $ivy "Adesso, tutti ai vostri posti e in silenzio! Faremo un'esercitazione! E se vedo anche solo uno di voi fiatare o alzare lo sguardo dal proprio foglio siete finiti!" "Now, everyone to your seats and in silence! We are going to have a test! And if I see even one of you make a sound or look up from your paper, you are finished!">>
<<cm "Prendete carta e penna e iniziate a lavorare sull'esercitazione assegnata in silenzio." "You take pen and paper and start working on the assigned exercise in silence.">>
<<rf "Che noia questa esercitazione... Ce ne assegna di continuo. Come supervisore della preside dovrei essere esentato dal fare certe cose. I miei voti dovrebbero essere stabiliti in base ad altri fattori." "What a bore this test... She assigns us all the time. As the principal's supervisor, I should be exempt from doing certain things. My grades should be determined by other factors.">>
<<cm "Pensi, cercando di trovare una scusa al tuo non voler fare l'esercitazione. Poi sollevi un momento lo sguardo dal tuo foglio e noti che la signora Ivy ti sta guardando." "You think, trying to find an excuse to your not wanting to do the exercise. Then you lift your gaze from your paper for a moment and notice that Mrs. Ivy is looking at you.">>
<<img $ivy "afterschool/6.jpg">>
<<rf "Mi sa tanto che quella puttana della signora Ivy, sta bramando un po' di cazzo duro in questo momento. Potrei approfittare della mio nuovo ruolo per saltare l'esercitazione e allo stesso tempo fare qualcosa di più piacevole." "I can tell that whore Mrs. Ivy, she's craving some hard cock right now. I could take advantage of my new role to skip the test and do something more pleasurable at the same time.">>
<<dg $player "Signora Ivy, ho terminato l'esercitazione." "Mrs. Ivy, I have finished the exercise.">>
<<dg $ivy "Di già? È impossibile! Fammi vedere. " "Already? That's impossible! Let me see. ">>
<<cm "Prendi il tuo foglio e lo porti verso la sua scrivania, alcuni studenti sollevano la testa incuriositi ma l'insegnante intima loro di rimettersi a lavorare. Non appena vede il tuo foglio nota che non è stato fatto quasi nessun esercizio." "You take your paper and bring it toward her desk, some students raise their heads in curiosity but the teacher intimates that they should get back to work. As soon as she sees your paper she notices that almost no exercise has been done.">>
<<dg $ivy "Che significa questo? Non hai fatto nulla." "What does this mean? You didn't do anything.">>
<<cm "Ti avvicini a lei con un sorrisetto e inizia a bisbigliare per non farti sentire dagli altri studenti." "You approach her with a smirk and start whispering so the other students can't hear you.">>
<<dg $player "Io non ho bisogno di fare questi inutili esercizi per essere promosso nella sua materia. " "I don't need to do these useless exercises to be promoted in her subject. ">>
<<cm "L'insegnante ti guarda perplessa. Non capendo cosa tu abbia in mente." "The teacher looks at you puzzled. Not understanding what you are up to.">>
<<dg $player "Il mio unico compito qui è sfondare quella tua fica da baldracca." "My only job here is to break through that slutty cunt of yours.">>
<<cm "A quel punto tiri fuori il tuo cazzo davanti a lei, nascosto da dietro la scrivania. Lei guarda stupita il cazzo fuori dai pantaloni, poi guarda nuovamente verso la classe per assicurarsi che nessuno stia guardando nella vostra direzione." "At that point you pull your cock out in front of her, hidden from behind the desk. She looks in amazement at the cock outside your pants, then looks back toward the classroom to make sure no one is looking in your direction.">>
<<dg $ivy "Miserabile pervertito! Dovrei metterti subito in punizione per un affronto del genere!" "You miserable pervert! I should ground you immediately for such an affront!">>
<<cm "Dice a denti stretti fissandoti dura negli occhi. Ma tu non ti fai intimorire, anzi la afferri per il braccio e la pieghi in avanti sulla sua stessa scrivania." "She says through clenched teeth staring you hard in the eyes. But you don't flinch, instead grabbing her by the arm and bending her forward over her own desk.">>
<<dg $player "Tu non puoi più mettermi in punizione, sei sotto la mia supervisione adesso. E farai tutto ciò che io ti dico di fare." "You cannot ground me anymore, you are under my supervision now. And you will do whatever I tell you to do.">>
<<cm "Dici, abbassandole le mutandine e infilando il tuo cazzo nella sua fica." "You say, lowering her panties and sticking your cock in her cunt.">>
<<vid $ivy "school/27ebc5e" "moan1">>
<<cm "Ivy spalanca gli occhi non appena sente il tuo cazzo penetrarla. Anche una donna perversa come lei resta alcuni secondi sconvolta dal fatto di essere scopata lì davanti alla classe." "Ivy's eyes go wide as soon as she feels your cock penetrate her. Even a kinky woman like her is shocked for a few seconds by being fucked there in front of the classroom.">>
<<dg $ivy "Che stai facendo, folle maniaco?! Mi stai scopando davanti a tutti gli studenti?!" "What are you doing, you crazy maniac! Are you fucking me in front of all the students?!">>
<<dg $player "Ti conviene tenere la bocca chiusa, puttana, se non vuoi che ci sentano e inizino a guardare verso di noi." "You better keep your mouth shut, bitch, if you don't want them to hear us and start looking our way.">>
<<cm "Dici senza smettere di sbattere il tuo cazzo nella sua fica. Lei si morde le labbra per trattenere i suoi gemiti mentre il suo guardo vaga verso i banchi davanti a lei. " "You say without stopping ramming your cock into her cunt. She bites her lips to hold back her moans as her gaze wanders to the pews in front of her. ">>
<<vid $ivy "school/e7c9500" "moan2">>
<<cm "Basterebbe che uno solo degli studenti alzasse lo sguardo per rendersi conto di ciò che sta accadendo. Le tue mani le alzano il vestito e afferrano le sue grosse tette, a cui ti aggrappi per darti maggior forza mentre la scopi." "It would only take one of the students to look up to realize what is happening. Your hands lift her dress and grab her big tits, which you cling to to give yourself more strength as you fuck her.">>
<<dg $ivy "Brutto stronzo, fai più piano! Ti sentiranno se continui a sfondarmi così! Inoltre non riuscirò a trattenermi se continui a scoparmi in questo modo... Dannato bastardo, mi stai facendo godere... Mi stai facendo godere troppo..." "You asshole, keep it down! They'll hear you if you keep fucking me like this! Besides, I won't be able to hold back if you keep fucking me like this... Damn bastard, you're making me enjoy myself... You're making me enjoy it too much...">>
<<cm "Dice a bassa voce, poi si infila la camicetta in bocca per cercare di trattenere i suoi gemiti. Tu continui a sfondarla da dietro, di tanto in tanto guardi in avanti quasi desideroso che qualcuno vi scopra." "She says in a low voice, then stuffs her blouse into her mouth to try to hold back her moans. You continue thrusting into her from behind, occasionally looking forward almost eager for someone to discover you.">>
<<dg $ivy "Ci scopriranno... Ci scopriranno... Sbrigati a sborrare... Che stai aspettando?! Sborra maledetto maniaco!" "They will find out about us... They will find out about us... Hurry up and cum... What are you waiting for! Cum, damn maniac!">>
<<cm "La afferri nuovamente dal braccio e la sollevi con forza verso di te, poi la spingi giù sotto la scrivania, puntando il cazzo sul suo viso." "You grab her by the arm again and lift her hard toward you, then push her down under the desk, pointing your cock at her face.">>
<<vid $ivy "afterschool/a564183">>
<<cm "Ivy apre la bocca famelica e accoglie tutto il tuo sperma sulla sua lingua. Sta ben attenta a non lasciarsi sfuggire nemmeno una goccia, ti chiedi se sia per evitare di sporcare il suo vestito o il viso o se perchè ne è troppo ghiotta. Poi guardandoti dritto negli occhi, chiude la bocca e ingoia tutto." "Ivy opens her mouth ravenously and welcomes all your cum on her tongue. She is very careful not to let a single drop escape, you wonder if it is to avoid soiling her dress or face or if it is because she is too greedy. Then looking straight into your eyes, she closes her mouth and swallows it all.">>
<<cm "Rimetti il tuo pene nei pantaloni e lei si risiede alla sau sua scrivania. Incredibilmente nessuno si è accorto di nulla. Le minacce della signora Ivy di non alzare gli sguardi dal proprio banco hanno funzionato. Stai per tornare soddisfatto al tuo banco quando la signora Ivy ti ferma." "You put your penis back in your pants and she resides at sau her desk. Amazingly, no one noticed a thing. Mrs. Ivy's threats not to look up from your desk have worked. You are about to return satisfied to your desk when Mrs. Ivy stops you.">>
<<dg $ivy "$player.snm, hai scordato la tua esercitazione." "$player.snm, you forgot your test.">>
<<cm "Dice allungandoti il foglio dopo averti messo il voto. Con tuo stupore vedi che ti ha messo il voto massimo. Torni al tuo posto compiaciuto di aver trovato qualcosa in cui puoi eccellere." "She says by extending the paper to you after putting your grade. To your amazement you see that he has put the top grade on you. You return to your seat pleased to have found something you can excel at.">>
<<elseif $ivyVar.dom === 2>>
<<set $ivyVar.dom = 3; $ivyVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.ivyDom3 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>
<<cm "Finisci prima di pranzare e inizi a girare per la scuola prima di tornare in classe. Mentre passeggi noti la signora Ivy seduta sola su un divano nella sala break degli insegnanti." "You finish before lunch and start walking around the school before returning to the classroom. As you walk around you notice Mrs. Ivy sitting alone on a couch in the teachers' break room.">>
<<dg $player "Signora Ivy. Che piacere trovarti. Avevo proprio voglia di sfogarmi un po'." "Mrs. Ivy. What a pleasure to find you. I just felt like letting off some steam.">>
<<dg $ivy "Che vuoi, $player.snm? Questa è la sala insegnanti, sparisci da qui, decerebrato!" "What do you want, $player.snm? This is the teacher's lounge, get the hell out of here, you decerebrate!">>
<<dg $player "Non vuoi proprio capire che sei sotto il mio pieno controllo adesso. Devi imparare a tenere la bocca chiusa con me. E adesso ci penso io ad insegnartelo." "Just don't want to understand that you are under my full control now. You must learn to keep your mouth shut with me. And now I'm going to teach you.">>
<<cm "Dici, avanzando spedito verso di lei mentre ti slacci i pantaloni." "You say, advancing swiftly toward her as you unfasten your pants.">>
<<dg $ivy "Che diavolo pensi di fare?! Non pensarci nemmeno! Non ti permettere a..." "What the hell do you think you're doing! Don't even think about it! Don't you dare to...">>
<<vid $ivy "58574ff" "suck1">>
<<cm "Prima che abbia il tempo di terminare la sua frase, il tuo cazzo è già ficcato in fondo nella sua gola." "Before she has time to finish her sentence, your cock is already shoved deep down her throat.">>
<<dg $ivy "Ggglghh... Tu... Gglhghh... Miserabile infame... Gglghhh... Come osi... Gglhghhl..." "Ggglghh... You... Gglhghh... Miserable infamous... Gglghh... How dare you... Gglhghhl...">>
<<cm "Senza alcuna remora nei suoi confronti continui a spingere il tuo cazzo nella sua gola, fino quasi a soffocarla." "Without any compunction toward her you continue to push your cock down her throat, until you almost suffocate her.">>
<<dg $ivy "Gglgghh... Maledetto... Gglghh... Adesso ti faccio vedere io come si fa... Glghhlll" "Gglgghh... Damn you... Gglghh... Now I'll show you how to do it.... Glghhlll">>
<<cm "Ivy afferra saldamente il tuo cazzo con le mani e stavolta è lei a spingere la propria testa contro il tuo bacino, scopandosi la gola da sola." "Ivy grabs your cock firmly with her hands and this time she is the one pushing her own head against your pelvis, fucking her own throat.">>
<<vid $ivy "f38c912" "suck2">>
<<dg $ivy "Gglghh... Così si fa! Gglghh... Non sai nemmeno scopare una gola come si deve... Gggllghh... Sei un debole... Hai troppa paura di far male... Gllghhh" "Gglghh... That's the way to do it! Gglghh... You can't even fuck a throat properly... Gggllghh... You're a weakling... You're too afraid to hurt... Gllghhh">>
<<cm "La osservi divertito mentre fa tutto il lavoro al posto tuo. Il suo viso diventa una maschera di saliva e pre-sperma." "You watch her amused as she does all the work for you. Her face becomes a mask of saliva and pre-cum.">>
<<dg $player "Sei una puttana, signora Ivy! Una vera puttana succhiacazzi!" "You're a whore, Mrs. Ivy! A real cocksucking whore!">>
<<dg $ivy "Io non sono una puttana! Sei tu che mi costringi a fare certe cose! Guarda cos'hai fatto alla mia fica! Guarda com'è bagnata adesso per colpa tua!" "I am not a whore! You're the one forcing me to do certain things! Look what you did to my pussy! Look how wet it is now because of you!">>
<<vid $ivy "2d9f26a" "moan1">>
<<dg $ivy "Per colpa tua e del tuo cazzo adesso sto sbrodolando come una cagna in calore! Vergognati!" "Because of you and your cock I am now drooling like a bitch in heat! Shame on you!">>
<<cm "Dice rabbiosamente prima di riprendere il tuo cazzo in bocca, dedicando labbra e lingua alla tua grossa cappella." "She says hoarsely before taking your cock back into her mouth, devoting her lips and tongue to your big head.">>
<<dg $player "Sei una pazza... Una fottuta eccitante sexy pazza... E adesso schizzerò tutto quel viso da troia con la mia sborra." "You're a crazy... A fucking hot sexy crazy woman... And now I'm going to splatter all that slutty face with my cum.">>
<<cm "Senti il tuo orgasmo crescere e prepararsi a raggiungere il traguardo. Poi Ivy lo tira fuori dalla sua bocca e lo punta contro il suo viso." "You feel your orgasm growing and getting ready to reach the finish line. Then Ivy pulls it out of her mouth and points it at her face.">>
<<vid $ivy "9fab4f9">>
<<cm "Il suo bellissimo viso viene completamente ricoperto dalla tua calda sborra. Schizzo dopo schizzo non rimane più un solo centimetro della sua faccia scoperto dal tuo bianco seme. Poi Ivy porta la mano sul viso e inizia a trascinare il tuo sperma nella sua bocca." "Her beautiful face is completely covered with your hot cum. Spurt after spurt no longer remains a single inch of her face uncovered by your white semen. Then Ivy brings her hand to her face and begins to drag your cum into her mouth.">>
<<dg $ivy "Maiale... Mmhmm... Guarda cos'hai fatto... Mmhmm... Mi hai sporcata tutta con la tua disgustosa sborra... Mmhmm..." "Pervert... Mmhmm... Look what you've done... Mmhmm... You soiled me all over with your disgusting spunk... Mmhmm...">>
<<cm "Tu la guardi soddisfatto mentre si ripulisce come fosse una gattina portando al zampetta sul viso e leccandola. Poi ti risistemi i pantaloni e torni verso la tua classe." "You watch her contentedly as she cleans herself like a kitten by bringing her paw to her face and licking it. Then you rearrange your pants and head back toward your classroom.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $ivyVar.dom === 3>>
<<set $ivyVar.dom = 4; $ivyVar.dailyVisit = 1; $ivyVar.house = 1;>>
<<set $achiev.ivyDom4 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>
<<cm "Esci da scuola e noti la signora Ivy avviarsi a piedi nel centro residenziale." "You come out of school and notice Mrs. Ivy starting to walk into the residential area.">>
<<rf "Questa potrebbe essere un'ottima occasione per andare a vedere dove abita." "This might be a good opportunity to go and see where she lives.">>
<<cm "Inizi a seguirla fino a casa, poi quando raggiunge la porta di ingresso. Ti fai vedere da lei." "You start following her all the way home, then when she reaches the front door. You let her see you.">>
<<dg $player "E così è qui che abiti." "So this is where you live.">>
<<cm "L'insegnante si volta di scatto." "The teacher turns around sharply.">>
<<dg $ivy "$player.snm! Cosa ci fai qui?! " "$player.snm! What are you doing here!">>
<<dg $player "Ero curioso di vedere dove abiti." "I was curious to see where you live.">>
<<dg $ivy "Non dovresti essere qui! Questa è casa mia. Il ruolo che la preside ti ha assegnato è relegato solo all'interno della scuola." "You shouldn't be here! This is my home. The role the principal has assigned you is relegated only within the school.">>
<<dg $player "E chi lo dice? Tu sei mia, signora Ivy. Io ho il diritto di scoparti in ogni posto io voglia. A scuola, a casa, anche qui in mezzo alla strada se lo desiderassi. E tu non puoi fare altro che obbedirmi. E lo sai perchè? Perchè è ciò che desideri anche tu in quella tua mente perversa." "And who says so? You are mine, Mrs. Ivy. I have the right to fuck you anywhere I want. At school, at home, even here in the middle of the street if I so desire. And you can do nothing but obey me. And do you know why? Because that's what you also desire in that twisted mind of yours.">>
<<cm "Noti come il suo atteggiamento sia già cambiato dopo il tuo commento. La sua personalità perversa sta nuovamente prendendo il sopravvento." "Notice how her attitude has already changed after your comment. Her kinky personality is once again taking over.">>
<<dg $ivy "Tu sei un povero pazzo. Scoparmi in ogni luogo tu dica... Mpf... Che assurdità. Anche qui in mezzo alla strada addirittura hai detto... Come se davvero io potessi accettare di fare una cosa così oscena qui in pubblico." "You are a poor fool. Fuck me anywhere, you say... Mpf... What nonsense. Even here in the middle of the street even you said... As if I really could agree to do such an obscene thing here in public.">>
<<cm "Capisci subito che vuole davvero farlo. È bastato il tuo suggerimento di scoparla in mezzo alla strada per farle venire il desiderio di farlo davvero." "You can tell right away that she really wants to do it. Your suggestion to fuck her in the middle of the street was enough to make her want to really do it.">>
<<dg $player "Forse hai ragione, forse ho esagerato un po'. Di certo non potresti succhiarmi il cazzo qui nel tuo vialetto se adesso io mi tirassi fuori il cazzo dai pantaloni." "Maybe you're right, maybe I went a little overboard. You certainly couldn't suck my dick here in your driveway if I pulled my dick out of my pants now.">>
<<cm "Dici abbassandoti i pantaloni e mostrando il tuo cazzo davanti a lei. Lei non riesce a trattenere un sorriso di eccitazione. Poi senza nemmeno preoccuparsi di poter essere vista dai vicini si abbassa tra le tue ginocchia e prende il tuo cazzo in bocca." "You say lowering your pants and showing your cock in front of her. She is unable to hold back a smile of excitement. Then without even worrying that she might be seen by the neighbors she lowers herself between your knees and takes your cock in her mouth.">>
<<vid $ivy "f4cc4e7" "suck1">>
<<dg $ivy "Mmhmm... Hai una fantasia davvero perversa... Mmhmmm... Io che faccio certe cose... Mmhmm... Stupidaggini... Mmhmm... Il tuo cazzo non ha alcun effetto su di me... Mmhmm..." "Mmhmm... You have a very perverse imagination.... Mmhmmm... Me doing such things... Mmhmm... Nonsense... Mmhmm... Your cock has no effect on me... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, succhiandolo e leccandolo beatamente. " "She says, sucking and licking it blissfully. ">>
<<dg $player "E tu cosa faresti se avessi per vicina una puttana del genere? Una a cui non importa di farsi vedere mentre scopa come un animale in mezzo alla strada? " "And what would you do if you had such a whore for a neighbor? One who doesn't mind being seen fucking like an animal in the middle of the street?">>
<<dg $ivy "Mmhmm... Le intimerei di andare via dal nostro quartiere... Mmhmm... Sarebbe inaudito avere qualcuno di cosi svergognato qui... Mmhmm... Che indecenza... Mmhmm... Immagina se la vedessi farsi scopare qui sul cofano della mia macchina..." "Mmhmm... I would intimate her to leave our neighborhood... Mmhmm... It would be unheard of to have someone so shameless here... Mmhmm... How indecent... Mmhmm... Imagine if I saw her getting fucked here on the hood of my car...">>
<<cm "Dice, guardando verso la macchina accanto a voi. Cogli al balzo il suo suggerimento e la prendi in braccio portandola fin sopra la sua macchina e puntando il cazzo verso la sua fica." "She says, looking toward the car next to you. You jump at her suggestion and pick her up, carrying her up to the top of her car and pointing your cock at her cunt.">>
<<vid $ivy "bd199c6" "moan1">>
<<dg $player "Ti riferisci a qualcosa del genere?!" "Are you referring to something like this!">>
<<cm "Chiedi, scopandola freneticamente sulla sua stessa macchina a soli pochi passi dalla strada." "You ask, fucking her frantically on her own car just a few steps from the road.">>
<<dg $ivy "Sì! Esattamente così! Oooohhhh! Che scandalo sarebbe! Chi vorrebbe mai una troia per vicina! Sarebbe disgustoso! Volgare! Impensabile! Oooohhhh!" "Yes! Exactly like that! Oooohhh! What a scandal that would be! Who would ever want a slut for a neighbor! It would be disgusting! Vulgar! Unthinkable! Oooohhh!">>
<<cm "Continui a scoparla fomentato dalle sue parole. La scopi talmente forte che probabilmente stai ammaccando anche carrozzeria dell'auto, ma nè a te nè a lei importa." "You keep fucking her stirred up by her words. You fuck her so hard that you're probably denting even car bodywork, but neither you nor she cares.">>
<<vid $ivy "372d76c" "moan2">>
<<dg $ivy "Sì! Una così andrebbe punita! Meriterebbe di essere scopata tanto forte da far male! Vorrei vederla urlare! Oooohhhh!" "Yes! Someone like that should be punished! She deserves to be fucked so hard it hurts! I'd like to see her scream! Oooohhh!">>
<<dg $player "Urlare proprio come stai facendo tu in questo momento, baldracca che non sei altra?" "Screaming just like you're doing right now, you slut that you are?">>
<<dg $ivy "Sì! Falla urlare! Voglio che tutti la sentano nel vicinato! Voglio che tutti sappiano che troia che è!" "Yes! Make her scream! I want everyone in the neighborhood to hear her! I want everyone to know what a slut she is!">>
<<cm "Arrivato all'apice del tuo orgasmo, la tiri giù dalla macchina e inizi a segarti sul suo viso." "As you reach the peak of your orgasm, you pull her off the car and start jerking off on her face.">>
<<vid $ivy "9252910">>
<<cm "In ginocchio e con la lingua di fuori resta lì ferma a lasciarsi imbrattare dal tuo sperma denso e bianco." "On her knees and with her tongue out she stands there still, letting your thick, white semen soak into her.">>
<<dg $player "Peccato che tu non sia quel genere di puttana... Adorerei scopare una così..." "Too bad you're not that kind of whore... I would love to fuck someone like that...">>
<<dg $ivy "Mmhmm... Puoi solo sognarlo... Mmhmm... Non succederà mai... Mmhmm..." "Mmhmm... You can only dream about it... Mmhmm... It will never happen... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, leccando il tuo sperma e rivestendosi. Poi con fare disinvolto entra nella sua casa senza dire altro." "She says, licking your sperm and dressing yourself. Then casually entering her house without another word.">>
<<rf "Penso che dovrei venire a farle visita nei prossimi giorni." "I think I should visit her in the next few days.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $ivyVar.dom === 4>>
<<set $ivyVar.dom = 5; $ivyVar.dailyVisit = 3;>>
<<set $achiev.ivyDom5 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>
<<cm "Adesso che sai dove abita la signora Ivy, decidi di andare a trovarla a casa sua per la prima volta e 'inaugurare' anche la sua casa. Suoni il campanello e pochi secondi dopo lei apre la porta." "Now that you know where Mrs. Ivy lives, you decide to visit her home for the first time and 'usher' her home as well. You ring the doorbell and a few seconds later she opens the door.">>
<<img $ivy "ivy-blonde.jpg">>
<<dg $ivy "$player.snm?! Perchè sei qui? Non dovresti trovarti venire a casa mia." "$player.snm?! Why are you here? You shouldn't find yourself coming to my house.">>
<<dg $player "Io vado dove mi pare signora Ivy. " "I go where I please, Mrs. Ivy. ">>
<<cm "Per la prima volta la vedi stranamente titubante, come se fosse intimorita da qualcosa. Poi capisci il perchè." "For the first time you see her strangely hesitant, as if intimidated by something. Then you realize why.">>
<<dg "M-Mr. Ivy" "Chi è alla porta, cara?" "Who is at the door, dear?">>
<<cm "Un uomo compare alle sue spalle, il marito. Avevi completamente dimenticato che lei è in realtà sposata. Forse venire a casa sua, non è stata la migliore delle idee." "A man appears behind her back, her husband. You had completely forgotten that she is actually married. Maybe coming to her house, it was not the best idea.">>
<<dg $player "Ehm, salve. Sono $player.nm, uno studente della signora Ivy." "Um, hi. I am $player.nm, a student of Mrs. Ivy.">>
<<dg "M-Mr. Ivy" "Oh, molto piacere, $player.nm. Prego, entra. Io sono spesso fuori città per lavoro e quelle poche volte che torno mia moglie non vuole mai parlarmi di quello che succede nella sua scuola. Finalmente conosco uno dei suoi studenti." "Oh, very nice to meet you, $player.nm. Please come in. I'm often out of town on business, and those few times I come back, my wife never wants to talk to me about what's going on in her school. I finally meet one of her students.">>
<<cm "L'uomo ti fa entrare in casa. Noti Ivy particolarmente silenziosa, forse teme che tu possa dire qualcosa che comprometta il suo matrimonio." "The man lets you into the house. You notice Ivy particularly quiet, perhaps afraid you might say something that would compromise her marriage.">>
<<dg "M-Mr. Ivy" "Perchè sei qui, $player.nm? " "Why are you here, $player.nm?">>
<<dg $player "Sono venuto per fare delle ripetizioni..." "I came to do some repetition...">>
<<dg "M-Mr. Ivy" "Oh, non sapevo avessi iniziato a fare ripetizioni, tesoro. " "Oh, I didn't know you had started tutoring, honey.">>
<<dg $ivy "Ho iniziato da poco." "I just started recently.">>
<<dg "M-Mr. Ivy" "Mi sembra un'ottima idea. Almeno non te ne starai sempre qui a casa tutta sola. " "That sounds like a very good idea. At least you won't always be here at home all alone.">>
<<cm "Le dice, poi si rivolge a te." "He tells her, then turns to you.">>
<<dg "M-Mr. Ivy" "Io purtroppo sono più i giorni che sono in trasferta di quelli che posso stare qui a casa con la mia bellissima moglie. Un po' di compagnia non le farebbe male. Sono contento che dei ragazzi vengano a farle visita. Spero solo che quei pettegoli dei vicini non pensino male vedendo un viavai di ragazzi venire a trovare mia moglie mentre io non ci sono." "I am often away on business for several days unfortunately and leave my dear wife alone. A little company wouldn't hurt her. I am glad that some students are coming to visit her. I just hope those gossipy neighbors don't think badly seeing a bustle of boys coming to visit my wife while I'm away.">>
<<cm "Dice, ridendo." "He says, laughing.">>
<<dg $player "Sono certo che nessuno penserebbe mai una cosa del genere sulla signora Ivy. È una donna così integerrima e ben educata." "I'm sure no one would ever think such a thing about Mrs. Ivy. She is such an upstanding and well-behaved woman.">>
<<cm "Dici accennando un sorriso verso di lei." "You say while hinting a smile toward her.">>
<<dg "M-Mr. Ivy" "Hai proprio ragione. Sono stato fortunato a trovare una donna santa come lei. " "You are so right. I was lucky to find a holy woman like you.">>
<<cm "Dice, dandole un bacio affettuoso sulla guancia. " "He says, giving her an affectionate kiss on the cheek. ">>
<<dg "M-Mr. Ivy" "Ma adesso non voglio farvi perdere altro tempo. Sono certo che avete tanto da studiare. Vi lascio soli." "Now I don't want to waste any more of your time. I am sure you have a lot to study. I will leave you alone.">>
<<cm "Ti saluta ed esce dalla stanza lasciando te e la signora Ivy da soli." "He says goodbye and leaves the room, leaving you and Mrs. Ivy alone.">>
<<dg $player "E così è vero, hai davvero un marito... E non sospetta minimamente che razza di zoccola tu sia..." "And so it's true, you really do have a husband... And he doesn't suspect at all what a slut you are...">>
<<dg $ivy "Queste tue continue allusioni e fantasie non funzioneranno. Mio marito sa bene quanto io sia una moglie casta e devota. Ho tenuto la tua storia per quanto riguarda le ripetizioni per evitare inutili domande sulla tua presenza qui, ma adesso puoi andartene. La tua presenza non è gradita. " "These constant hints and fantasies of yours will not work. My husband knows well what a chaste and devoted wife I am. I kept your story as far as class is concerned to avoid unnecessary questions about your presence here, but you can leave now. Your presence is not welcome. ">>
<<rf "In effetti la presenza di suo marito ha rovinato i miei piani di farmi una bella scopata con lei. Converrà andarsene e tornare un altro giorno che il marito è in una delle sue trasferte di lavoro." "In fact, her husband's presence has ruined my plans to have a good fuck with her. You'd better leave and come back another day that her husband is on one of his business trips.">>
<<cm "Stai per voltarti quando senti Ivy continuare a parlare." "You're about to turn around when you hear Ivy keep talking.">>
<<dg $ivy "Sì, vattene. Solo uno sciocco dalla mente malata avrebbe potuto pensare che io mi sarei lasciata scopare addirittura mentre mio marito è solo nella stanza accanto." "Yes, go away. Only a sick-minded fool could have thought that I would even let him fuck me while my husband is alone in the next room.">>
<<cm "La sua frase ti fa bloccare. Riconosci immediatamente il suo solito tono di quando vuole essere scopata. Ti volti di nuovo verso di lei e inizi ad avanzare con un sorrisetto. Lei indietreggia lentamente fino ad arrivare al divano poi ci si stende sopra." "Her sentence makes you freeze. You immediately recognize her usual tone of when she wants to be fucked. You turn back to her and begin to move forward with a smirk. She backs away slowly until she reaches the couch then lies down on it.">>
<<dg $ivy "Cos'è quella faccia? Non avrai mica strane intenzioni, schifoso pervertito? Qui, a casa mia, con mio marito dentro casa. Devi essere un pazzo!" "What is that face? Non avrai mica strane intenzioni, schifoso pervertito? Here, in my house, with my husband inside the house. You must be a fool!">>
<<cm "Dice, spalancando oscenamente le gambe davanti a te e mostrandoti di non star nemmeno indossando le sue mutandine. Tu le sorridi malizioso e ti pieghi tra le sue gambe." "She says, obscenely spreading her legs in front of you and showing you that she is not even wearing her panties. You smile mischievously at her and bend between her legs.">>
<<vid $ivy "340dc3f" "moan1">>
<<cm "La tua bocca raggiunge famelica la sua fica, già bagnata all'eccitazione di far cornuto suo marito proprio a pochi metri da lui." "Your mouth ravenously reaches for her pussy, already wet with the excitement of cuckolding her husband just a few feet away.">>
<<dg $ivy "Cosa credi di fare con quella tua bocca lasciva, eh? Togli subito quella tua lingua umida dalla mia fica sposata... Tu porco..." "What do you think you're doing with that lewd mouth of yours, huh? Get that wet tongue of yours out of my married cunt right now... You pig...">>
<<dg $player "Mmhmm... Che troia che sei, signora Ivy... Mmhmm... Ti adoro... Mmhmm... Se solo tuo marito sapesse quanto sei porca in realtà..." "Mmhmm... What a slut you are, Mrs. Ivy.... Mmhmm... I love you... Mmhmm... If only your husband knew how slutty you really are...">>
<<dg $ivy "Stupidaggini! Le tue sono solo calunnie! Io sono una moglie fedele e devota! Io non ho mai tradito mio marito e mai lo farò! Figuriamoci se lasciassi mai entrare quel tuo grosso cazzo nella mia fica palpitante..." "Nonsense! Yours are only slander! I am a faithful and devoted wife! I have never cheated on my husband and never will! Let alone ever let that big cock of yours enter my throbbing cunt...">>
<<cm "Non aspettavi altro che questo suo suggerimento per posizionare il tuo cazzo rigido verso la sua passera. Siete entrambi così bagnati che il tuo pene scivola dentro di lei senza alcun ostacolo." "You have been waiting for nothing more than this suggestion from her to place your stiff cock toward her pussy. You are both so wet that your penis slides into her without any obstacle.">>
<<vid $ivy "63e07a2" "moan2">>
<<dg $ivy "Oooohhh... Porco... Scopare una moglie virtuosa come me... Proprio sul divano dove io e il mio adorato marito passano le serate insieme... Oooohhh" "Oooohh... Pig... Fucking a virtuous wife like me...Right on the couch where my beloved husband and I spend evenings together... Oooohhh">>
<<dg $player "Tu non sei virtuosa, sei solo una puttana in cerca di cazzi! Quanti? Quanti altri cazzi hai preso oltre al mio, all'oscuro di tuo marito, eh? " "You're not virtuous, you're just a whore looking for cock! How many? How many other cocks have you taken besides mine, unbeknownst to your husband, huh? ">>
<<dg $ivy "Oooohhh.. Sei pazzo, come osi fare certe insinuazioni... Oooohhh... Io non ho mai avuto nessun'altro uomo oltre a lui... Non ho mai preso nessun'altro cazzo nella mia fica al di fuori di quel suo minuscolo e insignificante pene... Oooohhh" "Oooohh. You are crazy, how dare you make such insinuations... Oooohhh... I have never had any other man but him... I have never taken any other cock in my cunt outside of that tiny, insignificant penis of his... Oooohhh">>
<<cm "Ridi eccitato e divertito dal vederla umiliare in quel modo il proprio marito. Il tuo cazzo entra in profondità dentro di lei, facendola sussultare ogni volta." "You laugh excitedly and amused to see her humiliate her own husband like that. Your cock goes deep inside her, making her gasp each time.">>
<<vid $ivy "b369472" "moan3">>
<<dg $player "Non lo hai mai preso così in fondo, vero? Quel pisellino del tuo marito non arriva così in fondo come il mio. Ammettilo!" "You've never taken it that deep, have you? That little pee-wee of your husband's doesn't go as deep as mine. Admit it!">>
<<dg $ivy "Oooohhh... Nooo... Come potrebbe? Non mi accorgo nemmeno quand'è che entra... Non come la tua grossa mazza che mi apre tutta... Non potrà non accorgersi della voragine che mi stai lasciando... Ma non mi importa... Voglio che sappia quanto sua moglie è troia... Voglio che sappia quanto sono puttana!" "Oooohh... Nooo... How could it? I don't even notice when it comes in... Not like your big rod that opens me all the way.... He won't be able to miss the chasm you're leaving me.... But I don't care... I want him to know how slutty his wife is... I want him to know how slutty I am!">>
<<cm "Per la prima volta la senti prendere consapevolezza di ciò che davvero è. Forse il tuo cazzo sta finalmente riuscendo a guarire la sua mente schizzofrenica." "For the first time you feel her becoming aware of what she really is. Maybe your cock is finally succeeding in healing her schizophrenic mind.">>
<<dg $ivy "Sì! Fottimi! Fammi godere! Fammi urlare come una troia! Voglio che mio marito ci senta! Voglio che veda quanto sto godendo col cazzo di un altro uomo!" "Yes! Fuck me! Make me come! Make me scream like a slut! I want my husband to hear us! I want him to see how much I'm enjoying another man's cock!">>
<<vid $ivy "88f672e">>
<<cm "Non resisti più e incrementi il ritmo facendo risuonare i colpi del tuo cazzo nella sua fica in tutta la stanza. Inizi a schizzare dentro di lei. L'idea di riempire di sborra la donna di un altro uomo ti da un ulteriore stimolo di eccitazione e piacere. Ivy geme senza ritegno e senza preoccuparsi di farsi sentire dal marito." "You don't resist any longer and increase the pace by making the strokes of your cock in her cunt resound throughout the room. You start cumming inside her. The idea of filling another man's woman with cum gives you an added boost of excitement and pleasure. Ivy moans without restraint and without worrying about being heard by her husband.">>
<<dg $ivy "Questa è una sborrata... Mi hai riempita fino all'orlo... Quelle noccioline che ha mio marito non producono che poche gocce." "This is a cumshot... You filled me to the brim... Those nuts my husband has only produce a few drops.">>
<<cm "Ti rivesti soddisfatto e galvanizzato. La tua insegnante si rimette i vestiti continuando a tenere ancora la tua sborra al sicuro nella sua fica. Poi la vedi andare a bussare nella stanza studio dove sta suo marito." "You clothe yourself satisfied and galvanized. Your teacher puts her clothes back on while still continuing to keep your cum safe in her cunt. Then you see her go knocking in the study room where her husband is.">>
<<dg $ivy "Tesoro, $player.nm se ne sta andando. Vuoi salutarlo?" "Honey, $player.nm is leaving. Do you want to say goodbye to him?">>
<<cm "L'uomo esce dalla stanza e sorridente viene a stringerti la mano." "The man leaves the room and smilingly comes to shake your hand.">>
<<dg "M-Mr. Ivy" "Mi ha fatto molto piacere conoscerti, $player.nm. Spero che mi moglie non ti abbia strapazzato troppo, l'ho sentita urlare dalla mia stanza. Sa essere davvero severa come insegnante, ma ti assicuro che lo fa solo per il vostro bene." "It was very nice to meet you, $player.nm. I hope my wife didn't scramble you too much, I heard her yelling from my room. She can be really strict as a teacher, but I assure you she does it only for your sake.">>
<<dg $player "Lo so, signor Ivy. Non ho dubbi sull'integrità di sua moglie." "I know, Mr. Ivy. I have no doubt about your wife's integrity.">>
<<dg "M-Mr. Ivy" "Ti auguro buona giornata, $player.nm. E torna pure tutte le volte che vuoi. " "Have a nice day, $player.nm. And come back as often as you like.">>
<<dg $player "Puoi contarci." "You can count on it.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $ivyVar.dom === 5>>
<<set $ivyVar.dom = 6; $ivyVar.dailyVisit = 3;>>
<<set $achiev.ivyDom6 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>
<<cm "Vai a casa della signora Ivy e suoni al campanello. Dopo pochi secondi ti apre la porta." "You go to Mrs. Ivy's house and ring the doorbell. After a few seconds she opens the door for you.">>
<<img $ivy "house/B-1.jpg">>
<<dg $ivy "$player.snm, sei di nuovo qui." "$player.snm, you are here again.">>
<<dg $player "Naturalmente. Tuo marito è in casa?" "Of course. Is your husband at home?">>
<<dg $ivy "No, non è in casa." "No, he's not home.">>
<<cm "Dice, restando lì sulla porta senza farti accomodare." "She says, standing there in the doorway without letting you sit down.">>
<<dg $player "Non mi fai entrare?" "Aren't you going to let me in?">>
<<dg $ivy "Perchè dovrei? " "Why should I?">>
<<dg $player "Beh, perchè ho qui qualcosa che desideri tanto." "Well, because I have something here that you long for.">>
<<cm "Dici, tastando il cazzo nei tuoi pantaloni. Lei osserva il tuo pacco ma continua ad essere impassibile. " "You say, feeling the cock in your pants. She observes your package but continues to be impassive. ">>
<<dg $ivy "Non ho tempo adesso per i tuoi stupidi giochetti e le tue fantasie. Stavo andando a farmi un bagno e non voglio essere disturbata." "I don't have time right now for your silly games and fantasies. I was going to take a bath and I don't want to be disturbed.">>
<<cm "Il suo tono è talmente sicuro e deciso che stavolta pensi sia sincera. Ma poi vedi che si volta e lasciando la porta d'ingresso aperta si avvia verso il bagno iniziando a spogliarsi e buttare i vestiti per terra." "Her tone is so confident and firm that this time you think she is sincere. But then you see that she turns around and leaving the front door open she walks to the bathroom and starts undressing and throwing her clothes on the floor.">>
<<rf "Troia..." "Slut...">>
<<cm "Pensi con un sorrisetto mentre entri in casa e chiudi la porta alle tue spalle. Poi ti dirigi verso il bagno e la trovi già nuda nella vasca." "You think with a smirk as you enter the house and close the door behind you. Then you head for the bathroom and find her already naked in the tub.">>
<<img $ivy "house/bath1.jpg">>
<<dg $ivy "$player.snm! Cosa ci fai qui? Non vedi che sto facendo il bagno?! Esci subito fuori!" "$player.snm! What are you doing here? Can't you see I'm taking a bath! Get out right now?! Get out now!">>
<<cm "Senza perdere il tuo sorrisetto inizi a spogliarti anche tu e poi ti infili nella vasca insieme alla vasca." "Without losing your smirk you start undressing too and then you get into the tub together with the tub.">>
<<dg $ivy "Sei impazzito?! Devo ricordarti che sono una tua insegnante?!" "Are you crazy?! Do I need to remind you that I am your teacher!">>
<<dg $player "Zitta e lavami. Ora." "Shut up and wash me. Now.">>
<<cm "Il tuo ordine è così diretto e imperativo che Ivy ha un attimo di esitazione. Poi prende la sua spugna e obbediente inizia a scorrerla sul tuo corpo." "Your order is so direct and imperative that Ivy has a moment's hesitation. Then she takes her sponge and obediently begins to run it over your body.">>
<<vid $ivy "bath/bf5adcf">>
<<dg $player "Vedi che sai essere obbediente quando vuoi. Continua a lavarmi. Sciacquami per bene, e forse, dico forse, ti faro succhiare il mio cazzo." "See that you can be obedient when you want to be. Keep washing me. Wash me thoroughly, and maybe, just maybe, I'll let you suck my cock.">>
<<cm "La tua insegnante continua a cospargere il tuo corpo si schiuma e acqua mentre il suo sguardo desideroso è fisso sul tuo cazzo." "Your teacher keeps sprinkling your body with foam and water while her eager gaze is fixed on your cock.">>
<<dg $player "Lo vuoi, vero? Vorresti succhiarlo. Allora fai prima in modo di lucidarlo. Voglio che il mio cazzo risplenda prima di infilarlo nella tua lurida bocca." "You want it, don't you? You would like to suck it. Then make sure you polish it first. I want my cock to shine before I stick it in your filthy mouth.">>
<<cm "Ivy passa la schiuma su di esso e inizia sensualmente a lavarlo." "Ivy passes the foam over it and sensually begins to wash it.">>
<<vid $ivy "bath/9dd684c">>
<<dg $player "Sì... Così... Brava..." "Yes... Like this... Good...">>
<<cm "La vedi avvicinarsi con la lingua per assaggiarlo, ma subito la blocchi." "You see her come close with her tongue to taste it, but you immediately block her.">>
<<dg $player "No! Non ancora. Potrai assaggiarlo solo quando lo dirò io." "No! Not yet. You can only taste it when I say so.">>
<<cm "Ivy brama dal desiderio di leccarti, la sua lingua si avvicina sempre più alla tua asta. Lentamente, sperando quasi che tu non la scopra, inizia a stuzzicarti le palle con la sua lingua. Tu ridi divertito nel vederla così dipendente dal tuo cazzo." "Ivy craves from the desire to lick you, her tongue moving closer and closer to your shaft. Slowly, almost hoping you won't discover her, she begins to tease your balls with her tongue. You laugh amused to see her so addicted to your cock.">>
<<dg $player "D'accordo, puttana. Puoi farlo ora, hai il permesso di succhiarmi il cazzo." "All right, bitch. You can do it now, you have permission to suck my cock.">>
<<vid $ivy "bath/d9619e5" "suck1">>
<<cm "Felice, si avvicina con la bocca al tuo cazzo e inizia prima a baciarlo, poi lentamente a leccarlo." "Happy, she moves her mouth closer to your cock and starts first kissing it, then slowly licking it.">>
<<dg $player "Sei contenta adesso? Sei soddisfatta di avere il mio cazzo in bocca?" "Are you happy now? Are you satisfied with having my cock in your mouth?">>
<<cm "Lei non ti risponde ma continua a leccarti e succhiare con sempre maggiore intensità." "She does not respond to you but continues to lick and suck with increasing intensity.">>
<<dg $player "Sei stranamente silenziosa, oggi. Non hai nessun commento da fare? Nessuna finta protesta? " "You are strangely silent today. Don't you have any comments to make? No fake protest? ">>
<<cm "Ti guarda negli occhi in modo penetrante e sensuale senza dire però niente, poi inizia a pompare il tuo cazzo come un'indemoniata." "She looks into your eyes penetratingly and sensually without saying anything, however, then starts pumping your cock like a demoniac.">>
<<vid $ivy "bath/5a2ded0">>
<<cm "Ridi compiaciuto e divertito mentre la più odiosa delle tue insegnanti è lì nella vasca a scoparsi la bocca da sola col tuo cazzo." "You laugh smugly and amused while the most obnoxious of your teachers is there in the tub fucking her mouth alone with your cock.">>
<<dg $player "Sei una puttana... La mia puttana... Tieni, ingoia la mia sborra. Te la sei meritata." "You are a whore... My whore... Here, swallow my cum. You've earned it.">>
<<cm "Inizi a schizzare direttamente nella sua gola. Ivy continua a spompinarti senza che questo la impensierisca minimamente e lascia che ogni schizzo arrivi direttamente nel suo stomaco senza nemmeno passare prima dalla bocca. Poi dopo essersi assicurata di aver ingoiato fino all'ultima goccia toglie la bocca dal tuo cazzo e torna diligentemente a lavarti. Tu resti lì nella vasca a goderti quel caldo bagno e le sue mani che scorrono lungo il tuo corpo per tutto il tempo." "You start cumming directly into her throat. Ivy continues to blow you without it bothering her in the least and lets each squirt go directly into her stomach without even going through her mouth first. Then after making sure she has swallowed every last drop she removes her mouth from your cock and diligently goes back to washing you down. You stay there in the tub enjoying that warm bath and her hands running down your body the whole time.">>
<<cm "Ti ci vuole un grande sforzo di volontà, dopo diversi minuti di quel trattamento rilassante, per riuscire ad alzarti ed uscire da quella vasca del piacere." "It takes a great effort of will, after several minutes of that relaxing treatment, for you to be able to get up and get out of that tub of pleasure.">>
<<dg $player "È stato un piacere, signora Ivy. Alla prossima volta." "It was a pleasure, Mrs. Ivy. See you next time.">>
<<cm "Dici, rivestendoti ed uscendo dalla sua casa. Lei resta ancora lì nella vasca continuando lentamente a lavarsi con la testa tra le nuvole." "You say, getting dressed and leaving her house. She still stands there in the tub slowly continuing to wash with her head in the clouds.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $ivyVar.dom === 6>>
<<set $ivyVar.dom = 7; $ivyVar.dailyVisit = 3;>>
<<set $achiev.ivyDom7 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>
<<cm "Al termine della lezione della signora Ivy stai per uscire dalla classe assieme agli altri studenti quando lei ti blocca." "At the end of Mrs. Ivy's class you are about to leave the classroom with the other students when she blocks you.">>
<<dg $ivy "$player.snm! Non uscire, vieni qui." "$player.snm! Don't go out, come here.">>
<<cm "Ti avvicini alla sua scrivania, chiedendoti cosa voglia da te." "You approach her desk, wondering what she wants from you.">>
<<dg $ivy "Ho corretto i tuoi ultimi compiti, $plyer.snm. E sono un disastro!" "I corrected your last homeworks, $plyer.snm. And they are a mess!">>
<<dg $player "Non credo di essere andato così male. E comunque non saranno peggiori della media degli studenti. Quindi perchè lo stai dicendo solo a me? " "I don't think I did so badly. And they won't be worse than the average student anyway. So why are you saying that only to me?">>
<<dg $ivy "Perchè sono stanca della tua incompetenza e della tua sfacciataggine. Sei un pessimo studente in tutto. Non meriti di essere in questa scuola, nè di essere un mio studente!" "Because I am tired of your incompetence and brazenness. You are a bad student in everything. You don't deserve to be in this school, nor do you deserve to be my student!">>
<<rf "Che diavolo le prende oggi?! Perchè questa scenata?" "What the hell is wrong with her today! Why the scene?">>
<<dg $ivy "Tu mi fai schifo! Mi ripugni! Credi di essere speciale solo perchè hai quel cazzo enorme, vero?" "You disgust me! You repulse me! You think you're special just because you have that huge cock, don't you?">>
<<cm "Dice, afferrandoti il pacco con forza e facendoti sussultare." "She says, gripping your package tightly and making you wince.">>
<<rf "Oh, ecco cos'è che vuole..." "Oh, that's what she wants...">>
<<cm "Pensi compiaciuto." "You think smugly.">>
<<dg $player "Allora è questo che vuoi... Sai, non c'è bisogno di fare tutte scene se è il mio cazzo di cui hai bisogno puoi ciucciarlo tutte le volte che vuoi." "So that's what you want... You know, you don't need to make all the scenes if it's my cock you need you can suck it as many times as you want.">>
<<cm "Dici, slacciando i tuoi pantaloni e tirandolo fuori. Lei lo osserva per qualche secondo in silenzio, poi lo afferra nella mano e ti guarda minacciosa negli occhi." "You say, unzipping your pants and pulling it out. You watch it for a few seconds in silence, then grab it in your hand and look menacingly into your eyes.">>
<<vid $ivy "afterschool/b9037f0">>
<<dg $ivy "Come osi dire certe cose a una tua insegnante. Dovrei punirti per un'affermazione del genere. Punirti duramente." "How dare you say such things to one of your teachers. I should punish you for such a statement. Punish you severely.">>
<<dg $player "Sì, credo tu abbia ragione. Ma più che io è il mio cazzo impertinente ad aver bisogno di una punizione, non credi?" "Yes, I think you are right. But more than me, it's my impertinent cock that needs punishment, don't you think?">>
<<cm "Lei abbassa lo sguardo fissando il tuo cazzo che ancora stringe tra le mani e inizia a mordersi le labbra per l'eccitazione." "She lowers her gaze as she stares at your cock that she still clutches in her hands and begins to bite her lips in excitement.">>
<<dg $ivy "Sì... Sì, è vero. Deve essere punito. Punito severamente." "Yes... Yes, it is true. He must be punished. Punished severely.">>
<<cm "Si abbassa tra le tue ginocchia e lo infila in bocca in un solo colpo." "She lowers herself between your knees and shoves it into her mouth in one go.">>
<<vid $ivy "afterschool/bf1cc4d" "suck1">>
<<dg $ivy "Mmhmm... Sì, questo tuo cazzo così grosso e spregiudicato... Mmhmm... Mi fa impazzire... Mmhmm... " "Mmhmm... Yes, this big, unscrupulous cock of yours... Mmhmm... It drives me crazy... Mmhmm... ">>
<<dg $player "Oooohhh... Sì... Puniscilo. Puniscilo con la tua bocca." "Oooohh... Yes... Punish him. Punish him with your mouth.">>
<<dg $ivy "Mmhmm... Lo purificherò con la mia lingua... Mmhmm... E con la mia gola... Mmhmm..." "Mmhmm... I will purify it with my tongue... Mmhmm... And with my throat... Mmhmm...">>
<<cm "Commenta mentre infila il tuo cazzo fino in fondo alla sua gola lussuriosamente." "She comments as she shoves your cock all the way down her throat lustfully.">>
<<vid $ivy "school/27e307d">>
<<dg $player "Sì, ficcatelo in gola. Fammi sentire quella tua lingua e bocca da troia." "Yes, shove it down your throat. Let me feel that slutty tongue and mouth of yours.">>
<<cm "Ivy ti mette la mano sulla bocca per zittirti e ti guarda minacciosa senza però smettere di succhiare il tuo cazzo." "Ivy puts her hand over your mouth to shut you up and looks at you menacingly but does not stop sucking your cock.">>
<<dg $ivy "Mmhmm... Zitto! Mmhmm... Come osi dire certe porcherie su di me. Mmhmm... Ti farò pentire di averlo detto." "Mmhmm... Shut up! Mmhmm... How dare you say such filth about me. Mmhmm... I'll make you regret saying that.">>
<<cm "L'insegnante si spoglia e sale sopra di te puntando il tuo cazzo sulla sua fica e scendendo lentamente sul tuo palo." "The teacher undresses and climbs on top of you pointing your cock at her pussy and slowly descending on your pole.">>
<<vid $ivy "school/e077be6" "moan1">>
<<dg $ivy "Ooohhh... Tutto dentro di me... Oooohhh... Purificati con la mia fica... La fica di una donna pura e casta come me... Una moglie integerrima e fedele... Sì... Ooohhh..." "Ooohh... Everything inside me... Oooohhh... Purify yourself with my pussy... The cunt of a pure and chaste woman like me... An upstanding and faithful wife... Yes... Ooohh...">>
<<cm "Sorridi divertito dalla sua follia. Ivy salta sempre più gioiosamente sul tuo cazzo. Tu non devi fare praticamente nulla. Solo stare fermo lì e goderti il suo corpo lascivo." "You smile amused by her madness. Ivy jumps more and more joyfully on your cock. You have to do practically nothing. Just stand there and enjoy her lascivious body.">>
<<dg $ivy "Sì! Sì, così! So quanto desidereresti avere una donna come me... Ma non mi avrai mai... Io ho già un marito... E sono sua e soltanto sua..." "Yes! Yes, like that! I know how much you long to have a woman like me... But you will never have me... I already have a husband... And I am his and only his...">>
<<dg $player "Sei solo una puttana... Una moglie puttana..." "You are just a whore... A whore wife...">>
<<vid $ivy "school/7acb2c5" "moan2">>
<<cm "Ivy resta alcuni secondi confusa mentre salta ancora felicemente sul tuo cazzo, godendo come non potrebbe mai con suo marito." "Ivy remains a few seconds confused as she still riding happily on your cock, enjoying it as she never could with her husband.">>
<<dg $ivy "No... Non è vero... Io non tradirei mai mio marito... Oh, Dio come sei grosso... Scopami ancora..." "No... That's not true... I would never cheat on my husband... Oh, God how big you are... Fuck me again...">>
<<dg $player "Sei una troia pazza e ninfomane, è questo ciò che sei!" "You're a crazy, nymphomaniac slut, that's what you are!">>
<<dg $ivy "No... Sì... Non lo so... Scopami... Voglio solo essere scopata... Voglio essere usata... È per questo che sono nata..." "No... Yes... I don't know... Fuck me... I just want to be fucked... I want to be used... That's what I was born for...">>
<<vid $ivy "school/97e78a2">>
<<cm "Afferri i suoi fianchi e la scopi con tutta la forza che hai. Lei geme e urla di godimento. Non le dai un attimo di tregua finchè non inizia a schizzare e avere una serie interminabile di orgasmi multipli." "You grab her hips and fuck her with all the strength you have. She moans and screams in enjoyment. You don't give her a moment's rest until she begins to squirt and have an endless series of multiple orgasms.">>
<<dg $player "Godi, puttana! Godi col mio cazzo!" "Enjoy, bitch! Enjoy with my cock!">>
<<dg $ivy "Sì! Sì! Oh, Dio sì!" "Yes! Yes! Oh, God yes!">>
<<cm "Infine le dai un'ultima spinta e anche tu vieni dentro di lei, riempendola col tuo caldo succo. Scarico e soddisfatto tiri fuori il tuo pene sgocciolante e ti rivesti." "Finally you give her one last thrust and you too come inside her, filling her with your warm juice. Drained and satisfied you pull out your dripping penis and put your clothes back on.">>
<<dg $player "Direi che la tua punizione è andata esattamente come desideravi, vero signora Ivy." "I'd say that your punishment went exactly as you wished, right Mrs. Ivy.">>
<<dg $ivy "Sì... Credo di sì..." "Yes... I think so...">>
<<cm "Risponde ancora stordita e confusa dall'orgasmo." "She responds still dazed and confused from orgasm.">>
<<elseif $ivyVar.dom === 7>>
<<set $ivyVar.dom = 8; $ivyVar.dailyVisit = 3; $ivyVar.lust = 4;>>
<<set $achiev.ivyDom8 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>
<<cm "Vai a casa della signora Ivy e suoni al campanello. Dopo pochi secondi Ivy ti apre la porta." "You go to Mrs. Ivy's house and ring the doorbell. After a few seconds Ivy opens the door for you.">>
<<img $ivy "house/A-1.jpg">>
<<dg $ivy "$player.snm, che diavolo vuoi?" "$player.snm, what the hell do you want?">>
<<dg $player "Ho pensato di passare a trovare la mia insegnante preferita." "Thought I'd stop by and see my favorite teacher.">>
<<dg $ivy "Sparisci, $player.snm. Devi smetterla di presentarti a casa mia. Se hai qualcosa di cui discutere con me, puoi farlo a scuola nei miei orari di ufficio." "Get lost, $player.snm. You need to stop showing up at my house. If you have something to discuss with me, you can do it at school during my office hours.">>
<<dg "M-Mr. Ivy" "Chi è alla porta, tesoro? Oh, $player.nm, sei tu. Vieni entra." "Who's at the door, honey? Oh, $player.nm, it's you. Come on in.">>
<<cm "Dice facendoti segno di entrare a casa. Ivy non può far altro che farsi da parte e lasciarti entrare." "He says waving you into the house. All Ivy can do is step aside and let you in.">>
<<dg "M-Mr. Ivy" "Come mai sei qui? Madison, non mi avevi detto che avevi un corso oggi." "Why you're here? Madison, you didn't tell me you had a class today.">>
<<dg $ivy "Infatti non ce l'ho." "In fact, I don't have it.">>
<<dg $player "Ero semplicemente di passaggio e ho pensato di passare a salutarvi." "I was simply passing by and thought I would stop by and say hello.">>
<<dg "M-Mr. Ivy" "È un pensiero molto gentile, $player.nm. Posso offrirti qualcosa?" "That's a very kind thought, $player.nm. Can I offer you something?">>
<<rf "Sì, la fica di tua moglie." "Yes, your wife's pussy.">>
<<dg $player "No non vi preoccupate. " "No don't worry. ">>
<<dg "M-Mr. Ivy" "Insisto. Tesoro, perchè non prepari qualche stuzzichino per il tuo studente." "I insist. Honey, why don't you prepare some appetizers for your student.">>
<<cm "Ivy sbuffa ma si dirge comunque in cucina a preparare qualcosa mentre tu resti a parlare con suo marito. " "Ivy snorts but still dirge into the kitchen to prepare something while you stay and talk to her husband. ">>
<<dg $ivy "$player.snm, puoi venire un momento così ti mostro cos'è che abbiamo e cosa preferiresti?" "$player.snm, can you come a moment so I can show you what is it that we have and what would you prefer?">>
<<img $ivy "house/A-3.jpg">>
<<cm "Annuisci a raggiungi la tua insegnante dietro al bancone della cucina mentre suo marito resta seduto sul divano di fronte a voi. Poi lei apre le credenze in basso e si abbassa dietro al bancone. " "You nod to join your teacher behind the kitchen counter while her husband remains seated on the sofa in front of you. She opens the cabinets at the bottom and ducks behind the counter. ">>
<<dg $player "Cos'hai di buono?" "What's good about it?">>
<<dg $ivy "La mia bocca." "My mouth.">>
<<cm "Dice sbottonandoti i pantaloni e iniziando a succhiarti il cazzo." "She says unbuttoning your pants and starting to suck your cock.">>
<<vid $ivy "ee3ff3b" "suck1">>
<<cm "Resti per un attimo sorpreso. La osservi allibito mentre di sua iniziativa ti sta spompinando a soli pochi metri dal marito che è di fronte a voi coperto solo dal bancone della cucina. " "You remain surprised for a moment. You watch in amazement as of her own accord she is blowing you only a few feet from her husband who is in front of you covered only by the kitchen counter. ">>
<<dg $player "Ma che razza di troia sei? Mi stai succhiando il cazzo davanti a tuo marito!" "What kind of slut are you? You are sucking my cock in front of your husband!">>
<<dg $ivy "Mmhmm... Sto solo facendo gli onori di casa... Mmhmm... Da brava mogliettina qual sono... Mmhmm..." "Mmhmm... I'm just doing the honors... Mmhmm... Being the good little wife that I am... Mmhmm...">>
<<cm "Ridi compiaciuto mentre lei continua in completa estasi a godersi il tuo cazzo nella sua bocca." "You laugh smugly as she continues in complete ecstasy to enjoy your cock in her mouth.">>
<<vid $ivy "5c46af1" "suck2">>
<<dg $ivy "Mmhmm... Allora? È di tuo gradimento? Mmhmm... È per questo che eri venuto no? Mmhmm... Ti ritieni soddisfatto?" "Mmhmm... So? Is it to your liking? Mmhmm... That's why you had come no? Mmhmm... Do you feel satisfied?">>
<<dg $player "Molto... Ma ancora non del tutto appagato... C'è qualcos'altro che vorrei." "Very much... But still not completely fulfilled... There is something else I would like.">>
<<dg $ivy "Mmhmm... Cosa? Mmhmm... Se posso sarò lieta di soddisfare le richieste dei miei ospiti... Mmhmm..." "Mmhmm... What, Mmhmm... If I can, I will be glad to fulfill the requests of my guests... Mmhmm...">>
<<dg $player "La tua fica. Voglio scoparti davanti a tuo marito mentre lui ci guarda." "Your pussy. I want to fuck you in front of your husband while he watches us.">>
<<cm "Ivy ti spompina guardandoti fissa negli occhi. Poi lascia il tuo cazzo e si rialza in piedi. Pensi che forse hai chiesto troppo e adesso ti lascerà col cazzo duro. Invece vedi che inizi a togliersi i vestiti, coperta dal bancone. Poi si piega in avanti, esponendo il suo culo a te e guardando dritta negli occhi suo marito. Tu non ti lasci sfuggire questa occasione e la penetri." "Ivy blows you while looking fixedly into your eyes. Then she leaves your cock and stands upright again. You think maybe you asked too much and now she's going to leave you with a hard cock. Instead you see her start to remove her clothes, covered by the counter. Then she leans forward, exposing her ass to you and looking straight into your husband's eyes. You don't miss this opportunity and penetrate her.">>
<<vid $ivy "e9bafd6" "moan1">>
<<dg $ivy "Ooohh! " "Ooohh! ">>
<<cm "Ad Ivy scappa un gemito di piacere non appena il tuo cazzo entra nella sua fica bagnata." "Ivy escapes a moan of pleasure as soon as your cock enters her wet cunt.">>
<<dg "M-Mr. Ivy" "Tutto ok, tesoro?" "Are you okay, my love?">>
<<cm "Chiede perplesso, vedendole piegata sul bancone e non capendo cosa stia accadendo. Tu nel frattempo del tutto incurante del poter essere scoperto continui a scoparla da dietro mentre suo marito vi guarda, ignaro." "He asks puzzled, seeing her bent over the counter and not understanding what is happening. You meanwhile completely oblivious to the possibility of being discovered continue to fuck her from behind while her husband watches you, oblivious.">>
<<dg $ivy "Oh, sì, amore mio... Va tutto alla grande... Sto mostrando a $player.nm le mie prelibatezze... Ooohhh..." "Oh, yes, my love... Everything is going great... I am showing $player.nm my delicacies... Ooohh...">>
<<vid $ivy "2d26a03" "moan2">>
<<cm "Ivy continua a fissare suo marito negli occhi mentre geme silenziosamente e si morde labbra eccitata. Tu la scopi con sempre più vigore, e solo un ingenuo come suo marito non potrebbe capire cosa stiate davvero facendo." "Ivy keeps staring into her husband's eyes as she moans silently and bites her lips excitedly. You fuck her with increasing vigor, and only someone as naive as her husband could not understand what you are really doing.">>
<<dg $ivy "Ooohhh sì... Prendi pure tutto ciò che vuoi, $player.nm... Goditi tutto ciò che posso offrirti... Ooohhh... A te va bene , caro, vero? " "Ooohh yes... Take whatever you want, $player.nm... Enjoy everything I can offer you... Ooohhh... That's okay with you , dear, isn't it? ">>
<<cm "Dice, riferendosi al marito." "She says, referring to her husband.">>
<<dg "M-Mr. Ivy" "Certo, amore. Sei nostro ospite, $player.nm. Sono ben lieto di offrirti tutto ciò che desideri." "Of course, honey. You are our guest, $player.nm. I am very happy to offer you anything you desire.">>
<<dg $player "Grazie, signor Ivy. Penso di aver finalmente trovato ciò che voglio. Ed è così buono che ho iniziato a gustarmelo già qui in cucina." "Thank you, Mr. Ivy. I think I finally found what I want. And it's so good that I've started enjoying it already here in the kitchen.">>
<<vid $ivy "80f84a1" "moan3">>
<<cm "Gli dici mentre continui a scopare sua moglie. Lei nel frattempo osserva suo marito con gli occhi mezzi socchiusi per il piacere. L'essere scopata da un altro uomo mentre suo marito la osserva le fa immediatamente raggiungere un orgasmo talmente potente che non riesce a trattenere i suoi gemiti. " "You tell him as you continue to fuck his wife. She meanwhile watches her husband with her eyes half-closed in pleasure. Being fucked by another man while her husband watches her immediately makes her orgasm so powerful that she cannot hold back her moans. ">>
<<dg $ivy "Oooohhh... Sì, cazzo, sì..." "Oooohh... Fuck yeah...">>
<<dg "M-Mr. Ivy" "Amore, attenzione al linguaggio. Sei davanti a uno dei tuoi studenti. Cosa penserà di te $player.nm sentendoti usare certe parole. " "Dear, language. You are standing in front of one of your students. What will $player.nm think of you hearing you use certain words.">>
<<dg $ivy "Una troia... Penserà che sono una gran troia... Oooohhh..." "A slut... He'll think I'm a big slut.... Oooohh...">>
<<cm "Dice a denti stretti senza farsi sentire dal marito mentre tu le scarichi tutto il tuo sperma nella sua fica. Poi soddisfatto rimetti il tuo cazzo nei pantaloni e disinvolto torni in soggiorno. Ivy resta invece ancora stesa sul bancone per alcuni secondi mentre dalla sua fica sgocciola ancora il tuo sperma. " "She says through clenched teeth without being heard by her husband as you dump all your cum into her cunt. Then satisfied you put your cock back in your pants and casually return to the living room. Instead, Ivy still lies on the counter for a few seconds while your cum is still dripping from her pussy. ">>
<<dg "M-Mr. Ivy" "Allora, $player.nm, posso sapere cos'è che hai preso alla fine?" "So, $player.nm, can I know what is it that you got at the end?">>
<<dg $player "Il dolcetto di tua moglie." "Your wife's treat.">>
<<dg "M-Mr. Ivy" "Oh, non sapevo avesse preparato un dolce. Cara, ne è rimasto un po' anche per me?" "Oh, I didn't know she had baked a cake. Darling, is there any left for me?">>
<<cm "Ancora un po' stordita, Ivy si solleva dal bancone e inizia a rivestirsi." "Still a little stunned, Ivy lifts herself off the counter and begins to dress.">>
<<dg $ivy "No, tesoro... $player.nm se lo è preso tutto... Gli è piaciuto troppo il mio dolce..." "No, honey... $player.nm took it all... He liked my treat too much...">>
<<cm "Tu sorridi compiaciuto." "You smile smugly.">>
<<dg $player "Beh, ora devo proprio andare. Mi ha fatto molto piacere passare." "Well, I really have to go now. I was very pleased to stop by.">>
<<dg "M-Mr. Ivy" "Torna tutte le volte che vuoi, $player.nm." "Come back as often as you like, $player.nm.">>
<<dg $player "Credo proprio che lo farò." "I do believe I will.">>
<<cm "Rispondi con un sorrisetto indirizzato alla tua insegnante." "You answer with a smirk addressed to your teacher.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<</if>><<set $lucieVar.dailyVisit = 1;>>\
<<if $lucieVar.intro == 0 >>\
<<set $lucieVar.intro = 1; notify($lucie.id); >>\
<<cm "$player.nm entra in camera di $gina.nm quando inaspettatamente trova un'altra ragazza seduta accanto a lei." "$player.nm enters $gina.nm's room when he unexpectedly finds another girl sitting next to her.">>
<<img $lucie "2.jpg">>
<<dg $player "Oh, ehm, salve. Scusate non sapevo ci fossero ospiti." "Oh, um, hi. Sorry I didn't know there were guests.">>
<<dg $gina "Lei è una mia compagna di classe, $player.nm. Si chiama $lucie.nm." "This is a classmate of mine, $player.nm. Her name is $lucie.nm.">>
<<dg $lucie "Ciao..." "Hi...">>
<<cm "Risponde timidamente, restando seduta e abbassando subito lo sguardo." "She responds shyly, remaining seated and immediately lowering her gaze.">>
<<dg $gina "L'ho invitata per fare i compiti insieme. Eri venuto per chiedermi qualcosa?" "I invited her over to do homework together. Did you come to ask me anything?">>
<<dg $player "No, no niente. Continuate pure, non volevo disturbarvi." "No, nothing. Go ahead, I didn't want to disturb you.">>
<<rf "Strana ragazza, sembra molto timida, forse addirittura più di $gina.nm." "Strange girl, she seems very shy, maybe even more so than $gina.nm.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(15);">>
<<elseif $lucieVar.intro == 1 >>\
<<set $lucieVar.intro = 2; playerEvent.setDiscipline(1); $lucieVar.encounterDelay = 2;>>\
<<dg $player "Ehi, $gina.nm. Chi era quella tua amica? Raramente inviti qualcuno a casa." "Hey, $gina.nm. Who was that friend of yours? You rarely invite anyone over.">>
<<dg $gina "E' una mia compagna d classe. Non avevamo mai fatta molto amicizia prima, ma da qualche giorno la signora $addams.nm ha deciso di metterla a fianco a me come compagna di banco e abbiamo iniziato a legare." "She is a classmate of mine. We had never made much of a friendship before, but for the past few days Mrs. $addams.nm decided to put her next to me as a desk mate and we started bonding.">>
<<dg $player "Come mai questo cambiamento di posto?" "Why was she moved next to you?">>
<<dg $gina "Credo l'abbia fatto perchè la signora $addams.nm avrà pensato che potesse trovarsi più a mio agio con me rispetto a dove si trovava prima..." "I think Ms. $addams.nm thought she might be more comfortable with me than where she was before....">>
<<dg $player "Perchè?" "Why?">>
<<cm "Chiede incuriosito, vedendo una certa reticenza a parlare da parte di $gina.nm." "He asks curiously, seeing that $gina.nm is reticent to speak.">>
<<dg $gina "Beh, prima era seduta vicina a $melissa.nm...Ti ricordi di lei, vero?" "Well, earlier she was sitting next to $melissa.nm...You remember her, don't you?">>
<<dg $player "Come potrei dimenticare quella stronza dopo quello che ti ha fatto..." "How could I forget that bitch after what she did to you...?">>
<<dg $gina "Io non sono certo l'unica che bullizza, anzi con $lucie.nm è forse anche peggio. E lei poverina è troppo timida per reagire." "I'm certainly not the only one who gets bullied, in fact with $lucie.nm it's probably even worse. And she's too shy to fight back.">>
<<dg $player "Capisco, mi dispiace per lei. Per cos'è che la bullizza esattamente?" "I understand, I feel sorry for her. What exactly is it that Melissa bullies Lucie for?">>
<<cm "$gina.nm sospira, sembrando di voler evitare la domanda. Poi imbarazzata risponde." "$gina.nm sighs, seeming to want to avoid the question. Then embarrassed she replies.">>
<<dg $gina "Per il suo seno..." "For her breasts...">>
<<dg $player "Cos'ha che non và il suo seno?" "What's wrong with her breasts?">>
<<dg $gina "Non l'hai notato quando sei entrato in stanza? Beh, diciamo che è molto dotata..." "Didn't you notice it when you walked into the room? Well, let's just say she's very well endowed...">>
<<dg $player "E questo dovrebbe essere un aspetto negativo? In genere le ragazze si imbarazzano quando hanno un seno piccolo." "Is this supposed to be a negative aspect? Generally, girls are embarrassed when they have small breasts.">>
<<dg $gina "Si...Ma il suo è davvero enorme...$melissa.nm la sfotte chiamandola...vacca." "Yes...But hers is really huge...$melissa.nm mocks her by calling her...cow.">>
<<cm "Dice, dispiaciuta per l'amica." "She says, feeling sorry for her friend.">>
<<dg $player "Oh. Quando sono entrato l'ho vista di sfuggita ed aveva vestiti molto pesanti, non ci ho fatto caso. Ma sarà sicuramente un'esagerazione. Gli studenti a scuola sanno essere crudeli. Comunque sei davvero dolce ad occuparti di lei. Sei una buona amica." "Oh. When I walked in I caught a glimpse of her and she had very heavy clothes, so I didn't really notice. But it will definitely be an exaggeration. Students at school can be cruel. Anyway you are really sweet to take care of her. You are a good friend.">>
<<cm "$gina.nm sorride. " "$gina.nm smiles.">>
<<rf "$melissa.nm è stronza come al solito. Quanto mai sarà grosso questo seno da insultare in quel modo quella povera ragazza? Di certo ha suscitato la mia curiosità però. La prossima volta che viene a studiare con $gina.nm devo fare più attenzione." "$melissa.nm is bitchy as usual. How big could this breast be to insult the poor girl like that? It certainly piqued my curiosity though. Next time she comes to study with $gina.nm I have to look more carefully.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $lucieVar.intro == 2 >>\
<<set $lucieVar.intro = 3; playerEvent.setDiscipline(1); $lucieVar.encounterDelay = 2;>>\
<<cm "$player.nm entra in stanza di $gina.nm e trova la sua nuova amica $lucie.nm che studia con lei." "$player.nm enters $gina.nm's room and finds her new friend $lucie.nm studying with her.">>
<<rf "Eccola di nuovo! Vediamo di osservarla meglio stavolta." "Here she is again! Let's get a better look at her this time.">>
<<dg $player "Ciao! Di nuovo insieme a studiare?" "Hi! Studying together again?">>
<<dg $gina "Si, $lucie.nm è davvero brava. Mi sta dando una grande mano." "Yes, $lucie.nm is really good. She's been helping me out a lot.">>
<<cm "Lei sorride imbarazzata." "She smiles in embarrassment.">>
<<dg $lucie "Non è vero, anche tu sei un'ottima studentessa. E in matematica sei sicuramente più brava di me." "That's not true, you're a very good student too. And you're definitely better at math than I am.">>
<<rf "Vediamo di farla alzare, il tavolo copre troppo il suo corpo." "Mm...the table covers her body too much.">>
<<dg $player "Comunque io sono $player.nm. La volta scorsa non ci siamo presentati per bene. " "I'm $player.nm, by the way. We didn't introduce ourselves properly last time.">>
<<cm "Dice, allungando la mano verso di lei. Lei si alza dalla sedia e gli stringe la mano, sorridendo, ma senza riuscire a guardarlo negli occhi." "He says, extending his hand toward her. She gets up from her chair and shakes his hand, smiling, but unable to look him in the eye.">>
<<img $lucie "3.jpg">>
<<rf "Wow. Con quel vestito non si capisce bene, ma è sicuramente molto molto abbondante. Credo possa addirittura competere con quello della mamma di $todd.nm." "Wow. I can't see well in that shirt, but the breasts are definitely very very ample. I think it can even compete with $todd.nm's mom's.">>
<<dg $player "Beh, mi ha fatto piacere conoscerti. Ora vi lascio rimettervi a studiare." "Well, it was nice to meet you. Now I'll let you get back to your studies.">>
<<rf "Amica interessante. Non posso fare a meno di pensare a come possa essere sotto quella maglia. Sicuramente si veste così di proposito perchè si vergogna del seno, non fa per niente freddo in questi giorni." "Interesting girl. I can't help but think what she might look like under that shirt. Surely she dresses like that on purpose because she's ashamed of her breasts, it's not cold at all these days.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $lucieVar.intro == 3 >>\
<<set $lucieVar.intro = 4; playerEvent.setDiscipline(1); $lucieVar.encounterDelay = 2;>>\
<<cm "$player.nm entra in stanza di $gina.nm, $lucie.nm è lì a fare i compiti con lei." "$player.nm enters $gina.nm's room, $lucie.nm is there doing homework with her.">>
<<dg $player "Ciao ragazze. Sempre a fare i compiti, eh? Posso portare qualcosa da bere?" "Hey girls. Always doing homework, huh? Can I get you something to drink?">>
<<dg $gina "Oh, si, grazie $player.nm. " "Oh, yes, thank you $player.nm.">>
<<dg $player "Veramente lo chiedevo a $lucie.nm, tu puoi prendertelo da sola." "Actually I was asking $lucie.nm, you can get it yourself.">>
<<cm "Dice, sfottendo scherzosamente sua $gina.rel. " "He says, jokingly mocking his $gina.rel.">>
<<dg $gina "Ma che simpatico, adesso 'pretendo' che tu mi porti qualcosa da bere. " "How funny, now I 'demand' that you bring me something to drink.">>
<<cm "Dice con le mani sui fianchi. $lucie.nm sorride ai loro battibecchi." "She says with her hands on her hips. $lucie.nm smiles at their bickering.">>
<<dg $player "Ok, ok. Per te so già che vuoi una limonata. Per la tua silenziosa e affascinante amica cosa posso portare invece?" "Okay, okay. For you I already know you want lemonade. For your quiet and charming friend what can I bring instead?">>
<<cm "Lei arrossisce, sentendosi chiamare affascinante." "She blushes, hearing herself called charming.">>
<<dg $lucie "V-Va bene una limonata anche per me....Grazie." "A lemonade for me too...Thanks.">>
<<cm "Dice sempre evitando il suo sguardo diretto." "She always says while avoiding his direct gaze.">>
<<rf "E' proprio introversa. " "She's such an introvert. ">>
<<cm "$player.nm porta le bevande alle ragazze e si intrattiene qualche minuto a chiacchierare con loro." "$player.nm brings drinks to the girls and spends a few minutes chatting with them.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $lucieVar.intro == 4 >>\
<<set $lucieVar.intro = 5; playerEvent.setDiscipline(2); >>\
<<cm "$gina.nm entra in stanza di $player.nm." "$gina.nm enters $player.nm's room.">>
<<dg $gina "Ehi, $player.nm. Potresti venire un attimo in camera mia? $lucie.nm ed io abbiamo delle difficoltà coi compiti di oggi. " "Hey, $player.nm. Could you come to my room for a minute? $lucie.nm and I are struggling with our homework today.">>
<<cm "$player.nm segue $gina.nm in stanza. $lucie.nm è seduta sul divano con il tablet, quando vede $player.nm gli fa un cenno di saluto." "$player.nm follows $gina.nm into the room. $lucie.nm is sitting on the couch with the tablet, when she sees $player.nm she nods at him.">>
<<dg $player "Ciao, $lucie.nm. Vediamo un po' qual è il problema. Sperando che io ricordi ancora qualcosa dall'anno scorso." "Hey $lucie.nm. Let's see what the problem is. Hoping that I still remember something from last year.">>
<<cm "$player.nm si siede accanto a $lucie.nm e inizia a guardare l'esercizio. " "$player.nm sits next to $lucie.nm and starts watching the exercise.">>
<<img $lucie "4.jpg">>
<<rf "Da questa posizione, posso ammirare meglio le 'doti' di $lucie.nm. Se solo aprisse un po' di più quella camicetta..." "From this position, I can better admire $lucie.nm's 'qualities'. If only she would open up that blouse a little more...">>
<<dg $player "Mentre cerco di capirci qualcosa ci prepareresti uno spuntino e qualcosa da bere?" "While I'm trying to figure this out would you make us a snack and something to drink?">>
<<dg $gina "Te ne approfitti perchè mi serve il tuo aiuto, eh? Ok, vado a prepararvi qualcosa." "You're taking advantage because I need your help, huh? Okay, I'll go make you something.">>
<<cm "$player.nm e $lucie.nm restano finalmente soli per la prima volta." "$player.nm and $lucie.nm are finally alone for the first time.">>
<<dg $player "Tu e mia $gina.rel sembrate andare molto d'accordo." "You and my $gina.rel seem to get along very well.">>
<<dg $lucie "Si...E' una brava ragazza..." "Yes...She's a good girl...">>
<<dg $player "Mi ricordi molto lei caratterialmente. Anche lei è una ragazza timida. Però sai, ultimamente ha iniziato a diventare più estroversa dopo alcuni miei consigli. Posso aiutare anche te, se vuoi." "You remind me a lot of her. She's a shy girl too. But you know, lately she has started to become more outgoing after some of my advice. I can help you too, if you want.">>
<<cm "Lei lo guarda per qualche secondo come per dirgli qualcosa, ma poi riabbassa lo sguardo sul tavolo." "She looks at him for a few seconds as if to say something, but then looks back down at the table.">>
<<dg $player "La prima cosa più importante è aumentare la fiducia in sè stessi. Prendere coscienza delle proprie qualità, dei propri punti di forza." "The first most important thing is to increase self-confidence. Become aware of your qualities, your strengths.">>
<<dg $lucie "E se uno non ne ha di qualità..." "And if one has no quality...">>
<<cm "Dice demoralizzata. $player.nm la guarda con aria di rimprovero. Le prende dolcemente il mento con le dita e le gira il volto per guardarla negli occhi." "She says demoralized. $player.nm looks at her reproachfully. He gently takes her chin with his fingers and turns her face to look into her eyes.">>
<<dg $player "Tutti hanno delle qualità. E' solo che alcuni non sanno di possederle. E molto spesso quello che noi pensiamo sia un nostro punto debole è in realtà un nostro punto di forza." "Everyone has qualities. It's just that some people don't know they possess them. And very often what we think is our weakness is actually our strength.">>
<<cm "Per la prima volta $lucie.nm riesce a guardare $player.nm negli occhi per più di qualche secondo. Un accenno di sorriso compare sul suo volto mentre inizia ad arrossire." "For the first time $lucie.nm is able to look $player.nm in the eye for more than a few seconds. A hint of a smile appears on her face as she begins to blush.">>
<<dg $gina "Ecco qui il prelibato spuntino." "Here is the delicious snack.">>
<<cm "Non appena $lucie.nm sente la voce di $gina.nm torna con lo sguardo sui compiti." "As soon as $lucie.nm hears $gina.nm's voice she turns her gaze back to her homework.">>
<<dg $player "Bene! Con lo stomaco pieno si ragiona meglio." "Good! With a full stomach I can think better.">>
<<cm "$player.nm aiuta le due ragazze a finire i compiti e poi torna in camera sua." "$player.nm helps the two girls finish their homework and then goes back to his room.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $lucieVar.intro == 5 >>\
<<set $lucieVar.intro = 6; notify($lucie.id);>>\
<<dg $gina "Ehi, lo sai che mentre stavo a scuola $lucie.nm ha iniziato a farmi qualche domanda su di te?" "Hey, do you know that while I was at school $lucie.nm started asking me some questions about you?">>
<<dg $player "Davvero?" "Really?">>
<<dg $gina "Sembrava molto incuriosita da te. Ho l'impressione che si sia presa una cotta per te." "She seemed very intrigued by you. I got the impression that she had a crush on you.">>
<<dg $player "Beh, non posso biasimarla, sono irresistibile, lo sai." "Well, I can't blame her, I'm irresistible, you know.">>
<<cm "Dice, pavoneggiandosi scherzosamente." "He says, preening playfully.">>
<<dg $gina "Non sarai attratto anche tu da lei, vero? " "You're not going to be attracted to her too, are you? ">>
<<dg $player "Chi lo sa...E' molto formosa...A molti ragazzi questo piace..." "Who knows...She's very curvy...A lot of guys like that....">>
<<cm "Dice, ingelosendola di proposito." "He says, purposely making her jealous.">>
<<dg $gina "Credevo tu preferissi le ragazze snelle e toniche..." "I thought you preferred slim and toned girls...">>
<<dg $player "Intendi le ragazze come te?" "Do you mean girls like you?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Lei abbassa gli occhi imbarazzata." "He say with a smirk. She lowers her eyes in embarrassment.">>
<<dg $player "Tu sarai sempre la più bella per me." "You will always be the most beautiful to me.">>
<<cm "Le dice abbracciandola e dandole un bacio affettuoso sulla guancia. Lei sorride contenta." "He tells her by hugging her and giving her an affectionate kiss on the cheek. She smiles happily.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $lucieVar.intro == 6 >>\
<<set $lucieVar.intro = 7; playerEvent.setDiscipline(2); >>\
<<cm "$player.nm vede $lucie.nm seduta a mangiare sola al tavolo." "$player.nm sees $lucie.nm sitting eating alone at the table.">>
<<dg $player "Ciao $lucie.nm. Posso sedermi accanto a te?" "Hey $lucie.nm. Can I sit next to you?">>
<<dg $lucie "C-Certo..." "S-Sure...">>
<<cm "Dice sorpresa di vederlo. $player.nm si siede accanto a lei col suo vassoio." "She says surprised to see him. $player.nm sits down next to her with his tray.">>
<<dg $player "Com'è stata la tua giornata?" "How was your day?">>
<<dg $lucie "B-Buona..." "G-Good...">>
<<cm "Dice continuando a mangiare imbarazzata." "She says while continuing to eat awkwardly.">>
<<rf "Mi sa che $gina.nm aveva ragione. Forse le piaccio davvero. Riflettendola bene, è davvero una bella ragazza. E' quella stronza di $melissa.nm che l'ha plagiata e le fa credere di essere brutta. Mi spiace per lei." "I guess $gina.nm was right. Maybe she really does like me. And I have to say, she really is a pretty girl. It's that bitch $melissa.nm who plagiarized her and makes her think she's ugly. I feel sorry for her.">>
<<dg $player "Mi ha fatto piacere mangiare con te. Ricorda gli amici di $gina.nm sono anche miei amici. Se hai bisogno di qualcosa puoi contare su di me." "I enjoyed eating with you. Remember the friends of $gina.nm are my friends too. If you need anything you can count on me.">>
<<cm "Dice con un sorriso. Lei annuisce imbarazzata." "He says with a smile. She nods in embarrassment.">>
<<rf "Avere un amico in più potrebbe farla sentire meglio. " "Having an extra friend might make you feel better. ">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<<elseif $lucieVar.intro == 7 >>\
<<set $lucieVar.intro = 8;>>\
<<cm "$player.nm sente suonare alla porta e si dirige all'ingresso ad aprire. E' $lucie.nm." "$player.nm hears the door ring and heads to the front door to open it. It's $lucie.nm.">>
<<dg $player "Ciao $lucie.nm. Sei qui per $gina.nm?" "Hi $lucie.nm. Are you here for $gina.nm?">>
<<dg $lucie "Si, dovevamo studiare insieme." "Yes, we had to study together.">>
<<dg $player "Oh, lei e mia $cory.rel sono appena uscite insieme per fare un po' di compere, la verità. Mi sembra strano che non te l'abbia detto. Non è da lei." "Oh, she and my $cory.rel just went out together to do some shopping. It's weird that she didn't tell you. ">>
<<dg $lucie "Sono così stupida. E' vero. Mi aveva avvisato che oggi non poteva. Mi sento così in imbarazzo. Scusa, vado via subito." "I'm so stupid. It's true. She warned me that she couldn't today. I feel so embarrassed. Sorry, I'll leave now.">>
<<dg $player "Ma no. Che imbarazzo?! Non hai niente di cui scusarti." "Don't be silly, you have nothing to apologize for.">>
<<rf "Potrei approfittare di questa occasione per stare un po' solo con lei..." "I might take this opportunity to get some alone time with her....">>
<<btnUQ "lucie-intro" "Invita $lucie.nm a entrare e provaci con lei" "Invite $lucie.nm in and hit on her">>
<<elseif $lucieVar.intro == 8 >>\
<<set $lucieVar.intro = 9; playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<dg $player "Perchè non entri? Visto che ormai sei qui, posso darti una mano io con i compiti." "Why don't you come in? Since you're here now, I can help you with your homework.">>
<<dg $lucie "N-Noi due soli? Non saprei..." "Just the two of us? I don't know...">>
<<cm "Dice titubante." "She says hesitantly.">>
<<dg $player "Avanti, non mordo mica. Vieni. Entra." "Come on, I won't bite. Come in.">>
<<cm "$lucie.nm accetta l'invito ed entra in casa. $player.nm le fa strada fino in camera sua dove si siedono insieme alla sua scrivania." "$lucie.nm accepts the invitation and enters the house. $player.nm makes his way to her room where they sit together at his desk.">>
<<dg $lucie "Io non voglio disturbare. Non sei tenuto ad aiutarmi coi compiti." "I don't want to be a bother. You don't have to help me with my homework.">>
<<dg $player "Lo so che non sono tenuto a farlo...Ma è ciò che voglio fare." "I know I don't have to do this...But it's what I want to do.">>
<<cm "Le dice dolcemente, lei sorride. Dopodichè iniziano a vedere gli esercizi insieme." "He tells her softly, she smiles. After that they start watching the exercises together.">>
<<cm "Dopo circa una mezz'oretta, $player.nm nota che la ragazza inizia ad avere il viso arrossato e più di una volta muove il colletto del maglione per prendere aria." "After about a half hour, $player.nm notices that the girl is starting to have a flushed face and more than once moves the collar of her sweater to get air.">>
<<dg $player "Posso chiederti una cosa?" "Can I ask you something?">>
<<dg $lucie "S-Si..." "Y-Yes...">>
<<dg $player "Non senti caldo a vestirti sempre così pesante? Le giornate in questo periodo sono calde. Non so davvero come fai a non morire." "Don't you feel hot from dressing so heavy all the time? It's hot these days. I really don't know how you can stand that sweater.">>
<<dg $lucie "No...Sto bene...Mi piace stare al caldo." "No...I'm fine...I like to stay warm.">>
<<dg $player "Senti, non voglio sembrare insistente, ma si vede chiaramente che hai caldo. Mettiti più comoda, non hai bisogno di quel maglione." "Look, I don't want to sound pushy, but you can clearly tell you're hot. Get more comfortable, you don't need that sweater.">>
<<dg $lucie "N-No, io non posso toglierlo..." "N-No, I can't take it off...">>
<<dg $player "Perchè? Immagino tu abbia altri vestiti sotto, no?" "Why? I guess you have other clothes underneath, right?">>
<<dg $lucie "Si...Ma non mi sento a mio agio...Non ho un bel corpo..." "Yes...But I don't feel comfortable...I don't have a nice body...">>
<<cm "Dice visibilmente imbarazzata. $player.nm si avvicina a lei e le prende la mano." "She says visibly embarrassed. $player.nm walks up to her and takes her hand.">>
<<dg $player "$lucie.nm, ricordi il discorso che ti ho fatto qualche giorno fa? Devi avere più fiducia in te stessa e in ciò che sei. Fallo, ti prego. Se non riesci ancora a fidarti di te stessa, almeno fidati di me. " "$lucie.nm, remember what I told you a few days ago? You need to have more confidence in yourself and who you are. Do it, please. If you still can't trust yourself, at least trust me.">>
<<cm "$lucie.nm è incerta e chiaramente titubante. Poi con un grande sforzo di volontà inizia a rimuoversi il maglione." "$lucie.nm is uncertain and clearly hesitant. Then with a great effort of will she begins to remove her sweater.">>
<<img $lucie "1.jpg">>
<<cm "$lucie.nm resta con addosso una magliettina che non nasconde minimamente le sue forme. $player.nm può finalmente ammirarla. Lei abbassa lo sguardo e si volta dall'altra parte." "$lucie.nm is left wearing a little T-shirt that doesn't hide her shape at all. $player.nm can finally admire her. She lowers her gaze and turns away.">>
<<dg $player "Sei bellissima, $lucie.nm." "You look beautiful, $lucie.nm.">>
<<cm "Dice con sincerità e dolcezza. Lei si gira verso di lui, sorpresa." "He says with sincerity and sweetness. She turns to him, surprised.">>
<<dg $lucie "Non prendermi in giro..." "Don't make fun of me...">>
<<dg $player "Dico davvero. Sei una delle più belle ragazze che abbia mai visto." "I'm being honest. You are one of the most beautiful girls I have ever seen.">>
<<cm "Dice, sorridendole. Lei arrossisce e non riesce a trattenere un sorriso." "He says, smiling at her. She blushes and can't hold back a smile.">>
<<dg $player "Adesso torniamo a fare i compiti. Ci sono ancora tanti esercizi che ci attendono." "Now let's get back to our homework. There are still many exercises ahead of us.">>
<<cm "Dice, facendole un occhiolino. $player.nm e $lucie.nm tornano a fare i compiti insieme. $player.nm nota come lei inizi a sentirsi più a suo agio accanto a lui." "He says, giving her a wink. $player.nm and $lucie.nm go back to doing their homework together. $player.nm notices how she is starting to feel more comfortable next to him.">>
<<cm "Finiti i compiti, $player.nm la accompagna alla porta. " "After finishing her homework, $player.nm walks her to the door. ">>
<<dg $player "Mi ha fatto davvero piacere passare il pomeriggio con te. Qualche altra volta che $gina.nm è fuori con mia $cory.rel possiamo ripeterlo se ti và." "I really enjoyed spending the afternoon with you. Some other time that $gina.nm is out with my $cory.rel we can repeat it if you'd like.">>
<<cm "Lei annuisce sorridendo e si allontana da casa." "She nods smiling and walks away from the house.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $lucieVar.intro == 9 >>\
<<set $lucieVar.intro = 10; playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<cm "$player.nm vede $lucie.nm seduta a mangiare sola al tavolo." "$player.nm sees $lucie.nm sitting eating alone at the table.">>
<<dg $player "Ciao $lucie.nm. Posso sedermi accanto a te?" "Hey $lucie.nm. Can I sit next to you?">>
<<dg $lucie "Ciao, $player.nm. Si." "Hey, $player.nm. Yes.">>
<<cm "Risponde, felice di vederlo. $player.nm si siede accanto a lei col suo vassoio." "She answers, happy to see him. $player.nm sits down next to her with his tray.">>
<<dg $player "Come sono andati i compiti che abbiamo fatto insieme?" "How did the homework we did together go?">>
<<dg $lucie "Molto bene. Ti ringrazio davvero. Mi serviva davvero una mano. La matematica non è il mio forte." "Very good. I really appreciate it. I really needed some help. Math is not my thing.">>
<<cm "$player.nm nota che indossa sempre il suo largo maglione." "$player.nm notices that she always wears her loose sweater.">>
<<dg $player "Continui ancora a vestirti pesante?" "Are you still continuing to wear heavy clothing?">>
<<dg $lucie "Non tutti sono gentili come te, $player.nm. Specie qui a scuola." "Not everyone is as nice as you, $player.nm. Especially here at school.">>
<<cm "Dice, demoralizzata. $player.nm decide di non insistere sull'argomento per adesso." "She says, demoralized. $player.nm decides not to press the issue for now.">>
<<dg $player "Perchè non passi da casa mia tra un paio di giorni. $gina.nm sarà di nuovo fuori nel pomeriggio. Potremmo studiare di nuovo insieme, se vuoi." "Why don't you stop by my house in a couple of days. $gina.nm will be out again in the afternoon. We could study together again if you want.">>
<<dg $lucie "Mi farebbe davvero piace. Ma sei sicuro che non disturbo?" "I'd really like that. But are you sure I'm not bothering you?">>
<<dg $player "Certo che no. Non te l'avrei proposto altrimenti." "Of course not. I wouldn't have suggested it otherwise.">>
<<cm "Dice, facendole un occhiolino." "He says, giving her a wink.">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<<elseif $lucieVar.intro == 10 >>\
<<set $lucieVar.intro = 11; playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<cm "$lucie.nm si presenta a casa di $player.nm per studiare con lui." "$lucie.nm shows up at $player.nm's house to study with him.">>
<<dg $player "Ciao $lucie.nm. Mi fa piacere tu sia venuta. Vieni entra." "Hey $lucie.nm. I'm glad you came. Come in.">>
<<cm "La ragazza sorride e lo segue nella sua camera. Dove si siedono alla scrivania a studiare." "The girl smiles and follows him to his room. Where they sit at his desk studying.">>
<<dg $player "Posso capire che tu possa ancora imbarazzarti a scuola...Ma qui con me non ne hai motivo. Togliti quel maglione, avanti. Puoi stare più comoda qui." "I can understand that you might still be embarrassed at school...But here with me you have no reason to be. Take off that sweater, come on. You can be more comfortable here.">>
<<cm "Lei ha nuovamente un attimo di esitazione, ma poi accetta di togliersi il maglione." "She again has a moment of hesitation, but then agrees to take off her sweater.">>
<<img $lucie "5.jpg">>
<<cm "Sempre imbarazzata, fatica a reggere il suo sguardo." "Always embarrassed, she struggles to hold his gaze.">>
<<dg $player "Guardami, $lucie.nm. Non devi vergognarti del tuo corpo. Non ne hai alcun motivo. Sei davvero molto bella." "Look at me, $lucie.nm. You do not have to be ashamed of your body. You have no reason to be. You are really gorgeous.">>
<<dg $lucie "Lo dici solo per gentilezza. So di essere brutta. Dovresti sentire come mi chiamano a scuola..." "You're just saying that to be nice. I know I'm ugly. You should hear what they call me at school....">>
<<cm "$player.nm si avvicina di più a lei e lentamente le avvicina la mano, accarezzandole una guancia." "$player.nm moves closer to her and slowly brings his hand up to her, caressing her cheek.">>
<<dg $player "$lucie.nm, perchè credi ti abbia invitato a fare i compiti insieme? O perchè negli ultimi tempi mi stia sedendo con te in sala break?" "$lucie.nm, why do you think I invited you to do homework together? Or why have I been sitting with you in the break room lately?">>
<<dg $lucie "I-Io...Non lo so..." "I-I...I don't know...">>
<<dg $player "Non scherzo quando dico che ti trovo bellissima. Tu mi piaci molto." "I'm not kidding when I say I think you're beautiful. I like you a lot.">>
<<cm "Il viso di $lucie.nm si avvampa di rosso. I suoi occhi strabuzzano dall'incredulità. $player.nm si avvicina lentamente a lei col viso. Lei rimane immobile impietrita dall'imbarazzo. Lui le poggia delicatamente le labbra sulle sue." "$lucie.nm's face flushed red. Her eyes squint in disbelief. $player.nm slowly approaches her with his face. She remains motionless with embarrassment. He gently puts his lips to hers.">>
<<vid $lucie "home/ff7f6d2">>
<<cm "Lei ricambia timidamente il suo bacio, accompagnando il movimento delle labbra alle sue. Poi $player.nm si allontana nuovamente e le sorride. " "She shyly returns his kiss, accompanying the movement of his lips to hers. Then $player.nm pulls away again and smiles at her.">>
<<dg $player "Pensi fosse uno scherzo anche questo?" "Do you think that was a joke too?">>
<<cm "Lei sorride emozionata e ancora incredula di ciò che è successo." "She smiles excitedly and still in disbelief of what has happened.">>
<<dg $player "Non voglio farti pressioni e voglio che tu ti prenda tutto il tempo necessario per rifletterci. Ma mi piacerebbe iniziare a frequentarci...Non solo per fare i compiti se ti và." "I don't want to pressure you and I want you to take the time to think about it. But I'd love to start dating...Not just to do homework if you'd like.">>
<<cm "Lei non dice niente, ma il suo viso parla chiaro. Poi tornano a fare i compiti come se niente fosse." "She doesn't say anything, but her face speaks volumes. Then they go back to doing their homework like nothing happened.">>
<<cm "Finiti i compiti, $player.nm la accompagna alla porta. " "Having finished her homework, $player.nm walks her to the door.">>
<<dg $player "Mi ha fatto davvero piacere passare il pomeriggio con te. Pensa alla mia proposta e fammi sapere." "I really enjoyed spending the afternoon with you. Think about what I said and let me know.">>
<<cm "Lei annuisce sorridendo e si allontana da casa." "She nods smiling and walks away from the house.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $lucieVar.intro == 11 >>\
<<set $lucieVar.intro = 12; notify($lucie.id); $lucieVar.dailyVisit = 0; playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<cm "$player.nm vede $lucie.nm seduta a mangiare sola al tavolo." "$player.nm sees $lucie.nm sitting eating alone at the table.">>
<<dg $player "Ciao $lucie.nm. Posso sedermi accanto a te?" "Hey $lucie.nm. Can I sit next to you?">>
<<dg $lucie "Ciao, $player.nm. Si." "Hi, $player.nm. Yes.">>
<<cm "Risponde, felice di vederlo. $player.nm si siede accanto a lei col suo vassoio." "She answers, happy to see him. $player.nm sits down next to her with his tray.">>
<<dg $player "Come sono andati i compiti che abbiamo fatto insieme?" "How did the homework we did together go?">>
<<dg $lucie "Molto bene. Ancora grazie." "Very good. Thanks again.">>
<<dg $player "E per quanto riguarda l'altra mia proposta invece? Ci hai pensato? Mi piacerebbe passare un po' di tempo con te se vuoi." "What about my other suggestion instead? Have you thought about that? I'd love to spend some time with you if you'd like.">>
<<cm "Lei non riesce a trattenere un sorriso." "She can't hold back a smile.">>
<<dg $lucie "Si, mi piacerebbe molto." "Yes, I'd love to...">>
<<dg $player "Che ne dici se all'uscita dalla scuola ci vediamo per andare a farci un giro al parco?" "How about on the way out of school we meet up to go for a walk in the park?">>
<<cm "$lucie.nm annuisce vistosamente con la testa, felice." "$lucie.nm nods her head, happy.">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<<elseif $lucieVar.intro == 12 >>\
<<set $lucieVar.intro = 13; playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<cm "$player.nm aspetta $lucie.nm fuori dalla scuola." "$player.nm waits for $lucie.nm outside the school.">>
<<dg $player "Ciao, cara." "Hello, dear.">>
<<cm "Le dice, dandole un bacio sulla guancia. Lei arrossisce e sorride." "He tells her, giving her a kiss on the cheek. She blushes and smiles.">>
<<dg $player "Vieni con me, andiamo al parco. Oggi è una gran bella giornata." "Come with me, let's go to the park. Today is a great day.">>
<<cm "$player.nm e $lucie.nm di dirigono al parco e passeggiano tra i prati verdi chiacchierando e scherzando. In realtà è principalmente $player.nm a parlare, $lucie.nm è sempre molto silenziosa, ma è evidente dal sorriso sul suo volto che gradisce la compagnia." "$player.nm and $lucie.nm head to the park and stroll through the green lawns chatting and joking. Actually it's mainly $player.nm who does the talking, $lucie.nm is always very quiet, but it's obvious from the smile on her face that she enjoys the company.">>
<<dg $player "Sediamoci un po' qui, ti và? E per favore, via quei vestiti pesanti." "Let's sit here for a while, shall we? And please take off those heavy clothes.">>
<<aud "park1" "viewLong">>
<<cm "Lei ride e rimuove il suo maglione, rimanendo con una magliettina che non lascia nulla all'immaginazione. $player.nm non riesce a nascondete il suo sguardo desideroso su di lei." "She laughs and removes her sweater, remaining in a t-shirt that leaves nothing to the imagination. $player.nm can't hide his eager gaze on her.">>
<<dg $player "$lucie.nm, io..." "$lucie.nm, I...">>
<<cm "Senza finire la frase si avvicina a lei e la bacia." "Without finishing the sentence he walks up to her and kisses her.">>
<<vid $lucie "outdoor/647c7fc">>
<<cm "$player.nm le accarezza il viso e la bacia dolcemente. Lei, seppur timidamente, ricambia il bacio ma lascia che sia lui a prendere il controllo." "$player.nm caresses her face and kisses her softly. She shyly returns the kiss but lets him take control.">>
<<cm "$player.nm cerca di fare le cose con calma e delicatezza per non farla sentire a disagio e non affrettare i tempi. I sospiri di lei e e il suo istintivo spingersi lentamente verso il corpo di lui gli fanno intuire che è eccitata dalla situazione." "$player.nm tries to take things slow and gentle so she doesn't feel uncomfortable or rush things. Her sighs and and her instinctive slow thrusting into his body give him a hint that she is turned on by the situation.">>
<<rf "Proviamo ad osare un po' di più...Voglio sentire la consistenza delle sue enormi tette..." "Let's try to dare a little more...I want to feel the texture of her huge tits...">>
<<cm "$player.nm scende con la mano verso la sua stretta magliettina." "$player.nm reaches down with his hand to her tight t-shirt.">>
<<vid $lucie "outdoor/8a5f5a7">>
<<cm "$lucie.nm ha un momento di esitazione quando sente la mano di lui sul suo prosperoso seno. $player.nm non demorde e continua ad accarezzarla dolcemente, iniziando a palparla. " "$lucie.nm has a moment of hesitation when she feels his hand on her prosperous breasts. $player.nm doesn't give up and continues to caress her gently, starting to grope her.">>
<<rf "Wow...Anche con tutte e due le mani non riuscirei a toccarle nella loro interezza." "Wow...Even with both hands I couldn't touch them in their entirety.">>
<<cm "$lucie.nm continua a godersi le sue carezze e i suoi baci, lasciandosi andare sempre di più." "$lucie.nm keeps enjoying his caresses and kisses, letting herself go more and more.">>
<<rf "Mi piacerebbe tanto sfilarle la maglietta e vederle nude...Ma non voglio affrettare i tempi e intimorirla...Magari la prossima volta." "I'd love to slip off her shirt and see them naked...But I don't want to rush it and intimidate her...Maybe next time.">>
<<cm "$player.nm e $lucie.nm si stendono sul prato e si guardano negli occhi amorevolmente sorridendo." "$player.nm and $lucie.nm lie on the lawn and look into each other's eyes lovingly smiling.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120); ">>
<<elseif $lucieVar.intro == 13 >>\
<<set $lucieVar.intro = 14; $lucieVar.dailyVisit = 0; playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<cm "$player.nm vede $lucie.nm seduta a mangiare sola al tavolo." "$player.nm sees $lucie.nm sitting eating alone at the table.">>
<<dg $player "Ciao $lucie.nm. Posso sedermi accanto a te?" "Hey $lucie.nm. Can I sit next to you?">>
<<dg $lucie "Ciao, $player.nm. Si." "Hi, $player.nm. Yes.">>
<<cm "Risponde, felice di vederlo. $player.nm si siede accanto a lei col suo vassoio." "She answers, happy to see him. $player.nm sits down next to her with his tray.">>
<<dg $player "Ti è piaciuta la giornata al parco l'altro giorno?" "Did you enjoy your day at the park the other day?">>
<<dg $lucie "E' stata magnifica...E a te? E' piaciuta?" "It was wonderful...How about you? Did you enjoy it?">>
<<cm "Chiede, timorosa." "She asks, fearful.">>
<<dg $player "Qualsiasi cosa in tua compagnia è fantastica." "Anything in your company is great.">>
<<cm "Lei sorride." "She smiles.">>
<<dg $player "Dobbiamo assolutamente ripeterlo se per te va bene." "We definitely need to repeat this if it's okay with you.">>
<<dg $lucie "Lo vorrei tanto." "I would love to.">>
<<dg $player "Bene allora. Ci vediamo all'uscita dalla scuola." "Well then. I'll see you on the way out of school.">>
<<cm "Dice sorridendole." "He says smiling at her.">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<<elseif $lucieVar.intro == 14 >>\
<<set $lucieVar.intro = 15; playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<set $achiev.luciePool1 = 1>>\
<<cm "$player.nm aspetta $lucie.nm fuori dalla scuola." "$player.nm waits for $lucie.nm outside the school.">>
<<dg $player "Ciao, tesoro." "Hi, honey.">>
<<cm "Le dice, avvicinandosi e dandole un bacio sulle labbra. Lei arrossisce e sorride." "He tells her, leaning in and giving her a kiss on the lips. She blushes and smiles.">>
<<dg $player "Ti và di andare nella piscina al centro, oggi?" "Want to go to the pool downtown today?">>
<<dg $lucie "I-In piscina?" "I-In the swimming pool?">>
<<dg $player "Certo, c'è un sole che spacca le pietre. Ci divertiremo." "Sure, look at that sunshine. We're going to have fun.">>
<<dg $lucie "Ma non ho un costume da bagno..." "But I don't have a swimsuit...">>
<<dg $player "Non ti preoccupare li vendono direttamente lì. Te lo regalo io." "Don't worry they sell them directly there. I'll give it to you.">>
<<dg $lucie "I-Io...Non so se mi sento a mio agio a farmi vedere in bikini..." "I-I...I don't know if I'm comfortable being seen in a bikini...">>
<<dg $player "$lucie.nm, l'unico motivo per cui dovresti imbarazzarti è solo per l'invidia che scatenerai in tutte le altre ragazze. " "$lucie.nm, the only reason you should be embarrassed is only because of the envy you will trigger in all the other girls.">>
<<cm "Dice, accarezzandole il viso. Lei accenna un sorriso, non del tutto convinta." "He says, caressing her face. She hints at a smile, not entirely convinced.">>
<<dg $lucie "Ok..." "Ok...">>
<<dg $player "Non te ne pentirai, te lo prometto." "You won't regret it, I promise.">>
<<cm "$player.nm e $lucie.nm si dirigono in piscina. $player.nm acquista e regala un bikini a $lucie.nm e vanno nelle cabine a cambiarsi." "$player.nm and $lucie.nm head to the pool. $player.nm purchases and gives $lucie.nm a bikini and they go to the cabins to change.">>
<<dg $player "Io sono pronto ti aspetto in piscina." "I'm ready and waiting for you at the pool.">>
<<dg $lucie "O-Ok...Sono quasi pronta..." "O-Ok...I'm almost ready....">>
<<cm "$player.nm si immerge nell'acqua e aspetta che arrivi $lucie.nm." "$player.nm dives into the water and waits for $lucie.nm to arrive.">>
<<rf "Quanto ci mette? Temo abbia vergogna ad uscire dalla cabina. Forse non avrei dovuto proporle di venire qui in piscina, timida com'è. Era troppo presto." "How long does she take? I'm afraid she's ashamed to leave the cabin. Maybe I shouldn't have suggested she come out here to the pool, shy as she is. It was too soon.">>
<<cm "Ma pochi secondi dopo $player.nm la vede entrare lentamente nella piscina." "But seconds later $player.nm sees her slowly enter the pool.">>
<<vid $lucie "outdoor/7a69b9c">>
<<aud "bathtub" "viewLong">>
<<cm "$player.nm non può fare a meno di ammirare il suo corpo candido riflettere alla luce del sole. Il suo bikini, per quanto sia la taglia più grande trovata, non è sufficiente a contenere le sue abbondanti forme." "$player.nm can't help but admire her candid body reflecting in the sunlight. Her bikini, as much as it is the largest size found, is not enough to contain her abundant curves.">>
<<dg $lucie "E-Eccomi..." "Here I am...">>
<<dg $player "Wow, $lucie.nm...Sei fantastica..." "Wow, $lucie.nm...You are amazing...">>
<<dg $lucie "Non è vero...Sembro ridicola..." "I don't...I look ridiculous...">>
<<dg $player "Credimi $lucie.nm...Sei incredibilmente sexy..." "Trust me, $lucie.nm...You are stunningly hot...">>
<<cm "Dice scorrendo il suo sguardo lungo tutto il suo corpo più volte. " "He says running his gaze down her entire body several times.">>
<<dg $player "Vieni, avvicinati a me." "Come closer to me.">>
<<cm "$lucie.nm si avvicina e si piega verso di lui." "$lucie.nm approaches and leans toward him.">>
<<vid $lucie "outdoor/90b8b49">>
<<cm "A $player.nm quasi manca il fiato per il desiderio che prova in quel momento. E la cosa inizia a notarsi nei suoi boxer che iniziano a gonfiarsi." "$player.nm is almost out of breath from the desire he feels at that moment. And it starts to show in his boxers, which begin to bulge.">>
<<dg $lucie "$player.nm...Ti stai..." "$player.nm...Are you...">>
<<cm "Dice, notando il suo rigonfiamento e portando una mano alla bocca per lo stupore e l'imbarazzo. $player.nm si accorge della sua evidente erezione e cerca di nasconderla sotto l'acqua." "She says, noticing his bulge and bringing a hand to her mouth in amazement and embarrassment. $player.nm notices his noticeable hard-on and tries to hide it under the water.">>
<<dg $player "Ora mi credi quando ti dico che ti trovo tremendamente eccitante?" "Now do you believe me when I say that I find you tremendously sexy?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Poi si avvicina a lei e l'abbraccia, baciandola. Il contatto con il suo corpo quasi nudo lo fa eccitare ancora di più." "He says with a smirk. He then walks over to her and hugs her, kissing her. The contact with her nearly naked body turns him on even more.">>
<<dg $lucie "$player.nm sento il tuo...Il tuo coso premere contro di me..." "$player.nm I feel your...Your thing pressing against me....">>
<<dg $player "E ti dà fastidio?" "And does it bother you?">>
<<dg $lucie "No..." "No...">>
<<cm "$player.nm continua a baciarla e stringersi a lei, desideroso del suo corpo. Lo stretto contatto con i loro corpi muove il top del bikini, finendo con il far uscire l'imponente seno della ragazza allo scoperto." "$player.nm continues to kiss and hold onto her, craving her body. The close contact of their bodies moves the bikini top, ending up with the girl's impressive breasts coming out into the open.">>
<<vid $lucie "outdoor/e374e23">>
<<cm "$lucie.nm cerca invano di ricoprirsi." "$lucie.nm tries in vain to cover herself.">>
<<dg $player "Oh $lucie.nm...Sono fantastiche..." "Oh $lucie.nm...They are fantastic....">>
<<dg $lucie "Oh, no, non è vero...Non mi guardare, ti prego...Sono così..." "Oh, no, that's not true...Don't look at me, please... They are so...">>
<<dg $player "Eccitanti..." "Exciting...">>
<<cm "Finisce lui la frase, prima che lei riesca finalmente a risistemarsi il top." "He finishes the sentence, before she finally manages to rearrange her top.">>
<<dg $lucie "Davvero ti piacciono?" "Do you really like them?">>
<<cm "Chiede timidamente. Lui le prende la mano e lentamente la posa sul suo rigonfiamento duro come non mai." "She asks shyly. He takes her hand and slowly places it on his bulge as hard as ever.">>
<<dg $player "Lui non mente mai..." "He never lies...">>
<<cm "$lucie.nm resta alcuni secondi con la mano sul suo cazzo, sorpresa dalla sua durezza ed allo stesso tempo eccitata. Poi quando si rende conto di quello che sta facendo rimuove subito la mano imbarazzata." "$lucie.nm stays a few seconds with her hand on his cock, surprised by its hardness and at the same time excited. Then when she realizes she still has her hand there, she quickly removes it, embarrassed.">>
<<rf "Sta un po' troppo imbarazzata. Meglio finirla qui per oggi e smorzare un po' la tensione." "She's a little too embarrassed. Best to end it here for today and tone it down a bit.">>
<<cm "$player.nm inizia a schizzarla con l'acqua per distrarla dagli ultimi avvenimenti. Lei inizia a ridere e risponde anche lei con altri schizzi. I successivi minuti li passano a giocare e scherzare nell'acqua, cercando di evitare di soffermarsi troppo sull'attrazione reciproca per i loro corpi." "$player.nm starts splashing her with water to distract her from the latest events. She starts laughing and responds with more splashes as well. The next few minutes are spent playing and joking around in the water, trying to avoid dwelling too much on their mutual attraction to each other's bodies.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120); ">>
<<elseif $lucieVar.intro == 15 >>\
<<set $lucieVar.intro = 16; playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<set $achiev.luciePark1 = 1>>\
<<cm "$player.nm aspetta $lucie.nm fuori dalla scuola." "$player.nm waits for $lucie.nm outside the school.">>
<<dg $player "Ciao, tesoro." "Hi, honey.">>
<<cm "Le dice, avvicinandosi e dandole un bacio sulle labbra. Lei arrossisce e sorride." "He tells her, leaning in and giving her a kiss on the lips. She blushes and smiles.">>
<<dg $player "Ti và di farci un'altra passeggiata al parco? E' una così bella giornata per stare nella natura." "Would you like to take another walk in the park? It's such a nice day to be in nature.">>
<<cm "Lei annuisce felice e prendendogli la mano lo segue verso il parco. I due amanti chiacchierano e scherzano nel mezzo della natura. $lucie.nm rinvigorita dal sentirsi amata da qualcuno inizia a prendere consapevolezza della sua bellezza e mettersi la timidezza più alle spalle." "She nods happily and taking his hand follows him towards the park. The two lovers chat and joke in the middle of nature. $lucie.nm, invigorated by feeling loved by someone, begins to become aware of her beauty and put her shyness more behind her.">>
<<cm "Dopo diversi minuti si siedono sul prato." "After several minutes they sit on the lawn.">>
<<aud "park1" "viewLong">>
<<dg $player "Sono contento che almeno quando sei con me non indossi più quei maglioni ingombranti. Sei così bella, è un peccato coprire il tuo splendido corpo." "I'm glad that at least when you're with me you're not wearing those bulky sweaters anymore. You are so beautiful, it's a shame to cover up your gorgeous body.">>
<<dg $lucie "Tu sei l'unico a pensarla così." "You are the only one who thinks so.">>
<<cm "Dice mestamente." "She says sadly.">>
<<dg $player "Chi dice il contrario è solo invidioso della tua bellezza, credimi." "Anyone who says otherwise is just envious of your beauty, believe me.">>
<<cm "Le dice accarezzandole una guancia e baciandola." "He tells her by caressing her cheek and kissing her.">>
<<vid $lucie "outdoor/8a5f5a7">>
<<cm "$player.nm le accarezza il viso e la bacia dolcemente. Lei, seppur timidamente, ricambia il bacio ma lascia che sia lui a prendere il controllo." "$player.nm caresses her face and kisses her softly. She shyly returns the kiss but lets him take control.">>
<<cm "$player.nm questa volta non perde tempo e inizia subito a posare la sua mano sulla maglietta che trattiene a fatica il suo seno." "$player.nm wastes no time this time and immediately begins to place his hand on the shirt that barely holds her breasts.">>
<<rf "Dopo l'avventura in piscina credo di poter osare di più...Voglio sentire le sue enormi tettone tra le mie mani." "After the pool adventure I think I can dare more...I want to feel her huge tits in my hands.">>
<<cm "$player.nm scende con la mano verso la sua stretta magliettina e la solleva, liberando il suo seno." "$player.nm reaches down with his hand to her tight t-shirt and lifts it up, freeing her breasts.">>
<<vid $lucie "outdoor/6d2b1f1" "tits1">>
<<cm "Completamente preso dall'eccitazione inizia a stringere quelle magnifiche tette esposte davanti a lui. IL suo sguardo lascivo si muove da una all'altra. Poi senza riuscire più a trattenersi avvicina la bocca per succhiare un capezzolo." "Completely caught up in the excitement he begins to squeeze those magnificent tits exposed in front of him. His lascivious gaze moves from one to the other. Then without being able to hold back any longer he brings his mouth closer to suck a nipple.">>
<<dg $lucie "Oh...$player.nm...Mi sento così strana...Le tue carezze e la tua lingua sul mio capezzolo...Sono così sensibili..." "Oh...$player.nm...I feel so strange...Your caresses and tongue on my nipple...They are so sensitive....">>
<<cm "Dice, sospirando con evidente piacere." "She says, sighing with great pleasure.">>
<<dg $player "Mmhmm...Mi fai morire, $lucie.nm...Sei così sexy ed eccitante...Mmhmm..." "Mmhmm...You crack me up, $lucie.nm...You are so sexy and exciting...Mmhmm....">>
<<vid $lucie "outdoor/035ba97">>
<<cm "Lei gli accarezza i capelli mentre lui continua a dedicarsi amorevolmente e appassionatamente al suo seno." "She strokes his hair while he continues to lovingly and passionately devote himself to her breasts.">>
<<dg $lucie "Ooohh...$player.nm...Si, continua a baciarmi...Mi fai sentire così bene..." "Ooohh...$player.nm...Yes, keep kissing me...You make me feel so good...">>
<<cm "$player.nm continua ad amoreggiare con lei. Poi si stendono sul prato e si guardano negli occhi amorevolmente sorridendo e coccolandosi l'un l'altro." "$player.nm continues to make out with her. Then they lie on the lawn and look into each other's eyes lovingly, smiling and cuddling each other.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120); ">>
<<elseif $lucieVar.intro == 16 >>\
<<set $lucieVar.intro = 17;>>\
<<set $lucieVar.outingScene = 0;>>\
<<include "lucie-outing-scenes">>
<<elseif $lucieVar.intro == 17 >>\
<<set $lucieVar.intro = 18;>>\
<<set $lucieVar.outingScene = 1; notify($lucie.id);>>\
<<include "lucie-outing-scenes">>
<<elseif $lucieVar.intro == 18 >>\
<<set $lucieVar.intro = 19; $lucieVar.dailyVisit = 0;>>\
<<include "lucie-school-scenes">>
<<elseif $lucieVar.intro == 19 >>\
<<set $lucieVar.intro = 20;>>\
<<set $lucieVar.outingScene = 2;>>\
<<include "lucie-outing-scenes">>
<<elseif $lucieVar.intro == 20 >>\
<<set $lucieVar.intro = 21;>>\
<<set $lucieVar.outingScene = 3;>>\
<<include "lucie-outing-scenes">>
<<set $lucieVar.lust = 1;>>\
<</if>>\<<if $lucieVar.tease === 0>>
<<set $lucieVar.tease = 1; $lucieVar.dailyVisit = 3; playerEvent.setDiscipline(3);>>
<<set $achiev.lucieTease1 = 1>>\
<<cm "Termini le lezioni e incroci Lucie all'uscita." "You finish classes and cross Lucie on the way out.">>
<<dg $player "Ehi, Lucie. Ti và di fare la strada del ritorno insieme?" "Hey, Lucie. Do you want to take the way back together?">>
<<dg $lucie "Certo." "Sure.">>
<<cm "Dice, sorridendo. Vi avviate lungo il viale residenziale, quando vedi che non c'è nessuno sguardo impiccione, le prendi la mano e camminante mano nella mano." "She says, smiling. You go along the residential avenue, when you see there is no nosy look, you take her hand and walk hand in hand.">>
<<dg $player "Gina mi ha detto che si attardava un po' in sala studio oggi. E mia $cory.rel non dovrebbe essere ancora tornata dal lavoro... Ti và di passare da casa mia?" "Gina told me that she was lingering in study hall for a while today. And my $cory.rel shouldn't be back from work yet... Would you like to stop by my house?">>
<<dg $lucie "Soli io e te?" "Alone you and me?">>
<<cm "Chiede un po' titubante." "She asks a little hesitantly.">>
<<dg $player "Sì, per un po' nessuno ci disturberà. Potremo coccolarci un po'. Se a te và naturalmente." "Yes, for a while no one will bother us. We can cuddle for a while. If you want to of course.">>
<<cm "Per un attimo la timidezza sembra avere il sopravvento e spingerla a rifiutare eppure dalla sua bocca esce un'altra parola." "For a moment, shyness seems to get the upper hand and push her to refuse, yet another word comes out of her mouth.">>
<<dg $lucie "Sì..." "Yes...">>
<<dg $player "Ottimo!" "Great!">>
<<cm "Arrivate a casa e come pensavi non c'è ancora nessuno. Inviti Lucie in camera tua e la fai sedere sul letto, dove poi ti siedi accanto a lei anche tu." "You arrive home and as you thought there is still no one there. You invite Lucie into your room and have her sit on the bed, where you then sit next to her as well.">>
<<rf "È un po' che usciamo insieme ormai, forse è pronta per il passo successivo. " "We've been dating for a while now, maybe she's ready for the next step. ">>
<<cm "Vi sorridete l'un l'altra senza che nessuno dica niente. Poi dopo alcuni secondi di imbarazzo, fai la prima mossa. Allunghi la mano verso la sua guancia e la accarezzi. Lei si lascia toccare da te con un sorriso. Poi ti avvicini e la baci." "You smile at each other without anyone saying anything. Then after a few seconds of embarrassment, you make the first move. You reach out your hand to her cheek and caress her. She lets you touch her with a smile. Then you lean in and kiss her.">>
<<vid $lucie "home/de07ca3">>
<<cm "Le tue mani vanno subito fameliche a cercare il suo seno. Le abbassi il vestito fino a scoprire il reggiseno. Incredibilmente eccitato inizi a stringerla tra le tue mani." "Your hands immediately go lustfully for her breasts. You pull down her dress until you uncover her bra. Incredibly aroused you begin to squeeze her in your hands.">>
<<dg $lucie "Mmhmm... $player.nm... Stai davvero eccitato oggi... Mmhmm..." "Mmhmm... $player.nm... You're really getting excited today... Mmhmm...">>
<<dg $player "Sì... Mmhmm... Ti voglio, Lucie... Ti voglio tutta..." "Yes... Mmhmm... I want you, Lucie... I want you all...">>
<<cm "Le abbassi completamente il reggiseno e inizia a baciare le sue tettone." "You completely pull down her bra and start kissing her big boobs.">>
<<vid $lucie "home/714d8f7" "tits1">>
<<dg $player "Mmhmm... Adoro le tue tette, Lucie... Mmhmm... Potrei succhiartele tutto il girono... Mmhmm..." "Mmhmm... I love your tits, Lucie.... Mmhmm... I could suck on them all day long... Mmhmm...">>
<<cm "Lei sorride compiaciuta mentre si gode la tua bocca che succhia i suoi capezzoli sensibili. Non sazio, la tua mano scende fino alle sue mutandine e ti infili dentro, iniziando ad accarezzare il suo punto più intimo." "She smiles smugly as she enjoys your mouth sucking on her sensitive nipples. Not satiated, your hand descends to her panties and you slip inside, beginning to caress her most intimate spot.">>
<<dg $lucie "Ooohh... $player.nm... La tua mano è sulla mia... Sulla mia..." "Ooohh... $player.nm... Your hand is on mine... On my...">>
<<dg $player "Mmhmm... Sulla tua fica... La voglio, Lucie... Voglio anche lei oggi..." "Mmhmm... On your pussy... I want it, Lucie... I want it today too...">>
<<cm "Scendi tra le sue gambe e inizi a leccargliela." "You go down between her legs and start licking her.">>
<<vid $lucie "home/7450e9b" "moan1">>
<<cm "La tua bocca assaggia la sua gustosa passerina mentre le tue mani continuano a stringere i suoi seni." "Your mouth tastes her tasty pussy while your hands continue to squeeze her breasts.">>
<<dg $lucie "Oooohhh, $player.nm... La tua lingua... È così piacevole..." "Oooohh, $player.nm.... Your tongue... It is so pleasant...">>
<<dg $player "Mmhmm... Sei già così bagnata... Mmhmm... Ti piace, ciò che sto facendo, vero? Vuoi che continui?" "Mmhmm... You are already so wet... Mmhmm... You like it, what I'm doing, don't you? Do you want me to continue?">>
<<dg $lucie "Sì... Oh, sì... Continua... È troppo bello..." "Yes... Oh, yes... Keep going... It's too good...">>
<<vid $lucie "home/5dd6877" >>
<<cm "Continui a leccarla, affamato di lei e del suo succo. Poi senti il tuo cazzo supplicare di uscire dai tuoi pantaloni." "You keep licking her, hungry for her and her juice. Then you feel your cock begging to come out of your pants.">>
<<dg $player "Mmhmm... Voglio fare l'amore con, Lucie... Mmhmmm... Vorrei tanto che tu sia mia..." "Mmhmm... I want to make love to, Lucie.... Mmhmmm... I wish you were mine...">>
<<dg $lucie "A-Adesso? I-Io non so..." "N-Now? I-I don't know...">>
<<dg $player "È un po' che ormai ci frequentiamo... Non lo vuoi anche tu?" "We've been dating for a while now... Don't you want it too?">>
<<cm "Dici, senza smettere di stuzzicarle la fica con la tua lingua. L'eccitazione è tale che Lucie sta per cedere. " "You say, without stopping to tease her pussy with your tongue. The excitement is such that Lucie is about to give in. ">>
<<dg $lucie "O-Ok... Se è ciò che vuoi... Solo che per me è... è la prima volta..." "O-Ok... If that's what you want... Only for me it's... it's the first time...">>
<<cm "A quel punto ti fermi. E la guardi negli occhi." "At that point you stop. And you look into her eyes.">>
<<dg $player "Sei vergine?" "Are you a virgin?">>
<<cm "Lei evita il tuo sguardo imbarazzata." "She avoids your gaze embarrassedly.">>
<<dg $lucie "Sì..." "Yes...">>
<<dg $player "Oh, Lucie, scusami, non lo sapevo. Non ti avrei proposto di fare sesso così altrimenti... " "Oh, Lucie, I'm sorry, I didn't know. I wouldn't have proposed you to have sex like that otherwise... ">>
<<cm "Seppur dolente dal non poter accontentare le richieste del tuo pene, ti rialzi e ti siedi accanto a lei." "Though sore from not being able to meet the demands of your penis, you get up and sit down next to her.">>
<<dg $lucie "Per me va bene... Possiamo farlo..." "That's fine with me... We can do it...">>
<<dg $player "Non così... Se è la tua prima volta, devi essere sicura di volerlo fare. Deve partire da te la richiesta non da me." "Not in this way... If it's your first time, you have to be sure you want to do it. It has to come from you the request not from me.">>
<<cm "Le dici, dandole un bacio affettuoso sulla guancia." "You tell her, giving her an affectionate kiss on the cheek.">>
<<dg $player "Mi dirai quando ti sentirai pronta." "You will tell me when you feel ready.">>
<<cm "Lei ti sorride e annuisce." "She smiles at you and nods.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $lucieVar.tease === 1>>
<<set $lucieVar.tease = 2; $lucieVar.dailyVisit = 3; playerEvent.setDiscipline(2);>>
<<cm "Mentre sei in sala break, noti Lucie seduta a un tavolo da sola." "While in the break room, you notice Lucie sitting at a table by herself.">>
<<rf "L'ultima volta era un po' imbarazzata dalla mia scoperta della sua verginità. Sarà meglio parlarle per vedere come stà." "Last time she was a little embarrassed by my discovery of her virginity. We'd better talk to her to see how she's doing.">>
<<dg $player "Ciao, Lucie, posso sedermi con te?" "Hi, Lucie, can I sit with you?">>
<<cm "Lei annuisce con un sorriso. Ti siedi accanto a lei." "She nods with a smile. You sit down next to her.">>
<<dg $player "Sai riguardo l'ultima volta a casa mia..." "You know about the last time at my house...">>
<<cm "Vedi il suo viso diventare subito rosso." "You see her face immediately turn red.">>
<<dg $player "Non c'è nulla di cui imbarazzarsi. Anzi è stata colpa mia, non ho pensato che potessi non averlo mai fatto ancora." "There is nothing to be embarrassed about. In fact, it was my fault, I didn't think you might never have done it.">>
<<dg $lucie "E chi mai avrebbe voluto farlo con me..." "And who would ever want to do that with me...">>
<<cm "Dice con voce tremante. Noti di nuovo uscire fuori la sua insicurezza." "She says in a trembling voice. You notice her insecurity coming out again.">>
<<dg $player "Ho pensato che l'avessi già fatto perchè mi sembrava incredibile che una ragazza bella come te non avesse ancora mai avuto un ragazzo." "I thought you had already done that because it seemed incredible to me that a girl as beautiful as you had never yet had a boyfriend.">>
<<cm "Lei ti guarda negli occhi con un accenno di sorriso. La tua frase sembra averle ridato quella sicurezza che cercava." "She looks into your eyes with a hint of a smile. Your sentence seems to have given her back the confidence she was looking for.">>
<<dg $lucie "Dici davvero?" "Are you serious?">>
<<dg $player "Certo. Te l'ho detto più e più volte che sei bellissima. Lo hai di nuovo dimenticato?" "Of course. I have told you over and over again that you are beautiful. Have you forgotten again?">>
<<cm "Lei sorride imbarazzata." "She smiles embarrassedly.">>
<<dg $lucie "È che non sempre ci credo davvero." "I just don't always really believe it.">>
<<dg $player "Te lo dimostrerò. Vediamoci domani dopo la scuola." "I'll prove it to you. Meet me tomorrow after school.">>
<<cm "Lei annuisce contenta." "She nods contentedly.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $lucieVar.tease === 2>>
<<set $lucieVar.tease = 3; $lucieVar.dailyVisit = 3; playerEvent.setDiscipline(2);>>
<<set $achiev.lucieTease2 = 1>>\
<<cm "Esci da scuola e aspetti Lucie." "Get out of school and wait for Lucie.">>
<<dg $lucie "Eccomi, $player.nm." "Here I am, $player.nm.">>
<<dg $player "Andiamo al parco?" "Shall we go to the park?">>
<<cm "Lei annuisce felice e vi dirigete verso il parco. Parlando e scherzando spensierati in mezzo alla natura." "She nods happily and you head toward the park. Talking and joking carefree in the midst of nature.">>
<<aud "park1" "viewLong">>
<<dg $lucie "Quando dicevi che mi avresti dimostrato che sono bella a cosa ti riferivi?" "When you said you would prove to me that I am beautiful, what were you referring to?">>
<<cm "Chiede, chiaramente incuriosita. " "She asks, clearly intrigued. ">>
<<dg $player "Ti faccio vedere." "I'll show you.">>
<<cm "Ti avvicini a lei e inizi ad accarezzarle prima il braccio, poi passi con le tue mani verso la sua maglietta iniziando a sollevarla." "You move closer to her and start stroking her arm first, then you move with your hands toward her shirt starting to lift it.">>
<<vid $lucie "outdoor/6d2b1f1">>
<<cm "Il seno di Lucie esce di fuori in tutta la sua straordinaria grandezza. Tu non puoi trattenerti dall'afferrarlo e baciarlo." "Lucie's breasts come out in all their extraordinary size. You cannot refrain from grabbing it and kissing it.">>
<<dg $lucie "Ooohhh... $player.nm, la tua bocca è così calda... Mi piace così tanto quando mi lecchi i capezzoli... " "Ooohh... $player.nm, your mouth is so hot.... I like it so much when you lick my nipples.... ">>
<<dg $player "Mmhmm... E a me piace tanto leccarteli... Mmhmm... E ora ti darò la prova inconfutabile della tua bellezza..." "Mmhmm... And I like to lick them so much.... Mmhmm... And now I'll give you irrefutable proof of your beauty...">>
<<cm "Sbottoni i tuoi pantaloni e tiri fuori il cazzo già completamente duro e umido di eccitazione. Lucie lo guarda con desiderio." "You unbutton your pants and pull out your cock that is already completely hard and wet with excitement. Lucie looks at it longingly.">>
<<dg $player "Lo vedi com'è duro, Lucie? Vedi com'è sempre duro quando sono con te. Le parole possono mentire, ma lui non mente mai. Toccalo. Toccami il cazzo. Sentilo com'è duro per te." "Do you see how hard it is, Lucie? See how tough he always is when I'm with you. Words may lie, but he never lies. Touch it. Touch my cock. Feel how hard it is for you.">>
<<cm "Lucie avvicina timidamente la mano e inizia a toccarti il cazzo, stringendolo nella sua mano." "Lucie shyly brings her hand closer and begins to touch your cock, squeezing it in her hand.">>
<<dg $lucie "È davvero duro... Così duro..." "It's really hard... So hard...">>
<<dg $player "Sì, e solo per te. Per la tua bellezza." "Yes, and only for you. For your beauty.">>
<<cm "Lucie sorride felicemente, poi senza che tu le dica niente le viene istintivo piegarsi in avanti e provare ad assaggiarlo." "Lucie smiles happily, then without you saying anything to her she gets an instinct to lean forward and try to taste it.">>
<<vid $lucie "outdoor/48d638a">>
<<aud "suck1" "viewLong">>
<<dg $player "Ooohh... Sì... Leccamelo ancora... Prendilo in bocca, Lucie..." "Ooohh... Yes... Lick it again... Take it in your mouth, Lucie...">>
<<cm "Lucie inizia a muovere la sua bocca su e giù sul tuo cazzo, gustandoselo beatamente. Non è chiaramente esperta in questo genere di lavoretti, ma si vede che è vogliosa di imparare." "Lucie starts moving her mouth up and down on your cock, blissfully enjoying it. She's clearly not an expert in this kind of chore, but you can tell she's eager to learn.">>
<<dg $player "Sì... Bravissima, continua così... A te piace farlo?" "Yes... Very good, keep it up... Do you like doing that?">>
<<dg $lucie "Mmhmm... Sì... Mmhmm... È strano sentirlo nella mia bocca... Mmhmm... Ma mi piace tanto... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes... Mmhmm... It's strange to feel it in my mouth... Mmhmm... But I like it so much... Mmhmm...">>
<<vid $lucie "outdoor/60fe40d">>
<<cm "Il pompino di Lucie aumenta di intensità. Dopo le prime incertezze, inizia a prendere dimestichezza e imparare a succhiare da vera esperta. Il pre-sperma che il tuo cazzo produce le bagna la lingua. Quel sapore così intenso la fa eccitare ulteriormente." "Lucie's blowjob increases in intensity. After the first uncertainties, she begins to become familiar and learn to suck like a true expert. The pre-cum that your cock produces wets her tongue. That intense flavor makes her even more excited.">>
<<dg $lucie "Mmhmm... Voglio farlo altre volte... Mmhmmm... Ho sempre pensato fosse una cosa disgustosa... Mmhmm... E invece mi paice... Mmhmmm Ma mi piace fare pompini... Mmhmm..." "Mmhmm... I want to do it more times... Mmhmmm... I always thought it was a disgusting thing.... Mmhmm... But instead I like it... Mmhmmm But I like giving blowjobs.... Mmhmm...">>
<<cm "Dice muovendo la testa sempre più velocemente sul tuo cazzo." "She says moving her head faster and faster on your cock.">>
<<dg $player "Te ne farò fare quanti ne vuoi, dolcezza... Il mio cazzo è al tuo servizio... Oooohhh... Sto per venire adesso Lucie..." "I'll let you have as many as you want, sweetheart.... My cock is at your service.... Oooohh... I'm about to come now Lucie...">>
<<cm "Per un attimo pensi di venire nella sua bocca, ma decidi di rimandare a un'altra volta. Potrebbe non essere ancora pronta per quello. E poi ci sono le sue belle tettone pronte a ricevere la tua sborra. Tiri fuori il cazzo e inizi a segartelo puntandolo su di esse." "For a moment you think about coming in her mouth, but you decide to put it off for another time. She may not be ready for that yet. And then there are her nice big tits ready to receive your cum. You pull your cock out and start jacking off by pointing it at them.">>
<<vid $lucie "outdoor/fd8f605">>
<<cm "Dopo il suo pompino il tuo cazzo sputa innumerevoli schizzi di sborra. In poco tempo le sue tettone sono ricoperte di caldo latte maschile. Lucie sorride soddisfatta mentre strofina le proprie tette tra loro, cospargendole col tuo sperma." "After her blowjob your cock spits out countless spurts of cum. Before long your big tits are covered with warm male milk. Lucie smiles in satisfaction as she rubs her own tits between them, sprinkling them with your cum.">>
<<dg $player "Allora, ti ho definitivamente convinto della tua bellezza?" "So, have I definitely convinced you of your beauty?">>
<<cm "Lucie annuisce con un sorriso, mentre ancora gioca con le sue tette sborrate." "Lucie nods with a smile, while still playing with her cumshot boobs.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120); ">>
<<elseif $lucieVar.tease === 3>>
<<set $lucieVar.tease = 4; $lucieVar.dailyVisit = 3; playerEvent.setDiscipline(2);>>
<<set $achiev.lucieTease3 = 1>>\
<<cm "Esci dalla scuola e vedi Lucie vicino all'ingresso. Ti avvicini a lei." "You exit the school and see Lucie near the entrance. You approach her.">>
<<dg $player "Ciao, tesoro." "Hi, honey.">>
<<img $lucie "7.jpg">>
<<cm "Appena ti vede, sorride. Tu la abbracci e la baci. Sentire le sue grosse tette premere contro il tuo petto ti provoca subito un'erezione. Sei fortemente tentato di afferrargliele lì davanti alla scuola." "As soon as she sees you, she smiles. You hug her and kiss her. Feeling her big tits press against your chest immediately causes you to get a boner. You are sorely tempted to grab them there in front of the school.">>
<<dg $player "Senti, ti andrebbe di venire a casa mia? Non riesco a resisterti oggi. Ho voglia di te." "Listen, would you like to come over to my house? I can't resist you today. I want you.">>
<<cm "Lei sorride emozionata dall'essere così desiderata e annuisce. La prendi per mano e la guidi verso casa." "She smiles excitedly at being so desired and nods. You take her by the hand and lead her home.">>
<<dg $lucie "$player.nm rallenta un po'. Non riesco a stare al tuo passo." "$player.nm slows down a bit. I can't keep up with you.">>
<<cm "Dice, ridendo." "She says, laughing.">>
<<dg $player "Scusa, è che non vedo l'ora di stare un po' solo con te." "Sorry, I'm just looking forward to some alone time with you.">>
<<cm "Arrivati a casa, noti che non c'è ancora nessuno come speravi. La porti in camera tua e chiudi la porta alle tue spalle." "Upon arriving home, you notice that no one is still there as you had hoped. You take her to your room and close the door behind you.">>
<<dg $player "Ora sei mia." "Now you are mine.">>
<<cm "Senza perdere tempo inizi a spogliarla e baciarla." "Without wasting time you start undressing her and kissing her.">>
<<vid $lucie "home/714d8f7">>
<<cm "Ti tuffi col viso tra le sue tettone. C'è così tanta roba che le tue mani e la tua bocca si perdono in quell'immensità. Lucie sospira e chiude gli occhi sognante mentre lascia il suo corpo completamente a tua disposizione. " "You dive with your face into her big boobs. There is so much there that your hands and mouth are lost in that immensity. Lucie sighs and closes her eyes dreamily as she leaves her body completely at your disposal. ">>
<<dg $lucie "Ooohhh... $player.nm... Sei così energico oggi..." "Ooohh... $player.nm... You are so energetic today...">>
<<dg $player "Mmhmm... Per tutta la mattinata non ho fatto altro che pensare a te... Mmhmm... Ogni giorno non faccio che pensare a te... Mmhmm..." "Mmhmm... All morning I've done nothing but think about you.... Mmhmm... Every day all I do is think about you.... Mmhmm...">>
<<cm "Lucie sorride, ben felice di sentirsi desiderata. Tu apri i tuoi pantaloni e tiri fuori il tuo cazzo. Lo sguardo di lei cade sul tuo attrezzo e lo stringe nella mano." "Lucie smiles, well pleased to feel desired. You open your pants and pull out your cock. Her gaze falls on your tool and she squeezes it in her hand.">>
<<dg $lucie "Sei così duro, $player.nm... Vuoi... Vuoi infilarlo tra le mie tette?" "You are so tough, $player.nm.... Do you want to... Do you want to stick it between my tits?">>
<<dg $player "Oh, sì... Sì, lo desidero davvero tanto..." "Oh, yes... Yes, I want it very much...">>
<<cm "Lucie afferra le sue enormi tette e le posiziona intorno al tuo bastone. " "Lucie grabs her huge tits and places them around your stick. ">>
<<vid $lucie "home/5256249">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<cm "Sentire il tuo cazzo scivolare in mezzo a quelle calde e morbide tette è una sensazione paradisiaca." "To feel your cock sliding between those warm, soft tits is a heavenly feeling.">>
<<dg $player "È meraviglioso, Lucie... Adoro le tue tette extralarge... Una spagnoletta come questa Melissa non potrebbe mai farla... È solo per questo che è così invidiosa di te." "This is wonderful, Lucie... I love your extra-large boobs.... A titjob like this Melissa could never do... That's just why she's so envious of you.">>
<<cm "Lucie sorride contenta e inizia a muovere le sue tette sempre più velocemente e stringerle più forte intorno al tuo cazzo. " "Lucie smiles contentedly and begins to move her tits faster and faster and squeeze them tighter around your cock. ">>
<<dg $lucie "Dillo ancora, $player.nm... Dillo quanto ti piacciono le mie tette..." "Say it again, $player.nm.... Say how much you like my tits...">>
<<vid $lucie "home/b3ae13c">>
<<dg $player "Oooohhh... Le adoro... Sono magnifiche... Voglio restare col mio cazzo sempre qui in mezzo... " "Oooohh... I love them... They are magnificent... I want to stay with my cock here all the time.... ">>
<<cm "Lucie si morde le labbra eccitata mentre il tuo cazzo scopa le sue tettone. Il liquido pre-spermatico che esce ormai in abbondanza dal tuo pene rende il tutto più agevole e inizi a sentire l'orgasmo salire." "Lucie bites her lips excitedly as your cock fucks her big tits. The pre-spermatic fluid that is now pouring out of your penis in abundance makes it easier and you begin to feel the orgasm rising.">>
<<dg $player "Sta arrivando, Lucie... Sto per venire! Voglio cospargere le tue tette con la mia sborra!" "It's coming, Lucie.... I'm going to cum! I want to sprinkle your tits with my cum!">>
<<dg $lucie "Sì! Schizzami le tette di sborra, amore mio!" "Yes! Splash my tits with cum, my love!">>
<<vid $lucie "home/afe9e69">>
<<cm "Il tuo cazzo la spruzza numerosi getti di sborra calda su di lei. In pochi secondi le sue tette vengono ricoperte del tuo bianco e denso seme. Dopo che anche l'ultimo schizzo è uscito, affondi nuovamente il cazzo in mezzo a quel ben di Dio e ti godi quella piacevole sensazione di morbidezza." "Your cock sprays numerous jets of hot cum all over her. Within seconds her tits are covered with your thick, white semen. After the last spurt has also come out, you sink your cock back into the middle of that goodness and enjoy that pleasantly soft feeling.">>
<<dg $player "È stato fantastico, Lucie... Davvero liberatorio..." "That was great, Lucie.... Really liberating...">>
<<cm "Lucie ti sorride, contenta di averti dato questo piacere." "Lucie smiles at you, glad to have given you this pleasure.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $lucieVar.tease === 4>>
<<set $lucieVar.tease = 5; $lucieVar.dailyVisit = 3; notify($lucie.id); playerEvent.setDiscipline(2);>>
<<cm "Vedi Lucie seduta da sola a un tavolo in sala break. Ti avvicini sorridendo e ti siedi con lei. Noti subito che è un po' giù oltre al fatto che indossa una giacchetta per coprirsi nonostante non faccia freddo." "You see Lucie sitting alone at a table in the break room. You walk over smiling and sit down with her. You immediately notice that she is a little down besides the fact that she is wearing a jacket to cover herself despite the fact that it is not cold.">>
<<dg $player "Tutto ok? Hai lo sguardo un po' spento." "Are you okay? You look a little off.">>
<<dg $lucie "Sì... Non è niente... " "Yes... It's nothing... ">>
<<dg $player "Dalla tua faccia non si direbbe. Sicura che non vuoi parlarne? Lo sai che puoi dirmi tutto." "You wouldn't know it from your face. Are you sure you don't want to talk about it? You know you can tell me anything.">>
<<cm "Lucie resta alcuni secondi in silenzio, un po' titubante. Poi si lascia andare." "Lucie remains a few seconds in silence, a little hesitant. Then she lets go.">>
<<dg $lucie "Melissa... Mi ha di nuovo preso in giro oggi in classe." "Melissa... She taunted me again today in the classroom.">>
<<dg $player "Per cosa?" "For what?">>
<<dg $lucie "Lo sai per cosa. Prima indossavo sempre maglioni per cercare di nascondere il mio seno. Adesso che sto iniziando a vestirmi più leggera ha iniziato a insultarmi sempre più pesantemente. " "You know what for. I used to wear sweaters all the time to try to hide my breasts. Now that I'm starting to dress lighter she has started insulting me more and more heavily. ">>
<<rf "Ecco perchè si è messa la giacchetta, sta cercando di nascondere il suo corpo." "That's why she put on her jacket, she's trying to hide her body.">>
<<dg $player "Lucie ti ho già detto che Melissa è una stronza ed è solo invidiosa del tuo bellissimo corpo. Non devi stare ad ascoltarla. E togliti quella giacchetta per favore. Non hai nulla di cui vergognarti, anzi dovresti andare fiera del tuo corpo." "Lucie I already told you that Melissa is a bitch and she is just jealous of your beautiful body. You don't have to listen to her. And take off that jacket please. You have nothing to be ashamed of, in fact you should be proud of your body.">>
<<dg $lucie "No, non voglio... Da domani tornerò a indossare maglioni. Almeno così forse non mi insulterà più" "No, I don't want to... Starting tomorrow I'll go back to wearing sweaters. At least then maybe she won't insult me anymore">>
<<dg $player "Non puoi dargliela vinta! Vuoi nasconderti per tutta la vita?! " "You can't give it to her! Do you want to hide for the rest of your life! ">>
<<dg $lucie "E cosa dovrei fare? Io non ho un carattere forte come il suo. Non sono in grado di ribattere con le parole." "And what am I supposed to do? I don't have a strong character like her. I am not able to retort with words.">>
<<dg $player "Allora ribatti con il tuo corpo." "Then fight back with your body.">>
<<cm "Lei ti guarda confusa." "She looks at you confused.">>
<<dg $lucie "Che intendi?" "What do you mean?">>
<<dg $player "Lei ti dice di nasconderlo... Tu fai l'esatto opposto. Inizia a vestirti ancora più provocante, dimostrale che non ti importa delle sue parole e che vai fiera del tuo corpo." "She tells you to hide it... You do the exact opposite. Start dressing even more provocatively, show her that you don't care about her words and that you're proud of your body.">>
<<dg $lucie "Più... Più provocante? Quanto più provocante?" "More... More provocative? How much more provocative?">>
<<dg $player "Domani andremo a fare shopping insieme. Sceglieremo alcuni vestiti adatti a te. Vestiti che metteranno in mostra le tua bellezza e che lasceranno a bocca aperta Melissa." "Tomorrow we will go shopping together. We will choose some clothes that will suit you. Clothes that will show off your beauty and leave Melissa speechless.">>
<<cm "Lucie sembra insicura e timorosa del tuo piano, ma annuisce." "Lucie seems unsure and fearful of your plan, but she nods.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $lucieVar.tease === 5>>
<<set $lucieVar.tease = 6; $lucieVar.dailyVisit = 1; playerEvent.setDiscipline(2);>>
<<set $achiev.lucieTease4 = 1>>\
<<cm "Ti presenti all'appuntamento con Lucie davanti al negozio di abbigliamento come concordato." "You show up for your appointment with Lucie in front of the clothing store as agreed.">>
<<dg $player "Ciao Lucie. Vieni con me, andiamo a cercare qualche vestito più adatto alle tue qualità naturali." "Hello Lucie. Come with me, let's go find some clothes that are more suitable for your natural qualities.">>
<<dg $lucie "Non so, $player.nm... Mi sento così insicura... Non so se voglio farlo..." "I don't know, $player.nm... I feel so insecure... I don't know if I want to do it...">>
<<dg $player "Intanto entriamo a vedere cosa c'è. Poi deciderai se vorrai farlo o no." "In the meantime, let's go in and see what's there. Then you decide whether you want to do it or not.">>
<<cm "Entrate nel negozio di abbigliamento e chiedi alla commessa informazioni." "You enter the clothing store and ask the clerk for information.">>
<<dg "F-Lisa" "Ciao, come posso servirvi?" "Hello, how may I serve you?">>
<<dg $player "Volevo regalare un bel vestito alla mia ragazza. Un vestito che metta ben in risalto le sue 'doti'." "I wanted to give my girlfriend a nice dress. A dress that would highlight her 'gifts' well.">>
<<cm "Dici, ammiccando alla commessa. Lei guarda Lucie e vedendo l'abbondanza delle sue forme, intuisce subito il senso delle tue parole." "You say, winking at the sales clerk. She looks at Lucie and seeing the abundance of her form, she immediately guesses the meaning of your words.">>
<<dg "F-Lisa" "Certo, seguitemi. Qui in questo settore troverete tutti i capi d'abbigliamento adatti a donne 'dotate' come te. E sono tutti estremamente sexy." "Sure, follow me. Here in this area you will find all the clothing items suitable for 'gifted' women like you. And they are all extremely sexy.">>
<<cm "Lucie arrossisce un po'. Tu sorridi compiaciuto. Poi Lisa si rivolge direttamente a Lucie." "Lucie blushes a little. You smile smugly. Then Lisa turns directly to Lucie.">>
<<dg "F-Lisa" "Prendi uno di questi abiti e farai molto felice il tuo ragazzo." "Get one of these dresses and you will make your boyfriend very happy.">>
<<cm "Dice, facendole un occhiolino. Dopodichè si allontana lasciandovi libertà di scelta." "She says, giving her a wink. After that, she walks away, leaving you free to choose.">>
<<dg $player "Bene, vediamo di trovare qualcosa di carino." "Well, let's find something nice.">>
<<cm "Tu e Lucie iniziate a girare tra gli abiti, Lucie istintivamente sceglie sempre quelli più casti, ma tu ogni volta bocci le sue scelte e le proponi qualcosa di più vistoso. Infine prendete qualche vestito andate verso il camerino." "You and Lucie start to walk around among the dresses, Lucie instinctively always chooses the more chaste ones, but you reject her choices each time and propose something more showy. Finally you pick up a few dresses walk toward the dressing room.">>
<<dg $player "Ok, provati prima questo." "Okay, try this first.">>
<<cm "Lucie prendere il primo vestito ed entra nel camerino a cambiarsi. Dopo un paio di minuti la vedi uscire dal camerino con indosso il vestito." "Lucie take the first dress and goes into the dressing room to change. After a couple of minutes you see her come out of the dressing room wearing the dress.">>
<<img $lucie "sexy-A1.jpg">>
<<dg $player "Wow... Lucie sei bellissima..." "Wow... Lucie you look beautiful...">>
<<dg $lucie "È troppo vistoso... Non potrei mai andare con questo a scuola..." "It's too conspicuous... I could never go to school with it...">>
<<dg $player "Invece è proprio con questo tipo di vestiti ci devi andare. Farai scalpore. Nessuno riuscirà a toglierti gli occhi di dosso." "Instead it's just with this kind of clothes you have to go there. You will cause a stir. No one will be able to take their eyes off you.">>
<<dg $lucie "Ma è proprio ciò voglio evitare. Io non voglio che mi vedano. Voglio passare inosservata." "But that's exactly what I want to avoid. I don't want to be seen. I want to go unnoticed.">>
<<cm "Scuoti la testa in disapprovazione ed esasperato dalla sua scarsa autostima. Poi senti qualcuno chiamarti alle tue spalle." "You shake your head in disapproval and exasperated by your low self-esteem. Then you hear someone call out behind you.">>
<<dg $milena "$player.nm. Cosa ci fai qui?" "$player.nm. What are you doing here?">>
<<cm "Ti volti e vedi Milena alle tue spalle." "You turn around and see Milena behind you.">>
<<img $milena "booth-A1.jpg">>
<<dg $player "Signora Velba. Non mi aspettavo di vederti qui." "Mrs. Velba. I didn't expect to see you here.">>
<<dg $milena "'Tu' non ti aspettavi di vedere me qui? Tesoro, questo è il reparto femminile per donne ben equipaggiate come me. Sei tu che non dovresti trovarti qui." "'You' didn't expect to see me here? Honey, this is the women's ward for well-equipped women like me. You're the one who shouldn't be here.">>
<<cm "Dice con un sorriso, solo in quel momento nota la presenza di Lucie." "She says with a smile, only then noticing Lucie's presence.">>
<<img $lucie "sexy-A2.jpg">>
<<dg $milena "Oh... Ma forse capisco perchè sei qui. Chi è la tua amica?" "Oh... But maybe I understand why you're here. Who is your friend?">>
<<dg $player "Lei è Lucie, una mia compagna di scuola. La sto aiutando a comprare qualche vestito." "This is Lucie, a classmate of mine. I'm helping her buy some clothes.">>
<<dg $milena "Vedo... E scommetto che la scelta di quell'abito è tua." "I see... And I bet the choice of that dress is yours.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso. " "She says with a mischievous smirk. ">>
<<dg $player "Ehm... Sì, io le sto dando qualche consiglio. Voglio aiutarla a esprimere la sua sessualità. " "Um... Yes, I am giving her some advice. I want to help her express her sexuality. ">>
<<cm "Milena osserva Lucie e nota la timidezza e l'imbarazzo sul suo volto." "Milena observes Lucie and notices the shyness and embarrassment on her face.">>
<<dg $milena "Ti vergogni del tuo corpo, vero? Pensi sia 'troppo'." "You are ashamed of your body, aren't you? You think it's 'too much'.">>
<<cm "Sia tu che Lucie la guardate sorpresi per come abbia subito intuito la situazione." "Both you and Lucie look at her surprised at how she immediately sensed the situation.">>
<<dg $milena "Sono stata una ragazza anch'io. E come vedi anch'io sono molto abbondante." "I've been a girl myself. And as you can see I'm also very abundant.">>
<<img $milena "booth-A2.jpg">>
<<cm "Milena si piega mostrando senza pudore il suo corpo." "Milena bends over shamelessly showing her body.">>
<<dg $milena "Solo poco tempo prima hai un corpo piatto da bambina, e poi di colpo ti ritrovi questi due grossi meloni che spuntano dal tuo corpo." "Only a short time before you have a flat childlike body, and then suddenly you have these two big melons sticking out of your body.">>
<<cm "Dice stringendo il suo seno davanti a voi. " "She says clutching her breast in front of you. ">>
<<img $milena "booth-A3.jpg">>
<<cm "Lucie osserva Milena stupita dalla sua spontaneità nel parlare di certe cose con un'estranea. Tu invece non puoi fare a meno di pensare che la situazione inizi a diventare eccitante." "Lucie observes Milena amazed at her spontaneity in talking about such things with a stranger. You, on the other hand, can't help but think the situation is starting to get exciting.">>
<<dg $milena "È normale sentirsi insicure all'inizio. Ma non hai nulla di cui vergognarti. Quelle due belle tettone che ti ritrovi che adesso ti fanno sentire a disagio, presto saranno proprio ciò che più ti darà forza e sicurezza in te stessa. $player.nm ha ragione, non aver timore di metterle in mostra. Come vedi io non ne ho. E ai maschi come te non dispiace, vero tesoro?" "It is normal to feel insecure at first. But you have nothing to be ashamed of. Those two big boobs you have that make you feel uncomfortable now will soon be just what will give you the most strength and self-confidence. $player.nm is right, don't be afraid to show them off. As you can see, I don't have any. And males like you don't mind, do you, honey?">>
<<cm "Dice, rivolgendosi a te, mettendo bene in vista il suo seno davanti ai tuoi occhi." "She says, turning to you, putting her breasts clearly in front of your eyes.">>
<<img $milena "booth-A4.jpg">>
<<dg $player "Direi di no..." "I would say no...">>
<<cm "Dici, deglutendo rumorosamente e cercando di non far notare il tuo rigonfiamento nei pantaloni." "You say, swallowing noisily and trying not to point out your bulge in your pants.">>
<<dg $milena "Adesso vi lascio un po' soli. Lascia che sia $player.nm a scegliere gli abiti per te, cara. Lui ha buon gusto." "Now I'll leave you two alone for a while. Let $player.nm choose the clothes for you, dear. He has good taste.">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino ed entrando nel suo camerino. " "She says, winking and entering her dressing room. ">>
<<dg $player "Sei più convinta di ciò che ti dicevo, adesso?" "Are you more convinced of what I was telling you now?">>
<<dg $lucie "Ok... Forse hai ragione..." "Okay... Maybe you're right...">>
<<dg $player "Certo che ho ragione. Te lo ha confermato anche la signora Velba. Avanti provati quest'altro adesso." "Of course I am right. Mrs. Velba also confirmed it to you. Go ahead try this other one now.">>
<<cm "Lucie entra in camerino per provarsi l'altro vestito. Tu aspetti fuori finche pochi secondi dopo noti che la tenda del camerino di Milena non è chiusa del tutto e si può vedere all'interno." "Lucie enters the dressing room to try on her other dress. You wait outside until a few seconds later you notice that the curtain of Milena's dressing room is not completely closed and you can see inside.">>
<<img $milena "booth-A5.jpg">>
<<cm "Immediatamente i tuoi occhi cadono dentro il camerino e si posano sul corpo della prorompente signora Velba." "Immediately your eyes fall inside the dressing room and settle on the body of the bursting Mrs. Velba.">>
<<rf "Wow! A proposito... Ecco i super meloni della signora Velba... Avrà lasciato la tenda semi-aperta di proposito?" "Wow! Here are Mrs. Velba's super melons... She must have left the tent half-open on purpose?">>
<<cm "Il tuo sguardo non si stacca un momento dal suo corpo. Segui ogni suo movimento mentre lei continua disinvolta a vestirsi." "Your gaze doesn't take a moment away from her body. You follow her every movement as she casually continues to dress.">>
<<img $milena "booth-A6.jpg">>
<<rf "Forse è meglio che mi allontani. Se si accorge che la sto spiando potrebbe offendersi. A menochè non lo ha fatto appositamente..." "Maybe I'd better back off. If she notices that I'm spying on her, she might take offense. Unless she did it on purpose...">>
<<cm "Sei indeciso se rimuovere lo sguardo o rischiare e continuare a gustarti la scena. Poi senti la tenda del camerino accanto al suo aprirsi. È Lucie." "You are undecided whether to remove your gaze or take a chance and continue to enjoy the scene. Then you hear the curtain of the dressing room next to hers open. It's Lucie.">>
<<dg $lucie "Come ti sembro?" "How do I look?">>
<<img $lucie "sexy-B1.jpg">>
<<cm "Sposti il tuo sguardo verso Lucie e nuovamente sei abbagliato dalla sua bellezza in questi abiti incredibilmente sensuali." "You shift your gaze to Lucie and again you are dazzled by her beauty in these incredibly sensual clothes.">>
<<dg $player "Sei perfetta, Lucie. È bellissimo anche questo. Credo che non riuscirò mai a dirti no a nessuno di questi vestiti che stai indossando." "You are perfect, Lucie. This is beautiful, too. I don't think I'll ever be able to say no to any of these clothes you're wearing.">>
<<cm "Dici, ridendo. Lei ride a sua volta. " "You say, laughing. She laughs in turn. ">>
<<dg $lucie "Non posso comprarli tutti. " "I can't buy them all. ">>
<<dg $player "Non devi infatti. Non mentivo prima con la commessa. Sono un mio regalo per te." "In fact, you don't have to. I wasn't lying before with the salesgirl. They are my gift to you.">>
<<cm "Lei sorride imbarazzata." "She smiles embarrassedly.">>
<<dg $player "Tieni, prova anche questo." "Here, try this too.">>
<<cm "Le porgi un altro abito e lei entra nuovamente nel camerino per provarselo. Questa volta però lascia di proposito la tenda un po' aperta. Tu la guardi perplesso mentre inizia a spogliarsi sapendo bene che tu la puoi vedere. " "You hand her another dress and she enters the dressing room again to try it on. This time, however, she purposely leaves the curtain open a little. You watch in puzzlement as she begins to undress, knowing full well that you can see her. ">>
<<img $lucie "sexy-C1.jpg">>
<<dg $player "Lucie... La tenda non è ben chiusa, ti vedo..." "Lucie... The tent is not tightly closed, I see you...">>
<<dg $lucie "Lo so... Visto che tu mi stai regalando i vestiti, volevo fare anch'io un regalo a te..." "I know... Since you are giving me clothes, I wanted to give you a gift too...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto imbarazzato mentre continua a spogliarsi sotto il tuo sguardo eccitato." "She says with an embarrassed smirk as she continues to undress under your excited gaze.">>
<<img $lucie "sexy-C2.jpg">>
<<dg $player "Direi che non posso certamente rifiutare un regalo del genere..." "I would say that I certainly cannot refuse such a gift...">>
<<cm "Osservi il corpo nudo e spettacolare di Lucie mentre si prepara ad indossare il nuovo abito. Lucie finge di non badare alla tua presenza, ma puoi chiaramente notare che fa di proposito alcune movenze e posizioni sensuali appositamente per stuzzicarti." "You observe Lucie's spectacular naked body as she prepares to put on her new dress. Lucie pretends not to mind your presence, but you can clearly see that she purposely makes some sensual movements and positions specifically to tease you.">>
<<img $lucie "sexy-C3.jpg">>
<<dg $player "Se continui così finirò con l'entrare nel camerino con te, e quel punto non sono responsabile delle mie azioni." "If you keep this up I will end up going into the dressing room with you, and that point I am not responsible for my actions.">>
<<cm "Dici, scherzando. Lei ride divertita di questo vostro gioco sensuale. " "You say, jokingly. She laughs amused at this sensual game of yours. ">>
<<dg $lucie "Sono quasi pronta." "I'm almost ready.">>
<<dg $player "Peccato..." "Too bad...">>
<<cm "Dici con un sorrisetto. Poi ti ricordi di Milena nel camerino lì accanto. Incuriosito torni a guardare." "You say with a smirk. Then you remember Milena in the dressing room next door. Intrigued you go back and look.">>
<<img $milena "booth-A7.jpg">>
<<cm "Il tuo cuore ha un sussulto vedendo che anche lei sta guardando nella tua direzione. I vostri sguardi si incrociano. Poi immediatamente non puoi fare a meno di posare i tuoi occhi sul resto del suo corpo." "Your heart skips a beat seeing that she is also looking in your direction. Your gazes cross. Then immediately you can't help but rest your eyes on the rest of her body.">>
<<rf "Allora sapeva che stavo guardando..." "Then he knew I was watching...">>
<<cm "Milena continua a guardarti con un sorrisetto ancora per qualche secondo, poi torna disinvolta a vestirsi. In quel momento Lucie esce dall'altro camerino col suo nuovo abito." "Milena keeps looking at you with a smirk for a few more seconds, then casually goes back to dressing. At that moment Lucie comes out of the other dressing room in her new dress.">>
<<img $lucie "sexy-D1.jpg">>
<<dg $lucie "Allora? Come sto?" "So? How do I look?">>
<<dg $player "Sei meravigliosa, Lucie. Prendiamo anche questo." "You are wonderful, Lucie. We'll take this one, too.">>
<<cm "Lucie ti sorride e torna nel camerino per rimettersi i propri vestiti." "Lucie smiles at you and goes back to the dressing room to put her own clothes back on.">>
<<rf "Che giornata... Tra le tettone di Lucie e quella di Milena per poco non mi veniva un infarto." "What a day... Between Lucie's big boobs and Milena's I almost had a heart attack.">>
<<cm "Tu e Lucie vi dirigete verso la cassa e come promesso paghi i vestiti per lei. Vi avviate verso l'uscita e intravedi Milena che sta andando in quel momento alla cassa e ti saluta mandandoti un bacio. " "You and Lucie head for the cashier and as promised you pay for her clothes. You head for the exit and catch a glimpse of Milena who is on her way to the cashier at that moment and greets you by sending you a kiss. ">>
<<lke "downtown" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); ">>
<<elseif $lucieVar.tease === 6>>
<<set $lucieVar.tease = 7; $lucieVar.dailyVisit = 1; notify($lucie.id); playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<cm "Incontri Lucie in sala break ma noti immediatamente che non sta indossando gli abiti che avete appena comprato." "You meet Lucie in the break room but immediately notice that she is not wearing the clothes you just bought.">>
<<dg $player "Lucie... Pensavo di vederti con i tuoi nuovi abiti." "Lucie... I thought I would see you in your new clothes.">>
<<cm "Lei abbassa lo sguardo imbarazzata." "She lowers her gaze in embarrassment.">>
<<dg $lucie "Stavo per indossarli... Dico davvero... Ma all'ultimo momento ho avuto paura." "I was going to wear them... I really mean it... But at the last moment I was afraid.">>
<<dg $player "Paura di cosa?" "Afraid of what?">>
<<dg $lucie "Delle loro risate. Di quelle di Melissa, degli altri compagni di scuola... Mi sono immaginato la scena di me che entravo con quei vestiti a scuola e tutti iniziavano a ridere di me... E non ce l'ho fatta." "Of their laughter. Of Melissa's, of the other classmates... I imagined the scene of me walking into school in those clothes and everyone started laughing at me... And I couldn't do it.">>
<<cm "Ti risponde afflitta. Tu le prendi la mano e le sorridi dolcemente." "She answers you afflictedly. You take her hand and smile sweetly at her.">>
<<dg $player "Allora vorrà dire che domani entrerai a scuola con me." "Then it means you will enter school with me tomorrow.">>
<<dg $lucie "In che senso?" "What do you mean?">>
<<dg $player "Ti aspetterò all'ingresso della scuola. Quando arriverai entreremo insieme e ti accompagnerò fino all'ingresso in classe. Sono certo che nessuno riderà di te, ma in ogni caso, qualsiasi cosa accada, io sarò lì con te." "I will wait for you at the school entrance. When you arrive we will go in together and I will accompany you to the entrance of the classroom. I'm sure no one will laugh at you, but in any case, no matter what happens, I will be there with you.">>
<<cm "Lucie sorride e annuisce, sentendosi più sicura, sapendo che non dovrà farlo da sola." "Lucie smiles and nods, feeling more confident, knowing she won't have to do it alone.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $lucieVar.tease === 7>>
<<set $lucieVar.tease = 8; $lucieVar.dailyVisit = 1; playerEvent.enterSchool(); playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<cm "Ti posizioni all'ingresso della scuola e aspetti l'arrivo di Lucie. Guardi l'orologio e noti chè un po' in ritardo. Subito inizi a temere che anche questa volta si sia fatta vincere dalla sua timidezza e abbia rinunciato. Ma poi la vedi arrivare." "You stand at the entrance of the school and wait for Lucie to arrive. You look at your watch and notice that she is a little late. Immediately you begin to fear that this time, too, she has let her shyness get the better of her and given up. But then you see her coming.">>
<<img $lucie "sexy-E1.jpg">>
<<cm "Nonostante sia stato un tuo piano, vederla con quell'abito così provocante qui a scuola ti sorprende. Lucie si avvicina lentamente a te, chiaramente un po' a disagio in quelli abiti per lei così insoliti. " "Although it was your plan, seeing her in that provocative dress here at school surprises you. Lucie slowly approaches you, clearly a little uncomfortable in those clothes so unusual for her. ">>
<<dg $lucie "C-Come sto? Sono ridicola, vero?" "H-How do I look? I look ridiculous, don't I?">>
<<dg $player "Sei bellissima." "You are beautiful.">>
<<cm "Accenna un sorriso, ma non sa se crederti o no. L'imbarazzo è ancora troppo forte, e la paura di essere presa in giro ancora di più. Tu le prendi la mano e insieme a lei varchi l'ingresso della scuola." "She hints at a smile, but doesn't know whether to believe you or not. The embarrassment is still too strong, and the fear of being teased even more so. You take her hand and together with her walk through the entrance of the school.">>
<<cm "Gli studenti sono nell'atrio e nei corridoi a chiacchierare prima dell'inizio delle lezioni. Nessuno ha ancora notato la vostra presenza, quando iniziate ad avvicinarvi verso la classe di Lucie, iniziano ad arrivare i primi sguardi verso di lei." "Students are in the lobby and hallways chatting before classes begin. No one has noticed your presence yet, as you begin to approach toward Lucie's classroom, the first glances toward her begin to arrive.">>
<<img $lucie "sexy-E2.jpg">>
<<dg "M-Boy 1" "Lucie? Sei tu?" "Lucie? Is that you?">>
<<dg $lucie "Ehm, sì..." "Um, yeah...">>
<<cm "Il ragazzo resta ad osservarla incredulo. Poi da una gomitata a un suo amico lì vicino." "The boy stands looking at her in disbelief. Then he elbows one of his friends nearby.">>
<<dg "M-Boy 1" "Ehi, hai visto? Guarda Lucie come si è vestita?" "Hey, did you see that? Look at Lucie the way she's dressed?">>
<<cm "L'altro ragazzo si gira e resta a bocca aperta." "The other boy turns around and stands speechless.">>
<<img $lucie "sexy-E3.jpg">>
<<cm "Vedendo quelli sguardi stupiti tutti su di lei, Lucie inizia a sentirsi profondamente a disagio e arrivano le sue paure. Con la voce tentennante ti bisbiglia." "Seeing those astonished looks all upon her, Lucie begins to feel deeply uncomfortable and her fears arrive. With a wavering voice she whispers to you.">>
<<dg $lucie "Ecco lo sapevo... Ora inizieranno a ridere tutti di me..." "There I knew it... Now they'll all start laughing at me...">>
<<dg $player "Io non credo proprio... Ascolta bene i loro commenti." "I don't think so... Listen well to their comments.">>
<<cm "Lucie cerca di accantonare le sue paure e ascolta il vociare intorno a lei." "Lucie tries to set aside her fears and listen to the hubbub around her.">>
<<dg "M-Boy 2" "Cazzo! È davvero lei?!" "Fuck! Is that really her?!">>
<<dg "M-Boy 1" "Hai visto che gnocca?!" "Did you see that hottie?">>
<<dg "M-Boy 3" "Ma chi è quella strafica? È Lucie?! Davvero?" "But who is that hottie? Is it Lucie! Really?">>
<<cm "Ad ogni passo che fa Lucie nota i ragazzi voltarsi a guardarla e fare apprezzamenti positivi verso di lei... Forse anche fin troppo positivi ed espliciti. Arrivati davanti l'entrata della classe, anche gli altri suoi compagni di classe non possono fare a meno di notarla e rimanere affascinati e stupiti." "With every step she takes Lucie notices the boys turning to look at her and making positive appreciations toward her... Perhaps even far too positive and explicit. Arriving in front of the classroom entrance, even her other classmates cannot help but notice her and be fascinated and amazed.">>
<<img $lucie "sexy-E4.jpg">>
<<dg $veronica "Lucie, wow... Sei uno schianto..." "Lucie, wow... You're a stunner...">>
<<dg $lucie "Ehm, grazie Veronica..." "Um, thank you Veronica...">>
<<dg $veronica "Se vieni vestita così ci ruberai tutti i ragazzi." "If you come dressed like this you will steal all the boys from us.">>
<<cm "Dice, sorridendole. Lei sorride a sua volta, imbarazzata." "She says, smiling at her. She smiles back, embarrassed.">>
<<dg $player "Ora devo lasciarti per andare nella mia classe. Ma direi che è andata bene, no?" "Now I have to leave you to go to my classroom. But I'd say that went well, right?">>
<<img $lucie "sexy-E5.jpg">>
<<cm "Lei sorride ancora un po' imbarazzata e annuisce. Poi entra in classe e si siede accanto a Gina." "She still smiles a little embarrassed and nods. Then she enters the classroom and sits down next to Gina.">>
<<dg $gina "Lucie... Non ti stavo quasi riconoscendo. Sei bellissima..." "Lucie... I almost didn't recognize you. You look beautiful...">>
<<cm "Ti allontani contento che sia andata come speravi." "You walk away glad it went as you hoped.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $lucieVar.tease === 8>>
<<set $lucieVar.tease = 9; $lucieVar.dailyVisit = 1; playerEvent.setDiscipline(1);>>
<<cm "Poco prima delle lezioni vedi Lucie entrare a scuola con un altro degli abiti che avete comprato e dirigersi verso di te." "Just before classes you see Lucie entering the school in another of the dresses you bought and heading toward you.">>
<<img $lucie "sexy-A1.jpg">>
<<cm "Noti che non è ancora del tutto a suo agio con questi nuovi vestiti, ma almeno adesso ha trovato il coraggio di entrare a scuola da sola senza bisogno del tuo aiuto." "Notice that she's still not entirely comfortable in these new clothes, but at least now she's found the courage to enter school on her own without needing your help.">>
<<dg $lucie "Ciao, $player.nm." "Hello, $player.nm.">>
<<dg $player "Ciao bellissima." "Hello beautiful.">>
<<cm "Lei sorride, arrossendo un po'." "She smiles, blushing a little.">>
<<dg $player "Com'è andata la tua prima giornata con i tuoi nuovi vestiti?" "How was your first day with your new clothes?">>
<<dg $lucie "Direi bene... Avevo gli sguardi tutti addosso..." "I would say well... I had all eyes on me...">>
<<cm "Dice imbarazzata. " "She says embarrassed. ">>
<<dg $player "Sguardi di ammirazione però." "Eyes of admiration though.">>
<<dg $lucie "Sì... Effettivamente credo di sì..." "Yes... Actually I think so...">>
<<cm "Dice, con una risatina di imbarazzo." "She says, with a giggle of embarrassment.">>
<<dg $lucie "Però Melissa ho un po' di paura per oggi..." "I'm a little scared about today, though, Melissa...">>
<<dg $player "Perchè?" "Why?">>
<<dg $lucie "Ieri Melissa non c'era... Anche per questo penso sia andata bene. In genere è lei che spinge gli altri a deridermi. Non so come andrà oggi che c'è anche lei in classe..." "Yesterday Melissa was not there... That's also why I think it went well. She is usually the one who prompts others to mock me. I don't know how it will go today that she is also in the classroom...">>
<<dg $player "Non ha importanza cosa dirà o farà, perchè tu adesso conosci la verità." "It doesn't matter what she will say or do, because you now know the truth.">>
<<dg $lucie "Quale verità?" "What truth?">>
<<dg $player "Che al contrario di ciò che Melissa dice sei in realtà una bellissima ragazza. Nulla di ciò che lei dirà può cambiare questo fatto. Perciò qualsiasi cosa lei dirà tu ignorala. La sua è solo invidia." "That contrary to what Melissa says you are actually a beautiful girl. Nothing she says can change that fact. So whatever she says you ignore it. Hers is just envy.">>
<<cm "Lucie riflette sulle tue parole e sembra convincersi. Ti sorride un ultima volta e poi si avvia verso la sua classe un po' più sicura di sè." "Lucie reflects on your words and seems to convince herself. She smiles at you one last time and then walks toward her classroom a little more confident.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $lucieVar.tease === 9>>
<<set $lucieVar.tease = 10; $lucieVar.dailyVisit = 3;>>
<<cm "Poco prima delle lezioni vedi Lucie entrare a scuola con un altro degli abiti che avete comprato e dirigersi verso di te." "Just before classes you see Lucie enter the school in another of the dresses you bought and head toward you.">>
<<img $lucie "sexy-D1.jpg">>
<<cm "Noti subito che rispetto alle volte precedenti è più sorridente e ha un passo più deciso." "You notice right away that compared to the previous times she is more smiling and has a firmer step.">>
<<dg $player "Ehi Lucie. Allora? Com'è andata con Melissa?" "Hey Lucie. So? How did it go with Melissa?">>
<<dg $lucie "Credo bene... Naturalmente non ha perso occasione per sfottermi. Ha iniziato a deridermi davanti a tutta classe... Però non è andata esattamente come sperava." "I think well... Of course, she lost no opportunity to mock me. She started mocking me in front of the whole classroom... It didn't go exactly as she hoped, though.">>
<<dg $player "Cioè?" "Why? What happened?">>
<<dg $lucie "Nonostante qualche risatina di sottofondo la maggior parte degli studenti non sembrava darle retta. Credo che agli altri piaccia la nuova me. Vedendo che nessuno le dava corda alla fine ha smesso. " "Despite a few chuckles in the background most of the students didn't seem to listen to her. I think the others liked the new me. Seeing that no one was listening to her eventually she stopped. ">>
<<dg $player "È grandioso!" "This is great!">>
<<dg $lucie "Sì... anche se non è detto che non ci riproverà di nuovo a umiliarmi." "Yes... although it's not certain that she won't try again to humiliate me.">>
<<dg $player "Ma tu non sei più la timida e insicura ragazza di prima. Non riuscirà a metterti sotto questa volta." "But you are no longer the shy, insecure girl you used to be. She won't be able to run you down this time.">>
<<cm "Lucie annuisce sempre più convinta delle tue parole." "Lucie nods more and more convinced of your words.">>
<<dg $lucie "Grazie, $player.nm..." "Thank you, $player.nm...">>
<<dg $player "Non devi ringraziarmi." "You don't have to thank me.">>
<<dg $lucie "Sì, invece. Mi hai dato un'altra prospettiva che non avevo considerato. Mi hai aiutato a superare le mie paure." "Yes, you did. You gave me another perspective that I hadn't considered. You helped me overcome my fears.">>
<<dg $player "Io ti ho solo dato una piccola spinta. Hai fatto tu." "I just gave you a little push. You did.">>
<<cm "Dici, facendole un occhiolino. Vi sorridete l'un l'altra, poi tornate ognuno nelle vostri classi." "You say, giving her a wink. You smile at each other, then you each go back to your classrooms.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $lucieVar.tease === 10>>
<<set $lucieVar.tease = 11; $lucieVar.lust = 2; $lucieVar.dailyVisit = 3; playerEvent.setDiscipline(5);>>
<<set $achiev.lucieFirstSex = 1>>\
<<cm "Senti suonare alla porta e vai a vedere chi è. Quando apri la porta ti trovi davanti Lucie." "You hear the door ring and go to see who it is. When you open the door you find yourself in front of Lucie.">>
<<img $lucie "7.jpg">>
<<dg $player "Lucie. Che sorpresa." "Lucie. What a surprise.">>
<<dg $lucie "Avevo bisogno di vederti. Possiamo stare un po' soli?" "I needed to see you. Can we be alone for a while?">>
<<dg $player "Certo, vieni in camera mia. " "Sure, come to my room. ">>
<<cm "La guidi in camera tua e la fai accomodare. Noti che sembra un po' strana, temi possa essere successo qualcosa di brutto. " "You guide her to your room and make her sit down. You notice she looks a little strange, you fear something bad may have happened. ">>
<<dg $player "Che è successo. C'è qualche problema?" "What happened. Is there a problem?">>
<<cm "Lei ti fissa negli col volto inespressivo. Temi che possa scoppiare in un pianto da un momento all'altro... Invece vedi un largo sorriso comparire sul suo volto." "She stares at you in the expressionless face. You fear she might burst into tears at any moment... Instead you see a wide smile appear on her face.">>
<<dg $lucie "Ce l'ho fatta, $player.nm!" "I did it, $player.nm!">>
<<dg $player "Ce l'hai fatta a fare cosa?" "You made it to what?">>
<<dg $lucie "Non riesco ancora a crederci, ma ho ribattuto a Melissa!" "I still can't believe it, but I retorted to Melissa!">>
<<dg $player "Davvero?" "Really?">>
<<dg $lucie "Sì! Lei ha cercato di nuovo di umiliarmi con qualche battuta come al suo solito ma stavolta le ho tenuto testa e sono riuscito a zittirla! E il bello è che per la prima volta gli altri hanno riso di lei! Dovevi vedere la sua faccia, era diventata tutta rossa! " "Yes! She tried again to humiliate me with some jokes as usual but this time I stood up to her and managed to shut her up! And the great thing was that for the first time the others laughed at her! You should have seen her face, she had turned all red! ">>
<<dg $player "È grandioso, Lucie!" "That's great, Lucie!">>
<<cm "Dici, abbracciandola calorosamente. Lei ricambia il tuo abbraccio e ti stringe ancora più forte, felice." "You say, hugging her warmly. She returns your embrace and squeezes you even tighter, happy.">>
<<dg $lucie "È tutto diverso negli ultimi giorni, ho acquisito molta più sicurezza e anche gli altri studenti sono tutti molto più amichevoli e disponibili con me... Soprattutto i maschi..." "It's all different in the last few days, I've gained a lot more confidence and the other students are all much friendlier and more helpful to me too... Especially the males...">>
<<cm "Dice senza riuscire a trattenere una risatina imbarazzata. A questo non ci avevi pensato, l'idea di quei ragazzi che adesso la guardano con desiderio inizia a ingelosirti. Lucie nota il tuo disappunto e ti sorride, accarezzandoti la guancia." "She says without being able to hold back an embarrassed giggle. You hadn't thought of that, the idea of those boys looking at her longingly now is starting to make you jealous. Lucie notices your disappointment and smiles at you, stroking your cheek.">>
<<dg $lucie "Ma per me ci sei solo tu. Il ragazzo che mi ha fatto scoprire chi potevo davvero essere." "But for me there is only you. The boy who made me discover who I could really be.">>
<<cm "Avvicina le sue labbra alle tue e ti bacia. " "She brings her lips close to yours and kisses you. ">>
<<dg $lucie "Voglio farlo, $player.nm. Voglio farlo ora. E voglio farlo con te. Voglio che questa giornata sia speciale in tutto." "I want to do it, $player.nm. I want to do it now. And I want to do it with you. I want this day to be special in everything.">>
<<dg $player "Sei sicura?" "Are you sure?">>
<<dg $lucie "Non sono mai stata più sicura di così." "I've never been more confident.">>
<<cm "Abbassa il suo vestito, scoprendo il suo corpo nudo e prosperoso e poi si abbraccia nuovamente a te baciandoti." "She lowers her dress, revealing her naked, buxom body and then hugs you again, kissing you.">>
<<vid $lucie "home/fdcfbd0" "tits1">>
<<cm "Le tue mani scorrono lungo il suo corpo accarezzando e stringendo ogni centimetro della sua pelle. Almeno fino a quando non raggiungi le sue enormi e morbide tette, a quel punto ogni tua attenzione è dedicata ad esse." "Your hands run down her body caressing and squeezing every inch of her skin. At least until you reach her huge, soft tits, at which point your every attention is devoted to them.">>
<<dg $lucie "Sì, $player.nm... Stringimi le tette... Succhia le mie bellissime tette..." "Yes, $player.nm... Squeeze my tits... Suck my beautiful tits...">>
<<cm "Dice, finalmente fiera del suo seno. La tua bocca si posa sui suoi capezzoli e inizi a leccarli e ciucciarli come un bambino affamato. La mano di lei intanto afferra il tuo cazzo e inizia a segarlo, preparandolo a ciò che sta per avvenire. " "She says, finally proud of her breasts. Your mouth rests on her nipples and you begin to lick and suck on them like a hungry child. Her hand meanwhile grabs your cock and begins to saw it off, preparing it for what is to come. ">>
<<dg $lucie "Sono pronta, $player.nm... Prendimi... Prendi la mia verginità..." "I'm ready, $player.nm... Take me... Take my virginity...">>
<<cm "Lucie si posiziona sopra di te e punta il tuo cazzo alla sua fica. Poi lentamente inizia a impalarsi su di esso." "Lucie positions herself on top of you and points your cock at her pussy. Then she slowly begins to impale herself on it.">>
<<vid $lucie "home/b3b93e5" >>
<<cm "Piano, molto piano, il tuo pene inizia a penetrare la sua stretta vagina per la prima volta. Il viso di Lucie è sofferente, prendere un cazzo grosso come il tuo nella sua fica vergine non è un'impresa facile." "Slowly, very slowly, your penis begins to penetrate her tight vagina for the first time. Lucie's face is pained, taking a cock as big as yours into her virgin cunt is no easy feat.">>
<<dg $lucie "Oohh... $player.nm... È grosso... È davvero grosso... Non so se riuscirò a farlo entrare..." "Oohh... $player.nm... It's big... It's really big... I don't know if I can get it in...">>
<<dg $player "Non dobbiamo per forza farlo adesso se non sei pronta... Possiamo aspettare..." "We don't have to do it now if you're not ready... We can wait...">>
<<dg $lucie "Ho passato la vita ad aspettare... Non intendo aspettare più niente... Oooohhh..." "I've spent my life waiting... Non I don't intend to wait for anything anymore... Oooohh...">>
<<cm "Dice forzandosi a scendere più giù sul tuo cazzo finchè non sente il suo imene infrangersi." "She says forcing herself down lower on your cock until she feels her hymen break.">>
<<vid $lucie "home/880f076">>
<<aud $lucie "moan1" "viewLong">>
<<dg $lucie "È entrato... Ooohhh... Sei dentro di me, $player.nm... Hai preso la mia verginità..." "It entered... Ooohh... You are inside me, $player.nm... You took my virginity...">>
<<cm "Osservi Lucie muoversi lentamente sopra di te. Un lento su e giù, cercando di abituarsi alla tua dimensione e cercando di ignorare il dolore. La osservi in silenzio mentre il suo viso muta continuamente di espressione. Non riesci a capire se stia soffrendo o godendo." "You watch Lucie move slowly above you. A slow up and down, trying to get used to your size and trying to ignore the pain. You watch her in silence as her face constantly changes expression. You can't tell if she is in pain or enjoying it.">>
<<dg $player "Come và, Lucie? Stai bene? " "How are you doing, Lucie? Are you okay? ">>
<<dg $lucie "$player.nm... $player.nm..." "$player.nm... $player.nm...">>
<<cm "Dice, ansimando sempre più forte. Noti che il suo movimento inizia lentamente ad accelerare." "She says, panting harder and harder. You notice her movement slowly begin to accelerate.">>
<<dg $lucie "$player.nm... È belissimo... Ooohhh... È bellissimo... " "$player.nm... It's beautiful... Ooohh... It's so beautiful... ">>
<<vid $lucie "home/7a90a3a">>
<<cm "Il dolore è ormai completamente sopraffatto dal piacere. Lucie inizia a saltare sul tuo cazzo senza più timore. Si gode in pieno la tua mazza che trapana la sua fica non più immacolata." "The pain is now completely overwhelmed by the pleasure. Lucie begins to ride on your cock with no more fear. She fully enjoys your cock drilling into her no longer virgin cunt.">>
<<dg $lucie "Scopami, $player.nm... Scopami... Rendimi la tua donna... Oooohhh..." "Fuck me, $player.nm.... Fuck me... Make me your woman... Oooohh...">>
<<cm "Eccitato dalle sue parole, la afferri per i fianchi e inizi a muovere il tuo bacino su e giù, accompagnando i suoi movimenti." "Excited by her words, you grab her by the hips and begin to move your pelvis up and down, accompanying her movements.">>
<<dg $player "Ecco, amore mio... Prendi il mio cazzo fino in fondo..." "Here, my love... Take my cock all the way down...">>
<<cm "Lucie ti cavalca ormai come una donna esperta. Sei stupito dalla velocità con cui il suo corpo si sia abituato al tuo cazzo e a come le venga così naturale fare sesso." "Lucie is riding you now like an experienced woman. You are amazed at how quickly her body has gotten used to your cock and how it comes so naturally to her to have sex.">>
<<vid $lucie "home/5e53df1">>
<<dg $lucie "Ancora... Ancora... Non ho mai provato nulla del genere... Sto godendo, $player.nm sto godendo..." "More... More... I have never experienced anything like this... I'm enjoying, $player.nm I'm enjoying...">>
<<cm "Senti il corpo di Lucie tremare sopra il tuo mentre viene attraversata dall'orgasmo. I suoi occhi bagnano il tuo cazzo e rendono ancora più facile la tua penetrazione. Non resisti che pochi secondi altri prima di scaricare anche tu tutto il tuo sperma dentro di lei. " "You feel Lucie's body trembling above yours as she is shot through with orgasm. Her eyes wet your cock and make your penetration even easier. You can only resist a few more seconds before you too discharge all your cum inside her. ">>
<<dg $player "Ooohhhh... Ti vengo dentro tesoro..." "Ooohhh... I'm coming inside you, honey...">>
<<cm "Lucie sorride estasiata mentre sente il tuo sperma fluire in lei. Poi si accascia su di te, stremata. Restate abbracciati, lei sopra di te per diversi minuti. Lucie riposa sopra di te, rilassata e felice, mentre tu le accarezzi dolcemente la schiena. Poi apre gli occhi e ti sorride." "Lucie smiles ecstatically as she feels your semen flowing into her. Then she collapses on top of you, exhausted. You remain embraced, her on top of you for several minutes. Lucie rests on top of you, relaxed and happy, as you gently stroke her back. Then she opens her eyes and smiles at you.">>
<<dg $lucie "Sono tua adesso, amore mio. Sono la tua donna." "I am yours now, my love. I am your woman.">>
<<cm "Dice con un sorriso beato prima di stendersi nuovamente su di te. Rimanete ancora per un po' così. Poi vi rialzate e vi rivestite. Lucie ti da un ultimo dolce bacio sulle labbra prima di avviarsi spensierata e felice verso l'uscita." "She says with a blissful smile before lying back down on you. You stay like that for a while longer. Then you get back up and get dressed. Lucie gives you one last sweet kiss on the lips before heading carefree and happy toward the exit.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<</if>><<if $melissaVar.exists === 1 && $melissaVar.corr === 0>>\
<<set $melissaVar.corr = 1; notify($melissa.id); >>\
<<cm "$player.nm entra in sala break per pranzare. In un angolo della stanza vede un gruppo di ragazze urlare contro sua $gina.rel $gina.nm. " "$player.nm enters the cafeteria for lunch. In one corner of the room, he sees a group of girls yelling at his $gina.rel $gina.name.">>
<<dg $melissa "Ehi guardate chi c'è, la zoccoletta ha ancora il coraggio di farsi vedere qui intorno. Cerchi altri cazzi da succhiare dopo quello di $joshua.nm, $gina.nm? " "Hey look who's here, that little slut still has the guts to show up around here. Looking for more cocks to suck after $joshua.nm's, $gina.nm?">>
<<cm "$gina.nm diventa rosso fuoco per l'imbarazzo. " "$gina.nm turns bright red with embarrassment.">>
<<rf "Oh, no. Quella stronza di $melissa.nm ce l'ha di nuovo con $gina.nm. Vorrei intervenire per aiutarla, ma c'è il rischio che peggiorerei le cose e la prenderebbero ancora più in giro." "Oh, no. That bitch $melissa.nm is mad at $gina.nm again. I'd like to step in to help her, but there's a risk I'd make it worse and they'd make fun of her even more.">>
<<dg $gina "Io non ho fatto nulla del genere...Smettila di dire queste falsità sul mio conto..." "I did nothing of the sort...Stop saying these falsehoods about me...">>
<<cm "Risponde $gina.nm con un filo di voce e profondamente imbarazzata, sapendo di essere al centro dell'attenzione." "$gina.nm answers in a hushed voice and deeply embarrassed, knowing she is the center of attention.">>
<<dg $melissa "Avanti, $joshua.nm ha raccontato a tutti le porcherie che facevi con lui. Dice che non ne avevi mai abbastanza, che non riuscivi mai a staccare la bocca dal suo uccello finchè non avessi ingoiato fino all'ultima goccia." "Come on, $joshua.nm told everyone about the dirty things you were doing with him. He said you couldn't get enough, you could never get your mouth off his cock until you swallowed every last drop.">>
<<cm "Dice ad alta voce con un ghigno. $gina.nm che fino a quel momento era stata con la testa abbassata per la vergogna stringe forte i pugni per la rabbia e dopo qualche secondo di silenzio urla contro $melissa.nm. " "She says aloud with a sneer. $gina.nm, who up until that moment had been with her head down in shame, clenches her fists tightly in anger and after a few seconds of silence shouts at $melissa.nm.">>
<<dg $gina "Qui l'unica vera puttana sei tu! Tutti sanno che finora non sei stata bocciata solo grazie ai rapporti sessuali che hai con gli insegnanti! Devi essere davvero fiera di te sapendo che il tuo unico modo per andare avanti nella vita è vendere il tuo corpo! Io una volta finita questa scuola potrò decidere a quale università andare, tu invece potrai solo decidere a quale incrocio prostituirti! " "The only real whore here is you! Everyone knows that you only get ahead in school because of the sexual relationships you have with teachers! You must be really proud of yourself knowing that your only way to get ahead in life is to sell your body! Once I finish this school I will be able to decide which university to go to, you on the other hand will only be able to decide which street to prostitute yourself at!">>
<<cm "Dopo questa sua sfuriata inaspettata, tutti gli studenti lì intorno ad assistere alla scena scoppiano in un applauso e grida di approvazione nei confronti di $gina.nm. Anche $player.nm resta felicemente stupito di questa sua reazione. $melissa.nm al contrario resta impietrita e senza parole. Finora nessuno aveva mai avuto il coraggio di tenerle testa. Per la prima volta è lei quella in imbarazzo sotto gli occhi di tutti." "After her unexpected outburst, all the students around to witness the scene burst into applause and shouts of approval for $gina.nm. Even $player.nm is happily surprised by her reaction. $melissa.nm, on the other hand, remains petrified and speechless. Until now no one had ever had the courage to stand up to her. For the first time she is the one embarrassed in front of everyone's eyes.">>
<<dg $melissa "T-Tu...Come osi..." "Y-You... How dare you...">>
<<cm "Risponde tremando di rabbia. Ma $gina.nm ormai si sente rinvigorita, anche grazie al sostegno della folla, e la fissa negli occhi a testa alta." "She responds trembling with anger. But $gina.nm now feels invigorated, thanks in part to the support of the crowd, and stares her in the eye with her head held high.">>
<<dg $ann "Cos'è questo baccano?! Se non la smettete immediatamente vi rimando tutti in classe senza pranzo!" "What's that noise?! If you don't stop this immediately I will send you all back to class without lunch!">>
<<cm "Tutti gli studenti tornano a sedersi ai tavoli per mangiare. $melissa.nm resta ancora a fissare $gina.nm, carica di rabbia, poi si allontana senza dire nulla. $gina.nm col cuore che batte a mille esce dalla sala break. " "All the students return to sit at the tables to eat. $melissa.nm is still staring at $gina.nm, full of anger, then walks away without saying anything. $gina.nm with her heart pounding exits the break room.">>
<<rf "Dove starà andando? E' stata grande, devo subito congratularmi con lei." "Where will she be going? She did great, I must congratulate her immediately.">>
<<cm "Anche $player.nm esce dalla sala break e la vede che rientra nella sua classe. Sapendo che in questo momento la classe è vuota per la pausa pranzo entra anche lui. " "$player.nm also exits the break room and sees her walking back into her classroom. Knowing that the classroom is empty at this time due to the lunch break he goes in as well. ">>
<<dg $player "$gina.nm! Sei stata grande! " "$gina.nm! You were awesome!">>
<<cm "$gina.nm si volta sorpresa vedendo suo $gina.bro. Poi gli corre contro e lo abbraccia felice." "$gina.nm turns around surprised to see her $gina.bro. Then she runs up to him and hugs him happily.">>
<<dg $gina "Oh, $player.nm! Non riesco a crederci! Ho ancora le gambe che mi tremano! Sono dovuta uscire perchè avevo paura di svenire davanti a tutti per l'emozione!" "Oh, $player.nm! I can't believe it! My legs are still shaking! I had to get out because I was afraid I was going to faint in front of everyone from excitement!">>
<<cm "Dice, ridendo, ancora abbracciata a lui. " "She says, laughing, still hugging him.">>
<<dg $player "Le hai fatto fare una figura di merda che ricorderà per tutta la vita! Dopo questa umiliazione non avrà più il coraggio di dire una sola parola contro di te." "You have made her look like a fool that she will remember for the rest of her life! After this humiliation she won't have the courage to say a single word against you.">>
<<dg $gina "Lo spero davvero. Tu non la conosci come la conosco io. E' estremamente vendicativa. Spero solo di non aver peggiorato le cose." "I really hope so. You don't know her like I do. She's extremely vindictive. I just hope I haven't made things worse.">>
<<cm "Dice un pò intimorita da una sua possibile reazione. $player.nm le solleva il mento delicatamente e l'accarezza dolcemente. " "She says a little afraid of her possible reaction. $player.nm lifts her chin gently and caresses her gently.">>
<<dg $player "Non ti preoccupare, andrà tutto bene. E poi ci sono qua io a proteggerti." "Don't worry, everything will be fine. Besides, I'm here to protect you.">>
<<cm "Lei sorride felice, $player.nm si avvicina e la bacia." "She smiles happily, $player.nm approaches and kisses her.">>
<<vid $gina "tease/7d1bf12" >>
<<dg $gina "Grazie, $player.nm. Mi sentirei persa senza di te." "Thank you, $player.nm. I would be lost without you.">>
<<cm "Dice, sorridendogli. " "She says, smiling at him.">>
<<dg $gina "E' meglio che torni nella tua classe adesso, tra un po' torneranno gli altri dalla pausa pranzo." "You better get back to your classroom now, the others will be back from lunch break in a bit.">>
<<cm "$player.nm le dà un ultimo bacio ed esce dalla classe per tornare nella sua. Poi vedendo un'ombra alle sue spalle si gira di scatto." "$player.nm gives her one last kiss and leaves the classroom to return to his own. Then, seeing a shadow behind him, he turns sharply.">>
<<rf "Strano...Mi era sembrato di vedere qualcuno." "Strange...I thought I saw someone.">>
<<cm "$player.nm prosegue verso la sua classe mentre $melissa.nm torna a sbirciare. " "$player.nm continues to his classroom while $melissa.nm peeks back.">>
<<dgRf $melissa "L'ho seguita per darle una lezione, ma quello che ho appena scoperto è anche meglio. Quella troietta se la fa con suo $gina.bro! Già godo a pensare all'umiliazione che le farò subire quando tutta la scuola scoprirà che puttanella perversa è. Non avrà più il coraggio di uscire di casa. " "I followed her to teach her a lesson, but what I just found out is even better. That little slut is making out with her $gina.bro! I already enjoy thinking about the humiliation I'm going to put her through when the whole school finds out what a kinky little bitch she is. She won't have the courage to leave the house anymore. ">>
<<cm "Pensa con un ghigno." "She thinks with a grin.">>
<<dgRf $melissa "Ma devo fare le cose per bene. Spargere la voce di quello che ho scoperto non è sufficiente, la maggior parte non ci crederebbe mai. Non ci crederei nemmeno io se non l'avessi visto con i miei occhi. Devo recuperare delle prove di questa loro relazione. E penso di sapere come fare..." "But I have to get it right. Spreading the word about what I have discovered is not enough, most would never believe it. I wouldn't believe it either if I hadn't seen it with my own eyes. I need to retrieve some evidence of this relationship of theirs. And I think I know how to do that...">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<elseif $melissaVar.corr === 1>>\
<<set $melissaVar.corr = 2;>>\
<<cm "$player.nm sta per entrare a lezione quando viene intercettato da $melissa.nm." "$player.nm is about to enter class when he is intercepted by $melissa.nm.">>
<<dg $melissa "Guarda un po' chi c'è qua. $player.nm $player.snm, se non sbaglio, giusto?" "Look who's here. $player.nm $player.snm, if I'm not mistaken, right?">>
<<img $melissa "school-entrance.jpg">>
<<cm "$player.nm la guarda in modo sospettoso prima di rispondere." "$player.nm looks at her suspiciously before answering.">>
<<dg $player "Si, è il mio nome. Ti serve qualcosa?" "Yes, that's my name. Do you need anything?">>
<<cm "Dice con aria distaccata." "He says nonchalantly.">>
<<dg $melissa "Non credo che ci siamo mai parlati prima io e te. Eppure conosco quasi tutti in questa scuola. Io mi chiamo $melissa.nm $melissa.snm." "I don't think you and I have ever spoken before. Yet I know almost everyone in this school. My name is $melissa.nm $melissa.snm.">>
<<dg $player "So bene chi sei." "I know who you are.">>
<<cm "Risponde freddamente." "He answers coldly.">>
<<dg $melissa "Ma certo che lo sai. Tutti qui mi conoscono." "Of course you do. Everyone here knows me.">>
<<dg $player "Non mi hai ancora detto cosa vuoi. Si sta facendo tardi e devo entrare a lezione. Quindi se non hai nulla di importante da riferire, io andrei." "You still haven't told me what you want. It's getting late and I need to get into class. So if you don't have anything important to report, I'd go.">>
<<dg $melissa "Ma che caratterino. Non ti preoccupare puoi andare a lezione, non ti tratterrò. Ero solo curiosa di conoscerti." "What a temper. Don't worry you can go to class, I won't hold you back. I was just curious to meet you.">>
<<cm "$player.nm fa un cenno con la testa e si volta per andare in classe. Ma prima che faccia il primo passo, $melissa.nm continua." "$player.nm nods and turns to go to class. But before he takes the first step, $melissa.nm continues on.">>
<<dg $melissa "Non ci avevo mai fatto caso prima, ma non sei niente male dopotutto... Ora capisco perchè le piaci..." "I never noticed it before, but you're not bad after all.... I can see why she likes you...">>
<<cm "$player.nm si blocca di colpo e volta la testa verso di lei." "$player.nm suddenly freezes and turns his head toward her.">>
<<dg $player "Di chè stai parlando?" "What are you talking about?">>
<<dg $melissa "Oh, niente...niente..." "Oh, nothing... nothing...">>
<<cm "Dice disinvolta, con un ghigno. Lui la guarda con aria contrita e pensierosa." "She says casually, with a grin. He looks at her contritely and thoughtfully.">>
<<dg $melissa "Ma adesso vai, non vorrai fare tardi. Buona lezione, $player.nm $player.snm." "But go now, you don't want to be late. Have a good lesson, $player.nm $player.snm.">>
<<cm "Dice prima di allontanarsi lasciandolo immerso nei suoi pensieri." "She says before walking away, leaving him deep in thought.">>
<<rf "Che significato ha avuto questa cosa? Non mi aveva mai rivolto la parola prima. E poi quell'allusione finale. Temo abbia qualcosa in mente. Forse $gina.nm aveva ragione quando ha detto che avrebbe cercato un modo di vendicarsi con lei. Devo stare allerta. " "What was the significance of this? She had never spoken to me before. And then that final allusion. I'm afraid she's up to something. Maybe $gina.nm was right when she said she'd look for a way to get back at her. I have to stay alert.">>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "$time.setTime(8,55); schoolEvent.nextLesson()">>
<<elseif $melissaVar.corr === 2>>\
<<set $melissaVar.corr = 3;>>\
<<cm "$player.nm sta per entrare a lezione quando viene intercettato da $melissa.nm." "$player.nm is about to enter class when he is intercepted by $melissa.nm.">>
<<dg $melissa "Buongiorno, $player.nm." "Good morning, $player.nm.">>
<<cm "$player.nm si gira, vedendo che è di nuovo $melissa.nm la sua espressione si rabbuia immediatamente." "$player.nm turns around, seeing that it's $melissa.nm again his expression immediately frowns.">>
<<dg $player "Ancora tu? Cosa vuoi stavolta?" "You again? What do you want this time?">>
<<dg $melissa "Te l'ho detto, mi piacerebbe conoscerci meglio. " "I told you, I'd love to get to know each other better.">>
<<dg $player "Stai scherzando? Dopo tutte le angherie che hai fatto a mia $gina.rel in questi anni, adesso vorresti fare amicizia con me?! Mi prendi per uno stupido?!" "Are you kidding me? After all the bullying you've done to my $gina.rel over the years, now you want to make friends with me?! Do you take me for a fool?!">>
<<dg $melissa "Cosa? Vorresti dire che $gina.nm è tua $gina.rel?" "What? You mean $gina.nm's your $gina.rel?">>
<<cm "Dice, facendo la finta tonta." "She says, playing dumb.">>
<<dg $melissa "Che strano...Eppure da quello che vi ho visto fare qualche giorno fa non sembravate $gina.bro e $gina.rel. " "How strange...Yet from what I saw you two doing a few days ago, you didn't look like $gina.bro and $gina.rel.">>
<<cm "Dice con un ghigno. $player.nm rabbrividisce." "She says with a grin. $player.nm shudders.">>
<<dg $player "C-Che intendi dire?" "W-What do you mean?">>
<<dg $melissa "Dico che il vostro è un rapporto molto intimo... Forse troppo intimo direi. Chissà cosa ne penserebbe il resto della scuola." "I say that your relationship is a very intimate one.... Maybe too intimate, I would say. I wonder what the rest of the school would think.">>
<<dg $player "Io non so di cosa stai parlando. Questa è solo un'altra delle tue fantasie. Sei solo una bugiarda." "I don't know what you're talking about. This is just another one of your fantasies. You're just a liar.">>
<<dg $melissa "Oh, certo. Non posso negarlo. Ho raccontato tante di quelle frottole su di lei e di quello che faceva con $joshua.nm. Ma la tua lingua infilata nella sua bocca non è una frottola. E se fate queste cose a scuola, posso solo immaginare cos'altro fate a casa vostra." "Oh, yeah. I can't deny that. I've told so many lies about her and what she was doing with $joshua.nm. But your tongue stuck in her mouth is no lie. And if you do those things at school, I can only imagine what else you do at home.">>
<<cm "$player.nm impallidisce, una goccia di sudore freddo inizia a colargli dalla fronte." "$player.nm pales, a drop of cold sweat beginning to drip from his forehead.">>
<<dg $melissa "Per tanto tempo ho inventato storie su di lei per umiliarla. Quando invece quella stronzetta è davvero la più grande puttana che abbia mai visto. Dio, farsela con suo $gina.bro. Quanto bisogna essere perversi? " "For so long I made up stories about her to humiliate her. When in fact that little bitch is truly the biggest whore I've ever seen. God, banging her $gina.bro. How kinky does one have to be?">>
<<dg $player "Non riferirti a lei in quel modo!" "Don't refer to her that way!">>
<<cm "Dice perentorio." "He says peremptorily.">>
<<dg $melissa "Stai calmo, tigre. Non c'è bisogno di agitarsi. Dopotutto sono qui a parlare con te. Non ho ancora diffuso la mia nuova scoperta. Io penso che potremo trovare un modo per accordarci. Ti chiedo solo qualche piccolo favore in cambio." "Take it easy, tiger. No need to get all worked up. After all, I'm here talking to you. I haven't divulged my new discovery yet. I think we can find a way to deal. I'm just asking for a few small favors in return.">>
<<dg $player "Non farò mai accordi con te! Se non hai raccontato ancora questa storia è solo perchè sai bene che nessuno ci crederebbe mai! Specie dopo la figuraccia che $gina.nm ti ha fatto fare l'altro giorno in mensa. Tutti penserebbero che è solo una frottola inventata per vendicarti." "I will never make a deal with you! If you haven't told this story yet, it's only because you know that no one would ever believe it! Especially after the embarrassment $gina.nm made of you the other day in the cafeteria. Everyone would think it was just a lie made up to get back at her.">>
<<dg $melissa "Si, è probabile. Ma non è importante quanti davvero ci credano. E' sufficiente che la voce giri. Tutti ne parleranno. Magari la maggior parte non ci crederà, ma il dubbio che possa essere vero resterà sempre. Ogni volta che la incroceranno si chiederanno: 'Davvero succhia il cazzo di suo $gina.bro?'. Come pensi reagirà la timida e insicura $gina.nm a tutto questo? Sapendo tra l'altro che la voce che gira questa volta è anche vera. " "Yes, it's likely. But it doesn't matter how many really believe it. It's enough that word gets around. Everyone will talk about it. Maybe most won't believe it, but the doubt that it could be true will always remain. Every time they cross paths with her they'll wonder, 'Does she really suck her $gina.bro's dick?' How do you think the shy and insecure $gina.nm will react to all this? Knowing among other things that the rumor going around this time is also true. ">>
<<cm "$player.nm ha tutti i muscoli del corpo irrigiditi. La paura lo attanaglia. Per $gina.nm sarebbe davvero un duro colpo se questa storia uscisse fuori." "$player.nm has every muscle in his body stiffened. Fear grips him. It would be a real blow to $gina.nm if this came out.">>
<<dg $melissa "Tranquillo. Per il momento non hai nulla di cui preoccuparti. Come ti ho detto tutto questo si può evitare. Ma dipende solo da te. Ti lascio riflettere un paio di giorni. " "Relax. You have nothing to worry about for the time being. As I told you all of this can be avoided. But it's entirely up to you. I'll let you think about it for a couple of days.">>
<<cm "$melissa.nm si volta e si allontana lasciando $player.nm solo a riflettere sulla questione." "$melissa.nm turns and walks away, leaving $player.nm alone to ponder the matter.">>
<<rf "Quella stronza! Come ha fatto a scoprirci?! Eppure a scuola siamo sempre stati attenti. Non so davvero cosa decidere, se diffonderà quella voce per $gina.nm sarà la fine. Non sopporterebbe mai una simile umiliazione. Mi chiedo che genere di favori possa volere da me. L'idea di dover sottostare a quella bulla non mi piace per niente, ma temo che non avrò altra scelta." "That bitch! How did she find out about us?! Yet we were always careful at school. I really don't know what to decide, if she spreads that rumor for $gina.nm it will be the end. She would never put up with such humiliation. I wonder what kind of favors she would want from me. The idea of having to submit to that bully doesn't appeal to me at all, but I'm afraid I won't have a choice.">>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "$time.setTime(8,55); schoolEvent.nextLesson()">>
<<elseif $melissaVar.corr === 3>>\
<<set $melissaVar.corr = 4; $melissaVar.house = 1; notify($melissa.id);>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<cm "$player.nm sta per andare a lezione quando vede $melissa.nm accostata al muro ad aspettarlo." "$player.nm is on his way to class when he sees $melissa.nm pulled up against the wall waiting for him.">>
<<img $melissa "school-entrance.jpg">>
<<rf "Eccola...Ci siamo. Non ho ancora deciso cosa fare." "Here she is. I haven't decided what to do yet.">>
<<dg $melissa "Il tempo è scaduto, $player.nm. Hai deciso se condannare il destino di tua $gina.rel all'infamia o se sentire la mia alternativa?" "Time's up, $player.nm. Have you decided whether to condemn your $gina.rel's fate to infamy or hear my alternative?">>
<<cm "$player.nm con lo sguardo rabbuiato la guarda fisso negli occhi." "$player.nm with a seething look stares into her eyes.">>
<<dg $player "Sentiamo quest'alternativa. Cosa vorresti che facessi?" "Let's hear this alternative. What would you like me to do?">>
<<cm "$melissa.nm sorride compiaciuta." "$melissa.nm smiles smugly.">>
<<dg $melissa "In realtà è una cosa molto semplice e per nulla impegnativa. Devi solo venire a casa mia nei pomeriggi e sbrigare alcune faccende domestiche per me. " "It's actually a very simple thing and not at all challenging. You just need to come to my house in the afternoons and do some household chores for me.">>
<<dg $player "Tutto qui? Vuoi semplicemente che venga ad aiutarti con le tue faccende domestiche?" "Is that all? Do you simply want me to come help you with your household chores?">>
<<dg $melissa "Ho detto che farai le mie faccende domestiche, non che mi aiuterai. Io non ho intenzione di muovere un dito. Comunque si, è tutto qui. Come vedi non sono così stronza come credi. Fai questo per me e non darò più alcun fastidio a tua $gina.rel. " "I said you will do my chores, not help me. I'm not going to move a finger. Anyway, yes, that's it. As you can see I'm not as much of a bitch as you think. Do this for me and I won't bother your $gina.rel anymore.">>
<<rf "C'è qualcosa che non mi torna. Con l'informazione che ha in pugno potrebbe chiedermi molto di più. Non è possibile che rinunci a consumare la sua vendetta solo in cambio di qualche lavoretto domestico. Comunque non ho alternative, devo accettare. Ma è bene restare con gli occhi ben aperti." "Something is not adding up for me. With the information she has in her grasp she could be asking for a lot more. It's not possible for her to give up consummating her revenge just in exchange for some household chores. However, I have no alternative, I must accept. But it's good to keep my eyes open.">>
<<dg $melissa "Quindi? Qual è la tua risposta?" "So? What's your answer?">>
<<dg $player "D'accordo, accetto. Ma sia chiaro che non è un'attività che ho intenzione di svolgere a lungo. Perciò fissiamo un tempo massimo e poi l'accordo sarà concluso." "All right, I'll take it. But let me be clear that this is not an activity that I plan to do for a long time. So let's set a maximum time and then the deal will be done.">>
<<dg $melissa "Senti sfigato, non sei nella posizione di poter contrattare alcun chè. Lo farai finchè non mi stancherò della tua presenza. " "Listen loser, you're in no position to bargain for anything. You'll do this, until I get tired of your presence. ">>
<<cm "$player.nm sbuffa, ma sapendo che gli sarebbe potuta andare molto peggio accetta l'accordo." "$player.nm snorts, but knowing that it could have been much worse for him, he accepts the deal.">>
<<dg $melissa "Bene allora. Ti aspetto a casa mia nel pomeriggio. " "Well then. I'll be waiting for you at my house in the afternoon. ">>
<<cm "$player.nm annuisce e si dirige verso la sua classe." "$player.nm nods and heads to his classroom.">>
<<rf "Devo stare attento. Quella stronza è maledettamente furba, stà sicuramente pianificando qualcosa." "I have to be careful. That bitch is damn smart. I'm convinced that the household chores are just a pretext, she's definitely planning something.">>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "$time.setTime(8,55); schoolEvent.nextLesson()">>
<<elseif $melissaVar.corr === 4>>\
<<set $melissaVar.corr = 5;>>\
<<cm "$player.nm si presenta per la prima volta davanti a casa di $melissa.nm." "$player.nm shows up for the first time in front of $melissa.nm's house.">>
<<rf "Eccomi quindi. Spero che rispetti la sua parte del patto e mi faccia fare solo qualche lavoretto domestico." "So here I am. I'm hoping she'll hold up her end of the deal and let me do just a few household chores.">>
<<cm "$player.nm titubante suona alla porta. Pochi secondi dopo la porta viene aperta." "$player.nm hesitantly rings the door. A few seconds later the door is opened.">>
<<img $melissa "house-entrance.jpg">>
<<dg $melissa "Bene, sei arrivato. Non ero sicura l'avresti fatto. Pensavo non avresti avuto le palle di venire qui. Devi volere davvero bene a $gina.nm se hai accettato." "Good, you're here. I wasn't sure you would. I thought you wouldn't have the balls to come here. You must really love $gina.nm if you agreed to do this.">>
<<dg $player "Certo che le voglio bene, è mia $gina.rel!" "Of course I love her, she's my $gina.rel!">>
<<dg $melissa "Sappiamo entrambi che lei è ben più di questo per te." "We both know that she is more than that to you.">>
<<cm "Dice con un sorriso beffardo. $player.nm non risponde ed evita il suo sguardo." "She says with a mocking smile. $player.nm doesn't respond and avoids her gaze.">>
<<dg $melissa "Ma non perdiamo tempo, avanti entra. Sei qui per un motivo ben specifico." "But let's not waste time, come on in. You're here for a very specific reason.">>
<<dg $player "Cosa dovrei fare?" "What should I do?">>
<<dg $melissa "Io vivo da sola in casa, i miei genitori sono spesso fuori casa per lavoro per diversi giorni. Questo da un lato mi dà la libertà di non avere scocciature tra i piedi ma dall'altro devo occuparmi io delle faccende domestiche. Ora che ci sei tu, non dovrò più preoccuparmi di questo." "I live alone in the house, my parents are often away from home for work for several days. This gives me the freedom to not have hassles in my way but on the other hand I have to take care of the household chores. Now that you're here, I won't have to worry about that anymore.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto." "She says with a smirk.">>
<<dg $player "Non pretenderai che ti faccia da domestico personale a vita?!" "You don't expect me to be your personal servant for life!">>
<<dg $melissa "Smettila di fare la femminuccia, dovrai solo occuparti di qualche faccenda. E di certo non ti voglio qui tutti i giorni, ho altre cose da fare che passare tutti i pomeriggi con un perdente come te. Ma basta perdere tempo in chiacchiere. Oggi puoi iniziare spazzando e pulendo il pavimento di casa. Qui troverai tutto l'occorrente per il lavoro. " "Stop being a pussy, you'll just have to take care of some chores. And I certainly don't want you here every day, I have other things to do than spend every afternoon with a loser like you. But enough time wasted on small talk. Today you can start by sweeping and mopping the floor. Here you'll find everything you need for the job.">>
<<cm "Dice, indicando uno stanzino con vari utensili per la pulizia." "She says, pointing to a small room with various cleaning tools.">>
<<dg $melissa "Fai il tuo lavoro e tra un'oretta sarai di nuovo a casa e con la coscienza apposto sapendo di aver protetto tua $gina.rel. " "Do your job and in an hour or so you'll be home again and with a clear conscience knowing you protected your $gina.rel.">>
<<cm "$player.nm, senza nascondere il suo disprezzo per lei, prende la scopa e inizia a pulire per casa. $melissa.nm lo osserva per qualche minuto con un sorriso compiaciuto sul volto, poi torna nella sua camera." "$player.nm, without hiding his contempt for her, picks up the broom and begins to clean around the house. $melissa.nm watches him for a few minutes with a smirk on her face, then returns to her room.">>
<<cm "Dopo circa un'ora, $player.nm termina di pulire tutte le stanze di casa e và in camera di $melissa.nm per avvisarla di aver terminato." "After about an hour, $player.nm finishes cleaning all the rooms in the house and goes to $melissa.nm's room to let her know he is done.">>
<<dg $player "$melissa.nm ho fatto quello che hai chiesto. " "$melissa.nm I did what you asked. ">>
<<cm "Dice, aprendo la porta. Appena entrato in stanza trova la ragazza in biancheria intima che lo guarda." "He says, opening the door. As he enters the room he finds the girl in her underwear looking at him.">>
<<img $melissa "lingerie-A1.jpg">>
<<cm "Il ragazzo resta qualche secondo sorpreso a guardarla. Lei non fa nulla per nascondere il proprio corpo e anzi ricambia il suo sguardo con malizia." "The boy remains a few seconds surprised looking at her. She does nothing to hide her body and in fact returns his gaze with malice.">>
<<dg $melissa "Bene. Perchè sei ancora qui allora? Puoi tornare a casa. Era questo l'accordo." "Good. Why are you still here then? You can go home. That was the deal.">>
<<dg $player "S-Si, esatto. Torno a casa." "Y-Yes, that's right. I'm going home.">>
<<cm "Dice, richiudendo la porta e senza salutarla." "He says, closing the door and without saying goodbye.">>
<<rf "Non ha un minimo di pudore quella troia. Se non fosse una vera stronza me la sarei scopata con grande piacere. Ma solo l'idea di ciò che ha fatto a $gina.nm me la fa odiare al punto che non la toccherei con un dito nemmeno morto. Comunque non è andata tanto male, sono riuscito a sbrigarmi in un'ora. Temevo che la storia delle faccende domestiche fosse solo un tranello per qualche suo piano, invece non è successo nulla di strano. Potrei riuscire a resistere un po' finchè non trovo un modo per uscire da questa storia." "She has no shame whatsoever that bitch. If she wasn't a real bitch I would have fucked her with great pleasure. But just the idea of what she did to $gina.nm makes me hate her to the point that I would never touch her with a finger. Anyway, it didn't go so bad, I was able to hurry up in an hour. I was worried that the whole household chores thing was just a catch for some plan of hers, but instead nothing weird happened. I might be able to hang in there for a while until I find a way out of this.">>
<<cm "Nel frattempo $melissa.nm lo osserva andare via dalla finestra." "Meanwhile, $melissa.nm watches him through the window as he walks away.">>
<<dgRf $melissa "Il primo passo del piano ha funzionato. L'ho convinto a venire a casa mia tutti i pomeriggi e lui non sospetta nulla. Adesso è il momento di vedere quanto sono davvero forti i suoi principi morali. Nessun ragazzo mi ha mai resistito. Presto avrò in pugno lui esattamente come ho fatto con $joshua.nm." "The first step of the plan worked. I convinced him to come to my house every afternoon and he doesn't suspect a thing. Now it's time to see how strong his morals really are. No guy has ever resisted me. Soon I will have him in my grasp just as I did $joshua.nm.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $melissaVar.corr === 5>>\
<<set $melissaVar.corr = 6;>>\
<<cm "$player.nm suona alla porta di $melissa.nm. Dopo pochi secondi lei apre la porta." "$player.nm rings at $melissa.nm's door. After a few seconds she opens the door.">>
<<img $melissa "house-entrance.jpg">>
<<dg $melissa "Eccoti finalmente. Oggi dovrai dare una bella ripulita a tutti i mobili della casa. Sempre nello stanzino dell'altra volta troverai straccio e polivetro. Io sono in soggiorno ad allenarmi un po'. Non disturbarmi se non è strettamente necessario." "Here you are at last. Today you'll have to give all the furniture in the house a good cleaning. You'll find a mop and glass cleaner in the same closet as last time. I'll be in the living room working out. Don't disturb me unless it's absolutely necessary.">>
<<cm "$player.nm annuisce sbuffando, e inizia anche oggi a svolgere il suo lavoro domestico." "$player.nm nods with a snort, and begins his household work today as well.">>
<<cm "Dopo aver ripulito le altre stanze della casa, entra in soggiorno dove $melissa.nm si sta allenando." "After cleaning up the other rooms in the house, she enters the living room where $melissa.nm is working out.">>
<<vid $melissa "house/50a83f1">>
<<cm "Per qualche secondo si ferma davanti a lei ad osservarla. Il suo sguardo scorre istintivamente lungo il suo corpo sensuale." "For a few seconds he stops in front of her to observe her. His gaze flows instinctively down her sensual body.">>
<<dg $melissa "Hai bisogno di qualcosa?" "Need something?">>
<<cm "Dice, senza fermare il suo allenamento. Lui, rendendosi conto che la sta fissando, distoglie immediatamente lo sguardo." "She says, without stopping her workout. He, realizing he is staring at her, immediately looks away.">>
<<dg $player "No, mi è rimasta solo questa stanza da pulire." "No, I only have this one room left to clean.">>
<<dg $melissa "Bene, fai pure. Non badare a me." "Fine, go ahead. Don't mind me.">>
<<cm "$player.nm inizia a pulire i vari mobili della casa mentre lei continua i suoi esercizi di yoga. Per quanto si sforzi ad evitarla, lo sguardo di lui cade spesso su quei movimenti sinuosi e sensuali. Inoltre, ciò che rende il tutto più difficile, sono i suoi ansimi e gemiti. Il ragazzo si chiede se siano davvero legati a questa tipologia di allenamento o se lei li faccia di proposito. " "$player.nm begins cleaning the various pieces of furniture in the house while she continues her yoga exercises. No matter how hard he tries to avoid her, his gaze often falls on those sinuous and sensual movements. Also, what makes it more difficult are her gasps and moans. The guy wonders if they are really related to this type of training or if she does them on purpose.">>
<<dg $player "Ho terminato..." "I've finished...">>
<<dg $melissa "Ottimo. Credo tu non abbia altro da fare qui. Puoi tornare a casa...Se vuoi." "Great. I don't think you have anything else to do here. You can go home... If you want.">>
<<cm "Lui la guarda perplesso, chiedendosi cosa intenda con quel 'Se vuoi'. " "He looks at her puzzled, wondering what she means by that 'If you want'.">>
<<rf "Certo che voglio! Per quale altro motivo dovrei voler restare qui?!" "Of course I want to! Why else would I want to stay here?!">>
<<cm "Si chiede. E ancora una volta si rende conto che la sta fissando da diversi secondi. Immediatamente si gira dall'altra parte e si dirige verso l'uscita di casa senza nemmeno salutarla." "He wonders. And once again he realizes that he has been staring at her for several seconds. Immediately he turns away and heads for the exit of the house without even saying goodbye.">>
<<rf "Anche stavolta non è andata tanto male. E' una scocciatura fare queste faccende domestiche. Ma il sapere che è per il bene di $gina.nm mi dà la forza di continuare." "It didn't go so badly this time either. It's a pain to do these household chores. But knowing that it's for $gina.nm's sake gives me the strength to keep going.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $melissaVar.corr === 6>>\
<<set $melissaVar.corr = 7;>>\
<<cm "$player.nm suona alla porta di $melissa.nm. Dopo pochi secondi lei apre la porta." "$player.nm rings at $melissa.nm's door. After a few seconds she opens the door.">>
<<img $melissa "house-entrance.jpg">>
<<dg $melissa "Eccoti finalmente. Vedi di darti subito una mossa con le faccende. Oggi c'è un'amica qui con me. Vedi di non disturbarci." "There you are at last. You better get a move on with your chores. I have a friend here with me today. Please don't disturb us.">>
<<dg $player "Un'amica?" "A friend?">>
<<cm "$player.nm entra e trova un'altra ragazza in casa." "$player.nm walks in and finds another girl in the house.">>
<<dg $player "Ehm...Salve..." "Um...Hello...">>
<<cm "La ragazza lo osserva e poi fa un sorrisetto." "The girl looks at him and then smirks.">>
<<dg "F-Lisa" "Lui deve essere quello sfigato di cui mi parlavi, vero?" "He must be that loser you were telling me about, right?">>
<<dg $melissa "Esatto." "Right.">>
<<dg "F-Lisa" "Dovresti prestarmelo qualche volta, farebbe comodo anche a me un servetto che si occupa delle mie faccende domestiche." "You should let me borrow him sometime, I could use a servant to take care of my chores too.">>
<<cm "Dice con superiorità e con un ghigno. " "She says with superiority and a grin.">>
<<dg $player "Ehi! Io non sono il servo di nessuno! Sono qui solo per un reciproco accordo. Null'altro!" "Hey! I'm nobody's servant! I'm just here for mutual agreement. Nothing else!">>
<<cm "Urla nervosamente, risentito da quell'offesa." "He yells nervously, resentful of that offense.">>
<<dg $melissa "Rivolgerti in questo modo alle mie amiche non migliorerà la tua posizione, $player.nm. Finora sono stata gentile, sai bene che avrei potuto pretendere molto di più da te. Perciò adesso chiedi immediatamente scusa alla mia amica. " "Addressing my friends in this way will not improve your position, $player.nm. So far I have been kind, you know I could have demanded much more from you. So now apologize to my friend immediately.">>
<<dg $player "Cosa?! E' lei che mi ha offeso! Non ho intenzione di chiedere scusa a nessuno!" "What?! She's the one who offended me! I'm not going to apologize to anyone!">>
<<dg $melissa "Devo ricordarti quello che so sul conto tuo e della tua 'ragazza'? Farai bene a fare ciò che ti ho ordinato o il nostro accordo finisce qui." "Need I remind you what I know about you and your 'girlfriend'? You'd better do what I've ordered you to do or our agreement ends here.">>
<<cm "$player.nm resta senza parole. Finora le cose erano state abbastanza facili. Ma il dover ammettere la sua sottomissione davanti a un'altra ragazza lo umilia enormemente. " "$player.nm is speechless. Up until now, things had been fairly easy. But having to admit his submission in front of another girl humiliates him greatly.">>
<<dg $melissa "Allora? Sto aspettando." "So? I'm waiting.">>
<<dg $player "M-Mi dispiace di aver alzato la voce. Non volevo essere scortese." "I-I'm sorry I raised my voice. I didn't mean to be rude.">>
<<cm "Dice con un groppo alla gola. Sia $melissa.nm che la sua amica sorridono compiaciute." "He says with a lump in his throat. Both $melissa.nm and her friend smile smugly.">>
<<dg $melissa "Non un granchè come scusa, ma per il momento può andare bene. Ma non dimenticherò questo tuo affronto, credo dovremo rimodulare il nostro accordo per farti capire bene chi è che comanda qui. Adesso vai a fare il tuo lavoro e non disturbarci." "Not much of an excuse, but it'll do for now. But I won't forget this snub of yours, I think we'll have to reshape our agreement to make sure you get a clear picture of who's in charge here. Now go do your job and don't bother us.">>
<<cm "$melissa.nm e la sua amica si dirigono in cameretta mentre $player.nm inizia le pulizie." "$melissa.nm and her friend head to the bedroom while $player.nm starts cleaning.">>
<<rf "Questa storia inizia a preoccuparmi. Cosa intendeva dire con 'rimodulare il nostro accordo'? Devo trovare un modo per uscire da questa storia prima che le cose si complichino ulteriormente. " "This is starting to worry me. What did you mean by 'reshape our agreement'? I need to find a way to get out of this before things get even more complicated.">>
<<cm "Dopo circa un'ora, $player.nm termina il suo lavoro ed esce di casa." "After about an hour, $player.nm finishes his work and leaves the house.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $melissaVar.corr === 7>>\
<<set $melissaVar.corr = 8;>>\
<<cm "$player.nm suona alla porta di $melissa.nm. Dopo pochi secondi lei apre la porta." "$player.nm rings at $melissa.nm's door. After a few seconds she opens the door.">>
<<img $melissa "house-entrance.jpg">>
<<dg $melissa "Sei arrivato finalmente. Sono stanca dei tuoi ritardi. Per non parlare della tua scenata della volta scorsa con la mia amica." "You have finally arrived. I'm tired of your delays. Not to mention your outburst last time with my friend.">>
<<dg $player "Il nostro accordo era solo che ti avrei aiutato con le faccende domestiche, non che tu potessi umiliarmi o denigrarmi!" "Our agreement was only that I would help you with household chores, not that you could humiliate or denigrate me!">>
<<dg $melissa "Senti ragazzino, il nostro accordo consiste in questo: Tu fai quello che io ti dico di fare. Qui sono io e soltanto io ad avere il controllo della situazione. Ti sto facendo un grande favore non raccontando della mia scoperta a tutta la scuola. Devo forse ricordarti quali sarebbero le conseguenze per tua $gina.rel? Quindi o da adesso imparerai a fare tutto ciò che io ti ordino o puoi dire addio alla reputazione di $gina.nm." "Listen kiddo, our deal is this: You do what I tell you to do. I'm in control here. I'm doing you a big favor by not telling the whole school about my discovery. Do I need to remind you what the consequences would be for your $gina.rel? So either you learn to do everything I tell you to do from now on or you can kiss $gina.nm's reputation goodbye.">>
<<cm "$player.nm è nero di rabbia, ma non c'è nulla che possa fare al momento per liberarsi da questa situazione. Sconsolato, annuisce con la testa." "$player.nm is red with anger, but there is nothing he can do at the moment to free himself from this situation. Dejected, he nods his head.">>
<<dg $melissa "Bene. Tra pochi minuti la mia amica sarà di nuovo qui. Passeremo un pomeriggio insieme a casa mia e voglio che tu faccia il tuo dovere servendoci per tutto il resto della giornata." "Good. In a few minutes my friend will be back here. We're going to spend an afternoon together at my house and I want you to do your duty by serving us for the rest of the day.">>
<<dg $player "In che senso? Cosa dovrei fare?" "How so? What should I do?">>
<<dg $melissa "Qualsiasi cosa io ti dirò di fare. Non ti è ancora chiaro il concetto? " "Whatever I tell you to do. Are you still not clear on the concept?">>
<<cm "In quel momento si sente suonare il campanello." "At that moment the doorbell is heard ringing.">>
<<dg $melissa "Bene. E' arrivata. Vai ad aprire la porta e dalle il benvenuto. Mi raccomando, gentilezza e professionalità. Se sarai scontroso, offensivo o scorbutico, domani l'intera scuola saprà della relazione tra te e tua $gina.rel. " "Good. She's here. Go open the door and welcome her. I recommend kindness and professionalism. If you are grumpy, abusive, or cranky, the whole school will know about the relationship between you and your $gina.rel tomorrow. ">>
<<cm "$player.nm digrigna i denti e va ad aprire la porta. Di fronte a lui si presenta la ragazza della volta scorsa." "$player.nm grits his teeth and goes to open the door. In front of him stands the girl from last time.">>
<<dg $player "Buon pomeriggio. $melissa.nm è di là ad aspettarti se vuoi raggiungerla." "Good afternoon. $melissa.nm is over there waiting for you if you want to join her.">>
<<cm "La ragazza sorride compiaciuta." "The girl smiles smugly.">>
<<dg "F-Lisa" "Ma che bello schiavetto obbediente si è trovato la mia amica. Ci divertiremo con te." "What a beautiful obedient little slave my friend has found herself. We are going to have fun with you.">>
<<cm "$player.nm ha un sussulto ed è sul punto di rispondere, ma nota che $melissa.nm è alle sue spalle che lo osserva. Senza dire nulla, abbassa la testa e fa entrare la ragazza in casa." "$player.nm winces and is about to respond, but notices that $melissa.nm is behind him watching him. Without saying anything, he lowers his head and lets the girl into the house.">>
<<dg $melissa "Allora, Lisa. Ti piace il mio nuovo domestico? Ha ancora tanto da imparare, me sono certa che diventerà presto molto molto utile. $player.nm vai a prepararci delle bevande e qualcosa con cui fare uno spuntino. E sbrigati." "So, Lisa. How do you like my new servant? He still has a lot to learn, but I am sure he will soon become very very useful. $player.nm go make us some drinks and something to snack on. And hurry up.">>
<<dg $player "Certo, $melissa.nm." "Of course, $melissa.nm.">>
<<rf "Maledetta stronza! Non reggerò questa situazione a lungo! Ma che posso fare? Dovrei trovare qualcosa per ricattarla a mia volta in modo da neutralizzare la sua minaccia. Ma non so nulla di lei. Non so davvero a cosa posso appigliarmi." "Damn bitch! I can't take this much longer! But what can I do? I should find something to blackmail her back so that I can neutralize her threat. But I don't know anything about her. ">>
<<dg $melissa "Allora? Quanto ci vuole? Abbiamo fame e sete. Non farmi fare brutta figura con gli ospiti." "So? How long does it take? We're hungry and thirsty. Don't make me look bad to the guests.">>
<<cm "Grida dall'altra stanza, mentre si sente la sua amica ridere di gusto." "She shouts from the other room as her friend can be heard laughing out loud.">>
<<rf "Stronze schifose!" "Lousy bitches!">>
<<cm "$player.nm torna con un vassoio contente delle bevande e alcuni snack trovati nella credenza. Poggia il vassoio sul tavolo e sta per allontanarsi quando viene richiamato da $melissa.nm." "$player.nm returns with a tray containing drinks and some snacks found in the cupboard. He places the tray on the table and is about to walk away when he is called back by $melissa.nm.">>
<<dg $melissa "Dove credi di andare? Devi servirci. E poi resterai qui in piedi ad aspettare nostri eventuali nuovi ordini." "Where do you think you're going? We need you to serve us. And then you're going to stand here and wait for any new orders from us.">>
<<cm "Sempre più nervoso e umiliato, il ragazzo inizia a versare le bevande nei loro bicchieri e a posizionare gli snack nei loro piattini. Tutto sotto lo sguardo divertito delle due ragazze." "Increasingly nervous and humiliated, the boy begins pouring drinks into their glasses and placing snacks in their saucers. All under the amused gaze of the two girls.">>
<<dg $melissa "Bene, puoi attendere lì all'angolo finchè non abbiamo finito." "Well, you can wait there on the corner until we're done.">>
<<cm "Le ragazze iniziano a chiacchierare tra loro. I loro argomenti principali riguardano parlar male degli altri studenti a scuola. Dopo mezz'ora di discussione mentre $player.nm è rimasto per tutto il tempo in piedi vicino al loro tavolo $melissa.nm inizia a parlare di $gina.nm. " "The girls start chatting with each other. Their main topics involve badmouthing other students at school. After half an hour of discussion while $player.nm has been standing by their table the whole time $melissa.nm starts talking about $gina.nm.">>
<<dg $melissa "Parlando di sfigati, sai chi non sopporto? Quella puttana di $gina.nm. " "Speaking of losers, you know who I can't stand? That bitch $gina.nm.">>
<<cm "$player.nm sussulta sentendo parlare di sua $gina.rel." "$player.nm gasps upon hearing about his $gina.rel.">>
<<dg "F-Lisa" "Odio anch'io quella troietta. Si crede la migliore di tutte. Tutta perfettina, educata, sempre la prima della classe. Dovremo darle una bella lezione un girono di questi." "I hate that little bitch too. She thinks she's the best. All perfect, polite, always top of the class. We'll have to teach her a lesson one of these days.">>
<<dg $melissa "Si, sono sicura che troveremo il modo di umiliarla così profondamente da non farle trovare più il coraggio di venire a scuola." "Yes, I'm sure we'll find a way to humiliate her so deeply that she'll never find the courage to come to school again.">>
<<cm "Dice, alzando di proposito la voce per farsi sentire chiaramente da $player.nm. Lui resta immobile e in silenzio, ma dentro di lui la rabbia aumenta e cova sempre più forte." "She says, purposely raising her voice to be heard clearly by $player.nm. He remains motionless and silent, but within him the anger grows and broods stronger.">>
<<dg "F-Lisa" "Adesso devo proprio andare. Ma ci vediamo presto. " "I really have to go now. But I'll see you soon. " >>
<<dg $melissa "$player.nm, accompagna Lisa fuori." "$player.nm, escort Lisa out.">>
<<dg "F-Lisa" "Alla prossima volta, senzapalle." "Until next time, ball-less.">>
<<cm "Dice ridendo, uscendo di casa. Lui col visto rabbuiato torna da $melissa.nm." "She says laughing, leaving the house. He, with a frown, goes back to $melissa.nm.">>
<<dg $melissa "Ti sei comportato bene, oggi $player.nm. Finchè farai il tuo dovere, tua $gina.rel non avrà nulla da temere. Puoi andare adesso." "You have behaved well today $player.nm. As long as you do your duty, your $gina.rel has nothing to fear. You can go now.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $melissaVar.corr === 8>>\
<<set $melissaVar.corr = 9;>>\
<<cm "$player.nm suona alla porta di $melissa.nm. Dopo pochi secondi lei apre la porta." "$player.nm rings at $melissa.nm's door. After a few seconds she opens the door.">>
<<dg $melissa "Entra sfigato. Stavo per allenarmi. Datti da fare che oggi c'è parecchio da pulire." "Come on in, sucker. I was just about to practice. Get busy, there's a lot of cleaning to do today.">>
<<rf "Non solo mi obbliga a svolgere le sue faccende domestiche, ma mi offende pure di sopra. La odio." "Not only does she force me to do her chores, but she offends me as well. I hate her.">>
<<cm "Dopo aver ripulito le altre stanze della casa, entra in soggiorno dove $melissa.nm si sta allenando." "After cleaning up the other rooms in the house, he enters the living room where $melissa.nm is working out.">>
<<vid $melissa "house/50a83f1">>
<<cm "Ancora una volta, $player.nm resta a fissarla senza rendersene conto." "Once again, $player.nm remains staring at her without realizing it.">>
<<dg $melissa "Hai terminato di pulire tutta la casa?" "Have you finished cleaning the entire house?">>
<<dg $player "Si, mi resta solo questa stanza." "Yes, I only have this room left.">>
<<dg $melissa "Lascia stare. Vieni piuttosto qui a darmi una mano." "Never mind. Instead, come over here and give me a hand.">>
<<dg $player "C-Come?! Che dovrei fare?" "What?! What should I do?">>
<<dg $melissa "Mi serve aiuto a fare alcuni esercizi. Avvicinati e fai esattamente quello che ti dico." "I need help doing some exercises. Come closer and do exactly what I say.">>
<<cm "$player.nm si avvicina a lei e inizia a seguire le sue indicazioni." "$player.nm approaches her and begins to follow her directions.">>
<<vid $melissa "house/92ef18b">>
<<dg $melissa "Afferrami la gamba e spingila delicatamente verso di me." "Grab my leg and gently push it towards me.">>
<<cm "$player.nm inizia ad aiutarla. Lei lo fissa intensamente negli occhi mentre le sue mani sono sulla sua coscia. Lui cerca di evitare il suo sguardo e cerca di mostrare disinteresse in quello che sta facendo. " "$player.nm starts to help her. She stares intently into his eyes as his hands are on her thigh. He tries to avoid her gaze and tries to show disinterest in what he is doing.">>
<<dg $melissa "Hai delle belle mani forti e sembra che tu sappia come usarle. Non l'avrei mai detto del $gina.bro di quella sfigata." "You have nice strong hands and you seem to know how to use them. I never would have guessed that about that loser's $gina.bro.">>
<<cm "$player.nm le lancia un'occhiataccia sentendo l'offesa verso $gina.nm. Lei risponde con un sorriso malizioso che lo mette a disagio." "$player.nm gives her a dirty look feeling the offense towards $gina.nm. She responds with a mischievous smile that makes him uncomfortable.">>
<<dg $melissa "Adesso distendimi le gambe. Le sento un po' irrigidite dall'allenamento. Aiutami a scioglierle un po'." "Now stretch out my legs. They feel a little stiff from working out. Help me loosen them up a bit.">>
<<vid $melissa "house/4bae88d">>
<<cm "$player.nm inizia a muovere le sua mani avanti e indietro sulle sue gambe. Istintivamente le sue mani iniziano a toccare e accarezzare le sue cosce con desiderio." "$player.nm begins to move his hands back and forth on her legs. Instinctively his hands begin to touch and caress her thighs with desire.">>
<<dg $melissa "Mmhmm...Si...Stai facendo un ottimo lavoro..." "Mmhmm...Yes...You are doing a great job...">>
<<dg $player "Allora? Abbiamo finito?" "So? Are we done?">>
<<cm "Dice, nervosamente, cercando di nascondere la sua eccitazione." "He says, nervously, trying to hide his excitement.">>
<<dg $melissa "Si, va bene così. Per oggi..." "Yes, that's okay. For today...">>
<<cm "Senza dire una parola, $player.nm si alza ed esce di casa. $melissa.nm lo osserva allontanarsi con un sorriso compiaciuto." "Without saying a word, $player.nm gets up and leaves the house. $melissa.nm watches him walk away with a smirk.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $melissaVar.corr === 9>>\
<<set $melissaVar.corr = 10;>>\
<<set $achiev.melissaPeggy1 = 1>>\
<<cm "$player.nm suona alla porta di $melissa.nm. Dopo pochi secondi lei apre la porta." "$player.nm rings at $melissa.nm's door. After a few seconds she opens the door.">>
<<dg $melissa "Entra avanti. Io sono in camera mia con un'amica. Ho lasciato una montagna di robe sporche da pulire. Datti da fare e non venire a disturbarci." "Come on in. I'm in my room with a friend. I left a mountain of dirty stuff to clean. Get busy and don't come bother us.">>
<<cm "Dopo circa un'ora, $player.nm termina il suo lavoro. Và verso la cameretta di $melissa.nm per avvisarla che ha terminato quando sente alcuni gemiti. Incuriosito apre leggermente la porta per spiare all'interno." "After about an hour, $player.nm finishes his work. He goes to $melissa.nm's room to let her know he has finished when he hears some moans. Intrigued, he opens the door slightly to peek inside.">>
<<vid $melissa "house/b8f33f8">>
<<aud $melissa "makeout1" "viewLong">>
<<cm "$melissa.nm e una sua amica stanno amoreggiando sul letto. " "$melissa.nm and a friend of hers are making out on the bed.">>
<<rf "Wow. Questo si che è interessante. E così $melissa.nm non si fa mancare niente. Le piacciono tanto gli uomini quanto le donne. " "Wow. Now that's interesting. And so $melissa.nm doesn't miss a thing. She likes men as much as she likes women.">>
<<cm "$player.nm continua ad osservarle interessato mentre $melissa.nm inizia a sfilare la magliettina dell'altra ragazza." "$player.nm continues to watch them interested as $melissa.nm begins to slip off the other girl's t-shirt.">>
<<dg "F-Peggy" "Oh $melissa.nm...Sei così dolce...Sapevo che nascondevi un lato romantico..." "Oh $melissa.nm...You are so sweet...I knew you were hiding a romantic side...">>
<<rf "Questa ragazza non l'avevo mai vista prima. Ma non sembra stronza come l'altra sua amica Lisa. Però anche $melissa.nm sembra comportarsi in modo diverso dal solito con lei. Mi chiedo se anche con lei lo stia facendo apposta solo per farla innamorare e controllarla." "I had never seen this girl before. But she doesn't seem as bitchy as her other friend Lisa. $melissa.nm seems to act differently than usual with her too though. I wonder if she's doing it on purpose with her too just to make her fall in love and control her.">>
<<cm "Le due ragazze continuano a baciarsi e ad accarezzarsi con passione. Le loro mani scorrono le une sul corpo dell'altra. Uno ad uno iniziano a togliersi gli indumenti." "The two girls continue to kiss and caress each other passionately. Their hands run over each other's bodies. One by one they begin to remove their clothing.">>
<<vid $melissa "house/78acc35">>
<<cm "$melissa.nm si piega sull'amica e lentamente le abbassa il reggiseno. La sua bocca si avvicina a lei dandole piccoli teneri baci sul suo seno. " "$melissa.nm leans over her friend and slowly lowers her bra. Her mouth comes up to her giving her small tender kisses on her breasts. ">>
<<rf "Cazzo, $melissa.nm mi sta davvero sui coglioni, ma non posso negare che questa scena sia particolarmente eccitante. Non riesco a staccarle gli occhi di dosso." "I fucking hate $melissa.nm, but I can't deny that this scene is particularly hot. I can't take my eyes off of her.">>
<<cm "Pochi secondi dopo $melissa.nm gira lo sguardo verso la porta e fa un sorrisetto a $player.nm. Lui immediatamente si nasconde dietro il muro." "A few seconds later $melissa.nm turns her gaze to the door and gives $player.nm a smirk. He immediately hides behind the wall.">>
<<rf "Merda! Mi ha visto! Devo andarmene da qui!" "Shit! She saw me! I have to get out of here!">>
<<cm "Senza perdere tempo esce di casa." "Without wasting time he leaves the house.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $melissaVar.corr === 10>>\
<<set $melissaVar.corr = 11;>>\
<<rf "L'ultima volta $melissa.nm mi ha scoperto mentre la spiavo amoreggiare con la sua amica. Chissà se farà finta di niente oggi." "Last time $melissa.nm caught me peeping on her making out with her friend. I wonder if she'll pretend it's nothing today.">>
<<cm "$player.nm suona alla porta di $melissa.nm. Dopo pochi secondi lei apre la porta." "$player.nm rings at $melissa.nm's door. After a few seconds she opens the door.">>
<<dg $melissa "Ecco il mio spione pervertito." "There's my pervy snitch.">>
<<cm "Dice con ghigno. " "She says with a sneer.">>
<<rf "No, direi che non ha fatto finta di niente." "No, I'd say she didn't pretend anything.">>
<<dg $player "Non stavo spiando. Ero solo venuto ad avvisarti che tornavo a casa non avevo idea di quello che stavate facendo." "I wasn't peeping. I just came to let you know I was coming home I had no idea what you were doing.">>
<<dg $melissa "Davvero? Eppure sei stato lì sulla porta per diversi minuti. Pensi non me ne fossi accorta? " "Really? Yet you stood there in the doorway for several minutes. You think I didn't notice?">>
<<cm "$player.nm resta senza parole e arrossisce. Non pensava di essere stato visto sin dall'inizio." "$player.nm is speechless and blushes. He didn't think he had been seen from the beginning.">>
<<dg $melissa "Smettila di arrossire e imbarazzarti. Non fare come quella fallita di tua $gina.rel. Se fossi un vero uomo saresti entrato e ti saresti unito a noi." "Stop blushing and embarrassing yourself. Don't be like your loser $gina.rel. If you were a real man you would have came in and joined us.">>
<<cm "$player.nm resta sorpreso da questa sua affermazione. " "$player.nm is surprised by this statement.">>
<<dg $player "Avreste fatto sesso con me se fossi entrato?! Dopo tutte le cattiverie che mi avete detto in questi giorni?" "Would you have had sex with me if I had walked in?! After all the mean things you've said to me these days?">>
<<dg $melissa "Mi piace fare sesso con Peggy e le altre mie amiche. Ma si sente la mancanza di un bel cazzo grosso che ti sfonda. E secondo me tu hai un bell'attrezzo lì sotto." "I like to have sex with Peggy and my other friends. But I often miss having a nice big cock to pound me. And in my opinion you have a nice tool down there.">>
<<cm "Dice, poggiando la mano sulla patta dei suoi pantaloni. $player.nm resta qualche secondo bloccato mentre sente la mano di $melissa.nm tastargli il pacco che inizia man mano a gonfiarsi sempre di più. " "She says, resting her hand on the fly of his pants. $player.nm stays frozen for a few seconds as he feels $melissa.nm's hand feel his package, which is gradually starting to swell more and more. ">>
<<img $melissa "hand-pant.jpg">>
<<dg $melissa "Come immaginavo. Hai proprio un bel cazzo cicciotto lì sotto. Ecco perchè quella puttanella di $gina.nm si è così invaghita di te. Riesce a prendertelo tutto in bocca senza soffocare? Io ci riuscire sai? Sono molto brava." "I thought so. You've got a nice fat cock under there. That's why that little bitch $gina.nm is so into you. Can she take it all in her mouth without choking? I can do it, you know? I'm very good at it.">>
<<cm "$player.nm resta ad osservarla inerme mentre lei continua ad accarezzargli il cavallo. Poi la lucidità riprende il sopravvento e con rabbia toglie la sua mano da pantaloni." "$player.nm stands watching helplessly as she continues to stroke his crotch. Then lucidity takes over again and angrily he removes her hand from his pants.">>
<<dg $player "Non parlare così di mia $gina.rel! Lei è una ragazza dolcissima! L'unica vera puttana qui sei tu! " "Don't talk about my $gina.rel like that! She's a very sweet girl! The only real bitch here is you!">>
<<dg $melissa "Quanta irruenza. Mi ecciti quando fai così. Non sembri più uno sfigato. Sai, se ti lasciassi andare con me potrei insegnarti qualche cosetta. Cose che la tua $gina.nm non immagina nemmeno. Non capisco cosa ci trovi in lei." "So much impetuousness. It turns me on when you do that. You don't look like a loser anymore. You know, if you let go with me I could teach you a few things. Things that $gina.nm can't even imagine. I don't understand what you see in her.">>
<<dg $player "Te lo scordi che io possa mai essere interessato a te. Tu non sei nulla in confronto a lei. Sono qui solo per rispettare il nostro accordo e nient'altro!" "I will never be interested in you. You are nothing compared to her. I'm just here to honor our agreement and nothing else!">>
<<dg $melissa "Come vuoi. Sappi però che potresti sostituire i lavoretti domestici con lavoretti di altro tipo molto più eccitanti e divertenti con me. " "As you wish. Just know, though, that you could replace housework with other kinds of jobs that are much more exciting and fun with me.">>
<<cm "$player.nm la fissa chiedendosi se sia seria o se questo sia solo uno dei suoi giochetti." "$player.nm stares at her wondering if she's serious or if this is just one of her tricks.">>
<<rf "Davvero mi sta offrendo di fare sesso con lei anzichè di svolgere le faccende domestiche? A che scopo? Qual è il suo piano? In ogni caso non farei mai una cosa del genere a $gina.nm." "Is she really offering me to have sex with her instead of doing household chores? Why? What's her plan? Either way, I would never do that to $gina.nm.">>
<<dg $player "Non avrai mai nulla del genere da me. E adesso chiudiamo il discorso. Se non hai nulla da farmi fare torno a casa." "You'll never get anything like that from me. Now let's get this over with. If you don't have anything for me to do I'm going home.">>
<<dg $melissa "Per oggi puoi anche andare. Ti lascio la giornata libera a riflettere sulla mia proposta." "You may as well go for today. I'll let you have the day off to ponder my offer.">>
<<cm "$player.nm si volta ed esce di casa senza nemmeno degnarla di una risposta." "$player.nm turns and leaves the house without even dignifying her with a response.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $melissaVar.corr === 11>>\
<<set $melissaVar.corr = 12;>>\
<<cm "Suoni alla porta di $melissa.nm. Dopo pochi secondi lei apre la porta." "You ring at $melissa.nm's door. After a few seconds she opens the door.">>
<<dg $melissa "Eccoti. Entra pure. Allora hai riflettuto sulla mia proposta? Continuerai a fare lo sfigato facendo lavoretti umilianti o farai l'uomo? In entrambi i casi manterrò il segreto della relazione con tua $gina.rel. L'unica differenza è che invece di sfacchinare con le faccende domestiche te la spasserai anche con me. " "There you are. Come on in. So have you thought about my offer? Will you continue to be a loser doing humiliating chores or will you man up? Either way, I'll keep your relationship with your $gina.rel a secret. The only difference is that instead of messing around with household chores, you'll have a good time with me too.">>
<<dg $player "Non farò mai una cosa del genere! E poi da quando sei così interessata a me?" "I will never do such a thing! Since when are you so interested in me anyway?">>
<<dg $melissa "Io non sono interessata a te. Mi piace avere il controllo su tutti quelli di cui mi circondo. E tu con la tua moralità sei un bocconcino prelibato per me." "I am not interested in you. I like to have control over everyone I surround myself with. And you with your morality are a tasty treat for me.">>
<<dg $player "E' solo questo per te quindi? Sei malata. Prendo scopa e straccio e faccio ciò per cui sono venuto. Non avrai mai altro da me." "Is that all it is to you then? You're sick. I'll get my broom and mop and do what I came here to do. You'll never get anything else from me.">>
<<cm "$melissa.nm sorride divertita. Poi si allontana in un'altra stanza." "$melissa.nm smiles in amusement. Then she walks away into another room.">>
<<cm "Stai pulendo quando ti senti chiamare da $melissa.nm in un'altra stanza. Ti avvicini per vedere cosa vuole e la trovi a fare yoga come al solito." "You are cleaning when you hear $melissa.nm calling you in another room. You approach to see what she wants and find her doing yoga as usual.">>
<<dg $melissa "$player.nm ho davvero bisogno di una mano per alcuni esercizi. Aiutami come l'altra volta." "$player.nm I really need some help with some exercises. Help me out like last time.">>
<<dg $player "Ok..." "Ok...">>
<<cm "Dici, sbuffando mentre ti avvicini a lei e inizi a seguire le sue indicazioni." "You say, huffing as you approach her and begin to follow her directions.">>
<<vid $melissa "house/92ef18b">>
<<dg $melissa "Afferrami la gamba e spingila delicatamente verso di me." "Grab my leg and gently push it towards me.">>
<<cm "Inizi ad aiutarla. Lei ti fissa intensamente negli occhi mentre le tue mani sono sulla sua coscia. Tu cerchi di evitare il suo sguardo e cerchi di mostrare disinteresse in quello che sta facendo. " "You begin to help her. She stares intensely into your eyes while your hands are on her thigh. You try to avoid her gaze and try to show disinterest in what you are doing. ">>
<<dg $melissa "Hai delle belle mani forti e sembra che tu sappia come usarle. Non l'avrei mai detto del $gina.bro di quella sfigata." "You have nice strong hands and you seem to know how to use them. I never would have guessed that about that loser's $gina.bro.">>
<<cm "Le lanci un'occhiataccia sentendo l'offesa verso $gina.nm. Lei risponde con un sorriso malizioso che ti mette a disagio." "You give her a dirty look feeling the offense toward $gina.nm. She responds with a mischievous smile that makes you uncomfortable.">>
<<dg $melissa "Adesso distendimi le gambe. Le sento un po' irrigidite dall'allenamento. Aiutami a scioglierle un po'." "Now stretch out my legs. They feel a little stiff from working out. Help me loosen them up a bit.">>
<<vid $melissa "house/4bae88d">>
<<cm "Inizi a muovere le tue mani avanti e indietro sulle sue gambe. Istintivamente le tue mani iniziano a toccare e accarezzare le sue cosce con desiderio." "You start moving your hands back and forth on her legs. Instinctively your hands begin to touch and caress her thighs with desire.">>
<<dg $melissa "Mmhmm...Si...Stai facendo un ottimo lavoro..." "Mmhmm...Yes...You are doing a great job...">>
<<cm "Per quanto tu non voglia ammetterlo, non puoi negare che ci stai prendendo gusto." "As much as you don't want to admit it, you can't deny that you are getting the hang of it.">>
<<dg $melissa "Adesso fai la parte posteriore." "Now make the back.">>
<<cm "Dice, girandosi e mettendosi pancia a terra. Inizi ad accarezzarle i femorali cercando di essere il più professionale possibile." "She says, turning around and getting on her stomach. $player.nm starts stroking her femurs, trying to be as professional as possible.">>
<<vid $melissa "house/3cafc07">>
<<dg $melissa "Mmhmm...Vai un po' più su..." "Hmmmm...Go a little higher...">>
<<cm "Tu che speravi in questa sua richiesta, porti le mani sui suoi glutei. I tuoi massaggi sono intensi e desiderosi. Per alcuni secondi dimentichi che quella è l'odiosa bulla di tua $gina.rel. In questo momento è solo una gran fica che cerca il tuo caldo conforto." "You, hoping for this request from her, bring your hands to her buttocks. Your massages are intense and eager. For a few seconds you forget that that is your $gina.rel's bully. At this moment she is just a great hottie seeking your warm comfort.">>
<<dg $melissa "Ooohhh...Questo non è chiaramente il primo massaggio che fai...Si vede che sei esperto...Quante altre ragazze sono passate sotto le tue abili mani?" "Ooohhh...This is clearly not your first massage...I can tell you're experienced...How many other girls have passed under your skilled hands?">>
<<cm "In quel momento ti rendi conto di quello che stai facendo. Immediatamente togli a malincuore le mani dal quel culo così invitante e ti rialzi." "At that moment you realize what you are doing. Immediately you reluctantly remove your hands from that very inviting ass and get back up.">>
<<dg $player "Penso che sia abbastanza per oggi. Me ne vado." "I think that's enough for today. I'm going to go.">>
<<cm "Dici con fermezza, cercando di nascondere la tua eccitazione." "You say firmly, trying to hide your excitement.">>
<<dg $melissa "Certo, caro. Vai pure. Sono qui ad aspettarti per la prossima volta." "Of course, dear. Go ahead. I'm here waiting for you next time.">>
<<cm "Dice con un occhiolino. Tu con evidente disagio ti dirigi a passo veloce verso l'uscita della casa." "She says with a wink. You with obvious discomfort walk briskly toward the exit of the house.">>
<<rf "Ma che mi sta prendendo?! Devo smetterla di lasciarmi trascinare da lei nei suoi giochi. Devo decidere cosa fare con lei. Non posso continuare questa storia, sta diventando troppo pericolosa. " "What is the matter with me! I have to stop letting her drag me into her games. I have to decide what to do with her. I can't continue this, it's getting too dangerous.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $melissaVar.corr === 12>>\
<<if $melissaVar.corrChoice === 0>>\
<<rf "Sono un po' turbato dall'effetto che $melissa.nm mi sta facendo ultimamente. Diventa sempre più difficile resisterle." "I am a little disturbed by the effect $melissa.nm has been having on me lately. It's getting harder and harder to resist her.">>
<<cm "Suoni alla porta di $melissa.nm. Dopo pochi secondi lei apre la porta." "You ring at $melissa.nm's door. After a few seconds she opens the door.">>
<<dg $melissa "Ehi, $player.nm. Ormai sei di casa e sai dove trovare tutto l'occorrente per le pulizie. Io sono nella mia camera con un'amica. Quando finisci tutto puoi andartene." "Hey, $player.nm. You know where to find all the cleaning supplies. I'm in my room with a friend. When you finish everything you can leave.">>
<<dg $player "Ok." "Ok.">>
<<dg $melissa "Sempre che tu non voglia unirti a noi..." "Unless you want to join us....">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso, prima di dirigersi sculettando sensualmente verso la sua camera. Sospiri per il conflitto interiore che stai provando." "She says with a mischievous smirk, before sensuously shaking her butt toward her room. You sigh at the inner conflict you are experiencing.">>
<<rf "Maledetta stronza seduttrice. Sta cercando davvero in tutti i modi di corrompermi. Ma non devo cedere. No, non lo farò!" "Damn that seductive bitch. She's really trying hard to corrupt me. But I don't have to give in. No, I won't!">>
<<cm "Ti metti a svolgere le faccende domestiche. Dopo circa mezz'ora però inizi a sentire dei forti gemiti provenire dalla camera di $melissa.nm." "You set about doing household chores. After about half an hour, however, you begin to hear loud moans coming from $melissa.nm's room.">>
<<rf "Quelle due troie ci stanno davvero dando dentro. Ma non mi lascerò incastrare. Sono forte. Posso resistere. " "Those two sluts are really going at it. But I won't let them set me up. I'm strong. I can resist.">>
<<cm "Continui a pulire cercando di farti forza e resistere alla tentazione. Ma i gemiti si fanno sempre più forti. La tua forza di volontà inizia a vacillare sempre di più." "You keep cleaning, trying to force yourself and resist the temptation. But the moans get louder and louder. Your willpower begins to falter more and more.">>
<<rf "Forse potrei dare un'occhiata... Solo una veloce occhiata, per curiosità. Non c'è nulla di male in questo. " "Maybe I could take a look.... Just a quick look, out of curiosity. There's nothing wrong with that.">>
<<btnUQ "melissa-corruption" "Spia" "Spy" "$melissaVar.corrChoice = 2;">>
<<elseif $melissaVar.corrChoice === 2>>\
<<set $melissaVar.corr = 13; $melissaVar.corrChoice = 0;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-3);>>\
<<set $achiev.melissaPeggy2 = 1>>\
<<rf "Non c'è nulla di male nell'essere un po' curiosi." "There's nothing wrong with being a little curious.">>
<<cm "Apri la porta della stanzetta e guardi all'interno." "You open the door of the room and look inside.">>
<<vid $melissa "house/0c3930c" >>
<<aud $melissa "makeout1" "viewLong">>
<<cm "Peggy sta leccando la fica di $melissa.nm come se la sua vita dipendesse da questo. $melissa.nm geme e gode senza preoccuparsi di nascondere le sue urla di piacere." "Peggy is licking $melissa.nm's pussy as if her life depended on it. $melissa.nm moans and enjoys without bothering to hide her screams of pleasure.">>
<<rf "Wow...Ho fatto davvero bene a decidere di guardare...Questo si che è eccitante..." "Wow...I did really well to decide to watch...Now that's exciting....">>
<<dg $melissa "Mmhmm...Oh si Peggy...Leccami...Leccami la fica, dai..." "Mmhmm...Oh yeah Peggy... Eat me...Eat my pussy, come on...">>
<<cm "Dice, incitandola. Senti il tuo pene gonfiarsi nelle mutande e istintivamente inizi a toccartelo da sopra i pantaloni." "She says, inciting her. You feel your penis swell in your underpants and instinctively begin to touch it from above your pants.">>
<<dg $melissa "Alzati. Adesso voglio sentire la tua fica contro la mia!" "Get up. Now I want to feel your pussy against mine!">>
<<cm "La ragazza dà un'ultima leccata alla gustosa fichetta dell'amica e poi si posiziona su di lei, incrociando le loro gambe tra loro." "The girl gives one last lick to her friend's tasty pussy and then positions herself on top of her, crossing their legs together.">>
<<vid $melissa "house/657ffc6" >>
<<dg $melissa "Ooohh...Si...Così...Continua..." "Ooohh...Yes...Go on...">>
<<dg "F-Peggy" "Oh si...Che bello...Non ti fermare..." "Oh yes...How nice...Don't stop....">>
<<cm "Ormai fissi quella scena estasiato. $melissa.nm si accorge in quel momento della tua presenza e ti sorride maliziosa." "By now you stare at that scene enraptured. $melissa.nm notices your presence at that moment and smiles mischievously at you.">>
<<rf "Mi ha visto...Ma non riesco ad andarmene...E' troppo eccitante..." "She saw me...But I can't leave...It's too exciting...">>
<<cm "$melissa.nm, adesso che sa di essere osservata, inizia a muovere il bacino con ancora più foga per fare più spettacolo. Tu ti palpi il cazzo con più intensità senza smettere di guardarle. Peggy inizia a godere e contorcersi dal piacere. " "$melissa.nm, now that she knows she is being watched, begins to move her pelvis even more fervently to make more of a spectacle. You stroke your cock with more intensity without stopping watching them. Peggy begins to enjoy and writhe in pleasure.">>
<<rf "D-Devo andare...Basta così..." "I-I have to go...That's enough...">>
<<cm "Richiudi la porta e ti dirigi verso l'uscita di casa." "You close the door and head for the exit of the house.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<</if>>\
<<elseif $melissaVar.corr === 13>>\
<<if $melissaVar.corrChoice === 0>>\
<<cm "Suoni alla porta di $melissa.nm. Dopo pochi secondi lei apre la porta." "You ring at $melissa.nm's door. After a few seconds she opens the door.">>
<<dg $melissa "Ehi, $player.nm. Ormai sei di casa e sai dove trovare tutto l'occorrente per le pulizie. Io sono di là ad allenarmi." "Hey, $player.nm. You know where to find all the cleaning supplies. I'm in the other room training.">>
<<rf "L'ultima volta non sono riuscito a trattenere la mia curiosità e l'ho spiata mentre scopava con la sua amica. Ma è stata solo la debolezza di un momento. Stavolta non ricapiterà. Sono in grado di controllare i miei istinti." "Last time, I couldn't hold back my curiosity and peeped her fucking her friend. But it was just the weakness of a moment. It won't happen again this time. I am able to control my instincts.">>
<<cm "Stai pulendo quando ti senti chiamare da $melissa.nm in un'altra stanza. Ti avvicini per vedere cosa vuole e la trovi a fare yoga come al solito." "You are cleaning when you hear $melissa.nm calling you in another room. You approach to see what she wants and find her doing yoga as usual.">>
<<dg $melissa "$player.nm ho davvero bisogno di una mano per alcuni esercizi. Aiutami come l'altra volta." "$player.nm I really need some help with some exercises. Help me out like last time.">>
<<dg $player "Ok..." "Ok...">>
<<cm "Dici, sbuffando mentre ti avvicini a lei e inizi a seguire le sue indicazioni." "You say, huffing as you approach her and begin to follow her directions.">>
<<vid $melissa "house/92ef18b">>
<<dg $melissa "Afferrami la gamba e spingila delicatamente verso di me." "Grab my leg and gently push it towards me.">>
<<cm "Inizi ad aiutarla. Lei ti fissa intensamente negli occhi mentre le tue mani sono sulla sua coscia. Tu cerchi di evitare il suo sguardo e cerchi di mostrare disinteresse in quello che stai facendo. " "You begin to help her. She stares intensely into your eyes while your hands are on her thigh. You try to avoid her gaze and try to show disinterest in what you are doing. ">>
<<dg $melissa "Hai delle belle mani forti e sembra che tu sappia come usarle. " "You have nice strong hands and you seem to know how to use them. ">>
<<cm "Dice con un sorriso malizioso che ti mette a disagio." "She says with a mischievous smile that makes you uncomfortable.">>
<<dg $melissa "Adesso distendimi le gambe. Le sento un po' irrigidite dall'allenamento. Aiutami a scioglierle un po'." "Now stretch out my legs. They feel a little stiff from working out. Help me loosen them up a bit.">>
<<vid $melissa "house/4bae88d">>
<<cm "Inizi a muovere le tue mani avanti e indietro sulle sue gambe. Istintivamente le tue mani iniziano a toccare e accarezzare le sue cosce con desiderio." "You start moving your hands back and forth on her legs. Instinctively your hands begin to touch and caress her thighs with desire.">>
<<dg $melissa "Mmhmm...Si...Stai facendo un ottimo lavoro..." "Mmhmm...Yes...You are doing a great job...">>
<<cm "Per quanto tu non voglia ammetterlo, non puoi negare che ci stai prendendo gusto." "As much as you don't want to admit it, you can't deny that you are getting the hang of it.">>
<<dg $melissa "Adesso fai la parte posteriore." "Now make the back.">>
<<cm "Dice, girandosi e mettendosi pancia a terra. Inizi ad accarezzarle i femorali cercando di essere il più professionale possibile." "She says, turning around and getting on her stomach. You start stroking her thigh muscles, trying to be as professional as possible.">>
<<vid $melissa "house/3cafc07">>
<<dg $melissa "Mmhmm...Vai un po' più su..." "Hmmmm...Go a little higher...">>
<<cm "Tu, che speravi in questa sua richiesta, porti le mani sui suoi glutei. I tuoi massaggi sono intensi e desiderosi. Per alcuni secondi dimentichi che quella è l'odiosa bulla di sua $gina.rel. In questo momento è solo una gran fica che cerca il tuo caldo conforto." "You, hoping for his request, bring your hands to her buttocks. Your massages are intense and eager. For a few seconds you forget that that is your $gina.rel's bully. At this moment she is just a great hottie seeking your warm comfort..">>
<<dg $melissa "Ooohhh...Questo non è chiaramente il primo massaggio che fai...Si vede che sei esperto...Chissà quante altre cose sai fare..." "Ooohhh...This is clearly not the first massage you've done...I can tell you're experienced...Who knows how many other things you can do?">>
<<cm "Dice civettuola. " "She says coquettishly. ">>
<<rf "Visto che sono qui... Perchè non approfittarne?" "Since I'm here... Why not take advantage of it?">>
<<btnUQ "melissa-corruption" "Prosegui" "Continue" "$melissaVar.corrChoice = 2;">>
<<elseif $melissaVar.corrChoice === 2>>\
<<set $melissaVar.corr = 14; $melissaVar.corrChoice = 0;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-3);>>\
<<set $achiev.melissaFitness1 = 1>>\
<<dg $player "In effetti sono molto bravo con i massaggi...Potrei mostrarti qualche trucchetto..." "I'm actually very good with massages...I could show you a few tricks....">>
<<cm "Dici salendo con le mani sui suoi fianchi." "You say coming up with your hands on her hips.">>
<<vid $melissa "house/1d0b123">>
<<cm "Porti le mani sul suo top e inizi a massaggiarle il seno." "You bring your hands to her top and start massaging her breasts.">>
<<dg $melissa "Mmhmm...Finalmente inizi a fare l'uomo e a prendere l'iniziativa..." "Mmhmm...You're finally starting to man up and take the initiative....">>
<<dg $player "Voglio solo fare il mio lavoro per bene. Non mi piace lasciare le cose in sospeso." "I just want to do my job right. I don't like to leave things unfinished.">>
<<cm "Dici, continuando ad accarezzarla e palparla con intensità." "You say, continuing to caress and grope her with intensity.">>
<<vid $melissa "house/0225b77">>
<<dg $melissa "Mmhmm...Si...Ci sai fare davvero..." "Mmhmm...Yeah...You're really good at this....">>
<<cm "Senti il tuo cazzo crescere nelle mutande e spingere per uscire. Istintivamente ti pieghi su di lei e poggi il tuo rigonfiamento sul suo culo." "You feel your cock grow in your panties and push out. Instinctively you bend over her and rest your bulge on her ass.">>
<<dg $melissa "Sembra che questo massaggio non stia piacendo solo a me..." "It sounds like this massage is enjoyable for you too....">>
<<cm "Dice maliziosa. Poi inizia a muovere il suo culo lentamente su e giù, strofinandolo contro il tuo pacco. Tu a tua volta ti lasci rapire dal momento e accompagni i suoi movimenti col bacino, simulando una scopata." "She says mischievously. Then she begins to move her ass slowly up and down, rubbing it against your package. You in turn get enraptured by the moment and accompany her movements with your pelvis, simulating fucking.">>
<<dg $melissa "Sarebbe tutto molto più piacevole senza tutta quella stoffa a dividerci..." "It would all be so much more pleasant without all that fabric between us....">>
<<cm "Sentendo l'invito della ragazza, sei sul punto di strapparle la tuta di dosso e penetrarla violentemente col tuo cazzo. Tutti questi giorni di umiliazioni e privazioni avrebbero finalmente il loro sfogo." "Hearing the girl's invitation, you are on the verge of ripping the suit off her and violently penetrating her with your cock. All these days of humiliation and deprivation would finally have their outlet.">>
<<dg $player "No...Sono qui solo per il massaggio, e ho fatto il mio lavoro...Me ne vado." "No...I'm just here for the massage, and I've done my job...I'm leaving.">>
<<cm "Dici con fermezza, cercando di nascondere la sua eccitazione." "You say firmly, trying to hide your boner.">>
<<dg $melissa "Certo, caro. Vai pure. Sono qui ad aspettarti per la prossima volta." "Of course, dear. Go ahead. I'm here waiting for you next time.">>
<<cm "Dice con un occhiolino. Tu con evidente disagio ti dirigi a passo veloce verso l'uscita della casa." "She says with a wink. You with obvious discomfort walk at a fast pace towards the exit of the house.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<</if>>\
<<elseif $melissaVar.corr === 14>>\
<<if $melissaVar.corrChoice === 0>>\
<<cm "Suoni alla porta di $melissa.nm. Dopo pochi secondi lei apre la porta." "You ring at $melissa.nm's door. After a few seconds she opens the door.">>
<<dg $melissa "Ehi, $player.nm. Ormai sei di casa e sai dove trovare tutto l'occorrente per le pulizie. Io sono nella mia camera con un'amica. Quando finisci tutto puoi andartene." "Hey, $player.nm. You know where to find all the cleaning supplies. I'm in my room with a friend. When you finish everything you can leave.">>
<<dg $player "Ok." "Ok.">>
<<dg $melissa "Sempre che tu non voglia unirti a noi...Sai ho comprato alcuni nuovi giocattoli per me e la mia amica, sono certa che ti piacerebbe venire a vederci mentre li proviamo..." "Unless you'd like to join us...You know I bought some new toys for me and my friend, I'm sure you'd love to come watch us try them out...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso, prima di dirigersi sculettando sensualmente verso la sua camera. Tu sospiri per il conflitto interiore che stai provando." "She says with a mischievous smirk, before sensuously shaking her butt toward her room. You sigh at the inner conflict you're feeling.">>
<<rf "Sta diventando sempre più difficile resisterle. Non sto riuscendo più a controllare i miei istinti. Io voglio davvero bene a $gina.nm ma questa stronza ci sa fare. Come faccio a resistere alle sue continue tentazioni?" "It's getting harder and harder to resist her. I'm not being able to control my instincts anymore. I really love $gina.nm, but this bitch knows how to seduce a man. How do I resist her constant temptations?">>
<<cm "Inizi a pulire cercando di non pensare a quello che sta accadendo nella cameretta lì vicino. Dopo diversi minuti di pulizia, arrivi vicino alla camera con le ragazze e le senti ridere e sospirare." "You start cleaning, trying not to think about what is happening in the room nearby. After several minutes of cleaning, you arrive near the room with the girls and hear them laughing and sighing.">>
<<rf "Che staranno facendo? Sono così curioso di guardare..." "What are they going to be doing? I'm so curious to watch...">>
<<btnUQ "melissa-corruption" "Prosegui" "Continue" "$melissaVar.corrChoice = 2;">>
<<elseif $melissaVar.corrChoice === 2>>\
<<set $melissaVar.corr = 15; $melissaVar.corrChoice = 0;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-3);>>\
<<set $achiev.melissaPeggy3 = 1>>\
<<cm "Ti avvicini alla porta e sbirciando all'interno vedi la solita ragazza timida con cui $melissa.nm amoreggia da un po' di giorni." "You approach the door and peek inside and see the usual shy girl with whom $melissa.nm has been romancing for a few days.">>
<<vid $melissa "house/0b75987">>
<<cm "La ragazza indossa un indumento sadomaso che le tiene le braccia legate al corpo e si sta sditalinando mentre $melissa.nm le stringe le tette con forza." "The girl is wearing an S&M garment that has her arms tied to her body and is fingering herself while $melissa.nm squeezes her tits hard.">>
<<dg $melissa "Allora? Ti piace il mio regalino?" "So? Do you like my gift?">>
<<dg "F-Peggy" "Non lo so...Non ho mai fatto queste cose prima...Io pensavo che avremmo fatto qualcosa di più romantico..." "I don't know...I've never done these things before...I thought we were going to do something more romantic...">>
<<cm "Dice ridendo imbarazzata. " "She says laughing embarrassed.">>
<<dg $melissa "Mi hai preso per la tua fidanzatina? Tu sei solo la mia puttana!" "Do you take me for your girlfriend? You're just my bitch!">>
<<cm "Dice, stringendole il seno con più forza, facendole quasi male. Tu continui ad osservare la scena eccitato. Poi $melissa.nm prende un dildo da un cassetto." "She says, squeezing her breasts harder, almost hurting her. You continue to observe the scene excited. Then $melissa.nm grabs a dildo from a drawer.">>
<<dg $melissa "Adesso ci divertiremo ancora di più." "Now we're going to have even more fun.">>
<<cm "Dice con un ghigno." "She says with a grin.">>
<<dg "F-Peggy" "C-Che vuoi fare con quello?" "W-What are you going to do with that?">>
<<dg $melissa "Adesso lo vedrai, puttanella." "Now you're going to see it, you little bitch.">>
<<cm "$melissa.nm afferra la testa dell'amica e infila il dildo nella sua bocca." "$melissa.nm grabs her friend's head and shoves the dildo into her mouth.">>
<<vid $melissa "house/9f81dd8">>
<<aud $melissa "peggyDildo1" "viewLong">>
<<dg $melissa "Ecco! Così! Prendilo tutto in bocca!" "That's it! Take it all in your mouth!">>
<<dg "F-Peggy" "Mmhmmm...No...Non ho mai fatto queste cose...Mmhmmm..." "Mmhmmm...No...I've never done these things...Mmhmmm...">>
<<cm "Melissa infila il dildo ancora più in fondo nella sua gola. La ragazza, eccitata da quel trattamento, inizia ad accarezzarsi la fica. Tu non resistendo a quella visione tiri fuori il cazzo dai pantaloni e inizi a masturbarti." "Melissa shoves the dildo even deeper into her throat. The girl, aroused by that treatment, starts stroking her pussy. You, not resisting that sight, pull your cock out of your pants and begin to masturbate.">>
<<dg $melissa "Ma guarda...Sembra che abbiamo uno spettatore..." "Look... It seems we have a viewer...">>
<<cm "Dice, notandoti sulla porta. L'amica ha un sussulto appena ti nota e istintivamente cerca di coprirsi." "She says, noticing you in the doorway. The friend gasps as she notices you and instinctively tries to cover herself.">>
<<dg $melissa "Non fare la timida, Peggy... Non vorrai far brutta figura con il nostro ospite? Fagli vedere come ti ficchi questo cazzo di gomma in gola!" "Don't be shy Peggy... You don't want to make a bad impression on our guest? Show him how you shove this rubber cock down your throat!">>
<<cm "$melissa.nm spinge il dildo ancora più in fondo e inizia a scoparle la gola." "$melissa.nm pushes the dildo even deeper and begins to fuck her throat.">>
<<vid $melissa "house/a12ead4">>
<<dg "F-Peggy" "Gghlgghh...Nooo...Non voglio così...Ggghlghh..." "Gghlgghh...Nooo...I don't want that...Ggghlghh...">>
<<dg $melissa "Ma se hai la fica che è un lago. Guarda come sei eccitata. Stai godendo come una vacca in calore." "But if your pussy is leaking. Look how horny you are. You're enjoying it like a cow in heat.">>
<<cm "Ti masturbi sempre più furiosamente osservando quello spettacolo. L'amica di $melissa.nm non può nascondere la sua eccitazione e si lascia andare a quella sottomissione. Con le dita si trastulla la fica freneticamente, godendo come non mai." "You wank more and more furiously as you watch that show. $melissa.nm's friend can't hide her excitement and lets herself go into that submission. With her fingers she frantically fiddles with her pussy, enjoying it like never before.">>
<<dg $melissa "Godi, troia! Fagli vedere come godi! Non fai più la timida adesso, eh?" "Enjoy, bitch! Show him how you enjoy it! Not so shy now, are you?">>
<<cm "La ragazza eccitata da quella sottomissione inizia a fremere e schizzare i suoi succhi dalla sua fica. Tu la segui poco dopo schizzando la tua sborra sul pavimento." "The girl aroused by that submission starts quivering and squirting her juices from her cunt. You follow her shortly after splashing your cum on the floor.">>
<<dg $melissa "Ma guardatevi. Siete venuti quasi insieme. Come siete teneri." "Look at you. You almost came together. How sweet you are.">>
<<cm "Dice, ironicamente. Tu ripresoti dall'orgasmo stai per uscire dalla stanza, imbarazzato." "She says, ironically. You recover from your orgasm and are about to leave the room, embarrassed.">>
<<dg $melissa "Dove credi di andare? Il tuo compito è pulire casa, non sporcarmela. Tu e la puttanella qui avete fatto un bel laghetto con i vostri succhi. Datti una mossa e pulisci. Poi te ne potrai andare." "Where do you think you're going? Your job is to clean the house, not make it dirty. You and the little bitch here made a nice little pond with your juices. Hurry up and clean it. Then you can leave.">>
<<cm "Sospirando, obbedisci e pulisci il tuo sperma e i succhi della ragazza da terra." "Sighing, you obey and wipe your sperm and the girl's juices off the floor.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<</if>>\
<<elseif $melissaVar.corr === 15>>\
<<if $melissaVar.corrChoice === 0>>\
<<set $achiev.melissaFitness2 = 1>>\
<<cm "Suoni alla porta di $melissa.nm. Dopo pochi secondi lei apre la porta." "You ring at $melissa.nm's door. After a few seconds she opens the door.">>
<<dg $melissa "Sei arrivato finalmente. Ti stavo aspettando. Oggi farò un po' di esercizi di yoga in giardino e ho bisogno di un compagno per farli." "You've finally arrived. I've been waiting for you. I'm going to do some yoga exercises in the garden today and I need a partner to do them.">>
<<dg $player "Niente faccende domestiche quindi?" "No household chores then?">>
<<dg $melissa "Se sarai all'altezza della situazione, no." "If you're up to the task, no.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. La segui in giardino. Lei si stende su un tappetino con la schiena per terra e ti fissa sensualmente. " "She says with a smirk. You follow her into the garden. She lies on a mat with her back on the ground and stares at you sensually. ">>
<<dg $melissa "Sei pronto?" "Are you ready?">>
<<cm "Dice ammiccando. Tu inizi ad eccitarti già solo vedendola in quella posizione. Ti inginocchi per terra e ti pieghi su $melissa.nm." "She says winking. You begin to get aroused already just seeing her in that position. You kneel on the ground and bend over $melissa.nm.">>
<<vid $melissa "house/57802e9">>
<<cm "Le tue mani iniziano a scorrere lungo le sue cosce, massaggiandole mentre lei si mette in posizione." "Your hands start running down her thighs, massaging them as she gets into position.">>
<<dg $melissa "Mmhmm...Perfetto, si...Continua così..." "Mmhmm...Perfect, yes... Continue with that....">>
<<cm "Non puoi fare a meno di osservare il suo corpo. I tuoi pantaloncini iniziano a gonfiarsi per l'eccitazione e le tue mani iniziano a toccare il suo corpo con desiderio." "You can't help but observe her body. Your shorts begin to swell with excitement, and your hands begin to touch her body with desire.">>
<<dg $melissa "Sei una vera scoperta, $player.nm...Hai delle mani fantastiche. Cambiamo posizione adesso." "You're a real find, $player.nm...You have great hands. Let's change positions now.">>
<<cm "$melissa.nm si volta e si mette carponi a terra. Poi lentamente e sensualmente solleva il suo sedere verso l'alto." "$melissa.nm turns around and gets down on all fours on the floor. She then slowly and sensually lifts her butt upward.">>
<<vid $melissa "house/b13f4b7">>
<<cm "Tu, senza aspettare che sia lei a dirtelo, inizi ad accarezzare le sue cosce." "You, without waiting for her to tell you, start stroking her thighs.">>
<<dg $melissa "Ormai sai già cosa fare. Non devo più insegnarti nulla." "By now you already know what to do. I don't have to teach you anything anymore.">>
<<aud $melissa "moan1" "viewLong">>
<<cm "Tu senza risponderle porti le mani sempre più su fino ai suoi glutei. Preso dall'eccitazione inizi ad accarezzarli e palparli famelicamente." "You without answering her bring your hands higher and higher up to her buttocks. Caught up in excitement you begin to caress and grope them ravenously.">>
<<dg $melissa "Mmhmm...Questo non fa proprio parte dell'allenamento, ma va bene...Continua pure..." "Hmmmm...This isn't really part of the training, but that's okay...Go ahead...">>
<<rf "Dannata puttana! Perchè mi fa così eccitare?! Ti odio!" "Damn bitch! Why does she make me so horny?! I hate you! ">>
<<cm "Stringi tra le dita la sottile stoffa della tuta di $melissa.nm e tirando con forza la strappi, denudando il suo culo." "You squeeze the thin fabric of $melissa.nm's jumpsuit between your fingers and pull hard to tear it, denuding her ass.">>
<<vid $melissa "house/3e08e1b">>
<<dg $melissa "Eh?! Ma che fai?!" "Huh?! What are you doing?!">>
<<cm "Chiede sorpresa. Tu non la degni di una risposta. Il tuo viso affonda in mezzo ai suoi meravigliosi glutei e la tua lingua penetra nella fica della ragazza." "She asks surprised. You do not dignify her with an answer. Your face sinks between her wonderful buttocks and your tongue penetrates the girl's cunt.">>
<<dg $melissa "Ooohhh...Finalmente...Si...Ecco l'uomo che cercavo..." "Ooohh...Finally...Yes...Here's the man I've been looking for....">>
<<cm "Ti aggrappi al suo culo e lecchi selvaggiamente, gustandoti i suoi succhi." "You cling to her ass and lick wildly, enjoying her juices.">>
<<dg $melissa "Si! Continua Così! Leccamela! Allora è più gustosa la fica mia o quella di $gina.nm? " "Yeah! Keep it up! Eat me! So, is my pussy tastier or $gina.nm's?">>
<<cm "Sentendo nominare $gina.nm, ti blocchi. Improvvisamente sembri realizzare quello che stai facendo. " "Hearing the name $gina.nm, you freeze. Suddenly you seem to realize what you are doing. ">>
<<dg $melissa "Beh? Perchè ti sei fermato?" "Why did you stop?">>
<<dg $player "Io... Non voglio più continuare questa storia... Io desidero il tuo corpo, ma non posso accettare ciò che hai fatto a mia $gina.rel." "I... I don't want to continue this anymore.... I desire your body, but I cannot accept what you have done to my $gina.rel.">>
<<dg $melissa "È tutto qui il problema? Tua $gina.rel? Se le mie battute su di lei ti danno tanto fastidio posso smettere." "Is this the problem? Your $gina.rel? If my jokes about her bother you so much I can stop.">>
<<cm "Tu la guardi perplesso." "You look at her puzzled.">>
<<dg $melissa "Certo all'inizio volevo vendicarmi di lei, ma ormai non mi importa più. Non ora che ho conosciuto te. Con te mi sto divertendo molto più di quanto avrei mai potuto pensare. Continua a venire da me ancora per qualche giorno e riterrò concluso il nostro accordo." "At first I wanted to take revenge on her, but I don't care anymore. Not now that I've met you. I'm having much more fun with you than I ever thought I would. Keep coming to me for a few more days and I'll consider our agreement concluded.">>
<<dg $player "Dici davvero?" "Are you serious?">>
<<dg $melissa "Assolutamente." "Absolutely.">>
<<rf "@@.lblGold; Proseguendo con la quest di Melissa inizierai a fare sesso con lei ma allo stesso tempo lei cercherà di manipolarti. Questa scelta non influirà negativamente sul tuo rapporto con Gina, anzi più avanti nel gioco potrai ancora renderti conto di essere stato manipolato e potrai decidere insieme a Gina di rivoltare il suo piano contro di lei. Scegliendo invece di bloccare questa quest perderai tutto il contenuto legato a Melissa, comprese le scene dove rivolterai il piano contro di lei. Scegli di bloccare la quest di Melissa, solo se intendi ignorare completamente questo personaggio e le sue scene. @@" "@@.lblGold; As you continue with Melissa's quest you will begin to have sex with her but at the same time she will try to manipulate you. This choice will not negatively affect your relationship with Gina, indeed later in the game you may still realize that you have been manipulated and you can decide together with Gina to turn her plan against her. By choosing instead to block this quest you will lose all content related to Melissa, including the scenes where you turn the plan against her. Choose to block Melissa's quest, only if you intend to completely ignore this character and her scenes. @@">>
<<btnUQ "melissa-corruption" "Prosegui con la quest di Melissa (Consigliato)" "Continue with Melissa's quest (Recommended)" "$melissaVar.corrChoice = 1;">>
<<btnUQ "melissa-corruption" "Blocca definitivamente la quest di Melissa (Perderai tutte le scene legate a Melissa)" "Block Melissa's quest (You will lose all Melissa-related scenes)." "$melissaVar.corrChoice = 2;">>
<<elseif $melissaVar.corrChoice === 1>>\
<<set $melissaVar.corr = 16; $melissaVar.corrChoice = 0; >>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-3);>>\
<<dg $player "Ok allora... Continuerò a venire... Ma se scoprò che mi stai ingannando..." "Okay then... I'll keep coming... But if I find out that you are deceiving me...">>
<<dg $melissa "Non hai nulla di cui temere. " "You have nothing to worry about.">>
<<cm "Non del tutto convinto annuisci ed esci di casa. Ma pensi anche che sia il modo migliore per risolvere la faccenda in modo pulito. Preferisci non rischiare che Melissa si vendichi su Gina." "Not entirely convinced you nod and leave the house. But you also think that this is the best way to settle the matter cleanly. You'd rather not risk Melissa taking revenge on Gina.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $melissaVar.corrChoice === 2>>\
<<set $melissaVar.corr = -1; $melissaVar.corrChoice = 0; $melissaVar.blockQuest = 1; notify($melissa.id); notify($gina.id);>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(15);>>\
<<dg $player "No. Non mi fido di te. Questa è stata l'ultima volta che vengo a casa tua. È finita." "No. I don't trust you. This was the last time I come to your house. It's over.">>
<<dg $melissa "Cosa?! Tu non puoi prendere questa decisione! Ricorda ciò che so! Vi tengo in pungo a te e tua $gina.rel!" "What?! You cannot make this decision! Remember what I know! I am holding you and your $gina.rel!">>
<<cm "Ti avvicini minaccioso a lei e la guardi dritto negli occhi." "You approach her menacingly and look her straight in the eye.">>
<<dg $player "Tu pensi di essere una dura e poter fare tutto quello che vuoi con chi vuoi... Ma io lo sono molto più di te. Se provi a rovinare la reputazione di mia $gina.rel, neanche immagini cosa arriverò a fare pur di distruggere anche te!" "You think you are tough and can do whatever you want with whomever you want.... But I am much more so than you. If you try to ruin my $gina.rel's reputation, you can't even imagine what I will go so far as to destroy you too!">>
<<cm "La tua minaccia sembra aver sortito un certo effetto. Puoi leggere nello sguardo di Melissa un certo timore nelle tue minacce." "Your threat seems to have had some effect. You can read in Melissa's gaze a certain apprehension in your threats.">>
<<dg $melissa "Sparisci da qui..." "Get out of here...">>
<<cm "Dice a denti stretti. Ti allontani da lei ed esci dalla sua casa, sperando che questa minaccia sia sufficiente a mettere fine alla questione." "She says. You turn away from her and leave her house, hoping that this threat will be enough to end the matter.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<</if>>\
<<elseif $melissaVar.corr === 16>>\
<<if $melissaVar.corrChoice === 0>>\
<<cm "Suoni alla porta di $melissa.nm. Dopo pochi secondi lei apre la porta." "You ring at $melissa.nm's door. After a few seconds she opens the door.">>
<<dg $melissa "Sei arrivato finalmente. Lisa ed io stasera dobbiamo partecipare a un evento importante e dobbiamo essere perfette. " "You have finally arrived. Lisa and I have to attend an important event tonight and we have to be perfect. ">>
<<rf "Che palle. Oggi mi toccherà sopportare la sua amica stronza." "It's a real bummer. I'm going to have to put up with her bitchy friend today.">>
<<dg $melissa "Beh, io naturalmente sono sempre perfetta, ma Lisa non ha avuto la mia fortuna e ha bisogno di una maggiore attenzione nei dettagli. Dovrai aiutarmi a truccarla e prepararla per stasera." "Well, I of course am always perfect, but Lisa hasn't had my luck and needs more attention to detail. You'll have to help me do her makeup and get her ready for tonight.">>
<<rf "E' stronza pure con la sua amica. Chissà che ne penserebbe Lisa dell'opinione che $melissa.nm ha di lei." "She's a bitch to her friend as well. I wonder what Lisa would think of $melissa.nm's opinion of her.">>
<<cm "Segui $melissa.nm nella sua camera." "You follow $melissa.nm to her room.">>
<<dg "F-Lisa" "Questo sfigato viene ancora qui da te?" "Is this loser still coming to you?">>
<<dg $melissa "Si sta dimostrando più utile del previsto. Sto scoprendo in lui nuove qualità che non pensavo possedesse." "He is proving to be more useful than expected. I am discovering new skills in him that I didn't think he possessed.">>
<<cm "Dice, facendoti un sorrisetto." "She says, giving you a smirk.">>
<<dg "F-Lisa" "Vedremo che sa fare. Vieni qui e inizia a spazzolarmi i capelli. " "We'll see what he can do. Come over here and start brushing my hair.">>
<<cm "Riluttante, inizi a fare come ti è stato ordinato. $melissa.nm nel frattempo inizia a truccare l'amica." "Reluctantly, you begin to do as you are instructed. $melissa.nm meanwhile begins to put makeup on her friend.">>
<<dg "F-Lisa" "Vuoi fare più attenzione?! Me li stai tirando tutti! Eppure non mi sembra di aver chiesto nulla di così complicato! Come puoi essere così incompetente?!" "Will you be more careful?! You're pulling all my hair out! Yet I don't seem to have asked for anything so complicated! How can you be so incompetent?!">>
<<rf "La odio. " "I hate her. ">>
<<dg $melissa "Lascia quella spazzola $player.nm, ci penserò io ai suoi capelli. Tu occupati del suo vestito, è pieno di piegature, vedi di lisciarlo un po'." "Leave that brush $player.nm, I'll take care of her hair. You take care of her dress, it's full of creases, see if you can smooth it out a bit.">>
<<dg "F-Lisa" "Non voglio che questo smidollato mi metta le mani addosso. Mi fa schifo." "I don't want this wimp to put his hands on me. He makes me sick.">>
<<dg $melissa "Ti stupirebbe quello che le sue mani sanno fare." "You'd be amazed at what his hands can do.">>
<<cm "Dice, sorridendoti e mordendosi il labbro, ripensando ai loro esercizi di yoga degli ultimi giorni." "She says, smiling and biting her lip, thinking back to their yoga exercises of the past few days.">>
<<dg $melissa "Perchè non le dai una dimostrazione, $player.nm?" "Why don't you give her a demonstration, $player.nm?">>
<<rf "Nonostante la sua stronzaggine, Lisa è molto sexy, non mi dispiacerebbe approfittare dell'invito di $melissa.nm e metterle le mani addosso. Dopotutto cosa c'è di male a giocare un po'? " "Despite her bitchiness, Lisa is pretty hot, I wouldn't mind taking advantage of $melissa.nm's invitation and getting my hands on her. After all, what's not to like about playing a little?">>
<<btnUQ "melissa-corruption" "Prosegui" "Continue" "$melissaVar.corrChoice = 2;">>
<<elseif $melissaVar.corrChoice === 2>>\
<<set $melissaVar.corr = 17; $melissaVar.corrChoice = 0;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-3);>>\
<<set $achiev.melissaLisa1 = 1>>\
<<cm "Approfitti del suggerimento di $melissa.nm, e con la scusa di aggiustarle il vestito inizi ad accarezzarle i fianchi." "You take advantage of $melissa.nm's suggestion, and under the guise of adjusting her dress you start caressing her hips.">>
<<vid $melissa "house/344ebed">>
<<cm "Dopo pochi secondi le tue mani iniziano a spostarsi sulla parte frontale del vestito, prima scorrendo sul suo ventre piatto e poi risalendo verso il suo seno." "After a few seconds, your hands begin to move to the front of her dress, first running over her flat stomach and then moving up to her breasts.">>
<<dg "F-Lisa" "Ehi! Ma che diavolo credi di fare?!" "Hey! What the hell are you doing?!">>
<<dg $player "Faccio quello che $melissa.nm ha richiesto. E se lei ritiene che il tuo vestito sia sgualcito, io mi occuperò di sistemarlo al meglio." "I do what $melissa.nm has requested. And if she thinks your dress is wrinkled, I'll make sure it's fixed as best I can.">>
<<dg $melissa "Si Lisa. Lascia che faccia il suo lavoro. Ti assicuro che sa quello che fa." "Yes, Lisa. Let him do his job. I assure you he knows what he's doing.">>
<<cm "Approfittando dell'appoggio da parte di $melissa.nm, osi di più e inizi a tirare sulla parte inferiore del vestitino di Lisa. Le sue mutandine sono ora scoperte." "Taking advantage of the support from $melissa.nm, you dare more and begin to pull on the bottom of Lisa's little dress. Her panties are now exposed.">>
<<vid $melissa "house/99bdb19">>
<<cm "Le tue mani si alternano lungo tutto il suo corpo, scorrendo sul suo seno e accarezzandole la fica da sopra le mutandine." "Your hands alternate all along her body, sliding over her breasts and caressing her pussy from above her panties.">>
<<dg "F-Lisa" "$melissa.nm...Non puoi davvero lasciargli fare questo...Ma lo vedi cosa sta facendo?" "$melissa.nm...You really can't let him do this...But do you see what he's doing?">>
<<cm "Chiede, sospirando, ora che l'eccitazione per quelle carezze inizia a salire." "She asks, sighing, now that the excitement from those caresses is starting to rise.">>
<<dg $melissa "Certo, che lo vedo. Perchè non ti sta piacendo? Quella chiazza sulle tue mutandine mi dice di si." "Of course, I can see that. Why aren't you enjoying it? That spot on your panties tells me you are.">>
<<cm "Lisa non risponde, imbarazzata dall'inequivocabile segno del suo piacere. Tu sorridi compiaciuto e incrementi la spinta delle tue dita sulle sue mutandine." "Lisa does not respond, embarrassed by the unmistakable sign of your pleasure. You smile smugly and increase the thrust of your fingers on her panties.">>
<<dg $melissa "Ok, qui ho finito, Lisa. Adesso mettiti sul divano così posso completare. " "Okay, I'm done here, Lisa. Now get on the couch so I can complete. ">>
<<cm "Lisa si rialza, ancora un po' frastornata dalla strana situazione che si sta creando, e si siede sul divano." "Lisa gets back up, still a little dazed by the strange situation that is being created, and sits down on the couch.">>
<<dg $melissa "Non ho detto di sederti. Metti carponi così ho il tuo viso frontale a me. " "I didn't say sit down. Get on all fours so I have your face facing me.">>
<<cm "Lisa è perplessa per la strana richiesta di $melissa.nm, ma fa come le dice. $melissa.nm non deve far altro che lanciarti uno sguardo di intesa perchè tu capisca cosa ha in mente. Non appena Lisa si mette in posizione, ti metti dietro di lei e le sfili le mutandine." "Lisa is puzzled by $melissa.nm's strange request, but she does as you tell her. $melissa.nm need only give you a look of understanding for you to understand what she has in mind. As soon as Lisa gets into position, you stand behind her and slip off her panties.">>
<<vid $melissa "house/ae7ed23">>
<<dg "F-Lisa" "Ma cosa?!" "What?!">>
<<cm "Non fa in tempo a terminare la frase che $player.nm le ha già infilato la lingua nella sua calda fica." "She doesn't have time to finish her sentence that $player.nm has already stuck his tongue in her hot cunt.">>
<<dg "F-Lisa" "Oooohhh...Che stai facendo...Mmhmmm...Pervertito che non sei altro...Come ti sei permesso...Oooohhh..." "Oooohhh...What are you doing...Mmhmmm...Pervert that you are...How dare you...Oooohhh...">>
<<cm "Lisa protesta tra un gemito e l'altro, ma senza fare nulla per fermarti. Quel trattamento le sta chiaramente piacendo." "Lisa protests between moans, but without doing anything to stop. She is clearly enjoying that treatment.">>
<<dg $melissa "Visto? Te l'avevo detto che non è poi così sfigato come sembrava. Ho avuto modo di provare anch'io le sue mani e la sua lingua, e devo ammettere che le sa usare divinamente." "I told you he's not as loser as he seemed. I got to try out his hands and tongue too, and I have to admit he knows how to use them divinely.">>
<<cm "Incoraggiato da quei commenti continui a leccare con più foga, occupandoti di entrambi i buchi della ragazza. $melissa.nm ti guarda compiaciuta, vedendo che ormai sei sempre più in suo potere e fai volontariamente tutto ciò che lei ti dice di fare." "Encouraged by those comments you continue to lick more fiercely, taking care of both of the girl's holes. $melissa.nm looks at you smugly, seeing that you are now more and more in her power and voluntarily doing whatever she tells you to do.">>
<<dg "F-Lisa" "Mmhmm...Ammetto che forse non è poi così male...Ooohhh Dio...Sta per farmi venire solo con la sua lingua...Ooohhh..." "Mmhmm...I'll admit that maybe it's not that bad...Ooohh God...He's about to make me come with just his tongue...Ooohh...">>
<<dg $melissa "E chissà cosa è in grado di fare con quella grossa mazza che nasconde nei pantaloni." "And who knows what he is capable of doing with that big bat he hides in his pants.">>
<<cm "Dice, guardando lascivamente il tuo rigonfiamento. Nel frattempo Lisa inizia a sussultare di piacere, imbrattando il tuo viso coi suoi liquidi." "She says, looking lasciviously at your bulge. Meanwhile, Lisa begins to gasp with pleasure, smearing your face with her fluids.">>
<<dg $melissa "Direi che anche oggi hai fatto un ottimo lavoro, $player.nm. Puoi anche andare adesso. Finisco io qui." "I'd say you did a great job again today, $player.nm. You may as well go now. I'll finish up here.">>
<<cm "Sorridi compiaciuto mentre ti dirigi verso l'uscita." "You smile smugly as you head for the exit.">>
<<rf "$melissa.nm non è poi così male come credevo. Devo ammettere che inizio a divertirmi a passare questi pomeriggi con lei. Dopotutto sono solo giochi, non sto facendo nulla di sbagliato. E in questo modo la tengo anche lontana da Gina." "$melissa.nm is not as bad as I thought she was. I have to admit, I'm starting to enjoy spending these afternoons with her. After all, they're just games, I'm not doing anything wrong. And in this way I also keep her away from Gina.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<</if>>\
<<elseif $melissaVar.corr === 17>>\
<<set $melissaVar.corr = 18;>>\
<<cm "Suoni alla porta di $melissa.nm. Dopo pochi secondi lei apre la porta." "You ring at $melissa.nm's door. After a few seconds she opens the door.">>
<<dg $melissa "Ciao, $player.nm. Io sono in camera mia a 'giocare' con Peggy. Ti unisci a noi? " "Hi, $player.nm. I'm in my room 'playing' with Peggy. Will you join us?">>
<<dg $player "E le faccende di casa?" "What about the chores?">>
<<dg $melissa "Lascia perdere le faccende di casa. Ne trovo quanti ne voglio di sfigati che mi supplicherebbero pur di venire a casa mia a pulirmi il cesso. Ma tu non sei uno di loro. Mi ero fatto un'idea sbagliata su di te. Tu puoi aspirare a molto di più. Puoi far parte del team dei vincenti. Devi solo lasciar fare a me. " "Forget the chores. I can find as many losers as I want who will beg me to come to my house and clean my toilet. But you're not one of them. I had the wrong idea about you. You can aspire to so much more. You can be part of the popular team. You just have to leave it to me. ">>
<<dg $player "Davvero mi stai chiedendo di scegliere se pulirti casa o guardarti mentre umili e scopi quella puttanella della tua amica? Cosa pensi che potrei mai scegliere?!" "Are you really asking me to choose between cleaning your house or watching you humiliate and fuck your slutty friend? What do you think I would ever choose?!">>
<<cm "Dici con un sorrisetto." "You say with a smirk.">>
<<dg $melissa "Vedo che iniziamo a intenderci perfettamente. Seguimi. Quella troietta è già legata sul letto che ci aspetta." "I see we are beginning to understand each other perfectly. Follow me. That little bitch is already tied up on the bed waiting for us.">>
<<cm "Entrate in camera. Peggy è sul letto con indosso il costume sadomaso della volta precedente. Appena la ragazza ti vede trasale." "You enter the room. Peggy is on the bed wearing the S&M costume from the previous time. As soon as the girl sees you she winces.">>
<<dg "F-Peggy" "I-Io pensavo che saremmo state sole..." "I-I thought we'd be alone...">>
<<dg $melissa "Tu non devi pensare! Tu fai solo quello che io ti dico di fare! E' chiaro?! " "You don't have to think! You only do what I tell you to do! Is that clear?! ">>
<<dg "F-Peggy" "S-Si...Certo..." "Y-Yes...Of course....">>
<<cm "Noti che nonostante la sua titubanza, Peggy è in realtà incredibilmente eccitata dall'essere dominata così. $melissa.nm prende il dildo della volta scorsa e si avvicina alla ragazza stesa sul letto. " "You notice that despite her hesitancy, Peggy is actually incredibly excited about being dominated like this. $melissa.nm takes the dildo from last time and approaches the girl lying on the bed.">>
<<dg $melissa "Se non sbaglio avevamo lasciato un discorso in sospeso l'ultima volta." "If I'm not mistaken, we left a loose end last time.">>
<<cm "Col dildo stretto nella mano inizia a penetrarle la gola." "With the dildo clutched in her hand she begins to penetrate her throat.">>
<<vid $melissa "house/ad067d4">>
<<aud $melissa "peggyDildo1" "viewLong">>
<<cm "Peggy apre la bocca più che può, lasciandosi trapanare ferocemente dalla ragazza. Ti posiziona davanti a loro godendoti la scena." "Peggy opens her mouth as wide as she can, letting the girl drill her fiercely. You position yourself in front of them enjoying the scene.">>
<<dg $melissa "Avanti, fai vedere al mio amico quanto godi a farti scopare la bocca. Sgrillettati la fica. Fagli vedere quanto sei zoccola!" "Go ahead, show my friend how much you enjoy getting your mouth fucked. Scratch your pussy. Show him how slutty you are!">>
<<cm "La ragazza porta la mano sulla sua fica bagnata e si masturba energicamente. La sua bocca inizia a sbavare saliva mentre regge a fatica i colpi di $melissa.nm." "The girl brings her hand to her wet pussy and masturbates vigorously. Her mouth begins to drool saliva as she struggles to hold $melissa.nm's thrusts.">>
<<dg $melissa "$player.nm apri quell'armadio, troverai un nuovo giocattolo che ho preso apposta per questa lesbica lecca-passere. " "$player.nm open that closet, you'll find a new toy I got especially for this dyke pussy licker.">>
<<cm "Apri l'armadio e trovi uno strap-on. Con un ghigno lo afferri e lo porti a $melissa.nm. Quando Peggy lo vede inizia a provare timore per ciò che sta per accadere. " "You open the closet and find a strap-on. With a grin you grab it and bring it to $melissa.nm. When Peggy sees it she begins to feel fear for what is about to happen.">>
<<dg "F-Peggy" "N-No...$melissa.nm, non l'ho mai preso lì...Non credo di volerlo..." "N-No...$melissa.nm, I never got it there...I don't think I want it...">>
<<dg $melissa "Pensi davvero che mi importi qualcosa di ciò che vuoi tu? Adesso io ti scoperò con questo grosso dildo e tu godrai come non hai mai goduto prima. " "Do you really think I care about what you want? Now I'm going to fuck you with this big dildo and you're going to enjoy like you've never enjoyed before.">>
<<cm "$melissa.nm si infila lo strap-on e si posizione sopra la ragazza. Raccoglie i succhi dalla fica sgocciolante di Peggy e li usa per lubrificare il dildo dello strap-on. Poi lo punta contro il suo stretto ingresso." "$melissa.nm slips on the strap-on and positions herself on top of the girl. She collects the juices from Peggy's dripping cunt and uses them to lubricate the strap-on dildo. She then points it at her tight entrance.">>
<<vid $melissa "house/da00a54">>
<<aud $melissa "peggyStrapon1" "viewLong">>
<<cm "$melissa.nm entra dentro di lei di botto. Un urlo scappa dalle labbra della ragazza. Poi inizia a trapanarla ferocemente. " "$melissa.nm enters her suddenly. A scream escapes the girl's lips. Then she starts drilling her fiercely. ">>
<<dg $melissa "Prendilo! Goditi questo cazzo! Sentilo tutto dentro di te!" "Get it! Enjoy this cock! Feel it all inside you!">>
<<dg "F-Peggy" "Piano...Mi fa male...Rallenta un po'...Non sono abituata..." "Easy...It hurts...Slow down a little...I'm not used to it...">>
<<dg $melissa "Zitta troia! Tappati la bocca con questo!" "Shut up bitch! Shut your mouth with this!">>
<<cm "$melissa.nm afferra l'altro dildo e glielo rinfila in bocca." "$melissa.nm grabs the other dildo and stuffs it back into her mouth.">>
<<dg $melissa "Scopati la bocca mentre io ti scopo la fica! Goditi questi due cazzi come una vera baldracca!" "Fuck your mouth while I fuck your pussy! Enjoy these two cocks like a real whore!">>
<<vid $melissa "house/bd47925">>
<<cm "Peggy ormai è completamente succube dell'eccitazione. La sua parte sottomessa prende il sopravvento e gode di questo trattamento così violento. Afferra il dildo e inizia a scoparsi la bocca da sola." "Peggy is now completely succumbed to the excitement. Her submissive side takes over and enjoys such violent treatment. She grabs the dildo and begins to fuck her own mouth.">>
<<dg $melissa "Guardati! Da lesbica lecca-passere adesso stai diventando una vera succhiacazzi professionista. Magari la prossima volta potrai assaggiarne uno vero. Tu che ne dici, $player.nm? Mostrale quel bazooka che tieni nei pantaloni." "Look at you! From a cunt licker you are now becoming a real professional cocksucker. Maybe next time you can try a real one. What do you say, $player.nm? Show her that bazooka you keep in your pants.">>
<<cm "Ti slacci i pantaloni con un sorrisetto. Poi afferra tra le mani il tuo grosso cazzo, masturbandolo davanti allo sguardo desideroso e lascivo di Peggy." "You undo your pants with a smirk. Then you grasp your big cock in your hands, jerking it before Peggy's eager, lascivious gaze.">>
<<dg "F-Peggy" "Ggghlhh...E' così grosso...Gghlghh..." "Ggghlhh...It's so big...Gghlghh...">>
<<cm "Dice tra l'eccitato e lo spaventato." "She says between excited and scared.">>
<<dg $melissa "Oh, si che lo è. E la prossima volta sarà dentro la tua bocca e nella tua fica. E' per lui che ti sto allenando in tutti questi giorni. Quindi farai meglio ad allargare per bene questa fichetta stretta che ti ritrovi!" "Oh, yes it is. And next time it will be inside your mouth and in your pussy. That's what I've been training you for all these days. So you better spread this tight little pussy of yours wide open!">>
<<cm "Dice, afferrandole le gambe e iniziando a spingere ancora più forte. Peggy inizia a urlare il suo godimento e a tremare per l'eccitazione. $player.nm completamente eccitato da questa situazione si masturba furiosamente puntando il suo pene sulle tette di Peggy e inondandola di sborra calda." "She says, grabbing her legs and starting to thrust even harder. Peggy starts screaming her enjoyment and shaking with excitement. $player.nm completely aroused by this situation furiously masturbates by aiming his dick at Peggy's tits and flooding her with hot cum.">>
<<cm "$melissa.nm con un sorriso compiaciuto allunga la mano sul corpo della ragazza e le sparge lo sperma su tutto il seno. Poi poggia la mano ancora imbrattata di sborra sul viso di lei facendole sentire il suo forte aroma." "$melissa.nm, with a smirk, reaches her hand over the girl's body and spreads her cum all over her breasts. Then she rests her hand still smeared with cum on Peggy's face making her feel its strong aroma.">>
<<dg $melissa "Per oggi puoi tornare a casa, $player.nm. Qui finisco io con lei." "You can go home for today, $player.nm. I'll finish up with her here.">>
<<cm "Dice con un ghigno prima di tornare a fotterla. Tu ricambi il sorriso ed esci di casa soddisfatto." "She says with a grin before turning back to fuck her. You return the grin and leave the house satisfied.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $melissaVar.corr === 18>>\
<<if $melissaVar.corrChoice === 0>>\
<<cm "Suoni alla porta di $melissa.nm. Dopo pochi secondi lei apre la porta." "You ring at $melissa.nm's door. After a few seconds she opens the door.">>
<<dg $melissa "$player.nm, ti aspettavo con ansia. Seguimi." "$player.nm, I've been looking forward to seeing you. Follow me.">>
<<cm "Dice, prendendoti la mano e portandoti nel soggiorno." "She says, taking your hand and leading you into the living room.">>
<<dg $melissa "Mi stavo allenando un po'. Sai bene quello voglio da te, vero?" "I've been working out a little bit. You know what I want from you, don't you?">>
<<dg $player "Certo." "Sure.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto, posizionandoti dietro di lei e iniziando ad accarezzarle le spalle. " "You say with a smirk, positioning yourself behind her and beginning to caress her shoulders.">>
<<dg $player "Stenditi pancia a terra. Penserò io a te." "Lie on your belly. I'll take care of you.">>
<<cm "Dici con fermezza. $melissa.nm sorride, compiaciuta dalla tua autorità. Sono lontani i giorni in cui venivi in casa sua controvoglia. " "You say firmly. $melissa.nm smiles, pleased by your authority. Long gone are the days when you came to her house unwillingly.">>
<<vid $melissa "house/1d0b123">>
<<cm "Porti le mani sul suo top e inizi a massaggiarle il seno." "You bring your hands to her top and start massaging her breasts.">>
<<dg $melissa "Mmhmm...Mi mancavano le tue forti mani sul mio corpo...Continua...Non ti fermare..." "Mmhmm...I missed your strong hands on my body...Keep going...Don't stop....">>
<<cm "Senti il tuo cazzo crescere nelle mutande e spingere per uscire. Istintivamente ti pieghi su di lei e poggi il tuo rigonfiamento sul suo culo." "You feel your cock grow in your panties and push out. Instinctively you bend over her and rest your bulge on her ass.">>
<<dg $melissa "Sembra che questo massaggio non stia piacendo solo a me..." "It sounds like this massage is enjoyable for you too....">>
<<cm "Dice maliziosa. Poi inizia a muovere il suo culo lentamente su e giù, strofinandolo contro il tuo pacco. Tu a tua volta ti lasci rapire dal momento e accompagni i suoi movimenti col bacino, simulando una scopata." "She says mischievously. Then she begins to move her ass slowly up and down, rubbing it against your package. You in turn get enraptured by the moment and accompany her movements with your pelvis, simulating fucking.">>
<<dg $melissa "Mmhmm...Vorrei davvero tanto sentire il tuo grosso cazzo dentro di me...Sentirlo che mi sfonda la mia calda fica bagnata..." "Mmhmm...I really, really want to feel your big cock inside of me...Feel it pounding through my hot wet pussy....">>
<<cm "Dice, mugolando e inarcando il sedere ulteriormente verso di te. " "She says, moaning and arching her butt further toward you.">>
<<btnUQ "melissa-corruption" "Prosegui" "Continue" "$melissaVar.corrChoice = 2;">>
<<elseif $melissaVar.corrChoice === 2>>\
<<set $melissaVar.corr = 19; $melissaVar.corrChoice = 0;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-7);>>\
<<set $achiev.melissaFitness3 = 1>>\
<<cm "Afferri la sottile stoffa dei pantaloni di $melissa.nm e la strappi con forza. Poi liberi il tuo cazzo duro e svettante dai pantaloni e lo punti contro di lei." "You grab the thin fabric of $melissa.nm's pants and forcefully rip it off. Then you free your hard, soaring cock from your pants and point it at her.">>
<<dg $player "Preparati alla scopata della tua vita, puttana!" "Get ready for the fuck of your life, bitch!">>
<<cm "Le sussurri nell'orecchio, un attimo prima di afferrarla per i fianchi e penetrarla." "You whisper in her ear, a moment before grabbing her by the hips and penetrating her.">>
<<vid $melissa "house/de2f88a" >>
<<aud $melissa "moanCiaf" "viewLong">>
<<dg $melissa "Ooohhh!!! Dio, si! Finalmente! " "Ooohh!!! God, yes! Finally!">>
<<cm "Le infili la tua lunga e grossa mazza tutta su per la fica. Tutti questi giorni di negazioni hanno finalmente il loro meritato sfogo. E inizi a scoparla forte." "You shove your long, thick stick all the way up her cunt. All these days of denial finally get their well-deserved outlet. And you start fucking her hard.">>
<<dg $melissa "Ooohh... Fai piano... Sei troppo grosso... Aspetta un attimo..." "Ooohh... Take it easy... You're too big... Wait a minute...">>
<<dg $player "Vuoi che vada piano con te?! Dopo tutte le bastardate che tu hai fatto a mia $gina.rel e agli altri studenti della scuola? Non se ne parla! Ora ti prendi la scopata che una stronza come te merita!" "You want me to go easy on you?! After all the shit you've done to my $gina.rel and the other students in the school? No way! Now you get the fuck that a bitch like you deserves!">>
<<cm "Sfoghi tutta la tua rabbia e frustrazione su di lei. Cerchi di 'vendicare' tua $gina.rel dandole la più feroce delle scopate. Eppure questo sembra comunque piacere a Melissa che anzi ti incita ad andare più forte." "You unleash all your anger and frustration on her. You try to 'avenge' your $gina.rel by giving her the fiercest of fucks. Yet this still seems to please Melissa, who in fact incites you to go harder.">>
<<dg $melissa "Scopami! Scopami! Sfondami la fica con quel tuo cazzone!" "Fuck me! Fuck me! Smash my pussy with your big cock!">>
<<dg $player "Allora?! Sono abbastanza uomo per te?! Ti piace il mio cazzo, puttana?!" "So what?! Am I man enough for you?! Do you like my cock, bitch?!">>
<<cm "Urli con rabbia. Sia per l'eccitazione che per la sensazione di piacere nel dominare quella stronza di Melissa." "You scream with rage. Both from excitement and from the feeling of pleasure in dominating that bitch Melissa.">>
<<dg $melissa "Siii! Mi piace! Non mi sono mai sentita così piena!" "Yessss! I love it! I've never felt so full!">>
<<dg $player "Dimostramelo! Dimostrami quanto ti piace! Scopati da sola! Goditi questo cazzo!" "Show me! Show me how you like it! Fuck yourself! Enjoy this cock!">>
<<vid $melissa "house/80bc271" >>
<<cm "Ti fermi e $melissa.nm inizia a muoversi al tuo posto muovendo il culo avanti e indietro, fottendosi da sola." "You stop and $melissa.nm starts moving in your place moving her ass back and forth, fucking herself.">>
<<dg $player "Brava! Così! Fottiti come una troia! " "Good! That's it! Fuck like a whore!">>
<<cm "Poi torni a muoverti andando a sbattere violentemente il tuo bacino contro quello di lei. Il suono dei vostri colpi riecheggia in tutta la stanza." "Then you move again, going to slam your pelvis violently against hers. The sound of your blows echoes throughout the room.">>
<<dg $melissa "Oh si! Scopami! Fammelo sentire fino in fondo!" "Oh yeah! Fuck me! Make me feel it all the way!">>
<<dg $player "Mi stai facendo godere puttana! Sono giorni che ho i coglioni carichi di sborra solo per te! Ti riempio troia!" "You're making me cum, slut! I've had my balls full of cum just for you for days! I'll fill you up, bitch!">>
<<cm "Urli, prima di scaricare tutto il tuo sperma dentro di lei. Un sorriso beato compare sul volto di lei quando sente il suo utero riempirsi di calda sborra." "You scream, before unloading all of your spunk inside her. A blissful smile appears on her face as she feels her womb fill with warm cum.">>
<<dg $melissa "Wow! Sei molto più uomo di quanto credessi. Credo che ci divertiremo noi due... " "Wow! You are much more of a man than I thought you were. I think the two of us are going to have fun...">>
<<cm "Afferma con un sorriso. Tu ricambi il suo sorriso, eccitato per come l'hai finalmente dominata." "She affirms with a smile. You return her smile, excited about how you finally dominated her.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<</if>>\
<<elseif $melissaVar.corr === 19>>\
<<set $melissaVar.corr = 20; >>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-3);>>\
<<set $achiev.melissaLisa2 = 1>>\
<<cm "Suoni alla porta di $melissa.nm. Dopo pochi secondi lei apre la porta." "You ring at $melissa.nm's door. After a few seconds she opens the door.">>
<<dg $melissa "$player.nm! Vieni con me. Lisa è di là che ci aspetta." "$player.nm. Come with me. Lisa is in the other room waiting for us.">>
<<cm "Raggiungete Lisa che è seduta sul divano." "You reach Lisa who is sitting on the sofa.">>
<<dg "F-Lisa" "Guarda chi è tornato. Stavamo parlando proprio di te. Dicevo a $melissa.nm che non mi è dispiaciuto avere la tua lingua nel mio culo l'ultima volta e diceva di volerla provare anche lei." "Look who's back. We were just talking about you. I was telling $melissa.nm that I didn't mind having your tongue in my ass last time and she said she wanted to try it too.">>
<<dg $player "Potreste avere di ben più grosso della mia lingua nel vostro culo." "You may have bigger than my tongue in your ass.">>
<<cm "Rispondi con un sorrisetto. Loro ricambiano il sorriso." "You respond with a smirk. They smile back.">>
<<dg $melissa "Per il momento metti a lavorare di nuovo quella lingua...Poi chissà..." "For now, put that tongue to work again...Then who knows?">>
<<cm "Entrambe le ragazze iniziano a spogliarsi davanti a te. Tu ti siedi sul divano e ammiri lo spettacolo. Una volta spogliate completamente le due ragazze si avvicinano sensualmente a te e salgono sul divano, mettendosi una alla tua sinistra e l'altra alla tua destra." "Both girls start undressing in front of you. You sit on the couch and admire the show. Once fully undressed, the two girls sensually approach you and climb onto the couch, placing one on your left and the other on your right.">>
<<dg "F-Lisa" "Avanti, vedi di fare un buon lavoro." "Go ahead and make sure you do a good job.">>
<<cm "Le due ragazze si piegano posizionando i loro culi sul tuo viso." "The two girls bend over placing their butts on your face.">>
<<vid $melissa "house/46e3577" "lisaMoan1">>
<<cm "Ti lasci sommergere da quelle due meraviglie. I loro culi si muovono all'unisono sul tuo viso. L'aria passa a malapena, ma a te non importa, non ci sarebbe morte più piacevole se soffocassi tra i loro posteriori grossi e sodi." "You let yourself be submerged by those two wonders. Their asses move in unison on your face. The air barely gets through, but you don't care; there would be no more pleasurable death if you suffocated between their big, firm rear ends.">>
<<dg $melissa "Caccia quella lingua. Leccaci entrambe. " "Get that tongue out. Lick us both.">>
<<cm "Tu non te lo fai ripetere e inizi a leccare a destra e sinistra. La tua lingua si intrufola prima nella fica bagnata di una e poi accarezza il buco del culo dell'altra. Di tanto in tanto apri la bocca per mordicchiare quei glutei sodi." "You don't take it back and start licking left and right. Your tongue first sneaks into the wet pussy of one and then caresses the asshole of the other. Occasionally you open your mouth to nibble on those firm buttocks.">>
<<dg "F-Lisa" "Niente male il ragazzo, vero? Hai fatto davvero una bella scoperta nel trovarlo. Sembrava uno di quei poveri sfigati. E invece è uno che ci sa fare." "Not a bad kid, is he? You made quite a discovery finding him. He seemed like one of those poor losers, but he's a real go-getter.">>
<<dg $melissa "E non hai visto che cosa porta nei pantaloni..." "And you haven't seen what he's packing in his pants...">>
<<dg "F-Lisa" "Mmhmm...Davvero? Così mi stuzzichi la curiosità. Non dirmi che lo hai già provato senza di me." "Mmhmm...Really? You're making me curious. Don't tell me you've already tried it without me.">>
<<dg $melissa "Forse..." "Maybe...">>
<<dg "F-Lisa" "Puttanella." "Little slut...">>
<<cm "Le due ragazze chiacchierano e spettegolano tra loro mentre sono sedute coi loro culi sulla tua faccia beata. Poi entrambe scendono dal divano." "The two girls chat and gossip with each other as they sit with their asses in your blissful face. Then they both get off the couch.">>
<<dg $melissa "$player.nm, mostra alla mia amica quel mostro che nascondi." "$player.nm, show my friend that monster you're hiding.">>
<<cm "Ti alzi dal divano e apri velocemente la cerniera dei tuoi pantaloni. Non perdi tempo nemmeno ad abbassarteli e tiri fuori il cazzo dritto e svettante dall'apertura della cerniera davanti ai loro sguardi entusiasti." "You get up from the couch and quickly unzip the zipper of your pants. You waste no time even lowering them and pull your straight, soaring cock out of the zipper opening in front of their excited stares.">>
<<dg "F-Lisa" "Oh, Dio! Questo si che è un cazzo!" "Oh, fuck! Now that's a huge cock!">>
<<cm "Dice, mordendosi il labbro, eccitata mentre istintivamente si avvicina sempre di più a quel pezzo di carne." "She says, biting her lip, excited as she instinctively moves closer and closer to that piece of meat.">>
<<dg $melissa "Che ti dicevo? A te l'onore del primo assaggio." "What did I tell you? You get the honor of the first taste.">>
<<cm "Lisa si avvicina famelica, camminando gattoni sul divano. Poi apre la bocca intorno al quel palo rovente. " "Lisa approaches hungrily, crawling across the couch. Then she opens her mouth around that hot pole.">>
<<vid $melissa "house/b2bbfc4" "suck1">>
<<cm "$melissa.nm si posiziona dietro l'amica e inizia a leccarle la fica mentre Lisa si strozza sul tuo bastone." "$melissa.nm positions herself behind her friend and starts licking her pussy while Lisa chokes on your rod.">>
<<cm "Lisa succhia gioiosamente quel grosso cazzo che punta verso di lei. Cerca di ingoiarne quanto più può, ma è troppo lungo e grosso per lei." "Lisa joyfully sucks on that big cock pointing at her. She tries to swallow as much of it as she can, but it's too long and big for her.">>
<<dg $player "Avanti! Prendilo tutto! Non ci riesci, vero? E' troppo grosso per te!" "Come on! Take it all! You can't, right? It's too big for you!">>
<<cm "Le urla contro mentre le spinge la testa contro il tuo cazzo." "He yells at her as he pushes her head against your cock.">>
<<dg $melissa "Fammi spazio! Ti mostro io come si fa!" "Give me room! I'll show you how to do it!">>
<<cm "$melissa.nm si avvicina e rimuove il tuo cazzo dalla bocca dell'amica e lo infila nella sua. L'esperienza di $melissa.nm si fa subito vedere e lei riesce quasi a prenderlo tutto fino in gola. " "$melissa.nm reaches over and removes your cock from her friend's mouth and shoves it into hers. $melissa.nm's experience shows right away and she almost manages to take it all the way down her throat.">>
<<vid $melissa "house/69fd195" "deep1">>
<<dg "F-Lisa" "Lascia riprovare me!" "Let me try again!">>
<<cm "Urla quasi indispettita, rimettendosi in bocca il cazzo e spingendo più a fondo di prima, cercando di ignorare il conato di vomito. Le due ragazze litigano tra loro come due bambine contendendosi il cazzo tra le loro bocche. Tutto sotto il tuo sguardo compiaciuto." "She almost screams in annoyance, putting your cock back in her mouth and pushing deeper than before, trying to ignore the gag reflex. They argue with each other like two little girls, fighting over the cock between their mouths. All under your smug gaze.">>
<<dg $player "Tranquille ragazze. Ce ne è abbastanza per tutte e due." "Don't worry girls. There's enough for both of us.">>
<<cm "E inizi a spingere il tuo cazzo alternatamente nella bocca di una e dell'altra. Le due ragazze si limitano a lasciare la bocca aperta e farsi infilzare le gole da quell'asta." "And you start thrusting your cock alternately into the mouths of one and the other. The two girls just leave their mouths open and have their throats stabbed by that rod.">>
<<dg $player "Allora, chi di voi due troie vuole la mia sborra?" "So? Which one of you sluts wants my cum?">>
<<cm "Entrambe le ragazze rispondono all'unisono, implorando per il tuo caldo nettare. Inizi a segarti il cazzo furiosamente puntandolo contro le loro bocche aperte e fameliche." "Both girls respond in unison, begging for your hot nectar. You begin furiously jerking your cock, aiming it at their open, ravenous mouths.">>
<<dg $player "Tenetevi pronte, puttanelle! Eccola che arriva! " "Get ready, bitches! Here she comes!">>
<<vid $melissa "house/6c63fd1" >>
<<cm "Una potente sborrata parte dal tuo cazzo direttamente sul viso e bocca di Lisa. $melissa.nm subito si avvicina per essere colpita dal secondo getto. Uno schizzo dopo l'altro entrambe le loro facce e lingue sono ricoperte di sperma." "A powerful cumshot starts from your cock directly onto Lisa's face and mouth. $melissa.nm immediately moves in to be hit by the second jet. One squirt after another both their faces and tongues are covered in hot spunk.">>
<<dg $melissa "Lasciane un po' a me, troia! L'hai presa quasi tutta tu!" "Save some for me, bitch! You took most of it!">>
<<dg "F-Lisa" "Vieni a prendertela, zoccoletta." "Come and get it, slut.">>
<<cm "$melissa.nm si avvicina all'amica e inizia a leccarle la faccia per raccogliere lo sperma da lei. In risposta anche Lisa inizia a leccare la sua. In poco tempo entrambe si ritrovano a baciarsi e scambiarsi reciprocamente la sborra calda." "$melissa.nm approaches her friend and starts licking her face to collect cum from her. In response Lisa starts licking hers as well. Before long they both find themselves kissing and exchanging warm cum with each other.">>
<<dg $player "Siete due troie..." "You are two filthy sluts...">>
<<cm "Dici soddisfatto, osservandole. Dopo esservi dati tutti e tre una ripulita, ti avvii verso l'uscita." "You say contentedly, looking at them. After all three of you get cleaned up, you head for the exit.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $melissaVar.corr === 20>>\
<<set $melissaVar.corr = 21; >>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-3);>>\
<<set $achiev.melissaPeggy5 = 1>>\
<<cm "Suoni alla porta di $melissa.nm. Dopo pochi secondi lei apre la porta." "You ring at $melissa.nm's door. After a few seconds she opens the door.">>
<<dg $melissa "Sono contenta tu sia venuto. Quella puttanella lesbica di Peggy è qui e ho bisogno di te per farle vedere cosa si prova con un cazzo vero." "I'm glad you came. That lesbian slut Peggy is here and I need you to show her what a real cock feels like.">>
<<cm "Sorridi compiaciuto mentre entri nel soggiorno insieme a $melissa.nm. Peggy è lì seduta sul divano che aspetta timidamente. " "You smile smugly as you walk into the living room with $melissa.nm. Peggy is sitting there on the couch waiting shyly. ">>
<<dg $player "Spero che ti sia allenata bene con quei cazzi di gomma perchè oggi proverai qualcosa di molto più grosso." "I hope you had a good workout with those rubber dicks because you're going to try something much bigger today.">>
<<cm "Affermi con un sorrisetto beffardo. Peggy abbassa lo sguardo imbarazzata. Seppur combattuta, il suo lato sottomesso la porta comunque a venire da Melissa e soddisfare i suoi desideri." "You affirm with a mocking smirk. Peggy lowers her gaze in embarrassment. Though conflicted, her submissive side still leads her to come to Melissa and fulfill her desires.">>
<<dg $melissa "L'hai sentito, puttanella? Inizia a spogliarti. E' arrivato il momento che la tua fica assaggi il suo primo vero cazzo." "Did you hear that, you little bitch? Start stripping. It's time for your pussy to taste its first real cock.">>
<<cm "Peggy obbedisce e lentamente inizia a sfilarsi i vestiti. Nel frattempo $melissa.nm sbottona i tuoi pantaloni e tira fuori il cazzo iniziando a segarlo per indurirlo per bene. Dopo essersi completamente spogliata, lo sguardo di Peggy finisce inevitabilmente sul tuo cazzo che è ormai diventato duro e dritto. Un sospiro esce dalle sue labbra." "Peggy obeys and slowly begins to take off your clothes. In the meantime $melissa.nm unbuttons your pants and pulls out your cock starting to jerk it to harden it for good. After she has completely undressed, Peggy's gaze inevitably ends up on your cock which has now become hard and straight. A sigh escapes her lips.">>
<<dg $melissa "Stenditi sul divano. E allarga bene quelle gambe." "Lay down on the couch. And spread those legs wide.">>
<<cm "La ragazza fa come le viene ordinato. $melissa.nm si avvicina a lei, accompagnandoti con la mano sul tuo cazzo. Lentamente lo guida verso la fica stretta di lei. Peggy osserva la scena in silenzio, col cuore che le batte a mille, mentre sente la punta del pene sfiorare il suo ingresso." "The girl does as commanded. $melissa.nm approaches her, accompanying you with her hand on your cock. Slowly she guides it toward her tight cunt. Peggy watches the scene in silence, her heart pounding as she feels the tip of your penis graze her entrance.">>
<<vid $melissa "house/14c534d" "peggyMoan1">>
<<cm "Lentamente entri dentro di lei. Sapendo che è la sua prima volta con un cazzo vero, non sei troppo rude e le dai il tempo di abituarsi. Peggy si morde il labbro e sospira mentre tu spingi solo la punta lentamente avanti e indietro. " "Slowly you enter inside her. Knowing it is her first time with a real cock, you are not too rough and give her time to adjust. Peggy bites her lip and sighs as you just push the tip slowly back and forth.">>
<<dg $melissa "Com'è avere un cazzo vero che ti penetra? Non è come quei dildo, vero? Lo senti com'è caldo e duro?" "What's it like to have a real big cock penetrate you? It's not like those dildos, is it? Feel how hot and hard it is?">>
<<dg "F-Peggy" "S-Si...E' gradevole..." "Y-Yes...It's pleasant...">>
<<dg $melissa "Oh oh oh! Hai sentito che hai detto al troia? Basta con questi preliminari e falle vedere quanto è 'gradevole'." "Ho ho ho! Did you hear what you said to the slut? Stop the foreplay and show her how 'pleasant' it is.">>
<<cm "Sorridi compiaciuto e improvvisamente entri tutto dentro di lei in un colpo. Peggy si sente per un attimo mancare il respiro a quella intrusione forzata. Spalanca la bocca e gli occhi per la sorpresa. Resti solo qualche secondo completamente dentro di lei, giusto il tempo di farle riprendere fiato. Poi inizi a scoparla come un martello pneumatico." "You smile smugly and suddenly go all the way inside her at once. Peggy feels breathless for a moment at that forced intrusion. She opens her mouth and eyes wide in surprise. You stay only a few seconds completely inside her, just long enough for her to catch her breath. Then you begin to fuck her like a jackhammer.">>
<<dg "F-Peggy" "Ooohhh...Aspetta...Aspetta...Più piano...Oooohhh..." "Ooohh...Wait...Wait...Slower...Oooohhh...">>
<<dg $melissa "Non starla a sentire e scopa questa zoccola come merita!" "Don't listen to her and fuck this slut like she deserves!">>
<<cm "Segui le direttive di $melissa.nm e la prendi in braccio per trapanarla con ancora più forza." "You follow $melissa.nm's directions and pick her up to drill her even harder.">>
<<vid $melissa "house/0b11aaa" "peggyMoan2">>
<<cm "Peggy urla il suo piacere mentre la sua fica viene sfondata dalle tue potenti bordate. $melissa.nm si mette alle sue spalle e contribuisce al suo piacere sgrillettandole il clitoride." "Peggy screams out her pleasure as her cunt is being smashed by your powerful thrusts. $melissa.nm gets behind her and contributes to her pleasure by grinding her clit.">>
<<dg "F-Peggy" "Oddio! Siiii! Sto godendo!" "Oh my God! Yeees! I'm enjoying this!">>
<<cm "Urla senza più alcun pudore in preda al godimento." "She screams without any more shame in enjoyment.">>
<<dg $melissa "Hai sentito la troia? E vorresti farmi credere di essere lesbica?! Guarda come stai saltando su quel cazzo!" "Did you hear the slut? And you want me to think you're a lesbian?! Look how you're jumping on that cock!">>
<<cm "$melissa.nm le afferra il viso con forza e la bacia infilandole la lingua in bocca. Peggy si gode il doppio piacere." "$melissa.nm grabs her face tightly and kisses her, sticking her tongue in her mouth. Peggy enjoys the double pleasure.">>
<<dg $melissa "Scommetto che vorresti che io avessi un cazzo come il suo così da poter essere io a scoparti, vero?" "I bet you wish I had a cock like his so I could be the one to fuck you, don't you?">>
<<cm "Le dice con un ghigno. Lei non risponde, la sua mente è in un oblio all'apice dell'orgasmo. " "She tells her with a grin. She doesn't respond, her mind is in an oblivion at the climax.">>
<<dg $melissa "Adesso che ha provato il cazzo, è il momento di farle assaggiare il sapore della sborra. Avanti $player.nm affogala col tuo caldo succo!" "Now that she's tried cock, it's time to give her a taste of cum. Go ahead $player.nm drown her with your warm juice!">>
<<cm "Esci da lei e inizi a segarti il cazzo. Peggy, ancora stordita dall'orgasmo appena avuto, si lascia spingere a terra da $melissa.nm che le afferra il viso e lo posiziona proprio davanti al tuo cazzo palpitante." "You step out of her and start jacking your cock. Peggy, still dazed from the orgasm she has just had, lets $melissa.nm push her face to the floor and place it right in front of your throbbing cock.">>
<<vid $melissa "house/5f5e900" >>
<<cm "Neanche un secondo dopo ecco arrivare il primo schizzo diretto sulla sua faccia. Quel getto caldo sul viso la risveglia dal suo torpore e istintivamente apre la bocca. Il secondo schizzo finisce direttamente sulla sua lingua. Uno dopo l'altro ogni schizzo le riempe la bocca e le imbratta il viso." "Not even a second later, here comes the first direct splash on her face. That hot jet on her face wakes her up from her torpor and she instinctively opens her mouth. The second shot lands directly on her tongue. One after the other each spurt fills her mouth and smears her face.">>
<<dg $melissa "Allora che sapore ha la sborra del mio amico? Ti piace?" "So what does my friend's cum taste like? Do you like it?">>
<<cm "Lei, ancora estasiata da tutta quella eccitazione, non risponde ma si gira verso $melissa.nm e la bacia con passione. $melissa.nm ricambia il bacio e si prende anche lei la sua parte di sperma che era presente nella bocca di Peggy. " "She, still enraptured by all that excitement, doesn't respond but turns to $melissa.nm and kisses her passionately. $melissa.nm returns the kiss and takes her share of the cum that was in Peggy's mouth as well. ">>
<<dg $player "Direi niente male per una che dice di essere lesbica." "I'd say not bad for someone who claims to be a lesbian.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto compiaciuto." "She says with a smirk.">>
<<dg $melissa "Si, una lesbica più affamata di cazzo di tante ragazze etero che ho conosciute. Stai tranquilla Peggy, finchè continuerai a presentarti alla mia porta troverai sempre cazzi e fica a volontà." "Yes, a lesbian more hungry for cock than many straight girls I've met. Don't worry, Peggy, as long as you keep showing up at my door you'll always find cock and pussy galore.">>
<<cm "Peggy non dice niente e si limita a sorridere con uno sguardo beato e felice." "Peggy says nothing and just smiles with a blissful, happy look on her face.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $melissaVar.corr === 21>>\
<<set $melissaVar.corr = 22; $melissaVar.lust = 1; $melissaVar.dailyVisit = 7; notify($melissa.id);>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-5);>>\
<<set $achiev.melissaCorrupted = 1>>\
<<cm "Suoni alla porta di $melissa.nm. Dopo pochi secondi lei apre la porta." "You ring at $melissa.nm's door. After a few seconds she opens the door.">>
<<dg $melissa "Ciao, $player.nm. Sai, penso che ormai possiamo considerare il nostro patto concluso. " "Hi, $player.nm. You know, I think we can consider our deal done by now. ">>
<<dg $player "In che senso? Che intendi?" "What? What do you mean? ">>
<<dg $melissa "Quando ci siamo accordati, ti avevo detto che non sarebbe durato per sempre. E adesso è arrivato quel momento. Non sei più tenuto a venire qui. Da parte mia io rispetterò la mia parte di accordo e non dirò nulla a scuola di quello che ho scoperto tra te e $gina.nm." "When we agreed, I told you it wouldn't last forever. And now that time has come. You don't have to come here anymore. I'm going to keep my end of the deal and I'm not going to tell the school anything about what I found out between you and $gina.nm.">>
<<dg $player "Quindi è finita? Non devo più venire qui?" "So is it over? I don't have to come here anymore?">>
<<dg $melissa "Esattamente. Era ciò che volevi, giusto?" "Exactly. That's what you wanted, right?">>
<<dg $player "S-Si. Certo. Bene." "Y-Yes. Sure. Good.">>
<<cm "Dici, incerto." "You say, uncertain.">>
<<dg $melissa "Naturalmente la mia porta è sempre aperta per te." "Of course, my door is always open to you.">>
<<cm "Dice con un sorriso malizioso. $melissa.nm si avvicina a te e inizia ad accarezzarti la patta dei pantaloni." "She says with a mischievous smile. $melissa.nm walks up to you and starts stroking the fly of your pants.">>
<<dg $melissa "Ci siamo divertiti così tanto insieme negli ultimi giorni. Penso che potremo approfondire maggiormente la nostra relazione." "We have had so much fun together over the past few days. I think we will be able to deepen our relationship more.">>
<<cm "Dice iniziando a slacciarti i pantaloni e inginocchiandosi tra le tue gambe. Tu la osservi senza dire una parola. Poi lei tira fuori il tuo cazzo dai pantaloni e inizia ad accarezzarlo tra le sue mani." "She says starting to undo your pants and kneeling between your legs. You watch her without saying a word. Then she pulls your cock out of your pants and starts stroking it in her hands.">>
<<vid $melissa "house/651a8d6" >>
<<dg $melissa "Potremmo continuare a frequentarci, se ti và..." "We could continue to hang out, if you'd like....">>
<<cm "Dice, avvicinando la bocca al tuo cazzo e iniziando a darti piccoli bacetti lungo tutta l'asta. Tu inizi a sospirare eccitato." "She says, bringing her mouth close to your cock and beginning to give you little kisses all along the shaft. You begin to sigh excitedly.">>
<<dg $player "Si, credo si potrebbe fare... Ma devi promettermi che lascerai stare mia $gina.rel... Che non le farai più nulla di male." "Yes, I think it could be done... But you must promise me that you will leave my $gina.rel alone.... That you won't do anything bad to her again.">>
<<dg $melissa "Certo, tesoro. Io voglio solo divertirmi con te. Lascerò in pace tua $gina.rel." "Of course, honey. I just want to have fun with you. I will leave your $gina.rel in peace.">>
<<cm "Dice prendendo in bocca il tuo cazzo." "She says taking your cock in her mouth.">>
<<vid $melissa "house/3a82f50" "suck1">>
<<cm "$melissa.nm inizia a succhiare il tuo cazzo voluttuosamente. La sua testa fa un continuo avanti e indietro, ingoiando quanto più può del tuo bastone. Di tanto lascia la presa solo per leccare tutta l'asta dalla base fino alla punta." "$melissa.nm begins to suck your cock voluptuously. Her head goes back and forth, swallowing as much of your rod as she can. Occasionally she releases her grip just to lick the whole shaft from the base to the tip.">>
<<dg $player "Oh, Dio...Si...Mi fai morire..." "Oh, God...Yes...You kill me...">>
<<dg $melissa "Mmhmm...Sarebbe un vero peccato interrompere i nostri giochi, vero?" "Mmhmm...It would be a real shame to interrupt our games, wouldn't it?">>
<<cm "Dice tra una succhiata e l'altra." "She says between sucks.">>
<<dg $player "Si...Un vero peccato..." "Yes...A real shame...">>
<<cm "Ripeti senza riflettere in preda al piacere di quel meraviglioso pompino." "You repeat without thinking in pleasure of that wonderful blowjob.">>
<<dg $melissa "Mmhmm...Tu vuoi che finisca tutto? Vuoi che smettiamo di frequentarci? " "Mmhmm...Do you want to end it all? Do you want us to stop seeing each other?">>
<<cm "Chiede un attimo prima di infilarsi il cazzo fino alle tonsille. Tu le afferri la testa e inizi a scoparle la gola freneticamente." "She asks, a moment before shoving his cock up to her tonsils. You grab her head and start fucking her throat frantically.">>
<<vid $melissa "house/ccbd27f" "deep1">>
<<dg $player "Oddio...No...Non lo vorrei mai..." "Oh God...No...I wouldn't want that...">>
<<dg $melissa "Gghlgg...Continuerai a giocare con me? Gghhllg..." "Gghlgg...Will you continue to play with me? Gghhllg...">>
<<dg $player "Si, Dio, si! " "Yes, God, yes! ">>
<<cm "$melissa.nm sorride compiaciuta e poi torna a succhiare il tuo cazzo senza sosta finchè non schizzi tutto il tuo caldo nettare direttamente nella sua gola. Lei ingoia tutto senza battere ciglio. Neanche una goccia le scappa dalla bocca. Tu sorridi beato e felice mentre $melissa.nm si rialza." "$melissa.nm smiles smugly and then goes back to sucking your cock relentlessly until you spurt all of your warm nectar directly into her throat. She swallows it all without the slightest effort. Not a drop escapes her mouth. You smile blissfully and happily as $melissa.nm gets back up.">>
<<dg $melissa "Ti è piaciuto?" "Did you like it?">>
<<dg $player "Tantissimo...Me lo succhi divinamente..." "So much...You blow me divinely...">>
<<dg $melissa "Sono contenta ti sia piaciuto. Come ho detto non sei più tenuto a venire da me. Ma io spero continuerai a frequentarmi, ho tanta voglia di continuare a stare con te e il tuo cazzo." "I'm glad you enjoyed it. As I said, you don't have to come to me anymore. But I hope you will continue to hang out with me, I so much want to continue to be with you and your cock.">>
<<cm "Tu deglutisci emozionato. " "You swallow excitedly.">>
<<dg $player "Ci... Ci penserò..." "I will... I will think about it...">>
<<cm "Esci da casa di Melissa, ripensando agli eventi degli ultimi giorni." "You leave Melissa's house, thinking back to the events of the past few days.">>
<<rf "Adesso che Melissa ha terminato il suo ricatto non ho pià motivo di andare da lei. La reputazione di Gina è al sicuro. Però perchè non tornare da lei per un po' di sano divertimento..." "Now that Melissa has finished her blackmail, I have no reason to go to her anymore. Gina's reputation is safe. But why not go back to her for some good fun?">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<</if>>\<<if $melissaVar.plan === 0>>
<<set $melissaVar.plan = 1; $melissaVar.dailyVisit = 2; notify($melissa.id);>>
<<cm "Incroci Melissa all'ingresso di scuola. Lei ti fa segno di avvicinarti, senza dare troppo nell'occhio vai da lei." "You see Melissa at the school entrance. She signals for you to approach, inconspicuously you go up to her.">>
<<img $melissa "school-entrance.jpg">>
<<dg $melissa "Ciao, dolcezza. Ho sentito la tua mancanza negli ultimi giorni. È un po' che non vieni a trovarmi a casa mia." "Hello, sweetheart. I have missed you the last few days. It's been a while since you came to visit me at my home.">>
<<dg $player "Hai detto che non ero più tenuto a venire. Il nostro patto è concluso. Manterrai la tua parola, vero? Non darai più fastidio a Gina, vero?" "You said I no longer had to come. Our deal is done. You will keep your word, won't you? You won't bother Gina anymore, will you?">>
<<dg $melissa "Ma certo, tesoro. Io mantengo sempre la parola data. Non mi importa più nulla di Gina. Voglio solo passare del tempo con te." "Of course, honey. I always keep my word. I don't care about Gina anymore. I just want to spend time with you.">>
<<cm "Dice ammiccandoti sensualmente. Per quanto tu la odiassi per quello che ha fatto a Gina, non puoi negare che i giorni passati con lei siano stati molto eccitanti." "She says winking sensually. As much as you hated her for what she did to Gina, you cannot deny that the days spent with her were very exciting.">>
<<dg $player "Se è solo per questo, credo che non ci sarebbe nulla di male a passare qualche volta da te." "If it's just for that reason, I think there would be no harm in stopping by sometime.">>
<<dg $melissa "Molto bene. Era quello che volevo sentirti dire. Ti aspetto a casa." "Very good. That's what I wanted to hear you say. I'll be waiting for you at home.">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino. Ti avvi verso la classe, chiedendoti se stai facendo la scelta giusta continuando a frequentarla." "She says, giving you a wink. You start toward the classroom, wondering if you are making the right choice by continuing to stay with her.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $melissaVar.plan === 1>>
<<set $melissaVar.plan = 2; $melissaVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.melissaPlan1 = 1>>
<<cm "Ti presenti a casa di Melissa e suoni alla porta. Dopo pochi secondi lei ti apre la porta sorridendo." "You show up at Melissa's house and ring the door. After a few seconds she opens the door for you, smiling.">>
<<dg $melissa "$player.nm. Vieni, entra dentro." "$player.nm. Come in.">>
<<cm "La segui fin dentro casa, chiedendoti il perchè continui ad andare da lei. Adesso che il vostro accordo è concluso non sei più soggetto al suo ricatto. Non hai motivo di stare lì." "You follow her all the way into the house, wondering why you keep going to her. Now that your agreement is concluded you are no longer subject to her blackmail. You have no reason to stay there.">>
<<dg $melissa "Sapevo che saresti tornato a trovarmi... O forse dovrei dire che lo speravo..." "I knew you would come back to see me.... Or maybe I should say I hoped so...">>
<<cm "Dice, iniziando a sollevare la gonna del suo vestito. " "She says, starting to lift the skirt of her dress.">>
<<img $melissa "strip/strip-A1.jpg">>
<<cm "Ed ecco che ti è subito chiaro il motivo per cui sei tornato. Questo suo piccolo gesto sensuale è sufficiente a farti perdere il controllo dei tuoi sensi." "And it is immediately clear to you why you are back. This small sensual gesture of hers is enough to make you lose control of your senses.">>
<<dg $melissa "Temevo che non saresti più venuto... Ed io mi sento così sola... Avevo tanto bisogno di averti qui con me..." "I was afraid you wouldn't come again.... And I feel so lonely... I needed so much to have you here with me...">>
<<cm "Dice, continuando a sollevare sensualmente il suo abito, esponendo le sue cosce alla tua vista." "She says, continuing to sensually lift her dress, exposing her thighs to your view.">>
<<img $melissa "strip/strip-A2.jpg">>
<<cm "Deglutisci rumorosamente, mentre cerchi di resistere alla tentazione di saltarle subito addosso. Non vuoi mostrarti debole. Non vuoi farle credere di essere solo un altro dei suoi burattini che può manovrare come vuole." "You swallow loudly as you try to resist the temptation to jump on her immediately. You don't want to show weakness. You don't want to make her think that you are just another one of her puppets that she can maneuver as she wishes.">>
<<dg $melissa "Cosa fai ancora lì impalato, zitto zitto? Non ti mangio mica sai... A meno che tu non lo voglia..." "What are you still doing just standing there, hush hush? I don't want to eat you... Unless you want me to...">>
<<cm "Dice, tirando fuori la lingua lascivamente e mostrandoti il seno. " "She says, sticking her tongue out lasciviously and showing you her breasts.">>
<<img $melissa "strip/strip-A3.jpg">>
<<dg $player "I-Io non so se sia giusto che io continui a venire qui... Non mi sembra giusto nei confronti di mia $gina.rel..." "I-I don't know if it's fair for me to keep coming here.... It doesn't seem fair to my $gina.rel...">>
<<dg $melissa "Oh, giusto... Tua $gina.rel... La $gina.rel che ti scopi..." "Oh, right... Your $gina.rel... The $gina.rel that you fuck...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso che ti eccita e incute timore allo stesso tempo. " "She says with a mischievous smirk that excites and frightens you at the same time.">>
<<dg $melissa "Non preferiresti scopare me anzichè lei? Sono tua se mi vuoi..." "Wouldn't you rather fuck me than her? I'm yours if you want me...">>
<<img $melissa "strip/strip-A4.jpg">>
<<cm "Melissa abbassa le sue mutandine da sotto il vestito. Tu continui ad osservarla senza più riuscire a nascondere l'evidente erezione nei tuoi pantaloni." "Melissa lowers her panties from under her dress. You continue to watch her, no longer able to hide the obvious erection in your pants.">>
<<dg $melissa "Gina avrà pure il fascino della ragazza ingenua e imbranata, ma io posso farti cose che lei nemmeno immagina." "Gina may have the charm of the shy, clumsy girl, but I can do things to you that she can't even imagine.">>
<<cm "Melissa si volta e lascia cadere a terra il suo vestito, rimanendo completamente nuda davanti a te." "Melissa turns and drops her dress to the floor, standing completely naked before you.">>
<<img $melissa "strip/strip-A5.jpg">>
<<cm "Osservi il suo corpo nudo ed eccitante con desiderio. Il suo culo sodo e tirato in sù ti attira verso di lei e le tue mani istintivamente si poggiano su di esso, accarezzandolo. " "You gaze at her naked and arousing body with longing. Her firm, pulled-up ass draws you to her, and your hands instinctively rest on it, caressing it. ">>
<<dg $melissa "Ti piace il mio culo? Puoi averlo se lo vuoi..." "Do you like my ass? You can have it if you want it...">>
<<dg $player "D-Davvero?" "R-Really?">>
<<cm "Chiedi esitante, eccitato all'idea di infilare il tuo cazzo nel suo buco del culo." "You ask hesitantly, excited about sticking your cock in her asshole.">>
<<img $melissa "strip/strip-A6.jpg">>
<<dg $melissa "Certo. A me piacerebbe tanto prendere il tuo grosso cazzo nel mio piccolo buchetto... Scommetto che non hai mai fatto nulla del genere con Gina, vero?" "Sure. I'd love to take your big cock in my little hole.... I bet you've never done anything like that with Gina, have you?">>
<<dg $player "N-No... Certo che no..." "N-No... Of course not...">>
<<dg $melissa "Lo immaginavo. Con me puoi sfogare tutti i tuoi istinti sessuali più spinti..." "I thought so. With me you can unleash all your wildest sexual instincts...">>
<<cm "Stai per sbottonarti i pantaloni, eccitato come non mai, ma lei ti ferma." "You are about to unbutton your pants, as excited as ever, but she stops you.">>
<<dg $melissa "Devi solo farmi un piccolo favore..." "You just need to do me a small favor...">>
<<dg $player "Cosa? Quale favore?" "What? What favor?">>
<<dg $melissa "Voglio che mi racconti qualcosa su Gina. Qualcosa di piccante che sai solo tu." "I want you to tell me something about Gina. Something hot that only you know.">>
<<cm "La sua richiesta insolita ti fa scattare un campanello d'allarme. " "Her unusual request alarms you.">>
<<dg $player "Perchè? Hai detto che non ti interessava più Gina." "Why? You said you were no longer interested in Gina.">>
<<dg $melissa "Vorrei saperne di pù su di lei. In tutti questi giorni non hai fatto altro che dirmi quanto mi sbagliavo sul suo conto. Voglio conoscerla meglio per provare a diventare sua amica." "I would like to know more about her. All these days you have done nothing but tell me how wrong I was about her. I want to get to know her better to try to become her friend.">>
<<cm "Per quanto la tua mente sia annebbiata dal desiderio, ti rendi conto che non dovresti fidarti di lei. Vedendo la tua esitazione, Melissa continua." "As much as your mind is clouded by desire, you realize that you should not trust her. Seeing your hesitation, Melissa continues.">>
<<dg $melissa "Anche di te avevo una pessima impressione, ricordi? Ti consideravo uno sfigato, e adesso eccoti qui... A un passo dal fottermi il culo..." "I had a very bad impression of you too, remember? I thought you were a loser, and now here you are.... One step away from fucking my ass...">>
<<cm "Dice, strofinando il suo sedere sul tuo rigonfiamento. Il contatto col suo culo è sufficiente a farti ricadere sotto il suo controllo." "She says, rubbing her butt on your bulge. The contact with her ass is enough to bring you back under her control.">>
<<img $melissa "strip/strip-A7.jpg">>
<<rf "Forse ha ragione... Ha davvero buone intenzione... Credo non ci sarebbe nulla di male a raccontarle qualcosa dopo tutto..." "Maybe she is right... She does have good intentions... I think there would be no harm in telling her something after all....">>
<<dg $melissa "Pensaci su. Quando sarai pronto, io sarò qui ad aspettarti." "Think about it. When you are ready, I will be here waiting for you.">>
<<cm "Dice, dando una sonora sculacciata sul suo culo e sorridendoti maliziosamente. Poi si riveste e ti guida verso l'uscita di casa." "She says, giving a resounding spank on her ass and smiling mischievously at you. Then she gets dressed again and leads you toward the exit of the house.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $melissaVar.plan === 2>>
<<set $melissaVar.plan = 3; $melissaVar.dailyVisit = 2;>>
<<cm "Dopo aver riflettuto a fondo sulla proposta di Melissa, soppesando i pro e i contro, decidi che non c'è nulla di male a raccontare qualcosa di intimo su Gina. Mentre ci sono sicuramente tanti pro a scopare il culo di Melissa." "After thinking deeply about Melissa's offer, weighing the pros and cons, you decide that there is nothing wrong with telling something intimate about Gina. While there are certainly plenty of pros to fucking Melissa's ass.">>
<<cm "Ti presenti a casa di Melissa e suoni alla porta. Dopo pochi secondi lei ti apre la porta sorridendo." "You show up at Melissa's house and ring the door. After a few seconds she opens the door for you, smiling.">>
<<dg $melissa "Sapevo che non avresti saputo dire di no alla mia proposta. Vieni, entra." "I knew you wouldn't be able to say no to my offer. Come in.">>
<<cm "La segui dentro casa, un po' imbarazzato dall'essere così prevedibile e succube di lei." "You followed her into the house, somewhat embarrassed at being so predictable and succumbing to her.">>
<<dg $melissa "Allora, che puoi dirmi di interessante su Gina? Solo dettagli piccanti." "So what can you tell me of interest about Gina? Just juicy details.">>
<<dg $player "Ecco... Vediamo... Le piace molto vedere film romantici. Ne vede uno quasi ogni giorno. È davvero imbarazzante come cosa." "So... Let's see... She really likes to see romantic movies. She sees one almost every day. It's really embarrassing as a thing.">>
<<cm "Dici, simulando una risatina. Melissa ti guarda impassibile." "You say, faking a giggle. Melissa looks at you impassively.">>
<<dg $melissa "Tutto qui? Sarebbero questi i dettagli piccanti su di lei?" "Is that all? Would these be the hot details about her?">>
<<dg $player "Beh, Gina è una ragazza molto timida e casta non fa nulla di davvero trasgressivo." "Well, Gina is a very shy and chaste girl does nothing really transgressive.">>
<<dg $melissa "Già, a parte spompinare suo $gina.bro." "Yeah, except for blowing his $gina.bro.">>
<<cm "Dice con aria supponente. Distogli lo sguardo da lei." "She says with an air of assumption. You look away from her.">>
<<dg $player "Beh, si, quella è l'unica cosa più trasgressiva che abbia mai fatto." "Well, yes, that is the single most transgressive thing she has ever done.">>
<<dg $melissa "Sono questi i dettagli che voglio sapere. Com'è andata? Come l'hai convinta ad avere rapporti sessuali con te? Quante volte lo fate? Dove? " "Those are the details I want to know. How did it go? How did you convince her to have a relationship with you? How often do you do it? Where?">>
<<dg $player "Credo che siano dettagli troppo intimi questi... Non posso parlartene..." "I think these are too intimate details.... I can't talk to you about it...">>
<<cm "Melissa si avvicina a te e ti accarezza dolcemente il petto. Poi ti sussurra nell'orecchio in modo sensuale." "Melissa moves closer to you and gently caresses your chest. Then she whispers in your ear in a sensual way.">>
<<dg $melissa "Tu mi desideri, vero?" "You desire me, don't you?">>
<<dg $player "S-Si... Tanto..." "Y-Yes... So much...">>
<<dg $melissa "Allora se mi vuoi, farai bene ad essere molto dettagliato e a raccontarmi tante cose su quella puttanella di tua $gina.rel." "Then if you want me, you better be very detailed and tell me a lot about your $gina.rel slut.">>
<<cm "Esiti, da una parte non vuoi tradire Gina ma dall'altra sei troppo eccitato da Melissa." "You hesitate, on the one hand you don't want to betray Gina but on the other you are too excited about Melissa.">>
<<dg $melissa "Forse mi sono sbagliato su di te. Non mi desideri come pensavo. Credo sia meglio che tu te ne vada. Non abbiamo altro di cui discutere." "Maybe I was wrong about you. You don't desire me as much as I thought you did. I think it's better for you to leave. We have nothing more to discuss.">>
<<dg $player "No, aspetta Melissa. Sono certo che mi verrà in mente qualcosa." "No, wait Melissa. I'm sure I'll think of something.">>
<<dg $melissa "Sai quanti ragazzi desidererebbero essere al posto tuo? Potevi avermi, ero tua. Hai perso la tua occasione. Ora fuori da casa mia." "Do you know how many guys wish they were in your place? You could have had me, I was yours. You missed your chance. Now get out of my house.">>
<<cm "Dice, spingendoti a forza fuori di casa. Cammini verso casa, deluso. Speravi in una bella scopata e invece te ne sei uscito a mani vuote. Ma non puoi svelare cose troppo intime di tua $gina.rel. " "She says, forcibly pushing you out of the house. You walk home, disappointed. You were hoping for a good fuck, but instead you came away empty-handed. But you can't reveal too intimate things about your $gina.rel. ">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $melissaVar.plan === 3>>
<<set $melissaVar.plan = 4; $melissaVar.dailyVisit = 1;>>
<<cm "Durante la pausa pranzo noti Melissa passarti vicino. Tu le sorridi, ma lei si gira dall'altra parte e finge di non vederti. " "During your lunch break you notice Melissa walking past you. You smile at her, but she turns away and pretends not to see you.">>
<<rf "Ormai si comporta come se non ci conoscessimo. Mi ignora completamente. In passato sarei stato felice di questo. Ma dopo tutto quello che abbiamo passato insieme non voglio più rinunciare a lei. " "By now she acts as if we don't know each other. She ignores me completely. In the past I would have been happy about this. But after all we've been through together I don't want to give up on her anymore.">>
<<cm "Pochi secondi dopo però noti che mentre cammina si volta un attimo verso di te. Lo fa per un secondo, solo per un secondo. Ma quel secondo è sufficiente a riaccendere le tue speranze. " "A few seconds later, however, you notice that as she walks she turns toward you for a second. She does so for a second, just for a second. But that second is enough to rekindle your hopes.">>
<<rf "Mi ha guardato! Si è voltata per guardarmi! Forse non è ancora tutto perduto. Posso riconquistarla. Ma come?" "She looked at me! She turned around to look at me! Maybe all is not yet lost. I can have her back. But how?">>
<<cm "Per quanto tu cerchi di non pensarci, sai bene che l'unico modo è svelare alcuni dei segreti del tuo rapporto con Gina." "As much as you try not to think about it, you know that the only way is to reveal some of the secrets of your relationship with Gina.">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<<elseif $melissaVar.plan === 4>>
<<set $melissaVar.plan = 5; >>
<<cm "Noti Melissa all'ingresso di scuola e decidi di andare a parlarle prima dell'inizio delle lezioni." "You notice Melissa at the school entrance and decide to go talk to her before classes start.">>
<<dg $player "Melissa, posso parlarti?" "Melissa, can I talk to you?">>
<<dg $melissa "Che vuoi? Non abbiamo nulla di cui discutere. Io non offro mai seconde occasioni." "What do you want? We have nothing to discuss. I never offer second chances.">>
<<dg $player "Avanti, Melissa. Dammi un'altra possibilità. Ci stavamo divertendo tanto insieme. " "Come on, Melissa. Give me another chance. We were having so much fun together.">>
<<dg $melissa "Solo perchè credevo ci fosse fiducia tra noi. Come hai visto ho sempre mantenuto tutte le mie promesse. Ma tu ancora non ti fidi di me. Io ti ho mostrato e fatto anche partecipare a tutti i giochi che faccio con le mie amiche. E tu invece non vuoi condividere nemmeno qualche tuo piccolo segreto." "Just because I thought there was trust between us. As you have seen I have always kept all my promises. But you still don't trust me. I have shown you and even let you participate in all the games I play with my friends. And yet you don't want to share even some of your little secrets.">>
<<cm "Melissa si volta e sta per allontanarsi, quando tu le rispondi:" "Melissa turns and is about to walk away when you answer her:">>
<<dg $player "Va bene." "All right.">>
<<cm "Lei si ferma e si volta verso di te." "She stops and turns toward you.">>
<<dg $melissa "Va bene, cosa?" "All right, what?">>
<<dg $player "Ti parlerò di Gina... E di quello che facciamo insieme... Ma devi promettermi che resterà solo tra di noi, non dovrai raccontarlo mai a nessuno." "I will tell you about Gina... And about what we do together... But you must promise me that it will remain only between us, you will never have to tell anyone about it.">>
<<dg $melissa "Ti ho mai deluso finora? Sarà il nostro piccolo segreto." "Have I ever let you down so far? It will be our little secret.">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino." "She says, giving you a wink.">>
<<dg $melissa "Passa da casa mia nel pomeriggio." "Stop by my house in the afternoon.">>
<<cm "Dice un attimo prima di allontanarsi. Ti dirigi in classe, chiedendoti se puoi davvero fidarti di lei e non stai commettendo un gravissimo errore." "She says a moment before walking away. You head into the classroom, wondering if you can really trust her and are not making a very serious mistake.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $melissaVar.plan === 5>>
<<set $melissaVar.plan = 6; $melissaVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.melissaPlan2 = 1>>
<<cm "Ti presenti a casa di Melissa e suoni alla porta. Dopo pochi secondi lei ti apre la porta sorridendo." "You show up at Melissa's house and ring the door. After a few seconds she opens the door for you, smiling.">>
<<img $melissa "house-entrance.jpg">>
<<cm "Melissa non ti dice nulla, non ti saluta nemmeno. Si limita a farti segno di entrare e ti guida fino al soggiorno." "Melissa doesn't say anything to you, doesn't even say hello. She just waves you in and guides you to the living room.">>
<<dg $melissa "Parla." "Speak.">>
<<cm "Dice senza darti possibilità di girarci troppo intorno. Esiti qualche secondo, pensando a cosa raccontarle. Poi decidi di partire dall'inizio." "She says without giving you a chance to go around too much. You hesitate a few seconds, thinking about what to tell her. Then you decide to start from the beginning.">>
<<dg $player "È iniziato tutto per caso. Non so bene nemmeno io come. Prima di quest'anno non avevo mai provato nulla del genere per lei. Poi all'improvviso mi sono reso conto di avere una forte attrazione nei suoi confronti..." "It began casually. I don't really know how either. Before this year I had never felt anything like that for her. Then suddenly I realized that I had a strong attraction to her...">>
<<cm "Melissa ti ascolta in silenzio. Tu continui a raccontare, imbarazzato." "Melissa listens to you in silence. You go on telling, embarrassed.">>
<<dg $player "È iniziato tutto con qualche piccolo gesto d'affetto. Poi qualche bacio. E man mano è diventato qualcosa di più." "It started with a few small gestures of affection. Then a few kisses. And gradually it became something more.">>
<<cm "Ti fermi, sperando che questo possa bastare a renderla contenta, ma il suo sguardo impassibile, ti fa capire che non è abbastanza." "You pause, hoping that this might be enough to make her happy, but her impassive gaze, makes you realize that this is not enough.">>
<<dg $player "Cos'altro vuoi che ti dica?" "What else do you want me to say?">>
<<cm "Melissa inizia a sbottonare un bottone della sua camicetta." "Melissa begins to unbutton a button on her blouse.">>
<<img $melissa "strip/strip-B1.jpg">>
<<dg $melissa "Con quello che mi hai detto finora, questo è tutto ciò puoi ottenere. Se vuoi che continuo a sbottonare, devi continuare a raccontare." "With what you have told me so far, that is all you can get. If you want me to keep unbuttoning, you have to keep telling.">>
<<cm "Eccitato ed invogliato dalla sua proposta, riprendi a parlare." "Excited and enticed by her proposal, you resume talking.">>
<<dg $player "Dopo che la sua relazione con Joshua è finita, anche lei si è avvicinata di più a me. Ha iniziato a ricambiare le mie attenzioni e ad essere sempre più intima con me." "After her relationship with Joshua ended, she also became closer to me. She began to reciprocate my attention and to be more and more intimate with me.">>
<<cm "Melissa stacca un altro bottone." "Melissa pops off another button.">>
<<dg $player "Abbiamo iniziato ad uscire insieme, farci qualche passeggiata. Vedere dei film." "We started going out together, taking some walks. Seeing movies.">>
<<cm "Melissa ti guarda impassibile senza staccare nessun bottone. Il suo viso assume un'espressione annoiata e temi che possa cacciarti via di casa da un momento all'altro se non inizi seriamente ad attirare la sua attenzione." "Melissa looks at you impassively without unplugging any buttons. Her face takes on a bored expression, and you fear that she might kick you out of the house at any moment if you don't seriously start attracting her attention.">>
<<dg $player "E poi... E poi... L'ho baciata sulla fica..." "And then... And then... I kissed her on the pussy...">>
<<cm "Melissa sorride e torna a slacciare i bottoni della sua camicetta." "Melissa smiles and goes back to undoing the buttons on her blouse.">>
<<dg $player "Lei era esitante e un po' imbarazzata all'inizio. Ma non appena le mia bocca ha toccato la sua passerina vergine non ha più saputo dirmi di no. Ogni volta che la mia lingua accarezzava e leccava le sue dolci labbra lei emetteva un gemito di piacere incontrollato." "She was hesitant and a little embarrassed at first. But as soon as my mouth touched her virgin pussy she could no longer say no to me. Every time my tongue caressed and licked her sweet lips she let out an uncontrolled moan of pleasure.">>
<<cm "Melissa ti sorride mentre sbottona sempre più velocemente la sua camicetta, fino ad aprirla del tutto." "Melissa smiles at you as she unbuttons her blouse faster and faster, until it opens completely.">>
<<img $melissa "strip/strip-B2.jpg">>
<<cm "Eccitato dal vedere che il tuo ultimo racconto sta facendo il suo effetto, continui con sempre più entusiasmo." "Excited to see that your latest story is making its impact, you continue with increasing enthusiasm.">>
<<dg $player "Dopo quella volta si è lasciata andare sempre di più... E un giorno di sua spontanea volontà è venuta nel mio letto per ricambiarmi il piacere..." "After that time she let herself go more and more.... And one day of her own free will she came to my bed to return my pleasure...">>
<<dg $melissa "Vuoi dire che..." "Do you mean...">>
<<cm "Chiede meravigliata." "She asks in amazement.">>
<<dg $player "Si... Mi ha fatto un pompino..." "Yes... She gave me a blowjob...">>
<<cm "Melissa si abbassa le mutandine, spingendoti ad andare sempre più avanti col tuo racconto." "Melissa pulls down her panties, urging you to go further and further with your story.">>
<<img $melissa "strip/strip-B3.jpg">>
<<dg $melissa "Lo sapevo che era una troia! Ti ha succhiato il cazzo di sua iniziativa! Ed era la sua prima volta?" "I knew she was a slut! She sucked your cock of her own initiative! And was it her first time?">>
<<dg $player "Si. Non l'aveva mai fatto prima." "Yes. She had never done that before.">>
<<dg $melissa "Ed è riuscita a infilarsi quella bestia di cazzo che hai nella bocca?" "And she was able to put that big cock of yours in her mouth?">>
<<dg $player "Beh, ha faticato un po' all'inizio... Ma si, è riuscita a succhiarlo e man mano ci prendeva sempre più gusto tanto che... Tanto che..." "Well, she struggled a little bit at first... But yes, she managed to suck it and as she got more and more into it so much so that.... So much so that...">>
<<cm "Ti fermi, rendendoti conto che forse non dovresti continuare. Stai dicendo troppi particolari. Ma Melissa si avvicina verso di te si inginocchia tra le tue gambe, slacciandoti i pantaloni e tirando fuori il tuo cazzo." "You stop, realizing that maybe you shouldn't continue. You're saying too many details. But Melissa walks over to you and kneels between your legs, undoing your pants and pulling out your cock.">>
<<img $melissa "strip/strip-B4.jpg">>
<<dg $melissa "Continua... Non ti fermare... E neanch'io mi fermerò..." "Keep going... Don't stop... And I won't stop either...">>
<<cm "Dice, iniziando a leccare il tuo cazzo. Ormai sotto il suo completo controllo continui a raccontare." "She says, starting to lick your cock. Now under her complete control you continue to tell.">>
<<dg $player "Ooohh... Tanto che ha finito col bere anche la mia sborra... Ooohh..." "Ooohh... So much so that she ended up drinking my cum too.... Ooohh...">>
<<dg $melissa "Mmhmm... Che puttana! Lo sapevo che era una gran troia! Mmhmm... E ha il coraggio di fare la principessina!" "Mmhmm... What a slut! I knew she was such a slut! Mmhmm... And she goes all princessy at school!">>
<<cm "Commenta, continuando a succhiare il tuo cazzo." "She comments, continuing to suck your cock.">>
<<img $melissa "strip/strip-B5.jpg">>
<<dg $melissa "Mmhmm... Ancora... Voglio saperne di più... Mmhmm... Continua a raccontare di quella troia di tua $gina.rel... Mmhmm..." "Mmhmm... More... I want to know more... Mmhmm... Keep telling about your slut of a $gina.rel... Mmhmm...">>
<<cm "Con sempre più fatica per via dell'orgasmo che senti crescere. Cerchi di continuare il racconto." "With increasing difficulty because of the orgasm you feel growing. You try to continue the story.">>
<<dg $player "Dopo... Dopo quella volta... Non è più riuscita a fare a meno del mio cazzo... Ooohhh... Ha continuato a venire da me per succhiarlo ancora... E ancora... Non ne aveva mai abbastanza nè del mio cazzo nè della mia sborra... Ooohhh..." "After... After that time... She could no longer do without my cock... Ooohh... She kept coming to me to suck it again.... And again... She couldn't get enough of either my cock or my cum... Ooohhh...">>
<<cm "Ormai al culmine dell'eccitazione inizi a sborrare direttamente sul viso e nella bocca di Melissa." "By now at the height of your excitement you begin to cum directly on Melissa's face and in her mouth.">>
<<img $melissa "cum1.jpg">>
<<cm "Melissa, compiaciuta e soddisfatta da ciò che ha scoperto su Gina, succhia e ingoia il tuo sperma. Poi ti sorride maliziosa con ancora la tua sborra sul suo viso." "Melissa, pleased and satisfied with what she has discovered about Gina, sucks and swallows your cum. Then she smiles mischievously at you with still your cum on her face.">>
<<dg $melissa "Erano queste le storie che volevo sentire. Hai fatto un ottimo lavoro, $player.nm. Non avrei mai immaginato che tua $gina.rel fosse una tale troia. " "Those were the stories I wanted to hear. You did a great job, $player.nm. I never imagined that your $gina.rel was such a slut. ">>
<<cm "Passato l'effetto dell'orgasmo, iniziano a salire i sensi di colpa per ciò che hai appena rivelato." "After the orgasm has passed, guilt begins to mount over what you have just revealed.">>
<<dg $melissa "Avanti, non fare quella faccia. Non hai fatto nulla di male. Ci siamo solo scambiati qualche pettegolezzo. Anzi dopo quello che mi hai raccontato, Gina inizia a starmi più simpatica. Chissà magari se avrai altre storie interessanti da raccontarmi su di lei, potrei pensare davvero che un giorno potremmo diventare amiche." "Come on, don't make that face. You didn't do anything wrong. We just exchanged some gossip. In fact after what you told me, I'm starting to like Gina more. Who knows maybe if you have more interesting stories to tell me about her, I might really think that one day she and I could become friends.">>
<<cm "Melissa ti accompagna verso l'uscita." "Melissa walks you toward the exit.">>
<<dg $melissa "Torna da me non appena avrai qualche nuova storia su di lei da raccontarmi. Più piccanti saranno le storie più perversa sarà la mia ricompensa." "Come back to me as soon as you have some new stories about her to tell me. The hotter the stories the kinkier my reward will be.">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino. " "She says, giving you a wink.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $melissaVar.plan === 6>>
<<set $melissaVar.plan = 7; $melissaVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.melissaPlan3 = 1>>
<<cm "Ti presenti a casa di Melissa e suoni alla porta. Dopo pochi secondi lei ti apre la porta sorridendo." "You show up at Melissa's house and ring the door. After a few seconds she opens the door for you, smiling.">>
<<img $melissa "house-entrance.jpg">>
<<dg $melissa "$player.nm! Se sei qui, immagino sia per qualche nuovo racconto su quella troietta di tua $gina.rel." "$player.nm! If you're here, I guess it's for some new story about your slutty $gina.rel.">>
<<dg $player "Ehm... Dobbiamo proprio parlare di lei? Ho pensato che oggi potessimo divertirci un po' io e te." "Um... Do we really have to talk about her? I thought you and I could have a little fun today.">>
<<dg $melissa "Certo che ci divertiremo, tesoro. Tanto più mi racconterai di lei, tanto più ti farò divertire io." "Of course we're going to have fun, honey. The more you tell me about her, the more fun I will give you.">>
<<cm "Dice, leccandosi le labbra, lasciva e poggiando la sua mano sul tuo pacco e iniziando ad aprirti la cerniera dei pantaloni." "She says, licking her lips lasciviously and resting her hand on your package and starting to unzip your pants.">>
<<dg $melissa "Avanti, dolcezza. Racconta. Mi fai tanto eccitare quando mi racconti delle porcherie che fai con tua $gina.rel." "Go ahead, sweetheart. Tell me. You make me so horny when you tell me about the dirty things you do with your $gina.rel.">>
<<cm "Dice, sorridendoti maliziosa e prendendo in bocca il tuo cazzo." "She says, smiling mischievously at you and taking your cock in her mouth.">>
<<vid $melissa "house/3a82f50" "suck1">>
<<cm "Con le sue dolci labbra intorno al tuo cazzo, non sei in grado di resistere e cadi nuovamente succube delle sue volontà. Per compiacerla inizi a raccontare nuove storie accadute tra te e Gina." "With her sweet lips around your cock, you are unable to resist and fall again succumbing to her will. To please her you start telling new stories that happened between you and Gina.">>
<<dg $player "Ooohh... Da quando ha scoperto la passione per il mio cazzo non passa giorno senza che voglia metterselo in bocca... Ooohhh..." "Ooohh... Ever since she discovered her passion for my cock, not a day goes by without her wanting to put it in her mouth... Ooohh...">>
<<dg $melissa "Mmhmm... Come biasimarla... Mmhmm... Ma sii più specifico... Mmhmm... Dimmi qualcosa di davvero perverso..." "Mmhmm... Who can blame her... Mmhmm... But be more specific... Mmhmm... Tell me something really kinky....">>
<<dg $player "La notte prima di andare a dormire, spesso viene in camera mia... E mentre io sono a letto lei mi abbassa il pigiama e si attacca al mio cazzo... Succhiandolo e ingoiando fino all'ultima goccia di sborra... " "At night before I go to sleep, she often comes to my room.... And while I am in bed she pulls down my pajamas and shoves my cock into her little mouth... Sucking it and swallowing every last drop of cum.... ">>
<<dg $melissa "Che troia... E tutto di sua iniziativa senza nemmeno che sia tu a chiederlo... Continua, racconta... Racconta ancora..." "What a slut... And all on her own initiative without you even asking for it.... Go on, tell... Tell more...">>
<<cm "Melissa ti fa stendere e lentamente si posiziona sopra di te, puntando il tuo cazzo sulla sua fica." "Melissa makes you lie down and slowly positions herself on top of you, aiming your cock at her pussy.">>
<<vid $melissa "house/553254b" "massage1">>
<<cm "Eccitato dal vederla saltare gioiosamente sul tuo cazzo, continui a raccontare per farla felice." "Excited to see her bouncing joyfully on your cock, you keep telling to make her happy.">>
<<dg $player "Ooohh... Si, che fica stretta e calda che hai..." "Ooohh... Yes, what a tight, hot pussy you have....">>
<<dg $melissa "Ti piace, vero? È tua ogni volta che vorrai... Ma non ti distrarre adesso tesoro, continua a raccontarmi di Gina..." "You like it, don't you? It's yours whenever you want it.... But don't get distracted now honey, keep telling me about Gina...">>
<<cm "Dice gemendo e continuando a ondeggiare eroticamente sul tuo palo di carne. Perso nella lussuria del momento non riesci a trattenerti e racconti ogni cosa che Melissa vuole sentirsi dire." "She says moaning and continuing to sway erotically on your meat pole. Lost in the lust of the moment you can't contain yourself and tell every thing Melissa wants to hear.">>
<<dg $player "Ogni occasione è buona... Mentre fa i compiti, quando vede un film e anche quando si fa un bagno... La sua bocca viene sempre a cercare il mio cazzo... Ne è ossessionata..." "Every opportunity is good... While doing homework, when watching a movie, and even when taking a bath.... Her mouth is always coming for my cock.... She is obsessed with it...">>
<<vid $melissa "house/1e68c8a" "moan1">>
<<dg $melissa "Sì, sì, così, continua... Che grandissima puttana che è tua $gina.rel... Non l'avrei mai immaginata così troia... Ancora... Racconta ancora..." "Yes, yes, that's it, go on.... What a big whore your $gina.rel is.... I never would have imagined her so slutty.... More... Tell me more...">>
<<cm "Melissa inizia a muoversi con sempre più foga sopra di te, facendo lei tutto il lavoro e lasciandoti concentrato a raccontare." "Melissa begins to move with increasing fervor on top of you, doing all the work herself and leaving you focused on telling.">>
<<dg $player "Qualche volta... Ooohhh... Qualche volta, quando usciamo a farci una passeggiata insieme al parco... Lei... Ooohhh..." "Sometimes... Ooohh... Sometimes, when we go out for a walk together in the park.... She... Ooohhh...">>
<<dg $melissa "Cosa? Cosa fa al parco?" "What? Tell me, don't stop.">>
<<dg $player "Me lo succhia! Lì in mezzo al parco pubblico, dove chiunque potrebbe passare e vederci... Quando è eccitata non le è importa... Si trasforma, non riesce a trattenersi... Deve avere il mio cazzo... Sempre e ovunque... Da ragazza timida e impacciata si trasforma in una puttana insaziabile... Ooohhh...." "She sucks me off! There in the middle of the public park, where anyone could pass by and see us.... When she is aroused she doesn't care.... She turns, she can't help herself.... She has to have my cock... Anytime, anywhere... From a shy, awkward girl she turns into an insatiable whore.... Ooohh...">>
<<cm "Arrivato al culmine ti aggrappi ai fianchi di Melissa e inizi a sborrarle dentro. " "When you reach the climax, you grab onto Melissa's hips and start cumming inside her.">>
<<vid $melissa "house/a794c6b">>
<<cm "Lei ti lascia fare, premiandoti per tutte le confidenze che le hai raccontato. Ti guarda dritto negli occhi col suo sguardo sensuale e lussurioso, mentre scarichi la tua sborra tutta dentro di lei." "She takes in all your cum, rewarding you for all the confidences you have told her. She looks you straight in the eye with her sensual, lustful gaze as you dump your cum all inside her.">>
<<cm "Melissa resta col sorriso sul volto, sia per la scopata ma soprattutto per tutto ciò che le stai raccontando. Tutte queste informazioni su Gina sono incredibili. Gina è davvero una troia. La troia di suo $gina.bro." "Melissa is left with a smile on her face, both because of the fuck but mostly because of everything you are telling her. All this information about Gina is unbelievable. Gina is really a slut. Her $gina.bro's slut.">>
<<dg $melissa "Sei stato magnifico, $player.nm. Sei l'amante perfetto. Non vedo l'ora che torni da me... Con nuove storie su tua $gina.rel naturalmente." "You were magnificent, $player.nm. You are the perfect lover. I can't wait for you to come back to me.... With new stories about your $gina.rel of course.">>
<<cm "Ancora un po' stordito dall'orgasmo appena avuto, vieni accompagnato all'uscita. Mentre ti avvii verso casa inizi a chiederti se stai davvero facendo la cosa giusta. Melissa ha detto che con le cose che le stai raccontando Gina le sta diventando sempre più simpatica, che non è la secchiona casta che credeva. Ma davvero non sai se puoi fidarti di Melissa. " "Still a little dizzy from the orgasm you just had, you are escorted to the exit. As you make your way home you begin to wonder if you are really doing the right thing. Melissa said that with the things you're telling her Gina is becoming more and more likeable to her, that she's not the chaste geek she thought she was. But you really don't know if you can trust Melissa.">>
<<rf "Devo tenere gli occhi aperti. Se fa qualcosa che mi faccia sospettare che sia tutto un inganno devo subito interrompere questa relazione." "I have to keep my eyes open. If she does anything that makes me suspect that it is all a deception, I have to stop this relationship immediately.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $melissaVar.plan === 7>>
<<set $melissaVar.plan = 8; $melissaVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.melissaPlan4 = 1>>
<<cm "Incontri Melissa nel corridoio. Non appena ti vede si ferma a parlare con te." "You meet Melissa in the hallway. As soon as she sees you, she stops to talk to you.">>
<<img $melissa "strip/strip-C1.jpg">>
<<dg $melissa "Ho notato che non passi da qualche giorno. Non senti la mia mancanza?" "I noticed that you haven't come by for a few days. Don't you miss me?">>
<<dg $player "S-Si, certo. Vorrei passare, ma dobbiamo ancora parlare di Gina?" "Y-Yes, of course. I'd like to stop by, but do we still need to talk about Gina?">>
<<dg $melissa "Certo, dolcezza. Voglio sapere ogni cosa su di lei. Come potrei provare a diventare sua amica altrimenti?" "Of course, sweetheart. I want to know everything about her. How else could I try to become her friend?">>
<<cm "La guardi, titubante sulle sue intenzioni." "You look at her, hesitant about her intentions.">>
<<dg $player "Davvero è solo per questo? Non c'è nient'altro sotto?" "Is it really just that? Is there nothing else going on?">>
<<cm "Lei ti accarezza una guancia dolcemente mentre con l'altra mano accarezza il tuo pacco." "She caresses one cheek gently as she strokes your package with her other hand.">>
<<dg $melissa "Certo che no, tesoro. Che altro dovrei avere in mente? So bene che se voglio che la nostra storia continui dovrò anche fare pace con tua $gina.rel." "Of course not, honey. What else should I have in mind? I know very well that if I want our story to continue I will also have to make peace with your $gina.rel.">>
<<cm "Dice, iniziando ad accarezzarsi il petto e aprendo il suo vestito. " "She says, starting to caress her chest and opening her dress.">>
<<img $melissa "strip/strip-C2.jpg">>
<<cm "Ti guardi intorno per assicurarti che non ci sia nessuno intorno a vedervi. A Melissa la cosa sembra non importare invece e continua a sedurti nel mezzo della scuola." "You look around to make sure there is no one around to see you. Melissa doesn't seem to care instead and continues to seduce you in the middle of school.">>
<<dg $melissa "Voglio che mi racconti ogni singolo dettaglio sulla vostra relazione sessuale. So che mi stai ancora nascondendo qualcosa." "I want you to tell me every single detail about your sexual relationship. I know you are still hiding something from me.">>
<<dg $player "N-No, ti ho già detto tutto... Non c'è altro..." "N-No, I have already told you everything... There is nothing else...">>
<<cm "Dici, non volendo confidarle che hai preso anche la sua verginità." "You say, not wanting to confide in her that you also took her virginity.">>
<<img $melissa "strip/strip-C3.jpg">>
<<dg $melissa "No, no, no. Ti conosco caro mio. C'è dell'altro. E deve essere qualcosa di davvero succoso." "No, no, no. I know you. There is something else. And it must be something really juicy.">>
<<dg $player "No, ti giuro... Non c'è altro... Dopotutto è pur sempre mia $gina.rel... Non potremmo mai spingerci oltre... Abbiamo solo giocato un po'..." "No, I swear... That's all there is to it... After all, it is still my $gina.rel... We could never go any further... We just played a little bit...">>
<<cm "Melissa continua a denudarsi e sedurti lì in piena scuola. Tu, imbarazzato ed esitante, cerchi invano di resisterle." "Melissa keeps denuding and seducing you there in the middle of the school. You, embarrassed and hesitant, try in vain to resist her.">>
<<img $melissa "strip/strip-C4.jpg">>
<<cm "Melissa continua a guardarti negli occhi, sorridendo e muovendo e accarezzando il suo corpo sensualmente davanti a. Tu non riesci a toglierle gli occhi di dosso e senti le tue resistenze cadere sempre di più." "Melissa keeps looking into your eyes, smiling and moving and caressing her body sensually in front of. You can't take your eyes off her, and you feel your resistance falling further and further.">>
<<dg $melissa "Facciamo un patto. Vieni a trovarmi a casa mia. Tu mi racconti quest'ultimo piccolo segreto che tieni nascosto... E avrai ciò che ti ho promesso." "Let's make a deal. You come visit me at my house. You tell me this last little secret you've been keeping.... And you'll get what I promised you.">>
<<cm "Dice, inarcando la schiena e mettendo bene in mostra il suo culo. Poi dà un sonoro schiaffo sulle sue chiappe che fa vibrare anche te di eccitazione." "She says, arching her back and nicely showing off her ass. Then she gives a resounding slap on her ass that makes you vibrate with excitement, too.">>
<<img $melissa "strip/strip-C5.jpg">>
<<cm "Osservi il suo culo sodo ondeggiare davanti ai tuoi occhi libidinosi. La tua mano và istintivamente a posarsi sul tuo rigonfiamento, accarezzandolo." "You watch her firm ass sway before your lecherous eyes. Your hand instinctively goes to rest on your bulge, caressing it.">>
<<dg $melissa "Il mio piccolo culetto non vede l'ora di provare il tuo grosso cazzo. Non ho mai avuto nulla di così grosso come il tuo cazzo prima. E ti assicuro che tu non hai mai provato nulla come il mio culo. Mezza scuola ucciderebbe pur di averlo. E io lo sto offrendo a te." "My little ass can't wait to try your big cock. I have never had anything as big as your cock before. And I assure you, you've never felt anything like my ass. Half the school would kill to have it. And I'm offering it to you.">>
<<cm "Deglutisci, emozionato ed eccitato dalla sua proposta. Il rumore di alcuni passi attira la vostra attenzione. Melissa si risistema il vestito con la massima tranquillità e naturalezza prima di lanciarti un occhiolino e allontanarsi da te." "You swallow, thrilled and excited by her offer. The sound of a few footsteps catches your attention. Melissa rearranges her dress as quietly and naturally as she can before throwing you a wink and walking away from you.">>
<<rf "Le ho già raccontato tutto... Che male ci potrà essere a dirle anche quest'altra cosa..." "I have already told her everything... What harm could there be in telling her this other thing as well...">>
<<cm "Ti ripeti, cercando di giustificarti." "You repeat yourself, trying to justify yourself.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">>
<<elseif $melissaVar.plan === 8>>
<<set $melissaVar.plan = 9; $melissaVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.melissaPlan5 = 1>>
<<cm "Ti presenti a casa di Melissa e suoni alla porta. Dopo pochi secondi lei ti apre la porta sorridendo." "You show up at Melissa's house and ring the door. After a few seconds she opens the door for you, smiling.">>
<<dg $melissa "$player.nm, ti aspettavo. Oggi è il gran giorno." "$player.nm, I have been waiting for you. Today is the big day.">>
<<cm "Dice, ammiccando con le sopracciglia. Entri un po' titubante, ancora non del tutto sicuro che sia la cosa giusta da fare." "She says, winking with her eyebrows. You enter a little hesitantly, still not quite sure if this is the right thing to do.">>
<<dg $melissa "Non essere teso. Non stai facendo nulla di male. Da quando hai iniziato a raccontarmi i tuoi aneddoti con Gina, mi sta diventando sempre più simpatica. Non sento più il desiderio di prenderla in giro." "Don't be tense. You are not doing anything wrong. Ever since you started telling me your anecdotes with Gina, she is becoming more and more likeable to me. I no longer feel the urge to mock her.">>
<<dg $player "Dici davvero?" "Are you serious?">>
<<dg $melissa "Certo. Io la credevo una tutta perfettina e snob... Invece sembra proprio una troietta come me." "Of course. I thought she was snobby.... Instead, she looks just like a little slut like me.">>
<<cm "Dice, mordendosi il labbro e iniziando a slacciarti i pantaloni. Tu non fai niente per ostacolarla e lascia che lei si inginocchi e afferri il tuo cazzo." "She says, biting her lip and starting to undo your pants. You do nothing to hinder her and let her kneel down and grab your cock.">>
<<vid $melissa "house/b5bf617" "suck1">>
<<dg $melissa "Mm... Eccolo qui, il mio grosso amico... Mi mancava il suo sapore... Mmhmm..." "Mm... Here he is, my big buddy.... I missed the taste of him.... Mmhmm...">>
<<cm "La bocca calda di Melissa sul tuo cazzo fa cadere ogni tua resistenza. Sentire la sua lingua scorrere sulla tua capocchia e le sue labbra avvolgere la tua asta ti fa tremare le gambe dal piacere." "Melissa's hot mouth on your cock brings down all your resistance. Feeling her tongue slide over your head and her lips wrap around your shaft makes your legs tremble with pleasure.">>
<<dg $melissa "Mmhmm... Allora... Mmhmm... Credo sia rimasto ancora qualcosa di molto importante su Gina che mi devi raccontare... Mmhmm..." "Mmhmm... So... Mmhmm... I think there is still something very important left about Gina that you need to tell me.... Mmhmm...">>
<<dg $player "Si...C'è un'altra cosa in effetti... Ma mi avevi promesso che mi avresti dato qualcosa in cambio..." "Yes...There is another thing actually.... But you promised to give me something in return...">>
<<cm "Lei ti sorride maliziosa mentre continua a leccare il tuo cazzo. Poi con la mano inizia ad accarezzarsi il culo fino a darsi una sculacciata." "She smiles mischievously at you as she continues to lick your cock. Then with her hand she starts stroking her ass until she gives herself a spanking.">>
<<dg $melissa "Parli del mio culo? Non è un qualcosa che concedo facilmente... Quello che mi dirai dovrà essere davvero molto interessante." "Are you talking about my ass? It's not something I concede easily.... What you tell me must be very interesting indeed.">>
<<dg $player "Lo è..." "It is...">>
<<cm "Dici, osservando il suo culo desideroso di penetrarla. Lei ti fa stendere sul divano e spogliandosi si avvicina sensualmente a te." "You say, observing her ass, eager to penetrate it. She makes you lie down on the couch and undressing she sensually approaches you.">>
<<dg $melissa "Tu racconta, qui adesso ci penso io..." "You speak, I'll take it from here now...">>
<<cm "Dice, salendo a cavalcioni sopra di te. Punta il tuo cazzo verso il suo piccolo e stretto buco. Poi lentamente ci si cala sopra." "She says, climbing on top of you. She points your cock toward her tight little hole. Then slowly lower yourself onto it.">>
<<vid $melissa "house/f14924c" "massage1">>
<<dg $melissa "Ooohh... Piano, così... Piano... Ooohhh... Cazzo, quanto sei grosso... Mmm... " "Ooohh... Slowly, like this... Slowly... Ooohh... Fuck, how big you are... Mmm...">>
<<cm "Melissa inizia a muoversi lentamente, cercando di adattare il suo piccolo buchetto al tuo grosso pezzo di carne. Tu la osservi muoversi e gemere, estasiato." "Melissa begins to move slowly, trying to adjust her little hole to your big hunk of flesh. You watch her move and moan, ecstatic.">>
<<dg $melissa "Ooohh... Avanti... Ora tocca te... Parla... Parlami di quella puttanella di Gina... Dimmi cos'avete fatto... Ooohh..." "Ooohh... Come on... Now it's your turn... Talk... Tell me about that little bitch Gina.... Tell me what you did... Ooohh...">>
<<cm "Completamente trasportato dall'eccitazione e dal culo di Melissa che si muove sempre più veloce sul tuo cazzo, ti lasci andare." "Carried away by the excitement and Melissa's ass moving faster and faster on your cock, you let go.">>
<<dg $player "Mmm... Noi... Noi... Abbiamo fatto sesso... Ooohh... L'ho sverginata... Ho sverginato mia $gina.rel... Ooohh..." "Mmm... We... We... We had sex... Ooohh... I deflowered her... I deflowered my $gina.rel... Ooohh...">>
<<dg $melissa "Si! Lo sapevo! Che troia!" "Yes! I knew it! What a slut!">>
<<cm "Dice, continuando a scoparsi il culo da sola col tuo cazzo." "She says, keeping on fucking her own ass with your cock.">>
<<vid $melissa "house/073e77f" "moan1">>
<<dg $player "No... È stata una cosa romantica... Noi ci amiamo davvero..." "No... It was a romantic thing... We really love each other...">>
<<dg $melissa "Oh, certo tesoro... Ma questo non cambia che lei sia una gran puttana! Farsi scopare da suo $gina.bro... Wow..." "Oh, sure honey... But that doesn't change the fact that she's a big slut! Getting fucked by her $gina.bro... Wow...">>
<<cm "Melissa salta ormai sul tuo palo per tutta la sua lunghezza. Il suo culo è ormai completamente sfondato e lei si gode ogni tuo centimetro." "Melissa now bounces on your pole along its entire length. Her ass is now completely broken in and she enjoys every inch of you.">>
<<dg $player "Non è stato nemmeno facile... Era così stretta... Ci sono voluti diversi giorni prima che lei si adattasse alle mie dimensioni..." "It wasn't even easy... She was so tight... It took several days before she adjusted to my size....">>
<<dg $melissa "Hahaha. Ci credo, me la immagino cercare di infilarsi il tuo grosso cazzone su per la sua fichetta vergine e stretta. Devi avergliela sfondata per bene." "Hahaha. I believe it, I can imagine her trying to stick your big dick up her tight little virgin pussy. You must have smashed her.">>
<<cm "Annuisci sorridendo beato con gli occhi semi chiusi dal piacere mentre Melissa continua a cavalcarti sempre più eccitata ed esaltata." "You nod smiling blissfully with your eyes half closed in pleasure as Melissa continues to ride you more and more excited and exhilarated.">>
<<vid $melissa "house/ba5ffcf" "moanCiaf">>
<<dg $player "Si... Ho aperto la fichetta vergine di mia $gina.rel... Ed è stato bellissimo... E lei adesso non riesce più a farne a meno... Ooohhh..." "Yes... I opened the virgin pussy of my $gina.rel... And it was beautiful... And she can't get enough of it now.... Ooohh...">>
<<cm "Inizi a schizzare direttamente nel culo di Melissa il tuo carico di sborra. Lei da alcune spinte finali col suo sedere per far arrivare gli schizzi fino in fondo. Poi mentre tu sei ancora accasciato sul divano con un sorriso beato, lei si alza e si risistema." "You start shooting your load of cum directly into Melissa's ass. She gives a few final thrusts with her butt to get the cum all the way down. Then while you are still slumped on the couch with a blissful smile, she gets up and settles back down.">>
<<dg $melissa "Sei stato davvero fantastico, oggi $player.nm. Mi hai rivelato tante cose interessanti su tua $gina.rel. E ho in mente qualcosa che sono sicuro ti piacerà. Vieni a trovarmi la prossima volta, c'è una cosa di cui voglio discutere con te." "You were really great today, $player.nm. You revealed so many interesting things to me about your $gina.rel. And I have something in mind that I am sure you will like. Come see me next time, there is something I want to discuss with you.">>
<<cm "Ancora un po' stordito dall'orgasmo, ti rialzi e ti rivesti. " "Still a little dizzy from the orgasm, you get up and put your clothes back on. ">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $melissaVar.plan === 9>>
<<set $melissaVar.plan = 10; >>
<<cm "Ti presenti a casa di Melissa e suoni alla porta. Dopo pochi secondi lei ti apre la porta sorridendo e ti fa segno di entrare." "You show up at Melissa's house and ring the door. After a few seconds she opens the door smiling and waves you in.">>
<<dg $melissa "Ho pensato molto a ciò che mi hai raccontato l'ultima volta mentre il tuo cazzo era infilato su per il mio culo." "I thought a lot about what you told me last time while your cock was stuck up my ass.">>
<<cm "Dice senza ombra di pudore. " "She says without a shadow of shame.">>
<<dg $melissa "Sei riuscito a fare quello che Joshua non è riuscito. Hai preso la sua verginità. Ti faccio i miei complimenti." "You succeeded in doing what Joshua failed to do. You took her virginity. I give you my congratulations.">>
<<dg $player "Non è una cosa che ho fatto per una mia conquista personale! Gina ed io ci amiamo davvero!" "This is not something I did for my own personal achievement! Gina and I really love each other!">>
<<cm "Rispondi indispettito." "You reply indignantly.">>
<<dg $melissa "Certo, certo. Non metto in dubbio questo. Voglio solo darti dei suggerimenti per approfondire ulteriormente il vostro rapporto. Mi sono fatto un'idea molto precisa su Gina dopo tutte le cose mi hai raccontato. Hai a malapena rivelato il suo vero potenziale." "Of course, of course. I'm not questioning that. I just want to give you some suggestions to further deepen your relationship. I got a very good idea about Gina after all the things you told me. You have barely revealed her true potential.">>
<<dg $player "Che intendi?" "What do you mean?">>
<<dg $melissa "Che col tuo supporto possiamo far diventare Gina una vera puttanella perversa." "That with your support we can make Gina a real kinky little bitch.">>
<<dg $player "Non ho nessuna intenzione di farle una cosa del genere. " "I have no intention of doing that to her.">>
<<dg $melissa "Non vorresti che lei si lasci completamente andare a te? Che si liberi di tutte le sue inibizioni e riversi su di te tutto il suo desiderio sessuale?" "Wouldn't you like her to let go of you completely? Wouldn't you like her to shed all her inhibitions and unleash all her sexual desire on you?">>
<<dg $player "Beh..." "Well...">>
<<dg $melissa "Dimmi, glielo hai mai messo nel culo?" "Tell me, have you ever put your cock in her ass?">>
<<dg $player "N-No... Certo che no, naturalmente." "N-No... Of course not.">>
<<dg $melissa "Perchè?" "Why?">>
<<dg $player "Beh, non potrei fare qualcosa del genere con lei... Non lo accetterebbe mai." "Well, I couldn't do something like that with her.... She would never accept it.">>
<<dg $melissa "Oh, povero ingenuo. Ti stupirebbe sapere quante cose le ragazze sarebbero disposte a fare con la giusta spinta." "Oh, you poor naive boy. You'd be surprised how many things girls would be willing to do with the right push.">>
<<cm "Non hai mai pensato di arrivare a fare sesso anale con Gina, mai non puoi negare che la cosa ti intrighi." "You never thought about getting to have anal sex with Gina, never you can't deny that it intrigues you.">>
<<dg $melissa "Gina è una tela da dipingere. Ti ha donato la sua verginità e il suo amore. Lei pende dalle tue labbra. Le hai fatto scoprire un nuovo mondo di piacere. Farà tutto ciò che le chiedi. Ti basterà seguire i miei consigli. " "Gina is a canvas for you to paint. She has given you her virginity and her love. She hangs on your lips. You have made her discover a new world of pleasure. She will do anything you ask of her. All you have to do is follow my advice.">>
<<dg $player "Che genere di consigli?" "What kind of advice?">>
<<dg $melissa "Prima di tutto, devi convincerla a lasciarsi andare con te anche mentre siete a scuola. Dovete portare la vostra relazione fuori casa. Appartati con lei tra una pausa e l'altra delle lezioni, o durante la pausa break. Falla fremere di desiderio anche durante le ore scolastiche. Il sesso deve diventare per lei un chiodo fisso ad ogni ora della giornata." "First of all, you have to convince her to let go with you even while you are at school. You need to take your relationship outside the home. Get secluded with her between classes, or during break time. Make her quiver with desire even during school hours. Sex must become a fixture for her at every hour of the day.">>
<<cm "Rifletti sulle sue parole chiedendoti il perchè lei ci tenga tanto ad aiutarti nella tua relazione sessuale con Gina. Ma l'idea di spingere tua $gina.rel a nuove interazioni sempre più perverse ti eccita troppo per negare la sua offerta." "You ponder her words wondering why she cares so much about helping you in your sexual relationship with Gina. But the idea of pushing your $gina.rel to new and increasingly kinky interactions excites you too much to deny her offer.">>
<<dg $melissa "Vai adesso. E ripensa alle mie parole. " "Go now. And think back to my words.">>
<<cm "Esci di casa pensieroso." "You leave the house, thoughtful.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $melissaVar.plan === 10>>
<<set $melissaVar.plan = 11; >>
<<cm "Ti presenti a casa di Melissa e suoni alla porta. Dopo pochi secondi lei ti apre la porta sorridendo e ti fa segno di entrare." "You show up at Melissa's house and ring the door. After a few seconds she opens the door smiling and waves you in.">>
<<dg $melissa "È qualche giorno che non vieni. Hai pensato ai miei suggerimenti?" "You haven't come for a few days. Have you thought about my suggestions?">>
<<dg $player "Ho fatto più che pensarci..." "I did more than think about it...">>
<<cm "Dici titubante. Lei ti guarda con un sorriso." "You say hesitantly. She looks at you with a smile.">>
<<dg $melissa "Racconta subito. Che hai fatto?" "Tell me all about it. What did you do?">>
<<dg $player "Ho iniziato a 'intrattenermi' con lei anche a scuola..." "I started to 'entertain' with her even at school....">>
<<dg $melissa "Dettagli, ragazzo. Dettagli per favore." "Details, boy. More details please.">>
<<dg $player "La prima volta abbiamo limonato durante la pausa break. Stavamo chiacchierando ma, ripensando ai tuoi discorsi, non sono riuscito a trattenermi." "The first time we made out during the break. We were chatting but, thinking back to your talk, I couldn't help myself.">>
<<dg $melissa "E lei non ha opposto resistenza?" "And she didn't object?">>
<<dg $player "No... Era un po' a disagio e intimorita all'inizio, ma poi mi ha lasciato fare." "No. She was a little uncomfortable and intimidated at first, but then she let me do it.">>
<<dg $melissa "Ne ero certa! E poi, che altro?" "I was sure of that! And then, what else?">>
<<dg $player "L'altro giorno eravamo nello stanzino della fotocopiatrice... E mentre quella stampava... Io le ho leccato la fica..." "The other day we were in the copy machine room.... And while that one was printing... I licked her pussy...">>
<<dg $melissa "Oh, $player.nm... Che meraviglioso sporcaccione sei. E lei si è fatta leccare lì? Senza dire niente?" "Oh, $player.nm... What a wonderful dirty boy you are. And she let you eat her there? Without saying anything?">>
<<dg $player "Si... Ha anche raggiunto un orgasmo nel giro di pochi minuti... Non le era mai successo così velocemente." "Yeah... She also reached an orgasm within a few minutes.... It had never happened so fast for her.">>
<<dg $melissa "Lo sapevo! Te l'avevo detto che nasconde un lato perverso! Più le farai fare cose porche e perverse più lei si esalterà e godrà. Le conosco bene le troiette come lei." "I knew it! I told you she hides a kinky side! The more you make her do dirty and naughty things the more she will get excited and enjoy it. I know little sluts like her well.">>
<<dg $player "E adesso... Cosa dovrei fare?" "Now... What should I do?">>
<<cm "Chiedi, cercando consigli su come procedere, eccitato dall'idea di liberare la perversione innata dentro tua $gina.rel. Lei ti sorride compiaciuta." "You ask, seeking advice on how to proceed, excited by the idea of releasing your $gina.rel's innate perversion. She smiles smugly at you.">>
<<dg $melissa "Adesso devi fare il prossimo passo. " "Now you need to take the next step. ">>
<<dg $player "Cioè?" "What do you mean?">>
<<dg $melissa "Devi farle indossare un plug." "You have to make her wear a plug.">>
<<dg $player "Un plug anale?!" "An anal plug?!">>
<<dg $melissa "Esatto. È il modo migliore per allenare il culo." "Exactly. It is the best way to train the ass.">>
<<dg $player "Ma... Non lo farebbe mai..." "But... She wouldn't do that...">>
<<dg $melissa "Qualcosa mi dice di sì invece. Tu inizia prima a stuzzicarle un po' il culo con le tue dita... E poi vedrai che sarà lei a pregarti di infilarle quel plug. Poi chissà dopo il plug che non voglia passare al tuo cazzo." "Something tells me she does. You first start by teasing her ass a little bit with your fingers.... And then you will see that she will be begging you to put that plug in her. Then who knows after the plug she might want to move on to your cock.">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino. L'idea di iniziare a penetrare il culetto di tua $gina.rel con quel giocattolo ti eccita terribilmente. Ma hai paura che Gina possa indignarsi della tua richiesta ed offendersi. Con questi pensieri esci di casa." "She says, giving you a wink. The idea of starting to penetrate your $gina.rel's ass with that toy excites you terribly. But you are afraid that Gina might be indignant at your request and be offended. With these thoughts you leave the house.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $melissaVar.plan === 11>>
<<set $melissaVar.plan = 12; >>
<<cm "Ti presenti a casa di Melissa e suoni alla porta. Dopo pochi secondi lei ti apre la porta sorridendo e ti fa segno di entrare." "You show up at Melissa's house and ring the door. After a few seconds she opens the door smiling and waves you in.">>
<<dg $melissa "Finalmente ti fai rivedere. Come procedono le tue avventure anali con Gina?" "You finally show up again. How are your anal adventures with Gina going?">>
<<dg $player "Bene, davvero bene. Avevi ragione, non ha fatto resistenze come credevo, seppur esitante ha praticamente accettato subito. " "Good, really good. You were right, though hesitant she pretty much agreed right away.">>
<<dg $melissa "Non avevo dubbi." "I had no doubt.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto compiaciuto. " "She says with a smirk.">>
<<dg $player "E le piace. Dio come le piace. Non riesco a crederci a come gode ad averlo nel culo." "And she likes it. God, how she likes it. I can't believe how she enjoys having it in her ass.">>
<<cm "Continui a confidarti ingenuamente con lei, esaltato, dimenticando che è con la ragazza più stronza della scuola che stai parlando e ignorando le conseguenze delle tue azioni." "You keep naively confiding in her, exalted, forgetting that it is the meanest girl in school you are talking to and ignoring the consequences of your actions.">>
<<dg $melissa "Molto bene. Direi che sarà presto pronta per il passo successivo allora." "Very good. I'd say she'll soon be ready for the next step then.">>
<<dg $player "Quale passo?" "What step?">>
<<cm "Chiedi eccitato." "You ask excitedly.">>
<<dg $melissa "Farle provare il tuo cazzo naturalmente." "Let her try your cock naturally.">>
<<dg $player "Per quanto io lo desideri non accetterebbe mai di fare una cosa del genere. Lo ha già detto la prima volta che ho 'giocato' con le mie dita. Il mio pene è troppo grosso le farebbe male." "No matter how much I want it, she would never agree to do such a thing. She already said that the first time I 'played' with my fingers. My penis is too big it would hurt her.">>
<<dg $melissa "Oh, $player.nm, $player.nm... Ancora non capisci? Pensa alla ragazza che era solo pochi mesi fa e a quella che è diventata adesso. Quante cose lei stessa non avrebbe mai anche solo immaginato di fare e poi invece ha fatto. Il fatto stesso di come si sia così velocemente abituata alle tue dita e poi addirittura a quel plug, ne è la prova. Gina è una puttana anale. Ancora qualche giorno e sarà lei a pregarti metterglielo nel culo." "Oh, $player.nm, $player.nm... Do you still not understand? Think of the girl she was just a few months ago and the girl she has become now. How many things she herself would never have even imagined doing and then did instead. The very fact of how she so quickly got used to your fingers and then even that plug is proof of that. Gina is an anal whore. A few more days and she will be begging you to put it in her ass.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Esci dalla sua casa, pensieroso. " "She says with a smirk. You leave her house, thoughtful.">>
<<rf "Davvero Gina arriverà a prendere il mio cazzo nel suo piccolo e stretto buchetto?" "Will Gina really get to take my cock in her tight little hole?">>
<<cm "Ti rendi conto che il solo pensiero ti fa avere un erezione." "You realize that just thinking about it gives you an erection.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $melissaVar.plan === 12>>
<<set $melissaVar.plan = 13; >>
<<cm "Ti presenti a casa di Melissa e suoni alla porta. Dopo pochi secondi lei ti apre la porta sorridendo e ti fa segno di entrare." "You show up at Melissa's house and ring the door. After a few seconds she opens the door smiling and waves you in.">>
<<dg $melissa "Finalmente ti fai rivedere. Come procedono le tue avventure anali con Gina?" "You finally show up again. How are your anal adventures with Gina going?">>
<<dg $player "Avevi ragione. Avevi pienamente ragione. Gina adore prendere il cazzo nel culo. Lo abbiamo fatto ed era subito desiderosa di ripetere l'esperienza." "You were right. You were absolutely right. Gina loves to take cock in the ass. We did it and she was immediately eager to repeat the experience.">>
<<dg $melissa "Lo sapevo." "I knew it.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto." "She says with a smirk.">>
<<dg $melissa "Non resta che fare una cosa allora adesso." "There is only one thing left to do then now.">>
<<dg $player "Cosa? Chiedi eccitato." "What? You ask excitedly.">>
<<dg $melissa "Farle indossare il plug anche durante le lezioni a scuola. Dovrà diventare dipendente dal sesso anale. E voglio vederla perennemente eccitata ogni minuto della giornata." "Make her wear the plug even during classes at school. She will have to become addicted to anal sex. And I want to see her perpetually aroused every minute of the day.">>
<<cm "Dice con un ghigno. Tu rimani sbalordito dalle sue intenzioni, ma non puoi non provare un brivido di eccitazione all'idea di tua $gina.rel che và a scuola indossando un plug anale. " "She says with a grin. You are stunned by her intentions, but you can't help but feel a thrill of excitement at the idea of your $gina.rel going to school wearing an anal plug.">>
<<cm "Esci di casa, eccitato all'idea di portare Gina verso queste nuove esperienze sempre più perverse, e sapendo ormai bene che lei ne sarà eccitata tanto quanto te... Se non di più..." "You leave the house, excited about taking Gina to these new and increasingly perverse experiences, and knowing by now well that she will be just as excited about them as you are... If not more so...">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<</if>><<set $miaVar.dailyVisit = 1; miaEvent.offVeil();>>\
<<cm "La signora $julianna.snm accompagna il ragazzo nella cameretta, poi bussa forte al bagno che si trova esattamente accanto." "Mrs. $julianna.snm accompanies the boy to $mia.nm's bedroom, then knocks loudly on the bathroom that is right next door.">>
<<dg $julianna "$mia.nm! Vuoi uscire da quel bagno?! Qui c'è $player.nm che ti aspetta in camera per studiare. Non farlo aspettare." "$mia.nm! Will you get out of that bathroom?! Here's $player.nm waiting for you in your room to study. Don't keep him waiting.">>
<<dg $mia "Ho quasi finito mamma." "I'm almost done, mom.">>
<<cm "La madre si allontana mentre il ragazzo aspetta in cameretta." "The mother walks away while the boy waits in the bedroom.">>
<<if $miaVar.shower === 0>>\
<<set $miaVar.shower = 1>>\
<<rf "Spero non ci metta ancora tanto. Non perchè abbia una gran voglia di studiare ma perchè mi mancano le sue gran belle tettone." "I hope she doesn't take much longer. Not because she has a great desire to study but because I miss her great big boobs.">>
<<cm "Sorride compiaciuto e già eccitato al pensiero." "He smiles smugly and already excited at the thought.">>
<<rf "Magari potrei avere un'anteprima mentre è in bagno." "Maybe I could get a preview while she's in the bathroom.">>
<<cm "Il ragazzo esce dalla stanza e si assicura che la madre sia lontana. Poi si avvicina alla porta del bagno per sbirciare." "The boy leaves the room and makes sure her mother is away. He then walks over to the bathroom door to peek in.">>
<<rf "Sento della musica dall'interno. Le piace ascoltare la radio mentre si fa la doccia." "I hear music from inside. She likes to listen to the radio while she showers.">>
<<vid $mia "bath/d01c31b">>
<<aud "shower" "view">>
<<rf "Wow! Eccole lì le mie due grosse amiche. Le piace anche ballare mentre ascolta la musica. Guarda lì come saltellano le sue grosse tette." "Wow, there they are my two big friends. She also likes to dance while listening to music. Look at her big boobs bouncing there.">>
<<cm "La ragazza continua a insaponarsi e ballare sotto l'acqua calda della doccia." "The girl continues to soap up and dance under the hot water of the shower.">>
<<rf "Quanto mi piacerebbe entrare e raggiungerla lì sotto la doccia. Forse potrei provare ad entrare, non credo che se la prenderebbe." "How I'd love to get in and join her there in the shower. Maybe I could try to get in, I don't think she'd mind.">>
<<cm "Mentre riflette se entrare o no, $mia.nm chiude l'acqua ed esce dalla doccia." "While he ponders whether or not to come in, $mia.nm turns off the water and exits the shower.">>
<<vid $mia "bath/cbf08f8">>
<<rf "Ho aspettato troppo. Ha finito. In compenso adesso riesco a vederla ancora più da vicino però. " "I waited too long. She's done. On the upside, I can see her even closer now though.">>
<<cm "$player.nm dà un'altra occhiata intorno per assicurarsi che la madre non sia nei paraggi e poi torna a sbirciare dalla serratura." "$player.nm takes another look around to make sure her mother isn't around and then goes back to peeking through the lock.">>
<<rf "Non vedo l'ora che torni in camera. Devo metterle le mani su quelle bocce meravigliose. Meglio tornare in stanza adesso prima che mi scoprano." "I can't wait for her to get back to the room. I need to get my hands on those wonderful boobs. Better get back to the room now before I get caught.">>
<<cm "Il ragazzo torna nella stanzetta ad aspettare. Dopo alcuni minuti finalmente arriva anche $mia.nm." "The boy goes back to the room to wait. After a few minutes $mia.nm finally arrives.">>
<<dg $mia "Scusa se ti ho fatto aspettare tanto. Ma possiamo finalmente metterci a studiare adesso." "Sorry to keep you waiting so long. But we can finally get down to studying now.">>
<<dg $player "Che ne dici se magari prima ci coccoliamo un po'?" "How about maybe we cuddle a little first?">>
<<cm "Dice con un sorriso. " "He says with a smile.">>
<<dg $mia "Mi piacerebbe tanto, ma è già tardi. Non faremo in tempo studiare altrimenti. La prossima volta, ok?" "I'd love to, but it' s already late. We won't have time to study otherwise. Next time, okay?">>
<<rf "Dannazione. E come la faccio passare questa erezione adesso?" "Damn. And how do I get this boner to go away now?">>
<<elseif $miaVar.shower === 1>>\
<<set $miaVar.shower = 2>>\
<<rf "Questa volta non commetterò l'errore della volta scorsa di aspettare troppo. Voglio provare a entrare in bagno con lei." "This time I'm not going to make last time's mistake of waiting too long. I want to try to get into the bathroom with her.">>
<<cm "$player.nm si avvicina al bagno e si guarda intorno. Poi entra di soppiatto." "$player.nm approaches the bathroom and looks around. Then he sneaks in.">>
<<vid $mia "bath/b02d19d">>
<<aud "shower" "view">>
<<cm "Appena entra, trova $mia.nm nella doccia che, ignara della sua presenza, sta ballando sotto la doccia. " "As soon as he walks in, he finds $mia.nm in the shower, who, unaware of his presence, is dancing in the shower.">>
<<rf "Questo si che è un bel benvenuto." "That's a nice welcome.">>
<<cm "Con un sorriso compiaciuto, $player.nm la osserva mentre ondeggia il culo a ritmo di musica. Poi decide di farle notare la sua presenza, schiarendosi la voce e salutandola." "With a smirk, $player.nm watches her sway her ass to the music. Then he decides to make his presence known to her by clearing his throat and greeting her.">>
<<dg $player "Ciao $mia.nm" "Hi $mia.nm.">>
<<dg $mia "AAAAAHH!" "AAAAAHH!">>
<<vid $mia "bath/7aef8fb">>
<<cm "La ragazza ha un sobbalzo per lo spavento, vedendo qualcuno in bagno con lei. $player.nm sorride divertito alla sua reazione." "The girl gasps in fright, seeing someone in the bathroom with her. $player.nm smiles amused at her reaction.">>
<<dg $mia "$player.nm! Mi hai fatto prendere un colpo! Che paura..." "$player.nm! You scared the crap out of me! ">>
<<cm "Poi anche lei si mette a ridere." "Then she laughs too.">>
<<dg $mia "Ma che ci fai qui dentro? Se mia madre lo scopre ci uccide. " "What are you doing in here? If my mom finds out, she'll kill us.">>
<<dg $player "Ero stanco di aspettare fuori. Perchè non mi fai un po' di spazio? Avrei bisogno anch'io di una sciacquata." "I was tired of waiting outside. Why don't you let me get in the shower with you? ">>
<<cm "Dice, iniziando a spogliarsi." "He says, starting to undress.">>
<<dg $mia "No, $player.nm. E' troppo rischioso. " "No, $player.nm. It's too risky.">>
<<dg $player "Tranquilla, tua madre è occupata. Non verrà da questa parte." "Don't worry, your mother is busy. She won't be coming this way.">>
<<cm "La ragazza è intimorita ma $player.nm ormai ha già rimosso tutti i suoi vestiti e si appresta ad entrare nella doccia con lei." "The girl is intimidated but $player.nm has by now removed all her clothes and is about to get in the shower with her.">>
<<vid $mia "bath/c9e95b1">>
<<aud "hand1" "view">>
<<cm "Eccitato, il ragazzo si posiziona dietro di lei e porta subito le sue mani sulle sue enormi morbide tette." "Excited, the boy positioned himself behind her and immediately brought his hands to her huge soft tits.">>
<<dg $player "Dio, $mia.nm. Adoro il tuo seno meraviglioso." "God, $mia.nm. I adore your wonderful breasts.">>
<<cm "Lei sorride imbarazzata mentre si lascia palpeggiare. Le sue mani vanno dietro di lei per toccare il corpo del ragazzo e accarezzarlo a sua volta. Lei le sfiora le gambe lentamente e timidamente. Lui muove i fianchi finchè la sua mano non tocca il suo pene." "She smiles awkwardly as she allows herself to be groped. Her hands go behind her to touch the boy's body and caress him in turn. She touches her legs slowly and shyly. He moves his hips until her hand touches his dick.">>
<<dg $player "Cercavi questo?" "Looking for this?">>
<<cm "Dice, stuzzicandola. Lei arrossisce e lo afferra con entrambe le mani. Entrambi continuano il loro reciproco palpeggiamento delle loro parti più intime. $mia.nm muove le sue mani avanti e indietro su quella mazza. Lui avvicina la testa a lei e inizia a baciarle il collo da dietro. Poi quel continuo sfregamento delle sue mani sul suo cazzo lo portano infine a sborrare direttamente sul suo culo e le sue gambe." "He says, teasing her. She blushes and grabs him with both hands. They both continue their mutual groping of their most intimate parts. $mia.nm moves her hands back and forth over that cock. He moves his head closer to her and starts kissing her neck from behind. Then that continuous rubbing of her hands on his cock finally leads to him cumming directly on her ass and legs.">>
<<dg $player "Sei stata magnifica $mia.nm. Come sempre. " "You were amazing $mia.nm. As always.">>
<<cm "I due finiscono di lavarsi velocemente. E poi vanno immediatamente nella cameretta a fare i compiti prima che la madre possa accorgersi di qualcosa." "They finish washing up quickly. And then they immediately go to the bedroom to do their homework before their mother can notice anything.">>
<<elseif $miaVar.shower === 2>>\
<<set $miaVar.shower = 3>>\
<<rf "Ok, si è allontanata. E' il momento di fare di nuovo visita a $mia.nm nel bagno." "Okay, she's gone. It's time to visit $mia.nm in the bathroom again.">>
<<cm "$player.nm si avvicina al bagno e si guarda intorno. Poi entra di soppiatto. " "$player.nm approaches the bathroom and looks around. Then he sneaks in.">>
<<vid $mia "bath/7ce5752">>
<<aud "shower" "view">>
<<cm "Questa volta $mia.nm non si lascia prendere alla sprovvista come la prima volta ed è nella doccia pronta ad aspettarlo." "This time $mia.nm is in the shower ready and waiting for him.">>
<<dg $mia "Ti stavo aspettando." "I've been waiting for you.">>
<<cm "Dice sorridendo e poggiando i suoi grossi seni sul vetro della doccia. $player.nm reagisce con un sorriso compiaciuto." "She says smiling and resting her large breasts on the shower glass. $player.nm responds with a smirk.">>
<<dg $player "Fammi spazio, sto arrivando." "Give me some room, I'm on my way.">>
<<cm "$player.nm rimuove i suoi vestiti come un fulmine. Dopo pochi secondi è già nella doccia ad abbracciarla e baciarla. Lei afferra subito il suo cazzo con bramosia ed inizia a segarlo con le mani mentre lui le afferra i suoi grossi pompelmi." "$player.nm removes his clothes in an instant. After a few seconds he is already in the shower hugging and kissing her. She immediately grabs his cock eagerly and starts jerking him off with her hands while he grabs her big tits.">>
<<dg $mia "Ti va se lo prendo un po' in bocca?" "Would you like me to take it in my mouth a little?">>
<<cm "Dice timidamente. Un sorriso compare sul volto del ragazzo. Con la testa annuisce felice. " "She says shyly. A smile appears on the boy's face. With his head he nods happily.">>
<<vid $mia "bath/c2fd54f" "suck1">>
<<cm "La ragazza si inginocchia davanti a quel mostro che ha tra le gambe. Con il desiderio negli occhi lo punta verso la sua bocca e inizia a saggiarne il sapore con la lingua. Poi apre le labbra e lo inserisce nella sua bocca famelica." "The girl kneels in front of the monster between his legs. With desire in her eyes she points it towards her mouth and begins to taste it with her tongue. Then she opens her lips and inserts it into her hungry mouth.">>
<<dg $player "Ooohh...Si..." "Ooohh...Yes...">>
<<cm "Il ragazzo emette gemiti di piacere mentre la ragazza continua con impegno e costanza il suo lavoro. E' difficile dire chi sia più eccitato dei due. Se lui con la sua bocca e lingua che accarezza i suoi punti sensibili o lei che gusta con passione il suo grosso cazzo. " "The boy emits moans of pleasure while the girl continues with commitment and constancy her work. It's hard to tell who is more aroused of the two of them. Whether he with her mouth and tongue caressing his sensitive spots or she passionately enjoying his big cock.">>
<<dg $mia "Mmhmm...Ooohh...E' così buono...Mmhmm..." "Mmhmm...Ooohh...It's so tasty...Mmhmm...">>
<<cm "$player.nm è al settimo cielo. Chi l'avrebbe mai detto che quella studentessa così silenziosa e timida fosse così famelica di cazzi. " "$player.nm is over the moon. Who knew that such a quiet, shy student was so crazy for cock.">>
<<dg $player "Adesso ti mostro un gioco, ok? Togli le mani dal mio cazzo e lascia fare a me." "I'm going to show you a game, okay? Take your hands off my cock and let me do it.">>
<<cm "Lei annuisce, eccitata. Le mani di lui afferrano la sua testa e inizia a spingere il cazzo nella sua bocca." "She nods, excited. His hands grab her head and he begins to push his cock into her mouth.">>
<<vid $mia "bath/b05cd62" "suck2">>
<<cm "All'inizio parte lento, per darle il tempo di abituarsi alle sue dimensioni. Poi le sue spinte diventano sempre più profonde e veloci." "He starts slow at first, to give her time to get used to his size. Then his thrusts get deeper and faster.">>
<<dg $player "Ecco, $mia.nm. Questo è quello che si definisce un 'deepthroat'." "Here, $mia.nm. This is what you call a 'deepthroat'.">>
<<cm "$player.nm inizia a scopare la sua gola con forza. Il suo cazzo entra ed esce dalla sua bocca continuamente. Ed ogni volta le arriva fino in fondo alla gola." "$player.nm begins to fuck her throat hard. His cock goes in and out of her mouth over and over again. And each time he comes all the way down her throat.">>
<<dg $mia "Gghlggh...Mmhmm...Gghlggh..." "Gghlggh...Mmhmm...Gghlggh...">>
<<dg $player "Sto per venire, $mia.nm. Ti sborro dritto in gola, ok?" "I'm cumming, $mia.nm. I'm gonna cum right down your throat, okay?">>
<<dg $mia "Gghlggh...Si...Gghlggh..." "Gghlggh...Yes...Gghlggh...">>
<<cm "Il ragazzo schizza tutto il suo nettare dritto nella gola della ragazza. Ad ogni spinta un nuovo schizzo finisce nel suo stomaco. Lei resta con la bocca più spalancata possibile per far entrare ogni goccia del suo sperma." "The boy spurts all his spunk straight down the girl's throat. With each thrust a new squirt ends up in her stomach. She stays with her mouth as wide open as possible to get every drop of his cum in.">>
<<dg $player "Ooohh...Wow...Hai ingoiato tutto?" "Ooohh...Wow...Did you swallow it all?">>
<<cm "Lei annuisce soddisfatta mentre con la lingua si lecca le labbra." "She nods in satisfaction as she licks her lips with her tongue.">>
<<dg $player "Sei stata magnifica $mia.nm. Come sempre. " "You were amazing $mia.nm. As always.">>
<<cm "I due finiscono di lavarsi velocemente. E poi vanno immediatamente nella cameretta a fare i compiti prima che la madre possa accorgersi di qualcosa." "They finish washing up quickly. And then they immediately go to the bedroom to do their homework before their mother can notice anything.">>
<<elseif $miaVar.shower === 3>>\
<<set $miaVar.bathEnd = 1>>\
<<set $achiev.miaBath = 1>>\
<<rf "Ok, si è allontanata. E' il momento di fare di nuovo visita a $mia.nm nel bagno." "Okay, she's gone. It's time to visit $mia.nm in the bathroom again.">>
<<cm "$player.nm si avvicina al bagno e si guarda intorno. Poi entra di soppiatto. " "$player.nm approaches the bathroom and looks around. Then he sneaks in.">>
<<cm "Stavolta $mia.nm non è nella doccia ma nella vasca. Appena lo vede entrare gli sorride." "This time $mia.nm is not in the shower but in the tub. As soon as she sees him come in, she smiles at him.">>
<<aud "bathtub" "view">>
<<dg $mia "Ciao $player.nm. Ti và di entrare nella vasca con me?" "Hey $player.nm. Would you like to get in the tub with me?">>
<<dg $player "E me lo chiedi pure?" "Do you even need to ask?">>
<<cm "Col sorriso sul volto, il ragazzo toglie tutti i suoi vestiti e si prepara ad entrare nella vasca." "With a smile on his face, the boy removes all his clothes and prepares to enter the tub.">>
<<vid $mia "bath/f36e068" "suck1">>
<<cm "Mentre si immerge lentamente nella vasca, il cazzo già pienamente eretto passa davanti al viso della ragazza. Lei non si fa sfuggire l'occasione e prima che finisca sotto l'acqua lo afferra e porta la sua bocca su quel caldo palo duro." "As he slowly plunges into the tub, his hard cock passes in front of the girl's face. She doesn't miss the opportunity and before it ends up under the water she grabs it and brings her mouth to that hot thick pole.">>
<<dg $player "Wow. Stai davvero affamata oggi. Ti stava proprio mancando il mio cazzo, eh?" "Wow. You look really hungry today. You were really missing my dick, huh?">>
<<cm "Dice compiaciuto. Lei lo guarda negli occhi sorridendo mentre lo succhia amorevolmente. Con la lingua percorre tutte l'asta su e giù mentre una sua mano palpeggia delicatamente le sue palle. Lui la guarda estasiato senza commentare. " "He says smugly. She looks into his eyes smiling as she sucks him lovingly. She runs her tongue up and down his shaft while one of her hands gently gropes his balls. He looks at her ecstatically without comment.">>
<<rf "Nonostante non abbia mai avuto molta esperienza con i ragazzi è già espertissima. Ha un talento naturale. Sono contento che le metta in pratica con me." "Although she has never had much experience with boys she is already highly experienced. She's a natural. I'm glad she's putting them into practice with me.">>
<<cm "La ragazza continua il suo lavoro col massimo impegno, ingoiando e succhiando la sua grossa capocchia. Lui inizia a guardare il suo seno che ad ogni movimento entra ed esce dall'acqua." "The girl continues her work with the utmost commitment, swallowing and sucking his big cock. He begins to watch her breasts that with every movement go in and out of the water.">>
<<dg $player "Mi faresti mettere il cazzo in mezzo alle tue splendide tette, tesoro?" "Would you let me put my dick in the middle of your beautiful tits, honey?">>
<<cm "Lei annuisce, sorridendo imbarazzata. Si solleva abbastanza da farle uscire completamente dall'acqua e poi inserisce il duro pene di $player.nm in mezzo al suo abbondante seno." "She nods, smiling in embarrassment. She lifts herself up enough to get her completely out of the water and then inserts $player.nm's hard shaft between her ample cleavage.">>
<<vid $mia "bath/80e590e">>
<<aud "hand1" "view">>
<<cm "La ragazza con le mani preme contro il seno per racchiudere l'uccello del ragazzo. Lui inizia a muovere il pene su e giù a ritmo." "The girl with her hands presses against her breasts to enclose the boy's cock. He begins to move his penis up and down in rhythm.">>
<<dg $player "Oh si, che meraviglia. Stringile intorno al cazzo, dai. Fammele sentire quelle tue belle tettone che mi massaggiano il cazzo. " "Oh yeah, that feels good. Squeeze them around my cock, come on. Let me feel those big beautiful tits of yours stroking my cock.">>
<<cm "Lei, rossa in volto, continua a palpare e stringere il proprio seno per accontentarlo ed eccitarlo." "She, red in the face, continues to grope and squeeze her own bosom to please and excite him.">>
<<dg $player "Sei fantastica. Mi stai già facendo venire, amore." "You are amazing. You're already making me cum, love.">>
<<cm "Il ragazzo muove il suo bacino su e giù scopando quelle meravigliose bocce. Lei racchiude le braccia intorno premendole più forte. $player.nm inizia a tremare e poi si lascia andare al suo orgasmo, sborrando in quella stretta morsa, tra le sue tettone. Alcuni schizzi arrivano sul volto di lei, mentre la maggior parte ricadono sul suo seno. Quando anche l'ultimo schizzo è terminato, la stanchezza prende il sopravvento e $player.nm si lascia immergere nel piacevole calore della vasca. $mia.nm invece continua ancora a giocare con le sue tette, spargendo il seme su tutto il suo seno." "The guy moves his pelvis up and down humping those wonderful boobs. She wraps her arms around pressing them harder. $player.nm starts to shake and then lets go of his orgasm, cumming in that tight grip, between her big tits. A few spurts land on her face, while most fall on her breasts. When even the last squirt is finished, fatigue takes over and $player.nm lets himself soak in the pleasant warmth of the tub. $mia.nm, on the other hand, still continues to play with her tits, spreading his seed all over her breasts.">>
<<cm "I due finiscono di lavarsi velocemente. E poi vanno immediatamente nella cameretta a fare i compiti prima che la madre possa accorgersi di qualcosa." "They finish washing up quickly. And then they immediately go to the bedroom to do their homework before their mother can notice anything.">>
<</if>>\
<<lke "residential-area" "Finisci i compiti" "Finish homework" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();" >><<dg $player "In verità preferirei andare subito a studiare $mia.nm. Ho molto da fare oggi e preferisco che ci dedichiamo subito ai compiti." "I'd rather go to study immediately. I have a lot to do today and I prefer to finish my homework quickly.">>
<<dg $mia "Oh, certo. Capisco $player.nm. Nessun problema, andiamo in camera mia a studiare." "Oh sure. I understand, $player.nm. No problem, let's go to my room to study.">>
<<cm "Risponde un po' sconsolata $mia.nm." "$mia.nm replies a little disconsolate.">>
<<img $residential girlRoom>>
<<cm "$player.nm e $mia.nm si mettono a studiare per il saggio." "$player.nm and $mia.nm go to study.">>
<<lke "residential-area" "Finisci di studiare" "Finish studying" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">><<set $miaVar.dailyVisit = 1; miaEvent.offVeil();>>\
<<cm "$player.nm e $mia.nm entrano nella stanza della ragazza." "$player.nm and $mia.nm enter the room.">>
<<img $residential girlRoom>>
<<cm "Entrati in stanza, $mia.nm toglie il suo velo." "Upon entering the room, $mia.nm removes her veil.">>
<<if $miaVar.roomStudy === 0>>\
<<set $miaVar.roomStudy = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<include "mia-room-homework-A1">>
<<elseif $miaVar.roomStudy === 1>>\
<<set $miaVar.roomStudy = 2; $miaVar.lust = 1; notify($mia.id)>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<include "mia-room-homework-B1">>
<<elseif $miaVar.roomStudy >= 2>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<include "mia-room-homework-C1">>
<</if>>\<<dg $mia "Qui possiamo stare tranquilli. Mamma non ci disturberà mentre studiamo." "We can relax here. Mom won't bother us while we're studying.">>
<<dg $player "Quindi è solo per studiare che siamo qui?" "So it's just to study that we're here?">>
<<cm "$mia.nm sorride imbarazzata." "$mia.nm smiles embarrassedly.">>
<<vid $mia "house/0af4ce8">>
<<aud "kiss1" "view">>
<<dg $mia "Se stiamo attenti a non fare rumore, forse possiamo anche fare qualcos'altro..." "If we're careful not to make any noise, maybe we can do something else...">>
<<dg $player "Qualcosa come questo?" "Something like this?">>
<<cm "$player.nm si avvicina e la bacia, mentre con una mano le accarezza la guancia." "$player.nm approaches and kisses her, while one hand caresses her cheek.">>
<<dg $mia "Si..." "Yes...">>
<<cm "Poi la sua mano scende verso il suo petto e lentamente inizia ad accarezzarle e palparle il seno da sopra la maglietta." "Then his hand reaches down to her chest and slowly begins to caress and grope her breast from above the shirt.">>
<<dg $player "E questo? Possiamo anche fare qualcosa come questo?" "What about this? Can we even do something like this?">>
<<dg $mia "Si..va bene anche questo.." "Yeah...that's good too...">>
<<cm "Dice con voce soffusa la ragazza, mentre ad occhi chiusi si gode la mano calda e delicata del ragazzo." "She says in a soft voice, while with her eyes closed she enjoys the boy's warm and gentle hand.">>
<<dg $player "Toglitela..." "Take it off...">>
<<vid $mia "house/fad8ffd">>
<<cm "La ragazza si sfila la maglietta davanti a $player.nm. Gli occhi del ragazzo si illuminano vedendo il suo prosperoso seno uscire fuori. " "Girl takes her shirt off in front of $player.nm. The boy's eyes light up as her prosperous breasts come out.">>
<<dg $player "Sei bellissima..." "You're so beautiful...">>
<<cm "Il ragazzo continua a fissarle il petto come ipnotizzato. Le guance di $mia.nm si arrossano sentendo lo sguardo penetrante di $player.nm sui suoi grossi seni. " "The guy keeps staring at her chest like he's hypnotized. $mia.nm's cheeks get red from feeling $player.nm's penetrating gaze on her big breasts.">>
<<dg $mia "P-Puoi toccarle se vuoi..." "Y-You can touch them if you want...">>
<<aud "tits1" "view">>
<<cm "Il ragazzo la guarda un attimo negli occhi e le sorride. " "The boy looks her in the eye for a second and smiles at her.">>
<<vid $mia "house/53b23f4">>
<<cm "Le sue mani toccano le morbide e calde tette della ragazza. Le sue dita stuzzicano dolcemente i grossi capezzoli. Poi la stretta si fa più forte. La sua intera mano non è sufficientemente grande per afferrare e coprire il seno nella sua interezza. " "His hands touch the girl's soft, warm tits. His fingers gently tease the big nipples. Then the grip gets stronger. His whole hand is not big enough to grab and cover the bosom in its entirety. ">>
<<cm "Con il viso si avvicina ai capezzoli e inizia timidamente a leccarli. Ne saggia delicatamente il sapore prima di avvolgere il capezzolo nella sua bocca e succhiarlo avidamente." "With his face he approaches the nipples and starts shyly licking them. He delicately tastes them before wrapping the nipple in his mouth and sucking it greedily.">>
<<btnSS "mia-room-homework-A2" "Prosegui" "Continue">><<cm "$mia.nm accarezza e stringe i capelli di $player.nm mentre lui continua a succhiare." "$mia.nm caresses and tightens $player.nm hair while he continues to suck.">>
<<dg $mia "F-Forse dovremo metterci a studiare adesso..." "M-Maybe we should get studying now...">>
<<dg $player "Forse..o forse no..." "Maybe... or maybe not...">>
<<cm "La mano di $player.nm scende lungo il suo corpo fino a raggiungere la sua parte più intima. La ragazza ha un sussulto e sospira quando il ragazzo tocca il suo fiore da sopra le mutandine. " "$player.nm's hand runs down her body until it reaches her most intimate part. The girl has a gasp and sighs when the guy touches her flower from above her panties.">>
<<vid $mia "house/6302472">>
<<aud $mia "moan1" "viewLong">>
<<cm "Lentamente scosta le sue mutandine e le sue dita accarezzano delicatamente labbra e clitoride." "Slowly he moves her panties and his fingers gently caress her pussy and clitoris.">>
<<dg $player "Sicura di voler studiare proprio ora?" "Are you sure you want to study right now?">>
<<cm "La ragazza afferra i suoi seni con entrambe le mani mentre $player.nm la masturba. Il suo sguardo è di puro godimento ed eccitazione." "The girl grabs her breasts with both hands while $player.nm masturbates her. Her look is of pure enjoyment and excitement.">>
<<dg $mia "P-Penso che possiamo aspettare ancora un po'..." "I-I think we can wait a little longer...">>
<<cm "Il ragazzo sorride e aumenta il ritmo del ditalino. $mia.nm si morde il labbro inferiore per il piacere. Le sue mani stringono sempre più forte le sue grosse tette." "The guy smiles and increases the rhythm of fingering. $mia.nm bites her lower lip for pleasure. Her hands are clutching her big tits harder and harder.">>
<<cm "$mia.nm prova un piacere sempre più intenso. Il suo sguardo nota il grosso rigonfiamento nei pantaloni di $player.nm. Una luce di lussuria si accende nei suoi occhi. La sua mano si allunga fino a toccare e tastare quel rigonfiamento. " "$mia.nm experiences more and more intense pleasure. Her gaze notes the big bulge in $player.nm's pants. A light of lust lights up in her eyes. Her hand stretches out to touch and feel that bulge.">>
<<vid $mia "house/28e4a8f">>
<<cm "$player.nm continua a muovere sempre più freneticamente le sue dita nella fica bagnata fradicia della ragazza. Lei abbassa i pantaloni del ragazzo e libera la sua staffa da quella prigione." "$player.nm keeps wiggling his fingers more and more frantically in the soaking wet pussy of the girl. She pulls down the guy's pants and releases his dick from that prison.">>
<<cm "La sua mano afferra saldamente il cazzo duro del suo amante e con bramosia lo stringe e lo accarezza. Il piacere provocato dal selvaggio sditalinamento del giovane e dal calore e la consistenza emanata dal quel palo duro nelle sue mani la portano a un potente orgasmo." "Her hand firmly grasps her lover's hard cock and eagerly grips it and strokes it. The pleasure provoked by the guy's wild fingering and the warmth and texture emanating from that hard shaft in her hands lead her to a powerful orgasm.">>
<<cm "La ragazza inizia a tremare e ad agitarsi per la goduria dell'orgasmo. Poi lentamente si accascia sfinita sulla schiena." "The girl starts shaking with orgasm. Then she slowly collapses exhausted on her back.">>
<<cm "$player.nm ammira la ragazza nuda e sfinita sul letto, soddisfatto per il piacere che le ha dato. Dolcemente si piega verso di lei, le accareza il viso e le da un tenero bacio sulle labbra." "$player.nm stares at the naked and exhausted girl on the bed, satisfied with the pleasure he gave her. He gently bends towards her, caresses her face and gives her a tender kiss on the labia.">>
<<dg $player "Tutto ok, amore?" "You all right, my love?">>
<<cm "Le dice affettuosamente. Lei apre lentamente gli occhi, gli sorride e ricambia il suo bacio. Entrambi restano stesi sul letto abbracciati l'uno all'altra per diversi minuti." "He says to her affectionately. She slowly opens her eyes, smiles and kisses him back. They both lie on the bed embracing each other for several minutes.">>
<<lke "residential-area" "Finisci i compiti" "Finish homework" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();" >><<aud $mia "kiss1" "view">>
<<cm "Non appena $mia.nm chiude la porta, $player.nm la abbraccia e la bacia con passione." "As soon as $mia.nm closes the door, $player.nm embraces and kisses her with passion.">>
<<dg $player "Finalmente. E' una tortura vederti tutto il giorno a scuola e fingere di essere solo compagni di classe." "Finally. It's torture seeing you all day at school and pretending to be just classmates.">>
<<dg $mia "Lo so. Ma non voglio che si sappia in giro. Se mia madre lo scopre è capace di farmi cambiare scuola." "I know. But I don't want people to know about it. If my mother finds out, she is capable of making me change schools.">>
<<dg $player "Ok ok..resisterò.." "Ok ok ok..I will resist...">>
<<cm "$player.nm fa stendere la ragazza sul letto e torna a baciarla." "$player.nm makes the girl lie on the bed and come back to kiss her.">>
<<dg $player "Voglio baciarti tutta." "I want to kiss you all.">>
<<cm "I suoi baci passano dalla bocca al suo collo. Poi lentamente più giù verso il suo corpo. Continua con piccoli bacetti da sopra la sottile magliettina mentre con le mani le accarezza i fianchi e poi le gambe. " "His kisses pass from her mouth to her neck. Then slowly further down towards her body. He continues with small kisses from above her slim T-shirt while he caresses her hips and then her legs with his hands.">>
<<cm "Senza chiederglielo le sfila mutandine e con delicatezza le allarga le gambe." "Without asking her, he pulls off her panties and gently spreads her legs.">>
<<vid $mia "house/609094a">>
<<aud $mia "moan1" "viewLong">>
<<cm "L'aroma proveniente dalla fica della ragazza lo inebria. Il suo viso sprofonda in mezzo alle sue gambe e voracemente inizia a leccarla e a gustarsi i suoi succhi." "The aroma coming from the girl's pussy intoxicates him. His face sinks into the middle of her legs and voraciously begins to lick her and enjoy her juices.">>
<<dg $mia "<<=toStutterFirst($player.nm)>>..sei davvero impetuoso oggi..." "<<=toStutterFirst($player.nm)>>..You are really impetuous today...">>
<<dg $player "Sei bellissima, $mia.nm. Ti desidero troppo." "You are beautiful, $mia.nm. I desire you too much.">>
<<cm "La ragazza si lascia leccare e succhiare. La lingua del ragazzo penetra sempre più a fondo e rotea lungo le pareti della sua calda fica." "The girl lets herself be licked and sucked. The boy's tongue penetrates deeper and deeper and swirls along the walls of her hot pussy.">>
<<vid $mia "house/aeda9e3">>
<<cm "La ragazza si gode in silenzio il dolce trattamento. $player.nm passa a succhiarle il clitoride." "The girl enjoys the sweet treatment in silence. $player.nm passes to suck her clitoris.">>
<<cm "$mia.nm si aggrappa alle lenzuola e le stringe forte mentre con gli occhi chiusi, e la bocca tappata per non urlare il suo piacere, inizia a provare una serie di piccoli orgasmi consecutivi. " "$mia.nm grabs onto the sheets and holds them tight while with her eyes closed she starts to experience a series of consecutive small orgasms.">>
<<dg $mia "Oddio $player.nm..la tua lingua è fantastica..è troppo bello..." "Oh God, $player.nm ...your tongue is fantastic ...it's too beautiful ...">>
<<cm "Il ragazzo sorride orgoglioso e compiaciuto." "The guy smiles proudly and smugly.">>
<<dg $player "Ti andrebbe di ricambiarmi il piacere?" "Would you like to return the pleasure?">>
<<btnSS "mia-room-homework-B2" "Prosegui" "Continue">><<dg $mia "Vorresti dire..." "Would you like to say...">>
<<dg $player "Solo se ti và di farlo...mi piacerebbe tanto sentire le tue labbra..." "Only if you feel like it...I would love to feel your lips...">>
<<cm "La ragazza annuisce timidamente." "The girl nods timidly.">>
<<dg $mia "Ok..però non aspettarti chissà chè..io non sono brava come te..non l'ho mai fatto prima." "Okay...but don't expect me to be as good as you are...I've never done this before.">>
<<dg $player "Tranquilla, andrai benissimo. Non intendo certo giudicarti." "Don't worry, you'll do great. I certainly do not intend to judge you.">>
<<cm "Le dice sorridendo e stendendosi sul letto. $mia.nm si posiziona tra le sue gambe e si tira indietro i capelli." "He tells her smiling and lying on the bed. $mia.nm stands between his legs and pulls back her hair.">>
<<vid $mia "house/de54b6f" "suck1">>
<<cm "Con la mano afferra il cazzo di $player.nm e lo punta verso la sua bocca. Timidiamente inizia a leccare la punta con la lingua. Poi con delicatezze inserisce l'intero glande in bocca." "With her hand she grabs the $player.nm cock and points it towards her mouth. Shyly starts licking the tip with her tongue. Then gently inserts the entire glans in her mouth.">>
<<cm "Le sue labbra carnose fanno da cuscinetto mentre scorrono su e giù lungo quell'asta. La sua lingua lecca senza sosta quel gustoso bastone che si trova nella sua bocca." "Her fleshy lips run up and down that rod. Her tongue relentlessly licks that tasty stick in her mouth.">>
<<dg $player "Oh...Mm...Sei sicura che non l'hai mai fatto prima?" "Oh...Mm...Are you sure you've never done this before?">>
<<dg $mia "S-Si, perchè? Ti sto facendo male?" "Y-Yes, why? Am I hurting you?">>
<<dg $player "Oh, no no. Sei bravissima..continua ti prego.." "Oh, no no. You are great...please continue...">>
<<cm "La ragazza, contenta di star facendo un buon lavoro, si impegna ulteriormente ed inizia a succhiare con ancora più vigore." "The girl, happy to be doing a good job, makes further efforts and starts sucking even more vigorously.">>
<<vid $mia "house/c564219">>
<<aud $mia "suck2" "viewLong">>
<<cm "La sua testa continua un ritmico su e giù senza sosta. La sua bocca pian piano inizia ad accogliere il cazzo sempre più in profondità." "Her head continues a rhythmic up and down without stopping. Her mouth slowly begins to accept the cock deeper and deeper.">>
<<dg $mia "Mmhmm..Mmhmm..Ti piace davvero?" "Mmhmm..Mmhmm..Do you really like it?">>
<<dg $player "Siii..Mi stai facendo impazzire..non ti fermare.." "Yesss...You're driving me crazy...don't stop...">>
<<cm "La ragazza si abitua sempre più al cazzo nella sua bocca tanto da riuscire a farlo arrivare quasi fino in gola." "The girl gets used to the dick in her mouth so much that she can get it almost down her throat.">>
<<dg $player "S-Sto per venire..." "I-I'm coming...">>
<<cm "$mia.nm si rende conto che non aveva pensato a dove far sborrare il ragazzo. Nel panico inizia a guardarsi intorno per cercare qualcosa." "$mia.nm realized she hadn't thought about where to make him cum. In panic, she starts looking around.">>
<<dg $player "Non ce la faccio più a trattenerla..spostati.." "I can't hold it in any longer...move over...">>
<<cm "$mia.nm non sapendo che fare punta il cazzo direttamente nella sua bocca." "$mia.nm, not knowing what to do, points the cock directly into her mouth.">>
<<vid $mia "house/77fa8c6">>
<<cm "Numerosi e potenti schizzi di sborra si depositano sulla sua lingua. Il pungente sapore dello sperma inebria la ragazza facendole desiderare sempre più nettare." "Several powerful splashes of cum are deposited on her tongue. The pungent taste of the sperm intoxicates the girl, making her want more and more nectar.">>
<<cm "$mia.nm continua a segare quel cazzo guardando $player.nm dritto negli occhi, finchè non accoglie nella sua calda bocca anche l'ultima goccia di sborra." "$mia.nm keeps jerking that dick looking $player.nm right in the eye until she receives the last drop of cum in her warm mouth.">>
<<cm "La ragazza si gusta per qualche secondo con la lingua quel caldo succo. Poi lo ingoia sotto lo sguardo attonito del ragazzo." "The girl enjoys for a few seconds with her tongue that warm juice. Then she swallows it under the astonished gaze of the boy.">>
<<dg $player "H-Hai ingoiato?" "H-Have you swallowed?">>
<<dg $mia "S-Si...mi è venuto istintivo..N-Non dovevo?" "Y-Yes...it came to me instinctively...Wasn't I supposed to?">>
<<cm "Chiede imbarazzata." "She asks embarrassed.">>
<<dg $player "Se a te va bene, va benissimo anche a me." "If it's okay with you, it's okay with me.">>
<<cm "Risponde $player.nm estasiato." "He responds in ecstasy.">>
<<dg $player "In genere alle ragazze non piace ingoiare." "Girls generally do not like to swallow.">>
<<dg $mia "Oh..a me è piaciuto, aveva un buon sapore.." "Oh...I liked it. It tasted good...">>
<<cm "Risponde timidamente la ragazza. Nonostante sia appena venuto, $player.nm inizia ad eccitarsi nuovamente ai commenti di $mia.nm." "The girl answers timidly. Although it just came, $player.nm starts to get excited again at $mia.nm's comments.">>
<<dg $player "O-Ok, meglio mettersi a studiare adesso o avrò bisogno del secondo round." "O-Okay, better start studying now or I will need the second round.">>
<<dg $mia "Ok, peccato non avere più tempo. Non mi sarebbe dispiaciuto nemmeno a me il bis." "Okay, too bad we don't have more time. I would have liked an encore.">>
<<cm "Dice a voce bassa la ragazza, mentre ancora si passa la lingua sulle labbra per sentire gli ultimi residui di sperma rimasti." "She says quietly, while still running her tongue over her lips to feel the last remaining cum residue.">>
<<lke "residential-area" "Finisci i compiti" "Finish homework" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();" >><<set $achiev.miaRoomBlow = 1>>\
<<dg $mia "Vuoi prima studiare o..." "Do you want to study first or...">>
<<cm "$player.nm non la lascia nemmeno finire la frase. Immediatamente le sua mani le afferrano il bacino e la stringono a sè. Le loro bocche si incrociano e si baciano appasionatamente." "$player.nm does not even let her finish the sentence. Immediately his hands grab her pelvis and pull her to himself. Their mouths cross and kiss passionately.">>
<<dg $player "Togliti questa maglietta..." "Take off this shirt...">>
<<vid $mia "house/fad8ffd">>
<<aud "kiss1" "view">>
<<cm "La ragazza si sfila la maglietta davanti a $player.nm. Gli occhi del ragazzo si illuminano vedendo il suo prosperoso seno. " "The girl takes off her shirt in front of $player.nm. The boy's eyes light up seeing her prosperous breasts.">>
<<dg $player "Sei bellissima..." "You are beautiful...">>
<<cm "Il ragazzo continua a fissarle il petto come ipnotizzato. Le guance di $mia.nm si arrossano sentendo lo sguardo penetrante di $player.nm sui suoi grossi seni. " "The boy keeps staring at her chest as if he were hypnotized. $mia.nm's cheeks turn red as she feels $player.nm's penetrating gaze on her big breasts.">>
<<cm "Le sue mani affondano su quelle enormi tette. La sua bocca punta ai suoi capezzoli per succhiarli avidamente. $mia.nm prende la testa di $player.nm e la spinge ulteriormente contro il suo seno." "His hands sink on those huge tits. His mouth points to her nipples to suck them greedily. $mia.nm takes $player.nm's head and pushes it further against her breasts.">>
<<cm "Il ragazzo fa stendere $mia.nm sul letto e lentamente si piega su di lei. La sua mano scende lungo il suo corpo fino a raggiungere la sua parte più intima. La ragazza ha un sussulto e sospira quando il ragazzo tocca il suo fiore da sopra le mutandine." "The guy makes $mia.nm lay on the bed and slowly bends over her. His hand goes down along her body until it reaches her most intimate part. The girl has a gasp and sighs when the boy touches her flower from above her panties.">>
<<vid $mia "house/6302472" "moan1">>
<<cm "Lentamente scosta le sue mutandine e le sue dita accarezzano delicatamente labbra e clitoride. La ragazza afferra i suoi seni con entrambe le mani mentre $player.nm la masturba. Il suo sguardo è di puro godimento ed eccitazione." "Slowly he moves her panties and his fingers gently caress her labia and clitoris. The girl grabs her breasts with both hands while $player.nm masturbates her. Her look is of pure enjoyment and excitement.">>
<<cm "Il ragazzo sorride e aumenta il ritmo del ditalino. $mia.nm si morde il labbro inferiore per il piacere. Le sue mani stringono sempre più forte le sue grosse tette." "The guy smiles and increases the rhythm of fingering. $mia.nm bites her lower lip. Her hands are squeezing her big tits harder and harder.">>
<<cm "$mia.nm prova un piacere sempre più intenso. Il suo sguardo nota il grosso rigonfiamento nei pantaloni di $player.nm. Una luce di lussuria si accende nei suoi occhi. La sua mano si allunga fino a toccare e tastare quel rigonfiamento. " "$mia.nm experiences more and more intense pleasure. Her gaze notes the big bulge in $player.nm's pants. A light of lust lights up in her eyes. Her hand stretches out to touch and feel that bulge.">>
<<btnSS "mia-room-homework-C2" "Prosegui" "Continue">><<dg $mia "P-Posso succhiartelo come l'ultima volta?" "C-can I blow you like last time?">>
<<cm "Chiede timidamente. $player.nm, con il sorriso sulle labbra, sbottona i pantaloni e libera il suo cazzo già duro come la roccia." "She shyly asks. $player.nm, with a smile on his lips, unbutton his pants and release his already rock-hard cock.">>
<<cm "$mia.nm lo guarda e se lo gusta con gli occhi ancora prima di prenderlo in bocca." "$mia.nm looks at it and tastes it with her eyes even before taking it in her mouth.">>
<<vid $mia "house/20868ee" "suck1">>
<<cm "La sua bocca vorace prende quel cazzo su per la sua bocca. Con ripetuti movimenti della testa prende a succhiare sempre più velocemente quel palo rovente. " "Her greedy mouth takes that tasty cock. With repeated movements of the head she starts sucking that hot dick faster and faster.">>
<<cm "$player.nm steso sul letto si gode la scena e il piacere provocato dalla lingua e dalla bocca della ragazza. $mia.nm senza più alcuna timidezza succhia e si gode quel grosso cazzo. La bocca và sempre più a fondo. La punta del cazzo arriva a toccarle la gola, ma questo non la ferma e non sembra darle alcun fastidio, come se succhiasse cazzi da una vita." "$player.nm, lying on the bed, enjoys the scene and the pleasure caused by the girl's tongue and mouth. $mia.nm, without any more shyness, sucks and enjoys that big cock. The mouth goes deeper and deeper. The tip of the dick gets to touch her throat, but that doesn't stop her and doesn't seem to bother her at all, as if she's been sucking cocks all her life.">>
<<dg $player "Hai una bocca fantastica. Sei già espertissima. " "You have a great mouth. You are already very experienced.">>
<<dg $mia "Mmhmm..grazie..mmhmm..." "Mmhmm..Tanks..mmhmm...">>
<<dg $player "Pensi di riuscire a prenderlo tutto fino in gola?" "Do you think you can take it all the way down the throat?">>
<<cm "La ragazza ci pensa un po' senza smettere di succhiare. Poi prende un bel respiro come se dovesse andare sott'acqua e spinge la testa tutta contro il cazzo di $player.nm." "The girl thinks about it a bit without stopping sucking. Then she takes a deep breath as if she had to go underwater and pushes her head all against the $player.nm cock.">>
<<vid $mia "house/2577296">>
<<aud $mia "suck2" "viewLong">>
<<cm "$mia.nm infila il lungo e grosso cazzo di $player.nm tutto in fondo alla gola. " "$mia.nm shoves $player.nm's long, thick cock all the way down his throat.">>
<<dg $player "Oddio...lo hai preso tutto..ci sei riuscita per davvero..." "Oh God...you got it all...you really did it...">>
<<cm "$mia.nm resta ferma con quel cazzo duro infilato nella gola. IL respiro inizia a mancarle, ma imperterrita continua a restare lì spingendo ancora più a fondo. " "$mia.nm stays still with that hard cock shoved down her throat. Her breath starts to miss her, but she keeps on pushing deeper and deeper.">>
<<dg $player "Me lo stai risucchiando amore..." "You're sucking it out of me, love...">>
<<cm "Finalmente dopo lunghi secondi la ragazza torna a prendere fiato. $player.nm le accarezza dolcemente il viso mentre lei continua a segare il cazzo fiera dell'impresa che è riuscita a compiere." "Finally after long seconds, the girl returns to take a breath. $player.nm gently caresses her face while she continues to stroke his dick.">>
<<dg $player "Non ti ha dato troppo fastidio vero?" "Didn't hurt you, did it?">>
<<dg $mia "N-No...anzi è piaciuto anche a me..mi piace sentirmelo in gola.." "N-No...I liked it too...I like to feel it in my throat.">>
<<cm "Dice con un sorriso imbarazzato senza smettere mai di segare il cazzo." "She says with an embarrassed smile without ever stopping jerking his cock.">>
<<dg $player "Sei meravigliosa. Se non ricordo male ti piace anche il mio succo, vero? Perchè sta per arrivarne una grossa dose tutta per te." "You are wonderful. If I remember correctly, you also like my juice, don't you? Because there's a big dose coming for you.">>
<<cm "Il volto di $mia.nm si illumina." "$mia.nm's face lights up.">>
<<dg $mia "Si! Mi piace tanto! Dammelo, ti prego." "Yes! I like it so much! Give it to me, please.">>
<<cm "$player.nm punta il cazzo dritto nella bocca di $mia.nm e inizia a segarsi furiosamente." "$player.nm points the cock straight into $mia.nm's mouth and starts jerking off furiously.">>
<<vid $mia "house/eec453c">>
<<cm "La bocca della ragazza si riempie di caldi schizzi bianchi. Con le labbra spalancate cerca di accoglierne quanta più possibile nella sua famelica bocca. " "Warm white splashes fill the girl's mouth. With her lips wide open, she tries to get as much as she can into her hungry mouth.">>
<<cm "Dopo i primi schizzi, le sue labbra racchiudono la punta di quella palpitante staffa e risucchiano le ultime gocce di sborra rimaste. Ripulendo per bene tutta l'asta con la lingua, $mia.nm ingoia ogni singola goccia che ancora fuoriesce." "After the first cumshot, her lips enclose the tip of that throbbing rod and suck the last remaining drops of cum. Cleansing the whole dick thoroughly with her tongue, $mia.nm swallows every single drop that still comes out.">>
<<dg $player "Mi hai svuotato...sono sfinito...e adesso chi si mette a studiare..." "You've emptied me...I'm exhausted...and now who's going to study?">>
<<cm "$mia.nm sorride fiera e soddisfatta mentre ancora si lecca le dita per ripulirle dagli ultimi residui di sperma rimasti." "$mia.nm smiles proudly and satisfied while still licking her fingers to clean up the last remaining sperm residue.">>
<<lke "residential-area" "Finisci i compiti" "Finish homework" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();" >><span class="profile-label center" style="color: white !important;">Residential Area</span>
<<set _numRes = random(1, 3); _audRes = "res" + _numRes;>>
<<aud _audRes>>
<<img $residential residentialArea>>
<<rf "Qui è dove vivono la maggior parte degli abitanti della città. Facendo nuove amicizie potrei scoprire i loro indirizzi ed andare a visitarli nelle loro case." "This is where most of the city's inhabitants live. By making new friends I could discover their addresses and visit them in their homes.">>
<<lk "home-entrance" "Casa" "Home" >>
<<if $partyVar.active>>
<<if ($time.isFriday() || $time.isSaturday()) && $time.hour >= 19 && $time.hour <= 22>>
<<if $partyVar.dailyVisit === 0>>
<<if $rileyVar.lust >= 5 && $gabbieVar.lust >= 2>>
<<if $partyVar.intro >= 0 && $partyVar.intro <= 8>>
<<if playerEvent.hasMoney(50)>>
<<btnUQ "party-intro" "Vai al party (50$)" "Go to the party (50$)" >>
<<else>>
<<btnDsb "" "Vai al party (50$)" "Go to the party (50$)" >>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 22) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 22)>>
<<lk "todd-entrance" "Todd" "Todd's ">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Todd (Chiuso)" "Todd's (Closed)">>
<</if>>
<<if $brandiVar.house>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>
<<lk "house-brandi" "Brandi" "Brandi's">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Brandi (Chiuso)" "Brandi's (Closed)">>
<</if>>
<</if>>
<<if $capriceVar.house>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>
<<lk "house-caprice" "Caprice" "Caprice's">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Caprice (Chiuso)" "Caprice's (Closed)">>
<</if>>
<</if>>
<<if $melissaVar.house && $melissaVar.blockQuest === 0>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>
<<lk "house-melissa" "Melissa" "Melissa's">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Melissa (Chiuso)" "Melissa's (Closed)">>
<</if>>
<</if>>
<<if $addamsVar.house>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>
<<lk "house-addams" "Signora Addams" "Mrs. Addams's">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Signora Addams (Chiuso)" "Mrs. Addams's (Closed)">>
<</if>>
<</if>>
<<if $principalVar.house>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>
<<lk "house-ann" "Signora Ann" "Mrs. Ann's">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Signora Ann (Chiuso)" "Mrs. Ann's (Closed)">>
<</if>>
<</if>>
<<if $summerVar.house>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>
<<lk "house-summer" "Signora Summer" "Mrs. Summer's">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Signora Summer (Chiuso)" "Mrs. Summer's (Closed)">>
<</if>>
<</if>>
<<if $ivyVar.house>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>
<<lk "house-ivy" "Signora Ivy" "Mrs. Ivy's">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Signora Ivy (Chiuso)" "Mrs. Ivy's (Closed)">>
<</if>>
<</if>>
<<if $mandyVar.ericHouse>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 21) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>
<<lk "house-eric" "Eric" "Eric's">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Eric (Chiuso)" "Eric's (Closed)">>
<</if>>
<</if>>
<<if ($time.isWeek() && (($time.hour >= 8 && $time.hour <= 9) || ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 17))) || (punishEvent.isPunishTime())>>
<<btn "school-entrance" "Scuola" "School" >>
<<else>>
<<btnDsb "" "Scuola (Chiuso)" "School (Closed)">>
<</if>>
<<if $evaVar.campus>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 22) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 22)>>
<<btn "campus" "Campus" "Campus" >>
<<else>>
<<btnDsb "" "Campus (Chiuso)" "Campus (Closed)">>
<</if>>
<</if>>
<<include "WorldMap">><<if $rileyVar.outingCouple === 0>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 1; >>\
<<dg $player "Ehi, $todd.nm. Sono qui." "Hey, $todd.nm. I'm here.">>
<<cm "$todd.nm si siede con l'amico." "$todd.nm sits down with his friend.">>
<<dg $todd "Ti vedo più pimpante del solito negli ultimi giorni. Successo qualcosa di interessante?" "You've been looking livelier than usual the last few days. Has anything interesting happened?">>
<<dg $player "In verità si." "Actually, yes.">>
<<cm "Dice fremente." "He says quiveringly.">>
<<dg $player "Però devi promettermi che non lo dirai a nessuno, ok?" "But you have to promise me that you won't tell anyone, okay?">>
<<dg $todd "Ma certo, $player.nm. Non tradirei mai la tua fiducia, lo sai." "Of course, $player.nm. I'd never betray your trust, you know that.">>
<<dg $player "Ricordi che ti avevo detto che stavo iniziando ad uscire con $caprice.nm? " "Do you remember how I told you I was starting to hang out with $caprice.nm?">>
<<dg $todd "Certo." "Sure.">>
<<dg $player "Beh, le cose si sono evolute...ci siamo messi insieme." "Well, things evolved...we got together.">>
<<cm "Dice con un largo sorriso." "He says with a wide smile.">>
<<dg $todd "Davvero?! Grande! Ne sei cotto da non so quanti anni! Sapevo che finalmente ce l'avresti fatta! Congratulazioni!" "Really?! Great! You've been in love with her for I don't know how many years! I knew you'd finally make it! Congratulations!">>
<<dg $player "Grazie, amico. Sono davvero felice, credimi. Mi raccomando però non parlarne in giro. Non vogliamo ancora che si sappia." "Thank you, man. Believe me, I'm really happy. Be sure not to tell people about it though. We don't want it to get out yet.">>
<<dg $todd "Certo, non ti preoccupare. Terrò la bocca chiusa." "Absolutely, don't worry. I'll keep my mouth shut.">>
<<elseif $rileyVar.outingCouple === 1>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 2; >>\
<<set if($rileyVar.lust === 1) {notify($caprice.id); notify($riley.id); } >>\
<<cm "$player.nm si siede al tavolo con $caprice.nm. Mentre stanno chiacchierando all'improvviso si siedono allo stesso tavolo $riley.nm e $todd.nm." "$player.nm sits down at the table with $caprice.nm. While they are chatting, suddenly $riley.nm and $todd.nm sit at the same table.">>
<<dg $riley "Ragazzi! Che piacere vedervi!" "Guys! So good to see you!">>
<<dg $todd "Ciao ragazzi..." "Hi guys...">>
<<dg $player "Ehm, ciao $riley.nm. Cosa ci fate qui?" "Um, hi, $riley.nm. What are you doing here?">>
<<dg $riley "Volevamo sederci un po' con voi naturalmente. Non passiamo mai un po' di tempo insieme." "We wanted to sit with you for a while of course. We never spend any time together.">>
<<dg $player "Già. E c'è un motivo preciso se non lo facciamo." "Yeah. And there's a specific reason why we don't.">>
<<dg $riley "Sempre spiritoso, il nostro $player.nm. Ma tu sei $caprice.nm, vero? Non ci siamo mai davvero presentati noi due. So che vai in classe con $player.nm e il mio tenero cucciolotto." "Always witty, our $player.nm. But you're $caprice.nm, aren't you? We've never really been introduced to each other. I know you go to class with $player.nm and my cuddly puppy.">>
<<dg $caprice "Si, esatto. Piacere di conoscerti." "Yes, that's right. Nice to meet you.">>
<<cm "Risponde $caprice.nm, stringendole la mano." "She replies, shaking her hand.">>
<<rf "Non mi piace questa storia. Ho paura che $riley.nm stia tramando qualcosa." "I don't like this story. I'm afraid $riley.nm is up to something.">>
<<dg $riley "Vi fermate spesso a pranzare insieme voi due piccioncini?" "Do you two lovebirds often stop for lunch together?">>
<<cm "$player.nm e $caprice.nm si guardano imbarazzati." "$player.nm and $caprice.nm look at each other awkwardly.">>
<<dg $caprice "Siamo solo buoni compagni di classe." "We're just good classmates.">>
<<dg $riley "Certo...compagni di classe molto intimi però da quanto mi ha detto $todd.nm." "Sure...very close classmates though from what $todd.nm told me.">>
<<cm "$player.nm fulmina $todd.nm con lo sguardo. Lui abbassa la testa imbarazzato." "$player.nm glares at $todd.nm. He lowers his head in embarrassment.">>
<<dg $riley "Tranquilli, non lo sa nessun'altro. Sarà un segreto tra noi quattro. Siamo come una squadra. Anzi, sapete che vi dico? Dovremmo iniziare a uscire tutti insieme. Potremmo divertirci noi quattro. Che ne dite?" "Don't worry, no one else knows. It will be a secret between the four of us. We're like a team. In fact, you know what? We should all start hanging out together. We could have a lot of fun together. What do you say?">>
<<dg $player "Ehm, veramente, siamo spesso molto occupati. Non sarà facile trovare tempo per stare insieme." "Um, actually, we are often very busy. It won't be easy to find time to be together.">>
<<dg $riley "Oh, avanti. Siamo giovani, se non ci divertiamo adesso, quando lo facciamo? $caprice.nm, tu sei d'accordo con me, vero?" "Oh, come on. We're young, if we don't have fun now, when will we? $caprice.nm, you agree with me, right?">>
<<dg $caprice "Beh, io ecco..." "Well, I...">>
<<dg $riley "$todd.nm è il miglior amico di $player.nm e io sono la sua ragazza. Non credi sia giusto frequentarci tutti insieme?" "$todd.nm is $player.nm's best friend and I'm his girlfriend. Don't you think it's okay for all of us to hang out together?">>
<<dg $caprice "S-Si, certo." "Y-Yes, of course.">>
<<dg $riley "Perfetto! Allora è deciso! Organizziamo una serata tutti insieme. Adesso torno in classe, ci teniamo in contatto." "Perfect! It's done then! Let's all plan a night together. I'm going back to class now, see you soon.">>
<<cm "$riley.nm si allontana." "$riley.nm backs away.">>
<<dg $player "Non avevi detto che non l'avresti detto a nessuno?" "Didn't you say you wouldn't tell anyone?">>
<<dg $todd "Scusami, $player.nm. Mi è scappato." "I'm sorry, $player.nm. It just slipped out.">>
<<cm "Dice imbarazzato." "He says embarrassed.">>
<<dg $todd "Ma secondo me è una buona cosa. Ci divertiremo tutti e quattro insieme, vedrete." "But it's a good thing in my opinion. All four of us are going to have fun together, you'll see.">>
<<rf "Ho un gran brutto presentimento su questa storia. $riley.nm ha sicuramente qualcosa in mente." "I have a bad feeling about this. $riley.nm is definitely up to something.">>
<<elseif $rileyVar.outingCouple === 5>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 6>>\
<<set if($rileyVar.lust === 1) {notify($riley.id);} >>\
<<dg $todd "Ehi, $player.nm, sono qui." "Hey, $player.nm, I'm here.">>
<<cm "$player.nm si siede con $todd.nm." "$player.nm sits down with $todd.nm.">>
<<dg $todd "Sai volevo parlarti un po' delle nostre uscite di gruppo." "You know, I wanted to talk to you about our group outings.">>
<<dg $player "Certo, dimmi." "Sure, tell me.">>
<<dg $todd "Sai, sono davvero contento che stiamo uscendo tutti insieme. $riley.nm ed io non uscivamo praticamente quasi mai insieme. Adesso ho la possibilità di passarci del tempo insieme." "I'm really glad we're all hanging out together. $riley.nm and I hardly ever hung out alone. Now I have a chance to spend time with her.">>
<<dg $player "Mi fa piacere per te." "I'm happy for you.">>
<<if $rileyVar.outingMorality >= 0>>\
<<dg $todd "Però ho notato che il rapporto tra te e $riley.nm è estremamente freddo. Avete spesso discussioni. Anzi sei soprattutto tu a discutere con lei. Lei è sempre gentile e disponibile con te. " "I have noticed, though, that the relationship between you and $riley.nm is extremely cold. You often have arguments. In fact, you are mostly the one arguing with her. She is always kind and helpful to you.">>
<<dg $player "Mi spiace, $todd.nm. Ma lo sai che a me $riley.nm non è mai piaciuta. " "I'm sorry, $todd.nm. But you know I never liked $riley.nm. ">>
<<dg $todd "Ok, ma lei è la mia ragazza. Ti chiedo di sforzarti ad andare d'accordo con lei." "Okay, but she's my girlfriend. I'm asking you to make an effort to get along with her.">>
<<dg $player "Ci proverò. Non posso prometterti di più." "I'll try. I can't promise more than that.">>
<<else>>\
<<dg $todd "Ho notato anche che tu e $riley.nm state andando più d'accordo ultimamente. Sono davvero contento che finalmente state trovando un'intesa." "I've also noticed that you and $riley.nm have been getting along better lately. I'm really glad you are finally finding chemistry.">>
<<dg $player "Ehm, si. Certo. Abbiamo trovato una certa intesa ultimamente. " "Um, yeah. Sure. We've kind of hit it off lately.">>
<<dg $todd "Ne sono davvero felice. Sei un grande amico, $player.nm." "I'm really happy about that. You're a great friend, $player.nm.">>
<<dg $player "Già...Sono un grande amico..." "Yeah...I'm a great friend...">>
<</if>>\
<<elseif $rileyVar.outingCouple === 9>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 10>>\
<<set if($rileyVar.lust === 1) {notify($riley.id);} >>\
<<dg $caprice "Ehi, $player.nm, sono qui." "Hey, $player.nm, I'm here.">>
<<cm "$player.nm si siede con $caprice.nm." "$player.nm sits down with $caprice.nm.">>
<<dg $caprice "Sai volevo parlarti un po' delle nostre uscite di gruppo." "You know, I wanted to talk to you about our group outings.">>
<<dg $player "Certo, dimmi." "Sure, tell me.">>
<<if $rileyVar.outingMorality >= 0>>\
<<dg $caprice "Non l'avrei mai detto, ma devo ammettere che queste uscite di gruppo mi stanno divertendo. E' una buona occasione per stare più tempo insieme." "I never would have guessed it, but I have to admit that I am enjoying these group outings. It's a good opportunity to spend more time together.">>
<<dg $player "Si, non dispiacciono neanche a me. Ci stiamo divertendo. Nonostante $riley.nm..." "Yep, I like them too. We're having a good time. Despite $riley.nm...">>
<<dg $caprice "Non ti piace proprio, eh?" "You just can't stand her, can you?">>
<<dg $player "No, non mi fido di lei. Ma finchè $todd.nm ne è innamorato non posso farci molto. " "No, I don't trust her. But as long as $todd.nm is in love with her, there's not much I can do about it.">>
<<else>>\
<<dg $caprice "Immaginavo che queste uscite di gruppo non sarebbero state il massimo del divertimento, ma ero comuqnue tranquilla perchè pensavo ci saresti stato tu con me. Ma purtroppo non è così. Ti comporti in modo strano quando siamo tutti insieme, non sembri più tu. " "I imagined that these group outings wouldn't be the most fun, but I was quiet because I thought you would be there with me. But unfortunately this is not the case. You act strange when we're all together, you don't seem like yourself anymore. ">>
<<dg $player "Mi spiace, $caprice.nm. E' che mi sento un po' a disagio quando stiamo con loro." "I'm sorry, $caprice.nm. I just feel a little uncomfortable when we're with them.">>
<<dg $caprice "Ma non ne capisco il motivo. E poi c'è qualcosa di strano tra te e $riley.nm che non riesco a comprendere. Io so che $todd.nm è il tuo migliore amico ed è giusto che passiamo del tempo insieme a loro, ma ti chiedo di essere più presente con me quando usciamo insieme." "But I don't understand why. And then there's something weird between you and $riley.nm that I can't understand. I know $todd.nm is your best friend and it's okay for us to spend time together with them, but I ask you to be more present with me when we hang out.">>
<<dg $player "Hai ragione. Cercherò di impegnarmi di più." "You're right. I'll try to be more present with you.">>
<</if>>\
<<elseif $rileyVar.outingCouple === 13>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 2>>\
<<set if($rileyVar.lust === 1) {$rileyVar.lust = 2; notify($riley.id);} >>\
<<dg $riley "Ehi, $player.nm. Perchè non ti siedi un po' qui con me? Devo parlarti di una cosa." "Hey, $player.nm. Why don't you sit with me for a while? I need to talk to you about something.">>
<<cm "$player.nm sbuffando si avvicina a $riley.nm." "$player.nm snorts and approaches $riley.nm.">>
<<dg $player "Cosa vuoi, $riley.nm?" "What do you want, $riley.nm?">>
<<dg $riley "Sai, volevo parlarti un po' delle nostre uscite di gruppo." "You know, I wanted to talk to you about our group outings.">>
<<dg $player "Beh, che hai da dire?" "Well, what do you have to say?">>
<<if $rileyVar.outingMorality >= 0>>\
<<dg $riley "Devo ammettere che non sta andando esattamente come avevo pianificato. Sei un tipo più tosto del previsto. $caprice.nm deve piacerti molto per riuscire a resistermi così tanto." "I have to admit, this isn't going exactly as I planned. You're a more hardy guy than I expected. $caprice.nm must really like you to be able to resist me so much.">>
<<dg $player "O forse non sono così attratto da te, semplicemente." "Or maybe I'm just not that attracted to you.">>
<<cm "Dice con un sorriso beffardo." "He says with a mocking smile.">>
<<dg $riley "No, non è questo. Lo vedo che mi desideri. La tua morale sarà pure forte, ma il tuo corpo è debole. Mi desideri ardentemente e non potrai resistermi a lungo. Prima o poi cederai definitivamente e vorrai solo e soltanto me. $caprice.nm non potrà mai darti le stesse soddisfazioni che ti darò io." "No, it's not that. I can see you crave me. Your morality may be strong, but your body is weak. You desire me ardently and you won't be able to resist me for long. Sooner or later you'll finally give in and you'll want only and exclusively me. $caprice.nm will never be able to give you the same pleasure that I'll give you.">>
<<dg $player "Contina a sognare. Tra me e $caprice.nm c'è amore. E' una cosa che tu non sei in grado di comprendere." "Keep dreaming. Between $caprice.nm and me there is love. That is something you cannot understand.">>
<<cm "$player.nm si allontana, riflettendo sulle sue parole. " "$player.nm walks away, reflecting on her words.">>
<<rf "Per quanto sia difficile resistere alle tentazioni di $riley.nm, voglio restare fedele a $caprice.nm. E' lei la ragazza che amo. Lei mi spinge ad essere una persona migliore e mi fa stare in pace con me stesso." "As hard as it is to resist $riley.nm's temptations, I want to stay faithful to $caprice.nm. She is the girl I love. She pushes me to be a better person and makes me feel good about myself.">>
<<else>>\
<<dg $riley "Su, non fare lo scontroso. Dopotutto ci stiamo divertendo così tanto insieme noi due. " "Come on, don't be so grumpy. After all, the two of us are having so much fun together.">>
<<dg $player "Io non mi diverto con te." "I'm not having fun with you.">>
<<dg $riley "Ah no? Quindi tutte quelle scopate selvagge che ci stiamo facendo non contano nulla per te? " "You don't? So all that wild fucking we're doing doesn't count for anything to you?">>
<<dg $player "Sei solo una puttana. Ti approfitti delle mie debolezze. Io amo $caprice.nm, tu per me non conti nulla." "You're just a bitch. You take advantage of my weaknesses. I love $caprice.nm, you mean nothing to me.">>
<<dg $riley "Stronzate! Passi più tempo a scopare con me che con la tua ragazza. E lo sai perchè? Perchè con me puoi dare libero sfogo alle tue fantasie. Puoi essere davvero te stesso. Con lei invece devi fingere di essere qualcuno che non sei. Devi fare il ragazzo buono e perfettino per essere accettato da lei. Quando prenderai la piena consapevolezza di questo, ti renderai conto che sono io la ragazza ideale per te. E allora si che ci divertiremo per davvero." "Bullshit! You spend more time fucking me than you do your girlfriend. You know why? Because with me you can give free rein to your fantasies. You can really be yourself. With her, you have to pretend to be someone you're not. You have to be a nice guy to be accepted by her. When you get the full awareness of this, you'll realize that I am the ideal girl for you. And then we'll have some real fun.">>
<<cm "$player.nm si allontana, riflettendo sulle sue parole. " "$player.nm walks away, reflecting on her words.">>
<<rf "Per quanto mi duole ammetterlo, ultimamente mi sembra di sentirmi più in sintonia con $riley.nm che con $caprice.nm. Forse con lei potrei davvero essere me stesso senza sentirmi in colpa o essere giudicato." "As much as it pains me to admit it, lately I feel like I'm more comfortable with $riley.nm than $caprice.nm. Maybe with her I could actually be myself without feeling guilty or being judged.">>
<</if>>\
<<rf "@@.lblGold;[Continua ad uscire con $caprice.nm, $riley.nm e $todd.nm se vuoi fare scelte diverse e vedere nuove scene e spostare il tuo interesse più verso $caprice.nm o più verso $riley.nm. ]@@" "@@.lblGold;[Keep hanging out with $caprice.nm, $riley.nm, and $todd.nm if you want to make different choices and see new scenes and shift your interest more toward $caprice.nm or more toward $riley.nm. ]@@">>
<</if>>\
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">><<if $rileyVar.outingGrove === 0>>\
<<if $rileyVar.outingChoice === 0>>\
<<cm "I quattro amici decidono di passare un pomeriggio andando nel boschetto a pochi km dalla loro città." "The four friends decide to go to the grove a few miles from their town.">>
<<img "other/outdoor/grove.jpg">>
<<dg $todd "Questo posto è magnifico, biscottino mio. Le tue scelte sono sempre grandiose." "This place looks great, my cookie. Your choices are always great.">>
<<dg $riley "Ci venivo sempre con i miei genitori quando ero più bambina. Mi piaceva tanto correre tra gli alberi e rotolarmi sull'erba." "I used to come here all the time with my parents when I was a younger child. I loved running through the trees and rolling around in the grass.">>
<<dg $player "Non riesco proprio a immaginarti come una bambina che corre e ride gioiosa." "I just can't picture you as a little girl running around and laughing joyfully.">>
<<dg $riley "E com'è che mi immagini allora?" "How do you picture me then?">>
<<cm "Dice ammiccando e provocandolo." "She says winking and taunting him.">>
<<dg $player "Meglio che non te lo dico." "I better not tell you.">>
<<cm "Risponde, sorridendo smorfiosamente a sua volta." "He replies, smiling grimacingly in turn.">>
<<dg $riley "Sapete qual'era un gioco che facevo sempre da bambina? Insiemi agli altri miei amici ci dividevamo in due squadre e prendevamo due sentieri diversi del boschetto. La prima squadra che raggiungeva l'uscita del bosco vinceva." "Do you know what a game I used to play as a child? Together with my other friends we would divide into two teams and take two different paths in the grove. The first team to find the exit of the wood won.">>
<<dg $todd "Bello! Sembra divertente. Naturalmente io farò squadra con te, tesoruccio mio." "Sounds like fun. Of course I'll be teaming up with you, my sweetie.">>
<<cm "$todd.nm si avvicina per baciarla, ma lei lo ignora." "$todd.nm reaches out to kiss her, but she ignores him.">>
<<dg $riley "Stavo pensando che magari invece potremmo dividere le coppie per rendere la sfida più interessante. $player.nm ed io faremo una squadra e $todd.nm e $caprice.nm l'altra squadra." "I was thinking that maybe instead we could split up the couples to make the challenge more interesting. $player.nm and I will do one team and $todd.nm and $caprice.nm will do the other team.">>
<<cm "$player.nm intuisce immediatamente il motivo per cui ha pensato a questo gioco. E' una scusa per restare solo con lui." "$player.nm immediately guesses why she thought of this game. It's an excuse to be alone with him.">>
<<btnUQ "outing-couple-grove" "Vai con $caprice.nm" "Go with $caprice.nm" "$rileyVar.outingChoice = 1;">>
<<btnUQ "outing-couple-grove" "Vai con $riley.nm" "Go with $riley.nm" "$rileyVar.outingChoice = 2;">>
<<elseif $rileyVar.outingChoice === 1>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 5; $rileyVar.outingGrove = 1; $rileyVar.outingChoice = 0;>>\
<<set if($rileyVar.lust === 1) {notify($riley.id);} >>\
<<set $achiev.capriceOutingCouple8 = 1; >>\
<<set $rileyVar.outingMorality++; playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<dg $player "Preferirei fare coppia con $caprice.nm. " "I'd prefer to pair up with $caprice.nm.">>
<<cm "Dice, abbracciando la sua ragazza e sorridendole. Lei ricambia l'abbraccio." "He says, hugging his girlfriend and smiling at her. She returns the hug.">>
<<dg $caprice "Anche secondo me è meglio lasciare le cose così. " "In my opinion, too, it's best to leave it that way.">>
<<cm "$riley.nm sbuffa vedendo che il suo piano è fallito." "$riley.nm snorts seeing that her plan has failed.">>
<<dg $riley "Ok, ok. Facciamo le squadre in base alle coppie. Noi ci dirigiamo da quella parte." "Okay, okay. We make teams based on couples. We'll head that way.">>
<<dg $todd "Vedrai che vinceremo noi, amore! " "You'll see that we'll win, my love! ">>
<<cm "$riley.nm lo ignora nuovamente mentre si incammina seguita da lui." "$riley.nm ignores him again as she walks off followed by him.">>
<<dg $caprice "Temevo che accettassi la sua proposta. Non sono tanto in confidenza con $todd.nm da mettermi a fare squadra con lui da sola." "I was afraid you would take him up on her offer. I'm not familiar enough with $todd.nm to team up with him on my own.">>
<<dg $player "Non le avrei mai permesso di dividerci." "I was never going to let her split us up.">>
<<cm "Dice baciandola." "He says kissing her.">>
<<dg $player "Anzi...Visto che siamo rimasti soli...Che ne diresti di aprofittarne un po'?" "In fact...Since we are left alone...How would you like to take advantage of that?">>
<<cm "Chiede ammiccando. Lei sorride." "He asks winking. She smiles.">>
<<dg $caprice "Non rischiamo di perdere la sfida se ci attardiamo?" "Aren't we in risk of losing the challenge if we linger?">>
<<dg $player "Si, ma è un rischio che sono disposto a correre." "Yeah, but that's a risk I'm willing to take.">>
<<cm "Dice tastandosi la patta dei pantaloni, lei guarda verso i suoi pantaloni e si morde il labbro, eccitata. $player.nm si poggia su una struttura in legno mentre lei libera il suo cazzo dai pantaloni. " "He says groping his pants fly, she looks down at his pants and bites her lip, excited. $player.nm rests on a wooden frame as she releases his cock from his pants.">>
<<cm "Con sguardo famelico, la ragazza prende in bocca il grosso cazzo duro e inzia a succhiare con passione." "With a hungry look, the girl takes the big hard cock in her mouth and begins to suck passionately.">>
<<vid $caprice "outing/d854f4e" "suck1">>
<<dg $player "Oh...E' magnifico..." "Oh...That's great...">>
<<cm "La ragazza continua il suo avanti e indietro leccando e succhiando con goduria. Nonostante sia $player.nm quello che sta ricevendo il pompino anche lei sembra eccitata tanto quanto lui nel farglielo. E la cosa non sfugge al ragazzo." "The girl continues her back and forth licking and sucking with enjoyment. Despite the fact that $player.nm is the one getting the blowjob she too seems excited to give him one. And it doesn't go unnoticed by the boyfriend.">>
<<dg $player "Ti piace proprio il mio cazzo, eh?" "You really like my cock, huh?">>
<<cm "Chiede, sfottendola. La ragazza con occhi di sfida afferra delicatamente la punta tra i denti." "He asks, mocking her. The girl with defiant eyes gently grabs the tip between her teeth.">>
<<dg $caprice "Attento a quello che dici. Per chi mi hai presa?" "Watch what you say. What do you take me for?">>
<<cm "Il ragazzo ridendo, risponde." "He laughs and replies.">>
<<dg $player "Era solo una constatazione. Non c'è nulla di male. A me piace tanto la tua passerina." "It was just an observation. There's nothing wrong with that. I really like your pussy.">>
<<cm "Lei accennando un sorriso torna a succhiare con rinnovata passione." "She hints at a smile and goes back to sucking with renewed passion.">>
<<vid $caprice "outing/c9b4e9c" "cum1">>
<<cm "Dopo averlo succhiato per bene ed averne gustato il suo sapore, la ragazza lo prende tra le mani e inizia ad ammirarlo con evidente eccitazione." "After sucking it well and enjoying its flavor, the girl takes it in her hands and begins to admire it with obvious excitement.">>
<<dg $caprice "Comunque...Si...Mmhmm...Ammetto che mi piace...Mmhmm...Tanto..." "Anyway...Yeah...Mmhmm...I admit I like it...Mmhmm...So much....">>
<<cm "Dice con un misto di imbarazzo ed eccitazione mentre lo succhia. Poi tira fuori la lingua ed inizia a leccare le sue succose palle, piene di sperma. La sua lingua scorre su e giù lungo tutta l'asta mentre la sua mano non smette mai di segare il cazzo. $player.nm si morde le labbra cercando di resistere il più possibile, ma quel magnifico trattamento lo sta portando già verso un potente orgasmo." "She says with a mixture of embarrassment and excitement as she sucks it. Then she sticks her tongue out and starts licking his juicy balls, full of spunk. Her tongue runs up and down the entire shaft as her hand never stops jerking the cock. $player.nm bites his lips trying to resist as much as he can, but that magnificent treatment is already leading him towards a powerful orgasm.">>
<<dg $player "Amore...Sto venendo..." "Honey...I'm coming...">>
<<cm "$caprice.nm muove la sua mano ancora più forte. Quando sente il cazzo iniziare a palpitare, racchiude la punta tra le sue labbra, lasciandolo schizzare nella sua bocca. I schizzi sono talmetne tanti che qualcuno le esce fuori dalla bocca. La ragazza imperterrita continua a succhiare finchè anche l'ultima goccia non è al sicuro nella sua bocca." "$caprice.nm moves her hand even harder. When she feels the cock begin to throb, she encloses the tip between her lips, letting it cum in her mouth. The shots are so many that some come out of her mouth. She, undaunted, continues to suck until even the last drop is safely in her mouth.">>
<<dg $player "Wow...Quanto ti amo..." "Wow...How much I love you....">>
<<cm "La ragazza sorride sensualmente, mentre con la bocca chiusa assapora il dolce nettare ancora per un po' prima di ingoiarlo." "The girl smiles sensually, while with her mouth closed she savors the sweet nectar for a while longer before swallowing it.">>
<<dg $caprice "Adesso sarà meglio rimettersi in cammino prima. Credo che ormai la gara sia persa." "Now we better get back on the road sooner. I think the game is lost now.">>
<<dg $player "Fa niente, ho avuto un premio migliore migliore." "That's okay, I got a better better award.">>
<<cm "Dice ammiccandole e abbracciandola." "He says winking at her and hugging her.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $rileyVar.outingChoice === 2>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 5; $rileyVar.outingGrove = 1; $rileyVar.outingChoice = 0;>>\
<<set if($rileyVar.lust === 1) {notify($riley.id);} >>\
<<set $achiev.rileyOutingCouple8 = 1; >>\
<<set $rileyVar.outingMorality--; $rileyVar.capriceCheatNum++; playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<dg $player "Credo che $riley.nm abbia ragione. Dividere le coppie potrebbe rendere il gioco più interessante. " "I think $riley.nm is right. Splitting up the pairs might make the game more interesting.">>
<<cm "$riley.nm sorride compiaciuta. $caprice.nm e $todd.nm invece si guardano un po' titubanti." "$riley.nm smiles smugly. $caprice.nm and $todd.nm, on the other hand, look at each other a little hesitantly.">>
<<dg $todd "O-Ok, si. D'accordo." "O-Okay, yeah. Agreed.">>
<<cm "$caprice.nm si avvicina a $player.nm e gli bisbiglia." "$caprice.nm approaches $player.nm and whispers to him.">>
<<dg $caprice "Dobbiamo prorpio dividerci, $player.nm? Non sono tanto in confidenza con $todd.nm da mettermi a fare squadra con lui da sola." "Do we really have to split up, $player.nm? I'm not familiar enough with $todd.nm to team up with him on my own.">>
<<dg $player "E' solo un gioco. Sarà divertente vedrai. Ci ritroviamo a fine partita." "It's just a game. It'll be fun you'll see. I'll catch up with you at the end of the game.">>
<<dg $riley "Avanti piccioncini. Ognuno di voi con la propria squadra." "Go ahead lovebirds. Each of you with your own team.">>
<<cm "$player.nm và verso $riley.nm con uno sguardo compiaciuto. E insieme si allontanano nel bosco." "$player.nm walks over to $riley.nm with a smug look on his face. And together they walk off into the woods.">>
<<dg $riley "Non pensavo che avresti accettato." "I didn't think you'd agree.">>
<<dg $player "Sai bene perchè l'ho fatto. Quindi sa cosa mi aspetto adesso." "You know why I did that. So you know what I expect now.">>
<<cm "La ragazza sorridendo maliziosamente si inginocchia davanti a lui e gli sbottona i pantaloni." "She smiling mischievously kneels in front of him and unbuttons his pants.">>
<<vid $riley "outing/a81da84" "suck1">>
<<cm "La sua mano raggiunge il suo cazzo e dopo poche carezze è subito duro e svettante verso il suo viso. Lo annusa, inebriandosi di quell'odore di maschio. Poi lo avvicina a sè strofinandolo contro il suo viso. " "Her hand reaches his cock and after a few strokes it is immediately hard and soaring towards her face. She sniffs it, intoxicated by the male smell. Then she brings it close to her, rubbing it against her face.">>
<<dg $player "Hai intenzione di fissarlo ancora a lungo prima di iniziare a succhiarlo?" "Are you going to stare at it for much longer before you start sucking on it?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Lei lo fissa negli occhi, e senza mai abbassare lo sguardo apre la bocca e lo ingoia." "He says with a smirk. She stares into his eyes, and without ever lowering her gaze opens her mouth and swallows him.">>
<<dg $player "Oohhh...Si...Che troia che sei..." "Oohhh...Yes...What a slut you are....">>
<<cm "La ragazza continua il suo avanti e indietro succhiando il cazzo voracemente. Di tanto in tanto lo tira fuori solo per ammirarne la maestosità continuando a segarlo con la sua mano." "The girl continues her back and forth sucking the cock greedily. Occasionally she pulls it out just to admire its majesty while continuing to wank it with her hand.">>
<<dg $player "Non amerai $todd.nm ma una cosa è certa, ami il mio grosso cazzo." "You may not love $todd.nm but one thing is for sure, you love my big cock.">>
<<vid $riley "outing/491f27b" "suck2">>
<<dg $riley "Mmhmm...Se avessi saputo che eri così dotato...Mmhmm...Non avrei perso tempo con $todd.nm, sarei direttamente venuta da te...Mmhmm..." "Mmhmm...If I had known you were so well-endowed...Mmhmm...I wouldn't have wasted my time with $todd.nm, I would have come straight to you...Mmhmm...">>
<<dg $player "E se io avessi saputo che eri così puttana ti avrei abbordato molto tempo fa. Ma abbiamo modo di rifarci del tempo perso. Adesso continua a succhiare, troia." "And if I had known you were such a slut, I would have picked you up a long time ago. But we have a way to make up for lost time. Now keep sucking, bitch.">>
<<cm "$player.nm le afferra la testa e accompagna i suoi movimenti. Mentre la lingua di lei assapora ogni centimetro di quel bastone." "$player.nm grabs her head and accompanies her movements. As her tongue savors every inch of that rod.">>
<<dg $player "Preparati. Sta arrivando il tuo snack preferito." "Get ready. Your favorite snack is coming.">>
<<cm "$riley.nm incrementa il ritmo delle succhiate finchè non sente i primi schizzi riempirle la bocca. Seppur con fatica cerca di non farne fuoriuscire nessuno, tenendoli in bocca il più possibile. Quando infine il ragazzo, soddisfatto, tira fuori il cazzo, la sua bocca è ancora piena del suo sperma. Lei la spalanca per mostrargli tutto il suo nettare, e poi lo ingoia, guardandolo fisso negli occhi." "$riley.nm increases the pace of her sucking until she feels the first squirts fill her mouth. Though with effort she tries not to spill any, keeping them in her mouth as much as possible. When finally the boy, satisfied, pulls out his cock, her mouth is still full of his sperm. She opens it wide to show him all his spunk, and then swallows it, looking him straight in the eyes.">>
<<dg $player "Sei davvero una troia." "You are such a naughty slut.">>
<<cm "Dice sorridendo compiaciuto. " "He says smirking.">>
<<dg $riley "Faremo meglio a incamminarci o non raggiungeremo mai il traguardo." "We better get going or we'll never reach the finish line.">>
<<cm "Dice mentre ancora si lecca le labbra." "She says while still licking her lips.">>
<<cm "Circa mezz'ora dopo raggiungono finalmente l'uscita del boschetto. $caprice.nm e $todd.nm sono lì già da diversi minuti ad aspettarli." "About half an hour later they finally reach the exit of the grove. $caprice.nm and $todd.nm have already been there for several minutes waiting for them.">>
<<dg $todd "Amore, sei arrivata. Dovevi fare squadra con me te l'avevo detto. Con non si perde mai." "Darling, you're here. You should have teamed up with me, I told you. You never lose with me.">>
<<dg $caprice "Ce ne avete messo parecchio di tempo." "You've taken a long time.">>
<<dg $player "Si, abbiamo preso qualche bivio sbagliato di troppo." "Yeah, we took a few too many wrong turns.">>
<<cm "$caprice.nm annuisce poco convinta e comunque scocciata per il fatto che $player.nm non abbia voluto fare squadra con lei." "$caprice.nm nods unconvinced and still annoyed that $player.nm wouldn't team up with her.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120);">>
<</if>>\
<<elseif $rileyVar.outingGrove === 1>>\
<<if $rileyVar.outingChoice === 0>>\
<<cm "I quattro amici decidono di andare nel boschetto a pochi km dalla loro città." "The four friends decide to go to the grove a few miles from their town.">>
<<img "other/outdoor/grove.jpg">>
<<dg $riley "Adoro venire in questo posto con voi, ragazzi. E' così bello trascorrere il mio tempo con il mio adorato ragazzo e i miei nuovi grandissimi amici." "I love coming to this place with you guys. It's so nice to spend my time with my beloved boyfriend and my great new friends.">>
<<dg $player "Non riesci proprio a trattenerti dal dire puttanate, vero?" "You can't help yourself from saying this bullshit, can you?">>
<<cm "Risponde di impulso nervosamente, sapendo quanto sia bugiarda." "He responds nervously, knowing how much of a liar she is.">>
<<dg $caprice "$player.nm! " "$player.nm!">>
<<dg $riley "Lascia stare $caprice.nm. $player.nm è sempre stato così nei miei confronti da quando mi sono messa con $todd.nm. E' geloso che gli ho portato via il suo migliore amico." "Let it go, $caprice.nm. $player.nm has been this way about me ever since I got involved with $todd.nm. He's jealous that I took away his best friend.">>
<<dg $player "Non è quello il motivo!" "That's not the reason!">>
<<dg $riley "Ah no? E quale sarebbe allora?" "Oh no? And what would that be then?">>
<<cm "Il ragazzo si rende conto di essersi infilato in un vicolo cieco. Per evitare problemi lascia cadere il discorso e si allontana nervoso. $caprice.nm lo segue." "The boy realizes he has hit a dead end. To avoid trouble he drops the subject and walks away nervously. $caprice.nm follows him.">>
<<dg $caprice "Ma che ti prende oggi? Perchè sei stato così maleducato con lei?" "What is wrong with you today? Why were you so rude to her?">>
<<dg $player "Niente. A volte mi infastidisce. " "Nothing. Sometimes she annoys me.">>
<<dg $caprice "Non mi sembra abbia fatto nulla di male. Sei stato tu ad offenderla senza motivo." "I don't feel like she did anything wrong. You were the one who offended her for no reason.">>
<<dg $player "Un motivo c'è. Non mi fido di lei. Non credo nel suo amore verso $todd.nm." "There is a reason. I don't trust her. I don't believe in her love for $todd.nm.">>
<<dg $caprice "Da come ti comporti sembra davvero che tu ne sia geloso. A me sembrano una coppia felice. Un po' insolita forse, ma felice. Dovresti andare a scusarti con lei." "The way you are acting it really sounds like you are jealous. They seem like a happy couple to me. A little unusual maybe, but happy. You should go apologize to her.">>
<<dg $player "Cosa?! Non se ne parla proprio!" "What?! No way!">>
<<dg $caprice "Se non ti importa di lei, fallo almeno per $todd.nm. Ci è rimasto chiaramente male dalla tua reazione." "If you don't care about her, at least do it for $todd.nm. He was clearly hurt by your reaction.">>
<<cm "$player.nm passeggia per qualche altro secondo in silenzio con la testa abbassata a rimuginare." "$player.nm strolls for a few more seconds in silence with his head lowered to brood.">>
<<dg $player "D'accordo, d'accordo. Vado a farmi perdonare. Non riesco mai a dirti di no." "All right, all right. I'll go make it up to her. I can never say no to you.">>
<<cm "$caprice.nm sorride e gli da un bacio affettuoso sulla guancia. $player.nm torna indietro verso $riley.nm e $todd.nm." "$caprice.nm smiles and gives him an affectionate kiss on the cheek. $player.nm turns back to $riley.nm and $todd.nm.">>
<<dg $player "$riley.nm potrei parlarti in privato?" "$riley.nm could I talk to you in private?">>
<<dg $riley "Certo, $player.nm. Al contrario di te gli amici del mio ragazzo sono anche miei amici." "Of course, $player.nm. Unlike you, my boyfriend's friends are also my friends.">>
<<cm "Dice con un sorriso beffardo, $player.nm sbuffa e inizia a paseggiare da solo con $riley.nm mentre $caprice.nm e $todd.nm restano in disparte. " "She says with a mocking smile, $player.nm snorts and begins to stroll alone with $riley.nm while $caprice.nm and $todd.nm remain on the sidelines.">>
<<dg $riley "La tua ragazza ti ha fatto la ramanzina, vero? E tu da bravo fidanzatino hai accettato di venire a chiedermi scusa." "Your girlfriend lectured you, didn't she? And like a good little boy, you agreed to come and apologize.">>
<<dg $player "Già. Ma sappiamo bene entrambi che non lo farò mai. Io so quanto tu sia stronza. " "Yeah. But we both know I'll never do that. I know what a bitch you are.">>
<<dg $riley "Tu invece saresti un santo, vero? Per quanto tu non voglia ammetterlo, tu sei esattamente come me. " "You, on the other hand, would be a saint, right? As much as you don't want to admit it, you are exactly like me.">>
<<dg $player "Io non sono come te!" "I am not like you!">>
<<if $rileyVar.capriceCheatNum === 0>>\
<<dg $riley "Finora mi avrai pure resistito. Ma vedo la lotta interiore che è in te. Vedo la lussuria nei tuoi occhi quando mi guardi. Non reggerai a lungo prima o poi ti lascerai sedurre da me." "So far you may have resisted me. But I see the inner struggle in you. I see the lust in your eyes when you look at me. You won't hold out for long sooner or later you will be seduced by me.">>
<<elseif $rileyVar.capriceCheatNum >= 1 && $rileyVar.capriceCheatNum <= 3>>\
<<dg $riley "No, tu sei anche peggio infatti. Perchè a me di $todd.nm non me ne frega niente, ma tu invece $caprice.nm la ami e nonostante questo la tradisci scopando con me. " "No, you're even worse. Because I don't care about $todd.nm, but you love $caprice.nm and yet you cheat on her by fucking me.">>
<<if $rileyVar.capriceCheatNum === 1>>\
<<dg $player "E' successo una sola volta!" "It only happened once!">>
<<else>>\
<<dg $player "E' successo solo $rileyVar.capriceCheatNum volte!" "It's only happened $rileyVar.capriceCheatNum times!">>
<</if>>\
<<dg $riley "Una, due, dieci...che differenza fa? Ormai l'hai fatto e ti resterà per sempre come marchio." "Once, twice, ten times...what difference does it make? You've done it now and it will stay with you forever as a mark.">>
<<else>>\
<<dg $riley "No, tu sei anche peggio infatti. Perchè a me di $todd.nm non me ne frega niente, ma tu invece $caprice.nm la ami e nonostante questo la tradisci scopando con me. " "No, you're even worse. Because I don't care about $todd.nm, but you love $caprice.nm and yet you cheat on her by fucking me.">>
<</if>>\
<<cm "$player.nm è pieno di rabbia. Ma più che con lei, con sè stesso. Perchè si rende conto che c'è un fondo di verità nelle sue parole." "$player.nm is filled with rage. But more than with her, with himself. Because he realizes that there is some truth in her words.">>
<<btnUQ "outing-couple-grove" "Resta fedele a $caprice.nm" "Stay faithful to $caprice.nm" "$rileyVar.outingChoice = 1;">>
<<btnUQ "outing-couple-grove" "Lasciati sedurre da $riley.nm" "Be seduced by $riley.nm" "$rileyVar.outingChoice = 2;">>
<<elseif $rileyVar.outingChoice === 1>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 12; $rileyVar.outingGrove = 0; $rileyVar.outingChoice = 0;>>\
<<set $achiev.capriceOutingCouple9 = 1; >>\
<<set $rileyVar.outingMorality++; playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<dg $player "Non voglio sentire più una sola parola uscire dalla tua bocca! Sei una vipera! Non voglio passare un altro minuto solo con te." "I never want to hear another word out of your mouth! You're a bitch! I don't want to spend another minute alone with you.">>
<<cm "$player.nm si incammina con passo furioso verso gli altri due amici." "$player.nm strides furiously toward the other two friends.">>
<<dg $player "$caprice.nm andiamocene via, per favore. Non sono dell'umore oggi. Scusami $todd.nm. Sarà per un'altra volta, ok?" "$caprice.nm let's go away please. I'm not in the mood today. Sorry $todd.nm. It'll be for another time, okay?">>
<<dg $todd "Ok, $player.nm non ti preoccupare." "Okay, $player.nm don't worry.">>
<<cm "$player.nm e $caprice.nm si allontanano e si dirigono verso la macchina." "$player.nm and $caprice.nm head for the car.">>
<<dg $caprice "Ma che hai oggi? Perchè sei così nervoso?" "What's wrong with you today? Why are you so nervous?">>
<<dg $player "Non la sopporto. Te l'ho detto come la penso su di lei. Spero tu non ce l'abbia con me. Io ci ho provato, dico davvero. Ma non posso farci niente, mi fa solo innervosire di più." "I can't stand her. I told you how I feel about her. I hope you're not mad at me. I've tried, I really have. But I can't help it, it just makes me more upset.">>
<<cm "La ragazza lo blocca tenendogli il braccio e lo guarda dritto negli occhi, accarezzandogli una guancia." "The girl blocks him by holding his arm and looks straight into his eyes, caressing one cheek.">>
<<dg $caprice "Io non ce l'ho con te. Non deve per forza esserti simpatica. Neanche io la trovo il massimo della simpatia. Ma è la ragazza del tuo migliore amico e finchè a lui andrà bene devi imparare ad accettarlo." "I'm not mad at you. You don't have to like her. I don't think she's the greatest friend either. But she's your best friend's girl and as long as he's okay with it, you have to learn to accept it.">>
<<cm "$player.nm inizia finalmente a calmarsi sotto le sue dolci carezze." "$player.nm finally begins to calm down under her gentle caresses.">>
<<dg $player "Riesci sempre a tirare fuori il meglio di me. Non so davvero come farei se non ci fossi." "You always manage to bring out the best in me. I really don't know what I would do if you weren't around.">>
<<cm "Le dice, abbracciandola e dandole un tenero bacio sulle labbra. " "He tells her, embracing her and giving her a tender kiss on the lips.">>
<<dg $caprice "Vieni, siediti qui per terra." "Come, sit here on the ground.">>
<<dg $player "Perchè?" "Why?">>
<<cm "Chiede titubante, non capendo le sue intenzioni." "He asks, hesitant, not understanding her intentions.">>
<<dg $caprice "Tu fallo." "Do as I said.">>
<<cm "$player.nm si siede mentre lei è in piedi davanti a lui. Poi sorridendo inizia a calarsi il vestitino restando solo in biancheria intima. Un sorriso compare sul volto del ragazzo." "$player.nm sits down while she stands in front of him. Then smiling she starts to drop her dress remaining only in her underwear. A smile appears on the guy's face.">>
<<dg $caprice "Vedo che il malumore sta già passando." "I see the bad mood is already passing.">>
<<cm "Dice con un sorriso languido. Poi sensualmente si slaccia il reggiseno e lo butta verso di lui, che al volo lo afferra. Successivamente è il turno delle mutandine. Anche queste vengono lanciate contro il ragazzo e prese al volo. " "She says with a languid smile. Then sensually she unfastens her bra and throws it towards him, who on the fly grabs it. Next it is the turn of the panties. These too are thrown at the boy and caught on the fly.">>
<<dg $caprice "Credo che ora sia il tuo turno." "I think it's your turn now.">>
<<cm "Il ragazzo non se lo lascia ripetere e sfila subito maglietta e pantalonicini. Il rigonfiamento è già ben visibile dalle mutande. " "He doesn't let her repeat it and immediately pulls off his shirt and shorts. The bulge is already clearly visible from the underwear.">>
<<dg $caprice "Penso tu possa togliere anche quelle." "I think you can remove those as well.">>
<<cm "Dice, mordendosi il labbro inferiore eccitata. Il ragazzo sorridendo sfila via le sue mutande, rimanendo completamente nudo, seduto a terra e col cazzo svettante verso l'alto." "She says, biting her lower lip excitedly. The boy smilingly slips off his underwear, remaining completely naked, sitting on the floor with his cock soaring upward.">>
<<vid $caprice "outing/318f04e" "moan1">>
<<cm "Lentamente la ragazza si siede, fremente di desiderio, sopra il suo cazzo. Man mano che quel bastone duro la penetra, la sua bocca si apre emettendo sospiri di piacere. " "Slowly the girl sits, quivering with desire, on top of his cock. As that hard rod penetrates her, her mouth opens, emitting sighs of pleasure.">>
<<dg $caprice "Ooohh..." "Ooohh...">>
<<cm "$player.nm la osserva estasiato mentre si muove lentamente su e giù lungo il suo palo. Le mani di lui restano poggiate a terra, lascia che sia lei a dettare il ritmo della scopata. Lei gioiosamente salta su quel cazzo con sempre maggiore intensità e velocità, godendosi ogni centimetro di quel cazzo." "$player.nm watches ecstatically as she moves slowly up and down along his pole. His hands remain resting on the floor, he lets her dictate the pace of the fuck. She joyfully jumps on that cock with increasing intensity and speed, enjoying every inch of it.">>
<<dg $player "Ooohhh...Ti sento così stretta intorno a me..." "Ooohh...I feel you so tight around me....">>
<<dg $caprice "Mmhmm...Sei tu che sei enorme...Ooohhh.." "Mmhmm...It's you that's huge...Ooohhh....">>
<<cm "Dice tra un gemito e un sospiro mentre cavalca senza sosta." "She says between moans and sighs as she rides non-stop.">>
<<vid $caprice "outing/41a849f" "moan4">>
<<dg $player "Vuoi che cambiamo posizione? Ti starai stancando a fare tutto il lavoro." "Do you want us to change positions? You must be getting tired doing all the work.">>
<<dg $caprice "No...Lascia continuare me..." "No...Let me keep going....">>
<<cm "La ragazza si poggia con le braccia dietro di sè, distendendo la schiena, e inizia a muovere solo il bacino su è giù. La nuova posizione le permette di percepire maggiormente il cazzo contro la parte erogena più sensibile della sua fica. " "The girl rests her arms behind her, stretching her back, and begins to move only her pelvis up and down. The new position allows her to feel more of the cock against the most erogenous part of her cunt.">>
<<dg $caprice "Mmhmm...Oddio...Lo sento arrivare...Ci sono quasi...Dio, sto venendo..." "Mmhmm...Oh God...I can feel it coming...I'm almost there...God, I'm coming....">>
<<cm "La ragazza ormai sfinita mette gli ultimi sforzi nel movimento del bacino, finchè non sente come una scossa attraversarle il corpo intero. Tanti piccoli orgasmi la attraversano consecutivamente facendola tremare e facendole emettere piccoli tirati gemiti di godimento. Il corpo della ragazza si muove senza controllo. $player.nm non riesce più a trattenersi e inizia a riversare tutto il suo sperma entro di lei proprio durante il lungo e continuo orgasmo di lei. " "The girl, by now exhausted, puts the last efforts in the movement of the pelvis, until she feels a shock through her whole body. Many small orgasms go through her consecutively making her tremble and emitting small restrained moans of pleasure. The girl's body moves without control. $player.nm can't hold back any longer and starts pouring all his cum into her, right during her long and continuous orgasm.">>
<<cm "Infine la ragazza si accascia a terra tra le foglie, sfinita. Il suo viso è completamente rilassato e beato. $player.nm si alza dalla sua posizione per stendersi nudo sull'erba accanto a lei. $caprice.nm si gira verso di lui con un caldo sorriso, lui le scosta una ciocca di capelli dal viso e la bacia teneramente." "Finally, the girl slumps to the ground among the leaves, exhausted. Her face is completely relaxed and blissful. $player.nm rises from his position to lie naked on the grass beside her. $caprice.nm turns to him with a warm smile, he brushes a strand of hair from her face and kisses her tenderly.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $rileyVar.outingChoice === 2>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 12; $rileyVar.outingGrove = 0; $rileyVar.outingChoice = 0;>>\
<<set $achiev.rileyOutingCouple9 = 1; >>\
<<set $rileyVar.outingMorality--; $rileyVar.capriceCheatNum++; playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<cm "$player.nm le mette una mano sul collo e la guarda rabbioso." "$player.nm puts his hand on her neck and looks at her angrily.">>
<<dg $player "Tu...Tu...Troia schifosa..." "You...You...Filthy whore...">>
<<cm "Spinto da rabbia e frustrazione la bacia senza smettere mai di stringerle il collo. Poi con l'altro braccio le infila la mano sotto la magliettina palpandole il seno con desiderio." "Driven by anger and frustration he kisses her without ever stopping squeezing her neck. Then with his other arm he slips his hand under her little shirt, groping her breasts with desire.">>
<<dg $riley "Si, avanti! Lo so che mi vuoi! Scopami!" "Yeah, come on! I know you want me! Fuck me!">>
<<cm "Lui le strappa la gonnellina con rabbia e tira fuori il suo cazzo." "He angrily rips off her skirt and pulls out his cock.">>
<<vid $riley "outing/ceeafd0" "moan3">>
<<cm "Dopo pochi secondi le infila tutto il cazzo dentro in unico colpo." "After a few seconds he shoves his whole cock into her in one go.">>
<<dg $riley "AAAAHHH!" "AAAAHHH!">>
<<dg $player "Che c'è puttana? Sono stato troppo rude?" "What's up bitch? Was I too rough?">>
<<cm "Le dice mentre continua a scoparla furiosamente." "He tells her as he continues to furiously fuck her.">>
<<dg $riley "Oh, si...me l'hai sfondata la mia piccola fichetta...ma mi piace quando sei così brutale...non ti fermare...continua..." "Oh, yes...you smashed my little pussy...but I love it when you're so brutal...don't stop...keep going....">>
<<cm "Con un ghigno quasi malefico il ragazzo continua a trapanarla senza sosta, sfogando tutta la sua frustrazione." "With an almost evil grin, the boy continued to drill her relentlessly, unleashing all his frustration.">>
<<vid $riley "outing/d560d42" "moan4">>
<<cm "La ragazza gode e si lamenta rumorosamente. $player.nm spera che $caprice.nm e $todd.nm siano abbastanza lontani da non sentirla. Ma in ogni caso la sua eccitazione è tale che se anche $caprice.nm spuntasse fuori davanti a lui, non riuscirebbe a fermarsi da quella scopata grandiosa." "The girl enjoys it and moans loudly. $player.nm hopes $caprice.nm and $todd.nm are far enough away not to hear her. But either way, his excitement is such that even if $caprice.nm popped out in front of him, he wouldn't be able to stop himself from that great bang.">>
<<dg $player "Prendi puttana! Prendi tutto il mio cazzo in fondo alla tua fica!" "Take it, bitch! Take all my cock deep in your cunt!">>
<<dg $riley "Siii! Sfondami! Fai cornuta quella puttana della tua ragazza! " "Yeah! Fuck me! Make a cuckold of your whore girlfriend!">>
<<dg $player "Non parlare così di lei!" "Don't talk about her like that!">>
<<cm "Rabbioso, il ragazzo la scopa ancora più forte. Le sue spinte sono così frenetiche che quasi non si rende conto quando inizia a sborrarle dentro." "Angry, he fucks her even harder. His thrusts are so frantic that he almost doesn't realize when he starts cumming inside her.">>
<<dg $riley "Siii! La sento! Riempimi! Dio, com'è calda..." "YES! I feel it! Fill me up! God, it's so hot...">>
<<cm "Con le ultime poderose spinte $player.nm rilascia il suo carico di sperma dentro di lei. Poi si allontana di qualche passo e si siede su una roccia per riprendere fiato. Lei con ancora un sorriso beato e compiaciuto sul volto si piega per far uscire tutto lo sperma di fuori prima di rimettersi le mutandine." "With the last mighty thrusts, $player.nm releases his load of cum inside her. He then backs off a few steps and sits on a rock to catch his breath. She with still a blissful, smug smile on her face bends down to get all the cum out of her before putting her panties back on.">>
<<dg $riley "Puoi dire alla tua ragazza che ho accettato le tue scuse." "You can tell your girlfriend that I accepted your apology.">>
<<cm "Dice con un ghigno. Lui non le risponde ed evita il suo sguardo adesso che insieme alla lucidità iniziano a tornare anche i suoi sensi di colpa." "She says with a grin. He doesn't answer her and avoids her gaze now that along with his clarity, his guilt begins to return.">>
<<cm "I due ragazzi tornano indietro per ricongiungersi con $caprice.nm e $todd.nm. Vedendo che stanno chiacchierando tranquillamente, $player.nm si rasserena del fatto che non li abbiano sentiti mentre scopavano." "The two of them head back to reunite with $caprice.nm and $todd.nm. Seeing that they are chatting quietly, $player.nm is reassured that they didn't hear them fucking.">>
<<dg $caprice "Allora, tutto ok? Vi siete chiariti?" "So, are you okay? Did you guys work it out?">>
<<dg $player "S-Si, tutto ok. Abbiamo raggiunto un compromesso per andare d'accordo." "Y-Yes, it's okay. We reached a compromise to get along.">>
<<cm "$caprice.nm sorridente gli dà un bacio sulla guancia. Lui ricambia il sorriso, ma i suoi occhi non nascondono i suoi rimorsi." "$caprice.nm smilingly gives him a kiss on the cheek. He smiles back, but his eyes don't hide his remorse.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120);">>
<</if>>\
<</if>>\<<if $rileyVar.outingPool === 0>>\
<<if $rileyVar.outingChoice === 0>>\
<<cm "Le due coppie arrivano in piscina. " "The two couples arrive at the pool.">>
<<img "other/city/pool.jpg">>
<<dg $todd "Wow. Ragazzi ma è magnifico questo posto." "Wow. Guys, but this place is magnificent.">>
<<dg $caprice "Speravo vi piacesse. $player.nm ed io veniamo spesso qui quando possiamo. E' davvero bello." "I was hoping you would all like it. $player.nm and I come here a lot when we can. It's really nice.">>
<<dg $riley "E così venite spesso qui da soli voi due piccioncini, eh? Ma che teneri che siete." "So you two lovebirds often come here alone, huh? How sweet of you.">>
<<cm "$caprice.nm sorride, un po' imbarazzata. " "$caprice.nm smiles, a little embarrassed.">>
<<dg $todd "Qualche volta potremo venire anche noi due da soli se ne hai voglia, amorino caro." "Sometimes the two of us can come alone if you feel like it, sweetheart.">>
<<dg $riley "Mm...Si...Vedremo..." "Mm...Yeah...We'll see...">>
<<dg $player "Di qua ci sono le cabine dove possiamo cambiarci e metterci il costume da bagno." "This way are the cabins where we can change and put on our bathing suits.">>
<<cm "I due ragazzi entrano in una cabina mentre le ragazze in un'altra." "The two boys enter one room while the girls enter another.">>
<<dg $todd "Sai, $player.nm, sono emozionato. $caprice.nm ha avuto una grande idea a venire qui." "You know, $player.nm, I'm excited. $caprice.nm had a great idea coming here.">>
<<dg $player "Perchè sei così emozionato?" "Why are you so excited?">>
<<if $rileyVar.lust <= 1>>\
<<dg $todd "Beh, ma perchè questa sarà la prima volta che vedrò $riley.nm in costume da bagno!" "Well, but because this will be the first time I'll see $riley.nm in a bikini!">>
<<cm "Dice galvanizzato." "He says, galvanized.">>
<<dg $player "Vuoi dire che non l'hai mai vista nuda ancora?" "You mean you've never seen her naked yet?">>
<<dg $todd "No! Certo che no! Lei è molto pudica. Non siamo ancora arrivati a quel punto. Ma dopo che oggi si farà vedere in costume da bagno credo non mancherà molto al prossimo passo." "No! Of course not! She's very chaste. We're not quite there yet. But after she shows up in a bathing suit today I think it won't be long before the next step.">>
<<cm "Dice, euforico." "He says, elated.">>
<<rf "Oddio...quanto mi fa pena..." "Oh God...how I pity him....">>
<<dg $todd "Perchè? Tu invece...$caprice.nm...l'hai già vista nuda? " "Why? Have you seen $caprice.nm naked yet? ">>
<<dg $player "$todd.nm...$caprice.nm ed io facciamo già sesso come ogni normale coppia di ragazzi." "$todd.nm...$caprice.nm and I are already having sex like any normal loving couple.">>
<<dg $todd "Oh...l'avete già fatto? $riley.nm non si sente ancora pronta per quello." "Oh...have you done that yet? $riley.nm doesn't feel ready for that yet.">>
<<else>>\
<<dg $todd "Beh, ma perchè così potrò vedere $riley.nm in costume da bagno! Questo è il massimo che sono riuscito ad ottenere finora da lei. Lei è molto pudica. Non vuole andare oltre per il momento." "Well, but because then I can see $riley.nm in a swimsuit! This is the most I've been able to get out of her so far. She is very demure. She doesn't want to go any further for now.">>
<</if>>\
<<cm "$player.nm scuote la testa con gli occhi all'aria per la sua ingenuità. " "$player.nm shakes his head wide-eyed at his naiveté.">>
<<dg $player "Dai, andiamo in piscina." "Come on, let's go to the pool.">>
<<cm "Quando i ragazzi raggiungono la piscina, le ragazze sono già lì." "By the time the boys reach the pool, the girls are already there.">>
<<img $riley "couple-swimsuit.jpg">>
<<cm "Entrambi i ragazzi, vedendo il loro splendido corpo esposto alla luce del sole, hanno un attimo di esitazione. $player.nm sorridendo si avvicina, $todd.nm imbarazzato lo segue. " "Both boys, seeing their gorgeous bodies exposed to the sunlight, have a moment of hesitation. $player.nm smiling approaches, $todd.nm embarrassed follows him.">>
<<dg $player "Sei splendida, amore." "You look gorgeous, baby.">>
<<cm "Dice avvicinandosi a $caprice.nm e baciandola teneramente." "He says, approaching $caprice.nm and kissing her tenderly.">>
<<dg $caprice "Anche tu non sei poi tanto male." "You're not so bad yourself.">>
<<cm "Risponde sorridendo tra un bacio e l'altro." "She replies, smiling between kisses.">>
<<dg $todd "Ehm...S-Sei bellissima, $riley.nm..." "Um, you look beautiful, $riley.nm...">>
<<cm "Dice balbettando, completamente rosso in viso. Lei nota il suo imbarazzo e divertita inizia a fare la civettuola e a scorrere le dita lungo il suo corpo." "He says stuttering, completely red in the face. She notices his embarrassment and amusedly starts flirting and running her fingers down her body.">>
<<dg $riley "Oh, orsacchiottino mio. Ti piaccio quindi? Pensi che sia bella?" "Oh, my little bear. Do you like me then? Do you think I'm beautiful?">>
<<cm "Il ragazzo osserva ipnotizzato quella mano scorrere sensualmente lungo il corpo. " "The boy watches mesmerized as her hand slides sensuously down her body.">>
<<dg $todd "Sei un angelo, amore mio." "You are an angel, my love.">>
<<cm "La ragazza sorride divertita, vedendolo completamente inebetito. Lentamente si avvicina a lui e gli mette le braccia intorno al collo guardandolo sensualmente negli occhi. Lui resta pietrificato per l'imbarazzo, poi con uno slancio di coraggio chiude gli occhi e si avvicina per baciarla. Ma prima che lui possa raggiungere le sue labbra, lei gli piega dolcemente la testa e gli dà un bacio sulla fronte. Poi si allontana da lui e si rivolge agli altri due amici." "The girl smiles amused, seeing him completely stunned. Slowly she approaches him and puts her arms around his neck looking sensually into his eyes. He is petrified of embarrassment, then with a burst of courage closes his eyes and approaches to kiss her. But before he can reach her lips, she gently bends his head and gives him a kiss on the forehead. Then she pulls away from him and turns to her other two friends.">>
<<dg $riley "Allora ragazzi, pronti a tuffarci?" "So guys, ready to dive in?">>
<<cm "Senza aspettare una loro risposta si lancia nella piscina. $player.nm e $caprice.nm si guardano un momento e, dopo un sorriso, partono insieme correndo verso la piscina. Dopo alcuni secondi, ancora un po' imbarazzato, $todd.nm li raggiunge e si tuffa anche lui." "Without waiting for their response she jumps into the pool. $player.nm and $caprice.nm look at each other for a moment and, after a smile, they take off together running towards the pool. After a few seconds, still a little embarrassed, $todd.nm joins them and dives in as well.">>
<<cm "Dopo alcuni minuti di schizzi reciproci e giochi acquatici, $caprice.nm decide di uscire per stendersi a prendere un po' di sole. $player.nm e $todd.nm pure si dirigono verso la sponda per uscire, ma $riley.nm afferra il braccio di $player.nm e lo trattiene." "After a few minutes of splashing each other and playing water games, $caprice.nm decides to go outside to lay down and get some sun. $player.nm and $todd.nm as well head to the shore to get out, but $riley.nm grabs $player.nm's arm and holds him back.">>
<<dg $riley "$player.nm aspetta un secondo devo dirti una cosa." "$player.nm wait a second I need to tell you something.">>
<<cm "Il ragazzo si gira verso di lei. Approfittando che non ci sia nessuno nell'acqua con loro in quel momento, la ragazza infila mano nel boxer del ragazzo e gli afferra il cazzo." "The boy turns to face her. Taking advantage that there is no one in the water with them at that moment, the girl slips her hand into the boy's boxers and grabs his cock.">>
<<dg $player "Che diavolo fai?!" "What the hell are you doing?!">>
<<cm "Chiede, sorpreso. Lei con un ghigno sul volto inizia a muovere su e giù la mano sul suo pene." "He asks, surprised. She with a grin on her face begins to move her hand up and down on his penis.">>
<<dg $player "Sei impazzita?! Lasciami il cazzo!" "Are you crazy?! Let go of my dick!">>
<<cm "Dice bisbigliando e guardandosi intorno nel caso qualcuno li stia osservando." "He says whispering and looking around in case someone is watching them.">>
<<dg $riley "Che c'è? Non ti sta piacendo? La tua ragazza e il tuo amico sono andati verso le sdraie ormai, siamo soli io e te. Non lo saprà nessuno." "What's wrong? Aren't you enjoying it? Your girlfriend and your friend have gone to the deck chairs by now, it's just you and me. No one will know.">>
<<cm "Dice, passandosi una lingua lasciva sulle labbra." "She says, running a lascivious tongue over her lips.">>
<<btnUQ "outing-couple-pool" "Resta fedele a $caprice.nm" "Stay faithful to $caprice.nm" "$rileyVar.outingChoice = 1;">>
<<btnUQ "outing-couple-pool" "Lasciati sedurre da $riley.nm" "Be seduced by $riley.nm" "$rileyVar.outingChoice = 2;">>
<<elseif $rileyVar.outingChoice === 1>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 4; $rileyVar.outingPool = 1; $rileyVar.outingChoice = 0;>>\
<<set $achiev.capriceOutingCouple3 = 1; >>\
<<set $rileyVar.outingMorality++; playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<cm "Il ragazzo prende la mano di lei e la rimuove. " "The guy takes her hand and removes it.">>
<<dg $player "Non starò ai tuoi giochetti! Ho già una ragazza, falle con $todd.nm queste cose. Smettila di infastidire me!" "I won't play your games! I already have a girlfriend. Do it with $todd.nm. Stop bothering me!">>
<<cm "Sentendo $player.nm alzare la voce, $todd.nm si avvicina per controllare." "Hearing $player.nm raise his voice, $todd.nm walks over to check on him.">>
<<dg $todd "Vi ho sentito urlare, è tutto ok?" "I heard you yelling, is everything okay?">>
<<dg $player "$todd.nm, parlavamo prorpio di te. Torna in acqua, la tua ragazza vuole dirti una cosa." "$todd.nm, we were just talking about you. Get back in the water, your girlfriend wants to tell you something.">>
<<cm "$player.nm approfitta del ritorno dell'amico per liberarsi di $riley.nm e uscire dalla piscina. Finalmente libero si dirige verso la sdraia dove si è stesa $caprice.nm. La ragazza è stesa a prendere il sole con gli occhi chiusi. " "$player.nm takes advantage of his friend's return to get rid of $riley.nm and exit the pool. Finally free, he makes his way to the deck chair where $caprice.nm is lying. The girl is lying in the sun with her eyes closed.">>
<<dg $player "$caprice.nm, dormi?" "$caprice.nm, are you asleep?">>
<<dg $caprice "No, non ancora." "No, not yet.">>
<<cm "Risponde senza aprire gli occhi. Lui si guarda intorno per assicurarsi che non ci sia nessuno e si posiziona davanti a lei in posa plastica col pene di fuori." "She answers without opening her eyes. He looks around to make sure no one is there and positions himself in front of her in a plastic pose with his penis out.">>
<<dg $player "Ehi, amore. Apri gli occhi." "Hey, honey. Open your eyes.">>
<<dg $caprice "Che c'è? Ma..." "What? But...">>
<<cm "Resta un attimo sopresa vedendo il ragazzo nudo e fiero davanti a lei. Poi scoppia in una risata." "She remains surprised for a moment seeing the naked and proud boy in front of her. Then she bursts into laughter.">>
<<dg $player "Beh, non è esattamente la reazione che volevo scatenare." "Well, that's not exactly the reaction I wanted to elicit.">>
<<cm "La ragazza ancora ridendo, allunga il braccio e afferra il pene tirandolo delicatamente verso di sè." "The girl still laughing, reaches out and grabs the penis pulling it gently toward her.">>
<<dg $caprice "E qual'era la reazione in cui speravi? Questa?" "And what was the reaction you were hoping for? This one?">>
<<vid $caprice "outing/3c1c81b" "deep1">>
<<cm "$caprice.nm apre le labbra e dirige il cazzo semi-duro nella sua bocca. " "$caprice.nm opens her lips and directs the semi-hard cock into her mouth.">>
<<dg $player "Oh, si. Era esattamente questo che speravo." "Oh, yeah. That's exactly what I was hoping for.">>
<<cm "Lei continua a succhiare guardandolo di tanto in tanto negli occhi per vedere il suo viso contratto dal piacere. Dopo poche ciucciate il cazzo è diventato di marmo e diventa sempre più difficile per lei infilarlo tutto in bocca." "She continues to suck looking occasionally into his eyes to see his face contract with pleasure. After a few sucks the cock has turned to marble and it becomes increasingly difficult for her to get it all in her mouth.">>
<<cm "La mano di lui intanto le accarezza il corpo e le libera il seno dal top. Eccitato, le stuzzica i capezzoli con le dita. Lei per aiutarsi nel pompino gli afferra le gambe e le usa come appoggio per andare su e giù. $player.nm sorride vedendo il suo impegno e sforzo nel dargli piacere." "His hand meanwhile caresses her body and frees her breasts from the top. Excited, he teases her nipples with his fingers. She grabs his legs to help with the blowjob and uses them as a support to go up and down. $player.nm smiles seeing her commitment and effort in giving him pleasure.">>
<<dg $player "Aspetta cara, sei davvero dolce ma non voglio sfinirti. Lascia che ci pensi io ora." "Wait dear, you're really sweet but I don't want to wear you out. Let me take it from here.">>
<<cm "Il ragazzo rimuove il pene dalla sua bocca e le sfila le mutandine. Poi posiziona il cazzo turgido verso il suo stretto ingresso già bagnato per l'eccitazione." "The guy removes his penis from her mouth and pulls off her panties. He then positions the turgid cock toward her narrow entrance already wet with excitement.">>
<<vid $caprice "outing/dae1193" "moan2">>
<<cm "$player.nm la penetra dolcemente con delicatezza, dandole il tempo di abituarsi alla sua dimensione. Nonostante questo alla ragazza scappa un gemito misto di dolore e piacere. Lui le accarezza il viso mentre lentamente continua il suo avanti e indietro." "$player.nm gently penetrates her, giving her time to get used to his size. Despite this the girl lets out a moan mixed of pain and pleasure. He caresses her face as he slowly continues his back and forth.">>
<<dg $caprice "Mmhmm...Oooohh..." "Mmhmm...Oooohh...">>
<<cm "La ragazza cerca invano di trattenere i suoi gemiti nel caso qualcuno la senta. Ma con l'aumentare delle spinte del ragazzo diventa sempre più complicato trattenersi. Il suo volto diventa rosso fuoco per il piacere e la sua bocca si apre per il godimento." "The girl tries in vain to hold back her moans in case someone hears her. But as the thrusts increase, it becomes more and more complicated to hold back. Her face turns bright red with pleasure and her mouth opens in enjoyment.">>
<<dg $player "Ti piace? " "Do you like it?">>
<<cm "Chiede, solo per il gusto di sentirselo dire da lei, visto che la risposta è evidente dal suo viso e dai suoi gemiti." "He asks, just for the sake of hearing it from her, as the answer is obvious from her face and moans.">>
<<dg $caprice "Siii...Mi piace, amore mio...Continua ti prego...Non ti fermare... " "YES...I love it, sweetheart...Please continue...Don't stop....">>
<<cm "Lui sorride compiaciuto e inizia a spingere ancora più forte. Il suono dei colpi inizia ad echeggiare nell'ambiente. Quando sente l'orgasmo avvicinarsi, $player.nm le afferra i fianchi per penetrarla ancora più a fondo fino a scaricarle tutto il suo succo. Il suo caldo e umido passaggio si stringe intorno al suo cazzo ad ogni schizzo aumentando il suo piacere. Poi si piega verso di lei per darle un ultimo dolce bacio sulle labbra." "He smiles smugly and begins to thrust even harder. The sound of the pounding begins to echo through the place. As he feels his orgasm approaching, $player.nm grabs her hips to penetrate her even deeper until he drains all of his juice into her. Her warm, wet passage tightens around his cock with each spurt, increasing her pleasure. Then he leans toward her to give her one last sweet kiss on the lips.">>
<<cm "E' ancora dentro di lei quando sente i passi di $todd.nm e $riley.nm avvicinarsi verso di loro. Immediatemente tira fuori il suo pene e le reinfila gli slip tappando l'ingresso prima della fuoriuscita del suo sperma. Quando $riley.nm li vede sudati e con l'affanno intuisce immediatamente quello che hanno fatto." "He's still inside her when he hears $todd.nm and $riley.nm's footsteps approaching them. He immediately pulls out his penis and reinserts her briefs plugging the entrance before his cum spills out. When $riley.nm sees them sweaty and panting she immediately intuits what they have done.">>
<<dg $riley "Sembra che qualcuno si sia divertito in nostra assenza." "It seems that someone has been enjoying themselves in our absence.">>
<<cm "Dice con un sorriso beffardo. I due ragazzi restano ammutoliti e imbarazzati. " "She says with a mocking smile. The two of them remain dumbfounded and embarrassed.">>
<<dg $todd "Che intendi, amore?" "What do you mean, love?">>
<<cm "Chiede ingenuamente." "He asks naively.">>
<<dg $riley "Oh, niente, tesorino mio. Non ci pensare." "Oh, nothing, my sweetie. Don't think about it.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $rileyVar.outingChoice === 2>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 4; $rileyVar.outingPool = 1; $rileyVar.outingChoice = 0;>>\
<<set $achiev.rileyOutingCouple3 = 1; >>\
<<set $rileyVar.outingMorality--; $rileyVar.capriceCheatNum++; playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<cm "Vedendo l'indecisione del ragazzo, $riley.nm si slaccia il top, liberando il suo seno davanti ai suoi occhi." "Seeing the guy's indecision, $riley.nm unbuttons her top, releasing her breasts before his eyes.">>
<<vid $riley "outing/eb21147">>
<<aud $caprice "pool1" "view">>
<<cm "$player.nm vorrebbe andarsene ma le sue gambe non si muovono. I suoi occhi sono puntati sulla ragazza che sensualmente si accarezza il seno nudo davanti a lui." "$player.nm would like to leave but his legs don't move. His eyes are on the girl, who sensually fondles her bare breasts in front of him.">>
<<dg $riley "Non sembri più così arrabbiato adesso, eh? Ti piace quello che vedi? O vorresti che mi fermassi?" "You don't seem so angry now, huh? Do you like what you see? Or would you like me to stop?">>
<<cm "Il ragazzo continua ad osservarla mentre lei sfila via anche gli slip. La mano di lui inizia a giocare col suo cazzo sott'acqua mentre la ammira nelle sue movenze sexy." "He continues to watch her as she slides off her briefs as well. His hand starts playing with his cock underwater as he admires her in her sexy moves.">>
<<dg $player "Odio il tuo essere così troia. E odio il fatto che non riesco a dirti di no." "I hate that you're such a slut. And I hate that I can't say no to you.">>
<<cm "Il ragazzo la afferra e la solleva sul bordo della piscina. Le apre le gambe e inizia a leccarle la fica." "The guy grabs her and lifts her to the edge of the pool. He opens her legs and starts licking her pussy.">>
<<dg $riley "Ooohhh...Siii...Leccamela tutta..." "Ooohhh...Yes... Eat me up...">>
<<cm "La sua lingua lecca fino in fondo la sua dolce passerina mentre lei continua a gemere ad alta voce. " "His tongue licks all the way down her sweet pussy as she continues to moan out loud.">>
<<dg $player "Zitta, troia! Vuoi che ti sentano tutti? " "Shut up, bitch! Do you want everyone to hear you?">>
<<cm "Ma la ragazza lo ignora e continua a gemere rumorosamente di proposito." "But the girl ignores him and continues to moan loudly on purpose.">>
<<dg $player "E va bene, l'hai voluto tu. Adesso ci penso io a zittirti!" "All right, you asked for it. Now I'm going to shut you up!">>
<<cm "$player.nm esce dalla piscina e la trascina di forza sul divanetto accanto facendola mettere carponi davanti a lui. Poi prende il cazzo e lo punta verso la sua bocca." "$player.nm gets out of the pool and forcibly drags her to the next couch making her get down on all fours in front of him. He then takes his cock and points it toward her mouth.">>
<<vid $riley "outing/a6a8fad" "deep1">>
<<dg $player "Tappati la bocca con questo!" "Cap your mouth with this!">>
<<cm "La ragazza bramosa di desiderio afferra quel pene svettante e ne succhia la punta. " "The girl, craving lust, grabs that soaring dick and sucks its tip. ">>
<<dg $player "Lo hai preso per un lecca-lecca? Ho detto che lo devi usare per tapparti la bocca!" "Do you take this for a lollipop? I said you must use it to cap your mouth!">>
<<cm "$player.nm spinge con forza il cazzo fino in fondo alla sua gola, causandole un riflesso di conato. Non contento, le afferra la testa e inizia a scoparla la gola freneticamente." "$player.nm pushes his cock hard all the way down her throat, causing her to gag reflexively. Not content, he grabs her head and begins to fuck her throat frantically.">>
<<dg $riley "Gglhgg...Mmhmm...Gglhgg..." "Gglhgg...Mmhmm...Gglhgg...">>
<<cm "La ragazza quasi soffoca sotto le potenti spinte del ragazzo. Ma l'essere abusata in questo modo la eccita ancora di più. " "The girl almost suffocates under the boy's powerful thrusts. But being abused in this way excites her even more.">>
<<dg $player "Preparati ad affogare nel mio sperma!" "Get ready to drown in my cum!">>
<<cm "La ragazza risponde qualcosa, ma dalla sua bocca fuoriescono solo dei gorgoglii incomprensibili. $player.nm non se ne preoccupa e scrica tutto il suo succo direttamente nella sua gola. Il cazzo è in profondità che la ragazza non riesce nemmeno a sentire sapore dello sperma, percepisce solo un liquido caldo e denso scivolarle giù fin nello stomaco." "She responds something, but only incomprehensible gurgles come out of her mouth. $player.nm doesn't care and shoots all his juice straight down her throat. The cock is so deep that the girl can't even taste the cum, she only feels a warm, thick liquid sliding down into her stomach.">>
<<cm "$player.nm tira fuori il pene dalla sua gola e lo rimette nel costume da bagno. $riley.nm si rimette il costume mentre ancora tossisce qualche goccia di sperma che le è andata di traverso. " "$player.nm pulls his penis out of his throat and puts it back in his bathing suit. $riley.nm puts her costume back on while still coughing up a few drops of cum that went down the wrong way.">>
<<dg $riley "Cough...Cough..." "Cough...Cough...">>
<<dg $player "Che c'è puttanella? Troppa sborra da ingoiare?" "What's up, little slut? Too much cum to swallow?">>
<<dg $caprice "$player.nm, tutto ok?" "$player.nm, everything okay?">>
<<cm "Il ragazzo si gira di scatto col cuore a mille. $caprice.nm e $todd.nm si avvicinano verso di loro, perplessi. " "The guy turns around with his heart racing. $caprice.nm and $todd.nm walk toward them, puzzled.">>
<<dg $caprice "Siete spariti, ci stavamo preoccupando." "You disappeared, we were getting worried.">>
<<dg $player "Si và tutto bene. A $riley.nm è andata d traverso un po' d'acqua mentre eravamo in piscina e ci siamo fermati qui per farle riprendere fiato." "Yes, it' s okay. $riley.nm choked on some water while we were in the pool and we stopped here to let her catch her breath.">>
<<dg $todd "Oh, amore mio. Mi dispiace tanto che io non fossi qui con te ad aiutarti. Per fortuna c'eri tu, $player.nm. Sei un vero amico." "Oh, my love. I'm so sorry I wasn't here with you to help. Luckily you were there, $player.nm. You're a true friend.">>
<<dg $player "Già..." "Yeah...">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120);">>
<</if>>\
<<elseif $rileyVar.outingPool === 1>>\
<<if $rileyVar.outingChoice === 0>>\
<<set $achiev.rileyOutingCouple4 = 1; >>\
<<cm "Le due coppie arrivano in piscina. " "The two couples arrive at the pool. ">>
<<img "other/city/pool.jpg">>
<<dg $todd "Da quando me l'avete fatto scoprire questo è diventato uno dei miei luoghi prefereriti dove vederci." "Since you introduced me to it this has become one of my favorite places to meet.">>
<<dg $player "Scommetto che è perchè così hai l'occasione di vedere la tua ragazza in costume da bagno." "I bet it's because this way you get a chance to see your girlfriend in a swimsuit.">>
<<cm "Dice, sfottendo l'amico. $todd.nm arrossisce imbarazzato. " "He says, mocking his friend. $todd.nm blushes embarrassed.">>
<<dg $todd "N-No, certo che no. Non intendevo questo..." "N-No, of course not. That's not what I meant...">>
<<dg $riley "Oh, cucciolotto mio, lascialo perdere. Vuole solo metterti in imbarazzo. " "Oh, my little puppy, just let it go. He just wants to embarrass you.">>
<<dg $player "Dai, scherzavo $todd.nm. Non fare quella faccia. Anzi, stavo pensando che questa volta potremmo prendere le cabine per coppia anziche per maschi e femmine. Quando $caprice.nm ed io veniamo da soli facciamo sempre così. Non penso che per voi sia un problema, vero? " "Come on, I was kidding $todd.nm. Don't make that face. In fact, I was thinking this time we could get booths by couple instead of male and female. When $caprice.nm and I come alone we always do that. I don't think you guys have a problem with that, do you?">>
<<cm "Il ragazzo lancia un sorriso di sfida a $riley.nm. " "The boy throws a challenging smile at $riley.nm.">>
<<dg $todd "C-Cosa? Dovremmo stare a cambiarci insieme nella stessa cabina? M-Ma non..." "W-What? Should we be changing together in the same booth? M-But not...">>
<<dg $riley "Mi sembra un'ottima idea. Non vedo perchè non dovremmo. " "That sounds like a great idea to me. I don't see why we shouldn't.">>
<<cm "$riley.nm accetta la sfida di $player.nm e prende per mano $todd.nm, portandolo verso la cabina. Lui resta senza parole e per un attimo guarda l'amico. $player.nm gli risponde con un occhiolino di complicità. " "$riley.nm accepts $player.nm's challenge and takes $todd.nm by the hand, leading him toward the cabin. He is speechless and looks at his friend for a moment. $player.nm responds to him with a wink of complicity. ">>
<<rf "Almeno per una volta avrà la possibilità di vederla nuda. Anche se non credo riuscirà mai ad andare oltre a questo con lei. Quella stronza ci gode a lasciarlo a bocca asciutta." "At least for once he'll have a chance to see her naked. Although I don't think he'll ever be able to get beyond that with her. That bitch enjoys leaving him high and dry.">>
<<cm "$riley.nm e $todd.nm entrano in cabina. Lei prende la sua borsa e tira fuori il costume da bagno. Poi inizia a togliersi lentamente la maglietta." "$riley.nm and $todd.nm enter the cabin. She reaches into her bag and pulls out her bathing suit. She then begins to slowly remove her shirt.">>
<<img $riley "pool/A1.jpg" >>
<<aud $riley "smile1" "viewLong">>
<<cm "Lui, impacciato, resta fermo immobile e ammutolito. " "He, awkwardly, stands motionless and dumbfounded.">>
<<dg $riley "Che c'è tesoro? Tu non ti cambi?" "What's the matter honey? Aren't you going to change?">>
<<cm "Chiede disinvolta mentre si sfila la maglietta davanti a lui. " "She asks casually as she slides her shirt off in front of him.">>
<<img $riley "pool/A2.jpg" >>
<<dg $todd "S-Si, certo. " "Y-Yeah, sure.">>
<<cm "$todd.nm prende la sua borsa e per tirare fuori il suo costume da bagno. Ma le sue mani tremano per l'imbarazzo e il costume gli cade a terra. La ragazza lo osserva con un ghigno, poi inizia a rimuovere il reggiseno." "$todd.nm reaches into his bag and to pull out his bathing suit. But his hands shake from embarrassment and the costume falls to the floor. The girl watches him with a grin, then starts to remove the bra.">>
<<img $riley "pool/A3.jpg" >>
<<cm "$todd.nm si piega per raccogliere i boxer. Quando rialza lo sguardo vede il reggiseno della ragazza calare giù, liberando il suo seno." "$todd.nm bends down to pick up her boxers. When he looks up again he sees the girl's bra drop down, freeing her breasts.">>
<<dg $riley "Tutto ok, orsacchiotto mio? Mi sembri un po' agitato." "Are you okay, my teddy bear? You seem a little flustered.">>
<<cm "Chiede, fingendo ingenuità. Godendo del suo imbarazzo e dell'effetto che gli provoca. Poi inizia a rimuovere il reggiseno." "She asks, feigning naivety, enjoying his embarrassment and the effect she has on him. Then she begins to remove her bra.">>
<<img $riley "pool/A4.jpg" >>
<<cm "Lui non riesce a togliere gli occhi dal suo piccolo tenero corpo nudo. Non è abituato a vedere una ragazza nuda davanti a lui. " "He can't take his eyes off her petite tender naked body. He's not used to seeing a naked girl in front of him.">>
<<dg $riley "Amorino mio, che stai facendo lì impalato? Devi cambiarti anche tu o faremo tardi." "My little love, what are you doing just standing there? You have to change too or we'll be late.">>
<<cm "$todd.nm distoglie subito lo sguardo, rendendosi conto di averla fissata troppo intensamente. Inizia a togliersi i vestiti per indossare i boxer, ma quando sta abbassare i jeans, si rende conto che quella visione ha scatenato un effetto collaterale incontrollabile: un'erezione da paura. " "$todd.nm immediately looks away, realizing he's been staring at her too intently. He starts to take off his clothes to put on his boxers, but when he's lowering his jeans, he realizes he has a raging boner. ">>
<<dg $riley "Qualcosa non và, caro? Perchè ti sei fermato?" "Something wrong, dear? Why did you stop?">>
<<dg $todd "N-No niente, niente." "N-No nothing, nothing.">>
<<cm "Nel panico e nella vergogna più totale, cerca di nascondere la sua erezione girandosi di spalle. La ragazza, ridendo tra sè e sè della sua imbranataggine, finisce di infilarsi il costume da bagno. " "In total panic and shame, he tries to hide his erection by turning his back. The girl, laughing to herself at his clumsiness, finishes putting on her bathing suit.">>
<<dg $riley "Io sono pronta. Ti aspetto fuori, ok?" "I'm ready. I'll wait for you outside, okay?">>
<<dg $todd "S-Si, amore. Arrivo subito." "Y-Yes, love. I'll come right over.">>
<<cm "La ragazza esce fuori ridendo mentre lui finalmente solo può cambiarsi con tranquillità. " "The girl comes out laughing while he finally alone can quietly change.">>
<<btnSS "outing-couple-pool" "Prosegui" "Continue" "$rileyVar.outingChoice = 1;">>
<<elseif $rileyVar.outingChoice === 1>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 7; $rileyVar.outingPool = 2; $rileyVar.outingChoice = 0;>>\
<<set $achiev.capriceOutingCouple4 = 1; >>\
<<cm "Nel frattempo nell'altra cabina, $player.nm e $caprice.nm si stanno spogliando per mettersi il costume da bagno." "Meanwhile in the other cabin, $player.nm and $caprice.nm are undressing to put on their bathing suits.">>
<<dg $caprice "Sei proprio uno stronzo. Hai visto la faccia che aveva $todd.nm?" "You are such an asshole. Did you see the look on $todd.nm's face?">>
<<cm "Dice, ridendo. $player.nm annuisce e ride di risposta." "She says, laughing. $player.nm nods and laughs in response.">>
<<dg $player "L'ho fatto per lui. Almeno avrà la possibilità di intravedere qualcosa per una volta. Lui non si decide mai a osare di più con lei." "I did it for him. At least he'll have a chance to catch a glimpse of something for once. He never decides to dare more with her.">>
<<dg $caprice "Ho notato. Se la prendono con molta calma. " "I've noticed. They take it very slow. ">>
<<dg $player "Il massimo che lei gli permette sono piccoli casti baci sulle labbra. Io non riuscirei a resistere tanto senza poterti toccare, accarezzare. " "The most she allows him are little chaste kisses on the lips. I couldn't last that long without being able to touch you, caress you.">>
<<cm "Dice, avvicinandosi e accarezzandole una guancia e baciandola." "He says, reaching over and caressing her cheek and kissing her.">>
<<dg $player "Per fortuna con non te non ho di questi problemi." "Fortunately, I don't have these problems with you.">>
<<cm "Lei si allontana di colpo e lo guarda contrita." "She pulls away suddenly and looks at him contrite.">>
<<dg $caprice "Che vorresti dire? Che io sono una facile?" "What's that supposed to mean? That I'm easy?">>
<<cm "Il ragazzo diventa rosso, rendendosi conto della sua gaffe. " "The boy turns red, realizing his gaffe.">>
<<dg $player "No, no. Non intendevo questo. Lo sai assolutamente che non penserei mai una cosa del genere di te." "No, no. That's not what I meant. You absolutely know I would never think that about you.">>
<<cm "La ragazza incrocia le braccia e lo guarda torvo." "The girl crosses her arms and looks at him grimly.">>
<<dg $player "Dai, lo sai che mi sono solo espresso male. Tu sei la mia principessa." "Come on, you know I just misspoke. You're my princess.">>
<<cm "Lui le prende la mano e delicatamente si piega per farle un baciamano. Poi, ancora piegato, alza lo sguardo verso di lei." "He takes her hand and gently bends down to kiss it. Then, still bent over, he looks up at her.">>
<<dg $player "Mi perdoni?" "Do you forgive me?">>
<<cm "Dice mimando una scherzosa espressione di supplica. Lei non riesce a trattenere il sorriso alla sua faccia buffa." "He says, mimicking a playful expression of supplication. She can't keep from smiling at his funny face.">>
<<dg $caprice "Mm...Dovrai fare qualcosa di più per farti perdonare stavolta. " "Mm...You'll have to do more to make it up to me this time. ">>
<<cm "Lentamente si stende sul lettino e apre le gambe, facendo intendere ciò che desidera come pegno. Lui sorride e si inginocchia tra le sue gambe." "She slowly lays down on the bed and opens her legs, hinting at what she wants as a pledge. He smiles and kneels between her legs.">>
<<vid $caprice "outing/a06fa49">>
<<aud $caprice "moan2" "viewLong">>
<<dg $player "Se è questo che la mia principessa desidera, non sarò certo io a obiettare." "If this is what my princess desires, I certainly won't be the one to object.">>
<<cm "Il ragazzo avvicina le labbra alla sua fica. Con piccoli teneri baci inizia a solleticarla e stuzzicarla. Poi apre la bocca e con la lingua le lecca le sue dolce passerina." "He brings his lips close to her pussy. With little tender kisses he starts to tickle and tease her. Then he opens his mouth and with his tongue he licks her sweet pussy.">>
<<dg $caprice "Mm...Si...Penso che potrei perdonarti se continui così..." "Mm...Yes...I think I could forgive you if you keep this up....">>
<<dg $player "Se è questo il tipo di punizione che mi spetta quando ti manco di rispetto, devo offenderti più spesso." "If this is the kind of punishment I get when I disrespect you, I need to offend you more often.">>
<<cm "Dice ironicamente. Lei gli prende la testa e la rispinge verso la sua fica bisognosa di attenzioni." "He says wryly. She takes his head and pushes it back to her needy pussy.">>
<<dg $caprice "Mm...Non fare lo spiritoso e pensa a lavorare..." "Mm...Don't be funny and get to work....">>
<<vid $caprice "outing/2becad8">>
<<cm "La ragazza piega la testa indietro per il piacere. Le sue mani accarezzano e stringono i suoi seni. Ad ogni colpo di lingua di $player.nm, lei emette un soffocato gemito di piacere." "The girl bends her head back in pleasure. Her hands caress and squeeze her breasts. With each stroke of $player.nm's tongue, she lets out a stifled moan of pleasure.">>
<<cm "Copiosi liquidi iniziano a sgorgare da lei direttamente nella sua bocca. Lui, eccitato, lecca e succhia con ancora più passione. " "Copious fluids begin to flow from her directly into his mouth. He, aroused, licks and sucks with even more passion.">>
<<dg $caprice "Si...Continua...Ci sono quasi..." "Yes...More...I'm almost there....">>
<<cm "I suoi gemiti si fanno sempre più forti. Il ragazzo si chiede se i gridolini di godimento di lei si sentano al di fuori delle sottili mura della cabina. Ma a lei comunque non sembra importare, al momento è completamente presa dal godimento della sua abile lingua." "Her moans grow louder and louder. The boy wonders if her cries of enjoyment can be heard outside the thin walls of the cabin. But she doesn't seem to care anyway, at the moment she is completely engrossed in the enjoyment of his skillful tongue.">>
<<dg $caprice "Siii...Vengo..." "YES...I'm coming...">>
<<cm "La ragazza spinge la testa di lui ancora più a fondo nella sua fica mentre gli schizza il suo succo in bocca. Poi, spossata si rilassa sul lettino." "The girl pushes his head even deeper into her cunt as she squirts her juice into his mouth. Then, exhausted she relaxes on the bed.">>
<<dg $caprice "Ooohh...Sei stato magnifico..." "Ooohh...You were wonderful....">>
<<dg $player "Posso considerarmi perdonato, quindi?" "Can I consider myself forgiven, then?">>
<<dg $caprice "Direi di si..." "I would say yes...">>
<<cm "Risponde con ancora sul volto i segni del godimento." "She responds with signs of enjoyment still on her face.">>
<<dg $player "Sarà meglio raggiungere gli altri prima che si insospettiscano." "We'd better get to the others before they get suspicious.">>
<<cm "$player.nm esce dalla cabina mentre $caprice.nm finisce di infilarsi il costume da bagno. $riley.nm è lì vicino che aspetta, mentre $todd.nm è ancora in cabina a lottare con la sua erezione." "$player.nm exits the cabin while $caprice.nm finishes getting into her bathing suit. $riley.nm is nearby waiting, while $todd.nm is still in the cabin struggling with his erection.">>
<<dg $riley "Vi siete divertiti lì dentro? Dovresti dire alla tua ragazza di urlare un po' meno forte la prossima volta." "Did you have fun in there? You should tell your girlfriend to moan a little less loudly next time.">>
<<cm "Dice con un sorriso beffardo." "She says with a mocking smile.">>
<<dg $player "Quello che facciamo noi due non sono affari tuoi, $riley.nm." "What she and I do is none of your business, $riley.nm.">>
<<cm "Pochi istanti dopo anche $caprice.nm esce dalla cabina, rinvigorita dall'orgasmo appena ricevuto." "Moments later $caprice.nm also exits the booth, invigorated by the orgasm she just received.">>
<<dg $caprice "Eccomi! Pronti per un bel bagno in piscina? Ma dov'è $todd.nm?" "Here I am! Ready for a nice dip in the pool? But where's $todd.nm?">>
<<dg $riley "Oh, lui credo ne avrà ancora per un po', ci raggiungerà dopo. " "Oh, I think he'll have more for a while, he'll join us later.">>
<<cm "Dice con un ghigno. I tre amici si dirigono in piscina, seguiti dopo alcuni minuti da $todd.nm. " "She says with a grin. The three friends head to the pool, followed after a few minutes by $todd.nm.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120);">>
<</if>>\
<<elseif $rileyVar.outingPool === 2>>\
<<if $rileyVar.outingChoice === 0>>\
<<cm "Le due coppie arrivano in piscina. " "The two couples arrive at the pool.">>
<<img "other/city/pool.jpg">>
<<dg $caprice "Non vedo l'ora di andare a tuffarmi. Andiamo a cambiarci, dai!" "I can't wait to go diving. Let's go change, come on!">>
<<dg $player "$todd.nm vieni con me. Devo parlarti di una cosa." "$todd.nm come with me. I need to talk to you about something.">>
<<cm "$caprice.nm e $riley.nm entrano in una cabina mentre $player.nm e $todd.nm vanno nell'altra." "$caprice.nm and $riley.nm enter one booth while $player.nm and $todd.nm go to the other.">>
<<dg $player "Allora $todd.nm. Non mi hai più raccontato com'è andata con $riley.nm quando siete rimasti soli in cabina." "So $todd.nm. You didn't tell me how it went with $riley.nm when you were alone in the cabin.">>
<<dg $todd "Sei un bastardo. Avvisami prima di uscirtene con certe idee. Ero imbarazzatissimo." "You are a scumbag. Tell me before you come up with such ideas. I was so embarrassed.">>
<<cm "$player.nm sorride divertito. " "$player.nm smiles in amusement.">>
<<dg $player "Non avresti mai accettato se ti avessi avvisato. Beh ma com'è andata?" "You never would have agreed if I had warned you. Well but how did it go?">>
<<dg $todd "Beh...Gliele ho viste." "Well...I've seen them.">>
<<cm "Dice tutto eccitato e contento." "He says, excited and happy.">>
<<dg $todd "E' bellissima, $player.nm. Ha un corpo così delicato e il suo seno...Il suo seno è favoloso. " "She is beautiful, $player.nm. She has such a delicate body and her breasts...Her breasts are fabulous.">>
<<cm "$player.nm ride di gusto vedendolo così sognante ed emozionato." "$player.nm laughs out loud seeing him so dreamy and thrilled.">>
<<dg $player "Dovresti osare di più, $todd.nm. Se vuoi sperare di ottenere qualcosa da lei, devi fare l'uomo e fare tu la prima mossa. " "You should be more daring, $todd.nm. If you want to hope to get anything out of her, you need to man up and make the first move.">>
<<dg $todd "S-Si, lo so. E' che io la rispetto molto. Non voglio rischiare di sbagliare, di accellerare troppo e farla scappare via. " "Y-Yeah, I know. I just really respect her. I don't want to risk making a mistake, accelerating too much and letting her run away.">>
<<dg $player "Accellerare troppo?! Stai scherzando? Sono mesi che state insieme! Datti una mossa o arriverà qualcun altro a farla prima di te! " "Accelerate too much?! Are you kidding me? You've been together for months! Get a move on or someone else will get there before you! ">>
<<dg $todd "Ci penserò..." "I'll think about it...">>
<<rf "Mi spiace davvero per $todd.nm. Non si rende proprio conto di quanto $riley.nm si approfitti di lui e della sua ingenuità. " "I really feel for $todd.nm. He really doesn't realize how much $riley.nm takes advantage of him and his naivety.">>
<<cm "I quattro amici escono dalle loro cabine e si dirigono in piscina. Dopo un bella nuotata rilassante si stendono tutti e quattro sulle sdraie vicine." "The four friends exit their cabins and head to the pool. After a nice, relaxing swim, all four of them lay down on nearby deck chairs.">>
<<dg $caprice "Che pace che c'è qui. Ci starei tutto il giorno. " "How peaceful it is here. I would stay here all day.">>
<<dg $todd "Non dirlo a me. Mi si stanno chiudendo gli occhi sotto questo sole." "Yeah. My eyes are closing under this sun.">>
<<cm "Uno ad uno gli amici si addormentano stesi sullo sdraio. Dopo qualche minuto $player.nm sente un mano sfiorargli la gamba e inizia a svegliarsi, ma tenendo ancora gli occhi chiusi. " "One by one the friends fall asleep lying on the deckchair. After a few minutes $player.nm feels a hand graze his leg and he begins to wake up, but still keeping his eyes closed.">>
<<rf "Da quel lato c'è $riley.nm. E' sicuramente sua quella mano. Vuole di nuovo provocarmi." "On that side is $riley.nm. It's definitely her hand. She wants to provoke me again.">>
<<btnUQ "outing-couple-pool" "Resta fedele a $caprice.nm" "Stay faithful to $caprice.nm" "$rileyVar.outingChoice = 1;">>
<<btnUQ "outing-couple-pool" "Lasciati sedurre da $riley.nm" "Be seduced by $riley.nm" "$rileyVar.outingChoice = 2;">>
<<elseif $rileyVar.outingChoice === 1>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 9; $rileyVar.outingPool = 3; $rileyVar.outingChoice = 0;>>\
<<set if($rileyVar.lust === 1) {notify($riley.id);} >>\
<<set $achiev.capriceOutingCouple5 = 1; >>\
<<set $rileyVar.outingMorality++; playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<cm "$player.nm si gira dall'altro lato in modo da non darle la possibilità di toccarlo. Inoltre per evitare altri suoi tentativi inizia ad accarezzare la coscia di $caprice.nm per svegliarla." "$player.nm turns to the other side so as not to give her a chance to touch him. Also to avoid any more of her attempts he starts stroking $caprice.nm's thigh to wake her up.">>
<<dg $player "Amore, andiamo a farci un altro bagno?" "Honey, shall we go take another bath?">>
<<cm "La ragazza apre gli occhi ancora un po' assonnata, e annuisce con un sorriso." "The girl opens her eyes still a little sleepy, and nods with a smile.">>
<<dg $caprice "Entra in acqua, ti raggiungo subito." "Get in the water, I'll be right behind you.">>
<<cm "$player.nm si immerge e si appoggia sul bordo della piscina. Lei si avvicina a lui e inizia a guardarsi intorno." "$player.nm dives in and leans over the edge of the pool. She walks over to him and starts looking around.">>
<<dg $caprice "$todd.nm e $riley.nm stanno ancora dormendo." "$todd.nm and $riley.nm are still sleeping.">>
<<cm "$player.nm si volta verso di loro e nota che effettivamente stanno stesi a dormire. Quando si gira nuovamente verso di lei, resta a bocca aperta." "$player.nm turns to them and notices that they are indeed lying down to sleep. When he turns back to her, he is left speechless.">>
<<vid $caprice "outing/5bd8661" "pool1">>
<<cm "$caprice.nm ha slacciato il suo top ed è a seno nudo davanti a lui sorridendogli sensualmente." "$caprice.nm has unzipped her top and is bare-breasted in front of him smiling sensually at him.">>
<<dg $player "Wow...Questo si che è eccitante..." "Wow...Now that's hot....">>
<<cm "Lei prende la sua mano e se la porta sul suo seno. Lui non si lascia scappare l'invito ed inizia ad accarezzarla e palparla. Lei continua a fissarlo mordendosi il labbro." "She takes his hand and brings it to her breast. He doesn't miss the invitation and starts caressing and groping her. She continues to stare at him biting her lip.">>
<<dg $caprice "Sembra che il tuo amico si stia svegliando." "It sounds like your friend is waking up.">>
<<dg $player "Chi? $todd.nm?" "Who? $todd.nm?">>
<<cm "Dice, girandosi di scatto alle spalle. Lei inizia a ridere." "He says, turning around from behind. She starts to laugh.">>
<<dg $caprice "Ma no stupido. L'altro tuo amico." "But no, silly. Your other friend.">>
<<cm "E poggia la mano sui suoi pantaloncini tastandogli il pene." "And she rests her hand on his shorts feeling his penis.">>
<<dg $player "Lui è sempre sveglio e pronto all'opera." "He's always awake and ready to work.">>
<<cm "$caprice.nm gli abbassa i pantaloncini e lo afferra, poi si piega tra le sue ginocchia." "$caprice.nm pulls down his shorts and grabs it, then bends between his knees.">>
<<vid $caprice "outing/cc5ea79" "suck1">>
<<cm "Senza perdere tempo lo prende in bocca iniziando un gustoso pompino. " "Without wasting time she takes him in her mouth starting a tasty blowjob.">>
<<dg $player "Oh...Adoro questo posto..." "Oh...I love this place....">>
<<cm "La ragazza continua a succhiare amorevolmente. Lui le accarezza i capelli mentre svolge con dedizone il suo lavoro. Poi si lascia andare completamente contro il bordo beato." "The girl continues to suck lovingly. He strokes her hair as she performs her work with dedication. Then he relaxes with his back against the edge, blissful.">>
<<dg $caprice "Mmhmm...Mmhmm..." "Mmhmm...Mmhmm...">>
<<cm "L'unica cosa che si sente sono le succhiate e leccate della ragazza. $player.nm gira lo sguardo verso le sdraie e nota che $riley.nm si è svegliata e guarda verso di loro contrariata e invidiosa di $caprice.nm. Lui le sorride beffardo mentre la sua ragazza gli sta praticando un meraviglioso pompino." "The only thing that can be heard is the girl's sucking and licking. $player.nm turns his gaze to the deck chairs and notices that $riley.nm has woken up and is looking towards them contrite and envious of $caprice.nm. He smiles mockingly at her as his girlfriend is giving him a wonderful blowjob.">>
<<dg $player "Sto venendo, amore..." "I'm coming, baby...">>
<<cm "La ragazza tira fuori il pene dalla bocca e inizia a segarlo contro il suo petto. $player.nm chiude gli occhi per il piacere e spara diversi schizzi di sborra su di lei, imbrattandole il suo seno. Lei con le dita inizia sensualmente a trascinare lo sperma lungo tutto il suo petto. $player.nm la guarda con un sorriso stampato sul volto. Poi si immerge nell'acqua per ripulirsi dello sperma." "The girl pulls his dick out of her mouth and starts jerking it against her chest. $player.nm closes his eyes in pleasure and shoots several squirts of cum all over her, smearing her breasts. She sensually begins to drag the cum all over her chest with her fingers. $player.nm looks at her with a smile on his face. She then plunges into the water to clean herself of the cum.">>
<<dg $player "Spero che quest'acqua la cambino tutti i giorni." "I hope they change this water every day.">>
<<cm "Dice ridendo. Anche lei ride mentre si rimette il top." "He says laughing. She laughs too as she puts her top back on.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $rileyVar.outingChoice === 2>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 9; $rileyVar.outingPool = 3; $rileyVar.outingChoice = 0;>>\
<<set if($rileyVar.lust === 1) {notify($riley.id);} >>\
<<set $achiev.rileyOutingCouple5 = 1; >>\
<<set $rileyVar.outingMorality--; $rileyVar.capriceCheatNum++; playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<cm "$player.nm decide di fingere di dormire e non fa nulla per fermarla. La ragazza continua a muovere la mano sempre più verso il suo pacco." "$player.nm decides to pretend to be asleep and does nothing to stop her. The girl keeps moving her hand more and more towards his package.">>
<<rf "Ma che intezioni ha? $caprice.nm e $todd.nm sono proprio qui accanto. Potrebbero svegliarsi da un momento all'altro. Non oserà tanto. " "But what are her intentions? $caprice.nm and $todd.nm are right here beside us. They could wake up at any moment. She won't dare so much.">>
<<cm "Ma nonostante la supposizione del ragazzo, $riley.nm infila la mano negli slip e afferra il suo cazzo." "But despite the boy's assumption, $riley.nm slips her hand into his shorts and grabs his cock.">>
<<rf "Oddio lo sta facendo davvero. Non posso crederci. Mi sta segando il cazzo. Non posso lasciarla continuare. E' troppo rischioso. Devo trovare la forza di fermarla." "Oh my God, she's actually doing it. I can't believe it. She's wanking my cock. I can't let her continue. It's too risky. I have to find the strength to stop her.">>
<<cm "$player.nm sta per aprire gli occhi quando sente qualcosa di umido e caldo toccargli la punta del pene." "$player.nm is about to open his eyes when he feels something wet and warm touch the tip of his penis.">>
<<vid $riley "outing/abc1783" "suck2">>
<<cm "Quando apre gli occhi, vede che $riley.nm è stesa davanti a lui col suo cazzo in bocca." "When he opens his eyes, he sees that $riley.nm is lying in front of him with his cock in her mouth.">>
<<dg $player "<<=toStutterFirst($riley.nm)>>, che stai facendo? Sei impazzita?" "<<=toStutterFirst($riley.nm)>>, what are you doing? Are you out of your mind?">>
<<cm "Dice bisbigliando, guardandosi a destra e sinistra per controllare che $todd.nm e $caprice.nm stiano ancora dormendo. Lei risponde con un ghigno e poi torna a succhiare il suo cazzo fissandolo sensualmente negli occhi." "He whispers, looking left and right to check that $todd.nm and $caprice.nm are still asleep. She replies with a grin and then goes back to sucking his cock, staring sensually into his eyes.">>
<<rf "Oddio! Ci scopriranno sicuro! Devo interromperla...ma perchè non ci riesco? La sua bocca è così calda e accogliente. E' così rischioso eppure non riesco a fermarla da darmi questo piacere." "Oh, my God! They'll find out for sure! I have to interrupt her...but why can't I? Her mouth is so warm and welcoming. It's so risky and yet I can't stop her from giving me this pleasure.">>
<<cm "Col cuore che batte a mille per paura di essere scoperto, $player.nm si guarda continuamente intorno sperando che nessuno di loro due si svegli. Nel frattempo la ragazza ha iniziato a succhiare ancora più a fondo." "With his heart pounding for fear of being found out, $player.nm is constantly looking around hoping neither of them will wake up. Meanwhile, the girl has begun to suck even deeper.">>
<<vid $riley "outing/195203c" "deep1">>
<<cm "$riley.nm mette tutto il suo impegno per cercare di infilarsi fino in fondo quel cazzo duro e palpitante, ma è un'impresa davvero ardua. Dalla sua bocca fuoriscono gorgoglii suoni si succhiate sempre più evidenti." "$riley.nm puts all her effort into trying to get that hard, throbbing cock all the way in, but it's a very difficult task. Gurgling sounds of sucking are coming out of her mouth more and more.">>
<<dg $riley "Gghlgg...Mmhmm...Gglhgg..." "Gghlgg...Mmhmm...Gglhgg...">>
<<cm "$player.nm è allo stesso tempo eccitato e terrorizzato. Neanche lui riesce a definire e concepire le emozioni che sta provando in quel momento." "$player.nm is simultaneously excited and terrified. Even he can't define and conceive the emotions he is feeling at that moment.">>
<<rf "La mia unica speranza è sborrare prima che uno dei due si svegli. Ma la tensione sta ostacolando il raggiungimento dell'orgasmo." "My only hope is to cum before either of them wakes up. But the tension is getting in the way of an orgasm.">>
<<cm "Il ragazzo cerca di concentrarsi per venire il più in fretta possibile. Il suo sguardo cade accanto verso $caprice.nm che dorme ignara." "He tries to concentrate on coming as fast as he can. His gaze falls next to $caprice.nm who is sleeping unsuspectingly.">>
<<img $caprice "sleep1.jpg">>
<<rf "Ti prego, non ti svegliare. Ancora un po' ci sono quasi." "Please don't wake up. Just a little more and I'm almost there.">>
<<cm "Finalmente il tanto agognato orgasmo arriva. Il ragazzo schizza il suo succo tutto nella bocca di $riley.nm che golosamente ingoia. Appena anche l'ultimo schizzo è uscito e $player.nm riguadagna il pieno possesso delle sue facoltà mentali, tira su il suo costume e istintivamente la scaravanta giù con le gambe." "Finally the longed-for orgasm comes. The boy squirts his juice all into $riley.nm's mouth who greedily swallows. As soon as the last spurt is out and $player.nm regains full possession of his mental faculties, he pulls up his costume and instinctively throws her down with his legs.">>
<<cm "Il rumore della caduta fa svegliare entrambi i ragazzi che guardano verso $riley.nm a terra." "The sound of the fall wakes up both boys who look towards $riley.nm on the ground.">>
<<dg $todd "Amore, che ci fai lì?" "Honey, what are you doing there?">>
<<cm "Lei si rialza e guarda in cagnesco $player.nm. Lui resta impietrito e in silenzio, spaventato che presa dalla rabbia possa dire quello che è appena successo. Infine dopo qualche secondo di silenzio, parla." "She gets up and looks at $player.nm in a glare. He remains petrified and silent, afraid that taken by anger she might say what just happened. Finally, after a few seconds of silence, she speaks.">>
<<dg $riley "Sono caduta dalla sdraia mentre dormivo." "I fell off my recliner while sleeping.">>
<<cm "$player.nm tira un sospiro di sollievo, mentre $todd.nm e $caprice.nm ridono per la caduta della ragazza. " "$player.nm breathes a sigh of relief as $todd.nm and $caprice.nm laugh at the girl's fall.">>
<<rf "Questa volta ci è mancato davvero poco. Se non imparo a controllarmi e a tenere a bada $riley.nm finirò col farmi scoprire. Perderò in un colpo solo ragazza e il mio migliore amico." "This time it was really close. If I don't learn to control myself and keep $riley.nm at bay, I'm going to end up getting caught. I'll lose my girlfriend and my best friend in one fell swoop.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120);">>
<</if>>\
<<elseif $rileyVar.outingPool === 3>>\
<<if $rileyVar.outingChoice === 0>>\
<<set $achiev.rileyOutingCouple6 = 1; >>\
<<cm "Le due coppie arrivano in piscina. " "The two couples arrive at the pool. ">>
<<img "other/city/pool.jpg">>
<<dg $player "$caprice.nm andiamo a cambiarci. Lasciamo ai due piccioncini un po' di intimità." "$caprice.nm let's go change. Let's give the two lovebirds some privacy.">>
<<cm "$player.nm lancia un occhiolino a $todd.nm che imbarazzato non sa se entrare nella stessa cabina di $riley.nm. " "$player.nm casts a wink at $todd.nm who embarrassedly doesn't know whether to follow $riley.nm into her cabin.">>
<<dg $riley "Avanti, tesorino, non restare lì impalato. Entra, non ti mangio mica." "Come on, sweetie, don't just stand there. Come on in, I won't bite you.">>
<<img $riley "pool/B1.jpg" >>
<<cm "$todd.nm entra, rosso in viso. Con la sua borsa si posiziona in un angolo." "$todd.nm walks in, red in the face. With his bag, he positions himself in the corner.">>
<<dg $todd "Io mi organizzo in questo lato della stanza, così puoi avere la tua privacy." "I set up on this side of the room so you can have your privacy.">>
<<cm "Dice, ma quando si gira verso di lei, $riley.nm ha già iniziato a togliersi la magliettina." "He says, but by the time he turns to her, $riley.nm has already started to take off her little shirt.">>
<<img $riley "pool/B2.jpg" >>
<<aud $riley "smile1" "viewLong">>
<<dg $riley "Scusa, hai detto qualcosa, caro?" "I'm sorry, did you say something, dear?">>
<<cm "$todd.nm resta qualche secondo imbambolato a fissarle il seno scoperto. Poi immediatamente si gira dall'altra parte." "$todd.nm stands for a few seconds gawking at her exposed breasts. Then he immediately turns away.">>
<<dg $todd "N-No, niente. Inizio a cambiarmi anch'io." "N-No, nothing. I'm going to start changing too.">>
<<cm "Il ragazzo inizia a spogliarsi, ma la tentazione di sbirciare è troppo forte. Cercando di non farsi notare gira il viso quanto basta per ammirarla di nuovo." "The boy starts to undress, but the temptation to peek is too strong. Trying not to be noticed he turns his face just enough to gaze at her again.">>
<<img $riley "pool/B3.jpg" >>
<<cm "La ragazza in maniera del tutto disinibita ha il busto completamente scoperto e si accinge a rimuove anche la sua gonna di jeans. $todd.nm non riesce a toglierle gli occhi di dosso, finchè non si rende conto di avere di nuovo un erezione." "The girl in a totally uninhibited manner has her bust completely exposed and is about to remove her denim skirt as well. $todd.nm can't take his eyes off her until he realizes he has an erection again.">>
<<dg $todd "Dannazione..." "Damn...">>
<<dg $riley "C'è qualche problema, cucciolotto mio?" "Is there a problem, my puppy?">>
<<dg $todd "N-No, non ti preoccupare passerotto." "N-No, don't worry, birdie.">>
<<cm "Il ragazzo si rigira verso il muro e cerca di rilassarsi e non pensare al corpo nudo della sua ragazza. Lei intanto si è completamente svestita e ha iniziato a infilarsi la parte di sotto del bikini. Quando nota che il top si trova vicino a $todd.nm, decide di stuzzicarlo." "He turns back to the wall and tries to relax and not think about his girlfriend's naked body. She meanwhile has completely undressed and started to slip on the bottom of her bikini top. When she notices that the top is next to $todd.nm, she decides to tease him.">>
<<dg $riley "Cuoricino mio, mi passeresti il top del bikini che è lì vicino a te?" "My little heart, would you pass me the bikini top that is there next to you?">>
<<cm "$todd.nm prende il top e si gira di nuovo verso la sua ragazza." "$todd.nm grabs the top and turns back to his girlfriend.">>
<<img $riley "pool/B4.jpg" >>
<<cm "La sua bocca si spalanca. Lentamente si avvicina a lei. Il viso è rosso fuoco per l'imbarazzo e la mano che tiene il top trema per l'emozione." "Her mouth opens wide. Slowly he approaches her. His face is bright red with embarrassment and the hand holding his top is shaking with emotion.">>
<<dg $todd "E-Ecco, cara." "H-Here, darling.">>
<<dg $riley "Grazie, tesoro mio. Come farei senza di te?" "Thank you, my sweetheart. What would I do without you?">>
<<cm "Dice con un largo sorriso e mettendo ancora più in mostra il suo seno, godendo a farlo sentire ancora più a disagio e in imbarazzo. $todd.nm, pensando a ciò che disse $player.nm la volta scorsa, decide di approfittare della situazione per farsi avanti. Prova ad avvicinarsi per baciarla mentre è mezza nuda. Ma lei lo blocca posizionando il suo dito indice sulle sue labbra." "She says with a wide smile and putting her breasts even more on display, enjoying making him feel even more uncomfortable and embarrassed. $todd.nm, thinking about what $player.nm said last time, decides to take advantage of the situation to make a move. He tries to lean in to kiss her while she is half naked. But she blocks him by placing her index finger on his lips.">>
<<dg $riley "Tesoro, faremo tardi. Vai a cambiarti, su." "Honey, we're going to be late. Go change, come on.">>
<<dg $todd "S-Si, certo." "Y-Yes, of course.">>
<<cm "Dice sconsolato. La ragazza sorride tra sè e sè, malignamente soddisfatta per come riesca a manipolarlo così facilmente. Poi si infila il top e si avvia verso l'uscita." "He says disconsolately. The girl smiles to herself, wickedly pleased at how she can manipulate him so easily. Then she slips on her top and heads for the exit.">>
<<btnSS "outing-couple-pool" "Prosegui" "Continue" "$rileyVar.outingChoice = 1;">>
<<elseif $rileyVar.outingChoice === 1>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 11; $rileyVar.outingPool = 4; $rileyVar.outingChoice = 0;>>\
<<set $achiev.capriceOutingCouple6 = 1; >>\
<<cm "Nel frattempo nell'altra cabina, $player.nm e $caprice.nm si stanno spogliando per mettersi il costume da bagno." "Meanwhile in the other cabin, $player.nm and $caprice.nm are undressing to put on their bathing suits.">>
<<dg $caprice "Anche stavolta hai voluto lasciare a $todd.nm l'occasione di divertirsi un po', eh? " "You wanted to let $todd.nm have some fun this time too, huh?">>
<<dg $player "Già. Non so più davvero come spingerlo a darsi una mossa con lei. Ho pensato che restando soli in una stanza e mezzi nudi, una cosa possa tirare l'altra." "Yeah. I don't really know how to get him to make a move on her anymore. I figure that being alone in a room and half naked, one thing can pull the other.">>
<<cm "Dice, avvicinandosi e scorrendo dolcemente le mani sulle sue spalle lungo le sua braccia." "He says, stepping closer and gently running his hands over her shoulders along her arms.">>
<<dg $caprice "Stai ancora parlando di loro due? " "Are you still talking about the two of them?">>
<<cm "Chiede con un sorriso malizioso." "She asks with a mischievous smile.">>
<<dg $player "Beh, visto che anche noi siamo soli e mezzi nudi in una stanza, magari potremmo divertirci un po' prima di uscire. L'ultima volta sono stato molto gentile e premuroso nei tuoi confronti. Pensi che potresti ricambiarci il piacere stavolta?" "Well, since we are also alone and half naked in a room, maybe we could have some fun before we go out. I was very nice to you last time. Do you think you could return the pleasure this time?">>
<<cm "Chiede speranzoso. Lei sorride sensualmente. Poi poggia le mani sul suo petto nudo e lentamente si inginocchia facendo scorrere le mani lungo tutto il corpo fino ad arrivare ai suoi pantaloni. Velocemente slaccia la cinghia e cala jeans e mutande per terra. " "He asks hopefully. She smiles sensually. Then she rests her hands on his bare chest and slowly kneels, running her hands down his body until she reaches his pants. Quickly she undoes the strap and drops his jeans and underwear to the floor.">>
<<vid $caprice "outing/05525b9" "suck1">>
<<cm "Il pene di $player.nm è già duro prima ancora che lei inizi a toccarlo. Lo ammira per qualche secondo, poi lo afferra saldamente nella sua mano. Guardando il ragazzo negli occhi lo punta verso la sua bocca." "$player.nm's dick is already hard before she even begins to touch it. She stares at it for a few seconds, then grabs it firmly in her hand. Looking into the boy's eyes she points it toward her mouth.">>
<<dg $player "Oohh...E' meraviglioso...Sei fantastica..." "Oohh...This is wonderful...You are amazing....">>
<<cm "La ragazza, senza interrompere il contatto visivo con lui, succhia con amore. Il cazzo si infila dentro la sua bocca calda e la lingua ne assapora ogni suo centimetro. " "The girl, without breaking eye contact with him, sucks lovingly. The cock slips into her warm mouth and her tongue savors every inch of it. ">>
<<dg $caprice "Ti sembro abbastanza premurosa anch'io nei tuoi confronti?" "Do I look grateful enough to you too?">>
<<cm "Chiede ironicamente, mentre sensualmente si sbatte il cazzo sulla lingua. " "She asks wryly as she sensually flicks her cock on her tongue.">>
<<dg $player "Oh, si...Come farei senza di te..." "Oh, yeah...What would I do without you?">>
<<cm "La ragazza sorridendo torna a succhiare vigorosamente quel caldo bastone. La sua mano accompagna la bocca, scorrendo avanti e indietro lungo tutta l'asta. Il pene inizia a gonfiarsi e palpitare e lei capisce che ormai è prossimo all'orgasmo." "The girl smiling goes back to vigorously sucking that hot rod. Her hand accompanies her mouth, sliding back and forth along the entire shaft. The penis begins to swell and throb and she understands that he is now close to orgasm.">>
<<vid $caprice "outing/5edeb75" "cum1">>
<<dg $player "Oddio, amore, sto venendo...Non ti fermare..." "Oh God, baby, I'm coming...Don't stop....">>
<<cm "La ragazza non ci pensa minimamente a fermarsi e muove la sua mano freneticamente su quel cazzo palpitante finchè numerosi schizzi di calda sborra non finisco sul suo viso e nella sua bocca. Lei avvicina la lingua per raccogliere quanto più può di quel nettare gustoso. Poi racchiude l'intera testa del cazzo nella sua bocca per ingoiare gli schizzi finali." "The girl doesn't think about stopping at all and moves her hand frantically on that throbbing cock until several splashes of hot cum end up on her face and in her mouth. She brings her tongue closer to collect as much of that tasty nectar as she can. Then she encloses the entire head of the cock in her mouth to swallow the final squirts.">>
<<cm "Con le gambe tremanti, $player.nm si siede sul lettino con un sorriso beato sul volto. Lei fiera del suo lavoro, si rialza e si ripulisce il viso con delle salviettine." "With trembling legs, $player.nm sits on the bed with a blissful smile on his face. She proudly stands up and cleans her face with wipes.">>
<<dg $caprice "Direi che abbiamo lasciato abbastanza tempo ai nostri amici per fare la loro parte." "I'd say we left enough time for our friends to do their part.">>
<<dg $player "Già, anche se non credo che $todd.nm sia andata bene come me." "Yeah, although I don't think $todd.nm did as well as I did.">>
<<cm "Dice ridendo. I due ragazzi finiscono di mettersi il costume da bagno ed escono fuori per andare in piscina con $riley.nm e $todd.nm." "He says laughing. The two lovers finish putting on their bathing suits and go outside to go to the pool with $riley.nm and $todd.nm.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120);">>
<</if>>\
<<elseif $rileyVar.outingPool === 4>>\
<<if $rileyVar.outingChoice === 0>>\
<<cm "Le due coppie arrivano in piscina. " "The two couples arrive at the pool.">>
<<img "other/city/pool.jpg">>
<<dg $caprice "Non vedo l'ora di andare a tuffarmi. Andiamo a cambiarci, dai!" "I can't wait to go diving. Let's go change, come on!">>
<<dg $player "$todd.nm vieni con me. Devo parlarti di una cosa." "$todd.nm come with me. I need to talk to you about something.">>
<<cm "$caprice.nm e $riley.nm entrano in una cabina mentre $player.nm e $todd.nm vanno nell'altra." "$caprice.nm and $riley.nm enter one booth while $player.nm and $todd.nm go to the other.">>
<<dg $player "Allora $todd.nm. Non mi hai più raccontato com'è andata con $riley.nm quando siete rimasti soli in cabina." "So $todd.nm. You didn't tell me how it went with $riley.nm when you were alone in the cabin.">>
<<dg $todd "Sei un bastardo. Avvisami prima di uscirtene con certe idee. Ero imbarazzatissimo." "You are a scumbag. Tell me before you come up with such ideas. I was so embarrassed.">>
<<cm "$player.nm sorride divertito. " "$player.nm smiles in amusement.">>
<<dg $player "Non avresti mai accettato se ti avessi avvisato. Beh ma com'è andata?" "You never would have agreed if I had warned you. Well but how did it go?">>
<<dg $todd "Beh...Gliele ho viste." "Well...I've seen them.">>
<<cm "Dice tutto eccitato e contento." "He says, excited and happy.">>
<<dg $todd "E' bellissima, $player.nm. Ha un corpo così delicato e il suo seno...Il suo seno è favoloso. " "She is beautiful, $player.nm. She has such a delicate body and her breasts...Her breasts are fabulous.">>
<<cm "$player.nm ride di gusto vedendolo così sognante ed emozionato." "$player.nm laughs out loud seeing him so dreamy and thrilled.">>
<<dg $player "Dovresti osare di più, $todd.nm. Se vuoi sperare di ottenere qualcosa da lei, devi fare l'uomo e fare tu la prima mossa. " "You should be more daring, $todd.nm. If you want to hope to get anything out of her, you need to man up and make the first move.">>
<<dg $todd "S-Si, lo so. E' che io la rispetto molto. Non voglio rischiare di sbagliare, di accellerare troppo e farla scappare via. " "Y-Yeah, I know. I just really respect her. I don't want to risk making a mistake, accelerating too much and letting her run away.">>
<<dg $player "Accellerare troppo?! Stai scherzando? Sono mesi che state insieme! Datti una mossa o arriverà qualcun altro a farla prima di te! " "Accelerate too much?! Are you kidding me? You've been together for months! Get a move on or someone else will get there before you! ">>
<<dg $todd "Ci penserò..." "I'll think about it...">>
<<rf "Mi spiace davvero per $todd.nm. Non si rende proprio conto di quanto $riley.nm si approfitti di lui e della sua ingenuità. " "I really feel for $todd.nm. He really doesn't realize how much $riley.nm takes advantage of him and his naivety.">>
<<cm "I quattro amici escono dalle loro cabine e si dirigono in piscina. Dopo un bella nuotata rilassante si stendono tutti e quattro sulle sdraie vicine." "The four friends exit their cabins and head to the pool. After a nice, relaxing swim, all four of them lay down on nearby deck chairs.">>
<<dg $caprice "Che pace che c'è qui. Ci starei tutto il giorno. " "How peaceful it is here. I would stay here all day.">>
<<dg $todd "Non dirlo a me. Mi si stanno chiudendo gli occhi sotto questo sole." "Yeah. My eyes are closing under this sun.">>
<<cm "Uno ad uno gli amici si addormentano stesi sullo sdraio. Dopo qualche minuto $player.nm sente un mano sfiorargli la gamba e inizia a svegliarsi, ma tenendo ancora gli occhi chiusi. " "One by one the friends fall asleep lying on the deckchair. After a few minutes $player.nm feels a hand graze his leg and he begins to wake up, but still keeping his eyes closed.">>
<<rf "Da quel lato c'è $riley.nm. E' sicuramente sua quella mano. Vuole di nuovo provocarmi." "On that side is $riley.nm. It's definitely her hand. She wants to provoke me again.">>
<<btnUQ "outing-couple-pool" "Resta fedele a $caprice.nm" "Stay faithful to $caprice.nm" "$rileyVar.outingChoice = 1;">>
<<btnUQ "outing-couple-pool" "Lasciati sedurre da $riley.nm" "Be seduced by $riley.nm" "$rileyVar.outingChoice = 2;">>
<<elseif $rileyVar.outingChoice === 1>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 13; $rileyVar.outingPool = 0; $rileyVar.outingChoice = 0;>>\
<<set if($rileyVar.lust === 1) {notify($riley.id);} >>\
<<set $achiev.capriceOutingCouple7 = 1; >>\
<<set $rileyVar.outingMorality++; playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<cm "$player.nm le afferra il braccio e lo tira verso il basso, facendola cadere per terra. Il rumore della caduta fa svegliare entrambi i ragazzi che guardano verso $riley.nm a terra." "$player.nm grabs her arm and pulls it down, causing her to fall to the ground. The sound of the fall wakes up both boys who look over to $riley.nm on the ground.">>
<<dg $todd "Amore, che ci fai lì?" "Honey, what are you doing there?">>
<<cm "Lei si rialza e guarda in cagnesco $player.nm. Che ricambia con un sorriso beffardo." "She gets up and looks at $player.nm in a scowl. He smiles mockingly back.">>
<<dg $riley "Sono caduta dalla sdraia mentre dormivo." "I fell off my recliner while sleeping.">>
<<dg $todd "Oh, tesoro, ti sei sbucciata il ginocchio. Vieni torniamo a casa, dobbiamo ripulire e disinfettare." "Oh, sweetie, you skinned your knee. Come on let's go home, we need to clean up and disinfect.">>
<<dg $riley "Ma no, sto bene, non ce n'è bisogno." "But no, I'm fine, there's no need.">>
<<dg $todd "Amore, non farmi alzare la voce, su. E' pericoloso, non voglio certo cio il mio cucciolotto si prenda un'infezione." "Pumpkin, don't make me raise my voice, come on. It's dangerous, I certainly don't want my little puppy to get an infection.">>
<<cm "La ragazza, sbuffando cede alle insistenze del ragazzo e lo segue verso l'auto dopo aver salutato i loro due amici. Nel frattempo $player.nm e $caprice.nm si guardano e ridono tra loro." "The girl, huffing, gives in to the boy's insistence and follows him back to the car after saying goodbye to their two friends. In the meantime $player.nm and $caprice.nm look at each other and laugh.">>
<<dg $caprice "Che coppia. Io torno a farmi un bagno." "What an odd couple. I'm going back to take a bath.">>
<<dg $player "Ti seguo." "I follow you.">>
<<cm "I due ragazzi si immergono nell'acqua. $player.nm si avvicina a $caprice.nm e la abbraccia." "They both plunge into the water. $player.nm approaches $caprice.nm and hugs her.">>
<<dg $player "Hai notato che siamo rimasti completamente soli?" "Did you notice that we were completely alone?">>
<<dg $caprice "E allora? Qualche idea piccante in mente?" "So what? Any hot ideas in mind?">>
<<cm "Dice civettuola, facendo scorrere un suo dito lungo il suo petto. Lui sorridendo maliziosamente le slaccia il top del bikini facendolo cadere nell'acqua. Poi si avvinghia su di lei per baciarla." "She says coquettishly, running one of her fingers along his chest. He smiles mischievously as he unbuttons her bikini top dropping it into the water. Then he wraps his arms around her to kiss her.">>
<<vid $caprice "outing/5ce3c72" "pool1">>
<<cm "$caprice.nm si lascia completamente andare al desiderio. $player.nm scende a baciarle il collo ed accarezzarle le gambe. Lentamente i suoi baci scendono sempre più giù verso il suo petto, la ragazza afferra la sua testa e stringe delicatamente i capelli tra le dita." "$caprice.nm indulges completely in desire. $player.nm reaches down to kiss her neck and caress her thighs. Slowly his kisses descend further and further down towards her chest, the girl grabs his head and gently squeezes his hair between her fingers.">>
<<cm "$player.nm le rimuove gli slip e inizia a massaggiare la fica da sotto l'acqua. Lei allo stesso tempo infila la mano nei suoi slip e gli stringe il cazzo. " "$player.nm removes her briefs and starts massaging her pussy from under the water. She at the same time slips her hand into his shorts and squeezes his cock.">>
<<dg $player "Che dici? Visto che ci siamo andiamo fino in fondo?" "What do you say? While we're at it, shall we go all the way?">>
<<cm "La ragazza annuisce con la testa mentre si morde il labbro. $player.nm afferra il cazzo e lo infila dentro di lei." "The girl nods her head as she bites her lip. $player.nm grabs the cock and shoves it inside her.">>
<<vid $caprice "outing/b837ebd" "moan2">>
<<cm "Lei lo abbraccia e si lascia sollevare da lui mentre ad ogni colpo la penetra senza sosta. Il trovarsi nell'acqua facilita il lavoro, $player.nm riesce a sollevare su e giù la ragazza senza sforzo. Ad ogni spinta il contatto tra i loro corpi crea schizzi d'acqua e piccole onde, lei si aggrappa al suo collo e si abbandona completamente a lui, dandogli il pieno controllo della scopata." "She embraces him and lets him lift her up as he penetrates her relentlessly with each stroke. Being in the water makes the job easier, $player.nm manages to lift her up and down effortlessly. With each thrust the contact between their bodies creates splashes of water and small waves, she clings to his neck and surrenders herself completely to him, giving him full control of the fuck.">>
<<dg $player "Ti amo, $caprice.nm." "I love you, $caprice.nm.">>
<<cm "Lei non risponde, non ce ne è bisogno, ma sorride felice e lo bacia con passione, lasciandolo senza fiato. I due amanti continuano il loro dolce balletto d'amore dentro l'acqua. Quasi dimenticano di trovarsi in un luogo pubblico. In questo momento ai loro occhi il mondo è abitato solo da loro due. Nient'altro è importante." "She doesn't reply, there's no need to, but she smiles happily and kisses him passionately, leaving him breathless. The two lovers continue their sweet ballet of love inside the water. They almost forget that they are in a public place. At this moment for them, there are only the two of them in the world. Nothing else is important.">>
<<cm "Entrambi raggiungono l'orgasmo abbracciati l'una all'altro mentre si baciano. Anche dopo il coito restano a lungo abbracciati romanticamente a godersi questo piacevole momento di intimità." "They both reach orgasm embracing each other while kissing. Even after coitus, they remain romantically embraced for a long time enjoying this pleasant moment of intimacy.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $rileyVar.outingChoice === 2>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 13; $rileyVar.outingPool = 0; $rileyVar.outingChoice = 0;>>\
<<set if($rileyVar.lust === 1) {notify($riley.id);} >>\
<<set $achiev.rileyOutingCouple7 = 1; >>\
<<set $rileyVar.outingMorality--; $rileyVar.capriceCheatNum++; playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<cm "$player.nm decide di fingere di dormire e non fa nulla per fermarla. La ragazza continua a muovere la mano sempre più verso il suo pacco." "$player.nm decides to pretend to be asleep and does nothing to stop her. The girl keeps moving her hand more and more towards his package.">>
<<rf "Ma che intezioni ha? $caprice.nm e $todd.nm sono proprio qui accanto. Potrebbero svegliarsi da un momento all'altro. Non oserà tanto. " "But what are her intentions? $caprice.nm and $todd.nm are right here beside us. They could wake up at any moment. She won't dare so much.">>
<<cm "Ma nonostante la supposizione del ragazzo, $riley.nm infila la mano negli slip e afferra il suo cazzo." "But despite the boy's assumption, $riley.nm slips her hand into his shorts and grabs his cock.">>
<<rf "Oddio lo sta facendo davvero. Non posso crederci. Mi sta segando il cazzo. Non posso lasciarla continuare. E' troppo rischioso. Devo trovare la forza di fermarla." "Oh my God, she's actually doing it. I can't believe it. She's wanking my cock. I can't let her continue. It's too risky. I have to find the strength to stop her.">>
<<cm "$player.nm sta per aprire gli occhi quando sente qualcosa di umido e caldo toccargli la punta del pene." "$player.nm is about to open his eyes when he feels something wet and warm touch the tip of his penis.">>
<<vid $riley "outing/b3427e2" "moan1">>
<<cm "Quando apre gli occhi, vede che $riley.nm sta inserendo il cazzo nella sua fica." "When he opens his eyes, he sees that $riley.nm is inserting his cock into her pussy.">>
<<dg $player "<<=toStutterFirst($riley.nm)>>, che stai facendo? Sei impazzita?" "<<=toStutterFirst($riley.nm)>>, what are you doing? Are you out of your mind?">>
<<cm "Dice bisbigliando, guardandosi a destra e sinistra per controllare che $todd.nm e $caprice.nm stiano ancora dormendo. Lei lo ignora e si siede completamente sul suo cazzo, iniziando a muoversi su e giù per gustarselo fino in fondo." "He whispers, looking left and right to check that $todd.nm and $caprice.nm are still asleep. She ignores him and sits completely on his cock, starting to move up and down to enjoy it all the way.">>
<<rf "Oddio! Ci scopriranno sicuro! Devo interromperla...ma perchè non ci riesco? La sua fica è così calda e accogliente. E' così rischioso eppure non riesco a fermarla da darmi questo piacere." "Oh, my God! They'll find out for sure! I have to interrupt her...but why can't I? Her pussy is so warm and welcoming. It's so risky and yet I can't stop her from giving me this pleasure.">>
<<cm "Col cuore che batte a mille per paura di essere scoperto, $player.nm si guarda continuamente intorno sperando che nessuno di loro due si svegli. Nel frattempo la ragazza si è stesa sopra di lui e ha aumentato il ritmo della cavalcata." "With his heart pounding for fear of being found out, $player.nm continually looked around hoping neither of them would wake up. In the meantime, the girl lies on top of him and increases the pace of the ride.">>
<<vid $riley "outing/54f415d" "moan2">>
<<cm "$riley.nm mette tutto il suo impegno per cercare di infilarsi fino in fondo quel cazzo duro e palpitante, ma è un'impresa davvero ardua. Dalla sua bocca fuoriscono soffocati gemiti di piacere mugugnii di godimento." "$riley.nm puts all her effort into trying to get that hard, throbbing cock all the way in, but it's a very difficult task. Muffled moans of pleasure come out of her mouth.">>
<<dg $riley "Mmhmm...Ooohhh...Mmhmm..." "Mmhmm...Ooohhh...Mmhmm...">>
<<cm "$player.nm è allo stesso tempo eccitato e terrorizzato. Neanche lui riesce a definire e concepire le emozioni che sta provando in quel momento." "$player.nm is simultaneously excited and terrified. Even he can't define and conceive the emotions he is feeling at that moment.">>
<<rf "La mia unica speranza è sborrare prima che uno dei due si svegli. Ma la tensione sta ostacolando il raggiungimento dell'orgasmo." "My only hope is to cum before either of them wakes up. But the tension is getting in the way of an orgasm.">>
<<cm "Il ragazzo cerca di concentrarsi per venire il più in fretta possibile. Il suo sguardo cade accanto verso $caprice.nm che dorme ignara." "He tries to concentrate on coming as fast as he can. His gaze falls next to $caprice.nm who is sleeping unsuspectingly.">>
<<rf "Ti prego, non ti svegliare. Ancora un po' ci sono quasi." "Please don't wake up. Just a little more and I'm almost there.">>
<<cm "$player.nm afferra $riley.nm per i fianchi e contribuisce nella scopata nella speranza di sborrare. Il suo bacino la penetra freneticamente come un trapano pneumatico. Finchè infine non scarica tutta la sua sborra dentro di lei. Appena anche l'ultimo schizzo è uscito e $player.nm riguadagna il pieno possesso delle sue facoltà mentali, solleva la ragazza dal proprio cazzo e reinfila subito i pantaloncini." "$player.nm grabs $riley.nm by the hips and contributes to the fuck in hopes of cumming. His pelvis frantically penetrates her like a pneumatic drill. Until finally he unloads all of his cum inside her. As soon as even the last squirt has come out and $player.nm regains full possession of his mental faculties, he lifts the girl off his own cock and immediately reinserts his shorts.">>
<<cm "La ragazza scende completamente da lui e inizia anche a lei rimettersi il bikini, ma al contrario suo, lo fa con estrema lentezza di proposito. $player.nm è agitatissimo che possano sveglirsi da un momento all'altro e il suo sguardo si sposta continuamente da $caprice.nm a $riley.nm." "The girl gets completely off of him and starts to put her bikini back on as well, but unlike him, she does it extremely slowly on purpose. $player.nm is agitated that they may wake up at any moment and his gaze constantly shifts from $caprice.nm to $riley.nm.">>
<<dg $riley "Ci voleva proprio." "This was really needed.">>
<<cm "Esclama ad alta voce mentre sta finendo di sistemarsi il costume. $todd.nm e $caprice.nm si svegliano sentendo la sua voce, mentre $player.nm resta pietrificato e terrorizzato. " "She exclaims aloud as she's finishing adjusting her costume. $todd.nm and $caprice.nm wake up hearing her voice, while $player.nm remains petrified and terrified.">>
<<dg $todd "Hai detto qualcosa, cara?" "Did you say something, sweetie?">>
<<dg $riley "Si, questa giornata in piscina ci voleva proprio. Mi sento rinvigorita. Tu $player.nm?" "Yes, this pool day was really needed. I feel invigorated. You $player.nm?">>
<<dg $player "Eh? S-Si, anch'io mi sento molto meglio." "Huh? Y-Yeah, I feel a lot better too.">>
<<cm "Risponde ancora scosso dalla paura di essere scoperto. Quando vede che nessuno dei due sospetta nulla, riesce finalmente a tranquillizzarsi." "He responds still shaken by the fear of being caught. When he sees that neither of them suspects anything, he is finally able to calm down.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(120);">>
<</if>>\
<</if>>\<<if $rileyVar.outingRest === 0>>\
<<if $rileyVar.outingChoice === 0>>\
<<cm "Le due coppie arrivano sul luogo dell'appuntamento. " "The two couples arrive at the date location.">>
<<img "other/city/restaurant.jpg">>
<<dg $todd "Sono certo che questo locale vi piacerà. Ho passato un'intera giornata a leggermi tutte le recensioni su TripAdvisor dei locali della zona." "I'm sure you'll love this place. I spent an entire day reading all the reviews on TripAdvisor of the venues in the area.">>
<<dg $riley "Sei sempre così efficiente e preparato, tesoruccio mio. Come farei senza di te, orsacchiotto mio." "You are always so efficient and prepared, my sweetie. How would I do without you, my teddy bear.">>
<<cm "Dice stringendosi a $todd.nm. Il ragazzo sorride fiero e soddisfatto. $player.nm e $caprice.nm incrociano i loro sguardi e li scappa un sorriso per le loro effusioni." "She says, holding onto $todd.nm. The boy smiles proudly and contentedly. $player.nm and $caprice.nm cross their gazes and a smile escapes them at their effusion.">>
<<dg $player "Perchè tu a me non ne fai mai di questi complimenti nè mi dai mai questi nomignoli affettuosi? " "Why do you never give me these compliments or these affectionate nicknames?">>
<<cm "Dice ironicamente bisbigliando a $caprice.nm." "He says wryly, whispering to $caprice.nm.">>
<<dg $caprice "Ma che dici, cuoricino mio. Sei il mio tenero biscottino di marzapane." "What are you talking about, my little heart. You are my tender little marzipan cookie.">>
<<cm "Risponde, imitando $riley.nm con le parole e le espressioni facciali. Entrambi ridono." "She replies, mimicking $riley.nm with her words and facial expressions. They both laugh.">>
<<dg "M-Waiter" "Buonasera signori. Se volete seguirmi vi accompagno al vostro tavolo." "Good evening ladies and gentlemen. If you would like to follow me I will escort you to your table.">>
<<cm "I quattro amici si avviano verso il tavolo. Non appena $player.nm si siede, $riley.nm si mette immediatamente al posto accanto al suo, lanciandogli un sorriso malizioso. Lui la guarda sorpreso, chiedendosi cosa abbia in mente. $caprice.nm e $todd.nm si siedono dall'altra parte del tavolo di fronte ai loro corrispettivi compagni. " "The four friends make their way to the table. As soon as $player.nm sits down, $riley.nm immediately takes the seat next to his, giving him a mischievous smile. He looks at her surprised, wondering what she's up to. $caprice.nm and $todd.nm sit across the table from their corresponding companions.">>
<<dg "M-Waiter" "Ecco il menù, qundo avrete scelto verrò subito a prendere le vostre ordinazioni." "Here is the menu, when you have chosen I will come immediately to take your order.">>
<<cm "I ragazzi prendono un menù ciascuno e iniziano a leggere. Non passano che pochi secondi che $riley.nm inizia a scorrere la sua mano sulla gamba di $player.nm. Lui impietrito, le lancia un'occhiataccia. Senza farsi notare toglie la mano dalla sua gamba." "The friends each grab a menu and start reading. After a few seconds, $riley.nm starts running her hand down $player.nm's leg. He petrified, gives her a dirty look. Undaunted, he removes her hand from his leg.">>
<<dg $todd "Tu cosa prendi, cara?" "What are you ordering, dear?">>
<<dg $riley "Sembra tutto così buono...ma credo che la cosa che mi sti attirando di più è la salsiccia." "Everything looks so good...but I think the thing that is drawing me in the most is the sausage.">>
<<cm "Alla parola 'salsiccia' la ragazza afferra con la mano il pacco del ragazzo. $player.nm ha un sussulto." "At the word 'sausage' the girl grabs the boy's package with her hand. $player.nm winces.">>
<<dg $caprice "Tutto ok, $player.nm?" "You okay, $player.nm?">>
<<cm "Chiede vedendolo sussultare e diventare rosso." "She asks seeing him gasp and turn red.">>
<<dg $riley "Si, $player.nm. Sei diventato tutto rosso. C'è qualcosa che non và? " "Yes, $player.nm. You've gone all red. Is something wrong?">>
<<cm "Chiede, provocatoriamente mentre con la mano tasta la sua patta con più vigore." "She asks, defiantly as she touches his flap more vigorously with her hand.">>
<<dg $player "N-No, tutto ok. Mi è solo andata di traverso un po' di saliva. " "N-No, it's okay. I just had some saliva go sideways.">>
<<cm "Il pene del ragazzo inizia istintivamente a gonfiarsi sotto la mano di lei. $player.nm non sa come liberarsi da quella stretta senza farsi notare da $caprice.nm." "The guy's penis instinctively begins to swell under her hand. $player.nm doesn't know how to free himself from that grip without being noticed by $caprice.nm.">>
<<dg $todd "Ottima scelta, amore. Credo la prenderò anch'io. Tu cosa prendi $player.nm?" "Great choice, love. I think I'll take it too. What are you getting $player.nm?">>
<<dg $player "Ehm...Io...Io..." "Um...I-I...">>
<<cm "L'eccitazione di quella mano sul suo ringonfiamento e la paura di essere scoperto lo fanno balbettare. $riley.nm lo guarda con un sorrisetto soddisfatto." "The excitement of that hand on his bulge and the fear of being caught makes him stutter. $riley.nm looks at him with a satisfied smirk.">>
<<dg $player "I-Io credo di dover andare un attimo al bagno. $caprice.nm decidi tu per me, tanto conosci i miei gusti." "I-I think I need to go to the bathroom for a second. $caprice.nm, you decide for me, you know my taste anyway.">>
<<cm "$player.nm si alza di scatto, liberandosi finalmente da quella stretta, e si dirige verso il bagno." "$player.nm jerks up, finally freeing himself from that hold, and heads for the bathroom.">>
<<dg $todd "Ma che ha oggi? Si comporta in modo davvero strano." "What's wrong with him today? He's acting really weird.">>
<<dg $riley "Sarà emozionato per questa nostra prima uscita di gruppo. Ne approfitto per andare un attimo al bagno pure io." "He must be excited about our first group outing. I take the opportunity to go to the bathroom for a moment as well.">>
<<cm "La ragazza si avvia verso il bagno, ma invece di entrare in quello delle donne entra in quello dei maschi e chiude la porta dietro di sè. $player.nm è davanti al lavandino che si sciacqua la faccia." "The girl starts toward the bathroom, but instead of entering the women's, she enters the men's and closes the door behind her. $player.nm is in front of the sink rinsing his face.">>
<<dg $riley "Non la reggi proprio la pressione, eh?" "You just can't handle the pressure, can you?">>
<<cm "Il ragazzo si gira di scatto." "He turns his head.">>
<<dg $player "Che diavolo ci fai qui dentro?" "What the hell are you doing in here?">>
<<dg $riley "Sono venuta a controllare che tu stia bene. Tranquillo, ho chiuso a chiave, non ci disturberà nessuno." "I came to check that you're okay. Don't worry, I locked up, no one will bother us.">>
<<cm "Dice, avvicinandosi sensualmente a lui." "She says, approaching him sensually.">>
<<dg $player "Disturbarci da cosa?" "Bother us from what?">>
<<dg $riley "Da ciò che abbiamo iniziato al tavolo naturalmente." "From what we started at the table naturally.">>
<<cm "Dice, posando la mano nuovamente sulla sua patta e notando con un sorriso che è ancora duro." "She says, laying her hand back on his fly and noting with a smile that he's still hard.">>
<<if $rileyVar.lust <= 1>>\
<<dg $player "Sei impazzita?! Quindi è per questo che hai organizzato queste uscite di coppia?" "Are you crazy?! So that's why you set up these dates?">>
<<dg $riley "Pensavi davvero mi interessasse uscire con quel perdente del tuo amico o quella troietta della tua ragazza?" "Did you really think I was interested in dating your loser friend or your slutty girlfriend?">>
<<cm "Sentendo offendere la sua ragazza, $player.nm di impulso afferra e stringe con forza le braccia di $riley.nm." "Hearing her offending his girlfriend, $player.nm on an impulse grabs and squeezes $riley.nm's arms tightly.">>
<<dg $player "Non osare offendere $caprice.nm!" "Don't you dare offend $caprice.nm!">>
<<dg $riley "Mm...Si...Mi piaci quando fai il duro." "Mm...Yes...I like you when you're tough.">>
<<dg $player "Tu sei malata." "You are sick.">>
<<dg $riley "Avanti, non fingere di essere tanto diverso da me. Neanche tu sei per le relazioni sentimentali. Davvero è questo che vuoi? Startene seduto a un tavolo a dirvi smancerie e fare i piccioncini?" "Come on, don't pretend to be so different from me. You're not for relationships either. Is that really what you want? To sit at a table and talk smack and be lovey-dovey?">>
<<dg $player "Ti eccita davvero tanto fare la troia? Fare illudere un povero ragazzo che prova solo amore per te?" "Does it really turn you on to be a slut? Does it thrill you to delude some poor guy who only feels love for you?">>
<<dg $riley "Oh, si. Mi eccita e mi diverte. Ma adesso voglio portare questo gioco a un nuovo livello. Adesso voglio che anche tu fai lo stesso con la tua ragazza. Voglio che la fai cornuta qui, adesso, con me." "Oh, yeah. It excites and entertains me. But now I want to take this game to a new level. Now I want you to do the same with your girlfriend. I want you to cuckold her right here, right now, with me.">>
<<cm "Lui la guarda stupito dalla sua perversione." "He looks at her, amazed at her perversion.">>
<</if>>\
<<dg $riley "Hai qui una ragazza che non vuole altro che infilare il tuo grosso cazzo in bocca e succhiarlo fino a farsi riempire lo stomaco di calda sborra. Davvero vorresti dirmi che preferisci tornartene al tavolo da quella lì?" "You've got a girl here who wants nothing more than to shove your big cock in her mouth and suck it until her stomach is filled with warm cum. Are you really going to tell me that you'd rather go back to the table to that one?">>
<<cm "$player.nm ingoia rumorosamente. $caprice.nm è sempre stata la sua più grande cotta. Sono anni che desiderava di stare con lei e non avrebbe mai pensato di poterle fare un simile torto. Ma non può negare che la proposta di $riley.nm sia estremamente eccitante. Il suo cazzo è duro come la roccia al solo pensiero di avere le sue calde labbra intorno al suo bastone." "$player.nm swallows loudly. $caprice.nm has always been his biggest crush. He's wanted her to be his girlfriend for years, and he never thought he could cheat on her like this. But he can't deny that $riley.nm's proposal is extremely hot. His cock is rock hard at the thought of having her warm lips around his rod.">>
<<btnUQ "outing-couple-rest" "Resta fedele a $caprice.nm" "Stay faithful to $caprice.nm" "$rileyVar.outingChoice = 1;">>
<<btnUQ "outing-couple-rest" "Lasciati sedurre da $riley.nm" "Be seduced by $riley.nm" "$rileyVar.outingChoice = 2;">>
<<elseif $rileyVar.outingChoice === 1>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 3; $rileyVar.outingRest = 1; $rileyVar.outingChoice = 0; if($rileyVar.lust === 1) {notify($riley.id); } >>\
<<set $achiev.capriceOutingCouple1 = 1; >>\
<<set $rileyVar.outingMorality++; playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<cm "$player.nm rimuove con forza la mano della ragazza dalla sua patta." "$player.nm forcefully removes the girl's hand from his flap.">>
<<dg $player "Io non sono come te! Non ho intenzione di stare ai tuoi giochetti e fare questo torto a $caprice.nm! Non provare più ad ostacolare la mia relazione con lei!" "I am not like you! I'm not going to play your games and do this wrong to $caprice.nm! Don't try to get in the way of my relationship with her anymore!">>
<<cm "$player.nm esce dal bagno rabbioso senza aspettare una sua risposta." "$player.nm walks out of the bathroom angrily without waiting for her response.">>
<<dg $riley "Sei più resistente di quanto credevo. Ma non credere che finisce qui. Ci prenderò ancora più gusto a spezzare la tua volontà. " "You are more resilient than I thought. But don't think that's the end of it. I will take even more pleasure in breaking your will. ">>
<<cm "Dice tra sè e sè con un ghigno. Poi anche lei torna verso il tavolo." "She says to herself with a grin. Then she, too, turns back to the table.">>
<<dg $todd "Eccovi! Nel frattempo eravate in bagno abbiamo ordinato al cameriere." "There you are! Meanwhile you were in the bathroom we ordered the waiter.">>
<<dg $caprice "Ho scelto io per te, $player.nm." "I chose for you, $player.nm.">>
<<img $caprice "caprice3.jpg">>
<<cm "Vedendo il dolce sorriso di $caprice.nm, $player.nm si convince ancora di più di aver fatto la scelta giusta. Prima di risedersi al suo posto si avvicina a lei la bacia." "Seeing $caprice.nm's sweet smile, $player.nm becomes even more convinced that he has made the right choice. Before he sits back down in his seat he approaches her and kisses her.">>
<<cm "La ragazza resta sopresa da questo suo gesto improvviso e inaspettato. Ma felice ricambia il bacio. Lui le sorride e torna al suo posto. $todd.nm sorride all'amico, vedendo che anche lui si è lasciato finalmente andare a un gesto pubblico d'affetto. $riley.nm invece non riesce a nascondere un cenno di fastidio. " "The girl is surprised by his sudden and unexpected gesture. But happily she kisses him back. He smiles at her and returns to his seat. $todd.nm smiles at his friend, seeing that he too has finally allowed himself to make a public gesture of affection. $riley.nm, on the other hand, can't hide a nod of annoyance.">>
<<cm "La cena prosegue. $riley.nm dopo questa sua prima sconfitta diventa più silenziosa, mentre gli altri 3 amici chiacchierano e scherzano piacevolmente. " "Dinner continues. $riley.nm after this her first defeat becomes quieter, while the other three friends chat and joke around pleasantly.">>
<<dg $riley "Credo sia ora di tornare a casa. Non voglio fare troppo tardi." "I think it's time to go home. I don't want to be too late.">>
<<dg $todd "Di già, tesorino mio?" "Already, my darling?">>
<<cm "Dice, prendendole dolcemente la mano. Lei ancora infastidita dal suo fallimento, si libera della sua presa." "He says, gently taking her hand. She still annoyed by her failure, releases his grip.">>
<<dg $riley "Sono stanca. Torniamo a casa." "I'm tired. Let's go home.">>
<<dg $todd "S-Si, c-certo. Allora noi andiamo, ci vediamo la prossima volta. Mi sono davvero divertito con voi, ragazzi." "Y-Yes, of course. So we're off, see you next time. I really enjoyed my time with you guys.">>
<<cm "$player.nm e $caprice.nm ricambiano il saluto con un sorriso ed entrano in auto per tornare a casa." "$player.nm and $caprice.nm return the greeting with a smile and get into the car to drive home.">>
<<dg $player "Sai, all'inizio ero un po' imbarazzato. Ma devo ammettere che non è stata male come serata. " "You know, I was a little embarrassed at first. But I have to admit, it wasn't a bad night.">>
<<dg $caprice "E può ancora migliorare, la serata non è ancora finita." "And it can still get better, the night is not over yet.">>
<<cm "Dice, sorridendo sensualmente. Capendo a cosa allude, il ragazzo le sorride." "She says, smiling sensually. Realizing what she's hinting at, the boy smiles back at her.">>
<<dg $player "Oh, e vediamo...Cos'è che avresti in mente esattamente per concludere alla grande la serata?" "Oh, and let's see...What exactly would you have in mind to end the night?">>
<<dg $caprice "Pensavo che prima di lasciarmi a casa potessimo appostarci nel vicolo dietro casa mia." "I thought before dropping me off at home we could stake out the alley behind my house.">>
<<cm "$player.nm non se lo lascia ripetere e parcheggia nel vicolo buio e appartato. Scende ed apre lo sportello per fare spazio e stare più comodi. $caprice.nm lo guarda sensualmente e si sfila le mutandine davanti a lui." "$player.nm, with a smile on his face, heads over and parks in the dark, secluded alley. He gets out and opens the car door to make room and be more comfortable. $caprice.nm looks at him sensually and pulls off her panties in front of him.">>
<<vid $caprice "outing/508521b" "moan2">>
<<cm "Poi allarga le cosce e solleva il suo vestito mostrando la dolce passerina nuda ed indifesa. $player.nm la guarda ipnotizzato senza dire nulla. Lei continua a stuzzicarlo portando una mano tra le sue cosce e accarezzando delicatamente la sua patatina." "Then she spreads her thighs and lifts her dress showing her sweet naked and defenseless pussy. $player.nm looks at her, mesmerized, without saying anything. She continues to tease him by bringing a hand between her thighs and gently caressing her pussy.">>
<<dg $player "Oh, $caprice.nm...Sei davvero eccitante..." "Oh, $caprice.nm...You are so hot...">>
<<cm "Lei sorride, eccitata dall'effetto che gli sta provocando. Le sue dita si muovono sempre più frenetiche man mano che la sua fica inizia a bagnarsi. L'altra sua mano sale verso il petto e inizia a toccare i suoi seni da sopra il leggero tessuto del vestito. " "She smiles, excited by the effect she's having on him. His fingers move more and more frantically as her pussy begins to get wet. Her other hand goes up to her chest and begins to touch her breasts from above the light fabric of her dress.">>
<<dg $player "Mi fai morire..." "Oh my gosh, honey...">>
<<cm "$player.nm si piega verso di lei e la bacia. Poi si siede sul sedile ed estrae il suo pene ormai duro come la roccia dai pantaloni. Lei si morde il labbro eccitata, poi si posiziona sopra di lui." "$player.nm leans toward her and kisses her. He then sits down on the seat and pulls his now rock hard penis out of his pants. She bites her lip excitedly, then positions herself on top of him.">>
<<vid $caprice "outing/307c81a" "moan3">>
<<cm "$caprice.nm scende lentamente su quel grosso palo rovente. Sente la sua stretta passerina aprirsi di fronte a quel grosso e spesso cazzo. I suoi occhi si chiudono e la sua bocca si apre per il piacere. " "$caprice.nm goes down slowly on that big red-hot pole. She feels her tight little pussy open up in front of that big, thick cock. Her eyes close and her mouth opens for pleasure.">>
<<dg $caprice "Oohh...che bello..." "Oohh...So good...">>
<<cm "La ragazza si piega col viso verso $player.nm per baciarlo e sentire le sue labbra sulle sue. Il ragazzo le afferra il suo culo così morbido e soffice e inizia a muoverla su e giù." "The girl bends with her face towards $player.nm to kiss him and feel his lips on hers. The guy grabs her ass so soft and smooth and starts moving her up and down.">>
<<dg $caprice "Si...Non ti fermare...Continua amore mio..." "Yes...Don't stop...Keep going my love....">>
<<cm "$player.nm guarda il viso della ragazza contorcersi dal piacere mentre sempre più velocemente la fa cavalcare sul suo cazzo. $caprice.nm si aggrappa alle sue spalle e accompagna il movimento di $player.nm con i suoi fianchi." "$player.nm watches the girl's face squirm with pleasure as he makes her ride on his cock faster and faster. $caprice.nm clings to his shoulders and accompanies $player.nm's movement with her hips.">>
<<dg $player "I-Io sto per venire $caprice.nm..sei troppo bella..." "I-I'm going to come, $caprice.nm...you are too beautiful...">>
<<dg $caprice "Aspetta...non ti fermare...ci sono quasi...sto per venire anch'io..." "Wait...don't stop...I'm almost there...I'm about to come too...">>
<<cm "La ragazza cavalca con ancora più vigore il cazzo di $player.nm. La sua fica è un lago di succhi e nonostante lo spessore di quel palo, riesce comunque a prenderlo fino in fondo al suo utero. $player.nm la afferra per i fianchi e spinge con ritmo forsennato il cazzo dentro di lei. $caprice.nm con le lacrime agli occhi per l'estremo piacere inizia a tremare e vibrare tutta mentre viene attraversata da un potente orgasmo. Allo stesso tempo, anche $player.nm ormai allo stremo, scarica potenti schizzi di sborra direttamente dentro di lei. La ragazza, sfinita, si accascia completamente sopra il suo amante, abbracciandolo dolcemente e baciandolo." "The girl rides $player.nm's cock with even more vigor. Her pussy is a lake of juice and despite the thickness of that rod, she still manages to take it all the way to the bottom of her womb. $player.nm grabs her by the hips and pushes his dick inside her at a wild pace. $caprice.nm, with tears in her eyes for the extreme pleasure, begins to tremble and shake all over while she is crossed by a powerful orgasm. At the same time, even $player.nm unloads powerful splashes of cum directly into her. The girl, exhausted, collapses completely over her lover, embracing him gently and kissing him.">>
<<cm "I due teneri amanti restano abbracciati a coccolarsi ancora per alcuni minuti prima di risistemarsi e tornare ognuno nella propria casa." "The two sweet lovers remained embraced and cuddled for a few more minutes before settling back down and returning to their homes.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 0);">>
<<elseif $rileyVar.outingChoice === 2>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 3; $rileyVar.outingRest = 1; $rileyVar.outingChoice = 0; if($rileyVar.lust === 1) {notify($riley.id); }>>\
<<set $achiev.rileyOutingCouple1 = 1; >>\
<<set $rileyVar.outingMorality--; $rileyVar.capriceCheatNum++; playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<cm "La tentazione è troppo forte. $player.nm non riesce a trattenere la sua lussuria." "The temptation is too strong. $player.nm can't hold back his lust.">>
<<dg $player "E va bene, troia! Hai vinto tu!" "All right, bitch! You win!">>
<<cm "Le sue mani vanno alla cinghia dei suoi pantaloni e iniziano a slacciarli. Un sorriso di compiacimento compare sul volto della ragazza, che senza indugio si inginocchia davanti a lui." "His hands go to the strap of his pants and begin to unfasten them. A smug smile appears on the girl's face, and without delay she kneels before him.">>
<<vid $riley "outing/00b6bd8" "suck1">>
<<cm "Lui tira fuori il suo cazzo duro come la roccia e lo sbatte sulla sua faccia." "He pulls out his rock hard cock and slams it down on her face.">>
<<dg $player "E' questo che vuoi, troia?" "Is that what you want, bitch?">>
<<cm "Le dice, strofinando il suo cazzo lungo tutto il suo viso, imbrattandola di presperma." "He tells her, rubbing his cock all along her face, smearing her with presperm.">>
<<dg $riley "Si, è ciò che voglio." "Yes, that's what I want.">>
<<cm "Dice con occhi vogliosi. Lo afferra fermamente con la mano e ne prende in bocca la punta. Con la mano muove quel cazzo palpitante lungo le sue labbra mentre con la lingua assaggia il liquido prespermatico che fuoriesce. " "She says with eager eyes. She grabs it firmly with her hand and takes the tip of it into her mouth. With her hand she moves that throbbing cock along her lips while with her tongue she tastes the pre-sperm fluid that leaks out.">>
<<dg $player "Smettila di perdere tempo! Prendi quel cazzo in bocca e fammi sborrare nella tua gola!" "Stop wasting time! Take that cock in your mouth and let me cum in your throat!">>
<<vid $riley "outing/464e137" "suck2">>
<<cm "Eccitata dai modi rudi e autoritari del ragazzo, $riley.nm spalanca la bocca e infila il suo enorme cazzo fino in gola." "Aroused by his rough and authoritative manner, $riley.nm opens her mouth wide and shoves his huge cock all the way down her throat.">>
<<dg $player "Ooohh! Ora ci siamo! Ingoia tutto il mio cazzo." "Ooohh! Now here we go! Swallow my whole cock.">>
<<cm "La ragazza non se lo fa ripetere due volte. La sua testa và avanti e indietro su quel lungo palo di carne. Nonostante la sua esperienza nell'arte dei pompini, fatica a prendere l'intero cazzo fino in gola." "The girl doesn't let herself say it twice. Her head goes back and forth on that long pole of flesh. Despite her experience in the art of blowjobs, she struggles to take the whole cock deep into her throat.">>
<<dg $player "Ci sai fare, ma devi migliorare se vuoi riuscire a prendere il mio grosso cazzo tutto in bocca. " "You're good at it, but you need to get better at it if you want to be able to take my big cock all the way in your mouth.">>
<<dg $riley "Mmhmm...Allora dovremo passare del tempo insieme ad esercitarci molto più spesso...Mmhmm..." "Mmhmm...Then we'll have to spend time together practicing a lot more often...Mmhmm....">>
<<dg $player "Zitta, troia...Zitta e ingoia la mia sborra..." "Shut up, whore...Shut up and swallow my cum....">>
<<cm "Con gli occhi chiusi per il piacere, $player.nm inizia a scaricare un torrente di sperma direttamente nello stomaco della ragazza. Lei senza lasciare mai la presa dal cazzo, ingoia ogni singola goccia che fuoriesce. Quando l'orgasmo finisce, il ragazzo sembra ritrovare la lucidità." "With his eyes closed in pleasure, $player.nm begins to unload a torrent of cum directly into the girl's stomach. She without ever letting go of his grip on the cock, swallows every single drop that comes out. When the orgasm ends, the boy seems to regain his clarity.">>
<<dg $player "Dobbiamo tornare immediatamente al tavolo. Abbiamo perso troppo tempo, li faremo insospettire." "We need to get back to the table immediately. We've wasted too much time, we'll make them suspicious.">>
<<cm "Dice con timore e con i sensi di colpa che adesso iniziano ad affiorare." "He says with fear and guilt now beginning to surface.">>
<<dg $riley "Ed ecco tornato il solito $player.nm lamentoso. Ti preferisco quando sei accecato dalla lussuria e ti comporti come un vero uomo." "And here's the usual whiny $player.nm back. I prefer you when you're blinded by lust and acting like a real man.">>
<<cm "$player.nm e $riley.nm tornano verso il tavolo." "$player.nm and $riley.nm walk back toward the table.">>
<<dg $caprice "Era ora! Ma quanto ci avete messo?!" "It's about time! But how long did it take you?!">>
<<cm "Chiede contrariata. Il ragazzo imbarazzato risponde." "She asks contrite. He, embarrassed, replies.">>
<<dg $player "Scusate. C'era parecchia fila al bagno." "Sorry. There was quite a line at the bathroom.">>
<<dg $todd "Tesoro, noi abbiamo già ordinato al cameriere intanto. Dovrebbe arrivare a momenti l'antipasto." "Honey, we've already ordered from the waiter in the meantime. The appetizer should be here any minute.">>
<<dg $riley "Oh, grazie, cucciolotto mio. Ma stasera ho già fatto l'antipasto. " "Oh, thank you, my puppy. But I've already made the appetizer tonight.">>
<<cm "Dice leccandosi le labbra e sentendo ancora il sapore di sperma in bocca. $player.nm cerca di fare il disinvolto, spaventato che $caprice.nm possa capire quello che è successo." "She says licking her lips and still feeling the taste of cum in her mouth. $player.nm tries to play it casual, scared that $caprice.nm might realize what happened.">>
<<cm "La cena prosegue. Per la maggior parte del tempo è $riley.nm a parlare e a cercare continuamente occasioni per fare battute e allusioni. $player.nm passa la serata in silenzio e con la paura che $riley.nm possa dire qualcosa che lo faccia scoprire. " "Dinner continues. Most of the time it is $riley.nm who is doing the talking and constantly looking for opportunities to make jokes and innuendos. $player.nm spends the evening in silence and fear that $riley.nm will say something that will expose what they have been doing.">>
<<dg $caprice "Credo si sia fatta ora di andare. Vi ringazio per la bella serata, ragazzi. Ma si è fatto tardi." "I think it's time to go. I thank you guys for a great evening. But it's getting late.">>
<<cm "Le due coppie si salutano e si avviano verso le loro case." "The two couples say goodbye and head off to their homes.">>
<<dg $caprice "Si può sapere che ti è preso oggi? Sei stato strano e taciturno per tutto il tempo." "What has gotten into you today? You've been weird and quiet the whole time.">>
<<dg $player "N-Non mi ha preso niente. Vuoi che ti accompagno a casa?" "N-Nothing. Do you want me to drive you home?">>
<<dg $caprice "No lascia perdere. Torno da sola." "No, forget it. I'll go back by myself.">>
<<rf "Non l'ho ma vista così scontrosa. Ma ha ragione non sono stato un buon cavaliere stasera. Mi sento in colpa per quello che le ho fatto. Devo imparare a controllare i miei istinti sessuali e resistere alle tentazioni di $riley.nm se non voglio rischiare di perderla." "I've never seen her so grumpy. But she's right I haven't been a good gentleman tonight. I feel guilty for what I did to her. I have to learn to control my sexual instincts and resist $riley.nm's temptations if I don't want to risk losing her.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 0);">>
<</if>>
<<elseif $rileyVar.outingRest === 1>>\
<<if $rileyVar.outingChoice === 0>>\
<<cm "Le due coppie arrivano sul luogo dell'appuntamento. " "The two couples arrive at the date location.">>
<<img "other/city/restaurant.jpg">>
<<dg $player "Io stasera so già quello che voglio. Ci vuole proprio una pizza." "I already know what I want tonight. This calls for a pizza.">>
<<dg $todd "Mm...Si non la mangio da un po', ne ho davvero voglia anch'io. La prendiamo anche noi, cucciolotta mia?" "Mm... Yeah, I haven't had it in a while, I'm really craving it too. Shall we have it too, my sweetie?">>
<<dg $riley "Nah, non ho voglia di pizza. Prenderò un secondo di carne." "Nah, I'm not in the mood for pizza. I'll have a second course of meat.">>
<<dg $todd "Oh, si, certo, ottima idea la carne. La prenderò anch'io." "Oh, yeah, sure, great idea about the meat. I'll take it too.">>
<<rf "E figurati se non prendeva le stesse cose di lei. E' insopportabile quando sta con lei. Non ha un minimo di volontà." "And imagine if he didn't take the same things as her. He's insufferable when he's with her. He has no willpower whatsoever.">>
<<cm "Gli amici si siedono al tavolo e iniziano subito con le ordinazioni. Stavolta al tavolo, $player.nm e $caprice.nm sono seduti insieme su un lato e $riley.nm e $todd.nm dall'altro lato." "The friends sit down at the table and immediately start with the ordering. This time at the table, $player.nm and $caprice.nm are seated together on one side and $riley.nm and $todd.nm on the other side.">>
<<rf "Almeno questa volta non rischio che $riley.nm mi metta le mani addosso. Anche se averla di fronte mi mette un po' a disagio, non fa che osservarmi e sorridermi continuamente." "At least this time I'm not risking $riley.nm's hands on me. Even though having her in front of me makes me a little uncomfortable, she's constantly watching me and smiling at me.">>
<<cm "I sospetti di $player.nm si rivelano fondati, dopo pochi minuti $riley.nm rimuove la sua scarpa e allunga il piede verso di lui. Il piede arriva immediatamente in mezzo alle sue gambe a toccare la sua patta. Il ragazzo ha un sussulto e chiude istintivamente le gambe. " "$player.nm's suspicions prove true, after a few minutes $riley.nm removes her shoe and extends her foot toward him. The foot immediately reaches between his legs to touch his flap. The boy winces and instinctively closes his legs. ">>
<<dg $caprice "$player.nm, tutto ok? " "$player.nm, are you okay?">>
<<cm "Dice, mettendogli una mano dolcemente sulla spalla. Il piede di $riley.nm è ancora sulla sua patta che gli accarezza il cavallo. " "She says, placing a hand gently on his shoulder. $riley.nm's foot is still on his flap stroking his crotch.">>
<<dg $player "S-Si, si. Tutto ok, cara." "Y-Yes, yes. It's okay, dear.">>
<<rf "Dannazione! Quella troia maledetta finirà col farsi scoprire!" "Damn it! That goddamn bitch is gonna get caught!">>
<<dg $riley "Ogni volta che andiamo a mangiare fuori hai di questi sussulti. C'è qualcosa che ti turba a stare al tavolo con noi?" "Every time we go out to eat you have these gasps. Is there something about being at the table with us that upsets you?">>
<<cm "Chiede con un ghigno mentre il suo piede tasta più intensamente sul suo cazzo. " "She asks with a grin as her foot taps more intensely on his cock.">>
<<dg $player "N-No, certo che no. E' solo che prima di mangiare sento sempre il bisogno di andare in bagno. Torno subito." "N-No, of course not. It's just that before I eat I always feel the need to go to the bathroom. I'll be right back.">>
<<cm "$player.nm si alza, cercando di non far notare il rigonfiamento nei pantaloni, e si dirige verso il bagno." "$player.nm gets up, trying not to point out the bulge in his pants, and heads for the bathroom.">>
<<dg $riley "Ne approfitto per andarci anch'io." "I'm taking the opportunity to go there too.">>
<<cm "$riley.nm, senza farsi notare, segue il ragazzo nel bagno dei maschi. Non appena entrano, lui l'afferra forte per le braccia e la sbatte al muro." "$riley.nm, unnoticed, follows the guy into the boys' bathroom. As soon as they enter, he grabs her hard by the arms and slams her into the wall.">>
<<dg $player "Vuoi smetterla di mettermi in queste situazioni davanti alla mia ragazza! $caprice.nm non è una troia come te! Se le viene il sospetto che la stia tradendo la perderò per sempre!" "Will you stop putting me in these situations in front of my girlfriend! $caprice.nm is not a slut like you! If she gets the suspicion that I'm cheating on her I'll lose her forever!">>
<<cm "Dice, urlando, mentre ancora la tiene stretta contro il muro del bagno." "He says, yelling while still holding her against the bathroom wall.">>
<<dg $riley "Wow! Che grinta! Mi piaci quando fai il duro. Mi fai eccitare ancora di più. Voglio che mi scopi qui e adesso. Nel cesso putrido di questo locale. " "Wow! I love it when you get all tough. You make me even more horny. I want you to fuck me here and now. In the putrid toilet of this place.">>
<<cm "Ancora una volta $player.nm si trova a far combattere il suo senso di moralità con le sue pulsazioni sessuali." "Once again $player.nm finds himself making his sense of morality battle with his sexual urges.">>
<<btnUQ "outing-couple-rest" "Resta fedele a $caprice.nm" "Stay faithful to $caprice.nm" "$rileyVar.outingChoice = 1;">>
<<btnUQ "outing-couple-rest" "Lasciati sedurre da $riley.nm" "Be seduced by $riley.nm" "$rileyVar.outingChoice = 2;">>
<<elseif $rileyVar.outingChoice === 1>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 8; $rileyVar.outingRest = 0; $rileyVar.outingChoice = 0;>>\
<<set $achiev.capriceOutingCouple2 = 1; >>\
<<set $rileyVar.outingMorality++; playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<cm "$player.nm lascia la presa dalla ragazza e guardandola con indifferenza risponde." "$player.nm releases his grip from the girl and looking at her with indifference, replies.">>
<<dg $player "Mi fai pena. Non vali la metà di $caprice.nm." "I pity you. You're not worth half of $caprice.nm.">>
<<cm "Poi le volta le spalle e torna verso il tavolo, dove ad attenderlo c'è $caprice.nm sorridente." "Then he turns his back on her and goes back to the table, where a smiling $caprice.nm is waiting for him.">>
<<dg $caprice "Tutto ok? Ti senti meglio?" "Are you okay? Are you feeling better?">>
<<dg $player "Mi sento bene solo quando sono qui con te. " "I only feel good when I'm here with you.">>
<<cm "Le dice accarezzandole una guancia e baciandola. Lei arrossisce e sorride. Nel frattempo anche $riley.nm è tornata al tavolo, ma con un umore completamente diverso e molto più nero." "He says caressing her cheek and kissing her. She blushes and smiles. Meanwhile, $riley.nm is back at the table as well, but in a completely different and much darker mood.">>
<<cm "La serata prosegue tra le risate e le chiacchiere, nonostante il cattivo umore di $riley.nm e le sue frecciatine. Infine le due coppie si salutano e si avviano verso il ritorno a casa." "The evening continues amidst laughter and chatter, despite $riley.nm's bad mood. Finally, the two couples say their goodbyes and head home.">>
<<dg $caprice "Mi piacciono queste serate passate insieme. Anche se non capisco cosa sia successo a $riley.nm, all'improvviso è cambiata completamente d'umore. " "I love these evenings spent together. Although I don't understand what happened to $riley.nm, all of a sudden she completely changed her mood.">>
<<dg $player "Lasciala perdere quella. E' impossibile da capire cosa le passa per la testa." "Forget about that one. It's impossible to tell what's going on in her head.">>
<<dg $caprice "Non ti piace proprio, eh?" "You really don't like her, do you?">>
<<dg $player "No, direi di no. Ma non è un mio problema per fortuna. Io sto con la ragazza più meravigliosa che si possa desiderare." "No, I'd say no. But that's not my problem thankfully. I'm with the most wonderful girl I could have ever wanted.">>
<<cm "Lei sorride compiaciuta mentre $player.nm parcheggia l'auto nel vicolo dietro casa sua." "She smiles smugly as $player.nm parks his car in the alley behind her house.">>
<<dg $caprice "Forse non te ne sei accorto, ma non è qui che abito." "You may not have noticed, but this is not where I live.">>
<<cm "Dice, fingendo ironicamente che non sappia quali sono le sue intenzioni. " "She says, ironically pretending that she doesn't know what his intentions are.">>
<<dg $caprice "Quindi era solo per questo che mi hai fatto quel complimento?" "So that was just why you gave me that compliment?">>
<<dg $player "No, non mi permetterei mai. Quello lo penso davvero...però speravo sicneramente che ti rendesse più dell'umore per finire la serata in bellezza." "No, I wouldn't dare. I was sincerely hoping it would make you more in the mood to end the night on a high note, though.">>
<<cm "Dice, inarcando entrambe le sopraciglia speranzoso. Lei sorride e lentamente avvicina la mano alla sua patta e inizia a slacciarla." "He says, arching both eyebrows hopefully. She smiles and slowly brings her hand up to his fly and begins to undo it.">>
<<vid $caprice "outing/1ab53b6" "suck1">>
<<cm "La ragazza prende in mano il suo pene turgido e avvicina il suo viso ad esso. Gli dà prima un tenero bacio sulla punta. Poi tira fuori la lingua e ne saggia il sapore. Poi lo guarda negli occhi in modo sensuale e chiede." "The girl takes his turgid penis in her hand and brings her face close to it. She first gives it a tender kiss on the tip. Then she sticks her tongue out and tastes it. Then she looks into his eyes sensually and asks.">>
<<dg $caprice "Ti sembra un degno modo per chiudere la serata questo?" "Does this sound like a worthy way to end the evening?">>
<<dg $player "Oh, si..." "Oh, yeah...">>
<<cm "Lei sorride e aprendo la bocca inizia a succhiare il suo cazzo. $player.nm si accascia completamente sul sedile godendosi quel su e giù favoloso. $caprice.nm succhia avidamente e con passione come se aspettasse quel momento da tanto tempo. " "She smiles and opening her mouth starts sucking on his cock. $player.nm collapses on the seat, enjoying that amazing up and down. $caprice.nm sucks greedily and passionately as if she had been waiting for that moment for a long time.">>
<<dg $player "Oh, Dio...Ti adoro, amore mio...Vieni, usciamo dall'auto. Voglio fare l'amore con te..." "Oh, God...I love you, sweetheart...Come, let's get out of the car. I want to make love to you...">>
<<cm "I due amanti escono dall'auto. La ragazza si piega poggiandosi con le braccia sul sedile mentre lui si posiziona di dietro. Lentamente e dolcemente entra dentro di lei." "The two lovers get out of the car. The girl bends down resting her arms on the seat while he positions himself behind. Slowly and softly he enters into her.">>
<<vid $caprice "outing/259429a" "moan3">>
<<dg $caprice "Oh, tesoro..." "Oh, honey...">>
<<cm "Lui si piega su di lei per baciarle la schiena mentre dolcemente continua a penetrarla. Lei inarca la testa per il piacere." "He leans over her to kiss her back as he gently continues to penetrate her. She arches her head in pleasure.">>
<<dg $player "Sei belissima, $caprice.nm...Il tuo corpo è così caldo, liscio e delicato..." "You are beautiful, $caprice.nm...Your body is so warm, smooth and delicate....">>
<<cm "Dice scorrendo la sua mano lungo i suoi fianchi. Quando arriva a toccarle il bacino, la afferra con più forza e aumenta il ritmo e la potenza dei colpi. Allo stesso tempo lei aumenta l'intensità dei suoi gemiti." "He says, running his hand down her sides. When he reaches to touch her pelvis, he grabs her harder and increases the pace and power of his strokes. At the same time she increases the intensity of her moans.">>
<<dg $caprice "Siii...Amore...Non ti fermare...Continua...E' così bello..." "Yesss...Sweetie...Don't stop...Keep going...It feels so good...">>
<<cm "Persi nel piacere del momento i loro corpi si avvicinano l'un l'altro. $player.nm si piega completamente sulla sua schiena mentre con le braccia l'avvolge in un caldo abbraccio. Il suo bacino continua il suo movimento ritmato finchè l'orgasmo mentre è dentro di lei. La testa di lei si gira verso le spalle ad incrociare il volto di lui per dargli un lungo bacio passionale." "Lost in the pleasure of the moment, their bodies move closer to each other. $player.nm leans fully onto her back as his arms wrap her in a warm embrace. His pelvis continues its rhythmic movement until he orgasms while inside her. Her head turns to her shoulders to meet his face to give him a long passionate kiss.">>
<<cm "I due amanti restano abbracciati a baciarsi per alcuni minuti, prima di rivestirsi e tornare ognuno nella propria casa." "The two lovers remain embraced kissing for a few minutes, before dressing and returning each to their own homes.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 0);">>
<<elseif $rileyVar.outingChoice === 2>>\
<<set $rileyVar.outingCouple = 8; $rileyVar.outingRest = 0; $rileyVar.outingChoice = 0;>>\
<<set $achiev.rileyOutingCouple2 = 1; >>\
<<set $rileyVar.outingMorality--; $rileyVar.capriceCheatNum++; playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<cm "$player.nm la sta ancora stringendo forte contro il muro indeciso su come reagire alla sua provocazione. Lei lo guarda fisso negli occhi con il suo solito sguardo provocante e lussurioso. Infine, la sua eccitazione ha la meglio. Si fionda col viso verso di lei e la bacia." "$player.nm is still holding her tightly against the wall undecided on how to react to her provocation. She glares at him with her usual provocative and lustful look in her eyes. Finally, his excitement gets the better of him. He slings his face toward her and kisses her.">>
<<vid $riley "outing/c611fce" "moan1">>
<<cm "Il bacio non è tenero e affetuoso come quando bacia $caprice.nm. E' un bacio rabbioso, rude, colmo di passione sessuale. " "The kiss is not sweet and affectionate like when he kisses $caprice.nm. It is an angry, rough kiss, filled with sexual passion. ">>
<<dg $player "Sei una troia. Una troia schifosa!" "You're a whore. A filthy whore!">>
<<cm "Dice tra un bacio e l'altro." "He says between kisses.">>
<<dg $riley "Si! Lo sono! Ed è per questo che ti piaccio, vero?" "Yes! I am! And that's why you like me, isn't it?">>
<<cm "Chiede anche con lei con grinta. Lui non risponde ma le solleva la magliettina scoprendo i suoi piccoli seni. Le sua mani li stringono vogliosamente, la sua bocca lecca i turgidi capezzoli. " "She also asks gingerly. He doesn't reply but lifts her little shirt uncovering her small breasts. His hands squeeze them wantonly, his mouth licks the turgid nipples. ">>
<<dg $riley "Avanti, che stai aspettando? Scopami! Voglio che mi scopi!" "Come on, what are you waiting for? Fuck me! I want you to fuck me!">>
<<cm "Il ragazzo la prende per il braccio e la trascina nella cabina del bagno. Si abbassa i pantaloni e abbassa la tavoletta del water per sedercisi sopra. Lei nel frattempo si libera delle sue mutandine e si posiziona sopra di lui." "He takes her by the arm and drags her into the bathroom stall. He pulls down his pants and lowers the toilet seat to sit on it. She meanwhile gets rid of her panties and positions herself on top of him.">>
<<vid $riley "outing/865cf6c" "moan4">>
<<cm "Lentamente scende sul grosso cazzo di $player.nm facendolo entrare nella sua stretta fica bagnata. La ragazza si ferma per adattarsi alla sua dimensione. Ma il ragazzo preso dall'eccitazione sessuale non ha voglia di perdere tempo, la afferra per i fianchi e inizia a farla saltare prepotentemente sul suo cazzo." "Slowly she descends on $player.nm's thick cock letting it enter her tight wet cunt. The girl stops to adjust to his size. But the guy, caught up in the sexual excitement, does not want to waste time, grabs her by the hips and begins to make her jump overbearingly on his cock.">>
<<dg $riley "AAAHHH! Aspetta...Mmm...Piano..." "AAAHHH! Wait...Mmm...Easy....">>
<<dg $player "Non ho tempo da perdere con le puttane come te. Non fare la verginella e prendi il mio cazzo fino in fondo!" "I don't have time to waste with sluts like you. Don't be a little virgin and take my cock all the way!">>
<<cm "$player.nm muove su e giù la ragazza con furore. Lei, dopo il fastidio iniziale, si abitua subito al quel palo che la trapana ed inzia ad accompagnare i suoi movimenti. La cavalcata è furiosa e passionale. " "$player.nm moves up and down the girl with fury. She, after the initial discomfort, quickly gets used to that pole that drills her and begins to accompany his movements. The ride is furious and passionate.">>
<<dg $player "E' un piacere scoparti, minuta e leggera come sei. La tua fica così stretta e calda mi fa impazzire. " "It's a pleasure to fuck you, petite and tiny as you are. Your pussy so tight and warm drives me crazy.">>
<<dg $riley "Zitto e scopami! Voglio tornare al tavolo piena della tua sborra." "Shut up and fuck me! I want to come back to the table full of your cum.">>
<<cm "Il ragazzo spinge con ancora più furia finchè non sente il suo succo partire dalle palle e schizzare dentro di lei. La ragazza inarca la testa all'indietro per il piacere quando sente il suo utero riempirsi di calda sborra." "The boy thrusts even more furiously until he feels his juice start from his balls and spurt inside her. The girl arches her head back in pleasure as she feels her womb fill with warm cum.">>
<<cm "La ragazza si rialza da $player.nm e prima che lo sperma fuoriesca si reinfila le mutandine per bloccarlo dentro di sè. " "The girl gets back up from $player.nm and before the cum leaks out she reinserts her panties to hold it inside her.">>
<<dg $riley "Ora possiamo tornare al tavolo." "Now we can go back to the table.">>
<<cm "Dice con un sorriso soddisfatto. Lui si risistema e dopo un paio di minuti torna al tavolo anche lui. I piatti sono già sul tavolo e tutti i ragazzi a parte $caprice.nm hanno iniziato mangiare. " "She says with a satisfied smile. He settles back down and after a couple of minutes comes back to the table as well. The plates are already on the table and all the guys except $caprice.nm have started eating. ">>
<<dg $caprice "Sei arrivato finalmente, la pizza ormai si sarà ghiacciata. La mia di certo lo è." "You've finally arrived, the pizza must be frozen by now. Mine certainly is.">>
<<dg $player "Non hai iniziato a mangiare?" "Haven't you started eating?">>
<<dg $caprice "No, non volevo iniziare senza di te. Non credevo ci avresti messo tanto però." "No, I didn't want to start without you. I didn't think it would take you that long though.">>
<<cm "Ora che lucidità è tornata, i sensi di colpa di $player.nm tornano a farsi sentire. Lei era qui ad aspettare paziente che tornasse mentre lui era in bagno a scoparsi un'altra ragazza. " "Now that clarity has returned, $player.nm's guilt comes flooding back. She was here waiting patiently for him to come back while he was in the bathroom banging another girl.">>
<<cm "La serata prosegue, ma il disagio del ragazzo però ciò che ha fatto è forte e non riesce ad essere di compagnia. Poco dopo aver finito di mangiare, decidono di non tardare prima di tornare a casa." "The evening goes on, but the guy's discomfort however what he has done is strong and he is unable to be company. Shortly after they finish eating, they decide not to delay before going home.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 0);">>
<</if>>\
<</if>>\<<set $summerVar.dailyVisit = 1;>>\
<<if $summerVar.threesomeScene === 0>>\
<<set $summerVar.threesomeScene = 1;>>\
<<set $achiev.summerThreesomeB = 1; >>\
<<dg $summer "Benvenuti ragazzi. Vi stavo aspettando. " "Welcome guys. I have been waiting for you.">>
<<cm "$player.nm e David entrano in casa un po' imbarazzati e si fermano vicino all'ingresso mentre l'insegnante si dirige verso il salotto. " "$player.nm and David enter the house a little embarrassed and pause near the front door while the teacher heads into the living room.">>
<<dg $summer "Allora? Volete venire?" "So? Do you want to come?">>
<<cm "Sentono chiamare dall'altra stanza. Titubanti si avvicinano ed entrano nel salotto, dove lei è già completamente nuda e seduta sul divano ad aspettarli." "They hear a call from the other room. Hesitantly they approach and enter the living room, where she is already completely naked and sitting on the couch waiting for them.">>
<<dg $summer "Siete ancora vestiti? Che state aspettando? Ogni minuto in cui il vostro cazzo è nei pantaloni è un minuto in meno in cui non è dentro di me." "Are you still dressed? What are you waiting for? Every minute your dick is in your pants is one less minute it's not in me.">>
<<cm "I due ragazzi si guardano un momento e poi senza perdere tempo si spogliano e si dirigono da lei. I loro cazzi già dritti svettano davanti al suo viso. Lei con un sorriso soddisfatto li afferra entrambi." "The two guys look at each other for a moment and then without wasting any time they undress and head to her. Their already straight cocks soar in front of her face. She with a satisfied smile grabs them both.">>
<<vid $summer "house/db0aa79" "suck1">>
<<cm "Con ardente bramosia li tira a sè e li avvicina a lei. Poi mentre inizia a segarli guardando desiderosa le loro capelle lucide. " "With ardent lust she pulls them to herself and pulls them closer to her. Then as she begins to jerk them off looking eagerly at their shiny heads.">>
<<dg $summer "$player.nm non ti dispiace se succhio per primo quello del tuo amico, vero? Dopotutto il tuo l'ho assaggiato di recente." "$player.nm you don't mind if I suck your friend's first, do you? I did taste yours recently after all.">>
<<dg $player "Nessun problema, signora $summer.snm, faccia pure." "No problem, Ms. $summer.snm, go ahead.">>
<<aud $summer "suck2" "viewLong">>
<<cm "Risponde con un sorrisetto mentre David emozionato si prepara a sentire la sua bocca calda. La donna guarda un momento negli occhi il ragazzo fremente di eccitazione e gli sorride maliziosamente, poi apre la bocca e lo ingoia fino alla base." "He responds with a smirk as David excitedly prepares to feel her hot mouth. The woman looks into the guy's eyes quivering with excitement and smiles mischievously, then opens her mouth and swallows it down to the base.">>
<<dg "M-David" "Oh Dio...Fantastico...Succhiamelo tutto fino in fondo..." "Oh gosh...Great...Suck it all the way down....">>
<<dg $summer "Mmhmm...E' la mia specialità...Mmhmm..." "Mmhmm...That's my specialty...Mmhmm...">>
<<vid $summer "house/9a23986">>
<<dg $summer "Mmhmm...Assaggiamo un po' il tuo adesso, vediamo di che sà oggi...Mmhmmm..." "Mmhmm...Let's taste yours now, let's see what it tastes like today...Mmhmmm...">>
<<cm "Dice passando a succhiare il cazzo di $player.nm. e continuando a segare l'altro." "She says switching to sucking $player.nm's cock. and continuing to wank the other.">>
<<dg $summer "Buonissimo come sempre...Mmhmm..." "Delicious as always...Mmhmm...">>
<<cm "Nel frattempo David inizia ad accarezzare il culo dell'insegnante e a sgrillettarle la fica." "In the meantime, David begins to fondle the teacher's ass and rough up her pussy.">>
<<aud $summer "moan3" "viewLong">>
<<dg "M-David" "Sei già un lago qui sotto. Stai sbrodolando tutta. Scommetto che ci vuoi un po' di carne grossa e dura lì dentro." "You're already a lake down here. You're dribbling all over the place. I bet you want some big, hard meat in there.">>
<<dg $summer "Mmhmm...Si...Mettimelo dai...La mia fichetta ha tanto bisogno del tuo grosso cazzo...Mmhmmm" "Mmhmm...Yes...Put it on me, come on...My pussy needs your big cock so much...Mmhmmm">>
<<cm "Dice mugolando, quasi implorandolo. David con un sorriso compiaciuto le afferra il bacino facendola piega. $player.nm si siede sul divano per permetterle di farle continuare il pompino mentre l'amico la scopa." "She says moaning, almost begging him. David with a smirk grabs her pelvis making her bend over. $player.nm sits down on the couch to allow her to continue her blowjob while his friend fucks her.">>
<<vid $summer "house/00959d8">>
<<dg "M-David" "Beccati questo troia! Tutto fino in fondo! Ti sfondo l'utero!" "Take that, bitch! All the way down! I'll smash your womb!">>
<<dg $summer "Oh, si...Riempimi di cazzo! Trapanami la fica!" "Oh, yeah...Fill me with cock! Drill my pussy!">>
<<cm "Grida mentre si aggrappa al cazzo di $player.nm segandolo e sbocchinandolo selvaggiamente." "She screams as she clings to $player.nm's cock masturbating it and slurping it wildly.">>
<<dg $player "Che puttana che sei...Non ti basta mai..." "What a slut you are...You can never get enough...">>
<<dg $summer "Mmhmm...No non mi basta...Voglio sempre più cazzo...Sempre di più...Oooohh..." "Mmhmm...No it's not enough for me...I want more cock...More and more...Oooohh...">>
<<dg "M-David" "Non ti preoccupare puttana, da noi ne avrai sempre." "Don't worry bitch, you'll always get some from us.">>
<<cm "I due ragazzi continuano a scopare la donna, alternandosi di posizione e venendole addosso e dentro più e più volte. Ogni volta che uno di loro si ferma per riprendere fiato lei salta sopra i loro cazzi nel tentativo di farli riprendere consistenza e durezza." "The two guys continue to fuck the woman, alternating positions and coming on and into her over and over again. Every time one of them stops to catch their breath she jumps on top of their cocks in an attempt to get them to regain consistency and hardness.">>
<<cm "Infine entrambi escono da casa quando ormai è buio e senza più forze." "Finally, both of them leave the house when it is dark and without any more strength.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.setTime(20, 0);">>
<<elseif $summerVar.threesomeScene === 1>>\
<<set $summerVar.threesomeScene = 2;>>\
<<set $achiev.summerThreesomeC = 1; >>\
<<dg $summer "Benvenuti ragazzi. Vi stavo aspettando. " "Welcome guys. I have been waiting for you. ">>
<<cm "$player.nm e David entrano in casa, lei li prende per mano e lì porta verso il salotto. " "$player.nm and David enter the house, she takes them by the hand and leads them towards the living room.">>
<<dg $summer "Non perdiamo tempo, la mia fica sta fremendo. Toglietevi subito di dosso quei vestiti e sbattetemi come una puttana." "Let's not waste time, my pussy is quivering. Get out of those clothes now and bang me like a whore.">>
<<cm "I due ragazzi si guardano un momento e poi si spogliano in un lampo. La signora $summer.snm si siede nuda sul divano a gambe aperte e inizia a massaggiarsi la fica mentre osserva famelicamente i cazzi dei due ragazzi avvicinarsi. $player.nm si siede accanto a lei e le fa cenno di montare sul suo cazzo." "The two guys look at each other for a moment and then get naked in a flash. Ms. $summer.snm sits naked on the couch with her legs spread and begins massaging her pussy as she ravenously watches the two boys' cocks come closer. $player.nm sits down next to her and motions for her to mount his cock.">>
<<dg $player "Salta su. C'è qui un bel pezzo di carne che ti aspetta." "Hop in. There's a big piece of meat here waiting for you.">>
<<cm "La donna non se lo fa ripetere e si posiziona sul ragazzo mentre David sale sul divano e posiziona il cazzo sul suo viso." "The woman doesn't let him tell her again and positions herself on the guy while David climbs on the couch and positions his cock on her face.">>
<<vid $summer "house/0469c06" "moan1">>
<<cm "L'insegnante scende con tutto il suo peso sull'asta lunga e dritta di $player.nm mentre con la bocca agguanta il cazzo di David. $player.nm la afferra per i fianchi e la muove freneticamente su e giù." "The teacher descends with all her weight on $player.nm's long, straight shaft while she grabs David's cock with her mouth. $player.nm grabs her by the hips and frantically moves her up and down.">>
<<dg $player "Salta su sto cazzo! Avanti! Non ti fermare!" "Jump on my dick! Come on! Don't stop!">>
<<cm "La donna muove il bacino su e giù lasciandosi guidare dalle forte mani del ragazzo. David nel frattempo le afferra la testa e la spinge con violenza sul suo cazzo, scopandole la gola." "The woman moves her pelvis up and down letting herself be guided by the boy's strong hands. David in the meantime grabs her head and pushes it hard on his cock, fucking her throat.">>
<<dg $summer "Mmhmm...Si...Montatemi come una baldracca in calore...Riempitemi di cazzi...Mmhmm..." "Mmhmm... Yeah...Ride me like a mare in heat...Fill me with cock...Mmhmm...">>
<<cm "Ormai i ragazzi non hanno più nessuna inibizione nei suoi confronti e la scopano con brutalità. " "By now the guys have no inhibitions about her and fuck her brutally.">>
<<dg "M-David" "Scambiamoci di posto voglio sentire il suo buco caldo sul mio cazzo." "Let's switch places I want to feel her warm hole on my cock.">>
<<dg $summer "Che bisogno c'è di scambiarsi? Ho qui un altro buco libero che aspetta solo un cazzo grosso e duro che lo riempia." "What's the need to switch? I have another open hole here just waiting for a big, hard cock to fill it.">>
<<cm "I due ragazzi sorridono tra loro. $player.nm afferra la donna e la stende su di sè. David si posiziona sopra di lei e punta il cazzo verso il suo culo." "The two boys smile at each other. $player.nm grabs the woman and lays her down on top of him. David positions himself on top of her and points his cock at her ass.">>
<<vid $summer "house/bdf6f57" "moan2">>
<<dg $summer "Oh, siii...Tutto nel culo..." "Oh, yeah...All in the ass...">>
<<cm "David scivola dentro come nel burro senza la minima opposizione." "David slides in like butter without the slightest opposition.">>
<<dg "M-David" "Ma quanto ce l'hai sfondato questo culo? Il mio cazzo è entrato dentro senza la minima fatica! Che troia schifosa che sei!" "How much did they spread your ass? My cock went in without the slightest effort! What a filthy bitch you are!">>
<<dg $summer "Pensavi fossi una verginella? Se sapeste il numero e la dimensione dei cazzi che ho avuti lì dietro. E ora avanti dateci dentro! " "Did you think I was a little virgin? If you only knew the number and size of the cocks I've had back there. Come on, shove it all up my ass!">>
<<cm "I due ragazzi si muovono all'unisono, sfondandola ripetutamente per diversi minuti mentre lei urla tutto il suo godimento." "The two guys move in unison, pounding into her repeatedly for several minutes as she screams out all her enjoyment.">>
<<dg $player "Giriamola. Voglio provare io il suo culo adesso. Vediamo se è abbastanza largo anche per il mio cazzo." "Let's turn her over. I want to try her ass now. Let's see if it's wide enough for my cock too.">>
<<cm "La donna si gira su stessa e i cazzi dei ragazzi si scambiano di posto. $player.nm posiziona il suo pene duro come l'acciaio nel suo retto mentre David le perfora la fica." "The woman turns on herself and the boys' cocks switch places. $player.nm positions his steel-hard dick in her rectum while David pierces her cunt.">>
<<vid $summer "house/b86de63" "moan3">>
<<dg $summer "Mmm...Si...Oh, ragazzi...Siete due stalloni...Continuate..." "Mmm...Yes...Oh, you guys...You're two studs...Keep going...">>
<<dg $player "Non riesco a credere a come entri facilmente. Non ho mai sentito un culo più sfondato di questo. Ma da chi ti sei fatta sfondare puttana? Da un cavallo? " "I can't believe how easily it goes in. I've never felt a more smashed ass than this. Who did you get fucked by, bitch? By a horse?">>
<<cm "La donna sorride compiaciuta persa nella beatitudine del momento e da una serie di orgasmi che la attraversano ripetutamente sotto i colpi frenetici dei suoi due uomini." "The woman smiles smugly lost in the bliss of the moment and from a series of orgasms that repeatedly pass through her under the frenzied strokes of her two men.">>
<<dg "M-David" "Da quanto è puttana non mi stupirei se si fosse fatta davvero montare da un cavallo. Guardala come gode questa vacca!" "With how slutty she is, I wouldn't be surprised if she actually got mounted by a horse. Look at her enjoying it, what a filthy whore!">>
<<cm "I due ragazzi continuano a scopare la donna, alternandosi di posizione e venendole addosso e dentro più e più volte. Ogni volta che uno di loro si ferma per riprendere fiato lei salta sopra i loro cazzi nel tentativo di farli riprendere consistenza e durezza." "The two guys continue to fuck the woman, alternating positions and cumming on and in her over and over again. Every time one of them stops to catch their breath, she jumps on top of their cocks to get them back to consistency and hardness.">>
<<cm "Infine entrambi escono da casa quando ormai è buio e senza più forze." "Finally, both of them leave the house when it is dark and without any more strength.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.setTime(20, 0);">>
<<elseif $summerVar.threesomeScene === 2>>\
<<set $summerVar.threesomeScene = 0;>>\
<<include "house-summer-threesome-A">>
<</if>>\<<set $achiev.summerThreesomeA = 1>>\
<<if !$currentScene>>\
<<set $currentScene = 1;>>\
<<cm "Poco dopo aver bussato, la signora $summer.nm apre la porta. Nonostante sia ancora giorno è già in vestaglia e non fa nulla per nascondere il fatto che sotto sia completamente nuda." "After knocking, Mrs. $summer.nm opens the door. Although it is still daytime she is already in her robe and does nothing to hide the fact that she is completely naked underneath.">>
<<dg $summer "Vi stavo aspettando ragazzi." "I've been waiting for you, guys.">>
<<cm "Dice con un sorriso malizioso." "She says with a mischievous smile.">>
<<dg $summer "Entrate avanti. Cosa fate lì impalati." "Go ahead. What are you doing standing there.">>
<<cm "I due ragazzi entrano in casa imbarazzati. Non appena chiudono la porta dietro di loro, lei fa scivolare immediatamente la sua vestaglia per terra. " "The two boys walk into the house, embarrassed. As soon as they close the door behind them, she immediately slides her robe on the floor.">>
<<dg $summer "Io non ho voglia di perdere tempo. E voi?" "I don't feel like wasting time. And you?">>
<<cm "Senza aspettare una risposta li prende per mano e li porta in camera da letto." "Without waiting for an answer she takes them by the hand and leads them to the bedroom.">>
<<dg $summer "Avanti, cacciate quei vostri bei cazzoni. E' tanto che non mi diverto con due bei giovani vigorosi come voi." "Come on, get those beautiful dicks of yours out. It's been a long time since I've had fun with two handsome, vigorous young men like you.">>
<<cm "I ragazzi si guardano tra di loro un attimo, ancora imbarazzati. Poi si spogliano. Vedendoli fermi davanti a letto senza sapere cosa fare, la donna decide di prendere l'iniziativa e spinge David sul letto." "The guys look at each other for a moment, still embarrassed. Then they undress. Seeing them standing still in front of the bed not knowing what to do, the woman decides to take the initiative and pushes David onto the bed.">>
<<dg $summer "Vediamo di rimettere quel tuo grosso uccello dentro di me." "Let's get that big cock of yours back inside me.">>
<<cm "L'insegnante punta il cazzo del ragazzo contro la sua fica e ci si siede sopra." "The teacher points the boy's cock at her pussy and sits on it.">>
<<vid $summer "house/23c0aba" "suck1">>
<<dg $summer "Ooohh...Siii..Era questo ciò di cui avevo bisogno...Che stai aspettando tu? Avvicinati." "Ooohh...Yes...This is what I needed...What are you waiting for? Come closer.">>
<<cm "$player.nm si avvicina timidamente. Lei gli afferra il cazzo saldamente e lo tira verso la sua bocca famelica. " "$player.nm approaches shyly. She grabs his cock firmly and pulls him toward her ravenous mouth.">>
<<dg $summer "Mmmhhmmm...Un cazzo in bocca e uno nella fica...Mmhhmm...Cosa può desiderare di più una donna...Mmhmm.." "Mmmhhmmm...A cock in my mouth and one in my pussy...Mmhhmm...What more could a woman want...Mmhmm....">>
<<cm "La donna usa i due ragazzi come fossero due giocattoli sessuali. Solo per sfogare i suoi istinti sessuali. Mentre salta sul cazzo di uno, succhia golosamente il cazzo dell'altro." "The woman uses the two boys as if they were sex toys. Only to let out her sexual instincts. While jumping on the cock of one, she greedily sucks the cock of the other.">>
<<dg $summer "Avanti! Mi sembra di star facendo sesso con due manichini! Datevi da fare! Non sapete scopare una donna come si deve?!" "Come on! I feel like I'm having sex with two mannequins! Get on with it! Can't you fuck a woman properly?!">>
<<cm "I ragazzi, sentendosi feriti nell'orgoglio, superano il loro imbarazzo e iniziano a darci dentro. " "The guys, feeling their pride hurt, overcome their embarrassment and start getting it on.">>
<<vid $summer "house/6facf51" "suck2">>
<<cm "$player.nm afferra la testa della signora $summer.nm e la spinge con forza sul suo cazzo. Lei spalanca la bocca più che può e ingoia quel bastone duro e caldo fino in gola. David invece la afferra per i fianchi e inizia a trapanarla con veemenza. " "$player.nm grabs Mrs. $summer.nm's head and pushes her hard on his cock. She opens her mouth as wide as she can and swallows that hard, hot rod all the way down her throat. David on the other hand grabs her by the hips and starts drilling her vehemently.">>
<<dg $summer "Mmhhmm...Siii! Finalmente! Allora sapete come si scopa!" "Mmhhmm...Yes! Finally!!! Then you know how to fuck!">>
<<dg $player "Zitta troia e ingoia il mio cazzo!" "Shut up bitch and swallow my cock!">>
<<cm "$player.nm le spinge nuovamente la testa contro il cazzo e la muove freneticamente avanti e indietro, scopandole la gola." "$player.nm pushes her head back against his cock and frantically moves it back and forth, fucking her throat.">>
<<dg $summer "Ggghhggg...Ggllhhgg..." "Ggghhggg...Ggllhhgg...">>
<<dg $player "Brava! E' questo l'unico suono che voglio sentire uscire dalla tua bocca!" "Good! That's the only sound I want to hear coming out of your mouth!">>
<<cm "La donna eccitata dalla reazione dei due ragazzi, scopa e succhia felicemente, con passione." "The woman excited by the reaction of the two guys, fucks and sucks happily, with passion.">>
<<btnSS "house-summer-threesome-A" "Prosegui" "Continue">>
<<elseif $currentScene === 1>>\
<<unset $currentScene>>\
<<dg "M-David" "Scambiamoci di posto. Voglio sentire anch'io quella sua bella boccuccia sul mio cazzo adesso." "Let's switch places. I want to feel that pretty little mouth of hers on my cock right now.">>
<<cm "La donna si mette a quattro zampe sul letto e i due ragazzi si cambiano di posizione. " "The woman gets down on all fours on the bed and the two boys change positions.">>
<<vid $summer "house/f649a4a" "moan1">>
<<dg $player "Mmm...Com'è bella calda e bagnata la tua fica." "Mmm...How hot and wet your pussy is.">>
<<dg "M-David" "Ooohh...Hai una bocca magnifica, troia. Nessuna delle mie ragazze me lo ha mai succhiato come stai facendo tu..." "Ooohh...You have a great mouth, slut. None of my girlfriends have ever sucked me off like you are doing....">>
<<dg $summer "Mmhhmm...Non dovreste sprecare tempo con quelle squaldrinelle della vostra età...Oooh...Quando avete voglia di farvi una vera scopata ci sono io per voi...Mmmhmm.." "Mmhhmm...You shouldn't waste your time with those little sluts your age...Oooh...When you feel like getting a real fuck, I'm there for you...Mmmhmm...">>
<<dg "M-David" "Hai sentito cosa ha detto la puttana, no? Avanti, scopiamola come si deve quindi!" "You heard what the bitch said, right? Come on, let's fuck her properly then!">>
<<cm "$player.nm inizia a darle colpi sempre più poderosi. Le sue bordate la spingono con forza verso il cazzo di David che a sua volta le afferra la testa e le spinge il cazzo in gola." "$player.nm begins to give her increasingly powerful blows. His thrusts drive her hard into David's cock, who grabs her head and pushes his cock down her throat.">>
<<dg $player "Voglio vederla in faccia questa troia mentre la scopo!" "I want to see this bitch's face while I fuck her!">>
<<cm "I due studenti fanno stendere la signora $summer.nm di schiena. Poi $player.nm riprende immediatamente a scoparle la figa con rabbia. David invece si mette col cazzo di lato al suo viso e le scopa la gola." "The two students make Ms. $summer.nm lie on her back. $player.nm then immediately resumes angrily fucking her pussy. David on the other hand stands with his cock sideways to her face and fucks her throat.">>
<<vid $summer "house/3706930" "moan3">>
<<dg $summer "Mmhmm...Siii...Scopatemi...Fottetemi...Fatemi tutto quello che volete...Ma non smettete di fottermi, vi prego... " "Mmhmm...Yes...Fuck me...Fuck me...Do anything you want to me...But don't stop fucking me, please....">>
<<dg $player "Ti scopiamo per tutta la sera, puttana!" "We'll fuck you all night long, whore!">>
<<cm "David tremendamente eccitato, non resiste più. Sente l'orgasmo crescere. Afferra la testa della donna e con poche e profonde spinte le riversa numerosi schizzi di sborra direttamente in gola. Lei afferra il cazzo e continua a segarlo e a ingoiare ogni singola goccia che ne esce, estasiata." "David tremendously aroused, can't resist any longer. He feels the climax growing. He grabs the woman's head and with a few deep thrusts pours several spurts of cum directly into her throat. She grabs the cock and continues to jerk it off and swallow every single drop that comes out, delighted.">>
<<cm "$player.nm continua a sfondarla ferocemente mentre la osserva leccare e ingoiare golosamente la sborra dell'amico. La scena è troppo eccitante e anche lui si prepara a venire." "$player.nm continues to bang her fiercely as he watches her lick and greedily swallow his friend's cum. The scene is too exciting and he prepares to cum as well.">>
<<dg $player "Che troia che sei. Non resisito. Ti sborro nella fica, puttana!" "What a slut you are. I can't resist. I'll cum in your pussy, bitch!">>
<<dg $summer "Mmhmm...Si! Vienimi dentro! Riempimi!" "Mmhmm...Yes! Cum in me! Fill me up!">>
<<cm "$player.nm spruzza il suo nettare tutto dentro la signora $summer.nm. Lei con l'estasi sul suo volto accoglie felicemente i suoi schizzi. Sono talmente numerosi che non riesce a percepirne il numero. Ma non importa, l'unica cosa che conta è la sensazione di quel caldo succo che la riempe." "$player.nm unloads his nectar all inside Ms. $summer.nm. She, with ecstasy on her face, happily takes in his cum shots. They are so numerous that she cannot perceive the number. But it doesn't matter, the only thing that matters is the feeling of that warm juice filling her.">>
<<dg $player "Wow...Mi sento svuotato...Questa puttana è davvero insaziabile." "Wow...I feel drained...This bitch is really insatiable.">>
<<dg "M-David" "A chi lo dici. Ha continuato a spompinarmi il cazzo fino a risucchiare anche l'ultima goccia. Mi sento sfinito." "Tell me about it. She continued to blow my dick until she sucked out even the last drop. I feel exhausted.">>
<<dg $summer "Sfinito? Ragazzi non starete scherzando. Avete promesso di scoparmi per tutta la serata. Perciò vedete di far tornare subito quei cazzi dritti e duri. Perchè qui abbiamo appena iniziato." "Exhausted? You guys aren't kidding. You promised to fuck me all night long. So see if you can get those dicks straight and hard again right away, because we're just getting started here.">>
<<cm "I due studenti si guardano tra loro, stremati. Ma non volendo far brutta figura si preparano a continuare questa maratona di sesso." "The two students look at each other, tired. But not wanting to make a bad impression, they prepare to continue this marathon of sex.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.setTime(20, 0);">>
<</if>>\<<if $summerVar.threesome === 2>>\
<<set $summerVar.threesome = 3; notify($summer.id);>>\
<<cm "$player.nm incrocia David che gli fa cenno di avvicinarsi." "$player.nm crosses paths with David who waves him over.">>
<<dg "M-David" "Ehi, $player.nm. Non ci siamo più sentiti dopo quella volta a casa della signora $summer.snm. L'hai più rivista per caso?" "Hey, $player.nm. We haven't spoken since that time at Mrs. $summer.snm's house. Did you ever see her again?">>
<<dg $player "Beh, si, mi capita di vederla di tanto in tanto..." "Well, yes, I do get to see her from time to time...">>
<<dg "M-David" "Te la sei scopata altre volte? Io non sono più riuscito a trovare l'occasione." "Have you fucked her again? I haven't been able to find the opportunity since.">>
<<dg $player "E' della signora $summer.snm che stiamo parlando. Non devi 'trovare' l'occasione, devi solo andare da lei e dirle di succhiarti il cazzo." "This is Ms. $summer.snm we're talking about. You don't have to 'find' the opportunity, you just have to go up to her and tell her to suck your cock.">>
<<cm "Dice ridendo." "He says laughing.">>
<<dg "M-David" "Già, eppure non mi sento ancora così in confidenza da fare una richiesta così esplicita se non è lei a proporlo per prima. Magari potresti farlo tu per me." "Yeah, yet I still don't feel confident enough to make such an explicit request if she doesn't propose it first. Maybe you could do it for me.">>
<<dg $player "Vuoi che vada a chiederle se può scopare con te? Amico, se io vado da lei a farle una simile richiesta finisco col scoparla io stesso." "You want me to go ask her if she can fuck you? Dude, if I go up to her and make such a request I'll end up fucking her myself.">>
<<dg "M-David" "Potresti proporre una cosa a 3 come l'ultima volta. " "You could propose a threesome like last time.">>
<<dg $player "Ok ok. Proverò a passare dal suo ufficio e ti faccio sapere." "Okay okay. I'll try to stop by her office and let you know.">>
<<dg "M-David" "Grande! Aspetto tue notizie allora. Non metterci troppo, ho il cazzo duro già solo all'idea di scopare quella troia ninfomane." "Great! I'll be waiting to hear from you then. Don't be too long, my dick is hard just thinking about fucking that nymphomaniac bitch.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" " $time.addMins(30);">>
<<elseif $summerVar.threesome === 3>>\
<<include "office-summer-scenes">>
<<set $summerVar.threesome = 4; notify($summer.id);>>\
<<dg $player "Oh, si. Volevo dirti che David ed io avremmo piacere di ripetere la nostra esperienza a casa tua. Pensi potremmo organizzare un altro appuntamento?" "Oh, yep. I wanted to tell you that David and I would love to repeat our experience at your house. Do you think we could arrange another date?">>
<<dg $summer "Dì a quel timidone del tuo amico, che se mi desidera può venire a chiedermelo lui stesso. Non c'è bisogno di mandare intermediari. Adesso sarebbe stato lui ad avere il cazzo spompinato." "Tell your shy friend that if he wants me, he can come and ask me himself. No need to send intermediaries. Now he would be the one getting his cock blown off.">>
<<dg $player "Beh, per fortuna che sono venuto io allora." "Well, good thing I came along then.">>
<<cm "Dice, ridendo. Lei ricambia con un sorrisetto." "He says, laughing. She smirks back.">>
<<dg $summer "Dopo le 17. Casa mia. Venite tutte le volte che volete. Vi aspetto." "After 17:00. My house. Come as often as you like. I'll be waiting for you.">>
<<cm "$player.nm annuisce compiaciuto ed esce dall'ufficio." "$player.nm nods smugly and exits the office.">>
<<rf "Devo parlarne a David la prossima volta che lo vedo a scuola." "I need to talk to David about this the next time I see him at school.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" " $time.addMins(60);">>
<<elseif $summerVar.threesome === 4>>\
<<set $summerVar.threesome = 5; notify($summer.id);>>\
<<cm "$player.nm incrocia David che gli fa cenno di avvicinarsi." "$player.nm crosses paths with David who waves him over.">>
<<dg "M-David" "Allora, le hai parlato?" "So, did you talk to her?">>
<<dg $player "Certo che le ho parlato." "Of course I talked to her.">>
<<dg "M-David" "E che ti ha detto?" "And what did she say?">>
<<dg $player "Beh, all'inizio non ha detto molto perchè era troppo impegnata a succhiarmelo." "Well, she didn't say much at first because she was too busy sucking me off.">>
<<dg "M-David" "Davvero?" "Really?">>
<<dg $player "Certo. Dopo avermelo svuotato per bene, le ho proposto la tua richiesta e ha accettato. Possiamo andare ogni volta che vogliamo a casa sua dopo le 17." "Indeed. After she emptied me thoroughly, I suggested your request and she agreed. We can go whenever we want to her house after 17:00.">>
<<dg "M-David" "Fantastico! Non vedo l'ora! Se tu puoi io sono disponibile già oggi stesso." "Awesome!!! Can't wait! If you can I am available as early as today.">>
<<dg $player "Perfetto. Ti faccio sapere per messaggio e in caso ci troviamo direttamente lì." "Perfect. I'll let you know and meet you there directly.">>
<<dg "M-David" "Alla grande!" "Great!">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" " $time.addMins(60);">>
<</if>>\<<set _currentLesson = schoolEvent.currentLesson(); _teacher = _currentLesson.teacher;>>\
<<set $achiev.brandiBathBlow = 1>>\
<<dg $brandi "Scusi professore posso andare in bagno?" "Excuse me, teacher, can I go to the bathroom?">>
<<dg _teacher "Certo $brandi.nm, vai pure." "Sure, $brandi.nm.">>
<<rf "$brandi.nm sta andando in bagno. Credo sia un buon momento per andarci anch'io." "$brandi.nm is going to the bathroom. I think it's a good time to go there too.">>
<<dg $player "Signor _teacher.nm avrei bisogno di andarci anch'io." "Mr. _teacher.nm, I need to go there too.">>
<<dg _teacher "Vai $player.snm. Ma non metterci molto come al tuo solito." "Go, $player.snm. But don't take too long as usual.">>
<<rf "Questo dipenderà da quanto sarà brava $brandi.nm con la sua boccuccia." "This will depend on how good $brandi.nm will be with her little mouth.">>
<<cm "Uscito dalla classe, $player.nm raggiunge $brandi.nm prima che entri nel bagno delle ragazze. Senza dirle niente la afferra per il braccio e la trascina nel bagno dei maschi." "Leaving the classroom, $player.nm joins $brandi.nm before she enters the girls' bathroom. Without saying anything, he grabs her by the arm and drags her into the boys' bathroom.">>
<<dg $brandi "$player.nm...che c'è? Che vuoi fare?" "$player.nm...What's up? What do you want to do?">>
<<dg $player "Prova a indovinare." "Try to guess">>
<<cm "$player.nm si abbassa pantaloni e mutande e il suo cazzo esce fuori già in tiro. " "$player.nm lowers his pants and underpants and his cock comes out already hard. ">>
<<dg $brandi "V-Vuoi farlo qui? Nel bagno dei maschi? E se entrasse qualcuno? " "Do you want to do it here? In the boys' bathroom? What if someone comes in?">>
<<dg $player "Ho chiuso a chiave. Tranquilla, non entrerà nessuno. Dai adesso. Ho voglia di sentire le tue morbide labbra sul mio cazzo." "I locked up. Don't worry, nobody's gonna get in. Come on now. I want to feel your soft lips on my dick.">>
<<cm "$brandi.nm resta imbambolata per qualche secondo. Poi senza pensarci si inginocchia e prende il cazzo di $player.nm in bocca in un solo colpo." "$brandi.nm is stunned for a few seconds. Then without thinking about it, she kneels and takes $player.nm's cock in her mouth in one fell swoop.">>
<<vid $brandi "school/dc4db19" "suck1">>
<<dg $player "Siii. Che bella bocca calda che hai. Muovi quella lingua. Così. Ti piace il mio cazzo eh?" "Yesss. What a beautiful warm mouth you have. Move that tongue. Yes like this. You like my cock, huh?">>
<<dg $brandi "Mmph..Si..mmph.." "Mmph..Yes..mmph..">>
<<cm "Il grosso cazzo di $player.nm riempe l'intera bocca di $brandi.nm mentre lei continua il movimento avanti e indietro." "$player.nm's big cock fills $brandi.nm's mouth as she continues the movement back and forth.">>
<<dg $player "Sei ogni giorno più brava. Stai diventando una succhiacazzi professionista. " "You are better every day. You are becoming a professional cocksucker.">>
<<dg $brandi "Mmph..Grazie..mmph..amore mio..mmph.." "Mmph..Thanks..mmph..my love..mmph..">>
<<cm "Risponde stordita dal piacere mentre succhia appassionatamente il suo cazzo." "She answers, stunned with pleasure while passionately sucking his cock.">>
<<dg $player "Togliamo questa maglietta. Fammi vedere le tue belle tettine." "Let's take this shirt off. Show me your beautiful titties.">>
<<vid $brandi "school/9904908" "suck2">>
<<dg $player "Sei proprio un tenero fiorellino. Un tenero fiorellino che adora succhiare i cazzi." "You really are a delicate little flower. A delicate little flower who loves to suck cocks.">>
<<dg $brandi "Solo il tuo, amore mio. E' così grosso e duro. Mi fa impazzire." "Only yours, my love. It's so big and hard. Drives me crazy.">>
<<dg $player "Brava la mia puttanella. E allora smettila di parlare e torna a succhiarlo. Voglio vederlo entrare tutto in fondo alla gola. " "You really are a good slut. Now stop talking and go back to sucking it. I want to see it go all the way down the throat.">>
<<dg $brandi "Mmph...Siii...Mmph..." "Mmph...Yesss...Mmph...">>
<<vid $brandi "school/0181500" "deep1">>
<<cm "$brandi.nm cerca di andare più a fondo possibile, ma il cazzo di $player.nm è davvero troppo grosso per la sua piccola bocca." "$brandi.nm tries to go as deep as possible, but $player.nm's cock is really too big for her small mouth.">>
<<dg $player "Hai una bocca d'oro. Sei nata per fare i pompini. Mi stai facendo venire." "You have wonderful lips. You were born to do blowjobs. You're making me cum.">>
<<cm "$brandi.nm aumenta ulteriormente il ritmo. Inizia a sentire la grossa cappella di $player.nm pulsare." "$brandi.nm further increases the pace. She begins to feel $player.nm's big cock throbbing.">>
<<dg $player "Si! Sto sborrando! Ti sborro dritto in gola!" "Yes! I'm cumming! I cum right in your throat!">>
<<cm "$brandi.nm spinge il cazzo più in fondo che può sentendo i caldi schizzi di sborra andare direttamente nel suo stomaco." "$brandi.nm pushes the cock as deep as she can, feeling the hot cum shots go straight into her stomach.">>
<<dg $player "Oh, Dio. Che sborrata." "Oh, God. What a cumshot.">>
<<cm "$brandi.nm tira fuori il cazzo dalla sua bocca e inizia a ripulirlo per bene con la lingua." "$brandi.nm pulls the cock out of her mouth and starts to clean it well with her tongue.">>
<<dg $player "Sei stata perfetta. Sei la migliore della classe anche nei pompini." "You have been perfect. You're the best in the class in blowjobs too.">>
<<cm "$brandi.nm sorride d'orgoglio al complimento del suo amante." "$brandi.nm smiles with pride at the compliment of her lover.">>
<<dg $player "Avanti, torna in classe prima tu per non destare sospetti. " "Come on, go back to class so as not to arouse suspicion.">>
<<cm "$brandi.nm si rimette la maglietta e torna subito in classe come ordinato. Ricordandosi di non aver nemmeno fatto pipì, ma non potrebbe comunque essere più felice. " "$brandi.nm puts her shirt back on and immediately returns to class as ordered. She couldn't pee, but she couldn't be happier anyway.">>
<<lkLesson>><<if $player.discipline < 65 >>\
<<cm "Riluttante ti metti a pulire i bagni della scuola." "Reluctantly you start cleaning the school toilets.">>
<<img "other/school/clean-bath.jpg">>
<<rf "Spero che questo migliori la mia condotta a scuola." "I hope this improves my disciplinary assessment at school.">>
<<lke "school-hallway" "Termina la pulizia" "End the cleaning" "schoolEvent.doCleanBath();">>
<<else>>\
<<rf "La mia condotta scolastica è già buona, non ho voglia di fare questi servizi se non è strettamente necessario." "My disciplinary assessment is already good. I don't want to do these services unless it is strictly necessary.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" >>
<</if>><<if $lucieVar.cafeScene == 0>>\
<<set $achiev.lucieCafe1 = 1>>\
<<cm "$player.nm vede $lucie.nm seduta a mangiare sola al tavolo." "$player.nm sees $lucie.nm sitting eating alone at the table.">>
<<img $lucie "lucieSit.jpg">>
<<dg $player "Ciao amore. Posso sedermi con te?" "Hello love. Can I sit with you?">>
<<dg $lucie "Speravo venissi, $player.nm. " "I was hoping you would come, $player.nm.">>
<<cm "Risponde, felice di vederlo. $player.nm si siede accanto a lei col suo vassoio." "She answers, happy to see him. $player.nm sits down next to her with his tray.">>
<<if $lucieVar.lust == 0>>\
<<dg $player "Hai iniziato a vestirti più leggera anche qui a scuola finalmente." "You've started dressing lighter even here at school finally.">>
<<dg $lucie "Si. Ho capito che avevi ragione. Non devo vergognarmi del mio corpo. Io...Io sono bella. Non mi importa cosa pensano le altre ragazze." "Yes. I realized you were right. I don't have to be ashamed of my body. I...I am beautiful. I don't care what other girls think.">>
<<cm "$player.nm sorride alla sua presa di coscienza." "$player.nm smiles at her realization.">>
<<dg $player "Mi fa davvero piacere sentirtelo dire. Sembri un'altra persona." "I'm really glad to hear you say that. You seem like a different person.">>
<<dg $lucie "Si, e il merito è tuo, $player.nm." "Yes, and the credit goes to you, $player.nm.">>
<<else>>\
<<dg $lucie "Mi sei mancato così tanto..." "I have missed you so much...">>
<</if>>\
<<cm "Dice, avvicinandosi e baciandolo lì al tavolo. $player.nm risponde al bacio. Poi la mano di lei afferra la sua e la porta sul suo seno." "She says, leaning in and kissing him there at the table. $player.nm responds to the kiss. Then her hand grabs his and brings it to her breast.">>
<<vid $lucie "school/2487c33">>
<<cm "$player.nm è stupito dalla sua intraprendenza, ma non fa nulla per fermarla e si gode il suo seno grosso e morbido tra le mani, lì nel mezzo della sala break." "$player.nm is amazed at her resourcefulness, but does nothing to stop her and enjoys her big, soft breasts in his hands, there in the middle of the break room.">>
<<dg $lucie "Ooohh...Mi fai sentire così desiderata, $player.nm..." "Ooohh...You make me feel so desired, $player.nm...">>
<<cm "Dice mentre poggia la mano sul suo pacco e inizia a tastarlo. Lui si chiede se qualcuno si sia accorto di ciò che stanno facendo. Ma l'eccitazione è troppa per importarsene." "She says as she rests her hand on his crotch and begins to feel it. He wonders if anyone has noticed what they are doing. But the excitement is too much to care.">>
<<dg $lucie "Non vedo l'ora di uscire da scuola e stare un po' con te." "I can't wait to get out of school and hang out with you.">>
<<dg $player "A chi lo dici..." "Me too...">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<</if>>\<<cm "$player.nm, preso il vassoio col cibo, cerca un posto in cui sedersi, scorge un posto libero a un tavolo dove c'è seduta $brandi.nm" "$player.nm, having taken the tray with food, looks for a place to sit, sees a free chair at a table where $brandi.nm is seated.">>
<<if $brandiVar.lust == 0>>\
<<if $brandiVar.bully === 1>>\
<<set $brandiVar.bully = 3; playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<dg $player "Ehi $brandi.nm, fammi posto." "Hey $brandi.nm, make room.">>
<<cm "Non appena $brandi.nm nota $player.nm avvicinarsi, ha un sussulto. Si sistema i capelli e gli sorride imbarazzata." "As soon as $brandi.nm notices $player.nm approaching, she has a gasp. She arranges her hair and smiles at him, embarrassed.">>
<<img $brandi "brandi_sit.jpg">>
<<dg $brandi "Ciao $player.nm! Qui accanto a me è libero se vuoi." "Hi $player.nm! There is a free seat next to me if you want.">>
<<dg $player "Sicura che non dò fastidio con tutti quei libri che hai sul tavolo?" "Are you sure I don't bother with all those books you have on the table?">>
<<dg $brandi "No no. Certo che no. " "No no. Of course not.">>
<<cm "$brandi.nm prende tutti i libri poggiati sul tavolo e li butta di fretta e malamente nel suo zaino." "$brandi.nm takes all the books resting on the table and throws them in a hurry and badly in his backpack.">>
<<dg $player "Ok allora. Non ti prepari per la prossima lezione come al tuo solito?" "OK then. Are you not preparing for the next lesson as usual?">>
<<dg $brandi "Oh no, non mi importa poi così tanto." "Oh no, I don't care that much.">>
<<rf "La scenata della volta scorsa deve aver funzionato. Sembra tutta un'altra persona oggi." "That scene last time must have worked. She seems like a different person today.">>
<<dg $brandi "E' stata proprio una giornata pesante oggi eh? Che noia tutte queste lezioni. E quei professori poi, si credono chissà chi." "It was a tough day today, wasn't it? All of these lessons are so boring. Not to mention the teachers, they are a pain in the ass.">>
<<cm "$brandi.nm cerca timidamente di attaccare bottone con $player.nm. " "$brandi.nm timidly tries to strike up a conversation with $player.nm.">>
<<dg $player "Almeno adesso non devi più fare i compiti per quello stronzo. Ti sta lasciando in pace, vero? O devo andare a dargli una ripassata?" "At least you don't have to do that asshole's homework now. He's leaving you alone, isn't he? Or should I go teach him a lesson?">>
<<dg $brandi "Si, non mi sta più importunando..grazie a te.." "Yeah, he's not bothering me anymore... thanks to you...">>
<<cm "Risponde visibilmente emozionata." "She responds visibly thrilled.">>
<<dg $player "Se qualcuno ti da fastidio, dimmelo e ci penso io. Sei al sicuro con me." "If someone bothers you, tell me and I'll take care of it. You're safe with me.">>
<<cm "$brandi.nm non riesce a trattenere un sorriso." "$brandi.nm can't hold a smile.">>
<<dg $player "Mi spiace solo che quella stronza della preside $ann.snm si sia messa di mezzo. Altrimenti gli avrei dato una bella lezione. Mai che si faccia gli affari suoi quella." "I'm just sorry that fucking headmistress bitch got in the way. Otherwise, I would've kicked the shit out of him. ">>
<<dg $brandi "Si..è proprio una stronza.." "Yes...She's a bitch...">>
<<dg $player "Solo perchè è preside pensa di far paura e di poter dare ordini. Potrà anche funzionare con gli altri ragazzi cacasotto di questa scuola, ma di certo non con me. Dovresti vederla come si agita ogni volta che vengo mandato nel suo ufficio. Non è abituata ad avere qualcuno che le tiene testa." "Just because she is the headmistress thinks of frightening and being able to give orders. It may also work with the other chickenshit in this school, but certainly not with me. You should see her. She blows up every time she sees me. She is not used to having someone to stand up to her.">>
<<cm "$brandi.nm osserva $player.nm estasiata. " "$brandi.nm observes $player.nm with admiration.">>
<<rf "E' proprio cotta di me. Sarebbe peccato non approfittare di un'occasione del genere. Ma lasciamola desiderare ancora un po'." "She's really crushed on me. And I must say that when she puts on make-up and dresses well, she is not bad. It would be a shame not to take advantage of such an opportunity. But let's leave her wanting a little more.">>
<<dg $player "Adesso vado. Non so se ci rivedremo in classe, può essere che vado a farmi un giro con gli amici. Ci vediamo." "Now I'm going. I don't know if we will meet again in class, it may be that I am going for a ride with friends. See you.">>
<<cm "$brandi.nm saluta sorridente e imbarazzata." "$brandi.nm greets, smiling and embarrassed.">>
<<elseif $brandiVar.bully === 3>>\
<<set $brandiVar.bully = 4; playerEvent.setDiscipline(-1); $brandiVar.homework = 1; $brandiVar.house = 1>>\
<<set notify($brandi.id)>>\
<<dg $player "Ehi $brandi.nm, fammi posto." "Hey $brandi.nm, make room.">>
<<cm "Non appena $brandi.nm nota $player.nm avvicinarsi, ha un sussulto. Si sistema i capelli e gli sorride imbarazzata." "As soon as $brandi.nm notices $player.nm approaching, she has a gasp. She arranges her hair and smiles at him, embarrassed.">>
<<img $brandi "brandi_sit.jpg">>
<<dg $brandi "Ciao $player.nm! Qui accanto a me è libero se vuoi. Tolgo subito i libri." "Hi $player.nm! There is a free seat next to me if you want. I immediately remove the books.">>
<<dg $player "Sempre a studiare eh? Vorrei avere la testa che hai tu. Ma io non sono tipo da libri. Il problema è che non uscirò mai da questa dannata scuola se mi bocciano. Un altro anno qui con la $principal.snm che mi sta continuamente col fiato sul collo non lo sopporto. " "You're always studying all the time, aren't you? I want to be intelligent and diligent as you. But I'm not a bookworm. The problem is, I'll never get out of this goddamn school if I fail. I can't stand another year here with the headmistress who is regularly breathing down my neck.">>
<<cm "$brandi.nm guarda $player.nm pensando a qualcosa di interessante o intelligente da dire, ma la timidezza prende il sopravvento e non le viene in mente niente." "$brandi.nm looks at $player.nm, thinking of something exciting or wise to say, but shyness takes over and says nothing.">>
<<rf "Ok, è il momento di vedere quanto davvero le piaccio." "Okay, it's time to see how much she really likes me.">>
<<dg $player "A te viene tutto così facile invece vero? Sei sempre la prima della classe, vuoi sempre farti interrogare." "It's all so easy for you, right? You are always the first in the class. You always want to be questioned.">>
<<dg $brandi "Beh..io.." "Ehm..I..">>
<<dg $player "Io sono una testa dura, ma magari tu potresti darmi qualche ripetizione. Non posso permettermi di ripetere l'anno. Pensi di potermi aiutare tesoro?" "I am thickheaded, but maybe you could give me some repetitions. I can't afford to repeat the year. Do you think you can help me, honey?">>
<<cm "$player.nm dice quest'ultima frase avvicinandosi a lei e accarezzandole il mento con indice e pollice." "$player.nm says this last sentence, approaching her and stroking her chin with index and thumb.">>
<<dg $brandi "Io..si..si..certo. Posso aiutarti..voglio aiutarti.." "I..Yes..Yes, sure. I can help you..I want to help you..">>
<<cm "Risponde $brandi.nm arrossendo e balbettando per l'imbarazzo." "$brandi.nm replies, blushing and stammering with embarrassment.">>
<<dg $player "Sapevo di poter contare su di te. Che ne dici di vederci dopo la scuola allora? A casa tua ok?" "I knew I could count on you. How about seeing us after school? At your house, okay?">>
<<cm "$brandi.nm ancora rossa in volto fa si con la testa." "$brandi.nm, still red in the face, nods with her head.">>
<<dg $player "Bene piccolina, a più tardi allora." "Well, little girl, see you later.">>
<<cm "$player.nm le fa un'occhiolino e si allontana." "$player.nm winks at her and walks away.">>
<<else>>\
<<dg $player "Ehi $brandi.nm, fammi posto." "Hey $brandi.nm, make room.">>
<<cm "Non appena $brandi.nm nota $player.nm avvicinarsi, ha un sussulto. Si sistema i capelli e gli sorride imbarazzata." "As soon as $brandi.nm notices $player.nm approaching, she has a gasp. She arranges her hair and smiles at him, embarrassed.">>
<<img $brandi "brandi_sit.jpg">>
<<dg $brandi "Ciao $player.nm! Qui accanto a me è libero se vuoi. Tolgo subito i libri." "Hi $player.nm! There is a free seat next to me if you want. I immediately remove the books.">>
<<cm "$player.nm mangia scambiando poche parole con $brandi.nm e poi si allontana." "$player.nm eats, having a short chat with $brandi.nm, and then walks away.">>
<</if>>\
<<elseif $brandiVar.lust >= 1 && $brandiVar.bully >= 1>>\
<<set $achiev.brandiCafeHand = 1>>\
<<dg $player "Ehi $brandi.nm, fammi posto." "Hey $brandi.nm, make room.">>
<<cm "Non appena $brandi.nm nota $player.nm avvicinarsi, ha un sussulto. Si sistema i capelli e gli sorride imbarazzata." "As soon as $brandi.nm notices $player.nm approaching, she has a gasp. She arranges her hair and smiles at him, embarrassed.">>
<<img $brandi "brandi_sit.jpg">>
<<dg $brandi "Ciao $player.nm! Qui accanto a me è libero se vuoi. Tolgo subito i libri." "Hi $player.nm! There is a free seat next to me if you want. I immediately remove the books.">>
<<dg $player "Ehi $brandi.nm, che ne dici di rendere questa pausa pranzo più interessante?" "Hey $brandi.nm, how about making this lunch break more interesting?">>
<<cm "$brandi.nm guarda $player.nm perplessa, non capendo cosa intende dire." "$brandi.nm looks at $player.nm, perplexed, not understanding what he means.">>
<<dg $player "Che ne dici di fare uno dei nostri giochini proprio qui?" "How about playing one of our games right here?">>
<<cm "$player.nm apre la cerniera dei suoi pantaloni e caccia fuori il cazzo, tenendolo ben nascosto sotto il banco così che gli altri studenti non vedano. $brandi.nm resta scioccata nel vedere che $player.nm ha il cazzo di fuori nel bel mezzo della sala break. Intimorita dalla situazione resta paralizzata." "$player.nm unzips his pants and pulls his cock out, keeping it well hidden under the table. $brandi.nm is shocked to see that $player.nm has his cock outside in the middle of the cafeteria. Frightened by the situation, she remains paralyzed.">>
<<dg $player "Allora? Sto aspettando." "So? I am waiting.">>
<<dg $brandi "M-Ma siamo nella sala break. Ci vedranno. " "W-We're in the break room. They'll see us.">>
<<dg $player "E' proprio questo il bello. Non ti eccita il rischio di essere scoperta? So che piacciono anche a te queste cose. Avanti. Toccalo." "That's the fun part. Doesn't it turn you on to get caught? I know you like these things too. Come on. Touch it.">>
<<cm "$brandi.nm è terrorizzata che qualcuno possa scoprirla ma l'eccitazione per l'atto proibito è superiore alla ragione. Tentennante allunga la mano." "$brandi.nm is terrified that someone may find out, but the excitement for the forbidden act is superior to reason. She hesitantly takes the cock in her hand.">>
<<vid $brandi "school/26b01b2" "hand1">>
<<dg $player "Brava la mia piccola troietta." "Well done, my little slut.">>
<<cm "$brandi.nm continua il su e giù senza fermarsi e senza togliere gli occhi da quel bastone duro. Chiunque potrebbe scoprirli in qualsiasi momento. Ma questo rende il tutto ancora più eccitante." "$brandi.nm continues up and down without stopping and without taking her eyes off that hard dick. Anyone could catch them at any time. But this makes it even more exciting.">>
<<dg $player "Vai continua, se non ti dispiace io continuo a mangiare, non vorrei che il pasto si freddi. " "Go on. If you don't mind, I continue to eat. I wouldn't want lunch to get cold. ">>
<<cm "$brandi.nm continua a maneggiare quel palo duro. Di tanto in tanto si guarda intorno per assicurarsi che nessuno stia guardando nella loro direzione." "$brandi.nm keep handling that hard pole. From time to time she looks around to make sure no one is looking in their direction.">>
<<vid $brandi "school/ff4d6bb">>
<<dg $player "Si, ci sono quasi. Preparati a prenderla." "Yes. Prepare to take it. ">>
<<cm "$brandi.nm prende il suo tovagliolo e lo posiziona davanti la punta del cazzo. " "Brandi takes her napkin and places it in front of the tip of the cock.">>
<<dg $player "Eccola che arriva." "I'm cumming.">>
<<cm "Fiotti di sperma bollente finiscono sul tovagliolo e sulla mano di $brandi.nm. Ma neanche una goccia sui pantaloni di $player.nm." "Streams of boiling cum end up on $brandi.nm's napkin and hand. But not a drop on $player.nm's pants.">>
<<dg $player "Sei stava brava. Non hai fatto cadere nemmeno una goccia. Magari se avrò voglia questo pomeriggio passo da casa tua per il bis." "You were good. You didn't spill a drop. Maybe if I want this afternoon, I will pass by your house for an encore.">>
<<dg $brandi "Sei sempre il benvenuto a casa mia, amore mio." "You are always welcome in my home, my love.">>
<<cm "Risponde entusiasticamente mentre con la mano ancora sporca di sperma torna a mangiare il suo pranzo." "She enthusiastically replies while with her hand still dirty with cum, she goes back to eating her lunch.">>
<</if>>\
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">><<cm "$player.nm, preso il suo vassoio, mentre si dirige verso il tavolo di $todd.nm, intravede $caprice.nm che mangia seduta da sola." "After taking his tray, $player.nm, as he heads for $todd.nm's table, catches sight of $caprice.nm eating alone." >>
<<img $caprice "capriceSit.jpg">>
<<if $capriceVar.lust === 0>>\
<<rf "$caprice.nm sta sola. Potrei approfittarne per fare due chiacchiere con lei. $todd.nm non se la prenderà se oggi gli do buca." "$caprice.nm is alone. I could take the opportunity to have a chat with her. $todd.nm won't be upset if I blow off today.">>
<<dg $player "Ciao $caprice.nm. Non trovo un posto libero, posso sedermi qui?" "Hi $caprice.nm. I can't find a free place, can I sit here?">>
<<dg $caprice "Ciao $player.nm. Certo siediti pure." "Hi $player.nm. Of course, you can sit down.">>
<<cm "Afferma con gentilezza e sorridendo come al suo solito." "She says with kindness and smiling as usual.">>
<<dg $player "Questo pomeriggio ci sei per studiare insieme?" "Are you there this afternoon to study together?">>
<<dg $caprice "Certo. Sono sempre in sala studio dopo le lezioni. Quando vuoi unirti mi trovi lì. Però dopo mi aspetto che mi accompagni a fare shopping." "Of course. I'm always in the study room after class. When you want to join me, I'll be there. But afterwards I expect you to take me shopping.">>
<<cm "Dice sorridendo e dandogli un colpetto col gomito." "She says smiling and giving him a tap with her elbow.">>
<<dg $player "Tu e il tuo shopping. Non hai ancora finito di svuotare il negozio?" "You and your shopping. You haven't finished emptying the store yet?">>
<<dg $caprice "Ogni volta che penso di aver preso tutto ecco che portano qualcosa di nuovo. Non riesco a starli dietro." "Every time I think I've taken everything here they bring something new. I can't keep up with them.">>
<<cm "I due ragazzi continuano a mangiare e chiacchierare insieme." "The two of them continue to eat and chat together.">>
<<else>>\
<<dg $player "Ecco la mia compagna di classe preferita." "Here is my favorite classmate.">>
<<dg $caprice "Mm..Di classe hai detto? Quindi nella scuola c'è qualcuna che preferisci a me?" "Mm..Favorite CLASSmate you said? So there is someone in the school that you prefer to me?">>
<<cm "$player.nm diventa paonazzo." "$player.nm turns red.">>
<<dg $player "N-No, certo che no. I-Io intendevo che..." "N-No, of course not. I-I meant that...">>
<<cm "La ragazza scoppia a ridere, vedendolo impacciato come al solito." "The girl burst out laughing, seeing him clumsy as usual.">>
<<dg $caprice "Ti prendevo in giro. Ci caschi sempre. " "I was fooling you. You always fall for it.">>
<<dg $player "Vai al diavolo." "Go to hell.">>
<<dg $caprice "Ma come hai fatto a sopravvivere senza di me tutto questo tempo?" "But how did you survive without me all this time?">>
<<dg $player "Mi chiedo come farò a sopravvivere adesso che sono con te." "I wonder how I will survive now that I am with you.">>
<<dg $caprice "E' il prezzo da pagare per stare con me. Sapevi a cosa andavi in contro. " "This is the price to pay to be with me. You knew what you were up against.">>
<<cm "Gli dice con un sorriso smorfiosetto. Il ragazzo sorride a sua volta." "She says to him with a grimace-like smile. The guy smiles in turn.">>
<</if>>\
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">><<set $ginaVar.cafeShame = 1; notify($gina.id);>>
<<cm "$player.nm entra in sala break per pranzare. In un angolo della stanza vede un gruppo di ragazze urlare contro sua $gina.rel $gina.nm. " "$player.nm enters the cafeteria for lunch. In one corner of the room, he sees a group of girls yelling at his $gina.rel $gina.name.">>
<<dg $melissa "Ti conviene smetterla di fare la smorfiosa con $joshua.nm, puttanella. " "You better stop messing around with $joshua.name, bitch!">>
<<dg $gina "C-Cosa? N-No io non ho fatto niente. Stavamo solo chiaccherando." "W-What? N-No I didn't do anything. We were just talking.">>
<<dg $melissa "Pensi di prendermi in giro? Ho visto come lo guardavi. Scommetto che non vedevi l'ora di abbassargli i pantaloni e succhiargli il cazzo." "Are you calling me a liar? I saw how you were looking at him. I bet you couldn't wait to lower his pants and suck his cock!">>
<<cm "Le amiche della bulla ridono mentre $gina.nm arrossisce visibilmente per l'imbarazzo." "The mean girl’s friends laugh while $gina.name blushes visibly with embarrassment.">>
<<dg $gina "N-No, n-non è vero. Non farei mai una cosa del genere." "N-No, that is not true. I would never do that.">>
<<dg $melissa "Ma guardatela come balbetta. Pensi davvero che a uno come lui possa piacere una sfigata come te? Sei vestita peggio di mia nonna, e cammini anche come mia nonna. Secondo me hai anche la gobba. " "Everyone, look at her as she stutters. Do you really think that someone like him would be interested in a loser like you? I mean look, you dress worse than my granny, HA! You even walk like her.">>
<<cm "Le ragazze ridono sempre più fragorosamente mentre $gina.nm si sente profondare dalla vergogna." "The girls laughter gets louder and louder while $gina.name feels flushed with shame.">>
<<dg $melissa "Lui è mio, capito? Non lo capisci che ti rivolge la parola solo perchè gli fai pena? Non illuderti di avere mai una sola speranza con lui. Risparmiati l'umiliazione di essere rifiutata da lui, ne subisci fin troppe di umiliazioni ogni giorno a scuola." "He's mine, understand? You need to understand that he only speaks to you because he feels pity for you? Don't fool yourself into thinking that you would have any hope with him. Save yourself the humiliation and never talk to him again.">>
<<cm "Il gruppetto di bulle si allontana e $gina.nm scappa via dalla sala break con le lacrime agli occhi." "The group of bitches leave and $gina.name runs away from the cafeteria with tears in her eyes.">>
<<rf "Che stronze. Mi spiace davvero per $gina.nm. Non deve essere facile la vita a scuola per lei. Forse sarebbe meglio provare a parlarle più tardi quando siamo a casa." "What a load of bitches! I feel really sorry for $gina.name. Life in school can’t be easy for her. Perhaps it would be best to try and talk to her later when we are at home.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a parlare con $gina.nm nella sua stanza tra le 16:30 e le 20:00]@@" "@@.lblGold;[Go and talk to $gina.name in her room between 16:30 and 20:00]@@">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">><<set playerEvent.doLunch()>>
<<set _numAud = random(1, 3); _audName = "cafe" + _numAud;>>
<<aud _audName>>
<<cm "$player.nm entra in sala mensa per pranzare" "$player.nm enters the cafeteria for lunch.">>
<<if $ginaVar.cafeShame === 0 && $ginaVar.bold >= 4>>
<<btnUQ "school-gina-cafe-shame" "Osserva l'umiliazione di Gina" "Watch Gina's humiliation">>
<</if>>
<<if $melissaVar.exists === 1 && $melissaVar.corr === 0>>
<<btnUQ "melissa-corruption" "Melissa discute con Gina" "Melissa argues with Gina">>
<</if>>
<<if $melissaVar.dailyVisit === 0 && $melissaVar.plan === 3>>
<<btnUQ "melissa-plan" "Parla con Melissa" "Talk to Melissa">>
<</if>>
<<if ($melissaVar.blockQuest === 1 && $coryVar.lust >= 8 && $ginaVar.analTease === 0) || ($melissaVar.plan === 10 && $ginaVar.analTease === 0)>>
<<btnUQ "gina-anal-init" "Parla con Gina" "Talk to Gina">>
<</if>>
<<if $milenaVar.psFlirt === 1 && $milenaVar.psDailyVisit === 0>>
<<btnUQ "milena-init-sex" "Parla con Todd" "Talk to Todd" >>
<</if>>
<<if $milenaVar.dailyVisit === 0 && (($milenaVar.lust === 3 && $veronicaVar.lust >= 1 && $milenaVar.sex === 0) || ($milenaVar.sex === 2 || $milenaVar.sex === 15 || $milenaVar.sex === 20)) >>
<<btnUQ "milena-sex" "Parla con Todd" "Talk to Todd" >>
<</if>>
<<if $rileyVar.cafe === 0 && $rileyVar.lust === 1>>
<<btnUQ "school-riley-cafe" "Siediti con Todd e Riley" "Sit with Todd e Riley">>
<</if>>
<<if ($rileyVar.tease === 1 || $rileyVar.tease === 5 || $rileyVar.tease === 9) && $rileyVar.dailyVisit === 0>>
<<btnUQ "riley-init-tease" "Incontrati con Riley" "Meet with Riley">>
<</if>>
<<if ($veronicaVar.intro === 1 || $veronicaVar.intro === 7 || $veronicaVar.intro === 11 || $veronicaVar.intro === 12 || $veronicaVar.intro === 14) && $veronicaVar.dailyVisit === 0>>
<<btnUQ "veronica-intro" "Parla con Veronica" "Talk to Veronica">>
<</if>>
<<if ($toddVar.reconcil == 1 || $toddVar.reconcil == 6)>>
<<btnUQ "todd-reconcil" "Siediti con Riley" "Sit with Riley">>
<</if>>
<<if ($toddVar.reconcil == 3 || $toddVar.reconcil == 7 || $toddVar.reconcil == 17)>>
<<btnUQ "todd-reconcil" "Siediti con Todd" "Sit with Todd">>
<</if>>
<<if ($rileyVar.lust >= 3 && $toddVar.dailyVisit === 0 && ($toddVar.scouting === 0 || $toddVar.scouting === 2 || $toddVar.scouting === 5 || $toddVar.scouting === 7 || $toddVar.scouting === 11 || $toddVar.scouting === 13))>>
<<btnUQ "todd-scouting" "Siediti con Todd" "Sit with Todd">>
<</if>>
<<if $rileyVar.outingCouple === 0 && $capriceVar.lust >= 2 && $rileyVar.cafe >= 1>>
<<btnUQ "outing-couple-cafe" "Parla con Todd di Caprice" "Talk to Todd about Caprice">>
<</if>>
<<if rileyEvent.isOutingCoupleTalk() >>
<<if $rileyVar.outingCouple === 1 >>
<<btnUQ "outing-couple-cafe" "Parla con Caprice, Riley e Todd" "Talk to Caprice, Riley and Todd">>
<<else>>
<<btnUQ "outing-couple-cafe" "Parla delle tue uscite (Caprice, Riley, Todd)" "Talk about your outings (Caprice, Riley, Todd)">>
<</if>>
<</if>>
<<if $peachVar.init === 0 && $coryVar.lust >= 8 && $principalVar.lust >= 3 && $rileyVar.lust >= 4>>
<<btnUQ "therapist-intro" "Parla con Dakota" "Talk to Dakota">>
<</if>>
<<if ($lucieVar.dailyVisit == 0 && $lucieVar.encounterDelay == 0) && ($lucieVar.intro == 6 || $lucieVar.intro == 9 || $lucieVar.intro == 11 || $lucieVar.intro == 13 || $lucieVar.intro == 18) >>
<<btnUQ "lucie-intro" "Siediti con Lucie" "Sit with Lucie">>
<</if>>
<<if ($lucieVar.lust === 1) && ($lucieVar.dailyVisit === 0) && ($lucieVar.tease === 1 || $lucieVar.tease === 4 || $lucieVar.tease === 6) >>
<<btnUQ "lucie-tease" "Parla con Lucie" "Talk to Lucie">>
<</if>>
<<if $ivyVar.dailyVisit === 0 && $ivyVar.dom === 2>>
<<btnUQ "ivy-domination" "Parla con Ivy" "Talk to Mrs. Ivy">>
<</if>>
<<if ($avaVar.dailyCorrupt === 0 && $addamsVar.seanIntro === 8)>>
<<btnUQ "school-addams-sean-corrupt" "Incontra Ava" "Meet Ava">>
<</if>>
<<if $avaVar.dailyCorrupt === 0 && ($addamsVar.perversion === 11) >>
<<btnUQ "addams-perversion" "Parla con Sean" "Talk with Sean" >>
<</if>>
<<if $capriceVar.homework >= 2>>
<<btn "school-caprice-cafe" "Siediti con Caprice" "Sit with Caprice">>
<</if>>
<<if $lucieVar.intro >= 19 >>
<<btn "lucie-school-scenes" "Siediti con Lucie" "Sit with Lucie">>
<</if>>
<<if $ginaVar.dailyVisit === 0 && ($ginaVar.analSex === 5 || $ginaVar.analSex === 7)>>
<<btnUQ "gina-anal-sex" "Parla con Gina" "Talk to Gina" >>
<</if>>
<<if $brandiVar.intro === 0 || $brandiVar.intro === 1>>
<<btnUQ "brandi-intro" "Siediti con Brandi" "Sit with Brandi">>
<</if>>
<<if $brandiVar.bully >= 1>>
<<btn "school-brandi-cafe" "Siediti con Brandi" "Sit with Brandi">>
<</if>>
<<if $brandiVar.kind >= 1>>
<<if $brandiVar.kind === 6 && $brandiVar.dailyVisit === 0>>
<<btnUQ "brandi-kind" "Siediti con Brandi" "Sit with Brandi">>
<</if>>
<</if>>
<<btn "school-random-cafe" "Cerca un posto a sedere" "Look for a seat">><<set
var caseList = [];
var cont = 0;
caseList.push(1);
cont++;
caseList.push(2);
cont++;
caseList.push(3);
cont++;
caseList.push(4);
cont++;
if($summerVar.lust >= 1) {
caseList.push(5);
cont++;
}
if($ginaVar.lust >= 1) {
caseList.push(6);
cont++;
}
caseList.push(7);
cont++;
caseList.push(8);
cont++;
if($achiev.rileyPhoto >= 1 && $rileyVar.lust < 3) {
caseList.push(9);
cont++;
}
if($avaVar.lust >= 2) {
caseList.push(10);
cont++;
}
var index = random(0, cont - 1);
_case = caseList[index];
>>\
<<switch _case>>\
<<case 1>>\
<<cm "$player.nm cerca un posto in cui sedersi e trova $todd.nm seduto insieme ad alcuni compagni di classe." "$player.nm looks for a place to sit and finds $todd.nm sitting with some classmates.">>
<<dg $todd "Ehi $player.nm, devi sentire assolutamente la storia che ci ha raccontato David." "Hey $player.nm, you have to hear the story David told us.">>
<<dg $player "Ciao ragazzi. Di che storia parlate?" "Hello guys. What story are you talking about?">>
<<dg "M-David" "Non ci crederai mai $player.nm. Ieri non ero preparato per l'interrogazione e ho deciso di saltare la lezione. Stavo girando per la scuola per passare il tempo, quando all'improviso mi passa davanti una ragazza del piano di sopra. Bionda, fisico da urlo e una gonnellina che a malapena le arrivava a fil di culo." "You will never believe it, $player.nm. Yesterday I was not prepared for the test, and I decided to skip the lesson. I was walking around the school to spend the time when suddenly a girl from the floor above passed me: Blonde, great body and a skirt that barely reached her ass.">>
<<cm "$player.nm interessato si avvicina ancora di più all'amico per sentire meglio." "Interested $player.nm gets even closer to his friend to hear better.">>
<<dg $todd "Senti adesso. Ora arriva il meglio." "Listen. Now the best comes.">>
<<dg "M-David" "Non fa neanche due metri da quando mi è passata davanti, che al'improvviso si piega per allacciarsi le scarpe. E quella puttanella non si piega accovacciandosi completamente a terra, ma piegando solo il busto e tenendo le gambe dritte. La gonna per quanto era minuscola non ce la fa a coprire tutto e quindi va scoprire il suo culo. E ora viene il bello...non aveva le mutandine. Ragazzi vi giuro, me la ritrovo davanti piegata col culo completamente nudo ed esposto. Le ho visto passera e culo in un colpo solo." "She hasn't even taken a few steps since she passed me, who suddenly bends over to tie her shoes. And that little bitch does not bend by crouching entirely on the ground, but by bending only her torso and keeping her legs straight. The skirt, as it was tiny, does not manage to cover everything and therefore goes to discover her ass. And now the fun comes, she didn't have panties. Guys, I swear to you, she stood before me bent with her ass completely naked and exposed. I saw her pussy and ass in one fell swoop.">>
<<dg $todd "Incredibile..." "Unbelievable...">>
<<cm "Commenta $todd.nm estasiato dalla scena." "$todd.nm says, amazed by the scene.">>
<<dg "M-David" "E' stato così inaspettato, che me ne sono rimasto lì imbambolato come un'idiota. Non sapevo chè fare, come reagire. Sono rimasto a bocca aperta a guardarle il culo senza dire una parola. E lei come se niente fosse, una volta allacciata la scarpa, si risolleva e se ne và tranquillamente." "It was so unexpected that I stood there dazed like an idiot. I did not know what to do, how to react. I stood in awe to look at her ass without saying a word. And she as if nothing had happened, once the shoe was fastened, she got up and went away quietly.">>
<<cm "I ragazzi seduti ad ascoltare la storia, restano tutti a bocca aperta. Ed iniziano a chiedersi tra di loro, su chi possa essere questa ragazza e a quale classe appartenga." "The boys sitting listening to the story are all amazed. And they begin to ask each other about who this girl can be and what class she belongs to.">>
<<if $lenaVar.exhib >= 3 && $lenaVar.exhib <= 6>>\
<<rf "La ragazza di cui parla David deve essere senza dubbio la biondina del piano di sopra che ho incontrato anch'io. Non so se sia il caso di raccontare anche quello che è successo a me. Per il momento preferisco non dire nulla." "The girl David talks about must undoubtedly be the blondie upstairs I met too. I don't know if it is appropriate also to tell what happened to me. For the moment I prefer not to say anything.">>
<<elseif $lenaVar.exhib >= 7>>\
<<rf "E' senza dubbio la puttanella esibizionista che ho incontrato anch'io al piano di sopra. Se sapessero quello che ha fatto a me. Credo che se lo raccontassi non mi crederebbero nemmeno. In ogni caso non sono uno a cui piace vantarsi delle proprie avventure, terrò la storia per me." "It is undoubtedly the exhibitionist whore I also met upstairs. If they knew what she did to me. I believe that if I told you they wouldn't even believe me. In any case, I'm not someone who likes to brag about his adventures, I'll keep the story to myself.">>
<<else>>\
<<rf "Cavolo, che storia. Mi sembra assurdo possa essere successa davvero una cosa del genere qui dentro. Eppure David non è uno che spara cazzate. Mi sa che qualche volta devo provare a saltare le lezioni anch'io." "Wow, what a story. It seems absurd to me that such a thing really happened in here. Yet David is not someone who says bullshit. I think sometimes I have to try skipping lessons.">>
<</if>>\
<<case 2>>\
<<dg $player "Che giornata oggi, sembra non finire mai. Chi abbiamo alla prossima ora? " "What a day, it never seems to end. Who do we have in the next lesson?">>
<<set _dayLessons = $schoolVar.weekLessons[$time.day]; _teacherName = _dayLessons["3"].teacher.name; >>\
<<dg $todd "Abbiamo la lezione di _teacherName. Sono sempre gli stessi orari dall'inizio dell'anno, come fai a scordarti sempre?" "We have _teacherName's lesson. They are always the same lessons since the beginning of the year. How do you always forget them?">>
<<dg $player "Scherzi? Non ricordo nemmeno che giorno è oggi." "Are you joking? I don't even remember what day it is today.">>
<<case 3>>\
<<if $rileyVar.inquire >= 3 && $toddVar.rileyCaught === 0 >>\
<<cm "$player.nm si avvicina col suo vassoio al tavolo di $todd.nm, ma $riley.nm è già lì abbracciata a lui." "$player.nm walks over to $todd.nm's table with his tray, but $riley.nm is already there hugging him.">>
<<dg $riley "Il mio tenero orsacchiotto. Quanto mi sei mancato questa mattina. Quanto vorrei che frequentassimo la stessa classe, così staremmo sempre insieme." "My cute teddy bear. How much I missed you this morning. How much I would like us to attend the same class, so we would always be together.">>
<<rf "Mi viene da vomitare. Quanto è falsa poi." "I feel like throwing up. She is so fake.">>
<<dg $todd "Non immagini quanto lo vorrei io, amore mio. Magari potremmo recuperare il tempo perso vedendoci questa sera, che ne dici?" "Don't imagine how much I would like it, my love. Maybe we could make up for lost time seeing you tonight, what do you say?">>
<<dg $riley "Lo vorrei tanto tesoro. Ma oggi è davvero una pessima giornata, sono piena di impegni. A proposito di questo, volevo chiederti se tu potessi darmi una mano con questo." "I would love it so much. But today is a bad day. I'm full of commitments. Speaking of which, I wanted to ask you if you could help me out with this.">>
<<cm "$riley.nm passa da sotto il tavolo qualcosa a $todd.nm di nascosto." "$riley.nm secretly passes something to $todd.nm from under the table.">>
<<dg $riley "Lo so che ti chiedo tanto, ma tu sei l'unica persona su cui posso contare. Senza di te sarei perduta." "I know it's a lot to ask, but you are the only person I can count on. Without you, I would be lost.">>
<<dg $todd "Ma certo amore. Non devi neanche chiederlo, ci sono io qui per te. Ci sarò sempre." "But sure, my love. You don't even have to ask. I'm here for you. I will always be there.">>
<<dg $riley "Oh, quanto sei caro, sei il mio unico vero amore." "Oh, how dear you are, you are my only true love.">>
<<cm "$riley.nm dà un bacio appena accennato sulle labbra di $todd.nm" "$riley.nm kisses $todd.nm, barely touching his lips.">>
<<rf "Le ha a malapena sfiorato le labbra e guarda che faccia da ebete che tiene lui. Se sapesse quello che fà agli altri ragazzi con quelle labbra." "She barely touched his lips and he has that idiotic face. If he knew what she does to the other boys with those lips.">>
<<else>>
<<cm "$player.nm e $todd.nm si siedono insieme a pranzare e chiacchierare degli eventi accaduti in classe." "$player.nm and $todd.nm sit together to have lunch and chat about the events that occurred in the classroom.">>
<</if>>\
<<case 4>>\
<<cm "$player.nm preso il vassoio col cibo cerca un posto in cui sedersi, in un tavolino tutta sola vede sua $gina.rel $gina.nm" "After taking the tray with food, $player.nm looks for a place to sit, in a table all alone sees his $gina.rel $gina.nm.">>
<<img $gina "gina2.jpg">>
<<dg $player "Mi scusi signorina, posso sedermi accanto a lei?" "Excuse me, miss, can I sit next to you?">>
<<cm "Dice scherzosamente $player.nm." "$player.nm says, jokingly.">>
<<dg $gina "Ma prego signore. Si accomodi pure." "Please, sir. Go ahead and take a seat.">>
<<cm "Risponde, stando al gioco, $gina.nm" "$gina.nm replies, play to the game.">>
<<dg $player "Niente a chè vedere il cibo che fanno qui con quello che fa nostra $cory.rel, vero? " "The food they make here isn't comparable to what our $cory.rel does, right?">>
<<dg $gina "Già. A volte mi domando se sia davvero commestibile la roba che ci danno." "Yeah. Sometimes I wonder if the stuff they give us is edible.">>
<<dg $player "Questa giornata sembra non finire mai. Finalmente è quasi fatta. Altre due ore e poi di corsa a casa." "This day never seems to end. Finally, it's almost done. Two more hours and then run home.">>
<<dg $gina "Non me ne parlare. Stamattina ho avuto la $tesmacher.nm. Le sue ore di lezione sembrano durare sempre il doppio." "Do not talk to me about it. I had Tesmacher's this morning. Her class hours always seem to last twice as long.">>
<<cm "$player.nm e $gina.nm continuano a conversare e mangiare fino al termine della pausa pranzo." "$player.nm and $gina.nm continue to converse and eat until the end of the lunch break.">>
<<case 5>>\
<<cm "$player.nm prende il suo vassoio di cibo e cerca un posto in cui sedersi." "$player.nm takes his tray of food and looks for a place to sit.">>
<<dg $todd "Ehi $player.nm, sono qui. Ti ho lasciato un posto libero." "Hey $player.nm, I'm here. I left you a seat.">>
<<cm "$player.nm e $todd.nm si siedono insieme a pranzare e chiacchierare." "$player.nm and $todd.nm sit together to have lunch and chat.">>
<<include "school-event-summer-A">>
<<case 6>>\
<<cm "$player.nm prende il suo vassoio di cibo e cerca un posto in cui sedersi. Velocemente finisce il suo pranzo e decide di farsi un giro nella scuola prima che reinizi la lezione." "$player.nm takes his tray of food and looks for a place to sit. He quickly finishes his lunch and decides to take a walk through the school before class starts.">>
<<include "school-event-joshua-A">>
<<case 7>>\
<<cm "$player.nm prende il suo vassoio di cibo e cerca un posto in cui sedersi. Velocemente finisce il suo pranzo e decide di farsi un giro nella scuola prima che reinizi la lezione." "$player.nm takes his tray of food and looks for a place to sit. He quickly finishes his lunch and decides to take a walk through the school before class starts.">>
<<include "school-event-melissa-A">>
<<case 8>>\
<<cm "$player.nm prende il suo vassoio di cibo e cerca un posto in cui sedersi. Velocemente finisce il suo pranzo e decide di farsi un giro nella scuola prima che reinizi la lezione." "$player.nm takes his tray of food and looks for a place to sit. He quickly finishes his lunch and decides to take a walk through the school before class starts.">>
<<include "school-event-milena-A">>
<<case 9>>\
<<cm "$player.nm prende il suo vassoio di cibo e cerca un posto in cui sedersi. Velocemente finisce il suo pranzo e decide di farsi un giro nella scuola prima che reinizi la lezione." "$player.nm takes his tray of food and looks for a place to sit. He quickly finishes his lunch and decides to take a walk through the school before class starts.">>
<<include "school-event-riley-A">>
<<case 10>>\
<<cm "$player.nm prende il suo vassoio di cibo e cerca un posto in cui sedersi. Velocemente finisce il suo pranzo e decide di farsi un giro nella scuola prima che reinizi la lezione." "$player.nm takes his tray of food and looks for a place to sit. He quickly finishes his lunch and decides to take a walk through the school before class starts.">>
<<include "school-event-addams-A">>
<<default>>\
<<cm "$player.nm prende il suo vassoio di cibo e cerca un posto in cui sedersi." "$player.nm takes his tray of food and looks for a place to sit.">>
<<dg $todd "Ehi $player.nm, sono qui. Ti ho lasciato un posto libero." "Hey $player.nm, I'm here. I left you a seat.">>
<<cm "$player.nm e $todd.nm si siedono insieme a pranzare e chiacchierare degli eventi accaduti in classe." "$player.nm and $todd.nm sit together to have lunch and chat about the events that occurred in the classroom.">>
<</switch>>\
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">><<if $rileyVar.cafe === 0>>\
<<set $rileyVar.cafe = 1;>>\
<<set $achiev.rileyCafeHand = 1>>\
<<cm "$todd.nm e $riley.nm sono seduti a un tavolino uno di fronte all'altro. " "$todd.nm and $riley.nm are sitting at a table opposite each other.">>
<<rf "Oh no, eccoli tutti e due insieme. Meglio evitarli, non mi sento ancora pronto a gestire la situazione dopo quello che è successo con $riley.nm." "Oh no, here they are both together. Better to avoid them, I still don't feel ready to handle the situation after what happened with $riley.nm.">>
<<dg $riley "Ehi $player.nm, siamo qui. C'è un posto libero accanto a me, perchè non ti siedi qui?" "Hey $player.nm, we're here. There is an empty seat next to me, why don't you sit here?">>
<<img $riley "riley-cafe.jpg">>
<<rf "Porc! Quella stronza lo fa apposta per mettermi a disagio." "Damn! That bitch does it on purpose to make me uncomfortable.">>
<<cm "$player.nm è costretto ad avvicinarsi e a sedersi accanto alla ragazza." "$player.nm is forced to approach and sit next to the girl.">>
<<dg $riley "Sai $player.nm? Parlavo con $todd.nm di quello che è successo tra noi." "You know, $player.nm? I was talking to $todd.nm about what happened between us.">>
<<dg $player "C-Cosa? Di che parli?" "W-What? What are you talking about?">>
<<cm "Chiede allarmato il ragazzo, mentre $riley.nm sorride malignamente." "He asks, alarmed, while $riley.nm smiles maliciously.">>
<<dg $riley "Si, della discussione che abbiamo avuto e di come ci siamo chiariti. Ho detto a $todd.nm che adesso è tutto risolto e anche tu sei felice della nostra relazione. Vero $player.nm?" "Yes, about the discussion we had and how we clarified it. I told $todd.nm that everything is solved now and you are happy with our relationship too. Right $player.nm?">>
<<cm "$player.nm è costretto a sottostare al ricatto della ragazza e con lo sguardo abbassato e la voce bassa risponde." "$player.nm is forced to submit to the blackmail of the girl and with his eyes lowered and his voice low responds.">>
<<dg $player "Si, è vero. Ci siamo chiariti." "Yes, it is true. We worked it out.">>
<<dg $todd "Ma è meraviglioso. Non sai quanto sono contento che il mio migliore amico e l'amore della mia vita vadano finalmente d'accordo. " "But it is wonderful. You don't know how happy I am that my best friend and the love of my life are finally getting along.">>
<<cm "Improvvisamente $riley.nm poggia la sua mano sopra la patta dei pantaloni di $player.nm. Lui si gira verso di lei e vede che disinvolta continua a mangiare mentre la sua mano continua a strofinare sul suo rigonfiamento." "Suddenly, $riley.nm puts her hand over the flap of $player.nm's pants. He turns towards her and sees that she keeps on eating while her hand keeps rubbing on his bulge.">>
<<dg $todd "Sono contento che anche tu ti sei reso conto del grande amore che c'è tra $riley.nm e me." "I'm glad that you too have realized the great love between $riley.nm and me.">>
<<dg $player "S-Si. Siete una grande coppia." "Y-Yes. You are a great couple.">>
<<cm "Dice mestamente, cercando di non pensare che la mano della sua ragazza si sta intrufolando dentro i suoi pantaloni proprio in quel momento." "He says, hesitant, trying not to think that his girlfriend's hand is sneaking into his pants.">>
<<dg $riley "Si adesso andrà tutto perfettamente. Ci divertiremo tanto tutti e tre insieme, vero?" "Everything will now go perfectly. We're all going to have so much fun together, right?">>
<<cm "Dice, guardando $player.nm maliziosamente mentre libera il suo cazzo dalle mutande." "She says, watching $player.nm mischievously while freeing his cock from his panties.">>
<<vid $riley "school/bea7353">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<dg $player "S-Si..." "Y-Yes..">>
<<cm "Risponde balbettando. Mentre inizia a diventare rosso e a sudare per l'eccitazione e allo stesso tempo la paura che $todd.nm li scopra. " "He answers by stammering. As he begins to turn red and sweat from the excitement and at the same time the fear that $todd.nm sees them.">>
<<dg $todd "Qualche volta dovremo organizzare qualcosa. Passare una serata da qualche parte o trascorrere una giornata fuori tutti insieme. Che ne dite?" "Sometimes we will have to organize something. Spend an evening somewhere or spend a day out all together. What do you say?">>
<<dg $riley "Si! Mi sembra un'ottima idea! Tu che ne pensi, $player.nm?" "Yes! It seems to me an excellent idea! What do you think, $player.nm?">>
<<cm "Chiede entusiasta mentre aumenta il ritmo della sega." "She asks enthusiastically while increasing the rhythm of jerking off.">>
<<dg $player "I-Io..I-Io..credo che.." "I...I think that...">>
<<cm "Il ragazzo, ormai al culmine dell'orgasmo, fatica a parlare. $riley.nm vedendolo in difficoltà aumenta malignamente l'intensità e la velocità del su e giù." "The boy, now at the climax of orgasm, struggles to speak. $riley.nm, seeing him in difficulty, increases the intensity and speed of the up and down.">>
<<dg $todd "$player.nm tutto ok?" "$player.nm, are you okay?">>
<<cm "Proprio in quel momento il ragazzo inizia a schizzare nelle mani di $riley.nm." "At that very moment, the boy starts to blow his load into $riley.nm's hands.">>
<<dg $player "Siii! Si..Sarebbe grandioso.." "YES! Yes...that would be great...">>
<<cm "Risponde ansimando, sotto lo sguardo perplesso di $todd.nm. $riley.nm rimuove la mano bagnata di sperma dal ragazzo e la avvicina alla bocca." "He answers panting, under $todd.nm's perplexed gaze. $riley.nm removes her hand wet with semen from the boy and brings it closer to her mouth.">>
<<dg $riley "Mm..il pranzo di oggi era davvero ottimo. Da leccarsi le dita." "Mm..today's lunch was really good. Finger-licking good.">>
<<cm "E inizia a ripulire in maniera disinvolta le dita ricoperte di sperma sotto lo sguardo attonito di $player.nm." "She begins to clean her fingers covered in jizz under $player.nm's astonished gaze.">>
<<dg $todd "Si è vero, tesoro. Era davvero buono oggi." "Yes it's true, honey. It was really good today.">>
<<dg $riley "Adesso devo proprio tornare in classe. Ci vediamo all'uscita amore mio. " "Now I really have to get back to class. See you later, my love. ">>
<<cm "$riley.nm si alza da tavola e da un bacio a $todd.nm sotto lo sguardo schifato di $player.nm." "$riley.nm gets up from the table and kisses $todd.nm under $player.nm's disgusted eyes.">>
<</if>>\
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">><<if $player.discipline < 65 >>\
<<cm "Riluttante ti metti a pulire le classi della scuola." "Reluctantly you start cleaning the school classes.">>
<<img "other/school/clean-class.jpg">>
<<rf "Spero che questo migliori la mia condotta a scuola." "I hope this improves my disciplinary assessment at school.">>
<<lke "school-hallway" "Termina la pulizia" "End the cleaning" "schoolEvent.doCleanClass();">>
<<else>>\
<<rf "La mia condotta scolastica è già buona, non ho voglia di fare questi servizi se non è strettamente necessario." "My disciplinary assessment is already good. I don't want to do these services unless it is strictly necessary.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" >>
<</if>><<set $achiev.dakotaOffBlow = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<dg $dakota "Vieni, andiamo nell'ufficio della signora $ivy.nm." "Follow me, let's go to Mrs. $ivy.nm's office.">>
<<dg $player "Che intenzioni hai?" "What do you have in mind?">>
<<dg $dakota "Lo vedrai." "You'll see.">>
<<cm "Dice, sorridendo malignamente." "She says, smiling maliciously.">>
<<dg $dakota "L'altra volta nell'ufficio del professor $smith.nm, io gli ho lasciato il mio piscio sul suo bel tappeto. Adesso voglio che tu faccia invece un regalo alla signora $ivy.nm." "The other time in Professor $smith.nm's office, I left my piss on his nice carpet. Now I want you to give Mrs. $ivy.nm a gift instead.">>
<<dg $player "Che tipo di regalo?" "What kind of gift?">>
<<cm "La ragazza prende una fiaschetta di alluminio dalla scrivania dell'insegnante." "The girl takes an aluminum flask from the teacher's desk.">>
<<dg $dakota "La vedi questa? Ogni mattina prima di iniziare la lezione si ferma qui a sorseggiarla. Lunedì ne gusterà un bel sorso aromatizzato col tuo succo." "See this one? Every morning before starting the lesson, she stops here to sip it. On Monday, she will enjoy a nice sip flavoured with your juice.">>
<<dg $player "Vuoi che sborri lì dentro?" "Do you want me to cum in there?">>
<<dg $dakota "Oh, si. Pensa alla faccia che farà quando lo berrà." "Oh, yes. Think how shocked she will be when she drinks it.">>
<<dg $player "Mi intimorisce un po' far arrabbiare la signora $ivy.nm. E se ci scoprisse?" "I'm a little intimidated by making Mrs. $ivy.nm angry. What if she catches us?">>
<<dg $dakota "E come? Si mette ad assaggiare la sborra di tutti gli studenti per fare il confronto?" "How? Does she start to taste the cum of all the students to make the comparison?">>
<<if $ivyVar.lust >= 1>>\
<<rf "In realtà la mia la conosce già..." "Actually, mine already knows it...">>
<</if>>\
<<dg $player "Ok, mi intriga la cosa. Facciamolo. Mi daresti una mano?" "Okay, I'm intrigued by this. Let's do it. Would you give me a hand?">>
<<cm "Dice con un sorriso, sbottonandosi i pantaloni." "He says with a smile, unbuttoning his pants.">>
<<vid $dakota "detention/245b0df">>
<<dg $dakota "Una mano? Non preferiresti una bocca?" "A hand? Wouldn't you prefer a mouth?">>
<<cm "Dice inginocchiandosi tra le sue gambe e guardandolo sensualmente." "She says kneeling between his legs and looking at him sensually.">>
<<dg $player "Oh, si! La bocca. Senza alcun dubbio la bocca." "Oh, yes! Your mouth. Without any doubt, your mouth.">>
<<cm "Dice sbattendogli il cazzo sulla faccia. La ragazza sorride compiaciuta e afferra il cazzo con la bocca." "He says by slamming his dick on her face. The girl smiles smugly and grabs his cock with her mouth.">>
<<vid $dakota "detention/7c4fdee" "suck1">>
<<cm "La ragazza inizia a succhiare con gusto e passione quel palo duro. " "The girl starts sucking with taste and passion that hard pole.">>
<<rf "Sembra che non stesse aspettando altro. Secondo me lo scherzo ad $ivy.nm è solo una scusa per potermi succhiare il cazzo." "It looks like she wasn't waiting for anything else. In my opinion the joke to $ivy.nm is just an excuse to suck my cock.">>
<<cm "$dakota.nm succhia sempre più veloce e sempre più in profondità." "$dakota.nm sucks faster and deeper and deeper.">>
<<dg $dakota "Mmhmm..Avvisami quando stai per venire...Mmhmm..Non voglio che la sprechi schizzandomi in bocca...Mmhmm..Non oggi perlomeno.." "Mmhmmmm...Tell me when you are about to come...Mmhmm...I don't want you to waste it splashing it in my mouth...Mmhmm...Not today at least...">>
<<dg $player "Ti conviene prepararti allora, perchè non mi manca molto." "You better get ready then, because I don't miss much.">>
<<cm "La ragazza prende la fiaschetta con una mano mentre con l'altra inizia a segare forte il cazzo del ragazzo." "The girl takes the flask with one hand while with the other starts to jerk the guy's dick hard.">>
<<dg $player "Ci siamo..Eccola che arriva..." "Here it comes...">>
<<cm "$dakota.nm punta il cazzo verso la fiaschetta, facendo schizzare tutto il seme al suo interno." "$dakota.nm points his cock towards the flask, splashing all the semen inside it.">>
<<dg $dakota "Ecco fatto. Tutta dentro. Nei hai fatta proprio tanta. E' stata la mia bocca ad eccitarti tanto o l'idea che quell'acida della signora $ivy.nm se la gusterà lunedì mattina?" "That's it. All inside. You've really cummed a lot. Was it my mouth that got you so excited or the idea that Mrs. $ivy.nm will enjoy it Monday morning?">>
<<dg $player "Credo entrambe le cose..." "I think both...">>
<<dg $dakota "Quasi la invidio. La prossima volta lo voglio io il tuo succo. Spero tu ne faccia altrettanto." "I almost envy her. Next time I want your juice. ">>
<<dg $player "Contaci." "Whenever you want.">>
<<lke "school-hallway" "Termina la mattinata" "End the morning" "$time.setTime(13,0); " >><<set $achiev.dakotaRecrBlow = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<dg $player "Andiamo nella sala ricreativa? Facciamo due tiri a biliardo?" "Shall we go to the recreation room? Shall we play billiards?">>
<<dg $dakota "Ok, ma ti avviso che sono una campionessa. So maneggiare la stecca molto bene." "Okay, but I warn you that I am a champion. I can handle the cue very well.">>
<<cm "Dice con un occhiolino, facendo una chiara allusione." "She says with a wink, making a clear allusion.">>
<<cm "I due studenti iniziano a giocare. Per tutta la partita, $dakota.nm stuzzica il ragazzo per distrarlo. Si piega in modo sensuale ogni volta che deve tirare, lecca l'asta con la lingua guardandolo sensualmente. Alla fine, com'era immaginabile, $dakota.nm stravince. " "The two students start playing. Throughout the game, $dakota.nm teases the boy to distract him. She bends sensually every time she has to hit the ball. She licks the cue with her tongue watching him sensually. In the end, as was imaginable, $dakota.nm wins.">>
<<dg $dakota "Vinto! Te l'avevo detto che non mi batte nessuno a questo gioco. Vuoi vedere quali altre mazze so maneggiare?" "I won! I told you that nobody beats me at this game. Do you want to see what other sticks I can handle?">>
<<cm "La ragazza inizia ad accarezzare sensualmente la stecca da biliardo. $player.nm deglutisce rumorosamente." "The girl starts to sensually caress the billiard cue. $player.nm swallows noisily.">>
<<dg $player "Ok, non hai fatto altro che stuzzicarmi per tutta la partita. Vediamo come te la cavi con questa adesso." "Okay, you've done nothing but tease me all through the game. Let's see how you do with this one now.">>
<<cm "Il ragazzo si slaccia i pantaloni mentre $dakota.nm si avvicina a lui sorridendo." "The boy unzips his pants while $dakota.nm approaches him smiling.">>
<<dg $dakota "Finalmente. Non pensavo avresti resistito fino al termine della partita." "Finally. I didn't think you would last until the end of the game.">>
<<cm "La ragazza si piega tra le sue gambe e inizia un lento su e giù con la bocca. " "The girl bends between his legs and starts a slow up and down with her mouth. ">>
<<vid $dakota "detention/768873d" "suck1">>
<<dg $dakota "Mmhmm..E' già duro come la roccia.." "Mmhmm...It's already hard as rock...">>
<<dg $player "Scherzi? L'ho avuto duro per tutta la durata della partita. Sei fortunata che non ti sono saltato addosso mentre giocavi." "Are you joking? I had it hard for the whole game. You're lucky I didn't jump on you while you were playing.">>
<<dg $dakota "Mmhmm..Avresti dovuto farlo...Mmhmm.." "Mmhmm..You should have done it...Mmhmm...">>
<<dg $player "Smettila di stuzzicarmi e succhiami il cazzo come si deve. Vediamo se sai davvero maneggiare la mia grossa mazza come dici." "Stop teasing me and suck my cock properly. Let's see if you really know how to handle my big bat like you say.">>
<<cm "$player.nm afferra la testa della ragazza e la spinge con forza sul suo cazzo." "$player.nm grabs the girl's head and pushes her hard on his cock.">>
<<vid $dakota "detention/c444cdf" "deep1">>
<<cm "La ragazza accompagna i movimenti della mano di $player.nm prendendo il cazzo fino in fondo alla sua gola. " "The girl follows the movements of $player.nm's hand taking his cock all the way down her throat.">>
<<dg $player "Oh Dio, avevi ragione. Ci sai proprio fare. " "Oh God, you were right. You're really good at it.">>
<<cm "Il ragazzo spinge la testa della ragazza sempre più veloce mentre allo stesso tempo muove anche il suo bacino scopandole la bocca. $dakota.nm inizia a lacrimare e diventare rossa per lo sforzo. Ma l'essere usata come un giocattolo sessuale eccita anche lei. Mentre viene sbattuta in bocca, la sua mano scende tra le sue gambe e inizia a sditalinarsi con fervore la fica fradicia." "The guy pushes the girl's head faster and faster while at the same time he also moves his pelvis and fucks her mouth. $dakota.nm starts to cry and turn red from the effort. But being used as a sex toy excites her too. As she gets slammed in her mouth, her hand goes down between her legs and starts to fervently fingering her soaked pussy.">>
<<dg $player "Sei proprio una troia. Mi stai facendo venire. " "You are such a slut. You're making me come.">>
<<dg $dakota "Gghhll..in bocca..gghhll..sborrami in bocca..gghhll.." "Gghhll..in mouth..gghhll..cum in mouth..gghhll...">>
<<dg $player "Come? Non riesco a capirti con la bocca piena. Vuoi che ti sborri in bocca? Ok, ma non riuscirai a sentirne il sapore se è questo che speri, perchè ti sborrerò direttamente in gola." "What? I can't understand you with your mouth full. Do you want me to cum in your mouth? Okay, but you won't be able to taste it if that's what you're hoping for, because I'll cum directly down your throat.">>
<<cm "$player.nm afferra la testa della ragazza con entrambe le mani e inizia a darle potenti spinte fino a schizzare lunghi fiotti di sperma caldo direttamente nel suo stomaco." "$player.nm grabs the girl's head with both hands and starts to give her powerful pushes until long jizzes of hot cum spurt directly into her stomach.">>
<<cm "La ragazza quasi soffoca dalla quantità di sborra che ne esce. Dopo un'ultima profonda spinta, $player.nm lascia la testa della ragazza e torna a farla respirare." "The girl almost suffocates from the amount of cum that comes out of it. After one last deep push, $player.nm leaves the girl's head and comes back to let her breathe.">>
<<cm "$dakota.nm resta inginocchiata a terra, con il viso completamente stravolto dalla brutale scopata in bocca. Poi guarda $player.nm e gli sorride felice, in estasi." "$dakota.nm remains kneeling on the ground, her face completely distorted by the brutal fuck in her mouth. Then she looks at $player.nm and smiles happy, in ecstasy.">>
<<dg $player "Troia..." "You bitch..">>
<<lke "school-hallway" "Termina la mattinata" "End the morning" "$time.setTime(13,0); " >><<set $achiev.dakotaRecrSex = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<dg $dakota "Sai, oggi avrei proprio voglia di giocare di nuovo al biliardo..." "You know, today I really want to play billiards again...">>
<<cm "Ricordando quello che è successo la volta precedente, $player.nm sorride alla ragazza." "Remembering what happened the previous time, $player.nm smiles at the girl.">>
<<dg $player "Con piacere. Questa volta però sarò io a batterti, vedrai." "With pleasure. But this time it will be me who will beat you, you will see.">>
<<cm "I due studenti vanno nella sala ricreativa della scuola e iniziano a giocare. Anche stavolta, $dakota.nm si comporta in modo provocante per tutta la partita. Ma questa volta $player.nm non ha la pazienza di aspettare fino al termine della partita." "The two students go to the school recreation room and start playing. Again, $dakota.nm behaves provocatively throughout the game. But this time $player.nm does not have the patience to wait until the end of the game.">>
<<dg $player "Adesso basta! Non ce la faccio più! Vuoi fare la troia? Ti tratterò da troia!" "That's enough! I can't take it anymore! Are you acting like a whore? I will treat you like a whore!">>
<<cm "$player.nm afferra la ragazza e la solleva di forza sul biliardo. $dakota.nm è stupita e allo stesso tempo eccitata dall'improvvisa reazione del ragazzo." "$player.nm grabs the girl and forcefully lifts her onto the billiard table. $dakota.nm is amazed and at the same time excited by the boy's sudden reaction.">>
<<dg $player "Adesso ti mostro io come si usa una mazza!" "Now I'll show you how to use a rod!">>
<<cm "Il ragazzo stende la studentessa sul biliardo e le tira via pantaloncini e mutandine. La fica della ragazza è già bagnata dall'eccitazione. $player.nm strofina il pene all'ingresso della sua fica e lo inumidisce con i suoi liquidi. " "The boy lays the student on the billiard table and pulls off her shorts and panties. The girl's pussy is already wet from the excitement. $player.nm rubs his penis at the entrance of her pussy and moistens it with his fluids.">>
<<dg $dakota "Avanti. Che stai aspettando? Scopami, dai. Non farmi pregare. " "Go ahead. What are you waiting for? Fuck me, come on. Don't make me beg. ">>
<<cm "$player.nm sorride malignamente e, dopo aver lubrificato il cazzo con gli umori della ragazza, punta il pene al buchetto del suo culo. La ragazza ha un fremito vedendolo cambiare obiettivo, poi mordendosi il labbro gli sorride." "$player.nm smiles maliciously and, after lubricating his dick with the girl's juices, points his penis to her asshole. The girl has a shiver when she sees him change his target, then biting her lip she smiles at him.">>
<<cm "$player.nm entra di colpo dentro il suo culo. La ragazza emette un urlo di dolore e di piacere. " "$player.nm suddenly gets inside her ass. The girl emits a scream of pain and pleasure.">>
<<dg $player "Troppo violento?" "Too rough?">>
<<cm "Dice con un ghigno." "He says with a grin.">>
<<dg $dakota "S-Stronzo..." "M-Motherfucker...">>
<<dg $player "Se vuoi mi fermo un po' per farti abituare." "If you want I'll stop for a while to let you get used to it.">>
<<dg $dakota "No..continua..sfondami il culo.." "No...go on...break my ass...">>
<<vid $dakota "detention/23dd817" "moan1">>
<<cm "$dakota.nm si rilassa completamente sul biliardo mentre si gode il cazzo di $player.nm che la penetra." "$dakota.nm relaxes on the billiard table while enjoying $player.nm's cock penetrating her.">>
<<cm "Il ragazzo aumenta costantemente il ritmo della scopata. Lei inizia a masturbarsi la fica fradicia mentre viene sfondata da quel randello di carne." "The guy constantly increases the pace of fucking. She starts to masturbate her soaked pussy while getting fucked by that big dick.">>
<<dg $player "Ti piace prenderlo nel culo, eh? Forse anche più che nella fica dalle espressioni di godimento che stai facendo." "You like taking it up the ass, huh? Maybe even more than in the pussy from the expressions of enjoyment you are doing.">>
<<dg $dakota "Oohh..zitto e fottimi..." "Oohhh...shut up and fuck me...">>
<<dg $player "Non ti preoccupare, quando avrò finito, non riuscirai più a camminare per una settimana. Ti sentirai meglio giusto in tempo per sabato prossimo, così da poter accogliere di nuovo il mio cazzo nel tuo buchetto." "Don't worry, when I'm done, you won't be able to walk for a week. You'll feel better just in time for next Saturday, so you can welcome my cock back into your hole.">>
<<cm "$player.nm tira la ragazza giù dal biliardo e la mette a pecorina, facendola poggiare su di esso. Poi di colpo la penetra nuovamente nel culo." "$player.nm pulls the girl down from the billiard table and puts her doggy style on it. Then he suddenly penetrates her ass again.">>
<<vid $dakota "detention/a5a592e" "moan2">>
<<dg $dakota "OOOUCH!!! Devi entrare sempre così violentemente nel culo???" "OOOUCH!!! Do you always have to get so hard up the ass???">>
<<dg $player "Zitta, che piace anche a te prenderlo così brutalmente. Guarda che faccia da zoccola che hai. " "Shut up, that you also like to take it so brutally. Look what a slutty face you have.">>
<<dg $dakota "Mmm..oohh.." "Mmm..oohh..">>
<<cm "La ragazza è rossa in viso e suda abbondantemente per il dolore mischiato al piacere. $player.nm la incula senza pietà, afferrandole i fianchi e dandole colpi sempre più potenti." "The girl is red in the face and sweats profusely for the pain mixed with pleasure. $player.nm fucks her mercilessly, grabbing her hips and giving her increasingly powerful blows.">>
<<cm "I colpi sono così forti da riecheggiare in tutta la sala. Il ragazzo afferra nuovamente la studentessa e la fa salire sul biliardo, poi anche lui sale e ci si stende sopra." "The blows are so strong that they echo throughout the room. The guy grabs the student again and puts her on the billiard table, then he goes up and lies down on it.">>
<<dg $player "Avanti. Tocca a te lavorare adesso. Vediamo quanto ti piace il mio cazzo." "Come on. It's your turn to work now. Let's see how much you like my cock.">>
<<cm "$dakota.nm si posiziona col culo sopra quell'asta che punta dritta verso l'alto. Lentamente scende giù prendendolo tutto fino in fondo." "$dakota.nm positions herself with her ass over that rod. Slowly she goes down taking it all the way.">>
<<vid $dakota "detention/b825aa0" "moan3">>
<<dg $player "Si, saltaci sopra. Fallo entrare tutto dentro." "Yes, jump on it. Let it all in.">>
<<dg $dakota "Oddio, com'è grosso...mi sento riempirmi tutta..." "Oh God, it's so big...I feel like I'm all filled up...">>
<<cm "La ragazza continua a saltare sul quel palo duro ritmicamente. Il suo volto trasuda piacere e felicità." "The girl keeps jumping on that hard shaft rhythmically. Her face exudes pleasure and happiness.">>
<<dg $player "Sto venendo...sto per infarcirti il culo di sborra, troia." "I'm coming... I'm about to stuff your ass with cum, bitch.">>
<<cm "$player.nm afferra la ragazza per i fianchi e la fa sedere tutta sul cazzo. Poi inizia a muoverla velocemente su e giù." "$player.nm takes the girl by the hips and makes her sit all over his cock. Then he starts moving her quickly up and down.">>
<<dg $player "Ti sborro dentro!!!" "I'll cum in you!!!">>
<<dg $dakota "Siii!!!Riempimi!!!" "Yessss!!! Fill me up!!!">>
<<cm "$player.nm schizza tutto dentro il suo culo. La ragazza sente ogni singolo schizzo entrarle dentro e questo le provoca un brivido di godimento ogni volta." "$player.nm blow his load all the way up his ass. The girl feels every single cumshot go inside her and it gives her a thrill of enjoyment every time.">>
<<dg $player "Ti ho fatto il pieno..." "I filled you up...">>
<<cm "La ragazza si alza con le gambe ancora tremanti da quel cazzo. Cerca di tenere il suo culo stretto per non far uscire lo sperma, ma ormai il suo buco è troppo largo e aperto. Tutto lo sperma fuoriesce andando a macchiare irreparabilmente il manto del biliardo." "The girl gets up with her legs still trembling. She tries to keep her ass tight so as not to let the sperm out, but now her hole is too wide and open. All the semen comes out going to stain irreparably the mantle of the billiard table.">>
<<dg $player "Ricordami di non poggiarmi mai più li sopra la prossima volta che giochiamo." "Remind me never to lean on them again the next time we play.">>
<<lke "school-hallway" "Termina la mattinata" "End the morning" "$time.setTime(13,0); " >><<if $dakotaVar.gradebook === 0>>\
<<set $dakotaVar.gradebook = 1; playerEvent.setDiscipline(-1); notify($dakota.id);>>\
<<set $achiev.dakotaGradebook = 1>>\
<<dg $dakota "Ho bisogno del tuo aiuto, $player.nm. Vogliono fottermi." "I need your help, $player.nm. They want to fuck me.">>
<<dg $player "Figuratamente o letteralmente?" "Figuratively or literally?">>
<<dg $dakota "Magari fosse letteralmente. Non mi lamenterei di certo in quel caso. Ho visto il registro con le valutazioni disciplinari compilato dai miei insegnanti. I miei voti sono tutti pessimi. Quando la preside $ann.nm farà il resoconto trimestrale, vedrà che tutti i miei insegnanti mi hanno dato una valutazione disciplinare negativa. Mi farà espellere sicuramente. " "I wish it was literally. I certainly wouldn't complain then. I've seen the disciplinary grade book filled out by my teachers. My grades are all bad. When Principal Ann does the quarterly report, she will see that all of my teachers gave me a bad disciplinary evaluation. She will definitely have me expelled.">>
<<dg $player "Cazzo. Mi spiace, ma io che potrei mai fare?" "Shit. I'm sorry, but what could I possibly do?">>
<<dg $dakota "Il registro è stato consegnato nell'ufficio della preside. Dobbiamo entrare in quell'ufficio e prendere quel registro. Così potrò modificare i miei voti." "The gradebook was delivered to the principal's office. We need to go into that office and get that register. Then I can change my grades.">>
<<dg $player "Sei impazzita? Puoi star certa che ti espelleranno se ti scoprono a fare questo. Non puoi chiedermi di aiutarti in questo. " "Are you crazy? You can be sure they will expel you if they catch you doing this. You can't ask me to help you with this.">>
<<dg $dakota "Io ti ho aiutato con la signora $tesmacher.nm. Non puoi tirarti indietro adesso che io ho bisogno del tuo aiuto." "I helped you with Mrs. $tesmacher.nm. You can't back out now that I need your help.">>
<<cm "Il ragazzo sbuffa, sapendo di essere in effetti in debito con lei." "The boy snorts, knowing that he actually owes her.">>
<<dg $player "Come vorresti fare quindi? Il suo ufficio è sempre chiuso a chiave." "How would you plan to do that? Her office is always locked.">>
<<dg $dakota "Anche quello della $tesmacher.nm lo era." "So was the $tesmacher.nm one.">>
<<dg $player "Si, ma allora abbiamo potuto ricattare il custode. Non possiamo continuare a ricattarlo o cercherebbe un modo per farcela pagare questa volta. E' troppo rischioso." "Yes, but we were able to blackmail the custodian that time. We can't keep blackmailing him or he'll look for a way to make us pay this time. It's too risky.">>
<<dg $dakota "Non dobbiamo per forza ricattarlo, ci basta prendere le sue chiavi. Dobbiamo solo distrarlo per alcuni minuti." "We don't have to blackmail him, we just need to get his keys. We just need to distract him for a few minutes.">>
<<dg $player "E come pensi di fare?" "And how are you going to do that?">>
<<dg $dakota "Conosco dei metodi infallibili per attirare l'attenzione degli uomini." "I know some surefire ways to get men's attention.">>
<<cm "Dice, ammiccando e tastando la patta dei suoi pantaloni." "She says, winking and groping at the fly of his pants.">>
<<dg $player "Non posso darti torto. Quindi quale sarebbe il tuo piano? E soprattutto in che modo io dovrei aiutarti?" "I can't argue with that. So what's your plan? And most importantly, how am I supposed to help you?">>
<<dg $dakota "Dovrai essere tu a prendere le chiavi e modificare i voti sul registro mentre io lo distraggo." "You will need to be the one to get the keys and edit the grades on the register while I distract him.">>
<<dg $player "Ecco, lo sapevo che mi aspettava la fregatura. Così se mi beccano nell'ufficio della preside finiranno con l'espellere pure me." "I knew I'd get the worst of it. So if I get caught in the principal's office they will end up expelling me too.">>
<<dg $dakota "Se vuoi facciamo a scambio e ti fai scopare tu dal custode mentre io vado nell'ufficio." "If you want we can switch, and you get fucked by the janitor while I go to the office.">>
<<cm "Dice incrociando le braccia e guardandolo torvo. Lui alza gli occhi al cielo. " "She says crossing her arms and looking at him grimly. He rolls his eyes. ">>
<<dg $player "Ok, ok. Lo farò." "Okay, okay.">>
<<dg $dakota "Bene, diamoci da fare allora. Il custode sta pulendo gli uffici in questo momento. Tu resta nascosto e tieniti pronto. " "Well, let's get busy then. The janitor is cleaning the offices right now. You stay out of sight and be ready.">>
<<cm "I due studenti si avviano verso gli uffici. Quando vedono il custode, $dakota.nm fa cenno a $player.nm di nascondersi." "The two students make their way to the offices. When they see the janitor, $dakota.nm signals $player.nm to hide.">>
<<cm "Il custode è all'interno di uno degli uffici a pulire. $player.nm si accovaccia vicino all'ingresso mentre la ragazza disinvolta entra dentro." "The janitor is inside one of the offices cleaning. $player.nm crouches by the entrance as the girl walks inside.">>
<<dg $janitor "Ehi tu! Dove credi di andare? Non dovresti trovarti qui." "Hey you! Where do you think you're going? You're not supposed to be here.">>
<<cm "La ragazza si poggia sensualmente sull'ingresso della porta, e civettuola risponde." "The girl leans sensually on the doorway, and coquettishly replies.">>
<<dg $dakota "Sono così sbadata, mi devo essere persa." "I'm so careless, I must be lost.">>
<<dg $janitor "Torna subito in classe se non vuoi che avvisi il tuo insegnante. Sei stata mandata qui per stare in punizione, non per girare per la scuola." "Get back to class now if you don't want me to alert your teacher. You were sent here to be in detention, not to walk around the school.">>
<<cm "Ignorando il commento del custode la ragazza si avvicina a lui e gli poggia delicatamente la mano sul petto." "Ignoring the janitor's comment, the girl walks over to him and gently rests her hand on his chest.">>
<<dg $dakota "Ma io mi annoio così tanto in classe..." "But I get so bored in class...">>
<<cm "La ragazza lo spinge sulla sedia e si siede sopra di lui." "The girl pushes him into the chair and sits on top of him.">>
<<dg $janitor "C-Che stai facendo?" "W-What are you doing?">>
<<vid $dakota "detention/ea90373" "dildo">>
<<cm "La ragazza si sbottona la camicetta liberando il suo piccolo seno. L'uomo inizia ad osservarla con lussuria." "The girl unbuttons her blouse freeing her small breasts. The man begins to observe her lustfully.">>
<<dg $dakota "Da quando ho visto quel video dove tu scopavi quelle due studentesse. Non faccio altro che pensare a te. " "Ever since I saw that video where you were fucking those two students. All I've been thinking about is you.">>
<<dg $janitor "Non dovremmo più parlare di quel fatto. Siamo rimasti d'accordo che avreste cancellato quel video." "We shouldn't talk about that fact anymore. We agreed that you would delete that video.">>
<<dg $dakota "Lo abbiamo fatto. Ma un cazzo come il tuo non lo dimentico." "We did it. But I can't forget a cock like yours.">>
<<cm "Dice tastandogli la patta dei pantaloni. Senza dare nell'occhio la sua mano si muove intorno al cavallo finchè non trova la tasca con le chiavi. Inizia a riflettere a come passarle a $player.nm, quando il custode porta la sua bocca sulle sue meravigliose tettine." "She says touching the fly of his pants. Unobtrusively her hand moves around the crotch until she finds the pocket with the keys. She starts pondering how to hand them to $player.nm, when the janitor brings his mouth to her wonderful tits.">>
<<dg $janitor "Voi studentesse troie mi fate arrapare. Con i vostri corpi giovani e sodi. Vi scoperei tutte!" "You slutty schoolgirls make me horny. With your young and firm bodies. I'd fuck you all!">>
<<cm "Dice mentre si dedica a leccare e succhiare i suoi capezzoli. Lei approfitta della sua distrazione per infilare la mano nella sua tasca. Ma lui la afferra di peso e la porta in braccio sul divanetto accanto. In un attimo le sfila i pantaloncini e le mutandine e si tuffa in mezzo alle sue gambe." "He says as he turns his attention to licking and sucking her nipples. She takes advantage of his distraction to slip her hand into his pocket. But he grabs her and carries her to the next small couch. In a moment he's slipping off her shorts and panties and diving between her legs.">>
<<vid $dakota "detention/7071555" "moan1">>
<<dg $dakota "Ooohh..." "Ooohh...">>
<<cm "La ragazza geme quando sente la sua calda lingua esplorare la fica." "The girl moans when she feels his warm tongue explore her pussy.">>
<<dg $janitor "Voglio leccarti tutta. Adoro sentire il sapore di una fichetta giovane come la tua." "I want to lick you all over. I love to taste a young pussy like yours.">>
<<cm "La ragazza si gode quel meraviglioso cunnilingus e per un attimo si dimentica del piano. " "The girl enjoys that wonderful cunnilingus and for a moment she forgets about the plan.">>
<<rf "Ma che diavolo sta facendo? Quando ha intenzione di passarmi le chiavi?!" "What the hell is she doing? When are she going to hand me the keys?!">>
<<cm "$player.nm si sporge dalla sua copertura per farsi vedere da lei. Non appena lo vede, $dakota.nm si ricorda che deve prendere le chiavi." "$player.nm leans out from his cover to be seen by her. As soon as she sees him, $dakota.nm remembers that she needs to get her keys.">>
<<dg $dakota "Sei fantastico, tesoro. Ma che ne dici di scambiarci un po' di posizione adesso? Voglio tanto sentire il tuo grosso cazzo nella mia boccuccia." "You're amazing, honey. But how about we switch positions a little bit? I so want to feel your big cock in my little mouth.">>
<<cm "Dice civettuola. L'uomo non se la fa ripetere due volte slaccia i pantaloni e libera il cazzo." "She says coquettishly. The man doesn't let her say it twice he unbuckles his pants and releases his cock.">>
<<vid $dakota "detention/be2ab4b" "suck1">>
<<cm "Sorridente si avvicina a quel palo e lo afferra con le sue labbra. " "Smiling, she walks over to that dick and grabs it with her lips.">>
<<dg $dakota "Mmhmm...Com'è buono...Mmhmm..." "Mmhmm...So tasty...Mmhmm...">>
<<dg $janitor "Ti piace troia, eh?" "You like that, bitch, huh?">>
<<cm "Mentre esegue con passione il pompino, la ragazza cerca di sfilargli del tutto i pantaloni. Infine i pantaloni cadono completamente ai suoi piedi. L'uomo infastidito da quell'ingombro se li toglie del tutto." "While she passionately performs the blowjob, the girl tries to pull off his pants. Finally the pants fall completely at his feet. The man annoyed by that encumbrance takes them off completely.">>
<<rf "Bene è riuscita a farglieli togliere, ma come faccio a raggiungerli adesso?" "Good, she was able to get them removed, but how do I reach them now?">>
<<cm "La ragazza continua a succhiare sia per continuare a distrarlo sia perchè si sta davvero godendo il suo cazzo nella bocca. Ma il piano ha la priorità così libera quel palo dalla sua bocca." "The girl keeps sucking, both to keep distracting him and because she's really enjoying his cock in her mouth. But the plan takes priority so she releases that pole from her mouth.">>
<<dg $dakota "Non resisto più. Ti prego, scopami! Fottimi con quel tuo grosso cazzo." "I can't take it anymore. Please fuck me! Fuck me with that big cock of yours.">>
<<cm "Fingendo di liberare spazio per la scopata, la ragazza afferra i pantaloni e li lancia verso l'ingresso, vicino a dove si trova $player.nm." "Pretending to clear space for fucking, the girl grabs his pants and throws them toward the doorway, near where $player.nm is standing.">>
<<rf "Grande! Ce l'ha fatta finalmente!" "Great! She finally made it!">>
<<cm "$player.nm allunga la mano e cerca di prendere le chiavi senza farsi vedere." "$player.nm reaches out and tries to grab the keys without being seen.">>
<<rf "Prese! Ora devo sbrigarmi a trovare quel registro prima che il custode finisca. Spero abbia una buona resistenza. " "Got them! Now I have to hurry up and find that gradebook before the janitor runs out. I hope he has good stamina. ">>
<<cm "$player.nm si dirige verso l'ufficio della preside e apre la porta con la corrispondente chiave." "$player.nm heads to the principal's office and opens the door with the corresponding key.">>
<<rf "Uu-uh! Sbloccata! Sono dentro!" "Uu-uh! Unlocked! I'm in!">>
<<cm "Il ragazzo inizia a cercare sulla scrivania e nei vari cassetti cercando il registro. Ma dopo diversi minuti di affannata ricerca non riesce a trovare nulla." "The guy starts searching the desk and various drawers looking for the register. But after several minutes of frantic searching, he can't find anything.">>
<<rf "Dove diavolo può averlo messo?! Non stà da nessuna parte! Ci sto mettendo troppo tempo, dannazione. Se non riesco a trovarlo, $dakota.nm mi uccide." "Where the hell could she have put it?! It's not anywhere! This is taking too long, damn it. If I can't find it, $dakota.nm's gonna kill me.">>
<<cm "Il ragazzo si guarda intorno spaesato. Prova a guardare nuovamente nei posti in cui ha già cercato, ma del registro non c'è traccia." "The boy looks around in confusion. He tries to look again at the places he has already looked, but there is no sign of the gradebook.">>
<<rf "Niente. Non c'è da nessuna parte. Non è qui. Ho fallito. Devo tornare indietro a rimettere le chiavi apposto." "Nothing. It's not there anywhere. It's not here. I failed. I have to go back and put the keys back.">>
<<cm "$player.nm richiude l'ufficio a chiave e torna verso la stanza dove $dakota.nm e il custode stanno scopando." "$player.nm locks up the office and walks back to the room where $dakota.nm and the janitor are fucking.">>
<<vid $dakota "detention/0ecc022" "dildo">>
<<dg $janitor "Ooohh! Sborro puttanella! Ti inondo di sborra! " "Ooohh! I'm gonna cum you little bitch! I'm gonna cum all over you!">>
<<rf "Appena in tempo! Devo rimettere subito le chiavi nella tasca." "Just in time! I need to put the keys back in the pocket right away.">>
<<cm "$player.nm infila le chiavi nei pantaloni e subito si allontana da lì." "$player.nm tucks the keys into his pants and immediately walks away from it.">>
<<cm "Pochi minuti dopo la ragazza lo raggiunge, stremata." "A few minutes later the girl reaches him, exhausted.">>
<<dg $dakota "Allora? E' andata? Hai modificato i miei voti?" "So? Did it go? Did you edit my grades?">>
<<dg $player "Ehm...no, non c'era..." "Um...no, there wasn't....">>
<<dg $dakota "COSA?!" "WHAT?!">>
<<cm "Esclama furibonda. Il ragazzo abbassa lo sguardo imbarazzato." "She exclaims furiously. The boy lowers his gaze in embarrassment.">>
<<dg $player "Ho cercato ovunque, ti giuro. Non era lì. Mi spiace." "I looked everywhere, I swear. It wasn't there. I'm sorry.">>
<<dg $dakota "Non è possibile! Deve essere per forza lì!" "It's not possible! It has to be there!">>
<<dg $player "Ti assicuro che non c'era. Ho cercato più e più volte." "I assure you it wasn't there. I searched over and over again.">>
<<cm "La ragazza furiosa, cerca di riflettere a come possa essere possibile che non c'era." "The girl tries to ponder how it could be possible that it wasn't there.">>
<<dg $player "Sei proprio sicura che l'abbiano consegnato nel suo ufficio? " "Are you really sure they delivered it to her office?">>
<<dg $dakota "Si, l'ho visto mentre lo lasciavano sulla sua scrivania. " "Yes, I saw it being left on her desk.">>
<<dg $player "Senti, si è fatto tardi. Dobbiamo tornare in classe prima che si accorgano della nostra assenza." "Look, it's getting late. We need to get back to class before they notice we're gone.">>
<<cm "I due studenti tornano in classe. $dakota.nm non dice più una parola e resta concentrata sui suoi pensieri." "The two students return to class. $dakota.nm no longer says a word and stays focused on her thoughts.">>
<<lke "school-hallway" "Termina la mattinata" "End the morning" "$time.setTime(13,0); " >>
<<elseif $dakotaVar.gradebook === 1>>\
<<set $dakotaVar.gradebook = 2; notify($dakota.id);>>\
<<dg $player "Hey, $dakota.nm. Hai scoperto dove può stare il registro?" "Hey, $dakota.nm. Did you find out where the gradebook can be?">>
<<dg $dakota "Si, ieri mi sono appostata vicino al suo ufficio per spiare le sue mosse. Quella puttana lo porta sempre con sè nella sua valigetta. " "Yes, yesterday I lurked near her office to spy on her moves. That bitch always carries it with her in her briefcase.">>
<<dg $player "Allora è veramente finita. " "Then it's really over.">>
<<dg $dakota "Non è ancora finita! Dobbiamo solo cambiare il piano. Dobbiamo prendere la sua valigetta." "It's not over yet! We just need to change the plan. We need to get her briefcase.">>
<<dg $player "E come diavolo pensi di fare? Ce l'ha sempre con se." "And how the hell are you going to do that? She's got it with her all the time.">>
<<dg $dakota "Sbaglio o mi hai detto che tu vieni inviato abbastanza spesso nel suo ufficio?" "Am I wrong or did you tell me that you are sent to her office quite often?">>
<<dg $player "Si, quando mi beccano che sto saltando una lezione." "Yes, when I get caught skipping a class.">>
<<dg $dakota "Bene. Quindi non devi far altro che farti beccare e far mandare nel suo ufficio. " "Good. So all you have to do is get caught and get sent to her office.">>
<<dg $player "E poi? Che dovrei fare?!" "And then what? What am I supposed to do?!">>
<<dg $dakota "Una volta che sei lì dentro io cercherò di farla uscire dal suo ufficio in modo che tu possa prenderle il registro e modificare i voti al volo. " "Once you are in there I will try to get her out of her office. You will grab the gradebook and edit the grades on the fly.">>
<<dg $player "Mi sembra davvero rischioso. Cercare di ingannare così la preside $ann.nm mi sembra un suicidio. Quella è furba. Non si fa fregare come il custode." "This seems really risky to me. Trying to fool Principal $ann.nm like that seems suicidal to me. That one is smart. She doesn't get fooled like the janitor.">>
<<dg $dakota "Non abbiamo altre alternative." "We have no other options.">>
<<dg $player "Tu non hai altre alternative. Senti, mi spiace che tu rischi l'espulsione. Ma non posso farmi coinvolgere in questo. Non voglio farmi cacciare anch'io." "You have no other options. Look, I'm sorry you're facing expulsion. But I can't get involved in this. I don't want to get kicked out too.">>
<<dg $dakota "Smettila di fare il codardo. Pensavo che avessi più palle." "Stop being a pussy. I thought you had more guts.">>
<<dg $player "Tu chiedi troppo. Non puoi coinvolgermi in questa storia. " "You ask too much. You can't involve me in this.">>
<<dg $dakota "Senti, io non posso certo obbligarti. Ma se non lo facciamo mi espelleranno di certo. Ora so che di me non te ne frega niente, non siamo nemmeno amici. Ma sono certa che questo ti interessa molto però." "Look, I can't force you to do this. But if we don't, I'll be expelled for sure. I know you don't care about me, we're not even friends, but I'm sure you're very interested in this though.">>
<<cm "$dakota.nm gli afferra la mano e la sbatte violentemente sul suo culo. Il rumore della pacca sul sedere è così forte da risuonare nel corridoio, coperto solo dal vociare degli altri studenti. Il ragazzo si guarda intorno per vedere se gli altri studenti si siano accorti di qualcosa. Ma nessuno sembra badare a loro due." "$dakota.nm grabs his hand and slams it violently into her ass. The sound of the butt slap is so loud that it echoes through the hallway. He looks around to see if the other students have noticed anything. But no one seems to be paying attention to the two of them.">>
<<dg $dakota "Sono sicura che vorresti tanto infilare il tuo bel grosso cazzo dentro di me." "I'm sure you'd love to stick your nice big cock inside me.">>
<<cm "Dice muovendo sensualmente il suo sedere contro la sua mano. Solo al pensiero, $player.nm inizia ad eccitarsi e palpare. Istintivamente si avvicina per baciarla ma lei lo blocca." "She says sensually moving her butt against his hand. Just at the thought, $player.nm starts to get excited and grope it. Instinctively he reaches up to kiss her but she blocks him.">>
<<dg $dakota "No, no, no. Se vuoi ancora spassartela con me dovrai aiutarmi. Fallo...e potrai far di me tutto ciò che vorrai..." "No, no, no. If you still want to have fun with me, you'll have to help me. Do that... and you can do whatever you want with me...">>
<<cm "Dice mordendosi le labbra e inarcando le sopracciglia sensualmente." "She says biting her lip and arching her eyebrows sensually.">>
<<dg $player "Dannazione. Me lo hai fatto diventare d'acciaio. D'accordo. Ti aiuterò." "Damn it. You got me hard. All right, then. I'll help you.">>
<<dg $dakota "Bene. Mandami un messaggio quando stai per farti mandare dalla preside. Io sarò pronta a intervenire al momento appropriato." "Good. Text me when you're about to get sent to the principal. I'll be ready to step in at the appropriate time.">>
<<cm "$dakota.nm si allontana lasciando $player.nm solo coi suoi pensieri." "$dakota.nm walks away, leaving $player.nm alone with his thoughts.">>
<<lke "school-hallway" "Torna verso l'ingresso" "Back to the entrance" "$time.setTime(8, 55)">>
<<elseif $dakotaVar.gradebook === 2>>\
<<set $dakotaVar.gradebook = 3; playerEvent.setDiscipline(-2); $dakotaVar.bdsm = 0; notify($dakota.id);>>\
<<set $achiev.annGradebook = 1>>\
<<rf "Ok, vediamo di mettere in atto il nostro piano. " "Okay, let's get our plan in place.">>
<<cm "$player.nm invia un messaggio a $dakota.nm per avvisarla di tenersi pronta. Poi appena nota la signora $summer.nm passare nel corridoio, si fa beccare di proposito." "$player.nm texts $dakota.nm to warn her to be ready. Then as soon as he notices Mrs. $summer.nm passing in the hallway, he purposely gets caught.">>
<<dg $summer "Dove credi di andare tu? Queste infrazioni vanno punite con l'invio nell'ufficio della preside, signor $player.snm. Ma siccome lei è sempre carica di lavoro, potrei anche occuparmi io della tua punizione. " "Where do you think you're going? I should send you to the headmistress's office, Mr. $player.snm. But since she is always full of work, I could also take care of your punishment.">>
<<cm "Dice la signora $summer.nm mordendosi il labbro inferiore in modo lascivo." "She says biting her lower lip in a lewd way.">>
<<dg $player "Ehm...no grazie. Credo sia giusto che venga inviato dalla preside." "Um...no thanks. I think it's only fair that it be sent by the principal.">>
<<cm "La signora $summer.nm lo guarda, perplessa." "Ms. $summer.nm looks at him, puzzled.">>
<<dg $summer "Non è la prima volta che preferisci essere punito da lei anzichè da me. Davvero strano. Mi chiedo il perchè." "It's not the first time you've preferred to be punished by her instead of me. Really strange. I wonder why.">>
<<dg $player "Ehm...Le sue punizioni sono sicuramente più gradite. Ma alle volte credo di dover meritare una punizione più severa per il mio comportamento. " "Um...Your punishments are definitely more welcome. But sometimes I think I deserve a harsher punishment for my behavior.">>
<<cm "Lei continua a scrutarlo, pensierosa. Per niente convinta della sua risposta." "She continues to scrutinize him, thoughtful. Not at all convinced of his answer.">>
<<dg $summer "Come preferisci. Ti porterò da lei." "As you wish. I'll take you to her.">>
<<cm "L'insegnante porta $player.nm all'ingresso dell'ufficio e avvisa la signora $ann.nm dell'infrazione compiuta dal ragazzo. " "The teacher brings $player.nm to the front of the office and alerts Mrs. $ann.nm to the boy's infraction. ">>
<<dg $summer "Goditi la tua punizione allora." "Enjoy your punishment then.">>
<<cm "Dice al ragazzo prima di allontanarsi." "She tells the boy before walking away.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm. Entri per favore." "Mr. $player.snm. Please enter.">>
<<cm "Il ragazzo entra nell'ufficio e il suo sguardo cade subito sulla valigetta presente accanto alla scrivania." "The guy enters the office and his gaze immediately falls on the briefcase present next to the desk.">>
<<img "other/school/briefcase.jpg">>
<<rf "Eccola! Il registro deve essere lì dentro. Adesso spero che $dakota.nm abbia un buon piano per distrarla abbastanza da darmi il tempo di cercare." "Here it is. The gradebook must be in there. Now I'm hoping $dakota.nm has a good plan to distract her enough to give me time to look.">>
<<if $principalVar.rebel>>\
<<dg $principal "Sono molto impegnata al momento e non ho tempo da perdere a parlare con uno scansafatiche come lei. Conosce già la punizione per il suo comportamento irrispettoso. Cosa preferisce? Andare in detenzione o una nota negativa sulla sua valutazione scolastica?" "I am very busy at the moment, and I have no time to waste talking to a slacker like you. You already know the punishment for your disrespectful behavior. What do you prefer? Go to detention or a negative note about your school evaluation? ">>
<<rf "Se voglio prendere tempo devo farle capire che sono disponibile ai suoi giochi sessuali. " "I need to entertain her until $dakota.nm arrives, I need to let her know that I am available for her sexual games.">>
<<dg $player "Ehm..Mia signora, mi scusi..io credo che meriti di essere punito più severamente questa volta." "Ehm...Mistress, excuse me...I think I deserve to be punished more severely this time.">>
<<cm "La donna inarca un sopracciglio sorpresa. Poi un sorriso compiaciuto compare sul suo viso. " "The woman arches a surprised eyebrow. Then a smug smile appears on her face.">>
<<else>>\
<<dg $ann "Signor $player.snm. Lei continua a mettere alla prova la mia pazienza. Anche questa volta dovrò farle capire il significato della parola obbedienza." "Mr. $player.snm. You continue to try my patience. Once again I will have to make you understand the meaning of the word obedience.">>
<<rf "Se voglio prendere tempo devo farle capire che sono disponibile ai suoi giochi sessuali. " "I need to entertain her until $dakota.nm arrives, I need to let her know that I am available for her sexual games.">>
<<dg $player "Si, signora. Sono pronto a ricevere la punizione che merito." "Yes, ma'am. I am ready to receive the punishment I deserve.">>
<</if>>\
<<dg $ann "Molto bene, signor $player.snm. " "Very good, Mr. $player.snm.">>
<<cm "Dice, sedendosi sulla sua scrivania e allargando le gambe. $player.nm sa bene cosa si aspetta. Lentamente rimuove le sue mutandine." "She says, sitting on her desk and spreading her legs. $player.nm knows exactly what she expects. He slowly removes her panties.">>
<<vid $ann "school-femdom/16040ba" "lick2">>
<<dg $ann "Si dia da fare con quella lingua, signor $player.snm. Non ho tutto il giorno." "Get busy with that tongue, Mr. $player.snm. I don't have all day.">>
<<cm "Il ragazzo si posiziona in mezzo alle gambe della donna e inizia a leccare e succhiare con passione. " "The student positions himself between the woman's legs and begins to lick and suck passionately.">>
<<dg $ann "Mm...Si...Molto bene...Molto bene..." "Mm...Yes...Very good...Very good...">>
<<cm "Dice, posizionando una mano sulla sua testa e stringendoli i capelli. " "She says, placing a hand on his head and clutching his hair.">>
<<cm "All'improvviso si sente un frastuono fuori dall'ufficio. " "Suddenly there is a commotion outside the office. ">>
<<dg $ann "Che diavolo è stato?!" "What the hell was that!">>
<<rf "Deve essere $dakota.nm." "It has to be $dakota.nm.">>
<<cm "La preside si alza dalla sedia si riabbassa la gonna. " "The principal gets up from her chair pulls her skirt back down.">>
<<dg $ann "Vado a controllare. Lei resti qui, non abbiamo ancora finito." "I'm going to check it out. You stay here, we're not done yet.">>
<<cm "Senza rimettersi le mutandine la donna esce dall'ufficio con un'andatura minacciosa." "Without putting her panties back on, the woman exits the office with a menacing gait.">>
<<rf "E' il momento! Devo fare in fretta." "It's time! I have to make this quick.">>
<<cm "$player.nm si mette subito a cercare nella valigetta il registro con le valutazioni." "$player.nm immediately reaches into her briefcase for the gradebook.">>
<<rf "Eccolo!" "Here it is!">>
<<dg $summer "Che sta succedendo qui?!" "What's going on here?!">>
<<cm "Il ragazzo si blocca di colpo sentendo la voce della signora $summer.nm alle sue spalle. Quando si gira vede che la donna non ce l'ha con lui ma con la preside nel corridoio. " "The boy suddenly freezes as he hears Ms. $summer.nm's voice behind him. When he turns around he sees that the woman is not talking to him but to the principal in the hallway.">>
<<rf "Che paura, pensavo mi avessero scoperto." "Shit, I thought she was onto me.">>
<<dg $ann "Qualcuno ha svuotato l'estintore qui nel corridoio." "Someone emptied the fire extinguisher here in the hallway.">>
<<cm "Dice la preside furiosa, rivolgendosi alla signora $summer.nm." "She says, furiously, turning to Mrs. $summer.nm.">>
<<rf "Non devo perdere tempo! Devo modificare subito le valutazioni." "I don't have to waste time! I need to change the grades right away.">>
<<cm "$player.nm va alla pagina con le valutazioni di $dakota.nm e inizia a modificarle." "$player.nm goes to the page with $dakota.nm's evaluations and starts editing them.">>
<<rf "Bene! Ho fatto! Ok, devo rimettere tutto a posto prima che torni." "Great! I'm done! Okay, I have to put everything back before she comes back.">>
<<cm "Il ragazzo rimette il registro nella valigetta e si rimette seduto composto. " "The boy puts the register back in the briefcase and sits back, composed.">>
<<dg $ann "Ho chiamato il custode per pulire questo macello. Se scopro chi è stato gliela farò pagare cara. Torno nel mio ufficio a punire lo studente mi hai mandato." "I called the janitor to clean up this mess. If I find out who did this, I'll make them pay dearly. I'm going back to my office.">>
<<cm "La signora $summer.nm annuisce e si allontana. Mentre se ne va vedi che lancia un'occhiata verso di te, pensierosa. Pochi secondi dopo la preside rientra nell'ufficio." "Ms. $summer.nm nods and walks away. As she leaves you see her cast a thoughtful glance in your direction. A few seconds later the principal re-enters the office.">>
<<dg $ann "Uno dei tuoi compagni avrà presto una punizione esemplare per ciò che ha fatto. Ma non pensare mi sia scordata di te. Abbiamo ancora un conto in sospeso." "One of your classmates will soon have an exemplary punishment for what he did. But don't think I've forgotten about you. We still have a score to settle.">>
<<cm "La donna si risiede sulla scrivania e spinge con forza la testa del ragazzo sulla sua fica." "The woman sits back on the desk and pushes the boy's head hard on her pussy.">>
<<vid $ann "school-femdom/c65e761" "lick1">>
<<cm "Il ragazzo torna a leccare. Le sue mani salgono verso il corpo della donna e le scoprono i suoi prosperosi seni. " "The boy goes back to licking. His hands go up to the woman's body and uncover her prosperous breasts.">>
<<dg $ann "Ti stai prendendo un po' troppe libertà, ragazzo. Non mi sembra di averti dato il permesso di toccare il mio seno. " "Don't overdo it, boy. I don't feel like I gave you permission to touch my breasts.">>
<<dg $player "Mi scusi, preside...Mmhmm...Non ho resistito...Mmhmm..." "Excuse me, mistress...Mmhmm...I couldn't resist...Mmhmm....">>
<<dg $ann "Silenzio e continua a leccare. Voglio schizzarti in quella tua lurida bocca." "Shut up and keep licking. I want to squirt you in that filthy mouth of yours.">>
<<cm "La donna gli spinge la testa con forza sulla sua passera. Il ragazzo infila la lingua ancora più a fondo mentre i succhi della donna gli imbrattano il viso." "The woman pushes his head even harder on her cunt. The student sticks his tongue in even deeper as the woman's juices smear his face.">>
<<cm "Quando ormai è quasi senza respiro, la preside rilascia la testa dello studente, soddisfatta dell'orgasmo ricevuto." "When he's almost out of breath by now, the principal releases his head, satisfied with the orgasm she received.">>
<<dg $ann "Molto bene, signor $player.snm. Può tornare in classe adesso. Non abbiamo altro di cui discutere." "Very well, Mr. $player.snm. You may return to class now. We have nothing further to discuss.">>
<<cm "$player.nm esce dall'ufficio e si dirige verso il punto di incontro con $dakota.nm. Dopo qualche passo si gira istintivamente alle sue spalle." "$player.nm exits the office and heads toward the meeting place with $dakota.nm. After a few steps he instinctively turns around behind him.">>
<<rf "Che strano, ho avuto l'impressione che qualcuno mi seguisse. Sto diventando paranoico." "Strange, I was under the impression that someone was following me. I'm getting paranoid.">>
<<cm "Non vedendo nessuno, $player.nm continua a camminare finchè non raggiunge $dakota.nm." "Seeing no one, $player.nm keeps walking until he reaches $dakota.nm.">>
<<dg $dakota "Allora?" "So?">>
<<dg $player "E' fatta! L'abbiamo fregata!" "It's done!">>
<<dg $dakota "Wu-uu! Sei stato grande! " "Wu-uu! Great!">>
<<cm "La ragazza lo abbraccia di istinto. Lui le porta le mani sul sedere e lo palpa vogliosamente." "The girl instinctively embraces him. He brings his hands to her butt and gropes it wantonly.">>
<<dg $dakota "Vedo che stai già pensando al tuo premio." "I see you're already thinking about your award.">>
<<cm "Dice la ragazza con un sorriso languido." "Says with a languid smile.">>
<<dg $dakota "Un patto è un patto. Il mio bel culetto è di tua proprietà adesso. Potrai averlo ogni volta che vuoi." "All right, a deal's a deal. My beautiful ass is your property now. You can have it whenever you want.">>
<<cm "Dice sensualmente. $player.nm ha nuovamente il cazzo duro." "She says sensually. $player.nm's cock is hard again.">>
<<dg $player "Cavolo, vorrei scoparti adesso stesso. Ma è meglio tornare in classe prima che qualcuno si insospettisca. Non sparire, ci vediamo dopo." "Jeez, I'd like to fuck you right now. But I better get back to class before someone gets suspicious. Don't disappear, I'll see you later.">>
<<dg $dakota "Quando vuoi." "Whenever you want.">>
<<cm "Dice la ragazza mordendosi il labbro e dandosi una sonora sculacciata. Lui sorride con un ghigno a quella visione. Poi si avvia verso la sua classe." "She says biting her lip and giving herself a sound spanking. He smiles with a grin at that sight. Then he heads off to his classroom.">>
<<cm "Nel frattempo, nascosta dietro un angolo del corridoio, la signora $summer.nm ha visto e sentito tutto." "Meanwhile, hiding around a corner of the hallway, Ms. $summer.nm saw and heard everything.">>
<<img $summer "hallway1.jpg">>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "schoolEvent.nextLesson(); ">>
<<elseif $dakotaVar.bdsm === 0>>\
<<set $dakotaVar.gradebook = 4; $principalVar.house = 1; notify($dakota.id); notify($ann.id); notify($summer.id);>>\
<<dg $summer "Signor $player.snm. " "Mr. $player.snm.">>
<<dg $player "Salve signora $summer.nm. Ha bisogno di qualcosa." "Hello Ms. $summer.nm. You need something.">>
<<dg $summer "Vorrebbe seguirmi per favore? C'è qualcosa di cui dobbiamo discutere." "Would you please follow me? There is something we need to discuss.">>
<<rf "La puttanella ha fame di cazzo già a prima mattina. Beh non mi tiro mai indietro da una bella scopata." "The little bitch is hungry for cock early in the morning. Well, I never back down from a good fuck.">>
<<cm "Pensa con un ghigno. $player.nm fa cenno di si all'insegnante e la segue. La donna lo guida verso gli uffici degli insegnanti. " "He thinks with a grin. $player.nm nods to the woman and follows her. She guides him toward the teachers' offices.">>
<<rf "Bene, nel suo ufficio staremo al sicuro da occhi indiscreti." "Well, we'll be safe from prying eyes in her office.">>
<<cm "Ma l'insegnante invece di fermarsi al suo ufficio, prosegue dritto." "But instead of stopping at her office, the teacher goes straight ahead.">>
<<rf "Ma...perchè non si è fermata? Dove mi sta portando?" "But...why didn't she stop? Where are she taking me?">>
<<dg $summer "Bene, siamo arrivati, signor $player.snm. Entri pure." "Well, here we are, Mr. $player.snm. Come on in.">>
<<cm "Il ragazzo guarda l'ufficio davanti a lui, perplesso." "The guy looks at the office in front of him, puzzled.">>
<<dg $player "Ma questo è l'ufficio della preside. Vuole farlo qui dentro?" "But this is the principal's office. Do you want to do it in here?">>
<<dg $summer "Fare cosa, signor $player.snm? Per quale motivo pensa che l'ho chiamata?" "Do what, Mr. $player.snm? Why do you think I called you?">>
<<cm "La donna fa un ghigno malefico. " "The woman gives an evil grin.">>
<<dg $summer "Entri per favore. La preside la sta aspettando." "Please come in. The principal is waiting for you.">>
<<cm "$player.nm, ancora perplesso, apre la porta. Quando vede chi c'è dentro gli si raggela il sangue. La preside è seduta alla sua scrivania col suo solito sguardo glaciale, mentre ad un angolo della stanza c'è $dakota.nm col volto cupo e preoccupato." "$player.nm, still puzzled, opens the door. When he sees who is inside, he is petrified. The principal is sitting at her desk with her usual glacial look, while $dakota.nm is in the corner of the room with a gloomy and worried face.">>
<<rf "Ci hanno scoperto! " "We've been discovered!">>
<<dg $ann "Signor $player.snm. Entri per favore." "Mr. $player.snm. Please come in.">>
<<cm "Titubante il ragazzo entra nell'ufficio, seguito dalla signora $summer.nm." "Hesitantly, the boy enters the office, followed by Ms. $summer.nm.">>
<<dg $ann "E così pensavate di farla franca? Manomettere il registro delle valutazioni è un infrazione gravissima punibile con l'espulsione." "And so you thought you could fool me? Tampering with the grade book is a very serious offense punishable by expulsion.">>
<<rf "E' finita. Siamo fottuti. Ma come hanno fatto a scoprirci?!" "It's over. We're screwed. But how did they find out about us?!">>
<<dg $ann "Ti stai chiedendo come abbiamo fatto a scoprirvi, vero?" "You're wondering how we found out about you, aren't you?">>
<<cm "Dice con un ghigno." "She says with a grin.">>
<<dg $ann "La signora $summer.nm si è insospettita del tuo comportamento e ti ha tenuto d'occhio. Ti ha visto mentre ti incontravi con la signorina $dakota.snm e ha sentito il quello che avete fatto. Ed è subito venuta ad informarmi del vostro operato." "Ms. $summer.nm became suspicious of your behavior and kept an eye on you. She saw you meeting with Miss $dakota.snm and heard what you did. And she immediately came to inform me of your actions.">>
<<rf "Quella stronza! Tra tutte non avrei mai pensato che sarebbe stata proprio lei a fottermi! Perchè lo ha fatto? Pensavo ci tenesse ad avere il mio cazzo a disposizione per placare le sue voglie da ninfomane." "That bitch! Of all people, I never thought she'd be the one to fuck me! Why did she do it? I thought she wanted to have my cock available to quench her nymphomaniac cravings.">>
<<dg $ann "Normalmente avrei immediatamente provveduto ad espellervi entrambi. Ma la signora $summer.nm ha proposto una soluzione alternativa." "Normally I'd have immediately proceeded to expel you both. But Ms. $summer.nm proposed an alternative solution.">>
<<cm "A queste parole, la speranza dei due studenti si riaccende e per un attimo si guardano l'un l'altra." "At these words, the two students' hope is rekindled and for a moment they look at each other.">>
<<dg $ann "Lei ritiene che con la giusta rieducazione possiate ancora essere recuperati. Io ne dubito, ma visto che è stata lei a scoprirvi ho accettato di la sua proposta." "She believes that with the right re-education you can still be recovered. I doubt it, but since it was she who discovered you, I accepted her proposal.">>
<<dg $player "Esattamente di che state parlando?" "Exactly what are you talking about?">>
<<cm "Entrambe le due donne sorridono altezzose." "Both women smile haughtily.">>
<<dg $ann "Inizieremo dei nuovi corsi di educativi a cui voi dovrete partecipare obbligatoriamente, pena l'espulsione. La scuola non ha le attrezzature adatte per un lavoro del genere perciò svolgeremo questi corsi nella mia dimora. " "We are going to start new educational courses in which you will have to participate, otherwise you will be expelled. The school does not have the proper equipment for such work, so we will conduct these courses in my home.">>
<<rf "Attrezzature? Che genere di corsi ha in mente?" "Equipment? What kind of courses do she have in mind?">>
<<dg $ann "Perciò qual è la vostra risposta? Frequenterete i nostri corsi o preferite l'espulsione?" "So what is your answer? Will you attend our classes or would you prefer expulsion?">>
<<cm "I due studenti si guardano. Poi $player.nm, conoscendo bene l'obbedienza che si aspetta la preside risponde." "The two students look at each other. Then $player.nm, knowing the principal well, immediately responds without hesitation.">>
<<dg $player "Si, signora. Mi sembra la giusta punizione." "Yes, ma'am. That seems like the right punishment.">>
<<dg $ann "Molto bene, signor $player.snm." "Very good, Mr. $player.snm.">>
<<cm "La ragazza ancora imbronciata, continua ad evitare la risposta." "The girl, still sullen, continues to avoid the answer.">>
<<dg $ann "E lei, signorina $dakota.snm?" "What about you, Miss $dakota.snm?">>
<<cm "Il ragazzo sussurra alla ragazza." "The boy whispers to the girl.">>
<<dg $player "Avanti, accetta. Vuoi farti espellere?" "Come on, accept. Do you want to get expelled?">>
<<cm "Rassegnata, infine, strafottente risponde." "Resignedly, finally, tearfully she replies.">>
<<dg $dakota "Ok...Farò questi corsi..." "Okay...I'm going to take these classes...">>
<<dg $ann "Molto bene. Imparerete tanto, ve lo assicuro." "Very good. You will learn a lot, I assure you.">>
<<cm "Dice con un ghigno." "She says with a grin.">>
<<dg $ann "Presentatevi davanti a casa mia per frequentare i vostri corsi. Adesso potete tornare nelle vostre classi." "Show up in front of my house to attend your classes. You may now return to your classes.">>
<<cm "I due studenti escono dall'ufficio e si soffermano a parlare tra loro." "The two students come out of the office and talk to each other.">>
<<dg $dakota "Quella stronza della signora $summer.nm! Ho sempre pensato che non gliene fregasse nulla della scuola. Non pensavo che prorpio lei si sarebbe messa a fare la spia. Che diavolo di corsi avranno in mente? Sarà pallosissimo fare i corsi educativi a casa di quella strega della preside." "That bitch Mrs. $summer.nm! I always thought she didn't give a damn about school. I didn't think she'd be the one to rat me out. What the hell kind of classes are they going to have in mind? It's going to be so boring doing the educational classes at that witchy principal's house.">>
<<dg $player "Non credo che sarà la noia il problema. Conoscendole non penso che andremo lì per studiare." "I don't think boredom will be the problem. Knowing them, I don't think we're going there to study.">>
<<dg $dakota "Che intendi dire?" "What do you mean?">>
<<cm "$player.nm riflette se è il caso di dire o no delle abitudini sessuali delle due donne." "$player.nm ponders whether or not to tell about the sexual habits of the two women.">>
<<dg $player "Io penso che abbiano qualche altra cosa in mente. Ma immagino lo scopriremo una volta che saremo lì. E' inutile pensarci adesso." "I think they have a few other things in mind. But I guess we'll find out once we're there. There's no use thinking about it now.">>
<<dg $dakota "Comunque non hai perso tempo a metterti subito ai suoi piedi. Pensavo avessi più palle." "Anyway, you didn't waste any time getting right at her feet. I thought you had more guts.">>
<<dg $player "Tu non la conosci come la conosco io. E' meglio fare come dice e non contrariarla, fidati." "You don't know her like I do. It's best to do as she says and not contradict her, trust me.">>
<<dg $dakota "Staremo a vedere. Io non mi faccio mettere i piedi in testa da nessuno." "We'll see. I don't let anyone walk all over me.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa della signora $ann.nm nel centro residenziale nel pomeriggio dopo la scuola o nei weekend durante la giornata. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Mrs. $ann.nm's house in the residential center in the afternoon after school or on weekends during the day. ]@@">>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "$time.setTime(8,55); schoolEvent.nextLesson()">>
<</if>>\<<if $tesmacherVar.dismiss <= 2>>\
<<cm "$player.nm e $dakota.nm vanno verso gli uffici degli insegnanti." "$player.nm and $dakota.nm go to the teachers' offices.">>
<<dg $dakota "Ecco, qui è dove si trovano tutti gli uffici degli insegnanti. La maggior parte di loro dimentica di chiuderli a chiave quindi spesso entro e mi diverto a fare dei piccoli innocenti scherzi." "Here, this is where all the teachers' offices are located. Most of them forget to lock them, so I often go in and enjoy making small innocent jokes.">>
<<dg $player "Che tipo di scherzi?" "What kind of jokes?">>
<<cm "$dakota.nm, sorridendo maliziosamente, entra nell'ufficio del signor $smith.nm." "$dakota.nm, smiling slyly, enters Mr. $smith.nm's office.">>
<<cm "La ragazza va dietro la scrivania dell'insegnante, toglie le mutandine e sia piega per terra. $player.nm guarda esterrefatto la scena senza comprendere cosa voglia fare. Finchè un getto di urina inizia a bagnare il tappeto del signor $smith.nm." "The girl goes behind the teacher's desk, takes off her panties, and folds on the ground. $player.nm looks at the scene in amazement without understanding what she wants to do. Until a stream of urine begins to wet Mr. $smith.nm's carpet.">>
<<vid $dakota "detention/4a24562" >>
<<dg $player "Oh cazzo. Tu sei pazza. Fottutamente pazza." "Oh, shit. You're crazy. Fucking crazy.">>
<<cm "$dakota.nm si rialza e rimette le mutandine." "$dakota.nm gets up and puts her panties back on.">>
<<dg $dakota "Quando tornerà quanto credi impiegherà a capire da dove viene lo strano odore del suo ufficio. E quanto prima di capire che qualcuno ha pisciato sul bellissimo tappeto. " "When he returns as much as you think, he will take to understand where the strange smell of his office comes from. And how soon to realize that someone has pissed on his beautiful carpet.">>
<<dg $player "Ahahah. Sai, sei proprio la persona che cercavo. Se ti dicessi che volessi fare qualcosa di molto compromettente per la signora $tesmacher.nm? Compromettente al punto da farla licenziare?" "Hahaha. You know, you are exactly the person I was looking for. What if I told you I wanted to do something very compromising for Mrs. $tesmacher.nm? Compromising to the point of getting her fired?">>
<<dg $dakota "Non desidererei altro, odio quella strega. Ma il suo ufficio è sempre chiuso. Quella stronza è super paranoica." "I wouldn't want anything else, I hate that witch. But her office is always closed. That bitch is super paranoid.">>
<<if $rileyVar.photo >= 6>>\
<<set $tesmacherVar.dismiss = 3>>\
<<dg $player "Però forse conosco un modo per procurarci le chiavi del suo ufficio. Immagino che il custode abbia tutte le chiavi." "Maybe I know of a way to get the keys to her office. I guess the janitor has all the keys.">>
<<dg $dakota "Si, ma come pensi di convincerlo a darci le chiavi? Non credo basterà chiedergliele." "Yes, but how are you going to convince him to give us the keys?">>
<<dg $player "Si, se io ho un video con lui che si scopa due scolarette all'interno della scuola." "I have a video with him fucking two schoolgirls inside the school.">>
<<dg $dakota "Cos'è che hai??? Dici sul serio?" "What is it you have??? Are you serious?">>
<<cm "$player.nm annuisce sorridendo." "$player.nm nods, smiling.">>
<<dg $dakota "Diventi sempre più interessante, ragazzo. Avrei dovuto incontrarti prima, ci saremmo divertiti tanto insieme." "You get more and more interesting, boy. I should have met you earlier. We would have had so much fun together.">>
<<dg $player "Che dici? Andiamo a fargli una bella visita? Dovrebbe essere nel suo dormitorio a quest'ora." "What do you say? Are we going to pay him a nice visit? He should be in his dormitory by now.">>
<<cm "I due ragazzi vanno verso il dormitorio del custode. Arrivati alla sua porta, bussano. Il custode apre la porta meravigliato che ci sia qualcuno a bussare da lui di Sabato mattina." "The two students go to the janitor's dormitory. When they arrive at his door, they knock. ">>
<<dg $janitor "E voi chi diavolo siete? Cosa ci fate qui? Non è permesso stare in questa zona della scuola! Fuori di qui, subito!" "Who the hell are you? What are you doing here? It is not allowed to stay in this area of school! Get out of here, right away!">>
<<dg $player "Stai calmo, amico. C'è qualcosa che vorrei mostrarti." "Keep calm, friend. There is something I would like to show you.">>
<<cm "$player.nm prende lo smartphone e avvia il filmato con il custode che scopa $riley.nm e $veronica.nm." "$player.nm takes the smartphone and starts the video with the janitor fucking $riley.nm and $veronica.nm.">>
<<dg $player "Ti sembra famigliare questa scena?" "Does this scene seem familiar to you?">>
<<cm "Il custode impallidisce vedendo il filmato. " "The man turns pale upon seeing the movie.">>
<<dg $janitor "I-Io...Come hai fatto questo filmato? Non puoi mostrarlo in giro. La mia vita sarebbe rovinata. Se si scoprisse sarei licenziato e denunciato." "I-I...How did you make this movie? You can't show it around. My life would be ruined. If it turns out I would be fired and reported.">>
<<dg $player "Tranquillo, amico. Non ho nessuna intenzione di farti del male. Non ho nulla contro di te. Voglio solo che mi fai un piccolo favore. Voglio che mi presti le chiavi dell'ufficio della signora $tesmacher.nm." "Don't worry, mate. I have no intention of hurting you. I have nothing against you. I just want you to do me a little favor. I want you to lend me the keys to Mrs. $tesmacher.nm's office.">>
<<dg $janitor "Cosa? Perchè? Che devi fare nel suo ufficio." "What? Why? What do you have to do in her office.">>
<<dg $player "E' meglio che tu non sappia nulla. Dammi le chiavi e per quel che mi riguarda potrai continuare a scoparti tutte le scolarette che vuoi. Da me non sapranno mai nulla." "You better not know anything. Give me the keys and you can continue to fuck all the schoolgirls you want. Nobody will ever know anything about what you've done.">>
<<cm "Il custode riflette attentamente sull'accordo proposto." "The janitor carefully reflects on the proposed agreement.">>
<<dg $janitor "D'accordo. Non ho alternative. E non ho intenzione di rovinare la mia vita per difendere quella strega. Tieni le chiavi, ma non fare nulla che possa compromettermi. Non dovranno mai sapere che lei avute da me." "Ok. I have no alternative. And I'm not going to ruin my life to defend that witch. Keep the keys, but don't do anything that could compromise me. They will never have to know that you had it from me.">>
<<dg $player "Tranquillo, non sapranno neanche che sono entrato nel suo ufficio." "Keep calm. They won't even know that I entered her office.">>
<<cm "$player.nm e $dakota.nm si dirigono verso l'ufficio della signora $tesmacher.nm. Aprono la porta con le chiavi ed entrano." "$player.nm and $dakota.nm head for Mrs. Tesmacher's office. They open the door with the keys and enter.">>
<<dg $dakota "Incredibile! Siamo dentro! Non immagini da quanto tempo desidero entrare qui." "Unbelievable! We are inside! I've been trying to get in here for weeks.">>
<<dg $player "Ok, ora che siamo dentro hai qualche idea su cosa possiamo fare per incastrarla? Voglio fare qualcosa che possa compromettere la sua carriera e farla licenziare. Qualche idea?" "Okay, do you have any idea what we can do to frame her? I want to do something that could compromise her career and get her fired. Some idea?">>
<<btnSS "school-dakota-trap-A1" "Incastra Tesmacher" "Frame Tesmacher">>
<<else>>\
<<dg $player "Dannazione. Dobbiamo trovare un modo per entrare. " "Damn. We have to find a way to get in.">>
<<rf "@@.lblGold;[Continua a saltare le lezioni e spia $riley.nm durante le sue sessioni di foto con $veronica.nm. ]@@" "@@.lblGold;[Keep skipping lessons and spying on $riley.nm during her photoshoot with $veronica.nm.]@@">>
<<cm "$player.nm e $dakota.nm passano il resto della mattinata organizzando scherzi negli uffici degli altri insegnanti." "$player.nm and $dakota.nm spend the rest of the morning organizing jokes in the other teachers' offices.">>
<<lke "school-hallway" "Termina la mattinata" "End the morning" "$time.setTime(13,0); " >>
<</if>>\
<</if>>\<<set $achiev.dakotaFrameTesm = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-3);>>\
<<set $dakotaVar.lust = 1;>>
<<dg $dakota "Si, un'idea ce l'ho." "Yes, I have an idea.">>
<<vid $dakota "detention/506bee0">>
<<dg $player "C-Che stai facendo?" "W-What are you doing?">>
<<dg $dakota "Qual è il modo migliore per far licenziare un'insegnante? Far credere che ha rapporti intimi con gli studenti. Faremo alcune foto nostre nude nel suo ufficio e le inseriremo nella sua scrivania e poi faremo una soffiata alla preside $ann.nm. Quando andrà a controllare e troverà delle foto di studenti nel suo ufficio sempre chiuso a chiave non potrà far altro che licenziarla pur di non far scoppiare uno scandalo." "What's the best way to get a teacher fired? Make-believe that she has intimate relationships with students. We will take some pictures of ourselves in her office and insert them in her desk, and then we will give an anonymous SMS to the headmistress. When she goes to check and finds these photos in her locked office, she fires her in order not to cause a scandal.">>
<<dg $player "Sei un genio." "You are a genius.">>
<<dg $dakota "Prendi lo smartphone e inizia a fotografare, le stamperemo con la stampante della scuola." "Take your smartphone and start taking pictures. We will print them with the school printer.">>
<<cm "$player.nm prende lo smartphone e inizia a fotografare $dakota.nm che sensualmente si spoglia davanti a lui." "$player.nm takes the smartphone and starts photographing $dakota.nm who sensually undresses in front of him.">>
<<vid $dakota "detention/6012361">>
<<dg $dakota "Che c'è? Ti sei incantato? Hai visto qualcosa che ti piace? " "What's up? Are you charmed? Have you seen anything you like?">>
<<cm "Afferma civettuola. $player.nm deglutisce rumorosamente." "She claims flirtatiously. $player.nm swallows loudly.">>
<<dg $dakota "Il patto era che ci spogliassimo entrambi. Tocca a te adesso." "The agreement was that we would undress both of us. It's up to you now.">>
<<cm "$player.nm toglie maglietta e pantaloni. $dakota.nm sorride vedendo l'erezione che preme per uscire dalle sue mutande." "$player.nm takes off his shirt and trousers. Dakota smiles, seeing the erection in his underpants.">>
<<dg $dakota "Siediti sulla sua sedia e non smettere di fare foto." "Sit down and don't stop taking pictures.">>
<<btnSS "school-dakota-trap-A2" "Prosegui" "Continue">><<cm "$dakota.nm si inginocchia a terra e inizia gattonare sensualmente verso di lui." "$dakota.nm kneels on the ground and starts crawling sensually towards him.">>
<<vid $dakota "detention/7829897">>
<<dg $dakota "Sai che pensavo? Forse delle nostre foto nude potrebbero non essere sufficienti. Meglio non correre il rischio di sprecare questa opportunità." "Do you know what I thought? Maybe some of our naked photos may not be enough. Better not to take the risk of wasting this opportunity.">>
<<cm "Afferma la ragazza senza smettere di accarezzare il cazzo di $player.nm da sopra le mutande." "Says the girl without stopping to caress $player.nm's cock from above his underwear.">>
<<dg $player "Sono pienamente d'accordo. Dobbiamo essere certi che verrà licenziata." "I totally agree. We must be sure that she will be fired.">>
<<cm "$dakota.nm abbassa le mutande del ragazzo liberando il suo cazzo duro. $player.nm si alza mentre lei resta in ginocchio col cazzo stretto tra le mani." "Dakota lowers the boy's underpants by releasing his hard cock. $player.nm gets up while she remains on her knees with his cock in her hands.">>
<<vid $dakota "detention/3286ca4" "suck1">>
<<dg $dakota "Non smettere di fotografare. Facciamo un bel servizio fotografico completo." "Don't stop taking pictures. We do a nice full photoshoot.">>
<<cm "La ragazza sputa sul cazzo e inizia a scorrere lentamente la sua mano sopra di esso. Lo sguardo fisso sulla camera mentre il ragazzo continua a scattare foto una dopo l'altra. " "The girl spits on the cock and slowly begins to slide her hand over it. The guy continues to take pictures one after another while she continues to look into the camera lens">>
<<dg $player "Hai delle mani d'oro. Stringimi la capocchia. " "You have golden hands. Stroke my cock.">>
<<cm "$dakota.nm continua scorrere le sue mani lungo il cazzo mentre anche la sua fica inizia a bagnarsi a richiedere attenzioni. " "$dakota.nm runs her hands down the cock as her cunt starts getting wet.">>
<<btnSS "school-dakota-trap-A3" "Prosegui" "Continue">><<dg $dakota "Stendiamoci sul suo divanetto, voglio massaggiarmi la mia fichetta." "Let's lie on her sofa. I want to finger my pussy.">>
<<vid $dakota "detention/c87f952" "moan1">>
<<cm "I due ragazzi si stendono sul divano, $dakota.nm inizia a masturbare freneticamente la sua fica ormai fradicia mentre l'altra sua mano tiene forte la presa sul cazzo marmoreo di $player.nm." "The two students lie down on the sofa. $dakota.nm starts rubbing her soaking wet cunt while her other hand holds tightly on $player.nm's hard cock.">>
<<dg $dakota "Mmhh..chi l'avrebbe mai detto che mi sarei sditalinata proprio nell'ufficio della $tesmacher.nm. Voglio inzuppare il suo divano con i miei umori." "Mmhh..who would have thought that I would finger right in $tesmacher.nm's office? I want to soak her sofa with my juices.">>
<<cm "$player.nm è senza parole. La visione di $dakota.nm che si masturba furiosamente davanti a lui lo lascia inebetito. Il suo cazzo freme sempre di più sotto le veloci strette della ragazza." "$player.nm is speechless. The view of $dakota.nm furiously masturbating in front of him leaves him stunned. His cock shivers more and more under the girl's fast strokes.">>
<<dg $dakota "Siii..che bello...sto venendo...sto venendo sul divano di quella stronza schifosa.." "Yeah..I'm cumming...I'm cumming on the couch of that lousy bitch..">>
<<cm "Dakota ha un profondo orgasmo, il suo corpo inizia a tremare e ad avere compulsioni per il godimento." "$dakota.nm has a deep orgasm. Her body starts to tremble and have compulsions for enjoyment.">>
<<dg $player "Cazzo! Mi stai facendo venire anche a me." "Fuck! You're making me cum too.">>
<<dg $dakota "No! Aspetta! La voglio! Voglio sentire il tuo sapore." "No! Wait up! I want it! I want to taste it.">>
<<cm "$dakota.nm si alza dal divano e si inginocchia davanti a $player.nm pronta a ricevere la sua sborra calda." "$dakota.nm gets up from the sofa and kneels in front of $player.nm, ready to receive his hot cum.">>
<<vid $dakota "detention/186e1e1" "suck1">>
<<dg $player "Siii..sto sborrando..." "Yesss..I'm cumming...">>
<<dg $dakota "Dammela! Dammela tutta!" "Give it to me! Give it all!">>
<<cm "Fiotti di sborra finiscono dritti nella bocca vogliosa della ragazza. " "Spurts of cum go straight into the girl's eager mouth.">>
<<dg $dakota "Mm..è così buona..dammene ancora.." "Mm..it's so good..give me more..">>
<<cm "Dakota continua a stringere il cazzo facendo uscire fino all'ultima goccia di sperma." "$dakota.nm continues to squeeze the cock by letting out until the last drop of cum.">>
<<dg $player "Aahh..Mi hai svuotato..Fai un bel sorriso.." "Aahh..You emptied me..Give a nice smile..">>
<<cm "$dakota.nm con la faccia e la bocca piena di sborra sorride verso la camera dello smartphone mentre $player.nm scatta un'ultima gloriosa foto." "$dakota.nm, with her face and mouth full of cum, smiles at the smartphone while $player.nm takes one last glorious photo.">>
<<dg $dakota "Direi che abbiamo abbastanza materiale per fottere quella stronza." "I'd say we have enough material to fuck that bitch.">>
<<cm "I due studenti si ripuliscono e corrono verso la stampante per stampare le foto dallo smartphone. Dopodichè inseriscono tutto nella scrivania della signora $tesmacher.nm." "The two students clean up and run to the printer to print the photos. Then they put everything in Mrs. $tesmacher.nm's desk.">>
<<dg $player "Fatto. Lunedì a scuola manderemo un messaggio anonimo alla preside $ann.nm. Ci sarà da divertirsi. " "It's done. On Monday at school, we will send an anonymous message to Principal $ann.nm. It will be fun.">>
<<lke "school-hallway" "Termina la mattinata" "End the morning" "$time.setTime(13,0); $tesmacherVar.dismiss = 4; notify($tesmacher.id)" >><<cm "La giornata procede lenta e noiosa mentre $player.nm esegue i compiti educativi assegnatili." "The day goes by slow and tedious as $player.nm performs the educational tasks.">>
<<if $punishVar.firstPunish === 0>>\
<<set $punishVar.firstPunish = 1; $tesmacherVar.dismiss = 2; $dakotaVar.exists = 1; notify($tesmacher.id); notify($dakota.id)>>\
<<cm "Al termine della mattinata gli alunni si alzano dai loro posti e si presentano dall'insegnante per consegnare i compiti e firmare l'orario di uscita. Mentre si avvia verso l'uscita, $player.nm sente la voce di una ragazza rivolgersi verso di lui." "At the end of the morning, the students get up from their seats and show up themselves to the teacher to deliver the tasks and sign the exit time. As he makes his way to the exit, $player.nm hears a girl's voice turning towards him.">>
<<dg $dakota "Ehi! Tu devi essere nuovo. Non mi sembra di averti mai visto qui in punizione." "Hey! You must be new. I don't seem to have ever seen you here in detention.">>
<<img $dakota "intro.jpg">>
<<dg $player "Ciao. Si è la prima volta che finisco qui. Sono $player.nm." "Hello. Yes, it is the first time that I come here. I'm $player.nm.">>
<<dg $dakota "Mm..un novellino è? Io mi chiamo $dakota.nm. Passo qui praticamente tutti i sabati da quando mi sono iscritta a questa scuola." "Mm..a newbie, huh? My name is $dakota.nm. I have been sent here practically every Saturday since I enrolled in this school.">>
<<cm "Afferma con un sorriso beffardo." "She says with a mocking smile.">>
<<rf "Non l'avevo mai notata prima a scuola. Ma visto il tipo è probabile che sia perchè spesso non ci viene." "I had never noticed her before at school. But it likely is because she often does not come.">>
<<dg $player "Visto che sei una veterana, come ci si passa il tempo qui?" "Since you're a veteran, how do you spend time here?">>
<<dg $dakota "Beh potresti fare i compitini che ti assegna quel manichino impagliato del professore di sostegno. Questo farà di certo felice la preside $ann.snm. Oppure...potresti fare come faccio io. " "Well, you could do the tasks that that stuffed mannequin of the support teacher assigns you. This will certainly make headmistress $ann.snm happy. Or you could do as I do.">>
<<dg $player "E cioè?" "I listen to you.">>
<<dg $dakota "Approfitto del fatto di avere l'intera scuola praticamente vuota e a mia disposizione per vendicarmi di quelle carogne di insegnanti che mi hanno spedito qui. " "I take advantage of the fact that I have the whole school practically empty and at my disposal to take revenge on that carrion of teachers who sent me here.">>
<<dg $player "Sembra interessante. Spiegati meglio." "Looks interesting. Explain yourself better.">>
<<cm "La ragazza sorride malignamente vedendo che forse ha finalmente trovato qualcuno disposto ad aiutarla coi suoi 'scherzi'." "The girl smiles maliciously, seeing that perhaps she has finally found someone willing to help her with her 'jokes'.">>
<<dg $dakota "Qui abbiamo a nostra completa disposizione, armadietti e uffici dei professori e della preside. Impareranno che farci venire qui quando non c'è nessuno a fare da guardia potrebbe essere stato un grosso errore per loro. " "Here we have at our disposal, lockers and offices of the teachers and the headmistress. They will learn that making us come here when no one is on guard could have been a big mistake for them.">>
<<dg $player "Ma gli uffici non sono chiusi a chiave? Come faremo a entrare?" "But aren't the offices locked? How will we get in?">>
<<dg $dakota "La maggior parte di loro non sospetterebbe mai che qualcuno di noi si azzarderebbe ad entrare nei loro uffici e lasciano tutto aperto. Naturalmente questo non vale per quelli più paranoici come la preside $ann.snm o la $tesmacher.nm. " "Most of them would never suspect that any of us would venture into their offices and leave everything open. Of course, this doesn't apply to the more paranoid ones like Principal $ann.snm or Mrs. $tesmacher.nm.">>
<<dg $player "Peccato. Proprio le due stanze in cui entrerei più voltentieri. Specie quello della $tesmacher.nm." "Too bad. Just the two rooms I would most willingly enter, especially that of Mrs. $tesmacher.nm.">>
<<dg $dakota "Io finora da sola non ho potuto fare molto. Ma se tu sei con me, in due potremmo trovare il modo di entrare anche in quelli." "Up to now, I have not been able to do much alone. But if you are with me, we will find a way to get into those too.">>
<<dg $player "Non mi dispiacerebbe come idea. Ma come facciamo con l'insegnante di sostegno? Non possiamo uscire dalla classe con lui che controlla." "I wouldn't mind as an idea. But how do we do with the support teacher? We can't leave the classroom with him.">>
<<dg $dakota "Non ti preoccupare di quello. Non gliene frega niente di noi. Neanche ci conosce uno per uno. Ogni sabato è la stessa storia, ci riunisce tutti in questa classe, ci assegna qualche stupido compito educativo da compiere e poi dopo un'oretta si allontana per fare qualche telefonata. Basterà aspettare che esce per sgattaiolare fuori dalla classe. Non si accorgerà della nostra assenza al suo ritorno. E anche se fosse non credo gliene importi nulla. L'importante è ripresentarsi qui al termine della mattinata per firmare l'orario di uscita. Fidati, lo faccio continuamente. Dove credi abbia passato l'intera mattinata oggi?" "Don't worry about him. He doesn't give a damn about us. He doesn't even know us one by one. Every Saturday is the same story. He brings us all together in this classroom, assigns us some stupid educational task, and then, after an hour, he leaves to make some calls. Just wait for him to come out and sneak out of the classroom. He will not notice our absence on his return. And even if he does, I don't think he cares. The important thing is to come back here at the end of the morning to sign the exit time. Trust me. I do it continuously. Where do you think I spent the whole morning today?">>
<<cm "Afferma con un ghigno." "She says with a grin.">>
<<rf "$player.nm riflette attentamente sulla proposta di $dakota.nm. Restare in classe a fare i compiti assegnati migliorerebbe sicuramente la sua condotta ed è una buona occasione per cercare di rimettere a posto la sua carriera scolastica. Ma l'idea di vendicarsi degli insegnanti che l'hanno fatto finire qui e divertirsi a fare qualche scherzo a discapito loro è un'idea molto allettante. Potrebbe anche essere una buona occasione per trovare il modo di incastrare la $tesmacher.nm e farla espellere dalla scuola. Ammesso di riuscire ad accedere al suo ufficio certo." "$player.nm carefully reflects on $dakota.nm's proposal. Staying in the classroom to do his homework would undoubtedly improve his disciplinary assessment and is a good opportunity to try to improve his academic performance. But the idea of taking revenge on the teachers who made him end up here and having fun playing some jokes at their expense is a very tempting idea. It could also be a good opportunity to find a way to frame Mrs. Tesmacher and get her expelled from school, admitted to being able to access her office.">>
<<dg $player "Ammetto che potrei essere interessato." "I admit that I might be interested in.">>
<<dg $dakota "Ottimo. Finalmente qualcuno con le palle. Tutti gli altri a cui l'ho proposto se la sono fatta tutti nei pantaloni. Questa mattinata ormai è andata. Ma la prossima volta che finisci in punizione vieni a cercarmi." "Great. Finally, someone ballsy. Everyone else has chickened out. This morning is now gone. But the next time you end up in detention, come to look for me.">>
<<else>>\
<<rf "Questi compiti sono una rottura. Ma devo dimostrare alla preside che ho intenzione di rimediare ai miei errori. Farli mi permetterà di migliorare la mia attuale condotta." "These tasks suck. But I have to prove to the headmistress that I'm going to make up for my mistakes. Doing them will allow me to improve my disciplinary assessment.">>
<<cm "Al termine della mattinata gli alunni si alzano dai loro posti e si presentano dall'insegnante per consegnare i compiti e firmare l'orario di uscita. Mentre si avvia verso l'uscita, $player.nm incrocia $dakota.nm nel corridoio." "At the end of the morning, the students get up from their seats and show up themselves to the teacher to deliver the tasks and sign the exit time. As he makes his way to the exit, $player.nm meets $dakota.nm in the corridor.">>
<<dg $dakota "Sei un cacasotto. Pensavo che almeno tu avessi le palle." "You are a chickenshit. I thought at least you were ballsy.">>
<<cm "$player.nm imbarazzato abbassa la testa ed esce dalla scuola ignorandola." "$player.nm, embarrassed, lowers his head and leaves the school ignoring it.">>
<</if>>\
<<lke "school-hallway" "Termina la mattinata" "End your detention" "$time.setTime(13,0); playerEvent.setDiscipline(3);" >><<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<cm "$player.nm cerca $dakota.nm all'interno dell'aula. Non appena la intravede va a sedersi accanto a lei." "$player.nm looks for $dakota.nm inside the classroom. As soon as he sees her, he goes to sit next to her.">>
<<dg $dakota "Ti hanno beccato di nuovo eh? Tranquillo oggi ci divertiremo a fargliela pagare." "They caught you again, huh? Don't worry. Today we will have fun making them pay for it.">>
<<cm "$player.nm accenna un sorriso di assenso alla ragazza." "$player.nm nods with a smile to the girl.">>
<<dg $dakota "Appena esce per telefonare seguimi. " "As soon as he goes out to phone, follow me.">>
<<cm "I due ragazzi aspettano il momento giusto. Dopo circa una mezz'oretta l'insegnante esce finalmente dalla classe per fare una telefonata." "The boy and the girl are waiting for the right moment. After about half an hour, the teacher finally leaves the class to make a phone call.">>
<<dg $dakota "Ecco ci siamo, è il momento. Resta dietro di me." "Here we are, it's time. Stay behind me.">>
<<cm "I due ragazzi si alzano in maniera disinvolta dai loro posti ed escono dalla classe." "The two of them get up from their seats and leave the classroom.">>
<<dg $player "Liberi finalmente! " "Finally free!">>
<<dg $dakota "Andiamo a fare un po' di casino. " "Let's get some mess.">>
<<cm "Afferma $dakota.nm con un ghigno maligno." "$dakota.nm claims with a malicious grin.">>
<<if $tesmacherVar.dismiss <= 2>>\
<<btnUQ "school-dakota-tesmacher" "Vandalizza" "Vandalize">>
<<else>>\
<<if $dakotaVar.detentionEvent === 0>>\
<<set $dakotaVar.detentionEvent = 1>>
<<btnSS "detention-dakota-A" "Divertiti con Dakota" "Have fun with Dakota">>
<<elseif $dakotaVar.detentionEvent === 1>>\
<<set $dakotaVar.detentionEvent = 2>>
<<btnSS "detention-dakota-B" "Divertiti con Dakota" "Have fun with Dakota">>
<<elseif $dakotaVar.detentionEvent === 2>>\
<<set $dakotaVar.detentionEvent = 3>>
<<btnSS "detention-dakota-C" "Divertiti con Dakota" "Have fun with Dakota">>
<<else>>\
<<btnSS "detention-dakota-A" "Vai nell'ufficio di Ivy" "Go to Ivy's office">>
<<btnSS "detention-dakota-B" "Vai nella sala ricreativa" "Go to the recreation room">>
<<btnSS "detention-dakota-C" "Rivincita a biliardo" "Billiards revenge">>
<</if>>\
<</if>>\<<cm "$player.nm entra a scuola per scontare la sua punizione. Gli alunni delle varie classi messi in punizione vengono riuniti tutti insieme in una stessa aula. L'insegnante di sostegno assegna loro alcuni esercizi di carattere educativo da compiere in classe. " "$player.nm enters the school to serve his punishment. The students of the various classes, put in punishment, are all gathered together in the same classroom. The support teacher assigns them some educational exercises to be done in the school.">>
<<rf "Questa mattinata sprecata qui non ci voleva proprio. Avevo tanti impegni programmati per questo weekend." "Having to spend the morning here is a real hassle. I had a lot of commitments planned for this weekend.">>
<<btnUQ "school-detention-homework" "Fai i compiti educativi" "Do your educational homework">>
<<if $punishVar.firstPunish >= 1>>\
<<if $dakotaVar.lust <= 1>>
<<if $dakotaVar.bdsm <= 3>>\
<<if $dakotaVar.detentionEvent <= 1>>\
<<btnUQ "school-detention-skip" "Vai con Dakota" "Go with Dakota">>
<<else>>\
<<if $dakotaVar.gradebook === 0 && $dakotaVar.detentionEvent === 2>>\
<<btnUQ "school-dakota-gradebook" "Vai con Dakota" "Go with Dakota">>
<<else>>\
<<rf "Strano, $dakota.nm non sembra esserci oggi." "Strange, $dakota.nm doesn't seem to be there today.">>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella sua quest per sbloccare nuove scene in detenzione.]@@" "@@.lblGold;[Continue in her quest to unlock new scenes in detention.]@@">>
<</if>>\
<</if>>\
<<else>>\
<<btnUQ "school-detention-skip" "Vai con Dakota" "Go with Dakota">>
<</if>>\
<</if>>\
<<if $dakotaVar.lust >= 2>>\
<<btnUQ "school-detention-skip" "Vai con Dakota" "Go with Dakota">>
<</if>>\
<</if>>\<<set $achiev.addamsSchoolEventA = 1>>\
<<cm "Passando dalla sala break degli insegnanti nota la signora Addams seduta su un divanetto a rilassarsi prima del ritorno in classe. Si sporge all'interno della sala e vede che è da sola." "Passing through the teachers' break room, he notices Mrs. Addams sitting on a small sofa relaxing before returning to class. He leans inside the room and sees that she is alone.">>
<<dg $player "Buongiorno signora Addams." "Good morning, Mrs. Addams.">>
<<img $ava "sofa2.jpg">>
<<dg $ava "$player.nm. Che ci fai qui? Non dovresti essere a mangiare?" "$player.nm. What are you doing here? Shouldn't you be eating?">>
<<dg $player "Ho già finito, oggi non avevo molta fame. Posso entrare?" "I have already finished, I was not very hungry today. Can I come in?">>
<<dg $ava "In realtà questa stanza è riservata agli insegnanti, non potresti entrare. Ma immagino che a quest'ora siano tutti in sala mensa a pranzare. Ok, vieni pure ma solo per qualche minuto." "Actually this room is reserved for teachers, so you couldn't go in. But I guess everyone is in the cafeteria eating lunch at this time. Okay, come in but only for a few minutes.">>
<<cm "$player.nm si avvicina e si siede accanto a lei." "$player.nm walks over and sits down next to her.">>
<<dg $ava "Come mai qui? Hai qualche dubbio sulla lezione?" "What are you doing here? Do you have any doubts about the lesson?">>
<<dg $player "No signora Addams, non è per lo studio che sono qui...Ho solo bisogno di stare un po' qui con lei, di sentire il suo affetto. " "No Mrs. Addams, it's not for the study that I'm here...I just need to be here with you for a while, to feel your affection.">>
<<cm "Dice, stringendosi a lei e portando le sue mani lungo il suo corpo." "He says, clutching her and bringing his hands down her body.">>
<<vid $ava "school/e64a2c4" "kiss1">>
<<dg $ava "Oh, $player.nm. Sei così dolce...Ma noi non dovremmo fare certe cose qui...Potrebbe entrare un insegnante da un momento all'altro." "Oh, $player.nm. You're so sweet...But we shouldn't do such things here...A teacher could come in at any moment.">>
<<cm "$player.nm però non l'ascolta e continua a stringerla e palparla con sempre più desiderio." "$player.nm, however, does not listen to her and continues to squeeze and grope her with increasing desire.">>
<<dg $player "Mi spiace, signora Addams, ma ho bisogno di sentire il suo corpo caldo stretto a me, di toccarla...di baciarla... " "I'm sorry, Mrs. Addams, but I need to feel your warm body tight to me, to touch you...to kiss you....">>
<<cm "$player.nm le accarezza il viso con la mano e inizia a baciarla. Ava seppure intimorita di essere scoperta non resiste al suo bacio." "$player.nm caresses her face with his hand and begins to kiss her. Ava although intimidated to be discovered does not resist his kiss.">>
<<vid $ava "house/eb7d1b9" "moan1">>
<<cm "$player.nm muove la sua mano fin dentro il suo vestito, afferrando una delle sue grosse tette racchiuse nel reggiseno. Poi con entrambe le mani le rimuove il vestito e le abbassa il reggiseno, scoprendo le sue meraviglie." "$player.nm moves his hand all the way inside her dress, grabbing one of her big boobs enclosed in her bra. Then with both hands he removes her dress and lowers her bra, exposing her wonders.">>
<<dg $ava "Oh, $player.nm...Cosa mi fai fare...È troppo rischioso qui..." "Oh, $player.nm...What are you making me do...It's too risky here...">>
<<dg $player "Non mi importa, signora Addams. Non mi importa se ci scoprono. Non voglio più nascondere il mio amore per lei." "I don't care, Mrs. Addams. I don't care if we get caught. I don't want to hide my love for you anymore.">>
<<dg $ava "Oh, tesoro..." "Oh, sweetie...">>
<<cm "$player.nm è ormai avvinghiato su di lei. Lei stesa sul divano si lascia travolgere dalla sua passione mentre lui arriva a scoprire anche le sue parti intime inferiori." "$player.nm is now wrapped around her. She lying on the couch allows herself to be overwhelmed by his passion as he comes to uncover her nether privates as well.">>
<<vid $ava "school/823e66e" "tits1">>
<<cm "$player.nm porta la sua bocca sulla fica e assapora i suoi succhi. Ava è già completamente umida per l'eccitazione, neanche lei sà se per la passione del momento o per l'atto proibito di essere scoperta a far sesso con un suo studente." "$player.nm brings his mouth to her pussy and savors her juices. Ava is already completely moist with arousal, even she does not know whether from the passion of the moment or from the forbidden act of being caught having sex with one of her students.">>
<<dg $ava "$player.nm...Amore mio...Mi dai così tanto piacere...Non avrei mai pensato di fare certe cose con un mio studente...Eppure adesso non desidero altro che te..." "$player.nm...My love...You give me so much pleasure...I never thought I would do such things with one of my students...Yet now I desire nothing but you...">>
<<dg $player "Mmhmm...Anch'io la desidero tanto, signora Addams...Mmhmm...È il mio chiodo fisso...Mmhmm..." "Mmhmm...I long for you too, Mrs. Addams...Mmhmm...">>
<<cm "Dice senza smettere mai di leccarla. Ava inizia a vibrare e a muovere compulsivamente il bacino in preda all'orgasmo. $player.nm resta comunque attaccato con la bocca alla sua fica, continuando il suo lavoro finchè infine il corpo di lei si acquieta." "He says without ever stopping lick her. Ava begins to vibrate and compulsively moves her pelvis in orgasm. However, $player.nm remains attached with his mouth to her pussy, continuing his work until finally her body subsides.">>
<<dg $ava "Sei stato magnifico, caro...Mi sento rinata..." "You were magnificent, dear...I feel reborn....">>
<<cm "La signora Addams torna a vestirsi con un sorriso beato sul volto. $player.nm si rialza dal divano soddisfatto di averla compiaciuta ma ancora tremendamente eccitato." "Mrs. Addams goes back to dressing with a blissful smile on her face. $player.nm rises from the couch satisfied that he has pleased her but still tremendously aroused.">>
<<dg $ava "Adesso devo tornare in classe, caro. Magari ci vediamo a casa mia più tardi." "I have to go back to class now, dear. Maybe I'll see you at my house later.">>
<<cm "Dice, facendogli un'occhiolino." "She says, giving him a wink.">>
<<if $sceneRoom.active === true>>\
<<lke "" "Esci" "Leave" ";">>
<</if>>\<<cm "$player.nm scorge un gruppo di ragazzi ridere e chiaccherare nascosti in un angolo." "$player.nm sees a group of guys laughing and chatting hidden in a corner.">>
<<rf "Che stanno facendo quei ragazzi? Ehi, ma quello è quel bastardo di $joshua.nm, l'ex ragazzo di $gina.nm." "What are those guys doing? Hey, that's $joshua.nm, $gina.nm's ex-boyfriend.">>
<<dg "M-Boy 1" "Avanti, dai. Tira fuori queste foto di cui ci hai parlato. " "Come on. Take out these photos you told us about.">>
<<rf "Di chi staranno parlando?" "Who are they talking about?">>
<<cm "$joshua.nm prende il suo smartphone e mostra ai suoi amici alcune delle foto presenti." "$joshua.nm takes his smartphone and shows his friends some of the photos present.">>
<<img $gina "school/event-A1.jpg">>
<<dg "M-Boy 2" "Wow. Guarda che bel fiorellino. Adesso capisco perchè andavi dietro a quella secchiona di $gina.nm." "Wow. Look at that pretty little flower. Now I understand why you were going after that geek $gina.nm.">>
<<rf "$gina.nm? Stanno parlando di mia $gina.rel?" "$gina.nm? Are they talking about my $gina.rel?">>
<<dg $joshua "Certo, altrimenti perchè credi che ci provavo con lei? Guarda qui che cosce." "Sure, otherwise why do you think I was hitting on her? Look here what thighs.">>
<<img $gina "school/event-A2.jpg">>
<<dg $joshua "Ormai gli ultimi giorni della nostra relazione, non facevo altro che accarezzargliele e leccargliele. Dovevate vedere come le piaceva e come tremava tutta di goduria." "The last days of our relationship, all I did was caress and lick them. You had to see how she liked it and how she was all shaking with pleasure.">>
<<rf "Quei bastardi stanno guardando foto di mia $gina.rel! Non posso neanche intervenire o rischierei di peggiorare le cose. Se li facessi incazzare rischierei che diffondano le foto in tutta la scuola per vendetta." "Those bastards are looking at pictures of my $gina.rel! I can't even intervene or I would risk making things worse. If I pissed them off I would risk them spreading the photos all over the school for revenge.">>
<<dg $joshua "E questo è niente. Aspetta di vedere queste altre." "And this is nothing. Wait till you see these others.">>
<<img $gina "school/event-A3.jpg">>
<<dg "M-Boy 1" "Si è fatta fotografare nuda? Ma che porcellina che è. E fa tutta la timida a scuola. E' zoccola come tutte le altre." "Did she let herself be photographed naked? But what a little slut she is. And she's all shy at school. She is a bitch like all the others.">>
<<dg "M-Boy 2" "Dai, dai continua. Facci vedere le altre." "Come on, come on, continue. Show us the others.">>
<<dg $joshua "Stai calmo ce ne sono quante ne vuoi." "Keep quiet, there are as many as you want.">>
<<img $gina "school/event-A4.jpg">>
<<cm "$joshua.nm continua a scorrere le foto davanti agli occhi spalancati dei suoi amici." "$joshua.nm keeps scrolling through the photos in front of his friends' wide-open eyes.">>
<<dg "M-Boy 2" "Che bel bocconcino ti sei lasciato sfuggire. Ma adesso che è di nuovo libera, non ti dispiace se ci provo io, vero?" "What a chick you lost. But now that she's free again, you don't mind if I hit on her, do you?">>
<<dg $joshua "No, non mi importa più nulla di quella troia. Puoi farci quello che vuoi. Puoi mettere il suo numero nei cessi dei bagni per quel che mi riguarda." "No, I don't care about that bitch anymore. You can do what you want with her. You can put her number in the toilets for all I care.">>
<<cm "Dice ridendo." "He says laughing.">>
<<img $gina "school/event-A5.jpg">>
<<dg $joshua "Qui è quando l'ho portata in piscina. Non ci crederete ma le ho fatto un ditalino mentre eravamo nella vasca in mezzo a tutte le altre persone." "This is when I took her to the pool. You won't believe this, but I fingered her while we were in the pool among all the other people.">>
<<dg "M-Boy 1" "Davvero??? E lei se l'è lasciato fare?" "Really??? And she let you do it?">>
<<dg $joshua "Certo, dovevate vedere come godeva. Ho dovuto tapparle la bocca per non farla urlare di piacere." "Of course, you had to see how she enjoyed it. I had to shut her mouth so she wouldn't moan with pleasure.">>
<<rf "Non ci crederei neanche se lo vedessi. Quello stronzo sta raccontando un sacco di malignità su mia $gina.rel facendola sembrare una puttana. Gli spaccherei la faccia." "I wouldn't believe it even if I saw it. That asshole is telling a lot of bullshit about my $gina.rel making her look like a whore. I would break his face.">>
<<dg $joshua "E adesso preparatevi perchè arriva il pezzo forte. Questa gliel'ho fatta la sera che l'ho portata al ristorante." "And now get ready, because here comes the highlight. I made this one the night I took her to the restaurant.">>
<<img $gina "school/event-A6.jpg">>
<<dg "M-Boy 2" "Che spettacolo. Che corpo da sballo che ha. Questa foto me la devi assolutamente passare che vado subito a farmi una sega in bagno." "What a pussy. What a hot body she has. You absolutely have to pass this photo to me, I'm going to jerk off in the bathroom right now.">>
<<dg $joshua "Hahahaha. Quella sera avrei dovuto scoparmela e sverginarla. Ma all'ultimo momento si è tirata indietro quella puttana. E pochi giorni dopo mi ha scoperto con l'uccello in bocca a $melissa.nm." "Hahaha. That night I should have fucked her and deflowered her. But at the last moment she backed out, that bitch. And a few days later she caught me with my dick in $melissa.nm's mouth.">>
<<dg "M-Boy 1" "Hahahaha. Altra troia quella. Lei però almeno non finge di essere una ragazza tutta per bene come $gina.nm. Prima non l'avevo mai notata più di tanto, ma adesso che mi hai mostrato queste foto voglio assolutamente scoparmela." "Hahaha. Another bitch that one. But at least she doesn't pretend to be a good girl like $gina.nm. I had never noticed her so much before, but now that you have shown me these photos I absolutely want to fuck her.">>
<<dg "M-Boy 2" "Ehi, mettiti in fila, ci sono prima io." "Hey, get in line, I'm first.">>
<<dg $joshua "Tranquilli, ragazzi. Secondo me, troia com'è, quella vi scopa a entrambi contemporaneamente." "Don't worry, guys. In my opinion, slut as she is, she fucks you both at the same time.">>
<<cm "I ragazzi ridono sguaiatamente, mentre $player.nm si allontana digrignando i denti per il nervoso." "The guys are laughing loudly, while $player.nm is walking away gnashing its teeth for the nervous.">>
<<lkeSR>><<cm "$player.nm passeggia per i corridoi della scuola finchè non sente un uomo e una ragazza parlare in uno degli uffici degli insegnanti. Incuriosito, si avvicina." "$player.nm walks through the corridors of the school until he hears a man and a girl talking in one of the teachers' offices. Curious, he approaches.">>
<<dg $melissa "Ma io ho davvero tanto bisogno di essere promossa nella sua materia. " "But I really need to be promoted in your class.">>
<<img $melissa "event-A1.jpg">>
<<rf "E' $melissa.nm. La ragazza che bullizza $gina.nm." "It's $melissa.nm. The girl who bullies $gina.nm.">>
<<dg "M-Mr. Lawrence" "Allora avrebbe dovuto studiare di più." "Then you should have studied more.">>
<<dg $melissa "Perchè studiare quando posso comunque ottenere dei buoni voti in modi molto più piacevoli per entrambi." "Why study when I can still get good grades in ways that are much more enjoyable for both of us.">>
<<cm "La ragazza posa la mano sulla patta dell'insegnante. L'uomo indietreggia, ma senza troppa convinzione, mentre lei continua a tenere la sua mano sul suo rigonfiamento e tastarlo." "The girl puts her hand on the teacher's flap. The man steps back, half-heartedly, while she continues to hold her hand on his bulge and touch it.">>
<<rf "Che troia. Non si fa il minimo problema a fare avance sessuali nemmeno agli insegnanti." "What a bitch. She doesn't have the slightest problem making sexual advances even to teachers.">>
<<dg "M-Mr. Lawrence" "E' pazza, signorina $melissa.snm? Potrebbero licenziarmi per una cosa del genere e lei verrebbe espulsa. Torni in classe e farò finta che non sia successo niente." "Are you crazy, Miss $melissa.snm? I could get fired for something like that and you would be expelled. Go back to class and I will pretend that nothing happened.">>
<<dg $melissa "Non tornerò in classe finchè non avrò ottenuto ciò che voglio. E ciò che voglio è il suo cazzo grosso e duro nella mia bocca. Perciò, perchè adesso non si rilassa un po' e lascia fare tutto a me." "I will not return to class until I get what I want. And what I want is your big, hard cock in my mouth. So why don't you just relax a little bit and leave everything to me now.">>
<<cm "Dice, mentre la sua mano inizia a sbottonare i suoi pantaloni. Lentamente si abbassa tra le sue gambe. L'uomo è impietrito. Vorrebbe dire di no, ma l'eccitazione di ricevere un pompino da una sua studentessa è troppa." "She says, as her hand starts to unbutton his pants. Slowly she lowers between his legs. The man is petrified. He would like to say no, but the excitement of getting a blowjob from one of his students is too much.">>
<<img $melissa "cheat1.jpg">>
<<dg $melissa "Vediamo un po' che abbiamo qui." "Let's see what we have here.">>
<<cm "La ragazza tira fuori il cazzo dell'insegnante e lo prende tra le mani guardandolo e ammirandolo." "The girl pulls out the teacher's cock and takes it in her hands watching and admiring it.">>
<<dg $melissa "Però! Niente male, professore. Vediamo che sapore ha." "Not bad, Mr. Lawrence. Let's see what it tastes like.">>
<<dg "M-Mr. Lawrence" "N-No...Noi non dovremmo..." "N-No...We should not...">>
<<cm "Prima che l'insegnante abbia il tempo di reagire, la ragazza prende in bocca il suo cazzo." "Before the teacher has time to react, the girl takes his cock in her mouth.">>
<<vid "other/school/event/melissa-A1">>
<<dg $melissa "Mmhmm...che buon sapore che ha il suo cazzo, Mr. Lawrence...Mmhmm..." "Mmhmm...what a good taste your cock has, Mr. Lawrence...Mmhmm...Mmhmm...">>
<<dg "M-Mr. Lawrence" "Oddio..lo stai facendo davvero..me lo stai succhiando..." "Oh God...you're really doing it...you're blowing me...">>
<<dg $melissa "Mmhmm..Certo che te lo sto succhiando. Pensavi scherzassi?" "Mmhmm..Of course. Did you think I was joking?">>
<<dg "M-Mr. Lawrence" "Oh...Io sono sempre stato un insegnante modello..non ho mai fatto nulla del genere..." "Oh...I've always been an exemplary teacher...I've never done anything like this...">>
<<dg $melissa "Tranquillo, nessuno lo saprà mai...se farai la tua parte promuovendomi naturalmente...ma ora basta parlare, vediamo di succhiare questo cazzo come si deve. Stai per avere il miglior pompino della tua vita." "Don't worry, no one will ever know...if you do your part promoting me, of course...but enough talking, let's suck this dick properly. You are about to have the best blowjob of your life.">>
<<cm "La ragazza prende un bel respiro e ingoia tutto il lungo cazzo del professore." "The girl takes a deep breath and swallows all the long cock of the professor.">>
<<vid "other/school/event/melissa-A2">>
<<dg "M-Mr. Lawrence" "Oddio...Nessuna mi aveva mai fatto nulla del genere..." "Oh God.... No one had ever done anything like that to me before...">>
<<cm "La ragazza si scopa la gola da sola. Continua a sbattersi ripetutamente il cazzo dell'insegnante fino in fondo alle tonsille." "The girl fucks her own throat. She keeps repeatedly banging her teacher's cock all the way down her tonsils.">>
<<dg "M-Mr. Lawrence" "Cazzo! Cazzo! Che troia che sei! Non ci posso credere che ho il cazzo ficcato nella gola di una delle mie studentesse! Continua a succhiarlo sto per venire." "Fuck! Fuck! What a bitch you are! I can't believe my dick is stuck down the throat of one of my students! Keep sucking it, I'm about to come.">>
<<cm "La ragazza torna a prendere aria per un secondo, poi si infila di colpo tutto il cazzo in gola e non si stacca più da esso finchè il professore non schizza tutta la sua sborra direttamente nel suo stomaco." "The girl goes back to breathing for a second. Then she suddenly shoves all his cock down her throat and never comes off it again until the teacher shoots all his cum directly into her stomach.">>
<<dg $melissa "Mmhmm..era buonissima.." "Mmhmm...it was delicious...">>
<<cm "Dice mentre ripulisce con la lingua la punta del suo cazzo dalle ultime gocce." "She says while cleaning with her tongue the tip of his cock from the last drops.">>
<<dg $melissa "Per fortuna che ho mangiato poco a pranzo, ne hai fatta davvero tanta. Scommetto che tua moglie non te lo succhia più da anni. Ma non ti preoccupare finchè i miei voti resteranno alti la mia bocca sarà a tua disposizione tutte le volte che vorrai." "Luckily I ate very little at lunch, you made a lot. I bet your wife hasn't sucked it for years. But don't worry as long as my grades stay high my mouth will be at your disposal as many times as you want.">>
<<cm "Gli dice facendogli un occhiolino." "She winked at him.">>
<<rf "Che gran troia. Me lo ha fatto venire duro pure a me. Meglio andarsene adesso." "What a slut. She gave me a hard-on as well. Better to leave now.">>
<<lkeSR>><<cm "$player.nm vaga per i corridoi della scuola quando nota $milena.nm, la madre di $todd.nm." "$player.nm wanders the corridors of the school when he notices Mrs.$milena.snm, $todd.name's mother.">>
<<rf "Che ci fa $milena.nm qui? Chissà cos'è venuta a fare." "What is Mrs.$milena.snm doing here? I wonder what she’s doing.">>
<<cm "$player.nm la segue senza farsi notare. Vede che entra nell'ufficio del signor $smith.nm. Silenziosamente si avvicina per sbirciare all'interno." "$player.nm follows her without getting noticed. He sees that she enters Mr. $smith.nm's office. He quietly approaches to peek inside.">>
<<dg $milena "Buongiorno, professor $smith.nm." "Goodmorning, Mr. $smith.nm.">>
<<dg $smith "Salve, signora $milena.snm. Prego, si accomodi pure. L'ho fatta chiamare per parlare della situazione scolastica di suo figlio." "Hello, Mrs. $milena.snm. Please, have a seat. I called you to talk about your son's standing in my class.">>
<<dg $milena "Spero non abbia fatto nulla di grave." "I hope he has not done anything bad.">>
<<dg $smith "No, no. Suo figlio è un bravissimo ragazzo. Ma ultimamene è diventato molto scostante con i compiti. Non sembra più studiare come prima." "No, no. Your son is a very good boy. But lately he has become very lazy with his homework. He doesn't seem to be studying like before.">>
<<rf "Ci credo, passa l'intero pomeriggio a fare i compiti di $riley.nm." "Of course, he spends the whole afternoon doing $riley.name's homework.">>
<<dg $smith "Guardi le mostro le sue ultime valutazioni." "Let me show you the latest grades.">>
<<img $milena "school/event-A1.jpg">>
<<cm "$milena.nm prende il registro con gli ultimi voti del figlio e si siede per leggerli. " "Mrs.$milena.snm takes the register with her son's last grades and sits down to read them.">>
<<dg $smith "Come vede i suoi voti stanno peggiorando sempre di più. Mi dispiace dirlo, ma se continua così dovrò bocciarlo nella mia materia." "As you can see his grades are getting worse and worse. I’m sorry to say this, but if he continues like this I will have to fail him in my class.">>
<<cm "La donna ha un sussulto all'affermazione dell'insegnante." "Mrs. $milena.snm shudders at Mr. $smith.nm's statement.">>
<<dg $milena "Signor $smith.nm. La prego questo è l'ultimo anno, sa bene quanto sia importante diplomarsi con i massimi voti. Una bocciatura stroncherebbe le sue possibilità per il college." "Professor $smith.nm please, this is his last year, you know how important it is to graduate with good grades. Failing a course now would hurt his chances for a good college.">>
<<dg $smith "Lo so bene. E' per questo motivo che ci ho tenuto ad avvisarla. $todd.nm è sempre stato un bravo ragazzo, ma non posso fare preferenze." "I know, It’s for that reason that I wanted to warn you. $todd.name has always been a good student, but I can't give him special treatment.">>
<<cm "$milena.nm sembra riflettere per qualche secondo, preoccupata. Poi cambia improvvisamente espressione e sorride sensualmente verso l'insegnante. " "Mrs. $milena.snm thinks for a few seconds, worried. Then she suddenly changes her expression and smiles sensually at Mr. $smith.nm.">>
<<img $milena "school/event-A2.jpg">>
<<dg $milena "Lei ha pienamente ragione, signor $smith.nm. E non mi permetterei mai di chiederle di fare delle preferenze." "You are absolutely right, professor $smith.nm. And I would never dare to ask you to give preferential treatment.">>
<<cm "La donna incrocia le braccia mettendo più in mostra il suo seno. Gli occhi dell'insegnante cadono istintivamente lì. $milena.nm se ne accorge e stringe le braccia ulteriormente." "Mrs. $milena.snm crosses her arms, showing off her breasts more. Mr. $smith.nm’s eyes instinctively fall there. Mrs. $milena.snm notices this and squeezes her arms further.">>
<<dg $milena "Però credo che debba considerare l'idea di dargli un'altra possibilità. Dopotutto è sempre stato un ragazzo studioso." "But I think you should consider giving him another chance. After all, he has always been a studious boy.">>
<<cm "$milena.nm inizia a scorrere le dita lungo i bordi della sua maglietta." "Mrs. $milena.snm starts running her fingers along the edges of her shirt.">>
<<img $milena "school/event-A3.jpg">>
<<dg $smith "Ehm..si, si certo. L-Lui è sempre stato un ragazzo molto studioso..." "Ehm..yes, yes of course. H-He has always been a very diligent boy...">>
<<cm "L'insegnante non riesce a togliere gli occhi di dosso dalle enormi bocce della donna." "Mr. $smith.nm can't take his eyes off Mrs. $milena.snm's huge boobs.">>
<<rf "Non riesco a crederci. $milena.nm sta seducendo il professor $smith.nm per far alzare i voti di $todd.nm." "I can't believe it! Mrs.$milena.snm is seducing Mr. $smith.nm to get $todd.name's grades up.">>
<<dg $milena "Non pensa che potrebbe fare qualcosa per lui? E' molto stressato ultimamente, ha solo bisogno di un po' più di tempo per riprendersi." "Don't you think you could do something for him? He's been under a lot of stress lately, he just needs a little more time.">>
<<cm "$milena.nm si alza in piedi e si poggia sulla sua scrivania, piegandosi in modo provocante verso di lui." "Mrs.$milena.snm stands up and leans on his desk, bending provocatively towards him.">>
<<img $milena "school/event-A4.jpg">>
<<dg $milena "Lei è sempre stato così buono e gentile. Sono certa che può fare qualcosa per i suoi voti. " "You have always been so good and kind. I am sure you can do something about his grades.">>
<<dg $smith "S-Si, io credo di si..Posso sicuramente aiutarlo..gli darò un po' più di tempo per recuperare.." "Y-Yes, I think so... I can certainly help him... I will give him a little more time to improve his grades...">>
<<dg $milena "Oh, lei è così gentile e comprensivo, signor $smith.nm. Sapevo di poter contare sulla sua disponibilità." "Oh, you are so kind and understanding, professor $smith.nm. I knew I could count on your generosity.">>
<<dg $smith "N-Non c'è problema..." "T-There is no problem...">>
<<cm "La donna gira intorno alla scrivania e si siede sensualmente su di essa proprio di fronte al professore, che si alza istintivamente in piedi vedendola avvicinare." "Mrs. $milena.snm walks around the desk and sits sensually on it right in front of Mr. $smith.nm, who instinctively stands up as she approaches.">>
<<img $milena "school/event-A5.jpg">>
<<dg $milena "Stavo pensando che magari potrebbe anche alzare qualcuno di quei brutti voti. Questo aiuterebbe sicuramente il suo morale e lo spingerebbe a studiare di più." "I was thinking that maybe you could also raise some of those bad grades. This would certainly help his mood and encourage him to study more.">>
<<dg $smith "I-Io...non credo di poter..." "I-I don't think I can...">>
<<cm "La donna prende le sue mani e le poggia sulle sue cosce. " "Mrs. $milena.snm takes his hands and rests them on her thighs.">>
<<dg $milena "La prego, sono una donna divorziata e sola. $todd.nm è tutta la mia vita. Non vuole darmi questo dispiacere, vero?" "Please, I am a divorced and lonely woman. $todd.name is my life. You do not want to make me sad, do you?">>
<<cm "Con le mani sulle sue cosce e gli occhi puntati dritti in mezzo al suo seno, infine l'insegnante cede alle lusinghe della donna." "With his hands on her thighs and eyes pointed straight in the middle of her breasts, finally Mr. $smith.nm gives in to Mrs. $milena.snm’'s advances.">>
<<dg $smith "S-Si, ok certo..Vedrò che posso fare.." "Y-Yes, okay, sure...I'll see what I can do...">>
<<dg $milena "Oh, la ringrazio tanto, signor $smith.nm." "Oh, thank you so much, professor $smith.nm.">>
<<cm "La donna abbraccia l'uomo, stringendo le sue enormi tette contro il suo petto. L'insegnante resta immobile completamente imbarazzato ed eccitato." "Mrs.$milena.snm embraces Mr. $smith.nm, pressing her huge tits against his chest. He remains frozen, completely embarrassed and excited.">>
<<dg $milena "Qualche volta dovrebbe venire a cena a casa nostra. Come le ho detto sono una donna sola, ed è tanto che non ho la compagnia di un uomo a casa." "You should come for dinner at our house sometime. As I told you, I’m lonely, and it’s been a long time since I had the company of a man at home.">>
<<cm "Gli dice con un sorriso sensuale, mentre si dirige verso l'uscita dell'ufficio. Il professore resta immobile sul posto, ancora scioccato e col cazzo dritto che preme nei pantaloni." "She tells him with a sensual smile as she makes her way out of the office. Mr. $smith.nm remains petrified, still shocked and with a hard-on clearly visible.">>
<<rf "Non riesco a credere a quello che ho visto. Non avrei mai pensato di vedere la madre di $todd.nm fare qualcosa del genere con un suo insegnante. Devo andarmene prima che mi veda." "I can't believe what I saw. I never thought I would see $todd.name's mother do something like that with one of his teachers. I have to leave before she sees me.">>
<<lkeSR>><<aud $riley "moan1" "viewLong">>
<<cm "$player.nm si trova a passare vicino al dormitorio del custode. Quando sente delle voci al suo interno." "$player.nm is passing by the janitor's dormitory. When he hears voices inside.">>
<<rf "Mi sembra di sentire delle voci di ragazze da dentro la stanza del custode. " "I seem to hear girls' voices from inside the janitor's room.">>
<<cm "$player.nm si avvicina e lentamente apre la porta per sbirciare." "$player.nm approaches and slowly opens the door to peek.">>
<<cm "$riley.nm e $veronica.nm sono nella stanza del custode stese sul letto a gambe aperte mentre si masturbano davanti a lui." "$riley.nm and $veronica.nm are in the janitor's room lying on the bed with open legs while they masturbate in front of him.">>
<<vid "other/school/event/riley-A1">>
<<rf "Ma guarda che troiette. Alla fine ci hanno preso gusto a farsi scopare dal custode." "Look at those bitches. In the end, they got a taste of getting fucked by the janitor.">>
<<dg $riley "Stiamo andando bene? Ti piace vedere le nostre fichette mentre ci masturbiamo?" "Are we doing well? Do you like to see our little pussies while we're fingering?">>
<<dg $janitor "Oh, si. Siete proprio delle brave puttanelle. Avanti, sditalinatevi quella fica per bene. Voglio che siano belle bagnate prima di scoparvi entrambe." "Oh, yes. You are such good little filthy sluts. Go ahead, drill that cunt. I want them wet before I fuck you both.">>
<<dg $veronica "Non è giusto però che solo noi siamo nude a farti vedere le nostre micette. Caccia fuori il tuo cazzo, dai. E vedrai come ci bagniamo per bene." "It is not fair, however, that only we are naked to show you our pussy. Get your dick out, come on. And you'll see how we get wet.">>
<<cm "Con un sorriso compiaciuto, il custode si abbassa pantaloni e mutande, mostrando un cazzo duro e dritto. $veronica.nm e $riley.nm guardano quel palo con eccitazione mentre aumentano sempre di più il ritmo del ditalino." "With a smug smile, the janitor pulls down his pants and underwear, showing a hard and straight cock. $veronica.nm and $riley.nm look at that pole with arousal as they increase more and more the rhythm of fingering.">>
<<rf "Che zoccole che sono. Quanto vorrei entrare e sbattermele forte." "What bitches they are. How much I would like to get in there and bang them hard.">>
<<cm "Il custode si avvicina al letto, puntando il cazzo dritto verso di loro." "The janitor approaches the bed, pointing his cock straight at them.">>
<<dg $riley "Non resisto più! Devo succhiarlo!" "I can't take it anymore! I must blow it!">>
<<cm "$riley.nm afferra il custode e lo spinge sul letto. Presa da un'irrefrenabile eccitazione si lancia con la bocca sul suo cazzo." "$riley.nm grabs the janitor and pushes him onto the bed. Taken by an overwhelming excitement she throws herself with her mouth on his cock.">>
<<vid "other/school/event/riley-A2">>
<<aud $riley "suck2" "viewLong">>
<<dg $riley "Mmhmm...siii..che buono..." "Mmhmmmm...yes...so tasty...">>
<<dg $janitor "Siii! Succhialo, troia! Succhialo!!!" "YES! Suck it, bitch! Suck it!!!">>
<<cm "$veronica.nm si avvicina all'amica e inizia ad accarezzare lei e le palle del custode." "$veronica.nm approaches her friend and starts stroking her and the janitor's balls.">>
<<dg $veronica "Ma com'è diventata brava, la mia piccola amica troietta. Quando eravamo bambine condividevamo le bambole, adesso condividiamo i cazzi." "How good she is, my little slutty friend. When we were little girls we shared dolls, now we share cocks.">>
<<cm "Dice con un sorriso compiaciuto, mentre $riley.nm continua a succhiare famelicamente." "She says with a smug smile, while $riley.nm continues to suck hungryly.">>
<<dg $veronica "Dai, prendilo tutto. Che stai aspettando? So che puoi farlo." "Come on, take it all. What are you waiting for? I know you can do it.">>
<<cm "$veronica.nm afferra la testa dell'amica e la spinge con forza giù sul cazzo infilandoglielo tutto fino in gola." "$veronica.nm grabs her friend's head and pushes her forcefully down on the cock and shoves it all the way down her throat.">>
<<dg $veronica "Così! Brava! Succhialo! Soffocati su quel cazzo!" "That's it! Well done! Suck it! Choke on that cock!">>
<<cm "$riley.nm ingoia quel cazzo, felice. $veronica.nm, per non sentirsi esclusa, passa a leccare e succhiare le grosse palle dell'uomo." "$riley.nm swallows that cock, happy. $veronica.nm goes to lick and suck the man's big balls.">>
<<dg $janitor "Vi siete divertite abbastanza. Adesso è il momento di sfondarvi quelle vostre fiche strette." "You have had enough fun. Now it's time to break your tight pussy.">>
<<cm "Il custode solleva $riley.nm dal suo cazzo e la porta sopra di se, facendo puntare il cazzo verso la sua fica." "The janitor lifts $riley.nm off his cock and takes her on top of him, making him point his cock at her cunt.">>
<<vid "other/school/event/riley-A3">>
<<aud $riley "janitor1" "view">>
<<dg $janitor "Adesso ti trapano la fica, puttana!!!" "Now I'm going to drill your pussy, whore!!!">>
<<cm "L'uomo muove il bacino su e giù freneticamente, penetrando la ragazza fino in fondo. $riley.nm si aggrappa al letto per reggere i potenti colpo del custode. " "The man moves his pelvis up and down furiously, penetrating the girl to the bottom. $riley.nm clings to the bed to withstand the powerful blows of the janitor.">>
<<dg $riley "Cazzo, Si! Fottimi!!! Fottimi!!!" "Fuck, yeah! Fuck me!!! Fuck me!!!">>
<<cm "$veronica.nm passa dal leccare le palle del custode a leccare il buco del culo della ragazza." "$veronica.nm goes from licking the janitor's balls to licking the girl's asshole.">>
<<dg $veronica "Mm..che bel culetto stretto che hai..un giorno dovrai farti sfondare anche quello, amica mia..vedrai che goduria.." "Mm...what a tight little ass you have..">>
<<cm "$riley.nm non risponde. E' troppo concentrata a godersi quel grosso cazzo che la sfonda. Con gli occhi chiusi e i denti stretti si lascia scopare senza sosta da quell'uomo rude e virile. " "$riley.nm remains silent. She's too focused on enjoying that big dick that smashes her. With her eyes closed and her teeth clenched she lets herself be fucked relentlessly by that rude and virile man.">>
<<dg $veronica "Adesso basta, voglio anch'io la mia parte. " "That's enough, I want to get fucked now.">>
<<cm "$veronica.nm afferra il cazzo e lo tira fuori dalla fica dell'amica. Gli dà prima una profonda succhiata per gustarsi i succhi dell'uomo e della ragazza. Poi lo dirige verso la sua fica aperta." "$veronica.nm grabs the cock and pulls it out of her friend's pussy. She first gives him a deep suck to enjoy the juices of man and girl. Then she directs it towards her open pussy.">>
<<vid "other/school/event/riley-A4">>
<<aud $riley "janitor2" "view">>
<<cm "L'uomo si posiziona sopra di lei e inizia a sfondarla come ha fatto pochi secondi prima con l'amica." "The man positions himself on top of her and starts to bang her as he did a few seconds before with her friend.">>
<<dg $veronica "Si! Fottimi con quel tuo cazzone! Aprimi tutta!" "Yes! Fuck me with your big cock! Spread my pussy!">>
<<cm "Il custode, invigorito dalle sue parole, aumenta l'intensità della sua scopata. Colpo dopo colpo la sbatte sempre più forte. La ragazza si masturba freneticamente il suo clitoride. La sua mente è ormai persa nella passione del momento. " "The janitor, invigorated by her words, increases the intensity of his fuck. Second after second he bangs her harder and harder. The girl frantically masturbates her clitoris. Her mind is now lost in the passion of the moment.">>
<<dg $janitor "Mi fate così eccitare, voi studentesse troie! Siete tutte delle gran puttane in cerca di cazzi! Voglio riempirvi tutte di sborra. Dalla prima all'ultima!" "You make me so turned on, you student sluts! You're all such whores in need of cocks! I want to fill you all with cum. From the first to the last!">>
<<cm "Il custode sente salire il suo orgasmo dalle palle fino al suo cazzo. Senza pensarci un attimo lo tira fuori da $veronica.nm per infilarlo nella bocca calda di $riley.nm, che felicemente accoglie." "The janitor feels his orgasm rise from his balls to his cock. Without thinking about it, he pulls it out of $veronica.nm and shoves it into $riley.nm's hot mouth, who happily welcomes it.">>
<<dg $janitor "Sborro, puttane!!! Sto sborrando!!!" "Take that, bitches!!! I'm cumming!!!">>
<<cm "Schizzo dopo schizzo, $riley.nm ingoia ogni singola goccia che finisce nella sua bocca. $veronica.nm continua a masturbarsi freneticamente schizzando tutto il suo succo in faccia all'amica. $riley.nm si gode felicemente entrambi i succhi sia in faccia che nella gola. " "Load after load, $riley.nm swallows every single drop that ends up in his mouth. $veronica.nm keeps masturbating, squirting all her juice in her friend's face. $riley.nm happily enjoys both juices in her face and throat.">>
<<dg $janitor "Mi avete svuotato i coglioni, troiette. Io devo tornare a lavorare. Ripulite tutto prima di uscire da qui." "You have emptied my balls, you little sluts. I have to get back to work. Clean up before you leave here.">>
<<cm "$veronica.nm emette un flebile sussurro di assenso, mentre è ancora stesa sul letto, beata. $riley.nm, non ancora sazia, si posiziona tra le gambe dell'amica leccandola e ripulendola di tutti i suoi gustosi succhi." "$veronica.nm emits a faint whisper of assent while she is still lying on the bed, blissful. $riley.nm, not yet satisfied, positions herself between her friend's legs licking her and cleaning her of all her tasty juices.">>
<<rf "Wow. Diventano sempre più eccitanti questi loro incontri. Devo scappare prima che il custode esca." "Wow. These encounters of theirs are getting more and more exciting. I have to go before the janitor gets out.">>
<<lkeSR>><<dg $player "Oggi abbiamo finito presto di mangiare, manca ancora un po' prima dell'inizio della lezione. Andiamo a farci un partita a biliardo nella sala ricreativa?" "Today we finished eating early, it's still a little before class starts. Shall we go play billiards in the recreation room?">>
<<dg $todd "Certo, è tanto che non faccio una partita. " "Sure, I haven't played a game in a long time.">>
<<cm "$player.nm e $todd.nm escono dalla sala break e vanno verso la sala ricreativa." "$player.nm and $todd.nm leave the break room and go to the recreation room.">>
<<dg $todd "Strano, mi sembra di sentire delle voci venire dall'interno. In genere non c'è mai nessuno a quest'ora." "Strange, I seem to hear voices coming from inside. Usually there is never anyone at this hour.">>
<<cm "$todd.nm apre la porta e la scena che vede lo paralizza. La professoressa $summer.nm è in ginocchio davanti al grosso cazzo del signor $johnson.nm." "$todd.nm opens the door and the scene he sees paralyzes him. Mrs. $summer.nm is kneeling in front of Mr. $johnson.nm's big cock.">>
<<vid "other/school/event/summer-A1">>
<<dg $player "Perchè ti sei fermato? Chi c'è dentro?" "Why did you stop? Who is inside?">>
<<cm "Appena anche $player.nm entra vede la sua insegnante afferrare il cazzo del professore." "As soon as $player.nm enters, he sees his teacher grab the professor's cock.">>
<<dg $summer "Oh, mio Dio. Questo è il più grosso cazzo che abbia mai visto. E ne ho visti di cazzi io. " "Oh, my God. This is the biggest dick I have ever seen. And I've seen some dicks myself.">>
<<dg $johnson "L'ho capito subito che eri una gran troia. Ho visto come guardavi il mio pacco sin dal primo giorno che ti hanno assunta." "I knew right away that you were a big slut. I saw how you looked at my crotch from the first day they hired you.">>
<<aud $summer "suck-bbc1" "viewLong">>
<<cm "La donna apre la bocca più che può cercando di prendere quel palo enorme tra le sue labbra." "The woman opens her mouth as much as she can, trying to take that huge rod between her lips.">>
<<dg $summer "Mmhh...Si...è tanto che sognavo un cazzo così grosso..." "Mmhhh...Yes...I've been dreaming about such a big cock for so long...">>
<<cm "I due studenti osservano la scena a bocca aperta, ancora sul ciglio della porta." "The two students observe the scene with their mouths open, still on the edge of the door.">>
<<vid "other/school/event/summer-A2">>
<<cm "L'insegnante cerca con fatica di infilare il cazzo più a fondo possibile, ma l'incredibile lunghezza e spessore di quell'uccello non le permettono di andare molto in profondità." "The teacher tries hard to put the cock as deep as possible, but the incredible length and thickness of that cock does not allow her to go very deep.">>
<<dg $johnson "Oohh..Si, cazzo..sei proprio una troia affamata..succhiamelo tutto..." "Oohh...Yeah, fuck...you're a hungry bitch...suck it all...">>
<<dg $summer "Mmhh..si..il tuo cazzo è magnifico..mmhh..Sono sempre riuscita a prendere tutto fino in gola ogni singolo cazzo che ho avuto. Ma il tuo...oh il tuo...è così lungo e grosso che non riesco ad andare oltre la punta..." "Mmhh..yes..your cock is wonderful..mmhh..I've always been able to take everything down my throat every single cock I've ever had. But yours...oh yours...is so long and big that I can't get past the tip....">>
<<cm "La donna torna a succhiare con più foga e cercando di spingere il più possibile fino quasi a soffocarsi." "The woman returns to sucking with more eagerness and trying to push as hard as possible until she almost chokes herself.">>
<<dg $summer "Gghlghh...Mmhh..Gghlgh.." "Gghlghh...Mmhh..Gghlgh..">>
<<dg $johnson "Hahaha. Ma guardati, che troia che sei. Sembra che la tua vita dipenda solo da questo. Un grosso cazzo giù per la tua gola." "Hahaha. Look at you, what a slut you are. It seems that your life depends only on this. A big cock down your throat.">>
<<cm "Dopo lunghi secondi col cazzo piantato in gola, l'insegnante torna a prendere aria. " "After long seconds with the cock stuck in her throat, the teacher returns to breathe. ">>
<<dg $summer "Aaaahh. Un giorno riuscirò a prenderlo tutto. Vedrai. Io non mi arrendo mai. Continuerò a succhiartelo ogni giorno fino a quando col mio mento non raggiungerò le tue grosse palle succose." "Aaaahh. One day I'll be able to take it all. You will see. I never give up. I will keep sucking it every day until my chin reaches your big juicy balls.">>
<<dg $johnson "Hahaha. D'accordo, troia. Sfida accettata. Torna ad allenarti allora!" "Hahaha. All right, bitch. Challenge accepted. Go back to training then!">>
<<cm "Il professore afferra la testa della donna e la spinge con forza sul suo cazzo. Lei spalanca la bocca più che può facendolo entrare centimetro dopo centimetro sempre più a fondo." "The teacher grabs the woman's head and pushes her hard on his cock. She opens her mouth as wide as she can, making it go in inch by inch deeper and deeper.">>
<<dg $todd "C-Credo sia meglio andarsene, prima che ci scoprino." "I-I think it's better to leave before they catch us.">>
<<cm "Dice con gli occhi ancora puntati sull'incredibile scena davanti a lui. $player.nm, anche lui scioccato, annuisce. Entrambi si allontanano." "He says with his eyes still focused on the incredible scene in front of him. $player.nm, also stunned, nods. Both of them move away.">>
<<lkeSR>><<set _teacher = schoolEvent.currentTeacher(); >>\
<<rf "La lezione di oggi è pallosissima, non finisce mai." "Today's lesson is very boring, it never ends.">>
<<dg $todd "$player.nm! Ehi, $player.nm. Guarda alla tua destra. Non ci posso credere. " "$player.nm! Hey, $player.nm. Look to your right. I can't believe it. ">>
<<cm "Dice sottovoce $todd.nm. $player.nm si volta alla sua destra. Il ragazzo resta senza parole. Una sua compagna di classe sta facendo una sega a $sean.nm nel mezzo della lezione. " "He says whispering. $player.nm turns to his right. The boy is speechless. A classmate is giving $sean.nm a hand job in the middle of class.">>
<<vid "other/school/event/other-A1">>
<<rf "Non ci posso credere, quel ragazzo ha tutte le fortune. " "I can't believe it, that guy has all the luck.">>
<<cm "La ragazza nota di essere osservata e si volta verso $player.nm. Gurdandolo maliziosa e sorridendogli." "The girl notices to be observed and turns to $player.nm. Looking at him, naughty and smiling.">>
<<rf "Cazzo, che troia. Non ha il minimo pudore. Me lo sta facendo diventare duro pure a me." "Fuck, what a bitch. She hasn't the slightest shame. She's making me hard as well.">>
<<cm "Uno ad uno tutti i ragazzi si accorgono di quello che sta succedendo. Un brusio di voci si alza nella classe e alcuni studenti iniziano a sporgersi dal proprio banco per vedere meglio." "One by one all the boys realize what is happening. A buzz of voices rises up in the classroom and some students start to lean out of their desks to see better.">>
<<dg _teacher "Allora? Si può sapere cos'è tutto questo casino? Fate silenzio e rimettetevi ai vostri posti voi." "So? What is all this mess? Be quiet and get back to your seats.">>
<<cm "$sean.nm rimette il cazzo nei pantaloni per non farsi scoprire." "$sean.nm puts his dick back in his pants so as not to get caught.">>
<<dg $sean "Continuiamo più tardi con la tua bocca, tesoro." "We'll continue later with your mouth, honey.">>
<<cm "La ragazza risponde con un sorriso." "The girl replies with a smile.">><<set _teacher = schoolEvent.currentTeacher(); >>\
<<dg _teacher "Ragazzi, esco un attimo dalla classe. Non fate baccano, torno subito." "Guys, I'm gonna step out of class for a second. Don't make a mess, I'll be right back.">>
<<cm "$player.nm e $todd.nm chiacchierano in attesa del ritorno dell'insegnante. Una studentessa vicino a loro invece ne approfitta per ripassare la lezione su un libro." "$player.nm and $todd.nm chat waiting for teacher's return. A girl next to them takes the opportunity to review the lesson on a book.">>
<<dg $sean "Ehi, quella secchiona di Paula è tutta concentrata a studiare anche quando non c'è l'insegnante. Mi è venuta un'idea, state a guardare." "Hey, that nerd Paula is all focused on studying even when the teacher's not here. I got an idea, look at this.">>
<<cm "Dice ai suoi amici, mentre si avvicina a lei sbottonandosi i pantaloni." "He tells his friends as he approaches her unbuttoning his pants.">>
<<dg $sean "Ehi, Paula. Perchè non studi un po' questo." "Hey, Paula. Why don't you study this.">>
<<cm "Il ragazzo tira fuori il suo cazzo e lo sbatte sul suo libro." "The guy pulls out his cock and slams it on her book.">>
<<vid "other/school/event/other-B1">>
<<cm "La ragazza resta scioccata. Non riesce nè a muoversi nè a dire una parola mentre osserva il cazzo del bullo a pochi centimetri dal suo viso." "The girl is stunned. She can neither move nor say a word while watching the bully's dick a few inches from her face.">>
<<cm "Gli altri studenti vedendo la scena o ridono o restano a loro volta scioccati come la ragazza." "The other students seeing the scene either laugh or are shocked like the girl.">>
<<dg $sean "Dovresti passare più tempo ad occuparti del mio cazzo anzichè dei libri. Avresti molte più soddisfazioni." "You should spend more time taking care of my cock instead of books. You would have much more satisfaction.">>
<<cm "La ragazza, finalmente si riprende dallo shock e lascia cadere subito il libro sul banco. Poi velocemente si alza dal banco e scappa via per la vergogna." "The girl finally recovers from the shock and immediately drops the book on the desk. Then she quickly gets up and runs away in shame.">><<set _teacher = schoolEvent.currentTeacher(); >>\
<<dg "M-Boy 1" "Hai visto che belle tette sono uscite a Janet? E pensare che solo l'anno scorso era completamente piatta." "Did you see what beautiful tits came out Janet? Last year she was still completely flat.">>
<<dg "M-Boy 2" "Non lo so, con quel vestito non si capisce bene. Aspetta che controllo e ti dico. Ehi, Janet mi fai toccare le tette?" "I don't know, with that dress you can't really understand. Wait, I'll check and tell you. Hey, Janet you let me touch your tits?">>
<<vid "other/school/event/other-C1">>
<<cm "Senza aspettare una sua risposta, con la massima disinvoltura, il ragazzo allunga la mano sul seno della sua compagna." "Without waiting for her answer, with the utmost ease, the boy stretches out his hand on her classmate's breast.">>
<<dg "F-Janet" "Che fai? Scemo." "What are you doing? Fool.">>
<<cm "Dice, ridendo sorpesa." "She says, laughing, astonished.">>
<<dg "M-Boy 2" "Controllo che le tue tette siano effettivamente cresciute rispetto all'anno scorso. Si, non sono niente male, complimenti." "I check that your boobs have actually grown since last year. Yes, they are not bad, congratulations.">>
<<cm "Dice tranquillamente sotto lo sguardo divertito della ragazza, che si lascia palpare." "He says quietly under the amused gaze of the girl, who lets herself be groped.">>
<<dg _teacher "Che diavolo state facendo voi due???" "What the hell are you doing?">>
<<cm "Il ragazzo ritira subito la mano e si rimette composto, mentre gli altri studenti che hanno assistito alla scena ridono divertiti." "The boy immediately withdraws his hand, while the other students who watched the scene laugh amusedly.">><<cm "$player.nm nota due suoi compagni che ridono divertiti guardandosi indietro, incuriosito si volta anche lui." "$player.nm sees two of his classmates laughing amusedly looking back, intrigued he turns back too.">>
<<cm "Una ragazza ha scostato le sue mutandine e si sta masturbando durante la lezione mentre finge di leggere un libro." "A girl has slipped her panties and is masturbating during class while pretending to read a book.">>
<<vid "other/school/event/other-D1">>
<<dg $player "Ehi, $todd.nm. Guarda dietro di te, ma senza farti notare." "Hey, $todd.nm. Look behind you, but without getting noticed.">>
<<cm "Il ragazzo si volta e per poco non gli cade la mascella quando vede la ragazza che si sditalina tranquillamente durante la lezione." "The boy turns back and, with his eyes wide open, looks at the girl, who is quietly fingering herself during the lesson.">>
<<dg $todd "Ma quando è che le ragazze di questa scuola sono diventate così perverse?" "But when did the girls at this school become so perverse?">>
<<dg $player "Credo che lo siano sempre state. Eravamo noi ad avere gli occhi chiusi." "I think they have always been like that. We were the ones who had our eyes closed.">><<cm "$player.nm si volta verso destra e scorge due sue compagne toccarsi durante la lezione." "$player.nm turns to the right and sees two of his classmates touching each other during the lesson.">>
<<dg "F-Girl 1" "Fammela toccare un po' dai." "Let me touch it a little bit.">>
<<dg "F-Girl 2" "Che fai? Ci vedranno." "What are you doing? They will see us.">>
<<vid "other/school/event/other-E1">>
<<dg "F-Girl 1" "Che ci vedano pure. Non mi importa. Te la leccherei qui in mezzo a tutta la classe se fosse per me." "Let them see us as well. I don't care. I would lick it here in the middle of the class.">>
<<dg "F-Girl 2" "Dai resisti ancora un po'. Dopo la scuola vieni a casa con me. I miei genitori non ci sono. Possiamo divertirci tutto il pomeriggio. Ho comprato anche qualche giocattolo nuovo." "Come on, hold on a little longer. Come home with me after school. My parents are not there. We can have fun all afternoon. I also bought some new toys.">>
<<cm "Dice, facendo un occhiolino." "She says, winking.">>
<<rf "Peccato siano lesbiche. Mi piacerebbe partecipare a queste loro sessioni pomeridiane." "Too bad they are lesbians. I would like to participate in their afternoon sessions.">><<cm "Approfittando dell'uscita dell'insegnante dalla classe, alcuni studenti iniziano a giocare e scherzare tra loro." "Taking advantage of the teacher's exit from class, some students start playing and joking with each other.">>
<<dg "F-Girl 1" "Ma che razza di gioco stupido. Io non voglio farlo. Mi vergogno." "But what a stupid game. I don't want to do that. I am ashamed.">>
<<dg "M-Boy 1" "Un pegno è un pegno. Avete perso e non potete più tirarvi indietro adesso." "Too late. You have lost and can no longer back out now.">>
<<dg "F-Girl 2" "Avanti facciamolo subito così ci togliamo il pensiero e non ci rompono più." "Come on, let's do it now, so we get it out of the way and they won't bother us anymore.">>
<<cm "La ragazza si avvicina all'amica seduta al banco e la bacia." "The girl approaches her friend sitting at the desk and kisses her.">>
<<vid "other/school/event/other-F1">>
<<dg "M-Boy 2" "Wow. Lo stanno facendo davvero! Grande!" "Wow. They're really doing it! Great!">>
<<dg "M-Boy 3" "Si e ci stanno dando anche parecchio dentro." "Yes and they also seems to be enjoying it.">>
<<cm "Tutti gli studenti osservano la scena meravigliati mentre le ragazze si baciano con passione per diversi secondi. " "All students watch the scene in amazement as the girls kiss passionately for several seconds.">>
<<dg "M-Boy 1" "Era sufficiente un piccolo bacio sulle labbra per pagare il pegno." "A little kiss on the lips was enough.">>
<<cm "Dice il ragazzo con il sorriso sul suo volto. La ragazza più timida abbassa lo sguardo per l'imbarazzo mentre l'altra risponde audace." "He says with a smile on his face. The shy girl lowers her gaze for embarrassment while the other one answers boldly.">>
<<dg "F-Girl 2" "Se devi fare una cosa, è meglio farla per bene." "If you have to do something, you better do it right.">><<img "other/home/clock-warning.jpg">>
<<rf "Si è fatto tardi! Oggi devo scontare la mia punizione a scuola. Se non mi presento la mia condotta avrà una brutta penalizzazione." "It's late! Today I have to serve my detention at school. If I am not there my disciplinary assessment will have a bad penalty.">>
<<cm "Non andando a scuola riceverai una grossa penalità sulla disciplina. Inoltre la punizione resterà attiva per il sabato successivo." "Not going to school, you will receive a big penalty on the discipline. Besides, the detention will remain active for the following Saturday.">>
<<lk "school-hallway" "Corri a scuola!" "Run to school!" "playerEvent.enterSchool(); $time.setTime(9, 0); ">>
<<if $rileyVar.tease != 8>>
<<lk $currentPassage "Salta la punizione" "Skip detention" >>
<</if>><<img "other/home/clock-warning.jpg">>
<<rf "Si è fatto tardi! Devo correre subito a scuola." "It's late! I have to run to school immediately.">>
<<lk "school-hallway" "Corri a scuola!" "Run to school!" "$time.setTime(9, 0)">><<set _mon = $lang === 1 ? 'Monday' : 'Lunedì'; _tue = $lang === 1 ? 'Tuesday' : 'Martedì'; _wed = $lang === 1 ? 'Wednesday' : 'Mercoledì'; _thu = $lang === 1 ? 'Thursday' : 'Giovedì'; _fri = $lang === 1 ? 'Friday' : 'Venerdì'; _grades = $lang === 1 ? 'School Grades' : 'Media Scolastica'; _schedule = $lang === 1 ? 'Lessons Schedule' : 'Orario Lezioni';>>\
<span class="profile-label center">Bulletin Board</span>
<div class="col-12 mt-3 text-center sub-profile-label">
_grades
</div>
<div class="col-12 text-center mt-3">
$player.nm $player.snm: $player.vote
</div>
<div class="col-12 mt-3 text-center sub-profile-label">
_schedule
</div>
<div class="col-6 col-sm-4 col-lg-2 mt-3" style="border: 1px solid darkgreen; background-color: #212529;">
<div class="row">
<div class="col-12 pt-3" style="border: 1px solid darkgreen; height: 60px;">
<p>Day</p>
</div>
<div style="border: 1px solid darkgreen; height: 60px;" class="col-12 ">
1° Lesson <br />
09:00 - 11:00
</div>
<div style="border: 1px solid darkgreen; height: 60px;" class="col-12 ">
2° Lesson <br />
11:00 - 13:00
</div>
<div style="border: 1px solid darkgreen; height: 60px;" class="col-12 ">
3° Lesson <br />
14:00 - 16:00
</div>
</div>
</div>
<div class="col-6 col-sm-4 col-lg-2 mt-3" style="border: 1px solid darkgreen; background-color: #06131d;">
<div class="row">
<div class="col-12 pt-3" style="border: 1px solid darkgreen; background-color: #212529; height: 60px;">
<p>_mon</p>
</div>
<div style="border: 1px solid darkgreen; height: 60px;" class="col-12 pt-3">
<<= 'Mr. ' + $schoolVar.weekLessons[0]['1'].teacher.snm >>
</div>
<div style="border: 1px solid darkgreen; height: 60px;" class="col-12 pt-3">
<<= 'Mrs. ' + $schoolVar.weekLessons[0]['2'].teacher.snm >>
</div>
<div style="border: 1px solid darkgreen; height: 60px;" class="col-12 pt-3">
<<= 'Mrs. ' + $schoolVar.weekLessons[0]['3'].teacher.snm >>
</div>
</div>
</div>
<div class="col-6 col-sm-4 col-lg-2 mt-3" style="border: 1px solid darkgreen; background-color: #06131d;">
<div class="row">
<div class="col-12 pt-3" style="border: 1px solid darkgreen; background-color: #212529; height: 60px;">
<p>_tue</p>
</div>
<div style="border: 1px solid darkgreen; height: 60px;" class="col-12 pt-3">
<<= 'Mrs. ' + $schoolVar.weekLessons[1]['1'].teacher.snm >>
</div>
<div style="border: 1px solid darkgreen; height: 60px;" class="col-12 pt-3">
<<= 'Mr. ' + $schoolVar.weekLessons[1]['2'].teacher.snm >>
</div>
<div style="border: 1px solid darkgreen; height: 60px;" class="col-12 pt-3">
<<= 'Mrs. ' + $schoolVar.weekLessons[1]['3'].teacher.snm >>
</div>
</div>
</div>
<div class="col-6 col-sm-4 col-lg-2 mt-3" style="border: 1px solid darkgreen; background-color: #06131d;">
<div class="row">
<div class="col-12 pt-3" style="border: 1px solid darkgreen; background-color: #212529; height: 60px;">
<p>_wed</p>
</div>
<div style="border: 1px solid darkgreen; height: 60px;" class="col-12 pt-3">
<<= 'Mr. ' + $schoolVar.weekLessons[2]['1'].teacher.snm >>
</div>
<div style="border: 1px solid darkgreen; height: 60px;" class="col-12 pt-3">
<<= 'Mrs. ' + $schoolVar.weekLessons[2]['2'].teacher.snm >>
</div>
<div style="border: 1px solid darkgreen; height: 60px;" class="col-12 pt-3">
<<= 'Mrs. ' + $schoolVar.weekLessons[2]['3'].teacher.snm >>
</div>
</div>
</div>
<div class="col-6 col-sm-4 col-lg-2 mt-3" style="border: 1px solid darkgreen; background-color: #06131d;">
<div class="row">
<div class="col-12 pt-3" style="border: 1px solid darkgreen; background-color: #212529; height: 60px;">
<p>_thu</p>
</div>
<div style="border: 1px solid darkgreen; height: 60px;" class="col-12 pt-3">
<<= 'Mrs. ' + $schoolVar.weekLessons[3]['1'].teacher.snm >>
</div>
<div style="border: 1px solid darkgreen; height: 60px;" class="col-12 pt-3">
<<= 'Mrs. ' + $schoolVar.weekLessons[3]['2'].teacher.snm >>
</div>
<div style="border: 1px solid darkgreen; height: 60px;" class="col-12 pt-3">
<<= 'Mr. ' + $schoolVar.weekLessons[3]['3'].teacher.snm >>
</div>
</div>
</div>
<div class="col-6 col-sm-4 col-lg-2 mt-3" style="border: 1px solid darkgreen; background-color: #06131d;">
<div class="row">
<div class="col-12 pt-3" style="border: 1px solid darkgreen; background-color: #212529; height: 60px;">
<p>_fri</p>
</div>
<div style="border: 1px solid darkgreen; height: 60px;" class="col-12 pt-3">
<<= 'Mrs. ' + $schoolVar.weekLessons[4]['1'].teacher.snm >>
</div>
<div style="border: 1px solid darkgreen; height: 60px;" class="col-12 pt-3">
<<= 'Mr. ' + $schoolVar.weekLessons[4]['2'].teacher.snm >>
</div>
<div style="border: 1px solid darkgreen; height: 60px;" class="col-12 pt-3">
<<= 'Mr. ' + $schoolVar.weekLessons[4]['3'].teacher.snm >>
</div>
</div>
</div>
<<if $punishVar.active>>
<<rfRed "Sabato devi andare in detenzione alle 9:00." "Saturday you have to go to detention at 9:00.">>
<</if>>
<<if $schoolVar.addamsTest > 0>>
<<rf "@@.lblGold;Giovedì@@ | @@.lblGreen;Mrs. $addams.nm@@ | Test Scritto" "@@.lblGold;Thursday@@ | @@.lblGreen;Mrs. $addams.nm@@ | Written Test">>
<</if>>
<<if $schoolVar.ivyTest > 0>>
<<rf "@@.lblGold;Venerdì@@ | @@.lblGreen;Mrs. $ivy.nm@@ | Test Scritto" "@@.lblGold;Friday@@ | @@.lblGreen;Mrs. $ivy.nm@@ | Written Test">>
<</if>>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave">><<set
var caseList = [];
var cont = 0;
caseList.push(1);
cont++;
if($playerVar.shame >= 1) {
caseList.push(2);
cont++;
}
var index = random(0, cont - 1);
_case = caseList[index];
>>\
<<switch _case>>\
<<case 1>>\
<<cm "I compagni di $player.nm rievocano una brutta figura fatta da lui in passato e diventa lo scherno della mattinata. Per quanto cerchi di stare al gioco e fingere di non prendersela, la cosa in realtà lo ferisce. Non è stata una piacevole chiacchierata per lui stamattina." "$player.nm's classmates recall his last humiliation, and he becomes the mockery of the morning. As much as he tries to play the game and pretends not to take offense, $player.nm feels bad about it. It wasn't a pleasant chat for him this morning.">>
<<case 2>>\
<<dg $sean "Ehi guardate è arrivato $player.nm. Allora $player.nm brucia ancora la figuraccia fatta eh? Pensavo non avresti avuto nemmeno il coraggio di presentarti a lezioni oggi." "Hey look, $player.nm has arrived. So $player.nm, you lose face, huh? I thought you wouldn't even have the courage to show up for lessons today.">>
<<cm "Afferma ridendo il ragazzo, accompagnato dalle risate degli altri compagni." "The boy says, laughing, accompanied by the laughter of the other companions.">>
<<dg $player "Non c'è nulla di cui devo vergognarmi. Sono cose che succedono. " "There is nothing I should be ashamed of. Those are things that happen.">>
<<dg $sean "A te di sicuro succedono spesso." "To you, for sure, they often happen.">>
<<cm "I ragazzi continuano a schernirlo, mentre $player.nm si allontana sconsolato. " "The boys continue to taunt him, while $player.nm leaves disconsolate.">>
<<default>>\
<</switch>>\
<<rf "Con la chiacchierata di oggi penso di aver peggiorato l'opinione che gli altri ragazzi hanno di me. " "With today's chat, I think I have worsened the opinion that the other guys have of me. ">><<set
var caseList = [];
var cont = 0;
caseList.push(1);
cont++;
if($player.vote >= 70) {
caseList.push(2);
cont++;
}
if($player.discipline <= 30) {
caseList.push(3);
cont++;
}
if($player.fitness >= 75) {
caseList.push(4);
cont++;
}
var index = random(0, cont - 1);
_case = caseList[index];
>>\
<<switch _case>>\
<<case 1>>\
<<cm "$player.nm fa una piacevole chiacchierata con i suoi compagni di classe. Insieme raccontano divertenti aneddoti capitati nelle giornate precedenti." "$player.nm has a pleasant chat with his classmates. Together they tell funny anecdotes that happened in the previous days.">>
<<case 2>>\
<<dg "M-Boy 1" "Ehi $player.nm, ho visto che stai andando bene quest'anno a scuola. Non è che mi daresti una mano prima della lezione? C'è un esercizio che ci hanno assegnato che non sto riuscendo a capire." "Hey $player.nm, I saw that you're doing well in school this year. Isn't it that you would give me a hand before class? There is an exercise they have assigned us that I am not able to understand.">>
<<dg $player "Certo, nessun problema. Fammi vedere. " "Sure, no problem. Let me see.">>
<<dg "M-Boy 1" "Grazie mille amico." "Thank you so much my friend.">>
<<case 3>>\
<<dg "M-Boy 1" "Ehi $player.nm, racconta di quella volta che hai mandato a quel paese l'insegnante. Dovevate vedere la faccia che fece, rimase sbalordita. " "Hey $player.nm, tell them about that time you sent the teacher to hell. You had to see the face she made. She was stunned.">>
<<dg $player "Solo perchè sono insegnanti pensano di poterci comandare a bacchetta. Che mi boccino pure se vogliono, io non mi faccio mettere i piedi in testa. " "Since they are teachers, they think they can command us. I don't care if I fail. I will not let them walk all over me.">>
<<dg "M-Boy 2" "Sei grande amico, hai proprio ragione. Vorrei averlo anch'io il coraggio di fare come te." "You are great, friend, you are quite right. I want to be brave like you.">>
<<case 4>>\
<<dg "M-Boy 1" "Ehi $player.nm, stai davvero in forma. Ti alleni tanto in palestra, eh?" "Hey $player.nm, you are really fit. You train a lot in the gym, huh?">>
<<dg $player "Si, ci vado praticamente ogni giorno. E quando posso, cerco anche di allenarmi la mattina appena svegliato." "Yes, I go there, practically every day. And when I can, I also try to train in the morning as soon as I wake up.">>
<<dg "M-Boy 1" "Si vede. Dovresti darmi qualche consiglio, voglio cercare di mettermi in forma anch'io." "You see. You should give me some advice. I want to try to get fit too.">>
<<dg $player "Certo, quando vuoi." "Of course, when you want.">>
<<default>>\
<</switch>>\
<<rf "Con la chiacchierata di oggi penso di aver migliorato l'opinione che gli altri ragazzi hanno di me." "With today's chat, I think I have improved the opinion that the other guys have of me.">><<set
var caseList = [];
var cont = 0;
caseList.push(1);
cont++;
var dayLessons = $schoolVar.weekLessons[$time.day];
_teacherId = dayLessons["1"].teacher.id;
caseList.push(2);
cont++;
if(($time.week + 1) % 4 === 0) {
caseList.push(3);
cont++;
}
var index = random(0, cont - 1);
_case = caseList[index];
>>\
<<switch _case>>\
<<case 1>>\
<<cm "$player.nm chiacchiera con i suoi compagni di classe in attesa dell'inizio delle lezioni, ma senza prendere mai davvero parte alla conversazione. " "$player.nm chats with his classmates pending class start, but never really takes part in the conversation.">>
<<case 2>>\
<<dg $player "Chi c'è oggi a prima ora? " "Who's there for the first lesson today?">>
<<if _teacherId === $tesmacher.id>>\
<<dg "M-Boy 1" "La scassacazzi della $tesmacher.snm" "That pain in the ass of Mrs. $tesmacher.snm">>
<<dg $player "Oddio no. Quasi quasi salto la lezione." "Oh god no. I skip the class.">>
<<dg "M-Boy 1" "Non sarebbe una cattiva idea. Chi la sopporta quella." "It wouldn't be a bad idea. Who bears her.">>
<<elseif _teacherId === $ivy.id>>\
<<dg "M-Boy 1" "Quella zoccolona della professoressa $ivy.snm" "That slut of Mrs. $ivy.snm">>
<<dg $player "Sarà pure una gran stronza, ma me lo fa venire sempre duro." "She is a great bitch, but she always gives me a hard-on.">>
<<dg "M-Boy 2" "Non dirlo a me, pensa che io la volta scorsa a metà lezione sono dovuto andare in bagno a masturbarmi." "Don't tell me, think that last time, I had to go to the toilette to jerk off halfway through the lesson.">>
<<cm "$player.nm ride divertito all'affermazione del compagno." "$player.nm laughs, amused at the affirmation of his classmate.">>
<<elseif _teacherId === $addams.id>>\
<<dg "M-Boy 1" "La professoressa $addams.nm." "Mrs. $addams.nm.">>
<<dg $player "Ah meno male. La materia non è che mi piaccia un granchè, ma almeno lei la rende più leggera." "Good. Her lessons are more carefree.">>
<<dg "M-Boy 1" "Si anche a me piace la sua lezione. Ma non certo perchè mi importi qualcosa della sua materia. Ma solo perchè passo due ore ad ammirare le sue grosse tette. Speriamo oggi si sia vestita un po' scollata. " "Yes, I also like her lesson. But certainly not because I like her subject. But only because I spend two hours admiring her big boobs. Hopefully, today she is dressed a little low-cut.">>
<<cm "A $player.nm non piace tanto quando i suoi compagni parlano così della sua professoressa preferita. Ma deve ammettere che anche lui fa gli stessi identici loro pensieri." "$player.nm doesn't like it so much when his classmates talk about his favorite teacher like that. But he must admit that he too makes the same thoughts.">>
<<else>>
<<dg "M-Boy 1" "Che importa. Chiunque ci sia, sarà comunque una lezione interminabile. Credo che oggi salterò la lezione." "Who cares. Whoever there is, it will still be an endless lesson. I think I'll skip the class today.">>
<<rf "Potrebbe non essere male come idea, penso che mi divertirei certamente di più che starmene in classe." "It may not be a bad idea. I think I would certainly have more fun than staying in class.">>
<</if>>\
<<case 3>>\
<<dg "M-Boy 1" "Allora ragazzi pronti per la verifica della settimana prossima?" "So guys ready for next week's written test?">>
<<dg $player "Speriamo bene, c'è un sacco da studiare. Non so se avrò voglia di passarmi tutti i pomeriggi sui libri." "I hope so, there is a lot to study. I don't know if I will want to spend all my afternoons doing homework.">>
<<dg "M-Boy 2" "Già a chi lo dici, ma è l'ultimo anno, non voglio certo farmi bocciare." "Yes, I agree, but it's the final year, I certainly don't want to fail.">>
<<default>>\
<</switch>>\<<img "other/school/hallway-chat.jpg">>
<<set _numAud = random(1, 2); _audName = "school-chat" + _numAud;>>
<<aud _audName>>
<<set _chat = charmEvent.doChat();>>\
<<if (_chat >= 1)>>\
<<include "school-chat-good">>
<<elseif (_chat === 0)>>\
<<include "school-chat-normal">>
<<elseif (_chat <= -1)>>\
<<include "school-chat-bad">>
<</if>>\
<<lke "school-hallway" "Termina la chiacchierata" "End the chat">><<lk "school-class" "Classi" "Classrooms" >>
<<lk "school-bath" "Bagno" "Bathroom" >>
<<lk "school-yard" "Cortile" "Courtyard" >>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" >><<set
$schoolVar.endDay = 1;
if ($schoolVar.points >= 3) {
$schoolVar.dayVote += 1;
} else if ($schoolVar.points <= 1) {
$schoolVar.dayVote -= 1;
$player.discipline -= 1;
}
if (schoolEvent.writtenTestDay()) {
$schoolVar.dayVote += $schoolVar.writtenTest;
}
if ($time.isFriday()) {
schoolEvent.endWeek();
}
playerEvent.setVote($schoolVar.dayVote);
schoolEvent.clearHomework();
>>\
\
<<if schoolEvent.writtenTestDay()>>\
<<dg $player "Ehi $todd.nm, vediamo come è andata la prova scritta. La professoressa ha detto che avrebbe messo i risultati sulla bacheca." "Hey $todd.nm, let's see how the written test went. The teacher said she would put the results on the bulletin board.">>
<<dg $todd "Si, spero sia andata bene." "Yes, I hope it went well.">>
<<cm "$player.nm e $todd.nm si avvicinano alla bacheca per cercare il proprio voto." "$player.nm and $todd.nm approach the bulletin board to find their grade.">>
<<if $schoolVar.writtenTest === -5>>\
<<dg $player "Dannazione! E' andato malissimo. Sono stato il peggiore della classe. Cavolo e chi lo dice a mia $cory.rel adesso. " "Damn! It went very badly. I was the worst in the class. How can I tell my $cory.nm now?">>
<<rf "Questa prova era importante, questo brutto voto influenzerà pesantemente sulla mia media." "This test was important. This bad grade will significantly influence my school grades.">>
<<elseif $schoolVar.writtenTest === -3>>\
<<dg $player "Dannazione! E' andato davvero male. Sono stato uno dei peggiori della classe. Cavolo e chi lo dice a mia $cory.rel adesso. " "Damn! It went really badly. I was one of the worst in the class. How can I tell my $cory.nm now?">>
<<rf "Questa prova era importante, questo brutto voto influenzerà pesantemente sulla mia media." "This test was important. This bad grade will significantly influence my school grades. ">>
<<elseif $schoolVar.writtenTest === -1>>\
<<dg $player "E' andato male, lo immaginavo. Avrei potuto fare di meglio se avessi studiato solo un po' di più. " "It went wrong, I imagined it. I could have done better if I had studied just a little more.">>
<<rf "Per fortuna il voto non è comunque molto basso non dovrebbe influire pesantemente sulla mia media." "Fortunately, the grade is not very low. It shouldn't significantly influence my school grades.">>
<<elseif $schoolVar.writtenTest === 1>>\
<<dg $player "Non è andata tanto male, temevo peggio. Ma avrei potuto fare sicuramente di meglio se avessi studiato solo un po' di più. " "It did not go so badly. I feared worse. But I could have certainly done better if I had studied just a little more.">>
<<rf "Questo voto dovrebbe comunque aumentare leggermente la mia media." "This grade should slightly improve my school grades.">>
<<elseif $schoolVar.writtenTest === 3>>\
<<dg $player "Evvai lo sapevo! E' andata alla grande. Sono stato uno dei migliori della classe, tutti questi giorni passati a studiare sono serviti. " "Yeah, I knew it! It went great. I was one of the best in the class. All these days spent studying were useful.">>
<<rf "Questa prova era importante, questo bel voto dovrebbe aumentare di un bel po' la mia media." "This test was important. This good grade should significantly improve my school grades.">>
<<elseif $schoolVar.writtenTest === 5>>\
<<dg $player "Si!!! Ho preso il punteggio massimo. Sono stato il migliore della classe, ho preso anche più di $brandi.nm. Ho passato la settimana buttato sui libri, ma almeno i risultati adesso si vedono. " "Yes!!! I got the top grade. I was the best in the class. I took even more than $brandi.nm. ">>
<<rf "Questa prova era importante, questo voto aumenterà di parecchio la mia media." "This test was important. This good grade should significantly improve my school grades.">>
<</if>>\
<<dg $todd "A me è andata bene. Ma speravo di prendere qualcosina in più sinceramente." "It went well for me. But honestly, I was hoping to get a little more.">>
<</if>>\
<<if $schoolVar.dayVote > 0>>\
<<rf "Oggi è stata una giornata produttiva a scuola, se continuo così migliorerò sicuramente la mia media." "Today was a productive day at school, if I continue like this I will definitely improve my grades.">>
<<elseif $schoolVar.dayVote === 0>>\
<<rf "Oggi non è andata un granchè, non credo che la mia media aumenterà se continuo così. " "Today was not a good day, I don't think my grades will increase if I continue like this.">>
<<elseif $schoolVar.dayVote < 0>>\
<<rf "Oggi è stata una pessima giornata, La mia media crollerà se non mi dò una regolata. " "Today was a bad day, my grades will collapse if I continue like this.">>
<</if>>\
<<lke "school-hallway" "Continua" "Continue">><<rf "Mi servono soldi. Sono certo che uno di questi cacasotto del primo anno sarà ben disposto a darmene un po'." "I need money. I'm sure one of these first-year chickenshits will be willing to give me some.">>
<<cm "$player.nm individua un ragazzo del primo anno magrolino, timido e in disparte." "$player.nm identifies a first-year boy, skinny, shy and on the sidelines.">>
<<dg $player "Ehi tu moccioso. Si dico a te. Quanto hai in tasca?" "Hey, loser. How much do you have in your pocket?">>
<<dg "M-Boy" "C-Cosa? In che senso?" "W-What? What do you mean?">>
<<dg $player "Soldi ragazzo, parlo di soldi. Quanto hai?" "Money, kid, I'm talking about money. How much do you have?">>
<<dg "M-Boy" "Io..io non lo so, perchè?" "I...I don't know, why?">>
<<dg $player "Prova a indovinare faccia da scemo. " "Try to guess jerk-face.">>
<<cm "$player.nm si mette faccia a faccia davanti al ragazzino e con una mano gli afferra il colletto della camicia." "$player.nm comes face to face in front of the boy and grabs the collar of his shirt with one hand.">>
<<dg $player "Facciamo che mi dai tutto quello che hai in tasca e io non infilo la tua testa giù per il cesso dei bagni che ne dici? " "Let's give me everything you have in my pocket, and I won't stick your head down the toilet bowl, what do you say?">>
<<dg "M-Boy" "O-ok..va bene. Tieni.." "O-ok..it's fine. Take..">>
<<dg $player "Bravo ragazzino. Diventeremo grandi amici io e te. L'anno scolastico è lungo." "Good boy. We will become great friends. The school year is long.">>
<<cm "$player.nm prende i soldi e si allontana. L'intera scena è stata vista dagli altri ragazzi. Anche se qualcuno ride per l'accaduto, la maggior parte non ha approvato il suo gesto." "$player.nm takes the money and walks away. The other guys saw the whole scene. Even if someone laughs, most did not approve of what he did.">>
<<set _money = random(5, 15); playerEvent.setMoney(_money); playerEvent.setDiscipline(-2); charmEvent.setCharm(-2);>>\
<<rf "Solo _money $. Speravo qualcosa di più." "Only _money $. I was hoping for something more.">>
<<lke "school-hallway" "Torna verso l'ingresso" "Back to entrance">><<if $avaVar.perversion === 0>>
<<set $avaVar.perversion = 1; $avaVar.dailyCorrupt = 2;>>
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>
<<set $achiev.addamsPerversion1 = 1>>
<<cm "La signora Addams entra e inizia la sua lezione spiegando l'argomento del giorno." "Mrs. Addams enters and begins her class by explaining the topic of the day.">>
<<img $ava "tease-A1.jpg">>
<<cm "Noti subito come la tua insegnante sia ormai sempre più disinibita. Ricordi quando fino a solo poche settimane fa era sempre vestita in maniera molto pudica e cercando di nascondere, come se si vergognasse, le sue abbondanti e splendide forme. Adesso invece non perde occasione di mostrare la sua prorompente femminilità. " "You notice right away how your teacher is now increasingly uninhibited. You remember when until just a few weeks ago she was always dressed very demurely and trying to hide, as if ashamed, her abundant and beautiful form. Now, however, she misses no opportunity to show off her bursting femininity. ">>
<<dg $todd "$player.nm, non ti sembra che la signora Addams si sia dimenticata di allacciare qualche bottone oggi?" "$player.nm, doesn't it look like Mrs. Addams forgot to fasten some buttons today?">>
<<cm "Ti chiede incredulo e quasi sbavando per quella eccitante visione. Tu sorridi tra te e te." "He asks you incredulously and almost drooling at that exciting sight. You smile to yourself.">>
<<img $ava "tease-A2.jpg">>
<<dg $player "E la cosa ti infastidisce?" "And does that bother you?">>
<<dg $todd "Assolutamente no. Anzi potrebbe anche slacciarne qualcun altro..." "Absolutely not. In fact, she might even unfasten some more...">>
<<cm "Dice sorridendo senza distogliere mai gli occhi da lei. " "He says smiling without ever taking his eyes off her. ">>
<<img $ava "tease-A3.jpg">>
<<cm "Le sue lezioni sono ormai quelle più seguite in assoluto silenzio, perlomeno dai ragazzi, sebbene pensi che nessuno stia davvero ascoltando ciò che dice ma sono solo ammaliati dal suo corpo." "Her classes are now the ones most followed in absolute silence, at least by the boys, although you think no one is really listening to what she says but are just captivated by her body.">>
<<cm "Al termine della lezione, dopo che tutti sono usciti, ti trattieni in classe e ti avvicini alla sua scrivania per parlare con lei." "At the end of class, after everyone has left, you linger in the classroom and approach her desk to talk to her.">>
<<dg $player "Ava, tutto ok? Non abbiamo ancora avuto modo di parlare dopo quello che è successo l'ultima volta a casa tua con Sean." "Ava, are you okay? We haven't had a chance to talk yet after what happened last time at your house with Sean.">>
<<img $ava "tease-A4.jpg">>
<<cm "Lei ti sorride maliziosamente mentre mentre si accarezza sensualmente il suo decollete." "She smiles mischievously at you as she sensually caresses her cleavage.">>
<<dg $ava "$player.nm, qui a scuola dovresti chiamarmi signora Addams, lo sai. Non vorrei che la gente pensasse male di noi se vedesse troppa confidenza." "$player.nm, here at school you should call me Mrs. Addams, you know. I wouldn't want people to think bad of us if they see too much confidence.">>
<<cm "Dice, iniziando a spogliarsi davanti a te. " "She says, starting to undress in front of you.">>
<<img $ava "tease-A5.jpg">>
<<cm "I tuoi occhi cadono sul suo meraviglioso corpo e deglutisci mentre senti il tuo pene indurirsi nei tuoi pantaloni. Poi lei si avvicina a te con un sorriso compiacente." "Yours eyes falls on her wonderful body and you swallow as you feel your penis harden in your pants. Then she approaches you with a smug smile.">>
<<dg $ava "Dobbiamo mantenere le apparenze quando siamo qui... Dobbiamo comportarci bene e avere un normale rapporto insegnante-studente. " "We have to keep up appearances when we are here... We have to behave ourselves and have a normal teacher-student relationship. ">>
<<cm "Dice, scorrendo la sua mano lungo il tuo petto e scendendo fino a toccare e stringere il tuo rigonfiamento nei pantaloni. Tu hai un sussulto per quell'improvvisa palpazione ed emetti un sospiro di piacere." "She says, running her hand down your chest and down to touch and squeeze your bulge in your pants. You wince at that sudden groping and let out a sigh of pleasure.">>
<<img $ava "tease-A6.jpg">>
<<cm "Avere quei due magnifici meloni davanti a te è troppo per resistere e le tue mani si avvinghiano fameliche su di essi." "Having those two magnificent melons in front of you is too much to resist and your hands clasp ravenously over them.">>
<<dg $ava "Ooohh... $player.nm, sporcaccione... Cosa fai con quelle mani sulle grosse e sporche tette della tua insegnante?" "Ooohh... $player.nm, you naughty boy... What are you doing with those hands on your teacher's big, lusty boobs?">>
<<cm "Non l'hai mai vista comportarsi così da troia. Dopo la doppia penetrazione della volta scorsa qualcosa deve essere scattato nella sua mente che l'ha resa totalmente perversa e disinibita. " "You've never seen her act so slutty. After the double penetration last time something must have clicked in her mind that made her totally perverted and uninhibited. ">>
<<img $ava "tease-A7.jpg">>
<<dg $player "Signora Addams... Sei sicura che sia tutto ok? Io ci tengo molto a te, lo sai. Non vorrei che gli eventi degli ultimi giorni ti abbiano resa un po' confusa..." "Mrs. Addams... Are you sure everything is okay? I really care about you, you know. I wouldn't want the events of the last few days to make you a little confused...">>
<<dg $ava "Non sono mai stata più lucida di adesso. Ora so cosa voglio davvero. Sono rimasta repressa e intrappolata nel ruolo di donna pudica e virtuosa troppo a lungo. Adesso voglio godermi la vita! Voglio essere una puttana! " "I have never been clearer than now. Now I know what I really want. I have been repressed and trapped in the role of a demure and virtuous woman for too long. Now I want to enjoy life! I want to be a slut! ">>
<<cm "Dice, togliendo il reggiseno ed esponendo finalmente quelle sue tettone perfette allo scoperto. Poi prende le tue mani portandole sul suo seno nudo e facendotelo palpare. " "She says, removing her bra and finally exposing those perfect boobs of hers to the open. Then she takes your hands, bringing them to her bare breasts and letting you grope them. ">>
<<img $ava "tease-A8.jpg">>
<<dg $player "Oh, cazzo, sì... Se è ciò che vuoi essere... Ti darò tutto il mio supporto..." "Oh, fuck, yeah... If that's what you want to be... I'll give you all my support...">>
<<cm "Rispondi, eccitato sia dal palpare quelle sue grosse tette, sia dalle sue parole. Lei ti osserva sorridendo mentre si gode le tua mani ancora per qualche secondo, poi inizia a riabbottonarsi la camicetta. " "You respond, aroused both by groping those big tits of hers and by her words. She watches you smiling as she enjoys your hands for a few more seconds, then begins to re-button her blouse. ">>
<<dg $ava "Ora devo andare alla prossima lezione. Ma ci rivedremo presto, le mie grosse tette hanno bisogno del tuo grosso cazzo..." "Now I have to go to the next class. But I'll see you again soon, my big tits need your big cock...">>
<<cm "Dice, ammiccandoti prima di uscire dalla classe. Sospiri di piacere ed eccitato da questa sua nuova svolta." "She says, winking at you before leaving the classroom. You sigh with pleasure and excitement at this new turn of hers.">>
<<if $sceneRoom.active === true>>
<<lke "" "Esci" "Leave" ";">>
<</if>>
<<elseif $avaVar.perversion === 1>>
<<set $avaVar.perversion = 2; $avaVar.dailyCorrupt = 2;>>
<<set $achiev.addamsPerversion2 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>
<<cm "Vai nell'ufficio della signora Addams per parlare in privato con lei del suo recente cambiamento." "Ypu go to Mrs. Addams' office to talk privately with her about her recent change.">>
<<dg $player "Buongiorno, signora Addams, posso entrare?" "Good morning, Mrs. Addams, may I come in?">>
<<dg $ava "$player.nm! Certo, vieni, entra." "$player.nm! Sure, come on in.">>
<<img $ava "addams1.jpg">>
<<dg $player "Volevo continuare la nostra ultima conversazione." "I wanted to continue our last conversation.">>
<<dg $ava "Intendi il mio voler essere un puttana...?" "You mean my wanting to be a whore...?">>
<<cm "Dice mordendosi le labbra eccitata mentre inizia a sbottonarsi la camicetta. " "She says biting her lips excitedly as she begins to unbutton her blouse. ">>
<<img $ava "addams1B.jpg">>
<<cm "Tu annuisci con la testa mentre vedi che lei continua sensualmente a spogliarsi davanti a te." "You nod your head as you see her continue sensually undressing in front of you.">>
<<dg $ava "Ormai non faccio che pensare al sesso... Mentre cucino, guardo la tv, vado a letto, faccio la lezione o correggo i compiti... Non so cosa mi stia succedendo ma provo costantemente un desiderio incontrollabile... " "All I do now is think about sex... While cooking, watching TV, going to bed, taking classes or correcting homework... I don't know what's happening to me but I constantly feel an uncontrollable desire.... ">>
<<cm "Dice col respiro sempre più affannato mentre rimuove uno ad uno i suoi indumenti davanti a te." "She says with increasingly labored breathing as she removes her clothing one by one in front of you.">>
<<img $ava "addams1C.jpg">>
<<dg $ava "Ti desidero costantemente... Voglio le tue mani sul mio corpo... Voglio sentirmi desiderata... e posseduta..." "I desire you constantly... I want your hands on my body... I want to feel desired... and possessed...">>
<<cm "Dice, prendendo le tue mani e portandole sul suo seno. " "She says, taking your hands and bringing them to her breasts. ">>
<<vid $ava "school/39c32b0">>
<<cm "Guidato dal desiderio accarezzi e stringi quelle tette così grosse e morbide. Poi avvicini la bocca ai suoi capezzoli e inizi a succhiarli." "Driven by desire you caress and squeeze those tits so big and soft. Then you bring your mouth close to her nipples and start sucking them.">>
<<dg $player "Mmhmm... Se questo ti rende felice... Mmhmm... Ci sono io qui per soddisfare questi tuoi bisogni... Mmhmm..." "Mmhmm... If that makes you happy... Mmhmm... I'm here to meet these needs of yours... Mmhmm...">>
<<cm "Lei sorride e ti accarezza dolcemente i capelli mentre tu succhi le sue tette come un poppante. Poi sollevi la testa e la guardi dritto negli occhi con sguardo severo." "She smiles and gently strokes your hair while you suck on her tits like a suckling baby. Then you lift your head and look her straight in the eyes with a stern look.">>
<<dg $player "Però tu devi essere solo la mia puttana. Mia e solo mia. " "But you must be just my whore, though. Mine and mine alone. ">>
<<cm "Lei ti guarda un po' perplessa per qualche secondo mentre ancora stringi forte le sue tette tra le tue mani." "She looks at you a little puzzled for a few seconds while you still squeeze her breasts tightly in your hands.">>
<<dg $player "Non dovrai lasciarti toccare da altre mani, bocche o cazzi... a menochè non sia io a dare il mio consenso." "You are not to be touched by other hands, mouths or cocks... unless I give my consent.">>
<<cm "Dici, tornando a succhiarle le tette e facendole emettero un gemito di piacere." "You say, going back to sucking her tits and making her let out a moan of pleasure.">>
<<dg $ava "Certo, tesoro. Io sono tua. Tu sei il mio uomo. Tu sai cosa è meglio per me. E mi farò scopare solo se tu lo vorrai e da chiunque tu vorrai... " "Of course, honey. I am yours. You are my man. You know what is best for me. And I will let you fuck me only if you want to and by whoever you want to.... ">>
<<cm "Sorridi compiaciuto, vedendola ormai completamente innamorata e sottomessa a te. Poi dopo aver dato un ultimo sguardo alle sue tette, richiudi la sua camicetta." "You smile smugly, seeing her now completely in love and submissive to you. Then after taking one last look at her boobs, you close her blouse again.">>
<<dg $ava "Non vuoi che io ti succhi un po' il cazzo, amore mio? Sei stato così gentile a ciucciare le mie tette." "Don't you want me to suck your cock a little, my love? You were so kind to suck my tits.">>
<<cm "Tu le sorridi e accarezzi col tuo pollice quelle labbra vogliose." "You smile at her and caress those willing lips with your thumb.">>
<<dg $player "La prossima volta, dolcezza. Ora devo andare. Ma presto ti permetterò di succhiarmelo di nuovo e di ingoiare la mia sborra." "Next time, sweetheart. I have to go now. But soon I will let you suck me again and swallow my cum.">>
<<dg $ava "Grazie, amore mio." "Thank you, my love.">>
<<cm "Dice, felicemente. Tu le dai un tenero bacio sulle labbra e poi esci dal suo ufficio." "She says, happily. You give her a tender kiss on the lips and then leave her office.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $avaVar.perversion === 2>>
<<set $avaVar.perversion = 3; $avaVar.dailyCorrupt = 2;>>
<<cm "Stai per uscire dalla classe al termine della lezione quando noti Sean avvicinarsi alla signora Addams. Resti sulla porta e osservi quello che accade." "You are about to leave the classroom at the end of class when you notice Sean approaching Mrs. Addams. You stay in the doorway and watch what happens.">>
<<dg $sean "Ehi, signora vacca, ho passato l'intera lezione fantasticando su quelle tue belle grosse tette. Che ne dici di farmele vedere un po' ora che siamo soli?" "Hey, Mrs. Cow, I spent the whole class fantasizing about those nice big boobs of yours. How about showing them to me a little now that we're alone?">>
<<dg $ava "C-Cosa? Sean, no... Sono pur sempre una tua insegnante, non dovresti parlarmi in quel modo... E non dovresti farmi certe richieste. Adesso esci per favore." "W-What?! Sean, no... I'm still your teacher, you shouldn't talk to me like that... And you shouldn't make such demands of me. Now please get out.">>
<<cm "Noti con piacere che nonostante il suo recente cambiamento, Ava non reagisce a Sean nello stesso modo con cui reagisce con te e sembra resistere alle avances degli altri quanto tu non ci sei." "Notice with pleasure that despite her recent change, Ava does not react to Sean the same way she reacts to you and seems to resist the advances of others as much as you are not there.">>
<<dg $sean "Vuoi scherzare? Fai la preziosa dopo che ti ho ficcato il mio cazzo nel culo?" "Are you kidding? Are you being demure after I shoved my dick in your ass?">>
<<cm "Noti l'insegnante arrossire in volto." "You notice the teacher's face blushing.">>
<<dg $sean "Ricordo bene i tuoi gemiti di piacere. Godevi come un troia mentre ti riempivo il culo col mio grosso cazzo. Posso farti ripetere quella fantastica esperienza adesso, in questo preciso momento. " "I remember well your moans of pleasure. You were enjoying like a slut as I filled your ass with my big cock. I can make you repeat that amazing experience now, at this very moment. ">>
<<cm "Dice, slacciandosi i pantaloni e tirando fuori il cazzo. Ava osserva scioccata Sean che poggia il cazzo sulla sua cattedra." "He says, unzipping his pants and pulling out his cock. Ava watches in shock as Sean rests his cock on her desk.">>
<<dg $ava "S-Sean! Come ti permetti?! R-Rimetti quel coso nei pantaloni. " "S-Sean! How dare you! P-Put that thing back in your pants. ">>
<<dg $sean "Smettila di fingere! Lo so che lo vuoi! Tu sei una puttana! " "Stop pretending! I know you want to! You are a whore! ">>
<<cm "Un'espressione indignata compare sul volto di Ava, sembra sul punto di arrabbiarsi, poi il suo viso si rasserena e con estrema naturalezza risponde. " "An indignant expression appears on Ava's face, she seems on the verge of anger, then her face calms down and she very naturally replies. ">>
<<dg $ava "Sì, è vero. Sono una puttana... Ma non la tua, sono la puttana di $player.nm." "Yes, it is true. I am a whore... But not yours, I'm $player.nm's whore.">>
<<cm "Un largo sorriso compare sul tuo volto. L'esatto opposto di quello che compare sul viso di Sean, del tutto affranto da quella sua risposta. Poi Ava afferra le sue tette con le mani e continua a parlare." "A wide smile appears on your face. The exact opposite of the one that appears on Sean's face, utterly distressed by that answer of yours. Then Ava grabs her breasts with her hands and continues talking.">>
<<dg $ava "Queste e ogni buco del mio corpo sono del mio amato. E posso concederle ad altre persone solo se e quando lui vuole." "These and every hole in my body belong to my beloved. And I can only give them to other people if and when he wants.">>
<<cm "Dice fermamente convinta, ricordando le tue parole dette nel suo ufficio." "She says firmly convinced, remembering your words said in her office.">>
<<dg $sean "Tu... Tu... Puttana!" "You... You... Bitch!">>
<<cm "Dice furente, poi si allontana e si avvia verso l'uscita della classe, sconfitto. Ti allontani dalla porta appena in tempo per evitare di essere visto da lui. Poi compiaciuto te ne vai." "He says furiously, then turns away and walks toward the classroom exit, defeated. You move away from the door just in time to avoid being seen by him. Then smugly you leave.">>
<<if $sceneRoom.active === true>>
<<lke "" "Esci" "Leave" ";">>
<</if>>
<<elseif $avaVar.perversion === 3>>
<<set $avaVar.perversion = 4; $avaVar.dailyCorrupt = 2;>>
<<cm "Poco prima di entrare in classe Sean si avvicina a te." "Just before entering the classroom Sean approaches you.">>
<<dg $sean "Ehi, $player.nm. Quand'è che andiamo di nuovo a scoparci quella baldracca della signora Addams? " "Hey, $player.nm. When are we going to go fuck that slut Mrs. Addams again? ">>
<<dg $player "Ormai dopo la scopata dell'ultima volta pensavo avresti iniziato a provare a fare sesso con lei anche senza la mia presenza." "By now after last time's fuck I thought you would start trying to have sex with her even without my presence.">>
<<cm "Dici, volendo sentire la sua risposta, sapendo bene che lui ci ha già effettivamente provato e non gli è andata bene." "You say, wanting to hear his response, knowing full well that he has actually tried before and it didn't go well for him.">>
<<dg $sean "No... Non sono interessato a scoparmela da solo. Ho già tante altre troie che posso scopare così. Ma lei è una delle poche disposte a farlo in tre. Preferisco scoparla solo quando ci sei anche tu." "No... I'm not interested in fucking her alone. I already have many other sluts I can fuck like that. But she is one of the few willing to do it in threesomes. I prefer to fuck her only when you're there too.">>
<<cm "Dice, fingendo sia quello il motivo. Tu sorridi tra te e te, sapendo che è una bugia." "He says, pretending that's the reason. You smile to yourself, knowing it's a lie.">>
<<dg $player "Immagino che si possa fare. La volta scorsa hai preso tu il suo culo, stavolta voglio sfondarglielo io invece." "I guess it can be done. Last time you took his ass, this time I want to fuck his ass instead.">>
<<cm "Lui annuisce con un sorrisetto. " "He nods with a smirk. ">>
<<dg $sean "Dimmi dove e quando e ci sarò." "Tell me where and when and I'll be there.">>
<<cm "Gli fai cenno con la testa ed entri in classe." "You nod to him and enter the classroom.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $avaVar.perversion === 4>>
<<set $avaVar.perversion = 5; $avaVar.dailyCorrupt = 2;>>
<<set $achiev.addamsPerversion3 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>
<<cm "Al termine delle lezioni ti scambi un'occhiata d'intesa con Sean e aspettate che tutti gli altri studenti escano dalla classe. Poi vi avvicinate alla cattedra dove l'insegnante è ancora seduta." "At the end of classes you exchange a look of understanding with Sean and wait for all the other students to leave the classroom. Then you approach the desk where the teacher is still sitting.">>
<<img $ava "office1.jpg">>
<<cm "Ava vi vede avvicinarci e vi sorride." "Ava sees you approaching and smiles at you.">>
<<dg $ava "Sì? Posso fare qualcosa per voi?" "Yes? Is there anything I can do for you?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto e iniziando ad accarezzarsi i contorni del reggiseno che fuoriescono dal vestito." "She says with a smirk and starting to stroke the contours of her bra protruding from her dress.">>
<<dg $sean "Si potreste tirare fuori quelle tue grosse tette da vacca." "Yes you could pull out those big cow tits of yours.">>
<<cm "Dice, osservandole lascivamente. Ava guarda verso di te, aspettando un tuo cenno di assenso. Tu annuisci con la testa ed è quanto basta perchè lei afferri i lembi del suo vestito e reggiseno e lo abbassi in un colpo solo, mostrando le sue grazie." "He says, looking at them lasciviously. Ava looks toward you, waiting for your nod of assent. You nod your head and that's enough for her to grab the flaps of her dress and bra and pull it down in one fell swoop, showing off her graces.">>
<<img $ava "nude2.jpg">>
<<dg $sean "Dio... Adoro quelle tue tettone!" "God... I love those big boobs of yours!">>
<<cm "Dice, quasi lanciandosi su di esse e afferrandole vogliosamente tra le mani. Tu nel frattempo hai tirato fuori il cazzo e hai iniziato a masturbarti per farlo indurire." "He says, almost throwing himself on them and grabbing them eagerly in his hands. You meanwhile pulled out your cock and started jerking it to make it hard.">>
<<dg $ava "Sean... Fai piano... Mi fai male..." "Sean... Take it easy... You're hurting me...">>
<<dg $sean "Zitta puttana! Tanto lo so che ti piace farlo duramente." "Shut up bitch! I know you like to do it hard anyway.">>
<<dg $player "Piano coi termini, Sean, sii più educato con la tua insegnante o questi giochi finiranno per te. Ricorda che lei è la mia puttana, non la tua." "Language, Sean, be more polite to your teacher or these games will end for you. Remember that she is my whore, not yours.">>
<<cm "Ava ti sorride vedendo come tu l'hai 'protetta', poi senza che tu dica niente afferra il tuo cazzo e lo porta nella sua bocca. " "Ava smiles at you seeing how you 'protected' her, then without you saying anything she grabs your cock and takes it into her mouth. ">>
<<vid $ava "school/a044e60">>
<<dg $player "Vedi? Lei sa a chi deve dare le sue attenzioni, se sei qui è solo perchè io te lo permetto. Vero, amore mio?" "See, she knows who she has to give her attention to, if you're here it's only because I let you. Right, my love?">>
<<dg $ava "Mmhmm... Sì... Mmhmm... Tu e solo tu sei il mio uomo... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes... Mmhmm... You and only you are my man... Mmhmm...">>
<<dg $player "E tu invece? Tu cosa sei?" "What about you? Who are you?">>
<<cm "Lei guarda prima Sean con sguardo di sfida mentre lecca e succhia amorevolmente il tuo cazzo. Poi torna a guardarti negli occhi e ti risponde." "She first glares at Sean as she lovingly licks and sucks your cock. Then she returns to look you in the eye and responds.">>
<<dg $ava "Sono la tua puttana... Mmhmm... Tua e soltanto tua... Mmhmm..." "I'm your whore.... Mmhmm... Yours and yours alone... Mmhmm...">>
<<vid $ava "school/dd6ec49">>
<<aud $ava "suck1" "viewLong">>
<<cm "Sean digrigna i denti nervosamente, vedendo che non ha nessun potere in questa relazione, ma è solo un ospite." "Sean grits his teeth nervously, seeing that he has no power in this relationship, but is only a guest.">>
<<dg $sean "Va bene, adesso però falle succhiare anche il mio cazzo." "Alright, now though, let her suck my cock too.">>
<<cm "Dice, tirandolo fuori e ondeggiandolo davanti al suo viso. Ava osserva quell'altro cazzo con desiderio, ma non fa nessun movimento in quella direzione e continua a succhiare solo il tuo." "He says, pulling it out and jerking it in front of her face. Ava watches that other cock with desire, but makes no movement in that direction and continues to suck only yours.">>
<<dg $sean "Avanti, amico. Dille di succhiare anche il mio. Non resisto più." "Come on, man. Tell her to suck mine too. I can't stand it any longer.">>
<<dg $player "Prima scusati con lei. Poi forse le darò il permesso di farlo." "First apologize to her. Then maybe I will give her permission to do so.">>
<<cm "Sean sbuffa sempre più nervoso, ma non può fare altro che abbassare la testa se vuole partecipare al vostro gioco." "Sean huffs more and more nervously, but he can't do anything but put his head down if he wants to join your game.">>
<<dg $sean "Mi scusi, signora Addams, se l'ho chiamata vacca. Lei è una rispettabile e virtuosa insegnante. Per favore può aiutare un suo studente bisognoso succhiandogli il cazzo?" "Excuse me, Mrs. Addams, if I called you a cow. You are a respectable and virtuous teacher. Can you please help one of your needy students by sucking his cock?">>
<<cm "Dice, iniziando a spingere il suo pene contro il suo viso e iniziando a imbrattarle la guancia di pre-sperma mentre lei ancora succhia te." "He says, starting to push his penis against her face and beginning to smear her cheek with pre-cum while she still sucks you.">>
<<vid $ava "school/a8192b3">>
<<dg $ava "Mmhmm... Posso, amore mio? Mmhmm... Sembra davvero averne bisogno... Mmhmm..." "Mmhmm... May I, my love? Mmhmm... He really seems to need it... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, mentre la sua mente perversa la spinge a voler succhiare ogni cazzo che le capita a tiro." "She says, as her kinked mind drives her to want to suck every cock that comes within her reach.">>
<<dg $player "Certo, signora Addams. Dai un po' di sollievo anche a lui. " "Of course, Mrs. Addams. Give him some relief, too. ">>
<<cm "Ava sposta la sua bocca sull'altro cazzo iniziando a spompinare finalmente anche Sean. " "Ava moves her mouth to the other cock starting to finally blow Sean as well. ">>
<<vid $ava "house/e67081f">>
<<aud $ava "deep1" "viewLong">>
<<dg $sean "Oh, Dio, sì... Succhiamelo... Succhiamelo tutto... Cazzo come sei brava..." "Oh, God, yes... Suck me... Suck me all the way... You're so fucking good...">>
<<cm "Ava si dedica a Sean dandogli piacere con la sua lingua e le sue morbide labbra, il tutto senza comunque mai trascurare troppo te, il suo vero amore. La sua mano continua a stringere il tuo cazzo e masturbarti." "Ava devotes herself to Sean by giving him pleasure with her tongue and soft lips, all while never neglecting you, her true love, too much. Her hand continues to stroke your cock and masturbate you.">>
<<dg $player "Torna da me adesso, Ava." "Come back to me now, Ava.">>
<<cm "Senza un attimo di esitazione, l'insegnante lascia il cazzo di Sean e torna a succhiare il tuo." "Without a moment's hesitation, the teacher leaves Sean's cock and goes back to sucking yours.">>
<<vid $ava "house/e294256">>
<<dg $sean "E dai, a te te lo ha già succhiato molto più a lungo di me, era il mio turno adesso!" "Come on, you've already had it sucked much longer than me, it was my turn now!">>
<<cm "Tu ridi divertito ignorando le richieste di Sean e godendoti egoisticamente la bocca della tua insegnante. Poi fai cenno ad Ava di alternarsi a succhiare tutti e due." "You laugh amusedly, ignoring Sean's requests and selfishly enjoying your teacher's mouth. Then you motion for Ava to take turns sucking both of you.">>
<<dg $sean "Sì... Così... Dai, che mi fai sborrare... Fammi godere con quella tua bocca da troia..." "Yes... Like this... Come on, you make me cum... Make me cum with that slutty mouth of yours...">>
<<dg $player "Ci sono anch'io, Ava... Sto per sborrare pure io..." "I'm there too, Ava.... I'm about to cum, too...">>
<<cm "Ava succhia voracemente entrambi i cazzi senza un attimo di pausa, eccitata dal caldo succo che sta per ricevere. Poi a distanza di pochi secondi sia tu che Sean inizia a sborrare su di lei." "Ava voraciously sucks both cocks without a moment's pause, aroused by the warm juice she is about to receive. Then within seconds both you and Sean begin to cum on her.">>
<<vid $ava "house/af98819">>
<<dg $ava "Mmhmm... Sì... Sborratemi in faccia... Nella bocca... Affogatemi di sborra... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes... Cum in my face... In my mouth... Drown me with your cum... Mmhmm...">>
<<cm "Dice in estasi mentre riceve i vostri fiotti caldi di sborra sul suo viso. Pur non essendo mai stata toccata, la sua fica è completamente fradicia per l'eccitazione di questo atto perverso. Lì in ginocchio a spompinare e farsi sborrare in faccia da due suoi studenti." "She says in ecstasy as she receives your hot streams of cum on her face. Although she has never been touched, her cunt is completely soaked with the excitement of this perverse act. There on her knees blowing and getting cummed on her face by two of her students.">>
<<dg $sean "Ne avevo davvero bisogno. È un vero piacere avere te come insegnante, signora Addams. " "I really needed this. It's a real pleasure to have you as a teacher, Mrs. Addams. ">>
<<cm "Dice, risistemando i suoi pantaloni ed uscendo soddisfatto dalla classe. Tu continuare ad osservare con un sorrisetto la tua insegnante mentre continua a leccare e ingoiare lo sperma con uno sguardo di pura beatitudine." "He says, rearranging his pants and exiting the classroom satisfied. You continue to watch with a smirk as your teacher continues to lick and swallow your cum with a look of pure bliss.">>
<<dg $player "Tutto ok, tesoro? Hai bisogno di qualcosa?" "Everything okay, honey? Do you need anything?">>
<<dg $ava "Ho avuto tutto ciò di cui avevo bisogno, amore mio." "I got everything I needed, my love.">>
<<cm "Dice spensierata e felice. Tu le sorridi ed esci dalla classe." "She says carefree and happy. You smile at her and leave the classroom.">>
<<if $sceneRoom.active === true>>
<<lke "" "Esci" "Leave" ";">>
<</if>>
<<elseif $avaVar.perversion === 5>>
<<set $avaVar.perversion = 6; $avaVar.dailyCorrupt = 2;>>
<<cm "Hai appena terminato le lezioni quando noti la signora Addams avviarsi verso l'uscita della scuola." "You have just finished your classes when you notice Mrs. Addams walking toward the school exit.">>
<<rf "I compiti di oggi sono particolarmente complicati, magari potrei chiederle una mano prima che se ne vada." "Today's homework is particularly complicated, maybe I could ask for your help before you leave.">>
<<dg $player "Signora Addams, puoi darmi una mano con i compiti di oggi. Non ho compreso del tutto l'ultima lezione." "Mrs. Addams, can you give me a hand with today's homework. I didn't fully understand the last class.">>
<<dg $ava "Devi fare più attenzione in classe, $player.nm. Ti vedo particolarmente distratto ultimamente. Mi chiedo quale sia il motivo..." "You need to pay more attention in the classroom, $player.nm. I've been seeing you particularly distracted lately. I wonder what the reason is...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso, sapendo che è perchè sei troppo distratto dai suoi vestiti succinti." "She says with a mischievous smirk, knowing it's because you're too distracted by her skimpy clothes.">>
<<dg $player "Se tu non fossi così incredibilmente bella e sensuale non mi distrarrei tanto..." "If you weren't so incredibly beautiful and sensual I wouldn't be so distracted...">>
<<dg $ava "Se è colpa mia, immagino sia giusto aiutarti allora. Vieni andiamo in sala studio." "If it's my fault, I guess it's okay to help you then. Come, let's go to the study room.">>
<<cm "Ti dirigi in sala studio con la tua insegnante e vi sedete ad uno dei tavoli liberi. Poi tiri fuori i compiti e iniziate a risolverli insieme." "You head to study hall with your teacher and sit at one of the free tables. Then you pull out your homework and start solving it together.">>
<<vid $ava "house/c839a62">>
<<cm "Alcuni studenti seduti a studiare negli tavoli vi osservano un po' straniti dal vedere un ragazzo fare i compiti qui con la propria insegnante. In genere ci si riunisce solo tra studenti." "Some of the students sitting studying in the tables look at you a little strange to see a student doing his homework here with his teacher. ">>
<<dg "M-Guy 1" "Avete visto quello? Il beniamino della maestra. " "Did you see that one? The teacher's favorite. ">>
<<cm "Dice, ridendo e sfottendoti con gli altri amici dal suo tavolo. Tu inizialmente ignori i loro commenti, poi decidi che puoi fare di meglio per avere la tua rivalsa. Guardi verso i ragazzi che stanno ridendo di te e con un sorrisetto fai segno a loro di guardare sotto al tavolo." "He says, laughing and mocking you with other friends from his table. You initially ignore their comments, then decide you can do better to get your revenge. You look over to the guys who are laughing at you and with a smirk signal them to look under the table.">>
<<cm "Gli studenti perplessi si piegano e osservano sotto al vostro banco, e vedono la tua mano poggiarsi sulla coscia della signora Addams e lentamente accarezzarla, andando a scoprire sempre di più la gonna del suo vestito." "The puzzled students bend down and look under your desk, and see your hand resting on Mrs. Addams' thigh and slowly stroking it, going to uncover more and more of the skirt of her dress.">>
<<vid $brandi "homework/49d1567">>
<<cm "Gli studenti guardano verso il volto dell'insegnante, aspettandosi una sua reazione arrabbiata, una sgridata, e magari anche un ceffone sul tuo viso... Invece niente, l'insegnante continua a fare i compiti disinvolta mentre un suo studente sta accarezzando la sua coscia." "Students look toward the teacher's face, expecting an angry reaction from her, a scolding, and maybe even a smack on your face... Instead nothing, the teacher continues to do homework nonchalantly while one of her students is stroking her thigh.">>
<<cm "A questo punto i bisbigli dei ragazzi cambiano completamente. Si guardano tra loro increduli mentre iniziano a vederti non con più denigrazione ma ammirazione." "At this point the boys' whispers change completely. They look at each other in disbelief as they begin to view you no longer with disparagement but admiration.">>
<<dg $ava "Ok, $player.nm. Così dovrebbe essere tutto apposto adesso. Ora devo tornare a casa, ci vediamo alla prossima lezione." "Okay, $player.nm. So it should be okay now. Now I have to go home, see you in the next class.">>
<<cm "Dice, sorridendoti. Poi si alza dalla sedia e se ne va. Tu prendi i tuoi compiti ed esci anche tu da scuola mentre i ragazzi continuano ancora ad osservarti, stupiti." "She says, smiling at you. Then she gets up from her chair and leaves. You pick up your homework and leave school as well while the boys still continue to watch you, amazed.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $avaVar.perversion === 6>>
<<set $avaVar.perversion = 7; $avaVar.dailyCorrupt = 2; notify($addams.id);>>
<<set $achiev.addamsStudyRoom1 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>
<<cm "Hai appena terminato le lezioni quando noti la signora Addams avviarsi verso l'uscita della scuola. " "You have just finished your classes when you notice Mrs. Addams walking toward the school exit. ">>
<<dg $player "Signora Addams, potresti aiutarmi anche oggi con i compiti?" "Mrs. Addams, could you help me with my homework again today?">>
<<dg $ava "Non dovrei aiutarti ogni volta... Dovresti imparare a farli da solo, $player.nm." "I shouldn't have to help you every time... You should learn how to do them yourself, $player.nm.">>
<<dg $player "Ma con te accanto imparo molto di più. Sei la mia ispirazione." "But with you beside me I learn so much more. You are my inspiration.">>
<<cm "Ava sorride compiaciuta." "Ava smiles smugly.">>
<<dg $ava "Ok, andiamo in sala studio." "Okay, let's go to the study room.">>
<<cm "Vi sedete a un tavolo e iniziate a fare i compiti insieme. Dopo alcuni minuti noti che a un altro tavolo ci sono gli stessi studenti della volta scorsa che guardano furtivamente nella vostra direzione." "You sit at a table and start doing your homework together. After a few minutes you notice that at another table there are the same students from last time looking furtively in your direction.">>
<<rf "Lo spettacolo della volta scorsa deve averli intrigati. Vediamo di scioccarli ancora di più questa volta." "Last time's show must have intrigued them. Let's see if we can shock them even more this time.">>
<<cm "Mentre Ava è immersa nel fare i compiti per te, avvicini la tua mano sua sua spalla iniziando una leggera carezza. Lei si volta verso di te, pensando tu voglia dirle qualcosa." "As Ava is immersed in doing homework for you, you bring your hand close to her shoulder starting a gentle caress. She turns toward you, thinking you want to say something to her.">>
<<dg $player "Continua pure, pensavo solo di massaggiarti un po' le spalle. Sarai molto tesa dopo una giornata di lavoro." "Go ahead, I just thought I'd massage your shoulders a little. You must be very tense after a day's work.">>
<<dg $ava "Grazie, tesoro. " "Thank you, honey. ">>
<<cm "Dice, sorridendoti e tornando a fare i tuoi compiti mentre le tue mani continuano ad accarezzarle le spalle. Dopo un po' le tue mani iniziano però a scendere più giù nella zona alta del petto. Poi ancora più giù fino raggiungere il suo prosperoso seno. " "She says, smiling at you and going back to your homework as your hands continue to caress her shoulders. After a while, however, your hands begin to go further down to the upper chest area. Then even further down until you reach her prosperous breasts. ">>
<<vid $ava "school/016f9f0">>
<<cm "Sentendo le tue mani sulle sue tette, lì nel mezzo della sala studio, Ava si volta nuovamente verso di te con sguardo confuso." "Feeling your hands on her breasts, there in the middle of the study room, Ava turns back to you with a confused look.">>
<<dg $ava "$player.nm... Credo che questo sia un po' inappropriato..." "$player.nm... I think this is a little inappropriate...">>
<<cm "Dice però senza fermare le tua mani che continuano a tastare quelle grosse tette racchiuse nel suo vestito. Gli studenti degli altri tavoli stanno tutti guardando nella vostra direzione, completamente increduli." "She says, however, without stopping your hands that continue to feel those big tits enclosed in her dress. The students at the other tables are all looking in your direction, completely incredulous.">>
<<dg $player "Non ti preoccupare, Ava, ci sono io qui con te. Nulla può andare male, finchè sono al tuo fianco." "Don't worry, Ava, I'm here with you. Nothing can go wrong as long as I'm by your side.">>
<<cm "Dici con tono rassicurante. Lei esita qualche secondo, solleva lo sguardo verso gli altri tavoli e nota lo sguardo di tutti quei ragazzi verso di lei. Poi proprio in quel momento tu le abbassi il vestito, scoprendo il suo seno davanti a tutto quel pubblico." "You say in a soothing tone. She hesitates a few seconds, lifts her gaze to the other tables, and notices the look of all those boys toward her. Then just then you pull down her dress, revealing her breasts in front of all that audience.">>
<<img $ava "nude3.jpg">>
<<cm "Ava resta immobile e incredula da quello che hai appena fatto. Il suo seno è nudo e visibile a tutti quei ragazzi eccitati e sbalorditi. " "Ava remains motionless and incredulous from what you just did. Her breasts are naked and visible to all those aroused and stunned boys. ">>
<<dg "M-Guy 1" "Guardate che tette! Non ci posso credere!" "Look at those boobs! I can't believe it!">>
<<dg "M-Guy 2" "Quella non è la signora Addams? Che sta facendo? Sono anni che sogno di vedere le sue grosse tettone..." "Isn't that Mrs. Addams? What is she doing? I've been dreaming of seeing her big boobs for years...">>
<<cm "Il viso di Ava è rosso di imbarazzo, ma anche di eccitazione. Si guarda intorno ancora intontita da ciò che le stai facendo fare... e che si sta facendo fare. Poi quando sta per dire finalmente qualcosa le tue mani afferrano le sue tettone." "Ava's face is red with embarrassment, but also with excitement. She looks around still dazed by what you're making her do-and being made to do. Then when she is about to finally say something your hands grab her big boobs.">>
<<vid $ava "school/3c2a57c">>
<<cm "Un gemito sfugge dalla sua bocca mentre le tue mani toccano e palpano vigorosamente le sue grandi bocce. " "A moan escapes from her mouth as your hands vigorously touch and grope her big boobs. ">>
<<dg $ava "$player.nm... Che stai facendo... Non possiamo... Ci stanno guardando tutti... Oh, Dio ci stanno guardando tutti..." "$player.nm... What are you doing... We can't... Everyone is looking at us... Oh, God they are all watching us...">>
<<cm "Ripete l'ultima frase con intonazione eccitata più che scioccata. L'essere osservata mentre fa qualcosa di così perverso la fa fremere di un'eccitazione incontrollata." "She repeats the last sentence in an excited rather than shocked intonation. Being observed doing something so perverse makes her quiver with uncontrolled excitement.">>
<<dg $player "Ti piace, signora Addams? Ti piace farti toccare le tette mentre tutti ti guardano e si eccitano per il tuo corpo lussurioso?" "Do you like it, Mrs. Addams? Do you like having your boobs touched while everyone is looking at you and getting turned on by your lustful body?">>
<<vid $ava "house/7a4f73c">>
<<cm "Chiedi mentre continui a palparla e godi di quella sensazione nelle tue mani. Il suo sguardo è perso nel vuoto, troppo stordita ed eccitata per razionalizzare." "You ask as you continue to grope her and enjoy that feeling in your hands. Her gaze is lost in the void, too stunned and excited to rationalize.">>
<<dg $player "Dillo... Dillo a tutti quanto ti piace." "Say it. Tell everyone how much you like it.">>
<<dg $ava "M-Mi... Mi piace... Mi piace farmi toccare le tette... Mi piace farmi guardare da tutti questi maschi arrapati..." "I-I... I like... I like having my tits touched... I like having all these horny males look at me...">>
<<dg $player "Sì... E sono tutti arrapati per te... Ognuno di loro sta fantasticando di essere al mio posto adesso..." "Yes... And they are all horny for you... Every one of them is fantasizing about being in my place right now...">>
<<vid $ava "house/167ea10">>
<<dg $ava "Loro vogliono me... Mi desiderano... Vogliono tutti questo mio corpo... Questo corpo da puttana..." "They want me... They desire me... They all want this body of mine... This slutty body...">>
<<cm "Dice come in trance mentre gli studenti osservano e ascoltano le sue parole eccitati e increduli." "She says as if in a trance as the students watch and listen to her words excitedly and in disbelief.">>
<<cm "Poi noti uno degli studenti tirare fuori lo smartphone per riprendere la scena, e ricordando di essere già nei guai per ciò che hai pubblicamente fatto con Dakota in sala mensa, rivesti subito la signora Addams. Un lungo mormorio di no si diffonde nella sala studio." "Then you notice one of the students pull out his smartphone to film the scene, and remembering that you are already in trouble for what you publicly did with Dakota in the break room, you immediately re-dress Mrs. Addams. A long murmur of no spreads through the study room. ">>
<<dg $player "Questo spettacolo è solo per i presenti. Se qualcuno di voi riprende la scena col proprio smartphone non accadrà mai più." "This show is for attendees only. If any of you film the scene with smartphones, it will never happen again.">>
<<cm "Dici con sguardo serio verso tutti. Poi prendi la signora Addams, ancora intontita, a braccetto e la accompagni verso l'uscita. Come speravi noti i ragazzi arrabbiarsi con lo studente che ha tirato fuori lo smartphone e intimargli di non farlo mai più. " "You say with a serious look toward everyone. Then you take Mrs. Addams, still groggy, by the arm and walk her toward the exit. As you hoped you notice the boys getting angry at the student who pulled out the smartphone and intimating him never to do it again. ">>
<<dg $ava "$player.nm... È successo davvero? Hai davvero mostrato il mio seno davanti a tutti quei studenti?" "$player.nm... Did that really happen? Did you really show my breasts in front of all those students?">>
<<cm "Chiede ancora confusa. Tu le sorridi e le dai un bacio affettuoso sulla guancia." "She still asks confused. You smile and give her a loving kiss on the cheek.">>
<<dg $player "Sì, Ava. Ed è stato incredibilmente eccitante, vero?" "Yes, Ava. And it was incredibly exciting, wasn't it?">>
<<cm "Ava resta alcuni secondi in silenzio, cercando di ragionare. Poi annuisce un po' perplessa." "Ava remains a few seconds silent, trying to reason. Then she nods a little puzzled.">>
<<dg $player "Ti va di farlo ancora? Ti va di continuare ad aiutarmi a fare i compiti in sala studio?" "Would you like to do it again? Do you feel like continuing to help me do my homework in study hall?">>
<<cm "Ava deglutisce ansiosamente. La sua flebile mente razionale le dice che è una pazzia, ma il suo corpo e il desiderio che prova sovrasta ogni pensiero lucido." "Ava swallows anxiously. Her feeble rational mind tells her this is madness, but her body and the desire she feels overpowers all lucid thought.">>
<<dg $ava "Sì... Voglio farlo ancora..." "Yes... I want to do it again...">>
<<cm "Sorridi compiaciuto mentre l'accompagni fino fuori la scuola." "You smile smugly as you walk her all the way outside the school.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $avaVar.perversion === 7>>
<<set $avaVar.perversion = 8; $avaVar.dailyCorrupt = 2; notify($addams.id);>>
<<set $achiev.addamsSean1 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>
<<cm "Mentre giri per i corridoi vieni intercettato da Sean." "As you walk around the halls you are intercepted by Sean.">>
<<dg $sean "Ehi, $player.nm, hai saltato anche tu la lezione, eh? Che ne dici se facessimo visita alla nostra vacca preferita?" "Hey, $player.nm, you skipped class too, huh? How about we pay a visit to our favorite cow?">>
<<dg $player "Non chiamarla così. Comunque non dispiacerebbe anche a me svagarmi un po' con lei... Ma non vedo perchè dovrei includere anche te nel mio divertimento." "Don't call her that. Anyway, I wouldn't mind having some fun with her too... But I don't see why I should include you in my fun.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto." "You say with a smirk.">>
<<dg $sean "Avanti, amico. Ci divertiamo di più tutti insieme. E anche lei si diverte di più. Hai visto che troia è diventata ormai. Un solo cazzo non le basta più." "Come on, man. We all have more fun together. And she has more fun too. You've seen what a slut she's become now. One cock is not enough for her anymore.">>
<<dg $player "Ok, mi hai convinto... Ma il suo culo oggi è mio." "Okay, you've convinced me... But her ass is mine today.">>
<<dg $sean "Certo, amico." "Sure, man.">>
<<cm "Sai bene che la cordialità di Sean è tutta finzione, e non puoi mai abbassare la guardia con lui, ma finchè dipenderà da te per scopare la signora Addams, sarà costretto ad accettare le tue condizioni. Raggiungete la classe dove la signora Addams e ti affacci all'interno, bussando alla porta." "You know Sean's friendliness is all pretense, and you can never let your guard down with him, but as long as he depends on you to fuck Mrs. Addams, he will be forced to accept your terms. You reach the classroom where Mrs. Addams and you look inside, knocking on the door.">>
<<img $ava "class-A1.jpg">>
<<dg $player "Signora Addams, potrebbe uscire un momento? Avrei bisogno di parlarle di una questione importante." "Mrs. Addams, could you step outside for a moment? I need to talk to you about an important matter.">>
<<dg $ava "Oh, $player.nm. È urgente? Sono nel mezzo della lezione?" "Oh, $player.nm. Is this urgent? Am I in the middle of class?">>
<<cm "Sul ciglio della porta e coperto dalla vista degli altri studenti ti afferri il pacco in modo volgare con un sorrisetto." "On the edge of the door and covered from the view of other students you grab your package vulgarly with a smirk.">>
<<dg $player "Oh, sì, signora Addams. È una questione veramente grossa e urgente." "Oh, yes, Mrs. Addams. This is a really big and urgent matter.">>
<<cm "Dici, tastandoti bene il pacco. Lei non riesce a togliere gli occhi dal tuo rigonfiamento. Poi deglutisce e torna a guardare verso i suoi studenti." "You say, feeling your package well. She can't take her eyes off your bulge. Then she swallows and looks back at her students.">>
<<dg $ava "Ehm, io devo occuparmi di una cosa importante... Torno... Torno subito, ragazzi..." "Um, I have to take care of something important... I'll be back... I'll be right back, guys...">>
<<cm "Dice, uscendo dalla classe e venendo verso di te. Non appena esce dalla classe Sean, le afferra il sedere e lo palpa, eccitato." "She says, leaving the classroom and coming toward you. As soon as she leaves the classroom Sean grabs her butt and gropes it, excitedly.">>
<<dg $ava "Sean... Ci sei anche tu..." "Sean... You're there too...">>
<<dg $sean "Naturalmente. Il mio cazzo ha bisogno di una bella lucidata con quelle sue belle labbra da troia." "Of course. My cock needs a good polish with those pretty slutty lips of hers.">>
<<cm "Ava arrossisce, ma non dice nulla per negare quello che è ormai evidente è anche un suo desiderio. Guidate l'insegnante verso una stanza vuota mentre entrambi tenete le vostre mani ognuno sua una delle sue chiappe. Ava si chiede cosa succederebbe se qualcuno passasse in quel momento e la vedesse trattata così da due studenti. Entrate in una stanza e non fai in tempo a chiudere la porta che Sean ha già aperto il vestito di Ava, scoprendole il seno." "Ava blushes, but says nothing to deny what is now obvious is also her desire. You guide the teacher to an empty room as you both hold your hands each his one of her buttocks. Ava wonders what would happen if someone walked by at that moment and saw her being treated this way by two students. You walk into a room and don't have time to close the door that Sean has already opened Ava's dress, uncovering her breasts.">>
<<img $ava "nude4.jpg">>
<<dg $sean "Adoro le tue grosse tette. Tutte da succhiare." "I love your big tits. All to suck on.">>
<<cm "Dice, avventandosi sopra e iniziando a palparle e baciarle." "He says, venturing over and starting to grope and kiss them.">>
<<dg $ava "Sean... Non essere così brusco... Fai più piano... Sono molto sensibili..." "Sean... Don't be so rough... Take it slower... They are very sensitive...">>
<<dg $sean "Mmhmm... Zitta, troia... Mmhmm... Le tue proteste non fanno che eccitarmi di più... Mmhmm..." "Mmhmm... Shut up, bitch... Mmhmm... Your protests only turn me on more... Mmhmm...">>
<<cm "Nel frattempo tu hai tirato fuori il tuo cazzo e ti avvicini alla tua insegnante preferita con la tua mazza dritta. I suoi occhi cadono subito sul tuo cazzo e istintivamente inizia a leccarsi le labbra." "In the meantime you have pulled out your cock and approach your favorite teacher with your straight cock. Her eyes immediately fall on your cock and she instinctively begins to lick her lips.">>
<<vid $ava "house/aa900ef" "moan1">>
<<cm "Non appena il tuo cazzo è alla sua portata, lo afferra con la mano e lo porta nella sua bocca." "As soon as your cock is within her reach, she grabs it with her hand and takes it into her mouth.">>
<<dg $player "Ooohhh... Signora Addams... Adori tanto succhiarmi il cazzo, vero? Rispondimi, voglio sentirtelo dire..." "Ooohh... Mrs. Addams... You love sucking my cock so much, don't you? Answer me, I want to hear you say it...">>
<<dg $ava "Mmhmm... Sì... Mmmhmm... Mi fa impazzire... Mmhmm... Godo troppo a sentirlo nella mia bocca..." "Mmhmm... Yes... Mmmhmm... It drives me crazy... Mmhmm... I enjoy it too much to feel it in my mouth...">>
<<dg $player "Vedrai come godrai adesso che te lo infilo nel culo..." "You'll see how you'll enjoy it now as I shove it up your ass...">>
<<vid $ava "house/349f55c">>
<<cm "Ava esita un momento, ma poi riprende a succhiarlo ancora con più foga, assicurandosi di insalivarlo e lubrificarlo per bene visto dove hai intenzione di metterlo." "Ava hesitates for a moment, but then resumes sucking it even more fiercely, making sure to salivate and lubricate it well given where you plan to put it.">>
<<dg $player "Sì, direi che è pronto. Avanti, mostrami il tuo bel buchetto." "Yes, I'd say it's ready. Show me your pretty little hole.">>
<<cm "Ava si spoglia completamente ed espone un po' esitante il suo culo nudo e indifeso alla tua portentosa mazza." "Ava undresses completely and somewhat hesitantly exposes her naked, defenseless ass to your portentous club.">>
<<dg $ava "Fai piano, per favore, $player.nm... Lo sai che non sono ancora molto allenata a prenderlo lì... Forse potresti inizia prima con la mia fica e poi ooohhh...." "Take it easy, please, $player.nm... You know I'm not really trained to take it there yet... Maybe you could start with my pussy first and then ooohh...">>
<<vid $ava "house/8f189ac" "moan2">>
<<cm "Non le dai il tempo di finire la frase che il tuo cazzo è già dentro il suo culo. Un lungo gemito misto di dolore, sorpresa e piacere fuoriesce dalla sua bocca." "You don't give her time to finish the sentence that your cock is already inside her ass. A long moan mixed of pain, surprise and pleasure escapes from her mouth.">>
<<dg $ava "Oooohhh... Dio... Nel culo... Me lo hai messo tutto nel culo... Ooohhhh..." "Oooohh... God... In my ass... You put it all in my ass... Ooohhh...">>
<<dg $player "Ti paice, signora Addams? Eh? Ti piace a prenderlo nel culo da un tuo studente?" "Do you like it, Mrs. Addams? Huh? Do you enjoy taking it up the ass from one of your students?">>
<<dg $ava "Oh, sì... Dio, sì... Non ti fermare... Fammi godere... Fammi godere col cazzo nel culo.... Ooooohhh..." "Oh, yes... God, yes... Don't stop... Let me enjoy... Let me enjoy with your cock in my ass... Ooooohh...">>
<<vid $ava "house/cfb86cf" >>
<<cm "Continui a stantuffarle il suo culo col tuo cazzo, facendola gemere senza freni. Il piacere del tuo cazzo che la sfonda e il pensiero di essere inculata da un suo studente le fa perdere ogni cenno di razionalità." "You continue to piston her ass with your cock, making her moan unrestrainedly. The pleasure of your cock pounding into her and the thought of being ass-fucked by one of her students makes her lose all semblance of rationality.">>
<<dg $ava "Fottimi... Fottimi... Sfondami il culo... Continua così... Ti prego..." "Fuck me... Fuck me... Smash my ass... Keep it up... Please...">>
<<dg $sean "Ehi! Non vi state dimenticando di qualcuno qui?! Ci sono pure io, vi siete scordati?!" "Hey! Aren't you forgetting someone here! I'm here too, did you forget?!">>
<<cm "Dice, tirando fuori il cazzo e presentandolo davanti al viso dell'insegnante. In preda al piacere, Ava lo afferra senza esitazione e inizia a spompinarlo avidamente mentre continua a essere inculata selvaggiamente da te." "He says, pulling out his cock and presenting it in front of the teacher's face. In the throes of pleasure, Ava grabs it without hesitation and begins to suck it greedily as she continues to be fucked savagely by you.">>
<<vid $ava "house/8060d80" "moan3">>
<<dg $ava "Mmhm... Sì... Mmhmm... Riempitemi di cazzo... Mmhmm... Ne voglio uno in ogni buco... Mmhmm... Ancora... Ne voglio ancora... Mmhmm..." "Mmhm... Yes... Mmhmm... Fill me up with your cocks... Mmhmm... I want one in every hole... Mmhmm... More... I want more... Mmhmm...">>
<<cm "Tu e Sean vi guardate stupiti con un sorrisetto, sentendo le porcaggini che escono dalla sua bocca dalla vostra ormai irriconoscibile insegnante." "You and Sean look at each other in amazement with a smirk, hearing the filth coming out of her mouth from your now unrecognizable teacher.">>
<<dg $sean "Hai sentito che troia? Ormai non le bastano più nemmeno due cazzi! Sei una troia, signora Addams! Mi hai sentito? Sei una troia!" "Did you hear that slut? Not even two cocks are enough for her now! You're a slut, Mrs. Addams! Do you hear me? You're a slut!">>
<<cm "Dice, iniziando a segarsi il cazzo davanti al suo viso pronto a riempirla di sborra." "He says, starting to jerk off his cock in front of her face ready to fill her with cum.">>
<<vid $ava "house/af98819">>
<<cm "Il viso di Ava viene innaffiato da caldi schizzi sperma caldo. Lei apre la bocca e tira fuori la lingua per assicurasi di assaggiarne ogni singola goccia. Ormai al limite tiri fuori il tuo cazzo dal suo culo e lo punti anche tu sul viso raddoppiando la sua dose di sborra." "Ava's face is drenched in warm spurts of hot cum. She opens her mouth and sticks her tongue out to make sure she tastes every drop. By now at the edge you pull your cock out of her ass and point it at her face as well, doubling her dose of cum.">>
<<dg $ava "Ooohh... Mmhmm... Grazie... Mmhmm... Grazie, ragazzi... Mmhmm..." "Ooohh... Mmhmm... Thank you... Mmhmm... Thanks, guys... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, leccando e gustando tutto lo sperma che voi le avete generosamente donato." "She says, licking and tasting all the sperm you have generously given her.">>
<<dg $sean "Adoro questa baldracca..." "I love this bitch...">>
<<cm "Dice con un ghigno, rimettendosi il cazzo nei pantaloni ed andandosene senza nemmeno salutare. Tu aiuti la signora Addams a sistemarsi e rivestirsi, e la accompagni fino alla sua classe, prima di salutarla." "He says with a grin, putting his cock back in his pants and leaving without even saying goodbye. You help Mrs. Addams get settled and dressed, and walk her back to her classroom before saying goodbye.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $avaVar.perversion === 8>>
<<set $avaVar.perversion = 9; $avaVar.dailyCorrupt = 2;>>
<<set $achiev.addamsStudyRoom2 = 1>>
<<set $avaVar.studyRoomScene = 0;>>
<<include "addams-study-room-scenes">>
<<elseif $avaVar.perversion === 9>>
<<set $avaVar.perversion = 10; $avaVar.dailyCorrupt = 2;>>
<<set $achiev.addamsStudyRoom3 = 1>>
<<set $avaVar.studyRoomScene = 1;>>
<<include "addams-study-room-scenes">>
<<elseif $avaVar.perversion === 10>>
<<set $avaVar.perversion = 11; $avaVar.dailyCorrupt = 2; notify($addams.id);>>
<<set $achiev.addamsStudyRoom4 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>
<<cm "Ti siedi a un tavolo della sala studio e aspetti l'arrivo della signora Addams. A quasi ogni tavolo della sala studio c'è qualche ragazzo, non ricordi di aver mai visto tanta gente qui. Tutti in attesa della signora Addams." "You sit at a table in the study room and wait for Mrs. Addams to arrive. At almost every table in the study room there are a few students, you don't remember ever seeing so many people here. All waiting for Mrs. Addams.">>
<<cm "Non devi aspettare più di qualche minuto, prima di vedere la signora Addams oltrepassare la porta della sala studio. Non appena entra tutti i ragazzi iniziano a bisbigliare tra loro freneticamente. Lei cammina disinvolta, fingendo di non sapere che sono tutti lì per lei e si avvicina al tuo tavolo." "You don't have to wait more than a few minutes before you see Mrs. Addams walk through the study room door. As soon as she enters, all the boys start whispering frantically among themselves. She walks casually, pretending not to know that they are all there for her, and approaches your table.">>
<<dg $ava "Ciao, $player.nm. Ti serve un po' di aiuto con i tuoi compiti?" "Hello, $player.nm. Do you need some help with your homework?">>
<<cm "Ti chiede con un sorriso. Tu annuisci e la fai accomodare. Ava inizia a fare i tuoi compiti. Tu aspetti il momento propizio. Poi inizi quella che ormai sta diventando una routine. Allunghi le tue mani verso di lei e senza perdere tempo in preliminari scopri il suo enorme seno. " "She asks you with a smile. You nod and make her sit down. Ava begins to do your homework. You wait for the propitious moment. Then you begin what is now becoming a routine. You reach out your hands to her and without wasting time in foreplay uncover her enormous breasts. ">>
<<vid $ava "house/b3fe53a">>
<<cm "Tutti i ragazzi iniziano ad osservare eccitati. Alcuni più timidi osservano in disparte, quelli più audaci si avvicinano per ammirarle meglio. Ava continua disinvolta a fare i compiti seppur di tanto in tanto alza lo sguardo per osservare gli sguardi eccitati su di lei. Un sorrisetto di compiacimento compare sul volto." "All the boys begin to watch excitedly. Some of the shyer ones watch from the sidelines, the bolder ones come closer to admire them better. Ava continues nonchalantly doing her homework though occasionally looks up to observe the excited gazes on her. A smirk of satisfaction appears on her face.">>
<<cm "Dopo aver lasciato guardare e ammirare le meravigliose forme della loro insegnante, avvicini una mano al suo seno e afferri una sua tetta come se stessi raccogliendo un melone. La tieni nella mano, soppesandola e sentendone la consistenza. Le tue dita iniziano a sfiorare il suo capezzolo e un brivido di piacere attraversa il corpo di Ava che emette un flebile gemito." "After letting them look at and admire their teacher's wonderful form, you bring a hand close to her breast and grab one of her boobs as if you were picking a melon. You hold it in your hand, weighing it and feeling its texture. Your fingers begin to graze her nipple and a shiver of pleasure runs through Ava's body as she lets out a faint moan.">>
<<dg "M-Guy 1" "Quanto vorrei poter mettere le mani anch'io su quelle tettone. Ehi amico, perchè non ce le lasci toccare anche noi. Ti prego." "How I wish I could get my hands on those big boobs too. Hey man, why don't you let us touch them too. Please.">>
<<cm "Tu ignori la sua richiesta e avvicini le tue labbra ai suoi capezzoli iniziano a stuzzicarli con la bocca." "You ignore his request and bring your lips close to her nipples begin to tease them with your mouth.">>
<<vid $ava "house/7a4f73c">>
<<cm "Ava non riesce più a continuare i compiti e si lascia andare al piacere della tua bocca, sospirando e gemendo mentre ti occupi delle sue due bombe. Poi uno degli studenti si avvicina con fare supplicante." "Ava can no longer continue your homework and lets herself go to the pleasure of your mouth, sighing and moaning as you attend to her two bombs. Then one of the students approaches you pleadingly.">>
<<dg $logan "Signora Addams, le faccia toccare anche a me, la prego. Sono stato un suo studente diligente per tutti questi anni. Non ho mai desiderato nulla di più. Lei è il mio più grande sogno erotico. Sogno le sue tette ogni notte. Me le faccia toccare solo per qualche secondo." "Mrs. Addams, let her touch me too, please. I have been a diligent student of yours all these years. I have never wanted anything more. She is my greatest erotic dream. I dream of her breasts every night. Let me touch them just for a few seconds.">>
<<cm "Chiede implorante. Ava lo guarda con un sorriso materno, vedendo il suo sguardo desideroso." "He asks imploringly. Ava looks at him with a motherly smile, seeing his eager gaze.">>
<<dg $ava "Logan, tesoro. Mi spiace, ma non sta a me decidere. Il mio corpo appartiene a $player.nm. Dovrete chiedere a lui se volete usufruirne anche voi." "Logan, honey. I'm sorry, but it's not my call. My body belongs to $player.nm. You will have to ask him if you want to use it too.">>
<<vid $ava "house/167ea10">>
<<cm "Sorridi compiaciuto della sua risposta. Improvvisamente tutti iniziano a implorarti il permesso di toccare le sue tette anche solo per pochi secondi. Tu li ignori con un sorrisetto mentre continui a goderti egoisticamente il corpo della tua insegnante davanti a loro. Poi volgi lo sguardo verso il ragazzo implorante e ricordi come anche tu hai sognato tante volte questo momento. " "You smile smugly at her response. Suddenly everyone starts begging your permission to touch her breasts even for a few seconds. You ignore them with a smirk as you continue to selfishly enjoy your teacher's body in front of them. Then you turn your gaze to the pleading boy and remember how you too have dreamed of this moment so many times. ">>
<<choiceScene "Sex" "Dai il permesso al ragazzo" "Give permission" "NoSex" >>
<<dg $player "D'accordo. Tu. Avvicinati." "All right. You. Come closer.">>
<<cm "Dici, indicando il ragazzo. Lui, emozionato si avvicina a voi due." "You say, pointing to the boy. He, excitedly approaches the two of you.">>
<<dg $player "Ti concedo il privilegio di toccarle, ma solo pochi secondi, ok?" "I grant you the privilege of touching them, but only a few seconds, okay?">>
<<dg $logan "O-Ok... Sì, grazie..." "O-Ok... Yes, thank you...">>
<<cm "Dice, visibilmente emozionato. Poi tentennante e col cuore palpitante avvicina la sua mano al seno di Ava." "He says, visibly excited. Then tentatively and with a throbbing heart he brings his hand closer to Ava's breast.">>
<<vid $ava "house/f6d5e37">>
<<cm "Il ragazzo sfiora timidamente il seno di Ava, poi il desiderio crescente lo spinge a stringere le sue dita su di esso." "The boy touches Ava's breast shyly, then growing desire drives him to tighten his fingers on it.">>
<<dg $logan "Oh, Dio... È un sogno che si avvera..." "Oh, God... It's a dream come true...">>
<<cm "Dice con un sorriso beato. Ava lo guarda dritto negli occhi sensualmente." "He says with a blissful smile. Ava looks straight into his eyes sensually.">>
<<dg $ava "Ti piacciono, Logan? Ti piacciono le tettone della tua insegnante?" "Do you like them, Logan? Do you like your teacher's big boobs?">>
<<vid $ava "house/a1b440a">>
<<cm "Dice maliziosamente. Logan annuisce eccitato, incredulo di star finalmente toccando quelle tettone da sogno, oltre al fatto che sentire Ava parlargli in quel modo gli fa quasi avere un orgasmo nei pantaloni." "She says mischievously. Logan nods excitedly, in disbelief that he's finally touching those dreamy big boobs, plus hearing Ava talk to him like that almost makes him orgasm in his pants.">>
<<dg $ava "Stringimele, Logan. Stringimi le tette. Fammi sentire quanto mi desideri." "Squeeze them, Logan. Squeeze my breasts. Let me feel how much you want me.">>
<<cm "Poi allunga la mano verso il suo pacco e inizia ad accarezzargli il rigonfiamento, facendolo sussultare. " "Then she reaches out her hand to his package and starts stroking his bulge, making him gasp. ">>
<<dg $ava "Oh, direi che mi desideri davvero tanto... Sporcaccione..." "Oh, I'd say you want me very badly... Naughty boy...">>
<<cm "Dice, tastando ancora di più il suo rigonfiamento al punto che il ragazzo inizia a sborrare nelle mutande, tale è l'eccitazione. Ava sorride compiaciuta vedendo che lo ha fatto sborrare con poco più che qualche carezza." "She says, feeling his bulge even more to the point that the boy begins to cum in his underpants, such is the excitement. Ava smiles smugly as she sees that she has made him cum with little more than a few strokes.">>
<<cm "Logan si allontana imbarazzato ma felice mentre alcuni ragazzi ridono vedendo l'evidente macchia sui suoi pantaloni. Poi altri ragazzi si fanno avanti chiedendo di poter fare lo stesso. Ma tu fai cenno di no con la mano." "Logan walks away embarrassed but happy as some boys laugh seeing the obvious stain on his pants. Then other boys come forward asking if they can do the same. But you wave no.">>
<</choiceScene>>
<<choiceScene "NoSex" "Nega il permesso al ragazzo" "Deny permission" "Sex" >>
<<dg $player "Mi spiace ma questo corpo è mio e mio soltanto." "I'm sorry but this body is mine and mine alone.">>
<<cm "Dici con un ghigno mentre stringi quelle tette tra le tue mani e dai un bacio libidinoso nella bocca della tua insegnante. Tutti i ragazzi ti osservano con invidia. La tua lingua lascia la bocca di Ava, e lei ti guarda sognante ancora per qualche secondo desiderosa di averti ancora. Tu le sorridi compiaciuto poi ti volti verso gli altri studenti." "You say with a grin as you squeeze those tits in your hands and place a lecherous kiss in your teacher's mouth. All the boys watch you with envy. Your tongue leaves Ava's mouth, and she stares dreamily at you for a few more seconds eager to have you again. You smile smugly at her then turn back to the other students.">>
<</choiceScene>>
<<afterChoiceScene>>
<<dg $player "Lo spettacolo è finito, e queste se ne verranno con me." "The show is over, and these will leave with me.">>
<<cm "Dici, afferrando le tette della signora Addams e mettendole bene in mostra un ultima volta prima di rivestirla e allontanarvi dalla sala studio. Tu e Ava vi guardate, sorridendo e vi dato un bacio sulle labbra prima di separarvi all'uscita della scuola." "You say, grabbing Mrs. Addams's boobs and putting them on good display one last time before you put her clothes back on and walk away from study hall. You and Ava look at each other, smiling and giving each other a kiss on the lips before parting at the school exit.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<</afterChoiceScene>>
<<elseif $avaVar.perversion === 11>>
<<set $avaVar.perversion = 12; $avaVar.dailyCorrupt = 2;>>
<<set $achiev.addamsSean2 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>
<<cm "Finisci velocemente il tuo pranzo e poi decidi di andare a trovare la signora Addams per svagarti un po' con lei." "You finish your lunch quickly and then decide to visit Mrs. Addams to have some fun with her.">>
<<rf "Dovrebbe essere nella sua sala break a quest'ora." "She should be in her break room by now.">>
<<cm "Raggiungi la sua stanza e come immaginavi la trovi lì seduta sul suo divano. " "You reach her room and as you imagined you find her there sitting on her couch. ">>
<<img $ava "sofa2.jpg">>
<<dg $ava "Ciao, $player.nm." "Hello, $player.nm.">>
<<cm "Stai per entrare quando vieni raggiunto da Sean che sembra aver avuto la tua stessa idea." "You are about to enter when you are joined by Sean who seems to have had the same idea as you.">>
<<dg $sean "$player.nm, non dirmi che volevi spassartela un po' con la nostra cara insegnante senza invitarmi." "$player.nm, don't tell me you wanted to have a good time with our dear teacher without inviting me.">>
<<dg $player "Solo perchè ti permettiamo di partecipare non significa che tu debba esserci ogni volta." "Just because we allow you to participate doesn't mean you have to be there every time.">>
<<dg $sean "In tre è molto più divertente, e poi anche la puttana qui non desidera altro." "In three is much more fun, and then also the whore here wants nothing more.">>
<<cm "Dice, indicando la signora Addams, che è rimasta tutto il tempo in silenzio osservandovi discutere per il possesso del suo corpo." "He says, pointing to Mrs. Addams, who has been silent the whole time watching you argue for possession of her body.">>
<<dg $player "Vattene Sean. Oggi ho voglia di scoparmela io da solo." "Go away Sean. I feel like fucking her myself today.">>
<<dg $sean "Tu te la scopi già molto più di me, non puoi negarmi quelle poche scopate che ti chiedo. Se non vuoi scoparla insieme a me, allora permettimi di scoparmela da solo quando ne ho voglia." "You already fuck her much more than I do, you can't deny me those few fucks I ask for. If you don't want to fuck her together with me, then allow me to fuck her alone when I feel like it.">>
<<dg $player "Scordatelo. Non le metterai mai un solo dito addosso senza di me. E se insisti troppo perderai la possibilità anche di farlo con me." "Forget it. You will never lay a single finger on her without me. And if you push too hard, you'll lose the chance to do it with me, too.">>
<<dg $sean "Finora sono stato molto indulgente e ti ho lasciato comandare, ma ti consiglio di non tirare troppo la corda, $player.nm." "So far I've been very lenient and let you be in charge, but I'd advise you not to pull too hard, $player.nm.">>
<<cm "Dice, in tono minaccioso. Tu non ti fai intimorire e rispondi a tono." "He says, in a threatening tone. You are not intimidated and respond with equal roughness.">>
<<dg $player "Altrimenti cosa fai?" "Otherwise what do you do?">>
<<cm "Vi guardate minacciosi l'un l'altro pronti a saltarvi addosso da un momento all'altro, poi sentite la voce della signora Addams intervenire." "You look menacingly at each other ready to pounce at any moment, then you hear Mrs. Addams' voice intervene.">>
<<dg $ava "Ragazzi, per favore, non litigate per me... Il mio corpo ha abbastanza buchi per tutti e due..." "Guys, please don't fight over me... My body has enough holes for both of us...">>
<<img $ava "nude5.jpg">>
<<cm "Osservate sbalorditi la signora Addams nuda e con le gambe oscenamente aperte che vi guarda maliziosa. In un attimo ogni vostro impulso di collera svanisce, e insieme vi dirigete verso di lei." "You watch in amazement as Mrs. Addams, naked and with her legs obscenely spread, looks at you mischievously. In an instant your every impulse of anger vanishes, and together you head toward her.">>
<<dg $ava "Sono qui per voi... e per i vostri cazzi... Non avete motivo di bisticciare per me... Il mio corpo è a vostra disposizione..." "I am here for you... and for your dicks... You have no reason to squabble over me... My body is at your disposal...">>
<<cm "Dice, accarezzandosi sensualmente mentre nel frattempo vi siete denudati anche voi e i vostri cazzi duri e dritti puntano verso il suo viso." "She says, stroking himself sensuously while in the meantime you have also denuded yourselves and your hard, straight cocks point toward her face.">>
<<vid $ava "house/04c0714">>
<<aud $ava "suck1" "viewLong">>
<<cm "Ava non perde tempo e afferra i vostri cazzi nelle mani segandoli all'unisono. Poi inizia a spompinarvi alternandosi da un cazzo all'altro." "Ava wastes no time and grabs your cocks in her hands jerking them in unison. Then she begins to blow you by alternating from one cock to the other.">>
<<dg $ava "Mmhmm... Penso io a tutti e due... Mmhmm... A tutti e due i vostri bei cazzi... Mmhmm... Ora però voglio che facciate pace... Mmhmm... Ok?" "Mmhmm... I'll take care of both of you.... Mmhmm... To both of your wonderful cocks... Mmhmm... Now, however, I want you to make peace... Mmhmm... Okay?">>
<<cm "Tu e Sean vi guardate un po' titubanti mentre i vostri cazzi vengono succhiati dalla vostra insegnante." "You and Sean look at each other a little hesitantly as your cocks are being sucked by your teacher.">>
<<dg $ava "Mmhmm... Voglio sentirvelo dire... Mmhmm... Voglio che vi facciate le scuse a vicenda... Mmhmm... Altrimenti tutto questo ve lo scordate..." "Mmhmm... I want to hear you say that... Mmhmm... I want you to apologize to each other... Mmhmm... Otherwise you'll forget all this...">>
<<vid $ava "house/e294256">>
<<cm "Dice, indicando il suo corpo lussurioso e parlandovi come una madre che cerca di riappacificare due fratelli. Timorosi che possa negavi il suo corpo, mettete prontamente da parte le vostre divergenze." "She says, pointing to her lustful body and speaking to you like a mother trying to reconcile two brothers. Fearful that she may deny you her body, you promptly put aside your differences.">>
<<dg $player "Ehm, scusa, Sean..." "Um, sorry, Sean...">>
<<dg $sean "Scusa, $player.nm..." "Sorry, $player.nm...">>
<<cm "Borbottate. A quel punto con un sorriso compiaciuto Ava lascia i vostri cazzi e si mette in piedi in mezzo a voi. " "You mumble. At that point with a smirk Ava leaves your cocks and stands between you. ">>
<<dg $ava "Bene... E ora scopatemi. Scopatemi tutti e due insieme." "Good... And now fuck me. Fuck me both together.">>
<<cm "Senza perdere altro tempo in chiacchiere puntate i vostri cazzi ad ognuno dei suoi buchi inferiori, tu al suo culo e Sean alla sua fica. E afferrandola tra le vostre braccia la penetrate." "Without wasting any more time in small talk you aim your cocks at each of her lower holes, you at her ass and Sean at her pussy. And grabbing her in your arms you penetrate her.">>
<<vid $ava "house/13c0a1d" "moan1">>
<<dg $ava "Ooooohh... Sì... È questo che volevo... Entrambi i vostri cazzi duri dentro di me... Così da bravi... Prendetemi... Scopatemi... " "Ooooohh... Yes... That's what I wanted... Both of your hard cocks inside me... So good... Take me... Fuck me... ">>
<<cm "Entrambi spingete all'unisono i vostri cazzi dentro di lei, facendola sussultare e gemere di piacere. " "You both thrust your cocks inside her in unison, making her gasp and moan with pleasure. ">>
<<dg $sean "Ti piace proprio il cazzo, eh? Qauale ti fa godere di più il mio cazzo nella fica o quello di $player.nm nel culo?" "You really like cock, huh? Which one makes you enjoy my cock in your pussy or $player.nm's cock in your ass more?">>
<<dg $ava "Ooohh... Ragazzi... Mi fate godere entrambi... OOohhh... Non entrate in competizione... Avete entrambi due cazzi favolosi... Ooohhh" "Ooohh... You guys... You both make me enjoy... OOohhh... Don't get into competition... You both have two amazing cocks.... Ooohh">>
<<vid $ava "house/a31c009" "moan2">>
<<cm "Ava gode mentre muove anche lei il suo corpo su e giù per godersi ancora di più le vostre spinte. Sentite il suo corpo fremere e i suoi buchi contrarsi intorno ai vostri cazzi e capite che ha appena avuto un orgasmo. Tu e Sean vi lanciate uno sorriso di complicità nell'averla portata a raggiungere l'orgasmo prima di voi. Poi entrambi aumentate il ritmo della scopata facendola letteralmente urlare di piacere. " "Ava enjoys as she also moves her body up and down to enjoy your thrusts even more. You feel her body quiver and her holes contract around your cocks and realize that she has just had an orgasm. You and Sean throw each other a smile of complicity at having brought her to orgasm before you did. Then you both increase the pace of the fuck making her literally scream with pleasure. ">>
<<dg $ava "Sì! Sì! Ancora! Fatemi godere ancora! Riempitemi coi vostri cazzi e con la vostra sborra! " "Yes! Yes! Again! Make me come again! Fill me with your cocks and your cum! ">>
<<cm "Le sue urla di incitamento e il piacere dato dal suo corpo lascivo vi porta al limite. Entrambi cercare di resistere il più a lungo possibile nella speranza di vincere questa sfida a chi viene per ultimo, ma alla fine cedete e sborrate in contemporanea dentro di lei." "Her cries of incitement and the pleasure given by her lascivious body brings you to the limit. You both try to hold out as long as possible in hopes of winning this challenge of who comes last, but eventually you give in and cum simultaneously inside her.">>
<<dg $ava "Oooohhh... La sento... La sento tutta dentro di me... In tutti e due i miei buchi... Così calda... Ooohhh... " "Oooohh... I feel her... I feel her all inside me... In both my holes... So hot... Ooohhh... ">>
<<cm "In quel momento Ava raggiunge un secondo orgasmo. Il fremito e la vibrazione del suo corpo non fa che incrementare il piacere del vostro orgasmo. Poi esausti la poggiate finalmente a terra e vi sedete entrambi sul divano a riprendere fiato. Ava si accarezza felicemente fica e culo con le mani sentendo il vostro sperma colare man mano giù. Poi si ripulisce e si riveste, mentre voi siete ancora nudi e stremati sul divano. " "At that moment Ava reaches a second orgasm. The quivering and vibrating of her body only increases the pleasure of your orgasm. Then exhausted you finally lay her down and you both sit on the couch to catch your breath. Ava happily strokes her pussy and ass with her hands feeling your cum drip down as you go. Then she cleans up and gets dressed again while you are still naked and exhausted on the couch. ">>
<<dg $ava "Visto ragazzi... L'unione fa la forza... Non c'è motivo di litigare... Potete usare il mio corpo ogni volta che volete..." "See guys... Unity is strength... There is no reason to fight... You can use my body whenever you want...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso mentre esce dalla stanza." "She says with a mischievous smirk as she leaves the room.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $avaVar.perversion === 12>>
<<set $avaVar.perversion = 13; $avaVar.dailyCorrupt = 2;>>
<<set $achiev.addamsStudyRoom5 = 1>>
<<set $avaVar.studyRoomScene = 2;>>
<<include "addams-study-room-scenes">>
<<elseif $avaVar.perversion === 13>>
<<set $avaVar.perversion = 14; $avaVar.dailyCorrupt = 2; notify($addams.id);>>
<<set $achiev.addamsStudyRoom6 = 1>>
<<set $avaVar.studyRoomScene = 3;>>
<<include "addams-study-room-scenes">>
<<elseif $avaVar.perversion === 14>>
<<set $avaVar.perversion = 15; $avaVar.dailyCorrupt = 2; $avaVar.dailyVisit = 1; $avaVar.lust = 4; notify($addams.id);>>
<<set $achiev.addamsYard1 = 1>>
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>
<<set _guy1 = "M-" + window.getRandomMaleName(); _guy2 = "M-" + window.getRandomMaleName(); _guy3 = "M-" + window.getRandomMaleName(); _girl1 = "F-" + window.getRandomFemName();>>
<<cm "Bussi alla porta di Ava e lei ti apre la porta sorridente." "You knock on Ava's door and she opens the door smiling at you.">>
<<img $ava "outdoor-A1.jpg">>
<<dg $ava "$player.nm, che bella sorpresa!" "$player.nm, what a nice surprise!">>
<<cm "Dice sorridente e facendoti segno di entrare. Tu però resti lì fermo sul suo vialetto, scorrendo il tuo sguardo eccitato lungo tutto il suo corpo." "She says smiling and motioning for you to enter. You stand there on her driveway, however, running your excited gaze down her entire body.">>
<<dg $player "Wow, Ava, sei davvero sexy oggi..." "Wow, Ava, you look really hot today...">>
<<dg $ava "Grazie, tesoro. Vieni, entra. Non restare lì sulla porta." "Thank you, honey. Come on in. Don't stand there at the door.">>
<<cm "Tu la guardi dritto negli occhi con un sorrisetto poi la afferri per il braccio e la tiri verso di te." "You look straight into her eyes with a smirk then grab her arm and pull her toward you.">>
<<dg $ava "$player.nm... Che stai facendo?" "$player.nm... What are you doing?">>
<<dg $player "Non ho voglia di perdere tempo in inutili smancerie. Io ti voglio, qui e ora!" "I don't feel like wasting my time on useless chicanery. I want you, here and now!">>
<<cm "Dici, strappandole via il vestito di dosso e denudandola lì nel vialetto di casa." "You say, ripping her dress off of her and denuding her there in the driveway.">>
<<img $ava "outdoor-A2.jpg">>
<<dg $ava "$player.nm! Sei impazzito?! I vicini ci vedranno!" "$player.nm! Are you crazy?! The neighbors will see us!">>
<<cm "Dice, allarmata guardandosi intorno mentre tu continui imperterrito a tirarle via i vestiti." "She says, alarmed looking around as you continue undaunted to pull off her clothes.">>
<<dg $player "Che ci vedano! Perchè nasconderlo ormai? Che sappiano tutti la verità! Che sappiano tutti che razza di puttana è la stimata signora Addams!" "Let them see us! Why hide it now? Let them all know the truth! Let them all know what a whore the esteemed Mrs. Addams is!">>
<<cm "Dici, stringendo tra le tue braccia il suo corpo nudo e baciandola e palpandola ovunque." "You say, holding her naked body in your arms and kissing and groping her everywhere.">>
<<img $ava "outdoor-A3.jpg">>
<<dg $ava "Oddio no... Non possiamo farlo... Sei impazzito... Che cosa mi stai facendo fare... Fermati... Fermati..." "Oh God no... We can't do that... Are you crazy... What are you making me do... Stop... Stop...">>
<<cm "Dice senza però mettere davvero resistenza e lasciandosi andare ai tuoi baci e le tue carezze. Poi ecco il primo vicino notare qualcosa. Un signore esce di casa e sbalordito vede la signora Addams nuda e avvinghiata tra le braccia di un ragazzo." "She says without really putting up resistance, however, and letting go of your kisses and caresses. Then here is the first neighbor noticing something. A man comes out of the house and stunned sees Mrs. Addams naked and entwined in the arms of a boy.">>
<<dg _guy1 "Signora Addams?! Che... Che stai facendo? Quel ragazzo la sta molestando?" "Mrs. Addams?! What the... What are you doing? Is that guy harassing you?">>
<<cm "Chiede stupito avvicinandosi titubante a voi. Tu hai intanto tirato fuori il tuo cazzo e stringi la tua insegnante da dietro, puntando il tuo cazzo verso il suo buchetto posteriore. " "He asks in amazement as he hesitantly approaches you. You have meanwhile pulled out your cock and squeeze your teacher from behind, aiming your cock at her back hole. ">>
<<dg $ava "_guy1... Io... Io no... Rientri a casa per favore... Va tutto bene... Va tutto... Ooooohhh..." "_guy1... I... I don't... Go back home please... It's okay... It's okay... Ooooohh...">>
<<vid $ava "outdoor/8f189ac">>
<<aud $ava "moan1" "viewLong">>
<<cm "In quel momento il tuo cazzo entra prepotentemente nel suo culo proprio davanti agli scioccati del suo vicino di casa." "At that moment your cock enters overbearingly into her ass right in front of her neighbor's shocked.">>
<<dg $player "Eccolo! Tutto dentro nel culo!" "There it is! All in the ass!">>
<<dg $ava "No... No... Dio, che imbarazzo... Mi stai scopando davanti al mio vicino... _guy1, la prego non mi guardi... Torni a casa... Oooohh..." "No... No... God, how embarrassing... You're fucking me in front of my neighbor... _guy1, please don't look at me... Go home... Oooohh...">>
<<cm "Dice, gemendo davanti allo sguardo attonito dell'uomo. Nel frattempo anche altri passanti notano ciò che sta accadendo e si avvicinano ad indagare. " "She says, groaning before the man's astonished gaze. Meanwhile, other passersby also notice what is happening and come over to investigate. ">>
<<vid $ava "outdoor/67c036a">>
<<dg _girl1 "Che sta succedendo qui? Signora Addams?! Che... Che sta facendo?" "What's going on here? Mrs. Addams?! What the... What are you doing?">>
<<dg $ava "Tornate a casa vi prego... Non guardatemi... Ooooohh... Non guardatemi..." "Go home, please... Don't look at me... Ooooohh... Don't look at me...">>
<<dg $player "Di cosa ti vergogni? Mostra a tutti chi sei davvero! Mostra la troia libidinosa che c'è in te! Guardate tutti chi è davvero la signora Addams! Una troia che gode a prenderlo nel culo da uno dei suoi studenti davanti a tutti!" "What are you ashamed of? Show everyone who you really are! Show the lecherous slut in you! Everybody look at who Mrs. Addams really is! A slut who enjoys taking it up the ass from one of her students in front of everyone!">>
<<cm "Il viso di Ava è rosso per la vergogna e il piacere. La posizioni a terra e inizia a scoparle il culo ancora più forte mentre sempre più persone si avvicinano a guardare. " "Ava's face is red with shame and pleasure. You position her on the ground and begin to fuck her ass even harder as more and more people come up to watch. ">>
<<vid $ava "outdoor/dfc50c7">>
<<aud $ava "moan2" "viewLong">>
<<dg _girl1 "Io non capisco... Signora Addams, vuole che interveniamo? Dobbiamo fermarlo..." "I don't understand... Mrs. Addams, do you want us to intervene? We have to stop him...">>
<<dg $player "Dillo, signora Addams. Dì quello che vuoi davvero! Dillo a tutti!" "Say it, Mrs. Addams. Say what you really want! Say it to everyone!">>
<<cm "L'insegnante si morde le labbra, cercando di trattenere le sue parole, ma il godimento di quel momento così umiliante ed eccitante le fa perdere ogni senno della ragione." "The teacher bites her lip, trying to hold back her words, but the enjoyment of that humiliating and exciting moment makes her lose all sense of reason.">>
<<dg $ava "Voglio il tuo cazzo nel culo! Sì! Voglio che mi scopi davanti a tutti! Non ti fermare, ti prego! E tutti voi non andatevene! Voglio che restiate qui a guardarmi mentre mi scopa! Voglio che mi guardiate godere mentre mi faccio sfondare il culo da un mio studente!" "I want your cock in my ass! Yes! I want you to fuck me in front of everyone! Don't stop, please! And all of you don't leave! I want you to stay here and watch me get fucked! I want you to watch me enjoy it while I get my ass fucked by one of my students!">>
<<vid $ava "outdoor/cfb86cf">>
<<aud $ava "moan3" "viewLong">>
<<cm "Urla ormai in preda al delirio per il piacere. La vicina si mette la mano sulla bocca scioccata dalle parole che escono dalla bocca di quella che credeva la sua vicina più virtuosa e di fervidi principi morali. Eppure per quanto scioccata non riesce a distogliere lo sguardo dal quel grosso cazzo che fa dentro e fuori il suo culo e dagli abbondanti succhi che fuoriescono dalla sua fica." "She screams now in a delirium of pleasure. The neighbor puts her hand over her mouth shocked at the words coming out of the mouth of what she believed to be her most virtuous and upstanding neighbor. Yet as shocked as she is, she cannot take her eyes off the big cock doing in and out of her ass and the copious juices leaking from her cunt.">>
<<dg $ava "Scopami! Scopami ancora! Più forte! Dio, quanto sto godendo! Ho un orgasmo dopo l'altro! Non ti fermare! Fottimi il culo davanti a tutti!" "Fuck me! Fuck me more! Harder! God, how much I'm enjoying it! I'm having one orgasm after another! Don't stop! Fuck my ass in front of everyone!">>
<<cm "Ava ondeggia la testa perduta nell'estasi del piacere. Il suo corpo freme senza sosta tanto è il suo godimento di quest'atto così perverso. La sua stimata reputazione costruita in tutta una vita è finita in un solo colpo, e questo le da un profondo, perverso e inimmaginabile godimento. " "Ava sways her head lost in the ecstasy of pleasure. Her body quivers ceaselessly so much is her enjoyment of this most perverse act. Her esteemed reputation built up over a lifetime is over in a single stroke, and this gives her deep, perverse and unimaginable enjoyment. ">>
<<dg $player "Ti sborro nel culo, puttana! Ti faccio un clistere di sborra!" "I'll cum in your ass, bitch! I'll give you a cum enema!">>
<<vid $ava "outdoor/acb07dc">>
<<cm "Dici, urlando mentre schizzi tutto il tuo sperma caldo dentro di lei. Ava solleva le pupille verso l'alto in estasi e la sua bocca e aperta e sbavante. Della colta e irreprensibile insegnante non è rimasto ormai più nulla, adesso c'è solo un corpo nato per il piacere sessuale." "You say, screaming as you spurt all your hot cum inside her. Ava lifts her pupils upward in ecstasy and her mouth is open and drooling. Of the educated and irreproachable teacher there is nothing left now but a body born for sexual pleasure.">>
<<cm "I vicini si allontanano da quella scena incredibile. Ognuno torna nella propria casa sconvolto e incapace di dare un senso a quello che è appena accaduto sotto ai loro occhi. Tu ti rialzi e ti rivesti, poi osservi compiaciuto la tua insegnante stesa a terra col viso beato e il culo che cola sperma. Poi vedi un attimo di lucidità nei suoi occhi e ti rivolge lo sguardo. Apre lentamente la bocca e dalle sue labbra fuoriesce un'unica flebile parola." "The neighbors turn away from the unbelievable scene. Everyone returns to their homes shocked and unable to make sense of what has just happened before their eyes. You get up and put your clothes back on, then smugly observe your teacher lying on the floor with her blissful face and her ass dripping cum. Then you see a moment of clarity in her eyes and she turns her gaze to you. She slowly opens her mouth and a single faint word escapes from her lips.">>
<<dg $ava "Grazie..." "Thank you...">>
<<cm "Sorridi compiaciuto e fiero del lavoro che hai fatto e ti avvii verso casa." "You smile smugly and proudly at the work you've done and head for home.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<</if>><<if $avaVar.studyRoomScene === 0>>
<<set $avaVar.studyRoomScene = 1; $avaVar.dailyStudyRoom = 2;>>
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>
<<cm "Ti siedi a un tavolo della sala studio e aspetti. L'ultima volta sei rimasto d'accordo con lei che avrebbe continuato a venire qui per fare i compiti con te. Potresti andare a cercarla e convincerla a venire, ma vuoi avere la certezza che sia pienamente consapevole di ciò che fa. Vuoi che sia lei a venire di sua iniziativa." "You sit at a table in the study room and wait. Last time you agreed with her that she would keep coming here to do her homework with you. You could go find her and convince her to come, but you want to be sure that she is fully aware of what she is doing. You want her to come on her own initiative.">>
<<cm "I minuti passano, ma ancora non la vedi entrare da quella porta. Piuttosto vedi un nutrito numero di studenti presenti oggi in sala studio e tutti seduti ad osservare il tavolo su cui seduto tu. Sicuramente la voce ha iniziato a spargersi, e tanti sono venuti a vedere se la storia sia vera." "Minutes pass, but you still don't see her coming through that door. Rather you see a large number of students present in the study hall today and all of them sitting observing the table on which you are sitting. Sure enough, word has started to spread, and so many have come to see if the story is true.">>
<<rf "Niente... Temo che non sia riuscita trovare il coraggio di tornare qui. Forse sto pretendendo troppo da lei. Non è ancora pronta per questo..." "Nothing... I'm afraid she couldn't find the courage to come back here. Perhaps I am demanding too much of her. She's not ready for this yet...">>
<<cm "Non fai in tempo a terminare il tuo pensiero che la vedi entrare dalla porta. Un largo sorriso compare sul tuo volto e su quello di tutti gli studenti lì presenti. Ava si guard intorno imbarazzata, vedendo quanti ragazzi siano presenti. Poi timidamente si avvia verso il tuo tavolo." "You don't have time to finish your thought that you see her walk through the door. A wide smile appears on your face and on the faces of all the students there. Ava looks around embarrassed, seeing how many boys are present. Then she shyly walks toward your table.">>
<<dg $ava "C-Ciao, $player.nm... Ti serve aiuto con i compiti?" "H-Hello, $player.nm... Do you need help with your homework?">>
<<cm "Dice rossa in volto. Tu annuisci sorridendo e la fai accomodare accanto a te. Poi prendi i tuoi quaderni e li posizioni sul tavolo davanti a lei. Lei inizia a fare i compiti per te, cercando di non pensare a quello che a breve accadrà." "She says red in the face. You nod smilingly and seat her next to you. Then you take your notebooks and place them on the table in front of her. She begins to do your homework for you, trying not to think about what is soon to come.">>
<<cm "Vedi i ragazzi seduti agli tavoli bisbigliare tra loro mentre vi osservano ansiosi che tu faccia qualcosa. Ma tu non fai ancora niente, lì lasci fremere nell'attesa e approfitti anche del fatto che la signora Addams stia facendo i compiti per te. Poi diversi minuti dopo, quando ormai i nuovi arrivati pensano che quelle storie fossero solo una balla, allunghi le tue mani verso di lei." "You see the boys sitting at the tables whispering among themselves as they watch you anxiously for you to do something. But you still do nothing, you let them quiver in anticipation and even take advantage of the fact that Mrs. Addams is doing your homework for you. Then several minutes later, when by now the newcomers think those stories were just a lie, you extend your hands toward her.">>
<<vid $ava "house/9d12fc7">>
<<cm "Non appena sente le tue mani su di lei, Ava ha un sussulto. Era così presa dal fare i compiti che si era quasi dimenticata del vero motivo per cui è qui. Il pensiero di ciò che accadrà da lì in poi la fa nuovamente arrossire e sospirare affannosamente." "As soon as she feels your hands on her, Ava gasps. She was so engrossed in doing her homework that she had almost forgotten the real reason why she is here. The thought of what will happen from there on makes her blush again and sigh laboriously.">>
<<dg $player "Rilassati, Ava. Adesso ci divertiamo. Non avere paura." "Relax, Ava. We're going to have fun now. Don't be afraid.">>
<<dg $ava "Non ho paura, non quando sono con te, amore mio. Mi fido di te, fai ciò che ritieni sia meglio per me." "I am not afraid, not when I am with you, my love. I trust you, do what you think is best for me.">>
<<cm "Dice sottomessa completamente a te. Tu sorridi e le apri con forza la camicetta, facendole saltare i bottoni e scoprendo il suo seno davanti a tutti." "She says in complete submission to you. You smile and forcefully open her blouse, popping the buttons and uncovering her breasts for all to see.">>
<<vid $ava "house/d377d50">>
<<cm "Un lungo mormorio di stupore ed eccitazione si diffonde in tutta la sala, vedendo le grandiose tette della signora Addams allo scoperto. Ava inizia a fremere di eccitazione sentendosi osservata da tutti quegli sguardi lussuriosi. " "A long murmur of astonishment and excitement spreads throughout the room upon seeing Mrs. Addams' great tits out in the open. Ava begins to quiver with excitement as she feels herself being watched by all those lustful gazes. ">>
<<dg $player "Guarda come ti desiderano, Ava. Guarda quanti ragazzi sono venuti qui tutti per te." "Look how they want you, Ava. Look how many boys have all come here for you.">>
<<cm "Dici, afferrando il suo seno e palpandolo con crescente desiderio. Anche quando era un'insegnante integerrima Ava ha sempre saputo quello che passava nella testa di ogni suo studente maschio. Poteva leggere chiaramente nei loro occhi il desiderio di poter vedere i suoi grossi meloni. E adesso il loro sogno è finalmente realizzato." "You say, grabbing her breasts and groping them with growing desire. Even when she was an upstanding teacher Ava always knew what was going on in the heads of each of her male students. She could clearly read in their eyes the desire to be able to see her big melons. And now their dream is finally realized.">>
<<dg $ava "Sì... Guardatemi... Guardatemi tutti... Guardate la vostra insegnante zoccola..." "Yes... Look at me... Look at me all... Look at your slutty teacher...">>
<<cm "Dice nell'impeto del piacere." "She says in the rush of pleasure.">>
<<vid $ava "house/4eda92e">>
<<dg "M-Guy 1" "È bellissima, signora Addams. Ho sognato questo momento sin da quando l'ho conosciuta al mio primo giorno di scuola." "You look beautiful, Mrs. Addams. I have dreamed of this moment ever since I met you on my first day of school.">>
<<dg "M-Guy 2" "Anch'io! Dio, quante seghe mi sono sparato pensando a lei, signora Addams!" "Me too! God, how many handjobs I've had thinking about you, Mrs. Addams!">>
<<cm "Ava è sempre più eccitata sentendo tutte quelle persone fare commenti erotici su di lei. Istintivamente inizia ad aprire le gambe, mostrando le sue mutandine completamente bagnate dall'eccitazione." "Ava is getting more and more excited hearing all those people making erotic comments about her. Instinctively she starts to open her legs, showing her panties completely wet with arousal.">>
<<img $ava "nude1.jpg">>
<<dg $ava "Guardate come sono eccitata per voi... Mi avete fatto bagnare tutta... Dovrei mettervi in castigo per questo, sporcaccioni..." "Look how excited I am for you... You made me all wet... I should ground you for that, you naughty boys...">>
<<cm "Dice con maliziosa e fremente di desiderio mentre inizia ad accarezzarsi da sopra le mutandine. Il suo sguardo si muove da uno studente all'altro e soprattutto nota come sono grossi i loro rigonfiamenti. Alcuni non riescono a trattenersi e si massaggiano vistosamente il pacco mentre lei li guarda." "She says mischievously and quivering with desire as she begins to fondle herself from above her panties. Her gaze moves from one student to another and especially notices how big their bulges are. Some can't help themselves and are conspicuously massaging their junk as she watches them.">>
<<dg $ava "Siete tutti così eccitati per me... Mi fate sentire così sporca... Così perversa... Oooohh... Vengo... Vengo..." "You are all so excited about me.... You make me feel so dirty... So kinky... Oooohh... I'm coming... I'm coming...">>
<<cm "Dice, gemendo mentre si accarezza le mutandine sempre più freneticamente, schizzando i suoi succhi e imbrattandole completamente. Resta stordita da tanta perversa eccitazione ancora a lungo prima di riprendere un po' della sua lucidità e rendersi conto di essere ancora nuda." "She says, moaning as she strokes her panties more and more frantically, squirting her juices and soiling them completely. She remains stunned by such perverse excitement for a long time more before she regains some of her lucidity and realizes she is still naked.">>
<<cm "Notando il suo disagio, ora che l'orgasmo le ha fatto passare parte della sua perversione, inizi a rivestirla e la accompagni verso l'uscita. Gli altri ragazzi continuano ad osservarvi, ancora increduli che sia accaduto per davvero. Alcuni corrono nei bagni a masturbarsi finchè ancora l'immagine delle sue tette è vivida nella loro mente. " "Noting her discomfort, now that her orgasm has put some of her perversion behind her, you begin to dress her and walk her toward the exit. The other boys continue to watch you, still in disbelief that this actually happened. Some run to the bathrooms to masturbate until still the image of her tits is vivid in their minds. ">>
<<dg $player "Come stai, Ava?" "How are you, Ava?">>
<<cm "Il suo sguardo è un po' vacuo e confuso, ma poi la vedi sorriderti." "Her look is a little vacant and confused, but then you see her smile at you.">>
<<dg $ava "Mai stata meglio..." "Never been better...">>
<<cm "Dice beata." "She says blissful.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $avaVar.studyRoomScene === 1>>
<<set $avaVar.studyRoomScene = 2; $avaVar.dailyStudyRoom = 2;>>
<<set _guy1 = "M-" + window.getRandomMaleName(); _guy2 = "M-" + window.getRandomMaleName(); _guy3 = "M-" + window.getRandomMaleName(); _guy4 = "M-" + window.getRandomMaleName();>>
<<cm "Ti siedi a un tavolo della sala studio e aspetti l'arrivo della signora Addams. Noti come ogni volta la sala sia più gremita della volta precedente. Pensi ridendo a cosa debbano pensare gli altri insegnanti o i genitori degli studenti, vedendo questo improvviso interesse di tanti ragazzi nel restare a studiare a scuola. Se solo sapessero la verità..." "You sit at a table in the study room and wait for Mrs. Addams to arrive. You notice how each time the room is more crowded than the previous time. You laughingly think about what the other teachers or parents of students must think, seeing this sudden interest of so many guys in staying in school to study. If only they knew the truth...">>
<<cm "Non devi aspettare più di qualche minuto, prima di vedere la signora Addams oltrepassare la porta della sala studio. Non appena entra tutti i ragazzi iniziano a bisbigliare tra loro freneticamente. Lei cammina disinvolta, fingendo di non sapere che sono tutti lì per lei e si avvicina al tuo tavolo." "You don't have to wait more than a few minutes before you see Mrs. Addams walk through the study room door. As soon as she enters, all the boys start whispering frantically among themselves. She walks casually, pretending not to know that they are all there for her, and approaches your table.">>
<<dg $ava "Ciao, $player.nm. Ti serve un po' di aiuto con i tuoi compiti?" "Hello, $player.nm. Do you need some help with your homework?">>
<<cm "Ti chiede con un sorriso. Tu annuisci e la fai accomodare. Noti come stavolta sia molto più spontanea e disinvolta della volta precedente, segno che ormai inizia ad accettare sempre di più la sua natura da troia." "She asks you with a smile. You nod and seat her. You notice how she is much more spontaneous and casual this time than the previous time, a sign that she is now beginning to accept her slutty nature more and more.">>
<<cm "Ava inizia a fare i tuoi compiti spensierata, come se non fosse accaduto nulla nelle ultime settimane, come se lei fosse ancora quell'insegnante pudica e irreprensibile di inizio anno. Poi le tue mani si muovo verso il suo seno." "Ava begins to do your homework carefree, as if nothing has happened in the last few weeks, as if she were still that demure, blameless teacher from the beginning of the year. Then your hands move to her breasts.">>
<<vid $ava "house/6577045">>
<<cm "Lei si volta verso di te e ti fa un sorrisetto malizioso. Poi continua a concentrarsi sui compiti lasciandoti giocare con il suo corpo." "She turns to you and gives you a mischievous smirk. Then she continues to focus on her homework, letting you play with her body.">>
<<dg _guy1 "Che troia... Guardate come si fa toccare senza dire niente." "What a slut... Look how she gets touched without saying anything.">>
<<dg _guy2 "E sta pure continuando a fargli i compiti mentre lui la palpa. Che bastardo fortunato. Dai amico, tirale fuori le tette. Faccele vedere." "And she is also continuing to do his homework while he gropes her. Lucky bastard. Come on man, get her tits out. Show them to us.">>
<<cm "Altri ragazzi si uniscono al coro di incitamento. Diventa quasi un tifo da stadio all'inno di 'Faccele vedere!'. Tu vorresti lasciarli a soffrire in attesa ancora un po', ma con tua sorpresa vedi che è Ava stessa ad alzare lo sguardo verso gli studenti e con un sorriso malizioso aprire il suo vestito mostrando il seno a tutti." "More guys join the cheering chorus. It almost becomes a stadium cheer to the anthem of 'Show them!'. You would like to leave them to suffer in anticipation a little longer, but to your surprise you see that it is Ava herself who looks up at the students and with a mischievous smile opens her dress showing her breasts to all.">>
<<vid $ava "house/a0bb4a2">>
<<cm "Un boato di esultanza risuona in tutta la sala studio. Ringrazi che a quest'ora la scuola è ormai deserta a parte voi, altrimenti vi avrebbero sicuramente sentiti." "A roar of jubilation resounds throughout the study hall. Be thankful that at this hour the school is now deserted except for you, otherwise you would surely have been heard.">>
<<dg $ava "È questo che volevate? Le mie grosse tette qui per voi?" "Is this what you wanted? My big tits here for you?">>
<<cm "Dice, mordendosi le labbra seducentemente e afferrandosele nelle mani." "She says, biting her lips seductively and grasping them in her hands.">>
<<dg _guy3 "Sì! Ti amo, signora Addams! Amo te e le tue tettone da vacca!" "Yes! I love you, Mrs. Addams! I love you and your big cow boobs!">>
<<vid $ava "house/167ea10">>
<<cm "Ava sorride eccitata mentre continua a dare spettacolo col suo corpo. Noti come gli studenti inizino a diventare sempre più irrequieti ed eccitati. A quel punto ti metti davanti a lei e afferri le sue tette, come a ricordare a tutti che lei è tua." "Ava smiles excitedly as she continues to put on a show with her body. You notice how the students begin to get more and more restless and excited. At that point you stand in front of her and grab her breasts, as if to remind everyone that she is yours.">>
<<cm "Gli studenti ti guardano con invidia mentre inizia a leccare e succhiare i suoi capezzoli davanti a tutti. Ava inizia ad ansimare sempre più eccitata poi la sua mano inizia a muoversi verso i tuoi pantaloni fino a toccare il tuo rigonfiamento. " "The students look at you with envy as she begins to lick and suck your nipples in front of everyone. Ava starts panting more and more excitedly then her hand starts moving to your pants until it touches your bulge. ">>
<<dg _guy4 "Guardate, gli sta toccando il cazzo! Guardate come desidera quel cazzo!" "Look, she's touching his cock! Look how she craves that cock!">>
<<cm "Dice attonito uno degli studenti. Senti la mano di Ava armeggiare con la tua zip e iniziare ad aprire la cerniera. Poi la sua mano si intrufola nei tuoi pantaloni. I vostri occhi si incrociano per qualche secondo poi tu le fai cenno di sì con la testa e lei tira fuori il tuo cazzo dai pantaloni." "Says one of the students astonished. You feel Ava's hand fiddle with your zipper and begin to unzip it. Then her hand sneaks into your pants. Your eyes cross for a few seconds then you nod at her and she pulls your cock out of your pants.">>
<<vid $ava "house/355a266">>
<<cm "Ava afferra il tuo cazzo e lo infila in mezzo alle sue tettone, iniziando una meravigliosa spagnoletta. " "Ava grabs your cock and shoves it between her big boobs, starting a wonderful titjob. ">>
<<dg $ava "Oooohh... Ecco perchè ti adoro... Solo un cazzo come il tuo potrebbe competere con le mie grosse tette..." "Oooohh... That's why I love you... Only a cock like yours could compete with my big tits...">>
<<cm "Il silenzio si diffonde nella sala. Tutti osservano la scena ammutoliti mentre la signora Addams strofina il tuo cazzo in mezzo alle sue tettone." "Silence spreads through the room. Everyone watches the scene dumbfounded as Mrs. Addams rubs your cock between her big boobs.">>
<<dg $player "Amo le tue tette, signora Addams... Sono così grosse e morbide... Mi stai già facendo sborrare... Ooohhh" "I love your tits, Mrs. Addams.... They are so big and soft... You're already making me cum.... Ooohh">>
<<cm "Inizi a schizzare fiumi di sperma mentre il tuo cazzo sta letteralmente scopando il suo seno." "You start spurting rivers of cum as your cock is literally fucking her breasts.">>
<<vid $ava "house/ca0c6b7">>
<<dg $ava "Sì! Così! Innaffiale... Ricoprimi le tette di sborra!" "Yes! That's it! Hose them down... Cover my tits with cum!">>
<<cm "Dice in preda all'eccitazione. Per alcuni istanti quasi dimenticate di avere un pubblico che sta osservando ammaliato l'intera scena. Rimetti il tuo cazzo nei pantaloni. Ava sospira con un sorriso sul volto mentre con la mano sparge il tuo sperma sul suo seno. Poi disinvolta inizia a rivestirsi senza aver nemmeno ripulito il suo corpo dalla tua sborra." "She says in excitement. For a few moments you almost forget that you have an audience that is watching the whole scene spellbound. You put your cock back in your pants. Ava sighs with a smile on her face as she spreads your cum on her breasts with her hand. Then nonchalantly she starts to put her clothes back on without even cleaning her body of your cum.">>
<<cm "Tu e Ava vi prendete per mano e assieme uscire dalla sala studio sotto lo sguardo attonito di tutti gli altri ragazzi." "You and Ava take hands and together walk out of the study room under the astonished gaze of all the other guys.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $avaVar.studyRoomScene === 2>>
<<set $avaVar.studyRoomScene = 3; $avaVar.dailyStudyRoom = 2;>>
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>
<<set _guy1 = "M-" + window.getRandomMaleName(); _guy2 = "M-" + window.getRandomMaleName(); _guy3 = "M-" + window.getRandomMaleName(); _guy4 = "M-" + window.getRandomMaleName();>>
<<cm "Ti siedi a un tavolo della sala studio e aspetti l'arrivo della signora Addams. A quasi ogni tavolo della sala studio c'è qualche ragazzo, non ricordi di aver mai visto tanta gente qui. Tutti in attesa della signora Addams." "You sit at a study room table and wait for Mrs. Addams to arrive. At almost every table in the study room there are a few guys, you don't remember ever seeing so many people here. All waiting for Mrs. Addams.">>
<<cm "Non devi aspettare più di qualche minuto, prima di vedere la signora Addams oltrepassare la porta della sala studio. Non appena entra tutti i ragazzi iniziano a bisbigliare tra loro freneticamente. Lei cammina disinvolta, fingendo di non sapere che sono tutti lì per lei e si avvicina al tuo tavolo." "You don't have to wait more than a few minutes before you see Mrs. Addams walk through the study room door. As soon as she enters, all the boys start whispering frantically among themselves. She walks casually, pretending not to know that they are all there for her, and approaches your table.">>
<<dg $ava "Ciao, $player.nm. Ti serve un po' di aiuto con i tuoi compiti?" "Hello, $player.nm. Do you need some help with your homework?">>
<<cm "Ti chiede con un sorriso. Tu annuisci e la fai accomodare. Ava inizia a fare i tuoi compiti. Tu aspetti il momento propizio. Poi inizi quella che ormai sta diventando una routine. Allunghi le tue mani verso di lei e senza perdere tempo in preliminari scopri il suo enorme seno. " "She asks you with a smile. You nod and make her sit down. Ava begins to do your homework. You wait for the propitious moment. Then you begin what is now becoming a routine. You reach out your hands to her and without wasting time in foreplay uncover her enormous breasts. ">>
<<vid $ava "house/b3fe53a">>
<<cm "Tutti i ragazzi iniziano ad osservare eccitati. Alcuni più timidi osservano in disparte, quelli più audaci si avvicinano per ammirarle meglio. Ava continua disinvolta a fare i compiti seppur di tanto in tanto alza lo sguardo per osservare gli sguardi eccitati su di lei. Un sorrisetto di compiacimento compare sul suo volto." "All the boys begin to watch excitedly. Some of the shyer ones watch from the sidelines, the bolder ones come closer to admire them better. Ava continues nonchalantly doing her homework though occasionally looks up to observe the excited gazes on her. A smirk of satisfaction appears on her face.">>
<<dg $ava "Ragazzi, come mai tutti qui intorno? Avete bisogno di un po' di ripetizioni anche voi?" "Guys, what's up with everyone around here? Do you need some repetition too?">>
<<cm "Dice con un sorriso malizioso. I ragazzi annuiscono eccitati e sbalorditi. " "She says with a mischievous smile. The boys nod excitedly and dumbfounded. ">>
<<vid $ava "house/4eda92e">>
<<dg $ava "Bene. Ascoltate e... osservate attentamente. Non voglio che vi perdiate niente..." "Good. Listen and... observe carefully. I don't want you to miss anything...">>
<<cm "Ava inizia a spiegare la risoluzione dei compiti che ha assegnato mentre le sue grosse tette oscillano da una parte all'altra. Le teste dei ragazzi si muovono all'unisono seguendo quel movimento ipnotizzante. " "Ava begins to explain the resolution of the homework she has assigned as her big boobs sway from side to side. The boys' heads move in unison following that mesmerizing motion. ">>
<<dg $ava "Non vi ho mai visto così attenti ad una mia lezione... Forse avrei dovuto tirarle fuori tanto tempo fa se questi sono i risultati." "I have never seen you pay so much attention to one of my classes... Maybe I should have exposed them a long time ago if these are the results.">>
<<vid $ava "house/a1b440a">>
<<cm "Dice, afferrandole e stringendole tra le sue mani con un sorrisetto. Poi il suo sguardo scende fino ai pacchi di tutti i ragazzi lì presenti, e osserva eccitata e desiderosa i loro rigonfiamenti." "She says, grabbing them and squeezing them in her hands with a smirk. Then her gaze goes down to the packs of all the boys there, and she looks excitedly and eagerly at their bulges.">>
<<dg $player "Cosa stai guardando, signora Addams? Vedi qualcosa che ti piace?" "What are you looking at, Mrs. Addams? Do you see anything you like?">>
<<cm "Chiedi, stuzzicandola. Lei arrossisce un po' ma non riesce a smettere di guardare i rigonfiamenti di tutti quei ragazzi. A quel punto tu slacci i tuoi pantaloni e liberi il tuo cazzo davanti al suo viso, attirando nuovamente la sua attenzione. Le prendi la mano e la poggi sul tuo cazzo." "You ask, teasing her. She blushes a little but can't stop looking at the bulges of all those boys. At that point you undo your pants and release your cock in front of her face, drawing her attention again. You take her hand and rest it on your cock.">>
<<vid $ava "house/1bdeff5">>
<<dg $player "Se è questo che desideri eccone qui un bell'esemplare per te." "If that is what you desire here is a fine specimen for you.">>
<<cm "Ava inizia ad accarezzare il tuo cazzo istintivamente, ammaliata dalla tua mazza. Poi avvicina la bocca e inizia a leccarlo." "Ava starts stroking your cock instinctively, captivated by your cock. Then she brings her mouth closer and begins to lick it.">>
<<dg $ava "Mmhmm... Grazie, $player.nm... Mmhmm... Era ciò di cui avevo bisogno in questo momento... Mmhmm..." "Mmhmm... Thank you, $player.nm... Mmhmm... That was what I needed right now.... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, mugugnando di piacere mentre sfoga la sua frustrazione sessuale su di te. Gli altri studenti vi osservano eccitati ed invidiosi di te. Ognuno di loro vorrebbe essere al tuo posto, ma conoscono le regole, sanno che sei tu che comandi questo gioco. E se intervengono senza il tuo permesso metterai fine a tutto." "She says, grumbling in pleasure as she takes out her sexual frustration on you. The other students watch you excitedly and envious of you. Each of them would like to be in your place, but they know the rules, they know you are in charge of this game. And if they intervene without your permission you will put an end to it.">>
<<vid $ava "house/aa900ef">>
<<dg $ava "Mmhmm... Ti piace, tesoro mio... Mmhmm... Ti piace come la tua insegnante troia ti succhia il cazzo? Mmhmm... " "Mmhmm... Do you like it, my darling... Mmhmm... Do you like the way your slutty teacher sucks your cock? Mmhmm... ">>
<<dg $player "Oh, sì... Sei magnifica, signora Addams... La migliore insegnante del mondo..." "Oh, yes... You are wonderful, Mrs. Addams... The best teacher in the world...">>
<<dg $ava "Mmhmm... Grazie, $player.nm... Mi rende così fiera sentirtelo dire... Mmhmm... È così importante per essere una brava insegnante... Mmhmm..." "Mmhmm... Thank you, $player.nm... It makes me so proud to hear you say that... Mmhmm... It is so important to be a good teacher... Mmhmm...">>
<<dg $player "E sai cosa fanno le bravi insegnanti, vero?" "And you know what good teachers do, don't you?">>
<<dg $ava "Mmhmm... Cosa?" "Mmhmm... What?">>
<<dg $player "Ingoiano..." "Swallow...">>
<<vid $ava "house/b52e266">>
<<cm "Il tuo cazzo inizia a inondare di sborra calda la bocca di Ava. Lei senza alcuna esitazione ingoia famelicamente ogni goccia che tu le doni. Gli altri studenti osservano sempre più stupiti e meravigliati mentre l'integerrima e stimata signora Addams ripulisce il tuo cazzo con la lingua e ingoia tutta la tua sborra." "Your cock begins to flood Ava's mouth with hot cum. She without any hesitation ravenously swallows every drop you give her. The other students watch in growing amazement and wonder as the upstanding and esteemed Mrs. Addams cleans your cock with her tongue and swallows all your cum.">>
<<dg $player "Bene... Direi che per oggi la lezione è completata..." "Well... I'd say the class is completed for today...">>
<<cm "Ava annuisce sorridendoti e inizia a rivestirsi. Poi vi alzate dal banco e vi avviate verso l'uscita sotto lo sguardo sbalordito di tutti." "Ava nods as she smiles at you and begins to get dressed. You then get up from the desk and walk toward the exit under the stunned gaze of everyone.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $avaVar.studyRoomScene === 3>>
<<set $avaVar.studyRoomScene = 0; $avaVar.dailyStudyRoom = 2;>>
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>
<<set _guy1 = "M-" + window.getRandomMaleName(); _guy2 = "M-" + window.getRandomMaleName();>>
<<cm "Ti siedi a un tavolo della sala studio e aspetti l'arrivo della signora Addams. A quasi ogni tavolo della sala studio c'è qualche ragazzo, non ricordi di aver mai visto tanta gente qui. Tutti in attesa della signora Addams." "You sit at a table in the study room and wait for Mrs. Addams to arrive. At almost every table in the study room there are a few guys, you don't remember ever seeing so many people here. Everybody waiting for Mrs. Addams.">>
<<cm "Non devi aspettare più di qualche minuto, prima di vedere la signora Addams oltrepassare la porta della sala studio. Non appena entra tutti i ragazzi iniziano a bisbigliare tra loro freneticamente. Lei cammina disinvolta, fingendo di non sapere che sono tutti lì per lei e si avvicina al tuo tavolo." "You don't have to wait more than a few minutes before you see Mrs. Addams walk through the study room door. As soon as she enters, all the boys start whispering frantically among themselves. She walks casually, pretending not to know that they are all there for her, and approaches your table.">>
<<dg $ava "Ciao, $player.nm. Ti serve un po' di aiuto con i tuoi compiti?" "Hello, $player.nm. Do you need some help with your homework?">>
<<cm "Ti chiede con un sorriso. Tu annuisci e la fai accomodare. Ava inizia a fare i tuoi compiti. Tu aspetti il momento propizio. Poi inizi quella che ormai sta diventando una routine. Allunghi le tue mani verso di lei e senza perdere tempo in preliminari scopri il suo enorme seno. " "She asks you with a smile. You nod and make her sit down. Ava begins to do your homework. You wait for the propitious moment. Then you begin what is now becoming a routine. You reach out your hands to her and without wasting time in foreplay uncover her enormous breasts. ">>
<<vid $ava "house/6577045">>
<<cm "Tutti i ragazzi iniziano ad osservare eccitati. Alcuni più timidi osservano in disparte, quelli più audaci si avvicinano per ammirarle meglio. Ava continua disinvolta a fare i compiti seppur di tanto in tanto alza lo sguardo per osservare gli sguardi eccitati su di lei. Un sorrisetto di compiacimento compare sul suo volto." "All the boys begin to watch excitedly. Some of the shyer ones watch from the sidelines, the bolder ones come closer to admire them better. Ava continues nonchalantly doing her homework though occasionally looks up to observe the excited gazes on her. A smirk of satisfaction appears on her face.">>
<<dg _guy1 "Dio, signora Addams, è bellissima... Quanto vorrei infilare il mio cazzo in mezzo a quelle tettone..." "God, Mrs. Addams, you look so beautiful... How I'd love to stick my cock between those big boobs...">>
<<cm "Ava sorride arrossendo." "Ava smiles blushing.">>
<<dg $ava "Non dovresti parlare così alla tua insegnante... Pensavo di averti insegnato l'educazione..." "You shouldn't talk like that to your teacher... I thought I taught you education...">>
<<vid $ava "house/a0bb4a2">>
<<dg _guy1 "Mi scusi, signora Addams, non posso farci niente, quelle sue tettone da vacca mi fanno impazzire... Posso toccarle? La prego..." "Excuse me, Mrs. Addams, I can't help it, those big cow tits of yours drive me crazy... Can I touch them? Please...">>
<<dg $ava "Devi chiedere il permesso a $player.nm, è lui il padrone di questo mio corpo peccaminoso..." "You must ask permission from $player.nm, he is the master of this sinful body of mine...">>
<<cm "Il ragazzo ti guarda speranzoso. Tu sorridi con un ghigno, godendo di quel potere che hai sia sull'insegnante che su tutti gli altri studenti che adesso anelano la tua benevolenza." "The boy looks at you hopefully. You smile with a grin, enjoying the power you have over both the teacher and all the other students who now yearn for your benevolence.">>
<<vid $ava "house/a1b440a">>
<<dg $player "È questo che vuoi? Poter toccare questo angolo di paradiso?" "Is this what you want? To be able to touch this wonder?">>
<<cm "Dici, afferrandole e tastandole nella tua mano. Poi avvicini le tue labbra e inizi a baciare i suoi capezzoli." "You say, grabbing and feeling them in your hand. Then you bring your lips together and start kissing her nipples.">>
<<dg $player "Mmhmm... Toccare e baciare... Mmhmm... " "Mmhmm... Touch and kiss... Mmhmm... ">>
<<dg _guy1 "Sì, sì! Ti prego! Fammele toccare... solo un po'!" "Yes, yes! Please! Let me touch them... just a little!">>
<<choiceScene "Sex" "Dai il permesso al ragazzo" "Give permission " "NoSex" >>
<<cm "Continui a succhiare i capezzoli della signora Addams, ignorando le suppliche del ragazzo. Poi sollevi la testa dal quel seno maestoso e con nonchalance gli fai un cenno di assenso." "You continue sucking Mrs. Addams' nipples, ignoring the boy's pleas. Then you lift your head from that majestic breast and nonchalantly nod to him.">>
<<dg $player "Toccale." "Touch them.">>
<<cm "Incredulo di aver finalmente la possibilità di realizzare il suo sogno, lo studente avvicina tentennante le mani al seno della sua insegnante e finalmente lo tocca." "In disbelief that he finally has a chance to realize his dream, the student tentatively brings his hands closer to his teacher's breast and finally touches it.">>
<<vid $ava "house/f6d5e37">>
<<dg _guy1 "Oddio, sì... Non ci posso credere... È successo davvero... Sto stringendo tra le mie mani le tettone della signora Addams..." "Oh God, yes... I can't believe it... It really happened... I'm clutching Mrs. Addams' big knockers in my hands....">>
<<cm "Un mormorio eccitato si diffonde tra i ragazzi, poi ad uno ad uno tutti iniziano ad implorare di avere lo stesso privilegio." "An excited murmur spreads among the boys, then one by one they all begin to beg for the same privilege.">>
<<dg _guy2 "Anch'io! Ti prego, voglio toccarle anch'io! Non passo giorno segarmi pensando a lei!" "Me too! Please, I want to touch them too! I don't spend a day jerking off thinking about her!">>
<<cm "Fai un cenno affermativo al ragazzo e lo inviti a gustarsi anche lui quelle prelibatezze. Ava sospira non appena sente le mani di un secondo ragazzo sulle sue tette." "You nod affirmatively to the boy and invite him to enjoy those delicacies, too. Ava sighs as soon as she feels a second boy's hands on her breasts.">>
<<vid $ava "house/4eda92e">>
<<dg $ava "Oh... Ragazzi... Piano... Piano..." "Oh... Guys... Easy... Easy...">>
<<dg _guy2 "È un sogno... Sono bellissime... Lei è bellissima signora Addams..." "It's a dream... They are beautiful... You are beautiful Mrs. Addams....">>
<<cm "Tra la marmaglia di richieste indichi un altro ragazzo e gli fai segno di potersi avvicinare. Fremendo di desiderio un altro ragazzo aggiunge le sue mani sul corpo dell'insegnante." "Among the rabble of requests you point to another boy and signal to him that he may approach. Shivering with desire another boy adds his hands on the teacher's body.">>
<<dg $ava "Ooohh... Ragazzi, cari, siete tutti così dolci... Venite da me... Toccatemi tutti... Mi fate sentire così desiderata... Godete del mio corpo..." "Ooohh... Guys, darlings, you are all so sweet... Come to me... Touch me all... You make me feel so desired... Enjoy my body...">>
<<cm "Dice, sospirando eccitata mentre viene palpata su tutto il corpo da una quantità indefinita di mani. Uno dei ragazzi inizia a strusciare il suo pacco sulla sulla sua gamba come un cane mentre stringe eccitato una sua tetta e raggiunge l'orgasmo nelle sue mutande." "She says, sighing excitedly as she is groped all over her body by any number of hands. One of the boys starts rubbing his package on her leg like a dog as he excitedly squeezes one of her boobs and climaxes in his pants.">>
<<dg _guy2 "Oohhh... Sborro... Sto sborrando... Ooohh..." "Oohh... I'm cumming... I'm cumming... Ooohh...">>
<<cm "Cade a terra per l'orgasmo mentre altri ragazzi cercano di superarlo e prendere il suo posto per avere anche loro un assaggio di quel corpo divino. Vedendo la situazione surriscaldarsi eccessivamente, metti fine allo spettacolo odierno." "He falls to the floor in orgasm as other boys try to overtake him and take his place to get a taste of that divine body as well. Seeing the situation overheating excessively, you put an end to today's show.">>
<<dg $player "Basta così per oggi. Tutti ai vostri posti! Tutti ai vostri posti ho detto, o giuro che questa sarà l'ultima volta che verremo qui." "That's enough for today. Everyone to your seats! Everyone to your seats, I said, or I swear this will be the last time we come here.">>
<<cm "Seppur delusi, gli studenti si allontanano e danno la possibilità alla signora Addams di rivestirsi. Il suo sguardo è vacuo, ti chiedi se forse sia stato tutto un po' troppo eccessivo per lei, ma poi noti con compiacimento le sue mutandine completamente bagnate di eccitazione." "Although disappointed, the students walk away and give Mrs. Addams a chance to dress. Her gaze is vacant, you wonder if perhaps it was all a bit too much for her, but then you notice smugly her panties completely wet with arousal.">>
<<dg $player "Vieni, Ava, ti accompagno all'uscita." "Come, Ava, I'll walk you to the exit.">>
<<cm "Lei annuisce con un'espressione stordita ma allo stesso tempo felice di essere il sogno proibito di così tanti ragazzi." "She nods with a stunned expression but at the same time happy to be the forbidden dream of so many boys.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<</choiceScene>>
<<choiceScene "NoSex" "Nega il permesso al ragazzo" "Deny permission" "Sex" >>
<<dg $player "Mi spiace ma questo corpo è mio e mio soltanto." "I'm sorry but this body is mine and mine alone.">>
<<cm "Dici con un ghigno mentre stringi quelle tette tra le tue mani e dai un bacio libidinoso nella bocca della tua insegnante. Tutti i ragazzi ti osservano con invidia. La tua lingua lascia la bocca di Ava, e lei ti guarda sognante ancora per qualche secondo desiderosa di averti ancora. Tu le sorridi compiaciuto poi ti volti verso gli altri studenti." "You say with a grin as you squeeze those tits in your hands and place a lecherous kiss in your teacher's mouth. All the boys watch you with envy. Your tongue leaves Ava's mouth, and she stares dreamily at you for a few more seconds eager to have you again. You smile smugly at her then turn back to the other students.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<</choiceScene>>
<</if>><<set $achiev.addamsClassSex = 1>>\
<<set _countHW = schoolEvent.countHomework(); >>\
<<set audioPassMute()>>\
<<dg $ava "Ragazzi, oggi faremo un'esercitazione scritta. Prendete carta e penna, mentre io passo a distribuire le tracce degli esercizi." "Students, today we're going to do a written exercise. Take out a pen and paper, while I distribute the papers.">>
<<img $ava "addams4.jpg">>
<<cm "L'insegnante passa tra i banchi, consegnando i fogli con gli esercizi." "She walks between the desks, handing out the sheets.">>
<<dg $ava "Cosa sono tutte quelle facce preoccupate? State tranquilli, ragazzi. Questi esercizi non saranno oggetto di valutazione. Serve a me per sapere lo stato attuale di preparazione della classe. Fate ciò che riuscite con la massima serenità." "What are these worried looks? Don't worry, guys. These exercises are not for a grade. I just need to know the current state of the class. Do what you can with the utmost serenity.">>
<<if (_countHW <= 2)>>\
<<rf "Dannazione, ho studiato poco negli ultimi giorni. Anche se non ci sarà una valutazione, mi spiace fare brutta figura con lei. Spero che la signora $ava.snm non ci resti troppo male." "Damn. I have studied little in the last few days. Although it;s not for a grade, I don’t want to give her a bad impression. I hope $ava.name doesn’t become too disappointed in me.">>
<<elseif (_countHW <= 4)>>\
<<rf "Ho studiato abbastanza negli ultimi giorni. Dovrei fare una bella esercitazione. " "I have studied enough in the last few days. I should do well.">>
<<elseif (_countHW == 5)>>\
<<rf "Quest'esercitazione è semplicissima per me. Tutti questi giorni di studio sono serviti. La signora $ava.snm sarà sicuramente fiera di me." "These exercises are very simple for me. All these days of study have served me well. $ava.name will surely be proud of me.">>
<</if>>\
<<cm "Dopo circa due ore l'esercitazione termina e l'insegnante passa a ritirare i fogli." "After about two hours class ends and the teacher goes around to pick up the sheets.">>
<<dg $ava "Va bene, ragazzi. Potete andare in pausa pranzo mentre io correggo le vostre esercitazioni. " "All right, guys. You can go on your lunch break while I correct your exercises.">>
<<cm "Uno ad uno i ragazzi escono tutti dalla classe e si dirigono verso la mensa. " "One by one the students leave the classroom and head towards the cafeteria.">>
<<buttonShowOne "stay" "Aspetta in aula" "Wait in the classroom" "audioPassActive();" "buttonActionSS" >>
\
<div id="div-stay" style="display: none;" class="row col-12">\
<<cm "$player.nm decide di aspettare un po' in classe prima di dirigersi insieme a tutti gli altri in sala mensa." "$player.nm decides to wait a while in class before heading with everyone else to the cafeteria.">>\
\
<<dg $ava "$player.nm, visto che sei ancora qui, ti spiacerebbe avvicinarti? La tua è la pima esercitazione che ho corretto." "$player.nm, since you are still here, would you mind coming closer? Yours is the first test that I corrected.">>\
\
<<dg $player "E com'è andata?" "And how was it?">>\
\
<<cm "Chiede titubante. $ava.name si posiziona davanti alla cattedra con la sua esercitazione in mano." "He asks hesitantly. $ava.name stands in front of the desk with the exercise in her hand.">>\
\
<<if (_countHW <= 2)>>\
<<dg $ava "Mi spiace, ma devo dire che sono alquanto delusa. Non c'è un solo esercizio fatto bene. E molti non sono nemmeno stati completati. Come mai sei andato così male?" "I'm sorry, but I must say I'm rather disappointed. There is not a single exercise done right. Many have not even been completed. Why did you do so badly?">>\
\
<<dg $player "Mi dispiace, signora $ava.snm. Sa bene quanto ci tengo a fare una bella impressione con lei." "I'm sorry, $ava.name. You know how much I want to only give you good impressions of me.">>\
\
<<dg $ava "Bè, di certo non hai fatto una bella impressione quest'oggi. Lo sai quanto tengo a te. E' importante per me che tu studi. Mi rattrista vederti sprecare così il tuo potenziale." "Well, you certainly didn't make a good impression today. You know how much I care about you. It's important to me that you study. It saddens me to see you wasting your potential.">>\
\
<<dg $player "Non capiterà più lo prometto. Non voglio assolutamente che lei si dispiaccia per me. E voglio farmi subito perdonare." "It won't happen again, I promise. I absolutely don't want you to feel sorry for me. I want to make it up to you right away.">>\
\
<<cm "$player.nm si avvicina a lei e con gentilezza la fa sedere sulla cattedra." "$player.nm approaches her and politely makes her sit on the desk.">>\
\
<<dg $ava "$player.nm che vuoi fare?" "$player.nm. what are you going to do?">>\
\
<<dg $player "Voglio ridarle il buon umore." "I’m going to make it up to you like I said and improve your mood.">>\
\
<<cm "Il ragazzo poggia le mani sulle lunghe cosce lisce e sode della sua insegnante. $ava.name lo guarda senza dire niente. Lui le scorre dolcemente le mani sulle cosce fino ad arrivare alle sue mutandine. " "$player.nm lays his hands on his teacher's thick, smooth thighs. $ava.name looks at him without saying anything. He gently slides his hands up her thighs until he reaches her panties.">>\
\
<<dg $ava "$player.nm siamo in classe. Potrebbe entrare qualcuno." "$player.nm, we are in class. Someone might come in.">>\
\
<<dg $player "Stanno tutti pranzando a quest'ora. Siamo soli io e te." "Everyone is having lunch at this hour. It's just you and me.">>\
\
<<cm "Lo studente le sfila le mutandine. " "He pulls off her panties.">>\
\
<<vid $ava "school/d384e4a" "moan1">>
\
<<cm "La sua bocca si avvicina verso quel dolce fiorellino e inizia delicatamente a baciarla e a stuzzicarle il clitoride." "His mouth approaches that sweet little flower and starts gently kissing and teasing her clit.">>\
\
<<dg $ava "Oh..tesoro, ma perchè mi spingi sempre a fare queste cose qui in luoghi pubblici? So che non dovrei, ma non riesco davvero a resisterti." "Oh..love, why do you always push me to do these things in public places? I know I shouldn't, but I really can't resist you.">>\
\
<<dg $player "E' la possibilità del poter essere scoperti che rende tutto più eccitante. Pensa se adesso entrasse uno dei miei compagni di classe e vedesse la sua cara e rispettata insegnante con la testa di uno dei suoi studenti in mezzo alle gambe." "It's the possibility of being caught that makes everything more exciting. Imagine if one of my classmates came in. He'd see his beloved and respected teacher with a student's head between her legs.">>\
\
<<dg $ava "Ooohh...nooo...non dire così...mi fai sentire sporca...a me non piacciono queste cose..." "Ooohhh...nooo...don't say that...you make me feel so naughty...I don't like these things...">>\
\
<<dg $player "Eppure eccoti qui, completamente bagnata, con la mia bocca sulla tua fica a ingoiare tutti i tuoi succhi." "And yet here you are. Completely wet, while I lick and swallow all your juices out of your cunt with my mouth.">>\
\
<<cm "La donna non riesce a negare il fatto che la situazione e le parole del ragazzo la stiano facendo eccitare come non mai. Presto il suo corpo inizia a tremare e un orgasmo la scuote dall'interno." "She can’t deny the fact that the situation and his words are turning her on. Soon, her body starts quivering as an orgasm shakes her from her core.">>\
\
<<dg $player "Spero che dopo questo tu mi abbia perdonato per essere andato male all'esercitazione." "I hope that after this you have forgiven me for doing so poorly on the test.">>\
\
<<cm "Dice con un sorriso beffardo. L'insegnante risponde con un finto sguardo di rimprovero. " "He says with a mischievous smile. She answers with a fake scolding look.">>\
\
<<dg $ava "Vattene adesso, dai. Prima che davvero qualcuno ci scopra. Non so davvero come riesci a convincermi a fare certe cose." "Leave now. Before someone really discovers us. I really don't know how you convince me to do such things.">>\
<<elseif (_countHW <= 4)>>\
<<dg $ava "Bene. Non è impeccabile, hai fatto qualche errore. Ma tutto sommato direi che stai studiando. Ma sono certa che potresti fare ancora meglio se ti impegnassi leggermente di più." "Good. It's not impeccable, you made some mistakes. All in all at least you can tell that you are actually studying. However, I'm sure you could do even better if you tried a little harder.">>\
\
<<dg $player "Beh forse ho solo bisogno di un qualche piccolo incentivo che mi spinga a studiare." "Well, maybe I just need some little incentive to study.">>\
\
<<cm "Dice, accarezzandole la gamba e ammiccandole." "He says, caressing her leg and winking.">>\
\
<<dg $ava "Non fare lo spiritoso. Non mi sembra il luogo adatto questo. " "Don't joke around . This isn’t the place for such things.">>\
\
<<dg $player "Avanti, sono tutti a pranzare in questo momento. Siamo soli io e te. Non merito un bel premio?" "Come on, everyone is having lunch right now. It's just you and me. Don't I deserve a nice reward?">>\
\
<<cm "Dice, mettendo in evidenza il suo pacco. Lo sguardo dell'insegnante finisce sull'evidente rigonfiamento nei pantaloni." "He says, highlighting his crotch. Her gaze ends up on the obvious bulge in his pants.">>\
\
<<dg $ava "E va bene, ma facciamo in fretta. " "...All right, but let's make it quick. ">>\
\
<<cm "La donna si toglie la camicia e si inginocchia tra le gambe del ragazzo. Fremente di desiderio, inizia a sbottonargli i pantaloni fino a liberare la sua bestia." "She takes off her shirt and kneels between the legs of the boy. Quivering with desire, she unbuttons his pants and releases his dick.">>\
\
<<vid $ava "school/06bef41" "deep1">>
\
<<cm "Con eccitazione afferra quel palo duro davanti a lei. Lentamente inizia a segarlo, sentendo tra le mani la sua consistenza e il suo calore. La donna osserva quel bastone, ammaliata." "With excitement she grabs that hard cock in front of her. She begins to jerk it slowly, feeling its firmness and warmth in her hands. She looks at it, bewitched.">>\
\
<<dg $player "Non dovevamo fare in fretta?" "Weren't we supposed to hurry?">>\
\
<<cm "Dice, ironico, vedendola prendersela con calma nel gustarsi il suo cazzo. L'insegnante lo guarda negli occhi, maliziosa, poi inizia a leccare e succhiare." "He says, teasingly, seeing her taking it easy jerking him enjoying the feeling of his cock. She looks him in the eye, mischievously, then starts licking and sucking.">>\
\
<<dg $player "Oohh, si...Non c'è incentivo migliore della tua bocca..." "Oohh, yes...There is no better incentive than your lewd rewards...">>\
\
<<dg $ava "Mmhhmm..non so davvero come fai a convincermi a fare certe cose in luoghi pubblici...io non ho mai fatto queste cose...mmhhmm..." "Mmhhmmmm...I really don't know how you keep convincing me to do these things in public places...I've never done anything like this before...mmhhmm...">>\
\
<<dg $player "E' la possibilità del poter essere scoperti che rende tutto più eccitante. Pensa se adesso entrasse la preside $ann.nm e ti vedesse qui in ginocchio mentre succhi famelicamente il cazzo di uno dei tuoi studenti." "It's the possibility of getting caught that makes it more exciting. Imagine if Principal Ann came in now. She'd see you here on your knees while you hungrily suck a student’s cock.">>\
\
<<dg $ava "Mmhmm...nooo...non dire così...mi fai sentire sporca...a me non piacciono queste cose..mmhhmmm..." "Mmhmm...nooo...don't say that...you’re making me feel naughty...it’s not like im into these things...Mmhhmm...">>\
\
<<dg $player "Dall'intensità di come succhi non si direbbe. Anzi direi che ti eccitano molto più quanto vuoi far credere. Chi l'avrebbe mai detto che la fiera e rispettata signora $ava.snm adora succhiare il cazzo dentro la sua scuola." "Really? I couldn’t tell by how eagerly you are sucking my dick. On the contrary, I'd say that these things excite you, even if you want to pretend otherwise. Who would have thought that the sweet and respected Mrs. $ava.snm gets horny from sucking her students cock in her classroom.">>\
\
<<cm "La donna non riesce a negare il fatto che la situazione e le parole del ragazzo la stiano facendo eccitare come non mai. La sua testa aumenta la velocità del movimento e la sua bocca aumenta l'intensità delle succhiate." "She can't deny the fact that the situation and his words are turning her on. She increases her speed and suction as she gets more and more turned on.">>\
\
<<dg $player "Oddio, mi stai risucchiando lo sperma dalle palle...Non riesco più a trattenermi..." "Oh God...I can't hold myself back anymore...">>\
\
<<vid $ava "school/2316f89" "suck1">>
\
<<cm "Il ragazzo tira fuori il cazzo dalla bocca della sua insegnante e si masturba davanti al suo viso. Lei, eccitata, apre la bocca e caccia la lingua in attesa spasmodica del suo nettare. Numerosi e potenti schizzi di sborra finiscono direttamente sul viso e sulla lingua della signora $ava.snm. Lei, felice, si lascia inondare il viso di sperma e si gusta con la lingua gli schizzi finiti nella sua bocca." "He pulls his dick out of his teacher's mouth and jerks off in front of her face. She excitedly opens her mouth and sticks out her tongue, waiting hungrily for his nectar. Many powerful spurts of cum end up directly on $ava.names' face and tongue. She happily lets herself get covered with jizz.">>\
\
<<dg $player "Wow. E' stato davvero liberatorio. " "Wow. That was really refreshing.">>\
\
<<cm "L'insegnante ancora in ginocchio col viso imbrattato di sperma si gusta il succo finito nella sua bocca e lo ingoia. Poi ricordandosi di trovarsi in classe, subito si riveste e prende delle salviettine per ripulirsi." "$ava.name, still on her knees with her face covered with cum swallows the jizz that landed on her tongue and licks clean what she can. Then, remembering that she’s in her classroom immediately gets dressed and takes some wipes to clean herself.">>\
\
<<dg $player "Questo è stato il più grosso incentivo a studiare che abbia mai ricevuto. Se il risultato del mio lavoro sarà sempre questo puoi star certa che non starò un solo giorno senza fare i miei compiti." "This was the biggest incentive to study I have ever received. If the result of my work will always be this, you can be sure that I won't go a single day without doing my homework.">>\
\
<<cm "Dice, avviandosi verso l'uscita della classe." "He says, heading towards the exit.">>\
<<elseif (_countHW == 5)>>\
<<dg $ava "E' stato perfetto. Non hai fatto nemmeno un errore. Non sai quanto mi riempie di orgoglio vedere i risultati che stai ottenendo grazie al tuo impegno costante." "It was perfect. You didn't even make a mistake. You don't know how proud I am to see the results you're getting thanks to your constant commitment.">>\
\
<<cm "Dice, visibilmente fiera e felice." "She says, visibly proud and happy.">>\
\
<<dg $player "Sono contento che tu sia fiera di me. Ci tengo molto che tu abbia una bella opinione di me." "I'm glad you're proud of me. I am very happy that you have a good opinion of me.">>\
\
<<dg $ava "Puoi starne certo. Se continui così sarai il mio studente migliore." "You can be sure of that. If you keep this up, you will be my best student.">>\
\
<<dg $player "Beh, visto che sono stato così bravo, forse merito un premio, no?" "Well, since I was so good, maybe I deserve a reward?">>\
\
<<cm "Dice, ammicando. Lei sorride maliziosa." "He says, winking. She smiles mischievously.">>\
\
<<dg $ava "E che tipo di premio avresti in mente esattamente?" "What kind of reward do you have in mind exactly?">>\
\
<<dg $player "Pensavo che magari potessi darmi un po' di sollievo al mio piccolo amichetto qui giù." "I thought maybe you could give some relief to my little friend down here.">>\
\
<<cm "Dice, mettendo in evidenza il suo pacco. Lo sguardo dell'insegnante finisce sull'evidente rigonfiamento nei pantaloni." "He says, highlighting his crotch. Her gaze ends up on the obvious bulge in his pants.">>\
\
<<dg $ava "Non mi sembra così piccolo il tuo amico..." "Your friend doesn't seem so small to me...">>\
<<cm "Commenta, mordendosi il labbro." "She comments, biting her lip.">>
\
<<dg $ava "E va bene, ma facciamo in fretta. " "All right… but let's make it quick.">>\
\
<<cm "La donna si toglie la camicia e si inginocchia tra le gambe del ragazzo. Fremente di desiderio, inizia a sbottonargli i pantaloni fino a liberare la sua bestia." "She takes off her shirt and kneels between the boy’s legs. Quivering with desire, she starts to unbutton his pants until his dick is released.">>\
\
<<vid $ava "school/06bef41" "suck1">>
\
<<cm "Con eccitazione afferra quel palo duro davanti a lei. Lentamente inizia a segarlo, sentendo tra le mani la sua consistenza e il suo calore. La donna osserva quel bastone, ammaliata." "With excitement she grabs that hard cock in front of her. She begins to jerk it slowly, feeling its firmness and warmth in her hands. She looks at it, bewitched.">>\
\
<<dg $player "Non dovevamo fare in fretta?" "Weren't we supposed to hurry?">>\
\
<<cm "Dice, ironico, vedendola prendersela con calma nel gustarsi il suo cazzo. L'insegnante lo guarda negli occhi, maliziosa, poi inizia a leccare e succhiare." "He says, teasingly, seeing her taking it easy jerking him enjoying the feeling of his cock. She looks him in the eye, mischievously, then starts licking and sucking.">>\
\
<<dg $player "Oohh, si...Non c'è premio migliore della tua bocca..." "Oohh, yes...There is no better prize than your lewd rewards...">>\
\
<<cm "Il ragazzo accompagna i movimenti della donna muovendo il bacino. L'insegnante succhia quel cazzo con passione, tanto da iniziare ad infilarlo fino in gola." "He accompanies her movements by moving his hips. She sucks his cock with passion, so much so that she starts to shove it down her throat.">>\
\
<<dg $player "Vieni, mettiamoci qui sulla cattedra." "Come, let's sit here on the desk.">>\
\
<<cm "Il ragazzo si spoglia completamente e si stende sulla cattedra. La donna capisce quali sono le sue intenzioni e fremente di eccitazione si spoglia anche lei. Lentamente si posiziona sopra di lui facendo impalare dal suo cazzo." "$player.nm undresses completely and lies down on the desk. $ava.name understands what his intentions are. Excitedly, she undresses too. Slowly she positions herself on top of him and impales herself on his cock.">>\
\
<<vid $ava "school/079ea6a" "moan1">>
\
<<dg $ava "Oh Dio..non so davvero come fai a convincermi a fare certe cose in luoghi pubblici...io non ho mai fatto queste cose...Oohhh..." "Oh God...I really don't know how you convince me to do such things in public places...I've never done anything like this...Oohhh...">>\
\
<<cm "Dice, mentre va su e giù sul lungo e duro cazzo del suo studente." "She says, while she goes up and down on her student's long, hard cock.">>\
\
<<dg $player "E' la possibilità del poter essere scoperti che rende tutto più eccitante. Pensa se adesso entrasse un altro insegnante e ti vedesse qui a saltare sul cazzo di uno dei tuoi studenti, godendo come una troia." "It's the possibility of getting caught that makes everything more exciting. Imagine if another teacher came in now. He'd see you here jumping on a student's dick, enjoying it like a slut.">>\
\
<<dg $ava "Mmhmm...nooo...non dire così...mi fai sentire sporca...a me non piacciono queste cose..Oohh..." "Mmhhmm...nooo...don't say that...you’re making me feel naughty...I don't like these things...Oohhh...">>\
\
<<dg $player "Da come stai saltando sul mio cazzo non si direbbe. Anzi direi che ti eccitano molto più quanto vuoi far credere. Chi l'avrebbe mai detto che la fiera e rispettata signora $ava.snm adora farsi scopare dentro la sua scuola." "I couldn’t tell by the way you are bouncing on my cock. On the contrary, I would say that these things excite you much more than you want to admit. Who would have thought that the sweet and respected Mrs. $ava.snm loves getting fucked inside her classroom.">>\
\
<<cm "La donna non riesce a negare il fatto che la situazione e le parole del ragazzo la stiano facendo eccitare come non mai. Il ragazzo, anche lui eccitato e ormai al limite, le afferra il bacino e inizia scoparla selvaggiamente." "She cannot deny the fact that the situation and his words are turning her on. $player.nm, also excited and now on the edge, grabs her hips and starts fucking her wildly.">>\
\
<<vid $ava "school/5a31028" "moan3">>
\
<<dg $player "Ti sfondo, signora $ava.snm!" "I'll fuck you hard, $ava.name!">>\
\
<<dg $ava "Oddio! Siiiii! Fottimi! Fottimi!" "Oh God! Yes! Fuck me! Fuck me!">>\
\
<<cm "Presi dall'eccitazione, entrambi dimenticano il luogo in cui si trovano e iniziano a urlare il proprio piacere. $player.nm la scopa come una furia finchè non scarica tutto il suo sperma dentro di lei, riempiendola. " "Overwhelmed by excitement, they both forget where they are and start screaming their own pleasure. $player.nm fucks her with a fury until he dumps all his cum inside her, filling her up. ">>\
\
<<cm "Dopo il potente orgasmo, il ragazzo rimane steso sulla cattedra per diversi secondi. $ava.name resta ancora lì, impalata sul suo cazzo, mentre lo sperma inizia a fuoriuscire dalla sua fica e a colare su tutta la scrivania imbrattando le esercitazioni degli altri studenti." "After the powerful orgasm, he lies on the desk for several seconds. $ava.name is still there, impaled on his cock. The cum starts pouring out of her pussy and dripping on the desk, smearing the other students' tests.">>\
\
<<dg $player "Wow. Che scopata. " "Wow. What a great fuck. ">>\
\
<<cm "$player.nm e $ava.name cercando di ripulirsi al meglio che possono e si rivestono." "$player.nm and $ava.name clean up as best they can and get dressed.">>\
\
<<dg $ava "Non posso credere che mi sono davvero fatta scopare nella mia classe. Non è certo così che dovrebbe comportarsi un'insegnante." "I can't believe I actually got fucked in my class. This is not how a teacher should behave.">>\
\
<<dg $player "Non recriminare tropo con te stessa. E' stato bellissimo." "Don't be so hard on yourself. It’s not a big deal, it was beautiful.">>\
\
<<cm "Le dice, dandole un affettuoso bacio sulle labbra." "He tells her, giving her an affectionate kiss on the lips.">>\
\
<<dg $player "Credo proprio che andrò subito in sala mensa adesso. Dopo questa scopata mi è venuta una fame da lupo." "I think I'll go to the cafeteria now. After that intense sex I’m hungry as a wolf.">>\
\
<<cm "$ava.name resta in classe, cercando di sistemare e ripulire tutti i fogli dell'esercitazione. " "$ava.name stays in class, trying to fix and clean up all the cum-stained sheets of the exercise.">>\
<</if>>\
\
<<rf "@@.lblGold;[Ricorda che la tua valutazione nelle esercitazioni è influenzata dalla frequenza con cui fai compiti. Prova a fare più o meno compiti durante la settimana per vedere scene diverse. (Ci sono 3 diverse scene) ]@@" "@@.lblGold;[Remember that your evaluation in exercises is influenced by the frequency with which you do homework. Try to do more or less homework during the week to see different scenes. (There are 3 different scenes) ]@@">>\
</div>\
<<lkLesson>><<if $avaVar.classTease === 0>>\
<<set $avaVar.classTease = 1;>>\
<<set notify($ava.id)>>\
<<cm "$player.nm entra nell'ufficio della signora $ava.snm. " "$player.nm enters $ava.names' office.">>
<<dg $player "Hai un po' di tempo per me?" "Do you have some time for me?">>
<<dg $ava "$player.nm, certo. Entra pure. C'è qualcosa della lezione che non ti è stato chiaro?" "Sure. Come on in. Is there anything about the lesson that wasn't clear?">>
<<dg $player "Non esattamente..." "That’s not why im here...">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla donna e la bacia con passione. " "$player.nm approaches and kisses her passionately.">>
<<vid $ava "school/8985965" "kiss1">>
<<dg $ava "$player.nm, non qui...qualcuno potrebbe vederci...vediamoci più tardi a casa mia..." "$player.nm, not here...someone might see us...meet me later at my house...">>
<<cm "Cerca di protestare la donna, mentre il ragazzo inizia già a sbottonarli la camicetta." "She tries to protest, while he has already started to unbutton her blouse.">>
<<dg $player "Non posso aspettare, devo averti ora. Ti desidero troppo." "I can't wait, I must have you now. I desire you too much.">>
<<cm "Il ragazzo apre la camicetta e palpa le grosse tette della donna. Le sue mani sono come tentacoli. Con la bocca la bacia tutta, dal collo fino ai suoi seni. " "He opens her blouse and feels her big tits. His hands are like tentacles. He kisses her from her neck all the way to her breasts.">>
<<dg $ava "No, $player.nm. Fermo. Basta!" "No, $player.nm. Stop. Stop!">>
<<dg $player "Ma...Perchè?" "Why?">>
<<dg $ava "Non voglio fare certe cose qui a scuola. Lo trovo irrispettoso per l'istituzione, oltre che pericoloso nel caso ci scoprano. Possiamo continuare più a tardi a casa mia." "I don't want to do those things here at school. I find it disrespectful to the institution, as well as dangerous in case we get caught. We can continue later at my house.">>
<<cm "Gli dice dandogli una dolce carezza." "She tells him, giving him a gentle caress.">>
<<dg $player "Ok, ok... " "Ok, ok...">>
<<cm "Dice sconsolato mentre esce dall'ufficio tremendamente eccitato." "He says dejectedly as he walks out of the office still aroused.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $avaVar.classTease === 1>>\
<<set $avaVar.classTease = 2; $avaVar.corruptEnabled = true;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<set notify($ava.id)>>\
<<cm "La signora $ava.snm spiega la sua lezione davanti agli alunni." "Mrs. $ava.snm explains her lesson in front of the students.">>
<<img $ava "addams9.jpg">>
<<rf "Queste lezioni con lei stanno diventando una tortura. Dopo tutte le nostre avventure casalinghe, passo tutto il tempo ad immaginarmela nuda e con il mio cazzo schiaffato in mezzo alle sue gran tettone. Potrei andare a trovarla a casa sua stasera, ma non resisto tanto a lungo." "These classes with her are becoming stressful. After all our home adventures, I spend all my time imagining her naked with my cock between her big tits. I might go visit her at her house tonight, but I can't hold out that long.">>
<<cm "L'insegnante nota lo sguardo del ragazzo fisso sul suo seno." "$ava.name notices $player.nm's gaze fixed on her breasts.">>
<<dg $ava "$player.nm ti vedo un po' distratto oggi. Fai più attenzione per favore." "$player.nm, you seem a little distracted today. Pay more attention please.">>
<<dg $player "Certo, signora $ava.snm. Ero un po' sovrappensiero." "Of course, Mrs. $ava.snm. I was just lost in thought.">>
<<cm "Dice, rialzando lo sguardo dal suo prorompente davanzale. Lei si siede dietro la sua scrivania ." "He says, looking up from her pronounce bosom. She sits down behind her desk .">>
<<dg $ava "Aprite i libri ed iniziate a fare un analisi del testo del brano al capitolo 7. " "Open your books please, and begin doing a text analysis of chapter 7.">>
<<cm "Gli studenti iniziano a studiare. " "The students begin studying.">>
<<rf "Non ce la faccio proprio a concentrarmi. Forse potrei..." "Nothing… I just can't seem to focus. Maybe I could...">>
<<dg $player "Signora $ava.snm, posso avvicinarmi? Ho un dubbio sul compito da lei assegnato." "Mrs. $ava.snm, may I approach? I have a question about part of the text I don’t understand.">>
<<dg $ava "Certo, $player.nm. Avvicinati pure. " "Sure, $player.nm. Come here.">>
<<cm "Il ragazzo si siede accanto a lei dietro la scrivania." "He sits next to her behind the desk.">>
<<vid $ava "school/e6e4c6c">>
<<dg $ava "Cos'è che non ti è chiaro?" "What part are you having trouble with?">>
<<cm "Chiede col suo caldo sorriso. $player.nm le posa una mano sulla coscia ed inizia ad accarezzarla. Lei strabuzza gli occhi e gli blocca la mano." "She asks with a warm smile. $player.nm places a hand on her thigh and begins to caress her. She squints and blocks his hand.">>
<<dg $ava "Che fai?! Sei impazzito?!" "What are you doing?! Are you crazy?!">>
<<cm "Dice sussurrando. " "She says in a whisper.">>
<<dg $player "Tranquilla, non ci vedrà nessuno. Siamo coperti dalla cattedra." "Don't worry, no one will see us. We're covered by the desk.">>
<<cm "Dice con un sorriso malizioso. Poi torna a spingere la mano in mezzo alle sue cosce." "He says with a mischievous smile. Then he goes back to pushing his hand between her thighs.">>
<<dg $ava "No! Fermo!" "No! STOP!">>
<<cm "Qualche studente alza la testa verso la cattedra, incuriosito. Il ragazzo sconsolato, rimuove la mano. " "A few students raise their heads toward the teacher's desk in curiosity. $player.nm, sad, removes his hand.">>
<<dg $ava "Puoi tornare al tuo posto adesso, signor $player.snm." "You can return to your seat now, Mr. $player.snm.">>
<<cm "Dice innervosita e chiamandolo per cognome anzichè per nome come fa normalmente. Lui torna al banco dispiaciuto." "She says upset, calling him by his last name instead of by his first name as she normally does. He goes back to his desk, sorry.">>
<<rf "Credo di aver esagerato. L'ho fatta arrabbiare. Spero non se la leghi al dito." "I think I went too far. I made her mad. I hope she doesn't hold it against me.">>
<<cm "Al termine della lezione, $player.nm aspetta che tutti gli altri studenti siano usciti e si ferma a parlare con l'insegnante." "At the end of class, $player.nm waits until all the other students have left and stops to talk to the teacher.">>
<<dg $player "$ava.name...volevo scusarmi..." "$ava.name...I wanted to apologize....">>
<<cm "Lei lo guarda ancora nervosa." "She looks at him nervously.">>
<<dg $ava "Quello che è successo oggi non dovrà più ripetersi!" "What happened today must never happen again!">>
<<cm "Dice perentoria." "She says peremptorily.">>
<<dg $ava "Hai idea del rischio che avremmo corso se qualcuno ci avesse visto? Io verrei immediatamente licenziata. La mia reputazione sarebbe distrutta. Nessun'altra scuola mi avrebbe più assunto. A cosa stavi pensando?!" "Do you have any idea the trouble we would’ve been in if someone saw us? I would be fired immediately. My reputation would be destroyed. No other school would hire me again. What were you thinking?!">>
<<dg $player "Scusa, hai ragione...è solo che ti desidero davvero tanto...e non ho pensato alle conseguenze..." "Sorry, you're right...it's just that I want you so badly...and I didn't think about the consequences....">>
<<cm "Lui avvicina la mano per accarezzarle dolcemente il viso, ma lei lo blocca." "He brings his hand closer to gently caress her face, but she blocks him.">>
<<dg $ava "Non sono in vena. Ed è bene mettere dei paletti a questa storia. Quando siamo qui a scuola devi rivolgerti sempre a me come signora $ava.snm e non per nome. E soprattutto non devi mai più cercare effusioni intime tra di noi." "I'm not in the mood. This is a good time to set things clear. When we are here at school you must always address me as Mrs. $ava.snm and not by name, and above all, you must never again try anything like what you did in class today.">>
<<dg $player "Ma siamo soli adesso. Non c'è nessuno qui. " "But we're alone now. There's no one here. ">>
<<dg $ava "Siamo a scuola! Potrebbe entrare chiunque da un momento all'altro. Inoltre sono ancora una tua insegnante, quello che facciamo nel privato non deve interferire con quello che facciamo qui a scuola!" "We're at the school! Anyone could walk in at any moment. Besides I'm still your teacher, what we do in private should not interfere with what we do here at school!">>
<<dg $player "Ok...signora $ava.snm..." "Okay...Mrs. $ava.snm...">>
<<dg $ava "Mi spiace essere dura. Ma spero tu capisca le mie motivazioni. Puoi andare ora." "I'm sorry to be so harsh. But I hope you understand my reasons. You can go now.">>
<<cm "$player.nm esce dalla classe sconsolato." "$player.nm walks out of the classroom discouraged.">>
<<rf "Se l'è davvero presa. Non era mai stata così dura con me. Io capisco le sue motivazioni e non voglio certo mettere in pericolo la sua carriera, ma la desidero troppo. Spero di riuscire a controllare le mie pulsazioni sessuali." "She’s really serious about this. She had never been so adamant about something before. I understand her reasons and I certainly don't want to jeopardize her career, but I want her too much. I hope I can control my sex drive.">>
<<rf "@@.lblGold;[Adesso potrai decidere se continuare a sedurla mentre siete a scuola o rispettare la sua volontà. Proseguire con la seduzione la porterà lungo un percorso di corruzione. Il percorso di corruzione è attivo di default, puoi decidere di disabilitarlo/abilitarlo dalla Quest Page della signora $ava.snm.]@@" "@@.lblGold;[Now you can decide whether to continue seducing her while you are at school or to respect her wishes. Continuing with the seduction will take her down a path of corruption. The corruption path is enabled by default, you can choose to disable/enable it from Mrs. $ava.snm's Quest Page.]@@">>
<<elseif $avaVar.classTease === 2>>\
<<set $avaVar.classTease = 3;>>\
<<set $achiev.addamsClassTease1 = 1>>\
<<set $avaVar.schoolScene = 6;>>\
<<include "school-addams-scenes">>
<<rf "Oggi non si è arrabbiata come l'ultima volta. Anzi, sembra aver gradito il mio interesse nei suoi confronti. Forse se continuo a insistere potrebbe iniziare a lasciarsi andare anche qui a scuola." "She didn't get as upset today as she did last time. In fact, she seems to have enjoyed my interest in her. Maybe if I keep pushing she might start to let herself go here at school too.">>
<<elseif $avaVar.classTease === 3>>\
<<set $avaVar.classTease = 4;>>\
<<set $achiev.addamsClassTease2 = 1>>\
<<rf "Devo continuare a stuzzicarla. Sono certo che per quanto cerchi di nasconderlo possieda un lato perverso." "I have to keep teasing her. Even though she tries to hide it she seems to enjoy it.">>
<<set $avaVar.schoolScene = 2;>>\
<<include "school-addams-scenes">>
<<rf "Sapevo che nascondeva un lato perverso. Se gioco bene le mie carte ci sarà da divertirsi." "I know she is hiding a kinky side. If I play my cards right there will be fun to be had.">>
<<elseif $avaVar.classTease === 4>>\
<<set $avaVar.classTease = 5;>>\
<<set $achiev.addamsClassTease3 = 1>>\
<<set $avaVar.schoolScene = 3;>>\
<<include "school-addams-scenes">>
<<elseif $avaVar.classTease === 5>>\
<<set $avaVar.classTease = 6;>>\
<<set notify($ava.id)>>\
<<dg $ava "Devo rendicontare le vostre valutazioni per questo mese, ragazzi. Perciò dalla prossima lezione dovrò iniziare a interrogare man mano ognuno di voi. Mi raccomando preparatevi adeguatamente." " Attention guys, starting next class we will start the oral tests. Be sure to prepare yourselves properly.">>
<<rf "Siamo di nuovo in periodo di esami orali, che palle. Forse potrei andare a casa sua nel pomeriggio e farmi spiegare direttamente da lei su cosa verterà l'esame. " "We're in the testing period again, that sucks. Maybe I could go to her house in the afternoon and have her explain to me directly what the exam will be about.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa della signora $ava.snm e chiedile di prepararti per l'esame orale per proseguire con la quest della corruzione.]@@" "@@.lblGold;[Go to Mrs. $ava.snm' house and ask her to prepare you for the oral exam to continue with the corruption path.]@@">>
<<elseif $avaVar.classTease === 6>>\
<<set $avaVar.classTease = 7;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<set notify($ava.id)>>\
<<set $achiev.addamsPool1 = 1>>\
<<dg $player "Sono venuto per prepararmi per il test orale. Potresti darmi una mano?" "I came to prepare for the oral test. Could you please help me out?">>
<<dg $ava "Certo, $player.nm. Hai fatto benissimo a passare. Sul tavolo in soggiorno troverai il libro e gli appunti da studiare. Se non ti dispiace io vado a rilassarmi un po' nella piscina in cortile nel frattempo. Vorrei approfittare di questa bella giornata di sole." "Of course, $player.nm. On the table in the living room you'll find the books and notes to study. If you don't mind, I'm going to relax in the pool in the backyard in the meantime. I'd like to take advantage of this beautiful sunny day.">>
<<dg $player "Ok...Certo..." "Okay...Sure...">>
<<rf "Lei và a svagarsi in piscina mentre io dovrei starmene qui a studiare? Speravo mi aiutasse con lo studio." "She goes to the pool while I'm supposed to be here studying? I was hoping she could help me study.">>
<<cm "$player.nm si siede contrariato al tavolo prendendo il libro da studiare. Pochi minuti dopo arriva $ava.name con un strettissimo bikini che riesce a malapena a contenere le sue forme." "$player.nm sits down despondent at the table taking the book to study. A few minutes later $ava.name arrives in a very tight bikini that can barely contain her volume.">>
<<dg $ava "Io vado a tuffarmi in piscina..." "I'm going to go dive in the pool...">>
<<cm "Dice, camminando sensualmente verso il cortile. $player.nm la osserva a bocca aperta. Poi un attimo prima di uscire, $ava.name si volta verso di lui e sorridendo maliziosamente gli dice." "She says, walking sensually toward the courtyard. $player.nm watches her with his mouth open. Then a moment before leaving, $ava.name turns to him and smiling mischievously tells him.">>
<<dg $ava "Se vuoi puoi raggiungermi. Puoi pensare ai tuoi compiti dopo un bel bagno rilassante." "If you want you can join me. You can think about your homework after a nice relaxing swim.">>
<<cm "$player.nm, che non aspettava altro, salta subito dal suo posto e inizia a spogliarsi al volo mentre si avvia eccitato verso il giardino. La frenesia è tale che la maglietta gli resta incastrata tra braccia e collo. $ava.name ride della sua imbranataggine e si avvia verso la piscina." "$player.nm doesn't need to be told twice. He immediately jumps out of his seat and starts undressing on the fly as he excitedly makes his way to the garden. The hurry is such that his shirt gets caught between his arms and neck. $ava.name laughs at his clumsiness and heads for the pool.">>
<<cm "$player.nm riesce finalmente a spogliarsi e rimane con solo i boxer addosso. Quando esce in cortile trova la sua insegnante già a mollo nella piccola piscina casalinga." "$player.nm finally manages to undress and is left with only his boxers on. When he comes out into the yard he finds his teacher already soaking in the small home pool.">>
<<vid $ava "outdoor/4e4f165">>
<<aud "bathtub" "viewLong">>
<<dg $ava "Ce l'hai fatta finalmente. Avanti, vieni. C'è posto anche per te." "You made it. Come on. There's room for you too.">>
<<cm "Dice mentre sensualmente raccoglie l'acqua con le mani e si bagna il proprio corpo. $player.nm resta qualche secondo incantato da quella visione celestiale. Poi, quando sta per entrare anche lui nell'acqua, lei lo ferma." "She says as she sensually scoops up the water with her hands and bathes her own body. $player.nm remains enchanted by that celestial vision for a few seconds. Then, when he is about to enter the water too, she stops him.">>
<<dg $ava "Non vorrai entrare in acqua con i tuoi boxer, vero? Ci metteranno una vita ad asciugarsi e bagnerai i tuoi jeans quando ti rivestirai. " "You don't want to get in the water in your boxers, do you? They'll take forever to dry and you'll wet your jeans when you get dressed. ">>
<<dg $player "Ma non ho portato un costume da bagno." "But I didn't bring a bathing suit.">>
<<dg $ava "Oh, che disdetta. Questo è un vero peccato. Allora credo che sarai costretto a toglierteli..." "Oh, what a shame. That is such a bummer. Then I guess you'll be forced to take them off....">>
<<cm "Dice civettuola. Sul viso di $player.nm spunta uno sguardo di sorpresa, seguito da un sorriso compiaciuto. Lei lo osserva con un sorriso malizioso mentre è immersa per metà nell'acqua aspettando una sua mossa. Lui si posiziona sul bordo della piscina proprio davanti a lei, e si toglie le mutande, liberando il suo pene già turgido ed eretto. Lo sguardo lascivo di lei si posa immediatamente sul suo attrezzo." "She says coquettishly. A look of surprise appears on $player.nm's face, followed by a smirk. She watches him with a mischievous smile half submerged in the water waiting for his move. He stands on the edge of the pool right in front of her, and removes his underwear, releasing his already turgid and erect penis. Her lascivious gaze immediately rests on his dick.">>
<<cm "Lentamente scende i gradini per entrare nella vasca. Il suo cazzo balla su e giù ad ogni gradino che scende. $ava.name muove lo sguardo seguendo il movimento del suo bastone come ne fosse ipnotizzata. Non riuscendo più a controllare la sua eccitazione, le sue mani vanno istintivamente verso il suo seno liberandolo da quel costume. " "He slowly descends the steps to enter the pool. His cock dances up and down with each step he descends. $ava.name’s gaze follows the movement of his rod as if hypnotized by it. No longer able to control her excitement, her hands instinctively go to her breasts, freeing them from their confies. ">>
<<vid $ava "outdoor/4a0dee5">>
<<dg $ava "Non mi sembra corretto che io abbia ancora il costume mentre tu sei completamente nudo, non credi?" "It doesn't seem fair that I still have my bikini on while you're completely naked, does it?">>
<<dg $player "Sono completamente d'accordo con te..." "I totally agree with you...">>
<<cm "Esclama di istinto, osservando i suoi meloni finalmente liberi da quello striminzito costume. Lei si morde il labbro eccitata mentre le sue mani accarezzano le sue tette. $player.nm l'hai ormai raggiunta e si trova davanti a lei. Restano qualche secondo uno davanti all'altro ad osservarsi, poi lui si avvicina ulteriormente e in contemporanea si spingono in avanti per baciarsi." "He exclaims instinctively, looking at her melons finally free of that skimpy swimsuit. She bites her lip excitedly as she caresses her tits. $player.nm has now reached her and stands in front of her. They stood in front of each other for a few seconds looking into eachothers’ eyes, then they inch closer and kiss.">>
<<cm "Lei gli mette le mani intorno al collo mentre lui afferra i suoi grossi seni. La passione del bacio evidenzia tutta la loro eccitazione. Ognuno brama l'altro di un prorompente desiderio sessuale. I loro corpi sono così vicini che il pene di lui sbatte e preme contro la pancia di lei." "She puts her hands around his neck while he grabs her large breasts. The passion of the kiss highlights all their arousal. Each craves the other with overwhealming sexual desire. Their bodies are now so close that his dick slams and presses against her belly.">>
<<dg $ava "Oddio, non resisto più...Ti voglio...Ti voglio dentro di me..." "Oh God, I can't stand it anymore...I want you...I want you inside me....">>
<<cm "$ava.name si sfila gli slip di dosso. $player.nm la afferra e la porta di peso sulla sdraia fuori dalla piscina. Con la sua mano destra afferra il suo cazzo turgido e lo punta dritto verso la sua fica. Non appena $player.nm sente di aver infilato la punta, entra dentro di botto." "$ava.name slips her bottom off. $player.nm picks her up and carries her to the deck chair outside the pool. With his right hand he grabs his turgid cock and points it straight at her pussy. As soon as $player.nm feels he's got the tip in, he goes in hard.">>
<<vid $ava "outdoor/e30d210" "moan2">>
<<dg $ava "AAAAAHHH!" "AAAAAHHH!">>
<<cm "Grida con urlo misto di dolore e piacere. $player.nm è troppo eccitato per aspettare che lei si adatti alle sue dimensioni e continua imperterrito a sfondarla senza sosta. " "She cries out with a mix of pain and pleasure. $player.nm is too aroused to wait for her to adjust to his size and continues undaunted to pound into her relentlessly.">>
<<dg $player "Oh, si, signora $ava.snm. Lo sente come me lo ha fatto diventare duro? Lo sente mentre sbatte dentro la sua fica?" "Oh, yes, Mrs.$ava.snm. Can you feel how hard it is? Can you feel it messing the inside of your cunt?">>
<<cm "Sebbene il loro rapporto sia diventato ormai intimo, $player.nm durante il sesso si eccita a rievocare il loro rapporto insegnante-studente." "Although their relationship has now become intimate, $player.nm becomes aroused by reenacting their teacher-student relationship during sex.">>
<<dg $ava "Oddio, si! Lo sento! Mi stai sfondando!" "Oh, God, yes! I can feel it! You're breaking me!">>
<<cm "$player.nm la solleva e la posiziona a cavalcioni sopra di lui. Lei si poggia sui braccioli dello sdraio mentre lui riprende a scoparla più forte di prima." "$player.nm lifts her up and positions her on top of him. She rests on the arms of the chaise lounge as he resumes banging her harder than before.">>
<<vid $ava "outdoor/894d0fa" "moan3">>
<<dg $player "Ti piace farti fottere da uno dei tuoi studenti, vero? Sono certo che è una cosa che hai sempre sognato. " "You love getting fucked by one of your students, don't you? I'm sure it's something you've always dreamed of.">>
<<cm "Lei, si stringe forte a lui, tremendamente eccitata, ma il suo pudore la trattiene dal rispondere." "She clings tightly to him, tremendously aroused, but her modesty keeps her from responding.">>
<<dg $player "Avanti, dillo! Lo so che è così! Ci siamo solo noi due qui, nessuno lo saprà mai. Confessa quanto ti eccita farti scopare da un tuo studente!" "Come on, say it! I know it is! It's just the two of us here, no one will ever know. Confess how it turns you on to have one of your students fuck you!">>
<<cm "$player.nm le urla contro mentre aumenta sempre di più il ritmo delle sue bordate. Lei alla fine cede e risponde urlando tutto il suo godimento." "$player.nm screams at her as he increases the pace of his thrusts more and more. She finally gives in and responds by screaming all her enjoyment.">>
<<dg $ava "Siii! Dio mi perdoni, ma è vero! Ho sempre voluto farmi fottere da uno di voi giovani stalloni! I vostri giovani corpi così vigorosi e pieni di energia. Voglio sentire i vostri cazzi duri e turgidi schizzare dentro di me e riempirmi di calda sborra!" "Yessss! God forgive me, but it's true! I've always wanted to get fucked by one of you young studs! Your young bodies are so vigorous and full of energy. I want to feel your hard, turgid cocks shoot up inside me and fill me with hot cum!">>
<<cm "$ava.name inizia ad avere orgasmi multipli mentre urla tutte le sue fantasie e il suo piacere. $player.nm da parte sua pure inizia a riversare dentro di lei schizzi potentissimi di sborra che raggiungono le profondità del suo utero." "$ava.name begins to have multiple orgasms as she screams out all her fantasies and pleasure. $player.nm for his part starts pouring powerful squirts of cum into her that reach the depths of her womb.">>
<<dg $player "Questa si che è stata una grande scopata. E' tutto molto più eccitante quando diamo libero sfogo alle nostre fantasie sessuali, non credi?" "Now that was a great fuck. It's all so much more exciting when we give free rein to our sexual fantasies, don't you think?">>
<<cm "Dice con un sorriso beffardo. $ava.name evita di rispondergli. Adesso che la lucidità le sta tornando prende consapevolezza delle cose umilianti e perverse che ha gridato all'apice del piacere. E se ne vergogna." "He says with a mocking smile. $ava.name avoids answering him. Now that lucidity is returning to her she becomes aware of the humiliating and perverse things she screamed at the climax of her pleasure and she is ashamed.">>
<<dg $ava "E' meglio rientrare a casa adesso. Devi prepararti per l'interrogazione della prossima lezione." "It's best to go home now. You need to get ready for the test next class.">>
<<rf "Questa volta si è lasciata proprio andare. Per quanto cerchi di negarlo nasconde un lato davvero perverso. Devo continuare a stuzzicare questo suo lato. La nostra relazione potrebbe evolversi verso nuove eccitanti direzioni." "This time she really let herself go. As much as she tries to deny it, she's hiding a really kinky side. I need to keep teasing this side of her. Our relationship could evolve into exciting new directions.">>
<<lke "residential-area" "Vai via" "Go away" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $avaVar.classTease === 7>>\
<<set $avaVar.classTease = 8;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<set notify($ava.id)>>\
<<set $achiev.addamsClassTease4 = 1>>\
<<set $avaVar.schoolScene = 7;>>\
<<include "school-addams-scenes">>
<<elseif $avaVar.classTease === 8>>\
<<set $avaVar.classTease = 9;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-3);>>\
<<set notify($ava.id)>>\
<<rf "Voglio sentire cos'ha da dire dopo quello che è successo in classe." "I want to hear what she has to say after what happened in class.">>
<<cm "$player.nm si dirige nell'ufficio della signora $ava.snm." "$player.nm heads into $ava.name's office.">>
<<dg $player "Posso entrare, professoressa? " "May I come in, teacher?">>
<<dg $ava "Si, $player.nm. Hai bisogno di qualcosa?" "Yes, $player.nm. Do you need anything?">>
<<dg $player "Volevo parlare di ciò che è successo in aula." "I wanted to talk about what happened in the classroom.">>
<<cm "Lei abbassa lo sguardo imbarazzata." "She lowers her gaze in embarrassment.">>
<<dg $ava "Non so che mi ha preso. Perdonami. Non sono più me stessa negli ultimi giorni." "I don't know what came over me. Forgive me. I haven't been myself the last few days.">>
<<dg $player "Non c'è nulla di cui devi farti perdonare. Hai solo seguito il tuo istinto. " "There is nothing you need to apologize for. You just followed your instincts.">>
<<dg $ava "Che stai dicendo, $player.nm?! Quello che ho fatto è imperdonabile. Io sono un tutore di questa scuola. Dovrei insegnarvi la disciplina e l'educazione. Invece mi sto comportando come una...una..." "What are you saying, $player.nm?! What I've done is unforgivable. I am an instructor at this school. I'm supposed to teach you discipline and manners. Instead, I'm acting like a... a...">>
<<dg $player "Troia?" "Slut?">>
<<cm "Dice, cercando di nascondere il suo ghigno soddisfatto. Lei arrossisce ancora di più." "He says, trying to hide his satisfied grin. She blushes even more.">>
<<dg $ava "Hai c'entrato il punto. Forse dovremmo smettere di frequentarci. Pensavo di poter tenere la nostra relazione separata dal mio lavoro, ma evidentemente non è così." "You got the point. Maybe we should stop dating. I thought I could keep our relationship separate from my work, but evidently I can't.">>
<<cm "$player.nm si avvicina a lei e dolcemente le accarezza il viso." "$player.nm approaches her and gently strokes her face.">>
<<dg $player "$ava.name sei troppo severa con te stessa. Hai passato tutta la vita a reprimere le tue emozioni, i tuoi desideri. Ad essere una persona che non sei solo per soddisfare tuo marito. Liberati di questo fardello. Tuo marito non c'è più, puoi dare sfogo alla tua vera natura." "$ava.name you are too hard on yourself. You've spent your whole life suppressing your emotions, your desires. To be a person you are not just to satisfy your husband. You don’t have to hide anymore. Your husband is gone, you can unleash your true nature.">>
<<dg $ava "C-Che intendi? Quale natura? Il mio unico desiderio è sempre e solo stato essere un'educatrice. " "W-What do you mean? What true nature? My only desire has always been to be an educator.">>
<<dg $player "Solo quello? Io ti conosco. Abbiamo fatto l'amore tante volte. Leggo la lussuria nei tuoi occhi mentre ti penetro col mio cazzo duro." "Only that? I know you. We've had sex so many times. I seen the lust in your eyes as I penetrate you with my hard cock.">>
<<cm "Il volto dell'insegnante si avvampa di calore. I suoi occhi si sgranano di sorpresa sentendolo parlare in quel modo. " "She blushes, eyes wide in surprise hearing him talk like that. ">>
<<dg $ava "N-Non dovresti parlarmi in questo modo...Non mi piace quando sei volgare..." "Y-You shouldn't talk to me like that...I don't like it when you're rude...">>
<<dg $player "Davvero? Io non ti credo invece. Secondo me ti piace e molto invece." "Really? I don't believe you. I think you like it, and a lot.">>
<<cm "Lui la guarda fisso negli occhi a pochi centimetri da lei. $ava.name non riesce a reggere il suo sguardo penetrante e abbassa la testa. Lui le poggia la mano sul mento e la rialza delicatamente, forzandola a guardarlo. Col pollice le accarezza le labbra e poi spinge per entrare nella sua bocca. Lei non fa resistenza e apre le labbra iniziando a leccare il suo dito. Lui sorride compiaciuto." "He stares into her eyes, inches away. $ava.name can't hold his penetrating gaze and lowers her head. He places his hand on her chin and gently raises it again, forcing her to look up at him. He strokes her lips with his thumb and then pushes to enter her mouth. She doesn't resist and opens her lips starting to lick his finger. He smirks.">>
<<cm "Poi rimuove il suo dito, lasciandola a bocca aperta e con un'espressione vogliosa." "Then, he removes his finger, leaving her open-mouthed and with an eager expression.">>
<<dg $player "Ora devo andare. Magari più tardi passo da casa tua così da riempirti quella bocca con qualcosa di più grosso." "I have to go now. Maybe I'll stop by your house later so I can fill that mouth with something bigger.">>
<<cm "Dice con un ghigno. Lei abbassa lo sguardo imbarazzata." "He says with a grin. She lowers her gaze in embarrassment.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $avaVar.classTease === 9>>\
<<set $avaVar.classTease = 10;>>\
<<set $achiev.addamsClassTease5 = 1>>\
<<set $avaVar.schoolScene = 4;>>\
<<include "school-addams-scenes">>
<<elseif $avaVar.classTease === 10>>\
<<set $avaVar.classTease = 11;>>\
<<set notify($ava.id)>>\
<<set $achiev.addamsClassTease6 = 1>>\
<<set $avaVar.schoolScene = 5;>>\
<<include "school-addams-scenes">>
<<elseif $avaVar.classTease === 11>>\
<<set $avaVar.classTease = 12;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-3);>>\
<<set notify($ava.id)>>\
<<set $achiev.addamsClassTease7 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra nell'ufficio della signora $ava.snm." "$player.nm enters Mrs. $ava.snm' office.">>
<<dg $ava "$player.nm, come mai sei qui?" "$player.nm, how come you're here?">>
<<cm "Lui senza dire una parola si avvicina a lei e la stringe forte a sè. Poi la bacia con passione." "Without saying a word, he approaches her and holds her tightly to him. Then he kisses her passionately.">>
<<dg $ava "$player.nm, aspetta, non qui. Andiamo a casa." "$player.nm, wait, not here. Let's go home.">>
<<dg $player "No. Ho voglia di te. Qui. Adesso." "No. I want you. Here. Right now.">>
<<cm "Dice, aprendole la camicetta e stringendole forte il seno tra le mani." "He says, opening her blouse and cupping her breasts tightly in his hands.">>
<<vid $ava "school/8985965" "tits1">>
<<dg $ava "M-Mi fai male così." "Y-You're being too rough.">>
<<dg $player "Lo so. E so anche che ti piace quando ti tratto rudemente. Non è forse vero?" "I know. I also know that you like it when I treat you roughly. Don't you?">>
<<cm "Dice, fissandola con uno sguardo penetrante. Lei arrossisce in volto. Ma poi ammette." "He says, fixing her with a piercing stare. She blushes but then she admits it.">>
<<dg $ava "S-Si...Mi piace...Non smettere..." "Y-Yes...I like it...Don't stop....">>
<<cm "Lui sorride con un ghigno e inizia a leccare e succhiare le sue grosse tette. Lei si lascia dominare da lui, proprio come in passato si lasciava dominare da suo marito $jeff.nm." "He smiles with a grin and starts licking and sucking on her big tits. She allows herself to be dominated by him, just as in the past she allowed herself to be dominated by her husband $jeff.name.">>
<<cm "Prima che l'insegnante possa obbiettare in qualche modo, il ragazzo le sfila le mutandine e porta la sua testa tra le sue gambe." "Before the teacher can object in any way, the student pulls off her panties and buries his head between her legs.">>
<<vid $ava "school/83fe79a" "moan1">>
<<cm "Lo studente bacia le caldi labbra vaginali della donna. La sua passera è già bagnata quando inizia a leccarla. " "He kisses her warm pussy lips. Her cunt is already soaking wet when he starts licking her.">>
<<dg $ava "Oh, amore...non posso credere che stai davvero facendo questo qui, nel mio ufficio..." "Oh, sweetie...I can't believe you're really doing this here, in my office....">>
<<cm "Il ragazzo continua a leccare con sempre più passione la calda e gustosa fica della sua insegnante. Le sue mani salgono su fino ai suoi prosperosi seni, stringendoli. La donna fatica a trattenere i suoi gemiti di godimento. " "He continues to lick with more and more passion the hot and tasty pussy of his teacher. His hands go up to her prosperous breasts, squeezing them. She struggles to hold back her moans of pleasure.">>
<<dg $ava "Ooohh...$player.nm caro...mi stai facendo venire qui, nell'ufficio dove accolgo i miei studenti...sulla scrivania dove correggo i vostri compiti..." "Ooohhh...$player.nm, dear...you're making me come… here, in the office where I receive my students...on the desk where I correct your homework...">>
<<cm "Questi pensieri fanno sentire la donna sporca ed eccitata. La sua fica ormai è fradicia di succhi. Le calde mani di $player.nm le stringono le sue grosse tette sempre più forte. Il suo corpo è al limite. Dopo pochi secondi inizia a vibrare ed esplode in un intenso orgasmo direttamente nella bocca del suo studente." "These thoughts make her feel naughty and horny. Her pussy is now soaked with her juices. $player.nm's warm hands hold her big tits tighter and tighter. Her body is on the edge. After a few seconds she starts to shake and explodes in an intense orgasm directly into her student's mouth.">>
<<dg $player "Dovresti sempre lasciarti andare così. Ovunque siamo. Casa, scuola, non ha importanza. Niente più dubbi o perplessità solo puro piacere e liberazione." "You should always let yourself go like this. Wherever we are. Home, school, it doesn't matter. No more doubts or perplexity, just pure pleasure and liberation.">>
<<cm "L'insegnante sorride beata ancora frastornata dall'orgasmo appena ricevuto." "She smiles blissfully, still dazed from the orgasm she just had.">>
<<dg $player "E questo è solo l'inizio." "This is just the beginning.">>
<<cm "Dice, sorridendole maliziosamente uscendo dall'ufficio." "He says, smiling mischievously at her as he leaves the office.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $avaVar.classTease === 12>>\
<<set $avaVar.classTease = 13;>>\
<<set $achiev.addamsClassTease8 = 1>>\
<<set $avaVar.schoolScene = 0; $avaVar.skipLesson = 1;>>\
<<include "school-addams-scenes">>
<<elseif $avaVar.classTease === 13>>\
<<set $avaVar.classTease = 14;>>\
<<set notify($ava.id)>>\
<<set $achiev.addamsClassTease9 = 1>>\
<<set $avaVar.schoolScene = 1; $avaVar.skipLesson = 1;>>\
<<include "school-addams-scenes">>
<<elseif $avaVar.classTease === 14>>\
<<set $avaVar.classTease = 15; $avaVar.corrupt = 1;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-4);>>\
<<set notify($ava.id)>>\
<<set $achiev.addamsClassTease10 = 1>>\
<<rf "La lezione di oggi è una noia. Non finisce mai quest'ora. Invece di perdere tempo a parlare di queste stronzate potrebbe usare quella bocca per succhiarmi il cazzo. Sarebbe bello se nel mezzo della lezione si inginocchiasse e iniziasse a camminare carponi verso di me. Poi infilandosi sotto al mio banco iniziasse a succhiarmelo davanti a tutti." "Today's class is a bore. This hour never seems to end. Instead of wasting time talking about this crap she could use that mouth to suck my cock. It would be nice if in the middle of class she knelt down and started walking on all fours towards me. Then slipping under my desk she starts sucking me off in front of everyone.">>
<<cm "Pensa sorridendo mentre con una mano inizia a tastarsi il pene da sopra i jeans." "He thinks smiling as he starts to touch his penis through his jeans.">>
<<rf "Magari potrei stuzzicarla un po'." "Maybe I could tease her a little.">>
<<cm "La signora $ava.snm sta camminando avanti e indietro lungo i banchi spiegando la lezione. Quando si avvicina al banco di $player.nm lui le sorride maliziosamente e afferra vistosamente il rigonfiamento dei suoi pantaloni. Lo sguardo di lei finisce in mezzo alle sue gambe. Quella vista le fa perdere per un attimo la concentrazione. Gli altri studenti si girano verso di lei incuriositi dal suo improvviso silenzio." "$ava.name is walking back and forth along the desks explaining the lesson. As she approaches $player.nm's desk he smiles mischievously at her and conspicuously grabs the bulge in his pants. Her gaze lands between his legs. That sight causes her to lose focus for a moment. The other students turn to her in curiosity at her sudden silence.">>
<<rf "Eccolo lì quello sguardo lussurioso che conosco così bene. Dalla sua esitazione si direbbe che sta seriamente pensando di inginocchiarsi a succhiarmelo davanti a tutti." "There's that lustful look I know so well. From her hesitation you can tell she's seriously thinking about getting down on her knees and sucking me off in front of everyone.">>
<<cm "Pensa con un ghigno." "He thinks with a grin.">>
<<dg $ava "Ragazzi...Credo che basti per oggi, potete andare tutti in sala break per il pranzo." "Guys...I think that's enough for today, you can all go to lunch.">>
<<cm "Gli alunni si guardano tra loro stupiti ma anche contenti che la lezione sia finita in anticipo." "The students look at each other in amazement but also happy that the lesson is over early.">>
<<dg $brandi "Ma professoressa, manca ancora parecchio al termine della lezione. " "But, Mrs. $ava.snm, it's still a long time before class is over.">>
<<cm "Un brusio di voci innervosito zittisce $brandi.nm e alcuni studenti le lanciano delle palle di carta addosso. L'insegnante è ancora immobile davanti a $player.nm. I due si fissano a vicenda negli occhi." "An unnerving buzz of voices hushes $brandi.name and some students throw paper balls at her. $ava.name is still motionless in front of $player.nm. The two stare into each other's eyes.">>
<<dg $ava "La lezione è finita. Avanti, andate tutti fuori. Adesso." "Class is over. Come on, everybody out. Now.">>
<<cm "Gli studenti si alzano tutti dai banchi e corrono felici verso l'uscita prima che cambi idea. Anche $brandi.nm contrariata si alza ed esce dalla classe. L'unico a restare seduto al proprio banco è $player.nm." "The students all get up from their desks and run happily to the exit before she changes her mind. Even $brandi.name contritely gets up and leaves the classroom. The only one who remains seated at his desk is $player.nm.">>
<<cm "Quando tutti sono usciti, anche lui si alza e si posiziona davanti all'insegnante. La afferra il collo e la bacia con passione e vigore animalesco." "When everyone has left, he too gets up and positions himself in front of the teacher. He grabs her neck and kisses her with passion and animalistic vigor.">>
<<dg $player "Sei diventata una troia insaziabile. E' bastato tastarmi il cazzo davanti ai tuoi occhi per spingerti a interrompere la lezione." "You have become an insatiable slut. By now, the mere sight of my cock is enough to prompt you to stop the lesson.">>
<<dg $ava "E' colpa tua. Tu mi hai fatto diventare così. Ero un'insegnante dignitosa prima di te. Anni di onorata carriera." "It's your fault. You made me this way. I was a decent teacher before you. Years of honorable career.">>
<<dg $player "Stronzate!" "Bullshit!">>
<<cm "Dice, strappandole la camicetta e spogliandola dei suoi vestiti." "He says, ripping off her blouse and stripping her clothes off.">>
<<dg $player "Sei sempre stata una troia. Non volevo crederci neanch'io all'inizio. Ho iniziato a sospettarlo quando ti ho visto scopare con tuo marito. Ho visto la goduria nei tuoi occhi nonostante le tue lamentele quando lui ti scopava brutalmente. Questo spiega come hai fatto a sposare un tipo come lui. Tu godi nell'essere umiliata e sottomessa." "You've always been like this. I didn't want to believe it either at first. I began to suspect it when I saw you fucking your husband. I saw the enjoyment in your eyes despite your complaining when he was brutally fucking you. That explains why you married a guy like him. You enjoy being humiliated and submissive.">>
<<cm "$ava.name abbassa lo sguardo ma lui le afferra il mento e la spinge a guardarlo negli occhi." "$ava.name lowers her gaze but he grabs her chin and makes her look into his eyes.">>
<<dg $player "Io ti vedo per quello che sei veramente. Avrai finalmente la relazione dei tuoi sogni. Ti scoperò come un puttana perchè tu sei una puttana." "I see you for who you really are. You will finally have the relationship of your dreams. I will fuck you like a whore, because you are a whore.">>
<<cm "La afferra per un braccio e la spinge contro uno dei banchi. Poi si posiziona dietro di lei e punta il cazzo nella sua fica." "He grabs her by the arm and pushes her against one of the desks. He then positions himself behind her and points his cock into her pussy.">>
<<vid $ava "school/d5aea92" "moan2">>
<<dg $ava "Aaahhh!" "Aaahhh!">>
<<dg $player "Prendi puttana! Prendilo tutto!" "Take it bitch! Take it all!">>
<<cm "$player.nm spinge con forza e cattiveria trapanandole la fica. $ava.name si aggrappa al banco davanti a lei mentre riceve beatamente i suoi colpi." "$player.nm thrusts his cock hard and fast, drilling into her cunt. She clings to the desk in front of her as she blissfully receives his pounding.">>
<<dg $player "Goditi questo cazzo! Godi nel farti scopare da un tuo studente nel mezzo della classe." "Enjoy this cock! Enjoy getting fucked by one of your students in the middle of class.">>
<<dg $ava "Ooohhh...Siii...Continua..." "Ooohh...Yes...Go on...">>
<<vid $ava "school/fa89861" "moan3">>
<<dg $player "Ci divertiremo insieme adesso che hai accettato la tua vera natura di zoccola. Perchè è questo che sei, lo hai capito, vero? Ammettilo! Dillo cos'è che sei!" "We're going to have fun together now that you've accepted your true nature. Because that's what you are, you get it, right? Admit it! Say what you are!">>
<<dg $ava "S-Sono...Sono una puttana..." "I-I'm... I'm a whore...">>
<<dg $player "Che hai detto? Gridalo più forte! Voglio che ti sentano in tutta la scuola!" "What did you say? Shout it louder! I want the whole school to hear you!">>
<<dg $ava "Sono una schifosa puttana! Amo essere scopata a scuola da un mio studente! Non ti fermare! Continua a scopare questa troia! Fottila come merita! " "I'm a filthy whore! I love being fucked at school by one of my students! Don't stop! Keep fucking this bitch! Fuck her like she deserves!">>
<<cm "Urla con le lacrime agli occhi per l'accettazione di ciò che è diventata e per l'intenso piacere che prova in questo. $player.nm ride con un ghigno fiero e quasi maligno." "She screams with tears in her eyes at the acceptance of what she has become and the intense pleasure she gets from it. $player.nm laughs with a proud, almost evil grin.">>
<<vid $ava "school/891f601" "forced1">>
<<dg $player "Hai passato la tua vita a fingere di essere una persona rispettabile. Hai finto con tutti ma soprattutto con te stessa per tutto questo tempo. E invece sei la più troia di tutti. Ti scoperesti l'intera scuola se potessi. Hai un corpo fatto per essere scopato!" "You've spent your life pretending to be a decent person. You've been pretending to everyone and yourself all this time. But you're the biggest slut of all. You would fuck the whole school if you could. You have a body that was made to be fucked!">>
<<dg $ava "Oh Dio, si...Non desidero altro...Voglio solo essere scopata tutti i giorni senza sosta..." "Oh God, yes...That's all I want...I just want to be fucked every day non-stop...">>
<<cm "$player.nm continua a tenere un ghigno soddisfatto sul volto anche mentre le scarica un quintale di sborra dentro la fica. Lei resta distesa abbracciata al banco con un'espressione di puro piacere." "$player.nm continues to keep a satisfied grin on his face even as he unloads a flood of cum inside her cunt. She remains lying, hugging the desk with an expression of pure bliss.">>
<<dg $player "Adesso ci vuole proprio un bel pranzo per riprendersi da questa scopata. Ci vediamo signora $ava.snm. " "Now I really need a good lunch to recover from this fuck. See you around, Mrs. $ava.snm.">>
<<cm "Dice dandole una sculacciata e uscendo dalla classe. Lei resta ancora distesa sul banco a riflettere. Dubbi e rimorsi l'assalgono come sempre nel post-orgasmo. Una parte di lei ancora lotta per far smettere tutto questo. Ma ormai è solo una vocina in un angolo remoto della sua testa." "He says, giving her a spanking and walking out of the classroom. She is still lying on the desk pondering. Doubts and remorse assail her as they always do post-orgasm. A part of her still struggles trying to stop this. But it's just a little voice in the far corner of her head now.">>
<<cm "Nel frattempo un ragazzo è nascosto fuori dalla classe con un ghigno sul volto." "Meanwhile, a guy is hiding outside the classroom with a grin on his face.">>
<<dg $sean "E' stata una fortuna aver dimenticato il portafoglio in classe. Se non fossi tornato per prenderlo non avrei mai scoperto la signora $ava.snm farsi scopare da $player.nm. Chi l'avrebbe mai immaginato che era una tale troia. Ecco il perchè del suo comportamento insolito degli ultimi giorni. E' il momento di volgere questa situazione a mio vantaggio." "It was lucky I forgot my wallet in class. If I hadn't come back to get it, I never would have caught Mrs. $ava.snm getting fucked by $player.nm. Who knew she was such a slut. That's the reason for her unusual behavior the last few days. It's time to turn this situation to my advantage.">>
<</if>>\
<<if $sceneRoom.active === true>>\
<<lke "school-skipping" "Esci" "Leave" ";">>
<</if>>\<<cm "La lezione della professoressa $addams.nm è iniziata." "Miss $ava.snm' lesson has begun.">>
<<set _lessonRandom = true>>
<<if schoolEvent.writtenTestNotice()>>
<<set _lessonRandom = false>>
<<dg $addams "La prossima settimana ci sarà una verifica scritta ragazzi. Mi raccomando non sottovalutate la prova e non aspettate l'ultimo momento per studiare." "Next week there will be a written test. I recommend you don’t underestimate the test and wait until the last minute to study.">>
<</if>>
<<if schoolEvent.writtenTestLesson()>>
<<set _lessonRandom = false>>
<<include "school-addams-written-test">>
<</if>>
<<if _lessonRandom && ($addamsVar.research === 0 || $addamsVar.research === 3)>>
<<set _lessonRandom = false>>
<<include "school-research-addams">>
<</if>>
<<if _lessonRandom && ( $avaVar.classTease === 1 || ($avaVar.corruptEnabled && ($avaVar.classTease === 2 || $avaVar.classTease === 3 || $avaVar.classTease === 4
|| $avaVar.classTease === 5 || $avaVar.classTease === 7 || $avaVar.classTease === 9
|| $avaVar.classTease === 10 || ($avaVar.classTease === 14 && $time.isWednesday()))))>>
<<set _lessonRandom = false>>
<<include "school-addams-corrupt">>
<</if>>
<<if _lessonRandom && $avaVar.corrupt >= 1 && ($avaVar.seanIntro === 0 || ($avaVar.seanIntro === 5 && $time.isWednesday()))>>
<<set _lessonRandom = false>>
<<include "school-addams-sean-corrupt">>
<</if>>
<<if _lessonRandom && $addamsVar.submission === 1>>
<<set _lessonRandom = false>>
<<include "addams-sean-submission">>
<</if>>
<<if _lessonRandom && (($addamsVar.submission >= 5 && $peachVar.exists && $avaVar.perversion === 0) || $avaVar.perversion === 2 || $avaVar.perversion === 4)>>
<<set _lessonRandom = false>>
<<include "addams-perversion">>
<</if>>
<<if _lessonRandom && $toddVar.scouting === 4>>
<<set _lessonRandom = false>>
<<include "todd-scouting">>
<</if>>
<<if _lessonRandom && $avaVar.corrupt >= 1 && $time.isWednesday()>>
<<set _lessonRandom = false>>
<<set _showLkLesson = false;>>
<<include "school-addams-class-sex-A">>
<</if>>
<<if _lessonRandom>>
<<set if(_rnd == undefined) {_rnd = random(1, 9);}>>
<<set _img = "addams" + _rnd + ".jpg">>
<<switch _rnd>>
<<case 1>>
<<if $avaVar.corrupt >= 1>>
<<set $avaVar.schoolScene = 6;>>
<<include "school-addams-scenes">>
<<else>>
<<rf "Oggi è giornata di correzione compiti, spero di non aver fatto troppi errori." "I have to hand in my homework today. I hope I haven't made too many mistakes.">>
<<cm "La professoressa $addams.nm è seduta alla sua cattedra a correggere i compiti dei studenti. Uno ad uno li chiama per spiegare gli errori trovati nel compito e dire il voto preso." "Mrs. Addams is sitting in her chair, correcting students' homework. One by one, she calls them to explain the errors found in the homework and what grade they got.">>
<<rf "Il prossimo sarà il mio." "I'm up next.">>
<<dg $addams "$player.nm è il tuo turno. Ti puoi avvicinare per favore?" "$player.nm it’s your turn. Come over, please.">>
<<dg $player "Certo professoressa." "Of course.">>
<<rf "Spero sia andato bene, voglio fare bella figura con lei." "I hope I did well. I want to give her a good impression.">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla cattedra, dove ad aspettarlo, sorridente come sempre, c'è la sua professoressa preferita." "$player.nm approaches the desk where his favorite teacher is waiting for him, smiling as always.">>
<<img $addams _img>>
<<rf "Oh mio Dio. Le si è aperto un bottone della camicetta. La pressione del suo enorme seno deve averlo fatto saltare. Posso vedere tutto da qui. " "Oh my god! A button on her blouse opened. Her breast must’ve put too much pressure on it. I can see everything from here.">>
<<dg $addams "Allora $player.nm, vediamo com'è andata. Avvicinati così posso mostrarti per bene tutto." "So $player.nm, let's see how you did. Come closer so you can see it better.">>
<<rf "Eccome, se mi stai mostrando tutto. Dio, il suo seno è fantastico. Da questa posizione, in piedi con lei seduta, posso vederlo perfettamente. " "Oh, I can see everything. God, her breasts are fantastic. From this position, I can see them perfectly.">>
<<dg $addams "Vedi qui? Questo è sbagliato, avresti dovuto..." "See here? This is wrong. You should have...">>
<<rf "Oh si che lo vedo. Un po' mi spiace fare questi pensieri di lei, ma non posso fare a meno di desiderare di infilarle la mano nella sua camicetta e palpare quelle sue grosse bellissime tette. Se ci infilassi il cazzo lì in mezzo credo che scomparirebbe." "Oh yes, I see it. I am a bit sorry for having these naughty thoughts about her, but at this moment, I only want to put my hand in her blouse and touch those big beautiful breasts of hers. If I put my cock in there, I think they are big enough to make it disappear.">>
<<dg $addams "Mi stai ascoltando $player.nm?" "Are you listening to me, $player.nm?">>
<<cm "La pofessoressa $addams.nm guarda $player.nm un po' perplessa." "Mrs. $ava.snm looks at $player.nm, a little perplexed.">>
<<dg $player "Cosa? Si! Certo, certo. La sto ascoltando. " "Huh? Ah! Yes! I'm listening.">>
<<dg $addams "Mi sei sembrato un po' assorto nei tuoi pensieri." "You seemed deep in thought.">>
<<dg $player "E' perchè sono concentrato su ciò che mi sta dicendo." "That’s because I'm focused on what you're saying.">>
<<rf "Che idiota! Mi sono completamente perso tutta la spiegazione degli errori. Maledizione a me e alla mia eccitazione cronica." "What an idiot! I completely missed all the explanations. Damn me and my perverted mind.">>
<<dg $addams "Ok allora. Penso che questo sia tutto, puoi andare a posto adesso." "OK then. I think that's all. You can go back and sit down.">>
<<cm "Afferma sorridendo" "She says, smiling">>
<<dg $player "D'accordo. La ringrazio. Vado allora." "Ok. Thank you.">>
<<cm "$player.nm un po' impacciato e imbarazzato ritorna verso il suo posto." "$player.nm, a little embarrassed, returns to his seat.">>
<<rf "Cavolo, non ho nemmeno capito quanto ho preso. Sono un vero idiota." "Hell, I didn't even hear what grade I got. I am a real moron.">>
<</if>>
<<case 2>>
<<cm "La professoressa $addams.nm entra in classe." "Mrs $ava.snm enters the classroom.">>
<<img $addams _img>>
<<dg $addams "Allora ragazzi, pronti per la lezione? Cosa sono quelle facce annoiate? Dai lo so che preferireste stare là fuori con la bella giornata di sole che c'è oggi, ma dobbiamo farlo." "So guys, ready for class? What are those dull faces? Come on, I know you would rather be out there on this beautiful sunny day today, but we have to do it.">>
<<rf "Anche se non veste provocante come la professoressa $ivy.snm, la $addams.nm è davvero una bellissima donna. Molta della sua bellezza poi è anche caratterizzata dalla sua dolcezza. Le sue sono le uniche lezioni che seguo davvero con piacere." "Although not as provocative as Ms. $ivy.snm, Mrs. $ava.snm is truly a beautiful woman. Her kindness only heighteins her beauty. Hers are the only lessons I enjoy.">>
<<case 3>>
<<if $avaVar.corrupt >= 1>>
<<set $avaVar.schoolScene = 2;>>
<<include "school-addams-scenes">>
<<else>>
<<cm "La professoressa $addams.snm si posiziona davanti alla cattedra di fronte a tutti gli studenti per spiegare la lezione del giorno." "Mrs. $ava.snm stands in front of all the students to explain the lesson of the day.">>
<<img $addams _img>>
<<rf "Oggi si è vestita un po' più provocante del solito. Nulla a che vedere comunque con i vestiti da troia che indossa $ivy.snm. Sà come vestirsi attraente senza sembrare però una puttana, è davvero una donna di classe. Qualcuno dovrebbe dirle però di comprarsi delle camicette un po' più larghe, il bottone centrale è teso fino all'inverosimile. Se schizza via, farà un buco in fronte a qualcuno." "Today she’s dressed a little more provocative than usual. However, it is not comparable to the slutty clothes that Ms. $ivy.snm wears. She knows how to dress attractively without looking like a whore. She is truly a classy woman. However, someone should tell her to buy slightly larger blouses, the middle button is threatening to come off. If it pops it will make a hole in someone's forehead.">>
<<cm "$player.nm pensa sorridendo tra sè e sè." "$player.nm thinks, smiling to himself.">>
<<rf "Pensandoci bene, accetterei volentieri anche di prenderlo in fronte io se questo facesse uscire fuori il suo magnifico seno da quella stretta camicetta. Ne varrebbe sicuramente la pena." "Thinking about it, I would gladly take the hit if it would bring out her magnificent breast from that tight blouse. It would certainly be worth it.">>
<</if>>
<<case 4>>
<<cm "La professoressa $addams.snm inizia a parlare di che tratterà la lezione del giorno." "Mrs. $ava.snm starts talking about the topic of today’s lesson.">>
<<dg $addams "Prendete i vostri libri ragazzi, ci sono alcuni capitoli che vorrei leggessimo oggi." "Take your books out guys. There are some chapters that I want us to read today.">>
<<cm "Tutti gli studenti prendono il libro dal proprio zaino." "All students take out the book from their backpack.">>
<<dg $addams "Aprite il libro a a pagina 145. $player.name vorresti iniziare a leggere tu?" "Open the book to page 145. $player.nm, would you like to start reading?">>
<<img $addams _img>>
<<cm "La signora $addams.snm guarda $player.nm negli occhi sorridendo." "Mrs. $ava.snm looks $player.nm in the eye with a smile.">>
<<dg $player "Certo professoressa. Inizio subito." "Of course Mrs. $ava.snm. I start immediately.">>
<<rf "Quando mi lancia quello sguardo farei qualsiasi cosa per lei. " "When she gives me that look, I would do anything for her.">>
<<case 5>>
<<if $avaVar.corrupt >= 1>>
<<set $avaVar.schoolScene = 3;>>
<<include "school-addams-scenes">>
<<else>>
<<cm "La professoressa $addams.snm spiega la lezione del giorno." "Mrs. $ava.snm explains today’s subject.">>
<<img $addams _img>>
<<cm "La lezione di oggi prosegue senza che accada nulla di interessante." "Class goes on as normal.">>
<</if>>
<<case 6>>
<<if $avaVar.corrupt >= 1>>
<<set $avaVar.schoolScene = 4;>>
<<include "school-addams-scenes">>
<<else>>
<<cm "La professoressa $addams.snm spiega la lezione del giorno." "Mrs. $ava.snm explains today’s subject.">>
<<img $addams _img>>
<<cm "La lezione di oggi prosegue senza che accada nulla di interessante." "Class goes on as normal.">>
<</if>>
<<case 7>>
<<if $avaVar.corrupt >= 1>>
<<set $avaVar.schoolScene = 5;>>
<<include "school-addams-scenes">>
<<else>>
<<cm "La professoressa $addams.snm spiega la lezione del giorno." "Mrs. $ava.snm explains today’s subject.">>
<<img $addams _img>>
<<cm "La lezione di oggi prosegue senza che accada nulla di interessante." "Class goes on as normal.">>
<</if>>
<<case 9>>
<<if $avaVar.corrupt >= 1>>
<<set $avaVar.schoolScene = 7;>>
<<include "school-addams-scenes">>
<<else>>
<<include "school-addams-oral-test">>
<</if>>
<<default>>
<<cm "La professoressa $addams.snm spiega la lezione del giorno." "Mrs. $ava.snm explains today’s subject.">>
<<img $addams _img>>
<<cm "La lezione di oggi prosegue senza che accada nulla di interessante." "Class goes on as normal.">>
<<if $schoolVar.bathBlow === 0>>
<<btnSS "school-bath-blow" "Vai in bagno" "Go to the bathroom" "$schoolVar.bathEvent = random(1, 3);">>
<</if>>
<</switch>>
<</if>><<set $achiev.addamsOfficeSex = 1>>\
<<set $addamsVar.dailyOffice = 1;>>\
<<cm "$player.nm si avvicina all'ufficio della signora $addams.nm e bussa alla porta." "$player.nm approaches $ava.name's office and knocks on the door.">>
<<dg $player "Signora $ava.snm, sono $player.nm. Posso entrare? " "Mrs. $ava.snm, it's $player.nm. Can I come in?">>
<<dg $ava "Certo $player.nm, entra pure." "Sure, $player.nm, come on in.">>
<<dg $ava "Hai bisogno di qualcosa, $player.nm?" "Do you need something, $player.nm?">>
<<dg $player "Si, di te." "Yes, I need you.">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla donna e la bacia con passione. " "$player.nm approaches her and kisses her with passion.">>
<<vid $ava "school/8985965" "kiss1">>
<<dg $ava "$player.nm, non qui...qualcuno potrebbe vederci...vediamoci più tardi a casa mia..." "$player.nm, not here...someone might see us...meet me later at my house...">>
<<cm "Cerca di protestare la donna, mentre il ragazzo inizia già a sbottonarli la camicetta." "She tries to protest, while he’s already starting to unbutton her blouse.">>
<<dg $player "Non posso aspettare, devo averti ora. Ti desidero troppo." "I can't wait, I must have you now. I want you too much.">>
<<cm "Il ragazzo apre la camicetta e palpa le grosse tette della donna. Le sue mani sono come tentacoli. Con impeto la fa sedere sulla scrivania e con la bocca la bacia tutta, dal collo fino ai suoi seni. " "He opens her blouse and feels her big tits. His hands are like tentacles. With impetus he makes her sit on the desk and with his mouth he kisses her all the way from her neck to her breasts.">>
<<cm "La signora $ava.snm, ormai trascinata anche lei dal desiderio, si lascia toccare e baciare. Non riesce a dire di no alla focosità del suo studente. " " $ava.name, now also driven by desire, lets herself be touched and kissed. She can no longer deny her own desires for her fierce student.">>
<<dg $player "Mi scusi, signora $ava.snm. Ma io ho bisogno di vederle. Non resisto. " "Sorry, $ava.name. I need to see them. I can’t resist.">>
<<vid $ava "school/3872902" "tits1">>
<<cm "Senza protestare, la professoressa si lascia sfilare il reggiseno." "Without protest, she lets her bra slip off.">>
<<cm "Il ragazzo si sofferma qualche secondo a godersi con gli occhi quello spettacolo." "He lingers for a few seconds to enjoy that wonder with his eyes.">>
<<dg $player "Oddio, che seni meravigliosi che ha signora $ava.snm. " "Oh God, what amazing breasts you have $ava.name. ">>
<<cm "La donna arrossisce per l'imbarazzo di farsi vedere nuda da quello che fino a pochi giorni fa era solo uno dei suoi studenti preferiti. Il ragazzo le afferra quelle deliziose tette e inizia a leccarle e succhiarle i capezzoli. Lei gli accarezza i capelli mentre sente la sua lingua vogliosa gustarsi le sue intimità." "She blushes with embarrassment and joy at her favorite student’s compliment. He grabs her delicious tits and starts licking and sucking her nipples. She caresses his hair while she feels his tongue caressing her nipples.">>
<<dg $ava "Sei dolcissimo, tesoro. Ma è meglio fermarsi qui prima che ci scoprano." "You're so sweet, honey. But it's better to stop here before someone sees us.">>
<<dg $player "No...non ancora...non prima di averti fatto scaricare un po' di tensione." "No...not yet...not before I've let you relieve some tension.">>
<<cm "Prima che l'insegnante possa obbiettare in qualche modo, il ragazzo le sfila le mutandine e porta la sua testa tra le sue gambe." "Before the teacher can object in any way, the student pulls off her panties and puts his head between her legs.">>
<<vid $ava "school/83fe79a" "moan1">>
<<cm "Lo studente bacia le caldi labbra vaginali della donna. La sua passera è già bagnata quando inizia a leccarla. " "He kisses her warm pussy. Her cunt is already extremely wet by the time he starts licking her.">>
<<dg $ava "Oh, amore...non posso credere che stai davvero facendo questo qui, nel mio ufficio..." "Oh, sweetie...I can't believe you're really doing this here, in my office....">>
<<cm "Il ragazzo continua a leccare con sempre più passione la calda e gustosa fica della sua insegnante. Le sue mani salgono su fino ai suoi prosperosi seni, stringendoli. La donna fatica a trattenere i suoi gemiti di godimento. " "He continues to lick with more and more passion his teacher’s hot and tasty pussy. His hands go up to her preposterous breasts, squeezing them. She struggles to hold back her moans of pleasure.">>
<<dg $ava "Ooohh...$player.nm caro...mi stai facendo venire qui, nell'ufficio dove accolgo i miei studenti...sulla scrivania dove correggo i vostri compiti..." "Ooohhh...$player.nm, dear...you're going to make me cum, in the office where I receive my students...on the desk where I correct your homework...">>
<<cm "Questi pensieri fanno sentire la donna sporca ed eccitata. La sua fica ormai è fradicia di succhi. Le calde mani di $player.nm le stringono le sue grosse tette sempre più forte. Il suo corpo è al limite. Dopo pochi secondi inizia a vibrare ed esplode in un intenso orgasmo direttamente nella bocca del suo studente." "These thoughts make her feel naughty but also excites her. Her pussy is now soaked with her juices. $player.nm's warm hands hold her big tits tighter and tighter. Her body is on the edge. After a few seconds she starts to shake and explodes in an intense orgasm directly into her student's mouth.">>
<<dg $ava "Sei stato incredibile, amore. Mi hai fatto passare in pochi minuti tutto lo stress accumulato durante la giornata." "You were incredible, my love. All the stress that accumulated during the day is as good as gone.Thanks.">>
<<dg $player "Speravo di migliorarti la giornata." "I hoped to improve your day.">>
<<cm "Dice, dandole un bacio sulle labbra." "He says, giving her a kiss on the lips.">>
<<dg $ava "Se più tardi ti và di passare da casa mia potrei ricambiarti il piacere." "If you want to come to my house later, I could return the favor.">>
<<cm "Dice con sorriso sensuale e ammiccando." "She says with a sensual smile and a wink.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45)">><<if $addamsVar.stalk === 0>>\
<<set $addamsVar.stalk = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(2); notify($ava.id);>>\
<<rf "Non posso più andare a casa sua ma posso ancora incontrarla qui a scuola." "I might not be able to go to her house but I can still meet her here at school.">>
<<cm "$player.nm si avvicina all'ufficio della signora $addams.nm e bussa alla porta." "$player.nm approaches Mrs. $ava.snm' office and knocks on the door.">>
<<dg $player "Signora $ava.snm, sono $player.nm. Posso entrare? " "Mrs. $ava.snm, it's $player.nm. Can I come in?">>
<<dg $ava "Certo $player.nm, entra pure." "Sure, $player.nm, come on in.">>
<<img $addams "office1.jpg">>
<<cm "Il ragazzo entra nell'ufficio e chiude la porta dietro di sè. Sta per iniziare a parlare, ma viene subito interrotto da lei." "$player.nm enters the office and closes the door behind him. He is about to start talking, but is immediately interrupted by her.">>
<<dg $ava "$player.nm, prima che tu dica qualcosa, vorrei chiarire sugli ultimi eventi accaduti in casa mia. Ho riflettuto a fondo su ciò che è accaduto e non può andare avanti questa storia. E' tutto così sbagliato. E soprattutto è pericoloso per te." "$player.nm, before you say anything, I would like to discuss the latest events that have happened in my house. I have thought deeply about what happened and this cannot go on. It's all so wrong and above all it' s extremely dangerous for you.">>
<<dg $player "Signora $ava.snm, la prego, non dica così. Io voglio aiutarla. Io tengo molto a lei e non posso sopportare che venga trattata in quel modo. " "Mrs $ava.snm, please don't say that. I want to help you. I care very much about you and I cannot bear to see you treated like that.">>
<<dg $ava "Mi scalda il cuore sentirti parlare così, $player.nm. Sei davvero un ragazzo dolce. Ma io sono una tua insegnante, non spetta a te occuparti dei miei problemi. Mio marito è un uomo troppo pericoloso. Non devi assolutamente metterti contro di lui. Spesso sparisce intere notti, all'inizio pensavo che avesse un'altra donna. Ma ho paura che faccia ben altro, una notte l'ho visto tornare con una borsa piena di denaro. Io ho paura che abbia iniziato a fare affari con la malavita. Tremo al pensiero di ciò che potrebbe farti." "It warms my heart to hear you talk like that, $player.nm. You really are sweet. But I'm your teacher, it's not up to you to take care of my problems. My husband is too dangerous. You absolutely must not go against him. He often disappears entire nights, at first I thought he had another woman. But It seems that he does much worse than that, one night I saw him come back with a bag full of money. I' m afraid that he has started doing business with the criminal underworld. I tremble at the thought of what he might do to you.">>
<<dg $player "Io non ho paura di lui!" "I'm not afraid of him!">>
<<cm "Afferma il ragazzo, facendosi coraggio. Un lieve sorriso spunta sulle labbra dell'insegnante." "He claims, with courage. A slight smile appears on her lips.">>
<<dg $ava "Sei davvero coraggioso. Ma non me lo perdonerei mai se ti succedesse qualcosa." "You're really brave but, I would never forgive myself if something happened to you.">>
<<cm "Gli dice, accarezzandogli una guancia. $player.nm posa la mano sulla sua e si avvicina verso di lei per baciarla. Ma lei indietreggia." "She says to him, caressing his cheek. $player.nm puts his hand on hers and approaches her to kiss her. But she backs away.">>
<<dg $ava "N-No, $player.nm. Volevo parlarti anche di questo. Quello che è successo a casa mia, quel bacio...è stato spinto dall'emotività del momento. Ma è stato un errore. Non deve mai più accadere." "N-No, $player.nm. I also wanted to talk to you about this. What happened at my house, that kiss...was driven by the heighten emotions of the moment. It was a mistake. It must never happen again.">>
<<cm "Il volto del ragazzo si incupisce." "$player.nm's face becomes sad.">>
<<dg $player "Ma, perchè? E' stato bellissimo. E' un qualcosa che desideravo davvero tanto, e so che anche a lei lo voleva." "But, why? It was beautiful. It's something that I really wanted so much. I know that you wanted it too, I could feel it in the passion you put into that kiss.">>
<<dg $ava "Quello che sentiamo l'un l'altro non ha importanza. Ci sono delle regole da rispettare. Io sono una tua insegnante e non potrà mai esserci nulla tra di noi. Ora è meglio che tu vada, caro. Dimentica tutta questa storia." "What we feel for each other doesn't matter. There are rules to be respected. I' m your teacher and there can never be anything between us. Now you'd better go, dear. Forget about all of this.">>
<<cm "$player.nm rattristato si allontana dalla donna ed esce dall'ufficio." "$player.nm, saddened, moves away from her and leaves the office.">>
<<rf "Non ho intenzione di lasciar perdere. Sono sicuro che se riuscissi a sbarazzarmi del marito lei capirebbe l'amore che provo per lei e che faccio sul serio. Devo tornare a casa sua e provare a pedinarlo quando esce con gli amici." "I am not going to let it go. I am sure that if I could get her away from $jeff.name, she wouldn’t be hesitant of the love I feel for her. I have to go back to her house and try to tail him when he goes out with friends.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30)">>
<<elseif $addamsVar.stalk === 2>>\
<<set $addamsVar.stalk = 3>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(2); notify($ava.id);>>\
<<rf "Non posso più andare a casa sua ma posso ancora incontrarla qui a scuola." "I might not be able to go to her house but I can still meet her here at school.">>
<<cm "$player.nm si avvicina all'ufficio della signora $addams.nm e bussa alla porta." "$player.nm approaches Mrs. $ava.snm' office and knocks on the door.">>
<<dg $player "Signora $ava.snm, sono $player.nm. Posso entrare? " "Mrs. $ava.snm, it's $player.nm. Can I come in?">>
<<dg $ava "Certo $player.nm, entra pure." "Sure, $player.nm, come on in.">>
<<img $addams "office1.jpg">>
<<cm "Il ragazzo entra nell'ufficio e chiude la porta dietro di sè. " "$player.nm enters the office and closes the door behind him.">>
<<dg $player "La prego di non arrabbiarsi. Ma ho delle novità su suo marito." "Please don't get angry but, I've got some news about your husband.">>
<<dg $ava "Che intendi? Che novità? " "What do you mean? What news?">>
<<dg $player "Beh, ecco io l'ho pedinato e..." "Well, I tailed him and...">>
<<dg $ava "Cosa?! Sei impazzito? Hai idea del rischio che hai corso se ti avesse scoperto? Tu non sai di cosa è capace quell'uomo!" "What?! Are you crazy? Do you have any idea of the risk you took? if he had discovered you, who knows what that man could’ve done to you!">>
<<cm "L'insegnante alza la voce verso il ragazzo. Ma più per paura di quello che sarebbe potuto accadere che per sgridarlo." "Mrs.$ava.snm raises her voice. But more for fear of what might have happened than to scold him.">>
<<dg $player "Lo so, lo so. Ma sono stato molto attento. Non mi ha visto, non si è accorto di niente. Può stare tranquilla." "I know, I know. But I was very careful. He didn't see me, he didn't notice anything. You can relax.">>
<<dg $ava "$player.nm devi restare fuori da questa storia. Ti stai cacciando in grossi guai. Non voglio che rischi per me." "$player.nm you have to stay out of this. You are getting into big trouble. I don't want you to risk your life for me.">>
<<dg $player "Io continuerò ad andare avanti in questa storia che lei lo voglia o no. " "I will continue to move forward in this whether you want me to or not.">>
<<cm "Dice imperterrito il ragazzo. La donna si ammutolisce, sorpresa." "$player.nm says, undeterred. Mrs.$ava.snm is silent, surprised.">>
<<dg $player "Non ho intenzione di arrendermi, lei è troppo importante per me. Le voglio troppo bene. Non posso far finta di nulla. " "I'm not going to give up, you're too important to me. I love you too much.">>
<<cm "L'agitazione dell'insegnante sembra passare in seguito alle dolci parole del suo studente. Sul viso ancora preoccupato inizia a comparire un sorriso. $player.nm si avvicina a lei, teneramente le accarezza una guancia. Poi dolcemente torna a parlare." "The teacher calms down after the sweet words of her student. A smile begins to appear on her face. $player.nm approaches her, tenderly caresses her cheek, then gently starts to speak.">>
<<dg $player "Non capisce quanto ci tengo a lei? Per me non è solo la piccola cotta di uno studente per la sua insegnante. E' molto di più. Il mio è un sentimento vero e profondo." "Don't you understand how much I care about you? For me it's not just a student's little crush on his teacher. It's much more than that. Mine is a true and deep feeling.">>
<<cm "La donna non dice niente. Il suo viso contratto inizia a rilassarsi al tocco e alle dolci parole del ragazzo. $player.nm si avvicina ulteriormente e lentamente poggia le sue labbra sulle sue." "Mrs.$ava.snm doesn't speak. Her frowning face begins to relax from the touch and sweet words. $player.nm gets closer and slowly puts his lips on hers.">>
<<vid $addams "house/0621a11" "kiss1">>
<<cm "Il ragazzo la bacia con amore e desiderio. Lei, inizialmente titubante, si lascia andare e ricambia il bacio con sempre più passione." "$player.nm kisses her with love and desire. She initially hesitates, but then lets go and returns the kiss with more and more passion.">>
<<cm "Entrambi staccano le proprie labbra e guardandosi teneramente negli occhi emettono un sospiro." "They both separate their lips and look tenderly into each other's eyes.">>
<<dg $ava "I-Io non credevo che facessi davvero così sul serio. Che tu fossi così coinvolto emotivamente da me. Posso vederlo dai tuoi occhi che non ti arrenderai finchè non avrai trovato una soluzione a questa situazione." "I-I didn't think you were serious. That you were so emotionally involved with me. I can see from your eyes that you won't give up until you find a solution to this situation.">>
<<dg $player "Esatto. Non mi fermerò finchè non sarà libera da quell'uomo." "Exactly. I will not stop until you are free of that man.">>
<<cm "Un caldo sorriso compare sul volto della donna." "A warm smile appears on her face.">>
<<dg $ava "Sei così sicuro di te, che riesci davvero a farmi credere che possa essere vero." "You are so confident that you could make me believe that you can do it.">>
<<dg $player "Lo è. E so anche come fare." "I will, you can count on it. I also know how to do it.">>
<<cm "L'insegnante lo guarda, perplessa." "She looks at him, confused.">>
<<dg $player "Quando l'ho pedinato, l'ho visto parlare con alcuni suoi amici. Insieme hanno parlato di voler fare un colpo che li avrebbe finalmente permesso di sistemarsi definitivamente. Purtroppo non sono riuscito a scoprire di più. Ma da come ne parlavano doveva essere qualcosa di grosso." "When I followed him, I saw him talking to some of his friends. Together they talked about wanting to make a heist. Unfortunately I was unable to find out more. But from the way they talked about it, it had to be something big.">>
<<dg $ava "Oh, mio Dio. Allora quello che pensavo era vero. E' davvero immischiato in faccende criminose." "Oh, my God. Then what I thought was true. He really is meddling in criminal matters.">>
<<dg $player "Ho sentito che si vedranno a casa di uno di questi suoi amici per discutere del colpo, ma non ho capito quando. Devo spiarli mentre organizzano il piano per scoprire dove e quando sarà. Così potrò fare una chiamata anonima alla polizia durante il loro colpo e farli arrestare. " "I heard they're meeting at the house of one of his friends to discuss the job, but I didn't know when. I have to spy on them while they organize the plan to find out where and when it will be. Then I can make an anonymous call to the police during their heist and have them arrested.">>
<<cm "Il volto di $ava.name sembra illuminarsi." "Mrs.$ava.snm's face seems to light up.">>
<<dg $ava "Potrebbe funzionare. Se venisse colto nel fatto finirebbe subito in galera e per chissà quanto tempo. Sarei finalmente libera. Io penso di sapere quando avverrà l'incontro. $jeff.nm mi ha detto che lunedì sera sarebbe uscito e sarebbe mancato fino a tardi." "that might work. If caught in the act he would end up in jail immediately and for who knows how long. I'd finally be free. I think I know when the meeting will take place. $jeff.name told me that he would be out all night on Monday night.">>
<<cm "Dice, emozionata. Ma poi il suo sguardo si incupisce nuovamente." "She says, excited. But then her gaze saddens again.">>
<<dg $ava "Ma è troppo pericoloso per te. Non puoi andare fino a casa loro per spiarli. Oddio, se ti scoprissero non so che ti farebbero. No! Non posso permetterti di fare una cosa del genere. Il rischio è troppo alto." "But it's too dangerous.You can't go to their house to spy on them. Oh God, if they caught you I don't know what they would do to you. No! I cannot allow you to do such a thing. The risk is too high.">>
<<cm "Il ragazzo le poggia le mani sulle spalle per rassicurarla." "$player.nm puts his hands on her shoulders to reassure her.">>
<<dg $player "Andrà tutto bene. Starò attento. Loro non sospettano di essere seguiti. Non sarà difficile. Resterò nell'ombra, e appena saprò il luogo e l'orario del colpo me la darò subito a gambe. Funzionerà, ne sono certo." "Everything will be fine. I'll be careful. They don't suspect that they’re being followed. It will not be difficult. I'll stay in the shadows. As soon as I know the location and time of the heist, I'll get the hell out of there. It will work, I'm sure of it.">>
<<cm "La donna ancora preoccupata, abbraccia $player.nm calorosamente, stringendolo forte." "Mrs.$ava.snm still worried, embraces $player.nm warmly, holding him tight.">>
<<dg $ava "Dovrei essere io a pedinarli e ad indagare." "I should be the one to tail them and investigate.">>
<<dg $player "No, ti conoscono bene. Sarebbe difficile per te passare inosservata. E' una cosa che devo fare io. Mi apposterò la sera fuori da casa tua finchè non vedrò tuo marito uscire. Poi lo seguirò fino alla casa del suo amico." "No, they know you well. It would be difficult for you to go unnoticed. This is something I have to do. I'll be lurking outside your house at night until I see your husband leave. Then I will follow him to his friend's house.">>
<<cm "I due restano abbracciati ancora a lungo. Poi il ragazzo le dà un'ultima carezza e un bacio sulle labbra, ed esce dall'ufficio." "The two of them remain embraced for a long time. Then $player.nm gives her one last caress and kiss on the lips, and leaves the office.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45)">>
<<elseif $addamsVar.stalk === 4>>\
<<set $addamsVar.stalk = 5>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(2); notify($ava.id);>>\
<<rf "Non posso più andare a casa sua ma posso ancora incontrarla qui a scuola." "I might not be able to go to her house but I can still meet her here at school.">>
<<cm "$player.nm si avvicina all'ufficio della signora $addams.nm e bussa alla porta." "$player.nm approaches Mrs. $ava.snm' office and knocks on the door.">>
<<dg $player "Signora $ava.snm, sono $player.nm. Posso entrare? " "Mrs. $ava.snm, it's $player.nm. Can I come in?">>
<<dg $ava "Certo $player.nm, entra pure." "Sure, $player.nm, come on in.">>
<<img $addams "office1.jpg">>
<<cm "Il ragazzo entra nell'ufficio e chiude la porta dietro di sè. " "$player.nm enters the office and closes the door behind him.">>
<<dg $player "E' fatta!" "It's done!">>
<<cm "Il volto di $ava.name si illumina." "Mrs$ava.snm's face lights up.">>
<<dg $ava "Davvero? Hai scoperto dove e quando faranno il colpo?" "Really? Did you find out where and when they will do the job?">>
<<dg $player "Si! So tutto!" "Yes! I know everything!">>
<<cm "La donna lo abbraccia felice. " "She embraces him, happy. ">>
<<dg $player "Beh, quasi tutto..." "Well, almost everything...">>
<<cm "La donna interrompe l'abbraccio e lo guarda, titubante." "She pulls away and looks at him, hesitant.">>
<<dg $player "Ho scoperto che vogliono derubare una villa, e so il giorno e l'ora...ma non so il luogo." "I found out that they want to rob a mansion, and I know the day and time...but I don't know the place.">>
<<cm "Dice, mestamente abbassando gli occhi." "He says, lowering his eyes.">>
<<dg $ava "Ma senza l'indicazione del luogo come facciamo ad informare la polizia?" "But without knowing the place how do we inform the police?">>
<<dg $player "Non ti preoccupare, quella sera aspetterò fuori casa tua e seguirò tuo marito fino al luogo del colpo. Quando li vedrò entrare nella villa chiamerò subito la polizia." "Don't worry, on that night I will wait outside your house and follow $jeff.name to the location of the job. When I see them enter the house I will immediately call the police.">>
<<dg $ava "Oh, $player.nm. Sta diventando sempre più rischiosa questa storia. Se ti scoprissero che li segui o se la polizia ti trovasse lì e ti scambiasse per un complice? " "Oh, $player.nm. This is getting more and more risky. What if they find you following them or if the police find you there and mistake you for an accomplice? ">>
<<cm "La donna abbassa lo sguardo, sconsolata. Il ragazzo le poggia la mano sul mento e le tira delicatamente su il volto per guardarla negli occhi." "She lowers her eyes, disconsolate. He puts his hand on her chin and gently tilts her face up to look her in the eyes.">>
<<dg $player "$ava.name, andrà tutto bene, te lo prometto. Siamo all'ultimo atto ormai. Solo un ultimo passo e potremo finalmente stare insieme. Non rivedrai più quell'uomo." "$ava.name, everything will be fine, I promise you. We are at the last act now. Just one last step and we can finally be together. You will never see that man again.">>
<<cm "La donna lo guarda intensamente negli occhi. E' la prima volta che lui la chiama per nome. Ormai non si sente più la sua insegnante ma la sua amante. Con lui si sente al sicuro, protetta e amata. Stavolta è lei a fare la prima mossa e ad avvicinare le sue labbra alle sue per baciarlo." "$ava.name looks him intensely in the eyes. It's the first time that he calls her by first name.By now she no longer feels like his teacher, but his lover. With him she feels safe, protected and loved. This time she makes the first move and brings her lips closer to his to kiss him.">>
<<vid $ava "school/6e8ecb7">>
<<cm "$player.nm ricambia il suo bacio con ardore e la stringe forte a sè. Il desiderio prende il sopravvento su entrambi e iniziano ad abbracciarsi e baciarsi con sempre più passione." "$player.nm kisses her back ardently and holds her tight. Desire takes over both of them and they start hugging and kissing with more and more passion.">>
<<cm "Il contatto dei grossi seni dell'insegnante contro il suo petto eccita $player.nm all'inverosimile. Le sue mani passano dalla schiena della donna al suo davanti. Con lussuria inizia a stringere e ad accarezzare quelle enormi tette da sopra la camicetta. La su bocca inizia a baciare il collo della donna facendola fremere di eccitazione." "The feeling of $ava.name’s big breasts against his chest excites $player.nm in an unbelievable way. His hands pass from the woman's back to her front. With lust he begins to squeeze and caress those huge tits. He starts kissing the woman's neck, making her tremble with excitement.">>
<<cm "Freneticamente, lo studente inizia a sbottonare i bottoni della camicetta per scoprire quei meravigliosi meloni." "Frenetically, $player.nm starts unbuttoning the buttons on her blouse to uncover those wonderful breasts.">>
<<vid $ava "school/8985965">>
<<dg $ava "Oh...$player.nm...siamo a scuola...non dovremmo..." "Oh...$player.nm...we are at school...we shouldn't....">>
<<dg $player "Ti desidero troppo. Sei così bella. Ti voglio." "I desire you too much. You are so beautiful. I want you.">>
<<cm "Il ragazzo apre la camicetta e palpa le grosse tette della donna. Le sue mani sono come tentacoli. Con impeto la fa sedere sulla scrivania e con la bocca la bacia tutta, dal collo fino ai suoi seni. " "$player.nm opens her blouse and feels her big tits. His hands are like tentacles. With impetus, he makes her sit on the desk and with his mouth he kisses her all the way from her neck to her breasts. ">>
<<cm "La signora $ava.snm, ormai trascinata anche lei dal desiderio, si lascia toccare e baciare. Non riesce a dire di no alla focosità del suo studente. " "$ava.name, now also driven by lust, lets herself be touched and kissed. She can no longer say no to her own desires.">>
<<dg $player "Mi scusi, signora $ava.snm. Ma io ho bisogno di vederle. Non resisto. " "Sorry, $ava.name. But I need to see them. I cannot resist.">>
<<cm "Senza protestare, la professoressa si lascia sfilare il reggiseno." "Without protest, she lets her bra slip off.">>
<<vid $ava "school/3872902">>
<<cm "Il ragazzo si sofferma qualche secondo a godersi con gli occhi quello spettacolo." "He lingers for a few seconds enjoying that wonderful view with his eyes.">>
<<dg $player "Oddio, che seni meravigliosi che ha signora $ava.snm. " "Oh God, what amazing breasts you have $ava.name. ">>
<<cm "La donna arrossisce per l'imbarazzo di farsi vedere nuda da quello che fino a pochi giorni fa era solo uno dei suoi studenti preferiti. Il ragazzo le afferra quelle deliziose tette e inizia a leccarle e succhiarle i capezzoli. Lei gli accarezza i capelli mentre sente la sua lingua vogliosa gustarsi le sue intimità." "$ava.name blushes embarrassed at being seen naked by whom until a while ago was only one of her favorite students. $player.nm grabs her delicious tits and starts licking and sucking her nipples. She caresses his hair while she feels his tongue lusting to enjoy her intimates.">>
<<dg $ava "$player.nm, sei fantastico, ma dovremmo fermarci. Stiamo correndo troppo. Se qualcuno ci scoprisse?" "$player.nm mmm-ahh… you're great, but we should stop. We are going too fast. What if someone catches us?">>
<<cm "Dice, senza smettere di accarezzargli la testa e godersi i suo baci. $player.nm le lascia i capezzoli. Per qualche secondo stende la sua testa su quel prosperoso seno per sentirne la consistenza ancora per un po'. Poi si rialza." "She says, without stopping caressing his head and enjoying his kisses. $player.nm lets go of her nipples. For a few seconds he lays his head on those bountiful breasts to feel its warmth and softness for a while longer, then gets up.">>
<<cm "Ava inizia lentamente a rimettersi il reggiseno e la camicetta. Il ragazzo continua a guardarla per godersi le sue magnifiche forme finchè sono ancora visibili." "$ava.name slowly begins to put on her bra and blouse. $player.nm keeps looking at her to enjoy her magnificent form while it’s still visible.">>
<<dg $ava "Credo sarà meglio evitare di incontrarci al di fuori delle lezioni fino a chè non sarà tutto finito." "I think it will be better to avoid meeting outside of class until it's all over.">>
<<cm "Il ragazzo annuisce." "$player.nm nods.">>
<<dg $player "Si, lo penso anch'io. Non appena la polizia li arresterà correrò da te quella notte stessa." "Yes, I think so too. As soon as the police arrest them I will run to you.">>
<<dg $ava "Resterò sveglia tutta la notte ad aspettarti, tesoro." "I'll be up all night waiting for you, honey.">>
<<cm "Gli dice, accarezzandogli amorevolmente la guancia." "She says to him, lovingly caressing his cheek.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45)">>
<</if>>\<<set _countHW = schoolEvent.countHomework(); >>\
<<dg $addams "Ok ragazzi, so che la cosa non vi farà piacere ma è una cosa che và fatta. Oggi devo interrogare." "Ok guys, I know you don’t love these, but it's something that needs to be done. Today there will be a surprise oral test.">>
<<if (_countHW <= 1)>>\
<<rf "Ahi, vuole interrogare. Ho studiato poco e niente negli ultimi giorni. Se mi chiama sono fregato." "Damn. I haven’t studied much in the past few days. If she calls me, I'm screwed.">>
<<dg $addams "Vediamo un po' chi posso chiamare oggi. Ci sono coraggiosi volontari che vogliono farsi avanti per salvare qualche compagno meno preparato?" "Let's see, who will start today? Are there any courageous volunteers who want to come forward to save your less prepared classmates?">>
<<cm "Afferma sorridendo." "She says, smiling.">>
<<dg $brandi "Io professoressa! Vengo io." "Me, Mrs. $ava.snm! I volunteer as tribute!">>
<<cm "$brandi.nm scatta in piedi eccitata alla richiesta della professoressa di volontari." "$brandi.name sprang to her feet, excited at the teacher's request for volunteers.">>
<<dg $addams "$brandi.nm apprezzo il fatto che tu sia sempre pronta, ma ti ho interrogata solo pochi giorni fa. Vorrei sentire qualcun altro." "$brandi.name, I appreciate the fact that you are always ready, but you already went a few days ago. I'd like to hear from someone else.">>
<<rf "Peccato. Per una volta l'insopportabile voglia di primeggiare di $brandi.nm poteva ritornare utile. " "Too bad. For once, $brandi.name's unbearable desire to excel would’ve come in handy.">>
<<dg $addams "Immagino che a parte $brandi.nm nessun altro voglia presentarsi vero? Ok mi assumerò io la responsabilità di scegliere." "I guess no one else but $brandi.name wants to step up, right? Ok, I will take responsibility for choosing.">>
<<cm "$addams.snm osserva la classe per trovare un qualche alunno che non viene interrogato da un po'." "Mrs.$ava.snm searches the class to find a student who hasn't taken the test for a while.">>
<<img $addams "oralTest.jpg">>
\
<<dg $addams "$player.nm, è da un po' che non ci sentiamo. Che ne dici di venire?" "$player.nm, it's been a while since we talked. How about coming up?">>
<<rf "No! Ma porc.." "No! Damn!">>
<<dg $player "Si..ok vengo.." "Yes...ok...">>
<<cm "$player.nm si avvicina sconsolato verso la cattedra." "$player.nm approaches forlornly towards the teacher.">>
<<dg $addams "Su non fare quella faccia. Non stai mica andando al patibolo. " "Don't worry. I’m sure you’ll do fine.">>
<<cm "Esclama la professoressa $addams.snm nel tentativo di tranquillizzarlo." "Mrs. $ava.snm exclaims, in an attempt to calm him down.">>
<<dg $addams "Dai iniziamo con qualcosa di semplice. Parlami dell'argomento trattato nell'ultima lezione. Dovresti averlo ancora ben fresco in mente." "Come on, let's start with something simple. Tell me about the topic covered in the last class. You should still have it fresh in your memory.">>
<<cm "$player.nm cerca di raccontare le poche cose che ricorda, ma il poco studio a casa e le continue disattenzioni a lezione non gli permettono di fare bella figura. La professoressa cerca di aiutarlo arrivando a chiedere anche un argomento a piacere. Ma non serve a niente. L'interrogazione è un disastro." "$player.nm tries to say the few things he remembers, but the lack of study at home and the constant lack of attention in class do not allow him to make a good impression. Mrs. $ava.snm tries to help him by asking about a topic of his choice. But it doesn’t help him much. The oral test is a disaster.">>
<<dg $addams "Non ci siamo $player.nm. Così non và bene. Devi cercare di impegnarti di più. E' l'ultimo anno questo, è importante diplomarsi con una buona media, ne dipende il tuo futuro. " "That’s not good at all, $player.nm. You have to study more. This is your final year. It is important to graduate with good grades. Your future depends on it.">>
<<dg $player "Si professoressa ha ragione. Mi dispiace cercherò di recuperare e studiare di più la prossima volta." "Yes, Mrs. $ava.snm, you're right. I'm sorry, I will study more and try to recover next time.">>
<<dg $addams "Sei un bravo ragazzo $player.nm e sei anche molto intelligente. Se ti impegni sono sicura che otterrai grandi successi nella vita." "You are a good boy, $player.nm, and you are also brilliant. If you commit yourself, I am sure that you will achieve great success in life.">>
<<if (_countHW === 0)>>\
<<cm "$player.nm torna al suo posto avvilito e sconsolato. Oltre che umiliato per la pessima figura fatta davanti a tutti. L'interrogazione è stata così imbarazzante che i suoi compagni o ridono di lui o distolgono lo sguardo per l'imbarazzo che provano nei suoi confronti." "$player.nm returns to his seat, disheartened and sad. While also being embarrassed by the awful impression he made in front of everyone. The oral test was so bad that his classmates either laugh at him or look away from the shame they feel for him.">>
<<rf "Che vergogna oggi. Oltre al brutto voto preso credo che anche l'opinione che i miei compagni di classe hanno di me sia peggiorata. Se continuo a non fare i compiti a casa la mia media scenderà vertiginosamente. Inoltre la professoressa $addams.snm è sempre così dolce con me, mi spiace davvero deluderla." "What a horrible day. On top of the bad grade everyone thinks less of me now. If I don't do my homework, my average will drop dramatically. Plus Mrs. $ava.snm is always so sweet to me, I feel bad for disappointing her.">>
<<set charmEvent.setCharm(-3)>>\
<<else>>\
<<cm "$player.nm torna al suo posto avvilito e sconsolato. Oltre che umiliato per la brutta figura fatta davanti a tutti. " "$player.nm returns to his seat, disheartened and sad. While also being embarrassed by the awful impression he made in front of everyone.">>
<<rf "Se continuo a non fare i compiti a casa la mia media scenderà vertiginosamente. Inoltre la professoressa $addams.snm è sempre così dolce con me, mi spiace davvero deluderla." "If I don't do my homework, my average will drop dramatically. Plus Mrs. $ava.snm is always so sweet to me, I’d keep disappointing her.">>
<</if>>\
<<set playerEvent.setShame(2); playerEvent.setVote(schoolEvent.oralTestVote())>>\
<<elseif (_countHW === 2 || _countHW === 3)>>\
<<rf "Ahi, vuole interrogare. Non ho studiato molto in questi giorni, avrei potuto fare di più. Se mi chiama non so se riuscirò a rispondere a tutte le domande correttamente." "Ah… I haven't studied much these days, I could have done more. If she calls me, I don't know if I will be able to answer all the questions correctly.">>
<<dg $addams "Vediamo un po' chi posso chiamare oggi. Ci sono coraggiosi volontari che vogliono farsi avanti per salvare qualche compagno meno preparato?" "Let's see, who will start today? Are there any courageous volunteers who want to come forward to save your less prepared classmates?">>
<<cm "Afferma sorridendo." "She says, smiling.">>
<<dg $brandi "Io professoressa! Vengo io." "Me, Mrs. $ava.snm! I volunteer as tribute!">>
<<cm "$brandi.nm scatta in piedi eccitata alla richiesta della professoressa di volontari." "$brandi.name sprang to her feet, excited at the teacher's request for volunteers.">>
<<dg $addams "$brandi.nm apprezzo il fatto che tu sia sempre pronta, ma ti ho interrogata solo pochi giorni fa. Vorrei sentire qualcun altro." "$brandi.name, I appreciate the fact that you are always ready, but you already went a few days ago. I'd like to hear from someone else.">>
<<rf "Peccato. Per una volta l'insopportabile voglia di primeggiare di $brandi.nm poteva ritornare utile. " "Too bad. For once, $brandi.name's unbearable desire to excel would’ve come in handy.">>
<<dg $addams "Immagino che a parte $brandi.nm nessun altro voglia presentarsi vero? Ok mi assumerò io la responsabilità di scegliere." "I guess no one else but $brandi.name wants to step up, right? Ok, I will take responsibility for choosing.">>
<<cm "$addams.snm osserva la classe per trovare un qualche alunno che non viene interrogato da un po'." "Mrs.$ava.snm searches the class to find a student who hasn't taken the test for a while.">>
<<img $addams "oralTest.jpg">>
\
<<dg $addams "$player.nm, è da un po' che non ci sentiamo. Che ne dici di venire?" "$player.nm, it's been a while since we talked. How about coming up?">>
<<rf "Ecco, lo sapevo che mi avrebbe chiamato." "Damn it. I knew she would call me.">>
<<dg $player "Ok professoressa. Vengo." "Ok, I’m coming.">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla cattedra un po' titubante." "$player.nm approaches the teacher, a little hesitant.">>
<<dg $addams "Su non fare quella faccia. Non stai mica andando al patibolo. " "Don't worry. I’m sure you’ll do fine.">>
<<cm "Esclama la professoressa $addams.snm nel tentativo di tranquillizzarlo." "Mrs. $ava.snm exclaims, in an attempt to calm him down.">>
<<dg $addams "Dai iniziamo con qualcosa di semplice. Parlami dell'argomento trattato nell'ultima lezione. Dovresti averlo ancora ben fresco in mente." "Come on, let's start with something simple. Tell me about the topic covered in the last class. You should still have it fresh in your memory.">>
<<cm "$player.nm inizia a parlare, raccontando tutte le nozioni che ricorda. Spesso si blocca per qualche secondo ma la professoressa lo aiuta dandogli qualche suggerimento per fargli riprendere il discorso. L'interrogazione non è esaltante e $addams.snm gli chiede un argomento a piacere per dargli la possibilità di migliorare un po' il voto. " "$player.nm starts talking, saying all he remembers. Often he stammers for a few seconds, but Mrs. $ava.snm helps him by giving him some suggestions to get him back on track. The oral test is not that great, and Mrs. $ava.snm asks him for a topic of his choice to allow him to improve the grade a little.">>
<<dg $addams "Ok $player.nm puoi tornare al tuo posto. Non è andata proprio male, ma sinceramente mi aspettavo di più da te. Sei un ragazzo intelligente se ti impegni puoi raggiungere grandi risultati sia scuola che nella vita. " "Ok, $player.nm, you can go back to your seat. It didn't go badly, but I honestly expected more from you. You are a smart boy. If you work hard, you can achieve great results both in school and in life.">>
<<dg $player "Si professoressa. Cercherò di impegnarmi di più la prossima volta. Ci tengo ad andare bene nella sua materia." "Yes, Mrs. $ava.snm. I will work harder. I want to have a good grade in your class.">>
<<dg $addams "Bene, mi fa piacere sentirlo $player.nm. Non appena ti sentirai pronto e vuoi migliorare i tuoi voti fammelo sapere." "Well, I'm glad to hear that, $player.nm. As soon as you feel ready and want to improve your grades, let me know.">>
<<cm "Afferma con un caldo sorriso." "She says with a warm smile.">>
<<rf "Non è andata tanto male ma poteva sicuramente andare meglio. Devo studiare di più se voglio migliorare la mia media. Inoltre vorrei davvero far bella figura davanti alla professore $addams.snm, tengo molto alla sua opinione." "It didn’t go bad, but it could have been better. I have to study more if I want to improve my grades. Furthermore, I would like to make a good impression on Mrs. $ava.snm. I really care what she thinks of me.">>
<<set playerEvent.setVote(schoolEvent.oralTestVote())>>\
<<elseif (_countHW === 4 || _countHW === 5)>>\
<<rf "Vuole interrogare. Negli ultimi giorni ho studiato parecchio, credo di poter fare una buona interrogazione se mi chiama." "In the last few days, I have studied a lot. I think I will do great in the oral test if she calls me.">>
<<dg $addams "Vediamo un po' chi posso chiamare oggi. Ci sono coraggiosi volontari che vogliono farsi avanti per salvare qualche compagno meno preparato?" "Let's see, who will start today? Are there any courageous volunteers who want to come forward to save your less prepared classmates?">>
<<cm "Afferma sorridendo." "She says, smiling.">>
<<dg $brandi "Io professoressa! Vengo io." "Me, Mrs. $ava.snm! I volunteer as tribute!">>
<<cm "$brandi.nm scatta in piedi eccitata alla richiesta della professoressa di volontari." "$brandi.name sprang to her feet, excited at the teacher's request for volunteers.">>
<<dg $addams "$brandi.nm apprezzo il fatto che tu sia sempre pronta, ma ti ho interrogata solo pochi giorni fa. Vorrei sentire qualcun altro." "$brandi.name, I appreciate the fact that you are always ready, but you already went a few days ago. I'd like to hear from someone else.">>
<<rf "Forse potrei presentarmi io. Ho studiato molto in questi giorni non dovrei andar male. " "Maybe I could go. I've studied a lot these days. It shouldn't go badly.">>
<<dg $addams "Immagino che a parte $brandi.nm nessun altro voglia presentarsi vero? Ok mi assumerò io la responsabilità di scegliere." "I guess no one else but $brandi.name wants to step up, right? Ok, I will take responsibility for choosing.">>
<<dg $player "Vengo io professoressa se per lei va bene." "I'll come up if that's okay with you.">>
<<img $addams "oralTest.jpg">>
\
<<dg $addams "Certo $player.nm, vieni pure. Mi fa davvero piacere che tu voglia presentarti volontario." "Of course, $player.nm, come on up. I'm really happy you volunteered.">>
<<cm "$player.nm si dirige verso la cattedra sicuro di sè." "$player.nm heads for the teacher, confident.">>
<<dg $addams "Visto che sei stato così coraggioso a venire volontario ti voglio premiare iniziando con un argomento a piacere. Di che vuoi parlarmi?" "Since you have been so brave to come voluntarily, I want to reward you by starting with a topic of your choice. What do you want to talk to me about?">>
<<dg $player "Non è necessario professoressa, un argomento vale l'altro. Mi sento preparato su tutto, può darci dentro per mettermi alla prova. " "It’s not necessary. I feel prepared for everything.">>
<<cm "Afferma $player.nm con una sicurezza che non credeva nemmeno di avere." "$player.nm claims, with a confidence he didn't even believe he had.">>
<<dg $addams "Addirittura. Sei davvero impavido allora. Ok decido io allora." "Oh my. You are really fearless.">>
<<cm "Esclama sorridendo. " "She exclaims, smiling.">>
<<cm "L'interrogazione prosegue sicura e spedita senza alcun intoppo. $player.nm risponde ad ogni domanda della professoressa argomentando con estrema precisione. Lo studio degli ultimi giorni è chiaramente servito. " "The oral test continues safely without a hitch. $player.nm answers every question of the teacher by arguing with extreme precision. The studying of the last few days has served him well.">>
<<if (_countHW === 5)>>\
<<dg $addams "D'accordo $player.nm, va bene così. Hai chiaramente studiato e approfondito tutti gli argomenti. Sono davvero fiera di te, complimenti. Raramente ho assistito a una prestazione del genere. Deve piacerti molto questa materia. Continua a studiare così e se sei davvero interessato e vorrai approfondire alcuni argomenti che non fanno parte del corso di studi puoi contare su di me. Mi fa sempre piacere vedere giovani ragazzi con questa sete di sapere." "Well done, $player.nm. You have clearly studied all the topics in depth. I'm proud of you, congratulations! I have rarely seen such a performance. You must like this subject very much. Keep up the excellent work, and if you are interested and want to study some topics that are not part of the course, you can count on me. I'm always happy to see young guys with this thirst for knowledge.">>
<<cm "$player.nm torna al suo posto fiero di sè, mentre gli altri ragazzi lo guardano con ammirazione per la sua prestazione senza intoppi. " "$player.nm returns to his seat, proud of himself, while the other students look at him with admiration for his smooth performance.">>
<<rf "E' andata alla grande oggi. Ho fatto un'interrogazione perfetta. Credo anche di aver migliorato l'opinione che i miei compagni di classe hanno di me. Mi ha colpito poi la proposta fatta dalla professoressa $addams.snm di vederci fuori dall'orario di lezione per approfondire alcuni argomenti. Credo mi piacerà passare del tempo con lei anche se solo per studiare. " "It went great today. I got a perfect score on the oral test. I also believe that my classmates think better of me. I am interested in the proposal made by Mrs. $ava.snm to see me out of class to study material outside of the course. I think I would like to spend time with her even if it’s only to study.">>
<<set charmEvent.setCharm(3)>>\
<<else>>\
<<dg $addams "D'accordo $player.nm, va bene così. Hai chiaramente studiato e approfondito tutti gli argomenti. Sono davvero fiera di te, complimenti. " "Well done, $player.nm. You have clearly studied all the topics in depth. I'm proud of you, congratulations!">>
<<cm "$player.nm torna al suo posto soddisfatto per la buona interrogazione. " "$player.nm returns to his seat, satisfied with his test.">>
<<rf "E' andata davvero bene oggi, la mia media migliorerà sicuramente se continuo a studiare così. Per non parlare della bella figura fatta con la professoressa $addams.snm." "It went really well today, my grades will definitely improve if I continue to study like this. Not to mention the good impression I made on Mrs. $ava.snm.">>
<</if>>\
\
<<set playerEvent.setVote(schoolEvent.oralTestVote())>>\
<</if>>\<<if $avaVar.schoolScene === 0>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-3);>>\
<<cm "$player.nm sta passeggiando per i corridoi della scuola quando vede la signora $ava.snm da dentro una classe che fa lezione." "$player.nm is walking through the halls of the school when he sees Mrs. $ava.snm teaching a class.">>
<<rf "La signora $ava.snm è lì dentro a fare lezione. Non mi dispiacerebbe approfittare di lei in questo momento." " $ava.name is in there teaching a class. I wouldn't mind taking advantage of her right now.">>
<<cm "$player.nm si avvicina all'ingresso della classe e bussa per attirare l'attenzione dell'insegnante." "$player.nm walks up to the classroom door and knocks to get her attention.">>
<<dg $ava "$player.nm?! Cosa ci fai qui?" "$player.nm?! What are you doing here?">>
<<dg $player "Mi scusi, signora $addams.nm. La preside mi ha chiesto di chiamarvi per una questione urgente." "Excuse me, Ms. $ava.snm. The principal asked me to call you on an urgent matter.">>
<<cm "L'insegnante sembra sorpresa, ma annuisce." "She looks surprised, but nods.">>
<<dg $ava "Torno subito, studenti. Voi continuate a leggere dal punto in cui siamo arrivati." "I'll be right back, students. You guys keep reading from where we left off.">>
<<cm "La donna segue $player.nm a passo spedito." "She follows $player.nm in a rapid pace.">>
<<dg $ava "Che è successo? Cosa vuole da me la signora $ann.nm? E' per noi due? Ha scoperto di noi?" "What happened? What does Mrs. $ann.snm want from me? Is it about us? Did she find out about us?">>
<<cm "Chiede preoccupata che possa aver scoperto della loro relazione, visto che ha mandato proprio $player.nm a chiamarla." "She asks worried that she may have found out about their relationship since she sent $player.nm to call her.">>
<<dg $player "Nulla di tutto questo, tranquilla." "None of that, don't worry.">>
<<cm "$player.nm apre la porta di una classe vuota e la trascina dentro." "$player.nm opens the door to an empty classroom and drags her inside.">>
<<dg $ava "Perchè mi hai portata qui dentro? Dov'è la preside?" "Why did you bring me in here? Where is the principal?">>
<<dg $player "Non c'è mai stata nessuna chiamata da parte della preside. Semplicemente ti ho vista e non ho resistito." "There was never any call from the principal. I simply saw you and couldn't resist.">>
<<dg $ava "Non hai resistito per cosa?" "You couldn’t resist what?">>
<<dg $player "Tu che dici?" "What do you think?">>
<<cm "Chiede, prendendole la mano e portandola sul suo pacco. " "He asks, taking her hand and bringing it to his package.">>
<<dg $ava "Ma...$player.nm, sei impazzito? Mi hai fatto interrompere la lezione per questo? Ero nel mezzo di un passo molto importante, devo tornare subito in classe." "But...$player.nm, are you crazy? You made me stop class for this? I was in the middle of a very important lesson, I need to get back to class right away.">>
<<dg $player "Allora sarà meglio non perdere tempo, non credi?" "Then we'd better not waste any time, don't you think?">>
<<cm "Lui le abbassa con uno strattone la maglietta facendo uscire il suo seno allo scoperto. Lei resta basita. Poi si abbassa jeans e mutande e stavolta porta la mano di lei direttamente ad afferrare il suo cazzo duro." "He pulls down her shirt with a tug, exposing her breasts. She is stunned. He then pulls down his jeans and underwear and this time brings her hand directly to grasp his hard cock.">>
<<dg $player "Avanti. Hai detto che devi sbrigarti no? Dipende tutto da quanto sarai abile con quella tua bella boccuccia." "Come on. You said you need to hurry up right? It all depends on how skilled you are with that pretty little mouth of yours.">>
<<cm "$ava.name sembra indecisa, ma dallo sguardo nei suoi occhi e dalla stretta presa della sua mano su quel cazzo, è chiaro che ha già preso una decisione." "$ava.name seems undecided, but from the look in her eyes and the tight grip of her hand, it's clear she's already made up her mind.">>
<<vid $ava "school/dd6ec49" "suck1">>
<<cm "Si inginocchia davanti a lui e ingoia il suo pene. Il suo movimento avanti e indietro con la testa è veloce, non perde tempo in inutili preliminari. " "She kneels in front of him and swallows his prick. Her back and forth movements are quick, not wasting time on unnecessary foreplay.">>
<<dg $player "Visto che non desideravi altro anche tu? Si vede dalla passione con cui me lo succhi quanto ti mancasse il mio cazzo." "That's all you wanted too, huh? I can tell by the passion with which you suck me how much you missed my cock.">>
<<dg $ava "Mmhmm...E' solo perchè devo sbrigarmi...Mmhmm..." "Mmhmm...It's just because I have to hurry...Mmhmm...">>
<<cm "Dice tra una succhiata e l'altra, cercando di convincere più sè stessa che lui. " "She says between sucks, trying to convince herself more than him.">>
<<dg $ava "Mmhmm...Lo faccio solo per i miei studenti che mi stanno aspettando...Mmhmm...L'insegnamento è tutto per me...Mmhmm...Io amo insegnare...Ggllgghh..." "Mmhmm...I only do this for my students who are waiting for me...Mmhmm...Teaching is everything to me...Mmhmm...I love teaching...Ggllgghh....">>
<<cm "Termina la frase infilando tutto il cazzo fino in fondo alla sua gola arrivando a toccarsi le tonsille." "She finishes the sentence by shoving his whole cock all the way down her throat.">>
<<vid $ava "school/a8192b3" "deep1">>
<<dg $player "A me sembra che ci sia qualcos'altro che ami molto più dell'insegnamento." "It seems to me that there is something else you love much more than teaching.">>
<<cm "Dice con un sorriso beffardo. Lei prende il cazzo e inizia a strofinarselo su tutta la sua faccia imbrattandosi di saliva e pre-sperma." "He says with a mocking smile. She takes his cock and starts rubbing it all over her face, smearing it with saliva and pre.">>
<<dg $player "Guardati...Sei una troia senza ritegno..." "Look at you...You are a slut without shame...">>
<<dg $ava "Nooo...Non è vero...Non dire così...Mmhmm..." "Nooo...That's not true...Don't say that...Mmhmm...">>
<<cm "Dice piagnucolando e tornando a succhiare famelicamente il cazzo. Lui ride vedendo la lotta interiore tra il suo voler essere un'insegnante rispettabile e il suo essere una troia perversa." "She says whimpering and going back to ravenously sucking his cock. He laughs seeing the inner struggle between her wanting to be a decent teacher and being a kinky slut.">>
<<dg $player "Ce l'hai quasi fatta. Sento che sto per venire. Presto potrai tornare dai tuoi amati studenti con un bel carico di sborra nel pancino." "You're almost there. I'm about to cum. Soon you'll be able to go back to your beloved students with a big load of cum in your tummy.">>
<<cm "Lei aumenta il ritmo e l'intensità delle succhiate, poi finalmente $player.nm schizza il suo succo direttamente nella sua bocca. Lei lecca e ingoia con ingordigia ogni singola goccia di nettare che lui le dona. Mugugnando di piacere mentre con la mano si strizza le tette e i capezzoli." "She increases the pace and intensity of the blowjob, then finally $player.nm shoots his cum directly into her mouth. She greedily licks and swallows every drop of nectar he gives her. She moans in pleasure as she squeezes her tits and nipples.">>
<<dg $player "Wow. Che liberazione. Ben fatto, signora $ava.snm. Può tornare in classe adesso." "Wow. Well done, Mrs. $ava.snm. You may return to class now.">>
<<cm "Dice con un ghigno. Lei, ancora un po' sconvolta, si rialza e si ridà una sistemata. La sua bocca è ancora impastata di sborra, ma non ha tempo per andare sciaquarsi in bagno. I suoi studenti la stanno aspettando e lei da brava insegnante deve tornare da loro. Con le mutandine zuppe dei suoi succhi e le gambe che le tremano per l'eccitazione dell'atto appena compiuto, si dirige verso la sua classe." "He says with a grin. She, still a little shocked, gets back up and fixes herself. Her mouth is still soaked with cum, but she doesn't have time to go rinse off in the bathroom. Her students are waiting for her and she, like a good teacher, has to get back to them. With her panties drenched in her juices and her legs trembling from the excitement of the act she just performed, she heads back to her classroom.">>
<<elseif $avaVar.schoolScene === 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-4);>>\
<<cm "$player.nm sta passeggiando nei corridoi della scuola quando nota la signora $ava.snm dirigersi verso il bagno personale degli insegnanti." "$player.nm is walking through the hallways of the school when he notices $ava.name heading for the teachers' personal bathroom.">>
<<rf "La cara signora $ava.nm sta andando in bagno. Sono certo che non le dispiacerà un po' di compagnia." "Dear Mrs. $ava.snm is on her way to the bathroom. I'm sure she won't mind some company.">>
<<cm "$player.nm si guarda intorno per assicurarsi che nessuno stia guardando e poi si infila nel bagno subito dopo di lei." "$player.nm looks around to make sure no one is watching and then slips into the bathroom right after her.">>
<<dg $ava "$player.nm?! Che fai qui dentro? Questo è il bagno degli insegnanti." "$player.nm?! What are you doing here? This is the teachers' bathroom.">>
<<dg $player "E questo dovrebbe fermarmi? Ti desidero. Qui e ora." "Is that supposed to stop me? I crave you. Right here, right now.">>
<<dg $ava "Aspetta, qui è troppo pericoloso. Questo bagno è usato anche dagli altri insegnanti. Potrebbe entrare qualcuno." "Wait, it's too dangerous here. This bathroom is also used by the other teachers. Someone might come in.">>
<<dg $player "Allora sarà meglio sbrigarsi prima che accada." "Then we better hurry before that happens.">>
<<cm "Le solleva la maglietta e libera il suo seno. Il suo viso si tuffa in mezzo a quel ben di Dio, strofinandosi contro le sue tette." "He lifts her shirt and releases her breasts. His face dives into the middle of that goodness.">>
<<vid $ava "school/4aff287" "tits1">>
<<dg $ava "Oh, $player.nm...Perchè devi sempre mettermi in queste situazioni difficili?" "Oh, $player.nm...Why do you always have to put me in these difficult situations?">>
<<cm "Lui, col viso ancora immerso tra le sue tette, allunga le mani sotto la sua gonna e le sfila le mutandine." "He, with his face still nestled between her tits, reaches under her skirt and pulls off her panties.">>
<<dg $player "Girati. Ho bisogno di sfondare quella tua bella fichetta stretta." "Turn around. I need to bust through that tight little pussy of yours.">>
<<cm "Le solleva la gonna e si posiziona dietro di lei afferrandola per i fianchi." "He lifts her skirt and positions himself behind her, grabbing her by the hips.">>
<<dg $ava "Aspetta, fammi fare pipì prima. Non riesco più a trattenerla. " "Wait, let me pee first. I can't hold it in anymore.">>
<<dg $player "La tratterrai! Non ho voglia di aspettare." "You will hold it! I don't feel like waiting.">>
<<cm "E senza aspettare una sua risposta la penetra." "And without waiting for her response he penetrates her.">>
<<vid $ava "school/5c9f454" "moan2">>
<<cm "$player.nm la sbatte forte mentre lei è piegata a 90°. Deve reggersi con le mani al mobile per resistere ai suoi colpi." "$player.nm slams into her hard as she leans forward. She has to hold on with her hands to withstand his thrusts.">>
<<dg $ava "$player.nm, aspetta...Ti prego...Non resisto più...Così peggiori la situazione..." "$player.nm, wait...Please...I can't take it anymore...You're making it worse...">>
<<dg $player "Non mi importa se ti pisci addosso! Non mi fermerò finchè non avrò riempito le tue ovaie di sborra!" "I don't care if you piss all over yourself! I won't stop until I fill your womb with cum!">>
<<cm "$player.nm continua a sfondarla senza pietà, dandole colpi sempre più forti. Lei stringe gli occhi e contorce il viso per il piacere ma anche per la sofferenza nel dover trattenere la propria vescica." "$player.nm continues to pound into her mercilessly, plowing her harder and harder. She squeezes her eyes shut and contorts her face in pleasure but also in pain at having to hold back her own bladder.">>
<<dg $ava "Oh, Dio, $player.nm...Non ce la faccio, non ce la faccio più...Sta uscendo!" "Oh, God, $player.nm...I can't take it, I can't take it anymore...It's coming out!">>
<<cm "$ava.name inizia a schizzare la pipì tutta sul pavimento del bagno. $player.nm non si lascia impietosire e continua a scoparla con ancora più irruenza. Il vederla perdere il controllo della propria vescica mentre lui la sta scopando lo eccita ancora di più." "$ava.name starts squirting pee all over the bathroom floor. $player.nm doesn't take pity on her and continues to fuck her even more impetuously. Seeing her lose control of her own bladder while he is fucking her turns him on even more.">>
<<dg $ava "Oooohhh..." "Oooohhh...">>
<<cm "$ava.name emette un gemito liberatorio mentre sente la sua vescica svuotarsi. L'essere trapanata nella fica durante quest'atto le provoca delle emozioni contrastanti di vergogna, eccitazione e perversione." "$ava.name lets out a liberating moan as she feels her bladder emptying. Being drilled in her cunt during this act causes her mixed feelings of shame, arousal, and perversion.">>
<<vid $ava "school/ac17ac5" "moan3">>
<<dg $ava "Oddio, $player.nm...Cosa mi hai fatto fare...Cosa mi stai facendo diventare..." "Oh my God, $player.nm...What have you made me do? What are you making me into?">>
<<cm "Dice in un misto di eccitazione e rimorso. " "She says in a mixture of excitement and remorse.">>
<<dg $player "Ti sto facendo diventare la troia senza pudore che meriti di essere." "I'm making you the shameless slut you deserve to be.">>
<<cm "Le dice nell'orecchio, piegandosi sulla sua schiena e afferrandole e stringendole le tette con forza. Lei inarca la testa indietro con gli occhi chiusi e la bocca semi-aperta per la goduria di questa umiliazione. Poi, dopo essersi liberata del suo piscio, sente nuovamente riempirsi da un nuovo liquido, e questa volta nel suo utero. Un fiume di sborra calda si riversa dentro di lei. Facendola sentire piena e soddisfatta. " "He says in her ear, leaning over her back and grabbing and squeezing her tits hard. She arches her head back, her eyes closed and her mouth half-open from the enjoyment of this humiliation. Then, emptying her piss, she feels herself being filled again by a new liquid, and this time in her womb. A river of hot cum pours into her. Making her feel full and satisfied.">>
<<cm "$player.nm si solleva da lei e risistema il cazzo nei pantaloni. Lei ancora stremata inizia a camminare, con le gambe tremanti, nel suo stesso piscio per dirigersi verso il water e sedersi per un attimo di riposo." "$player.nm separates himself from her and puts his cock in his pants. She, still exhausted, starts walking, legs shaking, through her own piss to head for the toilet and sit down for a moment.">>
<<dg $ava "Guarda che cosa abbiamo fatto. Abbiamo sporcato tutto il pavimento di pipì. E' scivolato anche lungo tutte le mie gambe. Come posso tornare in classe in questo stato?" "Look what we did. I peed all over the floor. It also slid all the way down my legs. How can I go back to class looking like this?">>
<<cm "$player.nm finito di risistemarsi si avvia verso l'uscita del bagno. Si volta un attimo verso di lei e con indifferenza le risponde." "$player.nm, having finished fixing himself, heads for the exit. He turns to her for a moment and indifferently answers her.">>
<<dg $player "Non è un mio problema." "That's not my problem.">>
<<cm "Ed esce, lasciandola sola nel bagno e nel suo stesso piscio a chiedersi in cosa si sta trasformando." "And he walks out, leaving her alone in the bathroom in her own piss wondering what she's turning into.">>
<<elseif $avaVar.schoolScene === 2>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<cm "La signora $ava.snm si siede sulla cattedra davanti a tutti gli studenti ed inizia a spiegare la lezione del giorno. " "$ava.name sits on the desk in front of all the students and begins to explain the day's lesson.">>
<<img $ava "class-A1.jpg">>
<<rf "E' davvero sexy quando si siede sulla cattedra in questo modo. Quelle sue cosce mi fanno impazzire. Chissà che..." "She's really hot when she sits on the desk like that. Those thighs of hers drive me crazy. I wonder if...">>
<<cm "Un pensiero libidinoso passa per la testa di $player.nm. Prende il suo smartphone e invia un messaggio all'insegnante. Il cellulare di $ava.name è poggiato sulla cattedra accanto a dove si trova. Non appena sente la notifica di un messaggio, il suo occhio cade istintivamente verso il display. Vedendo che il messaggio arriva da $player.nm, rivolge lo sguardo verso di lui, perplessa. Lui risponde con un ghigno." "A lecherous thought goes through $player.nm's head. He picks up his smartphone and texts the teacher. $ava.name's cell phone is resting on the desk next to where she is sitting. As soon as she hears a message notification, her eye instinctively falls to the display. Seeing that the message comes from $player.nm, she turns her gaze to him, puzzled. He replies with a grin.">>
<<cm "Lei continua a spiegare, ignorando lo smartphone, ma a un certo punto la curiosità è più forte di lei. Senza smettere di spiegare prende il telefonino e legge il messaggio: 'Sei davvero sexy oggi. Vorrei tirarti su quella gonna e accarezzare le tue lunghe cosce. Infilare il mio viso tra di esse e baciare la tua dolce passerina qui davanti a tutti.'. " "She continues to explain, ignoring the smartphone, but at some point curiosity gets the better of her. Without stopping the explanation she picks up her phone and reads the message: 'You look really hot today. I would like to pull up that skirt and caress your long thighs. Slip my face between them and kiss your sweet little pussy here in front of everyone.'">>
<<rf "Ecco fatto. Lo ha letto. Sono curioso di vedere come reagirà." "That's it! She read it. I'm curious how she'll react.">>
<<cm "L'insegnante sgrana gli occhi per la sorpresa. Per un attimo guarda $player.nm contrariata e istintivamente allunga la gonna per coprirsi di più. Poi torna a spiegare la lezione. " "$ava.name’s eyes widened in surprise. For a moment she looks at $player.nm contritely and instinctively pulls her skirt to cover herself more. Then she goes back to explaining the lesson. ">>
<<rf "Una prima reazione abbastanza prevedibile direi. Se però ci ho visto giusto su di lei tra qualche secondo il suo atteggiamento cambierà." "A quite predictable first reaction I would say. However, if I'm right about her, in a few seconds her attitude will change.">>
<<cm "La signora $ava.snm continua a spiegare, ma una parte della sua mente non fa altro che pensare a quel messaggio. Si rende conto che dall'alto della cattedra gli studenti possono vedere chiaramente le sue gambe. Non aveva mai pensato a nulla di sessuale prima d'ora in questo suo abituale modo di sedersi e spiegare. Inizia a pensare su chissà quante volte i maschietti della classe hanno finto interesse per la lezione solo per osservare le sue cosce. Quante volte avranno sperato di scorgere le sue mutandine in seguito a un accavvallamento di gambe o a un movimento sbagliato. Mentre è immersa in questi pensieri, il suo corpo inizia a muoversi da sè." "$ava.name continues to explain, but part of her mind is just thinking about that message. She realizes that by sitting on the desk the students can clearly see her legs. She had never thought of this habitual way she sits and explains in a sexual way. She begins to think about how many times the boys in the class have feigned interest in the lesson just to look at her thighs. How many times they will have hoped to catch a glimpse of her panties as a result of crossing her legs or making the wrong move. As she is immersed in these thoughts, her body begins to move on its own.">>
<<img $ava "class-A2.jpg">>
<<rf "Si! Sta funzionando!" "Yes! It's working!">>
<<cm "$ava.name inizia inconsciamente ad allargare le gambe. La sua gonna inizia a tirarsi su. Le sue mani scorrono lungo le sue cosce accarezzandole con delicatezza." "$ava.name unconsciously begins to spread her legs. Her skirt begins to pull up. Her hands slide down her thighs caressing them gently.">>
<<rf "Lo sapevo. Le serve solo una spintarella. Basta insinuarle il pensiero e la sua mente inizia a fantasticare e ad eccitarsi." "I knew it. She just needed a little push. Just bring attention to the thought and her mind starts to fantasize and get excited all on its own.">>
<<cm "L'insegnante non smette un solo momento di spiegare. La sua mente razionale è concentrata sulla lezione, ma il suo inconsio perverso inizia a prendere il controllo del suo corpo. Le sue gambe sono ormai posizionate in modo tale da rendere completamente visibili le sue mutandine a tutta la classe. Non c'è un solo studente che non se ne sia accorto. I maschi iniziano a guardarsi tra loro e ad avere alcune piccole risatine incontrollate. Le ragazze guardano l'insegnante scioccate e vorrebbero richiamare la sua attenzione, ma nessuna ha il coraggio di farlo. " "$ava.name doesn't stop explaining for a moment. Her rational mind is focused on the lesson, but her perverse unconsciousness begins to take control of her body. Her legs are now positioned in such a way that her panties are completely visible to the entire class. There isn't a single student who hasn't noticed. The boys begin to look at each other and have a few small uncontrolled giggles. The girls, shocked, look at the teacher and want to get her attention, but none have the courage to do so.">>
<<img $ava "class-A3.jpg">>
<<cm "Ma la cosa che rende tutta la situazione ancora più imbarazzante è il fatto che le sue mutandine inizino a mostrare alcune piccole macchie di umido. La sua fica sta lentamente iniziando a bagnarsi. $player.nm si guarda intorno notando lo stupore di tutti gli studenti." "But the thing that makes the whole situation even more embarrassing is the fact that her panties are starting to show some small wet spots. She is slowly starting to get wet. $player.nm looks around noticing the amazement of all the students.">>
<<rf "La cosa ha preso una piega superiore a quella prevista. Volevo solo stuzzicarla un po', non credevo sarebbe arrivata a tanto. Ed è così immersa nella speigazione che non se ne è nemmeno accorta ancora." "This is going beyond my imagination. I just wanted to tease her a little bit, I didn't think she'd go that far. She's so immersed in the explanation that she hasn't even noticed it yet.">>
<<cm "Poi un attimo di consapevolezza emerge nella mente dell'insegnante. Di colpo si rende conto dello spettacolo che sta dando. Immediatamente richiude le gambe e scende dalla cattedra tornando a sedersi alla sua sedia dietro di essa. Da qui dopo qualche attimo di esitazione torna a spiegare la lezione, fingendo disinvoltura. Ma il suo volto rosso fuoco mette in evidenza il suo chiaro imbarazzo. " "Then a moment of awareness emerges in the teacher's mind. Suddenly she realizes the show she is giving. Immediately she closes her legs and gets off the desk, returning to her chair behind it. From there, after a few moments of hesitation, she goes back to explaining the lesson, pretending to be nonchalant. But her bright red face highlights her clear embarrassment.">>
<<elseif $avaVar.schoolScene === 3>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-3);>>\
<<dg $ava "Ragazzi ho preparato per voi un'esercitazione da fare in classe. Non preoccupatevi è molto semplice e non sarà soggetta a valutazione. Ma ci tengo che vi impegniate comunque al massimo." "Guys, I have prepared some exercises for you to do in class. Don't worry, they are very simple and will not be graded. But I want you to try your best anyway.">>
<<cm "L'insegnante consegna i fogli ai vari banchi e poi si siede alla sua cattedra." "The teacher hands the papers to the students and then sits at her desk.">>
<<dg $ava "Se avete dubbi o domande potete venire qui da me a chiedere." "If you have any doubts or questions you can come to me and ask.">>
<<img $ava "addams1.jpg">>
<<rf "Che noia questa esercitazione. Vediamo se riesco a renderla più interessante." "What a bore this exercise is. Let's see if I can make it more interesting.">>
<<dg $player "Scusi, signora $ava.snm. Ho un dubbio su un quesito. Posso avvicinarmi?" "Excuse me, Mrs. $ava.snm. I have a question. May I approach?">>
<<dg $ava "Certo, $player.nm." "Of course, $player.nm.">>
<<cm "Il ragazzo prende una sedia e si siede accanto a lei dietro la cattedra." "He pulls up a chair and sits next to her behind the desk.">>
<<dg $player "Non mi è chiaro cosa dovrei fare in questo esercizio. " "It's not clear to me what I should do in this exercise.">>
<<dg $ava "Oh, ma è molto semplice. Devi scrivere le tue..." "Oh, but it's very simple. You have to write your...">>
<<cm "La donna smette improvvisamente di parlare quando sente la mano di lui sulla sua gamba. Lo fulmina con gli occhi." "She suddenly stops talking when she feels his hand on her leg. She looks at him alarmed and at the same time she warns him with her gaze to stop.">>
<<dg $ava "$player.nm! Di nuovo! Togli quella mano da lì! " "$player.nm! Again! Get your hand out of there!">>
<<cm "Dice bisbigliando. Lui la ignora e spinge la sua mano in mezzo alle cosce fino a toccarle le mutandine. Poi, per evitare che venga interrotto come la volta scorsa, esclama ad alta voce." "She says in a whisper. He ignores her and pushes his hand between her thighs until he touches her panties. Then, to avoid being interrupted like last time, he exclaims aloud.">>
<<dg $player "Quindi all'esercizio N°3 cosa dovremmo fare? Credo che anche ad altri studenti non sia ben chiaro." "So in exercise #3 What should we do? I think other students are also confused.">>
<<dg "M-Boy" "Si, non è ben chiaro neanche a me professoressa. Potrebbe spiegarcelo?" "Yes, it's not quite clear to me either, teach. Could you explain it to us?">>
<<cm "La donna esita, sentendosi in trappola. La mano di $player.nm intanto ha scostato le mutandine ed ha iniziato ad accarezzare la sua fica." "She hesitates, feeling trapped. $player.nm's hand meanwhile has slipped in her panties and began stroking her pussy.">>
<<img $ava "window-yard.jpg">>
<<dg $ava "S-Si...Certo. " "Y-Yes...Of course.">>
<<aud $addams "moan1" "view">>
<<cm "L'insegnante inizia a spiegare con voce tremante. Il suo volto inizia ad arrossire mentre goccioline di sudore iniziano a colarle lungo la schiena. Con un ghigno sul volto, $player.nm sente le sue dita inumidirsi dei succhi della donna." "She begins to explain in a trembling voice. Her face starts to blush as droplets of sweat begin to trickle down her back. With a grin on his face, $player.nm feels his fingers moisten with her juices.">>
<<rf "Si sta eccitando. Nonostante l'imbarazzo e le sue proteste, questa situazione la sta eccitando. Che troia." "She's getting turned on. Despite her embarrassment and protests, this situation is turning her on. What a slut.">>
<<cm "Con un ghigno sul volto, $player.nm ne aprofitta per penetrarla di colpo con le dita. Lei ha un sussulto e lancia un piccolo acuto mentre sta parlando." "With a grin on his face, $player.nm takes advantage of it to suddenly penetrate her with his fingers. She winces and lets out a small gasp as she's speaking.">>
<<cm "Gli studenti si guardano tra loro sorpresi. L'insegnante continua la spiegazione cercando di ignorare quelle dita che la penetrano sempre più velocemente davanti a tutta la classe." "The students look at each other surprised. The teacher continues the explanation trying to ignore the fingers penetrating her faster and faster in front of the whole class.">>
<<img $ava "addams1B.jpg">>
<<cm "La sua voce diventa più affannosa, i suoi occhi tendono a socchiudersi. Il suo petto si gonfia seguendo il suo respiro mentre goccioline di sudore le colano dal collo lungo il seno. Con le mani si appoggia agli estremi della cattedra e inizia a stringere con forza mentre sente l'orgasmo crescere. $player.nm capisce che è al limite e aumenta il ritmo della penetrazione." "Her voice becomes more breathy, her eyes tend to squint. Her chest swells following her heavy breathing as droplets of sweat trickle from her neck down her breasts. With her hands she grabs the ends of the desk and begins to squeeze hard as she feels her orgasm building. $player.nm realizes she is on the edge and increases the pace.">>
<<dg $ava "Mmhmm...Adesso...Dovrebbe essere chiaro...Mmhmm...a tutti...Ooohh..." "Mmhmm...Now...It should be clear...Mmhmm...to everyone...Ooohh....">>
<<cm "La donna chiude gli occhi e si piega verso la cattedra mentre schizza i suoi liquidi, imbrattando completamente la mano di $player.nm. Gli studenti la guardano scioccati e ammutoliti." "$ava.name closes her eyes and leans toward the desk as she squirts her fluids, soaking $player.nm's hand. The students look at her, shocked and dumbfounded.">>
<<dg $brandi "Signora $ava.snm, si sente bene?" "Mrs. $ava.snm, are you all right?">>
<<cm "La donna si rimette composta e cerca di risistemarsi i capelli leggermente scompigliati e attaccati al viso dal sudore." "$ava.name becomes composed again and tries to rearrange her mussed hair that is stuck to her face from sweat.">>
<<dg $ava "S-Si...Va tutto bene...Continuate la vostra esercitazione." "Y-Yes...I’m all right...Continue your exercises.">>
<<cm "Risponde col respiro ancora affannato. $player.nm sorridendo compiaciuto si alza e si risiede al suo posto." "She replies still panting. $player.nm smiling smugly gets up and sits back in his seat.">>
<<elseif $avaVar.schoolScene === 4>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-3);>>\
<<cm "Durante la lezione la signora $ava.snm, ormai sempre più disinibita, non perde occasione per piegarsi in modo sensuale mostrando le sue forme all'intera classe. In particolar modo quando si avvicina al banco di $player.nm." "During class, $ava.name, now increasingly uninhibited, misses no opportunity to bend over in a sensual way showing off her form to the entire class. Especially when she approaches $player.nm's desk.">>
<<dg $ava "$player.nm, tutto bene con i compiti che vi ho assegnato?" "$player.nm, are you doing well with the homework I assigned to you?">>
<<cm "Dice poggiandosi con le mani sul suo banco e mettendogli sotto gli occhi il suo gran seno." "She says resting her hands on his desk and putting her large breasts in front of his eyes.">>
<<img $ava "addams1C.jpg">>
<<dg $player "S-Si, tutto bene. Perfettamente..." "Y-Yes, everything is fine. Perfectly...">>
<<cm "Dice sognante, perdendo con lo sguardo nell'immensità delle sue enormi bocce. Lei sorride compiaciuta del desiderio che legge nei suoi occhi." "He says dreamily, losing his gaze in the immensity of her enormous boobs. She smiles smugly at the desire she sees in his eyes.">>
<<cm "Al termine della lezione gli studenti escono dall'aula. $player.nm aspetta che tutti gli altri siano usciti prima di chiudere la porta restando solo con la signora $ava.snm." "At the end of class the students leave the classroom. $player.nm waits until everyone else has left before closing the door, remaining alone with $ava.name.">>
<<dg $ava "Non segui i tuoi compagni?" "Why didn't you follow your classmates?">>
<<dg $player "Dopo. Prima vorrei concludere un discorso con te." "Later. I'd like to wrap up a conversation with you first.">>
<<cm "$player.nm si avvicina a lei e senza dire una parola afferra i lembi della sua magliettina dal decoltè e tira giù con forza liberando il suo seno." "$player.nm walks up to her and without saying a word grabs the flaps of her t-shirt by the neckline and pulls down hard freeing her breasts.">>
<<vid $ava "school/d1fae0d" "tits1">>
<<dg $ava "$player.nm! Che fai?!" "$player.nm! What are you doing?!">>
<<dg $player "Mi hai sbattuto le tue tettone davanti per tutto il tempo. Come pensavi sarebbe finita?" "You slammed your big tits in front of me the whole time. How did you think it would end?">>
<<dg $ava "Potrebbe entrare qualcuno, fermati, per favore. " "Someone may come in, please stop.">>
<<cm "Il ragazzo continua a palpare e stringere quei meloni. La sua bocca famelica succhia e lecca i suo capezzoli." "$player.nm continues to grope and squeeze her knockers. His ravenous mouth sucks and licks her nipples.">>
<<dg $player "Non fingere che non lo volessi anche tu. Mi hai stuzzicato tutto il tempo nella speranza di una mia reazione. Beh, ecco la mia reazione!" "Don't pretend you don't want it too. You were teasing me the whole time hoping I would react. Well, here's my reaction!">>
<<cm "$player.nm si abbassa i pantaloni esponendo il cazzo duro alla vista dell'insegnante." "$player.nm pulls down his pants exposing his hard cock to her.">>
<<vid $ava "school/bb2a8ee" "forced1">>
<<cm "Lei si abbassa istintivamente davanti a lui." "She instinctively kneels in front of him.">>
<<dg $player "Sai cosa fare." "You know what to do.">>
<<cm "La donna racchiude il cazzo duro e svettante in un caldo abbraccio con le sue tette." "She encases the hard, soaring cock in a warm embrace of her tits.">>
<<dg $player "Magnifico...E' tutto il giorno che sognavo di scopartele." "Great...I've been dreaming of fucking them the whole class.">>
<<cm "$player.nm muove il bacino su e giù mentre lei stringe forte il suo seno intorno a quel bastone nodoso. Lo sguardo di lei trasuda eccitazione e lussuria." "$player.nm moves his pelvis up and down as she squeezes her breasts tightly around his throbbing rod. Her gaze exudes excitement and lust.">>
<<dg $player "Lo volevi anche tu, vero? Ammettilo che non hai pensato ad altro per tutta la lezione." "You wanted it too, didn't you? Admit that's all you thought about for the entire lesson.">>
<<cm "Lei resta silenziosa qualche secondo mordendosi il labbro. Poi si lascia andare." "She remains silent for a few seconds biting her lip. Then she lets go.">>
<<dg $ava "Si, è vero. Scopami le tette! Annaffiale col tuo caldo succo." "Yes, it's true. Fuck my titties! Cover them with your hot jizz.">>
<<cm "Lui sorride soddisfatto mentre schizza tutto il suo sperma sul suo seno. Lei continua a stringere le tette sul suo pene finchè non sono completamente imbrattate di sborra. Poi richiude la camicetta sopra senza ripulirsi." "He smiles in satisfaction as he spurts all of his cum onto her breasts. She continues to squeeze her tits on his cock until they are completely smeared with cum. Then she closes her blouse back up on top without cleaning herself up.">>
<<dg $player "E' stata una lezione molto istruttiva, signora $ava.snm." "It was a very instructive lesson, Mrs. $ava.snm.">>
<<cm "Dice, uscendo dalla classe con un sorriso beffardo." "He says, exiting the classroom with a mocking smile.">>
<<elseif $avaVar.schoolScene === 5>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<rf "Ultimamente sta iniziando a vestirsi più provocante a scuola. Gli ultimi eventi l'hanno chiaramente eccitata. Non sembra più vittima delle mie provocazioni, al contrario sembra volerle cercare." "Lately she has been starting to dress more provocatively at school. Recent events have clearly turned her on. She no longer seems to be a victim of my provocations, on the contrary she seems to seek them out.">>
<<img $ava "addams10.jpg">>
<<cm "La signora $ava.snm spiega la lezione in piedi davanti all'aula. La sua camicetta è sbottonata e si intravede il decoltè del suo enorme seno. Con passo sensuale si muove tra i banchi accompagnata dal rumore dei suoi tacchi. Le gambe sinuose della donna si muovono lentamente una davanti all'altra. Ogni qual volta supera un banco i ragazzi si voltano per ammirarle il sedere a malapena racchiuso dalla sua stretta minigonna." "$ava.name explains the lesson standing at the front of the classroom. Her blouse is unbuttoned and the cleavage of her enormous breasts can be seen. With a sensual step she moves between the desks accompanied by the sound of her heels. Her sinuous legs move slowly one in front of the other. Every time she passes a desk the boys and some of the girls turn to admire her ass barely enclosed by her tight miniskirt.">>
<<cm "Di tanto in tanto mentre passeggia, con la mente immersa nella sua spiegazione, poggia le mani sui banchi accarezzandoli. Se lungo il tragitto della sua mano è presente il braccio di uno studente, le sue dita continuano a scorrere delicatamente lungo il braccio fino a risalire sulla spalla. I ragazzi si guardano tra loro sorridendo e alcuni di essi poggiano di proposito il braccio sul banco aspettano che lei passi. " "From time to time as she walks by, her mind immersed in her explanation, she slides her hands on the desks. If a student's arm is present along the path of her hand, her fingers continue to run gently down the arm until they come up over the shoulder. The students look at each other smiling and some of them purposely rest their arm on the desk waiting for her to pass.">>
<<rf "Lo sta facendo diventare duro a tutti i maschi della classe. Non si era mai comportata così prima. Sembra un'altra persona rispetto all'inizio dell'anno." "She's getting it hard for all the males in the class. She has never acted like this before. She seems like a different person than she was at the beginning of the year.">>
<<cm "Quando infine arriva in ultima fila all'angolo più estremo della classe, dove si trova $player.nm, si siede sul suo banco e continua a spiegare da lì. Mentre disinvolta continua a spiegare, allunga il braccio dietro il banco di $player.nm e lo posa sulla sua patta." "When she finally makes it to the back row at the far corner of the classroom, where $player.nm is, she sits on his desk and continues to explain from there. As she casually continues to explain, she reaches behind $player.nm's desk and places her arm on his flap.">>
<<rf "Che intenzioni avrà?" "What are her intentions?">>
<<cm "Si chiede perplesso il ragazzo. La donna inizia a muovere la mano sulla suo cavallo finchè non sente il pene irrigidirsi sotto la stoffa dei pantaloni. Dopodichè inizia a ad abbassare la cerniera e tira fuori il suo cazzo duro." "He wonders puzzled. She begins to move her hand up his crotch until she feels his penis stiffen under the fabric. After that, she starts to pull down his zipper and pulls out his hard cock.">>
<<vid $ava "school/090740a">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<rf "Wow! Lo sta facendo davvero! E tutto di sua iniziativa." "Wow! She's really doing it! And all on her own initiative.">>
<<cm "$player.nm si guarda intorno per vedere se qualcuno stia notando ciò che sta accadendo. Ma essendo in ultima fila e col corpo dell'insegnante a coprire la sua postazione, nessuno può vedere niente." "$player.nm looks around to see if anyone is noticing what is happening. But being in the back row and with the teacher's body covering his seat, no one can see anything.">>
<<cm "L'insegnante stringe forte il cazzo, provando piacere da quella consistenza e durezza nella sua mano. Poi inizia un lento su e giù." "$ava.name squeezes his cock hard, feeling pleasure from the warmth and firmness in her hand. Then she begins a slow up and down movement.">>
<<rf "Non so se è più eccitante il fatto che mi stia segando o che non abbia smesso un solo attimo di continuare la sua spiegazione nel frattempo." "I don't know if it's more exciting that she's jerking me off or that she hasn't stopped her lesson for a moment in the meantime.">>
<<vid $ava "school/be6b383">>
<<cm "Il movimento della sega è lento e quasi esasperante. La sua mano inizia a bagnarsi del presperma che cola man mano dalla punta. $player.nm poggia la mano su culo della sua insegnante che si trova lì sul suo banco e lo palpa con desiderio. " "She is jerking him slowly, almost exasperatingly slow. Her hand begins to get wet with pre that drips from the tip. $player.nm rests his hand on his teacher's ass that is there on his desk and gropes it with desire.">>
<<cm "La donna, eccitata, stringe quello scettro di carne con intensità e passione. $player.nm ormai al culmine sente la sua calda sborra risalire dai coglioni fino sopra la punta del suo pene. Uno ad uno escono schizzi di sborra verso l'alto che ricadono sulla mano dell'insegnante. Lui per il piacere si piega e poggia la testa sulla schiena della donna per riprendere fiato." "The aroused woman clutches that scepter of flesh with intensity and passion. $player.nm, now at his climax, feels his hot cum rising from his balls to his cumslit. One by one splashes of cum shoot out upwards and fall on the teacher's hand. He bends over from pleasure and rests his head on the woman's back to catch his breath.">>
<<cm "Lei sorride compiaciuta dell'orgasmo dato al suo pupillo ed eccitata di averlo fatto in classe davanti a tutti gli altri studenti. Poi risolleva la mano con le dita ancora sporche dello sperma di lui. Guidata dalla lussuria avvicina con disinvoltura la mano al viso poggiandola sulle sue labbra, mimando una posa di riflessione. Il forte odore della sborra raggiunge il suo naso. Con gli occhi mezzi socchiusi dal godimento, apre le labbra e lecca alcuni residui di caldo succo dalle sue dita." "She smiles smugly at the orgasm she’s given to $player.nm and excited to have done it in class in front of all the other students. Driven by lust she casually brings her hand covered in cum up to her face resting it on her lips, miming a pose of reflection. The strong smell of cum reaches her nose. With her eyes half-closed with enjoyment, she opens her lips and licks some of the warm jizz from her fingers.">>
<<cm "La donna resta qualche secondo in silenzio con espressione sognante con la mano davanti la sua bocca. Gli altri studenti sono tutti voltati indietro a guardarla, perplessi. Nessuno immaginerebbe che la stimata signora $ava.snm ha appena masturbato uno degli studenti e adesso sta leccando golosamente la sua sborra." "She remains silent for a few seconds with a dreamy expression, her hand in front of her mouth. The other students all turn back to look at her, puzzled. No one would imagine that the esteemed Mrs. $ava.snm has just jerked off one of the students and is now greedily licking his cum.">>
<<cm "Poi come se nulla fosse, si rialza dal banco e torna verso la cattedra continuando a spiegare la lezione." "Then as if nothing had happened, she got up from the desk and walked back to the front of the classroom continuing to explain the lesson.">>
<<elseif $avaVar.schoolScene === 6>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<dg $ava "Vediamo come sono andati i vostri compiti questa settimana. " "Let's see how your homework went this week.">>
<<cm "Uno ad uno, l'insegnante chiama gli alunni alla cattedra. " "One by one, the teacher calls the students to the desk.">>
<<dg $addams "$player.nm è il tuo turno. Ti puoi avvicinare per favore?" "$player.nm is your turn. Can you come closer, please?">>
<<dg $player "Certo professoressa." "Of course.">>
<<rf "Spero sia andato bene, voglio fare bella figura con lei." "I hope it went well. I want to make a good impression.">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla cattedra, dove ad aspettarlo, sorridente come sempre, c'è la sua professoressa preferita." "$player.nm approaches the teacher's desk, where his favorite teacher is waiting for him, smiling as always.">>
<<img $addams "addams1.jpg">>
<<rf "Oh mio Dio. Le si è aperto un bottone della camicetta. La pressione del suo enorme seno deve averlo fatto saltare. Posso vedere tutto da qui. " "Oh my god. A button on her blouse opened up. The pressure of her huge breast must have been too much. I can see everything from here.">>
<<dg $addams "Allora $player.nm, vediamo com'è andata. Avvicinati così posso mostrarti per bene tutto." "So $player.nm, let's see how it went. Come closer so you can see everything well.">>
<<rf "Eccome, se mi stai mostrando tutto. Dio, ha delle tette fenomenali. Da questa posizione, in piedi con lei seduta, posso vederlo perfettamente. " "Oh yes, you are showing me everything. God, she has such phenomenal boobs.. From this position, I can see them perfectly.">>
<<cm "$player.nm continua a fissare desideroso il prosperoso seno della sua insegnante." "$player.nm continues to stare at his teacher's prosperous breasts.">>
<<rf "Quanto vorrei strapparle quella camicetta qui e adesso e tuffarmi itra quelle poppe meravigliose." "How I'd love to rip off that blouse and dive into those gorgeous boobs.">>
<<dg $addams "Mi stai ascoltando, $player.nm?" "Are you listening, $player.nm?">>
<<cm "La pofessoressa $addams.nm guarda $player.nm un po' perplessa." " $ava.name looks at $player.nm, perplexed.">>
<<dg $player "Certo." "Yep.">>
<<cm "Vedendo il suo sguardo che osserva languido il suo petto, istintivamente porta la mano a chiudere meglio la camicetta. Poi a bassa voce lo rimprovera. " "Seeing his gaze gazing languidly at her bosom, she instinctively brings her hand up to better close her blouse. Then in a low voice she scolds him.">>
<<if $avaVar.corrupt === 0>>\
<<dg $ava "$player.nm! Dove stai guardando?! Ti ho detto che non voglio questo genere di attenzioni mentre siamo a scuola." "$player.nm! What were you looking at?! I told you I don't want this kind of attention while we're at school.">>
<<dg $player "Mi spiace, signora $ava.snm. Mi spiace davvero. Io cerco di resisterle. Ma è davvero troppo bella. Alla mia età non è facile tenere sotto controllo i propri ormoni davanti a una donna bellissima e favolosa come lei." "I'm sorry, Mrs. $ava.snm. I'm really sorry. I try to resist you. But you are just too beautiful. At my age, it's not easy to keep my sexual urges in check in front of a beautiful, stunning woman like you.">>
<<else>>\
<<dg $ava "$player.nm! Dove stai guardando?! " "$player.nm! What are you looking at?! ">>
<<dg $player "Sto guardando le sue magnifiche tettone signora $ava.snm. Quanto vorrei strapparle quella camicetta qui davanti a tutti e infilare il mio cazzo in mezzo a quelle due bombe." "I'm looking at your magnificent big tits Mrs. Addams. How I'd love to rip off that blouse here in front of everyone and stick my cock between them.">>
<</if>>\
<<cm "L'insegnante arrossisce e non riesce a nascondere un sorriso di compiacimento. Poi lentamente lascia la presa dalla camicetta, espondendo nuovamente il suo decoltè alla vista del ragazzo." "She blushes and can't hide a smirk. Then she slowly lets go of her grip on her blouse, again exposing her cleavage for him.">>
<<img $addams "addams1B.jpg">>
<<dg $ava "Cerca di seguirmi nella mia spiegazione però. E' importante che apprendi gli errori che hai commesso." "Try to follow along in my explanation though. It's important that you learn the mistakes you've made.">>
<<cm "Il ragazzo annuisce contento. Lei torna alla spiegazione facendo finta di non notare che lo sguardo di lui finisce continuamente lungo il suo corpo. Lei, quasi senza rendersene conto, porta la mano sull'apertura della camicetta e inizia a scorrere le dita sul suo seno. Poi notando il suo sguardo lascivo, apre ulteriormente la camicetta sorridendogli maliziosamente. " "He nods happily. She goes back to the explanation pretending not to notice that his gaze continuously ends up on her body. She, almost without realizing it, brings her hand to the opening of her blouse and starts running her fingers over her breasts. Then noticing his lascivious look, she opens her blouse further smiling mischievously at him.">>
<<dg $ava "Questo è tutto, $player.nm. Puoi tornare al tuo posto. " "That's it, $player.nm. You can go back to your seat.">>
<<dg $player "C-Certo. Grazie." "C-Certainly. Thank you.">>
<<cm "Dice contento. Prima che si avvicini un altro studente, $ava.name riabbottona la camicetta in modo più composto. $player.nm mentre si allontana si gira nuovamente verso di lei e nota che sul viso ha ancora un sorriso compiaciuto." "He says pleased. Before another student approaches, $ava.name buttons her blouse in a more composed manner. $player.nm, as he walks away, turns to her again and notices that she still has a smirk on her face.">>
<<elseif $avaVar.schoolScene === 7>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<dg $addams "Ok ragazzi, so che la cosa non vi farà piacere ma è una cosa che và fatta. Oggi devo interrogare." "Ok guys, I know you won’t like it, but it's something that needs to be done. Today there will be an oral test.">>
<<dg $addams "Vediamo un po' chi posso chiamare oggi. Ci sono coraggiosi volontari che vogliono farsi avanti per salvare qualche compagno meno preparato?" "Let's see who can come up today. Are there any courageous volunteers who want to come forward and save some less prepared classmates?">>
<<cm "Afferma sorridendo." "She says, smiling.">>
<<dg $brandi "Io professoressa! Vengo io." "Me, Mrs. $ava.snm! I volunteer as tribute!">>
<<cm "$brandi.nm scatta in piedi eccitata alla richiesta della professoressa di volontari." "$brandi.name sprang to her feet, excited at the teacher's request for volunteers.">>
<<dg $addams "$brandi.nm apprezzo il fatto che tu sia sempre pronta, ma ti ho interrogata solo pochi giorni fa. Vorrei sentire qualcun altro." "$brandi.name, I appreciate the fact that you are always ready, but you already went a few days ago. I'd like to hear from someone else.">>
<<img $addams "addams3.jpg">>
<<dg $addams "$player.nm, che ne dici di venire?" "$player.nm, how about you?">>
<<dg $player "Ok professoressa. " "Ok, Mrs. $ava.snm.">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla cattedra un po' titubante." "$player.nm approaches the teacher, a little hesitantly.">>
<<rf "Dopo la giornata passata a studiare a casa sua dovrei essere preparato. " "After the day spent studying at her house I should be prepared.">>
<<cm "$player.nm si posiziona davanti alla lavagna mentre lei dando le spalle alla classe inizia a fargli varie domande. " "$player.nm positions himself in front of the blackboard while she has her back to the class and starts asking him various questions.">>
<<dg $ava "Avanti, $player.nm sono sicura che questa la sai. Ne abbiamo discusso insieme a casa, ricordi?" "Come on, $player.nm I'm sure you know this one. We discussed it together at home, remember?">>
<<rf "Dannazione, speravo di essere più preparato. La verità è che dell'ultima lezione fatta a casa sua, l'unica cosa che ricordo è lei che salta gioiosoamente sul mio cazzo." "Damn, I was hoping to be more prepared. The truth is, from the lesson we had at her house, the only thing I remember is her joyfully jumping on my cock.">>
<<dg $player "Ehm...Non è che mi darebbe un piccolo aiuto per ricordare?" "Um...Any chance you could give me a little help remembering?">>
<<dg $ava "$player.nm...Quando ci siamo visti a casa mia la sapevi. " "$player.nm...When we met at my house you knew it.">>
<<dg $player "Si, ma evidentemente le mie capacità mnemoniche migliorano in seguito a certi 'stimoli'." "Yes, but evidently my memory skills improve as a result of certain 'stimulation'.">>
<<cm "Le dice a bassa voce sorridendo riferendosi al loro rapporto sessuale. Lei sembra riflettere un momento alle sue parole, poi un sorriso malizioso appare sul suo volto e risponde anche lei con un sussurro per non farsi sentire dagli altri alunni." "He says to her in a low voice smiling, referring to their sexual excapades. She seems to ponder his words for a moment, then a mischievous smile appears on her face and she too responds with a whisper so as not to be heard by the other students.">>
<<dg $ava "Proviamo a ricreare le stesse condizioni allora..." "Let's try to recreate the same conditions then....">>
<<cm "$player.nm la guarda dubbioso. $ava.name porta una mano sulla sua camicetta e allarga la scollatura mostrando maggiormente le grandiosi forme del suo seno." "$player.nm looks at her doubtfully. $ava.name brings a hand up to her blouse and widens the neckline showing more of the awesome shape of her breasts.">>
<<img $addams "addams3B.jpg">>
<<cm "Il ragazzo guarda oltre lei per vedere se qualcuno si stia rendendo conto di ciò che sta accadendo. Ma gli altri studenti approfittano dell'interrogazione per chiacchierare tra loro o giocare con gli smartphone. L'unica che sembra interessata alla lezione è $brandi.nm che aguzza le orecchie per cercare di sentire quello che l'insegnante dice." "He looks past her to see if anyone realizes what is happening. But the other students take advantage of the questioning to chat with each other or play with their smartphones. The only one who seems interested in the lesson is $brandi.name, who pricks her ears to try to hear what the teacher is saying.">>
<<rf "Oh cazzo. Lo sta facendo davvero. Non posso crederci." "Oh fuck. She's really doing it. I can't believe it.">>
<<dg $ava "Inizi a ricordare?" "Are you starting to remember?">>
<<dg $player "Inizia a tornarmi qualcosa in mente. Credo che siamo sulla strada giusta." "Something is starting to come back to me. I think we're on the right path.">>
<<cm "Dice con gli occhi puntati sul suo seno." "He says with his eyes on her boobs.">>
<<dg $ava "Forse hai bisogno di qualche altro piccolo stimolo?" "Maybe you need a little more encouragement?">>
<<aud $addams "moan1" "view" >>
<<cm "Continua a dire a bassa voce. Lei, restando girata di spalle rispetto al resto della classe, porta le mani sulle sue coscie. Lentamente inizia a sollevare la parte frontale della gonna." "She continues to say in a low voice. Keeping her back turned to the rest of the class, she brings her hands to her thighs and slowly begins to lift the front of her skirt.">>
<<img $addams "addams3C.jpg">>
<<cm "Stupito, $player.nm la osserva mentre mette in mostra le sue mutandine lì in mezzo alla classe." "Astonished, $player.nm watches her as she shows off her panties right there in the classroom.">>
<<dg $player "S-Si, sento i ricordi tornarmi alla mente." "Y-Yes, I can feel the memories coming back.">>
<<cm "Intanto la donna, trascinata dalla perversione di quell'atto, scosta le sue mutandine mostrando la nuda fica agli occhi vogliosi del ragazzo." "Meanwhile $ava.name, carried away by the perversion of the act, takes off her panties showing her naked pussy to $player.nm's eager eyes.">>
<<cm "La sua mano sinistra si infila all'interno della camicetta e afferra una delle sue enormi tette. La mano destra invece accarezza le sue dolci labbra vaginali. $player.nm, ormai ammutolito dall'eccitazione, la osserva stregato. Dalla passera dell'insegnante iniziano a fuoriuscire i primi succhi mentre lei si morde il labbro eccitata dall'idea di masturbarsi proprio davanti a tutti i suoi studenti. " "Her left hand reaches inside her blouse and grabs one of her huge tits. Her right hand, instead, caresses her sweet pussy. $player.nm, now dumb with excitement, watches her, enchanted. From her pussy juices begin to flow while she bites her lip excited by the idea of masturbating right in front of all her students.">>
<<dg $ava "Mmhmm...Vorrei che mi scopassi qui...Adesso, davanti a tutti...Vorrei che tutti vedessero che sono la tua troia..." "Mmhmm...I'd like you to fuck me here...Now, in front of everyone...I'd like everyone to see that I'm your bitch....">>
<<cm "Dice sussurrando, immersa con la mente nella sua fantasia erotica. $player.nm spalanca la bocca sbalordito. L'eccitazione è tale che è quasi sul punto di accogliere la sua richiesta. " "She whispers, immersed in her erotic fantasy. $player.nm opens his mouth wide in amazement. His excitement is such that he is almost on the verge of granting her request.">>
<<dg $brandi "Scusi, professoressa, può ripetere più ad alta voce. Non sto riuscendo a sentire cosa dice." "Sorry, teacher, can you repeat that louder. I can't hear what you're saying.">>
<<cm "La signora $ava.snm si gela terrorizzata. Improvvisamente si rende conto del posto in cui si trova e di ciò che sta facendo. Immediatamente si risistema il vestito e si gira verso la classe." "$ava.name freezes, terrified. Suddenly she realizes where she is and what she is doing. Lightning fast she fixes her dress and turns toward the classroom.">>
<<dg $ava "H-Ho solo detto al signor $player.snm che può tornare al suo posto. V-Va bene così per oggi." "I-I just told Mr. $player.snm he could go back to his seat. I-It's okay for today.">>
<<cm "Dice con voce tremante, rossa in volto. $player.nm torna al suo posto con un sorriso ancora incredulo sul volto." "She says in a trembling voice,her face bright red like a tomato. $player.nm returns to his seat still in disbelief, a smile on his face.">>
<<dg $player "$todd.nm, ma non vi siete accorti di nulla, vero? " "$todd.name, you didn't notice anything did you?">>
<<dg $todd "No. Perchè? Cosa avrei dovuto notare?" "No. Why? What was I supposed to notice?">>
<<dg $player "Niente, niente." "Nothing, nothing.">>
<<cm "Dice sorridendo euforico. Il suo sguardo si posa nuovamente sull'insegnante che nel frattempo si è seduta dietro la cattedra. Il viso di lei mostra chiaramente l'inquietitudine che sta provando. Qualcosa in lei sta cambiando e non riesce a controllarlo. " "He says smiling euphorically. His gaze settles again on $ava.name who has in the meanwhile sat behind the desk. Her face clearly shows the restlessness she is feeling. Something in her is changing and she can't control it.">>
<</if>>\
<<set $avaVar.schoolScene = -1;>>\
<<if $avaVar.skipLesson === 1 || $sceneRoom.active === true>>\
<<set $avaVar.skipLesson = 0>>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson();">>
<</if>>\<<set $avaVar.dailyCorrupt = 1;>>\
<<if $addamsVar.seanIntro == 0>>\
<<set $addamsVar.seanIntro = 1;>>\
<<set $achiev.addamsSeanIntro1 = 1>>\
<<cm "$player.nm è seduto in classe che ascolta la lezione della signora Addams distrattamente." "$player.nm is sitting in class listening to Mrs. Addams' class, distractedly.">>
<<dg $player "Che noia la lezione di oggi. Ehi Todd quanto manca alla fine dell'ora?" "What a bore today's class. Hey Todd how long until the end of the hour?">>
<<cm "Vedendo $player.nm bisbigliare al suo compagno di banco, Ava interviene rimproverandolo." "Seeing $player.nm whispering to his deskmate, Ava intervenes by scolding him.">>
<<dg $ava "$player.nm! Non disturbare gli altri compagni durante la lezione!" "$player.nm! Do not disturb other classmates during class!">>
<<cm "$player.nm è stupito di questa reazione da parte della signora Addams, normalmente lei è sempre gentile anche quando deve sgridare qualcuno." "$player.nm is amazed at this reaction from Mrs. Addams, normally she is always kind even when she has to scold someone.">>
<<dg $player "Stavo solo chiedendo a Todd se..." "I was just asking Todd...">>
<<dg $ava "Basta! Non ho intenzione di sentire le tue scuse! Ti porterò dalla preside!" "Enough! I'm not going to hear your excuses! I will take you to the principal!">>
<<cm "La signora Addams si avvia verso l'uscita della classe aspettando che $player.nm la segua. Tutti gli studenti guardano stupiti la scena, la signora Addams non si era mai comportata così prima. Anche $player.nm si alza dalla sua sedia stupito dalla sua reazione chiaramente spropositata. L'insegnante afferra $player.nm per il braccio e lo accompagna verso l'ufficio della preside." "Mrs. Addams walks toward the exit of the classroom waiting for $player.nm to follow her. All the students look on in amazement at the scene; Mrs. Addams has never behaved like this before. Even $player.nm gets up from his chair astonished by her clearly disproportionate reaction. The teacher grabs $player.nm by the arm and escorts him toward the principal's office.">>
<<dg $player "Signor Addams, tutto ok? Mi sembra una reazione un po' esagerata la sua." "Mr. Addams, are you okay? That seems a bit of an overreaction to me.">>
<<cm "Lei non gli risponde, ma invece di dirigersi all'ufficio della preside porta $player.nm all'interno di una classe vuota e chiude la porta alle sue spalle. $player.nm la guarda perplesso, non capendo cos'abbia in mente." "She does not answer him, but instead of heading to the principal's office she takes $player.nm inside an empty classroom and closes the door behind him. $player.nm looks at her puzzled, not understanding what she is up to.">>
<<dg $ava "Scusa $player.nm, non volevo sgridarti davanti alla classe, ma non mi è venuta nessun'altra idea in mente per uscire dalla classe insieme a te." "Sorry $player.nm, I didn't want to yell at you in front of the class, but I couldn't think of any other idea to get out of the class with you.">>
<<dg $player "Ma perchè? Cos'è successo?" "Why? What happened?">>
<<dg $ava "È successo che mi hai trasformato in una troia insaziabile! E adesso non riesco più a stare in classe con te senza che desideri il tuo cazzo che mi sfondi la fica!" "What happened is that you turned me into an insatiable slut! And now I can't be in class with you anymore without longing for your dick to pound into my pussy!">>
<<cm "$player.nm rimane allibito dalla sua dichiarazione. Lei nel frattempo senza perdere tempo si inginocchia tra le sue gambe e gli slaccia i pantaloni, liberando il suo cazzo." "$player.nm is stunned by her statement. She meanwhile without wasting time kneels between his legs and unbuckles his pants, freeing his cock.">>
<<vid $ava "school/dd6ec49" "suck1">>
<<aud $ava "suck1" "viewLong">>
<<dg $ava "Oddio...Eccolo qui il mio amore..." "Oh my God...Here is my love...">>
<<cm "L'insegnante inizia a succhiare e leccare voracemente quel cazzo grosso e duro. $player.nm ormai ripresosi dalla sorpresa la osserva ridendo compiaciuto." "The teacher begins to eagerly suck and lick that big, hard cock. $player.nm now recovered from his surprise watches her laughing smugly.">>
<<dg $player "Oh, signora Addams. Mi stupisci ogni giorno di più. Che troia schifosa sei diventata." "Oh, Mrs. Addams. You amaze me more and more every day. What a filthy bitch you have become.">>
<<dg $ava "Mmhmm...Oh si...Mi faccio schifo da sola...Mmhmm...Ero una donna per bene...Mmhmm...Ora invece sono solo una troia succhiacazzi..." "Mmhmm...Oh yeah...I disgust myself...Mmhmm...I used to be a decent woman...Mmhmm...Now instead I'm just a cocksucking slut...">>
<<vid $ava "school/a8192b3">>
<<cm "Dice tra una succhiata e l'altra e scorrendo la sua lingua dalle palle succose del ragazzo fin su lungo tutta l'asta. $player.nm invigorito dai suoi commenti inizia a muovere il bacino, aiutandola a infilarsi il cazzo sempre più a fondo nella sua gola." "She says between sucking and running her tongue from the guy's juicy balls all the way up the length of the shaft. $player.nm invigorated by her comments begins to move his pelvis, helping her shove his cock deeper and deeper down her throat.">>
<<dg $player "Si, beccati sto cazzo, puttana..." "Yeah, get that cock, bitch....">>
<<cm "Nel frattempo all'ingresso della stanza, un ragazzo ha aperto leggermente la porta e sta osservando la scena di soppiatto con un ghigno sul volto." "Meanwhile at the entrance to the room, a student has opened the door slightly and is sneakily observing the scene with a grin on his face.">>
<<dgRf $sean "Sapevo che quella in classe era solo una scenata per appartarsi con lui. Ho fatto bene ad alzarmi e seguirli. Che puttana, guarda come se lo succhia gioiosamente. L'altra volta non ho fatto in tempo a raccogliere delle prove, ma adesso li ho colti in flagrante. È il momento di fare un bel video." "I knew that the one in the classroom was just an excuse to get secluded with him. I did well to get up and follow them. What a slut, look at her sucking him joyfully. Last time I didn't have time to gather evidence, but now I caught them in the act. It's time to make a good video.">>
<<dg $ava "Non resisto più, $player.nm. Ti voglio dentro di me. Scopami ti prego!" "I can't stand it any longer, $player.nm. I want you inside me. Fuck me please!">>
<<cm "$player.nm non se lo fa ripetere la fa stendere sopra la cattedra con le gambe aperte e poi si posiziona col cazzo verso la sua fica. Lui struscia la punta del pene verso il suo ingresso inumidendolo con i succhi che sgorgano fluenti dalla sua passera eccitata. " "She lies on top of the desk with her legs spread as he positions himself with his cock toward her cunt. He rubs the tip of his penis toward her entrance moistening it with the juices flowing from her aroused cunt.">>
<<dg $ava "Avanti, che aspetti?! Scopami, ti prego! Ne ho bisogno!" "Come on, what are you waiting for! Fuck me, please! I need it!">>
<<cm "$player.nm non riesce a trattenere le risate vedendola così dipendente dal suo cazzo. Poi finalmente la penetra soddisfando il suo bisogno." "$player.nm cannot contain his laughter seeing her so dependent on his cock. Then he finally penetrates her, satisfying her need.">>
<<vid $ava "school/8fc51f0" "moan2">>
<<dg $ava "Oh Dio, si! Finalmente! Che bello! Mi sentivo così vuota senza di te..." "Oh God, yes! So good! I felt so empty without you....">>
<<cm "$player.nm continua a penetrarla furiosamente, aggrappandosi alle sue tette e stringendole fino a farle male." "$player.nm continues to penetrate her furiously, clinging to her breasts and squeezing them until they hurt.">>
<<dg $ava "Ooohh...Si, fammi male...Stringi le mie tettone sconce...E sfonda la mia fica libidinosa...Sono la tua vacca da monta!" "Ooohh...Yes, make me hurt...Squeeze my naughty tits...And break through my lustful cunt...I'm your riding cow!">>
<<cm "Sean è sbalordito dalla troiaggine della sua insegnante. Neanche lui avrebbe mai pensato di sentirla pronunciare certe parole. " "Sean is stunned by his teacher's sluttiness. Even he never thought he would hear her utter such words.">>
<<dgRf $sean "Se non fosse per il video che sto facendo nessuno crederebbe mai al mio racconto...E sembrava una così pudica..." "If it weren't for the video I'm making no one would ever believe my story...And she looked so demure....">>
<<dg $player "Ecco arrivare la tua dose quotidiana di sperma caldo, signora Addams!" "Here comes your daily dose of hot spunk, Mrs. Addams!">>
<<dg $ava "Si, tesoro mio! Riempi il mio utero con la tua sborra!" "Yes, my darling! Fill my womb with your cum!">>
<<cm "$player.nm scarica tutto il suo succo dentro di lei prima di accasciarsi felice con il viso sulle sue tettone. Sean spegne il filmato e si dirige velocemente in classe prima che si accorgano di lui." "$player.nm dumps all his juice inside her before slumping happily with his face on her big boobs. Sean turns off the camera and quickly heads to class before they notice him.">>
<<cm "Pochi minuti dopo anche $player.nm e la signora Addams tornano in classe. $player.nm si risiede al suo posto con ancora un sorriso compiaciuto sul volto. La signora Addams invece si schiarisce un attimo la voce e poi torna alla sua lezione facendo la disinvolta." "A few minutes later $player.nm and Mrs. Addams also return to the classroom. $player.nm sits back in his seat with still a smirk on his face. Mrs. Addams, on the other hand, clears her throat for a moment and then returns to her class by being casual.">>
<<if $sceneRoom.active === true>>\
<<lke "" "Esci" "Leave" ";">>
<</if>>\
<<elseif $addamsVar.seanIntro == 1>>\
<<set $addamsVar.seanIntro = 2; $avaVar.dailyCorrupt = 2;>>\
<<set $achiev.addamsSeanIntro2 = 1>>\
<<cm "Terminate le lezioni $player.nm si avvia verso l'ufficio della signora Addams. Sean vedendolo andare da lei, intuisce il suo scopo e lo segue." "After classes are over, $player.nm sets out for Mrs. Addams' office. Sean seeing him going to her, senses his purpose and follows him.">>
<<dg $player "Signora Addams, può dedicare un po' del suo tempo per me?" "Mrs. Addams, can you spare some of your time for me?">>
<<cm "Dice, scherzando e fingendo una formalità studente/insegnante che non appartiene più al loro rapporto. Lei sorride e gli fa segno di entrare nel suo ufficio." "He says, joking and feigning a student/teacher formality that no longer belongs in their relationship. She smiles and waves him into her office.">>
<<dg $ava "Di cosa avevi bisogno $player.nm?" "What did you need $player.nm?">>
<<dg $player "Sai bene di cosa ho bisogno." "You know very well what I need.">>
<<cm "Dice, avventandosi su di lei e quasi strappandole il vestito di dosso, tanto è il desiderio di toccare e succhiare le sue tettone." "He says, pouncing on her and almost tearing her dress off, such is the desire to touch and suck her big boobs.">>
<<vid $ava "school/8985965" "tits1">>
<<dg $ava "M-Mi fai male così." "Y-You're being too rough.">>
<<dg $player "Lo so. E so anche che ti piace quando ti tratto rudemente. Non è forse vero?" "I know. I also know that you like it when I treat you roughly. Don't you?">>
<<cm "Dice, fissandola con uno sguardo penetrante. Lei arrossisce in volto. Ma poi ammette." "He says, fixing her with a piercing stare. She blushes but then she admits it.">>
<<dg $ava "S-Si...Mi piace...Non smettere..." "Y-Yes...I like it...Don't stop....">>
<<cm "Lui sorride con un ghigno e inizia a leccare e succhiare le sue grosse tette. Lei si lascia dominare da lui, proprio come in passato si lasciava dominare da suo marito $jeff.nm." "He smiles with a grin and starts licking and sucking on her big tits. She allows herself to be dominated by him, just as in the past she allowed herself to be dominated by her husband $jeff.name.">>
<<vid $ava "school/83fe79a" "moan1">>
<<cm "Lo studente bacia le caldi labbra vaginali della donna. La sua passera è già bagnata quando inizia a leccarla. " "He kisses her warm pussy lips. Her cunt is already soaking wet when he starts licking her.">>
<<dg $ava "Oh, amore...Leccami la fica...Senti come sono bagnata per te..." "Oh, sweetie...Eat my pussy...Feel how wet I am for you...">>
<<cm "Il ragazzo continua a leccare con sempre più passione la calda e gustosa fica della sua insegnante. Le sue mani salgono su fino ai suoi prosperosi seni, stringendoli. La donna fatica a trattenere i suoi gemiti di godimento. " "He continues to lick with more and more passion the hot and tasty pussy of his teacher. His hands go up to her prosperous breasts, squeezing them. She struggles to hold back her moans of pleasure.">>
<<dg $ava "Ooohh...$player.nm caro...mi stai facendo venire qui, nell'ufficio dove accolgo i miei studenti...sulla scrivania dove correggo i vostri compiti..." "Ooohhh...$player.nm, dear...you're making me come… here, in the office where I receive my students...on the desk where I correct your homework...">>
<<cm "Questi pensieri fanno sentire la donna sporca ed eccitata. La sua fica ormai è fradicia di succhi. Le calde mani di $player.nm le stringono le sue grosse tette sempre più forte. Il suo corpo è al limite. Dopo pochi secondi inizia a vibrare ed esplode in un intenso orgasmo direttamente nella bocca del suo studente." "These thoughts make her feel naughty and horny. Her pussy is now soaked with her juices. $player.nm's warm hands hold her big tits tighter and tighter. Her body is on the edge. After a few seconds she starts to shake and explodes in an intense orgasm directly into her student's mouth.">>
<<cm "L'insegnante resta stesa sulla sua scrivania ancora in estasi mentre $player.nm si rialza compiaciuto. Poi qualcuno bussa alla porta." "The teacher remains lying on her desk still in ecstasy as $player.nm gets up smugly. Then someone knocks on the door.">>
<<dg $sean "Signora Addams, posso entrare? Vorrei parlarle." "Mrs. Addams, may I come in? I'd like to talk to you.">>
<<cm "Ava si alza di colpo dalla sua scrivania con il cuore a mille." "Ava suddenly rises from her desk with her heart racing.">>
<<dg $ava "Ehm, un momento. Sono impegnata adesso." "Um, one moment. I'm busy right now.">>
<<cm "Dice, cercando di rivestirsi il più in fretta possibile." "She says, trying to get dressed as quickly as possible.">>
<<dg $sean "È solo questione di un attimo, signora Addams. Sto entrando." "It's only a matter of a moment, Mrs. Addams. I'm coming in.">>
<<cm "Dice, aprendo la porta. Ava non ancora del tutto sistemata si siede dietro la sua scrivania, sperando che lui non noti la sua camicetta ancora aperta. $player.nm resta in piedi sorpreso, chiedendosi cosa sia venuto a fare Sean." "He says, opening the door. Ava not yet fully settled sits behind her desk, hoping he doesn't notice her blouse still open. $player.nm stands surprised, wondering what Sean has come to do.">>
<<dg $sean "Oh, $player.nm. Sei qui anche tu, vedo." "Oh, $player.nm. You're here too, I see.">>
<<cm "Dice, fingendo di essere ignaro della sua presenza." "He says, pretending to be unaware of his presence.">>
<<dg $player "Stavo giusto per andarmene." "I was just about to leave.">>
<<dg $sean "Io credo sia meglio che resti invece. Sarete entrambi interessati a ciò che ho da dire." "I think I'd better stay instead. You will both be interested in what I have to say.">>
<<cm "$player.nm e Ava si guardano per qualche secondo, intimoriti." "$player.nm and Ava look at each other for a few seconds, intimidated.">>
<<dg $ava "C-Che intendi dire, Sean? Di cosa stai parlando?" "W-What do you mean, Sean? What are you talking about?">>
<<dg $sean "Io credo lei sappia esattamente di cosa sto parlando, signora Addams. O dovrei chiamarla: troia succhiacazzi, vacca da monta, baldracca, e non ricordo più con quali altri termini lasci che $player.nm si riferisca a lei." "I think you know exactly what I am talking about, Mrs. Addams. Or should I call you: cocksucking whore, breeding cow, slut, and I can no longer remember what other terms you let $player.nm refer to you by.">>
<<cm "Ava impallidisce, il cuore le arriva in gola. Ciò che temeva è accaduto, è stata scoperta. E quel che è peggio da uno dei peggiori studenti della scuola." "Ava pales, her heart goes into her throat. What she feared has happened; she has been found out. And what is worse by one of the baddest students in the school.">>
<<dg $player "Ehi! Come ti permetti a parlarle così!" "Hey! How dare you talk to her like that!">>
<<dg $sean "Oh, scusa $player.nm. Non pensavo che avessi tu l'esclusiva per rivolgerti così a lei." "Oh, sorry, $player.nm. I didn't think you had the exclusive right to address her like that.">>
<<dg $player "Non so quali assurdità hai sentito sul nostro conto, ma sono tutte cazzate. Non c'è niente tra me e la signora Addams." "I don't know what nonsense you've heard about us, but it's all bullshit. There is nothing between Mrs. Addams and me.">>
<<dg $sean "Davvero? E allora cosa stavate facendo qui voi due? E perchè la sua camicetta è aperta? " "Really? Then what were you two doing here? And why is your blouse open?">>
<<cm "Ava cerca di chiudere maggiormente la camicetta con le mani come per nascondere il misfatto." "Ava tries to close her blouse more tightly with her hands.">>
<<dg $sean "È inutile che cerca di coprirsi, signora Addams. Con quelle tettone che si ritrova è impossibile nasconderle." "It's no use trying to cover yourself, Mrs. Addams. With those big boobs she has, it's impossible to hide them.">>
<<dg $player "Adesso basta, Sean. Mi sono stancato di te e delle tue allusioni. Le tue sono solo calunnie. È la parola di un bullo con una pessima reputazione contro quella di una delle più stimate insegnanti della scuola." "That's enough now, Sean. I am tired of you and your innuendoes. Yours are just slander. It is the word of a bully with a bad reputation against that of one of the most respected teachers in the school.">>
<<dg $sean "Mm...Si è vero. Per fortuna allora che ho fatto questo." "Mm...Yes it's true. Good thing then that I did this.">>
<<cm "Sean mostra sullo smartphone il video registrato pochi giorni prima di loro due che scopano nella classe vuota. $player.nm rimane senza parole, non sapendo più come controbattere. Ava resta impietrita sulla sua sedia, terrorizzata." "Sean shows on his smartphone the video recorded a few days earlier of the two of them fucking in the empty classroom. $player.nm is left speechless, no longer knowing how to counter. Ava remains petrified in her chair, terrified.">>
<<dg $sean "Oh, signora Addams, non si preoccupi. Non deve temere nulla da me. Se avessi voluto farle del male avrei già trasmesso il video a tutti gli altri studenti della scuola. Io voglio solo partecipare al vostro gioco." "Oh, Mrs. Addams, don't worry. You don't have to fear anything from me. If I wanted to harm you, I would have already broadcast the video to all the other students in the school. I just want to participate in your game.">>
<<dg $ava "C-Cosa? N-Non intenderai che vuoi..." "W-What? You don't mean you want to...">>
<<cm "$player.nm si avvicina prepotentemente verso di lui, afferrandolo per il colletto." "$player.nm bullies his way toward him, grabbing him by the collar.">>
<<dg $player "Non ti permetterò mai di toccarla nemmeno con un dito!" "I will never let you touch her even with a finger!">>
<<cm "Ringhia contro di lui. Lui senza scomporsi sorride alla sua minaccia." "He growls at him. He without flinching smiles at his threat.">>
<<dg $sean "Non è col dito che vorrei toccarla. Comunque per il momento mi accontento solo di avere il massimo in tutte le sue valutazioni. E naturalmente di assistere alle vostre sessioni intime qui a scuola da ora in poi. " "It is not with my finger that I would like to touch you. However, for the time being, I'm just happy to have the top in all your evaluations. And of course to attend your intimate sessions here at school from now on.">>
<<cm "Sean si libera dalla presa di $player.nm e si avvia verso l'uscita. " "Sean breaks free from $player.nm's grip and heads for the exit.">>
<<dg $sean "Riflettete attentamente sulla mia proposta. Ci rivediamo presto." "Think carefully about my proposal. I'll see you again soon.">>
<<cm "$player.nm e Ava restano nell'ufficio senza riuscire nemmeno a guardarsi. Poi $player.nm interviene cercando di tranquillizzarla." "$player.nm and Ava remain in the office without being able to even look at each other. Then $player.nm intervenes, trying to calm her down.">>
<<dg $player "Non si preoccupi, signora Addams. Mi occuperò io di lui. Esattamente come mi sono occupato anche di suo marito Jeff. Sà che ci so fare coi bulli." "Don't worry, Mrs. Addams. I will take care of him. Just like I took care of your husband Jeff, too. You know I have a way with bullies.">>
<<cm "Ava annuisce speranzosa, sperando che $player.nm riesca davvero a trovare una soluzione." "Ava nods, hoping that $player.nm can actually find a solution.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $addamsVar.seanIntro == 2>>\
<<set $addamsVar.seanIntro = 3;>>\
<<cm "Sean incrocia $player.nm prima dell'inizio delle lezioni." "Sean crosses paths with $player.nm before class starts.">>
<<dg $sean "Allora, $player.nm. Tu e quella tettona della signora Addams avete riflettuto sulla mia proposta?" "So, $player.nm. Have you and that busty Mrs. Addams given any thought to my offer?">>
<<dg $player "Non intendiamo farci ricattare da una mezza sega come te, Sean!" "We don't intend to be blackmailed by a jerk like you, Sean!">>
<<dg $sean "Attento a come parli, pivello. Ricorda chi ha il coltello dalla parte del manico. Mi basta premere un pulsante sul mio smartphone per inoltrare il video di voi due che scopate a tutta la scuola. Tu potresti pure cavartela, ma per la signora Addams significherebbe la fine." "Watch your mouth! Remember who has the upper hand. I only need to press a button on my smartphone to forward the video of you two fucking to the whole school. You might get away with it, but for Mrs. Addams it would mean the end.">>
<<cm "$player.nm non replica e si limita a guardare torvo Sean." "$player.nm does not respond and merely looks grimly at Sean.">>
<<dg $sean "Dì alla tua insegnante preferita che per prima cosa voglio vedere i miei voti salire. Poi penseremo anche a qualcos'altro di divertente da fare tutti e tre insieme. " "Tell your favorite teacher that first I want to see my grades go up. Then we'll also think of something else fun for all three of us to do together.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto prima di allontanarsi. $player.nm si dirige in classe nervoso." "He says with a smirk before walking away. $player.nm heads to the classroom nervously.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $addamsVar.seanIntro == 3>>\
<<set $addamsVar.seanIntro = 4; $avaVar.dailyCorrupt = 3;>>\
<<cm "$player.nm raggiunge la signora Addams nel suo ufficio per parlarle." "$player.nm joins Mrs. Addams in her office to talk to her.">>
<<dg $player "Ava, ho parlato con Sean." "Ava, I talked to Sean.">>
<<dg $ava "Che ti ha detto?" "What did he say to you?">>
<<cm "Chiede allarmata." "She asks alarmed.">>
<<dg $player "Ha confermato che vuole i suoi voti incrementati. È una cosa che puoi, vero? Almeno per tenerlo contento per un po' finchè non trovo una soluzione." "He confirmed that he wants his grades increased. That's something you can, right? At least to keep him happy for a while until I find a solution.">>
<<dg $ava "Si, potrei...Per quanto mi infastidisca dovermi far corrompere su una cosa del genere." "Yes, I could...As much as it annoys me to have to be bribed about something.">>
<<dg $player "È una cosa temporanea, non ti preoccupare. " "It's a temporary thing, don't worry. like that.">>
<<dg $ava "E...ha detto altro?" "And...did he say anything else?">>
<<dg $player "Per le sue altre pretese non ti preoccupare, non lascerò che ti tocchi. Tu sei mia." "For his other claims, don't worry, I won't let him touch you. You are mine.">>
<<cm "Dice in modo autoritario e possessivo. Un accenno di sorriso compare sul volto di lei. Il suo lato sottomesso prova un brivido di piacere nel sentirsi di proprietà di un ragazzo forte e sicuro come $player.nm." "He says authoritatively and possessively. A hint of a smile appears on her face. Her submissive side feels a thrill of pleasure at feeling owned by a strong, confident guy like $player.nm.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $addamsVar.seanIntro == 4>>\
<<set $addamsVar.seanIntro = 5;>>\
<<dg $sean "$player.nm. Ho notato che i miei voti in letteratura sono improvvisamente migliorati. Mi fa molto piacere. Vedo che hai un grande controllo di persuasione nei suoi confronti. Questo ci tornerà utile." "$player.nm. I noticed that my grades in literature have suddenly improved. I am very pleased about that. I see that you have great persuasive power toward her. This will come in handy for both of us.">>
<<dg $player "'Ci' tornerà utile? Dov'è il mio vantaggio in tutto questo. Andava tutto perfettamente prima che ti intromettessi tu!" "Both of us? Where is my advantage in all this. Everything was going perfectly well before you got involved!">>
<<dg $sean "Senti amico, non dobbiamo per forza essere uno contro l'altro. Sai, ho sempre pensato che fossi uno sfigato come quel tuo amico Todd. Ma se sei riuscito a manipolare e trasformare in una troia assatanata una donna integerrima come la signora Addams, beh hai i miei complimenti." "Look man, we don't have to be against each other. You know, I always thought you were a loser like that friend of yours Todd. But if you managed to manipulate and turn an upstanding woman like Mrs. Addams into a horny slut, well you have my compliments.">>
<<cm "$player.nm osserva Sean perplesso, chiedendosi dove voglia andare a parare." "$player.nm watches Sean puzzled, wondering where he is going with this.">>
<<dg $sean "Non voglio mettermi contro di te e rovinare il tuo passatempo. So che mi faresti la guerra e finiremmo col perdere entrambi. Perciò perchè non allearci?" "I don't want to go against you and mess up your pastime. I know you would go to war with me and we would both end up losing. So why not ally ourselves?">>
<<dg $player "Che intendi dire con allearci?" "What do you mean by ally us?">>
<<dg $sean "Tu hai un'influenza sulla signora Addams che chiaramente io non ho. Se io la spingessi a fare sesso con me col ricatto non accetterebbe mai. Ma di te lei è completamente invaghita, farebbe tutto cià che le chiedi di fare. " "You have an influence over Mrs. Addams that I clearly do not. If I pushed her to have sex with me by blackmail she would never agree. But with you she is completely in love, she would do anything you ask her to do. ">>
<<dg $player "E perchè mai dovrei volerla condividere con te?" "And why would I want to share her with you?">>
<<dg $sean "Io posso far uscirle fuori un lato ancora più perverso che tu ancora non conosci. Posso trasformarla in una vera puttana a tutti gli effetti col tuo aiuto. Inizialmente ci andremo piano, io mi limiterò ad assistere alle vostre avventure senza partecipare attivamente. Le 'ordinerò' che dovrà fare con te cose che non ha mai fatto prima. E tu la convincerai che è meglio assecondarmi." "I can bring out an even kinkier side that you don't know yet. I can turn her into a real whore with your help. Initially we will take it slow, I will just watch your adventures without actively participating. I will 'order' her to do things with you that she has never done before. And you will convince her that it is better to comply with me.">>
<<cm "Per quanto $player.nm odi Sean, la sua proposta inizia ad intrigarlo e continua ad ascoltarlo attentamente." "As much as $player.nm hates Sean, his offer begins to intrigue him and he continues to listen carefully.">>
<<dg $sean "Dopo un po' inizierà ad accettare senza resistenza a qualsiasi tua richiesta. Ed è a quel punto che dovrai fare la tua parte e ricambiare il mio 'favore' dicendo che dovrà fare sesso anche con me. Naturalmente se rifiuterai io non avrò più nulla da perdere e quindi pubblicherò il video facendo finire anche la tua storia. Possiamo vincere entrambi o perdere entrambi. A te la scelta." "After a while she will start accepting without resistance to any of your requests. And that's when you will have to do your part and return my 'favor' by saying that she will have to have sex with me too. Of course if you refuse I will have nothing more to lose and so I will release the video ending your story as well. We can both win or both lose. Your choice.">>
<<cm "$player.nm riflette attentamente, realmente interessato a questa nuova prospettiva." "$player.nm reflects carefully, genuinely interested in this new perspective.">>
<<dg $sean "Allora, che ne dici? Siamo soci?" "So what do you say? Are we in agreement?">>
<<cm "Dice, porgendo la mano verso di lui." "He says, extending his hand toward him.">>
<<rf "L'idea di far uscire ulteriormente il lato perverso della signora Addams non mi dispiace. Le ultime esperienze con lei mi hanno fatto capire quanto lei sia in realtà estremamente perversa. Questa potrebbe essere una buona occasione per liberare completamente questo suo lato nascosto. Ma vale la pena perdere l'esclusiva con lei per questo? Per il momento fingerò di accettare il piano di Sean e vediamo come vanno le cose. Prima che lui pretenda di metterle le mani addosso, deciderò se stare davvero al suo gioco o se sbarazzarmi di lui." "The idea of bringing out further the kinky side of Mrs. Addams does not displease me. Recent experiences with her have made me realize how extremely perverse she actually is. This might be a good opportunity to fully release this hidden side of her. But is it worth losing exclusivity with her for this? For the time being I will pretend to accept Sean's plan and see how things go. Before he claims to get his hands on her, I will decide whether to really play along or get rid of him.">>
<<dg $player "Ok, Sean. Affare fatto." "Okay, Sean. Deal.">>
<<cm "Dice, stringendogli la mano." "He says, shaking his hand.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $addamsVar.seanIntro == 5>>\
<<set $addamsVar.seanIntro = 6; $avaVar.dailyCorrupt = 2;>>\
<<set $achiev.addamsSeanIntro3 = 1>>\
<<rf "La lezione di oggi è una noia. Non finisce mai quest'ora. Invece di perdere tempo a parlare di queste stronzate potrebbe usare quella bocca per succhiarmi il cazzo. Sarebbe bello se nel mezzo della lezione si inginocchiasse e iniziasse a camminare carponi verso di me. Poi infilandosi sotto al mio banco iniziasse a succhiarmelo davanti a tutti." "Today's class is a bore. This hour never seems to end. Instead of wasting time talking about this crap she could use that mouth to suck my cock. It would be nice if in the middle of class she knelt down and started walking on all fours towards me. Then slipping under my desk she starts sucking me off in front of everyone.">>
<<cm "Pensa sorridendo mentre con una mano inizia a tastarsi il pene da sopra i jeans." "He thinks smiling as he starts to touch his penis through his jeans.">>
<<rf "Magari potrei stuzzicarla un po'." "Maybe I could tease her a little.">>
<<cm "La signora $ava.snm sta camminando avanti e indietro lungo i banchi spiegando la lezione. Quando si avvicina al banco di $player.nm lui le sorride maliziosamente e afferra vistosamente il rigonfiamento dei suoi pantaloni. Lo sguardo di lei finisce in mezzo alle sue gambe. Quella vista le fa perdere per un attimo la concentrazione. Gli altri studenti si girano verso di lei incuriositi dal suo improvviso silenzio." "$ava.name is walking back and forth along the desks explaining the lesson. As she approaches $player.nm's desk he smiles mischievously at her and conspicuously grabs the bulge in his pants. Her gaze lands between his legs. That sight causes her to lose focus for a moment. The other students turn to her in curiosity at her sudden silence.">>
<<rf "Eccolo lì quello sguardo lussurioso che conosco così bene. Dalla sua esitazione si direbbe che sta seriamente pensando di inginocchiarsi a succhiarmelo davanti a tutti." "There's that lustful look I know so well. From her hesitation you can tell she's seriously thinking about getting down on her knees and sucking me off in front of everyone.">>
<<cm "Pensa con un ghigno." "He thinks with a grin.">>
<<dg $ava "Ragazzi...Credo che basti per oggi, potete andare tutti in sala break per il pranzo." "Guys...I think that's enough for today, you can all go to lunch.">>
<<cm "Gli alunni si guardano tra loro stupiti ma anche contenti che la lezione sia finita in anticipo." "The students look at each other in amazement but also happy that the lesson is over early.">>
<<dg $brandi "Ma professoressa, manca ancora parecchio al termine della lezione. " "But, Mrs. $ava.snm, it's still a long time before class is over.">>
<<cm "Un brusio di voci innervosito zittisce $brandi.nm e alcuni studenti le lanciano delle palle di carta addosso. L'insegnante è ancora immobile davanti a $player.nm. I due si fissano a vicenda negli occhi." "An unnerving buzz of voices hushes $brandi.name and some students throw paper balls at her. $ava.name is still motionless in front of $player.nm. The two stare into each other's eyes.">>
<<dg $ava "La lezione è finita. Avanti, andate tutti fuori. Adesso." "Class is over. Come on, everybody out. Now.">>
<<cm "Gli studenti si alzano tutti dai banchi e corrono felici verso l'uscita prima che cambi idea. Anche $brandi.nm contrariata si alza ed esce dalla classe. L'unico a restare seduto al proprio banco è $player.nm." "The students all get up from their desks and run happily to the exit before she changes her mind. Even $brandi.name contritely gets up and leaves the classroom. The only one who remains seated at his desk is $player.nm.">>
<<cm "Quando tutti sono usciti, anche lui si alza e si posiziona davanti all'insegnante. La afferra il collo e la bacia con passione e vigore animalesco." "When everyone has left, he too gets up and positions himself in front of the teacher. He grabs her neck and kisses her with passion and animalistic vigor.">>
<<vid $ava "school/f2aa28a" "kiss1">>
<<dg $ava "Oh, $player.nm...Sono una cattiva insegnante, vero? Ho mandato via tutti solo perchè avevo voglia del tuo cazzo. " "Oh, $player.nm...I'm a bad teacher, aren't I? I sent everyone away just because I was craving your cock.">>
<<dg $sean "Si, è proprio una cattiva insegnante, signora Addams." "Yes, you are indeed a bad teacher, Mrs. Addams.">>
<<cm "Ava si volta di scatto alle sue spalle e vede che Sean ha solo finto di uscire e poi è tornato in classe ad osservare la scena." "Ava turns sharply behind her back and sees that Sean has only pretended to leave and then returned to the classroom to observe the scene.">>
<<dg $ava "S-Sean...Perchè sei ancora qui?" "S-Sean...Why are you still here?">>
<<dg $sean "Pensavi non avessi capito cos'avevi in mente, mandandoci tutti fuori all'improvviso? Sono rimasto a godermi lo spettacolo. Avanti non vi vergognerete di uno spettatore, vero?" "Did you think I didn't understand what you were up to, sending us all out suddenly? I stayed and enjoyed the show. Come on, you won't be ashamed of a spectator, will you?">>
<<cm "Ava, inizia a balbettare. $player.nm le accarezza il viso e cerca di tranquillizzarla." "Ava, begins to stutter. $player.nm strokes her face and tries to soothe her.">>
<<dg $player "Credo sia meglio fare come dice per ora. Non farà niente te lo prometto. Starà solo lì a guardare." "I think it's best to do as he says for now. He won't do anything I promise you. He will just stand there and watch.">>
<<dg $ava "Ma, $player.nm...Davvero vuoi farlo davanti a lui?" "But, $player.nm...Do you really want to do it in front of him?">>
<<dg $player "No, che non voglio ma non abbiamo altre alternative al momento. Devi avere un po' di pazienza, sto escogitando un piano per farlo rinunciare a questo ricatto. Ma ho bisogno ancora di qualche giorno. Per ora assecondiamolo." "No, I don't want to, but we have no other alternative at the moment. You have to be patient, I'm devising a plan to make him give up this blackmail. But I need a few more days. For now, let's do as he says.">>
<<cm "Dice, sfilandole la camicetta ed esponendo i suoi enormi seni allo scoperto. Sean sorride soddisfatto vedendo le meravigliose forme della sua insegnante. " "He says, slipping off her blouse and exposing her huge breasts to the open. Sean smiles with satisfaction as he sees the wonderful form of his teacher.">>
<<vid $ava "school/3c2a57c" "tits1">>
<<cm "$player.nm inizia a stringere e palpare le grosse morbide tette della sua insegnante davanti allo sguardo eccitato di Sean. Lei cerca di evitare lo sguardo di lui, sentendosi a disagio." "$player.nm starts squeezing and groping his teacher's big soft tits in front of Sean's excited gaze. She tries to avoid his gaze, feeling uncomfortable.">>
<<dg $ava "$player.nm...Io non credo sentirmela a fare certe cose davanti a un'altra persona..." "$player.nm...I don't think I feel like doing such things in front of another person....">>
<<cm "$player.nm le gira dolcemente il volto verso di sè." "$player.nm gently turns her face toward himself.">>
<<dg $player "Pensa solo a me. Siamo soli tu ed io. Fai l'amore con me, Ava." "Think only of me. It's just you and me. Make love to me, Ava.">>
<<cm "Le sussurra baciandola. Lei si lascia andare e ricambia il bacio. $player.nm continua a toglierle i vestiti, spogliandola completamente e la posiziona sulla scrivania. Poi si avvicina con la bocca alla sua fica scoperta e inerme." "He whispers kissing her. She lets go and returns the kiss. $player.nm continues to remove her clothes, undressing her completely and places her on the desk. He then moves his mouth to her exposed, helpless pussy.">>
<<vid $ava "school/f8e6f1e" "moan1">>
<<cm "$player.nm inizia un sapiente cunnilingus. Ava cerca di controllare il suo piacere avendo di fronte uno spettatore, ma l'abile di lingua del ragazzo la fa vibrare tutta." "$player.nm begins skillful cunnilingus. Ava tries to control her pleasure by having a spectator in front of her, but the boy's skillful tonguing makes her vibrate all over.">>
<<dg $ava "Oh, $player.nm...Non davanti a lui...È troppo piacevole...Non riesco a resistere..." "Oh, $player.nm...Not in front of him...It's too pleasant...I can't resist....">>
<<cm "$player.nm non l'ascolta e continua a leccare, gustandosi la passera. Lei solleva leggermente lo sguardo e vede Sean che la guarda fissa negli occhi con un ghigno soddisfatto. Il suo viso diventa ancora più rosso dall'imbarazzo." "$player.nm does not listen to her and continues licking, enjoying her pussy. She lifts her gaze slightly and sees Sean staring fixedly into her eyes with a satisfied grin. His face turns even redder with embarrassment.">>
<<dg $ava "Oddio mi sento così vulnerabile...Come sono caduta così in basso? Un mio studente mi lecca la fica mentre un altro mi osserva..." "Oh God I feel so vulnerable...How did I fall so low? One of my students licks my pussy while another one watches me....">>
<<cm "Dice, sconsolata. Eppure $player.nm non può fare a meno di notare che la sua fica continui a rilasciare una grande quantità di succhi." "She says, dejectedly. Yet $player.nm cannot help but notice that her pussy continues to release a great deal of juice.">>
<<rf "È eccitata. Può negarlo quanto vuole, ma è chiaramente eccitata. " "She is excited. She can deny it all she wants, but she is clearly excited.">>
<<cm "$player.nm tira fuori il cazzo e lo punta verso il suo ingresso ormai fradicio." "$player.nm pulls out his cock and points it toward her now-soaked entrance.">>
<<vid $ava "school/0b778b5" "moan2">>
<<dg $ava "Oh, $player.nm no...Non davanti a lui..." "Oh, $player.nm no...Not in front of him....">>
<<cm "Lui ignora le sue proteste e la penetra. Un gemito di piacere esce dalla bocca di lei non appena il cazzo la perfora la fica." "He ignores her objections and penetrates her. A moan of pleasure comes out of her mouth as soon as the cock drills into her cunt.">>
<<dg $ava "Oooohhh...No...Mi stai scopando...Mi stai davvero scopando davanti a uno dei miei studenti...Ooohhh..." "Oooohh...No...You're fucking me...You're really fucking me in front of one of my students...Ooohh...">>
<<cm "$player.nm la scopa con sempre maggior intensità mentre lei afferra e stringe le sue tette, eccitata." "$player.nm fucks her with increasing intensity as she grabs and squeezes her tits, aroused.">>
<<dg $player "Non importa chi ci sia a guardare. Finchè il mio cazzo sfonda la tua fica, tu sei mia e solo mia!" "No matter who is watching. As long as my cock breaks through your pussy, you are mine and mine alone!">>
<<cm "Dice, tirandole su le gambe e iniziando a scoparla con brutalità." "He says, pulling her legs up and starting to fuck her brutally.">>
<<vid $ava "school/0cf0f4b" "moan3">>
<<dg $ava "Ooohh...Si...Hai ragione...Sono tua...Prendimi...Scopami..." "Ooohh...Yes...You are right...I am yours...Take me...Fuck me...">>
<<cm "Inebriata dal troppo piacere, Ava dimentica di avere uno spettatore e si lascia andare alle sue grida di godimento. Con le mani si aggrappa alla scrivania per reggere alle sue bordate. Lui la stantuffa senza sosta, Sean guarda la scena rapito dalle tettone della signora Addams che ballano avanti e indietro e dal suo viso contratto dal piacere." "Intoxicated by too much pleasure, Ava forgets she has a viewer and lets loose her cries of enjoyment. With her hands she clings to the desk to hold on to his broadsides. He pounds her relentlessly, Sean watches the scene enraptured by Ms. Addams' big tits dancing back and forth and her pleasure-contracted face.">>
<<dg $ava "Oddio, ti sento arrivare, amore mio...Si, schizzami dentro...Riempimi di sborra!" "Oh gosh, I can feel you cumming, my love...Yes, cum in me...Fill me with cum!">>
<<cm "Urla mentre $player.nm riversa dentro di lei tutto il suo sperma. Sean si alza in piedi e inizia ad applaudire soddisfatto. In quel momento Ava sembra riprendere i sensi e si ricorda che non sono soli." "She screams as $player.nm dumps all his cum inside her. Sean stands up and begins to clap in satisfaction. At that moment Ava seems to regain consciousness and remembers that they are not alone.">>
<<dg $sean "Meraviglioso! Davvero meraviglioso! È un vero peccato che non ci sia l'intera classe ad assistere." "Wonderful! Really wonderful! It is a pity that the whole class is not there to witness it.">>
<<cm "$player.nm si ricompone mentre anche Ava si rimette velocemente i suoi vestiti, tremendamente imbarazzata." "$player.nm recomposes himself while Ava also quickly puts her clothes back on, tremendously embarrassed.">>
<<dg $sean "Siete davvero un'ottima coppia. Vi avevo già visto all'opera, ma vedere lo spettacolo qui da così vicino in prima fila è tutt'altra cosa." "You are really a great couple. I had seen you at work before, but to see the show here from so close up in the front row is something else entirely.">>
<<dg $ava "Abbiamo fatto quello che volevi...Ora ci lascerai in pace?" "We did what you wanted-now will you leave us alone?">>
<<dg $sean "Lasciarvi in pace? Ma signora Addams, abbiamo appena iniziato. La prossima volta vorrei proporvi dei piccoli accorgimenti al vostro rapporto sessuale, se permetterete. Ho alcune piccole idee che sono sicuro vi stuzzicheranno." "Leave you alone? But Mrs. Addams, we are just getting started. Next time, I would like to propose some little touches to your sexual relationship, if you will allow. I have some little ideas that I am sure will tease you.">>
<<cm "Dice con un ghigno mentre esce di classe. Ava abbassa lo sguardo sconsolata. $player.nm si avvicina a lei per incoraggiarla." "He says with a grin as he walks out of class. Ava lowers her gaze dejectedly. $player.nm approaches her to encourage her.">>
<<dg $player "Tranquilla. Ancora qualche giorno soltanto." "Easy. Only a few more days.">>
<<rf "Sono curioso di vedere quali sono queste idee a cui si riferisce Sean." "I am curious to see what these ideas are that Sean is referring to.">>
<<if $sceneRoom.active === true>>\
<<lke "" "Esci" "Leave" ";">>
<</if>>\
<<elseif $addamsVar.seanIntro == 6>>\
<<set $addamsVar.seanIntro = 7; $avaVar.dailyCorrupt = 2;>>\
<<set $achiev.addamsSeanIntro4 = 1>>\
<<cm "$player.nm sta per entrare in classe ma viene intercettato da Sean." "$player.nm is about to enter the classroom but is intercepted by Sean.">>
<<dg $sean "Ehi, $player.nm. Ti senti carico? Oggi ho in mente qualcosa di davvero interessante per te e quella baldracca della signora Addams." "Hey, $player.nm. Are you ready? I've got something really interesting in mind for you and that slut Mrs. Addams today.">>
<<dg $player "Cos'hai in mente esattamente?" "What exactly do you have in mind?">>
<<dg $sean "Lo vedrai, non voglio rovinarti la sorpresa. Tu assicurati che lei faccia tutto quello che vi dico di fare. Vai a chiamarla, io vi aspetto nella sala break. A quest'ora non c'è mai nessuno." "You will see, I don't want to spoil the surprise. You make sure she does everything I tell you to do. Go get her, I'll wait for you in the break room. At this hour there is never anyone there.">>
<<cm "$player.nm si dirige verso la classe dove la signora Addams ha lezione e bussa alla porta." "$player.nm heads to the classroom where Mrs. Addams has class and knocks on the door.">>
<<dg $player "Signora Addams potrebbe venire un momento? Avrei bisogno di lei." "Mrs. Addams could you come in for a moment? I would need you.">>
<<dg $ava "Si, certo, $player.nm. Voi continuate a leggere dal capitolo a cui siamo arrivati. Torno subito." "Yes, of course, $player.nm. You guys keep reading from the chapter we're at. I'll be right back.">>
<<cm "Ava segue $player.nm, perplessa su dove stiano andando." "Ava follows $player.nm, puzzled about where they are going.">>
<<dg $ava "Che è successo? Dove mi stai portando?" "What has happened? Where are you taking me?">>
<<cm "Chiede. Ma appena terminata la frase, $player.nm la porta dentro la sala break, dove c'è Sean seduto sul divano con un largo sorriso." "She asks. But as soon as she finishes the sentence, $player.nm takes her inside the break room, where Sean is sitting on the couch with a wide smile.">>
<<dg $ava "No..." "No...">>
<<dg $player "Mi spiace, signora Addams, ma mi ha chiesto di farla chiamare. Sarà meglio assecondarlo ancora per un po'. Sono quasi vicino a completare il mio piano per liberarci di lui." "I'm sorry, Mrs. Addams, but he asked me to make you come. We'd better comply with him a little longer. I am almost close to completing my plan to get rid of him.">>
<<cm "Le dice, sussurrando. Chiedendosi tra sè e sè, se sia vero o se in realtà vuole proseguire questo gioco con Sean anche lui." "He tells her, whispering. Wondering to himself whether this is true or whether he actually wants to continue this game with Sean as well.">>
<<dg $ava "Sean...Cosa vuoi questa volta?" "Sean...What do you want this time?">>
<<dg $sean "Mia cara signora Addams. Che piacere vederla. Sono rimasto talmente soddisfatto dalla sua ultima prestazione che questa volta vorrei partecipare." "Sean...what do you want this time?">>
<<cm "L'insegnante si allarma pensando che voglia fare sesso con lei." "The teacher becomes alarmed thinking that he wants to have sex with her.">>
<<dg $sean "Oh, no. Non si preoccupi non intendo in quel senso. Voglio dirigere un po' il vostro rapporto sessuale di quest'oggi. Guidarvi un po'. Che ne dice?" "Oh, no. Don't worry I don't mean it that way. I want to direct your intercourse a little bit today. How about that?">>
<<dg $ava "Non mi piace questa storia. Non voglio più avere a che fare con te." "I don't like this. I don't want to deal with you anymore.">>
<<dg $sean "Posso capire il suo dissenso, ma non ha alternative. Vero, $player.nm?" "I can understand your disagreement, but you have no alternative. Right, $player.nm?">>
<<dg $player "Tranquilla, Ava, ci sono qua io. Non ti farò fare nulla che tu non voglia fare." "Don't worry, Ava, I'm here. I won't make you do anything you don't want to do.">>
<<cm "Sentendo $player.nm vicino a lei, si tranquillizza un po', seppur restando titubante." "Hearing $player.nm near her, she calms down a little, though remaining hesitant.">>
<<dg $sean "$player.nm, siediti sul divano. E lei signora Addams, si liberi un po' di quei vestiti, siamo tra amici qui, perchè coprirsi?" "$player.nm, sit down on the couch. And you Mrs. Addams, get rid of some of those clothes, we are among friends here, why cover up?">>
<<cm "Ava, riluttante, fa come gli dice e rimuove la sua camicetta e il suo reggiseno. Sean osserva le grosse bocce della sua insegnante esposte alla sua vista." "Ava, reluctantly, does as he tells him and removes her blouse and bra. Sean observes his teacher's large boobs exposed to his view.">>
<<dg $sean "Ha delle tette fantastiche, signora Addams. Non immagina quante volte a lezione ho fantasticato di infilarci il mio cazzo in mezzo." "You have great tits, Mrs. Addams. You can't imagine how many times in class I fantasized about sticking my cock in them.">>
<<cm "Lei abbassa lo sguardo imbarazzata. Nel frattempo $player.nm, seduto sul divano si si tira fuori il cazzo e inizia a masturbarsi davanti a lei." "She lowers her gaze in embarrassment. Meanwhile, $player.nm, sitting on the couch, pulls out his cock and starts masturbating in front of her.">>
<<dg $sean "Sembra che $player.nm sia pronto per un po' di azione. Perchè non và ad aiutarlo?" "It looks like $player.nm is ready for some action. Why don't you go and help him?">>
<<cm "Ava si inginocchia tra le gambe di $player.nm. Ammaliata dalla visione del suo cazzo turgido, lo prende in bocca senza pensarci due volte." "Ava kneels between $player.nm's legs. Captivated by the sight of his turgid cock, she takes it into her mouth without a second thought.">>
<<vid $ava "school/02970e9" "suck1">>
<<dg $sean "Wow, signora Addams. Io in realtà parlavo di una semplice sega. Ma non intendo frenare il suo entusiasmo." "Wow, Mrs. Addams. I was actually talking about a simple handjob. But I don't mean to curb her enthusiasm.">>
<<cm "Ava arrossisce, ma continua il suo lavoro di bocca, succhiando a fondo e con passione quel palo duro e rovente. " "Ava blushes, but she continues her blowjob, sucking deeply and passionately on that hard, hot pole.">>
<<dg $sean "Allora, $player.nm che ne pensi della bocca della nostra insegnante?" "So, $player.nm what do you think of our teacher's mouth?">>
<<dg $player "È fantastica...Una bocca da vera pompinara...Ho conosciuto poche ragazze così affamate di cazzo come lei..." "She is amazing...A real cocksucker's mouth...I have met few girls as hungry for cock as she is....">>
<<cm "Le parole di $player.nm imbarazzano ulteriormente Ava, che rallenta le sue succhiate per il disagio. Ma viene immediatamente ammonita da Sean." "$player.nm's words further embarrass Ava, who slows her sucking in discomfort. But she is immediately admonished by Sean.">>
<<dg $sean "Suvvia, signora Addams. Non si starà imbarazzando adesso. Non dopo tutto quello che le ho visto fare. Inoltre le consiglio di succhiare e insalivare per bene quel cazzo. Sarà meglio per lei che sia ben lubrificato visto ciò che sto per farle fare." "Come on, Mrs. Addams. You must not be embarrassing yourself now. Not after all I've seen you do. Besides, I advise you to suck and insalivate that cock thoroughly. It had better be well lubricated for you given what I am about to make you do.">>
<<dg $ava "Mmhmm...Cosa?...Mmhmm...Che dovrei fare?...Mmhmm... " "Mmhmm...What?...Mmhmm...What should I do?...Mmhmm...">>
<<cm "Chiede, ma senza avere la forza di tirare fuori dalla bocca il cazzo del suo studente prediletto." "She asks, but without having the strength to pull her favorite student's cock out of her mouth.">>
<<dg $sean "$player.nm, falla stendere sul divano e falle spalancare per bene le gambe." "$player.nm, have her lie down on the couch and spread her legs wide open.">>
<<cm "$player.nm, eccitato dalla situazione, fa come gli viene detto senza obiettare. Ava si lascia guidare da $player.nm senza capire bene cosa stia per accadere. In pochi secondi si ritrova stesa a gambe all'aria con le sue parti intime in bella vista." "$player.nm, excited by the situation, does as he is told without objecting. Ava lets $player.nm guide her without really understanding what is about to happen. Within seconds she finds herself lying spread-eagled with her private parts in full view.">>
<<dg $sean "Oh, che visione soave. Ma signora Addams, si è già bagnata?" "Oh, what a sweet vision. But Mrs. Addams, have you gotten wet yet?">>
<<cm "Chiede con un sorrisetto, vedendo la sua fica umida. Lei abbassa lo sguardo. $player.nm nel frattempo inizia a puntare il cazzo verso la sua fica, ma Sean lo blocca." "He asks with a smirk, seeing her moist pussy. She lowers her gaze. $player.nm meanwhile starts pointing his cock at her cunt, but Sean blocks him.">>
<<dg $sean "No. Non è lì che lo devi infilare. C'è un altro buchetto voglioso che ti aspetta oggi." "No. That's not where you need to shove it. There's another eager little hole waiting for you today.">>
<<cm "Dice, indicando il suo buco del culo. Un sorriso compare sul volto di $player.nm mentre al contrario Ava impallidisce." "He says, pointing to her asshole. A smile appears on $player.nm's face while in contrast Ava pales.">>
<<dg $ava "N-No, lì no, ti prego. Non mi piace farlo in quel modo." "N-No, not there, please. I don't like to do it that way.">>
<<dg $player "Come sai che non ti piacerà? Lo hai già fatto altre volte?" "How do you know you won't like it? Have you done this before?">>
<<dg $ava "Si...Con Jeff, mio marito. A lui piaceva farlo ogni tanto. Ma lui non era dotato come te...Tu mi sfonderai con quel coso enorme che hai." "Yes...With Jeff, my husband. He liked to do it sometimes. But he wasn't as well endowed as you are...You're going to break through me with that huge thing you have.">>
<<cm "Questa sua dichiarazione non fa altro che eccitare ulteriormente $player.nm. " "This statement from her only further excites $player.nm.">>
<<dg $player "Tranquilla, io non sarò brutale come Jeff. Vedrai che ti piacerà." "Don't worry, I won't be as brutal as Jeff. You'll see that you'll like it.">>
<<cm "Dice, puntandolo lentamente contro il suo buchetto. Gli occhi di lei si spalancano timorosi vedendo la grossa capocchia iniziare a penetrare il suo culo." "He says, slowly pointing it against her little hole. Her eyes widen in fear as she sees the large head begin to penetrate her ass.">>
<<vid $ava "school/0319f40" "moan1">>
<<cm "Adagio e con delicatezza $player.nm entra dentro di lei, dando il tempo al suo retto di abituarsi all'intrusione." "Slowly and gently $player.nm enters her, giving her rectum time to get used to the intrusion.">>
<<dg $ava "Ooooohhh...Dio...Mi stai aprendo il culo...Oooohhh..." "Ooooohh...God...You are gaping my ass...Oooohh...">>
<<dg $sean "Avanti, signora Addams, ce la può fare. Rilassi il suo sfintere e si faccia fottere il culo come la baldracca che è!" "Come on, Mrs. Addams, you can do it. Relax your sphincter and get your ass fucked like the slut that you are!">>
<<dg $ava "È troppo grosso...Mi sento riempire tutta...Vai piano, ti prego...Piano..." "It's too big...I feel myself filling all over...Go easy, please...Easy...">>
<<cm "$player.nm inizia un lento avanti e indietro facendo uscire il suo cazzo e poi reinfilandolo tutto dentro. " "$player.nm begins a slow back and forth by getting his cock out and then putting it all back in.">>
<<vid $ava "school/69736ed" "moan2">>
<<cm "Ava emette un piccolo urlo soffocato ogni volta che il suo cazzo rientra dentro di lei. La sua mano si muove eccitata sulla sua fica, incrementando il suo piacere." "Ava lets out a little stifled scream each time his cock re-enters her. His hand moves excitedly over her pussy, increasing her pleasure.">>
<<dg $player "Guarda, Ava. Guarda come il tuo culo inghiotte voracemente il mio cazzo. Dio, sei una vera puttana, ti piace pure questo!" "Look, Ava. Look at how your ass voraciously swallows my cock. God, you're a real slut, you even like this!">>
<<dg $ava "Oddio...Non ci posso credere ma è vero...Mi stai facendo godere...Sto godendo a farmi scopare il culo...Oooohhh..." "Oh God...I can't believe it but it's true...You're making me enjoy it...I'm enjoying getting my ass fucked...Oooohh...">>
<<cm "$player.nm chiude le sue gambe verso l'alto e si aggrappa ad esse per scoparla con più foga. Il suo buco ormai slargato accoglie il suo cazzo senza fatica." "$player.nm closes her legs upward and clings to them to fuck her harder. Her now slackened hole accommodates his cock effortlessly.">>
<<vid $ava "school/4c54ddb" "moan3">>
<<dg $player "Prenditi il mio cazzo nel culo, troia che non sei altra! Sentilo tutto dentro!" "Take my cock in your ass, you slut! Feel it all the way in!">>
<<dg $ava "Si! Non ti fermare, ti prego! Sto venendo! Continua a fottermi!" "Yes! Don't stop, please! I'm cumming! Keep fucking me!">>
<<cm "Ava inizia a tremare per l'eccitazione mentre il suo corpo viene attraversato da un orgasmo devastante. Le contrazioni del suo culo stimolano ulteriormente $player.nm che inizia a sborrare direttamente nel suo retto, facendole un clistere di sborra." "Ava begins to shake with excitement as her body is shot through with a devastating orgasm. The contractions of her ass further stimulate $player.nm, who begins to cum directly into her rectum, giving her a cum enema.">>
<<dg $sean "Signora Addams, lei è una continua sorpresa. Lo ha preso nel culo da vera professionista. " "Mrs. Addams, you are a constant surprise. You took it in the ass like a true whore.">>
<<cm "Dice estasiato e tremendamente eccitato." "He says ecstatically and tremendously excited.">>
<<dg $sean "Sapevo che era anche più troia di quanto avesse dimostrato finora. $player.nm non ci credeva, ma io gliel'avevo detto che avrei fatto uscire fuori la sua vera natura." "I knew you were even sluttier than you had shown so far. $player.nm didn't believe it, but I told him I would bring out your true nature.">>
<<cm "$player.nm lancia un'occhiataccia a Sean, le sue parole rischiano di far intuire ad Ava che erano d'accordo. Ma lei, ancora stordita dall'orgasmo, non riesce a mettere bene a fuoco le parole di Sean. " "$player.nm casts a glance at Sean, his words threatening to suggest to Ava that they were in agreement. But she, still dizzy from orgasm, cannot quite bring Sean's words into focus.">>
<<dg $sean "Non vedo l'ora di ripetere l'esperienza. La prossima volta voglio osare ancora di più." "I look forward to repeating the experience. Next time I want to dare even more.">>
<<cm "Dice uscendo soddisfatto dalla sala break. $player.nm e Ava tornano a rivestirsi senza dirsi una parola." "He says as he exits the break room satisfied. $player.nm and Ava return to dress without saying a word to each other.">>
<<rf "Devo ammettere che il piano di Sean sta funzionando. Finora non ero mai riuscito a scoparle il culo. E diavolo se le piace. Ormai non saprà più dirmi di no le prossime volte che vorrò farlo di nuovo. Sean però sta avanzando sempre di più le sue pretese e credo che presto pretenderà di partecipare attivamente. E non credo sia una cosa che voglio. Devo prepararmi un piano B per uscire da questo ricatto." "I have to admit that Sean's plan is working. Until now, I had never been able to fuck her ass. And hell she likes it. By now she won't be able to say no to me the next few times I want to do it again. Sean, however, is advancing his demands more and more and I think he will soon demand to actively participate. And I don't think that's something I want. I have to prepare a plan to get out of this blackmail.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $addamsVar.seanIntro == 7>>\
<<set $addamsVar.seanIntro = 8; $avaVar.dailyCorrupt = 3; $avaVar.corrupt = 2;>>\
<<set $achiev.addamsSeanIntro5 = 1>>\
<<cm "$player.nm sta per entrare in classe ma viene intercettato da Sean." "$player.nm is about to enter the classroom but is intercepted by Sean.">>
<<dg $sean "Allora, com'è stato fottere il culo della signora Addams? Te l'avevo detto che ti sarebbe convenuto stare dalla mia parte. " "So how was it fucking Mrs. Addams' ass? I told you you'd be better off on my side.">>
<<dg $player "Si...Hai avuto una buona idea. Ma tanto prima o poi me la sarei inculata anche da me. Non mi serve certo il tuo aiuto." "Yes...You had a good idea. But I was going to be able to fuck your ass sooner or later anyway. I certainly don't need your help.">>
<<dg $sean "Non credo, ti lasci ancora impietosire dalle sue suppliche. Non sei abbastanza deciso e forte come me." "I don't think so, you still allow yourself to be pitied by her pleas. You are not determined and strong enough like me.">>
<<dg $player "Questo è da vedere." "We shall see.">>
<<cm "Ribatte senza timore." "He retorts fearlessly.">>
<<dg $sean "In ogni caso, sai bene cos'è che voglio. Non sto certo facendo tutto questo per migliorare la tua vita sessuale. Voglio la mia parte. Devi convincere quella puttana della signora Addams a scopare con me." "In any case, you know very well what it is that I want. I'm certainly not doing all this to improve your sex life. I want my share. You have to convince that bitch Mrs. Addams to have sex with me.">>
<<rf "Ecco che inizia ad avanzare le sue pretese. Non riuscirò a trattenerlo ancora a lungo. Devo trovare il modo di liberarmene, non voglio condividere Ava con lui." "Here he begins to make his demands. I won't be able to hold him back much longer. I must find a way to get rid of him; I don't want to share Ava with him.">>
<<dg $player "Non è ancora pronta per questo. Devi aspettare. Devo prima prepararla all'idea." "She is not ready for that yet. You have to wait. I have to prepare her for the idea first.">>
<<dg $sean "Sono stufo di aspettare! Sai quanto è frustrante restare a guardare senza fare niente mentre voi scopate?!" "I'm sick and tired of waiting! Do you know how frustrating it is to stand by and do nothing while you fuck her!">>
<<dg $player "Dammi ancora un po' di tempo. E te la scoperai anche tu." "Give me a little more time. And you'll fuck her too.">>
<<dg $sean "Chiamala e falla venire in sala break, ho voglia di rivedere le sue tettone oggi." "Call her and have her come to the break room, I feel like seeing her big boobs again today.">>
<<dg $player "Ok, ma non ti aspettare nulla di più ancora. Non le metterai le mani addosso." "Okay, but don't expect anything more yet. You will not lay hands on her.">>
<<cm "$player.nm si dirige verso la classe dove la signora Addams ha lezione e bussa alla porta." "$player.nm heads to the classroom where Mrs. Addams has class and knocks on the door.">>
<<dg $player "Signora Addams potrebbe venire un momento? Avrei bisogno di lei." "Mrs. Addams could you come in for a moment? I would need you.">>
<<dg $ava "Si, certo, $player.nm. Voi continuate a leggere dal capitolo a cui siamo arrivati. Torno subito." "Yes, of course, $player.nm. You guys keep reading from the chapter we're at. I'll be right back.">>
<<cm "Ava segue $player.nm, e vedendolo andare verso la sala break intuisce cosa stia per accadere." "Ava follows $player.nm, and seeing him going toward the break room she guesses what is about to happen.">>
<<dg $ava "C'è Sean che ci aspetta, vero?" "We have Sean waiting for us, don't we?">>
<<dg $player "Si, signora Addams. Mi dispiace." "Yes, Mrs. Addams. I'm sorry.">>
<<dg $ava "Non sei riuscito ancora a trovare un modo per liberarti di lui?" "You still couldn't find a way to get rid of him?">>
<<dg $player "No purtroppo." "Unfortunately, no.">>
<<cm "$player.nm ed Ava entrano in sala break. Sean è li ad aspettarli." "$player.nm and Ava enter the break room. Sean is there waiting for them.">>
<<dg $sean "Buongiorno, signora Addams. È pronta a divertirsi?" "Good morning, Mrs. Addams. Are you ready to have a good time?">>
<<dg $ava "Facciamo in fretta. Ho una lezione che mi aspetta in classe." "Let's make it quick. I have a class waiting for me.">>
<<cm "Dice, iniziando a spogliarsi. " "She says, starting to undress.">>
<<dg $sean "Sono contento che non faccia più storie. Questo renderà tutto più facile." "I'm glad you don't make a fuss anymore. That will make it easier.">>
<<dg $ava "Avanti, $player.nm, che stai aspettando? Tira fuori il tuo pene. Non ho molto tempo." "Come on, $player.nm, what are you waiting for? Get your penis out. I don't have much time.">>
<<cm "$player.nm non se lo lascia ripetere e si spoglia in un attimo. " "$player.nm doesn't let it be said twice and undresses in an instant.">>
<<dg $sean "Bene, signora Addams. Adesso perchè non..." "Well, Mrs. Addams. Now why don't you...">>
<<dg $ava "Non ho bisogno dei consigli di un mocciosetto come te per sapere cosa fare." "I don't need the advice of a brat like you to know what to do.">>
<<cm "Lo interrompe prima che possa finire la frase. Poi si inginocchia tra le gambe di $player.nm e prende in bocca il suo cazzo desiderosa." "She interrupts him before he can finish his sentence. Then she kneels between $player.nm's legs and takes his cock in her mouth, eagerly.">>
<<vid $ava "school/18116aa" "suck1">>
<<cm "$player.nm e Sean incrociano il loro sguardo stupiti dalla sua intraprendenza. Ava sembra aver perso il suo iniziale imbarazzo e succhia il cazzo di $player.nm con passione." "$player.nm and Sean cross their eyes amazed at her resourcefulness. Ava seems to have lost her initial embarrassment and sucks $player.nm's cock passionately.">>
<<dg $sean "Magnifico, signora Addams! È davvero una succhiacazzi vorace. Le piace il cazzo, vero?" "Wonderful, Mrs. Addams! You're really a lustful cocksucker. You like cock, don't you?">>
<<cm "Lei non risponde. Cerca di ignorare la presenza di Sean e terminare quel rapporto il prima possibile." "She does not respond. She tries to ignore Sean's presence and end that relationship as soon as possible.">>
<<dg $sean "Allora, $player.nm, che dici? Lo ha lubrificato per bene il tuo cazzo?" "So, $player.nm, what do you say? Did she lubricate your cock well?">>
<<dg $player "Si...Direi di si...Se continua così finirò col venirle in bocca..." "Yes... I'd say so... If she keeps up I' ll end up coming in her mouth...">>
<<dg $sean "Ma non è quello che noi vogliamo, vero signora Addams? Avanti, cambi posizione, sa bene quale buchetto voglio vedere sfondato oggi." "But that's not what we want, is it, Mrs. Addams? Go ahead, change positions, you know which little hole I want to see broken through today.">>
<<cm "Lei esita qualche secondo. Vorrebbe obiettare ma sa bene che è inutile. Tira fuori il cazzo dalla sua bocca voluttuosa e si piega sul divano, esponendo il suo culo a $player.nm." "She hesitates a few seconds. She would like to object but knows it is useless. She pulls his cock out of her voluptuous mouth and bends over the couch, exposing her ass to $player.nm.">>
<<dg $ava "Vai pure, $player.nm. Sono pronta. Ma ti prego, fai piano." "Go ahead, $player.nm. I'm ready. But please be gentle.">>
<<cm "$player.nm, eccitato dal vederla accettare senza troppe proteste la sodomizzazione, punta il cazzo sul suo stretto buchetto." "$player.nm, aroused by seeing her accept the sodomization without much protest, aims his cock at her tight little hole.">>
<<vid $ava "school/5c0bd88" "moan2">>
<<cm "Con lentezza $player.nm infila centimetro dopo centimetro il cazzo dentro di lei. Ava cerca di rilassarsi il più possibile mentre sente il suo culo aprirsi in due." "Slowly $player.nm thrusts inch by inch his cock inside her. Ava tries to relax as much as possible as she feels her ass split open.">>
<<dg $ava "Ooohh...$player.nm...Perchè devi essere così grosso..." "Ooohh...$player.nm...Why do you have to be so big....">>
<<cm "Lui sorride compiaciuto mentre spinge il suo cazzo sempre più in fondo e con un ritmo sempre maggiore. Il respiro di lei inizia a farsi affannoso e tanti piccoli gridolini di dolore misti a piacere escono dalla sua bocca." "He smiles smugly as he thrusts his cock deeper and deeper and with an increasing rhythm. Her breathing begins to become labored and many little cries of pain mixed with pleasure come out of her mouth.">>
<<dg $player "Hai un culo magnifico, Ava. Avrei dovuto sfondartelo sin dall'inizio." "You have a great ass, Ava. I should have banged it from the start.">>
<<dg $ava "Mmm...Hai tutto il tempo recuperare, caro...Oooohhh..." "Mmm...You have plenty of time to recover, dear...Oooohh...">>
<<vid $ava "school/f34d9a7" "moan3">>
<<cm "$player.nm la fotte ormai come un martello pneumatico. Il suo bacino sbatte contro il suo culo senza sosta mentre il cazzo arriva fino in fondo al suo retto." "$player.nm now fucks her like a jackhammer. His pelvis slams against her ass relentlessly as his cock reaches deep into her rectum.">>
<<dg $ava "Oh, $player.nm...Mi stai facendo godere...Mi stai facendo godere col culo...Dio, mi sento così troia...Oooohhh..." "Oh, $player.nm...You're making me enjoy...You're making me enjoy with my ass...God, I feel so slutty...Oooohh...">>
<<cm "Sean guarda eccitato la scena. L'enfasi del momento è tale che si slaccia i pantaloni e tira fuori il cazzo, masturbandosi alla vista meravigliosa della sua insegnante tettona che si fa sbattere il culo." "Sean watches the scene excitedly. The emphasis of the moment is such that he unbuckles his pants and pulls out his cock, jerking off to the marvelous sight of his big-boobed teacher getting her ass pounded.">>
<<dg $sean "È una puttana, signora Addams! Guardi come me lo ha fatto diventare duro! " "You're a whore, Mrs. Addams! Look how you got me hard!">>
<<cm "Lo sguardo di Ava cade sul cazzo di Sean. Questa è la seconda volta nella sua vita che vede il cazzo di uno dei suoi studenti. E per di più quel cazzo è masturbato furiosamente per lei. $player.nm, ingelosito dal vedere la sua attenzione nei confronti del cazzo di qualcun altro, la afferra e la posiziona sopra di sè, facendole iniziare la cavalcata della sua vita. " "Ava's gaze falls on Sean's cock. This is the second time in her life she has seen the cock of one of her students. What's more, that cock is jerking furiously for her. $player.nm, jealous at seeing her attention on someone else's cock, grabs her and positions her on top of him, causing her to begin the ride of her life.">>
<<vid $ava "school/597260b" "forced1">>
<<cm "Il ragazzo le trapana il culo come un vero animale. Ava perde completamente il controllo dei suoi sensi e la sua lucidità. Si trasforma in un corpo creato solo per godere e per far godere. Sean vorrebbe avvicinarsi per unirsi a quella scopata galattica, ma lo sguardo truce di $player.nm lo fa desistere. La potenza sessuale dimostrata da $player.nm gli fa intendere chi è il vero maschio alfa tra loro due." "He drills her ass like a beast. Ava loses control of her senses and her lucidity. She transforms into a body created only to enjoy and to be fucked. Sean would like to come closer to join in that fucking, but $player.nm's truce look makes him desist. The sexual power demonstrated by $player.nm makes him realize who is the real alpha man between the two of them.">>
<<dg $player "Ti sfondo il culo, Ava! Goditi il mio cazzo!" "I'm pounding your ass, Ava! Enjoy my cock!">>
<<cm "Lei non riesce nemmeno più a replicare o emettere frasi di senso compiuto. Il suo corpo trema attraversato da un profondo orgasmo che sembra durare un'eternità. La sua fica sbrodola liquidi senza sosta mentre il suo culo è attraversato da un treno di passione. Infine anche $player.nm scarica tutto il suo sperma dentro di lei, riempendole l'intestino. " "She can no longer even replicate or speak meaningful sentences. Her body trembles shot through with a deep orgasm that seems to last an eternity. Her pussy dribbles nonstop fluids while her ass is shot through with a train of passion. Finally $player.nm also discharges all his load inside her, filling her intestines.">>
<<cm "Sean, troppo eccitato dalla visione, non resiste e viene miseramente nelle sue mani. $player.nm esce dal culo della sua insegnante, seguito da un rivolo di sperma. Ava resta distesa e accasciata sul divano, ancora in estasi e stordita dalla terrificante scopata ricevuta." "Sean, too excited by the vision, cannot resist and cum miserably in his hands. $player.nm comes out of his teacher's ass, followed by a trickle of cum. Ava remains lying slumped on the couch, still in ecstasy and dazed from the terrific fuck she received.">>
<<dg $player "Non male per un pivello, eh? Ecco come scopa un vero uomo." "Not bad, huh? This is how a real man fucks.">>
<<cm "Dice, rivolgendosi a Sean, imponendo la sua superiorità sessuale. Sean fa il disinvolto e finge di non esserne impressionato." "He says, facing Sean, imposing his sexual superiority. Sean plays it cool and pretends not to be impressed.">>
<<dg $sean "Si, non male. Certo, si vede chiaramente che sei scarso a esperienza, ma magari un giorno ti insegnerò qualche trucchetto da vero esperto del sesso." "Yes, not bad. Of course, you can clearly see that you are lacking in experience, but maybe someday I'll teach you a few tricks as a real sex expert.">>
<<cm "Dice pavoneggiandosi e cercando di darsi un tono. Poi approfittando del fatto che la signora Addams è ancora frastornata, si avvicina a $player.nm e gli sussurra nell'orecchio." "He says strutting. Then taking advantage of the fact that Mrs. Addams is still dazed, he approaches $player.nm and whispers in his ear.">>
<<dg $sean "Questa è stata l'ultima volta che farò da spettatore. La prossima volta o la convincerai a scopare anche con me o diffonderò il video all'intera scuola. I patti erano questi, farai bene a rispettarli se vuoi rivedere la tua insegnante preferita ancora in questa scuola." "This was the last time I will be a viewer. Next time you will either convince her to have sex with me too or I will spread the video to the whole school. That was the deal, you'd better keep to it if you want to see your favorite teacher again at this school.">>
<<cm "Sean esce dalla stanza, lasciando $player.nm ai suoi pensieri." "Sean exits the room, leaving $player.nm to his thoughts.">>
<<rf "Sono arrivato al punto di non ritorno. Devo decidere cosa fare con Sean. Se accetto il suo accordo dovrò condividere Ava con lui, ma con la scusa del ricatto potrebbe anche spingerla a nuove azioni sempre più umilianti ed eccitanti. Se invece voglio che Ava resti solo mia devo trovare velocemente un modo per sbarazzarmi di lui. " "I have reached the point of no return. I have to decide what to do with Sean. If I accept his agreement I will have to share Ava with him, but under the pretext of blackmail he may also push her to new, increasingly humiliating and exciting actions. If, on the other hand, I want Ava to remain mine alone I must quickly find a way to get rid of him.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $addamsVar.seanIntro == 8>>\
<<set $addamsVar.seanIntro = 9; $avaVar.dailyCorrupt = 3;>>\
<<set $achiev.addamsSeanIntro6 = 1>>\
<<cm "Mangi velocemente il tuo pasto e decidi di farti una passeggiata nella scuola prima dell'inizio delle lezioni. Passando dalla sala break degli insegnanti noti la signora Addams seduta su un divanetto a rilassarsi prima del ritorno in classe. " "You quickly eat your meal and decide to take a walk around the school before classes start. Passing by the teachers' break room you notice Mrs. Addams sitting on a sofa relaxing before returning to class. ">>
<<dg $player "Ciao, Ava." "Hello, Ava.">>
<<img $ava "sofa2.jpg">>
<<dg $ava "$player.nm... Pensavo proprio a te." "$player.nm... I was just thinking about you.">>
<<cm "Ti dice, sorridendo. Ti avvicini e ti siedi sul divano con lei." "She tells you, smiling. You walk over and sit on the couch with her.">>
<<dg $player "E a cosa stavi pensando esattamente?" "And what exactly were you thinking?">>
<<cm "Le dici con un sorrisetto sornione mentre la tua mano accarezza la sua coscia. " "You tell her with a sly smile as your hand caresses her thigh. ">>
<<dg $ava "Non pensavo a quello, porcellino." "I wasn't thinking about that, naughty boy.">>
<<cm "Ti dice sorridendoti. Poi il suo sguardo sembra incupirsi." "She says to you, smiling. Then her gaze seems to darken.">>
<<dg $ava "Pensavo agli ultimi eventi... A ciò che Sean ci sta costringendo a fare..." "I was thinking about recent events.... About what Sean is forcing us to do...">>
<<dg $player "Non devi preoccuparti di quello. Ci penserò io a lui. Ho una mezza idea che potrebbe funzionare. Devo solo rifletterci bene prima di metterlo in atto." "You don't have to worry about that. I'll take care of him. I have an idea that might work. I just have to think it through before I implement it.">>
<<dg $ava "Dici, davvero? Pensi di potercela fare?" "You think so, really? Do you think you can do it?">>
<<dg $player "Ne sono convinto." "Yes.">>
<<cm "Dici, con sguardo sicuro, mentre le prendi la mano. Vedi nuovamente il sorriso sulle sue labbra e non riesci a trattenerti dal baciarla. Lei ricambia il tuo bacio con passione e ti abbraccia. " "You say, with a confident look, as you take her hand. You see the smile on her lips again and can't stop yourself from kissing her. She returns your kiss passionately and embraces you. ">>
<<vid $ava "school/e64a2c4" "kiss1">>
<<cm "Le tue mani non tardano a esplorare il suo corpo e inizi a stringerla e palparla con sempre più desiderio." "Your hands explore her body and you begin to squeeze and grope her with increasing desire.">>
<<dg $ava "Toccami, $player.nm... Baciami... Stringimi... Sono tua, solo tua..." "Touch me, $player.nm.... Kiss me... Hold me... I am yours, only yours...">>
<<cm "Le sue parole ti eccitano e ti galvanizzano. Sì, lei è tua, e solo tua. Sean non te la porterà via. Troverai una soluzione." "Her words excite and galvanize you. Yes, she is yours, and yours alone. Sean will not take her away from you. You will find a solution.">>
<<vid $ava "house/eb7d1b9" "moan1">>
<<cm "Muovi la tua mano fin dentro il suo vestito, afferrando una delle sue grosse tette racchiuse nel reggiseno. Poi con entrambe le mani le rimuovi il vestito e le abbassi il reggiseno, scoprendo le sue meraviglie." "You move your hand all the way inside her dress, grabbing one of her big boobs enclosed in her bra. Then with both hands you remove her dress and lower her bra, uncovering her wonders.">>
<<dg $ava "Oh, tesoro... Sì... Toccami le tette... Stringimele... Senti come sono grosse e sode... Tutte per te..." "Oh, honey... Yes... Touch my breasts... Squeeze them... Feel how big and firm they are... All for you...">>
<<cm "Sei completamente preso ed eccitato da lei e dal suo corpo spettacolare. Lei stesa sul divano si lascia travolgere dalla tua passione mentre arrivi a scoprire anche le sue parti intime inferiori." "You are completely taken and aroused by her and her spectacular body. She lying on the couch allows herself to be overwhelmed by your passion as you get to uncover her lower privates as well.">>
<<vid $ava "school/823e66e" "tits1">>
<<cm "Porti la tua bocca sulla fica e assapori i suoi succhi. Ava è già completamente umida per l'eccitazione, neanche lei sa se per la passione del momento o per l'atto proibito di far sesso con un suo studente." "You bring your mouth to her pussy and taste her juices. Ava is already completely moist with arousal, even she doesn't know whether from the passion of the moment or the forbidden act of having sex with one of her students.">>
<<dg $ava "$player.nm...Amore mio...Mi dai così tanto piacere...Non avrei mai pensato di fare certe cose con un mio studente...Eppure adesso non desidero altro che te..." "$player.nm...My love...You give me so much pleasure...I never thought I would do such things with one of my students...Yet now I desire nothing but you...">>
<<dg $player "Mmhmm...Anch'io ti desidero tanto, Ava...Mmhmm... Non penso che a te continuamente...Mmhmm..." "Mmhmm...I long for you too, Ava...Mmhmm... I don't think of you all the time...Mmhmm...">>
<<cm "Dici senza smettere mai di leccarla. Ava inizia a vibrare e a muovere compulsivamente il bacino in preda all'orgasmo. Tu resti comunque attaccato con la bocca alla sua fica, continuando il tuo lavoro finchè infine il corpo di lei si acquieta." "You say without ever stopping licking her. Ava begins to vibrate and compulsively move her pelvis in orgasm. You still remain attached with your mouth to her pussy, continuing your work until finally her body subsides.">>
<<dg $ava "Sei stato magnifico, caro. Mi sento già più rilassata. Confido in te, so che ce la farai." "You were magnificent, dear. I feel more relaxed already. I trust you, I know you will succeed.">>
<<cm "Vi date un ultimo bacio sulle labbra, poi torni verso la tua classe, pronto ad organizzare il tuo piano." "You give each other one last kiss on the lips, then head back toward your classroom, ready to organize your plan.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $addamsVar.seanIntro == 9>>\
<<set $addamsVar.seanIntro = 10; >>\
<<cm "Stia per entrare in classe quando Sean ti intercetta e ti ferma." "You are about to enter the classroom when Sean intercepts you and stops you.">>
<<dg $sean "Ehi, $player.nm. Cerchi di evitarmi? Non avrai dimenticato il nostro accordo, spero." "Hey, $player.nm. Are you trying to avoid me? You haven't forgotten our agreement, I hope.">>
<<dg $player "Mi serve tempo. Non posso convincerla a fare quello che chiedi da un giorno all'altro." "I need time. I can't convince you to do what you ask overnight.">>
<<rf "E soprattutto mi serve tempo per sbarazzarmi di te!" "And above all, I need time to get rid of you!">>
<<dg $sean "Non cercare di fottermi, $player.nm! Sono stanco di aspettare. Ti ho dato fin troppo tempo. Non faccio che sognare quelle sue grosse tettone intorno al mio cazzo tutte le notti, ormai." "Don't try to screw me, $player.nm! I'm tired of waiting. I've given you way too much time. I just dream about those big tits of hers around my cock every night now.">>
<<rf "Per quanto mi riguarda puoi anche continuare a sognare." "As far as I'm concerned, you may as well keep dreaming.">>
<<cm "Pensi nervosamente." "You think nervously.">>
<<dg $sean "Farete ciò che dico, se non volete che l'intera scuola sappia della vostra relazione. Vuoi davvero che la stimata e integerrima signora Addams perda per sempre il suo lavoro e la possibilità di insegnare da qualsiasi altra parte? Nessuna scuola accetterebbe mai un'insegnante che scopa coi propri studenti." "You will do what I say if you do not want the whole school to know about your relationship. Do you really want the esteemed and upstanding Mrs. Addams to lose her job and the opportunity to teach anywhere else forever? No school would ever accept a teacher who fucks with her students.">>
<<cm "Dice con un ghigno, prima di andarsene. Resti da solo a riflettere, nervoso e con l'ansia che il momento di non ritorno sta per avvicinarsi. Poi ripensi all'ultima frase detta da Sean e hai un'illuminazione." "He says with a grin, before walking away. You remain alone in thought, nervous and anxious that the moment of no return is approaching. Then you think back to the last sentence Sean said and have an epiphany.">>
<<rf "'Nessuna scuola accetterebbe mai un'insegnante che scopa coi propri studenti.'. Sì, ma certo! Come ho fatto a non pensarci prima. Sean ha perfettamente ragione! In nessuna scuola si è mai vista un'insegnante fare sesso con gli studenti... Nessuna a parte questa! Perchè questa è l'unica scuola con una preside tanto perversa da far sì che accadono! La preside Ann è la soluzione che cercavo. Dovrò andare subito a parlare con lei nel suo ufficio dopo le lezioni." "'No school would ever accept a teacher who fucks with her students.' Yes, of course! How did I not think of that before. Sean is absolutely right! No school has ever seen a teacher having sex with students... None except this one! Because this is the only school with a Principal perverse enough to make them happen! Principal Ann is the solution I've been looking for. I'll have to go right away and talk to her in her office after class.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $addamsVar.seanIntro == 10>>\
<<set $addamsVar.seanIntro = 11; $avaVar.dailyCorrupt = 1;>>\
<<cm "Ti dirigi verso l'ufficio della preside Ann per parlarle della scoperta di Sean. Bussi alla sua porta ed entri nel suo ufficio." "You head to Principal Ann's office to talk to her about Sean's discovery. You knock on her door and enter her office.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm. Cosa ti porta qui nel mio ufficio? Qualcosa da segnalare? " "Mr. $player.snm. What brings you here to my office? Anything to report? ">>
<<dg $player "Sì, signora preside. È esattamente questo il motivo. Vorrei segnalare uno studente." "Yes, Principal. That is exactly the reason. I would like to report a student.">>
<<dg $ann "Oh, interessante, molto interessante. Immagino deve aver fatto qualcosa di veramente sporco e disdicevole questo studente se vuoi segnalarlo a me." "Oh, interesting, very interesting. I guess something really dirty and untoward must have happened if you want to report it to me.">>
<<dg $player "Assolutamente. E sono certo che con lei potrò trovare una soluzione al problema." "Absolutely. And I'm sure I can find a solution to the problem with you.">>
<<dg $ann "Molto bene. Organizzerò una sessione dei nostri corsi sessuali così che lei possa occuparsene." "Very well. I will arrange a session of our sex classes so that you can take care of it.">>
<<dg $player "Ehm, no aspetti. Lo studente in questione è maschio, non è una ragazza." "Um, no wait. The student in question is male, not a girl.">>
<<dg $ann "Oh, non credevo che tu fossi disponibile ad occuparti anche degli studenti maschi. Se è così potresti occuparti anche di uno studente arrivato quest'anno che continua a indossare indumenti femminili qui a scuola. " "Oh, I didn't think you were available to take care of male students as well. If so you could also take care of a student who arrived this year who keeps wearing female clothing here at school. ">>
<<dg $player "Eh? No, no, un momento, mi ha frainteso. Ciò di cui sto parlando non ha nulla a che fare con i nostri corsi di educazione sessuale. Questo studente sta ricattando la signora Addams. Ha scoperto che lei fa... Beh che fa sesso con uno studente. E adesso sta minacciando di rivelare la notizia a tutti, facendola così licenziare. " "Huh? No, no, wait a minute, you misunderstand me. What I am talking about has nothing to do with our sex education classes. This student is blackmailing Mrs. Addams. He found out that she's having... Well having sex with a student. And now he's threatening to expose it to everyone, thus getting her fired. ">>
<<dg $ann "Oh, capisco... E immagino che lo studente con cui la signora Addams abbia dei rapporti sessuali sia tu. " "Oh, I see... And I guess the student that Mrs. Addams has sexual relations with is you. ">>
<<dg $player "Ehm... Già..." "Um... Yeah...">>
<<if $principalVar.lust >= 3>>\
<<dg $ann "Ammetto che mi sei stato molto utile ultimamente e inoltre non voglio perdere un'insegnante così dotata come la signora Addams. Ci penserò vediamoci nel mio ufficio domani e discuteremo della questione." "I admit that you have been very helpful to me lately and besides I don't want to lose such a gifted teacher as Mrs. Addams. I will think about it, meet me in my office tomorrow and discuss the matter.">>
<<dg $player "Ottimo! Grazie, signora Ann!" "Great! Thank you, Ms. Ann!">>
<<else>>\
<<dg $ann "Il punto è perchè dovrei aiutarti a risolvere questa faccenda? Cosa ne ho in cambio io?" "The point is why should I help you solve this? What's in it for me?">>
<<dg $player "Avanti, signora Ann. La signora Addams è un'ottima insegnante e poi io le sarò debitore. Farò tutto ciò che mi chiederà." "Go ahead, Mrs. Ann. Mrs. Addams is an excellent teacher and then I will be in your debt. I will do anything you ask.">>
<<dg $ann "Sai bene cosa voglio da te e non l'hai ancora portato a compimento. Esaudisci prima tutte le mie richieste e poi ne potremo riparlare. " "You know very well what I want from you and you haven't fulfilled it yet. Fulfill all my demands first and then we can talk again. ">>
<<cm "Annuisci ed esci dal suo ufficio, pensieroso." "Nod and leave her office, thoughtful.">>
<<rf "Non potrò aiutare la signora Addams se prima non completo tutte le richieste in sospeso della preside." "I will not be able to help Mrs. Addams unless I first complete all of the principal's outstanding requests.">>
<<rf "@@.lblGold;[ Prosegui nella quest della preside Ann per poter avanzare con questa missione. ]@@" "@@.lblGold;[Continue in the principal Ann's quest in order to advance with this quest. ]@@">>
<</if>>\
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<<elseif $addamsVar.seanIntro == 11>>\
<<set $addamsVar.seanIntro = 12; $avaVar.dailyCorrupt = 2;>>\
<<set $achiev.addamsSeanIntro7 = 1>>\
<<cm "Ti dirigi nell'ufficio della preside per parlare del ricatto di Sean." "You head to the principal's office to talk about Sean's blackmail.">>
<<dg $player "Salve, signora Ann. Possiamo discutere della questione della signora Addams e del ricatto di quello studente?" "Hello, Ms. Ann. Can we discuss the matter of Mrs. Addams and the blackmailing of that student?">>
<<dg $ann "Oh giusto, avevamo quell'affare in sospeso. Spiegami nei dettagli ciò che è successo e cosa vuole questo studente." "Oh right, we had that unfinished business. Explain in detail what happened and what this student wants.">>
<<dg $player "Beh io e la signora Addams eravamo nel mezzo di un... Diciamo di un colloquio insegnante studente." "Well, Mrs. Addams and I were in the middle of a... Let's say an discussion student teacher.">>
<<dg $ann "Dì pure che te la stavi scopando, signor $player.snm." "Say you were fucking her, Mr. $player.snm.">>
<<dg $player "Ehm, sì... E beh, questo studente, Sean, ci ha visto mentre lo facevamo. E adesso pretende di partecipare ai nostri 'colloqui'." "Um, yeah... And well, this student, Sean, saw us doing it. And now he demands to participate in our 'discussion'.">>
<<dg $ann "Partecipare in che senso?" "Participate in what sense?">>
<<dg $player "All'inizio ha voluto solo assistere. Ma adesso pretende di diventarne parte attiva. In poche parole vuole scopare anche lui la signora Addams." "At first he only wanted to watch. But now he demands to become an active part of it. In short, he wants to fuck Mrs. Addams, too.">>
<<dg $ann "E se sei venuta a segnalarmi la questione è perchè questa cosa a te non sta bene. Non ti credevo così possessivo. Pensavo ti piacesse condividere. " "And if you've come to point this out to me, it's because this thing is not okay with you. I didn't think you were so possessive. I thought you liked to share. ">>
<<dg $player "Non mi piace essere ricattato! Se condividere o no le mie donne deve essere una mia scelta, non quella di qualcun'altro!" "I don't like being blackmailed! Whether or not to share my women should be my choice, not someone else's!">>
<<cm "Dici in tono più acceso di quanto avresti voluto." "You say in a more heated tone than you would have liked.">>
<<dg $ann "Mm... Capisco quello che vuoi dire. Ti piace sempre avere il controllo della situazione. Ti piace manipolare e non essere manipolato. Noto sempre di più quanto noi due ci somigliamo, signor $player.snm. " "Mm... I understand what you mean. You always like to be in control of the situation. You like to manipulate and not be manipulated. I notice more and more how much the two of us are alike, Mr. $player.snm. ">>
<<dg $player "Quindi mi aiuterà?" "So you will help me?">>
<<dg $ann "Ogni cosa ha un prezzo, signor $player.snm. Se vuoi il mio aiuto devi meritartelo, come sempre." "Everything has a price, Mr. $player.snm. If you want my help, you must deserve it, as always.">>
<<dg $player "Non ho già dimostrato abbastanza il mio valore? Ho già portato sotto il suo controllo tutte le mie insegnanti." "Haven't I already proved my worth enough? I have already brought all my teachers under your control.">>
<<dg $ann "Oh, sì. Ma c'è tanto da fare ancora. Quello che hai fatto è appena l'inizio, ho grossi piani in mente e avrò bisogno del tuo aiuto. Ma parleremo di questo a tempo debito. Per adesso mi accontento di un'altra cosa." "Oh, yes. But there is so much more to do. What you have done is just the beginning, I have big plans in mind and I will need your help. But we'll talk about that in due time. For now, I'll settle for one more thing.">>
<<dg $player "Cosa?" "What?">>
<<dg $ann "Come ti ho detto siamo molto simili. A entrambi ci piace dominare e controllare le altre persone. Ma voglio che una cosa sia sempre chiara nel nostro rapporto... Tra noi due sono io quella che comanda. Tutto ciò che fai con le insegnanti e le studentesse di questa scuola, lo fai solo perchè io te lo concedo. Perciò ora dimostrami la tua sottomissione. Inginocchiati davanti a me." "As I told you, we are very similar. We both like to dominate and control other people. But I want one thing to always be clear in our relationship... Between the two of us, I am the one in charge. Everything you do with the teachers and students of this school, you only do it because I allow you to do it. So now show me your submission. Kneel before me.">>
<<cm "Dice con un ghigno. Non vorresti farlo, non dopo tutto il lavoro che hai fatto per metterti al suo livello. Ma non vuoi certo perdere il tuo controllo sulla signora Addams, per non parlare di tutte le altre tue conquiste. Ingoiando il tuo orgoglio lo fai, ti inginocchi davanti a lei. La preside sorride compiaciuta dalla sua sedia, poi apre le sue gambe. " "She says with a grin. You don't want to do that, not after all the work you've done to put yourself on her level. But you certainly don't want to lose your grip on Mrs. Addams, let alone all your other accomplishments. Swallowing your pride you do so, you kneel before her. The principal smiles smugly from her chair, then opens her legs. ">>
<<vid $ann "school-femdom/85116b2" "lick1">>
<<dg $ann "Sai cosa fare." "You know what to do.">>
<<cm "Poggi le mani sulle sue gambe e avvicini il tuo viso alla sua fica. Non che la cosa ti dispiaccia naturalmente, ma come il discorso di prima, non ti piace che ti costringano a farlo, deve essere una tua scelta." "You place your hands on her legs and bring your face closer to her pussy. Not that you mind it of course, but like the talk before, you don't like being forced to do it, it has to be your choice.">>
<<dg $ann "Sì, leccami la fica. Fai il bravo cagnolino ammaestrato. Obbedisci alla tua padrona." "Yes, lick my pussy. Be a good little trained dog. Obey your mistress.">>
<<cm "Continui a leccare nonostante le sue parole ti umiliano. Potevi accettarle agli inizi del vostro rapporto quando eri ancora un novellino, ma non adesso, non dopo tutte le conquiste che hai ottenuto nel corso di quest'anno. " "You keep licking despite her words humiliating you. You could have accepted them at the beginning of your relationship when you were still a novice, but not now, not after all the achievements you have made over the course of this year. ">>
<<vid $ann "school-femdom/e989188" "lick2">>
<<dg $ann "Cos'è quella faccia contrita? Non ti piace essere in ginocchio davanti a me? Un tempo avresti dato tutto per meritarti questo privilegio. " "What is that contrite face? Don't you like being on your knees before me? There was a time when you would have given everything to deserve this privilege. ">>
<<cm "Non rispondi alle sue provocazioni, ti limiti a fare il tuo lavoro, cercando di portarla presto all'orgasmo. Ma a lei non basta la sottomissione fisica, vuole avere la certezza di averti ancora in pugno. Così continua a provocarti." "You don't respond to her provocations, you just do your job, trying to bring her to orgasm soon. But physical submission is not enough for her; she wants to be sure that she still has you. So she keeps provoking you.">>
<<dg $ann "Voglio sentirtelo dire. Voglio sentirti pregare di avere il permesso di leccarmi la fica." "I want to hear you say that. I want to hear you beg for permission to lick my pussy.">>
<<cm "Per quanto la cosa ti infastidisca non puoi far altro che obbedire alle sua richiesta." "As much as it bothers you, you can do nothing but obey her request.">>
<<vid $ann "school-femdom/03dd94b">>
<<dg $player "La prego, signora Ann... Mmmhhmm... Mi faccia leccare la sua fica... Mmhmm... Desidero ingoiare i suoi succhi prelibati... Mmhmm... Mi schizzi in bocca..." "Please, Mrs. Ann... Mmmhhmm... Let me lick your pussy.... Mmmhmm... I wish to swallow your delicious juices.... Mmhmm... Squirt in my mouth...">>
<<cm "Dici, odiando le tue parole ma soprattutto il fatto che hai una prepotente erezione nei pantaloni. La preside ride divertita e compiaciuta. Poi finalmente raggiunge l'orgasmo nella tua bocca. Seppur umiliato non puoi fare a meno di provare un forte senso di piacere nel sentirti quasi soffocare tra i suoi succhi." "You say, hating your words but especially the fact that you have an overbearing erection in your pants. The principal laughs amused and pleased. Then she finally climaxes in your mouth. Although humiliated you cannot help but feel a strong sense of pleasure at feeling yourself almost suffocate in her juices.">>
<<dg $ann "Molto bene, signor $player.snm. Puoi andare adesso. Ti farò sapere se riterrò che sia il caso o no di accettare la tua richiesta." "Very well, Mr. $player.snm. You may go now. I will let you know whether or not I think it is appropriate to accept your request.">>
<<dg $player "'Se'?! La cosa è in forse? Allora per quale motivo le ho leccato la passera se la cosa è ancora in forse?" "'Whether'?! Are you not sure? Then for what reason did I lick your pussy?!">>
<<dg $ann "Mi hai leccato la passera perchè io ti ho ordinato di farlo. Credevo fosse chiara la situazione del nostro rapporto. Io ordino, tu obbedisci. Per qualsiasi delle tue richieste, puoi solo pregare che io sia abbastanza indulgente da accettarle. E adesso fuori." "You licked my pussy because I ordered you to. I thought the situation of our relationship was clear. I order, you obey. For any of your demands, you can only pray that I am lenient enough to accept them. Now get out.">>
<<cm "Esci dall'ufficio, nervosamente. No, più che nervosamente, incazzato. Ti ha sottomesso e non sei nemmeno certo che questo basterà ad avere il suo aiuto. Ma di una cosa sei certo, troverai il modo di ricambiarle il trattamento." "You leave the office, nervously. No, more than nervous, pissed off. She's subdued you, and you're not even sure that this will be enough to get her help. But of one thing you are certain, you will find a way to return her treatment.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45);">>
<<elseif $addamsVar.seanIntro == 12>>\
<<set $addamsVar.seanIntro = 13; $avaVar.dailyCorrupt = 2;>>\
<<cm "Poco prima di uscire dalla scuola vedi la signora Addams farti segno di avvicinarti a lei." "Just before you leave the school you see Mrs. Addams signaling for you to approach her.">>
<<dg $ava "$player.nm, hai novità su quella faccenda?" "$player.nm, do you have any news on that matter?">>
<<dg $player "Ci sto lavorando. Spero di trovare una soluzione a breve." "I'm working on it. I hope to find a solution soon.">>
<<dg $ava "Non credo abbiamo molto tempo, $player.nm. Oggi Sean non ha fatto altro che lanciarmi battutine." "I don't think we have much time, $player.nm. All Sean did today was throw little jokes at me.">>
<<dg $player "Ho parlato con la preside. Credo che lei ci aiuterà." "I talked to the principal. I think she will help us.">>
<<dg $ava "La signora Ann? Le hai parlato di questa storia?" "Ms. Ann? Did you talk to her about this?">>
<<cm "Chiede profondamente imbarazzata. Vedendo la sua preoccupazione cerchi subito di rassicurarla." "She asks deeply embarrassed. Seeing her concern you immediately try to reassure her.">>
<<dg $player "Lei sa già di noi due dopotutto. E ha accettato il proseguimento della nostra storia. " "She already knows about the two of us after all. And she has agreed to the continuation of our story. ">>
<<dg $ava "Sì, ma ha anche puntualizzato che non avremmo dovuto farci scoprire. Ed è proprio ciò che è successo invece." "Yes, but she also pointed out that we should not have been discovered. And that's exactly what happened instead.">>
<<cm "Dice sempre più ansiosa. Le metti delicatamente una mano sul braccio e le sorridi." "She says more and more anxiously. You gently put a hand on her arm and smile at her.">>
<<dg $player "Tranquilla, sono convinto che lei ci aiuterà. Anche se minaccia spesso di licenziare o espellere, lei non ha alcuna intenzione di perderci. Lei ci vuole qui con lei." "Don't worry, I am convinced that she will help us. Although she often threatens to dismiss or expel, she has no intention of losing us. She wants us here with her.">>
<<cm "Le dici, rendendoti conto tu stesso di quanto siano vere le tue parole. La preside non lascerà mai che il piano di Sean vada a compimento. Sarebbe un'enorme umiliazione per la scuola e per la sua direzione. Inoltre lei non vuole perdere il suo 'harem' appena creato." "You tell her, realizing for yourself how true your words are. The principal will never let Sean's plan go to fruition. It would be a huge humiliation for the school and her leadership. She also does not want to lose her newly created 'harem'.">>
<<dg $ava "Spero sia come dici." "I hope it is as you say.">>
<<dg $player "Lo è." "Trust me.">>
<<cm "Le dici, sorridendo e avviandoti verso l'uscita." "You tell her, smiling and heading for the exit.">>
<<lke "school-entrance" "Esci da scuola" "Get out of school" "playerEvent.exitSchool()">>
<<elseif $addamsVar.seanIntro == 13>>\
<<set $addamsVar.seanIntro = 14; $avaVar.dailyCorrupt = 1;>>\
<<set $achiev.addamsSeanIntro8 = 1>>\
<<cm "Poco prima di uscire dalla scuola vedi la signora Addams farti segno di avvicinarti a lei." "Just before you leave the school you see Mrs. Addams signaling for you to approach her.">>
<<dg $ava "$player.nm, la signora Ann mi ha appena contattato. Ha detto di andare nel suo ufficio." "$player.nm, Ms. Ann just contacted me. She said to go to her office.">>
<<cm "Vedi che la sua voce trema mentre lo dice." "You see her voice trembling as she says that.">>
<<dg $player "Perchè hai paura? È un'ottima notizia. Vorrà dirci che ci aiuta." "Why are you afraid? This is very good news. She will want to tell us that she helps us.">>
<<dg $ava "Tu credi? Io invece temo che voglia licenziare me ed espellere te." "You think so? I, on the other hand, fear that she wants to fire me and expel you.">>
<<cm "Per un attimo questa eventualità fa tremare anche te. Ma immediatamente scacci via quel pensiero." "For a moment this eventuality makes even you tremble. But immediately you chase that thought away.">>
<<dg $player "Se avesse voluto mandarci via l'avrebbe fatto già da un pezzo. Non sarà il ricatto di uno studente a farle cambiare i suoi piani. " "If she wanted to send us away she would have done it long ago. It won't be a student's blackmail that will make her change her plans. ">>
<<cm "La prendi per mano per darle forza e vi avviate verso l'ufficio della preside. Bussate e lei vi fa entrare." "You take her by the hand to give her strength and walk toward the principal's office. You knock and she lets you in.">>
<<dg $ann "Signora Addams. Signor $player.snm. Prego entrate." "Mrs. Addams. Mr. $player.snm. Please come in.">>
<<cm "La signora Addams è chiaramente intimorita dalla situazione. Hai l'impressione che possa scoppiare a piangere da un momento all'altro. Ti senti male a vederla in quello stato, e odi ancora di più Sean per averla messa in questa situazione." "Mrs. Addams is clearly intimidated by the situation. You get the impression that she might burst into tears at any moment. You feel bad to see her in that state, and you hate Sean even more for putting her in this situation.">>
<<dg $ann "Il signor $player.snm mi ha messa al corrente di una spiacevole situazione accaduta. Se ben ricordo vi avevo intimato di non avere più rapporti sessuali qui a scuola, se non sotto la mia supervisione. Siete liberi di fare ciò che volete a casa vostra, ma qui comando io. E la mia parola è legge." "Mr. $player.snm made me aware of an unpleasant situation that had occurred. If I remember correctly, I had enjoined you to stop having sexual relations here at school, except under my supervision. You are free to do what you want at home, but here I am in charge. And my word is law.">>
<<cm "Dice in tono intimidatorio, guardando fissa verso Ava. Il viso della signora Addams è rosso dalla vergogna, noti un smorfia di compiacimento sulla preside, vedendo il timore e la reverenza che scatena sull'insegnante. " "She says in an intimidating tone, looking fixedly at Ava. Mrs. Addams' face is red with shame, you notice a smug grimace on the principal, seeing the awe and reverence she unleashes on the teacher. ">>
<<dg $ava "Mi dispiace, signora Ann. Sono davvero mortificata per ciò che è accaduto. Io capirò se decide di licenziarmi, non ho alcuna scusa..." "I am sorry, Mrs. Ann. I'm really sorry for what happened. I will understand if you decide to fire me, I have no excuse...">>
<<cm "La preside resta in silenzio continuando ad osservarvi entrambi. Per quanto lei voglia essere intimidatoria, tu ormai la conosci fin troppo bene. I suoi giochetti non funzionano più su di te. Vuole solo spaventarvi per incrementare il suo potere. Ma lei ha già deciso cosa fare. Vi aiuterà. " "The principal remains silent while continuing to observe you both. As intimidating as she wants to be, you know her all too well by now. Her little games no longer work on you. She just wants to scare you to increase her power. But she has already decided what to do. She will help you. ">>
<<dg $ann "Non la licenzierò, signora Addams. Non lascerò che un insignificante studente si metta in mezzo in situazioni che sono sotto la mia autorità. Decido io come gestire la mia scuola. Avrebbe dovuto segnalare la questione a me invece che approfittarsene e ricattarvi. Mi occuperò personalmente di lui." "I will not fire you, Mrs. Addams. I will not let an insignificant student get in the way of situations that are under my authority. I decide how to run my school. He should have reported the matter to me instead of taking advantage and blackmailing you. I will personally deal with him.">>
<<cm "Nascondi il tuo sorriso compiaciuto. Ava emette un evidente sospiro di sollievo e sembra chiaramente più serena." "You hide your smirk. Ava lets out an obvious sigh of relief and clearly looks more serene.">>
<<dg $ann "Ma... Mi aspetto che lei faccia ammenda signora Addams." "But... I expect you to make amends Mrs. Addams.">>
<<dg $ava "Certo, naturalmente. Mi dica cosa devo fare per farmi scusare e lo farò." "Sure, of course. Tell me what I have to do to get an apology and I'll do it.">>
<<dg $ann "Si inginocchi." "Kneel down.">>
<<dg $ava "C-Come?!" "W-What?!">>
<<dg $ann "Si inginocchi, signora Addams." "Kneel down, Mrs. Addams.">>
<<cm "Pensando di aver capito male, si volta verso di te. E tu sapendo bene cosa vuole, le fai cenno di fare ciò che chiede. Perplessa, Ava si inginocchia a terra davanti alla preside. Lei con un ghigno apre le gambe, esponendo la sua fica all'insegnante." "Thinking she has misunderstood, she turns to you. And you knowing full well what she wants, you motion her to do as she asks. Puzzled, Ava kneels on the ground in front of the principal. She with a grin opens her legs, exposing her pussy to the teacher.">>
<<vid $ann "school/09efa26" "lick1">>
<<dg $ann "E ora lecchi. Lecchi la mia fica, sgualdrina di un'insegnante." "And now you lick. Lick my pussy, you slut of a teacher.">>
<<cm "Ava guarda nuovamente verso di te, tu le fai cenno di sì con la testa. Titubante, si avvicina con la bocca alla vagina della preside e inizia a dare dei timidi bacetti." "Ava looks back at you, you nod your head at her. Hesitantly, she moves her mouth closer to the principal's vagina and begins to give shy kisses.">>
<<dg $ann "Sì... Bene molto bene..." "Yes... Well, very well...">>
<<cm "La signora Addams non immaginava minimamente che la visita nell'ufficio della preside sarebbe finita in questo modo. Ma non può negare che sia meglio questo che il licenziamento. Inoltre il suo lato sottomesso inizia a prendere il sopravvento, facendola diventare sempre più desiderosa di soddisfare i bisogni della sua preside." "Mrs. Addams had no idea that the visit to the principal's office would end like this. But she cannot deny that this is better than dismissal. Moreover, her submissive side is beginning to take over, making her more and more eager to satisfy her principal's needs.">>
<<vid $ann "school/2f22086" "lick2">>
<<dg $ann "Ooohh... Sì, ci stai prendendo gusto, eh? Leccamela tutta. Goditi la mia fica come io mi godo la tua bocca." "Ooohh... Yeah, you're getting the hang of it, huh? Eat all of it. Enjoy my pussy as I enjoy your mouth.">>
<<cm "Ava lecca con sempre più desiderio e passione, le sue mani stringono e accarezzano le cosce della preside mentre la sua lingua affonda completamente nella sua vagina calda e bagnata." "Ava licks with increasing desire and passion, her hands squeezing and caressing the principal's thighs as her tongue sinks completely into her warm, wet vagina.">>
<<dg $ann "Wow, signora Addams sei davvero esperta. Ora capisco perchè il signor $player.snm è così invaghito di te. Se fai questo a una fica chissà cosa farai al suo cazzo. A proposito di cazzi... Signor $player.snm non restare lì impalato, impala questa troia col tuo bastone." "Wow, Mrs. Addams you are really knowledgeable. Now I see why Mr. $player.snm is so enamored with you. If you do that to a pussy who knows what you'll do to his cock. Speaking of cocks... Mr. $player.snm don't just stand there, impale this cunt with your rod.">>
<<cm "Non te lo fai ripetere e con un sorrisetto ti posizioni dietro la tua amata insegnante. Il tuo cazzo spunta fuori dai tuoi pantaloni già duro e turgido, dopodichè lo spingi nella fica della tua donna. " "You don't make yourself repeat it, and with a smirk you position yourself behind your beloved teacher. Your dick pokes out of your pants already hard and turgid, after which you push it into your woman's cunt. ">>
<<vid $ann "school/458b149">>
<<aud $ava "moan1" "view">>
<<dg $ava "Ooohh... $player.nm... Piano... Oooohh, Dio come sei grosso... " "Ooohh... $player.nm... Easy... Oooohh, God you're big.... ">>
<<cm "Geme sgomenta alla tua improvvisa penetrazione. Tu le afferri i fianchi e continui a trapanarla mentre guardi compiaciuto la preside negli occhi." "She groans in dismay at your sudden penetration. You grab her hips and continue drilling into her as you look smugly into the principal's eyes.">>
<<dg $ann "Signora Addams non ti ho detto di smettere di leccare. Torna subito a fare il tuo lavoro." "Mrs. Addams, I didn't tell you to stop licking. Go back to your work right now.">>
<<cm "Dice, premendole la testa contro la sua passera." "She says, pressing her head against her pussy.">>
<<vid $ann "school/85e1c59">>
<<aud $ava "moan2" "view">>
<<dg $ava "Mmhmm... Mi scusi, signora Ann... Mi scusi... Ma è così... Così... Oooohhh Dio, sto già godendo... Mmhmmm..." "Mmhmm... Excuse me, Mrs. Ann... Excuse me... But it's so... So... Oooohh God, I am already enjoying... Mmhmmm...">>
<<cm "Dice mentre viene attraversata da un orgasmo. Trovarsi in mezzo tra un suo studente e la sua preside è troppo per la sua sanità mentale e si lascia andare al totale godimento." "She says as she is shot through with an orgasm. Being caught between one of her students and her principal is too much for her sanity and she lets herself go in total enjoyment.">>
<<dg $ann "Sei una gran puttana, signora Addams..." "You are a big slut, Mrs. Addams...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto mentre anche lei inizia a squirtare nella sua bocca. Vedendo quelle due bellissime donne godere davanti a te, non ti fa resistere a lungo e in poco tempo anche tu le raggiungi nel loro orgasmo, schizzando direttamente nella fica accogliente della signora Addams." "She says with a smirk as she too begins to squirt in her mouth. Seeing those two beautiful women enjoying in front of you doesn't make you resist for long and in no time you too join them in their orgasm, cumming directly into Mrs. Addams' cozy cunt.">>
<<cm "Dopo esservi risistemati, la preside torna dietro la sua scrivania, tu fai bel sospiro soddisfatto, e Ava tiene il suo sguardo basso per il profondo imbarazzo di ciò che è appena successo. " "After rearranging yourselves, the principal goes back behind her desk, you let out a contented sigh, and Ava keeps her gaze down at the deep embarrassment of what just happened. ">>
<<dg $ann "Signora Addams, tu puoi tornare alle tue occupazioni. $player.snm, te ed io ci vedremo domattina prima delle lezioni per incontrare questo studente. È tutto. Potete andare." "Mrs. Addams, you may return to your occupations. $player.snm, you and I will meet tomorrow morning before class to meet this student. That's all. You may go.">>
<<dg $player "Grazie, signora Ann." "Thank you, Mrs. Ann.">>
<<dg $ava "Grazie e... Buona serata, signora Ann..." "Thank you and... Have a good evening, Mrs. Ann...">>
<<cm "Entrambi uscite dall'ufficio." "Both of you leave the office.">>
<<dg $player "Visto? È andato tutto bene come ti dicevo. Domani sarà tutto finito." "Have you seen? Everything went well as I told you. Tomorrow it will all be over.">>
<<cm "Le dici con un occhiolino. Lei annuisce, più serena e allo stesso tempo ancora un po' confusa dall'evolversi degli eventi." "You tell her with a wink. She nods, more serene and at the same time still a little confused by the turn of events.">>
<<lke "school-entrance" "Esci da scuola" "Get out of school" "playerEvent.exitSchool()">>
<<elseif $addamsVar.seanIntro == 14>>\
<<set $addamsVar.seanIntro = 15; $avaVar.dailyCorrupt = 1;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-5); $achiev.addamsSeanIntro9 = 1;>>\
<<cm "Appena arrivato a scuola ti incontri con la preside come d'accordo." "As soon as you arrive at school you meet with the principal as agreed.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm. Una delle poche volte in cui arrivi puntuale a scuola." "Mr. $player.snm. One of the few times you get to school on time.">>
<<dg $player "L'eccitazione di sbarazzarmi finalmente di quel viscido di Sean mi ha fatto alzare presto dal letto." "The excitement of finally getting rid of that creep Sean got me out of bed early.">>
<<dg $ann "Molto bene, mettiamo fine a questa storia. Portami da lui." "Very well, let's put an end to this. Take me to him.">>
<<cm "Con la preside al tuo fianco ti avvicini verso la tua classe dove trovi Sean in attesa all'esterno. " "With the principal at your side you approach toward your classroom where you find Sean waiting outside. ">>
<<dg $player "Ciao, Sean. Avremmo bisogno di parlarti in privato." "Hi, Sean. We need to talk to you privately.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto. Lui si volta verso di te e i suoi cocchi si spalancano per la sorpresa vedendoti in compagnia della preside." "You say with a smirk. He turns to you and his bungs open wide in surprise seeing you in the company of the principal.">>
<<dg $sean "Eh? Cos'è questa storia?" "Huh? What's this all about?">>
<<dg $ann "Venga immediatamente nel mio ufficio. Dobbiamo parlare." "Come to my office immediately. We need to talk.">>
<<cm "Dice la preside con un tono che non ammette repliche. Tu e Sean seguite la donna verso il suo ufficio. Una volta entrati chiudi la porta alle tue spalle." "Says the principal in a tone that admits of no reply. You and Sean follow the woman toward her office. Once inside she closes the door behind you.">>
<<dg $sean "Che diavolo sta succedendo? Non so cosa le ha detto, signora Ann, ma visto che siamo qui ho qualcosa che sono sicuro vorrà vedere." "What the hell is going on? I don't know what he told you, Mrs. Ann, but since we're here I have something I'm sure you'll want to see.">>
<<cm "Dice, cercando di prendere il controllo della situazione." "He says, trying to take control of the situation.">>
<<dg $ann "Davvero? E sarebbe?" "Really? And that would be?">>
<<cm "Sean prende il suo smartphone e avvia il video di te e la signora Addams che fate sesso." "Sean takes out his smartphone and starts the video of you and Mrs. Addams having sex.">>
<<dg $sean "Ecco qui, signora Ann. Guardi cosa ho scoperto. Stavo proprio per venire a segnalarglielo." "Here you go, Mrs. Ann. Look what I found out. I was just about to come and point it out to you.">>
<<cm "Dice, passando lo smartphone alla preside, poi si volta verso di te con un ghigno e ti sussurra:" "He says, handing the smartphone to the principal, then turns to you with a grin and whispers:">>
<<dg $sean "Tu e quella baldracca della signora Addams siete fottuti. Avreste fatto meglio a scendere a patti con me." "You and that slut Mrs. Addams are screwed. You had better come to terms with me.">>
<<dg $player "Tu dici?" "You say?">>
<<cm "Dici con un sorrisetto. Lui ti guarda perplesso, vedendoti per niente intimorito dalla situazione." "You say with a smirk. He looks at you puzzled, seeing you not at all intimidated by the situation.">>
<<dg $ann "Ci sono altre copie di questo video?" "Are there other copies of this video?">>
<<dg $sean "No, è tutto ciò che vede." "No, that's all you see.">>
<<dg $ann "Molto bene, può riprendersi lo smartphone allora." "Very well, you can take the smartphone back then.">>
<<cm "Sean riprende il suo smartphone e vede con stupore che il video è stato cancellato." "Sean picks up his smartphone and sees with amazement that the video has been deleted.">>
<<dg $player "Dio, sei davvero così idiota da non aver fatto delle copie?! " "God, are you really such an idiot that you didn't make copies! ">>
<<rf "Se avessi saputo che era un tale imbecille avrei sfilato io stesso lo smartphone dalla sua tasca e avrei risolto il problema senza chiedere aiuto alla preside." "If I had known he was such a moron I would have slipped the smartphone out of his pocket myself and solved the problem without asking the principal for help.">>
<<cm "Pensi, sbattendo la mano sulla tua faccia. Sean continua a guardarvi entrambi, sorpreso e basito." "You think, slamming your palm on your face. Sean keeps looking at you both, surprised and stunned.">>
<<dg $sean "Che significa questa storia? Perchè lo ha cancellato?! Era una prova! Avrebbe fatto licenziare quella troia di insegnante e questo sfigato qui accanto a me!" "What does this mean? Why did you erase it! It was evidence! It would have gotten that slut of a teacher and this loser here beside me fired!">>
<<dg $ann "Adesso stammi bene a sentire. Ciò che accade in questa scuola è sotto la mia autorità. Decido io chi licenziare o chi espellere. Non certo un mocciosetto come te." "Now listen carefully. What happens in this school is under my authority. I decide who to fire or who to expel. Certainly not a brat like you.">>
<<cm "Intanto tu ti avvicini alla preside e ti metti al suo fianco per farlo sentire ancora più solo e impotente. Lui punta i suoi occhi furiosi su di te." "Meanwhile, you approach the principal and stand by her side to make him feel even more lonely and helpless. He points his furious eyes at you.">>
<<dg $sean "Senta, signora Ann, non so per quale motivo protegge questo studente. Ma lui non ne vale la pena. Qualsiasi cosa lui fa per lei, posso farla io e meglio. Espella quest'idiota e prenda me al suo posto. " "Look, Mrs. Ann, I don't know for what reason you are protecting this student. But he's not worth it. Whatever he does for you, I can do it and better. Expel this idiot and take me instead. ">>
<<cm "A quel punto ti balza in mente un'idea perversa ed estremamente rischiosa. La tua mente razionale ti dice di non farlo che è troppo pericoloso, eppure il tuo istinto e il tuo desiderio di rivalsa sia nei confronti di Sean che nei confronti della preside per l'umiliazione di pochi giorni fa ha il sopravvento." "At that point a perverse and extremely risky idea leaps into your mind. Your rational mind tells you not to do it that it's too dangerous, yet your instincts and desire for revenge against both Sean and the principal for the humiliation of a few days ago get the upper hand.">>
<<dg $player "Tu al mio posto? Tu non sei al mio livello. Non ci sei nemmeno minimamente vicino. E sai perchè? Perchè nonostante tutta la tua sbruffonaggine, tu non avresti mai le palle di fare qualcosa come questo." "You in my place? You are not at my level. You're not even close. And do you know why? Because despite all your bluster, you would never have the balls to do something like this.">>
<<cm "Dici scoprendo il seno della preside e iniziando a palparlo davanti ai suoi occhi allibiti." "You say uncovering the principal's breast and starting to grope it before his astonished eyes.">>
<<vid $ann "school/88e26e8" "lick2">>
<<cm "La preside resta qualche secondo sorpresa e sopraffatta dalla tua azione. Tu incurante della reazione della preside afferri e stringi le sue tette." "The principal remains a few seconds surprised and overwhelmed by your action. You heedless of the principal's reaction grab and squeeze her breasts.">>
<<dg $player "Le vedi queste? Sono mie! Quelle della signora Addams sono mie! Ogni paio di tette e culi di questa scuola è di mia proprietà!" "Do you see these? They're mine! Mrs. Addams' are mine! Every pair of boobs and asses in this school is my property!">>
<<cm "Dici quasi in preda a un'attacco di megalomania. Sean osserva sbalordito la scena, ancora più per il fatto che la preside non sta facendo nulla per fermare tutto ciò. " "You say almost in a fit of megalomania. Sean watches stunned at the scene, even more so at the fact that the principal is doing nothing to stop this. ">>
<<dg $ann "Signor $player.snm... Credo che le mie parole fossero sufficienti a chiudere la questione..." "Mr. $player.snm... I think my words were enough to close the matter...">>
<<cm "Per la prima volta, la signora Ann non sà come affrontare questa situazione. Dopo un'azione del genere l'unica cosa che potrebbe fare per ripristinare la sua autorità sarebbe espellerti. Ma a quel punto lei non ti avrebbe più in pugno, e tu racconteresti a tutti ciò che accade in questa scuola e tutte le cose che lei ti ha istigato a fare. Raggiungi la piena consapevolezza che sei tu quello ad avere davvero il controllo, e la preside non può farci nulla. E non intendi farti sfuggire quest'occasione." "For the first time, Ms. Ann does not know how to deal with this situation. After such an action the only thing she could do to restore her authority would be to expel you. But at that point she would no longer have you, and you would be telling everyone about what is happening in this school and all the things she instigated you to do. You reach the full realization that you are the one who is really in control, and the principal can't do anything about it. And you don't intend to let this opportunity pass you by.">>
<<dg $player "Guarda Sean. Guarda attentamente." "Look at Sean. Look closely.">>
<<cm "Tiri giù con forza il vestito della preside, lasciandola nuda e inerme. Poi la spingi contro la scrivania, piegandola a 90 gradi." "You forcefully pull down the principal's dress, leaving her naked and helpless. Then you push her against the desk, bending her at 90 degrees.">>
<<dg $ann "$player.snm... Che stai..." "$player.snm... What are you...">>
<<cm "Prima che possa finire la frase, il tuo cazzo è dentro di lei." "Before she can finish the sentence, your cock is inside her.">>
<<vid $ann "school/d291ce1" "moan1">>
<<dg $player "Guarda, Sean! Guarda chi comanda davvero in questa scuola!" "Look, Sean! Look who's really in charge in this school!">>
<<cm "Sean non riesce a credere ai suoi occhi. Il vederti scopare la signora Addams era già incredibile, ma l'affetto reciproco tra te e lei era sempre stato evidente. Ma mai e poi mai avrebbe immaginato di vederti scopare anche la preside. Lei si aggrappa ai bordi della scrivania mentre le tue bordate la fanno tremare tutta. Poi a denti stretti ti sussurra." "Sean cannot believe his eyes. Seeing you fuck Mrs. Addams was already incredible, but the mutual affection between you and her had always been obvious. But never, ever would he have imagined seeing you fuck the principal as well. She clings to the edges of the desk as your thrusts make her shake all over. Then through clenched teeth she whispers to you.">>
<<dg $ann "Mmhmm... $player.snm... Non avresti dovuto... Mmhmm... Te la farò pagare per questo... Mmhmmm..." "Mmhmm... $player.snm... You shouldn't have... Mmhmm... I will make you pay for this... Mmhmmm...">>
<<cm "Dice, mordendosi le labbra. Le tue mani si stringono sui suoi fianchi mentre inizi a scoparla con foga e rabbia. Lei non può far altro che accettare le tue spinte e trattenere i suoi gemiti per mantenere quel poco di autorità e dignità che le rimane davanti a una scena del genere." "She says, biting her lips. Your hands tighten on her hips as you begin to fuck her fiercely and angrily. She can do nothing but accept your thrusts and hold back her moans to maintain what little authority and dignity she has left in the face of such a scene.">>
<<vid $ann "school/9cd327a" "moan2">>
<<cm "Sean resta lì fermo, imbambolato ad osservare la preside accettare volontariamente il tuo cazzo che le sfonda la fica. Per quanto lei cerchi di restare indifferente e continui a sussurrarti parole di sfida, noti che la sua fica è sempre più bagnata e il suo sguardo sempre più perso nel godimento." "Sean stands there, dumbfounded, watching the principal willingly accept your cock plowing into her pussy. As much as she tries to remain indifferent and keeps whispering words of defiance to you, you notice that her cunt is getting wetter and wetter and her gaze increasingly lost in enjoyment.">>
<<dg $player "Guardala come gode. Diglielo anche tu, signora Ann. Digli quello che la tua fica aperta e grondante di succhi sta già dicendo a me. " "Look at her enjoyment. You tell him, too, Ms. Ann. Tell him what your open, dripping pussy is already telling me. ">>
<<cm "Ormai trascinata dagli eventi e dal profondo piacere si lascia andare." "Now carried away by events and deep pleasure she lets go.">>
<<dg $ann "G-Godo... Sto godendo... Dio, se sto godendo..." "I'm enjoying... Mmhmm... God, I'm enjoying...">>
<<vid $ann "school/2f56924" "moan3">>
<<cm "Dice senza più freni inibitori mentre inizia a schizzare copiosamente sul tuo cazzo. A quel punto anche tu vieni insieme a lei e inizi a sborrarle dentro." "She says without any more restraint as she begins to squirt copiously on your cock. At that point you also come along with her and start cumming inside her.">>
<<dg $player "Sì... Ooohhhh... Niente è più bello che sborrare nella fica della propria preside..." "Yes... Ooohhh... Nothing feels better than cumming in our principal's pussy...">>
<<cm "Dici ad alta voce così da stimolare maggiormente l'invidia in Sean. Poi con massima disinvoltura ti rivesti e ti avvicini a Sean." "You say aloud so as to stimulate more envy in Sean. Then with utmost nonchalance you get dressed and approach Sean.">>
<<dg $player "Farai bene a dimenticare questa storia e quello che hai visto oggi. O sarai tu quello a essere espulso. Come hai notato, ho una certa influenza sulla preside." "You better forget this story and what you saw today. Or you'll be the one to be expelled. As you noticed, I have some influence with the principal.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto prima di uscire. Sean è rosso di rabbia, ma non può far altro che ammettere la sconfitta, deluso esce dall'ufficio. La preside intanto è ancora sulla scrivani nuda e stremata dalla scopata. Le sue emozioni sono contrastanti, nessuno l'aveva mai umiliata in quel modo come hai appena fatto tu. Il suo orgoglio medita vendetta, eppure allo stesso tempo non si è mai sentita così eccitata prima d'ora." "You say with a smirk before walking out. Sean is red with anger, but can do nothing but admit defeat, disappointed he exits the office. Mrs. Ann meanwhile is still on the deskside naked and exhausted from the fuck. Her emotions are mixed, no one had ever humiliated her in such a way as you just did. Her pride meditates revenge, yet at the same time she has never felt so aroused before.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $addamsVar.seanIntro == 15>>\
<<cm "Incroci Sean all'ingresso della classe, ma lui evita il tuo sguardo. " "You bump into Sean at the classroom entrance, but he avoids your gaze. ">>
<<rf "È ancora scottato dalla sua cocente sconfitta. " "He is still scalded by his bitter defeat. ">>
<<cm "Pensi compiaciuto. Decidi però di rivolgergli tu la parola." "You think smugly. You decide, however, to address him.">>
<<dg $player "Ehi Sean. Cos'è quella faccia triste? Sembra che qualcuno abbia rovinato i tuoi piani. " "Hey Sean. What's with the sad face? Looks like someone ruined your plans. ">>
<<dg $sean "Fottiti, $player.nm. Non pensare che sia finita. Troverò il modo di fartela pagare, vedrai." "Screw you, $player.nm. Don't think it's over. I'll find a way to make you pay, you'll see.">>
<<dg $player "Se fossi in te non ci spererei troppo. Sono intoccabile." "If I were you, I wouldn't get my hopes up. I'm untouchable.">>
<<dg $sean "Sei un'idiota, avremmo potuto divertirci. Lo si leggeva negli occhi di quella troia della Addams che le piaceva questo nuovo gioco. Sarebbe stata disposta a fare cose che nemmeno immagini con solo qualche piccola spintarella. Ma tu hai dovuto rovinare tutto. Hai voluto tenerla tutta solo per te." "You are an idiot, we could have had fun. You could see it in that Addams bitch's eyes that she liked this new game. She would have been willing to do things you can't even imagine with just a few little push. But you had to ruin everything. You wanted to keep her all to yourself.">>
<<cm "Ripensi alle ultime volte che avete fatto sesso con Sean che vi guardava e come lei si sia facilmente abituata alla situazione. La sua paura era legata tutta all'essere licenziata e non poter fare più l'insegnante. Ma non puoi negare che neanche lei sembrava così contraria a quelle nuove esperienze. " "You think back to the last few times you had sex with Sean watching you and how easily she got used to the situation. Her fear was all related to being fired and not being able to be a teacher anymore. But you can't deny that she didn't seem so averse to those new experiences either. ">>
<<dg $player "Tu mi hai ricattato e minacciato, Sean. Nessuno mi fa una cosa del genere e la passa liscia. Per quanto riguarda le tue idee sulla signora Addams invece... Non è detto che non si possano ancora fare... " "You blackmailed and threatened me, Sean. No one does that to me and gets away with it. As for your ideas about Mrs. Addams, on the other hand. That's not to say they can't still be done... ">>
<<dg $sean "Che intendi dire?" "What do you mean?">>
<<dg $player "Intendo dire che se smetti di fare lo stronzo con me e lasci che sia io a portare avanti il gioco, potrei anche ripensarci." "I mean if you stop being a jerk to me and let me run the game, I might even reconsider.">>
<<cm "Sean sembra sorpreso dalla tua affermazione." "Sean seems surprised by your statement.">>
<<dg $sean "Vuoi dire che vuoi ancora andare avanti col mio piano?" "You mean you still want to go ahead with my plan?">>
<<cm "Resti alcuni secondi in silenzio, pensando seriamente alla tua prossima mossa. Da quando hai spinto Ava a lasciarsi andare sempre di più nel suo lato perverso, ti sembra più felice e in pace con sè stessa. Forse Sean ha ragione, è questo il suo destino. " "You remain a few seconds in silence, thinking seriously about your next move. Since you've pushed Ava to let go more and more into her kinky side, she seems happier and at peace with herself. Maybe Sean is right, this is her destiny. ">>
<<rf "@@.lblGold;[ Adesso dovrai decidere se continuare verso il path indicato da Sean o lasciare le cose come stanno e tenere la signora Addams solo per te. Scegliendo il path di Sean sbloccherai una nuova quest che porterà la signora Addams verso un sentiero di perdizione e lussuria con te ed altri uomini. Se invece non vuoi condividere la signora Addams con altri uomini ignora la sua proposta. Nota bene, anche seguendo col path di Sean potrai continuare a giocare tutte le scene e le quest in solitaria con la signora Addams, avrai contenuto aggiuntivo senza perdere nulla. Ignora questo path SOLO se ti disturba vedere la signora Addams fare sesso con altre persone oltre a te. ]@@" "@@.lblGold;[ Now you will have to decide whether to continue toward the path indicated by Sean or leave things as they are and keep Mrs. Addams just for yourself. By choosing Sean's path you will unlock a new quest that will take Mrs. Addams down a path of perdition and lust with you and other men. If, instead, you do not want to share Mrs. Addams with other men, ignore her offer. Please note, even following with Sean's path you can continue to play all the scenes and solo quests with Mrs. Addams, you will have additional content without losing anything. Ignore this path ONLY if it bothers you to see Mrs. Addams having sex with other people besides yourself. ]@@">>
<<btnUQ "school-addams-sean-corrupt" "(Lust Path) Sottometti la signora Addams (Raccomandato)" "(Lust Path) Subdue Mrs. Addams (Recommended)." "$addamsVar.seanIntro = 16; $avaVar.corrupt = 3; ">>
<<btnRed "school-addams-sean-corrupt" "Ignora la proposta di Sean (Perderai l'accesso a tante scene aggiuntive)" "Ignore Sean's offer (You will lose access to many additional scenes)." "$addamsVar.seanIntro = 16;">>
<<elseif $addamsVar.seanIntro == 16>>\
<<set $addamsVar.seanIntro = 17; $avaVar.dailyVisit = 0;>>\
<<if $avaVar.corrupt === 3>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-15); >>
<<dg $player "Ok, Sean. Facciamolo!" "Okay, Sean. Let's do it!">>
<<cm "Un sorriso estasiato ed eccitato compare sul volto di Sean." "An ecstatic and excited smile appears on Sean's face.">>
<<dg $player "Ma è bene chiarire alcuni concetti. Prendo io le decisioni. Sono disposto a farti entrare nel mio gioco e condividere la signora Addams con te... Ma lei è mia, e resterà sempre mia. Se ti opponi a una qualsiasi delle mie decisioni o cerchi di fregarmi, è finita. Inoltre non faremo mai nulla che lei non voglia davvero fare. Anche se non ci credi io le voglio davvero bene. Ha passato la vita sessualmente repressa e io voglio aiutarla a liberare la sua vera natura." "But it is good to clarify some concepts. I make the decisions. I'm willing to let you join my game and share Mrs. Addams with you... But she is mine, and she will always remain mine. If you oppose any of my decisions or try to screw me over, that's it. Besides, we will never do anything that she doesn't really want to do. Even if you don't believe it I really love her. She has spent her life sexually repressed and I want to help her release her true nature.">>
<<cm "Sean ti guarda con aria di sfida. Non è abituato a dover accettare questo genere di compromessi. Ma sa bene che non può fare altrimenti se vuole spassarsela anche lui con lei." "Sean looks at you defiantly. He's not used to having to make these kinds of compromises. But he knows better than to do otherwise if he wants to have a good time with her, too.">>
<<dg $sean "D'accordo, $player.nm. Sei tu il boss. Ammetto che mi ero fatto un'idea sbagliata su di te. Sempre con quello sfigato di Todd poi. Ti credevo un fallito e un perdente. Invece sai il fatto tuo. Dimmi solo quando e dove, e iniziamo con le danze. " "All right, $player.nm. You are the boss. I admit I had the wrong idea about you. Always with that loser Todd. I thought you were a loser. Instead you know your stuff. Just tell me when and where, and let's start with the dancing. ">>
<<cm "Dice con un sorrisetto." "He says with a smirk.">>
<<dg $player "Ti farò sapere presto." "I will let you know soon.">>
<<cm "Dici, entrando in classe e pensando alla bugia che dovrai raccontare alla signora Addams." "You say, entering the classroom and thinking about the lie you will have to tell Mrs. Addams.">>
<<lkLesson>>
<<else>>\
<<dg $player "Te lo puoi sognare! Questo non accadrà mai, Sean. La signora Addams è mia e solo mia. Nessun'altro oltre a me le metterà mai le mani addosso!" "You can dream about it! This will never happen, Sean. Mrs. Addams is mine and mine alone. No one else but me will ever get their hands on her!">>
<<cm "Sean ti guarda rabbioso." "Sean looks at you angrily.">>
<<dg $sean "Fai come credi! Sei solo un folle a lasciarti sfuggire un'occasione del genere!" "You're just a fool to let such an opportunity pass you by!">>
<<cm "Dice, entrando in classe rabbioso. Pochi secondi dopo lo segui anche tu." "He says, entering the classroom angrily. A few seconds later you follow him as well.">>
<<rf "Questa storia è finalmente finita. Questo pomeriggio andrò dalla signora Addams per darle la buona notizia." "This story is finally over. This afternoon I will go to Mrs. Addams to tell her the good news.">>
<<lkLesson>>
<</if>>\
<<elseif $addamsVar.seanIntro == 17>>\
<<set $addamsVar.seanIntro = 18; $avaVar.dailyCorrupt = 1; notify($addams.id);>>\
<<set $avaVar.anal = 1; $avaVar.lust = 3;>>\
<<cm "Ti presenti a casa di Ava per aggiornarla sulla situazione con Sean." "You show up at Ava's house to update her on the situation with Sean.">>
<<dg $ava "$player.nm! Non vedevo l'ora che arrivassi. Racconta, com'è andata?" "$player.nm! I was looking forward to your arrival. Tell, how did it go?">>
<<dg $player "La preside ed io abbiamo affrontato Sean, Ava. " "The principal and I confronted Sean, Ava. ">>
<<dg $ava "Allora? Dai, $player.nm non tenermi sulle spine. Cos'è successo? È andata male, vero? Mi licenzierà." "So? Come on, $player.nm don't keep me on my toes. What happened? It went bad, didn't it? She's going to fire me.">>
<<if $avaVar.corrupt === 3>>/
<<set $avaVar.submission = 1;>>\
<<rf "Ok, è il momento di raccontarle una piccola bugia. Ma dopotutto è per il suo bene, giusto? Voglio solo liberare la sua vera natura da troia che lei tiene nascosta." "Okay, it's time to tell her a little lie. But after all, it's for her own good, right? I just want to release her true slut nature that she keeps hidden.">>
<<dg $player "È andata bene, ma non bene come speravamo purtroppo." "It went well, but not as well as we hoped unfortunately.">>
<<dg $ava "Cioè?" "What do you mean?">>
<<dg $player "La preside è dalla nostra parte ma Sean ormai sà di noi. Abbiamo raggiunto un accordo. Lui non dirà mai niente a nessuno ma vuole continuare a partecipare ai nostri 'incontri'. " "The principal is on our side but Sean knows about us by now. We have reached an agreement. He will never say anything to anyone but wants to continue attending our 'meetings'. ">>
<<dg $ava "Ma... Allora non abbiamo risolto nulla..." "But... Then we haven't solved anything...">>
<<dg $player "Sì invece, perchè che adesso siamo noi a controllare il gioco, Ava. Lui non potrà farti fare nulla che davvero tu non voglia. Limitiamoci a dargli qualche contentino per tenerlo buono, poi chissà... Magari potrebbe essere divertente." "Yes we do, because that we control the game now, Ava. He won't be able to make you do anything that you really don't want. Let's just throw him a few bites to keep him quiet, then who knows? Maybe it could be fun.">>
<<dg $ava "Io non so... Pensi davvero sia la cosa migliore per noi?" "I don't know. Do you really think it's the best thing for us?">>
<<dg $player "Ricordi quando ho rivelato il mio amore per te? Anche allora eri titubante. Pensavi fosse sbagliato, che dovevamo fermarci. Ma non l'abbiamo fatto, abbiamo dato retta ai nostri istinti. E dimmi, come ti senti riguardo alla nostra storia, sei pentita? " "Remember when I revealed my love for you? Even then you were hesitant. You thought it was wrong, that we should stop. But we didn't, we listened to our instincts. And tell me, how do you feel about our relationship, are you regretful? ">>
<<dg $ava "Oh no. Assolutamente no. Non mi sono mai sentita così libera e in pace con me stessa prima d'ora. " "Oh no. Absolutely not. I've never felt so free and happy before. ">>
<<dg $player "Allora aspetta di vedere come andranno adesso le cose adesso. Proverai sensazioni ed esperienze che non hai mai provato prima." "Then wait until you see how things are going to be now. You'll have feelings and experiences you've never had before.">>
<<cm "Seppur una parte di lei è ancora titubante, la sua parte più perversa è tremendamente eccitata di provare esperienze nuove. " "Although a part of her is still hesitant, her kinkier part is tremendously excited to try new experiences. ">>
<<dg $ava "Forse hai ragione... Forse non sarà così male..." "Maybe you are right... Maybe it won't be so bad...">>
<<dg $player "E ricorda che ci sarò sempre io al tuo fianco. In qualsiasi momento, quando vorrai fermarti ci fermeremo. " "And remember that I will always be there by your side. Anytime you want to stop we will stop. ">>
<<cm "Dici, baciandola e accarezzandola dolcemente. Poi inizi lentamente a spogliarla mentre le tue labbra scendono a baciarle il collo e lei inizia a sospirare di piacere." "You say, kissing and caressing her gently. Then you slowly begin to undress her as your lips descend to kiss her neck and she begins to sigh in pleasure.">>
<<dg $player "Vuoi che mi fermo?" "Do you want me to stop?">>
<<dg $ava "No... Non ti fermare... Non ti fermare mai... " "No... Don't stop... Don't ever stop... ">>
<<cm "Dice, sospirando eccitata. Sorridi compiaciuto, poi la prendi per mano e la porti verso il letto." "She says, sighing excitedly. You smile smugly, then take her by the hand and lead her toward the bed.">>
<<else>>\
<<dg $player "È finita, Ava. È tutto finito. Sean è fuori dai giochi. Non ci darà più fastidio." "It's over, Ava. It's all over. Sean is out of the picture. He won't bother us anymore.">>
<<cm "Le dici, sorridendo." "You tell her, smiling.">>
<<dg $ava "Davvero?! Oh, sono così contenta!" "Really?! Oh, I'm so glad!">>
<<cm "Dice, buttandoti le braccia al collo." "She says, throwing her arms around your neck.">>
<<dg $player "Direi che è il caso di festeggiare, non credi?" "I'd say that's cause for celebration, wouldn't you?">>
<<dg $ava "Oh, sì. Assolutamente sì." "Oh, yes. Absolutely.">>
<<cm "Dice, baciandoti e andando insieme a te verso la camera da letto." "She says, kissing you and walking with you toward the bedroom.">>
<</if>>/
<<cm "Non appena entrate lei si inginocchia tra le tue gambe slacciandoti i pantaloni e avvolgendo il tuo cazzo tra le sue labbra calde e carnose." "As soon as you enter she kneels between your legs unfastening your pants and wrapping your cock between her warm, plump lips.">>
<<vid $ava "house/df340ac" "suck1">>
<<dg $player "Oh, Ava, ti amo così tanto... Succhiamelo, tesoro mio, dammi piacere come solo tu sai fare..." "Oh, Ava, I love you so much... Suck me, my darling, give me pleasure as only you can do...">>
<<cm "Soddisfatta da quell'apprezzamento, la donna continua a succhiare quel grosso e palpitante attrezzo. Quei succhi afrodisiaci che fuoriescono dal tuo pene la inebriano e la eccitano. Con lussuria inizia a fissarti negli occhi mentre si gusta il tuo prelibato cazzo." "Satisfied by that appreciation, the woman continues to suck your big, throbbing tool. Those aphrodisiac juices leaking from your penis intoxicate and excite her. Lustfully she begins to stare into your eyes as she enjoys your delicious cock.">>
<<dg $ava "Ti piace, amore mio? " "Do you like it, my love? ">>
<<dg $player "Si, è bellissimo... Continua, ti prego..." "Yes, it's amazing... Keep going, please...">>
<<cm "La donna succhia con sempre più passione, fiera di far felice il suo uomo." "She starts to sucks with more and more passion, proud to make her man happy.">>
<<dg $player "Vieni, mettiamoci sul letto. Ti voglio." "Come, let's get on the bed. I want you.">>
<<cm "La spogli e la fai stendere sul letto di fianco. Poi ti posizioni dietro di lei." "You undress her and make her lie on the bed on her side. Then you position yourself behind her.">>
<<vid $ava "house/c1aa4d4" "moan2">>
<<cm "La sua fica già bagnata facilita l'ingresso del tuo grosso cazzo. Le tue spinte sono subito veloci e potenti. L'eccitazione è troppa per poter essere romantici. Tu vuoi scopare e sfogare tutti i suoi primordiali istinti sulla tua insegnante preferita." "Her already wet cunt facilitates the entry of your big cock. Your thrusts are immediately fast and powerful. The excitement is too much to be romantic. You want to fuck and vent all her primal instincts on your favorite teacher.">>
<<dg $player "Tieni! Prendilo! Prendilo tutto! Lo senti quanto è grosso?" "Here! Take it! Take it all! Do you feel how deep it is?">>
<<dg $ava "Oddio, amore... Siiii... Scopami... Mi fai impazzire... Ti sento così grosso dentro di me..." "Oh, God, my love... Yes, yes... Fuck me... You drive me crazy... You feel so big inside of me... You go so deep.">>
<<cm "Continui con le tue spinte mentre la baci sul collo e le stringi con forza le sue grosse tette." "You keep up your thrusts as you kiss her on the neck and squeeze her big tits hard.">>
<<dg $player "Mi fai impazzire, potrei scoparti per sempre. " "You are drop-dead gorgeous, I could fuck you for ever.">>
<<dg $ava "Fai di me ciò che vuoi! Sono tua, solo tua!" "Do with me what you want! I am yours, only yours!">>
<<dg $player "Girati, voglio scopare quelle tue tette meravigliose." "Turn around, I want to fuck those big wonderful tits of yours.">>
<<vid $ava "house/fb3b9bc" "moan1">>
<<cm "Infili il tuo cazzo tra le enormi bocce della tua donna. Lei afferra i suoi seni e li stringe intorno al tuo bastone duro e nodoso." "You thrust your cock between your woman's huge boobs. She grabs her breasts and squeezes them around your hard, knobby rod.">>
<<dg $ava "Vai, amore mio. So quanto le adori. Fanne ciò che vuoi." "Go on, my love. I know how much you love them. Do what you want with them.">>
<<cm "Inizi a scopare con veemenza e godimento quegli enormi meloni." "You start fucking those huge melons with vehemence and enjoyment.">>
<<dg $ava "Si! Così! Scopa le mie grosse e succose tette!" "Yes! That's it! Fuck my huge, juicy tits!">>
<<cm "Non resisti più. Senti il tuo sperma risalire dalle palle fino alla punta del tuo pene." "You can't resist anymore. You feel your semen rising from your balls to the tip of your penis.">>
<<dg $player "Sto venendo! Sto venendo!" "I'm cumming! I'm cumming!">>
<<cm "Ti alzi mentre lei si posiziona tra le tue gambe con la bocca spalancata pronta ad accogliere il tuo caldo succo." "You stand up as she positions herself between your legs with her mouth wide open ready to receive your warm juice.">>
<<vid $ava "house/b52e266" "suck1">>
<<cm "Un potente schizzo la colpisce in pieno volto. Un altro finisce sulla sua lingua. Uno dopo l'altro ogni singolo schizzo la colpisce e le imbratta tutto il viso di calda sborra. Lei avvolge il cazzo tra le sue labbra per risucchiare le ultime gocce che fuoriescono. Con passione continua a succhiare e ingoiare tutto ciò che esce. Quando ormai non resta più niente, con le dita raccoglie gli schizzi presenti sul viso e li porta alla sua bocca gustandoseli." "A powerful cumshot hits her in the face. Another one ends up on her tongue. One after the other, every single rope of jizz hits her and smears all over her face. She wraps your cock between her lips with enthusiasm and continues to suck and swallow every last drop. When there is nothing left, she collects the cum on her face and takes it to her mouth to taste it.">>
<<dg $player "Ti senti più serena adesso?" "Do you feel more serene now?">>
<<dg $ava "Sempre, quando sono con te." "Always, when I am with you.">>
<<cm "Ti dice con un sorriso." "She tells you with a smile.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);" >>
<</if>>\<<set _countHW = schoolEvent.countHomework(); >>\
<<dg $addams "Buongiorno ragazzi. Come vi avevo avvisato la settimana scorsa, oggi c'è la verifica scritta. La prova non è difficile, se in questi giorni avete studiato i capitoli che vi ho detto vedrete che andrà bene." "Good morning guys. As I told you last week, today there is a written test. The test is not difficult, if you have studied the chapters that I told you, you will be fine.">>
<<rf "Ci siamo. Speriamo vada bene." "Here we are. Hopefully, it goes well.">>
<<cm "La professoressa $addams.snm consegna i fogli con gli esercizi banco per banco." "Mrs. $ava.snm hands over the tests, desk by desk.">>
<<dg $addams "Avete due ore di tempo per completare la prova. Buon lavoro ragazzi." "You have two hours to complete the test. Good luck, guys.">>
<<rf "Ok vediamo un po' come sono questi esercizi." "Ok, let's see these exercises.">>
<<cm "$player.nm legge tutti gli esercizi per avere un'idea della loro difficoltà." "$player.nm reads all the exercises to get an idea of the test's difficulty.">>
<<if (_countHW <= 1)>>\
<<rf "Oddio. Sono incomprensibili. Non so nemmeno da dove cominciare. Avrei dovuto studiare di più maledizione, non ne so fare nemmeno uno. Forse questo sembra un po' più facile. Provo ad iniziare con questo." "Oh, Fuck. They are incomprehensible. I don't even know where to start. I should’ve studied more, damn it. I can't even do one problem. These ones seem a little easier. I’ll try to start with these.">>
<<cm "$player.nm cerca di risolvere gli esercizi, ma a causa della sua scarsa preparazione non riesce a completare correttamente nessuno esercizio." "$player.nm tries to complete the test, but due to his poor preparation he cannot complete any exercise correctly.">>
<<img "other/home/clock-warning.jpg">>
<<cm "Due ore dopo..." "Two hours later...">>
<<dg $addams "Ok ragazzi, è ora. La prova è terminata. Poggiate le penne e passerò a ritirare i fogli." "Ok guys, it's time. The test is over. Put your pens down, I'll go around to pick up the tests.">>
<<rf "Bah. Ho fatto schifo, anche avendo l'intera giornata a disposizione non riuscirei a completare uno solo di questi esercizi." "I sucked. Even if I had the whole day, I would not be able to complete any of these exercises.">>
\
<<elseif (_countHW === 2 || _countHW === 3)>>\
<<rf "Cavolo, non ne so fare la metà. Avrei dovuto studiare di più maledizione. Iniziamo con questi che sembrano più semplici e poi mi dedico per ultimo a quelli più complessi." "Hell, I can't do half of the test. I should have studied more, damn it. Let's start with these that seem easier, and then I can focus on the more complex ones.">>
<<cm "$player.nm cerca di risolvere gli esercizi, ma il poco studio degli ultimi giorni non gli permette di ottenere grandi risultati. Riesce a completare correttamente solo la metà degli esercizi." "$player.nm tries to solve the exercises, but the little studying he did was not enough. He could only solve half of the test.">>
<<img "other/home/clock-warning.jpg">>
<<cm "Due ore dopo..." "Two hours later...">>
<<dg $addams "Ok ragazzi, è ora. La prova è terminata. Poggiate le penne e passerò a ritirare i fogli." "Ok guys, it's time. The test is over. Put your pens down, I'll go around to pick up the tests.">>
<<rf "No maledizione. Di già. Devo almeno riuscire a completare questo esercizio. Mi bastano solo due minuti altri." "No, damn it! It's too early. I just need two more minutes to finish this problem.">>
<<dg $addams "$player.nm ho detto giù le penne. Non sarebbe giusto nei confronti dei tuoi compagni che hanno già terminato se tu continuassi a scrivere." "$player.nm, I said pens down. It wouldn't be fair to your classmates who have already finished if you kept writing.">>
<<dg $player "Si professoressa, mi scusi." "Yes Mrs. $ava.snm, sorry.">>
<<rf "Che palle, mi bastavano solo altri due minuti." "This sucks! If only I had two more minutes.">>
\
<<elseif (_countHW === 4)>>\
<<rf "Ok, non mi sembrano molto difficili, dovrei essere in grado di risolverli tutti. Avanti iniziamo." "Ok, they don't seem very difficult, I should be able to solve them all. Let's get started.">>
<<cm "$player.nm inizia a risolvere gli esercizi. Gli studi di questi giorni sono serviti, riesce a completare con scioltezza buona parte degli esercizi e perde solo un po' più di tempo su quelli più complessi." "$player.nm starts solving the exercises. The studies of the past few days have been useful, he manages to complete most of the exercises with ease, and he only loses a little time on the more complex ones.">>
<<img "other/home/clock-warning.jpg">>
<<cm "Due ore dopo..." "Two hours later...">>
<<dg $addams "Ok ragazzi, è ora. La prova è terminata. Poggiate le penne e passerò a ritirare i fogli." "Ok guys, it's time. The test is over. Put your pens down, I'll go around to pick up the tests.">>
<<rf "Ho quasi fatto. Mi manca solo da completare quest'ultimo esercizio. Devo sbrigarmi." "I'm almost done. I just need to complete this last exercise. I gotta hurry.">>
<<dg $addams "$player.nm ho detto giù le penne. Non sarebbe giusto nei confronti dei tuoi compagni che hanno già terminato se tu continuassi a scrivere." "$player.nm, I said pens down. It wouldn't be fair to your classmates who have already finished if you kept writing.">>
<<dg $player "Si professoressa, mi scusi." "Yes Mrs. $ava.snm, sorry.">>
<<rf "Che palle, ce l'avevo quasi fatta. Pochi minuti altri e avrei fatto tutti gli esercizi. Direi comunque che è andata bene, penso avrò un bel voto." "Too bad, I had almost made it. A few more minutes and I would have done all the exercises. However, I would say that it went well, I think I will get a good grade.">>
\
<<elseif (_countHW === 5)>>\
<<rf "Ok, non mi sembrano molto difficili, dovrei essere in grado di risolverli tutti. Avanti iniziamo." "Ok, they don't seem very difficult, I should be able to solve them all. Let's get started.">>
<<cm "$player.nm inizia a risolvere gli esercizi. GLi studi di questi giorni sono serviti, riesce a completare con facilità e scioltezza tutti gli esercizi anche quelli più complessi." "$player.nm starts solving the exercises. Since he studied a lot, he manages to complete all of the exercises with ease even the most complex ones">>
<<img "other/home/clock-warning.jpg">>
<<cm "Due ore dopo..." "Two hours later...">>
<<dg $addams "Ok ragazzi, è ora. La prova è terminata. Poggiate le penne e passerò a ritirare i fogli." "Ok guys, it's time. The test is over. Put your pens down, I'll go around to pick up the tests.">>
<<rf "Bene. Sono riuscito a completare tutti gli esercizi. Ho anche avuto il tempo di rivederli e assicurarmi di non aver fatto errori. Penso proprio prenderò un bel voto oggi." "Good. I managed to complete all the exercises. I also had time to review them and make sure I didn't make mistakes. I think I will get a good grade today.">>
\
<</if>>\
<<cm "$addams.snm passa tra i banchi a ritirare i fogli uno a uno." "Mrs. $ava.snm walks through the class to take the tests one by one.">>
<<dg $addams "Passerò il resto della giornata a correggere i vostri compiti. Troverete i risultati a fine giornata sulla bacheca nel corridoio." "I will spend the rest of the day correcting your tests. You will find the results at the end of the day on the bulletin board in the corridor.">>
\
<<set schoolEvent.setWrittenTest(schoolEvent.writtenTestVote())>>\<<set $miaVar.essay = 1>>\
<<dg $addams "Ragazzi, per la fine di questo trimestre voglio che mi consegniate un saggio sugli argomenti trattati negli ultimi giorni. Vi dividerò in gruppi da 2. Mi aspetto che facciate un grosso lavoro di ricerca e che ne esca un lavoro degno di nota. La valutazione di questo saggio influenzerà notevolmente il voto nella mia materia." "Guys, I want you to write an essay on the topics covered in the last few days. I will divide you into groups of two students. The evaluation of this essay will significantly influence the grade in my subject.">>
<<dg $player "Non sono molto pratico di saggi. Soprattutto non lo sono su questi argomenti." "I'm not so prepared on these topics.">>
<<dg $todd "Neanch'io ne so un granchè, ma almeno sarà un lavoro di coppia. Pensi che ci sceglierà a noi due per farla insieme?" "I don't know too much, but at least it will be a couple's job. Do you think she will choose the two of us?">>
<<dg $player "Lo spero. La signora $addams.nm sà che siamo amici. Penso non avrà problemi a farci lavorare insieme." "I hope. Mrs. $ava.snm knows that we are friends. I think she will have no problem letting us work together.">>
<<dg $addams "Il materiale di ricerca per il vostro saggio potrete trovarlo nella biblioteca della scuola presente nella sala studio. Mi raccomando non aspettate l'ultimo momento per fare tutto, vi consiglio di iniziare la ricerca al più presto. Adesso scegliamo le coppie che lavoreranno insieme." "The research material for your essay can be found in the school library in the study room. I recommend you do not wait until the last moment to do everything. I recommend you start your search as soon as possible. Now let's choose the couples who will work together.">>
<<cm "La signora $addams.nm inizia a nominare le varie coppie fino ad arrivare a $player.nm." "Mrs. Addams begins to name the various couples until she reaches $player.nm.">>
<<dg $addams "Tu $player.nm lavorerai in coppia con $mia.nm $mia.snm." "$player.nm, you will work with $mia.name $mia.snm.">>
<<rf "Cosa??? In coppia con la tipa strana? Perchè?" "What??? Paired with the strange girl? Why?">>
<<cm "$player.nm e $todd.nm si guardano delusi per la scelta dell'insegnante di non farli lavorare insieme. Al termine della selezione dei gruppi $player.nm và dalla signora $addams.nm per chiedere spiegazioni." "$player.nm and $todd.name are disappointed by the teacher's choice. At the end of the group selection, $player.nm goes to Mrs. $ava.snm to ask for explanations.">>
<<dg $player "Scusi signora $addams.nm, posso farle una domanda?" "Excuse me, Mrs. $ava.snm, can I ask you a question?">>
<<dg $addams "Vuoi sapere perchè non ti ho messo in coppia col tuo amico $todd.nm, vero?" "You want to know why I didn't pair you with your friend $todd.name, did you?">>
<<dg $player "Esattamente. Lavorerei molto meglio con lui, con $mia.nm non ho confidenza. Non ci siamo mai parlati." "Exactly. I would work much better with him. I'm not familiar with $mia.name. We never talked to each other.">>
<<dg $addams "Lo so, $player.nm. Il problema è che $mia.nm è appena arrivata e non ha ancora preso confidenza con nessuno in realtà ma anche lei deve lavorare in coppia con qualcuno. Visto il suo carattere più introverso non è facile trovarle il giusto compagno di studi. Tu sei un bravo ragazzo $player.nm, sei sempre molto disponibile e gentile. Per questo ho scelto te. Sono sicura che tu riuscirai a farla sbloccare e ad adattarsi a questa nuova scuola." "I know, $player.nm. The problem is that $mia.name has just arrived and has not yet become familiar with anyone. She is very introverted, it is not easy to find the right study partner for her. You are a good boy $player.nm. You are always very helpful and kind. That's why I chose you. I'm sure you will be able to make her feel more comfortable.">>
<<dg $player "Ok, ok. Ci proverò." "Okay, okay. I'll try.">>
<<cm "Afferma sconsolato $player.nm." "$player.nm says, despondently.">>
<<rf "Da quando è iniziata la scuola non l'ho mai vista dire una sola parola. Sara una gran noia fare questo saggio con lei." "I haven't seen her say a single word since school started. This is going to be a bore.">>
<<cm "Al termine della lezione, $player.nm si avvicina a $mia.nm per parlare della ricerca." "At the end of the lesson, $player.nm approaches $mia.name to talk about the essay.">>
<<img $mia "mia2.jpg">>
<<dg $player "Ciao...Allora ci vediamo dopo la scuola in sala studio per questo saggio, ok?" "Hello. So I'll see you after school in the study room for this essay, okay?">>
<<cm "La ragazza annuisce imbarazzata con la testa senza dire una parola." "The girl nods embarrassedly with her head without saying a word.">>
<<dg $player "Ok...a dopo allora." "OK...see you then.">>
<<rf "Iniziamo bene, neanche un sì riesce a dire." "I hope this goes well.">><<if $addamsVar.research === 0>>\
<<set $addamsVar.research = 1>>\
<<set notify($ava.id); notify($caprice.id); notify($mia.id);>>\
<<set _img = "addams2.jpg">>\
<<dg $ava "Ragazzi, invece di assegnarvi i normali compiti, per questi primi giorni di scuola ho pensato di assegnarvi una ricerca da fare a casa. Non è un argomento molto complesso. Dovreste poterlo completare in pochi giorni. Non c'è una data di consegna massima, ma prima lo fate meglio è. Se vi impegnate in 2-3 giorni potete finirla." "Guys, instead of giving you your normal homework, for these first few days of school I thought I'd give you a homework assignment. It's not a very complex topic. You should be able to complete it in a few days. There's no due date, but the sooner you do it the better. If you commit, in 2-3 days, you can finish it.">>
<<rf "Mi piacerebbe fare bella figura ed essere uno dei primi a completare la ricerca. Ho sempre voluto fare una buona impressione sulla signora $ava.nm." "I'd like to make a good impression and be one of the first to complete the research. I've always wanted to make a good impression on Mrs $ava.snm.">>
<<rf "@@.lblGold;[Completa la ricerca della signora $addams.nm quando sei a casa in camera tua. ]@@" "@@.lblGold;[Complete the research for Mrs. $ava.snm when you are at home in your room. ]@@">>
<<elseif $addamsVar.research === 3>>\
<<set $addamsVar.research = 4; $capriceVar.homework = 1; $miaVar.essay = 0;>>\
<<set notify($ava.id); notify($caprice.id); notify($mia.id);>>\
<<set _img = "addams1.jpg">>\
<<cm "$player.nm si avvicina all'insegnante per consegnarle la ricerca. " "$player.nm approaches Mrs. $ava.snm to deliver the research.">>
<<dg $player "Signora $ava.nm, ho completato la ricerca che ci ha assegnato. " "Mrs. $ava.snm, I've completed the research you assigned us.">>
<<dg $ava "Bene, $player.nm. Poggiala pure qui, la guardo oggi stesso. " "All right, $player.nm. Put it right here, I'll check it today. ">>
<<dg $caprice "Scusi, signora $ava.nm. Ho completato anch'io la ricerca. Lascio anch'io qui?" "Excuse me, Mrs. $ava.snm. I also completed my research. Shall I leave it here too?">>
<<dg $ava "Certo, $caprice.nm. L'avete fatta insieme?" "Sure, $caprice.name. Did you do the research together?">>
<<cm "I due studenti si guardano per un momento." "The two students look at each other for a moment.">>
<<dg $player "N-No, è stato solo un caso che l'abbiamo finita insieme." "N-No, it was just a coincidence that we handed it in at the same time.">>
<<dg $ava "Ok, non ci sarebbe stato niente di male comunque. Anzi, mi fa piacere che gli studenti studino insieme. Si lavora meglio e si produce di più se ci si aiuta a vicenda." "Okay, there wouldn't have been anything wrong with that anyway. In fact, I'm glad that students are studying together. You work better and produce more if you help each other.">>
<<cm "I due studenti annuiscono sorridendo e si allontanano dall'insegnante." "I due studenti annuiscono sorridendo e si allontanano dall'insegnante.">>
<<rf "Pensandoci bene, la signora $ava.nm potrebbe appena avermi servito la scusa perfetta per stare un po' di tempo insieme con $caprice.nm." "Come to think of it, Mrs $ava.snm may have just served me the perfect excuse to spend some time with $caprice.name.">>
<<dg $player "Sai, potrebbe non essere male l'idea della signora $ava.nm." "You know, Mrs $ava.snm' idea might not be bad.">>
<<dg $caprice "Cioè?" "What do you mean?">>
<<dg $player "Magari potremmo fare i compiti insieme qualche volta dopo la scuola. Forse insieme ci sbrighiamo prima." "Maybe we could do homework together sometime after school. If we work together we should be done quicker at the very least.">>
<<dg $caprice "In effetti, ti confesso che per completare la ricerca della signora $ava.nm e fare anche tutti gli altri compiti ho dovuto studiare ogni giorno fino a sera tardi. " "You might have a point. I confess that in order to complete Mrs $ava.snm' research and also do all the other homework, I had to study every day until late at night.">>
<<dg $player "Alle 16 la sala studio della scuola è sempre aperta. Potremmo magari vederci lì dopo le lezioni e studiare insieme se ti và." "The school study room is always open at 4pm. Maybe we could meet there after class and study together, if you want.">>
<<dg $caprice "Mm..ok, mi hai convinto. Proviamo, vediamo come và." "Mm...okay, you convinced me. Let's try it, see how it goes.">>
<<cm "Risponde sorridendo prima di sedersi al suo posto. Col sorriso sulle labbra $player.nm torna al suo posto e sottovoce comunica a $todd.nm la novità." "She answers with a smile before sitting in her place. With a smile on his lips $player.nm returns to their place and in a whisper tells $todd.name the news.">>
<<dg $player "$todd.nm! Non ci crederai ma ho un appuntamento con $caprice.nm!" "$todd.name! You won't believe it, but I have a date with Caprice!">>
<<dg $todd "Davvero? Grande! Quando? Stasera? Dove la stai portando?" "Really? Great! When? Tonight? Where are you taking her?">>
<<dg $player "Beh, no non è di sera. E non la porto fuori. In realtà non è proprio un appuntamento. Dobbiamo vederci in sala studio dopo scuola per fare compiti insieme." "Well, no, it's not in the evening. And I’m not going out with her. In reality, it’s not a romantic date. We're going to meet in the study room after school to do homework together.">>
<<cm "$todd.nm guarda $player.nm perplesso" "$todd.name, perplexed, looks at $player.nm.">>
<<dg $todd "E tu chiami questo appuntamento? Allora anche quando capita che facciamo noi due i compiti insieme tu lo consideri come un'uscita romantica? So che mi vuoi bene, ma non credevo di piacerti fino a questo punto." "And you call this a date? So even when we do homework together, do you consider it like a romantic date? I love you, but not like that.">>
<<cm "Risponde $todd.nm sarcasticamente prendendo in giro l'amico." "$todd.name replies sarcastically, making fun of $player.nm.">>
<<dg $player "Sei un idiota. Per il momento si tratta solo di innocenti pomeriggi passati insieme a studiare. Poi chissà, da cosa nasce cosa. " "You're an idiot. For now it’s only innocent afternoons spent together studying. Later, who knows what the future holds.">>
<<dg $todd "Beh, scherzi a parte, te lo auguro amico. $caprice.nm sembra davvero una brava ragazza. Faresti un colpaccio se riuscissi a conquistarla." "Well, joking aside, I wish you luck, friend. $caprice.name seems like a good girl. It would be great if you could get with her.">>
<<rf "Non dirlo a me. Spero di non andare nel panico e non fare cazzate quando la vedrò." "Don’t say that to me! I don’t need to be more nervous! I just hope I don’t panic and say something stupid or make a fool of myself when I meet her.">>
<<elseif $addamsVar.research === 4>>\
<<set $addamsVar.research = 5; $addamsVar.house = 1;>>\
<<set notify($ava.id)>>\
<<cm "$player.nm si avvicina verso la signora $addams.nm." "$player.nm approaches Mrs. $ava.snm.">>
<<dg $player "Salve signora $ava.nm. Voleva dirmi qualcosa?" "Hello, Mrs. $ava.snm. You wanted to tell me something?">>
<<dg $ava "Ciao $player.nm. Si volevo dirti che ho letto la tua ricerca. Sono rimasta piacevolmente colpita. E' stata la migliore della classe. Devi esserti impegnato molto." "Hello $player.nm. Yes, I wanted to tell you that I read your research. I was pleasantly impressed. It was the best one in the class. You must have put a lot of effort into it.">>
<<rf "Wow. Non pensavo di essere andato così bene. Sono contento sia rimasta colpita dalla mia ricerca." "Wow. I didn't think I would do so well. I'm glad she was impressed with my research.">>
<<dg $player "Si, è un argomento che mi interessa molto. Ammetto che l'ho fatta davvero con piacere. " "Yes, it's a subject I'm very interested in. I’ll admit, I really enjoyed it. ">>
<<cm "L'insegnante sorride compiaciuta. " "Mrs. $ava.snm smiles sweetly.">>
<<dg $ava "Mi fa piacere che ti interessino questi argomenti. Non è facile trovare ragazzi appassionati di umanistica." "I'm glad you're interested in these topics. It's not easy to find guys who are into the humanities.">>
<<dg $player "Sono sempre stato attratto dai grandi scrittori e le loro opere." "I've always been attracted to great writers and their works.">>
<<dg $ava "Se sei davvero interessato, posso proporti per dei corsi di studio più approfonditi rispetto a quelli che facciamo qui in classe. " "If you're really interested, I can offer you more in-depth courses of study than we do here in class.">>
<<rf "Ouch..Fare altri corsi anche dopo le lezioni non mi và proprio. In realtà a me piace più lei che la materia vera e propria. Che scusa mi invento adesso per uscirne?" "Crap... I really don't feel like taking more classes after class. Actually, I like her more than the subject itself. What excuse am I making up now to get out of this?">>
<<dg $ava "E' un po' che ne parlo con la preside $ann.nm per attivare dei corsi aggiuntivi per i più volenterosi. Ma lei mi ha sempre detto che non ci sono abbastanza studenti interessati perchè possa attivare un corso simile. Effettivamente al momento tu saresti l'unico." "I've asked the headmistress to set up additional courses for the more willing. But she's always told me there aren't enough interested students to create such a course. Actually, you'd be the only one right now.">>
<<cm "L'insegnante riflette un po' tra sè e sè." "Mrs. $ava.snm thinks a little.">>
<<img $ava "pensive.jpg">>
<<rf "Qui la situazione si mette male. Io non ho nessuna voglia di fare nessun corso. Come faccio a dirglielo senza farla rimanere male?" "It's not looking good here. I don't feel like taking any extra classes. How can I tell her without making her feel bad?">>
<<dg $ava "Mm..Potrei farti dei corsi privati a casa mia. A scuola senza l'autorizzazione della preside non posso. Ma a casa mia non dovrebbero esserci problemi. Ho tanti libri che sono sicura ti interesserebbero. E potrei aiutarti a migliorare la tua formazione per l'accesso all'università." "Mm...I could give you private lessons at my place. I can't do it at school without the principal's permission. But it shouldn't be a problem at my home. I have so many books I'm sure you'll love. I could help you improve your college education.">>
<<cm "Il viso di $player.nm si illumina di colpo." "$player.nm's face suddenly lights up.">>
<<rf "Andare a casa sua solo con lei? Questo potrebbe essere interessante." "Go to her house, alone, with her? This could be interesting.">>
<<dg $ava "$player.nm? Non hai detto una parola. Cosa ne pensi? Per te andrebbe bene o ti mette a disagio studiare a casa di una tua insegnante? " "$player.nm? You haven't said a word. What do you think? Would that be okay with you or would it make you uncomfortable, studying at your teacher's house?">>
<<dg $player "N-No, credo vada bene. Penso si possa fare." "N-No, I think it's okay. I think I’d like to do it.">>
<<dg $ava "Ottimo. Mi fa sempre piacere aiutare gli studenti più volenterosi. Questo è l'indirizzo di casa mia, abito nel centro residenziale. Possiamo incontrarci dopo le lezioni, o se preferisci anche nel weekend. " "That's great. I'm always happy to help the more willing students. This is my home address. I live in the residential center. We can meet after class, or if you prefer on weekends.">>
<<dg $player "Ok. Verrò il prima possibile." "Okay. I'll come by as soon as I can.">>
<<rf "Non sono sicuro sia stata la scelta migliore. Non ho nessuna voglia di passare altro tempo a studiare. Però l'idea di stare a casa solo con lei mi provoca una certa eccitazione." "I'm not sure that was the best choice. I don't really want to spend any more time studying. But the idea of being at home alone with her gives me a certain excitement.">>
<<lke "school-hallway" "Termina la chiacchierata" "End the chat" "$time.setTime(8, 55)">>
<</if>>\<<set $achiev.ivyAfterSchool = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<dg $ivy "La responsabilità per cosa? " "Responsibility for what?">>
<<dg $player "Per questo." "For this.">>
<<vid $ivy "afterschool/88128cc">>
<<cm "Preso dalla rabbia per l'ingiustizia subita, $player.nm sbottona i pantaloni e tira fuori il cazzo davanti alla sua insegnante. " "In anger at the injustice he suffered, $player.nm unbuttons his pants and pulls his cock out in front of his teacher.">>
<<dg $player "E' ancora duro, vedi? Sei stata tu a farmelo diventare così. E adesso devi occuparti di questo problema." "It's still hard, see? It was you who made me so. And now you have to deal with this problem.">>
<<cm "$player.nm non crede alle parole che gli escono dalla bocca. Mai avrebbe pensato di rivolgersi così a una sua insegnante. La signora $ivy.nm è stupita dalla reazione del ragazzo. Non pensava si sarebbe mai spinto a tanto." "$player.nm doesn't believe the words that come out of his mouth. He would never have thought of speaking in this way to one of his teachers. Mrs. $ivy.nm is amazed at the boy's reaction. She didn't think he would ever go that far.">>
<<dg $ivy "Ti rendi conto di quello stai facendo? Sarai espulso per questo." "Do you realize what you're doing? You will be expelled for this.">>
<<dg $player "Io non credo. Mi ci è voluto un po', ma adesso ho capito che tipo sei. Ti piace fare l'autoritaria, ma sei solo una moglie insoddisfatta alla ricerca di un cazzo da succhiare. Prima lo sospettavo soltanto, ma dopo aver visto lo sguardo di desiderio che hai lanciato sul mio grosso cazzo ne ho avuto la conferma." "I do not think so. It took me a while, but now I understand what you are like. You like being authoritarian, but you're just an unsatisfied wife looking for a cock to suck. Before, I only suspected it, but after seeing your look of desire at the sight of my big cock, I have no more doubts.">>
<<cm "$ivy.nm si alza di scatto e con una mano afferra il cazzo del ragazzo mentre si posiziona davanti a lui guardandolo dritto negli occhi." "$ivy.nm suddenly gets up and, with one hand, grabs the boy's cock as she stands in front of him, looking him straight in the eye.">>
<<vid $ivy "afterschool/b9037f0">>
<<dg $ivy "Tu non sai niente di me. Non penserai davvero che ho fatto tutto questo per te? Non ho mai sopportato la tua presenza in classe. Odio i ragazzi come te." "You do not know anything about me. Don't you really think I did all this for you? I never endured your presence in the classroom. I hate guys like you.">>
<<dg $player "Eppure adesso sei qui a stringere il mio cazzo. Come me lo spieghi questo?" "Yet now you're here to stroke my cock. How do you explain this to me?">>
<<cm "$player.nm si avvicina per baciarla, ma lei lo blocca." "$player.nm comes over to kiss her, but she stops him.">>
<<dg $ivy "Fermo. Non osare muovere nemmeno un muscolo. Sono io l'insegnante. Sono io quella che comanda qui. Sei tu ad essere sotto il mio controllo." "Stop. Do not dare to move even a muscle. I am the teacher. I'm the one in charge here. You are under my control.">>
<<cm "La donna continua a sussurrare parole di sfida naso a naso col ragazzo mentre con la sua mano continua a tenere saldamente il cazzo che acquista sempre più consistenza e durezza. " "The woman continues to whisper defiant words while, with her hand, she continues to hold firmly on the cock that acquires more and more consistency and hardness.">>
<<btnSS "school-ivy-afterschool-A2" "Prosegui" "Continue">><<cm "Il ragazzo si muove di nuovo in avanti per baciarla ma lei lo spinge sulla sedia." "The boy moves forward again to kiss her but she pushes him into the chair.">>
<<vid $ivy "afterschool/234711e">>
<<cm "La donna sbottona la camicetta e la lancia via mentre sensualmente si piega verso il ragazzo." "The woman unbuttons her blouse and throws it away while sensually leaning towards the boy.">>
<<dg $ivy "Allora non mi ascolti. Decido io se e quando baciarti. " "You do not listen to me. I decide if and when to kiss you.">>
<<cm "La donna afferra il viso del ragazzo e lo bacia appassionatamente. $player.nm ricambia con altrettanta passione ed eccitazione." "The woman grabs the boy's face and kisses him passionately. $player.nm reciprocates with as much passion and excitement.">>
<<dg $player "Che buon sapore che hai. Da quanto aspettavo questo momento." "What a good taste you have. How long I waited for this moment.">>
<<cm "$player.nm bacia e accarezza il viso della donna, lei gli afferra nuovamente il cazzo ormai completamente duro. " "$player.nm kisses and caresses the woman's face. She grabs his hard cock again.">>
<<dg $player "Non riesci a stare nemmeno un secondo senza il mio grosso cazzo nelle mani, vero?" "You can't stay even a second without my big cock in your hands, right?">>
<<dg $ivy "Smettila di parlare. " "Stop talking.">>
<<cm "$ivy.nm si inginocchia tra le gambe di $player.nm e inizia a succhiare quel vigoroso cazzo." "$ivy.nm kneels between $player.nm's legs and starts sucking on that throbbing dick.">>
<<vid $ivy "afterschool/bf1cc4d" "suck1">>
<<cm "L'insegnante prende con passione quel gustoso cazzo in bocca. Con la lingua ne sente il sapore mentre percorre tutte l'asta dalla base alla punta." "The teacher passionately takes that tasty cock in her mouth. With her tongue, she feels the taste as she licks all the shaft from base to tip.">>
<<dg $player "Ooh..Sei esperta..ti preferisco molto di più quando quella lingua la usi per leccarmi il cazzo invece che per rompermi i coglioni a lezione.." "Ooh..You are expert..I prefer you much more when that tongue is used to lick my dick instead of to break my balls in class..">>
<<cm "Al commento di $player.nm, in un impeto di rabbia ed eccitazione, $ivy.nm prende tutto il cazzo fino in gola in un solo colpo." "At $player.nm's comment, in a fit of anger and excitement, $ivy.nm takes all the cock down her throat in one fell swoop.">>
<<dg $player "Oddio...che succhiacazzi che sei.." "Oh, God...what a cocksucking you are...">>
<<dg $ivy "Mmhm..Farai meglio a moderare le parole e mostrare più rispetto, ragazzo. Ti ricordo che ho il tuo bene più prezioso tra i miei denti. Mmhm.." "Mmhm..You better moderate your words and show more respect, boy. I remind you that I have your most precious asset in my teeth. Mmhm..">>
<<cm "E di nuovo il cazzo giù fino in gola. " "And again she pushes the cock down her throat.">>
<<dg $player "Si..si..tutto quello che vuoi...fammi sentire quelle tue grosse tette adesso però.." "Yes..yes ..anything you want...let me feel those big boobs of yours now..">>
<<btnSS "school-ivy-afterschool-A3" "Prosegui" "Continue">><<cm "La donna rimuove il reggiseno liberando il suo prosperoso seno e afferra con la mano il cazzo del ragazzo. " "The woman removes her bra, freeing her prosperous breast and grabs the guy's cock with her hand.">>
<<vid $ivy "afterschool/19445e4" "suck2">>
<<dg $ivy "E' qui che lo vorresti, vero?" "It's here that you would like it, right?">>
<<cm "Afferma sbattendo ripetutamente il cazzo tra le sue tette." "She claims by repeatedly banging the cock between her boobs.">>
<<dg $ivy "Ho visto come mi guardi ogni giorno a lezione. Come ti soffermi ad ammirare il mio seno. Quante volte hai sognato di infilarci il tuo cazzo qui in mezzo, dì la verità?" "I saw how you look at me every day in class. How you stop to admire my breast. How many times have you dreamed of sticking your cock in here?">>
<<dg $player "Oh si..sempre..ogni singolo giorno non faccio che sognare di scoparti quelle tue meravigliose tettone." "Oh yes..Always..Every single day I dream of fucking those wonderful big tits of yours.">>
<<dg $ivy "Fallo allora! Che aspetti!?!" "Do it then! What are you waiting for??!">>
<<cm "La donna stringe il cazzo con le sue tette mentre $player.nm inizia a scoparle selvaggiamente." "The woman squeezes the cock with her tits while $player.nm starts to fuck them wildly.">>
<<dg $ivy "Le senti come sono calde e soffici? Senti il loro caldo abbraccio?" "Do you feel how hot and firm they are? Do you feel their warm embrace?">>
<<dg $player "Sono meravigliose..." "They are wonderful...">>
<<dg $ivy "Basta adesso. E' il tuo turno di darmi piacere." "Enough. It's your turn to give me pleasure.">>
<<cm "La signora $ivy.nm si alza in piedi e si stende a gambe aperte sulla scrivania, afferra $player.nm per la maglietta e lo avvicina a se baciandolo." "Mrs. $ivy.nm stands up and lies down on the desk with her legs open, grabs $player.nm by the shirt and pulls him to kiss him.">>
<<vid $ivy "afterschool/fe344e8" "lick1">>
<<cm "Dopo un bacio appassionato afferra il ragazzo per i capelli e sussurra..." "After a passionate kiss, she grabs the boy by the hair and whispers...">>
<<dg $ivy "Ora leccami la figa. " "Now, lick my pussy.">>
<<cm "Sempre stringendolo per i capelli gli spinge la testa tra le sue gambe. $player.nm inebriato dal profumo degli umori della donna inizia a leccare con gusto." "Always holding him by the hair pushes his head between her legs. $player.nm intoxicated by the scent of the woman, starts to lick with passion.">>
<<dg $ivy "Mm..Si..Ti piace, eh? Hai mai leccato qualcosa di più buono?" "Mm..Yes..You like it, huh? Have you ever licked something better?">>
<<dg $player "Mhmm..no..mmhh.." "Mhmm..no..mmhh..">>
<<dg $ivy "Mmhmm..Lo vedo dalla passione con cui me la lecchi..leccami il clitoride, succhialo per bene..si..." "Mmhmm..I see it from the passion with which you eat me..lick my clitoris, suck it for good..yes...">>
<<dg $player "Non resisto più. Ho il cazzo che mi scoppia per l'eccitazione. Voglio scoparti. Devo scoparti." "I can not resist anymore. I have the cock throbbing with excitement. I wanna fuck you. I have to fuck you.">>
<<dg $ivy "Vorresti infilare il tuo cazzo nella mia calda fica? Devi implorare per tale privilegio." "Would you like to stick your cock in my hot cunt? You must plead for such a privilege.">>
<<cm "Afferma la donna spingendogli ancora una volta la testa tra le gambe." "Says the woman pushing his head between her legs once again.">>
<<dg $player "Mmhmm..Ti prego...mmhm..voglio scoparti..mmhm..permettimi di scoparti...non te ne pentirai..." "Mmhmm..Please...mmhm..I want to fuck you..mmhm..allow me to fuck you...you won't regret it...">>
<<dg $ivy "D'accordo ragazzo. Se sai usare il cazzo come usi quella lingua posso concederti tale onore. Scopami!" "All right, boy. If you know how to use cock how you use that tongue, I can grant you such honor. Fuck me!">>
<<btnSS "school-ivy-afterschool-A4" "Prosegui" "Continue">><<cm "$player.nm spalanca le gambe della donna, le afferra una coscia e con forza la penetra." "$player.nm opens the woman's legs, grabs her thigh and forcefully penetrates her.">>
<<vid $ivy "afterschool/09569d6" "moan1">>
<<dg $ivy "Oohh..non così forte..aspetta...sei troppo grosso.." "Oohh..not so hard..wait...you're too big..">>
<<dg $player "Non puoi dire di fermarmi dopo tutte le angherie che mi hai fatto in questi giorni. Ti scoperò fino a farti urlare. " "You can't ask to stop me after all the harassment you've done to me these days. I fucked you up to make you scream.">>
<<dg $ivy "Aaahh..mi stai sfondando la fica.." "Aaahh..you're breaking my cunt..">>
<<dg $player "Un cazzo così grosso non l'avevi mai preso, vero? Scommetto che quello di tuo marito è minuscolo a confronto." "You never took such a big cock, did you? I bet your husband's is tiny in comparison.">>
<<dg $ivy "Oh..si..non mi accorgo nemmeno quando me lo infila quel cornuto..è microscopico..il tuo è un vero cazzo." "Oh..yes..I don't even notice when that cuckold puts it in..it's microscopic..yours is a real cock.">>
<<cm "$player.nm le solleva entrambe le gambe e inizia a trapanarla con ancora più forza." "$player.nm lifts both her legs and starts drilling her with even more force.">>
<<vid $ivy "afterschool/f2e420e" "moan2">>
<<dg $player "Prendilo, puttana! Prendi il mio cazzone fino in fondo." "Take it, bitch! Take my big cock all the way.">>
<<cm "La donna è in preda alla goduria. Non riesce neanche più a controbattere. L'unica cosa che sente è il grosso cazzo di $player.nm che la sfonda." "The woman moans for pleasure. She can't even fight back anymore. The only thing she feels is $player.nm's big cock breaking through her.">>
<<dg $ivy "Aaahh..mmhh..continua..mmhh.." "Aaahh..mmhh..continue..mmhh..">>
<<cm "I poderosi colpi del ragazzo la fanno tremare dal godimento. Chiude gli occhi e si morde le labbra per trattenere le urla di piacere." "The guy's powerful thrusts make her tremble with enjoyment. She closes her eyes and bites her lips to hold back the moans of pleasure.">>
<<btnSS "school-ivy-afterschool-A5" "Prosegui" "Continue">><<dg $player "Lo adori proprio il mio cazzo, eh? Guarda come stai godendo." "You really love my cock, huh? See how you're enjoying it.">>
<<vid $ivy "afterschool/d119e9b" "moan3">>
<<cm "La donna si tiene alla scrivania per reggere i colpi sempre più forti del ragazzo. $player.nm è un toro da monta. La martella incessantemente. " "The woman is held at the desk to withstand the boy's increasingly heavy blows. $player.nm is a riding bull. He pound her incessantly.">>
<<dg $ivy "Fottimi..Fottimi..Fottimi.." "Fuck me...Fuck me..Fuck me..">>
<<cm "Ripete senza sosta mentre è attraversata da orgasmi multipli." "She relentlessly repeats while multiple orgasms cross her.">>
<<dg $player "Sento il tuo succo tutto sul mio uccello. La tua fica è stata creata apposta per il mio cazzo. Mi stai facendo godere, sto per riempirti di sborra. " "I feel your juice all over my dick. Your pussy was made for my cock. You're making me cum. I'm going to fill you with cum">>
<<dg $ivy "Mmhmm..non nella fica..non sborrarmi dentro..non prendo la pillola.." "Mmhmm..not in the pussy..not cum inside..I don't take the pill..">>
<<dg $player "Allora ti conviene sbrigarti a prenderlo in bocca perchè sto per scaricare un fiume di sborra." "Then you better hurry to take it in your mouth because I'm about to unload a river of cum.">>
<<cm "$ivy.nm si alza dalla scrivania e si inginocchia ai piedi di $player.nm con la bocca aperta." "$ivy.nm gets up from her desk and kneels at $player.nm's feet with her mouth open.">>
<<vid $ivy "afterschool/a564183" "suck2">>
<<cm "$player.nm si masturba velocemente davanti alla bocca della signora $ivy.nm." "$player.nm quickly strokes in front of Mrs. $ivy.nm's mouth.">>
<<dg $player "Eccola che arriva! Sborrooo!" "Here it comes! I'm cumming!!!">>
<<cm "Caldi schizzi di sperma finiscono dritti nella bocca della professoressa." "Hot spurts of jizz go straight into the teacher's mouth.">>
<<dg $player "Oh..Prendili tutti in bocca..si.." "Oh..take them all in your mouth..yes..">>
<<cm "$ivy.nm fissa negli occhi il ragazzo mentre schizzo dopo schizzo la sua bocca si riempe di caldo nettare. Con un dito raccoglie e inserisce quel poco di sperma che non è entrato nella sua vogliosa bocca. Dopo averne assaporato per bene il sapore lo ingoia." "$ivy.nm stares into the boy's eyes while, spurt after spurt, her mouth fills with warm nectar. With one finger, she collects and inserts the sperm on her face into her eager mouth. After having savored its taste, she swallows it.">>
<<if $ivyVar.afterSchool === 4>>\
<<set $ivyVar.lust = 1; $ivyVar.afterSchool = 5; notify($ivy.id)>>\
<<dg $player "Per quanto riguarda quel test? Sono ancora bocciato?" "So, are you sure you want to fail me?">>
<<dg $ivy "Puoi considerare la prova superata. Ma non pensare che questo cambi nulla! Resti un buono a nulla e un incompetente! Se continuerai ad andare male nella mia materia stai certo che farò in modo che non ti diplomi quest'anno!" "You can consider the test passed. But don't think this changes anything! You remain a good-for-nothing and incompetent! If you continue to do badly in my subject, I will make sure that you don't graduate this year!">>
<<cm "L'insegnante torna fredda e crudele come al suo solito, come se niente fosse successo." "The teacher returns cold and cruel as usual, as if nothing had happened.">>
<<rf "Pensavo che dopo questa scopata si sarebbe addolcita, invece sembra addirittura più stronza di prima. Chi la capisce questa?" "I thought that after this fuck she would soften up, instead she looks even more bitchy than before. Who understands her?">>
<<else>>\
<<dg $player "La ringrazio per i suoi preziosi insegnamenti signora $ivy.nm. Ci vediamo a lezione." "Thank you for your valuable lessons, Mrs. $ivy.nm. See you in class.">>
<</if>>\
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addHours(1)">><<cm "$player.nm si presenta ai corsi di recupero della professoressa $ivy.nm. " "$player.nm shows up at Mrs. $ivy.nm's after school.">>
<<img $school playerClass>>
<<if $ivyVar.afterSchool === 1>>\
<<set $ivyVar.afterSchool = 2>>\
<<rf "Se non supero questo test dovrò passare parecchi pomeriggi qui." "If I don't pass this test I will have to spend several afternoons here.">>
<<dg $ivy "Tutti ai vostri posti! Immediatamente!" "All to your seats! Immediately!">>
<<rf "Oddio. Chi la sopporta anche il pomeriggio. " "Oh God. Who bears her even in the afternoon.">>
<<dg $ivy "Per colpa di voi incompetenti dovrò stare qui a perdere tempo con voi. Non ho intenzione di passare tutti i miei pomeriggi qui, quindi spero che vi darete da fare. Farò un'ora e mezza di lezione, dopodichè avrete mezz'ora per risolvere il test che vi assegnerò. Chi di voi non lo passerà dovrà ripresentarsi qui il giorno successivo. Avrete solo 3 tentativi per passare questo test. Se non lo supererete sarete bocciati nel mio corso." "Due to your incompetence, I will have to stay here to waste time with you. I'm not going to spend all my afternoons here. I will do an hour and a half of lessons, after which you will have half an hour to solve the test that I will assign you. Those of you who do not pass it will have to come back here the next day. You will only have 3 attempts to pass this test. If you do not pass it, you will be rejected in my course.">>
<<rf "Siamo una decina di ragazzi. Chissà quanti di noi passerà il test oggi. " "We are a dozen boys. Who knows how many of us will pass the test today.">>
<<cm "La lezione prosegue per un'ora e mezza. Dopodichè la signora $ivy.nm consegna il test a ciascun studente." "The lesson continues for an hour and a half. Then Ms. $ivy.nm hands over the test to each student.">>
<<rf "Ok, ci siamo. Ho solo mezz'ora. Devo darmi da fare." "Okay, here we go. I only have half an hour. ">>
<<cm "$player.nm alza un momento lo sguardo dal foglio e nota che l'insegnante lo sta fissando." "$player.nm looks up from the sheet for a moment and notices that the teacher is staring at him.">>
<<img $ivy "afterschool/1.jpg">>
<<rf "P-Perchè mi sta fissando in quel modo? Non mi toglie gli occhi di dosso. Non devo pensarci. Devo concentrarmi sul compito." "Why is she staring at me like that? She doesn't take her eyes off me. I don't have to think about it. I have to focus on the test.">>
<<cm "Il ragazzo torna a leggere gli esercizi ma dopo pochi minuti alza nuovamente lo sguardo." "The boy reads the exercises, but after a few minutes he looks up again.">>
<<img $ivy "afterschool/2.jpg">>
<<rf "Mi sta ancora fissando. Ma che vuole? Perchè lo fa? Mi sta mettendo in soggezione. Se continua così non riuscirò a concentrarmi sul test." "She is still staring at me. But what does she want? Why does she do it? She is putting me in awe. If she continues like this, I will not be able to concentrate on the test.">>
<<cm "$player.nm cerca di riflettere sugli esercizi, ma lo sguardo sexy e penetrante che l'insegnante gli lancia per tutta la durata del test non gli permette di svolgere gli esercizi con serenità." "$player.nm tries to reflect on the exercises, but the sexy and penetrating gaze that the teacher gives him for the duration of the test does not allow him to carry out the exercises with serenity.">>
<<dg $ivy "Stop! Consegnate i vostri test. Ora!" "Stop! Give me your tests. Now!">>
<<rf "Dannazione! Non sono riuscito a fare nulla. Non l'ho passato sicuramente." "Damn! I was unable to do anything. ">>
<<cm "L'insegnante prende i fogli dei 10 studenti e velocemente li corregge sul posto." "The teacher takes the 10 students' sheets and quickly corrects them in class.">>
<<dg $ivy "Siete una delusione. Nonostante il test fosse semplicissimo solo sei di voi sono riusciti a superarlo. Voi 4 vi rivoglio vedere domani dopo la scuola. Vi restano solo altri 2 tentativi per passare il test." "You are a disappointment. Although the test was very simple, only six of you managed to pass it. You will come back tomorrow. You only have 2 more attempts to pass the test.">>
<<rf "Naturalmente io sono uno dei quattro che non l'ha passato. Dovrò passare ancora un altro pomeriggio qui. Se non mi avesse distratto fissandomi in quel modo per tutto il tempo ce l'avrei fatta. Chissà perchè lo ha fatto." "I'm one of the four who didn't pass it. I will have to spend yet another afternoon here. If she hadn't distracted me by staring at me like that all the time, I would have made it. Who knows why she did it.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90)">>
<<elseif $ivyVar.afterSchool === 2>>\
<<set $ivyVar.afterSchool = 3>>\
<<rf "Ed eccomi di nuovo qui. Speriamo stavolta vada meglio." "And here I am, again. Hopefully this time it will get better.">>
<<dg $ivy "Tutti ai vostri posti! Immediatamente!" "All to your seats! Immediately!">>
<<rf "Oddio. Chi la sopporta anche il pomeriggio. " "Oh God. Who bears her even in the afternoon.">>
<<dg $ivy "Per colpa di voi incompetenti dovrò stare qui a perdere tempo con voi. Non ho intenzione di passare tutti i miei pomeriggi qui, quindi spero che vi darete da fare. Farò un'ora e mezza di lezione, dopodichè avrete mezz'ora per risolvere il test che vi assegnerò. Chi di voi non lo passerà oggi avrà solo un altro tentativo per non essere bocciato nel mio corso." "Due to your incompetence, I will have to stay here to waste time with you. I'm not going to spend all my afternoons here. I will do an hour and a half of lessons, after which you will have half an hour to solve the test that I will assign you. Those of you who do not pass it will have to come back here the next day. You will only have 2 attempts to pass this test. If you do not pass it, you will be rejected in my course.">>
<<rf "Oggi siamo solo i quattro ragazzi che non hanno superato il test la volta scorsa. Spero di farcela oggi. " "Today we are just the four guys who didn't pass the test last time. Hope to do it today.">>
<<cm "La lezione prosegue per un'ora e mezza. Dopodichè la signora $ivy.nm consegna il test a ciascun studente." "The lesson continues for an hour and a half. Then Ms. $ivy.nm hands over the test to each student.">>
<<rf "Ok, ci siamo. Ho solo mezz'ora. Devo darmi da fare." "Okay, here we go. I only have half an hour. ">>
<<cm "$player.nm alza un momento lo sguardo dal foglio e nota che l'insegnante lo sta fissando." "$player.nm looks up from the sheet for a moment and notices that the teacher is staring at him.">>
<<img $ivy "afterschool/3.jpg">>
<<rf "Non ci posso credere, lo sta facendo di nuovo! Perchè mi fissa così??? Non mi importa questa volta non mi farò distrarre. Non alzerò più lo sguardo dal foglio." "I can't believe it, she is doing it again! Why is she staring at me like this ??? I don't care, this time I won't be distracted. I won't look up from the sheet anymore.">>
<<cm "$player.nm mette tutta la sua forza di volontà per leggere attentamente gli esercizi, ma la curiosità di alzare lo sguardo è troppo forte. Poco dopo cede e guarda nuovamente verso la professoressa." "$player.nm puts all his willpower to read the exercises carefully, but the curiosity to look up is too strong. Shortly thereafter he gives in and looks back at the teacher.">>
<<img $ivy "afterschool/4.jpg">>
<<cm "La signora $ivy.nm è seduta sulla cattedra con le gambe accavallate. Non appena vede che $player.nm la sta osservando inizia sensualmente a togliersi la giacca." "Mrs. $ivy.nm is sitting on the desk with her legs crossed. As soon as she sees that $player.nm is watching her, she sensually begins to take off her jacket.">>
<<rf "Oddio. Come faccio a concentrarmi con lei che mi fissa in quel modo. Perchè si comporta così? Solo con me poi, gli altri ragazzi li sta ignorando. " "Oh, God. How do I focus if she stares at me like that? Why does she behave like this? Only with me then, she is ignoring the other guys.">>
<<cm "L'insegnante senza perdere di vista il ragazzo continua il suo movimento sensuale. Con la mano inizia ad accarezzarsi la coscia e tirare su leggermente la gonna." "Without losing sight of the boy, the teacher continues her sensual movement. With her hand, she begins to caress her thigh and slightly pull up the skirt.">>
<<img $ivy "afterschool/5.jpg">>
<<rf "Cazzo! Non ci sono più dubbi lo sta facendo di proposito. Vuole sedurmi. Non so quali siano le sue intenzioni ma ho un'erezione da paura. Chi diavolo pensa più al test adesso." "Fuck! There are no more doubts. She is doing it on purpose. She wants to seduce me. I don't know what her intentions are, but I have a hard-on. Who thinks about the test now.">>
<<cm "I minuti scorrono velocemente e il test finisce senza che $player.nm riesca a risolvere nemmeno un esercizio." "The minutes pass quickly and the test ends without $player.nm being able to solve even one exercise.">>
<<dg $ivy "Stop! Consegnate i vostri test. Ora!" "Stop! Give me your tests. Now!">>
<<rf "Dannazione! Non sono riuscito a fare nulla. Non l'ho passato sicuramente." "Damn! I was unable to do anything. ">>
<<cm "L'insegnante prende i fogli dei quattro studenti e velocemente li corregge sul posto." "The teacher takes the four students' sheets and quickly corrects them in class.">>
<<dg $ivy "Non posso dire di esserne sorpresa...$player.snm! Tu sei l'unico a non aver passato il test nemmeno stavolta! Tutti voi potete andare. $player.snm! Con te ci rivediamo domani. Sarà il tuo ultimo tentativo poi sarai bocciato." "I can't say I'm surprised...$player.snm! You are the only one who has not passed the test this time! All of you can go out. $player.snm! See you tomorrow. It will be your last attempt, then you will be rejected.">>
<<rf "Dannazione! Prima mi lancia quelli sguardi e poi mi minaccia di bocciarmi. Non riesco davvero a capirla. In ogni caso non posso rischiare di essere bocciato. Il prossimo test dovrò superarlo ad ogni costo." "Damn! First, she gives me those looks and then she threatens to fail me. I really can't understand her. In any case, I can't risk being rejected. I will have to pass the next test at any cost.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90)">>
<<elseif $ivyVar.afterSchool === 3>>\
<<set $ivyVar.afterSchool = 4>>\
<<rf "Oggi è l'ultimo giorno. Se non supero il test questa volta mi boccerà. Non mi importa quanto mi fisserà, potrà pure spogliarsi, non toglierò gli occhi dal test." "Today is the last day. If I don't pass the test, this time, she will fail me. I don't care how much she stares at me. She can even undress, I won't take my eyes off the test.">>
<<dg $ivy "$player.snm. Sei rimasto solo tu come mi aspettavo. E' dall'inizio dell'anno che ho capito subito che scansafatiche tu fossi. Non mi sorprende che tu sia l'unico a non aver ancora passato questo test. Credo sia inutile perdere tempo a spiegare, tanto è chiaro che non entra nulla in quella tua testa vuota. Partiamo subito col test." "$player.snm. You are the only one left as I expected. It is from the beginning of the year that I immediately understood what slackers you were. I am not surprised that you are the only one who has not passed this test yet. I think it is useless to waste time explaining, so much so that nothing enters your empty head. Let's start immediately with the test.">>
<<cm "L'insegnante consegna il test a $player.nm e torna verso la sua scrivania." "The teacher gives the test to $player.nm and goes back to her desk.">>
<<rf "Nulla mi fermerà oggi. Non alzerò mai lo sguardo nemmeno una volta." "Nothing will stop me today. I will never look up even once.">>
<<cm "$player.nm si concentra sul test come mai prima d'ora. Ma la sua resistenza dura solo i primi dieci minuti. La curiosità e il desiderio di guardare prendono il sopravvento e lo sguardo si solleva dal suo foglio." "$player.nm focuses on testing like never before. But his resistance lasts only the first ten minutes. Curiosity and the desire to look take over and the gaze rises from his sheet.">>
<<img $ivy "afterschool/6.jpg">>
<<cm "La signora $ivy.nm è seduta sulla sua sedia, che lascivamente guarda verso $player.nm. Il suo splendido corpo è in piena mostra. Il suo prosperoso seno, le sue lunghe gambe sode. $player.nm resta imbambolato ad osservarla. Ma la ragione riprende il controllo." "Mrs. $ivy.nm is seated in her chair, who looks lasciviously towards $player.nm. Her beautiful body is in full display: her prosperous breast, her long firm legs. $player.nm is stunned to observe her. But the mind regains control.">>
<<rf "No! Questa volta non mi frega. Devo finire il test. Basta guardare! Devo resistere solo altri pochi minuti e avrò completato gli esercizi. Ce la posso fare." "No! This time she won't fuck me. I have to finish the test. I only have to last a few more minutes and I will have completed the exercises. I can do it.">>
<<cm "$player.nm mette tutto se stesso per svolgere gli esercizi senza pensare alla provocante donna. Improvvisamente sente la sedia di pelle dell'insegnante emettere il distinguibile cigolio di qualcuno che cambia rumorosamente posizione. Istintivamente il ragazzo solleva lo sguardo. " "$player.nm does all he can to do the exercises without thinking about the provocative woman. Suddenly he hears the teacher's chair move. Instinctively the guy looks up.">>
<<img $ivy "afterschool/7.jpg">>
<<cm "La signora $ivy.nm è stesa sulla sedia con la gambe poggiate sulla scrivania. Il suo culo e le sue mutandine sono completamente esposte allo sguardo lussurioso di $player.nm." "Mrs. $ivy.nm is lying on the chair with her legs resting on the desk. Her ass and panties are wholly exposed to $player.nm's lusty gaze.">>
<<rf "Questo non è possibile..." "This is not possible...">>
<<cm "Nulla può fargli distogliere lo sguardo da quell'eccitante visione. Non gli importa più del test nè di essere bocciato. Vorrebbe solo affondare la sua lingua in mezzo a quelle meravigliose gambe e sentire il sapore della sua figa." "Nothing can make him look away from that arousing vision. He no longer cares about the test or being rejected. He just wants to sink his tongue between those wonderful legs and feel the taste of her pussy.">>
<<rf "Vuole scopare! Vuole chiaramente scopare! Altro che test, voleva che rimanessimo soli noi due di proposito per scopare. E non sarò certo io a deluderla." "She wants to fuck! She clearly wants to fuck! She doesn't care about the test. She wanted us to be alone to fuck. And I will certainly not be to disappoint her.">>
<<dg $ivy "$player.snm!!! Consegna immediatamente il compito! Il test è terminato!" "$player.snm!!! Give me the sheet immediately! The test is over!">>
<<cm "La professoressa $ivy.nm si ricompone immediatamente e torna al suo solito stile autoritario." "Ms. $ivy.nm immediately regains her composure and returns to her usual authoritarian style.">>
<<dg $player "Eh? Il test? Avanti sappiamo bene entrambi che non è per il test che mi ha tenuto qui fino ad oggi." "Huh? The test? Come on, we both know it's not for the test you have kept me here to date.">>
<<dg $ivy "Di che diavolo stai parlando? Porta immediatamente qui il tuo foglio. E spera che stavolta sia andato bene o sarai bocciato da questo corso." "What the hell are you talking about? Bring your sheet here immediately. And hope it went well, or you will be rejected.">>
<<cm "$player.nm ancora incredulo consegna il test all'insegnante." "Still incredulous, $player.nm gives the test to the teacher.">>
<<dg $ivy "Come immaginavo. Non hai fatto nulla nemmeno questa volta. Sei bocciato! Finalmente mi sono liberata di te. Non frequenterai più le mie lezioni da adesso!" "I knew it. You didn't do anything this time, either. You fail! I finally got rid of you. You will no longer attend my lessons from now!">>
<<dg $player "M-Ma non capisco. Non è colpa mia. E' lei che..." "B-But..I do not understand. It's not my fault. Is it you...">>
<<dg $ivy "Cosa? Cosa vorresti insinuare?" "What? What are you insinuating?">>
<<cm "$player.nm è senza parole. Dopo gli ultimi eventi non si aspettava questa fine." "$player.nm is speechless. After the last events he did not expect this end.">>
<<dg $ivy "Fuori di qui adesso!" "Get out of here, now!">>
<<dg $player "No!!! Io non esco!" "No!!! I do not go out!">>
<<dg $ivy "Come ti permetti!?!" "How dare you!?!">>
<<dg $player "Lei mi ha sedotto per tutti questi giorni. Per tutto il tempo del test non ha fatto altro che provocarmi. Lo ha fatto solo per distrarmi così che io potessi fallire il test. Vuole bocciarmi? Bene lo faccia pure. Ma prima dovrà prendersi la responsabilità di ciò che ha fatto." "You have seduced me for all these days. All the time of the test, you did nothing but provoke me. You did it just to distract me so I could fail the test. Do you want to fail me? Well, go ahead. But first, you will have to take responsibility for what you have done.">>
<<btnSS "school-ivy-afterschool-A1" "Prosegui" "Continue">>
<<elseif $ivyVar.afterSchool === 5>>\
<<dg $ivy "Signor $player.snm. E' tornato, vedo. Immagino che abbia ancora bisogno di alcune lezioni di recupero. Sono qui per questo." "Mr. $player.snm. You're back. I guess you still need after-school. I'm here for this.">>
<<dg $player "Speravo di sentirglielo dire. Ho davvero bisogno dei suoi insegnamenti. " "I was hoping to hear you say it. I really need your teachings.">>
<<cm "Il ragazzo si avvicina sorridendo verso di lei." "The guy approaches smiling at her.">>
<<btnSS "school-ivy-afterschool-A2" "Prosegui" "Continue">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" >>
<</if>>\<<cm "La lezione della professoressa $ivy.snm è iniziata." "Miss $ivy.snm's lesson has begun.">>
<<set _lessonRandom = true>>
<<if $ivyVar.afterSchool === -1 >>
<<set _lessonRandom = false; $ivyVar.afterSchool = 0; notify($ivy.id)>>
<<include "school-ivy-oral-test">>
<</if>>
<<if schoolEvent.writtenTestNotice()>>
<<set _lessonRandom = false>>
<<dg $ivy "La prossima settimana ci sarà una verifica scritta. Sarà bene che vi prepariate e studiate ogni giorno da adesso o vi assicuro che non passerete il mio corso." "There will be a written test next week. Prepare and study diligently every day from now on or I assure you that you will not pass my course.">>
<</if>>
<<if schoolEvent.writtenTestLesson()>>
<<set _lessonRandom = false>>
<<include "school-ivy-written-test">>
<</if>>
<<if $ivyVar.phone === 1 && $time.isTuesday() >>
<<set _lessonRandom = false; $ivyVar.phone = 2; notify($ivy.id)>>
<<include "school-ivy-office-A">>
<</if>>
<<if $ivyVar.afterSchool === 0 && _lessonRandom >>
<<set _lessonRandom = false>>
<<include "school-ivy-send-afterschool">>
<</if>>
<<if $ivyVar.officeDildo === 1 && $ivyVar.mad === 0 && _lessonRandom >>
<<set _lessonRandom = false>>
<<include "school-ivy-mad">>
<</if>>
<<if $ivyVar.mad === 1 && _lessonRandom >>
<<set _lessonRandom = false>>
<<include "school-ivy-mad">>
<</if>>
<<if $ivyVar.mad === 3 && _lessonRandom >>
<<set _lessonRandom = false>>
<<include "school-ivy-mad">>
<</if>>
<<if _lessonRandom && (($ivyVar.lust === 3 && $ivyVar.dom === 0) || $ivyVar.dom === 1 || $ivyVar.dom === 6) >>
<<set _lessonRandom = false>>
<<include "ivy-domination">>
<</if>>
<<if $principalVar.sexEdIvy === 0 && $ivyVar.dailyVisit === 0 && _lessonRandom >>
<<if $ivyVar.caught === 0 || $ivyVar.caught === 3>>
<<set _lessonRandom = false>>
<<set $ivyVar.dailyVisit = 1;>>
<<include "sex-ed-ivy">>
<</if>>
<</if>>
<<if _lessonRandom>>
<<set if(_rnd == undefined) {_rnd = random(1, ivyEvent.schoolEventRnd());}>>
<<set _img = "ivy" + _rnd + ".jpg">>
<<switch _rnd>>
<<case 1>>
<<cm "La signora $ivy.snm si siede sulla cattedra mentre spiega la lezione del giorno. " "Mrs. $ivy.snm sits on the teacher's desk while explaining the lesson of the day.">>
<<img $ivy _img>>
<<rf "Oddio...come si fa a stare attenti alla lezione con lei che ogni volta gira per la classe come se stesse facendo una sfilata. Non ho idea di cosa stia dicendo ma non riesco a toglierle gli occhi di dosso. Tutti quei movimenti che fa con la sua giacchetta poi non fanno altro che mettere in risalto il suo seno. Non è possibile che non lo faccia apposta. A quella puttana le piace che a lezione stiamo sempre tutti a sbavarle addosso. Lo fa di proposito ne sono sicuro. Se vuole scopare che lo dica. Queste lezioni stanno diventando una tortura sessuale. " "Oh, my God. How can I pay attention to the lesson while she is parading her perfect body around the classroom? I have no idea what she's saying, but I can't take my eyes off of her. All those little fiddlings she does with her jacket do nothing but highlight her breasts. She's definitely doing it on purpose. That bitch likes that we're all always hard and drooling over her in class. She does it on purpose, I'm sure. If you want to fuck, say it. These lessons are becoming sexual torture.">>
<<case 2>>
<<cm "La signora $ivy.snm ha assegnato un'esercitazione scritta da fare in classe oggi. Mentre gli studenti sono impegnati a fare gli esercizi, lei resta seduta dietro la sua cattedra." "Mrs. $ivy.snm assigned a written exercise to do in the classroom today. While the students are busy doing the exercises, she sits on her chair.">>
<<dg $player "Ehi $todd.nm, ma tu hai capito come và fatto l'esercizio N.4? Io non ci sto capendo niente." "Hey $todd.name, do you understand how Exercise #4 should be done? I wasn't paying attention.">>
<<dg $todd "Si, in pratica devi..." "Yes, basically, you have to...">>
<<dg $ivy "Che sono questi bisbigli che sento? Non è un'esercitazione di gruppo. Ognuno stia con la testa sul proprio quaderno." "What are these whispers I hear? This is not a group exercise. Everyone must stay with their heads in their notebooks.">>
<<rf "Maledizione. Non ho proprio idea di com'è che si fa, se lo lascio in bianco chi la sente quella poi. Devo provare a chiederle se può chiarirmi meglio cosa bisogna fare. Spero non mi urli contro." "Damn. I have no idea what to do. I should try to ask her if she can clarify better what to do. I hope she doesn't yell at me.">>
<<cm "$player.nm si alza dal proprio posto e si avvicina all'insegnante." "$player.nm gets up from his seat and approaches the teacher.">>
<<dg $player "Professoressa, avrei bisogno di chiederle una cosa..." "Mrs. $ivy.snm, I need to ask you something...">>
<<cm "Lei si gira con la sedia verso di lui." "She turns with her chair towards him.">>
<<img $ivy _img>>
<<rf "Dio, quanto è bona...Tutto di lei mi fa impazzire. Le sue lunghe cosce così sode, il suo seno esplosivo, quelle labbra carnose che non desiderano altro che ingoiare il mio cazzo. Potrei venire nelle mutande solo guardandola." "God, she's so hot. Everything about her drives me crazy. Her long firm thighs, her explosive breasts, those full lips that want nothing more than to swallow my cock. I could cum in my pants just by looking at her.">>
<<dg $ivy "Allora??? Si può sapere che vuoi? Cos'è che devi chiedermi?" "So, what do you want? What is it you need to ask me?">>
<<cm "$player.nm salta sul posto come risvegliato da un sogno." "$player.nm jumps on the spot as if awakened from a dream.">>
<<dg $player "Si! Ecco, io volevo sapere..come..perchè.." "Yes! Here, I wanted to know...how...why...">>
<<rf "Cazzo! Non mi ricordo più cosa volevo chiederle." "Fuck! I don't remember what I wanted to ask her anymore.">>
<<dg $ivy "Smettila di balbettare! Dì quello che devi dire o torna subito al tuo posto!" "Stop stuttering! Say what you have to say or get back to your seat!">>
<<dg $player "Ehm..si..ecco..torno al mio posto." "Uhm... yes... here... I'll go back to my seat.">>
<<rf "Ma porc...che figura di merda." "Damn. I made a fool of myself.">>
<<cm "Tornando al suo posto, $player.nm vede $todd.nm guardarlo e sorridere per la figura appena fatta." "Returning to his seat, $player.nm sees $todd.nm look at him and smile.">>
<<dg $todd "Scommetto che ti è venuto duro non appena ti sei avvicinato e hai completamente scordato che volevi chiederle. Vero?" "I bet you got a boner as soon as you approached her and completely forgot that you wanted to ask her. Right?">>
<<cm "Afferma $todd.nm bisbigliando e con un sorriso stampato in volto." "$todd.nm says whispering and with a smile on his face.">>
<<cm "$player.nm guarda l'amico e annuisce sorridendo." "$player.nm looks at his friend and nods smiling.">>
<<case 3>>
<<cm "La signora $ivy.snm spiega la lezione del giorno passeggiando avanti e indietro nella classe." "Mrs. $ivy.snm explains the lesson of the day pacing back and forth in the classroom.">>
<<img $ivy _img>>
<<rf "A volte ho l'impressione che mi guardi con desiderio. Ma probabilmente è solo il normale sguardo da troia che ha. " "Sometimes I have the impression that she looks at me with desire. But it's probably just the usual slutty look she has.">>
<<case 4>>
<<dg $ivy "Oggi non voglio sentir fiatare nessuno. Voglio la vostra massima attenzione, a chi non interessa l'argomento può benissimo lasciare la classe, invece di stare qui a farmi perdere tempo." "Today I don't want to hear anyone's chit chat. I want your utmost attention, those who are not interested in the subject may very well leave the class, instead of staying here and wasting my time.">>
<<img $ivy _img>>
<<rf "Oggi, la prof. è già di ottimo umore vedo. Forse è così acida, perchè il marito non la scopa abbastanza. Se fosse così, deve essere davvero gay. Io la scoperei dalla mattina alla sera senza un attimo di tregua. Guarda quelle gambe, quanto vorrei accarezzargliele e infilare la faccia lì in mezzo e leccare la sua bella passerina." "Awesome, Ms Ivy's already in a 'good' mood, I see. Maybe the reason she is so bitchy because her husband doesn't fuck her enough. If so, he has to be gay. I would fuck her from morning to night without stopping. Look at those legs, god how I would love to caress them and put my face in her crotch and lick her beautiful little pussy.">>
<<dg $ivy "$player.snm! Che cosa stai fissando???" "$player.snm! What are you staring at?!">>
<<dg $player "Cosa? No, niente! Mi ero solo distratto un attimo, mi scusi professoressa $ivy.snm." "What? Nothing! I just got distracted. Excuse me, Mrs. $ivy.snm.">>
<<rf "Cazzo. Devo stare più attento a dove guardo quando fantastico su di lei." "Fuck. I have to be more careful where I'm looking when I fantasize about her.">>
<<case 5>>
<<cm "La signora $ivy.snm è in piedi a spiegare la lezione del giorno." "Mrs. $ivy.snm is standing to explain the lesson of the day.">>
<<img $ivy _img>>
<<dg $ivy "$player.snm, c'è qualcosa che vorresti dirmi che mi stai fissando in quel modo?" "$player.snm, is there anything you'd like to tell me while you're staring at me like that?">>
<<dg $player "No no, signora. Ero solo molto concentrato sulla lezione." "No, no. I was just very focused on the lesson.">>
<<dg $ivy "Ah, quindi sarai sicuramente in grado di ripetermi qual è l'ultima cosa di cui stavo parlando." "Ah, so you're able to tell me what's the last thing I was talking about.">>
<<rf "Porc...Sono fottuto." "Damn. I'm screwed.">>
<<dg $player "Beh..ecco..si..stava dicendo che...ecco ho un po' perso il filo nelle ultime parole, a dir la verità." "Well... here... yes... you were saying that... I'm sorry I can't seem to remember.">>
<<dg $ivy "Smettila di sognare a occhi aperti e fai attenzione!!!" "Stop daydreaming and pay attention!!!">>
<<cm "La figuraccia di $player.nm scatena una piccola risatina generale in classe." "$player.nm's embarrassment unleashes a little general chuckle in the classroom.">>
<<dg $ivy "Silenzio là in fondo!" "Silence over there!">>
<<case 8>>
<<include "school-ivy-oral-test">>
<<default>>
<<cm "La signora $ivy.snm spiega la lezione del giorno." "Mrs. $ivy.snm explains the lesson of the day.">>
<<img $ivy _img>>
<<cm "La lezione di oggi prosegue senza che accada nulla di interessante." "Today's lesson continues without anything unusual happening.">>
<<if $schoolVar.bathBlow === 0>>
<<btnSS "school-bath-blow" "Vai in bagno" "Go to the bathroom" "$schoolVar.bathEvent = random(1, 3);">>
<</if>>
<</switch>>
<</if>><<if $ivyVar.mad === 0>>\
<<set $ivyVar.mad = 1;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<set $achiev.ivyMad1 = 1>>\
<<rf "La lezione di oggi è noiosissima, sembra non finire mai. Mi si stanno chiudendo gli occhi." "Today's class is so boring, it never seems to end. My eyes are closing.">>
<<dg $ivy "Signor $player.snm! Faccia attenzione!" "Mr. $player.snm! Be careful!">>
<<dg $player "Sono attento, signora $ivy.snm." "I'm careful, Mrs. $ivy.snm.">>
<<dg $ivy "Davvero? Mi ripeta ciò che ho appena spiegato allora." "Really? Tell me what I just explained then.">>
<<dg $player "Ehm...Ecco...Beh..." "Um...Ehr...Well...">>
<<dg $ivy "Come immaginavo! Non ha seguito una sola parola della mia lezione! Resti qui dopo la lezione, dobbiamo discutere della sua punizione." "As I thought! You didn't hear a word of my lecture! Stay here after class, we need to discuss your punishment.">>
<<rf "Mm...Restare solo con lei. Potrebbe essere interessante." "Mm...Being alone with her. That could be interesting.">>
<<cm "Al termine della lezione tutti escono a parte $player.nm." "At the end of class everyone leaves except $player.nm.">>
<<dg $ivy "Signor $player.snm, continua ancora a mancarmi di rispetto. Non ha imparato nulla?!" "Mr. $player.snm, you continue to disrespect me. Have you learned nothing?!">>
<<cm "Conoscendo ormai la perversione della sua insegnante, $player.nm si alza dal suo posto e si dirige a passo deciso verso di lei." "Knowing by now the perversion of his teacher, $player.nm gets up from his seat and walks briskly toward her.">>
<<dg $player "Certo che ho imparato. Ho imparato quanto tu sia troia." "Of course I learned. I learned how slutty you are.">>
<<cm "La donna apre la bocca fingendosi esternata dalle sua parole. Poi lo afferra per il colletto e lo avvicina a sè. " "She opens her mouth pretending to be outraged by his words. Then she grabs him by the collar and pulls him close to her.">>
<<dg $ivy "Come osi?! Questa volta non la passerai liscia." "How dare you?! You won't get away with this one.">>
<<vid $ivy "school/972e408">>
<<aud "kiss1" "view">>
<<dg $player "No? E cosa intendi farmi? " "No? And what are you going to do to me?">>
<<cm "Risponde, tirandola a sè, mettendosi viso a viso e dandole un bacio." "He responds, pulling her to himself, putting face to face and giving her a kiss.">>
<<dg $ivy "Come ti permetti?! Giù le mani, porco!" "How dare you?! Hands off, you pig!">>
<<cm "Gli urla, prima di essere lei stessa ad afferrarlo e spingerlo verso di sè, baciandolo a sua volta. I due si baciano ferocemente e appassionatamente. Poi lui la gira e inizia a palparla ovunque, stringendo le sue grosse tette intrappolate nel suo stretto maglioncino." "She screams at him, before she herself grabs him and pushes him towards her, kissing him in turn. The two of them kiss fiercely and passionately. Then he turns her around and starts groping her everywhere, squeezing her big boobs trapped in her tight little sweater.">>
<<dg $player "Sei una troia! Una troia pazza! E fai impazzire pure me!" "You're a bitch! A crazy bitch! And you drive me crazy too!">>
<<dg $ivy "Mi lasci immediatamente, signor $player.snm! " "Leave me now, Mr. $player.snm! ">>
<<dg $player "Zitta puttana!" "Shut up bitch!">>
<<cm "Dice togliendole di forza la maglia e strappandole il reggiseno." "He says forcefully removing her top and ripping off her bra.">>
<<vid $ivy "school/34d3690" "lick1">>
<<cm "La sua bocca vorace torna a baciare le morbide labbra dell'insegnante mentre le sue mani sono aggrappate saldamente alle sue tette." "Her ravenous mouth goes back to kissing the teacher's soft lips while his hands are clinging firmly to her tits.">>
<<dg $ivy "Mi hai preso per una puttana, signor $player.snm?! Palpare e stringere i seni di una sua insegnante! Magari penserai anche di poterli succhiarli adesso, vero?!" "Do you take me for a whore, Mr. $player.snm?! Grabbing and squeezing your teacher's breasts! Maybe you think you can suck them now, too, don't you?!">>
<<cm "$player.nm non si lascia sfuggire il suggerimento e scende con la bocca su suoi capezzoli, stringendoli tra le labbra e succhiandoli famelicamente." "$player.nm doesn't let the suggestion slip and descends with his mouth on her nipples, cupping them between his lips and sucking them hungrily.">>
<<dg $ivy "Mm...Sei davvero un porco..." "Mm...You really are a filthy boy...">>
<<dg $player "Mmhmm...E tu una grandissima troia...Mmhmm..." "Mmhmm...And you a big slut...Mmhmm....">>
<<cm "$player.nm inizia a slacciarsi i pantaloni, ma lei lo blocca e lo spinge indietro. Poi inizia subito a rivestirsi." "$player.nm starts to undo his pants, but she stops him and pushes him back. She then immediately starts to put her clothes back on.">>
<<dg $ivy "Cosa credi di fare?! Fuori di qui subito! Per chi mi hai preso?! " "What do you think you're doing?! Get out of here now! What do you take me for?!">>
<<dg $player "Ma...Ma..." "But...But...">>
<<cm "$player.nm cerca di capire se è un altro dei suoi giochetti o fa sul serio." "$player.nm tries to figure out if it's another one of her games or she's serious.">>
<<dg $ivy "Fuori ho detto!!!" "Get out, I said!!!">>
<<cm "Grida impetuosamente. $player.nm esce dalla classe incredulo." "She shouts impetuously. $player.nm walks out of the classroom in disbelief.">>
<<rf "Ma che cazzo! E' completamente fuori di testa. Non so mai come comportarmi con lei." "What the fuck? She's completely out of her mind. I never know how to deal with her.">>
<<if $sceneRoom.active === true>>\
<<lke "" "Esci" "Leave" ";">>
<</if>>\
<<elseif $ivyVar.mad === 1>>\
<<set $ivyVar.mad = 2;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1); notify($ivy.id); $ivyVar.dailyVisit = 1;>>\
<<set $achiev.ivyMad2 = 1>>\
<<dg $ivy "Tutti ai vostri posti. Oggi c'è la verifica scritta." "All to your seats. Today there is a written test.">>
<<rf "Ci siamo. Speriamo vada bene." "Here we go. Hopefully I'll do well.">>
<<cm "La professoressa $ivy.snm consegna i fogli con gli esercizi banco per banco." "Mrs. $ivy.snm hands out the exercises desk by desk.">>
<<cm "Gli studenti iniziano il compito in classe. La signora $ivy.snm seduta dietro la sua cattedra scruta gli studenti per assicurarsi che nessuno cerchi di copiare." "The students begin the test. Ms. $ivy.snm sitting behind her desk scans the students to make sure no one is trying to copy.">>
<<dg $ivy "Signor $player.snm! Cosa stai facendo?!" "Mr. $player.snm! What are you doing?!">>
<<dg $player "Io? Che ho fatto?" "Me? What have I done?">>
<<dg $ivy "Ti ho visto mentre spiavi verso il compito di un tuo compagno!" "I saw you peeking toward your classmate's test!">>
<<dg $player "Ma...Non è vero! Non ho fatto niente!" "But...I didn't! I didn't do anything!">>
<<dg $ivy "Mi dai anche della bugiarda adesso? O magari della visionaria?" "Are you calling me a liar now? Or maybe a visionary?">>
<<rf "E' completamente pazza! Non ho minimamente alzato la testa dal mio banco!" "She is completely crazy! I didn't lift my head from my desk at all!">>
<<dg $ivy "Vieni subito qui col tuo compito! Continuerai l'esercitazione sulla mia cattedra! E che sia da esempio per tutti non voglio vedere una sola testa sollevarsi!" "Get over here right now with your paper! You will continue the exercise on my desk! Let this be an example to all I don't want to see a single head raised!">>
<<rf "Ma che cavolo! Pazza e isterica!" "What the heck! Crazy and hysterical!">>
<<cm "$player.nm si siede dietro la cattedra accanto a lei e continua il suo compito. Per tutto il tempo la donna non fa altro che osservarlo insistentemente." "$player.nm sits behind the desk next to her and continues his test. All the while the woman does nothing but watch him insistently.">>
<<dg $player "Così mi mette in soggezione, signora $ivy.snm. Non riuscirò a terminare il compito se continua a fissarmi così." "You intimidate me, Mrs. $ivy.snm. I won't be able to finish the exercise if you keep staring at me like that.">>
<<cm "Lei si alza e poggia la sua mano sui suoi pantaloni. Lui la guarda sorpreso e poi guarda verso la classe. Tutti sono concentrati sul compito in classe." "She stands up and rests her hand on his pants. He looks at her surprised and then looks toward the class. Everyone is focused on the test.">>
<<dg $player "Che sta facendo?" "What are you doing?">>
<<cm "Le sussurra. Lei per risposta afferra il cazzo da sopra i pantaloni e lo stringe con più forza." "He whispers to her. She in response grabs his cock from above his pants and grips it harder.">>
<<vid $ivy "school/adfb051" "lick1">>
<<cm "Lentamente si inginocchia tra le sue gambe e gli slaccia i pantaloni. Il pene di $player.nm è ormai turgido e il rigonfiamento è evidente dalle mutande. Lei lo afferra nuovamente e lo stringe e lo palpa con bramosia. Poi inizia a sussurrargli." "She slowly kneels between his legs and unbuckles his pants. $player.nm's dick is now turgid and the bulge is evident from his underwear. She grabs it again and holds and palms it eagerly. Then she begins to whisper to him.">>
<<dg $ivy "Tu miserabile, piccolo verme...Col tuo cazzo grosso e duro...Non riesci proprio a resistermi, vero?" "You miserable, little worm...With your big, hard cock...You just can't resist me, can you?">>
<<dg $player "Io non riesco a resistere? Sei tu quella con la mano sul mio cazzo!" "I can't resist? You're the one with your hand on my cock!">>
<<cm "La donna si abbassa ulteriormente e inizia a strofinare il viso contro le sue mutande, baciando quel rigonfiamento." "The teacher reaches down further and starts rubbing her face against his underwear, kissing that bulge.">>
<<dg $ivy "Mmhmm...Anche durante l'esercitazione non fai altro che pensare a me ed eccitarti...Vorresti scoparmi qui davanti a tutti, vero?" "Mmhmm...Even during the test all you do is think about me and get excited...You would like to fuck me here in front of everyone, wouldn't you?">>
<<cm "Poi abbassa le sue mutande e libera il cazzo, che esce fuori svettante. Lei lo ammira per qualche secondo desiderosa poi si abbassa su di esso." "Then she finally releases the cock, which comes out soaring. She admires it for a few seconds, craving it, then lowers herself onto it.">>
<<vid $ivy "school/4455d78" "suck1">>
<<dg $ivy "Mmhmm...Guarda come ce l'hai duro...Tutto per me...Mmhmm..." "Mmhmm...Look how hard you have it...All for me...Mmhmm...">>
<<cm "$player.nm la osserva succhiargli il cazzo, incredulo. Solleva gli occhi verso la classe e nessuno sembra essersi accorto di nulla. La cattedra copre l'insegnante, ma se qualcuno sollevasse lo sguardo come minimo si chiederebbe cosa stia facendo inginocchiata per terra." "$player.nm watches her suck his cock, in disbelief. He lifts his eyes to the classroom and no one seems to have noticed. The desk covers the teacher, but if anyone lifted their eyes they would wonder what she is doing kneeling on the floor.">>
<<dg $ivy "Mmhmm...Cosa mi costringi a fare davanti alla classe...Mi fai sembrare una troia...Mmhmm...Sei un porco schifoso e pervertito..." "Mmhmm...What do you make me do in front of the class...You make me look like a slut...Mmhmm...You are a filthy pervert...">>
<<cm "Dice, sospirando mentre continua a succhiare appassionatamente. Poi afferra la mano di $player.nm e la poggia sulla sua testa." "She says, sighing as she continues to suck passionately. Then he grabs $player.nm's hand and rests it on top of her head.">>
<<vid $ivy "school/3f2bd40" "suck2">>
<<dg $ivy "Mmhmm...Cosa vuoi fare con quella mano? Scoparmi la gola? Non ti bastano le mie labbra? Vuoi fottermi la gola come a una puttana?" "Mmhmm...What do you want to do with that hand? Fuck my throat? Aren't my lips enough? You wanna fuck my throat like a whore?">>
<<rf "Che troia! Vuole che le scopo la gola ma deve sempre fingere che sia costretta a farlo." "What a slut! She wants me to fuck her throat but she always has to pretend that she's being forced to do it.">>
<<cm "$player.nm sorridendo segue il suo suggerimento e inizia a muovere la mano sulla sua testa spingendolo avanti e indietro sul suo cazzo." "$player.nm smiling followed her suggestion and started moving his hand on her head pushing it back and forth on his cock.">>
<<dg $ivy "Gglhggg...Mmhmm...Brutto stronzo...Mi stai soffocando...Si...Gghlgghh...Mi stai scopando la bocca come una zoccola...Gghlgghh..." "Gglhggg...Mmhmm...You asshole...You're choking me...Yes...Gghlgghh...You're fucking my mouth like a bitch...Gghlgghh...">>
<<cm "$player.nm non resiste più. Tra le profonde succhiate della donna e i suoi continui turpiloqui, il suo piacere arriva all'apice e inizia a spruzzare litri di sborra calda direttamente nella sua gola." "$player.nm can resist no longer. Between the woman's deep sucks and her constant turpiloquies, his pleasure reaches its climax and he begins spraying gallons of hot spunk directly down her throat.">>
<<dg $ivy "Gglhghh...Si...Affogami di sborra...Gglhghh..." "Gglhghh... Yeah... Drown me in cum... Gglhghh...">>
<<cm "$player.nm stremato ed estasiato rialza lo sguardo verso la classe. Qualche studente ha iniziato a guardare verso di loro e cerca di capire cosa stia accadendo. La signora $ivy.snm nel frattempo si è rialzata e si gira nuovamente verso la classe, fulminando con gli occhi quelli con la testa alzata." "Exhausted and ecstatic $player.nm looks back up at the class. A few students have started looking in their direction and are trying to figure out what is going on. Ms. $ivy.snm meanwhile has gotten back up and turns back to the class, glaring at those with their heads up.">>
<<dg $ivy "Teste sul banco ho detto! Al prossimo che alza la testa annullo il compito!" "Glances on the desk I said! Next person who raises their head I'll cancel the test!">>
<<cm "Gli studenti tornano immediatamente a concentrarsi sull'esercitazione." "Students immediately return to focus on the exercise.">>
<<dg $ivy "E tu, signor $player.snm. L'ora è ormai finita e non hai completato nessuno degli esercizi!" "And you, Mr. $player.snm. The hour is now over and you haven't completed any of the exercises!">>
<<dg $player "Ma...Come avrei potuto?" "But...How could I?">>
<<rf "Mi ha succhiato il cazzo per tutto il tempo e adesso pretende che avrei dovuto fare il compito nel frattempo?!" "She was sucking my dick the whole time, and now she's demanding that I should have done the test in the meantime?!">>
<<dg $ivy "Non voglio sentire scuse! Le annullo il compito! La sua promozione nella mia materia è a serio rischio, se non cambia atteggiamento, signor $player.snm! E ora torni al suo posto!" "I don't want to hear excuses! I'm canceling your test! Your promotion in my subject is in serious jeopardy if you don't change your attitude, Mr. $player.snm! Now get back to your seat!">>
<<rf "Fottuta troia! Se continua a mettermi tutte queste cattive valutazioni finirà davvero col bocciarmi. Proprio non la capisco. Mi succhia il cazzo e allo stesso tempo cerca di bocciarmi. Mi fa uscire di testa!" "Fucking cunt! If she keeps putting all these bad grades on me she's really going to end up failing me. I just don't understand her. She sucks my dick and tries to fail me at the same time. It drives me crazy!">>
<<if $sceneRoom.active === true>>\
<<lke "" "Esci" "Leave" ";">>
<</if>>\
<<elseif $ivyVar.mad === 2>>\
<<set $ivyVar.mad = 3;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1); notify($ivy.id);>>\
<<set $achiev.ivyMad3 = 1>>\
<<cm "Finito l'allenamento, $player.nm si avvia verso gli spogliatoi. Lui e $todd.nm sono gli ultimi a restare prima di uscire e iniziano a chiacchierare mentre si rivestono. " "After the workout is over, $player.nm heads to the locker room. He and $todd.nm are the last ones left before heading out and begin chatting as they put their clothes back on.">>
<<dg $todd "L'allenamento di oggi mi ha sfinito." "Today's workout wore me out.">>
<<dg $player "Dovresti fare più attività fisica, $todd.nm. Ti farebbe bene. Io spesso mi alleno nel cortile con $cory.nm la mattina." "You should do more physical activity, $todd.nm. It would be good for you. I often work out in the yard with $cory.nm in the morning.">>
<<dg $todd "Si, lo so bene. Vedo tua $cory.rel allenarsi ogni mattina dalla mia finestra." "Yes, I am well aware of this. I see your $cory.rel working out every morning from my window.">>
<<dg $player "Che intendi dire? Spii mia $cory.rel mentre fa ginnastica?" "What do you mean? Do you peek at my $cory.nm while she's working out?">>
<<dg $todd "Ehm...No, no...Certo che no...Ho solo notato che ci tiene molto a tenersi in forma..." "Um...No, no...Of course not...I just noticed that she really cares about keeping in shape...">>
<<cm "Risponde imbarazzato. $player.nm lo scruta sospettoso." "He answers embarrassed. $player.nm peers at him suspiciously.">>
<<dg $todd "Beh, ora devo proprio andare. Ci vediamo." "Well, I really have to go now. See you.">>
<<cm "$todd.nm esce frettolosamente lasciando $player.nm solo a riflettere sul commento che lui ha fatto su $cory.name." "$todd.nm hastily exits, leaving $player.nm alone to ponder the comment he made about $cory.name.">>
<<cm "Mentre $player.nm si sta rivestendo, entra la signora $ivy.snm." "While $player.nm is getting dressed, Mrs. $ivy.snm enters.">>
<<dg $player "Signora $ivy.snm? Che ci fa qui?" "Mrs. $ivy.snm? What are you doing here?">>
<<dg $ivy "Mm...$player.snm. Possibile che ti trovo sempre tra i piedi?! Cercavo il signor $williams.snm, il tuo insegnante di ginnastica. Lo hai visto?" "Mm...$player.snm. How come you're always around?! I was looking for Mr. $williams.snm, your gym teacher. Have you seen him?">>
<<dg $player "Credo sia andato via una decina di minuti fa. Cosa voleva da lui?" "I think he left about ten minutes ago. What did you want from him?">>
<<cm "Chiede sospettoso." "He asks suspiciously.">>
<<dg $ivy "Non sono affari che la riguardano, signor $player.snm!" "None of your business, Mr. $player.snm!">>
<<cm "Risponde nervosa. Poi il suo sguardo cade e si sofferma sul petto nudo e muscoloso di lui. Lui se ne accorge e con un sorrisetto si avvicina a lei." "She responds nervously. Then her gaze falls and lingers on his bare, muscular chest. He notices and with a smirk walks over to her.">>
<<dg $player "A quanto pare siamo rimasti solo lei ed io qui dentro. Se ha bisogno di qualcosa forse posso occuparmene io al posto del signor $williams.snm." "Looks like it's just you and I left in here. If you need anything maybe I can take care of it instead of Mr. $williams.snm.">>
<<cm "$player.nm porta la sua mano sulla guancia di lei per accarezzarla, ma lei la spinge via con forza." "$player.nm brings his hand to her cheek to caress it, but she pushes it away forcefully.">>
<<dg $ivy "Signor $player.snm! Mi ha preso forse per una di quelle cheerleader puttanelle che si infilano negli spogliatoi maschili per andare a succhiare qualche grosso cazzo?! " "Mr. $player.snm! Do you think I'm one of those slutty cheerleaders who sneaks into the men's locker room to go suck some big cock?!">>
<<cm "Dice, afferrando con forza il suo rigonfiamento nei jeans. Senza lasciare la presa dai suoi pantaloni, inizia a indietreggiare e si siede su una panca, portando il suo viso proprio all'altezza del suo pacco. La sua mano continua ad accarezzare e tastare la sua patta con desiderio. Poi apre la cerniera e libera il cazzo." "She says, gripping his bulge in his jeans tightly. Without releasing her grip from his pants, she begins to back away and sits on a bench, bringing her face right up to the level of his package. Her hand continues to caress and feel his flap with desire. Then she unzips it and releases his cock.">>
<<vid $ivy "school/e68eee9" "suck2">>
<<cm "Afferra il cazzo con la sua calda mano e lo stringe con forza. Lo osserva bramosa, poi si avvicina ad esso e inizia a strofinarlo sul suo viso. Le sue labbra si aprono e la sua lingua scorre lungo tutta l'asta, saggiandone la consistenza e il suo sapore. " "She grabs the cock with her warm hand and holds it tightly. She stares at it longingly, then reaches up to it and begins to rub it against her face. Her lips part and her tongue runs all along the shaft, tasting its texture and flavor.">>
<<dg $ivy "I suoi modi mi ripugnano, signor $player.snm! Il suo continuo guardarmi e trattarmi come fossi una puttana affamata di cazzo!" "Your manner repulses me, Mr. $player.snm! Your constant looking at me and treating me like I'm a cock hungry whore!">>
<<cm "Dice, spalancando la bocca e ingoiandone la punta e muovendo la testa su e giù mugugnando di piacere." "She says, opening her mouth wide and swallowing the tip and moving her head up and down moaning in pleasure.">>
<<dg $ivy "Mmhmm...Io sono una donna rispettabile...Mmhmm...Non sono come quelle troiette delle tue compagne di classe che pensano sempre e solo ai cazzi...Mmmhmm...Grossi, giovani e vigorosi cazzi...Mmhmm..." "Mmhmm...I am a respectable woman...Mmhmm...I am not a slut like those classmates of yours who only ever think about cocks...Mmmhmm...Big, young, vigorous cocks...Mmhmm...">>
<<rf "E' fottutamente pazza, ma mi eccita da morire..." "She's fucking crazy, but she turns me on like mad...">>
<<cm "La signora $ivy.snm rimuove tutti i suoi vestiti e spinge $player.nm sulla panca. Poi si posiziona sopra di lui, puntando il suo cazzo alla sua fica vogliosa e impalandosi." "Mrs. $ivy.snm removes all her clothes and pushes $player.nm onto the bench. She then positions herself on top of him, aiming his cock at her willing pussy and impaling herself.">>
<<vid $ivy "school/383d6e7" "moan1">>
<<dg $ivy "Oooohhh...Me le immagino quelle puttanelle a saltare gioiose su quei grossi pali duri...Mmhmm...A farsi sfondare le loro fichette strette...Oooohhh...Io non farei mai una cosa del genere..." "Oooohhh...I can imagine those little bitches joyfully bouncing on those big hard shafts...Mmhmm...Getting their tight little pussies smashed...Oooohhh...I'd never do such a thing...">>
<<cm "Dice saltando freneticamente su e giù, gemendo senza controllo e senza alcun ritegno. La sua mano si muove sul suo clitoride, massaggiandolo e premendolo con forza. $player.nm è steso sulla panca, immobile e con un sorriso soddisfatto sul volto. L'insegnante si occupa di fare tutto il lavoro." "She says frantically bouncing up and down, moaning uncontrollably and without restraint. Her hand moves over her clit, massaging and pressing it hard. $player.nm is lying on the bench, motionless and with a satisfied smile on his face. The teacher does all the work.">>
<<dg $player "Ha proprio ragione signora $ivy.snm. Quelle ragazze mi disgustano. Sono solo schifose puttane senza vergogna. La darebbero a chiunque pur di farsi scopare e godere come baldracche in calore. " "You are so right Mrs. $ivy.snm. Those girls disgust me. They are just filthy shameless bitches. They will fuck anyone to get their pussy banged and enjoy like sluts in heat. ">>
<<dg $ivy "Siii...Oh, siiii...Sono delle puttane...delle luride puttane...Dio, si! " "Yeah...Oh, yesssss...They are whores...filthy whores...God, yes!">>
<<cm "Urla in preda a continui orgasmi multipli. $player.nm, stanco di essere parte inattiva in quel rapporto, decide di prendere il controllo. La solleva e la mette a quattro zampe sulla panca, poi si posiziona dietro di lei e le infila il cazzo dentro con una grande botta." "She screams in the throes of continuous multiple orgasms. $player.nm, tired of being an inactive party in that relationship, decides to take control. He lifts her up and puts her on all fours on the bench, then positions himself behind her and thrusts his cock into her.">>
<<vid $ivy "school/c6f7483" "moan3">>
<<dg $ivy "OOOUUHH!!!" "OOOUUHH!!!">>
<<cm "Urla per l'irruenza della penetrazione. $player.nm la afferra per il collo e inizia a trapanarla furiosamente sfogando tutta la sua eccitazione su di lei." "She screams from the impetuosity of the penetration. $player.nm grabs her by the neck and starts drilling her furiously unleashing all his excitement on her.">>
<<dg $player "Ti sfondo puttana! Sei una troia pazza e squilibrata, e meriti di essere scopata senza pietà!" "I'm going to smash you bitch! You are a crazy, lunatic slut, and you deserve to be fucked mercilessly!">>
<<dg $ivy "Si me lo merito! Fottimi! Fottimi! Puniscimi!" "Yes, I deserve it! Fuck me! Fuck me! Punish me!">>
<<cm "La signora $ivy.snm si stringe forte alla panca per reggere le potenti bordate del suo studente. $player.nm la scopa ripetutamente con foga, facendola tremare e gemere. Non ci vuole molto prima di arrivare a scaricare tutto il suo sperma dentro di lei. Le sue spinte si fanno più lente ma profonde, finchè anche l'ultima goccia è uscita da lui. " "Mrs. $ivy.snm clings tightly to the bench to withstand her student's powerful thrusts. $player.nm fucks her repeatedly with fervor, making her shudder and moan. It doesn't take long before he gets to unload all of his cum inside her. His pushes get slower but deeper, until even the last drop has come out of him.">>
<<cm "Sfinito si siede sulla panca per riprendere fiato. Lei si lascia completamente andare e si stende sulla panca mentre il suo corpo ha ancora qualche fremito di piacere. Ripreso fiato, $player.nm si rialza e si riveste. Prima di uscire dà una sonoro ceffone sul sedere nudo ed esposto della sua insegnante. Poi con un ghigno si avvia soddisfatto all'esterno della scuola." "Exhausted, he sits down on the bench to catch his breath. She lets go completely and lies down on the bench while her body still has a few quivers of pleasure. Catching his breath, $player.nm gets back up and gets dressed. Before leaving he gives a resounding slap on his teacher's bare and exposed butt. Then, with a grin, he heads out of the school with satisfaction.">>
<<if $sceneRoom.active === true>>\
<<lke "" "Esci" "Leave" ";">>
<</if>>\
<<elseif $ivyVar.mad === 3>>\
<<set $ivyVar.mad = 4; notify($ivy.id);>>\
<<set $achiev.ivyMad4 = 1>>\
<<dg $ivy "$player.snm! Alzati e vieni alla lavagna." "$player.snm! Get up and come to the blackboard.">>
<<rf "No! Ma porc.." "No! Damn!">>
<<dg $ivy "Allora ti vuoi dare una mossa? Non abbiamo tutto il giorno." "Are you going to move? We don't have all day.">>
<<dg $player "Si, si professoressa. Arrivo." "Yes, Mrs. $ivy.snm. I'm coming.">>
<<cm "Dallo sguardo di $player.nm e da come si avvicina sconsolato alla lavagna, $ivy.snm capisce subito che non è preparato. Ma questo non fa altro che spingerla a fare domande più incisive e difficili." "From $player.nm's averted gaze and from how defeated he appears as he approaches the blackboard, $ivy.snm immediately understands that he is not prepared. But this does nothing but push her to ask more incisive and difficult questions.">>
<<dg $ivy "Non c'è un solo esercizio che tu stia facendo correttamente. Non hai imparato nulla di tutto ciò che ho insegnato! E' perchè dormi tutto il giorno o è proprio il tuo cervello a non essere in grado di imparare delle nozioni così semplici?" "There is not a single exercise that you are doing correctly. You haven't learned a thing about anything I've taught! Is it because you sleep all day, or is it your brain that is not able to grasp such simple notions?">>
<<cm "La signora $ivy.snm continua con gli insulti e le umiliazioni, fino a chè $player.nm esasperato reagisce." "Mrs. $ivy.snm continues with insults and humiliations until $player.nm exasperated reacts.">>
<<dg $player "Senti bella, non me ne importa un cazzo di quello che hai da dire e delle tue opinioni. L'unico motivo per cui sono venuto qui alla lavagna è per poter vedere il tuo bel culetto sexy più da vicino. Perchè nonostante tutti i tuoi studi e la tua laurea per noi, tu non sei altro che una gnocca da urlo che vorremmo scoparci. " "Look you little slut. I don't care what the fuck you say or do, I don't want to hear your opinions. The only reason I came up here to the blackboard is to be able to see your nice sexy ass more closely. Because despite all your studies and your lectures and false bravado you put on for us, you are nothing more than a hot little slut that we would like to fuck.">>
<<cm "$ivy.snm resta ammutolita e scioccata, così come il resto della classe. Nessuno si aspettava una reazione del genere." "$ivy.snm is dumbfounded and shocked, as is the rest of the class. Nobody expected such a reaction.">>
<<dg $ivy "Si pentirà di questo...La lezione è finita! Tutti fuori subito! No, signor $player.snm, lei no! Lei ed io dobbiamo discutere del suo atteggiamento!" "You will regret this...Class is over! Everybody out now! No, Mr. $player.snm, not you! You and I must discuss your attitude!">>
<<cm "Gli studenti escono fuori, intimoriti dalla rabbia dell'insegnante. $todd.nm si ferma un attimo a parlare con $player.nm prima di uscire anche lui." "The students walk outside, intimidated by the teacher's anger. $todd.nm stops for a moment to talk to $player.nm before walking out as well.">>
<<dg $todd "Mi spiace davvero amico. Stavolta l'hai fatta davvero grossa. Ci vediamo dopo." "I'm really sorry, man. I'll see you later.">>
<<cm "Dopo che tutti sono usciti e hanno chiuso la porta, l'insegnante si avvicina a $player.nm e lo afferra con forza dal colletto." "After everyone has left and closed the door, the teacher approaches $player.nm and grabs him hard by the collar.">>
<<dg $ivy "Tu schifoso bastardo! Mi hai umiliata davanti a tutta la classe! Questa volta non la passi liscia!" "You lousy bastard! You humiliated me in front of the whole class! You won't get away with it this time!">>
<<cm "La donna gli afferra la camicia e la strappa, poi lo spinge sulla cattedra e gli abbassa con forza i pantaloni senza nemmeno slacciare prima la cintura." "The woman grabs his shirt and rips it off, then pushes him onto the desk and forcefully pulls down his pants without even undoing the belt first.">>
<<dg $ivy "Non ti devi permettere di trattarmi così! Specie davanti ai miei studenti!" "You don't get to treat me like that! Especially in front of my students!">>
<<cm "Continua a urlargli contro mentre anche lei si toglie tutti i suoi vestiti. $player.nm non dice nulla mentre è in balia della sua incontrollabile foga sessuale. Resta nudo e steso sulla cattedra mentre lei si posiziona sopra di lui come una belva in calore." "She continues to scream at him as she removes all of her clothes. $player.nm says nothing as he is at the mercy of her uncontrollable sexual eagerness. He remains naked and lying on the desk as she positions herself on top of him like a beast in heat.">>
<<vid $ivy "school/e077be6" "moan1">>
<<cm "Ci vogliono solo pochi secondi prima che posizioni la sua fica sul suo cazzo che torreggia verso l'alto e si impali in piena autonomia. " "It only takes a few seconds before she positions her pussy on his towering upward cock and impales herself fully. ">>
<<dg $ivy "Ti faccio vedere io come si tratta una donna! " "I'll show you how to treat a woman!">>
<<cm "La donna inizia a saltare ferocemente sul cazzo di lui. Con le mani si regge sul suo petto mentre solleva i suoi fianchi su e giù con frenesia animale." "The woman begins to bounce ferociously on his cock. With her hands she holds onto his chest as she lifts her hips up and down with animal frenzy.">>
<<dg $ivy "Fottimi! Schifoso pervertito! Fottimi come una troia!" "Fuck me! Filthy pervert! Fuck me like a bitch!">>
<<cm "L'insegnante tira uno schiaffo in pieno volto del ragazzo e poi torna a saltare sul suo cazzo. Lui infervorito da quello schiaffo e dalle sue urla, la solleva e la gira. Poi afferrandola per i fianchi la scopa con furia." "The teacher slaps the guy full in the face and then jumps back on his cock. He enraged by that slap and her screams, lifts her up and turns her around. Then grabbing her by the hips he furiously fucks her.">>
<<vid $ivy "school/7acb2c5" "moan2">>
<<cm "$player.nm le trapana la fica come un martello pneumatico, facendola urlare di piacere." "$player.nm drills into her pussy like a jackhammer, making her moan with pleasure.">>
<<dg $ivy "Si! Brutto stronzo! Sfondami la fica! Scopami forte senza fermarti!" "Yeah! You fucker! Fuck my pussy! Fuck me hard!">>
<<cm "Lui la sbatte sempre più duramente mentre ringhia e sfoga tutta la sua rabbia e repressione sessuale su di lei." "He slams her harder and harder as he growls and vents all his sexual rage and repression on her.">>
<<dg $ivy "Non ti fermare! Spaccami! Scopami! Mi stai facendo venire porco schifoso! Sfondami con quel grosso cazzo!" "Don't stop! Smash me! Drill my cunt! You're making me cum you filthy pig! Fuck me with that big cock!">>
<<cm "La donna inizia a tremare e agitarsi mentre viene attraversata da un potente orgasmo. $player.nm a sua volta si aggrappa a i suoi grossi seni e le riversa tutto il suo sperma dentro di lei." "The woman begins to tremble and shake as she is shot through with a powerful orgasm. $player.nm in turn clings to her large breasts and pours all of his cum into her.">>
<<cm "Stremato, $player.nm si accascia sulla cattedra. Lei, dopo essersi ripresa da quell'orgasmo celestiale, si alza da lui e si riveste. Poi senza dire una parola esce dalla classe." "Exhausted, $player.nm slumps down on the desk. She, after recovering from that heavenly orgasm, gets up from him and gets dressed again. Then without saying a word she exits the classroom.">>
<<rf "Dio, che scopata..." "God, what a fuck...">>
<<cm "Riflette soddisfatto mentre cerca di riprendere le forze per vestirsi." "He reflects contentedly as he tries to regain his strength to get dressed.">>
<<if $sceneRoom.active === true>>\
<<lke "" "Esci" "Leave" ";">>
<</if>>\
<<elseif $ivyVar.mad === 4>>\
<<set $ivyVar.mad = 5; $ivyVar.lust = 2; notify($ivy.id);>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<cm "$player.nm entra nell'ufficio della signora $ivy.snm." "$player.nm enters Ms. $ivy.snm's office.">>
<<dg $ivy "Signor $player.snm! Chi ti ha dato il permesso di entrare! Esci immediatamente fuori da qui!" "Mr. $player.snm! Who gave you permission to enter! Get the hell out of here!">>
<<dg $player "No, adesso mi stai a sentire! Sono stanco di questi tuoi continui cambi d'umore! Sei fottutamente pazza. Non fai altro che respingermi e attirarmi! Smettiamola con questa messinscena! Vuoi o no il mio cazzo! " "No, now you listen to me! I'm tired of your constant mood swings! You're fucking crazy! Let's stop this charade! Do you want my dick or not!">>
<<dg $ivy "Ti rendi conto di quello che hai appena detto?! Pensi di poter parlare così a una tua insegnante! Chiamo immediatamente la preside!" "Do you realize what you just said?! You think you can talk to one of your teachers like that! I'm calling the principal right now!">>
<<cm "La donna prende il suo smartphone e inizia a digitare sul display." "The woman grabs her smartphone and starts typing on the display.">>
<<dg $player "Si, si. Conosco bene questa storia. Adesso fingerai di chiamare la preside a meno chè io non ti blocco infilando il mio cazzo nella tua gola. Va bene come preferisci. Se hai bisogno di fare tutte queste scene, fai pure. Adesso però me lo succhi!" "Yeah, yeah. Now you'll pretend to call the principal unless I stop you by sticking my cock down your throat. It's fine as you like. If you need to make all these scenes, go ahead. Now suck my dick!">>
<<cm "$player.nm tira fuori il suo cazzo e si avvicina all'insegnante puntandolo verso il suo viso. Lei indietreggia esterrefatta." "$player.nm pulls out his cock and approaches the teacher pointing it at her face. She backs away in amazement.">>
<<dg $ivy "Rimetti subito quell'affare nei pantaloni! Sei impazzito! Io ti faccio espellere!" "Put that thing back in your pants right now! You're out of your mind! I'll have you expelled!">>
<<dg $player "Si, non è la prima volta che lo dici. Adesso smettila di rompere e ficcati sto cazzo in bocca, puttana!" "Yeah, it's not the first time you've said that. Now stop fucking around and stick my dick in your mouth, bitch!">>
<<dg $ann "Signor $player.snm, cosa sta facendo?" "Mr. $player.snm, what are you doing?">>
<<cm "$player.nm si volta di colpo e vede la signora $ann.snm sul ciglio della porta." "$player.nm suddenly turns around and sees Mrs. $ann.snm on the edge of the door.">>
<<dg $player "L-L'hai chiamata davvero?" "D-Did you really call her?">>
<<cm "Chiede sorpreso e sbigottito." "He asks surprised and stunned.">>
<<dg $ivy "Certo che l'ho chiamata! Signora $ann.nm, sono giorni che questo studente mi importuna sessualmente, fantasticando che ci sia lo stesso interesse da parte mia. Quando ho accettato di venire nella sua scuola non pensavo avrei dovuto subire avances sessuali dai suoi studenti! Questo è inammissibile! Mi aspetto che questo ragazzo venga espulso con effetto immediato!" "Of course I called her! Mrs. $ann.nm, this student has been bothering me sexually for days . When I agreed to come to your school I didn't think I would have to be sexually assaulted by your students! This is unacceptable! I expect this guy to be expelled immediately!">>
<<cm "$player.nm inizia a sudare freddo. " "$player.nm starts to break out in a cold sweat.">>
<<rf "Non capisco...Perchè lo ha fatto..." "I don't understand... Why she did it...">>
<<dg $ann "Signor $player.snm, ha qualcosa da dire riguardo a queste accuse. Non che le sue parole possano fare molto naturalmente, visto che l'ho colta nel fatto." "Mr. $player.snm, you have something to say about these allegations. Not that your words can do much of course, since I caught you in the act.">>
<<dg $player "E' stata lei a spingermi a farlo..." "She was the one who pushed me to do it...">>
<<dg $ann "Quindi vorrebbe farmi credere che la signora $ivy.nm stia mentendo? Che le ha chiesto lei di abbassarsi i pantaloni? La sua è un'accusa molto grave signor $player.snm. Uno di voi due mente...e sinceramente non so a chi credere." "So you would have me believe that Ms. $ivy.nm is lying? That she asked you to pull your pants down? That's a very serious accusation, Mr. $player.snm. One of you is lying...and I honestly don't know who to believe.">>
<<cm "Dice volgendo lo sguardo verso l'insegnante." "She says turning her gaze toward the teacher.">>
<<dg $ivy "Cosa? Mette in dubbio la mia parola?" "What, are you questioning my word?">>
<<dg $ann "La conosco appena signora $ivy.nm. Non ho ancora avuto modo di conoscerla a fondo. Dovrò riflettere attentamente sulla situazione prima di prendere una decisione. Se il signor $player.snm ha mentito sarà espulso, ma se invece è stata lei a mentire, dovrò licenziarla." "I barely know you, Mrs. $ivy.nm. I haven't had a chance to get to know you fully yet. I will have to think carefully about the situation before making a decision. If Mr. $player.snm lied he will be expelled, but if you lied, I will have to fire you.">>
<<cm "La signora $ivy.nm guarda la preside, sorpresa. $player.nm invece accenna un sorriso compiaciuto." "Ms. $ivy.nm looks at the principal, surprised. $player.nm, on the other hand, hints at a smirk.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" " $time.addMins(30);">>
<</if>>\<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<set $ivyVar.officeDildo = 1; $achiev.ivyOfficeDildo = 1;>>\
<<cm "Al termine della lezione gli studenti si avviano verso l'uscita per tornare a casa." "At the end of the lesson, students head for the exit to go home.">>
<<dg $ivy "Signor $player.snm. Venga nel mio ufficio, per favore. Le devo parlare." "Mr. $player.snm. Come to my office, please. I need to talk to you.">>
<<rf "La giornata sta prendendo una piega interessante. Chissà cosa vorrà. L'ultima volta che sono stato lì dentro è finita con lei che si ficcava un telefono nella fica. Magari questa volta ci sarà il mio cazzo." "Who knows what she will want. The last time I was in there it ended with her sticking a phone in her pussy. Maybe this time it will be my cock.">>
<<cm "$player.nm segue la signora $ivy.nm nel suo ufficio." "$player.nm follows Mrs. $ivy.nm to her office.">>
<<dg $player "Quindi? Di cos'è che vuole parlarmi? Forse di quello che è successo l'ultima volta qui dentro?" "So? What is it that you want to talk to me about? Maybe about what happened last time in here?">>
<<cm "Dice con un sorriso beffardo." "He says with a mocking smile.">>
<<dg $ivy "Silenzio! Non parli se non interpellato!" "Shut up!">>
<<rf "Incredibile. Continua ancora a fare la stronza e autoritaria dopo tutto quello che è successo." "Unbelievable. She's still being a bitch and bossy after all that's happened.">>
<<dg $ivy "Il suo comportamento delle ultime giornate è inammissibile, signor $player.snm. Qui siamo in una scuola. Ci sono delle regole di comportamento molto ferree che vanno rispettate." "Your behavior over the past few days is unacceptable, Mr. $player.snm. We are in a school. There are very strict rules of behavior that must be respected.">>
<<rf "Vuole chiaramente giocare con me. E' molto più perversa di quanto pensassi. Beh, non mi tirerò certo indietro. Vediamo dove vuole arrivare." "She clearly wants to play with me. She is much more perverse than I thought. Well, I'm not backing off. Let's see where she wants to go.">>
<<dg $ivy "Questo non è un gioco, signor $player.snm. Il suo futuro in questa scuola è a serio rischio. Si ricordi che lei è uno studente e io una sua insegnante. E' bene che mi dimostri il rispetto dovuto al mio ruolo. " "This is not a joke, Mr. $player.snm. Remember that you are a student and I am your teacher. It is good that you show me the respect due to my role.">>
<<cm "$ivy.nm apre lentamente le gambe mostrando chiaramente le sue mutandine. Lo sguardo del ragazzo finisce istintivamente in mezzo alle sue gambe." "$ivy.nm slowly opens her legs showing clearly her panties. The boy's gaze instinctively ends up between her legs.">>
<<vid $ivy "school/d6566ae">>
<<dg $ivy "Signor $player.snm! Cosa sta guardando??? Come osa! Mi ha preso forse per una puttana??? Una che si eccita a farsi vedere e desiderare dai suoi studenti? Pensa che non sappia quello a cui pensate voi ragazzi mentre seguite le mie lezioni?" "Mr. $player.snm! What are you looking at? How dare you? Do you think that I am a whore??? Do you think I'm someone who gets off on being seen and desired by her students? I know what you boys are thinking about while you're taking my classes!">>
<<cm "Mentre parla, l'insegnante apre sempre più le gambe." "As she speaks, the teacher opens her legs more and more.">>
<<dg $ivy "So i pensieri libidinosi che fate su di me. Quello che fantasticate. Magari vi immaginate che inizio a spogliarmi in mezzo alla classe davanti a tutti voi. Che mi inginocchio e inizio a gattonare verso di voi sotto i vostri banchi. Slacciandovi i pantaloni e tirando fuori i vostri grossi cazzi. Lo ammetta! Non è forse vero?" "I know the lecherous thoughts you have about me. What you fantasize about me. Maybe you imagine that I start undressing in the middle of the class in front of all of you. That I kneel down and start crawling towards you under your desks. Unbuckling your pants and pulling out your big cocks. Admit it! Is it not true?">>
<<cm "La professoressa inizia ad accarezzarsi con la mano da sopra le mutandine man mano che parla. $player.nm è stupito da come si stia lasciando andare alle sue fantasie erotiche spacciandole per quelle degli studenti." "The teacher starts stroking herself with her hand from above her panties as she talks. $player.nm is amazed at how she is letting go of her erotic fantasies, pretending they are those of the students.">>
<<vid $ivy "school/7ecc1fe">>
<<dg $player "Ehm..Si in effetti, è una cosa a cui pensiamo spesso." "Ehm..Yes in fact, it's something we often think about.">>
<<dg $ivy "Lo sapevo! Quante volte avete sognato di sbattermi i vostri cazzi duri sulla mia faccia? Eh? Magari tutti insieme, circondandomi e facendo a gara per chi deve infilarmelo in bocca a farselo succhiare dalle mie belle labbra carnose. Mentre con le mani cerco di segare quanti più cazzi possibili." "I knew it! How many times have you dreamed of banging your hard dicks on my face? Maybe all together, surrounding me and competing for who has to stick it in my mouth to get it sucked by my beautiful soft full lips.Huh? Maybe all together, surrounding me and competing for who has to stick it in my mouth to get it sucked by my beautful soft full lips. While with my hands I try to jerk off as many cocks as possible.">>
<<cm "$player.nm deglutisce dall'eccitazione. " "$player.nm gulps for excitement.">>
<<dg $ivy "Vedo come guardate il mio seno. Non è colpa mia se ho delle tette così grosse e morbide." "I see how you look at my breasts. It's not my fault if I have such big and soft tits.">>
<<cm "Nel dire questo, l'insegnante si sfila la maglietta e il reggiseno scoprendo il suo petto. " "The teacher takes off her shirt and bra and reveals her chest.">>
<<dg $ivy "E' a questo che pensate tutto il tempo, vero? Non sentite una sola parola delle mie lezioni. Pensate solo alle mie grosse bellissime tette." "That's what you think about all the time, isn't it? You don't hear a single word of my teachings. You only think about my big beautiful tits.">>
<<cm "$ivy.nm apre uno dei cassetti della sua scrivania e inaspettatamente tira fuori un dildo. " "$ivy.nm opens one of her desk drawers and unexpectedly pulls out a dildo.">>
<<vid $ivy "school/29f81fc">>
<<dg $ivy "Lo so che sognate di ficcare il vostro cazzo qui in mezzo. So che vorreste stringermele forte e scoparmele in questo modo. Farmi sentire la durezza dei vostri cazzi. La mia bocca e le mie mani non vi bastano. Dovete sbattere i vostri cazzi anche tra le mie tette. Come se fossi una troia, una puttana assetata di cazzi. Ma io non sono così! Io non faccio queste cose!" "I know you dream of shoving your dick here between my boobs. I know you would like to squeeze them tight and fuck them like this. Make me feel the hardness of your dicks. My mouth and my hands are not enough for you. You have to slam your dicks between my tits too. As if I were a slut, a whore thirsty for cocks. But I am not like that! I don't do such things!">>
<<rf "Oddio, è completamente pazza. Una bellissima, eccitantissima troia pazza." "Oh, God, she's fucking crazy. A beautiful, exciting, crazy bitch.">>
<<cm "$player.nm continua ad osservare con gli occhi sgranati la sua insegnante. Il suo cazzo preme forte nei pantaloni. Vorrebbe tanto sostituire quel dildo col suo pene." "$player.nm continues to look at his teacher with his eyes wide open. His cock presses hard in his pants. He would very much like to replace that dildo with his penis.">>
<<dg $ivy "Ma questo resterà solo un sogno per voi. Io sono una donna con una dignità! Voi piccoli delinquenti coi vostri cazzi giganti non mi metterete mai le mani addosso. " "But this will only remain a dream for you. I am an honorable woman! You little losers with your huge cocks will never put your hands on me. ">>
<<cm "La donna si toglie gli ultimi vestiti rimasti e si inginocchia a terra." "The woman takes off her last clothes and kneels on the floor.">>
<<dg $ivy "Lo leggo nei vostri occhi che sognate di spingermi a terra ai vostri piedi e uno ad uno iniziate a sbattere i vostri cazzi sul mio viso." "I can see it in your eyes that you dream of pushing me to the ground at your feet and one by one you start slamming your cocks on my face.">>
<<vid $ivy "school/706aafe" "deep1">>
<<cm "L'insegnante continua il suo monologo interpretando ogni scena del suo racconto col suo dildo." "The teacher continues her monologue interpreting every scene of her story with her dildo.">>
<<dg $ivy "E magari pensate che io sia così troia da aprire la bocca e cacciare la lingua di mia spontanea volontà, così da poter sentire i vostri grossi cazzi duri sulla mia lingua. Sentire il sapore di voi studentelli eccitati. Immagino i vostri cazzi che emettono liquidi in continuazione per l'eccitazione, bagnandomi tutto il viso col vostro pre-sperma. Finchè uno di voi non decide di ficcarmi il suo cazzo fino in gola scopandomi come una lurida baldracca." "And maybe you think I'm such a slut to open my mouth and stick out my tongue, so I can feel your big hard dicks on my tongue. Feel the taste of you horny students. I can imagine your cocks constantly emitting liquids for excitement, wetting my whole face with your pre-cum. Until one of you decides to push his dick down my throat and fuck me like a filthy slut.">>
<<cm "La donna infila il dildo in bocca e lo spinge in gola. Continua con un veloce dentro e fuori dalla sua bocca e ogni volta il dildo si infila sempre più a fondo soffocandola." "The woman puts the dildo in her mouth and pushes it down her throat. She continues with a quick in and out of her mouth and each time the dildo goes deeper and deeper choking her.">>
<<dg $ivy "Gghl..Gghl..Mmhmm..Slrp..." "Gghl..Gghl..Mmhmm..Slrp...">>
<<cm "Il ragazzo continua ad osservare la scena ammutolito mentre con la mano inizia a tastarsi il cazzo da sopra i pantaloni ." "The guy keeps watching the scene, silent, while with his hand he starts to stroke his dick from above his pants.">>
<<dg $ivy "Cosa credi di fare??? Togli subito le mani da lì!!! Come ti permetti a toccarti davanti a una tua insegnante, schifoso pervertito! Pensavi di cacciarti il cazzo e di scoparmi magari???" "What are you doing? Take your hands off of there!!! How dare you touch yourself in front of one of your teachers, you filthy pervert! Did you think you could get your dick out and maybe fuck me???">>
<<cm "La signora $ivy.nm si poggia a pecorina lungo la sua scrivania e inizia a penetrare la sua fica col dildo." "Mrs. $ivy.nm leans doggy style along her desk and starts to penetrate her pussy with the dildo.">>
<<dg $ivy "Siete tutti uguali voi ragazzi! Pensate solo a scopare, a ficcare i vostri cazzi dentro ogni ragazza che incontrate. Ma io sono la vostra insegnante dovete portarmi rispetto! Oooohhh!!! Rispetto..siii...rispetto..ooohhh..." "You guys are all the same! All you think about is fucking, shoving your dicks inside every girl you meet. But I am your teacher, you must respect me! Oooohhhh!!! Respect...yes...respect...ooohhhh...">>
<<cm "La donna si ficca il dildo freneticamente nella sua fica completamente bagnata." "The woman frantically shoves the dildo into her soaking wet pussy.">>
<<dg $ivy "Ooohhh...Non sono una troia come quelle vedete nei film porno. Quelle puttane che si fanno mettere i cazzi in ogni loro buco..." "Ooohhhhh...I'm not a slut like you see in porn movies. Those whores who get fucked in every one of their holes...">>
<<cm "La professoressa tira fuori il dildo completamente zuppo dei suoi succhi e lentamente lo punta verso il suo culo e lentamente inizia a spingere." "The teacher pulls out the dildo completely soaked in her juices and slowly points it towards her ass and slowly starts pushing.">>
<<dg $ivy "A noi donne non piace essere trattate così. E di certo non godiamo...a prenderlo...nel culo...ooohhh..." "We women do not like to be treated like that. And we certainly don't enjoy...taking it...in the ass...ooohhh...">>
<<cm "Ad ogni parola il dildo entra sempre più nel suo culo, fino ad entrare completamente dentro. " "With every word, the dildo gets more and more into her ass, until it gets completely inside.">>
<<vid $ivy "school/bc8d6f4" "dildo1">>
<<cm "La donna spinge dentro e fuori il dildo dal suo culo. Prima piano, poi sempre più veloce." "The woman pushes the dildo in and out of her ass. First slowly, then faster and faster.">>
<<dg $ivy "Noi..Non facciamo certe cose..Ooohhh..Oddio..." "We...do not do such filthy things...Ooohhhh...Oh Gosh...">>
<<cm "La donna si scopa il culo con foga. La sua fica inizia a sgocciolare per terra dall'eccitamento." "The woman fucks her ass with eagerness. Her pussy starts dripping on the floor from excitement.">>
<<dg $ivy "Ooohh...A noi piace essere trattate con dolcezza...come delle principesse..." "Ooohhh...We like to be treated kindly...like princesses...">>
<<cm "Appena terminata la frase, la donna inizia a schiaffeggiarsi con forza il suo sedere. A quel punto, $player.nm non resiste più, afferra il dildo ancora nel culo della donna e inizia a spingerlo dentro e fuori con furia animalesca." "As soon as she finishes the sentence, the woman starts slapping her ass hard. At that point, $player.nm can no longer resist, grabs the dildo still in the woman's ass and starts pushing it in and out with bestial fury.">>
<<dg $ivy "Ooohhhh!!! Noooo...Tu, piccolo delinquente...Come osi toccarmi...Ooohhh...Lascia stare il mio culo..." "Ooohhhhh!! Noooo...You little asshole... How dare you touch me... Ooohhhh...Don't fuck my ass.">>
<<dg $player "Prendi troia schifosa!!! Te lo sfondo questo culo!!!" "Take that, you filthy bitch!!! I'll smash your ass!!">>
<<cm "Il ragazzo continua a sfondarle il culo col dildo mentre con l'altra mano la sculaccia fino a rendere il suo culo completamente rosso. Il corpo di lei inizia a tremare per l'orgasmo mentre la sua fica schizza i suoi succhi tutti per terra. " "The guy keeps fucking her ass with the dildo while with the other hand he spanks her until her ass is completely red. Her body starts shaking for orgasm while her pussy squirts her juices all over the floor.">>
<<cm "Sfinita, la donna perde la forza nelle sue gambe e lentamente si accascia a terra, con il dildo ancora nel suo culo. Mentre il ragazzo resta in piedi ad osservarla." "Exhausted, the woman loses the strength in her legs and slowly falls to the ground, with the dildo still in her ass. While the guy stands watching her.">>
<<dg $player "Sei davvero una gran puttana, signora $ivy.nm. Neanche stavolta hai soddisfatto il mio cazzo. Ma la prossima volta non ci saranno nè dildi nè telefoni da succhiare e scopare. Solo il mio cazzo. Ci vediamo presto." "You really are a great slut, Mrs. $ivy.nm. Not even this time you satisfied my cock. But next time there will be no dildos or phones to suck and fuck. Only my cock. See you soon.">>
<<lkeSR>><<set _countHW = schoolEvent.countHomework(); >>\
<<dg $ivy "Per oggi basta spiegazione. Adesso tocca a voi, vediamo se almeno qualcuno ha imparato qualcosa. Non che mi aspetti molto sinceramente, siete una delle peggiori classi mai avute." "I have finished with the lesson for today. Now it's up to you, let's see if at least someone has learned something. Although I doubt it, you are one of the worst classes ever.">>
<<if (_countHW <= 1)>>\
<<rf "Ahi, vuole interrogare. Ho studiato poco e niente negli ultimi giorni. Se mi chiama sono fregato." "Ouch. I have studied very little in the past few days. If she calls on me, I'm screwed.">>
<<dg $ivy "Allora vediamo chi sarà il fortunato oggi." "Let's see who will be lucky today.">>
<<cm "La signora $ivy.snm scruta l'intera classe in cerca della sua preda. Ogni ragazzo abbassa lo sguardo o finge di essere indaffarato a fare qualcosa nella speranza di non essere chiamato. A parte $brandi.nm naturalmente, che al contrario cerca di farsi notare il più possibile nella speranza di essere chiamata." "Mrs. $ivy.snm scans the whole class for her prey. Each student looks down or pretends to be busy doing something in hopes of not being called. Except for $brandi.name, who tries to get noticed as much as possible in the hope of being called.">>
<<rf "Non chiamare me. Non chiamare me. Non chiamare me." "Don't call me. Don't call me. Don't call me.">>
<<dg $ivy "$player.snm! Alzati e vieni alla lavagna." "$player.snm! Get up and come to the blackboard.">>
<<rf "No! Ma porc.." "No! Damn!">>
<<dg $ivy "Allora ti vuoi dare una mossa? Non abbiamo tutto il giorno." "Are you going to move? We don't have all day.">>
<<dg $player "Si, si professoressa. Arrivo." "Yes, Mrs. $ivy.snm. I'm coming.">>
<<cm "Dallo sguardo di $player.nm e da come si avvicina sconsolato alla lavagna, $ivy.snm capisce subito che non è preparato. Ma questo non fa altro che spingerla a fare domande più incisive e difficili." "From $player.nm's averted gaze and from how defeated he appears as he approaches the blackboard, $ivy.snm immediately understands that he is not prepared. But this does nothing but push her to ask more incisive and difficult questions.">>
<<dg $player "Ehm..si allora..qui bisogna fare in questo modo..ah no..aspetta..forse era così che si faceva..." "Um... yes then... here you have to do it this way... no wait... maybe you do it like this...">>
<<cm "$player.nm cerca di risolvere gli esercizi assegnati alla lavagna con quel poco di conoscenze che ha. Ma i risultati sono disastrosi." "$player.nm tries to solve the exercises assigned on the blackboard with what little knowledge he has. But the results are disastrous.">>
<<dg $ivy "Non c'è un solo esercizio che tu stia facendo correttamente. Non hai imparato nulla di tutto ciò che ho insegnato! E' perchè dormi tutto il giorno o è proprio il tuo cervello a non essere in grado di imparare delle nozioni così semplici?" "There is not a single exercise that you are doing correctly. You haven't learned a thing about anything I've taught! Is it because you sleep all day, or is it your brain that is not able to grasp such simple notions?">>
<<if $player.discipline <= 35>>\
<<set _showLkLesson = false;>>\
<<buttonShowOne "taunt" "Insulta Ivy" "Taunt Ivy" "playerEvent.setVote(schoolEvent.oralTestVote()); playerEvent.setDiscipline(-3); charmEvent.setCharm(1); hide('btn-shame');" "buttonRed" >>
\
<div id="div-taunt" style="display: none;" class="row col-12">\
<<cm "$ivy.snm continua con gli insulti e le umiliazioni, fino a chè $player.nm esasperato reagisce." "$ivy.snm continues with insults and humiliations until $player.nm exasperated reacts.">>\
\
<<dg $player "Senti bella, non me ne importa un cazzo di quello che hai da dire e delle tue opinioni. L'unico motivo per cui sono venuto qui alla lavagna è per poter vedere il tuo bel culetto sexy più da vicino. Perchè nonostante tutti i tuoi studi e la tua laurea per noi, tu non sei altro che una gnocca da urlo che vorremmo scoparci. " "Look you little slut. I don't care what the fuck you say or do, I don't want to hear your opinions. The only reason I came up here to the blackboard is to be able to see your nice sexy ass more closely. Because despite all your studies and your lectures and false bravado you put on for us, you are nothing more than a hot little slut that we would like to fuck.">>\
\
<<cm "$ivy.snm resta ammutolita e scioccata, così come il resto della classe. Nessuno si aspettava una reazione del genere." "$ivy.snm is dumbfounded and shocked, as is the rest of the class. Nobody expected such a reaction.">>\
<<if $ivyVar.mad >= 4>>\
<<dg $ivy "Si pentirà di questo...La lezione è finita! Tutti fuori subito! No, signor $player.snm, lei no! Lei ed io dobbiamo discutere del suo atteggiamento!" "You will regret this...Class is over! Everybody out now! No, Mr. $player.snm, not you! You and I must discuss your attitude!">>\
\
<<cm "Gli studenti escono fuori, intimoriti dalla rabbia dell'insegnante. $todd.nm si ferma un attimo a parlare con $player.nm prima di uscire anche lui." "The students walk outside, intimidated by the teacher's anger. $todd.nm stops for a moment to talk to $player.nm before walking out as well.">>\
\
<<dg $todd "Mi spiace davvero amico. Stavolta l'hai fatta davvero grossa. Ci vediamo dopo." "I'm really sorry, man. I'll see you later.">>\
\
<<cm "Dopo che tutti sono usciti e hanno chiuso la porta, l'insegnante si avvicina a $player.nm e lo afferra con forza dal colletto." "After everyone has left and closed the door, the teacher approaches $player.nm and grabs him hard by the collar.">>\
\
<<dg $ivy "Tu schifoso bastardo! Mi hai umiliata davanti a tutta la classe! Questa volta non la passi liscia!" "You lousy bastard! You humiliated me in front of the whole class! You won't get away with it this time!">>\
\
<<cm "La donna gli afferra la camicia e la strappa, poi lo spinge sulla cattedra e gli abbassa con forza i pantaloni senza nemmeno slacciare prima la cintura." "The woman grabs his shirt and rips it off, then pushes him onto the desk and forcefully pulls down his pants without even undoing the belt first.">>\
\
<<dg $ivy "Non ti devi permettere di trattarmi così! Specie davanti ai miei studenti!" "You don't get to treat me like that! Especially in front of my students!">>\
\
<<cm "Continua a urlargli contro mentre anche lei si toglie tutti i suoi vestiti. $player.nm non dice nulla mentre è in balia della sua incontrollabile foga sessuale. Resta nudo e steso sulla cattedra mentre lei si posiziona sopra di lui come una belva in calore." "She continues to scream at him as she removes all of her clothes. $player.nm says nothing as he is at the mercy of her uncontrollable sexual eagerness. He remains naked and lying on the desk as she positions herself on top of him like a beast in heat.">>\
\
<<vid $ivy "school/e077be6">>
\
<<cm "Ci vogliono solo pochi secondi prima che posizioni la sua fica sul suo cazzo che torreggia verso l'alto e si impali in piena autonomia. " "It only takes a few seconds before she positions her pussy on his towering upward cock and impales herself fully. ">>\
\
<<dg $ivy "Ti faccio vedere io come si tratta una donna! " "I'll show you how to treat a woman!">>\
\
<<cm "La donna inizia a saltare ferocemente sul cazzo di lui. Con le mani si regge sul suo petto mentre solleva i suoi fianchi su e giù con frenesia animale." "The woman begins to bounce ferociously on his cock. With her hands she holds onto his chest as she lifts her hips up and down with animal frenzy.">>\
\
<<dg $ivy "Fottimi! Schifoso pervertito! Fottimi come una troia!" "Fuck me! Filthy pervert! Fuck me like a bitch!">>\
\
<<cm "L'insegnante tira uno schiaffo in pieno volto del ragazzo e poi torna a saltare sul suo cazzo. Lui infervorito da quello schiaffo e dalle sue urla, la solleva e la gira. Poi afferrandola per i fianchi la scopa con furia." "The teacher slaps the guy full in the face and then jumps back on his cock. He enraged by that slap and her screams, lifts her up and turns her around. Then grabbing her by the hips he furiously fucks her.">>\
\
<<vid $ivy "school/7acb2c5">>
\
<<cm "$player.nm le trapana la fica come un martello pneumatico, facendola urlare di piacere." "$player.nm drills into her pussy like a jackhammer, making her moan with pleasure.">>\
\
<<dg $ivy "Si! Brutto stronzo! Sfondami la fica! Scopami forte senza fermarti!" "Yeah! You fucker! Fuck my pussy! Fuck me hard!">>\
\
<<cm "Lui la sbatte sempre più duramente mentre ringhia e sfoga tutta la sua rabbia e repressione sessuale su di lei." "He slams her harder and harder as he growls and vents all his sexual rage and repression on her.">>\
\
<<dg $ivy "Non ti fermare! Spaccami! Scopami! Mi stai facendo venire porco schifoso! Sfondami con quel grosso cazzo!" "Don't stop! Smash me! Drill my cunt! You're making me cum you filthy pig! Fuck me with that big cock!">>\
\
<<cm "La donna inizia a tremare e agitarsi mentre viene attraversata da un potente orgasmo. $player.nm a sua volta si aggrappa a i suoi grossi seni e le riversa tutto il suo sperma dentro di lei." "The woman begins to tremble and shake as she is shot through with a powerful orgasm. $player.nm in turn clings to her large breasts and pours all of his cum into her.">>\
\
<<cm "Stremato, $player.nm si accascia sulla cattedra. Lei, dopo essersi ripresa da quell'orgasmo celestiale, si alza da lui e si riveste. Poi senza dire una parola esce dalla classe." "Exhausted, $player.nm slumps down on the desk. She, after recovering from that heavenly orgasm, gets up from him and gets dressed again. Then without saying a word she exits the classroom.">>\
\
<<rf "Dio, che scopata..." "God, what a fuck...">>\
\
<<cm "Riflette soddisfatto mentre cerca di riprendere le forze per vestirsi." "He reflects contentedly as he tries to regain his strength to get dressed.">>\
<<else>>\
\
<<dg $ivy "Tu! Tu! Torna al tuo posto! Immediatamente! Ti pentirai di ciò che hai fatto oggi." "You! You! Go back to your seat! Immediately! You will regret saying that.">>\
\
<<rf "$player.nm torna al suo posto con un ghigno di vittoria sul viso. Con la sua reazione ha evitato l'umiliazione ma questo peserà molto negativamente sulla sua condotta." "$player.nm returns to his seat with a victorious grin on his face. With his reaction, he avoided humiliation, but this will weigh very negatively on his disciplinary assessment.">>\
<</if>>\
\
<<lkLesson>>
</div>\
<<buttonShowOne "shame" "Subisci l'umiliazione" "Accept humiliation" "playerEvent.setShame(3); playerEvent.setVote(schoolEvent.oralTestVote()); if (_countHW === 0) {charmEvent.setCharm(-3)} hide('btn-taunt'); " "buttonRed" >>
\
<div id="div-shame" style="display: none;" class="row col-12">\
<<cm "$ivy.snm insulta e umilia pesantemente il povero ragazzo ad ogni suo errore. $player.nm è sempre più mortificato, mentre $ivy.snm è chiaramente galvanizzata nell'umiliarlo." "$ivy.snm insults and humiliates the poor boy heavily on every mistake he makes. $player.nm is increasingly mortified, while $ivy.snm is clearly galvanized in degrading him.">>\
\
<<rf "Quella stronza sembra quasi che provi piacere a umiliarmi davanti a tutta la classe. Mettimi un brutto voto e basta, che bisogno c'è di trattarmi in questa maniera?" "That bitch almost seems to take pleasure in humiliating me in front of the whole class. Just give me a bad grade, you don't have to treat me this way.">>\
\
<<dg $ivy "Basta. Sono stanca di sentirti balbettare idiozie una dopo l'altra. Torna al tuo posto. Continua così e ti troverai a passare i pomeriggi a fare corsi di recupero con me. E credimi lì non sono così gentile come lo sono qui a lezione." "That's enough. I'm tired of hearing your stammering nonsense one after the other. Go back to your seat. Keep it up and you will find yourself spending the afternoons taking after-school courses with me. And believe me, I'm not as kind as I am here in class.">>\
\
<<if (_countHW === 0)>>\
<<cm "$player.nm torna al suo posto avvilito e sconsolato. Oltre che umiliato per la pessima figura fatta davanti a tutti. L'interrogazione è stata così imbarazzante che i suoi compagni o ridono di lui o distolgono lo sguardo per l'imbarazzo che provano nei suoi confronti." "$player.nm returns to his place, disheartened and sad. In addition to being humiliated by the awful impression made in front of everyone. The oral test was so embarrassing that his classmates either laughed at him or looked away from the shame they feel towards him.">>\
\
<<rf "Che vergogna oggi. Oltre al brutto voto preso credo che anche l'opinione che i miei compagni di classe hanno di me sia peggiorata. Se continuo a non fare i compiti a casa la mia media scenderà vertiginosamente e rischierò davvero di finire a dover fare i corsi di recupero con lei nel pomeriggio. " "Today sucked. In addition to the bad grade, I think, I got dropped down a few rungs on the popularity ladder. If I don't do better on my homework, my average will drop dramatically. I'll really risk having to take after-school courses with her.">>\
<<else>>\
<<cm "$player.nm torna al suo posto avvilito e sconsolato. Oltre che umiliato per la brutta figura fatta davanti a tutti. " "$player.nm returns to his place, disheartened and sad. In addition to being humiliated by the awful impression made in front of everyone.">>\
\
<<rf "Se continuo a non fare i compiti a casa la mia media scenderà vertiginosamente e rischierò davvero di finire a dover fare i corsi di recupero con lei nel pomeriggio. " "If I don't do better on my homework, my average will drop dramatically. I'll really risk having to take after-school courses with her.">>\
<</if>>\
\
<<lkLesson>>
</div>\
<<else>>\
<<cm "$ivy.snm insulta e umilia pesantemente il povero ragazzo ad ogni suo errore. $player.nm è sempre più mortificato, mentre $ivy.snm è chiaramente galvanizzata nell'umiliarlo." "$ivy.snm insults and humiliates the poor boy heavily on every mistake he makes. $player.nm is increasingly mortified, while $ivy.snm is clearly galvanized in degrading him.">>
<<rf "Quella stronza sembra quasi che provi piacere a umiliarmi davanti a tutta la classe. Mettimi un brutto voto e basta, che bisogno c'è di trattarmi in questa maniera?" "That bitch almost seems to take pleasure in humiliating me in front of the whole class. Just give me a bad grade already, why do you have to treat me this way?">>
<<dg $ivy "Basta. Sono stanca di sentirti balbettare idiozie una dopo l'altra. Torna al tuo posto. Continua così e ti troverai a passare i pomeriggi a fare corsi di recupero con me. E credimi lì non sono così gentile come lo sono qui a lezione." "That's enough. I'm tired of hearing your stammering nonsense one thing after the other. Go back to your seat. Keep it up and you will find yourself spending the afternoons taking after-school courses with me. And believe me, there I'm not as kind as I am here in class.">>
<<if (_countHW === 0)>>\
<<cm "$player.nm torna al suo posto avvilito e sconsolato. Oltre che umiliato per la pessima figura fatta davanti a tutti. L'interrogazione è stata così imbarazzante che i suoi compagni o ridono di lui o distolgono lo sguardo per l'imbarazzo che provano nei suoi confronti." "$player.nm returns to his place, disheartened and sad. In addition to being humiliated by the awful impression made in front of everyone. The oral test was so embarrassing that his classmates either laugh at him or look away from the shame they feel towards him.">>
<<rf "Che vergogna oggi. Oltre al brutto voto preso credo che anche l'opinione che i miei compagni di classe hanno di me sia peggiorata. Se continuo a non fare i compiti a casa la mia media scenderà vertiginosamente e rischierò davvero di finire a dover fare i corsi di recupero con lei nel pomeriggio. " "Today sucked. In addition to the bad grade, I think, i got dropped down a few rungs on the popularity ladder. If I don't do better on my homework, my average will drop dramatically. I'll really risk having to take after-school courses with her in the afternoon.">>
<<set charmEvent.setCharm(-3)>>\
<<else>>\
<<cm "$player.nm torna al suo posto avvilito e sconsolato. Oltre che umiliato per la brutta figura fatta davanti a tutti. " "$player.nm returns to his place, disheartened and sad. In addition to being humiliated by the awful impression made in front of everyone.">>
<<rf "Se continuo a non fare i compiti a casa la mia media scenderà vertiginosamente e rischierò davvero di finire a dover fare i corsi di recupero con lei nel pomeriggio. " "If I don't do better on my homework, my average will drop dramatically. I really risk having to take after-school courses with her in the afternoon.">>
<</if>>\
<<set playerEvent.setShame(3); playerEvent.setVote(schoolEvent.oralTestVote())>>\
<</if>>\
<<elseif (_countHW === 2 || _countHW === 3)>>\
<<rf "Ahi, vuole interrogare. Non ho studiato molto in questi giorni, avrei potuto fare di più. Se mi chiama non so se riuscirò a fare tutti gli esercizi correttamente." "Ouch. I haven't studied much these past few days, I could have done more. If she calls me, I don't know if I will be able to answer all the questions correctly.">>
<<dg $ivy "Allora vediamo chi sarà il fortunato oggi." "Let's see who will be lucky today.">>
<<cm "$ivy.snm scruta l'intera classe in cerca della sua preda. Ogni ragazzo abbassa lo sguardo o finge di essere indaffarato a fare qualcosa nella speranza di non essere chiamato. A parte $brandi.nm naturalmente, che al contrario cerca di farsi notare il più possibile nella speranza di essere chiamata." "$ivy.snm scans the whole class for her prey. Each student looks down or pretends to be busy doing something in hopes of not being called. Except for $brandi.name, who tries to get noticed as much as possible in the hope of being called.">>
<<rf "Non chiamare me. Non chiamare me. Non chiamare me." "Don't call me. Don't call me. Don't call me.">>
<<dg $ivy "$player.snm! Alzati e vieni alla lavagna." "$player.snm! Get up and come to the blackboard.">>
<<rf "Ecco, lo sapevo che mi avrebbe chiamato." "Damn it, I knew she would call me.">>
<<dg $ivy "Allora ti vuoi dare una mossa? Non abbiamo tutto il giorno." "Are you going to move? We don't have all day.">>
<<dg $player "Si, si professoressa. Arrivo." "Yes, Mrs. $ivy.snm. I'm coming.">>
<<cm "$player.nm si dirige verso la cattedra. $ivy.snm inizia a scrivere la sua serie di esercizi da risolvere alla lavagna." "$player.nm heads for the blackboard. $ivy.snm starts writing her set of exercises to solve on the blackboard.">>
<<dg $player "Ok, allora vediamo, questo dovrebbe risolversi in questa maniera se non ricordo male. " "Okay, so let's see, this should be solved this way if I remember correctly.">>
<<cm "$player.nm cerca di risolvere gli esercizi assegnati alla lavagna. I compiti fatti a casa gli permettono di risolvere alcuni degli esercizi, ma non tutti, avrebbe dovuto studiare di più." "$player.nm tries to solve the exercises assigned on the board. His homework allows him to solve some of the exercises, but not all of them, he should have studied more.">>
<<dg $ivy "Dirò la verità, pensavo di aspettarmi di peggio da uno scansafatiche come te. Il modo in cui svolgi gli esercizi è pessimo ed hai sbagliato la metà degli esercizi. Però devi essere fiero di te stesso, sei riuscito ad ottenere gli stessi risultati che otterrebbe una scimmia. E' un grande passo avanti per una nullità come te. Se continui così forse potrai anche arrivare a ragionare come un essere umano con capacità intellettive limitate." "I will tell you the truth, I expected worse from a slacker like you. The way you do the exercises is terrible, and you did half of them wrong, but you have to be proud of yourself, you managed to get the same results that a monkey would get. It is a big step forward for an idiot like you. If you continue like this, one day you may even be able to reason like a human being with limited intellectual abilities.">>
<<rf "Ma è possibile che debba sempre umiliarmi in questo modo? Non sono andato poi così male, che bisogno c'è di insultarmi?" "But does she need to always humiliate me in this way? I didn't do so badly. What need is there to insult me?">>
<<dg $ivy "Torna al tuo posto, ho visto abbastanza per oggi. Hai fatto pena, ma forse quelle poche cose che hai imparato ti potranno far evitare i corsi di recupero pomeridiani con me." "Go back to your seat. I've seen enough for today. You sucked, but maybe those few things you learned will make you avoid afternoon after-school courses with me.">>
<<cm "$player.nm torna al suo posto. Non è andata poi così male, ma le frecciatine della professoressa $ivy.snm lo fanno comunque sentire un po' umiliato." "$player.nm returns to his seat. It wasn't that bad, but Ms. Ivy's insults still make him feel a bit humiliated.">>
<<rf "Se voglio che la smetta di umiliarmi così devo fare più spesso i compiti a casa. O forse dovrei smettere di studiare del tutto e fregarmene, tanto temo mi umilierebbe comunque anche se facessi i compiti tutti i giorni. " "Whether I study or don't study, that bitch always finds a way to humiliate me.">>
<<set playerEvent.setShame(2); playerEvent.setVote(schoolEvent.oralTestVote())>>\
<<elseif (_countHW === 4 || _countHW === 5)>>\
<<rf "Vuole interrogare. Negli ultimi giorni ho studiato parecchio, credo di poter fare una buona interrogazione se mi chiama." "In the last few days, I have studied a lot. I think I can perform a good oral test if she calls me.">>
<<dg $ivy "Allora vediamo chi sarà il fortunato oggi." "Let's see who will be lucky today.">>
<<cm "$ivy.snm scruta l'intera classe in cerca della sua preda. Ogni ragazzo abbassa lo sguardo o finge di essere indaffarato a fare qualcosa nella speranza di non essere chiamato. A parte $brandi.nm naturalmente, che al contrario cerca di farsi notare il più possibile nella speranza di essere chiamata." "$ivy.snm scans the whole class for her prey. Each student looks down or pretends to be busy doing something in hopes of not being called. Except for $brandi.name, who tries to get noticed as much as possible in the hope of being called.">>
\
<<cm "Anche $player.nm, forte della sua preparazione, è uno dei pochi a reggere lo sguardo dell'insegnante mentre scruta la classe. " "$player.nm, thanks to his preparation, is also one of the few to hold the teacher's gaze while observing the class.">>
<<dg $ivy "$player.snm! Alzati e vieni alla lavagna." "$player.snm! Get up and come to the blackboard.">>
<<rf "Ok ci siamo. Facciamole vedere con chi ha a che fare. " "Okay, this is it. Let's show her who she's dealing with.">>
<<dg $player "Si professoressa." "Yes, Mrs. $ivy.snm">>
<<cm "$player.nm si dirige verso la cattedra sicuro di sè. $ivy.snm inizia a scrivere la sua serie di esercizi da risolvere alla lavagna." "$player.nm heads for the blackboard. $ivy.snm starts writing her set of exercises to solve on the blackboard.">>
<<dg $player "Allora questo si risolve facendo così. Qui invece bisogna applicare il teorema di..." "Then this is solved by using this formula and completing the exercise by doing so. Here instead, we must apply the theorem of...">>
<<cm "$player.nm risolve tutti gli esercizi con estrema sicurezza e velocità. Lo studio degli ultimi giorni è servito. $ivy.snm lo osserva silenziosa mentre esegue gli esercizi. Ogni tanto prova a metterlo in difficoltà con alcune domande insidiose, ma $player.nm non si fa cogliere impreparato e risponde correttamente." "$player.nm solves all exercises with extreme caution and speed. The study of the past few days has been helpful. $ivy.snm watches him silently as he performs the exercises. Sometimes she tries to put him in a difficult situation with some insidious questions, but $player.nm doesn't get caught unprepared and answers correctly.">>
<<dg $ivy "Si ok, non sei poi così ignorante come credevo. Ammetto che sono stupita che tu sia in grado di far funzionare quei pochi neuroni che possiedi. " "Yeah ok, you're not as ignorant as I thought. I'll admit that I am amazed that you can make those few neurons you own work.">>
<<rf "Sembra quasi che ci stia rimanendo male che stia andando bene. Credo che le piaccia umiliarci e quando non ne ha la possibilità perde interesse." "It almost seems that she is sorry that I am doing the exercises well. I think she likes to humiliate us, and when she doesn't have the chance, she loses interest.">>
<<dg $ivy "Torna al tuo posto. Ringrazia che oggi sono di buon umore e ti ho assegnato solo esercizi di facile risoluzione." "Go back to your seat. Fortunately for you today, I am in a good mood, and I have only assigned you easy-to-solve exercises.">>
<<if (_countHW === 5)>>\
<<cm "$player.nm torna al suo posto fiero di sè, mentre gli altri ragazzi lo guardano con ammirazione per essere riuscito a zittire la professoressa $ivy.snm con la sua preparazione." "$player.nm returns to his seat, proud of himself, while the other students look at him with admiration for having managed to silence Mrs. $ivy.snm with his preparation.">>
<<rf "E' andata alla grande oggi. Ho fatto un'interrogazione perfetta. Credo anche di aver migliorato l'opinione che i miei compagni di classe hanno di me." "It went great today. I performed a perfect oral test. I also believe that I have improved my classmates' opinion of me.">>
<<set charmEvent.setCharm(3)>>\
<<else>>\
<<cm "$player.nm torna al suo posto soddisfatto per la buona interrogazione. " "$player.nm returns to his seat, satisfied with his test.">>
<<rf "E' andata davvero bene oggi, la mia media migliorerà sicuramente se continuo a studiare così." "It went really well today, my grades will definitely improve if I continue to study like this.">>
<</if>>\
\
<<set playerEvent.setVote(schoolEvent.oralTestVote())>>\
<</if>>\<<set playerEvent.setDiscipline(-3);>>\
<<set $ivyVar.phone = 1; $achiev.ivyPhone = 1; notify($ivy.id)>>\
<<cm "$player.nm si avvicina all'ufficio della signora $ivy.nm e bussa alla porta." "$player.nm approaches Mrs. $ivy.nm's office and knocks on the door.">>
<<dg $ivy "Non ricevo visite dopo le lezioni. Vattene chiunque tu sia." "I do not receive visitors after class. Go away, whoever you are.">>
<<dg $player "Signora $ivy.nm, sono $player.nm $player.snm. Vorrei parlarle." "Mrs. $ivy.nm, I'm $player.nm $player.snm. I would like to talk to you.">>
<<dg $ivy "$player.snm? Che diavolo vuoi? Vattene immediatamente e non farmi perdere la pazienza." "$player.snm? What the hell do you want? Leave immediately and don't make me lose my patience.">>
<<rf "Niente da fare. Non vuole nemmeno parlarmi. Però pensandoci bene anche l'ultima volta durante il doposcuola era scontrosa con me e minacciò addirittura di bocciarmi. E poi è finita col succhiarmi l'uccello. Credo di iniziare a capire che tipo di persona sia. E se è come penso c'è solo una cosa da fare. " "Nothing. She doesn't even want to talk to me. But even the last time she was grumpy. And then she ended up sucking my cock. I think I'm starting to understand what kind of person she is. And if it's the way I think there's only one thing to do.">>
<<cm "$player.nm apre di scatto la porta dell'ufficio ed entra dentro chiudendola alle sue spalle." "$player.nm opens the office door and goes inside closing it behind him.">>
<<dg $ivy "$player.snm! Sei impazzito??? Esci subito fuori da qui!!!" "$player.snm! Have you gone mad??? Get out of here!!!">>
<<rf "Ok, è il momento, spero di avere ragione altrimenti finisce davvero che sarò espulso." "Okay, it's time. I hope I'm right or else I'll really end up being expelled.">>
<<dg $player "Stammi bene a sentire. Davanti agli altri alunni in classe potrai anche fare la superiore, la donna tutta d'un pezzo. Ma a me non la dai a bere. Sei solo una che va in cerca di cazzi. E qui ce n'è uno bello grosso tutto per te." "Listen to me. In front of the other students in class you can also be the superior, a stone cold fox. But you're not fooling me. You're just a woman who's looking for dicks. And here's a big one for you.">>
<<cm "$player.nm si tasta energicamente la patta dei pantaloni. Lo sguardo di lei cade istintivamente sul suo rigonfiamento. Poi torna immediatamente a fissarlo negli occhi con rabbia." "$player.nm vigorously touch the flap of his pants. Her gaze instinctively falls on his bulge. Then she immediately returns to look him in the eyes, with anger.">>
<<dg $ivy "Tu piccolo miserabile verme. Come ti permetti di parlare in questo modo a una tua insegnante. La tua carriera scolastica qui è finita. Non mi limiterò a bocciarti, ti farò espellere! Chiamo subito la preside." "You miserable little maggot. How dare you talk like that to one of your teachers. Your school career here is over. I will not just fail you, I will have you expelled! I'm calling the principal right now.">>
<<cm "L'insegnante prende il telefono dell'ufficio per chiamare l'interno dell'ufficio della preside $ann.nm. $player.nm rabbrividisce vedendo che le cose non stanno andando come si aspettava." "The teacher takes the office phone to call Principal $ann.nm. $player.nm shudders, seeing that things are not going as he expected.">>
<<rf "Che diavolo..La sta chiamando davvero. Sono fottuto. Pensavo che si sarebbe fiondata tra le mie gambe come l'ultima volta. Non ci posso credere...è finita." "What the fuck... She' really calling her. I'm screwed. I thought she was going to crawl between my legs like last time. I can't believe it...it's over.">>
<<cm "La donna digita il numero mentre il ragazzo inizia a sudare freddo. Poi la paura di essere espulso prende il sopravento e gli dà la forza di reagire. Afferra con forza la mano della sua insegnante che tiene la cornetta del telefono e la blocca. $ivy.nm lo guarda, scioccata." "The woman dials the number while the guy starts to sweat cold. Then the fear of being expelled takes over and gives him the strength to react. He strongly grips his teacher's hand with the phone handset. $ivy.nm looks at him, shocked.">>
<<rf "Peggio non può andare, tanto vale rischiare tutto e sperare bene." "It couldn't get any worse. We might as well risk everything and hope for the best.">>
<<cm "Mentre con la mano sinistra tiene ancora bloccata con forza la sua mano che tiene il telefono, con la destra le strappa il vestito di dosso. La donna resta seduta a petto nudo davanti al ragazzo, ancora sconvolta e impietrita dalla sua reazione così violenta. Lui le stringe forte il seno con la mano destra e le urla contro." "While with his left hand he still holds her hand firmly, with his right hand he rips her dress off. The woman sits shirtless in front of the boy, still upset and petrified by his violent reaction. He squeezes her breast with his right hand and yells at her.">>
<<dg $player "Brutta troia schifosa. Tu non farai un bel niente. Le puttane come te sono fatte solo per succhiare. E ora succhierai." "You filthy bitch. You are not going to do anything. Bitches like you are only made to suck. And now you will suck.">>
<<cm "Un'idea perversa passa per la testa del ragazzo. Inizia a spingere la mano di lei col telefono verso la sua bocca. Lo sguardo della donna passa più volte dal telefono agli occhi del ragazzo. " "A perverse thought goes through the guy's head. He starts pushing her hand with the phone towards her mouth. The woman's gaze passes several times from the phone to the boy's eyes.">>
<<dg $player "Succhia. Succhialo come fosse un cazzo. " "Suck it. Suck it like a cock.">>
<<cm "Soggiogata ed eccitata dall'autorità e fermezza del suo studente, $ivy.nm apre lentamente la bocca." "Subjected and excited by the authority and firmness of her student, $ivy.nm slowly opens her mouth.">>
<<vid $ivy "school/a08adb1" "deep1">>
<<cm "Un sorriso spunta sul viso del ragazzo. Ce l'ha fatta. Ha vinto. Stringendo la mano di lei che tiene il telefono inizia a portare la cornetta verso le sue labbra, accarezzandole i contorni. La donna apre le labbra ulteriormente e $player.nm non si lascia sfuggire l'occasione. Spinge il telefono dentro la sua bocca." "A smile appears on the student's face. He made it. He won. Holding her hand, he starts to bring the phone to her lips. The woman opens her lips further and $player.nm doesn't miss the chance. He pushes the phone into her mouth.">>
<<dg $player "Brava, succhialo. Immagina sia un grosso cazzo nero. Chissà quante volte hai sognato di succhiare quello del signor $johnson.nm. Fingi che sia il suo." "Good, suck it. Imagine it is a big black cock. Who knows how many times you've dreamed of sucking Mr. $johnson.nm's cock. Pretend it's his.">>
<<cm "$player.nm continua a spingere dentro e fuori con forza il telefono. La signora $ivy.nm, eccitata, accompagna sempre di più i movimenti del ragazzo. Inizia a leccare e muovere la bocca come se davvero stesse facendo un pompino a un gustoso cazzo. La sua mano col telefono ormai si muove dentro e fuori autonomamente senza bisogno che sia il ragazzo a spingerla." "$player.nm keeps shoving the phone in and out hard. Mrs. $ivy.nm, excited, accompanies the boy's movements more and more. She starts licking and moving her mouth as if she was really giving a blowjob to a tasty cock. Her hand with the phone now moves in and out on its own.">>
<<dg $player "Lo vedi? Ti viene naturale fare la troia. Da come lo stai succhiando con gusto. Deve eccitarti proprio l'idea di succhiare il cazzo nero del tuo collega. Il suo ufficio è proprio qui accanto. Dovresti chiederglielo, sono certo che non direbbe mai di no a quelle tue belle labbra carnose da pompinara." "Do you see it? You are a natural slut. The way you're sucking it with taste, you must really get excited about sucking your coworker's black cock. His office is right next door. You should ask him, I'm sure he would never say no to those beautiful full cocksucker lips of yours.">>
<<cm "Le parole del suo studente non fanno altro che eccitarla sempre di più. L'insegnante continua a succhiare a occhi chiusi godendosi questo perverso gioco erotico e immaginando realmente di star succhiando il grosso cazzo del professor $johnson.nm. " "The words of her student only excite her more and more. The teacher keeps on sucking with her eyes closed enjoying this perverse erotic game and imagining she is really sucking Professor $johnson.nm's big dick. ">>
<<dg $player "Vuoi sentire cosa si prova ad averlo dentro? Ad avere il suo cazzo dentro la tua stretta fica?" "Want to feel what it feels like to have it inside? To have his cock inside your tight pussy?">>
<<cm "$player.nm abbassa gonna e mutandine della sua insegnante. Mentre la signora $ivy.nm continua a spingere e succhiare il telefono. Il ragazzo afferra nuovamente la sua mano col telefono e lo tira fuori dalla sua bocca. La donna riapre gli occhi e osserva vogliosa quel telefono completamente ricoperto di saliva. Lo studente guida la sua mano lentamente verso il basso. Le gambe della donna inziano istintivamente ad allargarsi man mano che il telefono si avvicina alla sua fica." "$player.nm lowers his teacher's skirt and panties. While Mrs. $ivy.nm continues to push and suck the phone. The guy again grabs her hand with the phone and pulls it out of her mouth. The woman opens her eyes and looks willingly at that phone completely covered with her spit. The student guides her hand slowly downwards. The woman's legs instinctively begin to spread as the phone approaches her pussy.">>
<<dg $player "Lo vuoi, vero? Avanti, infilalo dentro. Guarda com'è grosso. Pensa a come deve essere sentirsi perforare da un affare del genere. Avanti! Fallo!" "You want it, don't you? Go ahead, stick it in. Look how big it is. Think how it must feel to be pierced by such a thing. Go ahead! Do it!">>
<<cm "La donna incoraggiata dagli incitamenti del ragazzo punta il telefono verso l'ingresso della sua calda fica. " "The woman, encouraged by the incitements of the boy, points the phone towards the entrance of her hot pussy.">>
<<vid $ivy "school/cd89878">>
<<aud $ivy "moan1" "viewLong">>
<<cm "Lentamente inizia a spingere verso la sua apertura, ma il grosso spessore della cornetta non le rende facile il lavoro." "Slowly she starts to push towards her cunt, but the large thickness of the phone does not make it easy.">>
<<dg $player "Avanti, troia! Spingi più forte! Fallo entrare tutto!" "Come on, whore! Push harder! Push it all in!">>
<<cm "La donna dopo i primi timidi tentativi spinge con più forza facendo entrare la grossa punta del telefono tutta dentro." "The woman, after the first shy attempts, pushes with more force, shoving the big tip of the phone all inside.">>
<<dg $ivy "Oooohhhh!!!!" "Oooohhhh!!!!">>
<<cm "Quel grosso ingresso così forte e improvviso le fa emettere un forte urlo di dolore e godimento. " "That strong and sudden penetration makes her emit a loud scream of pain and enjoyment.">>
<<dg $player "Wow! Non credevo saresti riuscita a farlo entrare. Sei proprio una gran troia. La parte più difficile è fatta. Dacci dentro adesso. Fottiti come si deve." "Wow! I didn't think you could get him in. You are such a slut. The hardest part is done. Go for it now. Fuck you properly.">>
<<vid $ivy "school/91e7fad" >>
<<cm "La donna fa entrare ed uscire la cornetta ancora un paio di volte per adattarsi a quella dimensione. Poi inizia uno sfrenato avanti e indietro dentro la sua fica bagnata. $player.nm la guarda esterrefatto. La sua insegnante si sta fottendo da sola con un telefono, sotto i suoi occhi." "The woman lets the phone in and out a couple more times to fit that size. Then she starts a wild back and forth inside her wet pussy. $player.nm looks at her, astonished. Her teacher is fucking herself with a phone under his eyes.">>
<<dg $player "Vorrei che ti potessi vedere. Qui a gambe aperte davanti a un tuo studente a sfondarti la fica. Scommetto che stai ancora immaginando che quello sia il cazzo del signor $johnson.nm, vero? E' qui accanto. Avanti. Fagli sapere quanto vorresti essere scopata da lui. Urla il suo nome! Imploralo di fotterti!" "I wish you could see yourself. Here with your legs open in front of one of your students, while you're smashing your pussy. I bet you're still imagining that's Mr. $johnson.nm's dick, aren't you? He is right next door. Come on. Let him know how much you want to get fucked by him. Shout his name! Beg him to fuck you!">>
<<cm "L'insegnante continua a fottersi senza sosta con gli occhi chiusi e il viso contratto per il piacere, ascoltando ed eccitandosi con le parole di $player.nm. Poi un flebile sussurro esce dalla sua bocca." "The teacher continues to fuck herself relentlessly with her eyes closed and her face contracted for pleasure, listening and getting excited with $player.nm's words. Then a faint whisper comes out of her mouth.">>
<<dg $ivy "Si..scopami signor $johnson.nm..scopami..." "Yes...fuck me, Mr. $johnson.nm...fuck me...">>
<<dg $player "Che hai detto? Non ti ho sentito lurida troia. Lui è nella stanza accanto, se vuoi che ti senta devi urlare più forte. Urla, puttana! Urlagli di scoparti!" "What did you say? I didn't hear you, you filthy bitch. He is in the next room. If you want him to hear you, you have to shout louder. Scream, bitch! Scream for him to fuck you!">>
<<dg $ivy "Fottimi signor Johnson!!! Fottimi forte col tuo grosso cazzo nero!!! Voglio che mi sfondi tutta come una troia!!!" "Fuck me, Mr. Johnson!! Fuck me hard with your big black cock!!!! I want you to bang me like a whore!!!!">>
<<cm "La signora $ivy.nm urla tutto il suo godimento mentre il telefono ormai entra ed esce dalla sua fica a un ritmo sfrenato. Un forte e improvviso orgasmo la raggiunge e la sconquassa tutta. Con una mano spinge il telefono con forza fino fondo al suo utero mentre con l'altra mano si stringe forte il seno. " "Mrs. $ivy.nm screams all her pleasure while the phone now goes in and out of her pussy at an unbridled pace. A strong and sudden orgasm reaches her and shakes her all up. With one hand she pushes the phone firmly into her uterus while with the other hand she squeezes her breasts tightly.">>
<<cm "$player.nm la guarda in silenzio e con lo sguardo eccitato e meravigliato dalla sua troiaggine. La donna lascia la presa sul telefono, che lentamente scivola fuori dalla sua fica e cade per terra." "$player.nm looks at her, silent and excited and amazed. The woman leaves the phone, which slowly slips out of her pussy and falls on the floor.">>
<<rf "Wow. E' stato un spettacolo straordinario. Fortunatamente nessuno sembra aver sentito le sue urla di godimento. Devono essere già tutti fuori dalla scuola ormai. Sarebbe stato davvero difficile da spiegare se qualcuno fosse entrato e l'avesse trovata con un telefono infilato su per la sua fica. Mi spiace non aver potuto soddisfare me stesso, ma non credo sia più in condizioni di fare niente. Meglio andarsene prima che prenda coscienza di quello che è successo." "Wow. It was an awesome show. Fortunately, no one seems to have heard her moans. They must all be out of school by now. It would have been really hard to explain if someone had come in and found her with a phone stuck up her pussy. I'm sorry I couldn't satisfy myself, but I don't think she is in any condition to do anything anymore. It is better to leave before she becomes aware of what happened.">>
<<dg $player "E' stato un incontro molto produttivo quello di oggi, signora $ivy.nm. Conto di approfondire l'argomento al più presto. Ci vediamo." "It was a very productive meeting today, Mrs. $ivy.nm. I plan to go deeper into the topic as soon as possible. See you soon.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45)">><<set $ivyVar.afterSchool = 1; notify($ivy.id)>>\
<<dg $ivy "Ieri ho fatto il resoconto delle vostre valutazioni degli anni passati. E devo dire che sono molto delusa. Siete una delle peggiori classi mai avute. Siete un branco di incompetenti. " "Yesterday I analyzed your evaluations of the past years. And I must say that I am very disappointed. You are one of the worst classes ever. You are a bunch of incompetent fools.">>
<<rf "Ed eccola di nuovo a lamentarsi di noi. Che noia." "And here she is again complaining about us. How boring.">>
<<cm "Pensa $player.nm portando gli occhi in su per il disappunto." "$player.nm thinks, looking up in disappointment.">>
<<dg $ivy "Ti sto dando fastidio $player.snm? Ti sto forse annoiando?" "Am I bothering you, Mr. $player.snm? Am I boring you?">>
<<dg $player "Eh? N-No. Nessuna noia signora." "Eh? N-No. Absolutely not.">>
<<dg $ivy "Tu $player.snm sei uno dei peggiori della mia classe. Sei svogliato e un completo ignorante." "Mr. $player.snm, you are one of the worst in my class. You are listless and ignorant.">>
<<if $player.vote >= 65>>\
<<rf "Ma se sono uno dei migliori della classe! Ce l'ha con me sin dall'inizio dell'anno senza motivo." "But I'm one of the best in the class! She has been angry with me since the beginning of the year for no reason.">>
<<elseif $player.vote >= 41>>\
<<rf "Ma se sono nella media della classe! Ce l'ha con me sin dall'inizio dell'anno senza motivo." "But my grades are average! She has been angry with me since the beginning of the year for no reason.">>
<<else>>\
<<rf "Non sono uno che studia molto ma non è il caso di insultarmi così! Ce l'ha con me sin dall'inizio dell'anno senza motivo." "Ok, so I'm not the best student, but there is no need to insult me like this! She has been angry with me since the beginning of the year for no reason.">>
<</if>>\
<<dg $ivy "Da oggi per tutti coloro presenti in questa lista inizierà un corso di recupero dopo la scuola. Siete obbligati a partecipare. Al termine del corso ci sarà un test, chi non supererà il test sarà bocciato e non potrà più frequentare le mie lezioni." "Starting today all of those on this list will start an after-school course. You are obliged to participate. At the end of the course, there will be a test; those who fail the test will no longer be able to attend my lessons.">>
<<rf "Qualcosa mi dice che io sono tra quelli che dovrà fare il corso. Che palle." "I bet I'm among those who will have to take the course. Shit.">>
<<rf "@@.lblGold;[Al termine delle lezioni vai al dopo scuola della la signora $ivy.nm. Il doposcuola inizia tra le 16:00 e le 16:30.]@@" "@@.lblGold;[After class, go to Ms. $ivy.nm's course. The after-school starts between 16:00 and 16:30.]@@">><<set _countHW = schoolEvent.countHomework(); >>\
<<dg $ivy "Tutti ai vostri posti. Oggi c'è la verifica scritta." "All to your seats. Today there is a written test.">>
<<rf "Ci siamo. Speriamo vada bene." "Here we go. Hopefully I'll do well.">>
<<cm "La professoressa $ivy.snm consegna i fogli con gli esercizi banco per banco." "Mrs. $ivy.snm hands out the exercises desk by desk.">>
<<dg $ivy "Avete due ore di tempo per completare la prova. Al mio stop, voglio vedere tutte le penne giù. E se qualcuno di voi prova solo a sussurrare o lo scopro a spiare sul compito di qualcun altro. lo farò pentire di essere nato." "You have two hours to complete the test. At my 'STOP' I want to see all the pens down. And if any of you try to whisper or peek at someone else's test. I will make you regret being born.">>
<<rf "Ok vediamo un po' come sono questi esercizi." "Ok, let's see these exercises.">>
<<cm "$player.nm legge tutti gli esercizi per avere un'idea della loro difficoltà." "$player.nm reads all the exercises to get an idea of their difficulty.">>
<<if (_countHW <= 1)>>\
<<rf "Oddio. Sono incomprensibili. Non so nemmeno da dove cominciare. Avrei dovuto studiare di più maledizione, non ne so fare nemmeno uno. Forse questo sembra un po' più facile. Provo ad iniziare con questo." "Oh, God. These are incomprehensible. I don't even know where to start. I should have studied more, damn it. I can't even answer a single question. Maybe this seems a little easier. I'll try to start with this.">>
<<cm "$player.nm cerca di risolvere gli esercizi, ma a causa della sua scarsa preparazione non riesce a completare correttamente nessuno esercizio." "$player.nm tries to complete the test, but due to his poor preparation he cannot complete any exercises correctly.">>
<<img "other/home/clock-warning.jpg">>
<<cm "Due ore dopo..." "Two hours later...">>
<<dg $ivy "Le due ore sono passate, tutte giù le penne. Ora!" "Stop! The two hours have passed! Pens down. Now!">>
<<rf "Bah. Ho fatto schifo, anche avendo l'intera giornata a disposizione non riuscirei a completare uno solo di questi esercizi." "I sucked. Even if I had the whole day to take the test, I wouldn't be able to complete any of these exercises.">>
\
<<elseif (_countHW === 2 || _countHW === 3)>>\
<<rf "Cavolo, non ne so fare la metà. Avrei dovuto studiare di più maledizione. Iniziamo con questi che sembrano più semplici e poi mi dedico per ultimo a quelli più complessi." "Hell, I can't take half of this. I should have studied more, damn it. Let's start with these that seem simpler. Then I can dedicate myself to the more complex ones last.">>
<<cm "$player.nm cerca di risolvere gli esercizi, ma il poco studio degli ultimi giorni non gli permette di ottenere grandi risultati. Riesce a completare correttamente solo la metà degli esercizi." "$player.nm tries to solve the exercises, but his lack of studying during the last few days doesn't allow him to get great results. Only half of the exercises are completed.">>
<<img "other/home/clock-warning.jpg">>
<<cm "Due ore dopo..." "Two hours later...">>
<<dg $ivy "Le due ore sono passate, tutte giù le penne. Ora!" "Stop! The two hours have passed! Pens down. Now!">>
<<rf "No maledizione. Di già. Devo almeno riuscire a completare questo esercizio. Mi bastano solo due minuti altri." "No, damn it. It's too early. I must at least be able to complete this exercise. It only takes two more minutes.">>
<<dg $ivy "$player.snm! Ho detto giù le penne! Se non smetti subito di scrivere ti annullo il compito!" "$player.snm! I said PENS DOWN! If you don't immediately stop writing, I'll nullify your test!">>
<<dg $player "Si professoressa, mi scusi." "Yes Mrs. $ivy.snm, sorry.">>
<<rf "Che palle, mi bastavano solo altri due minuti." "It sucks. It'd only took me two more minutes.">>
\
<<elseif (_countHW === 4)>>\
<<rf "Ok, non mi sembrano molto difficili, dovrei essere in grado di risolverli tutti. Avanti iniziamo." "Ok, they don't seem very difficult, I should be able to solve them all. Let's get started.">>
<<cm "$player.nm inizia a risolvere gli esercizi. Gli studi di questi giorni sono serviti, riesce a completare con scioltezza buona parte degli esercizi e perde solo un po' più di tempo su quelli più complessi." "$player.nm starts solving the exercises. The studies of the past few days have been useful, he manages to complete most of the exercises with ease, and he only loses a little time on the more complex ones.">>
<<img "other/home/clock-warning.jpg">>
<<cm "Due ore dopo..." "Two hours later...">>
<<dg $ivy "Le due ore sono passate, tutte giù le penne. Ora!" "Stop! The two hours have passed! Pens down. Now!">>
<<rf "Ho quasi fatto. Mi manca solo da completare quest'ultimo esercizio. Devo sbrigarmi." "I'm almost done. I just need to complete this last exercise. I must hurry.">>
<<dg $ivy "$player.snm! Ho detto giù le penne! Se non smetti subito di scrivere ti annullo il compito!" "$player.snm! I said PENS DOWN! If you don't immediately stop writing, I'll nullify the test!">>
<<dg $player "Si professoressa, mi scusi." "Yes Mrs. $ivy.snm, sorry.">>
<<rf "Che palle, ce l'avevo quasi fatta. Pochi minuti altri e avrei fatto tutti gli esercizi. Direi comunque che è andata bene, penso avrò un bel voto." "Too bad, I had almost made it. A few more minutes and I would have finished all the exercises. However, I would say that it went well, I think I will have a good grade.">>
\
<<elseif (_countHW === 5)>>\
<<rf "Ok, non mi sembrano molto difficili, dovrei essere in grado di risolverli tutti. Avanti iniziamo." "Ok, they don't seem very difficult, I should be able to solve them all. Let's get started.">>
<<cm "$player.nm inizia a risolvere gli esercizi. GLi studi di questi giorni sono serviti, riesce a completare con facilità e scioltezza tutti gli esercizi anche quelli più complessi." "$player.nm starts solving the exercises. The studies of these past few days have been useful, he manages to complete most of the exercises with ease even the most complex ones.">>
<<img "other/home/clock-warning.jpg">>
<<cm "Due ore dopo..." "Two hours later...">>
<<dg $ivy "Le due ore sono passate, tutte giù le penne. Ora!" "Stop! The two hours have passed! Pens down. Now!">>
<<rf "Bene. Sono riuscito a completare tutti gli esercizi. Ho anche avuto il tempo di rivederli e assicurarmi di non aver fatto errori. Penso proprio prenderò un bel voto oggi." "Good. I managed to complete all the exercises. I also had time to review them and make sure I didn't make mistakes. I think I'll get a good grade today.">>
\
<</if>>\
<<cm "La signora $ivy.snm passa tra i banchi a ritirare i fogli uno a uno." "Ms. $ivy.snm walks through the desks to take the tests one by one.">>
<<dg $ivy "Passerò il resto della giornata a correggere i vostri compiti. Troverete i risultati a fine giornata sulla bacheca nel corridoio." "I will spend the rest of the day, correcting your tests. You will find the results at the end of the day on the bulletin board in the corridor.">>
\
<<set schoolEvent.setWrittenTest(schoolEvent.writtenTestVote())>>\<<set _teacher = schoolEvent.currentTeacher(); >>
<<set _lessonRandom = true>>
<<if _lessonRandom && $brandiVar.lust === 1 && $brandiVar.bully >= 1 && ($brandiVar.hooker === 0 || $brandiVar.hooker === 1) && ($time.isMonday() || $time.isTuesday() || $time.isFriday())>>
<<set _lessonRandom = false>>
<<include "school-brandi-hooker">>
<</if>>
<<if _lessonRandom && $peachVar.init === 1 && $peachVar.dailyVisit === 0>>
<<set _lessonRandom = false>>
<<include "therapist-intro">>
<</if>>
<<if _lessonRandom>>
<<switch random(1, 10)>>
<<case 1>>
<<cm "Durante la lezione del professor _teacher.name, $player.nm annoiato inizia a guardarsi intorno, finchè i suoi occhi non si posano su $caprice.nm. che attenta ascolta la lezione." "During the lesson of Professor _teacher.name, $player.nm, bored, starts looking around, until his eyes rest on $caprice.nm, who listens attentively to the lesson.">>
<<img $caprice "caprice1.jpg">>
<<if $capriceVar.lust == 0>>
<<rf "Quanto è bella. Ha un viso praticamente angelico. Vorrei davvero riuscire ad avvicinarmi a lei in qualche modo. Passare una serata insieme magari. " "How beautiful she is. She has an angelic face. I would really like to be able to approach her in some way and spend an evening together.">>
<<cm "Mentre $player.nm è immerso in questi pensieri, $caprice.nm si accorge di essere osservata e si gira verso di lui." "While $player.nm is immersed in these thoughts, $caprice.nm realizes she is being watched and turns to him">>
<<rf "Cazzo. Si è accorta che la guardavo." "Shit. She noticed that I was looking at her.">>
<<cm "Non sapendo che fare, $player.nm le accenna un sorriso." "Not knowing what to do, $player.nm gives her a smile.">>
<<cm "Lei lo guarda un per un attimo perplessa, ma poi ricambia il sorriso, prima di tornare a seguire la lezione." "She looks at him for a moment perplexed, but then returns the smile, before returning to follow the lesson.">>
<<img $caprice "caprice3.jpg">>
<<rf "Spero di non aver fatto la figura dell'idiota come al solito. Però ha ricambiato il sorriso, quindi non credo se la sia presa a male." "I hope I didn't look like a fool as usual. But she smiled back, so I don't think she took it badly.">>
<<else>>
<<rf "Quanto è bella. Ha un viso praticamente angelico. Non riesco ancora a crederci che sia la mia ragazza. " "How beautiful she is. She has an angelic face. I still can't believe she's my girlfriend.">>
<<cm "Mentre $player.nm è immerso in questi pensieri, $caprice.nm si accorge di essere osservata e si gira verso di lui." "While $player.nm is immersed in these thoughts, $caprice.nm realizes she is being watched and turns to him">>
<<cm "$player.nm le accenna un sorriso. Lei lo guarda un per un attimo perplessa, ma poi ricambia il sorriso, prima di tornare a seguire la lezione." "$player.nm gives her a smile. She looks at him for a moment perplexed, but then returns the smile, before returning to follow the lesson.">>
<<img $caprice "caprice3.jpg">>
<</if>>
<<case 2>>
<<cm "La lezione prosegue lenta e noiosa come al solito, quando dai banchi si sente la voce di una ragazza intervenire." "The lesson goes on slowly and boring as usual, until you hear the voice of a girl interrupting the lesson.">>
<<dg $brandi "Professore, posso farle una domanda sulla lezione? " "Mr _teacher.name, can I ask you a question about the lesson?">>
<<dg _teacher "Certo $brandi.nm, le tue osservazioni sono sempre illuminanti, chiedi pure." "Sure $brandi.nm, your observations are always enlightening, just ask.">>
<<img $brandi "brandi7.jpg">>
<<if $brandiVar.lust >= 1>>
<<rf "Se in classe sapessero che puttanella sottomessa è la perfettina $brandi.nm. Oggi sembra bella carica, magari più tardi le faccio assaggiare il mio cazzo." "If they knew that submissive bitch is the goody-goody $brandi.nm. Today she looks fit, maybe later I'll make her taste my cock.">>
<<else>>
<<rf "Ma come fa ad essere davvero così interessata alle lezioni? Sembra che la eccitino più di una scopata per come sta sempre attenta ed esaltata quando sta in classe. Avrebbe davvero bisogno di smaliziarsi un po'. Godersi di più la vita, non c'è solo lo studio. Un giorno dovrei provare ad abbassarmi i pantaloni e metterle il cazzo in faccia e dirle di studiare questo per una volta." "But how can she really be so interested in the lessons? It seems that they excite her more than a fuck for how she is always careful and excited when she is in class. She would really need to wake up a little and enjoy life more, there is not only the study. One day I should try to lower my pants and put my cock in her face and tell her to study this for once.">>
<<cm "$player.nm sorride a sè stesso al pensiero della scena" "$player.nm smiles to himself at the thought of the scene">>
<<rf "Per quanto noiosa può essere comunque, conviene tenersela amica. Se mi trovassi indietro con i compiti e avessi bisogno di alzare la mia media, potrei provare a chiederle una mano. Chissà poi se sessualmente repressa com'è quella mano non finisse anche nei miei pantaloni." "However boring as she may be, it pays to remain friends. If I'm way behind in me homework and needed to raise my average, she could give me a hand. Sexually repressed as she is, that hand could also end up in my pants.">>
<</if>>
<<case 3>>
<<if $player.discipline >= 70 && $player.fitness < 75>>
<<cm "Durante la lezione, il professor _teacher.name inizia a fare una serie di domande alla classe per valutare lo stato di attenzione degli alunni." "During the lesson, teacher _teacher.name starts asking a series of questions to the class to assess the students' attention status.">>
<<dg _teacher "Allora? Nessuno sa rispondere? Possibile che siete sempre distratti? $player.snm fai tu un riepilogo di ciò che è stato detto. Sei uno dei pochi che sta attento in classe." "Can nobody answer? Is it possible that you are always distracted? $player.snm, you summarize what has been said. You are one of the few who is careful in class.">>
<<dg $player "Certo professore." "Yes, Mr. _teacher.name.">>
<<cm "$player.nm si alza in piedi e ripete ciò che il professore ha detto durante la lezione." "$player.nm stands up and repeats what the teacher said during the lesson.">>
<<dg $sean "Mister saputello è sempre pronto a scattare in piedi e a fare tutto quello che gli insegnanti gli dicono. E' proprio un bravo cucciolo ammaestrato." "Mr. know-it-all is always ready to spring up and do whatever the teachers tell him. He is really a well-trained puppy.">>
<<cm "Commenta uno dei ragazzi, suscitando l'ilarità di molti suoi compagni. $player.nm cerca di ignorare il commento e continua a parlare." "Comment one of the students, provoking the hilarity of many of his classmates. $player.nm tries to ignore the comment and keeps talking.">>
<<dg _teacher "Bene $player.snm. Puoi tornare a sederti, continuo io." "Well, $player.snm. You can go back and sit down, I'll take over.">>
<<cm "$player.nm si siede mentre $sean.nm continua a sfotterlo imitandolo goffamente e facendo il verso di ciò che ha detto." "$player.nm sits while $sean.nm continues to taunt him by awkwardly imitating him and making the verse of what he said.">>
<<rf "Odio quel ragazzo. Mi insulta e mi bullizza solo perchè sono uno che non infrange mai le regole e vado bene a scuola. Io so di essere dalla parte giusta, ma a giudicare dalle risate dei miei compagni non sono in molti a pensarla come me." "I hate that guy. He insults me and bullies me only because I am one who never breaks the rules, and I go well in school. I know I'm on the right side, but judging by the laughter of my classmates, not many think about it like me.">>
<<cm "L'opinione che gli altri ragazzi hanno di $player.nm è un po' calata in seguito all'umiliazione subita oggi." "The opinion that the other students have of $player.nm has little diminished following the humiliation suffered today.">>
<<set charmEvent.setCharm(-2); playerEvent.setShame(3);>>
<<elseif $player.discipline <= 35>>
<<cm "Mentre il professore è girato di spalle per scrivere alla lavagna, un alunno sovrappeso ne approfitta per prendere di nascosto una brioscina dal suo zaino e mangiarla." "As the teacher writes on the blackboard, an overweight student takes advantage of it to eat a snack.">>
<<buttonShowOne "bully-classmate" "Bullizza un compagno" "Bully a classmate" "playerEvent.setDiscipline(-2);" "buttonRed" >>
<div id="div-bully-classmate" style="display: none;">
<<dg $player "Ehi cicciobomba non riesci proprio a resistere fino alla pausa per mangiare eh? Aspetta ti aiuto io." "Hey fat-ass, you can't resist until the break to eat, huh? Wait, I'll help you.">>
<<cm "$player.nm afferra la brioscina del ragazzo e gliela spinge tutta in bocca con forza, sporcandogli il viso di cioccolato e facendolo tossire." "$player.nm grabs the boy's snack and pushes it all into his mouth with force, dirtying his face with chocolate and making him cough.">>
<<dg $player "Bravo così. Mangia tutto che stai bello sciupato." "Yes, good fat-ass. Eat everything.">>
<<cm "Alcuni ragazzi restano ammutoliti e dispiaciuti dal gesto di $player.nm mentre altri ridono per l'umiliazione inflitta al ragazzo." "Some students remain dumbfounded and displeased by $player.nm's gesture, while others laugh at the humiliation inflicted on the boy.">>
<<dg _teacher "$player.snm! Torna subito al tuo posto!" "$player.snm! Go back to your seat now!">>
</div>
<<else>>
<<cm "Durante la lezione, un ragazzo approfitta della temporanea uscita del professore dalla classe per sfottere e bullizzare un suo compagno di classe." "During the lesson, a boy takes advantage of the teacher's temporary exit from the class to taunt and bully a classmate.">>
<<dg $todd "Che bastardo. Odio quel tipo. Qualcuno dovrebbe dargli una lezione." "What a bastard. I hate that guy. Someone should teach him a lesson.">>
<<if $player.discipline < 40>>
<<dg $player "Bisogna dire però che è lui che se la cerca pure. Se fosse meno sfigato non sarebbe così perseguitato. " "It must be said that it is also his fault. If he were less of a loser, he wouldn't be so persecuted.">>
<<dg $todd "Ma che dici $player.nm? Da un po' di tempo non sembri più lo stesso." "What are you saying, $player.nm? You are not the same for a while.">>
<<elseif $player.discipline >= 70 && $player.fitness >= 75>>
<<dg $player "Sai che ti dico? Hai pienamente ragione." "You know what? You are entirely right.">>
<<cm "$player.nm si alza dal proprio posto e si dirige verso il bullo." "$player.nm gets up from his seat and heads for the bully.">>
<<dg $todd "Cosa? $player.nm che fai???" "What? $player.nm, what are you doing ???">>
<<dg $player "Non pensi di esserti divertito abbastanza? Lascialo stare." "Don't you think you've had enough fun? Leave him alone.">>
<<dg $sean "Ehi, cicciobomba ha chiamato la mammina a soccorrerlo. " "Hey, the fat-ass called Mommy to help him.">>
<<dg $player "Lascia stare quel ragazzo, non te lo ripeterò una seconda volta." "Leave that boy alone. I won't repeat it to you a second time.">>
<<dg $sean "Ma guarda, a $player.snm sono uscite le palle. Sai ora che ci penso hai ragione, mi sono stancato di umiliare lui, credo che ora passerò a te." "But look, $player.snm got the balls. Do you know? Now that I think about it, you're right, I got tired of humiliating him.">>
<<cm "$sean.nm dà una spinta a $player.nm per farlo cadere a terra. Ma il fisico allenato di $player.nm assorbe il colpo senza problemi e non indietreggia di un millimetro. " "$sean.nm pushes $player.nm to drop him on the ground. But $player.nm's trained body absorbs the blow without problems and does not step back.">>
<<cm "$player.nm allora avanza verso $sean.nm che istintivamente indietreggia di un passo arrivando a toccare il muro con le spalle. Avvicina la sua testa a pochi centimetri da quella di $sean.nm e lo fissa dritto negli occhi." "$player.nm advances towards $sean.nm, who instinctively takes a step back and touches the wall with his shoulders. He approaches his head a few inches from $sean.nm's and stares him straight in the eye.">>
<<dg $player "Non ti conviene metterti contro di me. Non ne usciresti bene." "I don't advise you to fight against me. Because I promise you it will get very ugly, very fast.">>
<<cm "$sean.nm resta impietrito, non sa come reagire. Non è abituato ad avere qualcuno che gli tiene testa." "$sean.nm is petrified, he doesn't know how to react. He is not used to having someone to challenge him.">>
<<dg _teacher "Si può sapere che sta succedendo qui??? Tornate subito ai vostri posti voi due!" "What's going on here ??? Go back to your seats immediately!">>
<<cm "I due ragazzi tornano a sedersi senza dire una parola." "The two boys sit back without saying a word.">>
<<dg $todd "Amico, sei stato grande. Ho ancora i brividi per ciò che hai fatto." "Dude, you were great. I'm still shivering at what you've done.">>
<<cm "$player.nm sorride all'amico e guardandosi intorno si rende conto che $todd.nm non è l'unico a pensarla in questo modo. La sua performance è stata notata e apprezzata dai compagni di classe." "$player.nm smiles at his friend and looking around realizes that $todd.nm is not the only one to think so. His performance was noticed and appreciated by classmates.">>
<<set charmEvent.setCharm(3);>>
<<else>>
<<dg $player "Si, è un vero stronzo. Mi spiace davvero per quel povero ragazzo. Prende sempre lui di mira. " "Yes, he is a real asshole. I'm really sorry about that poor boy. He always targets him.">>
<<dg $todd "Si, gli stà rendendo la vita un inferno." "Yes, he is making his life hell.">>
<</if>>
<</if>>
<<case 4>>
<<include "school-event-other-A">>
<<case 5>>
<<include "school-event-other-B">>
<<case 6>>
<<include "school-event-other-C">>
<<case 7>>
<<include "school-event-other-D">>
<<case 8>>
<<include "school-event-other-E">>
<<case 9>>
<<include "school-event-other-F">>
<<default>>
<<cm "La lezione di oggi prosegue senza che accada nulla di interessante." "Today's lesson continues without anything interesting happening.">>
<<if $brandiVar.lust >= 1 && $brandiVar.bully >= 1>>
<<btnSS "school-brandi-bath-blow" "Vai in bagno con Brandi" "Go to the bathroom with Brandi">>
<</if>>
<</switch>>
<</if>><<set $summerVar.dailyVisit = 1;>>\
<<if $summerVar.officeScene === 0>>\
<<set $summerVar.officeScene = 1;>>\
<<set $achiev.summerOffice1 = 1; >>\
<<cm "$player.nm entra nell'ufficio della signora $summer.snm. Lei è seduta dietro la sua scrivania." "$player.nm walks into Ms. $summer.snm's office. She is sitting behind her desk.">>
<<dg $summer "Signor $player.snm, che piacere vederti. Sei qui per una ragione in particolare?" "Mr. $player.snm, good to see you. Are you here for any particular reason?">>
<<cm "L'insegnante si sporge in avanti, poggiandosi sulla scrivania e sorridendogli maliziosamente. Lui si avvicina davanti a lei." "The teacher leans forward, resting on the desk and smiling mischievously at him. He walks up in front of her.">>
<<dg $player "Salve, signora $summer.snm. Si, avevo una richiesta da farle. " "Hi, Ms. $summer.snm. Yes, I had a request to make of you.">>
<<cm "Lei si sporge ulteriormente, sedendosi sensualmente sulla scrivania e iniziando a scorrere il dito indice lungo il suo petto." "She leans in further, sitting sensually on the desk and beginning to run her index finger down his chest.">>
<<dg $summer "Dimmi pure, signor $player.snm. Sono a tua completa disposizione." "Go ahead, Mr. $player.snm. I'm at your complete disposal.">>
<<cm "Dice scorrendo le mani fino ai suoi jeans e iniziando a slacciarli." "She says running her hands down to his jeans and starting to unzip them.">>
<<rf "Che troia! Non ho nemmeno iniziato a parlare e ha già le mani sui miei pantaloni!" "What a bitch! I haven't even started talking and she already has her hands on my pants!">>
<<cm "Con la massima disinvoltura, la donna abbassa i pantaloni del ragazzo e afferra il suo cazzo." "As casually as possible, the woman pulls down the boy's pants and grabs his cock.">>
<<vid $summer "office/5fd7ac5">>
<<dg $summer "Allora, cosa mi stavi dicendo?" "So, what were you telling me?">>
<<cm "Dice, continuando a muovere la mano sul suo cazzo, facendolo indurire nella sua stretta." "She says, continuing to move her hand over his cock, causing it to harden in her grip.">>
<<dg $player "Io...Si, ecco..." "I...Yeah, well...">>
<<cm "$player.nm inizia ad avere difficoltà a connettere le parole dall'eccitazione crescente. $summer.snm si avvicina al suo viso, guardandolo desiderosa mentre la sua mano sega più veloce il suo cazzo ormai pienamente eretto e duro." "$player.nm begins to stutter from his growing excitement. $summer.snm moves closer to his face, watching him eagerly as her hand jerks faster on his now fully erect and hard cock.">>
<<dg $summer "Non riesco a capire cosa vuoi dirmi. C'è qualcosa che ti distrae forse?" "I can't figure out what you want to tell me. Is there something distracting you maybe?">>
<<cm "Chiede, stringendo più forte il suo cazzo." "She asks, gripping his cock tighter.">>
<<dg $player "Oh, al diavolo. Succhiamelo ti prego." "Oh, the hell with it. Suck it please.">>
<<cm "La donna sorride e si fionda con la bocca sul suo cazzo." "The woman smiles and slams her mouth down on his cock.">>
<<vid $summer "office/32926b0" "suck1">>
<<dg $player "Oh, si...Dio, amo la tua bocca..." "Oh, yes...God, I love your mouth....">>
<<dg $summer "Mmhmm...E allora perchè non vieni mai a trovarmi? Mmhmm...Il tuo cazzo è sempre il benvenuto nel mio ufficio..." "Mmhmm... So why don't you ever come visit me? Mmhmm...Your cock is always welcome in my office....">>
<<dg $player "Me lo ricorderò...Credo passerò a trovarti più spesso...Ora smetti di parlare e succhia, troia..." "I'll remember that...I think I'll come by and see you more often...Now stop talking and suck, bitch...">>
<<dg $summer "Mmhmm...Si...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes...Mmhmm...">>
<<cm "L'insegnante mette tutto il suo impegno e la sua passione su quell'asta. Leccando ogni singolo centimetro e cercando di inserirne quanto più possibile nella sua bocca." "The teacher puts all her effort and passion on that shaft. Licking every single inch of it and trying to fit as much of it into her mouth as possible.">>
<<dg $player "Mm...Si...Preparati a un fiume di sborra incandescente..." "Mm...Yes...Get ready for a river of glowing spunk...">>
<<vid $summer "office/c370c85" "suck2">>
<<cm "$player.nm afferra la testa della donna e la preme contro il suo cazzo. Lei, invece di opporsi, spalanca la gola più che può e accetta tutto il suo succo caldo direttamente nel suo stomaco." "$player.nm grabs the woman's head and presses it against his cock. She, instead of resisting, opens her throat as wide as she can and accepts all of his hot juice directly into her stomach.">>
<<dg $player "Si...Ingoia tutto...Così..." "Yes...Swallow it all...">>
<<dg $summer "Gghlghh...Mmhmm...Gghlghh..." "Gghlghh...Mmhmm...Gghlghh...">>
<<cm "Quando anche l'ultima goccia è uscita fuori, rilascia la sua testa ed estrae il pene. Ma prima che si allontani la donna lo riafferra e lo riporta nella sua bocca per ripulirlo per bene e lasciarlo lucido. " "When even the last drop has come out, he releases his head and pulls out his dick. But before he moves away, the woman grabs it again and brings it back into her mouth to clean it up properly and leave it shiny.">>
<<dg $summer "Mmhmm...Ok...Adesso è pulito..." "Mmhmm...Ok...Now it's clean....">>
<<dg $player "Sei una vera puttana insaziabile." "You are a real insatiable whore.">>
<<dg $summer "C'era altro di cui avevi bisogno?" "Was there anything else you needed?">>
<<if $summerVar.threesome >= 4>>\
<<dg $player "Oh si, volevo chiederle di succhiarmi il cazzo. Ma direi che ha fatto tutto da sola senza bisogno che glielo chiedessi." "Oh yeah, I was going to ask you to suck my dick. But I'd say you did it all on your own without me having to ask.">>
<<dg $summer "Ogni buco del mio corpo è sempre a tua completa disposizione. Ricordalo." "Every hole in my body is always available to you. Remember this.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" " $time.addMins(60);">>
<</if>>\
<<elseif $summerVar.officeScene === 1>>\
<<set $summerVar.officeScene = 0;>>\
<<set $achiev.summerOffice2 = 1; >>\
<<cm "$player.nm entra nell'ufficio della signora $summer.snm. L'insegnante è seduta sulla sua scrivania che legge alcuni compiti degli alunni." "$player.nm walks into Mrs. $summer.snm's office. The teacher is sitting on her desk reading some of the students' homework.">>
<<dg $summer "Signor $player.snm, che piacere vederti. Stavo proprio vedendo i compiti della tua classe. Sei venuto per discutere del tuo?" "Mr. $player.snm, good to see you. I was just looking at your class homework. Did you come to discuss yours?">>
<<cm "$player.nm muove il suo sguardo sulle gambe di lei, ben poco nascoste dalla sua stretta minigonna." "$player.nm moves his gaze to her legs, clearly visible from her tight miniskirt.">>
<<dg $player "Sinceramente no. Dei compiti non me ne frega niente. Sono molto più interessato a quello che hai in mezzo alle gambe." "Honestly, no. I don't really care about homework. I'm much more interested in what you have between your legs.">>
<<cm "Dice con spavalderia. " "He says with swagger.">>
<<dg $summer "Che stai aspettando allora?" "So what are you waiting for?">>
<<cm "$summer.name lancia all'aria i fogli delle esercitazioni e allarga le gambe davanti allo sguardo lussurioso del suo studente. " "$summer.name tosses the practice sheets in the air and spreads her legs in front of her student's lustful gaze. ">>
<<dg $player "Che puttana che sei, non hai nemmeno messo le mutande. " "What a slut you are, you didn't even put on your underwear. ">>
<<dg $summer "Non mi servono e non mi piace far perdere tempo agli studenti volenterosi come te." "I don't need it, I don't like wasting the time of willing students like you.">>
<<cm "Lui con un ghigno si abbassa tra le sue gambe e avvicina il viso al suo fiore." "He with a grin lowers himself between her legs and brings his face closer to her flower.">>
<<vid $summer "office/14e7dff" "lick1">>
<<cm "La sua bocca bacia la fica fremente e già bagnata dell'insegnante. Le sue mani si allungano verso le cosce, accarezzandole e palpandole." "His mouth kisses the quivering, already wet pussy of the teacher. His hands reach down to her thighs, caressing and groping them.">>
<<dg $summer "Bravo, signor $player.snm. Leccamela...Sbrodola tutta la tua saliva sulla mia fica..." "Good, Mr. $player.snm. Eat me...Dribble all your saliva on my pussy...">>
<<cm "Lei intanto con la mano inizia a toccare vogliosamente la sua patta rigonfia." "In the meantime, she begins to touch his bulging fly with her hand.">>
<<dg $player "Vedo che sei già interessata a quello che ho nei pantaloni. La mia lingua non ti basta?" "I see you're already interested in what I have in my pants. Is my tongue not enough for you?">>
<<dg $summer "La tua lingua è fantastica...Ma è del tuo cazzo che ho bisogno...Dammelo, adesso." "Your tongue is great...But it's your cock that I need...Give it to me now.">>
<<cm "$player.nm si sbottona i pantaloni e punta il pene dritto e rigido verso il suo ingresso." "$player.nm unbuttons his pants and points his straight, stiff dick at her entrance.">>
<<vid $summer "office/3266a97" "moan1">>
<<cm "La fica, bagnata di saliva, accoglie il suo palo senza il minimo sforzo. Nonostante le sue dimensioni, il grosso cazzo scivola dentro e fuori con incredibile facilità." "Her cunt, wet with spit, welcomes his pole without the slightest effort. Despite its size, the big cock slides in and out with incredible ease.">>
<<dg $player "Hai la fica completamente spampanata...Ci potrebbe passare un treno...Quanti altri cazzi hai già scopato oggi?" "Your pussy is completely gaping...A train could pass through it...How many other cocks have you already fucked today?">>
<<dg $summer "Ooohhh...Mmhmm...Due...Solo due...Mmhmm..." "Ooohh...Mmhmm...Two...Only two...Mmhmm...">>
<<dg $player "Solo? Questo è il terzo cazzo che prendi oggi e ti sembra poco? " "'Only two'? This is the third dick you've taken today and it doesn't seem like enough?">>
<<dg $summer "Mmhmm...Si...Ma siamo a pomeriggio ancora...C'è tempo per recuperare..." "Mmhmm... Yeah... But it's still afternoon... There's time to catch up...">>
<<dg $player "Che troia che sei! Sei una grandissima troia!" "What a slut you are! You're the greatest of whores!">>
<<vid $summer "office/c2b6798" "moan2">>
<<cm "$player.nm si aggrappa alla sua gamba e inizia a scoparla ferocemente. Il suo cazzo la trafora come uno martello pneumatico. Lei deve cercare di aggrapparsi a qualcosa per reggere i suoi colpi." "$player.nm grabs onto her leg and begins to fuck her fiercely. His cock pierces her like a jackhammer. She has to try to hold on to something to withstand his blows.">>
<<dg $summer "Ooohhh, siii...Sfondami la fica...Spingi più forte...Voglio sentirmelo fino alle ovaie!" "Ooohh, yes...Smash my pussy...Push harder...I want to feel it all the way to my ovaries!">>
<<cm "$player.nm inizia a grugnire e sbatterla con furore. Lei geme senza controllo e fatica a tenere gli occhi aperti per il piacere. Lui la scopa senza pietà finchè quasi senza rendersene conto inizia a riempirle la fica di sborra calda." "$player.nm starts grunting and slamming her with fury. She moans uncontrollably and struggles to keep her eyes open in pleasure. He fucks her mercilessly until almost without realizing it he begins to fill her cunt with hot cum.">>
<<dg $player "Ti riempio, puttana!" "I'll fill you up, bitch!">>
<<cm "Lei resta stesa, con un sorriso beato sul volto, a lasciarsi infarcire di sperma." "She lays there, a blissful smile on her face, as she allows herself to be filled with cum.">>
<<dg $player "Per oggi basta così per me. Lascio il posto al prossimo cazzo che ti verrà a trovare." "That's enough for me today. I'll leave the place for the next dick to visit you.">>
<<dg $summer "E' sempre un piacere intrattenermi con te, $player.nm. Torna presto." "Always a pleasure to entertain with you, $player.nm. Come back soon.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" " $time.addMins(60);">>
<</if>>\<<set playerEvent.setVote(1);>>\
<<set $achiev.summerClassBribe = 1>>\
<<cm "Dopo che tutti sono usciti dall'aula, $player.nm si avvicina all'insegnante." "After everyone has left the classroom, $player.nm approaches the teacher.">>
<<dg $player "Mi scusi, signora $summer.nm. Vorrei discutere del risultato dei miei compiti, per favore." "Excuse me, Mrs. $summer.nm. I'd like to discuss the result of my homework, please.">>
<<vid $summer "lesson/74c4d5f">>
<<dg $summer "C'è poco da discutere, $player.snm. Chiaramente non hai studiato. Oltre la metà degli esercizi sono sbagliati." "There is little to discuss, $player.snm. Clearly, you have not studied. Over half of the exercises are wrong.">>
<<dg $player "Si, capisco. Non sono tanto bravo in questa materia. Però sa ben che ci sono altre cose in cui invece sono molto bravo. " "Yes, I see. I'm not so good at this. But you know well that there are other things in which instead I am very good.">>
<<cm "La signora $summer.nm alza un sopracciglio all'affermazione del ragazzo. Vedendo di aver suscitato l'interesse dell'insegnante, $player.nm le sorride malizioso." "Mrs. $summer.nm raises an eyebrow at the boy's statement. Seeing that he had aroused the interest of the teacher, $player.nm smiled mischievously.">>
<<dg $summer "Immagino che potrei darti una seconda chance. Visto che lo scritto è andato male vediamo come te la cavi con l'orale." "I guess I could give you a second chance. Since the written test went badly, let's see how you deal with the oral one.">>
<<cm "La donna si siede sulla scrivania aspettando la reazione del suo studente. $player.nm sapendo bene quali sono le intenzioni della sua insegnante si avvicina senza remore." "The woman sits on the desk, waiting for the reaction of her student. Knowing full well what his teacher's intentions are, $player.nm approaches without hesitation.">>
<<cm "Il ragazzo infila le mani sotto la gonna della signora $summer.nm e lentamente le sfila le mutandine. La donna osserva la scena in silenzio compiaciuta e lasciando che sia il ragazzo a fare tutto. " "The guy puts his hands under Mrs. $summer.nm's skirt and slowly pulls her panties off. The smug woman watches the scene silently and lets the boy do it all.">>
<<vid $summer "lesson/cbe33c0">>
<<aud $summer "lick1" "viewLong">>
<<cm "$player.nm sà quanto la sua insegnante sia perversa e porca e gioca con lei. Prima le fa sentire il suo caldo respiro sulla sua fica, poi inizia con dei piccoli baci." "$player.nm knows how perverse and slutty his teacher is and plays with her. First, he makes her feel his warm breath on her cunt, then starts with small kisses.">>
<<dg $summer "Avanti, caccia quella lingua. Non farmi pregare. Leccami la fica." "Come on, get that tongue out. Don't make me pray. Lick my pussy.">>
<<dg $player "Solo se mi assicuri che alzerai il voto dei miei compiti." "Only if you promise me that you will raise the grade of my homework.">>
<<cm "Il ragazzo dà un leggera leccata per argomentare la sua richiesta." "The boy gives a light lick to argue his request.">>
<<dg $summer "Mmhm..sei crudele ad approfittarti così di una donna indifesa..ok, hai vinto, avrai il tuo bel voto, ma adesso leccami ti prego. Fammi godere." "Mmhm..you are cruel to take advantage of a defenseless woman..ok, you won, you will have your good vote, but now lick me, please. Let me enjoy.">>
<<cm "$player.nm le lancia un ghigno di vittoria e poi si tuffa tra le gambe della professoressa. " "$player.nm gives her a sneer of victory and then dives between the teacher's legs.">>
<<cm "La sua lingua affonda nella calda fica della signora $summer.nm. Lo sguardo della donna è di pura goduria." "His tongue sinks into Mrs. $summer.nm's hot cunt. The woman's gaze is of pure pleasure.">>
<<vid $summer "lesson/8e83451">>
<<dg $summer "Mmhm...siii..finalmente...mi mancava la tua lingua...leccami..leccami.." "Mmhm...yes..finally...I was missing your tongue...lick me..lick me..">>
<<cm "$player.nm non si fa pregare e continua il suo lavoro andando sempre più a fondo con la lingua. La donna stringe con forza il proprio seno da sopra la camicetta. Il suo piacere è così profondo che non riesce a trattenere i propri gemiti. " "$player.nm does not let himself be prayed and continues his work going deeper and deeper with his tongue. The woman tightens her breast tightly from above her blouse. Her pleasure is so profound that she can't hold back her moans.">>
<<cm "Lo studente inizia ad accarezzarle l'interno coscia con dei piccoli teneri baci mentre lei si gode ogni secondo di questo trattamento. Poi torna a leccare la succosa fica dando nuovi brividi di piacere alla donna. " "The student begins to caress her inner thigh with small tender kisses while she enjoys every second of this treatment. Then he goes back to licking her juicy cunt giving new shivers of pleasure to the woman.">>
<<dg $summer "Mmhm..quanto mi fai godere...ti darò il voto più alto della classe, ma ti prego non fermarti..leccamela tutta...fammi godere..." "Mmhm..how much you make me enjoy...I will give you the highest grade of the class, but please don't stop..lick it all...let me enjoy...">>
<<cm "La donna è scossa da fremiti di eccitazione. La sua mente perversa vola nella fantasia. Desidererebbe che ci fossero dei cazzi intorno a lei a cui aggrapparsi. Vorrebbe sentire la sua bocca riempirsi di un gustoso grosso cazzo che le sfondi la gola. " "The woman is shaken with excitement. Her perverted mind flies in erotic fantasies. She wishes there were cocks around her to hold on to. She would like to feel her mouth filled with a tasty big cock that pounds her throat.">>
<<cm "Vedendo che la donna è all'apice dell'orgasmo, $player.nm aumenta la velocità della sua lingua. La signora $summer.nm esplode in un potente orgasmo che fa schizzare fiumi di liquidi dalla sua fica direttamente nella bocca del ragazzo. Il corpo della donna continua a tremare e avere dei piccoli spasmi mentre il suo viso è in piena estasi." "Seeing that the woman is at the edge of her orgasm, $player.nm increases the speed of his tongue. Mrs. $summer.nm cums in an intense orgasm, waves of liquids splash from her cunt directly into the boy's mouth. The woman's body continues to shake and have small spasms while her face is in full ecstasy.">>
<<dg $player "Allora, signora $summer.nm. Direi che il test orale è andato molto meglio dello scritto." "So, Mrs. $summer.nm. I would say that the oral test went much better than the written one.">>
<<dg $summer "Senza alcuno dubbio, signor $player.snm. Può andare adesso. " "Without any doubt, Mr. $player.snm. You can go now.">>
<<cm "Afferma sorridendo beata, mentre è ancora stesa sulla scrivania con le gambe spalancate." "She says, smiling happily, while she is still lying on the desk with her legs wide open.">>
<<lkLesson>><<cm "La lezione della professoressa $summer.snm è iniziata." "Miss $summer.snm' lesson has begun.">>
<<set _lessonRandom = true>>\
<<if $summerVar.lust === 0>>\
<<set _lessonRandom = false>>\
<<cm "La professoressa $summer.snm spiega la lezione del giorno." "Ms. $summer.snm explains the lesson of the day.">>
<<set _rnd = random(1, 4)>>\
<<set _img = "summer" + _rnd + ".jpg">>\
<<img $summer _img>>
<<cm "La lezione di oggi prosegue senza che accada nulla di interessante." "Today's lesson continues without anything unusual happening.">>
<</if>>\
\
<<if _lessonRandom>>\
<<set if(_rnd == undefined) {_rnd = random(1, 4);}>>\
<<set _img = "summer" + _rnd + ".jpg">>\
\
<<switch _rnd>>\
<<case 1>>\
<<set _showLkLesson = false;>>\
<<img $summer _img>>
<<dg $summer "Ragazzi, oggi faremo un test scritto in classe. Mi raccomando non copiate dai vostri compagni e smartphone spenti fino al termine della lezione." "Guys, today we're going to take a written test in class. I recommend you do not copy from your classmates and smartphones turned off until the end of the lesson.">>
<<cm "La professoressa $summer.snm consegna i fogli con gli esercizi banco per banco." "Mrs. $summer.snm hands over the exercises, desk by desk.">>
<<dg $summer "Avete due ore di tempo per completare la prova. " "You have two hours to complete the test. ">>
<<rf "Ok vediamo un po' come sono questi esercizi." "Ok, let's see these exercises.">>
<<cm "Dopo mezz'ora circa, $player.nm si rende conto che non sarà in grado di fare tutti gli esercizi." "After about half an hour, $player.nm realizes that he won't be able to do all the exercises.">>
<div id="btn-peek" class="row col-12">\
<<btnSS "school-summer-test-A1" "Spia sullo smartphone" "Peek on smartphone">>
</div>\
<<buttonShowOne "test" "Completa gli esercizi" "Complete the exercises" "hide('btn-peek');" "buttonAction" >>
\
<div id="div-test" style="display: none;" class="row col-12">\
<<rf "Non voglio rischiare di essere scoperto. Farò quello che riesco a fare." "I don't want to risk being caught. I will do what I can do.">>
<<cm "Al termine delle due ore i ragazzi consegnano i loro test." "At the end of the two hours, the students deliver their tests.">>
<<lkLesson>>
</div>\
<<case 2>>\
<<cm "Dopo circa un'ora di spiegazione. " "After about an hour of the lesson.">>
<<dg $summer "Per oggi basta spiegazione ragazzi. Aprite il libro alla pagina degli esercizi del capitolo che ho appena spiegato e cercate di risolverli tutti. Non è un'esercitazione di gruppo perciò ognuno con la testa sul suo banco. Non voglio essere disturbata fino al termine della lezione. " "That's enough for today, guys. Open the book on the exercises page of the chapter I have just explained and try to solve them all. I don't want to be disturbed until the end of the lesson.">>
<<cm "Gli studenti iniziano a svolgere gli esercizi del libro mentre l'insegnante, seduta al suo posto, prende furtivamente qualcosa dalla borsa." "Students begin to perform the book exercises while the teacher, sitting in her place, sneaks something out of her bag.">>
<<vid $summer "2967d14">>
<<dg $todd "$player.nm. Ehi, $player.nm." "$player.nm. Ehi, $player.nm.">>
<<cm "Bisbigliando, $todd.nm cerca di richiamare l'attenzione del suo amico." "Whispering, $todd.nm tries to get his friend's attention.">>
<<dg $player "Che c'è $todd.nm? " "What's up?">>
<<dg $todd "Senti anche tu questo ronzio? Sembra venire dalla cattedra." "Can you hear this hum too? It seems to come from the chair.">>
<<cm "$player.nm si concentra ed effettivamente nota anche lui il ronzio provenire dal posto della signora $summer.nm." "$player.nm also hears the buzzing coming from Mrs $summer.nm's place.">>
<<rf "E' vero, c'è davvero un ronzio. Che cosa sarà? E perchè la signora $summer.nm si è girata di spalle? Un momento, sembra...No, non è possibile..." "It's true, there really is a buzz. What will it be? And why did Mrs. $summer.nm turn away? One moment, it seems ... No, it's not possible ...">>
<<dg $todd "E' strano, vero? Cosa credi che stia facendo?" "It's weird, isn't it? What do you think she's doing?">>
<<dg $player "Ehm..niente..starà sicuramente giocando col suo smartphone." "Er...nothing...she will definitely be playing with her smartphone.">>
<<rf "Conoscendola, posso immaginare benissimo cosa stia facendo. Che puttana." "Knowing her, I can perfectly imagine what she is doing. What a slut.">>
<<case 3>>\
<<set _showLkLesson = false;>>\
<<img $summer _img>>
<<cm "Dopo due ore di lezione, suona la campanella per il cambio classe." "After two hours of class, the bell rings.">>
<<dg $summer "Prima che andiate, sappiate che ho corretto i vostri compiti degli ultimi giorni. Devo dire che sono rimasta un po' delusa dai risultati di alcuni di voi. Specialmente da te, $player.snm. Mi aspettavo di più sinceramente. Sappiate che questo influenzerà sui vostri voti scolastici." "Before you go, know that I have corrected your homework. I must say that I was a little disappointed with the results of some of you. Especially from you, $player.snm. I was expecting more. Know that this will affect your school grades.">>
<<rf "Dannazione. Speravo fossero andati bene. Forse però potrei provare a corromperla per vedere se mi alza i voti." "Damn. I hoped they had gone well. But maybe I could try to bribe her to see if she gets my grades up.">>
<div id="btn-bribe" class="row col-12">\
<<btnSS "school-summer-bribe-A1" "Corrompi l'insegnante" "Bribe Mrs. $summer.nm">>
</div>\
<<buttonShowOne "nobribe" "Esci" "Leave" "hide('btn-bribe'); playerEvent.setVote(-1);" "buttonAction" >>
\
<div id="div-nobribe" class="row col-12" style="display: none;">\
<<rf "No, meglio evitare di peggiorare la situazione. " "No, it's better to avoid making the situation worse.">>
<<lkLesson>>
</div>\
<<default>>\
<<cm "La professoressa $summer.snm spiega la lezione del giorno." "Ms. $summer.snm explains the lesson of the day.">>
<<img $summer _img>>
<<cm "La lezione di oggi prosegue senza che accada nulla di interessante." "Today's lesson continues without anything unusual happening.">>
<</switch>>\
<</if>>\<<set $achiev.summerOfficePeek = 1>>\
<<set $summerVar.house = 1; $summerVar.threesome = 1; notify($summer.id)>>\
<<rf "Chissà se a quella troia della signora $summer.nm và di farsi una scopata. Dovrebbe essere nel suo ufficio a quest'ora." "Let's see if that slutty Mrs. $summer.nm wants to get laid. She should be in her office by now.">>
<<cm "$player.nm si avvicina al suo ufficio. Sta per bussare, ma un attimo prima si ferma. " "$player.nm approaches her office. He's about to knock, but a moment before he stops.">>
<<rf "Sento delle voci. Non è sola." "I hear voices. She's not alone.">>
<<cm "Apre leggermente la porta per vedere chi c'è con lei." "She opens the door slightly to see who is with her.">>
<<vid $summer "office/6eff9bb" "moan1">>
<<cm "Uno studente sta scopando la donna sulla sua scrivania." "A student is fucking the woman on her desk.">>
<<rf "Lo sapevo. Figurati se ero l'unico studente che si scopava. Chissà quanti altri si scopa quella ninfomane. Non che sia geloso, ma adesso avrei voluto essere io quello che se la trombava." "I knew I wasn't the only student she was fucking. I wonder how many others were banging that nymphomaniac. Not that I'm jealous, but now I wished I was the one fucking her.">>
<<dg $summer "Oohh...Siii...Scopami, bastardo...Scopami..." "Oohh...Yesss...Fuck me, jerk...Fuck me...">>
<<dg "M-David" "Sei una puttana, signora $summer.nm! Una gran puttana!" "You're a whore, Mrs. $summer.nm! A big fucking whore!">>
<<dg $summer "Siii, sono una puttana! Una troia in calore! Non smettere di scoparmi!" "Yeah, I'm a whore! I'm a horny bitch! Don't stop fucking me!">>
<<rf "Dannazione, lo sto invidiando davvero tanto in questo momento. Vorrei esserci io al suo posto." "Damn, I'm really envying him right now. I wish it was me in his shoes.">>
<<vid $summer "office/93b5732" "moan2">>
<<cm "Lo studente la mette a pecorina e inizia a scoparla da dietro. " "The student puts her on doggy style and starts fucking her from behind.">>
<<dg $summer "Si sono la tua cagna! Fottimi! Fai di me ciò che vuoi!" "Yes I'm your bitch! Fuck me! Do what you want with me!">>
<<dg "M-David" "Con piacere, troia!" "With pleasure, you filthy slut!">>
<<cm "Il ragazzo la sfonda senza pietà, facendola urlare di piacere." "The boy pounds her mercilessly, making her moan with excitement.">>
<<rf "Ci sa fare David. Chissà com'è che lei lo ha acchiappato. Conoscendolo non è uno che avrebbe mai fatto la prima mossa con un'insegnante." "I wonder how it is that slut caught him. Knowing him, he's not someone who would ever make the first move on a teacher.">>
<<cm "David si stende sulla scrivania e lascia che l'insegnante si sieda sopra di lui." "David lays down on the desk and lets the teacher sit on top of him.">>
<<vid $summer "office/9b22377" "moan3">>
<<dg "M-David" "Avanti, professoressa troia. Salta sul mio cazzo!" "Come on, slutty teacher. Jump on my cock!">>
<<dg $summer "Mmmm...Siiii..mi piace sentirmelo tutto dentro..." "Mmmm...Yesss..I like to feel it all inside....">>
<<cm "La donna salta selvaggiamente sul palo duro dello studente, mentre $player.nm osserva la scena eccitato." "The woman jumps wildly on the student's hard pole as $player.nm watches the scene excitedly.">>
<<dg "M-David" "Si, continua così che ti faccio il pieno. Eccola che arriva! Ti riempo!" "Yeah, keep it up, jump on that cock. Here it comes! I'll fill you up!">>
<<dg $summer "Siiii! La sento! Com'è calda!" "Yes! I can feel it! It's so hot!">>
<<cm "$player.nm è talmente preso dal momento che per vedere meglio si poggia troppo sulla porta, finendo per scivolare all'interno dell'ufficio. " "$player.nm is so captivated by the scene that to get a better look he leans too much on the door, ending up slipping inside the office.">>
<<dg $player "Dannazione!" "Damn!">>
<<dg $summer "Signor $player.snm! Cosa ci faceva lì all'ingresso del mio ufficio!" "Mr. $player.snm!What were you doing there in the doorway of my office!">>
<<dg "M-David" "$player.nm!?" "$player.nm!?">>
<<cm "Lo studente, imbarazzato dall'essere stato scoperto, cerca subito di rivestirsi." "The student, embarrassed by being discovered, immediately tries to put his clothes back on.">>
<<dg $summer "Allora, signor $player.snm? Non mi hai ancora risposto." "So, Mr. $player.snm? You haven't answered me yet.">>
<<cm "Dice mentre è ancora completamente nuda davanti a lui. $player.nm conosce bene l'insegnante e sa che la sua è solo una finta arrabbiatura e lo sta provocando di proposito. Con la massima tranquillità le risponde." "She says while still completely naked in front of him. $player.nm knows the teacher well and knows that she is only pretending to be angry and is provoking him on purpose. As calmly as he can he replies to her.">>
<<dg $player "Ero venuto per scoparla signora $summer.nm. Ma vedo che David mi ha anticipato. Immagino che solo il mio cazzo non le basta quindi." "I had come to fuck you Mrs. $summer.nm. But I see David anticipated me. I guess just my cock isn't enough for you then.">>
<<cm "Sentendo l'affermazione di $player.nm, David si ferma sorpreso." "Hearing $player.nm's statement, David stops surprised.">>
<<dg "M-David" "Vuoi dire che anche tu?" "You mean...you too?">>
<<cm "$player.nm si avvicina audace all'insegnante e le afferra con una mano il seno nudo, stringendolo." "$player.nm boldly approaches the teacher and grabs her bare breast with one hand, squeezing it.">>
<<dg $player "Certo. Questa troia ninfomane non ne ha mai abbastanza. Scommetto che se tirassi fuori il mio cazzo lo ingoieresti in un attimo senza pensarci, vero?" "Indeed. This nymphomaniac slut can't get enough. I bet if I pulled out my cock you'd swallow it in a heartbeat without a second thought, right?">>
<<cm "La donna sorride maliziosa. David resta con gli occhi spalancati, sorpreso dalla piega che sta prendendo la situazione." "The woman smiles mischievously. David remains wide-eyed, surprised at the turn of events.">>
<<dg $summer "Confesso che non mi dispiacerebbe fare il bis. " "I confess I wouldn't mind an encore.">>
<<cm "Dice, afferrando il pacco gonfio nei pantaloni del ragazzo." "She says, grabbing the bulging crotch in the boy's pants.">>
<<dg $summer "Ma ho un appuntamento con la preside $ann.nm e devo proprio andare adesso. Però dopo sono libera. Perchè più tardi non venite a trovarmi a casa mia? " "But I have an appointment with the principal $ann.nm and I really have to go now. But I'm free after that. Why don't you come over to my house later?">>
<<dg "M-David" "T-Tutti e due?" "T-Together?">>
<<dg $summer "Certo. O per voi è un problema?" "Of course. Or is that a problem for you?">>
<<cm "Dice civettuola. I due ragazzi si guardano imbarazzati. Poi $player.nm risponde per primo." "She says coquettishly. The two boys look at each other awkwardly. Then $player.nm answers first.">>
<<dg $player "No, nessun problema per me." "Nope, no problem for me.">>
<<dg "M-David" "Neanche per me allora." "Not even for me then.">>
<<dg $summer "Bene, a più tardi allora. " "Well, see you later. ">>
<<cm "I due studenti escono dall'ufficio." "The two students exit the office.">>
<<dg "M-David" "Quindi, anche tu e lei?" "So, you and her too?">>
<<dg $player "Già. Hai visto quanto è troia. Pensavi davvero di essere l'unico che se la scopava?" "Yeah. You saw how slutty she is. Did you really think you were the only one fucking her?">>
<<dg "M-David" "Ti confesso che non ho mai fatto una cosa a tre." "I confess I've never done a threesome.">>
<<dg $player "Qualcosa mi dice che invece per lei non sia la prima volta. Penso che lei abbia più esperienza sull'argomento di noi due messi insieme. " "Something tells me this isn't her first time. I think she has more experience on the subject than the two of us combined.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(45)">><<set $achiev.summerClassBlow = 1>>\
<<set $summerVar.test = 1;>>\
<<rf "Una piccola sbirciatina su internet con lo smartphone potrebbe aiutarmi." "A little peek on the internet with my smartphone could help me.">>
<<dg $summer "Signor $player.snm! Cosa credi di fare?" "Mr. $player.snm! What are you doing?">>
<<img $summer "test1.jpg">>
<<rf "Oh cazzo, mi ha beccato." "Oh shit, she caught me.">>
<<dg $summer "Niente smartphone. Sarò costretta ad annullarti il compito." "No smartphone.I'll have to cancel the test.">>
<<dg $player "No, signora, la prego. Non ho visto nulla le giuro. Mi faccia proseguire." "No, ma'am, please. I haven't seen anything, I swear. Let me go on.">>
<<dg $summer "Venga qui signor $player.snm. E voi non distraetevi, se vedo la testa di qualcuno che si alza dal proprio test annullerò anche il suo compito." "Come here, Mr. $player.snm. And you don't get distracted if I see the head of someone getting up from their test I will also cancel yours.">>
<<cm "$player.nm si avvia sconsolato verso l'insegnante mentre gli altri studenti continuano il test impauriti dalla minaccia della professoressa." "$player.nm walks towards the teacher while the other students continue the test, afraid of the teacher's threat.">>
<<dg $summer "Tu sai leggere, vero? Cosa c'è scritto qui alla lavagna." "You can read, right? What is written here on the blackboard?">>
<<cm "$player.nm si posizione dietro alla cattedra con le spalle ai suoi compagni." "$player.nm stood behind the desk with his back to his classmates.">>
<<dg $player "Che non bisogna usare cellulari." "Cellphones should not be used.">>
<<cm "Improvvisamente $summer.nm porta la mano sulla patta di $player.nm." "Suddenly $summer.nm puts her hand on $player.nm's pants.">>
<<vid $summer "test/5c68b11">>
<<cm "$player.nm ha un sussulto. L'insegnante lo sta palpando lì davanti all'intera classe." "$player.nm has a gasp. The teacher is groping him there in front of the whole class.">>
<<dg $summer "Allora? Come ti giustifichi, $player.snm?" "So? How do you justify yourself, $player.snm?">>
<<cm "La donna stringe con più vigore il pacco del ragazzo." "The woman grips more vigorously.">>
<<dg $player "I-Io, mi dispiace. N-Non stavo copiando. Stavo appunto spegnendo il cellulare." "I-I'm sorry. I-I wasn't copying. I was just turning off the cell phone.">>
<<dg $summer "Davvero? Vediamo se effettivamente è spento allora. E' qui nella tua tasca, giusto? Prendiamolo." "Really? Let's see if it is actually off then. It's here in your pocket, right? Let's take it.">>
<<cm "Senza aspettare la sua risposta, $summer.nm tira giù la cerniera dei suoi pantaloni." "Without waiting for his answer, $summer.nm pulls down the zipper of his pants.">>
<<vid $summer "test/bac07d7">>
<<rf "Oh cazzo. Me lo sta tirando fuori qui in classe. E' completamente pazza." "Oh, fuck. She's getting it out of me here in the classroom. She is crazy.">>
<<cm "$player.nm è rosso dall'imbarazzo di essere scoperto. Si gira dietro di sè per controllare che nessuno lo stia guardando." "$player.nm is red with embarrassment. He turns behind him to check that no one is looking at him.">>
<<dg $summer "Wow. Hai davvero un gran bello smartphone. Ne ho visti pochi di modelli così grossi." "Wow. You have a nice big smartphone. There are few such large models.">>
<<cm "$player.nm cerca di coprire col suo corpo e la scrivania quello che la signora $summer.nm sta facendo." "$player.nm tries to cover with his body and the desk what Mrs. $summer.nm is doing.">>
<<dg $summer "Oops. Che sbadata, mi è caduto. " "Oops. How careless of me, it has fallen.">>
<<btnSS "school-summer-test-A2" "Prosegui" "Continue">><<cm "La donna si china per terra fingendo di prendere lo smartphone." "The woman bends over the ground pretending to take the smartphone.">>
<<vid $summer "test/c75d0c5" "suck1">>
<<dg $summer "Direi che non sembra rotto. Sembra funzionare perfettamente." "I'd say it doesn't look broken. It seems to work perfectly.">>
<<cm "$summer.nm continua a masturbare il cazzo del ragazzo. $player.nm seppur terrorizzato di essere scoperto è eccitatissimo." "$summer.nm continues to masturbate the boy's cock. Although terrified of being caught, $player.nm is very excited.">>
<<rf "Oddio la sua bocca è a due passi dal mio uccello. Sento il suo respiro caldo su di esso. E la sua mano è così dolce e vellutata. Non credo resisterò a lungo se continua così." "Oh my god, her mouth is a stone's throw from my dick. I feel her warm breath on it. And her hand is so sweet and velvety. I don't think I'll last long if this continues.">>
<<cm "L'insegnante ha smesso di parlare, avere il cazzo di $player.nm così vicino al suo viso è troppo inebriante per lei. Vorrebbe fermare questo pericoloso gioco prima che qualcuno degli studenti si insospettisca e li scopra. Ma l'eccitazione e il desiderio sovrastano la razionalità e senza pensarci ingoia il cazzo di $player.nm." "The teacher has stopped talking, having $player.nm's cock so close to her face is too intoxicating for her. She would like to end this dangerous game before any of the students find out. But arousing and desire dominate rationality, without thinking about it, she swallows $player.nm's cock.">>
<<vid $summer "test/83c88a7" "suck2">>
<<dg $player "Oohh.." "Oohh..">>
<<cm "Il contatto di quella calda bocca sul suo cazzo fa emettere un lieve sospiro di godimento a $player.nm. Alcuni ragazzi iniziano a chiedersi cosa stiano facendo così tanto tempo dietro alla cattedra, ma, memori della minaccia della professoressa, restano concentrati sul test." "The touch of that warm mouth on his cock makes $player.nm sigh slightly. Some guys start wondering what they are doing so long behind the desk, but, mindful of the teacher's threat, they remain focused on the test.">>
<<dg $summer "Mmhm..Mmhm.." "Mmhm..Mmhm..">>
<<cm "Incurante di essere scoperta la donna continua a ciucciare quel cazzo come se la sua vita dipendesse da quello. Prende aria solo per far scorrere la sua lingua lungo tutta l'asta dalla base fino alla punta o per succhiare le succose palle del ragazzo. Poi torna a infilarsi il grosso cazzo fino in gola." "Regardless of being caught, the woman continues to suck on that cock as if her life depended on it. She only catches her breath to slide her tongue from the base to the tip or to suck the guy's juicy balls. Then she goes back to putting his big cock down her throat.">>
<<rf "Oddio, mi sta facendo sborrare. Non riesco a trattenermi. Ci scopriranno. Cazzo. Cazzo." "Oh my God, she's making me cum. I can't help myself. They will be caught us. Fuck. Fuck.">>
<<cm "Nonostante i suoi sforzi, $player.nm non riesce a resistere alla bocca esperta della professoressa. Non appena il primo schizzo esce dal cazzo del ragazzo, $summer.nm infila il cazzo ancora più a fondo così da farsi sborrare direttamente nella gola." "Despite his efforts, $player.nm cannot resist the expert mouth of the teacher. As soon as the first cumshot comes out of the boy's dick, Ms. $summer.nm shoves the cock even deeper to get her jizz directly in the throat.">>
<<dg $player "Mmhhh...Oohh.." "Mmhhh...Oohh..">>
<<cm "Alcuni ragazzi iniziano a sollevare timidamente la testa per capire cosa stia succedendo. Proprio in quel momento l'insegnante ingoia l'ultima goccia di sperma rimasta. Da esperta succhiacazzi qual è, non ha lasciato cadere nemmeno una goccia. Disinvolta si rialza." "Some guys shyly begin to lift their heads to understand what's going on. Just then, she swallows the last drop of cum left. At ease, she gets up.">>
<<dg $summer "Bene, signor $player.snm. Ora che mi sono assicurata che sul suo smartphone non c'è nulla di sospetto può tornare al suo posto. " "Well, Mr. $player.snm. Now that I have made sure that there is nothing suspicious on your smartphone, you can go back to your place.">>
<<dg $player "Eh..C-Cosa? S-Si. Certo." "Eh..W-What? Y-Yes.">>
<<cm "$player.nm riinfila il cazzo nei pantaloni e si dirige al suo posto con la testa abbassata per la vergogna. Con la coda dell'occhio prova a guardarsi intorno per capire se qualcuno possa aver visto ciò che è successo." "$player.nm puts his cock back in his pants and heads to his place with his head lowered in shame. Out of the corner of his eye, he looks around to understand if someone could have seen what happened.">>
<<rf "Non riesco a credere a quello che è successo. Non è possibile che nessuno se ne sia accorto. La signora $summer.nm è completamente pazza. La sua fame di cazzo prima o poi la metterà nei guai." "I can't believe what happened. Mrs. $summer.nm is entirely crazy. Her hunger for cock will get her into trouble sooner or later.">>
<<lkLesson>><<cm "La lezione del professor $johnson.name è iniziata." "Mr $johnson.name' lesson has begun.">>
<<set _img = "johnson" + random(1, 3) + ".jpg">>\
<<img $johnson _img>>
<<include school-class-event>><<cm "La lezione del professor $smith.name è iniziata." "Mr $smith.name' lesson has begun.">>
<<set _img = "smith" + random(1, 7) + ".jpg">>\
<<img $smith _img>>
<<include school-class-event>><<cm "La lezione della professoressa $tesmacher.snm è iniziata." "Ms $tesmacher.snm' lesson has begun.">>
<<if !schoolEvent.writtenTestLesson()>>\
<<img $tesmacher "tesmacher1.jpg">>
<<set _rand = random(1,3)>>\
<<if (_rand === 1)>>\
<<dg $tesmacher "S-I-L-E-N-Z-I-O!!! Non voglio sentir fiatare nessuno!!!" "S-I-L-E-N-C-E!!! I don't want to hear anyone's word.">>
\
<<elseif (_rand === 2)>>\
<<dg $tesmacher "Tutti seduti ai vostri posti!!! Immediatamente!!!" "All seated in your seats !!! Immediately!!!">>
\
<<elseif (_rand === 3)>>\
<<dg "M-Boy" "Scusi professoressa, posso..." "Excuse me teacher, I can ...">>
<<dg $tesmacher "NO!!! Non puoi!!! Stai zitto e resta seduto fino alla fine della lezione!" "NO!!! You can not!!! Shut up and sit until the end of the lesson!">>
<</if>>\
<<rf "Speriamo finisca al più presto questa lezione..." "Hopefully, this lesson will end soon...">>
<<else>>\
<<include "school-tesmacher-written-test">>
<</if>>\<<set _countHW = schoolEvent.countHomework(); >>\
<<dg $tesmacher "Fate silenzio!!! Tutti ai vostri posti immediatamente. Oggi ci sarà una verifica scritta!" "Shut up!!! All to your seats immediately. Today there will be a written test!">>
<<dg "M-Boy" "Ma professoressa, non ci ha avvisato. Non ci siamo preparati per questa prova." "But...she didn't warn us. We did not prepare for this test.">>
<<dg $tesmacher "Come osi contraddirmi!!! Non devo essere certo io ad avvisarvi di studiare. Dovete farlo ogni giorno sempre!" "How dare you contradict me !!! I don't have to be the one who warns you to study. You must always do it every day!">>
<<rf "E' una pazza fottuta. Non è possibile che faccia queste verifiche senza nemmeno avvisare qualche giorno prima." "She's a fucking mad woman. It is absurd that she gives us these tests without even notifying a few days before.">>
<<cm "La professoressa $tesmacher.snm consegna i fogli con gli esercizi banco per banco." "Mrs. $tesmacher.snm hands over the exercises, desk by desk.">>
<<dg $tesmacher "Avete due ore di tempo per completare la prova. Al mio stop, voglio vedere tutte le penne giù. Se trovo solo uno di voi che suggerisce o spia da qualcun altro annullo il compito all'intera classe!" "You have two hours to complete the test. At my 'STOP', I want to see all the pens down. If I find only one of you suggesting or peeking from someone else, I cancel the test for the whole class!">>
<<rf "Ok vediamo un po' come sono questi esercizi." "Ok, let's see these exercises.">>
<<cm "$player.nm legge tutti gli esercizi per avere un'idea della loro difficoltà." "$player.nm reads all the exercises to get an idea of their difficulty.">>
<<if (_countHW <= 1)>>\
<<rf "Oddio. Sono incomprensibili. Non so nemmeno da dove cominciare. Avrei dovuto studiare di più maledizione, non ne so fare nemmeno uno. Forse questo sembra un po' più facile. Provo ad iniziare con questo." "Oh, God. They are incomprehensible. I don't even know where to start. I should have studied more, damn it. I can't even do an exercise. Maybe this seems a little easier. I try to start with this.">>
<<cm "$player.nm cerca di risolvere gli esercizi, ma a causa della sua scarsa preparazione non riesce a completare correttamente nessuno esercizio." "$player.nm tries to complete the test, but due to his poor preparation he cannot complete any exercise correctly.">>
<<img "other/home/clock-warning.jpg">>
<<cm "Due ore dopo..." "Two hours later...">>
<<dg $tesmacher "STOP!!! La prova è terminata!" "STOP!!! The test is over!">>
<<rf "Bah. Ho fatto schifo, anche avendo l'intera giornata a disposizione non riuscirei a completare uno solo di questi esercizi." "I sucked. Even having the whole day available, I would not be able to complete any of these exercises.">>
\
<<elseif (_countHW === 2 || _countHW === 3)>>\
<<rf "Cavolo, non ne so fare la metà. Avrei dovuto studiare di più maledizione. Iniziamo con questi che sembrano più semplici e poi mi dedico per ultimo a quelli più complessi." "Hell, I can't take half the test. I should have studied more, damn it. Let's start with these that seem simpler, and then I dedicate myself last to the more complex ones.">>
<<cm "$player.nm cerca di risolvere gli esercizi, ma il poco studio degli ultimi giorni non gli permette di ottenere grandi risultati. Riesce a completare correttamente solo la metà degli esercizi." "$player.nm tries to solve the exercises, but the little study of the last few days does not allow him to get great results. Only half of the exercises are completed.">>
<<img "other/home/clock-warning.jpg">>
<<cm "Due ore dopo..." "Two hours later...">>
<<dg $tesmacher "STOP!!! La prova è terminata!" "STOP!!! The test is over!">>
<<rf "Che palle, mi bastavano solo altri due minuti." "It sucks. It only took me two more minutes.">>
\
<<elseif (_countHW === 4)>>\
<<rf "Ok, non mi sembrano molto difficili, dovrei essere in grado di risolverli tutti. Avanti iniziamo." "Ok, they don't seem very difficult, I should be able to solve them all. Let's get started.">>
<<cm "$player.nm inizia a risolvere gli esercizi. Gli studi di questi giorni sono serviti, riesce a completare con scioltezza buona parte degli esercizi e perde solo un po' più di tempo su quelli più complessi." "$player.nm starts solving the exercises. The studies of these days have been useful, he manages to complete most of the exercises with ease, and he only loses a little more time on the more complex ones.">>
<<img "other/home/clock-warning.jpg">>
<<cm "Due ore dopo..." "Two hours later...">>
<<dg $tesmacher "STOP!!! La prova è terminata!" "STOP!!! The test is over!">>
<<rf "Che palle, ce l'avevo quasi fatta. Pochi minuti altri e avrei fatto tutti gli esercizi. Direi comunque che è andata bene, penso avrò un bel voto." "Too bad, I had almost made it. A few more minutes and I would have done all the exercises. However, I would say that it went well, I think I will have a good grade.">>
\
<<elseif (_countHW === 5)>>\
<<rf "Ok, non mi sembrano molto difficili, dovrei essere in grado di risolverli tutti. Avanti iniziamo." "Ok, they don't seem very difficult, I should be able to solve them all. Let's get started.">>
<<cm "$player.nm inizia a risolvere gli esercizi. GLi studi di questi giorni sono serviti, riesce a completare con facilità e scioltezza tutti gli esercizi anche quelli più complessi." "$player.nm starts solving the exercises. The studies of these days have been useful, he manages to complete most of the exercises with ease even the most complex ones">>
<<img "other/home/clock-warning.jpg">>
<<cm "Due ore dopo..." "Two hours later...">>
<<dg $tesmacher "STOP!!! La prova è terminata!" "STOP!!! The test is over!">>
<<rf "Bene. Sono riuscito a completare tutti gli esercizi. Ho anche avuto il tempo di rivederli e assicurarmi di non aver fatto errori. Penso proprio prenderò un bel voto oggi." "Good. I managed to complete all the exercises. I also had time to review them and make sure I didn't make mistakes. I think I will take a good grade today.">>
\
<</if>>\
<<cm "$tesmacher.snm passa tra i banchi a ritirare i fogli uno a uno." "Ms. $tesmacher.snm walks through the desks to take the tests one by one.">>
<<dg $tesmacher "Passerò il resto della giornata a correggere i vostri compiti. Troverete i risultati a fine giornata sulla bacheca nel corridoio." "I will spend the rest of the day, correcting your tests. You will find the results at the end of the day on the bulletin board in the corridor.">>
\
<<set schoolEvent.setWrittenTest(schoolEvent.writtenTestVote())>>\<<cm "La lezione di educazione fisica è iniziata." "The physical education lesson has started.">>
<<set _lessonRandom = true>>\
<<if $ivyVar.dailyVisit === 0 && $ivyVar.mad === 2 && $player.fitness >= 55 && _lessonRandom >>\
<<set _lessonRandom = false>>\
<<include "school-ivy-mad">>
<</if>>\
<<if _lessonRandom>>\
<<cm "La lezione di oggi prosegue senza che accada nulla di interessante." "Today's lesson continues without anything interesting happening.">>
<</if>>\<<if $peachVar.init === 0>>
<<set $peachVar.init = 1; $peachVar.dailyVisit = 3; notify($peach.id); >>
<<set $achiev.dakotaCafeAnal1 = 1; >>
<<cm "Vai in sala break per il pranzo quando noti Dakota dietro al bancone della mensa a prepare i piatti per gli studenti." "You go to the break room for lunch when you notice Dakota behind the cafeteria counter preparing dishes for the students.">>
<<dg $player "Ehi Dakota. Che ci fai lì?" "Hey Dakota. What are you doing there?">>
<<dg $dakota "La preside Ann mi ha messo in punizione. Dovrò servire alla mensa per una settimana." "Principal Ann has grounded me. I'll have to serve in the cafeteria for a week.">>
<<cm "Dice scocciata. Tu non riesci a trattenere una risatina nel vederla per l'ennesima volta in punizione." "She says annoyed. You can't hold back a giggle at seeing her grounded for the umpteenth time.">>
<<dg $player "Non riesci proprio a non farti beccare, eh?" "You just can't keep from getting caught, can you?">>
<<dg $dakota "Smettila di ridere. Piuttosto perchè non mi dai una mano? " "Stop laughing. Rather why don't you give me a hand? ">>
<<dg $player "Perchè dovrei? È tua la punizione, non mia." "Why should I? It's your punishment, not mine.">>
<<dg $dakota "Perchè potrei ricompensarti con qualcosa che so che ti piace tanto." "Because I could reward you with something that I know you really like.">>
<<cm "Dice muovendo sensualmente i fianchi. Non puoi negare che la sua offerta inizi ad essere interessante." "She says sensually moving her hips. You can't deny that her offer is starting to get interesting.">>
<<dg $player "Non ho ben capito a cosa ti riferisci, puoi essere più chiara?" "I don't quite understand what you are referring to, can you be more clear?">>
<<cm "Dici con un sorrisetto per stuzzicarla." "You say with a smirk to tease her.">>
<<dg $dakota "Ti faccio infilare il tuo cazzo nel mio culo. Ti è abbastanza chiaro adesso?" "I'm going to make you stick your cock in my ass. Is that clear enough for you now?">>
<<cm "Ridi divertito dalla sua sfacciataggine, ma solo le sue parole sono bastate a far sussultare il tuo pene." "You laugh amused by her brazenness, but her words alone were enough to make your penis jerk.">>
<<dg $player "Ok, mi hai convinto. Abbiamo un accordo." "Okay, you've convinced me. We have a deal.">>
<<cm "Giri anche tu dietro la mensa e inizi ad aiutare Dakota nella preparazione dei piatti. Fate il vostro lavoro diligentemente e in due riuscite a terminare la preparazione di tutti i piatti prima del previsto. " "You also turn behind the cafeteria and start helping Dakota with the preparation of the dishes. You do your work diligently and between the two of you manage to finish preparing all the dishes ahead of schedule. ">>
<<dg $player "Finito, finalmente. Abbiamo il tempo di mangiare una cosa al volo anche noi adesso." "Finished, finally. We have time to eat something on the fly now, too.">>
<<dg $dakota "Io ho già mangiato prima di iniziare a lavorare. Me ne torno in classe." "I already ate before I started work. I'm going back to the classroom.">>
<<dg $player "Ehi, e il mio premio?" "Hey, what about my reward?">>
<<dg $dakota "Non ho intenzione di aspettare i comodi tuoi che tu finisca di mangiare. Devi decidere, o salti il pranzo o salti il mio culo." "I'm not going to wait for your convenience until you finish eating. You have to decide, either skip lunch or skip my ass.">>
<<cm "Non ti servono neanche due secondi prima di prendere la tua decisione." "You don't even need two seconds before you make your decision.">>
<<dg $player "Al diavolo il pranzo. Scopiamo. Dove andiamo? C'è qualche classe vuota?" "To hell with lunch. Let's fuck. Where are we going? Are there any empty classrooms?">>
<<dg $dakota "A che serve cercare una classe vuota? Possiamo farlo qui da dietro il bancone." "What's the point of looking for an empty classroom? We can do it here from behind the counter.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Tu la osservi stupito e ti guardi intorno perplesso vedendo ancora la sala mensa gremita di studenti." "She says with a smirk. You stare at her dumbfounded and look around perplexed still seeing the lunchroom packed with students.">>
<<dg $player "C'è troppa gente ancora, ci vedranno." "There are too many people still, they will see us.">>
<<dg $dakota "Non ci noterà nessuno da dietro il bancone, e poi la maggior parte degli studenti sono già tornati in classe." "No one will notice us from behind the counter, and besides, most of the students are already back in the classroom.">>
<<cm "Non sei sicuro sia una buona idea, soprattutto perchè le idee di Dakota finiscono generalmente col metterti nei guai. Ma non appena la vedi piegarsi in avanti e scoprire il suo culo per te, ogni tua indecisione sparisce." "You're not sure it's a good idea, especially since Dakota's ideas generally end up getting you into trouble. But as soon as you see her lean forward and uncover her ass for you, all your indecision disappears.">>
<<vid $dakota "school/c5f9aa3">>
<<dg $dakota "Allora? Mi vuoi o no? Il mio bel culetto non aspetta altro che farsi sfondare da quel tuo grosso cazzone." "So? Do you want me or not? My cute little ass is just waiting to get pounded by that big dick of yours.">>
<<cm "Deglutisci rumorosamente e senti il tuo cazzo indurirsi nei pantaloni. Senza pensare alle conseguenze, slacci freneticamente i tuoi pantaloni." "You swallow loudly and feel your cock harden in your pants. Without thinking of the consequences, you frantically undo your pants.">>
<<dg $dakota "Bene, così mi piaci. Vieni a prendere il tuo premio. " "Good, so I like you. Come and get your prize. ">>
<<cm "Non appena il tuo cazzo duro spunta fuori, Dakota si lecca le labbra per l'eccitazione. Poi inarca ulteriormente il sedere verso di te, pronta ad essere posseduta. Punti il tuo cazzo sul suo buchetto e lentamente ma con decisione entri nel suo culo." "As soon as your hard cock pops out, Dakota licks her lips in excitement. Then she arches her butt further toward you, ready to be possessed. You point your cock at her little hole and slowly but firmly enter her ass.">>
<<vid $dakota "school/8604adb" "moan1">>
<<dg $dakota "Oooohhh... Piano... Piano... Sì... Così... Mettimelo... Tutto... Dentro... Oooohhh..." "Oooohh... Easy... Easy... Yes... Like this... Put it... All the way... Inside me... Oooohh...">>
<<cm "Dakota emette un gemito di puro piacere non appena il tuo cazzo è completamente dentro di lei. Il suo culo ormai ben allenato ci mette un attimo ad abituarsi alle tue dimensioni e puoi ben presto iniziare a il dentro e fuori." "Dakota lets out a moan of pure pleasure as soon as your cock is fully inside her. Her now well-trained ass takes a moment to get used to your size and you can soon begin the in-and-out.">>
<<dg $dakota "Ooohhh... Sì... Inculami... Inculami davanti a tutta la scuola... Sfondami il culo mentre tutti ci guardano... Oooohhh..." "Ooohh... Yes... Ass-fuck me... Fuck me up in front of the whole school... Smash my ass while everyone is watching... Oooohhh...">>
<<cm "Dice, gemendo e guardando oltre il bancone gli altri studenti ignari di ciò che sta accadendo a soli pochi metri da loro." "She says, groaning and looking over the counter at the other students unaware of what is happening only a few feet away from them.">>
<<vid $dakota "school/be54c5a" "moan2">>
<<dg $player "Sei perversa... Una puttana perversa... E meriti di essere punita..." "You are kinky... A kinky whore... And you deserve to be punished...">>
<<cm "Dici iniziando a scoparla ancora più forte, facendole gridare ancora di più il suo godimento. I suoi gemiti sono a malapena nascosti dal brusio degli altri studenti che chiacchierano tra loro. " "You say starting to fuck her even harder, making her scream even more of her enjoyment. Her moans are barely hidden by the buzz of the other students chatting among themselves. ">>
<<dg $dakota "Sì! Continua così! Scopami! Voglio che tutti vedano quanto godo a prenderlo nel culo! Scopami davanti a tutta la scuola!" "Yes! Keep it up! Fuck me! I want everyone to see how much I enjoy taking it in the ass! Fuck me in front of the whole school!">>
<<dg $player "Zitta puttana! Zitta o ci scopriranno!" "Shut up bitch! Shut up or we'll get caught!">>
<<vid $dakota "school/8a0313c" "moan3">>
<<dg $dakota "Non posso! Godo troppo! Cazzo, sto godendo! Vengo! Vengo col tuo cazzo nel culo!" "I can't! I'm enjoying too much! Fuck, I'm enjoying! I'm coming! I'm coming with your cock in my ass!">>
<<cm "Urla ormai senza ritegno. Anche tu ormai hai raggiunto il tuo apice e inizi a sborrare direttamente nel suo retto una quantità incredibile di sborra calda. Dakota si accascia sfinita e soddisfatta sul bancone mentre subisce il piacevole clistere di sperma dal tuo cazzo." "She screams now without restraint. You too have now reached your climax and begin to cum directly into her rectum an incredible amount of hot cum. Dakota slumps exhausted and satisfied on the counter as she endures the pleasurable cum enema from your cock.">>
<<cm "Finito l'orgasmo e ripreso il controllo delle tue facoltà mentali sollevi lo sguardo di fronte a te. La scena che ti si para dinanzi ti lascia impietrito. Tutti gli studenti rimasti nella sala mensa sono davanti a voi sbalorditi. Le ultime urla di Dakota erano così forti da attirare la loro attenzione e farli avvicinare, ma presi dall'orgasmo non ve ne siete nemmeno accorti." "Having finished your orgasm and regained control of your mental faculties you lift your gaze in front of you. The scene before you leaves you petrified. All the remaining students in the mess hall stand before you stunned. Dakota's last screams were so loud that they caught their attention and made them come closer, but caught up in the orgasm you didn't even notice.">>
<<dg $player "Oh, cazzo..." "Oh, fuck...">>
<<dg $dakota "Che c'è? Che è successo?" "What? What happened?">>
<<cm "Dakota alza lo sguardo e vede almeno una trentina di studenti sghignazzare o coprire la propria bocca per lo stupore mentre vi osservano. Solo allora ti accorgi di avere ancora il cazzo nel culo di Dakota. Con un sonoro 'plop' tiri fuori il tuo cazzo e lo rimetti nei pantaloni. Dakota risolleva subito i vestiti. Ma ormai il danno è fatto. Vi hanno beccato." "Dakota looks up and sees at least thirty students snickering or covering their mouths in amazement as they watch you. Only then do you realize you still have your cock in Dakota's ass. With a resounding 'plop' you pull your cock out and put it back in your pants. Dakota immediately lifts up her clothes. But by now the damage is done. You've been caught.">>
<<cm "Tu e Dakota vi allontanate dalla scena del crimine il più in fretta possibile e tornate ognuno nelle vostre rispettive classi col cuore palpitante." "You and Dakota move away from the crime scene as quickly as possible and each return to your respective classrooms with throbbing hearts.">>
<<rf "Merda! E adesso? Che succederà? Magari niente. Erano solo studenti dopotutto. Non c'erano insegnanti o altri adulti che potevano denunciare il fatto. Sono certo che non accadrà niente. Diventerà solo una delle tante storielle che girano per la scuola e finirà lì." "Shit! What's going to happen? Maybe nothing. They were only students after all. There were no teachers or other adults who could report it. I'm sure nothing will happen. It will just become one of the many stories going around the school and end there.">>
<<cm "Pensi speranzoso." "You think hopeful.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $peachVar.init === 1>>
<<set $peachVar.init = 2; $peachVar.dailyVisit = 7; notify($peach.id);>>
<<set _currentLesson = schoolEvent.currentLesson(); _teacher = _currentLesson.teacher;>>
<<cm "Stai seguendo annoiato le lezioni, quando all'improvviso vedi la classe della porta aprirsi ed entrare la preside Ann. " "You are following the classes bored, when suddenly you see the door class opens and Principal Ann enters. ">>
<<img $ann "2.jpg">>
<<dg _teacher "Signora Ann, salve, come mai qui? Ha bisogno di qualcosa?" "Mrs. Ann, hello, what brings you here? Do you need anything?">>
<<dg $ann "Sì. Ho bisogno di parlare con uno di questi studenti." "Yes. I need to talk to one of these students.">>
<<cm "Dice in tono freddo e uno sguardo truce negli occhi. Immediatamente capite tutti che qualcuno tra di voi sta per passare un brutto guaio. La preside scorre il suo sguardo lungo tutta la classe finchè non trova la persona che cerca... Tu." "She says in a cold tone and a grim look in his eyes. Immediately you all realize that someone among you is about to get into bad trouble. The principal runs her gaze along the entire classroom until she finds the person she is looking for... You.">>
<<dg $ann "$player.snm! Alzati immediatamente e seguimi nel mio ufficio." "$player.snm! Get up immediately and follow me to my office.">>
<<dg $player "I-Io?!" "M-Me?!">>
<<cm "Chiedi titubante e timoroso, non capendo cosa possa essere accaduto." "You ask hesitantly and fearfully, not understanding what might have happened.">>
<<dg $ann "Subito!" "Now!">>
<<cm "Dice prima di uscire dalla classe. Con un certo timore per quello che ti aspetta ti alzi lentamente dal tuo posto." "She says before she leaves the classroom. With some fear of what lies ahead, you slowly get up from your seat.">>
<<dg $todd "Che è successo, $player.nm? Cos'è che vuole?" "What happened, $player.nm? What is it that she wants?">>
<<dg $player "Io... Non lo so..." "I... I don't know...">>
<<cm "Esci titubante dalla classe mentre tutti gli altri studenti ti osservano perplessi e incuriositi. Poi ti avvii verso l'ufficio della preside. Quando entri, lei è seduta alla sua scrivania ad aspettarti. Non è certo la prima volta che finisci nell'ufficio della preside, ma mai l'avevi vista così arrabbiata come oggi." "You hesitantly walk out of the classroom as all the other students look at you puzzled and intrigued. Then you walk toward the principal's office. When you enter, she is sitting at her desk waiting for you. It's certainly not the first time you've ended up in the principal's office, but never have you seen her as angry as she was today.">>
<<dg $player "Signora Ann... Cos'è successo?" "Mrs. Ann... What happened?">>
<<dg $ann "Cos'è successo? Cos'è successo, dici? Tu cosa credi che sia successo?" "What happened? What happened, you say? What do you think happened?">>
<<cm "Cerchi di pensare a tutte le cose che puoi aver fatto negli ultimi giorni. " "You try to think of all the things you may have done in the last few days. ">>
<<rf "Che cosa ho fatto di recente di così grave? Non sono certo poche le infrazioni che commetto a scuola, ma nulla di cui la preside non mi abbia già beccato in passato. Cosa c'è di diverso questa volta? A meno chè... Oh, cazzo... " "What have I done recently that's so serious? There are certainly not a few infractions I commit at school, but nothing the principal hasn't caught me for before. What's different this time? Unless... Oh, fuck... ">>
<<dg $player "Si riferisce a... A ciò che è accaduto in sala mensa la settimana scorsa?" "Are you referring to... To what happened in the mess hall last week?">>
<<dg $ann "Sì, signor $player.snm. Mi riferisco esattamente a quello. A te che scopi un'altra studentessa nel culo davanti ad almeno una trentina di studenti!" "Yes, Mr. $player.snm. That's exactly what I'm referring to. To you fucking another student in the ass in front of at least thirty students!">>
<<cm "Dice in tono crescente e intimidatorio." "She says in a rising and intimidating tone.">>
<<dg $ann "Quando ti ho permesso di svolgere le tue pratiche 'educative' sessuali sia con gli altri studenti che con le insegnanti, c'era un requisito molto importante da rispettare. Mi sai dire qual'era?" "When I allowed you to carry out your sexual 'educational' practices with both other students and teachers, there was a very important requirement that had to be met. Can you tell me what it was?">>
<<dg $player "Non farmi beccare..." "Don't let me get caught...">>
<<dg $ann "Esatto, signor $player.snm. La tua bravata adesso avrà gravi conseguenze sull'intera scuola. Quegli idioti dei tuoi colleghi che hanno assistito alla scena hanno iniziato a condividere tra loro le foto e i video fatti mentre tu e quell'altra puttanella ve la spassavate... Finchè uno di quei video non è finito tra le mani di uno dei genitori! " "That's right, Mr. $player.snm. Your stunt will now have serious consequences for the entire school. Those idiot colleagues of yours who witnessed the scene started sharing among themselves the photos and videos taken while you and that other little bitch were having a good time... Until one of those videos ended up in the hands of one of the parents! ">>
<<cm "Una goccia di sudore inizia a colarti lungo la schiena." "A drop of sweat begins to run down your back.">>
<<dg $ann "Quel genitore ha avvisato anche tutti gli altri genitori e stavano per denunciare la scuola! Stavo per rischiare di perdere il posto a causa tua! " "That parent also warned all the other parents and they were going to sue the school! I was about to risk losing my job because of you! ">>
<<dg $player "E com'è finita?" "And how did it end?">>
<<cm "Chiedi timidamente." "You ask timidly.">>
<<dg $ann "Ho proposto la tua espulsione. Tua e di quella troia anale della signorina $dakota.snm naturalmente." "I proposed your expulsion. Yours and that anal slut Miss $dakota.snm of course.">>
<<cm "In un attimo sbianchi dal terrore. Alla fine è accaduto. Ti sei fatto espellere. E tutto perchè non sai tenere sotto controllo il tuo cazzo." "In a moment you whiten in terror. It finally happened. You got yourself expelled. And all because you can't keep your cock under control.">>
<<dg $ann "Ma loro hanno rigettato la mia proposta. Dicono che voi siete le vittime. Che non dovete essere puniti, semmai educati. " "But they rejected my proposal. They say that you are the victims. That you should not be punished, if anything, educated. ">>
<<cm "Tiri un mezzo sospiro di sollievo." "You breathe a half sigh of relief.">>
<<dg $ann "I genitori hanno preteso che sia inserita nella scuola una nuova figura per aiutare gli studenti nella loro crescita sessuale. Dalla prossima settimana verrà un terapeuta del sesso, un certo Dottor Peach, che avrà il compito di aiutare e sostenere tutti i giovani che ne avranno bisogno o che dimostreranno di avere impulsi sessuali... fuori controllo." "Parents have demanded that a new figure be brought into the school to help students in their sexual growth. Beginning next week, a sex therapist, Dr. Peach, will be coming in to help and support all young people who need it or who demonstrate sexual urges... out of control.">>
<<cm "Dice, evidenziando queste due ultime parole. Eviti il suo sguardo imbarazzato." "She says, highlighting these last words. You avoid her embarrassed look.">>
<<dg $player "Quindi... È andata bene, no? Non c'è nulla di cui preoccuparsi." "So... It went well, didn't it? There's nothing to worry about.">>
<<dg $ann "Ho quasi rischiato di perdere il posto a causa tua! Inoltre non so ancora cosa comporterà avere questo terapeuta sessuale a scuola. Non sarà una persona alle mie dipendenze come gli altri insegnanti. Non avrò alcun potere o influenza su di lui. Semmai sarà lui che potrebbe ancora farmi licenziare se scoprisse alcune delle cose che facciamo in questa scuola. " "I almost lost my job because of you! Also, I still don't know what having this sex therapist at school will entail. He will not be someone in my employ like the other teachers. I will have no power or influence over him. If anything, he will be the one who could still get me fired if he finds out some of the things we do in this school. ">>
<<dg $player "Non si deve preoccupare, signora Ann. Naturalmente non uscirà mia nulla dalla mia bocca." "You don't have to worry, Mrs. Ann. Of course nothing will come out of my mouth.">>
<<dg $ann "Lo spero per il tuo bene, signor $player.snm. Se io cado tu cadrai con me. " "I hope so for your sake, Mr. $player.snm. If I fall you will fall with me. ">>
<<dg $player "E poi sarà una cosa volontaria, no? Sarà a disposizione di chi ne ha bisogno. Io non ho alcuna intenzione di andare a chiacchierare con questo terapeuta sessuale. " "And then it will be voluntary, right? It will be available to those who need it. I have no intention of going and chatting with this sex therapist. ">>
<<dg $ann "Sarà volontaria per tutti gli altri, ma non per coloro che sono stati beccati a fare sesso in mezzo alla sala mensa naturalmente! Tu e la signorina $dakota.snm dovrete frequentare le sue sedute obbligatoriamente finchè il terapeuta lo riterrà opportuno. " "It will be voluntary for everyone else, but not for those caught having sex in the middle of the mess hall of course! You and Miss $dakota.snm will have to attend her sessions compulsorily as long as the therapist sees fit. ">>
<<dg $player "Oh..." "Oh...">>
<<dg $ann "Questo è tutto, signor $player.snm. Tieni la bocca chiusa su tutto ciò che accade in questa scuola o mi assicurerò che tu non possa più prendere un diploma in nessuna scuola." "That's all, Mr. $player.snm. Keep your mouth shut about everything that happens in this school or I will make sure that you can never graduate from any school again.">>
<<cm "Deglutisci ansiosamente e annuisci. Poi ti avvii verso la tua classe." "You swallow anxiously and nod. Then you walk toward your classroom.">>
<<rf "Ci mancava solo dover fare delle inutili e noiose sedute di terapia sessuale con questo dottor Peach. Sarà probabilmente un vecchio bacucco bacchettone che mi dirà che il sesso è il male e bisogna praticare l'astinenza." "All we needed was to have useless, boring sex therapy sessions with this Dr. Peach. He's probably going to be an old baton-wielding old fart who's going to tell me that sex is evil and we need to practice abstinence.">>
<<elseif $peachVar.init === 2>>
<<set $peachVar.init = 3; $peachVar.dailyVisit = 3; $peachVar.exists = 1; >>
<<cm "Stai per uscire da scuola al termine delle lezioni quando la preside ti blocca sul ciglio della porta." "You are about to leave school at the end of classes when the principal stops you at the edge of the door.">>
<<dg $ann "$player.snm. Vieni subito qui." "$player.snm. Come here now.">>
<<rf "Oh, no... Che vuole stavolta..." "Oh, no... What does she want this time...">>
<<dg $player "Che c'è, signora Ann? Stavo per tornare a casa." "What is it, Mrs. Ann? I was just about to go home.">>
<<dg $ann "Hai già dimenticato i tuoi nuovi impegni? Hai il tuo appuntamento col terapeuta sessuale." "Have you forgotten your new schedule yet? You have your appointment with the sex therapist.">>
<<dg $player "Oh, è vero. È già oggi?" "Oh, that's right. Is it today already?">>
<<dg $ann "Si, signor $player.snm. E spero tu non voglia fare tardi già alla tua prima seduta. Abbiamo preparato un ufficio appositamente per queste sedute negli uffici insegnanti. Vai e non perdere altro tempo. E ricorda, tieni la bocca chiusa su tutto ciò che accade qui." "Yes, Mr. $player.snm. And I hope you don't want to be late already for your first session. We have prepared an office especially for these sessions in the teachers' offices. Go and don't waste any more time. And remember, keep your mouth shut about everything that happens here.">>
<<dg $player "Certo, signora Ann. " "Sure, Mrs. Ann. ">>
<<cm "Ti avvii verso gli uffici cercando quello giusto finchè non trovi la porta con la targhetta Dottor Peach." "You walk toward the offices looking for the right one until you find the door with the nameplate Dr. Peach.">>
<<rf "Spero non sia un tipo troppo vecchio e inquietante." "I hope he's not too old and creepy.">>
<<cm "Apri la porta dell'ufficio ed entri dentro. Non appena entri dentro un'affascinante donna dai capelli rossi ti attende all'interno." "You open the office door and go inside. As soon as you go inside a charming red-haired woman is waiting for you inside.">>
<<img $peach "1.jpg">>
<<dg $peach "Salve. " "Hello. ">>
<<cm "Dice con un sorriso. Tu resti alcuni secondi imbambolato dalla sua bellezza." "She says with a smile. You remain a few seconds dumbfounded by her beauty.">>
<<dg $player "Ehm, cercavo il dottor Peach, ma forse ho sbagliato ufficio." "Um, I was looking for Dr. Peach, but maybe I got the wrong office.">>
<<dg $peach "Sei nell'ufficio giusto. Sono la 'dottoressa' Lena Peach, la terapeuta sessuale assegnata a questa scuola." "You are in the right office. I am Dr. Lena Peach, the sex therapist assigned to this school.">>
<<cm "Dice, porgendoti la mano. Tu allunghi la mano e ricambi la stretta." "She says, extending her hand to you. You extend your hand and return the shake.">>
<<dg $player "Oh, ok... Non era quello che mi aspettavo." "Oh, okay... That wasn't what I expected.">>
<<dg $peach "No? E cos'è ti aspettavi? " "No? And what did you expect? ">>
<<cm "Chiede con un sorrisetto." "She asks with a smirk.">>
<<dg $player "Se devo essere sincero, appena ho sentito terapeuta ho immaginato qualcuno tipo Sigmund Freud. Ho dato per scontato che tu fossi un uomo. E anche più in là con l'età. " "If I have to be honest, as soon as I heard therapist I imagined someone like Sigmund Freud. I assumed you were a man. And even older. ">>
<<dg $peach "Spero di aver migliorato le tue aspettative." "I hope I have improved your expectations.">>
<<cm "Dice, sorridendo." "She says, smiling.">>
<<dg $player "Oh, assolutamente. Le mie aspettative sono migliorate tantissimo." "Oh, absolutely. My expectations have improved so much.">>
<<cm "Dici con entusiasmo, forse un po' troppo entusiasmo. Cosa che lei nota e di cui subito ti penti. " "You say enthusiastically, perhaps a little too enthusiastically. Which she notices and you immediately regret. ">>
<<dg $peach "E per quale motivo sei più contento che il tuo terapeuta sia una giovane donna?" "And for what reason are you happier that your therapist is a young woman?">>
<<cm "Chiede con un sorrisetto. Ti ricordi che sei finito qui proprio per il non saper controllare i tuoi impulsi sessuali, e mostrare interesse sessuale verso la tua terapeuta non è un buon inizio. " "She asks with a smirk. You remember that you ended up here precisely because of not knowing how to control your sexual urges, and showing sexual interest in your therapist is not a good start. ">>
<<dg $player "Ehm, solo perchè mi sento più a mio agio a parlare con una persona giovane come te. Una persona più anziana mi avrebbe messo più soggezione." "Um, just because I feel more comfortable talking to a young person like you. An older person would have made me more in awe.">>
<<dg $peach "Capisco. Accomodati, non restare lì in piedi. Chiacchieriamo un po' ti va?" "I understand. Have a seat, don't just stand there. Let's chat a little, shall we?">>
<<cm "Annuisci e ti siedi su un divanetto mentre lei si siede su un altro divanetto di fronte a te. Poi prende un blocchetto e una penna e vedi che inizia a scriverci qualcosa sopra. Poi solleva nuovamente lo sguardo verso di te e ti sorride. " "You nod and sit on a small sofa while she sits on another small sofa across from you. Then she picks up a pad and pen and you see her start to write something on it. Then she lifts her gaze to you again and smiles at you. ">>
<<dg $peach "Allora, tu sei $player.nm $player.snm, giusto? " "So, you are $player.nm $player.snm, right? ">>
<<dg $player "Sì, esatto." "Yes, that's right.">>
<<dg $peach "Ti va bene se ti do del tu e ti chiamo per nome?" "Is it okay if I call you by your first name?">>
<<dg $player "Certo." "Sure.">>
<<dg $peach "Bene, $player.nm. Vedo dalla tua scheda che frequenti l'ultimo anno scolastico. " "Well, $player.nm. I see from your file that you are attending the last school year. ">>
<<dg $player "Sì, esatto." "Yes, that's right.">>
<<cm "Osservi la terapeuta continuare a leggere la tua scheda scolastica personale. " "You observe the therapist continue reading your personal school record. ">>
<<dg $peach "Voti nella media... Alcune note disciplinari... Diverse lezioni saltate senza giustificazione... Sei anche finito più di una volta nell'ufficio della preside." "Average grades... Some disciplinary notes... Several classes missed without justification... You also ended up in the principal's office more than once.">>
<<cm "Vedere la tua vita scolastica scandagliata così nel dettaglio ti fa sentire sotto esame e senti la tua sudorazione aumentare. Poi Lena pone la scheda sulla scrivania accanto a lei e torna a guardarti. Irrigidisci istintivamente i tuoi muscoli pronto a ricevere il suo giudizio e a cercare una qualche scusa per giustificare le tue azioni." "Seeing your school life plumbed in such detail makes you feel under scrutiny and you feel your perspiration rising. Then Lena places the school record on the desk beside her and looks back at you. You instinctively stiffen your muscles ready to receive her judgment and look for some excuse to justify your actions.">>
<<dg $peach "Direi che è un po' la situazione media di gran parte degli studenti. Nulla di cui preoccuparsi. " "I would say that's kind of the average situation for most students. Nothing to worry about. ">>
<<img $peach "2.jpg">>
<<cm "Dice con un caldo sorrido. Non è la reazione che ti aspettavi, e noti come il suo sorriso sia sufficiente a metterti subito più a tuo agio e rilassarti." "She says with a warm smile. It's not the reaction you expected, and you notice how her smile is enough to immediately make you more comfortable and relaxed.">>
<<dg $player "Mi... Mi fa piacere sentirlo. Temevo di ricevere una ramanzina." "I... I'm glad to hear that. I was afraid I was going to get a lecture.">>
<<dg $peach "Oh, no, $player.nm. Non sono qui per fare ramanzine o mettere in punizione. " "Oh, no, $player.nm. I'm not here to lecture or ground you. ">>
<<cm "Dice ridendo. Una risata contagiosa che spinge a sorridere anche te." "She says laughing. A contagious laughter that prompts you to smile, too.">>
<<dg $peach "Sono qui solo per aiutare. Questo è un posto sicuro. Qui potrai parlare di qualsiasi cosa tu senta il bisogno senza mai temere di essere giudicato. Nè soprattutto dovrai temere che io parli mai a qualcuno di ciò che dirai qui. Io non potrò mai rivelare a nessuno, siano essi i tuoi genitori, insegnanti o preside, ciò che tu mi dirai in queste sedute. " "I'm just here to help. This is a safe place. Here you can talk about anything you feel the need to without ever fearing being judged. Nor will you especially have to fear that I will ever speak to anyone about what you say here. I will never be able to reveal to anyone, be it your parents, teachers or principal, what you tell me in these sessions. ">>
<<cm "Dopo le sue parole inizi già a sentirti più tranquillo." "After her words you are already beginning to feel calmer.">>
<<rf "Donna, affascinante, gentile e simpatica. Forse non saranno poi così male queste sedute." "Woman, charming, kind and nice. Maybe these sessions won't be so bad.">>
<<cm "Pensi, iniziando a riflettere che potrebbe essere piacevole venire qui dopotutto." "You think, beginning to think that it might be nice to come here after all.">>
<<dg $peach "La scuola ha imposto che dovrai frequentare queste mie sedute due volte a settimana. A me non piace 'imporre' qualcosa. Dovrebbe essere una tua libera scelta venire da me, solo così la terapia può funzionare. Ma sarei molto lieta se riuscissi a rispettare questo impegno e venire a farti una chiacchierata con me dopo le lezioni ogni 2-3 giorni." "The school has mandated that you must attend these sessions of mine twice a week. I don't like to 'impose' anything. It should be your free choice to come to me, only then can the therapy work. But I would be very happy if you could fulfill this commitment and come and have a talk with me after classes every 2-3 days.">>
<<dg $player "Sì. Non credo ci siano problemi. Sarò lieto di venire. Specie ora che ti ho vista." "Yes. I don't think there is any problem. I'll be glad to come. Especially now that I've seen you.">>
<<img $peach "3.jpg">>
<<cm "Dici di impulso senza riuscire a toglierle gli occhi di dosso. Poi nuovamente ti penti di averlo detto." "You say impulse without being able to take your eyes off her. Then again you regret saying it.">>
<<rf "Dannazione, devo smetterla di provarci con lei! È la mia terapeuta, se scopre che sono un pervertito sessuale, potrei finire nei guai." "Damn it, I have to stop hitting on her! She's my therapist, if she finds out I'm a sexual pervert, I could get in trouble.">>
<<dg $player "Intendo dire che adesso che ti ho conosciuta mi sento più a mio agio a venire qui." "I mean now that I've met you I feel more comfortable coming here.">>
<<dg $peach "Certo." "Sure.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Giureresti di averci visto un po' di malizia e compiacimento in quel sorrisetto, ma scacci subito via quel pensiero temendo che il tuo pene guidi le tue azioni come al solito." "She says with a smirk. You could swear you saw some malice and smugness in that smirk, but you quickly chase that thought away, fearing that your penis will guide your actions as usual.">>
<<dg $peach "Per oggi va bene così, $player.nm. Ho altri studenti con cui parlare. Ti aspetto al nostro prossimo appuntamento. " "That will do for today, $player.nm. I have other students to talk to. I'll expect you at our next meeting. ">>
<<cm "Ti alzi e le stringi la mano sorridendo, poi esci dal suo ufficio." "You stand up and shake her hand while smiling, then walk out of her office.">>
<<rf "È sicuramente andata meglio di quanto mi aspettasi. Forse anche troppo meglio, la dottoressa Peach è una gran gnocca, e quel suo modo così affabile e gentile mi fa arrapare anche di più. Devo stare attento a non lasciarmi andare troppo con lei e compromettere la mia carriera scolastica." "It definitely went better than I expected. Maybe even too much better, Dr. Peach is a great hottie, and that affable, gentle way of hers makes me horny even more. I have to be careful not to get too carried away with her and jeopardize my school career.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(60);">>
<<elseif $peachVar.init === 3>>
<<set $peachVar.init = 4; $peachVar.dailyVisit = 3; >>
<<rf "Oggi ho appuntamento con la dottoressa Peach. La prima volta è stato solo un incontro conoscitivo. Oggi immagino inizieranno le sedute vere e proprie. Mi chiedo di cosa dovremo parlare." "Today I have an appointment with Dr. Peach. The first time was just an acquaintance meeting. Today I guess the actual sessions will begin. I wonder what we should talk about.">>
<<cm "Bussi al suo ufficio, e chiedi il permesso di entrare." "You knock on her office, and ask permission to enter.">>
<<dg $peach "Ciao, $player.nm. Vieni, accomodati." "Hello, $player.nm. Come, have a seat.">>
<<img $peach "13.jpg">>
<<cm "La saluti con un sorriso e ti siedi sul divano davanti a lei. " "You greet her with a smile and sit on the sofa in front of her.">>
<<dg $peach "Allora c'è qualcosa di cui ti piacerebbe parlarmi? " "So is there anything you'd like to talk to me about? ">>
<<cm "Inizi a pensare mentre ti guardi intorno. Le tue dita tamburellano nervose sulle tue ginocchia. Non sai proprio di cosa parlare, nè cosa lei voglia sentirsi dire. Dopotutto non è per tua scelta che sei venuto qui, non sei abituato a confidarti con qualcuno. Sollevi nuovamente lo sguardo verso di lei, e noti che ti sta sorridendo." "You begin to think as you look around. Your fingers drum nervously on your knees. You don't really know what to talk about, nor what she wants to hear. After all, it's not by your choice that you came here; you're not used to confiding in someone. You lift your gaze to her again, and notice that she is smiling at you.">>
<<dg $peach "Non sai proprio che dire, eh? Facciamo così, parlo io per prima. Ti racconto un po' di me, così magari sarà più facile per te lasciarti andare." "You just don't know what to say, huh? Tell you what, I'll do the talking first. I'll tell you a little bit about myself, so maybe it will be easier for you to let go.">>
<<cm "Tu annuisci, contento che sia lei a rompere il ghiaccio." "You nod, glad that she is the one to break the ice.">>
<<dg $peach "Questa è una delle mie prime esperienze, mi sono laureata da poco. E sto ancora facendo il dottorato. Se hanno chiamato me, evidentemente la scuola non poteva permettersi un terapeuta già affermato. " "This is one of my first experiences, I recently graduated. And I'm still doing my doctorate. If they called me, obviously the school could not afford an already established therapist. ">>
<<cm "Dice, ridendo. Tu sorridi con lei." "She says, laughing. You smile with her.">>
<<dg $peach "Questo però non significa che non sia preparata sull'argomento o che non sia in grado di aiutare te e gli altri ragazzi. La mia tesi per il dottorato riguarda proprio la sessualità negli adolescenti. Perciò queste sedute di terapia spero aiuteranno sia voi che me." "That doesn't mean, however, that I am not prepared on the subject or that I am not able to help you and other teens. My doctoral dissertation is really about sexuality in teenagers. So these therapy sessions will hopefully help both you and me.">>
<<dg $player "Questo significa che parlerai di me nella tua tesi?" "Does this mean you will talk about me in your thesis?">>
<<dg $peach "Oh, no. Naturalmente no. Per questioni di privacy non si possono mai fare nomi e cognomi dei pazienti. Saranno solo i casi e le rispettive terapie applicate ad essere documentate." "Oh, no. Of course not. As a matter of privacy, patients' names and surnames can never be given. Only the cases and the treatments applied are documented.">>
<<dg $player "Ok, capito. Ti auguro di riuscire nel tuo intendo e raggiungere i tuoi obbiettivi." "Okay, got it. I wish you success in your intention and achieve your goals.">>
<<cm "Dici sinceramente, avendola presa già in simpatia." "You say sincerely, having already taken a liking to her.">>
<<dg $peach "Ti ringrazio, $player.nm. Ora che sai qualcosa più sul mio conto che ne dici se parliamo un po' di te? Non è importante l'argomento di conversazione, non in queste prima fasi. È sufficiente parlare di qualsiasi cosa. Della tua giornata a scuola, di quello che hai fatto con gli amici ieri, o anche della tua colazione a casa con la famiglia. Dì solo la prima cosa che ti viene in mente. Il resto verrà da sè." "Thank you, $player.nm. Now that you know more about me how about we talk a little bit about you? The topic of conversation is not important, not in these early stages. It is enough to talk about anything. About your day at school, what you did with friends yesterday, or even your breakfast at home with family. Just say the first thing that comes to mind. The rest will come by itself.">>
<<cm "Annuisci e rifletti qualche secondo su cosa parlare." "You nod and think a few seconds about what to talk about.">>
<<rf "Devo pensare a qualcosa di non compromettente. Parlerò semplicemente delle mie lezioni a scuola. Devo stare attento a non fare alcun accenno a nessuna delle donne con cui mi intrattengo. Deve considerarmi un ragazzo perfettamente normale." "I have to think of something non-compromising. I will simply talk about my classes at school. I must be careful not to make any mention of any of the women with whom I entertain myself. She must consider me a perfectly normal guy.">>
<<dg $player "Beh... Vediamo, direi che la giornata di oggi è stata abbastanza normale. Ho seguito le lezioni, ho chiacchierato con Todd tra una pausa e l'altra..." "Well... Let's see, I'd say today was pretty normal. I attended classes, chatted with Todd between breaks...">>
<<dg $peach "Chi è Todd?" "Who is Todd?">>
<<dg $player "Il mio compagno di banco... Ed il mio miglior amico anche." "My classmate... And my best friend too.">>
<<dg $peach "Vi conoscete da molto?" "Have you known each other long?">>
<<dg $player "Da quando eravamo bambini. Le nostre case sono una accanto all'altra e noi due siamo coetanei, perciò abbiamo subito stretto amicizia. " "Since we were children. Our houses are next door to each other, and the two of us are the same age, so we quickly became friends. ">>
<<dg $peach "Sì, quando si è piccoli basta così poco per diventare amici, ma quando poi si cresce non sempre le amicizie dell'infanzia restano. A volte gli interessi cambiano, i rapporti si incrinano, e si cercano nuove compagnie. Tu e Todd siete ancora così amici anche dopo tutti questi anni?" "Yes, when one is a child it takes so little to become friends, but when one grows up, childhood friendships do not always remain. Sometimes interests change, relationships crack, and you look for new company. Are you and Todd still that close even after all these years?">>
<<dg $player "Sì, assolutamente. Certo ci sono stati degli alti e bassi. Soprattutto quest'anno, ma nulla che non possiamo superare." "Yes, absolutely. Of course there have been ups and downs. Especially this year, but nothing we can't overcome.">>
<<dg $peach "Quindi ci sono stati dei problemi. Avete avuto delle discussioni?" "So there have been problems. Have you had any discussions?">>
<<dg $player "Qualcuna... In realtà Todd non è uno che discute molto, in genere tende a chiudersi in se stesso quando c'è qualche problema." "Some... Actually Todd is not one to argue much, he generally tends to shut down when there is some problem.">>
<<dg $peach "Tu invece come reagisci ai problemi?" "How do you, on the other hand, react to problems?">>
<<dg $player "Direi che cerco di affrontarli. Se un problema mi si pone davanti cerco di trovare una soluzione." "I would say I try to deal with them. If a problem is in front of me I try to find a solution.">>
<<cm "Noti che mentre conversate la dottoressa Peach annota continuamente alcuni appunti sul suo blocchetto, ma non sei in grado di capire cosa stia scrivendo. " "You notice that while you are conversing, Dr. Peach is continuously jotting down some notes on her pad, but you are unable to understand what she is writing. ">>
<<dg $peach "E in questo caso qual era il problema delle vostre discussioni?" "And in this case what was the problem with your discussions?">>
<<rf "Il fatto che io abbia fatto sesso con la sua fidanzata e che non contento io cerchi continuamente di amoreggiare anche con sua madre. " "The fact that I had sex with his girlfriend and that I'm constantly trying to make out with his mother as well. ">>
<<dg $player "Beh... Le solite cose... Nulla di importante... Robe da ragazzi..." "Well... The usual things... Nothing important... Boys' stuff...">>
<<cm "Lena ti scruta attentamente. Ha chiaramente notato la tua risposta evasiva, intuisce che c'è qualcosa che non vuoi dirle." "Lena scrutinizes you closely. She has clearly noticed your evasive answer, sensing that there is something you don't want to tell her.">>
<<dg $peach "Potresti farmi un esempio più specifico?" "Could you give me a more specific example?">>
<<cm "Esiti a rispondere. Più il tuo silenzio dura a lungo più lei intuisce che non è una cosa da poco come vuoi far credere." "You hesitate to answer. The longer your silence lasts, the more she senses that this is not as small a thing as you want her to think.">>
<<dg $peach "Riguarda una ragazza?" "Is it about a girl?">>
<<img $peach "12.jpg">>
<<dg $player "C-Come?! Perchè pensi sia dovuto a una ragazza?" "W-What?! Why do you think it's because of a girl?">>
<<cm "Chiedi arrossendo, vedendo di essere stato beccato al primo colpo." "You ask blushing, seeing that you were caught at the first shot.">>
<<dg $peach "Alla vostra età in genere la principale causa che può portare alla rottura di una lunga amicizia è una ragazza. C'è o c'era una ragazza che piace a entrambi?" "At your age generally the main cause that can lead to the breakup of a long friendship is a girl. Is there or was there a girl you both like?">>
<<dg $player "Ecco... Beh... Non è così semplice da spiegare..." "Here... Well... It's not so easy to explain...">>
<<cm "Inizi improvvisamente a sentire caldo, senti i tuoi vestiti appiccicarsi alla tua schiena." "You suddenly start to feel hot, you feel your clothes sticking to your back.">>
<<dg $peach "C'entra qualcosa la ragazza che stava con te in sala mensa?" "Did the girl who was with you in the mess hall have something to do with it?">>
<<dg $player "Dakota? Oh, no. No, lei non c'entra niente. È solo un'amica con cui ogni tanto mi diverto. " "Dakota? Oh, no. No, she has nothing to do with it. She's just a friend I have fun with sometimes. ">>
<<dg $peach "Hai molte di queste amiche? Amiche con cui hai rapporti sessuali." "Do you have many of these friends? Friends you have sex with.">>
<<img $peach "15.jpg">>
<<rf "Dannazione! Devo stare attento a ciò che dico! " "Damn it! I have to watch what I say! ">>
<<dg $player "N-No, certo che no..." "N-No, of course not...">>
<<dg $peach "Però avevi già avuto rapporti sessuali con Dakota prima dell'incidente in mensa, giusto?" "But you had already had sexual relations with Dakota before the incident in the cafeteria, right?">>
<<dg $player "Qualcuno..." "Sometimes...">>
<<dg $peach "E hai avuto dei rapporti sessuali anche con quest'altra ragazza ambita sia da te che dal tuo miglior amico?" "And did you also have sexual relations with this other girl coveted by both you and your best friend?">>
<<dg $player "Non è che era ambita da entrambi... Riley era la ragazza di Todd ma non è mai stata davvero innamorata di lui..." "It's not that she was coveted by both of us.... Riley was Todd's girlfriend but she was never really in love with him....">>
<<dg $peach "Riley... È lei la ragazza che ha incrinato l'amicizia con te e Todd? Era la sua fidanzata quindi, e lo ha lasciato per te?" "Riley... Is she the girl who soured the friendship with you and Todd? She was his girlfriend then, and she left him for you?">>
<<rf "Ma perchè non chiudo questa mia maledetta bocca?!" "Why don't I shut my damn mouth!">>
<<dg $player "No, non si è lasciata per mettersi con me... È solo che lui ci ha scoperto mentre... " "No, she didn't break up to get involved with me... It's just that he discovered us while... ">>
<<cm "Non finisci la frase, troppo imbarazzato dall'ammettere di aver fatto sesso con la fidanzata del tuo migliore amico. " "You don't finish the sentence, too embarrassed by admitting to having sex with your best friend's girlfriend. ">>
<<dg $peach "Capisco... Dici che lei non era innamorata di Todd, ritieni invece che di te lo sia? " "I see... You say she was not in love with Todd, do you think she is in love with you instead? ">>
<<dg $player "I-Io... Non lo so..." "I-I... I don't know...">>
<<dg $peach "E tu sei innamorato di lei?" "And you are in love with her?">>
<<dg $player "N-Non so neanche questo... Forse... Ma comunque il problema non si pone, io ho già una ragazza." "I-I don't know about that either... Maybe... But anyway the problem doesn't arise, I already have a girlfriend.">>
<<dg $peach "Oh... Quindi hai una ragazza, però provi sentimenti contrastanti nei confronti della ex del tuo migliore amico... E allo stesso tempo fai sesso con un'altra studentessa." "Oh... So you have a girlfriend, however you have mixed feelings about your best friend's ex-girlfriend... And at the same time you have sex with another student.">>
<<cm "Resti ammutolito con uno sguardo ebete, non sapendo più come uscire fuori da questa situazione. Lei ti sorride gentilmente." "You remain silent with a dumbfounded look, no longer knowing how to get out of this situation. She smiles kindly at you.">>
<<dg $peach "Non hai nulla di cui imbarazzarti o sentirti in colpa. Come ho detto la volta scorsa non sono qui per giudicare. Mi interessa solo conoscerti, così da aiutarti a vivere più serenamente con la tua vita sentimentale e sessuale." "You have nothing to be embarrassed about or feel guilty about. As I said last time, I'm not here to judge. I'm just interested in getting to know you so that I can help you live more peacefully with your love and sex life.">>
<<cm "Annuisci, ma ti senti ancora profondamente a disagio. " "You nod, but you still feel deeply uncomfortable. ">>
<<rf "Non avrei dovuto rivelarle niente, solo parlare del più e del meno, e invece già alla prima vera seduta ha scoperto che ho rapporti sessuali con tre ragazze allo stesso tempo. Sono un idiota!" "I shouldn't have revealed anything to her, just making casual talk, and instead already in the first session she found out that I have sex with three girls at the same time. I am an idiot!">>
<<dg $peach "Per oggi direi che va bene così. Continueremo la prossima volta. E, non ti preoccupare, ricorda tutte le nostre conversazioni sono assolutamente private e resteranno sempre solo tra te e me. Questo è un posto sicuro." "I would say that's good for today. We'll continue next time. And, don't worry, remember all our conversations are absolutely private and will always remain only between you and me. This is a safe place.">>
<<cm "Dice, poggiandoti dolcemente una mano sulla spalla e sorridendoti." "She says, gently resting a hand on your shoulder and smiling at you.">>
<<dg $player "Ok..." "Ok...">>
<<cm "Rispondi titubante mentre esci dal suo ufficio." "You respond hesitantly as you leave her office.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(60);">>
<<elseif $peachVar.init === 4>>
<<set $peachVar.init = 5; $peachVar.dailyVisit = 1; notify($peach.id); >>
<<cm "Ti avvii verso l'ufficio della dottoressa Peach. Ma prima di entrare vieni intercettato dalla signora Ann." "You make your way to Dr. Peach's office. But before you enter you are intercepted by Mrs. Ann.">>
<<dg $ann "$player.snm, come procedono le tue sedute? Stai tenendo la bocca chiusa su tutte le scorribande sessuali, vero?" "$player.snm, how are your sessions going? You're keeping your mouth shut about all the sexual escapades, aren't you?">>
<<dg $player "Certo. Non ho detto una parola." "Sure. I didn't say a word.">>
<<rf "A parte il fatto che alla prima seduta mi sono lasciate sfuggire che faccio sesso con tre studentesse allo stesso tempo." "Except that at the first session I let slip that I have sex with three students at the same time.">>
<<dg $ann "È importante non attirare troppo l'attenzione. Se inizia a indagare troppo su di te, finirà con lo scoprire anche ciò che faccio io... E tu non vuoi che si sappia, vero?" "It is important not to attract too much attention. If she starts investigating you too much, she will end up finding out what I do as well... And you don't want that to be known, do you?">>
<<dg $player "Assolutamente no, signora Ann. Ci penso io, non si preoccupi. " "Absolutely not, Mrs. Ann. I'll take care of it, don't worry. ">>
<<dg $ann "Oh, $player.snm... Un'altra cosa. Ho notato come il dottore sia in realtà una donna, e anche particolarmente affascinante, e non un uomo come pensavamo... Tieni a bada il tuo uccello e non fare cazzate! " "Oh, $player.snm... One more thing. I noticed how the doctor is actually a woman, and a particularly charming one at that, and not a man as we thought... Keep your dick in check and don't screw up!">>
<<dg $player "Ehm, certo, signora Ann." "Um, of course, Mrs. Ann.">>
<<cm "La preside ti fissa, non del tutto convinta dalle tue parole. Poi si allontana senza dire un'altra parola. " "The principal stares at you, not entirely convinced by your words. Then she turns away without saying another word. ">>
<<rf "Speriamo stavolta vada meglio. Devo stare attento a non lasciarmi sfuggire nient'altro. Devo cercare argomenti che non portino a nessuna delle donne con cui sono stato." "Hopefully this time it will be better. I have to be careful not to let anything else slip through my lips. I have to look for topics that don't lead to any of the women I've been with.">>
<<cm "Bussi al suo ufficio, e chiedi il permesso di entrare." "You knock on her office, and ask permission to enter.">>
<<dg $peach "Ciao, $player.nm. Vieni, accomodati." "Hello, $player.nm. Come, have a seat.">>
<<img $peach "B-1.jpg">>
<<cm "La saluti con un sorriso e ti siedi sul divano davanti a lei. " "You greet her with a smile and sit on the sofa in front of her.">>
<<dg $peach "C'è qualcosa in particolare di cui vorresti parlarmi oggi? O preferiresti continuare da dove eravamo rimasti l'ultima volta?" "Is there anything in particular you would like to talk to me about today? Or would you prefer to continue where we left off last time?">>
<<rf "No, direi che è bene cambiare discorso e cercare di attirare la sua attenzione su qualcos'altro." "No, I'd say it's good to change the subject and try to draw her attention to something else.">>
<<dg $player "Ehm no... Oggi mi piacerebbe parlarle di... di... di cosa ho mangiato a colazione." "Um no... Today I'd like to talk to you about... about... About what I had for breakfast.">>
<<rf "Sì, direi che è un ottimo argomento assolutamente innocuo che non potrà mai portare a nulla di compromettente." "Yes, I would say it's a very good and absolutely harmless argument that can never lead to anything compromising.">>
<<dg $peach "Oh, ok. Se è ciò di cui vuoi parlare. Sentiamo." "Oh, okay. If that's what you want to talk about. Let's hear it.">>
<<dg $player "Allora stamattina ho fatto colazione con un paio d'uova... Poi vediamo c'era della lattuga e... Ah sì, del pane biscottato... E Non può essere una colazione per me senza del buon succo d'arancia." "So this morning I had breakfast with a couple of eggs... Then we see there was some lettuce and... Ah yes, some biscuit bread... And it can't be breakfast for me without good orange juice.">>
<<cm "Lena ti osserva senza dire una parola e lasciandoti parlare liberamente della tua 'interessantissima' colazione. Argomento che però finisce ben presto. Osservi l'orologio per vedere quanto tempo sei riuscito a rubare parlando della tua colazione, e con tuo disappunto vedi che sono passati appena due minuti sull'ora che hai da passare con lei." "Lena watches you without saying a word and letting you talk freely about your 'very interesting' breakfast. Topic that soon ends, however. You look at your watch to see how much time you managed to steal by talking about your breakfast, and to your disappointment you see that barely two minutes have passed on the hour you have to spend with her.">>
<<dg $player "Ehm... Vuole sapere con cosa ho cenato ieri sera?" "Um... Do you want to know what I had dinner with last night?">>
<<dg $peach "Sei tu che prepari questi pasti? Colazione e cena perlomeno. Il pranzo so che ti 'piace' farlo qui in mensa." "Are you the one preparing these meals? Breakfast and dinner at least. Lunch I know you 'like' to do it here in the cafeteria.">>
<<cm "Noti come abbia accentuato la parola 'piace' e abbia fatto un sorrisetto quando ha fatto riferimento alla mensa. Ti chiedi se sia in per la tua avventura sessuale con Dakota o se sia solo un caso. " "You notice how she accentuated the word 'like' and smirked when she referred to the cafeteria. You wonder if she's in for your sexual adventure with Dakota or if it's just a fluke. ">>
<<img $peach "B-3.jpg">>
<<dg $player "No, ci pensa mia $cory.rel. " "No, my $cory.rel takes care of it. ">>
<<dg $peach "Hai un buon rapporto con tua $cory.rel?" "Do you have a good relationship with your $cory.rel?">>
<<dg $player "Certo, siamo molto affiatati." "Sure, we are very close.">>
<<dg $peach "E siete solo voi due o c'è qualcun'altro nella vostra famiglia?" "And is it just the two of you or is there someone else in your family?">>
<<dg $player "C'è la mia $gina.rel più piccola Gina, anche lei frequenta questa scuola, e la mia $mandy.rel più grande Mandy. " "There is my younger $gina.rel Gina, who also attends this school, and my older $mandy.rel Mandy. ">>
<<dg $peach "Nessun'altro? Quindi sei tu l'unico uomo in casa, dico bene?" "No one else? So you're the only man in the house, am I right?">>
<<dg $player "Sì..." "Yes...">>
<<dg $peach "Un ragazzo giovane e bello come te, in una casa insieme a tre donne... Anche loro sono attraenti come te?" "A young handsome guy like you in a house together with three women... Are they also attractive like you?">>
<<img $peach "B-4.jpg">>
<<dg $player "Credo di sì... Direi che sono molto attraenti..." "I think so... I would say they are very attractive...">>
<<cm "Inizi nuovamente a sudare e sentirti a disagio, vedendo che ha iniziato a toccare un nuovo argomento sensibile, il rapporto con la tua famiglia." "You start sweating and feeling uncomfortable again, seeing that she started touching a new sensitive topic, the relationship with your family.">>
<<dg $peach "Può essere che crescere con tre donne affascinanti come loro ti abbia reso più sicuro di te con l'altro sesso? Questo spiegherebbe la tua facilità nell'intraprendere rapporti sessuali e/o sentimentali con altre ragazze." "Could it be that growing up with three attractive women like them has made you more confident with the opposite sex? That would explain your ease in engaging in sexual and/or romantic relationships with other girls.">>
<<dg $player "Forse... Può darsi... Ma questo non c'entra col discorso che stavo facendo... Ti stavo parlando di quello che ho mangiato ieri sera..." "Maybe... Maybe... But that has nothing to do with the talk I was giving... I was telling you about what I ate last night...">>
<<cm "Dici, cercando di cambiare argomento. Ma ti rendi conto di aver commesso un errore. Il tuo voler distogliere la sua attenzione dalla tua famiglia non fa che aumentare il suo interesse su di essa." "You say, trying to change the subject. But you realize you have made a mistake. Your wanting to divert her attention away from your family only increases her interest in it.">>
<<dg $peach "Perchè non mi parli un po' di loro invece? Hai detto di avere un ottimo rapporto con tua $cory.rel, è lo stesso anche con Gina e Mandy." "Why don't you tell me a little bit about them instead? You said you have a great relationship with your $cory.rel, is it the same with Gina and Mandy as well.">>
<<dg $player "Con Gina direi sicuramente di sì. Siamo molto legati. Con Mandy è un po' più complicato, non siamo mai andati molto d'accordo." "With Gina I would definitely say yes. We are very close. With Mandy it's a little more complicated, we've never really gotten along.">>
<<rf "Questa volta non mi frega. Devo stare attento a misurare le parole. Non deve sfuggirmi nulla di compromettente." "I'm not fooled this time. I must be careful to measure my words. I must not miss anything compromising.">>
<<dg $peach "Come mai tu e Mandy non andate d'accordo?" "How come you and Mandy don't get along?">>
<<dg $player "Beh, direi che il motivo principale è perchè è una stronza." "Well, I'd say the main reason is because she's a bitch.">>
<<cm "Dici sorridendo, lei sorride a sua volta." "You say smiling, she smiles back.">>
<<dg $player "È sempre stata un po' bulla con me. " "She has always been a bit of a bully to me. ">>
<<dg $peach "Capisco. Con Gina invece è diverso?" "I see. With Gina, however, is it different?">>
<<dg $player "Gina è l'esatto opposto di Mandy. Lei è molto più dolce e timida. Mi sono sempre sentito più protettivo nei suoi confronti." "Gina is the exact opposite of Mandy. She is much sweeter and shyer. I've always felt more protective of her.">>
<<dg $peach "È bello sapere che hai a cuore la tua famiglia. È molto importante questo. Anche con Mandy, nonostante tu dica che non hai un buon rapporto con lei, sento nella tua voce che nutri comunque un profondo affetto anche con lei, non è vero?" "It is good to know that you care about your family. This is very important. Even with Mandy, although you say you don't have a good relationship with her, I can hear in your voice that you still have a deep affection for her too, don't you?">>
<<dg $player "Beh, sì... È pur sempre mia $mandy.rel... Le voglio bene..." "Well, yes... She is still my $mandy.rel... I love her...">>
<<dg $peach "Non è una cosa così scontata come puoi pensare. Un ambiente famigliare salutare è molto importante, e mi fa piacere sentire che è questo il caso." "This is not as obvious as you may think. A healthy family environment is very important, and I'm glad to hear that's the case.">>
<<cm "Annuisci soddisfatto di aver passato indenne le domande sulla tua famiglia. " "You nod satisfied that you passed the questions about your family unscathed. ">>
<<rf "Per un attimo ho temuto che potesse scoprire che il nostro rapporto va ben oltre il comune affetto famigliare." "For a moment I feared that she might discover that our relationship goes far beyond common family affection.">>
<<dg $peach "Oh, un'ultima domanda... Giusto una curiosità... Ti è mai capitato di vedere una di loro nuda?" "Oh, one last question... Just out of curiosity... Have you ever happened to see one of them naked?">>
<<dg $player "C-Cosa?! N-No, certo che no!" "W-What?! N-No, of course not!">>
<<dg $peach "No? Tutti questi anni e non ti è mai capitato di entrare per sbaglio in bagno mentre era già occupato, o in una delle loro stanze mentre si vestivano." "No? All these years and you never happened to accidentally walk into the bathroom while it was already occupied, or into one of their rooms while they were getting dressed.">>
<<dg $player "Assolutamente no!" "Absolutely not!">>
<<cm "Dici col viso rosso e con la fronte sudata. Lena ti osserva cercando di scrutare le tue emozioni. Hai quasi l'impressione che ti legga dentro." "You say with a red face and a sweaty forehead. Lena is watching you, trying to peer into your emotions. You almost feel like she's reading you inside.">>
<<img $peach "B-2.jpg">>
<<dg $peach "Non intendo di proposito. È normale che capiti all'interno di una famiglia nel corso di tanti anni di vedersi nudi. Non c'è da vergognarsi. A te non è mai capitato? " "I don't mean on purpose. It is normal for it to happen within a family over many years to see each other naked. There is no shame in it. It has never happened to you?">>
<<dg $player "N-No... Stiamo molto attenti alla nostra privacy e ai nostri spazi..." "N-No... We are very careful about our privacy and our space...">>
<<cm "Rispondi senza riuscire a non far tremare la tua voce. Il suo sguardo penetrante non fa che peggiorare la situazione. Senti le goccioline di sudore colare dalla tua fronte, ma non sai se sia peggio lasciarle colare o avvicinare la mano sulla fronte per asciugarti, ma facendo così notare la loro presenza. Poi la dottoressa torna a sorriderti." "You answer without managing to keep your voice from trembling. Her piercing gaze only makes the situation worse. You feel the droplets of sweat dripping from your forehead, but you don't know whether it's worse to let them drip or to bring your hand closer to your forehead to wipe them off, but making their presence known. Then the doctor smiles back at you.">>
<<dg $peach "Ok, molto bene. Direi che è tutto per oggi. Ti aspetto per la prossima seduta." "Okay, very good. I would say that's all for today. I'll expect you for the next session.">>
<<cm "Ti alzi, forzando un sorriso, e ti avvii verso l'uscita." "You get up, forcing a smile, and head for the exit.">>
<<rf "Stupido! Stupido! Avrei dovuto dirle di sì! Perchè sono andato nel panico?! È naturale aver visto nudo un membro della propria famiglia, può capitare. Il mio voler negare a tutti i costi questa cosa l'ha solo fatta insospettire di più. Perchè sono così stupido?! " "I am Stupid! Stupid! I should have said yes to her! Why did I panic?! It is natural to have seen a member of one's family naked; it can happen. My wanting to deny this at all costs only made her more suspicious. Why am I so stupid?!">>
<<cm "Esci dalla scuola sempre più ansioso su come queste sedute stiano rischiando di far uscire fuori tutti i tuoi segreti." "You leave the school increasingly anxious about how these sessions are risking bringing out all your secrets.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(60);">>
<<elseif $peachVar.init === 5>>
<<set $peachVar.init = 6; $peachVar.dailyVisit = 2; notify($peach.id); >>
<<set $achiev.dakotaTherapy1 = 1; >>
<<cm "Stai per entrare in classe quando noti Dakota. " "You are about to enter the classroom when you notice Dakota. ">>
<<rf "Non abbiamo ancora parlato di ciò che è successo con la terapeuta. Potrebbe essere utile sapere di cosa stanno parlando loro." "We haven't talked about what happened with the therapist yet. It might be helpful to know what they are talking about.">>
<<dg $player "Ehi Dakota. Possiamo parlare un momento in privato?" "Hey Dakota. Can we talk for a moment in private?">>
<<cm "Lei annuisce e la guidi verso una classe vuota." "You nod and guide her to an empty classroom.">>
<<dg $dakota "Facciamo presto però che se salto anche oggi la lezione mi becco un'altra punizione." "Let's make it quick though that if I skip class again today I'll get another detention.">>
<<cm "Dice iniziando ad abbassarsi la maglietta davanti a te." "She says starting to lower her shirt in front of you.">>
<<vid $dakota "detention/506bee0">>
<<dg $player "Che... Che stai facendo?" "What... What are you doing?">>
<<dg $dakota "Mi sto spogliando. Non voglio rischiare che mi sporchi i vestiti di sborra." "I'm undressing. I don't want to risk getting cum all over my clothes.">>
<<dg $player "Intendo, perchè ti stai spogliando? Non ti ho chiamata per fare sesso." "I mean, why are you undressing? I didn't call you to have sex.">>
<<dg $dakota "E per cosa allora? In genere è questo che facciamo quando ci vediamo." "What for then? That's usually what we do when we see each other.">>
<<cm "Non puoi negare che non sia vero, non ricordi l'ultima volta che hai passato del tempo con Dakota senza farci sesso. Deglutisci mentre lei continua disinvolta a spogliarsi davanti a te." "You can't deny that it's not true, you can't remember the last time you spent time with Dakota without having sex with her. You swallow while she continues casually undressing in front of you.">>
<<vid $dakota "detention/6012361">>
<<dg $player "Volevo parlarti della dottoressa Peach, la terapeuta sessuale." "I wanted to talk to you about Dr. Peach, the sex therapist.">>
<<dg $dakota "Oh, lei... Non mi dire che ti sei già scopato anche lei." "Oh, she... Don't tell me you already fucked her too.">>
<<dg $player "No, naturalmente no. Volevo sapere come stanno andando le tue sedute con lei. Di cosa state parlando?" "No, of course not. I wanted to know how your sessions with her are going. What are you talking about?">>
<<dg $dakota "Non saprei, non ricordo molto. Sono sempre un po' stonata quando vado da lei. " "I don't know, I don't remember much. I'm always a little stoned when I go to her. ">>
<<dg $player "Ti fai uno spinello prima di andare a fare le sedute?! Ma perchè?!" "Do you take a joint before you go for sessions?! Why?!">>
<<dg $dakota "Mi aiuta a rilassarmi." "It helps me relax.">>
<<cm "Poggi la tua mano sulla fronte, esasperato." "You lay your hand on your forehead, exasperated.">>
<<dg $player "D'accordo, non mi importa. Cerca solo di ricordare gli argomenti che avete trattato. Sei riuscita a stare sul vago? Non stai dicendo nulla di compromettente, vero?" "All right, I don't care. Just try to remember the topics you covered. Were you able to keep it vague? You're not saying anything compromising, are you?">>
<<dg $dakota "Direi di no. Credo di averle parlato solo di te e me." "I would say no. I think I only told her about you and me.">>
<<dg $player "Cioè? Cos'hai detto di noi due?" "What do you mean? What did you say about us?">>
<<dg $dakota "Non ricordo, nulla di particolare, che scopiamo ogni volta che ne abbiamo occasione credo. E di quanto tu adori mettere il tuo cazzo nel mio culo." "I don't remember, nothing in particular, that we fuck every chance we get I think. And how much you love to put your cock in my ass.">>
<<cm "Spalanchi la bocca sbalordito." "You open your mouth wide in amazement.">>
<<dg $player "Le hai detto queste cose?!" "Did you tell her these things?!">>
<<dg $dakota "Certo. Che senso ha nasconderle? Le sa già. Hai dimenticato il motivo per cui stiamo facendo queste sedute? Ci hanno beccato mentre mi facevo inculare da te sul bancone della mensa scolastica. Fingere di essere una verginella casta e pura le farebbe solo intuire che sto mentendo. Meglio essere pienamente sinceri su ciò che è ormai evidente." "Of course. What's the point of hiding them? She already knows them. Have you forgotten why we are doing these sessions? We were caught having you ass-fuck me on the school cafeteria counter. Pretending to be a chaste and pure virgin would only give her a hint that I'm lying. Better to be fully honest about what is now obvious.">>
<<cm "Per quanto ti sembrasse inizialmente assurda come cosa, ti rendi conto che c'è del vero nelle sue parole." "As absurd as this initially seemed to you, you realize there is truth in her words.">>
<<dg $player "Cazzo, credo tu sia stata più furba di me. Io sto andando nel panico ogni volta che ci parlo e mi sto fregando con le mie stesse mani. " "Shit, I think you were smarter than me. I'm panicking every time I talk to her and I'm screwing myself over. ">>
<<dg $dakota "Fatti una canna anche tu e vedrai come l'ansia vola via in un attimo." "Have a joint yourself and you'll see how anxiety flies away in no time.">>
<<cm "Rotei gli occhi al cielo e ignori il suo ultimo consiglio." "You roll your eyes and ignore her last advice.">>
<<dg $player "La prossima volta cercherò di essere più sincero e le parlerò di qualcosa che di sicuro sa già. In questo modo eviterò che possa scoprire tutto il resto. Grazie per il consiglio Dakota. Ci vediamo." "Next time I'll try to be more honest and tell her about something I'm sure she already knows. That way I will prevent her from finding out everything else. Thanks for the advice Dakota. See you.">>
<<cm "Stai per andartene ma poi il tuo sguardo finisce sul suo corpicino ancora nudo lì davanti a te." "You're about to leave but then your gaze lands on her little body still naked there in front of you.">>
<<vid $dakota "detention/7829897">>
<<cm "Lei nota il tuo sguardo e ti sorride maliziosa mentre sensualmente si muove verso di te." "She notices your gaze and smiles mischievously at you as she sensually moves toward you.">>
<<dg $dakota "Vai via di già? Non ti va di farmi un po' di compagnia prima dell'inizio delle lezioni?" "Going away already? Don't you want to keep me company before classes start?">>
<<dg $player "Beh, credo di potermi intrattenere con te qualche altro minuto." "Well, I guess I can entertain myself with you a few more minutes.">>
<<cm "Ti avvicini a lei e inizi ad accarezzarle e baciarle le sue tettine. Lei ride divertita ed eccitata mentre la tua lingua le fa il solletico. Poi ti sbottona i pantaloni e si inginocchia tra le tue gambe affamata di prendere il tuo grosso cazzo tra le sue piccole manine." "You move closer to her and start caressing and kissing her little breasts. She laughs amused and excited as your tongue tickles her. Then she unbuttons your pants and kneels between your legs hungry to take your big cock in her tiny hands.">>
<<vid $dakota "school/5747956" "suck1">>
<<dg $dakota "Eccolo qui il mio giocattolo preferito. " "Here is my favorite toy. ">>
<<cm "Dice un attimo prima di prenderlo in bocca. Un sospiro di puro godimento esce dalla tua bocca non appena senti la sua bocca calda e la lingua umida sul tuo cazzo." "She says a moment before taking it into her mouth. A sigh of pure enjoyment comes out of your mouth as soon as you feel her hot mouth and wet tongue on your cock.">>
<<dg $dakota "Mmhmm... È così grosso che non riesco a farlo entrare tutto nella mia boccuccia... Mmhmm... Mi sembra incredibile che riesco ad infilare questo coso enorme nel mio piccolo e stretto buco del culo... Mmhmm..." "Mmhmm... It's so big that I can't get it all in my little mouth... Mmhmm... It seems unbelievable to me that I can fit this huge thing in my tight little asshole... Mmhmm...">>
<<dg $player "Ooohh... Smettila di dire certe cose o finirò con lo sborrare subito..." "Ooohh... Stop saying such things or I'll end up cumming right away...">>
<<vid $dakota "school/7db933c" "suck2">>
<<dg $dakota "Mmmhmm... È esattamente quello il mio scopo... Mmhmm... Te l'ho detto che non voglio fare tardi a lezione... Mmhmm... Quindi vedi di darti una mossa e riempi la mia bocca con tutto quel buon succo che tieni qui dentro... Mmhmm..." "Mmmhmm... That's exactly my purpose... Mmhmm... I told you I don't want to be late for class... Mmhmm... So you better get a move on and fill my mouth with all that good juice you keep in here... Mmhmm...">>
<<cm "Dice mentre una sua mano inizia a palparti i coglioni grossi e pieni. La sua bocca si muove veloce e senza pause lungo la tua asta. Puoi sentire le sue labbra e la sua lingua accarezzare ogni centimetro del tuo cazzo. " "She says as one of her hands begins to stroke your big, full balls. Her mouth moves quickly and without pause along your shaft. You can feel her lips and tongue caressing every inch of your cock. ">>
<<dg $dakota "Mmhmm... Ti sento palpitare nella mia bocca... Mmhmm... E sento le tue grosse noci fremere nelle mie mani... Mmhmm... Ti voglio... Sborra... Riempimi di sborra... Mmhmm... " "Mmhmm... I can feel you throbbing in my mouth... Mmhmm... And I feel your big nuts quivering in my hands... Mmhmm... I want you... Cum... Fill me with cum... Mmhmm... ">>
<<cm "Non tardi che pochi secondi prima di esaudire il suo desiderio e schizzare decine di fiotti di sborra sul suo bel viso." "It was only a few seconds before you fulfilled her wish and splashed dozens of jets of cum on her beautiful face.">>
<<vid $dakota "detention/186e1e1">>
<<dg $dakota "Mmhmm... Sì... È così calda... E ce n'è così tanta... Oooohhh... Sborri con un toro... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes... It's so warm... And there's so much of it... Oooohh... You cum with a bull... Mmhmm...">>
<<cm "Col viso ancora ricoperto di sperma, torna a succhiarti il cazzo per ripulirlo delle ultime gocce di sperma. Poi con un sorriso compiaciuto si rialza e inizia a rivestirsi." "With her face still covered in cum, she goes back to sucking your cock to clean it of the last drops of cum. Then with a smirk she gets back up and begins to put her clothes back on.">>
<<cm "Anche tu rimetti i tuoi pantaloni e stai per avviarti con Dakota verso le vostre rispettive classi, quando la fermi appena in tempo un attimo prima di uscire." "You also put your pants back on and are about to head off with Dakota to your respective classrooms when you stop her just in time a moment before exiting.">>
<<dg $player "Ehm, Dakota, hai ancora il viso ricoperto di sperma." "Um, Dakota, your face is still covered in cum.">>
<<dg $dakota "Oh, giusto. Immagino mi sarei beccata un'altra punizione a tornare in classe in questo stato." "Oh, right. I guess I would have gotten another detention going back to the classroom in this state.">>
<<cm "Dice ridacchiando. Prende una salvietta e si ripulisce il viso, poi andate finalmente verso le vostre classi." "She says chuckling. She takes a washcloth and wipes her face, then finally goes to your classrooms.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $peachVar.init === 6>>
<<set $peachVar.init = 7; $peachVar.dailyVisit = 3; >>
<<cm "Ti avvii verso l'ufficio della dottoressa Peach e ti prepari alla tua prossima seduta di terapia sessuale. Bussi al suo ufficio, e chiedi il permesso di entrare." "You make your way to Dr. Peach's office and prepare for your next sex therapy session. You knock on her office, and ask permission to enter.">>
<<dg $peach "Ciao, $player.nm. Vieni, accomodati." "Hello, $player.nm. Come, have a seat.">>
<<img $peach "9.jpg">>
<<cm "La saluti con un sorriso e ti siedi sul divano davanti a lei. " "You greet her with a smile and sit on the sofa in front of her.">>
<<dg $peach "C'è qualcosa in particolare di cui vorresti parlarmi oggi?" "Is there anything in particular you would like to talk to me about today?">>
<<rf "Cercare di evitare il discorso sesso del tutto non ha portato a nulla di buono. Seguirò il consiglio di Dakota e parlerò di ciò che lei già sa." "Trying to avoid the sex talk altogether hasn't done any good. I will take Dakota's advice and talk about what she already knows.">>
<<dg $player "Credo sia arrivato il momento di parlare del motivo principale per cui mi trovo qui. Di ciò che è accaduto con Dakota in sala mensa." "I think it's time to talk about the main reason I'm here. About what happened with Dakota in the mess hall.">>
<<dg $peach "Molto bene. Se tu sei pronto sono lieta di sentire la tua versione. E ricorda non sono qui per giudicare, ma solo per ascoltare e aiutare." "Very good. If you are ready I am glad to hear your side. And remember I'm not here to judge, just to listen and help.">>
<<dg $player "Beh è inutile dire che è stata una cosa molto sciocca. La classica ragazzata. Dakota era in punizione e doveva preparare i piatti per gli altri studenti per tutta la settimana... E uno di quei giorni ha chiesto il mio aiuto." "Well needless to say, it was a very silly thing. Dakota was in punishment and had to do the dishes for the other students all week... And one of those days she asked for my help.">>
<<dg $peach "Se ricordo bene, hai detto che avevi già una relazione sessuale con lei, giusto?" "If I remember correctly, you said you already had a sexual relationship with her, right?">>
<<dg $player "Sì, esatto. Non stavamo insieme. Siamo solo amici... Ed ogni tanto capita che facciamo sesso." "Yes, that's right. She's not my girlfriend. We are just friends... And occasionally we happen to have sex.">>
<<dg $peach "Non c'è nulla di male in questo. Specie alla vostra età è del tutto normale voler sperimentare le vostre pulsazioni sessuali anche con più partner. E senza che ci sia necessariamente un relazione sentimentale dietro." "There is nothing wrong with that. Especially at your age, it is quite normal to want to experience your sexual pulses with multiple partners as well. And without there necessarily being a romantic relationship behind it.">>
<<cm "Dice per incoraggiarti a superare il tuo imbarazzo e farti continuare a parlare." "She says to encourage you to overcome your embarrassment and keep you talking.">>
<<img $peach "10.jpg">>
<<dg $player "Sì... Io e Dakota abbiamo un gran sintonia dal punto di vista sessuale... E ci divertiamo molto insieme. E quella volta ci siamo fatti prendere un po' la mano. Generalmente stiamo più attenti, lo facciamo in luoghi privati e appartati. Ma quella volta ci siamo lasciati prendere dalla frenesia del momento..." "Yes... Dakota and I are very much in tune sexually... And we have a lot of fun together. And that time we got a little bit carried away. Generally we are more careful, we do it in private and secluded places. But that time we got caught up in the frenzy of the moment...">>
<<cm "Dici imbarazzato, sollevi lo sguardo verso la terapeuta e noti che lei ti guarda con un sorriso. Non noti alcuna espressione di giudizio o sconcerto nel suo sguardo, e questo ti rasserena." "You say embarrassed, lift your gaze to the therapist, and notice that she looks at you with a smile. You notice no expression of judgment or bewilderment in her gaze, and that reassures you.">>
<<dg $peach "Come ho detto, è perfettamente normale. Alla vostra età si è più portati a fare azioni azzardate come queste. Naturalmente questo non giustifica il commettere atti osceni in luogo pubblico. Ma non bisogna neanche drammatizzare eccessivamente specie quando sono dei ragazzi a farlo. Abbiamo fatto tutti le nostre pazzie da giovani." "As I said, it is perfectly normal. At your age one is more apt to do rash actions such as these. Of course, this does not justify committing indecent acts in a public place. But one should also not overdramatize Especially when teenagers are doing it. We all did our foolishness when we were young.">>
<<cm "Dice senza mai perdere il suo caldo sorriso. Nonostante tu abbia raccontato questo fatto solo per evitare altri discorsi più sensibili, questa chiacchierata ti fa davvero sentire meglio. Ti senti come liberato di un peso, e ricevere la sua rassicurazione sulle tue azioni ti mette più tranquillo." "She says without ever losing her warm smile. Although you only told this fact to avoid other more sensitive talk, this talk really makes you feel better. You feel as if a weight has been lifted, and receiving her reassurance about your actions puts you more at ease.">>
<<dg $peach "C'è un'altra cosa però che mi piacerebbe chiederti sulla tua relazione tra te e Dakota." "There's one more thing though that I'd like to ask you about your relationship between you and Dakota.">>
<<dg $player "Ok..." "Ok...">>
<<dg $peach "Da chi è nata l'idea di iniziare a fare sesso anale?" "Whose idea was it to start having anal sex?">>
<<cm "Immediatamente inizi ad arrossire. Ti chiedi se abbia fatto la stessa domanda anche a Dakota e cos'abbia potuto rispondere lei." "Immediately you begin to blush. You wonder if I asked Dakota the same question and what she might have answered.">>
<<img $peach "11.jpg">>
<<dg $peach "Non che ci sia nulla di male. Ma è un po' più inusuale. Non tutte le ragazze sono generalmente disposte a farlo. Da quanto mi sembra di capire anche dalle sedute con Dakota invece è una cosa che voi due fate spesso, vero?" "Not that there is anything wrong with it. But it is a little more unusual. Not all girls are generally willing to do that. From what I understand even from the sessions with Dakota on the other hand, it's something you two do a lot, isn't it?">>
<<dg $player "Beh... Direi che a lei piace... Piace molto... E io non mi tiro certo indietro..." "Well... I'd say she likes it... Like it a lot... And I'm certainly not backing down...">>
<<cm "Dici, sorridendo imbarazzato." "You say, smiling embarrassedly.">>
<<dg $peach "Lo aveva già fatto con altri prima di te? Il sesso anale intendo." "Had she done it with others before you? Anal sex I mean.">>
<<dg $player "Credo di no... Penso di essere stato il primo..." "I guess not... I think I was the first...">>
<<dg $peach "Quindi è stata una tua idea. Sei tu che gliel'hai proposto?" "So it was your idea. You're the one who proposed it to her?">>
<<rf "Non posso certo dirle che è stata un'idea della preside in realtà." "I certainly can't tell you that it was actually the principal Ann's idea.">>
<<dg $player "Forse... Non ricordo... Penso sia stata una decisione presa insieme..." "Maybe... I don't remember... I think it was a decision we made together...">>
<<dg $peach "È stata una tua idea anche quella di farle indossare un plug anale qui a scuola?" "Was it also your idea for her to wear an anal plug here at school?">>
<<cm "Resti ammutolito e il viso diventa rosso fuoco. Pensavi di riuscire finalmente a gestire questa conversazione ma nuovamente ti trovi a parlare di cose che vanno ben oltre la normale vita sessuale del ragazzo comune." "You remain dumbfounded and your face turns bright red. You thought you could finally handle this conversation, but again you find yourself talking about things beyond the normal sex life of the ordinary guy.">>
<<dg $player "I-Indossa un plug? Non lo sapevo..." "S-She wears a plug? I didn't know that...">>
<<dg $peach "No? Tutte quelle volte in cui avete fatto sesso anale e non ti è mai capitato di trovare il suo culo già occupato da qualcos'altro?" "No? All those times you had anal sex and you never happened to find her ass already occupied by something else?">>
<<cm "Nuovamente senti che sta per farti cadere in trappola e svelare le tue bugie. " "Again you feel that she is about to lead you into a trap and reveal your lies. ">>
<<rf "Conosce già la risposta a questa domanda. È inutile provare a mentire." "She already knows the answer to this question. There is no point in trying to lie.">>
<<dg $player "Oh, quello, sì. Effettivamente sì, è vero. Semplicemente non ho dato molta importanza alla cosa." "Oh, that, yes. Effectively, yes, that's true. I just didn't give it much thought.">>
<<dg $peach "Non gli hai dato importanza? È una cosa così comune per le studentesse di questa scuola indossare plug anali a lezione?" "You didn't give them any importance? Is it such a common thing for female students at this school to wear anal plugs to class?">>
<<dg $player "No. Chiaramente no. " "No. Clearly not. ">>
<<dg $peach "Sembri molto informato sulla questione. Hai avuto modo di osservare di persona i sederi nudi di molte altre studentesse quindi. Non solo delle tre di cui mi hai parlato." "You seem very knowledgeable about the issue. You have had a chance to observe firsthand the bare butts of several other female students then. Not just the three you told me about.">>
<<rf "Cazzo! Ogni cosa che dico si rivolta contro di me! Questa terapeuta è un diavolo!" "Fuck! Everything I say turns against me! This therapist is a devil!">>
<<dg $player "Intendo dire che immagino di no. Per quel che ne posso sapere..." "I mean I guess not. As far as I can tell...">>
<<dg $peach "Certo, è naturale. Ok, basta così. Direi che ti ho messo abbastanza in imbarazzo per oggi con queste domande. Continuiamo la prossima volta." "Sure, that's natural. Okay, that's enough. I'd say I've embarrassed you enough for today with these questions. Let's continue next time.">>
<<cm "Dice, sorridendo. Tu fai un sorriso forzato a tua volta e poi esci dal suo ufficio." "She says, smiling. You give a forced smile of your own and then walk out of her office.">>
<<rf "Ogni volta riesce sempre a portarmi dove vuole lei. Inizio a pensare che è molto molto più furba di quanto voglia far credere. Devo stare attento." "She always manages to take me where she wants to go. I'm beginning to think she's much much smarter than she wants me to believe. I have to be careful.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(60);">>
<<elseif $peachVar.init === 7>>
<<set $peachVar.init = 8; $peachVar.dailyVisit = 3; >>
<<cm "Ti avvii verso l'ufficio della dottoressa Peach e ti prepari alla tua prossima seduta di terapia sessuale. Bussi al suo ufficio, e chiedi il permesso di entrare." "You make your way to Dr. Peach's office and prepare for your next sex therapy session. You knock on her office, and ask permission to enter.">>
<<dg $peach "Ciao, $player.nm. Vieni, accomodati." "Hello, $player.nm. Come, have a seat.">>
<<img $peach "4.jpg">>
<<cm "La saluti con un sorriso e ti siedi sul divano davanti a lei. " "You greet her with a smile and sit on the sofa in front of her.">>
<<dg $peach "Ti va se oggi riprendiamo un discorso lasciato in sospeso in un'altra delle nostre sedute?" "How would you like it if today we resumed a discussion left unfinished in another of our sessions?">>
<<dg $player "Ehm, quale?" "Um, which one?">>
<<dg $peach "Mi piacerebbe approfondire la tua relazione con le tue tre ragazze." "I would like to deepen your relationship with your three girlfriends.">>
<<dg $player "Non sono propriamente le mie ragazze... Cioè una lo sì, lo è." "They're not really my girlfriends... I mean one is.">>
<<dg $peach "Mi ricordi il suo nome?" "Can you remind me of your name?">>
<<dg $player "Caprice. La mia ragazza è Caprice." "Caprice. My girlfriend is Caprice.">>
<<cm "Annuisce con la testa e vedi che segna il suo nome sul suo blocchetto degli appunti." "She nods her head and you see her marking her name on her notepad.">>
<<dg $peach "Cosa ti fa dire che lei è la tua ragazza mentre le altre due no. Cosa c'è di diverso con lei rispetto a loro?" "What makes you say that she is your girlfriend while the other two are not. What's different with her than with them?">>
<<dg $player "Beh, con lei c'è amore... Con le altre è solo sesso." "Well, with her there is love... With the others it's just sex.">>
<<dg $peach "Con Dakota mi sembra assodato, anche dalle chiacchierate fatte con lei, che è effettivamente così. Ma di quell'altra ragazza? Riley, se non sbaglio. Anche con lei è solo sesso?" "With Dakota it seems established to me, even from the chats I had with her, that it is indeed so. But what about that other girl? Riley, if I'm not mistaken. Is it just sex with her too?">>
<<cm "Esiti un po' a rispondere." "You hesitate a little to respond.">>
<<dg $player "È complicato..." "It's complicated...">>
<<dg $peach "Capisco... Quindi c'è una ragazza per cui provi certamente dei sentimenti, una con cui hai sentimenti contrastanti non ancora ben chiari, e un'altra con cui fai esclusivamente sesso per puro svago. Ce qualcun'altra di cui non mi hai ancora parlato?" "I see... So there is one girl you certainly have feelings for, one with whom you have mixed feelings that are not yet clear, and another with whom you exclusively have sex for pure enjoyment. Is there anyone else you haven't told me about yet?">>
<<cm "Ti chiede guardandoti fissa negli occhi. Non vuoi certo parlarle di tutte le tue altre storie, è già problematico che abbia scoperto che ne hai tre in contemporanea. Eppure hai l'impressione dal suo sguardo che lei conosca già la risposta a questa domanda, che voglia solo mettere alla prova la tua sincerità." "She asks you while looking fixedly into your eyes. You certainly don't want to tell her about all your other affairs, it's already problematic that she found out you have three at the same time. Yet you get the impression from her look that she already knows the answer to this question, that she just wants to test your sincerity.">>
<<dg $player "Io... No... Al momento solo loro tre..." "I... No... At the moment only the three of them...">>
<<cm "La dottoressa continua ad osservarti dritta negli occhi senza dire nulla, come se aspettasse una tua mossa falsa. Maledici il tuo corpo dall'essere così esplicativo, hai il viso rosso e sudato, chiunque capirebbe che stai mentendo." "The doctor keeps looking straight into your eyes without saying anything, as if waiting for your false move. You curse your body from being so explanatory, your face is red and sweaty, anyone would know you're lying.">>
<<dg $peach "Ok... Sai che se non fosse così, puoi parlarmene liberamente, vero? Mi serve solo per capire meglio la tua situazione, così da aiutarti quando dovrò decidere la terapia più adatta a te. Queste sedute non funzionano se tu mi menti." "Okay... You know that if not, you can freely talk to me about it, right? I just need it to get a better understanding of your situation so that I can help you when I have to decide on the best therapy for you. These sessions don't work if you lie to me.">>
<<rf "Lo sa. Sa che sto mentendo. Ma come devo fare? Non posso certo raccontarle che faccio regolarmente sesso con la metà delle studentesse di questa scuola, insegnanti, e come se non bastasse anche famigliari. Mi rinchiuderebbe in qualche clinica per maniaci sessuali." "She knows! She knows I'm lying! But how am I supposed to do that? I certainly can't tell her that I regularly have sex with half of the students in this school, teachers, and as if that weren't enough family members. She would lock me up in some sex addicts clinic.">>
<<dg $player "Non sto mentendo... Sono solo loro tre..." "I'm not lying... It's just the three of them...">>
<<cm "Continua a guardarti come se volesse scrutarti nell'anima. " "She keeps looking at you as if she wants to peer into your soul. ">>
<<dg $peach "Ok, va bene, $player.nm. Devi essere tu a dirmelo, non voglio essere io a tirartelo fuori. Ma ricorda è molto importante la sincerità nelle nostre sedute. " "Okay, all right, $player.nm. You have to be the one to tell me, I don't want to be the one to get it out of you. But remember honesty is very important in our sessions. ">>
<<dg $player "Certo..." "Sure...">>
<<cm "Esci dal suo ufficio pensando se puoi davvero fidarti di lei e raccontarle tutto o seguire il consiglio della preside e tenere tutto per te." "You walk out of her office thinking whether you can really trust her and tell her everything or take the principal's advice and keep everything to yourself.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(60);">>
<<elseif $peachVar.init === 8>>
<<set $peachVar.init = 9; $peachVar.dailyVisit = 3; >>
<<cm "Ti avvii verso l'ufficio della dottoressa Peach e ti prepari alla tua prossima seduta di terapia sessuale. Bussi al suo ufficio, e chiedi il permesso di entrare." "You make your way to Dr. Peach's office and prepare for your next sex therapy session. You knock on her office, and ask permission to enter.">>
<<dg $peach "Ciao, $player.nm. Vieni, accomodati." "Hello, $player.nm. Come, have a seat.">>
<<cm "La saluti con un sorriso e ti siedi sul divano davanti a lei. " "You greet her with a smile and sit on the sofa in front of her.">>
<<dg $peach "Sono ormai sul punto di fare la mia prima diagnosi sulla tua situazione, e quando l'avrò fatta preparerò la terapia più opportuna al tuo caso. Ho solo bisogno di comprendere qualche dettaglio in più su di te." "I am now on the verge of making my first diagnosis of your situation, and when I have made it I will prepare the most appropriate therapy for your case. I just need to understand a few more details about you.">>
<<dg $player "Ok... Ma in cosa consisterebbe questa terapia? Io non credo di essere malato..." "Okay... But what would this therapy consist of? I don't think I'm sick...">>
<<dg $peach "No, certo che no. Ma sai bene che la mia presenza qui è nata da alcuni comportamenti inappropriati avuti in questa scuola da alcuni studenti. E ci sono cose che in luogo pubblico come una scuola non dovrebbero essere fatte. " "No, of course not. But you know very well that my presence here arose from some inappropriate behavior that some students had in this school. And there are things that in a public place like a school should not be done. ">>
<<dg $player "Ma io ho imparato la lezione. Non farò più una cosa del genere. È stata una bravata. So di aver sbagliato." "I have learned the lesson. I won't do such a thing again. It was foolishness. I know I was wrong.">>
<<dg $peach "Io non metto in dubbio la tua capacità di giudizio. Ma ho dei dubbi sulla tua capacità di controllare i tuoi impulsi sessuali. Ed è quello che è mio compito curare." "I do not question your judgment. But I do have doubts about your ability to control your sexual urges. And that is what it is my job to cure.">>
<<dg $player "Io non ho problemi a controllare i miei impulsi sessuali..." "I have no problem controlling my sexual urges...">>
<<dg $peach "Il primo passo della mia terapia è proprio farti rendere conto che hai una dipendenza sessuale. I soggetti come te non riescono a controllare il proprio impulso sessuale e lasciano che esso abbia spesso il sopravento sulla razionalità, pur sapendo la gravità delle conseguenze di specifiche azioni. " "The first step in my therapy is really to make you realize that you have a sexual addiction. Individuals like you cannot control their sexual drive and let it often have the upper hand over rationality, even though they know the seriousness of the consequences of specific actions. ">>
<<dg $player "Sì, capisco... Ma non è il mio caso... Io so scindere bene le due cose... E a parte quell'unica volta in mesa con Dakota non lascio mai che il desiderio sessuale influisca sulle mie decisioni." "Yes, I understand... But it is not my case... I can separate the two things well... And except for that one time in mesa with Dakota I never let sexual desire influence my decisions.">>
<<dg $peach "Non è quello che mi risulta da altre fonti..." "That is not what I understand from other sources...">>
<<dg $player "Quali... Quali altri fonti?" "What ... What other sources?">>
<<dg $peach "Parleremo di questo un'altra volta, ma da queste prime sedute tu sembri rientrare precisamente nella casistica della persone con una dipendenza sessuale. Quando c'è il sesso di mezzo, tu non ragioni più. Tutto il resto perde di importanza, tutta la tua concentrazione è dedicata solo al raggiungimento della tua soddisfazione sessuale. E questo è estremamente pericoloso perchè può portare a rovinare relazioni, carriera, metterti in situazioni compromettenti." "We'll talk about this another time, but from these early sessions you seem to fall precisely into the case of people with a sexual addiction. When sex is involved, you stop thinking. Everything else loses importance, all your concentration is devoted only to achieving your sexual satisfaction. And this is extremely dangerous because it can lead to ruining relationships, careers, putting you in compromising situations.">>
<<cm "Inizi a sentirti profondamente in imbarazzo e avvilito dalla sua diagnosi, soprattutto perchè ti rendi conto che ciò che dice è vero. Poi però la vedi nuovamente sorridere. Un sorriso che ogni volta ti trasmette serenità." "You begin to feel deeply embarrassed and disheartened by her diagnosis, especially because you realize that what she says is true. But then you see her smile again. A smile that conveys serenity to you every time.">>
<<dg $peach "In ogni caso non devi preoccuparti per questo. Insieme troveremo il modo di tenere sotto controllo questi tuoi impulsi così che non compromettano le importanti scelte della tua vita. Torna a casa adesso. Fai un bel respiro e rilassati. Parleremo del modo più appropriato per affrontare il problema nella prossima seduta." "In any case, you don't have to worry about this. Together we will find ways to get these impulses of yours under control so that they do not compromise the important choices in your life. Go home now. Take a deep breath and relax. We will talk about the most appropriate way to deal with the problem in the next session.">>
<<cm "Annuisci e lentamente esci dalla scuola, riflettendo su tutte le volte che il sesso ha incasinato la tua vita e su quanto tu possa effettivamente avere questa dipendenza dal sesso." "You nod and slowly walk out of the school, reflecting on all the times sex has messed up your life and how much you may actually have this sex addiction.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(60);">>
<<elseif $peachVar.init === 9>>
<<set $peachVar.init = 10; $peachVar.dailyVisit = 3; >>
<<rf "Oggi mi aspetta una nuova seduta con la terapeuta. L'ultima chiacchierata con lei mi ha lasciato un po' turbato. Non ho mai considerato il fatto di avere una effettiva dipendenza dal sesso come dice lei. Certo il sesso mi piace, e mi piace farlo tanto e con tante persone diverse... Ma non per questo significa che io sia 'malato'. Dopotutto credo sia abbastanza normale per la mia età e con tutti gli ormoni in circolo." "I have a new session with the therapist today. The last talk with her left me a little upset. I never considered the fact that I have an actual addiction to sex as she says. Of course I enjoy sex, and I enjoy doing it a lot and with a lot of different people... But that doesn't mean that I am 'addicted'. After all, I think it's quite normal for my age and with all the hormones in my body.">>
<<cm "Continui a porti queste domande finchè non raggiungi l'ufficio della dottoressa Peach. Bussi al suo ufficio, e chiedi il permesso di entrare." "You keep asking these questions until you reach Dr. Peach's office. You knock on her office, and ask permission to enter.">>
<<dg $peach "Ciao, $player.nm. Vieni, accomodati." "Hello, $player.nm. Come, have a seat.">>
<<img $peach "16.jpg">>
<<cm "La saluti con un sorriso e ti siedi sul divano davanti a lei. " "You greet her with a smile and sit on the sofa in front of her.">>
<<dg $peach "Immagino che dopo ciò che ci siamo detti l'ultima volta tu abbia tante domande che ti frullano per la testa. " "I guess after what we said last time you have a lot of questions running through your head. ">>
<<dg $player "Già..." "Yeah...">>
<<dg $peach "Sono quei per questo. Avanti, dimmi tutte le tue perplessità o dubbi." "I am those for this. Go ahead and tell me all your concerns or doubts.">>
<<dg $player "Ho pensato alla tua diagnosi. Al fatto che io abbia una dipendenza sessuale. Io non credo di trovarmi nella situazione che dici tu... Magari ho un'attività sessuale un po' più alta della media ma non credo di aver fatto nulla di così diverso o eccezionale rispetto a un qualsiasi altro ragazzo della mia età. " "I thought about your diagnosis. To the fact that I have a sexual addiction. I don't think I'm in the situation you say I am... Maybe I have a little higher than average sexual activity but I don't think I've done anything that different or exceptional compared to any other boy my age. ">>
<<dg $peach "Lo pensi davvero? È bene che tu sappia che tu e Dakota non siete gli unici studenti che stanno frequentando le mie sedute. E tra i tanti studenti che ho sentito, ogni volta che si parla dell'argomento sesso, c'è un nome che spunta spesso fuori... Il tuo. " "Do you really think so? You should know that you and Dakota are not the only students who are attending my sessions. And among the many students I've heard, whenever the topic of sex comes up, there's one name that comes up a lot... Yours. ">>
<<dg $player "C-Cosa? In che senso?" "W-What? What do you mean?">>
<<dg $peach "Non posso naturalmente farti il nome delle persone con cui ho parlato, ma quando chiedevo loro se hanno mai sentito parlare, assistito o attivamente partecipato ad alcuni eventi sessuali capitati in questa scuola... Il più delle volte nelle loro storie veniva fatto il tuo nome." "I can't, of course, name the people I talked to, but when I asked them if they had ever heard of, witnessed, or actively participated in some of the sexual events that happened at this school... More often than not, your name was mentioned in their stories.">>
<<cm "Resti sconvolto da questa sua rivelazione. Speravi che le storie sulla tua vita sessuale fossero più segrete, ma considerando tutte le studentesse e insegnanti con cui hai fatto sesso, i corsi di educazione sessuale fatti insieme alla preside, e tutto il resto, era inevitabile che le voci su di te e le tue avventure si diffondessero." "You remain shocked by this revelation of yours. You had hoped that stories about your sex life would be more secretive, but considering all the students and teachers you had sex with, the sex education classes you took together with the principal, and everything else, it was inevitable that rumors about you and your adventures would spread.">>
<<img $peach "17.jpg">>
<<dg $player "Sono solo dicerie..." "It's just hearsay...">>
<<dg $peach "All'inizio lo pensavo anch'io... Alcuni dei fatti che mi hanno raccontato sembravano delle chiare esagerazioni, specie considerando che non coinvolgevano solo studentesse ma anche insegnanti... Eppure c'erano dei particolari nelle storie che mi raccontavano che mi fanno sospettare che ci sia del vero in tutto questo." "At first I thought so, too... Some of the facts they told me seemed like clear exaggerations, especially considering that they involved not only female students but also teachers... Yet there were details in the stories they told me that made me suspect that there was some truth to it all.">>
<<cm "Tu sei sempre più rosso ed agitato, inizi a grattarti la testa imbarazzato." "You are getting redder and more agitated, you start scratching your head in embarrassment.">>
<<dg $peach "È vero, $player.nm? Hai avuto relazioni sessuali anche con una o più delle tue insegnanti?" "Is it true, $player.nm? Have you also had sexual relations with one or more of your teachers?">>
<<rf "Questo è proprio il genere di domande che la preside temeva. Se la terapeuta scopre che ho fatto sesso anche con le insegnanti e addirittura con la preside, la signora Ann mi distruggerà. " "This is exactly the kind of questions the principal feared. If the therapist finds out that I also had sex with the teachers and even the principal, Mrs. Ann will destroy me. ">>
<<dg $player "N-No naturalmente no. Sono chiaramente malignità. Molti studenti dicono queste cose solo per infamare un'insegnante e vendicarsi di qualche brutto voto preso. " "N-No of course not. They are clearly malicious. Many students say such things just to malign a teacher and take revenge for some bad grade they got. ">>
<<rf "Perchè diavolo il mio corpo deve sudare sempre così tanto?! Sento anche il mio viso completamente rosso! Stupido corpo che non sa mentire! " "Why the hell does my body always have to sweat so much! I even feel my face completely red! Stupid body that can't lie! ">>
<<dg $peach "Sai, la maggior parte dei ragazzi con cui parlo in genere si vantano delle proprie conquiste sessuali. Perlopiù esagerano o addirittura inventano rapporti sessuali mai veramente accaduti. È una caratteristica molto comune nei maschi della tua età. Tu invece fai l'esatto opposto, cerchi di nascondere o minimizzare i rapporti che hai avuto. E credo sia questo uno dei motivi per cui riesci ad avere successo in campo sessuale. Tu voli basso e pensi solo ad ottenere il risultato, non ti interessa il vanto o la fama di ciò che hai fatto. A te interessa solo fare sesso. Spesso e con qualunque donna reputi attraente. " "You know, most of the guys I talk to generally brag about their sexual conquests. Mostly they exaggerate or even invent sexual relationships that never really happened. This is a very common trait in males your age. You, on the other hand, do the exact opposite, you try to hide or minimize the relationships you've had. And I think that's one of the reasons why you succeed in the sexual field. You fly low and only think about getting the result, you don't care about the boast or fame of what you've done. You only care about having sex. Often and with any woman you deem attractive. ">>
<<img $peach "18.jpg">>
<<cm "Eviti il suo sguardo, intimidito da come lei riesca a comprendere così precisamente la tua mentalità." "You avoid her gaze, intimidated by how she can so precisely understand your mindset.">>
<<dg $peach "Hai pensato lo stesso anche con me? Hai avuto fantasie sessuali su di me sin dal nostro primo incontro, vero?" "Did you think the same with me too? You have had sexual fantasies about me since our first meeting, haven't you?">>
<<dg $player "N-No... Non mi permetterei mai..." "N-No... I wouldn't dare...">>
<<dg $peach "L'ho capito subito, $player.nm. Sono una terapeuta sessuale, le noto queste cose. Il modo in cui mi guardi, ogni piccola allusione che hai fatto. Se ne avessi la possibilità probabilmente cercheresti di intraprendere un rapporto sessuale anche con me." "I got it right away, $player.nm. I'm a sex therapist, I notice these things. The way you look at me, every little innuendo you made. If you had the chance you'd probably try to engage in a sexual relationship with me, too.">>
<<cm "Sei rosso come un lampone. Dalla tua bocca escono solo monosillabi senza alcun senso." "You are as red as a raspberry. Only meaningless monosyllables come out of your mouth.">>
<<dg $peach "Non voglio imbarazzarti o metterti a disagio. Voglio solo confermare la mia diagnosi. Solo così saprò formulare la terapia più adeguata alla tua situazione per curarti. Sii sincero con me, $player.nm. Siamo solo te ed io. Nulla di ciò che mi dirai uscirà mai da questa stanza. Non mi interessa la dirigenza di questa scuola, non sono venuta qui per far licenziare persone. Sono qui solo per aiutare chi ne ha bisogno e completare le mie ricerche per la mia tesi di dottorando. È questo l'unico scopo del mio lavoro. Tu vuoi il mio aiuto?" "I don't want to embarrass you or make you uncomfortable. I just want to confirm my diagnosis. Only then will I know how to formulate the most appropriate therapy for your situation to treat you. Be honest with me, $player.nm. It's just you and me. Nothing you tell me will ever leave this room. I don't care about the leadership of this school, I didn't come here to get people fired. I am only here to help those in need and complete my research for my doctoral thesis. That is the only purpose of my work. Do you want my help?">>
<<dg $player "S-Sì... Credo di sì..." "Y-Yes... I think so...">>
<<dg $peach "Allora dimmi la verità. Hai al momento rapporti sessuali con altre studentesse oltre a Dakota, Riley e Caprice?" "So tell me the truth. Do you currently have sexual relationships with other students besides Dakota, Riley, and Caprice?">>
<<dg $player "S-Sì..." "Y-Yes...">>
<<dg $peach "Hai o hai avuto rapporti sessuali anche con una o più delle tue insegnanti?" "Do you also have or have you had sexual relations with one or more of your teachers?">>
<<dg $player "Sì..." "Yes...">>
<<dg $peach "Provi un costante e reale bisogno di avere rapporti sessuali con ogni donna o ragazza che conosci e reputi attraente?" "Do you feel a constant and real need to have sexual relations with every woman or girl you know and deem attractive?">>
<<dg $player "Sì." "Yes.">>
<<dg $peach "Molto bene. Sono contenta tu sia stato sincero. È un grande passo avanti nel tuo processo di guarigione. E mi hai dato le basi per poter iniziare la tua terapia dalla prossima seduta. " "Very good. I'm glad you were sincere. It is a great step forward in your healing process. And you've given me the foundation to be able to start your therapy from the next session. ">>
<<cm "Ti dice con un caldo e affettuoso sorriso. Tu annuisci e ti rendi conto di esserti come liberato da un peso. Senti come se le tue ansie e paure siano scivolate via. Una parte di te teme che lei possa sfruttare queste informazioni per stravolgere le fondamenta della scuola come la preside afferma. Ma il suo sorriso e le sue parole di rassicurazione ti fanno credere il contrario. Forse vuole davvero aiutarti. Forse può davvero mettere ordine nella tua vita." "She tells you with a warm, affectionate smile. You nod and realize that you are as if freed from a burden. You feel as if your anxieties and fears have slipped away. Part of you fears that she might exploit this information to upend the foundation of the school as the principal claims. But her smile and words of reassurance make you believe otherwise. Maybe she really wants to help you. Maybe she really can put your life in order.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(60);">>
<<elseif $peachVar.init === 10>>
<<set $peachVar.init = 11; $peachVar.dailyVisit = 3; >>
<<set $achiev.peachTherapyInit1 = 1; >>
<<cm "Ti avvii verso l'ufficio della dottoressa Peach e ti prepari alla tua prossima seduta di terapia sessuale. Bussi al suo ufficio, e chiedi il permesso di entrare." "You make your way to Dr. Peach's office and prepare for your next sex therapy session. You knock on her office, and ask permission to enter.">>
<<dg $peach "Ciao, $player.nm. Vieni, accomodati." "Hello, $player.nm. Come, have a seat.">>
<<cm "La saluti con un sorriso e ti siedi sul divano davanti a lei. " "You greet her with a smile and sit on the sofa in front of her.">>
<<dg $peach "Ho riflettuto molto sul tuo caso in questi giorni. Ci sono varie terapie che potrei applicare ma raramente portano a un risultato soddisfacente in poco tempo. Mancano ormai pochi mesi alla fine dell'anno scolastico e quindi al termine delle nostre sedute. Vorrei provare qualcosa di meno ortodosso ma che nel tuo caso specifico potrebbe avere maggior effetto. " "I have been thinking a lot about your case these days. There are various therapies I could apply but they rarely bring a satisfactory result in a short time. We are now only a few months away from the end of the school year and thus from the end of our sessions. I would like to try something less orthodox but which in your particular case might have more effect. ">>
<<dg $player "Ok. Non ho ancora ben capito cosa tu voglia fare, ma voglio fidarmi di te." "Okay. I still don't quite understand what you want to do, but I want to trust you.">>
<<cm "La dottoressa sorride alla tua dichiarazione di fiducia." "The doctor smiles at your declaration of trust.">>
<<dg $peach "Il nostro obbiettivo sarà insegnarti a mantenere il controllo in situazioni di forte stress erotico. Devi abituarti a restare lucido e mantenere il pieno controllo delle tua facoltà anche in quelle situazioni, così che tu riesca ad evitare di compiere azioni compromettenti come quelle accadute in mensa." "Our goal will be to teach you to maintain control in situations of high erotic stress. You must get used to staying clear-headed and maintaining full control of your faculties even in those situations, so that you can avoid performing compromising actions such as those that happened in the cafeteria.">>
<<dg $player "Ok... E come pensi di aiutarmi?" "Okay... And how are you going to help me?">>
<<dg $peach "Ti sottoporrò a queste situazioni di stress erotico e tu dovrai però cercare di restare lucido e non lasciarti guidare dai tuoi impulsi." "I will subject you to these erotic stressful situations, and you must, however, try to remain clear-headed and not be guided by your impulses.">>
<<dg $player "In che senso mi sottoporrai tu?" "In what sense will you subject me?">>
<<dg $peach "Generalmente si usano riviste erotiche, o anche la visione di filmati porno. Qualsiasi cosa possa far scattare il desiderio sessuale va bene. " "Generally people use erotic magazines, or even watching porn movies. Anything that can trigger sexual desire is fine. ">>
<<cm "La terapeuta apre la sua scrivania e tira fuori alcune riviste erotiche. Ne prende una e la rivolge verso di te, iniziando a sfogliarla davanti a te." "The therapist opens her desk and pulls out some erotic magazines. She takes one and turns it toward you, beginning to leaf through it in front of you.">>
<<cm "Lena inizia a sfogliare lentamente una pagina dopo l'altra della rivista nel tentativo di scatenarti una reazione sessuale. " "Lena begins slowly flipping through page after page of the magazine in an attempt to trigger a sexual reaction in you. ">>
<<dg $peach "Come va? Senti l'eccitazione crescere?" "How are you doing? Do you feel the excitement growing?">>
<<dg $player "Ehm... Non tanto a dir la verità." "Um... Not so much actually.">>
<<dg $peach "La rivista non è di tuo gradimento?" "Is the magazine not to your liking?">>
<<dg $player "No, non è quello... Quelle donne sono sicuramente molto belle e sensuali... È la situazione che è un po' strana, inoltre credo sia un po' troppo soft questa rivista." "No, it's not that... Those women are definitely very beautiful and sensual... It's the situation that's a little strange, plus I think this magazine is a little too soft.">>
<<dg $peach "Capisco. Passiamo a qualcosa di più forte allora." "I see. Let's move on to something stronger then.">>
<<cm "Posa le riviste e apre il suo portatile. Dopo una breve ricerca su internet avvia un video porno, poi tenendo il portatile in mano, rivolge lo schermo verso di te." "She puts down the magazines and opens her laptop. After a brief internet search she starts a porn video, then holding the laptop in her hand, she turns the screen toward you.">>
<<vid "other/porn-A1">>
<<cm "Resti lì seduto e imbarazzato a guardare il porno mostrato sullo schermo del portatile. Il video è sicuramente eccitante, e se ti fossi trovato nella tua camera probabilmente ti saresti masturbato guardandolo. Ma in questa situazione, sapendo di essere sotto lo sguardo di qualcuno che ti esamina non hai alcun reale stimolo sessuale. " "You sit there awkwardly watching the porn shown on your laptop screen. The video is certainly arousing, and if you were in your room you probably would have masturbated watching it. But in this situation, knowing that you are under the gaze of someone examining you, you have no real sexual stimulation. ">>
<<dg $peach "Ancora niente? Nessuna eccitazione?" "Still nothing? No excitement?">>
<<dg $player "Direi di no..." "I would say no...">>
<<dg $peach "Per un attimo ho avuto l'impressione che si muovesse qualcosa nei tuoi pantaloni. Davvero non hai avuto un erezione?" "For a moment I had the impression that something was moving in your pants. You really didn't have an erection?">>
<<dg $player "Credo sia stato solo un piccolo sussulto ma nulla di più. " "I think it was just a little gasp but nothing more. ">>
<<cm "Poi ripensi alle sue parole, al fatto che abbia notato muoversi qualcosa nei tuoi pantaloni. La guardi negli occhi e vedi che sta scrutando attentamente la zona del tuo pacco. " "Then you think back to her words, to the fact that she noticed something moving in your pants. You look into her eyes and see that she is carefully scanning the area of your package. ">>
<<img $peach "15.jpg">>
<<rf "Mi sta guardando il pacco per tutto questo tempo? Immagino sia solo per studiare le mia reazione sessuale, però è un po' strano avere la mia dottoressa qui davanti a fissarmi il cazzo." "Is she looking at my package all this time? I guess it's just to study my sexual reaction, however, it's a little strange to have my therapist here in front of me staring at my cock.">>
<<cm "Improvvisamente, solo osservando lei che ti guarda il cazzo, inizi a sentire il tuo pene indurirsi." "Suddenly, just watching her looking at your cock, you start to feel your penis hardening.">>
<<dg $peach "Ehi, sta funzionando o sbaglio? Vedo chiaramente qualcosa muoversi. Il porno sta finalmente facendo effetto. " "Hey, is this working or am I wrong? I can clearly see something moving. The porn is finally kicking in. ">>
<<rf "Non è il porno... Sei tu..." "It's not the porn... It's you...">>
<<cm "Pensi mentre ormai il tuo pene sta raggiungendo la dimensione massima e inizia a stare stretto nei tuoi pantaloni." "You think as by now your penis is reaching its maximum size and starting to stay tight in your pants.">>
<<dg $peach "Bene. Molto bene. Si sta gonfiando... Si sta... gonfiando davvero tanto..." "Good. Very good. It's swelling up... It's...really swelling up...">>
<<rf "È una mia impressione o le ultime parole le ha dette con un tono meno professionale e più eccitato? " "Is it my impression or did she say the last words in a less professional and more excited tone?">>
<<cm "Hai l'impressione di notare per la prima volta un accenno di rossore sulle sue guance nel mentre osserva il grosso rigonfiamento dei tuoi pantaloni. Poi alza gli occhi da lì e torna a guardarti negli occhi." "You have the impression that you first notice a hint of blush on her cheeks as she observes the large bulge in your pants. Then she looks up from there and back into your eyes.">>
<<img $peach "14.jpg">>
<<dg $peach "Ehm... Bene. Direi che questo secondo tentativo ha funzionato meglio del primo. Ci è voluto un po' ma col porno hai raggiunto uno stato di eccitazione e contemporanea erezione." "Um... Well. I'd say this second attempt worked better than the first. It took a while but with porn you reached a state of arousal and simultaneous erection.">>
<<dg $player "Se devo essere sincero non è andata esattamente così..." "If I have to be honest, it didn't go exactly like that...">>
<<dg $peach "Che intendi?" "What do you mean?">>
<<dg $player "Ho smesso di guardare il porno da un pezzo... È guardando te che osservavi il mio pene che mi sono eccitato..." "I stopped watching porn long ago... It was watching you looking at my penis that turned me on...">>
<<dg $peach "Oh... Beh, sì è comprensibile. Anche questo può essere fonte di eccitazione in effetti." "Oh... Well, yes it is understandable. That can also be a source of excitement actually.">>
<<cm "Resta alcuni secondi in silenzio a pensare." "She stays a few seconds in silence and think.">>
<<dg $peach "Quindi il porno non ha fatto nulla? Neanche un leggero stimolo?" "So porn didn't do anything? Not even a slight stimulus?">>
<<dg $player "No, direi di no." "No, I would say no.">>
<<dg $peach "Invece guardando me... La tua reazione è stata istantanea..." "Instead looking at me... Your reaction was instantaneous...">>
<<cm "Annuisci imbarazzato." "You nod awkwardly.">>
<<dg $peach "Ok... Bene... È comunque una buona notizia. Lo scopo di questa seduta era capire come scatenare una tua reazione sessuale, e ci siamo riusciti. Non nel modo che avevo preventivato, ma è comunque stato un successo. Per oggi possiamo terminare qui. Dovrò pensare a come rimodulare la terapia nelle prossime sedute. Ci vediamo la prossima volta, $player.nm." "Okay... Well... That's still good news. The purpose of this session was to figure out how to trigger a sexual response from you, and we succeeded. Not in the way I had planned, but it was still a success. We can end here for today. I will have to think about how to reshape the therapy in future sessions. See you next time, $player.nm.">>
<<cm "Ti alzi dal divano e ti dirigi verso l'uscita del suo ufficio, ti volti nuovamente verso di lei e la vedi riflettere e prendere appunti sul blocchetto. Poi esci." "You get up from the couch and head for the exit of her office, turn back to her and see her thinking and making notes on the pad. Then you walk out.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(60);">>
<<elseif $peachVar.init === 11>>
<<set $peachVar.init = 12; $peachVar.dailyVisit = 3; >>
<<set $achiev.peachTherapyInit2 = 1; >>
<<cm "Ti avvii verso l'ufficio della dottoressa Peach e ti prepari alla tua prossima seduta di terapia sessuale. Bussi al suo ufficio, e chiedi il permesso di entrare." "You make your way to Dr. Peach's office and prepare for your next sex therapy session. You knock on her office, and ask permission to enter.">>
<<dg $peach "Ciao, $player.nm. Vieni, accomodati." "Hello, $player.nm. Come, have a seat.">>
<<cm "La saluti con un sorriso e ti siedi sul divano davanti a lei. " "You greet her with a smile and sit on the sofa in front of her.">>
<<dg $peach "Ho riflettuto molto sulla nostra ultima seduta. È fondamentale per la terapia riuscire a scatenare una tua reazione sessuale così da poterti insegnare poi a controllarla. Purtroppo riviste e porno non hanno avuto alcun effetto, giusto?" "I thought a lot about our last session. It is critical for therapy to be able to trigger a sexual reaction from you so that you can then teach yourself how to control it. Unfortunately, magazines and porn had no effect, right?">>
<<cm "Fai cenno di no con la testa." "You nod your head.">>
<<dg $peach "È evidente che nel tuo caso lo stimolo ha bisogno di qualcosa di più reale. Qualcosa che puoi vedere dal vivo... Qualcosa che puoi toccare..." "It is clear that in your case the stimulus needs something more real. Something you can see live... Something you can touch...">>
<<img $peach "A-1.jpg">>
<<cm "Senti già qualcosa muoversi nei tuoi pantaloni solo osservandola e sentendola parlare di queste cose." "You already feel something moving in your pants just by watching her and hearing her talk about these things.">>
<<dg $peach "Non sarebbe un metodo molto ortodosso... Ma se questo può aiutare a raggiungere una cura... Potrei provare a..." "This would not be a very orthodox method... But if this can help achieve a cure... I could try to...">>
<<cm "Lena non riesce a terminare la frase, imbarazzata per ciò che sta per fare. Poi inizia a scorrere la mano sensualmente sulla sua camicetta, allargando la scollatura del suo seno." "Lena cannot finish the sentence, embarrassed by what she is about to do. Then she begins to run her hand sensually over her blouse, widening the cleavage of her breasts.">>
<<img $peach "A-2.jpg">>
<<cm "Il tuo sguardo si posa inevitabilmente lì e il tuo pene accompagna il tuo sguardo iniziando i suoi primi sussulti." "Your gaze inevitably rests there and your penis accompanies your gaze beginning its first gasps.">>
<<dg $peach "Questo è... eccitante per te? Ti sta scatenando qualche reazione?" "Is this... exciting to you? Is it triggering any reactions for you?">>
<<dg $player "Sì, dottoressa Peach... Direi di sì..." "Yes, Dr. Peach... I would say so...">>
<<cm "A quel punto lei apre ulteriormente la camicetta, mostrandoti il seno racchiuso nel reggiseno. I tuoi occhi si spalancano e senti la salivazione nella tua bocca aumentare." "At that point she opens her blouse further, showing you her breasts enclosed in her bra. Your eyes widen and you feel the salivation in your mouth increase.">>
<<img $peach "A-3.jpg">>
<<cm "Mentre tu osservi senza parole il suo seno, lei guarda verso il tuo pacco per verificare che le sue azioni stiano facendo l'effetto desiderato. Non rimane delusa. Il tuo cazzo ha già raggiunto la massima durezza e adesso spinge per uscire dai tuoi pantaloni." "While you gaze wordlessly at her breasts, she looks down at your package to verify that her actions are having the desired effect. She is not disappointed. Your cock has already reached full hardness and is now pushing its way out of your pants.">>
<<dg $peach "È già diventato duro, vedo. Ha fatto in fretta..." "He's already gotten hard, I see. He got it fast...">>
<<cm "Dice con un tono di compiacimento. Ti chiedi se sia compiaciuta perchè il suo metodo ha funzionato o se perchè è contenta dell'aver fatto eccitare un ragazzo col suo corpo. Poi fa una cosa che non ti saresti mai aspettato, rimuove anche il suo reggiseno." "She says with a tone of smugness. You wonder if she's smug because her method worked or if it's because she's pleased at having turned a boy on with her body. Then she does something you never expected, she also removes her bra.">>
<<img $peach "A-4.jpg">>
<<cm "Il suo seno è ora completamente esposto alla tua vista. Non riesci a credere che la tua terapeuta si sia davvero denudata davanti a te. Poi con la voce un pò tremante per l'imbarazzo ti chiede:" "Her breasts are now completely exposed to your view. You can't believe that your therapist actually got naked in front of you. Then in a voice a little shaky with embarrassment she asks you:">>
<<dg $peach "Come ti senti, $player.nm? Cos'è che provi in questo momento nel vedere una donna seminuda davanti a te?" "How do you feel, $player.nm? How do you feel right now about seeing a half-naked woman in front of you?">>
<<dg $player "Eccitazione... Tanta eccitazione... Ho... Ho difficoltà a restarmene fermo qui con le mani in mano..." "Excitement... So much excitement... I have... I'm having a hard time just standing here with my hands...">>
<<cm "Annuisce e cercando di mostrare disinvoltura e col seno ancora esposto alla tua vista inizia a prendere appunti sulle tue reazioni e su ciò che le dici." "She nods and trying to show nonchalance and with her breasts still exposed to your view begins to take notes on your reactions and what you say to her.">>
<<img $peach "A-5.jpg">>
<<dg $peach "Dici che hai difficoltà a stare fermo... Cos'è che ti piacerebbe fare?" "You say you have difficulty standing still.... What is it that you would like to do?">>
<<dg $player "Beh... T-Toccarti... Accarezzare la tua pelle... Sentire la consistenza dei tuoi seni... E... E baciare i tuoi capezzoli..." "Well... T-Touch you... Caressing your skin... Feeling the texture of your breasts.... And... And kissing your nipples...">>
<<cm "Per quanto la dottoressa cerchi di restare professionale e continuare ad appuntare ogni tuo commento, noti un certo rossore comparire sul suo viso. Inoltre hai l'impressione che anche il suo respiro sia aumentato, cosa che non fa che mettere ancora più in mostra il suo meraviglioso seno." "As much as the doctor tries to remain professional and keep pinning down your every comment, you notice some redness appear on her face. You also get the impression that her breathing has also increased, which only shows off her wonderful breasts even more.">>
<<img $peach "A-6.jpg">>
<<dg $peach "Bene... Bene... Queste tue riflessioni sono molto utili per me... Mi aiuteranno a capire meglio come reagisce il tuo corpo e la tua mente quando sottoposta a stress erotico." "Good... Good... These reflections of yours are very useful for me.... They will help me better understand how your body and mind reacts when subjected to erotic stress.">>
<<cm "Poi con tuo disappunto la vedi rivestirsi. Noti che al contrario delle altre volte ha un certo imbarazzo nel guardarti dritto negli occhi. Sembra evitare il tuo sguardo." "Then to your disappointment you see her getting dressed. You notice that unlike the other times she is embarrassed to look you straight in the eye. She seems to avoid your gaze.">>
<<dg $peach "Per oggi direi che può bastare. È stata una seduta molto produttiva. Sono certa che scopriremo ancora tante cose e impareremo insieme il modo migliore per aiutarti a prendere il controllo dei tuoi impulsi sessuali." "I would say that's enough for today. It was a very productive session. I'm sure we will discover many more things and learn together the best way to help you take control of your sexual urges.">>
<<cm "Annuisci e ti avvii verso l'uscita del suo ufficio." "You nod and walk toward the exit of her office.">>
<<rf "Queste sedute di terapia sono diventate improvvisamente molto interessanti." "These therapy sessions suddenly became very interesting.">>
<<cm "Pensi compiaciuto." "You think smugly.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(60);">>
<<elseif $peachVar.init === 12>>
<<set $peachVar.init = 13; $peachVar.dailyVisit = 3; >>
<<set $achiev.peachTherapyInit3 = 1; >>
<<cm "Ti avvii verso l'ufficio della dottoressa Peach e ti prepari alla tua prossima seduta di terapia sessuale. Bussi al suo ufficio, e chiedi il permesso di entrare." "You make your way to Dr. Peach's office and prepare for your next sex therapy session. You knock on her office, and ask permission to enter.">>
<<dg $peach "Ciao, $player.nm. Vieni, accomodati." "Hello, $player.nm. Come, have a seat.">>
<<cm "La saluti con un sorriso e ti siedi sul divano davanti a lei. " "You greet her with a smile and sit on the sofa in front of her.">>
<<rf "L'ultima volta mi ha mostrato il seno per scatenare e studiare le mie reazioni sessuali... Spero tanto che la terapia continui su questa strada." "Last time she showed me her breasts to trigger and study my sexual reactions... I hope very much that the therapy will continue on this path.">>
<<dg $peach "L'ultima seduta mi ha dato nuovi spunti su come proseguire la tua terapia. Inoltre i dati che sto raccogliendo saranno molto utili anche per la mia tesi di dottorando. " "The last session gave me new insights on how to continue your therapy. In addition, the data I am collecting will also be very useful for my doctoral thesis. ">>
<<dg $player "Mi fa piacere ma... Non ci saranno riferimenti a me, vero?" "I'm glad but... There won't be any reference to me, will there?">>
<<dg $peach "No, tranquillo. Come ti ho detto non si possono fare i nomi dei pazienti per questioni di privacy. Vengono descritti solo i casi, le terapie applicate e i risultati ottenuti." "No, don't worry. As I told you, patients' names cannot be named because of privacy issues. Only the cases, the therapies applied and the results obtained are described.">>
<<cm "Annuisci, e poi pensi a cosa stia scrivendo nella sua tesi riguardo la terapia applicata. Starà scendendo nel dettaglio dicendo che si è spogliata davanti a un paziente?" "You nod, and then think about what she is writing in her thesis about applied therapy. Is she going to go into detail saying that she undressed in front of a patient?">>
<<dg $peach "Oggi vorrei continuare con la terapia della volta scorsa." "Today I would like to continue with the therapy from last time.">>
<<rf "Era ciò che speravo di sentire." "That was what I was hoping to hear.">>
<<dg $peach "È importante continuare a stimolarti un'eccitazione sessuale così da studiarne le reazioni. Sei pronto?" "It is important to continue to stimulate a sexual arousal in you so you can study the reactions. Are you ready?">>
<<dg $player "Sì!" "Yes!">>
<<cm "Dici con forse troppo entusiasmo. Lei lo nota e credi di vedere un accenno di sorriso sul suo volto. Poi, seppur con un po' di imbarazzo, la vedi iniziare a scorrere le mani sulle sue gambe in modo sensuale." "You say with perhaps too much enthusiasm. She notices and you think you see a hint of a smile on her face. Then, albeit with some embarrassment, you see her start running her hands down his legs in a sensual way.">>
<<vid $peach "cf5b708">>
<<cm "Deglutisci, vedendo le sue mani scorrere lungo le sue cosce e sollevare man mano la sua gonna." "You swallow, seeing her hands run down her thighs and lift her skirt as she does so.">>
<<dg $peach "Inizi a sentire qualche stimolo?" "Are you beginning to feel any stimulation?">>
<<dg $player "Sì, credo di sì... Continua..." "Yes, I think so.... Keep going...">>
<<cm "Dici già perso con lo sguardo tra le sue cosce. Lei solleva ulteriormente la gonna e affascinato inizi a intravedere le sue mutandine." "You say already lost with your gaze between her thighs. She lifts her skirt further and fascinated you begin to catch a glimpse of her panties.">>
<<vid $peach "ab979bc">>
<<dg $player "D-Dottoressa Peach... L-Le le vedo le mutandine..." "D-Dr. Peach... I-I can see her panties...">>
<<dg $peach "Lo so... Penso che questo possa velocizzare il tuo stimolo di eccitazione..." "I know... I think this may speed up your arousal stimulus...">>
<<cm "Dice con evidente imbarazzo mentre continua a dare spettacolo con le sue meravigliose gambe e le sue mutandine esposta per te." "She says with obvious embarrassment as she continues to put on a show with her wonderful legs and panties exposed for you.">>
<<dg $player "Direi che sta funzionando..." "I'd say it's working...">>
<<cm "Dici arrivando a sentire l'irrefrenabile bisogno di portare la mano sul tuo pacco e iniziando a tastare il tuo rigonfiamento. " "You say coming to feel the irrepressible urge to bring your hand to your package and beginning to feel your bulge. ">>
<<vid $peach "55d5a28">>
<<cm "A quel punto la dottoressa spalanca completamente le gambe in modo osceno, esponendo il suo posto più intimo alla tua vista lussuriosa." "At that point the doctor spreads her legs obscenely, exposing her most intimate place to your lustful view.">>
<<dg $player "Oddio, dottoressa Peach... Sei bellissima..." "Oh my God, Dr. Peach... You look beautiful...">>
<<dg $peach "Cosa stai provando, $player.nm? Cosa provi nel vedermi così?" "What are you feeling, $player.nm? How do you feel about seeing me like this?">>
<<dg $player "Desiderio... Un incontrollabile desiderio... Vorrei infilarmi in mezzo a quelle fantastiche gambe... Scorrere le mie mani lungo le tue cosce... Sfilarle via le mutandine e..." "Desire... Uncontrollable desire... I would like to slip between those amazing legs... Run my hands along your thighs... Slip off your panties and...">>
<<dg $peach "E?" "And?">>
<<dg $player "E baciare la tua fica... Leccarla fino a farti urlare di piacere..." "And kiss your pussy... Licking it until you scream with pleasure...">>
<<vid $peach "fdd632c">>
<<cm "Distogli lo sguardo dalle sue gambe, un attimo, solo un per un secondo, per incrociare i tuoi occhi con quelli della dottoressa. Il suo volto è rosso e per quanto lei cerchi cerchi di essere professionale e oggettiva, è chiaramente imbarazzata da questa situazione. Poi torni a puntare il tuo sguardo in mezzo alle sue gambe. " "You look away from her legs, just a moment, just a for a second, to cross your eyes with the doctor's. Her face is red, and as much as she tries to be professional and objective, she is clearly embarrassed by this situation. Then you return to point your gaze between her legs. ">>
<<rf "Si stanno bagnando? Le sue mutandine si stanno bagnando? Ha la fica bagnata?" "Are they getting wet? Are her panties getting wet? Is her pussy wet?">>
<<cm "Ti chiedi, notando come le sue mutandine stiano iniziando ad inumidirsi. Comprendi che quel rossore sul suo viso non era solo imbarazzo, ma anche eccitazione. " "You wonder, noticing how her panties are beginning to get damp. You understand that that blush on her face was not just embarrassment, but also arousal. ">>
<<rf "Forse se mi avvicinassi a lei, non mi fermerebbe... Forse lo vuole anche lei... " "Maybe if I got close to her, she wouldn't stop me... Maybe she wants it too... ">>
<<cm "Poi come se avesse letto il tuo pensiero o forse ha semplicemente notato un tuo leggero movimento in avanti, chiude la gambe e si rimette composta." "Then as if she had read your thought or perhaps simply noticed a slight forward movement from you, she closes her legs and becomes composed again.">>
<<dg $peach "Ehm... Molto bene, $player.nm... Credo... Credo sia sufficiente così per oggi. Devo appuntarmi un po' di cose adesso. Ci vediamo la prossima volta." "Um... Very well, $player.nm... I think... I think that's enough for today. I have some things to jot down now. See you next time.">>
<<cm "Ancora un po' stordito dall'eccitazione ti rialzi a fatica dal divano e con ancora l'evidente erezione nei tuoi pantaloni. Poi confuso esci dal suo ufficio." "Still a little dazed with excitement you struggle to get up from the couch and with still the obvious erection in your pants. Then confused you walk out of her office.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(60);">>
<<elseif $peachVar.init === 13>>
<<set $peachVar.init = 14; $peachVar.dailyVisit = 3; >>
<<set $achiev.peachTherapyInit4 = 1; >>
<<cm "Ti avvii verso l'ufficio della dottoressa Peach e ti prepari alla tua prossima seduta di terapia sessuale. Bussi al suo ufficio, e chiedi il permesso di entrare." "You make your way to Dr. Peach's office and prepare for your next sex therapy session. You knock on her office, and ask permission to enter.">>
<<dg $peach "Ciao, $player.nm. Vieni, accomodati." "Hello, $player.nm. Come, have a seat.">>
<<cm "La saluti con un sorriso e ti siedi sul divano davanti a lei. " "You greet her with a smile and sit on the sofa in front of her.">>
<<dg $player "Oggi proseguiremo con la terapia?" "Will we continue with the therapy today?">>
<<cm "Dici con evidente desiderio di vederla ancora spogliarsi per te." "You say with obvious desire to see her still undress for you.">>
<<dg $peach "Sì, ma prima vorrei fare un resoconto con te dell'ultima volta. Ti sei resto conto di ciò che stavi per fare?" "Yes, but first I would like to review with you the last time. Did you realize what you were about to do?">>
<<dg $player "In che senso? Non mi pare di aver fatto niente. Hai fatto tutto tu..." "What do you mean? I don't seem to have done anything. You did everything...">>
<<cm "Dici senza riuscire a trattenere un sorriso." "You say without being able to hold back a smile.">>
<<dg $peach "Stavi per alzarti dal tuo posto e venire da me. A cosa stavi pensando in quel momento?" "You were going to get up from your seat and come to me. What were you thinking about at that moment?">>
<<dg $player "Oh... Beh non ricordo bene, io credo... Credo di aver pensato che tu volessi... Beh, che non ti sarebbe dispiaciuto se io... " "Oh... Well I don't really remember, I think... I guess I thought that you wanted to... Well, that you wouldn't mind if I... ">>
<<dg $peach "$player.nm, è importante che tu capisca che questa è una seduta di terapia. Le mie non sono avances nei tuoi confronti. Non c'è alcun interesse sessuale o amoroso in tutto questo da parte mia. Lo capisce, vero?" "$player.nm, it is important that you understand that this is a therapy session. I am not really flirting with you. There is no sexual or love interest in this on my part. You understand that, don't you?">>
<<dg $player "Ehm... Sì, certo... " "Um... Yes, of course... ">>
<<dg $peach "Quello della volta scorsa è un classico esempio di situazione in cui la tua dipendenza sessuale ti spinge a cercare il rapporto anche in situazioni in cui non dovresti. E oggi vorrei provare a lavorare su questo aspetto, mettendoti nuovamente in na situazione di stress erotico e insegnandoti però a controllarlo." "Last time's is a classic example of a situation where your sexual addiction drives you to seek intercourse even in situations where you shouldn't. And today I'd like to try to work on that by putting you in na erotic stress situation again but teaching you how to control it.">>
<<dg $player "Ok..." "Ok...">>
<<cm "Rispondi un po' deluso di aver pensato davvero pensato che potesse succedere qualcosa tra te e lei. Ma la tua delusione sparisce non appena la vedi inizia ad aprire la sua camicetta." "You reply a little disappointed that you really thought something might happen between you and her. But your disappointment disappears as soon as you see her start to open her blouse.">>
<<vid $peach "3904e4d">>
<<dg $peach "Ora vedrò di ricreare una situazione eccitante per te... Dimmi quando inizi a provare eccitazione..." "Now I will see if I can recreate an exciting situation for you... Tell me when you start to feel excitement...">>
<<cm "Dice mentre continua a spogliarsi davanti a te. Vorresti dirle che sei già eccitato, ma decidi di aspettare che un altro po' e lasciarla spogliare ulteriormente." "She says as she continues to undress in front of you. You would like to tell her that you are already aroused, but you decide to wait that a little longer and let her undress further.">>
<<dg $peach "N-Non... Non sei ancora eccitato?" "Aren't you excited yet?">>
<<cm "Chiede, visibilmente imbarazzata, mentre ormai le è rimasto ben poco da togliere." "She asks, visibly embarrassed, as she now has little left to take away.">>
<<vid $peach "3197e51">>
<<dg $player "Sì... Credo di essere eccitato... Molto eccitato..." "Yes... I think I'm excited... Very excited...">>
<<cm "L'averla lì seminuda davanti e non poterla toccare è una tortura. Senti il tuo cazzo pregare di uscire, e devi usare tutta la tua forza di volontà per tenere lontane le tue mani dal suo seno." "Having her there half-naked in front of you and not being able to touch her is torture. You feel your cock begging to come out, and you have to use all your willpower to keep your hands off her breasts.">>
<<dg $peach "Vorresti toccarmi, vero? Accarezzare il mio corpo... Vedo il tuo sguardo... Posso immaginare i tuoi desideri... Sono... Sono queste che vuoi? Le mie tette? Vorresti toccarle?" "You would like to touch me, wouldn't you? Caress my body... I can see your gaze... I can imagine your desires... Are... Are these what you want? My breasts? Would you like to touch them?">>
<<dg $player "Oh, sì... Ti prego sì... Ne ho bisogno... Ne ho davvero bisogno..." "Oh, yes... Please, yes... I need it... I really need it...">>
<<vid $peach "ebab54a">>
<<cm "Implori chiaramente stressato dal non poterlo fare. La dottoressa si avvicina a te posizionandosi col suo seno a pochi centimetri da te. Fai un leggero istintivo movimento per portare le tua mani su quelle tette così invitanti. Ma lei ti fa cenno di no con la testa." "You plead clearly stressed by not being able to do this. The doctor approaches you, positioning herself with her breasts just inches from you. You make a slight instinctive movement to bring your hands to those tempting tits. But she nods her head no.">>
<<dg $player "Solo un po'... Fammele toccare solo per qualche secondo, ti prego..." "Just a little... Let me touch them just for a few seconds, please...">>
<<cm "Chiedi implorante come un bambino. Lei continua a fare cenno di no con la testa ma allo stesso tempo resta lì a muoversi sensualmente davanti a te, rendendo il tutto ancora più eccitante e allo stesso tempo snervante." "You ask imploringly like a child. She keeps nodding her head no but at the same time stands there moving sensually in front of you, making it all the more exciting and at the same time unnerving.">>
<<dg $peach "Impara a tenere sotto controllo i tuoi impulsi... Guardare ma non toccare... Se riesci a resistere allo stress erotico, imparerai a non cacciarti più nei guai per colpa del sesso." "Learn to keep your impulses under control... Look but don't touch... If you can resist erotic stress, you'll learn not to get into trouble again because of sex.">>
<<vid $peach "ac18b57">>
<<cm "Dice, arrivando quasi a sfiorare il tuo viso ondeggiando quelle sue meravigliose tette." "She says, almost reaching up to touch your face swaying those wonderful tits of hers.">>
<<rf "Ma a me piace cacciarmi nei guai per colpa del sesso... Rende la vita più eccitante..." "But I like to get into trouble because of sex... It makes life more exciting...">>
<<cm "Pensi afflitto mentre cerchi di resistere dall'afferrare un suo capezzolo con la tua bocca. Poi Lena si allontana e inizia a rivestirsi. " "You think distressed as you try to resist grabbing one of her nipples with your mouth. Then Lena pulls away and begins to put her clothes back on. ">>
<<dg $peach "Bene, sei riuscito a controllare le tue azioni. È un buon passo avanti. Come ti senti?" "Good, you were able to control your actions. That's a good step forward. How do you feel?">>
<<dg $player "Distrutto... Vedere il tuo meraviglioso corpo e non poterlo toccare è una tortura..." "Destroyed... Seeing your wonderful body and not being able to touch it is torture...">>
<<cm "Noti per un attimo un sorriso imbarazzato di compiacimento per il tuo complimento, ma poi torna al suo atteggiamento professionale." "You notice for a moment an embarrassed smile of pleasure at your compliment, but then she returns to her professional demeanor.">>
<<dg $peach "Capisco che possa essere faticoso, ma ti garantisco che dopo starai meglio. Avrai maggior controllo sulla tua vita. Continueremo nella prossima seduta e vedrai che andrà meglio di oggi." "I understand that it may be tiring, but I guarantee that you will be better off afterward. You will have more control over your life. We'll continue in the next session and you'll see that it will be better than today.">>
<<dg $player "Ok..." "Ok...">>
<<cm "Rispondi poco convinto. Poi la saluti ed esci dal suo ufficio." "You answer unconvinced. Then you greet her and leave her office.">>
<<rf "Non che mi lamenti di avere la gran gnocca della terapeuta che si spoglia per me... Ma è davvero difficile non poter andare oltre a questo." "Not that I'm complaining about having the hot chick therapist strip for me... But it's really hard not to be able to go beyond that.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(60);">>
<<elseif $peachVar.init === 14>>
<<set $peachVar.init = 15; $peachVar.dailyVisit = 3; >>
<<set $achiev.peachTherapyInit5 = 1; >>
<<cm "Ti avvii verso l'ufficio della dottoressa Peach e ti prepari alla tua prossima seduta di terapia sessuale. Bussi al suo ufficio, e chiedi il permesso di entrare." "You make your way to Dr. Peach's office and prepare for your next sex therapy session. You knock on her office, and ask permission to enter.">>
<<dg $peach "Ciao, $player.nm. Vieni, accomodati." "Hello, $player.nm. Come, have a seat.">>
<<cm "La saluti con un sorriso e ti siedi sul divano davanti a lei. " "You greet her with a smile and sit on the sofa in front of her.">>
<<dg $peach "Oggi continueremo con la terapia degli ultimi giorni, ok?" "Today we will continue with the therapy of the last few days, okay?">>
<<cm "Dice con un sorriso. Tu annuisci già eccitato all'idea di vederla spogliarsi nuovamente per te. Seppur con un certo imbarazzo e un po' di rossore sul viso, la dottoressa inizia a togliere i suoi vestiti. " "She says with a smile. You nod already excited to see her undress for you again. Albeit with some embarrassment and a little blush on her face, the doctor begins to remove her clothes. ">>
<<vid $peach "01b1c60">>
<<cm "Lentamente e sensualmente inizia a rimuovere i suoi indumenti. Il tuo pene è ormai già duro e pronto ad essere usato, e soffri dal non poterlo accontentare." "Slowly and sensually she begins to remove her clothing. Your penis is now already hard and ready to be used, and you suffer from not being able to please it.">>
<<dg $peach "Dimmi quando hai raggiunto l'eccitazione... Oh, direi che l'hai già raggiunta..." "Tell me when you have reached excitement... Oh, I'd say you've already reached it...">>
<<cm "Dice, osservando l'evidente rigonfiamento nei tuoi pantaloni. Noti che per alcuni secondi continua a fissare il tuo pacco con un certo interesse mentre continua a spogliarsi davanti a te." "She says, observing the obvious bulge in your pants. You notice that for a few seconds she continues to stare at your crotch with some interest as she continues to undress in front of you.">>
<<vid $peach "a1d228f">>
<<rf "Sarà la mia fantasia perversa o la mia dipendenza sessuale come dice lei, eppure sarei pronto a giurare che anche lei non vorrebbe altro che saltare sul mio cazzo." "It may be my perverse fantasy or my sexual addiction as she says, yet I could swear that she too would like nothing more than to jump on my cock.">>
<<cm "Ormai nuda si avvicina a te sensualmente, hai subito l'istinto di abbracciarla e stringerla a te, ma riesci a bloccarti prima ancora che sia lei a farlo." "Now naked she approaches you sensually, you immediately have the instinct to embrace her and hold her to you, but you manage to block yourself before she even does.">>
<<dg $peach "Sì, bene così, $player.nm... Resisti, impara a controllarti... So che vorresti toccarmi, posso leggertelo negli occhi... Ma non devi farlo... Io sono la tua terapeuta, non una studentessa qualsiasi con cui fare sesso... Devi accettare il fatto che io per te sono off-limits." "Yes, that's right, $player.nm... Hang in there, learn to control yourself... I know you want to touch me, I can read it in your eyes... But you don't have to... I am your therapist, not just any student to have sex with... You must accept the fact that I am off-limits to you.">>
<<vid $peach "c7dab8c">>
<<cm "Tu annuisci sempre più disperato dal non poter fare niente. Lei è vicina, sempre più vicina. La osservi dal basso mentre tu sei seduto sul divanetto e lei è in piedi davanti a te. " "You nod more and more in despair from being unable to do anything. She is close, closer and closer. You watch her from below while you are sitting on the sofa and she is standing in front of you. ">>
<<dg $peach "Stai andando alla grande, $player.nm. Stai resistendo meglio della volta scorsa, nonostante è evidente quanto tu sia eccitato... Davvero tanto eccitato..." "You're doing great, $player.nm. You're holding up better than last time, although it's obvious how excited you are... Really so excited...">>
<<cm "Dice senza riuscire a distogliere lo sguardo dal tuo rigonfiamento che inizia a pulsare e muovere i pantaloni. Poi la vedi piegarsi verso di te e avvicinare la mano al tuo pacco. Per alcuni secondi resta lì a pochi centimetri dai tuoi pantaloni. Infine vedi la sua mano poggiarsi sul tuo pacco. " "She says without being able to look away from your bulge that begins to throb and wiggle in your pants. Then you see her bend toward you and bring her hand closer to your package. For a few seconds she stands there inches from your pants. Finally you see her hand rest on your package. ">>
<<vid $peach "1b89c5d">>
<<dg $player "D-Dottoressa Peach? Che stai...?" "D-Dr. Peach? What are you...?">>
<<dg $peach "Sto... Sto passando alla fase successiva della terapia... Voglio che impari a resistere e controllarti anche nel caso è un'altra donna a tentarti... Devi saper resistere e negare anche le avance altrui quando sei in una situazione inappropriata..." "I'm... I'm moving on to the next phase of therapy... I want you to learn to resist and control yourself even in case it is another woman who tempts you... You must know how to resist and deny even the advances of others when you are in an inappropriate situation...">>
<<cm "Dice continuando a scorrere la tua mano lungo la lunghezza del tuo rigonfiamento come se cercasse di comprendere e stabilire le dimensioni del tuo cazzo da sopra i pantaloni." "She says while continuing to run her hand along the length of your bulge as if trying to understand and determine the size of your cock from above your pants.">>
<<rf "Terapia un corno! Lei lo vuole! Vuole il mio cazzo! Non me lo toccherebbe così altrimenti. Per non parlare del suo sguardo... Dice a me che può leggere l'eccitazione nei mie occhi, ma io anch'io posso leggere la sua." "Therapy my ass! She wants it! She wants my cock! She wouldn't touch it like that otherwise. Not to mention the look in her eyes... She tells me she can read the excitement in my eyes, but I can read hers too.">>
<<vid $peach "8885256">>
<<cm "La dottoressa continua a toccare e stringere il tuo cazzo con più intensità. Ormai non sono più semplici carezze, sta praticamente segano dil tuo cazzo da sopra i pantaloni. L'eccitazione è tale che senti il tuo cazzo già palpitare e le tue palle pronte ad eruttare." "Dr. Peach keeps touching and squeezing your cock with more intensity. By now it's no longer just caresses, she's practically jerking off your cock from above your pants. The excitement is such that you feel your cock already throbbing and your balls ready to erupt.">>
<<dg $player "Dottoressa Peach, se continui così... Io credo che finirò col... Dottoressa Peach, penso sia meglio che ti fermi... Sto per... Sto per..." "Dr. Peach, if you keep this up. I think I will end up with... Dr. Peach, I think you'd better stop... I'm going to... I'm going to...">>
<<cm "Nonostante le tue parole la terapeuta non sembra ascoltarti, la sua mano continua a premere sempre più veloce sul tuo pacco. Senti il tuo pene pulsare e irrigidirsi ancora di più finchè non inizi a sborrare nelle tue stesse mutande. Un gemito sommesso esce dalla tua bocca e le tue mutande si riempono in poco tempo di sborra. La macchia arriva fino ai pantaloni, e solo quando sente l'umido del tuo sperma sulle sue dita, Lena sembra tornare in sè ed alzare di scatto la mano." "Despite your words the therapist doesn't seem to listen to you, her hand keeps pressing faster and faster on your package. You feel your penis throb and stiffen even more until you begin to cum in your own pants. A low moan comes out of your mouth, and your underwear are filled with cum in no time. The stain reaches all the way down to your pants, and only when she feels the wetness of your cum on her fingers does, Lena seem to come to her senses and raise her hand in a rush.">>
<<dg $peach "Oh, $player.nm scusami. Io non mi ero resa conto che stavi per... Scusami tanto..." "Oh, $player.nm, sorry. I didn't realize you were going to... I'm so sorry...">>
<<cm "Dice visibilmente imbarazzata e a disagio per ciò che è successo. Poi prende dei tovaglioli e te li passa. Cerchi di pulirti come puoi mentre lei si riveste." "She says visibly embarrassed and uncomfortable about what happened. Then she grabs some napkins and hands them to you. You try to clean yourself as best you can while she gets dressed.">>
<<dg $peach "Scusami ancora, $player.nm. Volevo solo metterti in condizioni estreme di stress erotico, ma non volevo spingerti fino ad arrivare a un orgasmo." "Sorry again, $player.nm. I just wanted to put you under extreme erotic stress, but I didn't want to push you to the point of orgasm.">>
<<rf "Non volevi?! Mi prendi in giro? Ti ho anche avvisato che stava per succedere!" "Didn't you want to?! Are you kidding me? I even warned you that it was going to happen!">>
<<dg $player "Ehm, non fa niente dottoressa. Credo sia meglio che torni a casa adesso, però. Ho davvero bisogno di cambiarmi le mutande. " "Um, that's okay, doctor. I think I'd better go home now, though. I really need to change my underwear. ">>
<<dg $peach "Sì, certo, certo. Comunque nonostante questo incidente, anche in questa seduta hai fatto grandi passi in avanti, sei riuscito a restare fermo senza interagire." "Yes, of course, of course. However, despite this incident, even in this session you made great strides, you managed to stay still without interacting.">>
<<rf "Beh, certo, hai interagito tu per entrambi." "Well, sure, you interacted for both of us.">>
<<cm "Pensi, ma eviti di dirglielo anche perchè noti che è ancora molto imbarazzata dell'accaduto. La saluti e ti avvii verso casa riflettendo su ciò che è successo." "You think, but you avoid telling her also because you notice that she is still very embarrassed about what happened. You say goodbye to her and head home reflecting on what happened.">>
<<rf "Inizio a pensare di non essere l'unico qui a non saper controllare i propri impulsi sessuali..." "I'm beginning to think I'm not the only one here who can't control his sexual urges...">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(60);">>
<<elseif $peachVar.init === 15>>
<<set $peachVar.init = 16; $peachVar.dailyVisit = 3; $peachVar.lust = 1; notify($peach.id);>>
<<set $achiev.peachTherapyInit6 = 1; >>
<<cm "Ti avvii verso l'ufficio della dottoressa Peach e ti prepari alla tua prossima seduta di terapia sessuale. Bussi al suo ufficio, e chiedi il permesso di entrare." "You make your way to Dr. Peach's office and prepare for your next sex therapy session. You knock on her office, and ask permission to enter.">>
<<dg $peach "Ciao, $player.nm. Vieni, accomodati." "Hello, $player.nm. Come, have a seat.">>
<<cm "La saluti con un sorriso e ti siedi sul divano davanti a lei. " "You greet her with a smile and sit on the sofa in front of her.">>
<<dg $peach "Vorrei parlare di ciò che è successo l'ultima volta. La seduta è stata molto produttiva... Nonostante quel piccolo incidente finale." "I would like to talk about what happened last time. The session was very productive... Despite that little incident at the end.">>
<<rf "Intendi il farmi sborrare nelle mutande strofinandomi il cazzo?" "You mean the making me cum in my underpants by stroking my cock?">>
<<cm "Pensi trattenendo il sorriso a fatica." "You think while holding back a smile with difficulty.">>
<<dg $peach "Forse ho esagerato un po' con la terapia, credo sia meglio questa volta non andare oltre certi limiti." "Maybe I went a little overboard with the therapy, I think it's best not to go beyond certain limits this time.">>
<<cm "Sul tuo viso compare una smorfia di sconforto. Tu speravi di andare oltre, non certo tornare indietro. Ma il tuo dispiacere viene momentaneamente messo da parte vedendo lei che inizia spogliarsi." "A grimace of despondency appears on your face. You hoped to go further, certainly not back. But your displeasure is momentarily put aside as you see her begin to undress.">>
<<vid $peach "49838fb">>
<<dg $peach "Vediamo di creare nuovamente uno stato di eccitazione... Quando sei pienamente eccitato possiamo... Oh, $player.nm, ma sei già duro...?" "Let's see if we can create a state of arousal again... When you are fully aroused we can... Oh, $player.nm, are you already hard...?">>
<<cm "Dice notando il tuo rigonfiamento. Poi distoglie subito lo sguardo, temendo di lasciarsi distrarre come l'ultima volta." "She says noticing your bulge. Then she quickly looks away, fearing you'll be distracted like last time.">>
<<dg $peach "Ti stai eccitando sempre più in fretta." "You're getting excited faster and faster.">>
<<dg $player "Perchè sei bellissima, dottoressa Peach... Ormai solo il pensiero di stare con te mi eccita ancor prima di vedere il tuo splendido corpo. " "Because you are beautiful, Dr. Peach... By now just the thought of being with you turns me on even before I see your gorgeous body. ">>
<<vid $peach "a26f086">>
<<cm "Vedi un sorriso comparire sul suo volto." "You see a smile appear on her face.">>
<<dg $peach "Ti ringrazio per i complimenti, $player.nm... Ma ricorda che sono la tua terapeuta. Stai attento a non farti illusioni tra noi due, quello che faccio è esclusivamente per la terapia. Non ci sarà mai nulla tra di noi. Lo capisci, questo vero?" "I thank you for the compliments, $player.nm... But remember that I am your therapist. Be careful not to get any illusions between us; what I do is exclusively for therapy. There will never be anything between us. You understand that, don't you?">>
<<dg $player "Sì... Sì, lo capisco... Ma per quanto io possa imparare a controllare le mie azioni, non posso controllare il desiderio che provo per te. " "Yes... Yes, I understand that... But as much as I can learn to control my actions, I cannot control the desire I feel for you. ">>
<<cm "Mentre parli ti alzi dal divano e inizi lentamente ad avvicinarti sempre di più a lei." "As you talk you get up from the couch and slowly start to get closer and closer to her.">>
<<dg $player "Un desiderio forte e passionale. Il desiderio di averti vicina... Di toccarti... Accarezzarti... E infine baciarti..." "A strong and passionate desire. A desire to have you close... To touch you... To caress you... And finally to kiss you...">>
<<cm "Lena deglutisce imbarazzata mentre ormai sei di fronte a lei e la guardi dritta negli occhi." "Lena swallows awkwardly as you are now facing her and looking straight into her eyes.">>
<<vid $peach "da656d8">>
<<dg $lena "Non... Non devi toccarmi, $player.nm... Ricorda che è per la terapia che stiamo facendo questo... Controlla i tuoi impulsi..." "You don't... You don't have to touch me, $player.nm... Remember that it is for therapy that we are doing this... Control your impulses...">>
<<dg $player "Lo sto facendo. Ho il pieno controllo delle mie azioni. Sono qui davanti a una donna bellissima e sensuale eppure ho il pieno controllo delle mie azioni. Non un solo dito ti sfiorerà." "I'm doing it. I'm in full control of my actions. I'm standing here in front of a beautiful, sensual woman and yet I am in full control of my actions. Not a single finger will touch you.">>
<<dg $peach "B-Bene... Molto bene... Mi fa davvero piacere vedere i tuoi progressi..." "W-Well... Very good... I'm really pleased to see your progress...">>
<<cm "Dice sempre più rossa in viso mentre continui a guardarla dritto negli occhi." "She says redder and redder in the face as you keep looking straight into her eyes.">>
<<dg $peach "Forse... Forse visto che hai raggiunto questo traguardo possiamo provare a passare alla fase successiva e rendere le cose un po' più difficili... Potresti... Potresti abbassare i tuoi pantaloni e toccarti..." "Maybe... Maybe since you have reached this milestone we can try to move on to the next stage and make things a little more difficult... You could... Could you pull down your pants and touch yourself...">>
<<cm "Dice con voce tremante mentre hai quasi l'impressione di sentire il suo cuore battere sempre più forte. " "She says in a trembling voice as you almost feel as if you can hear her heart beating faster and faster. ">>
<<dg $player "Vuoi che io mi masturbi davanti a te?" "Do you want me to masturbate in front of you?">>
<<dg $peach "Solo per incrementare la tua eccitazione e vedere se riesci, nonostante questo, a resistere al desiderio di toccare il mio corpo..." "Just to increase your arousal and see if you can, despite this, resist the desire to touch my body...">>
<<cm "Ti chiedi quanto abbia davvero a che fare con la terapia questa cosa, ma di certo non ti tiri indietro a questa sua richiesta e ti slacci i pantaloni davanti a lei. Lentamente, senza alcuna fretta, e continuando a fissarla negli occhi per tutto il tempo. Quando infine i pantaloni cadono ai tuoi piedi, e il tuo cazzo duro come il marmo esce fuori dalle tue mutande, resti fermo aspettando la sua reazione. " "You wonder how much this really has to do with therapy, but you certainly don't back down from her request and undo your pants in front of her. Slowly, without any hurry, and continuing to stare into her eyes the whole time. When finally the pants fall at your feet, and your marble-hard cock comes out of your underwear, you stand still waiting for her reaction. ">>
<<cm "La dottoressa continua a guardare dritto verso il tuo viso fingendo disinvoltura, ma sai bene che è solo una farsa. Sai bene che la sua tentazione di sbirciare e sapere che aspetto ha il tuo cazzo avrà il sopravvento sui suoi buoni propositi. Devi aspettare meno di quanto pensassi e alla fine il suo sguardo scende verso il basso, lì dove c'è il tuo grosso cazzo che punta verso di lei." "Lena keeps looking straight at your face feigning nonchalance, but you know it's just a charade. You know that her temptation to peek and know what your cock looks like will get the better of her good intentions. You have to wait less than you thought and eventually her gaze drops down to where your big cock is pointing at her.">>
<<vid $peach "bf0784a">>
<<cm "La sua bocca si apre leggermente e noti il suo sospiro aumentare di frequenza. I suoi occhi continuano ad osservare il tuo cazzo, studiandone forma e dimensioni. E probabilmente fantasticando su che cosa si debba provare a stringerlo tra le sue piccole mani." "Her mouth opens slightly and you notice her sigh increase in frequency. Her eyes continue to observe your cock, studying its shape and size. And probably fantasizing about what it must feel like to hold it in her small hands.">>
<<dg $peach "È... È molto grosso... " "It's... It's so big... ">>
<<cm "Dice quasi senza rendersene conto. Un sorrisetto compare sul tuo volto." "She says almost without realizing it. A smirk appears on your face.">>
<<dg $player "Sì, lo è." "Yes, it is.">>
<<dg $peach "Come... Come fa una ragazzina piccola e minuta come Dakota a prendere quella cosa nel suo... Nel suo..." "How... How does a tiny little girl like Dakota get that thing in her... In her...">>
<<dg $player "Nel suo piccolo e stretto culo? Direi tanto allenamento e forza di volontà." "In her tight little butthole? I'd say a lot of training and willpower.">>
<<cm "Lena deglutisce imbarazzata e col viso ormai diventato ancor più rosso dei suoi capelli. Poi d'improvviso sembra rendersi conto della situazione e immediatamente distoglie lo sguardo dal tuo cazzo e torna a guardarti in viso. Ma vedere il tuo sorrisetto compiaciuto non fa che sentirla ancora più a disagio." "Lena swallows embarrassed and with her face now turned even redder than her hair. Then suddenly she seems to realize the situation and immediately looks away from your cock and back to your face. But seeing your smirk only makes her feel even more uncomfortable.">>
<<dg $peach "Bene... Ehm, continuiamo con la terapia... Finora hai resistito molto bene... Prova a iniziare a masturbarti e allo stesso tempo non toccarmi..." "Well... Um, let's continue with the therapy... So far you have resisted very well... Try to start masturbating and at the same time not touching me...">>
<<vid $peach "e3828e3">>
<<cm "Afferri il tuo cazzo e inizi un lento avanti e indietro sulla tua mazza. I tuoi occhi scorrono lungo tutto il suo corpo, godendoti ogni parte di lei. Devi ammettere che è difficile averla così vicino da sentire il suo respiro sulla tua pelle ma allo stesso tempo non poterla toccare. Ma di un'altra cosa sei ormai certo, anche per lei è altrettanto difficile." "You grab your cock and begin a slow back and forth on your shaft. Your eyes slide all over her body, enjoying every part of her. You must admit that it is hard to have her so close that you can feel her breath on your skin but at the same time you cannot touch her. But of another thing you are now certain, it is just as hard for her.">>
<<dg $peach "Stai resistendo più di quanto avrei pensato... Ero convinta che avresti provato a toccarmi... Ad accarezzare i miei fianchi... O palpare le mie tette... E invece non lo stai facendo..." "You are resisting more than I would have thought... I was convinced you would try to touch me... To caress my hips... Or grope my breasts... But instead you're not doing it...">>
<<rf "È una mia impressione o il suo tono di voce è deluso più che fiero? Forse vuole che lo faccia... O forse è solo un trabocchetto per farmici cascare. No, resisterò non lo farò. Le dimostrerò che so controllare i miei impulsi." "Is it my impression or is her tone of voice disappointed rather than proud? Maybe she wants me to do it... Or maybe it's just a trick to make me fall for it. No, I will resist, I will not. I will show her that I can control my impulses.">>
<<cm "Non fai in tempo a terminare questo pensiero, che inaspettatamente senti la sua mano afferrare improvvisamente il tuo cazzo e stringerlo." "You don't have time to finish this thought, that unexpectedly you feel her hand suddenly grab your cock and tighten it.">>
<<vid $peach "aaa9915">>
<<cm "Togli la mano dal tuo pene sorpreso dalla sua azione, e vedi che lei inizia a segarti al posto tuo. " "You take your hand away from your penis surprised by her action, and you see that she starts jerking you off for you. ">>
<<dg $peach "Voglio solo cercare di rendere le cose più difficili... Vedere se riesci a resistere anche in questa situazione..." "I just want to try to make things more difficult... See if you can endure even in this situation...">>
<<cm "Dice, cercando una giustificazione che non c'è alla sua azione. Tanti discorsi sul saper controllare i tuoi propri impulsi sessuali, e alla fine è lei quella che ha ceduto per prima." "She says, looking for a justification that isn't there to her action. So much talk about knowing how to control your own sexual urges, and in the end she's the one who gave in first.">>
<<cm "Sospirate entrambi di piacere, tu per la sega ricevuta, e lei per il piacere perverso di toccare il grosso cazzo di un suo paziente. Il tuo cazzo palpita sempre più forte nella sua mano, e a quel punto ogni tua resistenza viene meno. Fai un altro passo verso di lei e la baci. " "You both sigh in pleasure, you from the handjob you received, and she from the perverse pleasure of touching her patient's big cock. Your cock throbs harder and harder in her hand, at which point all your resistance fails. You take another step toward her and kiss her. ">>
<<vid $peach "e97a2a6">>
<<cm "Le tue labbra incrociano le sue e la tua lingua raggiunge la sua bocca, solo per scoprire che anche la sua bocca è pronta a riceverti e ricambiare il tuo bacio. Le tue mani stringono e afferrano le sue tette, sfogando finalmente quel desiderio represso delle ultime settimane. In tutto questo lei non smette di stringere il tuo cazzo e scivolare la sua mano ormai imbrattata di pre-sperma lungo tutta la tua asta." "Your lips cross hers and your tongue reaches her mouth, only to find that her mouth is also ready to receive you and kiss you back. Your hands squeeze and grasp her breasts, finally venting that repressed desire of the last few weeks. Through it all she does not stop holding your cock and sliding her now pre-cum-soaked hand all along your rod.">>
<<dg $player "Mmhmm... Dottoressa Peach... Mmhmm... Sto venendo... Mmhmm... Non ti fermare... MMhmm... Fammi sborrare... Mmhmm" "Mmhmm... Dr. Peach... Mmhmm... I'm cumming... Mmhmm... Don't stop... MMhmm... Let me cum... Mmhmm">>
<<cm "Dici senza mai staccare le tue labbra dalle sue. Sentendo che sie ormai prossimo all'orgasmo la tua premurosa dottoressa aumenta il ritmo della sega, finchè non il tuo cazzo schizzare tutto il suo piacere dritto sul corpo di lei." "You say without ever detaching your lips from hers. Feeling that you are now close to orgasm your thoughtful doctor increases the pace of the handjob until your cock spurts all its pleasure straight onto her body.">>
<<cm "Il tuo orgasmo vi fa riprendere entrambi dalla vostra trance sessuale. Le vostre bocche si separano e le tue mani lasciano, seppur reticenti, le sue calde e morbide tette. Anche lei con un ultimo sforzo di volontà lascia la presa dal tuo cazzo. Poi senza guardarti negli occhi ripulisce lo sperma dal suo corpo e inizia a rivestirti." "Your orgasm makes you both recover from your sexual trance. Your mouths part and your hands leave, albeit reluctantly, her warm, soft tits. She, too, with one last effort of will, releases her grip from your cock. Then without looking you in the eye she wipes the cum from her body and begins to dress her.">>
<<cm "Restate entrambi in un imbarazzato silenzio mentre vi risistemate. Poi dopo essersi schiarita la voce, è Lena la prima a tornare a parlare." "You both remain in an awkward silence as you rearrange yourselves. Then after clearing her throat, Lena is the first to speak again.">>
<<dg $peach "Ehm... Bene... Come immaginavo con questa ulteriore pressione sessuale non sei riuscito a resistere e hai toccato il mio corpo... " "Um... Well... As I imagined with this additional sexual pressure you couldn't resist and touched my body... ">>
<<cm "Dice, cercando di giustificare ciò che ha appena fatto. " "She says, trying to justify what she just did. ">>
<<rf "Sarei io quello che non è riuscito a resistere? Sei tu che ti sei ancorata al mio cazzo. Per non parlare di come hai ricambiato il mio bacio." "I'm the one who couldn't resist? You're the one who anchored yourself to my cock. Not to mention how you kissed me back.">>
<<dg $peach "Ma hai comunque resistito a lungo... Più di quanto avrei mai pensato, quindi non devi demoralizzarti... Hai fatto grandi progressi." "But you still held out for a long time... More than I ever thought I would, so you must not be demoralized... You have made great progress.">>
<<cm "Dice senza ancora riuscire a guardarti negli occhi per il troppo imbarazzo. Sei tentato di rinfacciarle che i suoi impulsi sessuali sono fuori controllo almeno tanto quanto i tuoi, ma non vuoi metterla più a disagio di quanto già non sia, così fingi di accettare la sua versione dei fatti." "She says without yet being able to look you in the eye because of too much embarrassment. You're tempted to hold it against her that her sexual urges are at least as out of control as yours, but you don't want to make her more uncomfortable than she already is, so you pretend to accept her side of the story.">>
<<dg $player "Sono contento dei progressi che sto raggiungendo grazie alla tua terapia, dottoressa Peach. Mi sento già più padrone delle mie pulsazioni, e questo lo devo a te. " "I am pleased with the progress I am achieving thanks to your therapy, Dr. Peach. I already feel more in control of my urge, and I owe that to you. ">>
<<cm "Lena torna finalmente ad avere il coraggio di guardarti negli occhi e sorride felicemente al tuo commento." "Lena finally returns to have the courage to look you in the eye and smiles happily at your comment.">>
<<dg $peach "Grazie, $player.nm. Sono ancora nuova in questo settore e mi fa davvero piacere sapere che le mie tecniche all'avanguardia stiano dando i loro risultati. Sarà estremamente utile per la mia tesi di dottorato." "Thank you, $player.nm. I am still new to this field and I am really glad to know that my cutting-edge techniques are paying off. It will be extremely useful for my doctoral thesis. ">>
<<rf "Sarei davvero curioso di leggere in questa tesi quanto dettagliatamente riporta quello che facciamo nelle nostre sedute." "I would be really curious to read in this thesis how detailed she reports what we do in our sessions.">>
<<dg $player "Non vedo l'ora di tornare la prossima volta e proseguire con la terapia." "I look forward to coming back next time and continuing with the therapy.">>
<<dg $peach "Non vedo l'ora anch'io." "I'm looking forward to it too.">>
<<cm "Dice con più entusiasmo di quanto avrebbe voluto mostrare e arrossendo di nuovo un po'. " "She says with more enthusiasm than she would have liked to show and blushes a little again. ">>
<<dg $peach "Inoltre credo che per approfondire meglio la tua situazione sarà utile iniziare a far partecipare alla terapia anche alcune delle persone coinvolte nelle tue storie. Le persone con cui hai attualmente dei rapporti sessuali." "In addition, I think that in order to delve more deeply into your situation, it will be helpful to start bringing some of the people involved in your stories into therapy. The people with whom you currently have sexual relationships.">>
<<dg $player "Vuoi che inizio a fare 'terapia di coppia' qui con te." "You want me to start doing 'couples therapy' here with you.">>
<<dg $peach "Credo che possa essere di grande beneficio per la tua guarigione e sono curiosa di sentire le tue 'avventure' dalla bocca delle tue conquiste..." "I believe it can be of great benefit to your recovery and I am curious to hear your 'adventures' from the mouth of your conquests...">>
<<cm "Noti come istintivamente inizi a mordersi il labbro eccitata mentre lo dice. Tu annuisci mentre la saluti ed esci dal suo ufficio. " "You notice how she instinctively begins to bite her lip excitedly as she says it. You nod as you greet her and exit her office. ">>
<<rf "Credo proprio che questa terapia mi farà davvero bene." "I really think this therapy will be really good for me.">>
<<cm "Pensi mentre esci dalla scuola con un sorriso." "You think as you leave school with a smile.">>
<<lke "school-entrance" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(60);">>
<</if>><<set $achiev.annFemdom1 = 1>>\
<<dg $ann "Bene signor $player.snm. Avvicinati. Striscia qui ai miei piedi." "Well, Mr. $player.snm. Come closer. Crawl here at my feet.">>
<<cm "$player.nm inginocchiato si avvicina verso la sua sedia. La signora $ann.nm è seduta davanti a lui con le gambe incrociate." "$player.nm kneeling approaches her chair. Mrs. $ann.nm is sitting across from him with her legs crossed.">>
<<dg $ann "Dammi un motivo per cui non dovrei cacciarti via da questa scuola. Mostra la tua devozione alla tua signora. " "Give me a reason why I shouldn't kick you out of this school. Show your devotion to your mistress.">>
<<cm "$player.nm resta davanti a lei con la testa abbassata per alcuni secondi. Poi, sempre con lo sguardo abbassato, le afferra la caviglia e le solleva la gamba." "$player.nm stands in front of her with his head lowered for a few seconds. Then, with his eyes down, he grabs her ankle and raises her leg.">>
<<vid $ann "school-femdom/d4669a4">>
<<aud $ann "lick1" "viewLong">>
<<dg $ann "Cosa pensi di fare?" "What are you going to do?">>
<<cm "$player.nm la guarda per un attimo negli occhi." "$player.nm looks her in the eye for a moment.">>
<<dg $player "Le mostro la mia devozione." "I show you my devotion.">>
<<cm "Infila le mani sotto la gonna della donna e le sfila le mutandine. Lei, con un sorriso malizioso sul volto, lo lascia fare." "He puts his hands under the woman's skirt and takes off her panties. She lets him do it, with a mischievous smile on her face.">>
<<dg $ann "E adesso, mio bel cagnolino? Cosa farai? Pensi di meritare la visione del mio fiore?" "And now, my pet? What will you do? Do you think you deserve the vision of my little flower?">>
<<cm "La preside solleva le gambe per coprire la sua fica. Il ragazzo resta in ginocchio davanti a lei con lo sguardo fisso in mezzo alle sue gambe. Lentamente la signora $ann.nm poggia una gamba sopra la sua spalla piegando il ragazzo ulteriormente. " "The principal raises her legs to cover her cunt. The boy remains on his knees in front of her, with his gaze fixed between her legs. Slowly Mrs. $ann.nm rests one leg over his shoulder, bending the boy further.">>
<<vid $ann "school-femdom/85116b2">>
<<dg $ann "Ti piace la mia fica? Vorresti leccarla, vero? Sentire il sapore di una vera donna. Avanti allora, fallo. Leccala." "Do you like my pussy? You would like to lick it, right? Feel the taste of a real woman. Come on, then, do it. Lick it.">>
<<cm "$player.nm si avvicina verso quel dolce frutto. L'odore degli umori della sua fica è forte ed entra prepotentemente nelle sue narici. Inebriato da quel profumo inizia a leccare." "$player.nm approaches the sweet fruit. The smell of her cunt is strong and overwhelmingly enters her nostrils. Intoxicated by that perfume, he begins to lick.">>
<<dg $ann "Mm..bravo il mio cagnolino. Lecca la fica della tua signora. Ingoia tutto il mio dolce succo." "Good, my little dog. Lick your mistress's pussy. Swallow all my sweet juice.">>
<<cm "$player.nm lecca e succhia con sempre più vigore. La sottomissione di un suo studente eccita la preside, la sua fica è fradicia. " "$player.nm licks and sucks with increasing vigor. The submission of one of her students excites the headmistress. Her pussy is soaked.">>
<<btnSS "school-principal-femdom-A2" "Prosegui" "Continue">><<aud $ann "lick2">>
<<dg $ann "Oohh..Allora c'è qualcosa che sai fare..Sei un proprio un bravo succhiapassere.." "Oohh..Then there is something you can do...You're a really good cuntsucker..">>
<<vid $ann "school-femdom/e989188">>
<<cm "La preside in preda al godimento abbassa il suo reggiseno, esponendo il suo grosso seno alla visione del ragazzo." "The principal in enjoyment lowers her bra, exposing her big breasts to the guy's vision.">>
<<dg $ann "Guardale. Ti piacciono le mie grosse tette? Guarda come sono belle sode. " "Watch them. Do you like my big boobs? Look how beautiful they are.">>
<<cm "Con le mani inizia a toccarsi il seno e stringerlo sempre più forte mentre il ragazzo spinge la sua lingua sempre più in fondo nella sua fica." "With her hands, she begins to touch her breast and squeeze it harder as the boy pushes her tongue deeper and deeper into her crotch.">>
<<dg $ann "Scommetto che vorresti toccarle, stringerle, sentirne la consistenza. Vorresti portare la tua bocca ingorda qui e leccarmele, succhiarmi i capezzoli. Lo vorresti? " "I bet you would like to touch them, tighten them, feel their consistency. You would like to bring your greedy mouth here and lick it, suck my nipples. Would you like it?">>
<<dg $player "Si! Si, ti prego! Fammele succhiare mia signora." "Yes! Yes, please! Let me suck, my mistress.">>
<<cm "Risponde $player.nm con il cazzo che gli esplode nei pantaloni dall'eccitazione." "$player.nm replies, with hard cock in his pants with excitement.">>
<<dg $ann "No! Non te le meriti. Tu sei solo una succhiapassere." "No! You don't deserve them. You are just a cuntsucker.">>
<<cm "La preside gli afferra la testa e gliela spinge ancora più a fondo nella sua fica. $player.nm quasi soffoca, fatica a respirare, ma nonostante questo non smette di leccare. " "The headmaster grabs his head and pushes it even deeper into her pussy. $player.nm almost suffocates, struggles to breathe, but despite this, he doesn't stop licking.">>
<<vid $ann "school-femdom/03dd94b">>
<<dg $ann "Fammi venire, schifoso fallito. Lecca più veloce. " "Make me cum, lousy loser. Lick faster.">>
<<cm "Essere dominato dalla sua preside è molto più eccitante di quanto avesse mai potuto pensare. Non aveva mai avuto questo genere di fantasie prima. Ma questo gioco piace anche a lui." "Being dominated by his principal is far more exciting than he ever thought. He had never had this kind of fantasy before. But he also likes this game.">>
<<dg $ann "Tu non sei un mio studente, sei il mio schiavo. Esisti solo per il mio diletto. Farai tutto ciò che ti ordinerò. Dillo!" "You are not my student. You are my slave boy. You exist only for my pleasure. You will do whatever I order you. Say that!">>
<<dg $player "Mmhmm..sono il tuo schiavo..mmhm..tu sei la mia padrona..mmhmm..e io sono al tuo completo servizio.." "Mmhmm..I am your slave..mmhm..you are my mistress..mmhmm..and I am at your service..">>
<<cm "La signora $ann.nm preme la testa del ragazzo contro la sua fica sempre più forte man mano che l'orgasmo si avvicina. Il suo bacino inizia a sussultare mentre un profondo orgasmo la raggiunge in pieno. Un fiume di liquidi esce dalla fica della preside e $player.nm ingoia golosamente." "Mrs. $ann.nm presses the boy's head against her cunt with more and more force as orgasm approaches. Her pelvis starts to jerk as a deep orgasm reaches her. A river of liquids comes out of her pussy and $player.nm greedily swallows.">>
<<cm "La preside rilascia la testa del ragazzo e si accascia sulla sedia, con ancora alcuni brividi dovuti al forte orgasmo. $player.nm resta lì in ginocchio davanti a lei senza dire una parola. Il cazzo preme per uscire dai pantaloni. Vorrebbe cacciarselo fuori e masturbarsi, ma la sua padrona non gli ha dato il permesso." "The principal releases the boy's head and collapses on the chair, still with some chills due to the intense orgasm. $player.nm stands there in front of her without saying a word. The dick presses to get out of his pants. He wants to pull his cock out and masturbate, but his mistress hasn't given him permission.">>
<<dg $ann "Sei stato bravo, mio schifoso pervertito. Credo che non ti espellerò viste le tue qualità. Ora vattene, ho molto da fare e mi hai fatto perdere fin troppo tempo. " "You were good, my filthy perv. I believe I will not expel you, given your qualities. Now go away, I have a lot to do, and you made me waste too much time.">>
<<cm "$player.nm si alza in piedi. Le ginocchia sono doloranti e il suo cazzo ancora di più per l'eccitazione." "$player.nm stands up. His knees are sore and his cock even more because of the excitement.">>
<<dg $ann "E non pensare minimamente di andare in bagno a masturbarti. Qui sono io l'unica che deve godere, questa era una punizione per te. Torna immediatamente in classe e restaci fino alla fine delle lezioni." "And don't even think about going to the bathroom to masturbate. Here I am the only one who must enjoy. This was a punishment for you. Return immediately to class and stay there until the end of the lessons.">>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "schoolEvent.nextLesson(); schoolEvent.clearPunishment();">><<set $achiev.annFemdom2 = 1>>\
<<dg $ann "Adesso inginocchiati e mettiti a quattro zampe." "Now kneel and get on all fours.">>
<<cm "Il ragazzo esegue gli ordini impartiti mentre la donna si avvicina a lui e gli attacca il collare al collo. Poi afferra il guinzaglio ed inizia a passeggiare per l'ufficio mentre il ragazzo è costretto a seguirla gattonando tirato dal guinzaglio." "The guy carries out the orders given as the woman approaches him and attaches the collar to his neck. Then she grabs the leash and starts walking around the office while the boy is forced to follow her by crawling on the leash.">>
<<dg $ann "Bravo, vedi che impari. Devi capire chi è che comanda qui. Tu non sei in grado di prendere decisioni, sono io a decidere cosa è meglio per te. Vieni adesso, avvicinati qui da bravo cagnolino." "Well. You have to understand who's in charge here. You are unable to make decisions. I am the one who decides what is best for you. Come here now, approach as a good pet.">>
<<cm "La signora $ann.nm si siede sulla sua sedia e tira il guinzaglio a sè. Lentamente apre le gambe. Da quella posizione $player.nm può chiaramente vedere che non porta le mutandine." "Mrs. $ann.nm sits in her chair and pulls the leash to herself. Slowly she opens her legs. From that position, $player.nm can clearly see that she is not wearing panties.">>
<<vid $ann "school-femdom/e23e825">>
<<dg $ann "Ti piace quello che vedi? " "Do you like what you see?">>
<<cm "Il ragazzo annuisce senza dire una parola. " "The boy nods without saying a word.">>
<<dg $ann "Sai cosa voglio che tu faccia adesso. Ma prima devo controllare che tu abbia imparato. Che cosa sei tu? " "You know what I want you to do now. But first, I need to check that you've learned. What are you?">>
<<dg $player "Sono il tuo servo, il tuo schiavo. Tutto ciò che vuoi. La prego mi permetta di farmi perdonare leccandogliela." "I am your servant, your slave. All you want. Please allow me to be forgiven for my insolence.">>
<<dg $ann "Bravo mio schiavetto. Stai imparando ogni giorno di più. Vai allora. Fai il tuo lavoro." "Good, my slave boy. You are learning more every day. Go then. Do your duty.">>
<<vid $ann "school-femdom/1b87e9d" "lick2">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla fica della signora $ann.nm ed inizia a leccarla con gusto." "$player.nm approaches Mrs. $ann.nm's cunt and starts to lick it with pleasure.">>
<<dg $ann "Mmhmm..si così..che bella lingua che hai..muovila più veloce..fammela sentire fino in fondo.." "Mmhmm...yes...what a wonderful tongue you have...move it faster..let me hear it all the way..">>
<<cm "La donna tira il guinzaglio stringendogli il collo e togliendogli il respiro per qualche secondo. $player.nm muove istintivamente le mani verso il collo per liberarsi dalla morsa. " "The woman pulls on the leash by pressing his neck and taking his breath away for a few seconds. $player.nm instinctively moves his hands towards his neck to free himself.">>
<<dg $ann "Fermo! Ti ho forse dato il permesso di muovere le mani? Stai giù! Ti muovi quando lo dico io, lecchi quando lo dico io e respiri quando lo dico io. " "Stop! Did I give you permission to move your hands? Stay down! You move when I say it, you lick when I say it and you breathe when I say it.">>
<<cm "$player.nm si ferma e si riposiziona a quattro zampe. La donna tira il collare, facendogli perdere nuovamente il fiato, ma questa volta resta fermo impassibile. La preside lo guarda con un ghigno poi rilascia il collare e gli spinge la testa contro la fica." "$player.nm stops and repositions on all fours. The woman pulls on the collar, causing him to lose his breath again, but this time he remains motionless. The headmaster looks at him with a grin, then releases the collar and pushes his head against her cunt.">>
<<dg $ann "Respira questo!" "Breathe this!">>
<<cm "Con la testa premuta contro la sua fica, $player.nm cerca di prendere quanta più aria possibile. Il risucchio nella passera provocato dai profondi respiri del ragazzo fanno vibrare la preside dalla goduria. " "With his head pressed against his cunt, $player.nm tries to get as much air as possible. The guy's deep breaths make the headmistress vibrate with pleasure.">>
<<dg $ann "Basta adesso. Stenditi a terra. " "Enough. Lie on the floor.">>
<<cm "La signora $ann.nm lascia la testa del ragazzo e lo fa distendere sul freddo pavimento. Poi afferra un vibratore dalla sua scrivania e si siede sopra la sua testa." "Mrs. Ann leaves the boy's head and makes him lie on the cold floor. Then she grabs a vibrator from her desk and sits over his head.">>
<<vid $ann "school-femdom/40bddad" "lick1">>
<<dg $ann "Che stai aspettando? Torna a leccare. Voglio godermi sia la tua lingua che questo mio giocattolino." "What are you waiting for? Go back to lick. I want to enjoy both your tongue and this toy.">>
<<cm "La donna è seduta con tutto il suo peso sul viso del ragazzo mentre con il vibratore massaggia il suo clitoride. Lui ubbidientemente non reagisce alle umiliazioni e continua a leccare la calda e umida fica della sua signora." "The woman is sitting with all her weight on his face while massaging her clit with the vibrator. He obediently does not react to humiliations and continues to lick the warm and moist pussy of his mistress.">>
<<dg $ann "Mmh..siete entrambi due giocattoli sessuali così piacevoli. Forse dovrei tenerti sempre chiuso qui nel mio ufficio e usarti ogni volta che ne ho voglia. Che ne pensi? Ti piacerebbe come idea?" "Mmh..You are both two such pleasant sex toys. Maybe I should always keep you closed here in my office and use you whenever I feel like it. What do you think about it? Would you like an idea?">>
<<cm "Il ragazzo avendo la bocca occupata dalla fica della preside non riesce a dare alcuna risposta. Ma il suo cazzo duro e palpitante che svetta verso il cielo è la più eloquente delle risposte." "Having his mouth occupied by Mrs. $ann.nm's pussy, the guy cannot give any answer. But his hard, throbbing cock that rises to the sky is the most eloquent of the answers.">>
<<dg $ann "Mmhm..Dai continua..ci sono quasi..sto per affogarti con i miei succhi..." "Mmhm..Come on..I'm so close..I'm about to drown you with my juices...">>
<<cm "L'eccitazione di entrambi è al limite. $player.nm non resiste più e muove la sua mano verso il cazzo per scaricare anche il suo piacere." "The excitement of both is at the edge. $player.nm can't resist anymore and moves his hand towards the cock to relieve himself.">>
<<dg $ann "Non ti permettere! I rifiuti come te non hanno diritto a godere. Sei qui solo per il mio piacere, non il tuo. E adesso ingoia tutto il mio succo." "Do not you dare! Trash like you have no right to enjoy. You're here just for my pleasure, not yours. And now swallow all my juice.">>
<<cm "La donna inizia a vibrare mentre l'orgasmo l'attraversa. Abbondanti schizzi di succo escono dalla sua fica finendo direttamente nella bocca del ragazzo che golosamente ingoia. " "The woman begins to vibrate as orgasm passes through her. Abundant splashes of juice come out of her cunt, ending up directly in the mouth of the boy who greedily swallows.">>
<<cm "Per alcuni secondi la preside resta seduta e sfinita sulla faccia di $player.nm. Il peso è tale da non permettergli di respirare, ma resta comunque fermo in attesa che la sua signora si alzi. " "For a few seconds, the principal remains seated and exhausted on $player.nm's face. The weight is such as not to allow him to breathe, but he remains still waiting for his mistress to get up.">>
<<dg $ann "Ok, signor $player.snm. Puoi rivestirti e tornare in classe adesso. Ci vediamo alla tua prossima infrazione. Ci sono tante altre punizioni che non vedo l'ora di impartirti." "Ok, Mr. $player.snm. You can get dressed and go back to class now. See you at your next infraction. There are many other punishments that I can't wait to impart to you.">>
<<cm "A metà tra l'intimorito e l'eccitato, $player.nm si riveste e torna in classe." "Halfway between the intimidated and excited, $player.nm gets dressed and goes back to class.">>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "schoolEvent.nextLesson(); schoolEvent.clearPunishment();">><<set $achiev.annFemdom3 = 1>>\
<<dg $ann "Spogliati. Completamente." "Strip down. Completely.">>
<<cm "Il ragazzo si spoglia, trepidando allo stesso tempo per il timore e l'eccitazione per ciò che potrà accadere da lì a poco." "The boy undresses, trembling at the same time with fear and excitement about what may happen in a short while.">>
<<dg $ann "Adesso stenditi lì sul pavimento." "Now lie there on the floor.">>
<<cm "Il ragazzo obbedisce senza controbattere. Il pavimento è freddo e istintivamente inarca la schiena nuda quando lo tocca. La preside col suo piede lo spinge completamente a terra facendolo vibrare per il freddo. " "The guy obeys without counter-objection. The floor is cold and instinctively arches his back naked when he touches it. The principal with her foot pushes him completely to the floor making him vibrate for the cold.">>
<<dg $ann "Chiudi gli occhi e non dire una sola parola." "Close your eyes and do not say a single word.">>
<<cm "Mentre il ragazzo resta fermo sul freddo pavimento in silenzio e con gli occhi chiusi, la signora $ann.nm lentamente si sfila gonna e mutandine. Con i suoi alti tacchi cammina intorno al ragazzo più e più volte. $player.nm è intimorito dal rumore di quei tacchi così vicini al suo copro nudo e indifeso. Poi percepisce un forte odore vicino al suo viso." "While the student stands still on the cold floor in silence and with his eyes closed, Mrs. Ann slowly pulls off her skirt and panties. With her high heels she walks around the boy over and over again. $player.nm is intimidated by the sound of those heels so close to her naked and helpless cover. Then he perceives a strong smell near his face.">>
<<dg $ann "Lecca." "Lick.">>
<<cm "$player.nm tira fuori timidamente la lingua. Con gli occhi chiusi non può vedere cos'è ma dal sapore e dalla forma capisce perfettamente che è la calda fica della preside." "$player.nm shyly pulls out his tongue. With his eyes closed he can't see what it is but from the taste and shape he understands perfectly that it is the warm pussy of the headmistress.">>
<<vid $ann "school-femdom/bfcf21f" "lick1">>
<<dg $ann "Smettila di perdere tempo e dacci dentro con quella lingua!" "Stop wasting time and get on with it!">>
<<cm "Il ragazzo inizia a leccare velocemente. Spinge la lingua lungo tutta la fessura e cerca di assaporare ogni singola parte di quella prelibatezza. La preside nel frattempo si piega sempre di più fino a sedersi completamente sulla sua testa. " "The boy starts licking quickly. He pushes his tongue all the way down the slot and tries to taste every single part of that delicacy. The principal meanwhile bends more and more until she sits completely on his head.">>
<<cm "La bocca del ragazzo adesso è completamente a contatto con la fica della donna. Il peso della donna non gli permette di respirare a dovere. Con fatica cerca di recuperare quel poco ossigeno che filtra tra i succhi che fuoriescono dalla vagina." "The boy's mouth is now completely in contact with the woman's pussy. The woman's weight does not allow him to breathe properly. He struggles to breathe in the little oxygen that filters through the juices coming out of the vagina.">>
<<cm "La donna inizia a strisciare il piede col suo tacco lungo il corpo indifeso del ragazzo. La paura e l'eccitazione sono talmente alte che $player.nm non riesce a tenere a freno la sua erezione. La donna se ne accorge e lentamente avvicina il suo tacco contro il suo pene." "The woman starts to move her foot with her heel along the defenseless body of the guy. Fear and excitement are so high that $player.nm has an hard-on. The woman realizes this and slowly approaches her heel against his penis.">>
<<dg $ann "Sei proprio uno schiavetto perverso. Mi chiedo cos'è che ti sta eccitando di più, se la fica nella tua bocca, il soffocare, o il mio tacco a contatto con i tuoi genitali." "You are such a perverse little slave. I wonder what is turning you on the most, if the pussy in your mouth, the choking, or my heel in contact with your genitals.">>
<<cm "La donna infila il cazzo tra la suola della scarpa e il tacco e inizia a masturbarlo lentamente. L'eccitazione di questa sottomissione è talmente alta che il ragazzo viene nel giro di pochi secondi." "The woman slips his dick between the sole of the shoe and the heel and starts masturbating him slowly. The excitement of this submission is so high that the guy comes within seconds.">>
<<dg $ann "Hahaha. Che miserabile fallito che sei. Sei venuto con il semplice contatto del mio tacco. Ma quel che è peggio è che l'hai fatto senza il mio consenso. Dovrò punirti per questo. La donna afferra il cazzo completamente umido di sborra con le mani e inizia a segarlo con foga." "Hahaha. What a miserable loser you are. You came with the simple contact of my heel. But what is worse is that you did it without my consent. I will have to punish you for that. The woman grabs the cock completely wet with cum with her hands and starts wanking it with eagerness.">>
<<vid $ann "school-femdom/0cdb45e" "hand1">>
<<cm "Il ragazzo, ancora estremamente sensibile dall'orgasmo appena avuto, inizia a tremare per il forte fastidio. " "Still extremely sensitive from the orgasm just had, the boy begins to tremble from the strong discomfort.">>
<<dg $player "N-No..F-Ferma.." "N-No..S-Stop...">>
<<dg $ann "Ferma? Osi darmi degli ordini?" "Stop? Do you dare to give me orders?">>
<<cm "La donna aumenta ulteriormente la velocità e il ritmo della sega. Il ragazzo sente un forte formicolio partire dal pene e diffondersi in tutto il corpo. La sua mente è offuscata e smette di leccare." "The woman further increases the speed and rhythm of jerking off. The boy feels a strong tingling sensation starting from the penis and spreading throughout the body. His mind is blurred and stops licking.">>
<<dg $ann "Chi ti ha dato il permesso di fermarti? Continua a leccare! Non mi fermerò finchè non avrò avuto il mio orgasmo." "Who gave you permission to stop? Keep licking! I will not stop until I have had my orgasm.">>
<<cm "Il ragazzo riprende con ancora più foga di prima sperando di farla venire in fretta in modo da terminare quella tortura." "The student resumes with even more passion than before, hoping to get her to come quickly to end that torture.">>
<<cm "Finalmente la donna inizia a vibrare e e avere spasmi di godimento. La sua fica squirta il suo succo tutto nella bocca di $player.nm, che da quella posizione non può far altro che bere." "Finally the woman begins to shake and have spasms of enjoyment. Her pussy squirts its juice all in $player.nm's mouth, who from that position must necessarily drink.">>
<<dg $ann "Aahh..Bene, signor $player.snm. Nonostante la sua insolenza considero la punizione compiuta. Può sistemarsi e tornare in classe." "Aahh...Well, Mr. $player.snm. Despite your insolence I consider the punishment accomplished. You may return to class.">>
<<cm "Ancora tremante e dolorante, $player.nm si alza e si riveste per tornare in aula." "Still trembling and sore, $player.nm gets up and gets dressed to return to the classroom.">>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "schoolEvent.nextLesson(); schoolEvent.clearPunishment();">><<set playerEvent.setShame(1);>>\
<<set $achiev.annFemdom4 = 1>>\
<<dg $ann "Vieni qui." "Come here.">>
<<cm "Il ragazzo si avvicina lentamente titubante." "The boy approaches, slowly, hesitantly.">>
<<dg $ann "Non aver paura, voglio solo parlarti. Siediti qui accanto a me." "Don't be afraid, I just want to talk to you. Sit here next to me.">>
<<cm "$player.nm si siede su un mobiletto accanto alla sua scrivania. Il non sapere a cosa andrà incontro oggi gli mette ancora più ansia." "$player.nm sits on a cabinet next to her desk. Not knowing what he will be facing today makes him even more anxious.">>
<<dg $ann "Mi dica signor $player.snm. Lei mi trova attraente?" "Tell me, Mr. $player.snm. Do you find me attractive?">>
<<cm "$player.nm non sa cosa rispondere. Teme possa essere un tranello." "$player.nm does not know what to answer. He fears it may be a trap.">>
<<dg $player "L-Lei è una donna molto bella." "Y-You are a beautiful woman.">>
<<dg $ann "Bella al punto da eccitarla? Fa forse pensieri sconci su di me?" "Beautiful enough to excite you? Does it perhaps have dirty thoughts about me?">>
<<cm "Lentamente la donna inizia a tirarsi su la minigonna mostrano interamente le sue lunghe gambe al ragazzo." "Slowly the woman starts to pull up her miniskirt showing her long legs to the guy.">>
<<dg $player "N-No, non mi permetterei mai. " "N-No, I would never dare.">>
<<cm "Dice mentre i suoi pantaloni iniziano a gonfiarsi per la visione." "He says as his pants start to swell.">>
<<dg $ann "Quindi non ha pensieri su di me. Strano, perchè quello che vedo lì a me sembra una vera e propria erezione." "So you have no thoughts about me. Strange, because what I see there to me looks like a boner.">>
<<cm "Dopo averlo detto, posiziona il suo tacco con forza sulla patta del ragazzo." "After saying it, she places her heel firmly on the boy's flap.">>
<<vid $ann "school-femdom/37fc2ea">>
<<dg $player "Ouch!" "Ouch!">>
<<dg $ann "Che c'è signor $player.snm. Le ho fatto forse male? E se faccio così invece? Le faccio ancora male?" "What is it, Mr. $player.snm. Did I hurt you? What if I do this instead? Do I still hurt you?">>
<<cm "Dice strofinando lentamente il tacco sul suo rigonfiamento. Il ragazzo è dolorante ed eccitato allo stesso tempo. " "She says, slowly rubbing the heel on his bulge. The guy is sore and excited at the same time.">>
<<dg $ann "Lo sento sempre più duro sotto la mia scarpa. Allora ha mentito quando ha detto che non aveva fantasie sessuali su di me. Così non va bene signor $player.snm. Lei non deve mentirmi mai." "I feel it getting harder and harder under my shoe. Then you lied when you said that you didn't have sexual fantasies about me. This is not good, Mr. $player.snm. You must never lie to me.">>
<<cm "E affonda con più forza il tacco sulla patta." "She sinks the heel on the flap with more force.">>
<<dg $player "Ouch!!! Mi scusi. Mi scusi, mia signora. Lei ha ragione. Ho mentito, lei è troppo bella perchè io possa resisterle. Lei è una dea per me. Io posso solo adorarla." "Ouch! Excuse me. Excuse me, my mistress. You are right. I lied, you are too beautiful for me to resist. You are a goddess to me. I can only adore you.">>
<<cm "La donna sorride compiaciuta." "The woman smiles smugly.">>
<<dg $ann "Così và meglio. Non devi mai mentirmi. Tiralo fuori adesso. Tira fuori quel cazzo. Voglio vederlo." "That's better. You must never lie to me. Get it out now. Get your dick out. I want to see it.">>
<<cm "$player.nm si sbottona i pantaloni e caccia il cazzo duro. Lei lo osserva per un po', poi spalanca ulteriormente le gambe intorno al ragazzo e afferra con la mano il suo pene." "$player.nm unbutton his pants and pulls out his hard cock. She watches him for a while, then opens her legs further around the guy and grabs his penis with her hand.">>
<<vid $ann "school-femdom/a5f6e9c">>
<<aud $ann "hand1" "viewLong">>
<<cm "Inizia a muovere lentamente la mano e a giocarci." "She starts to slowly move her hand and play with it.">>
<<dg $ann "Guarda come sei duro. Ti sei eccitato con la tua preside. Dovrei punirti solo per questo. Come ti permetti ad eccitarti senza il mio consenso? Decido io se e quando puoi avere un'erezione." "Look how hard you are. You got excited with your principal. I should punish you just for that. How dare you get excited without my consent? I decide if and when you can have a hard-on.">>
<<cm "La preside inizia a segare con foga il cazzo del ragazzo. Il pene è ancora troppo a secco e la forza con cui stringe e muove la mano la donna gli crea dolore e piacere allo stesso tempo." "The headmistress starts jerking off the guy's cock with fury. The dick is still too dry and the force with which she shakes and moves her hand creates pain and pleasure at the same time.">>
<<dg $ann "Ti piace la mia mano sul tuo cazzo, sfigato? Scommetto che ti sei fatto scoprire appositamente per poter finire qui nel mio ufficio. Li conosco quelli come te. Fanno i ribelli, i superiori. Ma alla fine non vogliono altro che essere dominati da una vera donna come me." "Do you like my hand on your cock, loser? I bet you got caught on purpose so you could end up here in my office. I know your type. You want nothing more than to be dominated by a real woman like me.">>
<<cm "La donna si apre la camicetta esponendo il prosperoso seno davanti agli occhi del ragazzo." "The woman opens her blouse exposing her prosperous breasts in front of the boy's eyes.">>
<<dg $ann "Guardale. Ammirale. Le hai mai viste delle tette così? " "Look at them. Admire them. Have you ever seen such big, firm tits?">>
<<cm "La preside continua a segare e incitare il ragazzo, mentre lui lentamente si avvicina col viso verso quelle splendide bocce." "The headmistress continues to wank and tease the boy, while he slowly approaches with his face towards those beautiful boobs.">>
<<vid $ann "school-femdom/08e8fc2">>
<<dg $ann "Quante seghe ti sei sparato pensando alle mie tette? Dì la verità? Schifoso pervertito. Le vuoi? Vieni a prenderle!" "How many times have you jerked off thinking about my tits? Tell the truth? Filthy pervert. Do you want them? Come and get them!">>
<<cm "Con la mano afferra e spinge con forza la testa del ragazzo in mezzo alle sue enormi tette." "With her hand she grabs and pushes the boy's head firmly in the middle of her huge tits.">>
<<dg $ann "Eccole. Sono tutte tue. Soffoca in mezzo alle mie tette. Misero fallito." "Here they are. They are all yours. Choke in the middle of my jugs. Miserable loser.">>
<<cm "La mano della donna non si ferma un momento mentre il ragazzo si trova col viso immerso in quel seno. L'eccitazione è tanta da farlo sborrare pochi secondi dopo. Lo sperma finisce tutto sulla sua maglietta sporcandola visibilmente." "The woman's hand does not stop for a moment while the guy is with his face immersed in those breasts. The excitement is so great that he cums a few seconds later. The semen ends up all over his shirt, dirtying it.">>
<<dg $ann "Guardati. Ti sei sporcato tutto. Non sai nemmeno controllare i tuoi impulsi. " "Look at you. You got everything dirty. You can't even control your impulses.">>
<<cm "La donna rilascia la testa e il pene del ragazzo. Lui torna finalmente a respirare. Guardando in basso vede la sua maglietta completamente piena di schizzi." "The woman releases the boy's head and penis. He finally returns to breathe. Looking down, he sees his shirt completely full of cum.">>
<<dg $ann "Vattene adesso. Mi fai schifo. Torna in classe. Che tutti vedano lo sfigato che sei con la tua maglietta sporca di sborra." "Leave now. You disgust me. Go back to class. Let everyone see the loser you are with your cum-drenched T-shirt.">>
<<cm "$player.nm torna in classe, cercando di nascondere il più possibile le evidenti macchie di sperma. Ma nonostante i suoi sforzi vengono notate da alcuni suoi compagni di classe." "$player.nm returns to class, trying to hide the sperm stains as much as possible. But despite his efforts they are noticed by some of his classmates.">>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "schoolEvent.nextLesson(); schoolEvent.clearPunishment();">><<set playerEvent.setShame(1);>>\
<<set $achiev.annFemdom5 = 1>>\
<<dg $ann "Si avvicini signor $player.snm. " "Come closer, Mr. $player.snm.">>
<<cm "Il ragazzo si avvicina. La donna è seduta dietro la sua scrivania e lo osserva con il suo solito sguardo glaciale. " "The guy approaches. The woman is sitting behind her desk, watching him with her usual icy gaze.">>
<<dg $ann "Si inginocchi qui, davanti a me." "Kneel here before me.">>
<<cm "Il ragazzo, imbarazzato dalla sottomissione, ma al tempo stesso eccitato si inginocchia tra le gambe della preside. Lentamente la donna allarga le sue gambe mentre la sua gonna sale più su mostrando le sue mutandine." "The boy, embarrassed by the submission, but at the same time aroused kneels between the legs of the principal. Slowly the woman spreads her legs as her skirt goes up higher showing her panties.">>
<<dg $ann "Me le sfili signor $player.snm. " "Pull them off, Mr. $player.snm.">>
<<cm "Il ragazzo avvicina le mani alle gambe, ma viene subito interrotto dalla donna." "The student brings his hands closer to her legs, but is immediately interrupted by the woman.">>
<<dg $ann "Con la bocca. Le sfili usando solo la sua bocca." "With your mouth. You pull them off using only your mouth.">>
<<cm "Lo studente annuisce ed avvicina il suo viso tra le gambe dell'insegnante. Con delicatezza afferra tra i denti un lembo delle mutandine. Lentamente e con attenzione cerca di far scivolare le mutandine giù per le lunghe e sode gambe della preside. " "The student nods and brings his face closer between the teacher's legs. Gently he grasps a flap of her panties between his teeth. Slowly and carefully he tries to slide the panties down the principal's long, firm legs.">>
<<dg $ann "Complimenti. La tua abilità con la bocca mi sorprende. Vediamo che altro sà fare. " "Well done. Your skill with your mouth surprises me. Let's see what else you can do.">>
<<cm "La donna afferra la testa del ragazzo e la spinge verso la sua fica scoperta. Ma non appena si avvicina al suo fiore, $player.nm ha un sussulto, uno strano odore lo blocca." "The woman grabs the boy's head and pushes it towards her exposed cunt. But as soon as he approaches her flower, $player.nm gasps, a strange smell stops him.">>
<<dg $ann "Lo senti questo aroma? Sono appena stata al bagno pochi minuti fa. La mia fichetta è ancora umida di piscio. Voglio che me la ripulisci per bene." "Can you smell that aroma? I just went to the bathroom a few minutes ago. My pussy is still wet with piss. I want you to clean it out for me properly.">>
<<cm "La signora $ann.nm spinge ulteriormente la testa dello studente in mezzo alle sue gambe." "Ms. $ann.nm pushes the student's head further between her legs.">>
<<vid $ann "school-femdom/cd5e332" "lick1">>
<<cm "Il ragazzo esita. L'odore è davvero forte e di istinto si allontana. Ma la donna lo tiene bloccato con la sua mano. " "The guy hesitates. The smell is really strong and he tries to pull away. But the woman keeps him stuck with her hand.">>
<<dg $ann "Osi disobbedire, ragazzo? Ti ho dato un ordine diretto. Lecca e lavamela per bene con la tua lingua. Altrimenti la prossima volta userò te come mio bagno personale." "You dare disobey me, boy? I gave you a direct order. Lick it and wash it well with your tongue. Otherwise, next time I'll use you as my personal toilet.">>
<<cm "Il ragazzo, intimorito e disgustato, apre la bocca. Timidamente la sua lingua tocca e accarezza la passera dell'insegnante. Un'aroma acre e aspro lo pervade. Il sapore è davvero forte e fatica a continuare il suo lavoro con la lingua." "The guy, intimidated and disgusted, opens his mouth. Timidly his tongue touches and caresses the teacher's pussy. An acrid and sour aroma pervades him. The taste is really strong and he struggles to continue his work with his tongue.">>
<<dg $ann "Farai meglio a darti da fare con quella bocca. Non ho tempo da perdere. Lavamela per bene!" "You better get busy with that mouth. I don't have time to waste. Wash it good!">>
<<cm "Lo studente, disgustato, muove la lingua lungo tutta la fica ancora umida di piscio. Ad ogni leccata alcune gocce di quel liquido così aspro entrano nella sua bocca. " "The student, disgusted, moves his tongue all along her pussy still wet with piss. With each lick a few drops of that sour liquid enter his mouth.">>
<<dg $ann "Mmm..Bene..Continua così..Leccamela tutta per bene..Si.." "Mmm..Good..Keep it up..Lick it clean..Yeah..">>
<<cm "La preside si gode le dolci carezze date dalla sua bocca. Man mano che $player.nm continua a leccare si rende conto che anche lui è eccitato. Dovrebbe sentirsi disgustato e offeso da tutto questo. Eppure il suo pene è duro come la roccia e la sua lingua lecca e succhia con sempre più avidità. La sua mente inizia a chiedersi da quando sia diventato così perverso. Se sia stata tutta responsabilità della preside o se sotto sotto lo sia sempre stato. " "The principal enjoys the gentle caresses given by his mouth. As $player.nm licks he realizes he is getting turned on. He should feel disgusted and offended by this. But his penis is rock hard and his tongue licks and sucks with increasing greed. His mind begins to wonder when he became so perverted. If it was all Ms. $ann.nm's responsibility or if underneath he always was. ">>
<<dg $ann "Ooohhh..Ci stai prendendo gusto, eh? Sei proprio insaziabile. Leccheresti qualsiasi cosa io ti offra, vero?" "Ooohhh..You're getting the hang of it, huh? You're really insatiable. You'll lick anything I offer you, won't you?">>
<<cm "La donna si alza e si sfila completamente la gonna. Poi si piega poggiandosi sulla scrivania. Il suo culo è completamente esposto agli occhi libidinosi del ragazzo." "The woman stands up and pulls off her skirt completely. Then she bends over resting on the desk. Her ass is completely exposed to the boy's lecherous eyes.">>
<<dg $ann "Leccalo. " "Lick it.">>
<<cm "Ordina in tono imperioso." "She orders in an imperious tone.">>
<<vid $ann "school-femdom/5f76198" "lick2">>
<<cm "Il ragazzo, ormai eccitato, avvicina la sua bocca al piccolo buchetto della donna. Prima ne accarezza i contorni, poi lentamente infila dentro la lingua. " "The guy, now aroused, brings his mouth closer to the small hole of the woman. First he caresses its edges, then slowly slips his tongue inside.">>
<<dg $ann "Mmm..Si...Leccami il culo..." "Mmm..Yes...Lick my ass...">>
<<cm "$player.nm continua a leccare con gusto il culo mentre le sue dita accarezzano la vagina della donna. La preside porta le sue mani lungo i suoi glutei e li allarga per favorire il lavoro di bocca dello studente. Lui inizia una doppia penetrazione con la lingua nel suo culo e il pollice nella fica fradicia della donna." "$player.nm licks her ass with relish as his fingers caress the woman's snatch. The headmistress brings her hands down her buttocks and spreads them to facilitate the student's mouth work. He begins a double penetration with his tongue in her ass and his thumb in the woman's soaking cunt.">>
<<dg $ann "Ma guardati. E all'inizio facevi anche lo schizzinoso. Stai eccitato come non mai. Sei davvero un porco schifoso se ti ecciti leccando un culo." "Look at you. And you were squeamish at first, too. You're as horny as ever. You really are a filthy pig if you get turned on by licking an ass.">>
<<cm "L'insegnante allunga la mano verso i pantaloni del ragazzo e tasta il suo rigonfiamento." "The teacher reaches down to the boy's pants and feels his bulge.">>
<<dg $ann "Guarda come sei duro. Finirai con lo sborrarti nei pantaloni se continui così." "Look how hard you are. You'll end up cumming in your pants if you keep this up.">>
<<cm "La signora $ann.nm continua a massaggiare e stringere il cazzo da sopra i pantaloni. $player.nm mugugna di piacere passando la sua lingua dal culo alla fica della donna e viceversa. Il suo viso è sepolto nel suo fondoschiena." "Mistress $ann.nm continues to massage and grip the cock from above his pants. $player.nm moans in pleasure passing his tongue from her ass to her cunt and back again. His face is buried in her bottom.">>
<<dg $ann "Vorresti sborrare, vero? Dillo che vuoi sborrare." "You'd like to cum, wouldn't you? Say you want to cum.">>
<<dg $player "Mmhmm...Si...Mmhmm...Voglio sborrare...Mmhmm...Non resisto più..." "Mmhmm...Yes...Mmhmm...I want to cum...Mmhmm...I can't stand it anymore....">>
<<dg $ann "Vediamola allora. Vediamo quanta sborra stai conservando tutta per me in questi grossi coglioni. " "Let's see it then. Let's see how much cum you're storing all for me in these big balls.">>
<<cm "La donna si solleva dalla scrivania e con un gesto fulmineo abbassa i pantaloni del ragazzo. Il suo cazzo esce fuori svettante. La donna si inginocchia tra le sue gambe e gli afferra il cazzo con forza." "The woman lifts herself from the desk and with a lightning gesture pulls down the boy's pants. His cock comes out towering. The woman kneels between his legs and grabs his cock hard.">>
<<dg $ann "Avanti! Sborra! Ti ordino di sborrare!" "Come on! Cum! I order you to cum!">>
<<vid $ann "school-femdom/ba1f7c2" "hand1">>
<<cm "La donna stringe con forza il cazzo dello studente e lo sega ferocemente su è giù. Il ragazzo chiude gli occhi e inarca le ginocchia. Un potente schizzo sale dalle sue palle fino ad uscire fuori direttamente sul viso della preside." "The woman grips the student's cock tightly and jerks it fiercely up and down. The guy closes his eyes and arches his knees. A powerful jizz rises from his balls until it comes out directly on the principal's face.">>
<<dg $player "Aaaahhh..." "Aaaahhh...">>
<<dg $ann "Cacciala tutta! Schizzami addosso! Schifoso pervertito!" "Get it all out! Cum on me! You filthy pervert!">>
<<cm "Uno dopo l'altro numerosi schizzi finiscono sul viso e il corpo dell'insegnante. Lei continua a masturbare freneticamente quel cazzo palpitante, anche quando ormai non sembra esserci più una sola goccia di sperma nei suoi testicoli." "One after another numerous jets end up on the teacher's face and body. She continues to frantically masturbate that throbbing cock, even when by now there doesn't seem to be a single drop of semen left in his testicles.">>
<<dg $ann "Ancora! Non ti ho ordinato di smettere! Sborra ancora!" "More! I didn't order you to stop! Cum more!">>
<<cm "Il piacere diventa quasi dolore. Il pene ormai sensibilissimo dal dopo orgasmo diventa teso e dolorante. Il ragazzo, sfinito, si regge con le mani sulle spalle della donna mentre lei continua ancora a segare senza tregua il suo cazzo. Poi incredibilmente ancora un altro schizzo esce fuori e finisce nella bocca della donna. Solo allora lei si ferma dando finalmente il tanto agognato riposo al ragazzo." "The pleasure becomes almost pain. The penis now very sensitive after the orgasm becomes tense and painful.The boy, exhausted, holds himself with his hands on the woman's shoulders while she continues to stroke his cock relentlessly. Then incredibly yet another squirt comes out and ends up in the woman's mouth. Only at that moment she stops, finally giving the student the longed-for rest.">>
<<dg $ann "Molto bene, signor $player.snm. Ti sei comportato bene quest'oggi. Non abbiamo altro di cui discutere. Puoi tornare in classe adesso." "Very good, Mr. $player.snm. You have done well today. We have nothing more to discuss. You may return to class now.">>
<<cm "Il ragazzo, ancora stordito, si riveste. Le sue gambe tremano e fatica a camminare mentre lentamente si avvia verso la sua classe." "The student, still dazed, puts his clothes back on. His legs shake and he struggles to walk as he slowly makes his way to his classroom.">>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "schoolEvent.nextLesson(); schoolEvent.clearPunishment();">><<if $principalVar.bothPunish === 1>>\
<<set $principalVar.bothPunish = 0; punishEvent.activePunish();>>\
<<dg $player "I-Io credo di meritare entrambe le punizioni mia signora." "I-I think I deserve both punishments, mistress.">>
<<cm "Un sorriso compiaciuto compare sulle labbra della preside." "A smug smile appears on the principal' lips.">>
<<dg $principal "Bene. Questo Sabato mi aspetto che tu ti presenti a scuola per la tua detenzione. Nel frattempo vediamo come posso punirti io personalmente." "Good. This Saturday I expect you to show up at school for your detention. In the meantime let's see how I can personally punish you.">>
<<else>>\
<<dg $player "I-Io ho tanti impegni per questo weekend. Perciò se per lei va bene preferirei evitare la detenzione ed essere punito da lei qui adesso." "I-I have a lot of commitments for this weekend. So if it's okay with you I'd rather avoid detention and be punished by you here now.">>
<<cm "Un sorriso compiaciuto compare sulle labbra della preside." "A smug smile appears on the principal' lips.">>
<<dg $principal "Hai davvero degli impegni o preferisci semplicemente le mie punizioni?" "Do you really have commitments or do you simply prefer my punishments?">>
<<cm "$player.nm abbassa lo sguardo imbarazzato." "$player.nm lowers his gaze, embarrassed.">>
<<dg $principal "Vediamo come posso punirti quest'oggi." "Let's see how I can punish you today.">>
<</if>>\
<<btnSS "school-principal-femdom-A1" "Inginocchiati" "Kneel">>
<<btnSS "school-principal-femdom-B" "Spogliati e accetta il collare" "Undress and accept the collar">>
<<btnSS "school-principal-femdom-C" "Spogliati e stenditi" "Undress and lie down">>
<<btnSS "school-principal-femdom-D" "Siediti accanto a lei" "Sit next to her">>
<<btnSS "school-principal-femdom-E" "Leccala" "Lick her">><<set $principalVar.punishment = 1; $schoolVar.cleanServices = 2>>\
<<rf "Maledizione, non posso crederci che sono davvero stato mandato dalla preside. Non mi era mai successo prima. Proprio adesso che sono all'ultimo anno dovevo iniziare a saltare le lezioni. Se lo scopre mia $cory.rel mi ammazza." "Damn it. I can't believe I was sent to the headmistress's office. It had never happened to me before. Right now that I'm in my final year, I had to start skipping lessons. If my $cory.rel finds out, she will kill me.">>
<<dg $tesmacher "Siamo arrivati. Adesso ci penserà lei ad insegnarti che fine fanno i teppisti come te! Tu aspetta qui mentre io racconto quello che hai fatto alla preside $ann.snm." "We have arrived. Now she will take care of teaching you what happens to delinquents like you! You wait here while I tell what you did to headmistress $ann.snm.">>
<<rf "Perfetto sono fottuto. Chissà che cosa le racconterà quella vecchia pazza. Andrà a dirle che ho fatto uso di droga o che stavo rubando o chissà che altro." "Perfect, I'm screwed. Who knows what that crazy older woman will tell her. She's going to say to her that I used drugs or that I was stealing or who knows what else.">>
<<cm "Dall'ufficio della preside si sente la professoressa $tesmacher.nm sbraitare senza sosta. Dall'esterno dell'ufficio $player.nm non riesce a capire cosa stia dicendo, ma dal tono della sua voce non sono certo cose positive. Pochi minuti dopo esce fuori. " "From the headmistress's office, Mrs. $tesmacher.snm is heard ranting nonstop. From outside the office, $player.nm cannot understand what she is saying, but the tone of her voice is certainly not positive. A few minutes later, she comes out.">>
<<dg $tesmacher "Puoi entrare..Muoviti! Io torno a lezione." "You can enter. Move! I'm going back to class.">>
<<dg $player "Si! Vado." "Yes! I go.">>
<<rf "Speriamo bene, la preside ha la fama di essere estremamente severa." "Let's hope so, the principal has the reputation of being extremely strict.">>
<<img $principal "2.jpg">>
<<dg $principal "Buongiorno signor $player.snm. Si sieda per favore." "Good morning Mr. $player.snm. Sit down, please.">>
<<cm "La preside $ann.snm ha un tono di voce sempre calmo, non alza mai la voce, sa di non averne bisogno per imporre la sua autorità. Il suo essere continuamente imperturbabile quasi priva di emozioni la rende estremamente intimidatoria. Il suo sguardo freddo e penetrante e il lento scandire di ogni sua parola incute timore anche al più sfrontato degli studenti." "Headmistress $ann.snm always has a calm tone of voice, never raises her voice, knows she doesn't need it to impose her authority. Her continually imperturbable being almost emotionless makes her extremely intimidating. Her cold and penetrating gaze and the slow pacing of her every word inspires fear even to the most brazen of students.">>
<<dg $player "Buongiorno preside $ann.snm." "Good morning Mrs. $ann.snm.">>
<<dg $principal "La professoressa $tesmacher.snm mi ha raccontato molte cose sul suo conto. Non va bene signor $player.snm. Non va bene per niente." "Mrs. $tesmacher.snm told me many things about you. It is not good, Mr. $player.snm. It is not good.">>
<<dg $player "Io..Io posso spiegarle tutto preside $ann.snm. Non so cosa le sia stato detto, ma la professoressa $tesmacher.snm a volte tende a esagerare un po'. " "I...I can explain everything to you, headmistress. I don't know what she's been told, but Mrs. $tesmacher.snm sometimes tends to go a little overboard.">>
<<dg $principal "Sta dicendo che ha mentito? Che una delle più stimate insegnanti di questo istituto è una bugiarda? E' questo che sta dicendo signor $player.snm?" "Are you saying that she lied? That one of the most respected teachers in this institution is a liar? Is that what you're saying, Mr. $player.snm?">>
<<dg $player "No no, certo che no. Non mi permetterei mai. La professoressa $tesmacher.snm è una bravissima insegnante, e so che lei tiene molto alla nostra educazione. Fossero tutti come lei." "No, no, of course not. I would never allow myself. Mrs. $tesmacher.snm is a very good teacher, and I know that she cares about our education. It would be nice if they were all like her.">>
<<dg $principal "Ah, quindi non sono tutti come lei. Quindi ritiene che ci sia qualcuno dei miei insegnanti a cui non importa dell'educazione di voi studenti. Insegnanti che io ho scelto personalmente. Quindi immagino che la colpa sia mia. Che non ho fatto bene il mio lavoro nel selezionare i tutori di questa scuola. E' questo che sta dicendo?" "Ah, so they're not all like her. So you think there are some of my teachers who don't care about the education of my students. Teachers I have personally chosen. So I guess it's my fault. That I did not do my job well in selecting the tutors of this school. Is that what you're saying?">>
<<rf "Merda. Qualsiasi cosa dico la rigira contro di me. Devo ponderare meglio le parole." "Shit. Whatever I say turns it against me. I have to ponder the words better.">>
<<dg $player "No, assolutamente. Mi sono espresso male. Mi scusi preside $ann.snm." "Absolutely no. I said that badly. Excuse me, headmistress.">>
<<cm "La preside resta silenziosa a scrutare l'impaurito studente. Il quale non riesce a reggere lo sguardo e abbassa gli occhi." "The headmistress remains silent to peer at the frightened student who, intimidated, lowers his eyes.">>
<<dg $principal "Non ricordo di averti mai visto qui prima. E io ricordo tutti i buoni a nulla della mia scuola. E' la prima volta che vieni portato da me vero? " "I don't remember ever seeing you here before. And I remember all the slackers at my school. It is the first time you are brought to me, isn't it?">>
<<dg $player "Si signora, è la prima volta. Mi dispiace davvero, ho commesso un errore, non succederà mai più. Glielo assicuro." "Yes, ma'am, it's the first time. I'm really sorry. I made a mistake, it will never happen again. I assure you.">>
<<dg $principal "Vedo che sei all'ultimo anno. L'anno peggiore per iniziare a comportarsi come un teppista, perchè significa che non hai imparato nulla fino ad ora. Che gli insegnamenti che ti sono stati dati non sono serviti a nulla. E' chiaro quindi che bisognerà adoperare nuove tecniche di istruzione più severe da oggi. Concordi con me?" "I see you are in the final year. The worst year to start acting like a thug because it means you haven't learned anything so far. That the teachings you have been given are of no use, it is therefore clear that new, more stringent education techniques will have to be used today. Do you agree with me?">>
<<rf "Oh cazzo che intenzioni avrà?" "Oh fuck, what are you going to do?">>
<<dg $player "Io..Io..è stato solo l'errore di una volta. " "B-But I only made one small mistake.">>
<<dg $principal "Ah, quindi non sei d'accordo con me. Non ritieni di aver fatto nulla di male." "Ah, so you don't agree with me. You don't think you've done anything wrong.">>
<<dg $player "No! Io..Ha ragione preside $ann.snm. Mi scusi. Ha pienamente ragione. " "No! You're right headmistress. Excuse me. You are completely right.">>
<<dg $principal "Sembra uno che impara in fretta dai propri errori signor $player.snm. Visto che è la sua prima volta ci andrò leggera con la sua punizione. " "You look like someone who learns quickly from his mistakes, Mr. $player.snm. Since it's your first time, I'll go easy on your punishment.">>
<<dg $player "La ringrazio preside $ann.snm. Non la deluderò. " "Thank you, headmistress. I will not disappoint you.">>
<<dg $principal "Dovrà iniziare a svolgere servizi di pubblica utilità per la scuola. La nostra è una scuola molto grande e i fondi a nostra disposizione non bastano a coprire tutte le necessità. Quindi imparerà il rispetto alla nostra istituzione occupandosi di migliorare i nostri servizi." "You will need to start performing public utilities for school. Ours is a very large school, and the funds available to us are not enough to cover all needs. So you will learn respect for our institution by taking care of improving our services.">>
<<cm "$player.nm ascolta con attenzione cercando di capire a cosa lei si riferisca." "$player.nm listens carefully, trying to understand what she is referring to.">>
<<dg $principal "Ci sono molte mansioni che può e dovrà svolgere dopo gli orari di lezione. Il nostro cortile è ampio e difficile da manutenere, potrà iniziare la sua redenzione rimuovendone le erbacce. Inoltre abbiamo molte classi ma un solo custode, non è in grado di ripulire tutte le aule e i bagni da solo. Sarà suo compito aiutarlo." "There are many tasks you can and will need to perform after class hours. Our courtyard is large and difficult to maintain. You can start your redemption by removing its weeds. We also have many classrooms but only one janitor, he is unable to clean all the classrooms and bathrooms alone. It will be your job to help him.">>
<<rf "E che cazzo! Vuole usarmi come inserviente gratuito per ripulire la scuola. Non ho nessuna vogli di passarmi i pomeriggi qui a fare lo spazzino o il tagliaerbe." "Shit! She wants to use me as a free janitor to clean up school. I have no desire to spend the afternoons here cleaning or shearing the weeds.">>
<<dg $principal "Mi sembra pensieroso signor $player.snm. Forse non è d'accordo con la punizione che le sto imponendo?" "It seems thoughtful to me, Mr. $player.snm. Maybe you don't agree with the punishment I'm imposing on you?">>
<<dg $player "No signora, sono pienamente d'accordo con lei. Le dimostrerò che sono uno studente diligente." "No ma'am, I fully agree with you. I will show you that I am a diligent student.">>
<<dg $principal "E' ciò che spero signor $player.snm. Come le ho detto, essendo la sua prima volta ci sto andando leggera con la punizione. Ma se la vedrò ancora qui nel mio ufficio, non sarò più così gentile con lei. E le assicuro che questo è niente in confronto alle punizioni che dovrà affrontare in quel caso. Non osi mancarmi di rispetto signor $player.snm. E' tutto per il momento. Può tornare in classe." "That's what I hope, Mr. $player.snm. As I said, since it's your first time, I'm going easy on the punishment. But if I still see you here in my office, I won't be so kind to you anymore. And I assure you that this is nothing compared to the punishments you will face in that case. Don't you dare disrespect me, Mr. $player.snm. It's all for the moment. You can go back to class.">><<set $principalVar.punishment = 2; punishEvent.activePunish(); $tesmacherVar.dismiss = 1>>\
<<set notify($player.id); notify($tesmacher.id)>>\
<<rf "Ma porca puttana! Non è possibile che quella stronza della $tesmacher.snm sia sempre tra i piedi! Non posso fare praticamente nulla con lei a scuola. Rovina tutti i miei piani! " "Fuck! It is not possible that bitch of $tesmacher.snm is always in the way! I can't do practically anything with her at school. Ruin all my plans!">>
<<dg $principal "Signor $player.snm. Entri per favore." "Mr. $player.snm. Please enter.">>
<<img $principal "2.jpg">>
<<dg $player "Buongiorno preside $ann.snm" "Good morning headmistress $ann.snm.">>
<<dg $principal "Come immaginavo di lei non ci si può fidare. Nonostante i miei avvisi ha nuovamente infranto le mie regole. E' chiaro che i compiti che le ho assegnato per il doposcuola non sono sufficienti. Ma non si preoccupi, ho in mente qualcos'altro per lei oltre ai compiti che già le ho assegnato." "As I imagined you, I can't trust you. Despite my warnings you broke my rules again. It is clear that the tasks that I have assigned you for after school are not enough. But don't worry, I have something else in mind for you besides the tasks I have already assigned you.">>
<<rf "Ecco ci siamo. Speriamo bene." "Here we are. We hope well.">>
<<dg $principal "Da adesso, ogni qual volta verrà portato qui nel mio ufficio, dovrà scontare la sua punizione venendo a scuola anche di sabato. " "From now on, whenever you are brought here to my office, you will have to serve your detention by coming to school on Saturday too.">>
<<dg $player "Cosa? Di sabato?" "What? On Saturday?">>
<<dg $principal "Si signor $player.snm. Dovrà presentarsi qui alle 9 del mattino e restare fino all'ora di pranzo. Un insegnante di sostegno provvederà a rimetterla in riga e avrà del lavoro per lei." "Yes, Mr. $player.snm. You will have to show up here at 9 in the morning and stay until lunchtime. A support teacher will take care of you.">>
<<dg $player "Ma preside, i lavori da lei assegnati per il doposcuola prendono già tutto il mio tempo libero. Non posso passare qui anche il sabato." "But headmistress, the tasks you assigned for after school already take all my free time. I can't spend it here on Saturdays too.">>
<<dg $principal "Signor $player.snm, forse lei non si rende conto della situazione in cui si trova. Non comprende che lei sta seriamente mettendo alla prova la mia pazienza. Io odio l'insubordinazione. Queste punzioni che le sto infliggendo non sono niente in confronto a quelle che subirà se continuerà su questa strada. Esigo obbedienza e rispetto da lei. " "Mr. $player.snm! Maybe you don't realize the situation you are in. You don't understand that you are seriously testing my patience. I hate insubordination. These punishments that I am inflicting on you are nothing compared to those you will suffer if you continue on this path. I demand obedience and respect from you.">>
<<cm "$player.nm resta incredulo, il dover venire a scuola anche di sabato è un duro colpo." "$player.nm is incredulous, having to go to school on Saturday is a severe blow.">>
<<dg $principal "Lei comprende che la punizione è la cosa migliore per lei vero? Comprende che è ciò che si merita?" "You understand that punishment is best for you, right? Do you understand that it is what you deserve?">>
<<dg $player "Si...lo comprendo..." "Yes..I understand..">>
<<dg $principal "Si rivolga a me con più rispetto!" "Talk to me with more respect!">>
<<dg $player "Si signora preside, lo comprendo." "Yes, headmistress, I understand.">>
<<dg $principal "Bene. E adesso mi ringrazi." "Well. And now thank me.">>
<<dg $player "Cosa?" "What?">>
<<dg $principal "Mi ringrazi per la punizione che le sto infliggendo e che si merita. E sia convincente nel farlo." "Thank me for the punishment that I am inflicting on you and that you deserve. And be convincing in doing so.">>
<<rf "Ma che? Adesso oltre a punirmi vuole anche umiliarmi? Non voglio abbassarmi a tanto..." "What? Now, in addition to punishing me, does she also want to humiliate me? I don't want to stoop to that.">>
<<dg $principal "Sto aspettando signor $player.snm." "I'm waiting, Mr. $player.snm.">>
<<cm "La preside fissa $player.nm con il suo sguardo gelido in attesa della sua sottomissione. $player.nm titubante e indeciso sul da farsi alla fine ingoia l'orgoglio e cede." "The headmistress stares at $player.nm with his icy gaze waiting for his submission. $player.nm, hesitant and undecided about what to do, eventually gives up and submits.">>
<<dg $player "Grazie..Grazie signora preside per le sue punizioni. Me lo merito. Sono un pessimo studente." "Thank you. Thank you, headmistress, for your punishments. I deserve it. I am a bad student.">>
<<dg $principal "Bene signor $player.snm. Mi fa piacere sentirglielo dire. Sabato dovrà essere qui dalle 9 alle 13. Non si preoccupi, non sarà solo, non è certo l'unico studente svogliato che abbiamo in questo istituto. Può andare adesso." "Well, Mr. $player.snm. I'm glad to hear you say it. Saturday you will have to be here from 9 to 13. Do not worry. You will not be alone, you are certainly not the listless student that we have in this institution. You can go now.">>
<<rf "Diventa sempre peggio. Adesso anche il sabato a scuola. Però forse c'è una cosa positiva in questo. Ha detto che non sarò solo, quindi ci saranno altri studenti che come me sono finiti in punizione. E qualcosa mi dice che ci sono finiti per colpa della $tesmacher.snm. Lì potrei trovare qualche alleato disposto ad aiutarmi a sbarazzarmi di lei." "It gets worse and worse. Now also on Saturday at school. But perhaps there is a positive thing in this. She said that I would not be alone, so there will be other students who have ended up in punishment like me. And something tells me that they ended up because of Mrs. Tesmacher. There I could find some ally willing to help me get rid of her.">><<if $principalVar.femdom === 0>>\
<<set $principalVar.femdom = 1; punishEvent.activePunish(); notify($ann.id)>>
<<rf "Ormai è diventata una routine. Sono più le volte che sto nell'ufficio della preside che in classe. " "It has become a routine now. I've been to the headmistress's office more than in class. ">>
<<dg $ann "Signor $player.snm. Entri per favore." "Mr. $player.snm. Please enter.">>
<<dg $player "Buongiorno preside $ann.nm" "Good morning headmistress $ann.nm.">>
<<dg $ann "Non so davvero più cosa fare con lei. Nessuna delle mie punizioni ha effetto su di lei. Lei continua a mancare di rispetto a me e a questa istituzione. A questo punto non vedo altra soluzione che espellerla da questa scuola." "I really don't know what to do with you anymore. You continue to disrespect this institution and me. At this point, I see no other solution than expel you from this school.">>
<<cm "Il sangue di $player.nm si gela nelle vene. " "$player.nm's blood freezes in his veins.">>
<<dg $player "C-Cosa? N-No, non può farlo..." "W-What? N-No, you can't do this...">>
<<cm "Dice il ragazzo flebilmente con il fiato spezzato dalla paura." "The guy faintly says frightened.">>
<<dg $ann "Non posso farlo? Io sono la preside di questa scuola, ragazzo. Posso fare quello che voglio." "I can not do that? I'm the principal of this school, boy. I can do what I want.">>
<<dg $player "N-No, la prego. Non mi espella. La scongiuro. Accetterò qualsiasi punizione abbia in mente, ma non lo faccia la prego." "N-No, please. It does not expel me. I will accept any punishment you have in mind, but please don't.">>
<<cm "La preside fissa $player.nm con i suoi occhi di ghiaccio. Il ragazzo è terrorizzato, inizia visibilmente a sudare per la paura di essere espulso." "The headmistress stares at $player.nm with her cold blue eyes. The boy is terrified. He starts to sweat visibly for fear of being expelled.">>
<<dg $ann "Qualsiasi punizione, dici?" "Any punishment, you say?">>
<<cm "Un sorriso maligno compare sulle labbra della preside." "An evil smile appears on the headmaster's lips.">>
<<dg $ann "Mettiti in ginocchio." "Get on your knees.">>
<<dg $player "C-Cosa?" "W-What?">>
<<dg $ann "In ginocchio ho detto." "Kneel, I said.">>
<<cm "$player.nm resta qualche secondo scioccato dalla richiesta. Ma lo sguardo freddo della preside gli fanno capire che non sta scherzando. Lentamente si inginocchia." "$player.nm is shocked by request. But Mrs. Ann's cold gaze makes him understand that she is not joking. Slowly he kneels.">>
<<dg $ann "Ora implora. Implora di avere il mio perdono." "Now beg. Beg for my forgiveness.">>
<<dg $player "P-Per favore, mi perdoni. Non lo farò mai più lo prometto." "P-Please, forgive me. I will never do it again. I promise.">>
<<dg $ann "Ho detto di implorare! Mostrami il tuo rispetto inutile rifiuto umano." "I said to beg! Show me your respect, you useless human refusal.">>
<<dg $player "M-Mi dispiace, mia signora. Sono un fallito, un perdente, non merito di essere qui al suo cospetto. Sono al suo completo servizio. Farò qualsiasi cosa mi chieda. Lei è la mia preside...no è la mia padrona." "I-I'm sorry, Mrs. Ann. I'm a failure, a loser. I don't deserve to be here in front of you. I am at your service. I will do anything you ask me. You are my principal...no, you are my mistress.">>
<<btnSS "school-principal-femdom-A1" "Prosegui" "Continue">>
<<elseif $principalVar.femdom === 1>>\
<<set $principalVar.lust = 1; $principalVar.femdom = 2; notify($ann.id)>>
<<rf "Ormai è diventata una routine. Sono più le volte che sto nell'ufficio della preside che in classe. " "It has become a routine now. I've been to the headmistress's office more than in class. ">>
<<dg $ann "Signor $player.snm. Entri per favore." "Mr. $player.snm. Please enter.">>
<<dg $player "Buongiorno preside $ann.nm" "Good morning Mrs. $ann.nm.">>
<<dg $ann "Preside? Mi sembra che fosse diverso il modo in cui abbiamo deciso che deve chiamarmi." "Mrs? It seems to me that the way we decided you have to call me was different.">>
<<rf "Oh no, ancora con questa storia. Vuole sottomettermi completamente. Come devo comportarmi?" "Oh no, not again with this story. She wants to submit me completely. How should I behave?">>
<div id="btnFemdom" class="col-12">\
<div class="row">\
<<btnUQ "school-principal-rebel" "Ribellati e rinuncia alla sottomissione" "Rebel and renounce submission.">>
<<buttonShowOne "submit" "Sottomettiti" "Submit" "hide('btnFemdom');" "buttonAction" >>
</div>\
</div>\
<div id="div-submit" style="display: none;" class="col-12">\
<div class="row">\
<<dg $player "S-Si, ha ragione. Mi scusi...padrona." "Y-Yes, you're right. Excuse me...mistress.">>
<<dg $ann "Vedo che non ha ancora imparato del tutto le buone maniere signor $player.snm. Perciò mi vedo costretta ad essere più severa questa volta. Si spogli, completamente." "I see you haven't learned yet, Mr. $player.snm. So I am forced to be more severe this time. Undress, completely.">>
<<dg $player "C-Completamente? Qui davanti a lei?" "C-Completely? Here in front of you?">>
<<dg $ann "Non mi faccia perdere tempo, si tolga tutti i vestiti. Ora." "Don't waste my time, take off all your clothes. Now.">>
<<cm "$player.nm, imbarazzato e intimorito inizia a spogliarsi rimanendo con solo le mutande." "Embarrassed and intimidated, $player.nm begins to undress and remain with only his underwear.">>
<<dg $ann "Ha problemi di comprensione? Non ti sono chiare le mie parole? Ho detto completamente. " "Do you have comprehension problems? Are my words not clear to you? I said completely.">>
<<cm "Il ragazzo rimuove anche le mutande e rimane lì in piedi nudo davanti a lei mentre lei è seduta sulla sua sedia ad osservarlo in silenzio." "The boy removes his underpants and stands there naked while she is sitting in her chair, watching him in silence.">>
<<dg $ann "Dopo la nostra ultima esperienza ho deciso di portare qui a scuola alcuni miei giocattoli che tengo in casa. Credo ti piaceranno." "After our last experience, I decided to bring some of my toys here that I keep at home. I think you will like them.">>
<<cm "La signora $ann.nm si alza e prende alcuni oggetti da un cassetto nel suo ufficio." "Mrs. $ann.nm gets up and takes some items from a drawer in her office.">>
<<dg $ann "Ecco qui, questo è per te. Visto che sei stato un così bravo cagnolino la volta scorsa, ho pensato che questo collare fosse proprio adatto a te." "Here, this is for you. Since you were such a good pet last time, I thought this collar was just right for you.">>
<<cm "La preside mostra al ragazzo un collare con guinzaglio." "The principal shows the boy a collar with a leash.">>
<<rf "C-Che cosa ha in mente? La situazione qui sta degenerando. Non voglio essere umiliato fino a questo punto." "W-What do you have in mind? The situation here is escalating. I don't want to be humiliated up to this point.">>
<<dg $ann "Allora? Cosa ne pensi del mio regalo per te?" "So? What do you think of my gift for you?">>
<<dg $player "I-Io non so...mi sembra un po' troppo.." "I-I don't know...it seems a bit too much..">>
<<cm "La preside cambia improvvisamente espressione. I suoi occhi di ghiaccio fissano intensamente $player.nm. Il solo sguardo della donna è sufficiente a intimorire il ragazzo. " "The headmistress suddenly changes expression. Her cold blue eyes stare intently at $player.nm. The mere look of the woman is enough to intimidate the boy.">>
<<dg $ann "Davvero credi abbia una qualche importanza ciò che tu pensi? Tu non sei niente. Sei solo un mio giocattolo, il mio schiavo. Farai tutto ciò che ti ordinerò di fare o non solo ti espellerò da questa scuola ma farò anche in modo che nessun'altra sia disposta ad accettarti. Hai capito?" "Do you really think your opinion matters? You are nothing. You're just my toy, my slave. You will do whatever I order you to do or not only expel you from this school, but I will also make sure that no one else is willing to accept you. Did you understand?">>
<<cm "Il ragazzo intimorito dalle minacce abbassa la testa in senso di sottomissione." "The guy intimidated by threats lowers his head in submission.">>
<<dg $player "S-Si, mia signora." "Y-Yes, my mistress.">>
<<btnSS "school-principal-femdom-B" "Prosegui" "Continue" "punishEvent.activePunish();">>
</div>\
</div>\
<</if>>\<<set $principalVar.rebel = true>>\
<<rf "No! Basta! Questo è troppo! Non voglio più stare ai suoi giochetti! E' il momento di affrontarla." "No! Enough! This is too much! I don't want to play her games anymore! It's time to face her.">>
<<dg $player "No! Non ho più intenzione di sottostare ale sue umiliazioni! La prima volta ho avuto paura di essere espulso, ma adesso non può più minacciarmi. Se lei mi espelle io racconto a tutti quello che lei mi ha costretto a fare! La sua carriera sarebbe finita per sempre!" "No! I no longer intend to submit to your humiliation! The first time I was afraid of being expelled, but now you can no longer threaten me. If you expel me, I will tell everyone what you have forced me to do! Your career would have ended forever!">>
<<cm "La donna guarda il ragazzo, in silenzio e con i suoi occhi gelidi. Non si aspettava questa reazione da lui. Ma si rende conto che lo studente ha ragione. Non può rischiare che lui racconti tutto. " "The woman looks at the boy, in silence and with her icy eyes. She did not expect this reaction from him. But she realizes that the student is right. ">>
<<dg $ann "Bene, signor $player.snm. Le confesso che non mi aspettavo questa reazione da lei. La credevo un debole. Ma a quanto pare mi sono sbagliata. " "Well, Mr. $player.snm. I confess that I did not expect this reaction from you. I thought you were weak. But apparently I was wrong.">>
<<cm "$player.nm continua a fissare la donna pieno di rabbia." "$player.nm keeps staring at the woman full of anger.">>
<<dg $ann "Come preferisce, le permetterò di decidere la sua punizione allora. Andare in detenzione o una nota negativa sulla sua valutazione scolastica. A lei la scelta. " "As you prefer, I will allow you to decide your punishment then. Go to detention or a negative note on your school evaluation. ">>
<div id="btnFemdom" class="col-12">\
<div class="row">\
<<buttonShowOne "detention" "Vai in detenzione Sabato" "Go to detention on Saturday" "hide('btnFemdom');" "buttonAction" >>
<<buttonShowOne "badvote" "Abbassa la tua valutazione scolastica" "Lower your school grades" "hide('btnFemdom');" "buttonAction">>
</div>\
</div>\
\
<div id="div-detention" style="display: none;" class="col-12">\
<div class="row">\
<<dg $player "Vorrei scontare la mia punizione andando in detenzione questo Sabato. " "I'd like to serve my punishment by going to detention this Saturday.">>
<<dg $ann "Molto bene, signor $player.snm. Come preferisce. Torni in classe adesso, e non mi faccia perdere altro tempo." "Very well, Mr. $player.snm. As you prefer. Go back to class now, and don't waste me any more time.">>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "punishEvent.activePunish(); schoolEvent.nextLesson(); schoolEvent.clearPunishment();">>
</div>\
</div>\
\
<div id="div-badvote" style="display: none;" class="col-12">\
<div class="row">\
<<dg $player "Preferirei un brutto voto sulla mia valutazione scolastica. " "I would prefer a bad grade on my school evaluation. ">>
<<dg $ann "Molto bene, signor $player.snm. Come preferisce. Torni in classe adesso, e non mi faccia perdere altro tempo." "Very well, Mr. $player.snm. As you prefer. Go back to class now, and don't waste me any more time.">>
<<rf "@@.lblGold;[La tua valutazione scolastica è stata abbassata. Controlla la bacheca all'entrata della scuola per vedere la tua attuale valutazione scolastica.]@@" "@@.lblGold;[Your school evaluation has been lowered. Check the bulletin board at the school entrance to see your current school evaluation.]@@">>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "playerEvent.setVote(-3); schoolEvent.nextLesson(); schoolEvent.clearPunishment();">>
</div>\
</div>\<<set $principalVar.rebel = false>>\
<<rf "I miei voti stanno peggiorando troppo ultimamente e non voglio andare ogni sabato in detenzione. Forse dovrei chiederle se è ancora disposta a punirmi con l'altra alternativa..." "My grades have been getting too bad lately and I don't want to go to detention every Saturday. Maybe I should ask her if she is still willing to punish me with the other alternative...">>
<<dg $player "Ehm..Mia signora, mi scusi..io credo che meriti di essere punito più severamente questa volta." "Ehm...Mistress, excuse me...I think I deserve to be punished more severely this time.">>
<<cm "La donna inarca un sopracciglio sorpresa. Poi un sorriso compiaciuto compare sul suo viso. " "The woman arches a surprised eyebrow. Then a smug smile appears on her face.">>
<<dg $ann "Sapevo che dopotutto lei non è altro che un debole e inutile rifiuto umano. Si spogli, completamente." "I knew that after all you are nothing but weak and useless human waste. Undress, completely.">>
<<dg $player "C-Completamente? Qui davanti a lei?" "C-Completely? Here in front of you?">>
<<dg $ann "Non mi faccia perdere tempo, si tolga tutti i vestiti. Ora." "Don't waste my time, take off all your clothes. Now.">>
<<cm "$player.nm, imbarazzato e intimorito inizia a spogliarsi rimanendo con solo le mutande." "Embarrassed and intimidated, $player.nm begins to undress and remain with only his underwear.">>
<<dg $ann "Ha problemi di comprensione? Non ti sono chiare le mie parole? Ho detto completamente. " "Do you have comprehension problems? Are my words not clear to you? I said completely.">>
<<cm "Il ragazzo rimuove anche le mutande e rimane lì in piedi nudo davanti a lei mentre lei è seduta sulla sua sedia ad osservarlo in silenzio." "The boy removes his underpants and stands there naked while she is sitting in her chair, watching him in silence.">>
<<dg $ann "Dopo la nostra ultima esperienza ho deciso di portare qui a scuola alcuni miei giocattoli che tengo in casa. Credo ti piaceranno." "After our last experience, I decided to bring some of my toys here that I keep at home. I think you will like them.">>
<<cm "La signora $ann.nm si alza e prende alcuni oggetti da un cassetto nel suo ufficio." "Mrs. $ann.nm gets up and takes some items from a drawer in her office.">>
<<dg $ann "Ecco qui, questo è per te. Visto che sei stato un così bravo cagnolino la volta scorsa, ho pensato che questo collare fosse proprio adatto a te." "Here, this is for you. Since you were such a good pet last time, I thought this collar was just right for you.">>
<<cm "La preside mostra al ragazzo un collare con guinzaglio." "The principal shows the boy a collar with a leash.">>
<<rf "C-Che cosa ha in mente? La situazione qui sta degenerando. Non voglio essere umiliato fino a questo punto." "W-What do you have in mind? The situation here is escalating. I don't want to be humiliated up to this point.">>
<<dg $ann "Allora? Cosa ne pensi del mio regalo per te?" "So? What do you think of my gift for you?">>
<<dg $player "I-Io non so...mi sembra un po' troppo.." "I-I don't know...it seems a bit too much..">>
<<cm "La preside cambia improvvisamente espressione. I suoi occhi di ghiaccio fissano intensamente $player.nm. Il solo sguardo della donna è sufficiente a intimorire il ragazzo. " "The headmistress suddenly changes expression. Her cold blue eyes stare intently at $player.nm. The mere look of the woman is enough to intimidate the boy.">>
<<dg $ann "Davvero credi abbia una qualche importanza ciò che tu pensi? Tu non sei niente. Sei solo un mio giocattolo, il mio schiavo. Farai tutto ciò che ti ordinerò di fare o non solo ti espellerò da questa scuola ma farò anche in modo che nessun'altra sia disposta ad accettarti. Hai capito?" "Do you really think your opinion matters? You are nothing. You're just my toy, my slave. You will do whatever I order you to do or not only expel you from this school, but I will also make sure that no one else is willing to accept you. Did you understand?">>
<<cm "Il ragazzo intimorito dalle minacce abbassa la testa in senso di sottomissione." "The guy intimidated by threats lowers his head in submission.">>
<<dg $player "S-Si, mia signora." "Y-Yes, my mistress.">>
<<btnSS "school-principal-femdom-B" "Prosegui" "Continue">><<if $principalVar.sexEducation === 0>>\
<<set $principalVar.sexEducation = 1; playerEvent.setDiscipline(-1); notify($ann.id); >>\
<<rf "La signora $ann.nm mi ha detto di andare nel suo ufficio per parlare degli ultimi avvenimenti. Vediamo di cosa vorrà discutere." "Ms. $ann.nm told me to go to her office to talk about recent events. Let's see what she would like to discuss.">>
<<cm "$player.nm entra nell'ufficio della preside." "$player.nm enters the principal's office.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm, benvenuto. Si accomodi." "Mr. $player.snm, welcome. Have a seat.">>
<<cm "$player.nm si siede mentre lei lo fissa in silenzio con i suoi occhi penetranti. " "$player.nm sits as she stares at him silently with her piercing eyes.">>
<<rf "Questo silenzio e il suo sguardo dritto su di me mi mettono ansia ed eccitazione allo stesso tempo. Questa donna mi fa sempre uno strano effetto. " "This silence and her gaze straight ahead at me makes me anxious and excited at the same time. This woman always has a strange effect on me.">>
<<dg $ann "Ti avevo sottovalutato signor $player.snm. Pensavo fossi un debole e un vigliacco, ma il modo con cui hai messo in riga quella sgualdrinella della signorina $dakota.snm mi fa pensare il contrario." "I underestimated you, Mr. $player.snm. I thought you were weak and a coward, but the way you disciplined that little tramp Miss $dakota.snm makes me think otherwise.">>
<<dg $player "Mi fa piacere averle fatto cambiare idea. Sono sempre a sua disposizione se ha bisogno di un nuovo educatore. Questa scuola è piena di studentesse che meriterebbero una bella lezione." "I'm glad to have changed your mind. I am always available to you if you need a new educator. This school is full of students who deserve a good lesson.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto." "He says with a smirk.">>
<<dg $ann "Si, ha dimostrato il suo valore. E adesso so che posso contare su di lei. Ho un nuovo compito per lei. Dopo gli ottimi risultati ottenuti con la signorina $dakota.snm ho deciso di organizzare un corso di educazione sessuale qui a scuola. Parteciperanno al corso tutti gli studenti sorpresi a compiere atti sessuali in questa scuola. " "Yes, you've proven your worth. And now I know I can count on you. I have a new assignment for you. After the excellent results we have had with Miss $dakota.snm, I have decided to organize a sex education class here at the school. All students caught engaging in sexual acts at this school will participate in the class. ">>
<<dg $player "Ehm...Proprio tutti gli studenti? Anche maschi?" "Um...Even males?">>
<<dg $ann "Non si preoccupi, signor $player.snm. Il suo corso sarà solo femminile. Per i maschi indisciplinati ho in mente altri piani in cui lei non è contemplato." "Don't worry, Mr. $player.snm. Your class will be female only. For the unruly males, I have other plans in mind in which you are not covered.">>
<<dg $player "Allora ok! Ci sto. Quando si inizia?" "Okay then! I'm in. When do we start?">>
<<dg $ann "Sono contenta di vederla euforico all'idea. Il corso si terrà il Martedì e il Giovedì nel pomeriggio subito dopo le lezioni. Può andare adesso." "I'm glad to see you are excited about the idea. The class will be held on Tuesdays and Thursdays in the afternoon right after class. You may go now.">>
<<dg $player "Un momento, non abbiamo discusso di una cosa ancora." "Wait a minute, we haven't discussed one thing yet.">>
<<cm "La preside lo guarda perplessa." "The principal looks at him puzzled.">>
<<dg $player "Se dovrò passare i miei pomeriggi ad educare quelle giovani fanciulle mi aspetto di ricevere un qualche compenso." "If I am to spend my afternoons educating those young girls I expect to receive some compensation.">>
<<dg $ann "Pensavo che l'educazione in sè fosse già un compenso più che sufficiente per lei." "I thought the education itself was more than enough compensation for you.">>
<<dg $player "Il fatto che mi piaccia fare un certo lavoro non significa che non voglia essere ricompensato. E non si preoccupi, non sono i soldi che mi interessano..." "Just because I enjoy doing a certain job doesn't mean I don't want to be rewarded. And don't worry, it's not the money I care about...">>
<<cm "Dice mentre il suo sguardo lussurioso si muove lungo il suo corpo formoso e sinuoso. " "He says as his lustful gaze moves down her shapely, curvy body.">>
<<img $ann "3.jpg">>
<<dg $ann "Lei si occupi di quelle studentesse indisciplinate...E dopo potrà venire nel mio ufficio a discutere del suo compenso..." "You take care of those unruly students...And then you can come to my office to discuss your payment...">>
<<cm "Dice, accennando un sorriso malizioso. $player.nm si alza e annuisce soddisfatto prima di uscire dall'ufficio." "She says, hinting at a mischievous smile. $player.nm stands up and nods contentedly before leaving the office.">>
<<rf "Questa si che è un'evoluzione interessante. Chissà chi saranno queste studentesse che dovrò educare." "Now that's an interesting development. I wonder who these students I will have to educate will be.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $principalVar.sexEducation === 1>>\
<<set $principalVar.sexEducation = 2; playerEvent.setDiscipline(-1); >>\
<<set $achiev.annSexEducation1 = 1>>\
<<cm "$player.nm si presenta a scuola per il corso di educazione sessuale organizzato dalla signora $ann.nm." "$player.nm shows up at school for sex ed class.">>
<<rf "Sono davvero curioso di vedere che cosa ha in mente la preside." "I'm really curious to see what the principal has in mind.">>
<<cm "Quando entra nell'aula $player.nm vede alcune facce conosciute." "When he enters the classroom $player.nm sees some familiar faces.">>
<<dg $dakota "$player.nm! Sei finito qui anche tu? Quella stronza della signora $ann.nm mi ha obbligato a venire qui. Ha detto che ci sono dei corsi educativi a cui dovrò partecipare insieme ad altri studenti. Mi chiedo di cosa si tratterà. " "$player.nm! Did you end up here too? That bitch Miss $ann.nm made me come here. She said there are some educational classes I'll have to attend along with other students. I wonder what it will be about.">>
<<rf "Stai per scoprirlo..." "You're about to find out...">>
<<cm "Pensa con un sorrisetto. Pochi secondi dopo entra la signora $ann.nm." "He thinks with a smirk. A few seconds later Mrs. $ann.nm walks in.">>
<<dg $ann "Seduti! Tutti!" "Sit down! Everyone!">>
<<cm "Tutti gli studenti si siedono, $player.nm invece segue la preside e si posiziona accanto a lei. " "All the students sit down, $player.nm instead follows the principal and positions himself next to her. ">>
<<dg $ann "Ognuna di voi è qui perchè scoperta in atti indecenti e immorali all'interno di questa scuola. E' evidente che i corsi di educazione sessuale fatti negli anni precedenti sono serviti a ben poco. Voi ragazze più di tutte dovreste conoscere bene i rischi che si corrono nel praticare sesso non protetto con il rischio di gravidanze inattese. Per non parlare che nel farlo in luoghi pubblici come questa scuola si corre il rischio che altri studenti lo scoprano e vi riprendano, diffondendo quei video in rete e distruggendo la vostra reputazione. Perciò da adesso verrete educate ad una corretta e sana attività sessuale. Questo non sarà un corso teorico, siete ormai maggiorenni e siete pronte per un corso pratico." "Each one of you is here because you were discovered in indecent and immoral acts within this school. It is clear that the sex education courses done in previous years have not helped. You girls, more than any other, should be well aware of the risks involved in practicing unprotected sex with the risk of unexpected pregnancies. Not to mention that if you do it in public places like this school you run the risk that other students will find out and film you, spreading those videos on the net and destroying your reputation. So from now on you will be educated in a correct and healthy sexual activity. This will not be a theoretical course, you are now of age and ready for a practical course.">>
<<dg "F-Girl" "Cosa intende con corso pratico di educazione sessuale? Cosa si aspetta che facciamo qui?" "What do you mean by a practical sex education course? What do you expect us to do here?">>
<<cm "Chiede intimorita e imbarazzata una delle ragazze. " "One of the girls asks intimidated and embarrassed. ">>
<<dg $ann "Mi aspetto che facciate tutto ciò che io vi dirò di fare, signorina! Se siete qui è perchè avete già commesso atti sessuali in luogo pubblico. E vi ricordo che questo è punibile con l'espulsione da questa scuola!" "I expect you to do everything I tell you to do! If you are here, it is because you have already committed sexual acts in a public place. And I remind you that this is punishable by expulsion from this school!">>
<<cm "Le ragazze si guardano tra loro incerte e impaurite dalla minaccia di espulsione." "The girls look at each other uncertain and afraid of the threat of expulsion.">>
<<dg $ann "Come prima lezione inizieremo dalle basi. Oggi ho portato qui un oggetto molto utile per iniziare a fare pratica. Si chiama dildo, ed oggi lo useremo per insegnarvi alcune cose che vi torneranno utili. Per questo compito avrò bisogno di una di voi. C'è qualche volontaria?" "As our first lesson we're going to start with the basics. Today I've brought in a very useful object to start practicing with. It's called a dildo, and today we're going to use it to teach you a few things that will come in handy. For this task I will need one of you. Are there any volunteers?">>
<<cm "Tra i banchi si alza una mano. Una ragazza bionda e vestita in abiti succinti si alza e si dirige verso la cattedra sculettando sensualmente. Riconoscendola, $player.nm le lancia un sorrisetto. " "A hand is raised between the desks. A blonde girl, dressed in skimpy clothes, gets up and walks towards the desk shaking her ass sensually. Recognizing her, $player.nm gives her a smirk. ">>
<<rf "Figurati se lei non si trovava a questo corso." "I figured she would end up in this class.">>
<<dg $lena "Mi offro volontaria io, signora $ann.nm. " "I'll volunteer, Mrs. $ann.nm.">>
<<dg $ann "Signorina, $lena.snm. Non mi stupisce vederla qui. E conoscendo la sua reputazione credo che lei possa essere la persona adatta alla lezione di oggi. " "Miss, $lena.snm. I'm not surprised to see you here. And knowing your reputation, I think you may be the right person for today's class.">>
<<cm "La preside porge il dildo alla ragazza e la fa posizionare frontalmente alla classe." "The principal hands the dildo to the girl, then has her stand in front of the class.">>
<<vid $lena "school/d63cd22">>
<<dg $ann "Vedete ragazze, il pene è un organo molto particolare, e a volte prima di poter essere utilizzato per l'atto della penetrazione sono necessari alcuni preliminari." "The penis is a very special organ, and sometimes some foreplay is required before it can be used for the act of penetration.">>
<<cm "La ragazza prende il dildo in mano e con delicatezza ne accarezza la punta con le dita." "The girl takes the dildo in her hand and gently strokes its tip with her fingers.">>
<<dg $ann "Come la signorina $lena.snm vi sta mostrando, accarezzare dolcemente la punta con le dita stimolerà il pene dell'uomo verso un'erezione. Quando il pene acquisterà più consistenza potrete allora passare a muovere delicatamente la mano lungo tutta l'asta." "As Ms. $lena.snm is showing you, gently stroking the tip with your fingers will stimulate the man's penis towards an erection. As the penis gains more firmness you can then move on to gently moving your hand along the entire shaft.">>
<<vid $lena "school/9a898c5">>
<<cm "$lena.nm inizia a masturbare il dildo, prima lentamente, poi sempre più veloce." "$lena.nm begins to masturbate the dildo, slowly at first, then faster and faster.">>
<<dg $ann "Ho detto delicatamente, signorina $lena.snm." "I said gently, Ms. $lena.snm.">>
<<cm "Le ragazze non riescono a trattenere delle risatine imbarazzate davanti a quello che sta accadendo." "The girls can't hold back embarrassed giggles at what's happening.">>
<<dg $ann "Quando il pene raggiunge la massima durezza e grandezza è allora pronto per la penetrazione." "When the penis reaches its maximum hardness and size it is then ready for penetration.">>
<<cm "$lena.nm rimuove la gonna e si posiziona sulla cattedra mostrando il culo nudo al resto della classe, poi con la massima disinvoltura infila il dildo nella sua fica." "$lena.nm removes her skirt and positions herself on the desk showing her bare ass to the rest of the class, then as casually as possible shoves the dildo into her pussy.">>
<<vid $lena "school/6a2f0d4">>
<<cm "Le studentesse restano a bocca aperta, scioccate vedendo la loro compagna penetrarsi con un dildo davanti a loro." "The students stand open-mouthed, shocked to see their classmate penetrating herself with a dildo in front of them.">>
<<dg $ann "Signorina $lena.snm! Apprezzo la sua dedizione al compito, ma non mi sembra di averle chiesto di fare una cosa del genere." "Ms. $lena.snm! I appreciate your dedication to the task, but I don't recall asking you to do such a thing.">>
<<dg $lena "Mmhmm...Ha detto lei che sarebbe stato un corso pratico di educazione sessuale...Mmhmmm...Non vedo modo migliore per insegnare di questo..." "Mmhmm... You said it would be a practical sex education class...Mmhmmm...I don't see a better way to teach than this...">>
<<cm "Le ragazze si guardano tra loro scioccate, alcune ridono, altre si indignano." "The girls look at each other shocked, some laughing, some indignant.">>
<<dg $ann "La smetta subito signorina $lena.snm. Per oggi può bastare così! Voi potete andare, lei venga nel mio ufficio invece. Dobbiamo fare due chiacchiere." "Stop it right now Miss $lena.snm. That's enough for today! You can go, she comes to my office instead. We need to have a talk.">>
<<cm "Le studentesse escono dalla classe ancora stupite da quello che è accaduto. $lena.nm segue la preside nel suo ufficio, ma non prima di aver lanciato un occhiolino malizioso a $player.nm, che ricambia con un sorrisetto." "The students leave the classroom still stunned by what has happened. $lena.nm follows the principal into her office, but not before throwing a mischievous wink at $player.nm, who reciprocates with a smirk.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(18, 0);">>
<<elseif $principalVar.sexEducation === 2>>\
<<set $principalVar.sexEducation = 3; playerEvent.setDiscipline(-1); >>\
<<set $achiev.annSexEducation2 = 1>>\
<<cm "$player.nm si presenta a scuola per il corso di educazione sessuale organizzato dalla signora $ann.nm. Quando entra nell'aula $player.nm vede alcune facce conosciute." "$player.nm shows up at school for sex ed class.">>
<<dg $ann "Seduti! Tutti!" "Sit down! Everyone!">>
<<cm "Tutti gli studenti si siedono, $player.nm invece segue la preside e si posiziona accanto a lei. " "All the students sit down, $player.nm instead follows the principal and positions himself next to her. ">>
<<dg $ann "Eccovi alla seconda lezione di questo corso. La volta scorsa abbiamo visto come stimolare il pene di un ragazzo con le proprie mani. Ma esistono altri modi anche più efficaci per svolgere lo stesso lavoro. Signorina Taylor vuole venire qui alla cattedra per favore?" "Here you are at the second lesson of this course. Last time we saw how to stimulate a guy's penis with your own hands. But there are other, even more effective ways to do the same job. Miss Taylor would you come up here to the desk please?">>
<<cm "Una ragazza si alza dai banchi e si dirige verso la preside." "A girl gets up from her sit and walks towards the principal.">>
<<dg $ann "Mi è stato segnalato da un insegnante che lei è stata vista in un bagno a compiere una fellatio ad un altro studente. E' vero?" "It has been brought to my attention by a teacher that you were seen in a bathroom performing fellatio on another student. Is this true?">>
<<cm "La ragazza per nulla imbarazzata, risponde fiera." "The girl, not at all embarrassed, responds proudly.">>
<<dg "F-Girl" "Si, è vero." "Yes, it's true.">>
<<dg $ann "Allora non avrà problemi a mostrare alla classe come eseguire questa pratica sessuale di cui lei sembra chiaramente esperta." "Then you will have no problem showing the class how to perform this sexual practice of which you clearly seem to be an expert.">>
<<cm "Dice posizionando un dildo sulla cattedra. La ragazza sembra incerta, l'idea di praticare un pompino su un dildo davanti alla classe la mette a disagio. Ma in pochi secondi nasconde il suo imbarazzo e sprezzante si posiziona davanti a quel cazzo di gomma. " "She says placing a dildo on the desk. The girl seems uncertain, the idea of giving a blowjob on a dildo in front of the class makes her uncomfortable. But in a few seconds she hides her embarrassment and contemptuously positions herself in front of that rubber cock. ">>
<<vid "other/school/sexEd-B1">>
<<cm "Prima avvicina timidamente le labbra alla punta e dà dei piccoli bacetti." "First she shyly brings her lips to the tip and gives little kisses.">>
<<dg $ann "Si, un buon modo per iniziare è stuzzicare il pene con carezze, bacetti, o leccandone la punta. Continui signorina Taylor." "Yes, a good way to start is by teasing the penis with caresses, kisses, or licking the tip. Continue, Ms. Taylor.">>
<<cm "La ragazza continua prendendo in bocca la punta e facendo un lento su e giù." "The girl continues by taking the tip into her mouth and doing a slow up and down.">>
<<dg $ann "Successivamente si può passare a prendere l'intera punta nella bocca, accarezzandola con le labbra e passando la lingua intorno ad essa. Già questo può essere sufficiente ad eccitare un ragazzo a dovere e a prepararlo alla penetrazione. Ma se avete sufficiente esperienza come la signorina Taylor potete spingervi oltre e infilare l'intero pene dentro la vostra bocca. Perchè non glielo mostra, signorina Taylor?" "Next, you can move on to taking the entire tip into your mouth, caressing it with your lips and passing your tongue around it. This alone may be enough to properly arouse a guy and prepare him for penetration. But if you're as experienced as Ms. Taylor is, you can go one step further and put the entire penis inside your mouth. Why don't you show them, Miss Taylor?">>
<<dg "F-Girl" "Dovrei davvero...Qui? Davanti a tutte?" "Should I really be doing this here? In front of everyone?">>
<<dg $ann "Che le succede? E' diventata improvvisamente timida? Che fine ha fatto tutta la sua audacia di pochi minuti fa?" "What's going on with you? Have you suddenly become shy? What happened to all your boldness from just a few minutes ago?">>
<<cm "Ferita nell'orgoglio, la ragazza spalanca la bocca e ingoia il dildo fino alla base." "Wounded in her pride, she opens her mouth wide and swallows the dildo down to the bottom.">>
<<vid "other/school/sexEd-B2">>
<<cm "Le altre studentesse osservano la scena meravigliate. La ragazza inizia un veloce su e giù, infilando ogni volta il cazzo finto fino in gola. " "The other students watch the scene in amazement. She starts a quick up and down, sticking the fake cock down her throat each time.">>
<<dg $ann "Si, così signorina Taylor. Dalla sua esperienza direi che quello che stava succhiando nel bagno non era il suo primo cazzo, vero?" "Yes, that's right Miss Taylor. From your experience I would say that what you were sucking in the bathroom wasn't your first cock, was it?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto mentre lei arrossisce." "She says with a smirk as she blushes.">>
<<dg $ann "Va bene, per oggi basta così. Potete andare. Adesso che conoscete tutte le basi, dalla prossima volta potremo iniziare con la parte attiva del corso." "All right, that's enough for today. You may leave. Now that you know all the basics, from next time we can start with the active part of the course.">>
<<cm "Dice con un sorriso malizioso mentre le ragazze si guardano tra loro incerte su cosa intenda." "She says with a mischievous smile as the girls look at each other unsure of what she means.">>
<<dg $player "E per quanto riguarda me? Non ho ancora ricevuto nessun compenso da lei per il mio lavoro qui." "What about me? I have not yet received any compensation from you for my work here.">>
<<dg $ann "Non mi sembra che abbia fatto molto finora. Non vedo per cosa voglia essere ricompensato. Ma non si preoccupi la prossima volta vedremo di renderla più partecipe. Dopodichè potrà venire a trovarmi nel mio ufficio per discutere del suo compenso." "I don't feel like you've done much so far. I don't see what you want to be rewarded for. But don't worry, next time we will try to make you more involved. After that you can come and see me in my office to discuss your payment.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(18, 0);">>
<<elseif $principalVar.sexEducation === 3>>\
<<set $principalVar.sexEducation = 4; playerEvent.setDiscipline(-1); notify($ann.id);>>\
<<set $achiev.annSexEducation3 = 1>>\
<<cm "$player.nm si presenta a scuola per il corso di educazione sessuale organizzato dalla signora $ann.nm. Quando entra nell'aula $player.nm vede alcune facce conosciute." "$player.nm shows up at school for sex ed class.">>
<<dg $ann "Seduti! Tutti!" "Sit down! Everyone!">>
<<cm "Tutti gli studenti si siedono, $player.nm invece segue la preside e si posiziona accanto a lei. " "All the students sit down, $player.nm instead follows the principal and positions himself next to her. ">>
<<dg $ann "La volta scorsa abbiamo visto come praticare una fellatio con un dildo da parte di una ragazza esperta come la signorina Taylor. Adesso è il momento che una di voi venga a provare le tecniche imparate dalla lezione scorsa. " "Last time we saw how to practice fellatio with a dildo by an experienced girl like Miss Taylor. Now it's time for one of you to come and try the techniques you learned from last class.">>
<<cm "La preside osserva le studentesse sedute ai banchi una da una. Poi solleva il braccio indicando una di esse." "The principal looks at the students sitting at their desks one by one. She then raises her arm pointing to one of them.">>
<<dg $ann "Tu! Come ti chiami? " "You. What's your name?">>
<<dg "F-Angie" "I-Io? Mi chiamo Angie." "M-Me? I'm Angie.">>
<<cm "Risponde estremamente imbarazzata una delle ragazze." "She responds extremely embarrassed.">>
<<dg $ann "Lei ha mai praticato una fellatio, signorina? " "Have you ever practiced fellatio, Miss?">>
<<dg "F-Angie" "N-No..." "N-No...">>
<<dg $ann "Ottimo. E' proprio la ragazza adatta alla lezione di oggi allora. Venga qui." "Great. That' just the girl for today's class then. Come here.">>
<<dg "F-Angie" "M-Mi dispiace signora $ann.nm...Ma io non credo di poter fare una cosa del genere davanti a tutta la classe." "M-I'm sorry Mrs. $ann.nm...But I don't think I can do something like that in front of the whole class.">>
<<dg $ann "Non vuole condividere la sua esperienza con le sue compagne? La base dell'insegnamento scolastico è la cooperazione tra studenti, signorina. Venga qui, adesso. Le ricordo che se è qui è perchè è stata scoperta a compiere atti sessuali in questa scuola." "Won't you share your experience with your classmates? The basis of school teaching is cooperation among students, young lady. Come here now. I remind you that you are here because you have been caught performing sexual acts in this school.">>
<<dg "F-Angie" "M-Ma io stavo solo amoreggiando col mio ragazzo. Non stavo facendo nulla di così esplicito..." "I-I was just making out with my boyfriend. I wasn't doing anything that explicit....">>
<<dg $ann "Non ha alcuna importanza, signorina. E se adesso non viene subito qui, le assicuro che verrà espulsa, oggi stesso." "It doesn't matter at all, miss. And if you don't get here right now, I assure you you will be kicked out, today.">>
<<cm "La ragazza si avvicina titubante." "The girl approaches hesitantly.">>
<<dg "F-Angie" "D-Devo fare anch'io la stessa cosa che ha fatto la ragazza la volta scorsa con il dildo?" "Do I have to do the dildo thing too?">>
<<dg $ann "Oh no, cara. Allora non sei stata attenta. Quelle erano solo le lezioni preliminari. Avevo detto che da oggi avremo iniziato un nuovo tipo di lezioni. Signor $player.snm, si prepari." "Oh no, dear. Then you weren't paying attention. Those were just the preliminary classes. I said we'd start a new kind of class today. Mr. $player.snm, get ready.">>
<<cm "$player.nm si slaccia i pantaloni, liberando il suo cazzo turgido davanti alla classe. Angie e le altre ragazze restano scioccate. Nessuna di loro avrebbe immaginato che la preside sarebbe arrivata a tanto. " "$player.nm unbuckles his pants, releasing his turgid cock in front of the class. Angie and the other girls are shocked. None of them would have imagined that the principal would go this far.">>
<<dg "F-Angie" "N-Non vorrà davvero che..." "You don't really want...">>
<<dg $ann "Si inginocchi, signorina. Ora." "Kneel down, miss. Now.">>
<<cm "La ragazza, intimidita dall'autorità della preside, fa come le viene ordinato." "Angie, intimidated by the principal's authority, does as she is instructed.">>
<<vid $ann "school/d5f1639" >>
<<aud "suck2" "view">>
<<cm "La signora $ann.nm afferra la base del cazzo e lo punta verso Angie. " "Mistress $ann.nm grabs the base of the cock and points it at Angie.">>
<<dg $ann "Sa cosa fare. Inizi come ha fatto la signorina Taylor la volta scorsa, con dei piccoli bacetti sulla punta." "You know what to do. Start like Miss Taylor did last time, with little kisses on the tip.">>
<<cm "Angie avvicina timidamente la bocca chiusa e le poggia sulla punta. Una gocciolina di pre-sperma si poggia sulle sue labbra. Istintivamente passa la lingua sopra di essa. Il sapore non è male come avrebbe pensato, anzi forse è addirittura piacevole. Ancora una volta avvicina la bocca a quel palo turgido che svetta davanti a lei. Questa volta la sua bocca si apre leggermente e ne racchiude la punta." "Angie shyly moves her closed mouth closer and rests it on the tip. A droplet of pre-sperm rests on her lips. Instinctively she runs her tongue over it. The taste is not as bad as she would have thought, maybe even pleasant. Once again she brings her mouth closer to the turgid pole that towers before her. This time her mouth opens slightly and encloses the tip.">>
<<dg $ann "Bene, ragazza. Adesso continua, su e giù. Su e giù. Lento e continuato. Sentilo crescere nella tua bocca. Assaggialo. Gustalo. Senti il suo sapore di maschio." "Good, girl. Now go on, up and down. Up and down. Slow and steady. Feel it growing in your mouth. Taste it. Feel his male flavor.">>
<<cm "La ragazza inizia a prendere il ritmo e continua il suo lento movimento, leccando e ingoiando ogni singola goccia di pre-sperma che esce." "Angie begins to pick up the pace and continues her slow movement, licking and swallowing every single drop of pre-sperm that comes out.">>
<<dg $ann "Bene, molto bene. Più in profondità adesso. Fallo arrivare a toccare la tua gola." "Good, very good. Deeper now. Let it reach down to touch your throat.">>
<<cm "La ragazza prova spingerlo un po' più in fondo, ma un conato la blocca e subito si allontana." "She tries to push it a little deeper, but a gasp stops her and she immediately pulls away.">>
<<dg $ann "No! Stupida troietta cosa fai?! Devi combattere il tuo riflesso di vomito! Guarda come si fa!" "No! You stupid little bitch, what are you doing?! You have to fight your gag reflex! Look at me!">>
<<vid $ann "school/a82e3fd" "suck1" >>
<<cm "La preside prende in bocca il cazzo al posto della ragazza e inizia un veloce su e giù." "The principal takes the cock in her mouth and starts a quick up and down.">>
<<dg $ann "Mmhmm...Devi fare come me...Mmhmm...Così...Fino in fondo...Gghhlhghh..." "Mmhmm...You have to do like me...Mmhmm...Like this...All the way...Gghhlhghh...">>
<<cm "La signora $ann.nm spinge il cazzo sempre più in fondo mentre Angie la osserva meravigliata dalla sua abilità." "Ms. $ann.nm pushes the cock deeper and deeper as Angie watches in amazement at her skill.">>
<<dg $player "Ooohh...Dio si..." "Ooohh...God yeah....">>
<<dg $ann "Mmhmmm...Vedi come si succhia un cazzo?! Mmhmmm...Guarda come sta godendo...Mmhmm...Impara a succhiare cazzi in questo modo e avrai ogni ragazzo in tuo potere...Gghhllghh..." "Mmhmmm...See how to suck a cock! Mmhmmm...Look how he's enjoying it...Mmhmm...Learn to suck cock like that and you'll have every guy in your pocket...Gghhllghh...">>
<<cm "La donna dà un ultima grande spinta fino a portare il cazzo tutto in fondo alla sua gola. Angie e tutte le altre studentesse osservano la scena incredule. La loro preside sta succhiando il cazzo di un suo studente. Poi la preside si rialza e si riaggiusta il vestito in maniera del tutto disinvolta." "The woman gives one last big thrust until she brings the whole cock to the back of her throat. Angie and all the other students watch the scene in disbelief. Their principal is sucking the cock of one of her students. Then she gets up and fixes her dress again in a completely nonchalant manner.">>
<<dg $ann "Deve impegnarsi di più se vuole superare questo corso, signorina. E questo vale per tutte voi. Potete andare adesso, ci vediamo alla prossima lezione." "You need to try harder if you want to pass this class, young lady. And that goes for all of you. You can go now, and I'll see you in the next class.">>
<<cm "Le ragazze escono bisbigliando tra loro, alcune ridendo, altre ancora scioccate da quello che è successo." "The girls come out whispering to each other, some laughing, some still shocked at what happened.">>
<<dg $player "Ehm...Signora $ann.nm non è che potrebbe finire quello che ha cominciato?" "Um...Ms. $ann.nm couldn't you just finish what you started?">>
<<cm "Chiede speranzoso col cazzo ancora duro e dritto." "He asks hopefully with his cock still hard and straight.">>
<<dg $ann "Lei è qui per educare, signor $player.snm. Non per soddisfare i suoi bisogni. Per quello può venire nel mio ufficio però..." "You are here to educate, Mr. $player.snm. Not to satisfy your needs. For that you can come to my office though...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso prima di uscire dalla classe." "He says with a mischievous smirk before walking out of the classroom.">>
<<dg $ann "La aspetto domani nel mio ufficio subito dopo le lezioni." "I expect you tomorrow in my office right after class.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(18, 0);">>
<<elseif $principalVar.sexEducation === 4>>\
<<set $principalVar.sexEducation = 5; notify($ann.id); >>\
<<set $achiev.annSexEducation4 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra nell'ufficio della preside." "$player.nm enters the principal's office.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm, benvenuto. A cosa devo il piacere?" "Mr. $player.snm, welcome. To what do I owe the pleasure?">>
<<dg $player "Sono qui per riscuotere il mio compenso." "I'm here to collect my fee.">>
<<dg $ann "L'essere l'unico maschio in mezzo a tante ragazze non è sufficiente per lei come compenso?" "Isn't being the only male in the midst of so many girls enough of a reward for you?">>
<<dg $player "Non mi lamento certo, ma mi piacerebbe anche approfittare della sua esperienza. " "I'm certainly not complaining, but I'd also love to benefit from your experience. ">>
<<cm "Dice avvicinandosi a lei e sbottonandole la camicetta." "He says approaching her and unbuttoning her blouse.">>
<<vid $ann "school/88e26e8">>
<<aud "tits1" "viewLong">>
<<cm "Le sue mani si posano sui suoi grossi seni afferrandoli con desiderio." "His hands rest on her large breasts grasping them with desire.">>
<<dg $ann "Si sta facendo sempre più audace, signor $player.snm. Non le ho dato il permesso di toccarmi." "You're getting bolder and bolder, Mr. $player.snm. I didn't give you permission to touch me.">>
<<dg $player "Pensavo che visto che dovrò dare consigli sessuali a quelle povere fanciulle. Lei potrebbe insegnare prima qualcosa a me." "I thought since I'll have to give sexual advice to those poor girls. You could teach me something first.">>
<<cm "Dice prima di immergersi col viso nel suo enorme decoltè." "He says before plunging his face into her massive cleavage.">>
<<dg $ann "Mmhmm...Si mi sembra ragionevole...Continui allora...Vediamo cos'ha imparato finora..." "Mmhmm...Yes that sounds reasonable...Go on then...Let's see what you've learned so far....">>
<<vid $ann "school/e4b790a">>
<<cm "$player.nm libera il prosperoso seno della donna dal reggiseno. La sua bocca punta i suo capezzoli a cui si aggrappa stuzzicandoli con la lingua." "$player.nm frees the woman's prosperous breasts from her bra. His mouth points to her nipples to which he clings teasing them with his tongue.">>
<<dg $ann "Mmhmm...Si...Avanti signor $player.snm...Si dia da fare..." "Mmhmm...Yes...Come on Mr. $player.snm...Get on with it....">>
<<cm "$player.nm scende giù fino ad abbassarle la gonna e le mutandine. Lei si posiziona sulla cattedra e allarga le gambe, aspettando una sua mossa. Lui slaccia i pantaloni, ma lei lo blocca immediatamente." "$player.nm reaches down to lower her skirt and panties. She positions herself on the desk and spreads her legs, waiting for his move. He unbuckles his pants, but she immediately stops him.">>
<<dg $ann "No! Cosa crede di fare? Voglio la sua lingua, nient'altro. Ne ha di strada da fare ancora prima di infilare qualsiasi altra cosa dentro di me." "No! What do you think you're doing? I want your tongue, nothing else. You've got a long way to go before you stick anything else inside me.">>
<<vid $ann "school/b006ac5" "lick2">>
<<cm "Il ragazzo immerge il viso tra le sue cosce e infila la lingua nella sua fessura calda e bagnata." "He dips his face between her thighs and slips his tongue into her hot, wet slit.">>
<<dg $ann "Mmhmm...Si...Così...Stà diventando sempre più bravo...Farà ottima figura ai miei corsi..." "Mmhmm...Yes...That's it... You're getting better and better...You'll look good in my classes...">>
<<dg $player "Mmhmmm...Grazie...Mmhmm..." "Mmhmmm...Thank you...Mmhmm...">>
<<dg $ann "Non sprecare fiato e continua a leccare...Ooohh..." "Don't waste your breath and keep eating me...Ooohh...">>
<<cm "La donna stringe forte le sue grosse tette mentre si gode la lingua famelica del suo studente. Le veloci e profonde leccate di $player.nm la fanno vibrare di piacere, facendola godere più e più volte." "The woman squeezes her big tits tightly as she enjoys her student's ravenous tongue. $player.nm's quick, deep licks make her vibrate with pleasure, making her enjoy it over and over again.">>
<<dg $ann "Molto bene, signor $player.snm. Basta così per oggi. Può andare adesso." "Very good, Mr. $player.snm. That's enough for today. You may go now.">>
<<dg $player "Ma...Non avrei dovuto essere io quello a ricevere la sua ricompensa?" "But...Shouldn't I have been the one to receive his reward?">>
<<dg $ann "Vedremo...Forse la prossima volta le andrà meglio..." "We'll see...Maybe next time you'll have better luck...">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $principalVar.sexEducation === 5>>\
<<set $principalVar.sexEducation = 6; playerEvent.setDiscipline(-1); >>\
<<set $achiev.annSexEducation5 = 1>>\
<<cm "$player.nm si presenta a scuola per il corso di educazione sessuale organizzato dalla signora $ann.nm. Quando entra nell'aula $player.nm vede alcune facce conosciute." "$player.nm shows up at school for sex ed class.">>
<<dg $ann "Seduti! Tutti!" "Sit down! Everyone!">>
<<cm "Tutti gli studenti si siedono, $player.nm invece segue la preside e si posiziona accanto a lei. " "All the students sit down, $player.nm instead follows the principal and positions himself next to her. ">>
<<dg $ann "Oggi proseguiremo e approfondiremo la lezione della volta scorsa. Sperando in un esito più favorevole. Spero lei si stia allenando a fare pratica in questi giorni, signorina. " "Today we will continue and expand on last time's lesson. Hoping for a more favorable outcome. I hope you are practicing your skills these days, miss.">>
<<cm "Dice, guardando Angie. Lei arrossisce e abbassa lo sguardo imbarazzata." "She says, looking at Angie. She blushes and lowers her gaze in embarrassment.">>
<<dg $ann "C'è qualche volontaria che pensa di poter fare meglio e voler dare prova di sè?" "Are there any volunteers who think they could do better and want to prove themselves?">>
<<dg $lena "Io sarei ben lieta di farlo." "I'd be happy to do that.">>
<<cm "Dice, guardando $player.nm e leccandosi le labbra, eccitata." "She says, looking at $player.nm and licking her lips, excited.">>
<<dg $ann "Lei ha già avuto modo di dar prova di sè nella prima lezione, signorina. " "You have already proven yourself in the first class, miss.">>
<<dg $veronica "Lo faccio io, signora $ann.nm." "I'll do it, Mrs. $ann.nm.">>
<<cm "Dice una ragazza, sprezzante, per nulla intimorita dalla preside." "A girl stands up, defiant, not at all intimidated by the principal.">>
<<rf "Ehi, quella è la puttanella con cui $riley.nm faceva le foto nuda nel dormitorio." "Hey, that's the slut who was taking naked pictures in the dorm with $riley.nm.">>
<<dg $ann "Vedere la pesante umiliazione della sua compagna di corso non la intimorisce? Pensa di essere in grado di svolgere il compito?" "Does seeing the heavy humiliation of your classmate not intimidate you? Do you think you are capable of performing the task?">>
<<dg $veronica "Sono certa di avere l'esperienza e le giuste capacità." "I am confident that I have the experience and the right skills.">>
<<cm "Dice a testa alta con un sorrisetto malizioso. $player.nm inizia già a tastarsi il pene che inizia a gonfiarsi nei pantaloni per ciò avverrà. " "She says with a mischievous smile. $player.nm is already starting to feel his dick starting to swell in his pants for what is to come.">>
<<dg $ann "Molto bene, signorina $veronica.snm. Mettiamo alla prova la sua audacia. Si avvicini." "Very well, Miss $veronica.snm. Let us test your daring. Come closer.">>
<<cm "La ragazza si avvicina verso la cattedra mentre $player.nm si è già abbassato i pantaloni e ha iniziano a masturbarsi il cazzo. L'occhio della ragazza cade subito sull'attrezzo di lui e un sorriso compare sul suo volto." "The girl walks over to the desk while $player.nm has already pulled down his pants and starts jerking his cock. The girl's eye immediately falls on his tool and a smile appears on her face.">>
<<dg $veronica "Tu sei l'amico del ragazzo di $riley.nm se non sbaglio. Chi l'avrebbe detto che nascondevi quel bel pezzo di carne nei pantaloni." "You're $riley.nm's boyfriend's friend, if I'm not mistaken. Who knew you were hiding that beautiful piece of meat in your pants.">>
<<cm "Dice senza alcuna vergogna, afferrandolo stretto tra le mani. Poi voltandosi verso la preside dice con un sorriso beffardo." "She says without any shame, grasping it tightly in her hands. Then turning to the principal she says with a mocking smile.">>
<<dg $veronica "Questo suo corso per me è del tutto inutile. I cazzi sono il mio pane quotidiano." "This class of yours is completely useless to me. Cocks are my bread and butter.">>
<<dg $ann "Lo vedremo, signorina $veronica.snm." "We'll see about that, Ms. $veronica.snm.">>
<<cm "La preside le mette le mani sulle spalle e la spinge con forza in ginocchio. $player.nm approfitta del temporaneo momento di sorpresa della ragazza per afferrarle la testa e schiaffarle il cazzo in bocca." "The principal forcefully pushes her to her knees. $player.nm takes advantage of the girl's temporary moment of surprise to grab her head and slap his cock in her mouth.">>
<<vid $veronica "school/e92b0b1" >>
<<aud $veronica "suck1" "viewLong">>
<<cm "$player.nm muove la testa della ragazza avanti e indietro, infilandogli il cazzo fino in gola. Lei si regge con le mani sulle sue gambe per cercare di fare un po' di resistenza a quella penetrazione forzata." "$player.nm moves the girl's head back and forth, shoving his cock all the way down her throat. She holds on with her hands on his legs to try to make some resistance to that forced penetration.">>
<<dg $veronica "Ggghlgg...Aspetta...Gghllghhh...Un attimo...Gghllghh...Vai più piano..." "Ggghlgg...Wait...Gghllghh... Just a minute...Gghllghh...Go slower...">>
<<dg $ann "Cosa c'è puttanella? E' troppo grosso per la tua boccuccia? Non fai più l'altezzosa adesso, eh?" "What's the matter, bitch? Is it too big for your little mouth? Not so snooty now, are you?">>
<<cm "$veronica.nm cerca di adattarsi a quella dimensione per reggere le spinte sempre più profonde del ragazzo. Poi con la mano afferra la base del cazzo e cerca di spalancare il più possibile bocca e gola." "$veronica.nm tries to adapt to that size to withstand the guy's deeper and deeper thrusts. Then with her hand she grabs the base of the cock and tries to open her mouth and throat as wide as possible.">>
<<vid $veronica "school/d924e73">>
<<cm "La studentessa ha ripreso il controllo della situazione e adesso è lei a spingere il cazzo sempre più in fondo nella sua gola. $player.nm sorride sotto i baffi, vedendo la sua voracità. La preside invece mostra un segno di sdegno." "The student has regained control of the situation and now she is the one pushing the cock deeper and deeper into her throat. $player.nm smiles, seeing her eagerness. The principal on the other hand shows a sign of disdain.">>
<<dg $veronica "Mmhmm...Come dicevo...Mmhmm...Il suo corso è del tutto inutile per me...Mmhmm...Più un cazzo è grosso, più godo a infilarmelo fino alle tonsille...Mmhmmm...Forse potrei essere io a insegnare qualcosa a lei..." "Mmhmm...As I was saying...Mmhmm...Her class is completely useless to me...Mmhmm...The bigger a cock is, the more I enjoy shoving it down my throat...Mmhmmm...Maybe I could be the one to teach her something...">>
<<cm "Le altre ragazze osservano la scena in silenzio. Tra di loro c'è ancora qualcuna che per l'imbarazzo non riesce a guardare e distoglie lo sguardo. Altre invece osservano la scena con desiderio e iniziano ad accarezzarsi da sotto i banchi." "The other girls observe the scene in silence. Among them there are still some who, out of embarrassment, cannot watch and look away. Others instead observe the scene with desire and begin to caress each other from under the desks.">>
<<dg $ann "Ingrata troietta che non sei altra. Vediamo come te la cavi con questo. " "You ungrateful filthy slut. Let's see how you do with this. ">>
<<cm "La preside le afferra la testa e la spinge con forza contro il bacino del ragazzo. Il cazzo è completamente ficcato nella sua gola. A $veronica.nm inizia a mancare il respiro e cerca di liberarsi da quella stretta. Ma la donna, inferocita, non ha alcuna intenzione di liberarla. " "The principal grabs her head and pushes it hard against the boy's pelvis. The cock is completely shoved down her throat. $veronica.nm starts to miss her breath and tries to free herself from that grip. But the woman, enraged, has no intention of releasing her.">>
<<dg $veronica "Mmhmm...Gghlhghh...Mmhmm..." "Mmhmm...Gghlhghh...Mmhmm...">>
<<cm "La ragazza inizia istintivamente a risucchiare con forza nel tentativo di recuperare ossigeno. Questo porta ad aumentare il piacere di $player.nm che non riesce più a trattenersi e sborra direttamente dentro la sua gola. Solo dopo che il suo stomaco è stato completamente riempito di sperma caldo e la mancanza d'aria le fa quasi perdere conoscenza, la preside rilascia la presa." "She instinctively begins to suck hard in an attempt to recover oxygen. This leads to increased pleasure for $player.nm who can no longer hold back and cum directly inside her throat. $veronica.nm's stomach is completely filled with hot spunk. The lack of air almost causes her to lose consciousness, then finally the principal releases her grip.">>
<<cm "$veronica.nm cade a terra tossendo e cercando di respirare nuovamente. Esausta si accascia sul pavimento mentre rivoli di sperma le escono dalla bocca, con lunghe boccate di ossigeno cerca di riprendere il respiro. La preside $ann.nm la osserva con un ghigno. Le altre studentesse restano scioccate e intimorite da quello che è appena accaduto." "$veronica.nm falls to the floor coughing and trying to breathe again. Exhausted she slumps to the floor as rivulets of semen pour from her mouth, with long breaths of oxygen she tries to catch her breath. Miss $ann.nm watches her with a grin. The other students are shocked and intimidated by what has just happened.">>
<<dg $ann "Allora? Ancora convinta che questa corso sia inutile per te?" "So? Still convinced this class is useless to you?">>
<<cm "La ragazza resta qualche secondo ancora stesa sul pavimento a respirare affannosamente. Poi un sorriso fiero compare sul suo volto. Con le dita raccoglie le poche gocce di sperma uscite dalla sua bocca e le ingoia, guardandola dritta negli occhi." "The girl remains a few seconds still lying on the floor breathing heavily. Then a proud smile appears on her face. With her fingers she collects the few drops of cum from her mouth and swallows them, looking her straight in the eyes.">>
<<dg $veronica "Un gioco da ragazzi. Può intimorire solo delle verginelle, di certo non me. " "Piece of cake. It can only intimidate virgins, certainly not me.">>
<<cm "La preside incredula, la fissa con sguardo truce, poi si volta ed esce furente dall'aula. $veronica.nm con ancora il sorriso sul volto si rialza e si volta verso $player.nm." "The principal stared at her in disbelief, then turned and stormed out of the classroom. $veronica.nm, still with a smile on her face, gets up and turns to face $player.nm.">>
<<dg $veronica "Dovremmo passare più tempo insieme tu ed io. Non ho ancora finito con te." "We should spend more time together you and me. I'm not done with you yet.">>
<<cm "Dice, prima di uscire anche lei dalla classe." "She says, before exiting the classroom as well.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(18, 0);">>
<<elseif $principalVar.sexEducation === 6>>\
<<set $principalVar.sexEducation = 7; playerEvent.setDiscipline(-1);notify($ann.id); >>\
<<set $achiev.annSexEducation6 = 1>>\
<<cm "$player.nm si presenta a scuola per il corso di educazione sessuale organizzato dalla signora $ann.nm. Quando entra nell'aula $player.nm vede alcune facce conosciute." "$player.nm shows up at school for sex ed class.">>
<<dg $ann "Seduti! Tutti!" "Sit down! Everyone!">>
<<cm "Tutti gli studenti si siedono, $player.nm invece segue la preside e si posiziona accanto a lei. " "All the students sit down, $player.nm instead follows the principal and positions himself next to her. ">>
<<dg $ann "La volta scorsa la signorina $veronica.snm ha dimostrato tutta la sua abilità. Le faccio i miei complimenti, deve essere orgogliosa delle sue abilità. Può sfoggiare fieramente il titolo di una vera succhiacazzi." "Last time Ms. $veronica.snm showed all her skill. I give you my congratulations. You must be proud of your skills. You can proudly flaunt the title of a true cocksucker.">>
<<cm "Dice nella speranza di imbarazzarla. Ma la ragazza risponde prontamente e sfacciatamente." "She says in hopes of embarrassing her. But the girl promptly and brazenly responds.">>
<<dg $veronica "La ringrazio, preside. Ma la maestra resta sempre lei." "Thank you, principal. But you are still the master teacher.">>
<<dg $ann "Perchè non viene qui anche oggi? Una come lei potrebbe insegnare tanto a queste studentesse. E la lezione di oggi è molto importante. Sempre se se la sente." "Why don't you come here again today? Someone like you could teach these students so much. And today's lesson is very important. If you're up to it.">>
<<dg $veronica "Certamente, signora $ann.nm." "Certainly, Mrs. $ann.nm.">>
<<cm "Dice, accettando la sfida." "She says, accepting the challenge.">>
<<dg $ann "Ci ha dimostrato che è senza dubbio in grado di ingoiare un cazzo grosso come quello del signor $player.snm. Ma il punto fondamentale di questi corsi riguarda l'atto sessuale principale di un rapporto. La sua vagina è allenata come la sua bocca? " "You have shown us that you are undoubtedly capable of swallowing a cock as big as Mr. $player.snm's. But the main point of these classes is about the main sexual act of intercourse. Is your vagina as well trained as your mouth?">>
<<dg $veronica "Anche di più..." "Even more so...">>
<<dg $ann "Ce lo dimostri allora. Perchè non condivide la sua esperienza con tutti noi?" "Show us then. Why don't you share your experience with all of us?">>
<<cm "La ragazza sorridendo inizia a spogliarsi, per nulla imbarazzata dal pubblico presente." "The girl smiling begins to undress, not at all embarrassed by the audience present.">>
<<rf "Se la preside spera di imbarazzarla o umiliarla non sa con chi ha a che fare. Se avesse visto le porcate che questa puttanella fa insieme a $riley.nm e il custode non oserebbe sfidarla." "If the principal is hoping to embarrass or humiliate her she doesn't know who she's dealing with. If she had seen the dirty things this little bitch does with $riley.nm and the janitor she wouldn't dare challenge her.">>
<<cm "Spogliata di tutti i suoi abiti, si piega sulla cattedra esponendo il suo culo nudo all'intera classe." "Stripped of all her clothes, she bends over the desk exposing her bare ass to the entire class.">>
<<dg $veronica "Allora $player.nm? Che stai aspettando? Non sarai diventato improvvisamente timido spero." "So $player.nm? What are you waiting for? You haven't suddenly become shy I hope.">>
<<cm "$player.nm sorridendo si spoglia in un attimo e immediatamente si posiziona dietro di lei." "$player.nm, smiling, undressed in a moment and immediately positioned himself behind her.">>
<<vid $veronica "school/f3c1717">>
<<cm "$player.nm inizia lentamente a puntare verso il suo caldo ingresso ma la preside lo rimbecca. " "$player.nm slowly begins to point toward her warm entrance but the principal scolds him.">>
<<dg $ann "Una ragazza allenata ed esperta come la signorina $veronica.snm non ha certo bisogno di questi preliminari. Fottila come merita." "A girl as trained and experienced as Ms. $veronica.snm certainly doesn't need such foreplay. Fuck her like she deserves.">>
<<cm "$player.nm annuisce e la penetra in un solo potente colpo." "$player.nm nods and penetrates her in one powerful stroke.">>
<<dg $veronica "Ouch! Stronzo!" "Ouch! Motherfucker!">>
<<aud $veronica "moan1" "viewLong">>
<<dg $ann "Che c'è signorina $veronica.snm, è troppo brusco per te? Forse è meglio che rallenti, sembra sofferente." "What's the matter Miss $veronica.snm, is this too rough for you? You might want to slow down, you look like you're in pain.">>
<<cm "Dice con un ghigno. $veronica.nm sospira a testa bassa cercando di reggere i colpi poderosi di $player.nm." "She says with a grin. $veronica.nm sighs with her head down trying to hold up $player.nm's mighty thrusts.">>
<<dg $veronica "No...Non rallentare...Vai più veloce...Scopami! Scopami forte!" "No...Don't slow down...Go faster...Fuck me! Fuck me hard!">>
<<cm "Urla, ringhiando, più verso la preside che verso il ragazzo. $player.nm la volta e la solleva sulla cattedra. " "She screams, growling, more at the principal than at the $player.nm. He turns her around and lifts her onto the desk.">>
<<vid $veronica "school/3f7e602">>
<<rf "E' da quando l'ho vista fare la troia con $riley.nm che voglio scoparmela." "I've been wanting to fuck her ever since I saw her being a slut with $riley.nm.">>
<<cm "$player.nm la guarda dritta negli occhi e inizia a scoparla furiosamente. Tutte le altre ragazze guardano eccitate la scena. L'eccitazione di essere scopata selvaggiamente davanti degli spettatori incrementa l'eccitazione della ragazza." "$player.nm looks her straight in the eye and starts furiously fucking her. All the other girls watch the scene excitedly. The excitement of being wildly fucked in front of the spectators increases the girl's excitement.">>
<<dg $veronica "Si! Fottimi! Fottimi davanti a tutti!" "Yeah! Fuck me! Fuck me in front of everyone!">>
<<cm "Urla mentre schizza tutto il suo godimento. I succhi di lei rendono la penetrazione ancora più agevole e $player.nm continua a scoparla stimolandole una serie di orgasmi continui. Infine anche lui arriva al culmine e rilascia fiumi di sborra dentro di lei." "She moans as she squirts all of her enjoyment. Her juices make the penetration even smoother and $player.nm continues to fuck her stimulating a series of continuous orgasms. Finally he too climaxes and releases rivers of cum inside her.">>
<<dg $veronica "Allora signora $ann.nm? Sono stata all'altezza del suo corso?" "So Mrs. $ann.nm? Did I live up to your class?">>
<<cm "Chiede beffarda. La preside però sorride compiaciuta." "She asks mockingly. The principal, however, smiles smugly.">>
<<dg $ann "Ha dimenticato qual era uno degli scopi principali di questo corso? Evitare gravidanze inattese. " "Have you forgotten what one of the main purposes of this class was? To avoid unexpected pregnancies.">>
<<cm "$veronica.nm osserva lo sperma defluire lentamente dalla sua fica. E questa volta non sa come replicare." "$veronica.nm watches the cum slowly flow out of her cunt. And this time she doesn't know how to respond.">>
<<dg $ann "Lei ha solo dimostrato di essere una sgualdrina, nient'altro. In questo si, le confermo che è una delle migliori. Oggi avete imparato cosa non dovete mai fare. Potete andare." "You've only proven yourself to be a slut, nothing else. In this I confirm to you that you are one of the best. Today dear students, you have learned what you must never do. Do not let your perversion drive your actions as it did with Ms. $veronica.snm.">>
<<cm "Le studentesse escono mentre $veronica.nm cerca di ripulirsi e sistemarsi." "The students leave while $veronica.nm tries to clean up and settle in.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm, la aspetto domani nel mio ufficio per il suo compenso. Non manchi." "Mr. $player.snm, I expect you in my office tomorrow for your reward. Don't miss it.">>
<<dg $player "Può starne certa." "You can be sure of that.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(18, 0);">>
<<elseif $principalVar.sexEducation === 7>>\
<<set $principalVar.sexEducation = 8; notify($ann.id); >>\
<<set $achiev.annSexEducation7 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra nell'ufficio della preside." "$player.nm enters the principal's office.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm, benvenuto. Immagino sia qui per riscuotere il suo compenso." "Mr. $player.snm, welcome. I assume you're here to collect your fee.">>
<<dg $player "Esattamente. Credo di meritarmelo visto il mio grosso contributo ai suoi corsi." "Exactly. I think I deserve it given my big contribution to her classes.">>
<<dg $ann "Mm...Si, grosso è il termine che userei anch'io." "Mm...Yes, big is the term I would use, too.">>
<<cm "Dice afferrando il suo rigonfiamento nei pantaloni. Lui si avvicina e la bacia. " "She says grabbing his bulge in his pants. He moves closer and kisses her.">>
<<vid $ann "school/beeb55a" "lick2">>
<<cm "Le sue mani scorrono lungo il suo corpo senza smettere di baciarla con passione. Lei ricambia con altrettanta passione mentre lo tira a sè." "His hands run down her body without stopping kissing her passionately. She reciprocates with equal passion as she pulls him to her.">>
<<dg $ann "Mmhmm...Signor $player.snm, cosa sta facendo? Mmhmm...Baciare la sua preside...Non si vergogna? Mmhmm..." "Mmhmm...Mr. $player.snm, what are you doing? Mmhmm...Kissing your principal...Aren't you ashamed? Mmhmm...">>
<<cm "Lui le slaccia la camicetta e infila la mano nel suo reggiseno, stringendole il seno." "He unbuttons her blouse and slips his hand into her bra, cupping her breasts.">>
<<dg $ann "Mmhmm...Potrei espellerla per questo...Ma per questa volta farò un eccezione...Ho bisogno di rivedere quel suo grosso palo..." "Hmmmm...I could expel you for that...But I'll make an exception this time...I need to see that thick pole of yours again...">>
<<cm "La preside si abbassa tra le sue gambe e gli slaccia i pantaloni." "The principal reaches down between his legs and unbuckles his pants.">>
<<vid $ann "school/5cbd889" "hand1">>
<<dg $ann "Oh...Eccolo qui..." "Oh...Here it is...">>
<<cm "Dice, maneggiandolo vogliosamente tra le mani." "She says, handling it wantonly in her hands.">>
<<dg $player "Mmhmm...Si...Non faccio altro che pensare a quando l'altro giorno al corso me lo ha preso in bocca..." "Mmhmm...Yes...All I can think about is when you took it in your mouth the other day in class...">>
<<dg $ann "Preferisci le mie labbra a quelle di quella troietta inesperta, vero?" "You prefer my lips to that inexperienced little bitch's, don't you?">>
<<dg $player "Oh, si...Assolutamente...Mi piacerebbe tanto sentire nuovamente la sua calda bocca che ingoia il mio cazzo...La prego..." "Oh, yeah...Absolutely...I'd love to feel your warm mouth swallowing my cock again...Please....">>
<<cm "La donna spalanca la bocca e agguanta il suo cazzo turgido e palpitante." "The woman opens her mouth wide and grabs his turgid, throbbing cock.">>
<<vid $ann "school/4eed312" "suck1">>
<<dg $player "Ooohh...Si..." "Ooohh...Yes...">>
<<dg $ann "Mmhmm...Ti piace la mia bocca? Mmhmm...La tua preside ti sta succhiando il cazzo...Mmhmm...Ti eccita vero?" "Mmhmm...Do you like my mouth? Mmhmm...Your principal is sucking your cock...Mmhmm...It turns you on, doesn't it?">>
<<dg $player "Oh, si...Non ti fermare..." "Oh, yeah...Don't stop...">>
<<dg $ann "Mmhmm...Implorami...Pregami di succhiarti il cazzo fino a farti sborrare..." "Mmhmm...Beg me...Beg me to suck your cock until you cum...">>
<<dg $player "Si! Si! Ti prego! Succhiamelo...Fammi sborrare nella tua bocca..." "Yes! Yes! Please! Suck it... Make me cum in your slutty mouth...">>
<<cm "La donna succhia con veemenza, concentrando le sue labbra e la sua lingua sulla grossa capocchia di quel caldo pezzo di carne. Infine $player.nm scarica un'incredibile sborrata dentro la bocca della donna, che diligentemente succhia e ingoia fino all'ultima goccia." "The woman sucks vehemently, focusing her lips and tongue on the thick head of that hot piece of meat. Finally $player.nm unloads an incredible cumshot inside the woman's mouth, who diligently sucks and swallows every last drop.">>
<<dg $player "Wow...Se questo è il compenso che mi spetta, spero che questi corsi durino a lungo..." "Wow...If this is the payment I get, I hope these classes last a long time...">>
<<dg $ann "Felice di averla soddisfatta, signor $player.snm. Ora vada, ho molto da fare." "Glad to have satisfied you, Mr. $player.snm. Now go on, I have a lot to do.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $principalVar.sexEducation === 8>>\
<<set $principalVar.sexEducation = 9; playerEvent.setDiscipline(-1); >>\
<<set $achiev.annSexEducation8 = 1>>\
<<cm "$player.nm si presenta a scuola per il corso di educazione sessuale organizzato dalla signora $ann.nm. Quando entra nell'aula $player.nm vede alcune facce conosciute." "$player.nm shows up at school for sex ed class.">>
<<dg $ann "Seduti! Tutti!" "Sit down! Everyone!">>
<<cm "Tutti gli studenti si siedono, $player.nm invece segue la preside e si posiziona accanto a lei. " "All the students sit down, $player.nm instead follows the principal and positions himself next to her. ">>
<<dg $ann "Dopo l'eclatante fallimento della signorina $veronica.snm, oggi vi insegnerò un modo per evitare gravidanze inattese. Ci sono vari modi per provare piacere reciproco senza correre il rischio di brutte sorprese. Signorina $dakota.snm le piacerebbe avvicinarsi?" "After the resounding failure of Miss $veronica.snm, today I will teach you a way to avoid unexpected pregnancies. There are several ways to experience mutual pleasure without running the risk of bad surprises. Miss $dakota.snm would you like to get closer?">>
<<dg $dakota "Cosa c'entro io?" "What does this have to do with me?">>
<<dg $ann "Non mi faccia perdere tempo, signorina $dakota.snm. Voglio che lei mostri a tutta la classe ciò di cui sto parlando. " "Don't waste my time, Miss $dakota.snm. I want you to show the whole class what I'm talking about.">>
<<cm "La ragazza arrossisce." "The girl blushes.">>
<<dg $dakota "V-Vuole davvero che lo facciamo qui? Davanti a tutti?" "Do you really want us to do this here? In front of everyone?">>
<<dg $ann "E' improvvisamente diventata timida? I nostro corsi privati con lei hanno avuto un grande successo. Lasciamo che le altre studentesse vedano di cosa si tratta. Si avvicini. Ho preparato qui un lettino appositamente per lei." "Have you suddenly become shy? Our private classes with you have been a great success. Let the other students see what it's all about. Come closer. I've set up a lounger here especially for you.">>
<<cm "$dakota.nm si avvicina titubante. La preside da un cenno di intesa a $player.nm, lui si avvicina alla ragazza e senza dire una parola le strappa i vestiti di dosso." "$dakota.nm approaches hesitantly. The principal gives $player.nm a nod, he approaches the girl and without saying a word rips her clothes off.">>
<<img $dakota "nude_01.jpg">>
<<dg $player "Avanti $dakota.nm, sai come funziona. Mettiti sul lettino." "Come on $dakota.nm, you know the drill. Get on the lounger.">>
<<cm "$dakota.nm guarda verso le altre ragazze, imbarazzata. Nessuna di loro proferisce parola, sono tutte in silenzio che osservano incuriosite ed eccitate." "$dakota.nm looks over to the other girls, embarrassed. None of them utter a word, they are all silent watching in curiosity and excitement.">>
<<dg $ann "Signorina $dakota.snm! Faccia come le è stato ordinato! Sa bene cosa succede quando non obbedisce." "Miss $dakota.snm! Do as you're told! You know what happens when you don't obey.">>
<<dg $dakota "S-Si, mi scusi signora $ann.nm. " "Yes, Mrs. $ann.nm... ">>
<<cm "$dakota.nm si posiziona a carponi sul lettino mentre $player.nm ha già iniziato a spogliarsi. $player.nm si posiziona dietro di lei e struscia il suo cazzo all'entrata del suo culo." "$dakota.nm positions herself on all fours on the lounger while $player.nm has already begun to undress. $player.nm positions himself behind her and rubs his cock at the entrance to her ass.">>
<<dg $ann "Vedete ragazze, quando non avete protezioni a portata di mano, un modo per evitare gravidanze inattese è utilizzare altre vie di accesso. " "You see girls, when you don't have protection on hand, one way to avoid unexpected pregnancies is to use other access routes.">>
<<dg $dakota "$player.nm...Ti prego, prima inumidiscilo un po'. Non così a secco." "$player.nm...Please moisten it a little first. Not that dry.">>
<<cm "Il ragazzo sputa sulla mano e usa la saliva per lubrificare il cazzo. Poi si avvicina al buchetto della ragazza e sputa ache lì. Poi punta il pene rigido e dritto verso la sua entrata secondaria." "$player.nm spits on his hand and uses the saliva to lubricate his cock. He then approaches the girl's small hole and spits there as well. Then he points the stiff, straight dick at her secondary entrance.">>
<<vid $dakota "school/aa7ad9c" "moan1">>
<<dg $dakota "Oooohhh..." "Oooohhh...">>
<<cm "$dakota.nm geme con un misto di dolore e piacere quando sente la sua mazza entrare dentro il suo piccolo culetto. $player.nm la tiene per i fianchi mentre accomoda il suo cazzo dentro di lei." "$dakota.nm moans with a mixture of pain and pleasure as she feels his bat enter her little ass. $player.nm holds her by the hips as he seats his cock inside her.">>
<<dg $ann "La lubrificazione è molto importante per evitare lacerazioni o irritazioni, se non avete lubrificanti a portata di mano, anche la saliva può andare bene. Inoltre rende il tutto più piacevole per entrambi." "Lubrication is very important to avoid tearing or irritation, if you don't have any lubricants on hand, even saliva can do the trick. It also makes it more enjoyable for both of you.">>
<<cm "La preside spiega con assoluta disinvoltura l'atto sessuale che si sta espletando davanti alla classe. $dakota.nm porta le sue mani verso il suo culo, cercando di allargarlo ulteriormente per facilitare la penetrazione. $player.nm la afferra per il braccio e aumenta ulteriormente il ritmo, scopandola senza sosta." "The principal explains with absolute ease the sexual act being performed in front of the class. $dakota.nm brings her hands to her ass, trying to spread it further to facilitate penetration. $player.nm grabs her by the arm and further increases the pace, fucking her relentlessly.">>
<<vid $dakota "school/04476d3" "moan2">>
<<cm "Le altre ragazze osservano la scena ammutolite. Nonostante gli avvenimenti degli ultimi giorni, non riescano a credere che una loro compagna stia venendo inculata davanti a loro, il tutto sotto gli occhi dell'inflessibile preside $ann.nm. " "The other girls watch the scene dumbfounded. Despite the events of the last few days, they can't believe that one of their classmates is getting ass-fucked in front of them, all under the eyes of the unyielding principal $ann.nm. ">>
<<dg $dakota "Ooohhh...Mmhmm...Piano...Piano...Mmhmm...Ooohhh..." "Ooohh...Mmhmm...Easy...Easy...Mmhmm...Ooohh...">>
<<dg $ann "La signorina $dakota.snm è un perfetto esempio dei risultati ottenuti dai nostri corsi. Fino a poche settimane fa il suo culetto era vergine e non aveva idea del piacere che si potesse provare da una penetrazione anale." "Ms. $dakota.snm is a perfect example of the results of our classes. Up until a few weeks ago her little ass was a virgin and she had no idea of the pleasure that could be experienced from anal penetration.">>
<<dg $dakota "Ooohhh...Dio...Mi stai inculando...Mi stai inculando davanti a tutti...Ooohhh..." "Ooohh...God...You're screwing my ass...You're fucking me in front of everyone...Ooohhh...">>
<<cm "$dakota.nm si è ormai abituata alla dimensione del palo di $player.nm e asseconda i suoi movimenti, muovendosi all'unisono con lui. La sua mano sgrilletta sempre più freneticamente la sua fica grondante di umori." "$dakota.nm is now used to the size of $player.nm's shaft and goes along with his movements, moving in unison with him. Her hand is increasingly frantically flicking her pussy dripping with moisture.">>
<<vid $dakota "school/817fca9" "moan3">>
<<dg $ann "Guardatela adesso invece. Riesce a prendere un cazzo grosso e lungo come quello del signor $player.snm senza battere ciglio. E' diventata una vera puttana anale, vero signorina $dakota.snm?" "Look at her now instead. She can take a cock as big and long as Mr. $player.snm's without batting an eye. You've become a real anal whore, haven't you Miss $dakota.snm?">>
<<cm "$dakota.nm è ormai persa nel piacere. Non ricorda nemmeno più di essere scopata davanti a un pubblico. Tutto quello che le importa in questo momento è quel grosso cazzo che le sfonda il culo. " "$dakota.nm is now lost in pleasure. She doesn't even remember being fucked in front of an audience anymore. All she cares about right now is that huge cock pounding into her ass.">>
<<dg $dakota "Oooohhh...Si...Così...Continua...Fottimi il culo...Mmhmm..." "Oooohhh...Yes...That's it...Keep going...Fuck my ass...Mmhmm...">>
<<cm "Alcune ragazze sono sconcertate e indignate da questa scena, altre invece sono incuriosite e sorridono affascinate da ciò che sta accadendo. Dopo diversi minuti di questa incessante scopata, $player.nm riempie finalmente il culo di $dakota.nm di caldo sperma. " "Some girls are baffled and outraged by this scene, while others are intrigued and smile in fascination at what is happening. After several minutes of this incessant fucking, $player.nm finally fills $dakota.nm's ass with hot cum.">>
<<cm "$player.nm rimuove il pene mentre $dakota.nm resta ancora in posizione a riprendere fiato. La preside si avvicina al lettino e afferra i glutei della ragazza, allargandoli, mostrando il buco ancora spalancato al resto della classe." "$player.nm removes the dick while $dakota.nm still remains in place catching her breath. The principal walks over to the lounger and grabs the girl's buttocks, spreading them wide, showing the still gaping hole to the rest of the class.">>
<<dg $ann "Come vedete dalla larghezza di questo buco, la signorina $dakota.snm ha imparato tanto dai nostri corsi privati. Sono certa che anche voi farete altrettanto. E questo è il miglior strumento per insegnarvelo. " "As you can see by the width of this hole, Miss $dakota.snm has learned so much from our private classes. I'm sure you will too. And this is the best tool to teach you.">>
<<cm "Dice afferrando con fermezza il cazzo ancora duro di $player.nm e mostrandolo alle studentesse. Alcune di loro distolgono lo sguardo per l'imbarazzo, ma altre fissano il grosso attrezzo stretto nelle mani della preside con lussuria e desiderio." "She says firmly grabbing $player.nm's still hard cock and showing it to the schoolgirls. Some of them look away in embarrassment, but others stare with lust and desire at the big dong clenched in the principal's hands.">>
<<dg $ann "Potete andare adesso. La lezione è finita." "You may go now. Class is over.">>
<<dg $player "Direi che anche questa volta è andata piuttosto bene. Visto che è già a portata di mano magari voi dare un assaggio anche tu." "I'd say this one went pretty well too. Since it is already at hand maybe you give a taste too.">>
<<cm "La donna stringe ancora tra le mani il cazzo di $player.nm mentre lo fissa negli occhi col suo sguardo gelido." "The woman still clutches $player.nm's cock in her hands as she stares into his eyes with her icy stare.">>
<<dg $ann "Ne riparleremo un'altra volta." "We'll talk about this another time.">>
<<cm "Dice, prima di lasciare la presa dal cazzo e uscire dalla classe. " "She says, before releasing her grip from her cock and walking out of the classroom.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(18, 0);">>
<<elseif $principalVar.sexEducation === 9>>\
<<set $principalVar.sexEducation = 10; playerEvent.setDiscipline(-1); notify($ann.id);>>\
<<set $achiev.annSexEducation9 = 1>>\
<<cm "$player.nm si presenta a scuola per il corso di educazione sessuale organizzato dalla signora $ann.nm. Quando entra nell'aula $player.nm vede alcune facce conosciute." "$player.nm shows up at school for sex ed class.">>
<<dg $ann "Seduti! Tutti!" "Sit down! Everyone!">>
<<cm "Tutti gli studenti si siedono, $player.nm invece segue la preside e si posiziona accanto a lei. " "All the students sit down, $player.nm instead follows the principal and positions himself next to her. ">>
<<dg $ann "La volta scorsa la signorina $dakota.snm si è gentilmente offerta 'volontaria' a mostrare una possibile alternativa alla penetrazione vaginale in caso di assenza di preservativi. Ma la penetrazione anale non è un'attività per tutte le ragazze. Per molte è una pratica dolorosa e spiacevole. Mentre altre una volta scoperta non riescono più a farne a meno. Vero signorina $dakota.snm? " "Last time, Ms. $dakota.snm kindly 'volunteered' to show a possible alternative to vaginal penetration when condoms are not available. But anal penetration is not an activity for all girls. For many it is a painful and unpleasant practice. While others once discovered can no longer do without it. Right, Miss $dakota.snm?">>
<<cm "$dakota.nm arrossisce ed evita lo sguardo della preside e delle altre ragazze." "$dakota.nm blushes and avoids the gaze of the principal and the other girls.">>
<<dg $ann "Perciò, quando il vostro uomo ha bisogno di soddisfare i suoi bisogni sessuali e non potete praticare del sesso protetto, è bene concentrarsi sulla pratica della fellatio come abbiamo già visto nelle lezioni precedenti. C'è ancora qualcuna di voi che finora non ha mai partecipato attivamente. Lei per esempio. Si avvicini per favore." "Therefore, when your man needs to satisfy his sexual needs and you cannot practice protected sex, it is good to focus on practicing fellatio as we have already seen in the previous lessons. There are still some of you who have not actively participated so far. You for example. Please come closer.">>
<<cm "Dice indicando una ragazza in fondo alla classe." "She says pointing to a girl in the back of the class.">>
<<dg "F-Girl" "I-Io? Io non credo di poterlo fare...Mi imbarazza troppo..." "Me? I don't think I can do it...I'm too embarrassed...">>
<<dg $ann "Quindi non ha problemi a fare porcherie nella mia scuola, ma si vergogna a farlo durante un corso di educazione sessuale?" "So you have no problem doing filth at my school, but you're embarrassed to do it in a sex ed class?">>
<<dg "F-Girl" "M-Ma io non ho fatto nulla. Sono finita qui perchè una mia compagna di classe ha nascosto una rivista pornografica sotto il mio banco. L'insegnante ha pensato fosse mia. Ma le giuro che io non c'entro nulla. " "I-I didn't do anything. I ended up here because a classmate of mine hid a pornographic magazine under my desk. The teacher thought it was mine. But I swear I had nothing to do with it.">>
<<dg $ann "Niente scuse, signorina! Si alzi e venga subito qui!" "No excuses, miss! Get up and get over here right now!">>
<<dg $veronica "Di che hai paura? Ti è andata pure bene, a te toccherà fare solo un pompino. $dakota.nm non riesce ancora a sedersi composta sulla sedia da quanto le ha spalancato il culo la volta scorsa." "What are you afraid of? You're lucky, you'll only have to give a blowjob. $dakota.nm still can't sit up straight in the chair since he opened her ass wide last time.">>
<<cm "Le altre ragazze scoppiano a ridere." "The other girls burst out laughing.">>
<<dg $dakota "Ehi parla per te puttana! Non sono io quella che si è offerta volontaria per farsi scopare davanti a tutte." "Hey, speak for yourself bitch! I'm not the one who volunteered to get fucked in front of everyone.">>
<<dg $veronica "Oh scusa, culo rotto. Non credevo di offenderti." "Oh sorry, buttslut. I didn't think I was offending you.">>
<<dg $ann "Smettetela immediatamente voi due! E lei signorina, venga subito qui, non mi faccia perdere la pazienza. Tutte voi sarete promosse a questo corso solo se supererete la prova pratica. Perciò a lei la scelta: o fa quello che le viene detto di fare o è espulsa dalla mia scuola. " "Stop it immediately, you two! And you, come here immediately, don't make me lose my temper. All of you will be promoted to this class only if you pass the practical test. So you have a choice: either you do what I tell you to do or you are expelled from my school. ">>
<<dg $veronica "Io ti consiglio di andare, tesoro. Non sai che ti perdi. " "I suggest you go, honey. You don't know what you're missing.">>
<<cm "Dice, facendole un occhiolino e passandosi la lingua sopra le labbra. La ragazza si alza dal posto e si avvicina titubante verso $player.nm che ha già sguinzagliato la bestia dai pantaloni. " "She says, giving her a wink and running her tongue over her lips. The girl gets up from her seat and hesitantly walks over to $player.nm who has already unleashed the beast from his pants.">>
<<vid "other/school/sexEd-G1">>
<<cm "La ragazza si inginocchia tra le gambe di $player.nm. Mettendosi a pochi centimetri dal suo cazzo. La dimensione di quel cazzo la intimorisce e la affascina allo stesso tempo." "She kneels between $player.nm's legs. Placing herself within inches of his dick. The size of that cock intimidates and fascinates her at the same time.">>
<<dg $ann "Bene, signorina. Vediamo se è stata attenta durante tutte queste lezioni." "Well, miss. Let's see if you've been paying attention during all these classes.">>
<<cm "La ragazza non sa cosa fare. La vergogna la paralizza. Il suo sguardo però resta fisso sul grosso cazzo di $player.nm." "The girl doesn't know what to do. The shame paralyzes her. Her gaze, however, remains fixed on $player.nm's big cock.">>
<<dg $player "Avanti carina. Non hai motivo di imbarazzarti, si vede che lo desideri. Fai solo quello che l'istinto ti dice di fare." "Come on, pretty. You have no reason to be embarrassed, it's in your eyes that you want it. Just do what your instincts tell you to do.">>
<<cm "$player.nm si avvicina a lei e inizia a strusciarle il cazzo sulle labbra." "$player.nm walks over to her and starts rubbing his cock against her lips.">>
<<vid "other/school/sexEd-G2">>
<<aud "suck2" "view">>
<<cm "La ragazza apre istintivamente le labbra e dà un piccolo bacetto sulla punta." "She instinctively opens her lips and gives a little kiss on the tip.">>
<<dg $player "Mmhmm...Si...Così, tesoro...Continua..." "Mmhmm...Yes...That's it, honey...Go on...">>
<<cm "Ispirata dal suo incoraggiamento dà un altro bacio, le sue labbra stavolta si aprono ancora di più e una parte del glande entra nella sua bocca. $player.nm allora non si lascia sfuggire l'occasione e la afferra per i capelli, spingendola la testa più a fondo." "Inspired by his encouragement, she gives another kiss, her lips this time opening even wider and part of the tip entering her mouth. $player.nm then doesn't let the opportunity pass and grabs her by the hair, pushing her head deeper.">>
<<dg $player "Oh, si...Prendilo tutto...Succhiamelo puttanella..." "Oh, yeah...Take it all...Suck it, you little slut...">>
<<cm "La ragazza si trova il cazzo di $player.nm in bocca, ma invece di resistere si lascia andare al movimento della sua mano. L'eccitazione di quella sottomissione davanti a lui e a tutti quelli spettatori la eccita terribilmente." "The girl has $player.nm's cock in her mouth, but instead of resisting she lets go of the movement of his hand. The excitement of that submission in front of him and all those onlookers turns her on terribly.">>
<<dg $veronica "Si! Vai Così! Succhialo troia! Guarda come ti piace!" "Yeah! Go for it! Swallow it all! See how you like it!">>
<<cm "La timida ragazza si ritrova a succhiare con foga e desiderio senza neanche più bisogno della guida di $player.nm. Con la mano afferra saldamente il cazzo e con la bocca lo assapora tutto, golosamente. Avanti e indietro senza mai fermarsi, senza mai prendere un attimo di respiro, godendo di quel momento appieno." "The shy girl finds herself sucking with eagerness and desire without even needing $player.nm's guidance anymore. With her hand she firmly grasps the cock and with her mouth she savors it all, mouthwateringly. Back and forth without ever stopping, never taking a breath, enjoying the moment.">>
<<aud "suck3" "view">>
<<dg $player "Si...Oddio, sei bravissima, puttana...Chi l'avrebbe mai detto che una timida come te fosse una succhiacazzi così brava...Dai che ti riempio la bocca di sborra..." "Yes...Oh God, you're so good, little slut...Who would have thought that a shy one like you could be such a good cocksucker...Come on, I'll fill your mouth with cum...">>
<<vid "other/school/sexEd-G3">>
<<cm "Inorgoglita dai suoi complimenti sconci aumenta ulteriormente il ritmo delle sue succhiate. Arrivato al culmine $player.nm afferra il pene e si sega direttamente contro le sue labbra, che lei tiene diligentemente aperte pronta a ricevere il suo prezioso e gustoso premio. Lo sperma caldo le finisce tutto nella sua bocca e senza pensarci troppo ingoia con un sorriso soddisfatto sul volto." "Emboldened by his dirty compliments she further increases the pace of her sucking. At the climax $player.nm grabs his penis and jerks off directly against her lips, which she diligently holds open ready to receive her precious and tasty prize. The hot spunk ends up all in her mouth and without much thought she swallows with a satisfied smile on her face.">>
<<dg $ann "Molto bene, signorina. Le faccio i miei complimenti. Ha sconfitto la sua timidezza e ha soddisfatto i bisogni del suo uomo. E a giudicare dall'espressione beata sul suo viso, direi che anche lei è rimasta pienamente soddisfatta dall'esperienza." "Very good, miss. I give you my compliments. You have conquered your shyness and satisfied your man's needs. And judging by the blissful expression on your face, I'd say you were fully satisfied with the experience as well.">>
<<cm "Dice con un sorriso malizioso. La ragazza si rende improvvisamente conto di quello che è appena successo. Col viso rosso per la vergogna si rialza e si risiede al suo posto senza dire nulla." "She says with a mischievous smile. The girl suddenly realizes what has just happened. With her face red with shame she gets up and sits back in her seat without saying anything.">>
<<dg $ann "Molto bene, sono fiera di vedere che state facendo tutte dei grandi progressi. Per oggi abbiamo finito. Potete andare." "Very good, I am proud to see that you are all making great progress. We're done for the day. You may go.">>
<<cm "Le studentesse escono fuori dalla classe ridendo e scherzando tra loro. Questo corso che inizialmente sembrava tremendamente imbarazzante adesso sta diventando per tutte incredibilmente eccitante. " "The schoolgirls walk out of the class laughing and joking with each other. This class that initially seemed tremendously awkward is now becoming incredibly exciting for all of them.">>
<<dg $ann "Ha fatto un ottimo lavoro, signor $player.snm. Può venire domani nel mio ufficio a riscuotere la sua ricompensa." "You did a great job, Mr. $player.snm. You can come to my office tomorrow to collect your reward.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(18, 0);">>
<<elseif $principalVar.sexEducation === 10>>\
<<set $principalVar.sexEducation = 11; notify($ann.id); notify($dakota.id); >>\
<<set $achiev.annSexEducation10 = 1>>\
<<cm "$player.nm entra nell'ufficio della preside." "$player.nm enters the principal's office.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm, benvenuto. Mi dispiace ma in questo momento sono occupata. Dovremo rinviare a un altro momento." "Mr. $player.snm, welcome. I'm sorry but I'm busy right now. We'll have to reschedule for another time.">>
<<cm "$player.nm però non la ascolta, non riesce a togliere lo sguardo dalla sua camicetta aperta che espone il suo decoltè. " "$player.nm doesn't listen to her though, he can't take his eyes off her open blouse that exposes her cleavage.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm? Ha sentito cosa ho detto?" "Mr. $player.snm? Did you hear what I said?">>
<<cm "Lui non risponde e và dritto verso di lei, aprendole con forza la camicetta e lanciandosi col viso sul suo enorme seno." "He doesn't answer and goes straight to her, forcefully opening her blouse and diving with his face on her huge breasts.">>
<<vid $ann "school/6784872" "lick2">>
<<dg $ann "Signor $player.snm! E' impazzito?!" "Mr. $player.snm! Are you out of your mind?!">>
<<cm "$player.nm continua, abbassandole il reggiseno e succhiandole famelicamente i capezzoli mentre con le mani strizza le sue tette. Gli ultimi avvenimenti con lei gli hanno ormai fatto perdere il reverenziale timore che provava nei suoi confronti. Ormai la sua sola presenza scatena in lui un'incontrollabile eccitazione." "$player.nm continues, lowering her bra and eagerly sucking on her nipples while using his hands to squeeze her tits. The last events with her have made him lose the reverential fear he felt towards her. By now her mere presence triggers in him an uncontrollable excitement.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm...Questo è inammissibile...Mmhmm...Fare questo alla sua preside...Ooohhh..." "Mr. $player.snm...This is unacceptable...Mmhmm...Doing this to your principal...Ooohh....">>
<<cm "Dice mugugnando mentre stringe la sua testa contro il suo petto. Desiderosa anche lei delle sue attenzioni. Poi le mani di lei si dirigono verso i suoi pantaloni dove freneticamente slaccia la cintura e libera il suo pene turgido e svettante." "She says grumbling as she presses his head against her chest. Desperate for his attention as well. Then her hands go to his pants where she frantically unbuckles the belt and releases his turgid, soaring dick.">>
<<dg $ann "Guarda come sei eccitato...Non riesci proprio più a resistermi, eh?" "Look how excited you are...You just can't resist me anymore, can you?">>
<<cm "La donna si abbassa tra le sue gambe afferrando stretto il suo cazzo." "The woman lowers herself between his legs grasping his cock tightly.">>
<<vid $ann "school/4f39748">>
<<aud $ann "suck1" "viewLong">>
<<dg $ann "Ma non posso biasimarti...Neanch'io riesco più a resisterti..." "But I can't blame you...I can't resist you anymore either....">>
<<cm "Dice un attimo prima di prenderlo in bocca e succhiarlo energicamente. " "She says a moment before taking it into her mouth and sucking it vigorously.">>
<<dg $ann "Mmhmmm...Sei così virile...Così dotato...Mmhmm...E il tuo cazzo...Oh, il tuo cazzo ha un sapore così buono..." "Mmhmmm...You are so manly...So hung...Mmhmm...And your cock...Oh, your cock tastes so good....">>
<<dg $player "Ooohh...Nessuna è esperta come te a succhiarmelo...Mi fai morire..." "Ooohh...No one is as experienced at sucking me off as you are...You crack me up....">>
<<vid $ann "school/161da8d">>
<<cm "La preside continua il suo avanti e indietro, leccando e stimolando ogni centimetro di quel bastone. " "The principal continues her back and forth, licking and stimulating every inch of that rod.">>
<<dg $player "Ooohh...Sto per sborrare...Ma non voglio, non ancora...Voglio scoparti...Ti prego..." "Ooohh...I'm going to cum...But I don't want to, not yet...I want to fuck you...Please....">>
<<dg $ann "Mmhmm...Non tirare troppo la corda, ragazzo...Mmhmm...Non sei ancora pronto per quello...Mmhmmm...Per il momento dovrai accontentarti della mia bocca...Gghhlgg..." "Mmhmm...Don't push it too far, little boy...Mmhmm...You're not ready for that yet...Mmhmmm...You'll have to settle for my mouth for now...Gghhlgg...">>
<<cm "La signora $ann.nm si aggrappa al sedere di $player.nm e lo spinge a sè infilando il cazzo fino in fondo alla sua gola. Le sue mani stringono i glutei di lui e lo spingono avanti e indietro nella sua bocca con furia, scopandosi la gola da sola. $player.nm resiste solo pochi secondi a quel trattamento così intenso, poi sborra tutto il suo nettare direttamente nella sua gola. " "Mistress $ann.nm grabs onto $player.nm's butt and pushes him to her, shoving his cock all the way down her throat. Her hands grip his buttocks and thrust back and forth into her mouth furiously, fucking her own throat. $player.nm resists only a few seconds of that intense treatment, then he spurts all his jizz straight down her throat.">>
<<cm "$player.nm si siede su una sedia per riprendersi dall'orgasmo. La preside invece si rialza e con la massima disinvoltura ripulisce le sue labbra dalle tracce di saliva e sperma." "$player.nm sits back in a chair to recover from his orgasm. The principal, on the other hand, gets up and casually wipes her lips clean of traces of saliva and semen.">>
<<dg $player "Non che la sua bocca mi dispiaccia, ma quando potremo passare alla fase successiva del nostro rapporto? Il mio cazzo vorrebbe tanto infilarsi nella sua calda fica bagnata. E so che anche lei lo desidera." "Not that I mind your mouth, but when can we move on to the next phase of our relationship? My cock would love to thrust itself into her warm wet pussy. And I know you'd want it too.">>
<<dg $ann "In tutta la mia carriera non ho mai permesso a nessuno dei miei studenti un simile onore. Ma ammetto che tu non sei come gli altri. Forse potresti essere il primo. Ma dovrai dimostrarti degno." "In my entire career, I have never allowed any of my students such an honor. But I admit that you are not like the others. Maybe you could be the first. But you will have to prove yourself worthy.">>
<<dg $player "Quante altre studentesse devo 'educare' prima di poter ambire a quel premio?" "How many more schoolgirls do I have to 'educate' before I can aspire to that award?">>
<<dg $ann "No, le studentesse non bastano. Le ragazzine della tua età sono facili da sedurre. Se vuoi me devi puntare a qualcuno più in alto. Fai in modo di far commettere un atto osceno alle tue insegnanti mentre ci sono io presente. In questo modo dovranno sottostare alle mie richieste se non vorranno essere licenziate o peggio denunciate. Fallo, e allora saprò che sei abbastanza uomo per me. " "No, schoolgirls aren't enough. Young girls your age are easy to seduce. If you want me you have to aim higher. Have your teachers commit a lewd act while I am present. That way they will have to submit to my demands if they don't want to be fired or worse sued. Do that, and then I will know that you are man enough for me.">>
<<rf "Far compiere un atto osceno in pubblico alla signora $summer.nm non sarà certo un problema. Ma farlo fare alla signora $ava.snm e $ivy.snm non sarà facile. Devo iniziare a darmi da fare." "Getting Ms. $summer.nm to perform a public lewd act will certainly not be a problem. But getting Mrs. $ava.snm and $ivy.snm to do it will not be easy. I need to start getting busy.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<</if>>\<<if $principalVar.sexEdAddams === 0>>\
<<set $principalVar.sexEdAddams = 1; notify($ann.id);>>\
<<set $achiev.annSexEdAddams1 = 1;>>\
<<rf "Adesso che abbiamo intrapreso una relazione sessuale non dovrebbe essere così difficile convincere la signora Addams a fare sesso a scuola e fare in modo di farmi beccare dalla preside. Devo solo trovare la giusta occasione..." "Now that we have embarked on a sexual relationship, it shouldn't be that difficult to convince Mrs. Addams to have sex at school and make sure I get caught by the principal. I just have to find the right opportunity....">>
<<cm "Proprio in quel momento, $player.nm nota la signora Addams dirigersi verso il bagno personale degli insegnanti." "Just then, $player.nm notices Mrs. Addams heading toward the teachers' personal bathroom.">>
<<rf "Ehi, è lei. E sta andando in bagno, potrebbe essere proprio l'occasione che cercavo. Devo mandare un messaggio alla signora Ann. " "Hey, that's her. And she's on her way to the bathroom, this might be just the opportunity I've been looking for. I have to send a message to Mrs. Ann.">>
<<cm "$player.nm invia un messaggio alla preside, dicendole di andare nel bagno degli insegnanti tra dieci minuti." "$player.nm sends a message to the principal, telling her to go to the teachers' bathroom in ten minutes.">>
<<rf "Bene, dieci minuti dovrebbero essere sufficienti per attuare il mio piano." "Well, ten minutes should be enough time to carry out my plan.">>
<<cm "$player.nm si guarda intorno per assicurarsi che nessuno stia guardando e poi si infila nel bagno delle insegnanti. Appena entrato la vede uscire da una delle cabine dopo aver appena fatto pipì." "$player.nm looks around to make sure no one is watching and then slips into the teachers' bathroom. As soon as he enters, he sees her coming out of one of the booths after having just peed.">>
<<dg $ava "$player.nm?! Che fai qui dentro? Questo è il bagno degli insegnanti." "$player.nm?! What are you doing here? This is the teachers' bathroom.">>
<<dg $player "Scusami, Ava, ma ti ho vista entrare e non ho saputo resistere. " "Sorry, Ava, but I saw you come in and couldn't resist. ">>
<<dg $ava "Resistere a cosa?" "Resist what?">>
<<dg $player "A te, Ava. Ti desidero. " "To you, Ava. I long for you.">>
<<dg $ava "Oh, caro. Anch'io ti desidero tanto. Ma aspettiamo di essere in un posto più sicuro. Passa questa sera da casa mia e sarò tutta tua, tesoro." "Oh, dear. I long for you, too. But let's wait until we are in a safer place. Come by my house this evening and I'll be all yours, darling.">>
<<cm "Dice, accarezzandogli una guancia e avviandosi verso l'uscita." "She says, stroking his cheek and heading for the exit.">>
<<rf "Dannazione, sta andando via. Devo fermarla." "Damn it, she's going away. I have to stop her.">>
<<cm "$player.nm si posiziona davanti a lei, bloccandole il passaggio. Lei lo guarda confusa." "$player.nm positions himself in front of her, blocking her passage. She looks at him confused.">>
<<dg $player "Solo un bacio, Ava. Un bacio mi darà la forza di resistere fino a stasera." "Just one kiss, Ava. One kiss will give me the strength to hold on until tonight.">>
<<cm "Lei sospira, indecisa. Ma poi gli sorride e accetta la sua proposta. Si avvicina a lui e lo bacia." "She sighs, undecided. But then she smiles at him and accepts his suggestion. She approaches him and kisses him.">>
<<vid $ava "house/0621a11" "kiss1">>
<<cm "Ava parte con un bacio leggero e veloce, ma $player.nm vuole di più. La bacia con fervore e passione, stringendosi al suo corpo formoso. Le sue mani scorrono lungo la schiena fino ad afferrarle il sedere, palpandolo golosamente." "Ava starts with a light, quick kiss, but $player.nm wants more. He kisses her fervently and passionately, clutching her shapely body. His hands run down her back until he grabs her butt, groping it greedily.">>
<<dg $ava "$player.nm...Doveva essere solo un bacio..." "$player.nm...It was supposed to be just a kiss...">>
<<dg $player "Non mi basta...Voglio di più...Ho bisogno di più..." "It is not enough for me...I want more...I need more...">>
<<cm "Dice, portando le mani sul suo seno e stringendolo da sopra il vestito." "He says, bringing his hands to her breasts and squeezing them from above her dress.">>
<<dg $ava "Aspetta, qui è troppo pericoloso. Questo bagno è usato anche dagli altri insegnanti. Potrebbe entrare qualcuno." "Wait, it's too dangerous here. This bathroom is also used by the other teachers. Someone might come in.">>
<<dg $player "Allora sarà meglio sbrigarsi prima che accada." "Then we better hurry before that happens.">>
<<cm "Le solleva la maglietta e libera il suo seno. Il suo viso si tuffa in mezzo a quel ben di Dio, strofinandosi contro le sue tette." "He lifts her shirt and releases her breasts. His face dives into the middle of that goodness.">>
<<vid $ava "school/4aff287" "tits1">>
<<dg $ava "Oh, $player.nm...Perchè devi sempre mettermi in queste situazioni difficili?" "Oh, $player.nm...Why do you always have to put me in these difficult situations?">>
<<cm "Lui, col viso ancora immerso tra le sue tette, allunga le mani sotto la sua gonna e le sfila le mutandine." "He, with his face still nestled between her tits, reaches under her skirt and pulls off her panties.">>
<<dg $ava "$player.nm...No, cosa vuoi fare? Non qui..." "$player.nm...No, what do you want to do? Not here...">>
<<cm "Le solleva la gonna e si posiziona dietro di lei afferrandola per i fianchi. Libera il suo cazzo e lo punta verso la sua fica. Lei voltandosi alle sue spalle vede il cazzo dirigersi prepotentemente verso la sua passera indifesa." "He lifts her skirt and positions himself behind her, grabbing her by the hips. He releases his cock and points it toward her cunt. She turns behind her back and sees the cock heading overwhelmingly toward her defenseless pussy.">>
<<dg $player "Adesso ti scopo, Ava. Ti scopo qui nel bagno degli insegnanti." "I'm going to fuck you now, Ava. I'm going to fuck you here in the teachers' bathroom.">>
<<cm "E senza aspettare una sua risposta la penetra." "And without waiting for her response he penetrates her.">>
<<vid $ava "school/5c9f454" "moan2">>
<<cm "$player.nm la sbatte forte mentre lei è piegata a 90°. Deve reggersi con le mani al mobile per resistere ai suoi colpi." "$player.nm slams into her hard as she leans forward. She has to hold on with her hands to withstand his thrusts.">>
<<dg $ava "Oddio, $player.nm...Che cosa stai facendo...Mi stai davvero scopando qui...In un bagno, in mezzo ai cessi della scuola..." "Oh my God, $player.nm...What are you doing...Are you really fucking me here...In a bathroom, in the middle of the school toilets...">>
<<cm "$player.nm continua a sfondarla senza pietà, dandole colpi sempre più forti. Lei stringe gli occhi e contorce il viso per il piacere." "$player.nm continues to pound into her mercilessly, plowing her harder and harder. She squeezes her eyes shut and contorts her face in pleasure.">>
<<dg $player "Non c'è un solo posto al mondo in cui non desidererei scoparti..." "I would fuck you anywhere, Ava...">>
<<cm "$ava.name geme incontrollabilmente. L'essere trapanata nella fica e la paura di essere scoperta le provoca delle emozioni contrastanti di vergogna, eccitazione e perversione. " "$ava.name groans uncontrollably. Being drilled in the cunt and the fear of being discovered causes her mixed emotions of shame, arousal, and perversion. ">>
<<vid $ava "school/ac17ac5" "moan3">>
<<cm "Ava gode mentre le potenti bordate di $player.nm la portano all'orgasmo. $player.nm viene pochi secondi subito dopo di lei, riempendole la fica di sperma. I loro succhi colano per terra, imbrattando il pavimento." "Ava enjoys as $player.nm's powerful thrusts bring her to orgasm. $player.nm cum seconds immediately after her, filling her cunt with cum. Their juices drip onto the floor, soiling the floor.">>
<<dg $ava "Oddio, $player.nm...Che cosa mi hai fatto fare...Mi hai fatto godere qui...Mi sento così...così... " "Oh God, $player.nm...What you made me do...You made me enjoy here...I feel so...so...">>
<<dg $ann "Troia, signora Addams?" "Slut, Mrs. Addams?">>
<<cm "Ava si volta col cuore in gola e vede la preside all'ingresso del bagno osservarli con le mani sui fianchi." "Ava turns with her heart in her throat and sees the principal at the entrance to the bathroom observing them with her hands on her hips.">>
<<img $ann "2.jpg">>
<<dg $ann "È 'troia' la parola che sta cercando. " "It is 'slut' the word you are looking for.">>
<<dg $ava "S-Signora Ann...Io..." "M-Mrs. Ann...I...">>
<<dg $ann "Lei era una delle poche insegnanti di cui avevo stima, signora Addams. E invece ecco dovermi ricredere anche su di lei. " "You were one of the few teachers I held in high esteem, Mrs. Addams. Instead, here I had to change my mind about you, too. ">>
<<dg $ava "No, io posso spiegare..." "No, I can explain...">>
<<dg $ann "Oh davvero? Può spiegare come mai la sua fica è piena della sborra di un suo studente? Avanti, allora mi spieghi." "Oh really? Can you explain why your pussy is full of your student's cum? Go ahead, then explain.">>
<<cm "L'insegnante resta ammutolita col viso rosso dalla vergogna, incapace di dire difendersi dalle sue accuse." "The teacher remains silent with her face red with shame, unable to say defend herself against her accusations.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm. Lei può andare. Io e la signora Addams abbiamo molto di cui discutere." "Mr. $player.snm. You are free to go. Mrs. Addams and I have a lot to discuss.">>
<<cm "Dice, perentoria. $player.nm rivolge lo sguardo verso Ava, dispiaciuto per lei. Lei non riesce a ricambiare lo sguardo. I suoi occhi sono ancora puntati verso il pavimento per la vergogna. Poi $player.nm esce dal bagno." "She says, peremptorily. $player.nm turns his gaze toward Ava, feeling sorry for her. She fails to return his gaze. Her eyes are still pointed to the floor in shame. Then $player.nm walks out of the bathroom.">>
<<rf "Mi dispiace per la signora Addams. Non volevo darle questa umiliazione. Ma sono sicuro che piacerà anche a lei quello che la preside avrà in serbo per lei." "I feel sorry for Mrs. Addams. I didn't mean to give her this humiliation. But I'm sure she will like what the principal will have in store for her, too.">>
<<lkLesson>>
<</if>>\<<if $principalVar.sexEdTeacher === 1>>\
<<if $ivyVar.caught === 0>>\
<<set $ivyVar.caught = 1; notify($ann.id);>>\
<<set $ivyVar.dailyVisit = 1;>>
<<img $ivy "ivy5.jpg">>
<<rf "Devo trovare il modo di far scoprire la signora Ivy a far sesso con me. Ma da quando la preside l'ha vista accanto a me mentre avevo il cazzo di fuori è diventata molto più prudente. La signora Ann ha minacciato di licenziarla se avesse scoperto che è stata lei a sedurmi. " "I have to find a way to get Ms. Ivy to be discovered having sex with me. But since the principal saw her standing next to me while I had my cock out, she has become much more cautious. Ms. Ann threatened to fire her if she found out that she was the one who seduced me.">>
<<cm "$player.nm osserva l'insegnante cercando una possibile tattica per incastrarla. Lei ormai sembra ignorarlo di proposito, evitando il suo sguardo. Al termine della lezione, gli studenti escono di classe e lui si avvicina alla sua cattedra." "$player.nm watches the teacher looking for a possible tactic to trap her. She now seems to purposefully ignore him, avoiding his gaze. At the end of class, the students leave the classroom and he approaches her desk.">>
<<dg $player "Signora Ivy, avrei bisogno di parlarle." "Mrs. Ivy, I need to talk to you.">>
<<dg $ivy "Signor $player.snm, le consiglio di allontanarsi immediatamente e stare a debita distanza da me. Proverò la sua colpevolezza e farò in modo di farla espellere!" "Mr. $player.snm, I advise you to move away immediately and stay at a safe distance from me. I will prove your guilt and see to it that you are expelled!">>
<<dg $player "La mia colpevolezza?! Davvero vuoi continuare a fingere anche davanti a me?! Non fai altro che cercare scuse per attaccarti al mio cazzo e ora sarei io il molestatore?" "My guilt?! Do you really want to keep pretending even in front of me! All you do is look for excuses to cling to my cock and now I'm the stalker?">>
<<dg $ivy "Basta! Questi discorsi sono inammissibili! Fuori di qui!" "Enough! Such talk is inadmissible! Get out of here!">>
<<cm "$player.nm esce dalla classe pensieroso." "$player.nm exits the classroom thoughtfully.">>
<<rf "Non riesco davvero a capire il suo gioco. Sembra che creda davvero in quello che dice. Inizio a pensare che sia davvero pazza. Devo cambiare tattica. Potrei provare a spiarla nel suo ufficio." "I really can't understand her game. She really seems to believe what she is saying. I'm beginning to think she's really crazy. I need to change tactics. I might try spying on her in her office.">>
<<elseif $ivyVar.caught === 1>>\
<<set $ivyVar.caught = 2; notify($ann.id);>>\
<<set $ivyVar.dailyVisit = 3;>>
<<set $achiev.annSexEdIvy1 = 1;>>\
<<cm "$player.nm decide di iniziare a spiare Ivy mentre è nel suo ufficio nella speranza di scoprirla a fare qualcosa di compromettente e usarla come leva." "$player.nm decides to start spying on Ivy while she is in her office in hopes of catching her doing something compromising and using it as leverage.">>
<<rf "Troia com'è sono certo che finirà con il fare qualcosa di perverso. Magari inizierà a masturbarsi il culo col suo dildo come l'altra volta, o si infilerà la cornetta del telefono nella fica. E a quel punto entrerò col mio cazzo di fuori e lei non saprà resistere." "Slut as she is I am sure she will end up doing something kinky. Maybe she'll start masturbating her ass with her dildo like last time, or she'll stick the telephone receiver in her cunt. And that's when I'll come in with my cock out and she won't be able to resist.">>
<<cm "$player.nm la osserva, minuto dopo minuto. L'insegnante è seduta alla sua scrivania a correggere compiti, compilare documenti, e a fare altre faccende scolastiche." "$player.nm watches her, minute by minute. The teacher is sitting at her desk correcting homework, filling out papers, and doing other school chores.">>
<<rf "Niente. Non si decide a fare niente. Mi sa non è stato un granchè come piano. O forse ci vuole qualcosa per farle scattare il desiderio prima. Le altre volte era sempre in mia presenza che improvvisamente iniziava a comportarsi da troia. Forse ho un'idea..." "Nothing. She doesn't make up her mind to do anything. I guess it wasn't much of a plan. Or maybe it takes something to trigger her desire first. The other times it was always in my presence that she would suddenly start acting slutty. Maybe I have an idea...">>
<<cm "$player.nm decide di entrare nel suo ufficio." "$player.nm decides to enter her office.">>
<<dg $ivy "Signor $player.snm! Cosa ci fa qui?! Vuole ancora continuare con quell'assurda storia?!" "Mr. $player.snm! What are you doing here?! Do you still want to continue with that absurd story?!">>
<<cm "Gli urla contro, guardandolo arrabbiata con le mani sui fianchi." "She yells at him, looking at him angrily with her hands on her hips.">>
<<img $ivy "office/office-A1.jpg">>
<<dg $player "No, signora Ivy. Sono qui per porgerle le mie scuse." "No, Mrs. Ivy. I am here to offer my apologies.">>
<<cm "Lei resta stupita da questa sua affermazione, si siede sulla cattedra e inizia ad ascoltarlo in silenzio." "She is stunned by his statement, sits on the desk, and begins to listen to him in silence.">>
<<dg $player "Ha ragione, è colpa mia. Ho creduto di vedere tra noi qualcosa che in realtà non esiste. Sono rimasto così affascinato dal suo corpo suadente e sexy che ho provato un desiderio irrefrenabile di possederla sessualmente." "You are right, it is my fault. I thought I saw something between us that did not actually exist. I was so fascinated by your persuasive and sexy body that I felt an overwhelming desire to possess you sexually.">>
<<img $ivy "office/office-A2.jpg">>
<<dg $ivy "Mm...Finalmente ha accettato al verità allora. Bene, continui con le sue scuse. " "Mm... You finally accepted to the truth then. Good, continue with your apology.">>
<<cm "Dice, guardandolo dritto negli occhi e inizia a scorrere la sua mano lungo la sua coscia. " "She says, looking him straight in the eye and starts running her hand along her thigh. ">>
<<rf "Si! Sta funzionando!" "Yes! It's working!">>
<<dg $player "Vederla ogni giorno a lezione, è dura per me. Osservare una dea di pura bellezza e sensualità e non poter far altro che desiderarla mi ha fatto immaginare cose non vere." "Seeing you every day in class is hard for me. Observing a goddess of pure beauty and sensuality and not being able to do anything but desire her made me imagine things that were not true.">>
<<img $ivy "office/office-A3.jpg">>
<<cm "Ivy sorride compiaciuta mentre la sua mano inizia a muoversi istintivamente lungo tutto il suo corpo. Lentamente inizia ad aprire la sua giacchetta e scorrere le sue dita lungo l'incavo del suo seno, infine rimuove la giacchetta, rimanendo sola con la sua stretta magliettina. $player.nm deglutisce iniziando ad eccitarsi alla sua visione." "Ivy smiles smugly as her hand begins to move instinctively all along her body. She slowly begins to open her jacket and run her fingers along the cleavage of her breasts, finally removing the jacket, remaining alone in her tight little T-shirt. $player.nm swallows beginning to become aroused at the sight of her.">>
<<dg $ivy "Molto bene, signor $player.snm. Mi fa piacere abbia visto la verità finalmente. E posso anche capire le sue sensazioni. Alla sua età si hanno molti scompensi ormonali. Ha visto in me qualcosa che era solo nella sua fantasia: un'insegnante troia che non desidera altro che succhiare i cazzi di virgulti e giovani studenti." "Very good, Mr. $player.snm. I'm glad you've seen the truth at last. And I can also understand your feelings. At your age you have a lot of hormonal imbalances. You saw something in me that was only in your imagination: a slutty teacher who wants nothing more than to suck the cocks of virile young students.">>
<<cm "Dice, stendendosi sensualmente sulla scrivania e osservando lascivamente il suo corpo, soffermandosi sul rigonfiamento dei suoi pantaloni." "She says, lying sensually on the desk and lasciviously observing his body, dwelling on the bulge in his pants.">>
<<img $ivy "office/office-A4.jpg">>
<<rf "Ha funzionato! Ecco tornare la troia che conosco!" "It worked! Here comes back the slut I know!">>
<<dg $ivy "Avrai fantasticato di infilare il tuo grosso cazzo più e più volte dentro la mia stretta e calda fica. Magari con me che ti incitavo a scoparmi come lurida troia." "You must have fantasized about sticking your big cock inside my tight, hot cunt over and over again. Maybe with me inciting you to fuck me like a filthy slut.">>
<<dg $player "S-Si, signora Ivy. È esattamente di questo che parlavo. Era tutto una fantasia della mia testa...e del mio cazzo." "Y-Yes, Ms. Ivy. This is exactly what I was talking about. It was all a fantasy of my head...and my cock.">>
<<cm "Dice, tastando di proposito il suo rigonfiamento mettendolo in maggiore evidenza per stuzzicarla. Lei si sporge in avanti sulla scrivania per osservarlo meglio. " "He says, purposely groping his bulge putting it more prominently to tease her. She leans forward on the desk to better observe him.">>
<<img $ivy "office/office-A5.jpg">>
<<cm "L'insegnante è ormai in una posa provocatoria e senza alcun pudore. $player.nm sente il raggiungimento del suo obiettivo a portata di mano." "The teacher is now in a provocative and shameless pose. $player.nm now feels that he has achieved his goal.">>
<<rf "Devo trovare il modo di far venire la preside qui. Ma come faccio senza farmi accorgere da lei?" "I have to find a way to get the principal here. But how do I do it without having her notice me?">>
<<cm "Per un momento $player.nm si distrae dalle sue movenze erotiche per escogitare una soluzione. Finchè lei non lo richiama a sè." "For a moment $player.nm is distracted from her erotic motions to devise a solution. Until she calls him back to herself.">>
<<dg $ivy "È questo che desideravi, vero?" "That's what you wished for, isn't it?">>
<<img $ivy "office/office-A6.jpg">>
<<cm "Dice, liberando il suo seno dalla sua maglietta. $player.nm osserva desideroso il suo seno tondo e perfetto. " "She says, releasing her breasts from her T-shirt. $player.nm looks eagerly at her round, perfect breasts.">>
<<dg $ivy "Le mie grosse tette che stringono il tuo cazzo fino a farti sborrare sul mio viso da puttana." "My big tits squeezing your cock until you cum on my slutty face.">>
<<cm "A quel punto $player.nm è troppo preso dall'eccitazione per poter pensare lucidamente a un piano. Il suo unico pensiero è super gnocca che è davanti a lui. Lentamente si avvicina a lei allungando le mani per afferrare quel meraviglioso seno." "At that point $player.nm is too caught up in the excitement to think clearly about a plan. His only thought is super-hottie who is in front of him. Slowly he approaches her, reaching out his hands to grasp those wonderful breasts.">>
<<dg $ivy "Ma come ha detto questa è solo una sua fantasia, signor $player.snm. Non accadrà mai nella realtà." "But as you said this is just your fantasy, Mr. $player.snm. It will never happen in reality.">>
<<cm "Dice, risistemando la sua maglietta e ricomponendosi in una posa più consona." "She says, rearranging her shirt and recomposing herself in a more consonant pose.">>
<<dg $player "Ma..." "But...">>
<<dg $ivy "Ora che abbiamo chiarito la situazione e lei ha ammesso le sue fantasie immaginarie, può andare. Organizzerò un appuntamento con la signora Ann, così potrà dire anche a lei quello che ha detto a me, e questa storia sarà risolta. Se sarà magnanima forse non la espellerà. Può uscire dal mio ufficio ora." "Now that we have clarified the situation and you have admitted your imaginary fantasies, you can go. I will arrange an appointment with Ms. Ann, so you can tell her what you told me too, and this will be settled. If she is magnanimous maybe she won't expel her. You can get out of my office now.">>
<<cm "$player.nm esce dall'ufficio confuso su ciò che è appena accaduto." "$player.nm leaves the office confused about what just happened.">>
<<dg $player "Che diavolo è successo? Non è così che doveva andare! Ho l'impressione di aver peggiorato le cose." "What the hell happened? This is not the way it was supposed to be! I feel like I've made things worse.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $ivyVar.caught === 2>>\
<<set $ivyVar.caught = 3; notify($ann.id);>>\
<<set $ivyVar.dailyVisit = 1;>>
<<cm "$player.nm sta per entrare in classe quando viene intercettato dalla preside Ann." "$player.nm is about to enter the classroom when he is intercepted by Principal Ann.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm. La signora Ivy mia ha contattato dicendomi che hai ammesso la tua colpevolezza e sei pronto ad assumerti la piena responsabilità di ciò che è successo." "Mr. $player.snm. Mrs. Ivy contacted me saying that you have admitted your guilt and are ready to take full responsibility for what happened.">>
<<rf "Oh, cazzo. L'ha chiamata davvero." "Oh, shit. She actually called it.">>
<<dg $ann "Sta organizzando un incontro nel suo ufficio con te e me così che tu possa ammettere le tue colpe in mia presenza, scagionandola completamente dalle accuse di aver sedotto uno studente. È vero?" "She is arranging a meeting in her office with you and me so that you can admit your guilt in my presence. Is that true?">>
<<dg $player "Non è andata esattamente così..." "It was not exactly like that...">>
<<dg $ann "Presto ci sarà quell'incontro signor $player.snm, e se le cose stanno così non avrò altra scelta che espellerla. Non le resta molto tempo prima di trovare il modo di volgere la situazione a suo favore. Le consiglio di affrettarsi." "Soon there will be that meeting Mr. $player.snm, and if that is the case I will have no choice but to expel you. You don't have much time left before you find a way to turn the situation in your favor. I advise you to hurry.">>
<<cm "Dice, allontanandosi freddamente." "She says, turning away coldly.">>
<<rf "Dannazione! Devo riuscire a incastrare Ivy prima di quell'incontro. Devo provare a parlare di nuovo con lei e farla lasciare andare ai suoi istinti sessuali. Se riesco a prendere una prova potrei utilizzarla contro di lei. " "Damn it. I have to get a hold of Mrs. Ivy before that meeting. I have to try to talk to her again and get her to let go of her sexual instincts. If I can get a piece of evidence I might use it against her.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $ivyVar.caught === 3>>\
<<set $ivyVar.caught = 4; notify($ann.id);>>\
<<set $ivyVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.annSexEdIvy2 = 1;>>\
<<rf "Devo trattenermi con lei al termine delle lezioni e cercare di sedurla a spogliarsi in classe. Poi appena si distrae manderò un messaggio alla signora Ann dicendole di venire qui e coglierla in flagrante. " "I have to stay with her at the end of class and try to seduce her to undress in class. Then as soon as she is distracted I will send a message to Ms. Ann telling her to come here and catch her in the act.">>
<<cm "$player.nm attende paziente la fine delle lezioni. Quando tutti escono dalla classe, lui chiude la porta e resta solo con lei." "$player.nm waits patiently for the end of class. When everyone leaves the classroom, he closes the door and remains alone with her.">>
<<img $ivy "office/office-B1.jpg">>
<<dg $ivy "Signor $player.snm, la lezione è finita. Esca dalla classe come tutti gli altri." "Mr. $player.snm, class is over. Leave the classroom like everyone else.">>
<<dg $player "Vorrei discutere dell'incontro che sta organizzando con la preside. Quello riguardo la ammissione di colpevolezza." "I would like to discuss the meeting you are having with the principal. The one about the guilty plea.">>
<<dg $ivy "Oh, certo. Ho incontrato la signora Ann proprio prima di entrare in classe. Abbiamo fissato l'incontro per mercoledì prossimo." "Oh, sure. I met with Ms. Ann just before entering the classroom. We set the meeting for next Wednesday.">>
<<rf "Merda! Non mi è rimasto molto tempo. Ora o mai più." "Shit. I don't have much time left. It's now or never.">>
<<dg $ivy "Ci vedremo io, tu e la preside Ann nel mio ufficio subito dopo le lezioni. Quelle che probabilmente saranno le tue ultime lezioni." "You, me, and Principal Ann will go to my office Wednesday right after classes. What will probably be your last classes.">>
<<cm "Dice con un ghigno." "She says with a grin.">>
<<dg $player "Forse si potrebbe trovare una soluzione alternativa. Una che non comporti la mia espulsione." "Perhaps an alternative solution could be found. One that would not involve my expulsion.">>
<<dg $ivy "Mi spiace, signor $player.snm. Ma lei ha commesso un fatto molto grave. Provare a sedurre e molestare sessualmente una sua insegnante non è un qualcosa che possa essere perdonato." "I am sorry, Mr. $player.snm. But you have committed a very serious act. Trying to seduce and sexually harass one of your teachers is not something that can be forgiven.">>
<<rf "Ma non è andata così! Perchè diavolo si comporta come se fosse vero?! Devo continuare a stare al suo gioco." "But it didn't happen that way! Why the hell is she acting like this is true! I have to keep playing along with her.">>
<<dg $player "Ehm, si ha ragione. Ma l'ultima volta ha detto di comprendere le mie motivazioni. Per me è davvero difficile controllarmi. Anche adesso, il solo stare qui con lei di fronte alla sua straordinaria bellezza fatico a reprimere le mie pulsazioni. " "Um, yes you are right. But last time you said you understand my reasons. It's really hard for me to control myself. Even now, just being here with you in front of your extraordinary beauty, I struggle to suppress my pulse.">>
<<cm "$player.nm si massaggia il rigonfiamento davanti a lei. Lei lo osserva mentre le sue gambe si sollevano sensualmente sulla scrivania." "$player.nm massages the bulge in front of her. She watches him as her legs rise sensually over the desk.">>
<<img $ivy "office/office-B2.jpg">>
<<dg $ivy "Signor $player.snm. Capisco che lei non riesca a resistere ad una donna come me. Ma questo è inappropriato. " "Mr. $player.snm. I understand that you cannot resist a woman like me. But this is inappropriate.">>
<<cm "Dice, scorrendo le mani sulle sue cosce e iniziano a sollevare la sua gonna, mettendo in mostra le mutandine." "She says, running her hands over her thighs and they begin to lift up her skirt, exposing her panties.">>
<<rf "Sta di nuovo cedendo. Il suo lato perverso sta uscendo fuori." "She's cracking up again. Her kinky side is coming out.">>
<<dg $player "È come una malattia per me. Non faccio altro che fantasticare e immaginarla mentre si piega sulla scrivania esponendo il suo culo tondo e sodo alla mia vista." "It's like a sickness for me. All I do is fantasize and imagine you bending over the desk exposing your round, firm ass to my view.">>
<<cm "Ivy inizia a muoversi seguendo le sue parole." "Ivy begins to move following his words.">>
<<img $ivy "office/office-B3.jpg">>
<<dg $ivy "Queste sono fantasie che non accadranno mai. Mpf...Un'insegnante integerrima come me che fa la puttana davanti a un suo studente." "These are fantasies that will never happen. Mpf...An upstanding teacher like me whoring in front of one of her students.">>
<<cm "Dice, salendo gattoni sulla scrivania e rimuovendo i suoi vestiti." "She says, crawling up to the desk and removing her clothes.">>
<<dg $player "Lo so è incredibile. Eppure nella mia fantasia io tiro fuori il cazzo duro dai pantaloni e lei scosta le sue mutandine e si masturba la sua fica incitandomi di scoparla." "I know it's unbelievable. Yet in my fantasy I pull my hard cock out of my underpants and you slip off your panties and finger your pussy inciting me to fuck you.">>
<<cm "$player.nm apre la cerniera dei suoi pantaloni e libera il suo cazzo alla vista di lei. Ivy, inarca la schiena e solleva il suo culo mentre scosta le sue mutandine proprio come $player.nm ha detto." "$player.nm unzips his pants and frees his cock from her view. Ivy, arches her back and lifts her ass as she unzips her panties just as $player.nm said.">>
<<img $ivy "office/office-B4.jpg">>
<<cm "$player.nm non riesce a trattenere un sorriso compiaciuto vedendo che l'insegnante sta eseguendo esattamente i passi da lui detti. " "$player.nm cannot hold back a smirk as he sees that the teacher is executing exactly the steps he said.">>
<<dg $ivy "E immagino che nella tua fantasia io godo e gemo come una troia mentre mi sditalino la mia passera bagnata, implorando di essere penetrata dal tuo grosso cazzo duro." "And I imagine that in your fantasy I'm moaning and groaning like a slut as I finger my wet pussy, begging to be penetrated by your big hard cock.">>
<<cm "Dice, gemendo e premendo il suo viso contro la scrivania e inarcando il più possibile il suo culo esposto e aperto davanti ai suoi occhi." "She says, moaning and pressing her face against the desk and arching her exposed and open ass as much as possible before his eyes.">>
<<rf "Devo chiamare immediatamente la preside, questo è il momento perfetto. Devo approfittarne ora che è distratta." "I must call the principal immediately, this is the perfect time. I must take advantage of it now that she is distracted.">>
<<cm "$player.nm sta per prendere lo smartphone dalla sua tasca per inviarle un messaggio di soppiatto. Nel frattempo Ivy ha rimosso tutta la sua lingerie e completamente nuda volge lo sguardo verso di lui." "$player.nm is about to take his smartphone out of his pocket to send her a message on the sly. Meanwhile, Ivy has removed all her lingerie and completely naked turns her gaze toward him.">>
<<img $ivy "office/office-B5.jpg">>
<<dg $ivy "E adesso cosa succede nella tua fantasia? Scommetto che il tuo cazzone entra nella povera fichetta indifesa della tua insegnante..." "Now what happens in your fantasy? I bet your dick goes into your teacher's poor defenseless pussy...">>
<<cm "$player.nm solleva lo sguardo verso di lei. La sua mano è pronta a digitare il messaggio sullo smartphone. Il suo cazzo d'altra parte punta dritto proprio alla sua passera, a soli pochi centimetri da lei." "$player.nm lifts his gaze to her. His hand is ready to type the message on his smartphone. His cock on the other hand is pointing straight at her pussy, just inches away from her.">>
<<dg $player "Si...È esattamente quello che succede nella mia fantasia..." "Yes...That's exactly what happens in my imagination...">>
<<cm "Dice, muovendosi leggermente in avanti ed entrando con la punta del suo cazzo dentro di lei." "He says, moving forward slightly and entering with the tip of his cock inside her.">>
<<img $ivy "office/office-B6.jpg">>
<<dg $ivy "Oooohhh...Si...Che mente perversa che hai...Sei davvero un porco...Come puoi solo pensare di poter davvero scopare una donna dai fervidi principi morali come me...Oooohhhh..." "Oooohhh...Yes...What a filthy mind you have...You really are a naughty man...How can you only think that you can really fuck a woman of fervent moral principles like me...Oooohhh...">>
<<cm "La stretta fica calda e bagnata intorno al suo cazzo fa perdere ogni lucidità al ragazzo, che poggia lo smartphone sulla scrivania e si aggrappa ai suoi fianchi per scoparla con veemenza." "The tight, hot, wet cunt around his cock makes the boy lose all clarity, and he rests his smartphone on the desk and clings to her hips to fuck her vehemently.">>
<<dg $player "Siii...E io le sfondo quella sua fica da troia mentre lei gode come una baldracca..." "Yesss...And I'm pounding that slutty cunt of yours while you enjoy it like a slut...">>
<<cm "$player.nm la solleva e la siede sopra di sè sulla scrivania, facendola saltare a smorzacandela sul suo cazzo." "$player.nm lifts her up and sits her on top of him on the desk, making her bounce gingerly on his cock.">>
<<img $ivy "office/office-B7.jpg">>
<<dg $ivy "Oddio si! Devo essere davvero una troia schifosa nella tua fantasia! Una puttana senza alcun ritegno!" "Oh my God yes! I must really be a filthy slut in your fantasy! A slut without any restraint!">>
<<cm "Urla mentre salta sul suo cazzo, furiosamente." "She screams as she hops on his cock, furiously.">>
<<dg $player "Si! È questo che sei! Una puttana nata solo per soddisfare le esigenze degli uomini e contenere la loro sborra!" "Yes! That's what you are! A whore born only to satisfy the needs of men and contain their cum!">>
<<dg $ivy "Dio, che opinione schifosa e perversa che hai di me! Mi immagini solo come una troia che non vuole altro che sentirsi riempire la fica di sborra! " "God, what a filthy, perverted opinion you have of me! You only imagine me as a bitch who wants nothing more than to have her cunt filled with cum!">>
<<cm "Dice, accasciandosi su di lui, mentre $player.nm le afferra i fianchi e muove il bacino freneticamente su e giù in una scopata tremenda." "She says, slumping on top of him as $player.nm grabs her hips and moves his pelvis frantically up and down in a tremendous fuck.">>
<<img $ivy "office/office-B8.jpg">>
<<cm "$player.nm grugnisce mentre le scarica dentro schizzi su schizzi di sperma. Ivy, in preda a un orgasmo intenso, si stringe a lui mentre dalla sua bocca inizia a colare bava in modo incontrollato tale è il godimento. Completamente senza forze, $player.nm resta steso sulla scrivania mentre Ivy muove lentamente ancora il bacino per godersi gli ultimi istanti della sua durezza. Poi, riprendendo respiro, si alza dalla scrivania e si riveste." "$player.nm grunts as he unloads shot after shot of cum into her. Ivy, in the throes of an intense orgasm, clutches at him as drool begins to drip uncontrollably from her mouth such is the enjoyment. Completely without strength, $player.nm remains lying on the desk while Ivy slowly moves her pelvis again to enjoy the last moments of his hardness. Then, catching her breath, she gets up from the desk and puts her clothes back on.">>
<<cm "Quando finalmente si riprende e solleva lo sguardo, $player.nm vede Ivy scattare una foto col suo smartphone di lui nudo sulla scrivania di classe. Scioccato, si rialza immediatamente. " "When he finally comes to and lifts his gaze, $player.nm sees Ivy taking a picture with her smartphone of him naked on the classroom desk. Shocked, he immediately gets up.">>
<<dg $player "Che stai facendo?!" "What are you doing?!">>
<<dg $ivy "Nel caso tu non voglia ammettere la verità durante il nostro incontro con la preside, questa foto di te nudo in classe sarà sufficiente a rafforzare la mia tesi sulla tua perversione." "In case you don't want to admit the truth during our meeting with the principal, this picture of you naked in the classroom will be enough to strengthen my thesis about your perversion.">>
<<cm "Dice con un ghigno prima di uscire dalla classe." "She says with a grin before walking out of the classroom.">>
<<rf "Sono fottuto...Mi ha fregato un'altra volta. Non riesco a capire se è davvero schizofrenica o è una mente diabolica." "I'm fucked...She has screwed me over again. I can't tell if she's really schizophrenic or she's an evil mind.">>
<<elseif $ivyVar.caught === 4>>\
<<set $ivyVar.caught = 5; notify($ann.id);>>\
<<set $principalVar.sexEdIvy = 1;>>\
<<set $ivyVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.annSexEdIvy3 = 1;>>\
<<cm "$player.nm si avvia nell'ufficio della signora Ivy per l'incontro con lei e la preside." "$player.nm sets off to Ms. Ivy's office for a meeting with her and the principal.">>
<<rf "Quella puttana è riuscita a incastrarmi. Adesso ha anche una prova di me nudo in classe sulla sua scrivania. Sono fregato, non riuscirò a cavarmela stavolta. Sotto le pressioni di Ivy, la preside non potrà far altro che espellermi." "That bitch managed to set me up. Now she even has evidence of me naked in class on her desk. I'm screwed, I won't get away with it this time. Under Ivy's pressure, the principal will have no choice but to expel me.">>
<<cm "$player.nm entra nell'ufficio e trova la signora Ivy seduta alla sua scrivania con un sorriso compiaciuto." "$player.nm enters the office and finds Ms. Ivy sitting at her desk with a smirk on her face.">>
<<dg $ivy "Buongiorno, signor $player.snm. A quanto pare siamo alla resa dei conti." "Good morning, Mr. $player.snm. Apparently we are at the showdown.">>
<<cm "$player.nm si guarda intorno e nota che la preside non è ancora arrivata." "$player.nm looks around and notices that the principal has not yet arrived.">>
<<dg $ivy "La signora Ann mi ha avvisato che tarderà 15 minuti. Sono i suoi ultimi 15 minuti in questa scuola, signor $player.snm." "Ms. Ann warned me that she will be 15 minutes late. That's your last 15 minutes in this school, Mr. $player.snm.">>
<<rf "Non è ancora arrivata...Forse potrei ancora avere una possibilità..." "She hasn't arrived yet...Maybe I might still have a chance...">>
<<dg $player "Ha vinto, signora Ivy. Non appena la preside sarà qui confesserò di aver solo fantasticato di avere una relazione sessuale con lei. " "You win, Mrs. Ivy. As soon as the principal is here I will confess that I have only fantasized about having a sexual relationship with you.">>
<<dg $ivy "Molto bene. Questo non ti salverà dall'espulsione ma ti aiuterà a superare i tuoi problemi personali. Queste fantasie erotiche che hai sulle tue insegnanti sono deplorevoli." "Very good. This will not save you from expulsion but it will help you overcome your personal problems. These erotic fantasies you have about your teachers are deplorable.">>
<<dg $player "Si, è bene che approfitti di questa situazione per risolvere i miei problemi. Le cose che ho immaginato di fare con lei sono talmente luride e perverse. Proprio oggi ho avuto un'altra di queste fantasie. " "Yes, it is good for me to take advantage of this situation to solve my problems. The things I have imagined doing with you are so filthy and perverse. Just today I had another one of these fantasies.">>
<<cm "L'insegnante inarca un sopracciglio interessata, ma non dice nulla." "The teacher arches an interested eyebrow, but says nothing.">>
<<dg $player "È stata una fantasia talmente folle. Una cosa che una come lei non farebbe mai. L'ho immaginata spogliarsi davanti a me, mostrando il suo seno prosperoso e invitandomi a toccare e stringere le sue tette mentre la mia bocca le succhiava i suoi capezzoli." "It was such a crazy fantasy. Something someone like you would never do. I imagined you undressing in front of me, showing your prosperous breasts and inviting me to touch and squeeze your boobs while my mouth sucked on your nipples.">>
<<cm "L'insegnante ha un momento di esitazione e il suo respiro diventa più affannoso. Ma non si scompone, resta immobile seduta cercando di reprimere il suo desiderio. $player.nm continua a parlare sperando di spezzare la sua resistenza." "The teacher has a moment of hesitation and her breathing becomes more labored. But she does not flinch; she remains motionless as she sits trying to suppress her desire. $player.nm keeps talking, hoping to break her resistance.">>
<<dg $player "A quel punto la sua mano scorreva lungo il mio corpo fino a toccare il mio cavallo. La sensazione del mio cazzo che cresceva sotto il suo tocco delicato le faceva perdere ogni inibizione. " "At that point your hand was sliding down my body until it touched my crotch. The feeling of my cock growing under your gentle touch made you lose all inhibitions.">>
<<cm "Lo sguardo di lei scende verso il pacco di $player.nm, notando che anche in quel momento è realmente eccitato ed è ben visibile il suo rigonfiamento. " "Her gaze goes down to $player.nm's package, noting that even then he is really aroused and his bulge is clearly visible.">>
<<dg $player "La sua mano scorreva lenta sulla mia cerniera finchè il mio cazzo duro come la pietra non spuntava fuori libero. A quel punto la sua eccitazione era troppa da contenere. La sue labbra si aprivano lente e seducenti e la sua bocca incontrava il mio cazzo in un profondo e bagnato abbraccio." "Your hand slid slowly over my zipper until my stone-hard cock popped out free. At that point your excitement was too much to contain. Your lips opened slowly and seductively, and your mouth met my cock in a deep, wet embrace.">>
<<cm "Ivy inizia istintivamente a leccarsi le labbra, eccitata dal racconto. Ma al contrario delle altre volta non replica coi fatti le fantasie raccontate da $player.nm." "Ivy instinctively begins to lick her lips, excited by the tale. But unlike the other times, she does not replicate with facts the fantasies recounted by $player.nm.">>
<<rf "Devo osare di più. Devo riuscire a farle fare qualcosa di compromettente prima dell'arrivo della preside." "I have to be more daring. I have to get her to do something compromising before the principal arrives.">>
<<dg $ivy "È una fantasia molto interessante la sua, signor $player.snm. La fantasia di un ragazzo veramente perverso." "It is a very interesting fantasy of yours, Mr. $player.snm. The fantasy of a truly perverse boy.">>
<<dg $player "Una fantasia stimolata dal suo corpo sensuale e prorompente. Il corpo che non si addice a un'insegnante quanto più a una puttana desiderosa di cazzi." "A fantasy stimulated by your sensual and bursting body. The body that befits not a teacher so much as a whore eager for cock.">>
<<cm "Una gocciolina di sudore cola dalla fronte di Ivy. Le sue labbra iniziano ad aprirsi sensualmente e sospira in modo evidente. " "A bead of sweat drips from Ivy's forehead. Her lips begin to open sensuously and she sighs noticeably.">>
<<rf "Ora o mai più." "It's now or never.">>
<<cm "$player.nm si avvicina a lei. Ivy resta immobile seduta di fronte a lui e lo fissa negli occhi. Lentamente si sbottona i pantaloni liberando il cazzo davanti a lei." "$player.nm approaches her. Ivy sits motionless in front of him and stares into his eyes. He slowly unbuttons his pants, freeing his cock in front of her.">>
<<vid $ivy "afterschool/b9037f0">>
<<cm "I suoi occhi non possono fare a meno di cadere sul suo cazzo." "Her eyes can't help but fall on his cock.">>
<<dg $player "Nella mia fantasia una troia come te non poteva in alcun modo resistere alla vista del mio cazzo. Doveva avventarsi sopra con la bocca per assaporarne il gusto." "In my fantasy, a slut like you could in no way resist the sight of my cock. You had to pounce on it with your mouth to savor its taste.">>
<<cm "Lei si alza di scatto, ponendosi davanti a lui in segno di sfida." "She stands up abruptly, placing herself in front of him in defiance.">>
<<dg $ivy "Ma qui non siamo in una tua fantasia. Questa è la realtà, e qui io non farei mai e poi mai una cosa del genere." "But here we are not in a fantasy of yours. This is reality, and here I would never, ever do such a thing.">>
<<cm "Dice con voce sicura e fiera. E per un momento $player.nm quasi le crede, se non fosse che la mano di lei inizia a stringere il suo cazzo. Ivy spinge $player.nm sulla sedia e poi si inginocchia tra le sue gambe." "She says in a confident, proud voice. And for a moment $player.nm almost believes her, except that her hand begins to squeeze his cock. Ivy pushes $player.nm back into the chair and then kneels between his legs.">>
<<vid $ivy "afterschool/bf1cc4d" "suck1">>
<<cm "Fissandolo negli occhi, avvicina la bocca al suo cazzo e con la lingua parte dalle sue palle fino alla punta del suo cazzo." "Staring into his eyes, she brings her mouth close to his cock and with her tongue starts from his balls to the tip of his cock.">>
<<dg $ivy "Mmhmm...L'insegnante troia che credi che io sia è solo nella tua mente malata...Mmhmm..." "Mmhmm...The slutty teacher you think I am is only in your sick mind...Mmhmm...">>
<<cm "Dice, iniziando a succhiare il suo cazzo con desiderio e passione. $player.nm sorride compiaciuto, il suo piano ha funzionato. Ora deve solo sperare che la preside arrivi in tempo per beccarli nel fatto." "She says, beginning to suck his cock with desire and passion. $player.nm smiles smugly, his plan has worked. Now he just has to hope the principal arrives in time to catch them in the act.">>
<<rf "La parte di seduzione ha funzionato...Ora però arriva la parte difficile, devo riuscire a non sborrare prima dell'arrivo della preside." "The seduction part worked...Now comes the hard part though, I have to manage not to cum before the principal arrives.">>
<<vid $ivy "school/27e307d" "suck2">>
<<cm "Come se lei gli avesse letto nel pensiero, Ivy inizia a succhiare e spompinare come una furia. $player.nm si concentra per resistere, ma la sua abilità nel succhiare gli fa immediatamente toccare le più alte vette di eccitazione." "As if she had read his mind, Ivy begins blowing like a fury. $player.nm concentrates to resist, but her sucking skill immediately makes him touch the highest heights of arousal.">>
<<rf "Cazzo, se continua così non resisterò a lungo. Devo fare qualcosa." "Fuck, if she keeps this up I won't last long. I have to do something.">>
<<dg $player "Quanto vorrei che la mia fantasia fosse reale. Così potrei strapparle i vestiti come nel mio sogno e scoparla sulla sua scrivania come una vacca in calore." "How I wish my fantasy was real. Then I could rip your clothes off like in my dream and fuck you on your desk like a bitch in heat.">>
<<cm "L'insegnante spalanca gli occhi, eccitata all'idea. $player.nm si alza dalla sedia, ed esattamente come ha detto le rimuove con foga i suoi vestiti, prima di sbatterla sulla scrivania e iniziare a scoparla da dietro." "The teacher's eyes go wide, excited at the idea. $player.nm gets up from his chair, and exactly as he said he fiercely removes her clothes, before slamming her down on the desk and beginning to fuck her from behind.">>
<<vid $ivy "school/27ebc5e" "moan1">>
<<dg $ivy "Ooohhh...Che puttana schifosa che sono nella tua fantasia! Mi farei schifo solo a vedermi! Una lurida sgualdrina affamata di cazzo!" "Ooohh...What a filthy whore I am in your fantasy! I'd be disgusted just to see myself! A dirty slut hungry for cock!">>
<<dg $player "Esattamente! È questo che sei per me! Una troia che vive solo per il mio godimento!" "Exactly! That's what you are to me! A slut who lives only for my enjoyment!">>
<<cm "Dimenticandosi il motivo per cui ha iniziato tutto questo, $player.nm la scopa con sempre più intensità, senza preoccuparsi di rischiare di raggiungere l'orgasmo da un momento all'altro. " "Forgetting why he started all this, $player.nm fucks her with increasing intensity, not caring that he risks orgasm at any moment. ">>
<<dg $player "Prendi il mio cazzo, pazza schizofrenica di una puttana!" "Take my cock, you crazy schizophrenic bitch!">>
<<cm "$player.nm la volta e la scopa viso a viso stringendole il seno talmente forte da farle quasi male." "$player.nm turns her around and fucks her face to face squeezing her breasts so hard that it almost hurts.">>
<<vid $ivy "afterschool/09569d6" "moan2">>
<<cm "Preso ormai dalla goduria del momento pensa solo fottere la sua insegnante senza pensare più al suo piano. Allo stesso modo anche Ivy geme in modo incontrollato, godendosi quel grosso cazzo che la trapana." "Caught up now in the enjoyment of the moment he thinks only of fucking his teacher without thinking any more about his plan. Likewise, Ivy also moans uncontrollably, enjoying that big cock drilling into her.">>
<<dg $ivy "Siii...Fottimi! Fotti la tua insegnante troia! Sfonda la mia fica lussuriosa e riempimi di sborra!" "Yeah...Fuck me! Fuck your slutty teacher! Smash my lustful cunt and fill me with cum!">>
<<cm "Urla in preda all'orgasmo, $player.nm raggiunge il limite e inizia a sborrarle dentro con getti potentissimi. Il ragazzo si aggrappa alle gambe di lei come sostegno per non perdere l'equilibrio in seguito alla potenza della sua sborrata. Lei resta accasciata e felice sulla scrivania a godersi i postumi dell'orgasmo." "She screams in orgasm, $player.nm reaches his limit and begins to cum inside her in powerful jets. The guy clings to her legs for support so as not to lose his balance as a result of the power of his cumshot. She remains slumped and happy on the desk enjoying the aftermath of her orgasm.">>
<<cm "A quel punto, $player.nm recupera la sua lucidità e si rende conto di essere venuto troppo presto. Il suo piano potrebbe fallire se Ivy si riveste prima che la preside torni. Solo allora si accorge che non sono soli nell'ufficio. Voltandosi verso l'ingresso nota la signora Ann appoggiata alala porta da chissà quanti minuti a godersi la scena." "At that point, $player.nm regains his clarity and realizes that he has cum too soon. His plan may fail if Ivy gets dressed again before the principal returns. Only then does he realize that they are not alone in the office. Turning toward the doorway he notices Mrs. Ann leaning against the door for who knows how many minutes enjoying the scene.">>
<<dg $ann "E così, signora Ivy, è stato $player.nm a molestarla sessualmente..." "So, Mrs. Ivy, it was $player.nm who sexually harassed you...">>
<<cm "Sentendo la voce della preside, l'insegnante si alza di scatto dalla scrivania e corre a rivestirsi." "Hearing the principal's voice, the teacher jumps up from her desk and runs to get dressed.">>
<<dg $ivy "L'ha visto! Lei mi è testimone! Mi ha forzato a fare sesso con lui! Io non volevo!" "You saw it! You're my witness! He forced me to have sex with him! I didn't want to!">>
<<dg $ann "A me è parso di sentire lei implorarlo di sfondare la sua fica e, testuali parole, 'riempirla di sborra'." "To me, it sounded like you were begging him to fuck your pussy and, I quote, 'fill you with cum.'">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Ivy fa un'espressione sorpresa e meravigliata." "She says with a smirk. Ivy makes a surprised and amazed expression.">>
<<dg $ivy "No, non è vero. Non è andata così. Questo era quello che accadeva nella sua fantasia. Io non farei mai una cosa del genere!" "No, it didn't. That was not what happened. That was what happened in his fantasy. I would never do such a thing!">>
<<dg $ann "Sono stanca delle sue scuse, signora Ivy. Come le ho detto la volta scorsa, la punizione per l'aver fatto sesso con uno studente sarebbe il licenziamento. Ma è fortunata, proprio nelle ultime settimane ho avviato un corso di educazione sessuale proprio per questo genere di situazioni. Normalmente il corso è riservato agli studenti, ma direi che è il momento di avviare un corso speciale anche per gli insegnanti. " "I am tired of your excuses, Ms. Ivy. As I told you last time, the punishment for having sex with a student would be dismissal. But you are in luck, just in the last few weeks I have started a sex education course for just this kind of situation. Normally the course is only for students, but I would say it's time to start a special course for teachers as well. ">>
<<dg $ivy "Non so di che corso si tratti, ma sicuramente io non ne ho bisogno!" "I don't know what course it is, but I certainly don't need it!">>
<<dg $ann "O fa il corso o è licenziata, signora Ivy. A lei la scelta. Mi faccia sapere la sua decisione entro stasera. Se la sua risposta è negativa può preparare le sue cose e andarsene con effetto immediato." "Either take the class or be fired, Ms. Ivy. It's your choice. Let me know your decision by tonight. If your answer is no, you can pack your things and leave with immediate effect.">>
<<cm "La preside esce dall'ufficio. Ivy si siede sulla sua sedia a riflettere. $player.nm ne approfitta per uscire dall'ufficio evitando conversazioni imbarazzanti." "The principal leaves the office. Ivy sits in her chair to ponder. $player.nm takes the opportunity to leave the office, avoiding awkward conversations.">>
<<rf "Wow. Non riesco a crederci, ce l'ho fatta per un pelo. Mi stupisce la reazione della signora Ivy anche dopo essere stata colta in flagrante. Non capisco se nega l'evidenza o se davvero ha qualche rotella fuori posto e non si rende conto di quello che fa." "Wow. I can't believe I just barely made it. I am amazed at Mrs. Ivy's reaction even after being caught in the act. I can't tell if she is in denial or if she is really crazy and doesn't realize what she is doing.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<</if>>\
<</if>>\<<if $principalVar.sexEducation >= 11>>\
<<set $principalVar.sexEdTeacher = 1; $principalVar.sexEdSummer = 1; notify($ann.id);>>\
<<set $achiev.annSexEdSummer1 = 1;>>\
<<rf "La signora Ann mi ha sfidato a riuscire a far compiere alle mie insegnanti un atto osceno in sua presenza prima di concedersi a me. Sono già riuscito a fare sesso con tutte e tre, ma convincerle a farlo in un luogo o situazione tale da essere scoperte dalla preside, potrebbe essere più difficile. Direi intanto di cominciare dalle più facile delle tre, la signora Summer. " "Ms. Ann challenged me to succeed in getting my teachers to perform a lewd act in her presence before giving themselves to me. I have already succeeded in having sex with all three, but convincing them to do it in such a place or situation as to be discovered by the principal might be more difficult. I would say in the meantime to start with the easiest of the three, Ms. Summer.">>
<<cm "$player.nm decide di saltare la lezione e cercare la signora Summer. Mentre vaga per i corridoi la vede all'interno di una classe mentre fa lezione. " "$player.nm decides to skip class and look for Ms. Summer. As he wanders the halls, he sees her inside a classroom teaching a class.">>
<<img $summer "class/class-A1.jpg">>
<<rf "Che troia! Sempre in pose provocanti e seducenti anche davanti all'intera classe. Con lei sarà un gioco da ragazzi farla scoprire dalla signora Ann a fare qualcosa di osceno." "What a slut! Always in provocative and seductive poses even in front of the whole class. With her it will be child's play to have Mrs. Ann catch her doing something obscene.">>
<<cm "$player.nm bussa alla porta, già aperta, per attirare l'attenzione ed entra in classe. " "$player.nm knocks on the door, already open, to attract attention and enters the classroom.">>
<<dg $player "Signora Summer, avrei bisogno di parlarle. Può uscire un momento?" "Ms. Summer, I need to talk to you. Can you step outside for a moment?">>
<<dg $summer "Oh, $player.nm. Uno dei miei studenti preferiti. Avvicinati." "Oh, $player.nm. One of my favorite students. Come closer.">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla cattedra e lei si volta verso di lui aprendo le gambe ed esponendo le sue mutandine alla sua vista." "$player.nm approaches the desk and she turns toward him, opening her legs and exposing her panties to his view.">>
<<img $summer "class/class-A2.jpg">>
<<cm "$player.nm osserva incredulo l'insegnante che apre oscenamente le gambe davanti a lui senza preoccuparsi della presenza degli altri studenti." "$player.nm watches in disbelief as the teacher obscenely spreads her legs in front of him without concern for the presence of the other students.">>
<<dg $summer "Allora, di cosa avevi bisogno esattamente?" "So what exactly did you need?">>
<<dg $player "Ehm...Io credo sia meglio discuterne fuori." "Um...I think it's better to discuss this outside.">>
<<dg $summer "Non preoccuparti loro hanno appena iniziato un'esercitazione. Saranno occupati per la prossima ora. Sono certa che qualsiasi cosa tu voglia da me puoi averla anche qui." "Don't worry they just started a exercise. They will be busy for the next hour. I'm sure whatever you want from me you can get it here too.">>
<<cm "Dice, tirandolo a sè verso le sue gambe." "She says, pulling him toward her legs.">>
<<img $summer "class/class-A3.jpg">>
<<cm "$player.nm si ritrova col viso sempre più vicino alla sua fica a malapena coperta dal sottile strato di seta delle sue mutandine." "$player.nm finds himself with his face ever closer to her pussy barely covered by the thin silk layer of her panties.">>
<<dg $player "Signora Summer...C'è l'intera classe che ci guarda..." "Ms. Summer...There is the whole class watching us...">>
<<cm "Le dice sussurrando. Alcuni studenti alzano lo sguardo dai loro esercizi e notano dei movimenti strani davanti la cattedra." "He whispers to her. Some students look up from their exercises and notice strange movements in front of the desk.">>
<<dg $summer "E allora? Sei abbastanza uomo per approfittare della tua insegnante sporcacciona davanti a tutti?" "So what? Are you man enough to take advantage of your dirty teacher in front of everyone?">>
<<cm "India tira $player.nm per il colletto della maglietta fin sulla sua fica, Lui, incredulo, si lascia trascinare fino ad arrivare con la testa in mezzo alle sue gambe." "India pulls $player.nm by the collar of his shirt up to her cunt, He, in disbelief, allows himself to be pulled down until his head is between her legs.">>
<<img $summer "class/class-A4.jpg">>
<<cm "L'odore pungente della sua passera lo spinge a scostare le sue mutandine e infilarle la lingua dentro di lei. Gli altri studenti non riescono a credere ai loro occhi che stia davvero accadendo una cosa del genere." "The pungent smell of her pussy prompts him to peel off her panties and stick his tongue inside her. The other students cannot believe their eyes that such a thing is really happening.">>
<<dg $summer "È questo di cui avevi bisogno, $player.nm? La mia fica bagnata nella tua bocca? " "Is this what you needed, $player.nm? My wet pussy in your mouth?">>
<<dg $player "Mmhmm...Oh, si, signora Summer...Mmhmm...Solo non credevo di farlo qui...Mmhmm..." "Mmhmm...Oh, yes, Ms. Summer...Mmhmm...I just didn't think I was doing it here...Mmhmm...">>
<<dg "F-Eloise" "S-Signora Summer...Non mi sembra il luogo adatto per fare certe cose..." "M-Mrs. Summer...I don't think this is the place to do such things...">>
<<dg $summer "Questi non sono affari suoi, signorina. Tornate tutti con al testa sui banchi a completare l'esercitazione!" "This is none of your business, young lady. Everyone get your heads back on your desks and complete the exercise!">>
<<img $summer "class/class-A5.jpg">>
<<cm "Dice, rivolgendosi alla classe mentre $player.nm continua a leccarla. Gli altri studenti non sanno come comportarsi, alcuni tornano a studiare intimiditi dall'insegnante, altri non sanno resistere e continuano a sbirciare di nascosto e a fare commenti sporchi nei suoi confronti con gli altri compagni." "She says, addressing the class as $player.nm continues to lick her. The other students don't know how to behave, some return to their studies intimidated by the teacher, others can't resist and continue to sneak peeks and make dirty comments about her to other classmates.">>
<<dg $summer "Molto bene, $player.nm. Ma ora sono io che voglio il tuo cazzo in bocca. Tiralo fuori avanti." "Very good, $player.nm. But now it's me who wants your cock in my mouth. Get it out ahead.">>
<<cm "Dice, desiderosa, senza nemmeno preoccuparsi di abbassare la voce per non farsi sentire. $player.nm si guarda introno e vede lo sguardo di diversi studenti su di lui." "She says, eagerly, not even bothering to lower her voice so as not to be heard. $player.nm looks around and sees the gaze of several students on him.">>
<<dg $player "N-Non credo di poterlo fare qui davanti a tutti...Non potremmo appartarci da qualche altra parte?" "I don't think I can do it here in front of everyone...Couldn't we seclude ourselves somewhere else?">>
<<dg $summer "Signor $player.snm! Non mi faccia innervosire anche lei! Voglio il suo cazzo, qui e ora!" "Mr. $player.snm! Don't get on my nerves too! I want your cock, here and now!">>
<<cm "Dice, allungandosi verso di lui e slacciandogli i pantaloni." "She says, reaching toward him and unzipping his pants.">>
<<img $summer "class/class-A6.jpg">>
<<cm "$player.nm è troppo preso dal piacere e dall'eccitazione del momento per reagire e si lascia guidare dalle perversioni della sua insegnante. India ingoia famelicamente il suo cazzo senza il minimo pudore, mentre ormai nessuno in classe ha più lo sguardo sui quaderni, ma tutti osservano scioccato la scena." "$player.nm is too caught up in the pleasure and excitement of the moment to react and allows himself to be guided by his teacher's perversions. India ravenously swallows his cock without the slightest shame, while by now no one in the class has their eyes on the notebooks, but everyone watches the scene in shock.">>
<<rf "Non riesco a credere che lo stia davvero facendo qui davanti a tutta la classe. È completamente folle! Si farà espellere o peggio." "I can't believe she's really doing this here in front of the whole class. It's completely insane! She's going to get herself expelled or worse.">>
<<dg "F-Eloise" "Signora Summer, questo è davvero troppo! Io non posso restare." "Mrs. Summer, this is just too much! I can't stay.">>
<<cm "Dice, uscendo dalla classe indignata. $player.nm osserva la studentessa uscire dall'aula e ha un momento di esitazione." "She says, walking out of the classroom indignantly. $player.nm watches the student leave the classroom and has a moment's hesitation.">>
<<dg $summer "Mmhmm...Cosa stai facendo lì impalato, $player.nm?! Fottimi la gola! Mmhmm..." "Mmhmm...What are you doing just standing there, $player.nm! Fuck my throat! Mmhmm...">>
<<cm "L'ordine perentorio dell'insegnante spinge $player.nm a muovere il suo bacino avanti e indietro, scopandole la gola." "The teacher's peremptory order prompts $player.nm to move his pelvis back and forth, humping her throat.">>
<<img $summer "class/class-A7.jpg">>
<<dg $summer "Gglhhgg...Si...Così...Ggllghh...Soffocami col tuo grosso cazzo...Gglhhghh..." "Gglhhgg...Yes...Ggllghh...Smother me with your big cock...Gglhhghh...">>
<<cm "$player.nm ormai è guidato solo dalla pura lussuria, non gli importa di avere un'intera classe di spettatori e le scopa la gola con foga. Rivoli di saliva colano dalla bocca spalancata della signora Summer, seguiti gorgoglii e gemiti di piacere." "$player.nm is now driven only by pure lust, not caring that he has an entire class of spectators, and furiously fucks her throat. Rivulets of saliva drip from Ms. Summer's gaping mouth, followed by gurgles and moans of pleasure.">>
<<rf "Dovevo trovare un modo per farle compiere un atto osceno in luogo pubblico, ma questa troia ha fatto tutto da sola!" "I had to find a way to make her perform an obscene act in a public place, but this bitch did it all by herself!">>
<<dg $summer "Gglgghh...Si...Sborrami in gola...GGhlghh...Sborrami in gola..." "Gglgghh...Yes...Cum in my throat...GGhlghh...Cum in my throat...">>
<<img $summer "class/class-A8.jpg">>
<<cm "$player.nm schizza ripetutamente dentro la bocca dell'insegnante, facendola quasi soffocare nel suo sperma. Ma lei non si lascia intimidire e ingoia fino all'ultima goccia." "$player.nm repeatedly spurts inside the teacher's mouth, almost making her choke on his cum. But she is not intimidated and swallows every last drop.">>
<<dg $summer "Mmhmm...È così buono...Mmhmm..." "Mmhmm...It's so good...Mmhmm...">>
<<dg $ann "Cosa diavolo sta succedendo qui?!" "What the hell is going on here?!">>
<<cm "$player.nm si volta di scatto alle sue spalle con il cazzo ancora di fuori che svetta. La preside è all'ingresso dell'aula con la studentessa che era uscita indignata." "$player.nm turns sharply behind himself with his cock still sticking out, towering. The principal stands at the entrance to the classroom with the student who had walked out indignantly.">>
<<dg "F-Eloise" "Gliel'avevo detto, signora preside. Adesso mi crede?" "I told you, Principal. Do you believe me now?">>
<<dg $ann "Molto bene, signorina, riceverà un encomio per averlo riportato alla mia attenzione. " "Very well, young lady, you will receive a praise.">>
<<cm "La studentessa torna al suo posto soddisfatta e compiaciuta. $player.nm si riveste immediatamente, la signora Summer cerca di ricomporsi ma senza perdere mai la sua calma e tranquillità." "The student returns to her seat satisfied and pleased. $player.nm immediately gets dressed again, Mrs. Summer tries to compose herself but never losing her calm and tranquility.">>
<<dg $ann "Voi due, venite immediatamente nel mio ufficio!" "You two, come to my office immediately!">>
<<cm "Dice, guardandoli truce. Poi si rivolge alla classe." "She says, looking at them grimly. Then she turns to the class.">>
<<dg $ann "Quello che avete visto oggi non è mai accaduto. Ci penserò io a prendere provvedimenti nei confronti della signora Summer. Ma se qualcuno di voi sparge la voce in giro di ciò che è successo, farò in modo di rovinare per sempre la vostra carriera scolastica!" "What you saw today never happened. I will take action against Mrs. Summer. But if any of you spread the word around about what happened, I will make sure to ruin your school career forever!">>
<<cm "Gli studenti ammutoliscono di fronte alla minaccia della preside. Poi la signora Ann si avvia verso il suo ufficio seguita da $player.nm e l'insegnante. Una volta dentro, la preside chiude la porta sbattendola. Raramente $player.nm l'ha mai vista così infuriata." "The students fall silent at the principal's threat. Then Ms. Ann walks toward her office followed by $player.nm and the teacher. Once inside, the principal closes the door by slamming it. Rarely has $player.nm ever seen her so enraged.">>
<<dg $ann "Signora Summer, è impazzita?! Potrebbero chiudere la scuola se i genitori venissero a sapere quello che è successo!" "Ms. Summer, are you crazy! The school may be closed if parents learn what happened!">>
<<dg $summer "Mi scusi, signora Ann. Non so cosa mi è preso. Ho visto il signor $player.snm...Ho pensato al suo grosso cazzo...E non ho resistito..." "Excuse me, Mrs. Ann. I don't know what came over me. I saw Mr. $player.snm...I thought of his big cock...And I couldn't resist....">>
<<dg $ann "Lei è malata, signora Summer. Ma avremo modo di approfondire questo discorso. Per oggi è sospesa, torni subito a casa." "You are sick, Mrs. Summer. But we will have a chance to discuss this further. You are suspended for today, go home immediately.">>
<<cm "L'insegnante annuisce ed esce dall'ufficio. La preside e $player.nm restano soli nell'ufficio." "The teacher nods and exits the office. The principal and $player.nm remain alone in the office.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm, quando le ho detto di far compiere alle sue insegnanti atti osceni in luogo pubblico, non intendevo di questa portata!" "Mr. $player.snm, when I told you to have your teachers perform obscene acts in public, I did not mean of this magnitude!">>
<<dg $player "Ehm...Si, lo so signora Ann..." "Um...Yes, I know Mrs. Ann....">>
<<dg $ann "Dovrei sospenderla immediatamente per una cosa del genere! " "I should suspend you immediately for something like this!">>
<<dg $player "Signora Ann, le assicuro che io non c'entro nulla. Ha fatto tutto lei. Io volevo semplicemente attirarla in una stanza vuota e poi chiamare lei di nascosto mentre era distratta a succhiarmelo, così da coglierla in flagrante. Ma le cose mi sono sfuggite di mano..." "Ms. Ann, I assure you that I had nothing to do with it. She did it all. I simply wanted to lure her into an empty room and then sneakily call you while she was distracted to suck me off, so as to catch her in the act. But things got out of hand....">>
<<cm "La preside Ann sbuffa pesantemente mentre lo guarda torvo con le mani sui fianchi. Lui abbassa la testa non riuscendo a reggere il suo sguardo." "Principal Ann snorts heavily as she looks at him grimly with her hands on her hips. He lowers his head, unable to hold her gaze.">>
<<dg $ann "Per questa volta gliela faccio passare liscia, signor $player.snm. Ma solo perchè conosco bene le incontrollabili perversioni della signora Summer. Spero non commetterà lo stesso errore con la signora Ivy e la signora Addams." "I'll let you get away with it this time, Mr. $player.snm. But only because I am familiar with Mrs. Summer's uncontrollable perversions. I hope you will not make the same mistake with Mrs. Ivy and Mrs. Addams.">>
<<dg $player "No, signora Ann. Non si preoccupi. Farò in modo di essere più discreto e di non compromettere la reputazione della scuola." "No, Mrs. Ann. Don't worry. I will see to it that I am more discreet and do not compromise the school's reputation.">>
<<dg $ann "Molto bene. Può procedere con le due insegnanti rimaste allora. " "Very well. You can proceed with the two remaining teachers then.">>
<<cm "$player.nm sta per uscire dall'ufficio quando lei lo richiama." "$player.nm is about to leave the office when she calls him back.">>
<<dg $ann "Ah, signor $player.snm...Si tenga libero Martedì o Giovedì per un nuovo corso pomeridiano di educazione sessuale. La signora Summer avrà bisogno di una bella lezione dopo quello che ha fatto. Immagino potrò contare sul suo aiuto." "Ah, Mr. $player.snm...Keep Tuesday or Thursday free for a new afternoon sex education class. Ms. Summer will need a good lesson after what she did. I guess I can count on your help.">>
<<dg $player "Naturalmente, signora Ann." "Of course, Mrs. Ann.">>
<<cm "Risponde con un sorrisetto prima di uscire." "He replies with a smirk before leaving.">>
<<lkLesson>>
<</if>>\<<set $principalVar.dailyVisit = 1;>>
<<if $principalVar.sexEdSummer === 1>>\
<<set $principalVar.sexEdSummer = 2; $principalVar.sexEdTeacherStatus = 1; notify($ann.id);>>\
<<set $achiev.annSexEdTeacher1 = 1;>>\
<<cm "$player.nm si presenta a scuola per il corso di educazione sessuale organizzato dalla signora $ann.nm. Quando entra nella stanza resta sorpreso di vedere che la preside Ann e la signora Summer non hanno perso tempo e hanno già iniziato senza di lui." "$player.nm shows up at school for the sex education class organized by Mrs. $ann.nm. When he enters the room he is surprised to see that Principal Ann and Mrs. Summer have wasted no time and have already started without him.">>
<<vid $ann "school/b511aae">>
<<cm "La signora Ann è seduta sul divano con la signora Summer nuda sopra di lei. La preside masturba freneticamente il clitoride dell'insegnante mentre allo stesso tempo mordicchia il suo capezzolo. " "Ms. Ann is sitting on the couch with Ms. Summer naked on top of her. The principal frantically masturbates the teacher's clitoris while at the same time nibbling on her nipple. ">>
<<dg $player "Ehm, signora Ann. Sono arrivato." "Um, Mrs. Ann. I have arrived.">>
<<dg $ann "Oh, signor $player.snm. Prego entri. Come vede ho già iniziato. Dopo il deplorevole e immorale atto che la signora Summer ha fatto, facendo sesso davanti alla sua classe, ho ritenuto che la sua punizione dovesse essere più estrema del solito. Così ho portato un po' di giocattoli che ci torneranno molto utili nel suo addestramento. " "Oh, Mr. $player.snm. Please come in. As you see, I have already begun. After the deplorable and immoral act that Mrs. Summer did, having sex in front of her class, I felt that her punishment should be more extreme than usual. So I brought some toys that will come in very handy in her training.">>
<<cm "Dice, indicando un tavolo con sopra una serie di oggetti sadomaso: mollette per capezzoli, frustini, corde, plug anali a uncino, etc." "She says, pointing to a table with an assortment of S&M items on it: nipple clamps, whips, ropes, hook anal plugs, etc.">>
<<dg $ann "Vediamo...Con cosa possiamo iniziare? Visto che è il primo giorno iniziamo con qualcosa di leggero. Mmm...Si, quelli dovrebbero andare bene. Signor $player.snm, mi porti quelle due mollette, per favore." "Let's see...What can we start with? Since it's the first day let's start with something light. Mmm...Yes, those should be fine. Mr. $player.snm, bring me those two clothespins, please.">>
<<cm "$player.nm prende due mollette dal tavolo e le consegna alla preside. Lei con assoluta calma e naturalezza inizia a posizionarle sui capezzoli di Summer." "$player.nm takes two clothespins from the table and hands them to the principal. She absolutely calmly and naturally begins to place them on Summer's nipples.">>
<<vid $ann "school/63baef6">>
<<dg $ann "Si, così...Il primo è andato. " "Yes, like that...The first one is gone.">>
<<dg $summer "Ooohh...Signora Ann...Mi fa male...Ooohh..." "Ooohh...Mrs. Ann...It hurts...Ooohh....">>
<<dg $ann "Deve farle male, signora Summer. È solo col dolore che potrà imparare dai suoi errori, non è d'accordo con me?" "It must be painful for you, Mrs. Summer. It is only through pain that you can learn from your mistakes, don't you agree with me?">>
<<dg $summer "Mmm...Si..Ha ragione, signora Ann...Continui...Metta anche l'altro..." "Mmm...Yes..You're right, Mrs. Ann...Go ahead...Put the other one in as well....">>
<<cm "La preside sorride compiaciuta mentre posiziona anche il secondo sul suo capezzolo, tra i gemiti di dolore e piacere dell'insegnante. $player.nm osserva la scena con un sorrisetto e col cazzo duro nei pantaloni." "The principal smiles smugly as she also places the second one on her nipple, amid the teacher's moans of pain and pleasure. $player.nm watches the scene with a smirk and a hard cock in his pants.">>
<<vid $ann "school/4f388eb" "moan1">>
<<dg $ann "Fa male, signora Summer?" "Does it hurt, Mrs. Summer?">>
<<dg $summer "Si...Tanto...Ooohh..." "Yes...So much...Ooohh...">>
<<dg $ann "Forse questo la aiuterà a sopportare il dolore. " "Perhaps this will help you cope with the pain.">>
<<cm "Dice, allungando la sua mano verso la sua fica e iniziando a masturbarla. Poi con la bocca inizia però a stimolare la molletta sul capezzolo. Il piacere proveniente dalla fica, mischiato col dolore dei capezzoli provoca una miriade di sensazioni contrastanti che portano Summer alla goduria e all'estasi." "She says, extending her hand to her pussy and beginning to masturbate it. Then with her mouth she begins to stimulate the clothespin on her nipple. The pleasure coming from her cunt, mixed with the pain from the nipples causes a myriad of conflicting sensations that lead Summer to enjoyment and ecstasy.">>
<<vid $ann "school/014cef5">>
<<cm "La preside scende con la bocca fino alla sua fica, iniziando uno splendido cunnilingus mentre le sue mani continuano a stuzzicare le mollette, provocandole ondate di dolore e piacere." "The principal reaches down with her mouth to her cunt, beginning a splendid cunnilingus as her hands continue to tease the clothespins, causing her waves of pain and pleasure.">>
<<dg $summer "Ooohh...Signora Ann...Ho così sbagliato...Sono una ninfomane insaziabile...Ooohhh...Continui a punirmi, la prego...Mi curi con i suoi metodi...Mmmm..." "Ooohh...Ms. Ann...I'm so wrong...I'm an insatiable nymphomaniac...Ooohh...Keep punishing me, please... Cure me with your methods...Mmmm...">>
<<cm "L'insegnante continua a gemere di piacere e dolore con un sorriso beato sul volto. " "The teacher continues to moan in pleasure and pain with a blissful smile on her face.">>
<<rf "Beh, stavolta sembra che non potrò partecipare attivamente ma è comunque uno spasso essere qui." "Well, it looks like I won't be able to actively participate this time, but it's still a blast to be here.">>
<<cm "Pensa compiaciuto. La signora Ann continua soddisfatta a punirla ancora per diverso tempo, facendosi aiutare da $player.nm come suo assistente. Infine la preside decide di terminare il corso di oggi." "He thinks smugly. Ms. Ann contentedly continues to punish her, having $player.nm help her as her assistant. Finally, the principal decides to end today's course.">>
<<dg $ann "Molto bene, per oggi è abbastanza, signora Summer. Ma questo è appena l'inizio naturalmente. Temo che dovremo usare un trattamento molto più approfondito ed estremo con lei. Continueremo ad organizzare nuovi appuntamenti come questo ogni settimana finchè non mi assicurerò che abbia imparato la lezione. " "Very well, that's enough for today, Mrs. Summer. But this is just the beginning of course. I'm afraid we will have to use much more thorough and extreme treatment with you. We will continue to make new appointments like this every week until I make sure you have learned your lesson.">>
<<dg $summer "Si, signora Ann. Come desidera. Farò tutto ciò che lei ritiene sia più giusto fare." "Yes, Mrs. Ann. As you wish. I will do whatever you think is best to do.">>
<<cm "Dice, completamente succube a lei. La preside sorride, compiacendosi della sua influenza a autorità che suscita." "She says, completely succumbing to her. The principal smiles, delighting in the influence to authority she arouses.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(18, 0);">>
<<elseif $principalVar.sexEdAddams === 1>>\
<<set $principalVar.sexEdAddams = 2; $principalVar.sexEdTeacherStatus = 1; notify($ann.id);>>\
<<set $achiev.annSexEdTeacher2 = 1;>>\
<<cm "$player.nm si presenta a scuola per il corso di educazione sessuale organizzato dalla signora $ann.nm. Poco prima di entrare nella stanza incrocia la signora Addams che esita all'ingresso della stanza." "$player.nm shows up at school for the sex education class organized by Mrs. $ann.nm. Just before entering the room he crosses paths with Mrs. Addams, who hesitates at the entrance to the room.">>
<<dg $player "Ciao, Ava. " "Hi, Ava.">>
<<dg $ava "$player.nm, Ciao...Non ho ancora trovato il coraggio di entrare. Dio, sono così imbarazzata. Non riesco a credere che la preside ci abbia visto fare sesso. Non so cosa voglia da me oggi, ma temo possa essere la fine della mia carriera per sempre. Mi espellerà sicuro. " "$player.nm, Hi...I haven't worked up the courage to come in yet. God, I'm so embarrassed. I can't believe the principal saw us having sex. I don't know what she wants from me today, but I'm afraid it may be the end of my career forever. She will expel me for sure. ">>
<<cm "$player.nm si avvicina a lei e le accarezza dolcemente il viso." "$player.nm approaches her and gently caresses her face.">>
<<dg $player "Ava, non ti preoccupare. Ho avuto modo di conoscere in modo approfondito la signora Ann. E non credo proprio siano queste le sue intenzioni. " "Ava, don't worry. I have gotten to know Ms. Ann in depth. And I really don't think those are her intentions.">>
<<dg $ava "Tu dici? Non ho ancora ben capito cosa dovremmo fare in questo corso." "You think so? I still don't quite understand what we are supposed to do in this class.">>
<<cm "$player.nm, fingendo ignoranza, scuote le spalle." "$player.nm, feigning ignorance, shakes his shoulders.">>
<<dg $player "Non lo so bene nemmeno io. Ma conoscendola vorrà semplicemente imporre la sua autorità su di noi. Limitiamoci a fare ciò che ci chiede e andrà tutto bene." "I don't really know either. But knowing her she will simply want to impose her authority on us. Let's just do what she asks and we will be fine.">>
<<cm "Ava annuisce ed entra in stanza insieme a $player.nm." "Ava nods and enters the room with $player.nm.">>
<<dg $ann "Ben arrivati. Vi stavo aspettando. " "Welcome. I have been waiting for you.">>
<<dg $ava "Salve, signora Ann. Io vorrei ancora scusarmi per ciò che è accaduto. Ho commesso un atto deplorevole. Non so cosa mi sia preso, ma..." "Hello, Mrs. Ann. I would still like to apologize for what happened. I committed a deplorable act. I don't know what came over me.">>
<<dg $ann "Silenzio, signora Addams!" "Shut up, Mrs. Addams!">>
<<cm "Dice in tono autoritario, zittendo l'insegnante." "She says in an authoritative tone, shushing the teacher.">>
<<dg $ann "Le scuse servono a poco. Ho bisogno di fatti per assicurarmi che una cosa del genere non accada mai più nella mia scuola." "Excuses are useless. I need facts to make sure something like this never happens again in my school.">>
<<dg $ava "S-Si, certo." "Y-Yes, of course.">>
<<dg $ann "Sembra avere un forte interesse nei riguardi del signor $player.snm. Forse anche più che sessuale, ho visto del sentimento tra voi durante il vostro amplesso. " "You seem to have a strong interest in Mr. $player.snm. Perhaps even more than sexual, I saw feeling between you during your intercourse.">>
<<cm "La signora Addams arrossisce e abbassa lo sguardo, imbarazzata." "Mrs. Addams blushes and lowers her gaze, embarrassed.">>
<<dg $ann "Ciò è molto disdicevole. Ma se c'è amore come sembra non vi obbligherò a terminare la vostra relazione. Potrete continuare a frequentarvi." "This is very untoward. But if there is love as it seems, I will not force you to end your relationship. You will be able to continue dating each other.">>
<<dg $ava "Davvero? I-Io, non so cosa dire. La ringrazio di cuore, signora Ann." "Really? I-I, I don't know what to say. I thank you from the bottom of my heart, Mrs. Ann.">>
<<cm "Dice, entusiasta." "She says, enthusiastically.">>
<<dg $ann "Naturalmente non dovrete più in alcun modo avere rapporti sessuali all'interno della scuola. Se altri lo scoprissero io non potrei far più nulla e sarei costretta a licenziarla." "Of course, you are not to have any more sexual relations in any way within the school. If others found out I could do nothing more and would be forced to fire you.">>
<<dg $ava "S-Si, certo. È naturale non accadrà mai più." "Yes, of course. It will never happen again.">>
<<rf "Su questo non ne sarei tanto convinto..." "On this I would not be so convinced...">>
<<dg $ann "Come ho detto prima, le sue parole non mi bastano, signora Addams. Ho bisogno di fatti. E per assicurarmi che le vostre pulsazioni sessuali non prendano il sopravento, sarà meglio che le scarichiate regolarmente al di fuori dalle lezioni scolastiche. Ecco perchè ho voluto che anche il signor $player.snm fosse presente qui quest'oggi. " "As I said before, your words are not enough for me, Mrs. Addams. I need facts. And to make sure that your sexual urges do not take over, you had better discharge them regularly outside of school classes. That is why I also wanted Mr. $player.snm to be present here today.">>
<<cm "Ava guarda la preside e $player.nm, confusa. " "Ava looks at the principal and $player.nm, confused.">>
<<dg $ava "Non capisco. Cosa dovrei fare?" "I don't understand. What am I supposed to do?">>
<<dg $ann "Mi sembrava di essere stata chiara. Dovete scaricare le vostre pulsioni sessuali. Qui, adesso, in mia presenza." "I thought I was clear. You must discharge your sexual urges. Here, now, in my presence.">>
<<dg $ava "C-Cosa? Vuole che facciamo sesso qui, davanti a lei?" "W-What, you want us to have sex here in front of you?">>
<<dg $ann "Certo. In questo modo mi assicurerò che facciate calare il vostro desiderio e siate più padroni dei vostri istinti sessuali durante le lezioni. Ho fatto portare qui questo letto apposta per voi." "Of course. This way I will make sure that you let your desire subside and be more in control of your sexual instincts during class. I had this bed brought here especially for you.">>
<<cm "L'insegnante alterna lo sguardo tra la preside e $player.nm, rossa in viso, completamente imbarazzata." "The teacher alternates her gaze between the principal and $player.nm, red in the face, completely embarrassed.">>
<<dg $ava "M-Ma...Io non posso...Non con lei che ci guarda..." "But...I can't...Not with you watching us....">>
<<dg $ann "Sta rifiutando la mia proposta, signora Addams? Se non posso assicurarmi che liberiate le vostre pulsioni sessuali davanti a me, non ci sarà più alcun accordo e sarete licenziata. Non posso rischiare che qualcuno vi scopra a far sesso nella mia scuola, ne lederebbe l'immagine di questa istituzione." "Are you rejecting my offer, Mrs. Addams? If I cannot ensure that you release your sexual urges in front of me, there will be no more agreement and you will be fired. I cannot risk anyone catching you having sex in my school, it would ruin the image of this institution.">>
<<cm "Ava è scioccata e non sa che decisione prendere." "Ava is shocked and does not know what decision to make.">>
<<dg $player "Tranquilla, Ava. Lo possiamo fare. In questo modo avremo anche il benestare della preside per il proseguimento della nostra relazione. Se ci pensi, dopotutto è una buona notizia." "Don't worry, Ava. We can do it. That way we will also have the principal's approval for our relationship to continue. If you think about it, this is good news after all.">>
<<cm "Le dice, prendendole la mano e portandola con sè verso il letto. Lei ancora confusa e incredula di ciò che sta per accadere, si lascia guidare da $player.nm salendo sul letto con lui. " "He tells her, taking her hand and leading her with him toward the bed. She still confused and in disbelief of what is about to happen, allows herself to be guided by $player.nm by climbing into bed with him.">>
<<vid $ann "school/7a381fa" "">>
<<aud $addams "moan1" "viewLong">>
<<cm "$player.nm fa posizionare Ava sopra di lui e inizia a sfilarle il vestito. La preside nel frattempo si stende accanto a loro ad osservare con un sorrisetto." "$player.nm has Ava positioned on top of him and begins to slip off her dress. The principal meanwhile lies down beside them observing with a smirk.">>
<<dg $ava "Dio, mi sento così in imbarazzo..." "God, I feel so embarrassed...">>
<<dg $player "Non esserlo. Pensa solo a me." "Don't be. Just think of me.">>
<<cm "Dice, liberando il suo enorme seno e iniziando a stringerlo e baciarlo sotto lo sguardo attento della signora Ann." "He says, releasing her huge breasts and beginning to squeeze and kiss them under Mrs. Ann's watchful gaze.">>
<<dg $ann "Fai come dice il signor $player.snm. Non far caso alla mia presenza e goditi il momento." "Do as Mr. $player.snm says. Pay no attention to my presence and enjoy the moment.">>
<<cm "Ava annuisce e, seppur con ancora una certa resistenza, si spoglia completamente e si stende sul letto pronta a lasciarsi scopare dal suo uomo. $player.nm con un sorriso compiaciuto si posiziona sopra di lei e infila il cazzo nella sua accogliente fica." "Ava nods and, though still with some resistance, strips completely and lies on the bed ready to let her man fuck her. $player.nm with a smirk positions himself on top of her and thrusts his cock into her cozy cunt.">>
<<vid $ann "school/a2a1a92">>
<<dg $ava "Ooohh...$player.nm...Dimentico sempre quanto sei grosso...Mmm..." "Ooohh...$player.nm...I always forget how big you are...Mmm...">>
<<cm "$player.nm la penetra con determinazione e foga. La preside, eccitata dalla situazione inizia a spogliarsi e a masturbarsi davanti a loro." "$player.nm penetrates her with determination and eagerness. The principal, aroused by the situation begins to undress and masturbate in front of them.">>
<<dg $ann "Si, signor $player.snm. Scopala, scopa questa vacca. Guardala come gode ad avere il tuo grosso cazzo dentro di lei." "Yes, Mr. $player.snm. Fuck her, fuck this cow. Look at her how she enjoys having your big cock inside her.">>
<<cm "Ava si volta verso la preside e vederla sditalinarsi davanti a loro che fanno sesso, le fa provare un brivido di vergogna e profondo piacere allo stesso tempo. " "Ava turns toward the principal and seeing her fingering herself in front of them having sex makes her feel a thrill of shame and deep pleasure at the same time.">>
<<dg $ann "Mi faccia posto, signora Addams. Voglio godermi la scena in prima fila." "Make room for me, Mrs. Addams. I want to enjoy the scene in the front row.">>
<<cm "Dice, posizionandosi sotto di lei. Ava si mette sopra la preside, faccia a faccia con lei. $player.nm si posizione dietro l'insegnante e torna a penetrarla." "She says, positioning herself under her. Ava stands over the principal, face to face with her. $player.nm positions himself behind the teacher and returns to penetrate her.">>
<<vid $ann "school/458b149">>
<<aud $addams "moan2" "viewLong">>
<<cm "$player.nm si aggrappa ai suoi fianchi e la scopa senza sosta, godendo di questo momento indimenticabile con due delle sue più belle insegnanti che sono nude sotto di lui." "$player.nm clings to her hips and fucks her relentlessly, enjoying this unforgettable moment with two of his most beautiful teachers who are naked beneath him.">>
<<dg $ann "Le piace, signora Addams? Le piace farsi scopare da un suo studente mentre le nostre grosse tette si strusciano l'un l'altre?" "Do you like it, Mrs. Addams? Do you enjoy being fucked by one of your students while our big tits rub against each other?">>
<<cm "La stuzzica, stringendosi a lei e aggrappandosi al suo culo. " "She teases her, holding on to her and grabbing onto her ass.">>
<<dg $ava "Ooohh...Si...Dio mio, è bellissimo...È così eccitante...Non posso credere che stia succedendo davvero...Ooohh..." "Ooohh...Yes...My God, this is beautiful...This is so exciting...I can't believe this is really happening...Ooohh...">>
<<vid $ann "school/85e1c59">>
<<cm "$player.nm è instancabile e stantuffa la signora Addams con furia irrefrenabile. Lei geme e gode senza ormai alcun ritegno. La preside afferra le tettone dell'insegnante e le stringe, godendo delle sue smorfie di piacere e lussuria. " "$player.nm is tireless and pounds Mrs. Addams with unstoppable fury. She moans and enjoys without now any restraint. The principal grabs the teacher's big tits and squeezes them, enjoying her grimaces of pleasure and lust. ">>
<<dg $ava "Oddio, sto venendo, signora Ann...Non resisto più...Sto venendo sopra di lei mentre un mio studente mi sfonda la fica...OOoohhh..." "Oh my God, I'm cumming, Mrs. Ann...I can't stand it any longer...I'm cumming on top of her while one of my students is pounding my pussy...OOoohh...">>
<<cm "Urla ormai delirante per il piacere del suo intenso orgasmo. $player.nm non tarda a raggiungerla e schizza direttamente dentro di lei. Il suo sperma è tanto che una parte inizia a fuoriuscire dalla fica della signora Addams andando a colare sulla fica della preside. Quest'ultima sentendo il succo caldo di $player.nm su di lei, inizia a massaggiare la sua fica, usando il suo sperma come lubrificante." "She groans now delirious from the pleasure of her intense orgasm. $player.nm is not long in reaching her and spurts directly inside her. His cum is so much that some of it begins to spill out of Mrs. Addams' cunt going onto the principal's pussy. The principal feeling $player.nm's hot juice on her, begins to finger herself, using his cum as a lubricant.">>
<<cm "Dopo qualche minuto per riprendersi, $player.nm e le due insegnanti si alzano dal letto e si rivestono. $player.nm e la preside si guardano tra loro con un ghigno soddisfatto. Ava invece evita lo sguardo di entrambi, ancora imbarazzata per ciò che è successo e soprattutto per come ha perso il controllo durante l'amplesso." "After a few minutes to recover, $player.nm and the two teachers get out of bed and get dressed. $player.nm and the principal look at each other with a satisfied grin. Ava, on the other hand, avoids the gaze of both of them, still embarrassed about what happened and especially about how she lost control during intercourse.">>
<<dg $ann "Molto bene, signora Addams. A giudicare dall'orgasmo che ha avuto sono certa che ora riuscirà a resistere alle sue pulsioni erotiche per un po'. Ma naturalmente esse torneranno, perciò sarà bene fissare nuovi appuntamenti come questo ogni settimana." "Very good, Mrs. Addams. Judging by the orgasm you had, I am sure you will now be able to resist your erotic urges for a while; they will return, so it will be good to make new appointments like this every week.">>
<<dg $ava "Ogni settimana?" "Every week?">>
<<dg $ann "Certo. Pensava sarebbe stato solo un caso isolato? Dai gemiti che emetteva e dai succhi che la sua fica ha schizzato è evidente che la sua libidine è estremamente elevata e fuori scala. Dovremo fare molte nuove sedute come questa per riuscire a placarla." "Of course. Did you think it would be just an isolated case? From the moans you emitted and the juices your pussy squirted, it is clear that your libido is extremely high and off the charts. We will have to have many more sessions like this to be able to appease it.">>
<<cm "Ava annuisce, rossa in viso e con lo sguardo abbassato. Poi si avvia verso l'uscita insieme a $player.nm." "Ava nods, red in the face and looking downcast. Then she heads for the exit with $player.nm.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(18, 0);">>
<<elseif $principalVar.sexEdIvy === 1>>\
<<set $principalVar.sexEdIvy = 2; $principalVar.sexEdTeacherStatus = 1; $ivyVar.lust = 3; notify($ann.id); notify($ivy.id);>>\
<<set $achiev.annSexEdTeacher3 = 1;>>\
<<cm "$player.nm si presenta a scuola per il corso di educazione sessuale organizzato dalla signora $ann.nm. Quando entra nella stanza vede la preside Ann discutere con la signora Ivy." "$player.nm shows up at school for the sex education class organized by Mrs. $ann.nm. When he enters the room he sees Principal Ann arguing with Ms. Ivy.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm. Ben arrivato. Illustravo alla signora Ivy di cosa tratterà questo corso." "Mr. $player.snm. Welcome. I was explaining to Ms. Ivy what this course will be about.">>
<<dg $ivy "Non capisco l'utilità di questo corso con me! Ho già messo bene in chiaro che qui è $player.snm quello che semmai avrebbe bisogno di effettuare un corso sulle molestie sessuali." "I don't understand the usefulness of this course with me! I have already made it very clear that $player.snm is the one here who would need to conduct a course on sexual harassment.">>
<<dg $ann "Signora Ivy, le ricordo che l'ho colta in flagrante mentre faceva sesso con uno dei suoi studenti. Vuole davvero che informi i genitori dell'accaduto? Non troverà mai più lavoro in nessun'altra scuola." "Ms. Ivy, I remind you that I caught you in the act of having sex with one of your students. Do you really want me to inform the parents of what happened? You will never get a job at any other school again.">>
<<dg $ivy "Questo è ridicolo, io non ho fatto nulla del genere!" "This is ridiculous, I did nothing of the sort!">>
<<cm "Afferma continuando a negare l'evidenza. " "She affirms, continuing to deny the evidence.">>
<<dg $ann "Ora basta! Abbiamo già discusso a sufficienza sull'argomento! O accetta di fare questo corso o si assume le responsabilità di ciò che è accaduto!" "Enough! We have already had discussion on this subject! Either agree to take this course or take responsibility for what has happened!">>
<<cm "La signora Ivy abbassa lo sguardo sconfitta." "Mrs. Ivy lowers her gaze in defeat.">>
<<dg $ivy "Cosa dovrei fare? E perchè lui è qui?" "What am I supposed to do? And why is he here?">>
<<dg $ann "Il signor $player.snm è il mio assistente in questi corsi. Ha dimostrato di avere notevoli abilità nell'educare coloro che sono venute prima di lei." "Mr. $player.snm is my assistant in these courses. He has demonstrated remarkable skills in educating those who have come before you.">>
<<cm "$player.nm si avvicina con un ghigno sul volto. L'insegnante guarda lui e la preside, perplessa." "$player.nm approaches with a grin on his face. The teacher looks at him and the principal, puzzled.">>
<<dg $ivy "Che genere di corso avete in mente, esattamente?" "What kind of course exactly do you have in mind?">>
<<dg $ann "Quando gli allievi sono studenti, il corso riguarda informazioni sulle pratiche da eseguire per un rapporto sessuale sicuro e privo di rischi. Ma nel caso di voi insegnanti il corso è più indirizzato ai vostri inappropriati comportamenti sessuali in ambito scolastico. Oggi con lei mi occuperò ad incrementare la sua resistenza alle tentazioni sessuali." "When the students are girls, the course is about information for safe and risk-free sexual intercourse. But in the case of you teachers, the course is more directed at your inappropriate sexual behavior in the school setting. Today with you I will be working on increasing your resistance to sexual temptation.">>
<<dg $ivy "Mpf...Non ho certo bisogno di un corso per questo. So resistere bene a qualsiasi tentazione." "Mpf...I certainly don't need a course for that. I can resist any temptation well.">>
<<dg $ann "È ciò che vedremo. Lei ha mostrato un certo interesse nei confronti di questo particolare studente. " "That is what we will see. You have shown some interest in this particular student.">>
<<dg $ivy "Io non ho alcun interesse nel signor $player.snm!" "I have no interest in Mr. $player.snm!">>
<<dg $ann "Bene, perciò non avrà problemi se nel frattempo lui si spoglia." "Good, so you will have no problem if he undresses in the meantime.">>
<<cm "$player.nm non perde tempo e rimuove immediatamente i suoi vestiti, rimanendo completamente nudo davanti le due donne. " "$player.nm wastes no time and immediately removes his clothes, standing completely naked in front of the two women.">>
<<dg $ivy "E questo dovrebbe crearmi una qualche tentazione? Beh, corso superato. Provo solo disgusto nei confronti del signor $player.snm e di quel misero lombrico che porta tra le gambe." "Is that supposed to create any temptation for me? Well, course passed. I feel only disgust at Mr. $player.snm and that wretched little worm he carries between his legs.">>
<<cm "Dice, indicando con una smorfia il pene ancora moscio del ragazzo. La preside si avvicina a $player.nm e inizia ad accarezzargli il petto, scendendo man mano sempre più giù fino ad afferrare il suo cazzo." "She says, pointing with a grimace at the boy's still limp penis. The principal moves closer to $player.nm and begins to caress his chest, gradually going lower and lower until she grasps his cock.">>
<<dg $ann "Oh certo, adesso è ancora a riposo. Ma sono certa che tra qualche secondo avremo modo di avere una prospettiva diversa su di lui." "Oh sure, he is still resting now. But I'm sure in a few seconds we'll get to have a different perspective on him.">>
<<vid $ann "school/5cbd889" "hand1">>
<<cm "Il cazzo di $player.nm inizia a crescere e indurirsi nella mano esperta della signora Ann. Ivy continua a fare la disinvolta ma il suo sguardo inizia a cadere sul quel cazzo che cresce sempre di più davanti ai suoi occhi." "$player.nm's cock begins to grow and harden in Ms. Ann's experienced hand. Ivy continues to act nonchalant but her gaze begins to fall on the cock that grows bigger and bigger before her eyes.">>
<<dg $ann "Ecco, ora ha tutto un altro aspetto, non crede? Molto più invitante. Non sente il desiderio di toccarlo, assaggiarlo? Sentirne la consistenza e il sapore nella sua bocca?" "There, now it has a whole different look, don't you think? Much more inviting. Don't you feel the desire to touch it, taste it? Feel its texture and taste in your mouth?">>
<<cm "La preside parla scandendo ogni parola con lentezza e sensualità. Ivy inizia a leccarsi istintivamente le labbra, ma poi cerca di riprendere il controllo." "The principal speaks, punctuating each word slowly and sensually. Ivy begins to lick her lips instinctively, but then tries to regain control.">>
<<dg $ivy "Cazzate! Non sento nessun desiderio a tal proposito. Se le piace tanto perchè non lo succhia lei?" "Bullshit. I don't feel any desire for it. If you like it so much why don't you suck it?">>
<<dg $ann "Con piacere." "With pleasure.">>
<<cm "Dice, inginocchiandosi tra le sue gambe e iniziando un pompino davanti allo sguardo stupito della signora Ivy." "She says, kneeling down between his legs and beginning a blowjob before Mrs. Ivy's astonished gaze.">>
<<vid $ann "school/4eed312" "suck1">>
<<dg $ivy "Ma che sta facendo?! Rimprovera me di avere comportamenti inappropriati e poi succhia il cazzo di uno studente davanti a me?!" "What are you doing?! You scold me for inappropriate behavior and then you suck a student's dick in front of me?!">>
<<dg $ann "Mmhmm...Si, il cazzo grosso e duro di un giovane bello e forte...Mmhmm...Scommetto che lei non saprebbe succhiarlo meglio di così...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes, the big, hard cock of a handsome, strong young man...Mmhmm...I bet you couldn't suck it any better than that...Mmhmm...">>
<<cm "L'insegnante osserva la preside allibita, ma per quanto cerchi di negarlo anche eccitata. La bocca famelica della preside succhia e insaliva quel palo duro come una vera professionista." "The teacher observes the principal dumbfounded, but as much as she tries to deny it also aroused. The principal's ravenous mouth sucks and inhales that hard pole like a true professional.">>
<<dg $ivy "Lei è una troia! Fare una cosa del genere davanti a me! Io ho dei principi! Questo è disgustoso e immorale! E poi...E poi...Quel cazzo è mio!" "You are a slut! To do such a thing in front of me! I have firm moral principles! This is disgusting and immoral! And then...And then...That cock is mine!">>
<<cm "Dice, avventandosi in ginocchio su di esso e spingendo la preside di lato." "She says, pouncing on it on her knees and pushing the principal to the side.">>
<<vid $ivy "afterschool/bf1cc4d" "suck1">>
<<cm "La signora Ivy succhia e ingoia il cazzo come solo lei sa fare. La sua lingua percorre l'intera asta per poi tornare a ingoiare il suo cazzo, gustandosi il pre-sperma del ragazzo e la saliva precedentemente lasciata dalla preside." "Ms. Ivy sucks and swallows the cock as only she knows how. Her tongue travels along the entire shaft and then returns to swallowing his cock, enjoying the guy's pre-sperm and the saliva previously left by the principal.">>
<<dg $ann "Come volevasi dimostrare. Lei una troia succhiacazzi senza alcun controllo, signora Ivy. " "I knew it. You a cocksucking slut with no control, Ms. Ivy.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Ivy continua a succhiare famelicamente, pensando solo a gustarsi quel palo in bocca." "She says with a smirk. Ivy continues to suck hungrily, thinking only of enjoying that pole in her mouth.">>
<<dg $ivy "Mmhmm...Le voglio solo dimostrare come succhia una vera puttana...Mmhmm...La troia su cui fantastica il signor $player.snm ma che chiaramente io non sono...Mmhmm..." "Mmhmm...I just want to show you how a real slut sucks...Mmhmm...The slut that Mr. $player.snm fantasizes about but that I clearly am not...Mmhmm...">>
<<dg $ann "Già...Chiaramente...E questa puttana immaginaria di cui parla cose ne farebbe del carico di sborra che il signor $player.snm ha accumulato per lei?" "Yeah...Clearly...And this imaginary whore you speak of what would she do with the load of cum that Mr. $player.snm has accumulated for her?">>
<<dg $ivy "Mmhmm...Dio, una zoccola così non desidererebbe altro che farsi schizzare in bocca...Mmhmm...E gustarsi schizzo dopo schizzo ogni singola goccia di sperma caldo...Mmhmm..." "Mmhmm...God, a slut like that would love nothing more than to get splashed in her mouth...Mmhmm...And enjoy shot after shot of every single drop of hot spunk...Mmhmm...">>
<<cm "Neanche a dirlo e $player.nm esaudisce il suo desiderio, iniziando a sborrare direttamente nella sua bocca." "Not even saying that, and $player.nm granted her wish, starting to cum directly into her mouth.">>
<<vid $ivy "afterschool/a564183">>
<<dg $ivy "Mmhmm...Si...Sborrami in bocca...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes...Cum in my mouth...Mmhmm...">>
<<cm "Ivy accoglie ogni singolo schizzo nella sua bocca famelica, e dopo averlo gustato per bene lo ingoia con estremo godimento e piacere. " "Ivy welcomes every single squirt into her famished mouth, and after tasting it thoroughly she swallows it with extreme enjoyment and pleasure.">>
<<dg $ann "Signora Ivy, temo che dovremo rivederci molte altre volte prima di riuscire a togliere questa sua dipendenza." "Mrs. Ivy, I'm afraid we will have to see each other many more times before we can remove this addiction of yours.">>
<<cm "L'insegnante, ancora inginocchiata a gustarsi lo sperma di $player.nm, si rialza un po' confusa e torna a vestirsi." "The teacher, still kneeling and enjoying $player.nm's cum, gets up a little confused and goes back to dressing.">>
<<dg $ivy "Bene. Come avete potuto ben vedere non ho alcun problema a resistere alle tentazioni." "Good. As you could well see I have no problem resisting temptation.">>
<<cm "Dice con aria supponente. $player.nm e la preside incrociano i loro sguardi perplessi per un attimo." "She says casually. $player.nm and the principal cross their puzzled gazes for a moment.">>
<<dg $ann "Signora Ivy, lei ha appena ingoiato un litro di sborra davanti ai miei occhi." "Ms. Ivy, you just swallowed a quart of cum before my eyes.">>
<<dg $ivy "Che fesserie. Questo è quello che voi speravate avrei fatto. Ma resterete sempre delusi. Io non farei mai nulla di così deplorevole. Ho una dignità io." "This is nonsense. This is what you two hoped I would do. But you will always be disappointed. I would never do anything so deplorable. ">>
<<dg $ann "Credo che avremo molto da lavorare su di lei, signora Ivy. Per oggi basta così. Vi avviserò quando ci sarà la prossima lezione del corso." "I think we will have a lot to work on you, Mrs. Ivy. That's enough for today. I will let you know when the next class in the course is.">>
<<cm "$player.nm esce dal corso soddisfatto. Un altro giorno di lavoro ben fatto." "$player.nm leaves the course satisfied. Another day of work well done.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(18, 0);">>
<</if>>\<<img $school bath>>
<<if $time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19>>\
<<if $schoolVar.cleanServices && !$schoolVar.cleanBath>>\
<<btn "school-clean-bath" "Pulisci i bagni" "Clean the toilets">>
<</if>>\
<</if>>\
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" >><<img $school cafeteria>>
<<if $time.isWeek()>>\
<<if $time.hour == 13>>\
<<include "school-lunch-cafe">>
<<else>>\
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" >>
<</if>>\
<</if>>\<<img $school playerClass>>
<<if $time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19>>\
<<if $schoolVar.cleanServices && !$schoolVar.cleanClass>>\
<<btn "school-clean-class" "Pulisci le classi" "Clean up the classes">>
<</if>>\
<</if>>\
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" >><<img $school entrance>>
<<set _numRes = random(1, 3); _audRes = "res" + _numRes;>>
<<aud _audRes>>
<<if ($time.isWeek() && (($time.hour >= 8 && $time.hour <= 9) || ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 17))) || (punishEvent.isPunishTime())>>
<<lk "school-hallway" "Entra a scuola" "Enter school" "playerEvent.enterSchool()">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Scuola (Chiuso)" "School (Closed)">>
<</if>>
<<if ($lucieVar.dailyVisit == 0 && $lucieVar.encounterDelay == 0) && ($lucieVar.intro == 12 || ($lucieVar.intro >= 15 && $lucieVar.intro <= 16) || ($lucieVar.intro >= 19 && $lucieVar.intro <= 20) ) && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 17) >>
<<btnSS "lucie-intro" "Esci con Lucie" "Go out with Lucie">>
<</if>>
<<if ($lucieVar.dailyVisit == 0 && $lucieVar.encounterDelay == 0) && ($lucieVar.intro == 14 || $lucieVar.intro == 17) && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 17) >>
<<if playerEvent.hasMoney(20)>>
<<btnSS "lucie-intro" "Vai in piscina con Lucie (20$)" "Go to the pool with Lucie (20$)" "playerEvent.setMoney(-20);">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Vai in piscina con Lucie (20$)" "Go to the pool with Lucie (20$)" >>
<</if>>
<</if>>
<<if $ivyVar.dailyVisit === 0 && $ivyVar.dom === 3 && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 17)>>
<<btnUQ "ivy-domination" "Parla con Ivy" "Talk to Mrs. Ivy">>
<</if>>
<<if ($lucieVar.dailyVisit == 0 && $lucieVar.encounterDelay == 0) && ($lucieVar.lust === 1)>>
<<if ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 17) >>
<<if $achiev.luciePark2 === 0>>
<<btnSS "lucie-outing-scenes" "Esci con Lucie" "Go out with Lucie">>
<<else>>
<<if $lucieVar.tease === 0 || $lucieVar.tease === 2 || $lucieVar.tease === 3>>
<<btnUQ "lucie-tease" "Parla con Lucie" "Talk to Lucie">>
<</if>>
<</if>>
<<elseif ($time.hour >= 7 && $time.hour <= 8)>>
<<if $lucieVar.tease === 7>>
<<btnUQ "lucie-tease" "Parla con Lucie" "Talk to Lucie">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if ($toddVar.reconcil == 8 || $toddVar.reconcil == 13) && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 17) >>
<<btnSS "todd-reconcil" "Esci con Caprice" "Go out with Caprice">>
<</if>>
<<if ($toddVar.reconcil == 4) && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 17) >>
<<btnSS "todd-reconcil" "Esci con Riley" "Go out with Riley">>
<</if>>
<<if ($toddVar.reconcil == 5) && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 17) >>
<<btnSS "todd-reconcil" "Esci con Todd" "Go out with Todd">>
<</if>>
<<if ($capriceVar.dailyVisit == 0) && ($capriceVar.introHouse >= 1 && ($capriceVar.outing === 0 || $capriceVar.outing === 1 || $capriceVar.outing === 2)) && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 17) >>
<<btnSS "caprice-outing" "Esci con Caprice" "Go out with Caprice">>
<</if>>
<<include "WorldMap">><<img $school gym>>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave">><<if $time.isWeek() && ($time.hour === 8 || $time.hour === 13)>>
<<img $school hallway>>
<<else>>
<<img "other/school/hallway2.jpg">>
<</if>>
<<btn "school-bulletin-board" "Bacheca" "Bulletin Board" >>
<<if $time.isWeek() && $time.hour >= 8 && $time.hour <= 15>>
<<if $time.hour === 8 || $time.hour === 9>>
<<set _numAud = random(1, 2); _audName = "school-chat" + _numAud;>>
<<aud _audName>>
<<if $toddVar.dailyVisit === 0 && $toddVar.scouting === 10>>
<<if playerEvent.hasMoney(20)>>
<<btnUQ "todd-scouting" "Parla con Todd" "Talk with Todd" "playerEvent.setMoney(-20); $time.setTime(9,0);">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Parla con Todd (20$)" "Talk with Todd (20$)">>
<</if>>
<</if>>
<<if $toddVar.dailyVisit === 0 && ($toddVar.scouting === 12 || $toddVar.scouting === 14)>>
<<btnUQ "todd-scouting" "Parla con Todd" "Talk with Todd" "$time.setTime(9,0);">>
<</if>>
<<if ($rileyVar.tease === 3 || $rileyVar.tease === 7 || $rileyVar.tease === 10 || $rileyVar.tease === 11) && $rileyVar.dailyVisit === 0>>
<<btnUQ "riley-init-tease" "Incontrati con Riley" "Meet with Riley">>
<</if>>
<<if ($lucieVar.tease === 8 || $lucieVar.tease === 9) && $lucieVar.dailyVisit === 0>>
<<btnUQ "lucie-tease" "Parla con Lucie" "Talk to Lucie">>
<</if>>
<<if ($brandiVar.kind === 4) && $brandiVar.dailyVisit === 0>>
<<btnUQ "brandi-kind" "Incontra Brandi" "Meet Brandi">>
<</if>>
<<if $lenaVar.exhib === 8>>
<<cm "Entrando a scuola noti in lontananza la ragazza bionda con cui hai fatto sesso nel corridoio." "Upon entering school, you notice the blonde schoolgirl you fucked in the corridor.">>
<<btnSS "school-lena-yard" "Avvicinati alla ragazza bionda" "Get closer to the blonde girl" "$time.setTime(9,0);">>
<</if>>
<<if $ginaVar.dailyVisit === 0 && ($ginaVar.analSex === 4 || $ginaVar.analSex === 9)>>
<<btnUQ "gina-anal-sex" "Parla con Gina" "Talk to Gina" >>
<</if>>
<<if $addamsVar.research === 4>>
<<cm "Entrando a scuola noti la signora $ava.nm salutarti e fare cenno di avvicinarti." "As you enter the school, you notice Mrs. $ava.nm greeting you and waving you over.">>
<<btnUQ "school-research-addams" "Avvicinati alla signora Addams" "Get closer to Mrs. Addams" >>
<</if>>
<<if $avaVar.corrupt >= 1 && $avaVar.dailyCorrupt == 0 && ($avaVar.seanIntro === 2 || $avaVar.seanIntro === 4 || $avaVar.seanIntro === 6 || $avaVar.seanIntro === 7 || $avaVar.seanIntro === 9 || $addamsVar.seanIntro === 15)>>
<<btnUQ "school-addams-sean-corrupt" "Parla con Sean" "Talk with Sean" >>
<<elseif $avaVar.dailyCorrupt === 0 && ($avaVar.seanIntro === 14)>>
<<btnUQ "school-addams-sean-corrupt" "Parla con la preside Ann" "Talk with Mrs. Ann" >>
<</if>>
<<if $avaVar.dailyCorrupt === 0 && $addamsVar.perversion === 3 >>
<<btnUQ "addams-perversion" "Parla con Sean" "Talk with Sean" >>
<</if>>
<<if $summerVar.lust >= 2 && ($summerVar.threesome === 2 || $summerVar.threesome === 4)>>
<<cm "Entrando a scuola noti David che ti fa cenno di avvicinarti." "As you enter the school you notice David waving you closer.">>
<<btnUQ "summer-david-threesome" "Avvicinati a David" "Get closer to David" >>
<</if>>
<<if $melissaVar.corr === 1 || $melissaVar.corr === 2 || $melissaVar.corr === 3 >>
<<cm "Entrando a scuola noti Melissa aspettare vicino alla tua classe." "As you enter school you notice Melissa waiting near your classroom.">>
<<btnUQ "melissa-corruption" "Avvicinati a Melissa" "Get closer to Melissa" >>
<</if>>
<<if $melissaVar.dailyVisit === 0 && ($melissaVar.lust === 1 && $ginaVar.lust === 3 && $melissaVar.plan === 0) || ($melissaVar.plan === 4)>>
<<btnUQ "melissa-plan" "Avvicinati a Melissa" "Get closer to Melissa" >>
<</if>>
<<if $ginaVar.dailyVisit === 0 && ($ginaVar.analTease === 3 || $ginaVar.analTease === 4)>>
<<btnUQ "gina-anal-init" "Parla con Dakota" "Talk to Dakota" >>
<</if>>
<<if $peachVar.init === 5 && $peachVar.dailyVisit === 0>>
<<btnUQ "therapist-intro" "Parla con Dakota" "Talk to Dakota">>
<</if>>
<<if $dakotaVar.gradebook === 1>>
<<cm "$player.nm nota $dakota.nm all'ingresso della scuola che gli fa segno di avvicinarsi." "$player.nm notices $dakota.nm at the school entrance signaling for him to approach.">>
<<btnUQ "school-dakota-gradebook" "Avvicinati a Dakota" "Get closer to Dakota" >>
<</if>>
<<if $dakotaVar.bdsm === 0>>
<<cm "Entrando a scuola noti la signora $summer.nm salutarti e fare cenno di avvicinarti." "As you enter the school, you notice Mrs. $summer.nm greeting you and waving you over.">>
<<btnUQ "school-dakota-gradebook" "Avvicinati alla signora Summer" "Get closer to Mrs. Summer" >>
<</if>>
<<if $principalVar.sexEducation >= 11 && $principalVar.sexEdSummer === 0>>
<<btnUQ "sex-ed-summer" "Incastra la signora Summer" "Frame Mrs. Summer" >>
<</if>>
<<if $principalVar.sexEdTeacher >= 1 >>
<<if $principalVar.sexEdAddams === 0>>
<<btnUQ "sex-ed-addams" "Incastra la signora Addams" "Frame Mrs. Addams" >>
<</if>>
<<if $principalVar.sexEdIvy === 0>>
<<if $ivyVar.caught === 2 && $ivyVar.dailyVisit === 0>>
<<btnUQ "sex-ed-ivy" "Parla con la preside Ann" "Talk to principal Ann" >>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $ginaVar.boyfriend === 5>>
<<rf "Devo far scoprire a $gina.nm che $joshua.nm la tradisce. Devo appostarmi fuori dalla sua classe e aspettare che esca." "I have to make $gina.nm find out that $joshua.nm is cheating on her. I have to lurk outside his class and wait for him to come out.">>
<<btnUQ "gina-boyfriend-cheating" "Incastra $joshua.nm" "Frame $joshua.nm" "$time.setTime(9,0);">>
<</if>>
<<if ($brandiVar.hooker === 2 || $brandiVar.hooker === 6) && $brandiVar.hookerCount === 0>>
<<cm "Entrando a scuola noti uno studente salutarti e fare segno di avvicinarti." "As you enter the school, you notice a student greeting you and waving you over.">>
<<btnUQ "school-brandi-hooker" "Avvicinati allo studente" "Get closer to student" >>
<</if>>
<<if ($brandiVar.hooker === 3 || $brandiVar.hooker === 4 || $brandiVar.hooker === 5 || $brandiVar.hooker === 7) && $brandiVar.hookerCount === 0>>
<<cm "Entrando a scuola vedi Brandi." "As you enter the school, you notice Brandi.">>
<<btnUQ "school-brandi-hooker" "Avvicinati a Brandi" "Get closer to Brandi" >>
<</if>>
<<if $time.hour === 8 && $time.mins <= 50>>
<<btn "school-chat" "Chiacchiera con i compagni di scuola" "Chat with schoolmates" "$time.setTime(8, 55)">>
<<if $player.discipline <= 30 && $player.fitness >= 60 && random(1, 5) === 1>>
<<btnRed "threat-money" "Intimidisci per soldi" "Intimidate for money" "$time.setTime(8, 55)">>
<</if>>
<</if>>
<<if (!schoolEvent.writtenTestDay())>>
<<lk "school-skipping" "Salta la prima lezione" "Skip the first class" "$time.setTime(9,0);">>
<<else>>
<<lk "school-skipping" "Salta la prima lezione (Attenzione! Salterai la verifica!)" "Skip the first class (Warning! You will skip the written test!)" "$time.setTime(9,0); playerEvent.hintModal('ModalSkipWrittenTest'); schoolEvent.setWrittenTest(-5); playerEvent.setDiscipline(-3);" >>
<</if>>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "$time.setTime(8,55); schoolEvent.nextLesson()">>
<<if $time.week >= 3>>
<div class="col-12">
<div class="tooltip row" style="opacity: 1; font-size: medium;">
<<btnSpecial "school-hallway" "Frequenta tutte le lezioni del giorno" "Attend all classes of the day" "schoolEvent.speedLesson()">>
<div class="tooltipStory offset-2 col-8 offset-md-3 col-md-6">Attend all classes with one click. Any events present during the classes will not be activated.</div>
</div>
</div>
<<else>>
<div class="col-12">
<div class="tooltip row" style="opacity: 1; font-size: medium;">
<<btnDsb "" "Frequenta tutte le lezioni del giorno" "Attend all classes of the day" >>
<div class="tooltipStory offset-2 col-8 offset-md-3 col-md-6">Usable from the third week</div>
</div>
</div>
<</if>>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[Ops! Non dovresti trovarti qui. Verrai teletrasportato alla prima lezione. ]@@" "@@.lblGold;[Oops! You shouldn't be here. You will be teleported to the first class.]@@">>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "$time.setTime(8,55); schoolEvent.nextLesson()">>
<</if>>
<<elseif punishEvent.isPunishTime()>>
<<if $rileyVar.tease === 8>>
<<btnUQ "riley-init-tease" "Vai in detenzione con Riley" "Go to detention with Riley" "punishEvent.attendPunish();">>
<<else>>
<<lk "school-detention" "Vai in punizione" "Serve detention" "punishEvent.attendPunish();">>
<</if>>
<<else>>
<<if $schoolVar.endDay === 0 && $time.isWeek() && $time.hour === 16 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 5>>
<<goto "school-end-day">>
<</if>>
<<if $schoolVar.cleanServices >>
<<btn "school-clean-service" "Pulisci la scuola" "Clean up the school">>
<</if>>
<<if ($miaVar.essay >= 1 || $capriceVar.homework >= 1) || $player.vote >= 75>>
<<lk "school-study-room" "Sala studio" "Study room" >> /* [[school-study-room]] */
<</if>>
<<lk "school-offices" "Uffici insegnanti" "Teachers' offices" >> /* [[school-offices]] */
<<if $ivyVar.lust === 0 && $ivyVar.dailyVisit === 0 && $ivyVar.afterSchool >= 1 && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 18>>
<<btnUQ "school-ivy-afterschool" "Vai al doposcuola di Ivy" "Go to Ivy's after-school" "$ivyVar.dailyVisit = 1;">>
<</if>>
<<if ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 17) && ($time.isTuesday() || $time.isThursday()) && ($principalVar.sexEducation === 1 || $principalVar.sexEducation === 2 || $principalVar.sexEducation === 3 ||
$principalVar.sexEducation === 5 || $principalVar.sexEducation === 6 || $principalVar.sexEducation === 8 || $principalVar.sexEducation === 9)>>
<<btnUQ "school-sex-education" "Corso di educazione sessuale" "Sex education course">>
<</if>>
<<if $principalVar.sexEdTeacher >= 1 >>
<<if $principalVar.sexEdTeacherStatus === 0 && ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 17) && ($time.isTuesday() || $time.isThursday()) && ($principalVar.sexEdSummer === 1 || $principalVar.sexEdAddams === 1 || $principalVar.sexEdIvy === 1)>>
<<btnUQ "sex-ed-teachers" "Corso di educazione sessuale" "Sex education course">>
<</if>>
<</if>>
<<if ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 17)>>
<<if ($toddVar.reconcil == 16 || $toddVar.reconcil == 19)>>
<<btnUQ "todd-reconcil" "Incontrati con Riley" "Meet with Riley">>
<</if>>
<<if $toddVar.lust >= 1 && ($rileyVar.tease === 0 || $rileyVar.tease === 12) && $rileyVar.dailyVisit === 0>>
<<btnUQ "riley-init-tease" "Incontrati con Riley" "Meet with Riley">>
<</if>>
<<if $rileyVar.lust === 4 && $veronicaVar.intro === 0 >>
<<btnUQ "veronica-intro" "Parla con Riley" "Talk to Riley">>
<</if>>
<<if ($veronicaVar.intro === 5) && $veronicaVar.dailyVisit === 0>>
<<btnUQ "veronica-intro" "Incontrati con Veronica" "Meet with Veronica">>
<</if>>
<</if>>
<<if ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 17) && (($zoeyVar.corrupt === 3 && $zoeyVar.seduce === 0) || $zoeyVar.seduce === 5) && $zoeyVar.dailyVisit === 0>>
<<btnUQ "zoey-seduce" "Incontrati con Zoey" "Meet with Zoey">>
<</if>>
<<if ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 17) && (($zoeyVar.lust === 1 && $coryVar.lust >= 8 && $zoeyVar.family === 0) || $zoeyVar.family === 6 || $zoeyVar.family === 10) && $zoeyVar.dailyVisit === 0>>
<<btnUQ "zoey-cory-fight" "Parla con Caprice" "Talk to Caprice">>
<</if>>
<<if ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 17) && ($avaVar.dailyCorrupt === 0) && ($avaVar.seanIntro === 12 || $avaVar.seanIntro === 13)>>
<<btnUQ "school-addams-sean-corrupt" "Parla con la signora Addams" "Talk with Mrs Addams" >>
<</if>>
<<if ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 17) && ($avaVar.dailyCorrupt === 0) && ($addamsVar.submission === 4)>>
<<btnUQ "addams-sean-submission" "Parla con Sean" "Talk with Sean" >>
<</if>>
<<if $ginaVar.dailyVisit === 0 && $ginaVar.analSex === 3>>
<<btnUQ "gina-anal-sex" "Parla con Gina" "Talk to Gina" >>
<</if>>
<<if $avaVar.dailyCorrupt === 0 && ($addamsVar.perversion === 5 || $addamsVar.perversion === 6) >>
<<btnUQ "addams-perversion" "Parla con la signora Addams" "Talk with Mrs Addams" >>
<</if>>
<<if ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 17) && ($peachVar.init === 2 && $peachVar.dailyVisit === 0)>>
<<btnUQ "therapist-intro" "Parla con la preside" "Talk to Principal Ann">>
<</if>>
<<lke "school-entrance" "Esci da scuola" "Get out of school" "playerEvent.exitSchool()">>
<</if>><<img $school offices>>
<<if $time.isWeek()>>
<<if $time.hour >= 16 && $time.hour <= 17>>
/** ADDAMS **/
<<if $addamsVar.lust === 1 && ($addamsVar.stalk === 0 || $addamsVar.stalk === 2 || $addamsVar.stalk === 4)>>
<<btnUQ "school-addams-office-stalk" "Ufficio Mrs. Addams" "Mrs. Addams's office" >>
<<elseif $avaVar.lust >= 2 && ($avaVar.classTease === 0 || ($avaVar.corruptEnabled && ($avaVar.classTease === 8 || $avaVar.classTease === 11))) >>
<<btnUQ "school-addams-corrupt" "Ufficio Mrs. Addams" "Mrs. Addams's office" "$time.addMins(15)">>
<<elseif $avaVar.corrupt >= 1 && $avaVar.dailyCorrupt == 0 && ($avaVar.seanIntro === 1 || $avaVar.seanIntro === 3) >>
<<btnUQ "school-addams-sean-corrupt" "Ufficio Mrs. Addams" "Mrs. Addams's office" "$time.addMins(15)">>
<<elseif $avaVar.dailyCorrupt == 0 && $addamsVar.submission === 3 >>
<<btnUQ "addams-sean-submission" "Ufficio Mrs. Addams" "Mrs. Addams's office" "$time.addMins(15)">>
<<elseif $avaVar.dailyCorrupt == 0 && $addamsVar.perversion === 1 >>
<<btnUQ "addams-perversion" "Ufficio Mrs. Addams" "Mrs. Addams's office" "$time.addMins(15)">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Ufficio Mrs. Addams (Chiuso)" "Mrs. Addams's office (Closed)" >>
<</if>>
/** IVY **/
<<if $ivyVar.lust === 1 && $ivyVar.phone === 0>>
<<btnUQ "school-ivy-phone" "Ufficio Mrs. Ivy" "Mrs. Ivy's office" >>
<<elseif $ivyVar.mad === 4>>
<<btnUQ "school-ivy-mad" "Ufficio Mrs. Ivy" "Mrs. Ivy's office" >>
<<elseif $principalVar.sexEdTeacher >= 1 && $principalVar.sexEdIvy === 0 && $ivyVar.dailyVisit === 0 && ($ivyVar.caught === 1 || ($ivyVar.caught === 4 && $time.isWednesday()))>>
<<btnUQ "sex-ed-ivy" "Ufficio Mrs. Ivy" "Mrs. Ivy's office" >>
<<else>>
<<btnDsb "" "Ufficio Mrs. Ivy (Chiuso)" "Mrs. Ivy's office (Closed)" >>
<</if>>
/** SUMMER **/
<<if $summerVar.exists>>
<<if $summerVar.lust === 1 && $summerVar.threesome === 0>>
<<btnUQ "school-summer-office-peek-A" "Ufficio Mrs. Summer" "Mrs. Summer's office">>
<<elseif $summerVar.dailyVisit == 0 && $summerVar.lust >= 2 && $summerVar.threesome === 3>>
<<btnUQ "summer-david-threesome" "Ufficio Mrs. Summer" "Mrs. Summer's office">>
<<elseif $summerVar.dailyVisit == 0 && $summerVar.lust >= 2 && $summerVar.threesome >= 4>>
<<btnUQ "office-summer-scenes" "Ufficio Mrs. Summer" "Mrs. Summer's office">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Ufficio Mrs. Summer (Chiuso)" "Mrs. Summer's office (Closed)" >>
<</if>>
<</if>>
/** ANN **/
<<if $principalVar.lust >= 2 && ($principalVar.sexEducation === 0 || $principalVar.sexEducation === 4 || $principalVar.sexEducation === 7 || $principalVar.sexEducation === 10)>>
<<btnUQ "school-sex-education" "Ufficio preside Ann" "Mrs. Ann's office">>
<<elseif $avaVar.dailyCorrupt == 0 && ($avaVar.seanIntro === 10 || ($avaVar.seanIntro === 11 && $principalVar.lust >= 3)) >>
<<btnUQ "school-addams-sean-corrupt" "Ufficio preside Ann" "Mrs. Ann's office" "$time.addMins(45);">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Ufficio Mrs. Ann (Chiuso)" "Mrs. Ann's office (Closed)" >>
<</if>>
/** PEACH **/
<<if $peachVar.exists>>
<<if $peachVar.dailyVisit === 0 && ($peachVar.init >= 3 && $peachVar.init <= 15)>>
<<btnUQ "therapist-intro" "Ufficio Dr. Peach" "Dr. Peach's office">>
<<elseif $evaVar.lust >= 4 && $peachVar.lust >= 1>>
<<if $coryVar.dailyVisit === 0 && ($coryVar.creampie === 0 || $coryVar.creampie === 2 || $coryVar.creampie === 4 || $coryVar.creampie === 5 || $coryVar.creampie === 6 || $coryVar.creampie === 8 || $coryVar.creampie === 12)>>
<<btnUQ "cory-creampie" "Ufficio Dr. Peach" "Dr. Peach's office">>
<</if>>
<<else>>
<<btnDsb "" "Ufficio Dr. Peach (Chiuso)" "Dr. Peach's office (Closed)" >>
<</if>>
<</if>>
<<else>>
<<rf "Gli uffici degli insegnanti sono tutti vuoti a quest'ora della giornata." "The teachers' offices are all empty at this time of day.">>
<</if>>
<</if>>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" >><<set _currentLesson = schoolEvent.currentLesson(); _showLkLesson = true;>>\
<<if _currentLesson.page != "school-williams-lesson">>\
<<set _numAud = random(1, 3); _audName = "class" + _numAud;>>\
<<aud _audName>>\
<<img $school playerClass>>
<<else>>
<<aud "class-gym">>\
<<img $school gym>>
<</if>>\
<<if $time.isWeek()>>\
<<include _currentLesson.page>>
<<if _showLkLesson>>\
<<lkLesson>>
<</if>>\
<</if>>\<<img $school principalOffice>>
<<if $schoolVar.punishment === 1>>\
<<cm "$player.nm viene portato nell'ufficio della preside. " "$player.nm is brought to the headmistress's office.">>
<<if $principalVar.lust === 0>>\
<<if $principalVar.punishment === 0>>\
<<include "school-principal-punishment-A">>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "schoolEvent.nextLesson(); schoolEvent.clearPunishment(); playerEvent.hintModal('ModalCleanServices');">>
<<elseif $principalVar.punishment === 1>>\
<<include "school-principal-punishment-B">>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "schoolEvent.nextLesson(); schoolEvent.clearPunishment(); ">>
<<elseif $principalVar.punishment === 2>>\
<<include "school-principal-punishment-C">>
<</if>>\
<<elseif $principalVar.lust >= 1>>\
<<rf "Ormai è diventata una routine. Sono più le volte che sto nell'ufficio della preside che in classe. " "It has become a routine now. I've been to the headmistress's office more than in class. ">>
<<dg $ann "Signor $player.snm. Entri per favore." "Mr. $player.snm. Please enter.">>
<<if $principalVar.rebel>>\
<<dg $player "Buongiorno preside $ann.nm." "Good morning headmistress $ann.nm.">>
<<dg $principal "Sono molto impegnata al momento e non ho tempo da perdere a parlare con uno scansafatiche come lei. Conosce già la punizione per il suo comportamento irrispettoso. Cosa preferisce? Andare in detenzione o una nota negativa sulla sua valutazione scolastica?" "I am very busy at the moment, and I have no time to waste talking to a slacker like you. You already know the punishment for your disrespectful behavior. What do you prefer? Go to detention or a negative note about your school evaluation? ">>
<div id="btnFemdom" class="col-12">\
<div class="row">\
<<btnUQ "school-principal-submit" "Fatti sottomettere nuovamente" "Get Submitted Again">>
<<buttonShowOne "detention" "Vai in detenzione Sabato" "Go to detention on Saturday" "hide('btnFemdom');" "buttonAction" >>
<<buttonShowOne "badvote" "Abbassa la tua valutazione scolastica" "Lower your school grades" "hide('btnFemdom');" "buttonAction">>
</div>\
</div>\
\
<div id="div-detention" style="display: none;" class="col-12">\
<div class="row">\
<<dg $player "Vorrei scontare la mia punizione andando in detenzione questo Sabato. " "I'd like to serve my punishment by going to detention this Saturday.">>
<<dg $ann "Molto bene, signor $player.snm. Come preferisce. Torni in classe adesso, e non mi faccia perdere altro tempo." "Very well, Mr. $player.snm. As you prefer. Go back to class now, and don't waste me any more time.">>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "punishEvent.activePunish(); schoolEvent.nextLesson(); schoolEvent.clearPunishment();">>
</div>\
</div>\
\
<div id="div-badvote" style="display: none;" class="col-12">\
<div class="row">\
<<dg $player "Preferirei un brutto voto sulla mia valutazione scolastica. " "I would prefer a bad grade on my school evaluation. ">>
<<dg $ann "Molto bene, signor $player.snm. Come preferisce. Torni in classe adesso, e non mi faccia perdere altro tempo." "Very well, Mr. $player.snm. As you prefer. Go back to class now, and don't waste me any more time.">>
<<rf "@@.lblGold;[La tua valutazione scolastica è stata abbassata. Controlla la bacheca all'entrata della scuola per vedere la tua attuale valutazione scolastica.]@@" "@@.lblGold;[Your school evaluation has been lowered. Check the bulletin board at the school entrance to see your current school evaluation.]@@">>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "playerEvent.setVote(-3); schoolEvent.nextLesson(); schoolEvent.clearPunishment();">>
</div>\
</div>\
<<else>>\
<<dg $player "Buongiorno mia signora." "Good morning, my mistress.">>
<<dg $ann "Bene signor $player.snm. Visto che ha imparato che lei non è nulla più che uno schiavetto al mio completo servizio, le permetterò di scegliere la sua punizione." "Well, Mr. $player.snm. Since you have learned that you are nothing more than a slave in my full service, I will allow you to choose your punishment.">>
<div id="btnFemdom" class="col-12">\
<div class="row">\
<<btnUQ "school-principal-rebel" "Ribellati e rinuncia alla sottomissione" "Rebel and renounce submission.">>
<<buttonShowOne "detention" "Vai in detenzione Sabato" "Go to detention on Saturday" "hide('btnFemdom');" "buttonAction" >>
<<btnSS "school-principal-femdom" "Fatti punire dalla preside" "Get punished by the headmistress">>
<<btnSS "school-principal-femdom" "Accetta entrambe le punizioni" "Accept both punishments" "$principalVar.bothPunish = 1;">>
</div>\
</div>\
\
<div id="div-detention" style="display: none;" class="col-12">\
<div class="row">\
<<dg $player "Vorrei scontare la mia punizione andando in detenzione questo Sabato. Se per lei va bene, mia signora." "I'd like to serve my punishment by going to detention this Saturday. If that's okay with you, my mistress.">>
<<dg $ann "Molto bene, signor $player.snm. Come preferisce. Torni in classe adesso, e non mi faccia perdere altro tempo." "Very well, Mr. $player.snm. As you prefer. Go back to class now, and don't waste me any more time.">>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "punishEvent.activePunish(); schoolEvent.nextLesson(); schoolEvent.clearPunishment();">>
</div>\
</div>\
<</if>>\
<</if>>\
<</if>>\<<img $school studyRoom>>
<<if $time.isWeek()>>
<<if $time.hour >= 16 && $time.hour <= 18>>
<<if ($brandiVar.kind === 1 || $brandiVar.kind === 2) && $brandiVar.dailyVisit === 0>>
<<if playerEvent.hasMoney(10)>>
<<btnUQ "brandi-kind" "Studia con Brandi (10$)" "Study with Brandi (10$)">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Studia con Brandi (10$)" "Study with Brandi (10$)" >>
<</if>>
<</if>>
<<if $capriceVar.homework >= 1 && $capriceVar.dailyVisit === 0>>
<<cm "$caprice.nm è in sala studio a fare i compiti." "$caprice.nm is in the study room doing homework.">>
<<btn "school-caprice-study" "Studia con Caprice" "Study with Caprice" "$capriceVar.dailyVisit = 1;">>
<<if $capriceVar.lust === 1>>
<<if $capriceVar.date === 0>>
<<if $capriceVar.cinemaEvent === 3 && $capriceVar.poolEvent === 3>>
<<btnUQ "school-caprice-propose-date" "Proponi a Caprice una cena romantica" "Propose a romantic dinner to Caprice." "$capriceVar.dailyVisit = 1;">>
<<else>>
<<btnUQ "city-caprice-outing" "Esci con Caprice" "Go out with Caprice" "$capriceVar.dailyVisit = 1;">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $capriceVar.lust >= 2>>
<<btnSS "city-caprice-outing" "Esci con Caprice" "Go out with Caprice" "$capriceVar.dailyVisit = 1;">>
<<if $rileyVar.lust >= 2 && $capriceVar.initHouse === 0>>
<<btnUQ "house-caprice-intro" "Stuzzica Caprice" "Tease Caprice" >>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $avaVar.dailyCorrupt === 0 && ($addamsVar.perversion === 8 || $addamsVar.perversion === 9 || $addamsVar.perversion === 10 || $addamsVar.perversion === 12 || $addamsVar.perversion === 13) >>
<<btnUQ "addams-perversion" "Fai i compiti con la signora Addams" "Do homework with Mrs. Addams" >>
<</if>>
<<if $avaVar.lust >= 4 && ($avaVar.dailyStudyRoom === 0) >>
<<btnUQ "addams-study-room-scenes" "Fai i compiti con la signora Addams" "Do homework with Mrs. Addams" >>
<</if>>
<<if $player.vote >= 75>>
<<cm "Ci sono alcuni ragazzi in sala studio disposti a pagare $player.nm per avere ripetizioni." "There are some guys in the study room willing to pay $player.nm to help them with their homework.">>
<<btn "school-tutoring-money" "Dai ripetizioni a pagamento" "Help with homework">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" >><<img $school yard>>
<<if $time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19>>\
<<if $schoolVar.cleanServices && !$schoolVar.cleanYard>>\
<<btn "school-clean-yard" "Pota il cortile" "Prune the courtyard">>
<</if>>\
<</if>>\
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" >><<if $brandiVar.hooker === 0>>\
<<set $brandiVar.hooker = 1; $brandiVar.dailyVisit = 1; playerEvent.setDiscipline(-2); >>\
<<cm "$player.nm nota che $brandi.nm è seduta sola al suo banco e decide di avvicinarsi da lei." "$player.nm notices $brandi.nm sitting alone at her desk and decides to approach her.">>
<<dg $player "Ciao tesoro. Ti và se mi siedo con te a lezione oggi? " "Hi honey. Would you like me to sit with you in class today?">>
<<dg $brandi "Ma certo, $player.nm! Ne sarei davvero felice!" "Of course, $player.nm! I would be so happy to!">>
<<cm "Risponde eccitata. $player.nm si siede quando il signor $smith.nm inizia a spiegare. $brandi.nm cerca di stare attenta alla lezione come sempre, ma la presenza del suo amore accanto a lei la distrae continuamente." "She responds excitedly. $player.nm sits down as Mr. $smith.nm begins to explain. $brandi.nm tries to pay attention to the lesson as always, but the presence of her love beside her continually distracts her.">>
<<rf "Questa lezione è una palla. Vediamo di movimentare un po' la giornata." "This class is a bore. Let's see if we can liven up the day a bit.">>
<<cm "$player.nm avvicina la mano sulla coscia di $brandi.nm e inizia ad accarezzarla da sotto il banco." "$player.nm brings his hand up to $brandi.nm's thigh and starts stroking it from under the desk.">>
<<vid $brandi "homework/49d1567">>
<<dg $brandi "$player.nm...Che stai facendo?" "$player.nm...What are you doing?">>
<<cm "Chiede imbarazzata, cercando di non farsi notare dal professore." "She asks embarrassed, trying not to be noticed by the professor.">>
<<dg $player "Mi sei sembrata un po' tesa oggi. Voglio solo rilassarti un po'." "You seemed a little tense today. I just want to relax you a little bit.">>
<<cm "Dice, continuando ad accarezzarla e spingendo la mano sotto la sua gonna fino a toccare le sue mutandine." "He says, continuing to caress her and pushing his hand under her skirt until he touches her panties.">>
<<dg $brandi "M-Ma siamo in prima fila...Il signor $smith.nm ci vedrà..." "We are in the front row...Mr. $smith.nm will see us...">>
<<dg $player "Lascialo perdere quel vecchiaccio. E' troppo preso da se stesso e dalla sua lezione per badare a noi." "Forget about that old geezer. He's too wrapped up in himself and his class to look out for us.">>
<<cm "$player.nm scosta con le dita le sue mutandine e le tocca la fica nuda. $brandi.nm trema visibilmente sia per la paura di essere scoperta che per l'eccitazione." "$player.nm pulls off her panties and touches her naked pussy. $brandi.nm visibly trembles from both fear of discovery and excitement.">>
<<dg $player "Guarda come ti stai bagnando. Mi hai inzuppato tutte le dita di succo." "Look how wet you are getting. You've soaked all my fingers in juice.">>
<<cm "Dice sollevandole e mostrandogliele davanti ai suoi occhi, prima di infilarsele in bocca per assaggiarle." "He says lifting them up and showing them before her eyes, before popping them in his mouth to taste them.">>
<<dg $player "Mm...Hai un buon sapore. Vediamo se ne facciamo uscire ancora un po'." "Mm...You taste so good. Let's see if we can get some more out.">>
<<cm "Nuovamente infila la mano sotto la sua gonna e stavolta con due dita la penetra. $brandi.nm ha un sussulto. Un piccolo gemito esce istintivamente dalla sua bocca. Immediatamente diventa rossa e si guarda intorno circospetta sperando che nessuno l'abbia sentita. Nessuno sembra averla notata. " "Again he slips his hand under her skirt and this time with two fingers penetrates her. $brandi.nm gasps. A small moan instinctively comes out of her mouth. Immediately she turns red and looks around circumspectly hoping no one has heard her. No one seems to have noticed her. ">>
<<vid $mandy "eric/2131cc6">>
<<dg $player "Rilassati, fingi che siamo solo tu ed io. Pensa solo alle mie dita che penetrano la tua stretta fica calda. Immagina che sia il mio grosso cazzo che ti scopando. " "Relax, pretend it's just you and me. Just think of my fingers penetrating your tight hot cunt. Imagine it's my big cock fucking you.">>
<<cm "Il respiro di $brandi.nm diventa sempre più affannato, afferra il suo quaderno degli appunti e inizia a stringerlo forte, stropicciandolo. " "$brandi.nm's breathing becoming increasingly heavy, she grabbed her notebook and began clutching it tightly, crumpling it.">>
<<dg $player "Sei un brodo di succo lì sotto. Stai bagnando la sedia per quanto sei eccitata. Non ti facevo così porcellina. La secchiona e perfettina $brandi.nm $brandi.snm che gode come una troietta a farsi sditalinare la fica davanti a tutti." "You're getting all slobbery down there. You're wetting the chair. I didn't think you were so slutty. Nerd $brandi.nm $brandi.snm enjoys like a little slut getting her pussy fingered in front of everyone.">>
<<dg $brandi "Mmhmm...N-Non dire così..." "Mmhmm...N-Not to say that...">>
<<dg $player "Perchè? Altrimenti ti ecciti troppo?" "Why? Otherwise you get too excited?">>
<<cm "Le sussurra con un sorriso beffardo. Le sue dita ormai si muovono frenetiche dentro di lei, favorite dall'abbondante fluire dei suoi succhi. $brandi.nm si aggrappa ai lati del banco e chiude gli occhi mentre sente il suo orgasmo arrivare. Per quanto si sforzi la goduria è tale che un gemito liberatorio scappa dalla sua bocca, allarmando tutti nella classe." "He whispers to her with a mocking smile. His fingers now move frantically inside her, aided by the copious flow of her juices. $brandi.nm clings to the sides of the bench and closes her eyes as she feels her orgasm coming. Such is her enjoyment that a liberating moan escapes from her mouth, alarming everyone in the class.">>
<<dg $smith "Signorina $brandi.snm, tutto bene?" "Ms. $brandi.snm, are you okay?">>
<<cm "$player.nm con disinvoltura rimuove la sua mano dalle sue gambe. $brandi.nm rossa e affannata cerca di ricomporsi e risponde all'insegnante balbettando." "$player.nm casually removes his hand from her legs. $brandi.nm, red and fatigued, tries to compose herself and responds to the teacher by stammering.">>
<<dg $brandi "S-Si, mi scusi, signor $smith.nm. H-Ho avuto un crampo allo stomaco...ma ora sto già meglio..." "Y-Yes, excuse me, Mr. $smith.nm. I had a stomach cramp...but I'm better now already...">>
<<dg $smith "Vuole andare in bagno a rinfrescarsi?" "Would you like to go to the bathroom to freshen up?">>
<<cm "La ragazza sta per annuire ma poi si rende conto di avere la gonna visibilmente imbrattata dei suoi succhi." "The girl is about to nod but then realizes her skirt is visibly smeared with her juices.">>
<<dg $brandi "No. Non è necessario. Mi sento molto meglio adesso." "No. That's not necessary. I feel so much better now.">>
<<cm "Il professore annuisce e riprende la lezione. $player.nm si volta verso di lei e le fa un sorriso malizioso. $brandi.nm abbassa lo sguardo imbarazzata." "The professor nods and resumes class. $player.nm turns to her and gives her a mischievous smile. $brandi.nm lowers her gaze in embarrassment.">>
<<elseif $brandiVar.hooker === 1>>\
<<set $brandiVar.hooker = 2; $brandiVar.dailyVisit = 1; $brandiVar.hookerCount = 2; playerEvent.setDiscipline(-2); notify($brandi.id);>>\
<<set $achiev.brandiDesk1 = 1>>\
<<cm "$player.nm nota che $brandi.nm è seduta sola al suo banco e decide di avvicinarsi da lei." "$player.nm notices $brandi.nm sitting alone at her desk and decides to approach her.">>
<<dg $player "Ciao tesoro. Ti và se mi siedo con te a lezione oggi? L'ultima volta ci siamo divertiti parecchio. " "Hi honey. Would you like me to sit with you in class today? We had a lot of fun last time.">>
<<dg $brandi "Ehm...S-Si, si, certo..." "Um...Y-Yes, yes, of course....">>
<<cm "Risponde titubante, ricordando l'orgasmo che ha avuto durante la lezione." "She responds hesitantly, remembering the orgasm she had during class.">>
<<dg $brandi "Però non fare come l'ultima volta, ok? Ci hanno quasi scoperti." "Just don't do what you did last time, okay? We almost got caught.">>
<<dg $player "Bambina, mi stai dicendo cosa devo o non devo fare?" "Baby, are you telling me what I should or should not do?">>
<<dg $brandi "N-No, certo che no. Lo sai che tu sei il mio amore. E' solo che ho paura che possano scoprirci. " "N-No, of course not. You know you're my love. It's just that I'm afraid they might find out about us.">>
<<dg $player "Ti vergogni di me allora? Che possano scoprire che abbiamo una relazione? Forse dovremmo finirla qui." "Are you ashamed of me then? That they might find out we're in a relationship? Maybe we should call it a day.">>
<<cm "$player.nm finge di alzarsi dal banco e lei subito gli afferra la mano." "$player.nm pretends to get up from the desk and she immediately grabs his hand.">>
<<dg $brandi "No, assolutamente! Tu sei tutto per me! Resta qui ti prego." "No, absolutely! You are everything to me! Please stay here.">>
<<cm "$player.nm sorride compiaciuto e si risiede. Pochi minuti dopo l'inizio della lezione, $player.nm porta la sua mano su quella di lei e la stringe dolcemente. Vedendo questo raro gesto d'affetto da parte sua, $brandi.nm stringe a sua volta la mano di lui con un sorriso emozionato sul volto. Ma il momento romantico dura solo pochi secondi, $player.nm lentamente trascina la sua mano verso di lui, posandola infine sulla sua patta gonfia. " "$player.nm smiles smugly and sits back down. A few minutes after class begins, $player.nm brings his hand to hers and squeezes it gently. Seeing this rare gesture of affection from her, $brandi.nm in turn squeezes his hand with an excited smile on her face. But the romantic moment only lasts a few seconds, $player.nm slowly drags her hand towards his, finally laying it on his swollen flap.">>
<<dg $player "Visto che la volta scorsa ho pensato io a te. Che ne dici di ricambiarmi il piacere stavolta?" "Since I took care of you last time. How about returning the pleasure this time?">>
<<cm "$brandi.nm diventa rossa mentre lui continua a spingere e muovere la mano di lei sul suo pacco." "$brandi.nm turns red as he continues to push and move her hand over his package.">>
<<dg $brandi "N-Non credo di farcela qui davanti a tutti. Ho troppa paura." "I-I don't think I can do it here in front of everyone. I'm too scared.">>
<<dg $player "Non ti vedrà nessuno, tesoro mio, siamo coperti. E se noto qualcuno che guarda nella nostra direzione ti avviso immediatamente. Avanti, non vuoi rendermi felice?" "No one will see you, my darling, we're covered. And if I notice anyone looking in our direction I'll let you know immediately. Come on, don't you want to make me happy?">>
<<cm "$brandi.nm annuisce imbarazzata. $player.nm tira giù la sua cerniera e tira fuori il suo cazzo. Lo sguardo di lei cade sul suo attrezzo, ma non ha il coraggio di fare nulla. Allora lui le prende nuovamente la mano e gliela porta intorno al suo scettro di carne." "$brandi.nm nods in embarrassment. $player.nm pulls down his zipper and pulls out his cock. Her gaze falls on his tool, but she doesn't have the courage to do anything. So he takes her hand again and brings it around his scepter of flesh.">>
<<vid $brandi "school/59874b4">>
<<dg $player "Così. Stringilo forte." "Like this. Hold it tight.">>
<<cm "$brandi.nm sente il viso ardere dall'eccitazione e dal terrore di essere scoperta. La sua mano però non lascia la presa, anzi stringe anche più forte sul cazzo del suo amante." "$brandi.nm feels her face burn with excitement and the terror of being discovered. Her hand, however, doesn't let go, instead she squeezes even harder on her lover's cock.">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<dg $player "Bene, muovila adesso. Su e giù. Fammi sentire la tua dolce e delicata manina che me lo accarezza. Ti piace, vero?" "Good, move it now. Up and down. Let me feel your sweet, delicate little hand caressing me. You like that, don't you?">>
<<dg $brandi "S-Si..." "Y-Yes...">>
<<cm "Dice come in trance senza riuscire a rimuovere lo sguardo dal suo cazzo. La sua mano si muove lentamente lungo tutta l'asta. Poi porta la mano alla sua bocca per inumidirla con la lingua e tornare a massaggiare la sua cappella con più vigore, stringendola in una piacevole presa." "She says as if in a trance without being able to remove her gaze from his cock. Her hand moves slowly along his entire shaft. Then she brings her hand to his mouth to moisten it with her tongue and return to massaging his head more vigorously, tightening it into a pleasant grip.">>
<<dg $player "Stai andando benissimo. Continua così, fammi godere." "You're doing great. Keep it up, let me enjoy.">>
<<cm "La testa di lei si piega istintivamente sempre più verso il suo turgido pene. Per un momento dimentica di essere in classe e vorrebbe portare le sue labbra sulla punta lucida di quel palo. $player.nm la osserva con un ghigno." "Her head instinctively bends more and more toward his turgid penis. For a moment she forgets she's in class and wishes she could bring her lips to the shiny tip of that pole. $player.nm watches her with a grin.">>
<<dg $player "Vorresti baciarmelo, vero? Ma per il momento credo dovrai accontentarti della tua mano. Sarebbe difficile spiegare al signor $smith.nm come mai la tua testa si trova in mezzo alle mie gambe." "You'd like to kiss it, wouldn't you? But for now I guess you'll have to settle for your hand. It would be difficult to explain to Mr. $smith.nm why your head is between my legs.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Nel frattempo $player.nm nota che uno dei suoi compagni di classe sta guardando proprio nella loro direzione, cercando di capire cosa stiano facendo. " "He says with a smirk. Meanwhile, $player.nm notices that one of his classmates is looking right in their direction, trying to figure out what they're doing.">>
<<dg $player "Pare che abbiamo uno spettatore." "Looks like we have a viewer.">>
<<cm "$brandi.nm si blocca terrorizzata e sta per rimuovere la mano, ma lui la blocca e la rimette sul suo cazzo." "$brandi.nm freezes in terror and is about to remove her hand, but he blocks it and puts it back on his cock.">>
<<dg $player "Non ti ho detto di fermarti! Continua!" "I didn't tell you to stop! Keep going!">>
<<vid $brandi "school/a47240d">>
<<cm "La ragazza, col cuore che batte a mille, continua il suo lavoro di mano. $player.nm invece ruota leggermente il busto in modo tale da far vedere meglio al loro spettatore la mano di lei sul suo cazzo. Il ragazzo rimane a bocca aperta vedendo che $brandi.nm sta facendo una sega a $player.nm e immediatamente chiama il suo compagno di banco per fargli vedere la scena. $player.nm risponde al loro sguardo sorpreso con un ghigno soddisfatto. " "With her heart pounding, she continues her hand job. $player.nm, on the other hand, rotates his torso slightly so that their viewer can better see her hand on his cock. The boy is stunned to see that $brandi.nm is giving $player.nm a hand job and immediately calls his desk mate over to show him the scene. $player.nm responds to their surprised look with a satisfied grin.">>
<<dg $player "Stai dando davvero un bello spettacolo. Brava la mia puttanella. Continua così, che sto per sborrare. Ma fai ben attenzione a non sporcarmi i pantaloni." "You are really putting on a good show. That's my little bitch. Keep it up, I'm about to cum. But be very careful not to get my pants dirty.">>
<<cm "$brandi.nm aumenta il ritmo della sega finchè $player.nm non inizia a schizzare verso l'alto. Lo sperma ricade tutto nuovamente sul suo cazzo e sulla mano di lei. La ragazza sta ben attenta che neanche una goccia di sperma finisca su di lui e cerca di raccoglierla tutta con le mani. Infine soddisfatto, $player.nm rimette il suo pene nei pantaloni. Mentre lei ha ancora le mani piene del suo sperma." "$brandi.nm increases the pace of her handjob until $player.nm starts squirting upward. The semen falls all over again on his cock and on her hand. The girl is very careful that not a single drop of cum ends up on him and tries to collect it all with her hands. Finally satisfied, $player.nm puts his penis back in his pants. While she still has her hands full of his cum.">>
<<dg $brandi "P-Puoi prendermi una salviettina dalla borsa?" "C-Can you get me a wipe from my purse?">>
<<dg $player "Per farci cosa? Non vorrai certo buttare tutto quel nettare che ti ho donato? Quello è il mio regalo per te, tesoro. Sai bene che odio vederlo sprecato." "To do what? You don't want to throw away all that nectar I gave you, do you? That's my gift to you, honey. You know I hate to see it go to waste.">>
<<cm "La ragazza, tentennante, annuisce. Cercando di non farsi notare, porta le mani vicino alla sua bocca e inizia a leccare la sborra, ingoiando diligentemente ogni singola goccia. Nel frattempo i due compagni di classe continuano a guardare la scena meravigliati facendo battutine tra di loro." "She, hesitantly, nods. Trying not to be noticed, she brings her hands close to her mouth and begins to lick the jizz, diligently swallowing every drop. In the meantime, the two classmates continue to watch the scene in amazement, making jokes among themselves.">>
<<dg $player "Sei stata bravissima, amore mio. Sapevo che eri la ragazza giusta per me." "You did great, my love. I knew you were the right girl for me.">>
<<cm "Al termine della lezione $player.nm si alza dal suo posto senza neanche salutarla. I due ragazzi che hanno visto la scena invece le passano vicino e le bisbigliano." "At the end of class $player.nm gets up from his seat without even saying goodbye to her. Instead, the two guys who saw the scene walk by her and whisper to her.">>
<<dg "M-Boy" "Ehi, $brandi.nm se sei così assetata di sborra la prossima volta puoi avere anche la nostra. " "Hey $brandi.nm if you're so thirsty for cum next time you can have ours too.">>
<<cm "Dicono ridendo e allontanandosi andando a raccontare il fatto appena visto agli altri amici. Lei diventa rosso fuoco per l'imbarazzo e rimane seduta al suo posto senza dire nulla. Sentendosi umiliata, ma stranamente eccitata." "They say laughing and going away to tell the other friends about what they have just seen. She turns bright red with embarrassment and remains seated in her seat without saying anything. Feeling humiliated, but strangely excited.">>
<<if $sceneRoom.active === true>>\
<<lke "" "Esci" "Leave" ";">>
<</if>>\
<<elseif $brandiVar.hooker === 2>>\
<<set $brandiVar.hooker = 3; $brandiVar.dailyVisit = 1; $brandiVar.hookerCount = 2; playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<cm "Uno degli studenti che ha visto $brandi.nm masturbare $player.nm in classe si avvicina a lui." "One of the students who saw $brandi.nm masturbating $player.nm in class approaches him.">>
<<dg "M-Phil" "Ehi, $player.nm. Lo spettacolo in classe dell'altro giorno è stato davvero grande. Sei un mito. Come sei riuscito a convincere quella secchiona di $brandi.nm a farti una sega in classe?" "Hey $player.nm. The class show the other day was really great. You're a legend. How did you get that nerd $brandi.nm to jerk you off in class?">>
<<dg $player "E' stato facile. Quella puttanella farebbe di tutto per me. E quello che hai visto è niente. Dovresti vedere come lo succhia." "It was easy. That little bitch would do anything for me. And what you saw was nothing. You should see how she sucks it.">>
<<cm "Risponde compiaciuto." "He replies smugly.">>
<<dg "M-Phil" "Wow, il solo pensiero me lo sta facendo diventare duro. E' sempre così presa dallo studio che non avevo mai riflettuto a lei in quella maniera. Senti ma pensi che potrei approfittarne un po' anch'io?" "Wow, just thinking about it is making me hard. She's always so into studying, I've never thought about her like that. Listen but do you think I could take advantage of it a little bit too?">>
<<cm "$player.nm riflette sulla sua richiesta." "$player.nm reflects on his request.">>
<<dg $player "Immagino che con le giuste pressioni, forse potrei convincerla. Ma io cosa ne guadagno?" "I guess with the right pressure, maybe I could convince her. But what's in it for me?">>
<<dg "M-Phil" "Rendere un tuo amico felice non è una ricompensa sufficiente?" "You could make one of your friends happy.">>
<<dg $player "Preferisco qualcosa di più concreto." "I prefer something more concrete.">>
<<dg "M-Phil" "Posso darti 20$." "I can give you 20$.">>
<<dg $player "Vediamo che si può fare. Ti farò sapere." "Let's see what can be done. I'll let you know.">>
<<dg "M-Phil" "Sei un grande!" "You're great!">>
<<rf "@@.lblGold;[Abilitando questo path, spingerai $brandi.nm ad avere rapporti sessuali con altre persone. Clicca su disabilita per bloccare definitivamente tutte le scene NTR con Brandi.]@@" "@@.lblGold;[By enabling this path, you will be inducing Brandi to engage in sexual relations with others. Click disable to permanently block all NTR scenes with Brandi.]@@">>
<<btnUQ "school-hallway" "Abilita NTR path." "Enable NTR path" "$time.addMins(30);" >>
<<btnRed "school-hallway" "Disabilita NTR path." "Disable NTR path" "$time.addMins(30); $brandiVar.hooker = -1; $brandiVar.hookerCount = 0;" "" "buttonRed" >>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);" >>
<<elseif $brandiVar.hooker === 3>>\
<<set $brandiVar.hooker = 4; $brandiVar.dailyVisit = 1; $brandiVar.hookerCount = 2; playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<dg $player "Ciao tesoro. Non vedevo l'ora di stare un po' con te." "Hey sweetie. I've been looking forward to spending time with you.">>
<<dg $brandi "Anch'io! " "Me too!">>
<<cm "Dice esaltata, stringendosi al suo petto." "She says exalted, clutching at his chest.">>
<<dg $brandi "Volevo chiederti una cosa, amore mio. Ti andrebbe di passare una serata insieme? Ci vediamo solo a scuola o a casa mia per fare i compiti." "I wanted to ask you something, my love. Would you like to spend an evening together? We only see each other at school or at my house to do homework.">>
<<dg $player "Ma certo, cara. Mi sembra un'ottima idea. Vorrei anch'io passare del tempo con te." "Of course, dear. That sounds like a great idea. I'd like to spend time with you, too.">>
<<dg $brandi "Dici sul serio? E' grandioso, sono felicissima!" "Are you serious? That's great, I'm so happy!">>
<<cm "Dice, abbracciandolo felice. " "She says, hugging him happily.">>
<<dg $player "Penso a un bel posto romantico dove vederci e ti faccio sapere. Voglio che sia una serata speciale." "I think of a nice romantic place to meet and let you know. I want it to be a special night.">>
<<dg $brandi "E' favoloso. Non vedo l'ora." "It's awesome. Can't wait.">>
<<rf "Questa può essere un'ottima occasione per introdurla al mio nuovo amico." "This can be a great opportunity to introduce her to my new friend.">>
<<cm "$player.nm và da lui e si avvicina per parlare in privato." "$player.nm goes over and approaches him to talk privately.">>
<<dg "M-Phil" "Novità? Sei riuscita a convincerla?" "Any news? Were you able to convince her?">>
<<dg $player "Ho un piano. Ci sto lavorando in questo momento. Non dovrai farti vedere però. Se ti riconoscerà il mio piano non funzionerà. " "I have a plan. I'm working on it right now. You won't have to show up though. If she recognizes you my plan won't work.">>
<<dg "M-Phil" "Come farò a farmi fare un pompino se nemmeno mi vedrà?" "How am I going to get a blow job if she won't even see me?">>
<<dg $player "A quello penserò io, non ti preoccupare. " "I'll take care of that, don't worry. ">>
<<cm "Il ragazzo accetta e gli stringe la mano." "The guy accepts and shakes his hand.">>
<<dg $player "Bene. Ti faccio sapere quando sarà tutto pronto." "Good. I'll let you know when it's ready.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);" >>
<<elseif $brandiVar.hooker === 4>>\
<<set $brandiVar.hooker = 5; $brandiVar.dailyVisit = 1; $brandiVar.hookerCount = 2; playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<cm "$player.nm incrocia $brandi.nm prima di entra in classe." "$player.nm crosses $brandi.nm before entering the class.">>
<<dg $player "Tesoro, stavo pensando a dove passare una serata insieme. Tu ed io da soli. Volevo portarti in un bel posto romantico dove cenare." "Honey, I was thinking about where to spend an evening together. Just you and me. I wanted to take you to a nice romantic place to have dinner.">>
<<dg $brandi "Sarebbe perfetto." "That would be great.">>
<<dg $player "Ma purtroppo, c'è stato un imprevisto. Non te ne ho parlato perchè è una cosa di cui mi vergogno molto e non voglio immischiarti in queste faccende. " "But unfortunately, something came up. I haven't told you about it because it's something I'm very ashamed of and I don't want to get you involved in these matters.">>
<<dg $brandi "Puoi dirmi qualsiasi cosa $player.nm. Sono qui per te." "You can tell me anything $player.nm. I'm here for you.">>
<<dg $player "Si, sento che con te posso confidarmi. Non pensare male, ma da un po' di tempo ho iniziato a fare delle partite di poker con alcuni compagni di scuola. Inizialmente le cose andavano alla grande. Ma ultimamente ho perso diverse partite e ho accumulato un po' di debiti nei loro confronti. " "Yes, I feel like I can confide in you. Don't think badly of it, but I've been playing poker games with some classmates for a while now. Initially things were going great. But lately I've been losing several games and I've accumulated a bit of debt to them. ">>
<<dg $brandi "Oh, $player.nm...Mi spiace tanto. Il gioco d'azzardo è molto rischioso. Se non hai soldi non ti preoccupare. Non dobbiamo per forza andare in un ristorante. Possiamo semplicemente fare una passeggiata. A me basta stare con te." "Oh, $player.nm...I'm so sorry. Gambling is very risky. If you don't have money, don't worry. We don't have to go to a restaurant. We can just go for a walk. Being with you is enough for me.">>
<<dg $player "Il problema è che ho accumulato un po' di debiti nei confronti di uno di loro e adesso vuole riscuotere. " "The problem is that I have accumulated some debt to one of them and now he wants to collect. ">>
<<dg $brandi "Mi dispiace davvero tanto. Se solo avessi qualcosa, te la darei subito. Ma lo sai che sono al verde. Se non fosse per la mia borsa di studio non avrei nemmeno i soldi per comprarmi i libri." "I am so, so sorry. If I only had something, I'd give it to you right now. But you know I'm broke. If it wasn't for my scholarship I wouldn't even have the money to buy books.">>
<<dg $player "Si lo so bene. In ogni caso non arriverei mai a chiederti questo. Non voglio certo che paghi tu i miei debiti. Non permetterei mai che tu faccia qualcosa del genere." "Yes, I'm well aware of that. In any case, I would never go so far as to ask this of you. I certainly don't want you to pay my debts. I would never let you do something like that.">>
<<cm "Dice, dandole una dolce carezza sul viso." "She says, giving her a gentle caress on her face.">>
<<dg $brandi "Ma ci sarà qualcosa che posso fare per aiutarti. Non ti viene in mente niente che possa volere in cambio dei soldi? E' solo un ragazzo dopotutto." "But there must be something I can do to help. Can't you think of anything he might want in return for the money? He's just a boy after all.">>
<<cm "$player.nm finge di riflettere e dopo un po' le risponde." "$player.nm pretends to think and after a while answers her.">>
<<dg $player "Mm...Si, forse un'altra soluzione ci sarebbe, ma...No, non se ne parla." "Mm...Yes, maybe there is another solution, but...No, no way.">>
<<dg $brandi "Cosa?! Dimmi." "What?! Tell me.">>
<<dg $player "Beh, come hai detto tu, è solo un ragazzo...Forse accetterebbe ad annullare il mio debito in cambio di qualche favore. E forse tu potresti essere la persona adatta. " "Well, like you said, he's just a boy...Maybe he would agree to cancel my debt in exchange for some favors. And maybe you could be that person.">>
<<dg $brandi "Certo! Se può servire ad aiutarti farò qualunque cosa. Che tipo di favore?" "Of course! If it will help I will do anything. What kind of favor?">>
<<dg $player "Sessuale." "Sexual.">>
<<cm "$brandi.nm si ammutolisce e impallidisce. " "$brandi.nm clams up and pales.">>
<<dg $brandi "C-Che intendi?" "W-What do you mean?">>
<<dg $player "C'è un bagno qui a scuola che è ormai in disuso. Non viene usato mai, se non per avere dei rapporti sessuali di nascosto. " "There is a bathroom here at school that is now disused. It is never used except for sex.">>
<<cm "La ragazza deglutisce, timorosa." "$brandi.nm swallows, fearful.">>
<<dg $player "Naturalmente non permetterei mai che qualcun altro metta le mani su di te nè che ti veda. Tu sei la mia ragazza, il mio amore, e nessun'altro deve toccarti. Però c'è una via di mezzo che potrebbe risolvere i nostri problemi. In una di queste cabine sono stati creati dei buchi, grandi abbastanza da far passare un pene. Se tu ti mettessi in una di queste cabine, nessuno saprebbe mai chi sei, ne potrebbe metterti le mani addosso. Basterà che tu usi la tua mano e sono certo che il mio debito verrà annullato in cambio." "Of course I would never let anyone else lay hands on you or see you. You are my girl, my love, and no one else should touch you. But there is another way that could solve our problems. In one of these booths there are holes, big enough for a penis to pass through. If you were to step into one of these booths, no one would ever know who you are or be able to put their hands on you. All you have to do is use your hand and I'm sure my debt will be cancelled in return.">>
<<dg $brandi "V-Vuoi che masturbi un altro ragazzo per te?" "W-Would you like me to masturbate another guy for you?">>
<<dg $player "Solo il pensiero mi ripugna, credimi. Ma se tu non lo vedi e lui non vede te, sarà un po' come farlo con un dildo. Non arriverei a chiederti tanto se non avessi davvero bisogno del tuo aiuto. Farai questo per me, piccola mia? " "Just the thought of it repulses me, believe me. But if you don't see him and he doesn't see you, it's going to be a bit like doing it with a dildo. I wouldn't go so far as to ask so much of you if I didn't really need your help. Will you do this for me, my darling?">>
<<cm "$brandi.nm è titubante e abbassa gli occhi a terra senza rispondere." "$brandi.nm is hesitant and lowers her eyes to the floor without responding.">>
<<dg $player "Ti ho chiesto troppo. Hai ragione. Quale uomo chiederebbe mai alla donna che ama una cosa del genere. Mi vergogno ad avertelo chiesto, credo sia meglio terminare qui la nostra storia. Meriti di meglio." "I've asked too much of you. You're right. What man would ever ask the woman he loves to do something like that. I'm ashamed to have asked you, I think it's better to end our story here. You deserve better.">>
<<dg $brandi "No...Non è vero. Sei tu la persona con cui voglio stare, quella che amo. E non sarebbe giusto se ti abbandonassi proprio adesso che sei in difficolta. I-Io...Lo farò..." "No...That's not true. You're the one I want to be with, the one I love. And it wouldn't be fair if I abandoned you right now when you're struggling. I-I...I will...">>
<<dg $player "Dici davvero? Farai questo per me?" "Are you serious? Will you do this for me?">>
<<dg $brandi "S-Si...Farei qualsiasi cosa per te lo sai..." "Y-Yes...I would do anything for you...">>
<<dg $player "Oh, tesoro. Ti amo così tanto. Vediamoci domani dopo le lezioni." "Oh, honey. I love you so much. Let's meet tomorrow after class.">>
<<cm "Dice, abbracciandola e baciandola." "He says, hugging and kissing her.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $brandiVar.hooker === 5>>\
<<set $brandiVar.hooker = 6; $brandiVar.dailyVisit = 1; $brandiVar.hookerCount = 2; playerEvent.setDiscipline(-3);>>\
<<set $achiev.brandiGloryHole1 = 1>>\
<<cm "$player.nm incontra $brandi.nm." "$player.nm meets $brandi.nm.">>
<<dg $player "Ciao, tesoro. Sei pronta?" "Hey, baby. Are you ready?">>
<<dg $brandi "S-Si...Sei sicuro che non mi riconoscerà?" "Y-Yes...Are you sure he won't recognize me?">>
<<dg $player "Assolutamente. Non potrà vederti da dietro la cabina. Adesso vai e chiuditi dentro. Io vado a chiamarlo." "Absolutely. He won't be able to see you from behind the booth. Now go and lock yourself in. I'll go get him.">>
<<dg $brandi "O-Ok..." "O-Ok...">>
<<cm "Titubante, la ragazza entra nel bagno. $player.nm nel frattempo manda un messaggio al ragazzo che in pochi secondi arriva." "Hesitantly, she enters the bathroom. $player.nm meanwhile sends a message to the boy who in a few seconds arrives.">>
<<dg "M-Phil" "L'hai convinta?!" "Did you convince her?!">>
<<cm "Chiede tutto eccitato." "He asks excitedly.">>
<<dg $player "E' in quel bagno che aspetta. Mettiti nell'ultima cabina e infila il cazzo nel buco. Al resto penserà lei." "It's in that bathroom waiting. Get in the last stall and stick your cock in the hole. She'll take care of the rest.">>
<<dg "M-Phil" "Wow! Grandioso! Ecco i tuoi 20$." "Wow! Great! Here's your 20$.">>
<<dg $player "Non dire mai il suo nome però. Lei non deve sapere che sai la sua identità. " "Never say her name though. She must not know that you know her identity.">>
<<cm "Il ragazzo entra nel bagno e si infila nella cabina. Nel frattempo $brandi.nm è lì seduta che attende ansiosa col cuore palpitante. Pochi secondi dopo un pene esce fuori dal buco della sua cabina. $brandi.nm lo osserva immobile. " "The guy enters the bathroom and slips into the stall. Meanwhile $brandi.nm is sitting there anxiously waiting with a pounding heart. A few seconds later a penis comes out of the hole in her stall. $brandi.nm watches it motionless.">>
<<dg "M-Phil" "Avanti, su. Prendilo. Non morde mica." "Go ahead. Take it. It won't bite.">>
<<cm "La ragazza allunga la mano verso quel pene e timorosa lo tocca." "$brandi.nm reaches out her hand to that dick and fearfully touches it.">>
<<vid $brandi "school/774b1eb">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<dg "M-Phil" "Si, così. Che bella mano calda e delicata. Stringilo più forte. Non avere paura." "Yes, like this. What a nice, warm, gentle hand. Shake it harder. Don't be afraid.">>
<<cm "$brandi.nm si lascia guidare dai suggerimenti del ragazzo e inizia a stringere il cazzo che diventa sempre più duro e consistente nella sua mano." "$brandi.nm is guided by the boy's suggestions and begins to tighten his cock, which grows harder and more consistent in her hand.">>
<<dg "M-Phil" "Si, continua, stai andando bene. Accarezzalo adesso, muovi la mano su e giù. Fallo diventare duro come l'acciaio." "Yes, keep going, you are doing well. Stroke it now, move your hand up and down. Make it hard as steel.">>
<<cm "$brandi.nm si morde le labbra eccitata. Il toccare il cazzo di uno sconosciuto senza che lui possa vederla la eccita. Il pezzo di carne del ragazzo diventa sempre più duro nelle sue mani e lei lo stringe e lo accarezza con desiderio crescente." "$brandi.nm bites her lips excitedly. Touching a stranger's cock without him being able to see her turns her on. The boy's piece of meat grows harder in her hands and she grips and strokes it with growing desire.">>
<<dg "M-Phil" "Si. Sei bravissima. Si vede che piace anche a te. Prendilo un po' in bocca dai. Lo so che vuoi assaggiarlo." "Yes. You're great at it. I can tell you like it too. Take a little in your mouth. I know you want to taste it.">>
<<dg $brandi "N-No..." "N-No...">>
<<dg "M-Phil" "Dai, non mi manca molto prima di venire. Toccalo con le labbra. So che vuoi sentire il suo sapore. Fai presto, prima che sborro." "Come on, I'm not long before I cum. Touch it with your lips. I know you want to taste it. Hurry up, I'm about to cum.">>
<<cm "La ragazza titubante si avvicina. Il ragazzo ha ragione, questa situazione sta inebriando la sua mente di pensieri perversi. Vorrebbe assaggiarlo. La sua bocca è a un passo dal suo pene. Phil percepisce il suo respiro caldo sulla punta del suo cazzo." "She, hesitantly, approaches. The guy is right, this situation is intoxicating her mind with perverse thoughts. She would like to taste it. Her mouth is just a step away from his dick. Phil feels her hot breath on the tip of his cock.">>
<<dg "M-Phil" "Presto, fai presto...Sto per venire...Ooohhh..." "Hurry, hurry...I'm going to come...Ooohh...">>
<<vid $brandi "school/5de06c2">>
<<cm "Prima che $brandi.nm possa posare le sue labbra, un getto di sperma le finisce sulla magliettina. La sua mano continua a muoversi automaticamente stregata da quelli schizzi di sborra che uno dopo l'altro le finiscono addosso." "Before $brandi.nm can place her lips on that hard rod, a jet of cum lands on her little shirt. Her hand keeps moving automatically bewitched by those spurts of spunk that one after another end up on her.">>
<<dg "M-Phil" "Oddio si...Wow...Sei stata grande...Peccato non aver potuto provare la tua bocca. La prossima volta cercherò di resistere di più." "Oh God yes...Wow...You were great...Too bad I couldn't try your mouth. Next time I'll try to last longer.">>
<<cm "Dice mentre si risistema il pene nei pantaloni ed esce dal bagno soddisfatto." "He says as he rearranges his penis in his pants and exits the bathroom satisfied.">>
<<dgRf $brandi "Che intendeva dire con 'la prossima volta'?" "What did he mean by 'next time'?">>
<<cm "Phil incontra $player.nm appena fuori dal bagno." "Phil meets $player.nm just outside the bathroom.">>
<<dg "M-Phil" "Wow. Ha delle mani da fata. Però tu mi avevi promesso un pompino. Voglio lo sconto." "Wow. She has fairy hands. But you promised me a blowjob. I want a discount.">>
<<dg $player "Non si accettano rimborsi. Sei non riuscita a convincerla a succhiartelo non è un mio problema." "No refunds accepted. If you couldn't get her to suck you off that's not my problem.">>
<<dg "M-Phil" "Ok, ok. Senti, ma pensi che si potrebbe replicare?" "Okay, okay. Look, but do you think it could be done again?">>
<<dg $player "Vedremo...Vai adesso, prima che esca." "We'll see...Go now, before she comes out.">>
<<cm "Due minuti dopo $brandi.nm esce dal bagno. Il viso ancora rosso dall'imbarazzo." "Two minutes later $brandi.nm exits the bathroom. Her face still red with embarrassment.">>
<<dg $player "E' andata tutto bene?" "Did everything go well?">>
<<dg $brandi "S-Si..." "Y-Yes...">>
<<dg $player "Magnifico. Lui anche è stato pienamente soddisfatto. Ha detto che hai fatto davvero un ottimo lavoro." "Wonderful. He also was fully satisfied. He said you did a really good job.">>
<<dg $brandi "Adesso è finita quindi? Avete pareggiato i conti?" "Is it over now then? Did you get even?">>
<<dg $player "Pareggiato? Beh, no. Come ti ho detto ho accumulato un po' di debiti. " "Well, no. Like I said, I racked up some debt. ">>
<<dg $brandi "M-Ma...Avevi detto che avrebbe annullato i tuoi debiti..." "But...You said it would cancel your debts...">>
<<dg $player "Certo, ma non basta certo una sega per annullarli tutti. Gli ho promesso che lo avresti fatto un'altra volta. Mi spiace se non sono stato chiaro su questo. Per te non è un problema vero? Come hai visto è stato facile. E nessuno ti può vedere." "Sure, but one handjob isn't enough to undo them all. I promised him you'd do it another time. I'm sorry if I wasn't clear about that. You don't have a problem with that, do you? As you can see, it was easy. And no one can see you.">>
<<dg $brandi "I-Io...Non lo so..." "I-I...I don't know...">>
<<dg $player "Avanti, si tratta solo di un'altra volta e poi sarà finita. Potremo finalmente stare insieme senza dare conto a nessuno. Lo farai per me...per noi? " "Come on, it's just one more time and then it will be over. We can finally be together. Will you do this for me...for us?">>
<<dg $brandi "O-Ok...Lo farò..." "O-Ok...I'll do it...">>
<<dg $player "Grande! Sei la mia salvatrice! Ti amo." "Great! You are my savior! I love you.">>
<<dg $brandi "Ti amo anch'io..." "I love you too...">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "playerEvent.setMoney(20); $time.addMins(60);">>
<<elseif $brandiVar.hooker === 6>>\
<<set $brandiVar.hooker = 7; $brandiVar.dailyVisit = 1; $brandiVar.hookerCount = 2; playerEvent.setDiscipline(-3);>>\
<<dg "M-Phil" "Ehi, $player.nm ho raccontato al mio amico quello che $brandi.nm mi ha fatto nel bagno. Lui non ci crede. " "Hey, $player.nm I told my friend what $brandi.nm did to me in the bathroom. He doesn't believe it.">>
<<dg $player "E' tutto vero, posso confermarlo." "It's all true, I can confirm it.">>
<<dg "M-Jim" "Non ci credo. $brandi.nm non farebbe mai una cosa del genere. Quella vive unicamente per lo studio." "No way. $brandi.nm would never do something like that. She lives solely for the study.">>
<<dg $player "Per lo studio...E per i cazzi." "For the study...And for cocks.">>
<<dg "M-Jim" "Impossibile...Mi state prendendo in giro." "You've got to be kidding me.">>
<<dg $player "Perchè non lo verifichi da te?" "Why not check it out for yourself?">>
<<dg "M-Jim" "Che intendi dire?" "What do you mean?">>
<<dg $player "20$ e potrai ricevere la stessa esperienza del tuo amico." "20$ dollars and you can receive the same experience as your friend.">>
<<dg "M-Jim" "Dici sul serio?" "Are you serious?">>
<<dg $player "Assolutamente." "Absolutely.">>
<<dg "M-Phil" "Ehi, e io? Avevi detto che avrei potuto ripetere l'esperienza. " "Hey, what about me? You said I could repeat the experience.">>
<<dg $player "Forse posso organizzare la cosa per entrambi. Ma il prezzo sale. Voglio 50$ in tutto. Anticipati." "Maybe I can arrange it for both of us. But the price goes up. I want $50 dollars all in. Up front.">>
<<cm "I due si guardano tra loro e accettano. Prendono il portafogli e danno i soldi a $player.nm." "The two boys look at each other and agree. They take out their wallets and give the money to $player.nm.">>
<<dg $player "Perfetto. Ci incontriamo qui tra un paio di giorni di prima delle lezioni." "Perfect. I'll meet you back here in a couple of days before class.">>
<<cm "$player.nm si allontana e va a cercare $brandi.nm." "$player.nm pulls away and goes after $brandi.nm.">>
<<dg $player "Tesoro, ho organizzato un nuovo incontro. Ci sarai vero?" "Sweetie, I've set up a new meeting. You'll be there right?">>
<<dg $brandi "E poi sarà l'ultimo, vero?" "And then it will be the last one, right?">>
<<dg $player "Naturalmente. Dopo, saremo finalmente liberi." "Of course. After that, we'll finally be free.">>
<<dg $brandi "Ok..." "Ok...">>
<<dg $player "Perfetto. Grazie mille, amore mio." "Great. Thank you so much, my love.">>
<<cm "Le dice, baciandola." "He tells her, kissing her.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30); playerEvent.setMoney(50);">>
<<elseif $brandiVar.hooker === 7>>\
<<set $brandiVar.hooker = 8; $brandiVar.dailyVisit = 1; $brandiVar.hookerCount = 2; playerEvent.setDiscipline(-7);>>\
<<set $achiev.brandiGloryHole2 = 1>>\
<<cm "$player.nm incontra $brandi.nm." "$player.nm meets $brandi.nm.">>
<<dg $player "Ciao, tesoro. Sei pronta?" "Hey, honey. Are you ready?">>
<<dg $brandi "S-Si..Vado nella solita cabina?" "Y-Yes..Do I go to the usual stall?">>
<<dg $player "Si. C'è un piccolo imprevisto però. Il mio amico non sarà solo questa volta. Dovrai soddisfare anche un altro ragazzo. Il patto è questo per chiudere definitivamente il debito." "Yes. There's a little problem though. My friend won't be alone this time. You'll have to satisfy another guy as well. That's the deal to close the debt.">>
<<dg $brandi "U-Un altro?" "Another guy?">>
<<dg $player "Si, ma non ti preoccupare. Le modalità sono le stesse. Non sapranno mai chi sei. Non c'è nulla di cui preoccuparsi." "Yes, but don't worry. It'll be just like last time. They'll never know who you are. There's nothing to worry about.">>
<<dg $brandi "Ma perchè? Chi è quest'altro?" "Why? Who is this other guy?">>
<<dg $player "Che importanza ha? E' solo un altro pene. Tra pochi minuti sarà tutto finito. E sarà come se non fosse mai successo. Non ci stai ripensando, vero amore mio?" "What does it matter? It's just another penis. In a few minutes it will all be over. And it will be as if it never happened. You're not having second thoughts, are you, my love?">>
<<dg $brandi "N-No...Va bene..." "N-No...It's okay...">>
<<cm "La ragazza entra e si siede nella cabina centrale, aspettando l'arrivo dei due ragazzi." "The girl enters and sits in the middle booth, waiting for the two boys to arrive.">>
<<dg $player "E' dentro che vi aspetta. Potete andare. Mi raccomando non fate mai il suo nome. Non deve sapere che conoscete la sua identità." "She's inside waiting for you. You may go. Be sure to never mention her name. She must not know that you know her identity.">>
<<cm "I due ragazzi annuiscono ed entrano in bagno sorridendo. Ognuno di loro si posizione in una delle cabine circostanti quella in cui si trova la ragazza. Poi all'unisono infilano i loro membri nei buchi." "The two guys nod and enter the bathroom smiling. They each position themselves in one of the cubicles surrounding the one the girl is in. Then in unison they stick their dicks in the holes.">>
<<vid $brandi "school/9248c9a">>
<<aud "hand1" "viewLong">>
<<cm "$brandi.nm deglutisce non appena vede entrambi quei cazzi uscire dai buchi. Questa volta le sue mani si muovono subito verso il suo obiettivo senza aspettare un invito da parte dei ragazzi." "$brandi.nm swallows as soon as she sees both of those cocks come out of their holes. This time her hands move immediately to her target without waiting for an invitation from the guys.">>
<<dg "M-Phil" "Oh, si...Questa volta non hai perso tempo ad afferrarlo, eh? Il mio cazzo ti è mancato tanto quanto a me è mancata la tua mano dolce e delicata?" "Oh, yeah...You didn't waste any time grabbing it this time, huh? Did you miss my cock as much as I missed your gentle, sweet hand?">>
<<dg "M-Jim" "A giudicare da come sta stringendo pure il mio cazzo, direi proprio di si. Deve essere davvero affamata di cazzi." "Judging by the way she's squeezing my cock as well, I'd say so. She must be really hungry for cock.">>
<<cm "$brandi.nm arrossisce ai loro commenti ma invece di indignarla le loro parole la eccitano maggiormente. Le sue mani scorrono ancora più veloci sui loro cazzi e ne assapora in pieno la loro durezza. Il sapere di non essere vista la rende libera di sfogare le sue pulsazioni sessuali senza timore." "$brandi.nm blushes at their comments but instead of being indignant, their words excite her more. Her hands slide even faster over their cocks and she savors their hardness to the fullest. Knowing that she is not seen makes her free to unleash her sexual urges without fear.">>
<<dg "M-Phil" "Sei bravissima, tesoro...Ma ricordi quello che ti ho chiesto l'altra volta, vero? Vorrei tanto sentire le tue morbide labbra sul mio cazzo. Lo faresti per me?" "You're so good, baby...But you remember what I asked you last time, don't you? I'd love to feel your soft lips on my cock. Would you do that for me?">>
<<cm "$brandi.nm sperava in questa sua richiesta. La volta scorsa non ha fatto in tempo ad assaggiarlo e, per quanto non voglia ammetterlo, inconsciamente sperava in una seconda occasione. Questa volta non aspetta che sia troppo tardi e senza smettere si segare l'altro cazzo di avvicina al versante di Phil." "$brandi.nm hoped for this request. Last time she didn't get to taste it in time and, as much as she doesn't want to admit it, she subconsciously hoped for a second chance. This time she doesn't wait until it's too late and without stopping jerking the other cock she approaches Phil's side.">>
<<dg "M-Phil" "Si...Sento il tuo respiro...Bacialo...Che stai aspettando..." "Yes...I can feel your breath...Kiss it...What are you waiting for?">>
<<cm "$brandi.nm avvicina la bocca alla punta e dà un piccolo bacio. Un filamento di pre-sperma si attacca dal cazzo alle sue labbra, istintivamente passa la lingua per toglierlo e assaporarlo. Quel gusto acre e allo stesso così eccitante la spinge ad avvicinarsi di nuovo e dare un secondo bacio. Questa volta più lungo del precedente e con le labbra semi-aperte. Phil cerca di spingersi più possibile che può nel buco della cabina, nella speranza di entrare nella sua bocca. $brandi.nm non fa altro che aprire ulteriormente le labbra e la punta di quel cazzo palpitante entra nella sua bocca calda." "$brandi.nm moves her mouth closer to the head and gives a little kiss. A strand of pre-cum sticks from the cock to her lips, instinctively she passes her tongue to remove it and savor it. That acrid and at the same time so exciting taste urges her to approach again and give a second kiss. This time longer than the last and with half-open lips. Phil tries to push himself as far as he can into the hole in the booth, hoping to get inside her mouth. $brandi.nm does nothing but open her lips further and the tip of that throbbing cock enters her hot mouth.">>
<<vid $brandi "school/6b7961d" "suck1">>
<<dg "M-Phil" "Si...Che bello...Non avevo mai infilato il cazzo nella bocca di una ragazza...Mi stai facendo già sborrare..." "Yeah...That's nice...I've never stuck my cock in a girl's mouth before...You're making me cum already...">>
<<cm "$brandi.nm non si sposta e muove la lingua, roteandola intorno alla sua punta. La sua testa si muove avanti e indietro succhiando il suo cazzo come una vera professionista. Nel giro di pochi secondi una serie di schizzi di sborra si riversano nella sua bocca. Invece di allontanarsi, resta lì ad accoglierli golosamente. " "$brandi.nm doesn't budge and moves her tongue, swirling it around his shaft. Her head moves back and forth sucking his cock like a pro. Within seconds a series of spurts of cum pour into her mouth. Instead of pulling away, she stays there to greedily receive them.">>
<<dg "M-Jim" "Ehi, voglio sentire anch'io la tua bocca! Ti prego non farmi venire solo con una sega! Fammi sentire le tue labbra!" "Hey, I want to feel your mouth too! Please don't make me cum with just a handjob! Let me feel your lips!">>
<<cm "$brandi.nm senza più ormai alcuna lucidità si stacca da un cazzo per andare subito verso l'altro prendendolo in bocca e succhiandolo voracemente. " "$brandi.nm, with no more lucidity, moves away from one cock to go straight to the other taking it in her mouth and sucking it greedily.">>
<<dg "M-Jim" "Oddio, si! Succhiamelo! Succhiamelo!" "Oh, God, yes! Suck it! Suck it!">>
<<cm "Anche Jim scarica una litro di caldo sperma nella bocca golosa di $brandi.nm, che non smette un momento di muovere la testa e succhiare." "Jim, too, unloads a gallon of hot cum into $brandi.nm's gluttonous mouth, which doesn't stop for a moment to move her head and slurp.">>
<<dg "M-Jim" "Oh, si...Ti sto sborrando in bocca...Ti sto sborrando in bocca...E' bellissimo..." "Oh, yeah...I'm cumming in your mouth...I'm cumming in your mouth...It's wonderful...">>
<<cm "$brandi.nm ingoia ogni singolo schizzo anche del secondo ragazzo. Infine entrambi i ragazzi, escono ringraziandola ed uscendo dal bagno ridendo e col sorriso sul volto. $brandi.nm invece resta seduta sul water a riflettere su quello che è appena successo e su come si fatta trascinare dagli eventi." "$brandi.nm swallows every single shot of the second guy as well. Finally both guys leave, thanking her and exiting the bathroom laughing and with a smile on their faces. $brandi.nm, on the other hand, sits on the toilet reflecting on what just happened and how she got carried away by events.">>
<<dgRf $brandi "Dovevo far loro solo una sega...Che cosa sto diventando..." "I just had to jerk them off...What am I becoming?">>
<<cm "I due ragazzi escono dal bagno dandosi il cinque." "The two guys come out of the bathroom high-fiving each other.">>
<<dg $player "Soddisfatti?" "Satisfied?">>
<<dg "M-Jim" "Alla grande! Quella troietta ha ingoiato fino all'ultima goccia del nostro sperma! A quando la prossima?" "Great! That little bitch swallowed every last drop of our cum! When's the next one?">>
<<dg "M-Phil" "Si, io pure voglio rifarlo assolutamente. " "Yes, I definitely want to do it again as well. ">>
<<dg $player "Ve li ha pure succhiati quindi? E faceva tanto la schizzinosa dicendo che non voleva nemmeno segarvi. Fa tanto la puritana in pubblico ma quella puttana sta godendo tanto quanto noi da questi nostri giochi." "Did she suck you off then? And she was so squeamish about not even wanting to jerk you off. She's such a prude in public but that bitch is enjoying these games as much as we are.">>
<<cm "I ragazzi si allontanano ancora ridendo e facendo battutine sull'accaduto. Pochi minuti dopo esce anche $brandi.nm dal bagno." "The guys walk away still laughing and making jokes about what happened. A few minutes later $brandi.nm also comes out of the bathroom.">>
<<dg $player "Tutto ok, amore mio?" "Are you okay, my love?">>
<<dg $brandi "Si. Finalmente è finita." "Yes. It's finally over.">>
<<cm "Dice con un sorriso. $player.nm la scruta attentamente. Lei sentendo il suo sguardo penetrante, abbassa gli occhi, imbarazzata." "She says with a smile. $player.nm scrutinizes her carefully. She feels his piercing gaze and lowers her eyes, embarrassed.">>
<<dg $brandi "Che c'è, tesoro? Perchè mi guardi così?" "What is it, sweetheart? Why are you looking at me like that?">>
<<dg $player "E' vero quello che mi hanno raccontato? Hai succhiato i loro cazzi e ingoiato la loro sborra?" "Is it true what they told me? Did you suck their cocks and swallow their cum?">>
<<cm "Il viso di $brandi.nm si infiamma per la vergogna. La sua bocca si apre per dire qualcosa, ma non esce una sola parola." "$brandi.nm's face flames with shame. Her mouth opens to say something, but not a single word comes out.">>
<<dg $player "Dovevi farli solo delle seghe, niente di più. " "You just had to jerk them off, nothing more.">>
<<dg $brandi "N-Non è come sembra...I-Io ho pensato che in questo modo non ti avrebbero più infastidito con i tuoi debiti...L'ho fatto solo per te..." "It's not what it looks like...I-I thought that this way you wouldn't be bothered with your debts anymore...I did it just for you...">>
<<dg $player "Mi riesce difficile da credere. Forse il mio cazzo non ti basta come pensavo." "I find that hard to believe. Maybe my cock isn't enough for you like I thought.">>
<<dg $brandi "No, amore! Io amo solo te, lo giuro!" "No, honey! I love only you, I swear!">>
<<dg $player "Allora dimostramelo. Ci sono altre questioni che ho in sospeso con altri ragazzi. Se davvero mi ami forse mi potrai aiutare anche con quelle." "Show me. There are other issues I have with other guys. If you really love me maybe you can help me with those too.">>
<<dg $brandi "Certo, tesoro! Qualunque cosa per te!" "Sure, honey! Anything for you!">>
<<dg $player "Bene, era quello che volevo sentire. E visto che a quanto pare non hai problemi a succhiare cazzi di sconosciuti, penso che potremo trovare facilmente una soluzione ai miei problemi." "Good, that's what I wanted to hear. And since you apparently have no problem sucking strangers' cocks, I think we can easily find a solution to my problems.">>
<<cm "$brandi.nm si ammutolisce nuovamente. Non sa come rispondere. La sua mente è pervasa da mille pensieri contrastanti." "$brandi.nm clams up again. She doesn't know how to respond. Her mind is pervaded by a thousand conflicting thoughts.">>
<<dg $player "Qualche problema, tesoro mio? Mi aiuterai, vero? O forse non mi ami tanto quanto ti amo io?" "Is there a problem, my darling? You will help me, won't you? Or maybe you don't love me as much as I love you?">>
<<dg $brandi "Certo che ti amo! Lo farò...Farò tutto quello che mi chiedi..." "Of course I love you! I will...I will do anything you ask...">>
<<dg $player "Bene." "Good.">>
<<cm "Dice con un sorriso maligno." "He says with a wicked smile.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" " $time.addMins(60);">>
<</if>>\<<set $brandiVar.schoolEvent = 1>>\
<<set $achiev.brandiStairsBlow = 1>>\
<<rf "Ho davvero voglia di un bel pompino. Chi meglio di $brandi.nm può risolvere il mio problema." "I really want a good blowjob. Who better than $brandi.nm can solve my problem.">>
<<cm "$player.nm prende il suo Smartphone e manda un SMS a $brandi.nm dicendole di uscire con una scusa dalla classe e di andare alle scale di emergenza." "$player.nm takes his Smartphone and sends an SMS to $brandi.nm, telling her to come out with an excuse from the class and to go to the emergency stairs.">>
<<rf "Quella puttanella non sa dire mai di no. Scommetto che tra un minuto sarà già qui." "That bitch can never say no to me. I bet she'll be here in a minute.">>
<<cm "$player.nm si siede sulle scale aspettando il suo arrivo. Meno di un minuto dopo $brandi.nm è già lì." "$player.nm sits on the stairs waiting for her arrival. Less than a minute later, $brandi.nm is already there.">>
<<dg $brandi "Eccomi $player.nm! Mi sono preoccupata quando non ti ho visto in classe. Va tutto bene? Hai bisogno di una mano?" "Here I am, $player.nm! I worried when I didn't see you in class. Is everything alright? Do you need a hand?">>
<<dg $player "Non è della tua mano che ho bisogno ma della tua bocca. " "It is not your hand that I need but your mouth.">>
<<cm "$brandi.nm resta un attimo perplessa all'affermazione di $player.nm, finchè abbassando lo sguardo non nota il suo cazzo già fuori dai pantaloni. " "$brandi.nm is puzzled for a moment at $player.nm's statement, until, looking down, she doesn't notice his cock already out of his pants. ">>
<<dg $player "E' stata una mattinata dura e avrei tanto bisogno di rilassarmi con la tua bocca che succhia il mio cazzo." "It's been a rough morning and I really need to relax with your mouth sucking my dick.">>
<<dg $brandi "Oh, caro. Ci penso io, non preoccuparti." "Oh, dear. I'll take care of it, don't worry.">>
<<cm "Senza perdere tempo si inginocchia tra le sue gambe." "Without wasting time, she kneels between his legs.">>
<<vid $brandi "school/7b18c20" "suck1">>
<<cm "$brandi.nm succhia avidamente il cazzo di $player.nm come fosse un lecca lecca al suo gusto preferito. " "$brandi.nm eagerly sucks $player.nm's cock like a tasty lollipop.">>
<<dg $player "Brava, continua così. Succhiami il cazzo come la troia che sei. Sei la mia troia succhiacazzi, vero? Dillo che sei nata solo per ricevere la mia sborra. Voglio sentirtelo dire." "Well done, keep it up. Suck my cock like the slut you are. You're my cocksucker slut, right? Say you were born only to receive my cum. I want to hear you say it.">>
<<dg $brandi "Mmph..si amore mio..mmph..sono la tua succhiacazzi...mmph..riempimi di sborra ti prego..mmph.." "Mmph..yes my love..mmph..i'm your cocksucker... mmph..fill me with cum, please...mmph..">>
<<vid $brandi "school/7514841" "suck2">>
<<dg $player "Ti piace proprio, vero? Mi chiedo come tu abbia fatto a vivere fino ad oggi senza il mio cazzo. Sei proprio una succhiacazzi devota." "You really like it, don't you? I wonder how you managed to live up to now without my cock. You are such a devoted cocksucker.">>
<<dg $brandi "Mmph..la mia vita era vuota...mmph..prima di averlo..mmph.." "Mmph..my life was empty...mmph..before having your cock..mmph..">>
<<dg $player "Preparati, sto per venire. Ma questa volta non voglio che la ingoi subito. Dovrai tenerla nella tua bocca e tornare in classe con la bocca ancora piena del mio succo. Potrai soddisfare i tuoi piaceri più grandi in un solo colpo. Seguire le tue amate lezioni e allo stesso tempo gustarti la mia sborra con la tua lingua per tutto il tempo. " "Get ready. I'm cumming. But this time, I don't want you to swallow it right away. You will have to keep it in your mouth and go back to class with your mouth still full of my juice. You will be able to satisfy your greatest pleasures in one fell swoop. You will take a class and, at the same time, taste my cum with your tongue all the time.">>
<<cm "$brandi.nm eccitata dalle parole di $player.nm aumenta il ritmo della succhiata. $player.nm non resiste e spruzza tutto il suo nettare nella sua bocca." "$brandi.nm, aroused by $player.nm's words, increases the pace of the blowjob. $player.nm can't resist and blow his load in her mouth.">>
<<dg $player "Ah..sei stata bravissima come sempre. Mostrami che è ancora tutto nella tua bocca come ti ho detto." "Ah..you were very good as always. Show me it's still all in your mouth as I say you.">>
<<cm "Diligentemente $brandi.nm apre la bocca, mostrando fiera il delizioso succo." "Diligently $brandi.nm opens her mouth, proudly showing the delicious juice.">>
<<vid $brandi "school/d0769e4">>
<<dg $player "Vai ora torna in classe e non ingoiarne nemmeno una goccia fino al termine della lezione." "Go now. Go back to class and don't swallow a drop until the end of the lesson.">>
<<cm "$brandi.nm torna in classe con un sorriso beato stampato sul viso e lo sguardo in estasi." "$brandi.nm returns to class with a blissful smile on her face and her gaze in ecstasy.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson();">><<set $dakotaVar.skipDaily = 1;>>
<<if $dakotaVar.skipLessonScene == undefined || $dakotaVar.skipLessonScene == 0>>\
<<set $dakotaVar.skipLessonScene = 1 >>\
<<rf "Vediamo se anche $dakota.nm è in giro." "Let's see if $dakota.nm is around as well.">>
<<cm "$player.nm invia un sms a $dakota.nm. Pochi minuti dopo lei lo raggiunge." "$player.nm sends a text message to $dakota.nm. A few minutes later she reaches him.">>
<<dg $dakota "Non riesci più a fare a meno di me ormai, eh?" "Can't stand to be without me anymore, huh?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Lui si avvicina e la stringe a sè." "She says with a smirk. He reaches over and pulls her close to him.">>
<<dg $player "No, le puttanelle perverse come te mi fanno troppo eccitare." "Yeah, kinky bitches like you make me too horny.">>
<<cm "Dice, strusciandole il pacco contro di lei e facendole sentire il suo rigonfiamento. Lei sorride compiaciuta." "He says, rubbing his package against her and letting her feel his bulge. She smiles smugly.">>
<<dg $dakota "Perchè non troviamo un posto dove appartarci un po'?" "Why don't we find a place to have some fun?">>
<<cm "$player.nm annuisce e insieme a lei cercano una classe vuota dove divertirsi. Ma mentre girano per i corridoi si imbattono nella signora $summer.nm." "$player.nm nods and together with her they look for an empty classroom to have fun in. But as they wander the halls they run into Mrs. $summer.nm.">>
<<img $summer "summer6.jpg">>
<<dg $summer "Bene, bene. Dove credete di andare voi due piccioncini durante l'orario delle lezioni?" "Well, well. Where do you two lovebirds think you're going during class time?">>
<<cm "Dice scrutandoli con un sorrisetto. Loro due si guardano un momento tra loro non sapendo che scusa inventare." "She says scrutinizing them with a smirk. The two of them look at each other for a moment not knowing what excuse to make.">>
<<dg $player "Ehm, signora $summer.nm, salve. Non stavamo facendo niente, stavamo tornando in classe proprio in questo momento." "Um, Ms. $summer.nm, hi. We weren't doing anything, we were on our way back to class right now.">>
<<dg $summer "$player.nm, $player.nm...Vi conosco entrambi molto bene ormai. Non cercate di prendermi in giro. So bene cos'è che stavate andando a fare. E poi basta vedere quel grosso rigonfiamento nei tuoi pantaloni per intuirlo. " "$player.nm, $player.nm...I know you both very well by now. Don't try to fool me. I know very well what it is you were going to do. Besides, just seeing that big bulge in your pants is enough to guess it.">>
<<cm "Dice, posando la mano sul suo pacco e accarezzandolo." "She says, laying her hand on his crotch and stroking it.">>
<<dg $summer "Non pensavate di divertirvi senza invitarmi, vero?" "You didn't think you'd have fun without inviting me, did you?">>
<<cm "Dopo la momentanea sorpresa, un sorriso compare sul volto di $player.nm e $dakota.nm." "After the momentary surprise, a smile appears on $player.nm and $dakota.nm's faces.">>
<<dg $player "Certo che no, signora $summer.nm. Anzi speravamo che lei potesse indicarci un posto dove avere un po' di intimità." "Of course not, Mrs. $summer.nm. In fact, we were hoping you could point us to a place where we could have some privacy.">>
<<dg $summer "Certo, cari. Venite con me." "Of course, dear ones. Come with me.">>
<<cm "La signora $summer.nm li guida nel dormitorio riservato agli insegnanti." "Mrs. $summer.nm guides them to the dormitory reserved for teachers.">>
<<dg $summer "Qui avremo l'intimità di cui parlavate. Nessuno ci disturberà...Nemmeno se mi faceste urlare di piacere... " "Here we will have the intimacy you talked about. No one will disturb us...Not even if you make me scream with pleasure.... ">>
<<cm "Dice, ammiccando verso di loro e stendendosi sul letto. $player.nm si slaccia i pantaloni si avvicina col cazzo al suo viso con un sorriso compiaciuto. $dakota.nm invece le rimuove gonna e mutandine e avvicina il viso alla sua passera." "She says, blinking at them and laying down on the bed. $player.nm unbuckles his pants moves his cock closer to her face with a smirk. $dakota.nm on the other hand removes her skirt and panties and brings his face closer to her pussy.">>
<<vid $dakota "school/b5fa6b0" "suck1">>
<<aud $summer "suck1" "view">>
<<cm "Non appena il cazzo è a portata delle sue labbra, la signora $summer.nm lo imbocca senza pensarci un attimo. " "As soon as the cock is within reach of her lips, Ms. $summer.nm swallows it without a second thought.">>
<<dg $summer "Mmhmm...Vieni qui bello mio...Mmhmm...Vieni nella mia bocca calda...Mmhmm..." "Mmhmm...Come here, you nice piece of meat...Mmhmm...Come into my warm mouth...Mmhmm...">>
<<cm "$dakota.nm bacia e lecca la fica dell'insegnante mentre lei si gode gioiosamente il cazzo di $player.nm." "$dakota.nm kisses and licks the teacher's pussy while she joyfully enjoys $player.nm's cock.">>
<<dg $summer "Ooohh...Che magnifici studenti che ho...Ma sarei un ingorda ad approfittarne solo io...$player.nm vai a ricompensare $dakota.nm per il suo splendido lavoro di lingua..." "Ooohh...What wonderful students I have...But it wouldn't be fair if it was just me taking advantage of it...$player.nm go reward $dakota.nm for her wonderful tongue job...">>
<<cm "$player.nm tira fuori il cazzo dalla bocca dell'insegnante e si posiziona dietro $dakota.nm." "$player.nm pulls his cock out of the teacher's mouth and positions himself behind $dakota.nm.">>
<<vid $dakota "school/0bba1a1" "moan1">>
<<dg $summer "Avanti $player.nm, fottila. Scopa questa puttanella." "Come on $player.nm, fuck her. Fuck this little bitch.">>
<<cm "$player.nm non se lo fa ripetere ed entra nella fica calda e bagnata di $dakota.nm. Lei sussulta ed emetter un gemito di piacere non appena viene penetrata." "$player.nm doesn't let that happen again and enters $dakota.nm's hot, wet cunt. She gasps and emits a moan of pleasure as soon as she is penetrated.">>
<<dg $dakota "Ooohhh...$player.nm...Si, scopami...Mmhmm..." "Ooohhh...$player.nm...Yes, fuck me...Mmhmm...">>
<<cm "Dice gemendo, prima di tornare a leccare la fica della sua insegnante." "She says moaning, before going back to eating her teacher's pussy.">>
<<dg $summer "Si, goditi quel cazzo, bella mia...Non devi mai lasciare la tua fica a secco di cazzi...Ricorda le mie parole e godrai ogni giorno della tua vita come faccio io... " "Yes, enjoy that cock, my girl...You must never leave your cunt dry of cock...Remember my words and you will enjoy every day of your life as I do....">>
<<rf "Questi si che sono insegnamenti di vita. Tutte le insegnanti dovrebbero essere così." "Now those are life lessons. All teachers should be like this.">>
<<cm "Pensa con un ghigno. " "He thinks with a grin.">>
<<dg $summer "Fammi assaggiare la tua fica adesso. Voglio vedere che sapore hai anche tu." "Let me taste your pussy now. I want to see what you taste like too.">>
<<cm "La signora $summer.nm si alza e lascia che sia $dakota.nm a stendersi sotto di lei posizionandosi a 69. $player.nm approfitta del cambio di posizione per andare dietro alla sua insegnante e posizionare il suo cazzo verso la sau fica. " "Ms. $summer.nm gets up and lets $dakota.nm lay under her, doing 69. $player.nm takes advantage of the position change to go behind his teacher and position his cock towards her pussy.">>
<<vid $dakota "school/a427245">>
<<aud $summer "moan2" "view">>
<<dg $player "Prenda questo, signora $summer.nm!" "Take that, Mrs. $summer.nm!">>
<<dg $summer "Oddio, si tesoro. Sfonda la fica della tua insegnante!" "Oh, God, yes, baby. Smash your teacher's pussy!">>
<<cm "Dice mentre si gusta i succhi della la giovane fica di $dakota.nm. $player.nm la penetra a ritmo continuo mentre $dakota.nm le lecca il clitoride." "She says as she enjoys the juices from $dakota.nm's young pussy. $player.nm penetrates her in a steady rhythm while $dakota.nm licks her clit.">>
<<dg $dakota "Fallo assaggiare un po' anche a me, $player.nm." "Give me a little taste of that too, $player.nm.">>
<<cm "Chiede implorante. $player.nm felicemente sfila il cazzo dalla fica di $summer.nm e lo infila nella bocca spalancata di $dakota.nm. Poi dopo alcune leccate torna a penetrare la sua insegnante." "She asks imploringly. $player.nm happily pulls his cock out of $summer.nm's cunt and shoves it into $dakota.nm's gaping mouth. Then after a few licks he goes back to penetrating his teacher.">>
<<vid $dakota "school/6a6ba96" "suck1">>
<<cm "$player.nm continua la sua scopata alternando tra la fica larga e spalancata da decine di cazzi della signora $summer.nm e la bocca di della giovane e perversa $dakota.nm." "$player.nm continues his fucking, alternating between the wide pussy gaping from dozens of cocks of Ms. $summer.nm and the mouth of the young and perverted $dakota.nm.">>
<<dg $player "Chi di voi due vuole la mia sborra?" "Which one of you wants my cum?">>
<<dg $summer "Io! Voglio sentirmi riempire!" "Me! I want to feel filled!">>
<<dg $dakota "No, dalla a me ti prego, ho così tanta sete!" "No, give it to me please, I'm so thirsty!">>
<<cm "$player.nm ride divertito dalla loro troiaggine. Poi inizia finalmente a sborrare. Per non scontentare nessuno cerca di schizzare un po' nella fica dell'insegnante e un po' nella bocca della sua amica." "$player.nm laughs amused at their sluttiness. Then he finally starts to cum. Not to displease anyone he tries to blow some in the teacher's pussy and some in his friend's mouth.">>
<<dg $player "Avanti, puttane! Prendetela tutta! Ce ne è abbastanza per tutte e due!" "Come on, you whores! Take it all! There's enough for both of us!">>
<<cm "$dakota.nm ingoia ogni singola goccia mentre $summer.nm si gode la sensazione dell'essere riempita. " "$dakota.nm swallows every single drop while $summer.nm enjoys the feeling of being filled.">>
<<cm "Dopo qualche minuto per riprendere fiato gli studenti e l'insegnante si preparano per tornare alle rispettive lezioni." "After a few minutes to catch their breath, the students and teacher prepare to return to their respective classes.">>
<<dg $summer "Molto bene, studenti. Potete tornare nelle vostre classi. E non azzardatevi più a saltare le lezioni per fare certe cose...Non senza di me intendo. " "Very well, students. You may return to your classes. And don't you dare skip class again to do such things...Not without me I mean.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. $player.nm e $dakota.nm annuiscono e tornano ognuno nelle rispettive classi." "She says with a smirk. $player.nm and $dakota.nm nod and each return to their respective classrooms.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">>
<<elseif $dakotaVar.skipLessonScene == 1>>\
<<set $dakotaVar.skipLessonScene = 2 >>\
<<rf "Vediamo se anche $dakota.nm è in giro." "Let's see if $dakota.nm is around as well.">>
<<cm "$player.nm invia un sms a $dakota.nm. Pochi minuti dopo lei lo raggiunge." "$player.nm sends a text message to $dakota.nm. A few minutes later she reaches him.">>
<<dg $player "Qualche idea eccitante per oggi?" "Any exciting ideas for today?">>
<<dg $dakota "Che ne dici di andare a vedere se quelle tue due amiche stanno di nuovo facendo le puttanelle nel dormitorio?" "Shall we go see if those two friends of yours are whoring around the dorm again?">>
<<dg $player "Speravo lo proponessi." "I was hoping you would propose it.">>
<<cm "$player.nm e $dakota.nm si dirigono verso il dormitorio e sbirciano all'interno. " "$player.nm and $dakota.nm head to the dormitory and peek inside.">>
<<img $riley "school-photo/photo-A1.jpg">>
<<if $dakotaVar.lust <= 2>>\
<<dg $player "Si! Sono di nuovo qui. Che ne dici di riprendere il mio cazzo in mano mentre assistiamo al loro spettacolo?" "Yes! They're here again. How about taking my cock back in my hand while we watch their show?">>
<<dg $dakota "No, stavolta ho un'idea diversa." "No, I have a different idea this time.">>
<<cm "Senza timore, $dakota.nm apre la porta ed entra nella stanza, mostrandosi alle due ragazze. Istintivamente $riley.nm e $veronica.nm vanno a coprirsi il seno in seguito all'inaspettata visita." "Without fear, $dakota.nm opens the door and enters the room, showing herself to the two girls. Instinctively, $riley.nm and $veronica.nm go to cover their breasts following the unexpected visit.">>
<<dg $riley "Chi diavolo sei tu?! Che ci fai qui?" "Who the hell are you?! What are you doing here?">>
<<dg $dakota "Tranquille ragazze, sono una vostra spettatrice. La volta scorsa ho visto lo spettacolino che avete imbastito qui dentro e il mio amico abbiamo pensato di farvi le nostre congratulazioni." "Don't worry girls, I am a spectator of yours. Last time I saw the little show you put on in here and my friend and I thought we'd say congratulations.">>
<<dg $veronica "Quale amico?" "Which friend?">>
<<cm "Ormai caduta la copertura, anche $player.nm entra nella stanza." "By now the cover has fallen, $player.nm also enters the room.">>
<<dg $riley "$player.nm! Ci sei tu dietro a tutto questo?" "$player.nm. Are you behind this?">>
<<dg $veronica "Mi ricordo di te. Sei quello dei corsi educativi della preside $ann.nm. Non ho riconosciuto subito il tuo viso, ma ricordo molto bene una cosa di te...Avevi un gran bel cazzo!" "I remember you. You were the one in the principal's educational classes. I didn't recognize your face right away, but I remember one thing about you very well...You had a great cock!">>
<<cm "Dice, leccandosi le labbra. $player.nm non riesce a trattenere un sorriso di compiacimento." "She says, licking her lips. $player.nm can't keep from smirking.">>
<<dg $dakota "Si, e tu sei la puttana che si è offerta volontaria per farsi scopare davanti a tutti gli studenti del corso." "Yes, and you're the whore who volunteered to get fucked in front of every student in the class.">>
<<dg $veronica "Dai della puttana a me? Sei tu quella che ha preso il suo cazzo dritto nel culo e che ululava come una cagna." "Are you calling me a whore? You're the one who took his cock straight in the ass and howled like a bitch.">>
<<cm "$player.nm e $riley.nm osservano il battibecco in silenzio." "$player.nm and $riley.nm watch the squabble in silence.">>
<<dg $riley "A quanto pare vi conoscete tutti molto 'approfonditamente'. Ma adesso mi spiegate cos'è che ci fate qui? Abbiamo avuto il permesso del custode per stare qui e continuare con le nostre...le nostre faccende private." "Apparently you all know each other very 'thoroughly'. But now can you explain to me what it is that you are doing here? We have been given permission by the janitor to stay here and continue with our...private affairs.">>
<<cm "Dice con una punta di imbarazzo." "She says with a hint of embarrassment.">>
<<dg $dakota "Non siamo qui per ricattarvi, siamo qui perchè vogliamo partecipare." "We're not here to blackmail you, we're here because we want to participate.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. $riley.nm resta stupita dalla sua proposta." "She says with a smirk. $riley.nm is stunned by her suggestion.">>
<<dg $riley "Partecipare in cosa esattamente?" "Participate in what exactly?">>
<<dg $dakota "Da quanto ho capito state facendo dei servizi fotografici per una rivista...molto specifica. Credo di avere le doti per partecipare anch'io. Tre ragazze scolarette sexy come noi potrebbero fare anche più successo di due, non credete?" "From what I understand you are doing photo shoots for a magazine...very specific. I think I have the skills to participate as well. Three hot school girls like us could be even more successful than two, don't you think?">>
<<dg $veronica "Potrebbe non essere male come idea. Hai anche un cervello oltre a un bel culo allora." "That might not be a bad idea. You also have a brain as well as a nice ass then.">>
<<dg $riley "E $player.nm cosa c'entra in tutto questo?" "And why is $player.nm here?">>
<<dg $player "Mi sembra di capire che vi manchi un fotografo. Non sarò un esperto, ma credo di poter fare un lavoro migliore dell'autoscatto." "It sounds to me like you need a photographer. I may not be an expert, but I think I can do a better job than the self-timer.">>
<<else>>\
<<dg $dakota "Ehi, puttanelle. Ci siamo anche noi. " "Hey, bitches. We're here too.">>
<<dg $player "Spero non volevate divertirvi senza di noi." "I hope you didn't want to have fun without us.">>
<<dg $veronica "Certo che no, giocavamo un po' in attesa del vostro arrivo." "Of course not, we were playing a little while waiting for your arrival.">>
<<dg $player "Iniziamo a fare sul serio allora." "Let's start then.">>
<</if>>\
<<cm "Dice prendendo la macchina fotografica e puntandola verso loro. $dakota.nm inizia subito a spogliarsi sensualmente davanti all'obiettivo della macchina fotografica." "She says taking the camera and pointing it at them. $dakota.nm immediately begins to sensually undress in front of the camera lens.">>
<<img $dakota "photo-A1.jpg">>
<<cm "$player.nm inizia a scattare le prime foto." "$player.nm starts taking the first pictures.">>
<<dg $veronica "Beh, sembra che la ragazza abbia un certo talento nel fare la puttanella. Che dici $riley.nm, ci uniamo a lei?" "Well, it looks like the girl has a knack for being a little slut. What do you say $riley.nm, shall we join her?">>
<<if $dakotaVar.lust <= 2>>\
<<cm "$riley.nm riflette un po' indecisa. Troppe persone stanno iniziando a conoscere questa storia nella scuola. Non vuole finire col farsi la fama di puttana." "$riley.nm ponders a bit indecisively. Too many people are starting to know about this at the school. She doesn't want to end up getting a reputation as a whore.">>
<<dg $veronica "Mentre tu rifletti, io mi unisco alla festa." "While you think, I'll join the party.">>
<</if>>\
<<cm "Dice avanzando sensualmente verso $player.nm e iniziando a sfilare i vestiti." "She says as she sensually advances toward $player.nm and begins to slip off her clothes.">>
<<img $riley "school-photo/photo-A2.jpg">>
<<cm "$player.nm, eccitato, inizia subito a scattare foto verso $veronica.nm." "$player.nm, excited, immediately starts taking photos towards $veronica.nm.">>
<<dg $veronica "Allora $player.nm. Sono abbastanza sexy secondo te? Il parere di un maschio è sempre ben accetto in questo lavoro." "So $player.nm. Am I hot enough in your opinion? A male's opinion is always welcome in this business.">>
<<cm "Dice, continuando a fare pose sempre più sexy davanti a lui." "She says, continuing to do increasingly sexy poses in front of him.">>
<<img $riley "school-photo/photo-A3.jpg">>
<<dg $veronica "Mm...A giudicare dal rigonfiamento dei tuoi pantaloni, direi di si." "Mm...Judging by the bulge in your pants, I'd say so.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto compiaciuto mentre si spoglia completamente senza alcuna inibizione davanti ai suoi occhi. $dakota.nm ingelosita dalle avances di $veronica.nm si fa avanti e si rimette davanti all'obiettivo." "She says with a smirk as she strips completely uninhibited before his eyes. $dakota.nm jealous of $veronica.nm's advances steps forward and puts herself back in front of the camera.">>
<<dg $dakota "Fotografa me, $player.nm. Non trovi che il mio corpicino sia molto più sexy?" "Take a picture of me, $player.nm. Don't you find my little body so much sexier?">>
<<img $dakota "photo-A2.jpg">>
<<cm "Dice civettuola mentre rimossi tutti i vestiti si avvicina a lui sensualmente. $player.nm scatta foto a ripetizione senza sosta." "She says coquettishly as she removes all her clothes and approaches him sensually. $player.nm snaps pictures non-stop on repeat.">>
<<dg $player "Dio, ragazze. Siete entrambe eccitantissime. I lettori di questa rivista si ammazzeranno di seghe con queste foto." "God, girls, you are both so hot. The readers of this magazine will be jerking off to these photos.">>
<<cm "Le ragazze sorridono come se avessero ricevuto il più grande dei complimenti. $veronica.nm si avvicina a $dakota.nm e le poggia la mano intorno al suo fianco. $dakota.nm dopo un attimo di indecisione, ricambia ed entrambe si mettono in posa nude davanti alla fotocamera, tenendosi l'un l'altra per i fianchi." "The girls smile as if they have received the greatest of compliments. $veronica.nm approaches $dakota.nm and places her hand around her hip. $dakota.nm after a moment of indecision, reciprocates and they both pose naked in front of the camera, holding each other by the hips.">>
<<dg $riley "E va bene, brutte troie! Ora tocca a me!" "All right, you filthy bitches! Now it's my turn!">>
<<cm "Dice, avanzando spedita verso $player.nm e strappandosi la camicetta davanti a lui." "She says, advancing swiftly toward $player.nm and ripping off her blouse in front of him.">>
<<img $riley "school-photo/photo-A4.jpg">>
<<cm "$player.nm inizia subito a fotografare la nuova arrivata. Diventa sempre più difficile ignorare le richieste di attenzione del suo cazzo e concentrarsi sul lavoro." "$player.nm immediately starts taking shots at the newcomer. It becomes increasingly difficult to ignore the demands for his cock's attention and focus on work.">>
<<rf "Cazzo, quanto è eccitante! Come diavolo fanno i fotografi professionisti a fare questo lavoro senza scoparsi le loro modelle?!" "This is so fucking hot! How the hell do professional photographers do this job without fucking their models?!">>
<<dg $player "Avanti, una bella foto di gruppo adesso. Mettetevi sul letto e fate vedere ai vostri lettori quanto vi amate. " "Come on, a nice group photo now. Get on the bed and show your readers how much you love each other. ">>
<<cm "$dakota.nm è la prima a stendersi sul letto, $riley.nm la raggiunge e si stende sopra di lei, iniziando a baciarla. " "$dakota.nm is the first to lay down on the bed, $riley.nm joins her and lays on top of her, starting to kiss her.">>
<<img $riley "school-photo/photo-A7.jpg">>
<<dg $player "Si, perfetto! Così! Vai $veronica.nm! Manchi solo tu." "Yes, perfect! That's it! Go $veronica.nm! You're the only one missing.">>
<<cm "La ragazza non se lo fa ripetere e sale anche lei sul letto posizionando la faccia sulla fica di $riley.nm e iniziando a leccarla." "The girl doesn't let it get to her and climbs up on the bed as well, positioning her face on $riley.nm's pussy and starting to lick it.">>
<<dg $riley "Ooohh...$veronica.nm...Sei la solita puttanella..." "Ooohh...$veronica.nm...You're the same little bitch...">>
<<dg $veronica "Mmhmm...Zitta troietta e goditi la mia lingua..." "Mmhmm...Shut up little bitch and enjoy my tongue....">>
<<cm "$player.nm continua a scattare decine e decine di foto in preda all'eccitazione mentre le ragazze continuano ad amoreggiare davanti a lui. Infine $riley.nm fa notare loro che è ora di tornare in classe. Si salutano e si ripromettono di ripetere l'esperienza la prossima volta. " "$player.nm continues to snap dozens and dozens of photos in excitement as the girls continue to make love in front of him. Finally, $riley.nm points out to them that it's time to go back to class. They say goodbye and plan to repeat the experience next time.">>
<<rf "La prossima volta però non ho intenzione di lasciare il divertimento tutto a loro. Voglio partecipare anch'io!" "Next time though, I'm not going to leave the fun all up to them. I want to join in too!">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">>
<<elseif $dakotaVar.skipLessonScene == 2>>\
<<set $dakotaVar.skipLessonScene = 3 >>\
<<rf "Vediamo se anche $dakota.nm è in giro." "Let's see if $dakota.nm is around as well.">>
<<cm "$player.nm invia un sms a $dakota.nm. Pochi minuti dopo lei lo raggiunge." "$player.nm sends a text message to $dakota.nm. A few minutes later she reaches him.">>
<<if $dakotaVar.lust <= 2>>\
<<dg $dakota "$player.nm ho bisogno del tuo aiuto. Vieni con me." "$player.nm I need your help. Come with me.">>
<<cm "$player.nm segue $dakota.nm chiedendosi cos'abbia in mente." "$player.nm follows $dakota.nm wondering what she's up to.">>
<<rf "Sono sempre un po' preoccupato delle idee di $dakota.nm. In genere significa mettersi nei guai." "I'm always a little concerned about $dakota.nm's ideas. It usually means getting into trouble.">>
<<cm "$dakota.nm e $player.nm arrivano ed entrano in una stanza." "$dakota.nm and $player.nm arrive and enter a room.">>
<<dg $player "Che ci facciamo qui dentro?" "What are we doing in here?">>
<<dg $dakota "Qui è dove il custode conserva le sue cose. Indumenti, attrezzi da lavoro e, cosa più importante, le chiavi delle varie stanze della scuola." "This is where the janitor stores his belongings. Clothing, work tools, and most importantly, keys to the various rooms in the school.">>
<<dg $player "Non avevi detto di averle già prese quando abbiamo 'condito' il pranzo della mensa?" "Didn't you say you had already taken them when we 'seasoned' the cafeteria lunch?">>
<<dg $dakota "Certo, ma poi mi assicuro sempre di rimetterle a posto. Se scoprisse che sono state rubare verrebbero cambiate tutte le serrature." "Sure, but then I always make sure to put them back. If you found out they were stolen all the locks would be changed.">>
<<dg $player "Quindi? Siamo qui per prenderle di nuovo in prestito?" "So? Are we here to borrow them again?">>
<<dg $dakota "Esatto. Quello stronzo del signor $smith.nm mi ha di nuovo messo una brutta nota disciplinare e stavo pensando di lasciargli un bel regalino nel suo ufficio. Solo che stavolta il custode ha poggiato la borsa con le chiavi nello scaffale più in alto dell'armadietto e non riesco ad arrivarci, sono troppo bassa." "That's right. That asshole Mr. $smith.nm put me on a bad disciplinary note again and I was thinking of leaving him a nice little gift in his office. But this time the janitor has placed the bag with the keys on the top shelf of the locker and I can't reach it, I'm too short.">>
<<dg $player "Ok, ok capito. Ci penso io. " "Okay, okay got it. I got it.">>
<<cm "$player.nm si avvicina e allunga la mano, ma si rende conto con disappunto di non arrivare nemmeno lui alla borsa." "$player.nm approaches and extends his hand, but realizes to his disappointment that he can't reach the bag either.">>
<<dg $player "Quanto diavolo è alto il custode?! Non ci arrivo nemmeno io." "How the hell tall is the janitor?! I can't reach it either.">>
<<dg $dakota "Tirami su, le prendo io." "Pull me up, I'll take them.">>
<<cm "$player.nm prende in braccio $dakota.nm e la tira su fino a farle poggiare le gambe sulle sue spalle. La gonna corta e larga di lei gli permette di infilare la sua testa proprio in mezzo alle sue cosce." "$player.nm picks up $dakota.nm and pulls her up until her legs are resting on his shoulders. Her short, wide skirt allows him to tuck his head right between her thighs.">>
<<img $dakota "panties1.jpg">>
<<rf "Ehi, questa si che è una bella visuale. Ho la sua passera proprio davanti a me." "Hey, that's a good view. I have her pussy right in front of me.">>
<<dg $dakota "Ok, avvicinati di più all'armadio, ci sono quasi..." "Okay, get closer to the closet, I'm almost there...">>
<<cm "Approfittando della situazione, $player.nm usa le mani per afferrare le chiappe sode di $dakota.nm e spingerla più verso il suo viso. Poi inizia a baciarle le mutandine e a leccare il tessuto che lo separa dalla sua fichetta." "Taking advantage of the situation, $player.nm uses his hands to grab $dakota.nm's firm ass cheeks and push her more towards his face. Then he starts kissing her panties and licking the fabric between them and her pussy.">>
<<dg $dakota "Che stai facendo? Non mi sembra il momento questo..." "What are you doing? This doesn't seem like the time...">>
<<dg $player "E' sempre il momento per approfittare della tua fica." "It's always time to take advantage of your pussy.">>
<<cm "Dice mentre continua a baciarla e leccarle il clitoride che inizia a spingere da sotto le mutandine. Le sue mani abbassando la parte posteriore delle mutandine, arrivando a scoprire il suo sedere. Poi infila un dito nel suo buco del culo." "He says as he continues to kiss and lick her clit which he starts to push from under her panties. His hands lowering the back of her panties, reaching up to uncover her butt. He then slips a finger into her asshole.">>
<<dg $dakota "Ouch! $player.nm! Almeno lubrificalo prima. Non puoi aspettare che scenda da qui prima?! Sono riuscita a prendere la sua borsa. Fammi scendere." "Ouch! $player.nm! At least lubricate it first. Can't you wait for him to get out of here first?! I managed to get his bag. Let me down.">>
<<dg $player "Devo proprio? Questa posizione mi sta eccitando." "Do I have to? This position is turning me on.">>
<<dg $dakota "Certo che devi! Dobbiamo andarcene da qui, il custode potrebbe tornare da un momento all'altro!" "Of course you must! We have to get out of here, the janitor could be back any minute!">>
<<dg $janitor "Che state facendo voi due qui?!" "What are you two doing here?!">>
<<dg $player "Merda..." "Shit...">>
<<cm "Il custode entra nella stanza e trova $dakota.nm seduta frontalmente sulle sue spalle e $player.nm con un dito conficcato nel culo di lei. " "The janitor enters the room and finds $dakota.nm sitting frontally on his shoulders and $player.nm with a finger stuck in her ass.">>
<<dg $janitor "Mi ricordo di voi due. Che siete venuti a fare qui?! Volevate rubare qualcosa vero?!" "I remember you two. What did you come here for?! You wanted to steal something, didn't you?!">>
<<cm "$dakota.nm lascia prontamente la presa sulla borsa, sperando che lui non l'abbia vista. $player.nm, conoscendo bene la perversione del custode, pensa a una scappatoia per uscirne indenni." "$dakota.nm lets go of her grip on the bag, hoping he hasn't seen her. $player.nm, knowing full well the janitor's perversion, thinks of a loophole to get out unscathed.">>
<<dg $player "Ehm...No...Cercavamo solo un posto tranquillo per intrattenerci un po'..." "Um...No...We were just looking for a quiet place to be together....">>
<<cm "Dice, abbassando maggiormente le mutandine di $dakota.nm e infilando un secondo dito nel suo culo. " "He says, lowering $dakota.nm's panties more and slipping a second finger into her ass. ">>
<<dg $dakota "$player.nm...Che diavolo fai?" "$player.nm...What the hell are you doing?">>
<<cm "Gli dice bisbigliando. Il custode osserva il culetto piccolo e nudo della giovane ragazza che viene penetrato dalle dita di $player.nm. Con un sorriso beffardo sul volto chiude la porta dietro di sè e si avvicina a loro." "She whispers to him. The janitor watches as the young girl's small, naked ass is penetrated by $player.nm's fingers. With a mocking smile on his face he closes the door behind him and walks over to them.">>
<<dg $janitor "Visto che state nel mio studio, non vi dispiace se ne approfitto un po' pure io, vero?" "Since you're staying in my studio, you don't mind if I take advantage of it a bit too, do you?">>
<<dg $player "Certo che no." "Of course not.">>
<<cm "Risponde prontamente $player.nm, prima che $dakota.nm possa ribattere. $player.nm fa scendere dalle proprie spalle $dakota.nm e presenta il culo di lei al custode. Lui si avvicina con un sorriso e allargando per bene i glutei della ragazza e infila la sua lingua nel suo piccolo buchetto." "$player.nm answers, before $dakota.nm can retort. $player.nm gets $dakota.nm off his own shoulders and presents her ass to the janitor. He approaches with a smile and spreads the girl's buttocks wide and slips his tongue into her little hole.">>
<<else>>\
<<dg $player "Ehi, $dakota.nm vieni con me, devo mostrarti una cosa." "Hey, $dakota.nm come with me, I need to show you something.">>
<<cm "$dakota.nm lo segue incuriosita fino alla stanza del custode." "$dakota.nm follows him in curiosity to the janitor's room.">>
<<dg $dakota "Perchè siamo qui? Se il custode ci scopre non so come potrebbe reagire." "Why are we here? If the janitor finds out about us, I don't know how he would react.">>
<<rf "Io lo so esattamente, invece." "I know exactly that.">>
<<cm "Pensa con un ghigno mentre inizia ad aprirsi la cerniera dei pantaloni." "He thinks with a grin as he starts to unzip his pants.">>
<<dg $dakota "Che stai facendo?!" "What are you doing?!">>
<<dg $player "Non è evidente? Voglio che me lo succhi." "Isn't it obvious? I want you to suck me off.">>
<<dg $dakota "Ma perchè proprio qui?" "But why here?">>
<<dg $player "Non sei tu quella a cui piace il rischio? Avanti lui non c'è. Se farai in fretta non ci scoprirà." "Aren't you the one who likes risk? Come on, he's not here. If you hurry, he won't find out.">>
<<dg $dakota "E' facile fare il gradasso quando non è il tuo culo ad essere a rischio." "It's easy to be a show-off when it's not your ass that's on the line.">>
<<dg $player "Avanti, non fare la fifona, non ti eccita la cosa?" "Come on, don't be a wimp, doesn't it turn you on?">>
<<cm "Dice, stringendola a sè e iniziando a scoprirle il culo. Lei seppure riluttante inizia ad eccitarsi. In quel momento entra il custode in stanza. $dakota.nm ancora ignara della sua presenza inizia a ondeggiare il sedere nudo sensualmente mentre $player.nm le accarezza il buco del culo con le dita. $player.nm sorride al custode e gli fa cenno di avvicinarsi." "He says, holding her to himself and beginning to uncover her ass. She reluctantly starts to get excited. At that moment the janitor enters the room. $dakota.nm still unaware of his presence begins to sway her bare bottom sensually while $player.nm caresses her asshole with his fingers. $player.nm smiles at the janitor and waves him over.">>
<<dg $player "Ti piace?" "Do you like it?">>
<<dg $dakota "Mm...Si..." "Mm...Yes...">>
<<dg $player "Beh, preparati allora, perchè questo ti piacerà ancora di più." "Well, get ready then, because you're going to love this one even more.">>
<<cm "Il custode si avvicina con un sorriso e allargando per bene i glutei della ragazza le infila la lingua nel suo piccolo buchetto." "The janitor approaches with a smile and spreading the girl's buttocks wide, he sticks his tongue into her little hole.">>
<</if>>\
<<vid $dakota "school/1ef9938" "suck1">>
<<dg $dakota "Ooohh...Ma che state facendo...Mmhmm...No, fermi...Ooohh..." "Ooohh...What are you doing...Mmhmm...No, stop...Ooohh...">>
<<cm "Il custode continua a leccare il piccolo buchetto della giovane studentessa. $player.nm nel frattempo invece tira fuori il cazzo e lo infila nella bocca dell'amica. " "The janitor continues to lick the young student's little hole. $player.nm meanwhile instead pulls out his cock and shoves it into his friend's mouth.">>
<<dg $player "Tappati la bocca con questo. Che ti lamenti se stai godendo come una vacca." "Plug your mouth with this. What are you complaining about if you're enjoying like a slut.">>
<<dg $dakota "Mmhmm...Siete dei maiali...Mmhmm..." "Mmhmm...You guys are filthy pigs...Mmhmm....">>
<<cm "Dopo averle lubrificato per bene il culo, il custode le punta contro il suo cazzo dritto e rigido e la penetra." "After lubricating her ass well, the keeper points his straight, stiff cock at her and penetrates her.">>
<<vid $dakota "school/4e93e48" "ballgag">>
<<dg $dakota "Ooohh...Mmhm...Mi sei entrato nel culo...Perchè volete sempre tutti fottermi il culo...Ooohh..." "Ooohh...Mmhm...You're inside my ass...Why does everyone always want to fuck with my ass...Ooohh...">>
<<cm "Dice, gemendo di piacere. Poi ormai presa dall'eccitazione afferra il cazzo di $player.nm e stavolta è lei a spingere la sua testa contro di lui, scopandosi la bocca." "She says, moaning with pleasure. Then now caught up in the excitement she grabs $player.nm's cock and this time she's the one pushing her head against him, fucking her mouth.">>
<<dg $janitor "La tua amica è una vera puttana. Le ragazze di oggi sono tutte delle gran troie. Se solo fossero state così anche ai miei tempi." "Your friend is a real whore. All the girls today are such sluts. If only they were like that in my day.">>
<<dg $player "Beh, hai modo di rifarti adesso. Puoi usare il suo culo ogni volta che vuoi, vero $dakota.nm?" "Well, you have a chance to make up for it now. You can use her ass anytime you want, right $dakota.nm?">>
<<cm "Dice, dandole una sonora sculacciata. Lei mugugna con la bocca piena di cazzo. " "He says, giving her a sound spanking. She whimpers with a mouth full of cock. ">>
<<dg $janitor "Spostiamoci sul mio divano, staremo più comodi." "Let's move to my couch, we'll be more comfortable.">>
<<cm "$player.nm si siede sul divano. L'inserviente prende in braccio la ragazza da dietro senza mai far uscire il cazzo dal culo e la posiziona sopra il cazzo svettante di $player.nm." "$player.nm sits down on the couch. The attendant picks up the girl from behind without ever letting his cock out of her ass and positions her on top of $player.nm's soaring cock.">>
<<dg $dakota "No, aspetta, non tutte e due insieme...No...Ooohh..." "No, wait, not both at once...No...Ooohh....">>
<<vid $dakota "school/cd6597f" "moan3">>
<<cm "Il cazzo di $player.nm entra nella sua fica mentre il culo è occupato dal cazzo dell'inserviente. $dakota.nm si abitua immediatamente alla doppia penetrazione e inizia a muoversi e saltare per godersi pienamente i due cazzi la sfondano." "$player.nm's cock enters her cunt while her ass is occupied by the janitor's cock. $dakota.nm immediately gets used to the double penetration and starts moving and jumping around to fully enjoy the two cocks pounding into her.">>
<<dg $player "Lo vedi che ti piace? Fai tanto la ritrosa, ma poi ti ritrovi a godere e ululare come una cagna." "Do you see that you like it? You act so coy, but then you find yourself enjoying it and howling like a bitch.">>
<<dg $dakota "Oh, dio...Si, che bello...Mi sento così piena..." "Oh, god...Yes, that feels good...I feel so full....">>
<<cm "I due uomini sorridono e la scopano con ancora più foga mentre lei gode e sbava senza ritegno per l'eccitazione. Infine entrami le scaricano dentro fiumi di sperma, riempendo il suo piccolo corpicino di sborra." "The two men smile and fuck her even harder as she enjoys and drools unrestrainedly with excitement. Finally they both dump rivers of cum into her, filling her little body with cum.">>
<<cm "$player.nm si rialza dal divano e inizia a rivestirsi. Il custode fa altrettanto. $dakota.nm invece resta qualche minuto stesa sul divano, ancora disorientata dalla scopata mentre dai suoi due buchi la sborra inizia fluire di fuori." "$player.nm gets up from the couch and begins to put his clothes back on. The janitor does the same. $dakota.nm, on the other hand, stays a few minutes lying on the couch, still disoriented from the fuck as cum starts flowing out of her two holes.">>
<<dg $janitor "Per stavolta farò finta di niente. Ma non permettetevi più ad entrare nel mio ufficio...A menochè il culetto della tua amichetta non abbia bisogno di essere riempito nuovamente dal mio cazzo naturalmente. " "I'll play it cool this time. But don't ever allow yourself to enter my office again...Unless your little friend's little ass needs to be filled with my cock again of course.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. $player.nm annuisce sorridendo di rimando, $dakota.nm abbassa lo sguardo imbarazzata mentre esce dalla stanza col culo ancora dolorante dalla penetrazione." "He says with a smirk. $player.nm nods smiling back, $dakota.nm lowers her gaze embarrassed as she leaves the room with her ass still sore from the penetration.">>
<<if $dakotaVar.lust <= 2>>\
<<dg $dakota "Volevo metterla nel culo a quel bastardo di $smith.nm e invece alla fine sono io quella che l'ha preso nel culo..." "I wanted to take it up the ass of that bastard $smith.nm and instead in the end I'm the one who took it up the ass....">>
<<cm "Commenta imbronciata. $player.nm ride sotto i baffi." "She comments sullenly. $player.nm laughs in amusement.">>
<<else>>\
<<dg $dakota "Sei uno stronzo! Avevi organizzato tutto di proposito!" "You're an asshole! You set this up on purpose!">>
<<dg $player "Già...Ma tu non fingere che non ti sia piaciuto. Le tue urla di godimento non mentono." "Yeah...But don't pretend you didn't enjoy it. Your moans of enjoyment don't lie.">>
<<cm "$dakota.nm non replica." "$dakota.nm doesn't reply.">>
<</if>>\
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">>
<<elseif $dakotaVar.skipLessonScene == 3>>\
<<set $dakotaVar.skipLessonScene = 4 >>\
<<rf "Vediamo se anche $dakota.nm è in giro." "Let's see if $dakota.nm is around as well.">>
<<cm "$player.nm invia un sms a $dakota.nm. Pochi minuti dopo lei lo raggiunge." "$player.nm sends a text message to $dakota.nm. A few minutes later she reaches him.">>
<<dg $dakota "Ehi, $player.nm, pensavo proprio a te. Ho ricevuto un sms da $veronica.nm. Loro sono già nel dormitorio ad aspettarci. Andiamo dai." "Hey, $player.nm, I was just thinking about you. I got a text message from $veronica.nm. They're already in the dorm waiting for us. Let's go.">>
<<dg $player "Vi mandate anche gli sms adesso? Pensavo non andaste tanto d'accordo." "Are you texting now, too? I thought you guys didn't get along so well.">>
<<dg $dakota "Beh...è una stronza...Ma ha delle idee stuzzicanti." "Well...she's a bitch...But she has some teasing ideas.">>
<<cm "$player.nm e $dakota.nm arrivano nel dormitorio. $riley.nm e $veronica.nm sono lì ad aspettarle." "$player.nm and $dakota.nm arrive in the dorm. $riley.nm and $veronica.nm are there waiting for them.">>
<<img $riley "school-photo/photo-B1.jpg">>
<<dg $veronica "Siete arrivati finalmente. Aspettavamo voi per iniziare." "You have finally arrived. We've been waiting for you to get started.">>
<<dg $dakota "Perchè non iniziamo subito con qualcosa di più spinto oggi?" "Why don't we start right away with something hotter today?">>
<<dg $veronica "Mi piace come la pensa la nostra puttanella anale." "I like the way our anal bitch thinks.">>
<<dg $dakota "Devi proprio chiamarmi così ogni volta?" "Do you have to call me that every time?">>
<<cm "Dice risentita." "She says resentfully.">>
<<dg $veronica "Beh, ma è ciò che sei. Non c'è nulla di cui vergognarsi, il mio è un complimento." "Well, but it is who you are. It's nothing to be ashamed of, mine is a compliment.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. $player.nm si mette in mezzo a loro." "She says with a smirk. $player.nm steps between them.">>
<<dg $player "Ragazze, ragazze...Non litigate. Siamo qui per divertirci. Perchè non salite sul letto e non iniziate a mettervi più comode?" "Girls, girls...Don't fight. We're here to have fun. Why don't you get on the bed and start getting more comfortable?">>
<<cm "$veronica.nm sorridendo inizia subito a togliersi il vestito, $dakota.nm non è da meno e cerca anzi di anticiparla, spogliandosi più velocemente come fosse una competizione. Entrambe restano in lingerie. " "$veronica.nm smiling immediately starts to take off her dress, $dakota.nm tries to anticipate her, undressing faster as if it were a competition. Both remain in lingerie. ">>
<<dg $veronica "$riley.nm non farti aspettare come sempre." "$riley.nm don't let me keep you waiting like always.">>
<<cm "$veronica.nm toglie la camicetta a $riley.nm, $dakota.nm invece inizia ad abbassarle la gonna. $player.nm nel frattempo ha già iniziato a scattare foto a manetta." "$veronica.nm takes off $riley.nm's blouse, $dakota.nm on the other hand starts pulling down her skirt. $player.nm meanwhile has already started snapping photos at the drop of a hat.">>
<<img $riley "school-photo/photo-B2.jpg">>
<<cm "Le ragazze sono tutte e tre sul letto in biancheria intima una vicina all'altra e iniziano ad accarezzarsi a vicenda. " "The girls are all three on the bed in their underwear next to each other and start caressing each other.">>
<<dg $player "Si brave, così. $dakota.nm inizia a sfilare il reggiseno a $riley.nm. $veronica.nm, a te piace tanto la tua amica $riley.nm, vero? Non senti il bisogno di baciarla?" "Yeah good, like that. $dakota.nm starts slipping $riley.nm's bra off. $veronica.nm, you really like your friend $riley.nm, don't you? Don't you feel the need to kiss her?">>
<<dg $veronica "Oh, si..." "Oh, Yes...">>
<<cm "$player.nm dà indicazioni alle ragazze come un vero fotografo professionista. $veronica.nm accarezza il viso di $riley.nm e inizia a baciarla. " "$player.nm gives directions to the girls like a real professional photographer. $veronica.nm caresses $riley.nm's face and starts kissing her.">>
<<img $riley "school-photo/photo-B3.jpg">>
<<dg $player "Siete bravissime. Fatemi sentire il desiderio che provate l'un l'altra. Fate vedere ai vostri lettori quanto siete puttane." "You girls are great. Let me feel the lust you feel for each other. Show your readers how slutty you are.">>
<<cm "$veronica.nm si spoglia completamente e si stende sul letto spalancando le gambe." "$veronica.nm undressed completely and lay down on the bed spreading her legs wide open.">>
<<dg $veronica "Chi vuole leccare un po' la mia passerina? Ha così tanto bisogno di attenzioni..." "Who wants to lick my pussy a little? It's so much in need of attention....">>
<<cm "Dice civettuola mentre le altre due ragazze si piegano su di lei." "She says flirtatiously as the other two girls bend over her.">>
<<img $riley "school-photo/photo-B4.jpg">>
<<cm "$riley.nm e $dakota.nm iniziano a baciare e leccare la fica di $veronica.nm. " "$riley.nm and $dakota.nm start kissing and licking $veronica.nm's pussy.">>
<<dg $veronica "Mm...Si...Brave le mie troiette...Che sapore ha la mia fica? Vi piace?" "Mm...Yes...Good job, my little sluts...How does my pussy taste? Do you like it?">>
<<cm "$player.nm ha ormai il cazzo che duro e gonfissimo nei pantaloni per l'eccitazione. Le parole seducenti di $veronica.nm non fanno che peggiorare la situazione." "$player.nm's cock is now hard and swollen in his pants from excitement. $veronica.nm's seductive words only make the situation worse.">>
<<dg $player "Ti piace proprio parlare, vero? Vediamo se riesco a chiuderti un po' la bocca con questo." "You really like to talk, don't you? Let's see if I can shut you up a little bit with this.">>
<<cm "In modo del tutto inaspettato, $player.nm si avvicina a loro, libera il cazzo dai pantaloni e lo ficca senza alcun preavviso nella bocca di $veronica.nm." "Quite unexpectedly, $player.nm walks up to them, frees his cock from his pants, and shoves it without warning into $veronica.nm's mouth.">>
<<img $riley "school-photo/photo-B5.jpg">>
<<cm "Dopo un attimo di sorpresa, $veronica.nm inizia a succhiare eccitata il grosso cazzo di $player.nm. $riley.nm non si lascia sfuggire l'occasione e lascia la fica dell'amica per andare a succhiare le palle di $player.nm." "After a moment of surprise, $veronica.nm excitedly starts sucking $player.nm's big cock. $riley.nm doesn't let the opportunity pass her by and leaves her friend's pussy to go suck $player.nm's balls.">>
<<dg $player "Oh...Che brave puttanelle che siete...Succhiatemelo..." "Oh...What nice little sluts you are...Suck it up...">>
<<cm "$veronica.nm e $riley.nm continuano a succhiare, alternando cazzo e coglioni tra le loro bocche vogliose. $dakota.nm osserva la scena eccitata senza smettere di leccare di $veronica.nm che ormai è fradicia per l'eccitazione. $player.nm si gode il meraviglioso pompino mentre continua a scattare foto." "$veronica.nm and $riley.nm continue to suck, alternating cock and balls between their eager mouths. $dakota.nm watches the scene excitedly without stopping licking $veronica.nm who by now is soaked with excitement. $player.nm enjoys the wonderful blowjob as he continues to take pictures.">>
<<dg $player "Ecco che arriva...Sento la sborra risalire dai coglioni..." "Here it comes...I feel the cum coming up from my balls....">>
<<img $riley "school-photo/photo-B6.jpg">>
<<cm "$veronica.nm si ancora al cazzo e lascia che $player.nm le schizzi dentro la bocca tutto il suo nettare. $riley.nm invece continua a tenere la bocca sulle sue palle, tenendole umide e al caldo. " "$veronica.nm anchors herself to his cock and lets $player.nm shoot all his nectar into her mouth. $riley.nm, on the other hand, continues to keep her mouth on his balls, keeping them moist and warm. ">>
<<dg $player "Oddio, ragazze. Mi avete svuotato." "Oh my gosh, girls. You've drained me.">>
<<dg $dakota "Non avete lasciato niente per me?" "You didn't leave anything for me?">>
<<cm "Chiede delusa, avvicinandosi. $veronica.nm, con ancora lo sperma di $player.nm in bocca, le prende delicatamente il viso e la bacia, passandole parte della sborra da bocca a bocca. Poi si gira verso $riley.nm e fa lo stesso con lei." "She asks disappointed, moving closer. $veronica.nm, with $player.nm's cum still in her mouth, gently takes her face and kisses her, passing some of the cum from mouth to mouth. She then turns to $riley.nm and does the same to her.">>
<<img $riley "school-photo/photo-B7.jpg">>
<<cm "$player.nm osserva la scena divertito e continua a scattare foto. Poi tutte si girano verso di lui abbracciandosi l'un l'altre." "$player.nm watches the scene amused and continues to take pictures. Then they all turn to him hugging each other.">>
<<dg $veronica "Allora, piaciuto lo spettacolo?" "So, enjoyed the show?">>
<<dg $player "Oh, si...e lo adoreranno anche i vostri lettori." "Oh, yes...and your readers will love it too.">>
<<dg $riley "Ehi, un momento. Non vorrete inviare anche queste foto alla rivista?!" "Hey, wait a minute. You're not going to send these pictures to the magazine too, are you?">>
<<cm "Chiede allarmata." "She asks worriedly.">>
<<dg $riley "Un conto è posare come modella, ma non voglio passare per puttana." "It's one thing to pose as a model, but I don't want to come across as a whore.">>
<<dg $veronica "Tesoro, ma tu sei una puttana." "Honey, but you're a whore.">>
<<cm "Dice, accarezzandole dolcemente il viso." "She says, gently stroking her face.">>
<<dg $riley "Beh, si...Ok...Ma non è necessario che l'intero mondo ne sia a conoscenza." "Well, yeah...Okay...But the whole world doesn't need to know about it.">>
<<dg $veronica "Ne riparleremo, sono convinta che cambierai idea." "We'll talk again, I'm convinced you'll change your mind.">>
<<cm "$riley.nm resta titubante, ma l'idea di guadagnare ancora di più non la lascia indifferente." "$riley.nm remains hesitant, but the idea of earning even more money doesn't leave her cold.">>
<<dg $player "Ehi, ma non dovrei avere una parte anch'io visto che vi faccio da fotografo e adesso anche da partecipante?" "Hey, but shouldn't I have a part too since I'm your photographer and now your participant?">>
<<dg $riley "Si, come no. Ringrazia che ti permettiamo di partecipare piuttosto. " "Yeah, right. Be thankful we allow you to participate instead.">>
<<dg $dakota "Si, non tirare troppo la corda, $player.nm. O andremo a trovarci un altro cazzo da qualche altra parte. " "Yes, don't push it, $player.nm. Or we'll go find another dick somewhere else.">>
<<dg $veronica "Già, anche se non sono molti i cazzi come quello." "Yeah, although there aren't many dicks like that.">>
<<cm "Dice, ammiccando sensualmente e mordendosi il labbro. $player.nm sorride compiaciuto." "She says, blinking sensually and biting her lip. $player.nm smirks.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">>
<<elseif $dakotaVar.skipLessonScene == 4>>\
<<set $dakotaVar.skipLessonScene = 5 >>\
<<rf "Vediamo se anche $dakota.nm è in giro." "Let's see if $dakota.nm is around as well.">>
<<cm "$player.nm invia un sms a $dakota.nm. Pochi minuti dopo lei lo raggiunge." "$player.nm sends a text message to $dakota.nm. A few minutes later she reaches him.">>
<<dg $player "Qualche idea piccante per oggi? " "Any hot ideas for today?">>
<<dg $dakota "No, giriamo un po' e vediamo se troviamo qualcosa di interessante da fare." "No, let's walk around a bit and see if we can find something interesting to do.">>
<<cm "$player.nm e $dakota.nm girano per i corridoi della scuola finchè non sentono la voce della signora $ava.nm dall'interno di una classe." "$player.nm and $dakota.nm walk around the halls of the school until they hear Mrs. $ava.nm's voice from inside a classroom.">>
<<img $ava "addams3.jpg">>
<<dg $dakota "Ecco quella vacca tettona della signora $ava.nm." "There's that busty cow Mrs. $ava.nm.">>
<<dg $player "Non chiamarla così. E' l'unica insegnante decente della scuola." "Don't call her that. She's the only nice teacher in the school.">>
<<dg $dakota "Cos'è, hai una cotta per lei? Voi maschi basta che vedete un paio di grosse tette e perdete la testa." "What, do you have a crush on her? You guys just see a pair of big tits and you lose your minds.">>
<<dg $player "Mm...Sei invidiosa o gelosa?" "Mm...Are you envious or jealous?">>
<<cm "Dice con un sorriso beffardo. Lei lo guarda con indifferenza poi, non appena nota $player.nm sporgersi verso la porta della classe per osservarla, fa un forte fischio. L'insegnante si gira di scatto vedendo per un secondo la testa di $player.nm. Lui subito si nasconde dietro il muro. " "He says with a mocking smile. She looks at him indifferently then, as soon as she notices $player.nm leaning towards the classroom door to observe her, she lets out a loud whistle. The teacher turns her head, seeing $player.nm's head for a second. He immediately hides behind the wall.">>
<<dg $player "Che stronza!" "What a bitch!">>
<<cm "$dakota.nm inizia a ridere mentre intanto si allontana di corsa e si nasconde dentro il bagno. $player.nm la segue correndo e si infila anche lui nel bagno. " "$dakota.nm starts laughing while meanwhile running away and hiding inside the bathroom. $player.nm follows her running and ducks into the bathroom as well.">>
<<dg $player "Che stronza che sei! Per poco non mi scopriva!" "What a bitch you are! She almost caught me!">>
<<cm "Le dice incazzato mentre lei ride. Pochi secondi dopo la porta del bagno si apre ed entra la signora $ava.nm. Non appena sente la porta aprirsi $dakota.nm si nasconde in una delle cabine." "He tells her pissed off as she laughs. A few seconds later the bathroom door opens and Mrs. $ava.nm steps inside. As soon as she hears the door open $dakota.nm hides in one of the stalls.">>
<<dg $ava "$player.nm! Allora avevo visto bene che eri tu! Che ti salta in mente di metterti a fischiare per disturbare le lezioni altrui?!" "$player.nm! I thought that was you! What's the idea of whistling to disrupt other people's lessons?!">>
<<dg $player "Ehm, mi scusi signora $ava.nm. Non sono stato io." "Um, sorry Mrs. $ava.nm. It wasn't me.">>
<<dg $ava "Allora perchè sei scappato via nascondendoti qui dentro? E soprattutto, perchè non sei a lezione?" "So why did you run away and hide in here? And more importantly, why aren't you in class?">>
<<cm "$player.nm non sa come giustificarsi. $dakota.nm osserva la scena sorridendo spiando dalla cabina." "$player.nm doesn't know how to justify himself. $dakota.nm observes the scene smilingly peeking out from the booth.">>
<<if $avaVar.lust >= 2>>\
<<dg $player "Mi scusi signora $ava.nm. Ma sentivo la sua mancanza e non ho resistito dal saltare la lezione per rivederla." "Sorry Mrs. $ava.nm. But I missed you and couldn't resist skipping class to see you again.">>
<<dg $ava "Oh, $player.nm...Ma non puoi fare queste cose. Ultimamente il rapporto tra noi è diventato molto più intimo, ma non dovresti mai mettere lo studio in secondo piano per me." "Oh, $player.nm... But you can't do things like that. Lately the relationship between us has become much more intimate, but you should never put the studio on the back burner for me.">>
<<dg $player "Ha ragione. Se però mi facesse dare un'occhiata al suo splendido seno tornerei in classe molto più motivato." "You're right. However, if you would let me take a look at your beautiful breasts I would come back to class much more motivated.">>
<<cm "$dakota.nm strabuzza gli occhi alla richiesta così esplicita di $player.nm. Si aspetta che l'insegnante gli dia uno schiaffo da un momento all'altro, invece lei dopo un sospiro inizia ad aprire la scollatura davanti ai suoi occhi." "$dakota.nm squints at such an explicit request from $player.nm. She expects the teacher to slap him any minute, but instead she after a sigh starts opening her cleavage in front of his eyes.">>
<<vid $ava "school/b9e2c35">>
<<dg $player "Oh, signora $ava.nm. Adoro le tue enormi tette. Lei si che è una vera donna." "Oh, Mrs. $ava.nm. I love your huge boobs. You are a real woman.">>
<<cm "Dice, appositamente per vendicarsi e far ingelosire $dakota.nm e il suo piccolo seno. Avvicina la testa alle grosse tette dell'insegnante e inizia a baciarle amorevolmente. Poi guarda verso la cabina in cui si è nascosta l'amica. $dakota.nm osserva la scena stupita mentre $player.nm le lancia un sorrisetto compiaciuto. " "He says, specifically to get revenge and make $dakota.nm and her small breasts jealous. He moves his head closer to the teacher's big tits and starts kissing them lovingly. Then he looks over to the booth where his friend has been hiding. $dakota.nm watches the scene in amazement as $player.nm gives her a smirk.">>
<<dg $ava "$player.nm lo sai che non dovremmo fare certe cose a scuola. Se ci scoprissero per me sarebbe finita." "$player.nm you know we're not supposed to do that at school. If we got caught it would be over for me.">>
<<cm "Lui non l'ascolta e continua imperterrito a leccare e succhiare i suoi meloni." "He doesn't listen to her and continues undaunted to lick and suck her huge melons.">>
<<vid $ava "school/39c32b0" "tits1">>
<<dg $ava "Ho fatto quello che mi avevi chiesto, adesso torna in classe, dai." "I did what you asked, now get back to class, come on.">>
<<dg $player "Ma come faccio a tornare a lezione con questa grossa erezione adesso?" "How can I go back to class with this big boner now?">>
<<cm "Dice, mostrandogli il rigonfiamento nei pantaloni. $ava.name osserva il suo cavallo e si morde il labbro eccitata." "He says, showing him the bulge in his pants. $ava.name looks at his crotch and bites her lip excitedly.">>
<<dg $ava "Ok, non ti preoccupare, adesso ci penso io." "Okay, don't worry, I'll take it from here.">>
<<cm "L'insegnante si abbassa tra le sue gambe e gli slaccia i pantaloni tirando fuori il cazzo. Lo ammira per qualche secondo con desiderio, poi lo prende in bocca." "The teacher reaches down between his legs and unbuckles his pants, pulling out his cock. She admires it for a few seconds with desire, then takes it into her mouth.">>
<<vid $ava "school/a8192b3" "suck1">>
<<dg $player "Oh, si...Signora $ava.nm...La sua bocca è meravigliosa...Non si fermi la prego..." "Oh, yes...Mrs. $ava.nm...Your mouth is wonderful...Please don't stop....">>
<<cm "$dakota.nm osserva la scena sconcertata ed eccitata allo stesso tempo. Con la mano inizia a masturbarsi la fica mentre l'insegnante continua a succhiare beatamente e profondamente il cazzo di $player.nm ignara di avere una spettatrice." "$dakota.nm watches the scene bewildered and excited at the same time. With her hand she begins to masturbate her pussy while the teacher continues to blissfully and deeply suck $player.nm's cock unaware that she has a spectator.">>
<<dg $ava "Mmhmm...Fai in fretta a venire, tesoro mio...Gli studenti sono in classe ad aspettarmi...Mmhmm..." "Mmhmm...Make haste to cum, my darling...The students are in the classroom waiting for me...Mmhmm....">>
<<dg $player "Ooohh...Manca poco ormai...Sento che sto per sborrare...Dove vuole che vengo?" "Ooohh...Not long now...I feel I'm going to cum...Where do you want me to cum?">>
<<dg $ava "MMhmm...In bocca...Sborrami in bocca...Mmhmm..." "MMhmm...In my mouth...Cum in my mouth...Mmhmm...">>
<<cm "$player.nm la accontenta felicemente e inizia spruzzare tutto il suo seme nella bocca voluttuosa della sua insegnante. $dakota.nm sgrilletta la sua fica freneticamente mentre osserva la 'pudica' signora $ava.nm ingoiare famelicamente la sborra di un suo studente." "$player.nm happily obliges her and begins spraying all of his seed into his teacher's voluptuous mouth. $dakota.nm grinds her pussy frantically as she watches the 'demure' Mrs. $ava.nm ravenously swallow the jizz of one of her students.">>
<<dg $player "Ooohh...Magnifico...Non ne ha fatta uscire nemmeno una goccia..." "Ooohh... Wonderful... Not a drop of it came out....">>
<<cm "Dice con un sorrisetto che la mette in imbarazzo. Poi lei risponde cercando di dare una giustificazione alla sua lussuria." "He says with a smirk that embarrasses her. Then she responds by trying to justify her lust.">>
<<dg $ava "N-Non volevo rischiare di sporcarmi il vestito..." "I-I didn't want to risk getting my dress dirty....">>
<<cm "Dice, risistemandosi il vestito ed evitando il suo sguardo. " "She says, rearranging her dress and avoiding his gaze.">>
<<dg $ava "Ora torna subito in classe. Me lo hai promesso." "Now get back to class right away. You promised me.">>
<<dg $player "Certo, signora $ava.nm. Qualunque cosa per lei." "Sure, Mrs. $ava.nm. Anything for you.">>
<<cm "$ava.name esce dal bagno accompagnata da $player.nm che le poggia la mano sul culo. Un attimo prima di uscire $player.nm lancia un ultimo occhiolino verso $dakota.nm che è ancora nascosta nella cabina." "$ava.name comes out of the bathroom accompanied by $player.nm who rests his hand on her ass. A moment before leaving $player.nm gives one last wink toward $dakota.nm who is still hiding in the stall.">>
<<else>>\
<<dg $player "Mi dispiace, signora $ava.nm. Torno subito in classe, le giuro che non accadrà più." "I'm sorry, Mrs. $ava.nm. I'll be right back in class, I promise it won't happen again.">>
<<dg $ava "Lo spero davvero, $player.nm. Questo comportamento non è da te. Mi hai molto delusa. Torna subito in classe adesso." "I really hope so, $player.nm. This behavior is not like you. I'm very disappointed in you. Go back to class right now.">>
<<cm "$player.nm annuisce ed esce dal bagno seguito dalla signora $ava.nm che lo scorta fino alla sua classe." "$player.nm nods and exits the bathroom followed by Mrs. $ava.nm who escorts him to his classroom.">>
<</if>>\
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">>
<<elseif $dakotaVar.skipLessonScene == 5>>\
<<set $dakotaVar.skipLessonScene = 6 >>\
<<cm "$player.nm inizia a vagare per i corridoi quando girando l'angolo si scontra con $dakota.nm." "$player.nm starts wandering the halls when he turns the corner and collides with $dakota.nm.">>
<<dg $dakota "Ouch! $player.nm, attento a dove cammini!" "Ouch! $player.nm, watch your step!">>
<<dg $player "Ehi, $dakota.nm. Scusa ero sovrappensiero. Stai saltando la lezione anche tu?" "Hey, $dakota.nm. Sorry I was over thinking. Are you skipping class too?">>
<<dg $dakota "No, ero solo andata in bagno. Qualche volta capita anche a me di andare a lezione, sai." "No, I had just gone to the bathroom. Sometimes I go to class too, you know.">>
<<dg $player "Peccato...Avremmo potuto divertirci un po'..." "Too bad...We could have had some fun...">>
<<cm "$dakota.nm sembra rifletterci un po', ma poi scuote la testa." "$dakota.nm seems to think about it a bit, but then shakes her head.">>
<<dg $dakota "No, devo andare. Se l'insegnante vede che tardo mi metterà un'altra nota disciplinare. Non voglio finire in detenzione anche questo sabato." "No, I have to go. If the teacher sees that I'm late she'll put me on another disciplinary note. I don't want to end up in detention again this Saturday.">>
<<cm "$player.nm si avvicina e le infila la mano sotto la gonna, posandola sulle sue mutandine. Lei lo guarda sorpreso." "$player.nm walks over and slips his hand under her skirt, placing it on her panties. She looks up at him surprised.">>
<<dg $player "Sei proprio sicura di non poterti fermare un po'?" "Are you really sure you can't stay a while?">>
<<cm "Dice, accarezzandole la fichetta attraverso le mutandine e portando la mano di lei sulla sua patta." "He says, stroking her pussy through her panties and bringing her hand to his crotch.">>
<<dg $dakota "Beh...Forse giusto qualche minuto, ok?" "Well...Maybe just a few minutes, okay?">>
<<cm "$player.nm sorridendo, la trascina verso una classe vuota e inizia a spogliarla desideroso." "$player.nm smiling, drags her over to an empty classroom and starts undressing her eagerly.">>
<<vid $dakota "school/bd2d753" "dildo">>
<<cm "$player.nm la bacia mentre le sua mani la toccano e la accarezzano ovunque." "$player.nm kisses her as his hands touch and caress her everywhere.">>
<<dg $player "Mmhmm...Mi ecciti da morire...Voglio tanto sfondare la tua bella fichetta..." "Mmhmm...You turn me on so much...I want so badly to smash your pretty little pussy...">>
<<dg $dakota "Si...Fallo...Fottimi..." "Yes...Do it...Fuck me...">>
<<cm "$dakota.nm si stende su una scrivania e apre le gambe al suo uomo." "$dakota.nm lays down on a desk and opens her legs to her man.">>
<<vid $dakota "school/411777a" "moan1">>
<<cm "La sua fica è così bagnata che $player.nm la penetra senza alcuna fatica. Il suo cazzo entra tutto fino in fondo già al primo tentativo." "Her pussy is so wet that $player.nm penetrates her without any effort. His cock goes all the way in on the first try.">>
<<dg $dakota "Ooohh...Si...Tutto dentro...Che bello...Mi piace così tanto farmi scopare da te..." "Ooohh...Yes...All in... So good...I love being fucked by you so much...">>
<<cm "Eccitato dalle sue parole, $player.nm aumenta la velocità, scopandola a ritmo serrato. $dakota.nm geme senza ritegno davanti allo sguardo compiaciuto di lui." "Excited by her words, $player.nm increases his speed, fucking her at a rapid pace. $dakota.nm moans without restraint before his smug gaze.">>
<<dg $player "Ti piace farti sfondare, eh? Ululi come una cagna in calore!" "You like getting your pussy smashed, huh? You howl like a bitch in heat!">>
<<dg $dakota "Mmhmm...Si...Fottimi...Mi piace troppo il tuo cazzo...Non ti fermare mai..." "Mmhmm...Yes...Fuck me...I enjoy your cock too much...Don't ever stop....">>
<<vid $dakota "school/bd80150" "moan2">>
<<cm "Continua a gridare in preda al godimento della scopata. Cerca di mordersi le labbra per trattenere i suoi gemiti, ma ogni colpo che riceve le fa aprire la bocca e lanciare un urlo di piacere." "Dakota tries to bite her lips to hold back her moans, but every thrust she receives causes her to open her mouth and let out a scream of pleasure.">>
<<dg $player "Hai la fica tutta spampanata dal mio cazzo...Assaggiamo un po' anche il tuo culetto..." "Your pussy is all gaping from my cock...Let's have a taste of your little ass too...">>
<<dg $dakota "Eh? No, aspetta..." "Huh? No, wait...">>
<<cm "$player.nm non la ascolta e fa uscire il cazzo dalla fica solo per infilarlo immediatamente nel suo culo." "$player.nm doesn't listen to her and pulls his cock out of her pussy only to immediately shove it up her ass.">>
<<vid $dakota "school/5f6790c" "moan3">>
<<dg $dakota "Ouch...Stronzo...Mmhmm..." "Ouch...Asshole...Mmhmm...">>
<<cm "$player.nm le scopa il culo con un ghigno osservando le sue smorfie miste di dolore e piacere." "$player.nm fucks her ass with a grin watching her mixed grimaces of pain and pleasure.">>
<<dg $player "Ora di nuovo nella fica!" "Now back in the pussy!">>
<<dg $dakota "Aaahhh...Si...Fottimi tutti i miei buchi...Allargali per bene...Rimettimelo nel culo, dai..." "Aaahhh...Yes...Fuck all my holes...Spread them wide...Put it back in my ass, come on....">>
<<cm "$player.nm alterna scopandole fica e culo senza sosta. $dakota.nm resta inerme sulla scrivania a farsi sfondare entrambi i suoi buchi con un sorriso di pura estasi sul volto. " "$player.nm alternates, fucking her pussy and ass relentlessly. $dakota.nm remains helpless on the desk getting both of her holes pounded with a smile of pure ecstasy on her face.">>
<<dg $player "Sto per sborrare! Cosa vuoi che ti riempo? Fica o culo?" "I'm going to cum! Which hole do you want me to fill? Pussy or ass?">>
<<dg $dakota "Il culo! Riempi il mio culetto di calda sborra!" "My ass! Fill my little ass with your hot spunk!">>
<<cm "$player.nm sorridendo esaudisce il suo desiderio e le sborra direttamente dentro il culo, facendole un clistere di sperma." "$player.nm smilingly fulfills her wish and spurts directly into her ass, giving her a cum enema.">>
<<dg $player "Adesso puoi anche tornare in classe." "You may now return to the classroom.">>
<<cm "Dice, rivestendosi soddisfatto mentre $dakota.nm è ancora stesa sulla scrivania con un sorriso sul volto." "He says, dressing himself in satisfaction while $dakota.nm is still lying on the desk with a smile on her face.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">>
<<elseif $dakotaVar.skipLessonScene == 6>>\
<<set $dakotaVar.skipLessonScene = 7 >>\
<<rf "Vediamo se anche $dakota.nm è in giro." "Let's see if $dakota.nm is around as well.">>
<<cm "$player.nm invia un sms a $dakota.nm. Pochi minuti dopo lei lo raggiunge." "$player.nm sends a text message to $dakota.nm. A few minutes later she reaches him.">>
<<dg $player "Ehi, c'è l'aula in fondo che si è appena liberata, gli studenti sono scesi tutti giù in palestra a fare educazione fisica. Che ne dici se noi ne approfittiamo per fare qualche altro tipo attività fisica?" "Hey, there's the classroom in the back that just cleared out, the students all went down to the gym to do PE. How about we take the opportunity to do some more physical activity?">>
<<cm "Dice, ammiccando. Lei sembra pensarci per qualche secondo indecisa." "He says, winking. She seems to think about it for a few seconds indecisively.">>
<<dg $dakota "Ok, ma niente culo stavolta, mi fa ancora male dall'ultima volta. Fino a qualche settimana ero vergine di culo e adesso tutti sembrano interessati a sfondarmelo." "Okay, but not in the ass this time, it still hurts from the last time. Up until a few weeks ago I was an ass virgin and now everyone seems interested in pounding my ass.">>
<<dg $player "Fare questi commenti non aiuta, mi stai eccitando ancora di più. Comunque ok, mi 'accontenterò' della tua bella fichetta." "Making these comments doesn't help, you are turning me on even more. Anyway ok, I'll 'settle' for your pretty little pussy.">>
<<cm "$player.nm e $dakota.nm si avviano verso la classe vuota ma proprio in quel momento. La signora $ann.nm volta l'angolo e li vede." "$player.nm and $dakota.nm walk toward the empty classroom but just then. Mrs. $ann.nm turns the corner and sees them.">>
<<dg $ann "Che state facendo voi due qui? Perchè non siete a lezione?" "What are you two doing here? Why aren't you in class?">>
<<cm "I due studenti si guardano senza sapere cosa rispondere per giustificarsi." "The two students look at each other not knowing what to answer to justify themselves.">>
<<dg $ann "Signor $player.snm, lei è stato incaricato di educare gli studenti alla disciplina e poi la ritrovo a commettere le loro stesse infrazioni." "Mr. $player.snm, you are charged with educating students about discipline and then I find you committing their own infractions.">>
<<dg $player "In realtà è esattamente questo il motivo per cui mi trovo qui." "In fact, that's exactly why I'm here.">>
<<cm "Dice, cogliendo la palla al balzo. La preside lo guarda perplessa. " "He says, trying to take advantage of the situation. The principal looks at him puzzled.">>
<<dg $player "Ero uscito un attimo per andare al bagno quando ho scoperto la signorina $dakota.snm vagare per i corridoi. Evidentemente le nostre lezioni non le sono bastate, così la stavo portando in quell'aula per darle una 'ripassata'. " "I had stepped out for a moment to go to the bathroom when I discovered Miss $dakota.snm wandering the halls. Evidently our lessons weren't enough for her, so I was taking her to that classroom to give her a once-over.">>
<<cm "La preside annuisce con un sorriso. $dakota.nm guarda $player.nm contrariata." "Mrs. $ann.nm nods with a smile. $dakota.nm looks at $player.nm contritely.">>
<<dg $dakota "Ehi, un momento! Questo non è vero..." "Hey, wait a minute! That's not true...">>
<<dg $ann "Silenzio signorina $dakota.snm! Non sono in vena di ascoltare le sue scuse. Molto bene signor $player.snm, venite con me nel mio ufficio...ho gli strumenti adatti alla situazione." "Silence Miss $dakota.snm! I am in no mood to listen to your excuses. Very well Mr. $player.snm, come with me to my office...I have the proper tools for the situation.">>
<<cm "$player.nm e $dakota.nm seguono la preside fino al suo ufficio. Lei apre uno dei suoi cassetti e inizia a tirare fuori i suoi 'giocattoli'." "$player.nm and $dakota.nm follow the principal to her office. She opens one of her drawers and starts pulling out her 'toys'.">>
<<dg $ann "Signorina $dakota.snm si pieghi sulla mia scrivania e si abbassi le mutandine, per favore." "Miss $dakota.snm bend over my desk and pull down your panties, please.">>
<<cm "La preside passa a $player.nm un plug preso dal suo cassetto. " "Mrs. Ann hands $player.nm a plug taken from her drawer.">>
<<dg $dakota "Oddio, no...Ma perchè ce l'avete tanto col mio povero culo..." "Oh God, no...But why always my poor ass....">>
<<cm "Dice sconsolata mentre si piega ed espone il sedere a $player.nm che compiaciuto si prepara a giocare." "Dice sconsolata mentre si piega ed espone il sedere a $player.nm che compiaciuto si prepara a giocare.">>
<<vid $ann "bdsm/a96655b">>
<<aud "dakotadildo" "viewLong">>
<<cm "$player.nm sputa sul plug e inizia a inserirne ed estrarne la punta dal suo buco. Ad ogni spinta entra sempre di più." "$player.nm spits on the plug and starts inserting and pulling the tip of it in and out of his hole. More and more goes in with each thrust.">>
<<dg $dakota "Ouch! $player.nm, aspetta, vai un po' più piano..." "Ouch! $player.nm, wait, go a little slower....">>
<<dg $ann "Signorina $dakota.snm crede che siamo qui per il suo compiacimento? Signor $player.snm, la smetta con questi preliminari e vada in fondo." "Miss $dakota.snm do you think we are here for your complacency? Mr. $player.snm, stop with the foreplay and get to the bottom of this.">>
<<cm "$player.nm annuisce con un sorrisetto e spinge il plug tutto dentro con una forte spinta." "$player.nm nods with a smirk and pushes the plug all the way in with a strong thrust.">>
<<dg $dakota "AAAHHH!!! Stronzo!" "AAAHH!!! Fuck you!!!">>
<<dg $ann "Signorina, moderi le parole! Siamo a scuola!" "Miss, watch your language! We are in school!">>
<<cm "La sgrida, come se fosse una cosa del tutto naturale punire una studentessa maleducata infilandole un dildo nel culo." "She scolds her, as if it were normal to punish a rude student by sticking a dildo up her ass.">>
<<dg $ann "La mancanza di rispetto non è più tollerabile, signorina $dakota.snm. Signor $player.nm, mi sembra evidente che abbiamo bisogno di una punizione più grossa." "Disrespect is no longer tolerable, Ms. $dakota.snm. Mr. $player.nm, it seems clear to me that we need a bigger punishment.">>
<<cm "Dice, passandogli un altro dildo ancora più grosso del precedente. $dakota.nm lo osserva e inizia piagnucolare come una bambina." "She says, handing him another dildo even bigger than the previous one. $dakota.nm watches it and starts whimpering like a little girl.">>
<<dg $dakota "No, ho il culo indolenzito, per favore..." "No, my ass is sore, please....">>
<<cm "$player.nm afferra la ragazza e la posiziona sul divanetto accanto alla scrivania. Poi rimuove il precedente plug e posiziona il dildo davanti al viso di $dakota.nm." "$player.nm grabs the girl and positions her on the small sofa next to the desk. He then removes the previous plug and places the dildo in front of $dakota.nm's face.">>
<<dg $player "Ti conviene inumidirlo per bene prima." "You might want to moisten it well first.">>
<<cm "Dice con un ghigno. Lei imbronciata apre la bocca e lascia che lui le infili il dildo dentro, facendoglielo succhiare." "He says with a grin. She sullenly opens her mouth and lets him shove the dildo inside her, making her suck on it.">>
<<dg $player "Ok, direi che è abbastanza lubrificato adesso." "Okay, I'd say it's sufficiently lubricated now.">>
<<cm "$player.nm tira il dildo fuori dalla sua bocca e lo punta verso il suo buco del culo." "$player.nm pulls the dildo out of her mouth and points it at her asshole.">>
<<vid $ann "bdsm/ef09b94">>
<<aud $dakota "moan1" "viewLong">>
<<dg $dakota "Gghhgg...Piano...Piano..." "Gghhgg...Easy...Easy...">>
<<cm "Dice a denti stretti mentre $player.nm la penetra." "She says through clenched teeth as $player.nm penetrates her.">>
<<dg $player "Rilassati, ti farà meno male. Dovresti saperlo bene ormai." "Relax, it will hurt less. You should know better by now.">>
<<dg $dakota "Fottiti! Perchè non facciamo a cambio di posto? Così vediamo quanto tu ti rilassi con un grosso affare come quello nel culo!" "Fuck you! Why don't we switch places? See how much you can relax with a big thing like that up your ass!">>
<<dg $player "Non dovresti rivolgerti in quel modo al tuo educatore. Questo mi spinge ad usare misure più severe." "You shouldn't address your educator that way. This prompts me to use harsher measures.">>
<<dg $dakota "N-No, no, ti prego...Scusami..." "N-No, no, please...I'm sorry....">>
<<cm "$player.nm spinge il dildo ancora più a fondo senza pietà, facendola urlare con un misto di dolore e piacere." "$player.nm pushes the dildo even deeper without mercy, making her scream with a mixture of pain and pleasure.">>
<<vid $ann "bdsm/69290e7">>
<<dg $dakota "Pezzo di merda! Mi hai sfondato il culo...Mmhmm..." "Piece of shit! You smashed my ass...Mmhmm....">>
<<dg "E smettila di lamentarti, guarda come sei bagnata. La tua fica è fradicia dall'eccitazione. Smettila di fingere che non ti piaccia. Sei solo una puttana anale!" "And stop complaining, look how wet you are. Your pussy is soaking wet with excitement. Stop pretending you don't like it. You're just an anal whore!">>
<<cm "Dice, iniziando a scoparle ferocemente il culo col grosso dildo." "He says, starting to fiercely fuck her ass with the big dildo.">>
<<dg $dakota "Mmhmm...No...Non è vero...Mmhmm...Stronzo...Mmhmm...Perchè mi fa così eccitare...Non è giusto...Ooohhh..." "Mmhmm...No...That's not true...Mmhmm... You fucker...Mmhmm...Why does it make me so horny...It's not fair...Ooohhh...">>
<<cm "Dice iniziando a masturbarsi la fica bagnata con la mano mentre $player.nm le trapana il culo." "She says starting to masturbate her wet pussy with her hand while $player.nm drills her ass.">>
<<dg $player "Dai schizza troia. Lo vedo dal tuo sguardo che stai per venire. Fallo." "Come on, squirt slut. I can see by the look on your face that you're about to cum. Do it.">>
<<dg $dakota "Cazzo, cazzo...Si, sto venendo...Sto venendo..." "Fuck, fuck...Yes, I'm cumming...I'm cumming...">>
<<cm "$dakota.nm inizia a squirtare mentre il suo corpo trema per l'eccitazione dell'orgasmo. Le contrazioni del suo culo sono così forti da spingere fuori il dildo. Lei vibra al punto da scivolare giù da l divano e cadere a terra esausta." "$dakota.nm begins to squirt as her body shakes with the excitement of orgasm. The contractions of her ass are so strong that she pushes out the dildo. She vibrates to the point that she slides off the couch and falls to the floor exhausted.">>
<<dg $ann "Molto bene, signor $player.snm. Direi che è stata una punizione esemplare." "Very well, Mr. $player.snm. I'd say that was an exemplary punishment.">>
<<cm "Dice con un sorriso compiaciuto." "She says with a smirk.">>
<<dg $ann "Può tornare in classe adesso. Continuo io qui." "You can go back to class now. I'll continue here.">>
<<cm "$dakota.nm alza lo sguardo verso la preside e la vede indossare uno strapon. Per $dakota.nm la 'punizione' non è ancora finita. $player.nm esce dall'ufficio sorridendo malignamente. $dakota.nm seppur avvilita non può negare che la sua fica ha di nuovo iniziato a sgocciolare per l'eccitazione." "$dakota.nm looks up at the principal and sees her wearing a strapon. For $dakota.nm the 'punishment' is not over yet. $player.nm walks out of the office smiling wickedly. $dakota.nm though disheartened can't deny that her pussy has once again begun to drip with excitement.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">>
<<elseif $dakotaVar.skipLessonScene == 7>>\
<<set $dakotaVar.skipLessonScene = 8 >>\
<<rf "Vediamo se anche $dakota.nm è in giro." "Let's see if $dakota.nm is around as well.">>
<<cm "$player.nm invia un sms a $dakota.nm. Pochi minuti dopo lei lo raggiunge." "$player.nm sends a text message to $dakota.nm. A few minutes later she reaches him.">>
<<rf "Niente. Forse ha una lezione importante oggi. Dovrò cercare qualcosa di interessante da fare da solo." "Nothing. Maybe she has an important lesson today. I'll have to look for something interesting to do on my own.">>
<<cm "$player.nm inizia a girare per la scuola, quando si avvicina nei pressi del dormitorio." "$player.nm begins to walk around the school as he approaches near the dormitory.">>
<<rf "Chissà se..." "I wonder if...">>
<<cm "Lentamente si avvicina all'ingresso e spia all'interno." "He slowly approaches the entrance and peeks inside.">>
<<img $riley "school-photo/photo-C1.jpg">>
<<cm "$dakota.nm e $veronica.nm sono stese sul letto una di fronte all'altra mentre $riley.nm muove un dildo nelle loro fiche." "$dakota.nm and $veronica.nm are lying on the bed facing each other while $riley.nm moves a dildo into their cunts.">>
<<dg $veronica "Ooohh...$riley.nm...Si, continua a muoverlo...Mi piace...Tu stai godendo $dakota.nm?" "Ooohh...$riley.nm...Yes, keep it moving...I like it...Are you enjoying $dakota.nm?">>
<<dg $dakota "Si...Avviciniamoci un po' di più...Voglio sentirlo più a fondo..." "Yes...Let's get a little closer...I want to feel it deeper....">>
<<dg $veronica "Che troietta che è la nostra nuova amica...Conoscendo i tuoi gusti, scommetto che lo vorresti pure nel culo anzichè nella fica, vero?" "What a little slut our new friend is...Knowing your preferences, I bet you'd like it in your ass instead of your pussy, wouldn't you?">>
<<dg $riley "Ehi, adesso tocca a me. Dovevamo fare a cambio." "Hey, it's my turn now. We had to switch.">>
<<dg $player "Lasciale pure al loro giocattolo, se vuoi tu puoi avere il mio di giocattolo." "Leave them to their toy, if you want you can have another nice hot and hard toy.">>
<<cm "Le ragazze si girano allarmate verso l'ingresso. Vedendo che è $player.nm si tranquillizzano." "The girls turn alarmed towards the entrance. Seeing that it's $player.nm they calm down.">>
<<dg $player "$dakota.nm, Ti ho mandato un sms. Pensavo non mi avessi risposto perchè eri occupata a lezione. Invece stavate tutte qui a spassarvela senza di me. Perchè usare un cazzo di gomma quando potete avere un cazzo di carne dura e caldo." "$dakota.nm, I sent you a text message. I thought you didn't text me back because you were busy in class. Instead you were all here having a blast without me. Why use a rubber dick when you can have a hot, hard meat dick?!">>
<<cm "Dice, tirando fuori il cazzo dai pantaloni. $riley.nm si avvicina a lui sorridendo e si inginocchia davanti a lui." "He says, pulling his cock out of his pants. $riley.nm walks over to him smiling and kneels in front of him.">>
<<img $riley "school-photo/photo-C2.jpg">>
<<dg $riley "Pienamente d'accordo con te. Lasciamo le ragazzine a divertirsi coi giocattoli. Io voglio te. " "Totally agree with you. Let the little girls have fun with toys. I want you. ">>
<<cm "$player.nm si avvicina a lei con un ghigno e inizia a sbatterle il cazzo sul viso e sulla lingua. Finchè lei non abbocca e inizia a succhiarlo voracemente." "$player.nm walks up to her with a grin and starts ramming his cock into her face and tongue. Until she takes the bait and starts sucking him voraciously.">>
<<dg $riley "Mmhmm...Caldo e gustoso...Molto meglio di qualsiasi dildo...Mmhmm..." "Mmhmm...Hot and tasty...Much better than any dildo...Mmhmm....">>
<<dg $veronica "Ehi, non è giusto se c'è un cazzo vero a disposizione lo voglio anch'io!" "Hey, that's not fair if there's a real cock available I want it too!">>
<<cm "$veronica.nm si sfila il dildo ed espone il suo culo a $player.nm. " "$veronica.nm removes the dildo and exposes her ass to $player.nm. ">>
<<img $riley "school-photo/photo-C3.jpg">>
<<dg $veronica "Che ne dici, $player.nm? Ti và di scopare la mia bella fichetta calda e stretta?" "What do you say, $player.nm? Would you like to fuck my nice, warm, tight little pussy?">>
<<cm "Gli chiede sensualmente. $player.nm osserva con lussuria il culo di $veronica.nm mentre $riley.nm continua a succhiargli il cazzo. Poi non resistendo più all'eccitazione lascia la bocca di $riley.nm e si dirige verso il letto." "She asks him sensually. $player.nm looks lustfully at $veronica.nm's butt as $riley.nm continues to suck his cock. Then no longer resisting the excitement he leaves $riley.nm's mouth and heads for the bed.">>
<<dg $player "Stenditi che ti sfondo quella fica da baldracca." "Lie down and I'll knock your slutty cunt out.">>
<<cm "Lei sorridendo si stende . $player.nm le spalanca le gambe e infila il suo cazzo dentro di lei, facendole scappare un gemito di piacere." "She smiling lies down . $player.nm spreads her legs wide and thrusts his cock inside her, causing her to escape a moan of pleasure.">>
<<img $riley "school-photo/photo-C4.jpg">>
<<dg $riley "Ehi troia! Lo stavo succhiando io!" "Hey bitch! I was sucking him off!">>
<<cm "$riley.nm, innervosita con l'amica per averle rubato il cazzo, si siede sopra la sua faccia." "$riley.nm, annoyed with her friend for stealing the cock, sits on top of her face.">>
<<dg $riley "Adesso me la lecchi fino a farmi venire!" "Now you're going to eat it till I cum!">>
<<cm "$veronica.nm non ha bisogno di incentivi. Si aggrappa alle sue cosce e inizia a leccare la fica dell'amica. $dakota.nm nel frattempo continua a masturbarsi col dildo mentre osserva la scena, eccitata." "$veronica.nm needs no incentive. She clings to her thighs and starts licking her friend's pussy. $dakota.nm meanwhile continues to masturbate with the dildo as she watches the scene, aroused.">>
<<img $dakota "photo-A3.jpg">>
<<cm "Rimasta sola, passa il dildo dalla fica al sue secondo ingresso e inizia a sfondarsi il culo gemendo ad alta voce. " "Left alone, she switches the dildo from her cunt to her second entrance and begins to smash her ass moaning loudly. ">>
<<dg $veronica "Lo sapevo che preferivi averlo nel culo anzichè nella fica. Sei proprio una puttana anale!" "I knew you'd rather have it in your ass than in your pussy. You are such an anal whore!">>
<<cm "Dice compiaciuta. $player.nm nel frattempo si stende sul letto e inizia a scopare $veronica.nm di lato." "She says smugly. $player.nm meanwhile lays down on the bed and starts fucking $veronica.nm sideways.">>
<<img $riley "school-photo/photo-C5.jpg">>
<<dg $player "Sei pronta a ricevere il mio carico di sborra, puttana?" "Are you ready to receive my load of cum, bitch?">>
<<dg $veronica "Oh, si, stallone! Riempi la tua vacca da monta!" "Oh, yeah, stud! Fill up your breeding cow!">>
<<cm "$player.nm spinge il suo cazzo sempre più a fondo con potenti spinte. $riley.nm si avvicina alla zona dell'amplesso e inizia a succhiare i coglioni i pieni e caldi di $player.nm." "$player.nm pushes his cock deeper and deeper with powerful thrusts. $riley.nm moves closer to the intercourse area and starts slurping $player.nm's full, hot balls.">>
<<img $riley "school-photo/photo-C6.jpg">>
<<dg $riley "Mmhmm...Oh, $veronica.nm...Non immagini come sono pieni...Mmhmm...Così tanta sborra calda tutta per te...Come ti invido..." "Mmhmm...Oh, $veronica.nm...You can't imagine how full they are...Mmhmm...So much hot spunk all for you...How I envy you....">>
<<cm "La sollecitazione ai suoi testicoli data da $riley.nm è la spinta finale al suo orgasmo. Schizzo dopo schizzo, $player.nm riempe la fica di $veronica.nm." "The urging to his testicles given by $riley.nm is the final push to his orgasm. Spurt after spurt, $player.nm fills $veronica.nm's pussy.">>
<<dg $veronica "Ooohhh...La sento tutta dentro di me...Com'è calda...Mmhmmm..." "Ooohhh...I feel it all inside me...How warm it is...Mmhmmm....">>
<<cm "$player.nm, con il cazzo ancora dentro di lei, inizia a baciarle il collo e poi il viso. Lei si volta verso di lui e inziano a baciarsi appassionatamente come due innamorati. Il tutto mentre $riley.nm continua a leccare e ripulire tutto lo sperma che fuoriesce dalla fica dell'amica e cola sul pene e sui coglioni di $player.nm." "$player.nm, with his cock still inside her, starts kissing her neck and then her face. She turns to him and they start kissing passionately like two lovers. All while $riley.nm continues to lick and clean up all the jizz that is leaking from her friend's pussy and dripping onto $player.nm's dick and balls.">>
<<cm "Dopo diversi minuti si rialzano tutti e quattro dal letto e si rivestono per tornare nelle loro classi, promettendosi appuntamento alla volta successiva." "After several minutes, all four of them got out of bed and put their clothes back on to return to their classrooms, promising to meet again the next time.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">>
<<elseif $dakotaVar.skipLessonScene == 8>>\
<<if !$currentScene>>\
<<rf "Vediamo se anche $dakota.nm è in giro." "Let's see if $dakota.nm is around as well.">>
<<cm "$player.nm invia un sms a $dakota.nm. Pochi minuti dopo lei lo raggiunge ma poco prima di arrivare alla sua posizione viene intercettata dal signor $johnson.nm." "$player.nm sends a text message to $dakota.nm. A few minutes later she catches up with him but just before arriving at his location she is intercepted by Mr. $johnson.nm.">>
<<dg $johnson "Dove credi di andare, signorina?" "Where do you think you're going, young lady?">>
<<cm "$player.nm si nasconde immediatamente prima di essere visto anche lui." "$player.nm hides immediately before being seen as well.">>
<<dg $dakota "Ehm...Io stavo tornando in classe. Ero andata un attimo in bagno." "Um...I was on my way back to class. I had gone to the bathroom for a second.">>
<<btnSS "school-dakota-skip-scenes" "Osserva la scena (NTR)" "Watch the scene (NTR)" "$currentScene = 1;" >>
<<btnRed "school-dakota-skip-scenes" "Intervieni e ignora la scena" "Intervene and ignore the scene" "$currentScene = 2;" >>
<<elseif $currentScene === 1>>
<<unset $currentScene>>\
<<set $dakotaVar.skipLessonScene = 0 >>\
<<if $dakotaVar.lust <= 2>>\
<<set $dakotaVar.lust = 3;>>\
<<cm "L'insegnante si avvicina al suo viso e inizia ad annusarla sospettoso." "The teacher approaches her face and begins sniffing her suspiciously.">>
<<dg $johnson "Signorina $dakota.snm, sbaglio o questo è odore d'erba? Si è fatta uno spinello?!" "Miss $dakota.snm, am I mistaken or does this smell like weed? Did you smoke a joint?!">>
<<cm "Chiede incrociando le braccia arrabbiato." "He asks, crossing his arms angrily.">>
<<dg $dakota "No, certo che no." "No, of course not.">>
<<dg $johnson "Lo scopriremo subito! Venga con me nel mio ufficio!" "We'll find out right now! Come with me to my office!">>
<<cm "L'insegnante l'afferra per il braccio e la trascina forzatamente fino al suo ufficio. $player.nm li segue di soppiatto e incuriosito spia all'interno." "The teacher grabs her by the arm and forcibly drags her to his office. $player.nm sneaks up on them and curiously peeks inside.">>
<<dg $johnson "L'utilizzo di droga all'interno di questa scuola è punibile con l'espulsione! E' a conoscenza di questo?! " "Drug use within this school is punishable by expulsion! Are you aware of this?!">>
<<dg $dakota "Non ho fumato alcun spinello. Glielo giuro." "I didn't smoke any joints. I swear to you.">>
<<dg $johnson "Lo vedremo immediatamente. Si spogli." "We'll see it immediately. Strip.">>
<<dg $dakota "C-Come?!" "W-What?!">>
<<dg $johnson "Si spogli, ho detto! Devo controllare se ha dell'erba addosso!" "Take off your clothes, I said! I need to check if you have any weed on you!">>
<<dg $dakota "Ma...Lei non può chiedermi una cosa del genere..." "But...You can't ask me to do something like that...">>
<<dg $johnson "Se non vuole farlo qui ora con me, chiamerò la polizia e lo faranno loro. Così oltre all'espulsione subirà anche conseguenze legali." "If you don't want to do it here now with me, I will call the police and they will do it. So in addition to expulsion you will also suffer legal consequences.">>
<<rf "Cazzo, stavolta la vedo male per lei. " "Shit, it looks bad for her this time.">>
<<cm "$dakota.nm inizia titubante a spogliarsi davanti al suo insegnante, restando solo in biancheria intima. $johnson.nm prende i vestiti di lei e inizia a svuotare tutte le tasche e tastare alla ricerca di tasche nascoste." "$dakota.nm hesitantly begins to undress in front of her teacher, remaining only in her underwear. $johnson.nm picks up her clothes and begins to empty all the pockets and feel for hidden pockets.">>
<<dg $dakota "Ha visto? Non c'è niente. Ora posso tornare in classe?" "Did you see that? There's nothing there. Can I go back to class now?">>
<<cm "$johnson si gira sospettoso verso di lei e si avvicina." "$johnson turns suspiciously toward her and approaches.">>
<<dg $johnson "Io non mi sbaglio mai su queste cose. Il mio olfatto non sbaglia. E se non è nei tuoi vestiti allora ce l'hai ancora addosso." "I'm never wrong about these things. My sense of smell isn't wrong. And if it's not in your clothes then it's still on you.">>
<<cm "L'uomo le strappa il reggiseno di dosso." "The man rips the bra off her.">>
<<dg $dakota "Cosa fa?! E' impazzito! Io la denuncio!" "What are you doing?! You're crazy! I'm reporting you!">>
<<cm "L'uomo non trovando nulla nel reggiseno passa alle sue mutandine, infila la mano dentro e finalmente trova nascosto sotto la sua un pacchetto contenente un po' di erba e delle cartine." "The man not finding anything in her bra goes to her panties, slips his hand inside and finally finds hidden under hers a package containing some weed.">>
<<dg $johnson "Lo sapevo!" "I knew it!">>
<<cm "Esclama in tono di vittoria. $dakota.nm abbassa lo sguardo, sconfitta." "He exclaims in a tone of victory. $dakota.nm lowers her gaze, defeated.">>
<<dg $johnson "La tua condotta è una delle più basse delle scuola, questa della droga è la goccia che fa traboccare il vaso. " "Your school situation is one of the worst in the school, this drug thing is the straw that breaks the camel's back.">>
<<dg $dakota "Signor $johnson.nm la prego...Non posso essere espulsa anche da questa scuola..." "Mr. $johnson.nm please...I cannot be expelled from this school as well....">>
<<img $dakota "nude1.jpg">>
<<cm "La studentessa si avvicina a lui implorante. L'insegnante l'osserva dall'alto della sua statura. Solo adesso si rende conto che è nuda davanti a lui. Il suo corpo piccolo e delicato inizia a suscitare in lui fantasie perverse. " "The schoolgirl approaches him pleadingly. The teacher observes her from the height of his stature. Only now does he realize that she is naked before him. Her small, delicate body begins to arouse perverse fantasies in him. ">>
<<dg $johnson "Non credo di avere altra scelta. Non vedo in che modo tu potresti farmi cambiare idea." "I have no other choice. I don't see how you could change my mind.">>
<<cm "Dice, muovendo di proposito il suo sguardo malizioso su tutto il suo corpo nudo, aspettando che sia lei a proporre un'alternativa." "He says, purposefully moving his mischievous gaze all over her naked body, waiting for her to come up with an alternative.">>
<<dg $dakota "Forse...Potremmo trovare un accordo..." "Maybe...We could work something out....">>
<<cm "Dice posando la mano sul petto di lui e iniziando man mano a scorrere sempre più." "She says laying her hand on his chest and gradually starting to slide more and more.">>
<<dg $johnson "Stai bene attenta alle proposte che fai...Una volta che liberi la bestia non si torna più indietro." "Be careful with the suggestions you make...Once you unleash the beast there is no turning back.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Lei lo guarda perplessa, ma quando con la mano arriva alla patta dei pantaloni, capisce cosa intende. Quasi con timore slaccia i suoi pantaloni, facendoli cadere giù. Il cazzo dell'insegnante è gigantesco. $dakota.nm resta senza fiato quando lo vede." "He says with a smirk. She looks at him puzzled, but when her hand reaches the fly of his pants, she understands what he means. Almost fearfully she unbuckles his pants, letting them fall down. The teacher's cock is huge. $dakota.nm is breathless when she sees it.">>
<<vid $dakota "school/defc290" "suck1">>
<<cm "Titubante lo afferra e inizia a scrutarlo quasi a controllare che sia vero." "She hesitantly grabs it and starts looking at it as if to check if it's real.">>
<<dg $johnson "Ancora convinta di voler proseguire su questa strada?" "Are you still convinced that you want to continue on this path?">>
<<cm "$dakota.nm è incerta. Quel coso potrebbe distruggere la sua piccola fichetta. Ma non ha altre alternative. Timidamente annuisce e apre la bocca pronta per lui." "$dakota.nm is uncertain. That thing could destroy her little pussy. But she has no other option. Shyly she nods and opens her mouth ready for him.">>
<<cm "Lui sorride con un ghigno, poi le afferra la testa e le spinge il cazzo in bocca." "He smiles with a grin, then grabs her head and pushes his cock into her mouth.">>
<<else>>\
<<dg $johnson "A fare cosa? Non ti sarai fatto un altro spinello, vero?!" "Doing what? You didn't have another joint, did you?!">>
<<cm "Dice posizionandosi con le braccia conserte e guardandola storta." "He says positioning himself with his arms folded and looking at her grimly.">>
<<dg $dakota "Ecco io...Si effettivamente..." "Uhm...Yes indeed....">>
<<cm "Il signor $johnson la guarda, sorpreso dalla sua sincerità." "Mr. $johnson looks at her, surprised by her sincerity.">>
<<dg $dakota "Sono stata davvero cattiva...Come posso farmi perdonare?" "I've been really naughty...How can I make it up to you?">>
<<cm "Dice scorrendo la mano sul petto di lui. L'insegnante sorride compiaciuto. " "She says running her hand over his chest. The teacher smiles smugly.">>
<<dg $johnson "Vieni con me nel mio ufficio, puttanella." "Come with me to my office, you little slut.">>
<<cm "L'insegnante la afferra per il braccio e la trascina forzatamente fino al suo ufficio. $player.nm li segue di soppiatto e incuriosito spia all'interno. $dakota.nm è gia nuda in ginocchio davanti a lui." "The teacher grabs her by the arm and forcibly drags her to his office. $player.nm sneaks up on them and curiously spies inside. $dakota.nm is already naked on her knees in front of him.">>
<<rf "Che troia! Non ha perso tempo." "What a bitch! She didn't waste any time.">>
<<dg $johnson "Datti da fare con quella tua boccuccia." "Get busy with that little mouth of yours.">>
<<cm "Il signor $johnson si cala i pantaloni liberando il suo enorme cazzo. Poi le afferra la testa e le spinge il cazzo in bocca." "Mr. $johnson drops his pants releasing his huge cock. He then grabs her head and pushes his cock into her mouth.">>
<</if>>
<<vid $dakota "school/b0dd782" "deep1">>
<<dg $dakota "Gghlgghh...Mmhmm...Piano...Gghllgg...Soffoco..." "Gghlgghh...Mmhmm...Easy...Gghllgg...I'm choking...">>
<<dg $johnson "Zitta troia! Hai voluto il cazzo e adesso te lo prendi tutto fino in gola!" "Shut up bitch! You wanted the cock and now you take it all the way down your throat!">>
<<cm "L'insegnante le scopa la gola con forza e brutalità. $dakota.nm fatica a respirare per quanto è grosso e lungo." "The teacher fucks her throat hard and brutally. $dakota.nm struggles to breathe because of how big and long he is.">>
<<dg $johnson "Si, sbava! Sbava sul mio cazzo! Lubrificalo per bene perchè tra un po' sfonderà la tua stretta fica da puttana." "Yeah, drool! Drool on my cock! Lube it up good because it's going to be bursting through your tight slutty cunt in a little while.">>
<<dg $dakota "Gghlgghh...No è troppo grosso, la prego...Non mi entrerà mai...Gghlgghh " "Gghlgghh...No it's too big, please...It will never fit me...Gghlgghh">>
<<dg $johnson "Che hai detto, troia di una tossica?! Osi dirmi cosa devo o non devo fare?! Stà a vedere!" "What did you say, you junkie bitch?! You dare tell me what I should or shouldn't do?! Watch me!">>
<<cm "L'uomo l'afferra come fosse un fuscello e la lancia sul divano. Poi come una furia si avventa su di lei, spalancandole le gambe. $dakota.nm osserva inerme il suo cazzo puntare verso la sua fica." "The man grabs her like a twig and throws her on the couch. Then like a fury he pounces on her, spreading her legs wide open. $dakota.nm watches helplessly as his cock points to her pussy.">>
<<vid $dakota "school/056e110" "moan2">>
<<cm "$johnson.nm inizia a spingere cercando di forzare la resistenza della sua piccola e stretta fica." "$johnson.nm starts thrusting trying to force resistance from her tight little cunt.">>
<<dg $dakota "Ooohh...Dio, mi stai aprendo!" "Ooohh... Gosh, you're breaking me out!">>
<<cm "Grida in un misto di dolore e piacere mentre il suo corpo vibra scosso dalla prorompente penetrazione." "She cries out in a mixture of pain and pleasure as her body vibrates shaken by the bursting penetration.">>
<<dg $johnson "Cazzo, troietta! Sembri vergine da quanto sei stretta! Ma tranquilla, dopo oggi avrai una voragine al posto della fica." "Fuck, you little bitch! You look like a virgin, you're so tight! But don't worry, after today your cunt will become a sinkhole.">>
<<cm "L'insegnante continua a spingere con sempre più forza. La povera stremata passera della studentessa inizia a cedere e ad allargarsi. Lui allora le afferra i fianchi e si prepara a scoparla con furia animalesca." "Johnson keeps pushing harder and harder. The poor exhausted pussy of the student begins to yield and widen. He then grabs her hips and prepares to fuck her with animalistic fury.">>
<<vid $dakota "school/a082f10" "moan3">>
<<dg $dakota "Oh, Dio! Mi stai sfondando! Mi stai sfondando!" "Oh, God! You're breaking me! You're breaking me!">>
<<cm "L'uomo grugnisce e la trapana come un martello pneumatico, $dakota.nm inizia a gemere e urlare frasi sconnesse ini preda all'orgasmo." "The man grunts and drills her like a jackhammer, $dakota.nm starts moaning and screaming disconnected phrases in orgasm.">>
<<dg $dakota "Fottimi, fottimi, fottimi..." "Fuck me, fuck me, fuck me...">>
<<cm "Ripete senza sosta mentre l'uomo inizia finalmente a riempirla di sperma. $dakota.nm resta stesa sul divano quasi incosciente mentre lui si riveste." "She repeats non-stop as the man finally begins to fill her with cum. $dakota.nm remains lying on the couch almost unconscious as he puts his clothes back on.">>
<<dg $johnson "Accetto le tue scuse, signorina $dakota.snm. Fingerò di non aver scoperto niente. Può tornare in classe, adesso. " "I accept your apology, Ms. $dakota.snm. I'll pretend I didn't find out anything. You may return to class now. ">>
<<rf "Cazzo! Quel $johnson.nm è un animale. Meglio tornare in classe immediatamente prima che scopra che ho assistito a tutto." "Shit. That $johnson.nm is a beast. Better get back to class immediately before he finds out I witnessed it all.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">>
<<elseif $currentScene === 2>>
<<unset $currentScene>>\
<<set $dakotaVar.skipLessonScene = 0; if($dakotaVar.lust <= 2) {$dakotaVar.lust = 3;} >>\
<<rf "Devo intervenire prima che finisca nei guai!" "I must intervene before she gets into trouble!">>
<<dg $player "Ehi, $dakota.nm hai finito in bagno? Il signor $smith.nm ci sta aspettando in classe." "Hey, $dakota.nm, are you finished in the bathroom? Mr. $smith.nm is waiting for us in the classroom.">>
<<dg $dakota "Si. Arrivo subito." "Yes. Here I am.">>
<<cm "Dice passando velocemente al fianco del signor $johnson.nm. Lui li scruta sospettoso, ma poi li ignora e continua per la sua strada." "She says passing quickly by the side of Mr. $johnson.nm. He scrutinizes them suspiciously, but then ignores them and continues on his way.">>
<<dg $dakota "Mi hai salvato. L'ho vista brutta." "You saved me.">>
<<cm "Dice sorridendo per lo scampato pericolo." "She says smiling.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">>
<</if>>\
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">>
<</if>>\<<set $dakotaVar.skipDaily = 2;>>\
<<if $principalVar.sexEducation == 11 && $dakotaVar.skipLesson == 0>>\
<<set $dakotaVar.skipLesson = 1; notify($dakota.id); >>\
<<set $achiev.dakotaSkip1 = 1;>>\
<<cm "$player.nm inizia a vagare per i corridoi quando girando l'angolo si scontra con $dakota.nm." "$player.nm starts wandering the halls when he turns the corner and collides with $dakota.nm.">>
<<dg $dakota "Ouch! $player.nm, attento a dove cammini!" "Ouch! $player.nm, watch your step!">>
<<img $dakota "1.jpg">>
<<dg $player "$dakota.nm, che ci fai in giro a quest'ora? Non dovresti essere a lezione." "$dakota.nm, what are you doing out and about at this time? You're not supposed to be in class.">>
<<dg $dakota "E tu?" "And you?">>
<<dg $player "Beh, io ho una motivazione valida. La lezione di oggi si prospettava davvero davvero noiosa." "Today's class was shaping up to be really really boring.">>
<<cm "Dice con espressione sorniona. Lei risponde con un sorrisetto." "He says with a sly expression. She responds with a smirk.">>
<<dg $dakota "Già...Per me lo sono tutte. Praticamente salto la lezione un gorno si e uno no." "Yeah...They all are for me. I basically skip class every other day.">>
<<dg $player "Strano, eppure non ti ho visto mai in giro prima." "Strange, yet I've never seen you around before.">>
<<dg $dakota "In genere non mi metto a vagare per i corridoi come fai tu. Mi apparto da qualche parte, magari mi faccio qualche spinello. Se vuoi ne ho un po' anche per te." "I generally don't wander the halls like you do. I just hang out somewhere, maybe smoke a few joints. I've got some for you, too, if you want.">>
<<dg $player "Mm...No grazie. Preferisco sballarmi con un altro genere di attività." "Mm...No thanks. I'd rather get high on another kind of activity.">>
<<dg $dakota "Del tipo?" "Such as?">>
<<cm "Chiede incuriosita. Lui si guarda un attimo intorno per assicurarsi che non ci sia nessuno, poi si avvicina e la bacia stringendola a sè. Lei resta sorpresa dalla sua iniziativa, ma poi ricambia il bacio." "She asks curiously. He looks around for a moment to make sure there is no one there, then approaches and kisses her, holding her close. She is surprised by his initiative, but then returns the kiss.">>
<<dg $player "Perchè non mi mostri uno dei posti dove in genere ti apparti?" "Why don't you show me one of the places where you typically hang out?">>
<<cm "Dice ammiccando con le sopracciglia. Lei annuisce sorridendo maliziosamente e gli afferra la mano guidandolo verso una stanzetta." "He says winking with his eyebrows. She nods smiling mischievously and grabs his hand guiding him to a room.">>
<<dg $dakota "Questa classe è sempre vuota. Non ci disturberà nessuno." "This classroom is always empty. No one will bother us.">>
<<cm "Dice, iniziando a spogliarsi sensualmente." "She says, starting to undress sensually.">>
<<img $dakota "2.jpg">>
<<cm "$dakota.nm si sfila la magliettina, scoprendo il suo piccolo seno davanti agli occhi desiderosi di $player.nm. Lui si avvicina e inizia a stringerle e baciarle i capezzoli." "$dakota.nm peels off her little shirt, revealing her small breasts before the eager eyes of $player.nm. He reaches over and starts cupping and kissing her nipples.">>
<<dg $dakota "Ooohhh...Ti piacciono le mie tettine, eh? " "Ooohh...You like my little tits, huh?">>
<<dg $player "Mmhmm...Si, sei come una bambolina...Una bambolina troia... " "Mmhmm...Yes, your body is small and tender like a doll...A little slutty doll....">>
<<cm "Lei sorride divertita, poi scende con la mano verso i suoi jeans e glieli slaccia, facendoli cadere per terra." "She smiles in amusement, then reaches down with her hand to his jeans and unbuttons them, letting them fall to the floor.">>
<<dg $dakota "Ora tocca a me succhiare..." "Now it's my turn to suck...">>
<<vid $dakota "school/3f7f3d3" "deep1">>
<<cm "$dakota.nm si inginocchia tra le sue gambe e inizia a succhiare beatamente il suo cazzo, mugugnando di piacere." "$dakota.nm kneels between his legs and begins to blissfully suck his cock, moaning in pleasure.">>
<<dg $player "Si, succhiamelo...Leccami tutta l'asta e poi soffocati, ficcandotelo fino in gola..." "Yes, suck it...Lick my whole shaft and then choke on it, shoving it down your throat...">>
<<cm "$dakota.nm ubbidisce, seguendo passo passo ogni sua indicazione. Godendo della perversione e dell'eccitazione dell'atto." "$dakota.nm obeys, following his every instruction step by step. Enjoying the perversion and excitement of the act.">>
<<dg $dakota "Mmhmm...Sei così grosso...La mia bocca è troppo piccolina per te...Mmhmm..." "Mmhmm...You're so big...My mouth is too small for you...Mmhmm...">>
<<dg $player "Forse possiamo provare un buco un po' più largo allora, che ne dici?" "Maybe we can try a slightly larger hole then, what do you think?">>
<<cm "$dakota.nm annuisce desiderosa, senza pensarci due volte si stende su una scrivania e apre le gambe al suo uomo." "$dakota.nm nods desirously, without a second thought she lays down on a desk and opens her legs to her man.">>
<<vid $dakota "school/411777a" "moan1">>
<<cm "La sua fica è così bagnata che $player.nm la penetra senza alcuna fatica. Il suo cazzo entra tutto fino in fondo già al primo tentativo." "Her pussy is so wet that $player.nm penetrates her without any effort. His cock goes all the way in on the first try.">>
<<dg $dakota "Ooohh...Si...Tutto dentro...Che bello...Mi piace così tanto farmi scopare da te..." "Ooohh...Yes...All in... So good...I love being fucked by you so much...">>
<<cm "Eccitato dalle sue parole, $player.nm aumenta la velocità, scopandola a ritmo serrato. $dakota.nm geme senza ritegno davanti allo sguardo compiaciuto di lui." "Excited by her words, $player.nm increases his speed, fucking her at a rapid pace. $dakota.nm moans without restraint before his smug gaze.">>
<<dg $player "Ti piace farti sfondare, eh? Ululi come una cagna in calore!" "You like getting your pussy smashed, huh? You howl like a bitch in heat!">>
<<dg $dakota "Mmhmm...Si...Fottimi...Mi piace troppo il tuo cazzo...Non ti fermare mai..." "Mmhmm...Yes...Fuck me...I enjoy your cock too much...Don't ever stop....">>
<<vid $dakota "school/bd80150" "moan2">>
<<cm "Continua a gridare in preda al godimento della scopata. Cerca di mordersi le labbra per trattenere i suoi gemiti, ma ogni colpo che riceve le fa aprire la bocca e lanciare un urlo di piacere." "Dakota tries to bite her lips to hold back her moans, but every thrust she receives causes her to open her mouth and let out a scream of pleasure.">>
<<dg $player "Godi, troietta! Fai sentire a tutta la scuola quanto sei puttana!" "Enjoy, you little slut! Let the whole school hear what a slut you are!">>
<<dg $dakota "Siii! Siii! Mi stai facendo venire! Schizza insieme a me!" "Yessss! Yessss! You're making me cum! Cum with me!">>
<<cm "$player.nm acconsente alla sua richiesta e si lascia andare, sborrando dentro di lei in contemporanea al suo orgasmo. Il loro succhi si mischiano insieme nella sua fica. $dakota.nm inizia a tremare per l'orgasmo prima di accasciarsi, sfinita e con un sorriso di pura estasi sul volto." "$player.nm complies with her request and lets go, cumming inside her at the same time as her orgasm. Their juices mingle together in her pussy. $dakota.nm begins to shake from her orgasm before collapsing, exhausted and with a smile of pure ecstasy on her face.">>
<<dg $player "Allora, meglio questo di uno spinello, eh? Chiama me la prossima volta che hai bisogno di 'sballarti' un po'." "So, better this than a joint, huh? Call me next time you need to get high.">>
<<cm "$dakota.nm sorride soddisfatta mentre si rialza e inizia a vestirsi. Poi entrambi escono dalla classe." "$dakota.nm smiles contentedly as she gets up and begins to dress. Then they both walk out of the classroom.">>
<<dg $dakota "Dovremmo ripeterlo più spesso. La prossima volta che salti la lezione mandami un messaggio." "We should repeat this more often. Next time you skip class send me a message.">>
<<dg $player "Contaci." "Sure.">>
<<elseif $dakotaVar.skipLesson == 1>>\
<<set $dakotaVar.skipLesson = 2; >>\
<<set $achiev.dakotaSkip2 = 1;>>\
<<rf "Vediamo se anche $dakota.nm è in giro." "Let's see if $dakota.nm is around as well.">>
<<cm "$player.nm invia un sms a $dakota.nm. Pochi minuti dopo lei lo raggiunge." "$player.nm sends a text message to $dakota.nm. A few minutes later she reaches him.">>
<<dg $dakota "Anche oggi niente lezione? Finirai col farti una reputazione peggiore della mia." "No class again today? You'll end up with a worse reputation than me.">>
<<dg $player "Che posso farci, mi faccio trascinare dalle cattive compagnie come te." "What can I do, I get carried away with bad company like you.">>
<<cm "Risponde con un sorrisetto. " "He responds with a smirk. ">>
<<dg $dakota "Davvero? Beh vediamo fino a dove ti fai trascinare...Vieni con me." "Really? Well let's see how far you get dragged...Come with me.">>
<<cm "$dakota.nm fa strada mentre $player.nm la segue finchè non arrivano alla mensa." "$dakota.nm leads the way while $player.nm follows until they get to the cafeteria.">>
<<dg $player "Perchè siamo venuti fin qui? Non c'è ancora nessuno a quest'ora." "Why did we come all the way here? There's still no one here at this hour.">>
<<dg $dakota "Esattamente. E guarda che ho rubato dalla stanza del custode." "Exactly. And look what I stole from the janitor's room.">>
<<cm "$dakota.nm gli mostra le chiavi della cucina della mensa. Poi assicurandosi che non ci sia nessuno apre la porta della cucina e si infila dentro subito seguita da $player.nm." "$dakota.nm shows him the keys to the cafeteria kitchen. Then making sure no one is there she opens the kitchen door and slips inside immediately followed by $player.nm.">>
<<dg $player "Perchè siamo qui? Che intenzioni hai?" "Why are we here? What are your intentions?">>
<<dg $dakota "Il cuoco prepara il pranzo da dare agli studenti la mattina presto e poi lo lascia qui in attesa che le inservienti lo servino durante la pausa break." "The cook prepares lunch to be given to the students early in the morning and then leaves it here waiting for the janitors to serve it during break time.">>
<<dg $player "E allora? Ti è venuta fame?" "So what? Are you hungry?">>
<<dg $dakota "No, e dopo quello che ho intenzione di fare credo che passerà anche a te." "No, and after what I plan to do I don't think you'll want to eat either.">>
<<cm "Dice con un ghigno maligno mentre si avvicina a un grosso pentolone contenente lo stufato." "She says with a wicked grin as she approaches a large pot containing the stew.">>
<<dg $dakota "Che ne dici se miglioriamo la ricetta condendolo con qualche ingrediente speciale?" "How about we improve the recipe by seasoning it with some special ingredients?">>
<<cm "Lei si avvicina a lui sorridendo maliziosamente e si inginocchia tra le sue gambe iniziando a slacciare i pantaloni." "She walks over to him smiling mischievously and kneels between his legs starting to undo his pants.">>
<<dg $dakota "Ho già un'idea su quale potrà essere l'ingrediente segreto del pranzo di oggi..." "I already have an idea of what the secret ingredient for today's lunch might be....">>
<<cm "$dakota.nm tira fuori il cazzo di $player.nm e lo prende in bocca." "$dakota.nm pulls out $player.nm's cock and takes it into her mouth.">>
<<vid $dakota "school/6752472" "deep1">>
<<dg $dakota "Mmhmm...Eccolo qui il mio ingrediente preferito...Mhmm...Vedrai come uscirà buono lo stufato di oggi con un po' del tuo nettare..." "Mmhmm...Here it is my favorite ingredient...Mhmm...You'll see how good today's stew will come out with a little of your nectar....">>
<<dg $player "Ooohh $dakota.nm...Sei davvero malata e perversa...E questo mi fai impazzire...Mmm..." "Ooohh $dakota.nm...You are really sick and kinky...And that drives me crazy...Mmm...">>
<<cm "La ragazza continua a succhiare spingendo il cazzo fino in gola più che può. " "The girl continues to suck pushing the cock all the way down her throat as much as she can.">>
<<dg $dakota "Mmhmm...Sbrigati a venire che i cuochi potrebbero tornare da un momento all'altro...Mmhmm..." "Mmhmm...Hurry up and come that the cooks might be back any minute...Mmhmm...">>
<<dg $player "Sai cosa mi farebbe sborrare in un attimo? Il tuo bel culo stretto stretto." "You know what would make me cum in a heartbeat? Your tight beautiful ass.">>
<<cm "$dakota.nm riflette per qualche secondo, poi si stende sul banco della cucina e si sfila le mutandine. $player.nm si avvicina a lei con un ghigno. Il suo cazzo completamento bagnato dalla saliva di lei entra nel suo culo in un solo colpo." "$dakota.nm ponders for a few seconds, then lays down on the kitchen counter and pulls off her panties. $player.nm approaches her with a grin. His cock wet from her saliva enters her ass in one stroke.">>
<<vid $dakota "school/81c2182" "moan2">>
<<dg $dakota "OUCH! Perchè devi sempre essere così irruento col mio povero culetto..." "OUCH! Why do you always have to be so impetuous with my poor little ass...?">>
<<cm "Dice dolorante ma con un contemporaneo brivido di piacere." "He says achingly but with a simultaneous thrill of pleasure.">>
<<dg $player "Perchè so che ti piace quando ti prendo con forza. Ed è inutile che fingi che non sia così. Te lo leggo negli occhi che godi a farti inculare." "Because I know you like it when I take you hard. And it's useless to pretend that you don't. I can see it in your eyes that you enjoy being fucked.">>
<<cm "$dakota.nm non risponde ma lo sguardo di piacere che ha sul viso è inequivocabile e spinge $player.nm a penetrarla ancora più a fondo e brutalmente." "$dakota.nm doesn't respond but the look of pleasure on her face is unmistakable and pushes $player.nm to penetrate her even deeper and brutally.">>
<<dg $player "Sto per sborrare...Sto per riempirti il culo si sborra..." "I'm about to cum...I'm about to fill your ass with cum...">>
<<dg $dakota "No! Aspetta! " "No! Wait!">>
<<cm "$dakota.nm si sfila il cazzo dal culo e porta immediatamente il pentolone sotto il cazzo di $player.nm. Schizzi e schizzi di sperma finiscono nello stufato." "$dakota.nm pulls his cock out of his ass and immediately brings the pot under $player.nm's cock. Splashes of cum go into the stew.">>
<<dg $player "Ma io volevo venire nel tuo bel culo caldo e stretto..." "But I wanted to cum in your nice, warm, tight ass....">>
<<cm "Dice sconsolato, vedendo il suo sperma finire nel pentolone." "He says dejectedly, seeing his sperm go into the pot.">>
<<dg $dakota "Non oggi." "Not today.">>
<<cm "Risponde lei, mentre con un ghigno malefico mescola con un mestolo lo sperma nello stufato." "She answers, while with an evil grin she mixes the sperm into the stew with a ladle.">>
<<dg $player "Avanti, sbrigati! Andiamo subito via da qui prima che ci scoprano!" "Come on, hurry up! Let's get the hell out of here before we get caught!">>
<<cm "$player.nm e $dakota.nm si allontanano dal luogo del misfatto e poi si dividono per tornare alle proprie classi." "$player.nm and $dakota.nm walk away from the scene of the misdeed and then split up to return to their classes.">>
<<rf "Devo ricordarmi di dire a $todd.nm di non prendere assolutamente lo stufato oggi a pranzo." "I have to remember to tell $todd.nm not to have stew at all today for lunch.">>
<<cm "Pensa ridendo tra sè e sè." "He thinks, laughing to himself.">>
<<elseif $dakotaVar.skipLesson == 2>>\
<<set $dakotaVar.skipLesson = 3; >>\
<<set $achiev.dakotaSkip3 = 1;>>\
<<rf "Vediamo se anche $dakota.nm è in giro." "Let's see if $dakota.nm is around as well.">>
<<cm "$player.nm invia un sms a $dakota.nm. Pochi minuti dopo lei lo raggiunge." "$player.nm sends a text message to $dakota.nm. A few minutes later she reaches him.">>
<<dg $dakota "Allora ti è piaciuto lo scherzo dell'ultima volta, eh? Gli studenti non avranno mai mangiato niente di così buono." "So you liked the joke last time, huh? Students will never have eaten anything that good.">>
<<dg $player "Si, posso immaginarlo..." "Yes, I can imagine...">>
<<cm "Risponde $player.nm sorridendo. " "$player.nm replies, smiling. ">>
<<dg $dakota "Io non ho bisogno di immaginarlo, lo so. Ho pranzato anch'io con lo stufato quel giorno...ed era delizioso..." "I don't need to imagine it, I know. I had stew for lunch that day too...and it was delicious...">>
<<cm "Dice cacciando la lingua lasciva da una lato della bocca. $player.nm apre la bocca sorpreso, poi scoppia a ridere." "She says pulling her tongue lasciviously to one side of her mouth. $player.nm opens his mouth surprised, then bursts out laughing.">>
<<dg $player "Sei una pazza." "You're crazy.">>
<<dg $dakota "E tu? Hai mai scoperto qualcosa di interessante le volte passate che hai saltato le lezioni?" "How about you? Have you ever discovered anything interesting the past few times you've skipped class?">>
<<cm "$player.nm riflette qualche secondo, poi gli torna in mente un evento a cui ha assistito più volte." "$player.nm ponders a few seconds, then is reminded of an event he has witnessed several times.">>
<<dg $player "Ora che mi ci fai pensare, si. Sono parecchi giorni che non vado più a controllare. Vediamo se siamo fortunati, seguimi." "Now that you mention it, yes. I haven't checked in for several days now. Let's see if we're lucky, follow me.">>
<<cm "$dakota.nm segue $player.nm incuriosita. $player.nm la porta fino al dormitorio, poi lentamente si avvicina alla porta d'ingresso e spia all'interno." "$dakota.nm follows $player.nm in curiosity. $player.nm leads her up to the dormitory, then slowly approaches the front door and peers inside.">>
<<rf "Si! Quelle due puttanelle sono ancora qui!" "Yes! Those two little bitches are still here!">>
<<cm "$riley.nm e $veronica.nm sono mezze nude a farsi foto con l'auto scatto." "$riley.nm and $veronica.nm are half naked taking selfie photos.">>
<<img $riley "school-photo/photo-A1.jpg">>
<<dg $dakota "Che stai guardando?" "What are you looking at?">>
<<cm "$player.nm le fa segno di abbassare la voce e fa sbirciare all'interno anche lei. Non appena $dakota.nm vede le due ragazze fare foto sexy, un sorriso compare sul suo volto." "$player.nm waves her down and has her peek inside as well. As soon as $dakota.nm sees the two girls taking sexy pictures, a smile appears on her face.">>
<<dg $dakota "Ma guarda che puttanelle. Che stanno facendo?" "Look at these sluts. What are they doing?">>
<<dg $player "Le ho scoperte diversi giorni fa. Vengono qui a farsi foto da mandare poi a riviste erotiche per racimolare un po' di soldi." "I found out about them several days ago. They come here to take pictures to send to erotic magazines to raise some money.">>
<<dg $veronica "Avanti $riley.nm apri bene quelle chiappe, fai vedere il tuo buchetto del culo al mondo intero." "Come on $riley.nm open those butt cheeks wide, let the whole world see your asshole.">>
<<img $riley "school-photo/photo-A5.jpg">>
<<cm "$dakota.nm osserva la scena meravigliata ed eccitata. La sua mano istintivamente si muove sulla patta di $player.nm e libera il suo cazzo. " "$dakota.nm watches the scene amazed and excited. Her hand instinctively moves to $player.nm's fly and releases his cock. ">>
<<dg $player "Che fai?" "What are you doing?">>
<<dg $dakota "Voglio divertirmi un po' anch'io mentre osservo questo bel spettacolino erotico. Non ti dispiace, vero?" "I want to have some fun too while I watch this beautiful erotic show. You don't mind, do you?">>
<<dg $player "Assolutamente no." "Absolutely not.">>
<<cm "$dakota.nm inizia a segare il cazzo duro di $player.nm mentre entrambi assistono alle porcherie delle due ragazze." "$dakota.nm starts sawing off $player.nm's hard cock while both girls do naughty things.">>
<<img $riley "school-photo/photo-A6.jpg">>
<<dg $veronica "Si, leccamela un po' dai. Pensa a tutti quei vecchi che si masturberanno." "Yeah, eat me up a little bit. Think of all those old jerks who'll be watching.">>
<<dg $riley "Dio, $veronica.nm guarda come sei bagnata. Ti eccitano proprio queste nostre sessioni, eh?" "God, $veronica.nm look how wet you are. You really get turned on by these sessions of ours, huh?">>
<<dg $veronica "Pensa a tutti quei vecchietti arrapati che si masturberanno alle nostre foto. Non ti eccita la cosa?" "Think of all those horny old men who will masturbate to our pictures. Doesn't that turn you on?">>
<<dg $riley "Mmhmm...Sei così perversa...Mmhmm..." "Mmhmm...You are so kinky...Mmhmm...">>
<<cm "Dice, leccandole la fica. $dakota.nm nel frattempo continua a segare $player.nm mentre infila l'altra mano nelle sue mutandine e inizia a masturbarsi." "She says, licking her pussy. $dakota.nm meanwhile continues to jerk $player.nm off while he slips his other hand into her panties and starts masturbating.">>
<<dg $player "Eccitante, vero?" "Exciting, isn't it?">>
<<cm "$dakota.nm annuisce mentre si morde il labbro. I suoi occhi non si staccano un momento dalla scena davanti a lei." "$dakota.nm nods as she bites her lip. Her eyes don't take a moment away from the scene in front of her.">>
<<dg $veronica "Oh, $riley.nm...Mi stai facendo venire...Non ti fermare...Fammi schizzare!" "Oh, $riley.nm...You're making me cum...Don't stop...Make me squirt!">>
<<cm "$veronica.nm inizia a spruzzare il suo succo sul viso di $riley.nm che continua a leccare sorridendo. $dakota.nm, eccitata dalla visione, muove freneticamente la sua mano destra sul cazzo di $player.nm." "$veronica.nm starts squirting her juice on $riley.nm's face who continues to lick smiling. $dakota.nm, excited by the sight, frantically moves her right hand over $player.nm's cock.">>
<<dg $player "Cazzo, sto per venire anch'io..." "Fuck, I'm about to cum too...">>
<<cm "$dakota.nm punta il cazzo di lui verso la sua fica e lo fa schizzare dentro le sue mutandine. Dopo anche l'ultima goccia è uscita, si risistema le mutandine trattenendo lo sperma a stretto contatto con la sua fica." "$dakota.nm points his cock at her pussy and spurts it inside her panties. After even the last drop has come out, she rearranges her panties holding her cum tightly to her cunt.">>
<<dg $dakota "E' stato divertente." "It was fun.">>
<<cm "Dice con un sorriso compiaciuto. $player.nm annuisce di rimando, ancora un po' stordito dall'orgasmo." "She says with a smirk. $player.nm nods back, still a little dizzy from his orgasm.">>
<<dg $player "Sarà meglio allontanarci prima che escano e si accorgano di noi." "We'd better get away before they come out and notice us.">>
<<dg $dakota "Mm...E questo sarebbe un male? Potrebbe essere interessante unirsi a loro..." "Mm...And that would be a bad thing? It might be interesting to join them...">>
<<cm "Dice ammiccando maliziosamente. $player.nm riflette seriamente sulle sue parole." "She says winking mischievously. $player.nm reflects seriously on her words.">>
<<dg $dakota "Ne riparliamo la prossima volta." "More on that next time.">>
<<cm "Dice, facendogli un occhiolino. Poi entrambi si dirigono verso le rispettive classi." "She says, giving him a wink. Then they both head off to their respective classrooms.">>
<<elseif $dakotaVar.skipLesson == 3>>\
<<set $dakotaVar.skipLesson = 4; >>\
<<set $achiev.dakotaSkip4 = 1;>>\
<<set $dakotaVar.skipLessonScene = 0;>>\
<<include "school-dakota-skip-scenes">>
<<elseif $dakotaVar.skipLesson == 4>>\
<<set $dakotaVar.skipLesson = 5;>>\
<<set $achiev.dakotaSkip5 = 1;>>\
<<set $dakotaVar.skipLessonScene = 1;>>\
<<include "school-dakota-skip-scenes">>
<<elseif $dakotaVar.skipLesson == 5>>\
<<set $dakotaVar.skipLesson = 6;>>\
<<set $achiev.dakotaSkip6 = 1;>>\
<<set $dakotaVar.skipLessonScene = 2;>>\
<<include "school-dakota-skip-scenes">>
<<elseif $dakotaVar.skipLesson == 6>>\
<<set $dakotaVar.skipLesson = 7;>>\
<<set $achiev.dakotaSkip7 = 1;>>\
<<set $dakotaVar.skipLessonScene = 3;>>\
<<include "school-dakota-skip-scenes">>
<<elseif $dakotaVar.skipLesson == 7>>\
<<set $dakotaVar.skipLesson = 8;>>\
<<set $achiev.dakotaSkip8 = 1;>>\
<<set $dakotaVar.skipLessonScene = 4;>>\
<<include "school-dakota-skip-scenes">>
<<elseif $dakotaVar.skipLesson == 8>>\
<<set $dakotaVar.skipLesson = 9;>>\
<<set $achiev.dakotaSkip9 = 1;>>\
<<set $dakotaVar.skipLessonScene = 5;>>\
<<include "school-dakota-skip-scenes">>
<<elseif $dakotaVar.skipLesson == 9>>\
<<set $dakotaVar.skipLesson = 10;>>\
<<set $achiev.dakotaSkip10 = 1;>>\
<<set $dakotaVar.skipLessonScene = 6;>>\
<<include "school-dakota-skip-scenes">>
<<elseif $dakotaVar.skipLesson == 10>>\
<<set $dakotaVar.skipLesson = 11;>>\
<<set $achiev.dakotaSkip11 = 1;>>\
<<set $dakotaVar.skipLessonScene = 7;>>\
<<include "school-dakota-skip-scenes">>
<<elseif $dakotaVar.skipLesson == 11>>\
<<set $dakotaVar.skipLesson = 12;>>\
<<set $achiev.dakotaSkip12 = 1;>>\
<<set $dakotaVar.skipLessonScene = 8;>>\
<<goto "school-dakota-skip-scenes">>
<<else>>\
<<include "school-dakota-skip-scenes">>
<</if>>\
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">><<if $ginaVar.boyfriend === 4>>\
<<set $ginaVar.boyfriend = 5; notify($gina.id);>>
<<cm "$player.nm passeggia per i corridoi della scuola e passa vicino alla classe di sua $gina.rel. In quel momento un ragazzo esce dalla classe." "$player.nm walks through the school corridors and passes by his $gina.rel's class. At that moment, a boy leaves the classroom.">>
<<rf "Ehi, ma quello non è $joshua.nm, il ragazzo di $gina.nm?" "Hey, isn't that $gina.name's boyfriend?">>
<<cm "$joshua.nm si dirige verso una delle classi vuote." "$joshua.name heads for one of the empty classrooms.">>
<<rf "Perchè diavolo è entrato in una classe vuota? Andiamo a dare un'occhiata. Non mi fido di quel tipo." "Why the hell did he enter an empty classroom? I don't trust that guy; I should see what he’s up too.">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla classe e sbircia dentro." "$player.nm approaches the classroom and peeks inside.">>
<<dg $melissa "Allora ci è cascata quella troietta?" "So, that bitch took the bait?">>
<<dg $joshua "Figurati se non ci cascava. Vive ancora nel mondo delle fiabe con i principi azzurri. " "Yes, she fell for it completely.">>
<<dg $melissa "Hai visto? Te l'avevo detto che sarebbe bastato farle credere che ti sei pentito e che vuoi fare anche tu le cose con calma." "I knew it would be enough to make her believe that you regretted your behaviour.">>
<<dg $joshua "Non ho mai perso così tanto tempo con una ragazza per farmi una scopata. Se penso ai soldi che ho speso per quella cena al ristorante. " "I've never spent so much time with a girl. Not to mention the money I spent on that restaurant dinner.">>
<<dg $melissa "Che ti importa dei soldi, tuo padre è ricco. Non c'è cifra che non spenderei pur di vedere quella troietta umiliata davanti a tutta la scuola. Vedrai che adesso che pensa di potersi fidare di te non ci metterà molto a dartela. Non vedo l'ora di riprendere tutta la scena e pubblicarla su internet. " "Why do you care so much about the money? Your dad is rich. Besides, I'll pay any amount of money to see that slut humiliated in front of everyone. Now that she thinks she can trust you; it won't take long before you are fucking her. I can't wait to record the whole thing and leak it on the internet.">>
<<dg $joshua "Ancora non capisco perchè ce l'hai tanto con lei." "I still don't understand why you're so mad at her?">>
<<dg $melissa "Odio quella miss perfettina. La odio sin dal primo anno di scuola. Non sopporto più nemmeno la sua vista. Dopo questa umiliazione non avrà più il coraggio di uscire di casa nemmeno per venire a scuola." "I hate that goody two-shoes! I’ve hated her from the first year of school. I can't stand the sight of her anymore. After she is humiliated, she won’t have the courage to leave her house, especially not to come back to school.">>
<<rf "Che schifosi pezzi di merda. " "What lousy pieces of shit.">>
<<dg $joshua "Si, ma forse è un po' esagerata come cosa." "Yeah, but maybe this whole thing is a little over the top.">>
<<dg $melissa "Non ti starai tirando indietro? Non vorrai che metta fine ai nostri incontri privati?" "Don’t tell me you’re giving up? Do you want us to end our private meetings?">>
<<cm "$melissa.nm poggia la mano sulla patta di $joshua.nm e lentamente si inginocchia davanti a lui." "$melissa.name puts her hand on $joshua.name's pants and slowly kneels in front of him.">>
<<img $melissa "cheat1.jpg">>
<<dg $joshua "N-No, certo che no." "N-No, of course not.">>
<<dg $melissa "Bene. Perchè mi dispiacerebbe dover rinunciare a succhiare questo tuo grosso cazzo." "Well good, because I wouldn’t want to have to give up sucking this big cock of yours.">>
<<cm "La ragazza tira fuori il cazzo del giovane ammirandolo con soddisfazione. " "$melissa.name pulls out $joshua.name's cock and admires it with a satisfied look.">>
<<dg $melissa "Allora? Siamo d'accordo?" "So? Do we have a deal?">>
<<cm "Chiede con le labbra che sfiorano la sua cappella." "$melissa.name asks, whilst her lips touch the tip of $joshua.name’s cock.">>
<<dg $joshua "Si! Si! Tutto quello che vuoi, ora succhiamelo ti prego." "Yes! Yes! Anything you want, now suck it, please.">>
<<cm "La ragazza sorride e lo prende in bocca continuando a guardarlo dritto negli occhi." "$melissa.name smiles and takes the cock into her mouth, all the time she continues to look $joshua.name straight in the eyes." >>
<<img $melissa "cheat2.jpg">>
<<rf "Che bastardi. Vogliono rovinare la vita di mia $gina.rel. Se riuscissero nel loro intento $gina.nm non si riprenderebbe più da un'umiliazione del genere. Devo fare in modo che scopra la verità. Mi spiace solo che le si spezzera il cuore. Era così felice di questa relazione. Non posso dirglielo direttamente, potrebbe non credermi se è innamorata. Deve vederlo con i suoi occhi." "Assholes. They want to ruin my $gina.rel's life. If they succeed, $gina.name will never recover from the humiliation. I have to make sure she finds out the truth. I'm just sorry that it will break her heart. She really wanted this relationship; she was so happy. What should I do? I can't tell her directly and besides, if she is in love, she might not believe me. She’ll need to see it with her own eyes.">>
<<elseif $ginaVar.boyfriend === 5>>\
<<set $ginaVar.boyfriend = 6; notify($gina.id);>>
<<rf "Devo far uscire $gina.nm dalla classe quando $joshua.nm sta scopando con quella puttana. " "I have to get $gina.name out of her class when $joshua.name is fucking that bitch.">>
<<cm "$player.nm si apposta fuori dalla classe aspettando che il ragazzo esca." "$player.nm hides outside the classroom and waits for $joshua.name to leave.">>
<<cm "Diversi minuti dopo..." "Several minutes later...">>
<<rf "Eccolo! Finalmente. Temevo non uscisse oggi. Assicuriamoci che stia effettivamente andando a incontrare quella stronza." "There he is! Finally. I was afraid he wasn't going to leave today. Let's see if he's actually going to meet that bitch.">>
<<cm "$player.nm segue il ragazzo fino a vederlo entrare nella stessa classe della volta precedente. Lentamente si avvicina e sbircia all'interno." "$player.nm follows $joshua.name until he sees him enter the same classroom as last time. Slowly $player.nm approaches the classroom and peeks inside.">>
<<dg $melissa "Allora? Come procede? Quella troietta si è decisa a scopare?" "How's it going? Did that slut decide to fuck you yet?">>
<<dg $joshua "No, ancora no. Ma credo manchi poco ormai. Ormai si lascia tranquillamente palpeggiare senza imbarazzo. Si è anche lasciata accarezzare la sua bella fighetta vergine. Dovevi vedere com'era bagnata. Non vede l'ora anche lei di scopare. " "No, not yet. But I think we're close. She now lets me grope her without being embarrassed. She also allowed me to stroke her beautiful virgin pussy. You should have seen how wet she was. I bet she can't wait too fuck.">>
<<dg $melissa "Perfetto. Ci siamo quasi ormai. Presto la sua 'romantica' prima volta sarà in onda su tutti i social e siti porno." "Perfect. Her 'romantic' first time will soon be leaked to all social media and porn sites.">>
<<rf "Che bastardi figli di puttana. Vorrei entrare e dar loro una lezione io stesso. Ma rischierei solo di peggiorare le cose e far sembrare $joshua.nm una vittima. " "What motherfucking bastards. I'd like to go in there and make them both pay. But if I did that, I would risk making $joshua.name look like the victim.">>
<<dg $joshua "Si, è quasi fatta...perciò credo di meritarmi il mio premio quotidiano anche oggi..." "Yes, it's almost done...so I think I deserve my daily reward...">>
<<cm "Afferma sornione il ragazzo. $melissa.nm ricambia con un sorriso malizioso e si inginocchia davanti a lui." "$joshua.name says slyly. $melissa.name returns a mischievous smile and kneels in front of him.">>
<<rf "Ecco. E' il momento. Devo nascondermi e far venire $gina.nm qui. Le manderò un messaggio anonimo fingendo di essere $joshua.nm e dicendole di venire immediatamente in questa classe. " "Now is the perfect moment. I have to hide and get $gina.name here. I'll send her an anonymous message pretending to be $joshua.name and tell her to come immediately to this classroom.">>
<<cm "$player.nm prende il suo smartphone e manda il messaggio alla $gina.rel. " "$player.nm takes his smartphone and sends the message to his $gina.rel.">>
<<rf "Speriamo lo legga prima che finiscano." "Hopefully she will read it before they finish.">>
<<cm "Pochi minuti dopo $gina.nm arriva accorrendo. " "A few minutes later, $gina.name comes running down the corridor.">>
<<rf "Eccola. Sta per entrare nella classe. Quanto mi dispiace per lei." "She is about to enter the classroom, I feel so sorry for her.">>
<<cm "$gina.nm apre la porta della classe. La scena che le si para davanti la lascia agghiacciata." "$gina.name opens the classroom door. The scene she sees leaves her frozen in shock.">>
<<vid $gina "school/f3c079e">>
<<dg $joshua "Si! Succhialo...ti sborro in faccia...prendila tutta fino all'ultima goccia." "Yes! Suck it...I’m going to cum on your face...take it all, every last drop.">>
<<cm "Non accortosi della presenza di $gina.nm, il ragazzo inizia a sborrare proprio nel momento in cui la ragazza entra. $gina.nm osserva entrambi senza parole." "$joshua.name starts to cum just as $gina.name enters. Speechless, $gina.name watches both of them.">>
<<dg $melissa "Mm..sei venuto davvero tanto questa volta.." "Mmm...You really gave me a great load this time..">>
<<dg $joshua "E' per l'eccitazione che presto sverginerò quella troietta." "I can’t wait for the chance to deflower that little slut.">>
<<cm "Dice il ragazzo con un sorriso compiaciuto." "$joshua.name says with a pleased smile.">>
<<dg $gina "$joshua.nm..." "$joshua.name...">>
<<cm "Sussurra flebilmente $gina.nm. $joshua.nm e $melissa.nm si girano di scatto verso l'entrata sentendo la voce della ragazza." "$gina.name whispers faintly. $joshua.name and $melissa.name whirl around towards the classroom door.">>
<<dg $melissa "Oh, merda..." "Oh, shit...">>
<<dg $joshua "$gina.nm..non è come sembra..davvero..io amo solo te..lo sai..è stata lei a costringermi con la forza.." "$gina.name...it's not what it looks like...she forced me...you know that I love you.">>
<<cm "Il ragazzo cerca inutilmente di giustificarsi, mentre $gina.nm è ancora scioccata davanti alla porta. $melissa.nm, sapendo che ormai il suo piano è fallito, si prende un'ultima soddisfazione e si lecca le labbra ancora umide di sperma guardando negli occhi la ragazza e sorridendole malignamente." "$joshua.name tries in vain to explain himself whilst $gina.name is stood in shock at the door. Knowing that her plan has now failed, $melissa.name throws one last shot at $gina.name and licks her lips still wet with semen whilst staring into $gina.name's eyes and smiling maliciously.">>
<<img $melissa "cheat3.jpg">>
<<cm "$gina.nm non resiste a questo ulteriore smacco della ragazza e scappa via piangendo." "$gina.name bursts into tears and runs away.">>
<<rf "Quanto mi dispiace per lei. E' una così dolce ragazza e quei due stronzi le hanno spezzato il cuore. Devo cercare di tirarle su il morale appena torno a casa. " "I feel so sorry for her. She is such a sweet girl, and those two assholes broke her heart. As soon as I get home, I have to try and cheer her up.">>
<</if>>\
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">><<if $ginaVar.skippingScene === 0 || $ginaVar.skippingScene === 1>>
<<set $ginaVar.skippingScene = 1; $ginaVar.skippingVisit = 1;>>
<<if $ginaVar.lust <= 4>>
<<cm "Passeggi tra i corridoi quando noti Gina uscire dalla sua classe." "You are walking through the halls when you notice Gina coming out of her classroom.">>
<<dg $player "Ehi, Gina. Vai in bagno?" "Hey, Gina. Are you going to the bathroom?">>
<<cm "Non appena ti nota ti afferra e ti spinge verso un'aula vuota." "As soon as she notices you she grabs you and pushes you toward an empty classroom.">>
<<dg $player "Che fai?!" "What are you doing!">>
<<dg $gina "Speravo di incontrarti. Non ce la faccio più." "I was hoping to meet you. I can't take it anymore.">>
<<dg $player "Di che parli?" "What are you talking about?">>
<<cm "Senza nemmeno risponderti inizia a spogliarti freneticamente." "Without even answering you start frantically undressing.">>
<<dg $player "Che diavolo ti prende?!" "What the hell is wrong with you!">>
<<dg $gina "Ne ho bisogno, $player.nm, ti prego. Ne ho bisogno adesso." "I need it, $player.nm, please. I need it now.">>
<<dg $player "Di che stai parlando?!" "What are you talking about?!">>
<<dg $gina "Scopami. Adesso. Stavo per masturbarmi in classe. Sono dovuta uscire prima di fare qualche pazzia." "Fuck me. Now. I was going to masturbate in the classroom. I had to get out before I did something crazy.">>
<<cm "La osservi, incredulo." "You watch it, incredulously.">>
<<dg $player "Gina, questa cosa sta andando un po' oltre quello che avevo immaginato. Se ti fa questo effetto forse dovresti smettere di usare quel plug." "Gina, this is going a little beyond what I had imagined. If it does that to you maybe you should stop using that plug.">>
<<dg $gina "Basta parlare! Ne discuteremo in un altro momento. Ora voglio solo essere scopata, ti prego!" "Enough talk! We'll discuss this at another time. Now I just want to be fucked, please!">>
<<cm "Non puoi certo dire di no a una simile richiesta di aiuto e lasci che lei ti abbassi i pantaloni." "You certainly can't say no to such a request for help and let her pull your pants down.">>
<<else>>
<<cm "Passeggi tra i corridoi senza una meta finchè non decidi di prendere il tuo Smartphone e provare a mandare un messaggio a tua $gina.rel Gina." "You stroll through the halls aimlessly until you decide to pick up your Smartphone and try to text your $gina.rel Gina.">>
<<dg $player "Ehi, Gina. Sei a lezione?" "Hey, Gina. Are you in class?">>
<<dg $gina "Certo, dove dovrei essere a quest'ora? " "Sure, where should I be at this time? ">>
<<dg $player "Io ho saltato l'ora e adesso mi annoio. Sto andando nell'aula vuota in fondo al corridoio della tua classe... Ti va di raggiungermi per 'giocare' un po'? :P" "I skipped the hour and now I'm bored. I'm going to the empty classroom down the hall from your classroom... Would you like to join me to 'play' a little? :P">>
<<cm "Fissi lo smartphone per una sua risposta, ma per un intero minuto, non ricevi nessun messaggio. Poi eccolo arrivare." "You stare at your smartphone for her response, but for a full minute, you get no message. Then here she comes.">>
<<dg $gina "Arrivo." "I'm coming.">>
<<cm "Sorridi compiaciuto. La Gina di un tempo non sarebbe mai uscita dalla classe nel corso di una lezione, ma la Gina di adesso non sa più resistere a una bella scopata. Dopo neanche due minuti la vedi entrare in classe." "You smile smugly. The Gina of yesteryear would never leave the classroom in the course of a class, but the Gina of now can't resist a good fuck anymore. After not even two minutes you see her enter the classroom.">>
<<dg $player "Eccoti. Mi chiedevo se ti andasse..." "There you are. I was wondering if you'd like to...">>
<<dg $gina "Sì!" "Yes!">>
<<cm "Dice senza neanche farti terminare la frase e inginocchiandosi davanti a te e slacciando i tuoi pantaloni." "She says without even letting you finish the sentence and kneeling in front of you and unfastening your pants.">>
<</if>>
<<vid $gina "player-room/b04f03e" "suck1">>
<<dg $gina "Oh, eccolo finalmente... Mmhmm... Grazie... Mmhmm... " "Oh, here it is at last.... Mmhmm... Thank you... Mmhmm... ">>
<<cm "Gina si attacca con la sua bocca al tuo cazzo, insalivandolo per bene e preparandolo per la penetrazione." "Gina attaches herself with her mouth to your cock, salivating it well and preparing it for penetration.">>
<<dg $gina "Mmhmm... Sì, è sufficiente... Mmhmm... Andrà bene..." "Mmhmm... Yes, that's enough... Mmhmm... It will be fine...">>
<<cm "Dice, togliendolo dalla bocca e piegandosi sulla scrivania pronta a riceverlo dentro di lei. Ti avvicini a lei e punti il tuo cazzo verso la sua fica, ma lei ti blocca." "She says, taking it out of her mouth and bending over the desk ready to receive it inside her. You move closer to her and point your cock toward her pussy, but she blocks you.">>
<<dg $gina "N-No... Non è lì che lo voglio..." "N-No... That's not where I want it...">>
<<cm "Dice con un certo imbarazzo. Tu non riesci a trattenere un sorrisetto. Le sfili il plug dal suo culo e riempi quel vuoto lasciato col tuo cazzo." "She says with some embarrassment. You can't hold back a smirk. You slip the plug out of her ass and fill that void left with your cock.">>
<<vid $gina "house/23e6009" "moan1">>
<<dg $gina "Ooooohhh... Sì... Sei dentro... Sei dentro il mio culo... Piano... Ooohhh... Sei molto più grosso del plug..." "Ooooohh... Yes... You are inside... You're inside my ass... Slowly... Ooohhh... You are much bigger than the plug...">>
<<cm "Il tuo cazzo penetra il piccolo buchetto di tua $gina.rel, e noti come tutto l'allenamento col suo plug abbia funzionato, il tuo cazzo entra in modo incredibilmente facile e arrivando fino in fondo." "Your cock penetrates your $gina.rel's little hole, and you notice how all the training with her plug has worked, your cock going in incredibly easy and reaching all the way in.">>
<<dg $gina "Oh, Dio, sì... Ti sento tutto dentro... Il tuo cazzo tutto nel mio culo... Oooohhh..." "Oh, God, yes... I feel you all inside... Your cock all in my ass.... Oooohh...">>
<<cm "Il suo culo è così stretto e caldo, lo senti stringere intorno al tuo cazzo palpitante. Tutto questo unito ai suoi gemiti di piacere non fa che farti perdere la testa dal piacere, e inizi a scoparla, scoparla forte." "Her ass is so tight and warm, you feel it tighten around your throbbing cock. All this combined with her moans of pleasure only make you lose your mind with pleasure, and you start fucking her, fucking her hard.">>
<<vid $gina "house/ee24aeb" "moan2">>
<<dg $gina "Ooohhh... Piano, $player.nm... Piano... Cazzo, sì... Sei così grosso... È troppo bello..." "Ooohh... Easy, $player.nm... Easy... Fuck, yeah... You're so big... It's so good...">>
<<dg $player "Hai un culo fantastico, Gina... Scusa ma non riesco a rallentare, godo troppo..." "You have a great ass, Gina... Sorry but I can't slow down, I enjoy too much...">>
<<dg $gina "Non importa... Non rallentare... Non mi importa se non riuscirò a sedermi per una settimana... Continua a scoparmi... Sfondami il culo... Oooohh..." "Never mind... Don't slow down... I don't care if I can't sit down for a week... Just keep fucking me... Smash my ass... Oooohh...">>
<<cm "Ulteriormente invigorito dalle sue incitazioni inizi a incularla anche più forte di prima. Gina urla un misto di dolore e piacere, ma in tutte le parole che escono dalla sua bocca non senti mai una volta una che dica di fermarti." "Further invigorated by her incitements you begin to ass-fuck her even harder than before. Gina screams a mixture of pain and pleasure, but in all the words that come out of her mouth you never once hear one that says stop.">>
<<vid $gina "house/799448c" "moan3">>
<<dg $gina "Mi stai facendo venire... Sto godendo... Sto godendo col culo... Oooohhh..." "You are making me come... I'm coming... I'm coming with my ass... Oooohh...">>
<<dg $player "Anch'io, Gina... Ti vengo dentro... Ti riempo il culo di sborra!" "Me too, Gina... I'm coming inside you... I'll fill your ass with cum!">>
<<cm "Dici, quasi urlando mentre schizzi tutta la tua sborra calda dentro il suo retto. Gina gode e geme insieme a te mentre sente il tuo succo caldo e denso riversarsi dentro di lei." "You say, almost screaming as you unload all your hot cum inside her rectum. Gina enjoys and moans along with you as she feels your hot, thick juice pouring inside her.">>
<<cm "Dai ancora qualche ultima istintiva spinta prima di uscire fuori dal suo culo con un sonoro 'PLOP'. Il culo di tua $gina.rel resta aperto e largo come non mai anche dopo che sei uscito. Poi prendi il plug e lo rimetti al suo posto, sigillando il tuo sperma dentro di lei. Gina è ancora lì stesa sulla scrivania con un sorriso felice e spensierato." "You give a few more last instinctive thrusts before coming out of her ass with a resounding 'PLOP'. Your $gina.rel's ass remains as open and wide as ever even after you come out. Then you take the plug and put it back in place, sealing your cum inside her. Gina is still lying there on the desk with a happy, carefree smile.">>
<<dg $gina "Grazie, amore mio... Grazie..." "Thank you, my love... Thank you...">>
<<cm "Tu le dai un affettuoso bacio sulla fronte, poi entrambi vi rivestite e tornate alle vostre rispettive classi." "You give her an affectionate kiss on the forehead, then you both get dressed and return to your respective classrooms.">>
<<lkLesson>>
<</if>><<rf "Si! Eccola di nuovo che và verso quelle sedie come l'altra volta. " "Yes! Here she is! She's going to those chairs like last time.">>
<<vid $lena "hallway/a5ffc78">>
<<rf "Non riesco a crederci lo sta facendo di nuovo, si è seduta a gambe all'aria." "I can't believe it. She's doing it again, she is sitting with her legs raised.">>
<<rf "Ok facciamoci coraggio, stavolta non ho intenzione di perdermela. Mi avvicino." "Ok let's take courage, this time I'm not going to let her slip away. I approach her.">>
<<cm "$player.nm si avvicina con passo deciso verso la ragazza, fingendo di andare dritto nel corridoio senza badare a lei. " "$player.nm steps toward the girl with a firm step, pretending to go straight into the corridor ignoring her.">>
\
<<vid $lena "hallway/a4067c8">>
<<cm "$player.nm continua ad andare dritto e supera la ragazza senza fermarsi cercando di restare il più disinvolto e freddo possibile." "$player.nm continues to go straight and crosses the girl without stopping, trying to remain as casual and cold as possible.">>
<<rf "Non ha le mutandine! Cazzo non ha nemmeno le mutandine! E io l'ho guardata proprio lì, in mezzo alle gambe. E lei se ne è accorta, mi ha visto che l'ho guardata e non le è importato. Cazzo! Ma da dove è uscita questa? Spero non la becchino e la caccino dalla scuola se no io con chi mi diverto. Devo tornare. Alla prossima occasione devo saltare la lezione e tornare qui. Se continua così finirò col non frequentare più un solo giorno di scuola. Ma non importa, a quella bella fichetta non rinuncio, voglio vederla più da vicino la prossima volta, devo avere il coraggio di fermarmi." "She has no panties! Fuck she doesn't even have panties! And I looked right there, between her legs. And she noticed it, saw me looking at it and didn't care. Fuck! But where did she come from? I hope they don't find out and expel her from school, otherwise who am I having fun with? I must return. Next time I have to skip the lesson and come back here. If this continues, I will end up not attending a single school day. But it does not matter, I do not give up that beautiful little pussy, I want to see her more closely next time. I must have the courage to stop by her.">><<rf "Si! Eccola di nuovo che và verso quelle sedie come l'altra volta. " "Yes! Here she is! She's going to those chairs like last time.">>
<<vid $lena "hallway/a5ffc78">>
<<rf "E di nuovo si è messa a gambe all'aria, scommetto che non porta le mutandine neanche stavolta. Ok vado di nuovo, ma stavolta mi fermo, non devo farmi prendere dal panico, è chiaro che lo vuole anche lei. " "And again she started with her legs raised, I bet she doesn't wear panties this time either. Ok I go again, but this time I stop in front of her. I must not panic, it is clear that she wants it too.">>
<<cm "$player.nm si avvicina con passo deciso verso la ragazza con l'intenzione di fermarsi." "$player.nm steps toward the girl with a firm step, intending to stop.">>
\
<<vid $lena "hallway/a4067c8">>
<<btnSS "school-lena-exhib-B2" "Fermati" "Stop">><<set $lenaVar.exhib = 6>>\
<<cm "Con un impeto di coraggio, $player.nm si ferma davanti alla ragazza. Lei lo guarda dritto negli occhi mentre continua a masturbarsi imperterrita." "With a surge of courage, $player.nm stops in front of the girl. She looks him straight in the eye while continuing to masturbate undeterred.">>
<<cm "Senza pensarci due volte, $player.nm si avvicina e le scopre il seno, accarezzandolo e stringendolo tra le sue mani. " "Without thinking twice, $player.nm comes over and uncovers her breast, stroking it and holding it in his hands.">>
\
<<vid $lena "hallway/6056d86">>
<<cm "Ormai completamente perso nella foga del momento $player.nm continua a stringere il seno della ragazza, mentre lei continua a massaggiarsi la sua fica e a fissarlo sempre dritto negli occhi. " "Now completely lost in the heat of the moment, $player.nm continues to tighten the girl's breasts, while she continues to massage her cunt and stare him straight in the eyes. ">>
<<cm "Ma $player.nm ormai non si lascia più intimorire dalle sue provocazioni e si fa sempre più audace spostandole la mano e iniziando a masturbarla col suo dito. " "But $player.nm is no longer intimidated by her provocations and becomes more and more audacious by moving her hand and starting to masturbate her with his finger.">>
\
<<vid $lena "hallway/893e671">>
<<cm "L'eccitazione ormai è al limite. Il cazzo di $player.nm spinge sempre più forte per uscire dai pantaloni ormai troppo stretti per contenerlo. Senza più alcuna lucidità $player.nm avvicina la mano alla patta per liberarlo da quella sofferenza. Gli occhi della ragazza si illuminano di desiderio non appena vedono il suo movimento." "Excitement is now at the limit. $player.nm's cock pushes harder and harder to get out of his now too tight pants to hold him. Without any lucidity, $player.nm brings his hand closer to the fly to free it from that suffering. The girl's eyes light up with desire as soon as they see his movement.">>
<<btnSS "school-lena-exhib-B3" "Prosegui" "Continue">><<cm "Ma proprio in quel momento...suona la campanella..." "But just at that moment... the bell rings...">>
<<rf "Noooo!!! Maledizione no! Non ora!" "Noooo!!! Damn it no! Not now!">>
<<cm "$player.nm si risveglia come da un sogno. Improvvisamente si rende conto di essere in mezzo al corridoio della scuola con una mano che stringe il seno scoperto di una studentessa e l'altra infilata nei suoi pantaloni. Spaventato di essere scoperto ritira subito le mani. Si guarda intorno freneticamente per vedere se qualcuno può averlo scoperto." "It was like awakening from a dream. Suddenly he realizes he is in the middle of the school corridor with a hand clutching the bare breast of a student and the other stuck in his pants. Startled to be discovered, he immediately withdraws his hands. He looks around frantically to see if anyone can have discovered him.">>
<<cm "La ragazza sorridendo, inizia con calma a rivestirsi. Lo guarda nuovamente dritto negli occhi, gli fa un sorriso e si allontana tranquillamente senza dire niente." "The girl, smiling, calmly begins to get dressed. She looks him straight in the eye, smiles and walks away quietly without saying anything.">>
\
<<vid $lena "hallway/706263f">>
<<cm "$player.nm resta impietrito dalla sua naturalezza e disinvoltura. " "$player.nm is petrified by the naturalness and light-heartedness of the girl.">>
<<rf "Come fa ad essere così tranquilla e spensierata dopo quello che abbiamo appena fatto? Dopo tutti gli eventi che mi sono accaduti negli ultimi giorni pensavo ormai di essere forte abbastanza da affrontare qualsiasi situazione. Ma lei è anni luce davanti a me. Ha una calma e una freddezza incredibile. Posso solo imparare da una come lei." "How can she be so calm and carefree after what we've just done? After all the events that happened to me in the last few days I thought I was strong enough to face any situation. But she is light years ahead of me. She has an incredible calm and coldness. I can only learn from someone like her.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson(); ">><<rf "Si! Eccola che come al solito va sedersi. " "Yes! Here she is! She's going to those chairs like last time.">>
<<vid $lena "hallway/a5ffc78">>
<<rf "Si sta preparando per il mio arrivo, questa volta non perderò tempo, non c'è campanella che possa fermarmi. " "She is preparing for my arrival, this time I will not waste time, there is no bell that can stop me.">>
<<cm "$player.nm si avvicina con passo deciso verso la ragazza." "$player.nm approaches with a firm step towards the girl.">>
\
<<vid $lena "hallway/a4067c8">>
<<btnSS "school-lena-exhib-C2" "Fermati" "Stop">><<cm "Si ferma davanti alla ragazza. Lei lo guarda dritto negli occhi mentre continua a masturbarsi imperterrita." "He stops in front of the girl. She looks him straight in the eye while continuing to masturbate undeterred.">>
<<cm "Senza pensarci due volte, $player.nm si avvicina e le scopre il seno, accarezzandolo e stringendolo tra le sue mani. " "Without thinking twice, $player.nm comes over and uncovers her breast, stroking it and holding it in his hands.">>
\
<<vid $lena "hallway/6056d86">>
<<cm "Ormai completamente perso nella foga del momento $player.nm continua a stringere il seno della ragazza, mentre lei continua a massaggiarsi la sua fica e a fissarlo sempre dritto negli occhi. " "Now completely lost in the heat of the moment, $player.nm continues to tighten the girl's breasts, while she continues to massage her cunt and stare him straight in the eyes.">>
<<cm "Ma $player.nm ormai non si lascia più intimorire dalle sue provocazioni e si fa sempre più audace spostandole la mano e iniziando a masturbarla col suo dito. " "But $player.nm is no longer intimidated by her provocations and becomes more and more audacious by moving her hand and starting to masturbate her with his finger.">>
\
<<vid $lena "hallway/893e671">>
<<cm "L'eccitazione ormai è al limite. Il cazzo di $player.nm spinge sempre più forte per uscire dai pantaloni ormai troppo stretti per contenerlo. Senza più alcuna lucidità $player.nm avvicina la mano alla patta per liberarlo da quella sofferenza. Gli occhi della ragazza si illuminano di desiderio non appena vedono il suo movimento." "Excitement is now at the limit. $player.nm's cock pushes harder and harder to get out of his now too tight pants to hold him. Without any lucidity, $player.nm brings his hand closer to the fly to free it from that suffering. The girl's eyes light up with desire as soon as they see his movement.">>
<<cm "Con un gesto inequivocabile la studentessa fa capire esattamente qual è la prossima cosa che desidera fare." "With an unmistakable gesture the schoolgirl makes it clear exactly what is the next thing she wants to do.">>
\
<<vid $lena "hallway/b881e17">>
<<btnSS "school-lena-exhib-C3" "Slacciati i pantaloni" "Unfasten your pants">><<cm "$player.nm ormai non ragiona più, non gli importa nulla di trovarsi nel bel mezzo di un corridoio scolastico, non gli importa nulla di essere beccato e rischiare l'espulsione. L'unica cosa che vuole è infilare il suo cazzo nella bocca vogliosa di quella puttana tentatrice. Si slaccia i pantaloni e caccia fuori il suo cazzo." "$player.nm is completely at the mercy of events. He doesn't care about being in the middle of a school corridor. He doesn't care about being caught and risking expulsion. The only thing he wants is to put his cock in the mouth of that desirous slut. He undoes his pants and shoves his cock out.">>
<<cm "Continuando a succhiare il proprio dito senza smettere di fissare negli occhi $player.nm, la ragazza finalmente si alza dalla sedia e si inginocchia ai piedi del suo uomo. Si lecca vogliosa le labbra, adesso ha qualcosa di meglio da succhiare del suo dito." "The girl continues to suck her finger without stopping to stare at $player.nm, then finally gets up from her chair and kneels at her man's feet. She licks her lips eagerly, now she has something better to suck than her finger.">>
\
<<vid $lena "hallway/5a259d6" "suck1">>
<<cm "$player.nm è nell'estasi più totale, mai avrebbe immaginato una cosa del genere fino a poco tempo fa. Lì nel bel mezzo della scuola, una bellissima ragazza sta succhiando il suo cazzo." "$player.nm is in total ecstasy, he would never have imagined such a thing until recently. There in the middle of the school, a beautiful girl is sucking his cock.">>
<<rf "Non ci posso credere, sta succedendo davvero. Mi sta davvero facendo un pompino. E che pompino. Me lo sta succhiando fino alle palle. E non so nemmeno il suo nome o che voce abbia." "I can't believe it, it's really happening. She's really giving me a blowjob. And what a great blowjob. She's sucking it to my balls. And I don't even know her name or what voice she has.">>
<<cm "L'eccitazione e il piacere aumentano sempre di più, $player.nm afferra la testa della ragazza e con delicatezza le accompagna il movimento per farle aumentare il ritmo, non manca ormai molto al premio finale." "The excitement and the pleasure increase more and more, $player.nm grabs the girl's head and gently accompanies the movement to make her increase the rhythm. The final reward is about to arrive.">>
\
<<vid $lena "hallway/6439915">>
<<cm "$player.nm ormai è al limite, presto la affogherà in un fiume di sborra. " "$player.nm is now at the limit, he will soon drown her in a river of cum.">>
<<cm "Lei lo guarda e capisce dall'espressione del suo viso e dai sussulti del suo cazzo che per il suo uomo è arrivato il momento tanto atteso. Ma da puttana qual è decide che non è ancora il momento per questo, non fa parte del suo perverso gioco finire in questo modo. Senza una parola nè una motivazione lascia la presa sulla sua preda e si rialza. Con un ultimo sorrisetto crudele si gira e si allontana. " "She looks at him and from the expression on his face and the shudders of his cock, she realizes that the long-awaited moment has arrived for her man. But as a whore she is, she decides it's not yet time for this, it's not part of her perverse game to end up like this. Without a word or a motivation, she leaves her grip on her prey and rises from the ground. With one last cruel smile she turns and walks away.">>
\
<<vid $lena "hallway/6d15064">>
<<cm "$player.nm resta esterefatto. Senza parole e completamente incredulo. Era fatta, solo pochi secondi altri e avrebbe raggiunto uno degli orgasmi più intensi della sua vita. E adesso invece si ritrova lì, imbambolato, in mezzo a un corridoio con i pantaloni abbassati e un uccello che svetta senza alcuna intenzione di tornare a riposo. " "$player.nm remains stunned. Without words and completely incredulous. It was done, only a few seconds more and he would have reached one of the most intense orgasms of his life. And now instead he finds himself there, stunned, in the middle of a corridor with his pants down and his hard cock pointing upwards without any intention of returning to rest.">>
<<rf "Ma..Ma..Perchè? Perchè lo ha fatto? Non può lasciarmi così. Che diavolo faccio adesso con questo affare? Non riuscirò mai a reinfilarlo nei pantaloni! Non posso crederci, uno dei momenti più belli ed eccitanti della mia vita è andato in frantumi così. Puttana maledetta! Ma che le passa per la testa? Non so se odiarla o amarla." "But...but...why? Why did she do it? She can't leave me like that. What the hell am I doing with this thing now? I'll never put it back in my pants! I can't believe it, one of the most beautiful and exciting moments of my life has been shattered like this. Damn whore! But what's on her mind? I don't know whether to hate her or love her.">>
<<rf "In ogni caso devo andarmene da qui e alla svelta. Ma non finisce così, questa è l'ultima volta che mi fa questi giochetti, la prossima volta sarò io a portare avanti il gioco e che non si sogni di fermarsi, questi sono da considerare come crimini contro l'umanità. " "In any case, I have to get out of here and quickly. But it doesn't end like this, this is the last time she plays these games, the next time I'm in charge. These are crimes against humanity.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson(); ">><<set $achiev.lenaHallSex = 1>>\
<<rf "Si! Eccola che come al solito va sedersi. " "Yes! Here she is! She's going to those chairs like last time.">>
<<vid $lena "hallway/a5ffc78">>
<<rf "Si sta preparando per il mio arrivo, questa volta non mi lascerà col cazzo in tiro come l'ultima volta, deve affogare nella mia sborra. " "She is getting ready for my arrival, this time she won't leave me with a hard-on like the last time, she must drown in my cum.">>
<<cm "$player.nm si avvicina con passo deciso verso la ragazza." "$player.nm approaches with a firm step towards the girl.">>
\
<<vid $lena "hallway/a4067c8">>
<<btnSS "school-lena-exhib-D2" "Fermati" "Stop">><<cm "Si ferma davanti alla ragazza. Lei lo guarda dritto negli occhi mentre continua a masturbarsi imperterrita." "He stops in front of the girl. She looks him straight in the eye while continuing to masturbate undeterred.">>
<<cm "Senza pensarci due volte, $player.nm si avvicina e le scopre il seno, accarezzandolo e stringendolo tra le sue mani. " "Without thinking twice, $player.nm comes over and uncovers her breast, stroking it and holding it in his hands.">>
\
<<vid $lena "hallway/6056d86">>
<<cm "Ormai completamente perso nella foga del momento $player.nm continua a stringere il seno della ragazza, mentre lei continua a massaggiarsi la sua fica e a fissarlo sempre dritto negli occhi. " "Now completely lost in the heat of the moment, $player.nm continues to tighten the girl's breasts, while she continues to massage her cunt and stare him straight in the eyes.">>
<<cm "Ma $player.nm ormai non si lascia più intimorire dalle sue provocazioni e si fa sempre più audace spostandole la mano e iniziando a masturbarla col suo dito. " "But $player.nm is no longer intimidated by her provocations and becomes more and more audacious by moving her hand and starting to masturbate her with his finger.">>
\
<<vid $lena "hallway/893e671">>
<<cm "L'eccitazione ormai è al limite. Il cazzo di $player.nm spinge sempre più forte per uscire dai pantaloni ormai troppo stretti per contenerlo. Senza più alcuna lucidità $player.nm avvicina la mano alla patta per liberarlo da quella sofferenza. Gli occhi della ragazza si illuminano di desiderio non appena vedono il suo movimento." "Excitement is now at the limit. $player.nm's cock pushes harder and harder to get out of his now too tight pants to hold him. Without any lucidity, $player.nm brings his hand closer to the fly to free it from that suffering. The girl's eyes light up with desire as soon as they see his movement.">>
<<cm "Con un gesto inequivocabile la studentessa fa capire esattamente qual è la prossima cosa che desidera fare." "With an unmistakable gesture the schoolgirl makes it clear exactly what is the next thing she wants to do.">>
\
<<vid $lena "hallway/b881e17">>
<<btnSS "school-lena-exhib-D3" "Slacciati i pantaloni" "Unfasten your pants">><<cm "$player.nm ormai non ragiona più, non gli importa nulla di trovarsi nel bel mezzo di un corridoio scolastico, non gli importa nulla di essere beccato e rischiare l'espulsione. L'unica cosa che vuole è infilare il suo cazzo nella bocca vogliosa di quella puttana tentatrice. Si slaccia i pantaloni e caccia fuori il suo cazzo." "$player.nm is completely at the mercy of events. He doesn't care about being in the middle of a school corridor. He doesn't care about being caught and risking expulsion. The only thing he wants is to put his cock in the mouth of that desirous slut. He undoes his pants and shoves his cock out.">>
<<cm "Continuando a succhiare il proprio dito senza smettere di fissare negli occhi $player.nm, la ragazza finalmente si alza dalla sedia e si inginocchia ai piedi del suo uomo. Si lecca vogliosa le labbra, adesso ha qualcosa di meglio da succhiare del suo dito." "The girl continues to suck her finger without stopping to stare at $player.nm, then finally gets up from her chair and kneels at her man's feet. She licks her lips eagerly, now she has something better to suck than her finger.">>
\
<<vid $lena "hallway/5a259d6" "suck1">>
<<cm "$player.nm è nell'estasi più totale, mai avrebbe immaginato una cosa del genere fino a poco tempo fa. Lì nel bel mezzo della scuola, una bellissima ragazza sta succhiando il suo cazzo." "$player.nm is in total ecstasy, he would never have imagined such a thing until recently. There in the middle of the school, a beautiful girl is sucking his cock.">>
<<rf "Questa volta non mi frega, non finirà come la volta scorsa." "This time I'm not being fooled, it won't end up like last time.">>
<<cm "L'eccitazione e il piacere aumentano sempre di più, $player.nm afferra la testa della ragazza e con delicatezza le accompagna il movimento per farle aumentare il ritmo." "The excitement and the pleasure increase more and more, $player.nm grabs the girl's head and gently accompanies the movement to make her increase the rhythm. The final reward is about to arrive.">>
\
<<vid $lena "hallway/6439915">>
<<cm "$player.nm ormai è al limite, presto la affogherà in un fiume di sborra. " "$player.nm is now at the limit, he will soon drown her in a river of cum.">>
<<cm "Lei lo guarda e capisce dall'espressione del suo viso e dai sussulti del suo cazzo che per il suo uomo è arrivato il momento tanto attesto. Ma non è così che vuole finire, anche lei ha bisogno della sua parte. Nuovamente la ragazza si alza. $player.nm ha un sussulto, non appena la vede alzarsi teme che stia di nuovo per andarsene e lasciarlo insoddisfatto come l'ultima volta. Ma non è quella l'intenzione della ragazza. Si risiede sulla sedia e sollevando entrambe le gambe su per aria, gli fa capire senza ombra di dubbi qual è il prossimo posto in cui dovrà infilarsi il suo cazzo. " "She looks at him and from the expression on his face and the shudders of his cock, she realizes that the long-awaited moment has arrived for her man. But that's not how she wants to end, she needs her part too. Again the girl gets up. As soon as he sees her get up, $player.nm fears that she is going to leave again and leave him as unsatisfied as last time. But that is not the intention of the girl. She sits back in her chair and lifting both her legs up in the air, makes him understand, without a shadow of a doubt, where is the next place where he will have to shove his cock.">>
\
<<vid $lena "hallway/7184b6c">>
<<cm "$player.nm resta per un attimo pietrificato, questo non se l'aspettava. Non credeva che lei si sarebbe spinta fino a tanto." "$player.nm remains petrified for a moment, stunned. He didn't think she would go that far.">>
<<btnSS "school-lena-exhib-D4" "Scopala" "Fuck her">><<cm "Ma la sua incredulità e indecisione non dura che il tempo di un attimo. E con uno sguardo di fuoco e ardore la penetra in un colpo solo." "But his disbelief and indecision lasts only a moment. And with a look of fire and ardor he penetrates her at once.">>
\
<<vid $lena "hallway/2fc96bc" "moan1">>
<<cm "La penetrazione ha un ritmo incessante, $player.nm è nella foga più totale, senza controllo la penetra sempre più a fondo, mentre lei ansima sempre più forte cercando di trattenere le sue urla di godimento." "Penetration has an incessant rhythm, $player.nm is increasingly frantic. Without control he penetrates her deeper and deeper, while she gasps harder and harder trying to hold back her screams of enjoyment.">>
<<rf "La sto scopando. Sto scopando una perfetta sconosciuta, di cui non so nè il nome nè chi sia. Sto scopando una studentessa nel corridoio della scuola in pieno orario di lezioni. In qualsiasi momento potrebbe uscire uno studente o un professore da una di quelle classi e scoprirci. La mia vita in questa scuola, sarebbe finita per sempre, sarei sicuramente espulso e potrò dire per sempre addio ai miei sogni di trovare una buona università...ma non me ne frega nulla! Io, il ragazzo più anonimo e ignorato della scuola, sto scopando una bellissima ragazza in un luogo pubblico!" "I'm fucking her. I'm fucking a perfect stranger. Without knowing her name or who she is. I'm fucking a student in the school hallway during class time. At any time, a student or teacher could leave one of those classes and catch us. My life in this school would end forever, I would certainly be expelled and I will never find a good university. But I don't care! I'm fucking a beautiful girl in a public place!">>
\
<<vid $lena "hallway/7199e52" "moan2">>
<<cm "Nulla può più fermare nessuno dei due ragazzi dalla frenesia di quel rapporto proibito. Nè la campanella, nè l'arrivo di studenti o professori, non si fermeranno finchè non avranno entrambi raggiunto il loro tanto desiderato orgasmo. La ragazza senza nome non fa che mordersi e leccarsi le labbra, la salivazione è incessante, il godimento è al limite. $player.nm preso da una foga animale che non credeva nemmeno di possedere inizia a strizzarle sempre più forte le tette e darle schiaffetti sul viso. La ragazza ormai in preda al piaciere più intenso accetta e si lascia fare di tutto." "Nothing can stop either student from the frenzy of that forbidden relationship. Neither the bell, nor the arrival of students or teachers. They won't stop until they've both reached their much-desired orgasm. The nameless girl bites and licks her lips. Salivation is incessant, enjoyment is at the limit. Taken from a heat that he didn't even believe he possessed, $player.nm starts squeezing her tits harder and giving her slaps on the face. The girl, now in the grip of the most intense pleasure, accepts and lets herself do everything.">>
\
<<vid $lena "hallway/ae80778">>
<<rf "Non ce la faccio più, sto per venire. Devo cacciarlo o le verrò dentro." "I can't take it anymore, I'm going to cum. I have to go out or I'll cum inside her.">>
<<btnSS "school-lena-exhib-D5" "Sborra" "Cum">><<cm "Finalmente anche per $player.nm arriva il momento di liberarsi di tutta quell'eccitazione accumulata da quando per la prima volta incontrò questa studentessa bionda scendere le scale. Da quel giorno tutto ha portato a questo momento tanto atteso. $player.nm in un attimo di lucidità esce fuori dalla sua calda e bagnata fica. Lei capisce subito, e senza perdere tempo si inginocchia davanti a lui pronta a ricevere il suo premio. " "Finally, even for $player.nm, the time has come to unload all his libido accumulated for days. Since he saw this girl coming down the stairs. Since he started following her. Everything has led to this long awaited moment. $player.nm in a moment of lucidity comes out of his warm and wet pussy. She understands immediately, and without wasting time kneels before him ready to receive her reward.">>
\
<<vid $lena "hallway/054fd94" "suck1">>
<<rf "Ci siamo finalmente, ecco che arriva. Da quanto aspettavo questo momento." "Here we are at last, here it comes.">>
<<cm "Per la prima volta da quando si sono conosciuti, $player.nm con la voce tremante dal piacere le rivolge le sue prime 'romantiche' parole" "For the first time since they met, $player.nm, with his voice trembling with pleasure, gives her his first romantic words.">>
<<dg $player "Sto venendo..Dio ti sto venendo in bocca..Bevila tutta.." "I'm cumming. God, I'm cumming into your mouth. Drink it all.">>
<<cm "Senza la minima esitazione, la studentessa tiene la bocca aperta e la lingua in fuori pronta ad accogliere il suo dolce nettare." "Without the slightest hesitation, the student keeps her mouth open and her tongue out ready to welcome his sweet nectar.">>
\
<<vid $lena "hallway/c74dba2">>
<<btnSS "school-lena-exhib-D6" "Prosegui" "Continue">><<cm "$player.nm è in estasi, le gambe gli tremano per la forza dell'orgasmo ricevuto. E mentre lui cerca di riprendersi dall'accaduto, la ragazza ancora gioca col suo gustoso e meritato premio. " "$player.nm is in ecstasy, his legs tremble with the force of the orgasm he has received. And while he tries to recover from that just happened, the girl still plays with her tasty and well-deserved reward.">>
\
<<vid $lena "hallway/2dc8d6e">>
<<cm "Senza emettere il minimo suono o sussurro la osserva come ipnotizzato mentre lei ancora gioca e infine ingoia le ultime gocce rimaste del suo seme." "Without uttering the slightest sound or whisper, he observes her as hypnotized, while she still plays and finally swallows the last remaining drops of his seed.">>
<<cm "E per la prima volta da quando si sono incontrati $player.nm sente finalmente la sua voce." "And for the first time since they met, $player.nm finally hears her voice.">>
<<dg $lena "Grazie." "Thank you!">>
<<cm "Sorridendo e con questa sola e unica parola, si rialza ancora mezza svestita e se ne và per la sua strada come se niente fosse mai successo." "Smiling and with this one and only word, she stands up, still half-dressed, and goes her way as if nothing had ever happened.">>
\
<<vid $lena "hallway/6d15064">>
<<rf "Questo è indubbiamente il più bell'anno scolastico di tutti i tempi. Quando lo racconterò a $todd.nm non ci crederà. Anch'io stento a crederci. Non mi sembra possibile quello che è successo. E la cosa più incredibile è che ancora non so il suo nome. Forse avrei dovuto presentarmi dopo esserle venuto in bocca, credo che sia buona educazione farlo." "This is undoubtedly the best school year of all time. When I tell it to $todd.nm, he will never believe it. I too can hardly believe it. It doesn't seem possible what happened. And the most incredible thing is that I still don't know her name. Maybe I should have introduced myself after coming into her mouth, I think it's polite to do it.">>
<<cm "Pensa sogghignando." "He thinks grinning.">>
<<rf "Direi che per oggi posso considerarmi soddisfatto. Ma non intendo finire le mie avventure con lei, una ragazza così perversa chissà che altre fantasie ha in mente." "For today I would say that I can consider myself satisfied. But I don't want to end my adventures with her. A girl so perverse who knows what other fantasies she has in mind.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson(); sexEvent.doSex($lena.id); notify($lena.id); playerEvent.setDiscipline(-3);">><<set $time.addMins(100) >>\
<<refreshBar>>\
\
<<rf "Vediamo se incontro nuovamente quella ragazza bionda." "Let's see if I meet that blonde girl again.">>
<<if schoolEvent.teacherCaught()>>\
<<goto "school-skip-caught">>
<<else>>\
<<set $lenaVar.schoolEvent = 1>>\
<<if $lenaVar.exhib === 0>>\
<<set $lenaVar.exhib = 4>>\
<<set notify($lena.id)>>\
<<cm "Proviamo a fare un giro al piano di sopra, chissà che non incontri quella biondina che scendeva le scale." "Let's take a ride upstairs, maybe meet the blondie who came down the stairs.">>
<<img "other/school/staircase1.jpg">>
<<cm "$player.nm gira un po' per il piano superiore, ma ancora non si vedono tracce della ragazza, sta per scendere sconsolato quando la vede passare nel corridoio" "$player.nm walks a little way upstairs, but there are still no traces of the girl, he is about to go down disconsolately when he sees her pass in the corridor">>
<<rf "Eccola! E' lei. Mi sta guardando, forse l'ho osservata con troppa attenzione e se ne è accorta. Sta venendo proprio verso di me, cercherò di fare il disinvolto, possibilmente evitando di sbavare per terra quando si avvicinerà." "Here she is! It's her. She is looking at me, maybe I have watched her too much and she has noticed. She is coming right towards me, I will try to do the casual, possibly avoiding drooling when she approaches.">>
<<vid $lena "hallway/706263f">>
<<rf "Ha alzato la gonna! Subito dopo essermi passata davanti si è alzata la gonna! Non può essere stato per sbaglio, le ho visto mezzo culo. Lo ha fatto apposta ne sono certo! Si è anche girata per assicurarsi che la stessi guardando. Devo trovare il modo di approcciarla, ma come? Di certo credo che non sarà l'ultima volta che visiterò questo piano della scuola." "She raised her skirt! Immediately after passing by, she raised her skirt! It couldn't have been by accident, I saw half her ass. She did it on purpose, I'm sure of it! She even turned around to make sure I was watching her. I have to find a way to approach her, but how? I certainly don't think it will be the last time I visit this floor.">>
<</if>>\
<</if>>\
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">><<if $lenaVar.exhib >= 0 && $lenaVar.exhib <= 2>>\
<<include "school-lena-ground">>
<<else>>
<<if schoolEvent.teacherCaught()>>\
<<goto "school-skip-caught">>
<<else>>\
<<include "school-lena-upstairs">>
<</if>>\
<</if>>\<<set $time.addMins(100) >>\
<<refreshBar>>\
\
<<rf "Devo tornare al piano di sopra, voglio assolutamente reincontrare quella puttanella esibizionista." "I have to go back upstairs, I absolutely want to meet that exhibitionist slut again.">>
<<if schoolEvent.teacherCaught()>>\
<<goto "school-skip-caught">>
<<else>>\
<<set $lenaVar.schoolEvent = 1>>\
<<if $lenaVar.exhib === 4>>\
<<set $lenaVar.exhib = 5>>\
<<include "school-lena-exhib-A1">>
\
<<elseif $lenaVar.exhib === 5>>\
<<include "school-lena-exhib-B1">>
\
<<elseif $lenaVar.exhib === 6>>\
<<set $lenaVar.exhib = 7>>\
<<include "school-lena-exhib-C1">>
\
<<elseif $lenaVar.exhib === 7>>\
<<set $lenaVar.exhib = 8>>\
<<include "school-lena-exhib-D1">>
\
<</if>>\
<</if>>\
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson(); ">><<set $achiev.lenaYardBlow = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<cm "La ragazza si nasconde dietro una siepe del cortile proprio accanto alla finestra di una delle classi. $player.nm si avvicina silenziosamente cercando di non farsi vedere dagli alunni e l'insegnante all'interno dell'aula." "The girl hides behind a hedge in the courtyard right next to the window of one of the classrooms. $player.nm silently approaches, trying not to be seen by the students and the teacher inside the classroom.">>
<<vid $lena "yard/922bd3f">>
<<rf "Wow. E' già col seno di fuori, non ha perso tempo. Ma qui, siamo proprio accanto a una classe, mi vedranno tutti dalla finestra." "Wow. She is already with her breasts outside. She has not wasted time. But here, we're right next to a classroom, everyone will see me from the window.">>
<<dg $player "E' troppo pericoloso qui, mi vedranno dalla finestra." "It's too dangerous here, they'll see me from the window.">>
<<dg $lena "Oh, poverino, hai paura che ti scoprano. E pensare che ti avevo quasi creduto quando pochi minuti fa hai fatto tutto il coraggioso sfidandomi." "Oh, you're afraid they'll find you out. And to think that I almost believed you when a few minutes ago you challenged me.">>
<<cm "Afferma civettuola la ragazza." "The girl flirtatiously claims.">>
<<dg $player "Senti, mi eccitano tanto i tuoi giochetti, ma qui è davvero rischioso, se ci vedono ci espellono." "Look, your games excite me so much, but here it is hazardous if they see us they expel us.">>
<<dg $lena "Come vuoi. Sei una delusione. Vorrà dire che andrò a cercarmi un altro cazzo da succhiare." "You are a disappointment. It will mean that I am going to look for another cock to suck.">>
<<cm "La ragazza si prepara ad alzarsi ma $player.nm, con una mano sulla sua spalla, la blocca sul posto. " "The girl prepares to get up, but $player.nm holds her with one hand on her shoulder.">>
<<dg $player "Pensi che non abbia le palle? Eccole le mie palle! Succhiale adesso. " "Do you think I don't have balls? Here are my balls! Suck them now.">>
<<cm "Il ragazzo tira fuori il cazzo dai pantaloni e lo presenta davanti al viso eccitato di $lena.nm." "The boy pulls his cock out of his pants and presents it in front of $lena.nm's excited face.">>
<<vid $lena "yard/22714e9" "suck1">>
<<cm "La ragazza afferra il cazzo di $player.nm e lo sega mentre lo ammira con gli occhi." "The girl grabs $player.nm's cock and wanks it while admiring it with her eyes.">>
<<dg $lena "Forse sei davvero la persona che cercavo. Ti consiglio di non godere a voce troppo alta se non vuoi che ti sentano tutti." "Maybe you really are the man I was looking for. I advise you not to enjoy it too loudly if you don't want everyone to hear you.">>
<<cm "Con questa affermazione, $lena.nm prende in bocca il gustoso cazzo di $player.nm mentre lui ha un sussulto di piacere dal contatto con la sua bocca calda." "With this statement, Lena takes $player.nm's tasty cock into her mouth while he has a jolt of pleasure from contact with her hot mouth.">>
<<dg $player "Aahh..Cazzo, se sei brava. " "Aahh..Fuck, you're good.">>
<<cm "La ragazza succhia con vigore e lo prende fino in fondo arrivando con la lingua a leccargli le palle. " "The girl sucks vigorously and takes it all the way while with her tongue she licks his balls.">>
<<btnSS "school-lena-yard-A2" "Prosegui" "Continue">><<dg $lena "Mmhhm..eccita anche te l'idea di poter essere scoperto, vero? Mmhhm.. Il tuo cazzo sgocciola liquido in continuazione." "Mmhhm..You get arousing about being caught, right? Mmhhm..Your cock is drooling pre-cum all the time.">>
<<vid $lena "yard/eb5cb38">>
<<aud $lena "suck1" "viewLong">>
<<rf "E' vero, sono terrorizzato di poter essere scoperto ma sono anche eccitato da matti. " "It 's true, I am terrified of being caught but I am also excited.">>
<<set let rand = random(1, 2); if(rand === 1) {_teacher = $addams} else {_teacher = $ivy} >>\
<<cm "$player.nm si guarda intorno per assicurarsi che nessuno li stia guardando. Lo sguardo cade all'interno dell'aula, c'è la professoressa _teacher.nm a tenere lezione. " "$player.nm looks around to make sure no one is watching them. The gaze falls into the classroom, Mrs. _teacher.nm is teaching.">>
<<img _teacher "window-yard.jpg">>
<<rf "Oddio quanto è sexy. Se mi scoprisse sarei finito. Non posso crederci che mi sto facendo succhiare il cazzo mentre osservo una mia professoressa. Magari se mi vedesse verrebbe anche lei a succhiarmelo. Chissà che bei pompini sa fare con quelle sue belle labbra carnose. " "Oh god, how sexy she is. I can't believe I'm getting my cock sucked while I watch one of my teachers. Maybe if she saw me, she would come and suck me. Who knows what beautiful blowjobs she can do with those gorgeous full lips.">>
<<dg $lena "Mmhhm..Chi stai guardando con tanto interesse? Io non sono abbastanza per te? " "Mmhhm..Who are you looking at with such interest? Am I not enough for you?">>
<<dg $player "No..sei fantastica..mi stai facendo venire..voglio sborrarti in bocca.." "No..you're wonderful..you're making me cum..i want to cum in your mouth..">>
<<dg $lena "Avanti, allora. Che stai aspettando? Sborrami in bocca!" "Come on then. What are you waiting for? Cum in my mouth!">>
<<cm "Con le gambe tremanti $player.nm inizia a schizzare sul viso e nella bocca della ragazza." "With trembling legs, $player.nm blows his load on the girl's face and mouth.">>
<<vid $lena "yard/ad81bb2">>
<<dg $lena "Mm..che buona che è..non ne ho mai abbastanza.." "Mmh...it tastes so good...I can never get enough..">>
<<cm "La ragazza cerca di raccogliere più sperma possibile nella sua bocca famelica. " "The girl tries to swallow as much cum as possible into her hungry mouth.">>
<<dg $lena "La tua sborra ha un sapore magnifico, adoro sentirmela addosso per tutta la giornata." "Your cum has a wonderful taste. I love feeling it all day long.">>
<<dg $player "Wow. Oggi sei stata davvero super. Aver sborrato proprio a due passi da miei compagni e dalla mia professoressa è stato davvero eccitante." "Wow. You were really super today. Having cummed just a stone's throw from my classmates and my teacher was really exciting.">>
<<dg $lena "Sei un ragazzo interessante $player.nm, ci divertiremo noi due. Vediamoci in centro nel weekend, ci sono tanti altri giochi che possiamo fare." "You're an interesting guy $player.nm, the two of us will have fun. See you at the downtown on the weekend. There are many other games we can do.">>
<<dg $player "Contaci. Finchè ho la tua calda bocca sul mio cazzo possiamo fare quello che vuoi." "Count on it. As long as I have your warm mouth on my cock, we can do what you want.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson(); ">><<set $lenaVar.schoolEvent = 1>>\
<<if $lenaVar.exhib === 8>>\
<<set $lenaVar.exhib = 9; $lenaVar.lust = 1; $lena.nm = $lena.name; notify($lena.id)>>\
<<cm "$player.nm si avvicina alla ragazza bionda." "$player.nm approaches the blonde girl.">>
<<dg $player "Ciao! Mi fa piacere averti trovato. Volevo presentarmi visto quello che è successo. Sono $player.nm." "Hello! I'm glad to have found you. I wanted to introduce myself given what happened. I'm $player.nm.">>
<<cm "La ragazza lo scruta in silenzio per lunghi secondi, poi parla. " "The girl silently looks at him for long seconds, then speaks.">>
<<dg $lena "Sono $lena.nm. Spero tu non ti faccia strane idee. Non cerco un fidanzato e non ho alcun interesse specifico nei tuoi confronti. Per me è stato solo uno svago." "I am $lena.nm. I hope you don't get weird ideas. I am not looking for a boyfriend and I have no specific interest in you. For me, it was just fun.">>
<<cm "$player.nm resta spiazzato dall'affermazione della ragazza, non era la reazione che si aspettava. Ma prontamente riprende in mano la situazione." "$player.nm is taken aback by the girl's statement, it wasn't the reaction he expected. But he promptly regains control.">>
<<dg $player "Se è lo svago che cerchi hai trovato la persona giusta." "If it is the fun you are looking for, you have found the right person.">>
<<cm "Afferma sorridendo compiaciuto mentre nella ragazza si illumina un bagliore negli occhi." "He says with a pleased smile.">>
<<dg $lena "Sicuro? Non è per i deboli di cuore stare con me. Quello che abbiamo fatto nel corridoio non era niente." "Are you sure? It is not for the faint of heart to be with me. What we did in the corridor was nothing.">>
<<dg $player "Bene. Quando è che si fa sul serio allora?" "Well. When is that getting serious?">>
<<cm "La ragazza sorride e senza dire una parola si volta e si avvia verso il cortile della scuola. " "The girl smiles and, without saying a word, she turns and walks towards the school yard.">>
<<rf "Bè, l'ho voluto io. Vediamo cos'ha in mente." "Well, I wanted it. Let's see what she has in mind.">>
<<cm "$player.nm segue la ragazza nel cortile mentre gli altri ragazzi entrano in classe per l'inizio delle lezioni." "$player.nm follows the girl into the courtyard while the other students enter the classroom for the start of classes.">>
<<else>>
<<cm "$player.nm cerca $lena.nm nella scuola." "$player.nm looks for $lena.nm in the school.">>
<<dg $player "Eccoti! Ti va di divertirci un po'?" "Here you are! Would you like to have some fun?">>
<<dg $lena "Sempre." "Always.">>
<<cm "La ragazza sorride e si avvia verso il cortile della scuola. " "The girl smiles and walks towards the school yard.">>
<<rf "Bè, l'ho voluto io. Vediamo cos'ha in mente." "Well, I wanted it. Let's see what she has in mind.">>
<</if>>\
<<btnSS "school-lena-yard-A1" "Segui la ragazza nel cortile" "Go to the courtyard">><<cm "$player.nm si avvicina alla classe" "$player.nm approaches the classroom">>
<<rf "Ha lasciato la porta socchiusa, forse se riuscissi ad aprirla leggermente potrei vedere che sta facendo lì dentro. Sento mormorare, non è sola. Devo stare attento." "She left the door ajar, maybe if I could open slightly to see what she's doing in there. I hear whispering, she's not alone. I have to be careful.">>
<<cm "$player.nm apre leggermente la porta..." "$player.nm opens the door slightly...">>
<<dg "M-Boy" "Era ora, ce ne hai messo ad arrivare." "It's about time you got here.">>
<<dg $riley "Abbiamo avuto un'esercitazione scritta e il professore non voleva farmi uscire." "We had a written test, and the professor didn't want to let me out.">>
<<img $riley "inquire/inquire1.jpg">>
<<dg "M-Boy" "Salta le lezioni come faccio io, così non dovremo fare pure di fretta come al solito." "If you skipped the lessons like I do, we wouldn't have to hurry about this stuff.">>
<<dg $riley "E farmi bocciare come te? Questa è la seconda o la terza volta che ripeti l'anno?" "Yeah, and fail like you? What is it, the second or third time you repeat the grade?">>
<<dg "M-Boy" "Se non mi avessero bocciato tutte queste volte adesso non potrei stare qui in questa classe con te...e non potrei farti questo..." "If they hadn't flunked me all these times, I couldn't be here in this class with you, and I couldn't do this to you...">>
<<cm "Il ragazzo solleva $riley.nm sul banco e le apre le cosce. In un attimo le sue mutandine sono giù e la faccia del ragazzo è in mezzo alle sue gambe." "The boy raises $riley.name on the desk and opens her thighs. In a moment her panties are down and his face is between her legs.">>
<<img $riley "inquire/inquire3.jpg">>
<<aud $riley "moan1" "view">>
<<rf "Guardala che troia. Viene qui a farsi scopare quasi ogni giorno. E poi fa tutta la santarellina con $todd.nm." "Look at that bitch. She comes here to get fucked almost every day. And then she has the audacity to play the goody-two-shoes with $todd.name.">>
<<dg $riley "Finalmente..dai muovi quella lingua..non ti fermare.." "Yes...move that tongue...don't stop...">>
<<dg "M-Boy" "Sei già parecchio bagnata per essere una che fino ad ora si stava annoiando in classe." "You're already pretty wet for a girl that was getting bored in class until now">>
<<dg $riley "E' perchè per tutto il tempo ho pensato a quando finalmente sarei venuta da te e dal tuo gran cazzo. Dai avanti mettimelo, non resisto più." "It's because all I could think about was coming here to you and your big cock. Come on put it in me, I can't resist anymore.">>
<<dg "M-Boy" "Come desideri puttanella...Prendilo!" "As you wish you bitch ...Take it!">>
<<img $riley "inquire/inquire5.jpg">>
<<dg $riley "Aaahh!!!" "Aaahh!!!">>
<<aud $riley "moan3" "view">>
<<cm "$riley.nm lancia un acuto non appena viene penetrata di colpo dal ragazzo." "$riley.name makes a high-pitched scream as soon as she gets penetrated by the young man.">>
<<rf "Se continua così la sentiranno in tutta la scuola. E' completamente senza pudore." "If she keeps doing that the whole school will hear her, she really has no shame.">>
<<dg $riley "Dai continua, non ti fermare..fottimi..." "Come on, don't stop...fuck me...">>
<<img $riley "inquire/inquire6.jpg">>
<<dg "M-Boy" "Prendilo puttana! Prendilo tutto." "Take it slut! Take it all.">>
<<cm "Il ragazzo inizia a scopare $riley.nm con sempre più foga e senza sosta, mentre lei lancia tanti piccoli urletti ad ogni colpo." "He starts to fuck Riley without mercy and with more and more energy, while she screams faintly with every thrust.">>
<<rf "La sta trapanando di brutto e lei accompagna ogni suo colpo con foga. E invece il massimo che abbia mai fatto con $todd.nm è un casto bacetto sulle labbra. Da non crederci. Mi spiace pensarlo ma a volte $todd.nm è proprio ingenuo." "He is drilling her hard, and she welcomes every blow with enthusiasm. While the most she has ever done with $todd.name is an innocent kiss on the lips. Unbelievable. I hate to say it, but Todd really is too naive sometimes.">>
<<dg "M-Boy" "Girati adesso! Voglio prenderti da dietro." "Turn around now! I wanna take you from behind.">>
<<cm "$riley.nm si gira senza obiettare e si poggia con le braccia sul banco. Dopo neanche un secondo lui le è di nuovo dentro." "Riley turns without questioning and rests her arms on the desk. Not even a second later he is back inside her.">>
<<img $riley "inquire/inquire9.jpg">>
<<dg $riley "Siii mi piace così..vai più veloce..spingi più forte.." "Yesss, I like it like this...go faster...push harder...">>
<<rf "Mi è sempre stata sulle palle, ma devo ammettere che a vederla in questo modo me lo ha fatto diventare d'acciaio. Se non avessi troppa paura di essere scoperto me lo sarei già cacciato. " "She's always busted my balls, but I have to admit that seeing her like this gives me a hard-on.. If I wasn't so afraid of being discovered, I'd have already pulled out my cock.">>
<<rf "Ho tirato fin troppo la corda, devo andarmene prima di essere scoperto, anche se sarei stato curioso di restare fino alla fine, ma è troppo rischioso. Sarà meglio tornare verso l'ingresso, tra un po' inizierà la prossima ora." "I don't want to push my luck, I have to leave before being discovered. I certainly would have liked to stay until the end, but it's too risky. I'd better get back to the entrance, the next class starts soon.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">><<cm "$player.nm si avvicina alla classe" "$player.nm approaches the classroom">>
<<rf "Ha lasciato la porta socchiusa, forse se riuscissi ad aprirla leggermente potrei vedere che sta facendo lì dentro. Sento mormorare, non è sola. Devo stare attento." "She left the door ajar, maybe if I could open slightly to see what she's doing in there. I hear whispering, she's not alone. I have to be careful.">>
<<cm "$player.nm apre leggermente la porta..." "$player.nm opens the door slightly...">>
<<dg "M-Boy" "Dai succhiamelo. Si così" "It's about time you got here.">>
<<img $riley "inquire/inquire12.jpg">>
<<aud $riley "suck2" "view">>
<<rf "Wow! Non ha perso tempo." "Wow! She wasted no time.">>
<<dg "M-Boy" "Sei proprio famelica oggi. Neanche sei entrata che ti sei subito fiondata sul mio cazzo." "You really are hungry today. You hadn't even come in you were already jumping on my cock.">>
<<dg $riley "Si non ce la facevo più. Ho iniziato a masturbarmi già in classe pensando al tuo grosso cazzo." "Yes, I couldn't take it anymore. I even started masturbating in class, thinking about your big cock.">>
<<dg "M-Boy" "Brava la mia bocchinara. Ma ora smettila di parlare e torna a succhiare." "Good, my little cocksucker. But now stop talking and get back to sucking.">>
<<dg $riley "Si..Mmhh.." "Yes...Mmhh..">>
<<cm "$riley.nm riaffonda la bocca sul cazzo del ragazzo. In tutta la stanza si sentono solo i rumori delle sue succhiate." "$riley.name takes his cock deep in her mouth. Throughout the room, the sounds of her sucking echo on the walls.">>
<<rf "Se lo ficca fino in fondo la gola quella troia. " "She even takes it all the way down her throat.">>
<<dg $riley "Puoi mettermelo dentro adesso? Ti prego..lo voglio.." "Can you put it in now? Please..I want it..">>
<<dg "M-Boy" "Ma certo, lo sai che non so dirti di no quando mi implori così." "Of course, you know that I can't say no when you beg like that.">>
<<img $riley "inquire/inquire8.jpg">>
<<aud $riley "moan2" "view">>
<<dg "M-Boy" "Prendilo puttana! Prendilo fino in fondo! E' questo che volevi?" "Take it, bitch! Take it all the way! Is this what you wanted?">>
<<dg $riley "Siii!!! Grazie! Grazie!" "Yesss!!! Thank you! Thank you!">>
<<rf "Se continua così la sentiranno in tutta la scuola. E' completamente senza pudore." "If she keeps doing that the whole school will hear her, she really has no shame.">>
<<cm "Il ragazzo inizia a scopare $riley.nm con sempre più foga e senza sosta, mentre lei lancia tanti piccoli urletti ad ogni colpo." "He starts to fuck Riley without mercy and with more and more energy, while she screams faintly with every thrust.">>
<<dg "M-Boy" "Sei una puttana affamata di cazzo vero? Dillo. Dillo!" "You're a cock-hungry whore, you know that right? Say it. Say it!">>
<<dg $riley "Si! Sono una puttana! Sono una puttana!" "Yes! I'm a whore! I'm a whore!">>
<<dg "M-Boy" "Brava la mia troietta. Adesso riprendilo in bocca. Voglio farti la doccia di sperma." "Very good my little bitch. Now take it in your mouth again. I want to shower you with cum.">>
<<img $riley "inquire/inquire11.jpg">>
<<aud $riley "deep1" "viewLong">>
<<cm "$riley.nm si inginocchia davanti al suo uomo e riprende a succhiare il suo lecca-lecca preferito." "$riley.name kneels in front of her man and starts sucking on her favorite lollipop.">>
<<dg "M-Boy" "Brava succhialo così che sto per venire. Ti consiglio di toglierti la camicetta se non vuoi tornare in classe con i vestiti completamente ricoperti di sborra. A meno chè non ti eccita il fatto che tutti sappiano quanto sei troia e che ti fai scopare durante le ore di lezione." "Good, suck it like that, I'm going to come. I recommend you to take off your top if you don't wanna go back to class with your clothes completely soaked in cum. Unless it excites you tho let everyone know how slutty you are and that you love getting fucked during class hours.">>
<<cm "Per un momento $riley.nm fantastica sulla scena di lei che entra in classe orgogliosa piena di sborra ovunque. L'idea la fa talmente eccitare che ha un orgasmo mentre succhia il cazzo del ragazzo. Ma con quel briciolo di lucidità che le resta inizia a spogliarsi. Senza però mai staccare la bocca dal quel succulento cazzo." "For a moment, $riley.name fantasizes about the scene of her entering the classroom, proud, cum all over her. The idea makes her so horny that she orgasms while sucking the young man's cock. But with the bit of clarity that she has left, she begins to undress, without ever removing her mouth from that tasty cock.">>
<<dg "M-Boy" "Si brava, eccola che arriva! Sto venendo!" "Good, here it comes! I'm coming!">>
<<cm "Il ragazzo caccia il cazzo dalla bocca della ragazza e inizia a segarlo freneticamente fino a spruzzare il suo sperma su tutto il suo corpo. " "The guy removes the cock from the girl's mouth and starts frantically wanking until he sprays his cum all over her body.">>
<<img $riley "inquire/inquire14.jpg">>
<<dg "M-Boy" "Aaahh...Mi hai svuotato le palle.." "Aaahh...You emptied my balls..">>
<<cm "$riley.nm resta inginocchiata ricoperta di sborra, soddisfatta e con un ghigno sulla faccia. " "$riley.name remains on her knees covered in cum, satisfied and with a grin on her face.">>
<<dg "M-Boy" "Beh che aspetti a ripulirti? Non devi tornare in classe?" "What are you waiting for? Don't you have to go back to class?">>
<<dg $riley "Si. Solo qualche secondo altro. Adoro la sensazione della sborra scorrere sulla mia pelle." "Yes. Just a few seconds more. I love the feeling of cum on my skin.">>
<<rf "Che troia che è. Non smetterò mai di dirlo." "She really is a huge slut. I'll never stop saying it.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">><<cm "$player.nm si avvicina alla classe" "$player.nm approaches the classroom">>
<<rf "Ha lasciato la porta socchiusa, forse se riuscissi ad aprirla leggermente potrei vedere che sta facendo lì dentro. Sento mormorare, non è sola. Devo stare attento." "She left the door ajar, maybe if I could open slightly to see what she's doing in there. I hear whispering, she's not alone. I have to be careful.">>
<<cm "$player.nm apre leggermente la porta..." "$player.nm opens the door slightly...">>
<<dg "M-Boy" "Allora vediamo un po' che abbiamo qui. Come sta la tua fichetta oggi?" "So let's see what we have here. How's your pussy doing today?">>
<<img $riley "inquire/inquire4.jpg">>
<<aud $riley "moan2" "view">>
<<dg "M-Boy" "E' desiderosa di attenzioni vedo." "Eager for attention, I see.">>
<<dg $riley "Si non vedeva l'ora di incontrarti." "Yes, it was looking forward to meeting you.">>
<<cm "Il ragazzo inizia con l'infilare un dito avanti e indietro, per poi passare a due..e dopo pochi secondi a tre." "The boy starts by inserting a finger back and forth, then moves on to two...and after a few seconds to three.">>
<<dg "M-Boy" "Guardala come si sta bagnando per la felicità di vedermi. Sai qui nei pantaloni ho un amico che potrei presentarle. Tu che dici? Pensi voglia conoscerlo?" "Look at it, getting wet for the happiness of seeing me. You know I have a friend I could introduce her to, right here in my pants. What do you think? Do you think it wants to meet him?">>
<<dg $riley "Si! Si! Vuole tanto incontrarlo!" "Yes! Yes! It wants to meet him so much!">>
<<dg "M-Boy" "Lo immaginavo. Allora non perdiamo tempo." "I imagined. Then let's not waste time.">>
<<cm "Il ragazzo si abbassa i pantaloni e si siede su una sedia. Poi afferra $riley.nm e la fa impalare dritta dritta sul suo cazzo." "The boy lowers his pants and sits on a chair. He then grabs $riley.name and impales straight on his cock.">>
<<img $riley "inquire/inquire10.jpg">>
<<aud $riley "moan3" "view">>
<<dg $riley "Siii!!! Quanto adoro il tuo cazzo! Non ne ho mai abbastanza!" "Yesss !!! I love your cock so much! I just can't get enough of it!">>
<<dg "M-Boy" "E io adoro la tua calda e stretta fica." "And I love your warm and tight pussy.">>
<<rf "E io adoro venire qui a vedervi scopare. Peccato non poter partecipare. " "And I love coming here to see you fuck. Too bad not being able to participate.">>
<<cm "$riley.nm si regge con le mani sulle gambe del ragazzo e col bacino si solleva su e giù, dando lei il ritmo della scopata." "$riley.name raises herself with her hands on the boy's legs and, with her hips, lifts up and down, giving the tempo of their fucking.">>
<<dg "M-Boy" "Ti piace impalarti sul mio cazzo eh? Ma per me non è abbastanza. Decido io come scoparti." "You like to impale yourself on my cock, don't you? But that's not enough for me. I'm the one who decides how to fuck you.">>
<<cm "Il ragazzo solleva $riley.nm dal suo cazzo, le toglie con forza tutti i vestiti di dosso e la rimette sul suo cazzo seduta faccia a faccia con lui. " "The boy lifts $riley.name off his cock, forcefully removes all her clothes, and puts her back on his cock sitting face to face with him.">>
<<img $riley "inquire/inquire13.jpg">>
<<dg "M-Boy" "Adesso ti mostro come si scopa davvero!" "Now I'll show you how to fuck!">>
<<aud $riley "moan4" "view">>
<<cm "L'uomo afferra la ragazza per i fianchi e la solleva su e giù sul suo cazzo freneticamente e dando in contemporanea dei forti colpi in su col bacino." "The man grabs the girl by the hips and lifts her up and down on his cock frantically while simultaneously thrusting blows up with his pelvis.">>
<<dg $riley "Si! Scopami! Scopami! Più forte!" "Yes! Fuck me! Fuck me! Harder!">>
<<rf "Se continua così la sentiranno in tutta la scuola. E' completamente senza pudore." "If she keeps doing that the whole school will hear her, she really has no shame.">>
<<cm "Il ragazzo aumenta sempre di più il ritmo. E' un toro da monta. $riley.nm si abbraccia forte al suo collo e inizia a tremare per la potenza dell'orgasmo che sta avendo." "The boy increases the pace more and more. He's a bull. $riley.name hugs holds on tightely around his neck as she begins to tremble from the power of the orgasm she's having.">>
<<dg "M-Boy" "Cazzo ti vengo dentro! Non riesco a trattenermi! Ti riempo la fica di sborra!" "Fuck, I'm coming inside! I can't help myself! I'll fill your pussy with cum!">>
<<dg $riley "Si! Sborrami dentro!!! La voglio sentire dentro di me!" "Yes! Cum inside me !!! I want to feel it inside me!">>
<<cm "Nella foga del momento e per la troppa eccitazione nessuno dei due ha la lucidità necessaria per fermarsi." "In the heat of the moment and with all the excitement, neither of them has the clarity necessary to stop.">>
<<rf "Quella troia si è fatta sborrare dentro. Tu pensa se rimane incinta che faccia farebbe $todd.nm che la considera ancora vergine. " "That slut got herself creampied. You think if she gets pregnant, what would $todd.name do that he thinks she's still a virgin.">>
<<cm "Al termine del potente orgasmo, il ragazzo si accascia senza forze sulla sedia mentre $riley.nm con le gambe ancora tremanti si rialza da lui e guarda la sborra colarle fuori dalla sua fica." "At the end of the powerful orgasm, the boy collapses without strength in the chair while $riley.name, with still trembling legs, gets up from him and watches the cum dripping out of her pussy.">>
<<dg $riley "Cazzo! L'abbiamo fatto di nuovo! Avevamo detto che non avresti più dovuto venirmi dentro." "Fuck! Not again! I thought we agreed that you shouldn't come inside me anymore.">>
<<dg "M-Boy" "Se non ricordo male sei stata tu, pochi momenti fa, a pregarmi di sborrarti dentro. " "If I remember correctly, it was you who, just a few moments ago, asked me to cum inside you.">>
<<dg $riley "Maledizione! Dovrò di nuovo prendere la pillola." "Damn it! I will have to take the pill again.">>
<<rf "Sarà meglio andarsene prima che mi scoprino." "I'd better leave before they spot me.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">><<if $rileyVar.cheat === 1>>\
<<set $rileyVar.cheat = 2; >>\
<<set $achiev.rileyCheating = 1>>\
<<cm "$player.nm si mette davanti a $riley.nm." "$player.nm stands in front of $riley.nm.">>
<<dg $player "Ciao $riley.nm. Dove vai così di fretta?" "Hi $riley.nm. Where are you going in such a hurry?">>
<<img $riley "cheat1.jpg">>
<<dg $riley "$player.nm. Cosa ci fai qui? Non sono affari tuoi dov'è che vado." "$player.nm. What are you doing here? It is none of your business where I am going.">>
<<dg $player "Beh, visto che sei la ragazza del mio migliore amico, un po' mi riguarda quello che fai." "Well, since you're my best friend's girlfriend, it concerns me what you do.">>
<<dg $riley "Non è la prima volta che cerchi di mettere i bastoni tra le ruota alla nostra relazione. Inizi a diventare seccante. Non è che sei solo invidioso del tuo amico perchè ti piaccio, vero?" "This is not the first time you have tried to get in the way of our relationship. You're starting to get annoying. It's not that you're just jealous of your friend because you like me, is it?">>
<<cm "Dice facendo scorrere sensualmente il dito sul petto del ragazzo. Lui le toglie bruscamente la mano dal petto." "She says by sensually sliding her finger on the boy's chest. He abruptly removes her hand from his chest.">>
<<dg $player "Tu non mi piaci per niente, $riley.nm. Non mi sei mai andata a genio. Ti ho sopportato perchè eri la ragazza di $todd.nm, ma non mi sono mai fidato di te. Sapevo che gli mentivi e nascondevi qualcosa. E ora ho scoperto cosa." "I don't like you at all, $riley.nm. I never liked you. I put up with you because you were $todd.nm's girl, but I never trusted you. I knew you were lying to him and hiding something. And now I found out what it is.">>
<<cm "Dice con un ghigno. Lei inarca le sopracciglia." "He says with a sneer. She arches her eyebrows.">>
<<dg $player "So che $todd.nm fa i compiti per te e so che non avete ancora mai fatto sesso nonostante siano mesi ormai che vi frequentate. " "I know that $todd.nm does your homework, and I know that you've never had sex even though you've been dating for months now.">>
<<dg $riley "E allora? Siccome il mio ragazzo mi aiuta con i compiti e a me piace andare con calma in una relazione sarebbe una prova che non lo amo? Sei ridicolo. Ti conviene smetterla o dovrò chiedere a $todd.nm di non frequentarti più. E sappiamo bene a chi dei due darà retta." "So what? Since my boyfriend helps me with my homework and I like to take it easy in a relationship would it be proof that I don't love him? You are ridiculous. You better stop or I'll have to ask $todd.nm not to see you anymore. And we know which one of us he will listen to.">>
<<cm "Afferma sorridendo malignamente." "She smiles meanly.">>
<<dg $player "E' vero. Hai ragione. Infatti ho già parlato con $todd.nm e lui non mi ha voluto ascoltare. Gli hai fatto un bel lavaggio del cervello. Ma non potrà non credere a questo." "It's true. You are right. In fact I already talked to $todd.nm and he wouldn't listen to me. You brainwashed him. But the story will change when he sees this.">>
<<cm "$player.nm prende il suo smartphone e mostra alla ragazza il video che ha registrato mentre era nel dormitorio con $veronica.nm e il custode. Gli occhi di lei si spalancano." "$player.nm takes his smartphone and shows the girl the video he recorded while she was in the dorm with Veronica and the janitor. Her eyes open wide.">>
<<dg $riley "T-Tu..brutto porco..mi hai spiata?" "You...ugly pig...have you been spying on me?">>
<<dg $player "Oh si. E non solo quella volta. Ho visto tutto ciò che hai fatto negli ultimi giorni con la tua amica in quel dormitorio, e ho visto quello che hai fatto con quel ragazzo nella classe vuota in fondo al corridoio. Dici di voler fare con calma e poi invece ti scopi mezza scuola. Cosa credi che penserà $todd.nm?" "Oh yes. And not only that time. I saw everything you did in the last few days with your friend in that dorm. And I saw what you did with that guy in the empty classroom down the hall. You say you want to take it easy and then you fuck half the school instead. How do you think $todd.nm will react?">>
<<cm "La ragazza digrigna i denti dalla rabbia." "The girl grinds her teeth in anger.">>
<<dg $riley "Se sai tutto e hai le prove allora perchè sei venuto qui a mostrarle prima a me e non sei andato direttamente da $todd.nm?" "If you know everything and have the evidence then why did you come here to show it to me first ? Why didn't you go directly to $todd.nm?">>
<<dg $player "Perchè non voglio ferirlo con le immagini di te che succhi il cazzo di un altro uomo. Ne rimarrebbe distrutto. Voglio che sia tu a rompere con lui in modo delicato. Digli che tra voi non sta funzionando, inventati qualcosa, mentire è la tua specialità dopotutto. " "Because I don't want to hurt him with images of you sucking another man's cock. He would be devastated by it. I want you to break up with him in a delicate way. Tell him that it's not working out between you, make something up. Lying is your specialty after all.">>
<<cm "La ragazza guarda $player.nm con sguardo truce. Nel frattempo pensa a come poter uscire fuori da questa storia. Di $todd.nm a lei non importa nulla, ma non vuole rinunciare a lui che le fa i compiti e che le dona continuamente regali costosi senza nulla in cambio. Poi ha un'illuminazione." "She looks at $player.nm with a grim look. She thinks about how to get out of this story. She doesn't care about $todd.nm, but she doesn't want to give up the benefits of that relationship. Then she has an epiphany.">>
<<dg $player "Allora che hai deciso? " "So, what have you decided?">>
<<dg $riley "Hai detto che sono giorni che mi segui e mi spii. Nel dormitorio quando facevo le sessioni di foto..nella classe vuota quando giocavo con il mio amico.." "You said you've been following me and spying on me for days. In the dormitory when I was doing photo sessions... in the empty classroom when I was playing with my friend...">>
<<dg $player "Si, e allora?" "Yes, so what?">>
<<dg $riley "Perchè hai aspettato tanto prima di registrare una prova del mio tradimento? Potevi farla sin da subito se il tuo scopo era quello di dimostrare la mia infedeltà al tuo amico." "Why did you wait so long before recording evidence of my cheating? You could have done it right away if your goal was to prove my infidelity to your friend.">>
<<cm "Il ragazzo è preso in contropiede e non sa come rispondere." "The guy is caught off guard and does not know how to respond.">>
<<dg $riley "Io credo che dopo aver visto quello che facevo, tu abbia continuato a seguirmi perchè ti piaceva quello che vedevi. O sbaglio?" "I think that after seeing what I was doing, you kept following me because you liked what you saw. Or am I wrong?">>
<<cm "Dice sorridendo e inarcando sensualmente un sopracciglio." "She says smiling and sensually arching an eyebrow.">>
<<dg $player "Cazzate! Non mi interessi minimamente. " "Bullshit! You do not interest me at all. ">>
<<dg $riley "Ah, no? Quindi non ti importa se io inizio a sbottonarmi la camicetta qui davanti a te?" "Ah, no? So you don't mind if I start unbuttoning my blouse here in front of you?">>
<<vid $riley "school/skip/a00a562" "smile1">>
<<cm "$riley.nm inizia a sbottonare sensualmente la sua camicetta davanti allo sguardo attonito del ragazzo." "$riley.nm starts sensually unbuttoning her blouse in front of the boy's astonished gaze.">>
<<dg $player "C-Che stai facendo?" "W-What are you doing?">>
<<dg $riley "Fa così caldo qui dentro. Credo di aver bisogno di un po' d'aria." "It's so hot in here. I think I need some air.">>
<<dg $player "N-Non capisco quali siano le tue intenzioni. Cosa vuoi ottenere facendo così? Questo non mi farà cambiare idea di dire tutto a $todd.nm." "I-I don't understand what your intentions are. What do you want to achieve by doing this? This won't change my mind about telling $todd.nm everything.">>
<<dg $riley "E questo?" "And this?">>
<<cm "La ragazza apre la camicetta mostrando i suoi piccoli seni al ragazzo. Sensualmente la sua mano passa sul suo petto e accarezza i suoi capezzoli. $player.nm resta senza parole con lo sguardo puntato sulla ragazza e un'erezione che si fa sempre più evidente nei pantaloni." "The girl opens her blouse showing her small breasts to the boy. Sensually her hand passes over her chest and caresses her nipples. $player.nm is speechless with his eyes focused on the girl and an erection that becomes more and more evident in his pants.">>
<<vid $riley "school/skip/97a85e3">>
<<dg $riley "Forse potremmo trovare un accordo che soddisfi entrambi, che ne pensi?" "Maybe we could find a deal that satisfies both of us, what do you think?">>
<<cm "Dice sorridendo e continuando a palparsi il proprio seno davanti allo sguardo sbigottito di $player.nm." "She says smiling and continuing to grope her breasts in front of $player.nm's astonished gaze.">>
<<rf "@@.lblGold;[Ignorando le sue avances salterai completamente tutte le scene con $riley.nm e confesserai tutto a $todd.nm mettendo fine alla quest di $riley.nm. Questa scelta non porta nessun reale vantaggio all'interno del gioco, scegli questa opzione solo se per una tua scelta morale non vuoi tradire il tuo amico. ]@@" "@@.lblGold;[By ignoring her advances you will completely skip all the scenes with Riley and confess everything to Todd, ending $riley.nm's quest. This choice doesn't bring any real advantage in the game, choose this option only if you don't want to betray your friend. ]@@">>
<<btnSS "school-riley-cheating" "Lasciati sedurre da $riley.nm" "Be seduced by $riley.nm" "$rileyVar.cheat = 2;">>
<<btnRed "school-riley-cheating" "Ignora le avances di $riley.nm" "Ignore $riley.nm's advances." "$rileyVar.cheat = -1;">>
<<elseif $rileyVar.cheat === 2>>\
<<set $rileyVar.cheat = 3; $rileyVar.lust = 1;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<set notify($riley.id)>>\
<<dg $player "T-Tu sei pazza. Siamo nel corridoio della scuola, potrebbe arrivare qualcuno da un momento all'altro." "Y-You're crazy. We are in the school corridor, someone could come at any moment.">>
<<dg $riley "Vieni. Qui non ci disturberà nessuno." "Follow me. No one will disturb us here.">>
<<cm "La ragazza prende $player.nm per la mano e lo guida verso il dormitorio. " "The girl takes $player.nm by the hand and leads him to the dormitory.">>
<<dg $riley "Riconosci questo posto? E' dove mi hai visto tante volte spogliarmi davanti alla fotocamera. Quante volte ti sei masturbato ripensandoci? O magari lo hai fatto proprio mentre mi spiavi." "Do you recognize this place? This is where you saw me strip in front of the camera so many times. How many times have you jerked off thinking about it? Or maybe you did it while peeping at me.">>
<<cm "$player.nm non risponde. La situazione ha preso una piega che non si aspettava. Era andato con l'intenzione di smascherarla e aiutare il suo amico, ma adesso non ha più il controllo delle sue azioni." "$player.nm does not answer. The situation has taken a turn that he did not expect. He had gone with the intention of exposing her and helping his friend, but now he is no longer in control of his actions.">>
<<dg $riley "Stenditi qui. Penserò io a tutto. Non preoccuparti." "Lie down here. I will take care of everything. Don't worry.">>
<<cm "La ragazza spinge $player.nm sul letto. " "The girl pushes $player.nm on the bed.">>
<<vid $riley "school/skip/f5d0934" "smile1">>
<<cm "Con la camicetta ancora aperta si avvicina sensualmente verso di lui. " "With her blouse still open, she sensually approaches him.">>
<<dg $player "C-Che vuoi fare? Noi non dovremmo. $todd.nm è mio amico, non voglio fargli questo." "W-What do you want to do? We should not. $todd.nm is my friend, I don't want to do this to him.">>
<<cm "La ragazza con l'indice sulle labbra gli fa segno di fare silenzio." "She shuts him up with her index finger on his lips.">>
<<dg $riley "Non pensare al tuo amico. Lui non è qui. Siamo solo io e te." "Do not think about your friend. He is not here. It's just you and me.">>
<<cm "Con la mano inizia ad accarezzare la patta dei pantaloni. Poi lentamente apre la cerniera e libera il cazzo dalle mutande." "With the hand begins to caress the flap of the pants. Then slowly opens the zipper and releases the cock from his underpants.">>
<<vid $riley "school/skip/065b864" "suck1">>
<<dg $riley "Wow. Guarda un po' che tenevi nascosto lì sotto. Chi immaginava che l'amichetto di $todd.nm avesse un affare così grosso." "Wow. Look what you had hidden under there. Who knew $todd.nm's friend had such a big dick?">>
<<cm "Dice meravigliata, col sorriso stampato in volto. Con le mani afferra il manico del ragazzo e lo punta verso la sua faccia strofinandolo contro il naso e le sue labbra. " "She says amazed, with a smile printed on her face. With her hands she grabs the guy's rod and points it towards her face rubbing it against her nose and lips.">>
<<dg $riley "Mm..odora di buono..chissà come sarà il sapore.." "Mm..it smells good...who knows how it will taste...">>
<<cm "La ragazza tira fuori la lingua e lecca la punta." "The girl pulls out her tongue and licks the tip.">>
<<dg $riley "Mm..Buono.." "Mm..Tasty...">>
<<cm "Poi scende col viso verso le palle e le assapora con gusto. Lentamente risale su con la lingua attaccata all'asta fino ad arrivare al glande." "Then she goes down with her face to the balls and savors them with taste. Slowly she climbs up with her tongue attached to the shaft until she reaches the glans.">>
<<vid $riley "school/skip/003016c" "suck2">>
<<cm "$riley.nm inizia a leccare senza sosta quel bastone duro. Se lo sbatte sulla lingua, se lo strofina tra le labbra e su tutto il viso. " "$riley.nm starts relentlessly licking that hard stick. She slams it on her tongue, rubs it between her lips and all over her face.">>
<<cm "$player.nm si lascia fare tutto senza obiettare e senza più il minimo controllo. " "$player.nm lets himself do everything without objecting and without the slightest control.">>
<<dg $riley "Mmhmm..ti piace? Mmhmm..Ti piace come la mia bocca e la mia lingua si gustano il tuo cazzo?" "Mmhmm..do you like it? Mmhmm..Do you like how my mouth and my tongue taste your cock?">>
<<cm "Il ragazzo non risponde. Riesce a fatica a tenere gli occhi aperti per gustarsi la scena. La ragazza sorride vedendolo completamente in suo potere." "The boy does not answer. He can hardly keep his eyes open to enjoy the scene. The girl smiles when she sees him completely in her power.">>
<<dg $riley "E questo è niente..Guarda adesso come te lo ingoio tutto.." "And that's nothing... Now look how I'm going to swallow it all...">>
<<cm "$riley.nm infila in un solo colpo tutto il lungo e grosso cazzo in gola. $player.nm inarca la testa all'indietro per il troppo piacere." "$riley.nm shoves the whole long, big cock down her throat. $player.nm arches his head back for too much pleasure.">>
<<vid $riley "school/skip/ef35798" "deep1">>
<<cm "La ragazza inizia un frenetico su e giù sempre più veloce e profondo. Il cazzo inizia a palpitare pronto a eruttare il suo carico di sborra. $player.nm stringe le lenzuola e chiude gli occhi in preda al piacere intenso. Uno schizzo dopo l'altro, la bocca di $riley.nm si riempe sempre più del suo succo. Finchè i suoi coglioni non sono completamente svuotati." "She starts a frantic up and down faster and deeper. The cock begins to throb ready to erupt his load of cum. $player.nm tightens the sheets and closes his eyes in intense pleasure. $riley.nm's mouth fills more and more of his juice, one splash after another. Until his balls are completely emptied.">>
<<cm "Il ragazzo resta disteso sul letto esausto. La mente ancora appannata dall'intenso orgasmo. Lentamente inizia a riprendere lucidità e rendersi conto di quello che è appena successo. Voleva incastrare $riley.nm e costringerla a lasciare $todd.nm e invece è finito a farsi succhiare il cazzo da lei. Quando riapre gli occhi, ciò che vede gli fa gelare il sangue nelle vene. " "The guy is lying on the bed, exhausted. The mind still tarnished by the intense orgasm. Slowly he begins to regain lucidity and realize what has just happened. He wanted to frame $riley.nm and force her to break up with $todd.nm and instead ended up getting his dick sucked by her. But when he opens his eyes again, his blood runs cold.">>
<<dg $riley "Allora $player.nm com'è stato farsi succhiare il cazzo dalla ragazza del tuo migliore amico?" "So $player.nm, did you like the blowjob done by your best friend's girlfriend?">>
<<cm "$riley.nm ha il suo smartphone tra le mani e sta registrando la scena di lui steso sul letto col cazzo nella sua bocca. $player.nm si alza di istinto dal letto e si rimette i pantaloni." "$riley.nm has her smartphone in her hands and she is recording the scene of him lying on the bed with his dick in her mouth. $player.nm instinctively gets out of bed and puts his pants back on.">>
<<dg $riley "Hahaha. Come ci si sente a ritrovarsi col proprio inganno rivoltato improvvisamente contro? Come credi reagirà $todd.nm dopo che gli avrò mostrato come ti sei goduta la mia boccuccia. La stessa bocca che lui bacia ogni mattina a scuola. " "Hahaha. How do you feel now that I have turned your own deception against you? How do you think $todd.nm will react after I show him how you enjoyed my little mouth. The same mouth he kisses every morning at school. ">>
<<cm "$player.nm è scioccato. E' stato ingannato. $riley.nm è stata più furba di lui. Pensava volesse convincerlo a non parlare con un favore sessuale, invece gli ha rivoltato contro il suo stesso ricatto." "$player.nm is shocked. He has been deceived. $riley.nm was smarter than him. He thought she was trying to convince him not to speak with a sexual favor, but instead she turned his blackmail against him.">>
<<dg $riley "Adesso ascoltami bene. Ti dirò io come andranno le cose. Se tu riveli a $todd.nm del mio tradimento o cerchi ancora in qualsiasi modo di allontanarlo da me io gli mostrerò questo video. E sai bene che sensibile com'è non ti perdonerà mai. Se invece terrai la bocca chiusa e sarai gentile con me. Quello che è successo oggi resterà il nostro piccolo segreto. $todd.nm continuerà a vivere la sua illusione del grande amore fino al termine dell'anno scolastico, quando non avrò più bisogno di lui. E tu continuerai ad essere suo amico. Vinciamo tutti." "Now listen to me.I will tell you what we will do. If you tell $todd.nm about my cheating or try in any way to get him away from me I will show him this video. And you know how sensitive he is. He will never forgive you.I will tell you what we will do. If you tell $todd.nm about my cheating or try in any way to get him away from me I will show him this video. And you know how sensitive he is. He will never forgive you. If you keep your mouth shut and be nice to me, what happened today will remain our little secret. $todd.nm will continue to live his illusion of great love until the end of the school year, when I won't need him anymore. And you will continue to be his friend. Everybody wins.">>
<<cm "$player.nm è rosso di rabbia. Ma più che con la ragazza con se stesso per essersi lasciato fregare così facilmente. Sentendosi in trappola. Annuisce con la testa alla richiesta di $riley.nm." "$player.nm is red with anger. But more than with the girl with himself for letting himself be fooled so easily. Feeling trapped. He nods at $riley.nm's request.">>
<<dg $riley "Benissimo. Vedi che possiamo andare d'accordo dopo tutto? E non fare quella faccia, non ti è andata poi così male. Ci hai guadagnato un pompino." "Very good. See that we can get along? And don't make that face, it didn't go so badly for you. You got a blowjob out of it.">>
<<cm "Dice con un largo sorriso." "She says with a big smile.">>
<<dg $riley "Sarà meglio tornare in classe adesso. E ricorda da oggi noi due siamo grandi amici. Niente più frecciatine contro di me quando siamo con $todd.nm. Intesi?" "We'd better get back to class now. And remember, from today we are great friends. No more attacks against me when we are with $todd.nm. Understood?">>
<<cm "$player.nm si allontana sconfitto. " "$player.nm walks away, defeated.">>
<<rf "Dannazione! Come ho fatto a farmi fregare così? Avevo la situazione in pugno." "Damn it! How did I get fooled like that? I had the situation in hand.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">>
<<elseif $rileyVar.cheat === 3>>\
<<set $rileyVar.cheat = 4;>>
<<set $achiev.rileyDormSex = 1>>\
<<set notify($riley.id)>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<include "school-riley-sex-A">>
<<elseif $rileyVar.cheat === -1>>\
<<set $rileyVar.lust = 2; $rileyVar.caught = -1; >>\
<<set playerEvent.setDiscipline(5);>>\
<<set notify($riley.id)>>\
<<dg $player "E' inutile che speri di sedurmi e spingermi a tradire la fiducia del mio amico. Se non vuoi essere tu lasciarlo lo farò io mostrando il tuo video." "It is useless for you to hope to seduce me and push me to betray the trust of my friend. If you don't want to be the one to leave him I will do it by showing your video.">>
<<dg $riley "Fai come ti pare! Solo un pazzo rifiuterebbe di scoparsi una gran figa come me! Vai a farti fottere tu e il tuo amico!" "Do as you please! Only a fool would refuse to fuck a great pussy like me! Go fuck yourself!">>
<<rf "Ok, adesso arriva il difficile. Mostrare a $todd.nm la verità. Devo andare a casa sua nel pomeriggio appena possibile." "Okay, now comes the hard part. Telling $todd.nm the truth. I have to go to his house in the afternoon as soon as possible.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">>
<</if>>\<<set $rileyVar.photo = 1>>\
<<set notify($riley.id)>>\
<<rf "E' entrata nel dormitorio. E qualcosa mi dice che non è per farsi un sonnellino." "She entered the dormitory. And something tells me she's not here to take a nap.">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla porta della stanza per origliare." "$player.nm approaches the door to the room to eavesdrop.">>
<<dg $veronica "Vedi? E' perfetto come posto questo." "This is the perfect place.">>
<<dg $riley "Non lo so. Non sono del tutto convinta. Mi sembra un po' troppo rischioso qui, è utilizzata questa stanza. Se entra qualcuno?" "I don't know. I'm not entirely convinced. It just seems a little too risky here. Someone lives here. What if anyone enters?">>
<<dg $veronica "Ma chi vuoi che entri a quest'ora? La usano i custodi per la notte. A quest'ora è perfettamente sicura." "Who would come here at this hour? Janitors use for the night, but right now, it's perfectly safe.">>
<<rf "Di che staranno parlando? Cosa vogliono fare in questa stanza? Quella ragazza mi sembra di conoscerla, deve essere $veronica.nm, una del suo gruppetto di amiche." "What are they talking about? What are they going to do in this room? I think I know that girl. That must be $veronica.name, a girl from her group of friends.">>
<<dg $veronica "Allora sei pronta? Mi metto in posa dai, preparati a scattare la foto." "So, are you ready? I'll pose, come on, get ready to take the photo.">>
<<rf "Foto? Vogliono farsi delle foto. Credo sia arrivato il momento di guardare cos'è che stanno facendo." "Photo? They want to take photos. I think the time has come to look at what they are doing.">>
<<cm "$player.nm apre leggermente la porta senza farsi sentire ed inizia a guardare all'interno della stanza." "$player.nm opens the door slightly without being heard and starts looking inside the room.">>
<<dg $riley "Sono pronta, vai." "I'm ready. Go.">>
<<img $riley "school-photo/v-a1.jpg" >>
<<dg $veronica "La prima è andata. Vado con la seconda." "First one is done. Now the second.">>
<<img $riley "school-photo/v-a2.jpg" >>
<<dg $veronica "Ed ecco l'ultima." "And here's the last.">>
<<img $riley "school-photo/v-a3.jpg" >>
<<dg $veronica "Visto? Non è niente di chè. Non sono foto troppo provocanti. Il mio amico che lavora per questa rivista ha detto che sono sufficienti un po' di foto di questo tipo. Basta mettersi in pose un po' sexy, nulla di più. Non dobbiamo spogliarci. " "See? It's nothing. They're not that provaocative. My friend works for this magazine, and he said that a few pictures like this are enough. Just +some sexy poses, nothing more. We don't have to undress.">>
<<dg $riley "Ok, l'importante è che non siano foto troppo volgari, sai che imbarazzo se qualche nostro amico andasse a leggere questa rivista e ci trovasse." "Ok, the important thing is that they're not too revealing, imagine if some of our friends were to read this magazine and find us.">>
<<dg $veronica "Non ti preoccupare. Ma chi legge più riviste erotiche tra i ragazzi? Basta andare su instagram per trovare foto molto più provocanti di queste. Queste riviste sono per i vecchi arrapati che non sanno usare il pc e si fanno le seghe leggendo riviste con le scolarette." "Don't worry about it. What kind of young guy reads erotic magazines anymore? Just go to Instagram and you'll find photos that are much more provocative than these. These magazines are for horny old people who don't know how to use a PC and wank by reading magazines with schoolgirls in them.">>
<<dg $riley "Si hai ragione. Mi hai convinto. Dai inizia a scattare." "Yes, you're right. You've convinced me. Come on, start taking them.">>
<<img $riley "school-photo/r-a1.jpg" >>
<<dg $veronica "Bene. Adesso mettiti di profilo." "Ok. Now turn sideways.">>
<<img $riley "school-photo/r-a2.jpg" >>
<<dg $veronica "Perfetto. Adesso piegati un po' in avanti." "Perfect. Now bend a little forward.">>
<<img $riley "school-photo/r-a3.jpg" >>
<<dg $veronica "Ottimo. Direi che ci siamo." "Great. I'd say it's done.">>
<<dg $riley "Bastano queste tre foto ciascuna?" "Are these three photos enough?">>
<<dg $veronica "Per il momento si. Ha detto che prima vuole vedere se rientriamo nel target di ragazze che cercano. Se le nostre foto piaceranno, ci chiederanno di farne delle altre. E allora vedrai i soldi che ci faremo. Quando inizierai a intascare, tutti i tuoi dubbi spariranno." "Yes, for now. He said he first wants to see if we fit the description of the girls they are looking for. If they like our photos, they'll ask us to take some more. And then you will how much money we'll make. When the money starts flowing, all your doubts will go away.">>
<<rf "E così vogliono fare soldi facendo da foto modelle. Con foto così caste difficilmente faranno molti soldi. Sarà interessante vedere come si evolve la cosa nei prossimi giorni. Ormai conosco il loro posto segreto." "So they want to make money from photoshoots. With such softcore photos, they'll hardly make much money. It'ill be interesting to see how this evolves in the coming days. By now, I know their secret hiding place.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">><<set $rileyVar.photo = 2>>\
<<rf "E' entrata nel dormitorio. Forse sta di nuovo facendo le foto con $veronica.nm." "She entered the dormitory. Maybe she's taking pictures with $veronica.name again.">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla porta della stanza e apre leggermente per spiare all'interno." "$player.nm approaches the door of the room and opens it slightly to peek inside.">>
<<dg $veronica "E' fatta $riley.nm! Siamo piaciute! Il mio amico ha detto che rientriamo perfettamente nel target che cercano. E mi ha chiesto di mandargli nuove foto. " "It's done, $riley.name! They liked us! My friend said that we are perfectly the kind of girl they are looking for. And he asked me to send him new photos.">>
<<dg $riley "E' magnifico! Ma ha detto quanto ci pagheranno?" "This is magnificent! But did he say how much they'll pay us?">>
<<dg $veronica "Ha detto che dipende dal tipo di foto che facciamo naturalmente. Più saranno considerate sensuali e più loro saranno disposti a pagare. " "He said it depends on the type of photos we take, obviously. The more sensual they are, the more they'll be willing to pay.">>
<<dg $riley "Capisco." "I understand.">>
<<dg $veronica "Tranquilla, per due strafighe come noi, sarà sufficiente mostrare un po' di cosce per far salire gli ormoni. Non dobbiamo far nulla di troppo provocante. Dai inizio io, tu preparati a scattare." "Don't worry. For two hotties like us, showing a little thigh should be enough to wake some hormones. We don't need to do anything too provocative. Come on. I'll start, get ready to take the pictures.">>
<<cm "Veronica si mette in posa, mentre $riley.nm si prepara a fotografare." "$veronica.name poses, while $riley.name prepares to photograph her.">>
<<img $riley "school-photo/v-b1.jpg" >>
<<dg $riley "E' uscita carina." "It came out pretty.">>
<<dg $veronica "Carina? Non si fanno i soldi con 'carina'. Proviamo così." "Pretty? 'Pretty' ain't gonna earn us any cash. Let's try this way.">>
<<img $riley "school-photo/v-b2.jpg" >>
<<dg $riley "E' certamente più sexy." "It sure is sexier.">>
<<dg $veronica "Bene. E se adesso mi metto così?" "Well. How about position?">>
<<img $riley "school-photo/v-b3.jpg" >>
<<rf "Però, che bel culetto che ha la nostra $veronica.nm. Niente male davvero." "$veronica.name has a really nice ass. Not bad at all.">>
<<dg $riley "Attenta a non piegarti troppo che ti si vede il culo. " "Be careful not to bend too much! I can see your ass.">>
<<dg $veronica "Oh che scandalo sarebbe. " "Oh, what a scandal that would be.">>
<<cm "Esclama $veronica.nm prendendo in giro l'amica." "$veronica.name exclaims, making fun of her friend.">>
<<dg $veronica "Mettiamo un po' di pepe a queste foto. " "Let's make things more interesting.">>
<<img $riley "school-photo/v-b4.jpg" >>
<<dg $riley "Wow. Ci sai davvero fare. " "Wow. You sure know how to.">>
<<dg $veronica "Allora? Anche il fatto che si mi si veda il pancino è troppo scandaloso per te?" "So? Is my tummy too scandalous for you?">>
<<dg $riley "Scema. Puoi mostrare il tuo corpo quanto ti pare per quel che mi riguarda. " "Silly. You can show your body as much as you like.">>
<<dg $veronica "Ah davvero? Quindi non è un problema per te se slaccio qualche altro bottone alla camicetta." "Oh really? So I imagine it's not a problem for you if I undo a few more buttons on the blouse.">>
<<img $riley "school-photo/v-b5.jpg" >>
<<rf "La situazione si fa sempre più interessante. Non credevo che $veronica.nm fosse così poco pudica. Sembra anche più troia di $riley.nm." "The situation is becoming increasingly appealing. I didn't think $veronica.name was so shameless. She even seems sluttier than $riley.name.">>
<<dg $riley "$veronica.nm! Non esagerare. Non voglio fare foto troppo osè. Non erano questi i patti ricordi? " "$veronica.name! Don't overdo it. I don't want to take any pictures that are too daring. That wasn't the deal, remember?">>
<<dg $veronica "Non ti facevo così pudica visto tutti i ragazzi che ti fai." "I didn't think you were so prudish, given all the guys you do.">>
<<dg $riley "Ha parlato la verginella." "Ironic coming from the virgin.">>
<<cm "Afferma ironicamente $riley.nm." "$riley.name says sarcastically.">>
<<dg $riley "Un conto è scopare qualcuno in privato, un altro è mostrare la tua passera al mondo intero." "It's one thing to fuck someone in private, it's another to show your cunt to the whole entire world.">>
<<dg $veronica "Ok ok, tocca a te adesso dai, vediamo che sai fare." "Ok ok, your turn now. Come on, let's see what you can do.">>
<<cm "Le due ragazze si scambiano di posto. " "The two girls trade places.">>
<<img $riley "school-photo/r-b1.jpg" >>
<<dg $riley "Come sono uscita?" "How was it?">>
<<dg $veronica "Come una scolaretta di un film per bambini. Avanti! Devono essere foto sexy non foto per l'album di famiglia." "You look like a schoolgirl in a children's movie. Come on! They have to be sexy photos, not photos for your family album.">>
<<dg $riley "Ok ok." "Ok, ok.">>
<<img $riley "school-photo/r-b2.jpg" >>
<<dg $veronica "Ah, adesso si. Adesso che hai tolto il cappello siamo scesi nell'erotismo più estremo. Sicura che non sia troppo volgare?" "Oh my lord, now that you've taken off your hat, we have reached the most extreme point of eroticism. Are you sure it's not too vulgar?">>
<<dg $riley "Ma vai al diavolo. Non è facile per me, mi imbarazza molto questa cosa." "Go to hell. It's not easy for me you know, this thing is very embarassing for me.">>
<<dg $veronica "Ma i soldi li vuoi no? Quindi datti da fare. Se proprio non vuoi mostrare il tuo corpo almeno mettiti in qualche posa più sexy." "But you want the money, don't you? So get busy. If you don't wanna show your body, at least make a sexier pose.">>
<<img $riley "school-photo/r-b3.jpg" >>
<<dg $riley "Così? Va bene così?" "Like this? Is this okay?">>
<<dg $veronica "Beh è già qualcosa. Sembri ancora una ragazzina innocente, ma questa cosa piace ai maschi. Ora girati dai, facciamo vedere un po' di culo." "Well, it's something. You still look like an innocent girl, but boys like that. Now turn around, show some ass.">>
<<img $riley "school-photo/r-b4.jpg" >>
<<dg $veronica "Ho detto di farmi vedere il culo. Come vuoi che si veda se non ti pieghi nemmeno un po'?" "I said: show me your ass. How do you want it to be seen if you don't even bend a little?">>
<<dg $riley "E mostrare tutto come hai fatto tu? Non se ne parla. Questo è il massimo che ho intenzione di mostrare." "And show it all like you did? No way. This is the most I am going to show.">>
<<dg $veronica "Fai come vuoi. Ma poi non ti stupire se riceveremo paghe diverse. O se alla fine decideranno di proseguire le sessioni di foto solo con me." "Do as you like. But don't be surprised if we get payed differently. Or if in the end they decide to continue the photo sessions only with me.">>
<<cm "$riley.nm riflette sulle parole di $veronica.nm e teme che possa aver ragione. Con una spinta di coraggio si gira frontalmente e alza un po' la gonna." "$riley.name reflects on $veronica.name's words and fears that she may be right. With a rush of courage, she turns around and raises her skirt a little.">>
<<img $riley "school-photo/r-b5.jpg" >>
<<dg $veronica "Finalmente! Ora si che iniziamo a ragionare. Stai entrando nella giusta ottica. Dai adesso alza la camicetta come ho fatto io. " "It's about time! Now we're getting somewhere. You're getting in the right minsdset. Come on, lift your top like I did.">>
<<dg $riley "No basta così per oggi. Non voglio spingermi oltre senza nemmeno sapere quant'è che sarò pagata. Mandiamo intanto queste foto e vediamo che ne pensano e quanto ci offrono." "No, that's enough for today. I don't wanna go further if I don't even know how much they'll pay me. In the meantime, send them these photos, we'll see how much they like them and how much they pay.">>
<<dg $veronica "Nooo..proprio ora che ti stavi finalmente lasciando andare. Va bene, mandiamo intanto queste foto e speriamo bene." "Nooo! Just when you were finally starting to let go. Okay, I'll send these fo now, and let's cross our fingers.">>
<<rf "Si speriamo bene. Così potrò continuare a venire qui a vedermi questi bei spettacolini." "Yes, we hope so. So I can continue to come here to witsness these beautiful little shows.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">><<set $rileyVar.photo = 3>>\
<<rf "E' entrata nel dormitorio. Forse sta di nuovo facendo le foto con $veronica.nm." "She entered the dormitory. Maybe she's taking pictures with $veronica.name again.">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla porta della stanza e apre leggermente per spiare all'interno." "$player.nm approaches the door of the room and opens it slightly to peek inside.">>
<<dg $veronica "Te l'avevo detto che a te avrebbe offerto meno soldi. Che ti aspettavi? Non voleva nemmeno prenderle le tue. Ho dovuto insistere per convincerlo con la promessa che avresti fatto nuove foto sullo stesso livello delle mie. " "I told you he would offer you less money. What did you expect? He didn't even want to take yours. I had convince him by promising that you would take new pictures on the same level as mine.">>
<<dg $riley "Si ma io speravo che già solo con quelle foto ci dessero di più. Non voglio avere mie foto nuda in giro su delle riviste." "Yes, but I hoped that even with these kind of photos would they give us a bit more. I don't want to have my naked photos flying around in every magazine.">>
<<dg $veronica "Ti fai troppi problemi. E poi io mica ero nuda, ho solo alzato un po' vestiti tutto qui. Fallo anche tu e vedrai che inizieranno a pagarti di più. Avanti adesso devi darci dentro. E basta con le foto da brava ragazza. Fai uscire la porca che è in te." "You're over-thinking this. And by the way, I wasn't naked. I just showed some skin. Do it too, and you'll see that they'll start paying you more. Come on, now you have to really get into it. Enough with the good girl photos. Show me the slut in you.">>
<<rf "Sono pienamente d'accordo con te $veronica.nm. " "I fully agree with you $veronica.name.">>
<<cm "$riley.nm si mette in posa, pronta a farsi fotografare." "$riley.name poses, ready to be photographed.">>
<<dg $riley "Ok, vuoi che faccio la porca? Ecco, guarda." "Okay, you want me to be a slut? Here, look.">>
<<img $riley "school-photo/r-c1.jpg" >>
<<dg $veronica "Si bravissima, fai vedere un po' le mutandine. I maschi adorano queste cose. Da girati mostrale da dietro." "Yes, very good, show your panties a little. Guys love these things. Turn around and show them from behind.">>
<<dg $riley "Come? Così?" "How? Like this?">>
<<cm "$riley.nm si gira e si piega in avanti." "$riley.name turns and leans forward.">>
<<img $riley "school-photo/r-c2.jpg" >>
<<dg $veronica "Si perfetto. Mostra di più dai. Alza quella gonna." "Yes, perfect. Show more come on. Raise that skirt.">>
<<dg $riley "Di più? Ma si vede già tanto? Non voglio essere troppo volgare." "More? But you can see so much of it already! I don't want to be too vulgar.">>
<<dg $veronica "Alza quella gonna e non stare sempre a controbattere tutto quello che dico. Alzala e vedrai contanti a non finire." "Raise that skirt and stop arguing against everything I say. Lift your skirt, and mountains of cash will appear.">>
<<cm "Imbarazzata $riley.nm alza completamente la gonna. " "Embarrassed, $riley.name completely raises her skirt.">>
<<img $riley "school-photo/r-c3.jpg" >>
<<dg $veronica "Sei un vero spettacolo. Questa è l'amica che voglio. Piegata, col tuo bellissimo culo in mostra e un sorriso stampato sulla faccia." "You're really hot. This is the friend I want to see. Bent over, with her beautiful ass on display and a smile on her face.">>
<<cm "$riley.nm seppur imbarazzata, prova un senso di orgoglio al commento dell'amica." "$riley.name, although embarrassed, feels a sense of pride at her friend's comment.">>
<<dg $veronica "Ok rimettiti in piedi adesso. Fai come ho fatto io la volta scorsa. Alza la camicetta, fai vedere un po' di pelle." "Ok, get back on your feet now. Do as I did last time. Raise your blouse, show some skin.">>
<<img $riley "school-photo/r-c4.jpg" >>
<<dg $veronica "Bravissima. Ormai ti esce tutto naturale. Non devo insegnarti nulla. E' così che ti volevo. Sei la mia amica troietta." "Very good. See, you're a natural. I don't need to teach you anything. This is how I wanted you. A slutty friend.">>
<<dg $riley "Credo che basti adesso no? Ho fatto anche più di quanto hai fatto tu la volta scorsa." "I guess that's enough now, right? I did even more than you did last time.">>
<<dg $veronica "Ci siamo quasi, solo un'ultima foto. Resta così come stai, ma inizia a toccarti il seno con la mano. Immagina che lì davanti a te c'è un maschio eccitato che ti vuole. Fai vedere che anche tu lo desideri. Fagli vedere quanto lo vuoi." "We're almost there, just one last photo. Keep the pose, but touch your breasts with your hand. Imagine that there is a horny man in front of you who wants you desperately. Show that you want it too. Show him how much you want him.">>
<<img $riley "school-photo/r-c5.jpg" >>
<<dg $riley "Ora basta. Ho fatto quello che volevi. Torniamo in classe." "Thats enough. I did what you wanted. Let's go back to class.">>
<<dg $veronica "Sei stata bravissima. Mi rendi orgogliosa. Prima di tornare però c'è qualcos'altro che dobbiamo fare." "You've been wonderful. You make me so proud. Before we go back, however, there's something else we need to do.">>
<<dg $riley "Cioè? Che altro c'è?" "What do you mean?">>
<<dg $veronica "Ha detto che ci avrebbe dato un'extra se avessimo fatto delle foto insieme. Tranquilla, non dobbiamo fare nulla che già non abbiamo fatto, semplicemente dobbiamo metterci in posa insieme." "He said he would give us an extra if we took photos together. Don't worry. We don't have to do anything we haven't already done, we just have to pose together.">>
<<cm "Prima ancora di aspettare la risposta di $riley.nm, $veronica.nm posiziona lo smartphone con l'autoscatto su un ripiano." "Before $riley.name can even answer, $veronica.name places her phone on a shelf, self-timer activated.">>
<<dg $riley "Perchè non me le dici mai prima queste cose?" "Why don't you tell me these things before?">>
<<dg $veronica "Perchè altrimenti mi diresti di no. Vieni qui accanto a me." "Because if I did you'd say no. Come here.">>
<<img $riley "school-photo/c1.jpg" >>
<<dg $veronica "Ecco la prima è andata. Vedi non è nulla di strano. E' una normalissima foto di due amiche abbracciate. Adesso alziamoci la gonna." "Here, first one is done. See? Nothing weird. It's a very ordinary photo of two friends embracing. Now let's get that skirt up.">>
<<img $riley "school-photo/c2.jpg" >>
<<dg $riley "Anche questa ti sembra una normalissima foto tra amiche? Con noi che mostriamo le mutande al mondo intero?" "Does this look like a regular photo of two friends to you? With us showing our underwear to the whole world?">>
<<dg $veronica "Certo. Una normalissima foto tra due amiche troiette come lo siamo noi. Adesso girati. Mostra il tuo bel culetto." "Sure. A typical photo for two slutty friends like us. Now turn around. Show off your nice little ass.">>
<<cm "E cosi dicendo $veronica.nm dà un sonoro schiaffo sul sedere di $riley.nm." "While saying that, $veronica.name gives a loud slap on $riley.name's ass.">>
<<img $riley "school-photo/c3.jpg" >>
<<dg $veronica "Sei una fotomodella nata. Bravissima. " "You look like a real model. Very good.">>
<<dg $riley "Ok lo abbiamo fatto. Adesso torniamo in classe." "Ok we're done. Let's get back to class.">>
<<dg $veronica "L'ultima soltanto. Il tocco finale che farà spruzzare tutti quei bei maschietti che spenderanno soldi su soldi per vederci sulle riviste. Fai come me." "Just the last one. The final touch that'll make all those handsome boys blow their load. Bend like me.">>
<<cm "$veronica.nm si piega mettendo ben in mostra il suo meraviglioso culo a malapena ricoperto da un sottilissimo tanga. $riley.nm anche se controvoglia, si mette nella stessa posizione dell'amica." "Veronica bends over, showing off her wonderful ass, barely covered in a skinny thong. $riley.name, although unwillingly, puts herself in the same position as her friend.">>
<<img $riley "school-photo/c4.jpg" >>
<<dg $veronica "Sei stata magnifica. Vedrai quanti bei soldini ci daranno per queste foto." "You've been wonderful. You'll see how much money they'll give us for these photos.">>
<<dg $riley "Lo spero. Siamo andate davvero oltre questa volta. Sto iniziando a pentirmene. " "I hope so, we really went further this time. I'm kinda starting to regret it.">>
<<dg $veronica "Rilassati e pensa a tutto ciò che potrai fare con i soldi che ci daranno. " "Relax and think about everything you can do with the money they'll give us.">>
<<rf "Sta diventando ogni giorno più interessante questo servizio fotografico. Credo che questa stanza diventerà una mia meta fissa, finchè continueranno con queste foto." "This photoshoot is becoming more and more interesting every day. I think this room will become my fixed destination, as long as they continue with the photoshoots.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">><<set $rileyVar.photo = 4>>\
<<rf "E' entrata nel dormitorio. Penso proprio che anche oggi sarà divertirsi con un nuovo set di foto di quelle due troiette." "She entered the dormitory. I think even today he will be having fun with a new set of photos of those two sluts.">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla porta della stanza e apre leggermente per spiare all'interno." "$player.nm approaches the door of the room and opens slightly to peek inside.">>
<<dg $riley "Non posso credere che ci ha dato tutti questi soldi." "I can't believe he gave us all this money.">>
<<dg $veronica "Non sei più così pentita di aver fatto quelle foto eh?" "You're not so sorry anymore for taking those photos, huh?">>
<<dg $riley "Sono davvero un bel gruzzoletto." "That's really a lot of money.">>
<<dg $veronica "Il mio amico è rimasto davvero soddisfatto della tua ultima prova e ha voluto farti vedere cosa si ottiene quando si fanno delle foto sexy come le ultime nostre. " "My friend was delighted with your last photoshoot, and he wanted to show you what you get when you take sexy photos like these.">>
<<dg $riley "Quindi ne vuole della altre?" "So does he want any more?">>
<<dg $veronica "Scherzi? Certo che ne vuole ancora. Ha detto che stanno facendo successo. Delle vere studentesse delle scuole superiori che fanno le troie all'interno della scuola stessa. Le foto stanno andando a ruba. Inizio io, mi ha promesso un grosso extra se faccio un paio di foto un po' più hot." "Are you joking? He wants many more. He said the photos are a hit. Real schoolgirls make sluts in their school. The pictures are selling a lot. I start, he promised me a extra if I take a few more hot photos.">>
<<dg $riley "Che intendi con più hot?" "What do you mean hot?">>
<<dg $veronica "Lo vedrai. Adesso mettiti lì e inizia a scattare." "You'll see. Now put yourself there and start shooting.">>
<<cm "$veronica.nm si slaccia tutti i bottoni, a parte quelli più in alto, e solleva la camicetta." "$veronica.nm undoes all the buttons, apart from the higher ones, and lifts her blouse.">>
<<img $riley "school-photo/v-d1.jpg" >>
<<dg $riley "$veronica.nm! Sei impazzita? Hai sollevato troppo. Si intravede un capezzolo. " "$veronica.nm! Are you crazy? You raised too much. A nipple is visible.">>
<<dg $veronica "Ah, si intravede dici? Allora devo stare più attenta. Ecco dimmi se ora si vede ancora." "Oh, you see it say? Then I have to be more careful. Here, tell me if you can still see it now.">>
<<img $riley "school-photo/v-d2.jpg" >>
<<cm "$riley.nm resta scioccata mentre osserva e fotografa la sua amica con l'intera camicetta sollevata." "$riley.nm is shocked as she observes and photographs her friend with her entire blouse raised.">>
<<rf "Mitico! Sta diventando sempre più incredibile questa sessione di foto. Cavolo $veronica.nm è davvero eccitante. Non l'avevo mai notata più di tanto prima che iniziassi a vederla qui." "Fantastic! This photo session is becoming increasingly incredible. $veronica.nm is really hot. I had never noticed it much before I started seeing it here.">>
<<dg $veronica "Allora? Sei rimasta a bocca aperta? Dici che si vede ancora il mio piccolo e tenero capezzolino?" "So? Are you speechless? Do you say you still see my little and tender nipple?">>
<<dg $riley "Tu sei pazza." "You're crazy.">>
<<cm "Commenta $riley.nm ancora scioccata dall'audacia dell'amica." "$riley.nm comments, still shocked by her friend's daring.">>
<<dg $veronica "Puoi pensare quello che vuoi. L'importante è che continui a scattare." "You can think what you want. The important thing is that you keep shooting.">>
<<cm "$veronica.nm si apre completamente la camicetta." "$veronica.nm opens her blouse completely.">>
<<img $riley "school-photo/v-d3.jpg" >>
<<rf "E' meravigliosa. Cavolo quanto vorrei entrare lì dentro. Ho il cazzo che spinge con forza per uscire dai pantaloni." "She is wonderful. Hell, how much I want to get in there. I have the cock that pushes hard to get out of my pants.">>
<<cm "$riley.nm continua a scattare senza sosta. Seppur scioccata, un brivido di eccitamento la scuote. Vedere la sua amica spogliarsi davanti a lei le suscita nuove fantasie che non pensava di avere. " "Riley continues to shoot relentlessly. Although shocked, a thrill of excitement shakes her. Seeing her friend undress in front of her arouses new fantasies that she didn't think she had.">>
<<dg $veronica "Che c'è? Hai perso la parola? Non ti indigno più?" "What's up? Have you lost your word? Do you not outrage you anymore?">>
<<cm "Afferma $veronica.nm continuando a fissarla con un sorriso seducente e col suo seno completamente in mostra." "$veronica.nm says, continuing to stare at her with a seductive smile and with her breast fully exposed.">>
<<img $riley "school-photo/v-d4.jpg" >>
<<dg $riley "Non sono affari miei. Se sono queste le foto che vuoi fare, fai pure. Non sarò certo io a farti la morale." "It's none of my business. If these are the photos you want to take, go ahead. I'm not going to judge you.">>
<<dg $veronica "Bene era quello che volevo sentirti dire. Perchè io non ho nessuna intenzione di fermarmi." "Well, that was what I wanted to hear because I have no intention of stopping.">>
<<cm "Con dei movimenti lenti $veronica.nm inizia a muovere le gambe sensualmente e a sollevare la sua gonna." "With slow movements, $veronica.nm begins to move her legs sensually and lift her skirt.">>
<<img $riley "school-photo/v-d5.jpg" >>
<<dg $riley "Devo ammettere che ci sai fare. Sei davvero brava." "I have to admit that you are really good.">>
<<dg $veronica "Brava a fare cosa? La troia?" "Good at what? The slut?">>
<<dg $riley "Lo hai detto tu. Non io." "You said it. Not me.">>
<<dg $veronica "Si l'ho detto e lo confermo. Sono una troia." "Yes, I said it and I confirm it. I'm a slut.">>
<<cm "Con queste parole $veronica.nm si sfila del tutto la camicetta e alza completamente la gonna." "With these words, $veronica.nm takes off her blouse and raises her skirt completely.">>
<<img $riley "school-photo/v-d6.jpg" >>
<<rf "Non ce la faccio più. Sto per esplodere nei pantaloni senza nemmeno toccarmi." "I can not handle it anymore. I'm going to cum in my pants without even touching myself.">>
<<dg $veronica "Direi che può bastare per oggi per me. Che dici? Pensi di poter fare di meglio?" "I would say that it can be enough for me today. What do you say? Do you think you can do better?">>
<<dg $riley "Penso che tu abbia già fatto abbastanza per entrambe." "I think you've done enough for both of you already.">>
<<dg $veronica "Che intendi dire? Non vuoi fare nessuna foto?" "What do you mean? You don't want to take any photos?">>
<<dg $riley "No, non così. Ed è chiaro che non avrebbe più senso fare foto da vestita dopo quelle che hai fatto tu. Cosa se ne farebbe il tuo amico delle mie foto dopo aver visto le tue?" "No, not like this. And it is clear that it would no longer make sense to take pictures dressed after the ones you took. What would your friend do with my photos after seeing yours?">>
<<dg $veronica "Dai non ti sarai offesa? Io non ti sto obbligando a spogliarti. Ma non puoi nemmeno obbligare me a non farlo. Quei soldi mi servono e li voglio. E io non ho alcun problema a mostrare il mio corpo. Anzi ne vado fiera." "Come on, won't you be offended? I'm not forcing you to undress. But you can't even force me not to. I need that money, and I want it. And I have no problem showing my body. Indeed I am proud of it.">>
<<dg $riley "No, non mi sono offesa. E' solo che non posso competere con te a questo gioco." "No, I'm not offended. It's just that I can't compete with you in this game.">>
<<dg $veronica "Va bene, come vuoi. E' inutile restare a parlarne, torniamo in classe. Ma scommetto che cambierai idea. Puoi fare la santarellina quanto vuoi ma io sono la tua migliore amica e ti conosco. Sei troia tanto quanto me." "OK, however you want. There is no point in talking about it; let's go back to class. But I bet you will change your mind. You can make the prude as much as you want, but I am your best friend, and I know you. You are as slutty as I am.">>
<<rf "Sono questi i discorsi motivazionali che mi piace sentire. Ora devo andare prima che mi scoprano." "These are the motivational speeches that I like to hear. Now I have to go before they find me out.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">><<set $rileyVar.photo = 5>>\
<<rf "E' entrata nel dormitorio. Anche oggi si và di foto." "She entered the dormitory. Even today there will be a photoshoot.">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla porta della stanza e apre leggermente per spiare all'interno." "$player.nm approaches the door of the room and opens slightly to peek inside.">>
<<dg $veronica "Non te l'aspettavi vero? Non così tanti." "You didn't expect it, did you? Not so many.">>
<<cm "$veronica.nm maneggia una grossa quantità di banconote tra le mani davanti all'amica." "$veronica.nm handles a large number of banknotes in her hands in front of her friend.">>
<<dg $veronica "Certo, sapevi che mi avrebbe dato una bella sommetta per lo spettacolo che ho messo in scena con le foto dell'ultima volta. Ma non pensavi che sarebbero stati tanti di più." "Of course, you knew it would give me a tidy sum for the show I staged with the photos of the last time. But you didn't think there would be many more.">>
<<cm "$riley.nm resta ammutolita, continua a guardare i soldi nelle mani di $veronica.nm senza dire una parola." "$riley.nm remains dumbfounded, continues to look at the money in $veronica.nm's hands without saying a word.">>
<<dg $veronica "I soldi che ci ha dato l'ultima volta sembrano spiccioli in confronto a questi. Penso proprio che avrò di chè divertirmi per un bel pezzo con questo mazzetto di banconote." "The money he gave us last time seems so little compared to these. I think I will have a lot of fun with this bunch of banknotes.">>
<<cm "$veronica.nm continua a parlare nonostante il silenzio dell'amica. Sa bene che sta pensando che quei soldi le farebbero comodo anche a lei. E sa che ormai è sul punto di cedere." "$veronica.nm continues to speak despite her friend's silence. She knows well that $riley.nm is thinking about all that money. And she knows that by now she is about to give in.">>
<<dg $veronica "Comunque rispetto la tua volontà. Se non ti senti di fare questo genere di foto lo capisco. Non siamo tutte uguali dopotutto. Se per te è troppo possiamo continuare con le solite foto che hai fatto la volta scorsa. Sono sicura che posso convincere il mio amico a comprarne qualcuna." "However, I respect your will. If you don't feel like taking this kind of photo, I understand it. We are not all the same after all. If it is too much for you, we can continue with the usual pictures you took last time. I'm sure I can convince my friend to buy some.">>
<<dg $riley "D'accordo! Vuoi che faccia la troia come te? Allora facciamo le troie! Inizia a scattare!" "All right! Do you want me to be a slut like you? Then let's make the sluts! Start shooting!">>
<<cm "Afferma improvvisamente $riley.nm ad alta voce. $veronica.nm non si lascia sfuggire il momento e subito si prepara a fotografare l'amica." "Suddenly says $riley.nm aloud. $veronica.nm does not miss the moment and immediately prepares to photograph her friend.">>
<<img $riley "school-photo/r-e1.jpg" >>
<<dg $riley "Ecco! E' questo che volevi?" "Look! Is this what you wanted?">>
<<cm "$riley.nm presa da rabbia e foga sessuale insieme apre la camicetta tutta in un colpo, facendo saltare tutti i bottoni in aria." "$riley.nm, seized with anger and sexual ardor together, opens the blouse all in one shot, blowing all the buttons in the air.">>
<<dg $veronica "Si!!! Volevo questo! Grande la mia troietta." "Yes!!! I wanted this! You are my adorable slut.">>
<<rf "Si! Era quello che volevo anch'io! " "Yes! It was what I wanted too!">>
<<dg $riley "Guarda allora e goditi lo spettacolo." "Admire and enjoy the show.">>
<<img $riley "school-photo/r-e2.jpg" >>
<<cm "$riley.nm caccia la lingua e inizia a leccarsi le labbra in modo lascivo." "$riley.nm sticks out her tongue and starts licking her lips in a lewd way.">>
<<dg $veronica "Che troia. Che troia. Continua. Rendimi fiera di te." "What a bitch. What a bitch. Keep on. Make me proud of you.">>
<<dg $riley "Vuoi che continui eh? Vorresti vedere anche cosa c'è qua sotto?" "You want me to continue, huh? Would you also like to see what's down here?">>
<<img $riley "school-photo/r-e3.jpg" >>
<<cm "$riley.nm gioca con i bordi della gonna sollevandola e abbassandola di pochi centimetri." "$riley.nm plays with the edges of the skirt by raising and lowering it a few centimeters.">>
<<dg $veronica "Certo che voglio vedere." "Of course I want to see.">>
<<cm "Afferma sfidando l'amica." "She says, challenging her friend.">>
<<img $riley "school-photo/r-e4.jpg" >>
<<cm "$riley.nm alza di colpo la gonna. $veronica.nm è sempre più estasiata dall'improvviso cambio di atteggiamento dell'amica." "$riley.nm suddenly raises her skirt. $veronica.nm is increasingly fascinated by her friend's sudden change of attitude.">>
<<dg $riley "Allora ti piace? Sono abbastanza porca per te?" "So you like it? Am I slutty enough for you?">>
<<dg $veronica "Mi fai impazzire. Oggi sei anche più troia di me. E' così che ti voglio sempre." "You drive me crazy. Today you are even more slutty than me. That's how I always want you.">>
<<rf "Mai dette parole più giuste." "Wise words.">>
<<cm "$riley.nm si sfila del tutto la camicetta e, ormai completamente entrata nella parte della troia, inizia a palparsi il seno." "$riley.nm takes off her blouse and, now completely entered the part of the slut, begins to palpate her breast.">>
<<img $riley "school-photo/r-e5.jpg" >>
<<dg $veronica "Si, stringi quelle tue belle tettine. Strizzati i capezzoli. Guardali come sono duri e dritti. Sei eccitata come non mai." "Yes, tighten those nice little tits of yours. Squeeze your nipples. See how hard and straight they are. You are as horny as ever.">>
<<cm "$riley.nm non può negare l'evidenza. E' incredibilmente eccitata. " "$riley.nm cannot deny the evidence. She is incredibly excited.">>
<<rf "E non è l'unica qui ad essere eccitata. Questa situazione mi sta facendo impazzire. Devo cacciarmelo e masturbarmi. Non resisto più." "And she is not the only one here to be excited. This situation is driving me crazy. I have to wank. I can not resist anymore.">>
<<cm "$player.nm apre la cerniera dei pantaloni e prende il cazzo in mano. Dando al suo amico quelle attenzioni che tanto chiedeva. Il tutto mentre $riley.nm senza più alcun pudore sfila via anche la gonna." "$player.nm unzips his pants and takes the cock in his hand. Giving his friend the attention he asked for. All while $riley.nm, without any more inhibition, also takes off her skirt.">>
<<img $riley "school-photo/r-e6.jpg" >>
<<dg $veronica "Sei piena di sorprese oggi. Ma adesso voglio divertirmi un po' pure io. Dai scambiamoci di posto tocca a me adesso. Ho anch'io una sorpresa per te." "You are full of surprises today. But now I want to have some fun too. Let's swap places. It's up to me now. I also have a surprise for you.">>
<<cm "Con ancora solo le mutandine addosso, $riley.nm prende il posto dell'amica a fare le foto. " "With only her panties on, $riley.nm takes her friend's place to take pictures.">>
<<dg $riley "Di che genere di sorpresa parli?" "What kind of surprise are you talking about?">>
<<cm "Chiede incuriosita." "She asks, curiously.">>
<<dg $veronica "Guarda attentamente e inizia a scattare." "Watch carefully and start shooting.">>
<<cm "Le dice l'amica mentre si gira di spalle e lentamente inizia a piegarsi in avanti." "Her friend tells her as she turns away and slowly begins to lean forward.">>
<<img $riley "school-photo/v-e1.jpg" >>
<<dg $riley "No! Che troia! Non hai le mutandine!" "No! What a whore! You don't have panties!">>
<<cm "$veronica.nm risponde all'affermazione dell'amica con un occhiolino ammiccante. " "$veronica.nm responds to her friend's statement with a winking.">>
<<dg $riley "Non c'è niente da fare. La più troia resti sempre tu. Ma quando le hai tolte?" "There's nothing to do. You are always the most slutty. But when did you take them off?">>
<<cm "$veronica.nm si rialza e si toglie camicetta e gonna." "$veronica.nm gets up and takes off her blouse and skirt.">>
<<img $riley "school-photo/v-e2.jpg" >>
<<dg $veronica "Tolte? Non le ho mai messe sciocchina." "I've never worn them, silly girl.">>
<<dg $riley "Sei venuta a scuola senza mutande? E con quella gonna così corta. E se qualcuno ti avesse vista?" "Did you come to school without panties? And with that short skirt. What if someone saw you?">>
<<dg $veronica "Purtroppo non è successo, ma la giornata è ancora lunga, chissà." "Unfortunately, it did not happen, but the day is still long, who knows.">>
<<cm "Risponde civettuola." "She replies, flirtatiously.">>
<<rf "Qualcuno qui ti ha visto eccome. Bella puttanella mia." "Someone here saw you all right. My beautiful bitch.">>
<<cm "Lentamente e sensualmente $veronica.nm si avvicina al letto alle sue spalle e inizia a stendersi sopra." "Slowly and sensually, $veronica.nm approaches the bed behind her and begins to lie on top.">>
<<img $riley "school-photo/v-e3.jpg" >>
<<dg $veronica "Che ne dici? Sembro o non sembro una di quelle conigliette di playboy?" "What do you say? Do I look or don't I look like one of those playboy bunnies?">>
<<dg $riley "Eccome. Stai facendo eccitare pure me. Tu pensa come lo saranno tutti quei maschietti arrapati che pagheranno per vedere queste foto." "Oh yes. You're making me horny too. You think how all those horny boys will pay to see these photos.">>
<<dg $veronica "L'intento è quello. Più li farò eccitare più saranno disposti a pagare." "The goal is that. The more I get them excited, the more they are willing to pay.">>
<<cm "Detto questo, si siede sul letto di spalle all'amica, mostrando chiaramente alla fotocamera le sue parti più intime." "That said, he sits on his back, showing his most intimate parts to the camera.">>
<<img $riley "school-photo/v-e4.jpg" >>
<<rf "Guarda quel culo, com'è bello rotondo e sodo. Che darei per poter entrare e scoparmele entrambe." "Look at that ass, how beautiful it is round and firm, what I would give to be able to come in and fuck them both.">>
<<dg $riley "Vorrei saper essere sensuale come lo sei tu. Sei perfetta. " "I wish I could be as sensual as you are. You're perfect.">>
<<dg $veronica "Lo sei anche tu credimi. Lo spettacolino che hai messo in mostra prima è stato davvero eccitante. Sei stata tu a darmi la spinta a farmi fare questo oggi." "You are too, believe me. The show you did before was really exciting. You were the one who gave me the push to make me do this today.">>
<<cm "Sempre con movimenti lenti e sensuali, $veronica.nm si alza dal letto, e dopo aver fatto un sorriso alla sua amica si gira e si piega in avanti. " "Always with slow and sensual movements, $veronica.nm gets out of bed, and after making a smile to her friend, she turns and bends forward.">>
<<img $riley "school-photo/v-e5.jpg" >>
<<rf "Oddio, questo è troppo. Non ce la faccio più a trattenermi, sto venendo. " "Oh my God, this is too much. I can't hold back anymore. I'm coming.">>
<<cm "Senza più alcun controllo, $player.nm aumenta il movimento della mano sul suo cazzo sempre più veloce. Finchè non erutta tutto il suo sperma contro il muro esterno della stanza. Il tutto senza mai distogliere per un momento lo sguardo dalla tenera passerina di $veronica.nm." "Without any control, $player.nm increases the movement of his hand on his cock faster and faster until all his sperm erupts against the outer wall of the room. All without ever taking your eyes off $veronica.nm's tender pussy for a moment.">>
<<rf "Dio che sborrata. Ci voleva proprio. Spero nessuno si accorga dei miei schizzi sul muro. " "God, what a cumshot. It really took. I hope nobody notices my cum on the wall.">>
<<cm "Nel frattempo, $veronica.nm e $riley.nm iniziano a rivestirsi." "Meanwhile, $veronica.nm and $riley.nm begin to get dressed.">>
<<dg $riley "Sei stata grande. " "You have been great.">>
<<dg $veronica "Anche tu mia bella troietta. Faremo un mucchio di soldi con queste foto. " "You too, my beautiful slut. We will make a lot of money with these photos.">>
<<dg $riley "Oh no. C'è un problema." "Oh no. There is a problem.">>
<<dg $veronica "Che è successo?" "What happened?">>
<<dg $riley "Nella foga del momento quando mi sono spogliata ho strappato tutti i bottoni della camicetta. Non posso più chiuderla. Come faccio a tornare in classe?" "In the heat of the moment, when I undressed, I tore all the buttons of the blouse. I can't close it anymore. How do I get back to class?">>
<<cm "$veronica.nm scoppia a ridere per la disavventura dell'amica." "$veronica.nm laughs loudly.">>
<<dg $riley "Non ridere, è un problema serio questo. Come cacchio faccio adesso?" "Don't laugh. This is a severe problem. How the hell am I doing now?">>
<<dg $veronica "Tranquilla ho una camicetta di ricambio nel mio armadietto. Fammi finire di vestirmi e vado a prendertela." "Don't worry. I have a spare blouse in my locker. Let me finish getting dressed, and I'll get it.">>
<<rf "Sarà bene che mi allontani prima che escano. " "Better get away before they go out.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">><<set $rileyVar.photo = 6; $rileyVar.cheat = 1;>>\
<<set notify($riley.id)>>\
<<set $achiev.rileyPhoto = 1>>\
<<rf "E' entrata nel dormitorio. Dopo lo spettacolo dell'ultima volta mi chiedo cosa arriveranno a fare oggi." "She entered the dormitory. After the show last time, I wonder what they are going to do today.">>
<<cm "$player.nm si avvicina alla porta della stanza e apre leggermente per spiare all'interno." "$player.nm approaches the door of the room and opens slightly to peek inside.">>
<<dg $veronica "Dai adesso afferrami il culo e stringilo. Guarda verso la fotocamera." "Come on now, grab my ass and squeeze it. Look towards the camera.">>
<<img $riley "school-photo/f1.jpg" >>
<<rf "Wow. Non hanno perso tempo in chiacchiere stavolta. Ormai sono senza più inibizioni." "Wow. They didn't waste time chatting this time. They are now no longer inhibited.">>
<<dg $veronica "Bravissima. Mi ha promesso un grosso extra se facciamo delle foto come l'ultima volta insieme." "Very good. He promised me a big extra if we take pictures as the last time together.">>
<<dg $riley "Anche più soldi di quanti ce ne ha dato per le ultime?" "Even more money than last time?">>
<<dg $veronica "Si le foto di gruppo vanno parecchio. Ci darà una barca di soldi. Dobbiamo solo spogliarci e toccarci un pò." "Yes, the group photos go a lot. It will give us a lot of money. We just have to undress and touch each other a little.">>
<<dg $riley "Vorresti fare delle foto lesbo? Con noi nude che ci tocchiamo?" "Would you like to take lesbian pictures? Who do we touch with us naked?">>
<<dg $veronica "Si avanti che sarà mai. Non dirmi che ti imbarazza? Non vuoi leccarmi la mia passerina?" "Yes, come on. Don't tell me you're embarrassed? Don't you wanna lick my little pussy?">>
<<cm "Esclama civettuola $veronica.nm." "$veronica.nm exclaims, flirtatiously. ">>
<<rf "Dai che lo vuoi fare, non deludermi proprio adesso $riley.nm." "Come on, do not let me down right now, $riley.nm.">>
<<cm "Improvvisamente si sente un rumore di passi in arrivo nella direzione di $player.nm." "Suddenly there is the sound of footsteps coming in the direction of $player.nm.">>
<<rf "Oh cazzo! Sta arrivando qualcuno! Devo nascondermi, spero non mi scoprano, ma soprattutto che non scoprano loro o niente più spettacolo giornaliero." "Oh shit! Someone is coming! I have to hide. I hope they do not discover me, but above all that they do not find them or no more daily shows.">>
<<cm "$player.nm si nasconde immediatamente, tenendo però d'occhio la stanza delle ragazze." "$player.nm immediately hides, keeping an eye on the girls' room.">>
<<rf "Eccolo che arriva. Ma chi è? No! E' il custode! E loro stanno proprio nella sua stanza letto. Non entrare! Non entrare!" "Here it is that he arrives. Who is? No! It's the janitor! And they are right in his bedroom. Do not enter! Do not enter!">>
<<cm "Il custode passando lì vicino, sente alcune voci provenire dalla sua stanza. Allarmato si dirige a passo svelto verso la sua stanza." "The janitor passing nearby hears some voices coming from his room. Alarmed, he walks briskly towards his room.">>
<<dg $riley "Hai sentito? Sento un rumore di passi! Nascondiamoci presto! " "Have you heard? I hear footsteps! Let's hide soon!">>
<<dg $veronica "Nasconderci? E dove?" "Hide? And where?">>
<<cm "$riley.nm si nasconde istintivamente dietro la tenda, mentre $veronica.nm presa dal panico resta bloccata senza sapere dove mettersi. I suoi secondi di indecisione sono fatali e il custode entra scoprendola." "$riley.nm instinctively hides behind the curtain, while $veronica.nm, panicked, remains stuck without knowing where to go. $riley.nm instinctively hides behind the curtain, while Veronica, panicked, remains stuck without knowing where to go. The janitor enters and finds her.">>
<<dg $janitor "Cosa ci fai tu nella mia stanza??? Questo non è un posto pubblico! E' proprietà privata! Non hai il permesso di stare qui!" "What are you doing in my room ??? This is not a public place! It is a private property! You are not allowed to stay here!">>
<<dg $veronica "Io..Io..mi scusi, ho sbagliato stanza." "I-I..excuse me, I got the wrong room.">>
<<dg $janitor "Pensi di prendermi in giro? Le conosco quelle come te, volevi spassartela con qualche tuo compagno vero? " "Are you thinking of making fun of me? I know them like you, you wanted to have a good time with some of your classmates, right?">>
<<dg $veronica "No no le giuro..stavo solo.." "No, no, I swear..I was just..">>
<<dg $janitor "Ora capisco com'è che trovavo alcuni oggetti in posizione diverse da come li avevo lasciati. Sei stata tu! Non è neanche la prima volta che entri qui allora, lo fai spesso! " "Now I understand because I found some objects in a different position from how I left them. It was you! It's not even the first time you come here then, you do it often!">>
<<cm "L'uomo è furioso, $veronica.nm è impietrita e non sà come giustificarsi, $riley.nm resta nascosta dietro la tenda terrorizzata, nella speranza di non essere vista. $player.nm nel frattempo si è riavvicinato silenziosamente per vedere cosa stesse succedendo." "Man is furious, $veronica.nm is petrified and doesn't know how to justify herself. $riley.nm, terrified, remains hidden behind the curtain, in the hope of not being seen. In the meantime, $player.nm quietly approached to see what was going on.">>
<<dg $janitor "Chissà quali porcherie hai fatto sul mio letto. Questo è inammissibile. Chiederò alla preside la tua espulsione dalla scuola. " "Who knows what filth you made on my bed. This is inadmissible. I will ask the headmistress for your expulsion from school.">>
<<cm "A $veronica.nm le si gela il sangue nelle vene." "$veronica.nm turns pale.">>
<<dg $veronica "No! La prego non lo faccia! Mi dispiace davvero aver invaso il suo spazio privato. Ha ragione non è la prima volta che vengo, sono venuta altre volte, ma non per quello che crede. Guardi le mostro." "No! Please don't do this! I'm sorry I invaded your private space. You're right it's not the first time I come, I've come other times, but not for what you think. Look, I show you.">>
<<cm "$veronica.nm prende il suo smartphone e mostra al custode le foto che lei si è fatta nella sua stanza." "$veronica.nm takes her smartphone and shows the janitor the photos she took in her room.">>
<<dg $veronica "Ecco vede, sto solo facendo un servizio fotografico per una rivista e avevo bisogno di una stanza vuota per farlo. Tutto qui davvero, non ho mai portato nessun ragazzo qui glielo giuro." "I'm just doing a photo shoot for a magazine and I needed an empty room to do it. That's all really, I've never brought any guy here I swear.">>
<<cm "Il custode guarda le foto che la ragazza ha scattato nella sua stanza. Inizialmente è impietrito dalla rabbia vedendo ciò che è stato fatto nel suo spazio personale, ma man mano che guarda le foto e vede la ragazza in tutte quelle pose sexy, il suo umore cambia e la rabbia si trasforma in eccitamento." "The janitor looks at the photos the girl took in her room. Initially, he is petrified by anger seeing what has been done in his place, but as he looks at the photos and sees the girl in all those sexy poses, his mood changes, and anger turns into excitement.">>
<<cm "$veronica.nm si accorge del cambio d'umore del custode e capisce dalla sua espressione che le foto stanno facendo effetto. Così capisce esattamente cosa deve fare per risolvere la situazione ed evitare l'espulsione. Lentamente gli accarezza il braccio. " "$veronica.nm notices the janitor's mood change and understands from his expression that the photos are turning him on. So she understands what she must do to resolve the situation and avoid expulsion. Slowly she strokes his arm.">>
<<dg $veronica "Vede? Non è successo niente di male. Sono sicura che possiamo trovare un modo per risolvere il nostro problema. Lei mi ha gentilmente offerto la sua stanza per fare queste foto, mi sembra giusto ricompensarla in qualche modo per il suo servizio. Non crede?" "Nothing bad happened. I'm sure we can find a way to solve our problem. You have kindly offered me your room to take these photos. It seems only fair to reward you in some way for your service. Do not you think?">>
<<cm "Il custode da predatore è passato a preda. Non sà più come reagire. Sa benissimo che dovrebbe subito portare la ragazza dalla preside e denunciare il fatto. Ma qualcosa lo frena." "The janitor no longer knows how to react. He knows very well that he should immediately take the girl to the headmistress and report the fact. But something is holding him back.">>
<<dg $janitor "Io credo che..non so..forse.." "I think...I don't know...maybe..">>
<<cm "$veronica.nm capisce che è fatta, è in suo potere ormai. Gli poggia un dito sulle labbra e gli sussurra di non parlare. Poi inizia a passare le mani su entrambe le sue braccia e con delicatezza lo spinge verso il letto facendolo sedere. " "$veronica.nm understands that it's done, it's in her power now. She places a finger on his lips and whispers not to speak. Then she begins to run her hands over both his arms and gently pushes him towards the bed making him sit.">>
<<img $riley "school-photo/j-1.jpg" >>
<<cm "Il custode ormai è completamente succube della ragazza. Non è in più in grado di dirle di no. Lentamente inizia ad abbassarle la gonna, come in trance senza rendersi conto di ciò che sta facendo." "The janitor is now entirely dominated by the girl. He is no longer able to say no to her. Slowly he begins to lower her skirt, like in a trance without realizing what he is doing.">>
<<rf "Non ci posso credere. Quella troia lo ha sedotto. E quell'idiota ci è cascato in pieno. Beh non posso biasimarlo, chi avrebbe mai potuto resistere a una fichetta come lei che ti chiede esplicitamente di scoparla." "I can not believe it. That bitch seduced him. And that idiot fell for it. Well, I can't blame him, who could have resisted a pussy like her, who explicitly asks you to fuck her.">>
<<cm "Il custode rimuove completamente la gonna della ragazza, mentre lei si slaccia e si toglie sensualmente la camicetta." "The janitor removes the girl's skirt while she unfastens, and sensually takes off her blouse.">>
<<dg $veronica "Si..Accarezzami..Baciami.." "Yes..Caress me..Kiss Me..">>
<<cm "Il custode le afferra da dietro il seno mentre la bacia sul collo. Lei si piega in avanti e il custode scende a baciarla lungo tutta la schiena fino ad arrivare al suo tenero e sodo culo." "The janitor grabs her breast from behind as he kisses her on the neck. She leans forward, and the janitor comes down to kiss her all the way up to her tender and firm ass.">>
<<img $riley "school-photo/j-2.jpg" >>
<<cm "In tutto questo tempo $riley.nm è rimasta bloccata e ammutolita dietro la tenda. Vedendo l'evolversi della situazione inizia a spiare da dietro la tenda per osservare ciò che sta succedendo." "All this time, $riley.nm has been stuck and dumbfounded behind the curtain. Seeing the evolution of the situation, she begins to peek from behind the curtain to observe what is happening.">>
<<dg $veronica "Si..Baciami, baciami lì.." "Yes..kiss me, kiss me there..">>
<<cm "Il custode si alza e afferra $veronica.nm spingendola contro il letto. Ma nel girarsi nota che in quella stanza non ci sono solo loro due." "The janitor stands up and grabs $veronica.nm pushing her against the bed. But as he turns around, he notices that it's not just the two of them.">>
<<btnSS "school-riley-photo-F2" "Continua" "Continue">><<dg $janitor "Ma che diavolo? Chi c'è lì??? Chi c'è dietro la tenda?" "What the hell? Who's there??? Who is behind the curtain?">>
<<cm "Il custode scatta in piedi allarmato, come risvegliato dalla sua trance. $veronica.nm capisce che sta rischiando di perderlo e deve trovare una soluzione immediatamente se non vuole che il suo piano fallisca." "The janitor jumps alarmed as if awakened by his trance. $veronica.nm understands that she is in danger of losing him and must find a solution immediately if she doesn't want her plan to fail.">>
<<dg $veronica "Tranquillo amore mio. E' solo una mia amica. Non c'è nulla di cui preoccuparsi. Anche lei è venuta qui per lo stesso motivo mio. " "Don't worry, my love. She's just a friend of mine. There is nothing to worry about. She also came here for the same reason as me.">>
<<cm "$veronica.nm si avvicina alla tenda e spinge la sua amica fuori." "$veronica.nm approaches the curtain and pushes her friend out.">>
<<img $riley "school-photo/j-3.jpg" >>
<<dg $janitor "Avevi detto che eri sola!" "You said you were alone!">>
<<dg $veronica "No, avevo detto che non ho mai portato nessun ragazzo. Non ho mai parlato di ragazze." "No, I said I never brought any boy. I never mentioned girls.">>
<<cm "Il custode è di nuovo paralizzato, l'intera situazione gli sta scappando di mano e lui non sa cosa fare." "The janitor is paralyzed, the whole situation is getting out of hand, and he doesn't know what to do.">>
<<dg $veronica "Vedi, la mia amica è un po' più timida di me. Ha bisogno di un po' di incoraggiamento prima di lasciarsi andare." "My friend is a little shyer than I am. She needs some encouragement before she lets herself go.">>
<<dg $riley "$veronica.nm, che vuoi fare? Che intenzioni hai?" "$veronica.nm, what do you want to do? What intentions do you have?">>
<<cm "Chiede con la voce tremante all'amica." "She asks her friend in a trembling voice.">>
<<dg $veronica "Voglio che ti lasci andare e che mi aiuti a risolvere questa faccenda delicata. Insieme troveremo il modo di convincere il nostro amico qui che non stavamo facendo nulla di male." "I want you to let yourself go and help me solve this delicate matter. Together we will find ways to convince our friend here that we were not doing anything wrong.">>
<<dg $riley "Ma.." "But..">>
<<dg $veronica "Ti piace la mia amica vero? Guarda com'è bella e giovane, proprio come me. Quando mai ti ricapiterà un'occasione del genere?" "You like my friend, right? Look how beautiful and young she is, just like me. When will such an occasion happen to you again?">>
<<cm "$veronica.nm si avvicina al letto tenendo per il braccio la sua amica e con delicatezza la fa stendere sul letto. Il custode è lì davanti a loro ancora indeciso sul da farsi. Mentre $riley.nm si lascia guidare dalla sua amica." "$veronica.nm approaches the bed holding her friend by the arm and gently spreads her on the bed. The janitor is there in front of them, still undecided about what to do while $riley.nm lets her friend guide herself.">>
<<dg $veronica "Guarda la sua pelle chiara e delicata. Guarda come desidera essere accarezzata da te. " "Look at her fair and delicate skin. See how she wants to be caressed by you.">>
<<cm "Mentre parla, $veronica.nm inizia ad accarezzare le gambe di $riley.nm dai talloni fino all'interno coscia. Lentamente le apre le gambe sempre di più, esponendo il suo frutto proibito agli occhi dell'uomo che è proprio lì di fronte a lei." "As she speaks, $veronica.nm begins to caress $riley.nm's legs, from the heels up to the inner thigh. Slowly she opens her legs more and more, exposing her forbidden fruit to the eyes of the man who is in front of her.">>
<<cm "Il custode non combatte più. Ogni sua resistenza cede e si lascia andare al desiderio. $veronica.nm alza la gonna dell'amica mentre lui si avvicina e lentamente le sfila via le mutandine." "The janitor no longer fights. All his resistance gives in and lets go of desire. $veronica.nm raises her friend's skirt as he approaches and slowly peels off her panties.">>
<<img $riley "school-photo/j-4.jpg" >>
<<dg $veronica "Si bravo. Lasciati andare. Guardala come ti desidera. Dalle il piacere che tanto cerca." "Yes good. Let go. See how she wants you. Give her the pleasure she seeks so much.">>
<<cm "Il custode sfila via completamente le mutandine e inizia a baciarle la gamba avvicinandosi sempre di più verso il centro del piacere della ragazza. $riley.nm non parla e non reagisce, si lascia solo trascinare dagli eventi. I suoi dubbi e incertezze svaniscono ad ogni bacio che lui le da." "The janitor takes off her panties completely and starts kissing her leg, getting closer and closer to the girl's pleasure center. $riley.nm doesn't speak and doesn't react. She just lets herself be carried away by events. Her doubts and uncertainties vanish with every kiss he gives her.">>
<<dg $veronica "Sei arrivato, ecco il suo tenero fiorellino proprio davanti alla tua bocca. Falle sentire il tuo respiro..e adesso baciala." "You have arrived, here is her tender flower right in front of your mouth. Make her feel your breath..and kiss her now.">>
<<cm "Come un automa l'uomo segue alla lettera le indicazioni dettategli e affonda la sua bocca in mezzo alle gambe della ragazza." "Like an automaton, the man follows the directions dictated to him and sinks his mouth between the girl's legs.">>
<<dg $riley "Aaah..." "Aaah...">>
<<cm "$riley.nm ansima in preda al piacere. Mentre sente la lingua del custode entrare e muoversi dentro di lei. Ormai anche lei è senza più controllo e tutto ciò che desidera è godere." "$riley.nm moans in pleasure. As she feels the janitor's tongue enter and move inside her. By now, she too is out of control, and all she wants is to enjoy.">>
<<dg $veronica "Brava la mia piccolina. Godi..Godi.." "Good, my little girl..Enjoy his tongue..">>
<<cm "$riley.nm gira la testa verso il seno dell'amica e inizia a succhiarle il capezzolo." "$riley.nm turns her head to her friend's breast and starts sucking on her nipple.">>
<<img $riley "school-photo/j-5.jpg" >>
<<dg $riley "Siii..leccamela.." "Yesss...Lick my pussy...">>
<<cm "La fica di $riley.nm è completamente fradicia di umori. Il custode lecca e succhia tutto il suo dolce succo." "$riley.nm's cunt is wholly drenched in moods. The janitor licks and sucks all her sweet juice.">>
<<dg $veronica "Che ne dici $riley.nm? Non pensi sia ora di ricambiare il favore? Anche il suo amichetto vorrà un po' delle nostre attenzioni." "How about $riley.nm? Don't you think it's time to return the favor? His little friend will also want some of our attention.">>
<<cm "$riley.nm annuisce con la testa ancora scossa dal piacere che il custode le sta dando. $veronica.nm allora afferra l'uomo dalla camicia e lo tira verso il centro del letto. Senza perdere tempo $veronica.nm gli slaccia i pantaloni e caccia fuori il suo cazzo." "$riley.nm nods with her head, still shaken by the pleasure the janitor is giving her. $veronica.nm then grabs the man from the shirt and pulls him towards the center of the bed. Without wasting time, $veronica.nm undoes his pants and pulls ut his cock out.">>
<<dg $veronica "Che bel giocattolino che hai tra le gambe. Posso giocarci?" "What a cute toy you have between your legs. Can I play with it?">>
<<cm "Chiede con la voce da bambina." "She asks, in a child's voice.">>
<<dg $janitor "Si! Si! Puoi! " "Yes! Yes! You can!">>
<<cm "Risponde impulsivamente il custode. $veronica.nm allora prende in un solo colpo tutto il suo cazzo in bocca." "The janitor impulsively answers. $veronica.nm then takes all his cock in her mouth in one fell swoop.">>
<<aud $riley "suck1" "viewLong">>
<<dg $janitor "Oddio..." "Oh, God...">>
<<cm "$riley.nm non vuole essere da meno e avvicina anche lei il viso al cazzo dell'uomo per sentirne l'odore." "$riley.nm doesn't want to be outdone and she also brings her face close to the man's cock to smell it.">>
<<img $riley "school-photo/j-6.jpg" >>
<<cm "$veronica.nm continua ad andare freneticamente su e giù mentre $riley.nm maneggia e succhia le sue palle avidamente." "$veronica.nm continues to frantically go up and down as $riley.nm greedily handles and sucks his balls.">>
<<rf "Quel bastardo fortunato se lo sta facendo succhiare da entrambe. Quanto vorrei essere al suo posto. E' bastata la paura di essere espulse per cedere così facilmente. Se solo avessi anch'io qualcosa su cui far leva." "That lucky bastard is getting it sucked by both of them. How much I would like to be in his place. The fear of being expelled was enough to give in so easily. If only I too had something to blackmail them with.">>
<<cm "$player.nm resta un attimo pensieroso riguardo la sua ultima riflessione." "$player.nm reflects on his latest thought.">>
<<rf "Ma..un momento..io ho qualcosa con cui ricattarle! Che stupido che sono! Le ho qui davanti che stanno scopando il custode all'interno della scuola! Non devo far altro che fare qualche foto e se non vogliono che le diffonda smascherandole dovranno fare quello che voglio. " "Wait a moment. I have something to blackmail them with! How stupid I am! I have them here in front of me who are fucking the janitor inside the school! All I have to do is take some pictures, if they don't want me to spread them, they will have to do what I want.">>
<<cm "$player.nm prende lo smartphone e inizia subito a registrare un video della scena. Stando bene attento che si vedano le facce dei protagonisti." "$player.nm takes the smartphone and immediately starts recording a video of the scene, being careful to frame the faces of the protagonists.">>
<<dg $veronica "Credo di averlo lubrificato abbastanza. Finora vi siete divertiti solo voi due, toccherà qualcosa anche a me no? " "I think I have lubricated it enough. So far, you two have had fun. It's my turn now.">>
<<dg $janitor "Ho io qualcosa per te. Vieni qui troia." "I have something for you. Come here, bitch.">>
<<cm "Preso da una foga animalesca il custode afferra $veronica.nm per il culo e la avvicina al suo cazzo. Senza pensarci due volte la infilza con la sua spada nella sua fica bagnata." "Taken by an animalistic enthusiasm, the janitor grabs $veronica.nm by the ass and approaches her to his cock. Without thinking twice, he impales her with his sword in his wet cunt.">>
<<img $riley "school-photo/j-7.jpg" >>
<<aud $riley "janitor2" "view">>
<<dg $veronica "Siii!!! Finalmente! Un bel cazzo duro è quello di cui avevo bisogno." "Yesss!!! A nice hard cock is what I needed.">>
<<cm "Mentre il custode scopa $veronica.nm, $riley.nm resta ancora attaccata alle sue palle, come un bambino col ciuccietto." "While the janitor fucks $veronica.nm, $riley.nm is still attached to her balls, like a baby with a pacifier.">>
<<rf "Che troie! Chissà quale sarebbe la loro reazione se entrassi all'improvviso. Prese dalla paura di essere scoperte magari scoperebbero anche me. La tentazione di farlo è tanta. Ma è troppo rischioso, specie considerando anche la presenza del custode. Non so come potrebbe reagire." "What sluts! Who knows what their reaction would be if I suddenly entered. Taken by the fear of being discovered, maybe they would fuck me too. The temptation to do it is so great. But it is too risky, especially considering the presence of the janitor. I don't know how he could react.">>
<<dg $veronica "Oddio è uno stallone, $riley.nm. Devi provarlo assolutamente anche tu." "Oh god, he's a stallion, $riley.nm. You must absolutely try him.">>
<<dg $janitor "Hai sentito la tua amica, succhiapalle? Vuoi provare il mio cazzo?" "Did you hear your friend, balls-sucker? Do you want to try my cock?">>
<<cm "$riley.nm aspetta qualche secondo a rispondere, senza staccare mai però la sua bocca dai succosi coglioni dell'uomo." "$riley.nm waits a few seconds to reply, without ever taking her mouth off the man's juicy balls.">>
<<dg $riley "Si! Voglio provarlo. Sbattimi il tuo grosso cazzo nella fica." "Yes! I want to try it. Bang your big cock in my pussy.">>
<<cm "L'uomo non se lo fa ripetere due volte. Esce da $veronica.nm e si posiziona alle spalle di $riley.nm. E in un attimo è dentro." "The janitor smiles at the girl's request. He exits $veronica.nm and positions himself behind Riley. And in a moment, it's inside.">>
<<dg $janitor "Prendilo puttana! Prendilo come la tua amica!" "Take it bitch! Take it like your friend did!">>
<<aud $riley "janitor1" "viewLong">>
<<dg $riley "Aahh!!! Siii!!!" "Aahh!!! Yesss!!!">>
<<cm "$riley.nm senza più il minimo pudore che aveva all'inizio afferra la sua amica dalle gambe e di sua spontanea volontà infila la faccia tra le sue gambe." "$riley.nm, without the slightest shyness, grabs her friend by the legs and of her own free will puts her face between her legs.">>
<<img $riley "school-photo/j-8.jpg" >>
<<dg $veronica "$riley.nm! Come sei diventata famelica e pensare che facevi tutta la timida e insicura fino a pochi minuti fa." "$riley.nm! How hungry you became and to think that you were all shy and insecure until a few minutes ago.">>
<<cm "$riley.nm risponde al commento infilando la sua lingua ancora più a fondo nella sua amica. Il tutto mentre viene stantuffata senza sosta dal custode." "$riley.nm replies to the comment by sticking her tongue even deeper into her friend while he boinked her incessantly.">>
<<dg $veronica "Te l'avevo detto stamattina che saresti finita col leccarmi la mia passerina." "I told you this morning that you would end up licking my little pussy.">>
<<cm "Il custode ormai è una furia, la scopa con vigore. Ogni botta è così forte che il rumore risuona fin fuori la stanza. Non contento la afferra di nuovo montandosela sopra di lui e scopandola da sotto." "The janitor is now a fury. He fucks her vigorously. Each blow is so loud that noise is heard outside the room. Then, he grabs her again by mounting it on top of him and fucking her from below.">>
<<img $riley "school-photo/j-9.jpg" >>
<<rf "Si bella frontale alla mia videocamera, fatti riprendere per bene puttanella. Saresti un'ottima pornostar." "Yes. Right in front of my camera, what a good bitch. You would be an excellent pornstar.">>
<<cm "$veronica.nm passa a leccarle i capezzoli mentre $riley.nm urla tutto il suo godimento." "$veronica.nm licks her nipples while $riley.nm squeals all her enjoyment.">>
<<rf "Guardala quella puttana, fino a poco tempo fa era nascosta dietro la tenda sperando di non essere scoperta e adesso invece gode come una cagna in calore." "Look at that slut, until a few minutes ago she was hidden behind the curtain hoping not to be discovered, and now instead she moans like a bitch in heat.">>
<<dg $janitor "Sto venendo puttane! Mi state facendo venire!" "I'm cumming, whores! You're making me cum!">>
<<cm "$riley.nm per paura che lui le venisse dentro scende subito dal suo cazzo e si mette in ginocchio davanti a lui. $veronica.nm fa lo stesso mettendosi accanto a lei." "Frightened that he would cum inside her, $riley.nm immediately gets off his cock and kneels in front of him. $veronica.nm does the same by standing next to her.">>
<<dg $veronica "Non crederai di gustartela tutta tu. Ne voglio anch'io." "You won't think you're taking it all. I want it too.">>
<<cm "L'uomo si avvicina col cazzo verso le loro facce e inizia a riempire i loro teneri visi di sborra." "The man approaches the cock towards their faces and begins to fill their loving faces with cum.">>
<<dg $janitor "Vi sborro in faccia puttane! " "I cum on your faces, bitches!">>
<<img $riley "school-photo/j-10.jpg" >>
<<cm "Le due ragazze fameliche cacciano la lingua per raccogliere più succo possibile. Dopodichè passano a baciarsi tra di loro condividendo il loro premio da buone amiche." "The two hungry girls pull out their tongues to collect as much juice as possible. After that, they move on to kiss each other sharing their reward as good friends.">>
<<rf "Che troie che sono. E io ho ripreso tutto. Con questo video le ho in pugno. Devo solo pensare il modo migliore per srfuttarlo. Con quelle due troiette posso già immaginare in che modo usarlo. Ma non è da escludere neanche il ricattare il custode. Potrebbe essermi utile avere un elemento come lui al proprio servizio." "That sluts they are. And I have recorded everything. With this video, I've got them. I just have to think about the best way to exploit it. With those two sluts, I can already imagine how to use it. But also blackmailing the janitor might be a good idea. It might be helpful to have him at my service.">>
<<dg $janitor "Siete le due ragazze più puttane che abbia mai conosciuto. Non ho mai sborrato così tanto come oggi." "You are the two most slutty girls I have ever known. I have never cummed as much as today.">>
<<dg $veronica "Direi che il servizio di oggi è sufficiente per scusarci di aver usato la tua stanza giusto?" "I'd say today's service is enough to apologize for using your room, right?">>
<<dg $janitor "Direi di si puttanella. Siete perdonate. Ma non voglio comunque più vedervi qui dentro. Questo posto non è il vostro parco giochi. E quello che è successo oggi dovrà restare il nostro piccolo segreto. Nessuno dovra mai scoprirlo. " "I'd say yes, filthy slut. You are forgiven. But I don't want to see you in here anymore. This place is not your playground. And what happened today must remain our little secret. Nobody will ever find out.">>
<<rf "Troppo tardi amico mio. Ho visto abbastanza è il momento di andarsene." "Too late, my friend. I've seen enough it's time to leave.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">><<set playerEvent.setDiscipline(-1);>>\
<<rf "Oh al diavolo! Io ci vado. Non voglio rinunciare a una bella scopata." "Oh, who cares! I am going there. I don't want to give up a good fuck.">>
<<cm "$player.nm entra nel dormitorio dove c'è $riley.nm ad aspettarlo." "$player.nm enters the dormitory where $riley.nm is waiting for him.">>
<<img $riley "cheat2.jpg">>
<<dg $riley "Sei arrivato finalmente. Ogni minuto in più che perdi, è un minuto in meno che il tuo cazzo è dentro di me." "You have arrived. Every minute you lose is one minute less that your cock is inside me.">>
<<cm "$player.nm deglutisce rumorosamente." "$player.nm swallows noisily.">>
<<dg $riley "Avanti vieni qui. Voglio proprio sentire che si prova ad avere quel tuo bel cazzo nella mia fichetta stretta." "Come here. I really want to feel what it feels like to have that nice cock of yours in my tight little pussy.">>
<<cm "$player.nm si avvicina lentamente al letto ancora coi sensi di colpa per quello che sta volontariamente facendo. $riley.nm lo afferra e lo spinge sul letto. Velocemente gli libera il cazzo dai pantaloni. " "$player.nm slowly approaches the bed still feeling guilty about what he is doing voluntarily. $riley.nm grabs him and pushes him onto the bed. He quickly releases his cock from his pants.">>
<<dg $riley "Pronto ad assaggiare una fetta di paradiso?" "Ready to go to heaven?">>
<<cm "Lentamente $riley.nm posiziona il pene eretto del ragazzo contro l'ingresso della sua passera." "Slowly $riley.nm positions the guy's erect penis against the entrance of her pussy.">>
<<vid $riley "school/skip/0f4ebae" "moan3">>
<<dg $riley "Oh..caspita se sei grosso.." "Oh...my gosh, you're big...">>
<<cm "Lentamente la ragazza scende sempre più giù, cercando di abituarsi alla dimensione di quel palo." "Slowly the girl goes down more and more, trying to get used to the size of that rod.">>
<<dg $riley "Se avessi saputo che eri così dotato, avrei messo gli occhi addosso a te anzichè a quello sfigato di $todd.nm." "If I had known that you were so endowed, I would have set my eyes on you instead of that loser friend of yours.">>
<<cm "$player.nm si sente in colpa nei confronti dell'amico, ma la figa di $riley.nm è così stretta e calda che è impossibile resistere. La ragazza continua il suo lento movimento ondulatorio facendo entrare e uscire il grosso cazzo dentro di lei." "$player.nm feels guilty towards his friend, but $riley.nm's pussy is so tight and hot that it is impossible to resist. The girl continues her slow undulating movement letting the big dick inside her in and out.">>
<<dg $riley "Mi sento piena di te. Che ne dici di scoparmi come si deve adesso, eh? Avanti, smettila di pensare a cosa è giusto o sbagliato e scopami. " "I feel so full. How about fucking me right now, huh? Come on, stop thinking about what's right or wrong and fuck me.">>
<<cm "$player.nm è sopraffatto dalle emozioni. Eccitazione, rimorso, rabbia. Tutto si condensa insieme fino ad esplodere." "$player.nm is overwhelmed by emotions. Excitement, remorse, anger. Everything condenses together until it explodes.">>
<<dg $player "Vuoi essere scopata? Va bene, allora. Ti fotto come meriti!" "Do you want to get fucked? All right, then. I will fuck you as you deserve!">>
<<cm "$player.nm afferra i fianchi della ragazza e inizia a muoverla su e giù sul suo cazzo con foga, come un animale." "$player.nm grabs the girl's hips and starts to move her up and down on his cock with fury, like an animal.">>
<<vid $riley "school/skip/16ac988" "moan2">>
<<dg $riley "Siii!!! E' di questo che parlavo. Finalmente." "Yesss!!! This is what I was talking about. Finally!">>
<<cm "Il ragazzo si muove freneticamente. Solleva la ragazza con sempre più forza e allo stesso tempo muove il bacino più velocemente." "The guy moves frantically. He lifts the girl with more and more strength and at the same time moves his pelvis faster.">>
<<dg $riley "Si! Così! Scopami! Fottimi! Fammelo sentire tutto fino in fondo!" "Yes! That's it! Bang me! Fuck me! Make me feel it all to the bottom!">>
<<dg $player "Prendilo troia! Ti sfondo quella fica da baldracca che hai!" "Take it all, bitch! I'll smash that slutty cunt you have!">>
<<dg $riley "Si! Sono una troia! Sono una troia schifosa! Fottimi come merito! " "Yes! I am a bitch! I am a lousy whore! Fuck me as I deserve!">>
<<cm "Nella frenesia del sesso $player.nm la afferra e la gira con la schiena sul letto e la monta da sopra per poterla fottere con ancora più veemenza." "In the frenzy of sex, $player.nm grabs her and turns her with her back to the bed and mounts her from above to fuck her even more vehemently.">>
<<vid $riley "school/skip/0d14e48" "moan4">>
<<dg $player "Dopo questa scopata la tua fica non tornerà più quella di prima! Te la sfondo!" "After this bang, your cunt will never be the same as before! I'll smash your pussy!">>
<<cm "$riley.nm si aggrappa alle lenzuola per reggere i poderosi colpi del ragazzo. Muove la testa senza controllo a destra e sinistra per il godimento." "$riley.nm clings to the sheets to withstand the boy's mighty blows. She moves her head uncontrollably left and right for enjoyment.">>
<<dg $riley "Fottimi..Fottimi..Fottimi..Fottimi..." "Fuck me...Fuck me...Fuck me...Fuck me...Fuck me...">>
<<cm "Senza più alcuna lucidità continua a implorare di essere fottuta. In quel momento per lei non c'è nient'altro che quel grosso cazzo che le riempe la fica e la fa sentire piena." "Without any more lucidity, she keeps begging to be fucked. At that moment there is nothing for her but that big cock that fills her pussy and makes her feel full.">>
<<dg $player "Mi stai facendo venire schifosa puttana! La tua fica stretta e bagnata mi sta facendo venire! Ti riempo di sborra troia!" "You're making me cum, you filthy slut! Your tight, wet pussy is making me come! I'm filling you up with cum, bitch!">>
<<dg $riley "Siii!!! Riempimi!!!" "Yesss!!! Fill me up!!">>
<<cm "$player.nm scarica bollenti schizzi di sborra direttamente dentro $riley.nm. L'orgasmo è potente e intenso per entrambi. La quantità di sborra che esce sembra non finire mai e riempe all'inverosimile l'utero della ragazza." "$player.nm dumps hot cum splashes directly into $riley.nm. The orgasm is powerful and intense for both of them. The amount of cum that comes out seems to never end and fills the uterus of the girl.">>
<<cm "$player.nm si accascia su $riley.nm completamente privo di forze. La ragazza resta lì distesa sotto di lui e sfinita dalla furiosa scopata. " "$player.nm collapses on $riley.nm. The girl lies there lying underneath him and exhausted by the furious fuck.">>
<<dg $riley "Dio...Nessuno mi aveva mai scopata così..." "God....No one had ever fucked me like that before...">>
<<cm "Il ragazzo, sfinito, sorride, fiero della sua prestazione." "The boy, exhausted, smiles, proud of his performance.">>
<<dg $riley "La prossima volta che vuoi scopare non hai bisogno di pedinarmi. Devi solo chiederlo." "The next time you want to fuck me, you don't need to tail me. You just have to ask.">>
<<cm "I due ragazzi restano qualche altro minuto stesi sul letto. Poi si danno una sistemata e tornano verso le loro classi." "The two students stay a few more minutes lying on the bed. Then they get cleaned up and go back to their classes.">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">><<rf "Ok, non si vedono professori in giro, devo trovare un buon posto in cui nascondermi per tenere sotto controllo la sua classe senza farmi scoprire. " "Ok, I don't see any teachers around. I just need to find a good place to hide and keep an eye on her class without getting caught.">>
<<cm "Un'ora dopo..." "One hour later...">>
<<rf "Oddio che noia..un'ora che sono qui e non è uscito nessuno da quella classe..che perdita di tempo." "Wow, this is boring. I've been here for an hour and nobody's come out of that class. What a waste of time.">>
<<cm "Si sente un rumore di tacchi scendere giù dalle scale" "$player.nm hears the sound of heels coming down the stairs">>
<<rf "Oh cazzo sta scendendo qualcuno dalle scale." "Oh fuck! Someone's coming down the stairs.">>
<<vid $lena "hallway/72780cd">>
<<rf "E questa chi diavolo è? Non l'avevo mai notata prima, chissà di che classe è. Ma quel vestitino non è un po' troppo corto per i requisiti della scuola? Non che io mi lamenti, anzi. Proprio sprecata non è stata quest'ora, chissà se saltando altre volte le lezioni non faccia la conoscenza di nuove ragazze come la biondina che è appena passata." "Who the hell is that? I've never noticed her before, who knows what class she attends. But isn't that dress a little too short for the school's requirements? Not that I'm complaining of course. Maybe this hour wasn't wasted after all. Perhaps if I skip lessons more often I could meet new girls, like the little blonde who just went by.">>
<<rf "Aspettiamo ancora un po' e vediamo se $riley.nm si decide finalmente ad uscire." "Let's wait a little longer and see if Riley finally decides to go out.">>
<<cm "30 minuti dopo..." "30 minutes later..">>
<<rf "Eccola! Sta uscendo di classe finalmente! Speriamo non sia solo per andare in bagno. Devo seguirla senza farmi scoprire." "There she is! She's finally leaving class! I hope she's not just going to the bathroom. I have to follow her without her seeing me.">>
<<img "other/school/hallway3.jpg">>
<<rf "Sta entrando in quella classe in fondo al corridoio..strano, se non sbaglio quella classe è sempre vuota, non ci sono studenti assegnati." "She's entering that class at the end of the hallway. Weird, I thought that class was always empty, there are no students assigned to it.">>
<<btnSS "school-riley-inquire-2" "Avvicinati alla classe" "Get closer to the class">><<set $achiev.rileyInquire = 1>>\
<<cm "$player.nm si avvicina alla classe" "$player.nm approaches the classroom">>
<<rf "Ha lasciato la porta socchiusa, forse se riuscissi ad aprirla leggermente potrei vedere che sta facendo lì dentro. Sento mormorare, non è sola. Devo stare attento." "She left the door ajar, maybe I could open it slightly to see what she's doing in there. I hear whispering, she's not alone. I have to be careful.">>
<<cm "$player.nm apre leggermente la porta..." "$player.nm opens the door slightly...">>
<<dg "M-Boy" "Era ora, ce ne hai messo ad arrivare." "It's about time you got here.">>
<<dg $riley "Quella strega della $tesmacher.snm non mi voleva far uscire. Ma quando è che le verrà un infarto? Avrà 100 anni almeno." "That $tesmacher.nm bitch didn't want me to leave. Ugh, when is she going to die? She has to be at least 100 years old.">>
<<img $riley "inquire/inquire1.jpg">>
<<dg "M-Boy" "Salta le lezioni come faccio io, così non dovremo fare pure di fretta come al solito." "If you skipped the lessons like I do, we wouldn't have to hurry about this stuff.">>
<<dg $riley "E farmi bocciare come te? Questa è la seconda o la terza volta che ripeti l'anno?" "Yeah, and fail like you? What is it, the second or third time you repeat the grade?">>
<<dg "M-Boy" "Se non mi avessero bocciato tutte queste volte adesso non potrei stare qui in questa classe con te...e non potrei farti questo..." "If they hadn't flunked me all these times, I couldn't be here in this class with you, and I couldn't do this to you...">>
<<cm "Il ragazzo solleva $riley.nm sul banco e le apre le cosce. In un attimo le sue mutandine sono giù e la faccia del ragazzo è in mezzo alle sue gambe." "The boy raises $riley.name on the desk and opens her thighs. In a moment her panties are down and his face is between her legs.">>
<<img $riley "inquire/inquire3.jpg">>
<<aud $riley "moan1" "view">>
<<rf "Non è possibile! Questo è peggio di quel che credevo. Quella troia di $riley.nm è davvero una troia!" "I can't beleieve it! This is even worse than I thought, Riley really is a huge slut!">>
<<dg $riley "Finalmente..dai muovi quella lingua..non ti fermare.." "Yes...move that tongue...don't stop...">>
<<dg "M-Boy" "Sei già parecchio bagnata per essere una che fino ad ora si stava annoiando in classe." "You're already pretty wet for a girl that was getting bored in class until now.">>
<<dg $riley "E' perchè per tutto il tempo ho pensato a quando finalmente sarei venuta da te e dal tuo gran cazzo. Dai avanti mettimelo, non resisto più." "It's because all I could think about was coming here to you and your big cock. Come on put it in me, I can't resist anymore.">>
<<dg "M-Boy" "Come desideri puttanella...Prendilo!" "As you wish you bitch ...Take it!">>
<<img $riley "inquire/inquire5.jpg">>
<<dg $riley "Aaahh!!!" "Aaahh!!!">>
<<aud $riley "moan2" "view">>
<<cm "$riley.nm lancia un acuto non appena viene penetrata di colpo dal ragazzo." "$riley.name makes a high-pitched scream as soon as she gets penetrated by the young man.">>
<<rf "Se continua così la sentiranno in tutta la scuola. E' completamente senza pudore." "If she keeps doing that the whole school will hear her, she really has no shame.">>
<<dg $riley "Dai continua, non ti fermare..fottimi..." "Come on, don't stop...fuck me...">>
<<img $riley "inquire/inquire6.jpg">>
<<dg "M-Boy" "Prendilo puttana! Prendilo tutto." "Take it slut! Take it all.">>
<<cm "Il ragazzo inizia a scopare $riley.nm con sempre più foga e senza sosta, mentre lei lancia tanti piccoli urletti ad ogni colpo." "He starts to fuck Riley without mercy and with more and more energy, while she screams faintly with every thrust.">>
<<rf "La sta trapanando di brutto e lei accompagna ogni suo colpo con foga. Possibile che anche con $todd.nm sia così focosa. Non me lo immagino proprio $todd.nm a scoparla come fa questo. Però posso capire perchè ne sia rimasto così rimbambito se scopano così." "He is drilling her like a jackhammer and she weclcomes his every stroke with enthusiasm. Maybe she's like that even with Todd. I just can't imagine Todd fucking her like this. But I can understand why he was so stunned if they fuck like that.">>
<<dg "M-Boy" "Girati adesso! Voglio prenderti da dietro." "Turn around now! I want to take you from behind.">>
<<cm "$riley.nm si gira senza obiettare e si poggia con le braccia sul banco. Dopo neanche un secondo lui le è di nuovo dentro." "Riley turns without questioning and rests her arms on the desk. Not even a second lsterhe is back inside her.">>
<<img $riley "inquire/inquire9.jpg">>
<<aud $riley "moan3" "view">>
<<dg $riley "Siii mi piace così..vai più veloce..spingi più forte.." "Yesss, I love it when you do me like that...faster...harder...">>
<<rf "Mi è sempre stata sulle palle, ma devo ammettere che a vederla in questo modo me lo ha fatto diventare d'acciaio. Se non avessi troppa paura di essere scoperto me lo sarei già cacciato. " "She's always busted my balls, but I have to admit that seeing her like this gives me a hard-on.. If I wasn't so afraid of being discovered, I'd have already pulled out my cock.">>
<<rf "Ho tirato fin troppo la corda, devo andarmene prima di essere scoperto, anche se sarei stato curioso di restare fino alla fine, ma è troppo rischioso. Sarà meglio tornare verso l'ingresso, tra un po' inizierà la prossima ora. Fingerò di aver avuto un imprevisto ed entrerò in tempo per la seconda lezione. Poi dovrò pensare a come dirlo a $todd.nm. Non voglio essere troppo schietto e ferire i suoi sentimenti." "I don't want to push my luck, I have to leave before being discovered. I certainly would have liked to stay until the end, but it's too risky. I'd better get back to the entrance, the next class starts soon. I'll pretend to have needed to take care of an urgent situation and I'll be in time for the second lesson. Then I'll have to think about how to tell $todd.name. I don't want to be too blunt and hurt his feelings.">>
<<lke "school-riley-inquire-3" "Vai a parlare con Todd" "Go talk to Todd" "$rileyVar.inquire = 3; notify($riley.id); ">><<cm "$player.nm incontra $todd.nm all'entrata della classe." "$player.nm meets $todd.name before entering the class.">>
<<dg $player "Ciao $todd.nm. C'è una cosa di cui vorrei parlarti. C'è una cosa che dovrei dirti su $riley.nm..." "Hi $todd.name. There's one thing I'd like to talk to you about. TI have something to tell you about $riley.name...">>
<<dg $todd "Oh no, ancora questa storia! Basta $player.nm non ne posso più di discutere della mia ragazza con te! Non ti devi impicciare nella nostra vita sentimentale." "Oh no, not again! I'm done taking about my girlfriend with you! Our love life is none of your business.">>
<<dg $player "Si lo so, capisco che non sono affari miei, ma devi ascoltare quello che ho da dirti su di lei." "Yes I know, it's not my business, but you have to listen to what I found out about her.">>
<<cm "Sempre più alterato, $todd.nm alza la voce" "Increasingly angry, $todd.name raises his voice">>
<<dg $todd "Ne sento già tante di malignità su di lei, non mi serve che inizi a parlarne male anche tu! Nè tu nè gli altri la conoscete come me! Lei non è la ragazza che dicono, è molto sensibile e non sai quanto ne soffre a sentire tutte quelle storie sul suo conto. Lo sai che è ancora vergine??? " "I'm tired of all the lying I hear about her, I don't need you to start doing about it too! Neither you nor the others know her like me! She's not the girl they say she is, she's a very sensitive person and you don't know how much she suffers from hearing all those stories about her. Do you know that she is still a virgin???">>
<<rf "Cosa?!? $todd.nm pensa che sia vergine??? Ma com'è possibile? Non significherà che..." "What? Todd thinks she's a virgin ?? But how is that possible? That couldn't possibly mean that...">>
<<dg $player "Cioè mi vuoi dire che non l'avete ancora mai fatto?" "So you want to tell me you haven't done it yet?">>
<<dg $todd "No se proprio vuoi saperlo! Lei non si sente ancora pronta, vogliamo aspettare il momento giusto per una cosa così importante e non sarò certo io a metterle fretta. Aspetterò tutto il tempo necessario, lei mi ama e ha detto che io sono l'unico con cui si sentirà pronta a fare quel primo passo così importante." "No, if you really want to know! She doesn't feel ready yet, we want to wait for the right moment to do something that important and I won't be the one to hurry her. I'll wait as long as necessary, she loves me and says that I'm the only one with whom she will feel ready to take that first important step.">>
<<rf "Non l'hanno mai fatto...non riesco a crederci...le fa da zerbino da tutti questi mesi e nemmeno hanno mai scopato. E lui neanche se ne rende conto. Qui le cose sono sempre peggio. Come faccio a dirgli che l'ha già data a mezza scuola tranne chè a lui. Vergine...non credo le sia rimasto un solo buco del corpo vergine." "They've never done it. I can't believe it. She's been using him as a doormat for all these months and they've never even fucked. And he doesn't even realize it. It's worse than I thought. How can I tell him that she's fucked all of the school except him. Virgin my ass, I don't think she has a single hole in her body that is still virgin.">>
<<dg $todd "Ti avevo già avvisato che non volevo più parlare della questione con te. Ma tu continui a immischiarti nella nostra storia. Non volevo pensarlo, ma ormai credo che tu sia solo invidioso del fatto che io abbia una storia con una ragazza e tu invece no." "I already told you that I didn't want to talk about this with you anymore. And yet you keep getting involved in our relationship. I didn't want to believe it, but I think you're just jealous of the fact that I have a thing with a girl and you don't.">>
<<rf "Oh si, lo invidio davvero tanto...sarà pure il mio migliore amico, ma è davvero un'idiota. A questo punto credo sia meglio lasciar perdere, non voglio più averci a chè fare con questa storia. Non solo mi sono dato tanto da fare per liberarlo da quella strega, mi offende pure di sopra. Che si arrangi e scopra da solo con chi è che si è messo." "Oh yes, how jealous I am. He might be my best friend, but he really is an idiot. At this point I think it's better to let it go, I don't want anything to do with this whole affair anymore. Not only did I work my ass off to free him from that witch, he insults me on top it. He'll find out how much of a bitch his girlfriend is by himself.">>
<<dg $player "D'accordo $todd.nm finiamola qui. E' chiaro che non vuoi sentire ragioni. " "All right, $todd.name, let's end it here. It's clear that you're not gonna listen to me. ">>
<<cm "$player.nm e $todd.nm si siedono in classe, nervosi." "$player.nm and $todd.name sit in class, both quite uspet.">>
<<lke "school-player-class" "Torna in classe in tempo per la seconda lezione" "Back in class in time for the second lesson" "$rileyVar.inquire = 4; notify($player.id); notify($riley.id); schoolEvent.nextLesson()">><<if $rileyVar.tease === 0>>\
<<set $rileyVar.tease = 1; $rileyVar.dailyVisit = 3;>>\
<<cm "Ti avvii verso l'uscita di scuola quando incroci Riley." "You are walking toward the school exit when you pass Riley.">>
<<dg $riley "Guarda chi si vede. Sbaglio o è da un po' che mi ignori?" "Look who's showing up. Am I wrong or have you been ignoring me for a while?">>
<<dg $player "Io non sto ignorando nessuno. Semplicemente non ho motivo di cercarti o parlarti ora che con Todd è tutto risolto." "I am not ignoring anyone. I simply have no reason to see you out or talk to you now that everything is settled with Todd.">>
<<cm "Per quanto lei cerchi di nasconderlo noti per un attimo un cenno di dispiacere sul suo volto. Immediatamente ti penti delle tue parole." "No matter how hard she tries to conceal it you notice for a moment a nod of displeasure on her face. Immediately you regret your words.">>
<<dg $riley "Bene! Era ciò che speravo! Continua ad andare per la tua strada allora e io continuerò per la mia!" "Good! That's what I was hoping for! Keep going your way then and I'll keep going mine!">>
<<cm "Dice voltandosi di scatto e uscendo dalla scuola con aria autoritaria." "She says turning around and walking out of the school with an air of authority.">>
<<rf "Perchè le ho detto certe cose? Non era davvero ciò che pensavo..." "Why did I tell her such things? It wasn't really what I thought...">>
<<cm "Ti chiedi mentre esci anche tu dalla scuola insofferente per la tua stupidaggine." "You wonder as you also walk out of the school impatient with your foolishness.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(30);">>
<<elseif $rileyVar.tease === 1>>\
<<set $rileyVar.tease = 2; $rileyVar.dailyVisit = 2; notify($riley.id);>>\
<<cm "In pausa pranzo noti Riley e Veronica sedute a un tavolo ridere e chiacchierare tra loro. Mentre passi lì vicino, Veronica ti adocchia e ti saluta." "On your lunch break you notice Riley and Veronica sitting at a table laughing and chatting with each other. As you walk by, Veronica spots you and says hello.">>
<<dg $veronica "Ehi, $player.nm. Perchè non ti siedi qui con noi?" "Hey, $player.nm. Why don't you sit here with us?">>
<<cm "Vedi Riley guardarti disinteressata, come se non le importasse che tu lo faccia o no. Esiti per qualche secondo, poi decidi di sederti con loro." "You see Riley looking at you disinterestedly, as if she doesn't care whether you do or not. You hesitate for a few seconds, then decide to sit with them.">>
<<dg $veronica "È un po' che non vieni più a trovarci nel dormitorio. Ci manchi, lo sai?" "It's been a while since you visited us in the dormitory. We miss you, you know?">>
<<dg $player "Sono stato un po' impegnato ultimamente." "I've been a little busy lately.">>
<<dg $veronica "Abbiamo un nuovo amico che spesso viene nel dormitorio con noi durante i nostri servizi fotografici, Riley te l'ha detto?" "We have a new friend who often comes to the dorm with us during our photo shoots, did Riley tell you?">>
<<cm "Tu guardi Riley, ma lei continua a mostrarsi disinteressata." "You look at Riley, but she continues to show disinterestedness.">>
<<dg $player "Amico? Maschio?" "Friend? Male?">>
<<cm "Chiedi un po' ingelosito di essere stato sostituito. Alla tua domanda Veronica e Riley incrociano i loro sguardi ridacchiando." "You ask a little jealously about being replaced. At your question Veronica and Riley cross their gazes giggling.">>
<<dg $veronica "Proprio 'maschio' non direi. Magari un giorno te lo faremo conoscere. In ogni caso lui non può darci quello che hai tu e di cui noi abbiamo bisogno." "Just 'male' I wouldn't say. Maybe one day we'll introduce you to him. Either way he can't give us what you have and what we need.">>
<<cm "Dice, allungando la mano sotto al tavolo e stringendoti il pacco. Il boccone di cibo ti và quasi di traverso. Veronica ti sorride maliziosa. Nuovamente guardi verso Riley, che ancora non dice una parola e finge che tu non ci sia." "She says, reaching under the table and clutching your package. The mouthful of food almost goes sideways for you. Veronica smiles mischievously at you. Again you look toward Riley, who still doesn't say a word and pretends you're not there.">>
<<dg $player "Beh, non saprei... Immagino che qualche volta potrei passare a farvi visita." "Well, I don't know. I guess I could drop by sometime and visit.">>
<<dg $veronica "Magnifico. Riley ed io ti aspetteremo con ansia." "Wonderful. Riley and I will look forward to seeing you.">>
<<cm "Dice poco prima di alzarsi e allontanarsi insieme a Riley." "She says just before getting up and walking away with Riley.">>
<<rf "Riley continua ad evitarmi. In passato sarei stato contento di questo, eppure adesso non è più così. Non avrei mai pensato di dirlo ma credo che inizi a mancarmi." "Riley keeps avoiding me. In the past I would have been happy with that, yet now that is no longer the case. I never thought I'd say this but I think I'm starting to miss her.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $rileyVar.tease === 2>>\
<<set $rileyVar.tease = 3; $rileyVar.dailyVisit = 2;>>\
<<set $achiev.rileyTease1 = 1>>\
<<cm "Mentre passeggi tra i corridoi noti Riley appoggiata a un muro giocherellare con lo smartphone. " "As you walk through the halls you notice Riley leaning against a wall fiddling with her smartphone. ">>
<<dg $player "Hai saltato anche tu? Lezione noiosa?" "Did you skip too? Boring class?">>
<<cm "Sentendo una voce, Riley alza lo sguardo allarmata, poi vedendoti ritorna a giocherellare con lo smartphone." "Hearing a voice, Riley looks up alarmed, then seeing you returns to fiddling with the smartphone.">>
<<dg $riley "Mm... Si... Perchè? Ce n'è mai una divertente?" "Mm... Yes... Why? Is there ever a funny one?">>
<<cm "Ti appoggi al muro accanto a lei. Riley ti guarda nuovamente per qualche attimo, perplessa della tua presenza. Poi torna ignorarti." "You lean against the wall next to her. Riley looks at you again for a few moments, puzzled by your presence. Then she goes back to ignoring you.">>
<<dg $riley "Non hai niente di meglio da fare? O nessuno di più interessante di me con cui parlare? Dopotutto, come hai detto, non abbiamo più motivo di parlarci ancora, no?" "Don't you have anything better to do? Or no one more interesting than me to talk to? After all, as you said, we have no reason to talk to each other anymore, right?">>
<<cm "Dice con una frecciatina, rimarcando la tua affermazione di qualche giorno prima. Una parte di te pensa che dovresti approfittare di questa nuova situazione che si è creata e liberarti di Riley per sempre." "She says, reiterating your statement from a few days earlier. Part of you thinks you should take advantage of this new situation that has arisen and get rid of Riley for good.">>
<<rf "Perchè sono qui? Ha ingannato il mio migliore amico, ha messo a serio rischio la mia relazione con Caprice, ha minacciato e ingannato più volte anche me. Dovrei essere contento di questa sua indifferenza... Eppure non vorrei essere in nessun altro posto che qui con lei... Che mi sta succedendo?!" "Why am I here? She deceived my best friend, seriously jeopardized my relationship with Caprice, threatened and deceived me several times too. I should be happy with this indifference of her.... Yet I would like to be nowhere else but here with her.... What is happening to me?!">>
<<cm "Mentre sei immerso in questi pensieri senti un rumore di tacchi in avvicinamento. Immediatamente tu e Riley vi nascondete nello stanzino delle scope lì accanto. Lo stanzino è buio e molto stretto e vi ritrovate stretti l'uno all'altra." "While you are deep in these thoughts you hear a sound of approaching heels. Immediately you and Riley hide in the broom closet next door. The closet is dark and very narrow and you find yourselves huddled close to each other.">>
<<dg $riley "Ouch! Non potevi trovarti un altro posto?! Stiamo troppo stretti qui in due!" "Ouch! Couldn't you have found another place?! We're too cramped here with two of us!">>
<<dg $player "Potrei dire la stessa cosa io a te!" "I could say the same thing to you!">>
<<dg $riley "Sei tu che sei venuto nella mia zona! Questo è il mio nascondiglio per le emergenze. Non è fatto per ospitare più persone!" "You are the one who came to my area! This is my emergency hiding place. It is not made to accommodate more people!">>
<<dg $player "Riesci a vedere chi è che sta passando? Magari non è una insegnante. " "Can you see who is passing by? Maybe it's not a teacher. ">>
<<cm "Riley cerca a fatica di posizionarsi col viso verso la porta socchiusa per spiare all'esterno. Dato il poco spazio ti ritrovi stretto alla sua schiena." "Riley struggles to position herself with her face toward the ajar door to peer outside. Given the small space you find yourself clinging to her back.">>
<<dg $player "Allora? Buone notizie? Possiamo uscire?" "So? Good news? Can we go out?">>
<<dg $riley "Macchè... È la preside Ann. E si è anche fermata a discutere con un altro insegnante proprio qui vicino." "No... It's Principal Ann. And she also stopped to argue with another teacher right nearby.">>
<<dg $player "Dannazione! Siamo bloccati qui dentro!" "Damn it! We're stuck in here!">>
<<dg $riley "Potresti almeno cambiare posizione?! Ho il tuo smartphone che preme contro il mio culo!" "Could you at least change your position?! I have your smartphone pressing against my butt!">>
<<dg $player "Ehm... Non è il mio smartphone..." "Um... It's not my smartphone...">>
<<cm "Dici, rendendoti conto che lo stare così a stretto contatto con lei ti ha procurato un'erezione e ora stai premendo col tuo cazzo sul suo sedere. " "You say, realizing that being in such close contact with her has given you an erection and now you're pressing your cock on her ass. ">>
<<dg $riley "Come sarebbe non è il tuo smartphone?! Ti sembra il momento questo per fartelo venire duro?!" "What do you mean it's not your smartphone?! Does this look like the time to get hard?!">>
<<dg $player "Non lo sto certo facendo di proposito! Non è una cosa che posso controllare! Tu piuttosto non mi faciliti le cose se continui ad agitarti così!" "I'm certainly not doing this on purpose! It's not something I can control! You rather don't make it easy for me if you keep fidgeting like this!">>
<<cm "Dici, vedendo Riley che cerca di trovare una posizione più comoda, finendo però con lo strusciarsi contro il tuo pene." "You say, seeing Riley trying to find a more comfortable position but ending up rubbing against your penis.">>
<<dg $riley "Cavolo, adesso lo sento chiaramente. Smettila di puntarmi contro quel coso!" "Man, I can hear it clearly now. Stop pointing that thing at me!">>
<<cm "Dice stizzita. Eppure nella semioscurità ti sembra di notare un sorriso compiaciuto sul suo volto. Inoltre, non sai se è solo la tua impressione, ma ti sembra che Riley stia ondeggiando di proposito il suo culo sul tuo cazzo." "She says angrily. Yet in the semi-darkness you seem to notice a smirk on her face. Also, you don't know if it's just your impression, but you feel like Riley is purposely swaying her ass on your cock.">>
<<dg $player "Riley... N-Non muoverti... Se continui così..." "Riley... D-Don't move... If you keep this up...">>
<<dg $riley "Se continuo così, cosa?" "If I keep this up, what?">>
<<cm "Il suo tono di voce è diventato più malizioso, e il suo movimento di bacino più evidente. Adesso non hai più dubbi che lo stia facendo di proposito. Con l'eccitazione che sale le tue mani si posano sui suoi fianchi e inizi istintivamente ad accarezzarla e muovere il tuo bacino a ritmo con lei. " "Her tone of voice has become more mischievous, and her pelvic movement more obvious. Now you have no doubt that she is doing it on purpose. With excitement rising your hands settle on her hips and you instinctively begin to caress her and move your pelvis in rhythm with her. ">>
<<dg $player "Riley... Non riuscirò a resistere a lungo se non ci fermiamo... Dio, quanto vorrei... Vorrei..." "Riley... I won't be able to last long if we don't stop.... God, how much I would like...">>
<<dg $riley "Cosa? Cos'è che vorresti?" "What? What is it that you would like?">>
<<cm "Ti chiede sempre più incitante. A quel punto non resisti più, tiri fuori il tuo cazzo, le abbassi le mutandine e le infili il cazzo nella fica. " "She asks you more and more incitingly. At that point you can't resist any longer, you pull out your cock, pull down her panties, and thrust your cock into her cunt. ">>
<<vid $riley "school/bf5e713" "moan1">>
<<dg $player "Scoparti! Ecco cos'è che vorrei fare!" "Fuck you! That's what I'd like to do!">>
<<cm "Le dici quasi ringhiando mentre inizi a stantuffarla da dietro." "You almost growl at her as you begin to piston her from behind.">>
<<dg $riley "Ooohh Dio! Si!" "Ooohh God! Yes!">>
<<cm "Dice con forte gemito. Per il timore che la preside vi senta, le metti la mano sulla bocca per zittirla. Ma non smetti di scoparla brutalmente da dietro, sfogando tutta la tua libidine su di lei." "She says with a loud groan. Out of fear that the principal will hear you, you put your hand over her mouth to hush her. But you don't stop fucking her brutally from behind, taking out all your lust on her.">>
<<vid $riley "school/a6988f1" "moan2">>
<<cm "La penetri senza sosta, quasi con rabbia. Lei sorride eccitata e divertita dalla situazione, la sua lingua inizia a leccare la tua mano che preme ancora sulla sua bocca. Poi inizia a gemere così forte che il suono inizia a sentirsi nonostante la tua mano." "You penetrate her relentlessly, almost angrily. She smiles excitedly and amused by the situation, her tongue begins to lick your hand still pressing on her mouth. Then she begins to moan so loudly that the sound begins to be heard despite your hand.">>
<<dg $player "Zitta troia! Zitta o ti sentiranno!" "Shut up bitch! Shut up or they'll hear you!">>
<<dg $riley "Mmmhmmm... Mmmhmmm... Fottimi... Mmmhmm...." "Mmmhmmm... Mmmhmmm... Fuck me... Mmmhmm....">>
<<cm "Tra la paura di essere scoperti e la foga del momento il tuo movimento è talmente veloce e cruento che inizi a urtare le scope dello stanzino facendole cadere una sopra l'altra. Ormai state facendo un vero baccano. È impossibile che la signora Ann non se ne sia accorta. Ma non ti importa, vuoi solo sborrare dentro Riley in questo momento." "Between the fear of being caught and the heat of the moment, your movement is so fast and so furious that you start bumping into the brooms in the closet causing them to fall on top of each other. By now you are making a real racket. It's impossible that Mrs. Ann hasn't noticed. But you don't care, you just want to cum inside Riley right now.">>
<<vid $riley "school/a012eed" "moan3">>
<<dg $player "Ti vengo dentro Riley! Ti sto sborrando dentro!" "I'm coming inside you Riley! I'm cumming in you!">>
<<dg $riley "Si! Si! Fallo!" "Yes! Yes! Do it!">>
<<cm "Urla insieme a te mentre tutti e due raggiungete l'orgasmo in contemporanea. Il tuo sperma schizza dentro la sua fica prima di iniziare a fuoriuscire e colare per terra. Quando esausti vi riprendete dall'orgasmo, vi risistemate i vestiti e con cautela uscite dallo stanzino." "She screams along with you as you both reach orgasm at the same time. Your cum spurts inside her pussy before starting to spill out and drip onto the floor. When exhausted you recover from your orgasm, you rearrange your clothes and carefully exit the closet.">>
<<dg $player "Nessuno. Non c'è nessuno. La preside deve essersene andata prima che iniziassimo a scopare." "No one. There is no one. The principal must have left before we started fucking.">>
<<cm "Dici con un sospiro di sollievo." "You say with a sigh of relief.">>
<<dg $riley "Sì, deve essere andata così..." "Yes, it must have been like that...">>
<<cm "Dice con un sorriso furbetto. Poi soddisfatta si allontana e torna verso la sua classe. Anche tu ti dirigi verso la tua classe, quando senti nuovamente quelli stessi tacchi vicino a te. Ti volti spaventato di essere stato scoperto dalla preside." "She says with a sly smile. Then satisfied she turns away and heads back toward her classroom. You, too, head for your classroom when you hear those same heels near you again. You turn around startled that you have been discovered by the principal.">>
<<dg $player "Mi scusi, signora Ann, io stavo..." "Excuse me, Ms. Ann, I was...">>
<<cm "Ma invece della signora Ann, ti trovi una studentessa che ti guarda perplessa. Poi ignorandoti prosegue lungo il corridoio coi suoi alti tacchi. " "But instead of Ms. Ann, you get a student who looks at you puzzled. Then ignoring you she continues down the hallway in her high heels. ">>
<<rf "Che diavolo?! Era lo stesso rumore di tacchi di prima, ne sono sicuro. Com'è possibile che..." "What the hell! It was the same heel noise as before, I'm sure of it. How is it possible that...">>
<<cm "Poi un'illuminazione attraversa il tuo cervello. Riley ha mentito dicendo di aver visto la preside Ann. Lo ha fatto di proposito per restare chiusa nello stanzino con te. Con un sorriso compiaciuto torni in classe. " "Then an epiphany crosses your brain. Riley lied about seeing Principal Ann. She did it on purpose to stay locked in the closet with you. With a smirk you return to class. ">>
<<lkLesson>>
<<elseif $rileyVar.tease === 3>>\
<<set $rileyVar.tease = 4; $rileyVar.dailyVisit = 2; notify($riley.id);>>\
<<set $achiev.rileyTease2 = 1>>\
<<cm "Noti Riley poco prima dell'ingresso delle lezioni e ti avvicini a lei. Lei ti vede e ti guarda con aria interrogativa." "You notice Riley just before the entrance to class and approach her. She sees you and looks at you questioningly.">>
<<img $riley "back1.jpg">>
<<dg $riley "Sì? Che vuoi? Che è quel sorriso da fesso sul volto?" "Yes? What do you want? What's that goofy smile on your face?">>
<<dg $player "Sai pensavo a quello che è successo l'altro giorno nello stanzino delle scope..." "You know I was thinking about what happened the other day in the broom closet...">>
<<dg $riley "Intendi al fatto che non riesci proprio a trattenerti quando sei a pochi centimetri da me? Per quanto tu voglia negarlo, sei completamente succube a me ormai." "You mean to the fact that you just can't hold yourself back when you're inches from me? As much as you want to deny it, you're completely succumbing to me now.">>
<<cm "Dice con un sorriso beffardo. Tu le sorridi di rimando." "She says with a mocking smile. You smile back at her.">>
<<dg $player "Mm... Non saprei. Credo che tu lo sia di me molto di più invece." "Mm... I don't know. I think you are much more so than I am.">>
<<dg $riley "Mpf... Sei tu quello che si è stretto al mio culo se ben ricordo. Io te l'ho solo lasciato fare. " "Mpf... You're the one who squeezed my ass if I remember correctly. I just let you do it. ">>
<<dg $player "Sì, è vero... Ma sei stata tu a trattenermi nello stanzino con te." "Yes, that's true... But it was you who kept me in the little room with you.">>
<<dg $riley "Ti è saltata qualche rotella? Io ti ho intimato di uscire fuori da lì. " "Have you got a screw loose? I intimated you to come out of there. ">>
<<dg $player "E l'avrei fatto... Se tu non mi avessi detto che c'era la preside lì fuori. Il punto è, c'era davvero la preside?" "And I would have done it.... If you hadn't told me there was the principal out there. The question is, was the principal really there?">>
<<cm "Riley si ammutolisce qualche secondo, presa alla sprovvista. Noti un leggero rossore di imbarazzo sulle sue guance." "Riley blinks a few seconds, taken aback. You notice a slight blush of embarrassment on her cheeks.">>
<<dg $riley "Certo che stava lì. Chi altri doveva essere?" "Of course she was standing there. Who else was it supposed to be?">>
<<dg $player "Sai, subito dopo che ci siamo allontanati ho incrociato una studentessa con lo stesso identico rumore di tacchi. Curioso, vero?" "You know, right after we walked away I passed a student with the exact same heel noise. Curious, right?">>
<<dg $riley "Tu vaneggi. Hai bisogno di inventarti queste storie per non ammettere quanto mi desideri. Ma anche se di tanto in tanto ti concedo qualche svago, non hai alcuna possibilità con me. Io sono troppo per te." "You need to make up these stories to avoid admitting how much you want me. But even if I give you some leisure from time to time, you don't stand a chance with me. I am too much for you.">>
<<cm "Dice con aria superiore e con un sorrisetto." "She says with superiority and a smirk.">>
<<dg $player "Ok, vediamo chi di noi due ha ragione allora. La preside sarà nel suo ufficio a quest'ora. Tra un po' uscirà per fare la sua ronda. Mettiamoci lì vicino e ascoltiamo il rumore dei suoi passi." "Okay, let's see which one of us is right then. The principal will be in her office by now. In a little while she will come out to do her patrol. Let's stand nearby and listen to the sound of her footsteps.">>
<<cm "Riley sembra esitare ma poi annuisce con fermezza." "Riley seems to hesitate but then nods firmly.">>
<<dg $riley "Certo. Tanto sono certa che te la filerai non appena la vedrai uscire dal suo ufficio." "Sure. I'm sure you'll bail as soon as you see her coming out of her office anyway.">>
<<cm "Saltate insieme la lezione e vi avvicinate quatti quatti all'ufficio della preside." "You skip class together and silently approach the principal's office.">>
<<dg $riley "Uscirà da un momento all'altro. Sei proprio sicuro di volerlo fare? Le sue punizioni non sono per nulla piacevoli se ti scopre." "She's going to come out any minute. Are you really sure you want to do that? Her punishments are not at all pleasant if she finds out about you.">>
<<dg $player "Pensi di intimorirmi? Hai paura che la tua menzogna sia svelata?" "Do you think you intimidate me? Are you afraid that your lie will be exposed?">>
<<cm "Vi guardate l'un l'altra con aria di sfida. Nessuno di voi due vuole cedere." "You look at each other defiantly. Neither of you wants to give in.">>
<<rf "Voglio assolutamente dimostrare di avere ragione, ma Riley ha ragione, se quando uscirà ci vedrà passeremo un bel guaio." "I definitely want to prove a point, but Riley is right, if she sees us when she comes out we're going to be in big trouble.">>
<<cm "Sentite la preside alzarsi dalla sua scrivania e dirigersi verso la porta per uscire." "Hear the principal get up from her desk and head for the door to leave.">>
<<dg $riley "Sta per uscire, sei praticamente fottuto se non ce ne andiamo via subito." "She's going to come out, you're pretty much screwed if we don't leave right now.">>
<<dg $player "Zitta e ascolta il rumore dei suoi tacchi!" "Shut up and listen to the sound of her heels!">>
<<cm "Entrambi vi concentrate ad ascoltare, un sorriso inizia a comparire sul tuo volto quando ti rendi conto che come pensavi il rumore dei suoi passi è molto diverso da quello sentito l'altro giorno. Ma il tuo sorriso scompare in un attimo non appena vedi la porta aprirsi accanto a voi. Senza pensarci ti appiattisci con Riley contro il muro del suo ufficio. La porta si apre dal vostro lato coprendovi dalla visuale della preside. La signora Ann esce e si avvia verso la parte opposta a voi senza notarvi. " "You both concentrate on listening, a smile begins to appear on your face as you realize that as you thought the sound of her footsteps is very different from what you heard the other day. But your smile disappears in an instant as soon as you see the door open next to you. Without thinking about it you flatten yourself and Riley against the wall of her office. The door opens on your side, covering you from the principal's view. Mrs. Ann exits and walks to the opposite side of you without noticing you. ">>
<<dg $player "Non ci posso credere. Non ci ha visto." "I can't believe it. She didn't see us.">>
<<cm "Dici con un sorriso sorpreso mentre sei ancora stretto al muro con Riley." "You say with a surprised smile while still clinging to the wall with Riley.">>
<<dg $riley "E anche questa volta non hai perso occasione per stringerti addosso a me." "And again you missed no opportunity to hold on to me.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto mentre ti rendi conto di essere ancora abbracciato a lei. Subito la lasci e poi replichi con soddisfazione." "She says with a smirk as you realize you are still hugging her. Immediately you let go of her and then reply with satisfaction.">>
<<dg $player "Era come dicevo io! Il rumore dei suoi passi è del tutto diverso!" "It was as I said! The sound of her footsteps is completely different!">>
<<dg $riley "A me non sembra. E poi dipende da che scarpe indossa. Non hai dimostrato niente." "It doesn't look like it to me. Besides, it depends on what shoes she wears. You haven't proven anything.">>
<<cm "Dice con indifferenza." "She says with indifference.">>
<<dg $player "Puoi continuare a negarlo quanto vuoi, ma sappiamo bene tutte e due che ho ragione. Hai mentito di proposito per restare nello stanzino con me!" "You can keep denying it all you want, but we both know very well that I'm right. You purposely lied to stay in the closet with me!">>
<<cm "Affermi compiaciuto. " "You affirm smugly. ">>
<<dg $riley "Sogna pure quanto vuoi, ma a me non piacciono le pappamolle come te e Todd, che tremano all'arrivo della preside, o che hanno sempre il timore di fare la cosa sbagliata. In tutte queste settimane sono stata sempre io a spingerti a fare qualcosa di estremo e tu hai sempre fatto resistenza o iniziato a frignare di avere paura di essere scoperto. Mi spiace, $player.nm, ma non sei abbastanza uomo per me." "Dream all you want, but I don't like wimps like you and Todd, who tremble at the arrival of the principal, or who are always afraid of doing the wrong thing. All these weeks I was always the one pushing you to do something extreme, and you always resisted or started whining that you were afraid of being found out. I'm sorry, $player.nm, but you are not man enough for me.">>
<<cm "Dice con un ghigno e guardandoti con aria altezzosa. Tu la guardi corrucciato. Le sue parole ti hanno colpito sul personale." "She says with a grin and looking at you haughtily. You frown at her. Her words hit you personally.">>
<<dg $player "Va bene. Non sono abbastanza uomo per te? Vediamo allora se stavolta sei tu a stare al mio passo." "All right. Am I not man enough for you? Let's see then if you can keep up with me this time.">>
<<cm "Dici, aprendo l'ufficio della preside ed entrando dentro. Riley ti guarda perplessa." "You say, opening the principal's office and going inside. Riley looks at you puzzled.">>
<<dg $riley "Che vuoi fare?" "What do you want to do?">>
<<dg $player "Dici che ho paura della preside o di essere scoperto... Ti sfido a fare sesso qui nel suo ufficio con me." "You say I'm afraid of the principal or being found out... I dare you to have sex here in her office with me.">>
<<cm "Riley resta sbalordita dalla tua richiesta. Noti con compiacimento un certo timore ad accettare la tua sfida." "Riley remains stunned by your request. She smugly notices a certain fear in accepting your challenge.">>
<<dg $riley "Vorresti farlo qui? Con lei che potrebbe tornare da un momento all'altro?" "Would you like to do it here? With her who might come back at any moment?">>
<<dg $player "Sbaglio o sento del timore nelle tue parole? A quanto pare non sei poi così coraggiosa come affermi allora." "Am I wrong or do I hear fear in your words? Apparently you are not as brave as you claim then.">>
<<cm "Riley si sente ferita nell'orgoglio. Nessuno le ha mai dato della codarda. Chiude la porta alle sue spalle e si strappa la camicetta di dosso." "Riley's pride is hurt. No one has ever called her a coward. She closes the door behind her and rips off her blouse.">>
<<img $riley "shirt1.jpg">>
<<cm "Non puoi fare a meno di lanciare un 'wow' di stupore. Le si avvicina a te e ti spinge sulla scrivania della preside." "You can't help but let out a 'wow' of amazement. She walks up to you and pushes you onto the principal's desk.">>
<<dg $riley "Vediamo se le tue sono solo parole o anche fatti." "Let's see if your words are just words or also deeds.">>
<<cm "Dice salendo a cavalcioni sopra di te e sbottonando i tuoi jeans fino a liberare il tuo cazzo. Poi con un sorriso sensuale si siede con la sua fica sul tuo cazzo. " "She says by climbing on top of you and unbuttoning your jeans until your cock is free. Then with a sensual smile she sits with her pussy on your cock. ">>
<<vid $riley "school/01e0afa" "moan2">>
<<dg $riley "Ooohh... Sì... Eccoti dentro di me..." "Ooohh... Yes... There you are inside me...">>
<<cm "Riley inizia a muovere il suo bacino sopra di te, ondeggiando i suoi fianchi e penetrandosi da sola col tuo bastone. Sei ancora un po' stupito dalla sua audacia di farlo nell'ufficio della preside. Non eri certo che avrebbe accettato la tua sfida." "Riley begins to move her pelvis above you, swaying her hips and penetrating herself with your rod. You are still a little amazed at her audacity to do this in the principal's office. You weren't sure she would accept your challenge.">>
<<dg $riley "Allora? Devo fare tutto io? Non sei più così sbruffone come prima adesso, eh?" "So? Do I have to do everything? You're not as much of a blowhard as before now, huh?">>
<<cm "Non puoi certo essere tu a fare il codardo adesso. Perciò le dimostri che non sei meno audace di lei. La afferri per i fianchi e inizi a muoverla con foga su e giù sul tuo palo rovente." "You certainly cannot be the chicken now. So you show her that you are no less daring than she is. You grab her by the hips and start moving her fiercely up and down on your hot pole.">>
<<vid $riley "school/3cc687f" "moan3">>
<<dg $riley "Sì! Scopami! Sbattimi sulla scrivania di quella puttana della preside!" "Yes! Fuck me! Fuck me on that bitch principal's desk!">>
<<dg $player "Mi fai morire, Riley! Non ci sarà un solo posto in questa scuola dove non ti scoperò!" "You drive me crazy, Riley! There won't be a single place in this school where I won't fuck you!">>
<<dg $riley "Oohh, sì... È questo che volevo sentirti dire... Scopami fino a farmi perdere i sensi... Voglio schizzare tutta questa scrivania col mio succo!" "Oohh, yes... That's what I wanted to hear you say... Fuck me into unconsciousness... I want to squirt this whole desk with my juice!">>
<<cm "La afferri e la stendi con la schiena sulla scrivania, poi inizi a scoparla entusiasticamente arrivando a far cigolare il tavolo." "You grab her and lay her with her back on the desk, then begin to enthusiastically fuck her to the point of making the table squeak.">>
<<vid $riley "school/22aa274" "moan4">>
<<cm "Riley gode, ride e geme tutto insieme. È un turbine di emozioni mentre viene scopata da te." "Riley enjoys, laughs and moans all at once. She is a whirlwind of emotions as she is being fucked by you.">>
<<dg $riley "Sto venendo! Mi stai facendo venire, bastardo! Godi con me! Schizzami tutta!" "I'm coming! You're making me come, you bastard! Enjoy with me! Cum me all over!">>
<<cm "Come obbedendo al suo ordine, tiri fuori il tuo cazzo e la sommergi di caldo sperma. Lei resta stesa col sorriso sul volto mentre tutto il suo corpo viene innaffiato da tuo idrante. Entrambi rimanete alcuni secondi senza fiato, spossati. Poi Riley inizia a ridacchiare in modo incontrollato." "As if obeying her order, you pull out your cock and overwhelm her with warm cum. She lies there with a smile on her face as her whole body is drenched with your hydrant. Both of you remain breathless for a few seconds, exhausted. Then Riley starts giggling uncontrollably.">>
<<dg $riley "Dio, non ci posso credere. Lo abbiamo fatto davvero. Abbiamo scopato sulla scrivania della preside." "God, I can't believe it. We actually did it. We fucked on the principal's desk.">>
<<cm "Vedendola ridere così di gusto non riesci a trattenerti e inizi a ridere anche tu con lei. Poi velocemente vi rivestite e cercate di dare una parvenza di normalità alla scrivania prima di sgattaiolare fuori dall'ufficio. " "Seeing her laughing so heartily you can't contain yourself and start laughing with her as well. Then you quickly get dressed and try to give the desk a semblance of normalcy before sneaking out of the office. ">>
<<dg $riley "Devo ammetterlo, forse un po' di palle ce l'hai dopotutto." "I have to admit, maybe you do have some balls after all.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto prima di tornare verso la sua classe. Sorridi compiaciuto e anche tu torni nella tua." "She says with a smirk before heading back toward her classroom. You smile smugly and go back to yours, too.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $rileyVar.tease === 4>>\
<<set $rileyVar.tease = 5; $rileyVar.dailyVisit = 2;>>\
<<set $achiev.rileyTease3 = 1>>\
<<cm "Dopo l'avventura avuta con Riley nell'ufficio della preside ti senti più audace e ansioso di ripetere un'esperienza simile con Riley. Ti avvicini verso la sua classe e noti che la porta è aperta." "After the adventure you had with Riley in the principal's office you feel bolder and more eager to repeat a similar experience with Riley. You approach toward her classroom and notice that the door is open.">>
<<dg $williams "Forza ragazzi prendete le vostre cose è andiamo tutti in palestra." "Come on guys get your stuff is we all go to the gym.">>
<<cm "Ti nascondi dietro un angolo mentre osservi tutti gli studenti uscire dalla classe. Mentre l'insegnante di educazione fisica aspetta sul ciglio della porta che tutti siano usciti noti che dà una palpata al culo di uno degli studenti." "You hide behind a corner as you watch all the students leave the classroom. As the physical education teacher waits on the edge of the doorway for everyone to leave you notice him giving one of the students' asses a squeeze.">>
<<dg $williams "Con te ci vediamo negli spogliatoi, dolcezza." "I'll see you in the locker room, sweetheart.">>
<<dg $mc "S-Si, signor Williams." "Y-Yes, Mr. Williams.">>
<<cm "L'insegnante guida gli studenti verso la palestra. Ma noti che Riley non è tra loro." "The teacher leads the students toward the gymnasium. But notice that Riley is not among them.">>
<<dg $riley "Cerchi qualcuno?" "Looking for someone?">>
<<cm "Fai un salto per lo spavento quando senti Riley alle tue spalle." "You jump in fright when you hear Riley behind you.">>
<<dg $player "Riley, da dove sbuchi fuori?! Non eri in classe?" "Riley, where did you come from! Weren't you in class?">>
<<dg $riley "Non mi andava di fare educazione fisica oggi. Mi sono nascosta per evitare di andare in palestra. Tu piuttosto che ci fai da queste parti?" "I didn't feel like doing physical education today. I hid to avoid going to the gym. What are you doing around here instead?">>
<<dg $player "Cercavo te." "Looking for you.">>
<<cm "Riley non riesce a nascondere un sorriso compiaciuto." "Riley can't hide a smirk.">>
<<dg $riley "Ed esattamente per quale motivo mi cercavi?" "And what exactly were you looking for me for?">>
<<cm "Dice scorrendo la sua mano sul tuo petto." "She says by running her hand over your chest.">>
<<dg $player "Perchè non entriamo nella tua classe così te lo mostro." "Why don't we go into your classroom so I can show you.">>
<<cm "Prendi Riley per mano e la accompagni nella sua classe vuota. Poi una volta dentro e nascosti da occhi indiscreti la baci." "You take Riley by the hand and escort her to her empty classroom. Then once inside and hidden from prying eyes, you kiss her.">>
<<img $riley "kiss3.jpg">>
<<cm "Riley ricambia il tuo bacio con passione e desiderio, poi sorridendo ti guarda." "Riley kisses you back with passion and desire, then smilingly looks at you.">>
<<dg $riley "Allora ammetti la sconfitta? Sei completamente cotto di me." "So you admit defeat? You're completely smitten with me.">>
<<dg $player "Non montarti troppo la testa, sono solo molto eccitato al momento, e ho pensato che una bella scopata poteva rilassarmi. " "Don't get too excited, I'm just very excited at the moment, and I thought a good fuck could relax me. ">>
<<dg $riley "È questo che sono per te? Una che puoi prendere e scopare quando vuoi? Mi hai preso per una puttana qualsiasi?" "Is that what I am to you? Someone you can take and fuck whenever you want? Do you take me for just any whore?">>
<<cm "Ti chiede in tono di sfida, con un leggero tono di indignazione. Ma tu non ti lasci fregare e continui col tuo gioco." "She asks you in a tone of defiance, with a slight tone of indignation. But you don't let her fool you and continue with your game.">>
<<dg $player "No, tue sei la MIA puttana. Solo mia." "No, you are MY whore. Only mine.">>
<<cm "Dici stringendola forte a te e tornando a baciarla. Poi la metti su un banco e le scosti le mutandine." "You say holding her tightly to you and going back to kissing her. Then you put her on a bench and pull off her panties.">>
<<img $riley "inquire/inquire4.jpg">>
<<cm "Avvicini le tue dita alla sua passerina e inizi a stuzzicarla." "You bring your fingers close to her pussy and start teasing it.">>
<<dg $player "Sei già bella bagnata, eh? Vediamo che sapore hai." "You're already pretty wet, huh? Let's see how you taste.">>
<<cm "Porti il tuo viso in mezzo alle sue gambe e inizi a leccarla, gustandoti i suoi succhi." "You bring your face between her legs and start licking her, enjoying her juices.">>
<<img $riley "inquire/inquire2.jpg">>
<<dg $player "Mmhmm... La tua fragolina è così buona..." "Mmhmm... Your strawberry is so good...">>
<<dg $riley "Davvero? Fammela sentire." "Really? Let me hear it.">>
<<cm "Dice, tirandoti su e baciandoti per gustarsi i suoi stessi succhi. " "She says, pulling you up and kissing you to enjoy her own juices. ">>
<<dg $riley "Mmm... Hai ragione... Ho un buon sapore... Ora ho voglia del tuo però..." "Mmm... You are right... I do taste good... Now I'm craving yours though...">>
<<cm "Dice, scendendo giù in mezzo alle tue ginocchia e liberando il tuo cazzo." "She says, reaching down between your knees and releasing your cock.">>
<<img $riley "inquire/inquire11.jpg">>
<<cm "Riley prende in bocca il tuo attrezzo e inizia a succhiarlo appassionatamente." "Riley takes your tool in her mouth and begins to suck it passionately.">>
<<dg $riley "Mmhmm... Io sono buona... Ma il tuo gusto resta il mio sapore preferito..." "Mmhmm... I am tasty... But your taste remains my favorite flavor...">>
<<cm "Dice leccando e gustandosi ogni centimetro della tua asta." "She says licking and enjoying every inch of your shaft.">>
<<img $riley "inquire/inquire12.jpg">>
<<cm "Riley solleva lo sguardo e ti guarda fisso negli occhi mentre inizia un veloce avanti e indietro sul tuo palo. " "Riley lifts her gaze and stares into your eyes as she begins a quick back and forth on your pole. ">>
<<dg $riley "Non azzardarti a venire. Non vorrai lasciare la mia passerina a bocca asciutta? " "Don't you dare cum. You don't want to leave my pussy high and dry?">>
<<dg $player "Certo che no. Salta su quel banco che ti scopo come meriti." "Of course not. Get on that bench I'll fuck you like you deserve.">>
<<cm "Col sorriso sul volto, Riley sale sul banco e spalanca le gambe per te." "With a smile on her face, Riley climbs onto the bench and spreads her legs wide for you.">>
<<img $riley "inquire/inquire5.jpg">>
<<dg $riley "Prendimi! Sono tua! Solo tua!" "Take me! I'm yours! Only yours!">>
<<cm "Non te lo fai ripetere e inizi a penetrarla. Il tuo cazzo ben insalivato da lei, scivola agilmente dentro di lei. " "You don't let her tell you again and begin to penetrate her. Your cock well insalivated by her, slides nimbly inside her. ">>
<<dg $player "Sei così calda e bagnata... Dio che piacere scoparti..." "You are so hot and wet.... God, what a pleasure it's to fuck you...">>
<<img $riley "inquire/inquire6.jpg">>
<<cm "Le chiudi le gambe e ti aggrappi a loro per darti maggior forza nella scopata." "You close her legs and cling to them to give you more strength in the fuck.">>
<<dg $riley "Sì, tesoro... Scopami... Fammi tua... Voglio che mi scopi tutti i giorni..." "Yes, honey... Fuck me... Make me yours... I want you to fuck me every day...">>
<<dg $player "Puoi contarci, cara... Sei la mia puttanella preferita... Ti voglio, mi fai troppo eccitare... Sto già per venire..." "You can count on it, dear.... You are my favorite little slut.... I want you, you make me too horny.... I'm already about to cum...">>
<<dg $riley "Fallo! Vienimi dentro! Marchiami come tua proprietà col tuo seme!" "Do it! Cum inside me! Brand me as your property with your seed!">>
<<cm "Con un lungo gemito di piacere sborri dentro la sua fica calda e accogliente. Lei ti sorride beata mentre riceve il tuo nettare dentro di lei. Con le braccia intorno al tuo collo ti tira a sè e ti bacia mentre ancora il tuo pene rilascia le ultime gocce di sperma." "With a long moan of pleasure you cum inside her warm, welcoming cunt. She smiles blissfully at you as she receives your nectar inside her. With her arms around your neck she pulls you to her and kisses you while still your penis releases the last drops of cum.">>
<<cm "Restate ancora un po' abbracciati l'uno all'altra mentre vi sorridete a vicenda e vi date alcuni piccoli baci. " "Stay a little longer hugging each other as you smile at each other and give each other a few small kisses. ">>
<<dg $player "Credo sia meglio che vada prima che tornino dalla palestra. Ci vediamo presto." "I guess I'd better go before they get back from the gym. I'll see you soon.">>
<<cm "Dici facendole un'occhiolino. Lei annuisce con un cenno di sorriso sulle labbra." "You say giving her a wink. She nods with a smile on her lips.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $rileyVar.tease === 5>>\
<<set $rileyVar.tease = 6; $rileyVar.dailyVisit = 2; notify($riley.id);>>\
<<set $achiev.rileyTease4 = 1>>\
<<cm "Cerchi un tavolo insieme a Todd dove sederti. Noti che Riley e Veronica sono sedute da sole e fai cenno a Todd di sedervi con loro. " "You look for a table with Todd where you can sit. You notice that Riley and Veronica are sitting alone and motion Todd to sit with them. ">>
<<dg $todd "Davvero? Dobbiamo sederci proprio allo stesso tavolo di Riley?" "Really? Do we have to sit at the very same table as Riley?">>
<<dg $player "Avanti, ormai avete fatto pace, no?" "Come on, you've made up by now, haven't you?">>
<<dg $todd "Sì, ma non mi sento ancora del tutto a mio ago con lei. " "Yes, but I still don't feel completely at my ease with her. ">>
<<dg $player "Proprio per questo devi passarci più tempo insieme. Più ti abituerai a stare in sua presenza più presto supererai la cosa." "This is precisely why you need to spend more time with her. The more you get used to being in her presence, the sooner you will get over it.">>
<<dg $todd "Ok..." "Ok...">>
<<cm "Dice poco convinto. " "He says unconvinced. ">>
<<dg $player "Buongiorno ragazze. Possiamo sederci con voi?" "Good morning girls. Can we sit with you?">>
<<dg $veronica "Certo. Non diremmo mai di no a due bei ragazzi come voi." "Of course. We would never say no to two handsome boys like you.">>
<<cm "Todd arrossisce sentendosi chiamare bel ragazzo. Veronica gli fa segno di sedersi accanto a lei, mentre tu ti siedi accanto a Riley." "Todd blushes upon hearing himself called handsome boy. Veronica signals for him to sit next to her while you sit next to Riley.">>
<<dg $veronica "Todd, ti vedo più rilassato e sicuro di te rispetto all'ultima volta che ci siamo visti. Hai la faccia di uno che se l'è spassata da poco." "Todd, you look more relaxed and confident than the last time we saw each other. You look like you just had a good time.">>
<<dg $todd "I-In che senso?" "W-What do you mean?">>
<<dg $veronica "Non fare il finto ingenuo. Sai benissimo a cosa mi riferisco." "Don't play naive. You know very well what I'm referring to.">>
<<cm "Dice, facendogli un'occhiolino. Todd arrossisce ancora di più e accenna un sorriso imbarazzato." "She says, giving him a wink. Todd blushes even more and hints an embarrassed smile.">>
<<dg $veronica "Guarda quel sorrisetto. Hai visto Riley, era come ti dicevo. Non ci ha messo molto a sostituirti." "Look at that smirk. You saw Riley, it was like I told you. It didn't take him long to replace you.">>
<<cm "Riley guarda stupita verso di te come per chiedere conferma della cosa, e tu annuisci. Poi si avvicina a te bisbigliando." "Riley looks in amazement at you as if to ask for confirmation of this, and you nod. Then she approaches you whispering.">>
<<dg $riley "Davvero lo ha fatto? E con chi?! Pensavo sarebbe rimasto vergine almeno fino a 40 anni." "Did he really do that? And with whom! I thought he would remain a virgin at least until he was 40.">>
<<dg $player "Sei diventata improvvisamente gelosa? " "Have you suddenly become jealous? ">>
<<dg $riley "Di Todd? Non me la passo così male." "Todd's? I'm not doing so bad.">>
<<cm "Dice altezzosa, tu le prendi la mano e la poggi sul tuo pacco. Lei ti guarda sorpresa dla tuo gesto." "She says haughtily, you take her hand and place it on your package. She looks at you surprised by your gesture.">>
<<dg $player "So benissimo che non te la passi male. Non da quando hai me con cui sfamare le tue voglie." "I know very well that you are not doing badly. Not since you have me to feed your cravings with.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto. Lei ti sorride a sua volta e approfittando del fatto che Veronica fa la civetta con Todd, ti slaccia i pantaloni, tirando fuori il tuo cazzo." "You say with a smirk. She smiles back at you and taking advantage of Veronica's flirting with Todd, she undoes your pants, pulling out your cock.">>
<<vid $riley "school/bea7353">>
<<cm "Riley inizia a segarti nel mezzo della sala break proprio vicino ai vostri due amici. Di tanto in tanto i vostri sguardi si incrociano, tu le sorridi mentre lei si morde il labbro eccitata." "Riley starts jerking you off in the middle of the break room right next to your two friends. From time to time your eyes meet, you smile at her while she bites her lip excitedly.">>
<<dg $riley "Solo poche settimane fa mi avresti fatto una scenata per una cosa del genere davanti al tuo amico. " "Just a few weeks ago you would have been freaking out about something like this in front of your friend. ">>
<<cm "Ti dice bisbigliando senza mai staccare la mano dal tuo cazzo." "She whispers to you without ever taking her hand off your cock.">>
<<dg $player "Ormai Todd ti ha dimenticata. Adesso sono libero di farti quello che voglio." "By now Todd has forgotten you. Now I'm free to do whatever I want to you.">>
<<cm "Dici allungando la tua mano in mezzo alle sue gambe e iniziando ad accarezzarle la fica. " "You say by reaching between her legs and starting to caress her pussy. ">>
<<vid $mandy "eric/2131cc6">>
<<dg $riley "Ooohhh... Si... Gioca con la mia passerina..." "Ooohh... Yes... Play with my pussy...">>
<<dg $player "Diamine sei già così bagnata... Ti eccitano tanto questi giochetti, eh?" "Damn, you're already so wet.... You get so turned on by these little games, huh?">>
<<dg $riley "Non immagini quanto... Vorrei che mi buttassi sul tavolo e mi montassi qui davanti a tutti... Tutti in questa sala devono vedere che gran stallone che sei e quanto godo a farmi scopare da te..." "You can't imagine how much... I wish you would throw me on the table and mount me here in front of everyone... Everyone in this room needs to see what a great stud you are and how much I enjoy being fucked by you...">>
<<cm "Ti dice, guardandoti dritto negli occhi con voce sensuale. Deglutisci rumorosamente alle sue parole, sei così eccitato che per un attimo pensi davvero di farlo." "She tells you, looking straight into your eyes in a sensual voice. You swallow noisily at her words, you're so excited that for a moment you actually think you're going to do it.">>
<<dg $player "Cazzo, se continui a dirmi queste cose mi farai sborrare in un attimo..." "Fuck, if you keep telling me these things you'll make me cum in no time...">>
<<dg $riley "Fallo... Ho finito la mia bevanda, e ancora così tanta sete..." "Do it... I finished my drink, and still so thirsty...">>
<<cm "Dice, mordendosi le labbra eccitata e aumentando il ritmo della sega." "She says, biting her lips excitedly and increasing the pace of the handjob.">>
<<dg $player "Vieni a bere allora. Sta arrivando un litro di succo caldo tutto per te." "Come and drink then. A gallon of hot juice is coming for you.">>
<<cm "Riley fa cadere una posata per terra e fingendo di abbassarsi per prenderla infila la bocca sul tuo cazzo." "Riley drops a cutlery on the floor and pretending to reach down to pick it up sticks her mouth on your cock.">>
<<vid $riley "house/d534fcc">>
<<cm "Non appena senti il contatto delle sue labbra e lingua sul tuo cazzo inizi a tremare di piacere e sospirare. Dopo pochi secondi numerosi schizzi di sborra schizzano dalla punta del tuo cazzo direttamente nella sua bocca. Chiudi gli occhi nel pieno del piacere dell'orgasmo." "As soon as you feel the contact of her lips and tongue on your cock you begin to shake with pleasure and sigh. After a few seconds numerous shots of cum spurt from the tip of your cock directly into her mouth. You close your eyes in the throes of orgasmic pleasure.">>
<<dg $todd "$player.nm tutto ok?" "$player.nm, are you okay?">>
<<cm "Apri gli occhi ancora intontito dall'orgasmo e vedi Todd e Veronica guardarti con aria interrogativa." "You open your eyes still groggy from orgasm and see Todd and Veronica looking at you questioningly.">>
<<dg $player "S-Si... Tutto ok... Va tutto magnificamente..." "Y-Yes... Everything is okay... Everything is going wonderfully...">>
<<cm "Subito dopo anche Riley rialza la testa da sotto al tavolo con la posata in mano e uno sguardo soddisfatto sul volto. Todd ingenuamente torna a mangiare ignaro di ciò che è accaduto. Ma Veronica invece inizia a guardarvi entrambi con un sorrisetto malizioso." "Soon after, Riley also rears her head from under the table with cutlery in hand and a satisfied look on her face. Todd naively goes back to eating unaware of what has happened. But Veronica instead begins to look at you both with a mischievous smirk.">>
<<dg $veronica "Riley ti sei sporcata un po' sul viso. Credo sia un po' di panna del tuo 'dessert'." "Riley you got some dirt on your face. I think it's some cream from your 'dessert'.">>
<<cm "Dice indicando una macchia di sperma vicino alle sue labbra." "She says pointing to a spot of semen near her lips.">>
<<dg $riley "Oh grazie, cara." "Oh thank you, dear.">>
<<cm "Dice leccandosi le labbra lascivamente. " "She says licking her lips lasciviously. ">>
<<dg $veronica "Ne hai ancora un po' qui, tesoro." "You still have some here, honey.">>
<<cm "Veronica allunga il suo dito sul viso dell'amica e raccoglie lo sperma rimasto, leccandosi poi le dita mentre ti fissa negli occhi sensualmente. Tu guardi l'intera scena con un sorriso idiota sul volto mentre entrambe iniziano a ridacchiare divertite." "Veronica stretches her finger over her friend's face and collects the remaining cum, then licking her fingers as she stares into your eyes sensually. You watch the whole scene with an idiotic smile on your face as they both start giggling amusedly.">>
<<dg $player "Dio... Voi due mi fate morire..." "God... You two are killing me...">>
<<cm "Dici estasiato. " "You say ecstatic. ">>
<<lkLesson>>
<<elseif $rileyVar.tease === 6>>\
<<set $rileyVar.tease = 7; $rileyVar.dailyVisit = 2;>>\
<<set $achiev.rileyTease5 = 1>>\
<<cm "Senti suonare al campanello, vai ad aprire e ti trovi di fronte Riley." "You hear the doorbell ring, you go to open it, and you are confronted by Riley.">>
<<dg $player "Riley?! Che ci fai di nuovo qui? " "Riley?! What are you doing here again?">>
<<dg $riley "Sono venuta a trovarti. " "I came to see you. ">>
<<dg $player "E per quale motivo esattamente?" "And for what reason exactly?">>
<<dg $riley "Per lo stesso motivo per cui vieni tu da me, naturalmente. Ho voglia di farmi una bella scopata. Perciò tira fuori il cazzo e non perdiamo altro tempo." "For the same reason you come to me, of course. I'm in the mood for a good fuck. So get your cock out and let's not waste any more time.">>
<<dg $player "C-Cosa?! Ma siamo a casa mia qui. C'è mia $cory.rel, e Gina... Cosa penserà Gina se mi vede scopare la ex del mio migliore amico?" "W-What?! But we're at my house here. There's my $cory.rel, and Gina... What will Gina think if she sees me fucking my best friend's ex-girlfriend?">>
<<cm "Proprio in quel momento Cory entra nel corridoio di ingresso." "Just then Cory enters the entrance hallway.">>
<<dg $cory "$player.nm, chi c'è alla porta? Oh, tu devi essere Riley, se non sbaglio. Sei venuta alcuni giorni fa." "$player.nm, who's at the door? Oh, you must be Riley, if I'm not mistaken. You came a few days ago.">>
<<dg $riley "Esatto, signora. Piacere di rivederla." "That's right, ma'am. Nice to see you again.">>
<<cm "Dice, oltrepassandoti e stringendola la mano." "She says, stepping past you and shaking her hand.">>
<<dg $cory "Sei venuta per studiare come l'ultima volta?" "Did you come to study like last time?">>
<<dg $riley "In realtà no. Questa volta sono venuta semplicemente per passare un po' di tempo con suo $cory.son. " "Actually no. This time I came simply to spend some time with his $cory.son. ">>
<<dg $cory "Oh, mi fa molto piacere. Perchè non venite in cucina allora così vi preparo uno spuntino?" "Oh, I'm very pleased. Why don't you come to the kitchen then so I can make you a snack?">>
<<dg $riley "Sarebbe magnifico, avevo proprio voglia di mettermi qualcosa in bocca." "That would be great, I really wanted to put something in my mouth.">>
<<cm "Dice, afferrando il tuo cavallo e leccandosi le labbra maliziosa. Guardi intimorito verso tua $cory.rel, ma lei si è già girata verso la cucina e non si è accorta di nulla. " "She says, grabbing your crotch and licking her lips mischievously. You look intimidatedly toward your $cory.rel, but she has already turned toward the kitchen and has not noticed anything. ">>
<<dg $player "Sei impazzita?! Vuoi farmi beccare da mia $cory.rel?!" "Are you crazy?! Do you want to get caught by my $cory.rel?!">>
<<dg $riley "Sarebbe eccitante. La tua $cory.nm sa che bel salsicciotto porti nei pantaloni? " "That would be exciting. Does your $cory.nm know what a nice hot sausage you have in your pants? ">>
<<cm "Dice in tono provocatorio." "She says in a provocative tone.">>
<<rf "Più di quanto pensi..." "More than you think...">>
<<cm "Pensi tra te e te, mentre raggiungete la cucina." "You think to yourself as you reach the kitchen.">>
<<dg $cory "Mettetevi pure comodi. Vi preparo qualcosa in pochi minuti." "Make yourselves comfortable. I'll make you something in a few minutes.">>
<<cm "Neanche un secondo dopo che Cory si volta, Riley si inginocchia tra le tue gambe e inizia a slacciarti i pantaloni, tirando fuori il tuo cazzo." "Not even a second after Cory turns around, Riley kneels between your legs and starts undoing your pants, pulling out your cock.">>
<<vid $riley "house/933c80c" "suck1">>
<<cm "Coperta dal bancone della cucina, prende le tue palle in bocca." "Covered by the kitchen counter, she takes your balls in her mouth.">>
<<dg $riley "Mmhmm... Ecco il mio spuntino preferito... Mmhmm..." "Mmhmm... Here's my favorite snack... Mmhmm...">>
<<cm "Dice bisbigliando. Il tuo sguardo si alterna tra tua $cory.rel e lei. Timoroso che possa scoprirti." "She says in a whisper. Your gaze alternates between your $cory.rel and her. Afraid she might discover you.">>
<<dg $riley "Mmhmm... Cos'è quello sguardo spaventato? Paura che mammina ti scopra? " "Mmhmm... What's that scared look? You scared that mommy will find out about you? ">>
<<cm "Dice, canzonandoti. Indispettito, le prendi la testa e la spingi contro il tuo cazzo." "She says, mocking you. Indignant, you take her head and push it against your cock.">>
<<dg $player "Vuoi il cazzo? Allora stai zitta e succhia!" "You want cock? Then shut up and suck it!">>
<<cm "Dici, spingendoglielo fino in gola, facendola quasi soffocare." "You say, pushing it down her throat, making her almost choke.">>
<<vid $riley "house/28b8489" "deep1">>
<<cm "Riley è presa un po' alla sprovvista da questo tuo cambio di atteggiamento, ma non si lascia demordere e stà al gioco, succhiando e godendosi la tua mazza." "Riley is taken a bit aback by this change in your attitude, but she won't let up and is playing along, sucking and enjoying your rod.">>
<<dg $cory "Riley, insieme ai biscotti preferisci succo o latte?" "Riley, along with the cookies do you prefer juice or milk?">>
<<dg $riley "Mmhmm... Latte... Mmhmm... Ho proprio voglia di riempirmi il pancino di buon latte caldo e bianco... Mmhmm... " "Mmhmm... Milk... Mmhmm... I really want to fill my tummy with good, warm, white milk.... Mmhmm... ">>
<<cm "Dice guardandoti dritto negli occhi mentre sente il tuo cazzo palpitare e pronto ad eruttare il tuo latte." "She says looking straight into your eyes as she feels your cock throbbing and ready to erupt your milk.">>
<<vid $riley "house/4d658c3" "suck2">>
<<dg $cory "Oh, certo, vedo di riscaldartene un po' allora." "Oh, sure, I'll see if I can warm you up some then.">>
<<cm "Risponde Cory ignara del doppio significato delle parole di Riley. " "Cory replies oblivious to the double meaning of Riley's words. ">>
<<dg $player "Ti piace il latte, eh? Preparati a riceverne una bella dose dritta in gola!" "You like milk, huh? Get ready to get a big dose of it straight down your throat!">>
<<cm "Dici iniziando a sborrare dritto nella sua bocca." "You say, starting to cum straight into her mouth.">>
<<vid $riley "house/d534fcc">>
<<dg $riley "Mmhmm... Sì... Riempimi di latte fino a soffocare... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes... Fill me with milk until I choke.... Mmhmm...">>
<<cm "Nonostante i numerosi schizzi, Riley riesce a ingoiare tutto fino all'ultima goccia. Non contenta, ripulisce per bene la tua asta con la sua lingua." "Despite the numerous spurts, Riley manages to swallow everything down to the last drop. Not content, she thoroughly cleans your shaft with her tongue.">>
<<cm "Soddisfatta e col sorriso sul volto, riabbottona i tuoi pantaloni e si risolleva in piedi come se niente fosse. Cory nel frattempo poggia sul bancone il vassoio di biscotti e la tazza di latte caldo." "Satisfied and with a smile on her face, she re-buttoned your pants and rose to her feet as if nothing had happened. Cory meanwhile lays the tray of cookies and the cup of warm milk on the counter.">>
<<dg $cory "Ecco cara. Spero sia di tuo gradimento. " "Here dear. I hope it's to your liking. ">>
<<dg $riley "Sono certa di sì. Adoro il latte." "I'm sure you do. I love milk.">>
<<cm "Dice, facendoti un'occhiolino. Vi sedete tutti e tre al bancone a mangiare e chiacchierare per alcuni minuti. Poi Riley vi saluta ed esce di casa." "She says, giving you a wink. All three of you sit at the counter eating and chatting for a few minutes. Then Riley says goodbye to you and leaves the house.">>
<<lke "home-kitchen" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $rileyVar.tease === 7>>\
<<set $rileyVar.tease = 8; punishEvent.activePunish(); notify($riley.id);>>\
<<set $achiev.rileyTease6 = 1>>\
<<cm "Stai per entrare a lezione quando ricevi un sms da Riley sul tuo smartphone: 'Oggi salto la lezione. Mi fai compagnia?'. Senza pensarci due volte cambi direzione e ti dirigi verso di lei." "You're about to walk into class when you get a text message from Riley on your smartphone: 'I'm skipping class today. Will you keep me company?' Without a second thought you change direction and head toward her.">>
<<dg $riley "Non c'è voluto molto a convincerti. Non puoi proprio fare a meno di me, eh?" "It didn't take much convincing. You just can't do without me, can you?">>
<<dg $player "Ero già intenzionato a saltare la lezione oggi." "I was already intent on skipping class today.">>
<<cm "Dici, mentendo per fare il superiore. Ma dal suo sguardo capisci che non ha abboccato." "You say, lying to act superior. But you can tell by her look that she didn't take the bait.">>
<<dg $riley "Ho bisogno di un favore." "I need a favor.">>
<<dg $player "Un favore? Spero non penserai che inizi a fare i compiti per te come faceva Todd." "A favor? I hope you don't think I'm going to start doing your homework for you like Todd did.">>
<<dg $riley "No, no niente di tutto questo. Ho bisogno che fai qualcosa per me, visto che sei tu il responsabile dell'accaduto dopotutto." "No, no none of that. I need you to do something for me, since you are the one responsible for what happened after all.">>
<<cm "La guardi perplesso." "You look at her, perplexed.">>
<<dg $riley "Ricordi quando abbiamo fatto sesso nell'ufficio della preside?" "Remember when we had sex in the principal's office?">>
<<dg $player "Intendi quando ti ho fatto urlare e godere come una troia? Sì, credo di ricordare." "You mean when I made you scream and enjoy like a slut? Yes, I think I remember.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto compiaciuto. Riley fa un cenno di noncuranza, ma non si scompone." "You say with a smirk. Riley nods casually, but doesn't flinch.">>
<<dg $riley "Mi sono accorta che nella foga del momento ho perso uno dei miei orecchini. Inizialmente pensavo di averlo perso in classe, ma ho cercato ovunque e non c'è. Sono più che convinta che deve essere caduto in quell'occasione. " "I realized that in the heat of the moment I lost one of my earrings. At first I thought I had lost it in class, but I looked everywhere and it is not there. I am more than convinced that it must have fallen off at that time. ">>
<<dg $player "E quindi?" "So what?">>
<<dg $riley "Quindi voglio che vai a riprendermelo." "So I want you to go and get it back.">>
<<dg $player "Perchè diavolo dovrei farlo? Vattelo a prendere da sola." "Why the hell should I do that? Go get it yourself.">>
<<dg $riley "Pensavo fossi un galantuomo. È così che rispondi a Caprice quando lei ti chiede un favore?" "I thought you were a gentleman. Is this how you respond to Caprice when she asks you for a favor?">>
<<dg $player "Come mai questo paragone con Caprice? Sei gelosa del mio rapporto che ho con lei? " "How come this comparison with Caprice? Are you jealous of my relationship I have with her? ">>
<<cm "Chiedi sospettoso e con un certo interesse. Noti un leggero rossore di imbarazzo sul suo viso. " "You ask suspiciously and with some interest. You notice a slight blush of embarrassment on her face. ">>
<<dg $riley "Non farti strane idee. Ti sto solo chiedendo di aiutarmi. Io la farò uscire dal suo ufficio per distrarla, ma ho bisogno di qualcuno che entri a cercare il mio orecchino. Vuoi farlo o no?" "Don't get any ideas. I'm just asking you to help me. I will get her out of her office to distract her, but I need someone to come in and look for my earring. Do you want to do it or not?">>
<<dg $player "Ok, ok, lo farò." "Okay, okay, I will.">>
<<cm "Vi dirigete verso l'ufficio della signora Ann. Lei è seduta alla sua scrivania a sbrigare le sue faccende. " "You make your way to Mrs. Ann's office. She is sitting at her desk doing her chores. ">>
<<dg $player "E ora? Come pensi di farla uscire dall'ufficio?" "What now? How do you plan to get her out of the office?">>
<<dg $riley "Di questo non devi preoccuparti, ho studiato un piano infallibile. Tu nasconditi, e non appena lei esce, datti da fare. Non avrai molto tempo." "You don't have to worry about that, I have devised a foolproof plan. You hide, and as soon as she comes out, get busy. You won't have much time.">>
<<cm "Fai come ti dice e ti nascondi osservandola, curioso di vedere il suo piano. Riley si posiziona davanti alla vetrata dell'ufficio della preside stando ben attenta a non mostrare il suo volto, dopodichè grida il suo nome da dietro la vetrata. " "You do as she says and hide yourself by watching her, curious to see her plan. Riley positions herself in front of the glass window of the principal's office being very careful not to show her face, after which she shouts her name from behind the glass window. ">>
<<dg $riley "Signora Aaaannn!" "Mrs. Aaaannn!">>
<<cm "La preside alza lo sguardo verso la vetrata e in quel momento Riley alza la sua maglietta mostrano il seno nudo alla preside. " "The principal looks up at the window and at that moment Riley lifts her shirt show her bare breasts to the principal. ">>
<<img $riley "shirt2.jpg">>
<<cm "La preside resta qualche secondo con gli occhi spalancati, scioccata dalla scena. Poi non appena si alza dalla scrivania Riley corre via." "The principal remains a few seconds wide-eyed, shocked by the scene. Then as soon as she gets up from her desk Riley runs away.">>
<<rf "Ma che diavolo?! Sarebbe questo il piano infallibile che ha studiato?!" "What the hell? Would this be the foolproof plan she studied?!">>
<<cm "Ti chiedi senza riuscire a trattenere un sorriso e lo stupore. Pochi secondi dopo la preside è fuori dall'ufficio e con sguardo severo si mette a caccia della ragazza." "You wonder without being able to hold back a smile and astonishment. A few seconds later, the principal is outside the office and with a stern look goes after the girl.">>
<<rf "Beh, non sarà il più ortodosso dei piani, però ha funzionato." "Well, it may not be the most orthodox of plans, but it worked.">>
<<cm "Ti dirigi all'interno dell'ufficio e inizi subito a cercare l'orecchino di Riley. Cerchi sopra e sotto la scrivania. Ti guardi intorno nel caso è rotolato sotto qualche armadio o divano. Niente." "You head inside the office and immediately start looking for Riley's earring. You search above and below the desk. You look around in case it's rolled under some closet or couch. Nothing.">>
<<rf "Dove diavolo sarà finito? Se esco senza averlo trovato, Riley mi chiamerà incapace per giorni." "Where the hell will it be? If I go out without finding it, Riley will call me a fool for days.">>
<<cm "Continui a cercare mentre i minuti passano inesorabilmente. Poi senti i passi della preside tornare verso l'ufficio." "You keep looking as the minutes pass inexorably. Then you hear the principal's footsteps returning toward the office.">>
<<rf "Dannazione! È già qui! Non faccio più in tempo a uscire senza farmi vedere!" "Damn it! She's already here! I can't get out anymore without being seen!">>
<<cm "Non sapendo che fare ti nascondi sotto la scrivania. La preside entra nell'ufficio e chiude la porta alle sue spalle. Con passo nervoso si risiede alla sua scrivania proprio davanti a te. dalla tua posizione ti ritrovi ad avere le sue gambe aperte e le sue mutandine in piena vista. Seppur spaventato di essere scoperto, non puoi negare di provare un certo eccitamento dalla situazione." "Not knowing what to do, you hide under the desk. The principal enters the office and closes the door behind her. With nervous steps she sits at her desk right in front of you. from your position you find yourself with her legs spread and her panties in full view. While frightened of being discovered, you cannot deny that you feel some arousal from the situation.">>
<<dg $ann "Se quella puttanella pensa di prendersi gioco di me, si sbaglia di grosso. Scoprirò chi è stato." "If that little bitch thinks she's playing me, she's sorely mistaken. I'm going to find out who did it.">>
<<cm "Cerchi di elaborare un piano per andartene quando la gamba della preside ti urta facendoti sobbalzare e urtare con la testa sulla scrivania. " "You try to come up with a plan to leave when the principal's leg bumps into you causing you to jerk and bump your head on the desk. ">>
<<dg $player "OUCH!" "OUCH!">>
<<dg $ann "Che diavolo?!" "What the hell?">>
<<cm "La preside guarda sotto la scrivania e ti vede rannicchiato lì sotto mentre imbarazzato le sorridi e la saluti." "The principal looks under the desk and sees you huddled under there as you embarrassedly smile and greet her.">>
<<dg $player "Ehm... Salve signora Ann..." "Um... Hello Mrs. Ann...">>
<<dg $ann "$player.snm! Cosa diavolo stai facendo lì sotto?! Ti sei messo lì a spiarmi? Che razza di pervertito sei?" "$player.snm! What the hell are you doing down there! Are you standing there spying on me? What kind of pervert are you?">>
<<dg $player "Certo che no. Le assicuro che non è come sembra. È solo un simpatico equivoco." "Of course not. I assure you it's not what it seems. It's just a little misunderstanding.">>
<<dg $ann "Non so che cosa avessi in mente, signor $player.snm, ma il fatto che ultimamente ti abbia concesso di intrattenerti con me, non ti dà il diritto di entrare nel mio ufficio e goderti il mio corpo a tuo piacimento! " "I don't know what you had in mind, Mr. $player.snm, but the fact that I have allowed you to entertain yourself with me lately does not give you the right to enter my office and enjoy my body at your leisure! ">>
<<dg $player "N-No signora. Non è così. Non mi permetterei mai. Non senza il suo consenso." "N-No ma'am. It's not like that. I would never allow myself. Not without your consent.">>
<<dg $ann "Basta scuse! Le tue intenzioni e perversioni sono più che evidenti. Per stavolta esaudirò il tuo bisogno. Perciò fai ciò per cui sei venuto e poi sparisci." "No more excuses! Your intentions and perversions are more than obvious. I will fulfill your need this time. So do what you came for and then get lost.">>
<<dg $player "Fare ciò per cui sono venuto? E cosa sarebbe esattamente?" "Doing what I came for? And what exactly would that be?">>
<<dg $ann "Smettila di fare il finto ingenuo! Quella puttanella esibizionista mi ha già innervosito a sufficienza. Datti da fare e leccami la fica!" "Stop pretending to be naive! That little exhibitionist bitch has already unnerved me enough. Get busy and lick my pussy!">>
<<cm "Dice, premendo la tua testa contro la sua passera." "She says, pressing your head against her pussy.">>
<<vid $ann "school-femdom/c65e761" "lick1">>
<<cm "Preso alla sprovvista dalla sua richiesta, obbedisci e inizia a leccarle la fica." "Taken aback by her request, you obey and start licking her pussy.">>
<<rf "Ha completamente frainteso le mie intenzioni... Non che me ne lamenti..." "She completely misunderstood my intentions.... Not that I'm complaining about it...">>
<<cm "Mentre inizi a scorrere le tue mani lungo le sue cosce e ti dai da fare, gustandoti i succhi della tua preside." "As you start running your hands down her thighs and get busy, enjoying your principal's juices.">>
<<dg $ann "Sei così famelico e perverso. Vieni qui adesso. Succhiami le tette." "You are so ravenous and perverse. Come here now. Suck my tits.">>
<<cm "Dice, tirandoti a sè e portando il tuo viso in mezzo al suo seno." "She says, pulling you to herself and bringing your face between her breasts.">>
<<vid $ann "school/88e26e8" "lick2">>
<<cm "La preside apre la sua camicetta, lasciandoti campo libero sul suo magnifico e prosperoso seno. Le tue mani si aggrappano alle sue grosse tette e desideroso inizi a succhiarle i capezzoli." "The principal opens her blouse, leaving you free range on her magnificent, buxom breasts. Your hands cling to her big tits and eagerly you begin to suck on her nipples.">>
<<dg $ann "Sei un vero porco. Non dovrei permetterti un simile privilegio. Non meriti Le mie tette." "You are a real pig. I shouldn't allow you such a privilege. You don't deserve My boobs.">>
<<cm "Dice tirando la tua testa indietro per i capelli e facendoti perdere la presa dal suo seno. I tuoi occhi continuano a essere puntati su quei due grossi meloni a pochi centimetri da te. La tua bocca si apre istintivamente nel desiderio di poter tornare a succhiare le sue tette. Lei ride vedendoti in quello stato." "She says pulling your head back by the hair and causing you to lose your grip on her breasts. Your eyes continue to be on those two big melons inches from you. Your mouth opens instinctively in a desire to be able to go back to sucking on her tits. She laughs seeing you like that.">>
<<dg $ann "Le vuoi? Vuoi le mie tette?" "Do you want them? Do you want my boobs?">>
<<dg $player "Sì, la prego. Me le faccia succhiare ancora... La supplico..." "Yes, please. Let me suck them again... I beg you...">>
<<dg $ann "Sei patetico..." "You are pathetic...">>
<<cm "Dice con risa di scherno, lasciandoti ancora qualche secondo ad ammirare invaghito le sue bombe. Poi lascia finalmente la presa dai tuoi capelli. Immediatamente il tuo viso e le tue mani tornano come una calamita su di esse." "She says with mocking laughter, leaving you for a few more seconds to admire her bombshells in awe. Then she finally releases her grip from your hair. Immediately your face and your hands return like a magnet to them.">>
<<vid $ann "school/e4b790a" "suck1">>
<<cm "Lecchi e succhi con ancora più voracità di prima. Le tue mani si stringono forte sulle sue tettone, palpandole senza vergogna." "You lick and suck even more voraciously than before. Your hands grip tightly on her big boobs, groping them shamelessly.">>
<<dg $ann "Scommetto che ci vorresti infilare il cazzo qui in mezzo, vero?" "I bet you'd like to stick your dick in here, wouldn't you?">>
<<dg $player "Sì, oh sì, la prego. Mi faccia scopare le sue magnifiche bocce." "Yes, oh yes, please. Let me fuck your magnificent boobs.">>
<<cm "La preside libera il cazzo dai tuoi pantaloni e lo stringe così forte da farti quasi male. Poi lo porta nel solco del suo seno." "The principal frees the cock from your pants and squeezes it so hard it almost hurts. Then she takes it into the cleft of her breasts.">>
<<vid $ann "house/73a7b19">>
<<dg $ann "Avanti! Scopami le tette pervertito!" "Come on! Fuck my tits, you pervert!">>
<<cm "Non te lo fai certo ripetere e inizi a scopare i grossi meloni della tua preside facendo scorrete il tuo cazzo in mezzo a essi. Ogni volta che il tuo cazzo arriva vicino al viso di lei, Ann allunga la lingua dandogli una leccata e lubrificandolo ulteriormente.Sei ormai prossimo a venire, quando Riley è nel frattempo tornata a cercarti e spiando dalla vetrata ti vede, esterrefatta, mentre scopi le tette della preside." "You certainly don't let it get to you and start fucking your principal's big melons by sliding your cock between them. Each time your cock gets close to her face, Ann extends her tongue giving it a lick and lubricating it further.You are now close to cumming, when Riley has meanwhile come back for you and peeking through the glass window sees you, dumbfounded, fucking the principal's tits.">>
<<cm "Il tuo cazzo penetra le tette della signora Ann a un ritmo folle finchè non inizia a schizzare riempendo di sperma viso e tette della preside. Non sai se lei fosse d'accordo a ricevere un bagno di sborra, ma eri troppo eccitato per trattenerti. Per tua fortuna noti un ghigno di soddisfazione sul suo volto ricoperto di sperma. Il sorriso dura solo pochi secondi però, d'un tratto il suo viso si trasforma in una maschera di rabbia. Con forza ti scaraventa di lato e inizia ad indicare verso la vetrata." "Your cock penetrates Ms. Ann's tits at a crazy pace until it starts spurting filling the principal's face and tits with cum. You don't know if she was okay with receiving a cum bath, but you were too excited to hold back. Luckily for you, you notice a grin of satisfaction on her cum-covered face. The smile lasts only a few seconds however, suddenly her face turns into a mask of rage. Forcefully she throws you to the side and starts pointing toward the glass window.">>
<<dg $ann "Tu! Sei stata tu! Piccola puttanella!" "You! You did this! You little bitch!">>
<<cm "Dice, indicando Riley, che presa dalla scena non si è accorta di essersi esposta troppo oltre la vetrata." "She says, pointing to Riley, who caught up in the scene did not realize she had exposed herself too much beyond the glass window.">>
<<dg $ann "Signorina $riley.snm! Venga subito nel mio ufficio!" "Miss $riley.snm! Come to my office, immediately!">>
<<cm "Ormai colta in flagrante, Riley entra nell'ufficio. La preside si pone autoritaria davanti con le mani sui fianchi. " "Now caught in the act, Riley enters the office. The principal stands authoritatively in front with her hands on her hips. ">>
<<dg $ann "Sei nei guai, signorina. Sei in una scuola. Certi atti osceni sono deplorevoli e ingiustificabili! " "You are in trouble, young lady. You're in a school. Such obscene acts are deplorable and unjustifiable! ">>
<<cm "Riley osserva la preside sbalordita dal fatto che faccia un discorso simile mentre il suo seno è ancora di fuori e completamente ricoperto di sborra. Con assoluta disinvoltura, la preside prende una salviettina dalla sua scrivania e si ripulisce, dopodichè risistema il suo vestito." "Riley observes the principal stunned that she makes such a speech while her breasts are still out and completely covered with cum. With utter nonchalance, the principal takes a washcloth from her desk and wipes herself clean, after which she rearranges her dress.">>
<<dg $ann "Subirà una punizione per questo. Il prossimo sabato passera la mattinata in detenzione qui a scuola. " "You will suffer punishment for this. Next Saturday you will spend the morning in detention here at school. ">>
<<dg $riley "Se io devo andare in detenzione per aver mostrato il seno, allora a lei che punizione dovrebbero dare per essersi fatta scopare le tette da un suo studente?" "If I have to go to detention for showing my breasts, then what punishment should you be given for having your breasts fucked by one of your students?">>
<<cm "Dice risentita. Tu le fai cenno di stare zitta e non peggiorare le cose. Ma ormai è fatta." "She says resentfully. You wave for her to shut up and not make things worse. But it's done now.">>
<<dg $ann "Osi pure contestare la mia decisione? Credo un giorno di detenzione non sia sufficiente allora. Tutta la settimana prossima passerai la pausa pranzo a servire i pasti alla mensa della scuola." "Dare you even challenge my decision? I guess one day of detention is not enough then. All next week you will spend your lunch break serving meals at the school cafeteria.">>
<<cm "Riley sta per ribattere nuovamente, ma vedendo i tuoi gesti eloquenti di stare zitta, decide di lasciare perdere. " "Riley is about to retort again, but seeing your eloquent gestures to shut up, decides to let it go. ">>
<<dg $ann "E adesso fuori. Tutti e due. Ah, signor $player.snm, naturalmente anche tu dovrai andare in detenzione questo sabato. " "And now get out. Both of you. Ah, Mr. $player.snm, of course you will also have to go to detention this Saturday. ">>
<<dg $player "Cosa?! Perchè? Che c'entro io?" "What! Why? What does it have to do with me?">>
<<dg $ann "Sei entrato senza permesso nel mio ufficio e hai invaso la mia intimità con la tue perversioni sessuali." "You entered my office without permission and invaded my privacy with your sexual perversion.">>
<<cm "Stai per ribattere, ma poi decidi che è meglio non peggiorare le cose e ti allontani con Riley fuori dall'ufficio." "You're about to retort, but then you decide it's better not to make things worse and walk away with Riley out of the office.">>
<<dg $riley "Vuoi spiegarmi come hai fatto a finire col tuo cazzo in mezzo alle sue tette?!" "You want to explain to me how you got your cock in the middle of her tits!">>
<<dg $player "È una lunga storia... Piuttosto non sono nemmeno riuscito a trovare il tuo orecchino. È stato tutto un completo fallimento." "It's a long story... Rather, I couldn't even find your earring. It was all a complete failure.">>
<<dg $riley "Oh, già l'orecchino. Beh, vedi mentre prima mi nascondevo dalla Ann mi sono accorta che era caduto nella borsa. " "Oh, yeah, the earring. Well, you see as I was hiding from Ann earlier I realized it had fallen into my purse. ">>
<<cm "Dice, mostrandotelo, imbarazzata. Sollevi gli occhi al cielo, sconcertato." "She says, showing it to you, embarrassed. You lift your eyes to the sky, bewildered.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $rileyVar.tease === 8>>\
<<set $rileyVar.tease = 9; $rileyVar.dailyVisit = 2;>>\
<<set $achiev.rileyTease7 = 1>>\
<<rf "Oggi ho la giornata in detenzione con Riley. Devo andare a scuola." "I have detention day with Riley today. I have to go to school.">>
<<cm "Entri a scuola per la tua mattinata in detenzione. Pochi minuti dopo vedi arrivare anche Riley." "You enter the school for your morning detention. A few minutes later you see Riley arrive, too.">>
<<dg $player "È la tua prima volta qui in detenzione?" "Is this your first time here in detention?">>
<<dg $riley "Mi hai preso per una matricola? Non è certo la prima volta che la preside mi manda qui. In genere però sono abbastanza brava da non farmi beccare. Era da un po' che non mi facevo scoprire." "Do you take me for a freshman? This is certainly not the first time the principal has sent me here. I'm usually good enough not to get caught, though. It's been a while since I've been caught.">>
<<dg $dakota "Guarda chi c'è. Vi siete fatti beccare anche voi, eh." "Look who it is. You guys got caught too, huh.">>
<<dg $player "Dakota, c'è una sola settimana in cui tu non finisca qui?" "Dakota, is there a single week that you don't end up here?">>
<<cm "Le chiedi, meravigliato di vederla sempre in detenzione." "You ask her, amazed to see her always in detention.">>
<<dg $dakota "Sai che non sono brava a seguire le regole." "You know I'm not good at following rules.">>
<<dg $riley "Tesoro, nessuno di noi tre qui lo è. Ma perlomeno noi non siamo così incapaci da farci beccare ogni singola volta." "Honey, none of the three of us here are. But at least we are not so clueless that we get caught every single time.">>
<<cm "Dice on un sorrisetto, Dakota le rivolge un'occhiataccia." "She says on a smirk, Dakota gives her a dirty look.">>
<<dg $player "Su, su, non litigate ragazze. Che ne dite di svignarcela dalla classe non appena l'insegnante di sostegno si distrae? " "Now, now, don't fight girls. How about sneaking out of class as soon as the support teacher gets distracted? ">>
<<cm "Entrambe le ragazze annuiscono. Dopo circa una mezz'oretta, l'insegnante si allontana per la sua solita telefonata." "Both girls nod. After about half an hour, the teacher leaves for his usual phone call.">>
<<dg $dakota "Ok, è il momento. Andiamo." "Okay, it's time. Let's go.">>
<<cm "Tutti e tre vi alzate e quatti quatti uscite dall'aula senza farvi notare." "All three of you get up and silently leave the classroom unnoticed.">>
<<dg $riley "E ora? Qualche idea su come passare il resto della mattinata? Dakota, tu che sei un habitué del posto, in genere cos'è che fai quando sei qui?" "What now? Any ideas on how to spend the rest of the morning? Dakota, you being a regular here, what is it that you generally do when you are here?">>
<<dg $dakota "Beh dipende. Se c'è anche $player.nm in genere mi svago un po' con lui." "Well it depends. If $player.nm is also there I generally have some fun with him.">>
<<cm "Dice, ammiccandoti sensualmente. Tu ricambi con un sorriso compiaciuto. Hai l'impressione di notare un cenno di gelosia sul viso di Riley. Ma poi torna indifferente e superiore come al suo solito." "She says, winking sensually at you. You reciprocate with a smirk. You seem to notice a hint of jealousy on Riley's face. But then she returns indifferent and superior as usual.">>
<<dg $riley "Molto bene. Perchè non mi mostrate cos'è che fate, allora." "Very well. Why don't you show me what it is that you do, then.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Tu e Dakota vi guardate." "She says with a smirk. You and Dakota look at each other.">>
<<dg $player "Beh, io non mi tiro certo indietro. Se anche per te voi va bene..." "Well, I'm certainly not backing down. If it's okay with you too...">>
<<dg $riley "Che c'è Dakota? Ti vedo esitare. Sei diventata improvvisamente timida? Forse le tue erano solo chiacchiere." "What is it Dakota? I see you hesitating. Have you suddenly become shy? Maybe yours was just talk.">>
<<cm "Dice in tono di sfida. Lei per tutta risposta ti prende per mano e ti porta in una delle aule vuote. Prima ancora che tu possa dire qualcosa si toglie i vestiti e si mostra senza pudore nuda davanti a voi. " "She says in a defiant tone. She in response takes you by the hand and leads you to one of the empty classrooms. Before you can even say anything she removes her clothes and shamelessly shows herself naked in front of you. ">>
<<dg $dakota "Ti sembro timida?" "Do I look shy?">>
<<cm "Poi, prima di aspettare una risposta si avvicina a te e ti abbassa i pantaloni, liberando il tuo cazzo. Non è ancora del tutto duro che già lo infila nella sua bocca." "Then, before waiting for a response she walks over to you and pulls down your pants, freeing your cock. It's not quite hard yet that she already shoves it into her mouth.">>
<<vid $dakota "detention/768873d" "suck1">>
<<dg $dakota "Mmhmm... Allora, Riley? Mmhmm... Hai ancora qualcosa da dire a riguardo? Mmhmm... Ti sembro solo una che fa chiacchiere? Mmhmm... " "Mmhmm... So, Riley? Mmhmm... Do you still have something to say about that? Mmhmm... Do I look like I'm just making talk? Mmhmm... ">>
<<cm "Dice, mugugnando mentre succhia il tuo cazzo. " "She says, mumbling as she sucks your cock. ">>
<<dg $dakota "Mmhmm... Mi sa tanto che qui la timida sei proprio tu... Mmhmm... Stai lì impalata e impacciata ad osservare mentre io mi godo tutto il divertimento... Mmhmm..." "Mmhmm... I really feel like you are the shy one here.... Mmhmm... You stand there awkwardly and impishly observing while I enjoy all the fun.... Mmhmm...">>
<<cm "Tu continui ad osservare la faida divertito con Dakota che succhia amorevolmente il tuo cazzo e Riley che la guarda con aria di sfida. " "You continue to observe the fight amused with Dakota lovingly sucking your cock and Riley glaring at her. ">>
<<vid $dakota "detention/c444cdf" "deep1">>
<<dg $riley "Goditelo pure adesso, ma $player.nm è molto più interessato a me, di quanto lo potrà mai essere di te. Non immagini nemmeno quante volte abbiamo scopato. E nei luoghi più impensabili. " "Enjoy it now, but $player.nm is much more interested in me than he will ever be in you. You can't even imagine how many times we fucked. And in the most unthinkable places. ">>
<<cm "Dice con superiorità. Hai l'impressione che Dakota abbia iniziato a succhiare con ancora più intensità e un pizzico di rabbia dopo le parole di Riley. " "She says with superiority. You get the impression that Dakota started sucking with even more intensity and a hint of anger after Riley's words. ">>
<<dg $riley "Non può farci niente, non sa proprio resistere al mio fascino. Mi deve avere sempre e ovunque. Con te è diverso, tu per lui sei solo un passatempo." "He can't help it, he just can't resist my charms. He has to have me always and everywhere. With you it's different, you're just a pastime for him.">>
<<dg $dakota "Davvero? Allora dimmi, con te può fare questo?" "Really? So tell me, can he do this with you?">>
<<cm "Dakota ti fa stendere per terra e si posiziona sopra di te, mirando il suo piccolo buchetto del culo sul tuo grosso cazzo. Lentamente inizia a scendere fino ad impalarsi sul tuo cazzo." "Dakota makes you lie on the floor and positions herself on top of you, aiming her little asshole at your big cock. Slowly she begins to move down until she impales herself on your cock.">>
<<vid $dakota "school/3f442d0" "moan2">>
<<dg $dakota "Oh, Dio, dimentico sempre quanto sei grosso... " "Oh, God, I always forget how big you are.... ">>
<<cm "Riley osserva stupita Dakota che si infila sempre più il cazzo tutto in fondo al suo culo. Poi la vede che con un sorriso beato sul volto inizia a muoversi su e giù su quel grosso palo." "Riley watches in amazement as Dakota thrusts more and more of your cock all the way up her ass. Then she sees her with a blissful smile on her face begin to move up and down on that big pole.">>
<<dg $dakota "Ooohh, sì... È fantastico averti nel culo... Scommetto che con te non l'ha mai fatto, vero?" "Ooohh, yes... It's great to have you in my ass... I bet he's never done that with you, has he?">>
<<dg $riley "I-Io... Io non faccio certe cose. Non sono puttana come te. Non mi piace prenderlo lì." "I-I... I don't do such things. I'm not a whore like you. I don't like to take it there.">>
<<dg $dakota "Classiche parole di una che ha troppo paura di provare... Meglio per me, vorrà dire che me lo godrò solo io il suo gran cazzone nel mio culetto stretto... Oooohhh..." "Classic words of someone who is too afraid to try... Better for me, it will mean that I will be the only one to enjoy his big cock in my tight little ass... Oooohh...">>
<<vid $dakota "school/6d748b5" "moan3">>
<<cm "Riley continua ad osservare Dakota che salta beatamente sul tuo cazzo. Il suo viso e indignato ma allo stesso tempo noti anche una certa curiosità e interesse. " "Riley continues to observe Dakota blissfully bouncing on your cock. Her face is indignant but at the same time you also notice a certain curiosity and interest. ">>
<<dg $dakota "Sì, che bello... Inculami, $player.nm... Scopami come non potresti mai fare con Riley... Goditi il mio culo..." "Yes, that's so good... Fuck me, $player.nm... Fuck me like you never could with Riley... Enjoy my ass...">>
<<cm "Dakota salta sul tuo cazzo sempre più veloce e forte finchè non riesci più a trattenerti e le schizzi dentro fiumi e fiumi di sborra." "Dakota jumps on your cock faster and faster and harder until you can't hold back any longer and you shoot streams and streams of cum into her.">>
<<dg $dakota "Ooohhh... È così calda... La sento schizzare su per il mio retto... Ooohhh..." "Ooohh... It's so hot... I can feel it filling up my rectum... Ooohhh...">>
<<cm "Svuotato ti accasci a terra soddisfatto. Dakota resta ancora col tuo pene nel suo culo, finchè non diventa abbastanza moscio da fuoriuscire da solo. Poi con sguardo appagato si rialza e si avvicina a Riley." "Emptied, you slump to the ground satisfied. Dakota still stays with your penis in his ass until it becomes limp enough to come out on its own. Then with a satisfied look she gets back up and approach Riley.">>
<<dg $dakota "Che si goda pure la tua fica ogni volta che vuole, tanto quando avrà voglia di un culetto bello stretto è da me che verrà." "Let him enjoy your pussy whenever he wants, because when he's in the mood for a tight little ass, it's me he'll come to.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto beffardo. Riley la guarda contrita a braccia conserte. Tu ti rivesti e ti chiedi con bramosia se presa dalla voglia di riscatto anche Riley un giorno ti darà il suo culo." "She says with a mocking smirk. Riley looks at her contritely with folded arms. You put your clothes back on and lustfully wonder if taken by the desire for revenge, Riley too will one day give you her ass.">>
<<lke "school-hallway" "Termina la mattinata" "End the morning" "$time.setTime(13,0); " >>
<<elseif $rileyVar.tease === 9>>\
<<set $rileyVar.tease = 10; $rileyVar.dailyVisit = 2;>>\
<<set $achiev.rileyTease8 = 1>>\
<<cm "Vai in sala mensa e vedi Riley dietro il bancone a servire i pasti come ordinato dalla preside. " "You go to the cafeteria and see Riley behind the counter serving meals as ordered by the principal. ">>
<<dg $player "Ehi, signorina. Ti stai divertendo?" "Hey, young lady. Are you having a good time?">>
<<cm "Le dici con un sorrisetto beffardo." "You tell her with a mocking smirk.">>
<<dg $riley "Vai al diavolo anche tu, odio stare qui. Spero che la settimana finisca presto così finisce anche questa stupida punizione." "Go to hell too, I hate it here. I hope the week ends soon so this stupid punishment ends too.">>
<<dg $player "Poteva andarti peggio, poteva ordinarti di pulire i bagni." "It could have been worse, she could have ordered you to clean the toilets.">>
<<dg $riley "Questo non mi rallegra. Dovresti esserci tu qua dietro! È tutta colpa tua!" "That doesn't cheer me up. You should be back here! It's all your fault!">>
<<dg $player "Colpa mia?! Ma se è stato tutto un tuo piano! Sei tu che ti sei fatta beccare." "My fault?! But if it was all your plan! You're the one who got caught.">>
<<dg $riley "Anche tu ti sei fatto beccare! Eppure io sono stata punita a servire i pasti per tutta la settimana, mentre tu sei finito con la faccia in mezze alle tettone della preside! " "You got caught too! Yet I was punished serving meals all week, while you ended up with your face in half the principal's boobs! ">>
<<dg $player "Beh... Ok, sì, in effetti non posso darti torto. Resta il fatto che però che l'idea è stata tua." "Well... Okay, yes, actually I can't argue with that. The fact remains, however, that it was your idea.">>
<<cm "Riley sbuffa mentre continua a preparare i piatti sul bancone." "Riley snorts as she continues to prepare dishes on the counter.">>
<<dg $player "Posso darti una mano se vuoi. Così finisci prima." "I can give you a hand if you want. So you can finish sooner.">>
<<cm "Riley ti guarda con l'aria ancora offesa ma fa cenno di sì con la testa. Giri dietro al bancone insieme a lei." "Riley looks at you still offended but nods her head. You turn behind the counter with her.">>
<<dg $riley "Tu passami gli alimenti che ti dico dal frigo e le credenze mentre io preparo i piatti." "Pass me the foods I tell you from the refrigerator and cupboards while I do the dishes.">>
<<dg $player "Sì, signora!" "Yes, ma'am!">>
<<cm "Dici, facendo ironicamente il saluto militare. Lei rotea gli occhi al cielo." "You say, ironically giving the military salute. She rolls her eyes.">>
<<dg $riley "Idiota..." "Idiot...">>
<<cm "Bastano solo pochi minuti perchè tu ti penta di esserti offerto di aiutarla. " "It only takes a few minutes for you to regret offering to help her. ">>
<<rf "Che idea del cavolo mi è venuta! Potevo farmi gli affari miei! È una noia passare tutta la pausa pranzo così." "What a freaking idea I had! I could have minded my own business! It's boring to spend the whole lunch break like that.">>
<<cm "Il tuo sguardo inizia a posarsi su Riley. Ogni volta che si allunga verso il bancone il suo culetto tondo si alza e attira la tua attenzione. " "Your gaze begins to settle on Riley. Every time she stretches toward the counter, her round ass rises and draws your attention. ">>
<<rf "Il bancone della mensa è molto alto... Non si vede nulla da metà busto in giù... Magari potrei..." "The cafeteria counter is very high... You can't see anything from mid-bust down... Maybe I could...">>
<<cm "Prima ancora di terminare il pensiero ti avvicini a Riley e inizi ad accarezzarle il sedere. Lei si volta di scatto verso di te, contrariata." "Before you even finish the thought you approach Riley and start caressing her butt. She turns away from you, contrite.">>
<<dg $riley "Che diavolo fai?!" "What the hell are you doing?">>
<<dg $player "Pensavo di farti scaricare un po' lo stress del lavoro. Che ne pensi?" "I thought I would let you relieve some of the stress of work. What do you think?">>
<<cm "Dici abbassandole le mutandine e accarezzandola la fica con le tue dita." "You say by lowering her panties and stroking her pussy with your fingers.">>
<<vid $riley "house/cfef3a1">>
<<dg $riley "$player.nm! Non mi sembra il momento questo! " "$player.nm! This doesn't seem like the time to me! ">>
<<dg $player "Ssshh... Lascia fare a me..." "Ssshh... Leave it to me...">>
<<cm "Uno studente si avvicina al bancone per prendere il suo piatto e proprio in quel momento le tue dita entrano dentro di lei, facendole scappare un gemito." "A student reaches over the counter to take her plate and just then your fingers enter her, causing her to let out a moan.">>
<<dg $riley "Oohh!" "Oohh!">>
<<vid $riley "house/77b6286" "moan1">>
<<cm "Lo studente si volta verso di lei, sentendo il gemito." "The student turns toward her, hearing the groan.">>
<<dg "M-Boy" "Hai detto qualcosa?" "Did you say something?">>
<<dg $riley "No! Prendi il tuo piatto e smamma se non vuoi che ci sputi dentro!" "No! Take your plate and scram if you don't want me to spit in it!">>
<<cm "Decidi che le tue dita non sono abbastanza. Stando ben attento a non far vedere ciò che succede dietro al bancone, tiri fuori il tuo pene e lo punti contro la sua fica." "You decide your fingers are not enough. Being very careful not to show what's going on behind the counter, you pull out your penis and point it at her pussy.">>
<<dg $player "Arriva il pezzo forte, tesoro." "Here comes the big one, honey.">>
<<cm "Lei si volta intimorita, vedendo ciò che stai facendo e vedendo altri studenti avvicinarsi a prendere i loro piatti. Prima che possa dire qualcosa la penetri. " "She turns around intimidated, seeing what you are doing and seeing other students approaching to take their plates. Before she can say anything you penetrate her. ">>
<<vid $riley "house/285ef5f" "moan2">>
<<dg $riley "No! $player.nm, no... Oooohhh..." "No! $player.nm, no... Oooohh...">>
<<cm "Man mano che il tuo cazzo entra dentro di lei, il suo 'no' si trasforma in un gemito di piacere." "As your cock enters her, her 'no' turns into a moan of pleasure.">>
<<dg $player "Lo vedi che lo vuoi anche tu?" "Do you see that you want it too?">>
<<cm "Le dici con un sorrisetto malizioso, sentendola gemere e arrossire per il piacere." "You tell her with a mischievous smirk, hearing her moan and blush with pleasure.">>
<<dg $riley "Ooohh... Ci sono troppi studenti... Ci scopriranno..." "Ooohh... There are too many students... We will be discovered...">>
<<dg $player "Non mi dirai che adesso sei tu quella che ha paura? Non è questo che volevi che facessi? Sempre e ovunque, parole tue." "You're not going to tell me that you're the one who's afraid now? Isn't that what you wanted me to do? Always and everywhere, your words.">>
<<dg $riley "Mmmhmm... Stronzo..." "Mmmhmm... Asshole...">>
<<vid $riley "house/41bf32c" "moan3">>
<<cm "Dice, mordendosi le labbra per trattenere i suoi gemiti mentre gli studenti scorrono ignari lungo il bancone proprio davanti a voi." "She says, biting her lip to hold back her moans as the students slide obliviously along the counter right in front of you.">>
<<dg $veronica "Ehi, Riley. Hai finito con i piatti?" "Hey, Riley. Are you done with the dishes?">>
<<dg $riley "No... Ancora... No... Oooohhh... Devo restare ancora un altro po'.... Mmmhmmm...." "No... No... Oooohh... I have to stay a little longer... Mmmhmmm...">>
<<cm "Dice gemendo davanti all'amica. Lei la guarda stranita, poi intuisce qualcosa e si sporge oltre il bancone vedendoti mentre la scopi. " "She says moaning in front of her friend. She looks at her strangely, then senses something and leans over the counter seeing you banging her. ">>
<<vid $riley "house/3d61a80" "moan4">>
<<dg $veronica "Ehi, ma siete davvero due porcellini! Fate questi giochetti senza di me? Sapete che voglio essere invitate in queste occasioni." "Hey, but you're really two little naughty guys! Do you play these games without me? You know I want to be invited on these occasions.">>
<<dg $player "Fatti mettere in punizione insieme a noi la prossima volta e sarò ben lieto di accontentarti." "Get grounded with us next time and I will be glad to accommodate you.">>
<<cm "Dici, sorridendole in modo accattivante senza smettere di scopare Riley che ormai è stesa sul bancone a godersi i tuoi colpi." "You say, smiling winningly at her without stopping fucking Riley who is now lying on the counter enjoying your strokes.">>
<<dg $veronica "Potrebbe essere un'idea..." "It might be an idea...">>
<<cm "Dice facendoti un occhiolino. Infine ormai arrivato allo stremo, tiri Riley giù dal bancone tra le tue gambe e le punti il cazzo in faccia." "She says while giving you a wink. Finally, now at the point of exhaustion, you pull Riley off the counter between your legs and point your cock in her face.">>
<<vid $riley "house/e476845" "smile1">>
<<cm "In pochi secondi le riempi viso e bocca di caldo nettare. Riley allegramente lecca e succhia ogni goccia del tuo succo. Veronica continua a osservarvi eccitata. Poi allunga il suo piatto a Riley." "In seconds you fill her face and mouth with warm spunk. Riley happily licks and sucks every drop of your juice. Veronica continues to watch you excitedly. Then she extends her plate to Riley.">>
<<dg $veronica "Tesoro, ti sei dimenticata di mettermi il condimento." "Honey, you forgot to put some sauce on my plate.">>
<<cm "Riley non ha bisogno di suggerimenti per capire cosa l'amica intenda. Prende il piatto e lo punta sotto il tuo pene, facendo colare le ultime gocce di sperma su di esso. Poi sorridendo lo riconsegna a Veronica." "Riley doesn't need any hints to know what her friend means. She takes the plate and points it under your penis, dripping the last drops of semen onto it. Then she smilingly hands it back to Veronica.">>
<<dg $veronica "Grazie, cara. Sono certa sarà delizioso il pasto di oggi." "Thank you, dear. I'm sure today's meal will be delicious.">>
<<cm "Dice, allontanandosi mentre voi vi risistemate." "She says, walking away while you rearrange yourselves.">>
<<dg $player "Non è stata poi tanto male come punizione alla fine, no?" "That wasn't such a bad punishment in the end, was it?">>
<<cm "Dici, ammiccandole. Lei ti sorride complice." "You say, winking at her. She smiles complicitly at you.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $rileyVar.tease === 10>>\
<<set $rileyVar.tease = 11; $rileyVar.dailyVisit = 2;>>\
<<set $achiev.rileyTease9 = 1>>\
<<cm "Stai per entrare a lezione quando noti Riley allontanarsi quatta quatta dalla sua classe. Incuriosito la segui per vedere cosa sta andando a fare." "You are about to enter class when you notice Riley silently walking away from her classroom. Intrigued, you follow her to see what she is going to do.">>
<<cm "Giri un paio di corridoi finchè non te la ritrovi improvvisamente davanti." "You turn a couple of corridors until you suddenly find her in front of you.">>
<<img $riley "riley3.jpg">>
<<dg $player "Dannazione! Mi hai fatto prendere un colpo!" "Damn! You scared the hell out of me!">>
<<dg $riley "Che fai? Hai ricominciato a spiarmi di nascosto come i primi giorni?" "What are you doing? Have you started spying on me secretly again like the early days?">>
<<dg $player "No, ho visto che saltavi la lezione e ho pensato di venire a vedere dov'è che stavi andando." "No, I saw that you were skipping class and thought I would come and see where you were going.">>
<<dg $riley "Proprio non riesci a stare un attimo senza di me, eh? " "You just can't get a moment without me, can you?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. " "She says with a smirk.">>
<<dg $player "Ero solo curioso di vedere cosa avevi in mente. Scommetto che stavi andando a scopare con quel ragazzo con cui ti ho visto ogni tanto." "I was just curious to see what you were up to. I bet you were going to fuck with that guy I saw you with sometimes.">>
<<cm "Lei ti guarda perplessa." "She looks at you puzzled.">>
<<dg $riley "A chi ti riferisci?" "Who are you referring to?">>
<<dg $player "Non so chi sia. È uno studente con cui ti ho visto scopare qui a scuola quando cercavo di smascherare il tuo tradimento con Todd." "I don't know who he is. He is a student who was fucking you here at school when I was trying to expose your cheating with Todd.">>
<<dg $riley "Oohh... Ho capito a chi ti riferisci. No, non lo frequento più da un po'." "Oohh... I see who you are referring to. No, I haven't been around him for a while.">>
<<cm "Effettivamente noti che è diverso tempo che non la vedi più intrattenersi con lui. E ora che ci pensi non l'hai nemmeno più vista fare sesso col custode." "You actually notice that it's been quite some time since you've seen her entertain herself with him. And now that you think about it, you haven't even seen her having sex with the janitor anymore.">>
<<dg $riley "In ogni caso non sto più con Todd, perciò come mai ti interessa così tanto con chi mi frequento? Geloso?" "I'm not with Todd anymore anyway, so how come you're so interested in who I hang out with? Jealous?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto compiaciuto." "She says with a smirk.">>
<<dg $player "No, certo che no! Per quanto mi riguarda puoi andare a letto con tutto il resto della scuola." "No, of course not! As far as I'm concerned you can get laid with everything else in the school.">>
<<dg $riley "Forse lo farò..." "Maybe I will...">>
<<cm "Dice civettuola. Prima non ti interessava ma adesso l'idea di lei che fa sesso con altri ti infastidisce un po'. Ma continui a fingere che non ti importi." "She says coquettishly. You didn't care before but now the idea of her having sex with others bothers you a little. But you keep pretending you don't care.">>
<<dg $player "Bene!" "Great!">>
<<dg $riley "Bene." "Great.">>
<<dg $summer "Cosa è 'bene'?" "What is 'great'?">>
<<cm "Vi voltate e vedete la signora Summer alle vostre spalle." "You turn around and see Mrs. Summer behind you.">>
<<img $summer "hallway1.jpg">>
<<cm "Presi dalla discussione, vi siete dimenticati di stare attenti a non farvi beccare." "Caught up in the discussion, you forgot to be careful not to get found out.">>
<<dg $summer "$player.snm... $riley.snm... Cosa ci fate tutti e due fuori dalla vostra classe? Mi sa tanto che qui ci vuole una bella punizione per due monellacci come voi." "$player.snm... $riley.snm... What are you both doing outside your classroom? I really think we need a good punishment here for two brats like you.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso. Sapendo bene come trattare con la signora Summer ed evitare di finire nuovamente dalla preside, ti avvicini a Riley e le sussurri nell'orecchio." "She says with a mischievous smirk. Knowing full well how to deal with Mrs. Summer and avoid ending up with the principal again, you lean in close to Riley and whisper in her ear.">>
<<dg $player "Lascia fare a me. So come comportarmi con lei ed evitare di dover passare un altro sabato mattina in detenzione." "Leave it to me. I know how to deal with her and avoid having to spend another Saturday morning in detention.">>
<<dg $riley "No, tu lascia fare a me. Conosco la Summer molto bene. Fai parlare me." "No, you leave it to me. I know Summer very well. Let me do the talking.">>
<<dg $player "No, Riley, conosco i tuoi modi di fare, finiresti solo col peggiorare le cose. Ci sono altri modi per risolvere il problema con lei." "No, Riley, I know your ways, you would only end up making things worse. There are other ways to solve the problem with her.">>
<<dg $riley "So benissimo qual è il modo migliore per risolvere la situazione con lei..." "I know very well what is the best way to resolve the situation with her...">>
<<cm "Poi le sorge un sospetto e smette improvvisamente di parlare e ti scruta con sguardo indagatorio. " "Then a suspicion arises in her and she suddenly stops talking and scrutinizes you with an inquiring gaze.">>
<<dg $riley "Quale sarebbe il tuo metodo per risolvere la situazione con lei? Non mi dire che anche tu... " "What would be your method to resolve the situation with her? Don't tell me that you also...">>
<<dg $player "Che intendi con 'anche tu'? Stai dicendo che il tuo modo... è uguale al mio?" "What do you mean by 'you also'? Are you saying that your way... is the same as mine?">>
<<dg $summer "Non appena avete finito di discutere, vi piacerebbe seguirmi nel mio ufficio così possiamo andare finalmente a farci una scopata tutti e tre insieme?" "As soon as you're done arguing, would you like to follow me to my office so we can finally go get laid all three of us together?">>
<<cm "Tu e Riley rimanete di stucco e vi guardate l'un l'altra. Poi annuite e la seguite mentre vi guida verso il suo ufficio. " "You and Riley stand in amazement and look at each other. Then you nod and follow her as she leads you to her office.">>
<<dg $player "Non posso credere che anche tu abbia fatto sesso con lei per evitare le punizioni." "I cannot believe that you also had sex with her to avoid punishment.">>
<<dg $riley "Io non posso credere che lei si sia abbassata così tanto a volerlo fare con te." "I cannot believe that she would stoop so low as to want to do that with you.">>
<<dg $player "Ehi! So il fatto mio con le donne! " "Hey! I know my way with women!">>
<<cm "Riley rotea gli occhi al cielo non dandoti credito. " "Riley rolls her eyes in disbelief. ">>
<<img $riley "roll-eyes.jpg">>
<<dg $summer "Mi avete stancata! Non vi ho fatto venire qui per sentirvi parlare!" "You have annoyed me! I didn't bring you here to hear you talk!">>
<<cm "L'insegnante ti spinge sul divano e ti abbassa pantaloni e mutande con un solo forte strattone. Sia tu che Riley restate sorpresi da tanta irruenza. " "The teacher pushes you onto the couch and pulls down your pants and underwear with one firm pull. Both you and Riley are surprised by such impetuosity. ">>
<<dg $riley "Wow, signora Summer... Non perde tempo." "Wow, Mrs. Summer... You don't waste any time.">>
<<cm "Summer si volta verso Riley poi le afferra la testa e la spinge sul tuo cazzo. Riley si ritrova improvvisamente il tuo cazzo in bocca senza nemmeno rendersene conto." "Summer turns to Riley then grabs her head and pushes it down on your cock. Riley suddenly finds your cock in her mouth without even realizing it.">>
<<vid $riley "school/c654345" "suck1">>
<<dg $summer "Basta parlare! Chiudi quella bocca con questo grosso pezzo di carne!" "Stop talking! Shut your mouth with this big piece of meat!">>
<<cm "Dice, muovendo la sua testa su e giù, prima di unirsi a lei e iniziare a succhiare il tuo cazzo con ingordigia." "She says, moving her head up and down, before joining her and beginning to suck your cock greedily.">>
<<dg $summer "Mmhmm... Dai, aiutami a farlo diventare bello grosso e duro che la mia fica sta palpitando nell'attesa di riceverlo." "Mmhmm... Come on, help me get it big and hard, my pussy is throbbing in anticipation of receiving it.">>
<<dg $riley "Mmhmm... Signora Summer, non credo possa diventare più grosso di così... Mmhmm... Se continuiamo finiremo solo col farlo sborrare... Mmhmm..." "Mmhmm... Mrs. Summer, I don't think it can get any bigger than this.... Mmhmm... If we keep going we'll only end up making him cum.... Mmhmm...">>
<<dg $summer "Mmhmm... Sì, credo tu abbia ragione... Mmhmm... Ok, avanti, $player.snm, montami come una cavalla in calore!" "Mmhmm... Yes, I think you are right.... Mmhmm... Okay, come on, $player.snm, mount me like a mare in heat!">>
<<cm "Dice, mettendosi a terra a cavalcioni. Tu non te lo fai ripetere e ti posizioni sopra di lei, puntando il tuo cazzo nella sua fica. È talmente eccitata e bagnata che il tuo cazzo scivola dentro in un attimo." "She says, straddling the floor. You don't let her tell you again and position yourself on top of her, aiming your cock into her cunt. She is so aroused and wet that your cock slides in in no time.">>
<<vid $riley "school/f90608d">>
<<aud $summer "moan3" "view">>
<<dg $summer "Oooohh... Sì, finalmente... Sbattimi quel tuo bel cazzo dentro la mia fica... Sì, così... Riley! Dove credi di andare? Vieni qui!" "Oooohh... Yes, finally... Thrust that beautiful cock of yours inside my pussy.... Yes, like that... Riley! Where do you think you're going? Get over here!">>
<<cm "Riley, che vi stava lasciando spazio per farvi scopare, viene afferrata per le gambe dalla signora Summer e trascinata da lei fino a far arrivare la bocca alla sua fica." "Riley, who was giving you room to get fucked, is grabbed by Mrs. Summer's legs and dragged by her until her mouth reaches her pussy.">>
<<dg $summer "Mmhmm... Che bella fica succosa che hai, ragazzina... Mmhmm... Fattela mangiare tutta... Mmhmm..." "Mmhmm... What a nice juicy pussy you have, little girl.... Mmhmm... Let me eat it all up... Mmhmm...">>
<<cm "Riley inizia a gemere di piacere mentre viene leccata dalla sua insegnante. Poi il suo sguardo incrocia il tuo e non riuscite a trattenere le risate da quanto arrapata e ninfomane sia la vostra insegnante. " "Riley begins to moan with pleasure as she is licked by her teacher. Then her gaze crosses yours and you can't hold back laughter at how horny and nymphomaniacal your teacher is.">>
<<dg $summer "Oh, sì, cazzo! Sto venendo! Mi stai facendo venire!" "Oh, fuck yeah! I'm coming! You're making me come!">>
<<cm "La signora Summer inizia a tremare sotto i tuoi colpi mentre urla il suo orgasmo. Poi si accascia a terra. Tu e Riley state per rialzarvi, pensando che la sessione di sesso selvaggio sia finita." "Mrs. Summer begins to tremble under your thrusts as she screams her orgasm. Then she slumps to the floor. You and Riley are about to get back up, thinking the wild sex session is over.">>
<<dg $summer "Ragazzi... Dove state andando? Nessuno lascerà questa stanza finchè ognuno di noi non avrà avuto il suo orgasmo. E voi non lo avete ancora avuto. Non vorrete che si dica di me che sia una persona egoista, vero?" "Guys... Where are you going? No one is leaving this room until each of us has had an orgasm. And you haven't had it yet. You wouldn't want it to be said about me that I'm a selfish person, would you?">>
<<cm "La signora Summer si sposta da sotto di te e afferra il tuo cazzo, facendolo puntare verso la fica della tua compagna di scuola. Poi ti dà una pacca sul culo talmente forte da spingerti abbastanza in avanti da penetrarla." "Mrs. Summer moves out from under you and grabs your cock, making it point to your classmate's pussy. Then she pats your ass so hard that she pushes you forward enough to penetrate her.">>
<<vid $riley "school/550c294" "moan2">>
<<dg $summer "Sì! Vai così! Scopala, stallone! Fai sentire il tuo cazzone anche a lei!" "Yeah! That's it! Fuck her, you stud! Make her feel your dick too!">>
<<cm "Con il cazzo duro più che mai, e incitato dal tifo della tua insegnante, scopi Riley con furore e passione. Riley sorride e geme mentre riceve le tue spinte. I vostri visi sono adesso così vicini, e i vostri sguardi si incrociano. Vi viene istintivo iniziare a baciarvi con passione, godendovi quel momento di puro piacere. " "With your cock as hard as ever, and incited by your teacher's cheering, you fuck Riley with fury and passion. Riley smiles and moans as she receives your thrusts. Your faces are now so close, and your gazes meet. You instinctively start kissing each other passionately, enjoying that moment of pure pleasure.">>
<<dg $summer "Non è la prima volta che voi due fate sesso, eh? Vedo che c'è una gran sintonia. Dovevo immaginarlo dai vostri battibecchi che ci fosse qualcosa tra voi." "This is not the first time you two have had sex, huh? I can see there's a lot of chemistry. I should have guessed from your bickering that there was something between you.">>
<<cm "Siete così presi da quella scopata che non fate caso alle parole della vostra insegnante. In quel momento ci siete solo voi due e nessun'altro a godervi reciprocamente i vostri corpi caldi e sudati." "You are so engrossed in that fucking that you pay no attention to your teacher's words. At that moment it is just you and her enjoying each other's hot, sweaty bodies.">>
<<vid $riley "school/cb67f6d" "moan3">>
<<dg $player "Riley... Io... Io... Sto venendo..." "Riley... I'm... I'm coming...">>
<<dg $riley "Fallo, $player.nm... Sto venendo anch'io... Veniamo insieme..." "Do it, $player.nm... I'm coming too... We are coming together...">>
<<cm "Stretti in un forte abbraccio e con le vostre labbra che non si staccano l'un l'altre neanche un momento raggiungete all'unisono l'orgasmo. Le tue spinte si fanno lente e decise dentro di lei, e ad ogni spinta un nuovo potente schizzo la riempe. Riley stringe le sue cosce intorno a te, spingendoti ancora più verso di lei e lasciando che tu la riempa col tuo amore. " "Tightly embraced and with your lips not parting from each other for a moment you reach orgasm in unison. Your thrusts become slow and strong inside her, and with each thrust a powerful new spurt fills her. Riley closes her thighs around you, pushing even harder into her and letting you fill her with your love.">>
<<cm "Summer vi guarda compiaciuta mentre siete ancora lì a terra abbracciati a baciarvi e accarezzarvi." "Summer looks smugly at you while you are still there on the floor hugging, kissing and caressing each other.">>
<<dg $summer "Beh, è stato davvero interessante. Confesso di essere un po' gelosa di quello che c'è tra voi due. Mi sarebbe piaciuto essere scopata con la stessa passione e desiderio che hai per lei, $player.snm." "Well, that was really interesting. I confess I'm a little jealous of what's between the two of you. I would have liked to have been fucked with the same passion and desire that you have for her, $player.snm.">>
<<cm "I commenti della signora Summer vi riportano alla realtà. Un po' imbarazzati per come vi siate lasciati andare, vi rialzate e vi rivestite." "Mrs. Summer's comments bring you back to reality. A little embarrassed at how you let yourselves go, you get back up and get dressed.">>
<<dg $summer "Potete andate adesso. Ci rivediamo alla prossima punizione." "You can go now. See you again at the next punishment.">>
<<cm "Dice, facendovi un occhiolino. Tu e Riley uscite dal suo ufficio, per un po' camminate in silenzio. Di tanto in tanto vi guardate e ridete. Poi senza che nessuno dei due abbia il coraggio di dire niente, fate un cenno di saluto e tornate nelle vostre rispettive classi. " "She says, giving you a wink. You and Riley leave her office, walking in silence for a while. Occasionally you look at each other and laugh. Then without either of you having the courage to say anything, you nod goodbye and return to your respective classrooms.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $rileyVar.tease === 11>>\
<<set $rileyVar.tease = 12; $rileyVar.dailyVisit = 1;>>\
<<set $achiev.rileyTease10 = 1>>\
<<cm "Stai per entrare a lezione, quando noti Riley e Veronica chiacchierare. Non appena Veronica ti nota, ti fa cenno di avvicinarti a loro." "You are about to enter class when you notice Riley and Veronica chatting. As soon as Veronica notices you, she waves for you to approach them.">>
<<dg $player "Ehi, ragazze." "Hey, girls.">>
<<dg $veronica "Ho notato che ultimamente tu e Riley state passando molto tempo insieme. E sembra che ve la stiate davvero spassando." "I've noticed that you and Riley have been spending a lot of time together lately. And you seem to be having a really good time.">>
<<dg $player "Beh Riley è una grandissima rompipalle e una delle ragazze più stronze che io conosca..." "Well, Riley is a huge pain in the ass and one of the most bitchy girls I know...">>
<<cm "Lasci di proposito la frase in sospeso per vedere la reazione di Riley, che non si fa attendere e ti fulmina con lo sguardo. " "You purposely leave the sentence hanging to see Riley's reaction, which glares at you. ">>
<<dg $player "Ma è anche un gran spasso, non pensavo l'avrei mai detto, ma mi diverto con lei." "But she is also a lot of fun, I never thought I would say this, but I have fun with her.">>
<<cm "Guardi nuovamente verso Riley e noti che stavolta ti sorride compiaciuta." "You look toward Riley again and notice that this time she is smiling smugly at you.">>
<<dg $veronica "Sì, ma non è giusto che voi non mi includiate nei vostri giochi. So essere uno spasso anch'io, lo sai?" "Yes, but it's not fair that you don't include me in your games. I can be a hoot too, you know?">>
<<cm "Dice, ammiccandoti e accarezzandosi sensualmente la coscia fino a sollevare un po' la gonna." "She says, winking and sensuously stroking her thigh until she lifts her skirt a little.">>
<<dg $player "Non lo metto in dubbio. E ammetto che l'idea non mi dispiace." "I don't question that. And I admit I don't mind the idea.">>
<<dg $veronica "Perchè non ce ne andiamo nel dormitorio a giocare un po' allora?" "Why don't we go off to the dormitory and play a little then?">>
<<cm "Stai per annuire e seguirla ben felice, poi, non sai nemmeno tu il perchè, ti volti verso Riley." "You're about to nod and follow her well happily, then, you don't even know why, you turn to Riley.">>
<<dg $player "Per te va bene, Riley?" "Is that okay with you, Riley?">>
<<rf "Perchè sto chiedendo il suo consenso? Non è la mia ragazza. Nè voglio che lo sia... Giusto?" "Why am I asking for her consent? She is not my girlfriend. Nor do I want her to be... Right?">>
<<cm "Ti chiedi tra te e te, perplesso. Riley è sorpresa quanto te dal fatto che hai chiesto il suo consenso per fare sesso con un'altra ragazza. Noti un leggero rossore sul suo viso e un accenno di sorriso." "You ask to yourself, puzzled. Riley is as surprised as you are that you asked for her consent to have sex with another girl. You notice a slight blush on her face and a hint of a smile.">>
<<dg $riley "Certo. Purchè partecipi pure io." "Sure. As long as I also participate.">>
<<dg $veronica "Ma è naturale, cara. Lo davo per scontato." "But of course, dear. I took it for granted.">>
<<cm "Vi avviate tutti e tre verso il dormitorio con Veronica che vi guida un passo avanti a voi. Di tanto in tanto Riley e tu incrociate i vostri sguardi e vi sorridete l'un l'altra. Entrate nel dormitorio e chiudete la porta alle vostre spalle. Non appena la porta è chiusa Veronica sbottona la sua camicetta." "All three of you start toward the dormitory with Veronica leading you one step ahead of you. From time to time Riley and you cross your gazes and smile at each other. You enter the dormitory and close the door behind you. As soon as the door is closed Veronica unbuttons her blouse.">>
<<img $riley "school-photo/v-d3.jpg">>
<<dg $veronica "Ora sei mio! " "Now you are mine! ">>
<<cm "Veronica ti spinge sul letto e si avvicina verso di te sensualmente. La prendi per i fianchi e la tiri a te." "Veronica pushes you onto the bed and moves toward you sensually. You take her by the hips and pull her to you.">>
<<vid $riley "school/b5eb137">>
<<cm "Inizi a scorrere le tue labbra sul suo corpo caldo e liscio, baciandola sui suoi piccoli morbidi seni. Riley resta in disparte a guardarvi con un sorrisetto." "You begin to run your lips over her warm, smooth body, kissing her on her small soft breasts. Riley stands back and watches you with a smirk.">>
<<dg $veronica "Ti piacciono le mie tettine?" "Do you like my little boobs?">>
<<dg $player "Mmhmm... Mi fanno impazzire. " "Mmhmm... They drive me crazy. ">>
<<dg $veronica "Riley non restare lì impalata, vieni a divertirti con noi." "Riley don't just stand there, come have fun with us.">>
<<cm "Riley si avvicina senza perdere il suo sorrisetto e si piega tra le tue gambe slacciando i tuoi pantaloni e ingoia il tuo cazzo." "Riley approaches without losing her smirk and bends between your legs undoing your pants and swallowing your cock.">>
<<vid $riley "school/b0b8af0" "suck1">>
<<cm "Riley si stende con la bocca sul tuo palo di carne, succhiandolo amorevolmente. Tu nel frattempo porti la tua attenzione sul culo tondo e perfetto di Veronica, baciandolo e affondando la tua lingua nella sua fica esposta." "Riley lays her mouth on your meaty pole, sucking it lovingly. You meanwhile bring your attention to Veronica's round, perfect ass, kissing it and sinking your tongue into her exposed cunt.">>
<<dg $riley "Mmhmm... Non ti dispiace se io mi gusto un po' il cazzo del nostro amico, eh Veronica? Mmhmm..." "Mmhmm... You don't mind if I taste a little of our friend's cock, eh Veronica? Mmhmm...">>
<<dg $veronica "Finchè lui continua a leccarmi la fica in questo modo, puoi succhiarlo per tutto il tempo che vuoi... Oooohh..." "As long as he keeps licking my pussy like this, you can suck him for as long as you want... Oooohh...">>
<<dg $riley "Mmhmm... Devi assaggiarlo pure tu, Veronica. Non sai che ti perdi... Mmhmm... " "Mmhmm... You have to taste it too, Veronica. You don't know what you're missing... Mmhmm... ">>
<<cm "Veronica non se lo fa ripetere due volte e si avvinghia anche lei sul tuo cazzo insieme all'amica." "Veronica bites her lip, aroused, and pounces on your cock along with her friend.">>
<<vid $riley "school/5de5bf8">>
<<aud $veronica "suck1" "viewLong">>
<<cm "Le due amiche alternano le loro bocche fameliche sul tuo cazzo. Tu stendi la tua testa sul cuscino godendoti le loro morbide labbra e le loro calde lingue bagnate." "The two friends alternate their lusty mouths on your cock. You lay your head on the pillow enjoying their soft lips and warm wet tongues.">>
<<dg $player "Oddio ragazze... Se questo è il trattamento che mi aspetta ogni volta, credo che passerò qui tutte le mie prossime mattine... Ooohh..." "Oh my God girls... If this is the treatment I get every time, I think I will spend all my next mornings here... Ooohh...">>
<<cm "Riley e Veronica ridacchiano tra loro mentre succhiano il tuo pezzo di carne. Le loro labbra si incrociano e iniziano a baciarsi l'un l'altra col tuo pene nel mezzo." "Riley and Veronica giggle with each other as they suck on your piece of meat. Their lips cross and they start kissing each other with your dick in the middle.">>
<<dg $veronica "Riley, ti spiace se adesso lo prendo un po' nella fica? Lo desidero da quando l'ho visto sbatterti in sala mensa. Si vedeva che godevi così tanto." "Riley, do you mind if I take it in the pussy a little now? I've been craving it ever since I saw him pound you in the mess hall. I could tell you were enjoying it so much.">>
<<dg $riley "Certo, Veronica, tra amiche ci si condivide tutto. $player.nm, l'hai sentita? Scopala. Scopala come la troia che è! " "Sure, Veronica, between friends we share everything. $player.nm, did you hear her? Fuck her. Fuck her like the slut she is! ">>
<<cm "Eccitato la stendi sul fianco e punti il tuo cazzo, ormai completamente insalivato e lubrificato dalle loro bocche, sulla sua fica. Una piccola spinta e sei dentro di lei." "Excitedly you lay her on her side and point your cock, now fully salivated and lubricated by their mouths, at her cunt. A little thrust and you are inside her.">>
<<vid $riley "school/a0c1fc0">>
<<aud $veronica "moan1" "viewLong">>
<<dg $veronica "Oh, sì cazzo! Sì! Scopami, stallone! Scopami fino a farmi svenire!" "Oh, fuck yeah! Yes! Fuck me, you stud! Fuck me till I pass out!">>
<<cm "La penetri con un ritmo incessante. Il tuo cazzo scivola agilmente dentro e fuori di lei. Le sue calde e bagnate pareti vaginali stimolano ogni centimetro del tuo cazzo, facendoti vibrare di piacere. A completare il tutto, Riley inizia a leccare e succhiare i tuoi coglioni pieni di caldo sperma." "You penetrate her with a relentless rhythm. Your cock slides nimbly in and out of her. Her warm, wet vaginal walls stimulate every inch of your cock, making you vibrate with pleasure. To top it all off, Riley begins to lick and suck your hot cum-filled balls.">>
<<dg $veronica "Che bello, che bello! Non ti fermare mai, ti prego! Fammi sentire usata! " "That's so good... So good! Don't ever stop, please! Make me feel used! ">>
<<dg $riley "Fallo, $player.nm! Falle vedere perchè sei il mio preferito! Scopala forte!" "Do it, $player.nm! Show her why you're my favorite! Fuck her hard!">>
<<cm "Ulteriormente invigorito dalle parole di Riley, ti posizione sopra Veronica e inizi a scoparla come un toro." "Further invigorated by Riley's words, you position yourself on top of Veronica and begin to fuck her like a bull.">>
<<vid $riley "school/a03b03d">>
<<dg $veronica "Oooohhh... Sì! Così! Mi stai aprendo! Non resisto, Riley! Mi sta facendo venire! Sto venendo!" "Oooohh... Yes! That's it! You're opening me up! I can't resist, Riley! It's making me come! I'm coming!">>
<<dg $riley "Vai, Veronica! Schizza tutto il tuo succo! Godi!" "Go, Veronica! Squirt all your juice! Enjoy!">>
<<cm "Veronica solleva le pupille verso l'alto per il godimento mentre viene attraversata da un potente orgasmo. Tu non tardi a raggiungerla e inizi a sborrare dentro di lei, incrementando la sua sensazione di piacere. Nel pieno dell'orgasmo, Riley abbraccia il tuo collo e inizia a baciarti romanticamente e appassionatamente. Tu la stringi a te e la baci, desideroso mentre il tuo cazzo continua ancora a schizzare nella fica dell'amica. Restate diversi secondi abbracciati, guardandovi negli occhi dandovi dei piccoli bacetti di tanto in tanto. " "Veronica lifts her eyes upward in enjoyment as she is shot through with a powerful orgasm. You are not late in reaching her and begin to cum inside her, increasing her sensation of pleasure. At the height of her orgasm, Riley hugs your neck and begins to kiss you romantically and passionately. You hold her to you and kiss her, eagerly as your cock still continues to spurt into her friend's cunt. You remain several seconds cuddled together, looking into each other's eyes giving each other little kisses from time to time. ">>
<<dg $player "È stato... È stato... Wow..." "It was... It was... Wow...">>
<<cm "Sospiri estasiato e sfinito mentre tu e Riley vi sorridete l'un l'altra. Veronica è ancora stesa sul letto intontita dall'orgasmo. Dopo esservi ripresi e sistemati vi avviate verso le vostre classi. Durante il percorso del ritorno le mani tue e di Riley si sfiorano tra loro, finchè, superata una tua indecisione iniziale, non decidi di prendere la sua mano nella tua. Lei ti sorride e a sua volta stringe la tua nella sua." "You sigh ecstatically and exhaustedly as you and Riley smile at each other. Veronica is still lying on the bed groggy from her orgasm. After recovering and settling down you set out for your classes. On the way back your and Riley's hands brush against each other until, then you decide to take her hand in yours. She smiles at you and in turn clasps yours in hers.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $rileyVar.tease === 12>>\
<<set $rileyVar.tease = 13; $rileyVar.dailyVisit = 7; $rileyVar.lust = 4; notify($riley.id); >>\
<<cm "Ti avvii verso l'uscita della scuola quando sei intercettato da Riley. " "You are walking toward the school exit when you are intercepted by Riley. ">>
<<dg $riley "Vai da qualche parte?" "Going somewhere?">>
<<dg $player "Tornavo a casa... Perchè? Vuoi propormi qualcosa di diverso?" "I was coming home... Why? Do you want to propose something different?">>
<<cm "Dici ammiccandole." "You say winking at her.">>
<<dg $riley "Pensavo che potremmo passare il resto della giornata insieme. Farci un giro da qualche parte... E poi magari io potrei anche farmi un giro su di te..." "I thought we could spend the rest of the day together. Take a ride somewhere... And then maybe I could also take a ride on you...">>
<<cm "Dice, sorridendoti maliziosamente. Tu sorridi di rimando, eccitato all'idea. Stai per accettare la sua proposta, quando arriva Caprice." "She says, smiling mischievously at you. You smile back, excited at the idea. You are about to accept her proposal when Caprice arrives.">>
<<dg $caprice "Ehi, ragazzi. Ciao, Riley, è da un po' che non ci vediamo." "Hey, guys. Hi, Riley, long time no see.">>
<<cm "Il sorriso scompare di colpo dal volto di Riley." "The smile suddenly disappears from Riley's face.">>
<<dg $caprice "Ho saputo che tra te e Todd è finita. Mi spiace davvero tanto. " "I heard that it is over between you and Todd. I'm really sorry to hear that. ">>
<<dg $riley "Sì, è un vero peccato... Ma non eravamo fatti l'uno per l'altra." "Yes, it's a pity... But we were not meant for each other.">>
<<dg $caprice "A dir la verità lo pensavo un po' pure io. Ma sono certa che troverai presto il ragazzo giusto per te. " "To tell you the truth, I thought so. But I'm sure you'll find the right guy for you soon. ">>
<<cm "Dice, sorridendole. Riley annuisce e istintivamente il suo sguardo si posa per un attimo su di te." "She says, smiling at her. Riley nods and instinctively her gaze rests on you for a moment.">>
<<dg $caprice "$player.nm, facciamo la strada di ritorno insieme?" "$player.nm, shall we take the way back together?">>
<<cm "Dice, prendendoti affettuosamente per mano. Noti Riley guardarti negli occhi con sguardo sprezzante, come se la tua risposta non le interessasse." "She says, taking you affectionately by the hand. You notice Riley looking contemptuously into your eyes, as if your answer doesn't interest her.">>
<<dg $player "S-Si, certo, Caprice. Andiamo." "Y-Yes, of course, Caprice. Let's go.">>
<<dg $caprice "Ciao, Riley. Buona giornata." "Bye, Riley. Have a nice day.">>
<<cm "Guardi Riley un'ultima volta prima di voltarti, cerchi di farle segno con gli occhi che ti dispiace, ma lei si volta indifferente e si allontana. Esci da scuola insieme a Caprice, tenendola per mano, mentre la tua mente è attraversata da un profondo conflitto interiore su chi davvero sia la ragazza con cui vorresti stare. " "You look at Riley one last time before turning away, try to signal to her with your eyes that you are sorry, but she turns indifferently and walks away. You walk out of the school together with Caprice, holding her hand, while your mind is shot through with a deep inner conflict about who the girl you really want to be with is. ">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(60);">>
<</if>><<cm "$player.nm si apposta nuovamente vicino alla classe di $riley.nm" "$player.nm hides again near $riley.nm's class">>
<<rf "Speriamo che faccia qualcosa di interessante quella puttanella, non vorrei aver perso la lezione per niente" "Let's hope that little slut does something interesting, I wouldn't want to miss the lesson for nothing.">>
<<cm "$player.nm inizia a giocare con lo smartphone tenendo un occhio sempre puntanto verso la classe di $riley.nm" "$player.nm starts playing with his smartphone while keeping an eye on $riley.nm's class">>
<<if schoolEvent.teacherCaught()>>\
<<goto "school-skip-caught">>
<<else>>\
<<refreshBar>>\
<<set $rileyVar.schoolEvent = 1>>\
<<cm "$riley.nm esce dalla classe." "$riley.nm leaves the class">>
<<if $rileyVar.lust === 0>>\
<<if $rileyVar.cheat === 1>>\
<<rf "Ok ci siamo, sta uscendo. Voglio proprio vedere come reagirà adesso che le farò vedere il video del suo tradimento." "Okay here we go, she' s coming out. I really want to see how she will react now that I will show her the video of her cheating.">>
<<btnUQ "school-riley-cheating" "Affrontala sul tradimento" "Face her about the cheating" >>
<<else>>\
<<rf "Ok ci siamo, sta uscendo. Vediamo dove và." "Ok, here we go, she's going out. Let's see where she goes.">>
<<btnSS "school-riley-spy" "Seguila (Riley và verso il dormitorio) " "Follow her (Riley goes to the dorm)" "$rileyVar.schoolEventType = 1">>
<<btnSS "school-riley-spy" "Seguila (Riley và verso una classe vuota)" "Follow her (Riley goes to an empty classroom)" "$rileyVar.schoolEventType = 2">>
<</if>>\
<<else>>\
<<rf "Ok ci siamo, sta uscendo. Vediamo dove và." "Ok, here we go, she's going out. Let's see where she goes.">>
<<btnSS "school-riley-spy" "Seguila (Riley gira l'angolo) " "Follow her (Riley turns the corner.)" "$rileyVar.schoolEventType = 3">>
<<btnSS "school-riley-spy" "Seguila (Riley và verso una classe vuota)" "Follow her (Riley goes to an empty classroom)" "$rileyVar.schoolEventType = 2">>
<</if>>\
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">>
<</if>>\<<set if ($rileyVar.schoolEventType == 0) {_case = random (1, 5);} else {_case = $rileyVar.schoolEventType}>>\
<<cm "$riley.nm cammina con disinvoltura nel corridoio, senza sapere che alle sue spalle $player.nm la segue furtivamente." "$riley.nm walks down the hall, unaware that $player.nm is sneaking behind her.">>
<<switch _case>>\
<<case 1>>\
<<if $rileyVar.photo <= 5>>\
<<cm "$riley.nm entra in una delle stanze dormitorio." "$riley.nm enters one of the dormitory rooms.">>
<<if $rileyVar.photo === 0>>\
<<btnSS "school-riley-photo-A" "Avvicinati" "Approach">>
<<elseif $rileyVar.photo === 1>>\
<<btnSS "school-riley-photo-B" "Avvicinati" "Approach">>
<<elseif $rileyVar.photo === 2>>\
<<btnSS "school-riley-photo-C" "Avvicinati" "Approach">>
<<elseif $rileyVar.photo === 3>>\
<<btnSS "school-riley-photo-D" "Avvicinati" "Approach">>
<<elseif $rileyVar.photo === 4>>\
<<btnSS "school-riley-photo-E" "Avvicinati" "Approach">>
<<elseif $rileyVar.photo === 5>>\
<<btnSS "school-riley-photo-F1" "Avvicinati" "Approach">>
<</if>>\
<<else>>\
<<rf "E' entrata nel dormitorio. Dopo lo spettacolo dell'ultima volta mi chiedo cosa arriveranno a fare oggi." "She entered the dormitory. After the show last time, I wonder what they are going to do today.">>
<<endContent>>
<</if>>\
<<case 2>>\
<<rf "Sta entrando in quella classe in fondo al corridoio. E' la stessa stanza dove l'ho vista scopare con quel ragazzo." "She is entering that classroom at the end of the corridor. It's the same room where I saw her fuck with that guy.">>
<<rf "E' entrata. Provo ad avvicinarmi." "She entered. I try to get closer.">>
<<if $rileyVar.classSex === 1>>\
<<btnSS "school-riley-class-sex-A" "Avvicinati" "Approach">>
<<elseif $rileyVar.classSex === 2>>\
<<btnSS "school-riley-class-sex-B" "Avvicinati" "Approach">>
<<elseif $rileyVar.classSex === 3>>\
<<btnSS "school-riley-class-sex-C" "Avvicinati" "Approach">>
<</if>>\
<<set rileyEvent.changeClassSex()>>\
<<case 3>>\
<<cm "$riley.nm gira l'angolo." "$riley.nm turns the corner.">>
<<rf "Mi chiedo dove starà andando questa mattina, ogni giorno è una sorpresa con lei." "I wonder where she is going this morning. Every day is a surprise with her.">>
<<cm "$player.nm continua a seguire $riley.nm e gira l'angolo subito dopo di lei." "$player.nm continues to follow $riley.nm and turns the corner immediately after her.">>
<<dg $riley "Ehi $player.nm." "Ehi $player.nm.">>
<<img $riley "riley3.jpg">>
<<dg $player "AAAAAHH!!!" "AAAAAHH!!!">>
<<cm "Appena girato l'angolo $player.nm si ritrova $riley.nm davanti appoggiata al muro ad aspettarlo." "As soon as he turns the corner, $player.nm finds $riley.nm standing in front of the wall waiting for him.">>
<<dg $player "Cazzo, mi hai fatto prendere un colpo." "Fuck, you made me have a heart attack.">>
<<dg $riley "Che stavi facendo? Mi seguivi per caso?" "What were you doing? Were you following me?">>
<<dg $player "Cosa? No, no, ma che ti viene in mente? Perchè dovrei seguirti?" "What? No, no, but what comes to your mind? Why should I follow you?">>
<<dg $riley "E allora cosa ci fai in questa parte della scuola? Sei lontano dalla tua classe." "So what are you doing in this part of the school? You are far from your class.">>
<<dg $player "Er..Io..Ecco.." "Er..I..">>
<<dg $riley "Sei ridicolo. Volevi di nuovo vedermi in azione con qualche ragazzo, vero?" "You are ridiculous. You wanted to see me in action with some guy again, didn't you?">>
<<dg $player "N-No, non è vero. Non mi interessa più quello che fai. Sono affari tuoi." "N-No, that's not true. I don't care what you do anymore. It is your business.">>
<<dg $riley "Oh, davvero? Beh, se per qualche motivo ti interessasse, io faccio un salto al dormitorio. Puoi anche seguirmi, se vuoi..." "Oh, really? Well, if for some reason you're interested, I'll go to the dormitory. You can also follow me, if you want...">>
<<cm "$riley.nm fa scorrere la sua mano sul petto di $player.nm sorridendo sensualmente e poi si avvia verso il dormitorio." "$riley.nm slides her hand over $player.nm's chest, smiling sensually and then heads to the dorm.">>
<<rf "Cazzo. Mi sta proponendo di andare a scoparla nel dormitorio? Non dovrei farlo, non c'è da fidarsi di quella strega. E poi è la ragazza di $todd.nm, non sarebbe giusto. Però, se non la scopo io lo farebbe comunque qualcun altro, non sono certo l'unico con cui và a letto. Quindi non sarebbe poi così sbagliato. Giusto? " "Fuck. Is she proposing that I go fuck her in the dorm? I shouldn't do it, I can't trust that bitch. Besides, she's the girlfriend of $todd.nm, it wouldn't be right. But, if I don't fuck her, someone else would do it anyway. I'm certainly not the only one she fucks. So it wouldn't be so wrong. Right?">>
<<if $rileyVar.cheat === 3>>\
<<btnSS "school-riley-cheating" "Entra nel dormitorio" "Enter the dorm" >>
<<else>>\
<<btnSS "school-riley-sex-A" "Entra nel dormitorio" "Enter the dorm" >>
<</if>>\
<</switch>>\
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">><<set schoolEvent.setAdmonishment(1);>>\
<<if $tesmacherVar.exists>>\
\
<<dg $tesmacher "Cosa ci fai tu qui??? Perchè non sei a lezione???" "What are you doing here??? Why aren't you in class???">>
<<img $tesmacher "tesmacher1.jpg">>
<<rf "Oh cazzo! Proprio lei no! " "Oh fuck! Not her!">>
<<dg $player "Io..io..non mi sentivo tanto bene, stavo andando in bagno..." "I...I...I didn't feel so good, I was going to the bathroom...">>
<<dg $tesmacher "Credi di prendermi in giro delinquente? So benissimo che hai saltato la lezione! Scommetto che avevi intenzione di andare a drogarti o peggio ancora a fartela con una di quelle sgualdrinelle che girano in questa scuola! Non ammetto queste cose in questa istituzione, pervertito!" "Do you think you're kidding me delinquent? I know very well that you missed the lesson! I bet you were going to take drugs or worse still to fornicate with one of those sluts that are in this school! I don't admit these things in this institution, pervert!">>
<<dg $player "Ma no professoressa, non volevo fare niente del genere, io stavo solo..." "But no teacher, I didn't want to do anything like that, I was just...">>
<<if $schoolVar.admonishment >= 1>>\
<<set schoolEvent.clearAdmonishment(); playerEvent.setDiscipline(-3); schoolEvent.setPunishment()>>\
<<dg $tesmacher "Silenzio! Adesso andrai dritto dalla preside, sarà lei a decidere cosa farne di te." "Silence! Now you will go straight to the headmistress, she will decide what to do with you.">>
<<lk "school-principal-office" "Vai dalla preside" "Go to the headmistress">>
<<else>>\
<<dg $tesmacher "Silenzio! Non credo a una sola parola di ciò che hai da dire! Per questa volta te la cavi con un'ammonizione, ma continua così e finirai dritto dalla preside." "Silence! I don't believe a word of what you have to say! This time you come back to class with an admonishment, but keep it up and you'll end up straight at the headmistress.">>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "schoolEvent.nextLesson()">>
<</if>>\
\
<<elseif $summerVar.skipEvent === 0>>\
<<set $summerVar.skipEvent = 1>>\
<<if $summerVar.skip === 0>>\
<<goto "school-summer-skip-first">>
<<else>>\
<<dg $summer "Dove credi di andare tu?" "Where do you think you're going?">>
<<cm "$player.nm si volta di scatto e si trova davanti la signora $summer.nm, la nuova insegnante. " "$player.nm turns abruptly and stands in front of Mrs. $summer.nm, the new teacher.">>
<<dg $player "I-Io stavo andando in bagno..." "I-I was going to the bathroom...">>
<<dg $summer "Pensi davvero di prendermi in giro. Stai chiaramente saltando la lezione, signor $player.snm. Queste infrazioni vanno punite con l'invio nell'ufficio della preside. Ma siccome lei è sempre carica di lavoro, potrei anche occuparmi io della tua punizione. Perciò, da chi preferisci essere punito?" "Don't think of making fun of me. You're clearly skipping class, Mr. $player.snm. I should send you to the headmistress's office. But since she is always full of work, I could also take care of your punishment. So who do you prefer to be punished by?">>
<<cm "Chiede la signora $summer.nm mordendosi il labbro inferiore in modo lascivo." "She asks biting her lower lip in a lewd way.">>
<<lk "school-summer-skip-A1" "Vai con la professoressa Summer" "Go with Mrs. Summer">>
<<lk "school-principal-office" "Vai dalla preside" "Go to the headmistress" "schoolEvent.clearAdmonishment(); playerEvent.setDiscipline(-3); schoolEvent.setPunishment()">>
<</if>>\
<<else>>\
<<dg $smith "$player.snm! Cosa ci fai tu qui? Perchè non sei a lezione?" "What are you doing here? Why aren't you in class?">>
<<dg $player "Io..io..non mi sentivo tanto bene, stavo andando in bagno..." "I...I...I didn't feel so good, I was going to the bathroom...">>
<<if $schoolVar.admonishment >= 1>>\
<<set schoolEvent.clearAdmonishment(); playerEvent.setDiscipline(-3); schoolEvent.setPunishment()>>\
<<dg $smith "Non pensare di prendermi in giro $player.snm. Adesso andrai dritto dalla preside, sarà lei a decidere cosa fare con te." "Don't think of making fun of me. Now you will go straight to the headmistress, she will decide what to do with you.">>
<<lk "school-principal-office" "Vai dalla preside" "Go to the headmistress">>
<<else>>\
<<dg $smith "Non pensare di prendermi in giro $player.snm. Per questa volta te la cavi con un'ammonizione, ma continua così e finirai dritto dalla preside." "Don't think of making fun of me. This time you come back to class with an admonishment, but keep it up and you'll end up straight at the headmistress.">>
<<lk "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "schoolEvent.nextLesson()">>
<</if>>\
<</if>>\<<set $time.addMins(100) >>\
<<refreshBar>>\
<<cm "Non accade nulla di interessante, passi il tempo girovagando per i corridoi e giocando con lo smartphone" "Nothing interesting happens, you spend your time wandering the hallways and playing with your smartphone">>
<<lke "school-skipping" "Torna verso l'entrata" "Back to the entrance" "schoolEvent.beforeNextLesson()">><<if $time.hour >= 16>>
<<goto "school-hallway">>
<</if>>
<<set schoolEvent.doSkip();>>
<<cm "Stai saltando la lezione. " "You're skipping the lesson.">>
<<img "other/school/hallway2.jpg">>
<<if $time.hour != 13>>
<<btnRed "school-wander" "Gira per la scuola (Sarai scoperto)" "Wander around the school (You will be caught)" "if($time.hour > 9) $time.addMins(15)">>
<<if $dakotaVar.gradebook === 2>>
<<btnUQ "school-dakota-gradebook" "Aiuta Dakota a modificare il registro" "Help Dakota edit the gradebook" "$time.addMins(15)">>
<</if>>
<<if $dakotaVar.skipDaily == 0 && ($time.hour < 13) && (($principalVar.sexEducation == 11 && $dakotaVar.skipLesson == 0) || ($dakotaVar.skipLesson >= 1 && $dakotaVar.skipLesson <= 11))>>
<<btnSS "school-dakota-skip" "Cerca Dakota" "Look for Dakota" "$time.addMins(15)">>
<</if>>
<<if $dakotaVar.skipDaily == 0 && ($time.hour < 13) && ($dakotaVar.skipLesson >= 12)>>
<<btnSS "school-dakota-skip-scenes" "Cerca Dakota" "Look for Dakota" "$time.addMins(15)">>
<</if>>
<<if $avaVar.corruptEnabled && $avaVar.schoolEvent === 0 && ($avaVar.classTease === 12 || $avaVar.classTease === 13) >>
<<btnUQ "school-addams-corrupt" "Avvicinati alla signora Addams" "Get closer to Mrs. Addams" "$time.addMins(15); $avaVar.schoolEvent = 1;">>
<</if>>
<<if $avaVar.dailyCorrupt === 0 && $addamsVar.submission === 2>>
<<btnUQ "addams-sean-submission" "Salta la lezione con Sean" "Skip class with Sean" "$time.addMins(15); ">>
<</if>>
<<if $ginaVar.boyfriend === 4>>
<<btnUQ "gina-boyfriend-cheating" "Avvicinati alla classe di Gina" "Get closer to Gina's class" "$time.addMins(15)">>
<</if>>
<<if $ginaVar.dailyVisit === 0 && ($ginaVar.analSex === 6 || $ginaVar.analSex === 8)>>
<<btnUQ "gina-anal-sex" "Parla con Gina" "Talk to Gina" >>
<</if>>
<<if $toddVar.reconcil == 9 || $toddVar.reconcil == 14>>
<<btnSS "todd-reconcil" "Incontrati con Riley" "Meet with Riley" "$time.addMins(15)">>
<</if>>
<<if ($rileyVar.tease === 2 || $rileyVar.tease === 4) && $rileyVar.dailyVisit === 0>>
<<btnUQ "riley-init-tease" "Incontrati con Riley" "Meet with Riley">>
<</if>>
<<if ($veronicaVar.intro === 2 || $veronicaVar.intro === 3 || $veronicaVar.intro === 6 || $veronicaVar.intro === 13) && $veronicaVar.dailyVisit === 0>>
<<btnUQ "veronica-intro" "Incontrati con Veronica" "Meet with Veronica">>
<</if>>
<<if $rileyVar.lust <= 2 && $toddVar.rileyCaught === 0>>
<<if $rileyVar.schoolEvent === 0>>
<<btnSS "school-riley-skip" "Spia Riley" "Spy on Riley" "$time.addMins(15)">>
<</if>>
<</if>>
<<if $melissaVar.dailyVisit === 0 && $melissaVar.plan === 7>>
<<btnUQ "melissa-plan" "Parla con Melissa" "Talk to Melissa">>
<</if>>
<<if ($ginaVar.dailyVisit === 0 && $ginaVar.analTease === 1)>>
<<btnUQ "gina-anal-init" "Vediti con Gina" "Meet Gina">>
<</if>>
<<if ($ginaVar.skippingVisit === 0 && $ginaVar.lust >= 5)>>
<<btnUQ "gina-skipping-scenes" "Vediti con Gina" "Meet Gina">>
<</if>>
<<if $avaVar.dailyCorrupt === 0 && ($addamsVar.perversion === 7) >>
<<btnUQ "addams-perversion" "Parla con Sean" "Talk with Sean" >>
<</if>>
<<if $lenaVar.exhib >= 0 && $lenaVar.exhib <= 2 && $lenaVar.schoolEvent === 0>>
<<btnSS "school-lena-ground" "Cerca la ragazza bionda" "Look for the blonde girl" "$time.addMins(15)">>
<</if>>
<<if $lenaVar.exhib >= 3 && $lenaVar.exhib <= 7 && $lenaVar.schoolEvent === 0>>
<<btnSS "school-lena-upstairs" "Cerca la ragazza bionda" "Look for the blonde girl" "$time.addMins(15)">>
<</if>>
<<if $lenaVar.exhib >= 9 && $lenaVar.schoolEvent === 0>>
<<btnSS "school-lena-yard" "Cerca Lena" "Look for Lena" "$time.addMins(15)">>
<</if>>
<<if $brandiVar.lust >= 1 && $brandiVar.bully >= 1 && $brandiVar.schoolEvent === 0>>
<<btnSS "school-brandi-stairs-blow" "Chiama Brandi" "Call Brandi" "$time.addMins(15)">>
<</if>>
<<if $avaVar.corrupt >= 1 && $avaVar.schoolEvent === 0>>
<<btnSS "school-addams-scenes" "Avvicinati alla signora Addams" "Get closer to Mrs. Addams" "$time.addMins(15); $avaVar.schoolEvent = 1; $avaVar.skipLesson = 1; $avaVar.schoolScene = random(0, 1);">>
<</if>>
<<if $schoolVar.paySex === 0>>
<<btnSS "school-pay-sex" "Sesso a pagamento" "Pay for sex" "$time.addMins(15)">>
<</if>>
<</if>>
<<if $time.hour === 11 >>
<<btn "school-player-class" "Vai a lezione" "Go to class" "$time.setTime(11,5)" >>
<</if>>
<<if $time.hour === 13 >>
<<btn "school-cafe" "Vai a mensa" "Go to the cafeteria" "$time.setTime(13,5)">>
<</if>>
<<if $time.hour === 14 || $time.hour === 15>>
<<btn "school-end-day" "Attendi la fine delle lezioni" "Wait for the lessons to end" "$time.setTime(16,0)">>
<</if>><<cm "$player.nm inizia a girovagare per la scuola, stando ben attento a non farsi beccare dai professori" "$player.nm begins to wander around the school, being careful not to get caught by the teachers">>
<<rf "Vediamo se trovo qualcosa di interessante da fare..." "Let's see if I find something interesting to do...">>
<<goto "school-skip-caught">><<set $achiev.summerPunish = 1>>\
<<dg $summer "Ero certa che avresti preferito essere punito da me." "I was sure you would have preferred to be punished by me.">>
<<cm "L'insegnante avanza verso il suo ufficio seguita dal ragazzo." "The teacher advances to her office followed by the boy.">>
<<dg $summer "Siediti." "Sit down.">>
<<cm "$player.nm si siede mentre $summer.nm si siede sulla scrivania davanti a lui." "$player.nm sits while $summer.nm sits on the desk in front of him.">>
<<dg $summer "E' il momento della tua punizione, ragazzo. E sai bene cosa voglio che tu faccia. " "It's time for your punishment, boy. And you know what I want you to do.">>
<<vid $summer "punish/e9acd3c">>
<<cm "La signora $summer.nm solleva e allarga le gambe davanti allo sguardo sbalordito del ragazzo." "Mrs. $summer.nm raises and spreads her legs before the boy's astonished gaze.">>
<<dg $summer "Io credo che i ragazzi abbiano bisogno di essere educati a rispettare gli adulti. Perciò provami la tua ubbidienza." "I believe that students need to be educated to respect teachers. So prove to me your obedience.">>
<<cm "Sapendo bene dove porterà tutto questo, il ragazzo sorride all'insegnante." "Knowing where this will lead, the boy smiles at the teacher.">>
<<dg $player "Ha ragione, signora $summer.nm. Sono pronto per la sua punizione." "You're right, Mrs. $summer.nm. I am ready for her punishment.">>
<<dg $summer "Leccamela." "Lick her.">>
<<aud $summer "lick1" "viewLong">>
<<cm "Ordina perentoria l'insegnante, scostando le sue mutandine e mostrando la sua fica allo studente. $player.nm senza pensarci avvicina il viso verso quel fiore." "She orders peremptory, pushing aside her panties and showing her cunt to the student. $player.nm without thinking he brings his face closer to that flower.">>
<<vid $summer "punish/0103795">>
<<cm "$player.nm inizia a leccare timidamente la tenera passerina della professoressa." "$player.nm shyly begins to lick the teacher's pussy.">>
<<dg $summer "Non ti mangia mica sai? Avanti, leccamela per bene, fammi sentire la tua lingua fino in fondo." "She won't bite you, you know? Come on, lick it right, let me hear your tongue all the way.">>
<<cm "L'insegnante afferra la testa del ragazzo e la spinge stretta tra le sue gambe. " "The teacher grabs the boy's head and pushes it tightly between her legs.">>
<<dg $summer "Mmhm..si, ora va meglio..leccala..leccamela tutta..senti i miei umori? " "Mmhm..yes, now it's better..lick it..lick it all..do you like my taste?">>
<<dg $player "Mm..Mm.." "Mm..Mm..">>
<<cm "$player.nm succhia sempre più avidamente la fica della signora $summer.nm. La sua saliva si mischia con il dolce succo che esce dalla sua vagina e che il ragazzo ingoia voracemente." "$player.nm greedily sucks on Mrs. $summer.nm's cunt. The boy swallows voraciously the sweet juice that comes out of her vagina.">>
<<dg $summer "Mm..si, sei davvero bravo..ecco perchè mi piacciono quelli timidi come te..dentro nascondono un fuoco di passione. Vediamo cos'altro nascondi. " "Mm..yes, you are really good..here because I like shy ones like you..inside they hide a fire of passion. Let's see what else you hide.">>
<<btnSS "school-summer-skip-A2" "Prosegui" "Continue">><<cm "$summer.nm si alza dalla scrivania e si inginocchia davanti a $player.nm. Velocemente, come se dovesse scartare un regalo, sbottona i pantaloni del ragazzo. " "$summer.nm gets up from her desk and kneels in front of $player.nm. Quickly, as if unwrapping a present, she unbuttons the boy's pants.">>
<<vid $summer "punish/4b94cda" "suck1">>
<<cm "$summer.nm libera il grosso cazzo di $player.nm dalla sua prigione di tessuto." "$summer.nm frees $player.nm's big cock from his prison.">>
<<dg $summer "Wow. Ma guarda che tenevi nascosto qui. Hai questa bestia e non mi dici niente? " "Wow. Look at what you kept hidden here. Do you have this beast and you don't tell me anything?">>
<<cm "La donna afferra saldamente il cazzo con la sua mano per sentire la durezza e la consistenza." "The woman firmly grasps the cock with her hand to feel the hardness and texture.">>
<<dg $summer "Questo è di mia proprietà adesso. Dovrai darmelo ogni volta che ne avrò voglia." "This is my property now. You will have to give it to me whenever I feel like it.">>
<<cm "Afferma l'insegnante, fissando il ragazzo negli occhi. Dopodichè affonda la sua bocca su quel palo duro." "She says, staring the boy in the eye. Then she sinks her mouth on that hard shaft.">>
<<dg $player "Oohh.." "Oohh..">>
<<dg $summer "Mmh..che buono che è..adoro i cazzi grossi..mmh..adoro sentirmi la bocca piena..." "Mmh..How good it is..I love big cocks..Mmh..I love feeling my mouth full...">>
<<vid $summer "punish/65039f4" "suck2">>
<<cm "La professoressa succhia con sempre più foga. " "The teacher sucks with increasing enthusiasm.">>
<<dg $summer "Mmh..Voglio sentirlo tutto fino in fondo alla gola." "Mmh..I want to feel it all the way down my throat.">>
<<cm "$summer.nm spinge il cazzo in profondità, fino a toccarsi le tonsille. Continua un su e giù continuo arrivando fino alla base del cazzo con le sue labbra. Poi dopo diversi secondi di questa pompa frenetica lascia il cazzo pre riprendere aria." "$summer.nm pushes the cock deep down until she touches her tonsils. She goes up and down, reaching the base of the cock with her lips. Then after several seconds of this frantic pump, she leaves the cock to catch her breath.">>
<<dg $summer "E' stata una fortuna essere assunta in questa scuola. Ci sono così tanti bei ragazzi e così tanti bei cazzi tutti per me." "I was lucky to be hired in this school. There are so many beautiful guys and so many beautiful hard cocks for me.">>
<<dg $player "Anch'io sono contento di averla in questa scuola, signora $summer.nm. Avevamo bisogno di un'insegnante come lei." "I am glad to have you in this school, Mrs. $summer.nm. We needed a teacher like her.">>
<<dg $summer "Penso di avertelo lubrificato abbastanza. Voglio averlo dentro di me adesso." "I think I have lubricated it enough. I want to have it inside me now.">>
<<btnSS "school-summer-skip-A3" "Prosegui" "Continue">><<cm "L'insegnante fa stendere il ragazzo sulla scrivania mentre le si spoglia dei suoi vestiti. Con lo sguardo puntato su quel cazzo che svetta in aria si avvicina per salirci sopra." "The teacher makes the boy lying on the desk while undressing her. With her eyes on that cock, she approaches to climb on it.">>
<<vid $summer "punish/db65e4f" "moan1">>
<<cm "La donna punta il cazzo verso l'entrata della sua calda fica e lentamente lo fa entrare." "The woman points his cock towards the entrance of her hot cunt and slowly lets it in.">>
<<dg $summer "Oohh..siii...com'è grosso..." "Oohh..Yesss...so big...">>
<<cm "La fica della professoressa è ben allenata a ricevere cazzi di tutte le dimensioni e in poco tempo si abitua alle dimensioni di $player.nm. " "The professor's pussy is well trained to receive cocks of all sizes and quickly gets used to the size of $player.nm.">>
<<dg $summer "Si..tutto dentro..fammelo sentire fino in fondo." "Yes..all inside..let me feel your cock all the way.">>
<<cm "$player.nm afferra i fianchi dell'insegnante e li muove su e giù facendo saltare la professoressa come una cavallerizza." "$player.nm grabs the teacher's hips and moves them up and down, making the woman jump and moan.">>
<<vid $summer "punish/50b6ca5" "moan2">>
<<dg $summer "Siii..fottimi così..sbattimi il tuo cazzo fino in fondo...voglio che mi sfondi la fica!" "Yeah..fuck me like this...pound me all the way...I want you to drill my pussy!">>
<<cm "Eccitato dalle parole della sua insegnante, $player.nm aumenta il ritmo della scopata. " "Aroused by the words of his teacher, $player.nm increases the pace of the fuck.">>
<<dg $summer "Continua! Più forte! Fammi male!" "Go on! Harder! Hurt me!">>
<<cm "L'insegnante è in preda alla goduria più estrema, con la sua mano inizia a picchiettarsi forte la sua passera mentre viene scopata di brutto dal suo studente." "The teacher enjoys wildly, with her hand she starts rubbing her clit while getting fucked hard by her student.">>
<<dg $summer "Si..godo..godo.." "Yes! I'm cumming! I'm cumming!">>
<<btnSS "school-summer-skip-A4" "Prosegui" "Continue">><<cm "$player.nm solleva la professoressa dal suo cazzo e la stende sulla scrivania." "$player.nm lifts the teacher off his cock and spreads her on the desk.">>
<<vid $summer "punish/01ef07c" "moan2">>
<<cm "Posizionandosi in piedi dietro di lei, inizia a pomparla ferocemente." "Standing behind her, he begins to pump her fiercely.">>
<<dg $summer "Dio, come sei bravo. Ed eri così timido all'inizio. Sei un'animale." "God, how good you are. And you were so shy in the beginning. You are a stallion.">>
<<cm "$player.nm le palpa il seno, tanto più forte la sbatte, tanto più forte le strizza le tette." "$player.nm gropes her breast. The stronger he bangs her, the stronger he squeezes her tits.">>
<<dg $summer "Si..mi piace il sesso forte..fammi male..sfondami..sfondami con tutta la tua forza!" "Yes...I like hard sex...hurt me...fuck me...fuck me with all your strength!">>
<<cm "$player.nm le afferra i fianchi con entrambe le mani e obbedisce al suo ordine." "$player.nm grabs her hips with both hands and follows her orders.">>
<<vid $summer "punish/b9181b4" "moan3">>
<<cm "Come una furia, il ragazzo trapana forte la fica di quella troia assatanata della sua insegnante." "In fury, the boy drills hard the cunt of that slutty bitch of his teacher.">>
<<dg $player "E' questo che vuoi? E' così che ti piace?" "Is that what you want? Is that how you like it?">>
<<dg $summer "Siii!!! Fottimi senza pietà!!! Mi stai facendo godere come una troia!!!" "Yesss!!! Fuck me mercilessly!!! You're making me enjoy like a slut!!!">>
<<dg $player "Perchè tu sei una troia! Una troia schifosa che sedotto il suo studente." "Because you are a slut! A lousy slut who seduced her student.">>
<<dg $summer "Si! Si! E' vero! Sono una troia! Una puttana affamata di cazzi! " "Yes! Yes! It's true! I'm a slut! A cock hungry whore!">>
<<dg $player "Mi stai facendo sborrare lurida troia!" "You're making me cum, filthy bitch!">>
<<dg $summer "In bocca! La voglio in bocca!" "In the mouth! I want it in my mouth!">>
<<cm "$summer.nm scende velocemente dalla scrivania e si inginocchia davanti a $player.nm." "$summer.nm quickly gets off the desk and kneels in front of $player.nm.">>
<<vid $summer "punish/c0e8a65" "suck1">>
<<dg $player "Oohh.." "Oohh..">>
<<cm "Potenti schizzi di sborra volano in faccia all'insegnante. IL suo viso è completamente ricoperto di un caldo fiume di sperma." "Powerful cumshots fly into the teacher's face. Her face is completely covered with warm spurts of sperm.">>
<<dg $summer "Mmh..che uomo che sei..quanta sborra tutta per me.." "Mmh...what a man you are...how much cum all for me..">>
<<cm "Esausto, $player.nm inizia lentamente a rivestirsi mentre la donna è ancora in ginocchio nuda a gustarsi il caldo sperma del ragazzo." "Exhausted, $player.nm slowly begins to get dressed while the woman is still on her knees naked to enjoy the warm seed of the boy.">>
<<dg $player "Penso di aver adempiuto alla mia punizione, se per lei va bene torno in classe, signora $summer.nm." "I think I've fulfilled my punishment, if it's okay with you, I'll be back in class, Mrs. $summer.nm.">>
<<dg $summer "Vai pure, $player.snm. Ci vediamo a lezione." "Go ahead, $player.snm. See you in class.">>
<<cm "La donna fa un'occhiolino al ragazzo mentre ancora è inginocchiata a terra beata." "The woman winks at the boy while she is still kneeling blissfully.">>
<<lkLesson>><<set $summerVar.skip = 1; $summerVar.lust = 1; notify($summer.id); >>\
<<set $achiev.summerFirstPunish = 1>>\
<<dg $summer "Dove credi di andare tu?" "Where do you think you're going?">>
<<cm "$player.nm si volta di scatto e si trova davanti la signora $summer.nm, la nuova insegnante. " "$player.nm turns abruptly and stands in front of Mrs. $summer.nm, the new teacher.">>
<<dg $player "I-Io stavo andando in bagno..." "I-I was going to the bathroom...">>
<<dg $summer "Pensi davvero di prendermi in giro. Stai chiaramente saltando la lezione. Mi ricordo di te, sei uno dei miei nuovi studenti. Sei $player.snm, vero? " "Don't think of making fun of me. You're clearly skipping class. I remember you, you are one of my new students. You're $player.snm, aren't you?">>
<<dg $player "S-Si signora..." "Y-Yes...">>
<<dg $summer "Queste infrazioni vanno punite con l'invio nell'ufficio della preside. Ma siccome lei è sempre carica di lavoro, questa volta potrò occuparmi io della tua punizione. Vieni nel mio ufficio." "I should send you to the headmistress's office. But since she is always full of work, I could also take care of your punishment. Come to my office.">>
<<cm "L'insegnante avanza verso il suo ufficio seguita dal ragazzo." "The teacher advances to her office followed by the boy.">>
<<dg $summer "Siediti." "Sit down.">>
<<cm "$player.nm si siede mentre $summer.nm si siede sulla scrivania davanti a lui." "$player.nm sits while $summer.nm sits on the desk in front of him.">>
<<dg $summer "Farai meglio avere una buona motivazione per giustificare il fatto che non eri a lezione." "You'd better have good motivation to justify yourself.">>
<<dg $player "Il motivo è che non mi sentivo tanto bene per cui stavo andando in bagno..." "The reason is that I didn't feel so well...">>
<<dg $summer "Davvero? Non mi sembra che tu stia tanto male adesso." "Really? It doesn't seem to me that you are so bad now.">>
<<dg $player "Beh, si, ora sto meglio e...ok, ok è vero ho saltato la lezione, mi dispiace davvero. Le prometto che non lo farò più. Torno subito in classe." "Well, yes, now I'm better and... Ok, ok, it's true. I skipped the lesson, I'm really sorry. I promise you I won't do it again. I'll be right back to class.">>
<<vid $summer "punish/666d7bd">>
<<cm "$player.nm si alza dalla sedia ma viene bloccato dalla gamba della signora $summer.nm." "$player.nm gets up from his chair but is blocked by Mrs. $summer.nm's leg.">>
<<dg $summer "Non così in fretta, ragazzo." "Not so fast, guy.">>
<<cm "$summer.nm lo spinge nuovamente giù sulla sedia." "$summer.nm pushes him back down onto the chair.">>
<<dg $summer "Pensi di poter tornare in classe come se niente fosse? Devi pagare la tua punizione prima. Questa è una scuola rispettabile, non accettiamo vagabondi come te." "Do you think you can go back to class as if nothing had happened? You have to pay your punishment first. This is a respectable school. We don't accept slackers like you.">>
<<dg $player "Ok..quindi che dovrei fare? In genere la preside mi fa pulire le aule o mi manda in detenzione il sabato mattina." "Okay...So what am I supposed to do? Generally, the headmistress makes me clean the classrooms or sends me to detention on Saturday morning.">>
<<dg $summer "Si, sono sicuramente punizioni efficaci, ma io preferisco punire i ragazzi come te in un modo un po' diverso. " "Yes, they are effective punishments, but I prefer to punish boys in a slightly different way.">>
<<vid $summer "punish/e9acd3c">>
<<cm "La signora $summer.nm solleva e allarga le gambe davanti allo sguardo sbalordito del ragazzo." "Mrs. $summer.nm raises and spreads her legs before the boy's astonished gaze.">>
<<dg $summer "Io credo che i ragazzi abbiano bisogno di essere educati a rispettare gli adulti. Perciò provami la tua ubbidienza." "I believe that students need to be educated to respect teachers. So prove to me your obedience.">>
<<dg $player "I-In che modo? Non capisco..." "H-How? I do not understand...">>
<<cm "Chiede il ragazzo, ancora stralunato da ciò che sta succedendo." "He asks, still startled by what is going on.">>
<<dg $summer "Sei proprio un ragazzo imbranato, eh? L'ho capito sin dal primo giorno in aula. Mi piacciono i ragazzi come te. Mi piace svezzarli. Dopotutto è compito di noi insegnanti farvi diventare uomini. Perciò fai l'uomo, e fai il tuo dovere. Leccamela." "You really are a naive boy, huh? I understood it from the first day in the classroom. I like guys like you. I like to wean them. Be a man and do your duty. Lick her.">>
<<cm "Ordina perentoria l'insegnante, scostando le sue mutandine e mostrando la sua fica allo studente. $player.nm non crede alle sue orecchie, senza pensarci avvicina il viso verso quel fiore." "She orders peremptory, pushing aside her panties and showing her cunt to the student. $player.nm without thinking he brings his face closer to that flower.">>
<<vid $summer "punish/0103795" "lick1">>
<<cm "$player.nm inizia a leccare timidamente la tenera passerina della professoressa." "$player.nm shyly begins to lick the teacher's pussy.">>
<<dg $summer "Non ti mangia mica sai? Avanti, leccamela per bene, fammi sentire la tua lingua fino in fondo." "She won't bite you, you know? Come on, lick it right, let me hear your tongue all the way.">>
<<cm "L'insegnante afferra la testa del ragazzo e la spinge stretta tra le sue gambe. " "The teacher grabs the boy's head and pushes it tightly between her legs.">>
<<dg $summer "Mmhm..si, ora va meglio..leccala..leccamela tutta..senti i miei umori? " "Mmhm..yes, now it's better..lick it..lick it all..do you like my taste?">>
<<dg $player "Mm..Mm.." "Mm..Mm..">>
<<cm "$player.nm succhia sempre più avidamente la fica della signora $summer.nm. La sua saliva si mischia con il dolce succo che esce dalla sua vagina e che il ragazzo ingoia voracemente." "$player.nm greedily sucks on Mrs. $summer.nm's cunt. The boy swallows voraciously the sweet juice that comes out of her vagina.">>
<<dg $summer "Mm..si, sei davvero bravo..ecco perchè mi piacciono quelli timidi come te..dentro nascondono un fuoco di passione. Vediamo cos'altro nascondi. " "Mm..yes, you are really good..here because I like shy ones like you..inside they hide a fire of passion. Let's see what else you hide.">>
<<btnSS "school-summer-skip-A2" "Prosegui" "Continue">><<if $veronicaVar.intro === 0>>
<<set $veronicaVar.intro = 1; $veronicaVar.dailyVisit = 2; notify($riley.id); notify($veronica.id); $veronicaVar.exists = 1;>>
<<cm "Stai per uscire da scuola quando vedi Riley. " "You are about to leave school when you see Riley. ">>
<<rf "L'ultima volta non ci siamo lasciati benissimo. Stavamo per uscire insieme e poi è arrivata Caprice. Voglio chiarire con lei." "Last time we didn't break up very well. We were about to go out together and then Caprice came along. I want to clarify with her.">>
<<cm "Avanzi il passo e ti dirigi da lei." "You advance the pace and head to her.">>
<<dg $player "Ehi, Riley. " "Hey, Riley. ">>
<<cm "Lei si volta verso di te, ma resta indifferente." "She turns toward you, but remains indifferent.">>
<<dg $riley "Mpf... Che vuoi?" "Mpf... What do you want?">>
<<dg $player "Senti, a proposito dell'ultima volta. Mi piaceva molto la tua idea, avrei davvero voluto uscire con te quel giorno... Se non fosse arrivata Caprice." "Listen, about last time. I really liked your idea, I really wanted to go out with you that day... If Caprice hadn't come along.">>
<<dg $riley "Già... Ma è arrivata, perciò lei aveva la precedenza rispetto a me." "Yeah... But she came, so she had priority over me.">>
<<cm "Esiti un po' a rispondere." "You hesitate a little to answer.">>
<<dg $player "Beh... Sai che ho una relazione stabile con lei...E forse dopo la scuola potrebbe diventare anche qualcosa di più..." "Well... You know I have a stable relationship with her... And maybe after school it could become even something more...">>
<<dg $riley "Mentre io sono semplicemente quella che ti puoi scopare quando ti và senza alcun impegno. Hai messo bene in chiaro le cose." "Whereas I am simply the one you can fuck whenever you want without any commitment. You've made things very clear.">>
<<dg $player "Non ho detto questo... È solo che tra noi è diverso... Insomma non sei certo il tipo da fidanzata tu..." "I didn't say that... It's just that it's different between us... I mean you are definitely not the girlfriend type...">>
<<cm "Vedi lo sguardo di Riley tramutarsi in rabbia. Ti penti immediatamente delle tue ultime parole." "You see Riley's gaze turn to anger. You immediately regret your last words.">>
<<dg $riley "E che tipo sarei io? Da puttana da strada? " "And what type would I be? As a street whore?">>
<<dg $player "No, certo che no. Intendo solo che a te interessa più 'divertirti' che cercare una relazione seria." "No, of course not. I just mean that you are more interested in 'having fun' than seeking a serious relationship.">>
<<dg $riley "Oh, tu invece sei il modello perfetto di fidanzato fedele e casto." "Oh, you, on the other hand, are the perfect model of a faithful and chaste boyfriend.">>
<<cm "Dice sarcasticamente. Tu sbuffi non sapendo più come uscire da questa situazione. Poi esasperato le chiedi. " "She says sarcastically. You huff, no longer knowing how to get out of this situation. Then exasperated you ask her. ">>
<<dg $player "Cos'è che vorresti da me esattamente, Riley? Che lasciassi Caprice per te?" "What is it exactly that you would want from me, Riley? That I would leave Caprice for you?">>
<<cm "Riley rimane qualche secondo sorpresa alla tua domanda. Poi riprende il suo solito tono di superiorità. " "Riley remains a few seconds surprised at your question. Then she resumes her usual tone of superiority. ">>
<<dg $riley "Come hai detto io non sono il tipo da fidanzata. Perciò continua a stare con Caprice o con chi ti pare. E io continuerò a 'divertirmi' con chi mi pare a me." "As you said I'm not the girlfriend type. So keep dating Caprice or whomever you like. And I will continue to 'have fun' with whoever I like.">>
<<cm "Riley si volta e si allontana." "Riley turns and walks away.">>
<<rf "Non è andata come speravo. Ma non capisco cos'è che vuole da me." "It didn't go as I hoped. But I don't understand what it is that she wants from me.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "playerEvent.exitSchool(); $time.addMins(60);">>
<<elseif $veronicaVar.intro === 1>>
<<set $veronicaVar.intro = 2; $veronicaVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.veronicaIntro1 = 1>>
<<cm "Ti siedi a un tavolo in sala break. Pochi secondi dopo vedi Veronica sedersi accanto a te." "You sit down at a table in the break room. A few seconds later you see Veronica sitting next to you.">>
<<dg $veronica "Finalmente un tavolo libero. Riley, vieni ho trovato un tavolo." "Finally a free table. Riley, come, I found a table.">>
<<cm "Non appena nota che ci sei anche tu al tavolo, fa un chiaro segno di disprezzo, ma si siede comunque." "As soon as she notices that you are also at the table, she makes a clear sign of contempt, but sits down anyway.">>
<<dg $riley "Un tavolo con compagnia migliore non c'era?" "A table with better company wasn't there?">>
<<dg $player "Sei libera di andare a sederti da qualche altra parte." "You are free to go and sit somewhere else.">>
<<dg $veronica "Ma che avete voi due? Sempre a bisticciare ultimamente. Dobbiamo divertirci, non voglio vedere quei musi lunghi." "What is it with you two? Always bickering lately. We have to have fun, I don't want to see those long faces.">>
<<cm "Tu e Riley non replicate e fate gli indifferenti, Veronica alza gli occhi al cielo." "You and Riley don't reply and act indifferent, Veronica rolls her eyes.">>
<<dg $veronica "Non so che sia successo tra voi due, ma vedete di fare la pace, perchè io voglio ripetere presto la scopata fatta tutti e tre insieme la volta scorsa." "I don't know what happened between the two of you, but see if you can make peace, because I want to repeat soon the fuck all three of us did together last time.">>
<<dg $riley "Puoi averlo tutto per te per quanto mi riguarda. Posso trovare cazzi migliori del suo. Scommetto che qui a scuola ci sono tanti bei ragazzi che non vedono l'ora di abbassare le mie mutandine. Perchè privar loro e me di questo piacere?" "You can have him all to yourself as far as I'm concerned. I can find better cocks than yours. I bet there are a lot of good-looking guys here at school who can't wait to get my panties down. Why deprive them and me of this pleasure?">>
<<cm "La guardi con crescente gelosia e infastidito dal pensarla con altri ragazzi." "You look at her with growing jealousy and annoyed at thinking of her with other guys.">>
<<dg $player "Bene. Fai pure. A te Veronica non dispiace il mio cazzo invece, vero? " "Good. Go ahead. Veronica, don't mind my cock instead, do you? ">>
<<cm "Dici, tirandolo spavaldo fuori dai tuoi pantaloni. Sia Veronica che Riley rimangono stupite dalla tua sfacciataggine. Veronica osserva il tuo cazzo con un certo languorino e sorride." "You say, swaggering it out of your pants. Both Veronica and Riley are amazed by your brazenness. Veronica observes your cock languidly and smiles.">>
<<dg $veronica "Oh, no, direi proprio di no... E se Riley non è interessata, a me non dispiace approfittarne... " "Oh, no, I would say not at all... And if Riley is not interested, I don't mind taking advantage of that... ">>
<<dg $riley "Puoi farne ciò che vuoi. Non mi interessa minimamente." "You can do what you want with it. I don't care at all.">>
<<cm "Dice indifferente. " "She says indifferent. ">>
<<dg $veronica "Oh, beh, se le cose stanno così... Avevo proprio voglia del dessert..." "Oh, well, if that's the case. I was really craving dessert...">>
<<cm "Veronica si inginocchia sotto al tavolo e inizia a leccare il tuo cazzo con un sorrisetto malizioso." "Veronica kneels under the table and starts licking your cock with a mischievous smirk.">>
<<vid $veronica "3976173">>
<<aud $veronica "suck1" "viewLong">>
<<cm "Guardandoti dritto negli occhi, prende in bocca il tuo cazzo e inizia a succhiare, godendosi il tuo cazzo duro e grosso. Non riesci a trattenere un sorriso all'idea che senza alcun pudore ti stia facendo un pompino in sala break col rischio di essere vista da studenti o insegnanti." "Looking straight into your eyes, she takes your cock in her mouth and starts sucking, enjoying your hard, thick cock. You can't hold back a smile at the idea that without any shame she is giving you a blowjob in the break room at the risk of being seen by students or teachers.">>
<<dg $veronica "Mmhmm... Adoro il tuo pezzo di carne... Mmhm... Riley, sei proprio sicura di non voler favorire anche tu? Mmhmm..." "Mmhmm... I love your piece of meat... Mmhm... Riley, are you really sure you don't want to favor it too? Mmhmm...">>
<<dg $riley "No, grazie. Ne conosco di migliori." "No, thank you. I know better ones.">>
<<cm "Dice fingendo noncuranza. Nonostante il piacere provato dal pompino di Veronica provi anche rabbia e gelosia dall'atteggiamento di Riley. " "She says feigning nonchalance. Despite the pleasure you felt from Veronica's blowjob you also feel anger and jealousy from Riley's attitude. ">>
<<dg $veronica "Mmhmm... Se sicura, tesoro? Mmhmm... Io ne ho provati tanti lo sai, e non ne ricordo di più grossi e buoni... Mmhmm... E guarda queste palle.. Chissà quanta buona sborra devono contenere..." "Mmhmm... Are you sure, honey? Mmhmm... I've tried many you know, and I can't remember any bigger and better ones... Mmhmm... And look at these balls... I wonder how much good cum they must contain...">>
<<vid $veronica "547e027">>
<<cm "Dice, scendendo con la lingua fino ai tuoi grossi coglioni e iniziando a succhiargli golosamente." "She says, running her tongue down to your big balls and starting to suck them greedily.">>
<<dg $player "Sentito, Riley? Se fossi furba come la tua amica, ora ti metteresti anche tu qui sotto il tavolo a goderti il mio cazzo. Sei ancora in tempo per cambiare idea." "Hear that, Riley? If you were as smart as your friend, you'd be standing here under the table enjoying my cock right now, too. You're still in time to change your mind.">>
<<dg $riley "Te lo sogni. Non toccherei più il tuo cazzo nemmeno fosse l'ultimo rimasto al mondo. Piuttosto divento lesbica!" "You dream about it. I wouldn't touch your cock again even if it were the last one left in the world. I'd rather become a lesbian!">>
<<cm "Tu e Riley continuate a punzecchiarvi mentre Veronica continua a spompinarti gioiosamente. Sei così preso dalla discussione che non ti accorgi nemmeno di essere ormai vicino all'orgasmo. Tu e Riley vi sporgete sempre più uno verso l'altra mentre la discussione si infervorisce. Veronica succhia il tuo cazzo senza un attimo di tregua. Senti l'orgasmo arrivare proprio mentre ormai il viso di Riley è proprio lì davanti al tuo." "You and Riley continue to poke each other while Veronica continues to blissfully blow you. You are so engrossed in the discussion that you don't even notice that you are now close to orgasm. You and Riley lean more and more toward each other as the discussion escalates. Veronica sucks your cock without a moment's respite. You feel the orgasm coming just as by now Riley's face is right there in front of yours.">>
<<img $riley "face2.jpg">>
<<cm "Il tuo cazzo inizia a schizzare dentro la bocca golosa di Veronica e nell'apice del piacere ti viene istintivo prendere il viso di Riley tra le tue mani e baciarla. Lei rimane stupita da questo bacio arrivato nel mezzo di un vostro litigio, e per alcuni secondi si lascia trasportare anche lei da esso e ricambia." "Your cock begins to spurt inside Veronica's greedy mouth, and at the height of pleasure you feel an instinct to take Riley's face in your hands and kiss her. She is amazed by this kiss that came in the midst of your quarrel, and for a few seconds she gets carried away by it too and reciprocates.">>
<<cm "Poi torna in sè e torna anche il suo astio nei tuoi confronti e si tira indietro, staccando le vostre labbra le une dalle altre. Senza dire altro si allontana dal vostro tavolo mentre Veronica ancora sta ripulendo per bene il tuo cazzo con la sua lingua. Finito il suo lavoro, Veronica si rialza da sotto il tavolo soddisfatta del suo dessert." "Then she comes to her senses and her rancor toward you also returns and she pulls back, pulling your lips away from each other. Without another word she moves away from your table while Veronica is still cleaning your cock thoroughly with her tongue. Her work finished, Veronica rises from under the table satisfied with her dessert.">>
<<dg $veronica "Che fine ha fatto Riley?" "Where did Riley go?">>
<<dg $player "Se ne è andata..." "She's gone...">>
<<cm "Dici con una punta di rammarico che non sfugge a Veronica." "You say with a hint of regret that does not escape Veronica.">>
<<dg $veronica "Siete davvero strani voi due. Non capisco perchè litighiate in continuazione. Siete chiaramente fatti l'uno per l'altra. Quand'è che vi deciderete a capirlo anche voi?" "You two are really strange. I don't understand why you fight all the time. You are clearly made for each other. When will you decide to figure it out too?">>
<<cm "Guardi Veronica sorpreso, non ti aspettavi un consiglio d'amore da lei." "You look at Veronica surprised, you didn't expect love advice from her.">>
<<dg $veronica "In ogni caso io non ho intenzione di aspettare che voi facciate pace prima di poter ancora approfittare di te. Non sparire, verrò a cercarti molto presto per avere ancora di questo." "In any case I am not going to wait for you to make up before I can take advantage of you again. Don't disappear, I will come after you very soon to have more of this.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso." "She says with a mischievous smirk.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $veronicaVar.intro === 2>>
<<set $veronicaVar.intro = 3; $veronicaVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.veronicaIntro2 = 1>>
<<cm "Passeggi tra i corridoi cercando qualcosa di interessante da fare quando trovi davanti a te Veronica." "You are walking through the halls looking for something interesting to do when you find Veronica in front of you.">>
<<dg $veronica "Guarda chi c'è. Speravo di trovarti." "Look who's here. I was hoping to find you.">>
<<img $veronica "veronica-A1.jpg">>
<<dg $player "Ehi, Veronica. Sei sola?" "Hey, Veronica. Are you alone?">>
<<cm "Chiedi, abituato a vederla sempre in compagnia di Riley." "Ask, used to seeing her always in Riley's company.">>
<<dg $veronica "Sì, tutta sola soletta solo per te." "Yes, all alone just for you.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso. " "She says with a mischievous smirk. ">>
<<dg $veronica "Speravi ci fosse anche Riley?" "Were you hoping Riley would be there?">>
<<dg $player "No. Anzi, preferisco stare solo con te una volta tanto senza che ci sia lei a blaterare come al solito." "No. In fact, I'd rather be alone with you for a change without you there to babble as usual.">>
<<cm "Dici fingendo disinteresse per Riley, ancora indispettito con lei." "You say feigning disinterest in Riley, still annoyed with her.">>
<<dg $veronica "Davvero? Strano, mi era parso di notare nei tuoi occhi un punta di rammarico non vedendola accanto a me." "Really? Strange, I thought I noticed in your eyes a hint of regret not seeing her next to me.">>
<<cm "Dice, stuzzicandoti. Tu fai il superiore." "She says, teasing you. You play the superior.">>
<<dg $player "Non mi interessa Riley. Specie se ho te con cui divertirmi." "I don't care about Riley. Especially if I have you to have fun with.">>
<<cm "Dici, cingendole i fianchi." "You say, girding her hips.">>
<<dg $veronica "Oh, qualcuno ha voglia di divertirsi..." "Oh, someone's in the mood for fun...">>
<<dg $player "Tu no?" "You don't?">>
<<dg $veronica "Io ho sempre voglia di divertirmi." "I always want to have fun.">>
<<cm "Dice spingendoti nella classe vuota alle tue spalle e aprendo spudoratamente la camicetta di fronte a te." "She says pushing you into the empty classroom behind you and shamelessly opening your blouse in front of you.">>
<<img $veronica "veronica-A2.jpg">>
<<dg $player "Wow! Tu sì che sai come farmelo venire duro." "Wow! You sure know how to get me hard.">>
<<dg $veronica "Che stai aspettando allora? Fammi vedere quanto è duro." "What are you waiting for then? Let me see how hard it is.">>
<<cm "Ti togli i vestiti con una velocità da record e la sollevi di forza facendola sedere sulla scrivania. Poi senza perdere tempo punti il tuo cazzo verso la sua fica." "You take off your clothes with record speed and forcefully lift her up making her sit on the desk. Then without wasting any time you point your cock at her pussy.">>
<<vid $veronica "e74161f">>
<<aud $veronica "moan1" "viewLong">>
<<cm "Senza indugio inizi a penetrarla con decisione. Niente smancerie, niente preliminari. Con Veronica sai che non servono." "Without delay you begin to penetrate her firmly. No smoothness, no foreplay. With Veronica you know they're not needed.">>
<<dg $veronica "Sì! Vai così! Mi piace l'uomo che prende il controllo! Fammi sentire il tuo cazzo nella mia piccola tenere fica!" "Yes! Way to go! I like a man who takes control! Let me feel your cock in my tender little cunt!">>
<<dg $player "Quando avrò finito con te, avrai la fica in fiamme!" "When I'm done with you, your pussy will be on fire!">>
<<cm "Dici rudemente mentre inizi a scoparla con furia, scaricando su di lei anche tutto lo stress e l'astio legato alla situazione con Riley." "You say roughly as you begin to fuck her furiously, also dumping all the stress and rancor related to the situation with Riley on her.">>
<<vid $veronica "fe462bc">>
<<dg $veronica "Sì! Sfondami la fica! Fammi male! Mi piace il sesso arrabbiato! Devo dire a Riley di farti arrabbiare più spesso se poi sono io a beneficiare di queste scopate!" "Yes! Smash my pussy! Make me hurt! I like angry sex! I have to tell Riley to make you angry more often if I'm the one who benefits from these fucks!">>
<<dg $player "Diglielo! Dille che ti ho scopato come un toro! Falle sapere quanto hai goduto col mio cazzo!" "Tell her! Tell her I fucked you like a bull! Let her know how much you enjoyed my cock!">>
<<cm "Il rumore delle vostre grida e il suono dei vostri corpi che urtano l'uno contro l'altro risuona in tutta l'aula. Probabilmente anche all'esterno. Se qualcuno passasse ora da lì vicino non potrebbe non far caso a voi." "The sound of your screams and the sound of your bodies bumping into each other resonates throughout the classroom. Probably outside as well. If someone were to pass by nearby now, they could not fail to pay attention to you.">>
<<dg $veronica "Oh, sì! Mi eccita vedervi litigare! Scarica tutta la tua rabbia su di me! Fammi godere!" "Oh, yes! It excites me to see you fighting! Unload all your anger on me! Make me enjoy it!">>
<<vid $veronica "b9b0b79">>
<<cm "Le sue incitazioni ti spingono a scoparla ancora più forte. Vedi il viso di Veronica godere e ridere divertita allo stesso tempo. Per lei tutto questo non è altro che un gioco incredibilmente eccitante." "Her incitements urge you to fuck her even harder. You see Veronica's face enjoying and laughing with amusement at the same time. For her, all this is nothing but an incredibly exciting game.">>
<<dg $player "Sto sborrando! Ti sborro dentro! Ti riempo la fica di sborra!" "I'm cumming! I'm cumming inside you! I'm filling your pussy with cum!">>
<<cm "Dici urlando mentre schizzi getti caldi di sborra direttamente nel suo utero. Veronica gode a sua volta, felice di questa scopata furiosa." "You say screaming as you unload hot jets of cum directly into her womb. Veronica enjoys in turn, happy with this furious fucking.">>
<<dg $veronica "Ooohh... Sì... Questa è la scopata che desideravo..." "Ooohh... Yes... This is the fuck I wanted...">>
<<cm "Esci da lei e ti siedi sfinito su una delle sedie. Veronica è ancora seduta con le gambe aperte e con lo sperma che inizia a colarle fuori dalla vagina, imbrattando la scrivania." "You get out of her and sit exhausted in one of the chairs. Veronica is still sitting with her legs open and cum starting to leak out of her vagina, soiling the desk.">>
<<dg $veronica "Adoro scopare con te, $player.nm. Devo dire a quella sciocca di Riley di smetterla con la vostra faida. Voglio tornare ad avere anche lei qui con noi." "I love fucking you, $player.nm. I must tell that fool Riley to stop your feud. I want to get back to having her here with us, too.">>
<<cm "Veronica si riveste ed esce dall'aula saltellando felice. Poco dopo anche tu ti risistemi e ti prepari a tornare nella tua classe." "Veronica gets dressed and exits the classroom prancing happily. Shortly afterwards you, too, rearrange yourself and prepare to return to your classroom.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $veronicaVar.intro === 3>>
<<set $veronicaVar.intro = 4; $veronicaVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.veronicaIntro3 = 1>>
<<cm "Passeggi nei corridoi stando ben attento a evitare gli insegnanti, quando noti Veronica." "You walk through the halls being very careful to avoid teachers when you notice Veronica.">>
<<dg $player "Ehi, Veronica." "Hey, Veronica.">>
<<cm "Veronica si volta e non appena ti vede ti sorride." "Veronica turns around and as soon as she sees you she smiles.">>
<<dg $veronica "$player.nm... Che piacere vederti." "$player.nm... Good to see you.">>
<<dg $player "Perchè non diamo libero sfogo a quel piacere appartandoci in una classe vuota come la volta scorsa." "Why don't we give free rein to that pleasure by secluding ourselves in an empty classroom like last time.">>
<<dg $veronica "Oh, lo desidererei tanto, ma adesso non posso. Riley mi sta aspettando per i nostri photoshoot." "Oh, I wish I could, but I can't right now. Riley is waiting for me for our photoshoots.">>
<<dg $player "Continuate ancora a farli?" "Do you still continue to make them?">>
<<dg $veronica "Certo, sono praticamente un'entrata fissa, perchè rinunciarci. Poi da quando c'è una nuova ragazza che ci aiuta i guadagni sono anche aumentati." "Of course, they are practically a steady income, why give them up. Then since there's a new girl helping us the income has also increased.">>
<<dg $player "Chi?" "Who?">>
<<dg $veronica "Una nostra nuova compagna di classe che è arrivata quest'anno. Gina non te ne ha parlato?" "A new classmate of ours who arrived this year. Didn't Gina tell you about her?">>
<<dg $player "Mi sembra di no." "It seems not to me.">>
<<dg $veronica "Perchè non vieni a vederci? Diamo il meglio di noi quando abbiamo degli spettatori." "Why don't you come and see us? We give our best when we have spectators.">>
<<dg $player "Non credo che Riley sarebbe felice di vedermi." "I don't think Riley would be happy to see me.">>
<<dg $veronica "Ci parlo io con lei. Avanti, vieni." "I'll talk to her. Come on.">>
<<dg $player "Ok..." "Ok...">>
<<cm "Segui Veronica fino al dormitorio. Quando entri vedi Veronica insieme a un'altra ragazza." "You follow Veronica to the dormitory. When you enter you see Veronica together with another girl.">>
<<img $mc "1.jpg">>
<<cm "Stai per presentarti a lei, quando Riley vi interrompe." "You are about to introduce yourself to her when Riley interrupts you.">>
<<dg $riley "E lui che ci fa qui?" "What's he doing here?">>
<<dg $veronica "L'ho invitato io." "I invited him.">>
<<dg $riley "Non ho intenzione di spogliarmi davanti a lui." "I'm not going to undress in front of him.">>
<<dg $player "Come se non ti avessi già vista nuda..." "As if I haven't seen you naked before...">>
<<dg $riley "Beh, è una cosa che non vedrai mai più." "Well, that's something you'll never see again.">>
<<dg $player "Oh, ma tanto ormai ce l'ho ben stampato in mente. E nulla potrà mai rimuovere il tuo corpo nudo dalla mia testa. " "Oh, but I have it firmly stamped in my mind by now anyway. And nothing can ever remove your naked body from my head. ">>
<<cm "Dici con un sorrisetto compiaciuto. Riley ti guarda corrucciata." "You say with a smirk. Riley frowns at you.">>
<<dg $player "Ecco, proprio adesso ti vedo mentre apri la tua camicetta." "There, just now I see you opening your blouse.">>
<<img $riley "sex/sex-A1.jpg">>
<<cm "Dici immaginando la scena ad occhi aperti. Riley ti guarda perplessa." "You say imagining the scene with your eyes wide open. Riley looks at you puzzled.">>
<<dg $riley "Che diavolo stai facendo?! Smettila di immaginarmi nuda!" "What the hell are you doing?! Stop picturing me naked!">>
<<dg $player "Sì... Ora ti stai sfilando reggiseno e mutandine... Chiaramente desiderosa di avermi..." "Yeah... Now you are slipping off your bra and panties.... Clearly eager to have me...">>
<<img $riley "sex/sex-A2.jpg">>
<<cm "Continui a descrivere la tua fantasia erotica immaginandola davanti ai tuoi occhi. Veronica ridacchia, Riley è sempre più furibonda. L'altra ragazza invece non capisce cosa stia accadendo." "You keep describing your erotic fantasy by imagining her before your eyes. Veronica giggles, Riley is getting more and more furious. The other girl, on the other hand, doesn't understand what's happening.">>
<<dg $player "Mi stai facendo stendere sul letto e... Wow, Riley! Sei proprio una porcellina! Hai tirato via i miei pantaloni con tutte le mutande in un attimo. E ora... ora che vuoi fare?" "You're making me lie on the bed and... Wow, Riley! You are such a naughty girl! You pulled off my underpants with all my underwear in no time. And now--now what are you going to do?">>
<<dg $riley "Voglio spaccarti la faccia! Ecco che voglio fare!" "I want to smash your face in! That's what I want to do!">>
<<dg $player "E invece no, stai stringendo il mio bel cazzo tra le tue mani, ansiosa di averlo presto dentro di te... Ed ecco la tua bocca posarsi sulla mia grossa cappella..." "And yet no, you are holding my big cock in your hands, eager to have it inside you soon... And here is your mouth resting on my big head...">>
<<img $riley "sex/sex-A3.jpg">>
<<dg $player "Oh, sì... Che labbra morbide che hai, Riley..." "Oh, yes... What soft lips you have, Riley...">>
<<dg $riley "Basta! Togliti quel pensiero dalla testa!" "Enough! Get that thought out of your head!">>
<<cm "Dice, saltandoti addosso e cercando di colpirti. Tu le blocchi le braccia ridendo e continui a raccontare la tua fantasia erotica." "She says, jumping on you and trying to hit you. You block her arms laughing and continue telling your erotic fantasy.">>
<<dg $player "La tua fica sta già sgocciolando per l'eccitazione... Non resisti più... Devi avere il mio cazzo e devi averlo adesso!" "Your pussy is already dripping with excitement... You can't resist anymore... You must have my cock and you must have it now!">>
<<img $riley "sex/sex-A4.jpg">>
<<dg $riley "Stronzo! Te la scordi la mia fica!" "Asshole! Forget about my pussy!">>
<<dg $player "E invece eccola qui! Sono dentro di te! Sei così stretta e calda... E anche tanto bagnata..." "And yet here you are! I'm inside you! You are so tight and warm... And so wet, too...">>
<<cm "Dici con un sorriso estasiato mentre continui a fantasticare di scoparla e a descrivere ogni tua azione." "You say with a rapturous smile as you continue fantasizing about fucking her and describing your every action.">>
<<img $riley "sex/sex-A5.jpg">>
<<dg $player "Dovresti vedere come stai godendo, Riley... Non riesci a trattenere i tuoi gemiti di piacere da quanto godi ad avere il mio cazzo dentro di te..." "You should see how you're enjoying it, Riley... You can't hold back your moans of pleasure from how much you enjoy having my cock inside you...">>
<<cm "Vedere il viso rabbioso di Riley non fa che divertirti ancora di più. " "Seeing Riley's angry face only amuses you even more. ">>
<<dg $player "Stiamo godendo, Riley... Stiamo per raggiungere l'orgasmo insieme... Sento la tua fica calda e bagnata stringersi intorno al mio cazzo... Ci sono stato così tante volte che ormai ricordo benissimo anche la sensazione che mi dà..." "We are enjoying, Riley... We are about to orgasm together... I can feel your hot, wet pussy clenching around my cock... I've been there so many times now that I remember very well even the feeling it gives me...">>
<<dg $riley "Vediamo se ti ricorderai bene anche questo." "Let's see if you'll remember this well, too.">>
<<cm "Dice, dandoti una ginocchiata nell'inguine. La tua fantasia erotica scompare in un attimo e ti ritrovi piegato a terra per il dolore." "She says, kneeing you in the groin. Your erotic fantasy disappears in an instant and you find yourself bent over in pain.">>
<<dg $player "Ouch! Stronza..." "Ouch! Bitch...">>
<<cm "Riley sorride soddisfatta guardandoti dall'alto in basso." "Riley smiles contentedly as she looks down on you.">>
<<dg $riley "Spero che adesso ogni volta che penserai alla mia fica ricorderai anche la mia ginocchiata." "I hope that now every time you think of my pussy you will also remember my knee.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Tu ancora dolorante le rispondi facendole il dito medio." "She says with a smirk. You still in pain respond by giving her the middle finger.">>
<<dg $veronica "Beh, direi che è stato divertente. Spero solo che non hai rotto niente lì sotto, Riley. Io voglio ancora divertirmi col giocattolone del nostro amico." "Well, I'd say that was fun. I just hope you didn't break anything down there, Riley. I still want to have fun with our friend's big toy.">>
<<cm "Ti rialzi un po' a fatica, massaggiandoti la zona pelvica." "You get up a little bit with difficulty, massaging your pelvic area.">>
<<dg $player "Tranquilla Veronica, è ancora tutto apposto. Se poi vorrai dargli un bacetto per farlo guarire prima sono disponibile." "Don't worry Veronica, everything is still okay. If you then want to give him a little kiss to make him heal first, I'm available.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto malizioso, lei sorride a sua volta. Per tutto il tempo di questa scenetta la ragazza resta timidamente in disparte senza dire niente. Solo in quel momento ti ricordi di lei e la guardi. " "You say with a mischievous smirk, she smiles in turn. Throughout this little scene the girl remains shyly on the sidelines without saying anything. Only then do you remember her and look at her. ">>
<<img $mc "2.jpg">>
<<dg $player "Beh, spero tu non sia rimasta troppo scioccata da ciò che è successo. Questo è la norma per noi. Comunque io sono $player.nm. " "Well, I hope you weren't too shocked by what happened. This is the norm for us. However, I am $player.nm. ">>
<<cm "Dici, sorridendo e porgendole la mano. Lei sorride a sua volta e stringe la tua mano, dicendoti il suo nome." "You say, smiling and holding out your hand. She smiles in turn and shakes your hand, telling you her name.">>
<<rf "@@.lblGold; Inserisci il nome della ragazza. Lei è il personaggio principale dello spinoff A Sissy Story. Se giochi anche a quel gioco, inserisci il nome femminile che hai scelto per lei, altrimenti inventane uno nuovo. Nel corso del gioco le vostre strade si incroceranno più volte.@@" "@@.lblGold; Enter the name of the girl. She is the main character in the spinoff A Sissy Story. If you also play that game, enter the female name you chose for her, otherwise make up a new one. Over the course of the game your paths will cross several times.@@">>
<div class="divInputGreen mt-4 offset-1 col-10">
<<tb "$mc.nm" $mc.nm $mc.nm>>
</div>
<<btnValidation "" "Inserisci il nome e clicca per proseguire" "Enter her name and click to continue" "_mandatoryFields = ''; $mc.name = $mc.nm; $mcVar.name = 1; if($mc.nm === '') { _mandatoryFields += $lang === 0 ? '<span style=\"color: orange;\">Nome ragazza</span><br>' : 'Girl name<br>'} if(_mandatoryFields != '') {playerEvent.hintModal('ModalMandatoryFields');} else {$.wiki('<<goto \"veronica-intro\">>');};">>
<<elseif $veronicaVar.intro === 4>>
<<set $veronicaVar.intro = 5; $veronicaVar.dailyVisit = 2;>>
<<dg $mc "Mi chiamo $mc.nm." "My name is $mc.nm.">>
<<dg $player "Piacere di conoscerti, $mc.nm. Ho l'impressione di averti già vista in giro per la scuola. Ci conosciamo già?" "Nice to meet you, $mc.nm. I feel like I've seen you around the school before. Have we met before?">>
<<cm "Dici cercando di mettere a fuoco il viso e ricordare in che occasioni l'hai vista." "You say trying to focus on the face and remember on what occasions you saw her.">>
<<dg $veronica "Cos'è una tecnica di rimorchio? L'hai appena conosciuta e già ci stai provando? " "Have you just met her and are you already hitting on her?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto." "She says with a smirk.">>
<<dg $veronica "$mc.nm è una nostra cara amica. Perciò stai ben attento a ciò che fai con lei." "$mc.nm is a close friend of ours. So be very careful what you do with her.">>
<<dg $player "Non ho fatto niente." "I didn't do anything.">>
<<cm "Dici, alzando le mani al cielo e facendo la faccia innocente. $mc.nm sorride." "You say, raising your hands to the sky and making an innocent face. $mc.nm smiles.">>
<<dg $riley "Ti consiglio di stare ben alla larga da lui, $mc.nm. Non è un tipo raccomandabile. " "I advise you to stay well away from him, $mc.nm. He is not a recommendable guy. ">>
<<dg $player "Lo dice solo perchè teme che possa non essere più la mia preferita." "She says this only because she fears that it may no longer be my favorite.">>
<<cm "Dici con uno sberleffo verso Riley. Lei però ti guarda pensierosa." "You say with a sneer toward Riley. She looks at you thoughtfully, though.">>
<<dg $riley "Quindi sarei la tua preferita?" "So I would be your favorite?">>
<<cm "Dice senza riuscire a trattenere un sorrisetto. Ti rendi conto solo in quel momento di quello che istintivamente hai detto. " "She says without being able to hold back a smirk. You only realize at that moment what you instinctively said. ">>
<<dg $player "N-Non intendevo quello... Intendevo che tu vorresti essere la mia preferita... Non che lo sei..." "I-I didn't mean that... I meant that you would like to be my favorite... Not that you are...">>
<<cm "Dici iniziando a balbettare ed arrossire. Riley non riesce a trattenere un sorriso compiaciuto mentre ti guarda negli occhi, facendoti arrossire ancora di più." "You say as you begin to stutter and blush. Riley can't hold back a smirk as she looks into your eyes, making you blush even more.">>
<<dg $player "Adesso si è fatto tardi comunque. Devo tornare a lezione e non voglio farvi fare tardi col vostro... lavoro. " "Now it's getting late anyway. I have to get back to class and I don't want to make you late with your... work. ">>
<<cm "Dici, dirigendoti verso l'uscita dal dormitorio prima di comprometterti ancora di più." "You say, heading for the exit from the dormitory before compromising yourself even more.">>
<<dg $veronica "Ciao, $player.nm. E cura le tue parti basse, se hai bisogno di un massaggio dopo quella botta, ci penso io." "Bye, $player.nm. And take care of your nether regions, if you need a massage after that bump, I'm on it.">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino. $mc.nm ti saluta con la mano. Riley non dice niente nè ti saluta, ma continua a guardarti col suo sorrisetto. Tu eviti di proposito il suo sguardo, ancora imbarazzato e chiedendoti se sia davvero la tua preferita." "She says, giving you a wink. $mc.nm waving at you. Riley neither says anything nor waves at you, but keeps looking at you with her smirk. You purposely avoid her gaze, still embarrassed and wondering if she's really your favorite.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $veronicaVar.intro === 5>>
<<set $veronicaVar.intro = 6; $veronicaVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.veronicaIntro4 = 1>>
<<cm "Stai per uscire da scuola quando incroci Veronica." "You are about to leave school when you pass Veronica.">>
<<dg $veronica "Ehi, $player.nm. Facciamo la strada del ritorno insieme?" "Hey, $player.nm. Shall we take the way back together?">>
<<cm "Dice, prendendoti a braccetto prima ancora che tu possa rispondere." "She says, taking you by the arm before you can even respond.">>
<<dg $player "Direi che hai già deciso tutto tu... Tu dov'è che abiti?" "I'd say you've already decided everything... Where do you live?">>
<<dg $veronica "Non molto lontano da casa tua, metà strada è in comune." "Not very far from your house, half the street is shared.">>
<<dg $player "Come sai dove abito? Non mi sembra che tu ci sia mai stata." "How do you know where I live? I don't recall you ever being there.">>
<<dg $veronica "Io no... Ma Riley sì, e Riley mi racconta tutto... Anche le cose sconce che fate..." "I don't... But Riley does, and Riley tells me everything... Even the dirty things you do...">>
<<cm "Dice facendoti un occhiolino. Fai un sorriso imbarazzato." "She says while giving you a wink. You give an embarrassed smile.">>
<<dg $veronica "Forse dovrei presentarmi anch'io a casa tua un giorno. Se mi accogli come hai accolto lei sarebbe un ottimo incentivo per venire a trovarti." "Maybe I should show up at your house one day, too. If you welcome me the way you welcomed her, that would be a great incentive to come visit.">>
<<rf "Mi chiedo cosa inizierà a pensare $cory.nm con tutte queste ragazze che continuo a portare a casa..." "I wonder what $cory.nm will start thinking with all these girls I keep bringing home...">>
<<dg $veronica "Ok, a questo incrocio io devo svoltare a destra. A quanto pare dobbiamo separarci." "Okay, at this intersection I have to turn right. Apparently we have to separate.">>
<<dg $player "Peccato..." "Too bad...">>
<<dg $veronica "Perchè? Cos'avresti voluto fare? " "Why? What would you have wanted to do? ">>
<<cm "Ti chiede con un sorrisetto." "She asks you with a smirk.">>
<<dg $player "Indovina..." "Guess...">>
<<cm "Lei continua a guardarti maliziosamente negli occhi. Poi ti prende per mano e ti guida nel cortile di una casa lì accanto." "She keeps looking mischievously into your eyes. Then she takes you by the hand and leads you into the courtyard of a house next door.">>
<<dg $veronica "Vediamo se si tratta della stessa cosa che avevo in mente io..." "Let's see if this is the same thing I had in mind...">>
<<dg $player "Veronica... Non possiamo entrare qui... È proprietà privata." "Veronica... We can't enter here... It's private property.">>
<<dg $veronica "Siamo nel cortile, non dentro casa." "We are in the yard, not inside the house.">>
<<cm "Dice, inginocchiandosi davanti a te e iniziando a sbottonarti i pantaloni." "She says, kneeling in front of you and starting to unbutton your pants.">>
<<dg $player "Ehm... Anche il cortile di una casa è considerata proprietà privata... E poi potrebbero uscire da un momento all'altro e... Oooohhhh..." "Um... Even the yard of a house is considered private property... And then they could come out at any moment and... Oooohhh...">>
<<vid $veronica "outdoor/3976173">>
<<aud $veronica "suck1" "viewLong">>
<<cm "Prima che tu possa finire la frase, Veronica ha preso il tuo cazzo in bocca e ha iniziato a succhiarlo." "Before you could finish the sentence, Veronica took your cock in her mouth and started sucking it.">>
<<dg $veronica "Mmhmm... Scusa ti ho interrotto? Mmhmm... Che stavi dicendo? Mmhmm..." "Mmhmm... Sorry, did I interrupt you? Mmhmm... What were you saying? Mmhmm...">>
<<dg $player "Oh, al diavolo... Continua a succhiare..." "Oh, the hell with it. Keep sucking...">>
<<cm "Ridendo e ben felice di accontentare la tya richiesta continua a spompinarti sapientemente. Senti le sue labbra scorrere lungo la tua asta mentre la sua lingua stuzzica la tua grossa capocchia palpitante. Il piacere della sua bocca ti fa perdere ogni timore di essere scoperto. Potrebbero anche uscire gli inquilini di quella casa in quel preciso momento, e tu continueresti a farti succhiare il cazzo senza il minimo pudore." "Laughing and well pleased to comply with your request she continues to expertly blow you. You feel her lips slide down your shaft as her tongue teases your big throbbing head. The pleasure of her mouth makes you lose all fear of discovery. The tenants of that house could also come out at that very moment, and you would continue to have your cock sucked without the slightest modesty.">>
<<vid $veronica "outdoor/1b5a729">>
<<dg $player "Sei davvero una grandissima pompinara, Veronica... Perchè abbiamo aspettato tanto prima di conoscerci in modo più approfondito? " "You really are a great cocksucker, Veronica... Why did we wait so long before getting to know each other more thoroughly? ">>
<<dg $veronica "Mmhmm... Abbiamo ancora tempo per recuperare... Mmhmm... Il tuo cazzo è mio adesso... Mmhmm.... Della mia bocca... Mmhmm... E della mia fica..." "Mmhmm... We still have time to catch up... Mmhmm... Your cock is mine now... Mmhmm.... Of my mouth... Mmhmm... And of my pussy...">>
<<cm "Dice alzandosi da terra piegandosi verso la ringhiera dandoti libero accesso alla passerina." "She says as she gets up from the ground bending toward the railing giving you free access to your pussy.">>
<<dg $veronica "Dai, prendila. Prendi la mia fichetta col tuo grosso cazzo." "Come on, take it. Take my pussy with your big cock.">>
<<cm "Tu non te lo fa ripetere e punti il tuo cazzo dentro di lei, penetrandola fino in fondo." "You don't let her tell you again and point your cock inside her, penetrating her all the way down.">>
<<vid $veronica "outdoor/e74161f">>
<<aud $veronica "moan1" "viewLong">>
<<dg $veronica "Sì, cazzo, sì! Scopami! Fammi godere qui davanti a tutti!" "Yeah, fuck, yes! Fuck me! Make me come here in front of everyone!">>
<<cm "Sempre pià infervorato la scopi senza ritegno, facendole sentire tutto il tuo cazzo e facendola gemere ad ogni spinta. Siete praticamente esposti a pochi passi dalla strada. Con tutte le urla di godimento che Veronica che sta emettendo presto qualcuno noterà la vostra presenza. Ma non ti importa. Vuoi solo scoparla. " "Increasingly inflamed you fuck her without restraint, making her feel all your cock and making her moan with every thrust. You are practically exposed a few steps from the street. With all the screams of enjoyment Veronica is emitting soon someone will notice your presence. But you don't care. You just want to fuck her. ">>
<<dg $player "Sei una troia, Veronica! Se gridi così ci farai scoprire! Ma è questo che vuoi, vero? Vuoi che tutti vedano quanto sie puttana. Vuoi che ti vedano mentre ti fai scopare in pubblico!" "You're a slut, Veronica! If you shout like that you'll give us away! But that's what you want, isn't it? You want everyone to see what a slut you are. You want them to see you getting fucked in public!">>
<<dg $veronica "Sì! È quello che voglio! Fammi godere qui! Fammi godere sotto gli occhi di tutti!" "Yes! That's what I want! Let me enjoy here! Let me enjoy in front of everyone's eyes!">>
<<vid $veronica "outdoor/fe462bc">>
<<cm "Accontenti la sua richiesta e inizi a scoparla ancora più forte. Lei inizia a gemere senza ormai più controllo mentre sente il proprio orgasmo arrivare. I suoi succhi schizzano tutti sul tuo cazzo, imbrattandolo e lubrificandolo ulteriormente. " "You comply with her request and begin to fuck her even harder. She begins to moan without now any more control as she feels her own orgasm coming. Her juices splash all over your cock, further soiling and lubricating it. ">>
<<dg $veronica "Sto godendo! Sto godendo! Mi stai facendo venire!" "I'm enjoying it! I'm enjoying! You're making me come!">>
<<cm "Continua a gemere mentre il suo corpo trema di piacere e anche tu inizi a schizzare dentro di lei il tuo sperma. Dai le ultime potenti spinte, poi infine esci da lei. Vedi il tuo sperma colare dalla sua fica lungo la sua gamba. Veronica è ancora poggiata sulla ringhiera con un sorriso beato e compiaciuto." "She keeps moaning as her body trembles with pleasure and you also start cumming inside her. You give the last powerful thrusts, then finally come out of her. You see your cum dripping from her cunt down her leg. Veronica is still resting on the railing with a blissful, smug smile.">>
<<dg "F-Woman" "Che diavolo state facendo voi due?!" "What the hell are you two doing?!">>
<<cm "Tu e Veronica vi girate di scatto e vedete una donna uscire dalla casa in seguito alle vostre urla e fissarvi scioccata. Immediatamente cercate di rimettervi i vostri vestiti mentre scappate dal cortile della signora." "You and Veronica turn around and see a woman come out of the house following your screams and stare at you shocked. Immediately you try to put your clothes back on as you run out of Mrs.'s yard.">>
<<dg "F-Woman" "Fuori! Fuori da casa mia, maledetti pervertiti!" "Get out! Get out of my house, you damn perverts!">>
<<cm "Urla mentre voi scappate via ridendo e ancora mezzi nudi. Poi trovate un angolo in cui appartarvi e sistemarvi meglio i vestiti." "She shouts as you run away laughing and still half-naked. Then you find a corner to seclude yourselves and fix your clothes better.">>
<<dg $veronica "Sei un vero spasso, $player.nm. Ora capisco perchè piaci tanto a Riley." "You're a real hoot, $player.nm. Now I see why Riley likes you so much.">>
<<cm "Sentirle dire che piaci a Riley, fa apparire un sorriso sul tuo volto." "Hearing her say that Riley likes you makes a smile appear on your face.">>
<<dg $player "Te lo ha detto lei?" "Did she tell you?">>
<<cm "Veronica ti guarda con un sorrisetto complice." "Veronica looks at you with a complicit smirk.">>
<<dg $veronica "Come ti ho detto prima, io e Riley ci diciamo tutto..." "As I told you before, Riley and I tell each other everything...">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino e proseguendo verso casa sua. Tu sorridi felice e anche tu torni verso casa." "She says, giving you a wink and continuing toward her home. You smile happily and also head back toward home.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $veronicaVar.intro === 6>>
<<set $veronicaVar.intro = 7; $veronicaVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.veronicaIntro5 = 1>>
<<cm "Mentre passeggi per la scuola cercando di non farti notare da occhi indiscreti, ricevi un messaggio sul tuo smartphone da Veronica e inizi a messaggiare con lei." "As you walk around the school trying not to be noticed by prying eyes, you get a message on your smartphone from Veronica and start texting with her.">>
<<dg $veronica "Ehi :P Che fai? Sei a lezione?" "Hey :P What are you doing? Are you in class?">>
<<dg $player "In realtà no. Ho saltato. " "Actually, no. I skipped. ">>
<<dg $veronica "Ottimo. Ti raggiungo. Dove sei?" "Great. I'll catch up with you. Where are you?">>
<<dg $player "Vediamoci nell'aula vuota della volta scorsa. ;)" "Meet me in the empty classroom from last time. ;)">>
<<dg $veronica "Arrivo subito." "I'll be right there.">>
<<cm "Rimetti lo so smartphone in tasca e ti dirigi nell'aula. Inizi già ad immaginare cosa farai una volta arrivata Veronica e senti il tuo pene iniziare a crescere." "You put the so smartphone back in your pocket and head into the classroom. You're already starting to imagine what you're going to do once Veronica arrives and you feel your penis start to grow.">>
<<rf "Magari potrei darle già il benvenuto appena entra. " "Maybe I could already welcome you as soon as you come in. ">>
<<cm "Pensi compiaciuto. Non appena senti i suoi passi avvicinarsi, tiri fuori il tuo pene dai pantaloni e ti posizioni davanti alla porta con le mani sui fianchi e il cazzo dritto che punta all'ingresso. Pochi secondi dopo vedi Veronica aprire la porta." "You think smugly. As soon as you hear her footsteps approaching, you pull your penis out of your pants and stand in front of the door with your hands on your hips and your cock straight pointing to the doorway. A few seconds later you see Veronica open the door.">>
<<dg $veronica "Oh... Questo si che è un bel benvenuto..." "Oh... Now that's a nice welcome...">>
<<cm "Dice guardando il cazzo che punta verso di lei. Chiude la porta alle sue spalle e si dirige con passo sensuale verso di te. Poi sorridendo si inginocchia e prende in bocca il tuo cazzo." "She says looking at the cock pointing at her. She closes the door behind her and walks with sensual step toward you. Then smiling she kneels down and takes your cock in her mouth.">>
<<vid $veronica "4128f6b">>
<<aud $veronica "suck1" "viewLong">>
<<cm "Veronica inizia subito a succhiarti il cazzo senza perdere tempo in chiacchiere. Tu la osservi compiaciuto mentre lei muove la sua testa avanti e indietro sulla tua mazza." "Veronica immediately starts sucking your cock without wasting time in small talk. You watch her smugly as she moves her head back and forth on your cock.">>
<<dg $player "Eri proprio affamata, eh? Sei arrivata già col desiderio." "You were really hungry, huh? You came already with desire.">>
<<dg $veronica "Mmhmm... Sì, pensavo proprio al tuo cazzo quando ti ho mandato il messaggio... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes, I was just thinking about your cock when I sent you the message... Mmhmm...">>
<<dg $player "Per tua fortuna ho saltato la lezione o saresti rimasta a digiuno." "It's lucky for you I skipped class or you would have been left high and dry.">>
<<dg $veronica "Mmhmm... Cazzate... Mmhmm... sarei venuta a succhiartelo anche se fossi stato a lezione..." "Mmhmm... Bullshit... Mmhmm... I would have come to suck you off even if you were in classes...">>
<<vid $veronica "69ceff2">>
<<dg $player "Davvero? Sarei stato curioso di vederlo." "Really? I would have been curious to see that.">>
<<cm "Dici, divertito mentre le continua a leccare e succhiare il tuo cazzo con tutta la sua passione." "You say, amused as she continues to lick and suck your cock with all her passion.">>
<<dg $veronica "Mmhmm... Sarei entrata nella tua classe... Mmhmmm... E mi sarei fiondata sotto al tuo banco... Mmhmm... E poi avrei iniziato a spompinare questo tuo bel cazzo sotto gli occhi di tutti... Mmhmm..." "Mmhmm... I would have entered your classroom.... Mmhmmm... And I would have darted under your desk... Mmhmm... And then I would have started sucking this beautiful cock of yours in front of everyone's eyes... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, mentre inizia a sditalinarsi eccitata dalla sua stessa fantasia. Tu intanto le afferri la testa e inizi a spingere il tuo cazzo nella sua gola, simulando una scopata." "She says, as she starts fingering herself aroused by her own fantasy. You meanwhile grab her head and start pushing your cock down her throat, simulating a fuck.">>
<<vid $veronica "11a864a">>
<<dg $player "Mi piace quando fai la troia... " "I like it when you're being slutty... ">>
<<dg $veronica "Mmhmm... Io non faccio la troia... Mmhmm... Io sono una troia... Mmhmm..." "Mmhmm... I don't do slutty... Mmhmm... I am a slut... Mmhmm...">>
<<cm "Dice afferrando le tue palle con le mani e succhiando vigorosamente la tua cappella pronta a ricevere la tua sborra." "She says grabbing your balls with her hands and vigorously sucking your head ready to receive your cum.">>
<<dg $player "Oh, sì... Continua così... Dove vuoi che ti sborro?" "Oh, yeah... Keep it up... Where do you want me to cum?">>
<<dg $veronica "Mmhmm... In faccia... Mmhmm... Schizzami la mia faccia da puttana con la tua sborra..." "Mmhmm... In the face... Mmhmm... Splash my whore face with your cum...">>
<<cm "Tiri fuori il tuo cazzo dalla sua bocca e inizi a segarti davanti al suo viso finchè il tuo primo schizzo non la colpisce." "You pull your cock out of her mouth and start jacking off in front of her face until your first shot hits her.">>
<<vid $veronica "f510955">>
<<cm "I tuo schizzi raggiungono ripetutamente il suo viso. Lei li accoglie tutti col sorriso, felice." "Your jets repeatedly reach her face. She greets them all with a smile, happy.">>
<<dg $veronica "Ooohh... Sì... Ancora... Sborrami ancora... Voglio tornare in classe con al faccia ricoperta di sborra." "Ooohh... Yes... More... Cum again... I want to go back to the classroom with my face covered in cum.">>
<<cm "Ti chiedi se la sua è solo una fantasia o se è talmente pazza da farlo per davvero. In ogni le sue parole ti eccitano al punto da farti sparare un ulteriore schizzo di sborra su di lei." "You wonder if hers is just a fantasy or if she is so crazy that she is doing it for real. Either way, her words turn you on enough to shoot an extra squirt of cum all over her.">>
<<dg $veronica "Mmhmm... Così calda... E così buona..." "Mmhmm... So hot... And so good...">>
<<cm "Dice, leccandosi le labbra e assaporandola. Tu resti lì ad osservarla aspettando di vedere se si pulirà o se davvero tornerà in classe in quello stato. Lei ti sorride capendo il perchè della tua attesa." "She says, licking her lips and savoring it. You stand there watching her waiting to see if she will clean herself up or really return to the classroom in that state. She smiles at you understanding why you are waiting.">>
<<dg $veronica "Per quanto sia tentata di farlo, credo sia meglio ripulirmi prima..." "As tempted as I am to do it, I think I'd better clean myself up first...">>
<<cm "Dice ridendo. Tu ridi a tua volta, fingendo un gesto di stizza. Vi sistemate e poi tornate nelle vostre rispettive classi." "She says laughing. You laugh in turn, feigning a gesture of annoyance. You settle down and then return to your respective classrooms.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $veronicaVar.intro === 7>>
<<set $veronicaVar.intro = 8; $veronicaVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.veronicaIntro6 = 1>>
<<cm "Hai appena finito di pranzare e ti stai alzando dal tavolo, quando noti Riley e Veronica allontanarsi con fare circospetto dalla sala break." "You've just finished lunch and are getting up from the table, when you notice Riley and Veronica walking circumspectly away from the break room.">>
<<rf "Che avranno in mente? Sembravano tramare qualcosa." "What could they be up to? They seemed to be up to something.">>
<<cm "Incuriosito decidi di seguirle senza farti notare. Ti tieni a distanza per non farti vedere e le senti ridacchiare tra loro ma senza capire cosa stiano complottando. Infine le vedi entrare nell'ufficio della signora Ivy." "Intrigued you decide to follow them unnoticed. You keep your distance so as not to be seen and you hear them giggling among themselves but without understanding what they are plotting. Finally you see them enter Mrs. Ivy's office.">>
<<rf "Che diavolo sono andate a fare in quell'ufficio? So già che me ne pentirò ma sono troppo curioso di vedere che hanno in mente. " "What the hell did they go to that office for? I already know I'm going to regret it but I'm too curious to see what they're up to. ">>
<<cm "Ti avvicini all'ufficio della signora Ivy e spii all'interno." "You approach Mrs. Ivy's office and spy inside.">>
<<dg $veronica "Prova a guardare lì nel cassetto se c'è un pennarello." "Try looking there in the drawer if there is a marker.">>
<<dg $riley "No, qui non c'è niente. Proviamo a guardare in quest'altro... Ehi, ma che... Noooo, non ci posso credere! Guarda che ho trovato, Veronica!" "No, there is nothing here. Let's try looking in this other... Hey, what the... Noooo, I can't believe it! Look what I found, Veronica!">>
<<cm "Riley tira fuori dal cassetto della signora Ivy un enorme dildo." "Riley pulls a huge dildo out of Mrs. Ivy's drawer.">>
<<img "other/items/dildo.jpg">>
<<dg $veronica "Hahaha! Magnifico! Perchè diavolo si è portata un dildo a scuola?! Questa è anche più puttana di noi!" "Hahaha! Wonderful! Why the hell did she bring a dildo to school?! This one is even sluttier than us!">>
<<dg $riley "E guarda quanto è grosso pure, non è una che si accontenta di poco." "And look how big it is as well, she's not one to settle for less.">>
<<cm "Dice, afferrandolo stretto in mano e iniziando ad agitarlo come un'arma verso Veronica." "She says, grabbing it tightly in her hand and starting to wave it like a weapon toward Veronica.">>
<<dg $veronica "Ehi, attenta a dove punti quel coso." "Hey, watch where you point that thing.">>
<<cm "Riley ridendo inizia a colpire Veronica in faccia col dildo. Veronica cerca di difendersi con le mani ridendo a sua volta." "Riley laughing starts hitting Veronica in the face with the dildo. Veronica tries to defend herself with her hands laughing in turn.">>
<<dg $veronica "Riley! No, ferma! Chissà dove se lo sarà infilato quel coso!" "Riley! No, stop! Who knows where that thing must have stuck it!">>
<<cm "Vedendole lottare con quel cazzo di gomma non riesci a trattenere una risata e loro immediatamente si voltano allarmate verso di te. Riley ti punta istintivamente il dildo contro come un'arma pronta ad aggredire." "Seeing them struggle with that rubber cock you can't hold back a laugh and they immediately turn alarmed toward you. Riley instinctively points the dildo at you like a weapon ready to attack.">>
<<dg $riley "$player.nm! Ci hai fatto prendere un colpo! Stavi per beccarti un cazzo in faccia." "$player.nm! You scared the hell out of us! You were about to get a dick in your face.">>
<<dg $player "Preferirei evitare se è possibile." "I would prefer to avoid if it is possible.">>
<<dg $veronica "Che ci fai qui?" "What are you doing here?">>
<<dg $player "Vi ho visto camminare circospette e vi ho seguito. Piuttosto, voi che state facendo qui? Perchè siete nell'ufficio della signora Ivy?" "I saw you walking circumspectly and followed you. Rather, what are you people doing here? Why are you in Mrs. Ivy's office?">>
<<cm "Riley e Veronica si guardano tra loro. " "Riley and Veronica look at each other. ">>
<<dg $veronica "Beh, pensavamo di organizzare un piccolo scherzetto vendicativo. La signora Ivy non è stata molto gentile con noi oggi a lezione." "Well, we thought we would organize a little revengeful prank. Mrs. Ivy wasn't very nice to us in class today.">>
<<dg $player "Che ha fatto?" "What did she do?">>
<<dg $riley "Ci ha sgridate e ci ha messo una nota disciplinare perchè a suo parere stavamo facendo troppo baccano durante la lezione." "She yelled at us and put us on a disciplinary note because in her opinion we were making too much noise during class.">>
<<dg $player "E non era vero?" "And it wasn't true?">>
<<dg $riley "Beh, sì era vero, ma non è questo il punto. Se l'è presa troppo, e poi erano molto più interessanti le nostre chiacchiere di quello che stava dicendo lei. " "Well, yes it was true, but that's not the point. She got too upset, and then our talk was much more interesting than what she was saying. ">>
<<cm "Sollevi gli occhi al cielo, sospirando." "You lift your eyes to the sky, sighing.">>
<<dg $player "E che avevate in mente? Come volevate vendicarvi per questa 'ingiustizia'?" "And what did you have in mind? How were you going to take revenge for this 'injustice'?">>
<<dg $veronica "Pensavamo di scrivere qualche frase oscena sulla sua scrivania o magari sulla porta del suo ufficio." "We thought we'd write some obscene phrase on her desk or maybe on her office door.">>
<<dg $riley "Ehi, visto che sei qui ho un'idea migliore. Sborra sulla sua poltroncina!" "Hey, since you're here I have a better idea. Cum on her chair!">>
<<dg $player "Eh?!" "Huh?!">>
<<dg $riley "Sì, dai. È di pelle, non si assorbirà nemmeno e quando lei si siederà le si appiccicherà tutta sulla gonna. Pensa che figura di merda quando andrà a lezione col sedere imbrattato di sborra." "Yeah, come on. It's leather, it won't even soak in and when she sits down it will all stick to her skirt. Think of the shit she'll look like when she goes to class with her butt smeared with cum.">>
<<dg $veronica "Sì! Ti adoro quando sei così perversa! Dai, $player.nm, punta e spara." "Yes! I love you when you are so kinky! Come on, $player.nm, point and shoot.">>
<<dg $player "Non è mica un fucile che spara a comando! E poi chi vi dice che io voglia partecipare. Non è a me che ha messo la nota disciplinare. Perchè dovrei farlo?!" "It's not like it's a rifle that shoots on command! Besides, who tells you I want to participate. I'm not the one who got the disciplinary note. Why would I do that?">>
<<dg $veronica "Beh, potremmo farti un pompino per farti sborrare." "Well, we could give you a blowjob to make you cum.">>
<<cm "Tu resti in silenzio per qualche secondo. Poi con atteggiamento affabile rispondi." "You remain silent for a few seconds. Then with an affable attitude you respond.">>
<<dg $player "Pensandoci bene, è una vera ingiustizia quello che vi ha fatto. Credo che la mia morale mi imponga di partecipare al vostro piano." "Thinking about it, what she did to you is a real injustice. I think my morals require me to participate in your plan.">>
<<cm "Veronica ti fa un sorrisetto e inizia a sbottonarti i pantaloni, fremente di liberare il tuo cazzo. Non appena il tuo cazzo spunta fuori, il suo sorriso si allarga. Poi lo prende in bocca senza esitare." "Veronica gives you a smirk and starts unbuttoning your pants, quivering to free your cock. As soon as your cock pops out, her smile widens. Then she takes it into her mouth without hesitation.">>
<<vid $veronica "group/3976173">>
<<aud $veronica "suck1" "viewLong">>
<<dg $veronica "Mmhmm... Mi raccomando, $player.nm... Mmhmm... Per quanto mi dolga non poter assaggiare la tua sborra... Mmhmm... Avvisami quando stai per venire... " "Mmhmm... Take care, $player.nm... Mmhmm... As much as it pains me not to be able to taste your cum.... Mmhmm... Let me know when you're about to cum... ">>
<<dg $player "Ok... Cercherò di trattenermi dal venirti in bocca... Anche se è un vero spreco farla finire sulla sedia anzichè nel tuo pancino..." "Okay... I'll try to restrain myself from coming in your mouth.... Although it's such a waste to get it on the chair instead of in your tummy...">>
<<cm "Veronica continua a succhiare famelicamente e dal suo sguardo sembra pensare la stessa cosa. " "Veronica continues to suck ravenously and from the look on her face she seems to think the same thing. ">>
<<dg $veronica "Mmhmm... In effetti magari potremmo trovare qualcos'altro da mettere sulla sua sedia... Mmhmm... Mi dispiace sprecarla così... Mmhmm... " "Mmhmm... Actually maybe we could find something else to put on her chair... Mmhmm... I'm sorry to waste it like this.... Mmhmm... ">>
<<vid $veronica "group/1b5a729">>
<<dg $riley "Veronica mantieni il controllo della tua lussuria! Non ingoiare per nessun motivo il suo sperma. Siamo qui in missione punitiva non per piacere." "Veronica keep control of your lust! Do not under any circumstances swallow his semen. We are here on a punitive mission not for pleasure.">>
<<dg $veronica "Mmhmm... Ok... Mmhhmm... Ma è un vero peccato..." "Mmhmm... Okay... Mmhhmm... But it's a real shame...">>
<<cm "Riley si avvicina a controllare che l'amica faccia come ha detto e non si lasci tentare. " "Riley approaches to check that the friend does as she said and does not get tempted. ">>
<<dg $player "Riley potresti almeno contribuire... Non lasciare tutto il lavoro a Veronica." "Riley you could at least contribute... Don't leave all the work to Veronica.">>
<<cm "Lei ti guarda con sguardo indifferente. Poi annuisce disinvolta e si avvicina alle tue palle iniziando a succhiarle mentre Veronica continua a spompinarti." "She looks at you with an indifferent look. Then she nods casually and walks over to your balls and starts sucking them while Veronica continues to blow you.">>
<<vid $veronica "group/f9054df">>
<<dg $player "Oh, sì... Adesso è grandioso... Adoro farmi succhiare cazzo e palle in contemporanea da due belle puttanelle come voi..." "Oh, yeah... Now this is great... I love getting my cock and balls sucked at the same time by two beautiful little bitches like you...">>
<<dg $riley "Mmhmm... Pensa a fare ciò per cui sei qui senza commentare... Mmhmm... Datti una mossa e sborra... Mmhmm..." "Mmhmm... Think about doing what you are here for without commenting... Mmhmm... Get a move on and cum... Mmhmm...">>
<<cm "Dice senza smettere di stuzzicare le tue palle con la lingua mentre Veronica continua a risucchiarti la capocchia. Senti il tuo orgasmo ormai prossimo ad arrivare, e per quanto tu sia tentato di non dire nulla e sborrare nella bocca di Veronica, il timore di ciò che potrebbe fare Riley con le tue palle in bocca ti fa desistere." "She says without stopping teasing your balls with her tongue as Veronica continues to suck your head. You feel your orgasm nearing, and as much as you are tempted to say nothing and cum in Veronica's mouth, the fear of what Riley might do with your balls in her mouth makes you desist.">>
<<dg $player "Ragazze credo che ci siamo... Sto per venire..." "Girls, I think this is it... I'm about to cum...">>
<<dg $riley "Presto Veronica! Puntalo contro la sedia!" "Quick Veronica! Point it at the chair!">>
<<cm "Veronica afferra il tuo cazzo e lo sega contro la poltroncina in pelle della signora Ivy. Dopo pochi secondi schizzi tutto il tuo sperma su di essa imbrattandola." "Veronica grabs your cock and jerks it against Mrs. Ivy's leather chair. After a few seconds you splash all your semen on it by soiling it.">>
<<btnUQ "veronica-intro" "Prosegui" "Continue">>
<<elseif $veronicaVar.intro === 8>>
<<set $veronicaVar.intro = 9; >>
<<cm "Terminato anche l'ultimo schizzo, Riley inizia ad osservare la poltroncina con aria pensierosa." "Having also finished the last shot, Riley begins to observe the chair thoughtfully.">>
<<dg $veronica "Cosa non ti convince Riley?" "What's not working for you, Riley?">>
<<dg $riley "Non è abbastanza. È troppo poca. Ti credevo più virile, $player.nm. È stata una sborrata alquanto deludente." "It's not enough. It's too little. I thought you were more manly, $player.nm. That was a rather disappointing cumshot.">>
<<dg $player "Ehi! A me sembra una quantità di tutto rispetto. Mi hai preso per un cavallo?" "Hey! That sounds like a respectable amount to me. Do you take me for a horse?">>
<<dg $riley "Bah, non sei paragonabile a un barboncino." "Bah, you are not comparable to a poodle.">>
<<cm "La guardi con aria scontrosa. Lei si avvicina a te e afferra il tuo cazzo ormai mezzo moscio." "You look at her grumpily. She walks over to you and grabs your now limp cock.">>
<<dg $player "Ehi, che fai?" "Hey, what are you doing?">>
<<dg $riley "Ce ne serve ancora." "We need more.">>
<<cm "Dice, infilandosi in bocca il tuo cazzo." "She says, sticking your cock in her mouth.">>
<<vid $veronica "group/227edf8">>
<<aud $riley "suck1" "viewLong">>
<<cm "Prima che tu abbia il tempo di reagire Riley e inizia a pompare il tuo cazzo con la sua bocca. " "Before you have time to react Riley and start pumping your cock with her mouth. ">>
<<dg $player "Ehi, no... Aspetta.. Ho appena sborrato... È ancora troppo sensibile..." "Hey, no... Wait... I just cummed... It's still too sensitive...">>
<<cm "Riley ignora le tue lamentele, e ben presto anche al tuo cazzo non sembra dispiacere. In poco tempo inizia a indurirsi nella sua bocca, tornando pienamente duro e pronto per il secondo round. " "Riley ignores your complaints, and soon your cock doesn't seem to mind either. In no time it begins to harden in your mouth, becoming fully hard again and ready for round two. ">>
<<dg $riley "Mmhmm... Hai recuperato in fretta... Mmhmm... Non ti lamenti più eh?" "Mmhmm... You recovered quickly... Mmhmm... No more complaining huh?">>
<<dg $player "Oh, zitta e continua a succhiare... " "Oh, shut up and keep sucking... ">>
<<vid $veronica "group/6632387">>
<<cm "Riley inizia a succhiare mettendoci tutta se stessa e arrivando infilarsi il cazzo fino in fondo alla gola. Tu la guardi estasiato vedendola così presa nel suo lavoro." "Riley begins to suck by putting her whole self into it and reaching to stick your cock all the way down her throat. You look at her ecstatically seeing her so engrossed in her work.">>
<<dg $veronica "Wow, Riley... Lo hai preso tutto fino in fondo... Che puttanella che sei... Come ci riesci? Devi insegnarmelo..." "Wow, Riley... You took it all the way down... What a little bitch you are... How do you do it? You have to teach me...">>
<<cm "Dice meravigliata e fiera dell'amica. " "She says amazed and proud of her friend. ">>
<<dg $riley "Mmhmm... Esperienza... Mmhmm.... Tanta pratica ed esperienza... Mmhmm..." "Mmhmm... Experience... Mmhmm.... Lots of practice and experience... Mmhmm...">>
<<vid $veronica "group/dd8121d">>
<<cm "Dice, continuando a strozzarsi col tuo cazzo. Tu sei così preso dal pompino che ti dimentichi che devi avvisarla prima di sborrare. " "She says, continuing to choke on your cock. You are so engrossed in the blowjob that you forget that you have to warn her before you cum. ">>
<<dg $riley "Mmhmm... Ehi... Sento il tuo cazzo palpitare... Mmhmm... Non starai per sborrare, vero? Mmhmmm" "Mmhmm... Hey... I can feel your cock throbbing.... Mmhmm... You're not about to cum, are you? Mmhmmm">>
<<dg $player "Io... Io... Oooohhh..." "I... I... Oooohh...">>
<<cm "Sei così stordito dal piacere che non riesci ad articolare le parole. Riley fa appena in tempo a tirare fuori il tuo cazzo dalla sua bocca e puntarlo contro la sedia, facendoti schizzare nuovamente su di essa." "You are so dizzy with pleasure that you can't articulate the words. Riley is just in time to pull your cock out of her mouth and point it at the chair, making you spurt on it again.">>
<<dg $riley "Stronzo! Dovevi avvisarmi! Per poco non mi sborravi in gola!" "Asshole! You should have warned me! You almost cum down my throat!">>
<<dg $player "Scusa... Non me ne sono reso conto..." "Sorry... I didn't realize...">>
<<cm "Dici, sedendoti sfinito sul divanetto lì accanto. Riley guarda verso la poltroncina in pelle coperta adesso dalla doppia dose di sborra." "You say, sitting exhausted on the sofa. Riley looks over to the leather chair covered now by the double dose of cum.">>
<<btnUQ "veronica-intro" "Prosegui" "Continue">>
<<elseif $veronicaVar.intro === 9>>
<<set $veronicaVar.intro = 10;>>
<<dg $veronica "Allora che ne dici? Ci siamo adesso?" "So what do you say? Are we there now?">>
<<cm "Riley osserva la quantità di sperma attentamente. Poi fa cenno di no con la testa." "Riley observes the amount of semen carefully. Then she nods her head no.">>
<<dg $riley "Non è ancora abbastanza. Ce ne vuole ancora." "It's still not enough. We need more.">>
<<dg $player "Eh?! Cosa?! Non guardare me, io ho dato per oggi. Non c'è più una goccia di sperma nelle mie palle." "Huh?! What?! Don't look at me, I gave for today. There's not a drop of sperm left in my balls.">>
<<dg $veronica "Su, $player.nm, non fare il difficile. Io scommetto che è rimasto ancora qualcosa." "Come on, $player.nm, don't be difficult. I bet there's still something left.">>
<<cm "Dice, accarezzandoti le gambe sensualmente. Anche Riley nel frattempo si avvicina a te e si inginocchia davanti al tuo cazzo." "She says, stroking your legs sensually. Riley meanwhile also approaches you and kneels in front of your cock.">>
<<dg $player "Ragazze, anche se ce ne fosse ancora, ormai il mio bastone è andato. È inutilizzabile per un po'. Non c'è verso di farlo tirare su." "Girls, even if there is any left, my shaft is gone now. It's unusable for a while. There is no way to harden it.">>
<<dg $riley "Tu che dici, Veronica? Pensi che dovremmo arrenderci?" "What do you say, Veronica? Do you think we should give up?">>
<<dg $veronica "Io penso che dovremmo almeno fare un tentativo." "I think we should at least give it a try.">>
<<cm "Dice a Riley, scambiandosi un sorrisetto con lei. Entrambe iniziano ad accarezzare pene e palle prima con le mani, poi nel giro di pochi secondi le loro bocche sono di nuove sul tuo cazzo. " "She says to Riley, exchanging a smirk with her. They both start stroking penis and balls first with their hands, then within seconds their mouths are on your cock again. ">>
<<vid $veronica "group/5347c90">>
<<aud $riley "suck2" "viewLong">>
<<cm "Le due ragazze iniziano a sbaciucchiare il tuo cazzo, alternandoselo da una bocca all'altra. Il tuo pene seppur dolorante dall'eccessivo uso inizia a indurirsi di nuovo. " "The two girls begin to smooch your cock, alternating from one mouth to the other. Your penis though sore from overuse begins to harden again. ">>
<<dg $player "No, ragazze... Mi fa male... Fermatevi, vi prego... Non e la faccio più..." "No, girls... It hurts me... Please stop... I can't take it anymore...">>
<<dg $veronica "Mmhmm... Riley, ci ha chiesto di fermarci... Mmhmm... Dovremmo accontentarlo?" "Mmhmm... Riley, he asked us to stop.... Mmhmm... Should we accommodate him?">>
<<dg $riley "Mmhmm... Lui dice basta... Mmhmm... Ma il suo cazzo vuole chiaramente giocare ancora con noi... Mmhmm..." "Mmhmm... He says enough... Mmhmm... But his cock clearly wants to play with us again... Mmhmm...">>
<<cm "Dice tornando a infilarselo in gola come prima." "She says going back to sticking it down her throat like before.">>
<<vid $veronica "group/a63146b">>
<<cm "Tu sei stremato e incapace di reagire sul divano mentre le tue due amiche continua a succhiarti il cazzo per la terza volta di seguito. Riley si scopa la gola con la tua mazza, mentre Veronica si dedica ai tuoi coglioni." "You are exhausted and unable to react on the couch while your two friends continue to suck your cock for the third time in a row. Riley fucks your throat with your rod, while Veronica devotes herself to your balls.">>
<<dg $veronica "Mmhm... Sento che c'è ancora qualcosa qui per noi... Mmhmm... Avanti, Riley, continua a succhiare... Fagli sputare tutta quella buona sborra che conserva qui dentro... Mmhmm..." "Mmhm... I feel that there is still something here for us... Mmhmm... Come on, Riley, keep sucking... Make him spit out all that good cum he keeps in here... Mmhmm...">>
<<cm "Con lo sguardo annebbiato dal piacere e dalla fatica osservi Riley e Veronica leccare e gustarsi il tuo cazzo mentre ridono divertite." "With your eyes clouded with pleasure and fatigue you watch Riley and Veronica licking and enjoying your cock as they laugh in amusement.">>
<<dg $riley "Mmhmm... Come và, $player.nm? Mmhmm... Sei ancora con noi? Avanti un ultimo sforzo... Mmhmm.... Solo un'ultima sborrata..." "Mmhmm... How are you, $player.nm? Mmhmm... Are you still with us? Come on, one last effort... Mmhmm.... Just one last cumshot...">>
<<dg $veronica "Mmhmm... Sì, fallo per noi... Mmhmm... Potrai sborrarci in bocca stavolta se lo desideri... Mmhmm... Ci penseremo noi poi a riversarlo sulla poltrona... Mmhmm... Vero Riley?" "Mmhmm... Yes, do it for us... Mmhmm... You can cum in our mouths this time if you wish... Mmhmm... We'll take care of it later and pour it on the chair... Mmhmm... Right Riley?">>
<<dg $riley "Mmhmm... Sì... Sborra per noi, $player.nm... Mmhmmm... Riempici la bocca col tuo sperma caldo... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes... Cum for us, $player.nm... Mmhmmm... Fill our mouths with your hot cum.... Mmhmmm...">>
<<cm "Tu non riesci nemmeno a rispondere, dalla tua bocca escono solo dei gemiti incomprensibili, prima che per la terza volta di fila nuovi schizzi di sborra fuoriescono dal tuo cazzo." "You can't even respond, only unintelligible moans come out of your mouth, before for the third time in a row new spurts of cum come out of your cock.">>
<<vid $veronica "group/c12958f">>
<<cm "Riley e Veronica aprono le loro bocche per ricevere la tua terza sborrata. Tu lanci un lungo gemito simile quasi a un ululato mentre riempi le loro bocche col tuo seme." "Riley and Veronica open their mouths to receive your third cumshot. You let out a long, almost howl-like moan as you fill their mouths with your seed.">>
<<dg $riley "Mmhmm... Attenta a non ingoiare Veronica... Dobbiamo riversarlo sulla sedia..." "Mmhmm... Careful not to swallow Veronica... We need to pour it back into the chair...">>
<<dg $veronica "Mmhmm... Ok... Che spreco, però... Volevo tanto ingoiarlo..." "Mmhmm... Okay... What a waste, though... I so wanted to swallow it...">>
<<cm "Con ancor ala vista offuscata osservi Riley e Veronica chinarsi sulla poltroncina della signora Ivy e far scivolare lo sperma dalle loro bocche. La sedia è ormai completamente ricoperta del tuo bianco liquido vischioso." "With still ala blurred vision you watch as Riley and Veronica lean over Mrs. Ivy's chair and slide semen from their mouths. The chair is now completely covered in your viscous white liquid.">>
<<dg $riley "Perfetto! Ora sì che ci siamo." "Perfect! Now that's more like it.">>
<<cm "Dice soddisfatta. Riley e Veronica si rialzano e iniziano a risistemarsi i vestiti quando in quel momento entra la signora Ivy. " "She says satisfied. Riley and Veronica get up and start rearranging their clothes when at that moment Mrs. Ivy enters. ">>
<<dg $ivy "Che diavolo sta succedendo qui?! Cosa fate nel mio ufficio?!" "What the hell is going on here! What are you doing in my office?!">>
<<cm "Tutti e tre vi guardate negli occhi incapaci di trovare una scusa credibile. Il tuo pene è ancora fuori dai pantaloni e i visi di Riley e Veronica ancora imbrattati di saliva e tracce di sperma non lasciano dubbi su ciò che è accaduto. " "All three of you look into each other's eyes unable to come up with a credible excuse. Your penis is still out of your pants and the faces of Riley and Veronica still smeared with saliva and traces of semen leave no doubt as to what has happened. ">>
<<dg $ivy "Tra i tutti i luoghi della scuola proprio nel mio ufficio dovevate venire a fare le vostre porcherie?! Siete tutti puniti! Avviserò immediatamente la preside di ciò che avete fatto e vi farò finire in detenzione!" "Of all the places in the school you had to come to my office to do your dirty deeds! You are all punished! I will immediately notify the principal of what you have done and have you placed in detention!">>
<<dg $riley "Oh, no... Di nuovo in detenzione no..." "Oh, no... Back in detention no...">>
<<dg $ivy "Fuori di qui adesso! Prima che decida di chiedere la vostra espulsione!" "Get out of here now! Before I decide to ask for your expulsion!">>
<<cm "Vi avviate tutti e tre verso l'uscita ma poco prima di uscire Riley nota la signora Ivy sedersi ignara sulla sua poltroncina, imbrattandosi la gonna di sperma. Riley lancia uno sguardo complice a Veronica ed entrambe trattengono a stento le risate." "All three of you head for the exit but just before leaving Riley notices Mrs. Ivy sitting unsuspectingly in her chair, smearing her skirt with cum. Riley casts a complicit glance at Veronica, and both barely hold back laughter">>
<<dg $riley "Quanto vorrei essere presente alla sua prossima lezione quando andrà in classe con la gonna zuppa di sperma. Chissà le facce degli studenti. Se lo merita quella troia acida." "How I wish I could be there for her next class when she goes into the classroom with her skirt soaked in cum. I wonder at the students' faces. That bitch deserves it.">>
<<dg $player "Sì, ma adesso ci tocca di nuovo passare il sabato mattina in detenzione..." "Yes, but now we have to spend Saturday morning in detention again...">>
<<dg $veronica "Sì, ma almeno non siamo soli... Sono certa che troveremo il modo di fare qualcosa di divertente quella mattina tutti insieme..." "Yes, but at least we are not alone... I'm sure we'll find a way to do something fun that morning all together...">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino." "She says, giving you a wink.">>
<<dg $veronica "A proposito, $player.nm. Mi è rimasto ancora lo sfizio di non aver potuto ingoiare il tuo succo, non è che ne avresti ancora un po'? " "By the way, $player.nm. I'm still left with the whim of not being able to swallow your juice, wouldn't you still have some left? ">>
<<dg $player "NOOOOO! Basta! " "NOOOO! No more! ">>
<<cm "Dici, scappando via verso la tua classe mentre loro ridono alle tue spalle." "You say, running off toward your classroom while they laugh behind your back.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $veronicaVar.intro === 10>>
<<set $veronicaVar.intro = 11; $veronicaVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.veronicaIntro7 = 1>>
<<rf "Oggi ho la giornata in detenzione con Riley e Veronica. Devo andare a scuola." "I have detention day with Riley and Veronica today. I have to go to school.">>
<<cm "Entri a scuola per la tua mattinata in detenzione. Pochi minuti dopo vedi arrivare anche Riley e Veronica." "You enter the school for your morning detention. A few minutes later you see Riley and Veronica arrive, too.">>
<<dg $player "Ciao, ragazze. Non era mai capitato che finissimo tutti e tre insieme qui. Strano visto tutte le cose che combiniamo a scuola." "Hello, girls. It never happened that all three of us ended up here together. Strange given all the things we get up to at school.">>
<<dg $riley "E scommettiamo che anche oggi ci sarà quella troietta di Dakota?" "And we bet that little bitch Dakota will be there today too?">>
<<dg $dakota "Parlavate di me?" "Were you talking about me?">>
<<dg $riley "Che vi dicevo?" "What did I tell you?">>
<<cm "Dice ridendo insieme a te e Veronica. Dakota vi guarda infastidita." "She says laughing along with you and Veronica. Dakota looks at you annoyed.">>
<<dg $dakota "Che avete da ridere? Che stavate dicendo sul mio conto?" "What are you laughing at? What were you saying about me?">>
<<dg $veronica "Niente, tesoro. Solo che sei molto prevedibile. Dovremmo insegnarti qualche trucchetto per non farti beccare." "Nothing, honey. It's just that you're very predictable. We should teach you some tricks so you don't get caught.">>
<<dg $dakota "So cavarmela da sola. Non ho bisogno di nessun insegnamento." "I can take care of myself. I don't need any teaching.">>
<<dg $veronica "Era tanto che non venivamo mandate qui, vero Riley?" "It's been a long time since we were sent here, hasn't it Riley?">>
<<dg $riley "Beh, io in realtà ci sono finita poco tempo fa con $player.nm per quella storia con la preside. Però sì noi due insieme non ci finivamo dai tempi della Tesmacher." "Well, I actually ended up a little while ago with $player.nm because of that thing with the principal. But yeah we hadn't ended up together since Tesmacher.">>
<<dg $veronica "Oh, Dio, la Tesmacher me l'ero quasi dimenticata. Che incubo quando c'era lei. Passava le giornate a ispezionare ogni corridoio della scuola in cerca di qualcuno da punire." "Oh, God, I had almost forgotten about Tesmacher. What a nightmare when she was around. She would spend her days inspecting every hallway in the school looking for someone to punish.">>
<<dg $riley "È stato un miracolo che sia stata licenziata." "It was a miracle that she was fired.">>
<<dg $player "Beh, non lo chiamerei miracolo, ma un piano ben congegnato." "Well, I wouldn't call it a miracle, but a well-thought-out plan.">>
<<cm "Dici, scambiandoti un sorrisetto complice con Dakota." "You say, exchanging a complicit smirk with Dakota.">>
<<dg $riley "Che intendi dire? C'entrate qualcosa voi?" "What do you mean? Do you have anything to do with it?">>
<<dg $dakota "C'entriamo qualcosa? Abbiamo fatto tutto noi." "Did we have anything to do with it? We did it all.">>
<<dg $veronica "Davvero?! Avete appena acquistato punti. Come ci siete riusciti?" "Really? You just bought points. How did you do it?">>
<<dg $player "Diciamo che abbiamo fatto in modo di far credere che facesse foto osè ad alcuni studenti. Per evitare uno scandalo la preside l'ha costretta a pensionarsi anticipatamente." "Let's say we made it look like she was taking daring pictures of some students. To avoid a scandal, the principal forced her to retire early.">>
<<dg $veronica "E scommetto che quelle foto osè riguardavano voi due sporcaccioni, eh?" "And I bet those daring pictures were about you two dirty guys, huh?">>
<<cm "Tu e Dakota sorridete compiaciuti." "You and Dakota smile smugly.">>
<<dg $riley "Devo dire che non sei poi tanto male, Dakota. Oltre a prendere cazzi nel culo sai fare anche qualcosa di utile dopotutto." "I must say you're not so bad, Dakota. Besides taking dicks in the ass you know how to do something useful after all.">>
<<cm "Dice con sarcasmo." "She says sarcastically.">>
<<dg $dakota "Ehi! Basta con questa storia!" "Hey! Enough of this!">>
<<dg $riley "Di che ti arrabbi? Non è forse che ti piace prenderlo nel culo?" "What are you mad about? Isn't it that you like taking it in the ass?">>
<<dg $dakota "Sì, ma tu lo dici come fosse un insulto!" "Yes, but you say it like it's an insult!">>
<<dg $riley "Beh, di certo non è una cosa di cui vantarsi essere una puttana anale." "Well, it's certainly not something to brag about being an anal whore.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto irrisorio. Dakota sta per saltare addosso a Riley ma Veronica interviene per placarle." "She says with a derisive smirk. Dakota is about to jump on Riley but Veronica intervenes to placate them.">>
<<dg $veronica "Ragazze, ragazze, calmatevi. Non c'è motivo di innervosirvi. Riley, non dovresti sfottere Dakota sul suo essere puttana e perversa." "Girls, girls, calm down. There's no reason to get nervous. Riley, you shouldn't mock Dakota about her being slutty and kinky.">>
<<dg $dakota "Ehi! Io non sono nè puttana nè perversa!" "Hey! I am neither slutty nor kinky!">>
<<dg $veronica "Sì invece, lo sei. E non dovresti vergognartene, ma esserne fiera. Poche ragazze accettano di prenderlo nel culo, e poche riescono a farlo così facilmente con un cazzo come quello di $player.nm. Ti invidio, lo sai?" "Yes, you are. And you should not be ashamed of it, but proud of it. Few girls agree to take it up the ass, and few can do it so easily with a cock like $player.nm's. I envy you, you know.">>
<<dg $dakota "Davvero?" "Really?">>
<<cm "Dice, sentendosi improvvisamente orgogliosa dopo le sue parole." "She says, feeling suddenly proud after her words.">>
<<dg $veronica "Assolutamente. Anzi, perchè non mi mostri come ci riesci? Vorrei tanto vedere il suo grosso cazzo sparire nel tuo piccolo buchetto." "Absolutely. In fact, why don't you show me how you do it? I would love to see his big cock disappear into your little hole.">>
<<dg $dakota "Ci sto. Guardate e ammirate una professionista." "I'm in. Watch and admire a professional.">>
<<cm "Dice fieramente mentre si avvicina a te, iniziando a sbottonarti i pantaloni. " "She says proudly as she approaches you, beginning to unbutton your pants. ">>
<<dg $player "Ehi, nessuno qui ha chiesto il mio consenso. State dando tutte per scontato che io sia d'accordo a farmi 'usare' così da voi." "Hey, no one here asked for my consent. You're all assuming that I'm okay with being 'used' like this by you.">>
<<dg $riley "Oh, stai zitto, $player.nm. È evidente da quel sorrisetto ebete che hai sul volto da cinque minuti che non desideri altro." "Oh, shut up, $player.nm. It's obvious from that dumbfounded grin you've had on your face for the past five minutes that that's all you want.">>
<<cm "Dopo il commento di Riley, non cerchi più di fingere che la cosa ti indigni e ti lasci andare a un sorriso pienamente compiaciuto e soddisfatto. Dakota ha intanto tirato fuori il tuo cazzo e inizia a sbatterselo sul viso." "After Riley's comment, you no longer try to pretend that you are indignant about it and let out a fully smug and satisfied smile. Dakota has meanwhile pulled out your cock and begins to slam it on her face.">>
<<vid $dakota "detention/7c4fdee" "suck1">>
<<dg $dakota "Da come ce l'hai già duro direi che anche tu non vedi l'ora di metterlo nel mio culetto, eh?" "From the way you already have a hard-on I'd say you're looking forward to getting it in my little ass too, huh?">>
<<cm "Dice, iniziando a leccarlo e baciarlo per lubrificarlo adeguatamente." "She says, starting to lick and kiss it to lubricate it properly.">>
<<dg $player "Non posso più negarlo. Adoro farlo..." "I can't deny it anymore. I love doing it...">>
<<dg $dakota "Mmhmm... E io adoro farmi inculare da te... Mmhmm... Non perdiamo altro tempo, lo voglio dentro adesso." "Mmhmm... And I love being assfucked by you... Mmhmm... Let's not waste any more time, I want it inside now.">>
<<cm "Dice, voltandosi e iniziando a stuzzicarsi il buco del culo con le dita insalivate." "She says, turning around and starting to tease her asshole with her fingers.">>
<<dg $veronica "Oh, Dakota, sei così puttana... Dai, $player.nm mettiglielo dentro... Voglio vedere come le allarghi quel buco così piccolo e stretto." "Oh, Dakota, you are so slutty. Come on, $player.nm put it in her... I want to see how you widen that tight little hole.">>
<<cm "Punti il tuo cazzo sul suo buchetto e lentamente inizi a spingere. Dakota apre la bocca, sospirando a quell'intrusione." "You point your cock at her little hole and slowly begin to thrust. Dakota opens her mouth, sighing at that intrusion.">>
<<vid $dakota "school/aa7ad9c" "moan1">>
<<cm "Lentamente il tuo cazzo entra dentro di lei e piano piano inizi a muoverlo dentro e fuori, facendola abituare alle tue dimensioni extra-large." "Slowly your cock enters her and slowly you begin to move it in and out, making her get used to your extra-large size.">>
<<dg $dakota "Oooohhh... Cazzo, $player.nm... Non mi abituerò mai al tuo cazzo... Ogni volta è come la prima volta... Oooohhh..." "Oooohh... Fuck, $player.nm... I'll never get used to your cock.... Every time is like the first time... Oooohhh...">>
<<dg $veronica "Riley, hai visto come lo prende fino in fondo senza il minimo problema? " "Riley, did you see how she takes it all the way down without the slightest problem? ">>
<<cm "Dice, sinceramente affascinata. Riley annuisce con espressione indifferente come se la cosa la ingelosisca. Nel frattempo il culo si è ormai adattato a te e tu aumenti il ritmo iniziando a scoparla più velocemente." "She says, genuinely fascinated. Riley nods with an indifferent expression as if it makes her jealous. Meanwhile, her ass has now adjusted to you and you increase the pace by starting to fuck her faster.">>
<<vid $dakota "school/04476d3">>
<<dg $dakota "Ooohh! Piano, piano... Nooo... Oooohhh... Sì... Cazzo, sì... Veloce... Vai più veloce... Sfondami il culo... Oooohhh..." "Ooohh! Easy, easy... Nooo... Oooohh... Yes... Fuck, yes... Quick... Go faster... Smash my ass... Oooohh...">>
<<cm "Dakota geme e gode senza ritegno. Il tuo cazzo sbatte forte dentro il suo culo, ma tutto ciò che lei prova è solo un profondo e intenso piacere." "Dakota moans and enjoys without restraint. Your cock slams hard inside her ass, but all she feels is deep, intense pleasure.">>
<<dg $veronica "Guardala come gode, Riley... Le piace così tanto senza provare alcun dolore... Come la invidio... Vorrei avere anch'io il culo allenato come lei..." "Look at her enjoying it, Riley... She enjoys so much without feeling any pain... How I envy her... I wish I had my ass trained like her too...">>
<<cm "Veronica si spoglia senza mai togliere gli occhi dall'inculata. Porta le sue dita verso la sua fica bagnata ed eccitata, poi dopo averle inzuppate nel suo succo porta il suo dito verso il suo culo. " "Veronica undresses without ever taking her eyes off her asshole. She brings her fingers to her wet and aroused cunt, then after soaking them in her juices she brings her finger to her ass. ">>
<<vid $veronica "bff53d0">>
<<cm "Lentamente penetra il suo culo con un dito. Eccitata dalla visione della vostra scopata pazzesca, cerca di replicare il tutto su se stessa. " "Slowly penetrate her ass with a finger. Excited by the sight of your crazy fucking, she tries to replicate it on herself. ">>
<<dg $veronica "Io riesco a malapena a inserirci un dito... Mentre lei prende tutto quel grosso pezzo di carne... Riley provaci anche tu..." "I can barely fit a finger in there... While she takes all that big hunk of meat... Riley you try it too...">>
<<dg $riley "Non voglio farlo. Ho già la fica per godere, perchè dovrei mettermelo nel culo?" "I don't want to do that. I already have the pussy to enjoy, why should I put it in my ass?">>
<<dg $dakota "Perchè è tutto un altro godimento! Oooohhh!" "Because it's a whole other enjoyment! Oooohh!">>
<<vid $dakota "school/6d748b5" "moan2">>
<<cm "Risponde Dakota mentre adesso viene stantuffata a smorzacandela dal tuo grosso cazzo. A quel punto Riley, incuriosita, si lascia convincere. Lecca le dita e prova ad avvicinarle al suo buchetto." "Dakota responds as she is now being muffled by your big cock. At that point Riley, intrigued, allows herself to be persuaded. She licks her fingers and tries to bring them closer to her little hole.">>
<<cm "Lentamente inizia ad accarezzare il suo buchetto col suo dito e con titubanza e fatica prova invano a infilare la punta dentro." "Slowly she begins to caress her little hole with her finger and with hesitancy and effort tries in vain to slip the tip inside.">>
<<dg $dakota "Ooohhh... Siete delle fighette... E non sapete cosa vi perdete..." "Ooohh... You are pussies... And you don't know what you're missing...">>
<<cm "Dice, gemendo e saltando beatamente sul tuo cazzo. " "She says, moaning and blissfully bouncing on your cock. ">>
<<dg $riley "Come fa quella troia a riuscirci?!" "How does that bitch do it?!">>
<<cm "Veronica si avvicina a Riley e inizia a leccarle la fica e allo stesso tempo accarezzarle il culo, massaggiando il suo buchetto e stimolandolo." "Veronica approaches Riley and begins to lick her pussy and at the same time caress her ass, massaging her little hole and stimulating it.">>
<<vid $veronica "group/66f185c">>
<<dg $veronica "Ti aiuto io... Mmhmm... Forse così ci riuscirai... Mmhmm..." "I'll help you... Mmhmm... Maybe then you'll succeed... Mmhmm...">>
<<cm "Veronica lecca la fica umida di Riley e approfitta dei suoi succhi e della sua eccitazione per avvicinare le dita al suo buchetto. Poi lentamente ne infila uno dentro." "Veronica licks Riley's moist pussy and takes advantage of her juices and arousal to bring her fingers closer to her little hole. Then she slowly slips one inside.">>
<<dg $riley "Oohh... Piano, Veronica, fai piano... Il tuo dito è nel mio culo... Sei nel mio culo... " "Oohh... Easy, Veronica, take it easy... Your finger is in my ass.... You are in my ass... ">>
<<dg $veronica "Fallo anche tu con me... Metti anche il tuo nel mio..." "Do it with me too... Put yours in mine too...">>
<<cm "Riley e Veronica si mettono in posizione 69 e iniziano a leccare le proprie fiche a vicenda mentre le loro dita accarezzano e giocano coi loro stretti buchetti posteriori." "Riley and Veronica get into a 69 position and begin licking each other's pussies as their fingers caress and play with their tight back holes.">>
<<vid $veronica "group/6f55b20">>
<<dg $veronica "Mmhmm... Sì... Così ci riusciamo... Mi piace... Continua con quel dito..." "Mmhmm... Yes... So we can do it... I like it... Keep on with that finger...">>
<<dg $riley "Sì... Anche tu.. Continua... Piano, però... Non troppo in fondo..." "Yes... So are you... Keep going... Slowly, though... Not too deep...">>
<<cm "Riley e Veronica continuano lentamente a muovere il loro dito dentro e fuori dai loro culetti. Stanno finalmente per sentirsi orgogliose della loro impresa, quando tu posizioni Dakota a pecorina proprio di fronte a loro e inizi a incularla forte, spingendo brutalmente il tuo cazzo duro nel suo culo." "Riley and Veronica slowly continue to move their finger in and out of their asses. They are finally about to feel proud of their accomplishment, when you position Dakota doggy-style right in front of them and begin to bugger her hard, brutally pushing your hard cock into her ass.">>
<<dg $dakota "Oh, ragazze! Non potete immaginare! Non potete capire quanto sia bello avere un cazzo vero nel culo!" "Oh, girls! You can't imagine! You can't understand how good it feels to have a real cock in your ass!">>
<<vid $dakota "school/817fca9" "moan3">>
<<dg $dakota "Ooooohhh! Sì! Fammi godere! Aprimi il culo! Sfondami più forte! " "Ooooohh! Yes! Make me come! Open my ass! Fuck me harder! ">>
<<cm "Urla davanti a loro mentre loro hanno timidamente solo un piccolo e sottile dito nel loro culo. Alla fine, scarichi tutta la tua sborra direttamente nel culo di Dakota. Lei sorride in estasi per quel clistere di sborra davanti ai visi imbronciati di Riley e Veronica." "She screams in front of them while they shyly have only a small, thin finger in their ass. Finally, you dump all your cum directly into Dakota's ass. She smiles in ecstasy at that cum enema in front of Riley and Veronica's pouty faces.">>
<<dg $riley "Troia..." "Slut...">>
<<dg $veronica "Puttana..." "Bitch...">>
<<cm "Commentano, deluse e invidiose di non essere al suo livello nel prendere cazzi nel culo." "They comment, disappointed and envious that they are not at her level in taking dicks in the ass.">>
<<cm "Ti rialzi esausto ma pienamente appagato da quella inculata. Dakota resta stesa a terra ad occhi chiusi col culo sgocciolante della tua sborra e un sorriso beato sul volto. Riley e Veronica si rialzano e si risistemano chiaramente sconsolate." "You get up exhausted but fully satisfied from that ass-fucking. Dakota remains lying on the floor with her eyes closed with her ass dripping with your cum and a blissful smile on her face. Riley and Veronica get up and rearrange themselves clearly dejected.">>
<<dg $veronica "Vorrei avere il culo di quella troia..." "I wish I had that bitch's ass...">>
<<dg $riley "A me non importa, è da puttane prenderlo nel culo e non sono interessata." "I don't care, it's whorish to take it in the ass and I'm not interested.">>
<<cm "Dice, fingendo noncuranza. Tu ti avvicini a Riley con un sorrisetto e le dici:" "She says, feigning nonchalance. You approach Riley with a smirk and tell her,">>
<<dg $player "Se vuoi potrei allenarti come ho allenato Dakota. Anche lei era vergine di culo e diceva che non era interessata e non l'avrebbe mai fatto... E guardala ora invece... Non può più fare a meno del mio cazzo nel suo culetto." "If you want I could train you like I trained Dakota. She too was an ass virgin and said she wasn't interested and would never do it... And look at her now instead... She can't do without my cock in her little ass anymore.">>
<<cm "Riley solleva lo sguardo indifferente, ma noti una certa curiosità e desiderio nei suoi occhi che non riesce a nascondere. " "Riley lifts her gaze indifferently, but you notice a certain curiosity and desire in her eyes that she cannot hide. ">>
<<rf "Chissà se un giorno la convincerò..." "I wonder if one day I will convince her...">>
<<cm "Pensi mentre attendi la fine della vostra detenzione." "You think as you await the end of your detention.">>
<<lke "school-hallway" "Termina la mattinata" "End the morning" "$time.setTime(13,0); " >>
<<elseif $veronicaVar.intro === 11>>
<<set $veronicaVar.intro = 12; $veronicaVar.dailyVisit = 2;>>
<<cm "Ti siedi a un tavolo con Todd e iniziate a chiacchierare quando a un certo punto Veronica e Riley si avvicinano a voi." "You sit at a table with Todd and start chatting when at some point Veronica and Riley approach you.">>
<<dg $veronica "Ehi, ragazzi. C'è posto per noi?" "Hey, guys. Is there room for us?">>
<<dg $todd "Certo!" "Sure!">>
<<cm "Risponde, contento di vedere Veronica dopo che l'ultima volta lei aveva flirtato un po' con lui. Todd fa subito posto a Veronica che si siede accanto a lui. Riley invece si siede al tuo fianco." "He replies, glad to see Veronica after she had flirted with him a bit last time. Todd quickly makes room for Veronica, who sits next to him. Riley, on the other hand, sits by your side.">>
<<dg $veronica "Allora di che stavate parlando?" "So what were you talking about?">>
<<dg $todd "Stavamo parlando dell'ultimo videog..." "We were talking about the latest videoga...">>
<<cm "Si blocca immediatamente, immaginando che parlare di videogiochi potrebbe non essere la cosa più adatta per attirare l'attenzione di Veronica." "He immediately freezes, figuring that talking about videogames might not be the best thing to get Veronica's attention.">>
<<dg $todd "Ragazze. Parlavamo di ragazze. Dell'ultima avventura che $player.nm ed io abbiamo avuto." "Girls! We were talking about girls. About the last adventure $player.nm and I had.">>
<<cm "Dice, gonfiando il petto e cercando di darsi un tono. Tu lo guardi perplesso." "He says, puffing up his chest and trying to give himself a tone. You look at him puzzled.">>
<<dg $veronica "Oh, allora sono vere quelle voci che sento in giro ultimamente. Sei proprio uno sciupafemmine, eh." "Oh, so those rumors I've been hearing lately are true. You're such a womanizer, huh.">>
<<cm "Dice, lanciando un sorrisetto a Riley e fingendo di crederci. " "She says, throwing a smirk at Riley and pretending to believe it. ">>
<<dg $todd "Ehm... Sì... Da quando mi sono lasciato con Riley ormai ne cambio una ogni settimana..." "Um... Yes... Since I broke up with Riley now I change one every week...">>
<<cm "Dice, continuando a darsi delle arie nella speranza di fare colpo su Veronica e allo stesso tempo anche dando una stoccata a Riley. Tu non dici nulla ma non riesci a trattenere un sorriso, incuriosito di vedere il corteggiamento di Todd." "He says, continuing to brag in hopes of impressing Veronica and at the same time also making Riley jealous. You don't say anything but can't hold back a smile, intrigued to see Todd's courtship.">>
<<dg $veronica "Hai sentito, Riley? A quanto pare ti sei lasciato scappare proprio un bel mandrillone. Forse un giorno potrai mostrarmi cosa sai fare e perchè tutte impazziscono per te..." "Did you hear that, Riley? Maybe someday you can show me what you can do and why they all go crazy for you...">>
<<cm "Gli dice sensualmente all'orecchio mentre gli stringe la gamba con la mano. Todd diventa rosso e inizia a sudare visibilmente. La sua timidezza e imbranataggine tornano subito di colpo e cerca con lo sguardo te per un po' di sostegno." "She says sensuously in his ear as she squeezes his leg with her hand. Todd turns red and begins to sweat visibly. His shyness and awkwardness immediately return and he looks to you for support.">>
<<dg $player "Ne rimarresti stupita, Veronica. Da quando ha lasciato Riley, Todd è diventato un vero playboy, ho perso il conto di quante ragazze si è scopato. " "You would be amazed, Veronica. Since he left Riley, Todd has become a real playboy, I've lost count of how many girls he's fucked. ">>
<<cm "Dici, mentendo, sapendo bene che ha fatto sesso solo una volta finora. Veronica intuisce che sia solo una frottola ma resta al gioco, divertendosi a stuzzicare Todd." "You say, lying, knowing full well that he has only had sex once so far. Veronica senses it's just a fib but plays along, enjoying teasing Todd.">>
<<dg $veronica "Oh... Non vedo l'ora di scoprire cosa sai fare allora..." "Oh... I can't wait to find out what you can do then...">>
<<cm "Dice continuando a scorrere la mano sulla sua gamba, avvicinandosi al suo pacco. Todd ha ormai perso tutta la sua baldanzosità sopraffatto dall'imbarazzo di avere la mano di Veronica così vicina al suo cazzo. Non dice più nulla e resta impietrito lì sulla sedia a fissare il vuoto. Riley non riesce a trattenere una risatina, vedendolo così. Tu le dai una gomitata per farla smettere." "She says as she continues to run her hand down his leg, moving closer to his package. Todd has now lost all his boldness overwhelmed by the embarrassment of having Veronica's hand so close to his cock. He says no more and remains petrified there in the chair staring into space. Riley can't hold back a giggle, seeing him like this. You elbow her to make her stop.">>
<<dg $veronica "A te andrebbe di passare un po' del tuo tempo con me, Todd? Di mostrarmi le tue 'grosse' doti... " "Would you like to spend some of your time with me, Todd? To show me your 'big' talents.... ">>
<<cm "Dice, arrivando a posare la mano sul suo pacco e tastandolo vistosamente. Todd ha un sussulto sentendo la mano di Veronica su di lui e diventa se possibile ancora più rosso." "She says, reaching to place her hand on his bulge and feeling it conspicuously. Todd winces as he feels Veronica's hand on him and turns if possible even redder.">>
<<dg $todd "C-Certo... P-Possiamo vederci quando vuoi..." "C-Certainly. W-We can meet whenever you want...">>
<<cm "Dice, balbettando. Lei gli sorride maliziosamente." "He says, stammering. She smiles mischievously at him.">>
<<dg $veronica "Adesso dobbiamo proprio andare. Ma ci rivediamo presto, ok? Soprattutto con te, Todd." "We really have to go now. But I'll see you again soon, okay? Especially with you, Todd.">>
<<cm "Dice, lanciandogli un occhiolino sensuale. Todd annuisce con le goccioline di sudore che scivolano dalla sua fronte. Veronica e Riley si allontanano ridacchiando tra loro." "She says, casting him a sensual wink. Todd nods with droplets of sweat sliding down his forehead. Veronica and Riley turn away, giggling to each other.">>
<<dg $todd "$player.nm! Aveva la sua mano sul mio cazzo! Mi ha tastato il pacco proprio qui in sala break! " "$player.nm! She had his hand on my cock! She felt my package right here in the break room! ">>
<<cm "Dice tra l'eccitato e lo sconvolto. Tu ridi divertito, vedendolo così agitato." "He says between excited and shocked. You laugh amused, seeing him so agitated.">>
<<dg $todd "E adesso? Vuol davvero scopare con me, ma io non sono assolutamente quello che le abbiamo fatto credere! Ho fatto sesso solo una volta con la signora Summer... E praticamente ha fatto tutto lei. Io non so fare niente! Si accorgerà che sono una frana a letto!" "What now? She really wants to fuck me, but I am definitely not what we led her to believe! I only had sex once with Mrs. Summer... And she basically did it all. I don't know how to do anything! She'll see that I'm terrible in bed!">>
<<cm "Osservi, senza riuscire a non ridere, Todd sparare freneticamente una serie di frasi in preda all'agitazione. " "You observe, unable to keep from laughing, Todd frantically firing off a series of sentences in agitation. ">>
<<dg $player "Tranquillo, Todd. Stai calmo. Prendi il sesso troppo sul serio. Non è una gara su chi è il miglior amante. Devi solo pensare a lasciarti andare e divertirti e ti verrà tutto automatico." "Take it easy, Todd. Take it easy. You take sex too seriously. It's not a contest about who's the better lover. You just have to think about letting go and having fun, and the rest will follow.">>
<<dg $todd "Sì, ma vorrei fare bella figura con Veronica. Lei mi piace. Vorrei che se davvero facessimo sesso sia una cosa speciale e..." "Yes, but I would like to make a good impression with Veronica. I like her. I would like if we really had sex to be special and...">>
<<cm "Gli blocchi la frase prima che finisca. Gli metti le mani sulle spalle e lo guardi dritto negli occhi." "You block his sentence before he finishes. You put your hands on his shoulders and look him straight in the eyes.">>
<<dg $player "Todd, non innamorarti di nuovo come ti è successo con Riley. Specie non con Veronica. Lei non è molto diversa da Riley. Vuole solo divertirsi. Niente romanticismi, niente prove d'amore, e certamente non fare i compiti di scuola al posto suo." "Todd, don't fall in love again like you did with Riley. Especially not with Veronica. She is not much different from Riley. She just wants to have fun. No romance, no proof of love, and certainly no doing schoolwork for her.">>
<<cm "Todd annuisce alle tue parole, ascoltandole con attenzione." "Todd nods at your words, listening carefully.">>
<<dg $player "Veronica stava giocando con te. Sapeva benissimo che non hai chissà quale esperienza in fatto di sesso. Le ragazze queste cose le capiscono al volo. Ma non ha importanza, perchè se giochi bene le tue carte potrai davvero riuscire a portartela a letto e alla fine è solo questo ciò che vuoi, no?" "Veronica was playing with you. She knew very well that you don't have much experience with sex. Girls pick up on these things right off the bat. But it doesn't matter, because if you play your cards right you can really succeed in getting her into bed, and in the end that's all you want, isn't it?">>
<<dg $todd "S-Sì... Credo di sì..." "Y-Yes... I think so...">>
<<cm "Dice, ancora un po' agitato." "He says, still a little agitated.">>
<<dg $player "Ora cerca di rilassarti e non pensarci troppo. Hai i vestiti zuppi di sudore..." "Now try to relax and not think about it too much. Your clothes are soaked with sweat...">>
<<cm "Dici, togliendo un po' schifato le mani dalle sue spalle, iniziando a sentire il sudore che trapana attraverso i vestiti." "You say, somewhat disgustedly removing your hands from his shoulders, beginning to feel sweat seeping through his clothes.">>
<<dg $todd "Ehm... Scusa, è la tensione..." "Um... Sorry, it's the tension...">>
<<cm "Dice sorridendo imbarazzato mentre tornate in classe." "He says smiling embarrassedly as you return to the classroom.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $veronicaVar.intro === 12>>
<<set $veronicaVar.intro = 13; $veronicaVar.dailyVisit = 2;>>
<<cm "Ti siedi al tavolo con Todd e chiacchierate insieme quando Todd nota Veronica passare lì vicino." "You sit at the table with Todd and chat together when Todd notices Veronica walking by.">>
<<dg $todd "Senti, $player.nm... Hai più parlato con Veronica in questi giorni? È uscito qualche discorso su di me?" "Listen, $player.nm... Have you talked to Veronica anymore these days? Has any talk about me come out?">>
<<dg $player "Non l'ho vista di recente in verità. E sinceramente quando mi vedo con lei non è a te che penso." "I haven't seen her recently in truth. And honestly when I see myself with her, it's not you I think of.">>
<<cm "Dici, ridendo." "You say, laughing.">>
<<dg $todd "Ma tu pensi che potrei davvero avere qualche possibilità con lei? Finora la mia unica volta è stata con la signora Summer. Non mi dispiacerebbe avere un'esperienza con una ragazza della mia età..." "But do you think I could really have any chance with her? So far my only time has been with Mrs. Summer. I wouldn't mind having an experience with a girl my age...">>
<<dg $player "Vuoi la verità?" "Do you want the truth?">>
<<dg $todd "Sì, certo." "Yes, of course.">>
<<dg $player "Se vuoi fare sesso con Veronica, non devi far altro che andare da lei e dirglielo. Sono abbastanza certo che non ti dirà di no." "If you want to have sex with Veronica, all you have to do is go up to her and tell her. I'm pretty sure she won't say no.">>
<<dg $todd "D-Dici davvero? Dovrei solo chiederglielo? Non dovrei non so... Prima invitarla da qualche parte... Fare una cena insieme..." "D-Do you really mean that? Should I just ask her? I shouldn't I don't know... First invite her somewhere... Have a dinner together...">>
<<dg $player "Todd, niente romanticismi. Non con ragazze come Veronica. Vai da lei, le dici che vorresti fare sesso con lei e se lei ne ha voglia ti dirà di sì. " "Todd, no romance. Not with girls like Veronica. You go to her, you tell her you would like to have sex with her, and if she feels like it, she will say yes.">>
<<cm "Todd pensa al tuo consiglio, arrossendo al solo pensiero di fare una cosa del genere." "Todd thinks about your advice, blushing at the very thought of doing such a thing.">>
<<dg $todd "N-Non so... Davvero pensi che basti questo?" "I-I don't know. Do you really think that's enough?">>
<<dg $player "Con me ha funzionato." "It worked for me.">>
<<dg $todd "Hai fatto sesso anche con Veronica?!" "Did you have sex with Veronica, too?">>
<<cm "Chiede stupito." "He asks in amazement.">>
<<dg $player "Sì. Ed è andata più o meno nel modo in cui ti ho detto. Anzi se ricordo bene, credo sia stata lei a chiedermi di farlo." "Yes. And it went pretty much the way I told you. In fact, if I remember correctly, I think she was the one who asked me to do it.">>
<<dg $todd "Ma c'è qualcuna che non ti sei portata a letto in questa scuola?!" "Is there anyone you haven't slept with at this school?!">>
<<cm "Chiede con un pizzico di invidia. Tu inarchi spalle e sopracciglia con un mezzo sorriso. " "He asks with a hint of envy. You arch your shoulders and eyebrows with a half smile. ">>
<<dg $player "Ho solo più audacia di te. Se tu non avessi tutto quel timore potresti avere le stesse occasioni che ho avuto io. Smettila di temere il rifiuto o di fare brutta figura e buttati. Alcune ti diranno di no, altre di sì. Ma se non ci provi mai di certo non potrai mai avere occasioni." "I just have more audacity than you. If you didn't have all that fear you could have the same opportunities I had. Stop fearing rejection or making yourself look bad and just go for it. Some will tell you no, some will tell you yes. But if you never try you certainly can never have opportunities.">>
<<dg $todd "Credo tu abbia ragione... Ci penserò..." "I think you are right... I'll think about it...">>
<<rf "Conoscendo Todd, non avrà mai il coraggio di fare la prima mossa. Devo aiutarlo a sbloccarsi un po'. Con la signora Summer ha fatto il suo primo passo nel mondo del sesso, con Veronica magari potrebbe iniziare a prendere un po' di fiducia in sè stesso." "Knowing Todd, he will never have the courage to make the first move. I need to help him get unstuck. With Mrs. Summer he took his first step into the world of sex, with Veronica maybe he could start to gain some confidence.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $veronicaVar.intro === 13>>
<<set $veronicaVar.intro = 14; $veronicaVar.dailyVisit = 2;>>
<<set $achiev.veronicaIntro8 = 1>>
<<cm "Stai passeggiando per i corridoi quando pensi a quello ti ha detto Todd e al suo desiderio di provarci con Veronica." "You are walking down the halls when you think about what Todd told you and his desire to hit on Veronica.">>
<<rf "Se aspetto che sia Todd a fare la prima mossa non accadrà mai. Potrei contattare Veronica e fare uscire io l'argomento con lei. " "If I wait for Todd to make the first move, it will never happen. I could contact Veronica and get the topic out with her. ">>
<<cm "Invii un messaggio a Veronica e le chiedi di vedervi nell'aula vuota dove vi siete visti le ultime volte. Poi ti dirigi lì e l'aspetti. " "You send a message to Veronica and ask her to meet you in the empty classroom where you last saw each other. Then you head there and wait for her. ">>
<<rf "Non credo che Veronica avrà problemi a fare sesso con Todd, anche stava solo scherzando con lui, penso che non rifiuterebbe mai a una scopata." "I don't think Veronica will have a problem having sex with Todd, even she was just fooling around with him, I think she would never turn him down for a fuck.">>
<<cm "Ti siedi e aspetti che arrivi. Dopo pochi minuti si apre la porta e la vedi entrare con un sorrisetto." "You sit and wait for her to come in. After a few minutes the door opens and you see her come in with a smirk.">>
<<dg $veronica "Volevi me?" "Did you want me?">>
<<dg $player "Ciao, Veronica. Sì volevo parlarti di una cosa." "Hey, Veronica. Yes I wanted to talk to you about something.">>
<<dg $veronica "Oh, sì, anch'io avevo tanta voglia di 'parlarti'." "Oh, yeah, I've been wanting to 'talk' to you so badly, too.">>
<<cm "Dice, quasi strappandosi i vestiti di dosso e avanzando verso di te. Non hai il tempo di dirle che ha frainteso che è già sopra di te e sta armeggiando con i tuoi pantaloni." "She says, almost tearing off her clothes and advancing toward you. You don't have time to tell her she's misunderstood that she's already on top of you and fumbling with your pants.">>
<<dg $player "Ehm... Veronica... Non che mi dispiaccia ciò che stai facendo ma..." "Um... Veronica... Not that I mind what you're doing but...">>
<<cm "Senza ascoltare le tue parole, Veronica ha ormai liberato il tuo cazzo e si siede sopra di te." "Without listening to your words, Veronica has now released your cock and sits on top of you.">>
<<vid $veronica "dbdcdf9">>
<<aud $veronica "moan1" "viewLong">>
<<dg $veronica "Oooohhh... Sì! Sono queste le chiacchierate che mi piace fare... Il tuo cazzo che sbatte bello duro nella mia fica... " "Oooohh... Yes! These are the chats I like to have.... Your cock slamming nice and hard in my cunt.... ">>
<<cm "Dice, saltando beatamente su di te. A quel punto dimentichi completamente il vero motivo per cui l'avevi chiamata e l'afferri per i fianchi collaborando attivamente alla scopata." "She says, blissfully jumping on top of you. At that point you completely forget the real reason you had called her and grab her by the hips actively cooperating in the fuck.">>
<<dg $player "Quanto sei troia! Ti adoro! Vai, cavalcami!" "How slutty you are! I love you! Go on, ride me!">>
<<dg $veronica "Tutto quello che vuoi mio bel cazzone!" "Anything you want, my big hard cock!">>
<<vid $veronica "c85918f">>
<<cm "Veronica continua a saltare gioiosamente su di te, godendosi il tuo palo più in fondo che può." "Veronica continues to bounce joyfully on you, enjoying your pole as deep as she can.">>
<<dg $veronica "Ooohhh... Quanto mi piace farmi scopare da te... Sai, se le cose con Riley dovessero andare male, puoi sempre venire a sfogarti da me... Ci penso io consolarti... Oooohhh..." "Ooohh... How I love getting fucked by you... You know, if things go wrong with Riley, you can always have fun with me... I'll console you... Oooohh...">>
<<dg $player "Buono a sapersi... Anzi a proposito di consolare... C'è una cosa che volevo chiederti..." "Good to know... In fact speaking of consoling... There's something I've been meaning to ask you...">>
<<dg $veronica "Sì! Chiedimi tutto! Vuoi sborrarmi in bocca? Nella fica? Chiedimi qualsiasi cosa! Puoi fare di me ciò che vuoi!" "Yes! Ask me anything! Do you want to cum in my mouth? In the pussy? Ask me anything! You can do what you want with me!">>
<<cm "Dice completamente presa dall'eccitazione e continuando a fraintendere le tue parole. Si alza da te e si volta, così da impalarsi ancora più a fondo. " "She says completely caught up in excitement and continuing to misunderstand your words. She gets up from you and turns so as to impale herself even deeper. ">>
<<vid $veronica "a107f35">>
<<dg $veronica "Oh, sì... Così è anche meglio... Lo sento tutto fino in fondo... Mi stai arrivando fino alle ovaie! " "Oh, yes... That's even better... I feel it all the way down... You're getting to my womb! ">>
<<cm "Ridi divertito mentre muovi i suoi fianchi su e giù sempre più velocemente, scopandola come fosse sex toy." "Laugh in amusement as you move her hips up and down faster and faster, fucking her like sex toy.">>
<<dg $veronica "Sì! Scopami! Scopami! Vuoi venirmi dentro? Ti prego, vienimi dentro! Voglio sentirti schizzare dentro di me!" "Yes! Fuck me! Fuck me! Do you want to come inside me? Please come inside me! I want to feel you shoot inside me!">>
<<cm "Già era difficile per te riuscire a dilungare ulteriormente la scopata, ma i suoi commenti non fanno altro che accelerare il tuo bisogno di sborrare. Dopo pochi secondi inizi a spruzzare tutto il tuo seme direttamente nella sua calda e bagnata fica." "It was already difficult for you to manage to prolong the fuck any longer, but her comments only accelerate your need to cum. After a few seconds you start spraying all your seed directly into her hot, wet cunt.">>
<<vid $veronica "9b885ba">>
<<dg $veronica "Ooooohhh... La sento... La sento tutta dentro di me..." "Ooooohh... I feel it... I feel it all inside me...">>
<<cm "Dice con un sorriso beato e soddisfatto. Resta sopra di te ancora per un paio di minuti godendosi il più possibile quella sensazione di pienezza. Quando poi ormai il tuo pene è completamente moscio, scende da te." "She says with a blissful, satisfied smile. She stays on top of you for a couple more minutes enjoying that feeling of fullness as much as possible. When then by now your penis is completely limp, she comes down from you.">>
<<dg $veronica "Ci voleva proprio questa 'chiacchierata'." "We really needed this 'talk'.">>
<<cm "Dice, rivestendosi appagata. A quel punto ricordi che non era per questo che l'avevi chiamata." "She says, coating herself in contentment. That's when you remember that's not why you called her.">>
<<dg $player "Oh, giusto. In realtà volevo davvero solo parlarti di una cosa, non era per scopare che ti avevo chiamata." "Oh, right. Actually I really just wanted to talk to you about something, it wasn't about fucking that I called you.">>
<<dg $veronica "Oh. Potevi dirlo subito." "Oh. You could have said that right away.">>
<<dg $player "Beh, non è che tu me ne abbia dato il tempo. Stavi già saltando sul mio cazzo cinque secondi dopo essere entrata in aula." "Well, it's not like you gave me the time. You were already jumping on my cock five seconds after you walked into the classroom.">>
<<cm "Sorride compiaciuta e con una certa fierezza come se tu le avessi fatto un complimento. " "She smiles smugly and with a certain pride as if you had paid her a compliment. ">>
<<dg $veronica "Quindi? Di cosa volevi parlarmi?" "So? What did you want to talk to me about?">>
<<dg $player "Di Todd. Vedi, dopo quello che hai detto l'ultima volta in sala break, si è preso una fissa per te, e adesso..." "Todd. After what you said last time in the break room, he's got a thing for you, and now...">>
<<dg $veronica "E adesso vorrebbe scoparmi." "And now he would like to fuck me.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto." "She says with a smirk.">>
<<dg $player "Già... Aldilà delle cazzate sulla sua vita sessuale che ha raccontato, in realtà è ancora un po' giù da quando si è mollato con Riley... Magari tu potresti aiutarlo ad aumentare la sua fiducia in se stesso." "Yeah... Beyond the bullshit about his sex life he's been telling, he's actually still kind of down since he broke up with Riley... Maybe you could help him boost his self-confidence.">>
<<dg $veronica "Mi stai chiedendo di scopare col tuo amico solo per tirargli su il morale?" "Are you asking me to fuck your friend just to cheer him up?">>
<<dg $player "Ehm... Beh, sì... Praticamente sì..." "Um... Well, yes... Pretty much yes...">>
<<cm "Veronica ride divertita. " "Veronica laughs amused. ">>
<<dg $veronica "Ok, perchè no. Facciamolo." "Okay, why not. Let's do it.">>
<<dg $player "Grande! Ti devo un favore!" "Great! I owe you one!">>
<<dg $veronica "Oh, sì, e voglio riscuoterlo subito. Se vuoi che scopi col tuo amico voglio organizzare qualcosa di divertente per quel giorno. Dovrete venire anche tu e Riley." "Oh, yes, and I want to collect it right away. If you want me to fuck your friend I want to arrange something fun for that day. You and Riley will have to come too.">>
<<dg $player "Cosa c'entriamo Riley ed io?" "What does Riley and I have to do with it?">>
<<dg $veronica "Todd sembra un caro ragazzo... Ma non ho voglia di passare una serata solo con lui. Voglio fare qualcosa di più scoppiettante. E quando ci siete tu e Riley ci sono sempre anche le scintille." "Todd seems like a nice guy... But I don't feel like spending an evening just with him. I want to do something more funny. And when you and Riley are around, there are always sparks, too.">>
<<cm "Dice, eccitata." "She says, excited.">>
<<dg $player "Ok, per me va bene. Si può fare. Ma non so se Riley accetterà. Non ho capito se è ancora arrabbiata con me o se le è passata." "Okay, that's fine with me. It can be done. But I don't know if Riley will accept. I can't tell if she's still mad at me or if she's over it.">>
<<dg $veronica "Riley è sempre arrabbiata con te. A lei non frega mai niente di nessuno, eppure tu sei l'unico che riesce sempre a farla arrabbiare. E non credo sia perchè ti odi, anzi..." "Riley is always mad at you. She never gives a damn about anyone, yet you're the only one who can always make her angry. And I don't think it's because she hates you, in fact...">>
<<cm "Non riesci a nascondere un sorriso. Poi uscite dall'aula e tornate nelle vostre rispettive classi." "You can't hide a smile. Then you leave the classroom and return to your respective classrooms.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $veronicaVar.intro === 14>>
<<set $veronicaVar.intro = 15; >>
<<cm "Sei in sala break con Todd quando vedete Veronica avvicinarsi a voi. Subito Todd inizia a darti gomitate emozionato per segnalarti la sua presenza." "You are in the break room with Todd when you see Veronica approaching you. Immediately Todd starts elbowing you excitedly to signal her presence.">>
<<dg $player "Sì, sì, Todd. L'ho vista. Smettila di darmi gomitate nei fianchi. " "Yes, yes, Todd. I've seen her. Stop elbowing me in the hips. ">>
<<dg $veronica "Ehi, ragazzi. Riley ed io pensavamo di passarci una serata insieme venerdì sera. Vi và di unirvi a noi? " "Hey, guys. Riley and I were thinking about hanging out Friday night. Would you guys like to join us? ">>
<<dg $player "Certo. " "Sure. ">>
<<dg $veronica "Ci sarai anche tu, vero Todd?" "You'll be there, won't you, Todd?">>
<<cm "Dice con fare sensuale. Todd inizia ad arrossite e la gola gli si secca." "She says sensually. Todd begins to blush and his throat goes dry.">>
<<dg $todd "S-Sì..." "Y-Yes...">>
<<dg $veronica "Ottimo, a venerdì sera allora." "Great, see you Friday night then.">>
<<cm "Dice, salutandovi e allontanandosi, sculettando. Todd resta ammutolito ad osservarle il sedere mentre si allontana." "She says, waving goodbye and walking away, shaking her ass. Todd remains silent, watching her bottom as she walks away.">>
<<dg $player "Penso che ci sarà da divertirsi quella sera, Todd." "I think it's going to be fun that night, Todd.">>
<<cm "Gli dici, facendogli l'occhiolino. Lui annuisce con un sorriso incredulo sul volto." "You tell him, winking. He nods with an incredulous smile on his face.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $veronicaVar.intro === 15>>
<<set $veronicaVar.intro = 16; >>
<<set $achiev.veronicaIntro9 = 1>>
<<cm "Passi da casa di Todd per andare all'appuntamento con Riley e Veronica. Non appena arrivi sotto casa sua lo vedi uscire vestito tutto in ghingheri ed elegante." "You pass by Todd's house on your way to your date with Riley and Veronica. As soon as you get below his house you see him come out all dressed up and dapper.">>
<<dg $player "Todd?! Come diavolo ti sei vestito?!" "Todd?! How the hell are you dressed?!">>
<<dg $todd "Perchè? Cosa c'è che non và nel mio vestito?" "Why? What's wrong with my dress?">>
<<dg $player "Non stiamo andando a un matrimonio, è una serata tra amici!" "We're not going to a wedding, it's an evening with friends!">>
<<dg $todd "Sì, ma voglio fare bella figura con Veronica." "Yes, but I want to make a good impression on Veronica.">>
<<cm "Sollevi gli occhi al cielo, esasperato." "You lift your eyes to the sky, exasperated.">>
<<dg $player "Così le farai fare solo una bella risata. Non ci esco con te vestito così. Torna dentro a mettere i tuoi soliti vestiti." "You'll just give her a good laugh. I'm not going out with you dressed like that. Go back inside and put on your usual clothes.">>
<<cm "Todd sbuffa e torna dentro a cambiarsi. Dieci minuti dopo esce nuovamente con abiti più casual." "Todd huffs and goes back inside to change. Ten minutes later he comes out again in more casual clothes.">>
<<dg $todd "Và meglio così?" "Is this better?">>
<<cm "Dice con fare scocciato." "He says with annoyance.">>
<<dg $player "Ricorda, niente cose alla Todd. Niente cose sdolcinate con Veronica. Sii te stesso. Il vero te stesso. Il Todd simpatico. " "Remember, no Todd stuff. No mushy stuff with Veronica. Be yourself. The real you. The funny Todd. ">>
<<dg $todd "Ok, ok..." "Ok, ok...">>
<<cm "Vi avviate verso il centro al punto d'incontro e lì incontrate Riley e Veronica." "You head toward the center to the meeting point and meet Riley and Veronica there.">>
<<dg $veronica "Ehi, ragazzi siamo qui." "Hey, guys we're here.">>
<<img $veronica "el1.jpg">>
<<cm "Noti subito la bocca di Todd spalancarsi non appena vede Veronica vestita così sexy. Tu gli dai una gomitata nel fianco per farlo riprendere." "You notice Todd's mouth immediately open wide as soon as he sees Veronica dressed so sexy. You elbow him in the side to get him to recover.">>
<<dg $riley "Ce ne avete messo di tempo. E poi dicono che sono le ragazze quelle che ci mettono tanto a prepararsi." "You took your time. Besides, they say girls are the ones who take so long to get ready.">>
<<dg $player "Vedo che sei di buon umore già a inizio serata, Riley." "I see you're in a good mood early in the evening, Riley.">>
<<dg $riley "Mpf... Che ti aspettavi? Una serata con te e Todd... Avrei preferito spararmi." "Mpf... What did you expect? An evening with you and Todd... I would have rather shot myself.">>
<<dg $player "Sì! È bello iniziare col giusto entusiasmo! Così mi piaci! " "Yes! It's good to start with the right enthusiasm! That's how I like you! ">>
<<cm "Dici ironicamente. Riley ti fa una smorfia e iniziate a passeggiare per la città. Durante la camminate ti avvicini a Todd e inizia a bisbigliargli." "You say ironically. Riley grimaces at you and you start walking around the city. During the walk you approach Todd and start whispering to him.">>
<<dg $player "Avanti, Todd, avvicinati a Veronica e inizia a chiacchierare con lei." "Go ahead, Todd, approach Veronica and start chatting with her.">>
<<dg $todd "E che le dico? Non so di che parlare." "And what do I tell her? I don't know what to talk about.">>
<<dg $player "Ci penserà lei a parlare per tutte e due. Tu limitati a fare qualche battuta. " "She will do the talking for both of us. You just stick to making some jokes. ">>
<<cm "Un po' titubante Todd si avvicina a Veronica e inizia a camminare al suo fianco." "A little hesitantly Todd approaches Veronica and starts walking beside her.">>
<<dg $veronica "Ehi, ragazzone. Spero tu non abbia dovuto rinunciare a qualche appuntamento per uscire con noi. Non vorrei dover affrontare qualche spasimante gelosa." "Hey, big guy. I hope you didn't have to give up any dates to hang out with us. I'd hate to have to deal with some jealous suitors.">>
<<cm "Dopo ciò che tu gli hai raccontato la volta scorsa, Todd sa che Veronica è a conoscenza della sua reale situazione sessuale. Ma invece di farsi abbattere, decide di stare al gioco e scherzarci su." "After what you told him last time, Todd knows that Veronica is aware of his real sexual situation. But instead of getting shot down, he decides to play along and joke about it.">>
<<dg $todd "Beh in effetti stasera ho dovuto dire di no a una donna. Lei voleva che passassi la serata con lei, ma le ho detto che ormai avevo già preso appuntamento con un'altra bellissima ragazza." "Well actually tonight I had to say no to a woman. She wanted me to spend the evening with her, but I told her that by then I had already made a date with another beautiful girl.">>
<<dg $veronica "Oh... Hai rinunciato a un'altra donna per me... Sono lusingata... E chi era questa donna?" "Oh... You gave up another woman for me... I'm flattered... And who was this woman?">>
<<dg $todd "Mia madre..." "My mother...">>
<<cm "Veronica lo guarda, strabuzzando gli occhi. " "Veronica looks at him, squinting. ">>
<<dg $todd "Il venerdì sera guardiamo sempre la TV insieme... Non è esattamente il tipo di serata che avevi immaginato, eh?" "On Friday nights we always watch TV together... Not exactly the kind of evening you imagined, huh?">>
<<cm "Dice facendo un sorriso amaro. Veronica inizia a ridere, sorpresa dal vederlo finalmente scherzare sinceramente." "He says while making a bitter smile. Veronica starts laughing, surprised to finally see him joking sincerely.">>
<<dg $veronica "Beh, mi spiace per la serata persa con tua madre. Spero che questa serata sarà abbastanza 'stimolante' per te perchè ne sia valsa la pena." "Well, I'm sorry about the lost evening with your mother. I hope this evening will be 'stimulating' enough for you for it to have been worth it.">>
<<cm "Dice, facendogli un occhiolino." "She says, giving him a wink.">>
<<dg $todd "Beh, lo spero. Mi piace tanto quello spettacolo in TV che fanno il venerdì sera." "Well, I hope so. I really like that show on TV that they have on Friday nights.">>
<<cm "Dice, ironicamente. Veronica continua a ridere. Intanto tu e Riley li osservate dalla distanza sorridendovi l'un l'altra con sguardo stupito." "He says, ironically. Veronica continues to laugh. Meanwhile, you and Riley watch them from a distance, smiling at each other in amazement.">>
<<vid $riley "outing/ad1880a">>
<<dg $riley "Ma che si stanno dicendo quei due?" "What are those two saying to each other?">>
<<dg $player "Non lo so, ma Todd sembra finalmente che stia riuscendo a lasciarsi andare." "I don't know, but Todd finally seems to be able to let go.">>
<<dg $riley "E questa sarebbe una cosa positiva? Ricordo ancora le lagne di Todd quando ero la sua 'ragazza'." "And that's a good thing? I still remember Todd's whining when I was his 'girlfriend'.">>
<<dg $player "Sei stata tu a renderlo 'lagnoso'. Quello non era il vero Todd. È diventato così solo per compiacerti." "It was you who made him 'whiny'. That wasn't the real Todd. He only became that way to please you.">>
<<dg $riley "Se voleva davvero compiacermi avrebbe dovuto fare ben altro..." "If he really wanted to please me he should have done far more...">>
<<cm "Dice ammiccando maliziosamente. Tu le blocchi il braccio." "She says winking mischievously. You block her arm.">>
<<dg $riley "Che fai?" "What are you doing?">>
<<dg $player "Ti voglio. Adesso." "I want you. Now.">>
<<cm "Riley sorride compiaciuta." "Riley smiles smugly.">>
<<dg $riley "Non riesci proprio a resistermi, eh? E quei due? Non possiamo mica sparire all'improvviso." "You just can't resist me, can you? What about those two? It's not like we can suddenly disappear.">>
<<dg $player "Mi sembra che se la stiano cavando bene anche da soli. Non hanno bisogno di noi... Ma io ho bisogno di te." "It seems to me that they are also doing well on their own. They don't need us... But I do need you.">>
<<cm "Riley sorride e ti guarda in modo penetrante negli occhi. Poi annuisce. " "Riley smiles and looks piercingly into your eyes. Then she nods. ">>
<<vid $riley "outing/9535910">>
<<dg $riley "Vieni con me. So io dove andare." "Come with me. I know where to go.">>
<<cm "Ti prende per mano e ti lasci guidare da lei. Iniziate ad andare a passo veloce per le strade della città ridendo senza un motivo. " "She takes you by the hand and you let her guide you. You start going at a fast pace through the city streets laughing for no reason. ">>
<<btnUQ "veronica-intro" "Prosegui" "Continue">>
<<elseif $veronicaVar.intro === 16>>
<<set $veronicaVar.intro = 17; >>
<<dg $player "Dove mi stai portando?" "Where are you taking me?">>
<<dg $riley "Qui vicino c'è un ostello. I proprietari sono amici e mi hanno lasciato un doppione delle chiavi." "There is a hostel nearby. The owners are friends and left me a duplicate set of keys.">>
<<dg $player "Molto gentili come amici..." "Very kind as friends...">>
<<cm "Dici perplesso. Arrivati all'ostello, Riley si avvicina all'entrata e guardandosi intorno circospetta infila le chiavi nella porta ed entrate dentro." "You say puzzled. Upon arriving at the hostel, Riley walks up to the entrance and looking around circumspectly puts the keys in the door and goes inside.">>
<<dg $riley "Fai silenzio e non accendere le luci o sveglierai gli altri ospiti." "Be quiet and don't turn on the lights or you'll wake up the other guests.">>
<<cm "Dice bisbigliando. Cerchi di orientarti al buio mentre segui Riley ma urti il piede contro uno stipite." "She says in a whisper. You try to get your bearings in the dark as you follow Riley but you bump your foot against a doorframe.">>
<<dg $player "OUCH!" "OUCH!">>
<<dg $riley "Sssshhh!" "Sssshhh!">>
<<cm "Riley ti tappa subito la bocca con la mano." "Riley immediately stops your mouth with her hand.">>
<<dg $riley "Ho detto di fare silenzio!" "I said be quiet!">>
<<cm "Urla bisbigliando. " "She whispering screams. ">>
<<dg $player "Come faccio a muovermi al buio?! Accendiamo le luci! Hai detto che sono tuoi amici, no?" "How can I move in the dark?! Let's turn on the lights! You said they are your friends, didn't you?">>
<<dg $riley "Non serve. Ecco, ho trovato una stanza libera." "No need. Here, I found a spare room.">>
<<cm "Ti fa entrare e chiude la porta alle tue spalle. Poi senza perdere altro tempo ti spinge sul letto e si inginocchia subito tra le tue gambe." "She lets you in and closes the door behind you. Then without wasting any more time she pushes you onto the bed and immediately kneels between your legs.">>
<<vid $riley "outing/84968fe" "suck1">>
<<dg $player "Wow! Non hai perso tempo. Ne avevi voglia anche tu, eh?" "Wow! You didn't waste any time. You felt like it too, huh?">>
<<dg $riley "Mmhmm... Sì... E ora zitto a lasciami godere questo cazzo in pace... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes... And now shut up and let me enjoy this cock... Mmhmm...">>
<<cm "Riley lecca e succhia il tuo cazzo con bramosia. La sua lingua si posa sulle tue palle e poi lentamente sale su lungo tutta l'asta fino alla punta. Il tutto senza mai perdere il contatto visivo con i tuoi occhi." "Riley licks and sucks your cock eagerly. Her tongue rests on your balls and then slowly moves up along the entire shaft to the tip. All without ever losing eye contact with your eyes.">>
<<dg $player "Oh, Riley... Mi fai morire..." "Oh, Riley... You crack me up...">>
<<vid $riley "outing/056d74d" "suck2">>
<<cm "Lei sorride compiaciuta dell'effetto che ti fa, poi scende giù a prendere le tue palle in bocca e succhiandole golosamente." "She smiles smugly at the effect she has on you, then reaches down to take your balls in her mouth and suck them gluttonously.">>
<<dg $riley "Mmhmm... Adoro le tue grosse noci... Mmhmm... Sono così saporite... Mmhmm... Mi fanno perdere la testa... Mmhmm..." "Mmhmm... I love your big nuts... Mmhmm... They are so tasty... Mmhmm... They make me lose my mind... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, sollevando gli occhi verso l'alto in estasi. Ora sei tu che sorridi compiaciuto nel vederla così eccitata da te." "She says, lifting her eyes upward in ecstasy. Now you are the one smiling smugly to see her so aroused by you.">>
<<dg $player "Voglio scoparti, Riley... Sono giorni che non entro più nella tua fica... Ho bisogno di stare dentro di te..." "I want to fuck you, Riley... I haven't been inside your pussy for days... I need to be inside you...">>
<<dg $riley "Non dicevi che ormai ti bastava usare la fantasia per ricordare?" "Didn't you say that by now you only needed to use your imagination to remember?">>
<<dg $player "Erano tutte cazzate. Nulla può sostituire la meravigliosa sensazione della tua fica calda e bagnata intorno al mio cazzo. Devo averti ora." "It was all bullshit. Nothing can replace the wonderful feeling of your warm, wet pussy around my cock. I must have you now.">>
<<cm "La sollevi da terra e la stendi sul letto. Lei con un largo sorriso spalanca le gambe per te." "You lift her off the floor and lay her on the bed. She with a wide smile spreads her legs wide for you.">>
<<vid $riley "outing/54ad828" "moan1">>
<<cm "Punti il tuo cazzo sull'entrata della sua fica, e ti gusti il momento prima della penetrazione, accarezzando le sue labbra vaginali con la punta del tuo cazzo." "You point your cock at the entrance of her cunt, and enjoy the moment before penetration, stroking her vaginal lips with the tip of your cock.">>
<<dg $riley "Che stai aspettando? Hai detto che volevi scoparmi, no? Non farmi attendere. Anch'io lo voglio. Scopami. Ora." "What are you waiting for? You said you wanted to fuck me, didn't you? Don't make me wait. I want it too. Fuck me. Now.">>
<<cm "Con un'unica profonda spinta entri tutto dentro di lei. Riley emette un profondo sospiro di piacere non appena il tuo cazzo raggiunge il fondo del suo utero." "With one deep thrust you go all the way inside her. Riley lets out a deep sigh of pleasure as soon as your cock reaches the bottom of her womb.">>
<<dg $riley "Oooohhh... Sì... Dio, quanto mi sei mancato... Mi sentivo vuota senza di te..." "Oooohh... Yes... God, how I missed you... I felt empty without you...">>
<<vid $riley "outing/4492e8c" "moan2">>
<<cm "Ti chiedi se si riferisca solo al tuo cazzo o anche alla tua persona. Ti trovi a sperare che è anche te che vuole, e che per lei non sei solo un semplice sfogo sessuale. " "You wonder if she is referring only to your cock or also to your person. You find yourself hoping that it is also you she wants, and that you are more than just a sexual outlet for her. ">>
<<dg $player "Il mio cazzo è fatto apposta per la tua fica, Riley. Sono perfetti l'uno con l'altra." "My cock is made just for your pussy, Riley. They are perfect with each other.">>
<<dg $riley "Oooohhh... Sì... È vero... Nient'altro mi fa sentire così... Non andartene più... Resta sempre con me... Scopami per sempre..." "Oooohh... Yes... It's true... Nothing else makes me feel this way.... Don't go away anymore... Always stay with me... Fuck me forever...">>
<<dg $player "Non me ne vado, Riley... Voglio restare con te... Sempre con te..." "I'm not leaving, Riley... I want to stay with you... Always with you...">>
<<vid $riley "outing/8f95fa4" "moan3">>
<<cm "Continui a scoparla con passione. Riley ti guarda dritto negli occhi, innamorata e desiderosa di te e del tuo cazzo. Tu altrettanto desideroso di lei la fotti senza un attimo di pausa. Dai vostri sguardi capite che siete entrambi ormai prossimi all'orgasmo." "You continue to fuck her passionately. Riley looks straight into your eyes, in love and eager for you and your cock. You just as eagerly fuck her without a moment's pause. You can tell from your looks that you are both now close to orgasm.">>
<<dg $riley "Vieni dentro di me, $player.nm... Sborra dentro di me... Ti voglio in me..." "Cum inside me, $player.nm.... Cum inside me... I want you in me...">>
<<cm "Chiudi gli occhi all'apice del piacere e rilasci tutta la tua sborra dentro la fica di Riley. Lei sospira e geme mentre sente il tuo sperma fluire dentro di lei a fiumi. Si rilassa con la schiena stesa completamente sul letto e con un sorriso felice. Tu ti stendi lentamente sopra di lei, esausto ma appagato, con il tuo pene ancora al caldo e al sicuro dentro di lei." "You close your eyes at the height of pleasure and release all your cum inside Riley's cunt. She sighs and moans as she feels your cum flowing inside her in torrents. She relaxes with her back fully stretched out on the bed and a happy smile on her face. You slowly lie on top of her, exhausted but fulfilled, with your penis still warm and safe inside her.">>
<<dg $player "Riley... Io..." "Riley... I...">>
<<dg $riley "Sssshhh..." "Sssshhh...">>
<<cm "Dice, poggiandoti dolcemente un dito sulla bocca, e poi sostituendolo con le sue labbra e baciandoti. Restate a lungo sul letto a baciarvi e coccolarvi, fino ad appisolarvi abbracciati l'uno all'altra. " "She says, gently resting a finger on your mouth, and then replacing it with her lips and kissing you. You stay on the bed for a long time kissing and cuddling, until you fall asleep hugging each other. ">>
<<lke "bed-sleep" "Dormi" "Sleep" "playerEvent.sleep(); ">>
<<elseif $veronicaVar.intro === 17>>
<<set $veronicaVar.intro = 18; $veronicaVar.dailyVisit = 2; $rileyVar.lust = 5; $veronicaVar.lust = 1; notify($riley.id); notify($veronica.id); notify($milena.id);>>
<<cm "Alle prime luci dell'alba venite svegliati dalla voce della proprietaria dell'ostello." "At first light you are awakened by the voice of the hostel owner.">>
<<dg "F-Woman" "E voi chi diavolo siete?! Come avete fatto a entrare?! " "Who the hell are you?! How did you get in here?! ">>
<<cm "Vi alzate dal letto allarmati e ancora nudi. Iniziate in fretta a rivestirvi." "You get out of bed alarmed and still naked. You quickly begin to put on your clothes.">>
<<dg $player "Ehm, mi scusi, signora. Io sono un amico di Riley. Ha detto che potevamo stare qui per la notte." "Um, excuse me, Miss... I am a friend of Riley's. She said we could stay here for the night.">>
<<dg "F-Woman" "Cosa?! E chi è Riley?! " "What?! And who's Riley?! ">>
<<cm "Sorpreso dalla sua risposta volgi lo sguardo verso Riley che fa spallucce e sorride fingendo innocenza. Poi ti prende per il braccio e ti trascina correndo via con lei fuori dall'ostello mentre la proprietaria ancora vi sbraita contro. " "Surprised by her response you turn your gaze to Riley who shrugs and smiles feigning innocence. Then she takes you by the arm and drags you running away with her out of the hostel while the owner still rants at you. ">>
<<dg $player "Ma che cazzo... Non erano tuoi amici, vero? Mi hai raccontato una cazzata. Per questo dovevamo fare silenzio e non accendere le luci." "What the fuck? They weren't your friends, were they? You told me some bullshit. That's why we had to be quiet and not turn on the lights.">>
<<cm "Lei ride divertita." "She laughs amused.">>
<<dg $riley "Una volta diversi mesi fa ho dormito qui con Veronica, e di nascosto abbiamo fatto un doppione delle chiavi. Ogni volta che abbiamo bisogno di un posto per appartarci, veniamo qui. " "Once several months ago I slept here with Veronica, and we secretly made a duplicate key. Whenever we need a place to seclude ourselves, we come here. ">>
<<cm "Ti porti la mano sulla fronte e scuoti la testa ridendo." "You bring your hand to your forehead and shake your head laughing.">>
<<dg $player "Allontaniamoci da qui prima che lei chiami la polizia... Ehi, a proposito! Che fine avranno fatto Todd e Veronica? Siamo spariti senza dire niente. " "Let's get away from here before she calls the police... Hey, by the way! What happened to Todd and Veronica? We disappeared without a word. ">>
<<dg $riley "È mattina. Saranno tornati a casa ormai. E sarà meglio che torniamo anche noi prima che ci diano per dispersi." "It's morning. They must be back home by now. And we'd better get back, too, before they give us away.">>
<<cm "Vi salutate con un cenno del viso e un sorriso ma senza dire niente. Poi vi dirigete ognuno verso la propria casa." "You greet each other with a nod and a smile but without saying anything. Then you each head for your own homes.">>
<<rf "Doveva essere la serata di Todd questa. Spero di non aver guastato tutto. Magari prima di tornare a casa potrei passare da lui a vedere com'è andata. Spero non sia arrabbiato." "It was supposed to be Todd's night this. I hope I didn't spoil it. Maybe before I go home I could stop by and see how it went. I hope he's not mad.">>
<<cm "Arrivi a casa di Todd e bussi alla sua porta. Dopo pochi secondi Todd apre la porta, col viso ancora intontito di uno che si è appena svegliato." "You arrive at Todd's house and knock on his door. After a few seconds Todd opens the door, with the still groggy face of someone who has just woken up.">>
<<dg $player "Todd... Ehm, ciao... Volevo scusarmi per ieri sera..." "Todd... Um, hi... I wanted to apologize for last night...">>
<<cm "Ma prima che tu finisca la frase Todd ti abbraccia e stringe calorosamente. Tu resti immobile, non capendo quell'improvviso gesto d'affetto." "But before you finish the sentence Todd hugs you and squeezes you warmly. You remain motionless, not understanding that sudden gesture of affection.">>
<<dg $todd "Ce l'ho fatta, $player.nm! Io e Veronica! L'abbiamo fatto!" "I did it, $player.nm! Veronica and I! We did it!">>
<<dg $player "Oh!" "Oh!">>
<<cm "Rispondi sorpreso." "You reply surprised.">>
<<dg $todd "Avevi ragione! Mi sono lasciato andare, ho smesso di raccontare frottole sulla mia vita sessuale e mi sono limitato a scherzare e prendermi in giro da solo. E lei... Lei... Oh, $player.nm è stata fantastica... Molto più bello che con la signora Summer. " "You were right! I let go, stopped telling fibs about my sex life, and just joked and teased myself. And she... She... Oh, $player.nm, she was great... Much better than with Mrs. Summer. ">>
<<cm "Dice, chiaramente eccitato ed emozionato. Tu sorridi contento di vederlo finalmente felice come mai prima d'ora." "He says, clearly excited and thrilled. You smile happy to see him finally happy as never before.">>
<<dg $player "Sono contento, Todd. Sono davvero contento per te. Ora devo tornare a casa, ma poi voglio i dettagli dovrai raccontarmi tutto." "I'm happy, Todd. I'm really happy for you. I have to go home now, but then I want the details, you'll have to tell me all about it.">>
<<dg $todd "Assolutamente!" "Absolutely!">>
<<cm "Torni a casa felice per come la serata sia alla fine andata molto meglio di quanto avessi previsto. Non solo per Todd, ma anche per te e Riley." "You go home happy about how the evening ended up going so much better than you had anticipated. Not just for Todd, but for you and Riley as well.">>
<<lke "home-hallway" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(8, 30);">>
<</if>><<set playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<set $capriceVar.date = 2; notify($caprice.id);>>\
<<dg $player "$caprice.nm...ormai è un po' che usciamo insieme...così, mi chiedevo se sabato sera ti andasse di vederci per un appuntamento un po' più romantico. " "$caprice.nm...we've been going out together for a while now...so I was wondering if on Saturday night you'd like to meet up for a more romantic date.">>
<<cm "Chiede imbarazzato." "He asks, embarrassed.">>
<<dg $player "Potrei prendere la macchina e portarti fuori a mangiare qualcosa. Ti và?" "I could take the car and take you out to eat something. Do you feel like it?">>
<<dg $caprice "Certo, che mi và. Lo sai che quando si tratta di mangiare sono sempre disponibile." "Sure, that's fine with me. You know that when it comes to eating I'm always available.">>
<<cm "Dice sorridendo." "She says, smiling.">>
<<dg $caprice "A parte gli scherzi, mi farebbe molto piacere. Avrò finalmente l'occasione di indossare quel bel vestito elegante che ho comprato l'ultima volta che siamo andati a fare shopping." "I would be very pleased. I will finally have the opportunity to wear that beautiful dress I bought the last time we went shopping.">>
<<dg $player "Oh magari. Ma ti avviso che quando ti vedrò con quel vestitino non sarò più responsabile delle mie azioni." "That would be wonderful. But I warn you that when I see you in that dress I will no longer be responsible for my actions.">>
<<cm "Dice scherzando." "He says, joking.">>
<<dg $caprice "E' quello che spero." "That's what I hope.">>
<<cm "Replica facendo un sorrisetto sensuale." "She replies, making a sensual smile.">>
<<rf "Dovrò portarla in un bel posto e offrirle la cena se voglio fare bella figura. Sarà bene mettere da parte un po' di soldi." "If I want to make a good impression, I will have to take her to a nice place and buy her dinner. I have to save some money.">>
<<rf "@@.lblGold;[Sabato sera tra le 19:00 e le 21:00, all'esterno di casa tua, ci sarà il pulsante per andare all'appuntamento con Caprice. Avrai bisogno di 50$ per poter andare all'appuntamento. L'opzione resterà attiva ogni sabato sera finchè non avrai la somma richiesta.]@@" "@@.lblGold;[Saturday evening between 19:00 and 21:00, outside your home, there will be the button to go to the date with Caprice. You will need 50$ to go to the date. The option will remain active every Saturday evening until you get the required money.]@@">>
<<lke "school-study-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(10); ">><<set $achiev.capriceHomework = 1>>\
<<dg $player "$caprice.nm, sai cosa stavo notando?" "$caprice.nm, you know what I was noticing?">>
<<dg $caprice "Cosa?" "What?">>
<<dg $player "Che siamo rimasti solo noi due qui dentro. Non c'è nessun'altro." "That there's only two of us left in here. There is no one else.">>
<<cm "La ragazza guarda $player.nm, perplessa." "The girl looks at $player.nm, perplexed.">>
<<dg $caprice "E quindi?" "So what?">>
<<cm "Il ragazzo le avvicina la mano alla coscia ed inizia ad accarezzarla." "The boy puts his hand close to her thigh and starts to caress her.">>
<<dg $player "Beh, magari potremmo divertici un po'. Sai quei compiti mi hanno proprio stressato oggi." "Well, maybe we could have some fun. You know that homework really stressed me out today.">>
<<cm "Dice con lo sguardo sbarazzino. La ragazza gli sorride maliziosa." "He says with a playful look. The girl smiles maliciously at him.">>
<<dg $caprice "Oh, povero il mio ragazzo. Ti sei stancato quindi? Vorresti qualcosa che ti tiri un po' su?" "Oh, my dear. Are you tired then? Would you like something to cheer you up a bit?">>
<<cm "Dice poggiando la mano sulla gamba del ragazzo e facendola scorrere fino alla sua patta. " "She says by placing her hand on the guy's leg and sliding it up to his flap.">>
<<dg $player "Oh, credo di iniziare già a sentire qualcosa venire su." "Oh, it's working. I think I'm starting to feel better already.">>
<<cm "Dice ammiccando. La ragazza sorride eccitata mentre sente il rigonfiamento nei pantaloni crescere. Lentamente apre la cerniera liberando il pene di $player.nm." "He says winking. The girl smiles excitedly as she feels the bulge in his pants grow. Slowly she opens the zipper releasing $player.nm's penis.">>
<<dg $player "Wow. Vuoi farlo davvero? Qui?" "Wow. Do you really want to do this? Here?">>
<<cm "La ragazza si guarda intorno per assicurarsi che non ci sia nessuno. Poi guarda $player.nm negli occhi, con un sorriso malizioso, e poggia la sua lingua sulla base del pene." "The girl looks around to make sure there is no one there. Then she looks $player.nm in the eyes, with a naughty smile, and puts her tongue on the base of his dick.">>
<<vid $caprice "school/d6dc57d">>
<<aud $caprice "suck1" "viewLong">>
<<cm "Lentamente scorre la sua lingua su e giù lungo l'asta sotto lo sguardo estasiato del ragazzo. Quel lento ed estenuante movimento fa vibrare il cazzo dall'eccitazione. Quel morbido tocco diventa quasi una tortura." "Slowly she runs her tongue up and down the shaft, under the ecstatic gaze of the boy. That slow and repeated movement makes the cock throb with excitement. That soft touch becomes almost a torture.">>
<<dg $player "Oh, Dio, non ce la faccio più. Ti prego prendilo in bocca." "Oh, God, I can't take it anymore. Please take it in your mouth.">>
<<cm "La ragazza sorridendo ingoia finalmente il cazzo." "The girl, smiling, finally swallows his cock.">>
<<dg $player "Oh...Sei meravigliosa..." "Oh...You are wonderful...">>
<<cm "La ragazza continua a succhiare con entusiasmo. Eccitata oltre che da quel cazzo palpitante nella sua bocca anche dall'idea di essere a scuola e di poter essere scoperta." "The girl continues to suck with enthusiasm. Excited both by that throbbing cock in her mouth and by the fact that she is giving a blowjob in her school.">>
<<cm "$caprice.nm si inginocchia completamente per terra per succhiare con più comodità. Il cazzo entra ed esce dalla sua bocca. I liquidi che iniziano a fuoriuscire la inebriano e le aumentano l'eccitazione. " "$caprice.nm kneels completely on the floor to suck with more comfort. The cock goes in and out of her mouth. The liquids that start to come out in her mouth inebriate her and increase her excitement.">>
<<vid $caprice "school/189c366">>
<<cm "Con le sue labbra afferra il glande e inizia a titillarlo ripetutamente sotto la punta con la lingua. $player.nm solleva la testa indietro per il piacere. $caprice.nm lo guarda con un sorriso, soddisfatta del lavoro che sta facendo. Poi riprende a succhiare con forza e velocità per portarlo all'orgasmo." "With her lips she grabs the glans and starts titillating it repeatedly under the tip with her tongue. $player.nm lifts his head back for pleasure. $caprice.nm looks at him with a smile, satisfied with the work she is doing. Then she starts sucking again with strength and speed to bring him to orgasm.">>
<<dg $player "C-Ci sono quasi. Sto per venire, tesoro." "Almost there. I'm about to cum, honey.">>
<<cm "La ragazza aumenta il ritmo e la profondità del pompino. Il ragazzo inizia a tremare tutto quando sente il suo succo salire dai coglioni fino al suo pene e schizzare tutto nella sua bocca. Schizzo dopo schizzo la ragazza ingoia tutto golosamente. Poi con la lingua ripulisce per bene il pene del suo ragazzo." "The girl increases the rhythm and depth of the blowjob. The guy starts shaking all over when he feels his juice rise from his balls to his penis and splash everything in her mouth. Shot after shot the girl swallows everything greedily. Then, with her tongue, she cleans her boyfriend's dick.">>
<<dg $player "Wow...sei stata fantastica...ma hai ingoiato?" "Wow...you were great...but did you swallow?">>
<<dg $caprice "Si, ma è solo perchè non sapevo dove sputare. Non ti ci abituare." "Yes, but it's only because I didn't know where to spit. Don't get used to it.">>
<<cm "Dice la ragazza, dando una piccola spinta al ragazzo, vedendo il suo sorriso compiaciuto." "She says, giving a little push to the boy, seeing his smug smile.">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">><<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<if $capriceVar.lust <= 1>>\
<<if $capriceVar.homework === 1>>\
<<set $capriceVar.homework = 2;>>\
<<cm "$player.nm si siede con $caprice.nm e fanno insieme i compiti." "$player.nm sits down with $caprice.nm and they do their homework together.">>
<<img $caprice "caprice8.jpg">>
<<dg $caprice "Sono contenta che studiamo insieme. In questo modo ci aiutiamo a vicenda e ci sbrighiamo anche prima a finire i compiti." "I am glad that we study together. In this way, we help each other and finish homework even earlier.">>
<<cm "Dopo circa un'ora e mezza i due studenti terminano i loro compiti." "After about an hour and a half the two students finish their homework.">>
<<dg $caprice "Siamo stati grandi. Non avevo mai terminato così in fretta di fare i compiti. Lavoriamo davvero bene insieme. Siamo una grande coppia." "We've been great. I've never finished homework this fast before. We work really well together. We're a great couple.">>
<<rf "Vorrei che fossimo davvero una coppia. Ma lei sembra interessata solo ad essere una compagna di studi. " "I wish we were really a couple. But she seems only interested in being a study partner.">>
<<dg $player "Che ne dici se andiamo a farci un giro? Prendiamo un po' di aria fresca." "What do you say we go for a walk? Get some fresh air.">>
<<cm "La ragazza guarda $player.nm pensierosa." "The girl watches $player.nm thoughtful.">>
<<dg $caprice "Mi stai chiedendo un appuntamento?" "Are you asking me on a date?">>
<<dg $player "N-No! No, cioè..pensavo di solo di passare un po' di tempo insieme in giro..per riprenderci dalla giornata di studio e svagarci un po'. Tutto qui." "N-No! No, I mean, I just thought we'd hang out, you know, recover from our study day and have some fun. That's all.">>
<<dg $caprice "Ti prendevo in giro, stupido." "I was kidding you, silly.">>
<<cm "Dice dandogli un colpetto col gomito al braccio." "She says tap him with her elbow in the arm.">>
<<dg $caprice "Non mi dispiacerebbe uscire un po'. Avrei bisogno di un po' di svago. Sono giorni che non faccio altro che studiare." "I wouldn't mind going out for a bit. I could use some fun. I've been doing nothing but studying for days.">>
<<dg $player "Perfetto allora. Dimmi un luogo e ti ci porto." "All right, then. Name a place and I'll take you there.">>
<<dg $caprice "Iniziamo intanto a uscire da qui. Non sopporto più di vedere queste pareti. " "Let's start getting out of here. I can't stand seeing these walls anymore.">>
<<lk "city-caprice-shopping-A" "Esci con Caprice" "Go out with Caprice" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $capriceVar.homework === 2>>\
<<set $capriceVar.homework = 3; >>\
<<cm "$player.nm si siede con $caprice.nm e fanno insieme i compiti." "$player.nm sits down with $caprice.nm and they do their homework together.">>
<<img $caprice "caprice8.jpg">>
<<dg $caprice "Sono contenta che studiamo insieme. In questo modo ci aiutiamo a vicenda e ci sbrighiamo anche prima a finire i compiti." "I am glad that we study together. In this way, we help each other and finish homework even earlier.">>
<<cm "Dopo circa un'ora e mezza i due studenti terminano i loro compiti." "After about an hour and a half the two students finish their homework.">>
<<dg $player "Finiti finalmente. Ci facciamo un giro anche oggi? " "Finished. Shall we go for a walk again today?">>
<<dg $caprice "Certo. Ti avevo promesso che questa volta avresti scelto tu. Perciò spara. Dove vuoi andare?" "Sure. I promised you you'd pick this time. So tell me. Where do you want to go?">>
<<rf "Se voglio portare questa amicizia verso qualcosa di più, devo trovare un posto che sia romantico." "If I want to take this friendship to something more, I need to find a place that's romantic.">>
<<dg $player "Vieni con me. Ti ci porto." "Come with me. I'll take you there.">>
<<lk "city-caprice-park-A" "Esci con Caprice" "Go out with Caprice" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<<elseif $capriceVar.homework >= 3>>\
<<cm "$player.nm si siede con $caprice.nm e fanno insieme i compiti." "$player.nm sits down with $caprice.nm and they do their homework together.">>
<<img $caprice "caprice5.jpg">>
<<dg $caprice "Sono contenta che studiamo insieme. In questo modo ci aiutiamo a vicenda e ci sbrighiamo anche prima a finire i compiti." "I am glad that we study together. In this way, we help each other and finish homework even earlier.">>
<<cm "Dopo circa un'ora e mezza i due studenti terminano i loro compiti." "After about an hour and a half the two students finish their homework.">>
<<dg $caprice "Bene. Adesso che abbiamo terminato..che ne dici di fare un salto al centro commerciale?" "Good. Now that we're done, what do you say we go to the mall?">>
<<cm "Chiede con un largo sorriso mentre $player.nm rotea gli occhi verso l'alto." "She asks with a wide smile while $player.nm rolls his eyes upwards.">>
<<dg $player "Ma tu davvero andresti lì ogni pomeriggio?" "But would you really go there every afternoon?">>
<<dg $caprice "Ogni volta che posso. Vieni con me?" "Whenever I can. Are you coming with me?">>
<<lk "city-caprice-shopping-B" "Fai shopping con Caprice" "Go shopping with Caprice" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<</if>>\
<</if>>\
<<if $capriceVar.lust >= 2>>\
<<cm "$player.nm si siede con $caprice.nm e fanno insieme i compiti." "$player.nm sits down with $caprice.nm and they do their homework together.">>
<<img $caprice "schoolgirl1.jpg">>
<<dg $caprice "Sono contenta che studiamo insieme. In questo modo ci aiutiamo a vicenda e ci sbrighiamo anche prima a finire i compiti." "I am glad that we study together. In this way, we help each other and finish homework even earlier.">>
<<cm "Dopo circa un'ora e mezza i due studenti terminano i loro compiti." "After about an hour and a half the two students finish their homework.">>
<<cm "$player.nm osserva $caprice.nm che ripassa le ultime nozioni apprese." "$player.nm observes $caprice.nm reviewing the latest notions she has learned.">>
<<vid $caprice "school/7df62b5">>
<<rf "E' proprio sexy. Non riesco ancora a crederci che sia la mia ragazza. Chissà se ha voglia di dedicarsi un po' a noi adesso che abbiamo finito i compiti." "She is so sexy. I still can't believe she's my girlfriend. I wonder if she wants to dedicate herself a little bit to us now that we have finished our homework.">>
<<btnSS "school-caprice-study-sex-A" "Stuzzica Caprice" "Tease Caprice" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<<lke "residential-area" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();">>
<</if>>\<<cm "$player.nm nota $mia.nm seduta a una scrivania, mentre lo attende per iniziare la ricerca di scuola." "$player.nm notices $mia.nm sitting at a desk waiting for him.">>
<<img $mia "mia1.jpg">>
<<if $miaVar.essay === 1>>\
<<set $miaVar.essay = 3>>\
<<dg $player "Ciao $mia.nm. Pronta a passare un divertentissimo pomeriggio a studiare per questo saggio?" "Hi $mia.nm. Ready to spend a fun afternoon studying for this essay?">>
<<cm "Afferma ironicamente $player.nm" "$player.nm ironically states.">>
<<dg $mia "Si..." "Yes...">>
<<cm "Risponde a bassa voce e con la testa china." "She responds in a low voice and with her head bowed.">>
<<rf "E' bello avere qualcuno con cui parlare e scherzare...che palle..." "It's nice to have someone to talk to and joke about... ">>
<<dg $player "Andiamo a prendere i libri per il saggio." "Let's go get the books for the essay.">>
<<dg $mia "Li ho già presi io mentre ti aspettavo." "I already took them while I waited for you.">>
<<cm "Dice a bassa voce e senza mai incrociare gli occhi di $player.nm." "She says in a low voice and never cross $player.nm's eyes.">>
<<dg $player "Ah, bene, grazie." "Oh well, thank you.">>
<<rf "Devo cercare di cacciare qualche argomento per farla parlare un po'. Magari in questo modo si sblocca. Non posso reggere tutti questi pomeriggi così." "I have to think about some topic to make her talk a little. Maybe in this way, she unlocks herself. I can't handle all these afternoons like this.">>
<<dg $player "Senti, visto che dovremo passare parecchi pomeriggi insieme a studiare, che ne dici di conoscerci un po' meglio? Possiamo iniziare dalle basi magari, visto che che in teoria non l'abbiamo mai fatto possiamo presentarci ufficialmente. " "Look, since we will have to spend several afternoons together studying, how about getting to know each other a little better? We can perhaps start from the basics, given that in theory, we never did it, we can officially introduce ourselves.">>
<<cm "$player.nm allunga la mano verso $mia.nm sorridendo." "$player.nm holds out his hand to $mia.nm, smiling.">>
<<dg $player "Mi chiamo $player.nm $player.snm. Piacere di conoscerti." "My name is $player.nm $player.snm. Nice to meet you.">>
<<cm "Mia sorride al gesto di $player.nm e allunga anche lei la mano per stringere la sua." "$mia.nm smiles at $player.nm's gesture, and she too holds out her hand to shake hers.">>
<<dg $mia "Piacere, mi chiamo $mia.nm $mia.snm." "Please to meet you, my name is $mia.nm $mia.snm.">>
<<cm "Afferma sorridendo." "She says, smiling.">>
<<dg $player "Oh, meno male. Ora che ci siamo presentati ufficialmente magari sarà meno imbarazzante chiacchierare un po' mentre studiamo. " "Oh, thank goodness. Now that we have officially introduced ourselves, maybe it will be less embarrassing to chat a little while we study.">>
<<dg $mia "Si, va bene." "Yes, it's fine">>
<<cm "Afferma sempre sorridendo $mia.nm, più rilassata adesso che $player.nm ha iniziato a fare il simpatico con lei e ha smorzato un po' la tensione." "She always says smiling, more relaxed now that $player.nm has started to joke with her and take the edge off.">>
<<rf "Sembra aver funzionato. Speriamo si rilassi un po' e diventi più socievole." "It seems to have worked. Hopefully, she will relax a little and become more sociable.">>
<<cm "$player.nm e $mia.nm trascorrono il pomeriggio studiando. $mia.nm non parla molto più di quanto abbia parlato la volta precedente, ma perlomeno sorride alle battute di $player.nm. " "$player.nm and $mia.nm spend the afternoon studying. $mia.nm doesn't talk much more than she did last time, but at least she smiles at $player.nm's jokes.">>
<<elseif $miaVar.essay === 3>>\
<<set $miaVar.essay = 4>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<dg $player "Ciao $mia.nm. Pronta a passare un altro divertentissimo pomeriggio a studiare per questo saggio?" "Hi $mia.nm. Ready to spend another fun afternoon studying for this essay?">>
<<cm "Afferma ironicamente $player.nm" "$player.nm ironically states.">>
<<dg $mia "Si." "Yes.">>
<<cm "Risponde sorridendo $mia.nm." "$mia.nm replies, smiling.">>
<<rf "Almeno questa volta mi ha guardato negli occhi e mi ha sorriso. Direi che stiamo facendo passi avanti." "At least this time, she looked me in the eye and smiled at me. I would say that we are making progress.">>
<<dg $player "Posso farti una domanda? Ma è proprio necessario che tu debba portare sempre quel velo sul viso? Scusa se sono così diretto, non voglio offenderti." "Can I ask you a question? But is it really necessary that you always have to wear that veil on your face? Sorry if I'm so direct, I don't want to offend you.">>
<<dg $mia "No nessuna offesa. Nel paese da cui provengo è usanza che le donne lo indossino. Anche se nella $mia.nm famiglia non siamo così rigorosi con le pratiche religiose, non portare il velo nella mio paese può essere considerato offensivo verso gli altri credenti. " "In the country I come from, it is customary for women to wear it. Although in my family, we are not so strict with religious practices, not wearing the veil in my country can be considered offensive to other believers.">>
<<dg $player "Capisco. Ma ora non sei più nel tuo paese. Qui sei libera di toglierlo se vuoi. Nessuno lo troverebbe poco rispettoso o offensivo. " "I understand. But now you are no longer in your country. Here you are free to remove it if you want. Nobody would find it disrespectful or offensive.">>
<<dg $mia "Si, lo so. Sinceramente mi piacerebbe anche toglierlo ma l'ho portato per così tanto tempo che mi sento un po' a disagio ormai a mostrarmi in pubblico senza." "Yes, I know. Honestly, I would also like to take it off, but I have worn it for so long that I feel a little uncomfortable now showing myself in public without it.">>
<<dg $player "Ok, allora non farlo ancora in pubblico. Inizia a farlo solo qui con me, mentre studiamo. Usami come cavia per allenarti a mostrarti a qualcun altro col viso scoperto." "Okay, so don't do it in public yet. Start doing it only here with me while we study. Train with me to show your face uncovered.">>
<<cm "Le dice $player.nm, sorridendo e cercando di rassicurarla e metterla a suo agio. $mia.nm resta in silenzio per qualche secondo pensierosa." "$player.nm tells her, smiling and trying to reassure her and put her at ease. $mia.nm is silent for a few seconds, thoughtful.">>
<<dg $mia "Ok...Mi hai convinto...Almeno quando siamo soli noi due lo tolgo." "Okay, you convinced me. At least when the two of us are alone, I take it off.">>
<<cm "Esclama sorridendo, ma ancora un po' imbarazzata. Dopodichè, dopo essersi guardata un momento intorno per assicurarsi che non ci fosse nessuno in sala studio, inizia a togliersi il velo." "She exclaims, smiling, but still a little embarrassed. After looking around to make sure there was no one in the study room, she begins to remove her veil.">>
<<vid $mia "strip/bd32b90">>
<<dg $player "Wow. Sei bellissima." "Wow. You are beautiful.">>
<<cm "Esclama $player.nm di istinto mentre lei sorride imbarazzata per il complimento." "$player.nm instinctively exclaims as she smiles, embarrassed for the compliment.">>
<<rf "Caspita! Nascosta sotto quel velo non si percepiva ma è un davvero un gran pezzo di fica. Sono contento di averla convinta a toglierselo, e il fatto che lei voglia farlo solo con me potrebbe venire a mio vantaggio. Se gli altri ragazzi scoprissero che è una bella ragazza le starebbero tutti addosso." "Wow! She is really hot. I'm glad I convinced her to take it off, and the fact that she wants to do it only with me could come to my advantage. If the other boys found out that she is a beautiful girl, they would hit on her.">>
<<dg $player "Promettimi che quando stiamo insieme non nasconderai più il tuo volto. Sarebbe un vero peccato coprire un viso così bello. " "Promise me that when we are together, you will no longer wear your veil. It would be a shame to cover such a beautiful face.">>
<<cm "$mia.nm arrossisce. Non è abituata a ricevere complimenti da qualcuno." "$mia.nm blushes. She is not used to receiving compliments from someone.">>
<<rf "Questi studi pomeridiani per il saggio sono diventati improvvisamente interessanti. Chi se lo aspettava che $mia.nm fosse una così bella ragazza e il meglio è che lei non sa nemmeno di esserlo e non se la tira come tante altre. Devo trovare il modo di approfittare di questa situazione." "These afternoon studies suddenly became interesting. Who expected that $mia.nm was such a beautiful girl, and the best is that she doesn't even know she is. I have to find a way to take advantage of this situation.">>
<<cm "$player.nm e $mia.nm trascorrono il pomeriggio studiando. $mia.nm inizia a lasciarsi andare e a partecipare attivamente alla conversazione con $player.nm. " "$player.nm and $mia.nm spend the afternoon studying. $mia.nm begins to let go and actively participate in the conversation with $player.nm.">>
<<elseif $miaVar.essay === 4>>\
<<set $miaVar.essay = 5>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(1);>>\
<<dg $player "Ciao $mia.nm. Vedo che stai col velo." "Hi $mia.nm. I see you are wearing the veil.">>
<<dg $mia "Si, aspettavo te prima di toglierlo, mi imbarazza se ci sono altri a vedermi." "Yes, I was waiting for you before removing it, it embarrasses me if there are others to see me.">>
<<vid $mia "strip/bd32b90">>
<<rf "Ottimo. Ormai ho conquistato la sua fiducia. Se faccio i passi giusti potrei ottenere ben più di un saggio da questi incontri pomeridiani." "Great. By now, I have gained her trust. If I take the right steps, I could get more than one essay from these afternoon meetings.">>
<<dg $player "Allora dove eravamo arrivati?" "So, where did we get?">>
<<dg $mia "Non molto lontani, l'ultima volta abbiamo passato gran parte del tempo imitando la signora $tesmacher.nm. " "Not far away, the last time we spent most of the time imitating Mrs. $tesmacher.nm.">>
<<cm "Esclama $mia.nm divertita." "$mia.nm exclaims, amused.">>
<<dg $player "Ahahah. Già è vero. Forse sarebbe il caso di concentrarci un po' di più oggi o non finiremo mai questo saggio." "Ahahah. Yeah, that's true. Maybe we should focus a little more today, or we will never finish this essay.">>
<<dg $mia "Mm..hai detto così anche la volta scorsa." "Mm..you said so also last time.">>
<<cm "$player.nm scatta in piedi e, imitando nella voce e nei gesti la signora $tesmacher.nm, afferma:" "$player.nm jumps to his feet and, imitating Mrs. $tesmacher.nm in her voice and gestures, says:">>
<<dg $player "Osi contraddire le mie parole signorina!!! Silenzio!!! Tutti zitti e seduti quando parlo io!!!" "Dare to contradict my words, miss!!! Silence!!! You must be silent and seated when I speak!!!">>
<<cm "$mia.nm ride amabilmente all'imitazione di $player.nm." "$mia.nm laughs amiably at $player.nm's imitation.">>
<<cm "$player.nm e $mia.nm trascorrono il pomeriggio studiando e allo stesso tempo scherzando e ridendo amichevolmente. " "$player.nm and $mia.nm spend the afternoon studying and, at the same time, joking and laughing friendly.">>
<<elseif $miaVar.essay === 5>>\
<<set $miaVar.essay = 6>>\
<<set miaEvent.offVeil();>>\
<<set notify($mia.id)>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<cm "Appena $mia.nm vede $player.nm avvicinarsi toglie subito il velo e gli sorride." "As soon as $mia.nm sees $player.nm approaching, she immediately takes off the veil and smiles at him.">>
<<dg $mia "Ciao $player.nm!" "Hi, $player.nm!">>
<<dg $player "Ciao $mia.nm. Come sei raggiante oggi." "Hi $mia.nm. How radiant you are today.">>
<<dg $mia "Grazie. E' una bella giornata e sto di buon umore." "Thank you. It is a beautiful day, and I am in a good mood.">>
<<cm "Afferma sorridendo" "She says, smiling">>
<<rf "Ormai si è completamente lasciata andare con me. Sono finiti i tempi in cui era musona, silenziosa e sempre con la testa china. Credo non veda l'ora di venire il pomeriggio qui per passare del tempo con me. Credo di essere l'unico amico che ha." "By now, she has completely let herself go with me. The days when she was silent and always with her head bowed are over. I think she can't wait to come here in the afternoon to spend time with me. I guess I'm the only friend she has.">>
<<cm "$player.nm e $mia.nm trascorrono il pomeriggio studiando e allo stesso tempo scherzando e ridendo amichevolmente. " "$player.nm and $mia.nm spend the afternoon studying and, at the same time, joking and laughing friendly.">>
<<dg $player "E' una mia impressione o oggi si sta morendo di caldo? " "Is it my impression, or is it a scorcher today? ">>
<<dg $mia "Si, non mi sto sopportando nemmeno io." "Yes, it is unbearable.">>
<<dg $player "Ok, che è una bella giornata, ma non faceva così caldo ci deve essere qualcosa che non và coi condizionatori." "Okay, that's a nice day, but it wasn't so hot. There must be something wrong with air conditioners.">>
<<cm "$player.nm si alza verso il condizionatore per controllare e scopre che effettivamente sono guasti e stanno sparando aria calda alla massima potenza." "$player.nm heads over to the air conditioner to check and finds that they are damaged and are blowing hot air at full power.">>
<<dg $player "Ci deve essere un guasto. Non possiamo nemmeno spegnerli perchè sono collegati alla stessa rete elettrica delle altre luci. Se li stacchiamo restiamo al buio. " "There must be a breakdown. We can't even turn them off because they are connected to the main electrical network. ">>
<<dg $mia "Che fregatura, prima di uscire conviene lasciare un biglietto per avvisare l'inserviente di ripararli." "Before leaving, it is better to leave a ticket to advise the janitor to repair them.">>
<<cm "$player.nm e $mia.nm tornano a studiare nonostante il caldo sempre maggiore." "$player.nm and $mia.nm return to study despite the increasing heat.">>
<<rf "Questo caldo è insopportabile. Fosse per me mi metterei in mutande. Un momento! Guarda lì. Sembra che anche $mia.nm non stia più reggendo questo calore." "This heat is unbearable. If I could, I would undress. One moment! Look there.">>
<<cm "$mia.nm inizia a slacciarsi la giacca e ad allargarsi il colletto per prendere aria." "$mia.nm begins to unfasten her jacket and widen her collar to get some air.">>
<<vid $mia "strip/35a6b06">>
<<rf "Inizio a pensare che questo caldo non sia poi tanto male. Finora l'avevo convinta a togliersi il velo ma non si era mai slacciata la giaccia prima di adesso. Forse potrei approfittare dell'occasione." "I'm starting to think that this heat isn't too bad. Until now, I had convinced her to take off her veil, but she had never unbuckled her jacket. Maybe I could take advantage of the opportunity.">>
<<dg $player "Si muore davvero. Scusami ma devo togliermi la camicia, non ti dispiace se resto in maglietta vero?" "Sorry but I have to take off my shirt, it's too hot. You don't mind if I stay in my shirt, do you?">>
<<dg $mia "No, no, ti capisco. Fa davvero caldo." "No, no, I understand you. It's really hot.">>
<<cm "$player.nm si toglie la camicia e resta in maglietta." "$player.nm takes off his shirt and remains in his shirt.">>
<<dg $player "Va molto meglio ora. Perchè non ti togli anche tu quella giacca? Mi sento male per te a vederti così con questo caldo." "It is much better now. Why don't you take that jacket off? I feel bad for you to see you like this in this heat.">>
<<dg $mia "Vorrei, ma ho solo una magliettina sotto. Non posso. Siamo a scuola." "I wish, but I only have one shirt underneath. I can not. We are at school.">>
<<dg $player "Perchè no? Anch'io sto solo in maglietta, qual è il problema? Ti verrà un collasso se resti vestita così con questo caldo. Tranquilla tanto siamo solo noi due non ci vedrà nessuno." "Why not? I too have only the shirt, what's the problem? You will collapse if you stay dressed like this in this heat. Don't worry. It's just the two of us, nobody will see us.">>
<<cm "$mia.nm resta pensierosa per qualche secondo, poi decide di seguire il consiglio di $player.nm." "$mia.nm thinks for a few seconds, then decides to follow $player.nm's advice.">>
<<vid $mia "strip/909b160">>
<<rf "Wow!!! Ha due tette da paura. Nascoste sotto quei vestiti pesanti che porta non si notavano. Sia benedetto il condizionatore rotto." "Wow !!! She has two huge boobs. Hidden under those heavy clothes she wears, they were not noticeable. Blessed be the broken air conditioner.">>
<<dg $player "Molto meglio adesso no?" "Much better right now?">>
<<cm "$mia.nm annuisce con la testa un po' imbarazzata dal fatto di trovarsi a scuola con solo una stretta magliettina e per di più sola con un altro ragazzo." "$mia.nm nods her head a little embarrassed by the fact that she is in school with only a tight shirt and alone with another boy.">>
<<rf "Sta diventando davvero difficile studiare, non riesco a togliere gli occhi dal suo seno. Ma non devo farmi scoprire, o rischierei di rovinare tutto e di farla nuovamente chiudere in se stessa per l'imbarazzo. " "It's becoming really difficult to study. I can't take my eyes off her breast. But I don't have to be caught, or I would risk ruining everything.">>
<<cm "$player.nm abbassa la testa sui libri per concentrarsi sul saggio e non pensare al seno di $mia.nm." "$player.nm lowers his head on the books to focus on the essay and not think about $mia.nm's breast.">>
<<dg $mia "Scusa, $player.nm. Potresti guardare un attimo qui per favore?" "Sorry, $player.nm. Could you look at this for a moment, please?">>
<<cm "$player.nm alza lo sguardo ma gli occhi li cadono esattamente dove non dovrebbero." "$player.nm looks up, but his eyes fall precisely where they shouldn't.">>
<<img $mia "mia_tits.jpg">>
<<dg $mia "Ehm...$player.nm...Qui sul libro...Ho trovato l'argomento che cercavamo..." "Uhm...$player.nm...Here in the book...I found the topic we were looking for...">>
<<dg $player "Cosa? Si! Si certo! Vediamo." "What? Yes! Yes sure! Let's see.">>
<<rf "Idiota! Idiota! Idiota! Mi ha beccato in pieno! Sono un cazzone! Adesso troverà una qualche scusa e si rimetterà la giacca e magari dalla prossima volta tornerà a indossare pure il velo. Maledizione!" "Idiot! Idiot! Idiot! She caught me in full! I'm an asshole! Now she will find some excuse and put on her jacket and maybe next time she'll go back to wearing the veil. Damn!">>
<<cm "$player.nm si avvicina a $mia.nm per leggere il libro da lei indicato. Mentre legge nota che $mia.nm si avvicina a lui e si piega col busto dando così una miglior visione del suo seno." "$player.nm approaches $mia.nm to read the book indicated by her. As he reads, he notes that $mia.nm approaches him and bends with her torso, thus giving a better view of her breast.">>
<<rf "Che sta facendo? Ho il suo seno a pochi centimetri dal mio viso. Perchè si è avvicinata così?" "What is she doing? I have her breasts a few inches from my face. Why did she come so close?">>
<<dg $mia "Ecco leggi qui. E' proprio ciò che cercavamo, vero?" "Read here. This is exactly the topic we were looking for.">>
<<dg $player "S-si..." "Y-Yes...">>
<<cm "$player.nm gira la testa verso il volto di $mia.nm e i loro sguardi si incrociano. Sono così vicini da poter sentire l'uno il respiro dell'altro. Restano qualche secondo a fissarsi senza dire una parola. Poi, con uno slancio di coraggio, $player.nm la bacia." "$player.nm turns his head towards $mia.nm's face, and their eyes meet. They are so close that they can hear each other's breath. They stare at each other without saying a word. Then, with a surge of courage, $player.nm kisses her.">>
<<aud "kiss1" "view">>
<<cm "Il bacio dura pochi secondi. Poi entrambi allontanano lentamente le loro labbra." "The kiss lasts a few seconds. Then both slowly move their lips away.">>
<<dg $mia "I-Io credo sia ora di andare. Si è fatto tardi." "I-I think it's time to go. It's late.">>
<<cm "$mia.nm infila velocemente la giacca e prende le sue cose. Per poi uscire di fretta dalla sala studio." "$mia.nm quickly puts on her jacket and takes her things. She then hurriedly left the study room.">>
<<rf "Che cosa è successo? Stavamo li a studiare e di colpo ci siamo ritrovati a baciarci. Io ho reagito di istinto ma lei non si è tirata indietro, ha ricambiato il mio bacio. E adesso? Devo provare a parlarle dopo la scuola." "What happened? We were there to study, and suddenly we kissed. I reacted instinctively, but she did not hold back, she returned my kiss. And now? I have to try talking to her after school.">>
<<elseif $miaVar.essay === 6>>\
<<set $miaVar.essay = 7; $miaVar.house = 1>>\
<<set notify($mia.id)>>\
<<set $achiev.miaEssayKiss = 1>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(2);>>\
<<cm "Appena $mia.nm vede $player.nm avvicinarsi toglie subito il velo e gli sorride." "As soon as $mia.nm sees $player.nm approaching, she immediately takes off the veil and smiles at him.">>
<<dg $mia "Ciao $player.nm!" "Hi, $player.nm!">>
<<dg $player "Ciao $mia.nm, tutto ok?" "Hi $mia.nm, everything ok?">>
<<dg $mia "Si, si certo." "Yes, yes of course.">>
<<cm "Risponde imbarazzata." "She answers, embarrassed.">>
<<dg $mia "Ho preso i libri che ci servono, conviene iniziare subito a studiare per non perdere tempo." "I took the books we need. It is better to start studying immediately so as not to waste time.">>
<<dg $player "Si, certo." "Yes of course">>
<<cm "$player.nm e $mia.nm iniziano a studiare. " "$player.nm and $mia.nm start studying.">>
<<rf "Sono diversi minuti che stiamo studiando e ancora non mi ha rivolto la parola nè lo sguardo. E' chiaramente imbarazzata per ciò che è successo. Devo trovare un modo per rompere il ghiaccio. Sbaglio o sembra faccia caldo anche oggi?" "We have been studying for several minutes and still, she has not addressed the word or the look to me. She is clearly embarrassed by what has happened. I have to find a way to break the ice. Am I wrong or does it seem hot today?">>
<<dg $player "E' una mia impressione o la sala studio è un forno anche oggi?" "Is it my impression or is the study room an oven even today?">>
<<cm "$mia.nm evita di rispondere, ma dal suo rossore è chiaro che anche lei sta sentendo caldo. $player.nm si alza per controllare i condizionatori." "$mia.nm avoids answering, but from her blush, it is clear that she is also feeling hot. $player.nm gets up to check the air conditioners.">>
<<dg $player "Dannazione. E' come pensavo. Sono ancora rotti. Il custode non li ha ancora riparati. Io con questo caldo non ce la faccio, devo mettermi in maglietta. Non è un problema vero?" "Damn. It is as I thought. They are still broken. The jantior hasn't fixed them yet. I can't stand it in this heat, I have to take off my clothes. It's not a problem, is it?">>
<<dg $mia "N-no..non ti preoccupare.." "N-no..Don't worry..">>
<<cm "Risponde $mia.nm visibilmente imbarazzata." "$mia.nm replies, visibly embarrassed.">>
<<dg $player "Dovresti toglierti la giacca anche tu $mia.nm. Non puoi stare vestita in quel modo." "You should take your jacket off too, $mia.nm.">>
<<dg $mia "N-no, sto bene così grazie. Non sto sentendo tanto caldo." "N-no, I'm fine, thanks. I'm not feeling so hot.">>
<<rf "E' troppo imbarazzata da quello che è successo l'ultima volta. E va bene. Se non mi butto rischio di perderla per sempre. Proviamoci." "She is too embarrassed by what happened last time. Alright then. I have to risk it. Let's try.">>
<<dg $player "Senti $mia.nm, è chiaro che stai sentendo caldo ed è chiaro che sei imbarazzata per quello che è successo l'ultima volta. Ma non devi, non è successo nulla di male. Non c'è niente di cui vergognarsi. Non voglio che il nostro rapporto si incrini, stavamo andando così d'accordo. Ti chiedo scusa per quel bacio, perdonami se ti ho offeso. Ho reagito di istinto." "Listen, $mia.nm, it's clear you're feeling hot, and it's clear that you're embarrassed about what happened last time. But you don't have to, nothing bad happened. There is nothing to be ashamed of. I don't want our relationship to crack. We were getting along so well. I apologize for that kiss. Forgive me if I offended you. I reacted instinctively.">>
<<dg $mia "Non devi chiedermi scusa. Non mi hai offeso. " "You don't have to apologize. You didn't offend me.">>
<<dg $player "Sei una bellissima ragazza $mia.nm e mi piaci molto. Ma capisco se tu non provi lo stesso per me." "You are a beautiful girl, and I like you very much. But I understand if you don't feel the same for me.">>
<<dg $mia "N-no, non è per quello. E' che non sono abituata a fare certe cose con un ragazzo. E' tutto nuovo per me." "N-no, it's not for that. It's just that I'm not used to doing certain things with a guy. It's all new to me.">>
<<dg $player "Vuoi dire che non ti è dispiaciuto quello che è successo?" "You mean it didn't bother you what happened?">>
<<dg $mia "N-no credo di no...anzi.." "No, actually I think I liked it.">>
<<rf "Era quello che speravo di sentire. Ora o mai più." "It was what I hoped to hear. Now or never.">>
<<cm "$player.nm si alza dal suo posto e và diretto verso $mia.nm senza dire una parola. Lei lo guarda avvicinarsi impietrita sul posto. Lui si siede accanto a lei, e mentre con una mano le accarezza il viso la bacia. I due ragazzi si baciano prima piano, delicatamente, poi con sempre più passione. " "$player.nm gets up from his seat and goes straight to $mia.nm without saying a word. She watches him approach petrified on the spot. He sits next to her, and while with one hand he caresses her face, kisses her. The two students kiss first, gently, then with more and more passion.">>
<<dg $player "Non scapperai di nuovo adesso, vero?" "You won't run away again now, will you?">>
<<cm "Afferma sorridendo $player.nm." "$player.nm says, smiling.">>
<<dg $mia "No, credo di poter restare ancora un po'." "No, I think I can stay a little longer.">>
<<cm "Risponde anche lei sorridendo." "She replies, smiling.">>
\
<<cm "I due ragazzi tornano a baciarsi e accarezzarsi l'un l'altro. $mia.nm si lascia andare sempre di più al tocco di $player.nm e risponde con altrettanta passione." "The two students return to kiss and caress each other. $mia.nm lets go more and more to $player.nm's touch. and responds with equal passion.">>
<<dg $player "Togliti questa giacca, avanti." "Take off this jacket, come on.">>
<<cm "$mia.nm annuisce a $player.nm e inizia a togliere la sua giacca." "$mia.nm nods to $player.nm and starts taking off her jacket.">>
<<vid $mia "strip/909b160">>
<<dg $player "Và meglio ora no?" "It's better now, isn't it?">>
<<cm "Senza rispondere $mia.nm si rilancia tra le braccia di $player.nm per baciarlo appassionatamente." "Without answering, $mia.nm throws herself into $player.nm's arms to kiss him passionately.">>
<<rf "Wow. E' un fuoco. Non so se sia la situazione proibita dello stare a scuola, o il suo desiderio di un ragazzo. Ma è passata da timida scolaretta a ragazza super arrapata nel giro di pochi minuti. Sento il suo grosso seno premere contro il mio petto. Ho paura di andare troppo oltre, ma devo palparlo, non resisto più. Speriamo non si incazzi." "Wow. She is hot. I don't know if it's the forbidden situation of being in school or her desires for a boy. But she went from shy schoolgirl to super horny girl in a matter of minutes. I feel her big breasts pressing against my chest. I'm afraid to go too far, but I have to touch it, I can't resist anymore. Let's hope she doesn't get pissed.">>
<<cm "$player.nm inizia a salire lentamente le mani dai fianchi della ragazza verso i lati del suo seno. Inizia dapprima ad accarezzare il seno col pollice da sopra la sua stretta maglietta. Lentamente avvicina la mano sempre più fino ad afferrare completamente le sue soffici tette con le mani. " "$player.nm slowly begins to raise his hands from the girl's hips to the sides of her breast. He first starts to stroke her tits with his thumb over her tight shirt. Slowly he brings his hand closer and closer until he completely grasps her fluffy tits with his hands.">>
<<rf "Dio, sono bellissime, così morbide e sode. Se solo non ci fosse questa maglietta." "God, they are beautiful, so soft and firm. If only there weren't this shirt.">>
<<cm "Di colpo $mia.nm si ferma e si allontana da $player.nm. Il ragazzo resta fermo, senza parole, temendo di aver esagerato toccandole il seno. $mia.nm lo fissa per alcuni interminabili secondi negli occhi. Poi parla." "Suddenly $mia.nm stops and walks away from $player.nm. The boy stands still, speechless, fearing that he has gone too far by touching her breast. $mia.nm stares at him for a few endless seconds in the eye. Then she speaks.">>
<<dg $mia "Fa davvero caldo qui dentro. " "It's really hot in here.">>
<<vid $mia "strip/ef84bfb">>
<<cm "In un attimo $mia.nm toglie maglietta e reggiseno davanti a un attonito $player.nm." "In a moment, $mia.nm takes off her shirt and bra in front of an astonished $player.nm.">>
<<rf "Non ci posso credere..." "I can not believe it...">>
<<dg $mia "T-Ti piacciono?" "D-Do you like them?">>
<<dg $player "Sei una dea. La ragazza più bella che abbia mai visto." "You're a goddess. The most beautiful girl I have ever seen.">>
<<cm "Risponde ancora sbalordito $player.nm. $mia.nm sorride fiera al complimento del ragazzo e con un sorriso malizioso inizia a toccarsi il seno. " "$player.nm still answers in amazement. $mia.nm smiles proudly at the boy's compliment, and, with a sensual smile, she begins to touch her breast.">>
<<vid $mia "strip/f30e101">>
<<aud "kiss1" "view">>
<<cm "Mia continua a palparsi il seno in modo sempre più provocante, senza distogliere mai lo sguardo da $player.nm. Che ancora a bocca aperta assiste allo spettacolo. " "$mia.nm continues to palpate her breasts in an increasingly provocative way, never taking her eyes off $player.nm, who looks at the show, still with his mouth open.">>
<<dg $mia "Puoi avvicinarti, se vuoi." "You can get closer if you want.">>
<<cm "$player.nm non se lo lascia ripetere due volte. In un attimo è davanti alla ragazza e le sue mani afferrano le meravigliose tette della ragazza." "$player.nm doesn't let him repeat it twice. In a moment, he is in front of the girl, and his hands grasp the girl's wonderful tits.">>
<<rf "Wow. Sono in paradiso." "Wow. I'm in heaven.">>
<<cm "$player.nm torna a baciare la ragazza ma senza mai staccare le mani dal suo prosperoso seno. I due ragazzi sono così presi dalla passione che non si rendono conto di non essere più soli nella stanza." "$player.nm returns to kiss the girl but never takes his hands off her prosperous breasts. The two students are so passionate that they don't realize they are no longer alone in the room.">>
<<dg $janitor "Che diavolo state facendo voi due???" "What the hell are you two doing???">>
<<cm "I due ragazzi saltano dallo spavento. Appena vedono il custode subito si rivestono e scappano via di corsa." "The two students jump in fright. As soon as they see the janitor, they immediately get dressed and run away.">>
<<dg $janitor "Fuori di qui pervertiti!!!" "Get out of here, perverts!!!">>
<<cm "Usciti dalla scuola i due ragazzi cercano di sistemare al meglio i loro vestiti." "After leaving school, the two students try to arrange their clothes in the best way.">>
<<dg $player "Cavolo che spavento. Per fortuna non ci ha fermati. " "Fuck, I'm scared. Luckily he didn't stop us.">>
<<dg $mia "Che vergogna. Mi sento mortificata. Non sono mai stata così in imbarazzo." "What a shame. I feel mortified. I've never been so embarrassed.">>
<<dg $player "Ma no dai non è successo nulla di grave. Poi non ti conosce non sa nemmeno chi sei. Non hai nulla di che preoccuparti." "Nah, nothing serious happened. Then he doesn't know you. He doesn't even know who you are. You have nothing to worry about.">>
<<dg $mia "Si ma non possiamo più tornare a studiare qui. Se ci rivedesse non ce la farebbe passare liscia." "Yes, but we can no longer go back to study here.">>
<<dg $player "Si anche questo è vero. Dobbiamo trovare un altro posto." "Yes, this is true. We have to find another place.">>
<<dg $mia "Forse potresti venire a trovarmi a casa mia. Ci sarà anche mia madre ma non credo avrà problemi ad ospitarti se le dico che è per studiare." "Maybe you could come to my house. My mother will also be there, but I don't think she will have problems hosting you if I tell her that we have to study.">>
<<dg $player "Si, ok. Nessun problema per me." "Yes, ok. No problem for me.">>
<<dg $mia "Ok, questo è il mio indirizzo. Ci vediamo dopo la scuola." "Okay, this is my address. See you after school.">>
<<rf "Quel custode è arrivato proprio sul più bello. Ma almeno adesso sono invitato a casa sua. Se si è spogliata e fatta palpeggiare le tette a scuola, mi chiedo cosa arriverà a fare a casa sua." "That janitor has arrived right on the most beautiful. But at least now I'm invited to her house. If she undressed and groped her tits at school, I wonder what she's going to do at her house.">>
<</if>>\
<<lke "school-hallway" "Termina la ricerca" "Finish studying" "$time.addMins(90); schoolEvent.doHomework();" >><<cm "$player.nm aiuta alcuni ragazzi più arretrati con gli studi a svolgere i loro compiti." "$player.nm helps some students, more backward with their studies, to do their homework.">>
<<img "other/school/tutoring.jpg">>
<<cm "$player.nm guadagna 5 $ e accresce la stima dei compagni nei suoi confronti." "$player.nm earns $ 5 and increases his classmates' esteem for him.">>
<<lke "school-hallway" "Termina le ripetizioni" "End" "$time.addHours(1); playerEvent.setMoney(15);charmEvent.setCharm(1); playerEvent.setDiscipline(1);">><<if $player.discipline < 65 >>\
<<cm "Riluttante ti metti a tosare l'erba del cortile della scuola." "Reluctantly you start mowing the grass of the school yard.">>
<<img "other/school/clean-yard.jpg">>
<<rf "Spero che questo migliori la mia condotta a scuola." "I hope this improves my disciplinary assessment at school.">>
<<lke "school-hallway" "Termina il giardinaggio" "End the gardening" "schoolEvent.doCleanYard();">>
<<else>>\
<<rf "La mia condotta scolastica è già buona, non ho voglia di fare questi servizi se non è strettamente necessario." "My disciplinary assessment is already good. I don't want to do these services unless it is strictly necessary.">>
<<lke "school-hallway" "Esci" "Leave" >>
<</if>><<set $toddVar.rileyHomework = 2; notify($riley.id);>>\
<<img $toddHouse toddRoom>>
<<cm "$todd.nm è al pc a fare dei compiti " "$todd.name is on the PC doing homework">>
<<dg $player "Ehi $todd.nm che fai? I compiti per domani?" "Hey $todd.name, what are you doing? Tomorrow's homework?">>
<<dg $todd "Eh? Si si, sto un po' indietro infatti e devo sbrigarmi. Tu intanto se vuoi puoi giocare alla PS." "Eh? Yes yes, I am a little behind, in fact, and I must hurry. Meanwhile, if you want you can play PS.">>
<<dg $player "No veramente ero venuto a fare due chiacchiere." "No, actually I came to have a chat.">>
<<dg $todd "Scusa amico, ma adesso sono davvero preso. Quest'anno vorrei prendere una buona media a scuola." "Sorry buddy, but I'm really busy right now. This year I would like to get a good average at school.">>
<<rf "Strano. Eppure non avevamo così tanti compiti e in genere $todd.nm è più veloce di me a farli. " "Strange. We didn't have so much homework, usually $todd.name is even faster than me doing them. ">>
<<cm "Con disinvoltura $player.nm si avvicina al pc dell'amico per spiare sullo schermo che compiti $todd.nm sta facendo." "$player.nm approaches his friend's computer to spy on the screen to see what $todd.name is doing.">>
<<rf "Che strano, questi sono esercizi su argomenti di matematica dell'anno scorso, non facciamo più queste cose quest'anno. Questi non sono i compiti nostri. Oh no..non sarà che..$riley.nm! Questi sono i compiti di $riley.nm! Quella strega lo ha convinto a fare i compiti al suo posto. E lui come un idiota si è fatto fregare. " "How strange, these are last year's math exercises, we don't do these anymore this year. These are not our homework. Oh no, it wouldn’t be that... $riley.name! These are $riley.name's homework! That witch convinced him to do her homework and he was fooled like an idiot.">>
<<dg $player "$todd.nm! Questi non sono i compiti nostri! Sono quelli di $riley.nm vero!?!" "$todd.name! These are not our homework! These are $riley.name's, aren't they?!?">>
<<dg $todd "$player.nm non è come sembra davvero. Lei sta avendo dei problemi a casa ed è molto impegnata in questi giorni e si è arretrata. Io le sto solo dando un mano. " "$player.nm is not what it looks like. She is having problems at home and she is very busy these days and she can't do all the homework. I'm just helping her.">>
<<dg $player "Ecco cosa ti aveva passato il primo giorno a scuola mentre eravamo in sala mensa, una penna usb su cui mettere i compiti. E poi la mattina quando vi incotrate a scuola gliela ridai indietro così che possa stamparli e spacciarli per suoi. Amico quella ti sta fottendo alla grande. Ma possibile che non te ne renda conto?" "That’s what she gave you on your first day at school while we were in the mess hall, a USB to put her homework in. Then in the morning when you meet at school, you give it back to her so she can print it. Man, she's using you. How is it possible that you don't realize it?">>
<<dg $todd "Non dire così $player.nm, tu non la conosci. Lei è una ragazza dolcissima e adesso sta passando un brutto periodo e ha bisogno di qualcuno che la aiuti. Io sono il suo ragazzo, è mio dovere aiutarla con tutte le mie forze." "Don't say that $player.nm, you don't know her. She is a very sweet girl, she is having a bad time and needs someone to help her. I am her boyfriend, it is my duty to help her with all my strength.">>
<<dg $player "Amico, quella si sta solo approfittando di te. E tu ci sei cascato in pieno. Metti subito fine a questa storia e mandala a quel paese." "Man, she's just taking advantage of you. End this story and send her to hell.">>
<<dg $todd "Adesso basta $player.nm non ti permetto di parlare così di lei. Lei è la mia ragazza e se davvero mi consideri tuo amico dovresti capire quanto lei è importante per me. Non voglio più parlare nè di $riley.nm nè di questa storia con te se continui con queste argomentazioni." "That's enough! I won't let you talk about her like that. She is my girlfriend and if you really consider me your friend you should understand how important she is to me. I no longer want to talk about $riley.name or with you if you continue with these arguments.">>
<<rf "Si è completamente fottuto il cervello. Deve essere davvero una fica da paura a letto per avergli mandato il cervello in pappa in quel modo. Non risolverò nulla parlandogli. Se voglio che apra gli occhi. Devo trovare il modo di smascherare $riley.nm. Forse se saltassi qualche lezione a scuola per controllare cosa fa quando pensa che io e $todd.nm siamo in classe potrei scoprire qualcosa." "He's out of your fucking mind. She must really be a master in bed to make him lose his mind. If I want him to open his eyes, I have to find a way to expose $riley.name. Maybe if I skipped a few lessons at school to check what she does, when she thinks Todd and I are in class, I could find out something.">>
<<dg $player "Ok $todd.nm, come non detto. Non voglio litigare con te, sei il mio migliore amico e voglio il tuo bene. Se a te va bene così, va bene anche a me. Non parliamone più." "Ok, $todd.name. I don't want to fight with you, you are my best friend and I want only the best for you.. If this is okay with you, it's fine with me too. Let's not talk about it anymore.">>
<<rf "Col cazzo che mi va bene. Devo indagare il prima possibile su quella troia. Domani salterò la lezione per vedere se fa qualcosa di sospetto. " "No fucking way! I have to investigate that bitch as soon as possible. I'll skip class tomorrow to see if she does anything suspicious.">>
<<set $rileyVar.inquire = 2>>\
<<btnUQ "bed-sleep" "Il giorno dopo..." "The day after..." "playerEvent.doBreakfast(); playerEvent.doDinner(); playerEvent.sleep();">><<set $toddHouseVar.introHouse = 1 >>\
\
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $todd.nm. Pochi secondi dopo si sente un rumore di tacchi avvicinarsi alla porta. $milena.nm apre la porta. " "$player.nm knocks on $todd.name's door. A few seconds later you can hear the sound of heels approaching the door. Mrs.$milena.snm opens the door.">>
<<img $milena "milena2.jpg" >>
<<dg $milena "Oh $player.nm caro. Sei passato a trovarci finalmente." "Oh my dear. You finally came to see us.">>
<<dg $player "Certo $milena.nm le avevo detto che sarei passato. " "Certainly Mrs.$milena.snm, I said that I would.">>
<<dg $milena "Vieni caro, fatti dare un bacio." "Come dear, have a kiss.">>
<<cm "$milena.nm abbraccia $player.nm e gli da un bacio per ogni guancia." "Mrs.$milena.snm embraces $player.nm and kisses him on each cheek.">>
<<rf "Oddio sento la pressione delle sue tette tutta su di me. Potrei restare ore abbracciato così. " "Oh God, I feel her tits pressing against me! I could stay for hours like this.">>
<<dg $milena "Che bel giovanotto ti stai facendo. Chissà quante ragazze perderanno la testa per te." "What a handsome young man you've become. You must be driving all the girls crazy over you .">>
<<dg $player "Non sono così fortunato con le ragazze." "I'm not so lucky with girls.">>
<<cm "Afferma $player.nm accennando un sorriso imbarazzato " "$player.nm says with an embarrassed smile">>
<<dg $milena "Io non credo, devi solo trovare il coraggio di buttarti e farti avanti e vedrai che ben poche sapranno dirti di no." "That’s not true, you just have to find the courage to try and you'll see that very few girls will know how to say no.">>
<<rf "Sta forse insinuando che dovrei provarci anche con lei? Che se lo facessi non mi direbbe di no? Ma no, ma che vado a pensare, è solo la sua solita cortesia sicuramente." "Is she suggesting that I should flirt with her too? Is she telling me that if I did she wouldn't say no? But no, what am I thinking? It's just her usual kindness.">>
<<dg $milena "Entra pure caro, $todd.nm lo troverai in camera sua come sempre. Quando puoi, se non ti dispiace, avrei bisogno di una mano. Ho tanto bisogno di un uomo forte che mi aiuti a spostare alcuni mobili. Io da sola non ce la faccio e $todd.nm caccia la solita scusa che gli fa male la schiena." "Come in dear, Todd is in his room as always. When you can, if you don't mind, I need help. I really need a strong man to help me move some furniture. I can't do it alone and Todd always makes excuses.">>
<<dg $player "Si certo $milena.nm. Ci penso io, non appena mi libero le do immediatamente una mano." "Yes, of course Mrs. $milena.snm. I'll take care of it. As soon as I'm free, I’ll give you a hand.">>
<<dg $milena "Ti ringrazio tesoro." "Thank you darling.">>
<<cm "Così dicendo $milena.nm da una carezza su una guancia di $player.nm e sull'altra le da un bacio affettuoso. " "After thanking him, Mrs.$milena.snm caresses one of $player.nm's cheeks while on the other she gives him an affectionate kiss.">>
<<rf "Se continua così entrerò nella stanza di $todd.nm con un palo nei pantaloni. Mi chiedo se è davvero innocente come vuole far credere o se si rende perfettamente conto dell'effetto che mi fa." "If she continues like this, I will enter $todd.name's room with a tent in my pants. I wonder if she is as innocent as she seems to be, or if she realizes the effect she is having on me.">>
<<lk "intro-todd-house-2" "Vai da Todd" "Go to Todd">><<if $milenaVar.cleaningEvent === 0>>
<<set $milenaVar.cleaningEvent = 1; $milenaVar.cleanVisit = 2; playerEvent.setMoney(15);>>
<<set $achiev.milenaCleaningEvent1 = 1; >>
<<cm "Stai passando dal corridoio quando senti Milena chiamarti." "You are passing through the hallway when you hear Milena calling you.">>
<<dg $milena "$player.nm, tesoro. Ti spiacerebbe darmi una mano? Di chiederlo a Todd ormai ho perso ogni speranza, neanche in cambio della paghetta. Sarò ben lieta di darla a te se mi aiuti un po' le pulizie. Oggi ho la casa che è un disastro." "$player.nm, honey. Would you mind giving me a hand? To ask Todd for it now I've lost all hope, not even in exchange for pocket money. I'll be glad to give it to you if you help me a little with the cleaning. My house is a mess today.">>
<<dg $player "Certo, signora Velba. Ti aiuto io." "Sure, Mrs. Velba. I'll help you.">>
<<dg $milena "Grazie, tesoro. Non so come farei senza di te." "Thank you, honey. I don't know what I would do without you.">>
<<cm "Inizi a pulire i mobili mentre Milena scopa a terra. Ben presto noti però che una delle sue tette inizia a fuoriuscire dal vestito." "You start cleaning the furniture while Milena sweeps the floor. You soon notice, however, that one of her breasts begins to spill out of her dress.">>
<<vid $milena "clean/43f78f7">>
<<cm "Tu non dici nulla e continui a pulire mentre di tanto in tanto butti un'occhiata per goderti lo spettacolo." "You don't say anything and keep cleaning up while occasionally throwing in a glance to enjoy the show.">>
<<dg $milena "Tutto ok, $player.nm? Ti vedo un po' distratto." "Everything okay, $player.nm? You look a little distracted.">>
<<dg $player "No, è che... Beh, hai una tetta di fuori, signora Velba." "No, it's just that... Well, you have a boob out, Mrs. Velba.">>
<<cm "Dici, senza girarci troppo intorno." "You say, without turning around too much.">>
<<dg $milena "Oops. Mai che stiano a loro posto." "Oops. They never stay in place.">>
<<cm "Sta per rimetterla nel vestito, ma poi vedi che ha un momento di esitazione e cambia idea. Invece di risistemare il vestito, apre ulteriormente lo spacco e le fa uscire completamente all'esterno." "She's about to put her back in the dress, but then you see she has a moment of hesitation and changes her mind. Instead of rearranging the dress, she opens the slit further and lets them out completely.">>
<<vid $milena "clean/fd08574">>
<<cm "Tu la osservi sorpreso ma ben lieto di questa sua scelta. Lei ti sorride maliziosa." "You look at her surprised but well pleased with her choice. She smiles mischievously at you.">>
<<dg $milena "In questo modo posso pulire con maggior comodità e tu avrai qualcosa da guardare e passarti il tempo mentre mi aiuti." "This way I can clean up more comfortably and you'll have something to look at and pass the time while you help me.">>
<<dg $player "Ottima decisione, signora Velba." "Good decision, Mrs. Velba.">>
<<cm "Dici con un largo sorriso. mentre ti godi lo spettacolo. " "You say with a wide smile. as you enjoy the show. ">>
<<cm "Terminato il lavoro, prendi la tua paghetta ed esci di casa." "Finished work, take your allowance and leave the house.">>
<<lke "todd-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60); ">>
<<elseif $milenaVar.cleaningEvent === 1>>
<<set $milenaVar.cleaningEvent = 2; $milenaVar.cleanVisit = 2;>>
<<set $achiev.milenaCleaningEvent2 = 1; >>
<<cm "Entri nella stanza e vedi Milena lavare a terra col suo straccio. " "You enter the room and see Milena washing on the floor with her mop. ">>
<<dg $player "Ciao, signora Velba." "Hello, Mrs. Velba.">>
<<dg $milena "Ciao, caro. Faccio un po' di pulizie. Ti va di aiutarmi? L'accordo di avere una paghetta in cambio è sempre valido." "Hello, dear. I'm doing some cleaning. Would you like to help me? The deal to have pocket money in return is still good.">>
<<dg $player "Certo. Vengo a darti una mano." "Sure. I'll come and give you a hand.">>
<<cm "Ti avvicini e inizi ad aiutarla a pulire, noti subito però che nel suo movimento di lavare a terra, il suo ingombrante seno esce allo scoperto." "You approach and begin to help her clean up, you immediately notice, however, that in her movement to wash on the floor, her bulky breasts come out into the open.">>
<<vid $milena "clean/941cd2b">>
<<rf "Ed ecco le mie due care vecchie amiche..." "And here are my two dear old friends...">>
<<cm "Ti godi un po' quella meravigliosa visione. Poi decidi di non abusare del tuo momento fortunato e avvisi Milena." "You enjoy that wonderful view for a while. Then you decide not to abuse your lucky moment and warn Milena.">>
<<dg $player "Ehm... Milena... Credo tu stia pulendo a terrà più col tuo seno che con lo straccio." "Um... Milena... I think you're cleaning to hold more with your breasts than with the mop.">>
<<cm "Dici, indicando le sue tette fuori dal vestito. Milena ride e si solleva verso l'alto, esponendo però in questo modo ancora più il seno alla tua vista. " "You say, pointing to her breasts outside her dress. Milena laughs and lifts upward, but exposing even more of her breasts to your view in this way. ">>
<<vid $milena "clean/046210a">>
<<dg $milena "Queste mie grosse tette non voglio proprio saperne di restare al coperto. Vogliono sempre uscire all'aria aperta." "These big boobs of mine just don't want to stay indoors. They always want to get out in the open air.">>
<<dg $player "Sono pienamente d'accordo con loro." "I fully agree with them.">>
<<cm "Dici, osservandole con lussuria. Poi un pensiero balza nella tua mente." "You say, looking at them lustfully. Then a thought leaps into your mind.">>
<<choiceScene "Sex" "Scegli favore sessuale" "Choose sexual favor" "NoSex" >>
<<dg $player "Che ne dici se invece dei soldi, prendo un altro tipo di premio..." "How about instead of money, I take another kind of reward...">>
<<cm "Milena ti guarda maliziosa e inizia a scorrere le sue mani sulle sue grosse tette in modo lussurioso apposta per te." "Milena looks at you mischievously and starts running her hands over her big tits lustfully just for you.">>
<<vid $milena "clean/eded7b7">>
<<dg $milena "Direi che speravo che me lo chiedessi... Vieni qui, tesoro..." "I'd say that I was hoping you would ask. Come here, honey...">>
<<cm "Ti avvicini a lei slacciando i tuoi pantaloni. Il tuo cazzo spunta fuori dai tuoi jeans e inizia ad ondeggiare su e giù mentre ti avvicini a lei che ti attende lì in ginocchio sul pavimento." "You approach her by undoing your pants. Your cock pokes out of your jeans and begins to sway up and down as you approach her who is waiting for you there on her knees on the floor.">>
<<dg $milena "Diamo una bella lavata anche a quel tuo sporco cazzo..." "Let's give that dirty cock of yours a good washing too...">>
<<cm "Dice, mordendosi le labbra e mettendo le sue tette insaponate sul tuo cazzo." "She says, biting her lips and putting her soapy tits on your cock.">>
<<vid $milena "clean/d644a24">>
<<cm "Milena inizia un meravigliosa spagnoletta sulla tua asta. Le sue tette insaponate rendono il tutto estremamente liscio e piacevole." "Milena begins a wonderful titjob on your rod. Her soapy tits make it extremely smooth and pleasant.">>
<<dg $player "Ooohhh... È fantastico... Verrò ad aiutarti nelle pulizie ogni singolo giorno, se questo è il mio premio..." "Ooohh... This is great... I will come and help you with the cleaning every single day, if this is my reward...">>
<<cm "Milena ti sorride compiaciuta." "Milena smiles smugly at you.">>
<<dg $milena "Io e le mie tettone saremo sempre qui ad aspettarti ed accogliere il tuo bel cazzo." "Me and my big boobs will always be here waiting and welcoming your beautiful cock.">>
<<vid $milena "clean/2ade217">>
<<cm "Milena aumenta il ritmo della spagnoletta finchè non inizi a sentire il tuo cazzo pulsare e indurirsi sempre di più. Inizi a gemere quando senti un potente schizzo fuoriuscire dal tuo cazzo e ricadere sulle grandi e fantastiche tette. Il tuo sperma si mischia al sapone, e Milena non smette di muovere le sue tettone intorno al tuo cazzo, facendoti godere col suo morbido abbraccio." "Milena increases the pace of the titjob until you begin to feel your cock throb and harden more and more. You begin to moan when you feel a powerful spurt come out of your cock and fall onto her big, fantastic tits. Your cum mixes with the soap, and Milena doesn't stop moving her big tits around your cock, making you enjoy it with her soft embrace.">>
<<dg $player "Wow... Indubbiamente meglio questo dei soldi..." "Wow... Undoubtedly better this than money...">>
<<dg $milena "È un piacere ricompensarti in questo modo per me caro." "It is a pleasure to reward you in this way for me dear.">>
<<cm "Dopo questa pausa relax. Ti rimetti i pantaloni e torni ad aiutare Milena con le pulizie." "After this break relax. You put your pants back on and go back to help Milena with the cleaning.">>
<</choiceScene>>
<<choiceScene "NoSex" "Scegli paghetta" "Choose money" "Sex" "playerEvent.setMoney(15);">>
<<rf "Per quanto l'idea mi tenti, ho bisogno di quei soldi. Sarà per un'altra volta." "As much as the idea tempts me, I need that money. It will be for another time.">>
<<cm "Cerchi di non pensare al favoloso corpo della signora Velba e continui il tuo lavoro." "You try not to think about Mrs. Velba's fabulous body and continue your work.">>
<</choiceScene>>
<<afterChoiceScene>>
<<dg $milena "Perfetto. Direi che il pavimento è perfettamente lucido adesso. Grazie, caro. Sei davvero un amore. " "Perfect. I would say the floor is perfectly polished now. Thank you, dear. You really are a love. ">>
<<dg $player "È un piacere. Le dici prima di uscire dalla casa." "It's a pleasure. You tell her before you leave the house.">>
<<lke "todd-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60); ">>
<</afterChoiceScene>>
<<elseif $milenaVar.cleaningEvent === 2>>
<<set $milenaVar.cleaningEvent = 3; $milenaVar.cleanVisit = 2;>>
<<set $achiev.milenaCleaningEvent3 = 1; >>
<<cm "Entri in soggiorno e vedi Milena fare pulizie con l'aspirapolvere. " "You walk into the living room and see Milena cleaning with the vacuum cleaner. ">>
<<vid $milena "clean/765312b">>
<<dg $player "Ciao, signora Velba." "Hello, Mrs. Velba.">>
<<cm "Il rumore dell'aspirapolvere è superiore a quello della tua voce e Milena non nota la tua presenza. Ti avvicini allora a lei per attirare la sua attenzione. Le tocchi la spalla e lei fa un salto per lo spavento." "The noise of the vacuum cleaner is louder than your voice, and Milena does not notice your presence. You then approach her to get her attention. You touch her shoulder and she jumps in fright.">>
<<dg $milena "$player.nm! Che spavento... Non ti avevo sentito." "$player.nm! What a scare... I didn't hear you.">>
<<dg $player "Scusa, pensavo di passare a trovarti. Sono venuto in un momento sbagliato?" "Sorry, I thought I would drop by to see you. Did I come at a bad time?">>
<<dg $milena "No facevo un po' di pulizie. Sono un po' presa, ma puoi restare." "No I was doing some cleaning. I'm a little busy, but you can stay.">>
<<dg $player "Passo in un altro momento, magari. Non voglio disturbarti." "I'll drop by another time, maybe. I don't want to bother you.">>
<<dg $milena "Tu non mi disturbi mai, tesoro... Anzi ho proprio bisogno di un attimo di pausa..." "You never bother me, honey... In fact, I really need a break...">>
<<cm "Poi vedi che prende il bocchettone dell'aspira polvere e lo punta verso il suo seno." "Then you see she takes the nozzle of the dust vacuum and point it toward her breast.">>
<<vid $milena "clean/f6afd44">>
<<dg $player "Signora Velba... Che stai facendo?" "Mrs. Velba... What are you doing?">>
<<dg $milena "È una cosa che mi piace fare di tanto in tanto...Oohh... Fa il solletico... Mmmm... " "It's something I like to do from time to time... Oohh... It tickles... Mmmm... ">>
<<cm "Dice, sospirando mentre continua a passare l'aspirapolvere da un capezzolo all'altro." "She says, sighing as she continues to vacuum from nipple to nipple.">>
<<dg $milena "È come si mi succhiassero le tette... Ed è piacevole... Ooohh..." "It's like my tits are being sucked.... And it feels good... Ooohh...">>
<<vid $milena "clean/0c8d325">>
<<cm "Continui ad osservarla incuriosito ed eccitato allo stesso tempo. Lei ti guarda maliziosa mentre continua a farlo, stuzzicando il tuo interesse." "You keep watching her intrigued and excited at the same time. She watches you mischievously as she continues to do so, piquing your interest.">>
<<dg $player "Sai... Non devi più fare queste cose da sola adesso... Hai qualcuno in carne ed ossa che può fare queste ose per te... " "You know... You don't have to do these things alone now... You have someone in the flesh who can do these ose for you... ">>
<<cm "Dici, avvicinandoti a lei e togliendole l'aspirapolvere dalle mani. Poi ti avvicini al suo seno e inizi a baciarlo." "You say, moving closer to her and taking the vacuum cleaner out of her hands. Then you approach her breasts and start kissing them.">>
<<vid $milena "clean/8a8ee33">>
<<cm "In un attimo la tua bocca è al posto dell'aspirapolvere a leccare e succhiare i suoi capezzoli." "In a moment your mouth is in the place of a vacuum cleaner licking and sucking her nipples.">>
<<dg $milena "Ooohhh... Sì, molto meglio così... Nulla di paragonabile alla tua bocca calda e la tua lingua morbida..." "Ooohh... Yes, much better this way... Nothing like your warm mouth and soft tongue...">>
<<cm "Continui a ciucciare e solleticare le sue belle tettone con estremo piacere per entrambi. Poi dopo aver dato un piccolo bacetto su entrambi i suoi capezzoli, le ricopri." "You continue to suck and tickle her beautiful tits with extreme pleasure for both of us. Then after giving a little kiss on both of her nipples, you cover them.">>
<<dg $milena "Grazie, per la pausa rilassante, tesoro. " "Thank you, for the relaxing break, honey. ">>
<<dg $player "È un piacere." "It's a pleasure.">>
<<cm "Le dici, facendole l'occhiolino." "You say to her, winking.">>
<<lke "todd-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60); ">>
<<elseif $milenaVar.cleaningEvent === 3>>
<<set $milenaVar.cleaningEvent = 4; $milenaVar.cleanVisit = 2; playerEvent.setMoney(15);>>
<<set $achiev.milenaCleaningEvent4 = 1; >>
<<cm "Entri in casa di Todd quando vieni intercettato da Milena." "You enter Todd's house when you are intercepted by Milena.">>
<<dg $milena "Tesoro, mi daresti una mano con le pulizie?" "Honey, would you give me a hand with the cleaning?">>
<<dg $player "Certo, signora Velba. Nessun problema." "Sure, Mrs. Velba. No problem.">>
<<cm "Prendi uno straccio e inizi a pulire insieme a Milena." "Get a rag and start cleaning together with Milena.">>
<<vid $milena "clean/24bcf72">>
<<dg $milena "Sei davvero un bravo ragazzo, $player.nm. $todd.nm non ha mai voglia di fare nulla." "You really are a good boy, $player.nm. $todd.name never wants to do anything.">>
<<dg $player "Figurati, signora Velba. Nessun problema." "No problem, Mrs. $milena.snm.">>
<<cm "Prosegui nella pulizia a distanza ravvicinata da lei e il tuo sguardo non può fare a meno di finire sulle sue belle tettone." "You continue cleaning at close range from her and your gaze can't help but end up on her lovely big boobs.">>
<<vid $milena "clean/3d38036">>
<<rf "Guarda come ballonzolano quelle tette. Verrei ad aiutarla a pulire pure gratis." "To see how those boobs bounce, I'd come and help her clean up for free.">>
<<dg $milena "Tutto ok, $player.nm? Mi sembri un po' distratto." "Are you okay, $player.nm? You seem a little distracted.">>
<<dg $player "Si tutto ok, avevo la testa persa nei pensieri." "Yes, it's ok. I was lost in thoughts.">>
<<dg $milena "Pensieri di che genere esattamente?" "Thoughts of what kind exactly?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto, intuendo la motivazione della tua distrazione e lasciando che un capezzolo esca fuori dal suo vestito per stuzzicarti." "She says with a smirk, sensing the motivation for your distraction and letting a nipple pop out of her dress to tease you.">>
<<vid $milena "clean/acfae99">>
<<cm "Osservi il suo bel capezzolone e le sorridi." "You look at her pretty nipple and smile at her.">>
<<dg $player "Direi che mi hai beccato, signora Velba... Pensavo alle tue meravigliose tettone." "I'd say you got me, Mrs. Velba... I was thinking about your wonderful big boobs.">>
<<dg $milena "Non riesci proprio a pensare ad altro quando sei con me, eh?" "You just can't think of anything else when you're with me, huh?">>
<<cm "Dice maliziosa. Poi fa un gesto che non ti aspettavi e libera completamente il suo seno. Poi disinvolta continua a pulire permettendoti di godere pienamente di quella splendida visione." "She says mischievously. Then she makes a gesture you didn't expect and completely releases her breasts. Then nonchalantly she continues to clean allowing you to fully enjoy that beautiful sight.">>
<<vid $milena "clean/d399122">>
<<cm "Tu resti alcuni secondi imbambolato davanti alle sue tette. Poi lei incrocia il tuo sguardo e ti sorride." "You remain a few seconds dumbfounded before her breasts. Then she meets your gaze and smiles at you.">>
<<dg $milena "Guarda che l'ho fatto per darti uno stimolo in più ma le rimetto dentro se non ti rimetti a lavorare." "Look I did it to give you extra incentive but I'll put them back in if you don't get back to work.">>
<<cm "Dice ridendo. Tu annuisci vistosamente con la testa e torni a strofinare come mai prima ma senza mai perdere di vista le sue tette che ballonzolano." "She says laughing. You nod your head conspicuously and go back to rubbing like never before but never losing sight of her bouncing boobs.">>
<<dg $milena "Ok, caro. Va bene così per oggi. Sei il mio salvatore. Tieni, prendi 15$, te li sei meritati." "Okay, dear. That's all right for today. You are my savior. Here, take $15, you've earned it.">>
<<dg $player "Grazie, signora Velba. E' un piacere aiutarti." "Thank you, Mrs. Velba. It's a pleasure to help you.">>
<<cm "Dici con ancora il tuo sguardo puntato sul suo seno. Lei ti sorride e ti da un affettuoso pizzicotto sulla guancia." "You say with still your gaze focused on her breasts. She smiles at you and gives you an affectionate pinch on the cheek.">>
<<lke "todd-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60); ">>
<<elseif $milenaVar.cleaningEvent === 4>>
<<set $milenaVar.cleaningEvent = 0; $milenaVar.cleanVisit = 2;>>
<<set $achiev.milenaCleaningEvent5 = 1; >>
<<cm "Noti Milena in giardino che pulisce i vetri di casa dall'esterno, e ti avvicini per chiederle se serve aiuto." "You notice Milena in the garden cleaning the windows of the house from outside, and you approach her to ask if she needs help.">>
<<vid $milena "clean/bdba7cf">>
<<dg $player "Ciao, signora Velba. Serve una mano?" "Hello, Mrs. Velba. Need a hand?">>
<<dg $milena "Oh, tesoro, sì, per favore. Naturalmente ti darò una paghetta per il tuo aiuto. Ci sono alcuni punti della finestra che sono troppo alti e non riesco a raggiungerli. Avrei proprio bisogno di un ragazzo alto come te." "Oh, honey, yes, please. Of course I will give you pocket money for your help. There are some spots in the window that are too high and I can't reach them. I could really use a tall guy like you.">>
<<dg $player "Certo, lascia fare a me." "Sure, leave it to me.">>
<<cm "Prendi uno straccio e inizi a lavare le stesse finestre di Milena, lei occupandosi della parte inferiore e tu di quella superiore. Il lavoro non è piacevole, ma come speravi ben presto arriva il tuo premio. Nel corso del lavoro, il suo seno inizia a fuoriuscire dalla maglietta." "You take a mop and start washing the same windows as Milena, her taking care of the bottom and you the top. The work is not pleasant, but as you hoped soon comes your reward. In the course of the work, her breasts begin to spill out of her shirt.">>
<<vid $milena "clean/87d9e5c">>
<<cm "La osservi con un sorriso compiaciuto mentre continua a pulire la finestra e le sue grosse tette nude iniziano a strofinarsi contro il vetro. Milena nota la posizione del tuo sguardo e inizia a stuzzicarti." "You watch her with a smirk as she continues to clean the window and her big bare tits begin to rub against the glass. Milena notices the position of your gaze and begins to tease you.">>
<<dg $milena "Ti vedo un po' distratto, $player.nm... C'è qualcosa che attira la tua attenzione?" "You look a little distracted, $player.nm... Is there something that catches your attention?">>
<<cm "Dice maliziosamente, iniziando a muovere di proposito le sue tettone di fronte a te che lavi la parte opposta del vetro." "She says mischievously, purposely starting to move her big boobs in front of you washing the opposite side of the glass.">>
<<dg $milena "Se vuoi venire a lavare la mia parte del vetro a me non dispiacerebbe..." "If you want to come and wash my part of the glass I wouldn't mind...">>
<<choiceScene "Sex" "Scegli favore sessuale" "Choose sexual favor" "NoSex" >>
<<rf "Al diavolo la paghetta, non c'è paga migliore del suo corpo." "To hell with pocket money, there's no better pay than her body.">>
<<cm "Vai dal suo lato della finestra e ti metti alle sue spalle. Le tue mani subito raggiungono le sue grosse tette." "You go to her side of the window and stand behind her. Your hands immediately reach for her big tits.">>
<<vid $milena "clean/b6c6cb6">>
<<dg $player "Vediamo di pulire per bene questi vetri." "Let's clean up these glasses properly.">>
<<cm "Afferri le sue tette bagnate e insaponate e inizi a strofinarle lungo la vetrata." "Grab her wet, soapy tits and start rubbing them along the glass window.">>
<<dg $milena "Ooohhh.. Sì, caro... Pulisci tutto con le mie tettone... Usale come fossero stracci... Fanne ciò che vuoi..." "Ooohh. Yes, dear... Clean everything with my big boobs... Use them like rags... Do what you want with them...">>
<<cm "Ben felice di fare come dice continui a lavare la vetrata stringendo e cospargendo le sue tette lungo tutti i vetri. Ma per te non è abbastanza, l'eccitazione è troppa. Sollevi la sua gonna e tiri fuori il tuo cazzo. Senza preoccuparti nemmeno di toglierle le mutandine, ma limitandoti solo a scostarle, infili il tuo cazzo nella sua fica. " "Well happy to do as she says you continue to wash the window clutching and sprinkling her boobs all along the glass. But that's not enough for you, the excitement is too much. You lift her skirt and pull out your cock. Without even bothering to remove her panties, but merely slipping them off, you thrust your cock into her cunt. ">>
<<vid $milena "clean/d06913f">>
<<cm "Le tue potenti spinte premono gli enormi meloni di Milena contro la vetrata. Lei inizia a gemere sentendosi intrappolata tra il tuo cazzo e la finestra." "Your powerful thrusts press Milena's huge melons against the window. She begins to moan feeling trapped between your cock and the window.">>
<<dg $player "Strofina per bene quelle tue grosse tette, signora Velba. Lava la finestra fino a farla risplendere." "Rub those big tits of yours real good, Mrs. Velba. Wash the window until it shines.">>
<<dg $milena "Ooohhh... Tesoro, grazie... Grazie per il tuo aiuto... Continua a spingere... Più forte... Strapazza le mie tettone... " "Ooohh... Honey, thank you... Thank you for your help... Keep pushing... Harder... Scramble my big boobs... ">>
<<cm "Continui a dare colpi sempre più forti. Quando senti il tuo orgasmo arrivare entri tutto dentro di lei e premi con tutto il tuo corpo sulla sua schiena mentre inizi a scaricare tutto il tuo sperma nella sua fica. Milena rimane compressa tra te e la finestra. Le sue tette sono schiacciate e appiattite all'inverosimile, fino quasi a farle male. Ma lei non fa nulla per fermare tutto questo. Questa situazione è incredibilmente eccitante anche per lei." "You keep giving harder and harder thrusts. When you feel your orgasm coming you go all the way inside her and press with your whole body on her back as you begin to dump all your cum into her cunt. Milena remains compressed between you and the window. Her tits are squeezed and flattened to the point where it almost hurts. But she does nothing to stop this. This situation is incredibly exciting for her, too.">>
<<cm "Quando anche l'ultima goccia è uscita dal tuo pene, fai qualche passo indietro e permetti a Milena di tornare a riprendere fiato." "When even the last drop has come out of your penis, take a few steps back and allow Milena to come back to catch her breath.">>
<<dg $milena "Non credo di aver mai visto le mie finestre più lucide di così. Grazie per il tuo aiuto, caro. Sei davvero un amore." "I don't think I've ever seen my windows shinier than this. Thank you for your help, dear. You really are a love.">>
<</choiceScene>>
<<choiceScene "NoSex" "Scegli paghetta" "Choose money" "Sex" "playerEvent.setMoney(15);">>
<<rf "Per quanto l'idea mi tenti, ho bisogno di quei soldi. Sarà per un'altra volta." "As much as the idea tempts me, I need that money. It will be for another time.">>
<<cm "Cerchi di non pensare al favoloso corpo della signora Velba e continui il tuo lavoro." "You try not to think about Mrs. Velba's fabulous body and continue your work.">>
<<dg $milena "Perfetto. Direi che le finestre sono tutte lucide e pulite adesso. Grazie, caro. Sei davvero un amore. " "Perfect. I'd say the windows are all shiny and clean now. Thank you, dear. You are really a love. ">>
<</choiceScene>>
<<afterChoiceScene>>
<<dg $player "È un piacere. Le dici prima di uscire dalla casa." "It's a pleasure. You tell her before you leave the house.">>
<<lke "todd-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60); ">>
<</afterChoiceScene>>
<</if>><<if $milenaVar.sex === 0 >>
<<set $milenaVar.sex = 1; $milenaVar.dailyVisit = 1;>>
<<dg $todd "Ehi $player.nm, sono qui." "Hey $player.nm, I'm here.">>
<<cm "Osservi Todd farti cenno con la mano da un tavolo e lo raggiungi col tuo vassoio." "You watch Todd wave to you from a table, and you join him with your tray.">>
<<dg $todd "Odio mangiare quello che ci servono qui. Fa davvero schifo." "I hate eating what they serve us here. It really sucks.">>
<<dg $player "Sei abituato troppo bene con tua madre. Qualsiasi altro pasto in confronto al suo sembrerebbe scadente." "You are used too well to your mother. Any other meal compared to hers would seem shoddy.">>
<<dg $todd "A proposito, che ne dici di pranzare da noi questo weekend? Mia madre me lo chiede spesso di invitarti ma mi dimentico sempre di dirtelo. " "By the way, how about having lunch with us this weekend? My mother often asks me to invite you but I always forget to tell you. ">>
<<dg $player "Certo, perchè no." "Sure, why not.">>
<<dg $todd "Ottimo." "Excellent.">>
<<rf "Se Milena insiste tanto che vada a pranzare da lei forse non è solo per il mangiare che lo fa. Dopo quello che è successo nel fiume l'ultima volta non abbiamo più avuto occasione di parlarne." "If Milena is so insistent that I go to her place for lunch, maybe it's not just the eating that she does it. After what happened in the river last time we never had a chance to talk about it again.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $milenaVar.sex === 1 >>
<<set $milenaVar.sex = 2; $milenaVar.dailyVisit = 3;>>
<<set $achiev.milenaHouseSex1 = 1; >>
<<cm "Ti dirigi a casa di Todd e appena arrivi incontri sua madre all'ingresso. " "You head to Todd's house and as soon as you arrive you meet his mother at the front door. ">>
<<img $milena "living-B1.jpg">>
<<dg $milena "$player.nm, tesoro. Sono così contenta che hai accettato il nostro invito." "$player.nm, honey. I'm so glad you accepted our invitation.">>
<<dg $player "Non potevo mancare. Adoro i tuoi piatti..." "I couldn't miss it. I love your dishes...">>
<<cm "Poi ti guardi intorno per assicurarti che Todd non sia lì, e continui." "Then you look around to make sure Todd is not there, and you continue.">>
<<dg $player "E non solo quelli... Adoro tutto di te..." "And not only those... I love everything about you...">>
<<cm "Dici, sornione. Lei ti sorride compiaciuta e ti segno di accomodarti verso la sala da pranzo dove Todd è già seduto a tavola." "You say, slyly. She smiles smugly at you and signals you to take a seat toward the dining room where Todd is already seated at the table.">>
<<dg $todd "$player.nm, sei arrivato finalmente. Sto morendo di fame. Dai siedi, così mangiamo." "$player.nm, you have finally arrived. I'm starving. Come sit down so we can eat.">>
<<dg $milena "Non dargli fretta, Todd. È pur sempre un ospite, non esser sgarbato." "Don't rush him, Todd. He's still a guest, don't be rude.">>
<<dg $todd "Mamma, è $player.nm. Pensi che si offenda per una cosa del genere? Ti sei offeso, $player.nm." "Mom, it's $player.nm. Do you think he's offended by something like that? You are offended, $player.nm.">>
<<dg $player "No, non mi sono offeso." "No, I was not offended.">>
<<dg $todd "Visto? Dai, su col mangiare adesso." "See? Come on, up with the eating now.">>
<<cm "Milena poggia la teglia sul tavolo e inizia a servire i piatti. " "Milena places the pan on the table and begins to serve the dishes. ">>
<<img "other/toddHouse/lunch.jpg">>
<<cm "Todd sta subito per iniziare a mangiare ma Milena gli da uno schiaffo sulla mano per bloccarlo." "Todd is immediately about to start eating but Milena slaps his hand to block him.">>
<<dg $milena "Aspetta che tutti i piatti siano serviti e siamo tutti seduti ai nostri posti." "Wait until all the dishes are served and we are all seated in our seats.">>
<<cm "Todd sbuffa, tu sorridi divertito, poi quando finalmente siete seduti e pronti, iniziate a mangiare." "Todd snorts, you smile amusedly, then when you are finally seated and ready, you start eating.">>
<<dg $player "È magnifico, signora Velba. Davvero buono." "This is wonderful, Mrs. Velba. Really good.">>
<<dg $todd "Sì, mamma. Specie quando viene $player.nm, ti superi." "Yes, mom. Especially when $player.nm comes, you outdo yourself.">>
<<dg $milena "Perchè mi piace che si senta appagato quando viene a casa nostra." "Because I like him to feel fulfilled when he comes to our house.">>
<<cm "Dice, sorridendoti maliziosamente. Dopo circa una mezz'oretta terminate l'abbondante pranzo e e vi stravaccate sulla sedia." "She says, smiling mischievously at you. After about half an hour you finish your hearty lunch and and sprawl in your chair.">>
<<dg $todd "Che mangiata. Ho bisogno di rilassarmi un po' sul divano. " "What a meal. I need to relax a little on the couch. ">>
<<dg $milena "Riposatevi un po'. Io intanto sparecchio e lavo i piatti." "Get some rest. I'll clear the table and wash the dishes in the meantime.">>
<<cm "Tu e Todd vi sedete entrambi sul divano, e neanche pochi minuti dopo Todd cade in un pisolino." "You and Todd both sit on the couch, and not even a few minutes later Todd falls into a nap.">>
<<rf "Todd si è addormentato. Probabilmente si risveglierà nel giro di qualche minuto... Ma potrei non avere occasioni migliori di questa." "Todd has fallen asleep. He'll probably wake up in a few minutes... But I may have no better opportunity than this.">>
<<cm "Ti alzi dal divano e torni in cucina da Milena. Non appena entri e lei vede che sei solo inizia a sorriderti muoversi sensualmente davanti a te." "You get up from the couch and go back to the kitchen to Milena. As soon as you enter and she sees that you are alone she starts smiling at you moving sensually in front of you.">>
<<vid $milena "house/40d7cd1">>
<<cm "Vederla scorrere le sue mani sul suo corpo in quel modo così provocante ti scatena subito un erezione." "Seeing her run her hands over her body in that provocative way immediately triggers an erection in you.">>
<<dg $milena "Todd non c'è?" "Todd is not here?">>
<<dg $player "Si è addormentato sul divano..." "He fell asleep on the couch...">>
<<cm "Dici, senza riuscire a staccarle gli occhi di dosso. Poi lentamente ti avvicini a lei." "You say, unable to take your eyes off her. Then you slowly move closer to her.">>
<<dg $milena "Quindi... Siamo soli te ed io..." "So... It's just you and me...">>
<<cm "Dice, prendendo le tue mani e portandole sul suo seno." "She says, taking your hands and bringing them to her breasts.">>
<<vid $milena "house/e72ed4e">>
<<cm "Le tue mani si posano e stringono quelle sue immense tette. Nonostante ci sia ancora il tessuto del vestito a sperarvi poter mettere liberamente le tue mani su quelle meraviglie è già paradisiaco per te." "Your hands rest and squeeze those immense breasts of hers. Although there is still the fabric of the dress to hope you can freely put your hands on those wonders is already heavenly for you.">>
<<dg $milena "Ti piacciono le mie tette, tesoro?" "Do you like my boobs, honey?">>
<<dg $player "Le amo, signora Velba..." "I love you, Mrs. Velba...">>
<<dg $milena "Prendile allora... Che stai aspettando..." "Take them then... What are you waiting for...">>
<<cm "Dice, sorridendoti. Tu non rifiuti il suo invito e solleva la sua maglietta. La tua eccitazione è tanta che inizi a infilare le tua mani nel suo reggiseno senza perdere nemmeno tempo prima a toglierlo." "She says, smiling at you. You do not refuse her invitation and lift up her shirt. Your arousal is so great that you start slipping your hands into her bra without even wasting time first taking it off.">>
<<vid $milena "house/f2b5c16">>
<<cm "Milena ride divertita, vedendoti così preso dalle sue tettone, mentre cerchi disperatamente di palparla e accarezzarla il più possibile." "Milena laughs in amusement, seeing you so taken with her big boobs as you desperately try to grope and fondle her as much as possible.">>
<<dg $milena "È più facile se tolgo prima il reggiseno. Tu potresti anche togliere i tuoi pantaloni così possiamo magari riprendere il discorso dell'ultima volta al ruscello..." "It's easier if I take off my bra first. You could also take off your pants so we can maybe pick up the conversation from last time at the stream...">>
<<cm "Intuisci immediatamente che vuole di nuovo scopare con te. Sei talmente eccitato, che non sai se togliere prima il suo reggiseno o abbassarti i pantaloni. Nel mezzo di questa importante decisione però, senti dei passi alle tue spalle. Milena solleva immediatamente la sua maglietta appena in tempo. " "You immediately intuit that she wants to fuck you again. You are so excited, you don't know whether to remove her bra first or pull down your pants. In the midst of this important decision, however, you hear footsteps behind you. Milena immediately lifts her shirt just in time. ">>
<<dg $todd "Che state facendo qui?" "What are you doing here?">>
<<cm "Dice ancora con la faccia assonnata dal pisolino." "He still says with a sleepy face from his nap.">>
<<dg $player "Ehm... Stavo aiutando tua madre a sparecchiare..." "Um... I was helping your mother clear the table...">>
<<dg $todd "Lasciala stare, può farcela da sola. Ci facciamo una partita alla PS prima che te ne vai." "Leave her alone, she can do it on her own. We'll play a game of PS before you leave.">>
<<dg $player "Sì... Certo..." "Yeah... Sure...">>
<<cm "Rispondi deluso, di dover lasciare un gioco ben più interessante. Segui Todd nella sua stanza prima di dare un'ultima occhiata a Milena che ti fa un occhiolino." "You reply disappointed, to have to leave a far more interesting game. You follow Todd to his room before taking one last look at Milena, who winks at you.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.setTime(17, 0);">>
<<elseif $milenaVar.sex === 2 >>
<<set $milenaVar.sex = 3; $milenaVar.dailyVisit = 0;>>
<<cm "Ti siedi in sala break con Todd." "You sit in the break room with Todd.">>
<<dg $todd "Abbiamo davvero parecchi compiti da fare questa settimana... E io che speravo di divertirmi un po alla PS." "We really have a lot of homework to do this week... And I was hoping to have some fun at PS.">>
<<cm "Tu annuisci sconsolato, ma poi ti viene in mente che potrebbe essere un'ottima scusa per andare a trovarlo nel pomeriggio e continuare la questione lasciata in sospeso l'ultima volta con Milena." "You nod dejectedly, but then it occurs to you that it might be a good excuse to visit him in the afternoon and continue the matter left unfinished last time with Milena.">>
<<dg $player "Magari possiamo vederci nel pomeriggio e studiare insieme." "Maybe we can meet in the afternoon and study together.">>
<<dg $todd "Sì, ottima idea. Passo a trovarti a casa questo pomeriggio." "Yes, good idea. I'll visit you at home this afternoon.">>
<<dg $player "No, vengo io da te. Casa mia è sempre un casino." "No, I'll come to you. My house is always a mess.">>
<<dg $todd "Ok, ti aspetto allora." "Okay, I'll wait for you then.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $milenaVar.sex === 3 >>
<<set $milenaVar.sex = 4; $milenaVar.dailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.milenaHouseSex2 = 1; >>
<<dg $player "Ehi, Todd. Sono qui." "Hey, Todd. I'm here.">>
<<dg $todd "Grande. Vieni. Insieme finiremo molto prima. Così magari riusciamo a finirli tutti prima della fine della settimana e questo weekend possiamo giocare." "Great. Come. Together we will finish much sooner. So maybe we can finish them all before the end of the week and this weekend we can play.">>
<<cm "Inizi a studiare con Todd. Per circa un'ora tiene fede alla tua parola e lavorate sui compiti, ma più il tempo passa, più il desiderio di andare a trovare Milena aumenta." "You start studying with Todd. For about an hour he keeps your word and you work on homework, but the more time passes, the more the desire to visit Milena increases.">>
<<dg $player "Io vado a prendere qualcosa da bere e stuzzicare." "I'm going to get something to drink and tease.">>
<<dg $todd "Ok, vengo anch'io." "Okay, I'm coming too.">>
<<dg $player "No, tu resta pure qui, non vorrei perdere il segno su ciò che stavamo facendo. Preparo io un piatto e due bicchieri per entrambi." "No, you stay here, I wouldn't want to miss the mark on what we were doing. I'll prepare a plate and two glasses for both of us.">>
<<dg $todd "Ok, ok. Non metterci troppo." "Okay, okay. Don't take too long.">>
<<rf "Mi spiace mentire a Todd, ma non è colpa mia se sua madre è così arrapante." "I'm sorry to lie to Todd, but it's not my fault that his mother is so smoking hot.">>
<<cm "Vai a cercare Milena nella casa e la trovi in soggiorno stesa sul divano a leggere." "You go looking for Milena in the house and find her in the living room lying on the sofa reading.">>
<<vid $milena "house/db7f909">>
<<cm "Resti alcuni secondi fermo immobile ad ammirare la sua prorompente bellezza. Milena continua a sfogliare il suo libro completamente ignara della tua presenza." "You remain a few seconds motionless, admiring her bursting beauty. Milena continues flipping through her book completely oblivious to your presence.">>
<<dg $player "Ehm... Signora Velba..." "Um... Mrs. Velba...">>
<<cm "Milena solleva lo sguardo e non appena ti vede sorride." "Milena lifts her gaze and as soon as she sees you she smiles.">>
<<dg $milena "Ciao, $player.nm. Desideravi qualcosa?" "Hello, $player.nm. Did you wish for something?">>
<<vid $milena "house/9702b25">>
<<cm "Chiede, iniziando a scorrere la sua mano sul suo corpo sensualmente. " "She asks, beginning to run her hand over her body sensually. ">>
<<rf "Sì, scoparti su quel divano..." "Yes, fuck you on that couch...">>
<<cm "Pensi, mentre i tuoi occhi seguono ipnotizzati la sua mano, desiderando che ci fosse la tua al suo posto. Vorresti saltarle subito addosso, ma non ti è ancora ben chiaro qual è il vostro effettivo rapporto attualmente e cerchi di rompere prima il ghiaccio. " "You think, as your eyes hypnotizedly follow her hand, wishing yours were there instead. You want to pounce on her right away, but you are still unclear about what your actual relationship is currently and try to break the ice first. ">>
<<dg $player "Io... Volevo sapere se... Ehm... Ecco... Che libro stai leggendo..." "I... I wanted to know if... Um... Here... What book are you reading...">>
<<cm "Rispondi, dicendo la prima cose che ti viene in mente. Lei sorride alla futilità della tua domanda e intuendo il vero motivo per cui sei qui inizia ad abbassarsi il vestito, scoprendo il suo seno." "You answer, saying the first thing that comes to mind. She smiles at the futility of your question and sensing the real reason you are here begins to lower her dress, revealing her breasts.">>
<<vid $milena "house/36b444c">>
<<dg $milena "Davvero? È questo il motivo per cui sei venuto?" "Really? Is that why you came?">>
<<cm "La tua bocca si spalanca vedendo le sue tette esposte libere davanti a te. Il tuo pene non ne vuole più sapere di restare chiuso nei jeans e cerca uno spiraglio per uscire. Milena intanto continua ad accarezzarsi il seno mentre ti guarda in modo penetrante." "Your mouth opens wide seeing her exposed boobs free in front of you. Your penis no longer wants to know about being locked in your jeans and is looking for an opening to get out. Milena meanwhile continues to fondle her breasts as she looks penetratingly at you.">>
<<dg $player "Per quale altro motivo sarei dovuto venire altrimenti..." "Why else would I have come otherwise...">>
<<cm "Dici ironicamente mentre eccitato inizi a morderti le labbra e a sbottonare i tuoi pantaloni. Non appena il tuo cazzo spunta fuori duro e dritto, Milena posa i suoi occhi su di esso esattamente come tu li stai posando sulle sue tette." "You say wryly as excitedly you start biting your lips and unbuttoning your pants. As soon as your cock sticks out hard and straight, Milena lays her eyes on it just as you are laying them on her tits.">>
<<dg $milena "Mm... Non saprei... Forse per scoparmi qui sul mio divano..." "Mm... I don't know... Maybe to fuck me here on my couch...">>
<<cm "Sentendola dire proprio la stessa cosa che tu avevi sognato solo pochi secondi prima, ti avventi su di lei e ti tuffi col viso in mezzo ai suoi meloni." "Hearing her say the very same thing that you had dreamed of only seconds before, you bolt at her and dive with your face into the middle of her melons.">>
<<vid $milena "house/9169c62">>
<<cm "Milena ride divertita mentre le tua mani e la tua bocca leccano e succhiano i sui capezzoli giganti. Il tuo cazzo è lì nel vuoto che cerca il contatto o un accesso in cui entrare. E ben presto la mano di Milena lo raggiunge, stringendolo saldamente." "Milena laughs in amusement as your hands and mouth lick and suck on her giant nipples. Your cock is there in the void looking for contact or an access to enter. And soon Milena's hand reaches for it, stroking it firmly.">>
<<dg $player "Mmmhmm... Oh, signora Velba... Voglio scoparti... Voglio scoparti di nuovo... Facciamolo, ti prego... Ne ho bisogno..." "Mmmhmm... Oh, Mrs. Velba... I want to fuck you... I want to fuck you again... Let's do it, please... I need it...">>
<<dg $milena "Ne ho bisogno anch'io, tesoro. Rivoglio il tuo grosso cazzo nella mia fica." "I need it too, honey. I want your big cock back in my pussy.">>
<<cm "Dice, dando una stretta ancora più forte al tuo cazzo. A quel punto ti posizioni sul divano sopra di lei, pronto finalmente a penetrarla." "She says, giving your cock an even tighter squeeze. At that point you position yourself on the couch on top of her, ready at last to penetrate her.">>
<<dg $todd "Ehi, $player.nm. Che fine hai fatto?!" "Hey, $player.nm. What happened to you?!">>
<<cm "Senti Todd, urlare dalla sua stanza. " "You hear Todd, shouting from his room. ">>
<<rf "Dannazione! Interrotti di nuovo sul più bello!" "Damn it! Interrupted again at the most beautiful!">>
<<cm "Tu e Milena vi ricomponete appena in tempo prima dell'arrivo di Todd nel soggiorno." "You and Milena recompose yourselves just in time before Todd arrives in the living room.">>
<<dg $todd "Che stai facendo?" "What are you doing?">>
<<dg $milena "Scusa, caro. È colpa mia. L'ho trattenuto per fare due chiacchiere." "Sorry, dear. It's my fault. I detained him to have a chat.">>
<<dg $todd "Non ti ci mettere anche tu, mamma. Abbiamo già un sacco di compiti da fare per questa settimana." "Don't you get involved too, Mom. We already have a lot of homework to do for this week.">>
<<dg $milena "Hai ragione, Todd. Vai pure, $player.nm. Tornate a studiare. Proseguiremo in un altro momento." "You're right, Todd. Go ahead, $player.nm. Go back to your studies. We will continue at another time.">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino. Tu annuisci, sconsolato di dover lasciare le cose a metà per la seconda volta." "She says, giving you a wink. You nod, dejected to have to leave things half done for the second time.">>
<<dg $todd "Dai, vediamo di finire tutto in fretta, così quest weekend ci vediamo per giocare." "Come on, let's get it all done quickly so we can meet this weekend to play.">>
<<dg $milena "Avete intenzione di vedervi questo weekend?" "Are you planning to meet this weekend?">>
<<dg $todd "Sì, perchè?" "Yes, why?">>
<<dg $milena "Magari $player.nm potrebbe restare fino a cena con noi e dormire qui. Eri ancora un bambino l'ultima volta che sei rimasto a dormire a casa nostra. Che ne dite di replicare in ricordo dei vecchi tempi?" "Maybe $player.nm could stay until dinner with us and sleep here. You were still a child the last time you stayed over at our house. How about replicating for old time's sake?">>
<<cm "Il tuo viso si illumina. Dormire lì significherebbe avere tutta la notte a disposizione con Milena." "Your face lights up. Sleeping there would mean having the whole night to yourself with Milena.">>
<<dg $todd "Per me va bene. Per te, $player.nm?" "That's good enough for me. For you, $player.nm?">>
<<dg $player "Sarebbe fantastico!" "That would be great!">>
<<cm "Rispondi, osservando Milena e già pregustando il momento. Lei ti sorride maliziosa, chiaramente pensando alla tua stessa cosa." "You answer, watching Milena and already anticipating the moment. She smiles mischievously at you, clearly thinking the same thing as you.">>
<<dg $milena "Molto bene, ci penso io ad avvisare Cory. " "Very well, I'll take care of alerting Cory. ">>
<<cm "Torni in camera a studiare con Todd, e ti metti a lavorare più efficacemente di quanto tu abbia mai fatto. " "You go back to your room to study with Todd, and you get to work more effectively than you ever have. ">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $milenaVar.sex === 4 >>
<<set $milenaVar.sex = 5; >>
<<set $achiev.milenaHouseSex3 = 1; >>
<<cm "Vai a casa di Todd per passare la serata con lui e restare lì a dormire." "Go to Todd's house to spend the night with him and stay there to sleep.">>
<<rf "Questa volta niente mi fermerà dal fare sesso con Milena. Avremo tutta la notte a nostra disposizione." "This time nothing will stop me from having sex with Milena. We will have the whole night at our disposal.">>
<<cm "Appena entri in casa lei ti accoglie con un sorriso." "As soon as you enter the house she greets you with a smile.">>
<<img $milena "milena-A1.jpg">>
<<dg $milena "Ben arrivato, $player.nm. Sono contenta tu abbia accettato la mia proposta di restare a dormire qui." "Welcome back, $player.nm. I'm glad you accepted my offer to stay over.">>
<<dg $player "Non l'avrei rifiutata per niente al mondo." "I wouldn't have turned her down for anything.">>
<<cm "Lei ti sorride compiaciuta." "She smiles smugly at you.">>
<<dg $milena "Todd ti aspetta nella sua camera. Vai pure a giocare con lui... Abbiamo tutto il tempo di parlare più tardi..." "Todd is waiting for you in his room. Go ahead and play with him... We have plenty of time to talk later...">>
<<cm "Raggiungi Todd, e vedi che ha già iniziato a giocare alla PlayStation." "You reach Todd, and see that he has already started playing PlayStation.">>
<<dg $todd "$player.nm! Vieni, unisciti a me. Oggi voglio restare a giocare fino a notte tardi." "$player.nm! Come, join me. Today I want to stay and play until late at night.">>
<<rf "Mi spiace, Todd. Ma i miei obbiettivi per la serata sono un po' diversi dai tuoi. " "I'm sorry, Todd. But my goals for the evening are a little different from yours. ">>
<<cm "Ti siedi accanto a Todd e giocate insieme per il resto del pomeriggio." "You sit next to Todd and play together for the rest of the afternoon.">>
<<cm "Con l'avvicinarsi della sera Milena entra nella vostra stanza." "As evening approaches, Milena enters your room.">>
<<img $milena "milena-A2.jpg">>
<<dg $milena "Ragazzi, tra un po' sarà pronta la cena. Iniziate a chiudere tutto e poi raggiungetemi in sala da pranzo." "Guys, dinner will be ready in a little while. Start closing everything up and then join me in the dining room.">>
<<dg $todd "Sì, mamma. Tra un po' spegniamo." "Yes, mom. We're going to turn it off in a little while.">>
<<cm "Todd non stacca mai gli occhi dello schermo, mentre il tuo sguardo va invece verso Milena. Non appena tu la guardi ti sorride e abbassa il suo vestito in modo sensuale apposta per te." "Todd never takes his eyes off the screen, while your gaze goes to Milena instead. As soon as you look at her she smiles at you and lowers her dress sensually just for you.">>
<<img $milena "milena-A3.jpg">>
<<cm "Tu sorridi eccitato. Poi lei ti fa un occhiolino e si allontana. " "You smile excitedly. Then she gives you a wink and walks away. ">>
<<dg $player "Sbrighiamoci a terminare la partita, Todd. Voglio andare a cenare il prima possibile." "Let's hurry up and finish the game, Todd. I want to go to dinner as soon as possible.">>
<<cm "Dici, pregustando già il dopo cena." "You say, already foretasting the after dinner.">>
<<btnSS "milena-sex" "Vai a cenare" "Go have dinner">>
<<elseif $milenaVar.sex === 5 >>
<<set $milenaVar.sex = 6; >>
<<cm "Terminata la partita tu e Todd vi dirigete in sala da pranzo. Milena ha già iniziato a servire un lauto banchetto sulla tavola." "After the game is over, you and Todd head to the dining room. Milena has already begun serving a lavish feast on the table.">>
<<dg $todd "Wow, mamma. Sembra tutto squisito." "Wow, Mom. Everything looks delicious.">>
<<dg $milena "Spero vi piaccia tutto. " "I hope you like everything. ">>
<<cm "Inizi a mangiare il gustoso pasto preparato da Milena. Anche Cory è molto brava, ma non cucina saporito come Milena. I piatti di tua $cory.rel sono più leggeri e dietetici. " "You start eating the tasty meal prepared by Milena. Cory is also very good, but she doesn't cook tasty like Milena. Your $cory.rel's dishes are lighter and more dietary. ">>
<<dg $milena "Ti sta piacendo tutto, $player.nm?" "Are you enjoying everything, $player.nm?">>
<<dg $player "È ottimo, signora Velba. " "It's great, Mrs. Velba. ">>
<<dg $milena "Se vuoi il bis, non devi far altro che chiederlo." "If you want an encore, all you have to do is ask.">>
<<dg $player "Lo mangerei volentieri... Ma non voglio appesantirmi troppo per stanotte." "I would gladly eat it.... But I don't want to weigh myself down too much for tonight.">>
<<cm "Le dici con un sorrisetto. Lei ti ricambia uno sguardo che ti fa già eccitare." "You tell her with a smirk. She returns a look that already turns you on.">>
<<cm "Terminata la cena, vi alzate da tavola. Milena inizia a sparecchiare e lavare i piatti mentre Todd ti propone ti tornare a giocare ai videogame." "Dinner finished, you get up from the table. Milena starts clearing and washing dishes while Todd suggests you go back to playing video games.">>
<<dg $player "Che ne dici se invece ci vediamo un film alla TV? Sono un po' stanco di giocare a quest'ora." "How about we watch a movie on TV instead? I'm kind of tired of playing at this hour.">>
<<dg $todd "Non hai più l'energia di una volta. Un tempo giocavamo fino a mezzanotte." "You don't have the energy you used to have. We used to play until midnight.">>
<<rf "Preferisco restare riposato per ciò che mi aspetta più tardi." "I prefer to stay rested for what lies ahead later.">>
<<cm "Vi mettete sul divano e guardate un film assieme. Di tanto in tanto Milena passa ad osservarvi." "You get on the couch and watch a movie together. From time to time Milena comes by to watch you.">>
<<dg $milena "Mi ricordate di quando eravate ancora dei bambini. Non riesco ad abituarmi all'idea che ora siete dei giovanotti." "You remind me of when you were still children. I can't get used to the idea that you are young men now.">>
<<dg $todd "Dai, mà. Lasciaci vedere il film in pace." "Come on, Mom. Let us watch the movie in peace.">>
<<dg $milena "Io vado a stendermi sul letto. Voi non fate troppo tardi, mi raccomando." "I am going to lie down on the bed. You guys don't be too late, mind you.">>
<<cm "La osservi mentre si allontana. I vostri sguardi si incrociano. Poi lei esce dal tuo campo visivo e senti la porta della sua stanza da letto chiudersi." "You watch her as she walks away. Your gazes meet. Then she leaves your field of vision and you hear the door to her bedroom close.">>
<<rf "Spero che questo film finisca presto. Ho bisogno di andare da lei il prima possibile." "I hope this film will end soon. I need to go to her as soon as possible.">>
<<cm "Finalmente, dopo una mezz'ora che a te è sembrata infinita il film finisce." "Finally, after a half hour that seemed endless to you, the movie ends.">>
<<dg $todd "Ce ne vediamo un altro?" "Shall we see another one?">>
<<dg $player "No, sono stanco Todd. Vorrei andare a dormire." "No, I'm tired Todd. I'd like to go to sleep.">>
<<dg $todd "Di già? Ti stai invecchiando precocemente, amico." "Already? You're getting old prematurely, man.">>
<<cm "Dice, prendendoti in giro." "He says, teasing you.">>
<<dg $todd "Ok, ok. Ti prendo cuscino e coperta." "Okay, okay. I'll get you pillow and blanket.">>
<<cm "Todd ti porta un cuscino e una coperta e li poggia sul divano." "Todd brings you a pillow and a blanket and lays them on the sofa.">>
<<dg $todd "L'ultima volta che hai dormito qui eri un po' più basso di adesso. Spero tu non stia scomodo." "The last time you slept here you were a little shorter than you are now. I hope you're not uncomfortable.">>
<<dg $player "Starò benissimo, non ti preoccupare." "I'll be just fine, don't worry.">>
<<dg $todd "A domattina, amico." "See you in the morning, buddy.">>
<<cm "Lo saluti e aspetti che si chiuda nella sua stanza. Ti stendi sul divano e ti chiedi quanto convenga aspettare prima di dirigerti in camera di Milena." "You greet him and wait for him to lock himself in his room. You lie down on the couch and wonder how convenient it is to wait before heading to Milena's room.">>
<<rf "Da quanto ricordo, Todd si addormenta velocemente. Pochi minuti basteranno. Spero solo che nel frattempo Milena non si sia già addormentata." "As I recall, Todd falls asleep quickly. A few minutes will be enough. I just hope Milena hasn't already fallen asleep in the meantime.">>
<<cm "Resti sul divano guardando continuamente l'orologio e contando i minuti." "You stay on the couch continuously looking at the clock and counting the minutes.">>
<<rf "Quindici minuti. Sono passati quindici minuti da quanto Todd è andato a letto. Ormai dovrebbe star dormendo. In ogni caso non riesco più ad attendere. Sono giorni che aspetto questo momento." "Fifteen minutes. It has been fifteen minutes since Todd went to bed. He should be asleep by now. In any case, I can't wait any longer. I've been waiting for this moment for days.">>
<<cm "Ti alzi dal divano e silenziosamente cammini nel corridoio che alle stanze da letto. Passi prima da quella di Todd. Avvicini l'orecchio alla porta e ti assicuri che non si senta alcun rumore all'interno." "You get up from the couch and silently walk down the hallway that to the bedrooms. You pass by Todd's first. You put your ear close to the door and make sure no noise can be heard inside.">>
<<rf "Sembra che stia dormendo..." "He seems to be sleeping...">>
<<cm "Prosegui lungo il corridoio e arrivi alla stanza da letto di Milena. Avvicini l'orecchio anche alla sua porta e con tuo timore noti che anche qui non senti nulla." "You continue down the hall and arrive at Milena's bedroom. You bring your ear close to her door as well, and to your awe you notice that you hear nothing here either.">>
<<rf "Speravo di sentire la TV accesa... Spero non si sia addormentata..." "I was hoping to hear the TV on... I hope she didn't fall asleep...">>
<<cm "Apri lentamente e titubante la sua porta ed entri nella stanza. Con tuo sollievo, Milena è sveglia... E pronta a riceverti..." "You slowly and hesitantly open her door and enter the room. To your relief, Milena is awake... And ready to receive you...">>
<<vid $milena "house/d5786fa">>
<<dg $milena "Eccoti finalmente, caro. Ti stavo aspettando." "There you are at last, dear. I've been waiting for you.">>
<<cm "Milena è sul letto con indosso una sexy lingerie nera, indossata apposta per l'occasione. Rimani sulla porta, estasiato da tale visione." "Milena is on the bed wearing sexy black lingerie, worn especially for the occasion. You remain in the doorway, enraptured by such a vision.">>
<<dg $milena "Cosa fai lì impalato sulla porta? Non avere paura, tesoro. Vieni. Vieni da me." "What are you doing standing there in the doorway? Don't be afraid, honey. Come. Come to me.">>
<<cm "Chiudi la porta e ti dirigi da lei. Passo dopo passo, senti il tuo pene iniziare a gonfiarsi nei pantaloni. Quando arrivi davanti a lei, ti inginocchi come davanti ad una dea e inizi a scorrere le tua mani lungo le sue cosce, salendo verso l'alto." "You close the door and head to her. Step by step, you feel your penis begin to swell in your pants. When you get in front of her, you kneel down as if in front of a goddess and start running your hands along her thighs, moving upward.">>
<<vid $milena "house/d57abfb">>
<<dg $milena "Nessuno ci disturberà adesso. Saremo soli te ed io... Per tutta la notte..." "No one will disturb us now. It will be just you and me... All night long...">>
<<cm "Avvicini il tuo viso alle sue mutandine e affondi il tuo viso su di esso inspirando profondamente e gustandoti l'aroma della fica che da lì a poco penetrerai. Noti come le sue mutandine siano già bagnate, segno che anche lei attendeva con desiderio questo momento da tutto il giorno." "You bring your face close to her panties and sink your face on it inhaling deeply and savoring the aroma of the pussy you will shortly penetrate. You notice how her panties are already wet, a sign that she too has been eagerly awaiting this moment all day.">>
<<dg $milena "Non aspettiamo oltre, amore mio. Ti voglio. Ti voglio dentro di me. Non faccio che pensare al tuo cazzo che mi penetra da quel giorno al ruscello." "Let's not wait any longer, my love. I want you. I want you inside me. All I think about is your cock penetrating me since that day at the stream.">>
<<cm "Non hai bisogno di altri incentivi. Le abbassi le mutandine e ti posizioni sopra di lei, puntando il tuo cazzo all'ingresso della sua fica." "You don't need any more incentive. You lower her panties and position yourself on top of her, aiming your cock at the entrance to her cunt.">>
<<vid $milena "house/194df16">>
<<cm "Lentamente inizi a infilare il tuo cazzo nella sua accogliente e calda passera mentre lei si aggrappa al suo seno ed emette i primi sospiri a quella piacevole intrusione." "Slowly you begin to thrust your cock into her cozy, warm pussy as she clings to her breasts and lets out her first sighs at that pleasant intrusion.">>
<<dg $player "Sto entrando, signora Velba... Ti sto entrando dentro... Ti sto per scopare qui nel tuo letto..." "I'm going inside, Mrs. Velba... I'm coming inside you... I'm going to fuck you here in your bed...">>
<<dg $milena "Si, tesoro... Infilamelo tutto fino in fondo... Ecco, così... Ti sento... Oooohhh... Sei tutto dentro... Sei così grosso, figliolo... Che uomo sie diventato..." "Yes, honey... Stick it all the way in... That's it, that's it... I can feel you... Oooohh... You're all the way in... You're so big, son... What a man you've become...">>
<<cm "Invigorito dalle sue parole inizi a muovere il tuo cazzo dentro e fuori la sua fica con sempre maggiore intensità." "Invigorated by her words you begin to move your cock in and out of her cunt with increasing intensity.">>
<<vid $milena "house/16d9b01">>
<<cm "Osservi il suo seno ondeggiare ad ogni tua spinta. Quel movimento è ipnotizzante e istintivamente continui il tuo ritmico avanti e indietro. Milena ti guarda sensualmente negli occhi mentre tu fai l'amore con lei come hai sempre sognato." "You watch her breasts sway with each of your thrusts. That movement is mesmerizing and you instinctively continue your rhythmic back and forth. Milena looks sensually into your eyes as you make love to her as you have always dreamed.">>
<<dg $milena "Ooohhh... Mi stai scopando, tesoro... Mi stai davvero scopando... Mi sembra siano passati solo pochi giorni da quando eri un bambino che giocava con mio figlio nel cortile... E ora se qui a scoparmi col tuo grosso cazzo..." "Ooohh... You're fucking me, honey... You are really fucking me... It feels like it's only been a few days since you were a little boy playing with my son in the backyard... And now if you're here fucking me with your big cock...">>
<<dg $player "E lo farò per tutta la notte, signora Velba... Non mi alzerò da questo letto finchè non l'avrò fatta godere come mai prima nella sua vita..." "And I will do it all night long, Mrs. Velba... I will not get out of this bed until I have made you enjoy it like never before in your life...">>
<<cm "Dici, afferrandola per le gambe e iniziando a scoparla come un animale da monta." "You say, grabbing her by the legs and starting to fuck her like a stud animal.">>
<<vid $milena "house/c96fb91">>
<<dg $milena "Oh, tesoro! Sì! Amore mio! Continua a scoparmi così! Sono anni che nessuno mi scopava in questo modo! Non ti fermare!" "Oh, honey! Yes! My love! Keep fucking me like this! Nobody has fucked me like this for years! Don't stop!">>
<<cm "La situazione è talmente eccitante che sai di poter resistere a lungo. Senti il tuo cazzo fremere e pulsare. Scoparla qui sul suo letto nella massima comodità e senza il timore di essere scoperti ti fa godere come non mai. È tutta un'altra cosa rispetto alla scopata fatta sul ruscello. Spingi il tuo cazzo fino in fondo e finchè non lo senti schizzare tutto il suo succo nella fica di Milena. " "The situation is so exciting that you know you can hold on for a long time. You feel your cock quivering and throbbing. Fucking her here on her bed in the utmost comfort and without the fear of being caught makes you enjoy it like never before. It is a whole different thing from the fucking done on the creek. You push your cock all the way in and until you feel it spurts all its juice into Milena's cunt. ">>
<<dg $milena "Ooohhh... Ti sento, figliolo... Sento la tua sborra dentro di me... Oooohhh... Sei stato così bravo... E ne hai così tanta..." "Ooohh... I feel you, son... I feel your cum inside me... Oooohhh... You've been so good... And you have so much of it...">>
<<cm "Il tuo cazzo sputa i suoi ultimi schizzi di sborra, ma nonostante l'orgasmo il tuo desiderio non si affievolisce. Il tuo cazzo è ancora perfettamente duro e pronto a un secondo round. Hai finalmente la donna dei tuoi sogni erotici adolescenziali tutta per te, e non vuoi sprecare questa occasione. Non ti fermerai finchè non sarà rimasta una sola goccia di sborra nelle tue palle. " "Your cock spits its last jets of cum, but despite your orgasm your desire does not fade. Your cock is still perfectly hard and ready for a second round. You finally have the woman of your erotic teenage dreams all to yourself, and you don't want to waste this opportunity. You will not stop until there is not a single drop of cum left in your balls. ">>
<<cm "Senza un attimo di esitazione le strappi la lingerie di dosso, liberando finalmente il suo seno. La visione delle sue magnifiche tette ti dà lo stimolo necessario a riprendere la scopata." "Without a moment's hesitation you rip the lingerie off her, finally freeing her breasts. The sight of her magnificent tits gives you the stimulus you need to resume fucking.">>
<<vid $milena "house/ea736d0">>
<<dg $milena "Ooohh... Tesoro... Che stai facendo? Sei appena venuto... Mi stai... Mi stai scopando ancora? " "Ooohh... Honey... What are you doing? You just came... Are you... Are you fucking me again? ">>
<<dg $player "Sì, signora Velba. Te l'ho detto, sei mia per tutta la notte." "Yes, Mrs. Velba. I told you, you are mine all night long.">>
<<cm "Dici, spingendo il tuo cazzo sempre più in fondo nella sua fica e facendola ululare di piacere." "You say, pushing your cock deeper and deeper into her cunt and making her howl with pleasure.">>
<<dg $milena "Ooohh... Nessuno mi aveva mai scopata così, tesoro... Sei uno stallone... Mi stai facendo godere... Mi stai facendo godere come una baldracca..." "Ooohh... No one had ever fucked me like that, honey... You are a stud... You are making me come... You are making me enjoy like a slut...">>
<<vid $milena "house/99fe38b">>
<<cm "Felice di sentirglielo dire continui a scoparla senza sosta. Milena geme e urla il tuo nome più volte per tutta la notte, ad ogni orgasmo che raggiunge grazie a te. Tu perdi il conto di quante volte hai sborrato nella sua fica. Non ricordi l'ultima volta che hai avuto una prestazione sessuale così sorprendente. " "Happy to hear you continue to fuck her relentlessly. Milena moans and screams your name several times throughout the night, with each orgasm she reaches because of you. You lose count of how many times you have cum in her cunt. You don't remember the last time you had such an amazing sexual performance. ">>
<<cm "Ad ogni sborrata ti accasci su di lei e sulle sue morbide tettone, senza mai far uscire il tuo pene dalla sua calda e umida fica. Poi nel giro di pochi minuti, senti nuovamente il tuo pene indurirsi e parti con la successiva scopata. Milena resta lì sul letto stremata e sognante a ricevere la scopata della sua vita. " "With each cumshot, you slump over her and her soft tits, never letting your penis leave her hot, moist cunt. Then within a few minutes, you feel your penis harden again and you start with the next fuck. Milena remains there on the bed exhausted and dreaming to receive the fuck of her life. ">>
<<lke "bed-sleep" "Dormi" "Sleep" "playerEvent.sleep(); ">>
<<elseif $milenaVar.sex === 6 >>
<<set $milenaVar.sex = 7; $milenaVar.dailyVisit = 1; notify($milena.id);>>
<<set $homeVar.breakfast = 1; playerEvent.doBreakfast();>>
<<cm "Quando infine sopraggiunge l'alba ti svegli, rendendoti conto di esserti addormentato con la testa sulle morbide tettone di Milena. Alzi il viso verso di lei, e vedi che ti sorride e inizia ad accarezzarti in modo materno il viso e i capelli. " "When dawn finally breaks, you wake up, realizing that you have fallen asleep with your head on Milena's soft tits. You lift your face toward her, and see that she smiles at you and begins to caress your face and hair in a motherly way.">>
<<img $milena "bed/B-1.jpg">>
<<dg $milena "È stato un sogno, tesoro mio. Un bellissimo sogno." "It was a dream, my darling. A beautiful dream.">>
<<cm "Non puoi che concordare con lei. Una notte indimenticabile. L'unico tuo timore è che possa essere stata solo l'occasione di una volta che non si ripeterà mai più. " "You can only agree with her. An unforgettable night. Your only fear is that it may have been just a one-time occasion that will never be repeated. ">>
<<dg $player "Pensi che... Pensi che potremo farlo ancora?" "Do you think... Do you think we can do it again?">>
<<cm "Vedi comparire sul suo volto un affettuoso sorriso." "You see an affectionate smile appear on her face.">>
<<dg $milena "Ogni volta che vorrai... Sono la tua donna adesso." "Whenever you want. I'm your woman now.">>
<<cm "Dice, abbracciandoti stretta a lei. Sorridi felice." "She says, hugging you tightly to her. You smile happily.">>
<<cm "Resti ancora alcuni minuti nel suo letto con lei a goderti le sue coccole. Poi torni in soggiorno a stenderti sul divano, aspettando il risveglio di Todd." "You stay a few more minutes in her bed with her enjoying her cuddles. Then you go back to the living room to lie on the couch, waiting for Todd to wake up.">>
<<dg $todd "Ehi, $player.nm. Passato una buona notte? Spero il divano non sia stato troppo scomodo." "Hey, $player.nm. Did you have a good night? I hope the couch wasn't too uncomfortable.">>
<<dg $player "È stato comodissimo. È stata una delle migliori notti della mia vita." "It was so comfortable. It was one of the best nights of my life.">>
<<dg $todd "Addirittura. Allora dobbiamo iniziare a farlo più spesso. Potresti venire a passare altre notti qui a casa da me." "Indeed. Then we need to start doing that more often. You could come spend more nights here at home with me.">>
<<dg $player "Ci puoi contare." "You can count on it.">>
<<cm "Resti a fare colazione con lui e Milena. Poi torni a casa." "You stay and have breakfast with him and Milena. Then you go home.">>
<<lke "home-entrance" "Torna a casa" "Back home" "$time.addMins(60); ">>
<<elseif $milenaVar.sex === 7 >>
<<set $milenaVar.sex = 8; $milenaVar.dailyVisit = 1;>>
<<cm "Stai camminando nel corridoio quando noti Milena fare le pulizie con l'aspirapolvere. " "You are walking in the hallway when you notice Milena cleaning with the vacuum cleaner. ">>
<<vid $milena "clean/765312b">>
<<cm "Lei è pienamente presa nel suo lavoro di pulizie e non nota la tua presenza." "She is fully engrossed in her cleaning work and does not notice your presence.">>
<<rf "Meglio non disturbarla, sembra impegnata al momento." "Best not to disturb her, she seems busy at the moment.">>
<<cm "Stai per proseguire, quando all'improvviso noti che stacca la spazzola dall'aspirapolvere e avvicina il bocchettone al suo corpo. Il bocchettone si inizia in mezzo allo spacco del vestito e raggiunge il suo capezzolo, aspirandolo." "You are about to go on, when suddenly you notice that she detaches the brush from the vacuum cleaner and brings the nozzle closer to her body. The nozzle starts in the middle of the slit of her dress and reaches her nipple, sucking it in.">>
<<vid $milena "clean/f6afd44">>
<<dg $milena "Oh! Ahi... Mmm... Oh... Ooohhh..." "Oh! Ouch... Mmm... Oh... Ooohh...">>
<<cm "Milena ha inizialmente un sussulto, come se la forte aspirazione le abbia fatto un po' male. Ma in poco tempo vedi l'espressione del suo volto cambiare e iniziare a godere di quel particolare trattamento." "Milena initially winces, as if the strong suction has hurt her a little. But before long you see the expression on her face change and she begins to enjoy that particular treatment.">>
<<rf "Wow... Questa sì che è una bella scoperta. La signora Velba è davvero perversa..." "Wow... That's quite a discovery. Mrs. Velba is really kinky...">>
<<cm "Pensi con un sorrisetto mentre la vedi scoprire completamente il suo seno e passare sempre più desiderosa l'aspirapolvere da un capezzolo all'altro." "You think with a smirk as you see her fully uncovering her breasts and vacuuming more and more eagerly from nipple to nipple.">>
<<vid $milena "clean/0c8d325">>
<<dg $milena "Ooohhh... Sì... Succhia le mie grosse tette... Oooohhh..." "Ooohh... Yes... Suck my big tits.... Oooohhh...">>
<<cm "Sei seriamente tentato di entrare e prendere il posto dell'aspirapolvere, ma decidi di lasciarle questo momento di privacy. Potrebbe non gradire di essere stata osservata in questo suo momento di intimità." "You are seriously tempted to go in and take the vacuum cleaner's place, but you decide to let her have this moment of privacy. She may not like being observed in this intimate moment of hers.">>
<<rf "La prossima volta ci sarà la mia bocca al posto di quel bocchettone..." "Next time there will be my mouth instead of that mouthpiece...">>
<<lke "todd-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60); ">>
<<elseif $milenaVar.sex === 8 >>
<<set $milenaVar.sex = 9; $milenaVar.dailyVisit = 1; notify($milena.id); >>
<<set $milenaVar.cleaningEvent = 0;>>
<<include "milena-house-cleaning">>
<<elseif $milenaVar.sex === 9 >>
<<set $milenaVar.sex = 10; $milenaVar.dailyVisit = 1; $milenaVar.psEvent = 0; >>
<<set $achiev.milenaPsEvent1 = 1; >>
<<include "milena-ps-weekend">>
<<elseif $milenaVar.sex === 10 >>
<<set $milenaVar.sex = 11; $milenaVar.dailyVisit = 1; notify($milena.id); >>
<<set $achiev.milenaPsEvent2 = 1; >>
<<include "milena-ps-weekend">>
<<elseif $milenaVar.sex === 11 >>
<<set $milenaVar.sex = 12; $milenaVar.dailyVisit = 1; >>
<<set $milenaVar.cleaningEvent = 1;>>
<<include "milena-house-cleaning">>
<<elseif $milenaVar.sex === 12 >>
<<set $milenaVar.sex = 13; $milenaVar.dailyVisit = 1; notify($milena.id); >>
<<set $milenaVar.cleaningEvent = 2;>>
<<include "milena-house-cleaning">>
<<elseif $milenaVar.sex === 13 >>
<<set $milenaVar.sex = 14; $milenaVar.dailyVisit = 1; >>
<<set $achiev.milenaPsEvent3 = 1; >>
<<include "milena-ps-weekend">>
<<elseif $milenaVar.sex === 14 >>
<<set $milenaVar.sex = 15; $milenaVar.dailyVisit = 1; notify($milena.id); >>
<<set $achiev.milenaPsEvent4 = 1; >>
<<include "milena-ps-weekend">>
<<elseif $milenaVar.sex === 15 >>
<<set $milenaVar.sex = 16; $milenaVar.dailyVisit = 1; notify($milena.id); >>
<<cm "Ti siedi al tavolo con Todd e chiacchierate del più e del meno, ma hai l'impressione che ci sia qualcosa in particolare di cui Todd vuole parlarti." "You sit at the table with Todd and chat about this and that, but you get the sense that there is something in particular that Todd wants to talk to you about.">>
<<dg $player "Tutto ok, Todd? Mi sembri sovrappensiero oggi." "Everything okay, Todd? You seem overthinking today.">>
<<dg $todd "Pensavo che è passato qualche giorno ormai da... Dalla nostra ultima avventura..." "I thought it has been a few days now since ... Since our last adventure...">>
<<dg $player "Di che avventura stai parlando?" "What adventure are you talking about?">>
<<dg $todd "Lo sai... del tipo sessuale..." "You know... sexual adventure...">>
<<dg $player "Hai già scopato con due donne bellissime. Molti ragazzi ti invidierebbero solo per questo." "You have already fucked two beautiful women. Many guys would envy you for that.">>
<<dg $todd "Beh, sì... E ti ringrazio per il tuo aiuto. Ma voglio di più. Ora che ho scoperto il sesso non penso più ad altro. " "Well, yes... And I thank you for your help. But I want more. Now that I've discovered sex, I don't think about anything else. ">>
<<dg $player "Ormai il Todd sentimentale di un tempo è proprio sparito, eh? Ora c'è solo il Todd mandrillo affamato di passera." "By now the sentimental Todd of yesteryear is really gone, huh? Now there's just the pussy-hungry Todd mandrill.">>
<<cm "Dici ridendo. Lui ti dà un colpo sulla spalla ridendo con te." "You say laughing. He taps you on the shoulder laughing with you.">>
<<dg $todd "Allora che dici? C'è qualche altra amica che mi puoi presentare... O condividere col tuo buon amico?" "So what do you say? Is there any other girl you can introduce me to? Or share with your good friend?">>
<<dg $player "Ci penserò Todd... Ci penserò..." "I'll think about it Todd... I'll think about it...">>
<<dg $todd "Non pensarci troppo a lungo. Ho davvero bisogno di fare ancora sesso." "Don't think about it too long. I really need to have sex again.">>
<<cm "Vi mettete entrambi a ridere." "You both laugh.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $milenaVar.sex === 16 >>
<<set $milenaVar.sex = 17; $milenaVar.dailyVisit = 1; >>
<<set $milenaVar.cleaningEvent = 3;>>
<<include "milena-house-cleaning">>
<<elseif $milenaVar.sex === 17 >>
<<set $milenaVar.sex = 18; $milenaVar.dailyVisit = 1; notify($milena.id); >>
<<set $milenaVar.cleaningEvent = 4;>>
<<include "milena-house-cleaning">>
<<elseif $milenaVar.sex === 18 >>
<<set $milenaVar.sex = 19; $milenaVar.dailyVisit = 1; >>
<<set $achiev.milenaPsEvent5 = 1; >>
<<include "milena-ps-weekend">>
<<elseif $milenaVar.sex === 19 >>
<<set $milenaVar.sex = 20; $milenaVar.dailyVisit = 1; notify($milena.id); >>
<<set $achiev.milenaPsEvent6 = 1; >>
<<include "milena-ps-weekend">>
<<elseif $milenaVar.sex === 20 >>
<<set $milenaVar.sex = 21; $milenaVar.dailyVisit = 1; notify($milena.id);>>
<<cm "Ti siedi a un tavolo col tuo vassoio e poco dopo vedi arrivare Todd col suo vassoio." "You sit down at a table with your tray and a little later you see Todd coming with his tray.">>
<<dg $todd "Ehi, $player.nm, mia madre mi ha chiesto se vuoi passare un altro weekend a dormire da noi." "Hey, $player.nm, my mom asked me if you want to spend another weekend sleeping over.">>
<<dg $player "Sì!" "Yes!">>
<<cm "Rispondi forse con fin troppa enfasi, eccitato all'idea di cosa significhi dormire a casa di Todd." "You answer perhaps too emphatically, excited about what it means to sleep in Todd's house.">>
<<dg $todd "Oh, ne avevi proprio voglia, eh? Non credevo ti fossi divertito molto l'ultima volta. Sei andato a dormire molto presto." "Oh, you really felt like it, huh? I didn't think you had much fun last time. You went to bed very early.">>
<<rf "In realtà non ho dormito nemmeno un'ora quella notte, ma Todd questo non lo sa." "I actually didn't sleep an hour that night, but Todd doesn't know that.">>
<<dg $player "Ormai vado a letto presto, ma mi sono divertito molto. È stata una bella esperienza, mi ha ricordato di quando eravamo bambini." "I go to bed early now, but I had a great time. It was a good experience, it reminded me of when we were children.">>
<<dg $todd "Ok, allora. Confermo a mia madre che hai accettato. Ero convinto avessi trovato una scusa per dire no, lei invece era convinta avresti accettato." "Okay, then. I confirm to my mother that you accepted. I was convinced you had found an excuse to say no, she was convinced you would accept instead.">>
<<cm "Sorridi pregustando l'arrivo di quella serata e di un'altra notte di sesso selvaggio con Milena." "You smile anticipating the arrival of that evening and another night of wild sex with Milena.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $milenaVar.sex === 21 >>
<<set $milenaVar.sex = 22; $milenaVar.dailyVisit = 1; notify($milena.id); >>
<<set $achiev.milenaHouseSex4 = 1; >>
<<cm "Raggiungi casa di Todd e suoni alla porta di ingresso. Pochi secondi dopo Milena apre la porta." "You reach Todd's house and ring the front door. A few seconds later Milena opens the door.">>
<<img $milena "entrance-A2.jpg">>
<<dg $milena "Ciao, tesoro. Sono felice che tu abbia accettato di venire." "Hello, honey. I'm glad you agreed to come.">>
<<dg $player "Non potevo perdermi questa serata." "I couldn't miss this night.">>
<<cm "Poi assicurandoti che Todd non sia nei dintorni la stringi a te e poggi la testa sul suo seno baciandolo lo spazio in mezzo al suo decollete." "Then making sure Todd is not around you hold her close to you and rest your head on her breasts kissing the space in the middle of her decollete.">>
<<img $milena "entrance-B4.jpg">>
<<dg $milena "Caro, non essere impulsivo... Potrebbe vederci..." "Dear, don't be impulsive... He could see us...">>
<<cm "Dice senza nascondere un sorrisetto compiaciuto dall'essere così desiderata d a te." "She says without hiding a smirk from being so desired by you.">>
<<dg $milena "Avremo tutta la notte per noi. Devi essere paziente solo un altro po'." "We will have the whole night to ourselves. You have to be patient just a little longer.">>
<<dg $player "Hai ragione, signora Velba. Cercherò di resistere fino a stanotte." "You are right, Mrs. Velba. I will try to hold out until tonight.">>
<<cm "Entri in casa e raggiungi Todd nella sua camera." "You enter the house and join Todd in his room.">>
<<dg $todd "$player.nm! Sei qui finalmente! Avanti unisciti a me." "$player.nm! You are here at last! Come on join me.">>
<<cm "Inizi a giocare con Todd alla PlayStation, ma non fai altro che guardare continuamente l'orologio aspettando che arrivi presto la notte." "You start playing with Todd on the PlayStation, but all you do is constantly look at the clock waiting for night to come soon.">>
<<cm "Dopo un tempo che a te sembra interminabile finalmente Milena vi chiama per la cena. Con trepidazione vai in sala da pranzo e ti siedi a tavola, gustandoti la prelibata cucina di Milena, ma pregustando già quello che sarà il 'dessert' del dopo cena. " "After a time that seems interminable to you finally Milena calls you for dinner. With trepidation you go to the dining room and sit down at the table, enjoying Milena's delicious cooking, but already foretasting what will be the 'dessert' after dinner. ">>
<<dg $player "Questa cena è stata fantastica, signora Velba." "This dinner was great, Mrs. Velba.">>
<<dg $milena "Grazie, caro. Io finisco di lavare i piatti e poi vado a stendermi a letto. Non fate troppo tardi voi due." "Thank you, dear. I'll finish washing the dishes and then go lie down in bed. Don't you two be too late.">>
<<cm "Annuite e vi mettete sul divano del soggiorno a vedere un film. Non appena noti Milena finire di lavare i piatti e chiudersi nella sua stanza, decidi di mettere subito in atto il tuo piano senza aspettare che si faccia tardi come l'altra volta." "You nod and settle down on the living room sofa to watch a movie. As soon as you notice Milena finish washing the dishes and lock herself in her room, you decide to immediately put your plan into action without waiting for it to get late like last time.">>
<<dg $player "Forse ho mangiato un po' troppo stasera, sento iniziare a calare un po' il sonno." "Maybe I've eaten a little too much tonight, I feel sleep starting to fall a little.">>
<<cm "Dici, fingendo uno sbadiglio e sperando così di anticipare i tempi e poter andare subito a letto con Milena." "You say, feigning a yawn and thus hoping to get ahead of schedule and be able to sleep with Milena right away.">>
<<dg $todd "Vorresti andare a dormire di già? Ma è prestissimo. " "Would you like to go to sleep already? But it's so early. ">>
<<dg $player "Mi sono svegliato molto presto stamattina e adesso ho già sonno... Non credo di riuscire a finire di vedere il film. " "I woke up very early this morning and now I am already sleepy... I don't think I can finish watching the movie. ">>
<<dg $todd "Stai diventando un vecchio, $player.nm. Non riesci più a fare le ore piccole come un tempo. Comunque ok, ti lascio dormire. Vorrà dire che finirò di vedere il film in camera mia." "You're getting old, $player.nm. You can't keep late hours like you used to. Anyway okay, I'll let you sleep. It will mean I'll finish watching the movie in my room.">>
<<cm "Todd va nella sua camera mentre tu ti posizioni sul divano fingendo di dormire." "Todd goes to his room while you position yourself on the couch pretending to sleep.">>
<<rf "Quanto dovrò aspettare prima che sia sicuro raggiungere Milena nella sua stanza? Il film non era nemmeno a metà, se Todd vuole vederlo tutto ci vorrà almeno un'altra ora prima che vada a dormire. Non ho voglia di aspettare così tanto... " "How long will I have to wait before it is safe to join Milena in her room? The movie wasn't even halfway through, if Todd wants to see it all it will take at least another hour before he goes to sleep. I don't feel like waiting that long... ">>
<<cm "Aspetti ancora qualche minuti sul divano, ma il sapere che Milena è a soli pochi metri da te, aspettandoti nel suo letto per una notte di sesso infuocato, mette a dura prova la tua pazienza." "You wait a few more minutes on the couch, but knowing that Milena is only a few feet away from you, waiting for you in her bed for a night of fiery sex, tests your patience.">>
<<rf "Non ce la faccio. Non posso aspettare oltre. Devo andare. Anche se è ancora sveglio Todd non si accorgerà di nulla. Starà tutto il tempo nel suo letto a vedere il film." "I can't do it. I can't wait any longer. I have to go. Even if he's still awake, Todd won't notice anything. He'll be in his bed all the time watching the movie.">>
<<cm "Dici a te stesso per autoconvincerti della tua decisione. Ti alzi dal divano e silenziosamente ti avvicini alla camera di Milena. Lentamente apri la porta ed entri dentro." "You say to yourself to convince yourself of your decision. You get up from the couch and silently approach Milena's room. Slowly you open the door and go inside.">>
<<img $milena "bed/A-1.jpg">>
<<dg $milena "Ciao, tesoro. Sei arrivato presto stanotte." "Hello, honey. You arrived early tonight.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso mentre ti aspetta sensualmente nel suo letto." "She says with a mischievous smirk as she waits sensually for you in her bed.">>
<<dg $player "Sì, non potevo aspettare oltre. Devo averti." "Yes, I couldn't wait any longer. I must have you.">>
<<dg $milena "Anch'io ti voglio. Vieni, caro. Vieni a prendermi. Sono tua." "I want you too. Come, dear. Come and get me. I'm yours.">>
<<cm "Dice, facendoti segno di raggiungerla sul letto. Tu la raggiungi in un battibaleno e nel mentre riesci anche a liberarti di tutti i tuoi vestiti in tempi record. E subito sei sopra di lei col tuo viso in mezzo alle sue tette." "She says, signaling for you to join her on the bed. You join her in a jiffy and in the process also manage to shed all your clothes in record time. And immediately you are on top of her with your face between her breasts.">>
<<vid $milena "house/0a895d6">>
<<dg $milena "$player.nm... Stai davvero carico oggi, eh?" "$player.nm... You're really charged up today, huh?">>
<<cm "Dice, ridendo vedendo la tua impetuosità. Le tue mani e la tua bocca si avventano sul suo seno. La tua bocca si alterna da un capezzolo all'altro, non riuscendo a decidere su quale sia il più buono da ciucciare. In tutto questo il tuo cazzo è lì, duro, che svetta nel vuoto aspettando di essere usato." "She says, laughing as she sees your impetuousness. Your hands and mouth rush to her breasts. Your mouth alternates from one nipple to the other, unable to decide which one is the best to suck on. Through it all, your cock is there, hard, towering in the void waiting to be used.">>
<<dg $milena "Vediamo di fare buon uso di questo tuo bel cazzone, ok tesoro?" "Let's make good use of this beautiful cock of yours, okay honey?">>
<<cm "Tu annuisci con la testa, pienamente d'accordo con lei. Milena poggia le sue mani sul tuo petto e ti fa stendere di schiena sul letto. Poi lentamente si posiziona sopra di te, facendo puntare il tuo cazzo contro il suo ingresso caldo e bagnato." "You nod your head, fully agreeing with her. Milena rests her hands on your chest and makes you lie on your back on the bed. Then she slowly positions herself on top of you, making your cock point against her hot, wet entrance.">>
<<vid $milena "house/5853f8d">>
<<dg $milena "Oooohhh... Piano... Così... Piano... Lascia guidare me... Oooohhh..." "Oooohh... Slowly... Like this... Slowly... Let me drive... Oooohhh...">>
<<cm "Lentamente Milena inizia a muoversi su e giù per tutta la lunghezza della tua asta. Senti il tuo cazzo venire abbracciato dalla sua calda vagina. Non avresti mai pensato che una donna prominente e formosa come lei potesse avere una fica così stretta. " "Slowly Milena begins to move up and down the length of your shaft. You feel your cock being embraced by her warm vagina. You never thought that a woman as prominent and shapely as her could have such a tight cunt. ">>
<<dg $milena "Sì... Che bello... Mi stai allargando tutta... A furia di farmi scopare dal tuo grosso cazzo, la mia povera fichetta diventerà una voragine..." "Yes... How nice... You are spreading me all over... By dint of being fucked by your big cock, my poor little pussy will become a chasm...">>
<<cm "Sorridi compiaciuto del suo commento e vedendo che ormai il tuo cazzo inizia a scivolare più agevolmente in lei inizi ad accompagnare i suoi movimenti col tuo bacino." "You smile smugly at her comment and seeing that by now your cock is beginning to slide more smoothly into her you begin to accompany her movements with your pelvis.">>
<<vid $milena "house/725084c">>
<<dg $milena "Oooohhh... Sì... Continua così... Fammelo sentire tutto fino in fondo... Oh, $player.nm... Nessuno era mai arrivato così in fondo... Me lo sento nello stomaco... Ooohhh..." "Oooohh... Yes... Keep it up... Let me feel it all the way through... Oh, $player.nm... No one had ever gone this deep... I can feel it in my stomach... Ooohh...">>
<<cm "Incitato dalle sue parole, spingi sempre di più. Poi la afferri per i fianchi e acceleri il ritmo della cavalcata facendola saltare su e giù sul tuo cazzo." "Incited by her words, you push harder and harder. Then you grab her by the hips and quicken the pace of your ride, making her jump up and down on your cock.">>
<<dg $player "Oh, Dio, signora Velba... Prenditi il mio cazzo... Goditelo tutto... Voglio vederti schizzare mentre ti scopo come una troia..." "Oh, God, Mrs. Velba... Take my cock... Enjoy it all... I want to see you squirt while I fuck you like a slut...">>
<<dg $milena "Sì! Sì! Mi fai godere! Mi stai facendo godere! Non ti fermare! Scopami figliolo! Scopami!" "Yes! Yes! You're making me enjoy it! You are making me come! Don't stop! Fuck me, son! Fuck me!">>
<<vid $milena "house/444e878">>
<<cm "Completamente persa nell'eccitazione, Milena urla tutto il suo godimento. Il suo corpo trema in seguito ad una serie di orgasmi che la attraversano. Le sue tette ondeggiano all'impazzata finchè le tue mani non le raggiungono e le bloccano stringendole. Sentire i fremiti del suo corpo e i gemiti di piacere portano ben presto all'orgasmo anche te. Inizi a sborrarle dentro mentre ancora lei salta gioiosamente sul tuo cazzo." "Completely lost in excitement, Milena screams out all her enjoyment. Her body trembles as a series of orgasms pass through her. Her tits sway wildly until your hands reach out and clamp down on them squeezing them. Feeling the quivers of her body and moans of pleasure soon bring you to orgasm as well. You start cumming inside her while still she joyfully jumps on your cock.">>
<<dg $milena "Sì! Sì! Sì! Ancora! Scopami tutta la notte! Scopami tutta la..." "Yes! Yes! Yes! More! Fuck me all night long! Fuck me all the...">>
<<cm "Improvvisamente vedi Milena zittirsi e sbiancare sul volto. Resti alcuni perplesso non capendo cosa sia accaduto. Poi noti il suo sguardo puntare fisso verso la porta d'ingresso della sua stanza. Giri anche tu la testa verso la porta e vedi Todd." "Suddenly you see Milena shut up and whiten on her face. You remain a few puzzled not understanding what has happened. Then you notice her gaze pointing steadily toward the front door of her room. You also turn your head toward the door and see Todd.">>
<<dg $todd "Mamma... $player.nm... Che state facendo...?" "Mom... $player.nm... What are you doing...?">>
<<cm "Todd è nel suo pigiama fermo immobile all'ingresso della stanza. Le urla di Milena hanno attirato la sua attenzione. Ti maledici per non essere stato più paziente e aver aspettato che si addormentasse." "Todd is in his pajamas standing motionless at the entrance to the room. Milena's screams have caught his attention. You damn yourself for not being more patient and waiting for him to fall asleep.">>
<<dg $milena "Todd... Tesoro mio... $player.nm non riusciva a dormire sul divano così l'ho ospitato nel mio letto..." "Todd... My darling... $player.nm couldn't sleep on the couch so I hosted him in my bed...">>
<<cm "Dice, cercando di dare una giustificazione impossibile a quella situazione. Todd è ancora lì immobile sul ciglio della porta ancora confuso su ciò che sta effettivamente vedendo, non capendo se sia la sua immaginazione o realtà. Poi sembra finalmente riuscire a razionalizzare e rendersi conto di ciò che state facendo." "She says, trying to give an impossible justification for the situation. Todd is still standing there motionless on the edge of the doorway still confused about what he is actually seeing, not understanding whether it is his imagination or reality. Then he finally seems to be able to rationalize and realize what you are doing.">>
<<dg $todd "$player.nm... Di nuovo... Anche mia madre..." "$player.nm... Again... My mother too...">>
<<cm "Dice chiaramente abbattuto e deluso da te. Poi si volta e torna nella sua stanza chiudendosi dentro. I tuoi sensi di colpa prendono il sopravvento e tutta la tua eccitazione sparisce." "He says clearly dejected and disappointed in you. Then you turn and go back to your room, locking yourself inside. Your guilt takes over and all your excitement disappears.">>
<<cm "Tu e Milena vi rialzate e vi rivestite senza dirvi una parola." "You and Milena get up and get dressed without saying a word to each other.">>
<<dg $player "Io... Credo sia meglio che torni a casa stanotte..." "I... I think I'd better go home tonight...">>
<<dg $milena "Sì, credo di sì... Mi dispiace davvero, tesoro. Domani proverò a parlargli. Cercherò di spiegargli la situazione." "Yes, I think so... I'm really sorry, honey. I will try to talk to him tomorrow. I'll try to explain the situation to him.">>
<<cm "Annuisci e ti dirigi verso casa tua dispiaciuto per aver nuovamente deluso la fiducia del tuo amico." "You nod and head for your home sorry for disappointing your friend's trust again.">>
<<rf "Perchè non riesco a fare altro che pensare con l'uccello? Todd non si merita questo. Proprio adesso che si stava finalmente riprendendo dalla storia con Riley. Domani devo andare a parlargli. Devo fargli capire quanto mi dispiace." "Why can't I do anything but think with the cock? Todd doesn't deserve this. Just now when he was finally recovering from his affair with Riley. Tomorrow I have to go talk to him. I have to make him understand how sorry I am.">>
<<lke "home-player-room" "Torna a casa" "Back home" "$time.setTime(23, 50);">>
<<elseif $milenaVar.sex === 22 >>
<<set $milenaVar.sex = 23; $milenaVar.lust = 4; $toddVar.lust = 2; $milenaVar.dailyVisit = 7; notify($milena.id); notify($todd.id);>>
<<cm "Arrivi di fronte la casa di Todd, pronto a scusarti con lui. Entri in casa e ti dirigi verso la sua stanza. Poi bussi alla sua porta." "You arrive in front of Todd's house, ready to apologize to him. You enter the house and make your way to his room. Then you knock on his door.">>
<<dg $todd "Chi è?" "Who is it?">>
<<dg $player "Todd, sono io. Posso entrare?" "Todd, it's me. Can I come in?">>
<<dg $todd "Entra." "Yes.">>
<<cm "Apri la porta, aspettandoti di vederlo steso sul letto a piangere e in depressione come quando fu di Riley." "You open the door, expecting to see him lying on the bed crying and in depression as when it was Riley's.">>
<<dg $todd "Ehi, $player.nm." "Hey, $player.nm.">>
<<cm "E invece non è così. Todd è in piedi davanti a te e con uno strano sorriso sul volto. Resti qualche secondo sorpreso. Non è certamente la scena che ti aspettavi di vedere. " "And yet it is not. Todd is standing in front of you with a strange smile on his face. You remain a few seconds surprised. It is certainly not the scene you expected to see. ">>
<<dg $player "Ehm, ciao Todd. Tutto ok?" "Um, hi Todd. Everything okay?">>
<<dg $todd "Certo." "Sure.">>
<<dg $player "Ehm... Senti a proposito di ciò che è successo la notte scorsa..." "Um... Listen about what happened last night...">>
<<dg $todd "Tranquillo. Non hai nulla di cui scusarti." "Don't worry. You have nothing to apologize for.">>
<<cm "Dice, sempre con uno strano sorriso emozionato sul volto. Sei sempre più confuso." "He says, always with a strange, excited smile on his face. You're getting more and more confused.">>
<<dg $player "Non devo scusarmi? Non ti ha dato fastidio ciò che hai visto?" "Don't I have to apologize? Didn't what you saw bother you?">>
<<dg $todd "Beh, sì, ammetto di esserci rimasto un po' sorpreso. E se l'avessi visto ai tempi in cui stavo con Riley ci sarei rimasto sicuramente male... Ma come hai detto tu qualche giorno fa non sono più il Todd sentimentale di un tempo. Ora sono il Todd affamato di passera. " "Well, yes, I admit I was a little surprised. And if I had seen it back in the days when I was with Riley, I would have definitely been disappointed... But as you said a few days ago, I'm not the sentimental Todd I used to be. Now I'm the pussy-hungry Todd. ">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Tu lo guardi perplesso." "He says with a smirk. You look at him puzzled.">>
<<dg $todd "Capisco perfettamente l'attrazione sessuale che provi per mia madre. Dopotutto tu mi hai visto masturbarmi mentre io spiavo la tua. Per quel che mi riguarda puoi continuare a fare sesso con mia madre tutte le volte che vuoi... " "I fully understand your sexual attraction to my mother. After all, you saw me masturbating while I was spying on yours. As far as I'm concerned you can continue to have sex with my mother as many times as you want... ">>
<<cm "Non puoi davvero credere a quello che stai sentendo. Un enorme sorriso inizia a comparire sul tuo volto. Finalmente potrai scopare Milena senza più nasconderti da Todd e con la sua piena approvazione. Non dovrai nemmeno più sentirti in colpa per questo." "You really can't believe what you are hearing. A huge smile begins to appear on your face. You can finally fuck Milena without hiding from Todd anymore and with his full approval. You won't even have to feel guilty about it anymore.">>
<<dg $player "Oh, cavolo, Todd. Sei il miglior amico che si possa avere... " "Oh, man, Todd. You're the best friend anyone could have... ">>
<<dg $todd "Ma..." "But...">>
<<cm "Al suo 'ma' il tuo sorriso scompare nuovamente." "At his 'but' your smile disappears again.">>
<<dg $todd "Ma ora non puoi più negare le mie richieste. Voglio essere come te, $player.nm. Basta scuse. Basta rinvii. Voglio scopare anch'io tutte le donne di questa città come stai facendo tu. E ora non puoi più dirmi di no." "But now you can no longer deny my requests. I want to be like you, $player.nm. No more excuses. No more procrastination. I also want to fuck all the women in this town like you are doing. And now you can't say no to me anymore.">>
<<cm "Resti in silenzio davanti allo sguardo emozionato di Todd, che dopo aver perso la verginità adesso intravede una grande opportunità per il suo exploit nel mondo del sesso. " "You remain silent before the excited gaze of Todd, who after losing his virginity now sees a great opportunity for his exploit in the world of sex. ">>
<<dg $todd "Adesso devo andare. Ma riprenderemo il discorso presto. Io ho accettato la tua relazione con Riley e sono pronto ad accettare anche quella che hai con mia madre. Tu riuscirai a fare lo stesso per me e condividere le tue conquiste? Pensaci su. Ci divertiremo da pazzi insieme, $player.nm. Non ci fermerà nessuno!" "I have to go now. But we will resume the discussion soon. I have accepted your relationship with Riley and I'm ready to accept the one you have with my mother as well. Will you be able to do the same for me and share your achievements? Think about it. We'll have a great time together, $player.nm. No one will stop us!">>
<<cm "Dice esaltato. Esci di casa, riflettendo attentamente sulla sua offerta. Nessuno ti obbliga a fare ciò che dice, potresti dirgli di no, ma questo probabilmente comprometterebbe definitivamente la vostra amicizia... Oppure potresti imparare a diventare meno possessivo di quanto sei stato finora e condividere le tue gioie col tuo miglior amico." "He says exalted. You leave the house, thinking carefully about his offer. No one is forcing you to do what he says; you could tell him no, but that would probably permanently jeopardize your friendship... Or you could learn to become less possessive than you have been so far and share your joys with your best friend.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<</if>><<img $toddHouse bath>>
<<lke "todd-hallway" "Esci" "Leave">><<img $toddHouse entrance>>
<<if $toddHouseVar.introHouse === 0>>
<<btnUQ "intro-todd-house" "Bussa a casa di Todd" "Knock at Todd's house">>
<<else>>
<<if $milenaVar.lust === 0 && $milenaVar.help === 3 && ($time.isWeekend() && $time.hour >= 12 && $time.hour <= 13)>>
<<btnUQ "house-milena-lunch-A" "Pranza con Todd" "Lunch with Todd">>
<<else>>
<<if $milenaVar.sex === 1 && ($time.isWeekend() && $time.hour >= 12 && $time.hour <= 14)>>
<<btnUQ "milena-sex" "Pranza con Todd e Milena" "Lunch with Todd and Milena">>
<</if>>
<<if ($milenaVar.sex === 4 || $milenaVar.sex === 21) && ($time.isSaturday() && $time.hour >= 19 && $time.hour <= 22)>>
<<btnUQ "milena-sex" "Cena con Todd e Milena" "Dinner with Todd and Milena">>
<</if>>
<<if $milenaVar.dailyVisit === 0 && $time.isWeek() && ($milenaVar.sex === 7 || $milenaVar.sex === 8 || $milenaVar.sex === 11 || $milenaVar.sex === 12 || $milenaVar.sex === 16 || $milenaVar.sex === 17) >>
<<btnUQ "milena-sex" "Aiuta Milena nelle pulizie" "Help Milena with housekeeping" >>
<</if>>
<<if $toddVar.rileyCaught === 0 && $rileyVar.toddVisitDaily === 0 && $rileyVar.lust === 2 && $rileyVar.caught < 9 && ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19)>>
<<btnUQ "toddhouse-riley-caught" "Vai a trovare Todd e Riley" "Go see Todd and Riley">>
<</if>>
<<if $toddVar.rileyCaught === 1 && $toddVar.reconcilVisit === 0 && ($toddVar.reconcil === 0 || $toddVar.reconcil === 2 || $toddVar.reconcil === 12 || $toddVar.reconcil === 15 || $toddVar.reconcil === 18) && ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19)>>
<<btnUQ "todd-reconcil" "Vai a trovare Todd" "Go see Todd">>
<</if>>
<<if $toddVar.rileyCaught === 1 && $toddVar.reconcilVisit === 0 && ($toddVar.reconcil === 10) && ($time.hour >= 19 && $time.hour <= 21)>>
<<btnUQ "todd-reconcil" "Vai a cena da Todd" "Go to dinner at Todd's">>
<</if>>
<<if $toddVar.dailyVisit === 0 && (($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19) && ($toddVar.scouting === 1 || $toddVar.scouting === 3))>>
<<btnUQ "todd-scouting" "Parla con Todd" "Talk with Todd">>
<</if>>
<<if ($veronicaVar.intro === 15) && $veronicaVar.dailyVisit === 0 && ($time.isFriday() && $time.hour >= 18 && $time.hour <= 21)>>
<<btnUQ "veronica-intro" "Esci con Todd, Riley e Veronica" "Dating Todd, Riley, and Veronica">>
<</if>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>
<<lk "todd-hallway" "Entra a casa di Todd" "Enter Todd's house">>
<<else>>
<<btnDsb "" "Todd (Chiuso)" "Todd's (Closed)">>
<</if>>
<</if>>
<<include "WorldMap">>
<</if>><<set $achiev.milenaGardenClean = 1>>\
<<cm "$player.nm inizia a fare giardinaggio per $milena.name." "$player.nm starts gardening for Mrs.$milena.snm.">>
<<imgDef "other/toddHouse/gardening.jpg" "" "imgSmall">>
<<rf "Odio fare giardinaggio, ma mi servono soldi. " "I hate gardening, but I need money.">>
<<set _rand = random(1, 2)>>\
<<if _rand === 1>>\
<<dg $milena "Tutto ok, $player.nm caro? Vuoi che ti porto qualcosa da bere?" "Are you ok, dear? Do you want me to bring you something to drink?">>
<<dg $player "No sto bene così, ti ringrazio." "No, I'm fine, thank you.">>
<<dg $milena "Non ti dispiace se mi siedo un po' qui fuori a prendere un po' di sole no? E' una così bella giornata." "You don't mind if I sit out here and get some sun, don't you? It is such a beautiful day.">>
<<dg $player "No, assolutamente." "Absolutely not.">>
<<cm "$milena.name si siede nel giardino e inizia a spalmarsi della crema abbronzante sul viso e sulle parti scoperte del suo corpo." "Mrs.$milena.snm sits in the garden and begins to spread tanning cream on her face and the exposed parts of her body.">>
<<set _gardenVid = "garden/garden" + random(1, 3)>>\
<<vid $milena _gardenVid>>
<<rf "Wow. Fare giardinaggio non è poi così noioso se ogni volta assisto a questi spettacoli." "Wow! Gardening isn't nearly as boring as I thought.">>
<<else>>\
<<cm "$milena.name esce in giardino e raccoglie un po' di frutti dagli alberi." "Mrs.$milena.snm goes out into the garden and collects some fruit from the trees.">>
<<img $milena "garden/fruit1.jpg" >>
<<rf "Ho un po' di difficoltà a lavorare con lei che mi gira intorno. Specie ogni volta che le cade un frutto e si piega per raccoglierlo. Non che mi lamenti." "It’s hard to concentrate on working with her walking around me. Especially every time a fruit falls and she bends to pick it up. Not that I'm complaining.">>
<<set _fruit = random(1, 2)>>\
<<if _fruit === 1>>\
<<dg $milena "Caro, ho raccolto un po' di frutta. Ne vuoi un po'? Sarai affamato." "Dear, I have collected some fruit. Do you want some? You must be hungry.">>
<<set _fruitImg = "garden/fruit" + random(2, 3) + ".jpg">>\
<<img $milena _fruitImg >>
<<dg $player "Ehm..no grazie. Non ti preoccupare, sto bene." "Er..no thanks. Don't worry, I'm fine.">>
<<rf "Se come frutta mi avesse offerto i suoi meloni, avrei accettato molto volentieri. " "If she had meant to offer me her melons, I would have gladly accepted.">>
<<else>>\
<<dg $milena "Oops! Me ne sono caduti un paio. Tesoro ti dispiacerebbe prendermeli? Io ho le mani occupate. " "Oops! I dropped some. Honey, would you mind picking them up? I have my hands full.">>
<<img $milena "garden/fruit4.jpg" >>
<<dg $player "Ehm..si certo. Nessun problema $milena.nm." "Er...sure. No problem.">>
<<rf "Se li mettesse in mezzo alle sue grosse tette sono certo che non gliene cadrebbe nemmeno uno." "If she puts them in between her big boobs, I’m sure that not one of them will fall out.">>
<</if>>\
<</if>>\
<<cm "$player.nm continua a fare giardinaggio senza perdere mai di vista $milena.name." "$player.nm continues to garden without ever losing sight of Mrs$milena.snm.">>
<<dg $milena "Ok, $player.nm caro. Va bene così. Sei il mio salvatore. Tieni, prendi 15$, te li sei meritati." "Okay, dear. You are my savior. Here, take 15$, you deserve it.">>
<<dg $player "Grazie $milena.nm. E' un piacere aiutarti." "Thanks, Mrs.$milena.snm. It's a pleasure helping you.">>
<<lke "todd-hallway" "Termina il giardinaggio" "End the gardening" "$time.addMins(90); playerEvent.setMoney(15); $milenaVar.garden = 1;">><<img $toddHouse garden>>
<<if $milenaVar.help >= 1 && $milenaVar.garden === 0 && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 18 >>
<<btn "todd-garden-clean" "Fai giardinaggio" "Do gardening">>
<</if>>
<<lke "todd-hallway" "Esci" "Leave">><<img $toddHouse hallway>>
<<if $milenaVar.lust >= 4 && $time.isWeek() && $milenaVar.cleanVisit == 0 && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19 >>
<<btn "milena-house-cleaning" "Aiuta Milena a pulire casa" "Help Milena clean house">>
<</if>>
<<lk "todd-room" "Stanza di Todd" "Todd's room">> /* [[todd-room]] */
<<if $time.isWeekend() && (($time.hour == 12 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 59) || $time.hour == 13) >>\
<<lk "todd-kitchen" "Cucina" "Kitchen">> /* [[todd-kitchen]] */
<</if>>\
<<lk "todd-living" "Soggiorno" "Living room">> /* [[todd-living]] */
<<lk "todd-garden" "Giardino" "Garden">> /* [[todd-garden]] */
<<lke "todd-entrance" "Esci di casa" "Go out of the house">> /* [[todd-entrance]] */
/*<<lk "milena-room" "Stanza di Milena" "Milena's room">>*/ /* [[milena-room]] */
/*<<lk "todd-bath" "Bagno" "Bathroom">>*/ /* [[todd-bath]] */<<set $milenaVar.lust = 1; $milenaVar.help = 4; $achiev.milenaLunch = 1; notify($milena.id);>>
<<rf "La signora $milena.snm mi ha invitato a pranzare con loro questo weekend." "Mrs. $milena.snm invited me to have lunch with them this weekend.">>
<<dg $todd "Ehi, $player.nm. Vieni entra. Mia madre sta già preparando il pranzo." "Hey, $player.nm. Come on in. Mom is already preparing lunch.">>
<<dg $player "Bene, sto morendo di fame." "Good, I'm starving.">>
<<cm "$player.nm entra nella sala da pranzo. " "$player.nm enters the dining room.">>
<<dg $player "Buongiorno signora $milena.snm." "Good morning Mrs. $milena.snm.">>
<<dg $milena "Oh, $player.nm, tesoro. Buongiorno." "Oh, $player.nm, darling. Good morning.">>
<<img $milena "cook/cook3.jpg">>
<<rf "Ma perchè ho sempre la sensazione che metta il seno in mostra per me?" "Why do I have the feeling that she always shows off her breasts for me?">>
<<dg $milena "Sono così contenta che tu sia venuto. Ho preparato il tuo pranzo preferito. Ultimamente ti fai vedere molto raramente qui. Dovresti venire più spesso, sai che adoro la tua compagnia." "I'm so glad you came. I prepared your favorite. You very rarely visit lately. You should come over more often, you know I love your company.">>
<<dg $player "Sono giornate particolarmente impegnate per me. Ma cercherò di venire più spesso." "I have been very busy lately, but I'll try to come more often.">>
<<rf "Venire sulle tue gran belle tettone magari." "Come on your huge tits… I wish.">>
<<dg $milena "Vieni, siediti, caro. Il pranzo è pronto." "Come, sit down, dear. Lunch is ready.">>
<<cm "Tutti e tre si siedono a tavola e iniziano a mangiare. Nonostante il pranzo sia ottimo, l'attenzione di $player.nm è rivolta però sempre al seno della madre del suo amico." "They sit down at the table and start eating. Although lunch is great, $player.nm's attention has only been on the breasts of his friend's mother.">>
<<img $milena "cook/cook4.jpg">>
<<dg $milena "Che c'è, caro? Sei particolarmente lento a mangiare oggi. Non ti piace?" "What is it, honey? You’re eating particularly slow today. You don’t like it?">>
<<dg $player "N-No no. Mi piace eccome. Mi piace gustarmelo con calma." "N-No no. I like it very much. I’m just taking my time savoring it ">>
<<cm "Per quanto si sforzi a guardarla negli occhi, più di una volta il suo sguardo cade istintivamente sul suo seno." "No matter how hard $player.nm tries to look her in the eye, more than once his gaze instinctively falls on her bosom.">>
<<dg $todd "Mamma non lo stressare sempre. Lascialo mangiare in pace." "Mama don't stress him out. Let him eat in peace.">>
<<dg $milena "Oh, scusa, tesoro. $todd.nm ha ragione sono un po' troppo insistente a volte. Dimmelo quando divento inopportuna e inizio a infastidirti." "Oh, sorry, honey. $todd.name's right, I'm a little too pushy sometimes. Let me know if I’m being inappropriate or start to annoy you.">>
<<cm "Dice, porgendosi in avanti e stringendo le braccia, esponendo ulteriormente il suo seno." "She says, leaning forward and squeezing her arms, further exposing her boobs.">>
<<img $milena "cook/cook5.jpg">>
<<cm "Gli occhi di $player.nm si incantano davanti a tutto quel ben di Dio. Quando risolleva gli occhi vede che $milena.name lo guarda con un sorriso compiaciuto." "$player.nm's eyes stare at all that goodness. When he raises his eyes he sees that Mrs.$milena.snm looks at him with a smug smile.">>
<<dg $player "N-No. Nessun disturbo. Ci mancherebbe. Nulla di ciò che fa potrebbe mai infastidirmi, signora $milena.snm." "N-No. No bother. Nothing you do could ever bother me, Mrs. $milena.snm.">>
<<rf "Merda! Mi ha beccato in pieno che le fissavo le tette. Per fortuna $todd.nm non sembra essersi accorto di nulla. Però anche questa volta era compiaciuta del fatto che la guardassi. Non si è indignata." "Shit! She caught me staring at her tits. Luckily $todd.name doesn't seem to have noticed anything. However, this time as well she seemed pleased that I was looking at her. She was not displeased.">>
<<cm "Dopo alcuni minuti finiscono tutti di pranzare." "After a few minutes, they all finish eating.">>
<<dg $player "E' stato davvero ottimo, signora $milena.snm. Se l'accoglienza è sempre questa inizierò a venire sicuramente più spesso." "It was really great, Mrs. $milena.snm. If the welcome is always this I will certainly start to come more often.">>
<<dg $milena "Quando vuoi, tesoro. Magari la prossima volta potrei anche servirti qualcos'altro oltre al pranzo. Devi solo chiedere se hai qualche idea in particolare." "Whenever you want, sweetie. Maybe next time I could serve you something besides lunch. If you have any particular ideas all you have to do is ask.">>
<<cm "Dice con un sorriso malizioso. Il ragazzo la guarda, sorpreso, e accenna un sorriso imbarazzato." "She says with a mischievous smile. $player.nm looks at her, surprised with an embarrassed smile.">>
<<rf "Dannazione! Non riesco mai a capire se le sue sono solo ingenue allusioni o se davvero ci sta provando con me." "Damn it! I can never tell if her allusions are just innocent or if she's really flirting with me.">>
<<dg $todd "$player.nm, da un po' di giorni sono finalmente più libero nel weekend. Che ne dici se qualche volta passiamo il pomeriggio insieme? Ho un sacco di nuovi giochi alla PlayStation. " "$player.nm, I finally have more free time on the weekend. Why don’t you come hang out in the afternoons? I have a lot of new games on PlayStation.">>
<<dg $player "Certo, finalmente! Sono settimane che ormai non facciamo qualcosa insieme." "Sure, finally! We haven't done anything together for weeks now.">>
<<dg $todd "Perfetto. Passa pure quando vuoi Sabato o Domenica pomeriggio dopo le 16. Mi troverai in camera mia." "Perfect! Come by anytime on Saturday or Sunday afternoon after 4pm. You'll find me in my room.">>
<<rf "Sono contento che $todd.nm sia finalmente più libero. Mi mancano le giornate passate con lui. E poi così avrò anche una scusa per vedere sua madre più spesso." "I'm glad $todd.name is finally freer. I miss hanging out with him. I will also have an excuse to see his mother more often.">>
<<lke "todd-hallway" "Esci" "Leave" "$time.setTime(14, 0);">><<img $toddHouse kitchen>>
<<if $time.isWeekend() && $time.hour == 12 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 59 >>\
<<cm "$milena.nm è in cucina a preparare il pranzo " "$milena.nm is in the kitchen, she is cooking lunch">>
<<set _cookImg = "cook/cook" + random(1,2) + ".jpg">>\
<<img $milena _cookImg>>
<<rf "$milena.nm sta preparando il pranzo, meglio non disturbarla. " "$milena.nm is cooking lunch, better not to disturb her.">>
<</if>>\
\
<<if $time.isWeekend() && $time.hour == 13 >>\
<<cm "$milena.nm e $todd.nm stanno pranzando. " "$milena.nm and $todd.nm are having lunch.">>
<<dg $todd "Ehi $player.nm. Come mai qui a quest'ora?" "Hey $player.nm. How come here at this hour?">>
<<dg $milena "$player.nm caro. Che piacevole sorpresa. Perchè non ti siedi a mangiare con noi? Cucino sempre un po' più del dovuto. " "$player.nm, dear. What a pleasant surprise. Why don't you sit down to eat with us? I always cook a little more than I should.">>
<<if $homeVar.lunch === 0>>
<<buttonShowOne "lunch" "Pranza" "Have lunch" "$time.addMins(30); $homeVar.lunch = 1; playerEvent.doLunch();" "buttonAction" >>
<div id="div-lunch" style="display: none;">
<<dg $player "Grazie, effettivamente ho un po' di fame. Non vi dispiace se mi siedo con voi, vero?" "Thanks, I'm actually a little hungry. You don't mind if I sit with you, do you?">>
<<dg $milena "Non dirlo nemmeno per scherzo tesoro. Mi fa sempre piacere averti nostro ospite." "Don't even joke it, honey. I'm always glad to have you as our guest.">>
<<img "other/toddHouse/lunch.jpg">>
<<rf "$milena.nm è molto brava a cucinare. Al contrario di mia $cory.rel lei fa piatti più sfiziosi." "$milena.nm is very good at cooking. Unlike my $cory.rel, she makes more delicious dishes.">>
</div>\
<<else>>\
<<dg $player "Ti ringrazio, $milena.nm. Ma ho già pranzato. Continuate pure, torno più tardi." "I thank you, $milena.nm. But I've already had lunch. Keep going. I'll be back later.">>
<</if>>\
<</if>>\
<<lke "todd-hallway" "Esci" "Leave">><<set $achiev.milenaLivingClean = 1>>\
<<cm "$player.nm aiuta $milena.name a pulire casa." "$player.nm helps Mrs.$milena.snm cleaning the house.">>
<<vid $milena "clean/24bcf72">>
<<dg $milena "Sei davvero un bravo ragazzo, $player.nm. $todd.nm non ha mai voglia di fare nulla." "You really are a good boy, $player.nm. $todd.name never wants to do anything.">>
<<dg $player "Figurati, $milena.nm. Nessun problema." "No problem, Mrs.$milena.snm.">>
<<set _rand = random(1, 3)>>\
<<if _rand === 1>>\
<<cm "$player.nm prosegue nella pulizia a distanza ravvicinata da $milena.name." "$player.nm continues cleaning at close range from Mrs.$milena.snm.">>
<<vid $milena "clean/3d38036">>
<<rf "Guarda come ballonzolano quelle tette. Verrei ad aiutarla a pulire pure gratis." "To see how those boobs bounce, I'd come and help her clean up for free.">>
<<dg $milena "Tutto ok, $player.nm? Mi sembri un po' distratto." "Are you okay, $player.nm? You seem a little distracted.">>
<<dg $player "Si tutto ok, avevo la testa persa nei pensieri." "Yes, it's ok. I was lost in thoughts.">>
<<rf "Pensieri riferiti alle tue belle tettone." "Thoughts related to your beautiful big tits.">>
<<elseif _rand === 2>>\
<<cm "$player.nm prosegue nella pulizia mentre $milena.name pulisce scendendo le scale." "$player.nm continues cleaning while Mrs.$milena.snm cleans down the stairs.">>
<<vid $milena "clean/acfae99">>
<<rf "Wow. Tutto quel movimento le ha fatto uscire un capezzolo. Strofina forte mia tettona bella. Quanto vorrei farti strofinare il mio cazzo. " "Wow. All that movement made her nipple come out. Rub hard, my busty beauty. Oh, how much I want you to rub my cock.">>
<<else>>\
<<cm "$player.nm scende a pulire il piano di sotto mentre $milena.name pulisce sopra." "$player.nm comes down to clean the downstairs while Mrs.$milena.snm cleans upstairs.">>
<<vid $milena "clean/d399122">>
<<rf "Dio. Le è uscita tutta una tetta di fuori e non se ne è accorta. Questa si che è fortuna. " "God. A whole tit came out, and she didn't notice. This is my lucky day!">>
<<dg $milena "Tesoro potresti dirmi se da sotto sembra pulito? Da questa posizione non riesco a vedere bene." "Honey, could you tell me if it looks clean from below? From this position, I can't see well.">>
<<dg $player "Ehm..si sembra pulito. Forse c'è solo qualche piccola macchia. Prova a strofinare un po' più forte e se ne dovrebbe andare." "Er...it looks clean. There are only a few small spots. Try to rub a little harder and it should go away.">>
<<rf "Non c'è nessuna macchia, voglio solo che strofini forte e fai ballare quelle tue belle tettone avanti e indietro." "There are no stains. I just want you to rub hard and make those big beautiful breasts bounce back and forth.">>
<</if>>\
<<cm "$player.nm continua a pulire senza perdere mai di vista $milena.name." "$player.nm continues to clean without ever losing sight of Mrs.$milena.snm.">>
<<dg $milena "Ok, $player.nm caro. Va bene così. Sei il mio salvatore. Tieni, prendi 15$, te li sei meritati." "Okay, dear. You are my savior. Here, take 15$, you deserve it.">>
<<dg $player "Grazie $milena.nm. E' un piacere aiutarti." "Thanks, $milena.name. It's a pleasure to help you.">>
<<lke "todd-hallway" "Termina di pulire" "End cleaning" "$time.addMins(90); playerEvent.setMoney(15); $milenaVar.clean = 1;">><<set $achiev.milenaHelpA = 1>>\
<<img $milena "helpA/help1.jpg">>
<<dg $player "Eccomi $milena.nm avevi bisogno del mio aiuto?" "I’m here Mrs.$milena.snm, did you need my help?">>
<<dg $milena "Si caro, ho ordinato un mobile nuovo per sostituire questo vecchio e malandato che sta nel mio soggiorno. Dovrei spostare fuori casa il vecchio così da poter poi montare quello nuovo. Ma è davvero troppo pesante per me, non ce la facco. Per uno grande e forte come te invece non dovrebbe essere un problema." "Yes dear, I bought a new piece of furniture to replace the old one in my living room. I should move the old one out of the house so I can have space for the new one. But it's really too heavy for me, so I can't do it. For a big and strong man like you it shouldn't be a problem.">>
\
<<cm "$player.nm osserva il vecchio mobile da buttare" "$player.nm looks at the old piece of furniture to be thrown away">>
<<rf "Cavolo è davvero grosso, ci credo che $todd.nm trovava tutte quelle scuse. Mi spezzerò la schiena a spostarlo. Ma non posso tirarmi indietro dopo tutti gli apprezzamenti che mi ha fatto, che figura ci farei." "Fuck, it's really big. I understand why Todd made all those excuses. I will break my back moving it. But I can't back down after all the appreciation she’s given me.">>
<<dg $player "Non c'è nessun problema $milena.nm, ci penso io. " "There is no problem Mrs.$milena.snm, I'll take care of it.">>
<<dg $milena "Lo sapevo che potevo contare su di te, grazie mille tesoro." "I knew I could count on you, thank you so much, darling.">>
\
<<cm "$player.nm inizia a girare intorno al mobile, osservandolo e soppesando il peso." "$player.nm starts to walk around the piece of furniture, observing it and weighing it.">>
<<rf "Ok adesso devo trovare il modo di cacciare questo affare. E' impossibile trascinarlo fuori senza rovinare il pavimento. Devo sollevarlo da terra, ma è troppo pesante per farcela da solo, non posso chiedere aiuto a $milena.nm o $todd.nm o farei la figura dell'incapace. L'unico modo è staccare alcune assi e portarle fuori separatamente." "Ok, now I have to find a way to throw this thing out. It is impossible to drag it out without ruining the floor. I have to lift it, but it's too heavy to do it alone. I can't ask for help from Mrs.$milena.snm or $todd.name, I would look pathetic after saying that I would do it. The only way is to dismantle it and take it out piece by piece.">>
<<dg $player "$milena.nm dove posso trovare degli attrezzi da lavoro? Tipo cacciaviti, martelli. Credo sia meglio smontarlo prima di cacciarlo fuori, è molto ingombrante non vorrei rischiare che nel trasposto rovini pavimento o urti contro qualche altro mobile." "Mrs. $milena.snm, where can I find your tools? Like screwdrivers and hammers. I think it's better to take it apart before throwing it out, it's very cumbersome, I wouldn't want to risk ruining the floor or hitting some other piece of furniture.">>
<<dg $milena "Te li vado a prendere subito caro." "I'll bring them over, dear.">>
\
<<rf "Quando mi chiama caro ho sempre un sussulto, lo dice con un tono che me lo fa diventare duro ogni volta. " "When she calls me 'dear' I always get a thrill, she says it with a tone that gives me a hard-on every time.">>
<<btnSS "milena-help-A2" "Aspetta il ritorno di Milena" "Wait for Milena to return" "$time.addMins(10)">><<cm "$milena.nm torna con una cassa di attrezzi e si piega per appoggiarli su un tavolino" "Mrs.$milena.snm returns with a case of tools and bends to place them on a table">>
<<img $milena "helpA/help2.jpg">>
<<rf "Se si piega ancora un po' quel ben di Dio le uscirà tutto di fuori." "If she bends a little more, those huge melons will come out.">>
<<dg $milena "Ecco qui tutto quello che ho. Spero basti." "Here is everything I have. I hope it's enough.">>
\
<<rf "Se parli del tuo davanzale basta eccome." "Oh yes. If you’re talking about your huge tits, they are enough.">>
<<dg $player "Grazie $milena.nm mi metto subito a lavoro." "Thanks Mrs.$milena.snm, I’ll get to work right away.">>
<<cm "$player.nm prende martello e cacciaviti e inizia a smontare pezzo pezzo il mobile." "$player.nm takes the hammer and screwdrivers and begins to disassemble the furniture.">>
<<rf "Ecco adesso dovrei poter spostare fuori tutti i singoli pezzi senza problemi. " "Now I should be able to move all the individual pieces out without problems.">>
<<cm "Uno ad uno $player.nm sposta i singoli pezzi fuori casa, anche $milena.nm interviene spostando quelli più piccoli." "One by one $player.nm moves the individual pieces out of the house, even Mrs.$milena.snm helps him by moving the smaller ones.">>
<<img $milena "helpA/help4.jpg">>
<<rf "Ogni volta che si piega per prendere e lasciare un pezzo del mobile, il decoltè di quel vestitino si allarga sempre di più. Ormai riesco a intravedere l'areola di quei suoi capezzoloni." "Every time she bends over to take and leave a piece, the cleavage of that dress gets bigger and bigger. I can see the areola of those big nipples.">>
<<btnSS "milena-help-A3" "Termina il lavoro" "Finish the job" "$time.addMins(30)">><<cm "Finalmente l'intero mobile è nel vialetto fuori casa." "Finally the whole thing is in the driveway outside the house.">>
<<dg $milena "Perfetto, finalmente quel vecchio catorcio è fuori. Domani chiamo la ditta di immondizia per farlo portare via." "Perfect, finally that old wreck is out. Tomorrow I’ll call the garbage company to have it taken away.">>
<<img $milena "helpA/help3.jpg">>
<<dg $milena "Ti sono davvero grata $player.nm, non ce l'avrei mai fatta da sola. Tieni, prendi questi 15$, te li sei meritati." "I'm really grateful to you $player.nm, I could never have done it myself. Here, take this 15$, you deserve it.">>
<<dg $player "Si figuri $milena.nm è sempre un piacere aiutarla. Se ha bisogno di altro aiuto non esiti a chiamarmi, dico davvero." "You're welcome Mrs.$milena.snm, it's always a pleasure to help you. If you need more help, don't hesitate to call me.">>
<<dg $milena "In realtà se devo essere sincera, c'è qualcos'altro in cui potresti aiutarmi..." "Actually, if I'm honest, there's something else you could help me with...">>
\
<<rf "Non starà mica per chiedermi di andare a letto con lei? Quella del mobile era solo una scusa per accalappiarmi lo sapevo. Dillo avanti. Dì che hai bisogno che qualcuno ti aiuti a maneggiare quelle tue grosse tette. Anche loro sono troppo pesanti per te. Ti serve un uomo che le sorregga. E io sono quell'uomo." "Will she ask me to fuck her? The job was just an excuse to catch me. I knew it. Say it, come on. Say you need someone to help you handle those huge tits of yours. Say they are too heavy for you. Say you need a man who can support them, and I'm that man.">>
<<dg $milena "Adesso che il vecchio mobile è fuori mi servirebbe una mano per montare il nuovo. Inoltre ci sono diverse faccende domestiche in cui potresti aiutarmi, come pulire casa o fare giardinaggio. Sai io non sempre riesco a fare tutta sola. Naturalmente ti darò sempre una paghetta come oggi." "Now that the old furniture is out of the house, I would need a hand to assemble the new one. Also, there are several household chores in which you could help me, such as cleaning the house or doing gardening. You know I don't always manage to do it all, alone. Naturally, I will always give you pocket money like today.">>
\
<<rf "Ma porc!!! Vedo troppi film porno. Figurati se davvero mi avesse chiesto qualcosa del genere. Sono malato. Mi sa tanto che se non ci dò un taglio questa finisce poco a poco con il farmi ristrutturare casa." "Damn it!!! I’ve seen too many porn movies. Imagine if she really asked me for something like that. I'm a pervert. If I am not careful, she’ll gradually end up making me renovate her entire house.">>
<<dg $player "Certo certo, nessun problema. Ora si è fatto un po' tardi però, credo sia meglio che torni a casa o mia $cory.rel si preoccupa. Ma non appena mi libero verrò di sicuro." "Of course, no problem. Now it's a bit late though, I think it's better if I go home or my $cory.rel will worry. But as soon as I am free I will come for sure.">>
<<dg $milena "Si, ma figurati, non intendevo certo adesso tesoro. Non voglio certo sfinirti." "Yes of course, I didn't mean now, darling. I certainly don't want to exhaust you.">>
\
<<cm "Afferma con un sorriso languido" "She says with a mischievous smile">>
<<dg $milena "Quando vorrai sarò qui ad aspettarti caro." "When you want, I will be here waiting for you dear.">>
\
<<cm "Mentre $player.nm esce dal vialetto dà un ultimo sguardo verso $milena.nm e vede che anche lei è rimasta ancora fuori la porta ad osservarlo. " "While $player.nm exits the driveway, he takes a last look at Mrs.$milena.snm and sees that she has remained outside to observe him.">>
<<img $milena "helpA/help5.jpg">>
<<rf "Però forse un'altra mano gliela potrei dare dopotutto, non sarà così difficile montare un mobile. Se è stata così dolce con me per aver spostato fuori quelle assi di legno, chissà che farebbe dopo averle montato il mobile." "Maybe I could give her another hand after all, it won't be that hard to assemble a piece of furniture. If she was so sweet with me for moving those wooden boards out, who knows what she would do after assembling the furniture.">>
<<lke "todd-entrance" "Esci dal vialetto" "Exit the driveway" "$time.addMins(20); $milenaVar.help = 1; notify($milena.id); playerEvent.setMoney(15);">><<set $achiev.milenaHelpB = 1>>\
<<dg $player "Ciao $milena.nm. Hai ancora bisogno di aiuto per montare quel mobile?" "Hi Mrs.$milena.snm. Do you still need help assembling that piece of furniture?">>
<<dg $milena "Oh tesoro. Certo, se non è di troppo disturbo per te." "Oh, honey. Of course, if it's not too much trouble.">>
<<dg $player "No, nessun problema." "No, no problem.">>
<<dg $milena "Seguimi, ti mostro dove si trova." "Follow me. I'll show you where it is.">>
<<cm "$milena.nm porta $player.nm verso i pacchi contenenti i pezzi del mobile." "Mrs.$milena.snm takes $player.nm to the boxes containing the pieces of furniture.">>
<<dg $milena "Ecco caro. E' tutto qui. Questo invece è il manuale di istruzioni." "Here it is dear. This, instead, is the instruction manual.">>
<<cm "$player.nm scarta i pacchi e controlla che ci siano tutti i pezzi indicati dal manuale di istruzioni." "$player.nm unwraps the packages and checks that all the parts indicated in the instruction manual are there.">>
<<dg $player "Ok, sembra esserci tutto. Possiamo iniziare." "Okay, everything seems to be here. We can start.">>
<<rf "Con cosa inizio? Voglio fare bella figura, non voglio far sembrare che sto montando pezzi a caso. Se ricordo bene dai video che ho visto si dovrebbe iniziare col montare la struttura base." "What do I start with? I want to make a good impression. I don't want to make it look like I'm assembling random pieces. If I remember correctly from the videos I watched, you should start by mounting the base structure.">>
<<cm "$player.nm si mette a montare pezzo pezzo mentre $milena.nm guarda il manuale di istruzioni e lo guida." "$player.nm starts to assemble piece by piece while Mrs.$milena.snm reads the instruction manual and guides it.">>
<<img $milena "helpB/help2.jpg">>
<<rf "Non potevo desiderare aiutante migliore. Guarda quelle tette. Le camicette che indossa non riescono mai a contenerle del tutto." "I couldn't have wished for a better helper. Look at those boobs. The blouses she wears never manage to contain them completely.">>
<<dg $milena "$player.nm tutto ok? " "Are you okay, $player.nm?">>
<<dg $player "Ehm, si si. Tutto ok. Stavo solo riflettendo." "Er, yes, yes. All right. I was just thinking.">>
<<rf "E' difficile concentrarsi sul lavoro con quei due grossi meloni sempre sotto gli occhi." "It is difficult to concentrate on working with those two big melons always making their presence known.">>
<<dg $milena "Credo sia quello il pezzo che devi inserire adesso." "I think that's the piece you need to insert now.">>
<<dg $player "Si esatto, grazie." "Yes, exactly, thanks.">>
<<cm "Il tempo passa, mentre $player.nm continua senza sosta a montare il mobile, $milena.nm resta sul divano vicino ad osservarlo e leggendo sul manuale quando necessita di aiuto." "Time passes, while $player.nm continues tirelessly to assemble the piece of furniture, Mrs.$milena.snm remains on the sofa observing him and reading the manual when he needs help.">>
<<img $milena "helpB/help3.jpg">>
<<dg $milena "Sono davvero contenta che ci sei tu qui per me. Non ce l'avrei mai fatta da sola. Mi ricordo di quando eri solo un bambino che giocava con $todd.nm. Ma ora sei diventato un uomo grande e forte." "I'm really glad you're here for me. I could never have done it alone. I remember when you were just a kid playing with $todd.name. But now you have become a big and strong man.">>
<<cm "$player.nm sorride imbarazzato." "$player.nm smiles, embarrassed.">>
<<dg $milena "Stai facendo palestra vero? Sei davvero in forma. Non ti sei fermato un attimo. Sei pieno di energie." "You're working out, right? You are really fit. You didn't stop for a moment. You are full of energy.">>
<<dg $player "Si, sto facendo un po' di palestra quando torno da scuola. Mi piace tenermi in forma." "Yes, I am doing some exercises when I get home from school. I like to keep fit.">>
<<dg $milena "Fai bene, i risultati si vedono caro." "Keep at it, the results are visible, dear.">>
<<cm "Commenta $milena.nm senza smettere di osservarlo da capo a piedi." "Mrs.$milena.snm comments, observing him from head to toe.">>
<<rf "Non so se averla lì che mi fissa maliziosamente per tutto il tempo, mi mette a disagio o mi eccita. Credo che l'erezione che ho nei pantaloni sia la risposta. " "I don't know if having her there staring at me mischievously all the time makes me uncomfortable or excites me. I think the boner in my pants is the answer.">>
<<cm "Pezzo dopo pezzo, $player.nm è ormai quasi al termine del lavoro." "Piece by piece, $player.nm is almost finished.">>
<<dg $player "$milena.nm potresti dirmi sul manuale come dice di montare questo cassetto?" "Mrs.$milena.snm, could you tell me how this drawer is put together?">>
<<dg $milena "Certo caro, controllo immediatamente." "Of course dear, let me check.">>
<<cm "$milena.nm, seduta sul divano, si piega in avanti per prendere il manuale che è sul bordo e inizia a sfogliarlo. " "Mrs.$milena.snm, sitting on the sofa, leans forward to take the manual that is on edge and starts leafing through it.">>
<<img $milena "helpB/help4.jpg">>
<<rf "Cazzo! Nello stendersi per prendere il manuale il seno le è uscito di fuori! Quanto ho sognato questo momento. Lei non sembra essersene ancora accorta. Come faccio adesso? Se non le dico niente capirà che ho visto e sono stato zitto, ma se glielo dico creerei una situazione imbarazzante." "Fuck! While lying down to take the manual, her breasts came out! How many times I’ve dreamed of this moment. She doesn't seem to have noticed yet. What do I do now? If I don't tell her, she will know that I saw, and I kept silent, but if I tell her, It will create an embarrassing situation.">>
<<dg $milena "Allora, hai detto che vuoi le istruzioni per il cassetto giusto?" "Did you say you want instructions for the right drawer?">>
<<dg $player "Ehm..si..si..il cassetto.." "Er..yes..yes..the drawer..">>
<<rf "Cazzo come faccio ora? Guarda quelle tette..." "Fuck! what should I.... man look at those tits...">>
<<dg $milena "Eccolo qui. Trovato. Allora ascoltami attentamente che ti spiego." "Here it is. Found it. Listen carefully to me and I'll explain.">>
<<dg $player "Si.." "Yes..">>
<<cm "$milena.nm si posiziona più comoda sul divano mentre spiega il montaggio del cassetto. Nel farlo però il seno esce ulteriormente dal suo stretto vestitino." "Mrs.$milena.snm positions herself more comfortably on the sofa as she explains the instructions. In doing so, however, her breast comes out further from her tight dress.">>
<<img $milena "helpB/help5.jpg">>
<<rf "Oh cazzo..è fuori..è tutto di fuori. La principale protagonista delle mie seghe sin da quando ero bambino sta qui a due passi da me col suo spettacolare seno tutto in bella vista." "Oh shit, they’re out, they are all the way out!! The main protagonist of my sexual fantasies since I was a child is here, just a few steps away from me with her spectacular breast in plain sight.">>
<<cm "$milena.nm continua la spiegazione senza rendersi conto che $player.nm non sta ormai ascoltando una sola parola." "Mrs.$milena.snm continues the explanation without realizing that $player.nm is not listening to a single word now.">>
<<dg $milena "Tutto chiaro tesoro?" "are you all right, dear?">>
<<dg $player "Cosa? Io..si..è chiaro..cioè non ho capito bene qualche passaggio, potresti ripetere per favore?" "What? I..yes..uh..more or less..I did not understand a few steps well, could you say it again, please?">>
<<rf "Devo stare attento maledizione! O quando se ne accorgerà capirà che le ho guardato il seno per tutto il tempo." "Damn it! I have to be careful! Or she’ll realize it, she will understand that I’ve been looking at her breast this whole time.">>
<<cm "$milena.nm ripete la spiegazione mentre $player.nm usa tutta la sua forza di volontà per porre attenzione a ciò che dice. " "Mrs.$milena.snm repeats the explanation while $player.nm uses all his willpower to pay attention to what she says.">>
<<dg $player "Ok, ho capito, procedo subito." "Ok, I understand now.">>
<<cm "$player.nm, con mille pensieri per la testa, monta i cassetti rimasti. " "$player.nm, with a thousand thoughts on his mind, assembles the remaining drawers.">>
<<dg $player "Dovrebbe essere tutto apposto adesso." "It should be all right now.">>
<<cm "Rigirandosi verso $milena.nm, nota che il seno non è più di fuori." "Turning to Mrs.$milena.snm, he notices that her breasts are no longer exposed.">>
<<img $milena "helpB/help6.jpg">>
<<rf "Lo ha rimesso dentro. Quindi se ne è accorta. Saprà che io l'ho visto. Non è possibile che creda che non me ne sia accorto. Che situazione imbarazzante." "She put them back in. So she noticed it. She knows I saw them. It’s not possible that she thinks that I didn’t notice. This is embarrassing!">>
<<dg $milena "Sei stato magnifico caro. Un vero uomo di casa. Sei riuscito a montare un mobile grande come questo tutto da solo." "You were magnificent, dear. A real handyman. You managed to assemble a large piece of furniture like this all by yourself.">>
<<dg $player "Beh non ho fatto tutto da solo, tu mi hai aiutato." "Well, I didn't do it alone, you helped me.">>
<<dg $milena "Non fare il modesto adesso. Hai fatto praticamente tutto tu. Spero comunque che ti sia piaciuto avermi qui e soprattutto che tu abbia gradito tutto l'aiuto che ti ho dato." "Don't be modest now. You did practically everything. I hope, however, that you enjoyed having me here and in particular that you enjoyed all the help I gave you.">>
<<cm "Sottolinea l'ultima frase con un leggero sorriso malizioso." "Said Mrs.$milena.snm emphasizing the last sentence with a sensual smile.">>
<<rf "Che intende? E' un'allusione al fatto che mi ha mostrato il seno? " "What does she mean? Is it an allusion to the fact that she showed me her breast?">>
<<dg $player "Si..io..ho gradito molto ciò che mi ha mostrato. Cioè le istruzioni che mi ha mostrato intendo, come le ha spiegate. Era tutto molto chiaro." "Y-Yes, I-I really liked what you showed me. I mean the instructions you showed me I mean, how you explained them. It was all very clear.">>
<<dg $milena "Bene. Mi fa piacere che ti sia piaciuta la mia performance." "Well. I'm glad you enjoyed my performance.">>
<<cm "Afferma sempre con un leggero sorriso." "She affirms with a slight smile.">>
<<rf "Sono un coglione! Se prima aveva qualche dubbio adesso non ne ha più sicuramente. Ha capito che ho visto tutto." "I'm a dumbass! If she had any doubts, now, she certainly has none. She knows that I have seen everything.">>
<<dg $milena "Sei stato davvero un amore ad aiutarmi. Sapevo di poter contare su di te. Spero di potermi sdebitare in qualche modo prima o poi." "You were truly a love, to help me. I knew I could count on you. I hope I can repay you somehow sooner or later.">>
<<rf "Con lo spettacolo di oggi lo hai già fatto." "With today's show, you've already done it.">>
<<dg $player "No non ti preoccupare, mi ha fatto piacere aiutarti. Sono sempre a disposizione per te. Non esitare a chiamarmi per qualsiasi tuo bisogno. " "Don't worry. I'm happy to help. I am always available for you. Do not hesitate to call me for any of your needs.">>
<<dg $milena "Qualsiasi mio bisogno dici? Attento che ti prendo in parola." "Any of my needs, you say, huh? Careful, I might take you up on that.">>
<<cm "Risponde sorridendo e con un occhiolino." "She replies, smiling and with a wink.">>
<<dg $milena "Vieni a trovarci a pranzo nel weekend. Ti preparerò un pranzo squisito." "Come and visit us for lunch on the weekend. I will prepare a delicious lunch for you.">>
<<cm "$player.nm esce di casa ripensando ancora a tutto quello che è successo." "$player.nm leaves the house, still thinking about everything that happened.">>
<<rf "Non riesco a credere a quello che è successo oggi. L'averle visto finalmente il seno in tutta la sua grandiosità e gli scambi di battute fatti successivamente. Quando ho terminato di montare il mobile lei sapeva di aver avuto il seno di fuori. Tutte quelle allusioni non possono essere state un caso. Sà che gliel'ho visto ma è comunque stata al gioco. Non era imbarazzata o incazzata per il fatto che non ho detto niente. Si è comportata come se la cosa non le dispiacesse. Anzi sono pronto a scommettere che ci ha trovato pure gusto. Non so che pensare. " "I can't believe what happened today. I finally saw her boobs in all its grandeur. When I finished assembling the cabinet, she knew that her breasts had been exposed. All those allusions could not have been a coincidence. She knew I saw, but she said nothing. She wasn't embarrassed or pissed off that I didn't say anything. She acted as if she didn't mind. Indeed, I'm ready to bet that she was even happy about it…. I don't know what to think anymore.">>
<<lke "todd-entrance" "Esci dal vialetto" "Exit the driveway" "$time.addHours(3); $milenaVar.help = 3; notify($milena.id); playerEvent.setMoney(15);">><<img $toddHouse living>>
<<if $milenaVar.help === 0 && $time.hour >= 16 && $time.hour <19 >>
<<btn "milena-help-A1" "Aiuta Milena" "Help Milena">>
<</if>>
<<if $milenaVar.help === 2 && $player.fitness >= 40 && $time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 10 >>
<<btn "milena-help-B1" "Aiuta Milena a montare il mobile" "Help Milena assemble the furniture">>
<</if>>
<<if $milenaVar.help >= 1 && $milenaVar.lust < 3 && $milenaVar.clean === 0 && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19 >>
<<btn "todd-living-clean" "Aiuta Milena a pulire casa" "Help Milena clean house">>
<</if>>
<<lke "todd-hallway" "Esci" "Leave">><<if $milenaVar.psTease === 0>>\
<<set $milenaVar.psTease = 1; notify($milena.id);>>\
<<set $achiev.milenaBath1 = 1>>\
<<dg $player "Ehi, $todd.nm, io devo andare in bagno. Torno tra qualche minuto." "Hey, $todd.name, I have to go to the bathroom. I'll be back in a few.">>
<<cm "$player.nm apre la porta del bagno ma trova dentro $milena.name che si sta preparando per fare un bagno." "$player.nm opens the bathroom door but finds Mrs. $milena.snm inside preparing to take a bath.">>
<<img $milena "bath/bath1.jpg">>
<<dg $milena "Ciao, $player.nm. Ti serve il bagno?" "Hello, $player.nm. Do you need the bathroom?">>
<<cm "$player.nm resta qualche secondo senza fiato ad osservarla mezza nuda." "$player.nm remains a few seconds speechless observing her almost naked figure.">>
<<dg $player "I-Io, mi spiace. Sono mortificato. Avrei dovuto bussare. " "I-I'm sorry! I should have knocked!">>
<<dg $milena "Oh, non ti preoccupare, tesoro. Ormai sei uno della famiglia. Non c'è nulla di cui scusarsi o imbarazzarsi." "Oh, don't worry, honey. You're like family, there's nothing to apologize or be embarrassed about.">>
<<cm "Dice, sfilando l'accappatoio davanti allo sguardo sbalordito del ragazzo." "She says, taking off her bathrobe in front of his astonished gaze.">>
<<img $milena "bath/bath2.jpg">>
<<dg $milena "Io stavo per farmi un bel bagno caldo." "I was about to take a nice hot bath.">>
<<cm "Dice, giocherellando sensualmente con i lembi del reggiseno. " "She says, playing sensually with the bra flaps.">>
<<dg $milena "Ma posso aspettare se ti serve il bagno. Tanto devo ancora riempire la vasca d'acqua." "But I can wait if you need the bathroom. I still have to fill the tub with water anyway.">>
<<cm "$milena.name si piega verso la vasca e accende il flusso d'acqua." "Mrs.$milena.snm bends towards the tub and turns on the water flow.">>
<<img $milena "bath/bath3.jpg">>
<<dg $player "N-No, posso aspettare...Non è urgente..." "N-No, I can wait... It's not urgent...">>
<<cm "Balbetta, mentre osserva il corpo quasi nudo della madre del suo migliore amico." "He stammers as he observes the half naked body of his best friend's mother.">>
<<dg $milena "Ma no, caro. Non ti farei mai aspettare. E poi a me piace stare a lungo nella vasca. Quell'acqua calda che accarezza il mio corpo è così piacevole." "No, darling. I would never make you wait. Besides, I like to stay in the tub for a long time. That warm water caressing my body is so pleasant.">>
<<cm "Dice, accarezzandosi il corpo sensualmente." "She says, caressing her body sensually.">>
<<img $milena "bath/bath4.jpg">>
<<dg $milena "E' come essere avvolti dal grande caldo abbraccio di un uomo. Con le sue forti mani che scorrono lungo tutto il mio corpo facendomi sentire viva." "It's like being wrapped in the warm embrace of a man. With his strong hands running all over my body making me feel alive.">>
<<cm "$player.nm resta a bocca aperta, senza dire una parola. Osservando e ascoltando $milena.name che sensualmente parla e si accarezza davanti a lui. La sua erezione inizia a premere forte nei pantaloni ed è ormai chiaramente visibile." "$player.nm is amazed, he stares without saying a word. Listening to Mrs.$milena.snm who speaks and touches herself sensually in front of him. His erection begins to press hard in his pants and is now clearly visible.">>
<<dg $milena "Oh, ma scusami. Sto qui ad annoiarti con i miei discorsi da mamma single. " "Oh, excuse me. I'm here boring you with my single mom talk. ">>
<<dg $player "N-No, lei non potrebbe mai annoiarmi, signora $milena.snm. Potrei ascoltarla...e guardarla per ore." "N-No, you could never bore me, Mrs. $milena.snm. I could listen to you...and stare at you for hours.">>
<<cm "Dice il ragazzo, continuando ad osservarla con desiderio. Lei sorride compiaciuta. " "He says, continuing to look at her with lust. She smiles smugly. ">>
<<dg $player "M-Ma ora è meglio che io torni da $todd.nm. M-Mi sta aspettando." "But now I'd better get back to $todd.name. He's waiting for me.">>
<<dg $milena "Ma certo, caro. Buon divertimento." "Of course, sweetie. Have fun.">>
<<cm "$player.nm esce dal bagno, e mentre chiude la porta vede per un attimo $milena.name che si sfila il reggiseno guardando verso di lui." "$player.nm comes out of the bathroom, and as he closes the door he sees for a moment Mrs.$milena.snm pulling her bra off looking towards him.">>
<<img $milena "bath/bath5.jpg">>
<<rf "Oh, cazzo! Cazzo! Ma che sta succedendo?! Perchè si comporta così? Vuole sedurmi? Cosa dovrei fare? Fosse stata chiunque altra ci avrei già provato. Ma è la madre del mio migliore amico. Se lui ci scoprisse o se avessi mal interpretato le sue intenzioni? Sarebbe finita tra me e $todd.nm. Non so che fare. Non voglio perdere l'amicizia con $todd.nm, ma sua madre mi eccita troppo." "Oh, fuck! Fuck! What's going on?! Why is she acting like this? Does she want to seduce me? What am I supposed to do? With anyone else I would have already made a move. But she is the mother of my best friend. What if he finds out or if I misunderstood her intentions? It would be the end of the friendship between $todd.name and I. I don't know what to do. I don't want to lose my best friend, but his mother turns me on so much.">>
<<cm "$player.nm torna nella stanza di $todd.nm." "$player.nm returns to $todd.name's room.">>
<<dg $todd "Finalmente. Quanto ci hai messo? Datti una mossa e torna in gioco." "Finally, what took you so long? Hurry up and get back in the game.">>
<<cm "I due ragazzi tornano a giocare. Ma $player.nm per tutto il tempo non fa che pensare a $milena.name." "The two friends return to play. But the entire time $player.nm is thinking about Mrs.$milena.snm.">>
<<lke "todd-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $milenaVar.psTease === 1>>\
<<set $milenaVar.psTease = 2;>>\
<<set $achiev.milenaFruit = 1>>\
<<dg $player "Ehi, $todd.nm, mi è venuta sete. Vado a prendere un bicchiere d'acqua." "Hey, $todd.name, I’m thirsty. I'm gonna get a glass of water.">>
<<cm "$player.nm và in cucina, e dalla finestra vede la madre di $todd.nm seduta sul prato in giardino." "$player.nm goes into the kitchen, and from the window he sees $todd.name's mother sitting on the lawn in the garden.">>
<<dg $milena "$player.nm, tesoro. Ti spiacerebbe venire a darmi una mano?" "$player.nm, darling. Would you mind giving me a hand?">>
<<dg $player "Eccomi, signora $milena.snm. Serve aiuto?" "Sure, Mrs. $milena.snm. What do you need help with?">>
<<cm "Appena esce nel giardino, $player.nm trova $milena.name stesa per terra con la camicetta aperta e parte del seno che fuoriesce." "As soon as he goes out into the garden, $player.nm finds Mrs.$milena.snm lying on the floor with her blouse open and part of her breast coming out.">>
<<img $milena "garden/fruit5.jpg">>
<<dg $milena "Tesoro, potresti darmi una mano? Stavo raccogliendo un po' di frutti, ma il loro peso ha stracciato la mia camicetta e sono caduti tutti per terra." "Honey, could you give me a hand? I was picking some fruit, but their weight tore my blouse and they all fell on the floor.">>
<<cm "$player.nm la fissa, incredulo, senza dire una parola. Il suo seno è completamente in vista e lei continua a comportarsi come se nulla fosse." "$player.nm stares at her, incredulous, without saying a word. Her breasts are completely exposed and she continues to behave as if nothing is wrong.">>
<<dg $player "S-Si, certo. La aiuto subito." "Y-Yes, of course. I'll help you right away.">>
<<dg $milena "Oh, sei così caro. Aiutami a raccogliere quelli caduti per favore." "Oh, you are so sweet. Help me pick up the ones of the floor please.">>
<<cm "Il ragazzo si avvicina e la aiuta a prendere i frutti da terra. Cerca di essere il più disinvolto possibile, ma i suoi occhi cadono continuamente sul suo seno nudo." "The boy approaches and helps her pick the fruit from the ground. He tries to be as nonchalant as possible, but his eyes fall continuously on her naked tits.">>
<<img $milena "garden/fruit6.jpg">>
<<dg $milena "Oh, ma guarda dove è andato ficcarsi questo." "Oh, look where this one ended up.">>
<<cm "Dice, guardando il frutto infilato nel suo seno." "She says, looking at the fruit stuck in her breast.">>
<<dg $milena "Puoi prenderlo tu? Io ho le mani occupate con questi altri." "Can you take it? I have my hands full with these others.">>
<<cm "Il ragazzo deglutisce rumorosamente per l'imbarazzo. Titubante, avvicina la mano verso l'enorme seno della signora $milena.snm. Delicatamente infila le dita in mezzo al seno per prendere il frutto. Solleva leggermente lo sguardo e vede che $milena.name lo sta fissando con un sorriso malizioso. Rosso in viso, afferra il frutto e lo tira via dalle sue grosse bocce." "$player.nm swallows loudly due to embarrassment. Slowly, he reaches his hand towards Mrs. $milena.snm's enormous bosom. He gently slips his fingers in the middle of her breast to catch the fruit. He raises his eyes slightly and sees that Mrs.$milena.snm is staring at him with a mischievous smile. Red in the face, he grabs the fruit and pulls it away from the heavenly place between her enormous breast.">>
<<dg $player "P-Preso." "G-Got it.">>
<<dg $milena "Sei stato magnifico, amore. Avvicina il cestello così li mettiamo lì dentro." "You were great, honey. Bring the basket closer so we can put them in there.">>
<<cm "$player.nm e $milena.name infilano tutti i frutti nel cestello." "$player.nm and Mrs.$milena.snm put all the fruits in the basket.">>
<<dg $milena "Sei stato davvero di grande aiuto come sempre, ragazzo mio." "You've been a great help as always, my darling.">>
<<cm "Dice, ancora seduta sul prato, col seno di fuori." "She says, still sitting on the lawn, breast out.">>
<<img $milena "garden/fruit7.jpg">>
<<dg $player "N-Non c'è problema..." "N-Not a problem...">>
<<cm "Risponde imbarazzato. Continuando a fissare le sue tette. Con una potente erezione che preme nei suoi pantaloni." "He answers embarrassed. Continuing to stare at her tits. With a powerful erection in his pants.">>
<<dg $milena "E' meglio se torni da $todd.nm adesso. Si starà preoccupando, vedendoti tardare." "It's better if you go back to $todd.name now. He must be getting worried, seeing how long you’ve been gone.">>
<<dg $player "S-Si, certo." "Y-Yes, sure.">>
<<cm "Dice, senza smettere di guardarla, visibilmente eccitato. La donna sorride compiaciuta, vedendo il suo sguardo libidinoso." "He says, without stopping looking at her, visibly excited. Mrs. $milena.snm smiles smugly, seeing his lustful gaze.">>
<<cm "Poi, riesce finalmente a trovare la forza di volontà per girarsi e tornare in casa." "After a few seconds, he finally manages to find the willpower to turn around and return to the house.">>
<<rf "Se prima avevo qualche dubbio, ora non ne ho più. Mi sta chiaramente seducendo. Ma cosa vuole che faccia? Non posso certo cacciarmi il cazzo e infilarglielo in mezzo alle tette mentre suo figlio è a pochi metri da qui! Questa situazione mi sta facendo impazzire." "If I had any doubts, now I don't. She's clearly seducing me. But what can I do? I certainly can't shove my dick between her tits while $todd.name is nearby! This situation is driving me crazy.">>
<<cm "$player.nm torna nella stanza di $todd.nm." "$player.nm returns to $todd.name's room.">>
<<dg $todd "Finalmente. Quanto ci hai messo? Datti una mossa e torna in gioco." "Finally, what took you so long? Hurry up and get back in the game.">>
<<cm "I due ragazzi tornano a giocare. Ma $player.nm per tutto il tempo non fa che pensare a $milena.name." "The two friends return to play. But the entire time $player.nm is thinking about Mrs.$milena.snm.">>
<<lke "todd-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $milenaVar.psTease === 2>>\
<<set $milenaVar.psTease = 3;>>\
<<set $achiev.milenaBath2 = 1>>\
<<dg $player "Ehi, $todd.nm, io devo andare in bagno. Torno tra qualche minuto." "Hey, $todd.name, I have to go to the bathroom. I'll be back in a few.">>
<<rf "L'ultima volta che sono entrato in bagno a quest'ora, la madre di $todd.nm stava per farsi il bagno. Chissà se anche oggi..." "The last time I went into the bathroom at this hour, $todd.name's mother was about to take a bath. I wonder if today...">>
<<cm "$player.nm apre la porta del bagno e trova $milena.name all'interno della vasca ." "$player.nm opens the bathroom door and finds Mrs.$milena.snm inside the tub.">>
<<vid $milena "bath/45a27a1">>
<<cm "La donna è nella vasca che si insapona e si lava l'enorme seno. La donna continua a lavarsi senza accorgersi della presenza del ragazzo. Lui resta pietrificato ad osservarla senza dire una parola. Finchè lei non solleva lo sguardo e lo vede." "Mrs. $milena.snm is in the bathtub soaping and washing her huge breasts. She continues to wash without noticing the presence of $player.nm. He’s petrified observing her without saying a word. Until she looks up and sees him.">>
<<dg $milena "Oh, $player.nm. Non ti ho sentito entrare. Hai bisogno di qualcosa?" "Oh, $player.nm. I didn't hear you come in. Do you need something?">>
<<cm "Chiede, continuando, senza alcun pudore, a lavare e palpare le sue grandi tette davanti a lui." "She asks, continuing, without any shame, to wash and grope her big tits in front of him.">>
<<dg $player "N-No. Scusa come sempre dimentico di bussare." "N-No. Sorry, as always I forgot to knock.">>
<<dg $milena "Non ti preoccupare, tesoro. Giacchè sei qui, potresti farmi un favore? L'acqua si sta raffreddando, potresti far scorrere un po' di acqua calda? Il rubinetto è dalla parte opposta della vasca e non ci arrivo." "Don't worry, honey. Since you’re here, could you do me a favor? The water is getting cold, could you run some hot water? The tap is on the other side of the tub and I can't reach it.">>
<<dg $player "C-Certo." "S-Sure.">>
<<cm "$player.nm si avvicina tentennando alla vasca ed accende l'acqua calda. " "$player.nm approaches hesitantly and turns on the hot water.">>
<<vid $milena "bath/fab2e96">>
<<dg $milena "Oohh..che bello...finalmente un po' di calore..." "Oohh..how pleasant...finally a bit of warmth...">>
<<cm "Il ragazzo la guarda, estasiato mentre fa scorrere l'acqua. I suoi pantaloni si gonfiano mostrando inequivocabilmente la sua erezione. Lei la nota e gli sorride sensualmente, mentre ondeggia il suo corpo facendo galleggiare le sue due boa." "$player.nm looks at her, excited, while he makes the water flow. His pants swell up showing his boner unequivocally. She notices it and smiles sensually at him as she waves her two huge buoys in the water.">>
<<dg $milena "Mmm..com'è piacevole sentire l'acqua calda che lentamente dai piedi scorre lungo tutto il mio corpo. Perchè non metti la mano nell'acqua e la muovi un po' verso di me? Così il calore arriva prima." "Mmm..What pleasure it is to feel the warm water. Why don't you put your hand in the water and move it a little bit towards me? That way I can feel the hot water faster.">>
<<cm "Il ragazzo allunga la sua mano fino ad arrivare nell'acqua. Lentamente inizia a muoverla in modo da spingere il flusso d'acqua calda verso il petto di $milena.name. Questo movimento smuove tutta la schiuma facendogli vedere chiaramente il corpo nudo della donna. Le sue dita sempre più in profondità iniziano a sfiorare e ad accarezzare le sue gambe. Vedendo che lei non obietta, si fa sempre più audace. Con la scusa di muovere l'acqua continua a toccare la sua gamba e la accarezza fino ad arrivare alla sua coscia. Lei continua a guardarlo e sorridere senza dire niente." "$player.nm stretches out his hand until he puts it in the water. Slowly, he starts to move it so as to push the hot water towards Mrs. $milena.snm's chest. This movement moves all the foam letting him see her naked body clearly. His fingers begin to touch and caress her legs. Seeing that she doesn't object, he becomes more daring. Under the pretense of moving the water he continues to touch her leg and caresses it until he reaches her thigh. She keeps looking at him and smiling without saying anything.">>
<<dg $milena "Starei qui tutta la giornata a godermi questo dolce calore, ma inizia a farsi tardi. E' meglio che io esca dalla vasca. " "I'd stay here all day long enjoying this sweet warmth, but it's starting to get late. I'd better get out of the tub.">>
<<cm "$milena.name si solleva, esponendo il suo busto oltre il bordo della vasca. " "Mrs. $milena.snm rises, exposing her bust beyond the edge of the tub.">>
<<vid $milena "bath/e65888c">>
<<dg $milena "Mi passeresti l'asciugamano che è lì, caro?" "Would you hand me the towel that is over there, dear?">>
<<dg $player "S-Si, certo." "Y-Yes, of course.">>
<<cm "$player.nm le porta l'asciugamano. In quella posizione, il suo cavallo è proprio all'altezza del suo viso." "$player.nm brings her the towel. In that position, his crotch is at the same height as her face.">>
<<rf "Dio, se mi abbassassi i pantaloni, il mio cazzo andrebbe a sbattere direttamente contro il suo volto." "God, if I pulled down my pants, my dick would slam directly into her face.">>
<<dg $milena "Sei stato gentilissimo, tesoro. Non ho bisogno di altro, ti ringrazio. Puoi anche tornare da $todd.nm, se vuoi." "You were very kind, darling. I don't need anything else, thank you. You can also go back to $todd.name if you want.">>
<<dg $player "S-Si, sarà meglio che torni da lui..." "Y-Yes, I'd better get back to him...">>
<<cm "$player.nm torna nella stanza di $todd.nm." "$player.nm returns to $todd.name's room.">>
<<dg $todd "Finalmente. Quanto ci hai messo? Datti una mossa e torna in gioco." "Finally, what took you so long? Hurry up and get back in the game.">>
<<cm "I due ragazzi tornano a giocare. Ma $player.nm per tutto il tempo non fa che pensare a $milena.name." "The two friends return to play. But the entire time $player.nm is thinking about Mrs.$milena.snm.">>
<<lke "todd-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $milenaVar.psTease === 3>>\
<<set $milenaVar.psTease = 4; notify($milena.id);>>\
<<set $achiev.milenaTan = 1>>\
<<rf "Chissà che starà facendo $milena.name in questo momento. Mi diverto a giocare con $todd.nm ma non riesco a togliermi dalla mente sua madre. " "I wander what Mrs.$milena.snm is doing right now. I enjoy playing with $todd.name but I can't get her out of my mind.">>
<<dg $player "$todd.nm, devo fare una chiamata importante, torno tra qualche minuto." "$todd.name, I have to make an important call, I’ll be back in a few.">>
<<rf "Non devo fare nessuna chiamata, voglio solo andare a trovare quella tettona di sua madre." "I don't have to make any calls, I just want to go see his big-tittied mother.">>
<<cm "$player.nm si guarda intorno nella casa, finchè non vede che è in giardino." "$player.nm looks around the house until he sees that she is in the garden.">>
<<rf "Eccola! E' stesa sullo sdraio." "Here she is! She is lying on the sunbed.">>
<<cm "Il ragazzo esce in giardino e si avvicina a lei." "$player.nm goes out into the garden and approaches her.">>
<<dg $player "Ciao, signora $milena.snm. Gran bella giornata oggi, vero?" "Hello, Mrs. $milena.snm. Great day today, isn't it?">>
<<dg $milena "Ciao, caro. Si, è davvero calda e soleggiata. Ne stavo approfittando per abbronzarmi un po'. Visto che sei qui, mi faresti un favore? Mi prenderesti la crema abbronzante che è in bagno?" "Hello, dear. Yes, it's really warm and sunny. I was taking advantage of it to get a tan. Since you’re here, would you be a dear and get me the tanning cream that's in the bathroom?">>
<<dg $player "Ma certo. Gliela vado a prendere subito." "Of course. I'll go get it for you right away.">>
<<cm "$player.nm entra in bagno e prende la crema. Appena esce nuovamente in giardino, un sorriso compare sul suo volto. $milena.name è stesa sullo sdraio a petto nudo." "$player.nm enters the bathroom and takes the cream. As soon as he goes out into the garden again, a smile appears on his face. Mrs.$milena.snm is lying on the sunbed shirtless.">>
<<img $milena "garden/tan1.jpg">>
<<rf "Si! Lo sapevo che avrei rivisto le sue tettone anche oggi! Ormai non perde occasione per mostrarmele." "Yes! I knew I'd see her big tits again! By now she doesn't miss a chance to show them to me.">>
<<dg $player "Eccomi. Spero di non averti fatto aspettare troppo." "Here I am. I hope I haven't kept you waiting too long.">>
<<dg $milena "Certo che no, tesoro. " "Of course not, honey.">>
<<dg $player "Perchè non ti rilassi sullo sdraio. Ci penso io a spalmarti la crema se vuoi." "Why don't you relax. I'll apply the cream on you if you want.">>
<<cm "$milena.name è stupita dall'improvvisa audacia del ragazzo. Poi con un sorriso languido annuisce." "Mrs.$milena.snm is amazed by the sudden boldness. Then with a languid smile she nods.">>
<<img $milena "garden/tan2.jpg">>
<<dg $milena "Ti ringrazio, caro. Se sempre così dolce e gentile con me." "Thank you, dear. You are always so sweet and kind to me.">>
<<dg $player "Sono anche un ottimo massaggiatore. Vedrai come sono calde e piacevoli le mie mani. " "I am also an excellent masseur. You will see how warm and pleasant my hands are.">>
<<cm "Dice, con un sorrisetto. Lei si stende supina mentre il ragazzo spruzza la crema sulle mani." "He says, with a mocking smile. She lies on her back while $player.nm spreads the cream on his hands.">>
<<dg $player "La pelle è molto chiara qui sul petto. Credo convenga iniziare da qui." "The area around the chest could use some color. I think we should start there.">>
<<dg $milena "Mi fido del tuo giudizio, tesoro. Fai tutto ciò che ritieni più opportuno." "I trust your judgment, sweetie. Do whatever you think is best.">>
<<cm "Dice, sorridendo." "She says, smiling.">>
<<img $milena "garden/tan3.jpg">>
<<rf "Wow. Non ci credo sta per accadere. Sto finalmente per mettere le mie mani sulle sue grandi e morbide tette." "Wow. I can't believe this is happening. I'm finally getting to touch her big, soft tits.">>
<<cm "Il ragazzo poggia le sue mani unte di crema sulle sue spalle. Poi lentamente scende in basso verso il petto, roteando le mani per spalmare per bene la crema. Finalmente le sue mani iniziano a toccare e tastare la parte superiore del suo seno. Lentamente e un po' intimorito la sua mano si avvicina alla zona dei capezzoli." "$player.nm puts his hands covered with cream on her shoulders. Then slowly descends down to the chest, swirling his hands to spread the cream well. Finally his hands begin to touch and feel the upper part of her breast. Slowly and a bit intimidated, his hand approaches the nipple area.">>
<<dg $milena "Mmhmm..avevi ragione, le tue mani sono così calde. E' così piacevole sentirle addosso..." "Mmhmm..you were right, your hands are so warm. It's so pleasurable to feel them on me...">>
<<cm "Incoraggiato dal commento della donna. Sconfigge ogni suo timore e afferra saldamente il suo seno. Le sua mani palpano le sue grosse tette, le sue dita stuzzicano i suo capezzoli. La crema rende il tutto più liscio e piacevole sia per lui che per lei." "Encouraged by Mrs. $milena.snm’s comment. $player.nm overcomes all his fears and firmly grasps her bosom. His hands grope her huge tits, his fingers tease her nipples. The cream makes everything slippery and more pleasant for both her and him.">>
<<dg $milena "Oohhh, tesoro...sei meraviglioso...che mani forti e calde..." "Oohhh, darling...you are wonderful...what strong and warm hands...">>
<<cm "Il cazzo di $player.nm inizia a spingere prepotentemente per uscire dai pantaloni. Il suo rigonfiamento si trova a pochi centimetri dal viso della donna. Lei lo nota e inizia ad osservarlo con lussuria." "$player.nm's cock starts pushing hard desperate to get out of his pants. His bulge is a few inches from the woman's face. She notices it and begins to look at it, aroused.">>
<<img $milena "garden/tan4.jpg">>
<<cm "La donna allunga la sua mano sulla gamba del ragazzo e inizia ad accarezzarla mentre lo sguardo è fisso sul suo pacco. $player.nm continua palpare sempre più famelicamente le sue enormi tette mentre sente la mano di lei afferrargli la coscia." "Mrs. $milena.snm places her hand on $player.nm's leg and begins to caress it while her gaze is fixed on his crotch. $player.nm continues to grope her big tits more and more greedily as he feels her hand grab his thigh.">>
<<dg $milena "Oh, ragazzo...sei così bravo...così dotato..." "Oh, boy...you're so good...so well endowed...">>
<<cm "Dice, scorrendo la mano fino a toccargli il cazzo da sopra i pantaloni. " "She says, sliding her hand until she touches the bulge in his pants.">>
<<dg $player "Oh..signora $milena.snm..." "Oh...Mrs. $milena.snm...">>
<<cm "La donna tasta e palpa il grosso cazzo duro del ragazzo attraverso la stoffa dei pantaloni. Lui si aggrappa alle sue mammelle mentre il bacino inizia a premere istintivamente verso la mano della donna. " "Mrs. $milena.snm touches and fondles $player.nm's big hard cock through the fabric of the pants. He holds on to her breasts while his hips start to instinctively push towards the woman's hand.">>
<<dg $player "S-Signora $milena.snm, io...Io...Oohhh..." "Mrs. $milena.snm, I...I...Oohhh...">>
<<cm "Sovraeccitato dalla situazione, $player.nm viene copiosamente nelle mutande mentre viene massaggiato dalla mano di $milena.name. Per anni, sin da quando era ragazzino, la madre del suo amico è sempre stato il suo sogno erotico proibito. Il poter finalmente palpare le sue tette e allo stesso tempo essere toccato da lei è stato troppo per lui. La donna nota i pantaloni macchiarsi di sperma e sorride compiaciuta per l'orgasmo che gli ha fatto avere." "Over-excited by the situation, $player.nm cums copiously in his underwear while being massaged by Mrs.$milena.snm's hand. For years, ever since he was a kid, his friend's mother has been his forbidden erotic dream. To finally be able to feel her tits and at the same time be touched by her was too much for him. Mrs. $milena.snm notices the pants stained with semen and smiles smugly, proud of the orgasm she gave him.">>
<<cm "Dopo l'orgasmo, il ragazzo torna lucido e cosciente di quanto accaduto. L'imbarazzo lo pervade. " "After the climax, $player.nm returns back down from his euphoria and becomes aware of what happened. Embarrassment permeates him.">>
<<dg $player "C-Credo di aver spalmato abbastanza crema. Forse è meglio che adesso io torni da $todd.nm." "I-I think I've smeared enough cream. Perhaps it's better that I go back to $todd.name now.">>
<<dg $milena "Certo, tesoro. Vai pure. E divertiti." "Of course, honey. Go ahead and have fun.">>
<<cm "Dice, con un sorriso languido stampato sul viso." "She says, with a relaxed smile on her face.">>
<<img $milena "garden/tan5.jpg">>
<<rf "Cazzo! Non posso credere a quello che è successo. Ho finalmente toccato le sue magnifiche tettone. Per non parlare del fatto che anche lei mi ha massaggiato il cazzo. Mi chiedo come evolverà adesso la situazione. Mi spiace per $todd.nm, gli voglio bene, ma sua madre è una gran maialona e io me la voglio scopare." "Fuck! I can't believe that just happened! I finally touched her wonderful boobs and she also stroked my dick.I wonder how the situation will develop from now on. I feel sorry for $todd.name, but his mother is a total minx and I want to fuck her. I guess that makes her a milf too. ">>
<<cm "$player.nm torna nella stanza di $todd.nm." "$player.nm returns to $todd.name's room.">>
<<dg $todd "Finalmente. Quanto ci hai messo? Datti una mossa e torna in gioco." "Finally, what took you so long? Hurry up and get back in the game.">>
<<cm "I due ragazzi tornano a giocare. Ma $player.nm per tutto il tempo non fa che pensare a $milena.name." "The two friends return to play. But the entire time $player.nm is thinking about Mrs.$milena.snm.">>
<<lke "todd-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $milenaVar.psTease === 4>>\
<<set $milenaVar.psTease = 5;>>\
<<set $achiev.milenaSleep1 = 1>>\
<<dg $player "Ehi, $todd.nm vado un attimo in bagno. Torno subito." "Hey, $todd.name, I need to go use the bathroom. I'll be right back.">>
<<rf "E' il momento di fare una pausa e vedere che sta facendo quella gran porca di sua madre." "It's time to take a break and see what his sultry mother is up to.">>
<<cm "$player.nm gira per per le stanze della casa, senza trovare traccia di lei. Infine la trova nel soggiorno stesa sul divano a fare un pisolino." "$player.nm walks around the house, finding no sign of her. Finally he finds her in the living room taking a nap.">>
<<img $milena "living/sleep-A1.jpg">>
<<rf "No, peccato. Sta dormendo. Speravo in una qualche attività con lei e le sue tettone." " Aww, too bad. She's sleeping, I was hoping to have some fun with her and her big boobs.">>
<<cm "$player.nm resta qualche secondo ad osservarla mente dorme." "$player.nm stands there for a few seconds.">>
<<rf "Quelle sue tettone sono così invitanti però. Anche vederle coperte da quel maglione me lo fanno venire duro. Chissà se è una col sonno pesante..." "Those huge tits of hers are so inviting though. Even with a sweater they turn me on. I wonder if she's a heavy sleeper?">>
<<cm "$player.nm si avvicina e inizia lentamente e sfiorarle le gambe con le dita per vedere se lei reagisce. Poi lentamente prova a salire fino al suo maglione, con estrema delicatezza prova ad afferrarle il braccio e sollevarlo sopra la sua testa." "$player.nm approaches her and slowly begins to brush her legs with his fingers to see if she reacts. Then he slowly goes up to her sweater, very gently grabbing her arm and lifting it above her head.">>
<<img $milena "living/sleep-A2.jpg">>
<<rf "Niente...Non sembra accorgersi di niente..." "Nothing... She doesn't seem to react to anything....">>
<<cm "Le sue mani si posano lentamente sul suo seno. Delicatamente scorre le sue dita sopra le sue grosse tette coperte dal maglione. Il suo sguardo è puntato sul suo viso, pronto a percepire anche il minimo accenno di risveglio." "His hands slowly settle on her breasts. He gently runs his fingers over her clothed chest. His gaze focused on her face, ready to catch even the slightest hint that she is waking up.">>
<<rf "Continua a dormire come un sasso. Deve avere il sonno pesante. Ma pesante quanto? Non vorrò davvero provare a..." "She’s still sleeping soundly. She must be a heavy sleeper. But how heavy? Don't I really want to find out?...">>
<<cm "$player.nm resta a rimuginare qualche secondo. Pensando agli eventuali rischi di essere scoperto. Alla fine il desiderio prende il sopravvento. " "$player.nm ponders for a few seconds. Thinking about the possible risks of getting caught. But eventually his excitement wins against his reasoning.">>
<<rf "Al diavolo! Io ci provo!" "To hell with it! I'm going for it!">>
<<cm "Il ragazzo afferra la parte inferiore del maglione e con la massima delicatezza possibile inizia a sollevarlo, alzandolo fino sopra il suo reggiseno." "$player.nm grabs the underside of the sweater and as gently as possible begins to lift it up, raising it up over her bra.">>
<<img $milena "living/sleep-A3.jpg">>
<<rf "Eccole...Le sue magnifiche tettone..." "There they are...Her magnificent huge breasts....">>
<<cm "Con la mano inizia a tastarsi la patta dei pantaloni osservandole, estasiato. Il suo desiderio però non è ancora saziato del tutto. C'è ancora quel reggiseno a coprirle." "With his other hand he begins to touch the flap of his pants while observing them, ecstatic. His desire, however, is not fully satisfied. There is still that bra covering them.">>
<<rf "Quelle povere tette così strette a soffocare in quel reggiseno striminzito. Forse dovrei liberarle. Farle respirare un po'. Si credo sia la cosa più giusta da fare." "Those poor tits so tightly squeezed are suffocating in that skimpy bra. Maybe I should set them free. Let them breathe a little. Yes, I think that's the right thing to do.">>
<<cm "Con un ghigno avvicina nuovamente le mani al suo petto e afferra il reggiseno tirandolo verso l'alto e scoprendo finalmente il suo seno." "With a grin he brings his hands close to her chest again and grabs the bra pulling it upwards and finally releasing her breasts.">>
<<img $milena "living/sleep-A4.jpg">>
<<rf "Ooohhh...Che visione sublime...Le mie grandi amiche, fonte di ispirazione di tutte le mie seghe da adolescente. " "Ooohh...What a sublime sight...My two friends, the inspiration for all my teenage mastrubation material. ">>
<<cm "$player.nm guarda e ammira beato quelle tette stratosferiche. La sua mano tasta con sempre più decisione la sua patta, dove ormai il suo pene è duro come la roccia." "$player.nm blissfully admires those stratospheric knockers. His hand rubs more and more firmly on his flap, where by now his penis is rock hard.">>
<<dg $player "Oh, signora $milena.snm. Se solo sapessi quante seghe mi sono sparato pensando a te. Ma tu lo sai, vero? Lo hai sempre saputo, brutta vacca che non sei altra." "Oh, Mrs. $milena.snm. If you only knew how many times I've jerked off thinking about you. But you know that, don't you? You've always known, you big breasted minx.">>
<<cm "Dice, sussurrando mentre fantastica su di lei." "He whispers as he fantasizes about her.">>
<<rf "Non resisto. Le devo toccare. Non posso averle qui di fronte e non fare niente." "I can't resist. I have to touch them. I can't have them in front of me and do nothing.">>
<<cm "Il ragazzo allunga le sue mani e inizia timidamente ad accarezzarle. Il suo sguardo si alterna continuamente tra le sue tette e il suo viso per assicurarsi che stia ancora dormendo." "$player.nm reaches out his hands and shyly begins to caress them. His gaze constantly alternates between her boobs and her face to make sure she's still sleeping.">>
<<img $milena "living/sleep-A5.jpg">>
<<cm "L'eccitazione lo porta ad essere sempre più avventato, e dalle carezze passa ad afferrare e stringere quelle grosse tette. Le palpeggia e le preme una contro l'altra mentre il suo pollice e indice le stuzzicano i capezzoli." "Excitement leads him to be more and more bold, and from caresses he moves on to grabbing and squeezing those big tits. He gropes and presses them one against the other while his thumb and forefinger tease her nipples.">>
<<dg $player "Oddio, signora $milena.snm, quanto me lo fai venire duro!" "Oh my God, Mrs. $milena.snm, how you turn me on!">>
<<cm "Continua a sussurrare, eccitato." "He keeps whispering, excited.">>
<<dg $todd "$player.nm! Allora quanto ci metti?!" "$player.nm! How long are you going to take?!">>
<<cm "Si sente urlare dalla stanza di $todd.nm. $player.nm si immobilizza, con le mani ancora strette sulle tette, terrorizzato che quell'urlo potesse svegliare $milena.nm. Dopo qualche attimo di terrore ed esitazione, vedendo che lei continua a dormire, subito stacca le mani da lei. Lentamente e con la massima delicatezza cerca di rimetterle il reggiseno e il maglione. Rendendosi anche conto di quanto sia più difficile reinfilare il suo enorme seno in quelli stretti indumenti di quanto non lo fosse liberarlo." "A scream is heard from $todd.name's room. $player.nm freezes, his hands still clasped on her tits, terrified that the scream might wake Ms.$milena.snm. After a few moments of terror and hesitation, seeing that she doesn’t wake up, he immediately removes his hands from her. Slowly and with the utmost delicacy he tries to put her bra and sweater back on. Realizing how difficult it is to reinsert her huge breasts in those tight clothes.">>
<<cm "Alla fine con la fronte madida di sudore e il cuore che palpita a mille riesce nell'ardua impresa. Dopo un bel respiro, torna nella stanza di $todd.nm, soddisfatto di non essere stato scoperto. $milena.nm resta lì stesa a dormire sul divano, ma non appena $player.nm si allontana, un sorriso compiaciuto compare sul suo volto." "In the end, with his forehead drenched in sweat and his heart pounding, $player.nm succeeds in the difficult task. After taking a deep breath, he returns to $todd.name's room, satisfied that he was not discovered. Mrs.$milena.snm lies there on the couch, but as soon as $player.nm leaves, a smile appears on her face.">>
<<lke "todd-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $milenaVar.psTease === 5>>\
<<set $milenaVar.psTease = 6;>>\
<<set $achiev.milenaGrove1 = 1>>\
<<cm "$milena.nm entra nella stanza di $todd.nm." "Mrs.$milena.snm enters $todd.name's room.">>
<<dg $milena "Ragazzi vi và di andare fuori per un picnic?" "Do you guys want to go out for a picnic?">>
<<dg $todd "La smetti di venire a rompere ogni volta?? Lasciaci soli a giocare." "Argh… Can’t you just leave us alone to play video games?">>
<<dg $milena "Avanti. Non voglio vedervi sempre lì in faccia a quello schermo. Uscite un po', godetevi l'aria aperta. Ho preparato dei tramezzini e dei biscotti. Andiamo a mangiarli al boschetto." "Come on. I don't want to see you there staring at the tv all the time. Get out a bit, enjoy the fresh air. I made some sandwiches and cookies. Let's go eat them at the grove.">>
<<dg $player "Io la trovo un'ottima idea signora $milena.snm." "I think that’s a great idea Mrs. $milena.snm.">>
<<cm "$todd.nm si gira di scatto verso di lui." "$todd.name turns sharply toward him.">>
<<dg $todd "Davvero vorresti andare a fare un picnic con mia madre?! Non devi essere cordiale con lei solo perchè è mia madre. " "Do you really want to go on a picnic with my mom?! You don't have to be friendly to her just because she's my mother.">>
<<dg $milena "Non tutti la pensano come te, $todd.nm. Si vede che $player.nm ha buon gusto e apprezza la mia compagnia. Ho già preparato la borsa con con il cibo e un lenzuolo su cui poggiarci. Andiamo, aspetto solo voi." "It seems not everyone feels the same way, $todd.name. You can tell $player.nm has good taste and enjoys my company. I've already packed the picnic basket and blanket. Come on, I'm just waiting for you now.">>
<<cm "$player.nm si alza subito per seguirla. $todd.nm scocciato spegne la PS e si avvia verso l'auto." "$player.nm immediately gets up to follow her. Annoyed, $todd.name turns off the PS and joins them.">>
<<dg $todd "Mi dici da quand'è che preferisci l'aria aperta a un bel videogioco?! " " Traitor, care you tell me since when you prefer the outdoors to a good video game?!">>
<<dg $player "Ultimamente sto riscoprendo le meraviglie della natura." "Lately I've been rediscovering the wonders of nature.">>
<<cm "Dice, pensando alle tettone di sua madre. " "He says, thinking about $todd.name’s mother's big boobs.">>
<<cm "$milena.nm e i due ragazzi entrano in auto e si avviano verso il boschetto." "Mrs. $milena.snm and the two boys get in the car and head for the grove.">>
<<dg $milena "Qui è perfetto." "This spot is perfect.">>
<<cm "La donna prende un lenzuolo e la stende per terra poi si siede sopra cacciando dalla borsa i tramezzini e i biscotti per i ragazzi." "Mrs. $milena.snm takes the blanket and lays it on the floor then sits on it taking the sandwiches and cookies for the boys out of the basket.">>
<<img $milena "wood/wood-B1.jpg">>
<<dg $milena "Io me ne resto un po' qui a leggere. Voi fate pure un giro se preferite. " "I'm going to hang out here for a bit and read a book. You guys can take a walk if you like. ">>
<<dg $todd "Ci mancherebbe che restassimo qui seduti insieme a te. Avanti, $player.nm facciamo un giro." "Come on, $player.nm, let's go for a walk.">>
<<rf "Io avrei preferito tanto restare con lei. Sono certo che se mi trovassi solo con lei succederebbe qualcosa di interessante. L'ultima volta le ho palpato le sue tettone mentre era in giardino a prendere il sole. E' un'esperienza che mi piacerebbe ripetere." "I would have preferred to stay with Mrs. $milena.snm. I'm sure if I were alone with her something interesting would happen. Last time I groped her big boobs while she was in the garden sunbathing, that is an experience I'd love to repeat.">>
<<cm "$player.nm segue $todd.nm sconsolato. Prima di allontanarsi si gira un'ultima volta verso $milena.nm." "$player.nm follows $todd.name disconsolately. Before walking away he turns one last time to Mrs.$milena.snm.">>
<<img $milena "wood/wood-B2.jpg">>
<<cm "Anche lei sta guardando verso di lui e gli sorride." "She is also looking up at him and smiling.">>
<<rf "Dannazione. Devo trovare il modo di distrarre $todd.nm e tornare da lei." "Damn. I need to find a way to distract $todd.name and get back to her.">>
<<cm "Dopo alcuni minuti che passeggiano nel bosco, $todd.nm trova un fungo." "After a few minutes of walking through the woods, $todd.name finds a mushroom.">>
<<dg $todd "Ehi, guarda qui che fungo grosso che ho trovato! " "Hey, look at this big mushroom I found!">>
<<dg $player "Eh? Oh, si...Interessante..." "Huh? Oh, Yeah...Great...">>
<<cm "Dice, annoiato. Poi ha un lampo di genio." "$player.nm says, bored. Then he has a stroke of genius.">>
<<dg $player "Scommetto che potrei trovarne di più grossi di quello." "I bet I could find bigger ones than that.">>
<<dg $todd "Tze! Scherzi? Lo hai visto quanto è?" "Are you kidding? Have you seen the size of it?">>
<<dg $player "Facciamo a gara a chi trova i funghi più grossi. Non riuscirai mai a battermi." "Let's compete to see who can find the biggest mushrooms. You'll never beat me.">>
<<dg $todd "Sei un illuso. Ti straccerò. Preparati a subire una grossa umiliazione." "I'm going to destroy you. Get ready to be humiliated.">>
<<cm "$todd.nm si mette subito a caccia di funghi. $player.nm finge di iniziare a cercare nella parte opposta alla sua." "$todd.name immediately sets out to hunt for mushrooms. $player.nm pretends to start looking on the opposite side.">>
<<rf "Come immaginavo. $todd.nm non sa mai rifiutare una sfida. E' il momento di andare ad afferrare i due grossi funghi di sua madre." "Just like I figured. $todd.name can never turn down a challenge. It's time to go grab his mom's two huge “mushrooms”.">>
<<cm "Pensa con un ghigno tornando verso $milena.nm." "He thinks with a grin as he turns back to Mrs.$milena.snm.">>
<<cm "Appena torna da lei, la trova seduta sul lenzuolo col seno completamente scoperto. Appena lei vede $player.nm arrivare, porta le sue dita a coprire i capezzoli." "As soon as he gets back to her, he finds her sitting on the sheet with her breasts completely exposed. As soon as she sees $player.nm coming, she brings her fingers to cover her nipples.">>
<<img $milena "wood/wood-B3.jpg">>
<<rf "Wow! Eccole lì pronte ad attendermi. Si sarà spogliata appositamente per me?! Ha previsto che sarei tornato da solo per lei? " "Wow! There they are, her big tits, ready and waiting for me. Did she get undressed especially for me?! Did she foresee me coming back alone for her?">>
<<dg $milena "Oh, $player.nm, tesoro. Spero non ti crei disagio ma ho preferito mettermi più 'comoda'. Sai questi vestiti mi fanno sentire così oppressa." "Oh, $player.nm, darling. I hope this doesn't make you uncomfortable but I prefer to get more 'comfortable'. You know these clothes make me feel so restrained.">>
<<dg $player "Oh, no, signora $milena.snm. Nessun disagio." "No Mrs. $milena.snm, It doesn’t bother me at all.">>
<<cm "Dice, guardandola con lussuria. " "He says, looking at her with lust.">>
<<dg $milena "Allora non ti dispiacerà se rimuovo le mie mani. Dopotutto ormai sei di famiglia." "Then you won't mind if I remove my hands. After all, you're family now.">>
<<cm "$milena.nm rimuove le dita che coprivano a fatica i suoi grossi capezzoli e mostra senza pudore il suo seno nudo." "Mrs.$milena.snm removes the fingers that were barely covering her large nipples and shamelessly shows her naked breasts.">>
<<img $milena "wood/wood-B4.jpg">>
<<dg $milena "Dov'è $todd.nm? Come mai non è con te?" "Where's $todd.name? How come he's not with you?">>
<<dg $player "Lui è rimasto indietro. E' andato a caccia di funghi. Io mi annoiavo e ho preferito tornare per stare con te." "He stayed behind. He went mushroom hunting. I got bored and decided to come back to be with you.">>
<<dg $milena "Che tesoro che sei. Vieni avvicinati." "What a sweetheart you are. Come closer.">>
<<cm "Lui si avvicina cercando di non far notare il suo sguardo fisso sul suo seno." "He steps closer, trying not to be too obvious that his gaze is fixed on her breasts.">>
<<dg $milena "Io pensavo di approfittare di questo bel venticello per rilassarmi un po'. Puoi stenderti qui con me se vuoi. " "I thought I’d take advantage of this nice breeze and relax a bit. You can lay down here with me if you want.">>
<<cm "$milena.nm si stende sul lenzuolo. Le sue enormi tette rimangono in bella vista, sotto lo sguardo eccitato di $player.nm." "Mrs.$milena.snm lies down on the sheet. Her huge tits in full view, under $player.nm's excited gaze.">>
<<img $milena "wood/wood-B5.jpg">>
<<dg $player "S-Si...Credo mi stenderò un po' pure io..." "Y-Yeah...I think I'm going to lie down too...">>
<<cm "$player.nm si avvicina, deglutendo rumorosamente mentre ammira le sue mongolfiere che puntano verso di lui. Timidamente si siede accanto a lei. " "$player.nm approaches, swallowing loudly as he admires her balloons pointing at him. Shyly he sits down next to her. ">>
<<dg $milena "Ti sei fatto proprio un bel ragazzo, $player.nm. Chissà quante ragazze ti vengono dietro." "You're such a sweetheart, $player.nm. I wonder how many girls are after you?">>
<<cm "Dice, allungando la mano sulla gamba lui e stringendo la sua coscia muscolosa." "She says, reaching over to his leg and cupping his muscular thigh.">>
<<dg $player "Ehm...Non mi posso lamentare..." "Um...I can't complain....">>
<<cm "La donna si stende con la schiena sul lenzuolo, il suo seno adesso è completamente esposto e in bella vista." "Mrs. $milena.snm lies on her back, her breasts now laying free and in plain view.">>
<<img $milena "wood/wood-B6.jpg">>
<<dg $milena "E dimmi...Com'è la tua ragazza ideale? Ti piacciono piccoline e minute...o formose e prorompenti come me?" "And tell me...What does your ideal girl look like? Do you like them small and petite...or curvy and busty like me?">>
<<cm "$player.nm inizia a sudare freddo. IL suo cuore palpita forte per l'eccitazione." "$player.nm starts to break out in a cold sweat. His heart is pounding with excitement.">>
<<dg $player "Nessuna di loro è come te, signora $milena.snm. Nessuna può reggere il paragone." "None of them are like you, Mrs. $milena.snm. None can hold a candle to you.">>
<<cm "Lei sorride compiaciuta mentre continua ad accarezzargli la gamba, avvicinandosi sempre di più verso la sua patta." "She smiles smugly as she continues to caress his leg, moving closer and closer towards his groin.">>
<<dg $todd "$player.nm! Ecco dov'eri finito!" "$player.nm! So that's where you've been!">>
<<rf "No! Dannazione! Ti odio, $todd.nm! Sempre nei momenti meno opportuni!" "No! Damn it! I hate you, $todd.name! Always at the most inopportune time!">>
<<cm "$todd.nm si avvicina verso di loro. $milena.nm rimette il seno nella maglietta prima che il figlio si avvicini abbastanza da accorgersi che era nuda." "$todd.name walks over to them. Mrs.$milena.snm puts her breasts back in her shirt before her son gets close enough to notice she was naked.">>
<<dg $todd "Guarda quanti ne ho trovati!" "Look how many mushrooms I found!">>
<<cm "Mostra fiero un grosso sacchetto di funghi. " "He proudly displays a large bag of mushrooms.">>
<<dg $player "Si, si...Bravo, $todd.nm...Hai vinto...Sei il migliore..." "Yeah, yeah...$todd.name...You won...You're the best....">>
<<cm "$todd.nm si siede anche lui mettendosi tra $player.nm e sua madre. $player.nm sbuffa, scocciato e lancia un'ultima occhiata fugace a $milena.nm. Lei gli sorride maliziosamente e torna a leggere il suo libro." "$todd.name also sits down, putting himself between $player.nm and his mother. $player.nm snorts, annoyed and casts one last fleeting glance at Mrs.$milena.snm. She smiles mischievously at him and goes back to reading her book.">>
<<cm "Tornati in città, $milena.nm lascia $player.nm direttamente davanti all'entrata di casa sua." "Back in town, Mrs.$milena.snm leaves $player.nm directly in front of the entrance to his house.">>
<<dg $milena "Mi ha fatto davvero piacere questa scampagnata con te, $player.nm. Dovremo ripeterla." "I had a really good time, $player.nm. We'll have to do it again.">>
<<cm "Dice, facendogli un occhiolino." "She says, winking at him.">>
<<lke "home-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $milenaVar.psTease === 6>>\
<<set $milenaVar.psTease = 7;>>\
<<set $achiev.milenaSleep2 = 1>>\
<<dg $player "Ehi, $todd.nm vado un attimo in bagno. Torno subito." "Hey, $todd.name, I need to go use the bathroom. I'll be right back.">>
<<rf "E' il momento di fare una pausa e vedere che sta facendo quella gran porca di sua madre." "It's time to take a break and see what his sultry mother is up to.">>
<<cm "$player.nm gira per per le stanze della casa, senza trovare traccia di lei. Infine la trova nel soggiorno stesa sul divano a fare un pisolino." "$player.nm walks around the house, finding no sign of her. Finally he finds her in the living room taking a nap.">>
<<img $milena "living/sleep-A1.jpg">>
<<rf "Eccola di nuovo a dormire sul divano. L'ultima volta ho rischiato davvero tanto. Per poco non mi facevo scoprire. Ma stavolta non mi lascio fregare dai miei impulsi sessuali. No, stavolta torno subito da $todd.nm. " "Here she is sleeping on the couch again. Last time I made a risky move and almost got caught. But this time I'm not going to let my sexual urges control me. No, this time I'm going right back to $todd.name.">>
<<cm "$player.nm resta qualche secondo ad osservarla mente dorme." "$player.nm stands there for a few seconds.">>
<<rf "Magari solo una piccola sbirciatina. Si, dai, una piccola sbirciatina non sarà pericolosa. Poi torno subito da $todd.nm." "Maybe just a little peek. Yeah, come on, a little peek won't hurt anyone. Afterwards I'll go right back to $todd.name.">>
<<cm "$player.nm lentamente prova ad afferrarle il braccio e sollevarlo sopra la sua testa." "$player.nm slowly grab her arm and move it out of the way.">>
<<img $milena "living/sleep-A2.jpg">>
<<rf "Si, non sembra accorgersi di niente. Per fortuna ha il sonno davvero pesante." "Yes, she’s not waking up. Good thing she's a really heavy sleeper.">>
<<cm "Il ragazzo afferra la parte inferiore del maglione e con la massima delicatezza possibile inizia a sollevarlo, alzandolo fino sopra il suo reggiseno." "$player.nm grabs the underside of the sweater and as gently as possible begins to lift it up, raising it up over her bra.">>
<<rf "Ed eccole qui...in tutto il loro splendore..." "There they are...">>
<<cm "Con la mano inizia a tastarsi la patta dei pantaloni osservandole, estasiato. Il suo desiderio però non è ancora saziato del tutto. C'è ancora quel reggiseno a coprirle." "With his other hand he begins to touch the flap of his pants while observing them, ecstatic. His desire, however, is not fully satisfied. There is still that bra covering them.">>
<<rf "Beh sono arrivato fino a questo punto, non ha molto senso fermarsi adesso. Le sollevo il reggiseno, dò un'occhiata fugace a quelle tettone e poi la rivesto." "Well I've come this far, there's not much point in stopping now. I’ll lift her bra, take a quick look at those huge melons, and then dress her again.">>
<<cm "$player.nm avvicina nuovamente le mani al suo petto e afferra il reggiseno tirandolo verso l'alto e scoprendo finalmente il suo seno." "$player.nm brings his hands up to her chest again this time grabing her bra, pulling it up and uncovering her breasts.">>
<<img $milena "living/sleep-A4.jpg">>
<<rf "Ooohhh...Che visione sublime...Le mie grandi amiche, fonte di ispirazione di tutte le mie seghe da adolescente. " "Ooohh...What a sublime sight...My two friends, the inspiration for all my teenage mastrubation material. ">>
<<cm "$player.nm guarda e ammira beato quelle tette stratosferiche. La sua mano tasta con sempre più decisione la sua patta, dove ormai il suo pene è duro come la roccia." "$player.nm blissfully admires those stratospheric knockers. His hand rubs more and more firmly on his flap, where by now his penis is rock hard.">>
<<dg $player "Oh, signora $milena.snm. Se solo sapessi quante seghe mi sono sparato pensando a te. Ma tu lo sai, vero? Lo hai sempre saputo, brutta vacca che non sei altra." "Oh, Mrs. $milena.snm. If you only knew how many times I've jerked off thinking about you. But you know that, don't you? You've always known, you big breasted minx.">>
<<cm "Dice, sussurrando mentre fantastica su di lei. Poi, senza pensarci troppo, tira fuori il cazzo dai pantaloni." "He whispers as he fantasizes about her. Then, without much thought, he pulls his cock out of his pants.">>
<<rf "Solo una sega veloce. Mi sono sempre dovuto masturbare solo fantasticandole nella mia mente, ora che ce l'ho qui davanti a me non posso farmi sfuggire quest'occasione." "Just a quick one. I've always had to masturbate just by fantasizing about them in my mind, now that I have it here in front of me I can't pass up this opportunity.">>
<<cm "$player.nm si afferra il cazzo e inizia a masturbarsi davanti a lei. " "$player.nm grabs his cock and starts jerking off in front of her. ">>
<<rf "Dio...Guarda quelle tette..." "God...Look at those tits...maybe I can go a bit further.">>
<<cm "Mentre con la mano destra continua a masturbarsi, con la sinistra inizia ad accarezzare il suo seno. Il suo sguardo si alterna continuamente tra le sue tette e il suo viso per assicurarsi che stia ancora dormendo." "As he continues to masturbate with his right hand, he begins to fondle her breasts with his left. His gaze continually alternates between her tits and her face to make sure she is still asleep.">>
<<img $milena "living/sleep-A5.jpg">>
<<cm "L'eccitazione lo porta ad essere sempre più avventato, e dalle carezze passa ad afferrare e stringere quelle grosse tette. Le palpeggia e le preme una contro l'altra mentre il suo pollice e indice le stuzzicano i capezzoli." "Excitement leads him to be more and more bold, and from caresses he moves on to grabbing and squeezing those big tits. He gropes and presses them one against the other while his thumb and forefinger tease her nipples.">>
<<dg $player "Oddio, signora $milena.snm, quanto me lo fai venire duro! " "Oh my God, Mrs. $milena.snm, how hard you make me come!">>
<<cm "Continua sussurrando mentre si masturba sempre più furiosamente." "He continues in a whisper as he masturbates more and more furiously.">>
<<dg $player "Guarda com'è duro! Tutto per te! Per la baldracca che sei!" "Look how hard it is! All for you! For the slut that you are!">>
<<cm "$player.nm sente l'orgasmo crescere mentre con una mano inizia a stringerle forte una delle sue tettone l'altra continua a segare il suo cazzo. Troppo preso dall'orgasmo non riesce più a ragionare lucidamente e inizia a schizzare tutta la sborra sul grosso seno di $milena.nm. Uno dopo l'altro ogni singolo schizzo si posa sulle sue grandi tettone. $player.nm respira affannosamente, poi improvvisamente si rende conto di quello che ha fatto e il terrore lo assale." "$player.nm feels his orgasm growing. With one hand he starts to squeeze one of her big tits tightly the other continues to jerk his cock. Overwhelmed by his orgasm he can't think straight anymore and starts shooting his load on Mrs.$milena.snm's big breasts. One by one each spurt landed on her big tits. $player.nm is gasping for breath, then suddenly realizes what he has done and terror assails him.">>
<<rf "Oh, cazzo! L'ho ricoperta tutta di sborra! E ora come faccio?! Forse se le rimetto il reggiseno e il maglione lo sperma le si asciugherà addosso non se ne accorgerà. Al massimo penserà di essere un po' sudata. Giusto?" "Oh, fuck! I covered her all over with cum! What am I going to do now! Maybe if I put her bra and sweater back on the cum will dry on her and she won't notice. At most she'll think she's a little sweaty. Right?">>
<<cm "Chiede a sè stesso, in preda al panico. Lentamente e con la massima delicatezza cerca di rimetterle il reggiseno e il maglione. Se non altro questa volta il lavoro è facilitato dalla presenza dello sperma che fa scivolare meglio i vestiti su di esso." "He asks himself, panicking. Slowly and as gently as possible he tries to put her bra and sweater back on. If nothing else, this time the work is made easier by the presence of the cum by making the breast slide easier inside the clothes.">>
<<cm "Alla fine con la fronte madida di sudore e il cuore che palpita a mille riesce nell'ardua impresa. Dopo un bel respiro, torna nella stanza di $todd.nm, sperando che $milena.nm non si chieda mai della provenienza di quel liquido lattiginoso presente sul suo seno. $milena.nm resta lì stesa a dormire sul divano, ma non appena $player.nm si allontana, un sorriso compiaciuto compare sul suo volto mentre con la mano si palpa e accarezza il seno, percependo la sborra che le cola lungo tutto il suo corpo." "In the end, with his forehead drenched in sweat and his heart pounding, he succeeds in the now less difficult task. After taking a deep breath, he goes back to $todd.name's room, hoping Mrs.$milena.snm will never wonder where that milky liquid on her breasts came from. Mrs.$milena.snm lies there on the couch, but as soon as $player.nm moves away, a smug smile appears on her face as she moans softly while her hands grope and caress her breasts, feeling the cum dripping all over her body.">>
<<lke "todd-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $milenaVar.psTease === 7>>\
<<set $milenaVar.psTease = 8;>>\
<<set $achiev.milenaGrove2 = 1>>\
<<rf "Dopo gli eventi degli ultimi giorni non faccio che pensare alle tettone della signora $milena.snm. Devo trovare una scusa per allontanarmi da $todd.nm ed andare a trovarla." "After the events of the last few days all I can think about is Mrs. $milena.snm's big boobs. I need to find an excuse to get away from $todd.name and go see her.">>
<<cm "$milena.nm entra improvvisamente nella loro stanza." "Mrs.$milena.snm suddenly enters the room.">>
<<dg $milena "Ragazzi avete visto che bella giornata che c'è lì fuori? Non sprecatela stando tutto il giorno davanti ai videogiochi." "Have you guys seen what a beautiful day it is out there? Don't waste it playing video games all day.">>
<<dg $todd "Non rompere ma'." "Not now, Mom.">>
<<dg $milena "Potremo andare a farci un giro fuori. Andare un po' nella natura nel boschetto qui vicino. Potremo divertirci molto di più...Ve lo assicuro." "Let’s go for a ride outside. Go enjoy nature in the grove nearby. We can have a lot of fun...I assure you.">>
<<cm "Dice, guardando $player.nm e sorridendogli sensualmente." "She says, looking at $player.nm and smiling sensually at him.">>
<<rf "Quello sguardo significa che ha in mente qualcosa. Non voglio perdermi quest'occasione." "That look means she's up to something. I’m not going to miss this opportunity.">>
<<dg $player "$todd.nm tua madre ha ragione, andiamo a farci un giro nel boschetto vicino fuori città." "$todd.name, your mom is right it’s a nice day out, let's all go for a walk in the grove.">>
<<dg $todd "Ma perchè? E poi con mia madre tra i piedi?!" "Et tu?! Why does she have to come too anyways?!">>
<<dg $milena "La macchina è mia fino a prova contraria, signorino. E non la lascio alle tue inesperti mani. Al massimo potrei lasciarla guidare a $player.nm. Le sue sono mani molto più esperte e sa come usarle. " "The car is under my name, mister and I invited you. I'm not leaving it in your inexperienced hands. At most, I might let $player.nm drive it. His hands are much more experienced and he knows how to use them.">>
<<cm "Dice, ammiccando nuovamente verso di lui. $player.nm deglutisce rumorosamente, chiedendosi se si riferisca a quando le ha palpeggiato il seno." "She says, blinking back at him. $player.nm swallows loudly, wondering if she's referring to when he groped her breasts.">>
<<dg $todd "Ok, ok. Andiamo..." "Okay, fine! Let's go...">>
<<cm "I due ragazzi e $milena.nm si mettono in auto e si dirigono al boschetto vicino." "They all get in the car and head to the nearby grove outside of town.">>
<<dg $milena "Adoro questo posto, mi fa sentire così libera. " "I love this place, it makes me feel so free.">>
<<cm "$milena.nm allunga le braccia e si aggrappa a un ramo." "Mrs.$milena.snm reaches out and clings to a branch.">>
<<img $milena "wood/wood-A1.jpg">>
<<cm "Il suo seno resta a malapena rinchiuso nella sua stretta magliettina. $player.nm la osserva, babbato, mentre lei ricambia lo sguardo verso di lui. " "Her breasts remain barely enclosed in her tight t-shirt. $player.nm stares at her open-mouthed as she looks back at him.">>
<<dg $todd "Non è un po' stretta e piccola quella maglietta per te, mamma?" "Isn't that shirt a little tight and small for you, mom?">>
<<rf "Fatti gli affari tuoi, $todd.nm!" "Mind your own business, $todd.name!">>
<<dg $milena "Stai dicendo che sono grassa, ragazzino?" "Are you saying I'm fat, young man?">>
<<cm "Dice, risentita." "She says, resentfully.">>
<<dg $milena "Tu come credi che mi stia, $player.nm?" "How do you think I look, $player.nm?">>
<<dg $player "Ti sta divinamente, signora $milena.snm." "It looks divine on you, Mrs. $milena.snm.">>
<<cm "Dice, senza riuscire a toglierle gli occhi dal seno. Lei sorride compiaciuta." "He says, unable to take his eyes off her breasts. She smiles smugly.">>
<<dg $todd "Qui c'è un sentiero. Seguiamolo, vediamo dove ci porta." "There’s a path here. Let's follow it and see where it leads.">>
<<dg $player "Ok, andiamo." "Okay, let's go.">>
<<cm "Tutti e tre si incamminano con $todd.nm in avanscoperta a guidarli. $milena.nm invece cammina tutto il tempo a fianco di $player.nm." "All three of them set out with $todd.name in the lead. Mrs.$milena.snm, on the other hand, walks alongside $player.nm the entire time.">>
<<img $milena "wood/wood-A2.jpg">>
<<cm "Ogni volta che lui si gira verso di lei, lei ricambia lo sguardo con malizia e sorridendogli." "Every time he turns to her, she returns his gaze with a mischievous look and smiles at him.">>
<<rf "Cavolo, se non ci fosse $todd.nm le salterei addosso in questo stesso momento." "Man, if $todd.name wasn't around I would have gone for it right now.">>
<<dg $todd "Avanti, aumentate il passo. Seguite me, so dove andare." "Come on, pick up the pace. Follow me, I know where to go.">>
<<cm "$todd.nm si avventura nel bosco giocando a fare l'esploratore, ignorando ingenuamente che gli altri due componenti del gruppo invece hanno in mente un gioco ben diverso dal suo." "$todd.name ventures into the woods playing at being an explorer, naively ignoring that the other two members of the group instead have a very different game in mind than his own.">>
<<dg $todd "Stop! Siamo arrivati a un bivio." "Stop! We've come to a fork in the road.">>
<<cm "$todd.nm si guarda intorno per decidere qual è il sentiero migliore da prendere." "$todd.name looks around to decide which is the best path to take.">>
<<dg $milena "Io inizio a essere un po' stanca mi siedo un attimo qui a riposare. " "I'm starting to get a little tired, I'm just going to sit here for a minute and rest.">>
<<img $milena "wood/wood-A3.jpg">>
<<dg $todd "Ecco! Lo sapevo che ci avresti rallentato! " "C’mon mom, it was your idea to go for a walk!">>
<<dg $milena "Lo sai che ormai ho una certa età, figliolo. Perchè non vai avanti a controllare qual è il bivio giusto da prendere mentre io mi riposo." "You know I'm of a certain age now, son. Why don't you go ahead and check out which fork in the road to take while I rest.">>
<<dg $todd "Ok, ok. Andiamo $player.nm." "Alright. Let's go $player.nm.">>
<<rf "Potrebbe essere l'occasione che aspettavo per restare solo con lei. Non devo lasciarmela sfuggire." "This could be the chance I've been waiting for to be alone with her. I mustn't let it slip away.">>
<<dg $player "Ehm...Forse è meglio che io resti qui con lei. Nel caso si sente male, mi sembra un po' affaticata." "Um...Maybe I'd better stay here with her. In case she starts feeling sick, she seems a bit fatigued.">>
<<dg $todd "Oh, e va bene! Faccio un sopralluogo e torno." "Oh, what the heck, all right! I'll check the route by myself and come back.">>
<<cm "Appena $todd.nm si allontana $milena.nm si siede su un tronco." "As soon as $todd.name walks away Mrs$milena.snm sits down on a log.">>
<<dg $milena "Sei stato così caro, $player.nm, a voler restare con me. Sei davvero un ragazzo d'oro. Effettivamente sono parecchio stanca, mi sento un po' mancare l'aria. Forse se slacciassi la mia maglietta riuscirei a respirare meglio." "You’re so sweet to want to stay with me, $player.nm. You really are a kind-hearted boy. I'm actually quite tired, I feel a bit out of air. Maybe if I unbuttoned my shirt I'd be able to breathe better.">>
<<cm "$milena.nm slaccia la sua magliettina, liberando il prorompente seno." "Mrs.$milena.snm unfastens her little shirt, freeing her voluptuous breasts.">>
<<img $milena "wood/wood-A4.jpg">>
<<dg $milena "Si...Adesso và molto meglio. Riesco a respirare a pieni polmoni." "Yes... that’s much better. I can breathe deeply.">>
<<cm "Dice, facendo un gran respiro e gonfiando il petto ulteriormente. $player.nm resta a fissarla a bocca aperta." "She says, taking a big breath and puffing up her chest further. $player.nm stands stock still staring at her, dumbfounded.">>
<<dg $milena "Perchè non ti avvicini un po' qui, tesoro?" "Why don't you come a little closer, honey?">>
<<cm "$player.nm non se lo lascia ripetere due volte e si avvicina a lei." "$player.nm doesn't need to be told twice and approaches her.">>
<<img $milena "wood/wood-A5.jpg">>
<<cm "Le sue enormi tettone sono libere davanti a lui. Vorrebbe saltarle addosso per palparle e succhiarle. Ma il timore di andate troppo oltre lo immobilizza. Lei gli sorride maliziosamente per tutto il tempo, ben conscia dell'effetto e dell'eccitazione che lui sta provando." "Her huge tits are free in front of him. He wants to jump on them, to grope and suck them. But the fear of going too far holds him back. She smiles mischievously at him the whole time, well aware of the effect she has on him and the excitement he is feeling.">>
<<dg $milena "Vieni più vicino. Non ti mangio mica." "Come closer. I… don't… bite.">>
<<cm "Lui tentennando si avvicina. Il cazzo preme forte nei pantaloni in cerca di una via di uscita." "He hesitates and moves closer. His cock presses hard against his pants looking for a way out.">>
<<dg $milena "$todd.nm aveva ragione, la magliettina che indosso era troppo stretta per me. Mi ha arrossato tutto il petto. Sono così sbadata, non ricordo mai le mie abbondanti misure e indosso sempre magliette troppo strette che non riescono a contenermi." "$todd.name was right, the little shirt I was wearing was too tight for me. It bruised my entire chest. I'm so forgetful, I never remember my size. I always wear shirts that are too tight and can't contain all of me causing my chest to get sore. ">>
<<cm "Dice, simulando ingenuità." "She says, feigning naiveté.">>
<<dg $player "Ehm...Se vuoi posso cercare di alleviare un po' il tuo arrossamento. Sono un ottimo massaggiatore, ricordi?" "Um...If you want I can try to alleviate some of your pain. I'm a great masseuse, remember?">>
<<cm "Lei sorride sensualmente alla sua proposta. " "She smiles sensually at his suggestion.">>
<<dg $milena "Ne sarei davvero lieta, caro." "I would be so pleased, dear.">>
<<cm "Lui si avvicina e si inginocchia davanti a lei proprio davanti ai suoi enormi cocomeri. Con le mani tremanti si avvicina e li afferra." "He walks over and kneels in front of her right in front of her huge watermelons. With trembling hands he reaches over and grabs them.">>
<<img $milena "wood/wood-A6.jpg">>
<<cm "Un senso di piacere ed eccitazione profondo lo avvolgono al contatto di quelle meraviglie. Le sue mani tentacolari cercando di avvolgere e stringere quanto più possono di quel seno. Ma è un'impresa impossibile, le sue tette sono troppo enormi." "A deep sense of pleasure and excitement enveloped him when he made contact with those wonders. His sprawling hands try to wrap and squeeze as much of those breasts as they can. But it's an impossible task, her tits are too huge.">>
<<cm "Senza pensare se lei sia d'accordo o no, avvicina la sua bocca ai suoi capezzoli. In un impulso incontrollabile di desiderio apre le labbra e inizia a leccare i suoi capezzoli. " "Going on instinct and pure desire, he brings his mouth closer to her nipples. In an uncontrollable impulse of desire he opens his lips and begins to lick her nipples.">>
<<dg $milena "Ooohhh...Si, caro...Continua..." "Ooohh...Yes, darling... Keep going...">>
<<cm "Solo le sue areole sono grosse quasi quanto la sua mano. Con le mani cerca di afferrarle e stringerle come volesse mungerla. Mentre la sua bocca si attacca al capezzolo a succhiarlo. Immerso in quel ben di Dio, $player.nm dimentica dove si trova e continua a succhiare beato mentre lei gli accarezza i capelli amorevolmente." "Just her areolas are almost as big as his hands. He grabs them and squeezes them as if he wanted to milk her. While his mouth continues to suck on her nipple. Immersed in all that goodness, $player.nm forgets where he is and continues to suck blissfully while she strokes his hair lovingly.">>
<<cm "Un improvviso rumore di rami spezzati risveglia entrambi da quell'incantesimo. $player.nm si rialza immediatamente e $milena.nm cerca a fatica di rimettere il seno nella magliettina." "A sudden sound of broken branches breaks them both from that spell. $player.nm gets up immediately and Mrs.$milena.snm struggles to put her breasts back in her t-shirt.">>
<<dg $todd "Ho trovato il sentiero giusto! " "I found the right path!">>
<<cm "Esclama $todd.nm tutto contento." "$todd.name exclaims all excited.">>
<<dg $todd "Con me non ci si perde mai! Avanti, seguitemi!" "With me you'll never get lost! Come on!">>
<<cm "$player.nm ancora agitato e imbarazzato per ciò che è appena accaduto non dice una parola e non ha nemmeno il coraggio di guardare in faccia $milena.nm. Tutti e tre si incamminano verso l'uscita del bosco e tornano alla macchina." "$player.nm, still excited and embarrassed by what just happened, doesn't say a word and doesn't even have the courage to look Mrs.$milena.snm in the face. All of them walk towards the exit of the woods and back to the car.">>
<<cm "Tornati in città, $milena.nm lascia $player.nm direttamente davanti all'entrata di casa sua." "Back in town, Mrs.$milena.snm leaves $player.nm directly in front of the entrance to his house.">>
<<dg $milena "Mi ha fatto davvero piacere questa scampagnata con te, $player.nm. Dovremo ripeterla." "I had a really good time, $player.nm. We'll have to do it again.">>
<<cm "Dice, facendogli un occhiolino." "She says, winking at him.">>
<<lke "home-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $milenaVar.psTease === 8>>\
<<set $milenaVar.psTease = 9; notify($milena.id);>>\
<<set $achiev.milenaSleep3 = 1>>\
<<dg $player "Ehi, $todd.nm vado un attimo in bagno. Torno subito." "Hey, $todd.name, I need to go use the bathroom. I'll be right back.">>
<<rf "E' il momento di fare una pausa e vedere che sta facendo quella gran porca di sua madre." "It's time to take a break and see what his sultry mother is up to.">>
<<cm "$player.nm gira per per le stanze della casa, senza trovare traccia di lei. Infine la trova nel soggiorno stesa sul divano a fare un pisolino." "$player.nm walks around the house, finding no sign of her. Finally he finds her in the living room taking a nap.">>
<<img $milena "living/sleep-A1.jpg">>
<<rf "Eccola di nuovo a dormire sul divano. L'ultima volta le ho imbrattato il tutto il seno di sborra. Ho rischiato davvero grosso. Sono un pazzo. " "There she is, sleeping on the couch again. Last time I covered her breasts with cum. That was extremely dangerous. I’m a fool. ">>
<<cm "Ride tra sè e sè, ripensandoci." "He laughs to himself, thinking back.">>
<<rf "Però nonostante tutto, lei non si è accorta di nulla. Quindi dopotutto è andata bene...E se è andata bene una volta, perchè non dovrebbe andare bene una seconda?" "But despite everything, she didn't wake up or say anything afterwayds. So it went well after all...And if it went well once, why wouldn't it go well a second time?">>
<<cm "$player.nm lentamente prova ad afferrarle il braccio e sollevarlo sopra la sua testa. Poi afferra la parte inferiore del maglione e con la massima delicatezza possibile inizia a sollevarlo, alzandolo fino sopra il suo reggiseno." "$player.nm slowly lifts her arm above her head. Then he grabs the hem of her sweater and gently begins to lift it up over her bra.">>
<<img $milena "living/sleep-A3.jpg">>
<<rf "Ed eccole qui...in tutto il loro splendore..." "There they are...">>
<<cm "Con la mano inizia a tastarsi la patta dei pantaloni osservandole, estasiato. Il suo desiderio però non è ancora saziato del tutto. C'è ancora quel reggiseno a coprirle." "With his other hand he begins to touch the flap of his pants while observing them, ecstatic. His desire, however, is not fully satisfied. There is still that bra covering them.">>
<<rf "Beh sono arrivato fino a questo punto, non ha molto senso fermarsi adesso." "Now to set them free.">>
<<cm "$player.nm avvicina nuovamente le mani al suo petto e afferra il reggiseno tirandolo verso l'alto e scoprendo finalmente il suo seno." "$player.nm brings his hands up to her chest again this time grabing her bra, pulling it up and uncovering her breasts.">>
<<img $milena "living/sleep-A4.jpg">>
<<rf "Ooohhh...Che visione sublime...Le mie grandi amiche, fonte di ispirazione di tutte le mie seghe da adolescente. " "Ooohh...What a sublime sight...My two friends, the inspiration for all my teenage mastrubation material. ">>
<<cm "$player.nm guarda e ammira beato quelle tette stratosferiche. La sua mano tasta con sempre più decisione la sua patta, dove ormai il suo pene è duro come la roccia." "$player.nm blissfully admires those stratospheric knockers. His hand rubs more and more firmly on his flap, where by now his penis is rock hard.">>
<<dg $player "Oh, signora $milena.snm. Se solo sapessi quante seghe mi sono sparato pensando a te. Ma tu lo sai, vero? Lo hai sempre saputo, brutta vacca che non sei altra." "Oh, Mrs. $milena.snm. If you only knew how many times I've jerked off thinking about you. But you know that, don't you? You've always known, you big breasted minx.">>
<<cm "Dice, sussurrando mentre fantastica su di lei. Poi, senza pensarci troppo, tira fuori il cazzo dai pantaloni." "He whispers as he fantasizes about her. Then, without much thought, he pulls his cock out of his pants.">>
<<img $milena "living/sleep-A5.jpg">>
<<rf "Solo una sega veloce. Mi sono sempre dovuto masturbare solo fantasticandole nella mia mente, ora che ce l'ho qui davanti a me non posso farmi sfuggire quest'occasione." "Just a quick one. I've always had to masturbate just by fantasizing about them in my mind, now that I have it here in front of me I can't pass up this opportunity.">>
<<cm "$player.nm si afferra il cazzo e inizia a masturbarsi davanti a lei. " "$player.nm grabs his cock and starts jerking off in front of her. ">>
<<rf "Dio...Guarda quelle tette..." "God...Look at those tits...maybe I can go a bit further.">>
<<cm "$player.nm, nel delirio dell'eccitazione, si posiziona sopra di lei e avvicina il pene alle sue enormi tettone. Delicatamente inizia a strofinare la punta del cazzo sui suoi capezzoli, imbrattandoli di pre-sperma." "$player.nm, in his euphoria positions himself on top of her and brings his penis close to her huge tits. Gently he begins to rub the tip of his cock over her nipples, smearing them with pre-cum.">>
<<rf "Si...Le sto toccando le tette col mio cazzo! E' un sogno diventato realtà!" "Yes...I'm touching her boobs with my cock! It's a dream come true!">>
<<cm "Sempre più eccitato prova a immergere il suo cazzo nello stretto solco tra le due tette. Il suo seno è talmente grosso che ricopre completamente il suo cazzo. " "Increasingly aroused, he tries to plunge his cock into the narrow groove between her two tits. Her breasts are so large that they completely cover his cock.">>
<<img $milena "living/sleep-A6.jpg">>
<<rf "Wow...è sparito...e non ce l'ho certo piccolo. Non ho mai avuto nessuna donna con delle tette talmente grosse da riuscire a far sparire il mio cazzo..." "Wow...it's disappeared...I've never had any woman with boobs big enough to make my dick disappear...">>
<<cm "Pensa eccitato. Poi le sue mani afferrano con decisione quelle mammelle e le stringe contro il suo uccello mentre col bacino inizia lentamente a muoversi avanti e indietro." "He thinks excitedly. Then his hands firmly grasp those breasts and he squeezes them against his huge cock while he slowly begins to move his hips back and forth.">>
<<rf "Si...Così...Non ci posso credere...Lo sto facendo davvero...Le sto scopando le tette..." "Yes...That's it...I can't believe it...I'm really doing it...I'm fucking her tits....">>
<<cm "Sovraeccitato, $player.nm inizia a muoversi sempre più velocemente. Le sue mani palpano e stringono quelle meraviglie mentre le agita e le muove intorno al suo cazzo. Il suo bacino è ormai incontrollabile e si agita forsennatamente avanti e indietro." "Overexcited, $player.nm begins to move faster and faster. His hands grope and squeeze her huge tits as he moves them around his cock. His hips are now in a fury, madly going back and forth.">>
<<dg $player "Oddio, signora $milena.snm...Ti sto scopando le tette! Lo senti il mio grosso cazzo duro tra le tue tettone? Dio come mi fai eccitare...Vorrei avere il cazzo sepolto in mezzo alle tue mammelle da vacca tutto il giorno! " "Oh my God, Mrs. $milena.snm...I'm fucking your tits! Can you feel my big hard cock between your big boobs? God...I wish I had my dick buried in the middle of your cow udders all day!">>
<<img $milena "living/sleep-A7.jpg">>
<<cm "$player.nm è così eccitato che i suoi ormai sono ben più che sussurri. La sua tonalità di voce si alza sempre di più man mano che sente il suo orgasmo arrivare." "$player.nm is so aroused that his comments are now more than whispers. His voice pitch rises higher and higher as he feels his orgasm coming.">>
<<dg $player "Ecco...Sta arrivando...Mi stai facendo sborrare, schifosa baldracca tettona..." "That's it...I’m coming...You're making me cum, you big titted whore...">>
<<cm "Aggrappandosi forte alle sue tette, $player.nm spinge con dei forti colpi il suo cazzo in mezzo alle tette della madre del suo migliore amico. Il suo cazzo schizza con potenza arrivando fino al suo volto e ricoprendola tutta. Alcuni schizzi di sborra colano sul suo collo e scendono fino al suo seno. $player.nm continua ancora a dare le sue ultime spinte per godersi fino all'ultimo secondo di orgasmo il caloroso abbraccio delle sue tettone. " "Clinging tightly to her breasts, $player.nm pushes his cock into the middle of his best friend's mother's tits with powerful thrusts. His cock spurts powerfully, reaching all the way to her face and covering it all over. A few jets of spunk run down her neck and down to her breasts. $player.nm still continues to give slow hard thrusts to enjoy the warm embrace of her big boobs until the last second of orgasm.">>
<<rf "Stavolta l'ho fatta veramente grossa..." "I'm really in trouble this time...">>
<<cm "Pensa, guardando lo spettacolo davanti a sè. Il volto di $milena.nm è una maschera bianca di sborra. Anche i suoi capelli non sono stati risparmiati." "He thinks, looking at the spectacle in front of him. Mrs. $milena.snm's face is covered in a white mask of cum. Even her hair has not been spared.">>
<<rf "E adesso come faccio..." "What do I do now?!">>
<<cm "$player.nm si guarda intorno e vede un rotolo di carta sulla cucina. Lo afferra e cerca di ripulirla al meglio che può, sempre cercando di non svegliarla." "$player.nm looks around and sees a roll of napkins in the kitchen. He grabs it and tries to clean her up as best he can, always trying not to wake her up.">>
<<rf "E' un'impresa impossibile. Lo sperma ormai è tutto appiccicato sul suo viso. " "It's an impossible task. The cum is now smeared all over on her face.">>
<<dg $todd "Allora, $player.nm! Si può sapere quanto ci metti?!" "$player.nm! What’s taking you so long?">>
<<cm "Chiede urlando dalla sua stanza. $player.nm la riveste meglio che può. Poi prima di tornare da $todd.nm la osserva per vedere il suo stato. " "$todd.name asks, shouting from his room. $player.nm dresses her up as best he can. Then before returning to $todd.name he looks back to observe what state she’s in.">>
<<rf "Si sente l'odore di sborra da qui. Non potrà non accorgersene lei che ne ha il viso ancora imbrattato. Ma perchè ragiono sempre col cazzo e mai con la testa?! Ormai è fatta, non posso fare altro. Speriamo bene. " "You can smell the cum from here. It's impossible for her not to notice with her face still smeared with cum. Why do I always think with my cock?! What is done is done, I can't take it back. I can’t take longer to get back to $todd.name’s to clean more he might come looking for me. All I can do is hope for the best. ">>
<<cm "Dopo un bel respiro, torna nella stanza di $todd.nm. $milena.nm resta lì stesa a dormire sul divano, ma non appena $player.nm si allontana, si lecca le labbra per assaporare i residui di sborra rimasti." "After a deep breath, he goes back to $todd.name's room. Mrs.$milena.snm lies there on the couch, but as soon as $player.nm is out of view, she licks her lips to taste the residue of jizz left an aroused moan escaping her lips.">>
<<lke "todd-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<</if>>\<<set $milenaVar.ps = 1;>>\
<<rf "$todd.nm mi ha proposto di passare alcuni pomeriggi insieme nel weekend. Sono contento di passare un po' di tempo con lui." "$todd.name suggested we hang out in the afternoon over the weekend. I’m happy we finally get to hang out.">>
<<dg $todd "Ehi, $player.nm! Sei venuto. Vieni, siediti accanto a me. Ho un sacco di giochi nuovi alla PlayStation. " "Hey, $player.nm! Sit down. I have a lot of new games to play.">>
<<dg $player "Ok, fammi spazio. Ti faccio vedere un po' come si gioca davvero." "Okay, give me some room. Let me show you how a pro gamer plays.">>
<<dg $todd "Non ci contare. Non hai possibilità contro di me." "In your dreams! You don't stand a chance against me.">>
<<cm "Tu e Todd giocate insieme alla PlayStation. " "You and Todd play PlayStation together.">>
<<if $milenaVar.psTease >= 0 && $milenaVar.psTease <= 8>>\
<<btnSS "house-milena-playstation" "Vai da Milena" "Go to Milena">>
<</if>>\
<<if $milenaVar.psFlirt >= 2 && $milenaVar.psFlirt <= 8>>\
<<btnSS "milena-init-sex" "Vai da Milena" "Go to Milena">>
<</if>>\
<<lke "todd-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">><<if $milenaVar.psFlirt === 0>>
<<set $milenaVar.psFlirt = 1; $milenaVar.psDailyVisit = 1; notify($milena.id);>>
<<set $achiev.milenaTanFlirt1 = 1>>
<<cm "Esci nel giardino per gustarti la bella giornata quando noti nel cortile accanto al tuo Milena seduta sulla sedia a godersi un po' di sole. " "You go out into the garden to enjoy the beautiful day when you notice in the yard next to yours Milena sitting in the chair enjoying some sunshine. ">>
<<vid $milena "garden/069f310">>
<<cm "Subito rimani incantato a guardarla mentre con gli occhi socchiusi si gode il sole caldo e la leggera brezza sul suo corpo." "Immediately you stand spellbound watching her as with half-closed eyes you enjoy the warm sun and the gentle breeze on her body.">>
<<rf "Ogni cosa che fa mi sembra sempre così eccitante. Ho un'erezione al solo guardarla." "Everything she does always seems so exciting to me. I get an erection just looking at her.">>
<<cm "Pensi mentre ti avvicini ulteriormente alla staccionata che divide i vostri giardini. A quel punto il suo sguardo incrocia il tuo e ti sorride." "You think as you approach further to the fence that divides your gardens. At that point her gaze crosses yours and she smiles at you.">>
<<dg $milena "Ciao, $player.nm. Sei uscito a goderti anche tu un po' di sole?" "Hello, $player.nm. Did you go out to enjoy some sunshine too?">>
<<dg $player "Sì, il sole... E le meraviglie della natura..." "Yes, the sun... And the wonders of nature...">>
<<cm "Dici, guardandola in modo penetrante con un sorrisetto. Lei sorride compiaciuta a sua volta. Poi vedi che prende una bomboletta di crema protettiva e inizia a spruzzarla sul suo corpo." "You say, looking at her piercingly with a smirk. She smiles smugly in turn. Then you see that she takes a can of protective cream and starts spraying it on her body.">>
<<vid $milena "garden/3d8b058">>
<<dg $milena "Il sole è molto forte oggi, e io ho la pelle chiara, senza un po' di crema solare rischio di scottarmi." "The sun is very strong today, and I am fair-skinned, without some sunscreen I risk getting sunburned.">>
<<cm "Dice massaggiando sensualmente la crema sul suo seno e guardandoti dritto negli occhi mentre lo fa. Eccitato dalla visione, tiri fuori il tuo cazzo da dietro la staccionata e inizi a masturbarti mentre la osservi." "She says sensuously massaging the cream on her breasts and looking you straight in the eye as she does so. Aroused by the sight, you pull your cock out from behind the fence and begin to masturbate as you watch her.">>
<<dg $player "Sì... Fai bene... È bene non lasciare nessun punto scoperto. Credo faresti meglio a spargerla su tutto il corpo." "Yes... You do well... It is good not to leave any spot uncovered. I think you'd better spread it all over your body.">>
<<cm "Dici, speranzoso che accetti il tuo consiglio. Lei ti fa un sorrisetto malizioso e abbassa la sua magliettina, esponendo completamente il suo mastodontico seno." "You say, hoping she will take your advice. She gives you a mischievous smirk and lowers her little shirt, fully exposing her mammoth breasts.">>
<<vid $milena "garden/2a5e658">>
<<dg $milena "Credo tu abbia ragione. Così va bene secondo te?" "I think you are right. Is this okay in your opinion?">>
<<cm "Dice, spalmando tutta la crema sulle sue enormi tette. Tu annuisci con la testa mentre il tuo sguardo è fisso sul suo seno e la tua mano sega il tuo cazzo sempre più velocemente." "She says, slathering all the cream on her huge tits. You nod your head as your gaze is fixed on her breasts and your hand jerks your cock faster and faster.">>
<<dg $player "Sì... Così è perfetto... Continua... Non smettere di spalmare... C'è così tanta pelle da toccare e proteggere..." "Yes... That's perfect... Keep going... Don't stop spreading... There is so much skin to touch and protect...">>
<<cm "Dici quasi sbavando al desiderio che fossero le tue mani a fare quel lavoro. Nel frattempo la tua mano si occupa di ben altro lavoro, e seppur nascosto dietro la staccionata, il movimento del tuo braccio è inequivocabile e Milena intuisce ciò che stai facendo." "You say almost drooling at the desire for your hands to be doing that work. In the meantime, your hand is doing far more work, and though hidden behind the fence, the movement of your arm is unmistakable and Milena senses what you are doing.">>
<<vid $milena "garden/d7ba0b2">>
<<cm "Invece di smettere indignata però continua a palpare le sue tettone in modo sempre più seducente mentre si morde e si lecca le labbra, eccitata." "Instead of indignantly quitting, however, she continues to grope her big boobs more and more seductively as she bites and licks her lips, aroused.">>
<<dg $milena "Lo so che stai facendo lì dietro... Ti piace ciò che vedi, vero?" "I know what you're doing back there... You like what you see, don't you?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Tu annuisci con la bocca semi-aperta, imbambolato dalla visione. La tua mano che scorre sul tuo cazzo sempre più veloce." "She says with a smirk. You nod with your mouth half-open, dumbfounded by the vision. Your hand sliding over your cock faster and faster.">>
<<dg $player "Signora Velba... Sei troppo bella... Io... Io non resisto... Sto per..." "Mrs. Velba... You are too beautiful... I... I can't resist... I am going to...">>
<<dg $milena "Fallo tesoro... Sborra per me... Sborra guardando le mie tette..." "Do it honey... Cum for me... Cum looking at my tits...">>
<<cm "Sentire anche le sue parole di incitamento è il tocco finale per farti raggiungere l'orgasmo. Il tuo cazzo spruzza il suo sperma tutto sulla tua staccionata." "Hearing even her words of incitement is the final touch to make you orgasm. Your cock sprays its cum all over your fence.">>
<<dg $player "Ooohhh... Io... Io devo rientrare a casa adesso... Grazie, signora Velba..." "Ooohh... I... I have to go home now.... Thank you, Mrs. Velba...">>
<<dg $milena "È stato un piacere, tesoro. Passa a trovarmi quando vuoi." "It's been a pleasure, honey. Stop by and see me anytime.">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino. Pensi che effettivamente adesso che il rapporto tra te e Todd è di nuovo riappacificato potresti tornare a farle visita." "She says, giving you a wink. Do you think that actually now that the relationship between you and Todd is made up again you could go back and visit her.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $milenaVar.psFlirt === 1>>
<<set $milenaVar.psFlirt = 2; $milenaVar.psDailyVisit = 1; notify($milena.id);>>
<<cm "Vedi Todd seduto al tavolo e lo raggiungi. " "You see Todd sitting at the table and join him. ">>
<<dg $player "Oggi la sbobba che ci hanno servito è anche peggio del solito. Quando si decideranno a cambiare cuochi?" "Today the slop we were served was even worse than usual. When will they decide to change cooks?">>
<<dg $todd "Già, niente a confronto con i pasti che prepara mia madre. A proposito, è un po' che non passi più a trovarmi nei weekend per giocare alla Playstation." "Yeah, nothing compared to the meals my mother prepares. By the way, it's been a while since you've visited me on weekends to play Playstation.">>
<<dg $player "Beh, diciamo che dopo quello che è successo con Riley ho preferito lasciarti solo per un po'." "Well, let's just say that after what happened with Riley I preferred to leave you alone for a while.">>
<<dg $todd "Ormai la parte più difficile è passata, mi sento di nuovo me stesso. Vieni a trovarmi questo weekend nel pomeriggio. Così ci svaghiamo un po'." "By now the hardest part is over, I feel like myself again. Come visit me this weekend in the afternoon. That way we can have some fun.">>
<<dg $player "Ok, contaci." "Okay, count on it.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $milenaVar.psFlirt === 2>>
<<set $milenaVar.psFlirt = 3; $milenaVar.psDailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.milenaBathFlirt1 = 1>>
<<dg $player "Ehi, Todd, io devo andare in bagno. Torno tra qualche minuto." "Hey, Todd, I have to go to the bathroom. I'll be back in a few minutes.">>
<<cm "Apri la porta del bagno ma trovi dentro Milena che si sta preparando per fare un bagno." "You open the bathroom door but find Milena inside getting ready to take a bath.">>
<<img $milena "bath/bath1.jpg">>
<<dg $milena "Ciao, $player.nm. Ti serve il bagno?" "Hello, $player.nm. Do you need the bathroom?">>
<<cm "Resti qualche secondo senza fiato ad osservarla mezza nuda." "You remain a few seconds breathless observing her half-naked.">>
<<dg $player "Scusami, pensavo non ci fosse nessuno nel bagno. Avrei dovuto bussare. " "Sorry, I thought there was no one in the bathroom. I should have knocked. ">>
<<dg $milena "Oh, non ti preoccupare, tesoro. Non c'è nulla di cui scusarsi o imbarazzarsi." "Oh, don't worry, honey. There's nothing to apologize or be embarrassed about.">>
<<cm "Dice, sfilando l'accappatoio davanti al tuo sguardo eccitato." "She says, slipping off her robe in front of your excited gaze.">>
<<img $milena "bath/bath2.jpg">>
<<dg $milena "Io stavo per farmi un bel bagno caldo." "I was going to take a nice hot bath.">>
<<cm "Dice, giocherellando sensualmente con i lembi del reggiseno. " "She says, sensually fiddling with the flaps of her bra. ">>
<<dg $milena "Ma posso aspettare se ti serve il bagno. Tanto devo ancora riempire la vasca d'acqua." "But I can wait if you need a bath. I still have to fill the tub with water anyway.">>
<<cm "Milena si piega verso la vasca e accende il flusso d'acqua." "Milena bends toward the tub and turns on the water flow.">>
<<img $milena "bath/bath3.jpg">>
<<dg $player "Posso trattenerla, non è urgente." "I can hold it, it's not urgent.">>
<<cm "Dici, mentre il tuo sguardo è ancora posato sul suo corpo quasi nudo." "You say, while your gaze still rests on her nearly naked body.">>
<<dg $milena "Fa male trattenerla tesoro. E poi sai che a me piace fare bagni molto lunghi. Avanti fai pure, non ti preoccupare." "It hurts to hold it honey. Besides, you know I like to take very long baths. Go ahead, don't worry.">>
<<dg $player "Qui? Ora? Mentre ci sei tu?" "Here? Now? While you're here?">>
<<dg $milena "Certo non ti vergognerai di me, vero? Ti conosco sin da quando eri un bambino. Sono come una seconda mamma per te." "Surely you are not ashamed of me, are you? I've known you since you were a baby. I'm like a second mother to you.">>
<<cm "Dice, sorridendoti con uno sguardo sensuale che ha ben poco di materno." "She says, smiling at you with a sensual look that has very little motherly about it.">>
<<cm "Titubante ti avvicini al WC e tiri fuori il tuo pene. Anche se non stai guardando verso di lei, senti chiaramente il suo sguardo su di te. Il che non facilita le cose. Per non parlare del fatto che tutta questa situazione ti ha stimolato una grande erezione e hai difficoltà ad urinare col tuo pene duro." "Hesitantly you approach the toilet and pull out your penis. Although you are not looking toward her, you clearly feel her gaze on you. Which doesn't make things any easier. Not to mention that this whole situation has stimulated a big erection in you and you have difficulty urinating with your hard penis.">>
<<dg $milena "C'è qualche problema, caro?" "Is there a problem, dear?">>
<<img $milena "bath/bath6.jpg">>
<<dg $player "Ehm no... Ci sono quasi..." "Um no... I'm almost there...">>
<<rf "Dannazione, non vuole proprio saperne di uscire." "Damn, it just won't come out.">>
<<dg $milena "Vuoi un aiuto? Ti serve una mano?" "Do you want help? Do you need a hand?">>
<<cm "Non fai in tempo a capire che aiuto voglia darti, che la senti posizionarsi alle tue spalle, poggiandosi con le sue enormi tette sulla tua schiena. " "You don't realize in time what help she wants to give you, that you feel her positioning herself behind you, resting her huge tits on your back. ">>
<<img $milena "bath/bath7.jpg">>
<<cm "Emetti un sospiro di sorpresa e piacere non appena percepisci il suo morbido seno premere contro la tua schiena. Poi prima che tu possa reagire senti la sua mano sinistra allungarsi da dietro verso il tuo petto e la mano destra andare ad afferrare il tuo cazzo." "You let out a sigh of surprise and pleasure as soon as you feel her soft breasts press against your back. Then before you can react you feel her left hand reach from behind to your chest and her right hand go to grasp your cock.">>
<<dg $player "Signora Velba... Cosa sta facendo?" "Mrs. Velba... What are you doing?">>
<<dg $milena "Cerco di aiutarti, tesoro. Avanti, rilassati e vedrai che uscirà." "I'm trying to help you, honey. Come on, just relax and you'll see it will come out.">>
<<rf "Rilassarmi? Con le sue tettone sulla mia schiena e la sua mano sul mio cazzo?!" "Relax me? With her big boobs on my back and her hand on my cock?!">>
<<cm "Il suo reggiseno cade completamente a terra e inizi a sentire il chiaro contatto delle sue tette nude sulla tua schiena." "Her bra falls completely to the floor and you begin to feel the clear contact of her bare breasts on your back.">>
<<img $milena "bath/bath8.jpg">>
<<dg $player "Non credo che questo mi aiuti a rilassarmi... Anzi..." "I don't think this helps me relax... On the contrary...">>
<<dg $milena "Sei troppo teso, tesoro. Non riuscirai mai a farla in questo stato. Devi prima scaricare un po' la tensione." "You are too tense, honey. You'll never get it done in this state. You need to relieve some tension first.">>
<<cm "Dice, mentre la sua mano inizia a muoversi lentamente sul tuo cazzo." "She says, as her hand begins to move slowly over your cock.">>
<<rf "Cazzo, mi sta masturbando. Mi sta davvero masturbando!" "Fuck, she's masturbating me. She's really masturbating me!">>
<<img $milena "bath/bath9.jpg">>
<<dg $milena "Sì, così. Bravo lascia fare tutto a me. C'è qui la tua mammina a occuparsi dei tuoi bisogni." "Yes, like that. Good, let me do everything. Your mommy is here to take care of your needs.">>
<<cm "Dice, aumentando il ritmo della sega e continuando a spingere i suoi magnifici seni contro di te." "She says, increasing the pace of the handjob and continuing to push her magnificent boobs against you.">>
<<dg $player "Signora Velba... Credo di esserci quasi... Penso che sto per..." "Mrs. Velba... I think I'm almost there... I think I'm about to...">>
<<img $milena "bath/bath10.jpg">>
<<dg $milena "Vai, tesoro. Buttala tutta fuori." "Go on, honey. Throw it all out.">>
<<cm "Dice stringendosi forte a te e muovendo la sua mano freneticamente sul tuo cazzo. Le tue gambe iniziano a tremare mentre senti il tuo cazzo schizzare il tuo sperma direttamente nel WC. Milena sorride compiaciuta senza smettere di accarezzare il tuo cazzo finchè anche l'ultima goccia di sperma non è uscita." "She says clutching tightly to you and moving her hand frantically on your cock. Your legs begin to shake as you feel your cock spurting your cum directly into the toilet. Milena smiles smugly without stopping stroking your cock until even the last drop of cum has come out.">>
<<dg $milena "Bene così, tesoro. Sei stato bravissimo. Ora sarà più facile." "That's good, honey. You did very well. It will be easier now.">>
<<cm "Il tuo pene ormai moscio è ancora stretto nella sua mano, e adesso che la tensione sessuale è calata e la tua mente è più libera dai pensieri. Immediatamente arriva lo stimolo di urinare. Senza che lei lasci la mano dal tuo pene inizi a urinare nel WC." "Your now limp penis is still clutched in her hand, and now that the sexual tension has subsided and your mind is freer of thoughts. Immediately comes the urge to urinate. Without her leaving your hand from your penis you start urinating into the toilet.">>
<<dg $milena "Ecco fatto. Non và molto meglio adesso?." "There you go. Not much better now?.">>
<<dg $player "Sì... Direi proprio di sì..." "Yes... I'd say so...">>
<<cm "Dici, sospirando." "You say, sighing.">>
<<dg $player "Ora, credo sia meglio che io torni da Todd." "Now, I think I'd better get back to Todd.">>
<<dg $milena "Certo, caro." "Of course, dear.">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino mentre entra nella vasca." "She says, giving you a wink as she enters the tub.">>
<<lke "todd-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $milenaVar.psFlirt === 3>>
<<set $milenaVar.psFlirt = 4; $milenaVar.psDailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.milenaLivingFlirt1 = 1>>
<<dg $player "Ehi, Todd vado a fare una chiamata torno tra qualche minuto." "Hey, Todd I'm going to go make a call I'll be back in a few minutes.">>
<<rf "Ormai quella di venire nei weekend per giocare alla PlayStation con Todd è solo una scusa. L'unico motivo per cui vengo è poter passare del tempo con quella magnifica tettona di sua madre." "By now that coming on weekends to play PlayStation with Todd is just an excuse. The only reason I come is to be able to spend time with his magnificent big-boobed mother.">>
<<cm "Giri per le stanze senza trovarla finchè non la vedi nel soggiorno stesa sul divano a fare un pisolino." "You go around the rooms without finding her until you see her in the living room lying on the sofa taking a nap.">>
<<img $milena "living/sleep-B1.jpg">>
<<rf "Oh, sta dormendo... Che fregatura. Avrei tanto voluto 'giocare' un po' con lei." "Oh, she's sleeping... What a rip-off. I so wanted to 'play' with her a little.">>
<<cm "Pensi dispiaciuto. Stai per tornartene da Todd, ma poi noti il suo seno che inizia ad uscire fuori dalla sua magliettina." "You think sorry. You're about to go back to Todd, but then you notice her breasts starting to come out of her little shirt.">>
<<rf "Quelle sue tettone non riescono ma a restare al coperto... Forse dovrei sistemargliele... Rimetterle composte... " "Those big boobs of hers can't but stay indoors.... Maybe I should fix them... Put them back composed... ">>
<<cm "Pensi come per giustificare il tuo desiderio di avvicinarti e toccarle. Ti posizioni davanti e posi le tue mani sulle basse delle sue tette." "You think as if to justify your desire to get closer and touch them. You position yourself in front and place your hands on the bottoms of her breasts.">>
<<img $milena "living/sleep-B2.jpg">>
<<dg $player "Oh... Sono così pesanti... Non riesco mai a capacitarmi di quanto siano grosse ed eccitanti..." "Oh... They are so heavy... I can never get over how big and exciting they are...">>
<<cm "Dici, sussurrando. Il tuo continuo palpare le fanno uscire ancora più dalla maglietta." "You say, whispering. Your constant groping makes them come out of your shirt even more.">>
<<rf "Per poterle risistemare per, devo tirarle completamente di fuori." "In order to rearrange them for, I have to pull them completely out.">>
<<cm "Pensi, fremente di eccitazione mentre sollevi la sua maglietta, scoprendole in tutto il loro splendore." "You think, quivering with excitement as you lift her shirt, discovering them in all their glory.">>
<<img $milena "living/sleep-B3.jpg">>
<<dg $player "Oh, cazzo... Potrei sborrare solo guardandogliele..." "Oh, fuck. I could cum just looking at them...">>
<<cm "Pensi, ammirandole estasiato ed ammaliato." "You think, admiring them enraptured and bewitched.">>
<<dg $player "Sono così fantastiche... Non posso resistere... Devo sentire il loro calore e la loro morbidezza sotto le mie mani..." "They are so fantastic... I can't resist... I must feel their warmth and softness under my hands...">>
<<cm "La sposti leggermente per metterla frontale e poi affondi le tue mani sulle sue magnifiche tettone." "You move her slightly to put her in front and then you sink your hands on her magnificent big boobs.">>
<<img $milena "living/sleep-B4.jpg">>
<<dg $player "È così piacevole... Perdersi in esse..." "It is so pleasant... Getting lost in them...">>
<<cm "Avvicini anche il tuo viso e quasi ti stendi in mezzo a esse, strofinandole contro il tuo naso e guance. Le tue mani nel frattempo ancora le stringono e le palpano. È così tanta che c'è spazio per ogni parte del tuo corpo." "You also bring your face closer and almost lay between them, rubbing them against your nose and cheeks. Your hands meanwhile still squeeze and grope them. It is so much that there is room for every part of your body.">>
<<rf "Devo baciarle... Leccarle... Succhiarle..." "I have to kiss them... Lick them... Suck them...">>
<<cm "Le tue labbra si posano su di essere baciandole. I baci primi piccoli e leggeri diventano sempre più lunghi e profondi. La tua bocca inizia ad aprirsi e la lingua inizia a fare capolino verso l'esterno. Nel giro di pochi secondi stai succhiando e leccando ogni centimetro delle sue morbide tettone." "Your lips settle on being kissed. The first small, light kisses become longer and deeper. Your mouth begins to open and your tongue begins to peep outward. Within seconds you are sucking and licking every inch of her soft tits.">>
<<img $milena "living/sleep-B5.jpg">>
<<dg $player "Ce n'è così tanto... E io sono così piccolo per gustarmela tutta..." "There is so much of it... And I'm so small to enjoy it all...">>
<<cm "Pensi, ormai perso nella lussuria del momento mentre mani, viso, e bocca pomiciano con le tettone di Milena." "You think, now lost in the lust of the moment as hands, face, and mouth make out with Milena's big boobs.">>
<<dg $player "Dovrei fermarmi... Dovrei andarmene..." "I should stop... I should leave...">>
<<cm "Pensi mentre con fatica alzi il tuo viso dalle sue tettone. E solo in quel momento noti gli occhi di Milena puntare i tuoi." "You think as you struggle to lift your face from her big boobs. And only then do you notice Milena's eyes pointing to yours.">>
<<img $milena "living/sleep-B6.jpg">>
<<cm "Resti qualche secondo immobile, non sapendo come reagire all'essere stato scoperto." "Remain a few seconds motionless, not knowing how to react to being discovered.">>
<<dg $milena "Oh, no, tesoro. Non ti fermare, continua quello che stai facendo, ti prego." "Oh, no, honey. Don't stop, continue what you're doing, please.">>
<<cm "Resti ancora qualche secondo lì immobile, ancora imbarazzato per essere stato scoperto ad aver approfittato di lei mentre dormiva. " "Stay a few more seconds there motionless, still embarrassed at being caught taking advantage of her while she slept. ">>
<<dg $milena "Ancora... Baciami ancora, figliolo... Fammi sentire la tua bocca calda su queste tette peccaminose... Ti prego..." "More... Kiss me again, son... Let me feel your hot mouth on these sinful tits.... Please...">>
<<cm "Sentirla parlare in quel modo ti fa perdere ogni inibizione e scendi nuovamente con la bocca sul suo seno." "Hearing her talk like that makes you lose all inhibitions and descend again with your mouth on her breasts.">>
<<img $milena "living/sleep-B7.jpg">>
<<dg $milena "Ooohh, sì... Continua così dolcezza. Mi piace così tanto... " "Ooohh, yes... Keep it up sweetheart. I like it so much... ">>
<<dg $player "Mmhmm... Mi scusi, signora Velba... Ma non ho saputo resistere..." "Mmhmm... Sorry, Mrs. Velba... But I couldn't resist...">>
<<dg $milena "Non preoccuparti, tesoro. Dopotutto non è certo la prima volta che vieni a 'coccolarmi' mentre faccio un pisolino sul divano, no?" "Don't worry, honey. After all, it's certainly not the first time you've come to 'cuddle' with me while I take a nap on the couch, is it?">>
<<img $milena "living/sleep-B8.jpg">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso. Il tuo viso inizia ad ardere per l'imbarazzo." "She says with a mischievous smirk. Your face starts to burn with embarrassment.">>
<<rf "Lo ha sempre saputo! Era sveglia anche le altre volte! Anche quando..." "She knew all along! She was awake the other times too! Even when...">>
<<cm "Ti allontani un po' a disagio, pensando all'ultima volta che sei arrivato ad infilarle il cazzo in mezzo alle tette mentre pensavi che dormiva e l'hai ricoperta di sborra. Lei ti sorride." "You back away a little uncomfortably, thinking about the last time you got to stick your cock between her tits while you thought she was sleeping and covered her with cum. She smiles at you.">>
<<img $milena "living/sleep-B9.jpg">>
<<dg $milena "Tesoro, stai sereno. Non avrei continuato a fingere di dormire se non mi fosse piaciuto ciò che stavi facendo... Anzi se vuoi puoi fare anche stavolta quello che hai fatto quell'ultima volta." "Honey, take it easy. I wouldn't have kept pretending to sleep if I didn't like what you were doing... In fact, if you want, you can do what you did that last time again this time.">>
<<cm "Dice, facendoti l'occhiolino e poi puntando lo sguardo verso il tuo rigonfiamento. " "She says, winking at you and then pointing to your bulge. ">>
<<dg $player "Io non so... Mi sento un po' a disagio ora che sono stato scoperto..." "I don't know... I feel a little uncomfortable now that I've been discovered...">>
<<dg $milena "Sciocchezze. Vieni qui e ficcami quel tuo grosso cazzo tra le mie tettone!" "Nonsense. Come here and stick that big cock of yours between my big boobs!">>
<<cm "Dice in tono imperativo, afferrandoti dal colletto dei pantaloni e tirandoti verso di lei. Rimani stupito da questa sua reazione. L'hai sempre vista pacata e gentile. Ma vederla sbottonare furiosamente i tuoi pantaloni per liberare il tuo cazzo ti eccita come non mai." "She says in an imperative tone, grabbing you by the collar of your pants and pulling you toward her. You are amazed by this reaction of hers. You have always seen her calm and gentle. But seeing her furiously unbuttoning your pants to free your cock turns you on like never before.">>
<<dg $milena "Eccolo qui finalmente... Sai, ti svelo un segreto. Così come a te piacciono le mie grosse e morbide tettone... A me piace il tuo grosso cazzo duro..." "Here it is at last.... You know, I'll let you in on a secret. Just as you like my big, soft tits... I like your big hard cock...">>
<<cm "Dice, tirandoti dal cazzo fino a portarlo in mezzo alle sue tette." "She says, pulling you from your cock until you bring it to the middle of her tits.">>
<<img $milena "living/sleep-B10.jpg">>
<<dg $milena "Sì, è questo il posto in cui dovrebbe stare. In mezzo alle mie grosse eccitanti mammelle." "Yes, this is where she should be. In the middle of my big exciting breasts.">>
<<cm "Dice, iniziando a stringere con le sue mani le tette intorno al tuo cazzo e muovendole su e giù lungo la tua asta." "She says, starting to clamp her hands around your cock and moving them up and down along your shaft.">>
<<dg $player "Oohh.. Signora Velba... È fantastico... Sì..." "Oohh. Mrs. Velba... This is great... Yes...">>
<<dg $milena "Dimmelo tesoro. Dimmelo quanto ti piacciono le mie tette. Voglio sentirtelo dire." "Tell me honey. Tell me how much you like my tits. I want to hear you say it.">>
<<dg $player "Le adoro, signora Velba... No, le amo... Io amo le sue tettone... Le amoooo..." "I like them, Mrs. Velba... No, I love them... I love your big booobs...">>
<<img $milena "living/sleep-B11.jpg">>
<<cm "Gemi mentre sborri un fiume di sborra tutto su di lei. Lunghi e caldi getti di sperma le imbrattano il viso, i capelli e naturalmente le sue tette. Milena apre la bocca per cercare di raccogliere quanto più sperma possibile. Poi piega la testa verso le sue tette, leccando ogni goccia che ancora cola dalle sue tettone e dal tuo cazzo." "You scream as you spurt a river of cum all over her. Long, hot jets of cum soak her face, her hair, and of course her tits. Milena opens her mouth to try to collect as much cum as possible. Then she bends her head toward her tits, licking every drop that still drips from her big tits and your cock.">>
<<cm "Solo dopo essersi assicurata che non ci sia più una sola goccia di sborra che esce dal tuo pene, Milena ti lascia andare. Cerchi di risistemarti, cosa non facile con ancora le gambe tremolanti per il forte orgasmo." "Only after making sure that there is not a single drop of cum coming out of your penis, Milena lets you go. You try to rearrange yourself, which is not easy with your legs still shaking from the strong orgasm.">>
<<dg $player "Io... Io... Dovrei tornare da Todd adesso..." "I... I... I should get back to Todd now...">>
<<dg $milena "Certo, caro. Vai pure, qui continuo io..." "Sure, dear. Go ahead, I'll continue here...">>
<<cm "Dice mentre resta ancora stesa sul divano a leccare residui del tuo sperma dal suo corpo." "She says while still lying on the couch licking remnants of your semen from her body.">>
<<lke "todd-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $milenaVar.psFlirt === 4>>
<<set $milenaVar.psFlirt = 5; $milenaVar.psDailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.milenaBathFlirt2 = 1>>
<<dg $player "Ehi, Todd, io devo andare in bagno. Torno tra qualche minuto." "Hey, Todd, I have to go to the bathroom. I'll be back in a few.">>
<<rf "In realtà non ho nessuno stimolo di andare in bagno, ma mi è sembrato di sentire Milena entrare nel bagno pochi minuti fa. Non voglio perdere quest'occasione." "I actually have no urge to go to the bathroom, but I thought I heard Milena enter the bathroom a few minutes ago. I don't want to miss this opportunity.">>
<<cm "Apri la porta e come immaginavi trovi la signora Velba nella vasca a farsi il bagno." "You open the door and as you imagined you find Mrs. Velba in the bathtub taking a bath.">>
<<vid $milena "bath/45a27a1">>
<<cm "Milena è nella vasca che si insapona e si lava l'enorme seno. La osservi affascinato mentre lei continua a lavarsi senza accorgersi della tua presenza. Infine Milena solleva lo sguardo e ti vede." "Milena is in the tub soaping herself and washing her huge breasts. You watch in fascination as she continues to wash without noticing your presence. Finally Milena lifts her gaze and sees you.">>
<<dg $milena "Oh, $player.nm. Non ti ho sentito entrare. Hai bisogno di qualcosa?" "Oh, $player.nm. I didn't hear you come in. Do you need anything?">>
<<cm "Chiede, continuando, senza alcun pudore, a lavare e palpare le sue grandi tette davanti a te." "She asks, continuing, without any shame, to wash and grope her big boobs in front of you.">>
<<dg $player "No. Scusa, come sempre dimentico di bussare." "No. Sorry, as always I forget to knock.">>
<<dg $milena "Non ti preoccupare, tesoro. Giacchè sei qui, potresti farmi un favore? L'acqua si sta raffreddando, potresti aprire il rubinetto con l'acqua calda? È dalla parte opposta della vasca e non ci arrivo." "Don't worry, honey. Since you are here, could you do me a favor? The water is getting cold, could you turn on the faucet with hot water? It's on the opposite side of the tub and I can't reach it.">>
<<dg $player "Certo." "Sure.">>
<<cm "Ti avvicini alla vasca e apri il rubinetto. La giunonica madre del tuo amico è adesso proprio sotto il tuo sguardo completamente nuda. " "You approach the tub and turn on the faucet. Your friend's buxom mother is now right under your gaze completely naked. ">>
<<vid $milena "bath/fab2e96">>
<<dg $milena "Oohh..che bello...finalmente un po' di calore..." "Oohh... How nice... Finally some warmth...">>
<<cm "La guardi estasiato mentre inizi chiaramente ad eccitarti. Lei sorridendoti sensualmente inizia a ondeggiare il suo corpo facendo galleggiare i sue enormi galleggianti sull'acqua." "You watch her ecstatically as you clearly begin to become aroused. She smiling sensually at you begins to sway her body making her huge knockers on the water.">>
<<dg $milena "Ok, $player.nm. Puoi spegnere ora. È alla giusta temperatura." "Okay, $player.nm. You can turn it off now. It's at the right temperature.">>
<<cm "Spegni il rubinetto ma resti comunque lì fermo ad osservarla ammirato. Lei ti sorride maliziosa." "You turn off the faucet but still stand there admiringly watching her. She smiles mischievously at you.">>
<<img $milena "bath/bath-A1.jpg">>
<<dg $milena "Puoi anche andare adesso, caro." "You may go now, dear.">>
<<dg $player "Non vorresti che spingessi l'acqua calda dai piedi verso il tuo corpo? " "Wouldn't you like me to push hot water from your feet to your body? ">>
<<dg $milena "Saresti davvero gentile a fare una cosa del genere. Se proprio vuoi..." "You would be really nice to do something like that. If you really want to...">>
<<cm "Prima ancora che lei finisca la frase, la tua mano è già nell'acqua e lentamente la muovi dal fondo della vasca, dove ci sono i suoi piedi, verso il lato opposto. Nel farlo la tue dita iniziano di proposito a scorrere lungo le sue gambe. " "Before she even finishes the sentence, your hand is already in the water and you slowly move it from the bottom of the tub, where her feet are, to the opposite side. In doing so your fingers purposely begin to run down her legs. ">>
<<vid $milena "bath/c85ea8c">>
<<dg $milena "$player.nm, così mi fai il solletico." "$player.nm, so you tickle me.">>
<<cm "Ti dice sorridendo. Tu le fai un sorrisetto di risposta e continui a scorrere la mano sempre più verso il suo interno coscia. Milena non dice niente e inizia a guardarti in modo penetrante negli occhi con ancora un accenno di sorriso sulle labbra. Non vedendo nessun reale segno di rifiuto, decidi di proseguire." "She tells you, smiling. You give her an answering smirk and continue running your hand further and further down her inner thigh. Milena says nothing and starts looking piercingly into your eyes with still a hint of a smile on her lips. Seeing no real sign of refusal, you decide to continue.">>
<<cm "La tua mano prosegue lungo la coscia fino ad arrivare a toccare la sua fica. La schiuma nella vasca ti copre la visuale, ma questo non ti impedisce di individuare il suo punto di accesso e di infilarci due dita dentro." "Your hand continues down her thigh until you reach her pussy. The foam in the tub covers your view, but that doesn't stop you from locating her access point and slipping two fingers into it.">>
<<img $milena "bath/bath-A2.jpg">>
<<dg $milena "Oh... $player.nm... Non credo ci sia bisogno di portare l'acqua calda anche lì..." "Oh... $player.nm... I don't think we need to bring hot water there too...">>
<<cm "Dice ironicamente, sospirando di piacere al tuo tocco." "She says ironically, sighing with pleasure at your touch.">>
<<dg $player "So quanto ti piace rilassarti mentre fai il bagno. E credo che questo ti aiuterà a rilassarti anche di più." "I know how much you like to relax while taking a bath. And I think this will help you relax even more.">>
<<cm "Dici continuando a muovere le tue dita dentro la sua fica. Lei sospira di piacere, seppur un po' titubante sul fatto che forse vi stiate spingendo un po' troppo oltre, non riesce a trovare al forza di fermarti." "You say as you continue to move your fingers inside her cunt. She sighs in pleasure, though a little hesitant that perhaps you are going a little too far, she can't find the strength to stop you.">>
<<vid $milena "bath/dddc7c2">>
<<cm "Con l'aumentare del piacere il suo respiro diventa più profondo e il suo petto inizia a gonfiarsi, esponendo ancora di più le sue tette verso l'esterno dell'acqua. È una tentazione troppo forte a cui resistere e l'altra tua mano libera si posa su di essere, stringendole." "As the pleasure increases, her breathing becomes deeper and her chest begins to swell, exposing her breasts even more to the outside of the water. It is too much temptation to resist and your other free hand rests on them, squeezing them.">>
<<dg $milena "Ooohhh... Tesoro... Non provavo queste sensazioni da così tanto tempo..." "Ooohh... Honey... I haven't had these feelings in such a long time...">>
<<cm "Dice, gemendo mentre le tue dita sguazzano freneticamente nella sua fica. Il suo bacino si inarca verso l'alto mentre sente il piacere sopraggiungere dentro di lei e attraversarla come una scarica. Un piccolo urlo di piacere esce dalla sua bocca al momento del suo orgasmo. Poi il suo bacino scende nuovamente sfinito nell'acqua con un tonfo. Facendo uscire un po' dall'acqua fuori dalla vasca e finendoti col bagnare anche i tuoi pantaloni." "She says, moaning as your fingers frantically wallow in her cunt. Her pelvis arches upward as she feels the pleasure surging inside her and through her like a rush. A small scream of pleasure escapes her mouth at the moment of her orgasm. Then her pelvis drops exhaustedly back into the water with a thud. Causing some of the water to come out of the tub and end up wetting your pants as well.">>
<<dg $milena "Oh, Dio, guarda cos'ho fatto. Ti ho bagnato tutto. Scusa tanto, tesoro. " "Oh, God, look what I did. I got you all wet. I'm so sorry, honey. ">>
<<dg $player "Non importa, è solo un po' d'acqua. " "Never mind, it's just a little water. ">>
<<dg $milena "Ti aiuto a trovare qualcosa per asciugarti." "I'll help you find something to dry.">>
<<dg $player "È tutto ok. Si asciugheranno presto da soli. Resta nella vasca a goderti il resto del bagno. Spero di averti dato quel piacere che cercavi. " "It's okay. They will soon dry themselves. Stay in the tub and enjoy the rest of your bath. I hope I gave you that pleasure you were looking for. ">>
<<cm "Dici, facendole un occhiolino." "You say, giving her a wink.">>
<<dg $milena "Assolutamente. Sei stato magnifico, caro." "Absolutely. You were amazing, dear.">>
<<lke "todd-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $milenaVar.psFlirt === 5>>
<<set $milenaVar.psFlirt = 6; $milenaVar.psDailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.milenaGroveFlirt1 = 1>>
<<cm "Milena entra nella stanza di Todd." "Mrs.Velba enters Todd's room.">>
<<dg $milena "Ragazzi vi và di andare fuori per un picnic?" "Do you guys want to go out for a picnic?">>
<<dg $todd "La smetti di venire a rompere ogni volta?? Lasciaci soli a giocare." "Argh… Can't you just leave us alone to play video games?">>
<<dg $milena "Avanti. Non voglio vedervi sempre lì in faccia a quello schermo. C'è una bellissima giornata oggi, usciamo a farci una passeggiata nel bosco." "Come on. I don't want to see you there all the time facing that screen. It's a beautiful day today, let's go out for a walk in the woods.">>
<<dg $player "Per me è ok. Non mi dispiace fare qualcosa di diverso." "That's okay with me. I don't mind doing something different.">>
<<dg $todd "Ok, ok..." "Ok, ok...">>
<<cm "Entrate tutti in macchina e raggiungete il boschetto vicino la vostra città. Entrate nel boschetto, cercando un posto adatto a sistemare le vostre cose." "Everyone get into the car and drive to the grove near your town. You enter the grove, looking for a suitable place to put your things.">>
<<cm "Milena prende un lenzuolo e lo stende per terra poi si siede sopra" "Mrs. Velba takes the blanket and lays it on the floor then sits on it.">>
<<dg $milena "Qui è perfetto." "Here is perfect.">>
<<img $milena "wood/wood-B1.jpg">>
<<dg $milena "Io mi stendo un po' qui a rilassarmi, voi non allontanatevi troppo per giocare, mi raccomando." "I'm going to lie here for a while and relax, you guys don't go too far away to play, mind you.">>
<<dg $todd "Mamma... Ti ricordo che non siamo più bambini da un bel pezzo." "Mom. Let me remind you that we haven't been children for a long time.">>
<<dg $milena "Oh, caro, per me resterete sempre quei due piccoli furfantelli che scorrazzavano con le pistole d'acqua nel mio giardino." "Oh, dear, to me you will always remain those two little brats running around with water guns in my garden.">>
<<cm "Dice, abbracciando il figlio e dandogli un bacio sulla fronte." "She says, hugging her son and giving him a kiss on the forehead.">>
<<dg $todd "Ok, ok, adesso lasciami però. Dai, $player.nm andiamo a farci un giro." "Okay, okay, now leave me though. Come on, $player.nm let's go for a walk.">>
<<cm "Ti metti a passeggiare e chiacchierare con Todd nel bosco. " "You take a walk and chat with Todd in the woods. ">>
<<dg $todd "Avrei preferito andarci con qualche ragazza nel bosco, anzichè con mia madre." "I would have rather gone there with some girl in the woods than with my mother.">>
<<dg $player "Ormai non pensi ad altro, eh?" "That's all you think about now, huh?">>
<<dg $todd "È un bel posto per portarci una ragazza." "It's a nice place to take a girl.">>
<<dg $player "Sì, io qualche volta ci vengo con Caprice." "Yes, I sometimes go there with Caprice.">>
<<dg $todd "Lo so, un paio di volte siamo venuti con voi anche io e... Riley." "I know, a couple of times I've gone with you, too, and... Riley.">>
<<dg $player "Oh, giusto. Me ne ero dimenticato." "Oh, right. I forgot about that.">>
<<dg $todd "Torniamo indietro, mi è venuta fame. Voglio uno dei tramezzini che ha preparato mia madre." "Let's go back, I got hungry. I want one of the sandwiches my mother made.">>
<<cm "Annuisci, anche tu affamato come lui. Tornate da Milena a farvi il vostro spuntino. Poi con la pancia piena e la fresca brezza che soffia su di voi, vi appisolate entrambi sull'erba." "You nod, also hungry like him. You go back to Milena's and have your snack. Then with your bellies full and the cool breeze blowing over you, you both doze on the grass.">>
<<cm "Al contrario di Todd, hai sempre avuto il sonno leggero. Il rumore di un paio di passi vicino a te è sufficiente a farti riaprire gli occhi. E devi strabuzzare gli occhi per bene prima di capire se ciò che vedi è un sogno o realtà." "Unlike Todd, you have always been a light sleeper. The sound of a couple of footsteps near you is enough to make you open your eyes again. And you have to squint hard before you can tell if what you're seeing is a dream or reality.">>
<<img $milena "wood/wood-B7.jpg">>
<<cm "Milena si staglia in piedi a seno scoperto proprio davanti a dove stai steso tu. " "Milena stands bare-breasted right in front of where you're lying. ">>
<<dg $player "Signora Velba?" "Mrs. Velba?">>
<<cm "Lei si inginocchia su di te e ti sorride sensualmente. " "She kneels over you and smiles sensually. ">>
<<img $milena "wood/wood-B3.jpg">>
<<cm "Il tuo sguardo oscilla continuamente dal suo viso al suo seno esposto." "Your gaze continuously swings from her face to her exposed breast.">>
<<dg $player "Signora Velba, cosa stai facendo?" "Mrs. Velba, what are you doing?">>
<<dg $milena "Sshh... Non vorrai svegliare Todd. Sta dormendo così beatamente. " "Sshh... You don't want to wake up Todd. He's sleeping so blissfully. ">>
<<img $milena "wood/wood-B4.jpg">>
<<cm "Ti volti verso Todd e noti che è già in un sonno profondo. Invidi la facilità con cui lui si addormenti così serenamente. Tu non riesci più ad addormentarti così da quando eri un bambino. Ma il tuo pensiero è subito interrotto dalla mano di Milena che tasta il cavallo dei tuoi pantaloni. Immediatamente ti volti nuovamente verso di lei." "You turn to Todd and notice that he is already in a deep sleep. You envy the ease with which he falls asleep so peacefully. You haven't been able to fall asleep like that since you were a child. But your thought is immediately interrupted by Milena's hand feeling the crotch of your pants. Immediately you turn back to her.">>
<<cm "Lentamente la vedi aprire la cerniera dei tuoi pantaloni e tirare fuori il tuo cazzo, stringendolo nelle sue mani calde con un sorriso malizioso." "Slowly you see her unzip the zipper of your pants and pull out your cock, cupping it in her warm hands with a mischievous smile.">>
<<dg $milena "Scusami, tesoro. Forse era qualche sogno che stavi facendo, ma ho notato che avevi un'erezione mentre dormivi. E non ho saputo resistere..." "Excuse me, honey. Maybe it was some dream you were having, but I noticed you had an erection while you were sleeping. And I couldn't resist...">>
<<cm "Dice, abbassandosi verso di te, e infilando il cazzo in mezzo alle sue tette." "She says, lowering herself to you, and sticking your cock between her breasts.">>
<<img $milena "wood/wood-B8.jpg">>
<<cm "Osservi le enormi tettone di Milena stringere il tuo cazzo e poi la sua bocca avvicinarsi alla punta che fuoriesce e iniziare a succhiarlo." "You watch Milena's huge tits squeeze your cock and then her mouth get close to the tip coming out and start sucking it.">>
<<rf "Oh, cazzo. Me lo sta succhiando. La mamma del mio migliore amico mi sta spompinando il cazzo!" "Oh, fuck. She's sucking me off. My best friend's mom is blowing my dick!">>
<<cm "Pensi euforico, mentre la osservi andare su e giù sul tuo cazzo mentre le sue tettone ondeggiano davanti ai tuoi occhi. Poi lei si ferma e si stenda per terra facendoti segno col dito di raggiungerla. " "You think elatedly as you watch her go up and down on your cock while her big tits sway before your eyes. Then she stops and lies on the floor signaling you with her finger to join her. ">>
<<dg $milena "Vieni qui, caro. Vieni a scoparmi le tette." "Come here, dear. Come and fuck my tits.">>
<<img $milena "wood/wood-B6.jpg">>
<<cm "Non te lo fai ripetere e ti posizioni sopra di lei col tuo cazzo umido e svettante. Poi lo infili in mezzo ai suoi due palloni." "You don't let her tell you again and you position yourself on top of her with your wet, soaring cock. Then you thrust it between her boobs.">>
<<dg $milena "Che bel cazzo grosso che hai, figliolo... È perfetto per le mie grosse tette..." "What a big cock you have, son... It's perfect for my big tits...">>
<<cm "Dice stringendole intorno alla tua mazza e lasciandosi scopare da te." "She says by squeezing them around your club and letting you fuck her.">>
<<img $milena "wood/wood-B9.jpg">>
<<dg $player "Oh, signora Milena è così bello... Ti prego, leccamelo ancora... Voglio sentire di nuovo la tua bocca sul mio cazzo..." "Oh, Mrs. Milena is so beautiful.... Please lick it again... I want to feel your mouth on my cock again...">>
<<cm "Milena ti sorride sensuale e poi torna ingoiare il tuo cazzo ogni volta che la punta supera il solco delle sue tette. La sua bocca e lingua lasciva sbavano tutto il tuo cazzo facendolo scivolare ancora meglio tra le sue tette. È così desiderosa di succhiarti da farti pensare che forse lei sta godendo almeno quanto te a leccare il tuo cazzo. E in effetti rifletti che è lo stesso piacere che provi tu quando succhi le sue magnifiche tettone." "Milena smiles sensually at you and then goes back to swallowing your cock every time the tip goes past the cleft of her tits. Her lascivious mouth and tongue drool all over your cock making it slide even better between her tits. She is so eager to suck you that you think maybe she is enjoying at least as much as you are licking your cock. And in fact you reflect that it is the same pleasure you get when you suck her magnificent big tits.">>
<<dg $milena "Mmhmm... Così buono... Così duro... Così grosso... Mmhmm..." "Mmhmm... So tasty... So hard... So big... Mmhmm...">>
<<img $milena "wood/wood-B10.jpg">>
<<cm "Senti il piacere aumentare sempre di più. Ti poggi con le mani sulle sue tette e inizi a spingere sempre più veloce, il tutto mentre le continua a spompinarti il cazzo. " "You feel the pleasure increasing more and more. You rest your hands on her tits and begin to thrust faster and faster, all while she continues to suck your cock. ">>
<<dg $milena "Mmhmm... Sento il tuo cazzo palpitare, tesoro... Mmhmm... Stai per sborrare, vero? Ti andrebbe di sborrarmi in bocca? Ho così tanta voglia di sentire il tuo sapore... Mmhmm..." "Mmhmm... I can feel your cock throbbing, honey.... Mmhmm... You're about to cum, aren't you? Would you like to cum in my mouth? I want to taste you so much... Mmhmm...">>
<<dg $player "Oh, sì, signora Velba, lo vorrei tanto anch'io..." "Oh, yes, Mrs. Velba, I would like that too...">>
<<cm "Dici, sentendo il tuo orgasmo arrivare. Chiudi gli occhi e inizi a schizzare nella sua bocca spalancata di quella che è sempre stata il tuo primo sogno erotico fin da quando eri un ragazzino. Dopo tante seghe fatte nella tua cameretta fantasticando su di lei, adesso stai finalmente avverando il tuo sogno sborrando direttamente nella sua calda e lussuriosa bocca. Milena cerca di raccogliere quanti più schizzi può ma alcuni finiscono anche sul suo seno. Dopo aver ingoiato lo sperma nella sua bocca, avvicina il seno al suo viso e inizia a leccare quello presente sulle sue tette. " "You say, feeling your orgasm coming. You close your eyes and start cumming into her gaping mouth of what has always been your first erotic dream since you were a little boy. After so many handjobs done in your bedroom fantasizing about her, you are now finally fulfilling your dream by cumming directly into her hot, lustful mouth. Milena tries to collect as many shots as she can but some end up on her breasts as well. After swallowing the cum in her mouth, she brings her breasts closer to her face and begins to lick the one present on her breasts. ">>
<<img $milena "wood/wood-B11.jpg">>
<<dg $milena "Mmhmm... Buonissima... Mi resterà il sapore in bocca per tutto il resto della giornata..." "Mmhmm... So yummy... The taste will stay in my mouth for the rest of the day...">>
<<cm "Dice pienamente soddisfatta mentre si ristende sul lenzuolo accanto a te. Tu ti volti verso di lei con la vista ancora annebbiata dall'orgasmo. Vi sorridete l'un l'altra, poi ti addormenti serenamente e profondamente come quando eri bambino." "She says fully satisfied as she lies back on the sheet beside you. You turn toward her with your vision still blurred from your orgasm. You smile at each other, then fall as peacefully and deeply as you did when you were a child.">>
<<dg $todd "$player.nm! Ehi, $player.nm, svegliati!" "$player.nm! Hey, $player.nm, wake up!">>
<<cm "Ti svegli di soprassalto, sentendoti chiamare da Todd. Era tanto che non ti addormentavi così profondamente. In quel momento ti ricordi con terrore che ti sei addormentato anche prima di risistemarti i pantaloni. Guardi immediatamente verso il tuo cavallo, ma con tuo sollievo vedi i pantaloni ben abbottonati. " "You wake up suddenly, hearing Todd calling you. It's been a long time since you fell asleep so deeply. At that moment you remember with dread that you fell asleep even before rearranging your pants. You immediately look down at your crotch, but to your relief you see your pants neatly buttoned. ">>
<<dg $milena "Avanti, dormiglione, è ora di tornare a casa. Ti sei fatto davvero una bella dormita, eh?" "Come on, sleepyhead, time to go home. You really got a good night's sleep, huh?">>
<<cm "Dice con un occhiolino. Intuisci che per fortuna ci ha pensato Milena a risistemarti i pantaloni prima che si risvegliasse Todd. Ti alzi dall'erba con la faccia ancora un po' intontita dal sonno e ti avvi con Milena e Todd per il ritorno a casa." "She says with a wink. You guess that luckily Milena took care of rearranging your pants before Todd woke up. You get up from the grass with your face still a little groggy from sleep and set off with Milena and Todd for the ride home.">>
<<lke "home-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(180);">>
<<elseif $milenaVar.psFlirt === 6>>
<<set $milenaVar.psFlirt = 7; $milenaVar.psDailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.milenaTanFlirt2 = 1>>
<<rf "Chissà che starà facendo Milena in questo momento. Mi diverto a giocare con Todd ma non riesco a togliermi dalla mente sua madre. " "I wander what Mrs.Velba is doing right now. I enjoy playing with Todd but I can't get her out of my mind.">>
<<dg $player "Todd, devo fare una chiamata importante, torno tra qualche minuto." "Todd, I have to make an important call, I'll be back in a few.">>
<<rf "Non devo fare nessuna chiamata, voglio solo andare a trovare quella tettona di sua madre." "I don't have to make any calls, I just want to go see his big-tittied mother.">>
<<cm "Ti guardi intorno nella casa, finchè non la vedi in giardino." "You look around the house until you see her in the garden.">>
<<rf "Eccola! E' stesa sullo sdraio." "Here she is! She is lying on the sunbed.">>
<<cm "Esci in giardino e ti avvicina a lei." "You go out into the garden and approach her.">>
<<dg $player "Ciao, signora Velba. Gran bella giornata oggi, vero?" "Hello, Mrs. Velba. Great day today, isn't it?">>
<<dg $milena "Ciao, caro. Si, è davvero calda e soleggiata. Ne stavo approfittando per abbronzarmi un po'. Visto che sei qui, mi faresti un favore? Mi prenderesti la crema abbronzante che è in bagno?" "Hello, dear. Yes, it's really warm and sunny. I was taking advantage of it to get a tan. Since you're here, would you be a dear and get me the tanning cream that's in the bathroom?">>
<<dg $player "Ma certo. Gliela vado a prendere subito." "Of course. I'll go get it for you right away.">>
<<cm "Entri in bagno e prendi la crema. Appena esci nuovamente in giardino, un sorriso compare sul tuo volto. Milena è stesa sullo sdraio a seno nudo." "You go into the bathroom and take the cream. As soon as you go out into the garden again, a smile appears on your face. Milena is lying on the lawn chair with bare breasts.">>
<<img $milena "garden/tan1.jpg">>
<<dg $player "Ecco la crema abbronzante per la donna più bella e affascinante che io conosca." "Here is the tanning cream for the most beautiful and charming woman I know.">>
<<dg $milena "Oh... Sei troppo dolce, caro." "Oh... You're too sweet, dear.">>
<<cm "Milena allunga il braccio per prendere la crema, ma tu le fai segno di no." "Milena reaches out her arm to get the cream, but you wave her off.">>
<<img $milena "garden/tan2.jpg">>
<<dg $player "Non ti permetterai mai di fare tutto da te. Rischieresti di lasciare qualche punto scoperto e prenderti una scottatura. Meglio se lo faccio io." "You would never allow yourself to do everything yourself. You'd risk leaving a few spots uncovered and getting a sunburn. Better if I do it myself.">>
<<cm "Lei ti fa un sorriso malizioso." "She gives you a mischievous smile.">>
<<dg $milena "Sei così altruista, tesoro..." "You are so selfless, honey...">>
<<dg $player "Lo so, è la mia più grande qualità." "I know, it is my greatest quality.">>
<<cm "Dici mentre spargi la crema sulle tue mani e poi le poggi desideroso sul suo prorompente seno." "You say as you spread the cream on your hands and then rest them eagerly on her bursting breasts.">>
<<img $milena "garden/tan3.jpg">>
<<cm "Le tue mani scivolano lungo tutta l'immensa superficie del suo seno. Di tanto in tanto le stringi per sentire e godere della loro consistenza. Il tuo viso esprime inequivocabilmente piacere e desiderio. " "Your hands slide all along the immense surface of her breasts. From time to time you squeeze them to feel and enjoy their texture. Your face unmistakably expresses pleasure and desire. ">>
<<dg $milena "Tutto ok, $player.nm? Mi sembri un po' con la testa tra le nuvole." "Everything okay, $player.nm? You seem a little head in the clouds.">>
<<dg $player "Sono le sue meravigliose tette che mi fanno andare tra le nuvole, signora Velba. " "It's your wonderful tits that make me go into the clouds, Mrs. Velba. ">>
<<img $milena "garden/tan4.jpg">>
<<cm "Lei sorride compiaciuta." "She smiles smugly.">>
<<dg $milena "Sei davvero troppo gentile. A volte io penso che siano un po'... Un po' troppo grosse..." "You are really too kind. Sometimes I think they are a little... A little too much big...">>
<<dg $player "Non lo dica neanche per scherzo! Sono una benedizione per l'umanità!" "Don't even joke about it! They are a blessing to humanity!">>
<<cm "Dici, infervorato ed esaltato. Lei ride divertita, poi ti guarda sensualmente e ti fa una proposta." "You say, excited and elated. She laughs amused, then looks at you sensually and makes a proposal.">>
<<img $milena "garden/tan6.jpg">>
<<dg $milena "Sai, con tutta quella crema che hai messo le tue mani scivolano davvero bene. Chissà che altro potresti farci scivolare lì in mezzo..." "You know, with all that cream you put on, your hands slide really well. I wonder what else you could slide in there...">>
<<cm "Non riesci a credere che ti stia davvero proponendo di fare ciò che pensi. Ma le sue mani che abbassano i tuoi pantaloni, confermano il tuo sogno. Col cazzo completamente libero e dritto, ti posizioni sopra di lei e punti il cazzo verso le sue tettone." "You can't believe that she is really proposing to do what you think. But her hands lowering your pants confirm your dream. With your cock completely free and straight, you position yourself on top of her and point your cock toward her big tits.">>
<<dg $milena "Avanti, tesoro. Che stai aspettando? Fallo." "Come on, honey. What are you waiting for? Do it.">>
<<cm "Con l'eccitazione al massimo affondi il cazzo in mezzo alle sue morbide tettone. Sentire il tuo pene essere avvolto da quel caldo e soffice abbraccio è un piacere enorme. Le tue mani tornano a stringere le sue tette e premerle contro il tuo bastone." "With excitement at its peak you sink your cock between her soft tits. Feeling your penis being enveloped in that warm, soft embrace is a huge pleasure. Your hands go back to cupping her tits and pressing them against your rod.">>
<<img $milena "garden/tan5.jpg">>
<<dg $player "Signora Velba... È meraviglioso..." "Mrs. Velba... It's wonderful...">>
<<cm "Le dici, estasiato mentre, grazie alla crema, il tuo cazzo scivola così agilmente tra quelle enormi soffici bombe di latte. " "You tell her, ecstatic as, thanks to the cream, your cock slides so nimbly between those huge fluffy milk bombs. ">>
<<dg $milena "Sì, figliolo. Continua così. Scopa le tettone di mamma." "Yes, son. Keep it up. Fuck mama's big tits.">>
<<img $milena "garden/tan7.jpg">>
<<cm "Il tuo bacino si muove avanti e indietro, affondando il tuo cazzo in mezzo al suo seno. Per quanto sono mastodontiche le sue tette, non riesci più nemmeno a intravedere il tuo cazzo, ma lo senti, oh, se lo senti. " "Your pelvis moves back and forth, sinking your cock between her breasts. As mammoth as her breasts are, you can't even catch a glimpse of your cock anymore, but you feel it, oh, you feel it. ">>
<<dg $player "Signora Velba, voglio sborrarti tra le tette! Voglio sborrare mentre ti scopo le tette!" "Mrs. Velba, I want to cum between your tits! I want to cum while I fuck your tits!">>
<<dg $milena "Fallo, amore. Spruzza tutto il tuo latte sulle mie tettone." "Do it, my love. Spray all your milk on my big boobs.">>
<<img $milena "garden/tan8.jpg">>
<<cm "Scopi come un forsennato quelle tette fino a schizzare ancora e ancora. Il tuo sperma si mischia con la crema abbronzante e il tuo cazzo scivola sempre più facilmente in mezzo a quel corridoio tettoso. Sei nell'estasi più assoluta." "You fuck those tits like a madman until you spurt again and again. Your cum mixes with the suntan lotion and your cock slips more and more easily in the middle of that roofy hallway. You are in absolute ecstasy.">>
<<dg $milena "Sei stato fantastico, amore mio. La sento tutta su di me... È così calda..." "You were amazing, sweety. I feel it all over me... It is so warm...">>
<<cm "Dice, sporgendosi verso l'alto e dandoti un bacio affettuoso sulla fronte. Tu sorridi soddisfatto e ti rialzi dallo sdraio." "She says, leaning up and giving you an affectionate kiss on the forehead. You smile contentedly and get up from your recliner.">>
<<dg $player "Credo di aver bisogno di andare a sciacquarmi un po' in bagno." "I think I need to go rinse off a little in the bathroom.">>
<<cm "Dici, ancora sospirando per il piacere appena provato. Soddisfatto e contento vai in bagno a ripulirti, poi torni a giocare con Todd." "You say, still sighing from the pleasure you just experienced. Satisfied and content, you go to the bathroom to clean yourself up, then return to play with Todd.">>
<<lke "todd-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $milenaVar.psFlirt === 7>>
<<set $milenaVar.psFlirt = 8; $milenaVar.psDailyVisit = 1;>>
<<set $achiev.milenaBathFlirt3 = 1>>
<<dg $player "Ehi, Todd, io devo andare in bagno. Torno tra qualche minuto." "Hey, Todd, I have to go to the bathroom. I'll be back in a few.">>
<<rf "In genere a quest'ora Milena sta facendo il bagno. Chissà se anche oggi..." "Usually at this time Milena is taking a bath. I wonder if today too...">>
<<cm "Apri la porta e trovi la signora Velba nella vasca a farsi il bagno." "You open the door and find Mrs. Velba in the bathtub taking a bath.">>
<<vid $milena "bath/45a27a1">>
<<dg $milena "Oh, $player.nm. Avevi bisogno del bagno?" "Oh, $player.nm. Did you need the bathroom?">>
<<dg $player "No, ho sentito dei rumori nella vasca mentre passavo e mi sono chiesto se non avessi bisogno di aiuto." "No, I heard noises in the bathtub as I walked by and wondered if I didn't need help.">>
<<cm "Milena si mette in posa sensuale e ti ammicca." "Milena strikes a sensual pose and winks at you.">>
<<img $milena "bath/bath-B1.jpg">>
<<dg $milena "E di che aiuto potrei mai avere bisogno in una vasca?" "And what help could I possibly need in a tub?">>
<<cm "Ti chiede maliziosa mentre mentre la sua mano inizia ad accarezzare il suo seno. Tu ti avvicini a lei sicuro di te." "She asks you mischievously as her hand begins to caress her breast. You move toward her confidently.">>
<<dg $player "Potrei insaponarti per esempio. Immagino quanto sia difficile per te, arrivare ad ogni punto del tuo corpo. Posso prendermi io questo fardello per te." "I could soap you up for example. I can imagine how hard it is for you, getting to every spot on your body. I can take this burden for you.">>
<<dg $milena "Beh, come potrei rifiutare una tale offerta." "Well, how could I refuse such an offer.">>
<<cm "Milena si rilassa nella vasca e lascia il suo corpo completamente esposto alla tua vista. " "Milena relaxes in the tub and leaves her body fully exposed to your view. ">>
<<img $milena "bath/bath-B2.jpg">>
<<cm "Ti ci vuole qualche secondo prima di riuscire a riprenderti da tale visione e infilare le tue mani nell'acqua. Raccogli tutta la schiuma diffusa dentro la vasca e inizi a spingerla verso il suo corpo, in particolar modo verso il suo seno. Le tua mani fameliche stringono e palpano le sue grosse tette immerse nella schiuma." "It takes you a few seconds before you are able to recover from such a vision and stick your hands in the water. You scoop up all the foam spread inside the tub and begin to push it toward her body, especially her breasts. Your ravenous hands squeeze and grope her big tits submerged in the foam.">>
<<dg $milena "Lì potevo arrivarci pure io, lo sai? " "There I could get there too, you know?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto." "She says with a smirk.">>
<<img $milena "bath/bath-B3.jpg">>
<<dg $player "Perchè prenderti questo disturbo quando ci sono io che sono ben lieto di farlo per te." "Why go to all this trouble for you when I'm here to do it for you gladly.">>
<<cm "Dici, senza smettere di accarezzare i suoi dirigibili. Il tuo cazzo inizia a premere forte nei pantaloni, ormai troppo eccitato dalla situazione. Cosa che non sfugge allo sguardo di Milena." "You say, without stopping caressing her big knockers. Your cock begins to press hard in your pants, now too excited by the situation. Which does not escape Milena's gaze.">>
<<dg $milena "Mi sento un po' in colpa a lasciarti fare tutto il lavoro senza fare niente in cambio... Forse potrei fare qualcosa anch'io..." "I feel a little guilty letting you do all the work without doing anything in return... Maybe I could do something...">>
<<img $milena "bath/bath-B4.jpg">>
<<cm "La sua mano si solleva fino ad arrivare a toccare il tuo rigonfiamento. Poi lentamente apre la tua zip e tira fuori il tuo cazzo. La sua mano avvolge delicata il tuo attrezzo e inizia una lenta sega." "Her hand reaches up until it touches your bulge. Then she slowly unzips your zipper and pulls out your cock. Her hand gently wraps around your tool and begins a slow handjob.">>
<<dg $player "Ooohh... Grazie, signora Velba, questo facilita molto il mio lavoro..." "Ooohh... Thank you, Mrs. Velba, this makes my job a lot easier...">>
<<cm "Dici affondando sempre di più le tue mani sulle sue tette mentre lei stringe eccitata il tuo cazzo." "You say sinking your hands more and more on her tits as she excitedly squeezes your cock.">>
<<img $milena "bath/bath-B5.jpg">>
<<dg $milena "Bravo, tesoro... Lavami per bene... Lava le mie sporche tettone..." "That's right, honey... Wash me good... Wash my dirty big boobs...">>
<<dg $player "Oh, sì... Le tue tettone sono così sporche... Come il mio cazzo... Anche lui è sporco e và lavato..." "Oh, yeah... Your big tits are so dirty... Like my cock... It too is dirty and needs to be washed...">>
<<cm "Dici, gemendo senza nemmeno renderti bene conto di ciò che hai detto. Milena prende subito al balzo il tuo suggerimento e tira il tuo cazzo verso di lei infilandolo in mezzo alle sue tette piene d schiuma." "You say, moaning without even fully realizing what you said. Milena immediately takes your suggestion to the bank and pulls your cock toward her, thrusting it into the middle of her foam-filled tits.">>
<<img $milena "bath/bath-B6.jpg">>
<<dg $player "Ooohh, Signora Velba... Sì... È magnifico..." "Ooohh, Mrs. Velba... Yes... It is magnificent...">>
<<cm "Milena muove le sue tettone sul tuo palo. Vedere il tuo cazzo in mezzo a quelle due meraviglie ti manda in visibilio. La schiuma rende il tuo anche più scivoloso e piacevole." "Milena moves her big tits on your pole. Seeing your cock between those two wonders sends you into raptures. The foam makes your hips more slippery and pleasurable.">>
<<dg $milena "Ti piace, tesoro? Ti piace come lavo il tuo cazzo con le mie tettone?" "Do you like it, honey? Do you like how I wash your cock with my big boobs?">>
<<cm "Chiede, avvicinando le labbra alla punta del tuo cazzo e baciandolo ogni volta mentre scivola in mezze al suo varco." "She asks, bringing her lips closer to the tip of your cock and kissing it each time as he slides in halfway to her passage.">>
<<img $milena "bath/bath-B7.jpg">>
<<dg $player "Sì, cazzo, sì... Mi stai facendo sborrare... Non riesco più a trattenermi..." "Fuck yeah... You're making me cum... I can't hold back anymore...">>
<<dg $milena "Fallo, tesoro... Sborra sulle mie tettone... Insaponamele col tuo sperma..." "Do it, honey... Cum on my big boobs... Lather them up with your cum...">>
<<cm "A quel punto diversi potenti schizzi di sborra finiscono direttamente dentro la vasca e sul suo seno. " "At that point several powerful spurts of cum go directly into the tub and onto her breasts. ">>
<<img $milena "bath/bath-B8.jpg">>
<<cm "Milena allunga la lingua e lecca il tuo sperma da sopra le sue tette. Tu la osservi affascinato e sei talmente preso dalla visione e dalla debolezza del post orgasmo che perdi l'equilibrio e per poco non cadi nella vasca con lei. Ma le sue tettone fungono da boe di salvataggio e riesci ad aggrapparti a loro per non cadere." "Milena reaches out with her tongue and licks your cum from above her breasts. You watch her fascinated and are so caught up in the vision and the weakness of post-orgasm that you lose your balance and almost fall into the tub with her. But her big boobs act as life buoys and you manage to cling to them to keep from falling.">>
<<dg $milena "Attento, caro. Non vorrei che ti facessi male." "Be careful, dear. I wouldn't want you to get hurt.">>
<<dg $player "Tutto ok, signora Velba... Sono atterrato sul morbido... " "It's okay, Mrs. Velba... I landed on the soft... ">>
<<cm "Le dici con un occhiolino. Lei sorride compiaciuta. Ti risistemi i pantaloni e torni da Todd per continuare la partita." "You tell her with a wink. She smiles smugly. You rearrange your pants and go back to Todd to continue the game.">>
<<lke "todd-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $milenaVar.psFlirt === 8>>
<<set $milenaVar.psFlirt = 9; $milenaVar.psDailyVisit = 1; $milenaVar.lust = 3; notify($milena.id);>>
<<set $achiev.milenaFirstSex = 1; >>
<<cm "Milena entra nella stanza di Todd." "Mrs.Velba enters Todd's room.">>
<<dg $milena "Ragazzi, che ne dite di andare a farci una gita nel bosco?" "Guys, how about we go for a hike in the woods?">>
<<dg $todd "Abbiamo appena iniziato a giocare. Facciamo un'altra volta." "We just started playing. Let's take a rain check.">>
<<dg $milena "Non ci sei solo tu qui, le decisioni si prendono in gruppo. Tu che ne pensi, $player.nm? Ti va di uscire?" "It's not just you here, decisions are made as a group. What do you think, $player.nm? Do you want to go out?">>
<<img $milena "milena3.jpg">>
<<cm "Ti chiede ammiccando sensualmente." "She asks you winking sensuously.">>
<<dg $player "S-Sì... Voglio uscire anch'io..." "Y-Yes... I want to go out too...">>
<<cm "Rispondi praticamente senza nemmeno rendertene conto, ammaliato da lei." "You answer practically without even realizing it, captivated by her.">>
<<dg $milena "Ottimo. Siamo 2 contro 1. È deciso. Preparatevi tra pochi minuti partiamo." "Great. It's 2 against 1. It's decided. Get ready in a few minutes we are leaving.">>
<<cm "Dice contenta. Todd sbuffa ma non replica, vedendo che anche tu vuoi uscire. Sebbene lui non sospetti minimamente il motivo. Vi avviate in macchina e raggiungete il boschetto fuori città." "She says contentedly. Todd snorts but doesn't reply, seeing that you also want out. Although he doesn't suspect the reason at all. You set off in the car and reach the grove outside town.">>
<<dg $todd "Ed eccoci ancora di nuovo qui... Se almeno ci fosse una presa elettrica, potrei giocare alla PS qui." "And here we are again... If at least there was an electrical outlet, I could play PS here.">>
<<dg $milena "Smettila di pensare sempre ai videogiochi. Prendi esempio da $player.nm, a lui piace anche godersi un po' la natura ogni tanto." "Stop thinking about video games all the time. Take an example from $player.nm, he also likes to enjoy nature once in a while.">>
<<rf "Sì, anche se è un tipo di natura molto specifica quella che piace a me." "Yes, although it is a very specific kind of nature that I like.">>
<<cm "Pensi mentre osservi Milena scendere nel ruscello." "You think as you watch Milena go down the stream.">>
<<img $milena "wood/river-A1.jpg">>
<<dg $milena "L'acqua è bellissima, ragazzi. Toglietevi le scarpe e venite anche voi." "The water is beautiful, guys. Take off your shoes and come along.">>
<<dg $todd "Non mi va di bagnarmi i piedi." "I don't feel like getting my feet wet.">>
<<dg $milena "$player.nm, tu vuoi venire?" "$player.nm, do you want to come?">>
<<img $milena "wood/river-A2.jpg">>
<<cm "Ogni sua richiesta e ogni suo sguardo hanno sempre quel tono di sensualità a cui non sai resistere." "Her every request and her every look always have that tone of sensuality that you can't resist.">>
<<dg $player "Sicuro. " "Sure. ">>
<<cm "Rispondi, ben contento di unirti a lei. Ti togli le scarpe e inizia a scendere anche tu nel ruscello." "You answer, well pleased to join her. You take off your shoes and start going down the stream too.">>
<<dg $player "È fresca... Forse anche troppo fresca..." "It is fresh... Maybe even too fresh...">>
<<dg $milena "Vedrai che ti ci abitui subito. Todd, sei proprio sicuro di non voler fare una passeggiata nel ruscello?" "You'll see you get used to it in no time. Todd, are you really sure you don't want to take a walk in the creek?">>
<<dg $todd "No, no. Resto qui." "No, no. I'm staying here.">>
<<cm "Dice senza nemmeno guardarvi mentre ha già iniziato a giocare a un gioco allo smartphone." "He says without even looking at you as he has already started playing a game on his smartphone.">>
<<dg $milena "Vieni, $player.nm, passeggiamo un po'. Quel ragazzo è incorreggibile. Se non è la Playstation, è lo smartphone. Sta sempre attaccato a uno schermo." "Come, $player.nm, let's take a little walk. That boy is incorrigible. If it's not the Playstation, it's the smartphone. He's always attached to a screen.">>
<<cm "Pensa frustrata. Tu annuisci per compiacerla mentre continui a passeggiare con lei nel ruscello." "She thinks frustrated. You nod to please her as you continue to walk with her in the stream.">>
<<rf "Da qui Todd non si vede più. Siamo solo Milena ed io... Chissà se ha proposto la passeggiata appositamente per restare un po' sola con me..." "From here Todd is out of sight. It's just Milena and me... I wonder if she proposed the walk specifically to be alone with me for a while...">>
<<cm "Prima ancora che tu possa terminare il pensiero, Milena si volta verso di te e ti sorride, aprendo il suo vestito." "Before you can even finish the thought, Milena turns to you and smiles, opening her dress.">>
<<img $milena "wood/river-A3.jpg">>
<<dg $milena "Oh, un po' di libertà... Non ti spiace, vero tesoro? Sai quanto sia quanto fastidioso aver sempre il mio seno trattenuto nei vestiti. Adoro sentirmi libera. " "Oh, a little freedom... You don't mind, do you, honey? You know how annoying it is to have my breasts restrained in my clothes all the time. I love feeling free. ">>
<<cm "Tu deglutisci e annuisci senza riuscire a togliere gli occhi dal suo seno." "You swallow and nod without being able to take your eyes off her breasts.">>
<<dg $milena "Vieni, sediamoci un po' qui. Vorrei parlarti." "Come, let's sit here for a while. I'd like to talk to you.">>
<<cm "Segui la signora Velba fino a una roccia e vi sedete." "You follow Mrs. Velba to a rock and sit down.">>
<<img $milena "wood/river-A4.jpg">>
<<dg $milena "Ho pensato agli ultimi giorni che sei venuto a trovarci. E a come ci stiamo intrattenendo ultimamente. Non vorrei che tu ti sia fatto strane idee." "I've been thinking about the last few days you've been visiting us. And how we've been entertaining ourselves lately. I wouldn't want you to get any strange ideas.">>
<<cm "Dice mentre le sue tettone sono ancora lì allo scoperto davanti a te." "She says while her big boobs are still there exposed in front of you.">>
<<dg $player "Strane idee? Le uniche idee che ho al momento su di te, non hanno nulla di strano. Semmai sono incredibilmente erotiche ed eccitanti." "Strange ideas? There is nothing strange about my ideas. If anything, they are incredibly erotic and exciting.">>
<<cm "Dici senza togliere gli occhi da lei. " "You say without taking your eyes off her. ">>
<<img $milena "wood/river-A5.jpg">>
<<cm "Lei ride, divertita, vedendo quanto tu sia infatuato da lei." "She laughs, amused, seeing how infatuated you are with her.">>
<<dg $milena "Ammetto che non mi dispiacciono le attenzioni di un bel giovane come te. Mi fa sentire di nuovo giovane e bella. Ma sono pur sempre la mamma del tuo migliore amico. Non voglio rischiare di rovinare l'amicizia tra te e Todd. Non voglio superare quel punto di non ritorno con te..." "I admit that I don't mind the attention of a handsome young man like you. It makes me feel young and beautiful again. But I'm still your best friend's mom. I don't want to risk ruining the friendship between you and Todd. I don't want to cross that point of no return with you...">>
<<dg $player "Quale punto di non ritorno?" "What point of no return?">>
<<dg $milena "Lo sai... Quello di noi due che... Facciamo qualcosa di irreparabile... " "You know. The one of us that... We do something irreparable... ">>
<<img $milena "wood/river-A6.jpg">>
<<cm "Da una parte ti dice che non andare oltre, ma dall'altra il modo in cui lo dice e le sue movenze sensuali ti dicono l'esatto opposto. " "On the one hand she tells you not to go any further, but on the other hand the way she says it and her sensual movements tell you the exact opposite. ">>
<<rf "Perchè dice che vuole fermarsi, ma poi continua a sedurmi così?! Questa cosa di lei mi fa impazzire. Non so mai davvero cosa vuole. O forse ciò che vuole è la mia piena approvazione. " "Why does she say she wants to stop, but then she keeps seducing me like this! This thing about her drives me crazy. I never really know what she wants. Or maybe what she wants is my full approval. ">>
<<dg $player "Io voglio bene a Todd. Ma voglio anche disperatamente te, signora Velba. Sei il mio sogno sessuale da quando sono piccolo. Io ho bisogno di te, di averti. " "I care about Todd. But I also desperately want you, Mrs. Velba. You have been my sexual dream since I was kid. I need you. I must have you. ">>
<<cm "Lei sorride compiaciuta mentre si piega verso di te in modo sensuale." "She smiles smugly as she bends toward you sensually.">>
<<img $milena "wood/river-A7.jpg">>
<<dg $milena "E Todd? Se venisse a scoprirlo..." "What about Todd? If he came to find out...">>
<<dg $player "La nostra amicizia ha superato di peggio. Sono certo che troveremo il modo di farla funzionare ugualmente anche se scoprisse che... Che mi scopo la sua sexy e bellissima madre." "Our friendship has overcome worse. I'm sure we'll find a way to make it work just the same even if he finds out... That I'm fucking his sexy, beautiful mother.">>
<<cm "Dici senza imbarazzo e sperando di non aver esagerato con le parole. Il suo sorriso malizioso ti da la conferma che era quello che voleva sentirsi dire. La sua mano sale suo seno e inizia a palparlo in modo provocante." "You say without embarrassment and hoping you have not overstated your words. Her mischievous smile gives you confirmation that that was what she wanted to hear. Your hand goes up her breast and begins to grope it provocatively.">>
<<img $milena "wood/river-A8.jpg">>
<<dg $milena "Speravo di sentirtelo dire, tesoro. Perchè è esattamente ciò che voglio anch'io." "I was hoping to hear you say that, honey. Because that's exactly what I want, too.">>
<<dg $player "Devi essere più precisa ed esplicita. Non voglio che ci siano fraintendimenti. Cos'è esattamente che vuoi?" "You need to be more precise and explicit. I don't want there to be any misunderstanding. What exactly is it that you want?">>
<<cm "Dici con un sorrisetto, avvicinandoti a lei e facendola stendere sulla roccia." "You say with a smirk, approaching her and making her lie on the rock.">>
<<dg $milena "Il tuo cazzo... Voglio il tuo cazzo che penetra la mia vagina..." "Your cock... I want your cock penetrating my vagina...">>
<<img $milena "wood/river-A9.jpg">>
<<cm "Adori sentirla parlare così. Non riesci a credere che sia davvero la signora Velba a dirti certe cose. Quella che ti ha cresciuto sin da piccolo quasi come una seconda mamma. E adesso è qui a chiedere di essere scopata da te." "You love to hear her talk like that. You can't believe that it's really Mrs. Velba telling you such things. The one who raised you from an early age almost like a second mother. And now she's here asking to be fucked by you.">>
<<dg $milena "Fallo, $player.nm... Prendimi... Prendimi qui, adesso." "Do it, $player.nm... Take me... Take me here, now.">>
<<cm "La sua non è una richiesta. È un ordine. Un ordine a cui non puoi che ubbidire. Togli i tuoi pantaloni e allo stesso tempo vedi lei togliere le sue mutandine. Il tuo cazzo arriva a sfiorare la sua fica." "Her is not a request. It is an order. An order that you can only obey. You remove your underpants and at the same time see her remove her panties. Your cock reaches up to graze her pussy.">>
<<dg $player "Lo stiamo... Lo stiamo davvero per fare?" "Are we... Are we really going to do it?">>
<<cm "Chiedi ancora incredulo che stia per accadere. " "You still ask in disbelief that this is about to happen. ">>
<<dg $milena "Si." "Yes.">>
<<cm "Dice, afferrandoti per i glutei e tirandoti verso di sè, facendo entrare il tuo cazzo in lei. " "She says, grabbing you by the buttocks and pulling you toward her, driving your cock into her. ">>
<<img $milena "wood/river-A10.jpg">>
<<dg $milena "Ooohhh... Tesoro... Sei dentro... Sei dentro di me..." "Ooohh... Honey... You're inside... You're inside me...">>
<<cm "Il tuo cazzo è nella fica della signora Velba... Il tuo cazzo è finalmente nella fica della signora Velba. Non riesci a crederci. Hai avverato il tuo sogno." "Your cock is in Mrs. Velba's pussy.... Your cock is finally in Mrs. Velba's pussy. You can't believe it. You have made your dream come true.">>
<<dg $milena "Scopami, figliolo. Scopa la tua mamma." "Fuck me, son. Fuck your mommy.">>
<<cm "Inebriato dalle sue incitazioni, inizi a scoparla. Il tuo bacino si muove lentamente dentro di lei, lasciando che si abitui alle tue dimensioni. Poi ti aggrappi alle sue tettone e inizi a spingere... forte. " "Intoxicated by her incitements, you begin to fuck her. Your pelvis moves slowly inside her, letting her get used to your size. Then you cling to her big tits and begin to thrust... Hard. ">>
<<img $milena "wood/river-A11.jpg">>
<<dg $milena "Oh! Oh! Tesoro, sì! Fammelo sentire tutto dentro! Sei così uomo!" "Oh! Oh! Honey, yes! Let me feel it all inside! You're so man!">>
<<cm "Urla immersa nella lussuria del momento. Nonostante siano anni che Milena non ha avuto rapporti sessuali con un altro uomo, il tuo grosso cazzo scivola in modo sorprendentemente facile in lei. La sua eccitazione è tale che la sua fica ha un continuo rilascio di fluidi." "She screams immersed in the lust of the moment. Although it has been years since Milena has had sex with another man, your big cock slides surprisingly easily into her. Her arousal is such that her cunt has a continuous release of fluid.">>
<<dg $milena "Continua a scoparmi, caro. Mi stai facendo godere ancora e ancora. Non ti fermare mai, scopami ancora." "Keep fucking me, dear. You are making me come again and again. Don't ever stop, fuck me more.">>
<<img $milena "wood/river-A12.jpg">>
<<dg $player "È fantastico essere dentro di te, signora Velba... Voglio restare abbracciato alle tue tette e avere il mio cazzo nella tua fica per sempre..." "It's great to be inside you, Mrs. Velba... I want to stay hugged to your tits and have my cock in your pussy forever...">>
<<dg $milena "Sono tua, tesoro mio. Puoi avermi ogni volta che vuoi... Mattina, pomeriggio, e sera... Per te sarò sempre la mamma della casa accanto bisognosa delle tue coccole... e del tuo cazzo..." "I am yours, my darling. You can have me whenever you want... Day and night... For you I will always be the mom next door in need of your cuddles... and your cock...">>
<<cm "Dice, gemendo mentre continui a penetrarla senza sosta. Le tue spinte sono ormai talmente forti che iniziate lentamente a scivolare giù dalla roccia e finire nel ruscello. Ma questo non vi ferma, continuate a scopare, fregandovene di bagnare i vostri vestiti. Tutto ciò che desiderate è il piacere del contatto dei vostri corpi caldi e sudati. " "She says, moaning as you continue to penetrate her relentlessly. Your thrusts are now so strong that you slowly begin to slide off the rock and into the stream. But that doesn't stop you; you keep fucking, not giving a damn about getting your clothes wet. All you desire is the pleasure of the contact of your warm, sweaty bodies. ">>
<<img $milena "wood/river-A13.jpg">>
<<cm "Vorresti che quel momento non finisse mai, ma l'eccitazione è troppa da controllare. Senti l'orgasmo avvicinarsi. Non hai il tempo di chiederle se per lei vada bene che tu le venga dentro. Ormai è troppo tardi per fermarti, il tuo corpo si muove da solo e non ha alcuna intenzione di uscire da quel posto speciale. " "You wish that moment would never end, but the excitement is too much to control. You feel the orgasm approaching. You don't have time to ask if it's okay for her to have you come inside her. By now it is too late to stop, your body is moving on its own and has no intention of leaving that special place. ">>
<<dg $player "Signora Velba... Milena... Io sto venendo... Non riesco a resistere... Sto venendo dentro di te..." "Mrs. Velba... Milena... I'm cumming... I can't resist... I'm cumming inside you...">>
<<cm "Dici con tono quasi affaticato, tanto è il piacere dell'orgasmo mentre schizzi dentro di lei. Con tua soddisfazione senti le sue gambe stringersi intorno ai tuoi fianchi e spingerti ancora più dentro di lei." "You say in an almost fatigued tone, such is the pleasure of orgasm as you cum inside her. To your satisfaction you feel her legs tighten around your hips and push you further into her.">>
<<dg $milena "Oooohhh... La sento... Così calda... Tutta dentro di me... Dio, ma quanta ne hai... Mi stai riempendo tesoro... Mi stai riempendo..." "Oooohh... I feel it... So warm... All inside me... God, how much you have... You're filling me up, honey... You're filling me up...">>
<<cm "Resti accasciato su di lei con la testa sul suo morbido seno a goderti quel momento. Lei con un sorriso soddisfatto ti accarezza dolcemente i capelli mentre ancora l'acqua scorre sotto di voi." "You remain slumped over her with your head on her soft breasts enjoying that moment. She with a satisfied smile gently strokes your hair as the water still runs underneath you.">>
<<dg $player "È stato... È stato bellissimo, signora Velba... Grazie... Grazie..." "It was... It was amazing, Mrs. Velba.... Thank you... Thank you...">>
<<cm "Dici, felicemente. Lei sorride." "You say, happily. She smiles.">>
<<dg $milena "Grazie a te, amore mio. Mi hai ricordato cosa significhi sentirsi donna." "Thank you, my love. You reminded me what it means to feel like a woman.">>
<<cm "Vi rialzate dal ruscello. Siete entrambi completamente bagnati. Vi rivestite come potete e tornate verso Todd." "You get up from the stream. You are both completely wet. You cover yourselves as well as you can and head back toward Todd.">>
<<dg $todd "Che diavolo avete fatto?! Perchè siete bagnati?" "What the hell did you do! Why are you wet?">>
<<dg $milena "Sono scivolata nel ruscello... E nel cadere mi sono maldestramente aggrappata a $player.nm che non ha retto il mio peso ed è scivolato con me..." "I slipped into the stream... And in falling I clumsily grabbed onto $player.nm, which did not hold my weight and slipped with me...">>
<<dg $todd "Ve l'avevo detto che avremmo fatto meglio a restare a casa..." "I told you we had better stay home...">>
<<cm "Dice, roteando gli occhi al cielo. Tu non puoi essere più che felice della tua scelta invece." "He says, rolling his eyes to the sky. You can't be more than happy with your choice instead.">>
<<lke "home-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(180);">>
<</if>><<if $milenaVar.psEvent === 0>>
<<set $milenaVar.psEvent = 1; $milenaVar.houseVisit = 1;>>
<<dg $player "Ehi, Todd, io devo andare in bagno. Torno tra qualche minuto." "Hey, Todd, I have to go to the bathroom. I'll be back in a few.">>
<<rf "In genere a quest'ora Milena sta facendo il bagno. Chissà se anche oggi..." "Usually at this time Milena is taking a bath. I wonder if today too...">>
<<cm "Apri la porta e trovi la signora Velba nella vasca a farsi il bagno." "You open the door and find Mrs. Velba in the bathtub taking a bath.">>
<<vid $milena "bath/45a27a1">>
<<dg $milena "Oh, $player.nm. Avevi bisogno del bagno?" "Oh, $player.nm. Did you need the bathroom?">>
<<dg $player "No, ho sentito dei rumori nella vasca mentre passavo e mi sono chiesto se non avessi bisogno di aiuto." "No, I heard noises in the bathtub as I walked by and wondered if I didn't need help.">>
<<cm "Milena si mette in posa sensuale e ti ammicca." "Milena strikes a sensual pose and winks at you.">>
<<img $milena "bath/bath-B1.jpg">>
<<dg $milena "E di che aiuto potrei mai avere bisogno in una vasca?" "And what help could I possibly need in a tub?">>
<<cm "Ti chiede maliziosa mentre la sua mano inizia ad accarezzare il suo seno. Tu ti avvicini a lei sicuro di te." "She asks you mischievously as her hand begins to caress her breast. You move toward her confidently.">>
<<dg $player "Potrei insaponarti per esempio. Immagino quanto sia difficile per te, arrivare ad ogni punto del tuo corpo. Posso prendermi io questo fardello per te." "I could soap you up for example. I can imagine how hard it is for you, getting to every spot on your body. I can take this burden for you.">>
<<dg $milena "Beh, come potrei rifiutare una tale offerta." "Well, how could I refuse such an offer.">>
<<cm "Milena si rilassa nella vasca e lascia il suo corpo completamente esposto alla tua vista. " "Milena relaxes in the tub and leaves her body fully exposed to your view. ">>
<<img $milena "bath/bath-B2.jpg">>
<<cm "Ti ci vuole qualche secondo prima di riuscire a riprenderti da tale visione e infilare le tue mani nell'acqua. Raccogli tutta la schiuma diffusa dentro la vasca e inizi a spingerla verso il suo corpo, in particolar modo verso il suo seno. Le tua mani fameliche stringono e palpano le sue grosse tette immerse nella schiuma." "It takes you a few seconds before you are able to recover from such a vision and stick your hands in the water. You scoop up all the foam spread inside the tub and begin to push it toward her body, especially her breasts. Your ravenous hands squeeze and grope her big tits submerged in the foam.">>
<<dg $milena "Lì potevo arrivarci pure io, lo sai? " "There I could get there too, you know?">>
<<cm "Dice con un sorrisetto." "She says with a smirk.">>
<<img $milena "bath/bath-B3.jpg">>
<<dg $player "Perchè prenderti questo disturbo quando ci sono io che sono ben lieto di farlo per te." "Why go to all this trouble for you when I'm here to do it for you gladly.">>
<<cm "Dici, senza smettere di accarezzare i suoi dirigibili. Il tuo cazzo inizia a premere forte nei pantaloni, ormai troppo eccitato dalla situazione. Cosa che non sfugge allo sguardo di Milena." "You say, without stopping caressing her big knockers. Your cock begins to press hard in your pants, now too excited by the situation. Which does not escape Milena's gaze.">>
<<dg $milena "Mi sento un po' in colpa a lasciarti fare tutto il lavoro senza fare niente in cambio... Forse potrei fare qualcosa anch'io..." "I feel a little guilty letting you do all the work without doing anything in return... Maybe I could do something...">>
<<img $milena "bath/bath-B4.jpg">>
<<cm "La sua mano si solleva fino ad arrivare a toccare il tuo rigonfiamento. Poi lentamente apre la tua zip e tira fuori il tuo cazzo. La sua mano avvolge delicata il tuo attrezzo e inizia una lenta sega." "Her hand reaches up until it touches your bulge. Then she slowly unzips your zipper and pulls out your cock. Her hand gently wraps around your tool and begins a slow handjob.">>
<<dg $player "Ooohh... Grazie, signora Velba, questo facilita molto il mio lavoro..." "Ooohh... Thank you, Mrs. Velba, this makes my job a lot easier...">>
<<cm "Dici affondando sempre di più le tue mani sulle sue tette mentre lei stringe eccitata il tuo cazzo." "You say sinking your hands more and more on her tits as she excitedly squeezes your cock.">>
<<img $milena "bath/bath-B5.jpg">>
<<dg $milena "Bravo, tesoro... Lavami per bene... Lava le mie sporche tettone..." "That's right, honey... Wash me good... Wash my dirty big boobs...">>
<<dg $player "Oh, sì... Le tue tettone sono così sporche... Come il mio cazzo... Anche lui è sporco e và lavato..." "Oh, yeah... Your big tits are so dirty... Like my cock... It too is dirty and needs to be washed...">>
<<cm "Dici, gemendo senza nemmeno renderti bene conto di ciò che hai detto. Milena prende subito al balzo il tuo suggerimento e tira il tuo cazzo verso di lei infilandolo in mezzo alle sue tette piene d schiuma." "You say, moaning without even fully realizing what you said. Milena immediately takes your suggestion to the bank and pulls your cock toward her, thrusting it into the middle of her foam-filled tits.">>
<<img $milena "bath/bath-B6.jpg">>
<<dg $player "Ooohh, Signora Velba... Sì... È magnifico..." "Ooohh, Mrs. Velba... Yes... It is magnificent...">>
<<cm "Milena muove le sue tettone sul tuo palo. Vedere il tuo cazzo in mezzo a quelle due meraviglie ti manda in visibilio. La schiuma rende il tuo anche più scivoloso e piacevole." "Milena moves her big tits on your pole. Seeing your cock between those two wonders sends you into raptures. The foam makes your hips more slippery and pleasurable.">>
<<dg $milena "Ti piace, tesoro? Ti piace come lavo il tuo cazzo con le mie tettone?" "Do you like it, honey? Do you like how I wash your cock with my big boobs?">>
<<cm "Chiede, avvicinando le labbra alla punta del tuo cazzo e baciandolo ogni volta mentre scivola in mezze al suo varco." "She asks, bringing her lips closer to the tip of your cock and kissing it each time as he slides in halfway to her passage.">>
<<img $milena "bath/bath-B7.jpg">>
<<dg $player "Sì, cazzo, sì... Mi stai facendo sborrare... Non riesco più a trattenermi..." "Fuck yeah... You're making me cum... I can't hold back anymore...">>
<<dg $milena "Fallo, tesoro... Sborra sulle mie tettone... Insaponamele col tuo sperma..." "Do it, honey... Cum on my big boobs... Lather them up with your cum...">>
<<cm "A quel punto diversi potenti schizzi di sborra finiscono direttamente dentro la vasca e sul suo seno. " "At that point several powerful spurts of cum go directly into the tub and onto her breasts. ">>
<<img $milena "bath/bath-B8.jpg">>
<<cm "Milena porta la mano sul tuo sperma e inizia a spalmarlo sul suo corpo come fosse schiuma. Tu la guardi compiaciuto." "Milena brings her hand to your semen and begins to spread it over her body like foam. You look at her smugly.">>
<<dg $player "Se avrai bisogno di altra 'schiuma' puoi sempre contare su di me." "If you need more 'foam' you can always count on me.">>
<<cm "Le dici con un occhiolino. Lei sorride compiaciuta. Ti risistemi i pantaloni e torni da Todd per continuare la partita." "You tell her with a wink. She smiles smugly. You rearrange your pants and go back to Todd to continue the game.">>
<<lke "todd-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $milenaVar.psEvent === 1>>
<<set $milenaVar.psEvent = 2; $milenaVar.houseVisit = 1;>>
<<dg $player "Ehi, Todd, mi sta venendo un languorino. Vado a prepararmi qualcosa da mangiare, ok?" "Hey, Todd, I'm getting a little peckish. I'm going to go make myself something to eat, okay?">>
<<dg $todd "Ok, ok. Porta qualcosa anche a me." "Okay, okay. Bring me something too.">>
<<cm "Dice senza distogliere gli occhi dalla partita. Entri in cucina e trovi Milena." "He says without taking his eyes off the game. You enter the kitchen and find Milena.">>
<<vid $milena "house/a5ebdf3">>
<<dg $milena "Ciao tesoro. Avevi bisogno di qualcosa?" "Hi honey. Did you need anything?">>
<<dg $player "Pensavo di farmi uno spuntino." "Thought I'd have a snack.">>
<<dg $milena "Ci penso io, caro. Ti preparo un bel vassoio con un po' di stuzzichini." "I'll take care of it, dear. I'll make you a nice tray with some snacks.">>
<<cm "Milena si mette davanti al banco della cucina ma tu non riesci a stare con le mani in mano. Ti avvicini a lei afferri le sue tette da sopra il vestito." "Milena stands in front of the kitchen counter, but you can't stand by and do nothing. You approach her you grab her breasts from above her dress.">>
<<vid $milena "house/16ca449">>
<<dg $milena "Oh. Tesoro... Sarà un po' difficile prepararvi lo spuntino con le tue mani che stringono le mie tette." "Oh. Honey... It will be a little difficult to prepare your snack with your hands clutching my breasts.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto." "She says with a smirk.">>
<<dg $player "Scusa, signora Velba... Ma avevo bisogno di avere subito un assaggio delle tue leccornie..." "Sorry, Mrs. Velba... But I needed to have a taste of your delicacies right away...">>
<<dg $milena "Certo, caro. Fai pure. Il mio corpo è sempre a tua completa disposizione, lo sai." "Sure, dear. Go ahead. My body is always at your complete disposal.">>
<<cm "Sentirla dire una cosa del genere, accende il tuo desiderio oltre ogni limite e inizi a slacciare i suoi pantaloni ed abbassarli. Lo stesso fai con i tuoi e liberi il tuo cazzo, iniziando a strusciarlo tra le sue gambe nude mentre le tua mani intanto abbassano la sua maglietta e stringono le sue tette." "Hearing her say something like that ignites your desire beyond all limits and you begin to undo her pants and lower them. You do the same with yours and release your cock, beginning to rub it between her bare legs while your hands meanwhile lower her T-shirt and squeeze her tits.">>
<<vid $milena "house/aac1324">>
<<dg $milena "Caro... Sei così duro... Lo sento strusciare tra le mie gambe... Ti eccita davvero così tanto il mio corpo?" "Dear... You are so hard... I can feel it rubbing between my legs... Does my body really turn you on that much?">>
<<dg $player "Oh, sì, signora Velba... Non penso ad altro tutto il giorno..." "Oh, yes, Mrs. Velba... That's all I think about all day long...">>
<<cm "Lei sorride compiaciuta. Poi abbassa le sue mutandine e si piega in avanti, porgendo il suo culo verso di te." "She smiles smugly. Then she lowers her panties and leans forward, offering her ass toward you.">>
<<dg $milena "Allora prendilo, $player.nm... Prendi il mio corpo..." "Then take it, $player.nm... Take my body...">>
<<cm "Non te lo fai ripetere e punti il tuo cazzo nella sua fica esposta. Poi in un attimo sei tutto dentro di lei." "You don't let her tell you again and point your cock into her exposed cunt. Then in an instant you're all inside her.">>
<<vid $milena "house/3f0ab3f">>
<<dg $milena "Oooohhh... Piano, amore mio... Sei troppo grosso e la mia fica non è più giovane come un tempo... Devi essere delicato..." "Oooohh... Easy, my love... You are too big and my pussy is not as young as it used to be... You have to be gentle...">>
<<dg $player "Non ci riesco, signora Velba... Non riesco ad essere delicato con una bomba del sesso come te... Ti desidero troppo... Voglio scoparti e godere del tuo corpo come un animale in calore..." "I can't do it, Mrs. Velba... I can't be gentle with a sex bomb like you... I desire you too much... I want to fuck you and enjoy your body like an animal in heat...">>
<<cm "Milena sorride e il suo viso diventa sempre più rosso dal piacere provato mentre il tuo cazzo continua a sfondarla senza pietà." "Milena smiles and her face turns redder and redder from the pleasure she felt as your cock continues to plow into her mercilessly.">>
<<dg $milena "D'accordo, tesoro. Continua allora... Scopami... Scopami come piace a te... Sfonda la mia fica..." "All right, honey. Go on then... Fuck me... Fuck me the way you like it... Smash my pussy...">>
<<vid $milena "house/52473b8">>
<<cm "Incitato dalle sue parole inizi a scoparla ancora più forte. Milena deve tenersi al banco della cucina per non perdere l'equilibrio. Tu invece hai qualcosa di molto più piacevole a cui aggrapparti, afferri le sue tette tra le tue mani e spingi brutalmente il tuo bacino verso di lei." "Incited by her words you begin to fuck her even harder. Milena has to hold on to the kitchen counter to keep her balance. You, on the other hand, have something much more pleasurable to hold on to, you grab her tits in your hands and brutally thrust your pelvis into her.">>
<<dg $player "Sto venendo... Sto venendo... Oooohhh..." "I'm coming... I'm coming... Oooohh...">>
<<cm "Stringi ancora più forte le grosse tette della mamma del tuo migliore amico e inizi a sborrare beatamente dentro di lei. Ti accasci sulla sua schiena per riprendere fiato. Milena resta piegata sul banco della cucina con un'espressione soddisfatta. Poi entrambi vi risistemate e tornate nei vostri ruoli come se niente fosse accaduto." "You squeeze your best friend's mom's big tits even harder and begin to cum blissfully inside her. You slump on her back to catch your breath. Milena remains bent over the kitchen counter with a satisfied expression. Then you both rearrange yourselves and return to your roles as if nothing had happened.">>
<<dg $milena "Torna pure da Todd, caro. Tra qualche minuto arrivo con lo spuntino." "Go back to Todd, dear. I'll be here in a few minutes with a snack.">>
<<cm "Felice e rilassato torni da Todd." "Happy and relaxed you return to Todd.">>
<<lke "todd-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); ">>
<<elseif $milenaVar.psEvent === 2>>
<<set $milenaVar.psEvent = 3; $milenaVar.houseVisit = 1;>>
<<dg $player "Ehi, Todd vado a fare una chiamata torno tra qualche minuto." "Hey, Todd I'm going to go make a call I'll be back in a few minutes.">>
<<rf "Ormai quella di venire nei weekend per giocare alla PlayStation con Todd è solo una scusa. L'unico motivo per cui vengo è poter passare del tempo con quella magnifica tettona di sua madre." "By now that coming on weekends to play PlayStation with Todd is just an excuse. The only reason I come is to be able to spend time with his magnificent big-boobed mother.">>
<<cm "Giri per le stanze senza trovarla finchè non la vedi nel soggiorno stesa sul divano a fare un pisolino." "You go around the rooms without finding her until you see her in the living room lying on the sofa taking a nap.">>
<<img $milena "living/sleep-B1.jpg">>
<<rf "Oh, sta dormendo. Potrei andarmene e rimandare a un'altra volta... Oppure potrei risvegliarla con un bacio come la bella addormentata. Ma non è la mia bocca che bacerà..." "Oh, she's sleeping. I could leave and put it off for another time.... Or I could wake her up with a kiss like Sleeping Beauty. But it's not my mouth she'll kiss....">>
<<cm "Con un sorrisetto Sbottoni i tuoi pantaloni ed avvicini il tuo cazzo alle sua bocca fino a sfiorare le sue labbra." "With a smirk you unbutton your pants and bring your cock closer to her mouth until it brushes against her lips.">>
<<dg $player "Sì... Baciami la capocchia..." "Yes... Kiss my cock-head...">>
<<img $milena "living/sleep-B2.jpg">>
<<cm "Continui a muovere il tuo cazzo sulle sue morbide labbra finchè non inizia a fuoriuscire il tuo pre-sperma, imbrattandole il viso. " "You keep moving your cock over her soft lips until your pre-cum begins to spill out, smearing her face.">>
<<dg $player "Sei così eccitante, signora Velba... E sei mia... Sei tutta mia..." "You are so exciting, Mrs. Velba.... And you're mine... You're all mine...">>
<<cm "Pensi, fremente di eccitazione mentre sollevi la sua maglietta, scoprendo il suo seno in tutto il suo splendore." "You think, quivering with excitement as you lift her shirt, uncovering her breasts in all their glory.">>
<<img $milena "living/sleep-B3.jpg">>
<<dg $player "Oh, cazzo... Potrei sborrare solo guardandogliele..." "Oh, fuck. I could cum just looking at them...">>
<<cm "Pensi, ammirando le sue tettone, estasiato ed ammaliato." "You think, admiring her big boobs, enraptured and entranced.">>
<<dg $player "Sono così fantastiche... Non posso resistere... Devo sentire il loro calore e la loro morbidezza sotto le mie mani..." "They are so fantastic... I can't resist... I must feel their warmth and softness under my hands...">>
<<cm "La sposti leggermente per metterla frontale e poi affondi le tue mani sulle sue magnifiche tettone." "You move her slightly to put her in front and then you sink your hands on her magnificent big boobs.">>
<<img $milena "living/sleep-B4.jpg">>
<<dg $player "È così piacevole... Perdersi in esse..." "It is so pleasant... Getting lost in them...">>
<<cm "Avvicini anche il tuo viso e quasi ti stendi in mezzo a esse, strofinandole contro il tuo naso e guance. Le tue mani nel frattempo ancora le stringono e le palpano. È così tanta che c'è spazio per ogni parte del tuo corpo. In tutto questo il tuo cazzo ancora spinge contro il suo viso." "You also bring your face closer and almost lay between them, rubbing them against your nose and cheeks. Your hands meanwhile still squeeze and grope them. It is so much that there is room for every part of your body. Through it all, your cock still pushes against her face.">>
<<rf "Devo baciarle... Leccarle... Succhiarle..." "I have to kiss them... Lick them... Suck them...">>
<<cm "Le tue labbra si posano su di essere baciandole. I baci primi piccoli e leggeri diventano sempre più lunghi e profondi. La tua bocca inizia ad aprirsi e la lingua inizia a fare capolino verso l'esterno. Nel giro di pochi secondi stai succhiando e leccando ogni centimetro delle sue morbide tettone." "Your lips settle on being kissed. The first small, light kisses become longer and deeper. Your mouth begins to open and your tongue begins to peep outward. Within seconds you are sucking and licking every inch of her soft tits.">>
<<img $milena "living/sleep-B5.jpg">>
<<cm "Sei ormai quasi completamente steso su di lei nel senso opposto al suo, col tuo viso immerso tra le sue meravigliose tettone e il tuo cazzo struscia sul suo viso." "You are now almost completely lying on top of her in the opposite direction from her, with your face nestled between her wonderful big tits and your cock rubbing against her face.">>
<<dg $player "Ce n'è così tanto... E io sono così piccolo per gustarmela tutta..." "There is so much of it... And I'm so small to enjoy it all...">>
<<cm "Pensi, ormai perso nella lussuria del momento mentre mani, viso, e bocca pomiciano con le tettone di Milena. Poi improvvisamente senti qualcosa di bagnato muoversi sulla punta del tuo cazzo. Guardi verso il viso di Milena e noti che si è svegliata e, trovandosi il tuo cazzo di fronte, non si è posta domande ed ha iniziato a succhiare vogliosamente." "You think, now lost in the lust of the moment as hands, face, and mouth make out with Milena's big boobs. Then suddenly you feel something wet move on the tip of your cock. You look toward Milena's face and notice that she has woken up and, finding your cock in front of her, she didn't ask any questions and began to suck it eagerly.">>
<<vid $milena "house/84811c5">>
<<dg $player "Oh, signora Velba... Spero di non averi disturbato il tuo riposo..." "Oh, Mrs. Velba... I hope I haven't disturbed your rest....">>
<<dg $milena "Mmmhmm... Oh, no, caro.. Mmhmmm. Non c'è risveglio migliore di questo... Mmhmm..." "Mmmhmm... Oh, no, dear... Mmhmmm. There is no better awakening than this.... Mmhmm...">>
<<cm "Dice senza smettere di succhiare il tuo cazzo. Tu compiaciuto torni a succhiare le sue grosse tette mentre lei allo stesso tempo succhia il tuo grosso cazzo." "She says without stopping sucking your cock. You smugly go back to sucking her big tits while she at the same time sucks your big cock.">>
<<img $milena "living/sleep-B6.jpg">>
<<dg $milena "Mmhmm.. Sì... Continua così dolcezza... Mmhmmm... Continua a succhiarmi le tette mentre io succhio il tuo bel cazzo... Mmhmm... " "Mmhmm... Yes... Keep it up sweetheart... Mmhmm... Keep sucking my knockers while I suck your nice hot cock... Mmhmmm... ">>
<<dg $player "Ti piace tanto il mio cazzo, vero signora Velba?" "You like my cock so much, don't you Mrs. Velba?">>
<<dg $milena "Mmhmm... Lo adoro... Mmhmm... E adoro sentirlo sbattere tra le mie tette... Avanti so che lo vuoi anche tu... Scopa le mie tettone, $player.nm..." "Mmhmm... I love it... Mmhmm... And I love to feel it slamming between my breasts.... Come on, I know you want it too.... Fuck my big boobs, $player.nm...">>
<<cm "Dice, tirandoti dal cazzo fino a portarlo in mezzo alle sue tette." "She says, pulling you from your cock until you bring it to the middle of her tits.">>
<<img $milena "living/sleep-B10.jpg">>
<<dg $milena "Sì, è questo il posto in cui dovrebbe stare. In mezzo alle mie grosse eccitanti mammelle." "Yes, this is where she should be. In the middle of my big exciting breasts.">>
<<cm "Dice, iniziando a stringere con le sue mani le tette intorno al tuo cazzo e muovendole su e giù lungo la tua asta." "She says, starting to clamp her hands around your cock and moving them up and down along your shaft.">>
<<dg $player "Oohh.. Signora Velba... È fantastico... Sì..." "Oohh. Mrs. Velba... This is great... Yes...">>
<<dg $milena "Dimmelo tesoro. Dimmelo quanto ti piacciono le mie tette. Voglio sentirtelo dire." "Tell me honey. Tell me how much you like my tits. I want to hear you say it.">>
<<dg $player "Le adoro, signora Velba... No, le amo... Io amo le sue tettone... Le amoooo..." "I like them, Mrs. Velba... No, I love them... I love your big booobs...">>
<<img $milena "living/sleep-B11.jpg">>
<<cm "Gemi mentre sborri un fiume di sborra tutto su di lei. Lunghi e caldi getti di sperma le imbrattano il viso, i capelli e naturalmente le sue tette. Milena apre la bocca per cercare di raccogliere quanto più sperma possibile. Poi piega la testa verso le sue tette, leccando ogni goccia che ancora cola dalle sue tettone e dal tuo cazzo." "You scream as you spurt a river of cum all over her. Long, hot jets of cum soak her face, her hair, and of course her tits. Milena opens her mouth to try to collect as much cum as possible. Then she bends her head toward her tits, licking every drop that still drips from her big tits and your cock.">>
<<cm "Solo dopo essersi assicurata che non ci sia più una sola goccia di sborra che esce dal tuo pene, Milena ti lascia andare. Cerchi di risistemarti, cosa non facile con ancora le gambe tremolanti per il forte orgasmo." "Only after making sure that there is not a single drop of cum coming out of your penis, Milena lets you go. You try to rearrange yourself, which is not easy with your legs still shaking from the strong orgasm.">>
<<dg $player "Io... Io... Dovrei tornare da Todd adesso..." "I... I... I should get back to Todd now...">>
<<dg $milena "Certo, caro. Vai pure, qui continuo io..." "Sure, dear. Go ahead, I'll continue here...">>
<<cm "Dice mentre resta ancora stesa sul divano a leccare residui del tuo sperma dal suo corpo." "She says while still lying on the couch licking remnants of your semen from her body.">>
<<lke "todd-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $milenaVar.psEvent === 3>>
<<set $milenaVar.psEvent = 4; $milenaVar.houseVisit = 1;>>
<<rf "Chissà che starà facendo Milena in questo momento. Mi diverto a giocare con Todd ma non riesco a togliermi dalla mente sua madre. " "I wander what Mrs.Velba is doing right now. I enjoy playing with Todd but I can't get her out of my mind.">>
<<dg $player "Todd, devo fare una chiamata importante, torno tra qualche minuto." "Todd, I have to make an important call, I'll be back in a few.">>
<<rf "Non devo fare nessuna chiamata, voglio solo andare a trovare quella tettona di sua madre." "I don't have to make any calls, I just want to go see his big-tittied mother.">>
<<cm "Ti guardi intorno nella casa, finchè non la vedi in giardino." "You look around the house until you see her in the garden.">>
<<rf "Eccola! E' stesa sullo sdraio." "Here she is! She is lying on the sunbed.">>
<<cm "Esci in giardino e ti avvicina a lei." "You go out into the garden and approach her.">>
<<dg $player "Ciao, signora Velba. Gran bella giornata oggi, vero?" "Hello, Mrs. Velba. Great day today, isn't it?">>
<<dg $milena "Ciao, caro. Si, è davvero calda e soleggiata. Ne stavo approfittando per abbronzarmi un po'. Visto che sei qui, mi faresti un favore? Mi prenderesti la crema abbronzante che è in bagno?" "Hello, dear. Yes, it's really warm and sunny. I was taking advantage of it to get a tan. Since you're here, would you be a dear and get me the tanning cream that's in the bathroom?">>
<<dg $player "Ma certo. Gliela vado a prendere subito." "Of course. I'll go get it for you right away.">>
<<cm "Entri in bagno e prendi la crema. Appena esci nuovamente in giardino, un sorriso compare sul tuo volto. Milena è stesa sullo sdraio a seno nudo." "You go into the bathroom and take the cream. As soon as you go out into the garden again, a smile appears on your face. Milena is lying on the lawn chair with bare breasts.">>
<<img $milena "garden/tan1.jpg">>
<<dg $player "Ecco la crema abbronzante per la donna più bella e affascinante che io conosca." "Here is the tanning cream for the most beautiful and charming woman I know.">>
<<dg $milena "Oh... Sei troppo dolce, caro." "Oh... You're too sweet, dear.">>
<<cm "Milena allunga il braccio per prendere la crema, ma tu le fai segno di no." "Milena reaches out her arm to get the cream, but you wave her off.">>
<<img $milena "garden/tan2.jpg">>
<<dg $player "Non ti permetterai mai di fare tutto da te. Rischieresti di lasciare qualche punto scoperto e prenderti una scottatura. Meglio se lo faccio io." "You would never allow yourself to do everything yourself. You'd risk leaving a few spots uncovered and getting a sunburn. Better if I do it myself.">>
<<cm "Lei ti fa un sorriso malizioso." "She gives you a mischievous smile.">>
<<dg $milena "Sei così altruista, tesoro..." "You are so selfless, honey...">>
<<dg $player "Lo so, è la mia più grande qualità." "I know, it is my greatest quality.">>
<<cm "Dici mentre spargi la crema sulle tue mani e poi le poggi desideroso sul suo prorompente seno." "You say as you spread the cream on your hands and then rest them eagerly on her bursting breasts.">>
<<img $milena "garden/tan3.jpg">>
<<cm "Le tue mani scivolano lungo tutta l'immensa superficie del suo seno. Di tanto in tanto le stringi per sentire e godere della loro consistenza. Il tuo viso esprime inequivocabilmente piacere e desiderio. " "Your hands slide all along the immense surface of her breasts. From time to time you squeeze them to feel and enjoy their texture. Your face unmistakably expresses pleasure and desire. ">>
<<dg $milena "Tutto ok, $player.nm? Mi sembri un po' con la testa tra le nuvole." "Everything okay, $player.nm? You seem a little head in the clouds.">>
<<dg $player "Sono le sue meravigliose tette che mi fanno andare tra le nuvole, signora Velba. " "It's your wonderful tits that make me go into the clouds, Mrs. Velba. ">>
<<img $milena "garden/tan4.jpg">>
<<cm "Lei sorride compiaciuta." "She smiles smugly.">>
<<dg $milena "Sono contenta che le mie grosse tette ti piacciano così tanto... Perchè a me invece piace tanto il tuo grosso cazzo... Che ne dici di approfittare di tutta questa crema che ho sulle tette e infilare il tuo bel cazzo qui in mezzo?" "I'm glad you like my big tits so much.... Because I, on the other hand, like your big cock so much.... How about taking advantage of all this cream on my tits and sticking your big cock in here?">>
<<dg $player "Non aspettavo altro..." "That's all I was waiting for...">>
<<img $milena "garden/tan6.jpg">>
<<cm "Le sue mani iniziano ad armeggiare sui tuoi pantaloni fino a liberare il tuo cazzo già completamente duro e dritto. A quel punto ti posizioni sopra di lei e punti il tuo cazzo verso le sue tettone." "Her hands start fumbling on your pants until they free your already fully hard, straight cock. At that point you position yourself on top of her and point your cock toward her big tits.">>
<<dg $milena "Avanti, tesoro. Che stai aspettando? Fallo." "Come on, honey. What are you waiting for? Do it.">>
<<cm "Con l'eccitazione al massimo affondi il cazzo in mezzo alle sue morbide tettone. Sentire il tuo pene essere avvolto da quel caldo e soffice abbraccio è un piacere enorme. Le tue mani tornano a stringere le sue tette e premerle contro il tuo bastone." "With excitement at its peak you sink your cock between her soft tits. Feeling your penis being enveloped in that warm, soft embrace is a huge pleasure. Your hands go back to cupping her tits and pressing them against your rod.">>
<<img $milena "garden/tan5.jpg">>
<<dg $player "Signora Velba... È meraviglioso..." "Mrs. Velba... It's wonderful...">>
<<cm "Le dici, estasiato mentre, grazie alla crema, il tuo cazzo scivola così agilmente tra quelle enormi soffici bombe di latte. " "You tell her, ecstatic as, thanks to the cream, your cock slides so nimbly between those huge fluffy milk bombs. ">>
<<dg $milena "Sì, figliolo. Continua così. Scopa le tettone di mamma." "Yes, son. Keep it up. Fuck mama's big tits.">>
<<img $milena "garden/tan7.jpg">>
<<cm "Il tuo bacino si muove avanti e indietro, affondando il tuo cazzo in mezzo al suo seno. Per quanto sono mastodontiche le sue tette, non riesci più nemmeno a intravedere il tuo cazzo, ma lo senti, oh, se lo senti. " "Your pelvis moves back and forth, sinking your cock between her breasts. As mammoth as her breasts are, you can't even catch a glimpse of your cock anymore, but you feel it, oh, you feel it. ">>
<<dg $player "Signora Velba, voglio sborrarti tra le tette! Voglio sborrare mentre ti scopo le tette!" "Mrs. Velba, I want to cum between your tits! I want to cum while I fuck your tits!">>
<<dg $milena "Fallo, amore. Spruzza tutto il tuo latte sulle mie tettone." "Do it, my love. Spray all your milk on my big boobs.">>
<<img $milena "garden/tan8.jpg">>
<<cm "Scopi come un forsennato quelle tette fino a schizzare ancora e ancora. Il tuo sperma si mischia con la crema abbronzante e il tuo cazzo scivola sempre più facilmente in mezzo a quel corridoio tettoso. Sei nell'estasi più assoluta." "You fuck those tits like a madman until you spurt again and again. Your cum mixes with the suntan lotion and your cock slips more and more easily in the middle of that roofy hallway. You are in absolute ecstasy.">>
<<dg $milena "Sei stato fantastico, amore mio. La sento tutta su di me... È così calda..." "You were amazing, sweety. I feel it all over me... It is so warm...">>
<<cm "Dice, sporgendosi verso l'alto e dandoti un bacio affettuoso sulla fronte. Tu sorridi soddisfatto e ti rialzi dallo sdraio." "She says, leaning up and giving you an affectionate kiss on the forehead. You smile contentedly and get up from your recliner.">>
<<dg $player "Credo di aver bisogno di andare a sciacquarmi un po' in bagno." "I think I need to go rinse off a little in the bathroom.">>
<<cm "Dici, ancora sospirando per il piacere appena provato. Soddisfatto e contento vai in bagno a ripulirti, poi torni a giocare con Todd." "You say, still sighing from the pleasure you just experienced. Satisfied and content, you go to the bathroom to clean yourself up, then return to play with Todd.">>
<<lke "todd-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $milenaVar.psEvent === 4>>
<<set $milenaVar.psEvent = 5; $milenaVar.houseVisit = 1;>>
<<dg $player "Ehi, Todd. Vado un attimo in bagno." "Hey, Todd. I'm going to go to the bathroom for a minute.">>
<<cm "Esci dalla stanza ed entri nel bagno. Ma al tuo ingresso trovi Milena nella vasca da bagno." "You leave the room and enter the bathroom. But at your entrance you find Milena in the bathtub.">>
<<vid $milena "bath/75a8434">>
<<dg $player "Ops... Non mi ero accorto che fosse occupato." "Oops... I didn't realize it was busy.">>
<<dg $milena "Tranquillo tesoro, non importa. Ho quasi finito, tra un po' esco, se ti serve il bagno." "Don't worry honey, it doesn't matter. I'm almost done, I'll be out in a bit if you need the bathroom.">>
<<cm "Annuisci e stai per uscire dal bagno quando ti fermi e ti volti nuovamente verso Milena, che ti guarda perplessa." "You nod and are about to leave the bathroom when you stop and turn back to Milena, who looks at you puzzled.">>
<<img $milena "bath/bath-A3.jpg">>
<<dg $milena "Hai bisogno di qualcosa?" "Do you need anything?">>
<<dg $player "Sì." "Yes.">>
<<cm "Chiudi la porta del bagno e vai verso la vasca di fronte a lei. Poi inizi a spogliarti." "You close the bathroom door and walk to the tub in front of her, then start undressing.">>
<<vid $milena "bath/6394ec4">>
<<dg $milena "Caro, che stai...?" "Dear, what are you...?">>
<<cm "Senza rispondere ti denudi del tutto ed entri nella vasca con lei, sotto il suo sguardo stupito." "Without answering you fully undress and enter the tub with her, under her astonished gaze.">>
<<dg $milena "$player.nm... Non credo che ci entriamo tutti e due... Non c'è abbastanza posto per entrambi..." "$player.nm... I don't think we both fit in... There's not enough room for both of us...">>
<<dg $player "C'è, se io mi metto sopra di te." "There is, if I get on top of you.">>
<<cm "Prendendo completamente tu l'iniziativa, ti posizioni sopra di lei. Per farti spazio, Milena non può far altro che aprire le proprie gambe e quel punto hai pieno accesso alle sue parti più intime. Il tuo cazzo già duro dalla vista del suo corpo nudo punta verso la sua fica. Ti basta una piccola spinta in avanti e sei dentro di lei." "Taking the initiative completely yourself, you position yourself on top of her. To make room for you, Milena can do nothing but open her own legs and that point you have full access to her most intimate parts. Your cock already hard from the sight of her naked body points toward her cunt. All you need is a little push forward and you are inside her.">>
<<vid $milena "bath/fdc5b6a">>
<<dg $milena "Oh, Dio, tesoro... Che stai facendo? Non ero pronta a questo... " "Oh, God, honey... What are you doing? I wasn't ready for this... ">>
<<dg $player "Non posso più fare a meno del tuo corpo, signora Velba... DEvo averti... Sempre... E in ogni luogo..." "I can't do without your body anymore, Mrs. Velba... I must have you... Always... And everywhere...">>
<<cm "Dici, continuando a spingere il tuo cazzo dentro e fuori la sua fica mentre entrambi siete immersi nell'acqua della vasca. Il tuo movimento fa ondeggiare l'acqua facendola arrivare pericolosamente verso i bordi della vasca." "You say, continuing to thrust your cock in and out of her cunt while you are both submerged in the water of the tub. Your movement makes the water ripple causing it to reach dangerously toward the edges of the tub.">>
<<dg $milena "Ooohhh... Caro, se continui così farai uscire tutta l'acqua di fuori... Allagherai tutto il bagno... Ooohhh..." "Ooohh... Darling, if you keep this up you'll get all the water out... You'll flood the whole bathroom... Ooohhh...">>
<<vid $milena "bath/d982c43">>
<<dg $player "Vuoi che rallenti?" "Do you want me to slow down?">>
<<cm "Milena riflette qualche secondo mentre tu continui a stantuffarla. Poi risponde. " "Milena ponders a few seconds while you continue to piston her. Then she replies. ">>
<<dg $milena "Al diavolo il bagno... Scopami, tesoro... Fotti la fica della tua mammina..." "To hell with the bathroom... Fuck me, honey... Fuck your mommy's pussy...">>
<<cm "Con un sorriso compiaciuto incrementi il ritmo della scopata facendola gemere a pieni polmoni. Ad ogni tua spinta un'onda d'acqua esce fuori la vasca. Ma nè a te nè a lei importa. Volete solo scopare e godere di questo momento. " "With a smirk you increase the pace of your fucking, making her moan at the top of her lungs. With each thrust of yours a wave of water comes out of the tub. But neither you nor she cares. You just want to fuck and enjoy this moment. ">>
<<vid $milena "bath/aec1eff">>
<<dg $player "Sto per sborrare, signora Velba... Voglio riempire la tua fica con la mia sborra..." "I'm going to cum, Mrs. Velba... I want to fill your cunt with my cum...">>
<<dg $milena "Sì, figliolo... Fallo... Allaga la mia fica come stai allagando il mio bagno..." "Yes, son... Do it... Flood my pussy like you're flooding my bathroom...">>
<<cm "Spruzzi tutto il tuo succo dentro di lei. Sborrare mentre siete immersi nell'acqua ha un effetto diverso dal solito. Ben presto vedi la tua sborra fuoriuscire dalla sua fica e disperdersi nell'acqua della vasca." "You spurt all your juice inside her. Cumming while you are submerged in the water has a different effect than usual. Soon you see your cum leaking out of her pussy and dispersing into the water of the tub.">>
<<cm "Milena sospira di piacere e rimane lì stesa nel tepore dell'acqua. Tu ti rialzi e con attenzione esci dalla vasca. Ti guardi intorno e vedi che l'acqua si è sparsa per tutto il bagno. Vedendo il casino che hai fatto inizi a sentirti un po' di colpa." "Milena sighs in pleasure and lies there in the warmth of the water. You get up and carefully step out of the tub. You look around and see that the water has spread all over the bath. Seeing the mess you made, you start to feel a little guilty.">>
<<dg $player "Credo di aver esagerato un po' stavolta... Ho fatto davvero un casino... Mi spiace, signora Velba..." "I think I went a little overboard this time... I really screwed up... I'm sorry, Mrs. Velba...">>
<<dg $milena "Non scusarti mai... Non scusarti mai per avermi scopato e fatto godere come hai appena fatto..." "Never apologize... Never apologize for fucking and pleasuring me as you just did...">>
<<cm "Dice con ancora un sorriso beato sul volto." "She says with still a blissful smile on her face.">>
<<dg $milena "Ci penserò io a ripulire tutto. Tu torna pure da Todd." "I'll clean it up. You just go back to Todd.">>
<<cm "Annuisci sorridente, e fischiettando felice torni da Todd." "You nod smilingly, and whistling happily you return to Todd.">>
<<lke "todd-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120); ">>
<<elseif $milenaVar.psEvent === 5>>
<<set $milenaVar.psEvent = 0; $milenaVar.houseVisit = 1;>>
<<cm "Milena entra nella stanza di Todd." "Mrs.Velba enters Todd's room.">>
<<dg $milena "Ragazzi vi và di andare fuori per un picnic?" "Do you guys want to go out for a picnic?">>
<<dg $todd "La smetti di venire a rompere ogni volta?! Lasciaci soli a giocare." "Argh… Can't you just leave us alone to play video games?">>
<<dg $milena "Avanti. Non voglio vedervi sempre lì in faccia a quello schermo. C'è una bellissima giornata oggi, usciamo a farci una passeggiata nel bosco." "Come on. I don't want to see you there all the time facing that screen. It's a beautiful day today, let's go out for a walk in the woods.">>
<<dg $player "Per me è ok. Non mi dispiace fare qualcosa di diverso." "That's okay with me. I don't mind doing something different.">>
<<dg $todd "Ok, ok..." "Ok, ok...">>
<<cm "Entrate tutti in macchina e raggiungete il boschetto vicino la vostra città. Entrate nel boschetto, cercando un posto adatto a sistemare le vostre cose." "Everyone get into the car and drive to the grove near your town. You enter the grove, looking for a suitable place to put your things.">>
<<cm "Milena prende un lenzuolo e lo stende per terra poi si siede sopra" "Mrs. Velba takes the blanket and lays it on the floor then sits on it.">>
<<dg $milena "Qui è perfetto." "Here is perfect.">>
<<img $milena "wood/wood-B1.jpg">>
<<dg $milena "Io mi stendo un po' qui a rilassarmi. Se voi volete mangiare ho preparato dei tramezzini." "I'm just going to lie here for a while and relax. If you guys want to eat, I made sandwiches.">>
<<dg $todd "In effetti ho una certa fame..." "I'm actually quite hungry...">>
<<cm "Sia tu che Todd prendete i tramezzini e in pochi minuti li finite con piena soddisfazione. Poi vi stendete anche voi sul morbido prato e chiacchierate un po'. " "Both you and Todd take the sandwiches and in a few minutes finish them with complete satisfaction. Then you also lie down on the soft lawn and chat for a while.">>
<<cm "Non passano che pochi minuti che la leggera brezza del vento e i suoni rilassanti della natura vi spingono in un dolce riposo. Dopo un po' però il tuo sonno è disturbato da alcuni passi verso di te. Riapri gli occhi e vedi Milena a seno nudo davanti a te e con un sorrisetto malizioso." "Not but a few minutes pass that the gentle breeze of the wind and the soothing sounds of nature propel you into a gentle rest. After a while, however, your sleep is disturbed by some footsteps toward you. You open your eyes again and see Milena bare-breasted before you and with a mischievous smirk.">>
<<img $milena "wood/wood-B7.jpg">>
<<dg $player "Signora Velba?" "Mrs. Velba?">>
<<cm "Lei si inginocchia su di te e ti sorride mentre scorre le sue mani sul suo seno in modo sensuale. " "She kneels over you and smiles as she slides her hands over her breasts in a sensual way. ">>
<<dg $milena "Sshh... Todd sta dormendo profondamente... Lasciamolo continuare a dormire..." "Sshh... Todd is sleeping soundly... Let him continue to sleep...">>
<<img $milena "wood/wood-B3.jpg">>
<<cm "Il tuo sguardo oscilla continuamente dal suo viso al suo seno esposto. Poi la vedi iniziare a sbottonare i tuoi pantaloni e liberare il tuo cazzo." "Your gaze continuously swings from her face to her exposed breast. Then you see her begin to unbutton your pants and free your cock.">>
<<dg $milena "Ho bisogno del tuo cazzo, tesoro. Ho bisogno del tuo cazzo dentro di me." "I need your cock, honey. I need your cock inside me.">>
<<cm "Prima che tu abbia il tempo di replicare, la mamma del tuo migliore amico si posiziona sopra di te e punta il tuo cazzo verso la sua fica." "Before you have time to respond, your best friend's mom positions herself on top of you and points your cock at her pussy.">>
<<img $milena "wood/wood-B8.jpg">>
<<cm "Milena si abbassa lentamente su di te fino a impalarsi completamente sul tuo cazzo." "Milena slowly lowers herself on you until she impales herself completely on your cock.">>
<<dg $milena "Oooohhh... Mi sembra sempre come fosse la prima volta ogni volta mi entra dentro... È troppo bello sentirti dentro di me..." "Oooohh... It always feels like it's the first time each time it gets inside me.... It's too good to feel you inside me....">>
<<cm "Milena inizia a muoversi lentamente sopra di te e poi sempre più velocemente, iniziando letteralmente a cavalcarti." "Milena begins to move slowly on top of you and then faster and faster, literally beginning to ride you.">>
<<vid $milena "house/6375528">>
<<cm "La osservi andare su e giù sul tuo cazzo mentre le sue tettone ondeggiano davanti ai tuoi occhi. Non puoi resistere a lungo a quella visione soave e allunghi le tue mani verso di esse, afferrandole. " "You watch her go up and down on your cock as her big tits sway before your eyes. You cannot resist that suave vision for long, and you reach out your hands toward them, grabbing them. ">>
<<dg $milena "Sì... Stringi le mie tette... Stringi le mie grandi e grosse tette da vacca mentre mi scopi... Oooohhhh..." "Yes... Squeeze my tits... Squeeze my big fat cow tits while you fuck me.... Oooohhh...">>
<<cm "Sentirla parlare così ti eccita come non mai e facendo presa sulle sue tette inizia anche tu a spingere il tuo bacino in su, scopandola ancora più forte." "Hearing her talk like this turns you on like never before, and by getting a grip on her tits you also start thrusting your pelvis up, fucking her even harder.">>
<<vid $milena "house/5de0865">>
<<dg $milena "Oh, amore mio! Sì! Così! Scopami, tesoro! Fammi godere! Ci sono quasi! Mi stai facendo godere!" "Oh, my love! Yes! That's it! Fuck me, baby! Make me come! I'm almost there! You're making me come!">>
<<cm "La sua eccitazione è tale che i suoi gemiti non sono più silenziosi e sommessi. Ti volti verso Todd che dorme a soli pochi passi da voi e ringrazi il suo sonno profondo. Poi sentendo il corpo di sua madre iniziare a vibrare intorno al tuo cazzo, inizia a spingere ancora più forte il tuo cazzo dentro di lei finchè sia lei che tu non schizzate in contemporanea." "Her arousal is such that her moans are no longer quiet and subdued. You turn to Todd, who is asleep only a few steps away from you, and you thank his deep sleep. Then feeling his mother's body begin to vibrate around your cock, she begins to thrust even harder into you until both she and you squirt at the same time.">>
<<dg $milena "Ooooooohhhh..." "Ooooooohhhh...">>
<<cm "Milena emette un lungo gemito di piacere prima di accasciarsi sfinita e soddisfatta su di te. Il suo corpo morbido contro il tuo è una piacevolissima sensazione e resti abbracciato a lei mentre dolcemente ti riaddormenti." "Milena lets out a long moan of pleasure before collapsing exhausted and satisfied on top of you. Her soft body against yours is a very pleasant sensation, and you remain embraced by her as you gently drift back to sleep.">>
<<cm "Non sai quanto tempo è passato ma improvvisamente senti qualcuno che ti chiama." "You don't know how much time has passed but suddenly you hear someone calling you.">>
<<dg $todd "$player.nm! Ehi, $player.nm, svegliati!" "$player.nm! Hey, $player.nm, wake up!">>
<<cm "Ti svegli di soprassalto, sentendoti chiamare da Todd. È raro che ti addormenti così profondamente. In quel momento ti ricordi con terrore che ti sei addormentato anche prima di risistemarti i pantaloni. Guardi immediatamente verso il tuo cavallo, ma con tuo sollievo vedi i pantaloni ben abbottonati. " "You wake up suddenly, hearing Todd calling you. It is rare that you fall asleep so deeply. At that moment you remember with dread that you fell asleep even before rearranging your pants. You immediately look down at your crotch, but to your relief you see your pants neatly buttoned. ">>
<<dg $milena "Avanti, dormiglione, è ora di tornare a casa. Ti sei fatto davvero una bella dormita, eh?" "Come on, sleepyhead, time to go home. You really got a good night's sleep, huh?">>
<<cm "Dice con un occhiolino. Intuisci che per fortuna ci ha pensato Milena a risistemarti i pantaloni prima che si risvegliasse Todd. Ti alzi dall'erba con la faccia ancora un po' intontita dal sonno e ti avvi con Milena e Todd per il ritorno a casa." "She says with a wink. You guess that luckily Milena took care of rearranging your pants before Todd woke up. You get up from the grass with your face still a little groggy from sleep and set off with Milena and Todd for the ride home.">>
<<lke "home-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(180);">>
<</if>><<set $toddVar.reconcilVisit = 1;>>\
<<if $toddVar.reconcil == 0>>\
<<if $toddVar.playerBetrayal == 0>>\
<<set $toddVar.reconcil = 3; notify($riley.id);>>\
<<cm "$player.nm sta per andare a trovare Todd, quando incrocia Riley vicino casa sua." "$player.nm is about to visit Todd when he crosses paths with Riley near his home.">>
<<dg $riley "Allora, come se la passa il nostro comune amico?" "So how is our mutual friend doing?">>
<<dg $player "Riley! Che ci fai qui?! Todd ti odia a morte dopo aver scoperto il tuo tradimento non voglio che ci veda insieme!" "Riley! What are you doing here! Todd hates you after finding out about your cheating I don't want him to see us together!">>
<<dg $riley "Todd vive troppo nel mondo delle favole. Crede ancora alle storie del principe azzurro che salva la principessa dall'orco cattivo e poi vissero insieme felici e contenti. Nella realtà la principessa si scopa l'orco cattivo e và col principe solo per fregarsi i suoi soldi. " "Todd lives too much in the world of fairy tales. He still believes the stories of Prince Charming saving the princess from the evil ogre. In reality the princess fucks with the evil ogre and goes with the prince just to get his money.">>
<<dg $player "Bella visione romantica della vita...È a questo che aspiri anche tu?" "Beautiful romantic view of life...Is this what you aspire to as well?">>
<<dg $riley "Sono giovane e bella, a me interessa solo divertirmi e spassarmela con chi mi pare e quando mi pare. " "I'm young and beautiful, and I'm only interested in having fun and having a good time with whoever I want and whenever I want.">>
<<cm "Dice, posando la mano sulla patta di $player.nm e tastandogli il cazzo. Lui rimuove la sua mano infastidito, ancora arrabbiato con lei." "She says, laying her hand on $player.nm's fly and feeling his cock. He removes his hand annoyed, still angry with her.">>
<<dg $player "Hai appena spezzato il cuore a un bravo ragazzo, non te ne importa nulla?! Non ti vergogni nemmeno un po' per quello che hai fatto? " "You just broke a good guy's heart, don't you care at all! Aren't you even a little ashamed of what you did?">>
<<dg $riley "Oh, quanto sei noioso. Era solo sesso, non ho mica ucciso nessuno. Invece di cercare di consolarlo e lasciargli fare la parte della vittima, dovresti incazzarti con lui e dirgli di darsi una svegliata. Dovrebbe ringraziarci. " "Oh, how boring you are. It was just sex, it's not like I killed anyone. Instead of trying to console him and let him play the victim, you should be pissed off at him and tell him to get a grip. He should thank us.">>
<<dg $player "Quando sei diventata così cinica?" "When did you become so cynical?">>
<<cm "Lei solleva le sopracciglia in segno di sdegno e poi si allontana. $player.nm resta solo a riflettere sulle parole di lei. Poi si decide a bussare alla sua porta." "She raises her eyebrows in indefference and then walks away. $player.nm is left alone to ponder her words. Then he decides to knock on his door.">>
<<dg $milena "$player.nm, caro. Sei tornato." "$player.nm, dear. You're back.">>
<<img $milena "entrance-A1.jpg">>
<<dg $player "Ciao, signora $milena.snm. Si, spero di riuscire a sbloccare Todd dalla sua apatia." "Hello, Mrs. $milena.snm. Yes, I hope I can unlock Todd from his apathy.">>
<<dg $milena "Se c'è qualcuno che può farlo quello sei tu, tesoro. Ieri ho provato a parlargli ma non ne ha voluto sapere niente. Ci vogliono le parole di un amico per queste cose." "If anyone can do it it is you, sweetheart. I tried to talk to him yesterday but he wouldn't hear of it. It takes the words of a friend for these things.">>
<<cm "$player.nm annuisce e si dirige nella stanza di Todd." "$player.nm nods and heads to Todd's room.">>
<<dg $player "Todd, sono io..." "Todd, it's me...">>
<<dg $todd "Non ho voglia di parlare nè vedere nessuno." "I don't feel like talking or seeing anyone.">>
<<dg $player "Beh, questo è un tuo problema, perchè io non me ne andrò da qui." "Well, that's your problem, because I'm not leaving here.">>
<<cm "Todd si volta verso di lui arrabbiato e con il viso ancora segnato dalle lacrime." "Todd turns to him angrily, his face still scarred with tears.">>
<<dg $todd "Riley era l'amore della mia vita e adesso è finito tutto!" "Riley was the love of my life and now it's all over!">>
<<dg $player "L'amore della tua vita?! Riley?! Ma ti senti quando parli? La consideri ancora la ragazza dolce e amorevole che credevi? Dopo che per tutto questo tempo non ti ha mai concesso nemmeno un vero bacio e ti ha mentito dicendo di essere ancora vergine quando invece si scopava mezza scuola!" "The love of your life?! Riley?! Do you hear yourself when you speak? Do you still consider her the sweet, loving girl you thought she was? After all this time she never even gave you a real kiss and lied to you that she was still a virgin when she was fucking half the school!">>
<<cm "Todd cerca di replicare ma gli escono solo singhiozzi di pianto." "Todd tries to retort but only sobs of weeping come out of him.">>
<<dg $player "Io ti ho avvisato su di lei. Sin dall'inizio. Ti ho sempre detto che non dovevi fidarti e che ti stava tradendo. Ma tu non hai voluto ascoltarmi. Mi dispiace, ma almeno adesso sai la verità. Puoi metterti questa storia alle spalle e andare avanti." "I warned you about her. From the very beginning. I always told you that you should not trust her and that she was cheating on you. But you wouldn't listen to me. I'm sorry but at least now you know the truth. You can put this behind you and move on.">>
<<cm "Todd resta in silenzio a fissare $player.nm. Vorrebbe sfogare tutta la sua rabbia e frustrazione su di lui, ma non può fare a meno di pensare che ci sia un fondo di verità nelle sue parole." "Todd remains silent, staring at $player.nm. He would like to vent all his anger and frustration on him, but he cannot help but think that there is some truth in his words.">>
<<dg $player "Non hai motivo di continuare a disperarti per una storia che non c'è mai davvero stata. Tu sei un bravo ragazzo e non meriti di continuare a soffrire così. Alzati e riprendi in mano la tua vita." "You have no reason to continue to despair over a story that was never really there. You are a good guy and you don't deserve to keep suffering like this. Get up and take charge of your life again.">>
<<cm "Todd continua a restare in silenzio, ma l'espressione sul suo viso è diversa. Qualcosa in lui è cambiato." "Todd continues to remain silent, but the expression on his face is different. Something in him has changed.">>
<<dg $player "Quando avrai bisogno di me, io ci sarò." "When you need me, I will be there.">>
<<cm "Dice prima di andarsene per lasciarlo riflettere solo coi suoi pensieri." "He says before walking away to let him ponder alone with his thoughts.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $toddVar.playerBetrayal == 1>>\
<<set $toddVar.reconcil = 1;notify($riley.id); >>\
<<cm "$player.nm si presenta a casa di Todd nella speranza di ricucire i rapporti con lui. Bussa alla porta." "$player.nm shows up at Todd's house in hopes of mending fences with him. He knocks on the door.">>
<<dg $milena "$player.nm, tesoro. È da un po' che non ti facevi vivo." "$player.nm, honey. You haven't been around for a while.">>
<<dg $player "Ciao, signora $milena.snm. Todd è in casa?" "Hello, Mrs. $milena.snm. Is Todd at home?">>
<<dg $milena "Si, è in camera sua. Vai pure da lui, è molto giù ultimamente, non so cosa gli sia preso." "Yes, he is in his room. Go ahead and see him, he's been very down lately, I don't know what's wrong with him.">>
<<cm "$player.nm annuisce e si dirige verso la sua stanza." "$player.nm nods and heads for his room.">>
<<dg $player "Todd, posso entrare?" "Todd, can I come in?">>
<<cm "$player.nm sbircia all'interno della stanza e vede Todd steso sul letto accucciato." "$player.nm peeks inside the room and sees Todd lying on the bed curled up.">>
<<dg $todd "Vai via, $player.nm. Non ho voglia di parlarti." "Go away, $player.nm. I don't feel like talking to you.">>
<<dg $player "Sono giorni che non parliamo, Todd. Lasciamo spiegare." "We haven't spoken in days, Todd. Let me explain.">>
<<dg $todd "Spiegare?! Cosa vuoi spiegare?! Ti ho visto fare sesso con la mia ragazza!" "Explain?! What do you want to explain?! I saw you having sex with my girlfriend!">>
<<cm "$player.nm apre la bocca per rispondere, ma non gli esce che un sussurro. Non sa davvero come giustificarsi di un simile atto." "$player.nm opens his mouth to reply, but only a whisper comes out. He really doesn't know how to justify such an act.">>
<<dg $player "I-Io...Mi spiace, Todd. Non volevo ferirti e hai ragione a essere arrabbiato...Ma la nostra amicizia è davvero importante per me, non voglio che finisca tutto per una ragazza." "I-I...I'm sorry, Todd. I didn't mean to hurt you, and you're right to be upset...But our friendship is really important to me, and I don't want it to end over a girl.">>
<<dg $todd "Avresti dovuto pensarci prima di scopartela. Ora vattene. Non voglio più vederti." "You should have thought of that before you fucked her. Now go away. I never want to see you again.">>
<<cm "$player.nm avvilito esce dalla stanza." "Despondent $player.nm leaves the room.">>
<<rf "Sono stato uno stronzo. Ho rovinato tutto. Se solo avessi più controllo sul mio stupido cazzo! Quando vedo una donna attraente non ragiono più e faccio la cosa più stupida. " "I screwed up. I ruined everything. If only I had more control over my stupid cock! When I see an attractive woman I stop thinking and do the stupidest thing.">>
<<dg $milena "Caro, stai già andando via? Vieni un attimo con me in soggiorno. Vorrei parlarti." "Darling, are you leaving already? Come with me to the living room for a moment. I'd like to talk to you.">>
<<img $milena "living-A1.jpg">>
<<rf "Ecco appunto. La mia razionalità mi dice che sarebbe meglio andarsene, dopo avermi visto scopare la sua ragazza ci mancherebbe solo che mi veda a sbavare su sua madre. Ma come faccio a resistere a quel suo sorriso sensuale e quelle sue gran tettone." "My rationality tells me it would be better to leave, after seeing me fuck his girlfriend he'd just miss seeing me drooling over his mother. But how can I resist that luscious smile and those big boobs of hers.">>
<<cm "$player.nm annuisce e segue Milena in soggiorno." "$player.nm nods and follows Milena into the living room.">>
<<dg $milena "Mi puoi dire cos'è successo a Todd? È sempre chiuso nella sua stanza e credo di averlo sentito chiaramente piangere anche. Inoltre anche voi due non vi vedete più spesso come prima. Eravate così affiatati." "Can you tell me what happened to Todd? He is always locked in his room and I think I heard him crying also. You two also don't see each other as often as before. You used to be so close.">>
<<dg $player "Beh, io non so se sia giusto che te ne parli. Dovrebbe essere lui a farlo se vuole." "Well, I don't know if it's right for him to talk to you about it. He should be the one to do it if he wants to.">>
<<dg $milena "Ma lui non mi dice mai niente. Per favore sono sua madre, ho bisogno di sapere cosa gli sta accadendo. Mi aiuterai, tesoro?" "But he never tells me anything. Please I am his mother, I need to know what is happening to him. Will you help me, sweetie?">>
<<img $milena "living-A2.jpg">>
<<cm "Dice piegandosi verso di lui con sguardo supplicante. $player.nm non può fare a meno di fissare il suo décolleté. " "She says bending toward him with a pleading look. $player.nm cannot help but stare at her cleavage.">>
<<dg $player "È per una ragazza..." "It is for a girl...">>
<<cm "Le parole gli escono di bocca senza nemmeno rendersene conto, incantato dalla visione del suo seno." "The words come out of his mouth without even realizing it, entranced by the sight of her breasts.">>
<<dg $milena "Lo sapevo! È sempre per una ragazza. È successo qualcosa con Riley, vero? Si sono lasciati?" "I knew it! It's always about a girl. Something happened with Riley, didn't it? Did they break up?">>
<<dg $player "Sì, diciamo di sì. " "Yes, let's say so.">>
<<dg $milena "Che peccato. Sembravano una così bella coppia." "What a pity. They seemed like such a nice couple.">>
<<rf "Già..." "Yeah...">>
<<dg $milena "Le delusioni d'amore sono sempre le peggiori. Ma alla fine passa tutto. Sono in questi momenti che c'è bisogno di un amico. Dovresti passare a trovarlo più spesso. Sono sicura che con te al suo fianco la tristezza gli passerà prima." "Disappointments in love are always the worst. But eventually it all passes. It is at such times that a friend is needed. You should visit him more often. I'm sure with you by his side the sadness will pass sooner.">>
<<rf "Se non fosse che è a causa mia che è finita..." "Except that it was because of me that it ended...">>
<<dg $player "Purtroppo non vuole parlarmi. È ancora troppo scosso. " "Unfortunately, he won't talk to me. He is still too distraught.">>
<<dg $milena "Dagli un po' di tempo e vedrai che sarà lui stesso a cercarti. Naturalmente tu sei sempre il benvenuto a casa nostra, tesoro. Puoi venire a trovarci quando vuoi, e se Todd non vuole ancora parlarti, puoi sempre fare due chiacchiere con me." "Give him a little time and you will see that he will look for you himself. Of course you are always welcome in our house, honey. You can visit us anytime you want, and if Todd still doesn't want to talk to you, you can always have a chat with me.">>
<<cm "Dice, facendogli un'occhiolino." "She says, giving him a wink.">>
<<dg $player "Certo, signora $milena.snm. Con piacere." "Of course, Mrs. $milena.snm. With pleasure.">>
<<cm "$player.nm si avvia verso l'uscita pensieroso." "$player.nm walks toward the doorway thoughtfully.">>
<<rf "Devo trovare il modo di fare pace con Todd e tirargli su il morale." "I need to find a way to make peace with Todd and cheer him up.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<</if>>\
<<elseif $toddVar.reconcil == 1>>\
<<set $toddVar.reconcil = 2; notify($riley.id);>>\
<<cm "$player.nm si siede solo a un tavolo col suo vassoio del pranzo. Pochi secondi dopo arriva Riley." "$player.nm sits alone at a table with his lunch tray. A few seconds later Riley arrives.">>
<<img $riley "riley-cafe.jpg">>
<<dg $riley "Allora, come se la passa il nostro comune amico?" "So how is our mutual friend doing?">>
<<dg $player "Riley! Che ci fai qui?! Già Todd non mi rivolge più la parola dopo quello che ci ha visto fare, ci manca solo che ci vede anche pranzare insieme!" "Riley! What are you doing here! Todd won't talk to me anymore after what he saw us do, if he sees us even having lunch together it's completely over!">>
<<dg $riley "Perchè? Consideri il pranzare insieme più compromettente del fare sesso? " "Why? Do you consider having lunch together more compromising than having sex?">>
<<cm "$player.nm riflette qualche secondo, rendendosi conto della stupidità della sua affermazione mentre lei lo osserva ridendo." "$player.nm reflects for a few seconds, realizing the stupidity of her statement as she watches him laughing.">>
<<dg $player "Non è questo che intendevo! Voglio dire che non voglio peggiorare le cose. Sto cercando di riappacificarmi con lui. Se vede che ci frequentiamo penserà che stiamo insieme o chissà che altro." "That's not what I mean! I mean I don't want to make things worse. I'm trying to make peace with him. If he sees that we are dating he will think we are together or who knows what else.">>
<<dg $riley "E sarebbe una cosa così tragica? Todd vive troppo nel mondo delle favole. Crede ancora alle storie del principe azzurro che salva la principessa dall'orco cattivo e poi vissero insieme felici e contenti. Nella realtà la principessa si scopa l'orco cattivo e và col principe solo per fregarsi i suoi soldi. " "And would that be such a bad thing? Todd lives too much in the world of fairy tales. He still believes the stories of Prince Charming saving the princess from the evil ogre. In reality the princess fucks with the evil ogre and goes with the prince just to get his money.">>
<<dg $player "Bella visione romantica della vita...È a questo che aspiri anche tu?" "Beautiful romantic view of life...Is this what you aspire to as well?">>
<<dg $riley "Sono giovane e bella, a me interessa solo divertirmi e spassarmela con chi mi pare e quando mi pare. " "I'm young and beautiful, and I'm only interested in having fun and having a good time with whoever I want and whenever I want.">>
<<cm "Dice, posando la mano sulla patta di $player.nm e tastandogli il cazzo. Lui rimuove la sua mano infastidito, ancora arrabbiato con lei." "She says, laying her hand on $player.nm's fly and feeling his cock. He removes his hand annoyed, still angry with her.">>
<<dg $player "Abbiamo appena spezzato il cuore a un bravo ragazzo, non te ne importa nulla?! Non ti vergogni nemmeno un po' per quello che abbiamo fatto? " "We just broke a good guy's heart, don't you care at all! Aren't you even a little ashamed of what we did?">>
<<dg $riley "Oh, quanto sei noioso. Era solo sesso, non abbiamo mica ucciso nessuno. Invece di cercare di consolarlo e lasciargli fare la parte della vittima, dovresti incazzarti con lui e dirgli di darsi una svegliata. Dovrebbe ringraziarci. " "Oh, how boring you are. It was just sex, it's not like we killed anyone. Instead of trying to console him and let him play the victim, you should be pissed off at him and tell him to get a grip. He should thank us.">>
<<dg $player "Ringraziarci?!" "Thank us!">>
<<dg $riley "Certo! Gli abbiamo dato una lezione di vita. Era troppo ingenuo e credulone. Ora sà che non può mai fidarsi di nessuno. " "Of course! We gave him a life lesson. He was too naive and gullible. Now he knows he can never trust anyone.">>
<<dg $player "Quando sei diventata così cinica?" "When did you become so cynical?">>
<<cm "Lei solleva le sopracciglia in segno di sdegno e poi si allontana dal tavolo. $player.nm resta solo a riflettere sulle parole di lei." "She raises her eyebrows in indefference and then walks away from the table. $player.nm is left alone to ponder her words.">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<<elseif $toddVar.reconcil == 2>>\
<<set $toddVar.reconcil = 3; notify($riley.id);>>\
<<cm "$player.nm si presenta a casa di Todd nella speranza di ricucire i rapporti con lui. Bussa alla porta." "$player.nm shows up at Todd's house in hopes of mending fences with him. He knocks on the door.">>
<<dg $milena "$player.nm, caro. Sei tornato presto." "$player.nm, dear. You're back soon.">>
<<img $milena "entrance-A1.jpg">>
<<dg $player "Ciao, signora $milena.snm. Si, spero di riuscire a sbloccare Todd dalla sua apatia." "Hello, Mrs. $milena.snm. Yes, I hope I can unlock Todd from his apathy.">>
<<dg $milena "Se c'è qualcuno che può farlo quello sei tu, tesoro. Ieri ho provato a parlargli ma non ne ha voluto sapere niente. Ci vogliono le parole di un amico per queste cose." "If anyone can do it it is you, sweetheart. I tried to talk to him yesterday but he wouldn't hear of it. It takes the words of a friend for these things.">>
<<cm "$player.nm annuisce e si dirige nella stanza di Todd." "$player.nm nods and heads to Todd's room.">>
<<dg $player "Todd, sono io..." "Todd, it's me...">>
<<dg $todd "Ancora qui?! Non hai capito che non voglio più nè parlarti nè vederti!" "Still here?! Don't you understand that I don't want to talk to you or see you anymore!">>
<<dg $player "Beh, questo è un tuo problema, perchè io non me ne andrò da qui." "Well, that's your problem, because I'm not leaving here.">>
<<cm "Todd si volta verso di lui arrabbiato e con il viso ancora segnato dalle lacrime." "Todd turns to him angrily, his face still scarred with tears.">>
<<dg $todd "Come puoi parlarmi così dopo quello che mi hai fatto!" "How can you talk to me like that after what you did to me!">>
<<dg $player "Sono stato uno stronzo, lo so. Ma non è questo il punto. Non è il fatto che io abbia tradito la tua fiducia il motivo per cui stai così." "I was an asshole, I know. But that's not the point. It's not the fact that I betrayed your trust that's why you're like this.">>
<<dg $todd "Certo che no! Sto così per Riley! Era l'amore della mia vita e adesso è finito tutto!" "Of course not! I feel that way about Riley! She was the love of my life and now it's all over!">>
<<dg $player "L'amore della tua vita?! Riley?! Ma ti senti quando parli? La consideri ancora la ragazza dolce e amorevole che credevi? Dopo che per tutto questo tempo non ti ha mai concesso nemmeno un vero bacio e ti ha mentito dicendo di essere ancora vergine quando invece si scopava mezza scuola, me compreso!" "The love of your life?! Riley?! Do you hear yourself when you speak? Do you still consider her the sweet, loving girl you thought she was? After all this time she never even gave you a real kiss and lied to you that she was still a virgin when she was fucking half the school, including me!">>
<<cm "Todd cerca di replicare ma gli escono solo singhiozzi di pianto." "Todd tries to retort but only sobs of weeping come out of him.">>
<<dg $player "Io ti ho avvisato su di lei. Sin dall'inizio. Ti ho sempre detto che non dovevi fidarti e che ti stava tradendo. Ma tu non hai voluto ascoltarmi. Non sono fiero di quello che ho fatto. Anch'io sono stato sedotto da lei, come è successo a te e a tanti altri nella scuola. Ma almeno adesso sai la verità. Puoi metterti questa storia alle spalle e andare avanti." "I warned you about her. From the very beginning. I always told you that you should not trust her and that she was cheating on you. But you wouldn't listen to me. I am not proud of what I did. I was seduced by her, as you and so many others in the school were. But at least now you know the truth. You can put this behind you and move on.">>
<<cm "Todd resta in silenzio a fissare $player.nm. Vorrebbe sfogare tutta la sua rabbia e frustrazione su di lui, ma non può fare a meno di pensare che ci sia un fondo di verità nelle sue parole." "Todd remains silent, staring at $player.nm. He would like to vent all his anger and frustration on him, but he cannot help but think that there is some truth in his words.">>
<<dg $player "Non hai motivo di continuare a disperarti per una storia che non c'è mai davvero stata. Se non mi vorrai più come amico lo accetterò e non posso biasimarti. Ma tu sei un bravo ragazzo e non meriti di continuare a soffrire così. Alzati e riprendi in mano la tua vita." "You have no reason to continue to despair over a story that was never really there. If you don't want me as a friend anymore, I will accept that, and I can't blame you. But you are a good guy and you don't deserve to keep suffering like this. Get up and take charge of your life again.">>
<<cm "Todd continua a restare in silenzio, ma l'espressione sul suo viso è diversa. Qualcosa in lui è cambiato." "Todd continues to remain silent, but the expression on his face is different. Something in him has changed.">>
<<dg $player "Se mi vorrai ancora come amico, io ci sarò." "If you still want me as a friend, I will be there.">>
<<cm "Dice prima di andarsene per lasciarlo riflettere solo coi suoi pensieri." "He says before walking away to let him ponder alone with his thoughts.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $toddVar.reconcil == 3>>\
<<set $toddVar.reconcil = 4; notify($riley.id);>>\
<<cm "$player.nm si siede solo a un tavolo col suo vassoio del pranzo. Pochi secondi dopo si avvicina Todd." "$player.nm sits alone at a table with his lunch tray. A few seconds later Todd approaches.">>
<<dg $todd "È libero?" "Is this seat free?">>
<<cm "$player.nm vedendo il suo amico avvicinarsi a lui dopo tanti giorni, annuisce vistosamente, sorpreso e speranzoso che voglia riappacificarsi." "$player.nm seeing his friend approach him after so many days, nods surprised and hopeful that he wants to make peace.">>
<<dg $player "Certo! Siediti." "Of course. Sit down.">>
<<cm "$player.nm e Todd iniziano a mangiare uno accanto all'altro senza dire una parola. Poi dopo diversi minuti Todd inizia a parlare." "$player.nm and Todd start eating next to each other without saying a word. Then after several minutes Todd starts talking.">>
<<dg $todd "Hai visto? Sta per uscire il seguito di Mistral Worlds." "Did you see. A sequel to Mistral Worlds is coming out.">>
<<dg $player "Si, ho letto la notizia proprio ieri. Non vedo l'ora di giocarci!" "Yes, I just read the news yesterday. I can't wait to play it!">>
<<dg $todd "Ho già avvisato mia madre di regalarmelo per Natale. Magari poi passi da casa mia così lo giochiamo insieme. " "I have already warned my mother to give it to me for Christmas. Maybe then drop by my house so we can play it together.">>
<<cm "$player.nm annuisce contento, ma non per il gioco ma nel vedere che Todd vuole ripristinare la loro amicizia." "$player.nm nods happily, but not because of the game but in seeing that Todd wants to restore their friendship.">>
<<rf "Non posso crederci che il consiglio di Riley abbia funzionato. Dopo la strigliata che gli ho fatto a casa sua sembra stare meglio e adesso sembra anche volermi perdonare." "I can't believe Riley's advice worked. After the scolding I gave him at his house he seems to be feeling better and now he even seems to want to forgive me.">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<<elseif $toddVar.reconcil == 4>>\
<<set $toddVar.reconcil = 5; notify($riley.id);>>\
<<set $achiev.rileyReconcil1 = 1>>\
<<cm "Uscito da scuola, $player.nm si dirige verso casa quando all'improvviso sente qualcuno che si affianca a lui e lo prende a braccetto. Si volta di scatto e vede Riley sorridente accanto a lui." "Leaving school, $player.nm is heading home when suddenly he hears someone coming alongside him and taking him by the arm. He turns sharply and sees Riley smiling beside him.">>
<<dg $riley "Ehilà, sei di ritorno a casa?" "Hey there, are you back home?">>
<<dg $player "Riley! Che diavolo vuoi? La smetti di seguirmi ovunque?" "Riley! What the hell do you want? Stop following me everywhere!">>
<<cm "Dice, cercando di staccare il braccio dal suo, ma lei si aggrappa ancora più saldamente e continua a passeggiare con lui come fossero due fidanzatini. Esasperato, $player.nm smette di desistere e la lascia camminare a braccetto con lui." "He says, trying to disengage her arm from his, but she clings even more firmly and continues to walk with him as if they were lovers. Exasperated, $player.nm stops desisting and lets her walk arm in arm with him.">>
<<dg $player "Davvero non riesco a capire le tue intenzioni, ma conoscendoti deve essere sicuramente qualcosa di losco. Ormai la tua storia con Todd è finita. Quindi mi dici perchè continui a perseguitarmi?" "I really cannot understand your intentions, but knowing you it must surely be something shady. By now your affair with Todd is over. So will you tell me why you keep stalking me?">>
<<dg $riley "Perchè mi diverte vederti a disagio. La tua continua paura che Todd possa scoprirti insieme con me. Pensavo che dopo che io e lui ci fossimo lasciati saresti stato più a tuo agio con me e invece sei anche più timoroso di prima." "Because it amuses me to see you uncomfortable. Your constant fear that Todd might discover you together with me. I thought that after he and I broke up you would be more comfortable with me, but instead you are even more fearful than before.">>
<<dg $player "Certo! È ancora distrutto dopo il tuo tradimento. Sto cercando di tirargli su il morale, di essere suo amico...Come pensi reagirebbe se poi mi vedesse ancora insieme a te?" "Of course! He is still devastated after your cheating. I'm trying to cheer him up, to be his friend...How do you think he would react if he then saw me together with you again?">>
<<if $toddVar.playerBetrayal == 1>>\
<<dg $riley "Pensi reagirebbe peggio di quando ci ha visto scopare?" "Do you think he would react worse than when he saw us fucking?">>
<<else>>\
<<dg $riley "Pensi reagirebbe peggio di quando mi ha visto scopare con qualcun altro?" "Do you think he would react worse than when he saw me fucking someone else?">>
<</if>>\
<<cm "Dice sarcasticamente. $player.nm non risponde per qualche secondo." "She says sarcastically. $player.nm does not respond for a few seconds.">>
<<dg $player "Di certo non aiuterebbe. Poi lui ed io siamo pure vicini, lui fa questa stessa strada per tornare a casa. Cosa penserebbe se ci vedesse insieme...a braccetto tra l'altro." "It certainly wouldn't help. Then he and I are also neighbors, he takes this same route home. What would he think if he saw us together...arm in arm by the way.">>
<<dg $riley "Penserebbe che abbiamo organizzato tutto solo per stare insieme, che abbiamo una storia." "He would think that we arranged everything just to be together, that we have a relationship.">>
<<dg $player "Esatto!" "Exactly!">>
<<dg $riley "E la cosa non ti eccita?" "And doesn't that turn you on?">>
<<dg $player "Certo che no!" "Of course not!">>
<<cm "Riley ride divertita dalla pressione che $player.nm sente di fare la cosa sbagliata." "Riley laughs amused at the pressure $player.nm feels to do the wrong thing.">>
<<dg $riley "Ok, ti lascerò tornare a casa da solo allora...se fai una cosa per me?" "Okay, I'll let you go home alone then...if you do one thing for me?">>
<<dg $player "Cosa?" "What?">>
<<cm "Riley lo tira verso il parco lì accanto e poi gli sussurra nell'orecchio." "Riley pulls him toward the park next door and then whispers in his ear.">>
<<dg $riley "Scopami. Qui e adesso." "Fuck me. Here and now.">>
<<cm "$player.nm deglutisce rumorosamente, sorpreso dalla sua richiesta. Lei lo fissa negli occhi con aria maliziosa." "$player.nm swallows noisily, surprised by her request. She stares into his eyes mischievously.">>
<<dg $player "Q-Qui...Ora?" "H-Here...Now?">>
<<cm "Lei annuisce lentamente con la testa con un sorrisetto mentre inizia a sollevarsi la magliettina. " "She slowly nods her head with a smirk as she begins to lift up her T-shirt.">>
<<vid $riley "outing/72c3cd6" "smile1">>
<<cm "Il respiro di $player.nm diventa sempre più affannato mentre la osserva, eccitato." "$player.nm's breathing becomes increasingly labored as he watches her, excited.">>
<<dg $riley "Avanti, che stai aspettando? Non avrai paura." "Come on, what are you waiting for? ">>
<<cm "Dice, stuzzicandolo mentre si accarezza le sue tettine. $player.nm si guarda attorno per assicurarsi che non ci sia nessuno, poi fremente di desiderio si avvicina a lei e si abbraccia al suo corpicino. La sua bocca punta subito verso i suoi capezzoli turgidi e sporgenti, leccandoli famelicamente." "She says, teasing him as she fondles her little tits. $player.nm looks around to make sure no one is there, then quivering with desire he walks over to her and hugs her little body. His mouth immediately points to her turgid, protruding nipples, licking them ravenously.">>
<<dg $riley "Wow, sei proprio affamato, eh? E facevi tanto lo schizzinoso fino a poco fa. Ma non mi basta, ho detto che voglio che mi scopi!" "Wow, you're really hungry, huh? And you were being so picky until just now. But that's not enough, I said I want you to fuck me!">>
<<cm "Lo incita con autorità. $player.nm solleva lo sguardo verso di lei e la guarda quasi con rabbia. Poi l'afferra in braccio e la porta sulle sue spalle fino alla panchina lì vicino. Libera il pene duro e massiccio dai suoi pantaloni e la impala direttamente sul suo cazzo svettante." "She incites him with authority. $player.nm lifts his gaze to her and looks at her almost angrily. Then he grabs her in his arms and carries her on his shoulders to the bench nearby. He releases his hard, massive penis from his pants and impales her directly on his soaring cock.">>
<<vid $riley "outing/b1b385c" "moan3">>
<<dg $riley "Oohh, siii...È di questo che parlavo! Scopami!" "Oohh, yeah...That's what I'm talking about! Fuck me!">>
<<cm "$player.nm l'afferra per i fianchi e la fa saltare a ritmo sul suo cazzo. Il suo bastone stantuffa la sua fica per tutta la sua lunghezza, facendola sentire piena fino in fondo all'utero." "$player.nm grabs her by the hips and makes her jump in rhythm on his cock. His rod pistons her cunt along its entire length, making her feel full all the way down to her womb.">>
<<dg $player "È questo che volevi, puttana?! Il mio cazzo che ti sfonda la fica come una baldracca?!" "Is this what you wanted, whore?! My cock ramming into your pussy like a slut?!">>
<<dg $riley "Siii! Fottimi! Dio, che bello! Dio, che cazzo che hai!" "Yeah! Fuck me! God, that feels good! God, what a cock you have!">>
<<vid $riley "outing/8a78508" "moan4">>
<<cm "Riley si appoggia con le mani sulle sue ginocchia e accompagna il suo movimento con i suoi fianchi per accelerare ulteriormente la scopata. Gode e geme senza ritegno e senza preoccuparsi che qualcuno possa sentirla." "Riley rests her hands on his knees and accompanies his movement with her hips to further accelerate the fuck. She moans and groans without restraint and without worrying that someone might hear her.">>
<<dg $player "Fottiti la fica da sola, troia! Prendi il mio cazzo fino in fondo!" "Fuck your own pussy, you cunt! Take my cock all the way down!">>
<<cm "Il corpo di Riley è attraversato da mille sensazioni, piacere, euforia, lussuria. Il suo volto esprime una miriade di emozioni. Una moltitudine di piccoli orgasmi fanno tremare tutto il suo corpo. Pochi secondi dopo anche $player.nm raggiunge il suo apice e la riempe di calda sborra, aumentando ulteriormente il piacere di lei dell'essere posseduta." "Riley's body is shot through with a thousand sensations, pleasure, euphoria, lust. Her face expresses a myriad of emotions. A multitude of small orgasms make her whole body tremble. A few seconds later $player.nm also reaches his climax and fills her with hot cum, further increasing her pleasure of being possessed.">>
<<cm "Sfinita e con le gambe ancora tremanti, Riley si rialza e cerca di risistemarsi il vestito. $player.nm, ancora seduto che riprende fiato, la osserva mentre si infila le mutandine nonostante lo sperma che cola dalle sue gambe." "Exhausted and with her legs still shaking, Riley gets up and tries to rearrange her dress. $player.nm, still sitting up catching his breath, watches her slip on her panties despite the cum dripping from her legs.">>
<<dg $riley "Ecco, è di questo che parlavo. Te ed io siamo fatti l'uno per l'altra. Sono situazioni come queste che ci fanno sentire davvero vivi. Dovresti smetterla di mentire a te stesso." "Here, this is what I was talking about. You and I were made for each other. It's adventures like these that really make us feel alive. You should stop lying to yourself.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto prima di allontanarsi. $player.nm riflette sulle sue parole, poi si rialza e si incammina verso casa." "She says with a smirk before walking away. $player.nm ponders her words, then gets up and walks home.">>
<<lke "home-entrance" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $toddVar.reconcil == 5>>\
<<set $toddVar.reconcil = 6; notify($riley.id); >>\
<<cm "Ti avvicini a Todd all'uscita dalla scuola." "You approach Todd on your way out of school.">>
<<dg $player "Ehi, Todd. Che ne dici se andiamo a farci un giro? " "Hey, Todd. What do you say we go for a walk?">>
<<dg $todd "Non lo so non ne ho tanta voglia. Preferisco andarmene un po' a casa." "I don't know I don't really feel like it. I'd rather go home for a while.">>
<<dg $player "Dai, te ne stai chiuso lì da giorni. Ormai esci solo per andare a scuola. " "Come on, you've been cooped up there for days. You only go out to school now.">>
<<dg $todd "Non mi và oggi. Facciamo un'altra volta." "I don't feel like it today. Let's take a rain check.">>
<<cm "Dice prima di allontanarsi e dirigersi verso casa." "He says before turning away and heading home.">>
<<rf "Si è riappacificato con me, ma è ancora giù di morale. Devo pensare a qualcosa per farlo riprendere. " "He has made peace with me, but he is still down in the dumps. I have to think of something to get him back on his feet.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $toddVar.reconcil == 6>>\
<<set $toddVar.reconcil = 7; notify($riley.id);>>\
<<cm "$player.nm si siede solo a un tavolo col suo vassoio del pranzo. Pochi secondi dopo arriva Riley." "$player.nm sits alone at a table with his lunch tray. A few seconds later Riley arrives.">>
<<img $riley "riley-cafe.jpg">>
<<dg $riley "Ho notato che tu e Todd siete di nuovo pappa e ciccia." "I notice that you and Todd are friends again.">>
<<dg $player "La vuoi smettere di venire a sederti al tavolo mio?! Non sei la benvenuta." "Will you stop coming and sitting at my table! You are not welcome.">>
<<cm "Riley ignora il suo commento e continua a chiedere curiosa." "Riley ignores his comment and continues to ask curiously.">>
<<dg $riley "Come l'hai convinto a fare pace con te? Non pensavo ci saresti mai riuscito dopo aver visto il suo miglior amico che sfonda la fica della sua ragazza come un vero stallone." "How did you get him to make up with you? I didn't think he would forgive you after watching you pound his girlfriend's pussy like a real stud.">>
<<cm "Dice sensualmente mentre gli stringe la gamba con la mano. Il pene di $player.nm inizia a muoversi." "She says sensuously as she grips his leg with her hand. $player.nm's penis begins to move.">>
<<dg $player "Ti piace proprio continuare a infierire vero? Cerchi di aumentare i miei sensi di colpa?" "You really like to keep on raging don't you? Do you try to increase my guilt?">>
<<dg $riley "Tutt'altro, cerco di liberartene del tutto. Dì la verità, hai seguito il mio consiglio, vero? " "Far from it, I try to get rid of it completely. Tell the truth, you took my advice, didn't you?">>
<<cm "$player.nm non risponde ed evita il suo sguardo. Lei sorride." "$player.nm does not respond and avoids her gaze. She smiles.">>
<<dg $riley "Lo sapevo! Te l'avevo detto che avrebbe funzionato. Voi maschi siete un libro aperto per me." "I knew it! I told you it would work. You males are an open book to me.">>
<<dg $player "È servito a riappacificarci ma stà ancora giù." "It helped to reconcile us but he still lies down.">>
<<dg $riley "Beh, una come me non si dimentica facilmente." "Well, someone like me is not easily forgotten.">>
<<cm "Dice, pavoneggiandosi." "She says, strutting.">>
<<dg $riley "Comunque ora che la mia storia con Todd è finita, non c'è più motivo di resistermi...Puoi avermi tutta per te se lo desideri...E a giudicare dal manico di marmo che sento nei tuoi pantaloni, direi che è così." "However, now that my affair with Todd is over, there's no reason to resist me anymore...You can have me all to yourself if you wish...And judging by the hardness I feel in your pants, I'd say you do.">>
<<cm "Dice, stringendogli il cazzo da sopra i pantaloni. $player.nm esita e si guarda intorno, ma stavolta non fa nulla per fermarla e lei gli slaccia i pantaloni." "She says, squeezing his cock from above his pants. $player.nm hesitates and looks around, but this time he does nothing to stop her and she undoes his pants.">>
<<vid $riley "school/85566d1">>
<<dg $player "Fermati...Ho appena rifatto pace, non voglio che ci veda insieme. Non so come reagirebbe." "Stop...I just made up, I don't want him to see us together. I don't know how he would react.">>
<<dg $riley "Davvero vuoi che mi fermi?" "Do you really want me to stop?">>
<<cm "Dice civettuola, continuando a segarlo." "She says coquettishly, continuing to jerk him off.">>
<<dg $player "Perchè continui a starmi dietro?! Non hai più motivo di frequentarmi ora che è finita con Todd. Anche i tuoi ricatti non hanno più senso ora che lui sà tutto." "Why do you keep following me! You have no reason to hang out with me now that it's over with Todd. Even your blackmail is meaningless now that he knows everything.">>
<<dg $riley "Non mi è mai importato niente di quello stupido ricatto. Lo faccio perchè mi diverte farlo. Non resisto a quel tuo sguardo da 'Vorrei ma non posso.'. È così divertente stuzzicarti." "I never cared about that stupid blackmail. I do it because I enjoy doing it. It's so much fun to tease you.">>
<<dg $player "Sei solo una puttana perversa..." "You are just a kinky slut...">>
<<dg $riley "Oh si, e tu mi adori per questo." "Oh yes, and you love me for that.">>
<<cm "$player.nm chiude gli occhi mentre inizia a sborrare nelle mani esperte di Riley. Lei sorride soddisfatta, poi prende uno dei tovaglioli dal tavolo e si ripulisce. " "$player.nm closes his eyes as he begins to cum in Riley's expert hands. She smiles in satisfaction, then grabs one of the napkins from the table and wipes herself clean.">>
<<dg $riley "Ci vediamo presto, caro." "See you soon, dear.">>
<<cm "Dice, allontanandosi con un sorrisetto." "She says, turning away with a smirk.">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<<elseif $toddVar.reconcil == 7>>\
<<set $toddVar.reconcil = 8; notify($riley.id);>>\
<<cm "Vedi Caprice seduta a un tavolo che ti fa segno, vai verso di lei col tuo vassoio e ti siedi." "You see Caprice sitting at a table beckoning you, you walk over to her with your tray and sit down.">>
<<dg $caprice "Ehi, c'è Todd lì. " "Hey, Todd's there.">>
<<cm "$player.nm lo nota e gli fa segno di venire al loro tavolo. Lui per un attimo è titubante poi li raggiunge e si siede con loro." "$player.nm notices him and waves to him. He is hesitant for a moment then reaches them and sits with them.">>
<<dg $caprice "Ciao Todd. Ti si vede raramente negli ultimi tempi. Scommetto che è perchè ti apparti con Riley, vero?" "Hey Todd. We rarely see you lately. I bet it's because you're hanging out with Riley, right?">>
<<cm "Todd, sentendo il nome di Riley ha un sussulto sul suo volto. $player.nm fa segno di no con la testa a Caprice, e le fa segno con la mano di cambiare discorso." "Todd, hearing Riley's name has a flinch on his face. $player.nm signals Caprice to change the subject.">>
<<dg $caprice "Che c'è? Che è successo?" "What is it? What happened?">>
<<cm "Chiede sorpresa." "She asks surprised.">>
<<dg $todd "Ci siamo lasciati." "We broke up.">>
<<cm "Risponde di getto. Senza mai incrociare il suo sguardo e tenendo la testa abbassata verso il piatto." "He responds in a rush. Without ever meeting her gaze and keeping his head lowered toward the plate.">>
<<dg $caprice "Oh. Mi spiace..." "Oh. I'm sorry...">>
<<cm "Dice, dando una gomitata stizzita a $player.nm per non averglielo detto." "She says, elbowing $player.nm in an irritated manner for not telling her.">>
<<dg $caprice "Peccato...Sembravate una bella coppia...Magari si sistemerà tutto e vi rimetterete insieme." "Too bad...You seemed like a nice couple...Maybe everything will work out and you'll get back together.">>
<<cm "$player.nm di nuovo le fa segno di no con la testa. Todd abbassa ancora più la testa verso il piatto per lo sconforto." "$player.nm signals her no with his head. Todd lowers his head even more toward the plate in discouragement.">>
<<dg $player "Todd ha solo bisogno di dimenticarla e pensare ad altro. " "Todd just needs to forget her and think about something else.">>
<<dg $caprice "Si, esatto. Andrà meglio la prossima volta. Sei ancora giovane, pensa a svagarti un po' adesso." "Yes, that's right. It will be better next time. You are still young, think about having some fun now.">>
<<cm "Todd continua a restare in silenzio con la testa china mentre mangia lentamente dal suo piatto. Caprice e $player.nm sono un po' imbarazzati dalla piega che ha preso la situazione." "Todd continues to remain silent with his head bowed as he slowly eats from his plate. Caprice and $player.nm are a little embarrassed by the turn of events.">>
<<dg $caprice "Potresti venire a farti un giro con noi al parco." "You could come for a ride with us to the park.">>
<<cm "$player.nm la guarda, aggrottando le sopracciglia. Lei alza le spalle come ad indicare che è la prima cosa che le è venuta in mente." "$player.nm looks at her, frowning. She shrugs as if to indicate that it is the first thing that came to her mind.">>
<<dg $caprice "$player.nm ed io andiamo spesso a farci un giro lì a prendere un po' d'aria. Perchè non vieni con noi?" "$player.nm and I often go for a walk there to get some air. Why don't you come with us?">>
<<dg $todd "Voi due...e me? Non voglio fare il terzo incomodo." "You two...and me? I don't want to be a third wheel.">>
<<dg $player "Ma che dici? Sei amico di entrambi. Solo perchè noi due stiamo insieme non vuol dire che tu non possa unirti." "What are you talking about? You are friends with both of us. Just because you and I are together doesn't mean you can't join.">>
<<dg $caprice "Si, esatto. Ci divertiremo di più in tre." "Yes, that's right. We will have more fun in three.">>
<<dg $todd "Non lo so...Ci penserò..." "I don't know...I'll think about it....">>
<<cm "Caprice allunga la mano verso il suo braccio e gli sorride dolcemente." "Caprice reaches out her hand toward his arm and smiles sweetly at him.">>
<<dg $caprice "Non accetto un no come risposta. " "I will not take no for an answer.">>
<<cm "Lui accenna un sorriso e annuisce." "He hints a smile and nods.">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<<elseif $toddVar.reconcil == 8>>\
<<set $toddVar.reconcil = 9; notify($riley.id);>>\
<<set $achiev.milenaReconcil1 = 1>>\
<<cm "Caprice e $player.nm giungono al parco e attendono l'arrivo di Todd. " "Caprice and $player.nm arrive at the park and await Todd's arrival. ">>
<<dg $caprice "Speriamo che questa uscita insieme risollevi un po' il suo morale. Stava proprio giù." "Hopefully this outing together will lift his spirits a bit. He was really down.">>
<<dg $player "Lo spero anch'io...Anche perchè con lui qui, significa che oggi non potremo appartarci da nessuna parte noi due." "I hope so, too...Also because with him here, it means we can't seclude ourselves anywhere today.">>
<<cm "Dice, sorridendole e cingendola per i fianchi. Lei sorride a sua volta." "He says, smiling at her and encircling her by the hips. She smiles in turn.">>
<<dg $caprice "Stupido. Pensi sempre e solo a quello." "Stupid. You only think about that all the time.">>
<<dg $player "A che altro dovrei pensare quando ho una bella ragazza come te davanti?" "What else should I think about when I have a beautiful girl like you in front of me?">>
<<cm "$player.nm la stringe a sè e la bacia. Proprio in quel momento una macchina si avvicina. È Todd con sua madre." "$player.nm holds her close and kisses her. Just then a car approaches. It is Todd with his mother.">>
<<dg $player "Salve, signora $milena.snm." "Hello, Mrs. $milena.snm.">>
<<dg $milena "Ciao ragazzi, ho accompagnato Todd. Distratto e con la testa tra le nuvole come sta in questo periodo non me la sentivo di lasciarlo guidare." "Hi guys, I dropped Todd off. Distracted and head in the clouds as he is these days I didn't feel like letting him drive.">>
<<dg $todd "Oh, mamma, non dire fesserie. Sto benissimo. Non avevo bisogno che mi accompagnassi." "Oh, mom, don't talk nonsense. I'm perfectly all right. I didn't need you to accompany me.">>
<<cm "Milena nota la ragazza abbracciata a $player.nm e si avvicina a lei." "Milena notices the girl hugging $player.nm and approaches her.">>
<<dg $milena "E chi è questa splendida ragazza?" "And who is this beautiful girl?">>
<<dg $player "Lei è Caprice, la mia ragazza." "This is Caprice, my girlfriend.">>
<<dg $caprice "Salve, signora." "Hello, ma'am.">>
<<cm "Dice con un sorriso." "She says with a smile.">>
<<dg $milena "Figliola, sei bellissima. Ma era immaginabile, dopotutto anche $player.nm è un così bel ragazzo. " "Darling, you look beautiful. But it was imaginable, after all $player.nm is such a handsome boy too.">>
<<cm "$player.nm e Caprice si guardano e sorridono. " "$player.nm and Caprice look at each other and smile.">>
<<dg $caprice "La ringrazio, signora. È davvero gentile. Mi fa molto piacere conoscerla." "I thank you, ma'am. You are very kind. I am very pleased to meet you.">>
<<dg $milena "Grazie, cara. Sei davvero dolce. Ma adesso vi lascio soli, torno a casa. " "Thank you, dear. You are really sweet. But I'll leave you two alone now, I'm going home.">>
<<dg $caprice "Se vuole può unirsi a noi." "If you want you can join us.">>
<<dg $milena "No, cara. Non voglio essere un disturbo." "No, honey. I don't want to be a bother.">>
<<dg $caprice "Nessun disturbo." "No bother.">>
<<cm "Milena sembra esitare un po'. Poi accetta l'invito." "Milena seems to hesitate a little. Then she accepts the invitation.">>
<<dg $milena "Ammetto che non mi dispiacerebbe prendere un po' d'aria fresca. Sono sempre chiusa in casa." "I admit that I wouldn't mind getting some fresh air. I'm always cooped up in the house.">>
<<cm "Il gruppetto di amici inizia a camminare nel parco. $player.nm si avvicina a Caprice e le sussurra." "The small group of friends starts walking in the park. $player.nm approaches Caprice and whispers to her.">>
<<dg $player "Ok invitare Todd...Ma perchè hai voluto che venisse anche la madre?" "I understand that you invited Todd...But why did you want his mother to come?">>
<<dg $caprice "È venuta fin qui ad accompagnarlo. Mi sembrava scortese mandarla via." "She came all the way here to accompany him. It seemed rude to send her away.">>
<<dg $player "Sei troppo gentile. " "You are too kind.">>
<<cm "Dice, dandole un bacio sulla guancia. Lei sorride compiaciuta. Dopo alcuni minuti di passeggiata nel parco, Caprice nota un chiosco di gelati." "He says, giving her a kiss on the cheek. She smiles smugly. After a few minutes of walking in the park, Caprice notices an ice cream stand.">>
<<dg $caprice "Un bel gelato con questo caldo ci starebbe proprio bene. Io ne prendo uno. Voi volete qualcosa." "A good ice cream would fit right in. I'll have one. You guys want something.">>
<<dg $milena "Io no cara, ti ringrazio. Alla mia età devo stare più attenta con la linea." "I don't, dear, I thank you. At my age I have to be more careful with the diet.">>
<<cm "$player.nm pure fa cenno di no con la testa. Todd invece sembra voler dire si, ma non dice nulla." "$player.nm says no. Todd, on the other hand, seems to want to say yes, but says nothing.">>
<<dg $caprice "Todd, scommetto che tu lo vuoi. Dai accompagnami, andiamo a prenderne uno." "Todd, I bet you want it. Come on walk with me, let's go get one.">>
<<dg $todd "Ok..." "Ok...">>
<<cm "Caprice e Todd si dirigono verso il chiosco. Caprice cerca durante il tragitto di scherzare con Todd per tirargli su il morale e fargli uscire qualche sorrisetto. Milena, rimasta sola con $player.nm, si avvicina a lui con un sorrisetto." "Caprice and Todd make their way to the kiosk. Caprice tries on the way to joke with Todd to cheer him up and let out a few smiles. Milena, left alone with $player.nm, approaches him with a smirk.">>
<<img $milena "park-A1.jpg">>
<<dg $milena "E così quella è la tua ragazza." "So that's your girl.">>
<<dg $player "Si, ci frequentiamo da un po'. " "Yes, we have been dating for a while.">>
<<dg $milena "Sembra molto dolce. Ed è così carina." "She looks very sweet. And she's so pretty.">>
<<dg $player "Si, lo è." "Yes, she is.">>
<<dg $milena "Eppure io pensavo che ti piacessero le ragazze...Come dire...Più dotate..." "However, I thought you liked girls...How to say...More endowed...">>
<<cm "Dice gonfiando il proprio petto davanti ai suoi occhi." "She says puffing up her own chest before his eyes.">>
<<img $milena "park-A2.jpg">>
<<cm "$player.nm non può fare a meno di osservare il suo seno gonfiarsi davanti ai suoi occhi." "$player.nm cannot help but watch her breasts swell before his eyes.">>
<<dg $player "S-Si...Beh, non è facile trovare ragazze molto formose..." "Y-Yes...Well, it's not easy to find very curvy girls...">>
<<dg $milena "Sarà una bella frustrazione per te non poter mai provare la sensazione di toccare un seno pieno e prosperoso." "It will be quite a frustration for you to never be able to experience the feeling of touching a full and buxom breast.">>
<<dg $player "Già..." "Yeah...">>
<<cm "Dice sempre più imbarazzato mentre lei si avvicina sempre di più." "He says increasingly embarrassed as she approaches him.">>
<<dg $milena "Per fortuna ci sono qua io per te...Se vuoi provare..." "Fortunately, I am here for you...If you want to try...">>
<<img $milena "park-A3.jpg">>
<<cm "Milena prende la mano di $player.nm e la porta sul suo seno. $player.nm spalanca la bocca stupito mentre la sua mano tocca le sue tettone racchiuse in quel vestito." "Milena takes $player.nm's hand and brings it to her breasts. $player.nm opens his mouth wide in amazement as his hand touches her big boobs enclosed in that dress.">>
<<dg $milena "Senti com'è diversa la sensazione? Non è come toccare le tettine della tua ragazza, vero?" "Do you feel how different the feeling is? It's not like touching your girlfriend's titties, is it?">>
<<dg $player "N-No..." "N-No...">>
<<cm "Risponde, iniziando a sudare per il caldo e l'emozione. Milena continua a tenere e muovere la sua mano lungo la sottile stoffa che ricopre i suoi enormi meloni. $player.nm inizia ad avere una prorompente erezione nei pantaloni. Il movimento della mano porta a scostare il vestito quel tanto da far fuoriuscire i capezzoli." "She replies, beginning to sweat from heat and excitement. Milena continues to hold and move his hand along the thin fabric covering her huge melons. $player.nm begins to have a bursting erection in his pants. The movement of his hand causes the dress to peel back just enough to expose her nipples.">>
<<img $milena "park-A4.jpg">>
<<cm "$player.nm, alla visione dei capezzoli di Milena, inizia istintivamente ad avvicinarsi con la testa per baciarli. Lei lo osserva sorridendo e non fa nulla per fermarlo." "$player.nm, at the sight of Milena's nipples, instinctively begins to reach out with his head to kiss them. She watches him smiling and does nothing to stop him.">>
<<dg $player "Signora $milena.snm...Io..." "Mrs. $milena.snm...I...">>
<<cm "$player.nm si avvicina e le sfiora il capezzolo con le labbra. Come in trance racchiude la bocca intorno al suo grosso capezzolo mentre la sua mano inizia a stringere con più energia il suo enorme seno. La sua lingua si allunga per toccarlo e assaporarlo. Una scossa di piacere attraversa la donna quando sente la lingua del miglior amico di suo figlio sul suo seno. " "$player.nm moves closer and brushes her nipple with his lips. As if in a trance he encloses his mouth around her large nipple while his hand begins to squeeze her huge breast with more energy. His tongue reaches out to touch and savor it. A jolt of pleasure runs through the woman as she feels the tongue of her son's best friend on her breast.">>
<<cm "Ma alcuni passi in avvicinamento spezzano l'incantesimo. Caprice e Todd tornano verso la loro posizione. $player.nm fa immediatamente due passi indietro e Milena con nonchalance rimette a posto il suo vestito." "But some approaching footsteps break the spell. Caprice and Todd return toward their position. $player.nm immediately takes two steps back and Milena nonchalantly puts her dress back on.">>
<<dg $caprice "Eccoci di ritorno!" "Here we are back!">>
<<cm "Caprice e Todd si avvicinano con i loro gelati tra le mani che leccano gustosamente." "Caprice and Todd approach with their ice creams in their hands, which they lick tastily.">>
<<dg $caprice "$player.nm, vuoi assaggiare?" "$player.nm, do you want to taste?">>
<<cm "Dice, allungando il gelato verso di lui." "She says, extending the ice cream toward him.">>
<<dg $player "No, grazie. Sto bene così." "No, thank you. I'm fine like this.">>
<<rf "Ho appena assaggiato qualcosa di molto più gustoso..." "I just tasted something much tastier...">>
<<cm "Pensa tra sè e sè, incredulo di quello che è appena accaduto. Il suo sguardo si posa per un momento verso Milena che ricambia con un sorrisetto complice." "He thinks, in disbelief at what has just happened. His gaze rests for a moment on Milena, who reciprocates with a complicit smirk.">>
<<cm "Dopo una lunga passeggiata nel parco, il gruppo di amici torna alle macchine." "After a long walk in the park, the group of friends returns to their cars.">>
<<dg $milena "È stata davvero una bella passeggiata. Vi ringrazio per avermi invitata con voi. Ormai sono sempre molto sola e non esco quasi mai. " "It was really a nice walk. I thank you for inviting me along. I am always very lonely now and hardly ever go out.">>
<<dg $caprice "Ci mancherebbe, signora. È stato un piacere." "It was a pleasure, ma'am.">>
<<dg $milena "Vorrei sdebitarmi. Che en dite di venire a cena a casa mia un giorno di questi? $player.nm te lo può confermare, sono un'ottima cuoca." "I would like to pay you back. How about coming to my house for dinner one of these days? $player.nm can tell you, I'm an excellent cook.">>
<<dg $player "È vero. Confermo in pieno. Non mangerai meglio in nessun'altro luogo." "It's true. You won't eat better anywhere else.">>
<<dg $caprice "Beh, non posso certo dire di no visto i presupposti. Ok per me." "Well, I certainly can't say no. Okay for me.">>
<<dg $milena "Perfetto, cari. Ci organizziamo presto allora." "Perfect. We will arrange soon then.">>
<<cm "Dice, sorridendo mentre rientra in macchina con Todd e si allontana." "She says, smiling as she gets back into the car with Todd and drives away.">>
<<dg $caprice "Sembra davvero una donna molto socievole e alla mano." "She really seems to be a very sociable and easygoing woman.">>
<<dg $player "Oh, si. È fantastica." "Oh, yes. She's great.">>
<<cm "Dice, ripensando a quello che è successo pochi minuti prima." "He says, thinking back to what happened a few minutes earlier.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $toddVar.reconcil == 9>>\
<<set $toddVar.reconcil = 10; notify($riley.id);>>\
<<set $achiev.rileyReconcil2 = 1>>\
<<cm "$player.nm vaga per i corridoi della scuola facendo attenzione a non farsi scoprire da qualche insegnante, finchè non sente una voce ben conosciuta che lo chiama." "$player.nm wanders the school corridors being careful not to be discovered by any teachers, until he hears a well-known voice calling him.">>
<<dg $riley "Guarda chi ha saltato le lezioni oggi. " "Look who skipped class today.">>
<<cm "$player.nm si volta e vede Riley sorridente alle sue spalle." "$player.nm turns around and sees Riley smiling behind him.">>
<<img $riley "riley3.jpg">>
<<dg $player "Figurati se non finivo con l'incontrarti. Tu a lezione non ci vai mai?" "I knew I would meet you. Don't you ever go to class?">>
<<dg $riley "Potrei dire lo stesso di te." "I could say the same about you.">>
<<dg $player "È stato un caso, la lezione di oggi non mi andava proprio di frequentarla...Ma se l'alternativa è stare con te credo che tornerò in classe. " "It was a fluke, I really didn't feel like attending today's class...But if the alternative is to be with you I think I'll go back to class. ">>
<<cm "Dice con un sorrisetto da sbruffone." "He says with a cocky grin.">>
<<dg $riley "Oh, mi spezzi il cuore. Passerò l'intera giornata a piangere disperata dopo questa tua rivelazione. " "Oh, you break my heart. I will spend the whole day crying in despair after this revelation of yours. ">>
<<cm "Replica sarcasticamente mimando una faccia affranta. $player.nm non riesce a trattenere un sorriso alla sua recita." "She replies sarcastically by mimicking a distraught face. $player.nm cannot hold back a smile at her act.">>
<<dg $riley "Comunque stavo per tornare in classe pure io...Anche se mi sarebbe piaciuto sfogare un po' di stress con qualcuno prima di sorbirmi la prossima lezione..." "However, I was about to go back to class myself...Although I would have liked to blow off some stress with someone before I had to sit through the next class....">>
<<cm "$player.nm aguzza le orecchie interessato." "$player.nm sharpens his ears interested.">>
<<dg $riley "Sai, il dormitorio del custode è sempre libero a quest'ora..." "You know, the janitor's dormitory is always free at this time...">>
<<cm "Dice, iniziando a sculettare sensualmente verso il dormitorio. $player.nm la osserva entrare nella stanza indeciso ed eccitato." "She says, starting to shake her ass sensually toward the dormitory. $player.nm watches her enter the room, undecided and excited.">>
<<rf "Beh, effettivamente la prossima lezione sarà davvero pesante. Un po' di relax prima potrebbe aiutare a sopportarla." "Well, indeed, the next class will be really heavy. A little relaxation beforehand might help to bear it.">>
<<cm "Pensa come per dare una giustificazione a ciò che sta per fare. Prima ancora di terminare il pensiero le sue gambe hanno già iniziato a muoversi verso il dormitorio. Apre la porta e Riley è già con la camicetta aperta ad aspettarlo." "He thinks as if to give justification for what he is about to do. Before he even finishes the thought his legs have already started moving toward the dormitory. He opens the door and Riley is already with her blouse open waiting for him.">>
<<img $riley "cheat2.jpg">>
<<dg $riley "Sei arrivato finalmente. Ogni minuto in più che perdi, è un minuto in meno che il tuo cazzo è dentro di me." "You have arrived. Every minute you lose is one minute less that your cock is inside me.">>
<<cm "$player.nm deglutisce rumorosamente." "$player.nm swallows noisily.">>
<<dg $riley "Avanti vieni qui. Voglio sentire il tuo grosso cazzo che sfonda la mia fichetta stretta." "Come on over here. I want to feel your big cock plowing through my tight little pussy.">>
<<cm "$player.nm si stende sul letto e Riley sale sensualmente su di lui. Lentamente $riley.nm posiziona il pene eretto del ragazzo contro l'ingresso della sua passera." "$player.nm lies on the bed and Riley sensually climbs on top of him. Slowly $riley.nm places the boy's erect penis against the entrance to her pussy.">>
<<vid $riley "school/skip/0f4ebae" "moan3">>
<<dg $riley "Oh..caspita sei così grosso.." "Oh...my gosh, you are so big...">>
<<cm "Lentamente la ragazza scende sempre più giù, cercando di abituarsi alla dimensione di quel palo." "Slowly the girl goes down more and more, trying to get used to the size of that rod.">>
<<dg $riley "Mi sento piena di te. Che ne dici di scoparmi come si deve adesso, eh? Avanti, smettila di pensare a cosa è giusto o sbagliato e scopami. " "I feel so full. How about fucking me right now, huh? Come on, stop thinking about what's right or wrong and fuck me.">>
<<cm "$player.nm è sopraffatto dalle emozioni. Eccitazione, rimorso, rabbia. Tutto si condensa insieme fino ad esplodere." "$player.nm is overwhelmed by emotions. Excitement, remorse, anger. Everything condenses together until it explodes.">>
<<dg $player "Vuoi essere scopata? Va bene, allora. Ti fotto come meriti!" "Do you want to get fucked? All right, then. I will fuck you as you deserve!">>
<<cm "$player.nm afferra i fianchi della ragazza e inizia a muoverla su e giù sul suo cazzo con foga, come un animale." "$player.nm grabs the girl's hips and starts to move her up and down on his cock with fury, like an animal.">>
<<vid $riley "school/skip/16ac988" "moan2">>
<<dg $riley "Siii!!! E' di questo che parlavo. Finalmente." "Yesss!!! This is what I was talking about. Finally!">>
<<cm "Il ragazzo si muove freneticamente. Solleva la ragazza con sempre più forza e allo stesso tempo muove il bacino più velocemente." "The guy moves frantically. He lifts the girl with more and more strength and at the same time moves his pelvis faster.">>
<<dg $riley "Si! Così! Scopami! Fottimi! Fammelo sentire tutto fino in fondo!" "Yes! That's it! Bang me! Fuck me! Make me feel it all to the bottom!">>
<<dg $player "Prendilo troia! Ti sfondo quella fica da baldracca che hai!" "Take it all, bitch! I'll smash that slutty cunt you have!">>
<<dg $riley "Si! Sono una troia! Sono una troia schifosa! Fottimi come merito! " "Yes! I am a bitch! I am a lousy whore! Fuck me as I deserve!">>
<<cm "Nella frenesia del sesso $player.nm la afferra e la gira con la schiena sul letto e la monta da sopra per poterla fottere con ancora più veemenza." "In the frenzy of sex, $player.nm grabs her and turns her with her back to the bed and mounts her from above to fuck her even more vehemently.">>
<<vid $riley "school/skip/0d14e48" "moan4">>
<<dg $player "Dopo questa scopata la tua fica non tornerà più quella di prima! Te la sfondo!" "After this bang, your cunt will never be the same as before! I'll smash your pussy!">>
<<cm "$riley.nm si aggrappa alle lenzuola per reggere i poderosi colpi del ragazzo. Muove la testa senza controllo a destra e sinistra per il godimento." "$riley.nm clings to the sheets to withstand the boy's mighty blows. She moves her head uncontrollably left and right for enjoyment.">>
<<dg $riley "Fottimi..Fottimi..Fottimi..Fottimi..." "Fuck me...Fuck me...Fuck me...Fuck me...Fuck me...">>
<<cm "Senza più alcuna lucidità continua a implorare di essere fottuta. In quel momento per lei non c'è nient'altro che quel grosso cazzo che le riempe la fica e la fa sentire piena." "Without any more lucidity, she keeps begging to be fucked. At that moment there is nothing for her but that big cock that fills her pussy and makes her feel full.">>
<<dg $player "Mi stai facendo venire schifosa puttana! La tua fica stretta e bagnata mi sta facendo venire! Ti riempo di sborra troia!" "You're making me cum, you filthy slut! Your tight, wet pussy is making me come! I'm filling you up with cum, bitch!">>
<<dg $riley "Siii!!! Riempimi!!!" "Yesss!!! Fill me up!!">>
<<cm "$player.nm scarica bollenti schizzi di sborra direttamente dentro $riley.nm. L'orgasmo è potente e intenso per entrambi. La quantità di sborra che esce sembra non finire mai e riempe all'inverosimile l'utero della ragazza." "$player.nm dumps hot cum splashes directly into $riley.nm. The orgasm is powerful and intense for both of them. The amount of cum that comes out seems to never end and fills the uterus of the girl.">>
<<cm "$player.nm si accascia su $riley.nm completamente privo di forze. La ragazza resta lì distesa sotto di lui e sfinita dalla furiosa scopata. " "$player.nm collapses on $riley.nm. The girl lies there lying underneath him and exhausted by the furious fuck.">>
<<dg $riley "Dio...Questa si che è una scopata...Pensa di me quello che vuoi, ma ti prego promettimi che mi scoperai ancora..." "God...Now that's a fuck...Think what you want of me, but please promise me that you will fuck me again...">>
<<cm "$player.nm non nasconde un sorriso compiaciuto. Entrambi iniziano a rivestirsi. Di tanto in tanto i loro sguardi si incrociano e un sorriso contagioso compare sui loro volti per quello che hanno appena fatto. Poi entrambi tornano nelle rispettive classi." "$player.nm does not hide a smirk. They both begin to put their clothes back on. From time to time their glances cross and a smile appears on their faces. Then they both return to their respective classrooms.">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<elseif $toddVar.reconcil == 10>>\
<<set $toddVar.reconcil = 11; notify($riley.id);>>\
<<set $achiev.capriceReconcil1 = 1>>\
<<cm "$player.nm e Caprice si presentano davanti alla porta di Milena per l'invito a cena. Pochi secondi dopo Milena apre la porta." "$player.nm and Caprice show up at Milena's door for an invitation to dinner. A few seconds later Milena opens the door.">>
<<dg $milena "Benvenuti ragazzi! Prego accomodatevi. Vado a chiamare Todd. Ci pensi tu a fare le veci di casa, vero $player.nm?" "Welcome guys! Please have a seat. I'll call Todd. You'll take care of the housekeeping, won't you, $player.nm?">>
<<dg $player "Certo, signora $milena.snm." "Of course, Mrs. $milena.snm.">>
<<cm "$player.nm guida Caprice dentro casa fino al soggiorno. Todd li raggiunge poco dopo." "$player.nm leads Caprice inside the house to the living room. Todd joins them shortly thereafter.">>
<<dg $caprice "Ehi, Todd." "Hey, Todd.">>
<<cm "Caprice lo saluta col suo dolce sorriso, ma lui replica con leggero accenno della testa, ancora apatico." "Caprice greets him with her sweet smile, but he replies with slight nod of his head, still apathetic.">>
<<dg $player "Niente. Non gli passa proprio questa sofferenza. Sono giorni che sta così ormai." "Nothing. He just doesn't get over this suffering. He's been like this for days now.">>
<<dg $caprice "Dagli un po' di tempo. Ne era chiaramente innamorato." "Give him some time. He was clearly in love with her.">>
<<dg $milena "La cena sarà pronta in un minuto. Potete accomodarvi a tavola." "Dinner will be ready in a minute. You can take a seat at the table.">>
<<cm "Il gruppo si accomoda mentre Milena inizia a servire le portate. Una dopo l'altra mangiano con gusto le prelibatezze cucinate dalle mani esperte di Milena." "The group sits down as Milena begins to serve the courses. One after another they eat with relish the delicacies cooked by Milena's expert hands.">>
<<dg $caprice "Wow, signora $milena.snm. $player.nm aveva ragione. Non ho mai mangiato nulla di così buono. " "Wow, Mrs. $milena.snm. $player.nm was right. I have never eaten anything so good.">>
<<dg $milena "Ti ringrazio, tesoro. Sono certa che anche tua madre è una cuoca esperta." "I thank you, honey. I'm sure your mother is an accomplished cook, too.">>
<<dg $caprice "Lei è più tipa da farsi portare la cena a casa da qualche ristorante. Non è appassionata di cucina. Credo inizierò a cercare più scuse per venire a trovarla a cena." "She is more the type to have dinner delivered. She is not into cooking. I think I'm going to start looking for more excuses to visit you for dinner.">>
<<dg $milena "Quando vuoi, cara. La mia porta è sempre aperta per te. Sei la ragazza di $player.nm e lui è uno di famiglia per noi." "Anytime, dear. My door is always open for you. You are $player.nm's girlfriend and he is family to us.">>
<<cm "Risponde sorridendo al complimento ricevuto." "He smilingly responds to the compliment he received.">>
<<dg $caprice "$player.nm, mi indichi dov'è il bagno?" "$player.nm, can you show me where the bathroom is?">>
<<dg $player "Si, vieni ti accompagno." "Yes, come, I will accompany you.">>
<<cm "$player.nm accompagna Caprice al bagno, lui sta per tornare verso il soggiorno ma Caprice lo tira dentro il bagno con sè." "$player.nm accompanies Caprice to the bathroom, he is about to return toward the living room but Caprice pulls him into the bathroom with her.">>
<<dg $player "Che c'è? Qualcosa non và?" "What is it? Is something wrong?">>
<<dg $caprice "No, va tutto benissimo. Ma il bagno era solo una scusa per restare un po' sola con te. Se capisci cosa intendo..." "No, everything is fine. But the bath was just an excuse to be alone with you for a while. If you know what I mean.">>
<<cm "Dice mordendosi il labbro e iniziando a sfilarsi la gonna. $player.nm sorride eccitato." "She says biting her lip and starting to slip off her skirt. $player.nm smiles excitedly.">>
<<dg $player "Ok, ma facciamo in fretta non vorrei che si insospettissero." "Okay, but let's make it quick I don't want them to get suspicious.">>
<<cm "Caprice si sfila le mutandine e si siede sul rialzo della doccia presentando la sua fica a $player.nm." "Caprice pulls off her panties and sits on the shower riser presenting her pussy to $player.nm.">>
<<vid $caprice "outing/49a70f3" "moan2">>
<<cm "$player.nm si avvicina con l'acquolina in bocca e si inginocchia tra le sue gambe." "$player.nm approaches with his mouth watering and kneels between her legs.">>
<<dg $caprice "Ooohh...$player.nm...Si...Baciami la mia passerina..." "Ooohh...$player.nm...Yes...Kiss my pussy...">>
<<cm "$player.nm lecca e bacia la fica della sua ragazza mentre con la mano inizia a tastarsi il pene duro nei pantaloni. Le sue mani salgono fin sopra il suo vestitino e le abbassa la maglietta scoprendo il suo seno. Lo ammira qualche secondo prima di accarezzarlo e baciarlo dolcemente con delicatezza e passione." "$player.nm licks and kisses his girlfriend's pussy while with his hand he begins to stroke his hard penis in his pants. His hands go up to the top of her little dress and pulls down her shirt revealing her breasts. He admires it for a few seconds before gently and passionately caressing and kissing it.">>
<<dg $caprice "Prendimi, $player.nm. Prendimi qui nel bagno del tuo amico." "Take me, $player.nm. Take me here in your friend's bathroom.">>
<<cm "$player.nm la gira contro il muro e lascia cadere i suoi pantaloni, liberando il suo cazzo e poggiando la punta contro il suo passaggio ormai ben lubrificato." "$player.nm turns her against the wall and drops his pants, freeing his cock and resting the tip against her now well-lubricated passage.">>
<<vid $caprice "outing/6357d3f" "moan3">>
<<dg $player "Eccomi...Sono dentro..." "Here I am...I'm in...">>
<<dg $caprice "Oooohhh amore...Si...Non fermarti..." "Oooohh, my love...Yes...Don't stop....">>
<<cm "$player.nm continua a penetrarla con sempre più foga, senza un attimo di tregua. Caprice cerca di trattenere i suoi gemiti per non farsi sentire da Milena e Todd che sono a solo pochi metri da loro." "$player.nm continues to penetrate her more and more fiercely, without a moment's respite. Caprice tries to hold back her moans so as not to be heard by Milena and Todd who are only a few feet away from them.">>
<<dg $player "Sto venendo amore...Non riesco più a trattenermi..." "I'm cumming, love...I can't hold myself back anymore....">>
<<dg $caprice "Vienimi dentro, tesoro...Ti voglio dentro di me..." "Cum inside me, baby...I want you inside me....">>
<<cm "$player.nm schizza il suo seme dentro la sua ragazza, riempendo il suo utero di sperma caldo." "$player.nm spurts his seed inside his girlfriend, filling her womb with hot semen.">>
<<dg $caprice "Sei stato magnifico, amore mio." "You were wonderful, my love.">>
<<cm "Dice, rialzandosi e baciandolo dolcemente. Poi entrambi si danno una veloce ripulita e tornano a vestirsi." "She says, getting back up and kissing him gently. Then they both give each other a quick wipe-down and go back to dressing.">>
<<dg $caprice "Ok, esci prima tu. Io finisco di rivestirmi e ti raggiungo." "Okay, you go out first. I'll finish getting dressed and join you.">>
<<cm "$player.nm esce dal bagno e si ritrova davanti Milena." "$player.nm comes out of the bathroom and bumps into Milena.">>
<<img $milena "entrance-A2.jpg">>
<<dg $milena "Caro, dove eravate finiti? Mi stavo preoccupando." "Dear, where have you been? I was getting worried.">>
<<dg $player "Eccoci, abbiamo finito. Caprice aveva bisogno di aiuto col vestito. Quelle cerniere sono un inferno da aprire e chiudere e e da sola non ci riusciva." "Here we go, we're done. Caprice needed help with the dress. Those zippers are hell to open and close, and she couldn't do it by herself.">>
<<cm "Milena lo osserva, scrutandolo, poco convinta della sua scusa." "Milena watches him, scrutinizing him, unconvinced of his excuse.">>
<<dg $milena "Capisco...E anche la tua cerniera aveva problemi vedo." "I see...And your zipper had problems too I see.">>
<<cm "Dice, indicando la sua patta dei pantaloni ancora aperta. Lui immediatamente richiude la cerniera. Lui inizia a balbettare non sapendo che scusa inventare mentre lei lo osserva con un sorrisetto." "She says, pointing to his still-open pants fly. He immediately closes the zipper again. He starts stammering not knowing what excuse to make up as she watches him with a smirk.">>
<<dg $milena "A quanto pare siete già passati al dessert..." "Apparently you have already moved on to dessert...">>
<<cm "Lui inizia ad arrossire. Lei avvicina la mano al suo volto e gli accarezza dolcemente la guancia." "He begins to blush. She brings her hand close to his face and gently caresses his cheek.">>
<<dg $milena "Non ti preoccupare caro, non devi essere imbarazzato. Siete giovani e belli, fate bene a divertirvi. " "Don't worry dear, you don't have to be embarrassed. You are young and beautiful, you do well to enjoy yourselves. ">>
<<cm "Dice, facendo un occhiolino prima di tornare in soggiorno." "She says, winking before returning to the living room.">>
<<rf "Ci ha beccati, ma non è andata poi così male, non si è arrabbiata. Anzi direi che sembrava intrigata." "She caught us, but it wasn't that bad, she didn't get upset. In fact I would say she seemed intrigued.">>
<<cm "Terminata la serata, $player.nm e Caprice si avviano all'uscita, ringraziando Milena e Todd per l'ospitalità e promettendo di ripetere l'esperienza." "With the evening over, $player.nm and Caprice headed out, thanking Milena and Todd for their hospitality and promising to repeat the experience.">>
<<lke "home-entrance" "Esci" "Leave" "$time.setTime(23, 0);">>
<<elseif $toddVar.reconcil == 11>>\
<<set $toddVar.reconcil = 12; notify($riley.id); >>\
<<set $achiev.rileyReconcil3 = 1>>\
<<cm "$player.nm sente suonare alla porta, si avvia all'ingresso ed apre la porta. Con suo stupore si ritrova davanti Riley." "$player.nm hears ringing at the door, walks to the entrance and opens the door. To his amazement he sees Riley.">>
<<dg $riley "Ciao $player.nm!" "Hello, $player.nm!">>
<<dg $player "Riley?! Che ci fai qui?" "Riley?! What are you doing here?">>
<<cm "Chiede sorpreso." "He asks surprised.">>
<<dg $riley "Sono venuta a trovarti, mi pare ovvio." "I came to see you, it seems obvious.">>
<<dg $player "M-Ma...Io non ti ho invitata, e inoltre non credevo nemmeno tu sapessi dove fosse casa mia." "B-But...I didn't invite you, and also I didn't think you even knew where my house was.">>
<<dg $riley "Sei stato tu a dirmi che abitavi nella casa accanto a quella di Todd. Lo hai già dimenticato, sciocchino?" "It was you who told me you lived next door to Todd's house. Have you forgotten already, silly boy?">>
<<cm "Dice, dandogli un colpetto sul naso con l'indice." "She says, tapping his nose with her index finger.">>
<<dg $riley "Allora mi fai entrare?" "So are you going to let me in?">>
<<cm "$player.nm è ancora imbambolato sulla porta indeciso sul da farsi. Non vuole che la sua famiglia venga a conoscenza che si frequenta con Riley, specie non dopo quello che è successo con Todd." "$player.nm is still dumbfounded at the door undecided about what to do. He does not want his family to know that he is hanging out with Riley, especially not after what happened with Todd.">>
<<dg $cory "$player.nm, chi c'è alla porta?" "$player.nm, who's at the door?">>
<<cm "Chiede avvicinandosi alle sue spalle. Riley ne approfitta per sporgersi e farsi vedere dalla donna, salutandola con la mano." "She asks approaching behind his back. Riley takes the opportunity to lean out and be seen by the woman, waving to her.">>
<<dg $riley "Salve, signora. Sono Riley, una compagna di scuola di $player.nm. " "Hello, ma'am. I'm Riley, a schoolmate of $player.nm's.">>
<<dg $cory "Oh, salve cara. $player.nm perchè la stai tenendo sulla porta? Falla entrare. Che modi sono questi?!" "Oh, hello dear. $player.nm why are you holding her at the door? Let her in. ">>
<<cm "Con riluttanza $player.nm si scosta liberandole il passaggio. Riley entra in casa sorridendo e và a stringere subito la mano di Cory." "Reluctantly $player.nm moves out of the way, clearing the way for her. Riley enters the house smiling and immediately goes to shake Cory's hand.">>
<<dg $riley "È un vero piacere conoscerla, signora." "It is a real pleasure to meet you, ma'am.">>
<<dg $cory "Il piacere è mio. Non credo di averti mai vista prima." "The pleasure is mine. I don't think I've ever seen you before.">>
<<dg $riley "Non frequentiamo la stessa classe, io sono un anno più piccola, ma siamo grandi amici. $player.nm è stato così gentile da offrirsi di aiutarmi coi compiti. Vero, $player.nm?" "We are not in the same class, I am a year younger, but we are great friends. $player.nm was kind enough to offer to help me with my homework. Right, $player.nm?">>
<<cm "Dice rivolgendosi a lui e mostrando i quaderni che tiene in mano. $player.nm stizzito annuisce." "She says turning to him and showing the notebooks she is holding. $player.nm, annoyed, nods.">>
<<dg $player "Si, e infatti sarà meglio che ci mettiamo subito a lavoro." "Yes, and in fact we'd better get to work right away.">>
<<cm "Dice, trascinandola verso la sua camera." "He says, dragging her toward his room.">>
<<dg $cory "Mi ha fatto molto piacere conoscerti, Riley. Buono studio." "It was very nice to meet you, Riley. Good study.">>
<<cm "Dice un attimo prima che $player.nm si chiuda in stanza con Riley." "She says a moment before $player.nm locks himself in the room with Riley.">>
<<dg $player "Si può sapere che diavolo ci fai in casa mia? Non penserai davvero che mi metta a fare i compiti per te come faceva Todd?!" "What on earth are you doing in my house? You don't really think I'm going to do my homework for you like Todd did!">>
<<dg $riley "Ma come? Non vuoi aiutare una povera ragazza in difficoltà?" "What?! Don't you want to help a poor girl in need?">>
<<cm "Dice civettuola stringendosi a lui. Lui si libera dalla sua presa, infastidito." "She says coquettishly, clutching at him. He breaks free from her grip, annoyed.">>
<<dg $player "Allora è per questo che continui a starmi dietro negli ultimi tempi. Pensi davvero che io sia ingenuo come Todd? Non mi lascerò usare come hai fatto con lui. " "So that's why you keep coming after me in recent times. Do you really think I am as naive as Todd? I won't let you use me like you did him. ">>
<<dg $riley "Te l'ho detto il motivo per cui continuo a frequentarti. Mi diverte stare con te. Mi diverte vederti ogni volta andare in panico quando mi vedi. E mi diverte vedere quanto tu cerchi di negare a te stesso il desiderio che provi per me." "I told you the reason why I keep hanging out with you. I enjoy being with you. I enjoy seeing you panic every time you see me. And it amuses me to see how much you try to deny yourself the desire you feel for me.">>
<<dg $player "Stronzate! Tu vuoi solo usarmi!" "Bullshit! You just want to use me!">>
<<dg $riley "Beh, ammetto che questa volta ho davvero bisogno di aiuto con i compiti. Ma devi ammettere anche tu che il rapporto che ho con te è molto diverso da quello che avevo con Todd." "Well, I admit that I really need help with homework this time. But you have to admit, too, that the relationship I have with you is very different from the one I had with Todd.">>
<<cm "Dice, avvicinandosi sensualmente a lui." "She says, approaching him sensually.">>
<<img $riley "room-A2.jpg">>
<<dg $riley "Con lui non facevo certo quello che faccio con te..." "I certainly didn't do with him what I do with you...">>
<<cm "Dice, posando la mano sul suo cavallo e accarezzando la sua patta. Riley nota con soddisfazione che il suo pene è già eretto ed eccitato. Proprio come pensava, per quanto lui cerchi di negarlo, $player.nm è eccitato di averla qui con lui." "She says, laying her hand on his crotch and stroking his fly. Riley notes with satisfaction that his penis is already erect and aroused. Just as she thought, as much as he tries to deny it, $player.nm is excited to have her here with him.">>
<<dg $riley "Aiutami con i compiti...E io aiuterò te con il tuo problema..." "Help me with my homework...And I will help you with your problem...">>
<<cm "Dice, inginocchiandosi davanti a lui e iniziando a slacciargli i pantaloni. $player.nm non dice nulla e non fa niente per fermarla, non ne ha la forza, l'eccitazione è troppa. Dopo pochi secondi il suo cazzo duro è già nella sua bocca." "She says, kneeling in front of him and starting to undo his pants. $player.nm says nothing and does nothing to stop her, he doesn't have the strength, the excitement is too much. After a few seconds his hard cock is already in her mouth.">>
<<vid $riley "player-house/933c80c" "suck1">>
<<dg $player "Ooohh...Riley...Ti odio..." "Ooohh...Riley...I hate you...">>
<<dg $riley "Mmhmm...Credo che la parola che volevi usare fosse ti amo...Mmhmm..." "Mmhmm...I think the word you wanted to use was I 'love' you...Mmhmm....">>
<<cm "Riley succhia divertita ed eccitata il grosso cazzo di $player.nm. Per lei il sesso non è altro che un gioco, un gioco perverso e lussurioso che la fa eccitare." "Riley amusedly and excitedly sucks $player.nm's big cock. For her, sex is nothing but a game, a kinky, lustful game that turns her on.">>
<<dg $riley "Mmhmm...Quindi siamo d'accordo? Mi aiuterai con i compiti? Mmhmm..." "Mmhmm...So we're on the same page? Will you help me with my homework? Mmhmm...">>
<<dg $player "Si...Si...Tutto quello che vuoi, ma ora non smettere...Voglio riempire quella tua bocca irriverente di calda sborra..." "Yes...Yes...Whatever you want, but don't stop now...I want to fill that irreverent mouth of yours with hot spunk...">>
<<vid $riley "player-house/28b8489" "suck2">>
<<cm "Lei sorride soddisfatta mentre continua a succhiare e leccare quel cazzo come fosse il pià gustoso dei gelati." "She smiles in satisfaction as she continues to suck and lick that cock like it was the tastiest of ice creams.">>
<<dg $player "Ecco che arriva...Preparati...Non farne scappare nemmeno una goccia, voglio che affoghi nella mia sborra..." "Here it comes...Get ready...Don't let a single drop escape, I want you to drown in my cum....">>
<<cm "Riley non ha bisogno di essere incitata a farlo, non ha nessuna intenzione di lasciarsi sfuggire quel caldo nettare. Solo pochi secondi ed ecco arrivare il primo schizzo direttamente nella sua bocca. Riley spinge il cazzo ancora più a fondo nella sua gola, e subito arriva il secondo, e poi il terzo. Uno dopo l'altro tutti gli schizzi finiscono dritti nel suo pancino. La ragazza gusta e ingoia felicemente il premio per un lavoro ben fatto. Poi finalmente toglie il pene dalla sua bocca e torna a respirare." "Riley doesn't need to be urged to do so; she has no intention of letting that warm nectar escape. Only a few seconds and here comes the first shot directly into her mouth. Riley pushes the cock even deeper into her throat, and immediately comes the second, and then the third. One after another all the spurts go straight into her tummy. The girl happily tastes and swallows the reward for a job well done. Then she finally removes the dick from her mouth and goes back to breathing.">>
<<dg $riley "Aaahh...Era ciò che mi ci voleva." "Aaahh...That was what I needed.">>
<<cm "Dice come se avesse appena bevuto una bevanda dissetante." "She says as if she has just had a thirst-quenching drink.">>
<<dg $riley "Bene. Penso tu mi debba qualcosa in cambio adesso." "Well, I think you owe me something in return now.">>
<<dg $player "Ok, ok, per questa volta ti darò una mano...Ma lo so che tanto avresti continuato a succhiarmelo anche se ti avessi detto di no. Ti eccita avere il mio cazzo in bocca tanto quanto a me eccita fartelo succhiare." "Okay, okay, I'll give you a hand this time...But I know you would have kept sucking me anyway even if I had said no. It turns you on to have my cock in your mouth as much as it turns me on to let you suck it.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. Lei non replica ma si morde le labbra in risposta sorridendo maliziosamente." "He says with a smirk. She does not reply but bites her lip in response smiling mischievously.">>
<<cm "Dopo aver finito i compiti $player.nm esce dalla stanza con Riley e la riaccompagna alla porta. In quel momento anche Gina esce dalla sua stanza e li incrocia." "After finishing her homework $player.nm leaves the room with Riley and walks her back to the door. At that moment Gina also comes out of her room and passes them.">>
<<dg $gina "Riley?!" "Riley?!">>
<<cm "Chiede sorpresa, vedendo la sua compagna di classe uscire dalla stanza di $player.nm." "She asks surprised, seeing her classmate coming out of $player.nm's room.">>
<<dg $riley "Ehi, Gina. È vero, $player.nm è tuo $gina.bro. L'avevo dimenticato. Ora devo proprio andare, ci vediamo domani in classe, Gina." "Hey, Gina. That's right, $player.nm is your $gina.bro. I forgot about that. I really have to go now, see you in class tomorrow, Gina.">>
<<cm "Riley esce di casa mentre Gina guarda perplessa $player.nm." "Riley leaves the house as Gina looks puzzled at $player.nm.">>
<<dg $gina "Perchè era in camera tua? Non è la ragazza di Todd?" "Why was she in your room? Isn't she Todd's girlfriend?">>
<<dg $player "'Era' la ragazza di Todd. Ed è una lunga storia, non mi va di parlarne." "She 'was' Todd's girlfriend. And it's a long story, I don't want to talk about it.">>
<<cm "$player.nm torna in camera, lasciando Gina senza risposte e incuriosita." "$player.nm returns to the room, leaving Gina unanswered and intrigued.">>
<<lke "home-player-room" "Torna in camera" "Back to your room" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $toddVar.reconcil == 12>>\
<<set $toddVar.reconcil = 13; notify($riley.id);>>\
<<set $achiev.milenaReconcil2 = 1>>\
<<cm "$player.nm si presenta a casa di Todd. Bussa alla porta." "$player.nm shows up at Todd's house. He knocks on the door.">>
<<dg $milena "Bentornato, caro. Sono così contenta quando vieni a trovarci." "Welcome back, dear. I am so glad when you come to visit.">>
<<dg $player "Oh, grazie signora $milena.snm. Pensavo di passare un po' di tempo con Todd." "Oh, thank you Mrs. $milena.snm. I thought I would spend some time with Todd.">>
<<dg $milena "Hai fatto benissimo a venire, tesoro. Se ne sta chiuso sempre in camera sua tutto solo. Ha bisogno della compagnia di un amico. Vai pure, divertitevi." "You did very well to come, honey. He's always locked in his room all alone. He needs the company of a friend. Go ahead, have a good time.">>
<<cm "$player.nm entra in camera di Todd." "$player.nm enters Todd's room.">>
<<dg $player "Ehi amico, che combini?" "Hey man, what are you doing?">>
<<dg $todd "Ehi, $player.nm. Niente ero un po' immerso nei pensieri." "Hey, $player.nm. Nothing I was kind of deep in thought.">>
<<dg $player "E basta con questa depressione. La stai facendo venire pure a me a furia di vederti in questo stato. Dai facciamo qualcosa. Ti và di fare una partita alla play?" "Stop this depression. You are giving it to me too by seeing you in this state. Come on, let's do something. Shall we turn on the playstation?">>
<<dg $todd "Ok, ok..." "Ok, ok...">>
<<cm "$player.nm e Todd si mettono a giocare alla playstation, ma per quanto $player.nm si sforzi a rendere partecipe e a far divertire l'amico, Todd raramente accenna sorrisi o sprazzi di vita." "$player.nm and Todd begin to play, but no matter how hard $player.nm tries to make his friend participate and have fun, Todd rarely smiles.">>
<<dg $player "Vado a prendere qualcosa dal frigo, sto morendo di sete. Tu vuoi qualcosa?" "I'm going to get something from the fridge, I'm dying of thirst. Do you want anything?">>
<<dg $todd "Si, dovrebbe esserci una bottiglia di succo d'arancia. Portane un po' anche a me, per favore." "Yes, there should be a bottle of orange juice. Please bring me a glass too.">>
<<cm "$player.nm arriva in cucina e trova Milena intenta a preparare la cena." "$player.nm arrives in the kitchen to find Milena intent on preparing dinner.">>
<<img $milena "kitchen-A1.jpg">>
<<dg $player "Signora $milena.snm posso prendere del succo dal frigo?" "Ms. $milena.snm can I get some juice from the fridge?">>
<<dg $milena "Certo, caro." "Of course, dear.">>
<<cm "$player.nm si dirige verso il frigo ma ne approfitta per dare una sbirciata più approfondita al décolleté della donna. Milena si piega verso il pentolone e uno dei suoi seni scivola fuori dal vestito." "$player.nm heads to the refrigerator but takes the opportunity to take a closer peek at the woman's cleavage. Milena bends toward the pot and one of her breasts slips out of her dress.">>
<<img $milena "kitchen-A2.jpg">>
<<cm "$player.nm osserva estasiato la scena mentre inizia a versare il succo in due bicchieri. Distratto dalla visione però ne versa più del previsto e il succo supera il bordo del bicchiere bagnando il banco." "$player.nm ecstatically observes the scene as he begins pouring juice into two glasses. Distracted by the vision, however, he pours more than expected and the juice goes over the rim of the glass, wetting the counter.">>
<<dg $player "Oh porc..." "Damn!">>
<<cm "Milena si volta verso di lui e vede il succo sparso su tutto il banco." "Milena turns to him and sees the juice spread all over the counter.">>
<<img $milena "kitchen-A3.jpg">>
<<dg $milena "$player.nm, tutto ok? Come hai fatto a versarlo di fuori? " "$player.nm, are you okay? How did you pour it outside?">>
<<dg $player "Io, mi ero distratto..." "I was distracted...">>
<<cm "Le risponde mentre il suo sguardo cade istintivamente sul suo seno. Lei lo nota e si accorge di avere il seno di fuori." "He answers her as his gaze falls instinctively to her breasts. She notices him and notices that her breasts are sticking out.">>
<<dg $milena "Oh, è a causa mia allora se l'hai versato..." "Oh, it's because of me then if you spilled it....">>
<<cm "Dice voltandosi completamente verso di lui con il seno ormai completamente fuori dal vestito." "She says turning fully toward him with her breasts now completely out of her dress.">>
<<img $milena "kitchen-A4.jpg">>
<<dg $milena "Scusa, ma sai è così difficile 'contenerlo'. Cerca sempre di scappare fuori." "Sorry, but you know it's so hard to 'contain' it. It always tries to escape outside.">>
<<cm "Dice sorridendo, senza fare nulla per coprirlo. $player.nm a questo punto ha gli occhi fissi su di esso." "She says smiling, doing nothing to cover it up. $player.nm at this point has his eyes fixed on it.">>
<<dg $player "N-Non si deve preoccupare, signora $milena.snm. È colpa mia, mi sono incantato ad osservarla, non si vede tutti i giorni un seno prosperoso come il suo." "You don't have to worry, Mrs. $milena.snm. It's my own fault, I was enchanted watching her, it's not every day you see a busty breast like hers.">>
<<cm "Lei sorride compiaciuta mentre chiude le braccia mettendolo ancora più in evidenza." "She smiles smugly as she closes her arms, exposing him even more.">>
<<img $milena "kitchen-A5.jpg">>
<<dg $milena "Fa sempre piacere ricevere dei complimenti da un bel giovanotto come te. Ma aspetta lascia che ti aiuti a ripulire." "It's always nice to get compliments from a nice young man like you. But wait let me help you clean up.">>
<<dg $player "No, non è necessario. Faccio io." "No, it is not necessary. I'll do it.">>
<<cm "Ma Milena avanza ugualmente verso di lui con ancora le sue tettone scoperte che ballonzolano avanti e indietro. Lo sguardo di $player.nm oscilla seguendo il movimento dei suoi meloni. " "But Milena advances toward him with still her exposed boobs jiggling back and forth. $player.nm's gaze sways following the movement of her melons.">>
<<dg $milena "Lascia fare a me do subito una bella ripulita." "Leave it to me I'll give it a good scrubbing right away.">>
<<cm "Dice, prendendo uno straccio e piegandosi sul banco per ripulire. Ma il suo seno troppo ingombrante finisce per poggiarsi sul tavolo bagnandosi anch'esso di succo." "She says, grabbing a rag and bending over the counter to clean up. But her overly bulky breasts end up resting on the table, wetting themselves with juice as well.">>
<<img $milena "kitchen-A6.jpg">>
<<dg $milena "Oh, dannazione...È successo di nuovo, sono sempre così sbadata. Mi sono bagnata tutta di succo." "Oh, damn...It happened again, I'm always so careless. I got all wet with juice.">>
<<cm "$player.nm è fermo lì ad osservarla mentre si rialza dal tavolo con il seno sgocciolante di succo." "$player.nm stands there watching her get up from the table with her breasts dripping with juice.">>
<<dg $milena "Caro, mi aiuteresti ad asciugarmi? Puoi usare quello straccio." "Sweetie, would you help me dry? You can use that rag.">>
<<dg $player "C-Certo..." "S-Sure...">>
<<cm "$player.nm afferra il sottile straccio e allunga la mano titubante verso di lei. Milena si afferra le tette e le espone verso di lui." "$player.nm grabs the thin rag and hesitantly extends his hand toward her. Milena grabs her breasts and exposes them toward him.">>
<<img $milena "kitchen-A7.jpg">>
<<cm "$player.nm deglutisce rumorosamente mentre inizia a passare lo straccio sulle sue tette. Istintivamente si aiuta anche con l'altra mano per reggerle e stringerle mentre le asciuga dal succo. Lei lo fissa maliziosamente per tutto il tempo, rendendo il suo lavoro anche più difficoltoso." "$player.nm swallows loudly as he begins to wipe the rag over her breasts. Instinctively he also helps himself with his other hand to hold and squeeze them as he wipes them dry of their juice. She stares mischievously at him the whole time, making his work even more difficult.">>
<<dg $milena "Sei bravissimo, tesoro. Sembra che lo straccio si sia bagnato completamente però e ho ancora un po' di succo addosso. " "You're doing great, honey. It looks like the rag got completely wet though and I still have some juice on me.">>
<<dg $player "Ci penso io, signora $milena.snm." "I'll take care of it, Mrs. $milena.snm.">>
<<cm "Senza pensarci, guidato dal desiderio, lascia lo straccio e si avvicina con la bocca, iniziando a leccare tutto il succo rimasto dal suo seno." "Without thinking, driven by desire, he let go of the rag and reached out with his mouth, beginning to lick all the juice left from her breasts.">>
<<img $milena "kitchen-A8.jpg">>
<<cm "$player.nm strofina tutto il suo viso sull'immenso seno della mamma del suo amico. La sua lingua lecca e ripulisce per bene ogni centimetro delle sue mastodontiche tette." "$player.nm rubs his face on the immense breasts of his friend's mom. His tongue thoroughly licks and cleans every inch of her mammoth knockers.">>
<<dg $milena "Mm...Credo tu abbia fatto un ottimo lavoro, tesoro mio. Puoi anche fermarti ora." "Mm...I think you have done a very good job, my darling. You may as well stop now.">>
<<cm "$player.nm risolleva il suo viso ancora frastornato." "$player.nm lifts his still dazed face.">>
<<dg $player "C-Credo sia meglio che torni da Todd, adesso." "I-I think I'd better get back to Todd now.">>
<<cm "$player.nm prende uno dei due bicchieri di succo e si avvia verso la camera di Todd." "$player.nm takes one of the two glasses of juice and walks toward Todd's room.">>
<<dg $milena "Caro, hai dimenticato il tuo bicchiere qui." "Honey, you forgot your glass here.">>
<<dg $player "Non mi serve più, io mi sono già dissetato a sufficienza." "I no longer need it; I have already quenched my thirst sufficiently.">>
<<cm "Risponde, accennando un sorriso imbarazzato. Lei ricambia con un sorriso compiaciuto." "He replies, hinting at an embarrassed smile. She smirks back.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $toddVar.reconcil == 13>>\
<<set $toddVar.reconcil = 14; notify($riley.id);>>\
<<set $achiev.capriceReconcil2 = 1>>\
<<cm "$player.nm passeggia mano nella mano con Caprice lungo il centro residenziale. Quando passano vicino a casa di Todd, Caprice chiede notizie di lui." "$player.nm walks hand in hand with Caprice along the residential center. When they pass by Todd's house, Caprice asks about him.">>
<<dg $caprice "Come stà Todd? Sempre triste e depresso?" "How is Todd doing? Still sad and depressed?">>
<<dg $player "Si. Questa cosa gli sta durando più di quanto pensassi. Però ultimamente mi è sembrato un po' più pimpante. Spero si stia riprendendo." "Yes. This is taking him longer than I thought it would. He has seemed a little more lively lately, though. I hope he's on the mend.">>
<<dg $caprice "Che dici, passiamo a trovarlo? Gli chiediamo se vuole fare una passeggiata con noi? Penso che lo stare in compagnia sia la cosa migliore da fare in questi casi. La solitudine peggiora le cose." "What do you say, should we drop by and see him? Ask him if he wants to take a walk with us? I think hanging out is the best thing to do in these cases. Loneliness makes things worse.">>
<<dg $player "Sei sicura che per te va bene? " "Are you sure it's okay for you?">>
<<dg $caprice "Certo. È il tuo migliore amico. E i tuoi amici sono miei amici." "Of course. He is your best friend. And your friends are my friends.">>
<<dg $player "Sei davvero un tesoro." "You are so sweet.">>
<<cm "Dici, dandole un affettuoso bacio sulle labbra. Vi avvicinate alla porta di Todd e bussate." "You say, giving her an affectionate kiss on the lips. You approach Todd's door and knock.">>
<<img $milena "entrance-A1.jpg">>
<<dg $milena "$player.nm! Caprice! Che piacere vedervi. Prego, entrate." "$player.nm. Caprice! What a pleasure to see you. Please come in.">>
<<dg $caprice "Grazie, signora $milena.snm." "Thank you, Mrs. $milena.snm.">>
<<dg $milena "Qual buon vento vi porta? " "Are you here for Todd?">>
<<dg $player "Ci stavamo facendo una passeggiata quando abbiamo pensato di invitare Todd a venire con noi." "Yes, we were taking a walk there when we thought of inviting Todd to come with us.">>
<<dg $milena "Che dolci che siete. Todd è davvero fortunato ad avere due amici come voi. È nella sua stanza. Andate pure cari." "How lovely you are. Todd is really lucky to have two friends like you. He is in his room. ">>
<<cm "$player.nm e Caprice entrano in stanza. Todd è seduto alla sua scrivania, quando li vede entrare si gira per salutarli." "$player.nm and Caprice enter the room. Todd is sitting at his desk; when he sees them enter, he turns to greet them.">>
<<dg $todd "Ehi, ciao ragazzi. Che ci fate qui?" "Hey, guys. What are you doing here?">>
<<dg $player "Pensavamo di farci una passeggiata tutti insieme. Che ne dici di venire con noi?" "We thought we would all take a walk together. How about coming along with us?">>
<<dg $todd "Siete davvero gentili ragazzi, ma non voglio essere di disturbo. Caprice inizierà ad odiarmi ormai ad avermi sempre tra i piedi." "You guys are really kind, but I don't want to be in the way. Caprice must be starting to hate me by now having me around all the time.">>
<<dg $caprice "Non è assolutamente vero. Non dire così. Sei anche amico mio. Anzi $player.nm ti confermerà che è stata una mia idea quella di passare a invitarti." "It's not true. Don't say that. You are also my friend. In fact, $player.nm will confirm that it was my idea to stop by and invite you.">>
<<cm "Todd guarda $player.nm che annuisce con la testa." "Todd looks at $player.nm, who nods his head.">>
<<dg $player "Verissimo. Dai preparati che andiamo a farci un giro. C'è una così bella giornata oggi." "Absolutely. Come on get ready we're going for a walk. There is such a beautiful day today.">>
<<dg $todd "Ok, grazie ragazzi. Datemi qualche minuto che mi faccio una doccia al volo in bagno e sono pronto." "Okay, thank you guys. Give me a few minutes I'll take a quick shower in the bathroom and I'm ready.">>
<<cm "Todd prende i suoi vestiti da un mobile e li porta in bagno con sè." "Todd takes his clothes from a cabinet and takes them into the bathroom with him.">>
<<dg $caprice "Mi è sembrato contento di venire con noi, vero? " "He seemed happy to come with us, didn't he?">>
<<dg $player "Si, finalmente inizia a sembrare più vispo. I nostri inviti lo stanno aiutando. E gran parte del merito è anche tuo. Non eri tenuta a fare questo, non sei poi tanto in confidenza con Todd, lo so che lo fai solo per me." "Yes, he is finally starting to look happier. Our invitations are helping him. And much of the credit is also yours in spite of the fact that you are not that familiar with Todd.">>
<<dg $caprice "Vedo che sei più giù anche tu da quando Todd si è lasciato. E non lo posso accettare. Voglio il mio uomo sia felice." "I see that you are also more down since Todd broke up. And I can't accept that. I want my man to be happy.">>
<<cm "Dice abbracciandolo con un sorriso. Lui le cinge i fianchi e la stringe a sè." "She says hugging him with a smile. He girds her hips and pulls her close to him.">>
<<dg $player "Sono fortunato che tu sia la mia ragazza allora. Come posso premiare tale gentilezza e solidarietà?" "I am lucky that you are my girlfriend then. How can I reward such kindness and solidarity?">>
<<dg $caprice "Io un'idea ce l'avrei..." "I have an idea...">>
<<cm "Dice ammiccando con le sopracciglia. $player.nm sorride e poi chiude la porta della stanza di Todd dall'interno. Quando si volta verso Caprice lei è già stesa sul letto a sfilarsi i vestiti. Lui la osserva con un sorrisetto." "She says winking with her eyebrows. $player.nm smiles and then closes the door to Todd's room from the inside. When he turns to Caprice she is already lying on the bed slipping off her clothes. He watches her with a smirk.">>
<<dg $caprice "Allora? Che stai aspettando? Vieni." "So? What are you waiting for? Come close.">>
<<cm "Dice, facendogli segno col dito di avvicinarsi. $player.nm si spoglia e avanza verso di lei, che lo attende nuda e con le gambe aperte in modo invitante." "She says, signaling him with her finger to come closer. $player.nm undresses and advances toward her, who awaits him naked and with her legs spread invitingly.">>
<<vid $caprice "outing/f635cf3" "moan3">>
<<cm "$player.nm avvicina il suo pene duro alla sua vagina e lentamente entra dentro di lei." "$player.nm brings his hard dick close to her vagina and slowly enters her.">>
<<dg $caprice "Ooohh...Non mi abituerò mai alle tue dimensioni..." "Ooohh... I'll never get used to your size...">>
<<dg $player "Ti faccio male? Vuoi che lo tolgo per lubrificarlo un po'?" "Do I hurt you? Do you want me to take it off to lubricate it a little?">>
<<dg $caprice "No! Non toglierlo, ti prego...Continua..." "No! Don't take it off, please... Keep going...">>
<<cm "Risponde di istinto. $player.nm non riesce a trattenere un sorriso compiaciuto. Con sempre maggiore intensità continua a penetrarla entrando sempre più a fondo." "She responds instinctively. $player.nm cannot hold back a smirk. With increasing intensity he continues to penetrate her, entering deeper and deeper.">>
<<vid $caprice "outing/c4ccc5f" "moan4">>
<<cm "Quando ormai la stretta fica di Caprice si è adattata al suo cazzo, $player.nm la afferra per una gamba ed inizia a penetrarla con vigore." "When by now Caprice's tight cunt has adjusted to his cock, $player.nm grabs her by the leg and begins to penetrate her vigorously.">>
<<dg $player "Ti piace? Lo senti come sono duro ed eccitato per te?" "Do you like it? Can you feel how hard and excited I am for you?">>
<<dg $caprice "Oh, si, amore mio! È bellissimo...Ancora...Fammelo sentire tutto dentro!" "Oh, yes, my love! It's beautiful...More...Let me feel it all inside!">>
<<cm "Geme, dimenticando di trovarsi a casa di amici e che potrebbero sentire le sue urla di godimento. Caprice si solleva e si aggrappa con le mani al collo del suo uomo." "She moans, forgetting that she is at a friend's house and that they might hear her screams of enjoyment. Caprice lifts herself up and clings with her hands to her man's neck.">>
<<vid $caprice "outing/413b094" "moan1">>
<<dg $player "Mi fai morire, Caprice...Ti scoperei dalla mattina alla sera..." "You crack me up, Caprice...I would fuck you from morning till night...">>
<<dg $caprice "Ooohhh si, sarebbe un sogno...Niente più scuola o impegni...Solo noi due che facciamo l'amore avvinghiati l'uno all'altro tutto il giorno..." "Ooohh yeah, that would be a dream...No more school or commitments...Just the two of us making love wrapped around each other all day long....">>
<<cm "$player.nm e Caprice si abbracciano e si baciano appassionatamente mentre entrambi hanno il loro orgasmo in contemporanea. Le loro bocche restano avvinghiate l'una all'altra per diversi secondi mentre sono attraversati dal piacere intenso del loro orgasmo." "$player.nm and Caprice embrace and kiss passionately as they both orgasm simultaneously. Their mouths remain wrapped around each other for several seconds as they are shot through with the intense pleasure of their orgasm.">>
<<dg $player "Per quanto mi duole lasciarti, credo sia meglio rivestirsi prima che Todd torni." "As much as it pains me to leave you, I think we'd better get dressed before Todd comes back.">>
<<cm "Caprice annuisce sorridendo e gli dà un ultimo tenero bacio sulle labbra prima di rialzarsi e iniziare a rivestirsi. Due minuti dopo essersi risistemati Todd entra in stanza." "Caprice nods with a smile and gives him one last tender kiss on the lips before getting up and beginning to dress. Two minutes after putting their clothes back on, Todd enters the room.">>
<<dg $todd "Eccomi! Sono pronto!" "Here I am! I'm ready!">>
<<dg $player "Ottimo! Si parte allora!" "Great! Off we go then!">>
<<cm "I tre amici escono di casa e passeggiano e chiacchierano insieme per le vie della città." "The three friends leave the house and walk and chat together through the city streets.">>
<<rf "Oggi Todd sembrava tornato quello di un tempo. Forse questa storia è finalmente alla fine." "Today Todd seemed to be back to his old self. Perhaps this story is finally at an end.">>
<<cm "Pensa soddisfatto mentre torna a casa." "He thinks contentedly on his way home.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(150);">>
<<elseif $toddVar.reconcil == 14>>\
<<set $toddVar.reconcil = 15; notify($riley.id);>>\
<<set $achiev.rileyReconcil4 = 1>>\
<<cm "$player.nm vaga per i corridoi della scuola finchè non intravede Riley poco davanti a sè. Con passo leggero ma svelto si avvicina alle su spalle di soppiatto. Poi notando una classe vuota alla loro destra, la afferra per i fianchi e la trascina dentro con sè. " "$player.nm wanders the corridors of the school until he catches a glimpse of Riley just ahead. With a light but quick step he sneaks up behind her. Then noticing an empty classroom to their right, he grabs her by the hips and drags her inside with him.">>
<<dg $riley "Ma che?!" "What the?!">>
<<cm "Esclama sorpresa, sentendosi afferrare e trascinare in una stanza. Quando si volta e vede $player.nm ha uno sbuffo di sollievo." "She exclaims in surprise, feeling herself being grabbed and dragged into a room. When she turns and sees $player.nm she has a snort of relief.">>
<<dg $riley "$player.nm! Idiota! Mi hai fatto prendere un colpo!" "$player.nm. You idiot! You scared the hell out of me!">>
<<dg $player "Ora sai come mi sento quando ti presenti all'improvviso alle mie spalle." "Now you know how I feel when you suddenly show up behind my back.">>
<<cm "Dice divertito. Lei risponde con una spinta indispettita, ma senza nascondere un sorriso." "He says amused. She responds with an annoyed nudge, but without hiding a smile.">>
<<dg $riley "E ora?" "And now?">>
<<dg $player "Ora cosa?" "Now what?">>
<<dg $riley "Ora che mi hai trascinato in questa classe vuota...Cos'hai intenzione di fare?" "Now that you have dragged me into this empty classroom...What are you going to do?">>
<<cm "Dice, accarezzandosi il collo sensualmente con le dita mentre lo guarda maliziosamente. La ragazza apre la camicetta mostrando i suoi piccoli seni al ragazzo. Sensualmente la sua mano passa sul suo petto e accarezza i suoi capezzoli." "She says, stroking her neck sensually with her fingers as she looks at him mischievously. The girl opens her blouse, showing her small breasts to the guy. Sensually her hand passes over her chest and caresses her nipples.">>
<<vid $riley "school/skip/97a85e3" "smile1">>
<<cm "$player.nm osserva la ragazza, eccitato. Lui si avvicina per toccarla ma lei lo blocca." "$player.nm watches the girl, excited. He reaches out to touch her but she blocks him.">>
<<dg $riley "No, no. Guardare ma non toccare. Oggi penserò io a tutto. " "No, no. Look but don't touch. I will take care of everything today.">>
<<cm "La ragazza fa stendere $player.nm sulla sua schiena. Con la camicetta ancora aperta si avvicina sensualmente verso di lui. " "The girl makes $player.nm lie on her back. With her blouse still open she sensually approaches him.">>
<<cm "Con la mano inizia ad accarezzare la patta dei pantaloni. Poi lentamente apre la cerniera e libera il cazzo dalle mutande." "With the hand begins to caress the flap of the pants. Then slowly opens the zipper and releases the cock from his underpants.">>
<<vid $riley "school/skip/065b864" "suck1">>
<<dg $riley "Mm...Sembra che qualcuno sia parecchio eccitato." "Mm...Looks like someone is pretty excited.">>
<<cm "Dice meravigliata, col sorriso stampato in volto. Con le mani afferra il manico del ragazzo e lo punta verso la sua faccia strofinandolo contro il naso e le sue labbra. " "She says amazed, with a smile printed on her face. With her hands she grabs the guy's rod and points it towards her face rubbing it against her nose and lips.">>
<<cm "La ragazza tira fuori la lingua e lecca la punta." "The girl pulls out her tongue and licks the tip.">>
<<dg $riley "Mm..Buono.." "Mm..Tasty...">>
<<cm "Poi scende col viso verso le palle e le assapora con gusto. Lentamente risale su con la lingua attaccata all'asta fino ad arrivare al glande." "Then she goes down with her face to the balls and savors them with taste. Slowly she climbs up with her tongue attached to the shaft until she reaches the glans.">>
<<vid $riley "school/skip/003016c" "suck2">>
<<cm "$riley.nm inizia a leccare senza sosta quel bastone duro. Se lo sbatte sulla lingua, se lo strofina tra le labbra e su tutto il viso. " "$riley.nm starts relentlessly licking that hard stick. She slams it on her tongue, rubs it between her lips and all over her face.">>
<<cm "$player.nm si lascia fare tutto senza obiettare e senza più il minimo controllo. " "$player.nm lets himself do everything without objecting and without the slightest control.">>
<<dg $riley "Mmhmm..ti piace? Mmhmm..Ti piace come la mia bocca e la mia lingua si gustano il tuo cazzo?" "Mmhmm..do you like it? Mmhmm..Do you like how my mouth and my tongue taste your cock?">>
<<cm "Il ragazzo non risponde. Riesce a fatica a tenere gli occhi aperti per gustarsi la scena. La ragazza sorride vedendolo completamente in suo potere." "The boy does not answer. He can hardly keep his eyes open to enjoy the scene. The girl smiles when she sees him completely in her power.">>
<<dg $riley "E questo è niente..Guarda adesso come te lo ingoio tutto.." "And that's nothing... Now look how I'm going to swallow it all...">>
<<cm "$riley.nm infila in un solo colpo tutto il lungo e grosso cazzo in gola. $player.nm inarca la testa all'indietro per il troppo piacere." "$riley.nm shoves the whole long, big cock down her throat. $player.nm arches his head back for too much pleasure.">>
<<vid $riley "school/skip/ef35798" "deep1">>
<<cm "La ragazza inizia un frenetico su e giù sempre più veloce e profondo. Il cazzo inizia a palpitare pronto a eruttare il suo carico di sborra. $player.nm stringe le lenzuola e chiude gli occhi in preda al piacere intenso. Uno schizzo dopo l'altro, la bocca di $riley.nm si riempe sempre più del suo succo. Finchè i suoi coglioni non sono completamente svuotati." "She starts a frantic up and down faster and deeper. The cock begins to throb ready to erupt his load of cum. $player.nm tightens the sheets and closes his eyes in intense pleasure. $riley.nm's mouth fills more and more of his juice, one splash after another. Until his balls are completely emptied.">>
<<dg $player "Oh...Riley...Ti adoro..." "Oh...Riley...You are amazing...">>
<<cm "$player.nm e Riley si risistemano i vestiti. Di tanto in tanto i loro sguardi si incrociano e non riescono a trattenere il sorriso per quello che hanno appena fatto. Poi entrambi tornano nelle rispettive classi." "$player.nm and Riley rearrange their clothes. From time to time their glances cross and they can't help smiling at what they have just done. Then they both go back to their respective classrooms.">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<elseif $toddVar.reconcil == 15>>\
<<set $toddVar.reconcil = 16; notify($riley.id);>>\
<<set $achiev.milenaReconcil3 = 1>>\
<<cm "$player.nm si presenta a casa di Todd. Bussa alla porta." "$player.nm shows up at Todd's house. He knocks on the door.">>
<<dg $milena "$player.nm! Sono contenta tu sia qui. Oggi Todd mi sembra anche più giù del solito. Non so davvero più come comportarmi con quel ragazzo. È troppo emotivo." "$player.nm. I'm glad you're here. Todd is more down than usual today. I really don't know how to deal with that boy anymore. He is too emotional.">>
<<dg $player "Provo a vedere se riesco a tirargli un po' su il morale." "I'll try to see if I can cheer him up a little.">>
<<cm "$player.nm si dirige in camera di Todd. Lui è steso sul letto abbracciato a un cuscino col viso sofferente." "$player.nm makes his way to Todd's room. He is lying on the bed hugging a pillow with his face in pain.">>
<<dg $player "Oh, Todd, no, ti prego. Non ricominciare. Pensavo ti stesse passando e poi ti ritrovo ancora a piangere per lei." "Oh, Todd, no, please. Don't start that again. I thought you were getting over her and then I find you still crying over her.">>
<<dg $todd "Oggi non è giornata, $player.nm. Voglio stare solo." "Today is not a day, $player.nm. I want to be alone.">>
<<dg $player "Devi darti una svegliata amico mio. Non puoi continuare così. Perchè adesso sei ricascato nella malinconia?" "You have to wake up, my friend. You can't go on like this. Why have you fallen back into melancholy now?">>
<<dg $todd "Oggi l'ho vista all'uscita dalla scuola. I nostri sguardi si sono incrociati e lei mi ha sorriso...Per un attimo ho riprovato tutte le emozioni e l'amore che provavo per lei. Prima di ricascare nuovamente nell'oblio, ricordando quello che mi ha fatto. " "Today I saw her on the way out of school. Our gazes met and she smiled at me...For a moment I felt again all the emotions and love I felt for her. Before falling back into oblivion again, remembering what she did to me.">>
<<dg $player "Oh, Todd..." "Oh, Todd...">>
<<dg $todd "Come faccio a dimenticarla se frequentiamo la stessa scuola?! Oggi non voglio vedere nessuno nè fare niente. Vai via, per favore." "How can I forget her if we go to the same school! I don't want to see anyone or do anything today. Please go away.">>
<<cm "$player.nm esce afflitto dalla sua stanza." "$player.nm leaves his room, distressed.">>
<<rf "Avrei dovuto gestire meglio la situazione sin dall'inizio. Avrei dovuto fargli capire subito che tipo di ragazza era Riley. Non so davvero più che fare con lui." "I should have handled the situation better from the beginning. I should have let him know right away what kind of girl Riley was. I really don't know what to do with him anymore.">>
<<cm "Milena, seduta sul divano, nota $player.nm avviarsi verso l'uscita, mogio e sconfitto." "Milena, sitting on the couch, notices $player.nm walking toward the exit, saddened and defeated.">>
<<img $milena "consol-A1.jpg">>
<<dg $milena "$player.nm, cos'è quella faccia? Vieni qui, tesoro." "$player.nm, what is that face? Come here, honey.">>
<<dg $player "Sono dispiaciuto per Todd, signora $milena.snm. Mi sento responsabile." "I feel sorry for Todd, Mrs. $milena.snm. I feel responsible.">>
<<dg $milena "Oh, caro. Non è colpa tua. Vieni qui." "Oh, dear. It's not your fault. Come here.">>
<<cm "Milena fa sedere $player.nm sul divano accanto a lei." "Milena makes $player.nm sit on the couch next to her.">>
<<img $milena "consol-A2.jpg">>
<<dg $milena "Non devi abbatterti, tesoro." "You don't have to sorrow, honey.">>
<<dg $player "Mi spiace, signora $milena.snm. Ma non riesco proprio ad aiutare suo figlio. Non so più che fare per cercare di tirargli su il morale. " "I'm sorry, Mrs. $milena.snm. But I just can't help your son. I don't know what to do anymore to try to cheer him up.">>
<<dg $milena "Sei un così caro ragazzo, $player.nm. Todd è davvero fortunato ad avere un amico come te." "You are such a dear boy, $player.nm. Todd is so lucky to have a friend like you.">>
<<cm "Dice, facendolo stendere con la testa sulle sue gambe e iniziando ad accarezzargli i capelli dolcemente. " "She says, making him lie with his head on her lap and beginning to stroke his hair gently.">>
<<img $milena "consol-A3.jpg">>
<<cm "$player.nm si ritrova il prorompente seno di Milena davanti al viso. Di colpo tutti i suoi dispiaceri spariscono sostituiti dalla lussuria. " "$player.nm finds Milena's bursting breasts in front of his face. Suddenly all his sorrows disappear replaced by lust.">>
<<dg $player "S-Signora $milena.snm..." "Mrs. $milena.snm...">>
<<dg $milena "Si, caro? Dimmi." "Tell me, darling.">>
<<cm "Dice senza smettere di coccolarlo come un bambino e guardandolo affettuosamente. $player.nm allunga la mano verso la sua magliettina e inizia ad abbassarla, facendo fuoriuscire le sue enormi tette allo scoperto." "She says without stopping cuddling him like a child and looking at him affectionately. $player.nm reaches down to her little shirt and begins to pull it down, exposing her huge tits to the open.">>
<<img $milena "consol-A4.jpg">>
<<dg $milena "$player.nm...Cosa stai..." "$player.nm...What are you...">>
<<dg $player "La prego, signora $milena.snm...Ho bisogno di un po' di affetto..." "Please, Mrs. $milena.snm...I need some affection....">>
<<cm "Dice allungando le mani sulle sue tettone incredibili e stringendole voluttuosamente." "He says, stretching his hands over her incredible boobs and squeezing them voluptuously.">>
<<img $milena "consol-A5.jpg">>
<<dg $milena "Oh, tesoro...Le tue mani sono così calde e forti...Ma non dovremmo fare certe cose..." "Oh, sweetheart...Your hands are so warm and strong...But we shouldn't do such things....">>
<<dg $player "Signora $milena.snm, io la desidero...L'ho sempre desiderata...Mi lasci stringere a sè..." "Mrs. $milena.snm, I long for you...I have always longed for you...Let me hold you....">>
<<cm "$player.nm si solleva e si stringe col viso sui suoi meloni. Guida da una lussuria sfrenata bacia e lecca i suoi capezzoli mentre le sue mani afferrano e palpano le sue tette." "$player.nm lifts up and cups his face over her huge melons. Guided by unbridled lust he kisses and licks her nipples while his hands grasp and grope her tits.">>
<<img $milena "consol-A6.jpg">>
<<cm "Milena sospira di piacere mentre con la mano spinge la testa del ragazzo contro le sue tette e allo stesso tempo gli accarezza i capelli." "Milena sighs in pleasure as she pushes the boy's head against her breasts with her hand and strokes his hair at the same time.">>
<<dg $milena "Oohh figliolo...Baciami...Toccami...Fammi sentire donna e desiderata..." "Oohh sonny...Kiss me...Touch me...Make me feel womanly and desirous....">>
<<cm "$player.nm è fuori da ogni controllo. Anni di frustrazioni e seghe fatte davanti alla finestra a spiarla, e ora è qui alla sue mercè pronta ad esaudire il suo sogno. $player.nm si alza dal divano e slaccia i pantaloni, tirando fuori il cazzo." "$player.nm is out of control. Years of frustrations and handjobs done in front of the window spying on her, and now here she is at his mercy ready to fulfill his dream. $player.nm gets up from the couch and unbuckles his pants, pulling out his cock.">>
<<img $milena "consol-A7.jpg">>
<<cm "Milena resta stupita vedendo $player.nm che espone il suo grosso cazzo duro sopra di lei." "Milena is astonished to see $player.nm exposing his big hard cock on top of her.">>
<<dg $milena "$player.nm...Che stai facendo...No, questo no..." "$player.nm...What are you doing...No, not this...">>
<<cm "Di colpo si alza dal divano e si riaggiusta il vestito. $player.nm resta ancora un po' frastornato dalla situazione e con il cazzo duro che spunta fuori dai pantaloni." "Suddenly she gets up from the couch and readjusts her dress. $player.nm still remains a little dazed by the situation and with his hard cock poking out of his pants.">>
<<dg $milena "$player.nm...Copriti per favore...C'è mio figlio nell'altra stanza..." "$player.nm...Cover yourself, please...There is my son in the other room....">>
<<cm "$player.nm, deluso, si riaggiusta i pantaloni. Milena ha lo sguardo rivolto da un'altra parte imbarazzata dalla piega che ha preso la situazione." "$player.nm, disappointed, readjusts his pants. Milena looks away embarrassed by the turn of events.">>
<<dg $player "Mi dispiace, signora $milena.snm...Mi sono fatto prendere dal momento, non volevo mancarle di rispetto." "I'm sorry, Mrs. $milena.snm...I got caught up in the moment, I meant no disrespect.">>
<<dg $milena "Non è successo niente, tesoro. Và tutto bene. Ora è meglio che vai però." "Nothing happened, honey. It's all right. You'd better go now though.">>
<<cm "$player.nm annuisce e si dirige fuori dalla casa." "$player.nm nods and heads out of the house.">>
<<rf "Non mi sono mai spinto così tanto in avanti con lei. Peccato abbia desistito proprio all'ultimo momento. Ma di una cosa sono ormai certo, anche lei mi desidera." "I never went that far with her. Too bad she desisted at the very last moment. But of one thing I am now certain, she wants me too.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $toddVar.reconcil == 16>>\
<<set $toddVar.reconcil = 17; notify($riley.id);>>\
<<cm "Al termine delle lezioni $player.nm si incrocia con Riley." "At the end of class $player.nm crosses with Riley.">>
<<dg $player "Riley!" "Riley!">>
<<cm "La ragazza si ferma e si volta verso di lui. " "The girl stops and turns toward him.">>
<<dg $player "Che hai detto a Todd?" "What did you say to Todd?">>
<<dg $riley "Eh? Di che stai parlando?" "Huh? What are you talking about?">>
<<dg $player "Si stava riprendendo e ieri invece l'ho di nuovo visto a pezzi. Ha detto di aver visto te." "He was recovering and instead yesterday he was broken again. He said he saw you.">>
<<dg $riley "Si, è vero, ma non gli ho detto niente. Ci siamo solo incrociati. Cos'è, non posso più frequentare questa scuola altrimenti lui se ne và in paranoia ogni volta che mi vede?" "Yes, we did, but we didn't talk. We just passed each other. What is it, I can't attend this school anymore or else he'll leave in paranoia every time he sees me?">>
<<dg $player "È a causa tua se adesso si trova in questa situazione. Potresti almeno essere meno strafottente nei suoi confronti. " "It is because of you that he is in this situation now. You could at least be less overbearing toward him.">>
<<dg $riley "Senti non è colpa mia se lui è un credulone e un ingenuo. Dovrebbe ringraziarmi, gli ho dato una lezione di vita. Adesso ci penserà due volte prima di fidarsi ciecamente di un'altra persona." "Look it is not my fault that he is gullible and naive. He should thank me, I taught him a lesson in life. Now he will think twice before he trusts another person.">>
<<dg $player "Oh, è davvero fortunato ad avere incontrato te allora. " "Oh, he's really lucky to have met you then.">>
<<cm "Dice sarcasticamente." "He says sarcastically.">>
<<dg $riley "Pensa quello che vuoi, in ogni caso non è un mio problema. Non vedo perchè dovrebbe importarmene qualcosa." "Think what you want, in any case it is not my problem. I don't see why I should care.">>
<<dg $player "Su questo sei stata chiara sin dall'inizio. Mi chiedo se ci sia qualcuno di cui ti importa davvero." "On this you have been clear from the beginning. I wonder if there is anyone you really care about.">>
<<cm "$player.nm si allontana innervosito, lasciando Riley sola e senza darle la possibilità di replicare." "$player.nm walks away nervously, leaving Riley alone and without giving her a chance to reply.">>
<<lk "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(30);">>
<<elseif $toddVar.reconcil == 17>>\
<<set $toddVar.reconcil = 18; notify($riley.id);>>\
<<cm "$player.nm si siede al tavolo con Todd." "$player.nm sits at the table with Todd.">>
<<dg $player "Come stai Todd? L'ultima volta che sono venuto a trovarti a casa stavi parecchio giù." "How are you doing Todd? The last time I visited you at home you were very sad.">>
<<dg $todd "Cerco di non pensarci...E cammino sempre a testa bassa nella speranza di non incrociarla mai più." "I try not to think about it...And I always walk with my head down hoping never to cross paths with her again.">>
<<dg $player "Non credo sia il modo migliore per affrontare questa situazione." "I don't think this is the best way to deal with this situation.">>
<<dg $todd "Forse no, ma mi permette di andare avanti." "Maybe not, but it allows me to keep going.">>
<<cm "Proprio in quel momento Riley si siede al tavolo con loro." "Just then Riley sits at the table with them.">>
<<dg $riley "Ehi, ragazzi, come và?" "Hey, guys, how's it going?">>
<<cm "$player.nm e Todd sono scioccati dal vederla lì al tavolo con loro come se niente fosse." "$player.nm and Todd are shocked to see her there at the table with them as if nothing happened.">>
<<dg $player "Riley...Che diavolo ci fai qui?" "Riley...What the hell are you doing here?">>
<<dg $riley "È la sala mensa della mia scuola, cercavo un posto per sedermi e l'ho trovato a questo tavolo." "It is my school, I was looking for a place to sit and I found it at this table.">>
<<cm "Todd è rosso di vergogna e ha lo sguardo abbassato sul piatto, non ha nemmeno il coraggio di guardarla negli occhi." "Todd is red with shame and has his gaze lowered to the plate, not even daring to look her in the eye.">>
<<dg $player "Sono sicuro che ci siano tanti altri posti qui liberi. Perchè non vai a qualche altro tavolo?" "I'm sure there are plenty of other places here that are free. Why don't you go to some other tables?">>
<<cm "Le dice, facendo segno di andarsene. " "He tells her, signaling for her to leave.">>
<<dg $riley "Perchè dovrei? Todd non riesce più neanche a sopportare la mia presenza? L'anno è ancora lungo, dovrà abituarsi prima o poi. Capiterà spesso di incrociarci all'interno della scuola. " "Why should I? Can't Todd even stand my presence anymore? The year is still long, he will have to get used to it sooner or later. We will often happen to cross paths inside the school.">>
<<dg $player "Si, ma credo sia meglio farlo con la dovuta calma..." "Yes, but I think it's better to do it slowly enough....">>
<<cm "Dice a denti stretti sperando che se ne vada prima che Todd inizia a deprimersi ancora di più." "He says nervously, hoping she will leave before Todd starts to get even more depressed.">>
<<dg $riley "Todd. Todd, guardami." "Todd. Todd, look at me.">>
<<cm "Todd alza lo sguardo con estrema difficoltà fino a incrociare il suo." "Todd looks up with extreme difficulty until his eyes meet hers.">>
<<dg $riley "Non hai motivo di continuare ad abbatterti così. Non per per me. Sono io quella che ti ha tradito. Semmai sono io a dovermi sentire imbarazzata, non tu." "You have no reason to keep putting yourself down like this. Not for me. I'm the one who cheated on you. If anything, I'm the one who should be embarrassed, not you.">>
<<dg $todd "T-Tu mi hai mentito per tutto questo tempo...Mi hai umiliato davanti a tutti..." "You lied to me all this time...You humiliated me in front of everyone....">>
<<dg $riley "Si, ti ho mentito, non posso negarlo. Mi spiace...O forse no, non me ne frega niente in realtà. Ho fatto solo ciò che era meglio per me. Ma anche a te non è andata tanto male dopotutto." "Yes, I lied to you, I can't deny it. I'm sorry...or maybe not, I don't really care. I just did what was best for me. But even you didn't do so badly after all.">>
<<dg $todd "Non è andata male? Cosa ne avrei avuto di positivo io in questa storia?!" "What?! What good would I have come out of this!">>
<<cm "Risponde iniziando a passare da uno stato di vergogna all'arrabbiatura." "He responds by beginning to move from a state of shame to anger.">>
<<dg $riley "Non ho detto a nessuno nella scuola che ti tradivo, nè che non abbiamo mai fatto sesso. Anzi da un po' di giorni ho iniziato a spargere la voce che eri un vero stallone a letto e che non ho mai fatto sesso migliore che con te. E ho anche detto che sei stato tu a lasciarmi mentre io ero ancora innamorata di te. " "I didn't tell anyone in the school that I was cheating on you, nor that we never had sex. In fact for a few days I started spreading the word that you were a real stud in bed and that I never had better sex than with you. And I also said that you were the one who broke up with me while I was still in love with you.">>
<<cm "$player.nm e Todd si guardano stupiti." "$player.nm and Todd look at each other in amazement.">>
<<dg $todd "D-Dici davvero?" "A-Are you serious?">>
<<dg $riley "Certo. Ne sei uscito vincitore. La tua reputazione a scuola ha appena avuto un grosso balzo in avanti." "Yes. You came out a winner. Your reputation in school just took a big leap.">>
<<dg $todd "Ma perchè avresti fatto una cosa del genere? Perchè aiutarmi dopo avermi sfruttato in quella maniera?" "But why would you do such a thing? Why help me after exploiting me like that?">>
<<cm "Riley esita a rispondere alla domanda." "Riley hesitates to answer the question.">>
<<dg $riley "Qualcuno è riuscito a farmi venire qualche scrupolo di coscienza. Spero che questo serva a farvi sentire meglio...Entrambi. " "Somebody managed to make me feel some guilt. I hope this serves to make you feel better...both of you.">>
<<cm "Dice, rivolgendo per un attimo lo sguardo verso $player.nm. Poi si alza dal tavolo e si allontana. Entrambi i ragazzi restano in silenzio per alcuni secondi. Poi $player.nm parla per primo." "She says, turning her gaze toward $player.nm for a moment. Then she gets up from the table and walks away. Both boys remain silent for a few seconds. Then $player.nm speaks first.">>
<<dg $player "Todd...Stai bene?" "Todd...Are you okay?">>
<<cm "Lui si volta verso l'amico con ancora lo sguardo perplesso e pensieroso. Poi un sorriso compare sul suo volto." "He turns toward his friend with still a puzzled and thoughtful look on his face. Then a smile appears on his face.">>
<<dg $todd "Si. Credo di stare bene." "Yes. I think I'm okay.">>
<<cm "Dice con sincero sollievo come se improvvisamente tutto il suo sconforto e dolore degli ultimi giorni fosse stato spazzato via. $player.nm sorride a sua volta, vedendolo finalmente più sereno." "He says with sincere relief as if suddenly all his despondency and pain of the past few days has been washed away. $player.nm smiles in turn, seeing him finally more relaxed.">>
<<rf "Ha funzionato! Il discorso di Riley gli ha finalmente riportato il buon umore. Ma perchè l'ha fatto? Non le ho mai visto fare un'azione di solidarietà nei confronti di qualcun altro. " "It worked! Riley's speech finally restored his good mood. But why did she do it? I've never seen her sympathize with anyone else.">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<<elseif $toddVar.reconcil == 18>>\
<<set $toddVar.reconcil = 19; $milenaVar.lust = 2; notify($riley.id); notify($milena.id); $milenaVar.psDailyVisit = 1;>>\
<<set $achiev.milenaReconcil4 = 1>>\
<<cm "$player.nm si presenta a casa di Todd. Bussa alla porta." "$player.nm shows up at Todd's house. He knocks on the door.">>
<<dg $milena "$player.nm! Sono così felice di vederti. Todd sembra finalmente essere tornato quello di un tempo. È nuovamente di buon umore. " "$player.nm. I am so happy to see you. Todd finally seems to be back to his old self. He is in good spirits again.">>
<<dg $player "Sono contento che si stia finalmente riprendendo. È stata lunga ma credo che gli sia finalmente passata." "I am glad that he is finally recovering. It has been a long time but I think he is finally over it.">>
<<dg $milena "Si, sembra proprio così. E sono convinta che il merito è tuo." "Yes, it looks like that. And I am convinced that the credit is yours.">>
<<cm "Dice, abbracciandolo calorosamente. $player.nm non nega certo il suo abbraccio e il contatto sul suo corpo delle sue morbide tettone." "She says, hugging him warmly. $player.nm enjoys her embrace and the contact on his body of her soft tits.">>
<<dg $player "Ho fatto la mia parte." "I did my part.">>
<<cm "Dice con falsa modestia." "He says with false modesty.">>
<<dg $player "È in camera sua adesso? " "Is he in his room now?">>
<<dg $milena "Si, vai pure a trovarlo. Ah, $player.nm, prima di andartene passa un attimo da me." "Yes, go ahead and see him. Oh, $player.nm, before you leave, stop by for a moment.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. $player.nm annuisce incuriosito da cos'è che possa volere, poi prosegue verso la stanza di Todd." "She says with a smirk. $player.nm nods in curiosity about what it is that she might want, then continues toward Todd's room.">>
<<dg $todd "$player.nm! Pensavo proprio a te." "$player.nm. I was just thinking about you.">>
<<dg $player "A che proposito?" "About what?">>
<<dg $todd "Sai, negli ultimi giorni ho aguzzato un po' le orecchie a scuola e quello che ha detto Riley è vero. Ha davvero sparso la voce che sono un Dio del sesso!" "For the past few days I have been listening to the rumors at school, and what Riley said is true. She really spread the rumor that I am a sex god!">>
<<cm "Esclama felice. " "She exclaims happily.">>
<<dg $todd "I ragazzi a scuola iniziano ad ammirarmi e ho notato anche lo sguardo interessato di alcune ragazze." "The boys at school are beginning to admire me, and I have also noticed the interested looks of some girls.">>
<<cm "Dice con una punta di imbarazzo." "He says with a hint of embarrassment.">>
<<dg $player "Beh, è grandioso Todd. Sono felice per te. E io cosa c'entro in tutto questo?" "Well, that's great Todd. I'm happy for you. ">>
<<dg $todd "Beh vedi, avevi ragione quando dicevi che alla mia età dovevo pensare più a divertirmi che a pensare a relazioni troppo sentimentali. Io sono sempre stato timido e non sono mai stato bravo con le ragazze...Ma adesso che si è sparsa questa voce, forse è il mio momento. Forse potrei davvero darci dentro." "You were right when you said that at my age I should think more about having fun than thinking about overly sentimental relationships. I've always been shy and I've never been good with girls...But now that the rumor is out, maybe it's my time. Maybe I could really get into it.">>
<<dg $player "Ma certo Todd. Ti serviva solo un po' fiducia in te stesso. Andrai benissimo." "Of course, Todd. You just needed a little confidence. You'll do just fine.">>
<<dg $todd "Si, ma vedi...Sai bene che quello che ha raccontato Riley non è vero...Io sono ancora vergine e quindi di certo non sono un 'Dio del sesso' come dicono. E ora che si è sparsa questa voce non posso sfigurare la mia prima volta." "Yes, but...You know very well that what Riley told is not true...I am still a virgin and so I am certainly not a 'sex god' as they say. And now that this rumor has spread, I can't disfigure my first time.">>
<<dg $player "E quindi cos'hai in mente?" "So what do you have in mind?">>
<<dg $todd "Beh, tu hai molta più esperienza di me nel settore. Io non te l'ho mai detto prima essendo fidanzato con Riley, ma ti ho sempre invidiato per tutte le tue conquiste. Magari potresti darmi una mano e portarmi con te a rimorchiare qualche ragazza. Qualcuna con cui poter iniziare a fare esperienza senza rischiare però di essere sputtanato per la mia imbranataggine." "Well, you are much more experienced than I am. I never told you this before being involved with Riley, but I always envied you for all your conquests with girls. Maybe you could help me out and take me with you to pick up some girls. Someone with whom I can start gaining experience but without risking being screwed up because of my clumsiness.">>
<<dg $player "Oh, beh, non saprei. In genere 'lavoro' da solo. Non saprei bene a chi presentarti." "Oh, well, I don't know. I generally 'work' alone. I wouldn't really know who to introduce you to.">>
<<dg $todd "Avanti, $player.nm. Fallo per me. Sono certo che tra tutte le tue conquiste ce ne è qualcuna che sarebbe disponibile anche con me." "Go ahead, $player.nm. Do it for me. I am sure that among all your conquests there are some that would be available to me as well.">>
<<dg $player "Ok, amico. Se è ciò che serve a farti tornare il buon umore, vedrò che posso fare." "Okay, man. If that's what it takes to get you back in a good mood, I'll see what I can do.">>
<<dg $todd "Sei un grande, $player.nm!" "You are great, $player.nm!">>
<<cm "Dice, abbracciandolo calorosamente. $player.nm esce dalla stanza riflettendo su come aiutare Todd." "He says, hugging him warmly. $player.nm leaves the room pondering how to help Todd.">>
<<rf "Chi conosco abbastanza troia da convincere a fare sesso con un altro ragazzo solo come favore personale?" "Who do I know slutty enough to convince to have sex with another guy just as a personal favor?">>
<<cm "$player.nm riflette tra sè e sè quando si sente chiamare da Milena." "$player.nm thinks to himself when he hears himself called by Milena.">>
<<dg $milena "$player.nm, tesoro. Puoi venire qui un momento?" "$player.nm, honey. Can you come here for a moment?">>
<<cm "$player.nm entra nella stanza da letto e trova Milena seduta sul letto con un vestito che non lascia nulla all'immaginazione." "$player.nm enters the bedroom and finds Milena sitting on the bed in a dress that leaves nothing to the imagination.">>
<<img $milena "reward-A1.jpg">>
<<dg $milena "$player.nm, tesoro mio. Sono contenta tu sia passato prima di andartene." "$player.nm, my darling. I'm glad you stopped by before you left.">>
<<cm "Dice, sorridendogli maliziosamente. Lui la osserva stupito. Generalmente è vestita con abiti casalinghi, non l'aveva mai vista vestita in quel modo così provocante." "She says, smiling mischievously at him. He watches her in amazement. She is generally dressed in homely clothes; he had never seen her dressed in such a provocative way.">>
<<dg $player "Signora $milena.snm...È fantastica...Non l'ho mai vista così...Così..." "Mrs. $milena.snm...She's amazing...I've never seen her so...so....">>
<<dg $milena "Così come, caro?" "So what, dear?">>
<<cm "Dice, scorrendo la mano sensualmente sul suo corpo. $player.nm deglutisce." "She says, running her hand sensuously over her body. $player.nm swallows.">>
<<img $milena "reward-A2.jpg">>
<<dg $player "Così sexy, signora $milena.snm." "So hot, Mrs. $milena.snm.">>
<<cm "Lei sorride divertita." "She smiles amusedly.">>
<<dg $milena "Sei davvero dolce. Ormai faccio la mamma e la casalinga a tempo pieno. Non ho mai tempo per mettermi un po' in tiro. E poi non ho motivo di farlo per nessuno. Credo di essere un po' troppo grande per fare più colpo su qualcuno." "You are really sweet. I'm a full-time mom and housewife now. I never have time to dress up a little. Besides, I have no reason to do it for anybody. I think I'm a little too old to impress anyone anymore.">>
<<img $milena "reward-A3.jpg">>
<<cm "$player.nm approfitta della situazione per giocare le sue carte." "$player.nm takes advantage of the situation to play his cards.">>
<<dg $player "Non dica sciocchezze, signora $milena.snm. Lei è bellissima. E sà bene che sono sincero." "Don't talk nonsense, Mrs. $milena.snm. You are gorgeous. And you know very well that I am sincere.">>
<<cm "$player.nm si avvicina a lei e allunga la mano per accarezzarle il collo. La sua mano scende lentamente giù fino al suo petto accarezzandolo delicatamente. Poi la sua mano si infila nel vestitino e tira fuori il suo seno." "$player.nm approaches her and reaches out to caress her neck. His hand slowly moves down to her chest, gently caressing it. Then his hand reaches into her little dress and pulls out her breasts.">>
<<img $milena "reward-A4.jpg">>
<<cm "Milena lo guarda con un sorrisetto malizioso." "Milena looks at him with a mischievous smirk.">>
<<dg $milena "$player.nm, non avevamo detto che era meglio fermarsi con certe cose?" "$player.nm, didn't we say it was better to stop with certain things?">>
<<dg $player "Se vuole che mi fermo non deve far altro che dirmelo." "If you want me to stop, all you have to do is tell me.">>
<<cm "$player.nm stringe le sue enormi tettone e si avvicina col viso ad esse per baciarle e leccarle." "$player.nm squeezes her huge boobs and moves his face close to them to kiss and lick them.">>
<<dg $player "Allora? Mi fermo?" "So? Do I stop?">>
<<dg $milena "Oohh...No, caro...Non ti fermare...Non ancora..." "Oohh...No, dear...Don't stop...Not yet....">>
<<img $milena "reward-A5.jpg">>
<<cm "$player.nm si muove in avanti verso di lei, facendola stendere sul letto. Poi si posiziona sopra di lei e inizia a palparla e baciarla con passione e desiderio." "$player.nm moves forward toward her, making her lie on the bed. Then he positions himself on top of her and begins to grope and kiss her with passion and desire.">>
<<cm "Lei lo abbraccia e lo stringe a sè, massaggiandogli la schiena e accarezzandogli i capelli mentre lui si attacca a succhiare i suoi capezzoli. " "She embraces him and holds him close, massaging his back and stroking his hair as he begins to suck on her nipples.">>
<<dg $player "Oh, signora $milena.snm...Potrei restare qui a coccolarmi tra le sue tette tutto il giorno..." "Oh, Mrs. $milena.snm...I could stay here cuddling between your breasts all day....">>
<<dg $milena "Si, tesoro. Resta con me. Mi occuperò io di te d'ora in poi, se lo vorrai." "Yes, honey. Stay with me. I will take care of you from now on, if you want me to.">>
<<img $milena "reward-A6.jpg">>
<<cm "Milena allunga la mano verso i pantaloni di $player.nm e apre la cerniera della sua patta. La sua mano intraprendente si intrufola nei pantaloni fino ad afferrare il suo cazzo." "Milena reaches down to $player.nm's pants and unzips his fly. Her hand sneaks into his pants until she grabs his cock.">>
<<dg $player "Signora $milena.snm...Non aveva detto che..." "Mrs. $milena.snm...">>
<<dg $milena "Sshh...Tranquillo, bambino mio...Continua a succhiare le tette di mamma." "Sshh... Relax, baby...Keep sucking mommy's tits.">>
<<cm "Dice, spingendogli la testa a fondo sulle sue tette mentre lei tira fuori il suo cazzo e inizia a segarlo desiderosa." "She says, pushing his head down on her tits as she pulls out his cock and begins to jerk him off eagerly.">>
<<img $milena "reward-A7.jpg">>
<<cm "Milena muove la sua mano su e giù lungo tutta la sua asta. La durezza e consistenza del cazzo del giovane ragazzo la fanno eccitare e la spingono a stringere e muoversi sempre più velocemente, cospargendo la sua mano di pre-sperma." "Milena moves her hand up and down all along his shaft. The hardness and consistency of the young boy's cock arouse her and cause her to tighten and move faster and faster, smearing her hand with pre-sperm.">>
<<dg $milena "Che cazzo duro e grosso che hai, tesoro mio. Sei diventato proprio un vero uomo. E ci vuole un vero uomo per una donna come me. " "What a big, hard cock you have, my darling. You have become a real man. And I need a real man like you.">>
<<cm "$player.nm mugola di piacere mentre la sua testa è immersa tra i suoi meloni. Le sue mani fameliche stringono e palpano le sue gran tettone mentre la sua bocca passa dal succhiare un capezzolo all'altro." "$player.nm moans in pleasure as his head is plunged between her knockers. His ravenous hands squeeze and grope her big tits as his mouth goes from sucking one nipple to the other.">>
<<img $milena "reward-A8.jpg">>
<<dg $player "Signora $milena.snm, mi fa impazzire. Sento il cazzo che mi sta per esplodere." "Mrs. $milena.snm, you drive me crazy. I feel my cock is about to explode.">>
<<dg $milena "Si, tesoro mio. Sborra tra le mie mani. Schizzami tutta di sperma caldo e succoso." "Yes, sweetheart. Cum in my hands. Spurt all over me with hot, juicy cum.">>
<<cm "$player.nm raggiunge il culmine della sua eccitazione e inarca la schiena per schizzare un fiume di sborra direttamente sul corpo della donna. Potenti schizzi bianchi e cremosi atterrano sul suo stomaco ed arrivano fino alle sue tette. " "$player.nm reaches the climax of his arousal and arches his back to spurt a stream of cum directly onto the woman's body. Powerful creamy white jets land on her stomach and reach her tits.">>
<<img $milena "reward-A9.jpg">>
<<dg $milena "Si, amore! Continua! Dammene ancora! Mostrami tutto il tuo amore!" "Yes, love! Keep going! Give me more! Show me all your love!">>
<<cm "Milena continua a stringere e segare il suo cazzo nella speranza di vederne uscire ancora. $player.nm non la delude e continua a schizzare ancora e ancora fino a ricoprire il suo corpo di sperma. Milena osserva compiaciuta le sue tette ricoperte di crema bianca." "Milena continues to squeeze and jerk his cock in hopes of seeing more cum come out again. $player.nm does not disappoint her and continues to shoot again and again until her body is covered in semen. Milena looks smugly at her tits covered in white cream.">>
<<dg $milena "Oh, tesoro...Sei stato fantastico..." "Oh, baby...You were wonderful...">>
<<cm "$player.nm si accascia sul letto per riprendere fiato dopo l'estenuante orgasmo avuto. Milena gli dà un bacio sulla fronte e gli dà un'affettuosa carezza sulla guancia." "$player.nm slumps on the bed to catch his breath after the exhausting orgasm he had. Milena kisses him on the forehead and gives him an affectionate caress on the cheek.">>
<<dg $milena "Ho davvero bisogno di farmi un bagno. Tu riposati pure tutto il tempo di cui hai bisogno, caro. Ci rivediamo presto per approfondire meglio il nostro discorso." "I really need to take a bath. You rest as long as you need, dear. I'll see you again soon to further our talk.">>
<<cm "Milena si allontana, camminando sensualmente verso il bagno. $player.nm la osserva con un ancora un sorriso beato sul volto. Poi anche lui si rialza e si avvia verso l'uscita." "Milena turns away, walking sensually toward the bathroom. $player.nm watches her with still a blissful smile on his face. Then he too gets up and walks toward the exit.">>
<<rf "Non posso crederci che è davvero successo. È il mio sogno adolescenziale che diventa realtà. Non vedo l'ora di vedere come proseguirà." "I can't believe it really happened. It is my teenage dream come true. I can't wait to see how it will continue.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $toddVar.reconcil == 19>>\
<<set $toddVar.reconcil = 20; $rileyVar.lust = 3; notify($riley.id); $rileyVar.dailyVisit = 7;>>\
<<set $achiev.rileyReconcil5 = 1>>\
<<cm "$player.nm intercetta Riley all'uscita da scuola e la blocca." "$player.nm intercepts Riley on his way out of school and stops her.">>
<<dg $player "Riley." "Riley.">>
<<dg $riley "Che c'è? Che ho fatto stavolta di sbagliato?" " What is it? What did I do wrong this time?">>
<<dg $player "No, niente, anzi...Volevo dirti che..." "No, nothing...I wanted to tell you that...">>
<<cm "Il vociare degli altri studenti che man mano escono dalla scuola interrompe la loro conversazione. Lui la prende per un braccio e la guida con sè in una stanza vuota per parlarle." "The hubbub of other students gradually leaving the school interrupts their conversation. He takes her by the arm and leads her with him into an empty room to talk to her.">>
<<dg $riley "Allora? Cos'è che vuoi?" "So? What is it that you want?">>
<<dg $player "Volevo ringraziarti..." "I wanted to thank you...">>
<<dg $riley "Oh. Beh, questo è inaspettato. In genere parti sempre con qualche tua predica." "Oh. Well, this is unexpected. You always generally leave with some of your preaching.">>
<<dg $player "Davvero hai fatto quello che hai detto a Todd? Hai sparso in giro belle parole su di lui." "Did you really do what you said to Todd? You spread good words around about him.">>
<<dg $riley "Ti sembra davvero così assurdo che io possa fare qualcosa del genere? Certo, mai che Riley faccia qualcosa di buono per qualcuno." "Does it really seem so absurd that I could do something like that? Yeah, Riley would never do something good for anybody.">>
<<cm "Dice infastidita." "She says annoyed.">>
<<dg $player "No, no...Solo che è insolito..." "No...Just that it is unusual...">>
<<dg $riley "Mi ero semplicemente rotta di sentirti continuamente blaterare su quanto stesse male Todd. Non sopportavo più le tue lamentele. Spero che almeno adesso la farai finita." "I was simply tired of hearing you constantly ranting about how sad Todd was. I couldn't stand your whining anymore. I hope you'll at least get it over with now.">>
<<dg $player "Quindi è solo per questo che l'hai fatto? " "So that's just why you did it?">>
<<dg $riley "E per quale altro motivo altrimenti? Pensi l'abbia fatto per far felice Todd? Non mi sarei approfittata di lui per tutto questo tempo se mi fosse importato di lui." "Why else? Do you think I did it to make Todd happy? I wouldn't have taken advantage of him all this time if I cared about him.">>
<<dg $player "Lo so. E infatti io non parlavo di Todd." "I know. And in fact I was not talking about Todd.">>
<<cm "$player.nm si avvicina a Riley e la fissa negli occhi dolcemente. Per la prima volta nota un certo imbarazzo sul suo volto, lei abbassa gli occhi evitando il suo sguardo." "$player.nm approaches Riley and stares into her eyes, sweetly. For the first time he notices some embarrassment on her face; she lowers her eyes, avoiding his gaze.">>
<<dg $riley "Non farti strane idee. Pensi l'abbia fatto per te?! " "Don't get your hopes up. I certainly didn't do it for you.">>
<<cm "Dice con un sorriso sbeffeggiatrice. $player.nm non insiste, eppure non può fare a meno di pensarci. Il loro rapporto è cambiato ultimamente, seppur all'apparenza Riley continui a comportarsi da stronza, si è creata una certa complicità e intimità tra loro. " "She says with a sneering smile. $player.nm does not insist, yet he cannot help but think about it. Their relationship has changed lately, although on the surface Riley still acts like a bitch, there has been some complicity and intimacy between them.">>
<<dg $player "In ogni caso, quale che sia il motivo, grazie." "In any case, whatever the reason, thank you.">>
<<cm "Lei ignora il ringraziamento e assume il suo solito atteggiamento incurante." "She ignores the thanks and assumes her usual heedless attitude.">>
<<dg $riley "Ora posso andare? Hai finito?" "Can I go now? Are you finished?">>
<<cm "Riley si avvia verso l'uscita della stanza ma $player.nm si posiziona davanti a lei, bloccandole il passaggio." "Riley starts toward the exit of the room but $player.nm positions himself in front of her, blocking her passage.">>
<<dg $player "No, non ho finito." "No, I'm not finished.">>
<<cm "Le porta una mano dolcemente sulla guancia e poi la bacia sulle labbra. Riley è sorpresa da questo suo gesto romantico. Il suo istinto base le dice di ritrarsi e respingerlo, lei non è certo tipa da simili smancerie. Eppure, senza capirne il perchè, resta lì immobile a farsi baciare da lui, e a ricambiare il bacio." "He brings a hand gently to her cheek and then kisses her on the lips. Riley is surprised by this romantic gesture of his. Her basic instincts tell her to pull back and push him away; she is certainly not the type for such flattery. But, without understanding why, she stands there motionless to be kissed by him, and to kiss him back.">>
<<img $riley "kiss1.jpg">>
<<cm "$player.nm si allontana dalle sue labbra e la guarda nuovamente negli occhi. Lei ricambia lo sguardo con un leggero rossore sulle guance. Ma il suo imbarazzo dura solo pochi secondi, poi il suo carattere impudente riprende il sopravvento." "$player.nm pulls away from her lips and looks into her eyes again. She returns the gaze with a slight blush on her cheeks. But her embarrassment lasts only a few seconds, then her impudent nature regains the upper hand.">>
<<dg $riley "E questo che significava? Sono giorni che ti concedo di scoparmi dovunque e nelle situazioni più disparate e poi la prima volta che prendi tu l'iniziativa tutto ciò che fai è darmi un casto bacio sulle labbra? Sei proprio un perdente come Todd." "What did that mean? I've been allowing you to fuck me everywhere and in all sorts of situations for days, and then the first time you take the initiative all you do is give me a chaste kiss on the lips? You are such a loser as Todd.">>
<<cm "Dice, ridendo irrisoriamente." "She says, laughing derisively.">>
<<dg $player "Io sarò pure un perdente...Ma tu hai ricambiato il bacio." "I may be a loser...But you kissed back.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto. " "He says with a smirk.">>
<<dg $riley "Stronzate. Vuoi fare colpo su di me? Allora devi darci dentro e scoparmi come un toro da monta! Queste smancerie adolescenziali tienitele per Caprice." "Bullshit. You want to impress me? Then you need to get down and fuck me like a stud bull! Keep that fuss for Caprice.">>
<<cm "Riley lo spinge per terra e si posiziona sopra di lui. Prima che lui possa ribattere ha già abbassato i suoi pantaloni e liberato il suo cazzo." "Riley pushes him to the floor and positions herself on top of him. Before he can argue back she has already lowered his pants and freed his cock.">>
<<dg $riley "È questo e solo questo che voglio da un uomo. Un cazzo duro e grosso che mi sfondi." "This and only this is what I want from a man. A big, hard cock to pound through my pussy.">>
<<cm "Dice un attimo prima di spogliarsi e montare sul suo cazzo." "She says a moment before undressing and mounting on his cock.">>
<<vid $riley "school/8a30f5d" "moan2">>
<<cm "Riley salta freneticamente sul cazzo di $player.nm, autoimpalandosi. Lui non fa praticamente nulla, si limita ad osservarla saltare gioiosamente su di lui." "Riley hops frantically on $player.nm's dick, self-impaling. He does almost nothing, just watches her bounce joyfully on top of him.">>
<<dg $riley "Si! Fammelo sentire dentro che mi riempe e mi allarga la mia piccola fichetta! " "YES! Let me feel it inside me filling and widening my little pussy!">>
<<cm "Poi decide di prendere il controllo della scopata. Si solleva con lei in braccio e la stende sulla schiena. " "Then he decides to take control of the fuck. He lifts himself up with her in his arms and lays her on her back.">>
<<dg $player "E va bene facciamo a modo tuo. Prendilo!" "All right let's do it your way. Get it!">>
<<vid $riley "school/fc75405" "moan3">>
<<cm "Spinge con lente ma poderose bordate il pene dentro di lei. Ad ogni colpo un gemito scappa dalla ragazza. Ogni spinta è più forte e profonda della precedente. " "He pushes with slow but mighty thrusts his penis inside her. With each stroke a moan escapes from the girl. Each thrust is stronger and deeper than the last.">>
<<dg $riley "Ooohhh si...è questo che voglio da te...Fammi sentire usata..." "Ooohh yeah...that's what I want from you...Use my body....">>
<<cm "$player.nm inizia a scoparla con foga animalesca. Lei ride incontrollabilmente per il godimento. Le sue gambe si stringono intorno a lui così che possa arrivare fino in fondo col suo prorompente cazzo." "$player.nm begins to fuck her with animalistic eagerness. She laughs uncontrollably in enjoyment. Her legs tighten around him as $player.nm pushes all the way in with his bursting cock.">>
<<dg $player "Ti piace così?! Ti piace quando ti scopo come una vacca?!" "Do you like it when I fuck you like a cow in heat?!">>
<<dg $riley "Si è così che mi piace essere scopata! Sono tua!" "Yes! That's how I like to be fucked! I am yours!">>
<<vid $riley "school/9de789d" "moan4">>
<<cm "$player.nm continua a scoparla senza sosta. I loro corpi si avvicinano sempre di più finchè i loro visi sono uno a pochi centimetri dall'altro. Si guardano intensamente negli occhi mentre i loro visi sono rosso fuoco dall'eccitazione. Poi istintivamente iniziano a baciarsi con passione." "$player.nm continues to fuck her relentlessly. Their bodies move closer and closer until their faces are inches from each other. They look intensely into each other's eyes as their faces are glowing red with excitement. Then they instinctively begin to kiss each other passionately.">>
<<cm "La scopata, pur sempre focosa, diventa più passionale. I loro corpi si stringono a cercarsi l'un l'altro diventando un tutt'uno. Quando entrambi sentono l'orgasmo arrivare, le loro bocche si dividono solo per guardarsi negli occhi durante questo momento così intimo e speciale. " "The fuck becomes more passionate. Their bodies tighten to seek each other becoming one. When they both feel the orgasm coming, they look straight into each other's eyes to share this very intimate and special moment.">>
<<dg $riley "Vienimi dentro, ti prego. Ti voglio tutto per me. Solo per me." "Cum inside me, please. I want you all for me. Just for me.">>
<<cm "$player.nm schizza dentro di lei tutto il suo carico di sperma. Lei lo riceve con un sorriso beato mentre nello stesso momento sente arrivare il suo orgasmo. Riley si stringe ancora più forte a lui finchè l'orgasmo non lascia il posto alla pace dei sensi. $player.nm osserva Riley e le accarezza dolcemente il viso prima di tornare a baciarsi amorevolmente." "$player.nm spurts his entire load of semen inside her. She receives him with a blissful smile as at the same moment she feels her orgasm coming. Riley clutches even tighter to him until the orgasm gives way to peace of mind. $player.nm watches Riley and gently caresses her face before returning to loving kissing.">>
<<cm "Terminato il momento, entrambi si alzano e riprendono i loro vestiti sparsi per terra. Nessuno dei due dice una sola parola. Quando finalmente, pronti per uscire dalla stanza, i loro sguardi si incrociano nuovamente. $player.nm apre la bocca come per dire qualcosa, ma non esce nulla. Si limita ad accennare un sorriso. Riley fa lo stesso ed entrambi escono dalla stanza proseguendo ognuno per la propria strada." "When the moment is over, they both get up and pick up their clothes scattered on the floor. Neither of them says a single word. When finally ready to leave the room, their gazes cross again. $player.nm opens his mouth as if to say something, but nothing comes out. He merely hints at a smile. Riley does the same and they both leave the room, continuing on their separate ways.">>
<<rf "Questa non è certo la prima scopata che Riley ed io facciamo, eppure è stata diversa dalle altre volte. C'era più sentimento. Non so cosa pensare a riguardo, nè cosa ne pensi lei." "This is certainly not the first fuck Riley and I have had, yet it was different from other times. There was more feeling. I don't know what to think about it, nor what she thinks about it.">>
<<cm "Riflette uscendo dalla scuola." "He thinks as he leaves the school.">>
<<lk "school-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<</if>>\<<if $toddVar.scouting === 0>>\
<<set $toddVar.scouting = 1; $toddVar.dailyVisit = 1; notify($todd.id);>>\
<<cm "Cerchi un tavolo dove sederti quando vedi Todd farti cenno con la mano. Vai verso di lui e ti siedi al suo tavolo. " "You are looking for a table to sit at when you see Todd waving to you. You walk over to him and sit down at his table.">>
<<dg $todd "Giornata impegnativa oggi a scuola, eh?" "Busy day at school today, huh?">>
<<dg $player "Si, per fortuna ormai manca solo l'ultima lezione prima della fine. Questo weekend sei libero? Ci vediamo per giocare un po' alla PS?" "Yes, luckily there is only one last class left now before the end. Are you free this weekend? See you to play PS?">>
<<dg $todd "Si, certo. Ora che non mi frequento più con Riley sono molto più libero, lo sai..." "Yeah, sure. Now that I'm no longer hanging out with Riley I'm much freer, you know...">>
<<cm "Dice con una punta di tristezza. " "He says with a hint of sadness.">>
<<dg $player "Beh, meglio adesso che prima, no? Abbiamo pià tempo per noi due, come ai vecchi tempi." "Well, better now than before, right? We have more time for the two of us, like in the old days.">>
<<cm "Dici, sperando di rallegrarlo." "You say, hoping to cheer him up.">>
<<dg $todd "Sì, hai ragione. Piuttosto... Hai pensato a quella cosa che ti ho chiesto qualche giorno fa?" "Yes, you are right. Rather... Have you thought about that thing I asked you a few days ago?">>
<<cm "Rifletti perplesso, chiedendoti a che si riferisca. Vedendo la tua perplessità prosegue a parlare." "You ponder in puzzlement, wondering what he is referring to. Seeing your perplexity he goes on talking.">>
<<dg $todd "Sai, di aiutarmi a trovare qualche ragazza con cui... con cui 'divertirmi'. Per fare un po' di esperienza." "You know, to help me find some girls to... to 'have fun' with. To get some experience.">>
<<dg $player "Oh, giusto. Sì, sto ancora cercando quella giusta per te. Ti farò sapere." "Oh, right. Yes, I'm still looking for the right one for you. I'll let you know.">>
<<dg $todd "Ok, ok..." "Ok, ok...">>
<<cm "Risponde poco convinto." "He responds unconvinced.">>
<<rf "Mi ero dimenticato di questa sua richiesta. Di ragazze ne conosco tante, ma non saprei a chi presentarlo. Non posso certo andare da loro e dire: 'Ehi, chi di voi vuole fare sesso col mio migliore amico?'. " "I had forgotten about this request of his. I know a lot of girls, but I wouldn't know who to introduce him to. I certainly can't go up to them and say, 'Hey, which one of you wants to have sex with my best friend?'">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<<elseif $toddVar.scouting === 1>>\
<<set $toddVar.scouting = 2; $toddVar.dailyVisit = 3; notify($todd.id);>>\
<<set $achiev.toddScouting1 = 1>>\
<<cm "Vai da Todd per giocare con lui alla PS. " "Go to Todd to play with him at PS.">>
<<rf "È un po' che non passiamo davvero del tempo insieme. Giocare un po' insieme gli farà dimenticare completamente Riley." "It's been a while since we've really spent time together. Playing a little together will make him completely forget about Riley.">>
<<cm "Pochi secondi dopo aver bussato alla porta, Milena si presenta davanti a te." "A few seconds after knocking on the door, Milena appears before you.">>
<<img $milena "living-B1.jpg">>
<<dg $milena "Buongiorno, caro. Che piacere vederti. Ti fermi a pranzo da noi?" "Good morning, dear. Good to see you. Are you staying for lunch with us?">>
<<dg $player "Oh, no, signora Velba. Credo di no. Sono qui solo per passare un po' di tempo con Todd. " "Oh, no, Mrs. Velba. I guess not. I'm just here to spend some time with Todd.">>
<<dg $milena "Sono contenta che passiate di nuovo più tempo insieme. Ma non dimenticare comunque che anche a me piacerebbe passare più tempo con te..." "I'm glad you are spending more time together again. But still don't forget that I'd like to spend more time with you too....">>
<<cm "Dice, scostando il suo vestito e scoprendo il suo seno davanti al tuo sguardo eccitato." "She says, shaking off her dress and uncovering her breasts before your aroused gaze.">>
<<img $milena "living-B2.jpg">>
<<cm "Deglutisci rumorosamente, vedendo i suoi meloni uscire fuori allo scoperto. Senza neanche rendertene conto le tue mani finiscono istintivamente su di essi." "You swallow loudly, seeing her melons come out into the open. Without even realizing it, your hands instinctively land on them.">>
<<dg $milena "Che mani caldi e forti che hai, caro. Sì... Stringimele... Stringi le mie tette..." "What warm and strong hands you have, dear. Yes... Squeeze them... Squeeze my breasts...">>
<<cm "Non hai certo bisogno di fartelo ripetere. Le tue mani si aggrappano forte alle sue tettone mentre inizi a palpare famelico, dimenticando completamente il vero motivo per cui eri venuto." "You certainly don't need to be told again. Your hands cling tightly to her big boobs as you begin to grope ravenously, completely forgetting the real reason you had come.">>
<<img $milena "living-B3.jpg">>
<<cm "Milena accarezza i tuoi capelli dolcemente mentre le tue mani esplorano le sue immensità. Poi inizia a spingere delicatamente la tua testa verso di lei, premendo il tuo viso contro il suo seno." "Milena strokes your hair gently as your hands explore her immensity. Then she begins to gently push your head toward her, pressing your face against her breasts.">>
<<dg $player "Mmhmm... Ooohhh, signora Velba... Mmhmm..." "Mmhmm... Ooohh, Mrs. Velba... Mmhmm...">>
<<cm "Mugugni, quasi soffocando tra le sue tettone morbide e accoglienti. " "You mumble, almost suffocating between her soft, cozy huge tits. ">>
<<img $milena "living-B4.jpg">>
<<cm "Lei continua ad accarezzarti i capelli dolcemente in modo materno, mentre tu le stringi e le baci il seno. Nonostante le tue mani non siano piccole, non riesci a toccare che una piccola porzione delle sue enormi mammelle." "She continues to stroke your hair gently in a motherly way, while you squeeze and kiss her breasts. Although your hands are not small, you can only touch a small portion of her enormous udders.">>
<<dg $milena "Succhiamele, caro. Allatta dal mio seno, bambino mio." "Suck them, dear. Suckle from my breast, baby.">>
<<cm "Eccitato dalla sua richiesta, porti le tue labbra intorno al suo capezzolo e inizi a ciucciare come un poppante." "Excited by her request, you bring your lips around her nipple and start sucking on it like a baby.">>
<<img $milena "living-B5.jpg">>
<<dg $player "Mmhmm... Signora Velba, è un sogno che diventa realtà... Mmhmm...." "Mmhmm... Mrs. Velba, it's a dream come true.... Mmhmm....">>
<<cm "Dici senza mai staccare la tua bocca famelica dal suo seno. Lei sorridendo scende la sua mano fino al tuo pacco, iniziando a tastarlo vigorosamente. Il tuo cazzo è durissimo per l'eccitazione già freme di piacere." "You say without ever taking your hungry mouth off her breasts. She smilingly reaches down her hand to your package, beginning to feel it vigorously. Your cock is super hard from excitement already quivering with pleasure.">>
<<dg $milena "Oh, amore mio, sei così duro. Devono piacerti davvero tanto le mie tette, vero?" "Oh, my love, you are so hard. You must really like my tits, don't you?">>
<<img $milena "living-B6.jpg">>
<<dg $player "Mmhmm... Sì... Le adoro... Non vorrei mai staccarmici da esse... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes... I love them... I would never want to break away from them.... Mmhmm...">>
<<cm "Milena sorride compiaciuta, mentre la sua mano palpa e accarezza il tuo cazzo da sopra i pantaloni. Sei così eccitato che non riesci più a trattenerti, e con imbarazzo senti già il tuo orgasmo arrivare senza nemmeno aver cacciato il tuo cazzo dai pantaloni." "Milena smiles smugly as her hand gropes and caresses your cock from above your pants. You are so aroused that you can no longer hold back, and with embarrassment you already feel your orgasm coming without even having pulled your cock out of your pants.">>
<<dg $player "Signora Velba... Sto... Sto per... Oooohhh..." "Mrs. Velba... I'm... I'm going to... Oooohh...">>
<<img $milena "living-B7.jpg">>
<<cm "Gemi mentre inizi a sborrare nelle tue mutande sotto la stretta della mano esperta della mamma del tuo migliore amico. L'orgasmo ti fa quasi accasciare sulle sue tettone. La tua bocca si apre e inizia a sbavare sul suo seno già umido dai tuoi baci." "You moan as you begin to cum in your panties under the grip of your best friend's mom's expert hand. Your orgasm almost makes you slump over her big boobs. Your mouth opens and starts drooling on her breasts already moist from your kisses.">>
<<cm "Quando riprendi la tua lucidità da post orgasmo, ti senti un po' imbarazzo per essere venuto nei tuoi pantaloni. Ma il sorriso caldo e affettuoso di Milena ti toglie da questo imbarazzo." "When you regain your post-orgasm lucidity, you feel a little embarrassed that you came in your pants. But Milena's warm, loving smile removes you from this embarrassment.">>
<<dg $milena "Non hai nulla di cui vergognarti, caro. Anzi, sono felice che faccio ancora questo effetto su un ragazzo giovane e bello come te. Mi rende fiera e mi fa sentire bella." "You have nothing to be ashamed of, dear. In fact, I am happy that I still have this effect on a young and handsome guy like you. It makes me proud and makes me feel beautiful.">>
<<dg $player "Oh, signora Velba, tu sei bella... Sei bellissima e così sexy..." "Oh, Mrs. Velba, you are beautiful... You are beautiful and so sexy...">>
<<cm "Dici, sentendo il tuo cazzo ancora pulsare e pronto per un secondo round. Ma Todd è nella sua stanza che ti aspetta, non puoi ancora attardarti." "You say, feeling your cock still throbbing and ready for a second round. But Todd is in his room waiting for you; you can't linger yet.">>
<<dg $player "Devo proprio andare adesso. Todd mi sta aspettando." "I really have to go now. Todd is waiting for me.">>
<<dg $milena "Certo, caro. Divertitevi." "Of course, dear. Enjoy.">>
<<cm "Dice con un occhiolino e lasciandoti andare nella sua stanza." "She says with a wink and letting you go to his room.">>
<<dg $todd "$player.nm, sei arrivato finalmente. Ho già iniziato a giocare senza di te. Unisciti alla partita dai." "$player.nm, you have arrived. I have already started playing without you. Join the game. come on.">>
<<cm "Ti metti a giocare con Todd, anche se la parte più divertente della mattina l'hai già fatta con sua madre." "You get to play with Todd, even though you've already had the most fun part of the morning with his mother.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(180);">>
<<elseif $toddVar.scouting === 2>>\
<<set $toddVar.scouting = 3; $toddVar.dailyVisit = 1; notify($todd.id);>>\
<<cm "Ti siedi a un tavolo e Todd si unisce a te dopo pochi secondi. Chiacchierate un po' del più e del meno, quanto Todd adocchia per un momento Riley passare lì vicino con Veronica. Il suo sguardo si rabbuia per qualche secondo." "You sit down at a table and Todd joins you after a few seconds. You chat for a while as Todd briefly spots Riley passing nearby with Veronica. His gaze glazes over for a few seconds.">>
<<dg $player "Allora hai qualche gioco nuovo? A che giochiamo questo weekend?" "So do you have any new games? What are we playing this weekend?">>
<<cm "Dici, cercando di distrarlo." "You say, trying to distract him.">>
<<dg $todd "Eh? Oh, sì. Forse dovrei avere qualcosa di nuovo." "Huh? Oh, yeah. Maybe, I should have something new.">>
<<cm "Risponde distrattamente. Poi dopo qualche secondo di silenzio, con un po' di imbarazzo torna a parlarti." "He responds distractedly. Then after a few seconds of silence, with some embarrassment he comes back to you.">>
<<dg $todd "E tu, novità su quel versante? Hai trovato qualche amica da presentarmi?" "What about you, any news on that side? Did you find any girls to introduce?">>
<<dg $player "Ehm, no... Non ancora. Sto cercando." "Um, no. Not yet. I'm looking.">>
<<cm "Rispondi, un po' a disagio. Non si può dire che ti sia impegnato molto nella ricerca finora, e questo ti fa sentire un po' in colpa. " "You answer, a little uncomfortably. You can't say you've put much effort into your research so far, and that makes you feel a little guilty.">>
<<dg $player "Presto troverò qualcuna, vedrai. Questo weekend mattina ci vediamo di nuovo?" "I'll find someone soon, you'll see. Will I see you again this weekend morning?">>
<<dg $todd "Ok, ok..." "Ok, ok...">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<<elseif $toddVar.scouting === 3>>\
<<set $toddVar.scouting = 4; $toddVar.dailyVisit = 1; notify($todd.id);>>\
<<set $achiev.toddScouting2 = 1>>\
<<rf "Anche se sembra aver superato la storia con Riley, Todd è ancora un po' malinconico. Devo passare un po' di tempo con lui per fargli tornare il buonumore." "Although he seems to be over Riley, Todd is still a bit melancholy. I need to spend some time with him to get his mood back.">>
<<cm "Ti presenti nuovamente a casa di Todd per passare del tempo con lui. Milena ti apre la porta, sorridente come al solito." "You show up again at Todd's house to spend time with him. Milena opens the door for you, smiling as usual.">>
<<img $milena "milena1.jpg">>
<<dg $milena "Ciao, $player.nm. Sei qui per Todd... O per me?" "Hello, $player.nm. Are you here for Todd... Or for me?">>
<<cm "Ti chiede con un sorriso malizioso. Sei fortemente tentato di appartarti con lei, ma Todd ha bisogno di te, non vuoi continuare a trascurarlo per dar sfogo ai tuoi istinti sessuali." "She asks you with a mischievous smile. You are sorely tempted to seclude yourself with her, but Todd needs you; you don't want to keep neglecting him to give vent to your sexual instincts.">>
<<dg $player "Ehm, per Todd..." "Um, for Todd...">>
<<cm "Rispondi con grande sforzo, estremamente combattuto. Milena ti sorride." "You answer with great effort, extremely conflicted. Milena smiles at you.">>
<<dg $milena "Sei un buon amico. È di là nella sua camera, vai pure caro. Avremo altre occasioni per stare un po' insieme." "You are a good friend. He is over there in his room, go ahead dear. We will have other opportunities to get together.">>
<<cm "Dice, facendoti un occhiolino. Se quasi tentato di rimangiarti le tue parole e tuffarti sul suo magnifico seno. Ma per una volta la tua tempra morale ha la meglio e prosegui verso la stanza di Todd." "She says, giving you a wink. You are almost tempted to take back your words and dive onto her magnificent breasts. But for once your moral temper prevails and you continue toward Todd's room.">>
<<cm "Entri nella sua stanza e per una volta non lo vedi già impegnato a giocare alla PS. Ti guardi intorno e lo vedi assorto con lo sguardo fuori dalla finestra." "You walk into his room and for once you don't see him already busy playing PS. You look around and see him absorbed with his gaze out the window.">>
<<rf "Che fa? Si è messo a guardare il cielo? Non avrà di nuovo uno di quei suoi momenti di malinconia spero. " "What does he do? Is he looking up at the sky? He won't have one of those melancholy moments of his again I hope. ">>
<<cm "Todd non si è ancora accorto della tua presenza. Stai per salutarlo e attirare la sua attenzione, quando noti uno strano movimento frenetico della sua mano." "Todd has not yet noticed your presence. You are about to greet him and get his attention, when you notice a strange, frantic movement of his hand.">>
<<rf "Ma che diavolo sta facendo? " "What the hell is he doing?">>
<<cm "Ti avvicini silenziosamente verso di lui, quando vedi chiaramente che si sta masturbando davanti alla finestra. Resti stupito per qualche secondo, poi guardi fuori dalla finestra per vedere chi è l'obiettivo della sua masturbazione." "You silently move toward him when you clearly see that he is masturbating in front of the window. You stand amazed for a few seconds, then look out the window to see who is the target of his masturbation.">>
<<vid $cory "entrance/f4f7e2b">>
<<cm "Con tua sorpresa, vedi tua $cory.rel nel giardino a fare ginnastica, e Todd che guarda chiaramente verso di lei." "Shocked, you see your $cory.rel in the garden working out, and Todd looking clearly at her.">>
<<rf "Ma che diavolo?! È mia $cory.rel! Quell'ingrato di un amico si sta masturbando spiando mia $cory.rel!" "Holy shit! It's my $cory.rel! That ungrateful friend is masturbating by spying on my $cory.rel!">>
<<cm "Ancora scioccato dalla scoperta, osservi ammutolito Todd continuare a segarsi eccitato osservando il fisico atletico e sensuale di Cory. " "Still shocked by the discovery, you watch dumbfounded Todd continue to jerk off excitedly as he observes Cory's athletic and luscious body.">>
<<dg $todd "Oh, si signora Chase... È così bella... Farei qualsiasi cosa per lei... Mi occuperò io di tutte le faccende domestiche, se solo mi lascia vedere le sue magnifiche tette..." "Oh, yes Ms. Chase... You are so beautiful... I would do anything for you... I'll take care of all the household chores, if you'll just let me see your magnificent tits...">>
<<cm "Rimani allibito, sentendo i suoi commenti e le sue fantasie. " "You are stunned, hearing his comments and fantasies.">>
<<rf "'Mi occuperò io di tutte le faccende domestiche'? Dio, è uno zerbino anche nelle sue fantasie sessuali..." "'I'll take care of all the household chores'? God, he is a loser even in his sexual fantasies...">>
<<vid $cory "entrance/5a76490">>
<<cm "Todd continua a masturbarsi sempre più freneticamente e ansimante. Cory, ignara di avere uno spettatore, decide di spogliarsi per stare più fresca e leggera mentre si allena. " "Cory, unaware that she has a viewer, decides to take off her clothes to stay cooler and lighter while training.">>
<<dg $todd "Oh, sì! Eccole! Che tette meravigliose, signora Chase! Grazie! Grazie! Le laverò i panni! Pulirò a terra! Farò qualsiasi cosa lei vuole! Può contare su di me! " "Oh, yes! What wonderful boobs, Ms. Chase! Thank you! Thank you! I'll do your laundry! I'll wipe the floor! I'll do anything you want! You can count on me!">>
<<cm "Sentendo i suoi commenti, non sai più se arrabbiarti o scoppiare a ridere. Cory nel frattempo inizia ad abbassare anche la sua tuta." "Hearing his comments, you no longer know whether to get angry or burst out laughing. Cory meanwhile begins to lower her suit as well. ">>
<<vid $cory "entrance/fd23258">>
<<dg $todd "Sì! Fammi vedere la fica! Ecco, sta per uscire! La vedo, la vedo!" "Yes! Let me see the pussy! There, it's coming out! I can see it, I can see it!">>
<<cm "Dice, eccitato mentre si smanetta sempre più furiosamente. Quando noti che ormai è vicino all'orgasmo, con un sorrisetto maligno decidi di rivelare la tua presenza." "He says, aroused as he jerks off more and more furiously. When you notice that he is now close to orgasm, with a wicked grin you decide to reveal your presence.">>
<<dg $player "Todd! Che stai facendo alla finestra?!" "Todd! What are you doing at the window?!">>
<<cm "Esclami ad alta voce. Todd fa un balzo per lo spavento. Immediatamente rimette il suo pene nei pantaloni, cercando di nascondere quello che stava facendo. Rosso in viso per l'imbarazzo, inizia a sparare una lunga sequenze di parole senza prendere respiro." "You exclaim aloud. Todd jumps up in fright. Immediately he puts his penis back in his pants, trying to hide what he was doing. Red in the face from embarrassment, he begins to fire off a long sequence of words without taking a breath.">>
<<dg $todd "$player.nm! Quando sei entrato? Io non stavo facendo niente! Lo giuro! Osservavo solo... Solo... Il cielo. Sì, è una così bella giornata oggi." "$player.nm! When did you go in? I wasn't doing anything! I swear! I was just observing... Just... The sky. Yes, it's such a beautiful day today.">>
<<dg $player "Ah, davvero? Deve essere davvero bello il cielo oggi se ti fa questo effetto." "Oh, really? The sky must be really beautiful today if it has that effect on you.">>
<<cm "Dici, indicando il rigonfiamento ancora evidente nei suoi pantaloni. Todd cerca imbarazzato di coprirlo con le mani." "You say, pointing to the bulge still evident in his pants. Todd embarrassedly tries to cover it with his hands.">>
<<dg $player "Chi è che stavi guardando, Todd? Ho visto che ti stavi masturbando. " "Who were you looking at, Todd? I saw that you were masturbating.">>
<<cm "Dici, in tono accusatorio." "You say, in an accusatory tone.">>
<<dg $todd "N-Nessuno... Era solo nei miei pensieri... Sì, stavo fantasticando... Stavo fantasticando su Riley... " "N-No one... It was just in my thoughts... Yes, I was fantasizing... I was fantasizing about Riley...">>
<<dg $player "Oh, Riley? Davvero? Quindi sarebbe Riley quella che si sta spogliando nel mio giardino?" "Oh, Riley? Really? So would Riley be the one undressing in my garden?">>
<<cm "Todd si ammutolisce e diventa ancora più rosso, sapendo di essere stato scoperto." "Todd blinks and turns even redder, knowing he has been discovered.">>
<<dg $todd "S-Scusa, $player.nm... Io non avrei voluto, sei il mio migliore amico... Ma tua $cory.rel è una donna molto affascinante e... Non ho resistito... " "S-Sorry, $player.nm... I wouldn't have wanted to, you're my best friend.... But your $cory.rel is a very charming woman and.... I couldn't resist...">>
<<cm "Anche se vorresti essere indignato da ciò che ha fatto, non riesci effettivamente ad avercela con lui. Non puoi biasimare quello che ha fatto, considerando quello che tu fai con sua madre. Per anni ti sei masturbato alla finestra spiando Milena, ma non hai mai riflettuto effettivamente che anche Todd potesse avere gli stessi impulsi e desideri nei confronti di Cory." "Even though you would like to be outraged by what he has done, you cannot actually resent him. You can't blame what he did, considering what you do with his mother. For years you jerked off at the window spying on Milena, but you never actually considered that Todd might also have the same urges and desires toward Cory.">>
<<dg $player "Ok, ok, Todd. Non fa niente. Facciamo finta che non ho visto nulla. Direi, che dopotutto è comprensibile che tu sia attratto da mia $cory.rel. " "Okay, okay, Todd. It's okay. Let's just pretend that I didn't see anything. I'd say, that after all, it's understandable that you're attracted to my $cory.rel. ">>
<<cm "Risollevato dalla tua comprensione, Todd fa un sospiro di sollievo." "Relieved by your understanding, Todd gives a sigh of relief.">>
<<dg $todd "Grazie, $player.nm! Specie ora che non c'è più Riley tra i miei pensieri, non sai quanto è dura per me vedere ogni volta una donna bella e sexy come lei e trattenermi. " "Thank you, $player.nm! Especially now that Riley is no longer in my thoughts, you don't know how hard it is for me to see a beautiful and sexy woman like her every time and hold myself back.">>
<<dg $player "Ok, ok, ora smettila di parlare di mia $cory.rel però! " "Okay, okay, now stop talking about my $cory.rel though!">>
<<cm "Dici ingelosito. Todd si zittisce ed evita il tuo sguardo. Poi per smorzare la tensione che si è creata, dici con un sorrisetto." "You say jealous. Todd shushes and avoids your gaze. Then to dampen the tension that has built up, you say with a smirk.">>
<<dg $player "Direi che devo darmi da fare il prima possibile a trovarti una ragazza se questo servirà a togliere i tuoi occhi via da mia $cory.rel. " "I'd say I need to get busy as soon as possible finding you a girlfriend if that will help take your eyes off my $cory.rel.">>
<<cm "Todd sorride, annuendo. Poi lasciando cadere la questione, vi mettete a giocare alla PS." "Todd smiles, nodding. Then dropping the question, you start playing PS.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(180);">>
<<elseif $toddVar.scouting === 4>>\
<<set $toddVar.scouting = 5; $toddVar.dailyVisit = 3; notify($todd.id);>>\
<<set $achiev.toddScouting3 = 1>>\
<<cm "Durante la lezione della signora Addams, noti Todd osservare l'insegnante con più attenzione del solito." "During Mrs. Addams' class, you notice Todd observing the teacher more carefully than usual.">>
<<img $ava "oralTest.jpg">>
<<dg $todd "La signora Addams è vestita davvero sexy oggi, non trovi?" "Mrs. Addams is dressed really sexy today, isn't she?">>
<<dg $player "Sì... Direi proprio di sì..." "Yes... I'd say so...">>
<<rf "Da quando si è tolto Riley dalla mente è improvvisamente diventato più consapevole di tutte le altre belle donne che ci girano intorno. " "Since getting Riley out of his mind he has suddenly become more aware of all the other beautiful women around us.">>
<<cm "La signora Addams continua a spiegare la lezione, passeggiando tra i banchi, quando si avvicina ti lancia un sorrisetto sensuale che non sfugge a Todd." "Mrs. Addams continues to explain the classes, strolling between the desks, when she approaches you she throws a sultry smirk that does not escape Todd's notice.">>
<<img $ava "pensive.jpg">>
<<dg $todd "Wow! Hai visto che sguardo che ti ha lanciato?! Cavolo, quanto vorrei che guardasse me in quel modo. Non sai quanto ti invidio, amico." "Wow! Did you see that look she gave you? Gee, how I wish she would look at me like that. You don't know how much I envy you, man.">>
<<rf "Sono contento che Todd si sia finalmente risvegliato dal suo torpore per l'infatuazione per Riley, ma non mi piace che inizi a interessarsi così tanto delle 'mie' donne. Prima $cory.nm, adesso anche la signora Addams." "I'm glad that Todd has finally awakened from his torpor over his infatuation with Riley, but I don't like that he is starting to take such an interest in 'my' women. First $cory.nm, now even Mrs. Addams.">>
<<cm "Pensi un po' infastidito. " "You think a little annoyed. ">>
<<dg $todd "Vai ancora a casa sua per studiare?" "Do you still go to her house to study?">>
<<dg $player "Ogni tanto..." "Once in a while...">>
<<dg $todd "Pensi che darebbe un po' di lezioni private anche a me?" "Do you think she would give some private classes to me too?">>
<<cm "La tua espressione si corruccia istintivamente. Non vuoi condividere la signora Addams con lui. Lei è solo tua." "Your expression wrinkles instinctively. You don't want to share Mrs. Addams with him. She is only yours.">>
<<dg $player "Non credo. " "I don't think so. ">>
<<dg $todd "Magari potresti chiederglielo. Potremmo andare insieme da lei nel pomeriggio. Glielo chiederesti al termine della lezione?" "Maybe you could ask her. We could go together to her in the afternoon. Would you ask her at the end of the class?">>
<<cm "Eviti di rispondere. Vuoi bene a Todd, ma non hai nessuna intenzione che lui si intrometta nella tua relazione con la tua insegnante preferita. Al termine della lezione, mentre tutti escono fuori dalla classe, Todd ti fa segno di provare a chiedere se può partecipare anche lui. Non sapendo come dirgli di no, annuisci e ti fermi in classe mentre Todd esce fuori insieme agli altri." "You avoid answering. You care about Todd, but you have no intention of him meddling in your relationship with your favorite teacher. At the end of class, as everyone walks out of the classroom, Todd waves you over to try to ask if he can join in. Not knowing how to tell him no, you nod and stand in the classroom as Todd walks out with the others.">>
<<dg $ava "$player.nm, ti serve qualcosa?" "$player.nm, do you need anything?">>
<<cm "Non vuoi fare quello che ti ha chiesto Todd, ma non puoi neanche uscire subito dalla classe, o Todd capirà che non ci hai nemmeno provato. Cerchi di pensare a qualcosa per prendere un po' di tempo." "You don't want to do what Todd asked, but you can't leave the classroom right away either, or Todd will realize you didn't even try. You try to think of something to take some time.">>
<<dg $player "Sì... Io... Volevo qualche chiarimento su... Su... " "Yes... I... I wanted some clarification about... About...">>
<<cm "Cerchi di ricordare l'argomento della lezione di oggi, ma non sei stato molto attento. Noti però che Ava ti sorride maliziosa." "You try to remember the topic of today's class, but you haven't been paying much attention. You notice, however, that Ava smiles mischievously at you.">>
<<dg $ava "Ho capito cosa vuoi. Non dovremmo qui a scuola... Ma anch'io non resisto. Prendimi. Prendimi qui, adesso." "I understand what you want. We shouldn't here at school... But I can't resist either. Take me. Take me here, now.">>
<<cm "Dice, aprendo la camicetta ed esponendo il suo seno alla tua vista." "She says, opening her blouse and exposing her breasts to your view.">>
<<vid $ava "school/016f9f0">>
<<cm "La tua bocca si spalanca istintivamente vedendo le sue tettone uscire fuori allo scoperto. Non è certo la prima volta che le vedi, ma ti fa sempre un certo effetto vederle." "Your mouth opens wide instinctively upon seeing her big boobs come out into the open. It's certainly not the first time you've seen them, but it always has a certain effect on you to see them.">>
<<dg $ava "Che stai aspettando, caro? Dobbiamo sbrigarci, potrebbe entrare qualcuno." "What are you waiting for, dear? We have to hurry, someone might come in.">>
<<rf "La signora Addams ha frainteso le miei intenzioni, io volevo solo prendere tempo... Ma direi che non c'è modo migliore di questo per attardarmi in classe. " "Mrs. Addams misunderstood my intentions, I just wanted to stall.... But I'd say there's no better way than this to linger in the classroom. ">>
<<cm "Pensi compiaciuto, avvicinandoti a lei e afferrando le sue tette tra le mani." "You think smugly, approaching her and grabbing her breasts in your hands.">>
<<vid $ava "school/3c2a57c" "tits1">>
<<dg $ava "Ooohhh... Sì amore mio... Toccami... Stringimi... Amami..." "Ooohh... Yes, my love... Touch me... Hold me... Love me...">>
<<cm "Dice, sospirando mentre la tua bocca bacia e lecca ogni centimetro del suo seno. Le mani di lei, intanto non perdono tempo e sbottonano i tuoi jeans. Il tuo cazzo spunta fuori svettante e lei lo stringe forte nella mano." "She says, sighing as your mouth kisses and licks every inch of her breasts. Her hands, meanwhile, waste no time and unbutton your jeans. Your cock sticks out bulging and she squeezes it tightly in her hand.">>
<<dg $ava "Mmm... Sei già così duro... Ti voglio in bocca... Non ho fatto altro che pensarci per tutta le lezione..." "Mmm... You're already so hard... I want you in my mouth... I've done nothing but think about it all class...">>
<<cm "Eccitato dalle sue parole, lasci le sue tette e la fai abbassare sulle sue ginocchia. Ava osserva vogliosa il tuo cazzo, leccandosi le labbra." "Aroused by her words, you let go of her tits and lower her onto her knees. Ava watches your cock eagerly, licking her lips.">>
<<vid $ava "school/dd6ec49" "suck1">>
<<cm "Neanche un attimo dopo essersi inginocchiata infila il tuo cazzo dentro la sua bocca, mugugnando di piacere." "Not a moment after kneeling down she shoves your cock inside her mouth, moaning with pleasure.">>
<<dg $ava "Mmhmm... Oh, $player.nm, tesoro... Sei così buono... Mmhmm... Perchè non riesco mai a controllarmi con te? Mi fai sentire così porca... Mmhmm..." "Mmhmm... Oh, $player.nm, honey... You're so tasty... Mmhmm... Why can't I ever control myself with you? You make me feel so dirty.... Mmhmm...">>
<<cm "Dice senza mai smettere di spompinarti. Tu sorridi divertito dal vederla così eccitata ed infatuata da te. " "She says without ever stopping blowing you. You smile amused to see her so excited and infatuated with you.">>
<<dg $player "Il sentimento è ricambiato, signora Addams. Ogni volta che siamo a lezione, vorrei strapparle il vestito di dosso e scoparla davanti a tutti gli studenti. " "The feeling is reciprocated, Mrs. Addams. Every time we are in class, I would like to rip your dress off and fuck you in front of all the students.">>
<<vid $ava "school/a8192b3" "deep1">>
<<cm "Il tuo commento sembra aver incrementato la sua eccitazione, perchè l'insegnante inizia a succhiare con ancora più foga e intensità. Il tuo cazzo arriva fin nelle profondità della sua gola. In tutta l'aula risuonano i gorgoglii e le succhiate della sua bocca. L'altra sua mano nel frattempo è scesa tra le sue gambe e ha iniziato a sditalinare la sua fica bagnata." "Your comment seems to have increased her excitement, because the teacher begins to suck with even more eagerness and intensity. Your cock reaches deep into her throat. Throughout the classroom the gurgling and sucking of your mouth resounds. Her other hand meanwhile has gone down between her legs and begun to finger her wet cunt.">>
<<dg $ava "Mmmhmm... Gglhgll... Lo faresti, davvero? Scoparmi davanti a tutti... Mmhmm... Sarebbe così umiliante... Tutti quegli studenti scioccati dal vedere la loro insegnante farsi scopare selvaggiamente da uno studente... Mmhmmm..." "Mmmhmm... Gglhgll... Would you really do that? Would you fuck me in front of everyone? Mmhmm... It would be so humiliating... All those students shocked to see their teacher getting wildly banged by a student.... Mmhmmm...">>
<<cm "Osservi eccitato la signora Addams, sgrillettare la sua fica sempre più freneticamente, tenendo il tuo cazzo piantato in fondo alla sua gola. Le sue pupille si rivoltano verso l'altro per l'eccitazione e rivoli di bava fuoriescono dalla sua bocca. Poi, nel momento in cui il tuo cazzo inizia a schizzare nella sua gola, anche lei raggiunge l'orgasmo e inizia a tremare e gemere col tuo cazzo ancora dentro di lei. " "You watch excitedly as Mrs. Addams, fingering her pussy ever more frantically, keeping your cock planted deep in her throat. Her eyes turn to each other in excitement, and rivulets of drool flow out of her mouth. Then, the moment your cock begins to spurt into her throat, she too reaches orgasm and begins to shake and moan with your cock still inside her.">>
<<cm "Restate almeno un paio di minuti in quella posizione, lei in ginocchio col tuo cazzo infilato completamente in gola e le dita piantate nella sua fica grondante. Ti chiedi come stia facendo a non soffocare, ma dal suo sguardo godurioso sembra che il respirare sia un bisogno di minore importanza in questo momento. Poi infine rimuove il cazzo dalla sua bocca e torna a respirare affannata e sfinita." "You stay at least a couple of minutes in that position, she on her knees with your cock stuffed fully down her throat and her fingers planted in her dripping cunt. You wonder how she's keeping from choking, but from the look of enjoyment on her face it seems that breathing is a minor need right now. Then she finally removes the cock from her mouth and returns to her labored, exhausted breathing.">>
<<dg $player "Grazie, signora Addams. È stato... Molto istruttivo..." "Thank you, Mrs. Addams. It has been... Very enlightening...">>
<<cm "Dici con un sorrisetto compiaciuto. Lei ti sorride dal basso, con lo sguardo ancora intontito dall'orgasmo. Ti risistemi i pantaloni ed esci dalla classe. Prendi quasi uno spavento vedendo Todd lì davanti ad aspettarti." "You say with a smirk. She smiles down at you, looking still dazed from her orgasm. You rearrange your pants and walk out of the classroom. You almost get a fright seeing Todd standing there waiting for you.">>
<<dg $todd "Com'è andata? Che ha detto?" "How did it go? What did she say?">>
<<cm "Ti assicuri di chiudere la porta alle tue spalle, per non fargli vedere la signora Addams nuda e ancora inginocchiata a terra col viso e seno ricoperto di bava e sborra." "You make sure to close the door behind you, so he doesn't see Mrs. Addams naked and still kneeling on the floor with her face and breasts covered in drool and cum.">>
<<dg $player "Oh, ehm... Mi dispiace, ci ho provato, ho insistito tanto, ma ha detto che non può prendere altri ragazzi al momento per le sue lezioni private." "Oh, um. I'm sorry, I tried, I was so insistent, but she said she can't take any more students at the moment.">>
<<dg $todd "Oh, che peccato. Avrei volentieri passato del tempo ad osservare più da vicino quel suo splendido davanzale. " "Oh, that's too bad. I would have gladly spent some time looking more closely at those amazing knockers of hers. ">>
<<cm "Annuisci comprensivo. Ti senti un po' in colpa per avergli mentito, ma non sarà certo lei che condividerai con lui. " "You nod sympathetically. You feel a little guilty about lying to him, but it certainly won't be her you share with him.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $toddVar.scouting === 5>>\
<<set $toddVar.scouting = 6; $toddVar.dailyVisit = 2; notify($todd.id);>>\
<<cm "Mentre tu e Todd chiacchierate al tavolo, Riley e Veronica si avvicinano a voi, sorridenti." "As you and Todd chat at the table, Riley and Veronica approach you, smiling.">>
<<dg $riley "Non troviamo altri tavoli liberi, possiamo sederci qui?" "We can't find any other free tables, can we sit here?">>
<<cm "Todd sembra esitare, poi imbarazzato annuisce con la testa. Riley e Veronica si siedono, Riley accanto a te, e Veronica accanto a Todd." "Todd seems to hesitate, then awkwardly nods his head. Riley and Veronica sit down, Riley next to you, and Veronica next to Todd.">>
<<dg $riley "Vedo che stai facendo progressi Todd. Riesci quasi a rivolgermi di nuovo lo sguardo." "I see you are making progress Todd. You can almost turn your eyes to me again.">>
<<cm "Dice, ridacchiando. " "She says, chuckling.">>
<<dg $riley "Non ricordo se vi siete mai ufficialmente presentati voi due." "I don't remember if you two ever officially introduced yourselves.">>
<<cm "Dice, indicando Todd e Veronica. " "She says, pointing to Todd and Veronica.">>
<<dg $veronica "Non ricordo nemmeno io in realtà. Nel dubbio, io sono Veronica, piacere." "I don't remember actually either. In any case, I'm Veronica, nice to meet you.">>
<<cm "Dice, presentandogli la mano, sorridente. Todd ricambia la stretta un po' imbarazzato." "She says, presenting her hand to him, smiling. Todd returns the shake a little embarrassed.">>
<<dg $todd "Todd... " "Todd... ">>
<<dg $veronica "E con te, $player.nm? Ci siamo mai presentati ufficialmente?" "What about with you, $player.nm? Have we ever officially introduced ourselves?">>
<<cm "Dice ironicamente, sorridendo maliziosa." "She says wryly, smiling mischievously.">>
<<dg $player "Si... Direi che ci conosciamo ormai abbastanza bene..." "Yes... I'd say we know each other pretty well by now....">>
<<dg $veronica "Eppure non ricordo di averti mai stretto la mano... Anche se credo di averti stretto qualcos'altro... " "Yet I don't remember ever shaking your hand.... Although I think I shook something else...">>
<<cm "Dice, ridacchiando insieme a Riley. Todd guarda perplesso verso voi tre, chiedendosi a cosa vi riferiate. Tu eviti il suo sguardo. " "She says, chuckling along with Riley. Todd looks puzzled toward the three of you, wondering what you are referring to. You avoid his gaze. ">>
<<dg $riley "Oh ecco la nostra amichetta finalmente. Andiamo, Veronica, abbiamo un po' di foto da fare. " "Oh here's our little friend at last. Come on, Veronica, we've got some photos to take.">>
<<cm "Riley e Veronica si alzano dal tavolo e si dirigono verso uno studente lì vicino." "Riley and Veronica get up from the table and walk toward a student nearby.">>
<<dg $veronica "Tesoro, sei pronto? Ti stavamo aspettando, hai indossato tutto l'occorrente, vero?" "Honey, are you ready? We've been waiting for you, you've worn everything you need, haven't you?">>
<<dg $mc "S-Si..." "Y-Yes...">>
<<dg $riley "Molto bene, andiamo allora." "Very well, let's go then.">>
<<cm "Dice, dando una sculacciata al sedere dello studente, che sobbalza e timidamente le segue." "She says, giving the student's butt a spanking, who gasps and shyly follows her.">>
<<rf "Mi chiedo se Veronica possa essere la ragazza con cui far fare un po' di esperienza di Todd. È molto disinibita, e non è una che si fa problemi a fare sesso. Temo però che possa cercare di approfittarsi di lui come ha già fatto Riley. Meglio lasciarla come ultima alternativa." "I wonder if Veronica might be the girl for Todd to have some experience with. She is very uninhibited, and is always looking for opportunities for sex. I fear, however, that she might try to take advantage of him as Riley has already done. Best to leave her as a last alternative.">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<<elseif $toddVar.scouting === 6>>\
<<set $toddVar.scouting = 7; $toddVar.dailyVisit = 2; notify($todd.id);>>\
<<set $achiev.toddScouting4 = 1>>\
<<cm "Senti suonare alla porta. Esci dalla tua stanza e vedi Cory aprire la porta a Todd." "You hear ringing at the door. You come out of your room and see Cory open the door for Todd.">>
<<dg $cory "Ciao, Todd. È tanto che non passi da casa nostra. Vieni, entra." "Hello, Todd. You haven't been by our house in a long time. Come on in.">>
<<dg $todd "Grazie, signora Chase. " "Thank you, Ms. Chase. ">>
<<dg $player "Ehi, Todd, che ci fai qui?" "Hey, Todd, what are you doing here?">>
<<dg $todd "Mi annoiavo e ho pensato di passare a trovarti. Sei impegnato?" "I was bored and thought I'd stop by. Are you busy?">>
<<dg $player "No, vieni, andiamo in camera mia." "No, let's go to my room.">>
<<cm "Mentre passa dal corridoio Todd nota Gina nella sua stanza con la porta aperta." "As he passes through the hallway Todd notices Gina in her room with the door open.">>
<<img $gina "bed-A1.jpg">>
<<cm "Mentre lo aspetti all'entrata della tua stanza, vedi Todd fermarsi ad osservare nella stanza di tua $gina.rel. Gina sente la presenza di qualcuno e si volta verso la porta." "As you wait for him at the entrance to your room, you see Todd stop and observe in your $gina.rel's room. Gina senses someone's presence and turns toward the door.">>
<<dg $gina "Ehi, Todd. Ciao. " "Hey, Todd.">>
<<dg $todd "Ehm... Ciao Gina." "Um. Hi Gina...">>
<<dg $gina "È tanto che non ci vediamo. Anche a scuola ti vedo più raramente." "We haven't seen each other for a long time. I also see you more rarely at school.">>
<<dg $todd "Si, da quando non sto più con Riley non mi capita più di passare dalla tua classe." "Yes, since I am no longer with Riley I don't get to go through your classroom.">>
<<dg $gina "Mi spiace che vi siate lasciati. Anche se credo sia meglio così. Non credo che Riley fosse la ragazza giusta per te. Sono certa che troverai di meglio." "I'm sorry that you broke up. Although I think it's for the best. I don't think Riley was the right girl for you. I'm sure you'll find better.">>
<<cm "Dice sorridente. Todd sorride di rimando a Gina e resta lì impalato a guardarla senza sapere che dire." "She says smilingly. Todd smiles back at Gina and stands there staring at her not knowing what to say.">>
<<rf "Ma che diavolo fa? Perchè si trattiene a parlare con Gina? " "What the hell is he doing? Why is he holding back talking to Gina?">>
<<dg $player "Todd, vieni?" "Todd?!">>
<<dg $todd "Ehm, sì certo. A dopo Gina." "Um, yes of course. See you later Gina.">>
<<cm "Lei lo saluta sorridendo mentre Todd entra in camera con te." "She waves to him, smiling as Todd enters the room with you.">>
<<dg $todd "È proprio una brava ragazza, Gina." "Gina is such a nice girl.">>
<<dg $player "Mm... Sì..." "Mm... Yeah...">>
<<dg $todd "Senti, si frequenta ancora con quel tipo della sua classe? Com'è che si chiamava? Joshua?" "Hey, listen, is she still hanging out with that guy from her classroom? What was his name? Joshua?">>
<<dg $player "No, non stanno più insieme. Perchè ti interessa tanto?" "No, they are no longer together. Why do you care so much?">>
<<cm "Chiedi sospettoso. Immaginando le sue intenzioni. " "You ask suspiciously. Imagining his intentions.">>
<<dg $todd "No, niente... Così..." "No, nothing... I was just curious...">>
<<dg $player "Todd! È mia $gina.rel! Solo pochi giorni fa ti ho scoperto a masturbarti osservando mia $cory.rel e adesso ci provi con mia $gina.rel?!" "Todd! She's my $gina.rel! Just a few days ago I caught you masturbating by watching my $cory.rel, and now you're hitting on my $gina.rel?!">>
<<cm "Esclami in tono accusatorio. Guardandolo in modo scontroso." "You exclaim in an accusatory tone. Look at him grumpily.">>
<<dg $todd "N-No, certo che no... Però insomma non ci sarebbe niente di male, dopotutto no? Non vorresti che stesse con qualcuno di cui ti fidi e che sai che è un bravo ragazzo?" "N-No, of course not... But I mean, though, there wouldn't be anything wrong with that after all, would there? Wouldn't you want her to get involved with someone you trust and who you know is a good guy?">>
<<dg $player "Assolutamente no! Non voglio che stia con nessuno! Non Gina! " "Absolutely not! I don't want her to be with anyone! Not Gina! ">>
<<cm "Esclami incredibilmente geloso. Todd evita il tuo sguardo." "You exclaim incredibly jealous. Todd avoids your gaze.">>
<<dg $player "Però sei libero di provarci con Mandy se ne hai coraggio." "But you are free to hit on Mandy if you dare.">>
<<cm "Dici con un sorrisetto, sapendo quanto lui la tema e ne sia terrorizzato." "You say with a smirk, knowing how much he fears and is terrified of her.">>
<<dg $todd "N-No... Credo che cercherò altrove..." "N-No... I think I'll look elsewhere...">>
<<dg $player "Bene." "Good.">>
<<cm "Dici, chiudendo il discorso e mettendovi a giocare al PC. Dopo alcuni minuti, Gina entra in stanza." "You say, closing the talk and putting on a PC game. After a few minutes, Gina enters the room.">>
<<img $gina "standup-A1.jpg">>
<<dg $gina "Ragazzi, $cory.nm ha preparato uno spuntino. Se volete qualcosa potete venire in soggiorno con noi." "Guys, $cory.nm has prepared a snack. If you want anything you can come to the living room with us.">>
<<dg $todd "Certo, grazie!" "Sure, thank you!">>
<<cm "Risponde immediatamente Todd che segue Gina verso il soggiorno. Anche tu ti alzi e vai in soggiorno con loro." "He responds immediately, then follows Gina toward the living room. You also get up and go into the living room with them.">>
<<dg $cory "Prendi pure, Todd, li ho preparati io stessa." "Go ahead and take them, Todd, I prepared them myself.">>
<<dg $todd "Grazie, signora Chase. " "Thank you, Ms. Chase. ">>
<<cm "Dice, sedendosi sul divano accanto a Gina e iniziando a mangiare. Non appena noti Todd accanto a tua $gina.rel a ridere e scherzare con lei, un moto di gelosia e di rabbia inizia a crescerti dentro. " "He says, sitting down on the couch next to Gina and starting to eat. As soon as you notice Todd next to your $gina.rel laughing and joking with her, a jealousy and anger starts growing inside you.">>
<<rf "Nonostante ciò che gli ho detto ci sta comunque provando! Non posso dire di essere un esempio di virtù, considerando quello che io ho fatto alle sue spalle con la sua ragazza e sua madre, ma non voglio che ci provi con Gina! Quello che mi fa più imbestialire è che lei sembra davvero divertirsi in sua compagnia. Basta, se l'è cercata, è il momento di metterlo in imbarazzo!" "Despite what I told him he is still hitting on her! I can't say I'm a paragon of virtue, considering what I did behind his back with his girlfriend and his mother, but I don't want him to flirt with Gina! What infuriates me most is that she actually seems to enjoy his company. Enough, he brought it on himself, it's time to embarrass him!">>
<<dg $player "Sai, $cory.nm, Todd mi diceva quanto invidia il nostro bel giardino. Mi ha detto che tante volte vorrebbe venire a fare ginnastica anche lui come ci ha visto fare tante volte a noi. " "You know, $cory.nm, Todd was telling me how much he envies our beautiful garden. He told me that many times he would like to come and work out too as he has seen us do so many times.">>
<<cm "Todd arrossisce di colpo, sapendo che stai alludendo a quando si stava masturbando osservando Cory nuda. " "Todd blushes suddenly, knowing that you are alluding to the time he was masturbating by watching Cory naked.">>
<<dg $cory "Casa nostra è anche tua, lo sai, Todd. Puoi venire quando vuoi. " "Our house is also yours, you know, Todd. You can come anytime you want. ">>
<<cm "Risponde gentilmente, senza sospettare di essere stata spiata da lui nei giorni passati. Todd inizia a balbettare imbarazzato." "She responds politely, not suspecting that she has been spied on by him in the past few days. Todd begins to stammer embarrassedly.">>
<<dg $todd "Ehm, grazie signora Chase. " "Um, thank you Ms. Chase.">>
<<dg $player "La tua stanza si affaccia proprio verso il nostro giardino, vero Todd? Probabilmente si vede tutto quello che facciamo da lì." "Your room faces right toward our garden, doesn't it, Todd? You can probably see everything we do from there.">>
<<cm "Todd arrossisce ancora di più. Cory, sembra aver perso un attimo il suo sorriso e riflettere su quest'ultima affermazione, guardando Todd per un momento. A quel punto Todd, arrivato al massimo della vergogna si alza di scatto dal divano." "Todd blushes even more. Cory, seems to have lost her smile for a moment and ponders this last statement, looking at Todd for a moment. At that point, Todd, at his most ashamed, jumps up from the couch.">>
<<dg $todd "Ehm, scusate devo andare un attimo in bagno." "Um, excuse me, I have to go to the bathroom.">>
<<cm "Dice, allontanandosi di fretta dal soggiorno. Tu lo osservi con un sorrisetto compiaciuto mentre esce imbarazzato dalla stanza." "He says, hurrying away from the living room. You watch him with a smirk as he awkwardly leaves the room.">>
<<dg $cory "Beh, io vado in cucina a lavare i piatti. Non riempitemi il soggiorno di briciole che ho appena pulito." "Well, I'm going to the kitchen to wash the dishes. Don't fill my living room with crumbs.">>
<<cm "Approfittando dell'assenza di Cory e Todd, ti siedi immediatamente accanto a Gina e le infili la mano in mezzo alle gambe. Lei ti guarda sorpresa. " "Taking advantage of Cory and Todd's absence, you immediately sit down next to Gina and slip your hand between her legs. She looks at you surprised. ">>
<<vid $gina "event/8a8b5e8">>
<<dg $gina "$player.nm! Cosa fai? Todd potrebbe tornare da un momento all'altro." "$player.nm! What are you doing? Todd could be back at any moment.">>
<<dg $player "E questo che vuoi? Che Todd torni?" "Is that what you want? For Todd to come back?">>
<<cm "Dici con un misto di rabbia e gelosia, mentre spingi la tua mano verso la sua fica, facendole scappare un gemito di piacere." "You say with a mixture of anger and jealousy as you push your hand to her pussy, causing her to let out a moan of pleasure.">>
<<dg $gina "$player.nm... Ooohh... Non qui... Non adesso... Che ti prende?" "$player.nm... Ooohh... Not here... Not now... What's the matter with you?">>
<<vid $gina "room/dcc4c8a" "voice1">>
<<cm "Continui a masturbarla mentre con l'altra mano inizi a spogliarla e baciarla lungo il suo corpo." "You keep masturbating her while with your other hand you start undressing her and kissing along her body.">>
<<dg $player "Sono io il tuo uomo... Solo io..." "I'm your man... Just me...">>
<<dg $gina "Ooohh... $player.nm... Lo so... Perchè mi dici questo adesso..." "Ooohh... $player.nm... I know... Why are you telling me this now...">>
<<cm "Tu apri le sue gambe e scendi con la bocca verso la sua fica, iniziando a baciarla e leccarla, facendola gemere sempre più." "You open her legs and go down with your mouth to her pussy, beginning to kiss and lick it, making her moan more and more.">>
<<vid $gina "room/409b2df" "moan1">>
<<dg $gina "Oooohhh... $player.nm... Sì... " "Oooohh... $player.nm... Yes...">>
<<dg $player "Mmhmm... Nessun'altro potrebbe mai farti godere come faccio io... Mmhmm..." "Mmhmm... No one else could ever make you enjoy the way I do.... Mmhmm...">>
<<cm "Dici baciando appassionatamente la sua passerina. A quel punto lei intuisce tutto. " "You say passionately kissing her pussy. At that point she senses everything.">>
<<dg $gina "Sei geloso di Todd? Ti sei ingelosito vedendolo scherzare con me?" "Are you jealous of Todd? Did you get jealous seeing him joking with me?">>
<<cm "Sollevi il tuo sguardo dalla sua fica ai suoi occhi. Noti un certo compiacimento nel suo sguardo. Vederti geloso e lottare per lei, la fa sentire desiderata. Lei ti dà una carezza sul volto e sorridendo ti dice:" "You lift your gaze from her pussy to her eyes. You notice a certain smugness in her gaze. Seeing you jealous and fighting for her makes her feel desired. She pats your face and smilingly tells you:">>
<<dg $gina "Ci sei solo tu per me. Sei tu il mio unico amore." "There is only you for me. You are my only love.">>
<<cm "Poi stavolta è lei ad abbassarsi verso di te e slacciare i tuoi pantaloni, liberando il tuo cazzo davanti al suo viso. " "Then this time she is the one who reaches down to you and unbuckles your pants, releasing your cock in front of her face. ">>
<<dg $gina "E adesso te lo dimostro." "And now I'm going to prove it to you.">>
<<cm "Dice un attimo prima di prenderlo in bocca." "She says a moment before taking it into her mouth.">>
<<vid $gina "room/a7455da" "suck1">>
<<cm "Gina si riempe la bocca col tuo bastone di carne. Poi inizia a leccarlo e baciarlo amorevolmente. Tutta la tua gelosia sparisce in un attimo. Sì, non hai più dubbi, per lei ci sei solo tu. Tu e il tuo cazzo." "Gina fills her mouth with your meat rod. Then she begins to lick and kiss it lovingly. All your jealousy disappears in an instant. Yes, you have no more doubts, for her there is only you. You and your cock.">>
<<dg $player "Ooohh... Gina, scusa se ho dubitato di te... Non potresti succhiarmelo così se non mi amassi..." "Ooohh... Gina, sorry I doubted you.... You couldn't suck me like this if you didn't love me....">>
<<cm "Gina continua a succhiare e baciare il tuo cazzo con dedizione e passione. Sta praticamente pomiciando con il tuo cazzo. " "Gina keeps slurping and kissing your cock with dedication and passion. She is practically making out with your cock.">>
<<dg $player "Voglio venirti in bocca, $gina.rel cara. Posso?" "I want to cum in your mouth, my little $gina.rel. May I?">>
<<vid $gina "room/bba4fd3" "suck2">>
<<dg $gina "Mmhmm... Sì... Mmhmm... Ti prego, sì... Mmhmm... Vienimi in bocca... Mmhmm..." "Mmhmm... Yes... Mmhmm... Please, yes... Mmhmm... Cum in my mouth... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, gemendo, eccitata anche più di te. Chiudi gli occhi mentre senti la tua sborra risalire dai coglioni fino ad eruttare direttamente nella sua bocca calda e lasciva. Fiotti e fiotti di sperma la riempono, ma lei non ne lascia sfuggire nemmeno uno, e li ingoia tutti fino all'ultimo. Anche dopo che hai finito, continua ancora a leccare e ripulire il tuo cazzo che man mano perde di consistenza. Solo dopo che è completamente lucido e pulito lo rimette nei tuoi pantaloni e ti sorride soddisfatta." "She says, moaning, excited even more than you are. You close your eyes as you feel your cum rising from your balls until it erupts directly into her hot, lewd mouth. Streams and streams of cum fill her, but she doesn't let a single one escape, and she swallows every last one. Even after you finish, she still continues to lick and clean your cock, which gradually loses consistency. Only after it is completely shiny and clean does she put it back in your pants and smile at you in satisfaction.">>
<<dg $gina "Pensi ancora che possa interessarmi qualcun altro a parte te?" "Do you still think I might be interested in someone other than you?">>
<<dg $player "No, ora non più." "No, not anymore.">>
<<cm "Dici con un sorriso prima di tornare a sederti dove stavi. Pochi secondi dopo Todd torna in stanza. Osservandolo capisci che si è dato una bella sciacquata al viso e ha aspettato in bagno di riprendersi dall'imbarazzo. Si siede nuovamente accanto a Gina, ma questa volta non provi più la gelosia di prima. Anche se continuano a ridere e scherzare, di tanto in tanto vedi Gina guardare verso di te, lanciarti un sorriso complice e leccarsi le labbra gustandosi ancora l'aroma rimasto del tuo sperma." "You say with a smile before going back to sit where you were. A few seconds later Todd comes back into the room. Watching him you realize that he has rinsed his face and waited in the bathroom to recover from his embarrassment. He sits down again next to Gina, but this time you no longer feel the jealousy of before. Although they continue to laugh and joke around, you occasionally see Gina look your way, throw you a complicit smile and lick her lips still enjoying the remaining aroma of your cum.">>
<<cm "Dopo un po' Todd se ne và e torni nella tua stanza." "After a while Todd leaves and you go back to your room.">>
<<lke "home-player-room" "Esci" "Leave" "$time.addMins(120);">>
<<elseif $toddVar.scouting === 7>>\
<<set $toddVar.scouting = 8; $toddVar.dailyVisit = 1; notify($todd.id);>>\
<<cm "Mentre tu e Todd siete seduti in sala break, vedi Gina e Lucie avvicinarsi a voi. " "As you and Todd are sitting in the break room, you see Gina and Lucie approaching you.">>
<<dg $gina "Ciao ragazzi, possiamo sederci con voi?" "Hey guys, can we sit with you?">>
<<dg $player "Certo." "Of course.">>
<<dg $gina "Non so se vi siete mai conosciuti. Todd, lei è la mia compagna di banco Lucie. Lucie, lui è Todd, il miglio amico di mio $gina.bro." "I don't know if you two have ever met. Todd, this is my classmate Lucie. Lucie, this is Todd, my $gina.bro's best friend.">>
<<cm "Todd e Lucie si danno una stretta di mano imbarazzati. Lo sguardo di Todd cade istintivamente sugli enormi seni di Lucie." "Todd and Lucie give each other an awkward handshake. Todd's gaze falls instinctively on Lucie's huge breasts.">>
<<img $lucie "6.jpg">>
<<cm "Passa qualche secondo prima di rendersi conto di essersi imbambolato con lo sguardo sulle sue tette. Poi imbarazzatissimo torna a sedersi. Anche lei si risiede, ugualmente imbarazzata. Gina, seduta accanto a te, ti sussurra nell'orecchio." "A few seconds pass before he realizes that he has been gawking at her breasts. Then embarrassed, he returns to his seat. She also sits back down, equally embarrassed. Gina, sitting next to you, whispers in your ear.">>
<<dg $gina "Dopo aver visto Todd a casa nostra, ho pensato che gli avrebbe fatto piacere conoscere una nuova ragazza dopo la rottura con Riley. Lucie è perfetta per lui, che ne pensi? Anche lei è molto timida e insicura come lui. Se li facessimo frequentare un po' potrebbe nascere qualcosa." "After seeing Todd at our house, I thought he would like to meet a new girl after breaking up with Riley. Lucie is perfect for him, what do you think? She is also very shy and insecure like him. If we let them hang out a little bit, something could be born.">>
<<cm "Tu annuisci. Quello che però Gina non sà è che Lucie si frequenta già con un altro, con te. Tu e Lucie incrociate per un attimo gli sguardi, ma poi entrambi evitate di guardarvi, fingendo di essere meno in confidenza di quanto siete." "You nod. What Gina does not know, however, is that Lucie is already dating someone else, you. You and Lucie cross glances for a moment, but then you both avoid looking at each other, pretending to be less familiar than you are.">>
<<dg $gina "Sai Lucie, proprio l'altro giorno dicevo con $player.nm e Todd che sarebbe divertente uscire un po' insieme qualche volta. Perchè non ti unisci a noi? " "You know Lucie, just the other day I was saying with $player.nm and Todd that it would be fun to hang out sometime. Why don't you join us?">>
<<dg $lucie "I-Io... Non so..." "I-I... I don't know...">>
<<dg $gina "Dai, ci divertiremo. Almeno non sarei l'unica ragazza." "Come on, we'll have a good time. At least I wouldn't be the only girl.">>
<<cm "Todd non dice niente, ma sembra chiaramente interessato alla proposta di Gina. Dal suo sguardo è evidente che Lucie ha fatto colpo. Tu d'altro canto non sei tanto contento dell'idea di Gina. Probabilmente lei ha ragione, Todd e Lucie sarebbero una bella coppia. Ma neanche tu vuoi rinunciare a lei." "Todd says nothing, but he seems clearly interested in Gina's proposal. From the look on his face it is clear that Lucie has made an impression. You on the other hand are not so happy with Gina's idea. She is probably right, Todd and Lucie would make a good couple. But you don't want to give up on her either.">>
<<dg $lucie "O-Ok... Va bene..." "O-Ok... All right...">>
<<cm "Todd non riesce a nascondere il proprio sorriso, ma cerca invano di fingere disinvoltura. Gina sorride compiaciuta mentre ti guarda complice soddisfatta che il suo piano stia andando in porto. Finito il pranzo Gina e Lucie si alzano dal tavolo e tornano in classe." "Todd cannot hide his own smile, but tries in vain to feign nonchalance. Gina smiles smugly as she looks at you complacently satisfied that her plan is going through. Lunch finished, Gina and Lucie get up from the table and return to the classroom.">>
<<dg $todd "Sembra molto dolce e carina Lucie, vero?" "She looks very sweet and pretty Lucie, doesn't she?">>
<<dg $player "Mm... Sì..." "Mm... Yeah...">>
<<dg $todd "Potrebbe essere divertente uscire tutti e quattro insieme." "It might be fun for all four of us to hang out together.">>
<<cm "Dice euforico come non lo vedevi da tempo. Tu gli annuisci e sorridi. Se non avessi già iniziato una storia con Lucie non avresti avuto problemi a lasciare che si mettessero insieme. Ma seppure la cosa ti fa sentire egoista, non vuoi proprio condividere le tue conquiste con qualcun'altro. " "He says as elated as you have seen him in a long time. You nod and smile at him. If you hadn't already started an affair with Lucie, you would have had no problem letting them get together. But while it makes you feel selfish, you really don't want to share your achievements with someone else.">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<<elseif $toddVar.scouting === 8>>\
<<set $toddVar.scouting = 9; notify($todd.id);>>\
<<set $achiev.toddScouting5 = 1>>\
<<cm "Come pianificato da Gina, decidete di passare una mattinata insieme tu, Gina, Todd e Lucie. Esci da casa con Gina e vi avviate verso casa di Todd. " "As planned by Gina, you decide to spend a morning together you, Gina, Todd and Lucie. You leave the house with Gina and set out for Todd's house.">>
<<dg $gina "Sono contenta che abbiano accettato. Secondo me sarebbero una gran bella coppia Todd e Lucie. " "I'm glad they accepted. I think they would make a great couple.">>
<<dg $player "Mm... Si..." "Mm... Yeah...">>
<<cm "Rispondi poco convinto. Anche se ciò ti fa sentire egoista, non vuoi condividere la tua Lucie con Todd. Pochi passi fuori casa vostra vedete Todd aspettarvi emozionato fuori dalla sua porta." "You answer half-heartedly. Although this makes you feel selfish, you do not want to share your Lucie with Todd. A few steps outside your house you see Todd excitedly waiting for you outside his door.">>
<<dg $todd "Ciao! Ehm... Lucie non è ancora arrivata?" "Hi. Um... Lucie hasn't arrived yet?">>
<<dg $gina "Passiamo noi da casa sua. Anche lei non abita molto distante da qui. " "We go by her house. She also lives in this neighborhood. ">>
<<cm "Vi avviate verso casa di Lucie. Todd resta insolitamente silenzioso per tutto il tragitto, ma è evidente che è emozionato a questa uscita tutti insieme. Pochi minuti dopo vedete Lucie fuori da casa sua ad aspettarvi." "You set out toward Lucie's house. Todd remains unusually silent the whole way, but it is clear that he is excited about this outing all together. A few minutes later you see Lucie outside her house waiting for you.">>
<<img $lucie "7.jpg">>
<<dg $gina "Ciao Lucie." "Hi Lucie.">>
<<dg $lucie "Ciao..." "Hi...">>
<<cm "Dice, sorridendo timidamente a tutti e tre. Il suo sguardo e sorriso resta qualche secondo di troppo su di te, ma nessuno sembra averci fatto caso." "She says, smiling shyly at all three of you. Her gaze and smile linger a few seconds too long on you, but no one seems to have noticed.">>
<<dg $gina "Approfittiamo di questa bella giornata per andare al parco?" "Shall we take advantage of this beautiful day to go to the park?">>
<<cm "Tutti e tre annuite con la testa e seguite Gina, che galvanizzata dal sentirsi la fautrice di questa uscita vi guida verso il parco." "All three of you nod your heads and follow Gina, who galvanized by feeling like the promoter of this outing leads you toward the park.">>
<<img "other/city/park.jpg">>
<<aud "park1" "view">>
<<cm "Arrivati nel parco iniziate a passeggiare in mezzo alla natura. Noti Gina farti segno di avvicinarsi a lei, lo fai e vi distanziate leggermente da Lucie e Todd." "When you arrive in the park, you start walking through nature. You notice Gina wave to you to approach her; you do so and stand slightly apart from Lucie and Todd.">>
<<dg $gina "Come ti sembra stia andando finora?" "How does it seem to be going so far?">>
<<dg $player "Beh, è difficile dirlo. Non si sono detti nemmeno mezza parola ancora." "Well, it's hard to say. They haven't even said half a word to each other yet.">>
<<dg $gina "Già, l'ho notato anch'io. Sono troppo timidi. Dovrebbero darsi una svegliata." "Yeah, I've noticed that too. They are too shy. They should get a move on.">>
<<cm "Sorridi tra te e te, sentendo Gina fare certi discorsi. Solo poche settimane fa era lei la ragazza più timida e insicura che conoscevi. Da quando avete iniziato la vostra relazione è diventata molto più spigliata e sicura di sè." "You smile to yourself, hearing Gina make certain speeches. Just a few weeks ago she was the shyest, most insecure girl you knew. Since you began your relationship she has become much more outgoing and confident.">>
<<dg $gina "Forse se li lasciassimo un po' soli, si lascerebbero andare." "Maybe if we left them alone for a while, they would let go.">>
<<dg $player "Forse..." "Maybe...">>
<<cm "Arrivati davanti a una biforcazione del sentiero, Gina ne approfitta per dividere le coppie." "In front of a fork in the path, Gina takes the opportunity to split the pairs.">>
<<dg $gina "Ci dividiamo a coppie e poi ci reincontriamo dall'altra parte?" "Do we split into pairs and then meet again on the other side?">>
<<cm "Dice, prendendoti la mano e tirandoti verso di lei. Lucie e Todd si guardano per un momento tra loro poi annuiscono verso Gina e insieme prendono l'altro sentiero. " "She says, taking your hand and pulling you toward her. Lucie and Todd look at each other for a moment then nod toward Gina and together they take the other path.">>
<<dg $gina "Ottimo! Sono certa che al termine del sentiero li troveremo conversare e ridere amabilmente tra loro!" "Great! I am sure that at the end of the path we will find them conversing and laughing amiably with each other!">>
<<dg $player "Ma cosa ti fa credere che siano fatti l'una per l'altra?" "But what makes you think they were made for each other?">>
<<dg $gina "Ma dai. Davvero non ci arrivi? Beh hai visto Lucie, no? Non ti ricorda nessuno?" "Come on. You really don't get it? Well you've seen Lucie, haven't you? Doesn't she remind you of anybody?">>
<<cm "Dice, mimando un grosso seno davanti a lei." "She says, mimicking a large breast in front of her.">>
<<dg $gina "È praticamente la versione giovane di sua madre! E si sa che i ragazzi cercano una ragazza che assomigli alla madre." "She is practically the young version of his mother! And it is well known that boys look for a girl who looks like their mother.">>
<<cm "Ridi, vedendola così entusiasta di questa uscita che sta organizzando. Un po' ti spiace che una parte di te vorrebbe che invece andasse male." "You laugh, seeing her so excited about this outing she is planning. You're a little sorry that part of you wishes it would go wrong instead.">>
<<dg $gina "Sai... Visto che ci siamo separati, anche noi due siamo rimasti soli adesso..." "You know... Since you and I are also left alone now...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto misto di malizia e imbarazzo. " "She says with a smirk mixed with mischief and embarrassment.">>
<<vid $gina "date/6a997e8" "kiss1">>
<<cm "Ti guardi intorno e noti in effetti che non c'è nessuno intorno a voi al momento. Non hai bisogno di altri incentivi per per avvicinarti a lei e baciarla." "You look around and actually notice that there is no one around you at the moment. You don't need any other incentive to approach her and kiss her.">>
<<dg $gina "Ti voglio, $player.nm. Ti voglio adesso." "I want you, $player.nm. I want you now.">>
<<cm "Gina si inginocchia davanti a te e inizia a slacciarti i pantaloni." "Gina kneels down in front of you and starts undoing your pants.">>
<<dg $player "Vuoi davvero farlo qui?" "Do you really want to do that here?">>
<<cm "Lei non ti risponde. Ti abbassa i pantaloni e tira fuori il tuo cazzo. Lo osserva per qualche secondo eccitata, mordendosi il labbro. Poi lo ingoia." "Gina doesn't answer you. She lowers your pants and pulls out your cock. She stares at it for a few seconds excitedly, biting her lip. Then she swallows it.">>
<<vid $gina "date/5a23d26" "suck1">>
<<dg $gina "Mmhmm... Non ne ho mai abbastanza... Mmhmm... Perchè sei così buono? Mmhmm..." "Mmhmm... I can't get enough of it... Mmhmm... Why are you so tasty? Mmhmm...">>
<<dg $player "Oh Gina... Ti adoro..." "Oh Gina... I love you...">>
<<cm "Con passione e dedizione Gina muove la sua testa avanti e indietro, assaporando quel gustoso lecca lecca." "With passion and dedication, Gina moves her head back and forth, savoring that tasty lollipop.">>
<<dg $gina "Mmhmm...Ooohhh...Mi piace così tanto...Mmhmm..." "Mmhmm...Ooohh...I like it so much...Mmhmm...">>
<<cm "Dice sognante tra una succhiata e l'altra. Non riesci a toglierle gli occhi di dosso. Solo l'idea che tua $gina.rel ti stia succhiando il cazzo è sufficiente a farti eccitare da morire." "She says dreamily between sucks. You can't take your eyes off her. Just the idea that your $gina.rel is sucking your cock is enough to make you horny as hell.">>
<<vid $gina "date/5a63e93" "suck2">>
<<cm "Poi scende a leccare e ciucciare le tue grosse palle ripiene di succo mentre con la mano strofina il cazzo sul proprio viso, imbrattandolo di pre-sperma." "Then she reaches down to lick and suck your big, juice-filled balls while with her hand she rubs the cock on her own face, smearing it with pre-cum.">>
<<dg $gina "Mmhmm...E queste...Oooohhh...Adoro anche queste...Mmhmm...Hanno un sapore così buono..." "Mmhmm...And these...Oooohh...I love these too...Mmhmm...They taste so good...">>
<<dg $player "Oh, Gina... Sto per venire... Ci sono quasi..." "Oh, Gina... I'm about to cum... I'm almost there...">>
<<cm "Ma proprio in quel momento sentite arrivare qualcuno e subito vi ricomponete prima di essere scoperti. " "But just at that moment you hear someone coming and immediately recompose yourself before you are discovered.">>
<<dg $player "No! Dannazione, mancava così poco." "No. Damn, it was so close.">>
<<cm "Esclami, afflitto mentre a fatica cerchi di tenere il cazzo duro nei pantaloni. " "You exclaim, distressed as you struggle to keep your cock hard in your pants.">>
<<dg $gina "Continuiamo più a tardi a casa." "We continue later at home.">>
<<cm "Ti dice dandoti una dolce carezza sul viso." "She says giving you a gentle caress on your face.">>
<<dg $gina "Sarà meglio riunirsi a Lucie e Todd o si preoccuperanno della nostra assenza." "We had better reunite with Lucie and Todd or they will worry about our absence.">>
<<cm "Annuisci seppur sconsolato del non aver fatto in tempo a raggiungere l'orgasmo e continuate lungo il percorso. " "You nod though disconsolate about not having made it to orgasm in time and continue down the path.">>
<<btnSS "todd-scouting" "Prosegui" "Continue">>
<<elseif $toddVar.scouting === 9>>\
<<set $toddVar.scouting = 10; $toddVar.dailyVisit = 3; notify($todd.id);>>\
<<cm "Dopo alcuni minuti ritrovate i vostri due amici al termine del percorso. Ma con estremo disappunto di Gina sono in silenzio e ognuno con gli occhi puntati da tutt'altra parte. " "After a few minutes you find your two friends at the end of the path. But to Gina's extreme disappointment they are silent and each with their eyes pointed elsewhere.">>
<<dg $gina "No... Stanno ancora esattamente come li abbiamo lasciati!" "No... They are still standing exactly as we left them!">>
<<cm "Bisbiglia indispettita." "She whispers in annoyance.">>
<<dg $gina "Capisco che Lucie sia poco incline a chiacchierare, è molto timida anche con me. Ma Todd no! Lui è un chiacchierone! Cambio di piano. Dividiamoci nuovamente ma questa volta, Todd viene con me. Voglio capire che diavolo gli prende!" "I understand that Lucie speaks little; she is very shy even with me. But Todd is not! He is a talker! Change of plan. Let's split up again but this time, Todd comes with me. I want to understand what the hell is wrong with him!">>
<<cm "Senza nemmeno provare a controbattere, lasci sia Gina a guidare l'intera operazione." "Without even trying to counter, let Gina lead the whole operation.">>
<<dg $gina "Eccoci tutti di nuovo. Todd verresti un attimo con me?" "Here we all are again. Todd would you come with me for a moment?">>
<<dg $todd "Io? Ok..." "Me? Okay...">>
<<cm "Risponde, sorpreso. Gina prende prende Todd per il braccio e inizia a trascinarlo con sè chiaramente indispettita. Tu e Lucie rimanete soli uno davanti all'altra. I vostri sguardi si incrociano per qualche attimo e vi sorridete un po' a disagio." "He replies, surprised. Gina takes Todd by the arm and begins to drag him with her clearly annoyed. You and Lucie stand alone in front of each other. Your gazes cross for a few moments and you smile at each other a little uncomfortably.">>
<<dg $player "Non sta andando esattamente come Gina sperava, eh?" "Not going exactly as Gina hoped, huh?">>
<<dg $lucie "Todd sembra un bravo ragazzo... Ma quello che Gina non sà è che il mio cuore è già di un altro..." "Todd seems like a nice guy... But what Gina doesn't know is that my heart already belongs to someone else...">>
<<cm "Dice, incrociando nuovamente il tuo sguardo arrossendo. Tu le sorridi e ti viene istintivo avvicinarti e baciarla." "She says, meeting your gaze again as she blushes. You smile at her and it's instinctive to lean in and kiss her.">>
<<vid $lucie "home/714d8f7" "tits1">>
<<cm "Le tue mani scivolano lungo il suo corpo, accarezzandolo e lentamente sfilandole il vestito. Il suo seno prorompente esce allo scoperto in tutta la sua gloria. Le tua mani lo stringono e lo afferrano vogliose." "Your hands slide down her body, caressing it and slowly slipping off her dress. Her bursting breasts come out into the open in all their glory. Your hands squeeze and grasp it eagerly.">>
<<dg $lucie "Ooohhh... Sì... È te che voglio... Solo te... Sei tu il mio uomo..." "Ooohh... Yes... It's you I want... Just you... You are my man....">>
<<cm "Invigorito dalle sue parole baci e lecchi le sue enormi tettone con ancora più foga e passione. La mano di lei non tarda a posarsi sul tuo rigonfiamento." "Invigorated by her words you kiss and lick her huge tits with even more eagerness and passion. Her hand is not slow to settle on your bulge.">>
<<dg $player "Accarezzami anche tu, ti prego..." "Stroke me, please...">>
<<cm "Dici supplichevole. Lei, mordendosi le labbra eccitata, sbottona i tuoi jeans e libera il tuo cazzo." "You say pleadingly. She, biting her lips excitedly, unbuttons your jeans and releases your cock.">>
<<vid $lucie "home/af35c15" "moan1">>
<<cm "Il suo sguardo è fisso e incantato sul tuo cazzo mentre lo stringe e lo masturba lentamente." "Her gaze is fixed and entranced on your cock as she holds it and masturbates it slowly.">>
<<dg $player "Ti piace, vero? Lo vedo dal tuo sguardo che ti piace. Puoi baciarlo se vuoi..." "You like it, don't you? I can see from your look that you like it. You can kiss it, if you like...">>
<<cm "Lucie sembra esitante e imbarazzata, ma solo per qualche secondo, poi le sue labbra si avvicinano alla tua asta e iniziano a baciarla romanticamente." "Lucie seems hesitant and embarrassed, but only for a few seconds, then her lips come up to your shaft and begin to kiss it romantically.">>
<<dg $player "Oh, sì, Lucie... Amore mio... Baciami... Baciami il cazzo..." "Oh, yes, Lucie... My love... Kiss me... Kiss my cock...">>
<<vid $lucie "home/6f82824">>
<<cm "Le tue parole la imbarazzano e la eccitano allo stesso tempo. La sua lingua fuoriesce timidamente dalla sua bocca e inizia a leccare il tuo palo golosamente scorrendola dalle palle fino alla punta." "Your words embarrass and excite her at the same time. Her tongue comes out of her mouth shyly and she begins to lick your pole greedily running it from your balls to the tip.">>
<<dg $lucie "Mmhmm... Sei già così eccitato e bagnato... Mmhmm..." "Mmhmm... You are already so excited and wet.... Mmhmm...">>
<<cm "Ti chiedi se Lucie stia percependo oltre all'aroma del tuo cazzo anche il sapore di Gina, che solo pochi minuti fa ha insalivato e gustato il tuo bastone. " "You wonder if Lucie is sensing not only the flavor of your cock but also the taste of Gina, who just a few minutes ago sucked your rod.">>
<<dg $player "Non riesco a resistere più Lucie... Sto per venire... Oddio, sto per venirti in faccia... Spostati o ti vedranno ricoperta di sperma..." "I can't hold out any longer, Lucie... I'm about to cum... Oh God, I'm going to cum on your face.... Move over or they'll see you covered in cum....">>
<<vid $lucie "home/64dac1a">>
<<cm "Lucie cerca di alzarsi e spostarsi ma la sborra le finisce tutto sul seno, ricoprendolo completamente di sborra calda e appiccicosa. " "Lucie tries to get up and move out of the way but the cum all ends up on her breasts, completely covering them with hot, sticky cum.">>
<<dg $player "Dannazione, mi spiace tanto. Stanno per tornare rimettiti la maglietta di sopra, vedrai che non si accorgeranno di niente." "Damn, I'm so sorry. They're coming back. Put your top back on, you'll see they won't notice a thing.">>
<<cm "Lucie si rimette la maglietta addosso, sentendo il tessuto appiccicarsi al suo seno a contatto con lo sperma." "Lucie puts her shirt back on, feeling the fabric clinging to her breasts in contact with the semen.">>
<<dg $gina "Rieccoci. Scusate il ritardo. " "Here we go again. Sorry for the delay.">>
<<cm "Di nuovo riuniti tornate tutti insieme a passeggiare nel parco. Noti spesso Lucie guardare i suoi vestiti, timorosa che lo sperma possa vedersi attraverso la maglietta. Infine tornate ognuno verso le vostre case. Adesso che sei nuovamente rimasto solo con Gina le chiedi cosa si è detta con Todd." "Again reunited you all go back together for a walk in the park. You often notice Lucie looking at her clothes, fearful that semen might show through her shirt. Finally you each return toward your homes. Now that you are again alone with Gina you ask her what she said to Todd.">>
<<dg $gina "All'inizio ti confesso che sono stata forse un po' aggressiva con lui. Gli ho fatto un po' una ramanzina, gli ho chiesto che fine avesse fatto tutta la sua solita parlantina. Ma dopo la sua risposta mi sono sentita così stupida... " "At first I confess that I was maybe a little aggressive with him. I lectured him a little bit, asked him what happened to all his usual talk. But after his answer I felt so stupid...">>
<<dg $player "Perchè? Che ti ha detto?" "Why? What did he say to you?">>
<<dg $gina "Che dopo quello che è successo con Riley ha perso tutta la fiducia in sè stesso. L'essere stato usato da lei in quel modo e senza che lui se ne accorgesse gli ha fatto perdere ogni sicurezza. Mi sono sentita una completa idiota, avrei dovuto saperlo, è esattamente ciò che è successo a me con Joshua. Anche lui voleva solo usarmi. Ricordo bene come mi sono sentita dopo. " "After what happened with Riley, he lost all self-confidence. Being used by her like that and without him realizing it made him lose all confidence. I felt like a complete idiot, I should have known better, that's exactly what happened to me with Joshua. He just wanted to use me, too. I remember well how I felt afterwards.">>
<<cm "Dopo aver sentito le sue parole, ti senti ancora più uno stronzo. Todd è tuo amico e sta passando un brutto momento, ma tu hai solo pensato ad assicurarti che non ci provasse con le tue donne." "After hearing her words, you feel even more like an asshole. Todd is your friend and he's having a hard time, but you only thought about making sure he didn't hit on your women.">>
<<rf "Basta fare gli stronzi. È il momento di aiutarlo per davvero. Devo prima di tutto fargli ripristinare la fiducia in sè stesso. Devo fare in modo che si sblocchi... E forse so come fare." "Stop being assholes. It's time to help him for real. I must first make him restore his self-confidence. And maybe I know how to do that.">>
<<lke "home-hallway" "Esci" "Leave" "$time.addMins(180);">>
<<elseif $toddVar.scouting === 10>>\
<<set $toddVar.scouting = 11; $toddVar.dailyVisit = 1; notify($todd.id);>>\
<<set $achiev.toddScouting6 = 1>>\
<<cm "Poco prima di entrare a lezione, ti avvicini a Todd e ti metti in disparte con lui in un angolo." "Just before entering class, you approach Todd and stand aside with him in the corner.">>
<<dg $todd "Che c'è, $player.nm? La lezione stà per iniziare, faremo tardi." "What's up, $player.nm? Class is about to start, we're going to be late.">>
<<dg $player "Al diavolo la lezione, Todd. Oggi faremo qualcosa di molto più interessante che frequentare una lezione." "To hell with classes, Todd. Today we're going to do something much more interesting than attending a class.">>
<<dg $todd "Che intendi?" "What do you mean?">>
<<dg $player "Oggi, salterai l'ora con me. C'è una cosa che voglio mostrarti." "Today, you will skip class with me. There is something I want to show you.">>
<<dg $todd "Saltare l'ora? Ma... Non so... Non l'ho mai fatto..." "Skipping class? But. I don't know... I've never done it...">>
<<dg $player "Neanch'io l'avevo mai fatto prima dell'inizio di quest'anno, ma è così che tutto è iniziato. È da allora che mi si sono aperte un mondo di possibilità. Non immagini nemmeno quello che succede in questa scuola mentre tutti gli altri sono a lezione..." "I had never done it before the beginning of this year either, but that's how it all started. It is since then that a world of possibilities have opened up for me. You can't even imagine what goes on in this school while everyone else is in classes...">>
<<cm "Dici con un sorrisetto. Todd sembra esitante e spaventato di commettere la sua prima infrazione a scuola, ma le tue parole lo hanno intrigato al punto di lasciarsi andare." "You say with a smirk. Todd seems hesitant and afraid to commit his first offense at school, but your words intrigued him enough to let go.">>
<<dg $todd "Ok, $player.nm... Facciamolo!" "Okay, $player.nm... Let's do it!">>
<<cm "Gli sorridi e gli fai segno di nascondersi mentre tutti gli altri entrano in classe." "You smile at him and signal for him to hide while everyone else enters the classroom.">>
<<dg $player "Resteremo qui appartati alcuni minuti per assicurarci che non ci siano insegnanti in giro. Poi ti porterò in un posto. Amico mio, oggi avrai la tua prima vera esperienza sessuale." "We will stay here secluded for a few minutes to make sure there are no teachers around. Then I will take you to a place. My friend, today you will have your first real sexual experience.">>
<<cm "Todd sorride e si agita allo stesso tempo per l'eccitazione e l'ansia che stia davvero per accadere." "Todd smiles and squirms at the same time out of excitement and anxiety that it is really going to happen.">>
<<dg $player "Ok, sembrano essere entrati tutti. Vieni con me." "Okay, everybody seems to have entered. Come with me.">>
<<dg $todd "Ma dov'è che stiamo andando esattamente?" "But where exactly are we going?">>
<<dg $player "Hai presente le voci che girano su alcune ragazze nella scuola disposte a fare dei 'servizietti' in cambio di soldi? Beh sono vere." "You know the rumors about some girls in the school willing to do 'services' in exchange for money? Well they are true.">>
<<dg $todd "Vuoi portarmi da una prostituta?" "Do you want to take me to a prostitute?">>
<<cm "Chiede con un senso di disagio." "He asks with a sense of unease.">>
<<dg $player "Non sono prostitute! Sono solo studentesse che sono un po' a corto di soldi. Gli studenti che danno ripetizioni a pagamento non sono certo prostituti. Questa è più o meno la stessa cosa." "They are not prostitutes! They are just students who are a little short of money. Students who tutor for a fee are certainly not prostitutes. This is more or less the same thing.">>
<<dg $todd "Non ne sono così convinto..." "It doesn't look the same to me...">>
<<dg $player "Senti, hai solo bisogno di sbloccarti. Sono certo che dopo la tua prima esperienza sessuale sarà tutto molto più facile dopo. Che importa se è a pagamento o no?" "Look, I'm sure everything will be much easier after this. What does it matter if it's paid or not?">>
<<cm "Todd non sembra del tutto convinto, ma ti segue ugualmente. A un certo punto notate Riley e Veronica entrare di nascosto in una stanza." "Todd does not seem entirely convinced, but he follows you anyway. At one point you notice Riley and Veronica sneaking into a room.">>
<<dg $todd "Ma quella non è Riley? Che è andata a fare nel dormitorio del custode con Veronica?" "Isn't that Riley? What is she doing in the janitor's dormitory with Veronica?">>
<<dg $player "Come ti ho detto prima, non hai idea di ciò che succede in questa scuola mentre tutti sono a lezione. Ma non sei ancora pronto per questo. Per il momento è meglio che tu non lo sappia cos'è cha vanno a fare." "As I told you before, you have no idea what goes on in this school while everyone is in classes. But you are not ready for that yet. For the time being, it is better that you don't know what it is that they go to do.">>
<<cm "Infine adocchiate una ragazza appoggiata a un muro che gioca con lo smartphone." "Finally you spot a girl leaning against a wall playing with her smartphone.">>
<<dg $player "Eccone una. O almeno credo sia una di loro." "Here's one of them. Or at least I think it's one of them.">>
<<dg $todd "Da cosa si dovrebbe capire?" "From what should you be able to tell?">>
<<dg $player "C'è una parola in codice: 'Posso offrirti da bere?'" "There is a code word: 'Can I buy you a drink?'">>
<<dg $todd "Tutto qui? Sarebbe questa la segretissima parola in codice? E se fosse una normale studentessa che ha veramente sete?" "Is that all? Would that be the top secret code word? What if she is an ordinary student who is really thirsty?">>
<<dg $player "Smettila con queste domande e prepara i soldi." "Stop these questions and get the money ready.">>
<<cm "Entrambi vi avvicinate un po' titubanti. La ragazza solleva gli occhi dal cellulare e vi guarda." "Both of you approach a little hesitantly. The girl lifts her eyes from her cell phone and looks at you.">>
<<dg $player "Ehm... Possiamo offrirti da bere?" "Um... Can we buy you a drink?">>
<<dg "F-Girl" "Tutti e due? Non faccio 'bevute' di gruppo. Solo uno alla volta e sono 40$. " "Both of us? I don't do group 'drinking'. Just one at a time and it's 40$.">>
<<cm "Dice senza interesse. Poi ti guarda più attentamente e ti sorride." "She says without interest. Then she looks at you more closely and smiles.">>
<<dg "F-Girl" "Sai che ti dico, per te me ne bastano anche solo 20." "I'll tell you what, for you even 20 is enough for me.">>
<<cm "Sorridi compiaciuto e soddisfatto." "You smile smugly and contentedly.">>
<<dg $player "Sei molto gentile, ma io oggi passo. Sono qui solo per il mio amico. Potresti fare 20 anche per lui?" "You are very kind, but I will pass today. I'm just here for my friend. Could you do 20 for him too?">>
<<cm "Lei lo scruta dalla testa ai piedi. Per l'imbarazzo Todd sembra essere diventato ancora più minuto e piccolo, oltre ad essere rosso e sudaticcio." "She scrutinizes him from head to toe. Out of embarrassment, Todd appears to be even more tiny and small, in addition to being red and sweaty.">>
<<dg "F-Girl" "Credo che per lui ce ne vorranno 50." "I think it will take 50 for him.">>
<<dg $todd "Ma..." "But...">>
<<cm "Risponde istintivamente umiliato. Tu non riesci a trattenere un sorriso, ma quando Todd si volta verso di te indignato, fingi sconcerto anche tu." "He responds instinctively humiliated. You can't hold back a smile, but when Todd turns to you indignantly, you feign bewilderment as well.">>
<<dg $todd "$player.nm... N-Non credo di volerlo più fare... Mi sento così a disagio..." "$player.nm... I-I don't think I want to do that anymore.... I feel so uncomfortable...">>
<<cm "Ti dice bisbigliando." "He whispers to you.">>
<<dg $player "Avanti, se sei così ansioso adesso figurati quando dovrai farlo con una ragazza che davvero ti interessa. Facciamolo e togliti il pensiero." "Come on, if you're so anxious now imagine when you'll have to do it with a girl you're really interested in. Just do it and get it out of your system.">>
<<dg $todd "I-Io non so... Mi sento in imbarazzo a fare una cosa del genere..." "I-I don't know... I feel embarrassed to do such a thing....">>
<<dg $player "Ok, lo faccio prima io d'accordo? Dopo però lo fai tu, ok?" "I'll do it first all right? You do it later though, okay?">>
<<cm "Entrate nella classe vuota lì accanto e dai i 20$ alla ragazza. Lei si abbassa tra le tue ginocchia e libera il tuo cazzo." "You enter the empty classroom next door and give the girl the 20$. She lowers herself between your knees and releases your cock.">>
<<vid "extra/school-whores/pay/store-A1">>
<<aud "suck1" "viewLong">>
<<dg "F-Girl" "Wow! Complimenti amico, hai davvero un bell'affare. " "Wow, man, you have a really nice thing.">>
<<cm "Dice meravigliata con un sorriso, un attimo prima di prenderlo in bocca." "She says amazed with a smile, a moment before taking it into her mouth.">>
<<dg "F-Girl" "Mmhmm... Se avessi saputo che avevi un così bel cazzo, te l'avrei fatto anche gratis... Mmhmm..." "Mmhmm... If I had known you had such a nice big cock, I would have done you for free too.... Mmhmm...">>
<<cm "Sorridi compiaciuto." "You smile smugly.">>
<<dg $player "Beh, sei ancora in tempo per darmeli indietro..." "Well, there's still time to give them back to me...">>
<<dg "F-Girl" "Mmhmm... No, troppo tardi... Mmhmm... Ma se vorrai passare un'altro giorno da me, chissà... Mmhmm... " "Mmhmm... No, too late... Mmhmm... But if you want to spend another day with me, who knows? Mmhmm... ">>
<<vid "extra/school-whores/pay/store-A2">>
<<aud "suck2" "viewLong">>
<<cm "Dice continuando a succhiare e leccare gioiosamente ed eccitata." "She says while continuing to suck and lick joyfully and excitedly.">>
<<dg "F-Girl" "Mmhmm... Sai, in genere non lo faccio, ma se vuoi oltre al pompino posso concederti anche qualcos'altro... Mmhmm... " "Mmhmm... You know, I don't usually do this, but if you want in addition to the blowjob I can give you something else... Mmhmm...">>
<<cm "Dice, aprendo le gambe e accarezzandosi le mutandine bagnate. Ti mordi le labbra, eccitato all'idea di tale proposta. " "She says, opening her legs and stroking her wet panties. You bite your lips, excited at the idea of such offer.">>
<<dg $player "Todd, per te ci sono problemi se... Beh se giacchè ne approfitto... Non sono offerte che si ricevono tutti i giorni dopotutto." "Todd, is there a problem for you if... Well if I take advantage of it. These are not offers you get every day after all.">>
<<cm "Todd chiaramente a disagio dalla situazione, ti fa cenno di continuare. A quel punto la ragazza non perde tempo e sfila le sue mutandine preparando la sua fica umida al tuo ingresso." "Todd clearly uncomfortable with the situation, motions you to continue. At that point the girl wastes no time and slides off her panties, preparing her moist cunt for your entrance.">>
<<vid "extra/school-whores/pay/store-A3">>
<<aud $eva "moan1" "viewLong">>
<<dg "F-Girl" "Oh, sì, cazzo! È questa la dimensione che dovrebbero avere tutti i cazzi!" "Oh, fuck yeah! That's the size all dicks should be!">>
<<cm "La afferri per le gambe e la scopi eccitato e incoraggiato dalle sue parole." "You grab her by the legs and fuck her excited and encouraged by her words.">>
<<dg "F-Girl" "Se anche il tuo amico è dotato come te, potrei pensare di fare uno sconto anche a lui." "If your friend is also as gifted as you are, I might consider giving him a discount as well.">>
<<cm "Todd abbassa lo sguardo imbarazzato, e non dice nulla." "Todd lowers his gaze in embarrassment, and says nothing.">>
<<dg "F-Girl" "No, dal suo sguardo direi di no..." "No, from the look on his face I'd say no...">>
<<cm "Dice ridendo malignamente mentre tu sei troppo preso dalla scopata per renderti conto dell'umiliazione subita da Todd." "She says laughing wickedly as you are too engrossed in the fuck to realize the humiliation Todd has suffered.">>
<<vid "extra/school-whores/pay/store-A4">>
<<aud $eva "moan2" "viewLong">>
<<dg "F-Girl" "Sì, così! Scopami, stallone! Fammi godere!" "Yes, like that! Fuck me, you stud! Make me come!">>
<<cm "Ti urla contro eccitata. Arrivato al limite dell'orgasmo, tiri fuori il cazzo e inizia a schizzare tutto il tuo sperma addosso a lei." "She screams at you excitedly. Reaching the edge of orgasm, you pull out your cock and start spurting all your cum all over her.">>
<<dg "F-Girl" "Amore, tu sei un Dio del sesso... Torna da me ogni volta che vuoi... Sarà sempre gratis le prossime volte." "Honey, you are a sex machine.... Come back to me whenever you want.... It will always be free next times.">>
<<cm "Ti dice con un occhiolino. Ti risistemi soddisfatto e compiaciuto di te stesso. Poi ti avvicini verso Todd." "She tells you with a wink. You settle back down satisfied and pleased with yourself. Then you move toward Todd.">>
<<dg $player "Fatto. Visto che non c'è nulla di cui imbarazzarsi? Avanti, tocca a te adesso. Divertiti anche tu. " "Done. Go ahead, it's your turn now. Have fun with it, too.">>
<<dg $todd "Vuoi scherzare? Come potrei mai pensare di andare io dopo la scopata che hai fatto? " "Are you kidding? How could I ever think of having sex with her after your superbanging?">>
<<dg $player "Perchè? Che intendi?" "Why? What do you mean?">>
<<dg $todd "Che figura ci farei? Non potrei mai competere con te! Nè per prestanza, nè per... dimensioni..." "I'd look like a newbie! I could never compete with you! Neither in performance, nor in... size...">>
<<cm "Dice imbarazzato e umiliato. Solo in quel momento ti rendi conto che forse hai peggiorato la situazione, scopando davanti a lui. " "He says embarrassed and humiliated. Only then do you realize that you may have made the situation worse by fucking in front of him.">>
<<dg $player "Le dimensioni non sono così importanti... " "Size is not that important... ">>
<<cm "Dici, cercando di tirargli su il morale e incoraggiarlo." "You say, trying to cheer him up and encourage him.">>
<<dg $todd "Da come gridava di piacere non si direbbe... Non potrei mai far godere una donna come fai tu..." "From the way she cried out in pleasure, you wouldn't know it.... I could never make a woman enjoy the way you do....">>
<<cm "Dice profondamente depresso." "He says deeply depressed.">>
<<dg $player "Oh, avanti! Non è mica una competizione! Non devi essere il miglior amatore di questo mondo nè quello più dotato. Devi solo toglierti la paura della prima volta e vedrai che andrà bene." "Oh, come on! It's not like it's a competition! You don't have to be the best lover in this world or the most endowed. You just have to take away the fear of the first time and you will see that it will be fine.">>
<<dg $todd "Non oggi. Non mi sento più in vena di farlo in questo momento." "Not today. I don't feel like doing it right now.">>
<<cm "Dice allontanandosi sconsolato e tornando verso la classe." "He says walking away dejectedly and back toward the classroom.">>
<<rf "Dannazione! Ho peggiorato la situazione. L'ho fatto sentire ancora più inadeguato." "Damn. I made it worse. I made him feel even more inadequate.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $toddVar.scouting === 11>>\
<<set $toddVar.scouting = 12; $toddVar.dailyVisit = 2; notify($todd.id);>>\
<<cm "Ti siedi a un tavolo con Todd con i vostri vassoi e iniziate a mangiare." "You sit at a table with Todd with your trays and start eating.">>
<<dg $player "Allora, vogliamo parlare di quello che è successo l'altro giorno? Io voglio aiutarti Todd. Ma devi lasciarmi fare." "So do we want to talk about what happened the other day? I want to help you Todd. But you have to let me.">>
<<dg $todd "Finora sei riuscito solo a farmi prendere consapevolezza del perchè Riley non avrebbe mai potuto stare con uno come me." "So far you have only succeeded in making me aware of why Riley could never be with someone like me.">>
<<cm "Dice scontroso." "He says grumpily.">>
<<dg $player "Non dire idiozie adesso. Non è certo per le tue capacità sessuali che non ha funzionato, visto che non siete mai andati oltre a un casto bacio sulle labbra. " "Don't talk nonsense now. It's certainly not because of your sexual abilities that it didn't work out, since you never went beyond a chaste kiss on the lips.">>
<<cm "Todd resta in silenzio, non potendo negare l'evidenza." "Todd remains silent, unable to deny the evidence.">>
<<dg $player "Se vuoi fare un po' di esperienza prima di trovare la ragazza giusta, io posso aiutarti. Ma non devi più metterti a paragone con me. Siamo amici, non dovresti provare invidia nei miei confronti. " "If you want to get some experience before you find your soulmate, I can help you. But you don't have to compare yourself with me anymore. We are friends, you should not feel envious of me.">>
<<dg $todd "Ok... Hai ragione, scusa... So che stai cercando di aiutarmi..." "Okay... You're right, sorry... I know you are trying to help me...">>
<<dg $player "La prossima volta andrà meglio vedrai. Ho già una nuova idea che penso potrà funzionare." "Next time it will be better you will see. I already have a new idea that I think will be able to work.">>
<<cm "Todd sembra interessato e incuriosito dalle tue parole, ma decidi di non dirgli ancora nulla." "Todd seems interested and intrigued by your words, but you decide not to tell him anything yet.">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<<elseif $toddVar.scouting === 12>>\
<<set $toddVar.scouting = 13; $toddVar.dailyVisit = 2; notify($todd.id);>>\
<<set $achiev.toddScouting7 = 1>>\
<<cm "Ti avvicini a Todd e lo trascini con te in disparte." "You approach Todd and drag him with you to the sidelines.">>
<<dg $todd "$player.nm, che fai?" "$player.nm, what are you doing?">>
<<dg $player "Oggi salteremo di nuovo la lezione." "Today we will skip class again.">>
<<dg $todd "Non vorrai di nuovo portarmi da una di quelle studentesse che lo fanno per soldi? Se è questa la tua idea, lascia perdere. Non mi piace pagare per farlo, specie se devo sentirmi pure umiliare di sopra come l'ultima volta." "I hope you won't again want to take me to one of those students who do it for money. If that's your idea, forget it. I don't like paying for it, especially if they also have to humiliate me like last time.">>
<<dg $player "No, tranquillo. Ho un'altra idea stavolta. Conosco una ragazza che sarebbe ben disposta a intrattenersi con te. " "No, don't worry. I have another idea this time. I know a girl who would be very willing to entertain with you.">>
<<dg $todd "Con me? Vuoi dire che qualcuna ti ha parlato di me? Ti ha detto che le piaccio?" "With me? Do you mean that someone told you about me? Has she told you that she likes me?">>
<<cm "Chiede emozionato." "He asks excitedly.">>
<<dg $player "Beh, no. Non esattamente. Credo non sappia nemmeno della tua esistenza in realtà." "Well, no. Not exactly. I don't think she even knows of your existence.">>
<<cm "Todd sbuffa afflitto." "Todd snorts afflictedly.">>
<<dg $todd "Allora perchè dovrebbe voler fare sesso con me?" "Then why would she want to have sex with me?">>
<<dg $player "Perchè la prima volta che ci siamo incontrati si è fatta scopare da me senza nemmeno scambiarci prima il nome o aver detto una sola parola." "Because the first time we met, she let me fuck her without even introducing ourselves first or having said a single word.">>
<<cm "Todd ti guarda perplesso, ma la storia inizia a stuzzicarlo." "Todd looks at you puzzled, but the story begins to tantalize him.">>
<<dg $todd "Ma l'avrà fatto solo perchè gli sei piaciuto a prima vista. Io non ho lo stesso successo che hai tu... " "But she must have done it just because she liked you at first sight. I am not as good-looking as you...">>
<<dg $player "No, non è stato quello. È proprio questo il punto. A lei non interessa che un ragazzo sia bello, muscoloso, o... Dotato. A lei interessa solo che tu sia abbastanza audace da fare ciò che ti chiede..." "No, that wasn't it. That's exactly the point. She doesn't care whether a guy is handsome, muscular, or... Endowed. She only cares that you are bold enough to do what she asks...">>
<<dg $todd "Che intendi? Cosa mi chiederà di fare? Non avrà strane fantasie sodomite, spero. Non mi piacciono quel genere di cose." "What do you mean? What is she going to ask me to do? She won't have any weird sodomite fantasies, I hope. I don't like that kind of thing.">>
<<dg $player "No, certo che no. Lo capirai quando la vedrai. " "No, of course not. You will understand when you see her. ">>
<<cm "Inizi a girare per i vari corridoi con Todd al tuo fianco, finchè alla fine non la vedi." "You start walking around the halls with Todd by your side until you finally see her.">>
<<vid $lena "hallway/706263f">>
<<dg $player "Eccola! Ehi, Lena." "There she is! Hey, Lena.">>
<<cm "La ragazza si volta e vedendoti si avvicina verso di te. Todd osserva ammaliato la sua minigonna svolazzante che non nasconde nulla. Poi ti bisbiglia nell'orecchio." "The girl turns around and upon seeing you walks toward you. Todd stares spellbound at her billowing miniskirt that hides nothing. Then she whispers in your ear.">>
<<dg $todd "$player.nm... Credo non abbia le mutandine..." "$player.nm... I think she has no panties...">>
<<cm "Dice stupito. Tu annuisci con un sorrisetto." "He says in amazement. You nod with a smirk.">>
<<dg $lena "Chi è il tuo amico?" "Who is your friend?">>
<<dg $player "Uno che non crede tu abbia il coraggio di farti scopare proprio qui nel mezzo della scuola." "One who doesn't think you have the guts to get laid right here in the middle of the school.">>
<<cm "Todd si volta con gli occhi spalancati verso di te alla tua affermazione. Lena si avvicina a Todd con un sorriso malizioso." "Todd turns wide-eyed toward you at your statement. Lena approaches Todd with a mischievous smile.">>
<<dg $lena "Oh davvero... Pensi abbia paura, o vergogna magari? Tu piuttosto le hai le palle per fare quello che $player.nm ha detto?" "Oh really. Do you think I'm afraid, or ashamed maybe? Do you rather have the guts to do what $player.nm said?">>
<<cm "Dice, afferrando con la mano il pacco di Todd. Lui ha un sussulto e inizia a tremare e arrossire sentendo la mano di lei stringere il suo rigonfiamento. Poi Lena si allontana verso le sedie lì accanto e si siede su una di esse aprendo oscenamente le gambe verso di loro. " "She says, grasping Todd's package with her hand. He winces and begins to shake and blush as he feels her hand squeeze his bulge. Then Lena walks away to the chairs next door and sits on one of them obscenely opening her legs to them.">>
<<vid $lena "hallway/6056d86">>
<<cm "Todd resta a bocca aperta, vedendo che una studentessa appena conosciuta sta spalancando le gambe per lui, lì in mezzo a un corridoio della scuola." "Todd stands speechless, seeing that a schoolgirl he has just met is spreading her legs for him, there in the middle of a school hallway.">>
<<dg $lena "Allora? Vediamo che sai fare..." "So? Let's see what you can do...">>
<<dg $player "Avanti, Todd. Dimostrale chi sei. Scopala! È tutta tua." "Go ahead, Todd. Show her who you are. Fuck her! She's all yours.">>
<<cm "Todd sembra esitare per il troppo imbarazzo. Lena nel frattempo si gusta il momento iniziando ad abbassare la sua magliettina e scoprendo il seno." "Todd seems to hesitate from too much embarrassment. Lena meanwhile savors the moment by starting to pull down her little shirt and uncovering her breasts.">>
<<vid $lena "hallway/b881e17">>
<<cm "Per quanto Todd sia eccitato dalla situazione e abbia il pene duro e pronto all'opera, la sua timidezza e la paura che qualcuno arrivi e li scopra lo blocca." "As much as Todd is excited by the situation and has his penis hard and ready to work, his shyness and fear that someone will come along and find out about them blocks him.">>
<<dg $lena "Che ha il tuo amico? La vuoi o no questa fica? Tira fuori il cazzo, dai. Te lo succhio un po' prima se vuoi." "What's wrong with your friend? Do you want this pussy or not? Get your dick out, come on. I'll suck it a little first if you want.">>
<<cm "Todd è letteralmente pietrificato. Non dice nè una parola nè riesce a muoversi. A quel punto decidi di intervenire e lo spingi verso di lei. Todd quasi le cade addosso e le sue mani finiscono sul suo seno. " "Todd is literally petrified. He neither says a word nor can he move. At that point you decide to intervene and push him toward her. Todd almost falls on top of her and his hands end up on her breasts.">>
<<dg $lena "Oh finalmente!" "Oh finally!">>
<<vid $lena "hallway/e50489d">>
<<cm "Todd si ritrova con le mani sulle sue tette e istintivamente inizia a stringerle e palparle eccitato. La sua faccia è incredula da ciò che sta accadendo. Sta finalmente toccando un seno per la prima volta." "Todd finds his hands on her breasts and instinctively begins to squeeze and grope them excitedly. His face is incredulous at what is happening. He is finally touching a breast for the first time.">>
<<dg $player "Vai così, Todd. Lasciati andare." "Way to go, Todd!">>
<<cm "Lo inciti. Lena poggia nuovamente la mano sui suoi jean e continua a tastarlo. " "You incite him. Lena again rests her hand on his jean and continues to stroke it.">>
<<dg $lena "Tiralo fuori. Fammelo vedere." "Pull it out. Let me see it.">>
<<cm "Todd non riesce quasi più a resistere, sta per cedere, ma un rumore in una classe vicina gli fa fare un salto indietro. Allarmato si guarda intorno timoroso di essere stato scoperto." "Todd can hardly resist, about to give in, but a noise in a nearby classroom makes him jump back. Alarmed, he looks around fearful that he has been caught.">>
<<dg $player "Non c'è nessuno Todd. Era in una classe qui vicino. Torna da Lena e fottila!" "There is no one Todd. It was in a classroom nearby. Go back to Lena and fuck her!">>
<<cm "Gli dici quasi in tono intimidatorio. Ma ormai il momento si è spezzato, l'ansia di essere scoperto è troppa e Todd non riesce più nemmeno a guardare la ragazza nuda davanti a lui." "You tell him almost in an intimidating tone. But by now the moment is broken, the anxiety of being discovered is too much, and Todd can no longer even look at the naked girl in front of him.">>
<<dg $todd "N-Non possiamo appartarci in una di quelle stanze vuote? Così saremo sicuri di non essere scoperti." "C-Can't we seclude ourselves in one of those empty rooms? That way we will be sure not to be discovered.">>
<<cm "Tu cerchi di fare cenno a Todd di stare zitto. Ma ormai sentendo la sua richiesta, Lena sbuffa e si riveste delusa." "You try to wave Todd to be quiet. But by now hearing his request, Lena huffs and dresses disappointedly.">>
<<dg $lena "Come immaginavo, sei solo un altro ragazzo senza spina dorsale. $player.nm, se decidi di portare qualche altro tuo amico, assicurati prima che abbia le palle di andare fino in fondo." "As I figured, you are just another wimp. $player.nm, if you decide to bring some of your other friends, make sure first that they have the balls to go through with it.">>
<<cm "Dice sprezzante, allontanandosi." "She says dismissively, walking away.">>
<<dg $player "Todd, ce l'avevi quasi fatta... Dovevi solo tirarlo fuori e infilarglielo." "Todd, you almost had it.... You just had to pull it out and shove it in.">>
<<dg $todd "Qui?! Dove chiunque, studente o insegnante, potrebbe spuntare da un momento all'altro e scoprirci? " "Here?! Where anyone, student or teacher, could pop up at any moment and discover us?">>
<<dg $player "Certo! Come pensi che sono diventato suo amico? È un esibizionista. A lei piace farlo solo se c'è il rischio di essere scoperti." "Of course! How do you think I became her friend? She is an exhibitionist. She only likes to do it if there is a risk of being caught.">>
<<dg $todd "Ma io non sono esibizionista! Non riesco a farlo in questo modo!" "But I am not an exhibitionist! I can't do it that way!">>
<<dg $player "Tu non riesci a farlo in nessun modo, Todd!" "You can't do it any way, Todd!">>
<<cm "Dici scocciato. Todd si innervosisce al tuo commento e torna verso la classe da solo. Ti penti di averlo detto, ma non puoi fare a meno di pensare che sarà più dura del previsto fargli avere la sua prima volta." "You say annoyed. Todd gets nervous at your comment and walks back toward the classroom alone. You regret saying it, but you can't help but think it will be harder than expected to get him his first time.">>
<<lkLesson>>
<<elseif $toddVar.scouting === 13>>\
<<set $toddVar.scouting = 14; $toddVar.dailyVisit = 2; notify($todd.id);>>\
<<cm "Ti siedi a un tavolo con Todd con i vostri vassoi e iniziate a mangiare." "You sit at a table with Todd with your trays and start eating.">>
<<rf "Anche se non abbiamo più toccato l'argomento, Todd sembra ancora frustrato dal non riuscire a trovare nessuna con cui fare sesso. E ormai non sembra più confidare nemmeno in me. L'ho messo troppo in imbarazzo le ultime volte." "Although we haven't touched the subject again, Todd still seems frustrated that he can't find anyone to have sex with. And by now he doesn't seem to trust me either. I've embarrassed him too much the last few times.">>
<<dg $player "Senti Todd. Forse potrei conoscere qualche altra ragazza con cui..." "Listen Todd. Maybe I could introduce you to some of the other girls you might be able to...">>
<<dg $todd "No." "No.">>
<<cm "Dice prima ancora che tu finisca la frase." "He says before you even finish the sentence.">>
<<dg $todd "Non voglio più provare. Non è per me. È inutile perdere tempo. Mi sento solo peggio con tutti questi tentativi infruttuosi. Lasciamo perdere. Succederà quando succederà... O forse non succederà mai..." "I don't want to try anymore. It's not for me. It's useless to waste time. I just feel worse with all these unsuccessful attempts. Let's just let it go. It will happen when it happens... Or maybe it will never happen...">>
<<cm "Dice depresso e avvilito. Tu non replichi, ma non ti arrendi. " "He says depressed and despondent. You don't reply, but you don't give up.">>
<<rf "Lui si sarà anche arreso. Ma io no. Troverò la soluzione. Devo solo trovare la persona giusta che possa sbloccarlo." "He may have given up. But I haven't. I will find the solution. I just have to find the right person who can unlock it.">>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<lk "school-skipping" "Salta l'ultima lezione" "Skip the last lesson" "$time.setTime(14,0);">>
<<elseif $toddVar.scouting === 14>>\
<<set $toddVar.scouting = 15; $toddVar.lust = 1; $toddVar.dailyVisit = 1; notify($riley.id);>>\
<<set $achiev.toddScouting8 = 1>>\
<<cm "Stai per entrare in classe con Todd, quando vedi la signora Summer passare e ammiccarti sensualmente come suo solito. Abituato alle sue avances, non ci dai troppo peso, finchè pochi secondi dopo non ti viene l'illuminazione." "You are about to enter the classroom with Todd, when you see Mrs. Summer walking by and winking sensually at you as she usually does. Accustomed to her advances, you don't pay too much attention to them, until seconds later you get an epiphany.">>
<<rf "Ma certo! Come ho fatto non a pensarci prima! Chi meglio di quella ninfomane della signora Summer può sbloccare Todd! Devo solo scatenare la giusta situazione, e credo di sapere come fare." "Of course! How did I not think of that before! Mrs. Summer! ">>
<<dg $player "Todd, vieni un attimo con me." "Todd, come with me for a moment.">>
<<dg $todd "No, $player.nm. Non ho intenzione di seguirti in qualche tuo nuovo piano strampalato. Fammi andare in classe." "No, $player.nm. I'm not going to follow you into some wacky new plan of yours. Let me go to class.">>
<<dg $player "No, non è per quello. C'è una cosa che voglio mostrarti. " "No, it's not about that. There is something I want to show you.">>
<<cm "Dici mentendo, sperando di convincerlo a seguirti. Ma Todd non sembra crederti." "You say lying, hoping to convince him to follow you. But Todd doesn't seem to believe you.">>
<<dg $todd "Me la mostrerai dopo le lezioni." "You will show it to me after classes.">>
<<cm "Dice, voltandosi. A quel punto dici la prima cosa che ti viene in mente per convincerlo a seguirti." "He says, turning around. At that point you say the first thing that comes to mind to get him to follow you.">>
<<dg $player "Riguarda Riley." "It's about Riley.">>
<<dg $todd "Riley? Cosa c'entra Riley?" "Riley? What does Riley have to do with it?">>
<<rf "Ok, ho attirato la sua attenzione... Ma adesso che scusa mi invento per farmi seguire? Oh, sì." "Okay, I got his attention.... But now what excuse do I come up with to get you to follow me? Oh, yes.">>
<<dg $player "Ricordi quando l'abbiamo vista entrare in un dormitorio con Veronica? Non vuoi sapere cos'è che vanno a fare lì?" "Do you remember when we saw her going into a dormitory with Veronica? Don't you want to know what it is that they go there to do?">>
<<cm "Per quanto cerchi di nasconderlo, Todd è chiaramente incuriosito. " "As much as he tries to hide it, Todd is clearly intrigued.">>
<<dg $todd "O-Ok... Ma poi torniamo subito in classe ok?" "O-Ok... But then we go right back to the classroom okay?">>
<<dg $player "Certo!" "Sure!">>
<<cm "Ti avvii lungo i corridoi, andando nella direzione in cui avevi visto passare la signora Summer." "You set off down the hallways, going in the direction in which you had seen Mrs. Summer pass.">>
<<dg $todd "Perchè andiamo da qui? Non è da questa parte il dormitorio." "Why are we going this way? It is not this way to the dormitory.">>
<<dg $player "Questa percorso è più sicuro, non vorrai farti scoprire da qualche insegnante?" "This path is safer, you don't want to be discovered by some teacher?">>
<<cm "Todd sembra crederti e ti segue senza fare altre domande. Ma non appena voltate l'angolo vi ritrovate davanti la signora Summer." "Todd seems to believe you and follows you without asking any more questions. But as soon as you turn the corner you are confronted by Mrs. Summer.">>
<<img $summer "hallway1.jpg">>
<<dg $summer "E voi due cosa ci fate qui in giro durante l'orario delle lezioni? " "And what are you two doing around here during class time?">>
<<cm "Chiede in modo intimidatorio con le mani sui fianchi. Todd resta pietrificato, non sapendo che scusa dare. A quel punto intervieni tu mettendo in atto il tuo piano." "She asks intimidatingly with her hands on her hips. Todd remains petrified, not knowing what excuse to give. That's when you intervene, putting your plan into action.">>
<<dg $player "Signora Summer, cercavo proprio lei. Ho trovato questo studente che vagava per i corridoi. Ha chiaramente saltato la lezione. Come sa, la preside mi ha incaricato di aiutare voi insegnanti a riportare l'ordine in questa scuola. " "Mrs. Summer, I was just looking for you. I found this student wandering the halls. He clearly skipped class. As you know, the principal has instructed me to help you teachers restore order to this school. ">>
<<cm "Todd si volta sorpreso verso di te con la faccia stupefatta. Non riesce a credere a quello che sta succedendo e soprattutto non si spiega il perchè del tuo tradimento. Per cercare di tranquillizzarlo, gli fai di nascosto un'occhiolino complice. " "Todd turns to you in surprise with an astonished face. He can't believe what's happening and especially can't explain why your betrayal is happening. To try to reassure him, you surreptitiously give him a complicit wink.">>
<<dg $summer "Molto bene, signor $player.snm. Allora sarà meglio portarlo direttamente dalla preside Ann." "Very well, Mr. $player.snm. Then we'd better take it straight to Principal Ann.">>
<<dg $player "Se mi permette, signora Summer, essendo questa la sua prima volta ad essere stato scoperto, io pensavo che potesse occuparsi lei della sua punizione." "If you will allow me, Mrs. Summer, this being his first time being caught, I thought you could take care of his punishment.">>
<<cm "Le dici con un sorrisetto. Lei ricambia il tuo sorriso e squadra Todd dalla testa ai piedi." "You tell her with a smirk. She returns your smile and sees Todd from head to toe.">>
<<dg $summer "Si, credo potrei occuparmene io. Molto bene, signor $todd.snm, mi segua. E venga pure lei, signor $player.snm, potrei aver bisogno di assistenza." "Yes, I think I could take care of that. Very well, Mr. $todd.snm, follow me. And come along, Mr. $player.snm, I may need assistance.">>
<<cm "Vi avviate verso l'ufficio della signora Summer. Todd si avvicina a te e ti bisbiglia nell'orecchio." "You walk toward Mrs. Summer's office. Todd approaches you and whispers in your ear.">>
<<dg $todd "Che diavolo significa questa storia? Perchè mi hai ingannato?" "What the hell is the meaning of this? Why did you deceive me?">>
<<dg $player "Lo scoprirai molto presto." "You will find out very soon.">>
<<cm "Gli dici, facendogli un'occhiolino. Entrate nell'ufficio e l'insegnante chiude la porta dietro di sè. Tu ti metti più in disparte lasciando che sia lei a portare avanti il gioco." "You tell him, giving him a wink. You enter the office and the teacher closes the door behind you. You stand further back, letting her carry on the game.">>
<<dg $summer "Ciò che hai fatto è assolutamente deplorevole. Mi aspettavo di più da te, Todd. Sembra invece che tu stia prendendo lo stesso brutto vizio del tuo amico." "What you have done is absolutely deplorable. I expected more from you, Todd. Instead, you seem to be picking up the same bad habit as your friend.">>
<<dg $todd "Mi dispiace signora Summer. Questa è stata la prima volta che salto la lezione, non succederà mai più, glielo prometto." "I'm sorry Ms. Summer. This was the first time I skipped class, it will never happen again, I promise.">>
<<cm "Dice intimorito. L'insegnante rivolge il suo sguardo verso di te." "He says intimidated. The teacher turns her gaze toward you.">>
<<dg $summer "È vero?" "Is this true?">>
<<dg $player "No, questa è già la terza volta in pochi giorni." "No, this is already the third time in a few days.">>
<<cm "Todd spalanca la bocca stupito. Non riesce a credere a quello che stai facendo e soprattutto non se ne spiega il motivo." "Todd opens his mouth wide in amazement. He can't believe what you're doing and especially can't explain why.">>
<<dg $summer "E così dici anche le bugie. Che ragazzaccio. Credo proprio che dovrò punirti per bene." "So you also tell lies. What a bad boy. I guess I'll have to punish you.">>
<<cm "Dice avvicinandosi a lui e poggiando la mano sulla sua patta. Todd sussulta per la sorpresa. Per un attimo pensa che la mano di lei sia scivolata lì per sbaglio ma poi vede che inizia a tastare e stringere il suo pacco mentre lo guarda compiaciuta negli occhi." "She says approaching him and resting her hand on his fly. Todd gasps in surprise. For a moment he thinks her hand slipped there by accident but then he sees her start to stroke and squeeze his package as she looks smugly into his eyes.">>
<<dg $todd "S-Signora Summer... C-Che sta..." "M-Mrs. Summer... W-What are...">>
<<cm "Immobile e incredulo da ciò che sta accadendo, Todd osserva la sua insegnante aprire la zip dei suoi pantaloni e tirare fuori il suo pene." "Motionless and in disbelief at what is happening, Todd watches his teacher unzip his pants and pull out his penis.">>
<<vid $summer "office/5fd7ac5">>
<<dg $summer "Ecco il tuo problema. Il problema dell'iper attività e indisciplinatezza di voi ragazzi è qui stretto tra le mia mani." "Here is your problem. The problem of hyperactivity and indiscipline of you guys is here clutched in my hands.">>
<<cm "Dice, stringendo il cazzo di Todd che ormai è diventato duro dall'eccitazione, nonostante lo sgomento della situazione." "She says, clutching Todd's cock, which by now has grown hard from excitement despite the dismay of the situation.">>
<<dg $summer "È il vostro cazzo che vi spinge a violare le regole. Sono i vostri ormoni sempre in subbuglio e tutto quel testosterone che circola nei vostri giovani e vigorosi corpi." "It is your cock that drives you to break the rules. It's your hormones always raging and all that testosterone circulating in your young, vigorous bodies.">>
<<cm "Todd alterna il suo sguardo dall'insegnante a te, inebetito. Tu guardi la scena con un ghigno. " "Todd alternates his gaze from the teacher to you, inebriated. You watch the scene with a grin.">>
<<dg $summer "E c'è un solo modo per farvi scaricare e rimettervi in riga... Farvi sborrare! " "And there is only one way to get you unloaded and back on track.... Make you cum!">>
<<vid $summer "office/32926b0" "suck1">>
<<cm "Senza un attimo di esitazione, la donna ingoia il cazzo di Todd. Con un repentino movimento di testa, inizia ad andare su e giù, succhiandolo voracemente." "Without a moment's hesitation, the woman swallows Todd's cock. With a sudden head movement, she begins to go up and down, sucking him voraciously.">>
<<dg $todd "S-Signora Summer... No... Che sta facendo? Me lo sta succhiando... Non ci posso credere me lo sta succhiando per davvero..." "Mrs. Summer... No... What are you doing? You're sucking me off... I can't believe you're actually sucking me off...">>
<<cm "Sospira incredulo completamente inerme e in balia egli eventi." "He sighs in disbelief completely helpless and at the mercy of events.">>
<<dg $summer "Mmhmm... Guarda come stai già sbrodolando... Mmhmm... Sento il tuo cazzo palpitare... Ma ti conviene resistere e non sborrare, non ancora... Ho appena iniziato con te..." "Mmhmm... Look how you're already drooling.... Mmhmm... I can feel your cock throbbing... But you better hold on and don't cum, not yet.... I'm just getting started with you...">>
<<cm "Dice, lasciando la presa dal suo cazzo per ritardare l'orgasmo. Poi afferra la sua testa per i capelli e la spinge in mezzo alle sue gambe." "She says, releasing her grip from his cock to delay his orgasm. Then she grabs his head by the hair and pushes it between her legs.">>
<<vid $summer "office/14e7dff" "lick1">>
<<dg $summer "Tocca a te adesso. Leccami la fica. Lavoramela per bene. " "It's your turn now. Eat my pussy. Work it well for me.">>
<<cm "Che lo voglia o no, Todd si ritrova col viso compresso contro la fica della sua insegnante. I succhi di lei gli imbrattano il viso e la sua bocca inizia istintivamente a muoversi sul suo caldo anfratto." "Whether he wants to or not, Todd finds himself with his face compressed against his teacher's pussy. Her juices lather his face, and his mouth instinctively begins to move over her warm nook.">>
<<dg $summer "Mm... Sì... Bene così... Muovi di più quella lingua... Devi lubrificarmela per bene, perchè presto ci andrà il tuo cazzo qui dentro!" "Mm... Yes... That's good... Move that tongue more... You have to lubricate it well for me, because soon your cock will go in here!">>
<<cm "L'insegnante continua a tenere la testa di Todd stretta contro la sua passera. Lui non può far altro che leccare e succhiare, e per quanto l'imbarazzo sia ancora forte, inizia a prenderci gusto. Nel frattempo tu, eccitato dalla scena, non resisti e tiri fuori il tuo cazzo. Immediatamente lo sguardo di Summer cade sul tuo bastone e un sorriso lussurioso compare sul suo volto." "The teacher keeps holding Todd's head tight against her pussy. He can do nothing but lick and suck, and as much as the embarrassment is still there, he begins to get a taste for it. Meanwhile you, aroused by the scene, can't resist and pull out your cock. Immediately Summer's gaze falls on your rod and a lustful smile appears on her face.">>
<<dg $summer "$player.nm, non azzardarti a fare tutto da solo! C'è qui la mia bocca per te. Vieni subito qui!" "$player.nm, don't you dare to do it all by yourself! My mouth is here for you. Come here now!">>
<<cm "Ti ordina. Tu non aspettavi altro e ti avvicini a lei col tuo cazzo che ondeggia durante la camminata e gli occhi di lei che seguono la tua asta come ipnotizzata. Non appena arrivi a portata di tiro, afferra il tuo cazzo e inizia a succhiare." "She orders you. You've been waiting for nothing else and approach her with your cock swaying as you walk and her eyes following your shaft as if mesmerized. As soon as you come within range, she grabs your cock and starts sucking.">>
<<vid $summer "house/dbf349f" "suck2">>
<<dg $summer "Mmhmm... Uno dei miei cazzi preferiti... Mmhmmm... Sono pochi quelli che mi riempono la bocca come fa il tuo... Mmhmm..." "Mmhmm... One of my favorite cocks.... Mmhmmm... There are few that fill my mouth the way yours does.... Mmhmm...">>
<<cm "La donna continua a spingere Todd verso la sua fica sbrodolante mentre con l'altra mano infila il tuo cazzo sempre più in gola. Di tanto in tanto lo tira fuori dalla bocca solo per leccarlo dalla base alla punta e per ammirarlo eccitata." "The woman continues to push Todd toward her slurping cunt while with her other hand she shoves your cock further and further down her throat. From time to time she pulls it out of her mouth just to lick it from base to tip and to admire it excitedly.">>
<<dg $summer "Mmhmm... Vorrei potermelo ficcare nella mia fica calda e bagnata... Mmhmm... Ma è il signor $todd.snm quello in punizione oggi, spetta a lui questo compito... Mmhmm... Sei pronto, ragazzo?" "Mmhmm... I wish I could stick it in my hot, wet cunt.... Mmhmm... But Mr. $todd.snm is the one in punishment today, it is up to him to do this task.... Mmhmm... Are you ready, boy?">>
<<cm "Dice, tirando indietro la testa di Todd e guardandolo negli occhi." "She says, pulling Todd's head back and looking into his eyes.">>
<<dg $todd "P-Pronto a cosa?" "R-Ready for what?">>
<<dg $summer "A scoparmi, stupido ingenuo! Ficcami il cazzo nella fica e fammi godere!" "To fuck me, you naive fool! Shove your cock in my pussy and make me come!">>
<<cm "Todd è spaesato, il suo cazzo è duro ma la sua volontà è incerta. Come con Lena pochi giorni prima sembra voler desistere e andare via per il timore e l'imbarazzo. Ma nessuno rifiuta una scopata alla signora Summer. Prima che lui possa rendersene conto, lei gli afferra i glutei e lo tira forte a sè, penetrandosi da sola." "Todd is bewildered, his cock is hard but his will is uncertain. As with Lena a few days earlier he seems to want to desist and leave out of fear and embarrassment. But no one turns down a fuck from Mrs. Summer. Before he can realize it, she grabs his buttocks and pulls him hard to her, penetrating herself.">>
<<vid $summer "house/34f8d68" "moan1">>
<<dg $summer "Così! Mettimelo dentro! Scopami! Scopa la tua insegnante!" "Like this! Put it in me! Fuck me! Fuck your teacher!">>
<<cm "Todd è per la prima volta dentro la vagina di una donna. Non aveva mai provato una sensazione tanto piacevole e intensa prima di allora. Summer continua a penetrarsi da sola, tenendo il culo di lui stretto tra le mani e muovendolo avanti e indietro. " "Todd is inside a woman's vagina for the first time. He had never experienced such a pleasant and intense sensation before. Summer continues to penetrate herself, holding his butt tightly in her hands and moving it back and forth.">>
<<dg $player "Vai Todd! L'hai fatto! L'hai fatto! Dacci dentro adesso!" "Go Todd! You did it! You did it! Go for it now!">>
<<cm "Gli urli entusiasta. A quel punto Todd prende consapevolezza della cosa, e con un sorriso sul volto, si aggrappa ai fianchi della sua insegnante e inizia finalmente a scoparla." "You shout enthusiastically at him. At that point Todd becomes aware of it, and with a smile on his face, he grabs onto his teacher's hips and finally begins to fuck her.">>
<<vid $summer "house/3459ca0" "moan2">>
<<dg $todd "Sto scopando! Sto davvero scopando! Ce l'ho fatta!" "I'm fucking! I'm really fucking! I did it!">>
<<cm "Grida felice e scatenato. La sua emozione ed eccitazione è talmente alta però che la sua prima scopata non dura che un paio di minuti. Senza nemmeno rendersene conto inizia a schizzare dentro la signora Summer. Eccitata dal calore del suo succo che le riempe l'utero, l'insegnante aumenta l'intensità del pompino e in pochi secondi fa venire anche te nella sua bocca." "He squeals happily and wildly. His excitement and thrill is so high, however, that his first fuck lasts only a couple of minutes. Without even realizing it, he begins to squirt inside Mrs. Summer. Aroused by the heat of his juice filling her womb, the teacher increases the intensity of her blowjob and within seconds makes you cum in her mouth as well.">>
<<cm "Todd si accascia sulla sedia sfinito e ancora incredulo. Tu sorridi, compiaciuto di essere riuscito ad adempiere al tuo obbiettivo. La signora Summer nel frattempo ancora lecca e succhia il tuo cazzo per assicurarsi di non farsi sfuggire nemmeno una goccia di sperma." "Todd slumps in a chair exhausted and still in disbelief. You smile, pleased that you have succeeded in your goal. Mrs. Summer meanwhile still licks and sucks your cock to make sure she doesn't miss a single drop of cum.">>
<<dg $summer "Molto bene. Credo la punizione possa considerarsi terminata. Potete tornare nella vostra classe, ragazzi. Sarà bene che non vi scopra ancora a saltare le lezioni... O sarò costretta a punirvi ancora e ancora..." "Very well. I think the punishment can be considered over. You can go back to your classrooms, guys. I'd better not catch you skipping classes again.... Or I will be forced to punish you again and again....">>
<<cm "Dice con un sorriso malizioso. Aiuti Todd, ancora stordito, a rialzarsi e vi avviate verso la classe." "She says with a mischievous smile. You help Todd, still stunned, to his feet and start toward the classroom.">>
<<dg $player "Allora? Come ti senti adesso?" "So? How do you feel now?">>
<<cm "Todd ti guarda per qualche secondo con lo sguardo ancora perso, poi ti sorride e ti risponde." "Todd looks at you for a few seconds with his gaze still lost, then smiles and replies.">>
<<dg $todd "Felice." "Happy.">>
<<cm "Torni in classe, contento di esserti finalmente rimesso in pari col tuo amico e pensi a che altro vi aspetta da adesso in poi." "You return to the classroom, glad you finally helped your friend, and think about what else awaits you from now on.">>
<<lkLesson>>
<</if>>\<<set $rileyVar.toddVisitDaily = 2;>>
<<if $rileyVar.caught === 0>>\
<<set $rileyVar.caught = 1>>\
<<set notify($riley.id)>>\
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $todd.nm. Pochi secondi dopo $milena.name apre la porta." "$player.nm knocks on $todd.nm's door. A few seconds later $milena.name opens the door.">>
<<img $milena "milena2.jpg" >>
<<dg $milena "$player.nm, tesoro. Vieni entra. Sei venuto a trovare $todd.nm." "$player.nm, darling. Come on in. You've come to see $todd.nm.">>
<<dg $player "Si, è in casa?" "Yes, is he home?">>
<<dg $milena "E' nella sua camera insieme a $riley.nm. " "He's in his room with $riley.nm.">>
<<dg $player "$riley.nm è qui?" "Is $riley.nm here?">>
<<dg $milena "Si. Mi sta proprio simpatica quella ragazza. Si vede che ci tiene tanto al mio ragazzo, non credi?" "Yeah. I really like that girl. I can tell she really cares about my kid, don't you think?">>
<<dg $player "Ehm...Si, certo...Vado da loro a vedere che fanno." "Um...Yeah, sure...I'll go over and see what they're doing.">>
<<dg $milena "Certo, ma ricordati di bussare prima di entrare. Non vorrei che li interrompessi in qualche loro momento più intimo." "Sure, but remember to knock before you come in. I wouldn't want you to interrupt them in some of their more intimate moments.">>
<<cm "Dice con un occhiolino. $player.nm annuisce sorridendo." "She says with a wink. $player.nm nods, smiling.">>
<<rf "$riley.nm in intimità con $todd.nm? Impossibile. Sono curioso di vedere cos'è venuta a fare." "$riley.nm being intimate with $todd.nm? No way. I'm curious to see what she came here to do.">>
<<cm "$player.nm entra nella stanza di $todd.nm. Entrambi sono seduti davanti alla scrivania." "$player.nm walks into $todd.nm's room. Both are sitting in front of the desk.">>
<<dg $player "Ehi, $todd.nm. $riley.nm..." "Ehy, $todd.nm. $riley.nm...">>
<<dg $todd "Ehi, ciao $player.nm. $riley.nm è venuta a trovarmi qui a casa." "Hey there. $riley.nm is visiting me here at the house.">>
<<cm "Dice, esaltato." "He says, exalted.">>
<<dg $riley "Ciao $player.nm. Sorpreso di vedermi qui?" "Hi $player.nm. Surprised to see me here?">>
<<dg $player "A dir la verità sì. Ma scommetto di sapere il motivo. Sei venuta a farti fare i compiti da $todd.nm come al tuo solito, vero? Non capisco però perchè non continui a farteli passare digitalmente e poi te li stampi come hai fatto finora." "As a matter of fact, I do. But I bet I know why. You've come to have $todd.nm do your homework for you as usual, haven't you? However, I don't understand why you don't just keep getting them digitally and then print them out for yourself like you have been doing.">>
<<dg $riley "L'insegnante non vuole più copie digitali o stampate dei compiti. Le vuole scritte a mano sui nostri quaderni. $todd.nm è così gentile da scriverli direttamente sui miei quaderni." "The teacher no longer wants digital or printed copies of assignments. He wants them handwritten in our notebooks. $todd.nm is kind enough to write them directly in my notebooks.">>
<<dg $player "Oh, beh, questo spiega tutto. Non c'era altra motivazione per vederti qui altrimenti." "Oh, well, that explains it. There was no other reason to see you here otherwise.">>
<<dg $todd "Non ricominciare con le tue calunnie, $player.nm. Le sto solo dando una mano. " "Don't start your slander again, $player.nm. I'm just helping her out.">>
<<dg $riley "Tu e $caprice.nm fate tante volte i compiti insieme. Non vedo cosa ci sia diverso. " "You and $caprice.nm do a lot of homework together. I don't see what's different about it.">>
<<dg $player "Prima di tutto è diverso quello che facciamo dopo aver fatto i compiti. Voi due cos'è che fate invece una volta finiti?" "First of all, it's different what we do after we do our homework. What is it that you two do instead once you are done?">>
<<cm "Chiede con un sorrisetto. $todd.nm abbassa lo sguardo, $riley.nm invece continua a fissarlo negli occhi anche lei con un sorriso, senza farsi intimorire." "He asks with a smirk. $todd.nm lowers his gaze, $riley.nm on the other hand continues to stare into his eyes also with a smile, not being intimidated.">>
<<dg $riley "L'amore che c'è tra $todd.nm e me è qualcosa che non puoi capire. Non è una cosa semplicemente carnale, la nostra è una relazione che si basa su fondamenti molto più profondi e solidi. Vero amore mio?" "The love that exists between $todd.nm and I is something you can't understand. It's not something simply sexual, ours is a relationship that is based on much deeper and more solid foundations. Right my love?">>
<<cm "Dice, dandogli un casto bacio sulla guancia. Lui sorride imbarazzato." "She says, giving him a chaste kiss on the cheek. He smiles in embarrassment.">>
<<dg $todd "Esattamente, biscottino mio." "That's right, my little cookie.">>
<<dg $riley "Ora devo proprio andare. Ma ci vediamo presto, orsacchiottino." "I really have to go now. But I'll see you soon, my teddy bear.">>
<<cm "Dice, facendo un pizzicotto sulla guancia di $todd.nm. Poi si alza e si avvia verso l'uscita della stanza passando davanti a $player.nm." "She says, pinching $todd.nm's cheek. She then stands up and walks towards the exit of the room past $player.nm.">>
<<dg $riley "Ci vediamo presto anche con te $player.nm." "See you soon with you too $player.nm.">>
<<cm "Dice, tastandogli il pacco nei pantaloni. $player.nm sussulta sentendo la sua mano. Lei sorride maliziosa ed esce dalla stanza." "She says, probing his package in his pants. $player.nm gasps as he feels her hand. She smiles mischievously and leaves the room.">>
<<dg $player "$todd.nm ma perchè continui ancora a frequentarla? Ma davvero non ti rendi conto che ti sta solo usando?" "$todd.nm, why are you still hanging out with her? Do you really not realize that she is just using you?">>
<<dg $todd "$player.nm non cacciare ancora quella storia. Ne abbiamo già parlato." "$player.nm stop this! We've already talked about it.">>
<<rf "Mi spiace per come lei si approfitti di lui...E mi sento in colpa anche per quello che io ho fatto con lei alle spalle di lui...Ma non riesco più a sopportare questa situazione. Devo fare qualcosa." "I'm sorry for how she takes advantage of him...And I also feel guilty for what I did with her behind his back...But I can't take this anymore. I have to do something about it.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $rileyVar.caught === 1>>\
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $todd.nm. Pochi secondi dopo $milena.name apre la porta." "$player.nm knocks on $todd.nm's door. A few seconds later $milena.name opens the door.">>
<<img $milena "milena2.jpg" >>
<<dg $milena "$player.nm, caro. Stavo uscendo proprio in questo momento. $todd.nm è in camera sua insieme a quella ragazza così graziosa." "$player.nm, dear. I was on my way out right now. $todd.nm is in his room with that lovely girl.">>
<<dg $player "Ok, signora $milena.snm. Vado da loro, grazie." "Okay, Ms. $milena.snm. I'll go to them, thank you.">>
<<cm "$player.nm entra nella stanza di $todd.nm. $riley.nm è di nuovo con lui, chiaramente intenta a farsi fare i suoi compiti." "$player.nm walks into $todd.nm's room. $riley.nm is with him again, clearly intent on getting her homework done.">>
<<dg $player "Di nuovo qui?" "Are you here again?">>
<<cm "Entrambi si girano alle spalle sentendo la voce di $player.nm." "They both turn their backs hearing $player.nm's voice.">>
<<dg $riley "Non si può mai avere un po' di intimità con te sempre in mezzo. A volte un ragazzo e una ragazza hanno bisogno di stare un po' da soli, lo sai $player.nm?" "You can never have any intimacy with you always in the way. Sometimes a boy and a girl need a little alone time, you know that $player.nm?">>
<<dg $player "Oh, ho disturbato un momento romantico? " "Oh, did I disturb a romantic moment? ">>
<<cm "Chiede fingendo stupore." "He asks feigning astonishment.">>
<<dg $riley "Chissà, forse sarebbe potuto diventarlo...Ma ora che ci sei tu..." "Who knows, maybe it could have become one...But now that you're here...">>
<<dg $todd "Si, $player.nm. Dovresti avvisare prima di venire." "Yes, $player.nm. You should give notice before you come.">>
<<dg $riley "Ormai ha spezzato l'atmosfera. Sarà meglio che vada adesso. Prendo intanto questi compiti che hai fatto. Il resto me lo puoi dare domani prima delle lezioni, ok?" "It's broken the mood by now. I'd better go now. I'll just take this homework you've done. You can give me the rest tomorrow before class, okay?">>
<<dg $todd "Certo, tesorino mio. Mi metto subito a completarli." "Of course, my darling. I'll get right on it and complete them.">>
<<cm "$riley.nm gli dà un bacio sulla fronte ed esce dalla stanza." "$riley.nm gives him a kiss on the forehead and leaves the room.">>
<<dg $todd "Ci vediamo un'altra volta, ok $player.nm? Ora sono un po' impegnato tra i compiti miei e quelli di $riley.nm." "I'll see you another time, okay $player.nm? I'm a little busy right now between my homework and $riley.nm's.">>
<<cm "$player.nm scuote la testa, esasperato dall'ingenuità di $todd.nm e si avvia anche lui verso l'uscita senza nemmeno rispondergli. Poco prima di uscire intercetta $riley.nm ancora in casa." "$player.nm shakes his head, exasperated by $todd.nm's naivety, and heads for the exit as well without even responding to him. Just before leaving he intercepts $riley.nm still in the house.">>
<<dg $player "Per quanto ancora continuerà questa storia? Non ti sei approfittata di lui abbastanza?" "How long is this going to go on? Haven't you taken advantage of him enough?">>
<<if $rileyVar.capriceCheatNum >= 5>>\
<<dg $riley "Ti metti a fare il moralista, adesso? Tu? Dopo tutte le volte che mi hai scopato alle spalle del tuo amico?" "Are you going to get all self-righteous now? After all the times you fucked me behind your friend's back?">>
<<cm "$player.nm abbassa lo sguardo, amareggiato." "$player.nm lowers his gaze, bitter.">>
<<dg $player "I miei sono stati degli attimi di debolezza." "Mine were moments of weakness.">>
<<dg $riley "E' questo che ti ripeti per calmare la tua coscienza? Tu sei stronzo tanto quanto me. Forse anche di più." "Is this what you tell yourself to calm your conscience? You're just as much of an asshole as I am. Maybe even more so.">>
<<elseif $rileyVar.capriceCheatNum >= 1>>\
<<dg $riley "Ti metti a fare il moralista, adesso? Tu? Dopo tutte le volte che mi hai scopato alle spalle del tuo amico?" "Are you going to get all self-righteous now? After all the times you fucked me behind your friend's back?">>
<<dg $player "E' successo solo qualche volta! Mi hai attirato con l'inganno." "It only happened a few times! You lured me in with the deception.">>
<<dg $riley "E' questo che ti ripeti per calmare la tua coscienza? Tu sei stronzo tanto quanto me. Forse anche di più." "Is this what you tell yourself to calm your conscience? You're just as much of an asshole as I am. Maybe even more so.">>
<<else>>\
<<dg $riley "Continuerà finchè ne avrò voglia. Avrai pure resistito ai miei tentativi di seduzione finora, ma questo non ti dà il diritto di farmi la morale." "It will continue as long as I feel like it. You may have resisted my attempts at seduction so far, but that doesn't give you the right to lecture me.">>
<</if>>\
<<dg $player "Questa cosa deve finire adesso. Devi lasciar stare $todd.nm." "This has to end now. You need to leave $todd.nm alone.">>
<<dg $riley "E per quanto riguarda noi invece? " "What about us, however?">>
<<cm "$riley.nm si avvicina a lui, accarezzandogli sensualmente il petto con la mano." "$riley.nm walks over to him, sensually caressing his chest with her hand.">>
<<dg $player "Non c'è nessun noi." "There is no us.">>
<<dg $riley "Davvero? Mi spezzi il cuore così..." "Really? You're breaking my heart...">>
<<cm "Dice, prendendolo in giro, mimando una faccia triste e fingendo di asciugarsi le lacrime." "She says, teasing him, mimicking a sad face and pretending to wipe her tears.">>
<<dg $riley "E il tuo amichetto nei pantaloni la pensa allo stesso modo?" "And does your little buddy in the pants feel the same way?">>
<<cm "$riley.nm tasta il cazzo di $player.nm con la mano." "$riley.nm feels $player.nm's cock with her hand.">>
<<dg $riley "Mi piacerebbe tanto sapere lui cosa ne pensa di me..." "I'd love to know what he thinks of me...">>
<<rf "@@.lblGold;[Decidi se farti sedurre da Riley o restare fedele a Todd. Ignorando le sue avances salterai completamente tutte le scene con $riley.nm e confesserai tutto a $todd.nm mettendo fine alla quest di $riley.nm. Questa scelta non porta nessun reale vantaggio all'interno del gioco, scegli questa opzione solo se per una tua scelta morale non vuoi tradire il tuo amico. ]@@" "@@.lblGold;[Choose whether to be seduced by Riley or stay loyal to Todd. By ignoring her advances you will completely skip all the scenes with Riley and confess everything to Todd, ending $riley.nm's quest. This choice doesn't bring any real advantage in the game, choose this option only if you don't want to betray your friend. ]@@">>
<<btnSS "toddhouse-riley-caught" "Lasciati sedurre da $riley.nm" "Be seduced by $riley.nm" "$rileyVar.caught = 2;">>
<<if $rileyVar.capriceCheatNum >= 3>>\
<<rf "@@.lblGold;[Hai fatto sesso con Riley troppe volte. Non sei più in grado di ignorare le sue avances. ]@@" "@@.lblGold;[You've had sex with Riley too many times. You're no longer able to ignore her advances. ]@@">>
<<btnDsb "" "Ignora le avances di $riley.nm" "Ignore $riley.nm's advances.">>
<<else>>\
<<btnRed "toddhouse-riley-caught" "Ignora le avances di $riley.nm" "Ignore $riley.nm's advances." "$rileyVar.caught = -1;">>
<</if>>\
<<elseif $rileyVar.caught === 2>>\
<<set $rileyVar.caught = 3;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<set $achiev.rileyCaught1 = 1>>\
<<cm "$player.nm osserva la mano di $riley.nm stringere con più intensità sul suo cazzo. Il rigonfiamento di $player.nm inizia a prendere sempre più consistenza." "$player.nm watches $riley.nm's hand tighten with more intensity on his cock. $player.nm's bulge begins to take on more and more consistency.">>
<<dg $player "C-Che stai facendo? Sei impazzita? Siamo a casa di $todd.nm!" "W-What are you doing? Are you out of your mind? We're at $todd.nm's house!">>
<<cm "Dice allarmato, guardandosi intorno circospetto." "He says alarmed, looking around circumspectly.">>
<<dg $riley "Tranquillo, sua madre è uscita e lui è non si alzerà da quella scrivania per almeno un'altra ora. Gli ho dato una montagna di compiti da fare." "Don't worry, his mom is out and he's not getting up from that desk for at least another hour. I gave him a mountain of homework to do.">>
<<cm "Dice con un ghigno. Poi lo spinge sul divano dietro di lui e si inginocchia tra le sue gambe, abbassandogli i pantaloni. " "She says with a grin. Then she pushes him onto the couch behind him and kneels between his legs, pulling down his pants.">>
<<vid $riley "todd/933c80c" "suck1">>
<<dg $riley "Guarda un po' che abbiamo qui..." "Look what we have here...">>
<<cm "$riley.nm afferra il cazzo e lo strofina contro il suo viso, baciandone la punta." "$riley.nm grabs the cock and rubs it against her face, kissing the tip.">>
<<dg $player "Noi non dovremmo...Non qui..." "We shouldn't...Not here....">>
<<dg $riley "Sshhh...Lascia fare a me..." "Sshhh...Leave it to me...">>
<<cm "$riley.nm continua a baciare e leccare il cazzo di $player.nm, che ormai si lascia sopraffare dal piacere." "$riley.nm continues to kiss and lick $player.nm's cock, who by now is overcome with pleasure.">>
<<vid $riley "todd/28b8489" "deep1">>
<<cm "Poi finalmente apre la bocca e lo inghiotte. La sua testa si muove ritmicamente su e giù, gustandosi quel grosso palo di carne." "Then she finally opens her mouth and swallows it. Her head moves rhythmically up and down, enjoying that big meaty pole.">>
<<dg $riley "Mmhmm...Ancora convinto che non ci sia nulla tra di noi? Mmhmm...Finchè tu terrai la bocca chiusa, io terrò la mia aperta per te..." "Mmhmm...Still convinced there's nothing between us? Mmhmm...As long as you keep your mouth shut, I'll keep mine open for you...">>
<<cm "Dice prima di spalancare le labbra e infilare il cazzo tutto fino in gola." "She says before spreading her lips wide and shoving his cock all the way down her throat.">>
<<dg $player "Ooohh...Sei una troia bastarda..." "Ooohh...You're a slutty bitch...">>
<<dg $riley "Mmhmm...Sarò la tua troia bastarda se lo vorrai...Mmhmm...Succhierò il tuo grosso e gustoso cazzo ogni volta che vorrai..." "Mmhmm...I'll be your slutty bitch if you want me to...Mmhmm...I'll suck your big tasty cock whenever you want...">>
<<vid $riley "todd/4d658c3" "suck2">>
<<cm "$riley.nm scende con la lingua fino alle sue palle e le lecca e succhia golosamente. Non c'è un solo centimetro che non sia stato bagnato dalla sua lingua lussuriosa." "$riley.nm reaches down with her tongue to his balls and licks and sucks them greedily. There isn't a single inch that hasn't been bathed by her lustful tongue.">>
<<dg $riley "Mmhmm...Guarda queste palle come stanno grosse succose...Non aspettano altro che rilasciare un litro di sborra nella mia boccuccia...Mmhmm..." "Mmhmm...Look at these balls how big juicy they are...They are just waiting to release a gallon of cum into my little mouth...Mmhmm...">>
<<cm "$riley.nm alterna sapientemente bocca e mani, portando $player.nm all'apice del piacere. Tutte le sue rimostranze ormai sono vane, si rende conto che non può fare a meno di resisterle." "$riley.nm expertly alternates between mouth and hands, bringing $player.nm to the climax of pleasure. All his remonstrances are now in vain, he realizes he can't help but resist her.">>
<<dg $riley "Mmhmm...Allora, che ne dici? Suggelliamo questo patto con un bel fiume caldo di sborra nella mia bocca?" "Mmhmm...So, what do you say? Shall we seal this deal with a nice warm river of cum in my mouth?">>
<<cm "$riley.nm punta il cazzo verso la sue labbra e inizia a segarlo freneticamente." "$riley.nm points his cock toward her lips and begins to jerk it frantically.">>
<<vid $riley "todd/cedb66c">>
<<aud "hand1" "view">>
<<cm "$player.nm, con le gambe tremanti, svuota tutto il suo carico di sperma direttamente nella sua bocca accogliente. Lei riceve felice ogni singolo schizzo. Poi guardandolo fisso negli occhi chiude la bocca e ingoia." "$player.nm, with trembling legs, empties his entire load of cum directly into her welcoming mouth. She happily receives every single squirt. Then looking fixedly into his eyes she closes her mouth and swallows.">>
<<dg $riley "Mm...Mai ingoiata sborra più buona della tua..." "Mm...I've never swallowed better cum than you.">>
<<cm "$player.nm rimane accasciato sul divano a rilassarsi. $riley.nm nel frattempo si rialza e si risistema. " "$player.nm remains slumped on the couch relaxing. $riley.nm meanwhile gets up and settles back down.">>
<<dg $riley "Immagino di poter considerare il mio pancino pieno del tuo sperma come un tuo sì. Ci vediamo alla prossima." "I guess I can consider my tummy full of your spunk as your yes. See you at the next one.">>
<<rf "Quella puttana maledetta. Mi spiace per $todd.nm...Ma è più forte di me, non riesco proprio a controllare il mio cazzo." "That damn bitch. I'm sorry about $todd.nm...But it's stronger than me, I just can't control my cock.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $rileyVar.caught === 3>>\
<<set $rileyVar.caught = 4;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<set $achiev.rileyCaught2 = 1>>\
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $todd.nm. Pochi secondi dopo $milena.name apre la porta." "$player.nm knocks on $todd.nm's door. A few seconds later $milena.name opens the door.">>
<<img $milena "milena2.jpg" >>
<<dg $milena "Buon pomeriggio, caro. Se cerchi i tuoi amici sono nella camera di $todd.nm. " "Good afternoon, dear. If you're looking for your friends, they're in $todd.nm's room.">>
<<cm "$player.nm entra nella stanza e trova $todd.nm intento a scrivere i compiti per $riley.nm mentre lei è in piedi dietro di lui." "$player.nm enters the room and finds $todd.nm intent on writing homework for $riley.nm while she is standing behind him.">>
<<dg $player "Ciao ragazzi." "Hey guys.">>
<<dg $todd "Ehi, $player.nm." "Hey, $player.nm.">>
<<cm "$todd.nm risponde senza neanche guardarlo, troppo preso dal fare bella figura con $riley.nm facendole i compiti. Lei invece si volta verso di lui gli sorride." "$todd.nm replies without even looking at him, too busy making a good impression on $riley.nm by doing her homework. Instead, she turns to him and smiles.">>
<<img $riley "room-A1.jpg">>
<<dg $riley "Ciao $player.nm. Ormai vieni spesso qui." "Hi $player.nm. You're coming in a lot by now.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto." "She says with a smirk.">>
<<dg $riley "Mi chiedo se vieni per trovare lui o me..." "I wonder if you're coming to find him or me?">>
<<cm "Chiede slacciandosi i pantaloni davanti a lui, mentre $todd.nm ignaro continua a fare i compiti." "She asks unzipping her pants in front of him while $todd.nm obliviously continues to do her homework.">>
<<img $riley "room-A2.jpg">>
<<aud $riley "smile1" "view">>
<<cm "$player.nm la osserva, intimorito dalle sue azioni così esplicite nonostante la presenza di $todd.nm." "$player.nm watches her, intimidated by her actions being so explicit despite $todd.nm's presence.">>
<<dg $player "$todd.nm è mio amico. Ci vediamo spesso il pomeriggio." "$todd.nm is my friend. We often see each other in the afternoons.">>
<<dg $riley "Ma anch'io sono una tua amica ormai...Abbiamo condiviso tante esperienze insieme negli ultimi giorni..." "But I'm a friend of yours now too...We've shared so many experiences together over the past few days....">>
<<cm "$riley.nm si abbassa sempre di più i pantaloni mostrando il suo sedere al ragazzo." "$riley.nm pulls her pants down more and more showing her butt to the boy.">>
<<img $riley "room-A3.jpg">>
<<cm "$player.nm non riesce a togliere gli occhi dal suo culo tondo e piccolo." "$player.nm can't take his eyes off her small, round ass.">>
<<rf "Quella puttanella è senza mutandine. Inoltre si mette a fare la smorfiosetta con $todd.nm che è alle sue spalle." "The little bitch is without panties. She also goes all slutty while $todd.nm who is behind her.">>
<<dg $todd "$player.nm non fare il maleducato. Certo che viene anche per te, tesorino mio. " "$player.nm don't be rude. Of course he's coming for you too, my sweetie.">>
<<cm "Dice senza mai alzare la testa dai libri. Lei sorride maliziosamente e continua il suo spogliarello davanti agli occhi allibiti di $player.nm." "He says without ever raising his head from his books. She smiles mischievously and continues her striptease in front of $player.nm's astonished eyes.">>
<<img $riley "room-A4.jpg">>
<<cm "$player.nm le fa segno di fermarsi. $todd.nm potrebbe girarsi da un momento all'altro e scoprire tutto. Lei indomita continua a stuzzicarlo giocando con i suoi capezzoli e infilando una mano verso la sua fica." "$player.nm waves her down to stop. $todd.nm could turn around at any moment and find out everything. She untamed continues to tease him by playing with her nipples and slipping a hand towards her pussy.">>
<<rf "Quella puttana finirà col farci scoprire! Devo agire." "That bitch will end up exposing us! I must act.">>
<<cm "$player.nm si avvicina di fronte a lei e posiziona le mani sul suo culo per tirarle su i jeans. Lei però ne approfitta per avvicinare le sue labbra alle sue e lo bacia. $player.nm resta sorpreso e per qualche secondo asseconda il suo bacio. Le mani invece di tirare su i jeans si aggrappano al suo sedere sodo e lo palpano e lo spingono verso il suo bacino. Senza rendersi conto si ritrova a baciare $riley.nm mezza nuda stretta a sè. " "$player.nm walks up in front of her and places his hands on her ass to pull up her jeans. She, however, takes the opportunity to bring her lips closer to his and kisses him. $player.nm is surprised and for a few seconds he goes along with her kiss. His hands instead of pulling up her jeans cling to her firm buttocks and grope it and push it towards his pelvis. Without realizing it he finds himself kissing $riley.nm half-naked tightly against him. ">>
<<dg $todd "Ecco, con questo dovrei aver quasi finito." "There, with that I should be almost done.">>
<<cm "La voce di $todd.nm risveglia $player.nm, che immediatamente smette di baciare $riley.nm e tira sù i jeans della ragazza. Lei sorridendo risistema i suoi vestiti e si rivolge a $todd.nm." "$todd.nm's voice awakens $player.nm, who immediately stops kissing $riley.nm and pulls up the girl's jeans. She smilingly rearranges her clothes and turns to $todd.nm.">>
<<dg $riley "Magnifico, caro. Come farei senza di te?" "Great, dear. What would I do without you?">>
<<cm "Gli dice dandogli una carezza sul volto. Lui arrossisce e sorride fiero e contento. " "She tells him, caressing his face. He blushes and smiles proudly and happily. ">>
<<rf "Sarà meglio andarsene prima che a $riley.nm venga in mente qualche altra strano gioco da fare con me." "We'd better leave before $riley.nm comes up with some other weird game to play with me.">>
<<dg $player "Vi lascio soli. Ci vediamo." "I'll leave you two alone. See you.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $rileyVar.caught === 4>>\
<<set $rileyVar.caught = 5;>>\
<<set $achiev.milenaRileyCaught1 = 1>>\
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $todd.nm. Pochi secondi dopo $milena.name apre la porta." "$player.nm knocks on $todd.nm's door. A few seconds later $milena.name opens the door.">>
<<img $milena "entrance-A1.jpg" >>
<<dg $milena "Buon pomeriggio, caro. Se cerchi i tuoi amici sono nella camera di $todd.nm. " "Good afternoon, dear. If you're looking for your friends, they're in $todd.nm's room.">>
<<dg $player "Grazie, signora $milena.snm. Vado subito da loro." "Thank you, Ms. $milena.snm. I'll be right over.">>
<<dg $milena "Proprio subito? Magari potresti lasciar loro un po' di intimità. E restare un po' qui con me. " "Right away? Maybe you could give them some privacy. And stay here with me for a while.">>
<<cm "Dice poggiandosi sensualmente sull'uscio della porta." "She says leaning sensually on the doorway.">>
<<img $milena "entrance-A2.jpg" >>
<<cm "$player.nm non può fare a meno di buttare gli occhi sul suo enorme seno strabordante." "$player.nm can't help but cast his eyes on her huge, overflowing breasts.">>
<<dg $player "Ehm...Si, credo di potermi trattenere un po' qui..." "Um...Yeah, I guess I can hang out here for a while...">>
<<dg $milena "Lasciamo i due piccioncini un po' da soli. Vieni andiamo nel soggiorno." "Let's leave the two lovebirds alone for a while. Come let's go to the living room.">>
<<cm "$player.nm annuisce con ancora lo sguardo imbambolato sui suoi grossi meloni. E non appena fa un passo per entrare non si accorge del gradino e cade a terra proprio davanti a $milena.name." "$player.nm nods with his eyes still dumbfounded on her huge boobs. And as soon as he's about to go inside, he doesn't notice the step and falls to the ground right in front of $milena.name.">>
<<img $milena "entrance-A3.jpg" >>
<<dg $milena "Oh, tesoro, ti sei fatto male?" "Oh, honey, are you hurt?">>
<<cm "$player.nm alza lo sguardo e si ritrova proprio sotto le sue magnifiche tettone." "$player.nm looks up and finds himself right underneath her magnificent tits.">>
<<dg $milena "Tutto bene, caro? Hai uno strano sguardo." "Are you all right, dear? You have a strange look in your eye.">>
<<cm "Chiede, piegandosi ulteriormente verso di lui per aiutarlo ad alzarsi. Il pene di $player.nm ormai è pienamente duro da quella splendida visione. Il cavallo dei suoi pantaloni inizia a gonfiarsi visibilmente." "She asks, leaning further into him to help him up. $player.nm's dick is now fully hard from that wonderful sight. The crotch of his pants begins to visibly swell.">>
<<dg $player "S-Si, va tutto benissimo..." "Y-Yes, everything is great....">>
<<cm "$player.nm si rialza passando il viso a pochi centimetri dal suo corpo. Il suo piegarsi ad aiutarlo ha fatto uscire un po' il seno dal suo stretto vestitino." "$player.nm stands up again passing his face a few inches from her body. Her bending down to help him pulled her breasts out of her tight little dress a little.">>
<<img $milena "entrance-A4.jpg" >>
<<rf "Iniziano a vedersi i capezzoli...Quanto mi piacciono i suoi stretti vestitini che non trattengono nulla del suo corpo..." "Her nipples are starting to show. I love her tight little dresses that don't hold anything of her body back.">>
<<dg $milena "Oh, cadendo ti sei sporcato i pantaloni. Aspetta ti do un mano io." "Oh, your pants got dirty when you fell. Let me give you a hand.">>
<<cm "$milena.name si piega verso di lui e porta la mano sulle sue gambe, iniziando a dare dei colpetti per togliere la terra. " "$milena.name leans over to him and brings her hand up to his legs, starting to give taps to remove the dirt.">>
<<dg $player "N-Non è necessario, signora $milena.snm..." "T-That's not necessary, Ms. $milena.snm....">>
<<dg $milena "Non ti preoccupare. Ho quasi fatto, tesoro." "Don't worry. I'm almost done, honey.">>
<<img $milena "entrance-A5.jpg" >>
<<cm "$milena.name piegata su di lui continua a spazzolare i pantaloni con la mano, salendo fino ad arriva alla zona del cavallo. Con la massima disinvoltura $milena.name continua a muovere la mano sul suo rigonfiamento. $player.nm ha dei sussulti sentendo la mano di lei nella sua zona più intima, ma non dice niente e si gode quel momento." "$milena.name bent over him continues to brush his pants with her hand, moving up until she reaches the crotch area. As casually as possible $milena.name continues to move her hand over his bulge. $player.nm winces as he feels her hand in his most intimate area, but says nothing and enjoys the moment.">>
<<dg $riley "Che state facendo qui sulla porta?" "What are you doing here at the door?">>
<<cm "$riley.nm arriva alle spalle di $milena.name e guarda incuriosita la scena di lei piegata su $player.nm con la mano sul suo pacco. $milena.name si rialza e sorride alla ragazza." "$riley.nm comes up behind $milena.name and curiously watches the scene of her bent over $player.nm with her hand on his package. $milena.name gets back up and smiles at the girl.">>
<<dg $milena "Ciao, cara. Avete già finito tu e $todd.nm?" "Hi, dear. Are you and $todd.nm done yet?">>
<<dg $riley "Si, stavo tornando a casa." "Yes, I'm on my way home.">>
<<dg $player "Credo sia meglio che torni a casa anch'io." "I think I'd better get home too.">>
<<dg $milena "Di già? Non resti a farmi un po' di compagnia?" "Already? Aren't you going to stay and keep me company?">>
<<cm "$player.nm è titubante e vede $riley.nm che guarda entrambi in modo sospettoso." "$player.nm is hesitant and sees $riley.nm looking at both of them suspiciously.">>
<<dg $player "No, si è fatto tardi. Devo proprio andare." "No, it's getting late. I really have to go.">>
<<dg $milena "Non insisto. Ci vediamo presto ragazzi." "I won't insist. See you guys soon.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $rileyVar.caught === 5>>\
<<set $rileyVar.caught = 6;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-2);>>\
<<set $achiev.rileyCaught3 = 1>>\
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $todd.nm. Pochi secondi dopo $milena.name apre la porta." "$player.nm knocks on $todd.nm's door. A few seconds later $milena.name opens the door.">>
<<img $milena "milena2.jpg" >>
<<dg $milena "Buon pomeriggio, caro. Se cerchi i tuoi amici sono nella camera di $todd.nm. " "Good afternoon, dear. If you're looking for your friends, they're in $todd.nm's room.">>
<<dg $player "Grazie, signora $milena.snm. Vado subito da loro." "Thank you, Ms. $milena.snm. I'll be right over.">>
<<cm "$player.nm entra nella stanza e trova $todd.nm intento a scrivere i compiti per $riley.nm mentre lei è stesa sul suo letto a giocare con lo smartphone. Appena lei lo vede non perde tempo per stuzzicarlo. Allarga le gambe e alza la magliettina mostrando le sue piccole tettine." "$player.nm enters the room and finds $todd.nm intent on writing homework for $riley.nm while she is lying on his bed playing with her smartphone. As soon as she sees him she wastes no time in teasing him. She spreads her legs and lifts up her little t-shirt showing off her little tits.">>
<<img $riley "room-B1.jpg">>
<<dg $riley "Ciaooo $player.nm." "Hey $player.nm.">>
<<cm "Dice, agitando le sue tettine. Lui guarda verso $todd.nm sperando che non si giri. $todd.nm dà una fugace occhiata alle sue spalle e lo saluta." "She says, wiggling her little tits. He looks over to $todd.nm hoping he won't turn around. $todd.nm takes a fleeting glance over his shoulder and waves him off.">>
<<dg $todd "Ehi, $player.nm." "Hey $player.nm.">>
<<cm "Sia $player.nm che $riley.nm si immobilizzano temendo che possa aver visto la sua ragazza mostrare il seno al suo amico. Ma $todd.nm torna a fare i compiti senza aver notato nulla." "Both $player.nm and $riley.nm freeze up fearing that he may have seen his girlfriend showing her breasts to his friend. But $todd.nm goes back to do her homework without noticing anything.">>
<<dg $player "Tu sei pazza! Fare queste cose con lui accanto!" "You are crazy! Doing these things with him next to you!">>
<<cm "Le dice, bisbigliando. Lei ride divertita ed eccitata. Poi risponde a bassa voce." "He tells her, whispering. She laughs amused and excited. Then she replies in a low voice.">>
<<dg $riley "Tu fai anche di peggio. Cosa stavi facendo con sua madre la volta scorsa?" "You do worse than that. What were you doing with her mother last time?">>
<<dg $player "Che intendi?" "What do you mean?">>
<<dg $riley "L'ho vista mentre ti palpava il cazzo da sopra i pantaloni. Ti scopi la madre del tuo migliore amico?" "I saw her grabbing your cock from above your pants. You're fucking your best friend's mother?">>
<<cm "$player.nm si siede sul letto accanto a lei e le tappa la bocca con la mano per zittirla. " "$player.nm sits on the bed next to her and shuts her mouth with his hand to silence her.">>
<<dg $player "Mi stava solo ripulendo i pantaloni sporchi di terra!" "She was just cleaning up my dirt-stained pants!">>
<<cm "Lei toglie la mano di lui dal suo viso." "She removes his hand from her face.">>
<<dg $riley "Se vuoi tapparmi la bocca, non usare la tua mano. Usa questo!" "If you want to shut me up, don't use your hand. Use this!">>
<<cm "$riley.nm allunga la mano sul suo pacco e lo stringe tra le dita." "$riley.nm reaches out to his crotch and squeezes it between her fingers.">>
<<img $riley "room-B2.jpg">>
<<dg $player "Ferma! Che stai facendo?!" "Stop! What are you doing?!">>
<<cm "$player.nm si volta alle sue spalle per assicurarsi che $todd.nm non stia guardando. Nel frattempo $riley.nm ha già sbottonato i suoi pantaloni e tirato fuori il cazzo." "$player.nm turns behind him to make sure $todd.nm isn't watching. Meanwhile, $riley.nm has already unbuttoned his pants and pulled out his cock.">>
<<dg $riley "Guarda qui chi è già sull'attenti." "Look at how throbbing he already is.">>
<<cm "Dice, osservando il cazzo lungo e dritto davanti a lei." "She says, looking at the long, straight cock in front of her.">>
<<aud "hand1" "view">>
<<img $riley "room-B3.jpg">>
<<dg $riley "Allora, dì la verita ti eccitano più le mie tettine piccole e sode o i grossi meloni della signora $milena.snm?" "So, tell the truth, are you more turned on by my small, firm tits or by Ms. $milena.snm's big melons?">>
<<cm "$riley.nm afferra saldamente il suo cazzo nella mano e inizia a stringerlo e segarlo. Con l'altra mano invece scopre il suo seno e lo palpa davanti allo sguardo libidinoso di $player.nm. " "$riley.nm firmly grabs his cock in her hand and begins to grip and jerk it. Instead, with her other hand she uncovers her breasts and palms them before $player.nm's lecherous gaze.">>
<<dg $player "E' la mamma del mio migliore amico...Non farei mai una cosa del genere..." "She's my best friend's mom...I would never do something like that...">>
<<dg $riley "Già...Come non la faresti con la sua ragazza, vero?" "Yeah...Like you wouldn't do it with his girlfriend, right?">>
<<cm "$riley.nm con un ghigno sul volto si piega verso il pene svettante e lo bacia." "$riley.nm with a grin on her face leans toward the soaring cock and kisses it.">>
<<img $riley "room-B4.jpg">>
<<aud $riley "suck1" "view">>
<<dg $player "Ooohh...Perchè devi sempre mettermi in queste condizioni?" "Ooohh...Why do you always have to put me through this?">>
<<cm "$riley.nm scorre le labbra lungo tutta la la sua asta dandole tanti piccoli bacetti." "$riley.nm runs her lips all along his shaft giving it many little kisses.">>
<<dg $riley "Perchè mi eccita...E per quanto tu cerchi di negarlo, eccita tanto anche te..." "Because it turns me on...And as much as you try to deny it, it turns you on so much, too...">>
<<cm "Dopo aver toccato con le labbra le palle e aver dato loro una succosa leccata, torna sulla punta e finalmente apre la bocca ingoiando il grosso cazzo." "After touching the balls with her lips and giving them a juicy lick, she goes back to the tip and finally opens her mouth swallowing the big cock.">>
<<img $riley "room-B5.jpg">>
<<cm "$player.nm si stende completamente sul letto, lasciandola lavorare con la sua deliziosa bocca sul suo cazzo dritto." "$player.nm lays fully on the bed, letting her work her delicious mouth on his straight cock.">>
<<aud $riley "suck2" "view">>
<<dg $todd "Tutto ok lì dietro? Vi sento bisbigliare da quando sei arrivato, $player.nm. Non state litigando di nuovo, vero?" "Are you okay there? I've heard you two whispering since you got here, $player.nm. You're not fighting again, are you?">>
<<dg $riley "Mmhmm...No tesorino mio...Mmhmm...Ormai siamo entrati in piena sintonia...Mmhmm..." "Mmhmm...No my teddy bear...Mmhmm...By now we have become fully attuned...Mmhmm...">>
<<dg $player "Si, $todd.nm...Confermo...Ooohh..." "Yes, $todd.nm...It's true...Ooohh...">>
<<img $riley "room-B6.jpg">>
<<cm "$player.nm inizia a sborrare nella bocca di $riley.nm. Lei sta ben attenta a non lasciarsi sfuggire nemmeno una goccia di quel delizioso nettare. Dopo aver ripulito per bene il cazzo, $riley.nm apre la bocca mostrando tutto lo sperma in essa contenuto a $player.nm. Poi ingoia con un'espressione di estasi. $player.nm la osserva in silenzio per qualche secondo, poi finalmente la lucidità post-orgasmo prende il sopravvento e si riabbottona subito i pantaloni. " "$player.nm begins to cum in $riley.nm's mouth. She is very careful not to let a single drop of that delicious nectar escape. After cleaning the cock thoroughly, $riley.nm opens her mouth showing all the semen in it to $player.nm. She then swallows with an expression of ecstasy. $player.nm watches her in silence for a few seconds, then finally the post-orgasm lucidity takes over and he quickly buttons his pants again.">>
<<dg $todd "Sono felice che finalmente abbiate imparato ad andare d'accordo." "I'm glad you've finally learned to get along.">>
<<dg $player "S-Si...Ora devo proprio andare però...Ci vediamo." "Y-Yes...I really have to go now though...See you.">>
<<dg $riley "A presto, $player.nm." "See you soon, $player.nm.">>
<<cm "Dice con un occhiolino e leccandosi le labbra ancora unte del suo sperma." "She says with a wink and licking her lips still smeared with his cum.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $rileyVar.caught === 6>>\
<<set $rileyVar.caught = 7;>>\
<<set $achiev.milenaRileyCaught2 = 1>>\
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $todd.nm. Pochi secondi dopo $milena.name apre la porta." "$player.nm knocks on $todd.nm's door. A few seconds later $milena.name opens the door.">>
<<img $milena "entrance-A1.jpg" >>
<<dg $milena "$player.nm, tesoro. Pensavo proprio a te." "$player.nm, honey. I was just thinking about you.">>
<<dg $player "Salve, signora $milena.snm. $todd.nm e $riley.nm sono in casa?" "Hi, Ms. $milena.snm. Are $todd.nm and $riley.nm home?">>
<<dg $milena "Si, sono di là in cameretta. Credo siano impegnati con i loro compiti. Forse sarebbe meglio non disturbarli. Perchè non aspetti un po' nel soggiorno qui con me?" "Yeah, they're in the bedroom over there. I think they're busy with their homework. Maybe it would be better not to disturb them. Why don't you wait in the living room with me?">>
<<cm "$milena.name si siede su un divanetto e gli sorride." "$milena.name sits on a small sofa and smiles at him.">>
<<img $milena "entrance-B2.jpg">>
<<cm "$player.nm la osserva dall'alto, incantandosi alla vista del suo decoltè. Poi si rende conto che le sta fissando il seno proprio sotto ai suoi occhi. Lei lo guarda maliziosa senza dire niente." "$player.nm watches her from above, enchanted by the sight of her cleavage. Then he realizes that he is staring at her breasts right before her eyes. She looks at him mischievously without saying anything.">>
<<dg $player "Ehm...Si, certo." "Um...Yeah, sure.">>
<<cm "Anche lui si siede su un divanetto di fronte a lei." "He also sits on a small sofa across from her.">>
<<dg $milena "Parlami un po' di $riley.nm. Tu la conosci bene, vero? Sono curiosa di sapere di più sulla ragazza che frequenta mi figlio." "Tell me a little bit about $riley.nm. You know her well, don't you? I'm curious to know more about the girl my son is dating.">>
<<cm "$milena.name si distende con la schiena sul divanetto esponendo maggiormente il petto." "$milena.name lies with her back on the sofa exposing more of her chest.">>
<<img $milena "entrance-B3.jpg">>
<<rf "Cazzo, il seno sta per scoppiarle. Se distende le spalle un po' di più esce tutto di fuori." "Fuck, her breasts are about to burst. If she stretches her shoulders a little more it all comes out.">>
<<dg $milena "$player.nm? Hai sentito che ho detto?" "$player.nm? Did you hear what I said?">>
<<dg $player "Eh? Si! Si, certo. Beh, $riley.nm và nella nostra stessa scuola, frequenta l'anno precedente al nostro." "Huh? Yeah! Yeah, sure. Well, $riley.nm goes to the same school as us, she's in the year before ours.">>
<<dg $milena "Questo lo so. Speravo in qualche commento, come dire...più piccante. " "I know this. I was hoping for some comments that were, shall we say...hotter. ">>
<<cm "Le grosse tette di $milena.name non resistono più nel suo stretto vestitino e lentamente iniziano a scivolare fuori." "$milena.name's big tits no longer resisted in her tight little dress and slowly began to slide out.">>
<<img $milena "entrance-B4.jpg">>
<<dg $player "P-Più piccante?" "H-Hotter?">>
<<dg $milena "Si...Hanno già fatto sesso?" "Yes...Have they had sex yet?">>
<<cm "Chiede, facendogli un occhiolino. $player.nm non riesce più a distogliere lo sguardo dal suo prorompente seno, che sembra crescere a vista d'occhio. Il suo cazzo spinge per uscire dai suoi pantaloni esattamente come le tettone di $milena.name cercano di uscire da quella maglia. " "She asks, giving him a wink. $player.nm can no longer take his eyes off her massive breasts, which seem to be growing by the minute. His cock pushes to get out of his pants just as $milena.name's big tits are trying to get out of that shirt.">>
<<dg $player "I-Io...Non lo so...C-Credo di no..." "I-I...I don't know...I-I guess not....">>
<<dg $milena "Oh, ma scusami, ti sto chiaramente mettendo in imbarazzo con le mie domande. Sei diventato tutto rosso." "Oh, I'm sorry, I'm clearly embarrassing you with my questions. You've gone all red.">>
<<dg $riley "Ehi, $player.nm. Mi era sembrato di sentire la tua voce." "Hey, $player.nm. I thought I heard your voice.">>
<<cm "$riley.nm osserva $player.nm impietrito sulla poltrona, rosso e con un evidente rigonfiamento nei pantaloni. Mentre di fronte a lui $milena.name ha ormai il seno quasi completamente di fuori. $riley.nm ride leggendo il disagio negli occhi di $player.nm e decide di approfittarne." "$riley.nm watches $player.nm petrified in the chair, red and with an obvious bulge in his pants. While in front of him $milena.name has her breasts almost completely out. $riley.nm laughs reading the discomfort in $player.nm's eyes and decides to take advantage of it.">>
<<dg $riley "Forse dovrebbe sistemarsi un po' il vestito signora $milena.snm o $player.nm si accecherà la vista sulle sue forme. " "Perhaps you should adjust your dress a bit Mrs. $milena.snm or $player.nm will blind his eyes to your form.">>
<<cm "Dice, indicando senza alcuna vergogna il suo seno. $player.nm arrossisce se possibile ancora di più. " "She says, pointing unashamedly to her breasts. $player.nm blushes if possible even more.">>
<<dg $milena "Oh, ma che sbadata. Non me ne ero accorta. E' una vera lotta con loro. Cercano sempre di uscire allo scoperto." "Oh, how careless of me. I hadn't noticed. It's a real struggle with them. They're always trying to get out.">>
<<cm "$milena.name infila la mano nel suo decoltè, ma per sistemarlo lo fa temporaneamente uscire fuori, scoprendolo senza pudore davanti allo sguardo stupito di $player.nm e $riley.nm." "$milena.name slips her hand into her cleavage, but to fix it she temporarily pops it out, shamelessly uncovering it before $player.nm and $riley.nm's astonished gaze.">>
<<img $milena "entrance-B5.jpg">>
<<cm "$riley.nm guarda $player.nm meravigliata del comportamento così disinibito della madre di $todd.nm. Lui inizia a sudare per la situazione imbarazzante in cui si trova." "$riley.nm looks at $player.nm amazed at $todd.nm's mother's uninhibited behavior. He begins to sweat at the awkward situation he finds himself in.">>
<<dg $milena "Ora dovrebbe andare meglio. Grazie, cara. Ti invidio, sai? Tu non hai certo di questi problemi." "It should be better now. Thank you, dear. I envy you, you know. You certainly don't have any of these problems.">>
<<dg $riley "Oh, io invidio lei invece. Se avessi due affari come i suoi, $todd.nm non riuscirebbe a distogliere lo sguardo come $player.nm fa con lei." "Oh, I envy you instead. If I had two things as big as hers, $todd.nm wouldn't be able to look away like $player.nm does with her.">>
<<cm "$player.nm si rialza dal divano imbarazzatissimo e cerca di dire qualcosa per difendersi ma escono solo balbettii incomprensibili dalla sua bocca. $milena.name lo guarda e gli sorride maliziosamente senza dire nulla." "$player.nm gets up from the couch embarrassed and tries to say something to defend himself but only incomprehensible babble comes out of his mouth. $milena.name looks at him and smiles mischievously without saying anything.">>
<<dg $riley "Per me si è fatto tardi. Io stavo per andarmene. $player.nm mi accompagni all'uscita?" "It got late for me. I was about to leave. $player.nm will you walk me out?">>
<<dg $player "S-Si, certo." "Y-Yes, of course.">>
<<cm "$player.nm e $riley.nm escono di casa." "$player.nm and $riley.nm leave the house.">>
<<dg $riley "E' stata una scena fantastica! Si è praticamente cacciate le tettone davanti a te! Quella ti vuole scopare. " "That was an amazing scene! She practically pooped her big boobs out in front of you! That one wants to fuck you.">>
<<dg $player "Ma che dici...E' solo ingenua..." "What are you talking about...She's just naive...">>
<<dg $riley "Le donne non sono mai ingenue riguardo il sesso, fingono di esserlo. Se ti fossi cacciato il cazzo se lo sarebbe infilato in mezzo a quelle tettone senza pensarci due volte." "Women are never naive about sex, they pretend to be. If you had pulled your cock out she would have shoved it between those big tits without a second thought.">>
<<rf "$player.nm si allontana riflettendo sulle sue parole. " "$player.nm walks away reflecting on her words.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $rileyVar.caught === 7>>\
<<set $rileyVar.caught = 8;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-3);>>\
<<set $achiev.rileyCaught4 = 1>>\
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $todd.nm. Pochi secondi dopo $milena.name apre la porta." "$player.nm knocks on $todd.nm's door. A few seconds later $milena.name opens the door.">>
<<img $milena "entrance-B1.jpg" >>
<<dg $milena "Ciao $player.nm. $todd.nm e $riley.nm sono nella stanza a fare i compiti. Io sto uscendo, mi raccomando fate i bravi mentre io non ci sono. " "Hi $player.nm. $todd.nm and $riley.nm are in the room doing homework. I'm heading out, be sure to be good while I'm gone.">>
<<cm "Dice con un occhiolino mentre esce di casa. $player.nm si dirige verso la camera di $todd.nm ma viene intercettato da $riley.nm nel soggiorno." "She says with a wink as she leaves the house. $player.nm heads to $todd.nm's room but is intercepted by $riley.nm in the living room.">>
<<dg $riley "Guarda chi è arrivato. $milena.name se ne è andata?" "Look who's here. Is $milena.name gone?">>
<<dg $player "Si, è appena uscita. Perchè?" "Yes, she just left. Why?">>
<<dg $riley "Beh, se lei è fuori e il tuo amico è occupato a fare i miei compiti...Vuol dire che abbiamo la casa tutta per noi..." "Well, if she's out and your friend is busy doing my homework...It means we have the house to ourselves...">>
<<cm "Dice con un sorrisetto malizioso. $player.nm non risponde, ma l'idea non dispiace nemmeno a lui. $riley.nm nota un cesto di frutta poggiato sul tavolo e ridendo prende due meloni." "She says with a mischievous grin. $player.nm doesn't respond, but he doesn't mind the idea either. $riley.nm notices a basket of fruit resting on the table and laughingly picks up two melons.">>
<<vid $riley "todd/15ce77a" "smile1">>
<<dg $riley "Ehi guarda. Sono la mamma di $todd.nm!" "Hey look. I'm $todd.nm's mom!">>
<<cm "Dice ridendo posizionando i meloni davanti al suo petto fingendo che siano le sue tette. " "She says laughing placing the melons in front of her chest pretending they are her boobs.">>
<<dg $player "Quanto sei stupida..." "How stupid you are...">>
<<dg $riley "Se fossero davvero le poppe della signora $milena.snm però le toccheresti, eh?" "If they were really Mrs. $milena.snm's breasts, though, you'd touch them, huh?">>
<<cm "$player.nm allunga le mani e le accarezza davanti allo sguardo divertito di $riley.nm." "$player.nm reaches out and pats his hands in front of $riley.nm's amused gaze.">>
<<dg $player "Quelle di $milena.name sono molto più grandi. In compenso questo sembra avere esattamente la dimensione del mio cazzo." "$milena.name's are much bigger. Instead, this one seems to be exactly the size of my cock.">>
<<cm "Dice con un sorrisetto prendendo una zucchina dal cesto. $riley.nm gli toglie l'ortaggio dalla mano e lo scruta." "He says with a smirk taking a zucchini from the basket. $riley.nm takes the vegetable out of his hand and looks at it.">>
<<dg $riley "Non saprei...Fammi controllare se ricordo bene..." "I don't know...Let me check if I remember correctly...">>
<<vid $riley "todd/1333615" "suck1">>
<<cm "$riley.nm infila la zucchina nella sua bocca e inizia a leccarla e succhiarla come fosse un cazzo." "$riley.nm shoves the zucchini into her mouth and starts licking and sucking it like it's a cock.">>
<<dg $riley "Mmhmm...Mi dispiace deluderti ma non ricordo che il tuo cazzo riempisse la mia bocca così tanto...Mmhmm..." "Mmhmm...Sorry to disappoint you but I don't remember your cock filling my mouth this much...Mmhmm...">>
<<cm "$player.nm la osserva divertito mentre esegue un perfetto pompino a quell'enorme ortaggio. Poi si slaccia i pantaloni e rimuove il suo pene dalle sue mutande." "$player.nm watches in amusement as she performs a perfect blowjob on that huge vegetable. He then unbuckles his underpants and removes his penis from his panties.">>
<<dg $player "Mi sembra evidente che ricordi male. Forse dovresti rinfrescarti la memoria." "It is obvious to me that you are misremembering. Perhaps you should refresh your memory.">>
<<cm "$riley.nm si stende sul tavolo e si avvicina col viso verso il suo cazzo rigido ed eretto." "$riley.nm lays down on the table and reaches with her face toward his stiff, erect cock.">>
<<vid $riley "todd/6c1a810" "suck2">>
<<cm "Prende un bel respiro e infila la bocca intorno al suo palo duro e caldo." "She takes a deep breath and slips her mouth around his hard, hot pole.">>
<<dg $player "Allora? Qual è il verdetto? Qual è più grosso?" "So? What's the verdict? Which one is bigger?">>
<<dg $riley "Mmhmm...Devo ammettere che avevi ragione...Mmhmm...Mi sembra incredibile ma il tuo cazzo è addirittura più grosso...Mmhmm..." "Mmhmm...I have to admit that you were right...Mmhmm...It seems unbelievable to me but your cock is even bigger...Mmhmm...">>
<<dg $player "Guardati, non riesci nemmeno a contenerlo tutto nella tua piccola boccuccia. Ti stai soffocando." "Look at you, you can't even contain it all in your little mouth. You're choking on it.">>
<<dg $riley "Mmhmm...Hai ragione...Forse andrà meglio se me lo infili nella mia fichetta..." "Mmhmm...You're right...Maybe it will go better if you stick it in my pussy...">>
<<cm "$player.nm non se lo fa ripetere e la gira sul tavolo, posizionando la sua passera davanti al suo cazzo. Poi dopo aver dato una bella leccata lubrificante alla sua fica, la penetra." "$player.nm doesn't let that happen again and turns her over on the table, positioning her pussy in front of his cock. Then after giving her pussy a nice lubricating lick, he penetrates her.">>
<<vid $riley "todd/b015890" "moan1">>
<<dg $player "Beccati la mia zucchina nella fica, troia!" "Take my zucchini in your pussy, bitch!">>
<<dg $riley "Ooohh...Si...Allargamela per bene..." "Ooohh...Yes...Spread it out....">>
<<dg $player "Aspetta, ficcati pure questa in bocca! Ora sì che sei una vera puttana a tutti gli effetti. Uno in bocca e uno nella fica. Ti piace, vero?" "Wait, shove this in your mouth too! Now you're a full-fledged whore. One in your mouth and one in your pussy. You like that, don't you?">>
<<cm "Chiede, facendole ingoiare l'ortaggio." "He asks, making her swallow the vegetable.">>
<<dg $riley "Mmhmm...Si, che bello...E' una cosa che avrei sempre voluto provare...Mmhmm..." "Mmhmm...Yes, that's nice...That's something I've always wanted to try...Mmhmm...">>
<<vid $riley "todd/d2df0a4" "moan4">>
<<dg $player "Vorresti farmi credere che una troia come te non l'ha mai fatto con due ragazzi in contemporanea?" "Would you have me believe that a slut like you has never done it with two guys at the same time?">>
<<dg $riley "Mmhmm...No...Non ho ancora avuto il piacere...Ooohh...Ma se hai qualche amico cazzone come te, ne possiamo discutere..." "Mmhmm...No...I haven't had the pleasure yet...Ooohh...But if you have any friends with dicks like yours, we can discuss it....">>
<<cm "$player.nm sorride con un ghigno al pensiero. $riley.nm continua a succhiare la zucchina infilandosela sempre più in fondo la gola. La sua passione è tale che inizia a tossire e soffocare. $player.nm nel frattempo non le dà tregua e le trapana la fica senza sosta. Alla fine con un grugnito inizia a schizzarle dentro il suo utero, infarcendola di sperma." "$player.nm smiles with a grin at the thought. $riley.nm continues to suck on the zucchini stuffing it deeper and deeper down her throat. Her passion is such that she begins to cough and choke. $player.nm in the meantime gives her no respite and drills her pussy relentlessly. At the end with a grunt he starts to squirt inside her womb, filling it with sperm.">>
<<dg $riley "Mmhmm...Non c'è sensazione più bella del sentirsi riempire di calda sborra..." "Mmhmm...There is no better feeling than being filled with warm cum....">>
<<cm "$player.nm si risistema i vestiti. $riley.nm invece infila la zucchina nella fica imbrattandola di sperma. Poi con un ghigno rimette la zucchina nel cesto. $player.nm la guarda con aria interrogativa." "$player.nm rearranges his clothes. $riley.nm, on the other hand, shoves the zucchini into her pussy smearing it with cum. Then with a grin she puts the zucchini back in the basket. $player.nm looks at her questioningly.">>
<<dg $riley "L'ho aromatizzata un po' col tuo sperma per quando $milena.name se la mangerà." "I flavored it a little with your cum for when $milena.name eats it.">>
<<cm "Gli dice con un occhiolino. " "She tells him with a wink.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<<elseif $rileyVar.caught === 8>>\
<<set $rileyVar.caught = 9; $toddVar.rileyCaught = 1; $toddVar.playerBetrayal = 1;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(-3);>>\
<<set $achiev.rileyCaught5 = 1>>\
<<set notify($riley.id)>>\
<<cm "$player.nm bussa alla porta di $todd.nm. Pochi secondi dopo $milena.name apre la porta." "$player.nm knocks on $todd.nm's door. A few seconds later $milena.name opens the door.">>
<<img $milena "milena2.jpg" >>
<<dg $milena "Ciao caro. $todd.nm e $riley.nm sono nella stanza a fare i compiti. " "Hi Dear. $todd.nm and $riley.nm are in the room doing homework.">>
<<dg $player "Grazie, signora $milena.snm." "Thank you, Ms. $milena.snm.">>
<<dg $milena "Quando vai avvisa $todd.nm di venire da me che mi serve una mano. " "When you go, let $todd.nm know to come over I need a hand.">>
<<cm "$player.nm annuisce ed entra in stanza. $todd.nm come sempre è impegnato a fare i compiti di $riley.nm mentre lei è seduta accanto a lui a messaggiare sullo smartphone." "$player.nm nods and walks into the room. $todd.nm as always is busy doing $riley.nm's homework while she sits next to him texting on her smartphone.">>
<<dg $player "Ciao ragazzi. $todd.nm ha detto tua madre di andare da lei che le serve una mano." "Hey guys. $todd.nm told your mom to go over and see her she needs some help.">>
<<dg $todd "Che rottura, ma sono occupato adesso! Dille che non posso." "What a bummer, but I'm busy right now! Tell her I can't.">>
<<dg $player "Ehi, non mettetemi in mezzo. Vaglielo a dire tu." "Hey, it's none of my business. You go tell her.">>
<<cm "$todd.nm si alza sbuffando e si dirige nervoso verso la madre." "$todd.nm gets up huffing and nervously walks towards his mother.">>
<<dg $riley "A quanto pare siamo rimasti soli..." "Apparently we are left alone...">>
<<cm "Dice, civettuola. $player.nm si avvicina alla scrivania dove è seduta." "She says, coquettishly. $player.nm walks over to the desk where she is sitting.">>
<<dg $player "Non farti venire strane idee. $todd.nm potrebbe tornare da un momento all'altro." "Don't get any ideas. $todd.nm could be back any minute.">>
<<dg $riley "Allora è meglio che facciamo in fretta." "Then we better do it fast.">>
<<cm "$riley.nm si piega su di lui e gli slaccia i pantaloni. Prima che $player.nm si possa rendere conto di quello che sta accadendo, è già col cazzo in bocca." "$riley.nm leans over him and unbuckles his pants. Before $player.nm can realize what's happening, she's already with his cock in her mouth.">>
<<vid $riley "todd/9b1cf28" "suck1">>
<<dg $player "Ehi, no, aspetta...Aspetta..." "Hey, no, wait...Wait...">>
<<cm "$riley.nm ha già tutto il suo cazzo infilato fino in bocca. Il cazzo di $player.nm cresce nel giro di pochi secondi e le entra direttamente in gola. " "$riley.nm already has his entire cock stuffed all the way into her mouth. $player.nm's cock grows in a matter of seconds and goes straight down her throat.">>
<<dg $riley "Ggllghh...Il tuo cazzo è più intraprendente di te...Ghlghh..." "Ggllghh...Your cock is more adventurous than you...Ghlghh...">>
<<cm "Dice, andando così in fondo con la bocca da arrivare a leccargli le palle con la lingua." "She says, going so deep with her mouth that she goes so far as to lick his balls with her tongue.">>
<<dg $player "E va bene, se è questo che vuoi, facciamolo! Ma lo faremo a modo mio!" "Fine, if that's what you want, let's do it! But we'll do it my way!">>
<<cm "$player.nm tira fuori il cazzo dalla bocca di $riley.nm e la prende in braccio stendendola sulla scrivania sopra i suoi stessi compiti. Poi scosta le sue mutandine e senza alcuna pietà le spinge il cazzo dentro." "$player.nm pulls his cock out of $riley.nm's mouth and picks her up laying her on the desk on top of her own homework. He then pulls off her panties and without any mercy pushes his cock into her.">>
<<vid $riley "todd/bf09c8f" "moan3">>
<<dg $riley "Ouch! Si...Mi piaci quando sei violento!" "Ouch! Yes...I like you when you're rough!">>
<<dg $player "Zitta troia. E goditi questo cazzo che ti sfonda la fica!" "Shut up bitch. And enjoy this cock ramming into your pussy!">>
<<cm "$player.nm la penetra con rabbia, sfogando tutta la sua tensione sessuale su di lei. Lei gode e lo guarda sognante mentre si lascia trapanare da lui." "$player.nm angrily penetrates her, taking out all his sexual tension on her. She enjoys it and watches him dreamily as she lets him drill her.">>
<<dg $riley "Dai! Così! Fottimi! Più forte! Tutto qui quello che sai fare?!" "Come on! Yeah! Fuck me! Harder! Let me feel it all the way!">>
<<cm "$player.nm le ringhia quasi contro prima di afferrarla dal collo e iniziare a scoparla freneticamente con furia animale." "$player.nm almost growls at her before grabbing her by the neck and beginning to frantically fuck her with animal fury.">>
<<vid $riley "todd/b7d3630" "moan4">>
<<dg $riley "Oddio! Si! Sfondami la fica! Che bello!" "Oh, my God! Yeah! Smash my pussy! That feels so good!">>
<<cm "$riley.nm geme e urla senza controllo. Entrambi sono talmente presi dall'eccitazione del momento che non badano nemmeno più a fare silenzio per non farsi scoprire. " "$riley.nm moans and screams uncontrollably. Both of them are so caught up in the excitement of the moment that they don't even bother to be quiet anymore.">>
<<dg $player "Ti scopo tutta, lurida puttana! Ti allargo quella tua fica per bene! " "I fuck you, you filthy whore! I'm gonna spread that pussy of yours!">>
<<dg $riley "Si! Spaccamela! La sento un fuoco per come me la stai sfondando!" "Yeah! Fuck my pussy! I can feel it on fire the way you're smashing it!">>
<<cm "$player.nm continua a fotterla senza tregua. Quando poi sente l'orgasmo arrivare la butta giù dalla scrivania e la fa mettere in ginocchio davanti a lui." "$player.nm continues to pound her relentlessly. When he then feels the orgasm coming he throws her off the desk and has her kneel before him.">>
<<vid $riley "todd/1639763">>
<<dg $player "Prendi la mia sborra! Ingoiala tutta come piace a te!" "Take my cum! Swallow it all! I know how much you like it!">>
<<cm "$player.nm inonda il viso della ragazza, ricoprendola completamente di sperma. Lei spalanca la bocca più che può ma i getti sono tali che sono alcuni schizzi le finiscono in bocca. Il resto le imbratta viso e capelli." "$player.nm floods the girl's face, completely covering her with cum. She opens her mouth as wide as she can but the jets are such that only a few spurts end up in her mouth. The rest splatters her face and hair.">>
<<dg $riley "Mm...Non c'è nulla di più buono della tua sborra...Mm..." "Mm...There's nothing better than your cum...Mm...">>
<<cm "Dice, ingoiando sognante gli schizzi finiti nella sua bocca. $player.nm ansima, ancora scosso dal forte orgasmo e dalla stanchezza della scopata furiosa." "She says, dreamily, swallowing the splash that ended up in her mouth. $player.nm gasps, still shaken by the strong orgasm and the fatigue of the furious fucking.">>
<<cm "Solo allora nota una figura sulla porta ad osservarli." "Only then does he notice a figure in the doorway watching them.">>
<<dg $todd "$player.nm...$riley.nm...C-Che state facendo..." "$player.nm...$riley.nm...W-What are you doing?">>
<<cm "Balbetta incredulo e scioccato. $player.nm guarda l'amico senza riuscire a dire una parola. $riley.nm si rialza da terra mezza nuda. " "He stammers in disbelief and shock. $player.nm looks at his friend unable to say a word. $riley.nm gets up from the floor half naked.">>
<<dg $riley "Ehm...Orsacchiottino mio...Non è come sembra..." "Um...My teddy bear...It's not what it looks like...">>
<<cm "Dice con ancora alcuni schizzi di sborra che le colano lungo il viso." "She says with still a few squirts of cum running down her face.">>
<<dg $player "$todd.nm...Mi dispiace..." "$todd.nm...I'm sorry...">>
<<cm "Dice sconsolato. $todd.nm, ancora sconvolto, si allontana senza dire una parola." "He says disconsolately. $todd.nm, still distraught, walks away without a word.">>
<<dg $riley "Mi sa tanto che è finita la pacchia. Credo sarà difficile convincerlo a farmi ancora i compiti." "I have a feeling the fun is over. I think it will be hard to convince him to do my homework again.">>
<<cm "$player.nm si gira verso di lei, infastidito dal fatto che a lei non importi nulla dell'aver ferito i sentimenti di $todd.nm." "$player.nm turns to her, annoyed that she doesn't care about hurting $todd.nm's feelings.">>
<<dg $riley "Non fare quella faccia. Tu non sei meglio di me. Sei tu quello che si è scopata la ragazza del suo amico nella sua stessa stanza." "Don't make that face. You're no better than me. You're the one who fucked his buddy's girlfriend in his own room.">>
<<cm "$player.nm abbassa lo sguardo avvilito. Lentamente si rivestono e tornano entrambi verso le loro case." "$player.nm lowers his gaze disheartened. They slowly put their clothes back on and both walk back towards their homes.">>
<<rf "$riley.nm ha ragione, sono uno stronzo tanto quanto lei, se non peggio. Ho rovinato la mia amicizia con $todd.nm solo per soddisfare le mie voglie sessuali. Non so davvero come potrò ricucire il mio rapporto con lui dopo questa storia. Ma non intendo arrendermi." "$riley.nm is right, I'm just as much of an asshole as she is, if not worse. I ruined my friendship with $todd.nm just to satisfy my sexual cravings. I really don't know how I'm going to mend my relationship with him after this. But I don't intend to give up.">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(90);">>
<<elseif $rileyVar.caught === -1>>\
<<set $rileyVar.caught = 9; $toddVar.rileyCaught = 1; $toddVar.playerBetrayal = 0;>>\
<<set playerEvent.setDiscipline(15);>>\
<<set notify($riley.id)>>\
<<if $rileyVar.cheat >= 0>>\
<<cm "$player.nm afferra il braccio di $riley.nm e lo toglie con forza dai suoi pantaloni." "$player.nm grabs $riley.nm's arm and forcefully removes it from his pants.">>
<<dg $player "Questa storia finisce qui e ora! Mi sono stancato dei tuoi giochetti!" "This ends here and now! I'm tired of your games!">>
<<dg $riley "Fai come ti pare! Mi sono stancato delle tue continue resistenze! Solo un pazzo rifiuterebbe di scoparsi una gran figa come me! Vai a farti fottere tu e il tuo amico!" "Do as you please! I'm tired of your constant resistance! Only a fool would refuse to fuck a great pussy like me! Go fuck yourself!">>
<<cm "$riley.nm esce fuori di casa sbattendo la porta. $player.nm si sente rinvigorire dalla sua ritrovata moralità. " "$riley.nm walks out of the house, slamming the door. $player.nm feels invigorated by his newfound morality.">>
<<rf "Ok, adesso arriva il difficile. Mostrare a $todd.nm la verità. " "Okay, now comes the hard part. Telling $todd.nm the truth.">>
<</if>>\
<<cm "$player.nm và nella stanza di $todd.nm col suo smartphone in mano." "$player.nm goes to $todd.nm's room with his smartphone in hand.">>
<<dg $player "$todd.nm...C'è un video che dovresti vedere...Io non volevo mostrartelo per non ferirti, ma credo sia peggio che lasciarti nella situazione in cui ti trovi ora." "$todd.nm...There's a video you should see...I didn't want to show it to you so as not to hurt you, but I think it's worse than leaving you in the situation you're in now.">>
<<dg $todd "Che video? Di che stai parlando?" "What video? What are you talking about?">>
<<cm "$player.nm avvia il video che ha registrato mentre spiava $riley.nm fare sesso col custode insieme a $veronica.nm. $todd.nm guarda il video dubbioso. Gli ci vuole qualche secondo prima di rendersi conto che una delle due ragazze nel video è la sua $riley.nm." "$player.nm starts the video he recorded while spying on $riley.nm having sex with the janitor along with $veronica.nm. $todd.nm watches the video doubtfully. It takes him a few seconds before he realizes that one of the two girls in the video is $riley.nm.">>
<<dg $todd "No...Non è possibile...Lei non mi farebbe mai questo..." "No...It's not possible...She would never do that to me...">>
<<dg $player "Mi spiace, $todd.nm. Mi spiace davvero." "I'm sorry, $todd.nm. I'm really sorry.">>
<<cm "$todd.nm resta a guardare il video ancora per qualche secondo, incredulo. Poi chiude gli occhi inorridito." "$todd.nm stands watching the video for a few more seconds, in disbelief. Then he closes his eyes in horror.">>
<<dg $player "Se c'è qualcosa che posso fare..." "If there is anything I can do....">>
<<dg $todd "Va vià, $player.nm...Ho bisogno di restare un po' da solo..." "Go away, $player.nm... I need some time alone...">>
<<cm "Dice con le lacrime agli occhi. $player.nm annuisce e si allontana in silenzio, mortificato." "He says with tears in his eyes. $player.nm nods and walks away in silence, mortified.">>
<<rf "Mi spiace per $todd.nm. Soffrirà come un cane, ma era la scelta giusta da fare. " "He will suffer tremendously, but it was the right choice to make. ">>
<<lke "residential-area" "Esci" "Leave" "$time.addMins(60);">>
<</if>>\<<img $toddHouse toddRoom>>
<<if $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19 >>
<<cm "$todd.nm é nella sua stanza." "$todd.nm is in his room.">>
<<if $milenaVar.lust >= 1 && $milenaVar.lust < 3 && $time.isWeekend() && $milenaVar.ps === 0>>
<<btnUQ "house-todd-playstation" "Gioca con Todd" "Play with Todd">>
<</if>>
<<if $milenaVar.dailyVisit === 0 && ($milenaVar.sex === 3 || $milenaVar.sex === 22) >>
<<btnUQ "milena-sex" "Parla con Todd" "Talk to Todd" >>
<</if>>
<<if $milenaVar.dailyVisit === 0 && $time.isWeekend() && ($milenaVar.sex === 9 || $milenaVar.sex === 10 || $milenaVar.sex === 13 || $milenaVar.sex === 14 || $milenaVar.sex === 18 || $milenaVar.sex === 19) >>
<<btnUQ "milena-sex" "Gioca con Todd" "Play with Todd" >>
<</if>>
<<if $milenaVar.lust >= 4 && $time.isWeekend() && $milenaVar.houseVisit == 0>>
<<btnUQ "milena-ps-weekend" "Gioca con Todd" "Play with Todd">>
<</if>>
<</if>>
<<lke "todd-hallway" "Esci" "Leave">><<set charmEvent.doShower(); playerEvent.doBreakfast(); $time.setTime(9, 30); playerEvent.exitHome(); playerEvent.enterSchool(); >>\
<<img "other/home/alarm_drin.jpeg">>
<<cm "$player.nm svolge la sua routine mattutina e si dirige verso la scuola." "$player.nm carries out his morning routine and heads for school.">>
<<img $school entrance>>
<<rf "Se voglio aiutare $todd.nm a uscire da questa storia disastrosa con Riley devo trovare il modo di incastarla. Sono certo che se provassi a spiarla a scuola mentre lei crede che io e $todd.nm siamo entrambi a lezione scoprirei qualcosa di interessante." "If I want to help $todd.name get out of this awful situation with $riley.name, I need to find a way to frame her. I'm sure if I try to spy on her at school, when she thinks that Todd and I are both in class, I'll find out something interesting.">>
<<rf "Per farlo però devo saltare la lezione, non l'ho mai fatto prima e a dir la verità ho un po' di timore di essere scoperto. Se qualche professore mi becca mentre lo faccio i miei voti scenderanno, oltre al rischio di essere messo in punizione e mandato dalla preside." "To do this, however, I'd have to skip the lesson, I've never done it before and to be honest I have am kind of afraid of getting busted. If some teacher catches me while I'm doing it, my grades will fall, and I could even risk getting punished and sent to the headmistress' office.">>
<<rf "Ma $todd.nm è il mio migliore amico e non voglio vederlo rovinare la sua vita così, ho deciso lo farò. Spero solo di non essere beccato proprio dalla $tesmacher.nm. " "But $todd.name is my best friend and I don't want to see him ruin his life like that. It's decided, I'll do it. I just hope I don't get caught by Mrs. Tesmacher.">>
<<btnUQ "school-riley-inquire-1" "Salta la lezione e indaga su Riley" "Skip the lesson and investigate Riley" >><<set charmEvent.doShower(); playerEvent.doBreakfast(); $time.setTime(9, 30); schoolEvent.dismissTesmacher(); playerEvent.enterSchool(); notify($summer.id)>>\
<<img "other/home/alarm_drin.jpeg">>
<<rf "Oggi ci sarà la nuova insegnante a sostituire la signora $tesmacher.nm. Sono proprio curioso di scoprire che tipo è." "Today there will be the new teacher to replace Ms. $tesmacher.nm.">>
<<cm "$player.nm svolge la sua routine mattutina e si dirige verso la scuola." "$player.nm carries out his morning routine and heads for school.">>
<<img $school entrance>>
<<dg $todd "Ciao $player.nm. Sei pronto per la nuova insegnante?" "Hi, $player.nm. Are you ready for the new teacher?">>
<<dg $player "Si, la prima lezione di oggi dovrebbe essere con lei, giusto?" "Yes, today's first lesson should be with her, right?">>
<<dg $todd "Speriamo non sia una cacazzi. Di certo non può essere peggio della $tesmacher.nm comunque. E' ora, entriamo in classe." "Hopefully she is not an asshole. It certainly can't be worse than $tesmacher.nm anyway. It is time, we enter the classroom.">>
<<cm "I due ragazzi entrano in classe e si siedono ai loro posti in attesa dell'ingresso della nuova insegnante." "The two boys enter the classroom and sit at their seats waiting for the new teacher.">>
<<dg $summer "Buongiorno ragazzi. Sono la professoressa $summer.nm, la vostra nuova insegnante." "Good morning guys. I am Professor $summer.nm, your new teacher.">>
<<img $summer "intro1.jpg">>
<<dg $summer "Ho saputo che l'insegnante precedente ha deciso di pensionarsi. Ho preso il suo registro delle lezioni insegnate finora, quindi continueremo da dove è rimasta. Ma prima vorrei conoscervi uno ad uno. " "I learned that the previous teacher has decided to retire. I took her record of the lessons taught so far, so we'll continue where she left off. But first I would like to meet you one by one.">>
<<cm "L'insegnate si posiziona davanti alla sua scrivania e indica un ragazzo in fondo alla classe." "The teacher stands in front of her desk and points to a boy at the back of the class.">>
<<dg $summer "Iniziamo da te lì in fondo, alzati, dì il tuo nome e dai una breve descrizione di te." "Let's start with you right there. Get up, say your name and give a brief description of yourself.">>
<<rf "E' una mia impressione o la sua gonna si sta pian piano sollevando? Iniziano a vedersi i reggicalze. Possibile che non ne se ne sia accorta?" "Her skirt is slowly rising. Is it possible that she didn't notice?">>
<<img $summer "intro2.jpg">>
<<dg $summer "Tu invece come ti chiami? " "You. What is your name?">>
<<rf "La sta proprio sollevando, tra un po' si vedranno le mutande se continua così. Cosa le passa per la testa?" "She is just lifting her, in a little while you will see the panties if she continues like this.">>
<<dg $summer "Ok, andiamo avanti..." "Ok, let's go on...">>
<<dg "F-Girl" "Io mi chiamo Tanya Taylor e sono..." "My name is Tanya Taylor and I am...">>
<<dg $summer "Si, si, ok, basta così, risiediti. Tu invece chi sei bel ragazzone? Sembri davvero in forma, fai parte della squadra di football?" "Yes, yes, ok, that's enough, sit down. But who are you, big boy? You look really fit, are you on the football team?">>
<<rf "Sta praticamente ignorando tutte le ragazze e chiama solo i maschi." "She is practically ignoring all the girls and calling only the males.">>
<<dg $summer "E tu bel ragazzo? Come ti chiami?" "And you, cute guy? What's your name?">>
<<cm "Indicando $player.nm. " "Pointing to $player.nm.">>
<<dg $player "Mi chiamo $player.nm $player.snm." "My name is $player.nm $player.snm.">>
<<dg $summer "Su alzati in piedi, non essere timido. " "Come on, stand up, don't be shy.">>
<<cm "$player.nm un po' imbarazzato si alza in piedi. La signora $summer.nm lo scruta attentamente dalla testa ai piedi mentre lentamente alza sempre di più la gonna." "$player.nm, a little embarrassed, stands up. Mrs. $summer.nm stares him from head to toe as she slowly raises her skirt more and more.">>
<<img $summer "intro3.jpg">>
<<dg $summer "Sei un gran bel ragazzo, non hai motivo di essere timido, parlaci un po' di te, delle tue passioni. Cos'è che ti piace?" "You are a handsome boy. You have no reason to be shy; tell us a little about yourself, your passions. What do you like?">>
<<cm "La professoressa $summer.nm mette in evidenza sempre di più le sue gambe fino a far intravedere le sue mutandine. L'intera classe è ammutolita e osserva sbalordita." "Mrs. $summer.nm highlights her legs more and more until her panties are visible. The whole class is dumbfounded and looks stunned.">>
<<dg $player "I-Io...mi piace stare con gli amici..giocare ai videogame.." "I-I...I like being with friends..playing video games..">>
<<dg $summer "Si, e che altro?" "Yes, and what else?">>
<<cm "Afferma con un sorriso sensuale mentre al ragazzo istintivamente cade l'occhio tra le gambe dell'insegnante." "She states with a sensual smile while the boy instinctively drops his eye between the teacher's legs.">>
<<dg $summer "Credo sia meglio iniziare con la lezione di oggi prima che passi l'intera ora. Siediti pure signor $player.snm." "Ok, I think it's best to start with today's lesson before the whole hour passes. Take a seat, Mr. $player.snm.">>
<<cm "$player.nm si siede e rivolge a $todd.nm uno sguardo incredulo per ciò che è appena successo." "$player.nm sits down and looks at $todd.nm in astonished at what just happened.">>
<<cm "La lezione prosegue senza ulteriori distrazioni. La professoressa $summer.nm torna a comportarsi come una normalissima insegnante." "The lesson continues without further distraction. Mrs. $summer.nm returns to behave like an ordinary teacher.">>
<<dg $player "Ma l'hai vista? Aveva la gonna completamente sollevata, ha mostrato le sue mutandine all'intera classe." "But have you seen her? Her skirt was fully raised. She showed her panties to the whole class.">>
<<dg $todd "Perchè tutte quelle allusioni allora? Ha completamente ignorato le ragazze e si soffermava minuti sui maschi. Per non parlare dello sguardo che ha lanciato a te." "Then, she completely ignored the girls and spent minutes on the males. Not to mention how she looked at you, you must have impressed her.">>
<<rf "Il colmo è che la signora $tesmacher.nm è stata licenziata perchè sospettata ingiustamente di avere rapporti intimi con gli studenti e la sua sostituta invece sembra volerli per davvero." "Ms. $tesmacher.nm was fired because she was unjustly suspected of having intimate relationships with the students, and her replacement instead seems to really want them.">>
<<lkLesson>><<img "other/home/alarm_drin.jpeg">>
<<rf "Oggi è il grande giorno. Se tutto va bene mi sarò finalmente liberato della signora $tesmacher.nm. Devo andare presto a scuola così da incontrarmi con $dakota.nm ed inviare il messaggio anonimo alla preside." "Today is the day. I will finally get rid of Mrs. Tesmacher. I have to go to school early so I can meet with Dakota and send the anonymous message to the headmistress.">>
<<cm "$player.nm corre subito in bagno, fa una doccia veloce, mangia al volo la colazione e si dirige verso la scuola." "$player.nm runs to the bathroom, takes a quick shower, eats breakfast and heads for school.">>
<<img $school entrance>>
<<rf "Bene, ora cerchiamo $dakota.nm. Forse è già dentro la scuola." "Well, now let's find $dakota.nm. Maybe she's already inside the school.">>
<<dg $dakota "Sei arrivato finalmente. Non ho resistito ad aspettarti. Ho appena inviato l'sms anonimo alla preside." "You have finally arrived. I just sent the anonymous message to the headmistress.">>
<<dg $player "Si? E' il momento quindi. Aspettiamo qui nel corridoio, passerà da qui se và nell'ufficio della signora $tesmacher.nm." "So it's time. Let's wait here in the hallway. She'll pass through here if she goes to Mrs. Tesmacher's office.">>
<<cm "I due studenti attendono col cuore a mille." "The two students wait anxiously.">>
<<dg $player "Eccola! E' già col custode!" "Here she is! She is already with the janitor!">>
<<cm "La preside avanza con passo svelto e deciso verso l'ufficio della signora $tesmacher.nm mentre il custode la segue alle sue spalle." "The headmaster steps forward quickly and decisively towards Mrs. $tesmacher.nm's office while the janitor follows her.">>
<<dg $principal "Apri quell'ufficio!" "Open that office!">>
<<dg $janitor "Si, signora." "Yes, Madam.">>
<<cm "Il custode apre con le sue chiavi l'ufficio e la preside entra al suo interno." "The janitor opens the office with his keys and the headmistress enters it.">>
<<dg $player "Inizio a pentirmi di quello che abbiamo fatto. E se qualcosa và storto? Se capisce che è tutto un inganno? Ci espelleranno per questo. Forse ci denunceranno pure." "I'm starting to regret what we've done. What if something goes wrong? If she understands that it is all a deception? They will expel us for this. Maybe they'll report us as well.">>
<<dg $dakota "Smettila di frignare, andrà tutto bene vedrai." "Stop whining, everything will be fine, you'll see.">>
<<cm "$ann.nm perquisisce l'intero ufficio finchè aprendo il cassetto della scrivania non trova le foto lasciate dai due ragazzi. Inizia a sfogliare le foto una ad una. Lo sguardo è gelido e intriso di rabbia." "Ms. $ann.nm searches the entire office until she finds the photos left by the two students. Start browsing photos one by one. The look is cold and full of anger.">>
<<dg $principal "Chi ha le chiavi di questo ufficio?" "Who has the keys to this office?">>
<<dg $janitor "S-Solo la signora $tesmacher.nm ed io. Nessun'altro." "J-Just Mrs. $tesmacher.nm and me. Nobody else.">>
<<dg $principal "Hai dato le tue chiavi a qualcuno? O è possibile che qualcuno te le abbia temporaneamente rubate?" "Did you give your keys to anyone? Or is it possible that someone has temporarily stolen them from you?">>
<<dg $janitor "N-No è impossibile. Le porto sempre con me. Nessun'altro può essere entrato qui dentro." "N-No it's impossible. I always carry them with me. No one else can have entered here.">>
<<cm "Il custode trema dalla paura, sa bene che sono stati i due ragazzi a fare questo. Ma se confessa finirebbe nei guai pure lui." "The janitor trembles with fear; he knows that the two guys did this. But if he confesses he would get into trouble too.">>
<<dg $principal "Fai venire qui la signora $tesmacher.nm immediatamente." "Get Ms. $tesmacher.nm to come here immediately.">>
<<cm "Pochi minuti dopo, la signora $tesmacher.nm raggiunge la preside nel suo ufficio." "A few minutes later, Mrs. $tesmacher.nm joins the principal in her office.">>
<<dg $tesmacher "Che sta succedendo qui? Perchè sei nel mio ufficio?" "What's going on here? Why are you in my office?">>
<<dg $principal "Entra e chiudi la porta." "Enter and close the door.">>
<<cm "Le due donne discutono animatamente dall'interno dell'ufficio mentre fuori inizia a crearsi una piccola folla a curiosare." "The two women argue animatedly from inside the office while outside a small crowd begins to snoop.">>
<<cm "Dopo mezz'ora di discussione la porta finalmente si apre. La signora $tesmacher.nm esce dall'ufficio, nera in volto e con in mano una scatola piena dei suo effetti personali, e si dirige verso l'uscita della scuola. Poco dopo anche la preside esce dall'ufficio e si avvicina agli studenti presenti lì. " "After half an hour of discussion, the door finally opens. Mrs. Tesmacher comes out of the office, holding a box full of her personal belongings, and heads for the school exit. Shortly after that, the principal also leaves the office and approaches the students.">>
<<dg $principal "A causa di motivi personali, la signora $tesmacher.nm ha deciso di pensionarsi. Da domani verrà assunta una nuova insegnante al suo posto. E ora smettetela di perdere tempo qui fuori e andate tutti nelle vostre aule. Oggi sostituirò io la signora $tesmacher.nm." "Due to personal reasons, Ms. $tesmacher.nm has decided to retire. A new teacher will be hired tomorrow. And now stop wasting time out here and go all to your classrooms.">>
<<dg $player "Ha funzionato!!! Non riesco a crederci! Ha funzionato!" "It worked!!! I can not believe it! It worked!">>
<<cm "$player.nm e $dakota.nm si abbracciano felici della missione compiuta." "$player.nm and $dakota.nm embrace happily for the mission accomplished.">>
<<rf "E' fatta. Non so chi verrà domani a sostituirla ma non potrà di certo essere peggio di lei. La mia vita a scuola sarà molto diversa da ora in poi." "It's done. I don't know who will come to replace her tomorrow, but it certainly can't be worse than her. My school life will be very different from now on.">>
<<btnUQ "bed-sleep" "Termina la giornata" "End the day" "$tesmacherVar.dismiss = 5; charmEvent.doShower(); playerEvent.doBreakfast(); playerEvent.doLunch(); playerEvent.doDinner(); playerEvent.sleep();">><<if $dreamVar.currentDream === 1>>
<<cm "$player.nm inizia a sognare $cory.name e $milena.name che si avvicinano al suo letto, ma il sogno svanisce prima che riesce a focalizzarlo." "$player.nm starts dreaming about $cory.name and $milena.name approaching his bed, but the dream fades before he can focus on it.">>
<<elseif $dreamVar.currentDream === 2>>
<<cm "$player.nm inizia a sognare la signora $ava.snm mentre si sbottona la camicetta in classe davanti a tutti gli studenti, ma il sogno svanisce prima che riesce a focalizzarlo." "$player.nm starts dreaming about Mrs. $ava.snm as she unbuttons her blouse in class in front of all the students, but the dream fades before she can focus on it.">>
<<elseif $dreamVar.currentDream === 3>>
<<cm "$player.nm inizia a sognare Melissa e Gina che discutono in sala mensa. Melissa rivela a tutti che Gina fa sesso con suo $gina.bro e cerca di spingere lei e $player.nm a fare sesso lì davanti a tutti...ma il sogno svanisce prima che riesce a focalizzarlo." "$player.nm starts dreaming about Melissa and Gina arguing in the cafeteria. Melissa reveals to everyone that Gina is having sex with her $gina.bro and tries to push her and $player.nm to have sex there in front of everyone...but the dream fades before she can focus on it.">>
<<elseif $dreamVar.currentDream === 4>>
<<cm "$player.nm inizia a sognare Cory, Mandy e Gina a cena con te e Matt. Dimostra a Matt chi è il vero uomo di casa e scopatele tutte e tre davanti a lui..." "$player.nm start dreaming about Cory, Mandy and Gina having dinner with you and Matt. Show Matt who's the man of the house and fuck all three of them in front of him...">>
<<elseif $dreamVar.currentDream === 5>>
<<cm "$player.nm inizia a sognare di essere al corso di educazione sessuale con la preside e tutte le sue amiche della scuola: Caprice, Riley, Brandi, Lena, Dakota..." "$player.nm begins to dream that she is in sex education class with the principal and all her school friends: Caprice, Riley, Brandi, Lena, Dakota...">>
<<elseif $dreamVar.currentDream === 6>>
<<cm "Inizi a sognare la vigilia di Natale in compagnia di Milena, Mrs. Ann, Eva, Gina, Mrs. Addams..." "You start dreaming of Christmas Eve in the company of Milena, Mrs. Ann, Eva, Gina, Mrs. Addams...">>
<<elseif $dreamVar.currentDream === 7>>
<<cm "Inizi a sognare di stare in una fattoria con Milena e Lucie pronte a farsi mungere da te..." "You begin to dream of being on a farm with Milena and Lucie ready to be milked by you....">>
<<elseif $dreamVar.currentDream === 8>>
<<cm "Inizi a sognare di passeggiare amorevolmente con Caprice quando Riley sopraggiunge rivelandole la sua relazione con te..." "You begin to dream of lovingly walking with Caprice when Riley overcomes revealing her relationship with you....">>
<</if>>
<<rf "@@.lblGold;[Le scene dei sogni sono riservate agli abbonati. Abbonati per vedere il sogno.] @@" "@@.lblGold;[Dream scenes are for subscribers only. Subscribe to see the dream.]@@">>
<<set dreamEvent.viewDreamScene($dreamVar.currentDream);>>
<<btn "home-player-room" "Alzati dal letto" "Get out of bed" "playerEvent.wakeUp(); logEvent.initLog();">><<set
$addamsVar = {
/* Daily event */
dailyVisit: 0,
dailyOffice: 0,
dailyHangout: 0,
dailyStudyRoom: 0,
schoolEvent: 0,
skipLesson: 0,
schoolScene: -1,
dailyCorrupt: 0,
studyCorruptScene: 0,
studyRoomScene: 0,
/* Quest event */
lust: 0,
research: 0,
house: 0,
study: 0,
stalk:0,
studySex: 0,
dinnerSex: 0,
hangout: 0,
classTease: 0,
corruptEnabled: false,
corrupt: 0,
seanIntro: 0,
anal: 0,
submission: 0,
perversion: 0
}
>>
<<set
window.addamsEvent = {};
var addamsEvent = window.addamsEvent;
addamsEvent.initDay = function() {
if($addamsVar.dailyHangout > 0) {
$addamsVar.dailyHangout--;
}
if($addamsVar.dailyCorrupt > 0) {
$addamsVar.dailyCorrupt--;
}
if($addamsVar.dailyStudyRoom > 0) {
$addamsVar.dailyStudyRoom--;
}
if($addamsVar.dailyVisit > 0) {
$addamsVar.dailyVisit--;
}
if($addamsVar.dailyOffice > 0) {
$addamsVar.dailyOffice--;
}
$addamsVar.schoolEvent = 0;
};
>><<set
$asaVar = {
/* Daily event */
dailyVisit: 0,
/* Quest event */
exists: 0,
lust: 0,
intro: 0,
initParty: 0
};
>>
<<set
window.asaEvent = {};
var asaEvent = window.asaEvent;
asaEvent.initDay = function() {
$asaVar.dailyVisit = 0;
};
>><<set
$brandiVar = {
/* Daily event */
schoolEvent: 0,
dailyVisit: 0,
/* Quest event */
lust: 0,
intro: 0,
bully: 0,
kind: 0,
house: 0,
homework: 0,
hooker: 0,
hookerCount: 0
}
>>
<<set
window.brandiEvent = {};
var brandiEvent = window.brandiEvent;
brandiEvent.initDay = function() {
$brandiVar.schoolEvent = 0;
$brandiVar.dailyVisit = 0;
if($brandiVar.hookerCount > 0) {
$brandiVar.hookerCount--;
}
}
>><<set
$capriceVar = {
/* Daily event */
shoppingEvent: 1,
shoppingEnterEvent: 1,
cinemaEvent: 1,
poolEvent: 1,
dailyVisit: 0,
roomScene: 0,
webcamVisit: 0,
/* Quest event */
lust: 0,
homework: 0,
sea: 0,
date: 0,
house: 0,
initHouse: 0,
introHouse : 0,
outing: 0,
swingers: 0
}
>>
<<set
window.capriceEvent = {};
var capriceEvent = window.capriceEvent;
capriceEvent.initDay = function() {
if($capriceVar.dailyVisit > 0) {
$capriceVar.dailyVisit--;
}
if($capriceVar.webcamVisit > 0) {
$capriceVar.webcamVisit--;
}
};
capriceEvent.changeShopping = function() {
$capriceVar.shoppingEvent += 1;
if($capriceVar.shoppingEvent > 4){
$capriceVar.shoppingEvent = 1;
}
};
capriceEvent.changeShoppingEnter = function() {
$capriceVar.shoppingEnterEvent += 1;
if($capriceVar.shoppingEnterEvent > 3){
$capriceVar.shoppingEnterEvent = 1;
}
};
>><<set
$coryVar = {
/* Daily event */
outShower: 0,
dress: 0,
bath: 0,
daysMoney: 0,
hasPeekShower: 0,
clean: 0,
stretch: 0,
wakeUpLate: 0,
pissDaily: 0,
outing: 0,
dailyVisit: 0,
breakfastVisit: 0,
cleanScene: 0,
bathScene: 0,
kitchenScene: 0,
kitchenSexScene: 0,
coryRoomScene: 0,
playerRoomScene: 0,
livingScene: 0,
/* Quest event */
lust: 0,
bold: 3,
peekPC: 1,
peekShower: 0,
peekDress: 0,
cleanBath: 0,
cleanBed: 0,
livingGym: 0,
randomEventBlock: 0,
tease: 0,
hotGymSuit: 0,
angerDays: -1,
piss: 0,
breakfast: 0,
boyfriend: 0,
boyfriendDays: -1,
mattPlan: 0,
creampie: 0,
/* Sex var */
sexVar: {
count: 0,
limit: 2,
noSex: false
}
};
>>
<<set
window.coryEvent = {};
var coryEvent = window.coryEvent;
coryEvent.initDay = function() {
$coryVar.outShower = 0;
$coryVar.dress = 0;
$coryVar.bath = 0;
$coryVar.hasPeekShower = 0;
$coryVar.clean = 0;
$coryVar.stretch = 0;
$coryVar.wakeUpLate = 0;
$coryVar.pissDaily = 0;
$coryVar.outing = 0;
$coryVar.bathScene = 0;
$coryVar.kitchenScene = 0;
$coryVar.coryRoomScene = 0;
$coryVar.playerRoomScene = 0;
$coryVar.breakfastVisit = 0;
$coryVar.sexVar.count = 0;
if($coryVar.dailyVisit > 0) {
$coryVar.dailyVisit--;
}
if($coryVar.daysMoney > 0){
$coryVar.daysMoney -= 1;
}
if($coryVar.angerDays > 0){
$coryVar.angerDays -= 1;
}
if($coryVar.boyfriendDays > 0){
$coryVar.boyfriendDays -= 1;
}
};
coryEvent.giveMoney = function() {
$coryVar.daysMoney = 7;
};
coryEvent.workout = function() {
$homeVar.coryGym = 1;
if($player.fitness < 55) {
playerEvent.setFitness(1);
}
};
>><<set
$dakotaVar = {
/* Daily event */
bdsmDaily: 0,
skipDaily: 0,
/* Quest event */
lust: 0,
exists: 0,
detentionEvent: 0,
gradebook: 0,
bdsm: -1,
skipLesson: 0
};
>>
<<set
window.dakotaEvent = {};
var dakotaEvent = window.dakotaEvent;
dakotaEvent.initDay = function() {
if($dakotaVar.bdsmDaily > 0) {
$dakotaVar.bdsmDaily--;
}
if($dakotaVar.skipDaily > 0) {
$dakotaVar.skipDaily--;
}
};
>><<set
$evaVar = {
/* Daily event */
afternoonVisit: 0,
eveningVisit: 0,
dailyVisit: 0,
bath: 0,
yardVisit: 0,
roomSexScene: 0,
/* Quest event */
exists: 0,
lust: 0,
campus: 0,
playerHome: 0,
campusHouse: 0,
intro: 0,
homeQuest: 0,
yardScene: -1,
campusCount: 5,
campusIntro: 0,
backHome: 0,
backHomeGina: 0,
backHomeMandy: 0
};
>>
<<set
window.evaEvent = {};
var evaEvent = window.evaEvent;
evaEvent.initDay = function() {
$evaVar.bath = 0;
$evaVar.afternoonVisit = 0;
$evaVar.eveningVisit = 0;
$evaVar.yardVisit = 0;
if($evaVar.dailyVisit > 0) {
$evaVar.dailyVisit--;
}
if($evaVar.campusCount > 0 && $evaVar.lust >= 1) {
$evaVar.campusCount--;
}
};
evaEvent.getYardScene = function() {
$evaVar.yardScene += 1;
if($evaVar.yardScene > 3){
$evaVar.yardScene = 0;
}
return $evaVar.yardScene;
};
evaEvent.isPlayerHome = function() {
return $evaVar.playerHome === 1 ? true : false;
};
evaEvent.guestRoomVisit = function() {
$evaVar.dailyVisit = 1;
if ($time.hour >= 17 && $time.hour <= 19) {
$evaVar.afternoonVisit = 1;
}
if ($time.hour >= 21 && $time.hour <= 23) {
$evaVar.eveningVisit = 1;
}
};
evaEvent.isIntro = function() {
return $evaVar.intro === 0 && $coryVar.lust >= 5 && $ginaVar.lust >= 1 && $mandyVar.lust >= 3;
};
>><<set
$gabbieVar = {
/* Daily event */
dailyVisit: 5,
/* Quest event */
exists: 0,
lust: 0,
intro: 0,
pill: 0,
peacockSex: 0
};
>>
<<set
window.gabbieEvent = {};
var gabbieEvent = window.gabbieEvent;
gabbieEvent.initDay = function() {
if($evaVar.campus === 1) {
if($gabbieVar.dailyVisit > 0) {
$gabbieVar.dailyVisit--;
}
}
};
>><<set
$ginaVar = {
/* Daily event */
dress: 0,
bath: 0,
questEvent: 0,
teaseSexDays: 0,
dailyVisit: 0,
skippingVisit: 0,
breakfastVisit: 0,
parkVisit: 0,
wakeupVisit: 0,
wakeupEvent: 0,
/* Quest event */
lust: 0,
bold: 3,
cafeShame: 0,
dressBuy: 0,
teachSeduction: 0,
boyfriend: 0,
beginRelation: 0,
braceletBuy: 0,
firstBlowDays: -1,
teasePorn: 0,
teaseSex: 0,
analTease: 0,
analSex: 0
};
>>
<<set
window.ginaEvent = {};
var ginaEvent = window.ginaEvent;
ginaEvent.initDay = function() {
$ginaVar.dress = 0;
$ginaVar.bath = 0;
$ginaVar.questEvent = 0;
if($ginaVar.dailyVisit > 0) {
$ginaVar.dailyVisit--;
}
if($ginaVar.skippingVisit > 0) {
$ginaVar.skippingVisit--;
}
if($ginaVar.breakfastVisit > 0) {
$ginaVar.breakfastVisit--;
}
if($ginaVar.parkVisit > 0) {
$ginaVar.parkVisit--;
}
if($ginaVar.wakeupVisit > 0) {
$ginaVar.wakeupVisit--;
}
if($ginaVar.teaseSexDays > 0) {
$ginaVar.teaseSexDays--;
}
if($ginaVar.firstBlowDays > 0){
$ginaVar.firstBlowDays -= 1;
}
};
>><<set
$ivyVar = {
/* Daily event */
dailyVisit: 0,
/* Quest event */
lust: 0,
afterSchool: -1,
phone: 0,
officeDildo: 0,
mad: 0,
caught: 0,
dom: 0
};
>>
<<set
window.ivyEvent = {};
var ivyEvent = window.ivyEvent;
ivyEvent.initDay = function() {
if ($ivyVar.dailyVisit > 0) {
$ivyVar.dailyVisit--;
}
};
ivyEvent.schoolEventRnd = function() {
if ($ivyVar.lust == 0) {
return 5;
} else {
return 8;
}
};
>><<set
$jacksonVar = {
/* Daily event */
dailyVisit: 0,
pussyVisit: 0,
payday: 3,
workScene: 0,
pussyDeskScene: 0,
payScene: 0,
/* Quest event */
lust: 0,
warehouse: 0,
intro: 0,
changeRole: 0
};
$sandyVar = {
/* Daily event */
dailyVisit: 0,
warehouseScene: 0,
/* Quest event */
warehouseSex: 0
};
>>
<<set
window.jacksonEvent = {};
var jacksonEvent = window.jacksonEvent;
jacksonEvent.initDay = function() {
if($jacksonVar.dailyVisit > 0){
$jacksonVar.dailyVisit -= 1;
}
if($jacksonVar.pussyVisit > 0){
$jacksonVar.pussyVisit -= 1;
}
if($sandyVar.dailyVisit > 0){
$sandyVar.dailyVisit -= 1;
}
};
>><<set
$lenaVar = {
/* Daily event */
schoolEvent: 0,
cityEvent: 0,
dailyOuting: 0,
currentCityScene: 0,
/* Quest event */
lust: 0,
exhib: 0,
outing: 0
};
>>
<<set
window.lenaEvent = {};
var lenaEvent = window.lenaEvent;
lenaEvent.initDay = function() {
$lenaVar.schoolEvent = 0;
$lenaVar.cityEvent = 0;
if($lenaVar.dailyOuting > 0) {
$lenaVar.dailyOuting--;
}
};
>><<set
$lucieVar = {
/* Daily event */
dailyVisit: 0,
encounterDelay: 0,
cafeScene: 0,
outingScene: 0,
/* Quest event */
exists: 0,
lust: 0,
introDays: 15,
intro: -1,
tease: 0
}
>>
<<set
window.lucieEvent = {};
var lucieEvent = window.lucieEvent;
lucieEvent.initDay = function() {
if($lucieVar.dailyVisit > 0) {
$lucieVar.dailyVisit--;
}
if($lucieVar.encounterDelay > 0) {
$lucieVar.encounterDelay--;
}
if($ginaVar.lust >= 2 && $lucieVar.intro === -1){
$lucieVar.introDays = -1;
$lucieVar.exists = 1;
$lucieVar.intro = 0;
notify($lucie.id);
}
}
>><<set
$mcVar = {
/* Daily event */
dailyVisit: 0,
/* Quest event */
exists: 0,
name: 0,
lust: 0
};
>>
<<set
window.mcEvent = {};
mcEvent.initDay = function() {
if($mcVar.dailyVisit > 0) {
$mcVar.dailyVisit--;
}
};
mcEvent.hasName = function() {
return $mcVar.name === 1;
};
>><<set
$mandyVar = {
/* Daily event */
bath: 0,
fingering: 0,
request: 0,
ericAfternoon: 0,
ericDailyVisit: 0,
ericNightVisit: 0,
afternoonVisit: 0,
eveningVisit: 0,
nightVisit: 0,
dailyVisit: 0,
ericWeekendVisit: 0,
/* Quest event */
lust: 0,
bold: 3,
roomLock: 1,
stealKey: 0,
camera: 0,
blackmail: 0,
bedCrash: -1,
ericPlanDays: 3,
ericPlan: -1,
ericHouse: 0,
mandyRoomUnlock: 0,
ericDinner: 0,
bedNightScene: 0,
afternoonScene: 0,
ericNightScene: 0,
anal: 0,
bestMan: 0,
ericWeekend: 0,
ericWeekendScene: 0,
/* Sex var */
sexVar: {
count: 0,
limit: 2
}
};
>>
<<set
window.mandyEvent = {};
var mandyEvent = window.mandyEvent;
mandyEvent.initDay = function() {
$mandyVar.bath = 0;
$mandyVar.fingering = 0;
$mandyVar.request = 0;
$mandyVar.ericDailyVisit = 0;
$mandyVar.afternoonVisit = 0;
$mandyVar.eveningVisit = 0;
$mandyVar.nightVisit = 0;
if($mandyVar.bedCrash > 0) {
$mandyVar.bedCrash--;
}
if($mandyVar.dailyVisit > 0) {
$mandyVar.dailyVisit--;
}
if($mandyVar.ericWeekendVisit > 0) {
$mandyVar.ericWeekendVisit--;
}
if($mandyVar.ericNightVisit > 0) {
$mandyVar.ericNightVisit--;
}
if($mandyVar.lust === 3) {
if($mandyVar.ericPlan === -1 && $mandyVar.ericPlanDays > 0) {
$mandyVar.ericPlanDays--;
}
if($mandyVar.ericPlan === -1 && $mandyVar.ericPlanDays === 0) {
$mandyVar.ericPlanDays = -1;
$mandyVar.ericPlan = 0;
}
if($mandyVar.ericPlan === 1 && $mandyVar.ericPlanDays > 0) {
$mandyVar.ericPlanDays--;
}
if($mandyVar.ericPlan === 1 && $mandyVar.ericPlanDays === 0) {
$mandyVar.ericPlanDays = -1;
$mandyVar.ericPlan = 2;
}
if($mandyVar.ericPlan === 4 && $mandyVar.ericPlanDays > 0) {
$mandyVar.ericPlanDays--;
}
if($mandyVar.ericPlan === 4 && $mandyVar.ericPlanDays === 0) {
$mandyVar.ericPlanDays = -1;
$mandyVar.ericPlan = 5;
}
}
};
>><<set
$melissaVar = {
/* Daily event */
dailyVisit: 0,
corrChoice: 0,
/* Quest event */
exists: 0,
blockQuest: 0,
lust: 0,
house: 0,
corr: 0,
plan: 0
};
>>
<<set
window.melissaEvent = {};
var melissaEvent = window.melissaEvent;
melissaEvent.initDay = function() {
if($melissaVar.dailyVisit > 0) {
$melissaVar.dailyVisit--;
}
$melissaVar.corrChoice = 0;
};
>><<set
$miaVar = {
/* Daily event */
dailyVisit: 0,
/* Quest event */
lust: 0,
essay: -1,
house: 0,
roomStudy: 0,
shower: 0,
bathEnd: 0
};
>>
<<set
window.miaEvent = {};
var miaEvent = window.miaEvent;
miaEvent.initDay = function() {
$miaVar.dailyVisit = 0;
};
miaEvent.onVeil = function() {
$mia.avatar = 'mia_veil';
};
miaEvent.offVeil = function() {
$mia.avatar = 'mia';
};
>><<set
$milenaVar = {
/* Daily event */
voyeur: 0,
garden: 0,
clean: 0,
ps: 0,
psEvent: 0,
psDailyVisit: 0,
dailyVisit: 0,
cleanVisit: 0,
houseVisit: 0,
/* Quest event */
lust: 0,
help: 0,
bedWindowPeek: 0,
psTease: 0,
psFlirt: 0,
sex: 0
};
>>
<<set
window.milenaEvent = {};
var milenaEvent = window.milenaEvent;
milenaEvent.initDay = function() {
$milenaVar.voyeur = 0;
$milenaVar.garden = 0;
$milenaVar.clean = 0;
$milenaVar.ps = 0;
if($milenaVar.dailyVisit > 0) {
$milenaVar.dailyVisit--;
}
if($milenaVar.psDailyVisit > 0) {
$milenaVar.psDailyVisit--;
}
if($milenaVar.cleanVisit > 0) {
$milenaVar.cleanVisit--;
}
if($milenaVar.houseVisit > 0) {
$milenaVar.houseVisit--;
}
};
>><<set
$peachVar = {
/* Daily event */
dailyVisit: 0,
/* Quest event */
exists: 0,
lust: 0,
init: 0
};
>>
<<set
window.peachEvent = {};
var peachEvent = window.peachEvent;
peachEvent.initDay = function() {
if($peachVar.dailyVisit > 0) {
$peachVar.dailyVisit--;
}
};
>><<set
$playerVar = {
/* Daily event */
shame: 0,
bricolageCourse: false,
eat: 0,
daysNoFit: 0,
sleepHours: 0,
gymSubscribe: 0,
/* Quest event */
bricolage: 0,
/* event */
atHome: true,
isSleeping: false,
atSchool: false
}
>>
<<set
window.playerEvent = {};
var playerEvent = window.playerEvent;
playerEvent.initDay = function() {
playerEvent.exitSchool();
if($playerVar.shame > 0){
$playerVar.shame -= 1;
}
$playerVar.bricolageCourse = false;
if($playerVar.gymSubscribe > 0) {
$playerVar.gymSubscribe -= 1;
}
if($playerVar.sleepHours < 6) {
logEvent.noSleep();
}
if($playerVar.eat <= 1) {
logEvent.noEat();
} else if($playerVar.eat === 3) {
charmEvent.setCharm(1);
}
$playerVar.eat = 0;
$playerVar.daysNoFit += 1;
if($playerVar.daysNoFit === 8) {
playerEvent.setFitness(-1);
logEvent.noFit(0);
} else if($playerVar.daysNoFit === 15) {
playerEvent.setFitness(-3);
logEvent.noFit(1);
} else if($playerVar.daysNoFit === 20) {
playerEvent.setFitness(-5);
logEvent.noFit(2);
} else if($playerVar.daysNoFit > 20) {
playerEvent.setFitness(-2);
logEvent.noFit(3);
}
if($schoolVar.addamsTest > 0) {
logEvent.addamsTest();
}
if($schoolVar.ivyTest > 0) {
logEvent.ivyTest();
}
};
playerEvent.setShame = function(shame) {
if($playerVar.shame < shame){
$playerVar.shame = shame;
} else {
$playerVar.shame += 1;
}
};
playerEvent.setVote = function(vote) {
$player.vote += vote;
if($player.vote < 0)
$player.vote = 0;
else if($player.vote > 100)
$player.vote = 100;
};
playerEvent.setDiscipline = function(points) {
$player.discipline += points;
if($player.discipline < 0)
$player.discipline = 0;
else if($player.discipline > 100)
$player.discipline = 100;
};
playerEvent.morality = function() {
if($player.discipline < 20)
return "<span style='color:coral'>Rogue</span>";
else if($player.discipline < 40)
return "<span style='color:darkgoldenrod'>Rude</span>";
else if($player.discipline < 60)
return "<span style='color:white'>Balanced</span>";
else if($player.discipline < 80)
return "<span style='color:lightskyblue'>Kind</span>";
else
return "<span style='color: #3ed8d8'>Virtuous</span>";
};
playerEvent.hasMoney = function(price) {
if(price > $player.money) {
return false;
}
return true;
};
playerEvent.setMoney = function(money) {
$player.money += money;
};
playerEvent.setFitness = function(points) {
if(points > 0) {
charmEvent.doGym();
if($playerVar.daysNoFit < 15) {
$playerVar.daysNoFit = 0;
} else if($playerVar.daysNoFit < 20) {
$playerVar.daysNoFit = 8;
} else if($playerVar.daysNoFit >= 20) {
$playerVar.daysNoFit = 15;
}
}
$player.fitness += points;
if($player.fitness < 0)
$player.fitness = 0;
else if($player.fitness > 100)
$player.fitness = 100;
};
playerEvent.doGymSubscribe = function(days) {
$playerVar.gymSubscribe += days;
};
playerEvent.doBreakfast = function() {
$playerVar.eat += 1;
};
playerEvent.doLunch = function() {
$playerVar.eat += 1;
};
playerEvent.doDinner = function() {
$playerVar.eat += 1;
};
playerEvent.exitHome = function() {
$playerVar.atHome = false;
};
playerEvent.enterHome = function() {
$playerVar.atHome = true;
};
playerEvent.sleep = function() {
var hours;
if($time.hour >= 0 && $time.hour <= 5) {
hours = $alarmVar.hour - $time.hour;
} else {
hours = ($alarmVar.hour + 24) - $time.hour;
}
var mins = $alarmVar.mins - $time.mins;
var sleepMins = (hours * 60) + mins;
$playerVar.sleepHours = sleepMins / 60;
$playerVar.isSleeping = true;
};
playerEvent.wakeUp = function() {
$playerVar.isSleeping = false;
};
playerEvent.hintModal = function(modalName) {
Dialog.setup("Hint", "");
Dialog.wiki(Story.get(modalName).processText());
Dialog.open();
};
playerEvent.exitSchool = function() {
$playerVar.atSchool = false;
};
playerEvent.enterSchool = function() {
$playerVar.atSchool = true;
};
playerEvent.wear = function(item){
if (item && item.type === "upper") {
charmEvent.doDressUpper(item);
} else if (item && item.type === "lower") {
charmEvent.doDressLower(item);
} else if (item && item.type === "shoes") {
charmEvent.doDressShoes(item);
}
};
playerEvent.isWorn = function(item) {
if (item) {
if ($charmVar.dressUpper.id === item.id || $charmVar.dressLower.id === item.id || $charmVar.dressShoes.id === item.id) {
return true;
}
}
};
>><<set
$principalVar = {
/* Daily event */
bothPunish: 0,
dailyVisit: 0,
/* Quest event */
lust: 0,
house: 0,
rebel: false,
punishment: 0,
femdom: 0,
sexEducation: 0,
sexEdTeacher: 0,
sexEdSummer: 0,
sexEdIvy: 0,
sexEdAddams: 0,
sexEdReward: 0,
sexEdTeacherStatus: 0
};
>>
<<set
window.principalEvent = {};
var principalEvent = window.principalEvent;
principalEvent.initDay = function() {
$principalVar.bothPunish = 0;
if($principalVar.dailyVisit > 0){
$principalVar.dailyVisit--;
}
};
>><<set
$rileyVar = {
/* Daily event */
schoolEvent: 0,
schoolEventType: 0,
outingCoupleDaily: 0,
toddVisitDaily: 0,
dailyVisit: 0,
/* Quest event */
lust: 0,
inquire: 0,
photo: 0,
cheat: 0,
classSex: 2,
cafe: 0,
outingCouple: 0,
capriceCheatNum: 0,
outingMorality: 0,
outingChoice:0,
outingRest:0,
outingPool:0,
outingGrove:0,
caught: 0,
tease: 0
};
>>
<<set
window.rileyEvent = {};
var rileyEvent = window.rileyEvent;
rileyEvent.initDay = function() {
$rileyVar.schoolEvent = 0;
$rileyVar.schoolEventType = 0;
if($rileyVar.outingCoupleDaily > 0) {
$rileyVar.outingCoupleDaily--;
}
if($rileyVar.toddVisitDaily > 0) {
$rileyVar.toddVisitDaily--;
}
if($rileyVar.dailyVisit > 0) {
$rileyVar.dailyVisit--;
}
};
rileyEvent.changeClassSex = function() {
$rileyVar.classSex += 1;
if($rileyVar.classSex > 3){
$rileyVar.classSex = 1;
}
};
rileyEvent.isOutingCoupleTime = function() {
if ($toddVar.rileyCaught === 0) {
if ($rileyVar.outingCouple >= 2 && $rileyVar.outingCoupleDaily === 0) {
if ($rileyVar.outingCouple === 2 || $rileyVar.outingCouple === 7) {
if ($time.hour >= 18 && $time.hour <= 21) {
return true;
}
}
if ($rileyVar.outingCouple === 3 || $rileyVar.outingCouple === 4 || $rileyVar.outingCouple === 6 || $rileyVar.outingCouple === 8 ||
$rileyVar.outingCouple === 10 || $rileyVar.outingCouple === 11 || $rileyVar.outingCouple === 12) {
if (($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 17) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 17)) {
return true;
}
}
}
}
return false;
};
rileyEvent.outingCouplePlace = function() {
if ($rileyVar.outingCouple >= 2) {
if ($rileyVar.outingCouple === 2 || $rileyVar.outingCouple === 7) {
return 1;
}
if ($rileyVar.outingCouple === 3 || $rileyVar.outingCouple === 6 || $rileyVar.outingCouple === 8 || $rileyVar.outingCouple === 10 || $rileyVar.outingCouple === 12) {
return 2;
}
if ($rileyVar.outingCouple === 4 || $rileyVar.outingCouple === 11) {
return 3;
}
}
return -1;
};
rileyEvent.isOutingCoupleTalk = function() {
if ($toddVar.rileyCaught === 0) {
if ($rileyVar.outingCouple >= 1) {
if ($rileyVar.outingCouple === 1 || $rileyVar.outingCouple === 5 || $rileyVar.outingCouple === 9 || $rileyVar.outingCouple === 13) {
return true;
}
}
}
return false;
};
rileyEvent.getOutingMoralityLabel = function() {
if ($rileyVar.outingMorality >= 7) {
return $lang === 0 ? '@@.moral-very-pos;Assoluta preferenza per Caprice@@' : '@@.moral-very-pos;Absolute preference for Caprice@@';
}
if ($rileyVar.outingMorality >= 4) {
return $lang === 0 ? '@@.moral-pos;Preferenza per Caprice@@' : '@@.moral-pos;Preference for Caprice@@';
}
if ($rileyVar.outingMorality >= 0) {
return $lang === 0 ? 'Leggera preferenza per Caprice' : 'Slight preference for Caprice';
}
if ($rileyVar.outingMorality <= -7) {
return $lang === 0 ? '@@.moral-very-neg;Assoluta preferenza per Riley@@' : '@@.moral-very-neg;Absolute preference for Riley@@';
}
if ($rileyVar.outingMorality <= -4) {
return $lang === 0 ? '@@.moral-neg;Preferenza per Riley@@' : '@@.moral-neg;Preference for Riley@@';
}
if ($rileyVar.outingMorality <= -1) {
return $lang === 0 ? 'Leggera preferenza per Riley' : 'Slight preference for Riley';
}
};
>><<set
$summerVar = {
/* Daily event */
skipEvent: 0,
dailyVisit: 0,
officeScene: 0,
threesomeScene: 0,
/* Quest event */
exists: 0,
lust: 0,
skip: 0,
test: 0,
house: 0,
threesome: 0
};
>>
<<set
window.summerEvent = {};
var summerEvent = window.summerEvent;
summerEvent.initDay = function() {
$summerVar.dailyVisit = 0;
$summerVar.skipEvent = 0;
};
>><<set
$tesmacherVar = {
/* Daily event */
/* Quest event */
exists: 1,
dismiss: 0
};
>>
<<set
window.tesmacherEvent = {};
var tesmacherEvent = window.tesmacherEvent;
tesmacherEvent.initDay = function() {
};
>><<set
$toddVar = {
/* Daily event */
rileyHomeworkDg: false,
reconcilVisit: 5,
dailyVisit: 0,
/* Quest event */
lust: 0,
rileyHomework: 0,
rileyCaught: 0,
playerBetrayal: 0,
reconcil: 0,
scouting: 0
};
>>
<<set
window.toddEvent = {};
var toddEvent = window.toddEvent;
toddEvent.initDay = function() {
$toddVar.rileyHomeworkDg = false;
if ($toddVar.rileyCaught > 0) {
if ($toddVar.reconcilVisit > 0){
$toddVar.reconcilVisit--;
}
if($toddVar.dailyVisit > 0) {
$toddVar.dailyVisit--;
}
}
};
>><<set
$veronicaVar = {
/* Daily event */
dailyVisit: 0,
/* Quest event */
exists: 0,
lust: 0,
intro: 0
};
>>
<<set
window.veronicaEvent = {};
veronicaEvent.initDay = function() {
if($veronicaVar.dailyVisit > 0) {
$veronicaVar.dailyVisit--;
}
};
>><<set
$zoeyVar = {
/* Daily event */
dailyVisit: 0,
/* Quest event */
exists: 0,
lust: 0,
corrupt: 0,
seduce: 0,
family: 0
};
>>
<<set
window.zoeyEvent = {};
var zoeyEvent = window.zoeyEvent;
zoeyEvent.initDay = function() {
if($zoeyVar.dailyVisit > 0) {
$zoeyVar.dailyVisit--;
}
};
>><<set
$achiev = {
/* ADDAMS */
addamsHouseLesson: 0,
addamsPeekSex: 0,
addamsCaughtBath: 0,
addamsFight: 0,
addamsStalk: 0,
addamsRomance: 0,
addamsOfficeSex: 0,
addamsClassSex: 0,
addamsStudySex: 0,
addamsKitchen1: 0,
addamsCar1: 0,
addamsLiving1: 0,
addamsCar2: 0,
addamsRomance1: 0,
addamsRomance2: 0,
addamsRomance3: 0,
addamsRomance4: 0,
addamsRomance5: 0,
addamsRomance8: 0,
addamsRomance9: 0,
addamsClassTease1: 0,
addamsClassTease2: 0,
addamsClassTease3: 0,
addamsClassTease4: 0,
addamsClassTease5: 0,
addamsClassTease6: 0,
addamsClassTease7: 0,
addamsClassTease8: 0,
addamsClassTease9: 0,
addamsClassTease10: 0,
addamsPool1: 0,
addamsSchoolEventA: 0,
addamsStudyCorrupt1: 0,
addamsStudyCorrupt2: 0,
addamsStudyCorrupt3: 0,
addamsStudyCorrupt4: 0,
addamsSeanIntro1: 0,
addamsSeanIntro2: 0,
addamsSeanIntro3: 0,
addamsSeanIntro4: 0,
addamsSeanIntro5: 0,
addamsPerversion1: 0,
addamsPerversion2: 0,
addamsPerversion3: 0,
addamsSean1: 0,
addamsSean2: 0,
addamsStudyRoom1: 0,
addamsStudyRoom2: 0,
addamsStudyRoom3: 0,
addamsStudyRoom4: 0,
addamsStudyRoom5: 0,
addamsStudyRoom6: 0,
addamsYard1: 0,
/* ANN */
annFemdom1: 0,
annFemdom2: 0,
annFemdom3: 0,
annFemdom4: 0,
annFemdom5: 0,
annGradebook: 0,
annSexEducation1: 0,
annSexEducation2: 0,
annSexEducation3: 0,
annSexEducation4: 0,
annSexEducation5: 0,
annSexEducation6: 0,
annSexEducation7: 0,
annSexEducation8: 0,
annSexEducation9: 0,
annSexEducation10: 0,
annSexEdSummer1: 0,
annSexEdAddams1: 0,
annSexEdIvy1: 0,
annSexEdIvy2: 0,
annSexEdIvy3: 0,
annSexEdTeacher1: 0,
annSexEdTeacher2: 0,
annSexEdTeacher3: 0,
annSexEdReward1: 0,
annSexEdReward2: 0,
annSexEdReward3: 0,
/* ASA */
asaIntro1: 0,
asaIntro2: 0,
asaIntro3: 0,
asaIntro4: 0,
asaIntro5: 0,
asaParty1: 0,
asaParty2: 0,
asaParty3: 0,
/* BRANDI */
brandiKiss: 0,
brandiStrip: 0,
brandiPussy: 0,
brandiHand: 0,
brandiSub: 0,
brandiBlow: 0,
brandiCafeHand: 0,
brandiStairsBlow: 0,
brandiBathBlow: 0,
brandiYardHand: 0,
brandiHomeworkFinger: 0,
brandiDesk1: 0,
brandiGloryHole1: 0,
brandiGloryHole2: 0,
brandiKind1: 0,
brandiKind2: 0,
brandiKind3: 0,
brandiKind4: 0,
brandiKind5: 0,
brandiKind6: 0,
brandiKind7: 0,
brandiKind8: 0,
brandiKind9: 0,
brandiKind10: 0,
/* CAPRICE */
capriceShopping: 0,
capriceFirstSea: 0,
capricePool: 0,
capriceFirstSex: 0,
capriceSexSea: 0,
capricePark: 0,
capriceShoppingInner: 0,
capriceCar: 0,
capriceHomework: 0,
capriceOutingCouple1: 0,
capriceOutingCouple2: 0,
capriceOutingCouple3: 0,
capriceOutingCouple4: 0,
capriceOutingCouple5: 0,
capriceOutingCouple6: 0,
capriceOutingCouple7: 0,
capriceOutingCouple8: 0,
capriceOutingCouple9: 0,
capriceHouse1: 0,
capriceHouse2: 0,
capriceHouse3: 0,
capriceHouse4: 0,
capriceHouse5: 0,
capriceHouse6: 0,
capriceReconcil1: 0,
capriceReconcil2: 0,
capriceReconcil3: 0,
capriceOuting1: 0,
capriceOuting2: 0,
capriceOuting3: 0,
capriceSwingers1: 0,
capriceSwingers2: 0,
capriceSwingers3: 0,
/* CORY */
coryBath: 0,
coryPeekPlayer: 0,
coryClean: 0,
coryGym: 0,
coryBathTease: 0,
coryBathFinger: 0,
coryFirstWank: 0,
coryFirstBlow: 0,
coryKitchenNude: 0,
coryWakeupBlow: 0,
coryBathrobe: 0,
coryBathPiss: 0,
coryBreakfast1: 0,
coryBreakfast2: 0,
coryDishes: 0,
coryClean2: 0,
coryClean3: 0,
coryBedPorn: 0,
coryDress: 0,
coryBedSleep: 0,
coryGym2: 0,
coryGym3: 0,
coryGym4: 0,
coryTv: 0,
coryBoyfriend1: 0,
coryBoyfriend2: 0,
coryBoyfriend3: 0,
coryBoyfriend4: 0,
coryBoyfriend5: 0,
coryBoyfriend6: 0,
coryBoyfriend7: 0,
coryBoyfriend8: 0,
coryBoyfriend9: 0,
coryBoyfriend10: 0,
coryMattPlan1: 0,
coryMattPlan2: 0,
coryMattPlan3: 0,
coryMattPlan4: 0,
coryCreampie1: 0,
coryCreampie2: 0,
coryCreampie3: 0,
coryCreampie4: 0,
coryCreampie5: 0,
coryCreampie6: 0,
coryCreampie7: 0,
coryKitchenSexScene1: 0,
coryLivingScene1: 0,
/* DAKOTA */
dakotaFrameTesm: 0,
dakotaOffBlow: 0,
dakotaRecrBlow: 0,
dakotaRecrSex: 0,
dakotaGradebook: 0,
dakotaBDSM1: 0,
dakotaBDSM2: 0,
dakotaBDSM3: 0,
dakotaBDSM4: 0,
dakotaBDSM5: 0,
dakotaBDSM6: 0,
dakotaSkip1: 0,
dakotaSkip2: 0,
dakotaSkip3: 0,
dakotaSkip4: 0,
dakotaSkip5: 0,
dakotaSkip6: 0,
dakotaSkip7: 0,
dakotaSkip8: 0,
dakotaSkip9: 0,
dakotaSkip10: 0,
dakotaSkip11: 0,
dakotaSkip12: 0,
/* EVA */
evaShower: 0,
evaSunbath: 0,
evaSweeps: 0,
evaReadBed: 0,
evaVideogame: 0,
evaCaughtNaked: 0,
evaFitness: 0,
evaPark1: 0,
evaPark2: 0,
evaLollipop: 0,
evaMovieLiving: 0,
evaMakeoutKitchen: 0,
evaGoodbye: 0,
evaStudyRoom1: 0,
evaStudyRoom2: 0,
evaStudyRoom3: 0,
evaRoom1: 0,
evaWebcam1: 0,
evaRoom2: 0,
evaCampus1: 0,
evaCampus2: 0,
evaCampus3: 0,
evaCampus4: 0,
evaCampus5: 0,
evaBackHome1: 0,
evaBackHome2: 0,
evaBackHome3: 0,
evaBackHome4: 0,
evaBackHome5: 0,
evaBackHome6A: 0,
evaBackHome6B: 0,
evaBackHome6C: 0,
evaBackHome7: 0,
evaBackHome8: 0,
evaBackHome9: 0,
evaBackHome10: 0,
evaBackHome11: 0,
evaBackHome12: 0,
evaBackHome13: 0,
evaBackHome14: 0,
evaBackHome15: 0,
evaBackHome16: 0,
evaBackHome17: 0,
evaBackHome18: 0,
evaShowerBlow: 0,
evaYard1: 0,
evaYard2: 0,
evaYard3: 0,
evaMandy1: 0,
evaMandy2: 0,
evaMandy3: 0,
evaMandy4: 0,
evaGina1: 0,
evaGina2: 0,
evaGina3: 0,
evaGina4: 0,
/* GABBIE */
gabbieIntro1: 0,
gabbieIntro2: 0,
gabbieIntro3: 0,
gabbieIntro4: 0,
gabbieIntro5: 0,
gabbieIntro6: 0,
gabbieIntro7: 0,
gabbieSex1: 0,
gabbiePill1: 0,
gabbiePill2: 0,
gabbiePill3: 0,
gabbiePill4: 0,
/* GINA */
ginaBath: 0,
ginaDress: 0,
ginaTeach: 0,
ginaBoyfriend: 0,
ginaFirstDate: 0,
ginaMakeout: 0,
ginaMakeout2: 0,
ginaPark: 0,
ginaPark2: 0,
ginaFirstFinger: 0,
ginaFirstCunil: 0,
ginaFirstBlow: 0,
ginaBathBlow: 0,
ginaBlowBed: 0,
ginaLaptop1: 0,
ginaLaptop2: 0,
ginaLaptop3: 0,
ginaLaptop4: 0,
ginaLaptop5: 0,
ginaSmartphone1: 0,
ginaFilm1: 0,
ginaFilm2: 0,
ginaTeaseSex1: 0,
ginaTeaseSex2: 0,
ginaTeaseSex3: 0,
ginaTeaseSex4: 0,
ginaTeaseSex5: 0,
ginaTeaseSex6: 0,
ginaTeaseSex7: 0,
ginaTeaseSex8: 0,
ginaMattPlan1: 0,
ginaMattPlan2: 0,
ginaAnalTease1: 0,
ginaAnalTease2: 0,
ginaAnalTease3: 0,
ginaAnalTease4: 0,
ginaAnalTease5: 0,
ginaAnalTease6: 0,
ginaAnalTease7: 0,
ginaAnalSex1: 0,
ginaAnalSex2: 0,
ginaAnalSex3: 0,
ginaAnalSex4: 0,
ginaAnalSex5: 0,
ginaAnalSex6: 0,
ginaAnalSex7: 0,
ginaAnalSex8: 0,
ginaBreakfastBlow1: 0,
ginaWakeupBlow: 0,
ginaSleepSex1: 0,
/* IVY */
ivyAfterSchool: 0,
ivyPhone: 0,
ivyOfficeDildo: 0,
ivyMad1: 0,
ivyMad2: 0,
ivyMad3: 0,
ivyMad4: 0,
ivyDom1: 0,
ivyDom2: 0,
ivyDom3: 0,
ivyDom4: 0,
ivyDom5: 0,
ivyDom6: 0,
ivyDom7: 0,
ivyDom8: 0,
/* JACKSON */
jacksonBath1: 0,
jacksonFingerLaptop1: 0,
jacksonPussylick1: 0,
jacksonPussylick2: 0,
jacksonPussylick3: 0,
jacksonPussylick4: 0,
jacksonPussylick5: 0,
jacksonPussylick6: 0,
jacksonPussylick7: 0,
jacksonPussylick8: 0,
jacksonPaydaySub1: 0,
jacksonPaydayDom1: 0,
jacksonPaydayDom2: 0,
jacksonPaydayDom3: 0,
sandyWarehouse9: 0,
jacksonChangeRole1: 0,
jacksonChangeRole2: 0,
jacksonChangeRole3: 0,
jacksonChangeRole4: 0,
jacksonChangeRole5: 0,
jacksonPaydayDom4: 0,
/* LENA */
lenaHallSex: 0,
lenaYardBlow: 0,
lenaBusSex: 0,
lenaMallA: 0,
lenaSexShop: 0,
lenaDowntown1: 0,
lenaDowntown2: 0,
lenaDowntown3: 0,
/* LUCIE */
lucieCafe1: 0,
luciePool1: 0,
luciePool2: 0,
lucieRoom1: 0,
lucieRoom2: 0,
luciePark1: 0,
luciePark2: 0,
lucieTease1: 0,
lucieTease2: 0,
lucieTease3: 0,
lucieTease4: 0,
lucieTease5: 0,
/* MANDY */
mandyBath: 0,
mandyCamera: 0,
mandyStrip: 0,
mandyGroped: 0,
mandyFirstBlow: 0,
mandyBedBreak: 0,
mandyEricDinner: 0,
mandyFirstSex: 0,
mandyBabydoll: 0,
mandyBathBlow: 0,
mandyAfternoon: 0,
mandyUnlock1: 0,
mandyUnlock2: 0,
mandyAfternoon1: 0,
mandyEvening1: 0,
mandyNight1: 0,
mandyNight2: 0,
mandyNight3: 0,
mandyEricDinner1: 0,
mandyEricDinner2: 0,
mandyEricDinner3: 0,
mandyEricDinner4: 0,
mandyEricDinner5: 0,
mandyEricDinner6: 0,
mandyEricDinner7: 0,
mandyMattPlan1: 0,
mandyMattPlan2: 0,
mandyMattPlan3: 0,
mandyBestman1: 0,
mandyBestman2: 0,
mandyBestman3: 0,
mandyBestman4: 0,
mandyBestman5: 0,
mandyBestman6: 0,
mandyBestman7: 0,
mandyEricWeekend1: 0,
mandyEricWeekend2: 0,
mandyEricWeekend3: 0,
mandyEricWeekend4: 0,
mandyEricWeekend5: 0,
mandyEricWeekend6: 0,
mandyEricWeekend7: 0,
mandyEricWeekend8: 0,
/* MELISSA */
melissaPeggy1: 0,
melissaPeggy2: 0,
melissaFitness1: 0,
melissaPeggy3: 0,
melissaFitness2: 0,
melissaLisa1: 0,
melissaPeggy4: 0,
melissaFitness3: 0,
melissaLisa2: 0,
melissaPeggy5: 0,
melissaCorrupted: 0,
melissaPlan1: 0,
melissaPlan2: 0,
melissaPlan3: 0,
melissaPlan4: 0,
melissaPlan5: 0,
/* MIA */
miaEssayKiss: 0,
miaRoomBlow: 0,
miaBath: 0,
/* MILENA */
milenaHelpA: 0,
milenaHelpB: 0,
milenaLivingClean: 0,
milenaGardenClean: 0,
milenaWindowPeek: 0,
milenaRileyCaught1: 0,
milenaRileyCaught2: 0,
milenaLunch: 0,
milenaBath1: 0,
milenaBath2: 0,
milenaFruit: 0,
milenaTan: 0,
milenaSleep1: 0,
milenaSleep2: 0,
milenaSleep3: 0,
milenaGrove1: 0,
milenaGrove2: 0,
milenaReconcil1: 0,
milenaReconcil2: 0,
milenaReconcil3: 0,
milenaReconcil4: 0,
milenaTanFlirt1: 0,
milenaBathFlirt1: 0,
milenaBathFlirt2: 0,
milenaBathFlirt3: 0,
milenaTanFlirt2: 0,
milenaGroveFlirt1: 0,
milenaLivingFlirt1: 0,
milenaFirstSex: 0,
milenaHouseSex1: 0,
milenaHouseSex2: 0,
milenaHouseSex3: 0,
milenaHouseSex4: 0,
milenaPsEvent1: 0,
milenaPsEvent2: 0,
milenaPsEvent3: 0,
milenaPsEvent4: 0,
milenaPsEvent5: 0,
milenaPsEvent6: 0,
milenaCleaningEvent1: 0,
milenaCleaningEvent2: 0,
milenaCleaningEvent3: 0,
milenaCleaningEvent4: 0,
milenaCleaningEvent5: 0,
/* PARTY */
party1: 0,
party2: 0,
party3: 0,
party4: 0,
party5: 0,
party6: 0,
party7: 0,
/* RILEY */
rileyInquire: 0,
rileyPhoto: 0,
rileyCheating: 0,
rileyCafeHand: 0,
rileyDormSex: 0,
rileyOutingCouple1: 0,
rileyOutingCouple2: 0,
rileyOutingCouple3: 0,
rileyOutingCouple4: 0,
rileyOutingCouple5: 0,
rileyOutingCouple6: 0,
rileyOutingCouple7: 0,
rileyOutingCouple8: 0,
rileyOutingCouple9: 0,
rileyCaught1:0,
rileyCaught2:0,
rileyCaught3:0,
rileyCaught4:0,
rileyCaught5:0,
rileyReconcil1:0,
rileyReconcil2:0,
rileyReconcil3:0,
rileyReconcil4:0,
rileyReconcil5:0,
rileyTease1:0,
rileyTease2:0,
rileyTease3:0,
rileyTease4:0,
rileyTease5:0,
rileyTease6:0,
rileyTease7:0,
rileyTease8:0,
rileyTease9:0,
rileyTease10:0,
/* SANDY */
sandyWarehouse1: 0,
sandyWarehouse2: 0,
sandyWarehouse3: 0,
sandyWarehouse4: 0,
sandyWarehouse5: 0,
sandyWarehouse6: 0,
sandyWarehouse7: 0,
sandyWarehouse8: 0,
/* SUMMER */
summerFirstPunish: 0,
summerPunish: 0,
summerClassBlow: 0,
summerClassBribe: 0,
summerOfficePeek: 0,
summerBDSM1: 0,
summerBDSM2: 0,
summerThreesomeA: 0,
summerThreesomeB: 0,
summerThreesomeC: 0,
summerOffice1: 0,
summerOffice2: 0,
/* TODD */
toddScouting1: 0,
toddScouting2: 0,
toddScouting3: 0,
toddScouting4: 0,
toddScouting5: 0,
toddScouting6: 0,
toddScouting7: 0,
toddScouting8: 0,
/* VERONICA */
veronicaIntro1: 0,
veronicaIntro2: 0,
veronicaIntro3: 0,
veronicaIntro4: 0,
veronicaIntro5: 0,
veronicaIntro6: 0,
veronicaIntro7: 0,
veronicaIntro8: 0,
veronicaIntro9: 0,
/* ZOEY */
zoeyTease1: 0,
zoeyTease2: 0,
zoeyTease3: 0,
zoeyTease4: 0,
zoeyTease5: 0,
zoeyTease6: 0,
zoeySeduce1: 0,
zoeySeduce2: 0,
zoeySeduce3: 0,
zoeySeduce4: 0,
zoeySeduce5: 0,
zoeySeduce6: 0,
zoeySeduce7: 0,
zoeyFamily1: 0,
zoeyFamily2: 0,
zoeyFamily3: 0,
zoeyFamily4: 0,
zoeyFamily5: 0,
zoeyFamily6: 0,
zoeyFamily7: 0,
zoeyFamily8: 0,
/* DREAMS */
dream1: 0,
dream2: 0,
dream3: 0,
dream4: 0,
dream5: 0,
dream6: 0
};
window.achievEvent = {};
var achievEvent = window.achievEvent;
achievEvent.init = function() {
achievEvent.achievMap = {
"addams": {
"houseLessons" : {
"label" : "House Lessons",
"active" : false
},
"fight" : {
"label" : "Fight",
"active" : false
},
"stalk" : {
"label" : "Jeff Arrest",
"active" : false
},
"romance" : {
"label" : "Romance",
"active" : false
},
"broken" : {
"label" : "Broken",
"active" : false
},
"lust" : {
"label" : "Lust",
"active" : false
}
},
"principal": {
"detention" : {
"label" : "Detention",
"active" : false
},
"femdom" : {
"label" : "Femdom",
"active" : false
},
"sexEducation" : {
"label" : "Sex Education",
"active" : false
},
"reward" : {
"label" : "Reward",
"active" : false
}
},
"asa": {
"unleashed" : {
"label" : "Desire Unleashed",
"active" : false
}
},
"brandi": {
"teasing" : {
"label" : "Teasing",
"active" : false
},
"subjugated" : {
"label" : "Subjugated",
"active" : false
},
"schoolSexJobs" : {
"label" : "School Sex Jobs",
"active" : false
}
},
"caprice": {
"shopping" : {
"label" : "Shopping",
"active" : false
},
"firstSea" : {
"label" : "Outing Sea",
"active" : false
},
"firstSex" : {
"label" : "First time",
"active" : false
},
"outingCouple" : {
"label" : "Faithful",
"active" : false
}
},
"cory": {
"peekBath" : {
"label" : "Peek Bath",
"active" : false
},
"unfamiliarDesire" : {
"label" : "Unfamiliar Desire",
"active" : false
},
"firstWank" : {
"label" : "First Handjob",
"active" : false
},
"firstBlow" : {
"label" : "First Blowjob",
"active" : false
},
"firstSex" : {
"label" : "Motherly Love",
"active" : false
},
"manHouse" : {
"label" : "Man of the house",
"active" : false
},
"creampie" : {
"label" : "Creampie",
"active" : false
}
},
"dakota": {
"dismissalTesmacher" : {
"label" : "Dismissal Tesmacher",
"active" : false
},
"officeBlow" : {
"label" : "Office Blowjob",
"active" : false
},
"firstPlug" : {
"label" : "First Plug",
"active" : false
},
"submission" : {
"label" : "Submission",
"active" : false
},
"buttslut" : {
"label" : "Buttslut",
"active" : false
}
},
"eva": {
"housemate" : {
"label" : "New housemate",
"active" : false
},
"moveCampus" : {
"label" : "Moving to campus",
"active" : false
},
"caughtFucking" : {
"label" : "Caught Fucking",
"active" : false
}
},
"gabbie": {
"naiveGirl" : {
"label" : "Naive Girl",
"active" : false
}
},
"gina": {
"peekBath" : {
"label" : "Peek Bath",
"active" : false
},
"firstKiss" : {
"label" : "First Kiss",
"active" : false
},
"cheating" : {
"label" : "Cheating",
"active" : false
},
"firstDate" : {
"label" : "First Date",
"active" : false
},
"firstBlow" : {
"label" : "First Blowjob",
"active" : false
},
"firstSex" : {
"label" : "Goodbye Virginity",
"active" : false
},
"firstAnal" : {
"label" : "Buttslut",
"active" : false
}
},
"ivy": {
"afterSchool" : {
"label" : "Afterschool",
"active" : false
}
},
"jackson": {
"pussylicker" : {
"label" : "Pussylicker",
"active" : false
}
},
"lena": {
"schoolExhibitionism" : {
"label" : "School Exhibitionism",
"active" : false
},
"busSex" : {
"label" : "Public Sex",
"active" : false
}
},
"lucie": {
"cummingBoobs" : {
"label" : "Cumming boobs",
"active" : false
},
"firstSex" : {
"label" : "First Sex",
"active" : false
}
},
"mandy": {
"peekBath" : {
"label" : "Peek Bath",
"active" : false
},
"blackmailGrope" : {
"label" : "Blackmail Grope",
"active" : false
},
"firstBlowjob" : {
"label" : "First Blowjob",
"active" : false
},
"firstSex" : {
"label" : "First Sex",
"active" : false
},
"roomUnlock" : {
"label" : "Room Unlock",
"active" : false
},
"feelings" : {
"label" : "Feelings",
"active" : false
}
},
"melissa": {
"corrupted" : {
"label" : "Manipulated",
"active" : false
}
},
"mia": {
"essay" : {
"label" : "Erotic Essay",
"active" : false
},
"roomBlow" : {
"label" : "Room Blowjob",
"active" : false
}
},
"milena": {
"peekWindow" : {
"label" : "Peek Window",
"active" : false
},
"tan" : {
"label" : "Suntan",
"active" : false
} ,
"sleepTitjob" : {
"label" : "Sleeping Titjob",
"active" : false
},
"handjob" : {
"label" : "First Handjob",
"active" : false
},
"sex" : {
"label" : "Sex",
"active" : false
}
},
"riley": {
"photoshoot" : {
"label" : "Photoshoot",
"active" : false
},
"seduced" : {
"label" : "Seduced",
"active" : false
},
"outingCouple" : {
"label" : "Cheater",
"active" : false
},
"feeling" : {
"label" : "Feelings",
"active" : false
},
"jealousy" : {
"label" : "Jealousy",
"active" : false
}
},
"summer": {
"hired" : {
"label" : "Hired",
"active" : false
},
"sexCaught" : {
"label" : "Sex Caught",
"active" : false
},
"classBlowjob" : {
"label" : "Class Blowjob",
"active" : false
},
"BDSM" : {
"label" : "BDSM",
"active" : false
}
},
"zoey": {
"seduced" : {
"label" : "Seduced",
"active" : false
}
},
}
};
achievEvent.getBadges = function(id) {
var achiev = achievEvent.achievMap[id];
switch(id) {
case $cory.id:
achievEvent.achievCory(achiev);
break;
case $mandy.id:
achievEvent.achievMandy(achiev);
break;
case $gina.id:
achievEvent.achievGina(achiev);
break;
case $caprice.id:
achievEvent.achievCaprice(achiev);
break;
case $todd.id:
achievEvent.achievTodd(achiev);
break;
case $milena.id:
achievEvent.achievMilena(achiev);
break;
case $riley.id:
achievEvent.achievRiley(achiev);
break;
case $brandi.id:
achievEvent.achievBrandi(achiev);
break;
case $lena.id:
achievEvent.achievLena(achiev);
break;
case $lucie.id:
achievEvent.achievLucie(achiev);
break;
case $dakota.id:
achievEvent.achievDakota(achiev);
break;
case $eva.id:
achievEvent.achievEva(achiev);
break;
case $gabbie.id:
achievEvent.achievGabbie(achiev);
break;
case $melissa.id:
achievEvent.achievMelissa(achiev);
break;
case $mia.id:
achievEvent.achievMia(achiev);
break;
case $summer.id:
achievEvent.achievSummer(achiev);
break;
case $ivy.id:
achievEvent.achievIvy(achiev);
break;
case $jackson.id:
achievEvent.achievJackson(achiev);
break;
case $addams.id:
achievEvent.achievAddams(achiev);
break;
case $principal.id:
achievEvent.achievPrincipal(achiev);
break;
case $asa.id:
achievEvent.achievAsa(achiev);
break;
case $zoey.id:
achievEvent.achievZoey(achiev);
break;
}
return achiev;
};
achievEvent.achievCory = function(achiev) {
if ($achiev.coryBath) {
achiev.peekBath.active = true;
}
if ($achiev.coryPeekPlayer) {
achiev.unfamiliarDesire.active = true;
}
if ($achiev.coryFirstWank) {
achiev.firstWank.active = true;
}
if ($achiev.coryFirstBlow) {
achiev.firstBlow.active = true;
}
if ($achiev.coryBoyfriend8) {
achiev.firstSex.active = true;
}
if ($achiev.coryMattPlan3) {
achiev.manHouse.active = true;
}
if ($achiev.coryCreampie7) {
achiev.creampie.active = true;
}
};
achievEvent.achievMandy = function(achiev) {
if ($achiev.mandyBath) {
achiev.peekBath.active = true;
}
if ($achiev.mandyGroped) {
achiev.blackmailGrope.active = true;
}
if ($achiev.mandyFirstBlow) {
achiev.firstBlowjob.active = true;
}
if ($achiev.mandyFirstSex) {
achiev.firstSex.active = true;
}
if ($achiev.mandyAfternoon1) {
achiev.roomUnlock.active = true;
}
if ($achiev.mandyBestman7) {
achiev.feelings.active = true;
}
};
achievEvent.achievGina = function(achiev) {
if ($achiev.ginaBath) {
achiev.peekBath.active = true;
}
if ($achiev.ginaTeach) {
achiev.firstKiss.active = true;
}
if ($achiev.ginaBoyfriend) {
achiev.cheating.active = true;
}
if ($achiev.ginaFirstDate) {
achiev.firstDate.active = true;
}
if ($achiev.ginaFirstBlow) {
achiev.firstBlow.active = true;
}
if ($achiev.ginaTeaseSex6) {
achiev.firstSex.active = true;
}
if ($achiev.ginaAnalTease7) {
achiev.firstAnal.active = true;
}
};
achievEvent.achievCaprice = function(achiev) {
if ($achiev.capriceShopping) {
achiev.shopping.active = true;
}
if ($achiev.capriceFirstSea) {
achiev.firstSea.active = true;
}
if ($achiev.capriceFirstSex) {
achiev.firstSex.active = true;
}
if ($achiev.capriceOutingCouple1 && $achiev.capriceOutingCouple2 && $achiev.capriceOutingCouple3 &&
$achiev.capriceOutingCouple4 && $achiev.capriceOutingCouple5 && $achiev.capriceOutingCouple6 &&
$achiev.capriceOutingCouple7 && $achiev.capriceOutingCouple8 && $achiev.capriceOutingCouple9) {
achiev.outingCouple.active = true;
}
};
achievEvent.achievMilena = function(achiev) {
if ($achiev.milenaWindowPeek) {
achiev.peekWindow.active = true;
}
if ($achiev.milenaTan) {
achiev.tan.active = true;
}
if ($achiev.milenaSleep3) {
achiev.sleepTitjob.active = true;
}
if ($achiev.milenaReconcil4) {
achiev.handjob.active = true;
}
if ($achiev.milenaFirstSex) {
achiev.sex.active = true;
}
};
achievEvent.achievRiley = function(achiev) {
if ($achiev.rileyPhoto) {
achiev.photoshoot.active = true;
}
if ($achiev.rileyDormSex) {
achiev.seduced.active = true;
}
if ($achiev.rileyOutingCouple1 && $achiev.rileyOutingCouple2 && $achiev.rileyOutingCouple3 &&
$achiev.rileyOutingCouple4 && $achiev.rileyOutingCouple5 && $achiev.rileyOutingCouple6 &&
$achiev.rileyOutingCouple7 && $achiev.rileyOutingCouple8 && $achiev.rileyOutingCouple9) {
achiev.outingCouple.active = true;
}
if ($achiev.rileyReconcil5) {
achiev.feeling.active = true;
}
if ($achiev.rileyTease10) {
achiev.jealousy.active = true;
}
};
achievEvent.achievBrandi = function(achiev) {
if ($achiev.brandiPussy) {
achiev.teasing.active = true;
}
if ($achiev.brandiSub) {
achiev.subjugated.active = true;
}
if ($achiev.brandiCafeHand && $achiev.brandiStairsBlow && $achiev.brandiBathBlow) {
achiev.schoolSexJobs.active = true;
}
};
achievEvent.achievLena = function(achiev) {
if ($achiev.lenaHallSex) {
achiev.schoolExhibitionism.active = true;
}
if ($achiev.lenaBusSex) {
achiev.busSex.active = true;
}
};
achievEvent.achievLucie = function(achiev) {
if ($achiev.luciePark2) {
achiev.cummingBoobs.active = true;
}
if ($achiev.lucieFirstSex) {
achiev.firstSex.active = true;
}
};
achievEvent.achievJackson = function(achiev) {
if ($achiev.jacksonPussylick2) {
achiev.pussylicker.active = true;
}
};
achievEvent.achievDakota = function(achiev) {
if ($achiev.dakotaFrameTesm) {
achiev.dismissalTesmacher.active = true;
}
if ($achiev.dakotaOffBlow) {
achiev.officeBlow.active = true;
}
if ($achiev.dakotaBDSM1) {
achiev.firstPlug.active = true;
}
if ($achiev.dakotaBDSM6) {
achiev.submission.active = true;
}
if ($achiev.dakotaSkip12) {
achiev.buttslut.active = true;
}
};
achievEvent.achievGabbie = function(achiev) {
if ($gabbieVar.lust >= 1) {
achiev.naiveGirl.active = true;
}
};
achievEvent.achievEva = function(achiev) {
if ($evaVar.intro >= 5) {
achiev.housemate.active = true;
}
if ($achiev.evaGoodbye) {
achiev.moveCampus.active = true;
}
if ($achiev.evaRoom2) {
achiev.caughtFucking.active = true;
}
};
achievEvent.achievMelissa = function(achiev) {
if ($achiev.melissaCorrupted) {
achiev.corrupted.active = true;
}
};
achievEvent.achievMia = function(achiev) {
if ($achiev.miaEssayKiss) {
achiev.essay.active = true;
}
if ($achiev.miaRoomBlow) {
achiev.roomBlow.active = true;
}
};
achievEvent.achievAsa = function(achiev) {
if ($achiev.asaIntro5) {
achiev.unleashed.active = true;
}
};
achievEvent.achievSummer = function(achiev) {
if ($achiev.summerFirstPunish) {
achiev.hired.active = true;
}
if ($achiev.summerPunish) {
achiev.sexCaught.active = true;
}
if ($achiev.summerClassBlow) {
achiev.classBlowjob.active = true;
}
if ($achiev.summerBDSM1) {
achiev.BDSM.active = true;
}
};
achievEvent.achievIvy = function(achiev) {
if ($achiev.ivyAfterSchool) {
achiev.afterSchool.active = true;
}
};
achievEvent.achievAddams = function(achiev) {
if ($achiev.addamsHouseLesson) {
achiev.houseLessons.active = true;
}
if ($achiev.addamsFight) {
achiev.fight.active = true;
}
if ($achiev.addamsStalk) {
achiev.stalk.active = true;
}
if ($achiev.addamsRomance) {
achiev.romance.active = true;
}
if ($achiev.addamsClassTease10) {
achiev.broken.active = true;
}
if ($avaVar.corrupt === 3) {
achiev.lust.active = true;
}
};
achievEvent.achievPrincipal = function(achiev) {
if ($achiev.annFemdom1) {
achiev.detention.active = true;
}
if ($achiev.annFemdom4) {
achiev.femdom.active = true;
}
if ($achiev.annSexEducation10) {
achiev.sexEducation.active = true;
}
if ($achiev.annSexEdReward3) {
achiev.reward.active = true;
}
};
achievEvent.achievZoey = function(achiev) {
if ($achiev.zoeySeduce7) {
achiev.seduced.active = true;
}
};
>><<set
$charmVar = {
tempCharm: 38,
baseCharm: 0,
/* TEMP */
shower: 0,
gym: 0,
chat: 0,
sex: 0,
/* BASE */
dressUpper: null,
dressLower: null,
dressShoes: null,
saviant: 0,
rebel: 0
};
>>
<<set
window.charmEvent = {};
var charmEvent = window.charmEvent;
charmEvent.initDay = function() {
$charmVar.shower = 0;
$charmVar.gym = 0;
$charmVar.sex = 0;
$charmVar.chat = 0;
charmEvent.calculateBaseCharm();
};
charmEvent.viewCharm = function() {
return $charmVar.baseCharm + $charmVar.tempCharm;
};
charmEvent.setCharm = function(points) {
if(points > 0) {
$charmVar.tempCharm += points;
if($charmVar.tempCharm > 75)
$charmVar.tempCharm = 75;
} else if(points < 0) {
$charmVar.tempCharm += points;
if($charmVar.tempCharm < 0)
$charmVar.tempCharm = 0;
}
};
charmEvent.doShower = function() {
if($charmVar.shower === 0) {
charmEvent.setCharm(1);
$charmVar.shower = 1;
}
};
charmEvent.doGym = function() {
if($charmVar.gym === 0) {
$charmVar.gym = 1;
}
};
charmEvent.doSex = function() {
if($charmVar.sex === 0) {
charmEvent.setCharm(1);
$charmVar.sex = 1;
}
};
charmEvent.doChat = function() {
var ret = 0;
if($charmVar.chat === 0) {
$charmVar.chat = 1;
var rand = mathRandom(1, 100);
var val = 50;
val += ($sexVar.girlsFucked * 2);
if($player.discipline <= 30) {
val += 5;
}
if($player.vote >= 70) {
val += 5;
}
if($player.fitness >= 75) {
val += 5;
}
if($playerVar.shame > 0) {
val -= 50;
}
var chat = val - rand;
if(chat >= 40) {
ret = 2;
} else if(chat >= 20 && chat < 40) {
ret = 1;
} else if(chat > -20 && chat < 20) {
ret = 0;
} else if(chat <= -20 && chat > -40) {
ret = -1;
} else if(chat <= -40) {
ret = -2;
}
charmEvent.setCharm(ret);
}
return ret;
};
charmEvent.doDressUpper = function(dress) {
$charmVar.baseCharm -= $charmVar.dressUpper.points;
$charmVar.dressUpper = dress;
$charmVar.baseCharm += $charmVar.dressUpper.points;
};
charmEvent.doDressLower = function(dress) {
$charmVar.baseCharm -= $charmVar.dressLower.points;
$charmVar.dressLower = dress;
$charmVar.baseCharm += $charmVar.dressLower.points;
};
charmEvent.doDressShoes = function(dress) {
$charmVar.baseCharm -= $charmVar.dressShoes.points;
$charmVar.dressShoes = dress;
$charmVar.baseCharm += $charmVar.dressShoes.points;
};
charmEvent.calculateBaseCharm = function() {
$charmVar.baseCharm = 0;
$charmVar.saviant = 0;
$charmVar.rebel = 0;
if($player.vote >= 75) {
$charmVar.saviant = 5;
}
if($player.discipline <= 25) {
$charmVar.rebel = 5;
}
var fit = 0;
if($player.fitness < 10) {
fit = -10;
} else if($player.fitness < 25) {
fit = -7;
} else if($player.fitness < 40) {
fit = -5;
} else if($player.fitness < 60) {
fit = 0;
} else if($player.fitness < 75) {
fit = +5;
} else if($player.fitness < 90) {
fit = +7;
} else {
fit = +10;
}
$charmVar.baseCharm += fit;
$charmVar.baseCharm += $sexVar.girlsFucked;
$charmVar.baseCharm += $charmVar.saviant;
$charmVar.baseCharm += $charmVar.rebel;
$charmVar.baseCharm += $charmVar.dressUpper.points;
$charmVar.baseCharm += $charmVar.dressLower.points;
$charmVar.baseCharm += $charmVar.dressShoes.points;
if($charmVar.baseCharm < 0){
$charmVar.baseCharm = 0;
}
};
>><<set
$cinemaVar = {
/* Daily event */
sexEvent: 0,
/* Quest Event */
pornMovie: 0
};
>>
<<set
window.cinemaEvent = {};
var cinemaEvent = window.cinemaEvent;
cinemaEvent.initDay = function() {
$cinemaVar.sexEvent = 0;
};
>><<set
$dreamVar = {
currentDream: -1,
dreamMap: {
1 : {
id: 1,
name: 'bed-cory-milena',
count: 0,
active: true
},
2 : {
id: 2,
name: 'class-ava',
count: 0,
active: true
},
3 : {
id: 3,
name: 'cafe-gina-melissa',
count: 0,
active: true
},
4 : {
id: 4,
name: 'family-dinner',
count: 0,
active: true
},
5 : {
id: 5,
name: 'sex-ed',
count: 0,
active: true
},
6 : {
id: 6,
name: 'christmas',
count: 0,
active: true
},
7 : {
id: 7,
name: 'farm',
count: 0,
active: true
},
8 : {
id: 8,
name: 'compete',
count: 0,
active: true
}
}
};
window.dreamEvent = {};
var dreamEvent = window.dreamEvent;
dreamEvent.initDay = function() {
for(let key in $dreamVar.dreamMap) {
let dream = $dreamVar.dreamMap[key];
if(dream.count > 0) {
dream.count -= 1;
}
}
};
dreamEvent.getDreamScene = function() {
if ($rileyVar.lust >= 4) {
let id = 8;
let dream = $dreamVar.dreamMap[id];
if (dream.count == 0) {
return id;
}
}
if ($lucieVar.lust >= 1) {
let id = 7;
let dream = $dreamVar.dreamMap[id];
if (dream.count == 0) {
return id;
}
}
if ($evaVar.lust >= 2) {
let id = 6;
let dream = $dreamVar.dreamMap[id];
if (dream.count == 0) {
return id;
}
}
if ($principalVar.sexEducation >= 11 && $toddVar.rileyCaught >= 1) {
let id = 5;
let dream = $dreamVar.dreamMap[id];
if (dream.count == 0) {
return id;
}
}
if ($coryVar.lust >= 7) {
let id = 4;
let dream = $dreamVar.dreamMap[id];
if (dream.count == 0) {
return id;
}
}
if ($ginaVar.lust >= 3 && $melissaVar.house == 1) {
let id = 3;
let dream = $dreamVar.dreamMap[id];
if (dream.count == 0) {
return id;
}
}
if ($coryVar.lust >= 4 && $milenaVar.lust >= 1) {
let id = 1;
let dream = $dreamVar.dreamMap[id];
if (dream.count == 0) {
return id;
}
}
if ($avaVar.lust >= 2) {
let id = 2;
let dream = $dreamVar.dreamMap[id];
if (dream.count == 0) {
return id;
}
}
};
dreamEvent.viewDreamScene = function(id) {
let dream = $dreamVar.dreamMap[id];
if(dream) {
dream.count = mathRandom(15, 25);
}
$dreamVar.currentDream = -1;
};
dreamEvent.getDreamLabel = function(id) {
let ret = $lang == 0 ? "@@.lblGold;(Sogna)@@ - " : "@@.lblGold;(Dream)@@ - ";
if (id == 1) {
$lang == 0 ? ret += "Cory e Milena in camera da letto..." : ret += "Cory and Milena in the bedroom...";
return ret;
} else if (id == 2) {
$lang == 0 ? ret += "Signora Addams in classe..." : ret += "Mrs. Addams in the classroom...";
return ret;
} else if (id == 3) {
$lang == 0 ? ret += "Gina e Melissa in sala mensa..." : ret += "Gina and Melissa in the cafeteria...";
return ret;
} else if (id == 4) {
$lang == 0 ? ret += "Cena in famiglia..." : ret += "Family dinner...";
return ret;
} else if (id == 5) {
$lang == 0 ? ret += "Educazione sessuale..." : ret += "Sex Ed...";
return ret;
} else if (id == 6) {
$lang == 0 ? ret += "Notte di Natale..." : ret += "Christmas night...";
return ret;
} else if (id == 7) {
$lang == 0 ? ret += "Fattoria..." : ret += "Farm...";
return ret;
} else if (id == 8) {
$lang == 0 ? ret += "Riley e Caprice si sfidano per te..." : ret += "Riley and Caprice compete for you...";
return ret;
}
};
>><<set
$gymVar = {
/* Daily event */
training: 0,
lookAround: 0,
lookAroundButton: 0
};
>>
<<set
window.gymEvent = {};
var gymEvent = window.gymEvent;
gymEvent.initDay = function() {
$gymVar.training = 0;
$gymVar.lookAround = 0;
$gymVar.lookAroundButton = 0;
};
gymEvent.workout = function() {
$gymVar.training = 1;
var fit = $player.fitness;
var fitPoints = 1;
if (fit < 25) {
fitPoints = 5;
} else if (fit < 45) {
fitPoints = 4;
} else if (fit < 60) {
fitPoints = 3;
} else if (fit < 75) {
fitPoints = 2;
} else {
fitPoints = 1;
}
playerEvent.setFitness(fitPoints);
};
>><<set
$homeVar = {
/* Daily event */
morningRoutine: 0,
breakfast: 0,
lunch: 0,
dinner: 0,
sleepOut: 0,
coryGym: 0,
ginaRoomDg: 0,
coryFitDg: 0,
milenaPeek: 0,
randomEvent: 0,
randomEventProb: 20
/* Quest event */
};
$routine = {
gym: false,
shower: false,
breakfast: false,
school: false,
dinner: false
};
>>
<<set
window.homeEvent = {};
var homeEvent = window.homeEvent;
homeEvent.initDay = function() {
$homeVar.morningRoutine = 0;
$homeVar.breakfast = 0;
$homeVar.lunch = 0;
$homeVar.dinner = 0;
$homeVar.coryGym = 0;
$homeVar.ginaRoomDg = 0;
$homeVar.coryFitDg = 0;
$homeVar.milenaPeek = 0;
$homeVar.randomEvent = 0;
$homeVar.randomEventProb = 15;
};
homeEvent.sleepOut = function() {
$homeVar.sleepOut = 1;
};
homeEvent.hasMorningRoutine = function() {
if ($homeVar.morningRoutine === 0 && $time.hour >= 6 && $time.hour <= 9) {
if ($routine.gym || $routine.shower || $routine.breakfast || $routine.school || $routine.dinner) {
return true;
}
}
return false;
};
homeEvent.executeMorningRoutine = function() {
$homeVar.morningRoutine = 1;
if ($routine.gym && $homeVar.coryGym == 0) {
coryEvent.workout();
$time.addMins(30);
}
if ($routine.shower) {
charmEvent.doShower();
$time.addMins(15);
}
if ($routine.breakfast && $homeVar.breakfast == 0) {
playerEvent.doBreakfast();
$homeVar.breakfast = 1;
$time.addMins(15);
}
if ($routine.dinner && $homeVar.dinner == 0) {
playerEvent.doDinner();
$homeVar.dinner = 1;
}
if ($routine.school && $time.isWeek()) {
$time.setTime(8, 30);
playerEvent.enterSchool();
Engine.play('school-hallway') ;
}
};
homeEvent.isCharacterPresent = function(personId) {
if(personId) {
if (questOutEvent.isOut(personId)) {
return false;
}
if (personId == $eva.id && !evaEvent.isPlayerHome()) {
return false;
}
const homePresenceMap = getHomePresenceMap();
for(const room in homePresenceMap) {
const roomPresence = homePresenceMap[room];
if (roomPresence[personId]) {
return true;
}
}
} else {
if (homeEvent.isCoryPresent() || homeEvent.isMandyPresent() || homeEvent.isGinaPresent()) {
return true;
}
}
return false;
};
homeEvent.isCoryPresent = function() {
return homeEvent.isCharacterPresent($cory.id);
};
homeEvent.isMandyPresent = function() {
return homeEvent.isCharacterPresent($mandy.id);
};
homeEvent.isGinaPresent = function() {
return homeEvent.isCharacterPresent($gina.id);
};
homeEvent.isEvaPresent = function() {
return homeEvent.isCharacterPresent($eva.id);
};
homeEvent.isRandomEvent = function() {
if($eventFreq.value === 0) {
return false;
}
if($homeVar.randomEvent < 2) {
let prob = $homeVar.randomEventProb;
if (homeEvent.isCharacterPresent() && ($time.hour >= 9 && $time.hour <= 23)) {
var rand = mathRandom(0, prob);
if(rand === 0) {
$homeVar.randomEvent++;
$homeVar.randomEventProb = 15;
return true;
} else {
$homeVar.randomEventProb -= $eventFreq.value;
if($homeVar.randomEventProb < 1) {
$homeVar.randomEventProb = 1;
}
}
}
}
return false;
};
>><<set
window.getHomePresenceMap = function(){
var homePresenceMap = {
playerRoom : {cory: 0, mandy: 0, gina: 0, eva: 0},
coryRoom : {cory: 0, mandy: 0, gina: 0, eva: 0},
ginaRoom : {cory: 0, mandy: 0, gina: 0, eva: 0},
mandyRoom : {cory: 0, mandy: 0, gina: 0, eva: 0},
kitchen : {cory: 0, mandy: 0, gina: 0, eva: 0},
livingRoom : {cory: 0, mandy: 0, gina: 0, eva: 0},
bath : {cory: 0, mandy: 0, gina: 0, eva: 0},
garden : {cory: 0, mandy: 0, gina: 0, eva: 0},
guestRoom : {cory: 0, mandy: 0, gina: 0, eva: 0}
};
/********* CORY ROOM **********/
if (
($time.hour == 7 && $time.mins >= 10 && $time.mins <= 29) ||
($time.isWeekend() && ($time.hour >= 9 && $time.hour <= 11)) ||
($time.hour === 23 || $time.hour >=0 && $time.hour <=5)
)
{
homePresenceMap.coryRoom.cory = 1;
}
/********* GINA ROOM **********/
if (
($time.hour == 7 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59) ||
($time.isWeekend() && ($time.hour >= 9 && $time.hour <= 12)) ||
($time.hour === 16 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59 || $time.hour === 17) ||
($time.hour >= 18 && $time.hour <= 19) ||
($time.hour === 23 || $time.hour >=0 && $time.hour <=6 || $time.hour === 7 && $time.mins <= 9)
)
{
homePresenceMap.ginaRoom.gina = 1;
}
/********* MANDY ROOM **********/
if (
($time.hour == 6 && $time.mins >= 50 && $time.mins <= 59 || $time.hour == 7 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 19) ||
($time.hour == 17 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59 || $time.hour == 18 || $time.hour == 19 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 19) ||
($time.hour == 20 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 29) ||
($time.hour == 23 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 59 || $time.hour >= 0 && $time.hour <= 5 || $time.hour == 6 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 29)
)
{
homePresenceMap.mandyRoom.mandy = 1;
}
/********* KITCHEN **********/
if (
($time.hour == 7 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59) ||
($time.hour == 8 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 29) ||
($time.isWeekend() && $time.hour == 12) ||
($time.isWeekend() && $time.hour == 13) ||
($time.hour == 19 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59) ||
($time.hour == 20)
)
{
homePresenceMap.kitchen.cory = 1;
}
if (
($time.hour == 7 && $time.mins >= 20 && $time.mins <= 39) ||
($time.isWeekend() && $time.hour == 13)
)
{
homePresenceMap.kitchen.mandy = 1;
}
if (
($time.hour == 8 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 29) ||
($time.isWeekend() && $time.hour == 13) ||
($time.hour == 20)
)
{
homePresenceMap.kitchen.gina = 1;
homePresenceMap.kitchen.eva = 1;
}
/********* LIVING ROOM **********/
if (
($time.hour == 17 || $time.hour == 18 || $time.hour == 19 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 29) ||
($time.hour == 21 || $time.hour == 22)
)
{
homePresenceMap.livingRoom.cory = 1;
}
if (
($time.hour == 21 || $time.hour == 22)
)
{
homePresenceMap.livingRoom.gina = 1;
homePresenceMap.livingRoom.eva = 1;
}
/********* BATH **********/
if (
($time.hour == 6 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 49) ||
($time.hour == 19 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 59)
)
{
homePresenceMap.bath.mandy = 1;
}
if (
(($time.hour == 6 && $time.mins >= 50) || ($time.hour == 7 && $time.mins <= 9))
)
{
homePresenceMap.bath.cory = 1;
}
if (
($time.hour == 7 && $time.mins >= 10 && $time.mins <= 29)
)
{
homePresenceMap.bath.gina = 1;
}
if (
($time.hour == 8 && $time.mins >= 30 && $time.mins <= 49)
)
{
homePresenceMap.bath.eva = 1;
}
/********* GARDEN **********/
if (
($time.hour === 6 && $time.mins >= 0 && $time.mins <= 49)
)
{
homePresenceMap.garden.cory = 1;
}
if (
($time.isWeekend() && ($time.hour == 8 && $time.mins >= 50) || ($time.hour >= 9 && $time.hour <= 12))
)
{
homePresenceMap.garden.eva = 1;
}
/********* GUEST ROOM **********/
if($evaVar.lust <= 2) {
if (
($time.hour >= 17 && $time.hour <= 19) ||
(($time.hour >= 21 && $time.hour <= 23 ) ||
($time.hour >=0 && $time.hour <= 7))
)
{
homePresenceMap.guestRoom.eva = 1;
}
} else if($evaVar.lust === 3) {
if (
($time.hour >= 10 && $time.hour <= 12) ||
($time.hour >= 15 && $time.hour <= 19) ||
($time.hour === 23) ||
($time.hour >=0 && $time.hour <= 7)
)
{
homePresenceMap.guestRoom.eva = 1;
}
}
return homePresenceMap;
}
>><<set
$logVar = {
/* Daily event */
logViewer: []
};
>>
<<set
window.logEvent = {};
var logEvent = window.logEvent;
window.logMap = {
"addamsTest": {
0 : "Presto ci sarà un test scritto con la professoressa $addams.snm. Devo fare i compiti tutti i giorni se voglio un buon voto.",
1 : "There will soon be a written test with Mrs. $addams.snm. I have to do my homework every day if I want a good grade."
},
"ivyTest": {
0 : "Presto ci sarà un test scritto con la professoressa $ivy.snm. Devo fare i compiti tutti i giorni se voglio un buon voto.",
1 : "There will soon be a written test with Mrs. $ivy.snm. I have to do my homework every day if I want a good grade."
},
"noEat": {
0 : "Hai mangiato poco o niente per tutto il giorno. Ti senti un po' più debole rispetto a ieri. Ricorda che puoi impostare colazione e cena automatica dalla tua stanza.",
1 : "You ate little or nothing all day. You feel a little weaker than yesterday. Remember that you can set automatic breakfast and dinner from your room."
},
"noSleep": {
0 : "Hai dormito poco. Ti senti meno in forma oggi.",
1 : "You did not sleep much. You feel less fit today."
},
"noFit": {
0 : [
"Hai fatto poca attività fisica negli ultimi giorni. Ti senti un po' meno in forma del solito. Ricorda che puoi impostare la ginnastica automatica dalla tua stanza.",
"Ti stai allenando poco negli ultimi giorni. Hai perso un po' del tuo tono muscolare. Ricorda che puoi impostare la ginnastica automatica dalla tua stanza.",
"Ti sei allenato molto poco nelle ultime settimane. Il tuo tono muscolare sta chiaramente diminuendo. Ricorda che puoi impostare la ginnastica automatica dalla tua stanza.",
"Sono settimane che non ti alleni. Il tuo tono muscolare scenderà giorno per giorno se non riprendi subito gli allenamenti. Ricorda che puoi impostare la ginnastica automatica dalla tua stanza."
],
1 : [
"You have had little physical activity in the past few days. You feel a little less fit than usual. Remember that you can set up automatic gymnastics from your room.",
"You have been training little in the last few days. You have lost some of your muscle tone. Remember that you can set up automatic gymnastics from your room.",
"You have trained very little in the past few weeks. Your muscle tone is clearly decreasing. Remember that you can set up automatic gymnastics from your room.",
"You haven't been training for weeks. Your muscle tone will drop day by day if you don't resume your workouts right away. Remember that you can set up automatic gymnastics from your room."
]
},
"skipPunishment": {
0 : "Non ti sei presentato alla punizione prevista. La tua moralità è notevolmente decrementata.",
1 : "You didn't go to detention. Your morality is significantly decreased."
},
"fullWeekAttend": {
0 : "Non hai saltato nemmeno una lezione per l'intera settimana. Hai migliorato la tua moralità.",
1 : "You haven't skipped a lesson for the whole week. You have improved your morality."
},
"fullWeekHomework": {
0 : "Hai fatto i compiti tutti i giorni per l'intera settimana. Hai migliorato la tua moralità.",
1 : "You did your homework every day for the whole week. You have improved your morality."
}
};
var logMap = window.logMap;
logEvent.initLog = function() {
$logVar.logViewer = [];
};
logEvent.viewLog = function() {
var ret = "";
if($logVar.logViewer) {
for(var k = 0; k < $logVar.logViewer.length; k++) {
ret += $logVar.logViewer[k];
ret += "\n";
}
}
return ret;
};
logEvent.hasLog = function() {
if($logVar.logViewer && $logVar.logViewer.length > 0) {
return true;
}
return false;
};
logEvent.noEat = function() {
$logVar.logViewer.push(logMap.noEat[$lang]);
};
logEvent.noSleep = function() {
$logVar.logViewer.push(logMap.noSleep[$lang]);
};
logEvent.noFit = function(index) {
$logVar.logViewer.push(logMap.noFit[$lang][index]);
};
logEvent.skipPunishment = function() {
$logVar.logViewer.push(logMap.skipPunishment[$lang]);
};
logEvent.fullWeekAttend = function() {
$logVar.logViewer.push(logMap.fullWeekAttend[$lang]);
};
logEvent.fullWeekHomework = function() {
$logVar.logViewer.push(logMap.fullWeekHomework[$lang]);
};
logEvent.addamsTest = function() {
$logVar.logViewer.push(logMap.addamsTest[$lang]);
};
logEvent.ivyTest = function() {
$logVar.logViewer.push(logMap.ivyTest[$lang]);
};
>><<set
$onlineShopVar = {
transit: [],
delivery: [],
deliveryDay: 0,
ginaDress1: 0,
ginaBracelet1: 0,
playerHotGymSuit: 0,
avaDirMicro: 0
}
>>
<<set
window.onlineShopEvent = {};
var onlineShopEvent = window.onlineShopEvent;
onlineShopEvent.initDay = function() {
if($onlineShopVar.deliveryDay === 1) {
$onlineShopVar.deliveryDay = 2;
} else if ($onlineShopVar.deliveryDay === 0 && $onlineShopVar.transit.length > 0) {
$onlineShopVar.deliveryDay = 1;
}
for(const item of $onlineShopVar.transit) {
$onlineShopVar.delivery.push(item);
}
$onlineShopVar.transit = [];
};
onlineShopEvent.setDelivery = function(item) {
if ($onlineShopVar[item] != undefined) {
$onlineShopVar[item] = 1;
$onlineShopVar.transit.push(item);
}
};
onlineShopEvent.getDelivery = function() {
for(const item of $onlineShopVar.delivery) {
if ($onlineShopVar[item] != undefined) {
$onlineShopVar[item] = 2;
}
}
$onlineShopVar.deliveryDay = 0;
$onlineShopVar.delivery = [];
};
onlineShopEvent.hasDelivery = function() {
if ($onlineShopVar.delivery.length > 0) {
if($onlineShopVar.deliveryDay >= 2 || $onlineShopVar.deliveryDay === 1 && $time.hour >= 15) {
return true;
}
}
return false;
};
>><<set
$party = {
id: "party",
name: "party",
snm: "party",
isCharacter : true
};
$partyVar = {
/* Daily event */
dailyVisit: 0,
/* Quest event */
active: 0,
lust: 0,
intro: 0
};
>>
<<set
window.partyEvent = {};
partyEvent.initDay = function() {
$partyVar.dailyVisit = 0;
};
>><<set
$punishVar = {
active: 0,
attend: 0,
numPunish: 0,
firstPunish: 0
};
>>
<<set
window.punishEvent = {};
var punishEvent = window.punishEvent;
punishEvent.activePunish = function() {
$punishVar.active = 1;
$punishVar.numPunish += 1;
};
punishEvent.attendPunish = function() {
$punishVar.attend = 1;
};
punishEvent.isPunishTime = function() {
if($punishVar.active && $time.isSaturday() && ($time.hour === 8 || ($time.hour === 9 && $time.mins <= 5))) {
return true;
}
return false;
};
punishEvent.clearPunish = function() {
$punishVar.active = 0;
$punishVar.attend = 0;
};
>><<set
window.questOutEvent = {};
var questOutEvent = window.questOutEvent;
$questOutMap = {};
questOutEvent.initDay = function() {
$questOutMap = {};
};
questOutEvent.setOutTime = function(personId, hour, mins) {
$questOutMap[personId] = {};
$questOutMap[personId].hour = hour;
$questOutMap[personId].mins = mins;
};
questOutEvent.setOut = function(personId, mins) {
$questOutMap[personId] = {};
var currentMins = $time.mins;
var currentHour = $time.hour;
currentMins += mins;
if(currentMins > 59) {
currentHour += parseInt(currentMins / 60);
currentMins = currentMins % 60;
if(currentHour > 23) {
currentHour = currentHour % 24;
}
}
$questOutMap[personId].hour = currentHour;
$questOutMap[personId].mins = currentMins;
};
questOutEvent.isOut = function(personId) {
var questOut = $questOutMap[personId];
if(questOut) {
if($time.hour < questOut.hour || ($time.hour === questOut.hour && $time.mins < questOut.mins)) {
return true;
}
}
return false;
};
>><<set
$schoolVar = {
/* Daily event */
endDay: 0,
lessons: 0,
points: 0,
dayVote: 0,
writtenTest:0,
caught: 0,
skip: 0,
cleanYard: 0,
cleanClass: 0,
cleanBath: 0,
ivyTest: 0,
addamsTest: 0,
paySex: 0,
payEvent: 0,
bathBlow: 0,
bathEvent: 0,
/* Quest event */
admonishment: 0,
punishment: 0,
tesmacher: 1,
cleanServices: 0,
weekHomeworks: [0, 0, 0, 0, 0],
weekLessons: []
};
>>
<<set
window.schoolEvent = {};
var schoolEvent = window.schoolEvent;
schoolEvent.initDay = function() {
$schoolVar.endDay = 0;
$schoolVar.lessons = 0;
$schoolVar.points = 0;
$schoolVar.dayVote = 0;
$schoolVar.writtenTest = 0;
$schoolVar.caught = 0;
$schoolVar.cleanYard = 0;
$schoolVar.cleanClass = 0;
$schoolVar.cleanBath = 0;
$schoolVar.paySex = 0;
$schoolVar.payEvent = 0;
$schoolVar.bathBlow = 0;
$schoolVar.bathEvent = 0;
if ($time.isMonday()) {
schoolEvent.initWeek();
}
if($schoolVar.ivyTest > 0) {
$schoolVar.ivyTest -= 1;
}
if($schoolVar.addamsTest > 0) {
$schoolVar.addamsTest -= 1;
}
schoolEvent.writtenTestNoticeSleep();
};
schoolEvent.initWeek = function() {
$schoolVar.skip = 0;
if (schoolEvent.countHomework() === 5) {
playerEvent.setDiscipline(+2);
logEvent.fullWeekHomework();
}
if($punishVar.active === 1) {
if ($punishVar.attend === 1) {
punishEvent.clearPunish();
} else {
playerEvent.setDiscipline(-5);
logEvent.skipPunishment();
}
}
};
schoolEvent.endWeek = function() {
if($schoolVar.skip === 0) {
playerEvent.setDiscipline(+3);
logEvent.fullWeekAttend();
}
};
schoolEvent.doCleanYard = function() {
$schoolVar.cleanYard = 1;
playerEvent.setDiscipline(1);
var mins = 30 * $schoolVar.cleanServices;
$time.addMins(mins);
};
schoolEvent.doCleanClass = function() {
$schoolVar.cleanClass = 1;
playerEvent.setDiscipline(1);
var mins = 30 * $schoolVar.cleanServices;
$time.addMins(mins);
};
schoolEvent.doCleanBath = function() {
$schoolVar.cleanBath = 1;
playerEvent.setDiscipline(1);
var mins = 30 * $schoolVar.cleanServices;
$time.addMins(mins);
};
schoolEvent.doSkip = function() {
$schoolVar.skip += 1;
};
schoolEvent.teacherCaught = function() {
if($schoolVar.caught === 1 || $caughtImmune) {
return false;
}
var ret;
if($tesmacherVar.exists) {
ret = mathRandom(1, 5) === 1 ? 1 : 0;
} else {
ret = mathRandom(1, 7) === 1 ? 1 : 0;
}
if(ret === 1) {
$schoolVar.caught = 1;
return true;
}
return false;
};
schoolEvent.setAdmonishment = function(points) {
$schoolVar.admonishment += points;
playerEvent.setDiscipline(-1);
playerEvent.setVote(-1);
};
schoolEvent.clearAdmonishment = function() {
$schoolVar.admonishment = 0;
};
schoolEvent.setPunishment = function() {
$schoolVar.punishment = 1;
};
schoolEvent.clearPunishment = function() {
$schoolVar.punishment = 0;
};
schoolEvent.speedLesson = function() {
$time.setTime(16,0);
$schoolVar.lessons += 3;
$schoolVar.points += 3;
playerEvent.doLunch();
};
schoolEvent.nextLesson = function() {
var nextLesson;
if($time.hour === 8) {
nextLesson = 9;
} else if($time.hour === 9 || $time.hour === 10 ) {
nextLesson = 11;
} else {
nextLesson = 14;
}
$time.setTime(nextLesson,0);
$schoolVar.lessons += 1;
$schoolVar.points += 1;
};
schoolEvent.beforeNextLesson = function() {
var beforeNextLesson;
if($time.hour === 8) {
beforeNextLesson = 9;
} else if($time.hour === 9 || $time.hour === 10 ) {
beforeNextLesson = 11;
} else if($time.hour === 11 || $time.hour === 12 ) {
beforeNextLesson = 13;
} else {
beforeNextLesson = 16;
}
$time.setTime(beforeNextLesson, 0);
};
schoolEvent.doHomework = function() {
if (!schoolEvent.hasHomeworkToday()) {
if($time.isWeek()) {
$schoolVar.weekHomeworks[$time.day] = 1;
} else {
$schoolVar.weekHomeworks[4] = 1;
}
}
};
schoolEvent.clearHomework = function() {
if($time.isWeek()) {
$schoolVar.weekHomeworks[$time.day] = 0;
}
};
schoolEvent.hasHomeworkToday = function() {
if($time.isWeek()) {
return $schoolVar.weekHomeworks[$time.day];
} else {
return $schoolVar.weekHomeworks[4];
}
};
schoolEvent.hasHomeworkYesterday = function() {
if($time.day >= 1 && $time.day <= 4) {
return $schoolVar.weekHomeworks[$time.day - 1];
} else {
return $schoolVar.weekHomeworks[4];
}
};
schoolEvent.countHomework = function() {
var count = 0;
for(var k = 0; k < 5;k++) {
count += $schoolVar.weekHomeworks[k];
}
return count;
};
schoolEvent.oralTestVote = function() {
var count = schoolEvent.countHomework();
if(count === 0) {
return -2;
} else if(count === 1) {
return -1;
} else if(count === 2) {
return 0;
} else if(count === 3) {
return 1;
} else if(count === 4) {
return 2;
} else if(count === 5) {
return 3;
}
return 0;
};
schoolEvent.writtenTestVote = function() {
var count = schoolEvent.countHomework();
if(count === 0) {
return -5;
} else if(count === 1) {
return -3;
} else if(count === 2) {
return -1;
} else if(count === 3) {
return 1;
} else if(count === 4) {
return 3;
} else if(count === 5) {
return 5;
}
return 0;
};
schoolEvent.setWrittenTest = function(vote) {
$schoolVar.writtenTest = vote;
};
schoolEvent.writtenTestDay = function() {
if($time.week % 4 === 0) {
if($time.day === 1 || $time.day === 3 || $time.day === 4) {
return true;
}
}
return false;
};
schoolEvent.writtenTestLesson = function() {
if($time.week % 4 === 0) {
var teacherId = schoolEvent.currentLesson().teacher.id;
if($time.day === 1 && teacherId === $tesmacher.id) {
return true;
}
if($time.day === 3 && teacherId === $addams.id) {
return true;
}
if($time.day === 4 && teacherId === $ivy.id) {
return true;
}
}
return false;
};
schoolEvent.writtenTestNotice = function() {
if(($time.week + 1) % 4 === 0) {
var teacherId = schoolEvent.currentLesson().teacher.id;
if($time.day === 3 && teacherId === $addams.id) {
return true;
}
if($time.day === 4 && teacherId === $ivy.id) {
return true;
}
}
return false;
};
schoolEvent.writtenTestNoticeSleep = function() {
if(($time.week + 1) % 4 === 0) {
if($time.day === 4) {
$schoolVar.addamsTest = 6;
}
if($time.day === 5) {
$schoolVar.ivyTest = 6;
}
}
};
schoolEvent.currentLesson = function() {
var dayLessons = $schoolVar.weekLessons[$time.day];
if(dayLessons) {
if($time.hour == 9 || $time.hour == 10) {
return dayLessons["1"];
}
if($time.hour == 11 || $time.hour == 12) {
return dayLessons["2"];
}
if($time.hour == 14 || $time.hour == 15) {
return dayLessons["3"];
}
}
return $schoolVar.weekLessons[0]["1"];
};
schoolEvent.currentTeacher = function() {
var currentLesson = schoolEvent.currentLesson();
return currentLesson.teacher;
};
schoolEvent.dismissTesmacher = function() {
$tesmacherVar.dismiss = 6;
$tesmacherVar.exists = 0;
$notification[$tesmacher.id] = 0;
$schoolVar.weekLessons[1]['1'] = {ord: 1, teacher: $summer, page: "school-summer-lesson"};
$schoolVar.weekLessons[2]['3'] = {ord: 3, teacher: $summer, page: "school-summer-lesson"};
$schoolVar.weekLessons[3]['2'] = {ord: 2, teacher: $summer, page: "school-summer-lesson"};
$summerVar.exists = 1;
};
schoolEvent.restartTesmacher = function() {
$tesmacherVar.dismiss = 2;
$tesmacherVar.exists = 1;
$schoolVar.weekLessons[1]['1'] = {ord: 1, teacher: $tesmacher, page: "school-tesmacher-lesson"};
$schoolVar.weekLessons[2]['3'] = {ord: 3, teacher: $tesmacher, page: "school-tesmacher-lesson"};
$schoolVar.weekLessons[3]['2'] = {ord: 2, teacher: $tesmacher, page: "school-tesmacher-lesson"};
$summerVar.exists = 0;
};
>><<set
$sexVar = {
girlsFucked: 0,
vouyer: 0,
hand: 0,
blow: 0,
sex: 0,
anal: 0,
girls: [
{id: "cory", hand: 0, blow: 0, sex: 0, anal: 0},
{id: "gina", hand: 0, blow: 0, sex: 0, anal: 0},
{id: "mandy", hand: 0, blow: 0, sex: 0, anal: 0},
{id: "riley", hand: 0, blow: 0, sex: 0, anal: 0},
{id: "lena", hand: 0, blow: 0, sex: 0, anal: 0},
{id: "caprice", hand: 0, blow: 0, sex: 0, anal: 0},
{id: "brandi", hand: 0, blow: 0, sex: 0, anal: 0},
{id: "milena", hand: 0, blow: 0, sex: 0, anal: 0},
{id: "ivy", hand: 0, blow: 0, sex: 0, anal: 0},
{id: "addams", hand: 0, blow: 0, sex: 0, anal: 0},
{id: "summer", hand: 0, blow: 0, sex: 0, anal: 0},
{id: "mia", hand: 0, blow: 0, sex: 0, anal: 0},
{id: "principal", hand: 0, blow: 0, sex: 0, anal: 0}
]
};
>>
<<set
window.sexEvent = {};
var sexEvent = window.sexEvent;
sexEvent.doVouyer = function(girlId) {
for(var k = 0; k < $sexVar.girls.length; k++) {
var girl = $sexVar.girls[k];
if(girl.id === girlId) {
$sexVar.vouyer += 1;
girl.vouyer += 1;
}
}
};
sexEvent.doHand = function(girlId) {
for(var k = 0; k < $sexVar.girls.length; k++) {
var girl = $sexVar.girls[k];
if(girl.id === girlId) {
charmEvent.doSex(1);
$sexVar.hand += 1;
girl.hand += 1;
}
}
};
sexEvent.doBlow = function(girlId) {
for(var k = 0; k < $sexVar.girls.length; k++) {
var girl = $sexVar.girls[k];
if(girl.id === girlId) {
charmEvent.doSex(1);
$sexVar.blow += 1;
girl.blow += 1;
}
}
};
sexEvent.doSex = function(girlId) {
for(var k = 0; k < $sexVar.girls.length; k++) {
var girl = $sexVar.girls[k];
if(girl.id === girlId) {
if(girl.sex === 0 && girl.anal === 0) {
$sexVar.girlsFucked += 1;
}
charmEvent.doSex(1);
$sexVar.sex += 1;
girl.sex += 1;
}
}
};
sexEvent.doAnal = function(girlId) {
for(var k = 0; k < $sexVar.girls.length; k++) {
var girl = $sexVar.girls[k];
if(girl.id === girlId) {
if(girl.sex === 0 && girl.anal === 0) {
$sexVar.girlsFucked += 1;
}
charmEvent.doSex(1);
$sexVar.anal += 1;
girl.anal += 1;
}
}
};
>><<set
$toddHouseVar = {
/* Daily event */
dinner: 0,
/* Quest event */
introHouse: 0
};
>>
<<set
window.toddHouseEvent = {};
var toddHouseEvent = window.toddHouseEvent;
toddHouseEvent.initDay = function() {
$toddHouseVar.dinner = 0;
};
>><<set
window.audioProps = {};
window.audioMapping = {};
$aud = {};
$aud.mute = false;
$aud.vol = 0.5;
$aud.oldVol = 0.5;
$aud.tempMute = false;
if (isIOS()){
$aud.vol = 0;
$aud.oldVol = 0;
$aud.mute = true;
}
window.audioVolume = function(value) {
if (!isIOS()){
if(value == 0) {
$aud.oldVol = $aud.vol;
$aud.vol = 0;
$aud.mute = true;
} else {
$aud.vol = value / 100;
$aud.mute = false;
}
SimpleAudio.mute($aud.mute);
SimpleAudio.volume($aud.vol);
} else {
$aud.oldVol = 0;
$aud.vol = 0;
$aud.mute = true;
}
};
window.audioPassMute = function() {
if (!isIOS()){
SimpleAudio.mute(true);
$aud.tempMute = true;
}
};
window.audioPassActive = function() {
if (!isIOS()){
SimpleAudio.stop();
SimpleAudio.mute(false);
$aud.tempMute = false;
}
};
window.getAudioPassageId = function(passage) {
var audioId = audioMapping[passage];
return audioId;
};
window.setAudioCharProp = function(id, fileName, loop, passages) {
var path = "audio/characters/" + id + "/";
setAudioProp(id + fileName, path, fileName + ".mp3", loop != undefined ? loop : true, passages);
};
window.setAudioProp = function(id, path, fileName, loop, passages) {
var location = path + fileName;
audioProps[id] = {
"id" : id,
"passages" : passages ? passages: [],
"loop" : loop != undefined ? loop : false,
"location" : location
};
if(passages && passages.length > 0) {
for(var passage of passages) {
audioMapping[passage] = id;
}
}
};
window.getAudioProp = function(id) {
if(!SimpleAudio.tracks.has(id)) {
const prop = window.audioProps[id];
if(prop) {
SimpleAudio.tracks.add(prop.id, prop.location);
}
}
return SimpleAudio.tracks.get(id);
};
window.playAudio = function(audioId) {
if (!isIOS()){
var prop = audioProps[audioId];
if(prop) {
SimpleAudio.stop();
SimpleAudio.volume($aud.vol);
var audioInstance = null;
if (!SimpleAudio.tracks.has(prop.id)) {
getAudioProp(prop.id);
}
audioInstance = SimpleAudio.select(prop.id);
if(audioInstance) {
if(prop.loop) {
audioInstance.loop(true);
}
audioInstance.fade(2, $aud.vol, 0);
audioInstance.play();
}
return prop;
}
}
return null;
};
if (!isIOS()){
/*** CHARACTERS ***/
/*** ADDAMS ***/
setAudioCharProp($addams.id, "kiss1");
setAudioCharProp($addams.id, "tits1");
setAudioCharProp($addams.id, "suck1");
setAudioCharProp($addams.id, "deep1");
setAudioCharProp($addams.id, "forced1");
setAudioCharProp($addams.id, "moan1");
setAudioCharProp($addams.id, "moan2");
setAudioCharProp($addams.id, "moan3");
/*** ANN ***/
setAudioProp("principalhand1", "audio/characters/ann/", "hand1.mp3", true);
setAudioProp("principallick1", "audio/characters/ann/", "lick1.mp3", true);
setAudioProp("principallick2", "audio/characters/ann/", "lick2.mp3", true);
setAudioProp("principalsuck1", "audio/characters/ann/", "suck1.mp3", true);
setAudioProp("principalmoan1", "audio/characters/ann/", "moan1.mp3", true);
setAudioProp("principalmoan2", "audio/characters/ann/", "moan2.mp3", true);
setAudioProp("principalmoan3", "audio/characters/ann/", "moan3.mp3", true);
/*** ASA ***/
setAudioCharProp($asa.id, "suck1");
setAudioCharProp($asa.id, "suck2");
setAudioCharProp($asa.id, "deep1");
setAudioCharProp($asa.id, "moan1");
setAudioCharProp($asa.id, "moan2");
setAudioCharProp($asa.id, "moan3");
setAudioCharProp($asa.id, "moan4");
/*** BRANDI ***/
setAudioProp("brandihand1", "audio/sound/sex/", "hand1.mp3", true);
setAudioProp("brandisuck1", "audio/sound/sex/", "suck1.mp3", true);
setAudioProp("brandisuck2", "audio/sound/sex/", "suck2.mp3", true);
setAudioProp("brandisuck3", "audio/sound/sex/", "suck3.mp3", true);
setAudioProp("brandideep1", "audio/sound/sex/", "deep1.mp3", true);
setAudioCharProp($brandi.id, "kiss1");
/*** CAPRICE ***/
setAudioCharProp($caprice.id, "kiss1");
setAudioCharProp($caprice.id, "kiss2");
setAudioCharProp($caprice.id, "moan1");
setAudioCharProp($caprice.id, "moan2");
setAudioCharProp($caprice.id, "moan3");
setAudioCharProp($caprice.id, "moan4");
setAudioCharProp($caprice.id, "pool1", false);
setAudioCharProp($caprice.id, "sea1", false);
setAudioCharProp($caprice.id, "suck1");
setAudioCharProp($caprice.id, "deep1");
setAudioCharProp($caprice.id, "cum1");
setAudioCharProp($caprice.id, "voice1", false);
/*** CORY ***/
setAudioCharProp($cory.id, "bath1");
setAudioCharProp($cory.id, "massage1");
setAudioCharProp($cory.id, "massage2");
setAudioCharProp($cory.id, "moan1");
setAudioCharProp($cory.id, "moan2");
setAudioCharProp($cory.id, "moan3");
setAudioCharProp($cory.id, "moan4");
setAudioCharProp($cory.id, "suck1");
setAudioCharProp($cory.id, "suck2");
setAudioCharProp($cory.id, "deep1");
setAudioCharProp($cory.id, "voice1", false);
setAudioCharProp($cory.id, "voice2", false);
/*** DAKOTA ***/
setAudioCharProp($dakota.id, "deep1");
setAudioCharProp($dakota.id, "moan1");
setAudioCharProp($dakota.id, "moan2");
setAudioCharProp($dakota.id, "moan3");
setAudioCharProp($dakota.id, "suck1");
setAudioCharProp($dakota.id, "dildo");
setAudioCharProp($dakota.id, "whip");
setAudioCharProp($dakota.id, "ballgag");
/*** EVA ***/
setAudioCharProp($eva.id, "suck1");
setAudioCharProp($eva.id, "suck2");
setAudioCharProp($eva.id, "voice1");
setAudioCharProp($eva.id, "moan1");
setAudioCharProp($eva.id, "moan2");
setAudioCharProp($eva.id, "moan3");
setAudioCharProp($eva.id, "moan4");
/*** GABBIE ***/
setAudioCharProp($gabbie.id, "suck1");
setAudioCharProp($gabbie.id, "suck2");
setAudioCharProp($gabbie.id, "deep1");
setAudioCharProp($gabbie.id, "tits1");
setAudioCharProp($gabbie.id, "moan1");
setAudioCharProp($gabbie.id, "moan2");
setAudioCharProp($gabbie.id, "moan3");
setAudioCharProp($gabbie.id, "moan4");
/*** GINA ***/
setAudioCharProp($gina.id, "voice1");
setAudioCharProp($gina.id, "hand1");
setAudioCharProp($gina.id, "kiss1");
setAudioCharProp($gina.id, "moan1");
setAudioCharProp($gina.id, "moan2");
setAudioCharProp($gina.id, "moan3");
setAudioCharProp($gina.id, "suck1");
setAudioCharProp($gina.id, "suck2");
/*** IVY ***/
setAudioCharProp($ivy.id, "deep1");
setAudioCharProp($ivy.id, "dildo1");
setAudioCharProp($ivy.id, "lick1");
setAudioCharProp($ivy.id, "moan1");
setAudioCharProp($ivy.id, "moan2");
setAudioCharProp($ivy.id, "moan3");
setAudioCharProp($ivy.id, "suck1");
setAudioCharProp($ivy.id, "suck2");
/*** JACKSON ***/
setAudioCharProp($jackson.id, "tits1");
setAudioCharProp($jackson.id, "pussy1");
setAudioCharProp($jackson.id, "pussy2");
setAudioCharProp($jackson.id, "suck1");
/*** LENA ***/
setAudioCharProp($lena.id, "moan1");
setAudioCharProp($lena.id, "moan2");
setAudioCharProp($lena.id, "suck1");
/*** LUCIE ***/
setAudioCharProp($lucie.id, "tits1");
setAudioCharProp($lucie.id, "moan1");
setAudioProp("luciehand1", "audio/sound/sex/", "hand1.mp3", true);
setAudioProp("luciesuck1", "audio/sound/sex/", "suck1.mp3", true);
/*** MANDY ***/
setAudioCharProp($mandy.id, "cum1");
setAudioCharProp($mandy.id, "moan1");
setAudioCharProp($mandy.id, "moan2");
setAudioCharProp($mandy.id, "moan3");
setAudioCharProp($mandy.id, "moan4");
setAudioCharProp($mandy.id, "sigh");
setAudioCharProp($mandy.id, "suck1");
setAudioCharProp($mandy.id, "suck2");
/*** MELISSA ***/
setAudioCharProp($melissa.id, "makeout1");
setAudioCharProp($melissa.id, "massage1");
setAudioCharProp($melissa.id, "suck1");
setAudioCharProp($melissa.id, "deep1");
setAudioCharProp($melissa.id, "moan1");
setAudioCharProp($melissa.id, "moanCiaf");
setAudioCharProp($melissa.id, "peggyDildo1");
setAudioCharProp($melissa.id, "peggyStrapon1");
setAudioCharProp($melissa.id, "peggyMoan1");
setAudioCharProp($melissa.id, "peggyMoan2");
setAudioCharProp($melissa.id, "lisaMoan1");
/*** MIA ***/
setAudioCharProp($mia.id, "moan1");
setAudioCharProp($mia.id, "suck1");
setAudioCharProp($mia.id, "suck2");
/*** RILEY ***/
setAudioCharProp($riley.id, "deep1");
setAudioCharProp($riley.id, "janitor1");
setAudioCharProp($riley.id, "janitor2");
setAudioCharProp($riley.id, "moan1");
setAudioCharProp($riley.id, "moan2");
setAudioCharProp($riley.id, "moan3");
setAudioCharProp($riley.id, "moan4");
setAudioCharProp($riley.id, "smile1");
setAudioCharProp($riley.id, "suck1");
setAudioCharProp($riley.id, "suck2");
/*** SUMMER ***/
setAudioCharProp($summer.id, "lick1");
setAudioCharProp($summer.id, "moan1");
setAudioCharProp($summer.id, "moan2");
setAudioCharProp($summer.id, "moan3");
setAudioCharProp($summer.id, "suck1");
setAudioCharProp($summer.id, "suck2");
setAudioCharProp($summer.id, "suck-bbc1");
/*** VERONICA ***/
setAudioCharProp($veronica.id, "suck1");
setAudioCharProp($veronica.id, "moan1");
/*** ZOEY ***/
setAudioCharProp($zoey.id, "moan1");
setAudioCharProp($zoey.id, "moan2");
/*** SOUNDS ***/
var soundLoc = "audio/sound/";
/*** SEX ***/
var sexLoc = soundLoc + "sex/";
setAudioProp("kiss1", sexLoc, "kiss1.mp3", true);
setAudioProp("hand1", sexLoc, "hand1.mp3", true);
setAudioProp("tits1", sexLoc, "tits1.mp3", true);
setAudioProp("suck1", sexLoc, "suck1.mp3", true);
setAudioProp("suck2", sexLoc, "suck2.mp3", true);
setAudioProp("suck3", sexLoc, "suck3.mp3", true);
setAudioProp("deep1", sexLoc, "deep1.mp3", true);
/*** HOUSE ***/
var houseLoc = soundLoc + "house/";
setAudioProp("doorEntrance", houseLoc, "doorEntrance.mp3");
setAudioProp("cabinet", houseLoc, "cabinet.mp3");
setAudioProp("morning1", houseLoc, "morning1.mp3");
setAudioProp("morning2", houseLoc, "morning2.mp3");
setAudioProp("clock", houseLoc, "clock.mp3", true);
setAudioProp("bathtub", houseLoc, "bathtub.mp3", true);
setAudioProp("shower", houseLoc, "shower.mp3", true);
setAudioProp("lunch1", houseLoc, "lunch1.mp3");
setAudioProp("lunch2", houseLoc, "lunch2.mp3");
setAudioProp("locked", houseLoc, "locked.mp3");
setAudioProp("pc-start", houseLoc, "pc-start.mp3");
setAudioProp("homework1", houseLoc, "homework1.mp3");
/*** SCHOOL ***/
var schoolLoc = soundLoc + "school/";
setAudioProp("school-chat1", schoolLoc, "school-chat1.mp3");
setAudioProp("school-chat2", schoolLoc, "school-chat2.mp3");
setAudioProp("cafe1", schoolLoc, "cafe1.mp3");
setAudioProp("cafe2", schoolLoc, "cafe2.mp3");
setAudioProp("cafe3", schoolLoc, "cafe3.mp3");
setAudioProp("class1", schoolLoc, "class1.mp3");
setAudioProp("class2", schoolLoc, "class2.mp3");
setAudioProp("class3", schoolLoc, "class3.mp3");
setAudioProp("class-gym", schoolLoc, "class-gym.mp3");
/*** RESIDENTIAL ***/
var resLoc = soundLoc + "residential/";
setAudioProp("res1", resLoc, "res1.mp3");
setAudioProp("res2", resLoc, "res2.mp3");
setAudioProp("res3", resLoc, "res3.mp3");
setAudioProp("doorbell", resLoc, "doorbell.mp3");
/*** CITY ***/
var cityLoc = soundLoc + "city/";
setAudioProp("mall1", cityLoc, "mall1.mp3");
setAudioProp("car1", cityLoc, "car1.mp3");
setAudioProp("city1", cityLoc, "city1.mp3");
setAudioProp("city2", cityLoc, "city2.mp3");
setAudioProp("city3", cityLoc, "city3.mp3");
setAudioProp("mall1", cityLoc, "mall1.mp3");
setAudioProp("mall2", cityLoc, "mall2.mp3");
setAudioProp("gym1", cityLoc, "gym1.mp3");
setAudioProp("cinema", cityLoc, "cinema.mp3");
setAudioProp("pushup", cityLoc, "pushup.mp3");
setAudioProp("pool1", cityLoc, "pool1.mp3");
/*** OUTDOOR ***/
var outdoorLoc = soundLoc + "outdoor/";
setAudioProp("park1", outdoorLoc, "park1.mp3", true);
setAudioProp("footing", outdoorLoc, "footing.mp3", true);
/*** OTHER ***/
var otherLoc = soundLoc + "other/";
setAudioProp("alert", otherLoc, "alert.mp3");
setAudioProp("punch", otherLoc, "punch.mp3");
setAudioProp("heels", otherLoc, "heels.mp3");
/*
for(const propKey in window.audioProps) {
const prop = window.audioProps[propKey];
SimpleAudio.tracks.add(prop.id, prop.location);
}
*/
}
>><!--===============================================================-->
<!--| PLAYER |-->
<!--===============================================================-->
<<set $player={
id: "player",
name: "",
snm: "",
nm: "",
rel: "",
gender: "M",
dialogColor: "darkblue",
fontColor: "fontColorGrey",
isCharacter: true,
avatar: 'player_black',
imgPath: "characters/player",
money: 15,
vote: 50,
discipline: 50,
fitness: 38,
charm: function() {
return charmEvent.viewCharm();
}
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| MC |-->
<!--===============================================================-->
<<set $mc={
id: "mc",
name: "",
snm: "",
nm: "",
son: "",
gender: "M",
dialogColor: "darkpink",
isCharacter: true,
avatar: 'sissy/player_7',
imgPath: "characters/mc",
charm: 30
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| CORY |-->
<!--===============================================================-->
<<set $cory={
id: "cory",
name: "Cory",
snm: "Chase",
nm: "",
rel: "",
son: "",
gender: "F",
dialogColor: "darkgreen",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/cory",
charm: 30
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| GINA |-->
<!--===============================================================-->
<<set $gina={
id: "gina",
name: "Gina",
nm: "Gina",
snm: "",
rel: "",
bro: "",
gender: "F",
dialogColor: "bluegrey",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/gina",
charm: 50
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| MANDY |-->
<!--===============================================================-->
<<set $mandy={
id: "mandy",
name: "Mandy",
nm: "Mandy",
snm: "",
rel: "",
bro: "",
gender: "F",
dialogColor: "purple",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/mandy",
charm: 30
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| EVA |-->
<!--===============================================================-->
<<set $eva={
id: "eva",
name: "Eva",
nm: "Eva",
snm: "Elfie",
rel: "cousin",
gender: "F",
dialogColor: "darkcyan",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/eva",
charm: 65
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| TODD |-->
<!--===============================================================-->
<<set $todd={
id: "todd",
name: "Todd",
snm: "Velba",
nm: "Todd",
rel: "friend",
gender: "M",
dialogColor: "senape",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/todd"
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| MILENA |->
<!--===============================================================-->
<<set $milena={
id: "milena",
name: "Milena",
snm: "Velba",
nm: "Milena",
rel: "friend",
gender: "F",
dialogColor: "darkslateblue",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/milena",
charm: 30
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| RILEY |->
<!--===============================================================-->
<<set $riley={
id: "riley",
name: "Riley",
snm: "Reid",
nm: "Riley",
rel: "schoolfriend",
gender: "F",
dialogColor: "darkred",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/riley",
charm: 30
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| CAPRICE |->
<!--===============================================================-->
<<set $caprice={
id: "caprice",
name: "Caprice",
snm: "Holloway",
nm: "Caprice",
rel: "schoolfriend",
gender: "F",
dialogColor: "darkslategray",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/caprice",
charm: 30
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| ZOEY |->
<!--===============================================================-->
<<set $zoey={
id: "zoey",
name: "Zoey",
snm: "Holloway",
nm: "Zoey",
rel: "Caprice mother",
gender: "F",
dialogColor: "darkslategray",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/zoey",
charm: 30
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| BRANDI |->
<!--===============================================================-->
<<set $brandi={
id: "brandi",
name: "Brandi",
snm: "Belle",
nm: "Brandi",
rel: "schoolfriend",
gender: "F",
dialogColor: "brown",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/brandi",
charm: 30
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| MIA |->
<!--===============================================================-->
<<set $mia={
id: "mia",
name: "Mia",
snm: "Khalifa",
nm: "Mia",
rel: "schoolfriend",
gender: "F",
dialogColor: "darkslategray",
isCharacter: true,
avatar: 'mia_veil',
imgPath: "characters/mia",
charm: 30
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| LENA |->
<!--===============================================================-->
<<set $lena={
id: "lena",
name: "Lena",
snm: "Loch",
nm: "Lena",
rel: "schoolfriend",
gender: "F",
dialogColor: "darkviolet",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/lena",
charm: 30
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| VERONICA |->
<!--===============================================================-->
<<set $veronica={
id: "veronica",
name: "Veronica",
snm: "Rodriguez",
nm: "Veronica",
rel: "schoolfriend",
gender: "F",
dialogColor: "darkviolet",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/veronica",
charm: 30
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| DAKOTA |->
<!--===============================================================-->
<<set $dakota={
id: "dakota",
name: "Dakota",
snm: "Skye",
nm: "Dakota",
rel: "schoolfriend",
gender: "F",
dialogColor: "darkviolet",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/dakota",
charm: 30
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| IVY |->
<!--===============================================================-->
<<set $ivy={
id: "ivy",
name: "Madison",
snm: "Ivy",
nm: "Ivy",
rel: "teacher",
gender: "F",
subj: "maths",
dialogColor: "darkviolet",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/ivy",
charm: 30
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| ADDAMS |->
<!--===============================================================-->
<<set $addams={
id: "addams",
name: "Ava",
snm: "Addams",
nm: "Addams",
rel: "teacher",
gender: "F",
subj: "literature",
dialogColor: "darkcyan",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/addams",
charm: 30
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| PRINCIPAL |->
<!--===============================================================-->
<<set $principal={
id: "principal",
name: "Julia",
snm: "Ann",
nm: "Ann",
rel: "teacher",
gender: "F",
dialogColor: "maroon",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/ann",
charm: 30
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| SUMMER |->
<!--===============================================================-->
<<set $summer={
id: "summer",
name: "India",
snm: "Summer",
nm: "Summer",
rel: "teacher",
gender: "F",
subj: "",
dialogColor: "darkcyan",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/summer",
charm: 30
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| MELISSA |->
<!--===============================================================-->
<<set $melissa={
id: "melissa",
name: "Melissa",
snm: "Malkova",
nm: "Melissa",
rel: "schoolfriend",
gender: "F",
dialogColor: "purple",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/melissa",
charm: 70
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| ASA |->
<!--===============================================================-->
<<set $asa={
id: "asa",
name: "Asa",
snm: "Akira",
nm: "Asa",
rel: "friend",
gender: "F",
dialogColor: "darkviolet",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/asa",
charm: 60
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| DIAMOND JACKSON |->
<!--===============================================================-->
<<set $jackson={
id: "jackson",
name: "Diamond",
snm: "Jackson",
nm: "Jackson",
rel: "boss",
gender: "F",
dialogColor: "darkviolet",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/jackson",
charm: 60
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| LUCIE |->
<!--===============================================================-->
<<set $lucie={
id: "lucie",
name: "Lucie",
snm: "Wilde",
nm: "Lucie",
rel: "schoolfriend",
gender: "F",
dialogColor: "darkslategray",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/lucie",
charm: 50
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| GABBIE |->
<!--===============================================================-->
<<set $gabbie={
id: "gabbie",
name: "Gabbie",
snm: "Carter",
nm: "Gabbie",
rel: "friend",
gender: "F",
dialogColor: "darkyellow",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/gabbie",
charm: 50
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| SOPHIE |-->
<!--===============================================================-->
<<set $sophie={
id: "sophie",
name: "Sophie",
snm: "Dee",
gender: "F",
dialogColor: "darkslateblue",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/sophie",
charm: 30
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| LENA PEACH |-->
<!--===============================================================-->
<<set $peach={
id: "peach",
name: "Lena",
snm: "Peach",
gender: "F",
dialogColor: "darkolivegreen",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/peach",
charm: 30
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| LOGAN |->
<!--===============================================================-->
<<set $logan={
id: "logan",
name: "Logan",
nm: "Logan",
snm: "Logan",
rel: "Best friend",
gender: "M",
dialogColor: "darkgreen",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/logan",
avatar: 'loganA'
}>><<set
$dressers = {
getUpperDress: function() {
var ret = [];
for (let key in $dressers) {
let currentDress = $dressers[key];
if (currentDress.type === "upper" && currentDress.cost > 0) {
ret.push(currentDress);
}
}
return ret;
},
getLowerDress: function() {
var ret = [];
for (let key in $dressers) {
let currentDress = $dressers[key];
if (currentDress.type === "lower" && currentDress.cost > 0) {
ret.push(currentDress);
}
}
return ret;
},
getShoesDress: function() {
var ret = [];
for (let key in $dressers) {
let currentDress = $dressers[key];
if (currentDress.type === "shoes" && currentDress.cost > 0) {
ret.push(currentDress);
}
}
return ret;
},
getSpecialDress: function() {
var ret = [];
for (let key in $dressers) {
let currentDress = $dressers[key];
if (currentDress.type === "special") {
ret.push(currentDress);
}
}
return ret;
},
/****** UPPER ******/
upperDefault: {
id: "upperDefault",
type: "upper",
label: ["Maglietta consumata", "Worn shirt"],
img: "other/clothes/upper-default.webp",
cost: 0,
points: 0
},
upperLowShirt1: {
id: "upperLowShirt1",
type: "upper",
label: ["Maglietta economica", "Cheap t-shirt"],
img: "other/clothes/upper-low-shirt1.webp",
cost: 15,
points: 2
},
upperLowShirt2: {
id: "upperLowShirt2",
type: "upper",
label: ["Camicia economica", "Cheap shirt"],
img: "other/clothes/upper-low-shirt2.webp",
cost: 15,
points: 2
},
upperMedShirt1: {
id: "upperMedShirt1",
type: "upper",
label: ["Camicia", "Shirt"],
img: "other/clothes/upper-med-shirt1.webp",
cost: 40,
points: 4
},
/****** LOWERS ******/
lowerDefault: {
id: "lowerDefault",
type: "lower",
label: ["Jeans consumati", "Worn jeans"],
img: "other/clothes/lower-default.webp",
cost: 0,
points: 0
},
lowerLowJeans1: {
id: "lowerLowJeans1",
type: "lower",
label: ["Jeans economici", "Cheap jeans"],
img: "other/clothes/lower-low-jeans1.webp",
cost: 25,
points: 2
},
lowerMedJeans1: {
id: "lowerMedJeans1",
type: "lower",
label: ["Jeans", "Jeans"],
img: "other/clothes/lower-med-jeans1.webp",
cost: 60,
points: 4
},
/****** SHOES ******/
shoesDefault: {
id: "shoesDefault",
type: "shoes",
label: ["Scarpe consumate", "Worn shoes"],
img: "other/clothes/shoes-default.jpg",
cost: 0,
points: 0
},
shoesLow1: {
id: "shoesLow1",
type: "shoes",
label: ["Scarpe economiche", "Cheap shoes"],
img: "other/clothes/shoes-low1.webp",
cost: 20,
points: 1
},
shoesMed1: {
id: "shoesMed1",
type: "shoes",
label: ["Scarpe", "Shoes"],
img: "other/clothes/shoes-med1.webp",
cost: 50,
points: 2
},
shoesMedHigh1: {
id: "shoesMedHigh1",
type: "shoes",
label: ["Scarpe buone", "Good shoes"],
img: "other/clothes/shoes-med-high1.webp",
cost: 90,
points: 3
},
shoesHigh1: {
id: "shoesHigh1",
type: "shoes",
label: ["Scarpe costose", "Expensive shoes"],
img: "other/clothes/shoes-high1.webp",
cost: 140,
points: 4
}
};
>><<set
window.scrollListener = function(e) {
if (!isIOS()){
var audioDivs = document.getElementsByClassName("audioDiv");
if(audioDivs && audioDivs.length > 0) {
for(var k = audioDivs.length - 1; k >= 0; k--) {
var div = audioDivs[k];
var isVisible = isScrolledIntoView(div);
if(isVisible) {
var track = getAudioProp(div.id);
if(track) {
if (!track.isPlaying()) {
var prop = playAudio(div.id);
if(prop) {
if(!prop.loop) {
div.classList.remove("audioDiv");
}
}
}
}
break;
} else {
var track = getAudioProp(div.id);
if(track) {
if (track.isPlaying()) {
track.stop();
}
}
}
}
}
}
};
document.addEventListener('scroll', scrollListener);
window.isScrolledIntoView = function(el) {
var classes = el.className;
var rect = el.getBoundingClientRect();
var elemTop = rect.top;
var offset = 1000;
if (classes.includes("viewLong")) {
offset += offset;
}
var isVisible = (elemTop + 500 < window.innerHeight) && (elemTop + offset > 0);
return isVisible;
};
window.isPrevPassage = function(passageCheck) {
if(State && State.length >= 2) {
var precState = State.index(State.length - 2);
if (precState) {
return passageCheck == precState.title;
}
}
return false;
};
window.getVideo = function(url, video, callback) {
var xmlHttp = new XMLHttpRequest();
xmlHttp.onreadystatechange = function() {
if (xmlHttp.readyState == 4 && xmlHttp.status == 200) {
callback(video, xmlHttp.response);
}
};
xmlHttp.open("GET", url, true);
xmlHttp.responseType = 'blob';
xmlHttp.send(null);
};
window.videoCallback = function(video, response) {
var vid = URL.createObjectURL(response);
video.src = vid;
video.load();
video.play();
};
window.videoMap = {};
window.addVideoMap = function(id, src) {
videoMap[id] = {'src': src, 'loaded' : false};
};
window.startVideo = function() {
var videoList = document.getElementsByTagName("VIDEO");
startVideoByList(videoList);
};
window.startVideoChoice = function(divChoiceId) {
var videoList = [];
let choiceVideoEl = document.getElementById(divChoiceId);
let choiceVideoList = [];
if (choiceVideoEl) {
choiceVideoList = choiceVideoEl.getElementsByTagName("VIDEO");
}
let afterChoiceVideoEl = document.getElementById('div-afterChoice');
let afterChoiceVideoList = [];
if (afterChoiceVideoEl) {
afterChoiceVideoList = afterChoiceVideoEl.getElementsByTagName("VIDEO");
}
var videoList = [...new Set([...choiceVideoList, ...afterChoiceVideoList])];
startVideoByList(videoList);
};
window.startVideoByList = function(videoList) {
if(local || isIOS()) {
for(let video of videoList) {
video.src = videoMap[video.id].src;
video.load();
video.play();
}
} else {
if(videoList.length > 0) {
let video = videoList[0];
let videoCurr = videoMap[video.id];
videoCurr.loaded = true;
getVideo(videoCurr.src, video, videoCallback);
video.onloadeddata = function() {
for (const key in videoMap) {
if(videoMap.hasOwnProperty(key)) {
let videoProp = videoMap[key];
if(!videoProp.loaded) {
var video = document.getElementById(key);
videoProp.loaded = true;
getVideo(videoProp.src, video, videoCallback);
}
}
}
}
}
}
};
window.reloadVideo = function(videoId) {
var video = document.getElementById(videoId);
var videoProp = videoMap[videoId];
if(videoProp) {
let url = videoProp.src + '?t=' + mathRandom(1, 999999);
if (!url.startsWith($vid.path)) {
if ("video-low" == $vid.path) {
url = url.replace("video-high", $vid.path);
} else {
url = url.replace("video-low", $vid.path);
}
}
getVideo(url, video, videoCallback);
}
};
window.lowVideo = function() {
$vid.path = 'video-low';
reloadPageVideos();
};
window.highVideo = function() {
$vid.path = 'video-high';
reloadPageVideos();
};
window.reloadPageVideos = function() {
var videoPageList = document.getElementsByTagName("video");
for(var video of videoPageList) {
reloadVideo(video.id);
}
};
window.modalFreeVersion = function() {
Dialog.setup("Free Version", "");
Dialog.wiki(Story.get('ModalFreeVersion').processText());
Dialog.open();
};
window.modalDemoVersion = function() {
Dialog.setup("Notice", "");
Dialog.wiki(Story.get('ModalDemoVersion').processText());
Dialog.open();
};
window.notify = function(id){
$notification[id] += 1;
};
window.getNotify = function(id){
return $notification[id];
};
window.getAllNotify = function(){
let count = 0;
for(const idNotify in $notification) {
count += $notification[idNotify];
}
return count;
};
window.clearNotify = function(id){
return $notification[id] = 0;
};
window.clearAllNotifies = function(){
for(const idNotify in $notification) {
$notification[idNotify] = 0;
}
};
window.mathRandom = function(min, max) {
return Math.floor(Math.random() * (max - min + 1) + min);
};
window.toUpperFirst = function(str) {
return str.toLocaleUpperFirst();
};
window.toStutterFirst = function(str) {
let first = str.substring(0, 1);
return first + '-' + str;
};
window.hide = function(id){
var elem = document.getElementById(id);
if(elem) {
elem.style.display = "none";
}
};
window.show = function(id){
var elem = document.getElementById(id);
if(elem) {
elem.style.display = "block";
}
};
window.removeTag = function(id){
let element = document.getElementById(id);
if(element && element.parentNode) {
element.parentNode.removeChild(element);
}
};
window.settingClicked = function() {
$(document).one(':passagedisplay', function (ev) {
var lang = 'eng';
if ($lang === 0) {
lang = 'ita';
}
var elemLang = document.getElementById(lang);
elemLang ? elemLang.classList.add("buttonClicked") : null;
var elemBody = document.getElementById($body);
elemBody ? elemBody.classList.add("buttonClicked") : null;
var elemImg = document.getElementById($img.size);
elemImg ? elemImg.classList.add("buttonClicked") : null;
var elemVid = document.getElementById($vid.size);
elemVid ? elemVid.classList.add("buttonClicked") : null;
var elemVidPath = document.getElementById($vid.path);
elemVidPath ? elemVidPath.classList.add("buttonClicked") : null;
var audVol = document.getElementById("audVol");
if(audVol) {
audVol.value = $aud.vol * 100;
audVol.oninput = function() {
audioVolume(this.value);
};
}
var elemFreq = document.getElementById($eventFreq.id);
elemFreq ? elemFreq.classList.add("buttonClicked") : null;
var elemDialog = document.getElementById($player.dialogColor);
elemDialog ? elemDialog.classList.add("buttonClicked") : null;
var elemFont = document.getElementById($player.fontColor);
elemFont ? elemFont.classList.add("buttonClicked") : null;
});
};
window.onClickSetting = function(settingTitle, btn) {
if(settingTitle == "background") {
document.getElementById($body).classList.remove("buttonClicked");
$body = btn;
document.getElementById($body).classList.add("buttonClicked");
if($body == "cycle") {
$dayCycle = true;
} else {
$dayCycle = false;
}
}
if(settingTitle == "image") {
document.getElementById($img.size).classList.remove("buttonClicked");
$img.size = btn;
document.getElementById($img.size).classList.add("buttonClicked");
}
if(settingTitle == "video") {
document.getElementById($vid.size).classList.remove("buttonClicked");
$vid.size = btn;
document.getElementById($vid.size).classList.add("buttonClicked");
}
if(settingTitle == "videoQuality") {
document.getElementById($vid.path).classList.remove("buttonClicked");
$vid.path = btn;
document.getElementById($vid.path).classList.add("buttonClicked");
}
if(settingTitle == "eventFreq") {
document.getElementById($eventFreq.id).classList.remove("buttonClicked");
$eventFreq.id = btn;
if($eventFreq.id === 'eventDisable') {
$eventFreq.value = 0;
} else if($eventFreq.id === 'eventLow') {
$eventFreq.value = 1;
} else if($eventFreq.id === 'eventMedium') {
$eventFreq.value = 5;
} else if($eventFreq.id === 'eventHigh') {
$eventFreq.value = 10;
}
document.getElementById($eventFreq.id).classList.add("buttonClicked");
}
if(settingTitle == "dialog") {
document.getElementById($player.dialogColor).classList.remove("buttonClicked");
$player.dialogColor = btn;
document.getElementById($player.dialogColor).classList.add("buttonClicked");
}
if(settingTitle == "font") {
document.getElementById($player.fontColor).classList.remove("buttonClicked");
$player.fontColor = btn;
document.getElementById($player.fontColor).classList.add("buttonClicked");
}
if(settingTitle == "avatar") {
document.getElementById($player.dialogColor).classList.remove("buttonClicked");
$player.avatar = btn;
document.getElementById($player.dialogColor).classList.add("buttonClicked");
}
};
window.switchNavToolbar = function() {
if($navToolbar) {
$navToolbar = false;
document.getElementById('navToolbarDiv').classList.add("stowed");
document.getElementById('ui-nav-toggle').classList.remove("down");
document.getElementById('ui-nav-toggle').classList.add("up");
} else {
$navToolbar = true;
document.getElementById('navToolbarDiv').classList.remove("stowed");
document.getElementById('ui-nav-toggle').classList.remove("up");
document.getElementById('ui-nav-toggle').classList.add("down");
}
};
window.isIOS = function() {
var isIOS = /iPad|iPhone|iPod/.test(navigator.userAgent) && !window.MSStream;
if (isIOS) {
/*console.log('This is a IOS device');*/
return true;
} else {
/*console.log('This is Not a IOS device');*/
return false;
}
};
window.speedRunPrevStep = function() {
$speedRun.step -= 1;
while($stepIgnoreList.contains($speedRun.step)) {
$speedRun.step -= 1;
}
};
window.speedRunNextStep = function() {
$speedRun.step += 1;
while($stepIgnoreList.contains($speedRun.step)) {
$speedRun.step += 1;
}
};
window.speedRunDisablePath = function(stepList) {
$stepIgnoreList = $stepIgnoreList.concat(stepList);
};
window.speedRunEnablePath = function(stepList) {
$stepIgnoreList = $stepIgnoreList.filter(x => !stepList.includes(x));
};
window.getRandomMaleName = function() {
let nameList = ["James", "Johnson", "John", "Michael", "David", "William", "Richard", "Joseph", "Thomas", "Christopher", "Charles", "Daniel", "Matthew", "Anthony", "Mark", "Donald", "Steven", "Andrew", "Paul", "Kenneth", "Kevin", "Brian", "George", "Timothy", "Ronald", "Jason", "Edward", "Jeffrey", "Ryan", "Jacob", "Gary", "Nicholas", "Jonathan", "Eric", "Stephen", "Larry", "Justin", "Scott", "Brandon", "Benjamin", "Samuel", "Gregory", "Alexander", "Patrick", "Frank", "Raymond", "Jack", "Dennis", "Jerry", "Tyler", "Aaron", "Jose"];
let rnd = random(1, 50);
return nameList[rnd];
};
window.getRandomMaleSurname = function() {
let surnameList = ["Smith", "Brown", "Jones", "Garcia", "Miller", "Davis", "Rodriguez", "Martinez", "Hernandez", "Lopez", "Gonzalez", "Wilson", "Anderson", "Thomas", "Taylor", "Moore", "Martin", "Lee", "Perez", "White", "Thompson", "Harris", "Sanchez", "Clark", "Ramirez", "Lewis", "Robinson", "Walker", "Young", "Allen", "King", "Wright", "Scott", "Torres", "Nguyen", "Hill", "Flores", "Green", "Adams", "Nelson", "Baker", "Hall", "Rivera", "Campbell", "Mitchell", "Carter", "Roberts", "Philips", "Reeves", "Campbell", "Stevenson", "Nicholson"];
let rnd = random(1, 50);
return surnameList[rnd];
};
window.getRandomFemName = function() {
let nameList = ["James", "Johnson", "John", "Michael", "David", "William", "Richard", "Joseph", "Thomas", "Christopher", "Charles", "Daniel", "Matthew", "Anthony", "Mark", "Donald", "Steven", "Andrew", "Paul", "Kenneth", "Kevin", "Brian", "George", "Timothy", "Ronald", "Jason", "Edward", "Jeffrey", "Ryan", "Jacob", "Gary", "Nicholas", "Jonathan", "Eric", "Stephen", "Larry", "Justin", "Scott", "Brandon", "Benjamin", "Samuel", "Gregory", "Alexander", "Patrick", "Frank", "Raymond", "Jack", "Dennis", "Jerry", "Tyler", "Aaron", "Jose"];
let rnd = random(1, 50);
return nameList[rnd];
};
>><<set
window.globalItems = {
binoculars: {
id: 'binoculars',
label: ['Binocolo', 'Binoculars'],
cost: 30,
img: "other/items/binoculars.jpg"
},
diy: {
id: 'diy',
label: ['Fai-da-te', 'Do-It-Yourself'],
cost: 15,
img: "other/items/DIY.jpg"
},
microcamera: {
id: 'microcamera',
label: ['Microcamera', 'Microcamera'],
cost: 50,
img: "other/items/microcamera.jpg"
}
}
>><<set
window.style = {
btnSize: " mt-5 offset-2 col-8 offset-md-3 col-md-6",
btnSRSize: " col-12",
divSRSize: " mt-5 offset-2 col-8 offset-md-3 col-md-6 row",
dialogSize: " mt-4 offset-1 col-10"
}
>><!--===============================================================-->
<!--| HOME |-->
<!--===============================================================-->
<<set $home={
isLocation: true,
imgPath: "locations/home",
playerRoom: "playerRoom.jpg",
bath: "bath.jpg",
kitchen: "kitchen.jpg",
living: "living.jpg",
coryRoom: "coryRoom.jpg",
ginaRoom: "ginaRoom.jpg",
mandyRoom: "mandyRoom.jpg",
hallway: "hallway.jpg",
entrance: "entrance.jpg"
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| TODD HOUSE |-->
<!--===============================================================-->
<<set $toddHouse={
isLocation: true,
imgPath: "locations/toddHouse",
toddRoom: "toddRoom.jpg",
bath: "bath.jpg",
kitchen: "kitchen.jpg",
living: "living.jpg",
milenaRoom: "milenaRoom.jpg",
garden: "garden.jpg",
hallway: "hallway.jpg",
entrance: "entrance.jpg"
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| SCHOOL |-->
<!--===============================================================-->
<<set $school={
isLocation: true,
imgPath: "locations/school",
playerClass: "playerClass.jpg",
cafeteria: "cafeteria.jpg",
bath: "bath.jpg",
class: "playerClass.jpg",
gym: "gym.jpg",
hallway: "hallway.jpg",
entrance: "entrance.jpg",
principalOffice: "principalOffice.jpg",
yard: "yard.jpg",
studyRoom: "studyRoom.jpg",
offices: "offices.jpg"
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| CITY |-->
<!--===============================================================-->
<<set $city={
isLocation: true,
imgPath: "locations/city",
cityCenter: "city-center.jpg",
mall: "mall.jpg",
gym: "gym.jpg",
shop: "shop.jfif",
cinema: "cinema.jpg"
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| RESIDENTIAL |-->
<!--===============================================================-->
<<set $residential={
isLocation: true,
imgPath: "locations/residential",
residentialArea: "residential-area.jpg",
girlRoom: "girl-room.jpg",
bath: "bath.png"
}>><<set $male={
id: "male",
gender: "M",
dialogColor: "grey"
}>>
<<set $female={
id: "female",
gender: "F",
dialogColor: "darkslateblue"
}>>
<!--
<<set $npc={
npcKey: "npcReplace"
}>>
-->
<!--===============================================================-->
<!--| TESMACHER |->
<!--===============================================================-->
<<set $tesmacher={
id: "tesmacher",
name: "Mrs",
nm: "Tesmacher",
snm: "Tesmacher",
rel: "teacher",
gender: "F",
dialogColor: "grey",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/tesmacher"
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| SMITH |->
<!--===============================================================-->
<<set $smith={
id: "smith",
name: "Smith",
nm: "Smith",
snm: "Smith",
rel: "teacher",
gender: "M",
dialogColor: "grey",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/smith"
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| JOHNSON |->
<!--===============================================================-->
<<set $johnson={
id: "johnson",
name: "Johnson",
nm: "Johnson",
snm: "Johnson",
rel: "teacher",
gender: "M",
dialogColor: "grey",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/johnson"
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| WILLIAMS |->
<!--===============================================================-->
<<set $williams={
id: "williams",
name: "Williams",
nm: "Williams",
snm: "Williams",
rel: "teacher",
gender: "M",
dialogColor: "grey",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/williams"
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| JANITOR |->
<!--===============================================================-->
<<set $janitor={
id: "janitor",
name: "Janitor",
nm: "Janitor",
snm: "Janitor",
rel: "janitor",
gender: "M",
dialogColor: "grey",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/janitor"
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| ERIC |->
<!--===============================================================-->
<<set $eric={
id: "eric",
name: "Eric",
nm: "Eric",
snm: "Eric",
rel: "Mandy's boyfriend",
gender: "M",
dialogColor: "grey",
isCharacter: true,
avatar: 'avatar_male',
imgPath: "characters/eric"
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| JULIANNA |->
<!--===============================================================-->
<<set $julianna={
id: "julianna",
name: "Julianna",
nm: "Julianna",
snm: "Vega",
rel: "milf",
gender: "F",
dialogColor: "darkviolet",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/julianna"
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| JOSHUA |->
<!--===============================================================-->
<<set $joshua={
id: "joshua",
name: "Joshua",
nm: "Joshua",
snm: "Joshua",
rel: "Gina's crush",
gender: "M",
dialogColor: "grey",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/joshua"
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| JANET |->
<!--===============================================================-->
<<set $janet={
id: "janet",
name: "Janet",
nm: "Janet",
snm: "Janet",
rel: "Gina's bully",
gender: "F",
dialogColor: "darkviolet",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/janet"
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| JEFF |->
<!--===============================================================-->
<<set $jeff={
id: "jeff",
name: "Jeff",
nm: "Jeff",
snm: "Jeff",
rel: "Addams's husband",
gender: "M",
dialogColor: "grey",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/jeff"
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| SEAN |->
<!--===============================================================-->
<<set $sean={
id: "sean",
name: "Sean",
nm: "Sean",
snm: "Sean",
rel: "School bully",
gender: "M",
dialogColor: "grey",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/sean"
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| MATT |->
<!--===============================================================-->
<<set $matt={
id: "matt",
name: "Matt",
nm: "Matt",
snm: "Matt",
rel: "Cory's boyfriend",
gender: "M",
dialogColor: "grey",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/matt"
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| SANDY |->
<!--===============================================================-->
<<set $sandy={
id: "sandy",
name: "Sandy",
snm: "",
nm: "Sandy",
rel: "coworker",
gender: "F",
dialogColor: "darkviolet",
isCharacter: true,
imgPath: "characters/sandy",
charm: 60
}>>
<!--===============================================================-->
<!--| NEIL |->
<!--===============================================================-->
<<set $neil={
id: "neil",
name: "Neil",
snm: "Neil",
nm: "Neil",
rel: "npc",
gender: "M",
dialogColor: "grey",
isCharacter: true,
charm: 60,
avatar: 'neil'
}>><<set _navToolbarClass = $navToolbar ? 'fixed-bottom' : 'fixed-bottom stowed'; _navButtonToolbarClass = $navToolbar ? 'down' : 'up';>>
<div id="navToolbarDiv" @class="_navToolbarClass" style="padding-right: 0px; padding-left: 0px; border: 2px solid darkblue; background-color: #103555; z-index: 40;">
<div class=" offset-2 col-8" >
<div class="row" >
<div class="col-11" >
<div class="row" >
<div class="col-12" >
<div class="row">
<div class="col-3">
<<btnClass "home-hallway" "Casa" "Home" "$time.addMins(5); playerEvent.enterHome(); playerEvent.exitSchool(); " "" "buttonNavigation first-char">>
</div>
<div class="col-3">
<<if ($time.isWeek() && (($time.hour >= 8 && $time.hour <= 9) || ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 17))) || (punishEvent.isPunishTime())>>
<<btnClass "school-hallway" "Scuola" "School" "$time.addMins(5); playerEvent.enterSchool(); playerEvent.exitHome();" "" "buttonNavigation first-char">>
<<else>>
<<btnClass "" "Scuola (Chiusa)" "School (Closed)" "" "" "buttonNavigationDsb first-char">>
<</if>>
</div>
<div class="col-3">
<<btnClass "residential-area" "Residential area" "Residential area" "$time.addMins(5); playerEvent.exitSchool(); playerEvent.exitHome();" "" "buttonNavigation first-char">>
</div>
<div class="col-3">
<<btnClass "downtown" "Downtown" "Downtown" "$time.addMins(5); playerEvent.exitSchool(); playerEvent.exitHome();" "" "buttonNavigation first-char">>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="col-1">
<button id="ui-nav-toggle" @class="_navButtonToolbarClass" tabindex="0" title="Toggle the nav bar" aria-label="Toggle the nav bar" type="button" onclick="switchNavToolbar()"></button>
</div>
</div>
</div>
</div><<addclass "#story" "container mx-auto">>
<<addclass ".passage" "row">>
<<addclass ".passage" "mb-6">>
<<if $dayCycle>>
<<if $time.hour >= 5 && $time.hour <= 18>>
<<addclass "body" "clouds">>
<<else>>
<<addclass "body" "space">>
<</if>>
<<else>>
<<addclass "body" $body>>
<</if>>
<<set startVideo();>><<if (tags().contains("location")) && $rileyVar.inquire >= 4>>
<<include "NavToolbar">>
<</if>><<set
let currentVersionNumber = State.variables ? State.variables.currentVersionNumber : 100;
if (currentVersionNumber < gameVersionNumber) {
_alert = true;
console.log('currentVersionNumber', currentVersionNumber);
console.log('gameVersionNumber', gameVersionNumber);
Dialog.setup("Clean", "");
Dialog.wiki(Story.get("ModalRestartSession").processText());
Dialog.open();
}
>>
<<if !_alert>>
<<if $sceneRoom.active === false>>
<<if !$playerVar.isSleeping && $time.hour >= 1 && $time.hour <= 5 >>
<<set playerEvent.sleep() >>
<<goto "sleep-late">>
<</if>>
<<if !$playerVar.atHome && $time.hour >= 1 && $time.hour <= 5 >>
<<set playerEvent.enterHome() >>
<<goto "out-home-late">>
<</if>>
<<if !$playerVar.atSchool && $time.isWeek() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 11 >>
<<set playerEvent.enterSchool() >>
<<goto "out-school-late">>
<</if>>
<<if $time.isSaturday() && (($time.hour === 8 && $time.mins >= 50) || ($time.hour >= 9 && $time.hour <= 11)) && $punishVar.active && !$playerVar.atSchool && $punishVar.attend === 0 >>
<<setPassage>>
<<set $punishVar.attend = -1 >>
<<goto "out-school-detention">>
<</if>>
<<if ($coryVar.boyfriend >= 7 && $coryVar.boyfriend <= 14) && ($time.isTuesday() || $time.isThursday() || $time.isSaturday()) && $time.hour >= 20 && $time.hour <= 23 >>
<<set questOutEvent.setOutTime($cory.id, 23, 59) >>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<!-- *** ALIAS *** -->
<<set
$ann = $principal;
$headmistress = $principal;
$ava = $addams;
$avaVar = $addamsVar;
window.avaEvent = window.addamsEvent;
>>
<<set
window.videoMap = {};
if (!isIOS()){
SimpleAudio.stop();
if (!$aud.mute && $aud.tempMute) {
SimpleAudio.mute(false);
}
}
>><<set
$playerDressers = {
dressers: ["upperDefault", "lowerDefault", "shoesDefault"],
addItem: function(item) {
this.dressers.push(item.id);
},
getItem: function(index) {
if(this.dressers && this.dressers.length > index) {
return $dressers[this.dressers[index]];
}
return null;
},
hasItem: function(item) {
if(item && $dressers[item.id]) {
if (this.dressers.indexOf(item.id) >= 0) {
return true;
}
}
return false;
},
size: function() {
return this.dressers.length;
},
getUpperDress: function() {
var ret = [];
for (let k = 0; k < this.dressers.length; k++) {
let currentDress = $dressers[this.dressers[k]];
if (currentDress.type === "upper") {
ret.push(currentDress);
}
}
return ret;
},
getLowerDress: function() {
var ret = [];
for (let k = 0; k < this.dressers.length; k++) {
let currentDress = $dressers[this.dressers[k]];
if (currentDress.type === "lower") {
ret.push(currentDress);
}
}
return ret;
},
getShoesDress: function() {
var ret = [];
for (let k = 0; k < this.dressers.length; k++) {
let currentDress = $dressers[this.dressers[k]];
if (currentDress.type === "shoes") {
ret.push(currentDress);
}
}
return ret;
}
}
>><<set
$playerItems = {
items: [],
addItem: function(item) {
this.items.push(item.id);
},
removeItem: function(item) {
const index = this.items.indexOf(item.id);
if (index > -1) {
this.items.splice(index, 1);
}
},
getItem: function(index) {
if(this.items && this.items.length > index) {
return globalItems[this.items[index]];
}
return null;
},
hasItem: function(item) {
if(item && globalItems[item.id]) {
if (this.items.indexOf(item.id) >= 0) {
return true;
}
}
return false;
},
size: function() {
return this.items.length;
}
}
>><<set
window.randomEvent = {};
var randomEvent = window.randomEvent;
$currentEvent = undefined;
$randomHomeMap = {
"cory": [
{
"page" : "home-event-cory-gym",
"priority" : 1,
"label" : [
"@@.lblGold;(Cory)@@ - Ho sentito $cory.nm fare ginnastica...",
"@@.lblGold;(Cory)@@ - I heard $cory.nm doing gymnastics..."
]
},
{
"page" : "home-event-cory-peek-bath",
"priority" : 15,
"label" : [
"@@.lblGold;(Cory)@@ - Avrei voglia di farmi una doccia...",
"@@.lblGold;(Cory)@@ - I would like to take a shower..."
]
},
{
"page" : "home-event-cory-tv",
"priority" : 1,
"label" : [
"@@.lblGold;(Cory)@@ - Vediamo che fanno in TV...",
"@@.lblGold;(Cory)@@ - Let's see what they do on TV..."
]
},
{
"page" : "home-event-cory-pool",
"priority" : 10,
"label" : [
"@@.lblGold;(Cory)@@ - Andiamo a rilassarci un po' in giardino...",
"@@.lblGold;(Cory)@@ - Let's go relax in the garden..."
]
},
{
"page" : "home-event-cory-finger",
"priority" : 15,
"label" : [
"@@.lblGold;(Cory)@@ - Mia $cory.rel è appena uscita dal bagno...",
"@@.lblGold;(Cory)@@ - My $cory.rel just came out of the bathroom..."
]
},
{
"page" : "home-event-cory-bath-A",
"priority" : 30,
"label" : [
"@@.lblGold;(Cory)@@ - Mia $cory.rel è in bagno a truccarsi...",
"@@.lblGold;(Cory)@@ - My $cory.rel is in the bathroom doing make-up..."
],
"check" : function () {
return $coryVar.lust >= 6;
}
}
],
"mandy": [
{
"page" : "home-event-mandy-porn-A1",
"priority" : 10,
"label" : [
"@@.lblGold;(Mandy)@@ - Andiamo un po' al pc...",
"@@.lblGold;(Mandy)@@ - Let's go to the pc..."
]
},
{
"page" : "home-event-mandy-tv",
"priority" : 1,
"label" : [
"@@.lblGold;(Mandy)@@ - Vediamo che fanno in TV...",
"@@.lblGold;(Mandy)@@ - Let's see what they do on TV..."
]
},
{
"page" : "home-event-mandy-hardon",
"priority" : 1,
"label" : [
"@@.lblGold;(Mandy)@@ - Sembra esserci qualcuno in bagno...",
"@@.lblGold;(Mandy)@@ - There seems to be someone in the bathroom..."
]
},
{
"page" : "home-event-mandy-smoke",
"priority" : 10,
"label" : [
"@@.lblGold;(Mandy)@@ - Cos'è questa puzza di fumo...",
"@@.lblGold;(Mandy)@@ - What is that smell smoke..."
]
},
{
"page" : "home-event-mandy-finger",
"priority" : 15,
"label" : [
"@@.lblGold;(Mandy)@@ - La porta di Mandy è socchiusa...",
"@@.lblGold;(Mandy)@@ - Mandy's door is ajar..."
]
},
{
"page" : "home-event-mandy-piss",
"priority" : 15,
"label" : [
"@@.lblGold;(Mandy)@@ - Devo andare in bagno...",
"@@.lblGold;(Mandy)@@ - I need to go to the bathroom..."
],
"check" : function () {
return $mandyVar.lust >= 3;
}
}
],
"gina": [
{
"page" : "home-event-gina-tv",
"priority" : 1,
"label" : [
"@@.lblGold;(Gina)@@ - Gina sta guardando la tv...",
"@@.lblGold;(Gina)@@ - Gina is watching TV..."
]
},
{
"page" : "home-event-gina-tablet",
"priority" : 1,
"label" : [
"@@.lblGold;(Gina)@@ - Gina è sul divano col suo tablet...",
"@@.lblGold;(Gina)@@ - Gina is on the sofa with her tablet..."
]
},
{
"page" : "home-event-gina-homework-A",
"priority" : 15,
"label" : [
"@@.lblGold;(Gina)@@ - Gina sta facendo i compiti...",
"@@.lblGold;(Gina)@@ - Gina is doing her homework..."
],
"check" : function () {
return $ginaVar.lust >= 1;
}
},
{
"page" : "home-event-gina-kitchen-B",
"priority" : 15,
"label" : [
"@@.lblGold;(Gina)@@ - Gina sta lavando i piatti...",
"@@.lblGold;(Gina)@@ - Gina is washing dishes..."
],
"check" : function () {
return $ginaVar.lust >= 2;
}
},
{
"page" : "home-event-gina-teeth",
"priority" : 15,
"label" : [
"@@.lblGold;(Gina)@@ - Ho voglia di farmi una doccia...",
"@@.lblGold;(Gina)@@ - I want to take a shower..."
]
},
{
"page" : "home-event-gina-kitchen-A",
"priority" : 1,
"label" : [
"@@.lblGold;(Gina)@@ - Gina è in cucina a mangiare...",
"@@.lblGold;(Gina)@@ - Gina is in the kitchen eating..."
]
},
{
"page" : "home-event-gina-kitchen-C",
"priority" : 1,
"label" : [
"@@.lblGold;(Gina)@@ - Gina è in cucina...",
"@@.lblGold;(Gina)@@ - Gina is in the kitchen..."
],
"check" : function () {
return $ginaVar.lust >= 3 && $evaVar.backHome >= 40;
}
},
{
"page" : "home-event-gina-fitness-A",
"priority" : 15,
"label" : [
"@@.lblGold;(Gina)@@ - Gina sta facendo ginnastica...",
"@@.lblGold;(Gina)@@ - Gina is doing gymnastics..."
]
},
{
"page" : "home-event-gina-curtain",
"priority" : 10,
"label" : [
"@@.lblGold;(Gina)@@ - $player.nm legge in soggiorno...",
"@@.lblGold;(Gina)@@ - $player.nm reads in living room..."
]
},
{
"page" : "home-event-gina-finger",
"priority" : 15,
"label" : [
"@@.lblGold;(Gina)@@ - $player.nm passeggia in corridoio...",
"@@.lblGold;(Gina)@@ - $player.nm walks in the corridor..."
]
}
]
};
randomEvent.check = function(event) {
if (event.check != undefined) {
return event.check();
}
return true;
};
randomEvent.pushEvents = function(eventArray, personId) {
const personEvents = $randomHomeMap[personId];
if(personEvents) {
for(let event of personEvents) {
if(randomEvent.check(event) && event.priority > 0) {
for(let i = 0; i < event.priority; i++) {
eventArray.push(event);
}
}
}
}
};
randomEvent.getHomeEventArray = function() {
const eventArray = [];
if (homeEvent.isCoryPresent()) {
randomEvent.pushEvents(eventArray, $cory.id);
}
if (homeEvent.isMandyPresent()) {
randomEvent.pushEvents(eventArray, $mandy.id);
}
if (homeEvent.isGinaPresent()) {
randomEvent.pushEvents(eventArray, $gina.id);
}
return eventArray;
};
randomEvent.homeMapRecalc = function(selectedPage) {
for(const personId in $randomHomeMap) {
const person = $randomHomeMap[personId];
for(const event of person) {
if(event.page === selectedPage) {
event.priority = 0;
} else {
if(event.priority < 30) {
event.priority++;
}
}
}
}
};
randomEvent.getHomeEvent = function() {
const eventArray = randomEvent.getHomeEventArray();
const numEvents = eventArray.length;
if(numEvents > 0) {
var rand = mathRandom(0, numEvents - 1);
const event = eventArray[rand];
randomEvent.homeMapRecalc(event.page);
$currentEvent = event;
return event;
}
return undefined;
};
>><<set _currentDay = $time.day>>\
<<set _currentTime = $time.time>>\
<hr />\
\
<<if (! tags().contains("settings"))>>\
<div class="story-title">\
<span style="color:white">@@#viewDay;<<=$time.viewDay()>>@@</span>
</div>\
<span class="story-label">\
@@#viewTime;<<=$time.viewTime()>>@@
</span>\
\
<hr />\
<<include "Stats">>\
<hr />\
\
<span class="settingButton">\
<<btnStgNtfy "Agenda" "Quest" "Quest" ";" "<<setPassage>>" >>
</span>\
<span class="settingButton">\
<<btnSTG "Smartphone" "Smartphone" "Smartphone" ";" "<<setPassage>>" >>
</span>\
<span class="settingButton">\
<<btnSTG "Inventory" "Inventario" "Inventory" ";" "<<setPassage>>" >>
</span>\
<span class="settingButton">\
<<btnSTG "Settings" "Impostazioni" "Settings" ";" "<<setPassage>>" >>
</span>\
<<if subscriber >= 1>>\
<span class="settingButton">\
<<btnNoBoot "Cheats" "Cheats" "Cheats" ";" "<<setPassage>>" "buttonCheats" >>
</span>\
<span class="settingButton">\
<<btnNoBoot "SceneRoom" "Scene Room" "Scene Room" "UIBar.hide();UIBar.stow(true);" "<<setPassage>>" "buttonCheats" >>
</span>\
<<else>>\
<span class="settingButton cursorPointer" >\
<<btnNoBoot "" "Cheats" "Cheats" "modalFreeVersion();" "<<setPassage>>" "buttonDisable" >>
</span>\
<span class="settingButton cursorPointer">\
<div class="tooltip row" style="opacity: 1; font-size: medium;">\
<<btnNoBoot "" "Scene Room" "Scene Room" "modalFreeVersion();" "<<setPassage>>" "buttonDisable" >>
<div class="tooltipStory">Watch all the over 500 sex scenes in the game</div>\
</div>\
</span>\
<</if>>\
<div class="row">\
<div class="offset-1 col-3"><span><<btnClass "" "10'" "10'" "$time.addMins(10)" "<<refreshPage>><<replace '#viewDay'>><<=$time.viewDay()>><</replace>><<replace '#viewTime'>><<=$time.viewTime()>><</replace>>" "timeBadge" >></span></div>\
<div class="ml-2 col-3"><span><<btnClass "" "30'" "30'" "$time.addMins(30)" "<<refreshPage>><<replace '#viewDay'>><<=$time.viewDay()>><</replace>><<replace '#viewTime'>><<=$time.viewTime()>><</replace>>" "timeBadge" >></span></div>\
<div class="ml-2 col-3"><span><<btnClass "" "60'" "60'" "$time.addMins(60)" "<<refreshPage>><<replace '#viewDay'>><<=$time.viewDay()>><</replace>><<replace '#viewTime'>><<=$time.viewTime()>><</replace>>" "timeBadge" >></span></div>\
</div>\
<div class="row">\
<div class="ml-2">\
<input id="audioOn" type="image" onclick="disableAudio();" src="img\other\system\audio.png" style="width: 30px;height: 30px;border: none; margin-top: -2px; display: block;">\
<input id="audioOff" type="image" onclick="enableAudio();" src="img\other\system\audio-disabled.png" style="width: 30px;height: 30px;border: none; margin-top: -2px; display: none;">\
</div>\
<div style="width:75%">\
<div class="slidecontainer">\
<div class="tooltip row" style="opacity: 1; font-size: medium;">\
<input type="range" min="0" max="100" class="slider" id="audVolShort">\
<div id="audTooltip" style="display:none;" class="tooltipStory">Audio cannot be enabled on IPhone</div>\
</div>\
</div>\
</div>\
</div>\
<<set
var audTooltip = document.getElementById("audTooltip");
if(isIOS()) {
audTooltip.style.display = "block";
}
var audVolShort = document.getElementById("audVolShort");
if(audVolShort) {
audVolShort.value = $aud.vol * 100;
var audioOn = document.getElementById("audioOn");
var audioOff = document.getElementById("audioOff");
if($aud.mute) {
audioOn.style.display = "none";
audioOff.style.display = "block";
} else {
audioOn.style.display = "block";
audioOff.style.display = "none";
}
audVolShort.oninput = function() {
audioVolume(this.value);
var audioOn = document.getElementById("audioOn");
var audioOff = document.getElementById("audioOff");
if(this.value > 0) {
audioOn.style.display = "block";
audioOff.style.display = "none";
} else {
audioOn.style.display = "none";
audioOff.style.display = "block";
}
};
}
window.disableAudio = function() {
audioVolume(0);
var audVolShort = document.getElementById("audVolShort");
if(audVolShort) {
audVolShort.value = 0;
var audioOn = document.getElementById("audioOn");
audioOn.style.display = "none";
var audioOff = document.getElementById("audioOff");
audioOff.style.display = "block";
}
}
window.enableAudio = function() {
audioVolume($aud.oldVol * 100);
var audVolShort = document.getElementById("audVolShort");
if(audVolShort) {
audVolShort.value = $aud.oldVol * 100;
var audioOn = document.getElementById("audioOn");
audioOn.style.display = "block";
var audioOff = document.getElementById("audioOff");
audioOff.style.display = "none";
}
}
>>\
<hr />\
\
<a href="https://lustforlifegame.com" target="_blank">\
<img src="img\other\system\websiteBanner.jpg" style="width: 100%; border: 2px solid #57c;" >
</a>\
<a href="https://subscribestar.adult/lust-for-life" target="_blank">\
<img src="img\other\system\subscribestar.jpg" style="width: 100%" class="mt-2">
</a>\
<a href="https://discord.gg/Eq639Myz7U" target="_blank" >\
<img src="img\other\system\discord.jpg" style="width: 100%" class="mt-2">
</a>\
<hr />\
\
<<if ((!tags().contains("location")) || tags().contains("blockBar"))>>\
<<set $(".settingButton button").prop("disabled", true)>>\
<<set $(".timeBadge button").prop("disabled", true)>>\
<</if>>\
<</if>>\/* INIT WIDGET */
<<set
$schoolVar.weekLessons = [
{
"1": {ord: 1, teacher: $smith, page: "school-smith-lesson"},
"2": {ord: 2, teacher: $ivy, page: "school-ivy-lesson"},
"3": {ord: 3, teacher: $addams, page: "school-addams-lesson"}
},
{
"1": {ord: 1, teacher: $tesmacher, page: "school-tesmacher-lesson"},
"2": {ord: 2, teacher: $smith, page: "school-smith-lesson"},
"3": {ord: 3, teacher: $ivy, page: "school-ivy-lesson"}
},
{
"1": {ord: 1, teacher: $johnson, page: "school-johnson-lesson"},
"2": {ord: 2, teacher: $addams, page: "school-addams-lesson"},
"3": {ord: 3, teacher: $tesmacher, page: "school-tesmacher-lesson"}
},
{
"1": {ord: 1, teacher: $addams, page: "school-addams-lesson"},
"2": {ord: 2, teacher: $tesmacher, page: "school-tesmacher-lesson"},
"3": {ord: 3, teacher: $johnson, page: "school-johnson-lesson"}
},
{
"1": {ord: 1, teacher: $ivy, page: "school-ivy-lesson"},
"2": {ord: 2, teacher: $smith, page: "school-smith-lesson"},
"3": {ord: 3, teacher: $williams, page: "school-williams-lesson"}
}
];
>>
/* SOUND */
<<include "AudioEvent">>
<<set window.initLang = function(language) {
$lang = language;
if(language === 0) {
$cory.rel to "madre";
$cory.nm to "matrigna";
$cory.son to "figliastro";
$gina.rel to "sorellastra";
$gina.bro to "fratellastro";
$mandy.rel to "sorellastra";
$mandy.bro to "fratellastro";
$eva.rel to "cugina";
$ivy.subj to "matematica";
$addams.subj to "letteratura";
} else {
$cory.rel to "stepmother";
$cory.nm to "stepmom";
$cory.son to "stepson";
$gina.rel to "stepsister";
$gina.bro to "stepbrother";
$mandy.rel to "stepsister";
$mandy.bro to "stepbrother";
$eva.rel to "cousin";
$ivy.subj to "math";
$addams.subj to "literature";
}
}
>>
/* INIT */
<<set
initLang(1);
window.gameVersion = "0.51";
window.gameVersionNumber = 5100;
Config.saves.version = 5100;
window.local = 1;
window.subscriber = 0;
window.demo = 1;
$currentVersion = window.gameVersion;
$currentVersionNumber = window.gameVersionNumber;
$sceneRoom = {};
$sceneRoom.active = false;
$player.name = "";
$player.nm = "";
$player.snm = "";
$charmVar.dressUpper = $dressers.upperDefault;
$charmVar.dressLower = $dressers.lowerDefault;
$charmVar.dressShoes = $dressers.shoesDefault;
$dayCycle = false;
$body = "space";
$img = {};
$img.size = 'imgMed';
$vid = {};
$vid.size = 'vidMed';
$vid.path = 'video-high';
$eventFreq = {};
$eventFreq.id = 'eventHigh';
$eventFreq.value = 10;
$navToolbar = true;
$currentPassage = null;
$caughtImmune = false;
$sceneLocked = true;
/*** ALIAS ***/
$ann = $principal;
$headmistress = $principal;
$ava = $addams;
$avaVar = $addamsVar;
window.avaEvent = window.addamsEvent;
>>
/*** NOTIFICATION **/
<<set
$notification = {};
$notification[$player.id] = 1;
$notification[$addams.id] = 1;
$notification[$ann.id] = 1;
$notification[$brandi.id] = 1;
$notification[$caprice.id] = 1;
$notification[$cory.id] = 1;
$notification[$dakota.id] = 0;
$notification[$eva.id] = 0;
$notification[$gina.id] = 1;
$notification[$ivy.id] = 1;
$notification[$lena.id] = 1;
$notification[$mandy.id] = 1;
$notification[$milena.id] = 1;
$notification[$riley.id] = 1;
$notification[$summer.id] = 0;
$notification[$tesmacher.id] = 1;
$notification[$melissa.id] = 0;
$notification[$zoey.id] = 0;
$notification[$jackson.id] = 1;
$notification[$lucie.id] = 0;
$notification[$todd.id] = 0;
$notification[$veronica.id] = 0;
$notification[$peach.id] = 0;
$notification[$party.id] = 0;
>>
/* Inizializza tutti gli eventi della giornata ogni volta che ci si sveglia */
<<set window.dayEvent = {
init: function() {
questOutEvent.initDay();
homeEvent.initDay();
toddHouseEvent.initDay();
schoolEvent.initDay();
gymEvent.initDay();
cinemaEvent.initDay();
playerEvent.initDay();
charmEvent.initDay();
coryEvent.initDay();
ginaEvent.initDay();
mandyEvent.initDay();
toddEvent.initDay();
milenaEvent.initDay();
rileyEvent.initDay();
veronicaEvent.initDay();
lenaEvent.initDay();
brandiEvent.initDay();
capriceEvent.initDay();
zoeyEvent.initDay();
melissaEvent.initDay();
miaEvent.initDay();
dakotaEvent.initDay();
evaEvent.initDay();
asaEvent.initDay();
principalEvent.initDay();
ivyEvent.initDay();
summerEvent.initDay();
addamsEvent.initDay();
jacksonEvent.initDay();
lucieEvent.initDay();
gabbieEvent.initDay();
peachEvent.initDay();
onlineShopEvent.initDay();
dreamEvent.initDay();
partyEvent.initDay();
}
};
>>
/* Incrementa di un minuto ogni volta che si cambia pagina */
<<set $(document).on(':passagestart', function (ev) {
if (!tags().contains("profile")){
$time.addMins(1);
}
}); >>
/* Permette fino a 5 frecce di navigazione */
<<set
Config.history.maxStates = 6;
>><<set
$alarmVar = {
hour: 6,
mins: 30
}
>>
<<set
window.alarm = {};
var alarm = window.alarm;
alarm.viewHour = function() {
let ret = '';
if($alarmVar.hour < 10) {
ret += '0' + $alarmVar.hour;
} else {
ret += $alarmVar.hour;
}
return ret;
};
alarm.viewMins = function() {
let ret = '';
if($alarmVar.mins < 10) {
ret += '0' + $alarmVar.mins;
} else {
ret += $alarmVar.mins;
}
return ret;
};
alarm.viewTime = function() {
let ret = '';
if($alarmVar.hour < 10) {
ret += '0' + $alarmVar.hour;
} else {
ret += $alarmVar.hour;
}
ret += ' : ';
if($alarmVar.mins < 10) {
ret += '0' + $alarmVar.mins;
} else {
ret += $alarmVar.mins;
}
return ret;
};
alarm.setTime = function(hours, minutes) {
$alarmVar.hour = hours;
if(minutes) {
$alarmVar.mins = minutes;
} else {
$alarmVar.mins = 0;
}
};
alarm.incMins = function() {
if($alarmVar.mins < 55) {
$alarmVar.mins += 5;
}
};
alarm.decMins = function() {
if($alarmVar.mins > 0) {
$alarmVar.mins -= 5;
}
};
alarm.incHour = function() {
if($alarmVar.hour < 8) {
$alarmVar.hour += 1;
}
};
alarm.decHour = function() {
if($alarmVar.hour > 6) {
$alarmVar.hour -= 1;
}
};
>>
<<set
$time={
day: 0,
hour: 6,
mins: 0,
week: 1,
daysLabel: [
{
"0": "Lunedì",
"1": "Monday"
},
{
"0": "Martedì",
"1": "Tuesday"
},
{
"0": "Mercoledì",
"1": "Wednesday"
},
{
"0": "Giovedì",
"1": "Thursday"
},
{
"0": "Venerdì",
"1": "Friday"
},
{
"0": "Sabato",
"1": "Saturday"
},
{
"0": "Domenica",
"1": "Sunday"
}
],
nextDay: function() {
if(this.hour >= 0 && this.hour <= 5){
this.hour = $alarmVar.hour;
this.mins = $alarmVar.mins;
} else {
this.incDay();
this.hour = $alarmVar.hour;
this.mins = $alarmVar.mins;
}
dayEvent.init();
},
addMins: function(minutes) {
this.mins += minutes;
if(this.mins > 59) {
this.hour += parseInt(this.mins / 60);
this.mins = this.mins % 60;
if(this.hour > 23) {
this.hour = this.hour % 24;
this.incDay();
}
}
if(this.mins < 0) {
this.mins = 0;
}
},
addHours: function(hours) {
this.hour += hours;
if(this.hour > 23) {
this.hour = this.hour % 24;
this.incDay();
}
if(this.hour < 6) {
this.hour = 6;
}
},
incDay: function() {
if(this.day <= 5) {
this.day += 1;
} else {
this.day = 0;
this.week += 1;
}
},
nextHour: function() {
this.setTime(this.hour + 1, 0);
},
setTime: function(hours, minutes) {
this.hour = hours;
if(minutes) {
this.mins = minutes;
} else {
this.mins = 0;
}
},
viewTime: function() {
let ret = '';
if(this.hour < 10) {
ret += '0' + this.hour;
} else {
ret += this.hour;
}
ret += ':';
if(this.mins < 10) {
ret += '0' + this.mins;
} else {
ret += this.mins;
}
return ret;
},
viewDay: function() {
var day = this.daysLabel[$time.day];
return day[$lang];
},
viewWeek: function() {
let week = $lang === 0 ? 'Settimana ' : 'Week ';
return week + this.week;
},
isMonday: function() {
return this.day == 0;
},
isTuesday: function() {
return this.day == 1;
},
isWednesday: function() {
return this.day == 2;
},
isThursday: function() {
return this.day == 3;
},
isFriday: function() {
return this.day == 4;
},
isSaturday: function() {
return this.day == 5;
},
isSunday: function() {
return this.day == 6;
},
isWeek: function() {
return this.day >= 0 && this.day <=4;
},
isWeekend: function() {
return this.day >= 5 && this.day <=6;
}
}>><!--===============================================================-->
<!--| DIALOG |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "dg">>
<<if $args[0].isCharacter>>
<<set _person = $args[0]>>
<<set _color = $player.fontColor + ' ' + _person.dialogColor + ' dialogBox ' + style.dialogSize;>>
<<set _avatar = _person.avatar ? _person.avatar : _person.id;>>
<div @class="_color">
<span class="profileDialog">
<<= '[img[img/profiles/' + _avatar + '.jpg]]'>>
</span>
<<set
if(_person.rel === 'teacher' && _person.gender === 'M') {
_name = 'Mr. ' + _person.snm;
} else if(_person.name === _person.snm) {
_name = _person.nm;
} else {
_name = _person.name + ' ' + _person.snm;
}
>>
<<= '@@.' + _person.fontColor + ';_name@@'>>
<<if $args[3] && $args[3] === 'RF'>>
<<= '@@.lblGold; (Self-Talk)@@'>>
<</if>>
<<hr>>
<<if $lang === 0>>
<<= $args[1]>>
<<elseif $lang === 1>>
<<set _text = $args[2] ? $args[2] : "NO_TRANSLATION">>
<<= _text>>
<</if>>
</div>
<<else>>
<<set
var split = $args[0].split('-');
_gender = split[0] === 'M' ? $male : $female;
_name = split[1];
_color = $player.fontColor + ' ' + _gender.dialogColor + ' dialogBox ' + style.dialogSize;
>>
<div @class="_color">
<span class="profileDialog">
<<if _gender.gender === 'M'>>
<<set _avatar = 'avatar_male'>>
<<else>>
<<set _avatar = 'avatar_female'>>
<</if>>
<<= '[img[img/profiles/' + _avatar + '.jpg]]'>>
</span>
<<= _name>>
<<hr>>
<<if $lang === 0>>
<<= $args[1]>>
<<elseif $lang === 1>>
<<set _text = $args[2] ? $args[2] : "NO_TRANSLATION">>
<<= _text>>
<</if>>
</div>
<</if>>
<</widget>>
<<widget dgRf>>
<<dg $args[0] $args[1] $args[2] "RF">>
<</widget>>
<<widget "dgCredit">>
<<if $args[0].isCharacter>>
<<set _person = $args[0]>>
<<set _color = $player.fontColor + ' ' + _person.dialogColor + ' dialogBox ' + style.dialogSize;>>
<<set _avatar = _person.avatar ? _person.avatar : _person.id;>>
<div @class="_color">
<span class="profileDialog">
<<= '[img[img/profiles/' + _avatar + '.jpg]]'>>
</span>
<<set
_name = $args[3];
>>
<<= '@@.' + _person.fontColor + ';_name@@'>>
<<hr>>
<<if $lang === 0>>
<<= $args[1]>>
<<elseif $lang === 1>>
<<set _text = $args[2] ? $args[2] : "NO_TRANSLATION">>
<<= _text>>
<</if>>
</div>
<</if>>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| COMMENT |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "cm">>
<<set _dialogClass="reflectionBox " + style.dialogSize>>
<<set _comment = $lang === 0 ? $args[0] : ($args[1] ? $args[1] : "NO_TRANSLATION")>>
<div @class="_dialogClass">
<<= '@@.comment; _comment@@'>>
</div>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| REFLECTION |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "rf">>
<<set _dialogClass="reflectionBox " + $player.fontColor + ' ' + style.dialogSize>>
<<set _reflection = $lang === 0 ? $args[0] : ($args[1] ? $args[1] : "NO_TRANSLATION")>>
<div @class="_dialogClass">
<<= _reflection>>
</div>
<</widget>>
<<widget "rfRed">>
<<set _dialogClass="reflectionBox border-red " + $player.fontColor + ' ' + style.dialogSize>>
<<set _reflection = $lang === 0 ? $args[0] : ($args[1] ? $args[1] : "NO_TRANSLATION")>>
<div @class="_dialogClass">
<<= _reflection>>
</div>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| MORALITY |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "moralPos">>
<<moral "P">>
<</widget>>
<<widget "moral">>
<<set _dialogClass="reflectionBox border-green " + style.dialogSize; >>
<<set _title = $lang === 0 ? 'Influenza sulla Moralità: ' : 'Influence on Morality: '>>
<div @class="_dialogClass">
@@.moral-title;<<= _title>>@@<<if $args[0] === '++'>><<labelVeryPos>><<elseif $args[0] === '+'>><<labelPos>><<elseif $args[0] === '-'>><<labelNeg>><<elseif $args[0] === '--'>><<labelVeryNeg>><<else>><<labelNone>><</if>>
</div>
<</widget>>
<<widget "labelVeryPos">>
<<set _vp = $lang === 0 ? 'Molto positiva' : 'Very positive'>>
@@.moral-very-pos;<<= _vp>>@@
<</widget>>
<<widget "labelPos">>
<<set _p = $lang === 0 ? 'Positiva' : 'Positive'>>
@@.moral-pos;<<= _p>>@@
<</widget>>
<<widget "labelNone">>
<<set _none = $lang === 0 ? 'Nessuna' : 'None'>>
@@.moral-title;<<= _none>>@@
<</widget>>
<<widget "labelNeg">>
<<set _n = $lang === 0 ? 'Negativa' : 'Negative'>>
@@.moral-neg;<<= _n>>@@
<</widget>>
<<widget "labelVeryNeg">>
<<set _vn = $lang === 0 ? 'Molto negativa' : 'Very negative'>>
@@.moral-very-neg;<<= _vn>>@@
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| LABEL |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "lb">>
<<set _label = $lang === 0 ? $args[0] : ($args[1] ? $args[1] : "NO_TRANSLATION")>>
<div>
<<= _label>>
</div>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| LOCKED |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "locked">>
<span class="profile-label center">Locked</span>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| END CONTENT |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "endContent">>
<<set _label = $lang === 0 ? 'FINE QUEST PER QUESTA VERSIONE. ' : 'END QUEST FOR THIS VERSION. '>>
<<if subscriber >= 1>>
<div class="row col-12">
<div class="end-content mt-4 offset-1 col-10">
<<= _label>>
</div>
</div>
<<else>>
<<set _publicMsg = $lang === 0 ? "DIVENTA UN ABBONATO E ACCEDI ALL'ULTIMA VERSIONE (SOLO $3.5) " : "BECOME A SUBSCRIBER AND ACCESS THE LATEST VERSION (ONLY $3.5)">>
<div class="row col-12">
<div class="end-content mt-4 offset-1 col-10">
<<= _label>>
</div>
<div class="mt-1 offset-1 col-10">
<a href="https://subscribestar.adult/lust-for-life" target="_blank">
<<= _publicMsg>>
</a>
</div>
</div>
<</if>>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| LOW CONTENT |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "lowContent">>
<<set _label = $lang === 0 ? 'POCO CONTENUTO PER QUESTA VERSIONE. ' : 'LOW CONTENT FOR THIS VERSION. '>>
<div class="low-content">
<<= _label>>
</div>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| INPUT |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "tb">>
<<set _label = $lang === 0 ? $args[1] : ($args[2] ? $args[2] : "")>>
<div>
<<textbox $args[0] _label>>
</div>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| LINK |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "autoload">>
<<= '<<button "' + $args[0] + '" >><<set Save.autosave.load();>><</button>> '>>
<</widget>>
<<widget "lkeSR">>
<<if $sceneRoom.active === true>>\
<<lke "" "Esci" "Leave">>
<</if>>\
<</widget>>
<<widget "lk">>
<<if !$speedRun.active>>
<<if $sceneRoom.active === true>>
<<set _buttonClass="buttonLinkExit " + style.btnSize; >>
<<set _label = $lang === 0 ? $args[1] : $args[2] >>
<div @class="_buttonClass">
<<autoload _label>>
</div>
<<else>>
<<set _buttonClass="buttonLink " + style.btnSize; >>
<<set _label = $lang === 0 ? $args[1] : $args[2] >>
<div @class="_buttonClass">
<<buttonDef $args[0] _label $args[3] $args[4]>>
</div>
<</if>>
<</if>>
<</widget>>
<<widget "lke">>
<<if !$speedRun.active>>
<<set _buttonClass="buttonLinkExit " + style.btnSize; >>
<<set _label = $lang === 0 ? $args[1] : $args[2] >>
<div @class="_buttonClass">
<<if $sceneRoom.active === true>>
<<autoload _label>>
<<else>>
<<buttonDef $args[0] _label $args[3] $args[4]>>
<</if>>
</div>
<</if>>
<</widget>>
<<widget "btnValidation">>
<<set _buttonClass="buttonLink " + style.btnSize; >>
<<set _label = $lang === 0 ? $args[1] : $args[2] >>
<div @class="_buttonClass">
<<= '<<button "' + _label + '">><<set ' + $args[3] + ' ;>><</button>> '>>
</div>
<</widget>>
<<widget "btnStgNtfy">>
<<set _label = $lang === 0 ? $args[1] : $args[2] >>
<<set _countNotify = getAllNotify() >>
<span class="buttonNotify buttonSetting center w-75">
<<buttonDef $args[0] _label $args[3] $args[4]>>
<<if _countNotify > 0>>
<span class="badge">_countNotify</span>
<</if>>
</span>
<</widget>>
<<widget "btnNtfy">>
<<set _label = $lang === 0 ? $args[1] : $args[2] >>
<<set _countNotify = getAllNotify() >>
<div class="buttonAction mt-5 offset-2 col-8 offset-md-3 col-md-6">
<div class="buttonNotify w-100">
<<buttonDef $args[0] _label $args[3] $args[4]>>
<<if _countNotify > 0>>
<span class="badge">_countNotify</span>
<</if>>
</div>
</div>
<</widget>>
<<widget "btn">>
<<set _label = $lang === 0 ? $args[1] : $args[2] >>
<<set _buttonClass = $args[5] ? $args[5] : 'buttonAction'; _buttonClass += ' ' + ($args[6] ? $args[6] : style.btnSize);>>
<div @class="_buttonClass">
<<buttonDef $args[0] _label $args[3] $args[4]>>
</div>
<</widget>>
<<widget "btnNoBoot">>
<<set _label = $lang === 0 ? $args[1] : $args[2] >>
<<set _buttonClass = $args[5] ? $args[5] : 'buttonAction'; _buttonClass += ' center w-75';>>
<div @class="_buttonClass">
<<buttonDef $args[0] _label $args[3] $args[4]>>
</div>
<</widget>>
<<widget "btnClass">>
<<set _label = $lang === 0 ? $args[1] : $args[2] >>
<<set _buttonClass = $args[5] ? $args[5] : 'buttonAction ' + style.btnSize;>>
<div @class="_buttonClass">
<<buttonDef $args[0] _label $args[3] $args[4]>>
</div>
<</widget>>
<<widget "btnSubscriber">>
<<if subscriber >= 1>>
<<btnSS $args[0] $args[1] $args[2] $args[3] $args[4]>>
<<else>>
<<set _labelIta = $args[1] + " (Subscribers Only)"; _labelEng = $args[2] + " (Subscribers Only)"; >>
<<btnDsb "" _labelIta _labelEng >>
<</if>>
<</widget>>
<<widget "btnRed">>
<<if !$speedRun.active>>
<<btn $args[0] $args[1] $args[2] $args[3] $args[4] "buttonRed">>
<</if>>
<</widget>>
<<widget "btnSS">>
<<if !$speedRun.active>>
<<btn $args[0] $args[1] $args[2] $args[3] $args[4] "buttonActionSS">>
<</if>>
<</widget>>
<<widget "btnSSC">>
<<= ' <<set _sexVar = ' + $args[0] + ' ;>> '>>
<<if _sexVar.noSex === true>>
<<else>>
<<set _cond = true; _expr = $args[4]; if(_sexVar.count < _sexVar.limit) { _expr += ' ; ' + $args[0] + '.count++; ' } else {_cond = false;} >>
<<if _cond>>
<<btn $args[1] $args[2] $args[3] _expr $args[5] "buttonActionSS">>
<<else>>
<<btn "" $args[2] $args[3] ";" "" "buttonDisable">>
<<rf "@@.lblGold;[Ho già fatto abbastanza sesso con lei oggi. Non voglio importunarla. Meglio aspettare domani.]@@" "@@.lblGold;[I've already had enough sex with her today. I don't want to bother her. Better to wait until tomorrow.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</widget>>
<<widget "btnSR">>
<<if $args[4] || !$sceneLocked>>
<<set _actions = "$sceneRoom.active = true; " + $args[3]; >>
<<set _SRClass="buttonActionSS " + style.btnSRSize;>>
<<btnClass $args[0] $args[1] $args[2] _actions "" _SRClass>>
<<else>>
<<set _SRClass="buttonDisable " + style.btnSRSize;>>
<<btnClass "" "Locked" "Locked" "" "" _SRClass>>
<</if>>
<</widget>>
<<widget "btnSpecial">>
<<btn $args[0] $args[1] $args[2] $args[3] $args[4] "buttonActionSpecial">>
<</widget>>
<<widget "btnUQ">>
<<if !$speedRun.active>>
<<btn $args[0] $args[1] $args[2] $args[3] $args[4] "buttonActionUQ">>
<</if>>
<</widget>>
<<widget "btnSTG">>
<<btnNoBoot $args[0] $args[1] $args[2] $args[3] $args[4] "buttonSetting">>
<</widget>>
<<widget "btnActr">>
<<btnNoBoot $args[0] $args[1] $args[2] $args[3] $args[4] "buttonActress">>
<</widget>>
<<widget "btnDsb">>
<<btn $args[0] $args[1] $args[2] $args[3] $args[4] "buttonDisable">>
<</widget>>
<<widget "btnSmall">>
<<btn $args[0] $args[1] $args[2] $args[3] $args[4] "buttonSmall" " col-12">>
<</widget>>
<<widget "btnSmallDsb">>
<<btn $args[0] $args[1] $args[2] $args[3] $args[4] "buttonSmallDisable" " col-12">>
<</widget>>
<<widget "btnStgDsb">>
<<btn $args[0] $args[1] $args[2] $args[3] $args[4] "buttonSettingDisable">>
<</widget>>
<<widget "buttonDef">>
<<if $args[0]>>
<<= '<<button "' + $args[1] + '" "' + $args[0] + '" >><<set ' + $args[2] + ' ;>>$args[3]<</button>> '>>
<<else>>
<<= '<<button "' + $args[1] + '">><<set ' + $args[2] + ' ;>>$args[3]<</button>> '>>
<</if>>
<</widget>>
<<widget "btnRoutineCfg">>
<<set _parent = $args[0]; _property = $args[1];
_idTrue = _property + "True"; _idFalse = _property + "False";
_idClassTrue = "#" + _idTrue; _idClassFalse = "#" + _idFalse;
_classTrue = "buttonAlarmTrue col-3 col-sm-2 "; _classFalse = "buttonAlarmFalse col-3 col-sm-2 ";
if(_parent[_property] == true) {_classTrue += "buttonAlarmSelect" } else {_classFalse += "buttonAlarmSelect"}>>
<<capture _parent _property _idTrue _idFalse _idClassTrue _idClassFalse _classTrue _classFalse>>
<div class="row">
<div class="col-6 col-sm-8">
<<btnClass "" $args[2] $args[3] ";" "" "buttonLabel cursorDefault">>
</div>
<div @id="_idFalse" @class="_classFalse">
<<button "X">>
<<set _parent[_property] = false; >>
<<addclass _idClassFalse 'buttonAlarmSelect'>>
<<removeclass _idClassTrue 'buttonAlarmSelect'>>
<</button>>
</div>
<div @id="_idTrue" @class="_classTrue">
<<button "V">>
<<set _parent[_property] = true; >>
<<addclass _idClassTrue 'buttonAlarmSelect'>>
<<removeclass _idClassFalse 'buttonAlarmSelect'>>
<</button>>
</div>
</div>
<</capture>>
<</widget>>
<<widget "btnRoutineExe">>
<<if homeEvent.hasMorningRoutine()>>
<<btnClass "" $args[1] $args[2] $args[3] "<<refreshAll>>" "buttonActionUQ mt-5 offset-2 col-5 col-sm-6 offset-md-3 col-md-4">>
<div class="buttonConfig mt-5 col-3 col-sm-2">
<<button "Config" $args[0] >>
<<set $time.addMins(-1)>>
<</button>>
</div>
<<else>>
<div class="col-12">
<div class="row">
<div class=" mt-5 offset-2 col-5 col-sm-6 offset-md-3 col-md-4">
<div class="tooltip" style="opacity: 1; font-size: medium;">
<<btnClass "" $args[1] $args[2] "" "" "buttonDisable ">>
<div class="tooltipStory"> Select routine from Config. It can only be run in the morning between 6 and 9.</div>
</div>
</div>
<div class="buttonConfig mt-5 col-3 col-sm-2">
<<button "Config" $args[0] >>
<<set $time.addMins(-1)>>
<</button>>
</div>
</div>
</div>
<</if>>
<</widget>>
<<widget "btnCheat">>
<<set _property = $args[0]; _label = $args[1]; _value = $args[2] ? $args[2] : 1; >>
<<capture _property _label _value>>
<div class="row">
<div class="col-8">
<<btnClass "" _label _label ";" "" "buttonLabel cursorDefault">>
</div>
<div class="buttonAlarm col-2">
<<button "-">>
<<set _value = - Math.abs(_value); cheatEngine.changeAttr(_property, _value)>><<refreshBar>>
<</button>>
</div>
<div class="buttonAlarm col-2">
<<button "+">>
<<set _value = Math.abs(_value); cheatEngine.changeAttr(_property, _value)>><<refreshBar>>
<</button>>
</div>
</div>
<</capture>>
<</widget>>
<<widget "btnCheatDsb">>
<<set _label = $args[0]; >>
<<capture _label >>
<div>
<span>
<<btnClass "" _label _label ";" "" "buttonSettingDisable cursorDefault">>
</span>
<span class="buttonAlarmDsb">
<<button "-">>
<</button>>
</span>
<span class="buttonAlarmDsb">
<<button "+">>
<</button>>
</span>
</div>
<</capture>>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| IMAGE |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "imgDef">>
<<set
_imgSize = 'mt-4 offset-1 col-10 imgMed';
if ($args[2] === 'imgSmall') {
_imgSize = 'mt-4 offset-2 col-8 imgSmall';
} else if ($args[2] === 'imgMed') {
_imgSize = 'mt-4 offset-1 col-10 imgMed';
} else if ($args[2] === 'imgLarge') {
_imgSize = 'mt-4 col-12 imgLarge';
} else if ($args[2] === 'icon') {
_imgSize = 'col-12 icon';
}
>>
<div id="divImg" @class="_imgSize">
<<if $args[0] && !$args[1] >>
<<= '[img[img/' + $args[0] + ']]'>>
<<else>>
<<if $args[0].isCharacter>>
<<= '[img[img/' + $args[0].imgPath + '/' + $args[1] + ']]'>>
<<elseif $args[0].isLocation>>
<<set _loc = $args[0]>>
<<set _room = $args[1]>>
<<= '[img[img/' + _loc.imgPath + '/' + _loc[_room] + ']]'>>
<</if>>
<</if>>
</div>
<</widget>>
<<widget "img">>
<<imgDef $args[0] $args[1] $img.size >>
<</widget>>
<<widget "imgIcon">>
<<imgDef $args[0] $args[1] "icon">>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| VIDEO |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "vid">>
<<set
_vidSize = 'mt-4 offset-1 col-10';
if ($vid.size === 'vidSmall') {
_vidSize = 'mt-4 offset-2 col-8';
} else if ($vid.size === 'vidMed') {
_vidSize = 'mt-4 offset-1 col-10';
} else if ($vid.size === 'vidLarge') {
_vidSize = 'mt-4 col-12';
}
>>
<<set _tempId = Math.floor(Math.random() * 1000); >>
<<set _vidPath = demo === 1 ? 'video-low' : $vid.path; >>
<<if $args[0] && !$args[1] >>
<<set _src = _vidPath + '/' + $args[0] + '.mp4'>>
<<else>>
<<if $args[0].isCharacter>>
<<set _src = _vidPath + '/' + $args[0].imgPath + '/' + $args[1] + '.mp4'>>
<<if $args[2] >>
<<set _id = $args[0].id + $args[2].charAt(0) + $args[2].slice(1);>>
<div class="audioDiv" @id="_id"></div>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<capture _tempId _src>>
<<set addVideoMap(_tempId, _src); >>
<div id="divVid" @class="_vidSize">
<video @id="_tempId" preload="none" muted loop playsinline width="1280" height="720" >
</video>
<div class="col-5 row" style="position: absolute; bottom: 0; left: 0;">
<div class="col-12 col-sm-8 col-md-7 col-lg-5">
<<if demo === 1>>
<div class="row buttonVideoDisable" style="height: 16px; border: 1px solid white; background-color: black; cursor: not-allowed; ">
<div class="tooltip col-4 buttonVideo buttonVideoLow" style="margin-left: -4px; opacity: 1; font-size: smaller;">
<<button "">>
<</button>>
<div class="tooltipStory" style="width: 200px; left: -50%;">Not enabled in this version </div>
</div>
<div class="tooltip col-4 buttonVideo buttonVideoHigh" style="margin-left: -4px; opacity: 1; font-size: smaller;">
<<button "">>
<</button>>
<div class="tooltipStory" style="width: 200px; left: -140%;">Not enabled in this version </div>
</div>
<div class="tooltip col-4 buttonVideo buttonVideoReload" style="margin-left: -4px; opacity: 1; font-size: smaller;">
<<button "">>
<</button>>
<div class="tooltipStory" style="width: 200px; left: -230%;">Not enabled in this version</div>
</div>
</div>
<<else>>
<div class="row" style="height: 16px; border: 1px solid white; background-color: black;">
<div class="tooltip col-4 buttonVideo buttonVideoLow" style="margin-left: -4px; opacity: 1; font-size: smaller;">
<<button "">>
<<= '<<set lowVideo() ;>>'>>
<</button>>
<div class="tooltipStory" style="width: 200px; left: -50%;">Set low quality to all videos</div>
</div>
<div class="tooltip col-4 buttonVideo buttonVideoHigh" style="margin-left: -4px; opacity: 1; font-size: smaller;">
<<button "">>
<<= '<<set highVideo() ;>>'>>
<</button>>
<div class="tooltipStory" style="width: 200px; left: -140%;">Set high quality to all videos</div>
</div>
<div class="tooltip col-4 buttonVideo buttonVideoReload" style="margin-left: -4px; opacity: 1; font-size: smaller;">
<<button "">>
<<= '<<set reloadVideo(' + _tempId + ', "' + _src + '") ;>>'>>
<</button>>
<div class="tooltipStory" style="width: 200px; left: -230%;">Reload current video</div>
</div>
</div>
<</if>>
</div>
</div>
</div>
<</capture>>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| AUDIO |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "aud">>
<<if $args[0].isCharacter>>
<<set _id = $args[0].id + $args[1].charAt(0) + $args[1].slice(1);>>
<<if $args[2]>>
<<set _class = "audioDiv " + $args[2]; >>
<div @class="_class" @id="_id"></div>
<<else>>
<<set playAudio(_id);>>
<</if>>
<<else>>
<<set _id = $args[0];>>
<<if $args[1]>>
<<set _class = "audioDiv " + $args[1]; >>
<div @class="_class" @id="_id"></div>
<<else>>
<<set playAudio(_id);>>
<</if>>
<</if>>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| REFRESH |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "refreshAll">>
<<refreshBar>>
<<refreshPage>>
<</widget>>
<<widget "refreshBar">>
<<replace "#story-caption">>
<<include "StoryCaption">>
<</replace>>
<</widget>>
<<widget "refreshPage">>
<<set _pageNameId = '#passage-' + passage().toLowerCase();>>
<<set _pageName = passage()>>
<<replace _pageNameId>>
<<include _pageName>>
<</replace>>
<</widget>>
<<widget "refreshPassage">>
<<set _pageNameId = '#' + $args[0];>>
<<set _pageName = $args[0];>>
<<replace _pageNameId>>
<<include _pageName>>
<</replace>>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| NEXT DAY |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "nextDay">>
<<nobr>>
<<set $time.nextDay()>>
<</nobr>>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| RELOAD ALARM |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "reloadHour">>
<<set _id = '#' + $args[0]>>
<<replace _id>><<=alarm.viewHour()>><</replace>>
<</widget>>
<<widget "reloadMins">>
<<set _id = '#' + $args[0]>>
<<replace _id>><<=alarm.viewMins()>><</replace>>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| SHOW/HIDE |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "show">>
<<set
let elem = document.getElementById($args[0]);
if(elem) {
elem.style.display = "block";
}
>>
<</widget>>
<<widget "hide">>
<<set
let elem = document.getElementById($args[0]);
if(elem) {
elem.style.display = "none";
}
>>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| BUTTON SHOW/HIDE |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "buttonAgenda">>
<<set
if($args[1] && $args[1].isCharacter) {
_name = ($args[1].name == $args[1].snm) ? $args[1].snm : ($args[1].name + ' ' + $args[1].snm);
_buttonName = toUpperFirst(_name);
_countNotify = getNotify($args[1].id);
_id = $args[1].id;
} else {
_buttonName = $args[1];
_countNotify = 0;
_id = $args[1];
}
>>
<<set _idBtn = 'btn-' + $args[0]>>
<<set _idShow = 'div-' + $args[0]>>
<<set _isShow = false>>
<<set _class = $args[2] ? $args[2] + ' center mt-5' : 'buttonAction center mt-5'>>
<<capture _idBtn _buttonName _countNotify, _id _idShow, _isShow _class>>
<span @id="_idBtn" @class="_class">
<span class="buttonNotify w-100">
<<button _buttonName>>
<<set clearNotify(_id); removeTag(_id); >>
<<if !_isShow>>
<<show _idShow>>
<<set _isShow = true>>
<<else>>
<<hide _idShow>>
<<set _isShow = false>>
<</if>>
<<refreshBar>>
<</button>>
<<if _countNotify > 0>>
<span @id="_id" class="badge">_countNotify</span>
<</if>>
</span>
</span>
<</capture>>
<</widget>>
<<widget "buttonShow">>
<<set _buttonName = $lang === 0 ? $args[1] : $args[2] >>
<<set _idBtn = 'btn-' + $args[0]>>
<<set _idShow = 'div-' + $args[0]>>
<<set _isShow = false>>
<<set _buttonClass = $args[4] + style.btnSize>>
<<capture _idBtn _buttonName _idShow, _isShow>>
<span @id="_idBtn" @class="_buttonClass">
<<button _buttonName>>
<<= '<<set ' + $args[3] + ' ;>>'>>
<<if !_isShow>>
<<show _idShow>>
<<set _isShow = true>>
<<else>>
<<hide _idShow>>
<<set _isShow = false>>
<</if>>
<</button>>
</span>
<</capture>>
<</widget>>
<<widget "buttonShowOne">>
<<set _buttonName = $lang === 0 ? $args[1] : $args[2] >>
<<set _idBtn = 'btn-' + $args[0]>>
<<set _idShow = 'div-' + $args[0]>>
<<set _isShow = false>>
<<set _buttonClass = $args[4] + style.btnSize>>
<<capture _idBtn _buttonName _idShow, _isShow>>
<span @id="_idBtn" @class="_buttonClass">
<<button _buttonName>>
<<= '<<set ' + $args[3] + ' ;>>'>>
<<show _idShow>>
<<hide _idBtn>>
<<refreshBar>>
<</button>>
</span>
<</capture>>
<</widget>>
<<widget "divShow">>
<<set _idShow = 'div-' + $args[0]>>
<<set _passageInclude = $args[0]>>
<<capture _idShow, _passageInclude>>
<div @id="_idShow" style="display: none">
<br />
<<include _passageInclude>>
</div>
<</capture>>
<</widget>>
<<widget "blockAgenda">>
<<buttonAgenda $args[0] $args[1] >>
<<divShow $args[0]>>
<</widget>>
<<widget "blockAgendaLock">>
<<buttonAgenda $args[0] $args[1] 'buttonLocked'>>
<<divShow $args[0]>>
<</widget>>
<<widget "blockShow">>
<<buttonShow $args[0] $args[1] $args[2] $args[3] $args[4]>>
<<divShow $args[0]>>
<</widget>>
<<widget "blockShowOne">>
<<buttonShowOne $args[0] $args[1] $args[2] $args[3] $args[4]>>
<<divShow $args[0]>>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| TABLE |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "tableStore">>
<<set _items = $args[0]; _passage = passage()>>
<table style="width:100%">
<tr>
<th>Name</th>
<th>Image</th>
<th>Cost</th>
<th>Buy</th>
</tr>
<<for _i to 0; _i lt _items.length; _i++>>
<<set _item = _items[_i];>>
<<capture _item>>
<tr>
<td>_item.label[$lang]</td>
<td><<imgIcon _item.img>></td>
<td>_item.cost $</td>
<td>
<div class="row">
<<if $playerItems.hasItem(_item)>> <<btnSmallDsb "" "Venduto" "Sold">> <<elseif playerEvent.hasMoney(_item.cost)>> <<btnSmall _passage "Compra" "Buy" "playerEvent.setMoney(-_item.cost); $playerItems.addItem(_item)">><<else>> <<btnSmallDsb "" "Compra" "Buy">> <</if>>
</div>
</td>
</tr>
<</capture>>
<</for>>
</table>
<</widget>>
<<widget "tableDressStore">>
<<set _dresses = $args[0]; _passage = passage(); >>
<table style="width:100%">
<tr>
<th>Name</th>
<th>Image</th>
<th>Charm</th>
<th>Cost</th>
<th>Buy</th>
</tr>
<<for _i to 0; _i lt _dresses.length; _i++>>
<<set _item = _dresses[_i];>>
<<capture _item>>
<tr>
<td> _item.label[$lang]</td>
<td><<imgIcon _item.img>></td>
<td> _item.points</td>
<td>_item.cost $</td>
<td>
<div class="row">
<<if $playerDressers.hasItem(_item)>>
<<btnSmallDsb "" "Venduto" "Sold">>
<<elseif playerEvent.hasMoney(_item.cost)>>
<<btnSmall _passage "Compra" "Buy" "playerEvent.setMoney(-_item.cost); $playerDressers.addItem(_item)">>
<<else>>
<<btnSmallDsb "" "Compra" "Buy">>
<</if>>
</div>
</td>
</tr>
<</capture>>
<</for>>
</table>
<</widget>>
<<widget "tableWardrobe">>
<<set _dresses = $args[0]; _passage = passage();>>
<table style="width:100%">
<tr>
<th>Name</th>
<th>Image</th>
<th>Charm</th>
<th>Wear</th>
</tr>
<<for _i to 0; _i lt _dresses.length; _i++>>
<<set _item = _dresses[_i];>>
<<capture _item>>
<tr>
<td> _item.label[$lang]</td>
<td><<imgIcon _item.img>></td>
<td> _item.points</td>
<td>
<div class="row">
<<if playerEvent.isWorn(_item)>>
<<btnSmallDsb "" "Indossato" "Worn">>
<<else>>
<<btnSmall "home-wardrobe" "Indossa" "Wear" "playerEvent.wear(_item)">>
<</if>>
</div>
</td>
</tr>
<</capture>>
<</for>>
</table>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| PASSAGE |-->
<!--===============================================================-->
<<widget setPassage>>
<<set
if (!tags().contains("profile") && !tags().contains("late")){
$currentPassage = passage();
}
>>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| SCHOOL LESSON LINK |-->
<!--===============================================================-->
<<widget lkLesson>>
<<set _currentLesson = schoolEvent.currentLesson(); >>
<<if _currentLesson.ord === 1>>
<<lk "school-player-class" "Passa alla lezione successiva" "Go to the next lesson" "schoolEvent.nextLesson()">>
<<elseif _currentLesson.ord === 2>>
<<lk "school-cafe" "Vai a mensa" "Go to the cafeteria" "$time.setTime(13,0);">>
<<elseif _currentLesson.ord === 3>>
<<lk "school-end-day" "Termina la scuola" "Finish school" "$time.setTime(16,0);">>
<</if>>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| ACHIEVEMENTS |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "achiev">>
<<set _avatar = $args[0].avatar ? $args[0].avatar : $args[0].id;>>
<<set _color = 'darkslateblue dialogBox ' + style.dialogSize;>>
<div @class="_color" >
<span class="profileDialog">
<<= '[img[img/profiles/' + _avatar + '.jpg]]'>>
</span>
<<= '$args[0].name $args[0].snm'>>
<div style="height: 34px">
<<hr>>
</div>
<<set
let id = $args[0].id; let achievObj = achievEvent.getBadges(id);
_achievList = [];
for(const achievProp in achievObj) {
const achiev = achievObj[achievProp];
_achievList.push(achiev);
}
>>
<<for _i to 0; _i lt _achievList.length; _i++>>
<<set _item = _achievList[_i]; _class = _item.active ? 'achievBadgeActive' : 'achievBadgeDsb'>>
<<if _item.active>>
<span class="achievBadgeActive"></span> <span>_item.label</span>
<<else>>
<span class="achievBadgeDsb"></span> <span>Locked</span>
<</if>>
<</for>>
</div>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| QUEST |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "questBlock">>
<<set _id = $args[0]; _questList = questEngine.getQuestNames(_id); _activatedLabelId =_id + 'ActivatedLabel';>>
<<set _charsBlock = questEngine.getQuestChars(_id); _badgeRow = _id + "BadgeRow";>>
<<set _color = 'darkslateblue dialogBox ' + style.dialogSize;>>
<div @class="_color" >
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large;">_charsBlock.label</span>
<hr>
<div class="row">
<<for _i to 0; _i lt _charsBlock.chars.length; _i++>>
<<set _char = _charsBlock.chars[_i];>>
<<set
if((_char.rel === 'teacher' || _char.rel === 'boss') && _char.gender === 'F') {
_name = _char.snm;
} else {
_name = _char.name;
}
>>
<<capture _char _name>>
<div class="col-6 col-lg-4 mt-2">
<div class="row">
<div class="offset-md-3 col-md-4">
<div class="row">
<div class="col-12">
<span class="profileDialog">
<<= '[img[img/profiles/' + _char.id + '.jpg]]'>>
</span>
</div>
<div class="col-12">
<span>_name</span>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<</capture>>
<</for>>
</div>
<hr>
<div class="row m-1" @id="_badgeRow">
<<for _i to 0; _i lt _questList.length; _i++>>
<<set _item = _questList[_i]; _badgeId = _id + "_" + _item.quest + "BadgeId">>
<<capture _id _item _badgeId>>
<div class="col-12 col-md-6 col-lg-4" style="border: 2px solid;">
<div class="row">
<div @id="_badgeId" class="col-2 col-lg-2" >
<<btnClass "" "" "" "questEngine.select(_id, _item.quest)" "" "buttonQuest" >>
</div>
<div class="col-10 col-lg-10">
<span>_item.label</span>
</div>
</div>
</div>
<</capture>>
<</for>>
</div>
</div>
<</widget>>
<<widget "quest">>
<<set _avatar = $args[0].avatar ? $args[0].avatar : $args[0].id;>>
<<set _id = $args[0].id; _questList = questEngine.getQuestNames(_id); _activatedLabelId =_id + 'ActivatedLabel';>>
<<set _color = 'darkslateblue dialogBox ' + style.dialogSize;>>
<div @class="_color" >
<span class="profileDialog">
<<= '[img[img/profiles/' + _avatar + '.jpg]]'>>
</span>
<span style="display: block; width:100%; height: 35px;">
<div @id="_activatedLabelId" class="lblGold" style="font-size: large; opacity:0"></div>
</span>
<<hr>>
<div class="row">
<<for _i to 0; _i lt _questList.length; _i++>>
<<set _item = _questList[_i];>>
<<capture _id _item>>
<div class="col-12 col-md-6 col-lg-4 mt-2">
<div class="row">
<div class="col-3 col-lg-2">
<<btnClass "" "" "" "questEngine.select(_id, _item.quest)" "" "buttonQuest" >>
</div>
<div class="col-9 col-lg-10">
<span>_item.label</span>
</div>
</div>
</div>
<</capture>>
<</for>>
</div>
</div>
<</widget>>
<<widget "questDsb">>
<<set _avatar = $args[0].avatar ? $args[0].avatar : $args[0].id;>>
<<set _id = $args[0].id; _questList = previewQuestEngine.getQuestNames(_id);>>
<div class="darkslateblue dialogBox" >
<span class="profileDialog">
<<= '[img[img/profiles/' + _avatar + '.jpg]]'>>
</span>
<span style="display: block; width:100%; height: 35px;">
<div class="lblGold" style="font-size: large; opacity:0"></div>
</span>
<<hr>>
<<for _i to 0; _i lt _questList.length; _i++>>
<<set _item = _questList[_i];>>
<<capture _id _item>>
<<btnClass "" "" "" ";" "" "buttonQuestDsb" >>
<span>_item.label</span>
<</capture>>
<</for>>
</div>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| HOME |-->
<!--===============================================================-->
<<widget roomPresence>>
<<set
_home = {
playerRoom : "",
coryRoom : "",
ginaRoom : "",
mandyRoom : "",
kitchen : "",
livingRoom : "",
bath : "",
garden : "",
guestRoom: ""
};
const homePresenceMap = getHomePresenceMap();
let coryPresent = false;
let mandyPresent = false;
let ginaPresent = false;
let evaPresent = false;
if (homeEvent.isCoryPresent()) {
coryPresent = true;
}
if (homeEvent.isMandyPresent()) {
mandyPresent = true;
}
if (homeEvent.isGinaPresent()) {
ginaPresent = true;
}
if (homeEvent.isEvaPresent()) {
evaPresent = true;
}
for(const room in homePresenceMap) {
const roomPresence = homePresenceMap[room];
if (coryPresent && roomPresence[$cory.id]) {
_home[room] += " - " + $cory.name;
}
if (mandyPresent && roomPresence[$mandy.id]) {
_home[room] += " - " + $mandy.name;
}
if (ginaPresent && roomPresence[$gina.id]) {
_home[room] += " - " + $gina.name;
}
if (evaPresent && roomPresence[$eva.id]) {
_home[room] += " - " + $eva.name;
}
}
>>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| HR |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "hr">>
<div class="row">
<div class="col-12 hr-size">
<hr style="border-top: 1px solid #adb5bd;" />
</div>
</div>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| UPPER FIRST |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "uf">>
<<=toUpperFirst($args[0])>>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| JUMP |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "jump">>
<<if _jump != true>>
<<set _jump = true;>>
<<if $args[0]>>
<<= ' <<set ' + $args[1] + ' ;>> '>>
<<goto $args[0]>>
<<else>>
<<set console.error("Jump Scene not found!");>>
<</if>>
<</if>>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| SPEED RUN |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "btnSpeedRun">>
<<btn $args[0] $args[1] $args[2] $args[3] $args[4] "buttonSpeedRun " " mt-5 ">>
<</widget>>
<<widget "btnSpeedRunToolbar">>
<div class="col-12">
<div class="row">
<div class="col-4" style="padding-right: 0px; padding-left: 0px;">
<<if $speedRun.step > 1>>
<<btnSpeedRun $speedRun.containerPassage "Prev" "Prev" "speedRunPrevStep();">>
<</if>>
</div>
<div class="col-4" style="padding-right: 0px; padding-left: 0px;">
<<btnSpeedRun "speed-run-index" "Index" "Index" ";">>
</div>
<div class="col-4" style="padding-right: 0px; padding-left: 0px;">
<<if $speedRun.step < $speedRun.stepCount>>
<<btnSpeedRun $speedRun.containerPassage "Next" "Next" "speedRunNextStep();">>
<</if>>
</div>
</div>
</div>
<</widget>>
<<widget "btnSpeedRunStep">>
<<set _stepNum = $args[1];>>
<<capture _stepNum>>
<<set if($speedRun.step >= _stepNum) { _bulletClass = "bulletLiGreen"; } else {_bulletClass = "bulletLiGrey";}>>
<<set _stepIt = "Passo " + _stepNum; _stepEn = "Step " + _stepNum; >>
<li @class="_bulletClass">
<<btn $args[0] _stepIt _stepEn "$speedRun.step = _stepNum;" "" "buttonActionUQ" " speedRunPos ">>
</li>
<</capture>>
<</widget>>
<<widget "btnSpeedRunStepDsb">>
<<set _stepNum = $args[1];>>
<<capture _stepNum>>
<<set _stepIt = "Passo " + _stepNum; _stepEn = "Step " + _stepNum; >>
<li class="bulletLiRed">
<<btn "" _stepIt _stepEn "$speedRun.step = _stepNum;" "" "buttonSpeedRunDsb" " speedRunPos ">>
</li>
<</capture>>
<</widget>>
<<widget "speedRunPathBtn">>
<<set
_pathId = $args[0];
_ignoreList = $args[3];
_idTrue = _pathId + "True"; _idFalse = _pathId + "False";
_idClassTrue = "#" + _idTrue; _idClassFalse = "#" + _idFalse;
_classTrue = "buttonAlarmTrue col-3 col-sm-2 "; _classFalse = "buttonAlarmFalse col-3 col-sm-2 ";
if ($pathStatus[_pathId] === true) {_classTrue += "buttonAlarmSelect" } else {_classFalse += "buttonAlarmSelect"}
>>
<<capture _pathId _idTrue _idFalse _idClassTrue _idClassFalse _classTrue _classFalse _ignoreList>>
<div class="col-6 col-sm-8">
<span class="col-12 path-label center">$args[1]</span>
</div>
<div @id="_idTrue" @class="_classTrue">
<<button "V">>
<<set $pathStatus[_pathId] = true; speedRunEnablePath(_ignoreList); >>
<<addclass _idClassTrue 'buttonAlarmSelect'>>
<<removeclass _idClassFalse 'buttonAlarmSelect'>>
<<refreshPassage "speed-run-steps">>
<</button>>
</div>
<div @id="_idFalse" @class="_classFalse">
<<button "X">>
<<set $pathStatus[_pathId] = false; speedRunDisablePath(_ignoreList); >>
<<addclass _idClassFalse 'buttonAlarmSelect'>>
<<removeclass _idClassTrue 'buttonAlarmSelect'>>
<<refreshPassage "speed-run-steps">>
<</button>>
</div>
<</capture>>
<</widget>>
<<widget "speedRunChar">>
<<set
_avatar = $args[0].avatar ? $args[0].avatar : $args[0].id;
_speedrunChar = $args[0];
_passageName = 'speed-run-index';
_color = 'darkslateblue dialogBox ' + style.dialogSize;
_speedRunCharAction = "$speedRun.char = _speedrunChar; " + $args[1];
>>
<div @class="_color" >
<span class="profileDialog">
<<= '[img[img/profiles/' + _avatar + '.jpg]]'>>
</span>
<div class="row">
<div class="col-12 col-md-6">
<span class="profile-label center" style="font-size: 25px; width: 100%; color: #e0b54b"><<= '$args[0].name $args[0].snm'>></span>
</div>
<div class="col-12 col-md-6">
<<if $args[0].id === 'addams'>>
<span class="highlightLabel profile-label center" style="font-size: 25px; width: 100%;">Free</span>
<<else>>
<span class="highlightLabel profile-label center" style="font-size: 25px; width: 100%;">Only Subscriber</span>
<</if>>
</div>
</div>
<div style="height: 34px">
<<hr>>
</div>
<<capture _speedrunChar _passageName _speedRunCharAction>>
<<if subscriber === 1>>
<<btn _passageName "Gioca" "Play" _speedRunCharAction ";" "buttonActionUQ" "offset-2 col-8 offset-md-3 col-md-6">>
<<else>>
<<if $args[0].id === 'addams'>>
<<btn _passageName "Gioca" "Play" _speedRunCharAction ";" "buttonActionUQ" "offset-2 col-8 offset-md-3 col-md-6">>
<<else>>
<<btn "" "Gioca" "Play" ";" ";" "buttonDisable" "offset-2 col-8 offset-md-3 col-md-6">>
<</if>>
<</if>>
<</capture>>
</div>
<</widget>>
<<widget "speedRunCharWIP">>
<<set
_avatar = $args[0].avatar ? $args[0].avatar : $args[0].id;
_color = 'darkslateblue dialogBox ' + style.dialogSize;
>>
<div @class="_color" style="background-color: #444;">
<span class="profileDialog">
<<= '[img[img/profiles/' + _avatar + '.jpg]]'>>
</span>
<div class="row">
<div class="col-12 col-md-6">
<span class="profile-label center" style="font-size: 25px; width: 100%; color: #e0b54b"><<= '$args[0].name $args[0].snm'>></span>
</div>
<div class="col-12 col-md-6">
<span class="highlightLabel profile-label center" style="font-size: 25px; width: 100%;">Only Subscriber</span>
</div>
</div>
<div style="height: 34px">
<<hr>>
</div>
<div class="offset-2 col-8 offset-md-3 col-md-6">
<span class="highlightLabel profile-label center" style="font-size: 25px; width: 100%;">Work in Progress</span>
</div>
</div>
<</widget>>
<<widget "speedRunStepContent" container>>
<<set _stepCount = _stepCount + 1;>>
<<if $speedRun.step === _stepCount>>
_contents
<</if>>
<</widget>>
<!--===============================================================-->
<!--| CHOICE SCENE |-->
<!--===============================================================-->
<<widget "choiceButton">>
<<set
_buttonName = $lang === 0 ? $args[1] : $args[2];
_subSceneId = $args[0];
_idBtn = 'btn-' + $args[0];
_idShow = 'div-' + $args[0];
_isShow = false;
_action = $args[4];
_buttonColor = $args[5] ? $args[5] : ' buttonActionUQ ';
_buttonClass = _buttonColor + style.btnSize;
_afterChoiceClassDisplayNone = "displayNone";
_hideDiv = '';
if ($args[3]) {
let split = $args[3].split(',');
for(let divName of split) {
if(divName) {
divName = divName.trim();
_hideDiv += 'hide("btn-' + divName + '"); ';
}
}
}
>>
<<capture _idBtn _buttonName _idShow, _isShow _hideDiv _action _contents _subSceneId>>
<span @id="_idBtn" @class="_buttonClass">
<<button _buttonName>>
<<= '<<set ' + _hideDiv + ' ;>>'>>
<<show "div-afterChoice">>
<<= '<<set ' + _action + ' ;>>'>>
<<show _idShow>>
<<hide _idBtn>>
<<refreshBar>>
<<if _contents != undefined>>
<<= '<<replace #' + _idShow + '>>' + _contents + '<</replace>>'>>
<<else>>
<<= '<<replace #' + _idShow + '>><<include ' + _subSceneId + '>><</replace>>'>>
<</if>>
<<if document.getElementById('div-afterChoice')>>
<<= '<<replace #div-afterChoice>>' + _afterChoiceContents + '<</replace>>'>>
<</if>>
<<set startVideoChoice(_idShow); >>
<</button>>
</span>
<</capture>>
<</widget>>
<<widget "choiceScene" container>>
<<choiceButton $args[0] $args[1] $args[2] $args[3] $args[4] $args[5]>>
<<set _divChoiceId = 'div-' + $args[0];>>
<div @id="_divChoiceId" style="display: none;" class="row col-12">
</div>
<</widget>>
<<widget "choiceSceneBtn">>
<<choiceButton $args[0] $args[1] $args[2] $args[3] $args[4] $args[5]>>
<<set _divChoiceId = 'div-' + $args[0];>>
<div @id="_divChoiceId" style="display: none;" class="row col-12">
<<include $args[0];>>
</div>
<</widget>>
<<widget "afterChoiceScene" container>>
<<set _afterChoiceContents = _contents;>>
<<set _afterChoiceClass = "row col-12 " + _afterChoiceClassDisplayNone;>>
<div id="div-afterChoice" @class="_afterChoiceClass">
</div>
<</widget>>
<<widget "choiceSceneBtnDsb">>
<<set _idBtn = 'btn-' + $args[0];>>
<span @id=_idBtn class="mt-5 offset-2 col-8 offset-md-3 col-md-6">
<<btnDsb "" $args[1] $args[2] "" "" "none">>
</span>
<</widget>><div class="col-12 mt-5" >
<div class="row">
<div class="col-12 text-center" style=" border: 2px solid darkblue; background-color: #103555;">
<h5>WORLD MAP</h5>
</div>
<div class="col-6" style="padding-right: 0px; padding-left: 0px; border: 2px solid darkblue; background-color: #103555;">
<<btnClass "home-hallway" "Casa" "Home" "$time.addMins(5); playerEvent.enterHome(); " "" "buttonNavigation">>
<<if ($time.isWeek() && (($time.hour >= 8 && $time.hour <= 9) || ($time.hour >= 16 && $time.hour <= 17))) || (punishEvent.isPunishTime())>>
<<btnClass "school-hallway" "Scuola" "School" "$time.addMins(5); playerEvent.enterSchool();" "" "buttonNavigation">>
<<else>>
<<btnClass "" "Scuola (Chiusa)" "School (Closed)" "" "" "buttonNavigationDsb">>
<</if>>
<<btnClass "residential-area" "Residential area" "Residential area" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigation">>
<<btnClass "downtown" "Downtown" "Downtown" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigation">>
</div>
<div class="col-6" style="padding-right: 0px; padding-left: 0px; border: 2px solid darkblue; background-color: #103555;" >
<div class="buttonNavigationExpand">
<h5 class="mb-0">
<button class="btn btn-link collapsed" data-toggle="collapse" data-target="#collapseOne" aria-expanded="false" aria-controls="collapseOne">
Residential area <img src="img\other\system\expand-down.png" style="height: 19px" >
</button>
</h5>
<div id="collapseOne" class="collapse" aria-labelledby="headingOne" >
<div class="">
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 22) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 22)>>
<<btnClass "todd-entrance" "Todd" "Todd's" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigation">>
<<else>>
<<btnClass "" "Todd (Chiuso)" "Todd's (Closed)" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigationDsb">>
<</if>>
<<if $brandiVar.house>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>
<<btnClass "house-brandi" "Brandi" "Brandi's" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigation">>
<<else>>
<<btnClass "" "Brandi (Chiuso)" "Brandi's (Closed)" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigationDsb">>
<</if>>
<</if>>
<<if $capriceVar.house>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>
<<btnClass "house-caprice" "Caprice" "Caprice's" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigation">>
<<else>>
<<btnClass "" "Caprice (Chiuso)" "Caprice's (Closed)" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigationDsb">>
<</if>>
<</if>>
<<if $melissaVar.house && $melissaVar.blockQuest === 0>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>
<<btnClass "house-melissa" "Melissa" "Melissa's" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigation">>
<<else>>
<<btnClass "" "Melissa (Chiuso)" "Melissa's (Closed)" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigationDsb">>
<</if>>
<</if>>
<<if $addamsVar.house>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>
<<btnClass "house-addams" "Signora Addams" "Mrs. Addams's" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigation">>
<<else>>
<<btnClass "" "Signora Addams (Chiuso)" "Mrs. Addams's (Closed)" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigationDsb">>
<</if>>
<</if>>
<<if $principalVar.house>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>
<<btnClass "house-ann" "Signora Ann" "Mrs. Ann's" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigation">>
<<else>>
<<btnClass "" "Signora Ann (Chiuso)" "Mrs. Ann's (Closed)" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigationDsb">>
<</if>>
<</if>>
<<if $summerVar.house>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>
<<btnClass "house-summer" "Signora Summer" "Mrs. Summer's" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigation">>
<<else>>
<<btnClass "" "Signora Summer (Chiuso)" "Mrs. Summer's (Closed)" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigationDsb">>
<</if>>
<</if>>
<<if $ivyVar.house>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 19) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 19)>>
<<btnClass "house-ivy" "Signora Ivy" "Mrs. Ivy's" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigation">>
<<else>>
<<btnClass "" "Signora Ivy (Chiuso)" "Mrs. Ivy's (Closed)" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigationDsb">>
<</if>>
<</if>>
<<if $mandyVar.ericHouse>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 21) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 21)>>
<<btnClass "house-eric" "Eric" "Eric's" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigation">>
<<else>>
<<btnClass "" "Eric (Chiuso)" "Eric's (Closed)" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigationDsb">>
<</if>>
<</if>>
<<if $evaVar.campus>>
<<if ($time.isWeek() && $time.hour >= 16 && $time.hour <= 22) || ($time.isWeekend() && $time.hour >= 9 && $time.hour <= 22)>>
<<btnClass "campus" "Campus" "Campus" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigation" >>
<<else>>
<<btnClass "" "Campus (Chiuso)" "Campus (Closed)" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigationDsb">>
<</if>>
<</if>>
</div>
</div>
</div>
<div class="buttonNavigationExpand">
<h5 class="mb-0">
<button class="btn btn-link collapsed" data-toggle="collapse" data-target="#collapseTwo" aria-expanded="false" aria-controls="collapseTwo">
Downtown <img src="img\other\system\expand-down.png" style="height: 19px" >
</button>
</h5>
<div id="collapseTwo" class="collapse" aria-labelledby="headingTwo" >
<div class="">
<<if $time.hour >= 8 && $time.hour <= 19>>
<<btnClass "city-mall" "Supermercato" "Mall" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigation">>
<<btnClass "city-gym" "Palestra" "Gym" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigation">>
<<else>>
<<btnClass "" "Supermercato (Chiuso)" "Mall (Closed)" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigationDsb">>
<<btnClass "" "Palestra (Chiuso)" "Gym (Closed)" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigationDsb">>
<</if>>
<<if $jacksonVar.intro >= 2>>
<<if $time.hour >= 9 && $time.hour <= 18>>
<<btnClass "city-warehouse" "Magazzino" "Warehouse" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigation">>
<<else>>
<<btnClass "" "Magazzino (Chiuso)" "Warehouse (Closed)" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigationDsb">>
<</if>>
<</if>>
<<if $time.hour >= 16 && $time.hour <= 22>>
<<btnClass "city-cinema" "Cinema" "Cinema" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigation">>
<<else>>
<<btnClass "" "Cinema (Chiuso)" "Cinema (Closed)" "$time.addMins(5)" "" "buttonNavigationDsb">>
<</if>>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div><<script>>$("#ui-overlay").removeClass("ui-close");<</script>>
<<rf "Hai effettuato un acquisto. La consegna è prevista per domani pomeriggio. Troverai il pacco nel corridoio di casa." "You have made a purchase. Delivery is scheduled for tomorrow afternoon. You will find the package in the hallway of your home.">>
<<btn "pc-shopping-online" "Ok" "Ok" "Dialog.close();">><<rf "Da adesso potrai effettuare servizi di pubblica utilità dopo la scuola. Non è obbligatorio effettuare tali lavori ma ogni lavoro effettuato migliorerà la tua disciplina." "From now on, you will be able to carry out public services after school. It is not mandatory to carry out such works, but every work done will improve your discipline.">>
<<btn "" "Ok" "Ok" "Dialog.close();">><<rf "Questa è una versione non ufficiale del gioco, potrebbe contenere alcuni bug, contenuti mancanti o di bassa qualità. Se è possibile si consiglia di giocare alla versione gratuita online presente su lustforlifegame.com per una migliore esperienza utente. " "This is an unofficial version of the game. It may contain some bugs or missing content. If you can, I recommend playing the free online version on lustforlifegame.com for a better user experience.">>
<div class="row">\
<div class="col-12 text-center">\
<a href="https://lustforlifegame.com" target="_blank">\
<img src="img\other\system\websiteBanner.jpg" style="width: 300px; border: 2px solid #57c;" >
</a>\
</div>\
</div>\
<<btn "" "Ok" "Ok" "Dialog.close();">><<rf "Questa è la versione gratuita di Lust for Life. Alcune funzionalità e alcuni contenuti sono disabilitati. Se il gioco ti piace e vuoi avere l'accesso anticipato all'ultima versione rilasciata e sbloccare tutto il suo contenuto, sottoscriviti alla mia pagina SubscribeStar. Grazie per l'attenzione e buon divertimento." "This is the free version of Lust for Life. Some features and some contents are disabled. If you like the game and want to have early access to the latest version released and unlock all its content, subscribe to my SubscribeStar page. Have fun.">>
<div class="row mt-5">
<div class="col-12 text-center ">
<a href="https://subscribestar.adult/lust-for-life" target="_blank">
<img src="img\other\system\subscribestar.jpg" style="width: 300px" >
</a>
</div>
</div>
<<btn "" "Ok" "Ok" "Dialog.close();">><<rf "Qui inizia la tua avventura. Entra a casa di Todd per cominciare la tua missione principale. Ricorda di controllare spesso la pagina Quest dal menù di sinistra con l'intera guida su come avanzare e completare le missioni di ogni personaggio. Inoltre nello Smartphone troverai i Promemoria per avere informazioni sul luogo e gli orari di specifici eventi utili. Buon divertimento." "Here your adventure begins. Enter Todd's house to start your main quest. Remember to often check the Quest page from the left menu with the entire walkthrough on how to advance and complete each character's missions. In addition, in the Smartphone you will find other useful information, such as Reminders, Hints, Achievements. Have fun.">>
<<btn "" "Ok" "Ok" "Dialog.close();">><<script>>$("#ui-overlay").removeClass("ui-close");<</script>>
<<rfRed "Stai caricando un salvataggio di una versione non più compatibile. Il gioco ha subito pesanti modifiche strutturali e di quest. E' necessario rigiocarlo dall'inizio." "You are loading a save of a version that is no longer compatible. The game has undergone heavy structural and quest changes. You need to replay it from the beginning.">>
<<btn "" "Ok" "Ok" "Dialog.close(); Engine.restart()" >><<rf "Benvenuto alla nuova versione di Lust for Life. Controlla il Changelog nello Smartphone, gli Achievements e la pagina Quest per vedere le novità di questa versione." "Welcome to the new version of Lust for Life. Check the Changelog in Smartphone, Achievements and the Quest page to see what's new in this version.">>
<<btn "" "Ok" "Ok" "Dialog.close(); playAudio('alert');">><<rf "Attenzione! Non ha inserito i seguenti campi obbligatori:<br> _mandatoryFields" "Warning! You have not entered the following mandatory fields:<br> _mandatoryFields">>
<<btn "" "Ok" "Ok" "Dialog.close();">><<rf "Routine mattutina eseguita. " "Morning routine executed.">>
<<btn "" "Ok" "Ok" "Dialog.close();">><<rf "Esci dalla modalità Speed Run." "Exit Speed Run mode.">>
<<btn "" "Ok" "Ok" "Dialog.close(); Engine.restart();">><<rf "La sessione del gioco ha dati sporchi, clicca su ok per ripulire e ricarica il tuo ultimo salvataggio per giocare il gioco in modo corretto." "The game session has dirty data, click ok to clean up and reload your last save to play the game properly.">>
<<btn "" "Ok" "Ok" "Dialog.close(); playAudio('alert'); Engine.restart();">><<rf "Hai saltato una verifica scritta. Questo comporta che prenderai il voto più basso alla prova e una penalità alla disciplina." "You missed a written test. This means that you will take the lowest grade on the test and a penalty on the discipline.">>
<<btn "" "Ok" "Ok" "Dialog.close();">><span class="profile-label center" style="font-size: xx-large;">Cheats</span>
\
<<rfRed "ATTENZIONE! L'uso dei trucchi può falsare il gioco o inibire lo sblocco di alcune scene. Consiglio di effettuare un salvataggio di backup e di usare i trucchi con moderazione e solo dopo aver già giocato il gioco." "WARNING! The use of cheats can crash the game or inhibit the unlocking of some scenes. I recommend making a backup save and using the cheats with moderation and only after having already played the game.">>
\
<div style="height: 560px">\
<div style="float: left; width: 49%; height: inherit; text-align: center; border: 1px solid darkgreen;">\
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large;">Time</span>
\
<<btnClass "" "Wait 10 mins" "Wait 10 mins" ";" "" "buttonSettingDisable centerCheat">>
\
<<btnClass "" "Wait 1 hour" "Wait 1 hour" ";" "" "buttonSettingDisable centerCheat">>
\
<<btnClass "" "Wait 5 hours" "Wait 5 hours" ";" "" "buttonSettingDisable centerCheat">>
\
<<btnClass "" "Back to 10 mins" "Back to 10 mins" ";" "" "buttonSettingDisable centerCheat">>
\
<<btnClass "" "Back to 1 hour" "Back to 1 hour" ";" "" "buttonSettingDisable centerCheat">>
\
<<btnClass "" "Wait until evening" "Wait until evening" ";" "" "buttonSettingDisable centerCheat">>
\
<<btnClass "" "Next Day" "Next Day" ";" "" "buttonSettingDisable centerCheat">>
\
<<btnClass "" "Reset Time" "Reset Time" ";" "" "buttonSettingDisable centerCheat">>
</div>\
\
<div style="float: left; width: 49%; height: inherit; text-align: center; border: 1px solid darkgreen;">\
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large;">Stats</span>
\
<<btnCheatDsb "Fitness" >>
<<btnCheatDsb "Charm" >>
<<btnCheatDsb "School Grades" >>
<<btnCheatDsb "Discipline" >>
<<btnCheatDsb "Money" >>
\
</div>\
</div>\
\
<span style="display: inline-block; width:100%; height: 50px;"></span>
\
<<rf "Questa sezione permette di attivare una specifica quest per ogni personaggio. Potrai avanzare velocemente ad una specifica quest o rigiocare una quest già completata. Clicca sul pulsante blu per attivare la quest corrispondente. Dopo aver selezionato le quest desiderate, controlla la pagina Quest dei personaggi corrispondenti per capire il punto in cui ti trovi." "This section allows you to activate a specific quest for each character. You can quickly advance to a specific quest or replay an already completed quest. Click on the blue button to activate the quest. After selecting the desired quests, check the Quest page of the corresponding characters to understand where you are in the mission.">>
\
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large;">Quests</span>
<<questDsb $cory>>
<<questDsb $mandy>>
<<questDsb $riley>>
<<questDsb $milena>>
<<questDsb $brandi>>
<<questDsb $lena>>
<<questDsb $mia>>
<<questDsb $principal>>
<<questDsb $dakota>>
<<questDsb $summer>>
<<questDsb $ivy>>
<span style="display: inline-block; width:100%; height: 50px;"></span>
<div>\
<<lke $currentPassage "Chiudi" "Close" "$time.addMins(-1)">>
</div>\<<set
window.previewQuestEngine = {};
var previewQuestEngine = window.previewQuestEngine;
previewQuestEngine.getQuestNames = function(personId) {
if (previewQuestNames[personId]) {
return previewQuestNames[personId];
}
}
>>
<<set
window.previewQuestNames = {
"cory": [
{
"label" : "Restart",
"quest" : "A"
},
{
"label" : "Cory Peek Player",
"quest" : "B"
},
{
"label" : "Cory Stretching",
"quest" : "C"
},
{
"label" : "End Content",
"quest" : "D"
}
],
"mandy": [
{
"label" : "Restart",
"quest" : "A"
},
{
"label" : "Camera Vouyer",
"quest" : "B"
},
{
"label" : "Blackmail Money",
"quest" : "C"
},
{
"label" : "Blackmail Strip",
"quest" : "D"
},
{
"label" : "Blackmail Grope",
"quest" : "E"
},
{
"label" : "End Content",
"quest" : "F"
}
],
"todd": [
{
"label" : "Restart",
"quest" : "A"
},
{
"label" : "Riley Inquire",
"quest" : "B"
},
{
"label" : "End Content",
"quest" : "C"
}
],
"milena": [
{
"label" : "Restart",
"quest" : "A"
},
{
"label" : "Furniture Assembly",
"quest" : "B"
},
{
"label" : "End Content",
"quest" : "C"
}
],
"riley": [
{
"label" : "Restart",
"quest" : "A"
},
{
"label" : "Cheating",
"quest" : "B"
},
{
"label" : "Photoshoot",
"quest" : "C"
},
{
"label" : "End Content",
"quest" : "D"
}
],
"brandi": [
{
"label" : "Restart",
"quest" : "A"
},
{
"label" : "Study Home",
"quest" : "B"
},
{
"label" : "Obedience",
"quest" : "C"
},
{
"label" : "End Content",
"quest" : "D"
}
],
"lena": [
{
"label" : "Restart",
"quest" : "A"
},
{
"label" : "School Exhibitionism",
"quest" : "B"
},
{
"label" : "School Sex",
"quest" : "C"
},
{
"label" : "End Content",
"quest" : "D"
}
],
"dakota": [
{
"label" : "Restart",
"quest" : "A"
},
{
"label" : "Dismissal Tesmacher",
"quest" : "B"
},
{
"label" : "End Content",
"quest" : "C"
}
],
"summer": [
{
"label" : "Restart (Insert Tesmacher)",
"quest" : "A"
},
{
"label" : "Hired (Insert Summer)",
"quest" : "B"
},
{
"label" : "End Content",
"quest" : "C"
}
],
"ivy": [
{
"label" : "Restart",
"quest" : "A"
},
{
"label" : "After-school",
"quest" : "B"
},
{
"label" : "End Content",
"quest" : "C"
}
],
"mia": [
{
"label" : "Restart",
"quest" : "A"
},
{
"label" : "Essay",
"quest" : "B"
},
{
"label" : "School Strip",
"quest" : "C"
},
{
"label" : "House Sex",
"quest" : "D"
},
{
"label" : "End Content",
"quest" : "E"
}
],
"principal": [
{
"label" : "Restart",
"quest" : "A"
},
{
"label" : "Detention",
"quest" : "B"
},
{
"label" : "Femdom",
"quest" : "C"
},
{
"label" : "End Content",
"quest" : "D"
}
]
};
>><span class="profile-label center" style="font-size: xx-large;">Scene Room</span>
<<rf "Questa sezione permette di rivedere tutte le principali scene a contenuto sessuale del gioco. Sono presenti sia le scene già viste nella tua sessione di gioco sia quelle ancora non visualizzate. Se non vuoi avere spoiler consiglio di giocare il gioco per intero prima di accedere a questa sezione." "This section allows you to review all the main sexual scenes of the game. There are both the scenes already seen in your game session and those not yet displayed. If you don't want to have spoilers, I suggest playing the game before accessing this section.">>
<<buttonShow "cory" "Cory" "Cory" "" "buttonAction" >>
<div id="div-cory" style="display: none;">\
<<btnDsb "" "Si fa il bagno" "Takes a bath" >>
\
<<btnDsb "" "Spia $player.nm in bagno" "Peeks on $player.nm in bath" >>
\
<<btnDsb "" "Pulisce a casa (1)" "Cleans at home (1)" >>
\
<<btnDsb "" "Pulisce a casa (2)" "Cleans at home (2)" >>
\
<<btnDsb "" "Pulisce a casa (3)" "Cleans at home (3)" >>
\
<<btnDsb "" "Pulisce in camera da letto" "Cleans at bedroom" >>
\
<<btnDsb "" "Stretching in soggiorno" "Stretching in living room" >>
\
<<btnDsb "" "Massaggio in bagno" "Massage in the bathroom" >>
\
<<btnDsb "" "Masturbazione in bagno" "Masturbation in the bathroom" >>
\
<<btnDsb "" "Osserva ginnastica" "Watch gym" >>
\
<<btnDsb "" "Guardala nella doccia" "Peek into the shower" >>
\
<<btnDsb "" "Massaggio guardando la tv" "Massage watching tv" >>
\
<<btnDsb "" "Guarda la tv la sera" "Watch TV in the evening" >>
</div>\
<<buttonShow "mandy" "Mandy" "Mandy" "" "buttonAction" >>
<div id="div-mandy" style="display: none;">\
<<btnDsb "" "Si fa il bagno" "Takes a bath" >>
\
<<btnDsb "" "Microcamera - Si veste" "Microcamera - Dresses" >>
\
<<btnDsb "" "Microcamera - Tradimento" "Microcamera - Cheating" >>
\
<<btnDsb "" "Microcamera - Ditalino" "Microcamera - Fingering" >>
\
<<btnDsb "" "Blackmail - Strip (1)" "Blackmail - Strip (1)" >>
\
<<btnDsb "" "Blackmail - Strip (2)" "Blackmail - Strip (2)" >>
\
<<btnDsb "" "Blackmail - Strip (3)" "Blackmail - Strip (3)" >>
\
<<btnDsb "" "Blackmail - Strip (4)" "Blackmail - Strip (4)" >>
\
<<btnDsb "" "Blackmail - Palpata (1)" "Blackmail - Groped (1)" >>
\
<<btnDsb "" "Blackmail - Palpata (2)" "Blackmail - Groped (2)" >>
\
<<btnDsb "" "Blackmail - Palpata (3)" "Blackmail - Groped (3)" >>
\
<<btnDsb "" "Blackmail - Palpata (4)" "Blackmail - Groped (4)" >>
\
<<btnDsb "" "Blackmail - Palpata (5)" "Blackmail - Groped (5)" >>
\
<<btnDsb "" "Blackmail - Palpata (6)" "Blackmail - Groped (6)" >>
</div>\
<<buttonShow "gina" "Gina" "Gina" "" "buttonAction" >>
<div id="div-gina" style="display: none;">\
<<btnDsb "" "Si fa il bagno" "Takes a bath" >>
\
<<btnDsb "" "Si veste" "Dresses" >>
\
<<btnDsb "" "Vestito nuovo" "New Dress">>
\
<<btnDsb "" "Tease" "Tease" >>
\
<<btnDsb "" "Primo bacio" "First kiss" >>
\
<<btnDsb "" "Bacio appassionato" "Passionate kiss" >>
</div>\
<<buttonShow "milena" "Milena" "Milena" "" "buttonAction" >>
<div id="div-milena" style="display: none;">\
<<btnDsb "" "Rimozione mobile" "Remove furniture" >>
\
<<btnDsb "" "Montaggio mobile" "Assembly furniture" >>
\
<<btnDsb "" "Aiuta a pulire" "Help to clean" >>
\
<<btnDsb "" "Fai giardinaggio" "Do gardening" >>
\
<<btnDsb "" "Spia dalla finestra (1)" "Peek from the window (1)" >>
\
<<btnDsb "" "Spia dalla finestra (2)" "Peek from the window (2)" >>
\
<<btnDsb "" "Spia dalla finestra (3)" "Peek from the window (3)" >>
</div>\
<<buttonShow "riley" "Riley" "Riley" "" "buttonAction" >>
<div id="div-riley" style="display: none;">\
<<btnDsb "" "Indagine" "Inquire" "$sceneRoom.active = true; " >>
\
<<btnDsb "" "Tradimento (1)" "Cheating (1)" >>
\
<<btnDsb "" "Tradimento (2)" "Cheating (2)" >>
\
<<btnDsb "" "Tradimento (3)" "Cheating (3)" >>
\
<<btnDsb "" "Photoshot (1)" "Photoshot (1)" >>
\
<<btnDsb "" "Photoshot (2)" "Photoshot (2)" >>
\
<<btnDsb "" "Photoshot (3)" "Photoshot (3)" >>
\
<<btnDsb "" "Photoshot (4)" "Photoshot (4)" >>
\
<<btnDsb "" "Photoshot (5)" "Photoshot (5)" >>
\
<<btnDsb "" "Photoshot (6)" "Photoshot (6)" >>
</div>\
<<buttonShow "brandi" "Brandi" "Brandi" "" "buttonAction" >>
<div id="div-brandi" style="display: none;">\
<<btnDsb "" "Compiti (1)" "Homework (1)" >>
\
<<btnDsb "" "Compiti (2)" "Homework (2)" >>
\
<<btnDsb "" "Compiti (3)" "Homework (3)" >>
\
<<btnDsb "" "Mensa - Sega" "Cafe - Handjob" >>
\
<<btnDsb "" "Scale - Pompino" "Stairs - Blowjob" >>
\
<<btnDsb "" "Bagno - Pompino" "Bath - Blowjob" >>
</div>\
<<buttonShow "lena" "Lena" "Lena" "" "buttonAction" >>
<div id="div-lena" style="display: none;">\
<<btnDsb "" "Esibizionismo a scuola (1)" "Exhibitionism at school (1)" >>
\
<<btnDsb "" "Esibizionismo a scuola (2)" "Exhibitionism at school (2)" >>
\
<<btnDsb "" "Esibizionismo a scuola (3)" "Exhibitionism at school (3)" >>
\
<<btnDsb "" "Cortile scuola - Pompino" "School courtyard - Blowjob" >>
\
<<btnDsb "" "Bus - Sesso" "Bus - Sex" >>
</div>\
<<buttonShow "mia" "Mia" "Mia" "" "buttonAction" >>
<div id="div-mia" style="display: none;">\
<<btnDsb "" "Saggio (1)" "Essay (1)" >>
\
<<btnDsb "" "Saggio (2)" "Essay (2)" >>
\
<<btnDsb "" "Ospitalità straniera (1)" "Foreign hospitality (1)" >>
\
<<btnDsb "" "Ospitalità straniera (2)" "Foreign hospitality (2)" >>
</div>\
<<buttonShow "dakota" "Dakota" "Dakota" "" "buttonAction" >>
<div id="div-dakota" style="display: none;">\
<<btnDsb "" "Ufficio - Sega" "Office - Handjob" >>
</div>\
<<buttonShow "summer" "Summer" "Summer" "" "buttonAction" >>
<div id="div-summer" style="display: none;">\
<<btnDsb "" "Prima punizione" "First punishment" >>
\
<<btnDsb "" "Punizione" "Punishment" >>
\
<<btnDsb "" "Classe - Pompino" "Class - Blowjob" >>
\
<<btnDsb "" "Classe - Corrompi" "Class - Bribe" >>
</div>\
<<buttonShow "ivy" "Ivy" "Ivy" "" "buttonAction" >>
<div id="div-ivy" style="display: none;">\
<<btnDsb "" "Doposcuola" "After-school" >>
</div>\
<<buttonShow "ann" "Ann" "Ann" "" "buttonAction" >>
<div id="div-ann" style="display: none;">\
<<btnDsb "" "Femdom 1" "Femdom 1" >>
\
<<btnDsb "" "Femdom 2" "Femdom 2" >>
</div>\
<<buttonShow "pay" "Sesso a pagamento" "Pay sex" "" "buttonAction" >>
<div id="div-pay" style="display: none;">\
<<btnDsb "" "Bagno" "Bath" >>
\
<<btnDsb "" "Cortile" "Yard" >>
\
<<btnDsb "" "Magazzino (1)" "Storehouse (1)" >>
\
<<btnDsb "" "Magazzino (2)" "Storehouse (2)" >>
</div>\
<<buttonShow "var" "Varie" "Others" "" "buttonAction" >>
<div id="div-var" style="display: none;">\
<<btnDsb "" "Bagno (1)" "Bath (1)" >>
\
<<btnDsb "" "Bagno (2)" "Bath (2)" >>
\
<<btnDsb "" "Bagno (3)" "Bath (3)" >>
\
<<btnDsb "" "Cinema (1)" "Cinema (1)" >>
\
<<btnDsb "" "Cinema (2)" "Cinema (2)" >>
</div>\
<<lke $currentPassage "Chiudi" "Close" "$time.addMins(-1)" >><<set achievEvent.init();>>\
<span class="profile-label center">Achievements</span>
<<rf "Qui si trovano tutti i trofei da sbloccare nell'attuale versione. Quando si completano tutte le azioni e gli eventi di uno specifico achievement il badge corrispondente si illumina di verde e compare il nome relativo al trofeo. Ricorda che trovi la guida per sbloccare tutti gli eventi dei personaggi nella pagina Quest." "Here are all the achievements to unlock in the current version. When you complete all the actions and events of a specific achievement, the corresponding badge lights up in green and the name of the achievement appears. Remember, you will find the guide to unlocking all the events of the characters in the Quest page.">>
<<achiev $addams>>
<<achiev $ann>>
<<achiev $asa>>
<<achiev $brandi>>
<<achiev $caprice>>
<<achiev $cory>>
<<achiev $dakota>>
<<achiev $eva>>
<<achiev $gabbie>>
<<achiev $gina>>
<<achiev $ivy>>
<<achiev $jackson>>
<<achiev $lena>>
<<achiev $lucie>>
<<achiev $mandy>>
<<achiev $melissa>>
<<achiev $milena>>
<<achiev $riley>>
<<achiev $summer>>
<<achiev $zoey>>
<<lke $currentPassage "Chiudi" "Close" "$time.addMins(-1)">><div class="col-12">\
<<rf "Sei rimasto affascinato dalle attrici presenti nel gioco? Vai sui loro siti ufficiali e scopri tutti i loro contenuti esclusivi!" "Were you fascinated by the actresses featured in the game? Go to their official websites and discover all their exclusive content!">>\
<div class="row">\
<div class="col-12">\
<<dgCredit $addams "http://myavaaddams.com/" "http://myavaaddams.com/" "Ava Addams">>
<<dgCredit $asa "https://www.asaakira.com/" "https://www.asaakira.com/" "Asa Akira">>
<<dgCredit $ann "https://juliaannlive.com/" "https://juliaannlive.com/" "Julia Ann">>
<<dgCredit $brandi "https://brandibelle.com/" "https://brandibelle.com/" "Brandi Belle">>
<<dgCredit $caprice "https://www.littlecaprice-dreams.com/" "https://www.littlecaprice-dreams.com/" "Little Caprice">>
<<dgCredit $gabbie "https://www.gabbie-carter.com/" "https://www.gabbie-carter.com/" "Gabbie Carter">>
<<dgCredit $cory "https://onlyfans.com/corychasexxx" "https://onlyfans.com/corychasexxx" "Cory Chase">>
<<dgCredit $sophie "https://www.sophiedeelive.com/" "https://www.sophiedeelive.com/" "Sophie Dee">>
<<dgCredit $eva "https://onlyfans.com/evaelfie" "https://onlyfans.com/evaelfie" "Eva Elfie">>
<<dgCredit $mandy "https://mandyflores.com/" "https://mandyflores.com/" "Mandy Flores">>
<<dgCredit $gina "https://ginagerson.net/" "https://ginagerson.net/" "Gina Gerson">>
<<dgCredit $mc "https://www.ella-hollywood.com/" "https://www.ella-hollywood.com/" "Ella Hollywood">>
<<dgCredit $ivy "http://www.madisonivy.tv/" "http://www.madisonivy.tv/" "Madison Ivy">>
<<dgCredit $jackson "https://diamondjackson.com/" "https://diamondjackson.com/" "Diamond Jackson">>
<<dgCredit $melissa "https://miamalkova.tv/" "https://miamalkova.tv/" "Mia Malkova">>
<<dgCredit $peach "https://onlyfans.com/lenaisapeach/" "https://onlyfans.com/lenaisapeach/" "Lena Paul">>
<<dgCredit $riley "https://www.reidmylips.com/" "https://www.reidmylips.com/" "Riley Reid">>
<<dgCredit $dakota "https://dakotaskye.com/" "https://dakotaskye.com/" "Dakota Skye">>
<<dgCredit $summer "https://india-summer.com/" "https://india-summer.com/" "India Summer">>
<<dgCredit $milena "https://www.milena-velba.de/" "https://www.milena-velba.de/" "Milena Velba">>
<<dgCredit $lucie "http://bustybuffy.com/" "http://bustybuffy.com/" "Lucie Wilde">>
</div>\
</div>\
</div>\
<<if $currentPassage == null>>
<<lk "intro-settings" "Inizia il gioco" "Start the game" >>
<<else>>
<<lke $currentPassage "Chiudi" "Close" "$time.addMins(-1)">>
<</if>>\<div class="col-12">
<span class="profile-label center">Quest</span>
<<rf "Man mano che proseguirai nel gioco sbloccherai nuovi personaggi. Consulta sempre questa pagina per sapere come sbloccarli e avanzare nelle loro quest." "As you progress through the game you will unlock new characters. Always consult this page to find out how to unlock them and advance in their quests.">>
<<btn "" "Svuota tutte le notifiche" "Clear all notifications" "clearAllNotifies();" "<<refreshAll>>" "buttonConfig">>
<<blockAgenda "AgendaPlayer" $player >>
<<blockAgenda "AgendaAddams" $addams >>
<<if $asaVar.exists>>
<<blockAgenda "AgendaAsa" $asa >>
<<else>>
<<blockAgendaLock "AgendaAsa" $asa >>
<</if>>
<<blockAgenda "AgendaBrandi" $brandi >>
<<blockAgenda "AgendaCaprice" $caprice >>
<<blockAgenda "AgendaCory" $cory >>
<<if $dakotaVar.exists>>
<<blockAgenda "AgendaDakota" $dakota >>
<<else>>
<<blockAgendaLock "AgendaDakota" $dakota >>
<</if>>
<<blockAgenda "AgendaJackson" $jackson >>
<<if $evaVar.exists>>
<<blockAgenda "AgendaEva" $eva >>
<<else>>
<<blockAgendaLock "AgendaEva" $eva >>
<</if>>
<<if $gabbieVar.exists>>
<<blockAgenda "AgendaGabbie" $gabbie >>
<<else>>
<<blockAgendaLock "AgendaGabbie" $gabbie >>
<</if>>
<<blockAgenda "AgendaGina" $gina >>
<<if $summerVar.exists>>
<<blockAgenda "AgendaSummer" $summer >>
<<else>>
<<blockAgendaLock "AgendaSummer" $summer >>
<</if>>
<<blockAgenda "AgendaAnn" $ann >>
<<blockAgenda "AgendaLena" $lena >>
<<if $peachVar.exists>>
<<blockAgenda "AgendaPeach" $peach >>
<<else>>
<<blockAgendaLock "AgendaPeach" $peach >>
<</if>>
<<if $lucieVar.exists>>
<<blockAgenda "AgendaLucie" $lucie >>
<<else>>
<<blockAgendaLock "AgendaLucie" $lucie >>
<</if>>
<<blockAgenda "AgendaIvy" $ivy >>
<<blockAgenda "AgendaMandy" $mandy >>
<<if $melissaVar.exists>>
<<blockAgenda "AgendaMelissa" $melissa >>
<<else>>
<<blockAgendaLock "AgendaMelissa" $melissa >>
<</if>>
<<blockAgenda "AgendaMilena" $milena >>
<<if $partyVar.active>>
<<blockAgenda "AgendaParty" $party >>
<</if>>
<<blockAgenda "AgendaRiley" $riley >>
<<if $rileyVar.lust >= 3>>
<<blockAgenda "AgendaTodd" $todd >>
<</if>>
<<if $tesmacherVar.exists === 1>>
<<blockAgenda "AgendaTesmacher" $tesmacher >>
<</if>>
<<if $veronicaVar.exists>>
<<blockAgenda "AgendaVeronica" $veronica >>
<<else>>
<<blockAgendaLock "AgendaVeronica" $veronica >>
<</if>>
<<if $zoeyVar.exists>>
<<blockAgenda "AgendaZoey" $zoey >>
<<else>>
<<blockAgendaLock "AgendaZoey" $zoey >>
<</if>>
</div>
<<lke $currentPassage "Chiudi" "Close" "$time.addMins(-1)">><<aud "clock">>
<div class="col-12">\
<span class="profile-label center">Alarm</span>
\
<div class="row">\
<div class="offset-4 col-4 offset-md-4 col-md-4 offset-lg-5 col-lg-2">
<div class="row">\
<div class="col-6 offset-md-2 col-md-4 offset-lg-0 col-lg-6">\
<div class="buttonAlarm">\
<<button "+">><<set alarm.incHour()>><<reloadHour "alarmHour">><</button>></div>\
</div>\
<div class="col-6 col-md-4 col-lg-6">\
<div class="buttonAlarm">\
<<button "+">><<set alarm.incMins()>><<reloadMins "alarmMins">><</button>></div>\
</div>\
<div class="col-6 offset-md-2 col-md-4 offset-lg-0 col-lg-6">\
<div id="alarmHour" class="text-center" style="border: 1px solid darkorange; font-size: xx-large; ">\
<<= alarm.viewHour() >>\
</div>\
</div>\
<div class="col-6 col-md-4 col-lg-6">\
<div id="alarmMins" class="text-center" style="border: 1px solid darkorange; font-size: xx-large; ">\
<<= alarm.viewMins() >>\
</div>\
</div>\
<div class="col-6 offset-md-2 col-md-4 offset-lg-0 col-lg-6">\
<div class="buttonAlarm">\
<<button "-">><<set alarm.decHour()>><<reloadHour "alarmHour">><</button>></div>\
</div>\
<div class="col-6 col-md-4 col-lg-6">\
<div class="buttonAlarm">\
<<button "-">><<set alarm.decMins()>><<reloadMins "alarmMins">><</button>></div>\
</div>\
</div>\
</div>\
</div>\
</div>\
<<lke "home-player-room" "Imposta" "Set" >><div class="col-12">
<span class="profile-label center">Changelog</span>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.51</u></b>
<br /><br />
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Mrs. Ivy - New Quest and Scenes </span>- Having been given permission by Principal Ann to supervise Ivy for her uncontrollable libido, you will take advantage of your new role to ‘educate’ her properly.
<br>
With your new authority, she will no longer be able to deny herself to you and her sexual madness will lead you to many new exciting situations and also to discover where she lives. Here you will get to know her naive husband, completely unaware of his wife's true nature and what she does at school. Which will push you to get more and more daring and get it on with Ivy directly in her house even when her cuckolded and unaware husband is present.
</li>
<li><span class="lblGold">Brandi - New Quest and Scenes </span>- With Brandi you will continue in your sexual training practices. Increasingly invigorated by her new experiences, the sexy geek in your classroom wants to become the best, not only in her studies, but also in sex. And you will be happy to indulge and help her.
<br>
Taking advantage of her desire to practise, so that she will be ready for when she has her first time with her beloved Sean, you will push her to increasingly perverse and exciting acts. You will discover, however, that Brandi is even kinkier than you thought and she will invent increasingly strange methods to test her sexual skills on you. Who knows, maybe with all this practice her attentions will start shifting more to you than to her deplorable crush on Sean.
</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.50</u></b>
<br /><br />
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Party - New Quest and Scenes </span>- This month will be dedicated to a new place where you can unleash all your lust with many beautiful girls: student parties!
<br>
After hearing Mandy and Eva talk about these college parties, you will go and ask Asa, Eva's slutty friend, for more information. She will take you to discover this new world of leisure and fun, where you will find many of your old acquaintances to entertain with.
<br>
In parties everything is allowed. Those who come to these places do so to dance, drink and, above all, to get laid. Join in the discovery of the pleasure this place has to offer.
<br>
Initially you will feel a little uncomfortable and out of place, but you will not waste much time in foreplay, soon you will get acquainted with the place and then you will start having a good time together with your slutty and kinky friends.
<br>
Besides <span class="lblGold">Asa</span>, of course, there will be no shortage of <span class="lblGold">Riley</span> and <span class="lblGold">Veronica</span>, who are at home at these parties. But there will also be room for <span class="lblGold">Eva</span>, <span class="lblGold">Dakota</span>, <span class="lblGold">Gabbie</span>, <span class="lblGold">Lena</span> and even <span class="lblGold">Mandy</span>.
<br>
Be prepared for spicy situations, often even in public, and enjoy these weekend nights.
</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.49</u></b>
<br /><br />
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Cory - New Quest and Scenes </span>- This release will focus on the continuation of your relationship with the wonderful Cory.
<br>
In the last few releases she has often been featured as a secondary character in quests dedicated to other characters, but this month she will be back as the absolute protagonist with some events that will carry her quest forward.
<br>
After getting rid of Matt and finally starting a sexual relationship with her as her one and only man, you have one last piece left to complete what is the dream relationship for you: coming inside her.
<br>
While Cory is sexually very open with you in so many ways, she has never allowed you to orgasm directly inside her pussy. This remains a final taboo for her that she does not feel like crossing. No matter how much you wish it and try to convince her, she seems adamant on this point.
<br>
Unexpectedly, however, your new school sex therapist, Dr. Peach, will come to your aid. Through her innovative unconventional therapies, and some exciting new sessions with her, she will help you in this difficult endeavor.
<br>
Will you be able to reach your goal and fulfill this dream as well?</li>
<li><span class="lblGold">Dr. Peach - New Quest and Scenes </span>- New scenes and continuation quest related to Cory's quest.</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.48</u></b>
<br /><br />
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Milena - New Quest and Scenes </span>- This month you will finally have the opportunity to go wild with Milena, the buxom mother of your best friend.
<br>
After your first time at the river, Milena will now be completely at your disposal. No more peeking or sneaking touches, no more dreamy masturbation as you admire her curves from the window of your house, no more doubts or uncertainties... You can finally satisfy all your sexual urges by having sex with her at every possible opportunity.
<br>
Milena herself will continually seek your attention and prompt Todd to invite you to stay home with them. Especially you will also have the opportunity to spend the entire weekend at their place for an unforgettable night with her.
<br>
The only thing you will have to be careful of is not to be discovered by Todd, who is completely unaware of what is going on between you and his mother. But after holding back your mutual desires for so long, your irrepressible urge to hold each other's bodies will drive you to increasingly risky and daring situations... will you be able to keep Todd from finding out?
</li>
<li><span class="lblGold">Dream Scene (Only Subscriber) </span>- <span class="lblGold">Riley and Caprice</span> - The last treat of this release, there will be a new Dream Scene that will be a little imaginative foreshadowing of something that will soon happen in reality as well. Caprice will find out about your relationship with Riley, and in the dream they will compete with each other for you, pushing you toward the difficult decision of having to choose between one or the other. </li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.47</u></b>
<br /><br />
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Gina - New Quest and Scenes </span>- This month's version will be dedicated to the increasingly kinky Gina.
<br>
After her first experiences and discoveries of the pleasures her back hole can give her, under your guidance Gina will push herself more and more into perverse and lustful acts.
<br>
The anal plug you have given her will become an uncontrollable obsession for her that she will no longer be able to keep in check, not only at home but also at school.
Her sexual desire will reach new heights, and she will have a constant desire to satisfy and please these new cravings of hers everywhere and at all times.
<br>
If you thought that you were the kinkiest person in your household, you will soon discover that this is not the case. What was once a shy and inexperienced girl is now giving way to a lustful new hot chick.
</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.46</u></b>
<br /><br />
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Mrs. Addams - New Quest and Scenes </span>- This month sees the return of your favorite buxom teacher, Mrs. Addams.
<br>After her descent into corruption and submission because of you and Sean, Mrs. Addams is ready to reveal all her perversion.
<br>All her uncertainties, fears and embarrassments will disappear, and an incredible new lust will take over her actions. If she has so far shyly shown some of her kink only to you and Sean, from now she will begin to show her true slut nature to everyone without any more shame. Find out the continuation of this exciting new adventure with her.
<br>In addition to this there will also be some new scenes at her home that will be visible even by those who did not choose the corruption path, although I still strongly advise those who did not want to corrupt her to try even in a separate save the path related to corruption and submission to see her unleash all her lustful perversion.
</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.45</u></b>
<br /><br />
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Zoey</span> vs <span class="lblGold">Cory - New Quest and Scenes </span>- This month will be focused on a singular confrontation: Zoey vs. Cory.
<br>Zoey, the perverse temptress mother of Caprice, will meet Cory and immediately begin a challenge with her on who is the better mother for you. Cory will be drawn into this feud and will try to prove to you that no one can take her place.
<br>Between dinners and lunches spent together to unite and get to know the two families, you will often find yourself in awkward and at the same time very exciting situations.
</li>
<li><span class="lblGold">Caprice - New Quest and Scenes </span>- In addition to some new scenes and situations in the quest related to the confrontation between Zoey and Cory, you will discover new aspects of your girlfriend that are more kinky and exciting than you ever expected, leading you toward new experiences.
</li>
<li><span class="lblGold">Gina - New Scenes </span>- A new scene during the quest related to the confrontation between Zoey and Cory. </li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.44</u></b>
<br /><br />
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Dr. Lena Peach - New Character and Quest </span>- This month there will be a new entry, sexy Dr. Peach, your new sex therapist.
<br>After a scandal occurs at the school for which you of course will be responsible. Principal Ann will be forced to hire a sex therapist at the school to guide the students in proper sex education.
<br>While for most students these sessions will be voluntary, for some with obvious sexual issues they will be mandatory... you.
<br>Initially frustrated by having to attend these sessions mandatorily, you will discover a special interest and fascination on the part of the doctor in your sexual adventures. And her innovative methods for 'curing' you of your sexual addiction will be particularly stimulating.
<br>Begin this new healing journey of yours under the expert guidance of your therapist and discover how even in future releases her assistance will prove to be very helpful with so many of your other relationships.
</li>
<li><span class="lblGold">Dakota - New Scenes </span>- New scenes with Dakota during therapist's quest. </li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.43</u></b>
<br /><br />
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Riley & Veronica - New Quest and Scenes </span>- After you had to give up a date with Riley in favor of Caprice, Riley seems to be irritated with you again. As you try to understand your true feelings for Riley you will try to restore your relationship with her with the person who knows her best, her friend Veronica.
<br>This time in fact, while continuing Riley's storyline, the events will focus mainly on the sexy and equally perverse Veronica.
<br>Riley will, however, be there with you most of the time, and while feigning disinterest in you, she will not resist doing crazy things with you and her friend.
<br>All three of you together are a danger of nature, and exciting and crazy situations will await you.
<br>Besides that there will also be room for Dakota, and in the finale for Todd, who after Mrs. Summer is looking forward to continuing his new adventure in sex.
</li>
<li><span class="lblGold">Dakota - New Scenes </span>- New scenes with Dakota during Veronica's quest. </li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.42</u></b>
<br /><br />
<b>NEW FEATURE</b>
<br />
<ul>
<li>
Completed all characters for the <span class="lblGold">Speed Run</span>. You will now be able to fully play the quest of each character in the game sequentially. (You must start a new game to access the SpeedRun).
</li>
</ul>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Eva - New Quest and Scenes (Final part) </span>- this month there will be the final part of the quest started last month related to Eva, Cory, Mandy and Gina.
<br>
These are the last few weeks that Eva will be staying in your house before she goes back to campus to resume classes, so don't waste any time and enjoy her presence as much as you can until the last day.
<br>
You will also see how her presence will affect the other women in your house, who will begin to interact with her in increasingly explicit and uninhibited ways.
<br>
Finally, don't be distracted in the last scene when Eva returns to campus, because there will be two important previews of something that will happen in the next versions. The entry of a new character into the game and a major twist that will have big future repercussions on the relationship between you and the other women in your house.</li>
<li><span class="lblGold">Cory - New Scenes </span>- New scenes with Cory during Eva's quest.</li>
<li><span class="lblGold">Mandy - New Scenes </span>- New scenes with Mandy during Eva's quest.</li>
<li><span class="lblGold">Gina - New Scenes </span>- New scenes with Gina during Eva's quest.</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.41</u></b>
<br /><br />
<b>NEW FEATURE</b>
<br />
<ul>
<li>
New characters available in Speed Run mode: <span class="lblGold">Lucy</span>, <span class="lblGold">Mrs. Ivy</span>, <span class="lblGold">Mandy</span>.
</li>
</ul>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Eva - New Quest and Scenes (Part One) </span>- It is exam period on campus and there will be a suspension of classes for a few weeks, so Eva will take advantage of it to come home to stay with you. Unlike the previous time, however, when you were still in the early stages of your approach, you now have a much more advanced sexual relationship. So this will lead to a lot of fun and many very exciting situations in her company during these weeks of living together.
<br>
Also with Cory, Mandy and Gina the relationships are also much more advanced than last time Eva stayed at your home. This will lead to many exciting new situations and dynamics with them as well--and with each other.
<br>
The amount of content I have come up with for this release is such that I have not been able to fit it all in this month, so I have divided the quest into two parts, with the second concluding part to be released next month.</li>
<li><span class="lblGold">Cory - New Scenes </span>- New scenes with Cory during Eva's quest.</li>
<li><span class="lblGold">Mandy - New Scenes </span>- New scenes with Mandy during Eva's quest.</li>
<li><span class="lblGold">Gina - New Scenes </span>- New scenes with Gina during Eva's quest.</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.40</u></b>
<br /><br />
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Lucie - New Quest and Scenes </span>- Your mission with Lucie will be to push her to let go more and more and bring out her more uninhibited side. Under your guidance, the shy and insecure Lucie will become fully aware of her beauty and acceptance of her generous body shapes not only in private with you but also at school. Your work also will finally be rewarded with the most precious and intimate prize she can give you, her virginity.</li>
<li><span class="lblGold">Brandi - New Path with new quest and scenes</span>- New path for Brandi alternative to corruption path. In this new path your relationship will take a completely different turn, instead of trying to dominate her you will try to court her, but the result will be very different from what you would expect. In fact, in this case it will be Brandi who will be more dominant over you and 'use' you for sexual experience and practice. However much you may feel you are being used as an object to be examined, the experience for you will still be extremely pleasurable and you will be glad to help her in her in-depth study of your body and sexual practices. (You will not need to play a new game to try out this new path; within her Quest Page there will be a button to reset her quest from the beginning.)</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.39</u></b>
<br /><br />
<b>NEW FEATURE</b>
<br />
<ul>
<li>
New characters available in Speed Run mode: <span class="lblGold">Mrs. Summer</span>, <span class="lblGold">Mrs. Ann</span>, <span class="lblGold">Lena</span>.
</li>
</ul>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Milena - New Quest and Scenes </span>- Now that your friendship with Todd is restored, it's time to get back to spending afternoons with him... and his mother. Milena will be delighted to welcome and entertain you without any more hesitation or indecision. After so many years of fantasizing about her by secretly spying on her, you will finally have a chance to achieve your ultimate goal. Add another piece to your series of conquests and fuck the one who has always been your teenage erotic dream.</li>
<li><span class="lblGold">Gabbie - New Quest and Scenes </span>- Continue your adventures with the quirky Gabbie. With the fear that you have gotten her pregnant after your last relationship together, you will urgently need to run for cover. In a rush between pharmacies and gynecological visits, you will try not to jeopardize your future with an unexpected pregnancy. But with Gabbie nothing is a foregone conclusion, and missteps and setbacks are always just around the corner, especially now that she has discovered sex and can't help herself anymore.</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.38</u></b>
<br /><br />
<b>NEW FEATURE</b>
<br />
<ul>
<li>
New characters available in Speed Run mode: <span class="lblGold">Dakota</span>, <span class="lblGold">Mrs. Jackson</span>, <span class="lblGold">Eva</span>, <span class="lblGold">Gabbie</span> and <span class="lblGold">Gina</span>.
</li>
</ul>
<b>CHANGES</b>
<br />
<ul>
<li>
Made some retroactive changes to some old Melissa scenes to make them more consistent with the scenes in this version. When the new version loads, your current status in Melissa's quest will be set back a few scenes to allow you to view the changes made and potentially make a different choice.
</li>
</ul>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Melissa - New Quest and Scenes </span>- Melissa will continue her plan of seduction and manipulation towards you without your knowledge.
<br />
I have made some retroactive changes to the previous scenes related to Melissa's quest to make you an unwitting accomplice in this first phase of her plan. This way you can safely continue in her quest and 'have fun' with her without worrying about getting Gina into trouble. Only in a future version will there then be your full awareness of her plan and you will have to make a definite choice. Choose to side with Gina and turn the plan against Melissa, or allow yourself to be corrupted by her perfidy and implement her plan.
<br />
For those, however, who hate Melissa so much that they want nothing to do with her, it will be possible, after some household chores at her house, to decide to permanently block her quest and block all scenes related to her.
</li>
<li><span class="lblGold">Gina- New Quest and Scenes </span>- Whether you decide to continue with Melissa's quest or block her quest, it will be possible to take Gina to exciting new perversions. In fact, you will be able to convince Gina to experience new parts of her body hitherto unexplored and conquer the last still virgin part of her body... her ass.</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.37</u></b>
<br /><br />
<b>NEW FEATURE</b>
<br />
<ul>
<li>
From this version, there will be a new game mode, exclusive to subscribers, the <span class="lblGold">Speed Run</span>. With this mode, which you can access by starting a new game, you will be able to choose one of all the female characters in the game and sequentially start the entire flow of scenes related to that specific character. No wasted time related to the passing of days, increasing stats or money, going to sleep, etc. You will have the ability to view a character's entire storyline as if it were a movie.
The first five characters available as of this release will be: <span class="lblGold">Mrs. Addams</span>, <span class="lblGold">Asa</span>, <span class="lblGold">Brandi</span>, <span class="lblGold">Caprice</span> and <span class="lblGold">Cory</span>. The others are still in the works and will be gradually released within the next 3-4 releases.
</li>
</ul>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Mrs. Addams - New Quest and Scenes </span>- After Sean has discovered the relationship between you and her and has begun to witness your sexual sessions, he will begin to push harder and harder to join your 'game'. It will be up to you to decide whether to accept his plan and push Mrs. Addams down a path of perdition and total lust, or to exclude him from your relationship and keep Mrs. Addams just for you. Whichever you choose, you will need to regain control of the situation, putting yourself in an advantageous position over Sean. And to do this you will need the support of Principal Ann.
</li>
<li><span class="lblGold">Principal Ann - New Scenes </span>- New scenes with Principal Ann during Mrs. Addams's quest. </li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.36</u></b>
<br /><br />
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Riley - New Quest and Scenes </span>- As naughty and shameless as ever, Riley will again miss no opportunity to get you into trouble or embarrassment. But since her relationship with Todd has ended, your attitude toward her has changed. Now you too are beginning to look for her to tease and have fun with her.
Although neither you nor she wants to admit it yet, the more time you spend together, the more dependent you become on each other. You begin to feel a chemistry that you have never felt before with anyone else. Is something deeper coming underneath between you?
</li>
<li><span class="lblGold">Veronica - New Scenes </span>- New scenes with Veronica during Riley's quest. </li>
<li><span class="lblGold">Dakota - New Scenes </span>- New scenes with Dakota during Riley's quest. </li>
<li><span class="lblGold">Principal Ann - New Scenes </span>- New scenes with Principal Ann during Riley's quest. </li>
<li><span class="lblGold">Mrs Summer - New Scenes </span>- New scenes with Mrs Summer during Riley's quest. </li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.35</u></b>
<br /><br />
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Mrs. Jackson - New Quest and Scenes </span>- In the warehouse where you work part-time there will be a progression in your relationship with Mrs. Jackson, your fearsome and authoritarian boss. The intimidating Mrs. Jackson will continue with her bullying of you. Will you be strong enough to stand up to her and begin to impose your dominant personality on her? </li>
<li><span class="lblGold">Cory, Mandy and Gina - New Scenes </span>- New scenes with Cory, Mandy and Gina during weekends at Eric's mansion </li>
<li><span class="lblGold">Lena - New Scenes </span>- Your most perverse and shameless schoolmate, Lena, will propel you on new extravagant and exhibitionist adventures downtown under the stunned eyes of your fellow citizens. </li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.34</u></b>
<br /><br />
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Mandy - New Quest and Scenes </span>- Mandy's wedding day is getting closer and closer. And to your misfortune, Mandy, under the advice of her husband-to-be, will decide to appoint you as her best man. You will then have to participate and contribute to all the hassles of the preparations for the upcoming wedding. Your consolation, will be that this will result in you spending a lot of time with Mandy, and neither she nor you can now resist each other. So you will end up getting into the most kinky and risky situations. </li>
<li><span class="lblGold">Cory - New Scenes </span>- New scenes with Cory during weekends at Eric's mansion </li>
<li><span class="lblGold">Gina - New Scenes </span>- New scenes with Gina during weekends at Eric's mansion </li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.33</u></b>
<br /><br />
<b>FEATURE</b>
<br />
<ul>
<li>
Changed the Quest page to also show characters not yet unlocked with hints on how to unlock them.
</li>
</ul>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Todd - New Quest </span> - After the recent events with Riley, Todd wants your help in finding a girl to have his first time with. As a good friend, you decide to help him, and this will lead you to cross paths with many of your old acquaintances: <span class="lblGold">Milena</span>, <span class="lblGold">Cory</span>, <span class="lblGold">Gina</span>, <span class="lblGold">Lucie</span>, <span class="lblGold">Lena</span>, <span class="lblGold">Mrs. Addams</span>, <span class="lblGold">Mrs. Summer</span>, etc.
Unfortunately for Todd, however, this will not be so easy to achieve, especially since much of the time it will be you who will end up having sex with all those women you meet.
Will Todd, after so many disappointments, finally get his moment to shine and have his first time? </li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.32</u></b>
<br /><br />
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Zoey - New Quest and Scenes </span>- Experience the evolution of your sinful relationship with Zoey, your girlfriend's mother. As much as you will try to resist her blandishments and remain faithful to Caprice, day after day she will relentlessly seduce you into more and more risky and exciting situations until she brings you to the point of no return. </li>
<li><span class="lblGold">Caprice - New Quest and Scenes </span>- Caprice will also need your attention, and the more you date her the more you will discover that she is much more kinky than you ever thought. Start playing new naughty games with her to take your relationship to a new level and open up a whole new world of possibilities with her. </li>
<li><span class="lblGold">Dream Scene (Only Subscriber) </span>- The dream of this version will feature the super buxom Milena and Lucie. Get ready for this surreal dream, set on a farm, where you will find them quivering waiting for you ready to be milked. </li>
</ul>
<b>AUDIO</b>
<ul>
<li>Added new audios for Zoey</li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.31</u></b>
<br /><br />
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Cory - New Quest and Scenes </span>- Matt, Cory's new boyfriend, will try to insinuate himself more and more into your life by trying to take your women away from you. You will have to come up with a plan to get rid of him before it is too late. With the help of Mandy and Gina you will have to succeed in exposing Matt's true intentions and bring Cory back into your arms for good. Prove that you and only you are the only man of the house! </li>
<li><span class="lblGold">Mandy - New Scenes </span>- Some new scenes with Mandy during Cory's quest. </li>
<li><span class="lblGold">Gina - New Scenes </span>- Some new scenes with Gina during Cory's quest. </li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.30</u></b>
<br /><br />
<b>FEATURE</b>
<br />
<ul>
<li>
From this version there will be a change in the narrator's dialogues (the boxes with the black background that comment on the scene). Whereas before the narrator pointed to all the characters, including the main character, in the third person, from now he will address you directly. While this causes a change in style from previous scenes, it brings, in my opinion, greater involvement in the story.
</li>
</ul>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Gabbie - New Character - New Quest and Scenes </span>- Gabbie is a quirky college student who has just arrived in town and whom you will meet on campus. You'll immediately notice how she is amazed and fascinated by everything, but especially how incredibly naive she is about so many things, especially in the sexual field. Of course you will be happy to teach her all that is necessary, although her clumsiness and ingenuity will not make things easy for you. So brace yourself and be prepared for many awkward situations even in public places, because with Gabbie there are no normal days. </li>
<li><span class="lblGold">Dream Scene (Only Subscriber) </span>- Get ready to celebrate Christmas Eve with many of your sexy acquaintances: Milena, Mrs. Ann, Eva, Caprice, Gina and Mrs. Addams. </li>
</ul>
<b>AUDIO</b>
<ul>
<li>Added new audios for Gabbie</li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.29</u></b>
<br /><br />
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Mrs. Ann - New Quest and Scenes </span>- Team up with the principal to frame and catch your teachers in the act of having sex. The principal will take advantage of this discovery to push your teachers to attend sex education class, with you as tutor. She will also personally reward you for each teacher you bring, plus a special reward if you bring them all. </li>
<li><span class="lblGold">Mrs. Ivy - New Quest and Scenes </span>- Continue to explore Mrs. Ivy's hidden nymphomaniac personality and arrange for her to attend Principal Ann's sex education class. </li>
<li><span class="lblGold">Mrs. Summer - New Scenes </span>- New scenes with her at school and at the principal's sex education class. </li>
<li><span class="lblGold">Mrs. Addams - New Scenes </span>- New scenes with her at school and at the principal's sex education class. </li>
</ul>
<b>AUDIO</b>
<ul>
<li>Added new audios for Mrs. Ann</li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Bugfix reconciliation quest Todd</li>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.28</u></b>
<br /><br />
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Eva - New Quest and Scenes </span>- Keep going to campus to expand your sexual relationship with Eva. </li>
<li><span class="lblGold">Asa - New Quest and Scenes </span>- Asa will try to seduce both you and Eva to insinuate herself within your relationship. </li>
<li><span class="lblGold">Claire - New Scenes </span>- Asa will be so resourceful that she will not even leave shy Claire out, engaging her in the kinky games she will have in mind for you. </li>
</ul>
<b>AUDIO</b>
<ul>
<li>Added new audios for Asa</li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.27</u></b>
<br /><br />
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Mrs. Addams - New Quest and Scenes </span>- Sean has discovered the relationship between you and Mrs. Addams and will try to put the situation to his advantage. You will be forced to play along with him and push Mrs. Addams into increasingly perverse actions. His demands, however, will reveal new sides of the upstanding Mrs. Addams that you did not know. How far will you go in accepting his demands? Also don't forget to visit her at her home, exciting new experiences await you.</li>
<li><span class="lblGold">Dream Scene (Only Subscriber) </span>- You will dream that you are in sex education class with Ms. Ann and all your friends: Caprice, Riley, Brandi, Lena, and Dakota. All ready to teach you a lesson for all your past naughtiness. </li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.26</u></b>
<br /><br />
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
Continue with Todd's betrayal quest. You will need to be able to make peace with Todd and at the same time get him through his depression over the breakup of his relationship with Riley. To do this you will have to cross paths with Riley, Caprice and Milena to restore serenity in your friendship with Todd.
<li><span class="lblGold">Riley - New Quest and Scenes </span>- No longer having to maintain her cover with Todd, Riley will feel completely free to have fun with you, will you let her tempt you?</li>
<li><span class="lblGold">Milena - New Quest and Scenes </span>- Milena will try to console you as only she can. Let her comfort and cuddle you.</li>
<li><span class="lblGold">Caprice - New Scenes </span>- Caprice will be your valuable support in helping you restore your friendship with Todd. Of course, she will miss no opportunity to entertain with you in the meantime.</li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
</div>
<<lke $currentPassage "Chiudi" "Close" "$time.addMins(-1)">><div class="col-12">
<span class="profile-label center">Credits</span>
<<rf "Ringrazio tutti coloro che finora mi hanno supportato, non solo economicamente ma anche con incoraggiamenti e apprezzamenti. Questo gioco esiste grazie a voi. Uno speciale ringraziamento alle seguenti persone che hanno contribuito più di tutte allo sviluppo di questo gioco." "I thank all those who have supported me so far, not only financially but also with encouragement and appreciation. This game exists thanks to you. Special thanks to the following people who contributed most of all to the development of this game.">>
<<cm "Se vuoi cambiare il tuo nickname visualizzato nei credits, contattami su Discord o mandami una mail su support@lustforlifegame.com." "If you want to change your nickname displayed in the credits, contact me on Discord or send me a mail on support@lustforlifegame.com.">>
<div class="row">
<div class="offset-4 col-6">
<span class="sub-profile-label ">Discord administrator</span>
<ul>
<li><span style="color: blueviolet;">KoptiK</span></li>
<li><span style="color: blueviolet;">Shiny Boots</span></li>
</ul>
<span class="sub-profile-label ">English localization</span>
<ul>
<li><span style="color: chocolate;">Shiny Boots</span> - Intro(100%), Mandy (35%)</li>
<li><span style="color: chocolate;">Kiser</span> - Milena (100%), Mrs. Addams (100%)</li>
<li><span style="color: chocolate;">JC</span> - Gina(70%), Cory (33%)</li>
<li><span style="color: chocolate;">Palet</span> - Mrs. Ivy (40%)</li>
<li><span style="color: chocolate;">Nightflame</span> - Riley (15%)</li>
</ul>
<span class="sub-profile-label ">Special Supporters</span>
<ul>
<li><span style="color: cadetblue;">Diamond1</span></li>
<li><span style="color: cadetblue;">Tylerblack</span></li>
<li><span style="color: cadetblue;">Hikabomb</span></li>
<li><span style="color: cadetblue;">Noman</span></li>
<li><span style="color: cadetblue;">Sceva1988</span></li>
<li><span style="color: cadetblue;">lionface55</span></li>
<li><span style="color: cadetblue;">Joseph W Taylor</span></li>
<li><span style="color: cadetblue;">Nsaibot</span></li>
<li><span style="color: cadetblue;">Joseph W Taylor</span></li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
<<lke $currentPassage "Chiudi" "Close" "$time.addMins(-1)">><span class="profile-label center">Stats</span>
<div class="center">\
<span class="story-label">\
<<= "Daring: " + $player.daring>>
</span>\
<span class="story-label">\
<<= "Fitness: " + $player.fitness >>
</span>\
<span class="story-label">\
<<= "Charm: " + $player.charm() >>
</span>\
<span class="story-label">\
<<= "Money: " + $player.money>>
</span>\
<span class="story-label">\
<<= "School grades: " + $player.vote>>
</span>\
<span class="story-label">\
<<= "Discipline: " + $player.discipline>>
</span>\
<<if ($playerEvent.shame > 0)>>\
<span class="story-label" style="color:red">\
<<= "Shame: " + $playerEvent.shame>>
</span>\
<</if>>\
<span class="story-label">\
<<= "Girls Fucked: " + $sexEvent.girlsFucked>>
</span>\
<span class="story-label">\
<<= "Vouyer: " + $sexEvent.vouyer>>
</span>\
<span class="story-label">\
<<= "Handjob: " + $sexEvent.hand>>
</span>\
<span class="story-label">\
<<= "Blowjob: " + $sexEvent.blow>>
</span>\
<span class="story-label">\
<<= "Sex: " + $sexEvent.sex>>
</span>\
<span class="story-label">\
<<= "Anal: " + $sexEvent.anal>>
</span>\
</div>\
<<lke $currentPassage "Chiudi" "Close">><<set
_hints = "<ul>";
_hints += "<li>";
_hints += $lang === 0 ? "Ricorda sempre di controllare la pagina Quest. Nel tuo profilo troverai la missione principale del gioco. Nei profili degli altri personaggi invece troverai le loro missioni secondarie e i suggerimenti per completarle. Nuovi profili vengono inseriti man mano che incontri nuove persone o che iniziano missioni relative a persone già conosciute." : "Always remember to check the Quest page. In your profile, you will find the main quest of the game. In the profiles of the other characters, you will find their side quests and tips to complete them. New profiles are added as you meet new characters or start a new quest related to characters you already know.";
_hints += "<br /><br /></li>";
_hints += "<li>";
_hints += $lang === 0 ? "Nello Smartphone troverai i Promemoria di luoghi e orari di eventi conosciuti." : "In the Smartphone you will find Reminders of places and times of known events.";
_hints += "<br /><br /></li>";
_hints += "<li>";
_hints += $lang === 0 ? "Saltare le lezioni diminuirà la tua moralità ma ti permetterà di sbloccare nuovi eventi." : "Skipping lessons will decrease your morality but will allow you to unlock new events.";
_hints += "<br /><br /></li>";
_hints += "<li>";
_hints += $lang === 0 ? "Andare a lezione può sembrare noioso, ma ogni giorno può succedere qualcosa di nuovo e interessante in classe." : "Going to class may seem boring, but something new and interesting can happen in the classroom every day.";
_hints += "<br /><br /></li>";
_hints += "<li>";
_hints += $lang === 0 ? "E' importante fare attenzione alla propria salute e al proprio igiene. Non dimenticarti di mangiare regolarmente e di lavarti o il tuo fisico e la tua apparenza ne risentiranno. Nella tua stanza puoi organizzare la tua routine quotidiana per eseguire queste azioni in automatico." : "It is essential to pay attention to your health and hygiene. Don't forget to eat regularly and take a shower. Otherwise, your body and appearance will suffer. In your room you can organize your daily routine to perform these actions automatically.";
_hints += "<br /><br /></li>";
_hints += "<li>";
_hints += $lang === 0 ? "Alcuni eventi possono essere imbarazzanti o umilianti, quando avvengono vedrai comparire un nuovo attributo in rosso 'Shame'. Finchè sei in questo stato non potrai effettuare alcune azioni o, peggio, alcuni eventi, che normalmente sono positivi, potrebbero diventare negativi. Il valore accanto all'attributo indica i giorni rimanenti prima che scompaia." : "Some events can be embarrassing or humiliating. When they happen, you will see a new Stat appear in red 'Shame'. As long as you are in this state, you will not be able to perform some actions or, worse, some events, which are generally positive, could become negative. The number next to the attribute indicates the days remaining before it disappears.";
_hints += "<br /><br /></li>";
_hints += "<li>";
_hints += $lang === 0 ? "A lezione possono verificarsi interrogazioni o verifiche scritte. L'esito di tali eventi dipende dalla frequenza con cui hai svolto i compiti nelle ultime giornate." : "Oral or written tests may occur in class. The outcome of these events depends on how often you have done your homework in the past few days.";
_hints += "<br /><br /></li>";
_hints += "</ul>";
>>\
\
<span class="profile-label center">Hints</span>
<<rf "_hints" "_hints">>
<<lke $currentPassage "Chiudi" "Close" "$time.addMins(-1)">><<set settingClicked();>>
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large; color: #8181f2;"><<if $lang === 0>>Immagine Sfondo<<else>>Background Image<</if>></span>\
<span id="cycle"><<btn "" "Ciclo Giorno/Notte" "Cycle Day/Night" "onClickSetting('background', 'cycle');" >></span>\
<span id="clouds"><<btn "" "Giorno" "Day" "onClickSetting('background', 'clouds');" "<<removeclass 'body' 'space clouds darkBackground'>><<addclass 'body' $body>>" >></span>\
<span id="space"><<btn "" "Notte" "Night" "onClickSetting('background', 'space');" "<<removeclass 'body' 'space clouds darkBackground'>><<addclass 'body' $body>>" >></span>\
<span id="darkBackground"><<btn "" "Grigio scuro" "DarkGrey" "onClickSetting('background', 'darkBackground');" "<<removeclass 'body' 'space clouds darkBackground'>><<addclass 'body' $body>>" >></span>\
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large; color: #8181f2;"><<if $lang === 0>>Dimensioni Immagini<<else>>Images Size<</if>></span>\
<span id="imgSmall"><<btn "" "Piccolo" "Small" "onClickSetting('image', 'imgSmall');" >></span>\
<span id="imgMed"><<btn "" "Medio" "Medium" "onClickSetting('image', 'imgMed');" >></span>\
<span id="imgLarge"><<btn "" "Grande" "Large" "onClickSetting('image', 'imgLarge');" >></span>\
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large; color: #8181f2;"><<if $lang === 0>>Dimensioni Video<<else>>Video Size<</if>></span>\
<span id="vidSmall"><<btn "" "Piccolo" "Small" "onClickSetting('video', 'vidSmall');" >></span>\
<span id="vidMed"><<btn "" "Medio" "Medium" "onClickSetting('video', 'vidMed');" >></span>\
<span id="vidLarge"><<btn "" "Grande" "Large" "onClickSetting('video', 'vidLarge');" >></span>\
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large; color: #8181f2;"><<if $lang === 0>>Qualità Video<<else>>Video Quality<</if>></span>\
<<rf "@@.lblGold; Se hai una connessione Internet lenta, imposta qualità Bassa per velocizzare il caricamento dei video.@@" "@@.lblGold; If you have a slow Internet connection, set Low quality to speed up video loading.@@">>\
<span id="video-low"><<btn "" "Bassa" "Low" "onClickSetting('videoQuality', 'video-low');" >></span>\
<span id="video-high"><<btn "" "Alta" "High" "onClickSetting('videoQuality', 'video-high');" >></span>\
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large; color: #8181f2;"><<if $lang === 0>>Volume Audio<<else>>Audio Volume<</if>></span>\
<div class="row">\
<div class="offset-1 col-1 text-right" style="font-weight: 500; color: goldenrod;">\
0
</div>\
<div class="col-8">\
<div class="slidecontainer">\
<input type="range" min="0" max="100" class="slider" id="audVol">\
</div>\
</div>\
<div class="col-1" style="font-weight: 500; color: goldenrod;">\
100
</div>\
</div>\
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large; color: #8181f2;"><<if $lang === 0>>Probabilità eventi casalinghi<<else>>Probability of home events<</if>></span>\
<<rf "@@.lblGold; Imposta la probabilità del verificarsi di eventi casuali casalinghi. Non si possono verificare mai più di 2 eventi al giorno.@@" "@@.lblGold; Set the probability of random home events occurring. No more than two events can occur per day.@@">>\
<span id="eventDisable"><<btn "" "Disabilita" "Disable" "onClickSetting('eventFreq', 'eventDisable');" >></span>\
<span id="eventLow"><<btn "" "Bassa" "Low" "onClickSetting('eventFreq', 'eventLow');" >></span>\
<span id="eventMedium"><<btn "" "Media" "Medium" "onClickSetting('eventFreq', 'eventMedium');" >></span>\
<span id="eventHigh"><<btn "" "Alta" "High" "onClickSetting('eventFreq', 'eventHigh');" >></span>\
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large; color: #8181f2;"><<if $lang === 0>>Avatar<<else>>Avatar<</if>></span>\
<div class="row mt-5" >
<span id="player_black" class="avatarBlack offset-1 col-5 offset-md-0 col-md-3"><<buttonDef "" "" "onClickSetting('avatar', 'player_black');" "<<removeclass '#span_player_black' 'displayNone'>><<addclass '#span_player_black' 'displayBlock'>><<removeclass '#span_player_blonde' 'displayBlock'>><<addclass '#span_player_blonde' 'displayNone'>><<removeclass '#span_player_red' 'displayBlock'>><<addclass '#span_player_red' 'displayNone'>><<removeclass '#span_player_hispanic' 'displayBlock'>><<addclass '#span_player_hispanic' 'displayNone'>>">></span><span id="player_blonde" class="avatarBlonde col-5 col-md-3"><<buttonDef "" "" "onClickSetting('avatar', 'player_blonde');" "<<removeclass '#span_player_black' 'displayBlock'>><<addclass '#span_player_black' 'displayNone'>><<removeclass '#span_player_blonde' 'displayNone'>><<addclass '#span_player_blonde' 'displayBlock'>><<removeclass '#span_player_red' 'displayBlock'>><<addclass '#span_player_red' 'displayNone'>><<removeclass '#span_player_hispanic' 'displayBlock'>><<addclass '#span_player_hispanic' 'displayNone'>>">></span><span id="player_red" class="avatarRed mt-3 offset-1 col-5 mt-md-0 offset-md-0 col-md-3"><<buttonDef "" "" "onClickSetting('avatar', 'player_red');" "<<removeclass '#span_player_black' 'displayBlock'>><<addclass '#span_player_black' 'displayNone'>><<removeclass '#span_player_blonde' 'displayBlock'>><<addclass '#span_player_blonde' 'displayNone'>><<removeclass '#span_player_red' 'displayNone'>><<addclass '#span_player_red' 'displayBlock'>><<removeclass '#span_player_hispanic' 'displayBlock'>><<addclass '#span_player_hispanic' 'displayNone'>>">></span><span id="player_hispanic" class="avatarHispanic mt-3 mt-md-0 col-5 col-md-3"><<buttonDef "" "" "onClickSetting('avatar', 'player_hispanic');" "<<removeclass '#span_player_black' 'displayBlock'>><<addclass '#span_player_black' 'displayNone'>><<removeclass '#span_player_blonde' 'displayBlock'>><<addclass '#span_player_blonde' 'displayNone'>><<removeclass '#span_player_red' 'displayBlock'>><<addclass '#span_player_red' 'displayNone'>><<removeclass '#span_player_hispanic' 'displayNone'>><<addclass '#span_player_hispanic' 'displayBlock'>>">></span>
</div>\
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large; color: #8181f2;"><<if $lang === 0>>Dialog<<else>>Dialog<</if>></span>\
<span id="slategrey"><<btn "" "Grigio" "Grey" "onClickSetting('dialog', 'slategrey');" "<<removeclass '.dialogBox' 'darkolivegreen darkblue darkred darkgoldenrod slategrey'>><<addclass '#player' $player.dialogColor>>">></span>\
<span id="darkblue"><<btn "" "Blu" "Blue" "onClickSetting('dialog', 'darkblue');" "<<removeclass '.dialogBox' 'darkolivegreen darkblue darkred darkgoldenrod slategrey'>><<addclass '#player' $player.dialogColor>>" >></span>\
<span id="darkred"><<btn "" "Rosso" "Red" "onClickSetting('dialog', 'darkred');" "<<removeclass '.dialogBox' 'darkolivegreen darkblue darkred darkgoldenrod slategrey'>><<addclass '#player' $player.dialogColor>>">></span>\
<span id="darkolivegreen"><<btn "" "Verde" "Green" "onClickSetting('dialog', 'darkolivegreen');" "<<removeclass '.dialogBox' 'darkolivegreen darkblue darkred darkgoldenrod slategrey'>><<addclass '#player' $player.dialogColor>>">></span>\
<span id="darkgoldenrod"><<btn "" "Oro" "Gold" "onClickSetting('dialog', 'darkgoldenrod');" "<<removeclass '.dialogBox' 'darkolivegreen darkblue darkred darkgoldenrod slategrey'>><<addclass '#player' $player.dialogColor>>">></span>\
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large; color: #8181f2;"><<if $lang === 0>>Colore Testo<<else>>Font Color<</if>></span>\
<span id="fontColorWhite"><<btn "" "Bianco" "White" "onClickSetting('font', 'fontColorWhite');" "<<removeclass '.dialogBox' 'fontColorWhite fontColorGrey'>><<addclass '.dialogBox' $player.fontColor>>" >></span>\
<span id="fontColorGrey"><<btn "" "Grigio" "Grey" "onClickSetting('font', 'fontColorGrey');" "<<removeclass '.dialogBox' 'fontColorWhite fontColorGrey'>><<addclass '.dialogBox' $player.fontColor>>">></span>\
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large; color: #8181f2;"><<if $lang === 0>>Relazioni<<else>>Relationship<</if>></span>
<<set _color = $player.dialogColor + ' dialogBox col-12 ' + $player.fontColor>>\
<div id="player" @class="_color">\
<div class="row">\
<div class="col-3 col-md-2">\
<span id="span_player_black" class="profileDialog displayBlock" style="float:left;"> \
<<= '[img[img/profiles/player_black.jpg]]'>>
</span>\
<span id="span_player_blonde" class="profileDialog displayNone" style="float:left;"> \
<<= '[img[img/profiles/player_blonde.jpg]]'>>
</span>\
<span id="span_player_red" class="profileDialog displayNone" style="float:left;"> \
<<= '[img[img/profiles/player_red.jpg]]'>>
</span>\
<span id="span_player_hispanic" class="profileDialog displayNone" style="float:left;"> \
<<= '[img[img/profiles/player_hispanic.jpg]]'>>
</span>\
</div>\
<div class="col-9 col-md-10">\
<div class="row">\
<div class="col-10 col-md-3">\
<<lb "Il tuo nome" "Your first name">>\
</div>\
<div class="divInput col-10 offset-md-0 col-md-4">\
<<tb "$player.nm" $player.nm $player.nm>>\
</div>\
</div>\
<div class="row mt-2">\
<div class="col-10 col-md-3">\
<<lb "Il tuo cognome" "Your last name">>\
</div>\
<div class="divInput col-10 offset-md-0 col-md-4">\
<<tb "$player.snm" $player.snm $player.snm>>\
</div>\
</div>\
</div>\
</div>\
</div>\
<<set _color = $cory.dialogColor + ' dialogBox col-12 ' + $player.fontColor>>\
<div @class="_color" >\
<div class="row">\
<div class="col-3 col-md-2">\
<div class="profileDialog" > \
<<= '[img[img/profiles/' + $cory.id + '.jpg]]'>>
</div>\
</div>\
<div class="col-9 col-md-10">\
<div class="row">\
<div class="col-10 col-md-3">\
<<lb "Relazione che Cory ha con te" "Relationship Cory has with you">>\
</div>\
<div class="divInput col-10 offset-md-0 col-md-4">\
<<tb "$cory.rel" $cory.rel $cory.rel>>\
</div>\
</div>\
<div class="row mt-2">\
<div class="col-10 col-md-3">\
<<lb "Relazione che tu hai con Cory" "Relationship you have with Cory">>\
</div>\
<div class="divInput col-10 offset-md-0 col-md-4">\
<<tb "$cory.son" $cory.son $cory.son>>\
</div>\
</div>\
<div class="row mt-2">\
<div class="col-10 col-md-3">\
<<lb "Come chiami Cory" "What do you call Cory">>\
</div>\
<div class="divInput col-10 offset-md-0 col-md-4">\
<<tb "$cory.nm" $cory.nm $cory.nm>>\
</div>\
</div>\
</div>\
</div>\
</div>\
<<set _color = $gina.dialogColor + ' dialogBox col-12 ' + $player.fontColor>>\
<div @class="_color" >\
<div class="row">\
<div class="col-3 col-md-2">\
<div class="profileDialog" > \
<<= '[img[img/profiles/' + $gina.id + '.jpg]]'>>
</div>\
</div>\
<div class="col-9 col-md-10">\
<div class="row">\
<div class="col-10 col-md-3">\
<<lb "Relazione che Gina ha con te" "Relationship Gina has with you">>\
</div>\
<div class="divInput col-10 offset-md-0 col-md-4">\
<<tb "$gina.rel" $gina.rel $gina.rel>>\
</div>\
</div>\
<div class="row mt-2">\
<div class="col-10 col-md-3">\
<<lb "Relazione che tu hai con Gina" "Relationship you have with Gina">>\
</div>\
<div class="divInput col-10 offset-md-0 col-md-4">\
<<tb "$gina.bro" $gina.bro $gina.bro>>\
</div>\
</div>\
</div>\
</div>\
</div>\
<<set _color = $mandy.dialogColor + ' dialogBox col-12 ' + $player.fontColor>>\
<div @class="_color" >\
<div class="row">\
<div class="col-3 col-md-2">\
<div class="profileDialog" > \
<<= '[img[img/profiles/' + $mandy.id + '.jpg]]'>>
</div>\
</div>\
<div class="col-9 col-md-10">\
<div class="row">\
<div class="col-10 col-md-3">\
<<lb "Relazione che Mandy ha con te" "Relationship Mandy has with you">>\
</div>\
<div class="divInput col-10 offset-md-0 col-md-4">\
<<tb "$mandy.rel" $mandy.rel $mandy.rel>>\
</div>\
</div>\
<div class="row mt-2">\
<div class="col-10 col-md-3">\
<<lb "Relazione che tu hai con Mandy" "Relationship you have with Mandy">>\
</div>\
<div class="divInput col-10 offset-md-0 col-md-4">\
<<tb "$mandy.bro" $mandy.bro $mandy.bro>>\
</div>\
</div>\
</div>\
</div>\
</div>\<span class="profile-label center">Inventory</span>
<table style="width:100%">
<tr>
<th>Name</th>
<th>Image</th>
</tr>
<<for _i to 0; _i lt $playerItems.size(); _i++>>
<<set _item = $playerItems.getItem(_i);>>
<tr>
<td> _item.label[$lang]</td>
<td><<imgIcon _item.img>></td>
</tr>
<</for>>
</table>
<<lke $currentPassage "Chiudi" "Close" "$time.addMins(-1)">><div>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.25</u></b>
<br /><br />
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Lucie - New Character - New Quest and Scenes </span>- Gina will bring home one of her classmates, Lucie. She is very shy and suffers humiliation from other classmates...because of her huge breasts. It will be your duty to comfort her and make her feel loved despite her 'huge problem'. </li>
<li><span class="lblGold">Summer - New Scenes </span>- Ms. Summer making herself available to entertain you and one of your classmates; one man is no longer enough to meet her needs.</li>
<li><span class="lblGold">Dream Scene (Only Subscriber) </span>- New scene starring <span class="lblGold">Cory</span>, <span class="lblGold">Mandy</span> and <span class="lblGold">Gina</span>. You will dream about your dinner all together with Matt, and he will ask you who is your favorite among the three women. Let them seduce you and show Matt who is the man of the house. </li>
</ul>
<b>AUDIO</b>
<ul>
<li>Added new audios for Lucie</li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.24</u></b>
<br /><br />
<b> NEW FEATURES</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Notice:</span> Converted the game code from Twine to Twee for ease of development. From the user's point of view you will not notice any difference, however, the conversion may have introduced some bugs. After extensive testing I did not detect any problems, but the game is very large and I may have missed something, if you notice any bugs report them to me at support@lustforlifegame.com or Discord and I'll fix them in real time.</li>
<li>Added or changed the avatars of the male characters: Todd, Mr. Johnson, Joshua, Sean, Janitor, Jeff.</li>
<li>Inserted some checks to give the user the ability to decide whether or not to view scenes with specific fetishes.</li>
<li>Updated the Custom Scenario page with new checkpoints and the new characters. (Subscribers Only)</li>
<li>Anticipated Eva's arrival home.</li>
</ul>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Dakota - New Quest and Scenes </span>- Dakota will start skipping school classes with you, and you will have the opportunity to have exciting new adventures with her and other characters you meet.
<br />You will run into <span class="lblGold">Riley and Veronica</span> during their sexy photoshoots in the dormitory, and Dakota will not miss the opportunity to participate with you.
<br />You will also have to be careful not to get caught wandering around the school or <span class="lblGold">Mrs. Summer, Mrs. Addams, Principal Ann</span> and others may decide to 'punish' you. </li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.23</u></b>
<br /><br />
<b> NEW FEATURE</b>
<ul>
<li>New part-time job in the city will be available. This will give you the possibility to earn money more easily but most importantly it will give you the opportunity to meet two new characters: Mrs. Jackson and Sandy. </li>
</ul>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Mrs. Jackson - New Quest and Scenes </span>- Mrs. Jackson is your boss, a strict and authoritarian woman who will put a lot of pressure on you at work. Will you be able to juggle your work tasks and at the same time 'satisfy' your boss' needs? </li>
<li><span class="lblGold">Sandy - New Quest and Scenes </span>- Sandy is one of the saleswomen who work with you: young, beautiful and very uninhibited. Her presence will allow you to distract you from the hard work. However, you will have to learn to share, Sandy is not a girl who is satisfied with only one man ... or woman. </li>
<li><span class="lblGold">Dream Scene (Only Subscriber) </span>- The dream will take place in the school cafeteria during the lunch break. Melissa will reveal to the entire school the kinky sexual relationship between you and Gina. The consequences of this revelation will take an unexpected and very exciting turn that will involve you, Melissa and Gina in front of a large number of viewers. </li>
</ul>
<b>AUDIO</b>
<ul>
<li>New audios for Mrs. Jackson</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.22</u></b>
<br /><br />
<b> NEW FEATURE</b>
<ul>
<li>Added ability to choose whether to push Brandi to have sex with other people or keep her just for you. </li>
</ul>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Cory - New Quest and Scenes </span>- Things will not start well for you when Cory starts dating a new colleague of hers. What initially seems like just a friendship between coworkers could turn into something more and you must not let that happen. Show her that she doesn't need to look for other men, show her that you are the only real man she needs, and you will be rewarded with your first sexual intercourse with her. </li>
<li><span class="lblGold">Mandy - New Scenes </span>- Some new scenes with Mandy during Cory's quest. </li>
<li><span class="lblGold">Gina - New Scenes </span>- Some new scenes with Gina during Cory's quest. </li>
</ul>
<b>AUDIO</b>
<ul>
<li>Added new audios for Cory</li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.21</u></b>
<br /><br />
<b> NEW FEATURE</b>
<ul>
<li>New location: College Campus in the residential center</li>
</ul>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Eva - New Quest and Scenes </span>- Eva will contact you from the college campus to visit her for hot new experiences. Eva will seduce you and take you to perform increasingly daring and exciting actions in the presence of her roommates. Besides, you'll have the possibility of getting to know a new character: Asa, one of her friends, who will be more developed in the next versions.</li>
<li><span class="lblGold">Brandi - New Quest and Scenes </span>- Keep pushing Brandi towards new and more perverse situations with you and your other classmates.</li>
<li><span class="lblGold">Dream Scene (Only Subscriber) </span>- New exciting Dream Scene set in the classroom with Mrs. Addams, Caprice, Brandi and all your other classmates, let your unconscious release your wildest sexual fantasies while you sleep. </li>
</ul>
<b>AUDIO</b>
<ul>
<li>Added new audios for Eva</li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u style="color: #00bc8c;">0.20</u></b>
<br /><br />
<b> NEW FEATURES</b>
<ul>
<li>Added button to clean up all notifications on the Quests page.</li>
</ul>
<b>SEX CONTENT</b>
<br />
<ul>
<li><span class="lblGold">Gina - New Quest and Scenes </span>- After the last events together you have now reached the turning point and she is ready to give you her virginity. Be romantic and kind to her and you will discover that she is not as shy as you thought. </li>
<li><span class="lblGold">Mrs. Ivy - New Quest and Scenes </span>- Visit her in class to let her unleash all her sexual repressions on you, don't keep her waiting.</li>
</ul>
<b>LOCALIZATION</b>
<br />
<b>Improved English localization in this version:</b>
<ul>
<li>Mrs. Addams: 100% by Kiser</li>
</ul>
<ul>
<li>Riley: 15% by Nightflame</li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u>0.19</u></b>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Caprice - New Quest and Scenes </span>- Caprice will invite you to spend some time at her house to 'study'. Of course, you will be doing more than that.</li>
<li><span class="lblGold">Zoey - New Quest and Scenes </span>- Zoey is Caprice's mother. She is a very uninhibited and sociable woman who can't wait to meet you. Will you be able to juggle Zoey's attentions without being caught by her daughter?</li>
<li><span class="lblGold">Dream Scene (Only Subscriber) </span>- In this version I will introduce a new type of exclusive scenes for subscribers: Dream Scenes. These scenes can occur when you go to bed and will show your erotic dreams about the characters in the game. Being a dream these scenes will be more surrealistic and there will be events that could hardly happen in reality. This month's dream scene will be about an exciting adventure with Cory and Milena together in your bedroom.</li>
</ul>
<b>LOCALIZATION</b>
<b>Improved English localization in this version:</b>
<ul>
<li>Milena: 100% by Kiser</li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Cory Quest guide improved</li>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u>0.18</u></b>
<b> NEW FEATURE</b>
<ul>
<li>New exclusive feature for subscribers to customize the game scenario by selecting the progress of all quests within the game. You'll be able to move forward or backward in the quest of each character. This feature comes in very handy in case you have lost your saves and want to immediately return to where you were without starting the game over. But it is also useful in case you want to go back to relive some quests that you found particularly exciting. The feature can be accessed either from the game's start page or from the Cheats page.
<span class="lblGold">The feature is still in alpha stage and there might be some bugs. Please report any issues on my Discord channel or by emailing me at support@lustforlifegame.com and I will fix the bug in 24 hours.</span> </li>
</ul>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Mrs. Addams - New Scenes </span>- Mrs. Addams is waiting for you in her home for hot and exciting new adventures. </li>
<li><span class="lblGold">Riley - New quest and Scenes </span>- Going to Todd's house you'll find Riley...And while Todd is busy doing her homework, you'll be busy entertaining her. However, things won't go quite as smoothly as you'd hoped and the consequences will have major repercussions.
Created a new alternative path in Riley's quest to allow the player to avoid having sex with her and remain loyal to Todd. This choice doesn't bring any real advantage within the game, it was created for those who don't want to betray the trust of their friend.
</li>
<li><span class="lblGold">Milena - New Scenes </span>- During Riley's quest at Todd's house, Milena will be there and she will be happy to welcome you in a very 'warm' way with some new scenes.
</li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u>0.17</u></b>
<b>FEATURE</b>
<ul>
<li>Created a new room with teachers' offices within the school. </li>
</ul>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li>Principal Ann will be instituting a new sex education class with you as the educator. The class will give you the opportunity to teach sex to many girls who are eager to learn. You will find both some of your friends like Dakota, Veronica and Lena and new acquaintances. All under the careful supervision of Ms. Ann.
You will also be able to deepen your relationship with the principal by visiting her in her office after class. </li>
</ul>
<b>AUDIO</b>
<ul>
<li>Added new audios for Mrs. Ann</li>
<li>Added new audios for Veronica</li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u>0.16</u></b>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Mandy - New Quest and Scenes </span>- Your relationship with her will advance further, leaving all inhibitions behind. You will convince Mandy to stop locking her room and let you in at various times of the day, unlocking so many new opportunities with her.
In addition, there will be many new scenes at the home of her future husband, where you can start getting invited to dinner and stay there for the night.</li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u>0.15</u></b>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Melissa - New Quest and Scenes </span>- Melissa, the mean girl who bullies Gina at school, find out about your relationship with Gina. With the help of her kinky friends, she will try to seduce and corrupt you to set up her evil plan against her.</li>
</ul>
<b>AUDIO</b>
<ul>
<li>Added new audios for Melissa.</li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u>0.14</u></b>
<b>NEW FEATURES</b>
<ul>
<li>Added the possibility to configure the relationship between the main character towards Cory, Gina and Mandy. The configuration is editable from Settings.</li>
</ul>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Cory - New Scenes </span>- Added lots of new sex scenes in every single moment throughout the day spent with her. </li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Various software bugfixes</li>
<li>Various localization corrections</li>
</ul>
<b><u>0.13.0</u></b>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Gina - New Quest and Scenes </span>- Continue your relationship with her to make her more and more uninhibited towards sex.</li>
<li><span class="lblGold">Milena - New Scenes </span>- Continue to visit her on the weekends to unlock new sexual interactions with her.</li>
</ul>
<b>AUDIO</b>
<ul>
<li>Added new audios for Gina.</li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Bugfix on the frequency of random home events.</li>
</ul>
<b><u>0.12.0</u></b>
<b>NEW FEATURES</b>
<ul>
<li>Added a new navigation toolbar in the overlay. That allows you to move to the main places in the game with a click.</li>
</ul>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li><span class="lblGold">Mrs. Addams - New Quest and Scenes </span>- Continue her quest by exploring the romantic part of your relationship by visiting her at her home. Or start seducing her at school, pushing her to perform increasingly humiliating acts until you corrupt her and break her mind. Postpone and edit some scenes at school to make them more consistent with the plot. </li>
</ul>
<b>LOCALIZATION</b>
<b>Improved English localization in this version:</b>
<ul>
<li>Cory: 33% by JC</li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Fixed a bug where going to the principal would end up in a blank page.</li>
</ul>
<b><u>0.11.0</u></b>
<b>SEX CONTENT</b>
Introduced a new character in the game: Eva Elfie. Eva is your cousin and she will be moving to your city to attend university. For a few days she will come to live in your house as a guest before moving to an apartment on campus.
<ul>
<li><span class="lblGold">Eva - New Quest and Scenes </span>- Take advantage of Eva's presence in your home to establish a relationship with her. </li>
</ul>
<b>LOCALIZATION</b>
<b>Improved English localization in this version:</b>
<ul>
<li>Gina: 100% by JC</li>
</ul>
<b>AUDIO</b>
<ul>
<li>Added new audios for Eva.</li>
<li>Fixed some audio glitches.</li>
</ul>
<b><u>0.10.0</u></b>
<b>SEX CONTENT</b>
Riley discovers that you and Caprice are in a romantic relationship and convinces you to start hanging out with her and Todd. During these outings, you'll have to decide whether to be seduced by Riley and secretly cheat on Caprice or to remain faithful to her.
<ul>
<li>Caprice - New Quest and Scenes. Continue her quest to unlock new sex scenes if you remain faithful to her.</li>
<li>Riley - New Quest and Scenes. Continue her quest to unlock new sex scenes if you let her seduce you.</li>
</ul>
<b>AUDIO</b>
<ul>
<li>Added new audios for Caprice.</li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Fixed a bug where in some situations it was not possible to continue Dakota's quest while in detention</li>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u>0.9.0</u></b>
<b>SEX CONTENT</b>
The quests of 3 characters will intersect with each other.
Dakota will need your help to avoid being expelled from school. This will lead to you dealing with Principal Ann and Ms. Summer and having new interactions and scenes with the three of them all at once as well.
<ul>
<li>Dakota - New Quest and Scenes. Continue her quest and unlock new sexual interactions with her. New sex scenes at school and at Principal Ann's house</li>
<li>Principal Ann - New sex scenes at school and at her home</li>
<li>Mrs. Summer - New sex scenes at Principal Ann's house</li>
</ul>
<b>AUDIO</b>
<ul>
<li>Added new audios for Dakota.</li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u>0.8.0</u></b>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li>Mandy - New Quest and Scenes. Continue her quest and unlock new sexual interactions with her. New sex scenes at home and at Eric house.</li>
<li>Mia - New sex scenes at her house.</li>
</ul>
<b>LOCALIZATION</b>
<b>Improved English localization in this version:</b>
<ul>
<li>Mandy: 35%</li>
<li>Mrs. Ivy: 50%</li>
</ul>
<b>Syntactic and grammatical corrections:</b>
<ul>
<li>Cory: 100%</li>
</ul>
<b>AUDIO</b>
<ul>
<li>Added new audios for Mandy.</li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u>0.7.0</u></b>
<b>NEW FEATURES</b>
<ul>
<li>Added sound to the game. From this version there will be numerous sound effects associated with many actions, environments, events, etc. </li>
<li>Added sound to the sexual scenes. Each character has her own specific sound set created with the real voices of the respective actresses.</li>
<li>In the scenes, the sound changes as you scroll down the page, adapting to the part of the scene being viewed at that moment.</li>
<li>The volume of the sound can be adjusted from the game's Settings or from the slider in the left menu. </li>
<li>Some minor changes to the structure of the game. </li>
</ul>
<b>SEX CONTENT</b>
The development of the game's audio compartment took a long time, so in this version there is less content than usual. There is no advancement in the quests but only some new scenes for the following characters:
<ul>
<li>Mrs. Ann - In her office</li>
<li>Brandi - In her house and in her courtyard</li>
<li>Lena - In the downtown area</li>
<li>Mrs. Summer - In her office and at her house</li>
</ul>
<b>BUGFIX</b>
<ul>
<li>Fixed some scenes that were not loading correctly in the Scene Room</li>
<li>Various bugfixes</li>
</ul>
<b><u>0.6.0</u></b>
<b>LOCALIZATION</b>
From this version, thanks to the support of some users, the revision of the whole English localization of the game has started. The content is so much so that it will take a few months before the entire game has been reviewed.
Every month I will indicate in the changelog the revised part of the game. In the Credits in the Smartphone you can see the names of those who are participating in the localization.
Anyone who wants to contribute to this work in order to speed up the localization process can contact me on <a href="https://discord.gg/Eq639Myz7U" target="_blank">Discord</a>. Those who will actively participate in this localization work will be rewarded with free and early access to the subscriber version of the game.
<b>Localized scenes in this version:</b>
<ul>
<li>Prologue</li>
</ul>
<b>NEW FEATURES</b>
<ul>
<li>Added 3 buttons in the left menu to let time pass in any place (10 minutes, 30 minutes, 60 minutes)</li>
<li>Added a toolbar with 3 buttons inside each video (Low, High, Reload).
<ul>
<li><b>Low</b>: all videos will be loaded in low quality by default (Recommended for those who have a slow internet connection). </li>
<li><b>High</b>: all videos will be loaded in high quality by default (Recommended for those with a fast internet connection). </li>
<li><b>Reload</b>: the current video will be reloaded (To be used when a video is not loading). </li>
</ul>
</li>
<li>You can also change the quality of the videos from the game settings. By default videos are loaded in high quality. If you have a slow connection, I recommend setting the video quality to Low. </li>
</ul>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li>Mrs. Addams: New Quest and Scenes. Continue her quest and unlock new sexual interactions with her. New sex scenes at school and at her house.</li>
<li>Milena: New Quest and Scenes. Continue her quest and unlock new sexual interactions with her. New sex scenes at her house.</li>
</ul>
<b><u>0.5.0</u></b>
<b>NEW FEATURES</b>
<ul>
<li>Added the gym in the downtown area. The gym allows you to increase your fitness much faster. (The lower your fitness the faster it will increase the fitness attribute).</li>
<li>Working out with Cory increases fitness to a maximum of 55. To further increase fitness you need to go to the gym.</li>
<li>Some small changes to improve user experience.</li>
<li>Several other small fixes and changes.</li>
</ul>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li>Cory: New Quest and Scenes. Continue her quest and unlock new sexual interactions with her. Slightly modify some old scenes to make them more consistent with the continuation of the story. New scenes related to the continuation of the quest. Updated the home events with new content related to the continuation of the quest. </li>
<li>Gina: New Quest and Scenes. Continue her quest and unlock new sexual interactions with her. New scenes related to the continuation of the quest. Updated the home events with new content related to the continuation of the quest. </li>
<li>New scenes in the gym. (More extended scenes will be included in future versions). </li>
</ul>
<b><u>0.4.0</u></b>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li>Caprice: New Quests and scenes. The relationship between the two of you becomes more intimate and you will unlock numerous new sexual interactions. </li>
<li>Mrs. Ivy: New Quests and scenes. </li>
<li>Added many new scenes at school (More scenes will be added in the next versions) :
<ul>
<li>During the lessons there may be new small erotic events with other students in your class.</li>
<li>Added new random sexual scenes with some of the main characters of the story (Mrs. Summer, Riley, Veronica, Milena, Melissa, Gina) during the lunch break. Click on 'Look for a seat' when you are in the cafeteria. (Be careful, some of the scenes may only occur after you have reached a certain advancement in quests. E.g.: Can not occur the scene with Mrs. Summer if Mrs. Tesmacher has not yet been fired).</li>
</ul>
</li>
</ul>
<b><u>0.3.0</u></b>
<b>NEW FEATURES</b>
<ul>
<li>Compatibility with all major browsers and devices.</li>
<li>Optimized the graphics of the game to be usable on screens of any size (Widescreen, Smartphone, ...)</li>
<li>Removed Daring attribute and all its binds for the advancement of quests.</li>
<li>Removed the 'School Grades' stat from the Main Stats. The attribute still exists and is visible on the school bulletin board, but it has only functions related to school performance, dialogues and secondary actions. Its value is completely irrelevant to the progress of quests.</li>
<li>Removed the attribute Disciplines and all its dependencies with quests.</li>
<li>Added the stat Morality. The attribute represents the morality of the player. This stat has no influence on the progress of the quest. It only reflects the nature of the player and the way he reacts to certain events.</li>
<li>All quests advance by performing specific actions and are no longer dependent on the value of a certain stat of the character. </li>
<li>Removed, or deeply lightened, all the most tedious points of the game.</li>
<li>The progress of the quests is much smoother and faster. </li>
<li>Decreased the time of many actions, so you can advance more quests simultaneously in the afternoons after school and on weekends.</li>
<li>Renamed Agenda in Quest, and moved to the left side menu for easier identification and speed of use.</li>
<li>Remodel the achievements and move them to the Smartphone.</li>
<li>Insert a new button in the player's room to manage and customize the daily routine (Gym, Shower, Breakfast, Go to School, Dinner). In this way, as soon as you wake up, with just one click you can find yourself at school with all the daily actions already completed.</li>
<li>Insert a new button at the entrance of the school to attend all lessons with a click and go directly at 16:00 at the end of lessons. (The button can be used from the third week on).</li>
<li>New navigation menu to move quickly from one place to another of the city, decreasing the number of clicks.</li>
<li>Added possibility to go back in history up to 5 previous pages. Allowing you to change choices or unwanted events.</li>
<li>Added bulletin board at the entrance of the school. On the bulletin board, you can see the school grades, the timetable of the lessons and the possible indication of written tests or detentions to attend.</li>
<li>Added button in the Scene Room to decide whether to display or hide scenes not yet played, to avoid spoilers.</li>
<li>Added in the settings the possibility to change the text tone for better user experience.</li>
<li>Temporarily removed the gym in downtown. It will be reinstated when there are events inside.</li>
<li>For stability reasons, the ability to select character Quests has been temporarily removed from the Cheats page. The tool could easily lead to game crashes or inconsistent situations. It will be reinstated soon when I can guarantee its safe use.</li>
<li>Several other small fixes and changes.</li>
</ul>
<b>SEX CONTENT</b>
<ul>
<li>Riley: New quests and scenes. Speed up the start of her quest. Immediately after the prologue, there is an obligatory path that makes you immediately discover her cheating. </li>
<li>Caprice: New quests and scenes. Changed her personality and dialogues to make her less boring and more likable. Caprice is the main romance of the game. Unlike the other characters, the progression is much more romantic. Her quest is more similar to a sim date. </li>
<li>Mrs. Addams: New quests and scenes.</li>
<li>Mia: New quests and scenes. Completely deleted and rewritten the part that takes place at her house. Now her quest has new scenes more consistent with the storyline started in the study room. (The deleted scenes are still visible in the Scene Room, but are no longer part of the game's storyline).</li>
<li>Brandi: New quests and scenes. Convert all videos with new HD versions. Simplified the unlocking and progress of her quest. Changed part of her storyline and personality. Modified some of the scenes already present and inserted new scenes.</li>
<li>Headmistress Ann: New scenes. Inserted the possibility to rebel against submission and avoid femdom scenes.</li>
<li>Dakota: New scenes during detention after Ms. Tesmacher's dismissal.</li>
<li>Mandy: You can start and continue her quest from day one by simply spying on her in the bathroom in the morning. New scenes during home events.</li>
<li>Gina: You can start and continue her quest from day one by simply spying on her in the bathroom in the morning. New scenes during home events.</li>
<li>Cory: You can start and continue her quest from day one by simply spying on her in the bathroom in the morning. New scenes during home events.</li>
</ul>
</div><span class="profile-label center">Reminder</span>
<<rf "@@.lblGold;Mangiare@@ | @@.lblGreen;Luogo@@ Cucina/Mensa | @@.lblGreen;Ora@@ Colazione: 8:00 - 8:30 Pranzo: 13:00 - 14:00 Cena: 20:00 - 21:00." "@@.lblGold;Eat@@ | @@.lblGreen;Place@@ Kitchen/Cafe | @@.lblGreen;Time@@ Breakfast: 8:00 - 8:30 Lunch: 13:00 - 14:00 Dinner: 20:00 - 21:00.">>
<<rf "@@.lblGold;Scuola@@ | @@.lblGreen;Luogo@@ Scuola | @@.lblGreen;Ora@@ Lun-Ven 8:30 - 16:00" "@@.lblGold;School@@ | @@.lblGreen;Place@@ School | @@.lblGreen;Time@@ Mon-Fri 8:30 - 16:00">>
<<rf "@@.lblGold;Ginnastica@@ | @@.lblGreen;Luogo@@ Cortile | @@.lblGreen;Ora@@ 6:00 - 6:50" "@@.lblGold;Gymnastics@@ | @@.lblGreen;Place@@ Home courtyard | @@.lblGreen;Time@@ 6:00 - 6:50">>
<<rf "@@.lblGold;Doccia Famiglia@@ | @@.lblGreen;Luogo@@ Bagno | @@.lblGreen;Ora@@ 6:30 - 7:30" "@@.lblGold;Family shower@@ | @@.lblGreen;Place@@ Bathroom | @@.lblGreen;Time@@ 6:30 - 7:30">>
<<rf "@@.lblGold;Spia Milena @@ | @@.lblGreen;Luogo@@ Stanza | @@.lblGreen;Ora@@ 6:30 - 7:30" "@@.lblGold;Peek Milena @@ | @@.lblGreen;Place@@ Player room | @@.lblGreen;Time@@ 6:30 - 7:30">>
<<rf "@@.lblGold;Faccende domestiche per Cory@@ | @@.lblGreen;Luogo@@ Soggiorno | @@.lblGreen;Ora@@ 17:00 - 19:00" "@@.lblGold;Cory housework@@ | @@.lblGreen;Place@@ Living room | @@.lblGreen;Time@@ 17:00 - 19:00">>
<<rf "@@.lblGold;Faccende domestiche e giardinaggio per Milena@@ | @@.lblGreen;Luogo@@ Casa Todd | @@.lblGreen;Ora@@ Lun-Ven 16:00 - 18:00 Sab-Dom 9:00 - 18:00" "@@.lblGold;Milena housework and gardening@@ | @@.lblGreen;Place@@ Todd's house | @@.lblGreen;Time@@ Mon-Fri 16:00 - 18:00 Sat-Sun 9:00 - 18:00">>
<<rf "@@.lblGold;Lavoro@@ | @@.lblGreen;Luogo@@ Negozio | @@.lblGreen;Ora@@ Sab-Dom 9:00 - 17:00" "@@.lblGold;Job@@ | @@.lblGreen;Place@@ City shop | @@.lblGreen;Time@@ Sat-Sun 9:00 - 17:00">>
<<rf "@@.lblGold;Visita amici centro residenziale@@ | @@.lblGreen;Luogo@@ Residential Area | @@.lblGreen;Ora@@ Lun-Ven 16:00 - 20:00 Sab-Dom 9:00 - 20:00" "@@.lblGold;Visit friends in residential area@@ | @@.lblGreen;Place@@ Residential Area | @@.lblGreen;Time@@ Mon-Fri 16:00 - 20:00 Sat-Sun 9:00 - 20:00">>
<<rf "@@.lblGold;Downtown@@ | @@.lblGreen;Luogo@@ Città | @@.lblGreen;Ora@@ 8:00 - 20:00" "@@.lblGold;Downtown@@ | @@.lblGreen;Place@@ City | @@.lblGreen;Time@@ 8:00 - 20:00">>
<<lke $currentPassage "Chiudi" "Close" "$time.addMins(-1)">><div class="col-12">\
<span class="profile-label center">Settings</span>
<span class="profile-label center" style="font-size: x-large; color: blue;"><<if $lang === 0>>Lingua<<else>>Language<</if>></span>\
<span id="eng"><<btn "Settings" "English" "English" "initLang(1)">></span>\
<span id="ita"><<btn "Settings" "Italiano" "Italiano" "initLang(0)">></span>\
<<include "InnerSettings">>
</div>\
<<lke $currentPassage "Chiudi" "Close" "$time.addMins(-1)">><div class="col-12">\
<<btn "Reminder" "Promemoria" "Reminder">>\
\
<<btn "Hints" "Suggerimenti" "Hints">>\
\
<<btn "Achievements" "Achievements" "Achievements" >>\
\
<<btn "Changelog" "Changelog" "Changelog" >>\
\
<<btn "Actress" "Attrici" "Actress">>\
\
<<btn "Credits" "Crediti" "Credits" >>\
</div>\
<<lke $currentPassage "Chiudi" "Close" "$time.addMins(-1)">><div class="story-title">\
<span style="color:white">Stats</span>
</div>\
<div class="row">\
<div class="story-label offset-2 col-4 text-right pl-5">\
<<= "Charm: ">>\
</div>\
<div class="story-label col-6 text-left pl-4">\
<<= $player.charm() >>\
</div>\
<div class="story-label offset-2 col-4 text-right pl-5">\
<<= "Fitness: ">>\
</div>\
<div class="story-label col-6 text-left pl-4">\
<<= $player.fitness >>\
</div>\
<div class="story-label offset-2 col-4 text-right" style="padding-left: 2.3rem!important;">\
<<= "Morality: ">>\
</div>\
<div class="story-label col-6 text-left pl-4">\
<<= playerEvent.morality() >>\
</div>\
<div class="story-label offset-2 col-4 text-right" style="padding-left: 2.8rem!important;">\
<<= "Money: ">>\
</div>\
<div class="story-label col-6 text-left pl-4">\
<<= $player.money >>\
</div>\
<<if ($playerVar.shame > 0)>>\
<div class="story-label offset-2 col-4 text-right pl-5" style="color: #cc0909;">\
<<= "Shame: ">>\
</div>\
<div class="story-label col-6 text-left pl-4">\
<<= $playerVar.shame >>\
</div>\
<</if>>
</div>\<<rf "La signora $addams.nm è la mia insegnante preferita. Lei è dolce e gentile. Mi piacerebbe andare bene nella sua materia, così che lei abbia una buona opinione di me. " "Ms. $addams.nm is my favorite teacher. She is very sweet and lovely. Even though I have never been a very diligent type, I want to have top grades in her subject so that she has a good opinion of me.">>
<<if $avaVar.corrupt >= 1>>
<<img $addams "corruption-A1.jpg">>
<<else>>
<<img $addams "addams8.jpg">>
<</if>>
<<if $avaVar.classTease >= 2 && $avaVar.corrupt === 0>>
<div class="mt-4 offset-1 col-10">
<<btnRoutineCfg $avaVar "corruptEnabled" "Abilita Corruzione" "Enable Corruption" >>
</div>
<</if>>
<<if $avaVar.corrupt >= 1>>
<div class="mt-4 offset-1 col-10">
<<btnClass "" "Corrotta" "Corrupted" ";" "" "buttonCheats cursorDefault">>
</div>
<</if>>
<<if $avaVar.corrupt >= 3>>
<div class="mt-3 offset-1 col-10">
<<btnClass "" "Lust" "Lust" ";" "" "buttonCheats cursorDefault">>
</div>
<</if>>
<<if $avaVar.corruptEnabled>>
<<moral "--">>
<<else>>
<<moral "++">>
<</if>>
<<if $addamsVar.lust === 0>>
<<if $addamsVar.research === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a lezione della professoressa $addams.nm. ]@@" "@@.lblGold;[Follow Ms. $addams.nm's lesson. ]@@">>
<<elseif $addamsVar.research === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Completa la ricerca della signora $addams.nm quando sei a casa in camera tua. ]@@" "@@.lblGold;[Complete the search for Mrs. $addams.nm when you are at home in your room. ]@@">>
<<elseif $addamsVar.research === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a lezione della professoressa $addams.nm per consegnare la ricerca. ]@@" "@@.lblGold;[Follow Ms. $addams.nm's lesson to deliver the research. ]@@">>
<<elseif $addamsVar.research === 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a scuola e parla con la signora Addams all'ingresso. ]@@" "@@.lblGold;[Go to school and talk to Mrs. Addams at the entrance. ]@@">>
<</if>>
<<if $addamsVar.house>>
<<if $addamsVar.study >= 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a studiare a casa della signora Addams nel centro residenziale. ]@@" "@@.lblGold;[Go to study at Mrs. Addams' house in the residential area. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $addamsVar.lust === 1>>
<<rf "Ho promesso alla signora $addams.nm che l'avrei aiutata a sbarazzarsi del marito. Devo escogitare un piano." "I promised Mrs. Addams that I would help her get rid of her husband. I have to come up with a plan.">>
<<if $addamsVar.stalk === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Incontra la signora $ava.nm nel suo ufficio a scuola dopo le lezioni. ]@@" "@@.lblGold;[Meet Mrs. $ava.nm in her office at school after class. ]@@">>
<<elseif $addamsVar.stalk === 1>>
<<rf "Devo scoprire cosa fa $jeff.nm quando si incontra con gli amici." "I need to find out what $jeff.nm does when he meets friends.">>
<<rf "@@.lblGold;[Appostati sotto casa della signora $ava.nm tra le 16 e le 17 e segui suo marito $jeff.nm. ]@@" "@@.lblGold;[Wait near Mrs. $ava.nm' house between 16 and 17 and follow her husband $jeff.nm. ]@@">>
<<elseif $addamsVar.stalk === 2>>
<<rf "Devo raccontare alla signora $ava.nm cosa ho scoperto." "I have to tell Mrs. $ava.nm what I found out.">>
<<rf "@@.lblGold;[Incontra la signora $ava.nm nel suo ufficio a scuola dopo le lezioni. ]@@" "@@.lblGold;[Meet Mrs. $ava.nm in her office at school after class. ]@@">>
<<elseif $addamsVar.stalk === 3>>
<<rf "Devo scoprire il piano che $jeff.nm e i suoi amici stanno escogitando. Devo seguirlo fino a casa del suo amico. Avrò bisogno di acquistare un qualche strumento che mi permetta di ascoltare la loro conversazione a distanza." "I need to find out the plan that $jeff.nm and his friends are coming up with. I have to follow him to his friend's house. I will need to buy some tool that will allow me to listen to their conversation from a distance.">>
<<if $onlineShopVar.avaDirMicro <= 2>>
<<rf "@@.lblGold;[Acquista dal tuo PC un microfono direzionale laser. ]@@" "@@.lblGold;[Buy a laser directional microphone from your PC. ]@@">>
<</if>>
<<rf "@@.lblGold;[Appostati sotto casa della signora $ava.nm, Lunedì tra le 19 e le 21 e segui suo marito $jeff.nm. ]@@" "@@.lblGold;[Wait near Mrs. $ava.nm' house, on Monday between 19 and 21 and follow her husband $jeff.nm. ]@@">>
<<elseif $addamsVar.stalk === 4>>
<<rf "Devo raccontare alla signora $ava.nm cosa ho scoperto." "I have to tell Mrs. $ava.nm what I found out.">>
<<rf "@@.lblGold;[Incontra la signora $ava.nm nel suo ufficio a scuola dopo le lezioni. ]@@" "@@.lblGold;[Meet Mrs. $ava.nm in her office at school after class. ]@@">>
<<elseif $addamsVar.stalk === 5>>
<<rf "Devo seguire $jeff.nm fino alla villa in dove farà il colpo se voglio incastrarlo." "I have to follow $jeff.nm to the mansion where he will make the heist if I want to frame him.">>
<<rf "@@.lblGold;[Appostati sotto casa della signora $ava.nm, Venerdì tra le 19 e le 21 e segui suo marito $jeff.nm. ]@@" "@@.lblGold;[Wait near Mrs. $ava.nm' house, on Friday between 19 and 21 and follow her husband $jeff.nm. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $addamsVar.lust === 2>>
<<rf "Ce l'ho fatta! Sono riuscito a far arrestare quel bastardo di $jeff.nm. Adesso la signora $addams.nm è finalmente libera da suo marito. Posso iniziare una relazione sentimentale con lei." "I made it! I managed to get $jeff.nm arrested. Now Mrs. $ava.snm is finally free from her husband. I can start a romantic relationship with her. ">>
<<rf "@@.lblGold;[Tutti i venerdì sera tra le 19 e le 21 puoi cenare con lei a casa sua. ]@@" "@@.lblGold;[Every Friday evening between 19 and 21 you can have dinner with her at her house. ]@@">>
<<rf "@@.lblGold;[Tutti i pomeriggi e nel weekend puoi andare a casa sua per studiare. ]@@" "@@.lblGold;[Every afternoon and weekend you can go to her house to study. ]@@">>
<<rf "@@.lblGold;[Ogni due giorni nei pomeriggi e nel weekend puoi andare a casa sua per uscire con lei. ]@@" "@@.lblGold;[Every other day, on afternoons and weekends, you can go to her house to hang out. ]@@">>
<<if $avaVar.classTease === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Incontra la signora $ava.nm nel suo ufficio a scuola dopo le lezioni per iniziare a sedurla a scuola. ]@@" "@@.lblGold;[Meet Mrs. $ava.nm in her office at school after class to start teasing her at school. ]@@">>
<</if>>
<<if $avaVar.classTease === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai alle lezioni della signora $ava.snm per iniziare a sedurla a scuola. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Mrs. Addams' classes to begin seducing her at school. ]@@">>
<</if>>
<<if $avaVar.classTease >= 2 && $avaVar.classTease <= 14>>
<<rf "@@.lblGold;[Adesso potrai decidere se continuare a sedurla mentre siete a scuola o rispettare la sua volontà. Proseguire con la seduzione la porterà lungo un percorso di corruzione. Puoi disabilitare il percorso di corruzione dal pulsante in alto.]@@" "@@.lblGold;[Now you can decide whether to continue seducing her while you are at school or to respect her wishes. Continuing with the seduction will take her down a path of corruption. You can disable the corruption path from the button at the top.]@@">>
<<if ($avaVar.classTease >= 2 && $avaVar.classTease <= 5) || $avaVar.classTease === 7 || $avaVar.classTease === 9 || $avaVar.classTease === 10>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai alle lezioni della signora $ava.snm per continuare nella sua corruzione. Ricorda che puoi vedere gli orari delle sue lezioni sulla bacheca all'ingresso della scuola. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Mrs. Addams' classes to continue in her corruption. Remember, you can see her class schedule on the bulletin board in the entrance of the school. ]@@">>
<</if>>
<<if $avaVar.classTease === 6>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa della signora Addams nel pomeriggio per prepararti per l'esame orale per continuare nella sua corruzione. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Mrs. Addams' house in the afternoon to prepare for the oral exam to continue in her corruption. ]@@">>
<</if>>
<<if $avaVar.classTease === 8 || $avaVar.classTease === 11>>
<<rf "@@.lblGold;[Incontra la signora $ava.snm nel suo ufficio a scuola dopo le lezioni per continuare nella sua corruzione. ]@@" "@@.lblGold;[Meet Mrs. $ava.nm in her office at school after class to continue in her corruption. ]@@">>
<</if>>
<<if $avaVar.classTease === 12 || $avaVar.classTease === 13>>
<<rf "@@.lblGold;[Salta la lezione e cerca la signora Addams. ]@@" "@@.lblGold;[Skip class and look for Mrs. Addams. ]@@">>
<</if>>
<<if $avaVar.classTease === 14>>
<<rf "@@.lblGold;[Mercoledì vai alla lezione della signora $ava.snm per continuare nella sua corruzione. ]@@" "@@.lblGold;[Wednesday go to Mrs. $ava.snm's class to continue in her corruption. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $addamsVar.lust === 3>>
<<rf "La relazione tra la signora Addams e me è sempre più intima e perversa, ormai non sa più dirmi di no e ha costantemente bisogno di me per raggiungere il suo appagamento sessuale." "Mrs. Addams' relationship with me is becoming more and more intimate and perverse; she can no longer say no to me and constantly needs me to achieve her sexual fulfillment.">>
<<rf "@@.lblGold;[Tutti i venerdì sera tra le 19 e le 21 puoi cenare con lei a casa sua. ]@@" "@@.lblGold;[Every Friday evening between 19 and 21 you can have dinner with her at her house. ]@@">>
<<rf "@@.lblGold;[Tutti i pomeriggi e nel weekend puoi andare a casa sua per studiare. ]@@" "@@.lblGold;[Every afternoon and weekend you can go to her house to study. ]@@">>
<<if !$achiev.addamsRomance9>>
<<rf "@@.lblGold;[Continua a passare i pomeriggi con lei a casa sua per vedere nuove scene. ]@@" "@@.lblGold;[Continue to spend afternoons with her at her home to see new scenes. ]@@">>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[Ogni due giorni nei pomeriggi e nel weekend puoi andare a casa sua per uscire con lei. ]@@" "@@.lblGold;[Every other day, on afternoons and weekends, you can go to her house to hang out. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $avaVar.corrupt >= 1 && $avaVar.corrupt <= 2>>
<<rf "@@.lblGold;[La mente della signora Addams è stata spezzata, non è più possibile disabilitare il percorso della corruzione. ]@@" "@@.lblGold;[Mrs. Addams' mind has been broken, it is no longer possible to disable the path of corruption. ]@@">>
<<rf "Ormai la signora $ava.snm è completamente succube a me. Sono riuscito a far uscire fuori il suo lato più perverso. Sono sicuro che le lezioni a scuola con lei saranno molto più interessanti adesso." "By now Mrs. Addams is completely submissive to me. I have managed to bring out her kinkier side. I'm sure classes at school with her will be much more interesting now.">>
<<if !$achiev.addamsSchoolEventA>>
<<rf "@@.lblGold;[C'è una nuova scena casuale con la signora Addams che può capitare durante la pausa pranzo.]@@" "@@.lblGold;[There is a new random scene with Mrs. Addams that can happen during the lunch break.]@@">>
<</if>>
<<if !$achiev.addamsStudyCorrupt4>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa a studiare con lei per vedere come sono cambiate adesso le scene.]@@" "@@.lblGold;[Go home and study with her to see how the scenes have changed now.]@@">>
<</if>>
<<if $addamsVar.seanIntro === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e vai a lezione della signora Addams.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and go to Mrs. Addams' class.]@@">>
<<elseif $addamsVar.seanIntro === 5>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a lezione della signora Addams di mercoledì.]@@" "@@.lblGold;[Go to Mrs. Addams' class on Wednesday.]@@">>
<<elseif $addamsVar.seanIntro === 1 || $addamsVar.seanIntro === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e vai nell'ufficio della signora Addams dopo le lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and go to Mrs. Addams' office after class.]@@">>
<<elseif $addamsVar.seanIntro === 2 || $addamsVar.seanIntro === 4 || $addamsVar.seanIntro === 6 || $addamsVar.seanIntro === 7 || $addamsVar.seanIntro === 9 || $addamsVar.seanIntro === 15>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e parla con Sean all'ingresso della scuola prima delle lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and talk to Sean at the school entrance before class.]@@">>
<<elseif $addamsVar.seanIntro === 8>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e incontra la signora Addams in pausa break.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and meet Mrs. Addams at break time.]@@">>
<<elseif $addamsVar.seanIntro === 10>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e vai nell'ufficio della preside dopo le lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and go to Mrs. Ann' office after class.]@@">>
<<elseif $addamsVar.seanIntro === 11>>
<<if $principalVar.lust >= 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e vai nell'ufficio della preside dopo le lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and go to Mrs. Ann' office after class.]@@">>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest della preside finchè non porti tutte le insegnanti a partecipare al corso di educazione sessuale della preside.]@@" "@@.lblGold;[Continue on the principal's quest until you bring all the teachers to participate in the principal's sex education course.]@@">>
<</if>>
<<elseif $addamsVar.seanIntro === 12 || $addamsVar.seanIntro === 13>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e parla con la signora Addams dopo le lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and talk to Mrs. Addams after classes.]@@">>
<<elseif $addamsVar.seanIntro === 14>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e parla con la preside all'ingresso della scuola prima delle lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and talk to Mrs. Ann at the school entrance before class.]@@">>
<<elseif $addamsVar.seanIntro === 17>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e vai a casa della signora Addams.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and go to Mrs. Addams' house.]@@">>
<</if>>
<<if $addamsVar.seanIntro === 18>>
<<rf "Mi sono liberato di Sean. La signora Addams adesso è mia e solo mia!" "I got rid of Sean. Mrs. Addams is now mine and mine alone!">>
<</if>>
<</if>>
<<if $avaVar.corrupt === 3>>
<<if $addamsVar.lust < 4>>
<<rf "Ho accettato il piano di Sean. È il momento di vedere fin dove posso spingere la signora Addams." "I agreed to Sean's plan. It's time to see how far I can push Mrs. Addams.">>
<<if $addamsVar.seanIntro === 17>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e vai a casa della signora Addams.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and go to Mrs. Addams' house.]@@">>
<</if>>
<<if $addamsVar.submission === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e vai a lezione dalla signora Addams.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and go to Mrs. Addams' classes.]@@">>
<<elseif $addamsVar.submission === 2>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e salta la lezione con Sean.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and skip class with Sean.]@@">>
<<elseif $addamsVar.submission === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e vai nell'ufficio della signora Addams dopo le lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and go to Mrs. Addams' office after classes.]@@">>
<<elseif $addamsVar.submission === 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e incontra Sean dopo le lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and meet Sean after classes.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $addamsVar.lust === 3>>
<<if $avaVar.corrupt === 3>>
<<if $addamsVar.submission >= 5>>
<<if $peachVar.exists == 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Lena Peach.]@@" "@@.lblGold;[Continue in Lena Peach's quest.]@@">>
<<else>>
<<if $addamsVar.perversion === 0 || $avaVar.perversion === 2 || $addamsVar.perversion === 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e vai a lezione dalla signora Addams.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and go to Mrs. Addams' classes.]@@">>
<<elseif $addamsVar.perversion === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e vai nell'ufficio dalla signora Addams dopo le lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and go to Mrs. Addams' office after classes.]@@">>
<<elseif $addamsVar.perversion === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e parla con Sean prima delle lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and talk to Sean before classes.]@@">>
<<elseif $addamsVar.perversion === 5 || $addamsVar.perversion === 6>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e parla con la signora Addams all'uscita delle lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and talk to Mrs. Addams at the class exit.]@@">>
<<elseif $addamsVar.perversion === 8 || $addamsVar.perversion === 9 || $addamsVar.perversion === 10 || $addamsVar.perversion === 12 || $addamsVar.perversion === 13>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e fai i compiti con la signora Addams in sala studio.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and do homework with Mrs. Addams in study room.]@@">>
<<elseif $addamsVar.perversion === 7>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e salta le lezioni con Sean.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and skip classes with Sean.]@@">>
<<elseif $addamsVar.perversion === 11>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e parla con Sean in sala break.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and talk to Sean in the break room.]@@">>
<<elseif $addamsVar.perversion === 14>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $avaVar.dailyCorrupt giorni e vai a casa della signora Addams.]@@" "@@.lblGold;[Wait $avaVar.dailyCorrupt days and go to Mrs. Addams' house.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $avaVar.corrupt < 3>>
<<if $achiev.addamsRomance9>>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $addamsVar.lust === 4>>
<<rf "La signora Addams è ormai diventata una troia libidinosa a tutti gli effetti. Non si vergogna più di mostrare il suo corpo a chiunque nè di essere scopata in pubblico. È ormai la mia puttana." "Mrs. Addams has now become a lecherous slut. She is no longer ashamed to show her body to anyone nor to be fucked in public. She is now my whore.">>
<<rf "@@.lblGold;[Ogni due giorni puoi andare in sala studio per fare i compiti con la signora Addams. ]@@" "@@.lblGold;[Every other day you can go to study hall to do homework with Mrs. Addams.]@@">>
<<if !$achiev.addamsRomance9>>
<<rf "@@.lblGold;[Ci sono ancora alcune nuove scene che non hai visto a casa sua, continua a passare i pomeriggi con lei. (Potresti dover rivedere alcune scene già viste prima di vedere quelle nuove). ]@@" "@@.lblGold;[There are still some new scenes you haven't seen at her house; keep spending afternoons with her. (You may have to watch some previously seen scenes again before you see the new ones). ]@@">>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[Ogni due giorni nei pomeriggi e nel weekend puoi andare a casa sua per uscire con lei. ]@@" "@@.lblGold;[Every other day, on afternoons and weekends, you can go to her house to hang out. ]@@">>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>><<rf "La signora $ann.nm è la preside della scuola. E' una donna molto severa e autoritaria. " "Ms. $ann.nm is the headmistress of the school. She is a very strict and authoritarian woman.">>
<<img $ann "2.jpg">>
<<moral ->>
<<if $principalVar.lust === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Salta la lezione e vai in punizione dalla preside. ]@@" "@@.lblGold;[Skip the lesson and go to punishment from the headmistress. ]@@">>
<</if>>
<<if $principalVar.lust === 1>>
<<rf "La signora $ann.nm è una dominatrice. Le piace dominare e umiliare i suoi studenti sessualmente. Non so ancora se questa sia una cosa positiva o negativa per me." "Mrs. $ann.nm is a dominatrix. She likes to dominate and humiliate her students sexually. I still don't know if this is a good or bad thing for me.">>
<<rf "@@.lblGold;[Salta la lezione e vai in punizione dalla preside. ]@@" "@@.lblGold;[Skip the lesson and go to punishment from the headmistress. ]@@">>
<<if $dakotaVar.bdsm >= 0>>
<<rf "La preside Ann e la signora Summer hanno scoperto che Dakota ed io abbiamo manipolato il registro dei voti. Per punizione dovremo fare dei corsi educativi a casa della signora Ann, altrimenti ci espelleranno." "Principal Ann and Mrs. Summer found out that Dakota and I manipulated the grade book. As punishment we will have to take educational classes at Mrs. Ann's house or we will be expelled.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa della signora $ann.nm nel centro residenziale nel pomeriggio dopo la scuola o nei weekend durante la giornata. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Mrs. $ann.nm's house in the residential center in the afternoon after school or on weekends during the day. ]@@">>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella Quest di Dakota. ]@@" "@@.lblGold;[Continue on Dakota's Quest. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $principalVar.lust === 2>>
<<if $principalVar.sexEducation <= 10>>
<<rf "La preside Ann è rimasta piacevolmente sorpresa dalla mia trasformazione durante i corsi educativi di Dakota. Forse adesso la nostra relazione potrebbe cambiare. " "Principal Ann was pleasantly surprised by my transformation during Dakota's educational classes. Maybe now our relationship could change.">>
<<if $principalVar.sexEducation >= 1>>
<<rf "La preside Ann ha istituito un corso di educazione sessuale a scuola da fare dopo le lezioni il Martedì e il Giovedì. Mi ha proposto di partecipare come educatore insieme a lei." "Principal Ann instituted a sex education class at school to be done after class on Tuesdays and Thursdays. She suggested that I participate as an educator with her.">>
<</if>>
<<if $principalVar.sexEducation === 0 || $principalVar.sexEducation === 4 || $principalVar.sexEducation === 7 || $principalVar.sexEducation === 10>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai nell'ufficio della preside dopo le lezioni. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Mrs. Ann's office after class. ]@@">>
<</if>>
<<if $principalVar.sexEducation === 1 || $principalVar.sexEducation === 2 || $principalVar.sexEducation === 3 ||
$principalVar.sexEducation === 5 || $principalVar.sexEducation === 6 || $principalVar.sexEducation === 8 || $principalVar.sexEducation === 9>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai al corso di educazione sessuale dopo le lezioni il Martedì e il Giovedì. ]@@" "@@.lblGold;[Go to sex ed class after school on Tuesdays and Thursdays. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $principalVar.sexEducation >= 11>>
<<rf "Dopo aver tenuto le lezioni di educazione sessuale alle studentesse, adesso la preside Ann vuole passare al livello successivo: vuole che io porti le mie insegnanti al corso. Per far ciò devo fare in modo che la signora Summer, Ivy e Addams vengano colte in flagrante mentre fanno sesso con me a scuola. Dovrei cominciare con la signora Summer, è sicuramente la più facile delle tre." "After teaching sex education classes to the students, now Principal Ann wants to take it to the next level: she wants me to bring my teachers to the class. To do this I have to make sure that Mrs. Summer, Ivy and Addams are caught red-handed having sex with me at school. I should start with Mrs. Summer; she is definitely the easiest of the three.">>
<<if $principalVar.sexEdTeacher === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai all'ingresso della scuola prima delle lezioni e incastra la signora Summer. ]@@" "@@.lblGold;[Go to the school entrance before classes and frame Mrs. Summer. ]@@">>
<<else>>
<<if $principalVar.sexEdSummer === 1>>
<<if $principalVar.sexEdTeacherStatus === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai al corso di educazione sessuale dopo le lezioni il Martedì o il Giovedì per 'educare' la signora Summer. ]@@" "@@.lblGold;[Go to sex education class after classes on Tuesday or Thursday to 'educate' Mrs. Summer. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $principalVar.sexEdAddams === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai all'ingresso della scuola prima delle lezioni e incastra la signora Addams. ]@@" "@@.lblGold;[Go to the school entrance before classes and frame Mrs. Addams. ]@@">>
<<elseif $principalVar.sexEdAddams === 1>>
<<if $principalVar.sexEdTeacherStatus === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai al corso di educazione sessuale dopo le lezioni il Martedì o il Giovedì per 'educare' la signora Addams. ]@@" "@@.lblGold;[Go to sex education class after classes on Tuesday or Thursday to 'educate' Mrs. Addams. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $principalVar.sexEdIvy === 0>>
<<if $ivyVar.caught === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[ Vai a lezione della signora Ivy. ]@@" "@@.lblGold;[ Go to Mrs. Ivy's classes. ]@@">>
<<elseif $ivyVar.caught === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[ Vai nell'ufficio della signora Ivy. ]@@" "@@.lblGold;[ Go to Mrs. Ivy's office. ]@@">>
<<elseif $ivyVar.caught === 2>>
<<rf "@@.lblGold;[ Aspetta $ivyVar.dailyVisit giorni e vai all'ingresso della scuola prima delle lezioni per parlare con la signora Ann. ]@@" "@@.lblGold;[ Wait for $ivyVar.dailyVisit days and go to the school entrance before classes to talk to Mrs. Ann. ]@@">>
<<elseif $ivyVar.caught === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[ Vai a lezione della signora Ivy. ]@@" "@@.lblGold;[ Go to Mrs. Ivy's classes. ]@@">>
<<elseif $ivyVar.caught === 4>>
<<rf "@@.lblGold;[ Vai nell'ufficio della signora Ivy mercoledì dopo le lezioni. ]@@" "@@.lblGold;[ Go to Mrs. Ivy's office on Wednesday after classes. ]@@">>
<</if>>
<<elseif $principalVar.sexEdIvy === 1>>
<<if $principalVar.sexEdTeacherStatus === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai al corso di educazione sessuale dopo le lezioni il Martedì o il Giovedì per 'educare' la signora Ivy. ]@@" "@@.lblGold;[Go to sex education class after classes on Tuesday or Thursday to 'educate' Mrs. Ivy. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $principalVar.sexEdTeacherStatus === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa della preside Ann nel pomeriggio per ricevere il tuo premio. Non puoi fare il prossimo corso di educazione sessuale se prima non ricevi il premio. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Principal Ann's house in the afternoon to receive your reward. You can't take the next sex education class unless you get your reward first. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $principalVar.lust === 3>>
<<rf "Ho finalmente fatto sesso con la preside Ann! Ma per avanzare nella mia relazione con lei ha detto che devo continuare a tenere nuovi corsi di educazione sessuale con insegnanti e studentesse ogni settimana... Non che la cosa mi dispiaccia. " "I finally had sex with Principal Ann! But in order to advance in my relationship with her, she said I must continue to teach new sex education classes with teachers and students every week... Not that I mind that.">>
<<endContent>>
<</if>><<if !$asaVar.exists>>
<<locked>>
<<img $asa "1.jpg">>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Eva per sbloccare questo personaggio. ]@@" "@@.lblGold;[Continue in Eva's quest to unlock this character.]@@">>
<<else>>
<<cm "Asa frequenta lo stesso corso universitario di Eva e vive anche nel suo appartamento al campus. È una tipa particolarmente estroversa e spigliata. " "Asa takes the same college course as Eva and also lives in her apartment on campus. She is a particularly outgoing and easygoing girl.">>
<<img $asa "1.jpg">>
<<moral "-">>
<<if $asaVar.lust === 0>>
<<rf "Da quando Asa ha scoperto me ed Eva fare sesso, sembra tramare qualcosa. Spero che le sue azioni non compromettano la relazione tra me ed Eva." "Since Asa caught me and Eva having sex, she seems to be plotting something. I hope her actions will not jeopardize the relationship between Eva and me.">>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Eva.]@@" "@@.lblGold;[Continue in Eva's quest.]@@">>
<</if>>
<<if $asaVar.lust === 1>>
<<rf "Dopo le tentazioni degli ultimi giorni non sono riuscito più a resistere ad Asa e ho fatto sesso con lei. Ed è stato magnifico. Voglio assolutamente mantenere il mio rapporto con Eva, ma non voglio nemmeno più rinunciare ad Asa. " "After the temptations of the last few days, I could no longer resist Asa and had sex with her. And it was wonderful. I definitely want to keep my relationship with Eva, but I also don't want to give up Asa anymore.">>
<<if $evaVar.lust < 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Eva per sbloccare il party. ]@@" "@@.lblGold;[Continue in Eva's quest to unlock the party.]@@">>
<<else>>
<<if $asaVar.initParty === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $asaVar.dailyVisit giorni e parla con Asa al campus. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $asaVar.dailyVisit days and talk to Asa on campus.]@@">>
<<elseif $asaVar.initParty === 1 || $asaVar.initParty === 2 || $asaVar.initParty === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta venerdì sera e parla con Asa al campus. ]@@" "@@.lblGold;[Wait until Friday night and talk to Asa on campus.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $asaVar.lust === 2>>
<<rf "Grazie ad Asa ho scoperto i party studenteschi. Ora posso continuare a frequentarli anche da solo. Ma con Asa non finisce qui, ci sono tante altre cose che non vedo l'ora di fare di fare con lei, specie dopo il suo accenno a darmi anche il suo bel culetto." "Thanks to Asa, I discovered student parties. Now I can continue to attend them on my own. But it doesn't end there with Asa, there are so many other things I'm looking forward to doing with her, especially after her mention of giving me her cute little ass as well.">>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>><<set
window.resetBrandiQuest = function() {
$brandiVar.schoolEvent = 0;
$brandiVar.dailyVisit = 0;
$brandiVar.lust = 0;
$brandiVar.intro = 0;
$brandiVar.bully = 0;
$brandiVar.kind = 0;
$brandiVar.house = 0;
$brandiVar.homework = 0;
$brandiVar.hooker = 0;
$brandiVar.hookerCount = 0;
};
>>
<<cm "$brandi.nm è la secchiona della classe. Non salta mai una lezione, prende sempre voti altissimi, e sembra non ci sia nulla di più importante a parte lo studio per lei. Oltre ad essere di scarsa compagnia è anche estremamente saccente e spesso indisponente." "$brandi.nm is the nerd of the class. She never skips a lesson and always gets very high grades. There seems to be nothing more important than studying for her. In addition to being of little company, she is also a prig and often annoying.">>
<<img $brandi "brandi6.jpg">>
<<if $brandiVar.bully >= 1>>
<<moral "--">>
<<elseif $brandiVar.kind >= 1>>
<<moral "+">>
<</if>>
<<rf "@@.lblRed;[Resetta la quest se vuoi provare un nuovo path con Brandi.]@@" "@@.lblRed;[Reset the quest if you want to try a new path with Brandi.]@@" >>
<<btn "Agenda" "Reset Quest" "Reset Quest" "resetBrandiQuest();" "" "buttonRed">>
<<if $brandiVar.lust == 0>>
<<if $brandiVar.intro <= 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Siediti accanto a Brandi in pausa pranzo.]@@" "@@.lblGold;[Sit next to Brandi in the cafeteria for lunch.]@@">>
<</if>>
<<if $brandiVar.bully >= 1>>
<<if $brandiVar.bully <= 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Siediti accanto a lei in pausa pranzo.]@@" "@@.lblGold;[Sit next to her in the cafeteria for lunch.]@@">>
<</if>>
<<if $brandiVar.homework >= 1>>
<<rf "Ho convinto $brandi.nm a fare i compiti insieme il pomeriggio. Mi sono auto invitato a casa sua. Sembra molto sottomessa nei miei confronti. Credo di poter approfittare di questa situazione. Casa sua è nel centro residenziale. Devo vedere fin dove è disposta ad arrivare per compiacermi.@@.lblGold;[Fai i compiti con lei.]@@" "I convinced $brandi.nm to do homework together in the afternoon. I invited myself to her house. She seems very submissive to me. I think I can take advantage of this situation. Her house is in the residential area. I have to see how far she is willing to go to please me. @@.lblGold;[Do your homework with her.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $brandiVar.kind >= 1>>
<<if $brandiVar.kind === 1 || $brandiVar.kind === 2>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $brandiVar.dailyVisit giorni e vai in sala studio dopo le lezioni e parla con Brandi.]@@" "@@.lblGold;[ Wait $brandiVar.dailyVisit days and go to the study room after classes and talk to Brandi. ]@@">>
<<elseif $brandiVar.kind === 3 || $brandiVar.kind === 5 || $brandiVar.kind === 7 || $brandiVar.kind === 8 || $brandiVar.kind === 9>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $brandiVar.dailyVisit giorni e vai a trovare Brandi a casa sua nel centro residenziale.]@@" "@@.lblGold;[ Wait $brandiVar.dailyVisit days and visit Brandi at her home in the residential area. ]@@">>
<<elseif $brandiVar.kind === 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $brandiVar.dailyVisit giorni e incontra Brandi prima dell'inizio delle lezioni.]@@" "@@.lblGold;[ Wait $brandiVar.dailyVisit days and meet Brandi before classes begin. ]@@">>
<<elseif $brandiVar.kind === 6>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $brandiVar.dailyVisit giorni e parla con Brandi in sala break.]@@" "@@.lblGold;[ Wait $brandiVar.dailyVisit days and talk to Brandi in the break room. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $brandiVar.lust === 1>>
<<if $brandiVar.bully >= 1>>
<<rf "$brandi.nm è completamente in mio potere. Più impongo la mia autorità su di lei, più lei si lascia sottomettere. Oltre alle visite pomeridiane che già le faccio inizierò a sfruttare le sue 'abilità' anche a scuola. Ci sono diverse situazioni in cui posso approfittare di lei. Durante la pausa pranzo, durante le lezioni quando vedo che si alza per andare in bagno, o potrei anche chiamarla quando salto la lezione." "$brandi.nm is completely in my power. The more I impose my authority on her, the more she lets herself be subdued. I could start to exploit her 'skills' at school too. There are several situations where I can take advantage of her. During the lunch break, during the lessons, when I see that she gets up to go to the bathroom, or I could even call her when I skip the lesson.">>
<<rf "@@.lblGold;[Divertiti con Brandi in varie occasioni a scuola e a casa sua.]@@" "@@.lblGold;[Have fun with Brandi on various occasions at school and at her home.]@@">>
<<if ($brandiVar.hooker === 0 || $brandiVar.hooker === 1)>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a lezione Lunedì, Martedì o Venerdì.]@@" "@@.lblGold;[Go to class Monday, Tuesday or Friday.]@@">>
<</if>>
<<if ($brandiVar.hooker === 2 || $brandiVar.hooker === 6)>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $brandiVar.hookerCount giorni e vai a scuola e parla con uno studente all'ingresso. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $brandiVar.hookerCount days and go to school and talk to a student at the entrance. ]@@">>
<</if>>
<<if ($brandiVar.hooker === 3 || $brandiVar.hooker === 4 || $brandiVar.hooker === 5 || $brandiVar.hooker === 7)>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $brandiVar.hookerCount giorni e vai a scuola e parla con Brandi all'ingresso. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $brandiVar.hookerCount days and go to school and talk to Brandi at the entrance. ]@@">>
<</if>>
<<if $brandiVar.hooker === 8>>
<<rf "Sono curioso di vedere fin dove posso spingermi con Brandi. E' sempre più sotto il mio controllo e perlopiù sembra anche eccitarsi lei stessa di questa situazione." "I'm curious to see how far I can go with Brandi. She is getting more and more under my control and for the most part she also seems to be getting excited about it herself.">>
<<if $achiev.brandiYardHand && $achiev.brandiHomeworkFinger>>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>>
<<if $brandiVar.hooker === -1>>
<<rf "Ho deciso di tenere Brandi solo per me." "I decided to keep Brandi just for me.">>
<<rf "@@.lblGold;[Cliccando sul pulsante, spingerai $brandi.nm ad avere rapporti sessuali con altre persone. ]@@" "@@.lblGold;[By clicking the button, you will be inducing Brandi to engage in sexual relations with others. ]@@">>
<div class="mt-4 offset-1 col-10">
<<btnUQ "Agenda" "Abilita NTR path" "Enable NTR path" "$brandiVar.hooker = 3;" >>
</div>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>>
<<if $brandiVar.kind >= 1>>
<<rf "La relazione con Brandi ha preso una piega inaspettata rispetto a quello che avevo preventivato, ma non posso dire comunque che mi stia andando male. Questi suoi 'studi sessuali' stanno diventando sempre più intriganti. Sono curioso di vedere come proseguiranno." "The relationship with Brandi has taken an unexpected turn from what I had planned, but I still cannot say that it is going badly for me. These 'sex studies' of hers are becoming more and more intriguing. I am curious to see how they will continue.">>
<<if $brandiVar.kind >= 10 && $brandiVar.kind <= 14>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $brandiVar.dailyVisit giorni e vai a trovare Brandi a casa sua nel centro residenziale.]@@" "@@.lblGold;[ Wait $brandiVar.dailyVisit days and visit Brandi at her home in the residential area. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $brandiVar.lust === 2>>
<<if $brandiVar.kind >= 1>>
<<rf "Con questa scusa dei suoi 'studi sessuali' ho l'impressione che Brandi inizi a prenderci gusto. Sta diventando sempre più perversa ogni giorno che passa, e la cosa non può che rallegrarmi." "With this excuse of her 'sexual studies' I have the impression that Brandi is beginning to get the hang of it. She is becoming more and more perverse with each passing day, and this can only cheer me up.">>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>><<cm "$caprice.nm è forse l'unica ragazza per cui ho mai davvero provato qualcosa. Siamo compagni di classe sin dal primo anno di scuola e ne ho sempre avuto la cotta. " "$caprice.nm is perhaps the only girl I've ever been in love with. We have been classmates since the first year of school, and I have always had a crush on her. ">>
<<img $caprice "capriceAg.jpg">>
<<moral "++">>
<<if $capriceVar.lust === 0>>
<<if $addamsVar.research === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a lezione della professoressa $addams.nm. ]@@" "@@.lblGold;[Follow Ms. $addams.nm's lesson. ]@@">>
<<elseif $addamsVar.research === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Completa la ricerca della signora $addams.nm quando sei a casa in camera tua. ]@@" "@@.lblGold;[Complete the search for Mrs. $addams.nm when you are at home in your room. ]@@">>
<<elseif $addamsVar.research === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a lezione della professoressa $addams.nm per consegnare la ricerca. ]@@" "@@.lblGold;[Follow Ms. $addams.nm's lesson to deliver the research. ]@@">>
<</if>>
<<if $capriceVar.sea === 0 && $capriceVar.homework >= 1>>
<<rf "Ho convinto $caprice.nm a studiare con me il pomeriggio in sala studio. Potrebbe essere l'inizio di qualcosa. @@.lblGold;[Vai in sala studio dopo le lezioni, tra le 16:00 e le 18:59. ]@@" "I convinced Caprice to study with me in the afternoon in the study room. It could be the beginning of something. @@.lblGold;[Go to the study room after class, between 16:00 and 18:59. ]@@">>
<</if>>
<<if $capriceVar.sea === 1>>
<<rf "Ho convinto $caprice.nm ad andare a mare di domenica mattina. Sono emozionato. E' la mia prima vera uscita con lei. @@.lblGold;[Domenica mattina tra le 6 e le 10, all'esterno di casa tua, ci sarà il pulsante per andare a mare.]@@" "I convinced Caprice to go to sea on Sunday morning. I am excited. This is my first real date with her. @@.lblGold;[Sunday morning between 6 and 10, outside your house, there will be a button to go to sea.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $capriceVar.lust === 1>>
<<if $capriceVar.date < 2>>
<<rf "$caprice.nm ed io ci siamo baciati per la prima volta. Non sono mai stato così felice. Spero sia l'inizio di una grande storia. Devo iniziare ad invitarla a uscire fuori dopo la scuola." "Caprice and I kissed for the first time. I have never been so happy. I hope this is the beginning of a great relationship. I have to invite her to go out after school.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in sala studio dopo le lezioni ed esci con lei invece di fare i compiti per proseguire con la quest.]@@" "@@.lblGold;[To continue with the quest, go to the study room after class and go out with her instead of doing your homework.]@@">>
<<rf "@@.lblGold;[Esci con lei al cinema e in piscina più volte finchè non sblocchi la cena romantica.]@@" "@@.lblGold;[Go out with her at the cinema and pool several times until you unlock the romantic dinner.]@@">>
<<elseif $capriceVar.date === 2>>
<<rf "Ho invitato $caprice.nm ad un appuntamento romantico per sabato sera. " "I invited $caprice.nm to a romantic date for Saturday night.">>
<<rf "@@.lblGold;[Sabato sera tra le 19:00 e le 21:00, all'esterno di casa tua, ci sarà il pulsante per andare all'appuntamento con Caprice. Avrai bisogno di 50$ per poter andare all'appuntamento. L'opzione resterà attiva ogni sabato sera finchè non avrai la somma richiesta.]@@" "@@.lblGold;[Saturday evening between 19:00 and 21:00, outside your home, there will be the button to go to the date with Caprice. You will need 50$ to go to the date. The option will remain active every Saturday evening until you get the required money.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $capriceVar.lust === 2>>
<<rf "$caprice.nm ed io abbiamo fatto sesso per la prima volta. Credo che adesso le nostre uscite insieme saranno molto più stimolanti." "We had sex for the first time! I think now our dates together will be much more stimulating.">>
<<rf "@@.lblGold;[Adesso puoi invitare $caprice.nm ad andare a mare ogni domenica mattina. Domenica mattina tra le 6 e le 10, all'esterno di casa tua, ci sarà il pulsante per andare a mare.]@@" "@@.lblGold;[Now you can invite $caprice.nm to go to sea every Sunday morning. On Sunday morning between 6 and 10 am, outside your home, there will be a button to go to sea.]@@">>
<<rf "@@.lblGold;[Continua a vederti con lei in sala studio dopo le lezioni. Tutti gli eventi con lei (compreso fare i compiti) hanno nuove scene sessuali.]@@" "@@.lblGold;[Keep seeing her in the study room after class. All events with her (including homework) have new sexual scenes.]@@">>
<<if $rileyVar.lust >= 2>>
<<if $capriceVar.initHouse === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in sala studio e clicca su 'Stuzzica Caprice' per proseguire con la sua quest.]@@" "@@.lblGold;[Go to the study room and click on 'Tease Caprice' to continue with her quest.]@@">>
<<elseif $capriceVar.initHouse >= 1>>
<<rf "Caprice mi ha invitato a casa sua. Dovrei andare a trovarla nel pomeriggio o nel weekend. " "Caprice invited me over to her house. I should visit her in the afternoon or on the weekend.">>
<</if>>
<</if>>
<<if $rileyVar.lust < 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Continua nella quest di Riley per proseguire nella quest di Caprice.]@@" "@@.lblGold;[Continue in Riley's quest to continue in Caprice's quest.]@@">>
<</if>>
<<if $capriceVar.introHouse === 1>>
<<if $capriceVar.outing === 0 || $capriceVar.outing === 1 || $capriceVar.outing === 2 >>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $capriceVar.dailyVisit giorni e incontrati con Caprice fuori dalla scuola.]@@" "@@.lblGold;[Wait $capriceVar.dailyVisit days and meet with Caprice outside the school.]@@">>
<<elseif $capriceVar.outing === 3 >>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $capriceVar.dailyVisit giorni e vai a casa di Caprice.]@@" "@@.lblGold;[Wait $capriceVar.dailyVisit days and go to Caprice's house.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $capriceVar.lust === 3>>
<<rf "Ultimamente Caprice inizia ad avere fantasie sempre più stuzzicanti. Prima l'idea di fare sesso davanti alla webcam, e adesso fare giochi di ruolo. Sono curioso di vedere dove ci porterà questo. " "Lately Caprice has been starting to have more and more teasing fantasies. First the idea of having sex in front of the webcam, and now role-playing. I'm curious to see where this will lead.">>
<<if $capriceVar.swingers === 0 || $capriceVar.swingers === 1 || $capriceVar.swingers === 2 || $capriceVar.swingers === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $capriceVar.webcamVisit giorni e vai a casa di Caprice.]@@" "@@.lblGold;[Wait $capriceVar.webcamVisit days and go to Caprice's house.]@@">>
<<elseif $capriceVar.swingers >= 4>>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>><<cm "Mia $cory.rel è sempre stata una donna un po' severa e fissata con la disciplina ma quando è di buon umore e non è molto stressata da lavoro o faccende domestiche sà comunque essere estremamente dolce con noi. Mia $cory.rel ha sempre la giornata pienissima. E' una donna che ci tiene molto alla sua forma fisica e a uno stile di vita salutare. Durante la settimana passa quasi l'intera giornata tra lavoro e faccende domestiche. Solo nel weekend riesce a uscire con le sue amiche. " "My $cory.rel has always been a somewhat strict and very determined woman, but, when she is in a good mood and is unstressed by work or household chores, she knows how to be sweet with us. My $cory.rel always has a busy schedule. She is a woman who deeply cares about her fitness and keeping a healthy lifestyle. During the week, most of her day goes by between work and household chores; on the weekends, she manages to go out with her friends.">>
<<img $cory "cory1.jpg">>
<<moral>>
<<if $coryVar.lust === 0>>
<<if $coryVar.bold <= 3>>
<<rf "Forse potrei dare una sbirciatina in bagno mentre mia $cory.rel si lava." "Maybe I could take a peek in the bathroom while my $cory.rel takes a shower.">>
<<rf "@@.lblGold;[Sbircia Cory nel bagno di mattina. (6:50 - 7:10)]@@" "@@.lblGold;[Peek Cory in the bathroom in the morning. (6:50 - 7:10)]@@">>
<</if>>
<<if $coryVar.bold === 4>>
<<if $mandyVar.bold === 5>>
<<if $mandyVar.camera === 0;>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui con le missioni di $mandy.nm]@@" "@@.lblGold;[Continue on the $mandy.nm quest]@@">>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[Spia $mandy.nm dal tuo pc tra le 23:00 e le 23:59] @@" "@@.lblGold;[Watch $mandy.nm from your pc between 23:00 and 23:59]@@">>
<</if>>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui con le missioni di $mandy.nm]@@" "@@.lblGold;[Continue on the $mandy.nm quest]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $coryVar.lust === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Spia $cory.name nella sua stanza tra le 07:10 e le 07:29] @@" "@@.lblGold;[Peek $cory.name in her room between 07:10 and 07:29]@@">>
<</if>>
<<if $coryVar.lust === 2>>
<<rf "Mia $cory.rel si comporta in modo strano ultimamente. E' diventata più disinibita nei miei confronti. " "My $cory.rel has been acting weird lately. She has become more uninhibited towards me.">>
<<rf "@@.lblGold;[Fai la doccia tra le 17:00 e le 23:00.] @@" "@@.lblGold;[Take a shower between 17 and 23.]@@">>
<</if>>
<<if $coryVar.lust === 3>>
<<rf "Mia $cory.rel si comporta in modo strano ultimamente. E' diventata più disinibita nei miei confronti. " "My $cory.rel has been acting weird lately. She has become more uninhibited towards me.">>
<<rf "@@.lblGold;[Aiuta $cory.name a pulire il soggiorno tra le 17:00 e le 19:00] @@" "@@.lblGold;[Help $cory.name clean the living room between 17:00 and 19:00]@@">>
<</if>>
<<if $coryVar.lust === 4>>
<<rf "Mia $cory.rel si comporta in modo strano ultimamente. E' diventata più disinibita nei miei confronti. " "My $cory.rel has been acting weird lately. She has become more uninhibited towards me.">>
<<if $coryVar.cleanBed === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Aiuta $cory.name a pulire il soggiorno tra le 17:00 e le 19:00] @@" "@@.lblGold;[Help $cory.name clean the living room between 17:00 and 19:00]@@">>
<</if>>
<<if $coryVar.livingGym === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in bagno tra le 06:50 e le 07:10] @@" "@@.lblGold;[Go to bathroom between 06:50 e le 07:10]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $coryVar.lust === 5>>
<<rf "Mia $cory.rel è diventata incredibilmente disinibita negli ultimi giorni. E' arrivata a mostrarsi nuda davanti a me senza alcun pudore. " "My $cory.rel has become incredibly uninhibited in the past few days. She came to show herself naked in front of me without any shame.">>
<<if !$achiev.coryBathFinger>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in bagno tra le 06:50 e le 07:10 e spiala per vedere una nuova scena.] @@" "@@.lblGold;[Go to bathroom between 06:50 e le 07:10 and peek at her to see a new scene.]@@">>
<</if>>
<<if $coryVar.tease == 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Sabato o Domenica vai in cucina tra le 12:30 e le 13:00 e provaci con lei. ] @@" "@@.lblGold;[On Saturday or Sunday go to the kitchen between 12:30 and 13:00 and talk to her. ] @@">>
<<elseif $coryVar.tease == 1>>
<<rf "Ha detto che cercherà di non farsi vedere più in atteggiamenti provocatori, vediamo come reagirà se inizio ad essere io a provocarla. Potrei andare nella nuova palestra che hanno aperto in città per migliorare il mio fisico in fretta e comprare una nuova sexy tuta online dal mio PC per far colpo su di lei. " "She said that she will try not to be seen in provocative attitudes anymore, let's see how she will react if I start to provoke her. I could go to the new gym in downtown to improve my physique quickly and buy a sexy new tracksuit online from my PC to impress her.">>
<<if $player.fitness < 65>>
<<rf "@@.lblGold;[Allenati in palestra per arrivare velocemente ad avere almeno 65 di fitness. ] @@" "@@.lblGold;[Train in the gym to quickly get to at least 65 of fitness. ] ">>
<</if>>
<<if $coryVar.hotGymSuit == 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Compra una nuova sexy tuta dal tuo PC. ] @@" "@@.lblGold;[Buy a sexy tracksuit from your PC.] @@">>
<<elseif $coryVar.hotGymSuit == 1>>
<<rf "Ho comprato la tuta dal mio PC. Troverò il pacco nel corridoio di casa, il pomeriggio dopo l'acquisto." "I bought the tracksuit from my PC. I will find the package in the hallway, the afternoon after the purchase.">>
<</if>>
<<if $player.fitness >= 65 && $coryVar.hotGymSuit == 2>>
<<rf "Mi sento in gran forma. E' il momento di andare a fare ginnastica con mia $cory.rel per far colpo su di lei." "I feel in great shape. It's time to go exercise with my $cory.rel to impress her.">>
<<rf "@@.lblGold;[Fai ginnastica con Cory la mattina tra le le 6:00 e le 6:50 all'esterno della casa per farle vedere la tua nuova tuta.]@@" "@@.lblGold;[Work out with Cory in the morning between 6:00 and 6:50 outside the house to show her your new suit.]@@">>
<</if>>
<<elseif $coryVar.tease == 2>>
<<rf "Sta funzionando. Devo continuare con il mio piano. La sera potrei andare a vedere la tv con lei." "It's working. I must continue with my plan. In the evening I could go watch TV with her.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in soggiorno tra le 21 e le 23 e guarda la tv con lei.]@@" "@@.lblGold;[Go into the living room between 21 and 23 and watch TV with her.]@@">>
<<elseif $coryVar.tease == 3>>
<<rf "Ce l'ho quasi fatta. Devo andare in camera sua Sabato o Domenica mattina tra le 9 e le 11 per parlare con lei." "I almost made it. I have to go to her room on Saturday or Sunday morning between 9 and 11 to talk to her.">>
<<elseif $coryVar.tease == 4>>
<<cm "Dopo lo schiaffo ricevuto i rapporti tra $player.nm e $cory.name si sono raffreddati. Nonostante i tentativi di $cory.name di cercare di comportarsi come se nulla fosse accaduto, $player.nm la ignora ed evita ogni contatto o dialogo con lei." "After the slap received the relationship between $player.nm and $cory.name cooled down. Despite $cory.name's attempts to try to act as if nothing had happened, $player.nm ignores her and avoids any contact or dialogue with her.">>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta 3 giorni e vai in camera tua tra le 21 e le 23. Troverai un nuovo pulsante 'Aspetta Cory'.]@@" "@@.lblGold;[Wait 3 days and go to your room between 21 and 23. You will find a the button 'Wait for Cory'.]@@">>
<<elseif $coryVar.tease == 5>>
<<rf "Finalmente mia $cory.rel sembra essersi resa disponibile ad avere una relazione sessuale con me. Devo darci di nuovo dentro subito però. Ho paura che se aspetto troppo tempo lei possa cambiare idea." "Finally my $cory.rel seems to have made herself available to have a sexual relationship with me. I have to get back into it right away though. I'm afraid that if I wait too long she might change her mind.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in bagno nel pomeriggio tra le 18 e le 19.]@@" "@@.lblGold;[Go to the bathroom in the afternoon between 18 and 19.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $coryVar.lust === 6>>
<<rf "Sono finalmente riuscito a convincere mia $cory.rel ad avere una relazione sessuale con me! Chissà fino a quanto si spingerà oltre." "I finally managed to persuade my $cory.rel to have a sexual relationship with me! ">>
<<rf "@@.lblGold;[Continua a giocare per scoprire come gli eventi casalinghi muteranno adesso che $cory.name è più disponibile nei tuoi confronti.]@@" "@@.lblGold;[Keep playing to find out how home events will change now that $cory.name is more available to you.]@@">>
<<if !($achiev.coryKitchenNude && $achiev.coryWakeupBlow && $achiev.coryBathrobe && $achiev.coryBathPiss && $achiev.coryBreakfast1 && $achiev.coryBreakfast2 && $achiev.coryDishes && $achiev.coryClean2 && $achiev.coryClean3 && $achiev.coryBedPorn && $achiev.coryDress && $achiev.coryBedSleep && $achiev.coryGym2 && $achiev.coryGym3 && $achiev.coryTv)>>
<<if !$achiev.coryWakeupBlow>>
<<rf "@@.lblGold;[Nei giorni di scuola, dormi un altro po' dopo esserti svegliato.]@@" "@@.lblGold;[On school days, get some more sleep after you wake up.]@@">>
<</if>>
<<if !$achiev.coryBathrobe>>
<<rf "@@.lblGold;[La mattina aspetta nel corridoio subito dopo che lei è uscita dal bagno e parlale (7:10 - 7:15).]@@" "@@.lblGold;[In the morning, wait in the corridor immediately after she has left the bathroom, and talk to her (7:10 - 7:15).]@@">>
<</if>>
<<if !$achiev.coryDress>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai camera di Cory tra le 7:10 e le 7:30 e spiala mentre si veste.]@@" "@@.lblGold;[Go Cory's room between 7:10 and 7:30 and peek at her getting dressed.]@@">>
<</if>>
<<if !$achiev.coryBreakfast2>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in cucina la mattina prima di colazione tra le 7:30 e le 8 e avvicinati a lei. (Continua ad andare nei giorni seguenti per vedere come si evolvono le scene)]@@" "@@.lblGold;[Go to the kitchen in the morning before breakfast between 7:30 and 8 and approach her. (Keep going on the following days to see how the scenes progress).]@@">>
<</if>>
<<if !$achiev.coryGym2>>
<<rf "@@.lblGold;[Fai ginnastica con lei nel weekend tra le 6:00 e le 6:50.]@@" "@@.lblGold;[Exercise with her on weekend mornings between 6:00 and 6:50.]@@">>
<</if>>
<<if !$achiev.coryDishes>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in cucina nel weekend tra le 12:00 e le 12:30 per vederla lavare i piatti.]@@" "@@.lblGold;[Go to the kitchen on weekends between 12:00 and 12:30 to see her washing dishes.]@@">>
<</if>>
<<if !$achiev.coryKitchenNude>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in cucina nel weekend tra le 12:30 e le 13:00 per vederla cucinare.]@@" "@@.lblGold;[Go to the kitchen at the weekend between 12:30 and 13:00 to watch her cooking.]@@">>
<</if>>
<<if !$achiev.coryClean3>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in soggiorno tra le 17 e le 18 e aiutala a pulire. (Continua ad andare nei giorni seguenti per vedere come si evolvono le scene)]@@" "@@.lblGold;[Go to the living room between 17 and 18 and help her clean the house. (Keep going on the following days to see how the scenes progress)]@@">>
<</if>>
<<if !$achiev.coryBedPorn>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai camera tra le 17 e le 19 e guarda un porno.]@@" "@@.lblGold;[Go room between 17 and 19 and watch porn.]@@">>
<</if>>
<<if $coryVar.piss >= 0>>
<<if !$achiev.coryBathPiss>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in bagno tra le 18 e le 19 per vederla mentre fa pipì ed unisciti a lei. (Continua ad andare nei giorni seguenti per vedere come si evolvono le scene)]@@" "@@.lblGold;[Go to the bathroom between 18 and 19 to see her peeing and join her. (Keep going on the following days to see how the scenes progress).]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if !$achiev.coryGym3>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in soggiorno tra le 18 e le 19 e fai stretching con lei.]@@" "@@.lblGold;[Go into the living room between 18 and 19 and stretch with her.]@@">>
<</if>>
<<if !$achiev.coryTv>>
<<rf "@@.lblGold;[Guarda un film con lei in soggiorno tra le 21 e le 23.]@@" "@@.lblGold;[Watch a movie with her in the living room between 21 and 23.]@@">>
<</if>>
<<if !$achiev.coryBedSleep>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai camera di Cory tra le 23 e le 24 e svegliala.]@@" "@@.lblGold;[Go Cory's room between 23 and 24 and wake her up.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $ginaVar.lust >= 3 && $mandyVar.lust >= 4 && $evaVar.lust >= 1>>
<<if $coryVar.boyfriend == 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai nel corridoio di casa tra le 17 e le 22.]@@" "@@.lblGold;[Go into the home hallway between 17 and 22.]@@">>
<<elseif $coryVar.boyfriend == 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta un paio di giorni e vai nel corridoio di casa tra le 20 e le 22.]@@" "@@.lblGold;[Wait a couple of days and go into the hallway between 20 and 22.]@@">>
<<elseif $coryVar.boyfriend == 2>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai nel corridoio di casa tra le 17 e le 22.]@@" "@@.lblGold;[Go into the home hallway between 17 and 22.]@@">>
<<elseif $coryVar.boyfriend == 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta un paio di giorni e vai nel corridoio di casa di mattina tra le 7 e le 8.]@@" "@@.lblGold;[Wait a couple of days and go to the hallway in the morning between 7 and 8.]@@">>
<<elseif $coryVar.boyfriend == 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera tua tra le 17 e le 22.]@@" "@@.lblGold;[Go to your room between 17 and 22.]@@">>
<<elseif $coryVar.boyfriend == 5>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta un paio di giorni e vai nel corridoio di casa tra le 17 e le 22.]@@" "@@.lblGold;[Wait a couple of days and go into the hallway between 17 and 22.]@@">>
<<elseif $coryVar.boyfriend == 6>>
<<rf "@@.lblGold;[Venerdì vai nel corridoio di casa tra le 20 e le 22.]@@" "@@.lblGold;[Friday go to the hallway between 20 and 22.]@@">>
<<elseif $coryVar.boyfriend >= 7 && $coryVar.boyfriend <= 14>>
<<rf "Mia $cory.rel ha iniziato ad uscire con quel tipo odioso. Spero sia solo una cosa temporanea e finisca al più presto. " "My $cory.rel started dating that hateful guy. I hope it's just a temporary thing and ends soon. ">>
<<rf "@@.lblGold;[Il Martedì, Giovedì e Sabato sera Cory uscirà con Matt dalle 20 alle 24. Approfitta della sua assenza per intrattenerti con Gina e Mandy.]@@" "@@.lblGold;[On Tuesday, Thursday and Saturday nights Cory will be hanging out with Matt from 20 to 24. Take advantage of her absence to entertain with Gina and Mandy.]@@">>
<<if $coryVar.boyfriend == 7>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in cucina tra le 21 e le 23 quando Cory non c'è.]@@" "@@.lblGold;[Go to the kitchen between 21 and 23 when Cory is not home.]@@">>
<<elseif $coryVar.boyfriend == 8>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in corridoio tra le 21 e le 23 quando Cory non c'è.]@@" "@@.lblGold;[Go to the hallway between 21 and 23 when Cory is not home.]@@">>
<<elseif $coryVar.boyfriend == 9>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera tua tra le 22 e le 24 quando Cory non c'è.]@@" "@@.lblGold;[Go to your room between 22 and 24 when Cory is not home.]@@">>
<<elseif $coryVar.boyfriend == 10>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta un paio di giorni e vai in camera tua tra le 17 e le 22.]@@" "@@.lblGold;[Wait a couple of days and go to your room between 17 and 22.]@@">>
<<elseif $coryVar.boyfriend == 11>>
<<rf "@@.lblGold;[Venerdì vai nel corridoio di casa tra le 19 e le 22.]@@" "@@.lblGold;[Friday go to the hallway between 19 and 22.]@@">>
<<elseif $coryVar.boyfriend == 12>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in soggiorno tua tra le 21 e le 23 quando Cory non c'è.]@@" "@@.lblGold;[Go into your living room between 21 and 23 when Cory is not home.]@@">>
<<elseif $coryVar.boyfriend == 13>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in cucina tra le 21 e le 23 quando Cory non c'è.]@@" "@@.lblGold;[Go to the kitchen between 21 and 23 when Cory is not home.]@@">>
<<elseif $coryVar.boyfriend == 14>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera tua tra le 22 e le 23 quando Cory non c'è.]@@" "@@.lblGold;[Go to your room between 22 and 23 when Cory is not home.]@@">>
<</if>>
<<elseif $coryVar.boyfriend >= 17 && $coryVar.boyfriend <= 19>>
<<rf "Ho finalmente fatto sesso con mia $cory.rel! Devo approfittare di questo momento e continuare a provarci con lei!" "I finally had sex with my $cory.rel! I need to take advantage of this moment and keep hitting on her!">>
<<if $coryVar.boyfriend == 17>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in bagno nel pomeriggio tra le 17 e le 20.]@@" "@@.lblGold;[Go to the bathroom in the afternoon between 17 and 20.]@@">>
<<elseif $coryVar.boyfriend == 18>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta un paio di giorni e vai in soggiorno nel pomeriggio tra le 21 e le 23.]@@" "@@.lblGold;[Wait a couple of days and go into the living room in the afternoon between 21 and 23.]@@">>
<<elseif $coryVar.boyfriend == 19>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera tua tra le 17 e le 21.]@@" "@@.lblGold;[Go to your room between 17 and 21.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<else>>
<<if $ginaVar.lust < 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nelle quest di Gina per avanzare nella quest di Cory.]@@" "@@.lblGold;[Continue through Gina's quests to advance in Cory's quest.]@@">>
<</if>>
<<if $mandyVar.lust < 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nelle quest di Mandy per avanzare nella quest di Cory.]@@" "@@.lblGold;[Continue through Mandy's quests to advance in Cory's quest.]@@">>
<</if>>
<<if $evaVar.lust < 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nelle quest di Eva per avanzare nella quest di Cory.]@@" "@@.lblGold;[Continue through Eva's quests to advance in Cory's quest.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $coryVar.lust === 7>>
<<rf "Quel bastardo di Matt è riuscito ad ingannare mia $cory.rel! Ci vogliono riprovare. Non devo permettere che accada! Lei è solo mia!" "Matt managed to trick my mother into getting back together with him. I have to get rid of him. She is only mine!">>
<<rf "Devo intervenire e trovare il modo per far capire a mia $cory.rel che è uno stronzo, così lei sarà mia senza più alcuna riserva." "I need to step in and find a way to make my $cory.rel understand that he is an asshole, so she will be mine without any more reservations.">>
<<if ($coryVar.mattPlan >= 0 && $coryVar.mattPlan <= 2) || ($coryVar.mattPlan >= 5 && $coryVar.mattPlan <= 9) || ($coryVar.mattPlan >= 11 && $coryVar.mattPlan <= 12)>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $coryVar.boyfriendDays giorni e vai in camera tua tra le 17 e le 21 e clicca sul pulsante 'Quest Cory'.]@@" "@@.lblGold;[Wait $coryVar.boyfriendDays days and go to your room between 17 and 21 and click on the 'Cory Quest' button.]@@">>
<<elseif $coryVar.mattPlan === 3 || $coryVar.mattPlan === 13>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera tua di venerdì tra le 17 e le 21 e clicca sul pulsante 'Quest Cory'.]@@" "@@.lblGold;[Go to your room on Friday between 17 and 21 and click on the 'Cory Quest' button.]@@">>
<<elseif $coryVar.mattPlan === 10>>
<<rf "@@.lblGold;[Conserva almeno 25$ e vai in camera tua nel weekend di mattina tra le 9 e le 12 e clicca sul pulsante 'Quest Cory'.]@@" "@@.lblGold;[Save at least 25$ and go to your room on weekend mornings between 9 and 12 and click on the 'Cory Quest' button.]@@">>
<<elseif $coryVar.mattPlan === 4 || $coryVar.mattPlan === 14>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera tua di sabato mattina.]@@" "@@.lblGold;[Go to your room on a Saturday morning.]@@">>
<</if>>
<<if $coryVar.mattPlan >= 15 && $coryVar.mattPlan <= 17>>
<<rf "@@.lblRed;[Oops qualcosa è andato storto. Ti trovi in una situazione inconsistente, clicca sul pulsante sotto per fixare e ricaricare il passo precedente della quest.]@@" "@@.lblRed;[Oops something went wrong. You are in an inconsistent situation, click the button below to fix and reload the previous step of the quest.]@@">>
<<btn "" "Fix Quest" "Fix Quest" "$coryVar.mattPlan = 14;" "<<refreshPage>>" "buttonNavigationExpand">>
<</if>>
<</if>>
<<if $coryVar.lust === 8>>
<<rf "Mi sono sbarazzato per sempre di Matt! Adesso $cory.nm, Mandy e Gina sono solo mie. Sono l'uomo di casa! " "I got rid of Matt forever! Now $cory.nm, Mandy and Gina are only mine. I am the man of the house!">>
<<if $evaVar.lust < 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Eva.]@@" "@@.lblGold;[Continue in Eva's quest.]@@">>
<</if>>
<<if $peachVar.lust < 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Lena Peach.]@@" "@@.lblGold;[Continue in Lena Peach's quest.]@@">>
<</if>>
<<if $evaVar.lust >= 4 && $peachVar.lust >= 1>>
<<if $coryVar.creampie === 0 || $coryVar.creampie === 2 || $coryVar.creampie === 4 || $coryVar.creampie === 5 || $coryVar.creampie === 6 || $coryVar.creampie === 8 || $coryVar.creampie === 12>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $coryVar.dailyVisit giorni e vai dalla terapeuta nel doposcuola. ]@@" "@@.lblGold;[Wait for $coryVar.dailyVisit days and go to the therapist's office after classes.]@@">>
<<elseif $coryVar.creampie === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $coryVar.dailyVisit giorni e spia Cory nel bagno di pomeriggio. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $coryVar.dailyVisit days and spy Cory in the bathroom in the afternoon. ]@@">>
<<elseif $coryVar.creampie === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $coryVar.dailyVisit giorni e masturbati a letto. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $coryVar.dailyVisit days and masturbate in bed.]@@">>
<<elseif $coryVar.creampie === 7 || $coryVar.creampie === 10>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $coryVar.dailyVisit giorni e parla con Cory nella sua camera da letto nel weekend mattina tra le 9 e le 11. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $coryVar.dailyVisit days and talk to Cory in her bedroom on weekend mornings between 9 and 11.]@@">>
<<elseif $coryVar.creampie === 9>>
<<rf "@@.lblGold;[Venerdì notte vai da Cory nella sua camera da letto alle 23. ]@@" "@@.lblGold;[Friday night go to Cory's in her bedroom at 23.]@@">>
<<elseif $coryVar.creampie === 11>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $coryVar.dailyVisit giorni e aspetta Cory nella tua camera dopo le 23. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $coryVar.dailyVisit days and wait for Cory in your room after 23. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $coryVar.lust === 9>>
<<rf "Finalmente mia $cory.rel ha accettato di lasciarsi sborrare nella fica. Non solo, sembra incredibilmente galvanizzata da questo e inizio a pensare che adesso lo desideri anche più di me." "Finally my $cory.rel has agreed to let me cum in her pussy. Not only that, she seems incredibly galvanized by this and I am beginning to think that she now wants it even more than I do.">>
<<rf "@@.lblGold;[Tutte le scene di sesso con Cory (compresi gli eventi casuali casalinghi) sono adesso cambiati e potrai sborrare nella sua fica.]@@" "@@.lblGold;[All sex scenes with Cory (including random home events) are now changed and you can cum in her pussy.]@@">>
<<if !$achiev.coryGym4>>
<<rf "@@.lblGold;[Aiuta Cory a fare stretching in soggiorno tra le 18 e le 20 per una nuova scena di sesso.]@@" "@@.lblGold;[Help Cory stretch in the living room between 18 and 20 for a new sex scene.]@@">>
<</if>>
<<if !$achiev.coryKitchenSexScene1>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a fare colazione in cucina tra le 8 e le 8:30 durante la settimana e fai sesso con Cory.]@@" "@@.lblGold;[Go to breakfast in the kitchen between 8 and 8:30 during the week and have sex with Cory.]@@">>
<</if>>
<<if !$achiev.coryLivingScene1>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in soggiorno tra le 21 e le 22 e fai sesso con Cory.]@@" "@@.lblGold;[Go to the living room between 21 and 22 and have sex with Cory.]@@">>
<</if>>
<<if $achiev.coryGym4 && $achiev.coryKitchenSexScene1 && $achiev.coryLivingScene1>>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>><<if !$dakotaVar.exists>>
<<locked>>
<<img $dakota "intro.jpg">>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest della signora Tesmacher per sbloccare il personaggio. ]@@" "@@.lblGold;[Continue in Mrs. Tesmacher's quest to unlock the character.]@@">>
<<else>>
<<cm "$dakota.nm è una studentessa ribelle. L'ho conosciuta quando sono finito in detenzione per aver saltato le lezioni. Cerca sempre occasioni per compiere atti vandalici contro gli insegnanti e la scuola. " "Dakota is a rebellious student. I met her when I ended up in detention for skipping classes. She is always looking for opportunities to vandalize teachers and school.">>
<<img $dakota "intro.jpg">>
<<moral "-">>
<<if $tesmacherVar.dismiss === 2>>
<<rf "Durante la mia detenzione a scuola potrei cercare di accedere all'ufficio della $tesmacher.snm. Una volta dentro potrei trovare qualcosa di interessante per incastrarla e farla espellere. Sono sicuro che $dakota.nm sarà più che lieta di aiutarmi." "During my detention at school, I might try to access Mrs. $tesmacher.snm's office. Once inside, I could find something interesting to frame and expel her. I'm sure $dakota.nm will be more than happy to help me.">>
<<rf "@@.lblGold;[Fatti mandare in detenzione ed escogita un piano con $dakota.nm.]@@" "@@.lblGold;[Go to detention and come up with a plan with $dakota.nm.]@@">>
<</if>>
<<if $tesmacherVar.dismiss === 4>>
<<rf "$dakota.nm ed io abbiamo inserito delle foto compromettenti nell'ufficio della signora $tesmacher.nm. Lunedì a scuola manderemo un messaggio anonimo alla preside denunciandola per molestie sessuali. Quando la preside troverà le foto nel suo ufficio dovrebbe licenziarla." "$dakota.nm and I inserted compromising photos in Mrs. $tesmacher.nm's office. On Monday at school, we will send an anonymous message to the headmistress denouncing her for sexual harassment.">>
<</if>>
<<if $dakotaVar.lust === 1>>
<<if $dakotaVar.gradebook === 0 && $dakotaVar.detentionEvent <= 2 >>
<<rf "Dovrei continuare a farmi mandare in detenzione il Sabato mattina. Chissà che altre cose divertenti potrei fare con $dakota.nm." "I should continue to be sent to detention on Saturday mornings. Who knows what other fun things I could do with Dakota.">>
<</if>>
<<if $dakotaVar.gradebook === 1 >>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a scuola e parla con Dakota all'ingresso. ]@@" "@@.lblGold;[Go to school and talk to Dakota at the entrance. ]@@">>
<<elseif $dakotaVar.gradebook === 2>>
<<rf "@@.lblGold;[Salta la lezione e aiuta Dakota a modificare il registro. ]@@" "@@.lblGold;[Skip class and help Dakota edit the gradebook. ]@@">>
<<elseif $dakotaVar.gradebook === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a scuola e parla con la signora Summer all'ingresso. ]@@" "@@.lblGold;[Go to school and talk to Mrs. Summer at the entrance. ]@@">>
<</if>>
<<if $principalVar.house && $dakotaVar.bdsm >= 0>>
<<rf "La preside Ann e la signora Summer hanno scoperto che Dakota ed io abbiamo manipolato il registro dei voti. Per punizione dovremo fare dei corsi educativi a casa della signora Ann, altrimenti ci espelleranno." "Principal Ann and Mrs. Summer found out that Dakota and I manipulated the grade book. As punishment we will have to take educational classes at Mrs. Ann's house or we will be expelled.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa della signora $ann.nm nel centro residenziale nel pomeriggio dopo la scuola o nei weekend durante la giornata. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Mrs. $ann.nm's house in the residential center in the afternoon after school or on weekends during the day. ]@@">>
<<if $dakotaVar.bdsm >= 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Nuova scena sbloccata andando in detenzione a scuola di Sabato. ]@@" "@@.lblGold;[New scene unlocked by going into detention at school on Saturday. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $dakotaVar.lust === 2>>
<<rf "I corsi educativi della signora Ann stanno trasformando Dakota in una vera puttana. Penso che mi divertirò con lei nei prossimi giorni." "Ms. Ann's educational classes are turning Dakota into a real slut. I think I'm going to have fun with her in the next few days.">>
<<if $principalVar.sexEducation <= 10>>
<<rf "@@.lblGold;[Segui i corsi di educazione sessuale della preside.]@@" "@@.lblGold;[Take the principal's sex education classes.]@@">>
<</if>>
<<if $principalVar.sexEducation == 11 && $dakotaVar.skipLesson == 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Salta le lezioni di mattina e cerca Dakota.]@@" "@@.lblGold;[Skip morning classes and look for Dakota.]@@">>
<</if>>
<<if $dakotaVar.skipLesson >= 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Ogni due giorni salta le lezioni di mattina e cerca Dakota.]@@" "@@.lblGold;[Every other day skip morning classes and look for Dakota.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $dakotaVar.lust === 3>>
<<rf "Saltare le lezioni con Dakota si è dimostrato più interessante del previsto. Sono curioso di vedere come proseguirà." "Skipping class with Dakota has turned out to be more interesting than expected. I'm curious to see how it will continue.">>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>><<if !$evaVar.exists>>
<<locked>>
<<img $eva "1.jpg">>
<<if $coryVar.lust < 6>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di $cory.name per sbloccare il personaggio.]@@" "@@.lblGold;[Continue in $cory.name quest to unlock the character.]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.lust < 2>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di $gina.name per sbloccare il personaggio.]@@" "@@.lblGold;[Continue in $gina.nm quest to unlock the character.]@@">>
<</if>>
<<if $mandyVar.lust < 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di $mandy.name per sbloccare il personaggio.]@@" "@@.lblGold;[Continue in $mandy.nm quest to unlock the character.]@@">>
<</if>>
<<if $coryVar.lust >= 6 && $ginaVar.lust >= 2 && $mandyVar.lust >= 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Sabato notte vai a dormire nel tuo letto e la mattina successiva si avvierà un evento.]@@" "@@.lblGold;[Saturday night, go to sleep in your bed and the next morning an event will start.]@@">>
<</if>>
<<else>>
<<cm "$eva.nm $eva.snm è mia $eva.rel. Quando eravamo ancora piccoli si è trasferita in un'altra città e non l'ho più vista da allora. Quest'anno è tornata per frequentare l'università della mia città." "$eva.nm $eva.snm is my $eva.rel. When we were still kids she moved to another city and I haven't seen her since. This year she returned to attend university in my town.">>
<<img $eva "1.jpg">>
<<moral "+">>
<<if $evaVar.lust === 0>>
<<if $evaVar.intro === 0>>
<<if $coryVar.lust < 6>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di $cory.name]@@" "@@.lblGold;[Continue in $cory.name quest]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.lust < 2>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di $gina.name]@@" "@@.lblGold;[Continue in $gina.nm quest]@@">>
<</if>>
<<if $mandyVar.lust < 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di $mandy.name]@@" "@@.lblGold;[Continue in $mandy.nm quest]@@">>
<</if>>
<<if $coryVar.lust >= 6 && $ginaVar.lust >= 2 && $mandyVar.lust >= 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Sabato notte vai a dormire nel tuo letto e la mattina successiva si avvierà un evento.]@@" "@@.lblGold;[Saturday night, go to sleep in your bed and the next morning an event will start.]@@">>
<</if>>
<<elseif $evaVar.intro === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Sabato notte vai a dormire nel tuo letto e la mattina successiva $eva.nm si trasferirà a casa tua.]@@" "@@.lblGold;[Saturday night, go to sleep in your bed and the next morning $eva.nm will move into your home.]@@">>
<<else>>
<<rf "$eva.nm si è trasferita temporaneamente a casa mia. Occuperà la stanza degli ospiti finchè non verrà accettata la sua richiesta di alloggio in uno degli appartamenti del campus universitario. " "$eva.nm has temporarily moved into my home. She will be occupying the guest room until her request for housing in one of the apartments on the university campus is accepted.">>
<<rf "Sembra simpatica. Potrei approfittare di questi giorni di convivenza per fare amicizia con lei." "She seems nice. I might take advantage of these days of living together to make friends with her.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai nelle stanze dove è presente $eva.nm per vedere alcune scene extra. (Nel weekend mattina la troverai all'esterno di casa tua.) ]@@" "@@.lblGold;[Go to the rooms where Eva is present to see some extra scenes. (On weekend mornings you'll find it outside your home). ]@@">>
<<if $evaVar.homeQuest === 0 || $evaVar.homeQuest === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera sua (stanza degli ospiti) tra le 21 e le 23. ]@@" "@@.lblGold;[Go to her room (guest room) between 21:00 and 23:00. ]@@">>
<</if>>
<<if $evaVar.homeQuest === 12 || $evaVar.homeQuest === 16>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera sua (stanza degli ospiti) tra le 17 e le 20. ]@@" "@@.lblGold;[Go to her room (guest room) between 17:00 and 20:00. ]@@">>
<</if>>
<<if $evaVar.homeQuest === 2 || $evaVar.homeQuest === 5 || $evaVar.homeQuest === 6
|| $evaVar.homeQuest === 7 || $evaVar.homeQuest === 8 || $evaVar.homeQuest === 9 || $evaVar.homeQuest === 11
|| $evaVar.homeQuest === 14 || $evaVar.homeQuest === 15>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera sua (stanza degli ospiti) o nel pomeriggio tra le 17:00 e le 20:00 o la sera tra le 21:00 e le 23:00. ]@@" "@@.lblGold;[Go to her room (guest room) either in the afternoon between 17:00 and 20:00 or in the evening between 21:00 and 23:00. ]@@">>
<</if>>
<<if $evaVar.homeQuest === 3 || $evaVar.homeQuest === 4 || $evaVar.homeQuest === 10
|| $evaVar.homeQuest === 13 || $evaVar.homeQuest === 17 || $evaVar.homeQuest === 19>>
<<if $evaVar.dailyVisit>>
<<rf "@@.lblGold;[Domani vai in camera tua tra le 18 e le 23. ]@@" "@@.lblGold;[Tomorrow go to your room between 18:00 and 23:00. ]@@">>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera tua tra le 18 e le 23. ]@@" "@@.lblGold;[Go to your room between 18:00 and 23:00. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $evaVar.homeQuest === 18>>
<<rf "@@.lblGold;[Venerdì notte vai a dormire nel tuo letto e la mattina successiva si avvierà un evento.]@@" "@@.lblGold;[Friday night, go to sleep in your bed and the next morning an event will start.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $evaVar.lust === 1>>
<<rf "$eva.nm si è trasferita al campus universitario. Ma è chiaro che lei è interessata a me tanto quanto io sono interessato a lei. Devo andare a farle visita al campus il prima possibile." "$eva.nm has moved to the university campus. But it's clear that she's as interested in me as I am in her. I need to visit her on campus as soon as possible.">>
<<if $evaVar.campusIntro === 0 || $evaVar.campusIntro === 4 || $evaVar.campusIntro === 8 || $evaVar.campusIntro === 9 || $evaVar.campusIntro === 10>>
<<rf "@@.lblGold;[Eva ti contatterà tra qualche giorno mentre sei in camera tua.]@@" "@@.lblGold;[Eva will contact you in a few days while you are in your room.]@@">>
<<elseif $evaVar.campusIntro === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai al campus universitario nel centro residenziale per incontrare Eva.]@@" "@@.lblGold;[Go to the college campus in the residential area to meet Eva.]@@">>
<<elseif $evaVar.campusIntro === 2 || $evaVar.campusIntro === 3 || $evaVar.campusIntro === 7>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai al campus universitario Lunedì e Giovedì pomeriggio per incontrare Eva.]@@" "@@.lblGold;[Go to the college campus Monday and Thursday afternoons to meet Eva.]@@">>
<<elseif $evaVar.campusIntro === 5>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai al campus universitario sabato mattina.]@@" "@@.lblGold;[Go to the college campus on Saturday morning.]@@">>
<<elseif $evaVar.campusIntro === 11>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai al campus universitario.]@@" "@@.lblGold;[Go to the college campus.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $evaVar.lust === 2>>
<<if $asaVar.lust === 0>>
<<rf "La mia relazione con Eva sta andando alla grande. Lei ed io abbiamo fatto sesso...Ma Asa e Claire ci hanno scoperti mentre lo facevamo e adesso Asa sembra avere qualcosa in mente. Mi chiedo come si evolverà la situazione." "My relationship with Eva is going great. She and I have been having sex...But Asa and Claire caught us doing it and now Asa seems to have something in mind. I wonder how this will play out.">>
<<if $asaVar.intro === 0 || $asaVar.intro === 10>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera tua e chiama Eva al telefono.]@@" "@@.lblGold;[Go to your room and call Eva on the phone.]@@">>
<<elseif ($asaVar.intro >= 1 && $asaVar.intro <= 9) || $asaVar.intro === 13>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $evaVar.dailyVisit giorni e vai al campus a trovare Eva.]@@" "@@.lblGold;[Wait for $evaVar.dailyVisit days and go to campus to see Eva.]@@">>
<</if>>
<<elseif $asaVar.lust === 1>>
<<rf "Alla fine ho ceduto e ho fatto sesso con Asa. Spero che questo non comprometta il mio rapporto con Eva. " "I finally gave in and had sex with Asa. I hope this will not compromise my relationship with Eva. ">>
<<if $evaVar.backHome === 0>>
<<if $coryVar.lust >= 8 && $mandyVar.lust >= 5 && $ginaVar.lust >= 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a trovare Eva al campus.]@@" "@@.lblGold;[Visit Eva on campus.]@@">>
<<else>>
<<if $coryVar.lust < 8>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di $cory.name.]@@" "@@.lblGold;[Continue in $cory.name quest.]@@">>
<</if>>
<<if $mandyVar.lust < 5>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di $mandy.name.]@@" "@@.lblGold;[Continue in $mandy.nm quest.]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.lust < 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di $gina.name.]@@" "@@.lblGold;[Continue in $gina.nm quest.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<elseif $evaVar.backHome === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $evaVar.dailyVisit giorni e incontra Eva nel corridoio di casa tua di sera.]@@" "@@.lblGold;[Wait $evaVar.dailyVisit days and meet Eva in the hallway of your home in the evening.]@@">>
<<elseif $evaVar.backHome === 2>>
<<rf "@@.lblGold;[Sabato pomeriggio incontra Eva nel corridoio di casa tua.]@@" "@@.lblGold;[Saturday afternoon meet Eva in the hallway of your home.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $evaVar.lust === 3>>
<<rf "Eva si è trasferita nuovamente a casa mia per la sospensione delle lezioni. Resterà qui per alcune settimane. Mi aspettano giorni molto interessanti..." "Eva has moved back to my home for class suspension. She will stay here for a few weeks. These will be very interesting days...">>
<<rf "Vai in bagno tra le 8:30 di mattina e le 8:50 per vedere Eva farsi la doccia." "Go to the bathroom between 8:30 and 8:50 to see Eva take a shower.">>
<<rf "Vai all'esterno di casa tua nel weekend mattina per parlare con Eva. (Le scene cambiano ogni giorno)" "Go outside your home on weekend mornings to talk to Eva. (Scenes change every day)">>
<<if $evaVar.backHome > 9>>
<<rf "Vai in camera di Eva nel pomeriggio mentre studia per divertirti con lei. (Vai più volte, la scena ha 3 possibili varianti casuali)" "Go to Eva's room in the afternoon while she is studying to have fun with her. (Go several times, the scene has 3 possible random variations)">>
<<rf "Vai in camera di Eva di notte prima che vada a dormire (tra le 23 e mezzanotte)." "Go to Eve's room at night before she goes to sleep (between 23 and midnight).">>
<</if>>
<<if $evaVar.backHome === 3 || $evaVar.backHome === 9 || $evaVar.backHome === 16 || $evaVar.backHome === 20 || $evaVar.backHome === 27 || $evaVar.backHome === 28 || $evaVar.backHome === 29 || $evaVar.backHome === 34 || $evaVar.backHome === 39 || $evaVar.backHome === 42 || $evaVar.backHome === 48>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $evaVar.dailyVisit giorni e vai in camera di Eva.]@@" "@@.lblGold;[Wait $evaVar.dailyVisit days and go to Eva's room.]@@">>
<<elseif $evaVar.backHome === 4 || $evaVar.backHome === 5 || $evaVar.backHome === 10 || $evaVar.backHome === 11 || $evaVar.backHome === 13 || $evaVar.backHome === 14 || $evaVar.backHome === 15 || $evaVar.backHome === 17 || $evaVar.backHome === 18 || $evaVar.backHome === 21 || $evaVar.backHome === 22 || $evaVar.backHome === 26 || $evaVar.backHome === 30 || $evaVar.backHome === 31 || $evaVar.backHome === 35 || $evaVar.backHome === 36 || $evaVar.backHome === 38 || $evaVar.backHome === 41 || $evaVar.backHome === 44>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $evaVar.dailyVisit giorni e vai nel corridoio di casa.]@@" "@@.lblGold;[Wait $evaVar.dailyVisit days and go to the home hallway.]@@">>
<<elseif $evaVar.backHome === 6 || $evaVar.backHome === 8 || $evaVar.backHome === 12 || $evaVar.backHome === 33 || $evaVar.backHome === 47>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $evaVar.dailyVisit giorni e vai in soggiorno.]@@" "@@.lblGold;[Wait $evaVar.dailyVisit days and go to the living room.]@@">>
<<elseif $evaVar.backHome === 7 || $evaVar.backHome === 19>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $evaVar.dailyVisit giorni e vai in camera di Gina.]@@" "@@.lblGold;[Wait $evaVar.dailyVisit days and go to Gina's room.]@@">>
<<elseif $evaVar.backHome === 23 || $evaVar.backHome === 25 || $evaVar.backHome === 32 || $evaVar.backHome === 45>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $evaVar.dailyVisit giorni e vai in cucina.]@@" "@@.lblGold;[Wait $evaVar.dailyVisit days and go to the kitchen.]@@">>
<<elseif $evaVar.backHome === 24>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $evaVar.dailyVisit giorni e vai in bagno.]@@" "@@.lblGold;[Wait $evaVar.dailyVisit days and go to the bathroom.]@@">>
<<elseif $evaVar.backHome === 37 || $evaVar.backHome === 40 || $evaVar.backHome === 43>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $evaVar.dailyVisit giorni e vai in camera tua.]@@" "@@.lblGold;[Wait $evaVar.dailyVisit days and go to you room.]@@">>
<<elseif $evaVar.backHome === 49>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera tua di venerdì dopo le 21.]@@" "@@.lblGold;[Go to your room on Friday after 21.]@@">>
<<elseif $evaVar.backHome === 46>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $evaVar.dailyVisit giorni e vai in camera di Cory alle 23.]@@" "@@.lblGold;[Wait $evaVar.dailyVisit days and go to Cory's room at 23.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $evaVar.lust === 4>>
<<rf "Eva è tornata al campus. Queste settimane a casa con lei sono stato uno spasso e mi dispiace davvero vederla andare di nuovo via. Ma credo non passerà molto tempo prima di rivederci, specie se come ha detto sta sua madre sta per venire per farsi qualche giorno di vacanza qui nella nostra città. Non vedo mia zia da quando ero bambino, sono curioso di rivederla adesso con gli occhi di un adulto..." "Eva is back on campus. These weeks at home with her have been a blast and I am really sorry to see her go away again. But I think it won't be long before we see each other again, especially if, as she said, her mother is about to come for a few days' vacation here in our town. I haven't seen my aunt since I was a child, so I'm curious to see her again now with adult eyes....">>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>><<if !$gabbieVar.exists>>
<<locked>>
<<img $gabbie "A-2.jpg">>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Eva per sbloccare questo personaggio. ]@@" "@@.lblGold;[Continue in Eva's quest to unlock this character.]@@">>
<<else>>
<<cm "Gabbie è una ragazza stralunata che ho incontrato al campus. È una ragazza vivace e stravagante ma anche incredibilmente ingenua per la sua età." "Gabbie is a quirky girl I met on campus. She is a lively girl but also incredibly naïve for her age.">>
<<img $gabbie "A-2.jpg">>
<<moral>>
<<if $gabbieVar.lust === 0>>
<<if $gabbieVar.intro === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai al campus tra $gabbieVar.dailyVisit giorni.]@@" "@@.lblGold;[Go to campus in $gabbieVar.dailyVisit days.]@@">>
<</if>>
<<if $gabbieVar.intro >= 1>>
<<rf "Ho incontrato una ragazza davvero strana al campus. Dovrei approfondire la sua conoscenza, potrebbe rivelarsi una nuova amicizia molto interessante." "I met a really strange girl on campus. I should get to know her better, it might turn out to be a very interesting new friendship.">>
<<if $gabbieVar.intro === 1 || $gabbieVar.intro === 3 || $gabbieVar.intro === 4 >>
<<rf "@@.lblGold;[Vai nella tua stanza e parla al telefono con Gabbie tra $gabbieVar.dailyVisit giorni.]@@" "@@.lblGold;[Go to your room and talk to Gabbie on the phone in $gabbieVar.dailyVisit days.]@@">>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai al campus tra $gabbieVar.dailyVisit giorni.]@@" "@@.lblGold;[Go to campus in $gabbieVar.dailyVisit days.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $gabbieVar.lust === 1>>
<<rf "Ho fatto sesso con Gabbie per la prima volta. È stato fantastico, ma non ho usato precauzioni e vista l'ingenuità di Gabbie non credo che prenda la pillola. Devo tornare da lei il prima possibile per assicurarmi di non avere sorprese inattese." "I had sex with Gabbie for the first time. It was great, but I used no precautions and given Gabbie's naiveté I don't think she is on the pill. I need to go back to her as soon as possible to make sure I don't have any unexpected surprises.">>
<<if $gabbieVar.pill >= 0 && $gabbieVar.pill <= 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai al campus tra $gabbieVar.dailyVisit giorni.]@@" "@@.lblGold;[Go to campus in $gabbieVar.dailyVisit days.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $gabbieVar.lust === 2>>
<<rf "Ho risolto il rischio gravidanza inattesa con Gabbie e ha iniziato a prendere la pillola. Posso finalmente iniziare a divertirmi con lei con più serenità... Ammesso che si possa mai essere sereni con una come Gabbie." "I solved the unexpected pregnancy risk with Gabbie and she started on the pill. I can finally start having more serene fun with her.... Assuming one can ever be serene with someone like Gabbie.">>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>><<cm "Ho un ottimo rapporto con mia $gina.rel $gina.nm. Frequentiamo la stessa scuola ma raramente ci incontriamo lì perchè è sempre in classe a studiare. Di ritorno a casa, passa il tempo nella sua stanzetta a studiare, leggere o vedere qualche film. Non ha una gran vita sociale, forse io sono il suo unico vero amico." "I have an excellent relationship with my $gina.rel $gina.nm. We attend the same school, yet rarely meet because she is always studying in the classroom. Back home, she spends time in her room studying, reading, or watching some movies. She doesn't have a great social life. I might be her only real friend.">>
<<img $gina "gina1.jpg">>
<<moral "+">>
<<if $ginaVar.lust === 0>>
<<if $ginaVar.bold <= 3>>
<<rf "Forse potrei dare una sbirciatina in bagno mentre mia $gina.rel si lava." "Maybe I could take a peek in the bathroom while my $gina.rel takes a shower.">>
<<rf "@@.lblGold;[Sbircia Gina nel bagno di mattina. (7:10 - 7:30)]@@" "@@.lblGold;[Peek Gina in the bathroom in the morning. (7:10 - 7:30)]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.cafeShame === 0 && $ginaVar.bold >= 4>>
<<rf "Vai a scuola e osserva l'umiliazione di Gina durante la pausa pranzo." "Go to school and watch Gina's humiliation during the lunch break.">>
<</if>>
<<if $ginaVar.cafeShame === 1>>
<<rf "Dovrei andare a consolare Gina il prima possibile. " "I should console Gina as soon as possible.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera sua tra le 16:30 e le 20:00]@@" "@@.lblGold;[Go to her room between 16:30 and 20:00]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.teachSeduction === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Torna in camera sua tra le 18:00 e le 20:00]@@" "@@.lblGold;[Back in her room between 18:00 and 20:00]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.teachSeduction === 2>>
<<rf "Mia $gina.rel è ancora triste. Le comprerò un abito nuovo per sollevarle il morale." "My $gina.rel is still sad. I'll buy her a new dress to lift her mood.">>
<<if $ginaVar.dressBuy === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai al pc nella tua stanza e acquista un abito per tua $gina.rel.]@@" "@@.lblGold;[Go to the PC in your room and buy a dress for your $gina.rel.]@@">>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[Il vestito sarà depositato nel corridoio il pomeriggio del giorno dopo dopo l'acquisto.]@@" "@@.lblGold;[The dress will be deposited in the corridor, the afternoon of the next day after the purchase.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $ginaVar.teachSeduction === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera sua tra le 18:00 e le 20:00]@@" "@@.lblGold;[Go to her room between 18:00 and 20:00]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.teachSeduction === 4>>
<<rf "Con quel vestito è un vero schianto. Inizio a pentirmi di averglielo regalato, non mi piace l'idea che quel $joshua.nm ci provi con mia $gina.rel. Volevo farla stare meglio, ma adesso sono geloso. Tornerò a parlarle la prossima volta per vedere come è andata." "With that dress, she's very hot. I'm starting to regret giving it to her. I don't like the idea that Joshua flirts with my $gina.rel. I wanted to make her feel better, but now I'm jealous. I'll come back to talk to her next time to see how it went.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera sua tra le 18:00 e le 20:00]@@" "@@.lblGold;[Go to her room between 18:00 and 20:00]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.teachSeduction >= 5 && $ginaVar.teachSeduction <= 7>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera sua tra le 18:00 e le 20:00]@@" "@@.lblGold;[Go to her room between 18:00 and 20:00]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.teachSeduction === 8>>
<<rf "Chissà come andrà la storia di $gina.nm con $joshua.nm. " "Who knows how $gina.nm's relationship with $joshua.nm will go. ">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera sua tra le 18:00 e le 20:00]@@" "@@.lblGold;[Go to her room between 18:00 and 20:00]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.teachSeduction === 9>>
<<if $ginaVar.boyfriend === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera sua tra le 18:00 e le 20:00]@@" "@@.lblGold;[Go to her room between 18:00 and 20:00]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.boyfriend >= 1 && $ginaVar.boyfriend <= 3>>
<<rf "Chissà come andrà la storia di $gina.nm con $joshua.nm. " "Who knows how $gina.nm's relationship with $joshua.nm will go. ">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera sua tra le 18:00 e le 20:00]@@" "@@.lblGold;[Go to her room between 18:00 and 20:00]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.boyfriend === 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a scuola e salta le lezioni. Avvicinati alla classe di Gina. ]@@" "@@.lblGold;[Go to school and skip lessons. Get closer to Gina's class.]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.boyfriend === 5>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a scuola e organizza un piano per incastrare $joshua.nm. ]@@" "@@.lblGold;[Go to school and come up with a plan to frame Joshua.]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.boyfriend === 6 || $ginaVar.boyfriend === 7>>
<<rf "Dovrei andare a consolare Gina. " "I should console Gina.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera sua tra le 18:00 e le 20:00]@@" "@@.lblGold;[Go to her room between 18:00 and 20:00]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.boyfriend === 8>>
<<rf "Devo invitare Gina a uscire fuori con me. " "I have to invite Gina to go out with me.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera sua tra le 18:00 e le 20:00]@@" "@@.lblGold;[Go to her room between 18:00 and 20:00]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $ginaVar.lust === 1>>
<<rf "$gina.nm ed io siamo una coppia. Adesso posso chiederle di uscire o passare del tempo insieme quando vado a trovarla in camera sua dopo le 18. " "$gina.nm and I are a couple. Now I can ask her to go out or spend time together when I visit her after 18:00.">>
<<if $ginaVar.beginRelation == 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a parlare con Gina in camera sua Sabato mattina tra le 9 e le 12.]@@" "@@.lblGold;[Go talk to Gina in her room on Saturday morning between 9 and 12.]@@">>
<<elseif $ginaVar.beginRelation == 1>>
<<if $ginaVar.braceletBuy == 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Comprale un braccialetto dal tuo PC.]@@" "@@.lblGold;[Buy her a bracelet from your PC.]@@">>
<<else>>
<<rf "Ho comprato il braccialetto dal mio PC. Troverò il pacco nel corridoio di casa, il pomeriggio dopo l'acquisto." "I bought the bracelet from my PC. I will find the package in the hallway, the afternoon after the purchase.">>
<</if>>
<<elseif $ginaVar.beginRelation == 2>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera sua tra le 18:00 e le 20:00]@@" "@@.lblGold;[Go to her room between 18:00 and 20:00]@@">>
<<elseif $ginaVar.beginRelation == 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta 3 giorni e vai in camera tua tra le 21 e le 23. Troverai un nuovo pulsante 'Aspetta Gina'.]@@" "@@.lblGold;[Wait 3 days and go to your room between 21 and 23. You will find a the button 'Wait for Gina'.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $ginaVar.lust === 2>>
<<rf "La relazione tra $gina.nm e me è diventata molto più intima. Inoltre sto scoprendo un lato di lei che non avrei mai immaginato. Sta diventando ogni giorno più disinibita." "The relationship between $gina.nm and me has become much more intimate. I am also discovering a side of her that I never imagined. She is becoming more and more uninhibited every day.">>
<<if !$achiev.ginaBathBlow>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in bagno con Gina la mattina tra le 7:10 e le 7:30.]@@" "@@.lblGold;[Go to the bathroom with Gina in the morning between 7:10 and 7:30.]@@">>
<</if>>
<<if !$achiev.ginaBlowBed>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta Gina in camera tua tra le 21 e le 23.]@@" "@@.lblGold;[Wait for Gina in your room between 21 and 23.]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.teasePorn === 0 || $ginaVar.teasePorn === 1 || $ginaVar.teasePorn === 3 || $ginaVar.teasePorn === 6 || $ginaVar.teasePorn === 9 || $ginaVar.teasePorn === 12>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera di Gina tra le 16:30 e le 18:00 per proseguire con la quest. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Gina's room between 16:30 and 18:00 to continue with the quest.]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.teasePorn === 2 || $ginaVar.teasePorn === 4 || $ginaVar.teasePorn === 7 || $ginaVar.teasePorn === 11 || $ginaVar.teasePorn === 13 || $ginaVar.teasePorn === 14>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera di Gina tra le 18:00 e le 20:00 per proseguire con la quest. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Gina's room between 18:00 and 20:00 to continue with the quest.]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.teasePorn === 5 || $ginaVar.teasePorn === 8 || $ginaVar.teasePorn === 10>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in soggiorno tra le 21:00 e le 23:00 per proseguire con la quest. ]@@" "@@.lblGold;[Go to the living room between 21:00 and 23:00 to continue with the quest.]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.teasePorn === 15>>
<<rf "@@.lblGold;[Venerdì notte vai a dormire nel tuo letto e la mattina successiva si avvierà un evento.]@@" "@@.lblGold;[Friday night, go to sleep in your bed and the next morning an event will start.]@@">>
<</if>>
<<rf "@@.lblGold;[Continua a giocare per scoprire come gli eventi casuali casalinghi muteranno adesso che $gina.nm è più disponibile nei tuoi confronti.]@@" "@@.lblGold;[Keep playing to find out how random home events will change now that $gina.nm is more available to you.]@@">>
<<if $ginaVar.teaseSex >= 1>>
<<if $ginaVar.teaseSex < 5>>
<<rf "$gina.nm è ormai pronta a compiere il passo finale e darmi la sua verginità. Devo preparale una serata speciale per rendere questo momento indimenticabile." "$gina.nm is now ready to take the final step and give me her virginity. I have to prepare a special evening for her to make this moment unforgettable.">>
<<else>>
<<rf "Ho finalmente avuto la mia prima volta con Gina! Lei è sembrata molto sofferente però, spero stia bene. Devo andare a controllarla." "I finally had my first time with Gina! She seemed to be in a lot of pain though, I hope she is ok. I need to go check on her.">>
<</if>>
<<if $ginaVar.teaseSexDays > 0>>
<<rf "@@.lblRed;[Aspetta $ginaVar.teaseSexDays giorni per darle il tempo di riprendersi.]@@ " "@@.lblRed;[Wait $ginaVar.teaseSexDays days to give her time to recover.]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.teaseSex === 1 || $ginaVar.teaseSex === 5 || $ginaVar.teaseSex === 6 || $ginaVar.teaseSex === 9 || $ginaVar.teaseSex === 10 || $ginaVar.teaseSex === 11>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera sua tra le 16:30 e le 18:00.]@@" "@@.lblGold;[Go to her room between 16:30 and 18:00.]@@">>
<</if>>
<<if ($ginaVar.teaseSex === 2) >>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera sua venerdì tra le 18:00 e le 20:00.]@@" "@@.lblGold;[Go to her room Friday between 18:00 and 20:00.]@@">>
<</if>>
<<if ($ginaVar.teaseSex === 8) >>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera sua mercoledì tra le 16:30 e le 18:00.]@@" "@@.lblGold;[Go to her room Wednesday between 16:30 and 18:00.]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.teaseSex == 7 || $ginaVar.teaseSex == 12>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta un giorno e vai in camera tua tra le 17:00 e le 23:00.]@@" "@@.lblGold;[Wait a day and go to your room between 17:00 and 23:00.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $ginaVar.lust === 3>>
<<rf "Gina sembra finalmente non provare più dolore durante i nostri rapporti sessuali. Inoltre si sta dimostrando molto più interessata al sesso di quanto avrei mai pensato. Non vedo l'ora di vedere come si evolverà la situazione adesso che sta perdendo tutte le sue inibizioni. " "Gina finally seems to be experiencing no more pain during our intercourse. She is also proving to be much more interested in sex than I ever thought she would be. I can't wait to see how this plays out now that she is losing all her inhibitions.">>
<<if $coryVar.lust < 8>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Cory.]@@" "@@.lblGold;[Continue in Cory's quest.]@@">>
<</if>>
<<if $coryVar.lust >= 8>>
<<if $melissaVar.blockQuest === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Melissa.]@@" "@@.lblGold;[Continue in Melissa's quest.]@@">>
<<else>>
<<if $ginaVar.analTease === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e vai in sala break e parla con Gina.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and go to the break room and talk to Gina.]@@">>
<<elseif $ginaVar.analTease === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e salta le lezioni per parlare con Gina.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and skip classes to talk to Gina.]@@">>
<<elseif $ginaVar.analTease === 2 || $ginaVar.analTease === 8>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e vai in camera di Gina nel pomeriggio.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and go to Gina's room in the afternoon.]@@">>
<<elseif $ginaVar.analTease === 3 || $ginaVar.analTease === 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e parla con Dakota all'ingresso delle lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and talk to Dakota at the entrance of classes.]@@">>
<<elseif $ginaVar.analTease === 5 || $ginaVar.analTease === 6>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e vai in camera di Gina nel weekend di mattina.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and go to Gina's room on weekend mornings.]@@">>
<<elseif $ginaVar.analTease === 7>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e vai nel corridoio di casa.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and go into the hallway of the house.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $ginaVar.lust === 4>>
<<rf "Ho fatto sesso anale con Gina! E la cosa più incredibile è che a lei sembra piacere un mondo. Devo continuare ad approfondire questa sua perversione." "I had anal sex with Gina! And the most amazing thing is that she seems to like it a lot. I must continue to explore this perversion of hers.">>
<<if $ginaVar.analSex === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e vai in camera di Gina tra le 18 e le 20.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and go to Gina's room between 18 and 20.]@@">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 1 || $ginaVar.analSex === 2 || $ginaVar.analSex === 10>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e vai in camera di Gina tra le 16:30 e le 18.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and go to Gina's room between 16:30 and 18.]@@">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e parla con Gina al termine delle lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and talk to Gina at the end of classes.]@@">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 4 || $ginaVar.analSex === 9>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e parla con Gina prima dell'inizio delle lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and talk to Gina before classes start.]@@">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 5 || $ginaVar.analSex === 7>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e parla con Gina in sala break.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and talk to Gina in the break room.]@@">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 6 || $ginaVar.analSex === 8>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e salta le lezioni per vederti con Gina.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and skip classes to see you with Gina.]@@">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 11 || $ginaVar.analSex === 17>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e parla con Gina in camera tua nel pomeriggio.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and talk to Gina in your room in the afternoon.]@@">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 12 || $ginaVar.analSex === 15>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e vai a dormire nel tuo letto... al mattino avrai una sorpresa.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and go to sleep in your bed... in the morning you will have a surprise.]@@">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 13>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e fai colazione con Gina in cucina.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and have breakfast with Gina in the kitchen.]@@">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 14>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e parla con Gina in camera sua di mattina nel weekend.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and talk to Gina in her room in the morning on weekend.]@@">>
<<elseif $ginaVar.analSex === 16>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e vai di notte dopo le 23 in camera di Gina.]@@" "@@.lblGold;[Wait for $ginaVar.dailyVisit days and go at night after 23 to Gina's room.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $ginaVar.lust === 5>>
<<rf "Gina sta ormai perdendo ogni inibizione ed è sempre più desiderosa di fare sesso. La sua lussuria sta raggiungendo vette che non avrei mai pensato. Mi chiedo fin dove si spingerà. Ho sempre pensato di essere io il più perverso della famiglia... ma inizio a pensare che non sia così." "Gina is now losing all inhibitions and is increasingly eager for sex. Her lust is reaching heights I would never have thought. I wonder how far she will go. I've always thought I was the kinkiest one in the family... but I'm beginning to think I'm not.">>
<<endContent>>
<</if>><<rf "La signora $ivy.nm è probabilmente l'insegnante più sexy della scuola. Peccato che sia anche una delle più stronze. " "Ms. $ivy.nm is probably the sexiest teacher in the school. Too bad it's also one of the most bitches.">>
<<img $ivy "ivy5.jpg">>
<<moral "-">>
<<if $ivyVar.lust == 0>>
<<if $ivyVar.afterSchool <= 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a lezione della professoressa $ivy.nm. ]@@" "@@.lblGold;[Follow Ms. $ivy.nm's lesson. ]@@">>
<</if>>
<<if $ivyVar.afterSchool >= 1 && $ivyVar.afterSchool <= 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Al termine delle lezioni vai al dopo scuola della la signora $ivy.nm. Il doposcuola è attivo tra le 16:00 e le 18:59.]@@" "@@.lblGold;[After class, go to Ms. $ivy.nm's course. The after-school is active between 16:00 and 18:59.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $ivyVar.lust == 1>>
<<rf "Mi sono scopato quella bomba sexy della professoressa $ivy.nm. Ma nonostante questo continua ancora ad essere fredda e stronza nei miei confronti. Mi chiedo come evolverà la situazione." "I fucked that hot pussy of Mrs. Ivy. But despite this, she still continues to be cold and bitchy to me. I wonder how the situation will evolve.">>
<<if $ivyVar.phone === 0>>
<<rf "Finge che non sia accaduto nulla tra noi. Ma a me non sta bene. Devo assolutamente trovare il modo di scoparmela. E sono certo che anche lei vuole essere scopata ancora. Dopo le lezioni và sempre nel suo ufficio, potrebbe essere un buon momento per andare a trovarla." "She pretends that nothing has happened between us. I absolutely have to find a way to fuck her. And I am sure she also wants to get fucked again. After class she always goes to her office, it might be a good time to visit her.">>
<<elseif $ivyVar.phone === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a lezione Martedì e frequenta la sua lezione. ]@@" "@@.lblGold;[Go to class on Tuesday and attend her class. ]@@">>
<</if>>
<<if $ivyVar.officeDildo === 1 && ($ivyVar.mad === 0 || $ivyVar.mad === 1 || $ivyVar.mad === 3) >>
<<rf "Ormai non ci sono più dubbi, la signora $ivy.nm è un gran troia in cerca di cazzi. E' il momento che anche lei lo accetti e si lasci scopare ogni volta che voglio." "By now there are no more doubts, Ms. $ivy.nm is a big slut. It's time for her to accept it and let herself get fucked whenever I want.">>
<<rf "@@.lblGold;[Continua a seguire le lezioni della signora Ivy. ]@@" "@@.lblGold;[Continue to attend Mrs. Ivy's classes.]@@">>
<</if>>
<<if $ivyVar.mad === 2>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a lezione venerdì e frequenta la lezione di educazione fisica. Devi avere almeno 55 di Fitness.]@@" "@@.lblGold;[Go to class on Friday and attend physical education class. You must have at least Fitness 55.]@@">>
<</if>>
<<if $ivyVar.mad === 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai nel suo ufficio dopo le lezioni. ]@@" "@@.lblGold;[Go to her office after class. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $ivyVar.lust == 2>>
<<rf "La signora Ivy mi ha denunciato alla preside Ann dicendo che la sto molestando sessualmente. Per fortuna lei non si fida della signora Ivy e non sa se crederle. Ha detto che indagherà sulla questione e deciderà se espellere me o licenziare la signora Ivy se ha mentito. " "Mrs. Ivy reported me to Principal Ann saying that I am sexually harassing her. Luckily she doesn't trust Mrs. Ivy and doesn't know if she should believe her. She said she will investigate the matter and decide whether to expel me or fire Ms. Ivy if she lied.">>
<<rf "Devo acquisire influenza con la preside Ann e convincerla ad appoggiare me anzichè lei, questo potrebbe spingere la signora Ivy ad essere più accondiscendente con me se non vuole rischiare il licenziamento." "I need to gain influence with Principal Ann and convince her to support me instead of her, this may push Ms. Ivy to be more accepting of me if she doesn't want to risk being fired.">>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest della preside Ann per coinvolgere la signora Ivy nel suo corso di educazione sessuale.]@@" "@@.lblGold;[Continue Principal Ann's quest to engage Mrs. Ivy in her sex education class.]@@">>
<</if>>
<<if $ivyVar.lust == 3>>
<<rf "Sono riuscito a portare la signora Ivy al corso di educazione sessuale della preside Ann. E ormai ho la conferma che quella donna è completamente pazza. Sembra avere una doppia personalità ninfomane che non riesce a controllare e di cui non ha memoria. Questo potrebbe portare a sviluppi molto interessanti... " "I was able to take Mrs. Ivy to Principal Ann's sex education class. And I now have confirmation that the woman is completely crazy. She seems to have a nymphomaniac dual personality that she cannot control and has no memory of. This could lead to some very interesting developments...">>
<<if $ivyVar.dom === 0 || $ivyVar.dom === 1 || $ivyVar.dom === 6>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a lezione della signora Ivy.]@@" "@@.lblGold;[Go to Mrs. Ivy's class.]@@">>
<<elseif $ivyVar.dom === 2>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ivyVar.dailyVisit giorni e vai in pausa break e parla con Ivy.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ivyVar.dailyVisit days and go to break time and talk to Ivy.]@@">>
<<elseif $ivyVar.dom === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ivyVar.dailyVisit giorni e parla con Ivy fuori da scuola dopo le lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ivyVar.dailyVisit days and talk to Ivy outside school after class.]@@">>
<<elseif $ivyVar.dom === 4 || $ivyVar.dom === 5 || $ivyVar.dom === 7 >>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ivyVar.dailyVisit giorni e vai a casa di Ivy.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ivyVar.dailyVisit days and go to Ivy's house.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $ivyVar.lust == 4>>
<<rf "Adesso che so dove abita, posso iniziare a divertirmi con lei non solo a scuola ma anche a casa sua. Suo marito sembra essere incredibilmente ingenuo, mi chiedo se scoprirà mai che troia è sua moglie." "Now that I know where she lives, I can start having fun with her not only at school but also at her home. Her husband seems to be incredibly naive, I wonder if he will ever find out what a slut his wife is.">>
<<endContent>>
<</if>><<if $jacksonVar.intro >= 3>>
<<rf "La signora $jackson.nm è il mio capo. E' una donna molto severa e autoritaria ma anche dannatamente sexy. " "Mrs. $jackson.nm is my boss. She's a very strict and controlling woman but she's also pretty damn sexy. ">>
<<img $jackson "1.jpg">>
<<else>>
<<rf "Ho bisogno di trovare un modo per fare soldi." "I need to find a way to make money.">>
<</if>>
<<moral>>
<<if $jacksonVar.lust === 0>>
<<if $jacksonVar.intro == 0>>
<<rf "Vai in camera di Cory nel weekend tra le 9 e le 11." "Go to Cory's room on the weekend between 9 and 11.">>
<</if>>
<<if $jacksonVar.intro == 1>>
<<rf "Parla con Mandy." "Talk to Mandy.">>
<</if>>
<<if $jacksonVar.intro == 2>>
<<rf "Vai in centro e cerca il magazzino indicato da Mandy." "Go downtown and look for the warehouse Mandy mentioned.">>
<</if>>
<<if $jacksonVar.intro >= 3 && $jacksonVar.intro <= 5>>
<<rf "Ho iniziato il periodo di prova come magazziniere. Devo fare tre giorni prima di sapere se sarò confermato." "I have started my trial period as a warehouse worker. I have to do three days before I know if I will be confirmed.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a lavoro per tre giorni per essere confermato. Puoi lavorare a giorni alterni. ]@@" "@@.lblGold;[Go to work for three days to be confirmed. You can work every other day.]@@">>
<</if>>
<<if $jacksonVar.intro >= 6>>
<<rf "Ho ottenuto il lavoro! Ogni 2 giorni di lavoro potrò presentarmi all'ufficio della signora $jackson.nm per avere la mia paga." "I got the job! Every two days of work I will be able to show up at Mrs. $jackson.nm's office to get my paycheck.">>
<<if $sandyVar.warehouseSex >= 2>>
<<rf "Ho incontrato una commessa molto interessante a lavoro. Si chiama Sandy. Potrei andare a trovarla di tanto in tanto durante il lavoro." "I met a very interesting saleswoman at work. Her name is Sandy. I may visit her from time to time during work.">>
<</if>>
<<rf "@@.lblGold;[Ogni 2 giorni lavorativi puoi presentarti a lavoro a prendere la tua paga. Puoi lavorare a giorni alterni.]@@" "@@.lblGold;[Every 2 business days you can show up at work to pick up your paycheck. You can work every other day.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $jacksonVar.lust === 1>>
<<rf "Questo lavoro si sta dimostrando più interessante del previsto. La signora Jackson è una stronza ma mi eccita tremendamente. Chissà che altri bei giochetti mi farà fare. " "This job is showing to be more interesting than expected. Ms. Jackson is a bitch but she excites me tremendously. Who knows what other goodies she'll have me playing.">>
<<rf "@@.lblGold;[Ogni 2 giorni lavorativi puoi presentarti a lavoro a prendere la tua paga. Puoi lavorare a giorni alterni.]@@" "@@.lblGold;[Every 2 business days you can show up at work to pick up your paycheck. You can work every other day.]@@">>
<</if>>
<<if $jacksonVar.lust === 2>>
<<rf "La signora Jackson inizia ad essere succube di me tanto quanto io di lei. Devo continuare a spingere per avere la meglio e riuscire a sottometterla. Voglio scoparmi quel corpo favoloso." "Mrs. Jackson is beginning to be as much a succubus of me as I am of her. I have to keep pushing to get the upper hand and succeed in submitting her. I want to fuck that stunning body.">>
<<rf "@@.lblGold;[Ogni 2 giorni lavorativi puoi presentarti a lavoro a prendere la tua paga. Puoi lavorare a giorni alterni.]@@" "@@.lblGold;[Every 2 business days you can show up at work to pick up your paycheck. You can work every other day.]@@">>
<<rf "@@.lblGold;Da adesso ogni giorno puoi decidere di fare da leccapassere gratuitamente per la signora Jackson. @@" "@@.lblGold;From now on, every day you can decide to be a free pussylicker for Mrs. Jackson. @@">>
<<if $achiev.jacksonPaydayDom4>>\
<<endContent>>
<</if>>\
<</if>><<cm "Ho visto questa ragazza mentre spiavo $riley.nm. Mi piacerebbe conoscerla meglio." "I saw this girl while I was spying on $riley.nm. I'd like to know her better.">>
<<img $lena "lena1.jpg">>
<<moral "-">>
<<if $lenaVar.lust === 0>>
<<if $lenaVar.exhib >= 0 && $lenaVar.exhib <= 3>>
<<rf "Forse se saltassi di nuovo qualche lezione potrei incontrarla di nuovo." "Maybe if I skipped a few lessons, I could meet her again.">>
<</if>>
<<if $lenaVar.exhib >= 4 && $lenaVar.exhib <= 7>>
<<rf "Ormai so dove andare per incontrarla. Sembra proprio una puttanella esibizionista. Credo che salterò spesso le lezioni nei prossimi giorni. " "By now, I know where to go to meet her. She looks like an exhibitionist slut. I think I will often skip lessons in the next few days.">>
<</if>>
<<if $lenaVar.exhib === 8>>
<<rf "Incredibile. Mi sono scopato quella puttanella bionda in un corridoio della scuola. E non so ancora il suo nome. Devo saperne di più su di lei." "Unbelievable. I fucked that blonde slut in a school corridor. And I still don't know her name. I need to know more about her.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a scuola e incontrala all'ingresso prima di entrare a lezione.]@@" "@@.lblGold;[Go to school and meet her at the entrance before class.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $lenaVar.lust === 1>>
<<rf "Lena mi ha proposto di incontrarci in centro nel weekend." "Lena suggested we meet in downtown on the weekend.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in centro nel weekend per incontrarla.]@@" "@@.lblGold;[Go to downtown on the weekend to meet her.]@@">>
<<if $achiev.lenaDowntown3 === 1>>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>><<if !$lucieVar.exists>>
<<locked>>
<<img $lucie "7.jpg">>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di $gina.name per sbloccare il personaggio.]@@" "@@.lblGold;[Continue in $gina.nm quest to unlock the character.]@@">>
<<else>>
<<if $lucieVar.intro > 0>>
<<rf "Lucie è una compagna di classe di Gina. Sembra una ragazza molto dolce ma anche incredibilmente timida. Cosa più importante di tutte però è che è una ragazza incredibilmente 'dotata'. " "Lucie is a classmate of Gina's. She seems a very sweet girl but also incredibly shy. Most important of all, however, she is an incredibly 'gifted' girl.">>
<<img $lucie "7.jpg">>
<<else>>
<<rf "Mi sembra di aver sentito la voce di un'altra ragazza in camera di Gina. Dovrei andare ad indagare in camera sua nel pomeriggio." "I think I heard another girl's voice in Gina's room. I should go investigate in her room in the afternoon.">>
<</if>>
<<moral "++">>
<<if $lucieVar.lust === 0>>
<<if $lucieVar.intro > 0>>
<<if $lucieVar.intro < 12>>
<<rf "Ho appena conosciuto Lucie, una compagna di classe di Gina. Dovrei tornare in camera di Gina più spesso per vedere se la incontrerò altre volte." "I just met Lucie, a classmate of Gina's. I should go back to Gina's room more often to see if I will meet her again.">>
<<else>>
<<rf "Ho convinto Lucie ad iniziare a uscire con me. Spero di riuscire a renderla più sicura di sè." "I convinced Lucie to start dating me. I hope I can make her more confident.">>
<</if>>
<<if $lucieVar.intro == 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera tua nel pomeriggio. ]@@" "@@.lblGold;[Go to your room in the afternoon.]@@">>
<<elseif $lucieVar.intro == 2 || $lucieVar.intro == 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $lucieVar.encounterDelay giorni e vai in camera di Gina nel pomeriggio. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $lucieVar.encounterDelay days and go to Gina's room in the afternoon.]@@">>
<<elseif $lucieVar.intro == 4 || $lucieVar.intro == 5 || $lucieVar.intro == 7 || $lucieVar.intro == 10>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $lucieVar.encounterDelay giorni e vai in camera tua nel pomeriggio. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $lucieVar.encounterDelay days and go to your room in the afternoon.]@@">>
<<elseif $lucieVar.intro == 6 || $lucieVar.intro == 9 || $lucieVar.intro == 11 || $lucieVar.intro == 13 || $lucieVar.intro == 18>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $lucieVar.encounterDelay giorni e siediti in sala break a scuola. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $lucieVar.encounterDelay days and sit in the break room at school.]@@">>
<<elseif $lucieVar.intro == 12 || $lucieVar.intro == 14 || $lucieVar.intro == 15 || $lucieVar.intro == 16 || $lucieVar.intro == 17 || $lucieVar.intro == 19 || $lucieVar.intro == 20>>
<<rf "@@.lblGold;[Esci con Lucie dopo le lezioni. La troverai fuori la scuola. ]@@" "@@.lblGold;[Go out with Lucie after class. You will find her outside the school.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $lucieVar.lust === 1>>
<<rf "Lucie ed io abbiamo iniziato a frequentarci e sta diventando sempre più disinibita ogni giorno che passa. Non riesco a pensare ad altro che al suo dolce e tenero viso...e alle sue immense tettone." "Lucie and I have started dating and she is becoming more and more uninhibited with each passing day. All I can think about is her sweet, tender face...and her immense breasts.">>
<<if $lucieVar.tease === 0 || $lucieVar.tease === 2 || $lucieVar.tease === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $lucieVar.dailyVisit giorni e parla con Lucie all'esterno della scuola dopo le lezioni. ]@@" "@@.lblGold;[ Wait $lucieVar.dailyVisit days and talk to Lucie outside the school after classes. ]@@">>
<<elseif $lucieVar.tease === 1 || $lucieVar.tease === 4 || $lucieVar.tease === 6>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $lucieVar.dailyVisit giorni e parla con Lucie in sala break. ]@@" "@@.lblGold;[ Wait $lucieVar.dailyVisit days and talk to Lucie in the break room. ]@@">>
<<elseif $lucieVar.tease === 5>>
<<rf "@@.lblGold;[Esci nel weekend con Lucie e regalale dei vestiti nuovi. (Devi avere 150$) ]@@" "@@.lblGold;[ Go out on the weekend with Lucie and give her some new clothes. (You must have $150) ]@@">>
<<elseif $lucieVar.tease === 7>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $lucieVar.dailyVisit giorni e parla con Lucie all'esterno della scuola prima delle lezioni. (Devi andare a scuola dal centro residenziale per vedere il pulsante) ]@@" "@@.lblGold;[ Wait $lucieVar.dailyVisit days and talk to Lucie outside the school before classes. (You have to go to school from the residential area to see the button) ]@@">>
<<elseif $lucieVar.tease === 8 || $lucieVar.tease === 9>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $lucieVar.dailyVisit giorni e parla con Lucie dentro la scuola prima delle lezioni. ]@@" "@@.lblGold;[ Wait $lucieVar.dailyVisit days and talk to Lucie inside the school before classes. ]@@">>
<<elseif $lucieVar.tease === 10 >>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $lucieVar.dailyVisit giorni a aspetta Lucie a casa tua nel pomeriggio. ]@@" "@@.lblGold;[ Wait $lucieVar.dailyVisit days to wait for Lucie at your home in the afternoon. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $lucieVar.lust === 2>>
<<rf "Ho fatto sesso con Lucie. Per lei era la prima volta e credo le sia piaciuto. Non vedo l'ora di vederla saltare ancora sul mio cazzo." "I had sex with Lucie. It was her first time and I think she enjoyed it. I can't wait to see her bounce on my cock again.">>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>><<cm "Con mia $mandy.rel $mandy.nm non ho un bel rapporto. Litighiamo spesso e non ci sopportiamo l'un l'altro. Anche se viviamo nella stessa casa ci incontriamo molto di rado. La mattina si alza presto per andare a lavorare e quando torna se ne resta chiusa a chiave nella sua stanza. La sera esce sempre col suo compagno, che è anche il suo datore di lavoro." "I don't have a good relationship with my $mandy.rel $mandy.nm. We fight often, and we can't stand each other. Even if we live in the same house, we meet very rarely. In the morning, she gets up early to go to work, and when she comes back, she remains locked in her room. In the evening, she always goes out with her partner, who is also her employer.">>
<<img $mandy "mandy1.jpg">>
<<moral "-">>
<<if $mandyVar.blackmail === 0>>
<<if $mandyVar.bold <= 3>>
<<rf "Forse potrei dare una sbirciatina in bagno mentre mia $mandy.rel si lava." "Maybe I could take a peek in the bathroom while my $mandy.rel takes a shower.">>
<<rf "@@.lblGold;[Sbircia Mandy nel bagno di mattina. (6:30 - 6:50)]@@" "@@.lblGold;[Peek at Mandy in the bathroom in the morning. (6:30 - 6:50)]@@">>
<</if>>
<<if $mandyVar.bold === 4>>
<<rf "$mandy.nm ha un corpo da favola. Non vedo l'ora che và in bagno per spiarla." "$mandy.nm has a wonderful body. I can't wait to go to the bathroom to peek on her.">>
<<if $mandyVar.stealKey === 1>>
<<rf "Devo trovare il modo di ricattare $mandy.nm in qualche modo. Devo rubarle la chiave della sua stanza mentre fa il bagno. Sono sicuro che nella sua stanza troverei qualcosa di compromettente. @@.lblGold;[Spia $mandy.nm in bagno e ruba le chiavi. ]@@" "I have to find a way to blackmail Mandy somehow. I have to steal the key to her room while she takes a bath. I'm sure I would find something compromising in her room. @@.lblGold;[Peek Mandy into the bathroom and steal the keys. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $mandyVar.bold === 5>>
<<if $mandyVar.camera === 0;>>
<<rf "Sono riuscito ad entrare nella stanza di $mandy.nm, ma non ho trovato nulla di interessante. Devo andare al negozio di elettronica e comprare una microcamera da inserire nella sua stanza. Una volta comprata devo nuovamente rubarle le chiavi quando fa il bagno per entrare nella sua stanza." "I managed to get into $mandy.nm's room, but I didn't find anything interesting. I have to go to the electronics store and buy a microcamera to put in her room. Once bought, I have to steal her keys again when she takes a bath.">>
<<else>>
<<rf "Sono riuscito a inserire la microcamera nella sua stanza. Adesso posso collegarmi dal pc della mia stanza per spiarla durante la giornata per scoprire se fa qualcosa di interessante. " "I managed to insert the microcamera into her room. Now I can connect from my room PC to spy on her during the day to find out if she does something interesting. ">>
<<rf "@@.lblGold;[Spia $mandy.nm dal tuo pc tra le 18:30 e 19:30 per proseguire con la sua quest.]@@" "@@.lblGold;[Watch Mandy from your pc between 18:30 and 19:30 to continue with her quest.]@@">>
<<rf "@@.lblGold;[Spia $mandy.nm dal tuo pc nei seguenti range di orari per vedere altre scene: (6:50 - 7:20) - (17:30 - 18:29) - (18:30 - 19:30) - (20:00 - 20:30) - (23:00 - 23:59)]@@" "@@.lblGold;[Watch $mandy.nm from your pc in the following time ranges to see different scenes: (6:50 - 7:20) - (17:30 - 18:29) - (18:30 - 19:30) - (20:00 - 20:30) - (23:00 - 23:59)]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $mandyVar.lust <= 2 && $mandyVar.blackmail >= 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Spia $mandy.nm dal tuo pc nei seguenti range di orari per vedere altre scene: (6:50 - 7:20) - (17:30 - 18:29) - (18:30 - 19:30) - (20:00 - 20:30) - (23:00 - 23:59)]@@" "@@.lblGold;[Watch $mandy.nm from your pc in the following time ranges to see different scenes: (6:50 - 7:20) - (17:30 - 18:29) - (18:30 - 19:30) - (20:00 - 20:30) - (23:00 - 23:59)]@@">>
<<if $mandyVar.blackmail < 19>>
<<rf "Ho scoperto che $mandy.nm tradisce il suo futuro marito. Vuole sposarsi con $eric.nm solo per acquisire la sua azienda. Devo andare a bussare alla sua stanza nel pomeriggio per ricattarla con quello che ho scoperto. @@.lblGold;[Vai nella stanza di $mandy.nm tra le 17:30 e le 19:30 per ricattarla.]@@ " "I found out that $mandy.nm is cheating on her future husband. She wants to marry $eric.nm only to acquire his company. I have to knock on her room in the afternoon to blackmail her. @@.lblGold;[Go to $mandy.nm's room between 17:30 and 19:30 to blackmail her.]@@">>
<</if>>
<<if $mandyVar.blackmail === 9>>
<<rf "Ormai ho mia $mandy.rel in pugno. L'ho convinta a spogliarsi per me ogni volta che voglio. Devo provare a vedere se la convinco ad andare oltre. " "I convinced my $mandy.rel to undress for me whenever I want. I have to try to see if I convince her to go further.">>
<</if>>
<<if $mandyVar.blackmail >= 10 && $mandyVar.blackmail <= 14>>
<<rf "Ho chiesto a $mandy.nm di lasciarmi toccare il suo seno. Naturalmente ha rifiutato, ma non è stata così reticente come mi aspettavo. Devo insistere di più." "I asked Mandy to let me touch her breast. She refused, but she wasn't as reticent as I expected. I have to insist more.">>
<</if>>
<<if $mandyVar.blackmail >= 15 && $mandyVar.blackmail <= 17>>
<<rf "Ho convinto $mandy.nm a farsi palpeggiare. Non solo ho toccato e leccato il suo seno ma si è lasciata anche sditalinare da me. Chissà che altro posso convincerla a fare." "I convinced $mandy.nm to be groped. Not only did I touch and lick her breasts but she also allowed me to finger her. Who knows what else I can get her to do.">>
<</if>>
<<if $mandyVar.blackmail === 18>>
<<rf "$mandy.nm mi ha fatto un pompino! E di sua iniziativa. Devo tornare al più presto a parlare con lei." "$mandy.nm gave me a blowjob! And on her initiative. I have to get back to talking to her as soon as possible.">>
<</if>>
<<if $mandyVar.blackmail === 19>>
<<set _days = $mandyVar.bedCrash>>
<<rf "Dopo avermi fatto il pompino, $mandy.nm non vuole più cedere al mio ricatto. Questa volta sembra davvero decisa. Devo aspettare un po' per vedere se la situazione cambierà." "After giving me the blowjob, $mandy.nm no longer wants to give in to my blackmail. This time she seems really determined. I have to wait a bit to see if the situation will change.">>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta _days giorni e vai a dormire nel tuo letto.]@@" "@@.lblGold;[Wait _days days and go to sleep in your bed.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $mandyVar.lust === 3>>
<<rf "Dopo quello che è successo la notte che ha dormito con me, $mandy.nm ha accettato di essere disponibile a 'giocare' di tanto in tanto. " "After what happened the night she slept with me, $mandy.nm agreed to be available to 'play' with me when she feels like it.">>
<<rf "@@.lblGold;[Continua a giocare per scoprire come gli eventi casalinghi muteranno adesso che $mandy.nm è più disponibile nei tuoi confronti.]@@" "@@.lblGold;[Keep playing to find out how home events will change now that $mandy.nm is more available to you.]@@">>
<<if $mandyVar.ericPlanDays > 0>>
<<set _days = $mandyVar.ericPlanDays>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta _days giorni e vai in camera tua dopo le 20:00.]@@" "@@.lblGold;[Wait _days days and go to your room after 20:00.]@@">>
<</if>>
<<if $mandyVar.ericPlan === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai nella stanza di $mandy.nm domani sera tra le 18:00 e le 20:00 per andare insieme a casa di $eric.nm.]@@" "@@.lblGold;[Go to $mandy.nm's room tomorrow evening between 18:00 and 20:00 to go to $eric.nm's house together.]@@">>
<</if>>
<<if $mandyVar.ericPlan === 6>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai nella stanza di $mandy.nm domani pomeriggio tra le 17:00 e le 19:00 per andare insieme a casa di $eric.nm.]@@" "@@.lblGold;[Go to $mandy.nm's room tomorrow evening between 17:00 and 19:00 to go to $eric.nm's house together.]@@">>
<</if>>
<<if $mandyVar.ericHouse === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Il Martedì, il Giovedì e la Domenica pomeriggio puoi andare a casa di Eric nel centro residenziale tra le 16:00 e le 19:00. Mandy sarà lì ad aspettarti.]@@" "@@.lblGold;[On Tuesday, Thursday and Sunday afternoons you can go to Eric's house in the residential center between 16:00 and 19:00. Mandy will be there waiting for you.]@@">>
<</if>>
<<if $mandyVar.ericPlan === 7>>
<<rf "@@.lblGold;[Continua ad andare a casa di Eric nel pomeriggio.]@@" "@@.lblGold;[Keep going to Eric's house in the afternoon.]@@">>
<</if>>
<<if $mandyVar.ericPlan === 8>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera di Mandy di notte tra le 23:00 e le 23:59.]@@" "@@.lblGold;[Go to Mandy's room at night between 23:00 and 23:59.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $mandyVar.lust === 4>>
<<rf "Ho finalmente fatto sesso con Mandy. Ormai sembra avere un atteggiamento un po' diverso nei miei confronti. Sembra molto più disponibile rispetto a prima." "I finally had sex with Mandy. She seems to have a bit of a different attitude towards me by now. She seems much more forthcoming than before.">>
<<if $mandyVar.roomLock === 1 >>
<<rf "Forse adesso potrei provare a convincere Mandy a lasciare la porta della sua stanza sbloccata. Devo andare a trovarla nella sua stanza nel pomeriggio." "I have to convince Mandy to leave the door to her room unlocked. I have to visit her in her room this afternoon.">>
<<else>>
<<rf "Ho convinto Mandy a lasciare la sua porta sempre sbloccata. Adesso posso andare a visitarla in ogni momento della giornata." "I convinced Mandy to leave her door unlocked at all times. Now I can visit her at any time of the day.">>
<<rf "@@.lblGold;[Da adesso la camera di $mandy.nm resterà sbloccata e potrai andare a visitarla per vedere nuove scene nei seguenti orari: (6:50 - 7:20) - (17:30 - 19:30) - (20:00 - 20:30) - (00:00 - 02:00). Alcuni range di orari hanno più scene, quindi prova ad andare più volte nella sua stanza nei giorni successivi. ]@@" "@@.lblGold;[From now on Mandy's room will remain unlocked and you can visit her to see new scenes at the following times: (6:50 - 7:20) - (17:30 - 19:30) - (20:00 - 20:30) - (00:00 - 02:00). Some time ranges have more scenes, so try going to her room several times over the next few days.]@@">>
<<if $mandyVar.bestMan === 0>>
<<if $coryVar.lust <= 7>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Cory. ]@@" "@@.lblGold;[Continue in Cory's quest. ]@@">>
<</if>>
<<if $ginaVar.lust <= 2>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Gina. ]@@" "@@.lblGold;[Continue in Gina's quest. ]@@">>
<</if>>
<<if $coryVar.lust >= 8 && $ginaVar.lust >= 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Ricevi una chiamata nella tua stanza di pomeriggio. ]@@" "@@.lblGold;[Get a call to your room in the afternoon. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $mandyVar.ericHouse === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Il Martedì, il Giovedì e la Domenica pomeriggio puoi andare a casa di Eric nel centro residenziale tra le 16:00 e le 20:00. Mandy sarà lì ad aspettarti.]@@" "@@.lblGold;[On Tuesday, Thursday and Sunday afternoons you can go to Eric's house in the residential center between 16:00 and 20:00. Mandy will be there waiting for you.]@@">>
<<rf "@@.lblGold;[Da adesso a sere alternate puoi andare a cenare a casa di Eric. Vai lì tra le 19 e le 21.]@@" "@@.lblGold;[From now on every other night you can go to Eric's house for dinner. Go there between 19 and 21.]@@">>
<</if>>
<<if !$achiev.mandyBathBlow>>
<<rf "@@.lblGold;[Sbircia Mandy nel bagno di mattina per vedere una nuova scena. (6:30 - 6:50)]@@" "@@.lblGold;[Peek at Mandy in the bathroom in the morning to see a new scene. (6:30 - 6:50)]@@">>
<</if>>
<<if !$achiev.mandyBabydoll>>
<<rf "@@.lblGold;[Spia $mandy.nm dal tuo pc tra le 23:00 e le 23:59 per vedere una nuova scena.] @@" "@@.lblGold;[Watch $mandy.nm from your pc between 23:00 and 23:59 to see a new scene.]@@">>
<</if>>
<<if !$achiev.mandyAfternoon>>
<<rf "@@.lblGold;[Continua ad andare a casa di Eric il pomeriggio per vedere nuove scene.] @@" "@@.lblGold;[Keep going to Eric's house in the afternoon to see new scenes.]@@">>
<</if>>
<<if $mandyVar.bestMan >= 1>>
<<if $mandyVar.bestMan === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa di Eric venerdì sera.] @@" "@@.lblGold;[Go to Eric's house on Friday evening.]@@">>
<<elseif $mandyVar.bestMan === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $mandyVar.dailyVisit giorni e vai a casa di Eric nel pomeriggio.] @@" "@@.lblGold;[Wait $mandyVar.dailyVisit days and go to Eric's house in the afternoon.]@@">>
<<elseif $mandyVar.bestMan === 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $mandyVar.dailyVisit giorni e vai di sera nel corridoio di casa.] @@" "@@.lblGold;[Wait $mandyVar.dailyVisit days and go in the evening in the hallway of the house.]@@">>
<<elseif $mandyVar.bestMan === 2 || $mandyVar.bestMan === 6 || $mandyVar.bestMan === 7 || $mandyVar.bestMan === 8>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $mandyVar.dailyVisit giorni e vai nella tua camera di pomeriggio.] @@" "@@.lblGold;[Wait $mandyVar.dailyVisit days and go to your room in the afternoon.]@@">>
<<elseif $mandyVar.bestMan === 9>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $mandyVar.dailyVisit giorni e vai nella tua camera di sera dopo le 21.] @@" "@@.lblGold;[Wait $mandyVar.dailyVisit days and go to your room in the evening after 21.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $mandyVar.ericWeekend >= 1 && $mandyVar.ericWeekend <= 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa di Eric nel weekend di mattina per passare la giornata con tutta la famiglia nella sua villa.] @@" "@@.lblGold;[Go to Eric's house on weekend mornings to spend the day with the whole family at his mansion.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $mandyVar.lust === 5>>
<<rf "Il rapporto tra me e Mandy è ormai chiaramente cambiato. Non è più solo una questione di rapporti sessuali, sento che sta nascendo qualcosa di più. E per quanto lei lo nasconda sono certo che è così anche per lei. Ma intanto il suo matrimonio è ormai alle porte..." "The relationship between Mandy and me has now clearly changed. It is no longer just about sexual relations, I feel that something more is emerging. And no matter how much she hides it, I am sure that it is the same for her. But in the meantime, her marriage is now just around the corner...">>
<<if $mandyVar.ericWeekend >= 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa di Eric nel weekend di mattina per passare la giornata con tutta la famiglia nella sua villa.] @@" "@@.lblGold;[Go to Eric's house on weekend mornings to spend the day with the whole family at his mansion.]@@">>
<</if>>
<<if $evaVar.lust === 4>>
<<rf "Mandy ha scoperto che io ed Eva facciamo sesso, e inizia a sospettare che io possa avere rapporti anche con $cory.nm e Gina, mi chiedo dove questo porterà..." "Mandy has found out that Eva and I are having sex, and she is beginning to suspect that I may also have relations with $cory.nm and Gina, I wonder where this will lead...">>
<</if>>
<<if $achiev.mandyEricWeekend8>>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>><<if !$melissaVar.exists>>
<<locked>>
<<img $melissa "event-A1.jpg">>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di $gina.name per sbloccare il personaggio.]@@" "@@.lblGold;[Continue in $gina.nm quest to unlock the character.]@@">>
<<if $melissaVar.corr >= 12>>
<<rf "@@.lblGold;[Da adesso dovrai decidere giorno dopo giorno se restare fedele ai tuoi principi morali o se lasciarti corrompere da $melissa.nm. Restando fedeli la quest di $melissa.nm resterà in sospeso. Lasciandoti corrompere da $melissa.nm invece proseguirai con la sua quest e finirai man mano con l'essere sedotto e corrotto da lei. Non ti preoccupare, molto più avanti nella quest ci sarà comunque la possibilità di fermare il suo piano prima che sia troppo tardi. Si consiglia di proseguire per sbloccare nuove eccitanti situazioni e quest con Gina. ]@@" "@@.lblGold;[From now on you will have to decide day by day whether to remain faithful to your morals or to let $melissa.nm corrupt you. If you remain faithful, $melissa.nm's quest will remain pending. By letting $melissa.nm corrupt you, you will continue with her quest and you will end up being seduced and corrupted by her. Don't worry, much later in the quest there will still be a chance to stop her plan before it is too late. It is recommended that you continue on to unlock exciting new situations and quests with Gina.]@@">>
<</if>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa di Melissa nel pomeriggio dopo la scuola.]@@" "@@.lblGold;[Go to Melissa's house in the afternoon after school.]@@">>
<<else>>
<<cm "Melissa è una delle ragazze più popolari della scuola e probabilmente anche la più stronza. Bullizza gran parte dei studenti e ha un odio particolare per mia $gina.rel $gina.nm. " "Melissa is one of the most popular girls in school and probably the most bitchy as well. She bullies most of the students and has a particular hatred for my $gina.rel $gina.nm.">>
<<img $melissa "event-A1.jpg">>
<<moral "--">>
<<if $melissaVar.blockQuest === 0>>
<<if $melissaVar.lust === 0>>
<<if $melissaVar.corr === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Osserva Melissa discutere con Gina in pausa pranzo a scuola.]@@" "@@.lblGold;[Watch Melissa argue with Gina on lunch break at school.]@@">>
<<elseif $melissaVar.corr === 1 || $melissaVar.corr === 2 || $melissaVar.corr === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Parla con Melissa all'ingresso della scuola prima di iniziare le lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Talk to Melissa at the school entrance before classes begin.]@@">>
<<elseif $melissaVar.corr >= 4>>
<<rf "Melissa ha scoperto che Gina ed io abbiamo una relazione. Vuole che vada a casa sua ad aiutarla con le faccende domestiche altrimenti svelerà il nostro segreto a tutta la scuola. Mi sembra strano che Melissa rinunci a umiliare Gina solo in cambio di qualche favore. Sicuramente ha qualcosa in mente, devo stare attento. " "Melissa found out that Gina and I are having a romance. She wants me to go over to her house and help her with her chores or else she will reveal our secret to the whole school. It seems strange to me that Melissa would give up humiliating Gina just in exchange for a few favors. She definitely has something in mind, I have to be careful.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa di Melissa nel pomeriggio dopo la scuola.]@@" "@@.lblGold;[Go to Melissa's house in the afternoon after school.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $melissaVar.lust === 1>>
<<if $ginaVar.lust < 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Gina.]@@" "@@.lblGold;[Continue in Gina's quest.]@@">>
<<elseif $ginaVar.lust === 3>>
<<if $melissaVar.plan === 0 || $melissaVar.plan === 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $melissaVar.dailyVisit giorni e parla con Melissa all'ingresso di scuola.]@@" "@@.lblGold;[Wait $melissaVar.dailyVisit days and talk to Melissa at the school entrance.]@@">>
<<elseif $melissaVar.plan === 1 || $melissaVar.plan === 2 || $melissaVar.plan === 5 || $melissaVar.plan === 6 || $melissaVar.plan === 8 || $melissaVar.plan === 9>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $melissaVar.dailyVisit giorni e vai a casa di Melissa.]@@" "@@.lblGold;[Wait $melissaVar.dailyVisit days and go to Melissa's house.]@@">>
<<elseif $melissaVar.plan === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $melissaVar.dailyVisit giorni e parla con Melissa in sala break.]@@" "@@.lblGold;[Wait $melissaVar.dailyVisit days and talk to Melissa in the break room.]@@">>
<<elseif $melissaVar.plan === 7>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $melissaVar.dailyVisit giorni e salta la lezione per incontrare Melissa.]@@" "@@.lblGold;[Wait $melissaVar.dailyVisit days and skip class to meet Melissa.]@@">>
<<elseif $melissaVar.plan === 10>>
<<if $ginaVar.analTease === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e vai in sala break e parla con Gina.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and go to the break room and talk to Gina.]@@">>
<<elseif $ginaVar.analTease === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e salta le lezioni per parlare con Gina.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and skip classes to talk to Gina.]@@">>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa di Melissa.]@@" "@@.lblGold;[Go to Melissa's house.]@@">>
<</if>>
<<elseif $melissaVar.plan === 11>>
<<if $ginaVar.analTease === 2>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e vai in camera di Gina nel pomeriggio.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and go to Gina's room in the afternoon.]@@">>
<<elseif $ginaVar.analTease === 3 || $ginaVar.analTease === 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e parla con Dakota all'ingresso delle lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and talk to Dakota at the entrance of classes.]@@">>
<<elseif $ginaVar.analTease === 5 || $ginaVar.analTease === 6>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e vai in camera di Gina nel weekend di mattina.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and go to Gina's room on weekend mornings.]@@">>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa di Melissa.]@@" "@@.lblGold;[Go to Melissa's house.]@@">>
<</if>>
<<elseif $melissaVar.plan === 12>>
<<if $ginaVar.analTease === 7>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e vai nel corridoio di casa nel pomeriggio.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and go to the home hallway in the afternoon.]@@">>
<<elseif $ginaVar.analTease === 8>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $ginaVar.dailyVisit giorni e vai in camera di Gina nel pomeriggio.]@@" "@@.lblGold;[Wait $ginaVar.dailyVisit days and go to Gina's room in the afternoon.]@@">>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa di Melissa.]@@" "@@.lblGold;[Go to Melissa's house.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<elseif $ginaVar.lust === 4>>
<<if $melissaVar.plan === 12>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa di Melissa.]@@" "@@.lblGold;[Go to Melissa's house.]@@">>
<<else>>
<<rf "Seguire i consigli di Melissa si sta rivelando davvero utile. Grazie a lei sto scoprendo lati di mia $gina.rel che non avrei mai pensato. Non è poi così male come pensavo, forse potrei iniziare a fidarmi di lei." "Following Melissa's advice is proving to be really helpful. Thanks to her I am discovering sides of my $gina.rel that I never would have thought. She is not as bad as I thought, maybe I can start trusting her.">>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<else>>
<<rf "@@.lblRed;[Hai bloccato la quest di Melissa. Tutto il suo contenuto sarà ignorato.]@@" "@@.lblRed;[You have blocked Melissa's quest. All of her contents will be ignored.]@@">>
<</if>>
<</if>><<cm "$mia.nm è una nostra nuova compagna di classe. Questo è il suo primo anno nella nostra scuola e nella nostra nazione. E' molto timida, non ha ancora fatto amicizia con nessuno. Inoltre il fatto di avere il viso sempre coperto da quel velo non facilita il suo rapporto con gli altri compagni di classe." "$mia.nm is our new classmate. This is her first year in our school and our nation. She is very shy, hasn't made friends with anyone yet. Furthermore, the veil on her face does not facilitate her relationship with other classmates.">>
<<if $miaVar.house === 0>>
<<img $mia "mia2.jpg">>
<<else>>
<<img $mia "mia3.jpg">>
<</if>>
<<moral "+">>
<<if $miaVar.lust === 0>>
<<if $addamsVar.research === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a lezione della professoressa $addams.nm. ]@@" "@@.lblGold;[Follow Ms. $addams.nm's lesson. ]@@">>
<<elseif $addamsVar.research === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Completa la ricerca della signora $addams.nm quando sei a casa in camera tua. ]@@" "@@.lblGold;[Complete the search for Mrs. $addams.nm when you are at home in your room. ]@@">>
<<elseif $addamsVar.research === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a lezione della professoressa $addams.nm per consegnare la ricerca. ]@@" "@@.lblGold;[Follow Ms. $addams.nm's lesson to deliver the research. ]@@">>
<</if>>
<<if $miaVar.essay === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a lezione della professoressa $addams.nm. ]@@" "@@.lblGold;[Follow Ms. $addams.nm's lesson. ]@@">>
<<elseif $miaVar.essay >= 1 && $miaVar.essay <= 5>>
<<rf "Devo andare nella sala studio dopo la scuola per fare il saggio con $mia.nm. @@.lblGold;[Vai in sala studio dopo le lezioni, tra le 16:00 e le 18:59. ]@@" "I must go to the study room after school to do the essay with $mia.nm. @@.lblGold;[Go to the study room after class, between 16:00 and 18:59. ]@@">>
<<elseif $miaVar.essay === 6>>
<<rf "Ho baciato $mia.nm. Anche se lei ha ricambiato il bacio, questa cosa l'ha un po' turbata ed è scappata via. Devo continuare ad andare in sala studio dopo la scuola per vedere come si evolve la situazione." "I kissed $mia.nm. Even though she returned the kiss, this thing disturbed her and ran away. I have to keep going to the study room after school to see how things turn out.">>
<<elseif $miaVar.essay === 7>>
<<rf "Ho palpato le magnifiche tettone di $mia.nm. Abbiamo limonato nella sala studio ma purtroppo il custode ci ha scoperto e siamo dovuti scappare. Lei mi ha invitato a studiare a casa sua. La prossima volta dopo la scuola devo andare nel centro residenziale a trovarla." "I touched $mia.nm's magnificent breasts. We made out in the study room but unfortunately, the janitor caught us and we had to run away. She invited me to study at her house. Next time after school I have to go to the residential area to find her.">>
<</if>>
<<if $miaVar.house>>
<<if $miaVar.roomStudy >= 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa di $mia.nm nel pomeriggio o nei weekend. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Mia's house in the afternoon or on weekends. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $miaVar.lust === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa di $mia.nm nel pomeriggio o nei weekend per proseguire la vostra relazione. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Mia's house in the afternoon or on weekends to continue your relationship. ]@@">>
<<if $achiev.miaRoomBlow && $achiev.miaBath>>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>><<cm "La mamma di $todd.nm è una casalinga. Da quanto ne so non ha un lavoro fisso, fa solo alcuni piccoli lavoretti part-time quando le capita. Vivono con il mantenimento dell'ex marito." "$todd.nm's mom is a housewife. As far as I know, she does not have a steady job. She does only a few small part-time jobs when it happens. They live with the maintenance of her ex-husband.">>
<<if $milenaVar.lust <= 4>>
<<img $milena "agenda.jpg">>
<<else>>
<<img $milena "consol-A7.jpg">>
<</if>>
<<moral>>
<<if $achiev.milenaWindowPeek === 0>>
<<if !$playerItems.hasItem(globalItems.binoculars)>>
<<rf "La finestra della mia stanza punta proprio sulla camera da letto di $milena.nm. La mattina presto capita spesso che la vedo sistemare il letto. Se solo avessi qualcosa per osservarla più da vicino senza farmi notare. Devo controllare se al General Store ci può essere qualcosa di utile." "The window of my room points directly to Milena's bedroom. Early in the morning, it often happens that I see her in her room. If only I had something to observe her more closely without being noticed. I have to check if there is anything useful at the General Store.">>
<<else>>
<<rf "Grazie a questi binocoli posso spiarla in tutta tranquillità. Chissà che prima o poi non succeda qualcosa di interessante spiandola." "Thanks to these binoculars, I can peek on her in peace. Who knows if something interesting doesn't happen sooner or later.">>
<</if>>
<</if>>
<<if $milenaVar.help >= 1 && $milenaVar.lust < 3>>
<<rf "$milena.nm mi ha proposto di aiutarla a sbrigare alcune faccende di casa in cambio di una paghetta. Potrei aiutarla a fare giardinaggio o a pulire casa. @@.lblGold;[Vai a casa di $todd.nm durante il giorno: Andando in giardino potrai fare giardinaggio, andando in soggiorno potrai aiutare $milena.name a pulire.]@@" "Milena proposed to help her with some housework in exchange for money. I could help her gardening or cleaning the house. @@.lblGold;[Go to Todd's house during the day: By going to the garden you can do gardening, by going to the living room you can help Milena to clean up.]@@">>
<</if>>
<<if $milenaVar.lust === 0>>
<<if $milenaVar.help === 0>>
<<rf "$milena.nm mi ha chiesto di aiutarla con un lavoro domestico. Dovrei andare a casa sua nel pomeriggio per vedere di cosa ha bisogno. E' un po' che non vedo le sue tettone da vicino." "$milena.nm asked me to help her with housework. I should go to her house in the afternoon to see what she needs. I haven't seen her big breasts for a while.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa di Todd nel suo soggiorno.]@@" "@@.lblGold;[Go to Todd's house in his living room.]@@">>
<</if>>
<<if $milenaVar.help === 1>>
<<rf "Ho aiutato $milena.nm a cacciare il vecchio mobile di casa. Adesso vuole che la aiuti a montare il nuovo. Si sta sicuramente approfittando della mia buona volontà, ma non c'è niente da fare non so dire di no a quelle tette. Se voglio fare bella figura però devo saperne di più sul fai da te. Forse al General Store potrei trovare un manuale con dei video corsi da vedere al PC. Inoltre conviene riprendere a fare attività fisica, montare un mobile può essere stancante. " "I helped $milena.nm get the old furniture out of the house. Now she wants me to help her assemble the new one. She is certainly taking advantage of my goodwill, but there is nothing to do I can't say no to those boobs. If I want to make a good impression, however, I need to know more about DIY. Maybe at the General Store, I could find a manual with video courses to see on the PC. Furthermore, it is better to start exercising again, mounting a piece of furniture can be tiring.">>
<</if>>
<<if $milenaVar.help === 2>>
<<rf "Ho imparato tutto ciò che c'era da imparare sul fai da te. Sono pronto per montare il mobile di $milena.nm. Il lavoro non sarà facile, ci vorrà qualche ora per per fare tutto. Conviene andare una mattina presto nel weekend." "I learned everything there was to learn about DIY. I am ready to assemble Milena's furniture. The work will not be easy. It will take a few hours to do everything. I will go early one weekend morning.">>
<<if $player.fitness < 40>>
<<rf "Non mi sento abbastanza in forma per il lavoro. Devo allenarmi di più. @@.lblGold;[Fitness >= 40]@@" "I don't feel fit enough for the job. I have to train more. @@.lblGold;[Fitness >= 40]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $milenaVar.help === 3>>
<<rf "Ho aiutato $milena.nm a montare il mobile. Ma la cosa più importante è che ho visto il suo enorme seno scoperto a due passi da me. Lei si è sicuramente accorta che l'ho visto e nonostante questo invece di imbarazzarsi ha continuato a flirtare con me. Credo che dovrei iniziare a passare a trovarla più spesso." "I helped $milena.nm assemble the furniture. But most importantly, I saw her huge breasts uncovered a stone's throw from me. She certainly noticed that I saw it, and in spite of this, instead of being embarrassed, she continued to flirt with me. I should start looking for her more often.">>
<<rf "$milena.nm mi ha invitato a pranzare a casa sua nel weekend. Dovrei andare a casa di $todd.nm Sabato o Domenica tra le 12 e le 13." "$milena.nm invited me to have lunch at her house on the weekend. I'm supposed to go to $todd.nm's house on Saturday or Sunday between 12 and 13.">>
<</if>>
<</if>>
<<if $milenaVar.lust === 1>>
<<rf "$todd.nm mi ha invitato a passare il weekend pomeriggio a casa sua per giocare alla PlayStation. Dovrei passare a trovarlo tra le 16 e le 18. Magari potrei incontrare $milena.nm." "$todd.nm invited me to spend the weekend afternoon at his house to play PlayStation. I should visit him between 16 and 18. Maybe I could meet $milena.nm.">>
<<if $milenaVar.psTease >= 1 && $milenaVar.psTease <= 3>>
<<rf "$milena.nm è sempre più disinibita nei miei confronti. Devo continuare ad andare a giocare con Todd nei weekend per vedere come si evolve la situazione." "$milena.nm is increasingly uninhibited towards me. I have to keep going to play with Todd on weekends to see how the situation evolves.">>
<<elseif $milenaVar.psTease >= 4 && $milenaVar.psTease <= 8>>
<<rf "Ho toccato le tettone di $milena.nm! E lei mi ha masturbato il cazzo da sopra i pantaloni. Penso che i weekend a casa di $todd.nm diventeranno presto molto più interessanti." "I touched $milena.nm's big tits! And she jerked my cock from above my pants. I think the weekends at Todd's house will soon become much more interesting.">>
<<rf "@@.lblGold;[Continua ad andare a trovare Todd nei weekend pomeriggio.]@@" "@@.lblGold;[Continue to visit Todd on weekend afternoons.]@@">>
<<elseif $milenaVar.psTease === 9>>
<<rf "Ho scopato le tettone della signora $milena.snm mentre dormiva! E' stata un'esperienza magnifica. I weekend a casa di $todd.nm stanno diventando sempre più interessanti. " "I fucked Mrs. $milena.snm's big tits while she was sleeping! It was a great experience. The weekends at Todd's house are getting more and more interesting.">>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui con la quest di Riley. ]@@" "@@.lblGold;[Continue with Riley's quest.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $milenaVar.lust === 2>>
<<rf "La signora $milena.snm mi ha masturbato fino a farmi sborrare sulle sue magnifiche tettone! Non posso crederci che è davvero successo. È il mio sogno adolescenziale che diventa realtà. Sono certo che posso spingerla a fare anche di più! " "Mrs. $milena.snm jerked me off to the point of cumming on her magnificent big boobs! I can't believe it really happened. It is my teenage dream come true. I am sure I can push her to do even more!">>
<<if $milenaVar.psFlirt === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Esci all'ingresso di casa e spia Milena nel weekend mattina. ]@@" "@@.lblGold;[Go out to the front door and spy on Milena on weekend morning.]@@">>
<<elseif $milenaVar.psFlirt === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Parla con Todd in sala break. ]@@" "@@.lblGold;[Talk to Todd in the break room.]@@">>
<<elseif $milenaVar.psFlirt >= 2 && $milenaVar.psFlirt <= 8>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai giocare con Todd nei weekend pomeriggio a casa sua. ]@@" "@@.lblGold;[Go play with Todd on weekend afternoons at his home.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $milenaVar.lust === 3>>
<<rf "Ho fatto sesso con la signora Velba! Dopo tanti anni di seghe pensando a lei, ho finalmente realizzato il mio sogno erotico adolescenziale. Devo andare a visitarla più spesso a casa sua adesso che la relazione ha preso questa nuova piega." "I had sex with Mrs. Velba! After many years of jerking off thinking about her, I finally realized my teenage erotic dream. I must visit her home more often now that the relationship has taken this new turn.">>
<<if $veronicaVar.lust < 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Veronica per sbloccare un importante passo per Todd.]@@" "@@.lblGold;[Continue in Veronica's quest to unlock an important step for Todd.]@@">>
<<else>>
<<if $milenaVar.sex === 0 || $milenaVar.sex === 2 || $milenaVar.sex === 15 || $milenaVar.sex === 20>>
<<rf "@@.lblGold;[ Aspetta $milenaVar.dailyVisit giorni e parla con Todd in sala break. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $milenaVar.dailyVisit days and talk to Todd in the break room.]@@">>
<<elseif $milenaVar.sex === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[ Pranza a casa di Milena nel weekend. ]@@" "@@.lblGold;[ Lunch at Milena's house on the weekend. ]@@">>
<<elseif $milenaVar.sex === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[ Aspetta $milenaVar.dailyVisit giorni e vai a in camera di Todd nel pomeriggio. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $milenaVar.dailyVisit days and go to Todd's room in the afternoon.]@@">>
<<elseif $milenaVar.sex === 4 || $milenaVar.sex === 21>>
<<rf "@@.lblGold;[ Cena a casa di Milena sabato sera. ]@@" "@@.lblGold;[ Dinner at Milena's house on Saturday night. ]@@">>
<<elseif $milenaVar.sex === 7 || $milenaVar.sex === 8 || $milenaVar.sex === 11 || $milenaVar.sex === 12 || $milenaVar.sex === 16 || $milenaVar.sex === 17>>
<<rf "@@.lblGold;[ Vai a casa di Milena e aiutala nelle pulizie nel pomeriggio dal lunedì al venerdì. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Milena's house and help her with cleaning in the afternoons Monday through Friday.]@@">>
<<elseif $milenaVar.sex === 9 || $milenaVar.sex === 10 || $milenaVar.sex === 13 || $milenaVar.sex === 14 || $milenaVar.sex === 18 || $milenaVar.sex === 19>>
<<rf "@@.lblGold;[ Vai a giocare alla playstation con Todd nel weekend. ]@@" "@@.lblGold;[Go play playstation with Todd on the weekend.]@@">>
<<elseif $milenaVar.sex === 22>>
<<rf "@@.lblGold;[ Aspetta $milenaVar.dailyVisit giorni e vai in camera di Todd per scusarti con lui. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $milenaVar.dailyVisit days and go to Todd's room to apologize to him. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $milenaVar.lust === 4>>
<<rf "Milena ed io abbiamo finalmente iniziato a fare sesso, ma la cosa più incredibile è che ho il permesso di Todd per farlo! Non siamo più tenuti a nasconderci e posso finalmente farlo senza più sensi di colpa. Non vedo l'ora di approfittare di questa nuova situazione per intrattenermi con lei ad ogni occasione! " "Milena and I have finally started having sex, but the most amazing thing is that I have Todd's permission to do it! We no longer have to hide and I can finally do it without any more guilt. I can't wait to take advantage of this new situation to entertain myself with her at every opportunity!">>
<<rf "Puoi continuare ad aiutare Milena nelle pulizie durante la settimana a giorni alterni." "You can continue to help Milena with cleaning during the week on alternate days.">>
<<rf "Puoi continuare a giocare con Todd alla PlayStation nel weekend." "You can continue to play with Todd at PlayStation over the weekend.">>
<<endContent>>
<</if>><<if !$partyVar.active>>
<<locked>>
<<img "other/party/dance2.jpg">>
<<if $evaVar.lust < 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Eva per sbloccare il party. ]@@" "@@.lblGold;[Continue in Eva's quest to unlock the party.]@@">>
<<else>>
<<if $asaVar.lust < 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Asa per sbloccare il party. ]@@" "@@.lblGold;[Continue in Asa's quest to unlock the party.]@@">>
<</if>>
<<if $gabbieVar.lust < 2>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Gabbie per sbloccare il party. ]@@" "@@.lblGold;[Continue in Gabbie's quest to unlock the party.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $rileyVar.lust < 5>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Riley per sbloccare il party. ]@@" "@@.lblGold;[Continue in Riley's quest to unlock the party.]@@">>
<</if>>
<<else>>
<<cm "Hai sbloccato il party studentesco. Ogni venerdì e sabato notte potrai andare a divertirti, bevendo, ballando, facendo nuove conoscenze... e se sei fortunato anche scopando. " "You have unlocked the student party. Every Friday and Saturday night you can go out and have fun, drinking, dancing, making new acquaintances... and if you're lucky, even getting laid.">>
<<img "other/party/dance2.jpg">>
<<moral "">>
<<if $partyVar.lust === 0>>
<<rf "Dopo le tue prime esperienze al party con Asa, ti senti ormai pronto per iniziare ad andarci da solo. Vai ogni venerdì e sabato notte per vivere nuove avventure ogni volta. " "After your first experiences at the party with Asa, you now feel ready to start going alone. You go every Friday and Saturday night to have new adventures each time.">>
<<rf "@@.lblGold;[Troverai il party nel centro residenziale venerdì e sabato sera dopo le 20. Per partecipare al party devi avere almeno 50$ per assicurarti di avere sempre abbastanza soldi per offrire da bere. ]@@" "@@.lblGold;[You will find the party in the residential center on Friday and Saturday nights after 20. To attend the party you must have at least 50$ to ensure you always have enough money to buy drinks.]@@">>
<</if>>
<<if $partyVar.lust === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Il party tornerà presto con tante nuove scene, ragazze, eventi eccitanti, e incontri multipli tra le tua conoscenze. Inoltre diventerà un evento ripetibile ogni weekend. ]@@" "@@.lblGold;[The party will soon return with many new scenes, girls, exciting events, and multiple meetings among your acquaintances. It will also become a repeatable event every weekend. ]@@">>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>><<if !$peachVar.exists>>
<<locked>>
<<img $peach "1.jpg">>
<<if $coryVar.lust < 8>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Cory per sbloccare il personaggio.]@@" "@@.lblGold;[Continue in Cory quest to unlock the character.]@@">>
<</if>>
<<if $principalVar.lust < 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest della preside Ann per sbloccare il personaggio.]@@" "@@.lblGold;[Continue in Principal Ann quest to unlock the character.]@@">>
<</if>>
<<if $rileyVar.lust < 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Riley per sbloccare il personaggio.]@@" "@@.lblGold;[Continue in Riley quest to unlock the character.]@@">>
<</if>>
<<if $coryVar.lust >= 8 && $principalVar.lust >= 3 && $rileyVar.lust >= 4>>
<<if $peachVar.init === 0 >>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in sala break a scuola e parla con Dakota.]@@" "@@.lblGold;[Go to the break room at school and talk to Dakota.]@@">>
<<elseif $peachVar.init === 1 >>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $peachVar.dailyVisit giorni e segui le lezioni finchè la preside Ann non si presenterà a parlare con te. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $peachVar.dailyVisit days and attend classes until Principal Ann shows up to talk to you.]@@">>
<<elseif $peachVar.init === 2 >>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $peachVar.dailyVisit giorni e parla con la preside Ann al termine delle lezioni. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $peachVar.dailyVisit days and talk to principal Ann after classes are over.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<else>>
<<cm "La dottoressa Lena Peach è la terapeuta sessuale della scuola. È stata assunta per insegnare agli studenti a controllare i propri impulsi sessuali più inopportuni. " "Dr. Lena Peach is the school's sex therapist. She has been hired to teach students how to control their most inappropriate sexual urges.">>
<<img $peach "1.jpg">>
<<moral "">>
<<if $peachVar.lust === 0>>
<<rf "Ed eccomi qui a dover seguire delle sedute di terapia a causa dei miei comportamenti sessuali a scuola. Spero solo di non dire nulla di compromettente che possa mettermi nei guai. Devo stare attento a tenere la bocca chiusa." "Here I am having to attend therapy sessions because of my sexual behaviors at school. I just hope I don't say anything compromising that could get me in trouble. I have to be careful to keep my mouth shut.">>
<<if ($peachVar.init >= 3 && $peachVar.init <= 4) || ($peachVar.init >= 6 && $peachVar.init <= 15)>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $peachVar.dailyVisit giorni e vai negli uffici insegnanti al termine delle lezioni per le sedute con la dottoressa Peach. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $peachVar.dailyVisit days and go to the teachers' offices at the end of classes for sessions with Dr. Peach.]@@">>
<<elseif $peachVar.init === 5>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $peachVar.dailyVisit giorni e parla con Dakota prima delle lezioni. ]@@" "@@.lblGold;[Wait for $peachVar.dailyVisit days and talk to Dakota before classes.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $peachVar.lust === 1>>
<<rf "La dottoressa Peach sembra avere dei problemi a controllare i suoi impulsi sessuali tanto quante me. Inoltre vuole iniziare a portare alle mie sedute anche alcune delle ragazze con cui ho avuto rapporti. Credo che le prossime sedute saranno sempre più interessanti." "Dr. Peach seems to have as much trouble controlling her sexual urges as I do. She also wants to start bringing some of the girls I've had relationships with to my sessions. I think the next sessions will be more and more interesting.">>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Cory.]@@" "@@.lblGold;[Continue in Cory's quest.]@@">>
<</if>>
<<if $peachVar.lust === 2>>
<<rf "La dottoressa Peach mi è stata incredibilmente utile con $cory.nm. Credo di poter davvero iniziare a fidarmi di lei. Vediamo dove mi porterà questa terapia." "Dr. Peach has been incredibly helpful to me with $cory.nm. I think I can really start to trust her. Let's see where this therapy will take me.">>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>><<set
_desc = "";
if($player.discipline < 25)
_desc += $lang === 0 ? "Sono un bullo, uno dei ragazzi più ribelli e indisciplinati della città." : "I am a bully, one of the most rebellious and unruly boys in the whole city.";
else if($player.discipline < 40)
_desc += $lang === 0 ? "Sono un ragazzo indisciplinato e poco consone a seguire le regole." : "I am an undisciplined boy and unfit to follow the rules.";
else if($player.discipline < 60)
_desc += $lang === 0 ? "Sono un ragazzo nella norma. Cerco di obbedire e seguire le regole, ma non sempre ci riesco." : "I am a normal boy. I try to obey and follow the rules, but I don't always succeed.";
else if($player.discipline < 80)
_desc += $lang === 0 ? "Sono un ragazzo con un carattere mite e tranquillo. Difficilmente esco fuori dalle regole." : "I am a boy with a mild and calm character. I hardly go outside the rules.";
else
_desc += $lang === 0 ? "Sono uno dei ragazzi più tranquilli della città, e secondo molti anche uno dei più noiosi. Non infrango mai le regole." : "I'm one of the quietest boys in the city, and according to many, also one of the most boring. I never break the rules.";
_desc += "\n";
if($player.vote < 25)
_desc += $lang === 0 ? "I miei voti sono molto bassi. Sono uno dei peggiori della classe." : "My grades are very low. I am one of the worst in the class.";
else if($player.vote < 50 )
_desc += $lang === 0 ? "I miei voti sono bassi. Sono sotto la media della classe." : "My grades are low. They are below the class average.";
else if($player.vote < 70)
_desc += $lang === 0 ? "I miei voti sono nella media." : "My grades are average.";
else if($player.vote < 85)
_desc += $lang === 0 ? "I miei voti sono alti. Sono sopra la media della classe." : "My grades are high. They are above the class average.";
else
_desc += $lang === 0 ? "I miei voti sono molto alti. Sono il migliore della classe." : "My grades are very high. I am the best in the class.";
_desc += "\n";
if($player.fitness < 10)
_desc += $lang === 0 ? "Sono in una forma pietosa. Non ho la minima traccia di muscoli e mi sento costantemente stanco e debole. Sono deperito e sembro malato." : "I am in poor form. I don't have the slightest trace of muscle, and I always feel tired and weak. I am wasted, and I look sick.";
else if($player.fitness < 25)
_desc += $lang === 0 ? "Sono in pessima forma. Ho pochissimi muscoli e mi stanco subito. Non ho un bell'aspetto." : "I'm in bad shape. I have very few muscles, and I get tired immediately. I don't look good.";
else if($player.fitness < 40)
_desc += $lang === 0 ? "Non sto molto in forma. Ho pochi muscoli e non riesco a fare grandi sforzi senza stancarmi. Non faccio una gran bella figura." : "I'm not very fit. I have a few muscles, and I can't make great efforts without getting tired. I don't look very good.";
else if($player.fitness < 60)
_desc += $lang === 0 ? "Mi sento abbastanza bene. La mia muscolatura è nella media e riesco a reggere i normali sforzi quotidiani. Passo inosservato." : "I feel pretty good. My muscles are average, and I can handle usual daily efforts. I go unnoticed.";
else if($player.fitness < 75)
_desc += $lang === 0 ? "Mi sento in forma. Faccio regolarmente attività fisica e mangio salutare. Le ragazze iniziano a notarmi di più." : "I feel fit. I regularly exercise and eat healthy. Girls start to notice me more.";
else if($player.fitness < 90)
_desc += $lang === 0 ? "Sono in gran forma. Faccio molta attività fisica e mi tengo sempre in allenamento. Mi sento forte e pieno di energie. Il mio aspetto fisico è decisamente migliorato." : "I'm in great shape. I do a lot of physical activity, and I always keep in training. I feel strong and full of energy. My physical appearance has definitely improved.";
else
_desc += $lang === 0 ? "Sono un atleta. Non c'è un solo giorno che non mi alleni. La forma fisica è tutto per me. Ho un fisico scultoreo che tutti i ragazzi mi invidiano." : "I am an athlete. There is not a single day that I don't train. Fitness is everything for me. I have a sculptural physique that all boys envy me.";
_desc += "\n";
if($player.charm() < 15)
_desc += $lang === 0 ? "Sono considerato brutto, noioso, ridicolo. Le altre persone mi evitano e si imbarazzano a farsi vedere che parlano con me." : "I am considered ugly, boring, ridiculous. The other people avoid me and get embarrassed to be seen talking to me.";
else if($player.charm() < 40)
_desc += $lang === 0 ? "Sono considerato un ragazzo bruttino e poco interessante. Sono in pochi a voler parlare con me e a considerarmi amico." : "I am considered an ugly and uninteresting boy. Few want to talk to me and consider me a friend.";
else if($player.charm() < 60)
_desc += $lang === 0 ? "Sono un ragazzo nella media. Non sono uno che si fa notare. Non ho molti amici, ma quelli che ho mi trovano simpatico e di compagnia. " : "I'm an average guy. I'm not one who stands out. But the few friends that I have consider me friendly and funny.";
else if($player.charm() < 80)
_desc += $lang === 0 ? "Sono considerato un bel ragazzo, interessante e intelligente. Ho diversi amici e sono uno che si fa notare e che piace." : "I'm considered a nice guy, attractive and intelligent. I have several friends, and I am one who stands out and likes me.";
else
_desc += $lang === 0 ? "Sono considerato uno dei ragazzi più belli, carismatici e affascinanti della scuola. Tutti vogliono essere amici miei. I maschi mi ammirano e le ragazze mi desiderano." : "I am considered one of the most beautiful, charismatic, and fascinating boys in the school. Everyone wants to be my friend. Males admire me, and girls desire me.";
_avatar = "profiles/" + $player.avatar + ".jpg";
>>
<<cm "_desc" "_desc">>
<<imgDef _avatar "" "imgSmall">>
<span class="profile-label center">Main Quest</span>
<<if $rileyVar.inquire < 4>>
<<rf "$todd.nm è il mio migliore amico e credo che la sua ragazza $riley.nm si stia approfittando di lui. Devo indagare. @@.lblGold;[Completa le missioni di $riley.nm per avanzare nella storia.]@@" "$todd.nm is my best friend, and I think his girlfriend $riley.nm is taking advantage of him. I have to investigate. @@.lblGold;[Complete $riley.nm's quest to progress through the story.]@@">>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[Controlla le quest degli altri personaggi e completa le loro missioni secondarie per sbloccare nuovi contenuti.]@@" "@@.lblGold;[Check the quest of the other characters and complete their side quest to unlock new content.]@@">>
<</if>>
<<if $tesmacherVar.dismiss >= 0 && $tesmacherVar.exists === 1>>
<<rf "La presenza della signora $tesmacher.nm è diventata insostenibile, non mi permette di fare praticamente nulla. Devo trovare il modo di farla cacciare dalla scuola. Ma non è un qualcosa che posso fare da solo. Devo trovare qualcuno che la pensi come me su di lei e sia disposto ad aiutarmi." "The presence of Mrs. $tesmacher.nm has become unsustainable. She does not allow me to do practically anything. I have to find a way to get her expelled from school. But it's not something I can do alone. I have to find someone else who hates her and is willing to help me. ">>
<<rf "@@.lblGold;[Completa le missioni della signora $tesmacher.nm per avanzare nella storia.]@@" "@@.lblGold;[Complete Mrs. $tesmacher.nm's quest to progress through the story.]@@">>
<<if $rileyVar.photo < 6>>
<<rf "@@.lblGold;[Continua a saltare le lezioni e spia $riley.nm durante le sue sessioni di foto con $veronica.nm per avanzare nella storia. ]@@" "@@.lblGold;[Keep skipping lessons and spying on $riley.nm during her photoshoot with $veronica.nm to progress through the story..]@@">>
<</if>>
<</if>><<cm "$riley.nm è la ragazza di $todd.nm. Stanno insieme solo da qualche mese, ma lui ne è già completamente innamorato. Lei invece non si può dire sembri così passionale nei suoi confronti. E' un anno più piccola di noi e frequenta l'anno precedente al nostro, nella stessa classe di $gina.nm. Non è mai stata una studentessa modello e girano diverse voci sul suo essere una 'facile'. Ma $todd.nm non ha mai creduto a quelle voci. " "$riley.nm is $todd.nm's girlfriend. They have only been together for a few months, but he is already completely in love with her. But she doesn't seem so passionate about him. She is a year younger than us and attends the year before ours, in the same class as Gina. She has never been a model student, and there are several rumors about her being an 'easy girl'. But $todd.nm never believed those rumors.">>
<<img $riley "rileyAg.jpg">>
<<if $rileyVar.lust < 3>>
<<moral "-">>
<<else>>
<<moral "">>
<</if>>
<<if $rileyVar.lust === 0>>
<<if $rileyVar.inquire === 0>>
<<rf "$todd.nm è sempre restio a parlare del suo rapporto con $riley.nm, ma se andassi a trovarlo nel pomeriggio a casa sua, forse potrei riuscire a farlo sbilanciare un po' e a scoprire cosa c'è sotto." "$todd.nm is always reluctant to talk about his relationship with $riley.nm, but if I went to see him in the afternoon at his house, maybe I might be able to find out what's underneath.">>
<</if>>
<<if $rileyVar.inquire === 1>>
<<rf "Quella puttana di $riley.nm si sta approfittando del mio amico. Si fa fare tutti i compiti della scuola da lui. $todd.nm non mi sta a sentire, è troppo innamorato. Se voglio che apra gli occhi devo trovare qualche prova che faccia capire a $todd.nm con che genere di strega è andato a mettersi. " "That bitch of $riley.nm is taking advantage of my friend. $todd.nm does her homework in her place. $todd.nm doesn't listen to me. He's too much in love. If I want him to open his eyes, I have to find some evidence that makes $todd.nm understand what kind of witch he went to get with.">>
<<rf "$gina.nm è una sua compagna di classe, forse lei la conosce meglio e potrebbe avere qualche informazione utile, devo provare a parlarle quando siamo a casa. @@.lblGold;[Vai nella stanza di $gina.nm tra le 18:00 - 19:59]@@" "$gina.nm is her classmate, maybe she knows her better and could have some useful information. I have to try to talk to her when we are at home. [Go to gina's room between 18:00 and 19:59]@@">>
<</if>>
<<if $rileyVar.inquire === 2>>
<<rf "Quella puttana di $riley.nm si sta approfittando del mio amico. Si fa fare tutti i compiti della scuola da lui. $todd.nm non mi sta a sentire, è troppo innamorato. Se voglio che apra gli occhi devo trovare qualche prova che faccia capire a $todd.nm con che genere di strega è andato a mettersi. " "That bitch of $riley.nm is taking advantage of my friend. $todd.nm does her homework in her place. $todd.nm doesn't listen to me. He's too much in love. If I want him to open his eyes, I have to find some evidence that makes $todd.nm understand what kind of witch he went to get with.">>
<<rf "$gina.nm ha detto che $riley.nm esce spesso di classe per diversi minuti durante le lezioni. Forse se saltassi qualche lezione a scuola potrei andare a spiare cosa fa quando pensa di non essere vista da me o da $todd.nm." "$gina.nm said $riley.nm often goes out of class for several minutes. Maybe if I skipped a few lessons at school, I could go spy on what she does when she thinks she isn't being seen.">>
<</if>>
<<if $rileyVar.inquire === 3>>
<<rf "$riley.nm è una troia. Nel vero senso della parola. L'ho scoperta mentre si scopava un altro compagno di scuola durante le ore di lezione. Volevo trovare la prova che non fosse la brava ragazza che pensava $todd.nm ma questo è peggio di quel che credevo. Devo trovare il modo di parlarne a $todd.nm senza ferire i suoi sentimenti." "$riley.nm is a slut. Literally. I discovered her while she was fucking another classmate during class hours. I wanted to find proof that she wasn't the good girl $todd.nm thought, but that's worse than I thought. I have to find a way to talk to $todd.nm about it without hurting his feelings.">>
<</if>>
<<if $rileyVar.inquire === 4>>
<<rf "$riley.nm è una troia. Nel vero senso della parola. L'ho scoperta mentre si scopava un altro compagno di scuola durante le ore di lezione. Chissà che altro fa durante l'orario di lezione. Devo dire che la scena che ho visto non mi è dispiaciuta, magari se saltassi ancora la lezione potrei vedere qualche altra scena interessante." "$riley.nm is a slut. Literally. I discovered her while she was fucking another classmate during class hours. Who knows what else she does during class time. I have to say that the scene I saw was very exciting, maybe if I skipped the lesson again, I could see some other interesting event.">>
<</if>>
<<if $rileyVar.photo >= 1 && $rileyVar.photo <= 5>>
<<rf "$riley.nm si incontra durante l'orario di lezione con la sua amica $veronica.nm per fare delle foto erotiche per una rivista. Devo continuare a saltare le lezioni se voglio continuare a godermi lo spettacolo." "$riley.nm meets during class hours with her friend $veronica.nm to take erotic photos for a magazine. I have to keep skipping lessons if I want to continue enjoying the show.">>
<</if>>
<<if $rileyVar.photo === 6>>
<<rf "$riley.nm e $veronica.nm sono state scoperte dal custode mentre facevano foto erotiche a scuola. Per non essere espulse hanno sedotto e scopato col custode. Ho registrato tutto sul mio Smartphone. Potrei usare questo video per ricattarli." "$riley.nm and $veronica.nm were caught by the janitor while taking erotic photos at school. In order not to be expelled, they seduced and fucked with the janitor. I recorded everything on my smartphone. I could use this video to blackmail them.">>
<</if>>
<<if $rileyVar.cheat === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Salta le lezioni e spia Riley per affrontarla sul suo tradimento.]@@" "@@.lblGold;[Skip class and spy Riley to confront her about her cheating.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $rileyVar.lust === 1>>
<<if $rileyVar.outingCouple < 2>>
<<rf "$riley.nm mi ha sedotto e incastrato. Mi ha registrato mentre mi faceva un pompino. Non posso più ricattarla o mostrerà il video a $todd.nm. Però questo potrebbe aprire nuove strade con lei." "Riley seduced me and set me up. She recorded me while she gave me a blowjob. I can't blackmail her anymore or she will show the video to Todd. But this could open new paths with her.">>
<</if>>
<<if $achiev.rileyCafeHand === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[In pausa pranzo siediti con lei e $todd.nm.]@@" "@@.lblGold;[On lunch break sit with her and Todd.]@@">>
<</if>>
<<if $achiev.rileyDormSex === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Salta le lezioni e seguila per avere una nuova scena con lei.]@@" "@@.lblGold;[Skip the lessons and follow her to have a new scene with her.]@@">>
<</if>>
<<if $rileyVar.outingCouple === 0>>
<<if $rileyVar.cafe >= 1>>
<<if $capriceVar.lust >= 2 >>
<<rf "@@.lblGold;[In pausa pranzo siediti con $todd.nm per parlare di $caprice.nm.]@@" "@@.lblGold;[On your lunch break sit down with $todd.nm to talk about $caprice.nm.]@@">>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui la quest di Caprice per sbloccare nuovo contenuto con Riley.]@@" "@@.lblGold;[Continue Caprice's quest to unlock new content with Riley.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $rileyVar.outingCouple === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[In pausa pranzo parla con Caprice, Riley e Todd.]@@" "@@.lblGold;[On the lunch break, talk to Caprice, Riley and Todd.]@@">>
<</if>>
<<if $rileyVar.outingCouple >= 2>>
<<if $rileyVar.outingCouple >= 3>>
<<rf "$riley.nm ha cercato di sedurmi ogni volta che siamo usciti insieme in gruppo. Vuole spingermi a diventare sempre più simile a lei, tradendo la mia ragazza e il mio migliore amico sotto i loro occhi." "Riley has been trying to seduce me every time we've gone on a group date. She wants to push me to become more and more like her by cheating on my girlfriend and best friend in front of their eyes.">>
<<set _dialogClass="reflectionBox border-green " + style.dialogSize; >>
<<set _title = $lang === 0 ? 'Stato relazione: ' : 'Relationship Status: '; _status = rileyEvent.getOutingMoralityLabel();>>
<div @class="_dialogClass">
@@.moral-title;<<= _title>>@@<<= _status>>
</div>
<<if $rileyVar.outingMorality >= 0>>
<<if $rileyVar.capriceCheatNum === 0>>
<<rf "Finora sono sempre riuscito a resisterle. Nonostante i suoi sforzi, sono rimasto fedele a Caprice." "So far, I have always managed to resist her. Despite her efforts, I have remained faithful to Caprice.">>
<<elseif $rileyVar.capriceCheatNum <= 3>>
<<rf "Finora mi sono fatto tentare solo poche volte. Nonostante i suoi sforzi, sono riuscito quasi sempre a restare fedele a Caprice." "So far, I've only been tempted a few times. Despite her best efforts, I've almost always managed to stay faithful to Caprice.">>
<<elseif $rileyVar.capriceCheatNum < 7>>
<<rf "Ammetto che mi riesce difficile resisterle e più di una volta è riuscita a sedurmi, ma Caprice resta la ragazza che amo e continuo a cercare con tutte le mie forze ad esserle fedele." "I admit that I find it hard to resist her and more than once she has managed to seduce me, but Caprice remains the girl I love and I continue to try with all my might to be faithful to her.">>
<<else>>
<<rf "Caprice resta la ragazza che amo, ma raramente riesco a resistere alle tentazioni di Riley. Ho tradito Caprice con lei, tante volte." "Caprice remains the girl I love, but I can rarely resist Riley's temptations. I've cheated on Caprice, many times.">>
<</if>>
<<else>>
<<if $rileyVar.capriceCheatNum <= 3>>
<<rf "Riley mi sta man mano facendo cadere nella sua trappola. Diventa sempre più difficile resistere alle sue tentazioni." "Riley is gradually making me fall into her trap. It's getting harder and harder to resist her temptations.">>
<<elseif $rileyVar.capriceCheatNum < 7>>
<<rf "Sono più le volte che ho tradito Caprice di quelle che le sono stato fedele. Forse Riley ha ragione su di me. Sono davvero stronzo e opportunista come lei." "More times I have cheated on Caprice than I have been faithful to her. Maybe Riley is right about me. I really am as much of an asshole and opportunist as she is.">>
<<else>>
<<rf "Non riesco mai dire di no a Riley. Cerco di scoparmela ogni volta che posso. Ormai non sento quasi più il senso di colpa per il male che faccio a Caprice e Todd. Riley aveva ragione su di me, sono molto più in sintonia con lei che con Caprice." "I can never say no to Riley. I try to fuck her every chance I get. By now I hardly feel any guilt for the harm I do to Caprice and Todd. Riley was right about me, I am much more in tune with her than Caprice.">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<rf "Ogni 3 giorni posso uscire insieme con Caprice, Riley e Todd. Il punto di incontro è all'esterno di casa mia. @@.lblGold;[Il pulsante compare solo in specifici orari a seconda dell'appuntamento. Controlla l'indicazione qui sotto.]@@" "Every 3 days I get to hang out with Caprice, Riley, and Todd. The meeting place is outside my home. @@.lblGold;[The button only appears at specific times depending on the date. Check the indication below.]@@">>
<<if $rileyVar.outingCouple === 2 || $rileyVar.outingCouple === 7>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai al ristorante con Caprice, Riley e Todd. (Tra le 18:00 e le 22:00. Il pulsante è all'esterno di casa tua). ]@@" "@@.lblGold;[Go to the restaurant with Caprice, Riley, and Todd. (Between 18:00 and 22:00. The button is on the outside of your home).]@@">>
<<elseif $rileyVar.outingCouple === 3 || $rileyVar.outingCouple === 6 || $rileyVar.outingCouple === 8 || $rileyVar.outingCouple === 10 || $rileyVar.outingCouple === 12>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in piscina con Caprice, Riley e Todd. (Tra le 16:00 e le 18:00 nei giorni infrasettimanali; tra le 9:00 e le 18:00 nel weekend. Il pulsante è all'esterno di casa tua). ]@@" "@@.lblGold;[Go to the pool with Caprice, Riley, and Todd. (Between 16:00 and 18:00 on weekdays; between 9:00 and 18:00 on weekends. The button is outside your home).]@@">>
<<elseif $rileyVar.outingCouple === 4 || $rileyVar.outingCouple === 11>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai nel boschetto con Caprice, Riley e Todd. (Tra le 16 e le 18 nei giorni infrasettimanali; tra le 9:00 e le 18:00 nel weekend. Il pulsante è all'esterno di casa tua). ]@@" "@@.lblGold;[Go to the grove with Caprice, Riley, and Todd. (Between 16:00 and 18:00 on weekdays; between 9:00 and 18:00 on weekends. The button is outside your home). ]@@">>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[In pausa pranzo clicca su 'Parla delle tue uscite (Caprice, Riley, Todd)'.]@@" "@@.lblGold;[On your lunch break click on 'Talk about your outings (Caprice, Riley, Todd)'.]@@">>
<</if>>
<<if $rileyVar.outingCoupleDaily > 0>>
<<rf "@@.lblRed;[Devi aspettare $rileyVar.outingCoupleDaily giorni prima della prossima uscita di gruppo. ]@@" "@@.lblRed;[You must wait $rileyVar.outingCoupleDaily days before the next group outing.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $rileyVar.lust === 2>>
<<if $rileyVar.cheat >= 0>>
<<rf "$riley.nm ha cercato di sedurmi ogni volta che siamo usciti insieme in gruppo. Vuole spingermi a diventare sempre più simile a lei, tradendo la mia ragazza e il mio migliore amico sotto i loro occhi." "Riley has been trying to seduce me every time we've gone on a group date. She wants to push me to become more and more like her by cheating on my girlfriend and best friend in front of their eyes.">>
<<set _dialogClass="reflectionBox border-green " + style.dialogSize; >>
<<set _title = $lang === 0 ? 'Stato relazione: ' : 'Relationship Status: '; _status = rileyEvent.getOutingMoralityLabel();>>
<div @class="_dialogClass">
@@.moral-title;<<= _title>>@@<<= _status>>
</div>
<<if $rileyVar.outingMorality >= 0>>
<<if $rileyVar.capriceCheatNum === 0>>
<<rf "Finora sono sempre riuscito a resisterle. Nonostante i suoi sforzi, sono rimasto fedele a Caprice." "So far, I have always managed to resist her. Despite her efforts, I have remained faithful to Caprice.">>
<<elseif $rileyVar.capriceCheatNum <= 3>>
<<rf "Finora mi sono fatto tentare solo poche volte. Nonostante i suoi sforzi, sono riuscito quasi sempre a restare fedele a Caprice." "So far, I've only been tempted a few times. Despite her best efforts, I've almost always managed to stay faithful to Caprice.">>
<<elseif $rileyVar.capriceCheatNum < 7>>
<<rf "Ammetto che mi riesce difficile resisterle e più di una volta è riuscita a sedurmi, ma Caprice resta la ragazza che amo e continuo a cercare con tutte le mie forze ad esserle fedele." "I admit that I find it hard to resist her and more than once she has managed to seduce me, but Caprice remains the girl I love and I continue to try with all my might to be faithful to her.">>
<<else>>
<<rf "Caprice resta la ragazza che amo, ma raramente riesco a resistere alle tentazioni di Riley. Ho tradito Caprice con lei, tante volte." "Caprice remains the girl I love, but I can rarely resist Riley's temptations. I've cheated on Caprice, many times.">>
<</if>>
<<else>>
<<if $rileyVar.capriceCheatNum <= 3>>
<<rf "Riley mi sta man mano facendo cadere nella sua trappola. Diventa sempre più difficile resistere alle sue tentazioni." "Riley is gradually making me fall into her trap. It's getting harder and harder to resist her temptations.">>
<<elseif $rileyVar.capriceCheatNum < 7>>
<<rf "Sono più le volte che ho tradito Caprice di quelle che le sono stato fedele. Forse Riley ha ragione su di me. Sono davvero stronzo e opportunista come lei." "More times I have cheated on Caprice than I have been faithful to her. Maybe Riley is right about me. I really am as much of an asshole and opportunist as she is.">>
<<else>>
<<rf "Non riesco mai dire di no a Riley. Cerco di scoparmela ogni volta che posso. Ormai non sento quasi più il senso di colpa per il male che faccio a Caprice e Todd. Riley aveva ragione su di me, sono molto più in sintonia con lei che con Caprice." "I can never say no to Riley. I try to fuck her every chance I get. By now I hardly feel any guilt for the harm I do to Caprice and Todd. Riley was right about me, I am much more in tune with her than Caprice.">>
<</if>>
<</if>>
<<if $toddVar.rileyCaught === 0>>
<<rf "Ogni 3 giorni posso uscire insieme con Caprice, Riley e Todd. Il punto di incontro è all'esterno di casa mia. @@.lblGold;[Il pulsante compare solo in specifici orari a seconda dell'appuntamento. Controlla l'indicazione qui sotto.]@@" "Every 3 days I get to hang out with Caprice, Riley, and Todd. The meeting place is outside my home. @@.lblGold;[The button only appears at specific times depending on the date. Check the indication below.]@@">>
<<if $rileyVar.outingCouple === 2 || $rileyVar.outingCouple === 7>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai al ristorante con Caprice, Riley e Todd. (Tra le 18:00 e le 22:00. Il pulsante è all'esterno di casa tua). ]@@" "@@.lblGold;[Go to the restaurant with Caprice, Riley, and Todd. (Between 18:00 and 22:00. The button is on the outside of your home).]@@">>
<<elseif $rileyVar.outingCouple === 3 || $rileyVar.outingCouple === 6 || $rileyVar.outingCouple === 8 || $rileyVar.outingCouple === 10 || $rileyVar.outingCouple === 12>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in piscina con Caprice, Riley e Todd. (Tra le 16:00 e le 18:00 nei giorni infrasettimanali; tra le 9:00 e le 18:00 nel weekend. Il pulsante è all'esterno di casa tua). ]@@" "@@.lblGold;[Go to the pool with Caprice, Riley, and Todd. (Between 16:00 and 18:00 on weekdays; between 9:00 and 18:00 on weekends. The button is outside your home).]@@">>
<<elseif $rileyVar.outingCouple === 4 || $rileyVar.outingCouple === 11>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai nel boschetto con Caprice, Riley e Todd. (Tra le 16:00 e le 18:00 nei giorni infrasettimanali; tra le 9:00 e le 18:00 nel weekend. Il pulsante è all'esterno di casa tua). ]@@" "@@.lblGold;[Go to the grove with Caprice, Riley, and Todd. (Between 16:00 and 18:00 on weekdays; between 9 and 18 on weekends. The button is outside your home).]@@">>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[In pausa pranzo clicca su 'Parla delle tue uscite (Caprice, Riley, Todd)'.]@@" "@@.lblGold;[On your lunch break click on 'Talk about your outings (Caprice, Riley, Todd)'.]@@">>
<</if>>
<<if $rileyVar.outingCoupleDaily > 0>>
<<rf "@@.lblRed;[Devi aspettare $rileyVar.outingCoupleDaily giorni prima della prossima uscita di gruppo. ]@@" "@@.lblRed;[You must wait $rileyVar.outingCoupleDaily days before the next group outing.]@@">>
<</if>>
<<rf "@@.lblGold;[Continua ad uscire con Caprice, Riley e Todd se vuoi fare scelte diverse e vedere nuove scene e spostare il tuo interesse più verso Caprice o più verso Riley. ]@@" "@@.lblGold;[Keep hanging out with Caprice, Riley, and Todd if you want to make different choices and see new scenes and shift your interest more toward Caprice or more toward Riley. ]@@">>
<</if>>
<<if $rileyVar.caught === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa di Todd nel pomeriggio nei giorni scolastici per trovare Riley. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Todd's house in the afternoon on school days to find Riley.]@@">>
<<elseif $rileyVar.caught >= 1 && $rileyVar.caught < 9>>
<<rf "@@.lblGold;[Continua ad andare a casa di Todd nel pomeriggio a giorni alterni per trovare Riley. ]@@" "@@.lblGold;[Continue to go to Todd's house in the afternoon every other day to find Riley.]@@">>
<</if>>
<<else>>
<<rf "Riley ha cercato di sedurmi e convincermi a tradire la fiducia di Todd. Ma io ho resistito alle sue tentazioni. Devo andare a casa di Todd nel pomeriggio nei giorni scolastici per rivelargli il tradimento di Riley." "Riley tried to seduce me and convince me to betray Todd's trust. But I resisted her temptations. I have to go to Todd's house in the afternoon on school days to reveal Riley's cheating to him.">>
<</if>>
<<if $toddVar.rileyCaught === 1>>
<<if $toddVar.playerBetrayal === 1>>
<<rf "Todd mi ha scoperto mentre facevo sesso con Riley. Ne è rimasto sconvolto e se ne è andato senza dire una parola. Temo di aver compromesso la mia amicizia con lui. Devo provare a parlargli. Non voglio perdere la sua amicizia." "Todd caught me having sex with Riley. He was shocked and left without a word. I'm afraid I've compromised my friendship with him. I need to try and talk to him. I don't want to lose his friendship.">>
<<else>>
<<rf "Ho mostrato a Todd il video di Riley che lo tradisce. Lui ne è rimasto sconvolto. Vediamo come si evolverà la situazione." "I showed Todd the video of Riley cheating on him. He was shocked by it. Let's see how this will play out.">>
<</if>>
<<if $milenaVar.psTease >= 9>>
<<if $toddVar.reconcil === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $toddVar.reconcilVisit giorni e vai a casa di Todd nel pomeriggio. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $toddVar.reconcilVisit days and go to Todd's house in the afternoon.]@@">>
<<elseif $toddVar.reconcil === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Siediti con Riley in pausa pranzo a scuola. ]@@" "@@.lblGold;[Sit with Riley during lunch break at school.]@@">>
<<elseif $toddVar.reconcil === 2>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa di Todd nel pomeriggio. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Todd's house in the afternoon.]@@">>
<<elseif $toddVar.reconcil === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Siediti con Todd in pausa pranzo a scuola. ]@@" "@@.lblGold;[Sit with Todd during lunch break at school.]@@">>
<<elseif $toddVar.reconcil === 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Incontra Riley all'esterno della scuola. ]@@" "@@.lblGold;[Meet Riley outside the school.]@@">>
<<elseif $toddVar.reconcil === 5>>
<<rf "@@.lblGold;[Incontrati con Todd fuori dalla scuola. ]@@" "@@.lblGold;[Met with Todd outside the school.]@@">>
<<elseif $toddVar.reconcil === 6>>
<<rf "@@.lblGold;[Siediti con Riley in pausa pranzo a scuola. ]@@" "@@.lblGold;[Sit with Riley during lunch break at school.]@@">>
<<elseif $toddVar.reconcil === 7>>
<<rf "@@.lblGold;[Siediti con Todd in pausa pranzo a scuola. ]@@" "@@.lblGold;[Sit with Todd during lunch break at school.]@@">>
<<elseif $toddVar.reconcil === 8>>
<<rf "@@.lblGold;[Vediti con Caprice fuori fuori dalla scuola. ]@@" "@@.lblGold;[Meet with Caprice outside the school ]@@">>
<<elseif $toddVar.reconcil === 9>>
<<rf "@@.lblGold;[Salta le lezioni e incontrati con Riley. ]@@" "@@.lblGold;[Skip class and meet with Riley. ]@@">>
<<elseif $toddVar.reconcil === 10>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a cena da Todd tra le 19 e le 21. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Todd's for dinner between 19 and 21. ]@@">>
<<elseif $toddVar.reconcil === 11>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai in camera tua nel pomeriggio. ]@@" "@@.lblGold;[Go to your room in the afternoon.]@@">>
<<elseif $toddVar.reconcil === 12>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa di Todd nel pomeriggio. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Todd's house in the afternoon.]@@">>
<<elseif $toddVar.reconcil === 13>>
<<rf "@@.lblGold;[Vediti con Caprice fuori dalla scuola. ]@@" "@@.lblGold;[Meet with Caprice outside the school. ]@@">>
<<elseif $toddVar.reconcil === 14>>
<<rf "@@.lblGold;[Salta le lezioni e incontrati con Riley. ]@@" "@@.lblGold;[Skip class and meet with Riley. ]@@">>
<<elseif $toddVar.reconcil === 15>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa di Todd nel pomeriggio. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Todd's house in the afternoon.]@@">>
<<elseif $toddVar.reconcil === 16>>
<<rf "@@.lblGold;[Incontrati con Riley a scuola al termine delle lezioni. ]@@" "@@.lblGold;[Meet with Riley at school at the end of class.]@@">>
<<elseif $toddVar.reconcil === 17>>
<<rf "@@.lblGold;[Siediti con Todd in pausa pranzo a scuola. ]@@" "@@.lblGold;[Sit with Todd during lunch break at school.]@@">>
<<elseif $toddVar.reconcil === 18>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa di Todd nel pomeriggio. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Todd's house in the afternoon.]@@">>
<<elseif $toddVar.reconcil === 19>>
<<rf "@@.lblGold;[Incontrati con Riley a scuola al termine delle lezioni. ]@@" "@@.lblGold;[Meet with Riley at school at the end of class. ]@@">>
<</if>>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui con la quest di Milena. ]@@" "@@.lblGold;[Continue with Milena's quest.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $rileyVar.lust === 3>>
<<set _dialogClass="reflectionBox border-green " + style.dialogSize; >>
<<set _title = $lang === 0 ? 'Stato relazione: ' : 'Relationship Status: '; _status = rileyEvent.getOutingMoralityLabel();>>
<div @class="_dialogClass">
@@.moral-title;<<= _title>>@@<<= _status>>
</div>
<<rf "Questa non è certo la prima scopata che Riley ed io facciamo, eppure è stata diversa dalle altre volte. C'era più sentimento. Non so cosa pensare a riguardo, nè cosa ne pensi lei. " "This is certainly not the first fuck Riley and I have had, yet it was different from other times. There was more feeling. I don't know what to think about it, nor what she thinks about it.">>
<<if $toddVar.lust === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Todd. ]@@" "@@.lblGold;[Continue in Todd's quest.]@@">>
<<else>>
<<if $rileyVar.tease === 0 || $rileyVar.tease === 12>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $rileyVar.dailyVisit giorni e incontrati con Riley a scuola al termine delle lezioni. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $rileyVar.dailyVisit days and meet with Riley at school after classes.]@@">>
<<elseif $rileyVar.tease === 1 || $rileyVar.tease === 5 || $rileyVar.tease === 9>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $rileyVar.dailyVisit giorni e incontrati con Riley in sala break. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $rileyVar.dailyVisit days and meet with Riley in the break room.]@@">>
<<elseif $rileyVar.tease === 2 || $rileyVar.tease === 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $rileyVar.dailyVisit giorni e salta le lezioni con Riley. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $rileyVar.dailyVisit days and skip classes with Riley.]@@">>
<<elseif $rileyVar.tease === 3 || $rileyVar.tease === 7 || $rileyVar.tease === 10 || $rileyVar.tease === 11>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $rileyVar.dailyVisit giorni e incontrati con Riley prima dell'inizio delle lezioni. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $rileyVar.dailyVisit days and meet with Riley before classes begin.]@@">>
<<elseif $rileyVar.tease === 6>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $rileyVar.dailyVisit giorni e vai in camera tua nel pomeriggio. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $rileyVar.dailyVisit days and go to your room in the afternoon.]@@">>
<<elseif $rileyVar.tease === 8>>
<<rf "@@.lblGold;[Sabato mattina vai in detenzione a scuola con Riley. ]@@" "@@.lblGold;[Saturday morning you go to school detention with Riley.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $rileyVar.tease === 13>>
<<rf "@@.lblRed;[Oops qualcosa è andato storto. Ti trovi in una situazione inconsistente, clicca sul pulsante sotto per fixare e ricaricare il passo precedente della quest.]@@" "@@.lblRed;[Oops something went wrong. You are in an inconsistent situation, click the button below to fix and reload the previous step of the quest.]@@">>
<<btn "" "Fix Quest" "Fix Quest" "$rileyVar.lust = 4;" "<<refreshPage>>" "buttonNavigationExpand">>
<</if>>
<</if>>
<<if $rileyVar.lust === 4>>
<<set _dialogClass="reflectionBox border-green " + style.dialogSize; >>
<<set _title = $lang === 0 ? 'Stato relazione: ' : 'Relationship Status: '; _status = rileyEvent.getOutingMoralityLabel();>>
<div @class="_dialogClass">
@@.moral-title;<<= _title>>@@<<= _status>>
</div>
<<rf "La mia relazione con Riley ha preso una piega che non mi aspettavo. Non l'avrei mai detto ma credo di iniziare a provare dei sentimenti per lei... E forse anche lei per me." "My relationship with Riley has taken a turn I didn't expect. I never would have guessed it, but I think I'm starting to have feelings for her... And maybe she for me, too.">>
<<if $veronicaVar.intro === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Incontrati con Riley a scuola al termine delle lezioni. ]@@" "@@.lblGold;[Meet with Riley at school after classes.]@@">>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Veronica.]@@" "@@.lblGold;[Continue in Veronica's quest.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $rileyVar.lust === 5>>
<<set _dialogClass="reflectionBox border-green " + style.dialogSize; >>
<<set _title = $lang === 0 ? 'Stato relazione: ' : 'Relationship Status: '; _status = rileyEvent.getOutingMoralityLabel();>>
<div @class="_dialogClass">
@@.moral-title;<<= _title>>@@<<= _status>>
</div>
<<rf "Veronica è stata di grande aiuto. Ho fatto nuovamente pace con Riley. E sono ormai convinto che Riley è chiaramente una ragazza molto importante per me. È il momento di decidere chi tra lei è Caprice sia davvero la ragazza giusta per me." "Veronica has been a great help. I have made peace with Riley again. And I am now convinced that Riley is clearly a very important girl to me. It is time to decide who between her and Caprice is really the right girl for me.">>
<<endContent>>
<</if>><<if !$summerVar.exists>>
<<locked>>
<<img $summer "agenda.jpg">>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest della signora Tesmacher per sbloccare il personaggio. ]@@" "@@.lblGold;[Continue in Mrs. Tesmacher's quest to unlock the character.]@@">>
<<else>>
<<cm "La professoressa $summer.nm è l'insegnante assunta al posto della signora $tesmacher.nm. Sin da subito si è dimostrata molto disinibita nei confronti degli studenti." "Mrs. $summer.nm is the teacher hired in place of Mrs. $tesmacher.nm. Since the beginning she has proved very uninhibited towards students.">>
<<img $summer "agenda.jpg">>
<<moral>>
<<if $summerVar.skip === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Salta la lezione e gira per la scuola per farti scoprire dagli insegnanti. ]@@" "@@.lblGold;[Skip the lesson and wander around the school to be caught by the teachers.]@@">>
<</if>>
<<if $summerVar.lust === 1>>
<<if $summerVar.threesome === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai nell'ufficio della signora $summer.nm dopo le lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Go to Mrs. $summer.nm's office after class. ]@@">>
<<elseif $summerVar.threesome === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa della signora $summer.nm nel pomeriggio.]@@" "@@.lblGold;[Go to Mrs. $summer.nm's house in the afternoon. ]@@">>
<</if>>
<<if $dakotaVar.bdsm >= 0>>
<<rf "La preside Ann e la signora Summer hanno scoperto che Dakota ed io abbiamo manipolato il registro dei voti. Per punizione dovremo fare dei corsi educativi a casa della signora Ann, altrimenti ci espelleranno." "Principal Ann and Mrs. Summer found out that Dakota and I manipulated the grade book. As punishment we will have to take educational classes at Mrs. Ann's house or we will be expelled.">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa della signora $ann.nm nel centro residenziale nel pomeriggio dopo la scuola o nei weekend durante la giornata. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Mrs. $ann.nm's house in the residential center in the afternoon after school or on weekends during the day. ]@@">>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella Quest di Dakota. ]@@" "@@.lblGold;[Continue on Dakota's Quest. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $summerVar.lust === 2>>
<<rf "La signora Summer ha mostrato tutta la sua natura masochistica durante i corsi educativi di Dakota. Chissà che altro posso spingerla a fare." "Ms. Summer showed her full masochistic nature during Dakota's educational classes. Who knows what else I can push her to do.">>
<<if $summerVar.threesome === 2>>
<<rf "@@.lblGold;[Incontra David all'ingresso della scuola prima delle lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Meet David at the school entrance before class. ]@@">>
<<elseif $summerVar.threesome === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai nell'ufficio della signora $summer.nm dopo le lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Go to Mrs. $summer.nm's office after class. ]@@">>
<<elseif $summerVar.threesome === 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Incontra David all'ingresso della scuola prima delle lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Meet David at the school entrance before class. ]@@">>
<</if>>
<<if $summerVar.threesome >= 5>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa della signora $summer.nm nel pomeriggio per divertirti con David.]@@" "@@.lblGold;[Go to Mrs. $summer.nm's house in the afternoon to have fun with David. ]@@">>
<<rf "@@.lblGold;[Vai nell'ufficio della signora $summer.nm dopo le lezioni per intrattenerti con lei.]@@" "@@.lblGold;[Go to Mrs. $summer.nm's office after class to entertain with her.]@@">>
<</if>>
<<if $achiev.summerOffice2 && $achiev.summerThreesomeC>>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>>
<</if>><<cm "La professoressa Tesmacher è la più stronza e odiosa tra tutti gli insegnanti. Le sue lezioni sono terribili e a scuola gira sempre come un cane da guardia. La scuola sarebbe un posto migliore senza di lei." "Mrs. Tesmacher is the most bitchy and hateful of all teachers. Her lessons are terrible, and she always wanders like a guard dog at school. The school would be a better place without her.">>
<<img $tesmacher "tesmacher1.jpg">>
<<moral>>
<<if $tesmacherVar.dismiss === 0>>
<<rf "Mi piacerebbe tanto che venisse licenziata." "I wish she were fired.">>
<<rf "@@.lblGold;[Salta le lezioni e fatti scoprire più volte.]@@" "@@.lblGold;[Skip lessons and get caught several times.]@@">>
<</if>>
<<if $tesmacherVar.dismiss === 1 || $tesmacherVar.dismiss === 2>>
<<rf "La sua presenza è diventata insostenibile, non mi permette di fare praticamente nulla.Devo trovare il modo di farla cacciare dalla scuola. Ma non è un qualcosa che posso fare da solo. Devo trovare qualcuno che la pensi come me su di lei e sia disposto ad aiutarmi." "Her presence has become unsustainable. She does not allow me to do practically anything. I have to find a way to get her expelled from school. But it's not something I can do alone. I have to find someone else who hates her and is willing to help me.">>
<<if $rileyVar.photo < 6>>
<<rf "@@.lblGold;[Continua a saltare le lezioni e spia $riley.nm durante le sue sessioni di foto con $veronica.nm. ]@@" "@@.lblGold;[Keep skipping lessons and spying on $riley.nm during her photoshoot with $veronica.nm.]@@">>
<</if>>
<<rf "@@.lblGold;[Continua a farti mandare in punizione fino ad essere punito con la detenzione.]@@" "@@.lblGold;[Continue to get sent to punishment until you are punished with detention.]@@">>
<</if>>
<<if $tesmacherVar.dismiss === 2>>
<<rf "Durante la mia detenzione a scuola potrei cercare di accedere all'ufficio della $tesmacher.snm. Una volta dentro potrei trovare qualcosa di interessante per incastrarla e farla espellere. Sono sicuro che $dakota.nm sarà più che lieta di aiutarmi." "During my detention at school, I might try to access Mrs. $tesmacher.snm's office. Once inside, I could find something interesting to frame and expel her. I'm sure $dakota.nm will be more than happy to help me.">>
<<rf "@@.lblGold;[Fatti mandare in detenzione ed escogita un piano con $dakota.nm.]@@" "@@.lblGold;[Go to detention and come up with a plan with $dakota.nm.]@@">>
<</if>>
<<if $tesmacherVar.dismiss === 4>>
<<rf "$dakota.nm ed io abbiamo inserito delle foto compromettenti nell'ufficio della signora $tesmacher.nm. Lunedì a scuola manderemo un messaggio anonimo alla preside denunciandola per molestie sessuali. Quando la preside troverà le foto nel suo ufficio dovrebbe licenziarla." "$dakota.nm and I inserted compromising photos in Mrs. $tesmacher.nm's office. On Monday at school, we will send an anonymous message to the headmistress denouncing her for sexual harassment.">>
<<rf "@@.lblGold;[Andando a dormire domenica notte si attiverà un evento unico. Non usare Cheat per avanzare direttamente a Lunedì o non si attiverà l'evento!]@@" "@@.lblGold;[Going to sleep on Sunday night will activate a unique event. Do not use Cheat to advance directly to Monday or you will not activate the event!]@@">>
<</if>><<cm "Todd è il mio migliore amico. " "Todd is my best friend. ">>
<<img $todd "todd1.jpg">>
<<moral>>
<<if $rileyVar.lust >= 3>>
<<if $toddVar.lust === 0>>
<<rf "Da quando Todd si è lasciato con Riley non è più lo stesso. Devo trovare il modo di tirargli su il morale. Mi ha chiesto di aiutarlo a trovare una ragazza con cui avere la sua prima volta." "Ever since Todd broke up with Riley, he hasn't been the same. I have to find a way to cheer him up. He asked me to help him find a girl to have his first time with.">>
<<if ($toddVar.scouting === 0 || $toddVar.scouting === 2 || $toddVar.scouting === 5 || $toddVar.scouting === 7 || $toddVar.scouting === 11 || $toddVar.scouting === 13)>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $toddVar.dailyVisit giorni e parla con Todd in pausa pranzo. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $toddVar.dailyVisit days and talk to Todd on lunch break.]@@">>
<<elseif $toddVar.scouting === 1 || $toddVar.scouting === 3>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a trovare Todd a casa sua nel weekend. ]@@" "@@.lblGold;[Visit Todd at his home over the weekend.]@@">>
<<elseif $toddVar.scouting === 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a lezione della signora Addams. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Mrs. Addams' class.]@@">>
<<elseif $toddVar.scouting === 6>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $toddVar.dailyVisit giorni e aspetta Todd nella tua camera nel pomeriggio. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $toddVar.dailyVisit days and wait for Todd in your room in the afternoon.]@@">>
<<elseif ($toddVar.scouting === 10 || $toddVar.scouting === 12 || $toddVar.scouting === 14)>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $toddVar.dailyVisit giorni e parla con Todd all'ingresso di scuola prima delle lezioni. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $toddVar.dailyVisit days and talk to Todd at the school entrance before classes.]@@">>
<<elseif $toddVar.scouting === 8>>
<<rf "@@.lblGold;[Vediti con Gina, Lucie e Todd nel weekend all'esterno di casa tua. ]@@" "@@.lblGold;[See Gina, Lucie and Todd on the weekend outside your home.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $toddVar.lust === 1>>
<<rf "Todd ha avuto la sua prima volta e sembra finalmente tornato a essere felice. Mi chiedo come questo lo influenzerà nei prossimi giorni." "Todd has had his first time and finally seems to be back to being happy. I wonder how this will affect him in the coming days.">>
<<if $veronicaVar.lust === 0>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Veronica]@@" "@@.lblGold;[Continue in Veronica quest]@@">>
<<else>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Milena]@@" "@@.lblGold;[Continue in Milena quest]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $toddVar.lust === 2>>
<<rf "Todd ha approvato la mia relazione sessuale con sua madre, sono finalmente libero di fare sesso con Milena senza più nascondermi da lui. In cambio però vuole il mio aiuto nel rimorchiare ragazze. Questa volta sembra davvero motivato, è il momento di essere un vero amico e condividere con lui le mie fortune con le ragazze." "Todd has approved my sexual relationship with his mother; I am finally free to have sex with Milena without hiding from him anymore. In return, however, he wants my help in picking up girls. This time he seems really motivated, it's time to be a real friend and share my conquests with girls with him.">>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>><<cm "Veronica è la migliore amica di Riley, sono inseparabili. Quando c'è in gioco qualcosa di eccitante o perverso, potete star certi che se c'è una, ci sarà anche l'altra. " "Veronica is Riley's best friend; they are inseparable. When something exciting or kinky is at stake, you can be sure that if one is there, so will the other.">>
<<if !$veronicaVar.exists>>
<<locked>>
<<img $veronica "veronica2.jpg">>
<<if $rileyVar.lust <= 4>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Riley per sbloccare il personaggio.]@@" "@@.lblGold;[Continue in Riley quest to unlock the character.]@@">>
<</if>>
<<else>>
<<img $veronica "veronica2.jpg">>
<<moral "">>
<<if $veronicaVar.lust === 0>>
<<rf "Il mio rapporto con Riley è in una situazione di stallo. Forse Veronica potrebbe darmi dei buoni consigli su come affrontare la mia storia con Riley. " "My relationship with Riley is at an impasse. Maybe Veronica could give me some good advice on how to deal with my relationship with Riley.">>
<<if $veronicaVar.intro === 1 || $veronicaVar.intro === 7 || $veronicaVar.intro === 11 || $veronicaVar.intro === 12 || $veronicaVar.intro === 14>>
<<rf "@@.lblGold;[ Aspetta $veronicaVar.dailyVisit giorni e parla con Veronica in sala break. ]@@" "@@.lblGold;[ Wait $veronicaVar.dailyVisit days and talk to Veronica in the break room. ]@@">>
<<elseif $veronicaVar.intro === 2 || $veronicaVar.intro === 3 || $veronicaVar.intro === 6 || $veronicaVar.intro === 13>>
<<rf "@@.lblGold;[ Aspetta $veronicaVar.dailyVisit giorni e salta le lezioni per incontrare Veronica. ]@@" "@@.lblGold;[ Wait $veronicaVar.dailyVisit days and skip classes to meet Veronica. ]@@">>
<<elseif $veronicaVar.intro === 5>>
<<rf "@@.lblGold;[ Aspetta $veronicaVar.dailyVisit giorni e parla con Veronica al termine delle lezioni. ]@@" "@@.lblGold;[ Wait $veronicaVar.dailyVisit days and talk to Veronica at the end of classes. ]@@">>
<<elseif $veronicaVar.intro === 10>>
<<rf "@@.lblGold;[ Vai in detenzione a scuola di sabato mattina. ]@@" "@@.lblGold;[ Go to school detention on Saturday morning. ]@@">>
<<elseif $veronicaVar.intro === 15>>
<<rf "@@.lblGold;[ Di venerdì sera vai all'entrata di casa di Todd per uscire insieme a lui, Riley e Veronica. ]@@" "@@.lblGold;[ On a Friday night you go to the entrance of Todd's house to hang out with him, Riley and Veronica. ]@@">>
<</if>>
<</if>>
<<if $veronicaVar.lust === 1>>
<<rf "Veronica è stata di grande aiuto. Ho fatto nuovamente pace con Riley. E sono ormai convinto che Riley è chiaramente una ragazza molto importante per me. Il fatto poi che lei sia assolutamente consenziente al fatto che io possa fare sesso anche con la sua migliore amica Veronica rende il tutto ancora più entusiasmante." "Veronica has been a great help. I have made peace with Riley again. And I am now convinced that Riley is clearly a very important girl to me. The fact then that she is absolutely consenting to the fact that I can also have sex with her best friend Veronica makes it all the more exciting.">>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>><<if !$zoeyVar.exists>>
<<locked>>
<<img $zoey "zoeyAg.jpg">>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Caprice per sbloccare il personaggio.]@@" "@@.lblGold;[Continue in Caprice quest to unlock the character.]@@">>
<<else>>
<<cm "$zoey.name $zoey.snm è la madre di Caprice. Una donna molto disinibita e socievole. " "$zoey.nm $zoey.snm is Caprice's mother. She is a very uninhibited and sociable woman.">>
<<img $zoey "zoeyAg.jpg">>
<<moral "-">>
<<if $zoeyVar.lust === 0>>
<<if $capriceVar.initHouse <= 8>>
<<rf "La signora $zoey.snm si comporta in modo insolito sin da quando l'ho conosciuta. Sembrerebbe quasi che ci voglia provare con me. Caprice mi aveva avvertito che è una donna molto particolare." "Mrs. $zoey.snm has been acting unusual ever since I met her. It would almost seem that she is trying to hit on me. Caprice warned me that she is a very unusual woman.">>
<<elseif $capriceVar.initHouse >= 9>>
<<rf "Se prima avevo qualche dubbio ora non ne ho più, la signora $zoey.snm vuole chiaramente sedurmi. Ma perchè?! Sono il ragazzo di sua figlia! Devo decidere se lasciarmi coinvolgere dai suoi giochetti o evitarla per non insospettire Caprice." "If before I had some doubts now I don't have any, Mrs. $zoey.snm clearly wants to seduce me. Why?! I'm her daughter's boyfriend! I have to decide whether to get involved in her little games or avoid her so as not to make Caprice suspicious.">>
<</if>>
<<if $zoeyVar.corrupt === 3>>
<<rf "La signora $zoey.snm si fa sempre più audace, ormai è fuori controllo. Se continua così Caprice ci scoprirà. Non so come comportarmi, questa situazione mi eccita e mi stressa allo stesso tempo. Caprice è sempre stata la ragazza dei miei sogni, non avrei mai pensato che avrei avuto l'opportunità di scoparmi anche sua madre." "Mrs. $zoey.snm is getting bolder and bolder, she is now out of control. If she keeps this up Caprice will find out about us. I don't know how to act, this situation excites and stresses me at the same time. Caprice has always been the girl of my dreams, I never thought I would have the opportunity to fuck her mother too.">>
<<if $zoeyVar.seduce === 0 || $zoeyVar.seduce === 5>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $zoeyVar.dailyVisit giorni, poi vai a scuola e aspetta la fine delle lezioni.]@@" "@@.lblGold;[Wait $zoeyVar.dailyVisit days, then go to school and wait for classes to end.]@@">>
<<elseif $zoeyVar.seduce === 1>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $zoeyVar.dailyVisit giorni e vai a cena da Caprice tra le 17 e le 19. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $zoeyVar.dailyVisit days and go to Caprice's for dinner between 17 e le 19.]@@">>
<<elseif ($zoeyVar.seduce === 2 || $zoeyVar.seduce === 3 || $zoeyVar.seduce === 4 || $zoeyVar.seduce === 7)>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $zoeyVar.dailyVisit giorni e vai a casa di Caprice nel pomeriggio per vedere Zoey. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $zoeyVar.dailyVisit days and go to Caprice's house in the afternoon to see Zoey.]@@">>
<<elseif ($zoeyVar.seduce === 6)>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a casa di Caprice a pranzo nel weekend tra le 12 e le 14. ]@@" "@@.lblGold;[Go to Caprice's house for lunch on weekends between 12 and 14.]@@">>
<<elseif $zoeyVar.seduce === 8>>
<<rf "@@.lblGold;[Vai a cena di venerdì sera a casa di Caprice tra le 17 e le 19. ]@@" "@@.lblGold;[Go to dinner on a Friday night at Caprice's house between 17 and 19.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $zoeyVar.lust === 1>>
<<rf "Alla fine ho ceduto, ho fatto sesso con Zoey. E a questo punto direi che servirebbe a poco fare ancora resistenza, credo che inizierò ad approfittarne della nuova situazione." "I finally gave in, I had sex with Zoey. And at this point I'd say there would be little use in resisting anymore, I think I'm going to start taking advantage of the new situation.">>
<<if $coryVar.lust < 8>>
<<rf "@@.lblGold;[Prosegui nella quest di Cory. ]@@" "@@.lblGold;[Continue in Cory's quest.]@@">>
<<else>>
<<if $zoeyVar.family === 0 || $zoeyVar.family === 6 || $zoeyVar.family === 10>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $zoeyVar.dailyVisit giorni e parla con Caprice al termine delle lezioni. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $zoeyVar.dailyVisit days and talk to Caprice at the end of classes.]@@">>
<<elseif $zoeyVar.family === 1 || $zoeyVar.family === 7 || $zoeyVar.family === 11>>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $zoeyVar.dailyVisit giorni e parla con Cory di pomeriggio nella sua stanza. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $zoeyVar.dailyVisit days and talk to Cory in the afternoon in her room.]@@">>
<<elseif $zoeyVar.family === 2 || $zoeyVar.family === 12 >>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $zoeyVar.dailyVisit giorni e vai a casa di Caprice. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $zoeyVar.dailyVisit days and go to Caprice's house.]@@">>
<<elseif $zoeyVar.family === 3 >>
<<rf "@@.lblGold;[Venerdì sera vai nel corridoio di casa tua per aspettare Zoey e Caprice a cena. ]@@" "@@.lblGold;[Friday night you go into the hallway of your house to wait for Zoey and Caprice for dinner.]@@">>
<<elseif $zoeyVar.family === 5 >>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $zoeyVar.dailyVisit giorni e vai in camera di Gina. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $zoeyVar.dailyVisit days and go to Gina's room.]@@">>
<<elseif $zoeyVar.family === 8 >>
<<rf "@@.lblGold;[Domenica mattina parla con Cory in camera sua. ]@@" "@@.lblGold;[Sunday morning talk with Cory in her room.]@@">>
<<elseif $zoeyVar.family === 13 >>
<<rf "@@.lblGold;[Vai nel corridoio d casa tua e parla con Cory. ]@@" "@@.lblGold;[Go into the hallway of your house and talk to Cory.]@@">>
<<elseif $zoeyVar.family === 14 >>
<<rf "@@.lblGold;[Aspetta $zoeyVar.dailyVisit giorni e vai in camera tua dopo le 22. ]@@" "@@.lblGold;[Wait $zoeyVar.dailyVisit days and go to your room after 22.]@@">>
<</if>>
<</if>>
<</if>>
<<if $zoeyVar.lust === 2>>
<<rf "La faida tra mia $cory.rel e Zoey ha spinto entrambe ad essere più audaci e desiderose di fare sesso con me. Non poteva andare meglio per me." "The clash between my $cory.rel and Zoey pushed both of them to be more daring and eager to have sex with me. It couldn't have worked out better for me.">>
<<endContent>>
<</if>>
<</if>><<set
$speedRun = {
step: 0,
active: false,
containerPassage: "",
indexPassage: ""
};
$stepIgnoreList = [];
$pathStatus = {};
>><<set UIBar.hide();UIBar.stow(true);>>
<<set
$addamsVar.lust = 0;
$addamsVar.research = 0;
$addamsVar.house = 0;
$addamsVar.study = 0;
$addamsVar.stalk = 0;
$addamsVar.studySex = 0;
$addamsVar.dinnerSex = 0;
$addamsVar.hangout = 0;
$addamsVar.classTease = 0;
$addamsVar.corruptEnabled = false;
$addamsVar.corrupt = 0;
_stepCount = 0;
>>
<span class="col-12 profile-label center" style="font-size: xxx-large; border: 5px solid forestgreen;">Step $speedRun.step</span>
<<speedRunStepContent>>
<<include "intro-addams">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $addamsVar.research = -1;>>
<<set _rnd = 2; >>
<<include "school-addams-lesson">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $addamsVar.research = -1;>>
<<set _rnd = 4; >>
<<include "school-addams-lesson">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $addamsVar.research = -1;>>
<<set _rnd = 1; >>
<<include "school-addams-lesson">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $addamsVar.research = -1;>>
<<set _rnd = 9; >>
<<include "school-addams-lesson">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $addamsVar.research = 0;>>
<<include "school-addams-lesson">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $addamsVar.research = 3;>>
<<include "school-addams-lesson">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $addamsVar.research = 4;>>
<<include "school-research-addams">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 0; $avaVar.study = 0; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-study">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 0; $avaVar.study = 1; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-study">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 0; $avaVar.study = 2; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-study">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 0; $avaVar.study = 3; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-peek">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 0; $avaVar.study = 4; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-study">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 0; $avaVar.study = 5; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-study">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 0; $avaVar.study = 6; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-study">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 0; $avaVar.study = 7; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-study">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.stalk = 0;>>
<<include "school-addams-office-stalk">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.stalk = 1;>>
<<include "house-addams-stalk">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.stalk = 2;>>
<<include "school-addams-office-stalk">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.stalk = 3;>>
<<include "house-addams-stalk">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.stalk = 4;>>
<<include "school-addams-office-stalk">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.stalk = 5;>>
<<include "house-addams-stalk">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.stalk = 5;>>
<<include "house-addams-first-sex-1">>
<<include "house-addams-first-sex-2">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.studySex = 0; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-study-sex-A">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.studySex = 1; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-study-sex-A">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.studySex = 2; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-study-sex-A">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.hangout = 0; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-romance">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.hangout = 1; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-romance">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.hangout = 2; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-romance">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.hangout = 3; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-romance">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.hangout = 4; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-romance">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.hangout = 5; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-romance">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.hangout = 11; $time.hour = 20; $avaVar.dinnerSex = 0;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-dinner-A1">>
<<include "house-addams-dinner-A2">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.hangout = 6; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-romance">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.hangout = 7; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-romance">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.hangout = 8; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-romance">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.hangout = 9; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-romance">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.hangout = 10; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-romance">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.hangout = 11; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-romance">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.hangout = 11; $time.hour = 20; $avaVar.dinnerSex = 1;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-dinner-A1">>
<<include "house-addams-dinner-A2">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<include "school-event-addams-A">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.classTease = 0;>>
<<include "school-addams-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.classTease = 1;>>
<<include "school-addams-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.classTease = 2;>>
<<include "school-addams-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.classTease = 3;>>
<<include "school-addams-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.classTease = 4;>>
<<include "school-addams-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.classTease = 5;>>
<<include "school-addams-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.classTease = 6;>>
<<include "school-addams-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.classTease = 7;>>
<<include "school-addams-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.classTease = 8;>>
<<include "school-addams-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.classTease = 9;>>
<<include "school-addams-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.classTease = 10;>>
<<include "school-addams-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.classTease = 11;>>
<<include "school-addams-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.classTease = 12;>>
<<include "school-addams-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.classTease = 13;>>
<<include "school-addams-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.classTease = 14;>>
<<include "school-addams-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<include "school-addams-office-sex-A">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 1; $avaVar.studyCorruptScene = 0; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-study-corrupt-A">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 1; $avaVar.studyCorruptScene = 1; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-study-corrupt-A">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 1; $avaVar.studyCorruptScene = 2; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-study-corrupt-A">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 1; $avaVar.studyCorruptScene = 3; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-study-corrupt-A">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.seanIntro = 0; >>
<<include "school-addams-sean-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.seanIntro = 1; >>
<<include "school-addams-sean-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.seanIntro = 2; >>
<<include "school-addams-sean-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.seanIntro = 3; >>
<<include "school-addams-sean-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.seanIntro = 4; >>
<<include "school-addams-sean-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.seanIntro = 5; >>
<<include "school-addams-sean-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.seanIntro = 6; >>
<<include "school-addams-sean-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.seanIntro = 7; >>
<<include "school-addams-sean-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.seanIntro = 8; >>
<<include "school-addams-sean-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.hangout = 12; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-romance">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 2; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.hangout = 13; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-romance">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.seanIntro = 9; >>
<<include "school-addams-sean-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.seanIntro = 10; >>
<<include "school-addams-sean-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $principalVar.sexEdAddams = 0; >>
<<include "sex-ed-addams">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $principalVar.sexEdAddams = 1;>>
<<include "sex-ed-teachers">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.seanIntro = 11; >>
<<include "school-addams-sean-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.seanIntro = 12; >>
<<include "school-addams-sean-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.seanIntro = 13; >>
<<include "school-addams-sean-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.seanIntro = 14; >>
<<include "school-addams-sean-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.seanIntro = 15; >>
<<include "school-addams-sean-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.seanIntro = 16; $avaVar.corrupt = 3;>>
<<include "school-addams-sean-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.seanIntro = 17; $avaVar.corrupt = 3;>>
<<include "school-addams-sean-corrupt">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $addamsVar.submission = 1;>>
<<include "addams-sean-submission">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $addamsVar.submission = 2;>>
<<include "addams-sean-submission">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $addamsVar.submission = 3;>>
<<include "addams-sean-submission">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $addamsVar.submission = 4;>>
<<include "addams-sean-submission">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 4; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.hangout = 14; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-romance">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.lust = 4; $avaVar.corrupt = 0; $avaVar.hangout = 15; $time.hour = 17;>>
<<include "house-addams">>
<<include "house-addams-romance">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.perversion = 0;>>
<<include "addams-perversion">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.perversion = 1;>>
<<include "addams-perversion">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.perversion = 2;>>
<<include "addams-perversion">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.perversion = 3;>>
<<include "addams-perversion">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.perversion = 4;>>
<<include "addams-perversion">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.perversion = 5;>>
<<include "addams-perversion">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.perversion = 6;>>
<<include "addams-perversion">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.perversion = 7;>>
<<include "addams-perversion">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.perversion = 8;>>
<<include "addams-perversion">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.perversion = 9;>>
<<include "addams-perversion">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.perversion = 10;>>
<<include "addams-perversion">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.perversion = 11;>>
<<include "addams-perversion">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.perversion = 12;>>
<<include "addams-perversion">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.perversion = 13;>>
<<include "addams-perversion">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<set $avaVar.perversion = 14;>>
<<include "addams-perversion">>
<</speedRunStepContent>>
<<speedRunStepContent>>
<<endContent>>
<</speedRunStepContent>>
<<btnSpeedRunToolbar>><<set
$speedRun.stepCount = 105;
_corruptionStepList = [];
for(var k = 42; k <= 105; k++) {
_corruptionStepList.push(k);
}
_submissionStepList = [];
for(var k = 82; k <= 105; k++) {
_submissionStepList.push(k);
}
>>
<<rf "@@.lblGold; Disattiva i path che vuoi escludere. Tutti i passi relativi a quei path verranno ignorati. @@" "@@.lblGold; Disable the paths you want to exclude. All steps related to those paths will be ignored. @@">>
<div class="mt-5 col-md-6" style="border: 3px solid #008038; padding: 10px;">
<div class="row">
<<speedRunPathBtn "corruption" "Corruption Path" "Corruption Path" _corruptionStepList >>
</div>
</div>
<div class="mt-5 col-md-6" style="border: 3px solid #008038; padding: 10px;">
<div class="row">
<<speedRunPathBtn "submission" "Submission Path" "Submission Path" _submissionStepList >>
</div>
</div><<set UIBar.hide();UIBar.stow(true);>>
<<set
_char = $speedRun.char;
$speedRun.containerPassage = "speed-run-container-" + _char.id;
$speedRun.indexPassage = "speed-run-index-" + _char.id;
$player.money = 10000;
>>
<span class="col-12 profile-label center" style="font-size: xxx-large;">_char.name _char.snm</span>
<<include $speedRun.indexPassage>>
<div id="speed-run-steps" class="offset-3 col-6">
<<include "speed-run-steps">>
</div>
<<btn "speed-run-main" "Torna alla lista personaggi" "Back to character list" "$pathStatus = {};" ";" "buttonLinkExit">><<set UIBar.hide();UIBar.stow(true);>>
<<set
$stepIgnoreList = []; $speedRun.active = true; $speedRun.step = 0;
>>
<span class="profile-label center" style="font-size: xx-large;">Speed Run</span>
<<rf "Non vuoi perdere tempo con la parte simulativa del gioco e vorresti vedere l'intera storyline del tuo personaggio preferito? Seleziona uno dei personaggi di Lust for Life e gioca la sua intera quest dall'inizio alla fine in modo sequenziale come fosse un film. Al termine di ogni scena verrà avviata la successiva legata a quel personaggio, non dovrai più preoccuparti del trascorrere del tempo, dei soldi, delle stats o dell'andare a dormire." "Don't want to waste time with the simulative part of the game and would like to see the entire storyline of your favorite character? Select one of the characters in Lust for Life and play her entire quest from beginning to end sequentially as if it were a movie. At the end of each scene the next one related to that character will be started, you won't have to worry about the passage of time, money, stats or going to sleep.">>
<<speedRunChar $addams "$pathStatus = {'corruption' : true, 'submission' : true};">>
<<speedRunChar $asa>>
<<speedRunChar $brandi "$pathStatus = {'bully' : true, 'corruption' : true, 'kind' : false};">>
<<speedRunChar $caprice>>
<<speedRunChar $cory>>
<<speedRunChar $dakota>>
<<speedRunChar $jackson>>
<<speedRunChar $eva>>
<<speedRunChar $gabbie>>
<<speedRunChar $gina>>
<<speedRunChar $summer>>
<<speedRunChar $ann>>
<<speedRunChar $lena>>
<<speedRunChar $peach>>
<<speedRunChar $lucie>>
<<speedRunChar $ivy>>
<<speedRunChar $mandy>>
<<speedRunChar $melissa>>
<<speedRunChar $milena>>
<<speedRunChar $riley>>
<<speedRunChar $zoey>>
<<btn "" "Esci" "Leave" "Dialog.setup('Exit', ''); Dialog.wiki(Story.get('ModalRestartGame').processText()); Dialog.open();" ";" "buttonLinkExit">><ul class="bulletUl">
<<for _i to 1; _i lte $speedRun.stepCount; _i++>>
<<capture _i>>
<<if !$stepIgnoreList.contains(_i)>>
<<btnSpeedRunStep $speedRun.containerPassage _i>>
<<else>>
<<btnSpeedRunStepDsb $speedRun.containerPassage _i>>
<</if>>
<</capture>>
<</for>>
</ul>